<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet href="https://feeds.captivate.fm/style.xsl" type="text/xsl"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0" xmlns:googleplay="http://www.google.com/schemas/play-podcasts/1.0" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0"><channel><atom:link href="https://feeds.captivate.fm/dsvrblznd/" rel="self" type="application/rss+xml"/><title><![CDATA[Desverbalizando]]></title><podcast:guid>36950ded-0195-540e-9cbd-c8b63999e8a3</podcast:guid><lastBuildDate>Tue, 07 Apr 2026 07:15:03 +0000</lastBuildDate><generator>Captivate.fm</generator><language><![CDATA[es]]></language><copyright><![CDATA[Copyright 2026 Daniel Aparicio]]></copyright><managingEditor>Daniel Aparicio</managingEditor><itunes:summary><![CDATA[Este podcast es un espacio para hablar de interpretación, de la formación de intérpretes, de la capacitación continua y todos los traumas que acompañan.]]></itunes:summary><image><url>https://artwork.captivate.fm/b06c5af1-e125-4330-96a8-8d169eae91ea/PqFcQpwVl0IbKGmgciptIrVA.jpg</url><title>Desverbalizando</title><link><![CDATA[https://dsvrblznd.captivate.fm]]></link></image><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/b06c5af1-e125-4330-96a8-8d169eae91ea/PqFcQpwVl0IbKGmgciptIrVA.jpg"/><itunes:owner><itunes:name>Daniel Aparicio</itunes:name></itunes:owner><itunes:author>Daniel Aparicio</itunes:author><description>Este podcast es un espacio para hablar de interpretación, de la formación de intérpretes, de la capacitación continua y todos los traumas que acompañan.</description><link>https://dsvrblznd.captivate.fm</link><atom:link href="https://pubsubhubbub.appspot.com" rel="hub"/><itunes:subtitle><![CDATA[Un podcast en español sobre interpretación, formación de intérpretes y capacitación continua]]></itunes:subtitle><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:type>episodic</itunes:type><itunes:category text="Education"></itunes:category><itunes:category text="Arts"></itunes:category><itunes:category text="Technology"></itunes:category><podcast:locked>no</podcast:locked><podcast:medium>podcast</podcast:medium><item><title>T2E02 - Mesa redonda: La situación actual de los másters en interpretación de conferencias</title><itunes:title>T2E02 - Mesa redonda: La situación actual de los másters en interpretación de conferencias</itunes:title><description><![CDATA[<p>Este episodio comenzó siendo la grabación de un simple intercambio entre profes sobre la situación actual de los másters en interpretación de conferencia y terminó siendo una mesa redonda multilingüe en vivo con tres panelistas, un moderador, quince intérpretes repartidos en cinco cabinas de interpretación y gestionados por una jefa de interpretes y, como si fuera poco, todo el mundo repartido en mínimo tres zonas horarias.</p><p>Este episodio es la grabación del audio del bello intercambio multilingüe entre docentes de interpretación: Laura Burian por el Middlebury Institute of International Studies (MIIS), Danielle D'Hayer por la London Metropolitan University y Gisela Heymann, por el ISIT.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Este episodio comenzó siendo la grabación de un simple intercambio entre profes sobre la situación actual de los másters en interpretación de conferencia y terminó siendo una mesa redonda multilingüe en vivo con tres panelistas, un moderador, quince intérpretes repartidos en cinco cabinas de interpretación y gestionados por una jefa de interpretes y, como si fuera poco, todo el mundo repartido en mínimo tres zonas horarias.</p><p>Este episodio es la grabación del audio del bello intercambio multilingüe entre docentes de interpretación: Laura Burian por el Middlebury Institute of International Studies (MIIS), Danielle D'Hayer por la London Metropolitan University y Gisela Heymann, por el ISIT.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://dsvrblznd.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">cdeedaa7-f77b-4121-aa99-d8699bf8297f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/b06c5af1-e125-4330-96a8-8d169eae91ea/PqFcQpwVl0IbKGmgciptIrVA.jpg"/><pubDate>Tue, 07 Apr 2026 09:15:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/cdeedaa7-f77b-4121-aa99-d8699bf8297f.mp3" length="107430477" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:51:54</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>2</itunes:episode><podcast:episode>2</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season><podcast:transcript url="https://transcripts.captivate.fm/transcript/6b502a63-4beb-4fed-968f-f6e920e000f9/index.html" type="text/html"/><podcast:chapters url="https://transcripts.captivate.fm/chapter-0b32b092-f902-446f-9b22-4f9c94cb8563.json" type="application/json+chapters"/></item><item><title>T2E01 - Planificación tributaria para intérpretes</title><itunes:title>T2E01 - Planificación tributaria para intérpretes</itunes:title><description><![CDATA[<p>¡Comienza la segunda temporada de Desverbalizando y... con cambios!