<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet href="https://feeds.captivate.fm/style.xsl" type="text/xsl"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0" xmlns:googleplay="http://www.google.com/schemas/play-podcasts/1.0" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0"><channel><atom:link href="https://feeds.captivate.fm/allianceonair/" rel="self" type="application/rss+xml"/><title><![CDATA[Alliance On Air]]></title><podcast:guid>85dfa5b5-14d9-5f00-b95b-df89d5557818</podcast:guid><lastBuildDate>Fri, 03 Apr 2026 00:30:18 +0000</lastBuildDate><generator>Captivate.fm</generator><language><![CDATA[fr]]></language><copyright><![CDATA[Copyright 2025 Alliance Française Bangkok]]></copyright><managingEditor>Alliance Française Bangkok</managingEditor><itunes:summary><![CDATA[Explore French language, intercultural encounters and cultures from Bangkok to the world. Produced by Alliance Française Bangkok, this podcast channel offers a unique blend of stories and insights across three themes: 
- Learning French: contents about tips, curiosities, and inspirations for learners of all levels. 
- Intercultural perspectives nourished by a dialogue between Thailand, France, and beyond. 
- Culture & creativity: arts, literature, cinema, and the voices that shape today’s French speaking world. 

With regular new episodes, our podcast is designed to feed your curiosity, connect people, spark interest, and celebrate the richness of languages and cultures. Tune in, learn, and enjoy the journey, in Thai or in French. À bientôt !]]></itunes:summary><image><url>https://artwork.captivate.fm/01fd66f6-6f98-47a7-9e06-263b71f19244/Logo-AF-On-Air-OK-web.png</url><title>Alliance On Air</title><link><![CDATA[https://allianceonair.captivate.fm]]></link></image><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/01fd66f6-6f98-47a7-9e06-263b71f19244/Logo-AF-On-Air-OK-web.png"/><itunes:owner><itunes:name>Alliance Française Bangkok</itunes:name></itunes:owner><itunes:author>Alliance Française Bangkok</itunes:author><description>Explore French language, intercultural encounters and cultures from Bangkok to the world. Produced by Alliance Française Bangkok, this podcast channel offers a unique blend of stories and insights across three themes: 
- Learning French: contents about tips, curiosities, and inspirations for learners of all levels. 
- Intercultural perspectives nourished by a dialogue between Thailand, France, and beyond. 
- Culture &amp; creativity: arts, literature, cinema, and the voices that shape today’s French speaking world. 

With regular new episodes, our podcast is designed to feed your curiosity, connect people, spark interest, and celebrate the richness of languages and cultures. Tune in, learn, and enjoy the journey, in Thai or in French. À bientôt !</description><link>https://allianceonair.captivate.fm</link><atom:link href="https://pubsubhubbub.appspot.com" rel="hub"/><itunes:subtitle><![CDATA[Le podcast de l'Alliance Française Bangkok]]></itunes:subtitle><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:type>episodic</itunes:type><itunes:category text="Education"><itunes:category text="Language Learning"/></itunes:category><itunes:category text="Society &amp; Culture"></itunes:category><itunes:category text="Arts"></itunes:category><podcast:locked>no</podcast:locked><podcast:medium>podcast</podcast:medium><item><title>France-Thaïlande, une longue histoire – Rencontre avec Jean-Michel Kauffmann</title><itunes:title>France-Thaïlande, une longue histoire – Rencontre avec Jean-Michel Kauffmann</itunes:title><description><![CDATA[<p>[Podcast in French] Saviez-vous que les premières relations diplomatiques entre la France et la Thaïlande remontent à l'époque de Louis XIV, il y a près de 340 ans ?</p><p>Dans cet épisode de Cult'Jai, nous accueillons Jean-Michel Kauffmann, auteur et ancien directeur d'Alliance Française, pour explorer cette longue et fascinante histoire commune. À travers les grandes phases de cette relation, des ambassades croisées du XVIIe siècle aux tensions coloniales autour du Mékong, jusqu'aux liens solides d'aujourd'hui, il nous guide avec érudition et passion. L'occasion de découvrir des personnages hors du commun, des lieux emblématiques et des anecdotes méconnues qui ont façonné ce partenariat singulier, à l'occasion de la parution de son ouvrage <em>France-Thaïlande, une longue histoire</em>, paru aux éditions Soukha.</p><p>Interview menée par Jean Bourdin, directeur de l’Alliance Française de Bangkok</p><p></p><p><strong>À voir à l'Alliance Française de Bangkok jusqu'au 30 avril 2026</strong></p><p>L'exposition <em>France-Thaïlande, une longue histoire</em> est à découvrir en accès libre dans nos locaux. Conçue par Marc Geoffroy (Éditions Soukha) et initiée par le service culturel de l'ambassade de France, elle retrace plus de trois siècles de relations franco-thaïlandaises à travers les illustrations de l'ouvrage de Jean-Michel Kauffmann. Elle a été inaugurée en présence de SAR la Princesse Maha Chakri Sirindhorn le 4 mars 2026. Entrée libre, bilingue français et thaï.</p><p>Ne manquez pas cette occasion unique avant la fin du mois d'avril !</p><p>—</p><p>Merci, ขอบคุณ, thank you to our partners Dextra Group and TV5MONDE for their support</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>[Podcast in French] Saviez-vous que les premières relations diplomatiques entre la France et la Thaïlande remontent à l'époque de Louis XIV, il y a près de 340 ans ?</p><p>Dans cet épisode de Cult'Jai, nous accueillons Jean-Michel Kauffmann, auteur et ancien directeur d'Alliance Française, pour explorer cette longue et fascinante histoire commune. À travers les grandes phases de cette relation, des ambassades croisées du XVIIe siècle aux tensions coloniales autour du Mékong, jusqu'aux liens solides d'aujourd'hui, il nous guide avec érudition et passion. L'occasion de découvrir des personnages hors du commun, des lieux emblématiques et des anecdotes méconnues qui ont façonné ce partenariat singulier, à l'occasion de la parution de son ouvrage <em>France-Thaïlande, une longue histoire</em>, paru aux éditions Soukha.</p><p>Interview menée par Jean Bourdin, directeur de l’Alliance Française de Bangkok</p><p></p><p><strong>À voir à l'Alliance Française de Bangkok jusqu'au 30 avril 2026</strong></p><p>L'exposition <em>France-Thaïlande, une longue histoire</em> est à découvrir en accès libre dans nos locaux. Conçue par Marc Geoffroy (Éditions Soukha) et initiée par le service culturel de l'ambassade de France, elle retrace plus de trois siècles de relations franco-thaïlandaises à travers les illustrations de l'ouvrage de Jean-Michel Kauffmann. Elle a été inaugurée en présence de SAR la Princesse Maha Chakri Sirindhorn le 4 mars 2026. Entrée libre, bilingue français et thaï.</p><p>Ne manquez pas cette occasion unique avant la fin du mois d'avril !</p><p>—</p><p>Merci, ขอบคุณ, thank you to our partners Dextra Group and TV5MONDE for their support</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://afthailande.org/alliance-on-air/france-thailande-une-longue-histoire-rencontre-avec-jean-michel-kauffmann]]></link><guid isPermaLink="false">cad3562b-78ed-4075-ad46-ba56e127b258</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/1caeb8c8-8f55-4981-8bac-25195a06a574/Podcast-AOA-s2e0001-Cover.jpg"/><pubDate>Fri, 03 Apr 2026 07:30:00 +0700</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/cad3562b-78ed-4075-ad46-ba56e127b258.mp3" length="49359360" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>20:34</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>1</itunes:episode><podcast:episode>1</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>From bonjour to fluent</title><itunes:title>From bonjour to fluent</itunes:title><description><![CDATA[<p>[Episode in English]</p><p><strong>What does it take to move to Paris without speaking a single word of French?