<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet href="https://feeds.captivate.fm/style.xsl" type="text/xsl"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0" xmlns:googleplay="http://www.google.com/schemas/play-podcasts/1.0" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0"><channel><atom:link href="https://feeds.captivate.fm/harshaneeyam/" rel="self" type="application/rss+xml"/><title><![CDATA[Harshaneeyam]]></title><podcast:guid>2b976d73-bd59-5858-975c-a12b76f93f93</podcast:guid><lastBuildDate>Sat, 04 Apr 2026 17:58:46 +0000</lastBuildDate><generator>Captivate.fm</generator><language><![CDATA[en]]></language><copyright><![CDATA[© 2026]]></copyright><managingEditor>Harshaneeyam</managingEditor><itunes:summary><![CDATA[Harshaneeyam is a podcast about Literary fiction focussing on Translated works from across the world. Interviews with Translators from different languages, conversations with Famous Telugu writers and introduction of Novels and Short story collections form the content of our podcast. 
You can contact us at harshaneeyam@gmail.com
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></itunes:summary><image><url>https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg</url><title>Harshaneeyam</title><link><![CDATA[https://www.harshaneeyam.com]]></link></image><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><itunes:owner><itunes:name>Harshaneeyam</itunes:name></itunes:owner><itunes:author>Harshaneeyam</itunes:author><description>Harshaneeyam is a podcast about Literary fiction focussing on Translated works from across the world. Interviews with Translators from different languages, conversations with Famous Telugu writers and introduction of Novels and Short story collections form the content of our podcast. 
You can contact us at harshaneeyam@gmail.com


This podcast uses the following third-party services for analysis: 

Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp</description><link>https://www.harshaneeyam.com</link><atom:link href="https://pubsubhubbub.appspot.com" rel="hub"/><itunes:subtitle><![CDATA[World Literature in Translation]]></itunes:subtitle><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:type>episodic</itunes:type><itunes:category text="Arts"><itunes:category text="Books"/></itunes:category><itunes:category text="Fiction"></itunes:category><itunes:category text="Arts"></itunes:category><itunes:new-feed-url>https://feeds.captivate.fm/harshaneeyam/</itunes:new-feed-url><podcast:locked>no</podcast:locked><podcast:medium>podcast</podcast:medium><podcast:txt>harshaneeyam</podcast:txt><podcast:location>United States of America</podcast:location><item><title>Ross Benjamin on &apos;The Director&apos; (Nominated for the International Booker Prize-2026)</title><itunes:title>Ross Benjamin on &apos;The Director&apos; (Nominated for the International Booker Prize-2026)</itunes:title><description><![CDATA[<p>"Welcome to Harshaneeyam!</p><p>"Can a work of art ever truly be washed clean of the hands that funded it? Is it possible to create a masterpiece in the shadow of a monster? Today, we are exploring these haunting questions through the lens of <em><a href="https://www.nytimes.com/2025/05/06/books/review/daniel-kehlmann-the-director.html" rel="noopener noreferrer" target="_blank">The Director</a></em>—the latest novel by the brilliant German author Daniel Kehlmann. Set against the harrowing backdrop of the late 1930s and 1940s, the story follows the legendary film director G.W. Pabst as he returns to Nazi-occupied Austria.</p><p>Pabst finds himself ensnared by the propaganda machine of Joseph Goebbels, the Nazi Minister of Enlightenment and Propaganda, who wielded absolute control over the German press and arts to serve the regime’s twisted ideology. Pabst believes his creative genius can transcend such a system, but at what cost?</p><p>Upon its original release in Germany under the title <em>Lichtspiel</em>, the novel became an immediate sensation, sparking intense literary debates about the moral compromises of artists during the Third Reich. This buzz has only grown as the book enters the global stage, with the English edition published in the year 2025. Now, having been shortlisted for the <strong>International Booker Prize 2026</strong>, the novel stands as one of the most anticipated and discussed works of contemporary fiction."</p><p>Joining me today is the man who brought this intricate, tonal masterpiece into English: the award-winning translator Ross Benjamin. We discuss the 'moral acrobatics' of the artist and the 'tonal agility' required to translate one of the most important voices in contemporary German literature. This is a conversation about light, shadow, and the high cost of staying silent."</p><p>We believe that every great book is an invitation to a new world. <strong>Harshaneeyam</strong> serves as your gateway to these contemporary global masterpieces, connecting you with the authors and translators who shape our literary landscape.</p><p>If you enjoy Harshaneeyam please follow the show on <strong>Apple</strong>, <strong>Spotify</strong>, or your favourite podcasting platform and leave a review for us. It will help truly help us; and don't forget to Share our podcast link with your other friends who enjoy similar content.</p><p>To help us provide even more value, head over to our website www.harshaneeyam.com to complete our brief <strong>Listener Survey</strong>. Your feedback is the secret ingredient that helps us improve and create content tailored to your interests!</p><h3><strong>The Versatility of Kehlmann’s Voice</strong></h3><p>One of the most striking aspects of <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Daniel_Kehlmann" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Daniel Kehlmann</a>’s writing is his ability to shift registers with surgical precision. Ross Benjamin notes that as a translator, the greatest challenge—and thrill—is capturing Kehlmann’s "tonal range and agility." In <em>The Director</em>, the narrative moves seamlessly from the slapstick humor of a film set to the chilling, quiet terror of a propaganda ministry.</p><p>Kehlmann’s work is characterized by a "light touch." He avoids the heavy-handedness often found in historical fiction, opting instead for a style that is "sly and inventive." Whether he is writing about the magical realism of <em>Tyll</em> or the cinematic obsession in 'The Director' Kehlmann manages to be intellectually serious without ever losing his propulsive, vivid storytelling.</p><h3><strong>Cinema and the Shadow of Propaganda</strong></h3><p><em>The Director </em>follows the life of the legendary film director <strong>G.W. Pabst</strong>. After a failed stint in Hollywood, Pabst finds himself back in Nazi-occupied Austria. The novel explores the "adventure of not-knowing"—the tragic delusion that an artist can separate their craft from the political machine surrounding them.</p><p><a href="https://www.rossmbenjamin.com/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Ross Benjamin</a> explains that the novel is not just a biography; it is a meditation on the "moral issues" of creation. Pabst believes he can make a masterpiece even under the watchful eye of Joseph Goebbels. The Original German Title Licht Speil - "light play" refers not just to the flicker of the film projector, but to the deceptive game the artist plays with a monstrous regime.</p><h3><strong>The Challenge for the Translator</strong></h3><p>Translating a work of this magnitude requires more than just bilingual fluency; it requires a deep understanding of historical subtext. Ross Benjamin discusses the difficulty of translating the "Propaganda Deutsch" of the era—a language designed to obfuscate and control.</p><p>"There’s a specific humor in Kehlmann," Ross shares. "It’s often found in the absurdity of the situations." In one scene discussed during the podcast, a group of officials descends on a film set, and the dialogue shifts into a terrifyingly polite, yet deadly, exchange. Capturing that "mask of civility" in English while maintaining the underlying threat is the "invisible labor" of the translator.</p><h3><strong>Why ‘<em>The Director’ </em>Matters Today</strong></h3><p>As <em>‘The Director’ </em>makes its way to the International Booker Prize shortlist, its relevance is undeniable. It asks a question that resonates in every era: <em>What is the cost of staying silent?</em> Through the lens of 1940s cinema, Kehlmann and Benjamin provide a mirror to our own world, exploring how easily "art for art's sake" can be weaponized by those in power.</p><p>For listeners of <em>Harshaneeyam</em>, this interview is a deep dive into the "Philosophy of Translation" and the meticulous craft required to bring a German masterpiece into the global literary consciousness.</p><h3><strong><u>About the Author &amp; Translator</u></strong></h3><p><strong>Daniel Kehlmann</strong> Daniel Kehlmann is one of the most successful contemporary German-language authors. Born in Munich in 1975, he rose to international fame with his 2005 novel <em>Measuring the World</em> (<em>Die Vermessung der Welt</em>), which became one of the biggest-selling German novels since WWII. His works frequently blend historical fact with magical realism and philosophical inquiry. He has received numerous awards, including the Kleist Prize and the Thomas Mann Prize. His previous collaboration with Ross Benjamin on the novel <em>Tyll</em> was also a global sensation and a finalist for the International Booker Prize.</p><p><strong>Ross Benjamin</strong> Ross Benjamin is an award-winning translator of German literature based in the United States. His translations include works by Franz Kafka, Friedrich Hölderlin, and Joseph Roth. He is perhaps best known for his definitive translation of <em>The Diaries of Franz Kafka</em>, which was hailed for its faithfulness to Kafka’s original, unedited prose. Benjamin’s work is noted for its linguistic sensitivity and his ability to capture the specific "musicality" of German authors. He is a recipient of a Guggenheim Fellowship and the Helen and Kurt Wolff Translator's Prize.</p><p>The Director' in press -</p><p><strong>A <em>Times Literary Supplement</em> Book of the Year 2025</strong></p><p><strong>A <em>New York Times</em> Notable Book of 2025</strong></p><p><strong>A <em>Telegraph</em> Book of the Year 2025</strong></p><p><strong>A <em>Guardian </em>Book of the Year 2025</strong></p><p><strong>An <em>Observer </em>Book of the year 2025</strong></p><p><strong>* Please complete Harshaneeyam Listener Survey using the link below. </strong></p><p><strong>It would be lovely to have your feedback. </strong></p><p><strong>Your feedback will help us improve -</strong></p><p>https://www.harshaneeyam.com/survey/Listener/</p><p>***Disclaimer: <em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>"Welcome to Harshaneeyam!</p><p>"Can a work of art ever truly be washed clean of the hands that funded it? Is it possible to create a masterpiece in the shadow of a monster? Today, we are exploring these haunting questions through the lens of <em><a href="https://www.nytimes.com/2025/05/06/books/review/daniel-kehlmann-the-director.html" rel="noopener noreferrer" target="_blank">The Director</a></em>—the latest novel by the brilliant German author Daniel Kehlmann. Set against the harrowing backdrop of the late 1930s and 1940s, the story follows the legendary film director G.W. Pabst as he returns to Nazi-occupied Austria.</p><p>Pabst finds himself ensnared by the propaganda machine of Joseph Goebbels, the Nazi Minister of Enlightenment and Propaganda, who wielded absolute control over the German press and arts to serve the regime’s twisted ideology. Pabst believes his creative genius can transcend such a system, but at what cost?</p><p>Upon its original release in Germany under the title <em>Lichtspiel</em>, the novel became an immediate sensation, sparking intense literary debates about the moral compromises of artists during the Third Reich. This buzz has only grown as the book enters the global stage, with the English edition published in the year 2025. Now, having been shortlisted for the <strong>International Booker Prize 2026</strong>, the novel stands as one of the most anticipated and discussed works of contemporary fiction."</p><p>Joining me today is the man who brought this intricate, tonal masterpiece into English: the award-winning translator Ross Benjamin. We discuss the 'moral acrobatics' of the artist and the 'tonal agility' required to translate one of the most important voices in contemporary German literature. This is a conversation about light, shadow, and the high cost of staying silent."</p><p>We believe that every great book is an invitation to a new world. <strong>Harshaneeyam</strong> serves as your gateway to these contemporary global masterpieces, connecting you with the authors and translators who shape our literary landscape.</p><p>If you enjoy Harshaneeyam please follow the show on <strong>Apple</strong>, <strong>Spotify</strong>, or your favourite podcasting platform and leave a review for us. It will help truly help us; and don't forget to Share our podcast link with your other friends who enjoy similar content.</p><p>To help us provide even more value, head over to our website www.harshaneeyam.com to complete our brief <strong>Listener Survey</strong>. Your feedback is the secret ingredient that helps us improve and create content tailored to your interests!</p><h3><strong>The Versatility of Kehlmann’s Voice</strong></h3><p>One of the most striking aspects of <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Daniel_Kehlmann" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Daniel Kehlmann</a>’s writing is his ability to shift registers with surgical precision. Ross Benjamin notes that as a translator, the greatest challenge—and thrill—is capturing Kehlmann’s "tonal range and agility." In <em>The Director</em>, the narrative moves seamlessly from the slapstick humor of a film set to the chilling, quiet terror of a propaganda ministry.</p><p>Kehlmann’s work is characterized by a "light touch." He avoids the heavy-handedness often found in historical fiction, opting instead for a style that is "sly and inventive." Whether he is writing about the magical realism of <em>Tyll</em> or the cinematic obsession in 'The Director' Kehlmann manages to be intellectually serious without ever losing his propulsive, vivid storytelling.</p><h3><strong>Cinema and the Shadow of Propaganda</strong></h3><p><em>The Director </em>follows the life of the legendary film director <strong>G.W. Pabst</strong>. After a failed stint in Hollywood, Pabst finds himself back in Nazi-occupied Austria. The novel explores the "adventure of not-knowing"—the tragic delusion that an artist can separate their craft from the political machine surrounding them.</p><p><a href="https://www.rossmbenjamin.com/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Ross Benjamin</a> explains that the novel is not just a biography; it is a meditation on the "moral issues" of creation. Pabst believes he can make a masterpiece even under the watchful eye of Joseph Goebbels. The Original German Title Licht Speil - "light play" refers not just to the flicker of the film projector, but to the deceptive game the artist plays with a monstrous regime.</p><h3><strong>The Challenge for the Translator</strong></h3><p>Translating a work of this magnitude requires more than just bilingual fluency; it requires a deep understanding of historical subtext. Ross Benjamin discusses the difficulty of translating the "Propaganda Deutsch" of the era—a language designed to obfuscate and control.</p><p>"There’s a specific humor in Kehlmann," Ross shares. "It’s often found in the absurdity of the situations." In one scene discussed during the podcast, a group of officials descends on a film set, and the dialogue shifts into a terrifyingly polite, yet deadly, exchange. Capturing that "mask of civility" in English while maintaining the underlying threat is the "invisible labor" of the translator.</p><h3><strong>Why ‘<em>The Director’ </em>Matters Today</strong></h3><p>As <em>‘The Director’ </em>makes its way to the International Booker Prize shortlist, its relevance is undeniable. It asks a question that resonates in every era: <em>What is the cost of staying silent?</em> Through the lens of 1940s cinema, Kehlmann and Benjamin provide a mirror to our own world, exploring how easily "art for art's sake" can be weaponized by those in power.</p><p>For listeners of <em>Harshaneeyam</em>, this interview is a deep dive into the "Philosophy of Translation" and the meticulous craft required to bring a German masterpiece into the global literary consciousness.</p><h3><strong><u>About the Author &amp; Translator</u></strong></h3><p><strong>Daniel Kehlmann</strong> Daniel Kehlmann is one of the most successful contemporary German-language authors. Born in Munich in 1975, he rose to international fame with his 2005 novel <em>Measuring the World</em> (<em>Die Vermessung der Welt</em>), which became one of the biggest-selling German novels since WWII. His works frequently blend historical fact with magical realism and philosophical inquiry. He has received numerous awards, including the Kleist Prize and the Thomas Mann Prize. His previous collaboration with Ross Benjamin on the novel <em>Tyll</em> was also a global sensation and a finalist for the International Booker Prize.</p><p><strong>Ross Benjamin</strong> Ross Benjamin is an award-winning translator of German literature based in the United States. His translations include works by Franz Kafka, Friedrich Hölderlin, and Joseph Roth. He is perhaps best known for his definitive translation of <em>The Diaries of Franz Kafka</em>, which was hailed for its faithfulness to Kafka’s original, unedited prose. Benjamin’s work is noted for its linguistic sensitivity and his ability to capture the specific "musicality" of German authors. He is a recipient of a Guggenheim Fellowship and the Helen and Kurt Wolff Translator's Prize.</p><p>The Director' in press -</p><p><strong>A <em>Times Literary Supplement</em> Book of the Year 2025</strong></p><p><strong>A <em>New York Times</em> Notable Book of 2025</strong></p><p><strong>A <em>Telegraph</em> Book of the Year 2025</strong></p><p><strong>A <em>Guardian </em>Book of the Year 2025</strong></p><p><strong>An <em>Observer </em>Book of the year 2025</strong></p><p><strong>* Please complete Harshaneeyam Listener Survey using the link below. </strong></p><p><strong>It would be lovely to have your feedback. </strong></p><p><strong>Your feedback will help us improve -</strong></p><p>https://www.harshaneeyam.com/survey/Listener/</p><p>***Disclaimer: <em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/pabst]]></link><guid isPermaLink="false">c3309012-bd9e-45d7-af05-5d021fcfce1e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/2288e827-aefd-4f35-901b-96e5116b2047/Screenshot-2026-04-03-at-12-31-04-PM.jpg"/><pubDate>Fri, 03 Apr 2026 12:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/episodes.captivate.fm/episode/c3309012-bd9e-45d7-af05-5d021fcfce1e.mp3" length="22601187" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>23:28</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>5</itunes:season><itunes:episode>12</itunes:episode><podcast:episode>12</podcast:episode><podcast:season>5</podcast:season></item><item><title>About Harshaneeyam Podcast</title><itunes:title>About Harshaneeyam Podcast</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this episode, Harshaneeyam Host <strong>Anil</strong> sits down with <strong>Sruthi</strong>, a long-time listener of the show, to talk about the launch of the website, <strong>harshaneeyam.com</strong>.</p><p>They discuss what’s coming next for the podcast and explore how the site serves as a complete library for all episodes. Now, it is easy to find favorite shows by category, leave detailed reviews, and sign up for the newsletter to stay updated.</p><p>Head over to www.<strong>harshaneeyam.com</strong> and take a look around—explore everything the platform has to offer.</p><p>https://www.harshaneeyam.com/survey/Listener/</p><p>Harshaneeyam on Spotify App –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us - harshaneeyam@gmail.com</p><p>***Disclaimer: <em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this episode, Harshaneeyam Host <strong>Anil</strong> sits down with <strong>Sruthi</strong>, a long-time listener of the show, to talk about the launch of the website, <strong>harshaneeyam.com</strong>.</p><p>They discuss what’s coming next for the podcast and explore how the site serves as a complete library for all episodes. Now, it is easy to find favorite shows by category, leave detailed reviews, and sign up for the newsletter to stay updated.</p><p>Head over to www.<strong>harshaneeyam.com</strong> and take a look around—explore everything the platform has to offer.</p><p>https://www.harshaneeyam.com/survey/Listener/</p><p>Harshaneeyam on Spotify App –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us - harshaneeyam@gmail.com</p><p>***Disclaimer: <em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/website]]></link><guid isPermaLink="false">033d8721-1f37-4a31-97f1-a9ebedccddb0</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sun, 29 Mar 2026 20:50:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/episodes.captivate.fm/episode/033d8721-1f37-4a31-97f1-a9ebedccddb0.mp3" length="14366973" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>14:54</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>5</itunes:season><itunes:episode>11</itunes:episode><podcast:episode>11</podcast:episode><podcast:season>5</podcast:season></item><item><title>Lin King on &apos;Taiwan Travelogue&apos; (Nominated for the International Booker Prize-2026)</title><itunes:title>Lin King on &apos;Taiwan Travelogue&apos; (Nominated for the International Booker Prize-2026)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Guest for this Episode is Writer, Translator Lin King -</p><p>Lin King is a writer and translator based in Taipei and New York</p><p>Her fiction has appeared in <em>One Story, Boston Review,</em> and <em>Joyland</em>, among others, and has received the PEN/Dau Short Story Prize for Emerging Writers.</p><p>Translations include the graphic novel series <em>The Boy from Clearwater</em> by Yu Pei-Yun and Zhou Jian-Xin.</p><p>Her debut novel, <em>Weeb</em>, is forthcoming from Holt.</p><p>Her translation of the novel <em><a href="https://thebookerprizes.com/the-booker-library/books/taiwan-travelogue" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Taiwan Travelogue</a></em> by <a href="https://thebookerprizes.com/the-booker-library/authors/yang-shuang-zi" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Yáng Shuāng-zǐ</a>, which won the 2024 National Book Award in Translated Literature. 'Taiwan Travelogue' is longlisted for the <a href="https://thebookerprizes.com/the-booker-library/prize-years/international/2026" rel="noopener noreferrer" target="_blank">International Booker Prize 2026</a>.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us - harshaneeyam@gmail.com</p><p></p><p>***Disclaimer: <em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Guest for this Episode is Writer, Translator Lin King -</p><p>Lin King is a writer and translator based in Taipei and New York</p><p>Her fiction has appeared in <em>One Story, Boston Review,</em> and <em>Joyland</em>, among others, and has received the PEN/Dau Short Story Prize for Emerging Writers.</p><p>Translations include the graphic novel series <em>The Boy from Clearwater</em> by Yu Pei-Yun and Zhou Jian-Xin.</p><p>Her debut novel, <em>Weeb</em>, is forthcoming from Holt.