</p><p>¿La tributación es un tema que es muy complicado para ti como intérprete? En este primer episodio de la segunda temporada del podcast, hablo con Kathia Reyes Cuba, docente universitaria y especialista en tributación.</p><p>Con Kathia, abordamos la importancia de una correcta planificación, una declaración y tributación responsables para los intérpretes ya que muchos, o no sabemos del tema, o nos complicamos con la declaración y la tributación de nuestros ingresos. </p><p>¿A qué se debe esto? </p><p>¿Cuáles son las buenas prácticas que debemos tener? </p><p>Estas y otras preguntas resolveremos en esta conversación. </p><p>Instagram del podcast: @dsvrblznd</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>¡Comienza la segunda temporada de Desverbalizando y... con cambios!</p><p>¿La tributación es un tema que es muy complicado para ti como intérprete? En este primer episodio de la segunda temporada del podcast, hablo con Kathia Reyes Cuba, docente universitaria y especialista en tributación.</p><p>Con Kathia, abordamos la importancia de una correcta planificación, una declaración y tributación responsables para los intérpretes ya que muchos, o no sabemos del tema, o nos complicamos con la declaración y la tributación de nuestros ingresos. </p><p>¿A qué se debe esto? </p><p>¿Cuáles son las buenas prácticas que debemos tener? </p><p>Estas y otras preguntas resolveremos en esta conversación. </p><p>Instagram del podcast: @dsvrblznd</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://dsvrblznd.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">2e429c4c-3f7a-445b-b148-7f40f7903045</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/b06c5af1-e125-4330-96a8-8d169eae91ea/PqFcQpwVl0IbKGmgciptIrVA.jpg"/><pubDate>Sun, 18 Jan 2026 15:15:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/2e429c4c-3f7a-445b-b148-7f40f7903045.mp3" length="64108588" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:06:47</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>1</itunes:episode><podcast:episode>1</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>T1E04 - Mesa redonda: Oportunidades de voluntariado en interpretación</title><itunes:title>T1E04 - Mesa redonda: Oportunidades de voluntariado en interpretación</itunes:title><description><![CDATA[<p>¡Desverbalizando regresa con su cuarto episodio!</p><p>Este episodio es el audio de una mesa redonda que organicé el 22 de noviembre de 2025, en el marco de las celebración del Día internacional de la interpretación de conferencias. Me acompañaron Carmen Benito-García, Coordinadora de interpretación de la Federación Internacional por los Derechos Humanos (FIDH), Nathan Legrand, Coordinador de interpretación del Instituto Internacional de Investigación y de Formación (IIRE) y Laura Ferro, Coordinadora de interpretación de Amnistía internacional (AI). Pudimos hablar durante casi dos horas sobre algunas oportunidades de voluntariado en interpretación que existen.</p><p>Durante el evento en línea tuvimos interpretación al español, inglés, francés, portugués y chino mandarín para los participantes en línea. </p><p>IG: @dsvrblznd</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>¡Desverbalizando regresa con su cuarto episodio!</p><p>Este episodio es el audio de una mesa redonda que organicé el 22 de noviembre de 2025, en el marco de las celebración del Día internacional de la interpretación de conferencias. Me acompañaron Carmen Benito-García, Coordinadora de interpretación de la Federación Internacional por los Derechos Humanos (FIDH), Nathan Legrand, Coordinador de interpretación del Instituto Internacional de Investigación y de Formación (IIRE) y Laura Ferro, Coordinadora de interpretación de Amnistía internacional (AI). Pudimos hablar durante casi dos horas sobre algunas oportunidades de voluntariado en interpretación que existen.</p><p>Durante el evento en línea tuvimos interpretación al español, inglés, francés, portugués y chino mandarín para los participantes en línea. </p><p>IG: @dsvrblznd</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://dsvrblznd.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">2e31c3c2-2ebd-4b70-8b60-fb17372b88ae</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/b06c5af1-e125-4330-96a8-8d169eae91ea/PqFcQpwVl0IbKGmgciptIrVA.jpg"/><pubDate>Fri, 05 Dec 2025 13:15:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/2e31c3c2-2ebd-4b70-8b60-fb17372b88ae.mp3" length="114563787" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:59:20</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>4</itunes:episode><podcast:episode>4</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>T1E03 - Recursos que usamos en las clases de interpretación</title><itunes:title>T1E03 - Recursos que usamos en las clases de interpretación</itunes:title><description><![CDATA[<p>¡El tercer episodio de Desverbalizando ya está aquí!</p><p>En este episodio hablamos de los recursos de aprendizaje que usamos al enseñar interpretación. ¿Sabían que hay recursos menos adecuados que otros si lo que queremos es enseñar o aprender interpretación? Los recursos que usamos deben tener ciertas características y un momento para que cuando los apliquemos, tengan un efecto positivo.