</strong></p><p>Meet VILLENA, a Barcelona-born photographer who moved to Paris for the most beautiful reason: love.</p><p>In this episode, he shares how he went from "just bonjour" to living and working entirely in French.</p><p>This podcast will show you that learning a new language doesn't just open doors, it also teaches you something about yourself.</p><p>Hosted by Julia, librarian at the Alliance Française Bangkok.</p><p>--</p><p><strong>More about VILLENA:</strong></p><p>His work was recently published by the <a href="https://www.artfaber.org/en/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Art Faber Project</a>: <a href="https://actes-sud.fr/catalogue/photographie/pilgrimage-east-photographic-story" rel="noopener noreferrer" target="_blank">*Pilgrimage to The East</a>* is a unique tale on Asian economic environments, exploring Thailand, China, South Korea, and Japan. This book is an invitation to travel and to think again about economic realities.</p><p>He presented his work at the media library of the Alliance Française in Bangkok on Saturday 11th October 2025.</p><p>Discover another podcast episode with VILLENA, "Behind the lens, VILLENA’s journey and inspirations," in which he talks about how he became a photographer, and about his techniques and influences.</p><p><a href="https://afthailande.org/alliance-on-air/behind-the-lens-villenas-journey-and-inspirations/#/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://afthailande.org/alliance-on-air/behind-the-lens-villenas-journey-and-inspirations/#/</a></p><p>VILLENA’s <a href="https://www.instagram.com/saevarsson/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Instagram</a></p><p>--</p><p>Merci, ขอบคุณ, thank you to our partners Dextra Group and TV5MONDE for their support</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>[Episode in English]</p><p><strong>What does it take to move to Paris without speaking a single word of French?</strong></p><p>Meet VILLENA, a Barcelona-born photographer who moved to Paris for the most beautiful reason: love.</p><p>In this episode, he shares how he went from "just bonjour" to living and working entirely in French.</p><p>This podcast will show you that learning a new language doesn't just open doors, it also teaches you something about yourself.</p><p>Hosted by Julia, librarian at the Alliance Française Bangkok.</p><p>--</p><p><strong>More about VILLENA:</strong></p><p>His work was recently published by the <a href="https://www.artfaber.org/en/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Art Faber Project</a>: <a href="https://actes-sud.fr/catalogue/photographie/pilgrimage-east-photographic-story" rel="noopener noreferrer" target="_blank">*Pilgrimage to The East</a>* is a unique tale on Asian economic environments, exploring Thailand, China, South Korea, and Japan. This book is an invitation to travel and to think again about economic realities.</p><p>He presented his work at the media library of the Alliance Française in Bangkok on Saturday 11th October 2025.</p><p>Discover another podcast episode with VILLENA, "Behind the lens, VILLENA’s journey and inspirations," in which he talks about how he became a photographer, and about his techniques and influences.</p><p><a href="https://afthailande.org/alliance-on-air/behind-the-lens-villenas-journey-and-inspirations/#/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://afthailande.org/alliance-on-air/behind-the-lens-villenas-journey-and-inspirations/#/</a></p><p>VILLENA’s <a href="https://www.instagram.com/saevarsson/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Instagram</a></p><p>--</p><p>Merci, ขอบคุณ, thank you to our partners Dextra Group and TV5MONDE for their support</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://afthailande.org/alliance-on-air/from-bonjour-to-fluent]]></link><guid isPermaLink="false">e87e7e2e-ec7d-496d-9916-3e764efefad3</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/4be3b574-4438-4f40-b743-d4dd201adb63/Podcast-AOA-s1e0012-Cover.jpg"/><pubDate>Fri, 20 Mar 2026 07:30:00 +0700</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/e87e7e2e-ec7d-496d-9916-3e764efefad3.mp3" length="17916480" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:28</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>12</itunes:episode><podcast:episode>12</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>ภาษาฝรั่งเศส: ภาษาแห่งความคิด - Le français : une langue pour penser</title><itunes:title>ภาษาฝรั่งเศส: ภาษาแห่งความคิด - Le français : une langue pour penser</itunes:title><description><![CDATA[<p>ในตอนที่สามและเป็นตอนสุดท้ายของซีรีส์ “ภาษาฝรั่งเศสในประเทศไทย” พอดแคสต์ <em>Parlez-vous Farangset</em> จะชวนทุกคนมามองอีกมุมหนึ่งของการเรียนภาษาฝรั่งเศสที่หลายคนอาจไม่เคยคิดถึงมาก่อน นั่นคือ ภาษาฝรั่งเศสมีผลต่อวิธีคิดของเราอย่างไร</p><p>อาจารย์ศุภลัคน์ เตชะพงศธร หนึ่งในสมาชิกของ สมาคมครูภาษาฝรั่งเศสแห่งประเทศไทย (ATPF) จะมาเล่าถึงบทบาทของภาษาฝรั่งเศสในการช่วยให้ผู้เรียน จัดระบบความคิด ฝึกการคิดเชิงวิเคราะห์ และเรียนรู้ที่จะอธิบายหรือให้เหตุผลกับสิ่งที่ตัวเองคิดได้อย่างชัดเจน</p><p>ภาษาฝรั่งเศสไม่ได้เป็นเพียงแค่ภาษาต่างประเทศเท่านั้น แต่ยังเป็น เครื่องมือที่ช่วยพัฒนาวิธีคิดของเรา ช่วยให้เรามองโลกอย่างมีเหตุผล เปิดกว้าง และเข้าใจมุมมองที่หลากหลายมากขึ้น ซึ่งเป็นทักษะสำคัญสำหรับโลกในศตวรรษที่ 21</p><p>ตอนนี้จึงเป็นอีกตอนหนึ่งที่ชวนให้ทุกคนลองตั้งคำถามว่า ภาษา สามารถเปลี่ยนวิธีคิดของเราได้หรือไม่</p><p>เอพิโสดนี้เป็นภาษาไทยทั้งหมด</p><p>--</p><h2><strong>« Le français : une langue pour penser »</strong></h2><p>Dans ce troisième et dernier épisode de la série « La place du français en Thaïlande », le podcast Parlez-vous Farangset explore une dimension souvent méconnue de l’apprentissage du français : son impact sur la manière de penser.</p><p>Avec Supaluck Taechapongstorn (อาจารย์ศุภลัคน์ เตชะพงศธร), membre de l’Association Thaïlandaise des Professeurs de Français (ATPF), nous découvrons comment la langue française contribue à structurer la pensée, développer l’esprit critique et renforcer la capacité à argumenter et à justifier ses idées.</p><p>Au-delà de l’apprentissage linguistique, le français apparaît ici comme un véritable outil intellectuel, permettant de former des esprits analytiques et ouverts sur le monde, des compétences essentielles dans le contexte du XXIᵉ siècle.</p><p>Un épisode qui invite à réfléchir au rôle des langues dans la formation de la pensée.</p><p>Cet épisode est entièrement en langue thaïe.</p><p>—</p><p>Merci, ขอบคุณ, thank you to our partners Dextra Group and TV5MONDE for their support</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ในตอนที่สามและเป็นตอนสุดท้ายของซีรีส์ “ภาษาฝรั่งเศสในประเทศไทย” พอดแคสต์ <em>Parlez-vous Farangset</em> จะชวนทุกคนมามองอีกมุมหนึ่งของการเรียนภาษาฝรั่งเศสที่หลายคนอาจไม่เคยคิดถึงมาก่อน นั่นคือ ภาษาฝรั่งเศสมีผลต่อวิธีคิดของเราอย่างไร</p><p>อาจารย์ศุภลัคน์ เตชะพงศธร หนึ่งในสมาชิกของ สมาคมครูภาษาฝรั่งเศสแห่งประเทศไทย (ATPF) จะมาเล่าถึงบทบาทของภาษาฝรั่งเศสในการช่วยให้ผู้เรียน จัดระบบความคิด ฝึกการคิดเชิงวิเคราะห์ และเรียนรู้ที่จะอธิบายหรือให้เหตุผลกับสิ่งที่ตัวเองคิดได้อย่างชัดเจน</p><p>ภาษาฝรั่งเศสไม่ได้เป็นเพียงแค่ภาษาต่างประเทศเท่านั้น แต่ยังเป็น เครื่องมือที่ช่วยพัฒนาวิธีคิดของเรา ช่วยให้เรามองโลกอย่างมีเหตุผล เปิดกว้าง และเข้าใจมุมมองที่หลากหลายมากขึ้น ซึ่งเป็นทักษะสำคัญสำหรับโลกในศตวรรษที่ 21</p><p>ตอนนี้จึงเป็นอีกตอนหนึ่งที่ชวนให้ทุกคนลองตั้งคำถามว่า ภาษา สามารถเปลี่ยนวิธีคิดของเราได้หรือไม่</p><p>เอพิโสดนี้เป็นภาษาไทยทั้งหมด</p><p>--</p><h2><strong>« Le français : une langue pour penser »</strong></h2><p>Dans ce troisième et dernier épisode de la série « La place du français en Thaïlande », le podcast Parlez-vous Farangset explore une dimension souvent méconnue de l’apprentissage du français : son impact sur la manière de penser.