</p><p>Her translation of the novel <em><a href="https://thebookerprizes.com/the-booker-library/books/taiwan-travelogue" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Taiwan Travelogue</a></em> by <a href="https://thebookerprizes.com/the-booker-library/authors/yang-shuang-zi" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Yáng Shuāng-zǐ</a>, which won the 2024 National Book Award in Translated Literature. 'Taiwan Travelogue' is longlisted for the <a href="https://thebookerprizes.com/the-booker-library/prize-years/international/2026" rel="noopener noreferrer" target="_blank">International Booker Prize 2026</a>.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us - harshaneeyam@gmail.com</p><p></p><p>***Disclaimer: <em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/lin]]></link><guid isPermaLink="false">12495486-bbce-40fa-8e8d-9ffe85ba2a79</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/51995895-c421-4af9-956f-8a4085d9252c/lin-king.jpg"/><pubDate>Tue, 24 Mar 2026 15:45:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/episodes.captivate.fm/episode/12495486-bbce-40fa-8e8d-9ffe85ba2a79.mp3" length="34277713" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>35:38</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>5</itunes:season><itunes:episode>10</itunes:episode><podcast:episode>10</podcast:episode><podcast:season>5</podcast:season></item><item><title>Padma Viswanathan on &apos;On Earth As it is Beneath&apos;(Nominated for the International Booker Prize-2026)</title><itunes:title>Padma Viswanathan on &apos;On Earth As it is Beneath&apos;(Nominated for the International Booker Prize-2026)</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this episode we have with us Padma Viswanathan.</p><p>Padma Viswanathan is a Canadian-American writer and translator.</p><p>Her novels have been published in eight countries and shortlisted for the PEN USA Prize, the Scotiabank Giller Prize, and others. She has published short fiction, essays and translations in <em>Granta</em>, <em>The Boston Review</em>, <em>BRICK</em>, and elsewhere. Full-length translations include <em>São Bernardo</em>, by Brazilian novelist Graciliano Ramos and <em>Where We Stand</em>, by Djamila Ribeiro. Her most recent novel, <em>The Charterhouse of Padma</em>, was published in 2024.</p><p>She is Professor of Creative Writing at the University of Arkansas-Fayetteville, where she is Founding Director of the Arkansas International Writer-at-Risk Residency Program.</p><p>Her English language translation of <em><a href="https://thebookerprizes.com/the-booker-library/books/on-earth-as-it-is-beneath" rel="noopener noreferrer" target="_blank">On Earth As it is Beneath</a> </em>by <a href="https://thebookerprizes.com/the-booker-library/authors/ana-paula-maia" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Ana Paula Maia</a> was longlisted for the <a href="https://thebookerprizes.com/the-booker-library/prize-years/international/2026" rel="noopener noreferrer" target="_blank">International Booker Prize 2026</a>.</p><p><em>Author photo © Alex Tran</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this episode we have with us Padma Viswanathan.</p><p>Padma Viswanathan is a Canadian-American writer and translator.</p><p>Her novels have been published in eight countries and shortlisted for the PEN USA Prize, the Scotiabank Giller Prize, and others. She has published short fiction, essays and translations in <em>Granta</em>, <em>The Boston Review</em>, <em>BRICK</em>, and elsewhere. Full-length translations include <em>São Bernardo</em>, by Brazilian novelist Graciliano Ramos and <em>Where We Stand</em>, by Djamila Ribeiro. Her most recent novel, <em>The Charterhouse of Padma</em>, was published in 2024.</p><p>She is Professor of Creative Writing at the University of Arkansas-Fayetteville, where she is Founding Director of the Arkansas International Writer-at-Risk Residency Program.</p><p>Her English language translation of <em><a href="https://thebookerprizes.com/the-booker-library/books/on-earth-as-it-is-beneath" rel="noopener noreferrer" target="_blank">On Earth As it is Beneath</a> </em>by <a href="https://thebookerprizes.com/the-booker-library/authors/ana-paula-maia" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Ana Paula Maia</a> was longlisted for the <a href="https://thebookerprizes.com/the-booker-library/prize-years/international/2026" rel="noopener noreferrer" target="_blank">International Booker Prize 2026</a>.</p><p><em>Author photo © Alex Tran</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/padma-viswanathan-on-on-earth-as-it-is-beneathnominated-for-the-international-booker-prize-2026]]></link><guid isPermaLink="false">3d0cbb9f-136c-4de7-b532-b74bda144931</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/19976b57-3d7a-495b-835e-e97a552811c2/pad.jpeg"/><pubDate>Thu, 19 Mar 2026 12:20:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/episodes.captivate.fm/episode/3d0cbb9f-136c-4de7-b532-b74bda144931.mp3" length="32174542" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>33:27</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>5</itunes:season><itunes:episode>9</itunes:episode><podcast:episode>9</podcast:episode><podcast:season>5</podcast:season></item><item><title>David Mckay on &apos;The Remembered Soldier&apos; (Nominated for the International Booker Prize-2026)</title><itunes:title>David Mckay on &apos;The Remembered Soldier&apos; (Nominated for the International Booker Prize-2026)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Today we have David Mckay on Harshaneeyam Podcast.</p><p>Born and educated in the United States, David McKay is an award-winning translator of Dutch fiction and non-fiction</p><p>He holds degrees in philosophy, linguistics and international relations, and has lived in and around The Hague since 1997.</p><p>His literary translations include <em><a href="https://thebookerprizes.com/the-booker-library/books/war-and-turpentine" rel="noopener noreferrer" target="_blank">War and Turpentine</a></em> by <a href="https://thebookerprizes.com/the-booker-library/authors/stefan-hertmans" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Stefan Hertmans</a>, which was longlisted for the <a href="https://thebookerprizes.com/the-booker-library/prize-years/international/2017" rel="noopener noreferrer" target="_blank">International Booker Prize in 2017</a>, and Multatuli’s classic <em>Max Havelaar</em> , as well as contributions to the <em>Penguin Book of Dutch Short Stories</em>.</p><p>He has given talks, led workshops, and written articles on translation topics, served as a judge for translation prizes, contributed to Dutch-English dictionaries, and acted as an adviser to the American Translators Association and the Dutch Foundation for Literature.</p><p>He is the translator of <a href="https://thebookerprizes.com/the-booker-library/authors/anjet-daanje" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Anjet Daanje’s</a> <em><a href="https://thebookerprizes.com/the-booker-library/books/the-remembered-soldier" rel="noopener noreferrer" target="_blank">The Remembered Soldier</a></em>, which was longlisted for the <a href="https://thebookerprizes.com/the-booker-library/prize-years/international/2026" rel="noopener noreferrer" target="_blank">International Booker Prize 2026</a>.</p><p>Link to David's Website -</p><p>https://openbooktranslation.com/</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us - harshaneeyam@gmail.com</p><p>***Disclaimer: <em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Today we have David Mckay on Harshaneeyam Podcast.</p><p>Born and educated in the United States, David McKay is an award-winning translator of Dutch fiction and non-fiction</p><p>He holds degrees in philosophy, linguistics and international relations, and has lived in and around The Hague since 1997.</p><p>His literary translations include <em><a href="https://thebookerprizes.com/the-booker-library/books/war-and-turpentine" rel="noopener noreferrer" target="_blank">War and Turpentine</a></em> by <a href="https://thebookerprizes.com/the-booker-library/authors/stefan-hertmans" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Stefan Hertmans</a>, which was longlisted for the <a href="https://thebookerprizes.com/the-booker-library/prize-years/international/2017" rel="noopener noreferrer" target="_blank">International Booker Prize in 2017</a>, and Multatuli’s classic <em>Max Havelaar</em> , as well as contributions to the <em>Penguin Book of Dutch Short Stories</em>.</p><p>He has given talks, led workshops, and written articles on translation topics, served as a judge for translation prizes, contributed to Dutch-English dictionaries, and acted as an adviser to the American Translators Association and the Dutch Foundation for Literature.</p><p>He is the translator of <a href="https://thebookerprizes.com/the-booker-library/authors/anjet-daanje" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Anjet Daanje’s</a> <em><a href="https://thebookerprizes.com/the-booker-library/books/the-remembered-soldier" rel="noopener noreferrer" target="_blank">The Remembered Soldier</a></em>, which was longlisted for the <a href="https://thebookerprizes.com/the-booker-library/prize-years/international/2026" rel="noopener noreferrer" target="_blank">International Booker Prize 2026</a>.</p><p>Link to David's Website -</p><p>https://openbooktranslation.com/</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us - harshaneeyam@gmail.com</p><p>***Disclaimer: <em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/david-mckay-on-the-remembered-soldier-nominated-for-the-international-booker-prize-2026]]></link><guid isPermaLink="false">a7173562-347a-47d2-b0de-4d375f2fc232</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/0dce2d6a-b03a-4c1e-a07a-5c8748ce1907/David-McKay.jpg"/><pubDate>Wed, 18 Mar 2026 22:05:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/episodes.captivate.fm/episode/a7173562-347a-47d2-b0de-4d375f2fc232.mp3" length="47134137" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>49:02</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>5</itunes:season><itunes:episode>8</itunes:episode><podcast:episode>8</podcast:episode><podcast:season>5</podcast:season></item><item><title>Ruth Martin on Translating &apos;The Nights are quite in Tehran&apos; (Nominated for the International Booker Prize-2026)</title><itunes:title>Ruth Martin on Translating &apos;The Nights are quite in Tehran&apos; (Nominated for the International Booker Prize-2026)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Today's Guest on Harshaneeyam is Ruth Martin.</p><p>Ruth Martin studied English literature before gaining a PhD in German</p><p>She has been translating fiction and non-fiction books since 2010, by authors ranging from Joseph Roth and Hannah Arendt to Volker Weidermann and Shida Bazyar.</p><p>She has taught translation at the University of Kent and the Bristol Translates summer school, and is a former co-chair of the Society of Authors Translators Association.</p><p>She translated Shida Bazyar’s <em>The Nights Are Quiet in Tehran</em> from German to English – the novel was longlisted for the <a href="https://thebookerprizes.com/the-booker-library/prize-years/international/2026" rel="noopener noreferrer" target="_blank">International Booker Prize 2026</a>.</p><p>Set across four decades, from 1979 to 2009, this is a polyphonic novel of one family’s flight from and return to Iran.</p><p>1979. Behsad, a young communist revolutionary, fights with his friends for a new order after the Shah’s expulsion. He tells of sparking hope, of clandestine political actions, and of how he finds the love of his life in the courageous, intelligent Nahid.</p><p>1989. Nahid lives her new life in West Germany with Behsad. With their young children, they spend hour after hour in front of the radio, hoping for news from others who went into hiding after the mullahs came to power.</p><p>1999. Laleh returns to Iran with her mother, Nahid. Between beauty rituals and family secrets, she gets to know a Tehran that hardly matches her childhood memories.</p><p>2009. Laleh’s brother Mo is more concerned with a friend’s heartbreak than with student demonstrations in Germany. But then the Green Revolution breaks out in Iran and turns the world upside down.</p><p><em>The Nights Are Quiet in Tehran</em> is a moving novel about revolution, oppression, resistance, and the absolute desire for freedom. It was longlisted for the <a href="https://thebookerprizes.com/the-booker-library/prize-years/international/2026" rel="noopener noreferrer" target="_blank">International Booker Prize 2026</a>.</p><p><em>Credits for photo © Adrian Pope</em></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us - harshaneeyam@gmail.com</p><p>***Disclaimer: <em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Today's Guest on Harshaneeyam is Ruth Martin.</p><p>Ruth Martin studied English literature before gaining a PhD in German</p><p>She has been translating fiction and non-fiction books since 2010, by authors ranging from Joseph Roth and Hannah Arendt to Volker Weidermann and Shida Bazyar.</p><p>She has taught translation at the University of Kent and the Bristol Translates summer school, and is a former co-chair of the Society of Authors Translators Association.</p><p>She translated Shida Bazyar’s <em>The Nights Are Quiet in Tehran</em> from German to English – the novel was longlisted for the <a href="https://thebookerprizes.com/the-booker-library/prize-years/international/2026" rel="noopener noreferrer" target="_blank">International Booker Prize 2026</a>.</p><p>Set across four decades, from 1979 to 2009, this is a polyphonic novel of one family’s flight from and return to Iran.</p><p>1979. Behsad, a young communist revolutionary, fights with his friends for a new order after the Shah’s expulsion. He tells of sparking hope, of clandestine political actions, and of how he finds the love of his life in the courageous, intelligent Nahid.</p><p>1989. Nahid lives her new life in West Germany with Behsad. With their young children, they spend hour after hour in front of the radio, hoping for news from others who went into hiding after the mullahs came to power.</p><p>1999. Laleh returns to Iran with her mother, Nahid. Between beauty rituals and family secrets, she gets to know a Tehran that hardly matches her childhood memories.</p><p>2009. Laleh’s brother Mo is more concerned with a friend’s heartbreak than with student demonstrations in Germany. But then the Green Revolution breaks out in Iran and turns the world upside down.</p><p><em>The Nights Are Quiet in Tehran</em> is a moving novel about revolution, oppression, resistance, and the absolute desire for freedom. It was longlisted for the <a href="https://thebookerprizes.com/the-booker-library/prize-years/international/2026" rel="noopener noreferrer" target="_blank">International Booker Prize 2026</a>.</p><p><em>Credits for photo © Adrian Pope</em></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us - harshaneeyam@gmail.com</p><p>***Disclaimer: <em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/booker]]></link><guid isPermaLink="false">e710ed9b-727c-456c-93b9-b14d667af07a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/e5529963-b9ab-4c4b-9fe3-d1581bc294d7/Ruth-Martin-Nov-2024-copyright-Adrian-Pope.jpg"/><pubDate>Mon, 16 Mar 2026 11:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/episodes.captivate.fm/episode/e710ed9b-727c-456c-93b9-b14d667af07a.mp3" length="32892178" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>34:12</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>5</itunes:season><itunes:episode>7</itunes:episode><podcast:episode>7</podcast:episode><podcast:season>5</podcast:season></item><item><title>Jordan Stump on translating Marie NDiaye&apos;s &apos;The Witch&apos; (Nominated for the International Booker Prize-2026)</title><itunes:title>Jordan Stump on translating Marie NDiaye&apos;s &apos;The Witch&apos; (Nominated for the International Booker Prize-2026)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Our guest for today is Jordan Stump.</p><p>Jordan Stump has translated many authors into English from French, including Marie Redonnet, Eric Chevillard, and Honoré de Balzac</p><p>His translation of Jardin des Plantes by Claude Simon won the 2001 French-American Foundation translation prize, and was named a <strong>Chevalier (Knight) in the Order of Arts and Letters</strong> for his work by the French government 2006.</p><p>His English language translations of works by Marie NDiaye have been nominated for the International Booker Prize twice. Ladivine was longlisted for the prize in 2016, and The Witch was longlisted in 2026.</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us - harshaneeyam@gmail.com</p><p><br></p><p>***Disclaimer: <em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Our guest for today is Jordan Stump.</p><p>Jordan Stump has translated many authors into English from French, including Marie Redonnet, Eric Chevillard, and Honoré de Balzac</p><p>His translation of Jardin des Plantes by Claude Simon won the 2001 French-American Foundation translation prize, and was named a <strong>Chevalier (Knight) in the Order of Arts and Letters</strong> for his work by the French government 2006.</p><p>His English language translations of works by Marie NDiaye have been nominated for the International Booker Prize twice. Ladivine was longlisted for the prize in 2016, and The Witch was longlisted in 2026.</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us - harshaneeyam@gmail.com</p><p><br></p><p>***Disclaimer: <em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/jordan]]></link><guid isPermaLink="false">73c5b0b5-d622-495c-a2fe-26f75aa87976</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/3d72ea2f-ffbe-4c57-93f0-87f6f4abd0c7/Jordan.jpg"/><pubDate>Thu, 12 Mar 2026 18:25:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/episodes.captivate.fm/episode/73c5b0b5-d622-495c-a2fe-26f75aa87976.mp3" length="40663293" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>42:17</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>5</itunes:season><itunes:episode>6</itunes:episode><podcast:episode>6</podcast:episode><podcast:season>5</podcast:season></item><item><title>Charlotte Mandell on Mathias Enard&apos;s ‘The Deserters’ (Nominated for the International Booker Prize-2026)</title><itunes:title>Charlotte Mandell on Mathias Enard&apos;s ‘The Deserters’ (Nominated for the International Booker Prize-2026)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Today’s Guest, Charlotte Mandell has translated over 50 books of fiction, poetry and philosophy from French. Her translations include works by Marcel Proust, Maurice Blanchot, Abdelwahab Meddeb and Jean-Luc Nancy. Her translation of Compass by Mathias Énard was shortlisted for the International Booker Prize 2017 and was the recipient of the 2018 ALTA National Translation Award in Prose. She was named a <strong>Chevalier (Knight) in the Order of Arts and Letters</strong> for her work by the French government and has received the Thornton Wilder Translation Prize from the American Academy of Arts and Letters. Her translation of Mathias Énard’s 'The Deserters' was longlisted for the International Booker Prize 2026.</p><p>Photo Credit: Tim Davis</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us - harshaneeyam@gmail.com</p><p>***Disclaimer: <em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Today’s Guest, Charlotte Mandell has translated over 50 books of fiction, poetry and philosophy from French. Her translations include works by Marcel Proust, Maurice Blanchot, Abdelwahab Meddeb and Jean-Luc Nancy. Her translation of Compass by Mathias Énard was shortlisted for the International Booker Prize 2017 and was the recipient of the 2018 ALTA National Translation Award in Prose. She was named a <strong>Chevalier (Knight) in the Order of Arts and Letters</strong> for her work by the French government and has received the Thornton Wilder Translation Prize from the American Academy of Arts and Letters. Her translation of Mathias Énard’s 'The Deserters' was longlisted for the International Booker Prize 2026.</p><p>Photo Credit: Tim Davis</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us - harshaneeyam@gmail.com</p><p>***Disclaimer: <em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/charlotte-mandell-on-the-deserters-nominated-for-international-booker-prize-2026]]></link><guid isPermaLink="false">239469fc-0280-440c-964f-0130e402ff6c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/85e16043-7e34-4eef-8241-7ba52e96cf94/Charlotte-Mandell-photo-by-Tim-Davis.jpg"/><pubDate>Thu, 05 Mar 2026 16:20:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/episodes.captivate.fm/episode/239469fc-0280-440c-964f-0130e402ff6c.mp3" length="31025990" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>32:15</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>5</itunes:season><itunes:episode>5</itunes:episode><podcast:episode>5</podcast:episode><podcast:season>5</podcast:season></item><item><title>Antonella Lettieri on &apos;The Duke&apos; (Nominated for the International Booker Prize - 2026)</title><itunes:title>Antonella Lettieri on &apos;The Duke&apos; (Nominated for the International Booker Prize - 2026)</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-justify">Today's Guest, Antonella Lettieri is a translator working between English and Italian. Her translations include Maria Grazia Calandrone’s <em>Your Little Matter</em> (Foundry Editions, 2024), Roberta Recchia’s <em>All That Is Left of Life</em> (Dialogue Books, 2025), and Matteo Melchiorre’s <em>The Duke</em> (Foundry Editions, 2025), which is currently longlisted for the <u><a href="https://thebookerprizes.com/the-booker-library/books/the-duke" rel="noopener noreferrer" target="_blank">International Booker Prize</a></u>. She was the National Centre for Writing’s Emerging Translator Mentee for Italian in 2023 and won the John Dryden Translation Competition in the same year. Her translation of Maria Grazia Calandrone’s <em>Your Little Matter</em> was granted the 2024 PEN Grant for the English Translation of Italian Literature and recently won the 2025 TA First Translation Prize.</p><p>Photo Credit: Megan Taylor</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us - harshaneeyam@gmail.com</p><p>***Disclaimer: <em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-justify">Today's Guest, Antonella Lettieri is a translator working between English and Italian. Her translations include Maria Grazia Calandrone’s <em>Your Little Matter</em> (Foundry Editions, 2024), Roberta Recchia’s <em>All That Is Left of Life</em> (Dialogue Books, 2025), and Matteo Melchiorre’s <em>The Duke</em> (Foundry Editions, 2025), which is currently longlisted for the <u><a href="https://thebookerprizes.com/the-booker-library/books/the-duke" rel="noopener noreferrer" target="_blank">International Booker Prize</a></u>. She was the National Centre for Writing’s Emerging Translator Mentee for Italian in 2023 and won the John Dryden Translation Competition in the same year. Her translation of Maria Grazia Calandrone’s <em>Your Little Matter</em> was granted the 2024 PEN Grant for the English Translation of Italian Literature and recently won the 2025 TA First Translation Prize.