</p><p>IG: @dsvrblznd</p><p>Las recomendaciones para la selección de recursos las pueden encontrar en:</p><ul><li>Seleskovitch &amp; Lederer (1989) Pédagogie raisonnée de l'interprétation</li><li>Daniel Gile (2009) Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training</li><li>Franz Pöchhacker (2022) Introducing Interpreting Studies, Tercera edición</li><li>Andrew Gilles (2024) Conference Interpreting: A Student's Practice Book, Segunda edición</li></ul><br/>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>¡El tercer episodio de Desverbalizando ya está aquí!</p><p>En este episodio hablamos de los recursos de aprendizaje que usamos al enseñar interpretación. ¿Sabían que hay recursos menos adecuados que otros si lo que queremos es enseñar o aprender interpretación? Los recursos que usamos deben tener ciertas características y un momento para que cuando los apliquemos, tengan un efecto positivo.</p><p>IG: @dsvrblznd</p><p>Las recomendaciones para la selección de recursos las pueden encontrar en:</p><ul><li>Seleskovitch &amp; Lederer (1989) Pédagogie raisonnée de l'interprétation</li><li>Daniel Gile (2009) Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training</li><li>Franz Pöchhacker (2022) Introducing Interpreting Studies, Tercera edición</li><li>Andrew Gilles (2024) Conference Interpreting: A Student's Practice Book, Segunda edición</li></ul><br/>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://dsvrblznd.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">d8a0900e-efe2-441f-9531-ca58685f0141</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/b06c5af1-e125-4330-96a8-8d169eae91ea/PqFcQpwVl0IbKGmgciptIrVA.jpg"/><pubDate>Thu, 10 Jul 2025 15:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/d8a0900e-efe2-441f-9531-ca58685f0141.mp3" length="23568218" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>24:33</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>3</itunes:episode><podcast:episode>3</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>T1E02 - ¿Qué lugar debe ocupar la teoría en nuestras clases de interpretación?</title><itunes:title>T1E02 - ¿Qué lugar debe ocupar la teoría en nuestras clases de interpretación?</itunes:title><description><![CDATA[<p>¡Bienvenidos al segundo episodio de Desverbalizando!</p><p>Abordar la teoría (estudios, investigaciones, paperas, teorías, modelos, etc.) en las clases de la interpretación siempre ha sido un tema de conversación (¡y de desacuerdos!) entre los docentes de interpretación. </p><p>En este episodio vemos si debemos dedicarle tiempo o no a hablar de "teoría" en las clases de interpretación. </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>¡Bienvenidos al segundo episodio de Desverbalizando!</p><p>Abordar la teoría (estudios, investigaciones, paperas, teorías, modelos, etc.) en las clases de la interpretación siempre ha sido un tema de conversación (¡y de desacuerdos!) entre los docentes de interpretación. </p><p>En este episodio vemos si debemos dedicarle tiempo o no a hablar de "teoría" en las clases de interpretación. </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://dsvrblznd.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">69289819-5988-4428-ab11-ddf06a01d6fa</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/b06c5af1-e125-4330-96a8-8d169eae91ea/PqFcQpwVl0IbKGmgciptIrVA.jpg"/><pubDate>Sun, 29 Jun 2025 20:15:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/69289819-5988-4428-ab11-ddf06a01d6fa.mp3" length="26088512" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>27:10</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>2</itunes:episode><podcast:episode>2</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>T1E01 - Objetivos de aprendizaje en la enseñanza de la interpretación</title><itunes:title>T1E01 - Objetivos de aprendizaje en la enseñanza de la interpretación</itunes:title><description><![CDATA[<p>¡Bienvenidos al primer episodio de este proyecto!</p><p>En este episodio abordamos por qué tener objetivos de aprendizaje claros es tan importante en la enseñanza (y aprendizaje) de la interpretación.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>¡Bienvenidos al primer episodio de este proyecto!</p><p>En este episodio abordamos por qué tener objetivos de aprendizaje claros es tan importante en la enseñanza (y aprendizaje) de la interpretación.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://dsvrblznd.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">d6eb322f-7c53-4c34-bd85-093a874daaa0</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/b06c5af1-e125-4330-96a8-8d169eae91ea/PqFcQpwVl0IbKGmgciptIrVA.jpg"/><pubDate>Sun, 08 Jun 2025 19:30:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/d6eb322f-7c53-4c34-bd85-093a874daaa0.mp3" length="27638723" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>28:47</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>1</itunes:episode><podcast:episode>1</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item></channel></rss>