</p><p>Avec Supaluck Taechapongstorn (อาจารย์ศุภลัคน์ เตชะพงศธร), membre de l’Association Thaïlandaise des Professeurs de Français (ATPF), nous découvrons comment la langue française contribue à structurer la pensée, développer l’esprit critique et renforcer la capacité à argumenter et à justifier ses idées.</p><p>Au-delà de l’apprentissage linguistique, le français apparaît ici comme un véritable outil intellectuel, permettant de former des esprits analytiques et ouverts sur le monde, des compétences essentielles dans le contexte du XXIᵉ siècle.</p><p>Un épisode qui invite à réfléchir au rôle des langues dans la formation de la pensée.</p><p>Cet épisode est entièrement en langue thaïe.</p><p>—</p><p>Merci, ขอบคุณ, thank you to our partners Dextra Group and TV5MONDE for their support</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://afthailande.org/alliance-on-air/le-francais-une-langue-pour-penser]]></link><guid isPermaLink="false">953aefb5-a584-4bcc-afda-83507549bc88</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/2f5bf214-e7d5-497c-9287-e4d76c1bf587/Podcast-AOA-Cover.jpg"/><pubDate>Fri, 06 Mar 2026 07:30:00 +0700</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/953aefb5-a584-4bcc-afda-83507549bc88.mp3" length="23224320" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:41</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>11</itunes:episode><podcast:episode>11</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>เรียนฝรั่งเศสในไทย…ไปได้ไกลกว่าที่คิด</title><itunes:title>เรียนฝรั่งเศสในไทย…ไปได้ไกลกว่าที่คิด</itunes:title><description><![CDATA[<p>ในเอพิโสดนี้ เราจะมาคุยกันถึงบทบาทของภาษาฝรั่งเศสในระบบการศึกษาไทย</p><p>ร่วมพูดคุยกับ<strong>อาจารย์ริปวัฒน์ จิราพงษ์</strong>เกี่ยวกับการเรียนการสอนภาษาฝรั่งเศสในระดับมัธยมศึกษา ทั้งกิจกรรมนอกห้องเรียนและการสอบ DELF</p><p>และกับ <strong>อาจารย์สุพรรณี จันทน์คราญ</strong> ที่จะพาไปเจาะลึกโลกของมหาวิทยาลัย ตั้งแต่หลักสูตรที่เน้นทักษะวิชาชีพ การพัฒนาทักษะทางภาษาและความคิด ไปจนถึงการเตรียมความพร้อมของนักเรียนสู่โอกาสในอนาคต</p><p>ฟังแล้วจะเห็นภาพชัดขึ้นว่าภาษาฝรั่งเศสยังมีบทบาทสำคัญต่อการเรียนรู้และโอกาสในอนาคตอย่างไร</p><p>--</p><p>[<strong>Épisode en thaï</strong>]</p><h2>Apprendre le français en Thaïlande peut vous mener plus loin que vous ne l’imaginez</h2><p>Le français n’est pas seulement une matière scolaire, c’est une porte ouverte sur de nouvelles opportunités.</p><p>Dans cet épisode, nous vous proposons de découvrir le parcours d’apprentissage du français, du lycée à l’université : ce que l’on y apprend, les possibilités de bourses pour étudier à l’étranger et les débouchés professionnels qu’offre le français.</p><p>Avec <strong>Rippawat Chiraphong</strong>, nous abordons l’enseignement du français au secondaire, les activités extrascolaires et les examens DELF.</p><p>Avec <strong>Supanni Chantkran</strong>, nous plongeons dans l’université : les programmes axés sur les compétences professionnelles, le développement des compétences linguistiques et de l’esprit critique, ainsi que la préparation des étudiants aux opportunités futures.</p><p>Un épisode qui permet de mieux comprendre le rôle essentiel que joue encore le français dans l’apprentissage et les perspectives d’avenir.</p><p>Et si votre avenir commençait par cet épisode ?</p><p>--</p><p>Merci, ขอบคุณ, thank you to our partners Dextra Group and TV5MONDE for their support.</p><p>👉 <a href="https://linktr.ee/AllianceFrancaiseBangkok" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Alliance Française news</a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ในเอพิโสดนี้ เราจะมาคุยกันถึงบทบาทของภาษาฝรั่งเศสในระบบการศึกษาไทย</p><p>ร่วมพูดคุยกับ<strong>อาจารย์ริปวัฒน์ จิราพงษ์</strong>เกี่ยวกับการเรียนการสอนภาษาฝรั่งเศสในระดับมัธยมศึกษา ทั้งกิจกรรมนอกห้องเรียนและการสอบ DELF</p><p>และกับ <strong>อาจารย์สุพรรณี จันทน์คราญ</strong> ที่จะพาไปเจาะลึกโลกของมหาวิทยาลัย ตั้งแต่หลักสูตรที่เน้นทักษะวิชาชีพ การพัฒนาทักษะทางภาษาและความคิด ไปจนถึงการเตรียมความพร้อมของนักเรียนสู่โอกาสในอนาคต</p><p>ฟังแล้วจะเห็นภาพชัดขึ้นว่าภาษาฝรั่งเศสยังมีบทบาทสำคัญต่อการเรียนรู้และโอกาสในอนาคตอย่างไร</p><p>--</p><p>[<strong>Épisode en thaï</strong>]</p><h2>Apprendre le français en Thaïlande peut vous mener plus loin que vous ne l’imaginez</h2><p>Le français n’est pas seulement une matière scolaire, c’est une porte ouverte sur de nouvelles opportunités.</p><p>Dans cet épisode, nous vous proposons de découvrir le parcours d’apprentissage du français, du lycée à l’université : ce que l’on y apprend, les possibilités de bourses pour étudier à l’étranger et les débouchés professionnels qu’offre le français.</p><p>Avec <strong>Rippawat Chiraphong</strong>, nous abordons l’enseignement du français au secondaire, les activités extrascolaires et les examens DELF.</p><p>Avec <strong>Supanni Chantkran</strong>, nous plongeons dans l’université : les programmes axés sur les compétences professionnelles, le développement des compétences linguistiques et de l’esprit critique, ainsi que la préparation des étudiants aux opportunités futures.</p><p>Un épisode qui permet de mieux comprendre le rôle essentiel que joue encore le français dans l’apprentissage et les perspectives d’avenir.</p><p>Et si votre avenir commençait par cet épisode ?</p><p>--</p><p>Merci, ขอบคุณ, thank you to our partners Dextra Group and TV5MONDE for their support.</p><p>👉 <a href="https://linktr.ee/AllianceFrancaiseBangkok" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Alliance Française news</a></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://afthailande.org/alliance-on-air/apprendre-le-francais-en-thailande-peut-vous-mener-plus-loin-que-vous-ne-limaginez]]></link><guid isPermaLink="false">610b16a0-096d-4458-af3f-ade5f4d59c5c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/0026c6a5-beb8-412b-a61e-48003f731f21/Podcast-AOA-s01e0010-Cover.jpg"/><pubDate>Fri, 20 Feb 2026 07:30:00 +0700</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/610b16a0-096d-4458-af3f-ade5f4d59c5c.mp3" length="38816640" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>16:10</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>10</itunes:episode><podcast:episode>10</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>Princesse, tigre et fée. 3 contes asiatiques pour rêver en français</title><itunes:title>Princesse, tigre et fée. 3 contes asiatiques pour rêver en français</itunes:title><description><![CDATA[<p>[In French] À l’occasion du Nouvel An chinois, <em>Parlez-vous Farangset</em> vous invite à un voyage au cœur des contes asiatiques, racontés en français.</p><p>Dans cet épisode spécial, découvrez trois histoires pleines de ruse, de poésie et de magie, adaptées pour les enfants et pour tous ceux qui aiment rêver en écoutant des récits venus d’ailleurs.</p><p><strong>Histoire 1. La Rose bleue, texte adapté de la version recueillie dans <em>Le Tour du monde des contes</em></strong></p><p>Une princesse est en âge de se marier, mais elle est bien décidée à ruser pour choisir son futur mari.