</p><p>Photo Credit: Megan Taylor</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us - harshaneeyam@gmail.com</p><p>***Disclaimer: <em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/antonella-lettieri-on-the-duke-long-listed-for-international-booker-prize-2026]]></link><guid isPermaLink="false">12d3b9b5-f992-4db7-b97e-9c6489873393</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c39ded08-4118-462a-a0ed-2a18eb8ceaf5/Antonella-Lettieri-Credit-Megan-Taylor-09-3-2.jpg"/><pubDate>Thu, 05 Mar 2026 16:10:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/episodes.captivate.fm/episode/12d3b9b5-f992-4db7-b97e-9c6489873393.mp3" length="47333086" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>49:14</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>5</itunes:season><itunes:episode>4</itunes:episode><podcast:episode>4</podcast:episode><podcast:season>5</podcast:season></item><item><title>Suchitra Ramachandran on &apos;The Daughter of Kumari&apos;</title><itunes:title>Suchitra Ramachandran on &apos;The Daughter of Kumari&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p>Today we have Suchitra Ramachandran with us to discuss her newly translated novel, <em>The Daughter of Kumari</em>. We will also explore her experience translating the works of Jeyamohan and the first-ever Tamil Literary Festival to be held outside India, which is coming up in April 2026 in New York.</p><p>Originally written in Tamil as <em>Kumari Thuraivi</em> by the writer Jeyamohan, this novel tells the story of bringing the deity Meenakshi back to Madurai from her temporary abode in coastal Kerala.</p><p>Suchitra writes fiction and translates between Tamil and English. Her work has appeared in literary magazines including <em>Asymptote, Granta</em> and <em>Narrative Magazine</em>. She won the Asymptote Close Approximations Prize for Fiction Translation in 2017. <em>The Abyss</em> was her first full-length translated work. She also published a limited-edition volume of illustrated English translations of Tamil Sangam-era poems.  Suchitra holds a doctoral degree in biological sciences from Carnegie Mellon University in Pittsburgh, USA.</p><p>You can buy the novel 'The Daughter of Kumari' using the link given in the Show notes.</p><p>https://shorturl.at/jxuxu</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us - harshaneeyam@gmail.com</p><p><br></p><p>***Disclaimer: <em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Today we have Suchitra Ramachandran with us to discuss her newly translated novel, <em>The Daughter of Kumari</em>. We will also explore her experience translating the works of Jeyamohan and the first-ever Tamil Literary Festival to be held outside India, which is coming up in April 2026 in New York.</p><p>Originally written in Tamil as <em>Kumari Thuraivi</em> by the writer Jeyamohan, this novel tells the story of bringing the deity Meenakshi back to Madurai from her temporary abode in coastal Kerala.</p><p>Suchitra writes fiction and translates between Tamil and English. Her work has appeared in literary magazines including <em>Asymptote, Granta</em> and <em>Narrative Magazine</em>. She won the Asymptote Close Approximations Prize for Fiction Translation in 2017. <em>The Abyss</em> was her first full-length translated work. She also published a limited-edition volume of illustrated English translations of Tamil Sangam-era poems.  Suchitra holds a doctoral degree in biological sciences from Carnegie Mellon University in Pittsburgh, USA.</p><p>You can buy the novel 'The Daughter of Kumari' using the link given in the Show notes.</p><p>https://shorturl.at/jxuxu</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us - harshaneeyam@gmail.com</p><p><br></p><p>***Disclaimer: <em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/suchitra-ramachandran-on-the-daughter-of-kumari]]></link><guid isPermaLink="false">8c81f554-2c83-4233-9193-81a89db4614a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/d0d4a43e-9df6-4dbd-9bd9-ef7ef9067b0d/daughter-of-kumari.jpg"/><pubDate>Sun, 22 Feb 2026 14:45:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/episodes.captivate.fm/episode/8c81f554-2c83-4233-9193-81a89db4614a.mp3" length="37983757" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>39:30</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>5</itunes:season><itunes:episode>3</itunes:episode><podcast:episode>3</podcast:episode><podcast:season>5</podcast:season></item><item><title>Mark Hutchinson on Translation and Anne Serre&apos;s &apos;A Leopard Skin Hat&apos;</title><itunes:title>Mark Hutchinson on Translation and Anne Serre&apos;s &apos;A Leopard Skin Hat&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this Episode, Mark Hutchinson talks about his journey of translation and about the novel ‘ A leopard Skin hat’ written by Anne Serre.</p><p>Mark Hutchinson was born in London and lives in Paris</p><p>Among his many translations from the French are René Char’s Hypnos: Notes from the French Resistance and The Inventors and Other Poems, and Emmanuel Hocquard’s The Library at Trieste and The Gardens of Sallust. His work has appeared in Harper’s Magazine, The Paris Review, The Times Literary Supplement and elsewhere. His translation of René Char‘s The Inventors was one of The Independent’s Best Poetry Books of 2015, and his translation of Anne Serre’s The Governesses was shortlisted for the 2020 Scott Moncrieff prize.</p><p>His translation of A Leopard-Skin Hat by Anne Serre was shortlisted for the International Booker Prize 2025.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us - harshaneeyam@gmail.com</p><p>***Disclaimer: <em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this Episode, Mark Hutchinson talks about his journey of translation and about the novel ‘ A leopard Skin hat’ written by Anne Serre.</p><p>Mark Hutchinson was born in London and lives in Paris</p><p>Among his many translations from the French are René Char’s Hypnos: Notes from the French Resistance and The Inventors and Other Poems, and Emmanuel Hocquard’s The Library at Trieste and The Gardens of Sallust. His work has appeared in Harper’s Magazine, The Paris Review, The Times Literary Supplement and elsewhere. His translation of René Char‘s The Inventors was one of The Independent’s Best Poetry Books of 2015, and his translation of Anne Serre’s The Governesses was shortlisted for the 2020 Scott Moncrieff prize.</p><p>His translation of A Leopard-Skin Hat by Anne Serre was shortlisted for the International Booker Prize 2025.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us - harshaneeyam@gmail.com</p><p>***Disclaimer: <em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/mark-hutchinson-on-a-leopard-skin-hat-french]]></link><guid isPermaLink="false">c05a4bf1-5f24-40f5-84de-8b2273443ace</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/a3b460a0-c1d4-4b9e-becc-9d54fb865b1c/mark.jpg"/><pubDate>Sat, 31 Jan 2026 08:07:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/episodes.captivate.fm/episode/c05a4bf1-5f24-40f5-84de-8b2273443ace.mp3" length="50907473" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>52:58</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>5</itunes:season><itunes:episode>2</itunes:episode><podcast:episode>2</podcast:episode><podcast:season>5</podcast:season></item><item><title>Gaea Schoeters on her novel &apos;Trofee&apos;</title><itunes:title>Gaea Schoeters on her novel &apos;Trofee&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p>Today we are talking with Gaea Schoeters about her novel, <em>Trofee</em>. Gaea is one of the prominent voices of Flemish literature; she is a versatile creator who writes novels, screenplays, and operas. One of her first published works was <em>Girls, Muslims and Motorcycles</em>, in which she shared the story of her seven-month journey through Iran and Central Asia.</p><p>Her novel <em>Trofee</em> (Trophy) has become a huge success across Europe. It won the Sabam Prize for Literature and received a special mention for the European Union Prize for Literature. The story is currently being translated into thirteen different languages, including Telugu.</p><p><em>Trofee</em> is a provocative novel that follows Hunter White, a wealthy American hunter who travels to Africa to complete his 'Big Five' collection by killing a rhino. The story takes a dark, unsettling turn when he is offered an even more 'exclusive' hunt, forcing him to decide if he is willing to cross the ultimate moral line. Through this high-tension plot, Schoeters explores the chilling intersection of white supremacy, global capitalism, and the commodification of human life. The book has gained international acclaim for its 'muscular' prose and its fearless critique of the 'Western gaze' and the lasting effects of colonialism.</p><p>Gaea spoke on the occasion of the book's release in Telugu by Chaaya Books.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us - harshaneeyam@gmail.com</p><p>***Disclaimer: <em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Today we are talking with Gaea Schoeters about her novel, <em>Trofee</em>. Gaea is one of the prominent voices of Flemish literature; she is a versatile creator who writes novels, screenplays, and operas. One of her first published works was <em>Girls, Muslims and Motorcycles</em>, in which she shared the story of her seven-month journey through Iran and Central Asia.</p><p>Her novel <em>Trofee</em> (Trophy) has become a huge success across Europe. It won the Sabam Prize for Literature and received a special mention for the European Union Prize for Literature. The story is currently being translated into thirteen different languages, including Telugu.</p><p><em>Trofee</em> is a provocative novel that follows Hunter White, a wealthy American hunter who travels to Africa to complete his 'Big Five' collection by killing a rhino. The story takes a dark, unsettling turn when he is offered an even more 'exclusive' hunt, forcing him to decide if he is willing to cross the ultimate moral line. Through this high-tension plot, Schoeters explores the chilling intersection of white supremacy, global capitalism, and the commodification of human life. The book has gained international acclaim for its 'muscular' prose and its fearless critique of the 'Western gaze' and the lasting effects of colonialism.</p><p>Gaea spoke on the occasion of the book's release in Telugu by Chaaya Books.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us - harshaneeyam@gmail.com</p><p>***Disclaimer: <em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/gaea-schoeters-on-her-novel-trofee]]></link><guid isPermaLink="false">8307f361-ed74-4fda-a227-051ec093ce38</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ef231280-4687-42d7-a5d2-98d8b4c5d91b/Gaea.jpg"/><pubDate>Sat, 24 Jan 2026 19:24:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/episodes.captivate.fm/episode/8307f361-ed74-4fda-a227-051ec093ce38.mp3" length="46916380" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>48:48</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>5</itunes:season><itunes:episode>1</itunes:episode><podcast:episode>1</podcast:episode><podcast:season>5</podcast:season></item><item><title>&apos;వలస&apos; నవల గురించి రచయిత్రి సుస్మిత గారితో సునీత రత్నాకరం గారు .</title><itunes:title>&apos;వలస&apos; నవల గురించి రచయిత్రి సుస్మిత గారితో సునీత రత్నాకరం గారు .</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్ లో 'వలస' నవల గురించి రచయిత్రి సుస్మిత గారితో సునీత రత్నాకరం గారు మాట్లాడతారు.</p><p>సుస్మిత గారు పుట్టింది విజయనగరంలో , ప్రస్తుత నివాసం అమెరికాలో . తెలుగులో బ్లాగులు చాలాకాలం నించి రాస్తున్నారు. మంచి వెన్నెల వేళ, గాలి సంకెళ్ళు అనే నవలలు రాశారు. అడపాదడపా కథలు కూడా రాస్తూంటారు.</p><p>సునీతా రత్నాకరం గారు ఇండియన్ ఇన్స్టిట్యూట్ అఫ్ మానేజ్మెంట్ లక్నో లో పీహెచ్డీ చేశారు. ప్రస్తుతం జిందాల్ గ్లోబల్ యూనివర్సిటీ లో అసోసియేట్ ప్రొఫెసర్ గా పని చేస్తున్నారు. మంచి చదువరి .</p><p>నవలను కొనడానికి కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి -</p><p>https://www.logili.com/home/aaaa/p-7488847-98242849968-cat.html</p><p><br></p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us - harshaneeyam@gmail.com</p><p><br></p><p>***Disclaimer: <em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్ లో 'వలస' నవల గురించి రచయిత్రి సుస్మిత గారితో సునీత రత్నాకరం గారు మాట్లాడతారు.</p><p>సుస్మిత గారు పుట్టింది విజయనగరంలో , ప్రస్తుత నివాసం అమెరికాలో . తెలుగులో బ్లాగులు చాలాకాలం నించి రాస్తున్నారు. మంచి వెన్నెల వేళ, గాలి సంకెళ్ళు అనే నవలలు రాశారు. అడపాదడపా కథలు కూడా రాస్తూంటారు.</p><p>సునీతా రత్నాకరం గారు ఇండియన్ ఇన్స్టిట్యూట్ అఫ్ మానేజ్మెంట్ లక్నో లో పీహెచ్డీ చేశారు. ప్రస్తుతం జిందాల్ గ్లోబల్ యూనివర్సిటీ లో అసోసియేట్ ప్రొఫెసర్ గా పని చేస్తున్నారు. మంచి చదువరి .</p><p>నవలను కొనడానికి కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి -</p><p>https://www.logili.com/home/aaaa/p-7488847-98242849968-cat.html</p><p><br></p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us - harshaneeyam@gmail.com</p><p><br></p><p>***Disclaimer: <em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/valasa]]></link><guid isPermaLink="false">bbc0def2-ae7c-4957-ac32-7e3c0554eb5b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/fb33040d-16da-4337-97ea-013d8502bce8/Valasa-FullCover-copy.jpg"/><pubDate>Wed, 10 Dec 2025 12:06:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/episodes.captivate.fm/episode/bbc0def2-ae7c-4957-ac32-7e3c0554eb5b.mp3" length="65128952" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:07:46</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>17</itunes:episode><podcast:episode>17</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>ఛాయ సాహిత్యోత్సవం గురించి ఛాయ డైరెక్టర్ అరుణాంక్ లత</title><itunes:title>ఛాయ సాహిత్యోత్సవం గురించి ఛాయ డైరెక్టర్ అరుణాంక్ లత</itunes:title><description><![CDATA[<p>పుస్తక ప్రేమికుల కోసం ఛాయా రిసోర్సెస్ సెంటర్ ఆధ్వర్యంలో ఛాయ సాహిత్యోత్సవం ఈ నెల అక్టోబర్ ఇరవై ఐదో తేదీ శనివారాన హైదరాబాద్‌లో జరుగుతోంది. పుస్తక ఆవిష్కరణలు, బుక్ స్టాల్ల్స్, రచయితలతో ముఖాముఖి, రెండు వేదికల మీద పుస్తకాల గురించి చర్చలు ఈ ఉత్సవంలో భాగంగా నిర్వహిస్తున్నారు. ఈ ఉత్సవం జూబిలీ హిల్స్ రోడ్డు నంబరు 46లోని అంబేద్కర్ ఓపెన్ యూనివర్సిటీలో జరుగుతుంది.&nbsp;</p><p>ఇప్పుడు మనతో ఈ ఎపిసోడ్ లో  ఛాయ డైరెక్టర్ అరుణాంక్ లత,  సాహిత్యోత్సవాల ఆవశ్యకత  గురించి,  ఈ ఉత్సవం విశేషాల గురించి చేస్తున్న  ఏర్పాట్ల గురించి మాట్లాడతారు. </p><p> ఛాయా లిటరరీ ఫెస్టివల్‌లో ప్రవేశం అందరికీ ఉచితం. ఇప్పటిదాకా ఐదువందల మందికి పైగా సందర్శకులు  ఆన్లైన్ రిజిస్ట్రేషన్ చేసుకున్నారు. ఆన్లైన్ రిజిస్ట్రేషన్ చేసుకునేందుకు లింక్, ఛాయా ఆర్గనైజర్ల నంబర్లు ఇదే ఎపిసోడ్ షో నోట్స్‌లో&nbsp; ఇస్తున్నాం.&nbsp;</p><p>ఇదిగాక ఉత్సవానికి తోడ్పాటుగా విరాళాలు మీరందించాలనుకుంటే షో నోట్స్ లో ఇచ్చిన మొబైల్ నంబరుకు వాట్సాప్ మెసేజ్ చెయ్యొచ్చు .  </p><p>మరిన్ని వివరాల కోసం ఫెస్టివల్ వెబ్సైటు <a href="http://chaayaliteraturefestival.com/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://chaayaliteraturefestival.com/</a> ను సందర్శించండి. &nbsp;</p><p>రిజిస్ట్రేషన్ లింక్&nbsp; -&nbsp; https://chaayaliteraturefestival.com/register</p><p>ఛాయా మొబైల్ నంబర్ - 98480 23384</p><p><br></p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>పుస్తక ప్రేమికుల కోసం ఛాయా రిసోర్సెస్ సెంటర్ ఆధ్వర్యంలో ఛాయ సాహిత్యోత్సవం ఈ నెల అక్టోబర్ ఇరవై ఐదో తేదీ శనివారాన హైదరాబాద్‌లో జరుగుతోంది. పుస్తక ఆవిష్కరణలు, బుక్ స్టాల్ల్స్, రచయితలతో ముఖాముఖి, రెండు వేదికల మీద పుస్తకాల గురించి చర్చలు ఈ ఉత్సవంలో భాగంగా నిర్వహిస్తున్నారు. ఈ ఉత్సవం జూబిలీ హిల్స్ రోడ్డు నంబరు 46లోని అంబేద్కర్ ఓపెన్ యూనివర్సిటీలో జరుగుతుంది.&nbsp;</p><p>ఇప్పుడు మనతో ఈ ఎపిసోడ్ లో  ఛాయ డైరెక్టర్ అరుణాంక్ లత,  సాహిత్యోత్సవాల ఆవశ్యకత  గురించి,  ఈ ఉత్సవం విశేషాల గురించి చేస్తున్న  ఏర్పాట్ల గురించి మాట్లాడతారు. </p><p> ఛాయా లిటరరీ ఫెస్టివల్‌లో ప్రవేశం అందరికీ ఉచితం. ఇప్పటిదాకా ఐదువందల మందికి పైగా సందర్శకులు  ఆన్లైన్ రిజిస్ట్రేషన్ చేసుకున్నారు. ఆన్లైన్ రిజిస్ట్రేషన్ చేసుకునేందుకు లింక్, ఛాయా ఆర్గనైజర్ల నంబర్లు ఇదే ఎపిసోడ్ షో నోట్స్‌లో&nbsp; ఇస్తున్నాం.&nbsp;</p><p>ఇదిగాక ఉత్సవానికి తోడ్పాటుగా విరాళాలు మీరందించాలనుకుంటే షో నోట్స్ లో ఇచ్చిన మొబైల్ నంబరుకు వాట్సాప్ మెసేజ్ చెయ్యొచ్చు .  </p><p>మరిన్ని వివరాల కోసం ఫెస్టివల్ వెబ్సైటు <a href="http://chaayaliteraturefestival.com/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://chaayaliteraturefestival.com/</a> ను సందర్శించండి. &nbsp;</p><p>రిజిస్ట్రేషన్ లింక్&nbsp; -&nbsp; https://chaayaliteraturefestival.com/register</p><p>ఛాయా మొబైల్ నంబర్ - 98480 23384</p><p><br></p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/clf-]]></link><guid isPermaLink="false">130e8324-17a5-4689-9fa2-4f12d7b9f502</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/23875ff3-81d3-4854-b6ed-728f3ac9a208/tmp-d15a47c1-f025-488f-b42f-191ac5e4a0e3.jpg"/><pubDate>Sat, 18 Oct 2025 14:37:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/episodes.captivate.fm/episode/130e8324-17a5-4689-9fa2-4f12d7b9f502.mp3" length="34527234" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>35:54</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>16</itunes:episode><podcast:episode>16</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Jason Grunebaum on  the SALT Project and Translating Uday Prakash</title><itunes:title>Jason Grunebaum on  the SALT Project and Translating Uday Prakash</itunes:title><description><![CDATA[<p>Today we have Jason Grunebaum speaking to us about his stint with the Redcross,&nbsp;Hindi to English translations and the salt project. &nbsp;</p><p>Jason is an Instructional Professor&nbsp;at the university of Chicago&nbsp;teaching Hindi and Translation.&nbsp;&nbsp;</p><p>He is also the co-director&nbsp;for The SALT Project which supports and promotes English-language translations of literature written in the languages of South Asia.&nbsp;</p><p>Jason has book-length translations from Hindi include Uday Prakash’s <em>The Girl with the Golden Parasol</em>, <em>The Walls of Delhi</em>, and, co translated Manzoor Ahtesham’s <em>The Tale of the Missing Man</em>.&nbsp;</p><p>His work has been shortlisted for the DSC Prize in South Asian Literature, longlisted for the National Translation Award, and he has been awarded the Global Humanities Translation Prize, a National Endowment for the Arts Fellowship, and a PEN/Heim Translation Grant.&nbsp;</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Today we have Jason Grunebaum speaking to us about his stint with the Redcross,&nbsp;Hindi to English translations and the salt project. &nbsp;</p><p>Jason is an Instructional Professor&nbsp;at the university of Chicago&nbsp;teaching Hindi and Translation.&nbsp;&nbsp;</p><p>He is also the co-director&nbsp;for The SALT Project which supports and promotes English-language translations of literature written in the languages of South Asia.&nbsp;</p><p>Jason has book-length translations from Hindi include Uday Prakash’s <em>The Girl with the Golden Parasol</em>, <em>The Walls of Delhi</em>, and, co translated Manzoor Ahtesham’s <em>The Tale of the Missing Man</em>.&nbsp;</p><p>His work has been shortlisted for the DSC Prize in South Asian Literature, longlisted for the National Translation Award, and he has been awarded the Global Humanities Translation Prize, a National Endowment for the Arts Fellowship, and a PEN/Heim Translation Grant.&nbsp;</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/jason-grunebaum-on-the-salt-project-and-translating-udaya-prakash]]></link><guid isPermaLink="false">0faf543a-d27f-4437-87d6-cb7007504cb3</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/d084bc89-1c44-4cc3-9bd0-41c79afde450/Jason-Grunebaum-headshot-web.jpg"/><pubDate>Wed, 17 Sep 2025 17:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/episodes.captivate.fm/episode/0faf543a-d27f-4437-87d6-cb7007504cb3.mp3" length="48217069" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>50:09</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>14</itunes:episode><podcast:episode>14</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>&apos;నువ్వు లేని అద్దం&apos; నవల మీద మెహెర్!</title><itunes:title>&apos;నువ్వు లేని అద్దం&apos; నవల మీద మెహెర్!</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఇటీవల, అంటే 2025 జూలైలో విడుదలైన తెలుగు నవల నువ్వు లేని అద్దం. ఈ నవలను మెహెర్ రాశారు. మెహెర్దా దాపు ఇరవై ఏళ్ళుగా తెలుగు సాహిత్యలోకంలో అందరికీ పరిచయమైన పేరు. ఈయన కథకుడిగా అనువాదకుడిగా, నవలా రచియతగా, ఎడిటర్ గా తనదైన స్థానాన్ని సొంతం చేసుకున్నాడు.  ఈ ఎపిసోడ్‌లో మనం  నువ్వు లేని అద్దం నవల గురించి  అనువాదకులు అవినేని భాస్కర్ అడిగిన ప్రశ్నలకు మెహెర్ జవాబులిచ్చారు. అంతే కాకుండా తన రచనా దృక్పథం గురించికుడా చర్చించారు. </p><p>'నువ్వు లేని అద్దం' తెలుగు సాహిత్యంలో వచ్చిన  మంచి నవలల్లో ఒకటిగా ఎన్నదగింది. </p><p>https://shorturl.at/G0muX</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఇటీవల, అంటే 2025 జూలైలో విడుదలైన తెలుగు నవల నువ్వు లేని అద్దం. ఈ నవలను మెహెర్ రాశారు. మెహెర్దా దాపు ఇరవై ఏళ్ళుగా తెలుగు సాహిత్యలోకంలో అందరికీ పరిచయమైన పేరు. ఈయన కథకుడిగా అనువాదకుడిగా, నవలా రచియతగా, ఎడిటర్ గా తనదైన స్థానాన్ని సొంతం చేసుకున్నాడు.  ఈ ఎపిసోడ్‌లో మనం  నువ్వు లేని అద్దం నవల గురించి  అనువాదకులు అవినేని భాస్కర్ అడిగిన ప్రశ్నలకు మెహెర్ జవాబులిచ్చారు. అంతే కాకుండా తన రచనా దృక్పథం గురించికుడా చర్చించారు. </p><p>'నువ్వు లేని అద్దం' తెలుగు సాహిత్యంలో వచ్చిన  మంచి నవలల్లో ఒకటిగా ఎన్నదగింది. </p><p>https://shorturl.at/G0muX</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/meher]]></link><guid isPermaLink="false">5c8c2eb9-851d-408a-ba99-3b2ee68ec89f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/b6f07fb2-347f-469f-a4e0-ddf0bf567af2/meher.jpg"/><pubDate>Sat, 16 Aug 2025 13:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/episodes.captivate.fm/episode/5c8c2eb9-851d-408a-ba99-3b2ee68ec89f.mp3" length="92759815" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:36:33</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>13</itunes:episode><podcast:episode>13</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Writer Jeyamohan on &apos;Tella Enugu&apos; ( &apos;తెల్ల ఏనుగు&apos; నవల గురించి రచయిత జయమోహన్)</title><itunes:title>Writer Jeyamohan on &apos;Tella Enugu&apos; ( &apos;తెల్ల ఏనుగు&apos; నవల గురించి రచయిత జయమోహన్)</itunes:title><description><![CDATA[<p>'Tella Enugu' is a Telugu translation of the novel 'Vellai Yaanai' originally written in Tamil by writer Jeyamohan.  The novel is of historical fiction based on certain true incidents during the British Raj of Late 19th Century. In this conversation Jeyamohan talked about the back drop of the novel, the situation of Dalits in those days, How the British Raj used the caste system to exploit and rule India among other things. </p><p>The Writer is highly regarded as one of the most creative and Prolific writers from India. He writes mostly in Tamil and also in Malayalam.&nbsp;</p><p>His output includes Ten novels, ten volumes of short stories/plays, thirteen literary criticisms, five biographies of writers, six introductions to Indian and Western literature, three volumes on Hindu and Christian philosophy and numerous other translations and collections. He has also written scripts for Malayalam and Tamil movies.&nbsp;</p><p>His writing is heavily influenced by the works of humanitarian thinkers Leo Tolstoy and Mohandas Karamchand Gandhi. Drawing on the strength of his life experiences and extensive travel around India, Jeyamohan re-examines and interprets the essence of India’s rich literary and classical traditions.</p><p>Tella Enugu Amazon link : </p><p>https://shorturl.at/tQZr0</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>'Tella Enugu' is a Telugu translation of the novel 'Vellai Yaanai' originally written in Tamil by writer Jeyamohan.  The novel is of historical fiction based on certain true incidents during the British Raj of Late 19th Century. In this conversation Jeyamohan talked about the back drop of the novel, the situation of Dalits in those days, How the British Raj used the caste system to exploit and rule India among other things. </p><p>The Writer is highly regarded as one of the most creative and Prolific writers from India. He writes mostly in Tamil and also in Malayalam.&nbsp;</p><p>His output includes Ten novels, ten volumes of short stories/plays, thirteen literary criticisms, five biographies of writers, six introductions to Indian and Western literature, three volumes on Hindu and Christian philosophy and numerous other translations and collections. He has also written scripts for Malayalam and Tamil movies.&nbsp;</p><p>His writing is heavily influenced by the works of humanitarian thinkers Leo Tolstoy and Mohandas Karamchand Gandhi. Drawing on the strength of his life experiences and extensive travel around India, Jeyamohan re-examines and interprets the essence of India’s rich literary and classical traditions.