</p><p>Narrateur : Delphine</p><p>L'Empereur &amp; le Riche Marchand : Victor</p><p>La Princesse : Kriss</p><p>Le Poète : Guillaume</p><p><br></p><p><strong>Histoire 2. Le Tigre, le Cerf et le Renard, adapté du texte d'Ann Rocard</strong></p><p>Un Tigre affamé rencontre un Cerf. Le Cerf pourra-t-il survivre ?</p><p>Narrateur : Victor</p><p>Le Tigre : Guillaume</p><p>Le Cerf : Delphine</p><p>Le Renard : Kriss</p><p><br></p><p><strong>Histoire 3. Le Lac de la grotte, adapté du texte d'Ann Rocard</strong></p><p>Deux frères arrivent à la grotte de la Fée. L'aîné décide de jouer un tour à son cadet.</p><p>Narrateur : Guillaume</p><p>Tchang : Victor</p><p>Li : Kriss</p><p>La Fée : Delphine</p><p><br></p><p>Voix par l’équipe de l’Alliance Française de Bangkok.</p><p>Merci, ขอบคุณ, thank you to our partners Dextra Group and TV5MONDE for their support.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>[In French] À l’occasion du Nouvel An chinois, <em>Parlez-vous Farangset</em> vous invite à un voyage au cœur des contes asiatiques, racontés en français.</p><p>Dans cet épisode spécial, découvrez trois histoires pleines de ruse, de poésie et de magie, adaptées pour les enfants et pour tous ceux qui aiment rêver en écoutant des récits venus d’ailleurs.</p><p><strong>Histoire 1. La Rose bleue, texte adapté de la version recueillie dans <em>Le Tour du monde des contes</em></strong></p><p>Une princesse est en âge de se marier, mais elle est bien décidée à ruser pour choisir son futur mari.</p><p>Narrateur : Delphine</p><p>L'Empereur &amp; le Riche Marchand : Victor</p><p>La Princesse : Kriss</p><p>Le Poète : Guillaume</p><p><br></p><p><strong>Histoire 2. Le Tigre, le Cerf et le Renard, adapté du texte d'Ann Rocard</strong></p><p>Un Tigre affamé rencontre un Cerf. Le Cerf pourra-t-il survivre ?</p><p>Narrateur : Victor</p><p>Le Tigre : Guillaume</p><p>Le Cerf : Delphine</p><p>Le Renard : Kriss</p><p><br></p><p><strong>Histoire 3. Le Lac de la grotte, adapté du texte d'Ann Rocard</strong></p><p>Deux frères arrivent à la grotte de la Fée. L'aîné décide de jouer un tour à son cadet.</p><p>Narrateur : Guillaume</p><p>Tchang : Victor</p><p>Li : Kriss</p><p>La Fée : Delphine</p><p><br></p><p>Voix par l’équipe de l’Alliance Française de Bangkok.</p><p>Merci, ขอบคุณ, thank you to our partners Dextra Group and TV5MONDE for their support.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://afthailande.org/alliance-on-air/princesse-tigre-et-fee-3-contes-asiatiques-pour-rever-en-francais]]></link><guid isPermaLink="false">5a3e26fc-4546-4fbf-b60a-19f7f0f1189e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/fefc20d0-b8d6-43a9-b029-62200535b1e2/Podcast-AOA-Cover-2.jpg"/><pubDate>Fri, 06 Feb 2026 07:30:00 +0700</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/5a3e26fc-4546-4fbf-b60a-19f7f0f1189e.mp3" length="32921280" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>13:43</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>9</itunes:episode><podcast:episode>9</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>Behind the lens, VILLENA&apos;s journey and inspirations</title><itunes:title>Behind the lens, VILLENA&apos;s journey and inspirations</itunes:title><description><![CDATA[<p>[In English] VILLENA is a Spanish photographer based in Paris. He speaks fluent French.</p><p>In this podcast, he talks about how he became a photographer, and about his techniques and influences.</p><p>His work was recently published by the <a href="https://www.artfaber.org/en/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Art Faber Project</a>: <em><a href="https://actes-sud.fr/catalogue/photographie/pilgrimage-east-photographic-story" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Pilgrimage to The East</a></em> is a unique tale on Asian economic environments, exploring Thailand, China, South Korea, and Japan. This book is an invitation to travel and to think again about economic realities.</p><p>He presented his work at the media library of the Alliance Française in Bangkok on Saturday, 11th October.</p><p>VILLENA’s <a href="https://www.instagram.com/saevarsson/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Instagram</a></p><p><strong>Influences mentioned by VILLENA</strong></p><p><em>Photographers</em></p><ol><li data-list="bullet"><span class="ql-ui" contenteditable="false"></span><a href="https://www.1854.photography/2021/11/zanele-muholi-art-and-activism/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Zanele Muholi</a></li><li data-list="bullet"><span class="ql-ui" contenteditable="false"></span><a href="https://www.moriyamadaido.com/en/photogallery/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Daido Moriyama</a></li><li data-list="bullet"><span class="ql-ui" contenteditable="false"></span><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ren_Hang_(photographer)" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Ren Hang</a></li><li data-list="bullet"><span class="ql-ui" contenteditable="false"></span><a href="https://www.mep-fr.org/en/collections/nan-goldin/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Nan Goldin</a></li><li data-list="bullet"><span class="ql-ui" contenteditable="false"></span><a href="https://www.guybourdin.org/guy-bourdin" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Guy Bourdin</a></li></ol><br/><p><em>Musical artists</em></p><ol><li data-list="bullet"><span class="ql-ui" contenteditable="false"></span><a href="https://music.youtube.com/channel/UCwO6O7HAOHQ7_FgI28QWtvQ" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Billie Holliday</a></li><li data-list="bullet"><span class="ql-ui" contenteditable="false"></span><a href="https://music.youtube.com/channel/UCrc96CUi56qYgy0VpnL2vIg" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Carmen McRae</a></li><li data-list="bullet"><span class="ql-ui" contenteditable="false"></span><a href="https://music.youtube.com/channel/UC4hfA78X-lqiRERBZLTnLBw" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Aphex Twin</a></li><li data-list="bullet"><span class="ql-ui" contenteditable="false"></span><a href="https://music.youtube.com/channel/UCnGcjQlLO8x7jsfw3r6U9ww" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Smashing Pumpkins</a></li><li data-list="bullet"><span class="ql-ui" contenteditable="false"></span><a href="https://music.youtube.com/channel/UCrSQ_CLYKSbQpw8Ol7xTrvQ" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Siouxsie and the Banshees</a></li></ol><br/><p>Speakers: Photographer Villena and Julia from Alliance Française Bangkok</p><p>-</p><p>Merci, ขอบคุณ, thank you to our partners Dextra Group and TV5MONDE for their support</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>[In English] VILLENA is a Spanish photographer based in Paris. He speaks fluent French.</p><p>In this podcast, he talks about how he became a photographer, and about his techniques and influences.</p><p>His work was recently published by the <a href="https://www.artfaber.org/en/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Art Faber Project</a>: <em><a href="https://actes-sud.fr/catalogue/photographie/pilgrimage-east-photographic-story" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Pilgrimage to The East</a></em> is a unique tale on Asian economic environments, exploring Thailand, China, South Korea, and Japan. This book is an invitation to travel and to think again about economic realities.</p><p>He presented his work at the media library of the Alliance Française in Bangkok on Saturday, 11th October.</p><p>VILLENA’s <a href="https://www.instagram.com/saevarsson/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Instagram</a></p><p><strong>Influences mentioned by VILLENA</strong></p><p><em>Photographers</em></p><ol><li data-list="bullet"><span class="ql-ui" contenteditable="false"></span><a href="https://www.1854.photography/2021/11/zanele-muholi-art-and-activism/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Zanele Muholi</a></li><li data-list="bullet"><span class="ql-ui" contenteditable="false"></span><a href="https://www.moriyamadaido.com/en/photogallery/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Daido Moriyama</a></li><li data-list="bullet"><span class="ql-ui" contenteditable="false"></span><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ren_Hang_(photographer)" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Ren Hang</a></li><li data-list="bullet"><span class="ql-ui" contenteditable="false"></span><a href="https://www.mep-fr.org/en/collections/nan-goldin/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Nan Goldin</a></li><li data-list="bullet"><span class="ql-ui" contenteditable="false"></span><a href="https://www.guybourdin.org/guy-bourdin" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Guy Bourdin</a></li></ol><br/><p><em>Musical artists</em></p><ol><li data-list="bullet"><span class="ql-ui" contenteditable="false"></span><a href="https://music.youtube.com/channel/UCwO6O7HAOHQ7_FgI28QWtvQ" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Billie Holliday</a></li><li data-list="bullet"><span class="ql-ui" contenteditable="false"></span><a href="https://music.youtube.com/channel/UCrc96CUi56qYgy0VpnL2vIg" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Carmen McRae</a></li><li data-list="bullet"><span class="ql-ui" contenteditable="false"></span><a href="https://music.youtube.com/channel/UC4hfA78X-lqiRERBZLTnLBw" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Aphex Twin</a></li><li data-list="bullet"><span class="ql-ui" contenteditable="false"></span><a href="https://music.youtube.com/channel/UCnGcjQlLO8x7jsfw3r6U9ww" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Smashing Pumpkins</a></li><li data-list="bullet"><span class="ql-ui" contenteditable="false"></span><a href="https://music.youtube.com/channel/UCrSQ_CLYKSbQpw8Ol7xTrvQ" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Siouxsie and the Banshees</a></li></ol><br/><p>Speakers: Photographer Villena and Julia from Alliance Française Bangkok</p><p>-</p><p>Merci, ขอบคุณ, thank you to our partners Dextra Group and TV5MONDE for their support</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://afthailande.org/alliance-on-air/behind-the-lens-villenas-journey-and-inspirations]]></link><guid isPermaLink="false">18a1fbcf-f7ba-463e-9931-2dfa9a633db6</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/2cb06072-84c2-4644-b83e-1b8ac7f67608/Podcast-AOA-s3e0001-Cover-carre.jpg"/><pubDate>Fri, 23 Jan 2026 07:30:00 +0700</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/18a1fbcf-f7ba-463e-9931-2dfa9a633db6.mp3" length="19340160" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:04</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>1</itunes:episode><podcast:episode>1</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>DELF Scolaire : ใกล้สอบแล้ว มาฟัง… แล้วจะทำถึง !</title><itunes:title>DELF Scolaire : ใกล้สอบแล้ว มาฟัง… แล้วจะทำถึง !</itunes:title><description><![CDATA[<p>ใกล้วันสอบ DELF scolaire เข้ามาทุกที ในเอพิโสดนี้ <em>Alliance Française Bangkok</em> ชวนผู้เชี่ยวชาญการสอบ <strong>DELF</strong> มาตอบทุกคำถามที่น้องๆอยากรู้… แต่ไม่กล้าถามในห้องสอบ</p><ol><li data-list="bullet"><span class="ql-ui" contenteditable="false"></span>ข้อสอบคาดหวังอะไร ?</li><li data-list="bullet"><span class="ql-ui" contenteditable="false"></span>ถ้าไม่เข้าใจคำถามของกรรมการสอบพูด ควรทำอย่างไร ?</li><li data-list="bullet"><span class="ql-ui" contenteditable="false"></span>ช่วงโค้งสุดท้ายควรเตรียมตัวอย่างไรให้ได้ผล ก่อนสอบ <em>DELF scolaire</em> วันที่ 18 มกราคมนี้ ?</li></ol><br/><p>เอพิโสดนี้จะช่วยให้น้อง ๆ เข้าใจข้อสอบมากขึ้น และเข้าสอบ <em>DELF scolaire</em> ด้วยความมั่นใจมากกว่าเดิม</p><p>🗣️ Voix par l’équipe de l’Alliance Française : Olivier Flament et Koy</p><h2>คุณกำลังจะสอบ DELF เร็ว ๆ นี้หรือไม่ ?</h2><p>เพิ่มโอกาสความสำเร็จของคุณด้วยคอร์สเตรียมสอบ DELF จากสมาคมฝรั่งเศสกรุงเทพ</p><p>คอร์สของเราจะช่วยเตรียมความพร้อมอย่างมีประสิทธิภาพ ให้คุณเข้าใจรูปแบบข้อสอบ เกณฑ์การประเมิน และความแตกต่างของแต่ละระดับอย่างชัดเจน</p><p>ผู้สอนจัดกิจกรรมและแบบฝึกหัดที่เหมาะสมกับแต่ละพาร์ทของการสอบ พร้อมข้อสอบจำลอง เพื่อให้คุณคุ้นเคยกับบรรยากาศและเงื่อนไขจริงของการสอบ</p><p>ดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ <a href="https://afthailande.org/th/delf-preparation-th/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://afthailande.org/th/delf-preparation-th/</a></p><p>--</p><p>Le DELF scolaire approche. Dans cet épisode spécial, l’Alliance Française Bangkok donne la parole à un expert du DELF. Un examinateur et correcteur expérimenté répond, sans détour, aux questions que les candidats n’osent jamais poser :</p><ol><li data-list="bullet"><span class="ql-ui" contenteditable="false"></span>Qu’attend-on vraiment à l’examen ?</li><li data-list="bullet"><span class="ql-ui" contenteditable="false"></span>Que faire si l’on ne comprend pas une question de l’examinateur ?</li><li data-list="bullet"><span class="ql-ui" contenteditable="false"></span>Comment se préparer efficacement dans les derniers jours avant le <em>DELF scolaire</em> du 18 janvier 2026 ? etc.</li></ol><br/><p>Un épisode clair, rassurant et concret pour arriver à l’examen avec davantage de confiance.</p><p>🗣️ Voix par l’équipe de l’Alliance Française : Olivier Flament et Koy</p><h2>Vous passez le DELF bientôt ?</h2><p><strong>Augmentez vos chances de succès grâce aux cours de préparation au DELF</strong> de l'Alliance Française de Bangkok.</p><p>Nos cours vous préparent efficacement à comprendre le fonctionnement des différentes certifications et évaluations.</p><p>L’enseignant vous propose des activités et des exercices adaptés aux différentes épreuves. Vous réalisez aussi un test blanc pour mieux vous familiariser avec les conditions de l’examen.</p><p>Plus d'informations sur <a href="https://afthailande.org/fr/preparation-au-delf/#/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://afthailande.org/fr/preparation-au-delf/#/</a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ใกล้วันสอบ DELF scolaire เข้ามาทุกที ในเอพิโสดนี้ <em>Alliance Française Bangkok</em> ชวนผู้เชี่ยวชาญการสอบ <strong>DELF</strong> มาตอบทุกคำถามที่น้องๆอยากรู้… แต่ไม่กล้าถามในห้องสอบ</p><ol><li data-list="bullet"><span class="ql-ui" contenteditable="false"></span>ข้อสอบคาดหวังอะไร ?</li><li data-list="bullet"><span class="ql-ui" contenteditable="false"></span>ถ้าไม่เข้าใจคำถามของกรรมการสอบพูด ควรทำอย่างไร ?</li><li data-list="bullet"><span class="ql-ui" contenteditable="false"></span>ช่วงโค้งสุดท้ายควรเตรียมตัวอย่างไรให้ได้ผล ก่อนสอบ <em>DELF scolaire</em> วันที่ 18 มกราคมนี้ ?</li></ol><br/><p>เอพิโสดนี้จะช่วยให้น้อง ๆ เข้าใจข้อสอบมากขึ้น และเข้าสอบ <em>DELF scolaire</em> ด้วยความมั่นใจมากกว่าเดิม</p><p>🗣️ Voix par l’équipe de l’Alliance Française : Olivier Flament et Koy</p><h2>คุณกำลังจะสอบ DELF เร็ว ๆ นี้หรือไม่ ?