</p><p>Tella Enugu Amazon link : </p><p>https://shorturl.at/tQZr0</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vellaiyaanai]]></link><guid isPermaLink="false">a8526e4a-33bf-496c-8e61-de0fb69c3352</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/3d4cbdb1-f6e3-4bf1-ba78-687f6e115142/ogZYN4kTp7r-qsCcYe5WJto2.jpg"/><pubDate>Tue, 12 Aug 2025 16:32:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/episodes.captivate.fm/episode/a8526e4a-33bf-496c-8e61-de0fb69c3352.mp3" length="60078751" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:02:31</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>12</itunes:episode><podcast:episode>12</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Satish Chapparike about the Book Brahma Literature Festival!</title><itunes:title>Satish Chapparike about the Book Brahma Literature Festival!</itunes:title><description><![CDATA[<p>Today we have Satish Chapparike speaking about the second edition of Book Brahma Literature Festival, to be held in Bangalore from  8th to 10th August, 2025."</p><p>Satish Chapparike is a bilingual writer, accomplished journalist, and the founder-director of the Book Brahma Literature Festival—a premier literary event that celebrates the richness and diversity of Indian languages and voices. As a festival director, he is widely recognized for curating inclusive, multilingual spaces that bring together writers, readers, Publishers, Translator&nbsp;s and cultural thinkers from across the country.</p><p>Hailing from coastal Karnataka and globally trained as a <strong>Chevening Scholar</strong> at the University of Westminster, Satish seamlessly blends rural rootedness with global perspective in both his literary work and curatorial practice.</p><p>His is an acclaimed Kannada writer and the winner of the Karnataka Sahitya Akademi Award. His latest novel, Ghandruk, has made a notable impact in the Kannada literary world and is now published in Telugu and Malayalam, with Tamil and Marathi translations slated for release in September 2025.</p><p>A seasoned journalist, Satish has worked with leading publications and channels such as Prajavani, TV9 Kannada, and The Sunday Indian.&nbsp;</p><p>Satish is the founder of Book Brahma Digital Media, a leading Kannada literary platform that supports books, authors, and publishers. His work—as a writer, editor, and festival curator—reflects a deep commitment to language equity, cultural dialogue, and literary innovation.</p><p>In this episode he spoke about the Vision of Book Brahma Foundation, Learnings from the previous edition and Highlights of the upcoming edition.&nbsp;</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Today we have Satish Chapparike speaking about the second edition of Book Brahma Literature Festival, to be held in Bangalore from  8th to 10th August, 2025."</p><p>Satish Chapparike is a bilingual writer, accomplished journalist, and the founder-director of the Book Brahma Literature Festival—a premier literary event that celebrates the richness and diversity of Indian languages and voices. As a festival director, he is widely recognized for curating inclusive, multilingual spaces that bring together writers, readers, Publishers, Translator&nbsp;s and cultural thinkers from across the country.</p><p>Hailing from coastal Karnataka and globally trained as a <strong>Chevening Scholar</strong> at the University of Westminster, Satish seamlessly blends rural rootedness with global perspective in both his literary work and curatorial practice.</p><p>His is an acclaimed Kannada writer and the winner of the Karnataka Sahitya Akademi Award. His latest novel, Ghandruk, has made a notable impact in the Kannada literary world and is now published in Telugu and Malayalam, with Tamil and Marathi translations slated for release in September 2025.</p><p>A seasoned journalist, Satish has worked with leading publications and channels such as Prajavani, TV9 Kannada, and The Sunday Indian.&nbsp;</p><p>Satish is the founder of Book Brahma Digital Media, a leading Kannada literary platform that supports books, authors, and publishers. His work—as a writer, editor, and festival curator—reflects a deep commitment to language equity, cultural dialogue, and literary innovation.</p><p>In this episode he spoke about the Vision of Book Brahma Foundation, Learnings from the previous edition and Highlights of the upcoming edition.&nbsp;</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/satish-chapparike-about-the-book-brahma-literature-festival]]></link><guid isPermaLink="false">210b7bf7-a1bc-47c0-9aed-163d6e6a0f5e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/4cd011ef-b56f-4663-a073-541d4d844bf0/eai-bncbTW5aldfsFNvw7IW4.jpg"/><pubDate>Tue, 05 Aug 2025 16:45:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/episodes.captivate.fm/episode/210b7bf7-a1bc-47c0-9aed-163d6e6a0f5e.mp3" length="27069170" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>28:08</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>11</itunes:episode><podcast:episode>11</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>&apos;తోక మండుతోన్న కొండ చిలువతో తెల్ల ఏనుగు &apos;  - లిఖిత్ కుమార్ గోదా</title><itunes:title>&apos;తోక మండుతోన్న కొండ చిలువతో తెల్ల ఏనుగు &apos;  - లిఖిత్ కుమార్ గోదా</itunes:title><description><![CDATA[<p>సుప్రసిద్ధ తమిళ రచయిత జయమోహన్ 'వెల్లై యానై '  తెలుగు అనువాదం - 'తెల్ల  ఏనుగు' నవల చదివి లిఖిత్ కుమార్ గోదా రాసిన వ్యాసం ఇది.  లిఖిత్ హైదరాబాద్ సెంట్రల్ యూనివర్సిటీలో  ఇంటిగ్రేటెడ్ ఎమ్ ఏ - తెలుగు చదువుతున్నారు .  కవి, మంచి చదువరి.  </p><p>సుప్రసిద్ధ తమిళ రచయిత జయమోహన్ 'వెల్లై యానై '  తెలుగు అనువాదం తెల్ల ఏనుగు ఛాయా పబ్లిషర్స్ ద్వారా ఈ నెల పదవ తారీఖున బెంగుళూరులో జరిగే బుక్ బ్రహ్మ ఉత్సవంలో విడుదల అవుతుంది .  </p><p>పుస్తకం ప్రీ ఆర్డర్ చేసుకోడానికి కింద ఇచ్చిన లింక్  ను వాడండి .  </p><p>https://chaayabooks.com/product/tella-enugu/</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>సుప్రసిద్ధ తమిళ రచయిత జయమోహన్ 'వెల్లై యానై '  తెలుగు అనువాదం - 'తెల్ల  ఏనుగు' నవల చదివి లిఖిత్ కుమార్ గోదా రాసిన వ్యాసం ఇది.  లిఖిత్ హైదరాబాద్ సెంట్రల్ యూనివర్సిటీలో  ఇంటిగ్రేటెడ్ ఎమ్ ఏ - తెలుగు చదువుతున్నారు .  కవి, మంచి చదువరి.  </p><p>సుప్రసిద్ధ తమిళ రచయిత జయమోహన్ 'వెల్లై యానై '  తెలుగు అనువాదం తెల్ల ఏనుగు ఛాయా పబ్లిషర్స్ ద్వారా ఈ నెల పదవ తారీఖున బెంగుళూరులో జరిగే బుక్ బ్రహ్మ ఉత్సవంలో విడుదల అవుతుంది .  </p><p>పుస్తకం ప్రీ ఆర్డర్ చేసుకోడానికి కింద ఇచ్చిన లింక్  ను వాడండి .  </p><p>https://chaayabooks.com/product/tella-enugu/</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">51d9e549-0a88-4da1-906f-d2ebf4cb71f4</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/e4d147db-a95d-455b-9722-1e88d4110992/f60Atsd7L8mBdcTNG80mMLQN.jpeg"/><pubDate>Mon, 04 Aug 2025 09:41:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/episodes.captivate.fm/episode/51d9e549-0a88-4da1-906f-d2ebf4cb71f4.mp3" length="9858447" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>10:12</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>10</itunes:episode><podcast:episode>10</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>&quot;Translating &apos;Heart Lamp&apos; : Deepa Bhasthi&quot;</title><itunes:title>&quot;Translating &apos;Heart Lamp&apos; : Deepa Bhasthi&quot;</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this episode  Deepa Bhasthi spoke about her literary journey and about translating the short story collection which won the International booker prize this year -  'Heart Lamp'. </p><p>Deepa is a writer and an award-winning literary translator working in Kannada and English.&nbsp;Her cultural criticism, essays, columns and journalism have been published&nbsp;extensively in India and internationally,&nbsp;including&nbsp;in&nbsp;The Paris Review, Himal Southasian,&nbsp;ArtReview,&nbsp;MOMUS, The Guardian, MOLD, Hyperallergic, The Caravan, The Hindu and Literary Hub.</p><p>Her published translations from Kannada include works by Kota Shivarama Karanth and Kodagina Gouramma. She is the recipient of an EnglishPEN Award for her translation of Banu Mushtaq’s short stories. The collection titled ‘Heart Lamp’ . </p><p>Harshaneeyam would like to thank the international Booker for making this conversation possible.</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this episode  Deepa Bhasthi spoke about her literary journey and about translating the short story collection which won the International booker prize this year -  'Heart Lamp'. </p><p>Deepa is a writer and an award-winning literary translator working in Kannada and English.&nbsp;Her cultural criticism, essays, columns and journalism have been published&nbsp;extensively in India and internationally,&nbsp;including&nbsp;in&nbsp;The Paris Review, Himal Southasian,&nbsp;ArtReview,&nbsp;MOMUS, The Guardian, MOLD, Hyperallergic, The Caravan, The Hindu and Literary Hub.</p><p>Her published translations from Kannada include works by Kota Shivarama Karanth and Kodagina Gouramma. She is the recipient of an EnglishPEN Award for her translation of Banu Mushtaq’s short stories. The collection titled ‘Heart Lamp’ . </p><p>Harshaneeyam would like to thank the international Booker for making this conversation possible.</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/translating-heart-lamp-deepa-bhasthi]]></link><guid isPermaLink="false">bee92f16-3e2a-454f-a03f-755c08ce723a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c7779379-63d4-4bbe-a372-c4722fcdc1c9/BrWM09KhTGk24cm_odbGzHLm.jpg"/><pubDate>Wed, 30 Jul 2025 15:19:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/episodes.captivate.fm/episode/bee92f16-3e2a-454f-a03f-755c08ce723a.mp3" length="39828210" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>41:25</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>9</itunes:episode><podcast:episode>9</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Manasa Lit. Prize for English fiction by writers of Indian origin</title><itunes:title>Manasa Lit. Prize for English fiction by writers of Indian origin</itunes:title><description><![CDATA[<p>Today on Harshaneeyam Podcast we have Kirupalakshmi and Chaitanya writers , publishers, avid readers of Literature. They will talk about their publication house Manasa Publications and the Manasa Lit Prize - A competition aimed at New Women Writers of Indian origin writing in English.&nbsp;</p><p>Chaidhanya  has a Master’s in English Literature and writes about literature, aesthetics, and philosophy. Her essays, published in Neeli magazine, introduce overlooked women thinkers with depth and insight. .</p><p>Kirupalakshmi K has an MBA and a background in marketing, but literature has always been her real passion. An avid reader and a budding writer, she has written short stories, essays and spoken about literature in various spaces.&nbsp;</p><p>Their Publishing house Manasa was founded to nurture and amplify women-centric literary works,&nbsp;through translation. Manasa primarily focussing on the richness of women’s storytelling across India.&nbsp;Chaidhanya and Kirupalakshmi&nbsp;say that Manasa is rooted in a deep appreciation for the aesthetic and philosophical dimensions of life.&nbsp;</p><p>To Know more about Manasa Publications and the Manasa Lit.Prize please click on the link given in the show notes - </p><p>https://www.manasapublications.com/manasalitprize</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Today on Harshaneeyam Podcast we have Kirupalakshmi and Chaitanya writers , publishers, avid readers of Literature. They will talk about their publication house Manasa Publications and the Manasa Lit Prize - A competition aimed at New Women Writers of Indian origin writing in English.&nbsp;</p><p>Chaidhanya  has a Master’s in English Literature and writes about literature, aesthetics, and philosophy. Her essays, published in Neeli magazine, introduce overlooked women thinkers with depth and insight. .</p><p>Kirupalakshmi K has an MBA and a background in marketing, but literature has always been her real passion. An avid reader and a budding writer, she has written short stories, essays and spoken about literature in various spaces.&nbsp;</p><p>Their Publishing house Manasa was founded to nurture and amplify women-centric literary works,&nbsp;through translation. Manasa primarily focussing on the richness of women’s storytelling across India.&nbsp;Chaidhanya and Kirupalakshmi&nbsp;say that Manasa is rooted in a deep appreciation for the aesthetic and philosophical dimensions of life.&nbsp;</p><p>To Know more about Manasa Publications and the Manasa Lit.Prize please click on the link given in the show notes - </p><p>https://www.manasapublications.com/manasalitprize</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/manasa-lit-prize-for-the-translators-of-indian-origin]]></link><guid isPermaLink="false">286684b2-a063-44c4-afd8-09be271132d6</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/78ee0cdb-9fa0-476e-9268-3adb3cb06764/weq8Uhpl0fy_CDSenXbVRfvq.jpeg"/><pubDate>Sun, 06 Jul 2025 14:05:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/episodes.captivate.fm/episode/286684b2-a063-44c4-afd8-09be271132d6.mp3" length="15242179" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>15:49</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>7</itunes:episode><podcast:episode>7</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Sophie Hughes on &apos;Perfection&apos;</title><itunes:title>Sophie Hughes on &apos;Perfection&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p>Today we are talking to Sophie Hughes as a part of our International Booker 2025 series. her translation of Vincenzo Latronico’s Perfection  was short listed.&nbsp; Its the first book she translated from Italian into English.&nbsp;Sophie Hughes is a literary translator from Spanish and Italian, and is the most nominated translator in the 10-year history International Booker Prize. Her translations have been longlisted or shortlisted for the International Booker Prize five times.&nbsp;</p><p>She is a judge for the International Booker Prize 2026.&nbsp; Hughes is the translator of more than 20 novels. She has been shortlisted for the Dublin Literary Award, and the Valle Inclán Prize, and in 2021 she was awarded the Queen Sofía Translation Prize.&nbsp;She has also worked with the Stephen Spender Trust to promote translation in schools and is the co-editor of the anthology Europa28: Writing by Women on the Future of Europe, published in 2020 in collaboration with Hay Festival.&nbsp;</p><p>We thank International Booker for arranging this interview.&nbsp;&nbsp;</p><p>Here she is talking about her Journey&nbsp; into translation.&nbsp;</p><p>To buy the book - </p><p>https://tinyurl.com/sophievincenzo</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Today we are talking to Sophie Hughes as a part of our International Booker 2025 series. her translation of Vincenzo Latronico’s Perfection  was short listed.&nbsp; Its the first book she translated from Italian into English.&nbsp;Sophie Hughes is a literary translator from Spanish and Italian, and is the most nominated translator in the 10-year history International Booker Prize. Her translations have been longlisted or shortlisted for the International Booker Prize five times.&nbsp;</p><p>She is a judge for the International Booker Prize 2026.&nbsp; Hughes is the translator of more than 20 novels. She has been shortlisted for the Dublin Literary Award, and the Valle Inclán Prize, and in 2021 she was awarded the Queen Sofía Translation Prize.&nbsp;She has also worked with the Stephen Spender Trust to promote translation in schools and is the co-editor of the anthology Europa28: Writing by Women on the Future of Europe, published in 2020 in collaboration with Hay Festival.&nbsp;</p><p>We thank International Booker for arranging this interview.&nbsp;&nbsp;</p><p>Here she is talking about her Journey&nbsp; into translation.&nbsp;</p><p>To buy the book - </p><p>https://tinyurl.com/sophievincenzo</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/sophie-hughes-on-perfection]]></link><guid isPermaLink="false">9bf77732-9497-4d4d-862f-52f4b424267c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/d7eacb0d-bde2-4f32-b762-dfc4aa3818ec/WzZ76Rx_ULXdHTJBL9Arfds-.jpeg"/><pubDate>Sat, 28 Jun 2025 13:51:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/episodes.captivate.fm/episode/9bf77732-9497-4d4d-862f-52f4b424267c.mp3" length="43968932" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>45:44</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>6</itunes:episode><podcast:episode>6</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Suchitra Ramachandran on Mozhi Prize Anthology - I</title><itunes:title>Suchitra Ramachandran on Mozhi Prize Anthology - I</itunes:title><description><![CDATA[<p>Today we have Suchitra Ramachandran talking about Literary translation in India and Mozhi Prize Anthology – I, A House Without Cats and Other Stories Published by SouthSide Books this year.&nbsp;Founded in 2022 by translators Suchitra Ramachandran and Priyamvada Ramkumar, Mozhi is an initiative that aims to bring together literatures from various Indian languages and provide a platform for critical discourse.</p><p>Mozhi Prize was instituted in the same year with a mission to discover and inspire new talent in translation. With the desire to remain accessible to hitherto unpublished translators, the Prize awards outstanding translations of short fiction written in Indian languages, into English.&nbsp;</p><p>Suchitra Ramachandran, Co-Founder of Mozhi,&nbsp; writes fiction in Tamil and translates between Tamil and English. Her work has appeared in journals including Asymptote, South Parade and Narrative Magazine.&nbsp; ‘The Abyss’, a translation of Tamil writer Jeyamohan’s novel ‘Ezhaam Ulagam‘, her first full-length translated work was shortlisted for the ALTA First Translation Prize in 2024 and was published by Juggernaut Books.&nbsp;</p><p><strong>Link to by the Anthology - </strong></p><p><strong>https://lnk.ink/mozhi</strong></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Today we have Suchitra Ramachandran talking about Literary translation in India and Mozhi Prize Anthology – I, A House Without Cats and Other Stories Published by SouthSide Books this year.&nbsp;Founded in 2022 by translators Suchitra Ramachandran and Priyamvada Ramkumar, Mozhi is an initiative that aims to bring together literatures from various Indian languages and provide a platform for critical discourse.</p><p>Mozhi Prize was instituted in the same year with a mission to discover and inspire new talent in translation. With the desire to remain accessible to hitherto unpublished translators, the Prize awards outstanding translations of short fiction written in Indian languages, into English.&nbsp;</p><p>Suchitra Ramachandran, Co-Founder of Mozhi,&nbsp; writes fiction in Tamil and translates between Tamil and English. Her work has appeared in journals including Asymptote, South Parade and Narrative Magazine.&nbsp; ‘The Abyss’, a translation of Tamil writer Jeyamohan’s novel ‘Ezhaam Ulagam‘, her first full-length translated work was shortlisted for the ALTA First Translation Prize in 2024 and was published by Juggernaut Books.&nbsp;</p><p><strong>Link to by the Anthology - </strong></p><p><strong>https://lnk.ink/mozhi</strong></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/suchitra-ramachandran-on-mozhi-prize-anthology-i]]></link><guid isPermaLink="false">b1f96529-e9fd-49f6-bb57-16bc08cd0c41</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c7e89830-a669-4b9a-97cb-28285c2a3451/nTX44nI5TFRMcgIaNo8WWc1Y.jpg"/><pubDate>Sat, 21 Jun 2025 18:53:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/episodes.captivate.fm/episode/b1f96529-e9fd-49f6-bb57-16bc08cd0c41.mp3" length="34587002" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>35:58</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>5</itunes:episode><podcast:episode>5</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Icelandic Translator Victoria Cribb on Translating Crime fiction and the Writer Sjon</title><itunes:title>Icelandic Translator Victoria Cribb on Translating Crime fiction and the Writer Sjon</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this Episode - Icelandic Translator Victoria Cribb talks about the Literary Scene in Iceland, Challenges in Translating Crime fiction, the Author Sjon and the novel 'The Blue Fox' . </p><p>Victoria Cribb grew up in England. She completed a B.A at the University of Cambridge in 1987, an M.A. in Scandinavian Studies at University College London in 1990, and a B.Phil. in Icelandic as a Foreign Language at the University of Iceland in 1994.&nbsp;</p><p>Between 1984 and 2002, she spent much of her time travelling, studying and working in Iceland, including several years as an editor at an Icelandic publishing company.</p><p>She became a full-time translator after moving back to the UK in 2002. She has translated some 50 books by Icelandic authors including Sjón and Arnaldur Indriðason. Her English translations of Icelandic crime novels have been nominated for numerous prizes in the UK, winning the 2015 Petrona Prize and the 2021 Crime Writers’ Association John Creasey Dagger, while her translations of Sjón’s novels have been long-listed three times for the US Best Translated Book Award (Fiction), and twice for the PEN America Translation Prize, as well as being short-listed for the UK’s 2012 Independent Foreign Fiction Prize and the 2013 International Dublin Literary Award. In 2017 she received the Orðstír honorary translation award from the President of Iceland in recognition of her contribution to the translation of Icelandic literature.&nbsp;</p><p>The article that was mentioned in the podcast about Icelandic Writer Sjon is from the book -  'Critical Approaches to Sjón: North of the Sun',  and it's part of the  Routledge Studies in Contemporary Literature' series.</p><p>Here She is talking about the beginnings of her Translation Journey - </p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this Episode - Icelandic Translator Victoria Cribb talks about the Literary Scene in Iceland, Challenges in Translating Crime fiction, the Author Sjon and the novel 'The Blue Fox' . </p><p>Victoria Cribb grew up in England. She completed a B.A at the University of Cambridge in 1987, an M.A. in Scandinavian Studies at University College London in 1990, and a B.Phil. in Icelandic as a Foreign Language at the University of Iceland in 1994.&nbsp;</p><p>Between 1984 and 2002, she spent much of her time travelling, studying and working in Iceland, including several years as an editor at an Icelandic publishing company.</p><p>She became a full-time translator after moving back to the UK in 2002. She has translated some 50 books by Icelandic authors including Sjón and Arnaldur Indriðason. Her English translations of Icelandic crime novels have been nominated for numerous prizes in the UK, winning the 2015 Petrona Prize and the 2021 Crime Writers’ Association John Creasey Dagger, while her translations of Sjón’s novels have been long-listed three times for the US Best Translated Book Award (Fiction), and twice for the PEN America Translation Prize, as well as being short-listed for the UK’s 2012 Independent Foreign Fiction Prize and the 2013 International Dublin Literary Award. In 2017 she received the Orðstír honorary translation award from the President of Iceland in recognition of her contribution to the translation of Icelandic literature.&nbsp;</p><p>The article that was mentioned in the podcast about Icelandic Writer Sjon is from the book -  'Critical Approaches to Sjón: North of the Sun',  and it's part of the  Routledge Studies in Contemporary Literature' series.</p><p>Here She is talking about the beginnings of her Translation Journey - </p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/icelandic-translator-victoria-cribb-on-translating-crime-fiction-and-the-writer-sjonn]]></link><guid isPermaLink="false">98ff011a-19e0-4ecc-a371-bae1346ac900</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c199b605-36d0-4ab2-a984-d547343e43a9/B-Q_uYPSIsFFk_qBYj89EEYo.jpg"/><pubDate>Sat, 15 Mar 2025 10:35:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/1512c8aa-5417-475d-bedd-6c3453235954/victoriacribb1.mp3" length="48039019" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>49:58</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>4</itunes:episode><podcast:episode>4</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Crafting Translations: Literary Critic, Poet &amp; Translator Michael Hofmann</title><itunes:title>Crafting Translations: Literary Critic, Poet &amp; Translator Michael Hofmann</itunes:title><description><![CDATA[<p>This is the 100th Episode on Harshaneeyam's Translator Series.</p><p><br></p><p>Michael Hofmann is a German-born poet, translator, and critic. The Guardian<em> </em>has described him as "arguably the world's most influential translator of German into English"</p><p>Hofmann was born in <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Freiburg" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Freiburg</a> into a family with a literary tradition. His father was the German novelist <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Gert_Hofmann" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Gert Hofmann</a>. Hofmann's family first moved to <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Bristol" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Bristol</a> in 1961, and later to <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Edinburgh" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Edinburgh</a>. He was educated at <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Winchester_College" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Winchester College</a>, and then studied <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/English_Literature" rel="noopener noreferrer" target="_blank">English Literature</a>at <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Magdalene_College,_Cambridge" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Magdalene College, Cambridge</a>, graduating with a BA in 1979. For the next four years, he pursued postgraduate study at the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/University_of_Regensburg" rel="noopener noreferrer" target="_blank">University of Regensburg</a> and <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Trinity_College,_Cambridge" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Trinity College, Cambridge</a>.</p><p>In 1983, Hofmann started working as a <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Freelancer" rel="noopener noreferrer" target="_blank">freelance</a> writer, translator, and <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Literary_criticism" rel="noopener noreferrer" target="_blank">literary critic</a>. He taught at the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/University_of_Michigan" rel="noopener noreferrer" target="_blank">University of Michigan</a>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Rutgers_University" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Rutgers University</a>, the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/New_School_University" rel="noopener noreferrer" target="_blank">New School</a>, and <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Barnard_College" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Barnard College</a>. He has been teaching poetry and translation workshops at the University of Florida since 1990.</p><p>Hofmann was awarded the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Independent_Foreign_Fiction_Prize" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Independent Foreign Fiction Prize</a> in 1995 for the translation of his father's novel <em>The Film Explainer. </em>Among the other notable awards he received are<em> </em>the Arts Council Writer's Award, the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/International_Dublin_Literary_Award" rel="noopener noreferrer" target="_blank">International Dublin Literary Award</a>, the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Helen_and_Kurt_Wolff_Translator%2527s_Prize" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Helen and Kurt Wolff Translator's Prize</a>,&nbsp;the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Oxford-Weidenfeld_Translation_Prize" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Oxford-Weidenfeld Translation Prize</a>.</p><p>Hofmann was elected a Fellow of the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Royal_Society_of_Literature" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Royal Society of Literature</a> in 2023.</p><p>His translation of <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jenny_Erpenbeck" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Jenny Erpenbeck</a>'s novel <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Kairos_(novel)" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>Kairos</em></a> won them the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/International_Booker_Prize" rel="noopener noreferrer" target="_blank">International Booker Prize</a> in 2024, the first occasion on which the prize was won by either a German writer or a male translator.</p><p>In this conversation he spoke about his family connection to Literature, being a literary critic and translator,&nbsp;Literary translation in the times of AI and the novel 'Kairos'.</p><p>Here he is talking about his Childhood surrounded by books. </p><p>Link for the Guardian Interview mentioned in the interview -</p><p>https://www.theguardian.com/books/2016/apr/09/books-interview-michael-hofmann-anglo-german-poet-critic-translator</p><p><strong>Link for the Guardian Interview mentioned in the interview - </strong></p><p>https://www.theguardian.com/books/2016/apr/09/books-interview-michael-hofmann-anglo-german-poet-critic-translator</p><p>Photo Credits: Alamy Agency</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>This is the 100th Episode on Harshaneeyam's Translator Series.</p><p><br></p><p>Michael Hofmann is a German-born poet, translator, and critic. The Guardian<em> </em>has described him as "arguably the world's most influential translator of German into English"</p><p>Hofmann was born in <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Freiburg" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Freiburg</a> into a family with a literary tradition. His father was the German novelist <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Gert_Hofmann" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Gert Hofmann</a>. Hofmann's family first moved to <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Bristol" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Bristol</a> in 1961, and later to <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Edinburgh" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Edinburgh</a>. He was educated at <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Winchester_College" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Winchester College</a>, and then studied <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/English_Literature" rel="noopener noreferrer" target="_blank">English Literature</a>at <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Magdalene_College,_Cambridge" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Magdalene College, Cambridge</a>, graduating with a BA in 1979. For the next four years, he pursued postgraduate study at the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/University_of_Regensburg" rel="noopener noreferrer" target="_blank">University of Regensburg</a> and <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Trinity_College,_Cambridge" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Trinity College, Cambridge</a>.</p><p>In 1983, Hofmann started working as a <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Freelancer" rel="noopener noreferrer" target="_blank">freelance</a> writer, translator, and <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Literary_criticism" rel="noopener noreferrer" target="_blank">literary critic</a>. He taught at the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/University_of_Michigan" rel="noopener noreferrer" target="_blank">University of Michigan</a>, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Rutgers_University" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Rutgers University</a>, the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/New_School_University" rel="noopener noreferrer" target="_blank">New School</a>, and <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Barnard_College" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Barnard College</a>. He has been teaching poetry and translation workshops at the University of Florida since 1990.</p><p>Hofmann was awarded the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Independent_Foreign_Fiction_Prize" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Independent Foreign Fiction Prize</a> in 1995 for the translation of his father's novel <em>The Film Explainer. </em>Among the other notable awards he received are<em> </em>the Arts Council Writer's Award, the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/International_Dublin_Literary_Award" rel="noopener noreferrer" target="_blank">International Dublin Literary Award</a>, the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Helen_and_Kurt_Wolff_Translator%2527s_Prize" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Helen and Kurt Wolff Translator's Prize</a>,&nbsp;the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Oxford-Weidenfeld_Translation_Prize" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Oxford-Weidenfeld Translation Prize</a>.</p><p>Hofmann was elected a Fellow of the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Royal_Society_of_Literature" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Royal Society of Literature</a> in 2023.</p><p>His translation of <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jenny_Erpenbeck" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Jenny Erpenbeck</a>'s novel <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Kairos_(novel)" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>Kairos</em></a> won them the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/International_Booker_Prize" rel="noopener noreferrer" target="_blank">International Booker Prize</a> in 2024, the first occasion on which the prize was won by either a German writer or a male translator.</p><p>In this conversation he spoke about his family connection to Literature, being a literary critic and translator,&nbsp;Literary translation in the times of AI and the novel 'Kairos'.</p><p>Here he is talking about his Childhood surrounded by books. </p><p>Link for the Guardian Interview mentioned in the interview -</p><p>https://www.theguardian.com/books/2016/apr/09/books-interview-michael-hofmann-anglo-german-poet-critic-translator</p><p><strong>Link for the Guardian Interview mentioned in the interview - </strong></p><p>https://www.theguardian.com/books/2016/apr/09/books-interview-michael-hofmann-anglo-german-poet-critic-translator</p><p>Photo Credits: Alamy Agency</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/mhoffman]]></link><guid isPermaLink="false">bb6b888f-3ebc-4cfd-9f63-4f13b1e8c717</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/2367e031-30b4-4256-8822-a53e58f39b46/dFRm4dGPnT9FeKh_gruyg7hU.jpg"/><pubDate>Thu, 27 Feb 2025 12:52:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/adead257-cf6e-487c-977d-0cb9b2acf2a6/Michael-Hofmann.mp3" length="40792442" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>42:25</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>3</itunes:episode><podcast:episode>3</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Ros Schwartz on TILT - Telugu to English Translation Workshop.</title><itunes:title>Ros Schwartz on TILT - Telugu to English Translation Workshop.</itunes:title><description><![CDATA[<p>"In this episode, we have Ros Schwartz discussing TILT—the Telugu to English Online Translation workshop that she is conducting. It aims to develop Telugu-to-English literary translators. Telugu publishers Chaaya and Aju from Hyderabad, India, have collaborated on this unique initiative.</p><p>Ros discussed the workshop's modalities, the guest speakers who have graced the sessions, and the future paths for the mentees who have attended.</p><p>Ros Schwartz is an award-winning translator from French. Over the past four decades, she has translated over 100 fiction and non-fiction titles. Alongside literary translation, Ros has served on the boards and committees of key literary and translation organisations including the UK Translators Association; the European Council of Literary Translators Associations (CEATL) the British Centre for Literary Translation (BCLT) and English PEN&amp;#39;s Writers in Translation</p><p>Programme. Currently co-director of Bristol Translates literary translation summer school, she works to develop literary translation as a profession by supporting young translators, initiatingmentoring schemes and summer schools, and giving workshops, and master classes at the</p><p>Universities of Durham, Middlesex, Westminster, East Anglia, Leicester, Glasgow, City University, the University of Warwick among others, including the Seagull Publishing School in Kolkata. Shehas given talks around the world, notably at the Jaipur Literature Festival.</p><p>https://www.bristol.ac.uk/sml/translation-interpreting-studies/bristol-translates/</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>"In this episode, we have Ros Schwartz discussing TILT—the Telugu to English Online Translation workshop that she is conducting. It aims to develop Telugu-to-English literary translators. Telugu publishers Chaaya and Aju from Hyderabad, India, have collaborated on this unique initiative.</p><p>Ros discussed the workshop's modalities, the guest speakers who have graced the sessions, and the future paths for the mentees who have attended.</p><p>Ros Schwartz is an award-winning translator from French. Over the past four decades, she has translated over 100 fiction and non-fiction titles. Alongside literary translation, Ros has served on the boards and committees of key literary and translation organisations including the UK Translators Association; the European Council of Literary Translators Associations (CEATL) the British Centre for Literary Translation (BCLT) and English PEN&amp;#39;s Writers in Translation</p><p>Programme. Currently co-director of Bristol Translates literary translation summer school, she works to develop literary translation as a profession by supporting young translators, initiatingmentoring schemes and summer schools, and giving workshops, and master classes at the</p><p>Universities of Durham, Middlesex, Westminster, East Anglia, Leicester, Glasgow, City University, the University of Warwick among others, including the Seagull Publishing School in Kolkata. Shehas given talks around the world, notably at the Jaipur Literature Festival.</p><p>https://www.bristol.ac.uk/sml/translation-interpreting-studies/bristol-translates/</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/ros-schwartz-on-tilt-telugu-to-english-translation-workshop-]]></link><guid isPermaLink="false">492cd234-f74e-4ca7-ac23-61bdfd9b8c5a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/cae8bf69-d761-418a-96a6-2ae97c3b1995/c-ENxJr3n-wNsvCl2Le6ZSpl.jpg"/><pubDate>Sat, 22 Feb 2025 23:46:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/7189a1dd-800e-4cc5-bac6-17cad0125c6a/rostilt.mp3" length="11966215" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>12:24</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>2</itunes:episode><podcast:episode>2</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Nancy Naomi Carlson on Poetry, Translation and Musicality</title><itunes:title>Nancy Naomi Carlson on Poetry, Translation and Musicality</itunes:title><description><![CDATA[<p>"Today on Harshaneeyam, we welcome Nancy Naomi Carlson, a renowned poet, translator, and musician. We delve into her profound connection between poetry and personal loss, exploring how translation serves as a powerful tool for healing. As a musician, Carlson shares insights on the profound influence of musicality in her translation process. We also discuss her collaboration with Seagull Books and her acclaimed translations, including the recent &lt;em&gt;SOLIO&lt;/em&gt; by Samira Negrouche. Carlson is a recipient of numerous awards, including the 2022 Oxford-Weidenfeld Translation Prize, and her work has been recognized by the New York Times.</p><p>you can buy Solio using the Amazon link in the show notes.</p><p>Harshaneeyam is a podcast dedicated to exploring the art and craft of literary translation. We've hosted over 70 translators working across 60  languages, offering unique insights into their creative processes. Follow Harshaneeyam on Spotify, Apple Podcasts, and other platforms.  &nbsp; </p><p>Now, Let' 's hear Nancy talking about how she got into writing Poetry.</p><p>https://tinyurl.com/soliosamira</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>"Today on Harshaneeyam, we welcome Nancy Naomi Carlson, a renowned poet, translator, and musician. We delve into her profound connection between poetry and personal loss, exploring how translation serves as a powerful tool for healing. As a musician, Carlson shares insights on the profound influence of musicality in her translation process. We also discuss her collaboration with Seagull Books and her acclaimed translations, including the recent &lt;em&gt;SOLIO&lt;/em&gt; by Samira Negrouche. Carlson is a recipient of numerous awards, including the 2022 Oxford-Weidenfeld Translation Prize, and her work has been recognized by the New York Times.</p><p>you can buy Solio using the Amazon link in the show notes.</p><p>Harshaneeyam is a podcast dedicated to exploring the art and craft of literary translation. We've hosted over 70 translators working across 60  languages, offering unique insights into their creative processes. Follow Harshaneeyam on Spotify, Apple Podcasts, and other platforms.  &nbsp; </p><p>Now, Let' 's hear Nancy talking about how she got into writing Poetry.</p><p>https://tinyurl.com/soliosamira</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/nancy]]></link><guid isPermaLink="false">6c247495-9f10-4729-b1e7-905d39c4d2ec</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/1ba0b32e-7b6f-43e6-b2cc-02a5337426b6/WWo0WfSASk7GhlbOCOsdoGLb.jpeg"/><pubDate>Sat, 01 Feb 2025 14:17:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/ff6602b4-926d-4115-b326-f9397c3603d4/nancy.mp3" length="77605451" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:20:46</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>1</itunes:episode><podcast:episode>1</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>ఛాయ, అజు  2024 లో !</title><itunes:title>ఛాయ, అజు  2024 లో !</itunes:title><description><![CDATA[<p>హర్షణీయానికి స్వాగతం .  ఈ ఎపిసోడ్ లో అజు పబ్లికేషన్స్ శ్వేత గారు , ఛాయా మోహన్ గారు 2024 లో ప్రచురించిన పుస్తకాల గురించి అమ్మ డైరీలో కొన్ని పేజీలు నవల పొందిన ప్రత్యేక ఆదరణ గురించి మాట్లాడతారు .  </p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>హర్షణీయానికి స్వాగతం .  ఈ ఎపిసోడ్ లో అజు పబ్లికేషన్స్ శ్వేత గారు , ఛాయా మోహన్ గారు 2024 లో ప్రచురించిన పుస్తకాల గురించి అమ్మ డైరీలో కొన్ని పేజీలు నవల పొందిన ప్రత్యేక ఆదరణ గురించి మాట్లాడతారు .  </p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">cd29a157-0c53-41d9-9a0b-394b2f504fb8</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/4da920fb-56f3-4573-ad4c-2aa9c348c4ae/apUMBbvUokzGs-2nCCmztBUr.jpg"/><pubDate>Fri, 27 Dec 2024 14:39:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/36f712dd-5ae9-45a5-b87a-ce6e58b6a862/ajuchaaya.mp3" length="31162245" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>32:24</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>178</itunes:episode><podcast:episode>178</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>గోదావరి ప్రచురణలు సత్తిబాబు , పావని గార్లతో సంభాషణ .</title><itunes:title>గోదావరి ప్రచురణలు సత్తిబాబు , పావని గార్లతో సంభాషణ .</itunes:title><description><![CDATA[<p>హర్షణీయానికి స్వాగతం .  ఈ ఎపిసోడ్ లో మనతో గోదావరి ప్రచురణలు స్థాపించిన సత్తి బాబు గారు ,  వారి శ్రీమతి పావని గారు మనతో మాట్లాడతారు .  </p><p>ఎనిమిదేళ్ళక్రితం ప్రారంభమైన ఈ ప్రచురణ సంస్థ 2020 వ సంవత్సరం నించీ వేగాన్ని పుంజుకుంది .  తెలుగు పుస్తకాలు ,  అనువాదాలు అన్నీ కలిపి దాదాపు ఎనభైకి పైగా పుస్తకాలను ప్రచురించింది .  దాదాపు ప్రతి పుస్తకం  ఏడువందల కాపీల పైన పాఠకుల చేతుల్లోకి చేరింది .  ఏడుగురు యువ రచయితలను పరిచయం చేస్తే  అందరి పుస్తకాలు వెయ్యికి పైగా అమ్మగలిగారు .  అమెరికన్ రచయిత అయాన్ రాండ్  రాసిన ఫౌంటెన్ హెడ్ అనే ఎనిమిది వందల పేజీల నవల ఇప్పటిదాకా ఎనిమిది రీప్రింట్లు వేశారు .  సుప్రసిద్ధ రచయిత మల్లాది వెంకట కృష్ణ మూర్తి గారి పుస్తకాలను, ఇంగ్లీష్ రచయిత విక్రమ్ సంపత్ గారి పుస్తకాలను వరుసగా పాఠకులకు అందిస్తున్నారు .  సత్తిబాబు గారు , పావని గారు జంటగా పని చేస్తూ అతి తక్కువ కాలంలో తెలుగు   ప్రచురణ రంగంలో తమకంటూ ఒక ప్రత్యేకమైన స్థానాన్ని సంపాదించుకున్నారు .  </p><p>డిసెంబర్ 19 నించీ మొదలయ్యే హైదరాబాద్ ఎక్సిబిషన్లో గోదావరి ప్రచురణల పుస్తకాలు దొరికే స్టాల్ నంబర్లు 246, 247.  </p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>హర్షణీయానికి స్వాగతం .  ఈ ఎపిసోడ్ లో మనతో గోదావరి ప్రచురణలు స్థాపించిన సత్తి బాబు గారు ,  వారి శ్రీమతి పావని గారు మనతో మాట్లాడతారు .  </p><p>ఎనిమిదేళ్ళక్రితం ప్రారంభమైన ఈ ప్రచురణ సంస్థ 2020 వ సంవత్సరం నించీ వేగాన్ని పుంజుకుంది .  తెలుగు పుస్తకాలు ,  అనువాదాలు అన్నీ కలిపి దాదాపు ఎనభైకి పైగా పుస్తకాలను ప్రచురించింది .  దాదాపు ప్రతి పుస్తకం  ఏడువందల కాపీల పైన పాఠకుల చేతుల్లోకి చేరింది .  ఏడుగురు యువ రచయితలను పరిచయం చేస్తే  అందరి పుస్తకాలు వెయ్యికి పైగా అమ్మగలిగారు .  అమెరికన్ రచయిత అయాన్ రాండ్  రాసిన ఫౌంటెన్ హెడ్ అనే ఎనిమిది వందల పేజీల నవల ఇప్పటిదాకా ఎనిమిది రీప్రింట్లు వేశారు .  సుప్రసిద్ధ రచయిత మల్లాది వెంకట కృష్ణ మూర్తి గారి పుస్తకాలను, ఇంగ్లీష్ రచయిత విక్రమ్ సంపత్ గారి పుస్తకాలను వరుసగా పాఠకులకు అందిస్తున్నారు .  సత్తిబాబు గారు , పావని గారు జంటగా పని చేస్తూ అతి తక్కువ కాలంలో తెలుగు   ప్రచురణ రంగంలో తమకంటూ ఒక ప్రత్యేకమైన స్థానాన్ని సంపాదించుకున్నారు .  </p><p>డిసెంబర్ 19 నించీ మొదలయ్యే హైదరాబాద్ ఎక్సిబిషన్లో గోదావరి ప్రచురణల పుస్తకాలు దొరికే స్టాల్ నంబర్లు 246, 247.  </p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/godavari]]></link><guid isPermaLink="false">ed6b7eb0-47b0-4d46-bbb6-86ddc329fa31</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/a8722ad0-51bb-48fa-9c24-c841eb795425/Yo-CCPa0At9aBBsizTLHfAoQ.jpg"/><pubDate>Thu, 19 Dec 2024 14:05:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/0c671017-d30d-43d3-9f74-edac461b3f74/Godavari-Final.mp3" length="30364779" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>31:34</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>177</itunes:episode><podcast:episode>177</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Writer, Translator KE Semmel about his Debut Novel &apos; The Book of Losman&apos;</title><itunes:title>Writer, Translator KE Semmel about his Debut Novel &apos; The Book of Losman&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p>Guest for this  Episode is  KE Semmel.  KE Semmel spoke to us about his life in Literature and his debut novel ' The Book of Losman'.  </p><p>He is a writer and a translatorfrom Danish to English. His fiction and nonfiction have appeared in&nbsp; &nbsp;<em>Lithub</em>,&nbsp;<em>The Millions</em>,&nbsp;<em>Electric Literature</em>,&nbsp;<em>The Writer’s Chronicle</em>,&nbsp;<em>Washington&nbsp;Post</em>, and elsewhere.