</h2><p>เพิ่มโอกาสความสำเร็จของคุณด้วยคอร์สเตรียมสอบ DELF จากสมาคมฝรั่งเศสกรุงเทพ</p><p>คอร์สของเราจะช่วยเตรียมความพร้อมอย่างมีประสิทธิภาพ ให้คุณเข้าใจรูปแบบข้อสอบ เกณฑ์การประเมิน และความแตกต่างของแต่ละระดับอย่างชัดเจน</p><p>ผู้สอนจัดกิจกรรมและแบบฝึกหัดที่เหมาะสมกับแต่ละพาร์ทของการสอบ พร้อมข้อสอบจำลอง เพื่อให้คุณคุ้นเคยกับบรรยากาศและเงื่อนไขจริงของการสอบ</p><p>ดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ <a href="https://afthailande.org/th/delf-preparation-th/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://afthailande.org/th/delf-preparation-th/</a></p><p>--</p><p>Le DELF scolaire approche. Dans cet épisode spécial, l’Alliance Française Bangkok donne la parole à un expert du DELF. Un examinateur et correcteur expérimenté répond, sans détour, aux questions que les candidats n’osent jamais poser :</p><ol><li data-list="bullet"><span class="ql-ui" contenteditable="false"></span>Qu’attend-on vraiment à l’examen ?</li><li data-list="bullet"><span class="ql-ui" contenteditable="false"></span>Que faire si l’on ne comprend pas une question de l’examinateur ?</li><li data-list="bullet"><span class="ql-ui" contenteditable="false"></span>Comment se préparer efficacement dans les derniers jours avant le <em>DELF scolaire</em> du 18 janvier 2026 ? etc.</li></ol><br/><p>Un épisode clair, rassurant et concret pour arriver à l’examen avec davantage de confiance.</p><p>🗣️ Voix par l’équipe de l’Alliance Française : Olivier Flament et Koy</p><h2>Vous passez le DELF bientôt ?</h2><p><strong>Augmentez vos chances de succès grâce aux cours de préparation au DELF</strong> de l'Alliance Française de Bangkok.</p><p>Nos cours vous préparent efficacement à comprendre le fonctionnement des différentes certifications et évaluations.</p><p>L’enseignant vous propose des activités et des exercices adaptés aux différentes épreuves. Vous réalisez aussi un test blanc pour mieux vous familiariser avec les conditions de l’examen.</p><p>Plus d'informations sur <a href="https://afthailande.org/fr/preparation-au-delf/#/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://afthailande.org/fr/preparation-au-delf/#/</a></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://afthailande.org/alliance-on-air/delf-scolaire]]></link><guid isPermaLink="false">395e78db-1378-4db2-ad2d-1f1bebe93c62</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/407e5445-b315-42c9-a51a-aebefd3122bd/Podcast-AOA-Cover.jpg"/><pubDate>Fri, 09 Jan 2026 07:30:00 +0700</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/395e78db-1378-4db2-ad2d-1f1bebe93c62.mp3" length="38195520" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>15:55</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>8</itunes:episode><podcast:episode>8</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>Conte de Noël 4/4 : Le Père Noël est un grand enfant</title><itunes:title>Conte de Noël 4/4 : Le Père Noël est un grand enfant</itunes:title><description><![CDATA[<p>[In French] À l’approche de Noël, Alliance On Air, le podcast de l’Alliance Française de Bangkok, vous propose <strong>quatre contes de Noël pour enfants</strong> à écouter en famille. Découvrez le quatrième conte 2025, “Le Père Noël est un grand enfant”, adapté du Cadeau du Père Noël, par Geneviève Noël.</p><p>Alors que Noël approche, le Père Noël se laisse distraire par les cadeaux et commence à jouer dans la neige. Les rennes doivent le rappeler à l'ordre pour s'assurer que tous les enfants du monde reçoivent leurs cadeaux à temps !</p><p><strong>Voix par l’équipe de l’Alliance Française</strong></p><ul><li>Narrateur : Victor</li><li>Le Père Noël : Thibaut</li><li>Tornade le renne : Julia</li><li>Comète le renne : Sango</li></ul><br/>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>[In French] À l’approche de Noël, Alliance On Air, le podcast de l’Alliance Française de Bangkok, vous propose <strong>quatre contes de Noël pour enfants</strong> à écouter en famille. Découvrez le quatrième conte 2025, “Le Père Noël est un grand enfant”, adapté du Cadeau du Père Noël, par Geneviève Noël.</p><p>Alors que Noël approche, le Père Noël se laisse distraire par les cadeaux et commence à jouer dans la neige. Les rennes doivent le rappeler à l'ordre pour s'assurer que tous les enfants du monde reçoivent leurs cadeaux à temps !</p><p><strong>Voix par l’équipe de l’Alliance Française</strong></p><ul><li>Narrateur : Victor</li><li>Le Père Noël : Thibaut</li><li>Tornade le renne : Julia</li><li>Comète le renne : Sango</li></ul><br/>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://afthailande.org/alliance-on-air/conte-de-noel-4-4-le-pere-noel-est-un-grand-enfant]]></link><guid isPermaLink="false">e9b57ae2-3fdd-45ed-8e3e-203d0ff0d515</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/7c9765da-7c34-41eb-8d20-6a68672068f2/Podcast-AOA-s1e0007-Cover.jpg"/><pubDate>Sat, 20 Dec 2025 07:00:00 +0700</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/e9b57ae2-3fdd-45ed-8e3e-203d0ff0d515.mp3" length="13532160" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:38</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>7</itunes:episode><podcast:episode>7</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>Conte de Noël 3/4 : Bonhomme Hiver</title><itunes:title>Conte de Noël 3/4 : Bonhomme Hiver</itunes:title><description><![CDATA[<p>[In French] À l’approche de Noël, Alliance On Air, le podcast de l’Alliance Française de Bangkok, vous propose <strong>quatre contes de Noël pour enfants</strong> à écouter en famille. Découvrez le troisième conte 2025, “Bonhomme Hiver”, adapté du texte de Sylvie Poillevé.</p><p>Dans la forêt, alors que le froid s'installe et les jours raccourcissent, une dame décore sa hutte. Elle sera interrompue par l'arrivée d'un homme qui sème la neige : Bonhomme Hiver.</p><p><strong>Voix par l’équipe de l’Alliance Française</strong></p><p>Narratrice : Florence</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>[In French] À l’approche de Noël, Alliance On Air, le podcast de l’Alliance Française de Bangkok, vous propose <strong>quatre contes de Noël pour enfants</strong> à écouter en famille. Découvrez le troisième conte 2025, “Bonhomme Hiver”, adapté du texte de Sylvie Poillevé.</p><p>Dans la forêt, alors que le froid s'installe et les jours raccourcissent, une dame décore sa hutte. Elle sera interrompue par l'arrivée d'un homme qui sème la neige : Bonhomme Hiver.</p><p><strong>Voix par l’équipe de l’Alliance Française</strong></p><p>Narratrice : Florence</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://afthailande.org/alliance-on-air/conte-de-noel-3-4-bonhomme-hiver]]></link><guid isPermaLink="false">14f33e32-e9df-43e8-99c7-0399b3c27482</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/5b378e90-ef7d-49ed-8fe6-ed5b8d64d50c/Podcast-AOA-s1e0006-Cover-carre.jpg"/><pubDate>Fri, 19 Dec 2025 07:00:00 +0700</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/14f33e32-e9df-43e8-99c7-0399b3c27482.mp3" length="8817600" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:40</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>6</itunes:episode><podcast:episode>6</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>Conte de Noël 2/4 : Les souris de Noël</title><itunes:title>Conte de Noël 2/4 : Les souris de Noël</itunes:title><description><![CDATA[<p>[In French] À l’approche de Noël, Alliance On Air, le podcast de l’Alliance Française de Bangkok, vous propose <strong>quatre contes de Noël pour enfants</strong> à écouter en famille. Découvrez le deuxième conte, “Les souris de Noël”, adapté des “24 petites souris et la neige de Noël”, par Magdalena.</p><p>Vingt-quatre petites souris attendent impatiemment Noël et espèrent qu'elles se réveilleront sous la neige au matin de Noël.</p><p><strong>Voix par l’équipe de l’Alliance Française</strong></p><ul><li>Narratrice : Sango</li><li>Les Enfants Souris : Julia, puis tous</li><li>Maman Souris : Florence</li><li>Papa Souris : Victor</li><li>Mamie Souris : Thibaut</li></ul><br/>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>[In French] À l’approche de Noël, Alliance On Air, le podcast de l’Alliance Française de Bangkok, vous propose <strong>quatre contes de Noël pour enfants</strong> à écouter en famille. Découvrez le deuxième conte, “Les souris de Noël”, adapté des “24 petites souris et la neige de Noël”, par Magdalena.</p><p>Vingt-quatre petites souris attendent impatiemment Noël et espèrent qu'elles se réveilleront sous la neige au matin de Noël.</p><p><strong>Voix par l’équipe de l’Alliance Française</strong></p><ul><li>Narratrice : Sango</li><li>Les Enfants Souris : Julia, puis tous</li><li>Maman Souris : Florence</li><li>Papa Souris : Victor</li><li>Mamie Souris : Thibaut</li></ul><br/>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://afthailande.org/alliance-on-air/conte-de-noel-2-4-les-souris-de-noel]]></link><guid isPermaLink="false">e61829d5-2784-4044-92b3-063b5dcd69db</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/7cfaee57-8a0e-4fd3-977a-cf3fd85a1469/Podcast-AOA-S1E005-Cover-carre.jpg"/><pubDate>Sat, 13 Dec 2025 07:00:00 +0700</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/e61829d5-2784-4044-92b3-063b5dcd69db.mp3" length="9556800" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:59</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>5</itunes:episode><podcast:episode>5</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>Conte de Noël 1/4 : Une invitée surprise</title><itunes:title>Conte de Noël 1/4 : Une invitée surprise</itunes:title><description><![CDATA[<p>[In French] À l’approche de Noël, Alliance On Air, le podcast de l’Alliance Française de Bangkok, vous propose <strong>quatre contes de Noël pour enfants</strong> à écouter en famille. Découvrez le premier conte, “Une invitée surprise”, adapté d'“Une oie gavée à point”, par Kathryn B. Jackson.</p><p>Monsieur Tigre aime choyer sa famille : cette année, il ramène une belle oie pour Noël. Mais la famille s'attache un peu trop à cette nouvelle invitée...</p><p><strong>Voix par l’équipe de l’Alliance Française</strong></p><ul><li>Narrateur : Thibaut</li><li>Monsieur Tigre : Victor</li><li>Madame Tigre : Sango</li><li>Les Enfants Tigre : Florence &amp; Julia</li></ul><br/>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>[In French] À l’approche de Noël, Alliance On Air, le podcast de l’Alliance Française de Bangkok, vous propose <strong>quatre contes de Noël pour enfants</strong> à écouter en famille. Découvrez le premier conte, “Une invitée surprise”, adapté d'“Une oie gavée à point”, par Kathryn B. Jackson.</p><p>Monsieur Tigre aime choyer sa famille : cette année, il ramène une belle oie pour Noël. Mais la famille s'attache un peu trop à cette nouvelle invitée...</p><p><strong>Voix par l’équipe de l’Alliance Française</strong></p><ul><li>Narrateur : Thibaut</li><li>Monsieur Tigre : Victor</li><li>Madame Tigre : Sango</li><li>Les Enfants Tigre : Florence &amp; Julia</li></ul><br/>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://afthailande.org/alliance-on-air/conte-de-noel-1-4-une-invitee-surprise]]></link><guid isPermaLink="false">c5e933ef-a7f5-4ed9-ae37-cbb97e9f66d4</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/3e76ae3d-3c65-4cf7-a2aa-54caf0fd9493/Podcast-AOA-S1E004-Cover-carre.jpg"/><pubDate>Fri, 12 Dec 2025 07:00:00 +0700</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/c5e933ef-a7f5-4ed9-ae37-cbb97e9f66d4.mp3" length="19416000" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:05</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>4</itunes:episode><podcast:episode>4</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>[Parlez-vous farangset ?] French in Thailand 1/3: 340 years of Franco-Thai influence</title><itunes:title>[Parlez-vous farangset ?] French in Thailand 1/3: 340 years of Franco-Thai influence</itunes:title><description><![CDATA[<p>[Episode in Thai ] <strong>ภาษาฝรั่งเศสในประเทศไทย 1/3 : 340 ปี แห่งสายสัมพันธ์ ฝรั่งเศส-ไทย</strong></p><p>ตอนนี้เป็นตอนแรกของซีรีส์พิเศษสามตอนเกี่ยวกับภาษาฝรั่งเศสในประเทศไทย โดยเล่าย้อนเรื่องราวกว่า 340 ปีของการปรากฏตัวและอิทธิพลของภาษาฝรั่งเศสในประเทศไทย ตั้งแต่ความสัมพันธ์ครั้งแรกในสมัยสมเด็จพระนารายณ์มหาราช จนถึงบทบาททางวัฒนธรรม วิชาการ และการทูตในปัจจุบัน</p><p>ร่วมกับคุณหญิงวงจันทร์ พินัยนิติศาสตร์ เราจะได้ค้นพบว่าภาษาฝรั่งเศสหยั่งรากในภาษาไทย สถาบันกษัตริย์ ระบบการศึกษา และความร่วมมือระหว่างประเทศได้อย่างไร รวมถึงเหตุผลที่ทำให้ภาษาฝรั่งเศสยังคงมีสถานะพิเศษในสังคมไทยจนถึงทุกวันนี้</p><p>--</p><p>[Episode in Thai ] <strong>French in Thailand 1/3: 340 years of Franco-Thai influence</strong></p><p>This episode is the first in a three-part special series devoted to French in Thailand. It traces more than 340 years of French presence and influence in Thailand, from the first exchanges under Somdet Phra Narai to its cultural, academic, and diplomatic role today.</p><p>With <strong>Khunying Wongchan Pinainitisart</strong>, we discover how French has taken root in the language, royalty, education, and international cooperation, and why it still occupies a unique place in Thai society.</p><p>--</p><p>[Episode en thaï&nbsp;]&nbsp;<strong>Le français en Thaïlande 1/3 : 340 ans d’influence franco-thaïlandaise</strong></p><p>Cet épisode est le premier d’une série spéciale en trois volets consacrée au français en Thaïlande. Il retrace plus de 340 ans de présence et d’influence du français en Thaïlande, depuis les premiers échanges sous Somdet Phra Narai jusqu’à son rôle culturel, académique et diplomatique aujourd’hui.</p><p>Avec <strong>Khunying Wongchan Pinainitisart</strong>, nous découvrons comment le français s’est enraciné dans la langue, la royauté, l’enseignement et les coopérations internationales, et pourquoi il occupe encore une place unique dans la société thaïlandaise.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>[Episode in Thai ] <strong>ภาษาฝรั่งเศสในประเทศไทย 1/3 : 340 ปี แห่งสายสัมพันธ์ ฝรั่งเศส-ไทย</strong></p><p>ตอนนี้เป็นตอนแรกของซีรีส์พิเศษสามตอนเกี่ยวกับภาษาฝรั่งเศสในประเทศไทย โดยเล่าย้อนเรื่องราวกว่า 340 ปีของการปรากฏตัวและอิทธิพลของภาษาฝรั่งเศสในประเทศไทย ตั้งแต่ความสัมพันธ์ครั้งแรกในสมัยสมเด็จพระนารายณ์มหาราช จนถึงบทบาททางวัฒนธรรม วิชาการ และการทูตในปัจจุบัน</p><p>ร่วมกับคุณหญิงวงจันทร์ พินัยนิติศาสตร์ เราจะได้ค้นพบว่าภาษาฝรั่งเศสหยั่งรากในภาษาไทย สถาบันกษัตริย์ ระบบการศึกษา และความร่วมมือระหว่างประเทศได้อย่างไร รวมถึงเหตุผลที่ทำให้ภาษาฝรั่งเศสยังคงมีสถานะพิเศษในสังคมไทยจนถึงทุกวันนี้</p><p>--</p><p>[Episode in Thai ] <strong>French in Thailand 1/3: 340 years of Franco-Thai influence</strong></p><p>This episode is the first in a three-part special series devoted to French in Thailand. It traces more than 340 years of French presence and influence in Thailand, from the first exchanges under Somdet Phra Narai to its cultural, academic, and diplomatic role today.</p><p>With <strong>Khunying Wongchan Pinainitisart</strong>, we discover how French has taken root in the language, royalty, education, and international cooperation, and why it still occupies a unique place in Thai society.</p><p>--</p><p>[Episode en thaï&nbsp;]&nbsp;<strong>Le français en Thaïlande 1/3 : 340 ans d’influence franco-thaïlandaise</strong></p><p>Cet épisode est le premier d’une série spéciale en trois volets consacrée au français en Thaïlande. Il retrace plus de 340 ans de présence et d’influence du français en Thaïlande, depuis les premiers échanges sous Somdet Phra Narai jusqu’à son rôle culturel, académique et diplomatique aujourd’hui.</p><p>Avec <strong>Khunying Wongchan Pinainitisart</strong>, nous découvrons comment le français s’est enraciné dans la langue, la royauté, l’enseignement et les coopérations internationales, et pourquoi il occupe encore une place unique dans la société thaïlandaise.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://afthailande.org/alliance-on-air/french-in-thailand-1on3-340-years-of-franco-thai-influence]]></link><guid isPermaLink="false">53bf6d32-a904-4637-b52e-17862872f14a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/495745bc-0a54-4c3d-98cc-458df1e0b8e4/Podcast-AOA-S1E0003-Cover-carre.jpg"/><pubDate>Fri, 28 Nov 2025 07:30:00 +0700</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/53bf6d32-a904-4637-b52e-17862872f14a.mp3" length="19803840" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:15</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>3</itunes:episode><podcast:episode>3</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season><podcast:transcript url="https://transcripts.captivate.fm/transcript/ca7ce7e8-16bd-4259-b7ec-ba021990df4c/index.html" type="text/html"/></item><item><title>[Parlez-vous farangset ?] Les ados et le français : mission impossible ?</title><itunes:title>[Parlez-vous farangset ?] Les ados et le français : mission impossible ?</itunes:title><description><![CDATA[<p>[Episode in French] Dans cet épisode de la série “Parlez-vous farangset ?” d'Alliance On Air, le podcast de l’Alliance Française de Bangkok, nous recevons Marie-Noëlle Cocton, enseignante et autrice de manuels de FLE (Français Langue Étrangère), et Assma Boulaïch, représentante internationale des éditions Didier FLE.</p><p>Elles partagent leur expérience et leur passion pour l’enseignement du français aux adolescents : comment susciter leur motivation, adapter les contenus à leurs centres d’intérêt, et créer en classe un climat de confiance propice à l’apprentissage.</p><p>À travers leurs échanges, découvrez une vision vivante et bienveillante de l’enseignement des langues, où apprendre le français devient un espace d’expression, de créativité et de plaisir partagé.</p><p>Un épisode inspirant pour tous ceux qui enseignent, apprennent ou simplement aiment la langue française.</p><p>(Episode en français. Durée : 16 minutes)</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>[Episode in French] Dans cet épisode de la série “Parlez-vous farangset ?” d'Alliance On Air, le podcast de l’Alliance Française de Bangkok, nous recevons Marie-Noëlle Cocton, enseignante et autrice de manuels de FLE (Français Langue Étrangère), et Assma Boulaïch, représentante internationale des éditions Didier FLE.</p><p>Elles partagent leur expérience et leur passion pour l’enseignement du français aux adolescents : comment susciter leur motivation, adapter les contenus à leurs centres d’intérêt, et créer en classe un climat de confiance propice à l’apprentissage.</p><p>À travers leurs échanges, découvrez une vision vivante et bienveillante de l’enseignement des langues, où apprendre le français devient un espace d’expression, de créativité et de plaisir partagé.</p><p>Un épisode inspirant pour tous ceux qui enseignent, apprennent ou simplement aiment la langue française.</p><p>(Episode en français. Durée : 16 minutes)</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://afthailande.org/alliance-on-air/parlez-vous-farangset-les-ados-et-le-francais-mision-impossible-]]></link><guid isPermaLink="false">c4b21f51-ccfc-433c-bc89-8456da23bc1e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/4829b463-37a9-4474-82d7-97be78ba342b/Podcast-S01E002-cover.jpg"/><pubDate>Fri, 07 Nov 2025 07:00:00 +0700</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/c4b21f51-ccfc-433c-bc89-8456da23bc1e.mp3" length="41630400" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>17:21</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>2</itunes:episode><podcast:episode>2</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season><podcast:transcript url="https://transcripts.captivate.fm/transcript/7d5c70f5-b086-40e7-8f36-67cf8bf97cb2/index.html" type="text/html"/></item><item><title>[Parlez-vous farangset ?] Parlez-vous fashion ? The elegance of French expressions</title><itunes:title>[Parlez-vous farangset ?] Parlez-vous fashion ? The elegance of French expressions</itunes:title><description><![CDATA[<p>French has long been considered the language of style, elegance, and... attitude.</p><p>In this episode, we dive into some of the most iconic French expressions related to fashion and appearance, from "se mettre sur son 31" to "se serrer la ceinture".</p><p>Where do these phrases come from? What do they reveal about French culture and its timeless sense of chic?</p><p>Join us for a light and stylish linguistic journey that blends language, culture, and a touch of je ne sais quoi.</p><p> Learn, smile, and shine "à la française" !</p><p>And to go further, Alliance Française Bangkok is offering you an exclusive brochure on French fashion :</p><ul><li>A journey through the history of fashion</li><li>A fun personality test</li><li>Vocabulary to enrich your French</li></ul><br/><p><img role="img" class="emoji" alt="✨" src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/svg/2728.svg"> <a href="https://forms.gle/fmhwPSzunwucMKMx8" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Download it here for free</a>: https://forms.gle/fmhwPSzunwucMKMx8</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>French has long been considered the language of style, elegance, and... attitude.</p><p>In this episode, we dive into some of the most iconic French expressions related to fashion and appearance, from "se mettre sur son 31" to "se serrer la ceinture".</p><p>Where do these phrases come from? What do they reveal about French culture and its timeless sense of chic?</p><p>Join us for a light and stylish linguistic journey that blends language, culture, and a touch of je ne sais quoi.</p><p> Learn, smile, and shine "à la française" !</p><p>And to go further, Alliance Française Bangkok is offering you an exclusive brochure on French fashion :</p><ul><li>A journey through the history of fashion</li><li>A fun personality test</li><li>Vocabulary to enrich your French</li></ul><br/><p><img role="img" class="emoji" alt="✨" src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/svg/2728.svg"> <a href="https://forms.gle/fmhwPSzunwucMKMx8" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Download it here for free</a>: https://forms.gle/fmhwPSzunwucMKMx8</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://afthailande.org/alliance-on-air/parlez-vous-fashion]]></link><guid isPermaLink="false">c8bfeb4a-f1b0-4ac4-88c0-61b67328c07b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/6e334ebb-b4ef-4bd0-816c-41000c5f3444/Podcast-PVF-e001.jpg"/><pubDate>Fri, 10 Oct 2025 10:00:00 +0700</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/c8bfeb4a-f1b0-4ac4-88c0-61b67328c07b.mp3" length="10884188" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:33</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>1</itunes:episode><podcast:episode>1</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item></channel></rss>