&nbsp;</p><p><em>The Book of Losman&nbsp;</em>(SFWP) is his debut novel. </p><p>"Daniel Losman, an American translator living a solitary life in Copenhagen, grapples with loneliness after his girlfriend's departure. His only solace comes from his three-year-old son, whom he fears may inherit his Tourette Syndrome, a neurological disorder characterized by involuntary movements and sounds. When he learns of a groundbreaking drug trial promising to address the root of his condition by accessing childhood memories, Losman, despite his initial skepticism, finds himself drawn in. The unexpected consequences of his participation form the heart of this compelling novel."</p><p> - </p><p>You can buy 'the book  of Losman' and the books by Danish Writer Simon Frueland using the link given in the show notes.</p><p>To buy the book - https://tinyurl.com/semmelnb</p><p>To buy 'Milk and other stories' of Simon Frueland -</p><p>https://tinyurl.com/simonfmilk</p><p>To Buy 'The Wold adn Varvara ' of Simon Frueland</p><p>https://tinyurl.com/varvarasimon</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Guest for this  Episode is  KE Semmel.  KE Semmel spoke to us about his life in Literature and his debut novel ' The Book of Losman'.  </p><p>He is a writer and a translatorfrom Danish to English. His fiction and nonfiction have appeared in&nbsp; &nbsp;<em>Lithub</em>,&nbsp;<em>The Millions</em>,&nbsp;<em>Electric Literature</em>,&nbsp;<em>The Writer’s Chronicle</em>,&nbsp;<em>Washington&nbsp;Post</em>, and elsewhere.&nbsp;</p><p><em>The Book of Losman&nbsp;</em>(SFWP) is his debut novel. </p><p>"Daniel Losman, an American translator living a solitary life in Copenhagen, grapples with loneliness after his girlfriend's departure. His only solace comes from his three-year-old son, whom he fears may inherit his Tourette Syndrome, a neurological disorder characterized by involuntary movements and sounds. When he learns of a groundbreaking drug trial promising to address the root of his condition by accessing childhood memories, Losman, despite his initial skepticism, finds himself drawn in. The unexpected consequences of his participation form the heart of this compelling novel."</p><p> - </p><p>You can buy 'the book  of Losman' and the books by Danish Writer Simon Frueland using the link given in the show notes.</p><p>To buy the book - https://tinyurl.com/semmelnb</p><p>To buy 'Milk and other stories' of Simon Frueland -</p><p>https://tinyurl.com/simonfmilk</p><p>To Buy 'The Wold adn Varvara ' of Simon Frueland</p><p>https://tinyurl.com/varvarasimon</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/semmelke]]></link><guid isPermaLink="false">0a423ebf-747d-4e47-b209-4fb34845e621</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/fd590c44-892b-41b2-8836-14244b7289b3/0TTJaeV0RhFLeSHVMKbkccuC.jpeg"/><pubDate>Tue, 17 Dec 2024 06:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/5ebb2bbf-4743-4057-856b-dc5cebb392ab/semmelfinal.mp3" length="39884635" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>41:29</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>176</itunes:episode><podcast:episode>176</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>మహి బెజవాడ సాహితీ ప్రయాణం</title><itunes:title>మహి బెజవాడ సాహితీ ప్రయాణం</itunes:title><description><![CDATA[<p>మహి బెజవాడ రచయిత, ప్రచురణ కర్త,  యాడ్ ఫిలిం మేకర్. స్వస్థలం నెల్లూరు జిల్లా, కావలి. ప్రస్తుత నివాసం హైదారాబాద్. పెరిగిన వాతావరణమూ, స్నేహితుల ప్రభావమే తనను మలుచుకోవడానికి కారణం అంటారు. వృత్తిరీత్యా అర్షియో క్రియేటివ్ ఏజెన్సీ, ఆన్వీక్షికి పబ్లిషర్స్, చదువు ఆప్ ఫౌండర్ డైరెక్టర్ గా ఉన్నారు. ఆయన తొలి కథల సంపుటి గన్స్ అండ్ మాన్సూన్స్ 8 డిసెంబర్ ఆవిష్కరణ జరుపుకుని పాఠకుల ప్రశంసలు పొందుతుంది.  అన్వీక్షికి సంస్థ నుండి దాదాపు 200 పుస్తకాలతో  పుస్తక ప్రేమికుల కోసం డిసెంబర్ 19 నుండి 29 వరకు జరిగే హైదారాబాద్ పుస్తక ప్రదర్శనలో పాల్గొంటున్నారు .</p><p><strong>'గన్స్ అండ్ మాన్సూన్స్' పుస్తకం కొనడానికి - </strong></p><p><strong>https://tinyurl.com/mahibejawada</strong></p><p>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>మహి బెజవాడ రచయిత, ప్రచురణ కర్త,  యాడ్ ఫిలిం మేకర్. స్వస్థలం నెల్లూరు జిల్లా, కావలి. ప్రస్తుత నివాసం హైదారాబాద్. పెరిగిన వాతావరణమూ, స్నేహితుల ప్రభావమే తనను మలుచుకోవడానికి కారణం అంటారు. వృత్తిరీత్యా అర్షియో క్రియేటివ్ ఏజెన్సీ, ఆన్వీక్షికి పబ్లిషర్స్, చదువు ఆప్ ఫౌండర్ డైరెక్టర్ గా ఉన్నారు. ఆయన తొలి కథల సంపుటి గన్స్ అండ్ మాన్సూన్స్ 8 డిసెంబర్ ఆవిష్కరణ జరుపుకుని పాఠకుల ప్రశంసలు పొందుతుంది.  అన్వీక్షికి సంస్థ నుండి దాదాపు 200 పుస్తకాలతో  పుస్తక ప్రేమికుల కోసం డిసెంబర్ 19 నుండి 29 వరకు జరిగే హైదారాబాద్ పుస్తక ప్రదర్శనలో పాల్గొంటున్నారు .</p><p><strong>'గన్స్ అండ్ మాన్సూన్స్' పుస్తకం కొనడానికి - </strong></p><p><strong>https://tinyurl.com/mahibejawada</strong></p><p>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/mahi]]></link><guid isPermaLink="false">ea45d75c-a649-4ed4-b5b6-a863254c03a7</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/13bcfe41-54d6-4daa-a432-367efdc6371e/3CseEGn5OvT0BoiWCoVrO_ag.jpeg"/><pubDate>Sat, 14 Dec 2024 00:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/bd231aed-acbd-4f30-924c-27d1394819e7/MahiB-fianl.mp3" length="36205758" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>37:39</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>185</itunes:episode><podcast:episode>185</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;The Philosophy of Translation&apos; - Damion Searls</title><itunes:title>&apos;The Philosophy of Translation&apos; - Damion Searls</itunes:title><description><![CDATA[<p>Welcome to Harshaneeyam&nbsp;In this episode Damion Searls talked about his new book ‘The philosophy of translation. For any one who is interested in the creative process of translation , this is the book that you should pickup and read. There is a link provided in the show notes to buy the book. &nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p>https://tinyurl.com/Damionphil</p><p>Damion&nbsp;Searls is a translator from German, Norwegian, French, and Dutch, and a writer in English. He has translated about sixty books, including ten by this year's Nobel Prize winner, Jon Fosse, and won numerous translation awards, including Guggenheim and Cullman Center fellowships; the biggest German-to-English translation prize in America, for Uwe Johnson's four-volume ANNIVERSARIES; and the biggest such prize in England, twice, for books by Hans Keilson and Saša Stanišić. His own writing includes poetry,&nbsp;fiction, reviews, and two nonfiction books:</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Welcome to Harshaneeyam&nbsp;In this episode Damion Searls talked about his new book ‘The philosophy of translation. For any one who is interested in the creative process of translation , this is the book that you should pickup and read. There is a link provided in the show notes to buy the book. &nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p>https://tinyurl.com/Damionphil</p><p>Damion&nbsp;Searls is a translator from German, Norwegian, French, and Dutch, and a writer in English. He has translated about sixty books, including ten by this year's Nobel Prize winner, Jon Fosse, and won numerous translation awards, including Guggenheim and Cullman Center fellowships; the biggest German-to-English translation prize in America, for Uwe Johnson's four-volume ANNIVERSARIES; and the biggest such prize in England, twice, for books by Hans Keilson and Saša Stanišić. His own writing includes poetry,&nbsp;fiction, reviews, and two nonfiction books:</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/damion]]></link><guid isPermaLink="false">24407712-af99-4c4f-8996-77217390bbdb</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/a3677080-612e-45ce-8378-da02f6fc0ad7/qEoyhAJpbpaDwk596pi6CCKx.jpg"/><pubDate>Sat, 30 Nov 2024 15:34:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/042fee87-d05d-4d9b-a9dc-e89dc3cc12bc/Damion-translation.mp3" length="57436831" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>59:46</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>175</itunes:episode><podcast:episode>175</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Ross Benjamin on &apos;Kafka&apos;s Dairies&apos;</title><itunes:title>Ross Benjamin on &apos;Kafka&apos;s Dairies&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this Episode , Ross Benjamin spoke about his translation of Kafka's Diaries. </p><p><strong><em>Ross&nbsp;Benjamin</em></strong><em>&nbsp;is a translator of German-language literature living in Nyack, New York. His translations include Friedrich Hölderlin’s&nbsp;</em>Hyperion<em>, ,&nbsp;Joseph Roth’s&nbsp;</em>Job<em>, Thomas Pletzinger’s&nbsp;</em>Funeral for a Dog<em>,  and Daniel Kehlmann’s&nbsp;</em>You Should Have Left<em>&nbsp;and&nbsp;</em>Tyll<em>. His translation of&nbsp;</em>Tyll<em>&nbsp;was shortlisted for the 2020 Booker International Prize. He was awarded the Helen and Kurt Wolff Translator’s Prize, National Endowment for the Arts Literature Fellowship and a 2015 Guggenheim Fellowship. His translation of Franz Kafka’s complete&nbsp;</em>Diaries<em>&nbsp;was published by Schocken Books in 2022.&nbsp;&nbsp;</em></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this Episode , Ross Benjamin spoke about his translation of Kafka's Diaries. </p><p><strong><em>Ross&nbsp;Benjamin</em></strong><em>&nbsp;is a translator of German-language literature living in Nyack, New York. His translations include Friedrich Hölderlin’s&nbsp;</em>Hyperion<em>, ,&nbsp;Joseph Roth’s&nbsp;</em>Job<em>, Thomas Pletzinger’s&nbsp;</em>Funeral for a Dog<em>,  and Daniel Kehlmann’s&nbsp;</em>You Should Have Left<em>&nbsp;and&nbsp;</em>Tyll<em>. His translation of&nbsp;</em>Tyll<em>&nbsp;was shortlisted for the 2020 Booker International Prize. He was awarded the Helen and Kurt Wolff Translator’s Prize, National Endowment for the Arts Literature Fellowship and a 2015 Guggenheim Fellowship. His translation of Franz Kafka’s complete&nbsp;</em>Diaries<em>&nbsp;was published by Schocken Books in 2022.&nbsp;&nbsp;</em></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/diaries]]></link><guid isPermaLink="false">13b30be9-f28d-4f49-bed5-e2bfec55edd1</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/9a537541-43c5-4919-a3ce-e7f31906f2cd/LgfEvMc3fh3jVhStiX_qn37J.jpg"/><pubDate>Sat, 02 Nov 2024 00:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/02ba72af-b599-4434-9383-9910e9646bae/Ross-Benjaminv5.mp3" length="29390934" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>30:33</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>184</itunes:episode><podcast:episode>184</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Alex Zucker on the Novel &apos;Life After Kafka&apos;</title><itunes:title>Alex Zucker on the Novel &apos;Life After Kafka&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this episode, renowned Czech Translator, Alex Zucker spoke about his translated work , the novel -  ' Life After Kafka'. The novel was originally written in Czech. Alex Spoke about the book, writer Magdalena, and about bringing the voice of characters into the English translation.  Currently he is on a book tour with the author in the USA.  There is a link provided in the show notes giving the details of the book Tour.</p><p><strong>Alex Zucker</strong> is a renowned translator of Czech literature into English. He has translated works by acclaimed Czech authors such as  Jáchym Topol, and Petra Hůlová.</p><p>Boo  k Tour Details - </p><p>https://www.blpress.org/books/life-after-kafka/</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this episode, renowned Czech Translator, Alex Zucker spoke about his translated work , the novel -  ' Life After Kafka'. The novel was originally written in Czech. Alex Spoke about the book, writer Magdalena, and about bringing the voice of characters into the English translation.  Currently he is on a book tour with the author in the USA.  There is a link provided in the show notes giving the details of the book Tour.</p><p><strong>Alex Zucker</strong> is a renowned translator of Czech literature into English. He has translated works by acclaimed Czech authors such as  Jáchym Topol, and Petra Hůlová.</p><p>Boo  k Tour Details - </p><p>https://www.blpress.org/books/life-after-kafka/</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/alex-zucker-on-the-novel-life-after-kafka]]></link><guid isPermaLink="false">36ffcc66-021b-484c-ba12-0b5a3a7ae99b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c36838f7-a4b0-41d2-8d1c-4a19dfc60f9a/Fx5rLRAO0nTJDP-44B7FpG8m.jpg"/><pubDate>Tue, 22 Oct 2024 18:48:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/fa4bd306-aa1d-494c-94c7-388608aed2df/alexv6.mp3" length="29167326" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>30:19</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>181</itunes:episode><podcast:episode>181</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>కథ - 2023: వాసిరెడ్డి నవీన్ గారు</title><itunes:title>కథ - 2023: వాసిరెడ్డి నవీన్ గారు</itunes:title><description><![CDATA[<p>'కథా నవీన్’ గా సుప్రసిద్ధులైన శ్రీ వాసిరెడ్డి నవీన్ గారు , తెలుగు కథతో పాటు   గత నలభై ఏళ్ళు గా నడుస్తున్నారు.   వ్యాసాలు , కథలూ , కవితలూ రాసారు. అనేక వేదికల్లో  తెలుగు కథ గురించి విశ్లేషణాత్మక ఉపన్యాసాలు చేసారు. కేంద్ర సాహితీ అకాడమీ సభ్యులుగా అనేక సంవత్సరాలు సేవ చేశారు .  1990 లో ‘తెలుగు కథా సాహితి’ అనే సంస్థ ను ఏర్పాటు చేసి, గత ముప్ఫయి నాలుగేళ్ళుగా  ప్రతి  సంవత్సరం ప్రచురితమైన కథలనన్నిటినీ ప్రసిద్ధ కవి ,  రచయిత ,  పాపినేని శివశంకర్ గారి  సహకారంతో    చదివి ,  ఎన్నుకుని  ఒక సంకలనంగా  వెలువరిస్తున్నారు.  ఇంగ్లీష్ లో కాకుండా ఇంకా వేరే ఏ భాషలో కూడా ఇలా ఇన్ని సంవత్సరాలు  ప్రత్యేకంగా ఎన్నిక చేసిక కథలు  ఒక పుస్తకంగా వెలువడిన దాఖలాలు లేవు .  </p><p>ఆదివారం అక్టోబర్ ఆరో తేదీన కథ-2023 ఆవిష్కరణ సభ ఖమ్మంలో జరగనుంది .  </p><p>ఈ సందర్భంగా చేసిన  ఇంటర్వ్యూ లో నవీన్ గారు, కథ సంకలనంలో కథల సేకరణ ,  ఎంపిక, ఎడిటింగ్  గురించి, కథ - 2023 ప్రత్యేకత గురించి మాట్లాడారు .  </p><p>కథ సంకలనాలను చదవడానికి కథానిలయం లింక్ -</p><p>https://shorturl.at/OKx6M</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>'కథా నవీన్’ గా సుప్రసిద్ధులైన శ్రీ వాసిరెడ్డి నవీన్ గారు , తెలుగు కథతో పాటు   గత నలభై ఏళ్ళు గా నడుస్తున్నారు.   వ్యాసాలు , కథలూ , కవితలూ రాసారు. అనేక వేదికల్లో  తెలుగు కథ గురించి విశ్లేషణాత్మక ఉపన్యాసాలు చేసారు. కేంద్ర సాహితీ అకాడమీ సభ్యులుగా అనేక సంవత్సరాలు సేవ చేశారు .  1990 లో ‘తెలుగు కథా సాహితి’ అనే సంస్థ ను ఏర్పాటు చేసి, గత ముప్ఫయి నాలుగేళ్ళుగా  ప్రతి  సంవత్సరం ప్రచురితమైన కథలనన్నిటినీ ప్రసిద్ధ కవి ,  రచయిత ,  పాపినేని శివశంకర్ గారి  సహకారంతో    చదివి ,  ఎన్నుకుని  ఒక సంకలనంగా  వెలువరిస్తున్నారు.  ఇంగ్లీష్ లో కాకుండా ఇంకా వేరే ఏ భాషలో కూడా ఇలా ఇన్ని సంవత్సరాలు  ప్రత్యేకంగా ఎన్నిక చేసిక కథలు  ఒక పుస్తకంగా వెలువడిన దాఖలాలు లేవు .  </p><p>ఆదివారం అక్టోబర్ ఆరో తేదీన కథ-2023 ఆవిష్కరణ సభ ఖమ్మంలో జరగనుంది .  </p><p>ఈ సందర్భంగా చేసిన  ఇంటర్వ్యూ లో నవీన్ గారు, కథ సంకలనంలో కథల సేకరణ ,  ఎంపిక, ఎడిటింగ్  గురించి, కథ - 2023 ప్రత్యేకత గురించి మాట్లాడారు .  </p><p>కథ సంకలనాలను చదవడానికి కథానిలయం లింక్ -</p><p>https://shorturl.at/OKx6M</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/katha]]></link><guid isPermaLink="false">e2e60242-b375-4c5b-9920-88f4111d4f50</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c0532523-4b60-4dc5-be35-b2f78ea09939/WOlnTd_o0o8NOzHAlWQ1tq3l.jpg"/><pubDate>Sat, 05 Oct 2024 16:40:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/e15f8127-2b85-4988-9e15-35b429d0e6a8/vasireddi1.mp3" length="38729814" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>40:17</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>180</itunes:episode><podcast:episode>180</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Alistair Ian Blyth on His career in translation  (Romanian)</title><itunes:title>Alistair Ian Blyth on His career in translation  (Romanian)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Alistair Ian Blyth was born in Sunderland, England, and attended the universities of Cambridge and Durham, where he studied English and Latin. He has lived in Romania since 1999. He has translated numerous works of fiction and non-fiction from the Romanian, including works by many of the leading novelists writing in Romania and Moldova today. He is also the author of a novel, Card Catalogue, published by Dalkey Archive Press in 2021.</p><p>In this episode, He spoke about Romanian Literary scene, His entry into Translations, Writers he translated, Moldovan Literture and Oneirism in Romanian Literature.</p><p>Books Translated by Alistari Ian Blyth - </p><p>https://www.goodreads.com/author/list/2883992.Alistair_Ian_Blyth</p><p>On Oneirism as a literary technique - </p><p>https://tinyurl.com/oneirismromanian</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Alistair Ian Blyth was born in Sunderland, England, and attended the universities of Cambridge and Durham, where he studied English and Latin. He has lived in Romania since 1999. He has translated numerous works of fiction and non-fiction from the Romanian, including works by many of the leading novelists writing in Romania and Moldova today. He is also the author of a novel, Card Catalogue, published by Dalkey Archive Press in 2021.</p><p>In this episode, He spoke about Romanian Literary scene, His entry into Translations, Writers he translated, Moldovan Literture and Oneirism in Romanian Literature.</p><p>Books Translated by Alistari Ian Blyth - </p><p>https://www.goodreads.com/author/list/2883992.Alistair_Ian_Blyth</p><p>On Oneirism as a literary technique - </p><p>https://tinyurl.com/oneirismromanian</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/Oneirism]]></link><guid isPermaLink="false">289ad8d3-fbf3-4f03-abd9-5100d38c6253</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/905ec33b-8da3-49f5-8f54-9e1db74b312a/H3ncH2AsKtAxfTOGXwAFIJ-s.jpg"/><pubDate>Mon, 30 Sep 2024 08:10:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/a964bced-8255-494b-9527-6e05b6139fd6/alistair.mp3" length="23498963" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>24:25</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>179</itunes:episode><podcast:episode>179</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;అమ్మవారి పాదం &apos;  - జయమోహన్ కథ ( &apos;నెమ్మి నీలం&apos; నించి )</title><itunes:title>&apos;అమ్మవారి పాదం &apos;  - జయమోహన్ కథ ( &apos;నెమ్మి నీలం&apos; నించి )</itunes:title><description><![CDATA[<p>'అమ్మవారి పాదం' కథ నెమ్మినీలం పుస్తకం లోనించి .  సుప్రసిద్ధ తమిళ రచయిత జయమోహన్ అరం కథల సంపుటం లోనిది ,.తెలుగు లోకి అవినేని భాస్కర్ ఈ కథలను 'నెమ్మి నీలం' పేరిట అనువదించారు .  </p><p>'నెమ్మి నీలం '  కొనడానికి - </p><p>https://chaayabooks.com/product/nemmi-neelam/</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>'అమ్మవారి పాదం' కథ నెమ్మినీలం పుస్తకం లోనించి .  సుప్రసిద్ధ తమిళ రచయిత జయమోహన్ అరం కథల సంపుటం లోనిది ,.తెలుగు లోకి అవినేని భాస్కర్ ఈ కథలను 'నెమ్మి నీలం' పేరిట అనువదించారు .  </p><p>'నెమ్మి నీలం '  కొనడానికి - </p><p>https://chaayabooks.com/product/nemmi-neelam/</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">d0134c7e-026a-4c88-bc18-4d98f4954f2c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/3d348ac4-1d3d-43ec-a4bb-9cd50100e891/AGlYhhwuZ1jpDuaGIvwv-kB_.jpg"/><pubDate>Sat, 24 Aug 2024 21:13:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/48941a21-8c0c-46a6-9510-3b9acee0c274/himagirii-ammavari-paadam.mp3" length="30666603" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>31:57</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>169</itunes:episode><podcast:episode>169</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Mark Harman on Kafka</title><itunes:title>Mark Harman on Kafka</itunes:title><description><![CDATA[<p>Mark Harman is an Irish-born, US-resident academic described as “the finest living Kafka translator” into English. Harman studied at&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/University_College_Dublin" rel="noopener noreferrer" target="_blank">University College Dublin</a>&nbsp;and&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Yale_University" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Yale University</a>, where he took his BA/MA and PhD, respectively. He has taught German and Irish literature at Dartmouth, Oberlin, Franklin &amp; Marshall, and the&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/University_of_Pennsylvania" rel="noopener noreferrer" target="_blank">University of Pennsylvania</a>. He is editor and co-translator of&nbsp;<em>Robert Walser </em>and translator of&nbsp;<em>Hermann Hesse, Soul of the Age</em>.&nbsp;</p><p>Harshaneeyam invited him to speak about his new book - Kafka: Selected Stories, Reading Kafka over the years and the Uniqueness of Kafka as a writer.</p><p>To Buy the book, please use the link in the show notes.</p><p> -<a href="https://shorturl.at/0CQrL" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://shorturl.at/0CQrL</a></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Mark Harman is an Irish-born, US-resident academic described as “the finest living Kafka translator” into English. Harman studied at&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/University_College_Dublin" rel="noopener noreferrer" target="_blank">University College Dublin</a>&nbsp;and&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Yale_University" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Yale University</a>, where he took his BA/MA and PhD, respectively. He has taught German and Irish literature at Dartmouth, Oberlin, Franklin &amp; Marshall, and the&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/University_of_Pennsylvania" rel="noopener noreferrer" target="_blank">University of Pennsylvania</a>. He is editor and co-translator of&nbsp;<em>Robert Walser </em>and translator of&nbsp;<em>Hermann Hesse, Soul of the Age</em>.&nbsp;</p><p>Harshaneeyam invited him to speak about his new book - Kafka: Selected Stories, Reading Kafka over the years and the Uniqueness of Kafka as a writer.</p><p>To Buy the book, please use the link in the show notes.</p><p> -<a href="https://shorturl.at/0CQrL" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://shorturl.at/0CQrL</a></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/harman]]></link><guid isPermaLink="false">ab8b121f-d11b-40c6-8f86-0d3bf8b69d81</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/19d64e2c-c2c5-4ceb-a1d0-d18c3110122a/i82bBIQ2oM7MjTwcrIm3qBSQ.jpeg"/><pubDate>Fri, 23 Aug 2024 08:29:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/03ee8431-a330-4b3d-a9fc-9fc04cac8bf7/mark-Harman-V5.mp3" length="51474225" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>53:33</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>168</itunes:episode><podcast:episode>168</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>రిషి రాసిన &apos; ది బెటర్ మి&apos;</title><itunes:title>రిషి రాసిన &apos; ది బెటర్ మి&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p>పదకొండేళ్ళ రిషి హైదరాబాద్ లో 'సాధన ఇన్ఫినిటీ ఇంటర్నేషనల్ స్కూల్' లో ఏడో తరగతి చదువుతున్నాడు .  'ది బెటర్ మీ' అనే పుస్తకం ఆరు కథలతో రాసి పబ్లిష్ చేసాడు .  రిషి వాళ్ళ స్కూల్లో ఇంగ్లీష్ టీచర్ దేబశీష్ మామ్ రెండో క్లాసునించీ పిల్లలకి కథలు ఎలా రాయాలో నేర్పిస్తున్నారు .  </p><p>రిషి తాను రాయడం  పుస్తకం ప్రచురించడం, తాను రాయబోయే పుస్తకం వీటి  గురించి తన ఆలోచనలను మనతో   పంచుకున్నాడు .  </p><p>రిషి రాసిన పుస్తకం కొనడానికి షో నోట్స్ లో ఉన్న లింక్   ఉపయోగించండి - </p><p>https://www.bribooks.com/bookstore/the-better-me</p><p>https://www.youtube.com/watch?v=Yq4JlmLo8HE&amp;list=PLwIprC-WfGHR-o53M4essEW94D3KVP027&amp;index=4</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>పదకొండేళ్ళ రిషి హైదరాబాద్ లో 'సాధన ఇన్ఫినిటీ ఇంటర్నేషనల్ స్కూల్' లో ఏడో తరగతి చదువుతున్నాడు .  'ది బెటర్ మీ' అనే పుస్తకం ఆరు కథలతో రాసి పబ్లిష్ చేసాడు .  రిషి వాళ్ళ స్కూల్లో ఇంగ్లీష్ టీచర్ దేబశీష్ మామ్ రెండో క్లాసునించీ పిల్లలకి కథలు ఎలా రాయాలో నేర్పిస్తున్నారు .  </p><p>రిషి తాను రాయడం  పుస్తకం ప్రచురించడం, తాను రాయబోయే పుస్తకం వీటి  గురించి తన ఆలోచనలను మనతో   పంచుకున్నాడు .  </p><p>రిషి రాసిన పుస్తకం కొనడానికి షో నోట్స్ లో ఉన్న లింక్   ఉపయోగించండి - </p><p>https://www.bribooks.com/bookstore/the-better-me</p><p>https://www.youtube.com/watch?v=Yq4JlmLo8HE&amp;list=PLwIprC-WfGHR-o53M4essEW94D3KVP027&amp;index=4</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">5ecbd9dd-2d9d-45b7-be4e-884607764cbf</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/3d6eca19-7e0f-4bde-beb3-6e77a0f7303f/TeL_fhON4NMsW-bkUTSElTaA.jpeg"/><pubDate>Tue, 20 Aug 2024 14:20:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/8ad2c0fa-a43c-4bc8-9f28-fceb5a8c7cd8/rishiv7.mp3" length="17789223" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>18:28</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>174</itunes:episode><podcast:episode>174</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>అన్నమయ్య నించి &apos;నెమ్మి నీలం&apos; దాకా! : అవినేని భాస్కర్ ( తమిళ-తెలుగు అనువాదకులు)</title><itunes:title>అన్నమయ్య నించి &apos;నెమ్మి నీలం&apos; దాకా! : అవినేని భాస్కర్ ( తమిళ-తెలుగు అనువాదకులు)</itunes:title><description><![CDATA[<p> ఈ రోజు హర్షణీయంలో మన అతిధి - తమిళ తెలుగు అనువాదకులు అవినేని భాస్కర్ . గత వారం బెంగుళూరులో జరిగిన బుక్ బ్రహ్మ ఫెస్టివల్‍లో భాస్కర్ తమిళం నించి తెలుగులోకి అనువదించిన 'నెమ్మి నీలం ' కథల పుస్తకం ఛాయా పబ్లికేషన్స్ ద్వారా విడుదల అయ్యింది . తమిళంలో ఈ కథలను రాసింది సుప్రసిద్ధ తమిళ రచయిత జయమోహన్ . ఈ పుస్తకం తమిళంలో గత పది సంవత్సరాలలో  అనేక పునర్ముద్రణలకు నోచుకొని పాఠకుల విశేష ఆదరణకు నోచుకుంది. ఈ సంభాషణలో భాగంగా భాస్కర్ 'నెమ్మి నీలం' పాఠకుడిగా, అనువాదకుడిగా తన అనుభవాల గురించి, తనకిష్టమైన సాహిత్యం గురించి, రచయిత జయమోహన్ గురించి, బుక్ బ్రహ్మ ఫెస్టివల్‍లో తన అనుభవాల గురించి మాట్లాడారు.</p><p>వృత్తిరీత్యా అవినేని భాస్కర్ ఎలక్ట్రానిక్స్ రంగంలో పనిచేస్తారు. ప్రస్తుతం బెంగుళూరులో ఉంటున్నారు.</p><p>భాస్కర్ ఒకప్పటి చెంగల్పట్టు జిల్లా, ఇప్పటి  తిరువళ్ళూర్ జిల్లా లోని పళ్ళిపట్టు తాలూకా, కుమారరాజుపేట గ్రామంలో 1979న జన్మించారు. </p><p>నెమ్మి నీలం పుస్తకం కొనడానికి షో నోట్స్' లో వున్న వాట్సాప్ నంబరును కానీ వెబ్ లింక్ ని కానీ  ఉపయోగించండి.</p><p>+917989546568</p><p><a href="https://chaayabooks.com/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://chaayabooks.com/</a></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p> ఈ రోజు హర్షణీయంలో మన అతిధి - తమిళ తెలుగు అనువాదకులు అవినేని భాస్కర్ . గత వారం బెంగుళూరులో జరిగిన బుక్ బ్రహ్మ ఫెస్టివల్‍లో భాస్కర్ తమిళం నించి తెలుగులోకి అనువదించిన 'నెమ్మి నీలం ' కథల పుస్తకం ఛాయా పబ్లికేషన్స్ ద్వారా విడుదల అయ్యింది . తమిళంలో ఈ కథలను రాసింది సుప్రసిద్ధ తమిళ రచయిత జయమోహన్ . ఈ పుస్తకం తమిళంలో గత పది సంవత్సరాలలో  అనేక పునర్ముద్రణలకు నోచుకొని పాఠకుల విశేష ఆదరణకు నోచుకుంది. ఈ సంభాషణలో భాగంగా భాస్కర్ 'నెమ్మి నీలం' పాఠకుడిగా, అనువాదకుడిగా తన అనుభవాల గురించి, తనకిష్టమైన సాహిత్యం గురించి, రచయిత జయమోహన్ గురించి, బుక్ బ్రహ్మ ఫెస్టివల్‍లో తన అనుభవాల గురించి మాట్లాడారు.</p><p>వృత్తిరీత్యా అవినేని భాస్కర్ ఎలక్ట్రానిక్స్ రంగంలో పనిచేస్తారు. ప్రస్తుతం బెంగుళూరులో ఉంటున్నారు.</p><p>భాస్కర్ ఒకప్పటి చెంగల్పట్టు జిల్లా, ఇప్పటి  తిరువళ్ళూర్ జిల్లా లోని పళ్ళిపట్టు తాలూకా, కుమారరాజుపేట గ్రామంలో 1979న జన్మించారు. </p><p>నెమ్మి నీలం పుస్తకం కొనడానికి షో నోట్స్' లో వున్న వాట్సాప్ నంబరును కానీ వెబ్ లింక్ ని కానీ  ఉపయోగించండి.</p><p>+917989546568</p><p><a href="https://chaayabooks.com/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://chaayabooks.com/</a></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">7cf579e0-356f-40c6-892d-ec59e191cd16</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/919871f8-a94e-4237-9805-e03bc300293f/kA8CEzpPr3hi2KqBi-DiTjx_.jpeg"/><pubDate>Wed, 14 Aug 2024 15:49:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/60e465c9-22d6-48e9-a150-7d44b0676d05/avineni-final.mp3" length="79089206" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:22:19</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>173</itunes:episode><podcast:episode>173</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Harsha Raghuram on his  German to Kannada  Translation - &apos;Nanna Tangi Ida&apos;</title><itunes:title>Harsha Raghuram on his  German to Kannada  Translation - &apos;Nanna Tangi Ida&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p>Guest For this Episode is Harsha Raghuram from Vienna, Austria. <em>He is a PhD scholar at the Technical University of Vienna, Austria and his area of Research is Material Science.</em></p><p><em>He was born and raised in Bengaluru, India, and has a keen interest in languages and linguistics. He can speak over six languages in addition to his mother tongue Kannada. He is trained in Karnatic Classical Music and performs regularly on various prestigious forums.  He has translated Caroline Wahl's best-selling debut novel ‘22 Bahnen’ from German to Kannada, available as ‘Nanna Tangi Ida’. </em></p><p>In this episode, he spoke about Learning German,  his translation journey and  his Publisher Chanda Pustaka. Chanda Pustaka is founded by Vasudhendra, a very popular writer of Fiction in Kannada. Chanda Pustaka focuses on publishing LIterature in Kannada and Literary translations into Kannada.</p><p><em>You can buy the book 'Nanna Tangi Ida' using the link in the Show Notes.</em></p><p><em>Please follow and review Harshaneeyam on Apple and Spotify podcasting apps.</em></p><p>Amazon -&nbsp;<a href="https://www.amazon.in/dp/819672487X" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.amazon.in/dp/819672487X</a></p><p>Harsh Raghuram's  Linktree -&nbsp;<a href="https://linktr.ee/harsharaghuram" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://linktr.ee/harsharaghuram</a>&nbsp;(contains my social media handles and also my YouTube and Soundcloud links)</p><p>Goethe Institut's&nbsp;Digital Translation Academy -&nbsp;<a href="https://www.goethe.de/ins/in/en/sta/mum/ap23/dia.html" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.goethe.de/ins/in/en/sta/mum/ap23/dia.html</a></p><p>Amazon DE (German book) -&nbsp;<a href="https://amzn.eu/d/aaNVbjl" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://amzn.eu/d/aaNVbjl</a></p><p><strong>Photo Credit - Ramya Iyer</strong></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Guest For this Episode is Harsha Raghuram from Vienna, Austria. <em>He is a PhD scholar at the Technical University of Vienna, Austria and his area of Research is Material Science.</em></p><p><em>He was born and raised in Bengaluru, India, and has a keen interest in languages and linguistics. He can speak over six languages in addition to his mother tongue Kannada. He is trained in Karnatic Classical Music and performs regularly on various prestigious forums.  He has translated Caroline Wahl's best-selling debut novel ‘22 Bahnen’ from German to Kannada, available as ‘Nanna Tangi Ida’. </em></p><p>In this episode, he spoke about Learning German,  his translation journey and  his Publisher Chanda Pustaka. Chanda Pustaka is founded by Vasudhendra, a very popular writer of Fiction in Kannada. Chanda Pustaka focuses on publishing LIterature in Kannada and Literary translations into Kannada.</p><p><em>You can buy the book 'Nanna Tangi Ida' using the link in the Show Notes.</em></p><p><em>Please follow and review Harshaneeyam on Apple and Spotify podcasting apps.</em></p><p>Amazon -&nbsp;<a href="https://www.amazon.in/dp/819672487X" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.amazon.in/dp/819672487X</a></p><p>Harsh Raghuram's  Linktree -&nbsp;<a href="https://linktr.ee/harsharaghuram" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://linktr.ee/harsharaghuram</a>&nbsp;(contains my social media handles and also my YouTube and Soundcloud links)</p><p>Goethe Institut's&nbsp;Digital Translation Academy -&nbsp;<a href="https://www.goethe.de/ins/in/en/sta/mum/ap23/dia.html" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.goethe.de/ins/in/en/sta/mum/ap23/dia.html</a></p><p>Amazon DE (German book) -&nbsp;<a href="https://amzn.eu/d/aaNVbjl" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://amzn.eu/d/aaNVbjl</a></p><p><strong>Photo Credit - Ramya Iyer</strong></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/harsha-raghuram-on-his-german-to-kannada-translation-nanna-tangi-ida]]></link><guid isPermaLink="false">dfd3ea02-3624-43dc-bef7-6ed0c1006372</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/599966cb-0354-4e74-99d4-c1782fe73a1c/ZaVikcS5gOLu8tewWPBVTKVZ.jpg"/><pubDate>Sun, 11 Aug 2024 21:38:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/faa6499a-7008-47ec-b7a8-5957de308ed5/harsha-V5.mp3" length="52919528" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>55:03</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>172</itunes:episode><podcast:episode>172</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Vineet Gill on Reading, Writing and Nirmal Verma</title><itunes:title>Vineet Gill on Reading, Writing and Nirmal Verma</itunes:title><description><![CDATA[<p>The guest for this Episode is Vineet Gill. He spoke about his pursuit of literature, the Hindi Writer Nirmal Verma, and the State of Literary Translations in India. </p><p>A well-known name in Hindi literature,&nbsp;Nirmal Verma&nbsp;is known mainly for his fictional works. Born on April 3, 1929, he obtained an M.A. in history from Delhi University. He studied Czech at the Oriental Institute in Prague and has been a Fellow of the International Institute for Asian Studies. Nirmal Verma is a recipient of India's highest literary award, the Jnanpith, and his short stories&nbsp;<em>Kavve aur kala pani</em>&nbsp;won the Sahitya Akademi Award in 1985. </p><p><strong>﻿Vineet Gill</strong>&nbsp;is a writer and works as a senior editor at Penguin Random House, India. Earlier he worked for The Sunday Guardian and The Times of India. His essays, often literary-critical and occasionally personal, have appeared in various Indian and international publications. He is an Engineer by Education. He is the author of&nbsp;<em>Here and Hereafter: Nirmal Verma's Life in Literature</em>, published by Penguin in September 2022.</p><p>Links are provided in the show notes to buy the book and also  to the article Nirmal Verma on Borges the great Argentine Writer. This article is translated by Vineet Gill.</p><p>Amazon Link for the book -  </p><p><a href="https://tinyurl.com/vineetnirmal" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><strong>https://tinyurl.com/vineetnirmal</strong></a></p><p>Nirmal Verma on Borges Translated by Vineet Gill - </p><p><strong>https://www.literaryactivism.com/i-am-lost-somewhere-borges-in-london/  </strong></p><p>Please follow and Review the Harshaneeyam  on Spotify and Apple podcasting  Apps.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>The guest for this Episode is Vineet Gill. He spoke about his pursuit of literature, the Hindi Writer Nirmal Verma, and the State of Literary Translations in India. </p><p>A well-known name in Hindi literature,&nbsp;Nirmal Verma&nbsp;is known mainly for his fictional works. Born on April 3, 1929, he obtained an M.A. in history from Delhi University. He studied Czech at the Oriental Institute in Prague and has been a Fellow of the International Institute for Asian Studies. Nirmal Verma is a recipient of India's highest literary award, the Jnanpith, and his short stories&nbsp;<em>Kavve aur kala pani</em>&nbsp;won the Sahitya Akademi Award in 1985. </p><p><strong>﻿Vineet Gill</strong>&nbsp;is a writer and works as a senior editor at Penguin Random House, India. Earlier he worked for The Sunday Guardian and The Times of India. His essays, often literary-critical and occasionally personal, have appeared in various Indian and international publications. He is an Engineer by Education. He is the author of&nbsp;<em>Here and Hereafter: Nirmal Verma's Life in Literature</em>, published by Penguin in September 2022.</p><p>Links are provided in the show notes to buy the book and also  to the article Nirmal Verma on Borges the great Argentine Writer. This article is translated by Vineet Gill.</p><p>Amazon Link for the book -  </p><p><a href="https://tinyurl.com/vineetnirmal" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><strong>https://tinyurl.com/vineetnirmal</strong></a></p><p>Nirmal Verma on Borges Translated by Vineet Gill - </p><p><strong>https://www.literaryactivism.com/i-am-lost-somewhere-borges-in-london/  </strong></p><p>Please follow and Review the Harshaneeyam  on Spotify and Apple podcasting  Apps.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vineet-gill-on-reading-writing-and-nirmal-verma]]></link><guid isPermaLink="false">70decd21-4219-4b2e-afc5-554add972d3d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/8fed1270-89c9-425c-9a74-186829555109/hvf5ijMWBc1FdTghEsWhTuYd.jpg"/><pubDate>Sat, 10 Aug 2024 12:25:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/895c6ee0-6562-4aec-900a-cffae36258f7/vineet-V5.mp3" length="61229810" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:03:43</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>171</itunes:episode><podcast:episode>171</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Kareem Abdulrahman about challenges in Translating Kurdish Literature (Kurdish)</title><itunes:title>Kareem Abdulrahman about challenges in Translating Kurdish Literature (Kurdish)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Kurds are the largest ethnic group in the world without a nation-state of their own.&nbsp; The&nbsp;Kurds live in a geo-political area called "Kurdistan", the land of the Kurds, which straddles four different countries in today's Middle East: Iraq, Iran, Turkey and Syria.</p><p>Today’s Guest is Kareem Abdulrahman.  Kareem Abdulrahman&nbsp;is a translator and Kurdish affairs analyst. From 2006 to 2014, he worked as a Kurdish media and political analyst for the BBC, where translation was part of his job. In 2013, he was awarded a place in the British Centre for Literary Translation’s prestigious mentorship programme. He translated prominent Iraqi Kurdish novelist Bachtyar Ali's&nbsp;<em>I Stared at the Night of the City</em>&nbsp;into English (UK; Periscope; 2016), making it the first Kurdish novel to be translated into English. He is also the Head of Editorial at Insight Iraq, a political analysis service focusing on Iraq and Kurdish affairs. He lives in London. His recent translation,&nbsp;‘The Last Pomegranate Tree’, also by Bachtyar Ali, was a finalist for the National Book Critics Circle Award.</p><p>'The Last Pomegranate Tree' is published by Archipelago Books.</p><p>In this conversation, he spoke about Kurdistan, Its Literature, Author Bhachtyar Ali, and translations of Ali’s Work into English.&nbsp;</p><p>To buy the book - </p><p>https://www.amazon.in/Last-Pomegranate-Ali-Bachtyar/dp/1953861407</p><p>https://archipelagobooks.org/book/the-last-pomegranate-tree-2/</p><p>To know more about the Author -</p><p>https://en.wikipedia.org/wiki/Bachtyar_Ali</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Kurds are the largest ethnic group in the world without a nation-state of their own.&nbsp; The&nbsp;Kurds live in a geo-political area called "Kurdistan", the land of the Kurds, which straddles four different countries in today's Middle East: Iraq, Iran, Turkey and Syria.</p><p>Today’s Guest is Kareem Abdulrahman.  Kareem Abdulrahman&nbsp;is a translator and Kurdish affairs analyst. From 2006 to 2014, he worked as a Kurdish media and political analyst for the BBC, where translation was part of his job. In 2013, he was awarded a place in the British Centre for Literary Translation’s prestigious mentorship programme. He translated prominent Iraqi Kurdish novelist Bachtyar Ali's&nbsp;<em>I Stared at the Night of the City</em>&nbsp;into English (UK; Periscope; 2016), making it the first Kurdish novel to be translated into English. He is also the Head of Editorial at Insight Iraq, a political analysis service focusing on Iraq and Kurdish affairs. He lives in London. His recent translation,&nbsp;‘The Last Pomegranate Tree’, also by Bachtyar Ali, was a finalist for the National Book Critics Circle Award.</p><p>'The Last Pomegranate Tree' is published by Archipelago Books.</p><p>In this conversation, he spoke about Kurdistan, Its Literature, Author Bhachtyar Ali, and translations of Ali’s Work into English.&nbsp;</p><p>To buy the book - </p><p>https://www.amazon.in/Last-Pomegranate-Ali-Bachtyar/dp/1953861407</p><p>https://archipelagobooks.org/book/the-last-pomegranate-tree-2/</p><p>To know more about the Author -</p><p>https://en.wikipedia.org/wiki/Bachtyar_Ali</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/kareem-abdul-rahman-about-challenges-in-translating-kurdish-literature-kurdish]]></link><guid isPermaLink="false">3bc7efad-7c71-425e-a8c3-24cd30733d90</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/e6327675-333b-4b59-8dc6-2e5f1575af78/m1C8DivFj64Ixe6zVVk9qvbp.jpeg"/><pubDate>Tue, 06 Aug 2024 21:45:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/edaf90dd-0514-4605-b0df-00db74976083/Kareem.mp3" length="53663077" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>55:50</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>178</itunes:episode><podcast:episode>178</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Susan Bernofsky on Yoko Tawada and Paul Celan</title><itunes:title>Susan Bernofsky on Yoko Tawada and Paul Celan</itunes:title><description><![CDATA[<p><strong>Susan Bernofsky</strong>&nbsp;is an American translator of&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/German-language_literature" rel="noopener noreferrer" target="_blank">German-language literature</a>&nbsp;and author. She is best known for bringing the&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Switzerland" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Swiss</a>&nbsp;writer&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Walser_(writer)" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Robert Walser</a>&nbsp;to the attention of the English-speaking world translating many of his books and writing his biography. She has also translated several books by&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jenny_Erpenbeck" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Jenny Erpenbeck</a>&nbsp;and&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Yoko_Tawada" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Yoko Tawada</a>. Her prizes for translation include the &nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Helen_and_Kurt_Wolff_Translation_Prize" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Helen and Kurt Wolff Translation Prize</a>, &nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Oxford-Weidenfeld_Translation_Prize" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Oxford-Weidenfeld Translation Prize</a>. &nbsp;In 2017 she won the&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Warwick_Prize_for_Women_in_Translation" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Warwick Prize for Women in Translation</a>&nbsp;for her translation of&nbsp;<em>Memoirs of a Polar Bear</em>&nbsp;by&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Yoko_Tawada" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Yoko Tawada</a>.</p><p>In this episode, she spoke about her views on translations, the author Yoko Tawada and her translation of Tawada's novel 'Spontaneous Acts' released in July 2024. </p><p>'Spontaneous Acts' written by Tawada in Berlin during the first year of the COVID-19 pandemic, pays homage to Paul Celan, a longstanding influence on her work. Arguably the most important German-language poet of the post-World War II era, Celan is known for the diamond-hard density of his lyrical lines, estranging words from their inherited meanings, and thereby opening up new avenues of association and interpretation. </p><p>You can read Yoko Tawada's article on Paul Celan's Poems written in 2013,  via the link in the show notes. </p><p>https://www.thewhitereview.org/feature/celan-reads-japanese/</p><p>To buy the book 'Spontaneous Acts'  -  a link is provided in the show notes. </p><p>https://tinyurl.com/susanyoko</p><p>Please follow and review the Harshaneeyam Podcast on Spotify and Apple apps.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><strong>Susan Bernofsky</strong>&nbsp;is an American translator of&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/German-language_literature" rel="noopener noreferrer" target="_blank">German-language literature</a>&nbsp;and author. She is best known for bringing the&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Switzerland" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Swiss</a>&nbsp;writer&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Walser_(writer)" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Robert Walser</a>&nbsp;to the attention of the English-speaking world translating many of his books and writing his biography. She has also translated several books by&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jenny_Erpenbeck" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Jenny Erpenbeck</a>&nbsp;and&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Yoko_Tawada" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Yoko Tawada</a>. Her prizes for translation include the &nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Helen_and_Kurt_Wolff_Translation_Prize" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Helen and Kurt Wolff Translation Prize</a>, &nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Oxford-Weidenfeld_Translation_Prize" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Oxford-Weidenfeld Translation Prize</a>. &nbsp;In 2017 she won the&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Warwick_Prize_for_Women_in_Translation" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Warwick Prize for Women in Translation</a>&nbsp;for her translation of&nbsp;<em>Memoirs of a Polar Bear</em>&nbsp;by&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Yoko_Tawada" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Yoko Tawada</a>.</p><p>In this episode, she spoke about her views on translations, the author Yoko Tawada and her translation of Tawada's novel 'Spontaneous Acts' released in July 2024. </p><p>'Spontaneous Acts' written by Tawada in Berlin during the first year of the COVID-19 pandemic, pays homage to Paul Celan, a longstanding influence on her work. Arguably the most important German-language poet of the post-World War II era, Celan is known for the diamond-hard density of his lyrical lines, estranging words from their inherited meanings, and thereby opening up new avenues of association and interpretation. </p><p>You can read Yoko Tawada's article on Paul Celan's Poems written in 2013,  via the link in the show notes. </p><p>https://www.thewhitereview.org/feature/celan-reads-japanese/</p><p>To buy the book 'Spontaneous Acts'  -  a link is provided in the show notes. </p><p>https://tinyurl.com/susanyoko</p><p>Please follow and review the Harshaneeyam Podcast on Spotify and Apple apps.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/susan-bernofsky-on-yoko-tawada-and-paul-celan]]></link><guid isPermaLink="false">9280851f-93b5-4b84-a708-97bd59c3f67c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/52332c8c-ce1d-4594-99f2-21e2b8562139/tW-3hWEItY2bcr9HUir0gkd3.jpeg"/><pubDate>Sat, 03 Aug 2024 00:07:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/be7db183-937b-4a86-9c6b-c98ea0efe7c8/susan-B-V5.mp3" length="34984064" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>36:22</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>170</itunes:episode><podcast:episode>170</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Carolin Duttlinger on &apos;Kafka in Context&apos;</title><itunes:title>Carolin Duttlinger on &apos;Kafka in Context&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p>The guest for this Episode is Carolin Duttlinger. She spoke about Kafka's allure, Kafka as a reader and Kafka Oxford Research Center.</p><p>Carolin Duttlinger a Professor and tutor in German at Wadham College, Oxford. She teaches  German literature, film and culture from the eighteenth century to the present, as well as translation. A particular focus of Carolin’s research is the writer Franz Kafka.  </p><p>She is co-director of the Oxford Kafka Research Centre, which hosts conferences, and workshops and works closely with the Bodleian Library, where the majority of Kafka’s manuscripts are kept. </p><p>Carolin edited 'Franz Kafka in Context' a compilation of thirty-five short, accessible essays, where leading international scholars explore Kafka’s personal and working life, his reception of art and culture, his engagement with political and social issues, and his ongoing reception and influence.</p><p>Her books include&nbsp;<em>Kafka and Photography and The Cambridge Introduction to Franz Kafka among others. </em>She writes regularly for the&nbsp;<em>Times Literary Supplement</em>.</p><p>You may Please use the link given in the show notes to buy the books mentioned .</p><p>Please follow and review the Harshaneeyam Podcast on Apple and Spotify Apps.</p><p>To buy the titles -</p><p>https://tinyurl.com/duttlinger</p><p>About  Oxford Kafka Research Center -</p><p>https://www.kafka-research.ox.ac.uk/About Bodleian Library at Oxford - </p><p>https://www.bodleian.ox.ac.uk/home</p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>The guest for this Episode is Carolin Duttlinger. She spoke about Kafka's allure, Kafka as a reader and Kafka Oxford Research Center.</p><p>Carolin Duttlinger a Professor and tutor in German at Wadham College, Oxford. She teaches  German literature, film and culture from the eighteenth century to the present, as well as translation. A particular focus of Carolin’s research is the writer Franz Kafka.  </p><p>She is co-director of the Oxford Kafka Research Centre, which hosts conferences, and workshops and works closely with the Bodleian Library, where the majority of Kafka’s manuscripts are kept. </p><p>Carolin edited 'Franz Kafka in Context' a compilation of thirty-five short, accessible essays, where leading international scholars explore Kafka’s personal and working life, his reception of art and culture, his engagement with political and social issues, and his ongoing reception and influence.</p><p>Her books include&nbsp;<em>Kafka and Photography and The Cambridge Introduction to Franz Kafka among others. </em>She writes regularly for the&nbsp;<em>Times Literary Supplement</em>.</p><p>You may Please use the link given in the show notes to buy the books mentioned .</p><p>Please follow and review the Harshaneeyam Podcast on Apple and Spotify Apps.</p><p>To buy the titles -</p><p>https://tinyurl.com/duttlinger</p><p>About  Oxford Kafka Research Center -</p><p>https://www.kafka-research.ox.ac.uk/About Bodleian Library at Oxford - </p><p>https://www.bodleian.ox.ac.uk/home</p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/carolin-duttlinger-on-kafka-in-context]]></link><guid isPermaLink="false">83b45fef-8544-4d38-86b5-59cdbe2c97fa</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/aec163a9-1b6c-448d-80a3-ea91ddb22110/rmtnkYjRzPeV-9W-yX1opPIz.jpeg"/><pubDate>Wed, 31 Jul 2024 16:37:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/aef156ef-68de-4881-85a0-fdfa6f230554/Carolin-DuttlingerV7.mp3" length="29933027" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>31:07</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>167</itunes:episode><podcast:episode>167</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Benjamin Balint on &apos;Kafka&apos;s After life&apos;</title><itunes:title>Benjamin Balint on &apos;Kafka&apos;s After life&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p>Today We have Benjamin Balint with us speaking about his book 'Kafka's Last Trail'. </p><p><em>Kafka’s Last Trial</em>&nbsp;begins with Kafka’s last instruction to his closest friend, Max Brod: to destroy all his remaining papers upon his death. But when the moment arrived in 1924, Brod could not bring himself to burn the unpublished works of the man he considered a literary genius—even a saint. Instead, Brod devoted his life to championing Kafka’s writing, rescuing his legacy from obscurity and physical destruction.</p><p>By the time of Brod’s death in Tel Aviv in 1968, Kafka’s major works had been published, transforming the once little-known writer into a pillar of literary modernism. Yet Brod left a wealth of still unpublished papers to his secretary Esther Hoffe, who sold some,  held on to the rest, and then passed the bulk of them on to her daughters, who in turn refused to release them. An international legal battle erupted to determine who could claim ownership of Kafka’s work: Hoffe's Family, Israel, where Kafka dreamed of living but never entered, or Germany as Kafka wrote exclusively in German. </p><p>Benjamin Balint offers a gripping account of the controversial trial in Israeli courts—brimming with dilemmas legal, ethical, and political—that determined the fate of Kafka’s manuscripts.</p><p>Benjamin Balint is the author of&nbsp;<em>Bruno Schulz'</em>&nbsp;S Biography and&nbsp;<em>Kafka’s Last Trial</em>,. He was awarded the 2020 Sami Rohr Prize for Jewish Literature, and is the  coauthor of&nbsp;<em>Jerusalem: City of the Book</em>. A library fellow at the Van Leer Institute in Jerusalem, he regularly writes on culture for&nbsp;<em>The Wall Street Journal</em>, the&nbsp;<em>Jewish Review of Books</em>, and other publications.</p><p>You may Please use the link given in the show notes to buy the books mentioned .</p><p>Please follow and review the Harshaneeyam Podcast on Apple and Spotify Apps.</p><p>To buy 'Kafka's Last Trial' - </p><p>https://tinyurl.com/kafkastrial</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Today We have Benjamin Balint with us speaking about his book 'Kafka's Last Trail'. </p><p><em>Kafka’s Last Trial</em>&nbsp;begins with Kafka’s last instruction to his closest friend, Max Brod: to destroy all his remaining papers upon his death. But when the moment arrived in 1924, Brod could not bring himself to burn the unpublished works of the man he considered a literary genius—even a saint. Instead, Brod devoted his life to championing Kafka’s writing, rescuing his legacy from obscurity and physical destruction.</p><p>By the time of Brod’s death in Tel Aviv in 1968, Kafka’s major works had been published, transforming the once little-known writer into a pillar of literary modernism. Yet Brod left a wealth of still unpublished papers to his secretary Esther Hoffe, who sold some,  held on to the rest, and then passed the bulk of them on to her daughters, who in turn refused to release them. An international legal battle erupted to determine who could claim ownership of Kafka’s work: Hoffe's Family, Israel, where Kafka dreamed of living but never entered, or Germany as Kafka wrote exclusively in German. </p><p>Benjamin Balint offers a gripping account of the controversial trial in Israeli courts—brimming with dilemmas legal, ethical, and political—that determined the fate of Kafka’s manuscripts.</p><p>Benjamin Balint is the author of&nbsp;<em>Bruno Schulz'</em>&nbsp;S Biography and&nbsp;<em>Kafka’s Last Trial</em>,. He was awarded the 2020 Sami Rohr Prize for Jewish Literature, and is the  coauthor of&nbsp;<em>Jerusalem: City of the Book</em>. A library fellow at the Van Leer Institute in Jerusalem, he regularly writes on culture for&nbsp;<em>The Wall Street Journal</em>, the&nbsp;<em>Jewish Review of Books</em>, and other publications.</p><p>You may Please use the link given in the show notes to buy the books mentioned .</p><p>Please follow and review the Harshaneeyam Podcast on Apple and Spotify Apps.</p><p>To buy 'Kafka's Last Trial' - </p><p>https://tinyurl.com/kafkastrial</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/balint]]></link><guid isPermaLink="false">c736fc08-2a41-4c87-9e5e-51d42a675b92</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/d0a38432-f0e0-4771-a556-85a3e7591f43/oi3q4J-ZQ8CnWYSxuO-mgFHI.jpg"/><pubDate>Thu, 25 Jul 2024 14:20:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/2c71c0c8-d4d1-4c82-bf85-245b1a3f5c92/Benjamin-Balint-V7.mp3" length="39826121" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>41:25</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>183</itunes:episode><podcast:episode>183</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;దాయాదుల తోట&apos; నవలపై మధురాంతకం నరేంద్ర  గారు</title><itunes:title>&apos;దాయాదుల తోట&apos; నవలపై మధురాంతకం నరేంద్ర  గారు</itunes:title><description><![CDATA[<p>మధురాంతకం నరేంద్ర గారు తన  రచనా వ్యాసంగాన్ని నలభై ఆరేళ్ళ క్రితం ప్రారంభించారు. వారిది సాహిత్య కుటుంబం. వారి తండ్రి గారు మధురాంతకం రాజారామ్ గారు , సోదరుడు మహేంద్ర గారు కూడా సుప్రసిద్ధ తెలుగు కథా రచయితలు.</p><p>వృత్తిరీత్యా ఆంగ్ల అధ్యాపకులు.  </p><p>మన సమాజంలో, మన వ్యక్తిత్వాలలో వుండే వైచిత్రిని , అనేక రకాలైన సంఘర్షణలని అతి సుతారమైన తనదైన శైలిలో , అత్యంత సహజంగా చిత్రీకరించడమే ఆయన రచనలలో వుండే ప్రత్యేకత.</p><p>ఒక సకారాకాత్మకమైన మార్పు , కథ చదివే ప్రతి వ్యక్తిలో, తద్వారా మన సమాజంలో తీసుక రావాలని ఆశించే రచయిత. </p><p>అత్యంత ప్రతిష్టాత్మకమైన కేంద్ర సాహిత్య అకాడమీ అవార్డుని 2022 వ సంవత్సరంలో అందుకున్నారు.  </p><p>ఈ సంభాషణలో ఆయన తన కొత్త నవల 'దాయాదుల తోట' గురించి మాట్లాడారు. దాయాదుల తోట అజు పబ్లికేషన్స్ వాళ్ళు మనకందిస్తున్నారు. </p><p>నవలని షో నోట్స్ లోని లింక్ ద్వారా కొనుగోలు చెయ్యవచ్చు. </p><p>https://tinyurl.com/dayadulathota</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>మధురాంతకం నరేంద్ర గారు తన  రచనా వ్యాసంగాన్ని నలభై ఆరేళ్ళ క్రితం ప్రారంభించారు. వారిది సాహిత్య కుటుంబం. వారి తండ్రి గారు మధురాంతకం రాజారామ్ గారు , సోదరుడు మహేంద్ర గారు కూడా సుప్రసిద్ధ తెలుగు కథా రచయితలు.</p><p>వృత్తిరీత్యా ఆంగ్ల అధ్యాపకులు.  </p><p>మన సమాజంలో, మన వ్యక్తిత్వాలలో వుండే వైచిత్రిని , అనేక రకాలైన సంఘర్షణలని అతి సుతారమైన తనదైన శైలిలో , అత్యంత సహజంగా చిత్రీకరించడమే ఆయన రచనలలో వుండే ప్రత్యేకత.</p><p>ఒక సకారాకాత్మకమైన మార్పు , కథ చదివే ప్రతి వ్యక్తిలో, తద్వారా మన సమాజంలో తీసుక రావాలని ఆశించే రచయిత. </p><p>అత్యంత ప్రతిష్టాత్మకమైన కేంద్ర సాహిత్య అకాడమీ అవార్డుని 2022 వ సంవత్సరంలో అందుకున్నారు.  </p><p>ఈ సంభాషణలో ఆయన తన కొత్త నవల 'దాయాదుల తోట' గురించి మాట్లాడారు. దాయాదుల తోట అజు పబ్లికేషన్స్ వాళ్ళు మనకందిస్తున్నారు. </p><p>నవలని షో నోట్స్ లోని లింక్ ద్వారా కొనుగోలు చెయ్యవచ్చు. </p><p>https://tinyurl.com/dayadulathota</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">3071d612-2258-4695-a8e7-9233d0b28bc8</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c38a8b96-f945-4092-b8d4-4f9c77982a29/qmcW6CCOlMX1oGOy_XDQNjJe.jpeg"/><pubDate>Sun, 21 Jul 2024 20:26:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/0bd9b134-a376-4eda-83ac-9ee34efef999/narendra-garu-V6.mp3" length="61163773" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:03:39</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>165</itunes:episode><podcast:episode>165</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Michelle Woods on her book &apos;Kafka Translated: How Translators Have Shaped Our Reading of Kafka&apos;</title><itunes:title>Michelle Woods on her book &apos;Kafka Translated: How Translators Have Shaped Our Reading of Kafka&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p>The Guest for this Episode is Michelle Woods. She spoke about Analyzing translations, the 'Objective subjectivity' of translators, and different translations of Kafka over the years, and how each of these provided us with great insights into Kafka's work.</p><p>Michelle Woods is a Professor of English at SUNY New Paltz. She is the authoer of&nbsp;<em>Kafka Translated: How Translators Have Shaped Our Reading of Kafka&nbsp;</em>(2014),&nbsp;<em>Censoring Translation: Censorship, Theatre and the Politics of Translation&nbsp;</em>(2012),&nbsp;<em>and&nbsp;Translating Milan Kundera&nbsp;(2006), the editor of&nbsp;Authorizing Translation&nbsp;(2017), and co-editor of&nbsp;Teaching Literature in Translation&nbsp;(2022). She is writing a non-fiction book about the female translators of&nbsp;Anna Karenina,&nbsp;</em>called&nbsp;<em>Reading Anna.</em>&nbsp;She is co-editor of the book series for Bloomsbury:&nbsp;<em>Literatures, Cultures, Translation.&nbsp;</em>Her translations have appeared in&nbsp;<em>Granta&nbsp;</em>and&nbsp;<em>Words Without Borders,&nbsp;</em>and she loves teaching as much dark and funny Central European literature as possible.&nbsp;</p><p>To buy the book ' <em>Kafka Translated: How Translators Have Shaped Our Reading of Kafka' you may please use the link given in the show notes.</em></p><p>https://tinyurl.com/2x95ubhr</p><p>Please review and follow Harshaneeyam Podcast on Spotify and Apple Podcasting apps.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>The Guest for this Episode is Michelle Woods. She spoke about Analyzing translations, the 'Objective subjectivity' of translators, and different translations of Kafka over the years, and how each of these provided us with great insights into Kafka's work.</p><p>Michelle Woods is a Professor of English at SUNY New Paltz. She is the authoer of&nbsp;<em>Kafka Translated: How Translators Have Shaped Our Reading of Kafka&nbsp;</em>(2014),&nbsp;<em>Censoring Translation: Censorship, Theatre and the Politics of Translation&nbsp;</em>(2012),&nbsp;<em>and&nbsp;Translating Milan Kundera&nbsp;(2006), the editor of&nbsp;Authorizing Translation&nbsp;(2017), and co-editor of&nbsp;Teaching Literature in Translation&nbsp;(2022). She is writing a non-fiction book about the female translators of&nbsp;Anna Karenina,&nbsp;</em>called&nbsp;<em>Reading Anna.</em>&nbsp;She is co-editor of the book series for Bloomsbury:&nbsp;<em>Literatures, Cultures, Translation.&nbsp;</em>Her translations have appeared in&nbsp;<em>Granta&nbsp;</em>and&nbsp;<em>Words Without Borders,&nbsp;</em>and she loves teaching as much dark and funny Central European literature as possible.&nbsp;</p><p>To buy the book ' <em>Kafka Translated: How Translators Have Shaped Our Reading of Kafka' you may please use the link given in the show notes.</em></p><p>https://tinyurl.com/2x95ubhr</p><p>Please review and follow Harshaneeyam Podcast on Spotify and Apple Podcasting apps.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/michelle-woods-on-her-book-kafka-translated-how-translators-have-shaped-our-reading-of-kafka]]></link><guid isPermaLink="false">6b3f1df1-e3dc-4d67-89c8-b810aa376c7a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/4d0457ee-7d2f-4e77-b3b4-8eaf38af55b9/_eF7fv2TDOV4FJKndUUDChSK.jpg"/><pubDate>Sat, 20 Jul 2024 13:31:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/697bd329-b207-468d-a32f-ab1baf7ab191/Michelse-Woods-V5.mp3" length="52798738" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>54:56</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>164</itunes:episode><podcast:episode>164</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Writer Jeyamohan about Philosophy of his Life and Writing</title><itunes:title>Writer Jeyamohan about Philosophy of his Life and Writing</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this Episode, Harshaneeyam Speaks to Writer Jeyamohan on the eve of his 'Aram' Stories getting translated into Telugu. The book is titled ‘Nemmi Neelam’ and translated by Bhaskar Avineni. Chaaya Resources is the Publisher.</p><p>Bhaskar Avineni is an acclaimed translator from Tamil to Telugu&nbsp;and it is his second Publication.&nbsp;Aram Stories were translated into English as ‘Stories of the True’ by Priyamvada Ramkumar shortlisted for the ALTA Prize in 2023.</p><p>Writer Jeyamohan is highly regarded as one of the most creative and Prolific writers from India. He writes mostly in Tamil and also in Malayalam.&nbsp;</p><p>His output includes nine novels, ten volumes of short stories/plays, thirteen literary criticisms, five biographies of writers, six introductions to Indian and Western literature, three volumes on Hindu and Christian philosophy and numerous other translations and collections. He has also written scripts for Malayalam and Tamil movies.&nbsp;</p><p>His writing is heavily influenced by the works of humanitarian thinkers Leo Tolstoy and Mohandas Karamchand Gandhi. Drawing on the strength of his life experiences and extensive travel around India, Jeyamohan re-examines and interprets the essence of India’s rich literary and classical traditions.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode – Please click the link below.</strong></p><p><a href="https://tinyurl.com/4zbdhrwr" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://tinyurl.com/4zbdhrwr</a></p><p>Harshaneeyam on Spotify App –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App –&nbsp;<a href="https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</a></p><p>*Contact us – harshaneeyam@gmail.com</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this Episode, Harshaneeyam Speaks to Writer Jeyamohan on the eve of his 'Aram' Stories getting translated into Telugu. The book is titled ‘Nemmi Neelam’ and translated by Bhaskar Avineni. Chaaya Resources is the Publisher.</p><p>Bhaskar Avineni is an acclaimed translator from Tamil to Telugu&nbsp;and it is his second Publication.&nbsp;Aram Stories were translated into English as ‘Stories of the True’ by Priyamvada Ramkumar shortlisted for the ALTA Prize in 2023.</p><p>Writer Jeyamohan is highly regarded as one of the most creative and Prolific writers from India. He writes mostly in Tamil and also in Malayalam.&nbsp;</p><p>His output includes nine novels, ten volumes of short stories/plays, thirteen literary criticisms, five biographies of writers, six introductions to Indian and Western literature, three volumes on Hindu and Christian philosophy and numerous other translations and collections. He has also written scripts for Malayalam and Tamil movies.&nbsp;</p><p>His writing is heavily influenced by the works of humanitarian thinkers Leo Tolstoy and Mohandas Karamchand Gandhi. Drawing on the strength of his life experiences and extensive travel around India, Jeyamohan re-examines and interprets the essence of India’s rich literary and classical traditions.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode – Please click the link below.</strong></p><p><a href="https://tinyurl.com/4zbdhrwr" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://tinyurl.com/4zbdhrwr</a></p><p>Harshaneeyam on Spotify App –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App –&nbsp;<a href="https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</a></p><p>*Contact us – harshaneeyam@gmail.com</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/writer-jeyamohan-about-philosophy-of-his-life-and-writing]]></link><guid isPermaLink="false">cf85ae3f-b6af-4020-88a4-4ac810c789bf</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/d9eab6db-5b6e-4a38-8d07-29f2cc58afc2/1KISgfYuxOZNIpa0_Dck9DxB.jpeg"/><pubDate>Sat, 20 Jul 2024 13:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/da8fdf2a-5eed-408d-978d-52bcd00a43fa/jeyamohan.mp3" length="112330754" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:56:57</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>166</itunes:episode><podcast:episode>166</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>చెదరిన పాదముద్రలు నవలపై రచయిత ఉణుదుర్తి సుధాకర్ గారితో ఏ కే ప్రభాకర్ గారి సంభాషణ</title><itunes:title>చెదరిన పాదముద్రలు నవలపై రచయిత ఉణుదుర్తి సుధాకర్ గారితో ఏ కే ప్రభాకర్ గారి సంభాషణ</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్లో 2024 వ సంవత్సరానికి ఆటా  (అమెరికన్ తెలుగు అసోసియేషన్) బహుమతి పొందిన   "చెదరిన పాదముద్రలు" <em> </em>నవలపై<em> </em>రచయిత<em> </em>ఉణుదుర్తి<em> </em>సుధాకర్<em> </em>గారితో<em> </em>ఏ<em> </em>కే<em> </em>ప్రభాకర్<em> </em>గారి<em> </em>సంభాషణ మీరు వింటారు. </p><p>రచయిత ఉణుదుర్తి సుధాకర్ గారి స్వస్థలం విశాఖపట్నం.  సాహిత్య అభిలాషకు కారణం  కుటుంబ వాతావరణం.   స్కూలు చదువు శ్రీకాకుళం.  ఉన్నత విద్య యూరోప్లో. వృత్తి రీత్యా మెరైన్ ఇంజనీర్. వీరి మొదటి  నవల 'యారాడకొండ' కూడా ఆటా బహుమతిని పొందింది. తూరుపు గాలులు, చలిచీమల కవాతు వీరి కథాసంపుటాలు. వీరి కథల ఇంగ్లీష్ అనువాదం 'ఈస్ట్ విండ్' క్రిందటి ఏడాది విడుదలైంది. </p><p>తెలుగు<em> </em>కన్నడ<em> </em>రాష్ట్రాల్లో<em> 35 </em>సంవత్సరాలు<em> </em>సంస్కృతం<em> – </em>తెలుగు<em> </em>పాఠాలు<em> </em>చెప్పి<em> </em>రిటైర్<em> </em>అయిన<em> </em>ఎ<em>.</em>కె<em>. </em>ప్రభాకర్<em> ‘</em>తెలుగులో<em> </em>మాండలిక<em> </em>కథాసాహిత్యం<em>’ </em>పై<em> </em>పరిశోధన<em> </em>చేసి<em> </em>అదే<em> </em>పేరుతో<em> </em>ప్రచురించారు<em>.</em>స్త్రీ<em> </em>వాద<em> </em>కథలు<em> , </em>నిషేధ<em> </em>గీతాలు<em> ,&nbsp;</em>పాపినేని<em>&nbsp;</em>శివశంకర్<em> </em>కథలు<em>, </em>తాడిగిరి<em> </em>పోతరాజు<em> </em>కథలు<em>, </em>నంబూరి<em> </em>పరిపూర్ణ<em> </em>సాహిత్యం<em> - </em>జీవితం<em> - </em>వ్యక్తిత్వం<em>,&nbsp;</em>వంటి<em> </em>పుస్తకాలకి<em> </em>సంపాదకత్వ<em> </em>బాధ్యతలు<em> </em>వహించారు<em>.' </em>వేమన<em> </em>దారిలో<em>’ </em>పేరున<em> </em>ఎంపిక<em> </em>చేసిన<em> </em>వేమన<em> </em>పద్యాలకు<em> </em>వ్యాఖ్యానం<em> </em>చేసారు<em>. ‘</em>సమకాలీనం<em>’ </em>పేరుతో<em> </em>కథా<em> </em>విమర్శ<em> </em>పై<em>&nbsp;</em>వ్యాససంపుటి<em> </em>వెలువరించారు<em>.&nbsp;</em></p><p>https://tinyurl.com/4bd63huw</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్లో 2024 వ సంవత్సరానికి ఆటా  (అమెరికన్ తెలుగు అసోసియేషన్) బహుమతి పొందిన   "చెదరిన పాదముద్రలు" <em> </em>నవలపై<em> </em>రచయిత<em> </em>ఉణుదుర్తి<em> </em>సుధాకర్<em> </em>గారితో<em> </em>ఏ<em> </em>కే<em> </em>ప్రభాకర్<em> </em>గారి<em> </em>సంభాషణ మీరు వింటారు. </p><p>రచయిత ఉణుదుర్తి సుధాకర్ గారి స్వస్థలం విశాఖపట్నం.  సాహిత్య అభిలాషకు కారణం  కుటుంబ వాతావరణం.   స్కూలు చదువు శ్రీకాకుళం.  ఉన్నత విద్య యూరోప్లో. వృత్తి రీత్యా మెరైన్ ఇంజనీర్. వీరి మొదటి  నవల 'యారాడకొండ' కూడా ఆటా బహుమతిని పొందింది. తూరుపు గాలులు, చలిచీమల కవాతు వీరి కథాసంపుటాలు. వీరి కథల ఇంగ్లీష్ అనువాదం 'ఈస్ట్ విండ్' క్రిందటి ఏడాది విడుదలైంది. </p><p>తెలుగు<em> </em>కన్నడ<em> </em>రాష్ట్రాల్లో<em> 35 </em>సంవత్సరాలు<em> </em>సంస్కృతం<em> – </em>తెలుగు<em> </em>పాఠాలు<em> </em>చెప్పి<em> </em>రిటైర్<em> </em>అయిన<em> </em>ఎ<em>.</em>కె<em>. </em>ప్రభాకర్<em> ‘</em>తెలుగులో<em> </em>మాండలిక<em> </em>కథాసాహిత్యం<em>’ </em>పై<em> </em>పరిశోధన<em> </em>చేసి<em> </em>అదే<em> </em>పేరుతో<em> </em>ప్రచురించారు<em>.</em>స్త్రీ<em> </em>వాద<em> </em>కథలు<em> , </em>నిషేధ<em> </em>గీతాలు<em> ,&nbsp;</em>పాపినేని<em>&nbsp;</em>శివశంకర్<em> </em>కథలు<em>, </em>తాడిగిరి<em> </em>పోతరాజు<em> </em>కథలు<em>, </em>నంబూరి<em> </em>పరిపూర్ణ<em> </em>సాహిత్యం<em> - </em>జీవితం<em> - </em>వ్యక్తిత్వం<em>,&nbsp;</em>వంటి<em> </em>పుస్తకాలకి<em> </em>సంపాదకత్వ<em> </em>బాధ్యతలు<em> </em>వహించారు<em>.' </em>వేమన<em> </em>దారిలో<em>’ </em>పేరున<em> </em>ఎంపిక<em> </em>చేసిన<em> </em>వేమన<em> </em>పద్యాలకు<em> </em>వ్యాఖ్యానం<em> </em>చేసారు<em>. ‘</em>సమకాలీనం<em>’ </em>పేరుతో<em> </em>కథా<em> </em>విమర్శ<em> </em>పై<em>&nbsp;</em>వ్యాససంపుటి<em> </em>వెలువరించారు<em>.&nbsp;</em></p><p>https://tinyurl.com/4bd63huw</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">d29b1306-93c6-4848-a8b8-f7e2e24b634f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/cedc3d73-53d9-4c45-9f50-d5db2813796a/0_HnAopKzSA7MfdTNst7lVNx.jpg"/><pubDate>Thu, 11 Jul 2024 16:19:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/178a9a1e-0925-4a15-902f-08b5042b66f2/Unudurthi-V4.mp3" length="72597464" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:15:33</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>163</itunes:episode><podcast:episode>163</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Shelley Frisch on Translation of  Kafka&apos;s Biography (German)</title><itunes:title>Shelley Frisch on Translation of  Kafka&apos;s Biography (German)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Kafka's Biography written in three parts in German by Reiner Stach is considered as one of the best Biographies published ever.  Renowned translator Shelley Frisch rendered it into English with great dexterity and dedication. In this episode, she spoke about her affinity towards the translation of Biographies, Kafka's Allure, Challenges in translating Non-Fiction and how she handled this 3-part 1800-page work. </p><p>Shelley Frisch&nbsp;taught German literature at Bucknell University, Columbia University, and Haverford College, where she chaired the German Department, before turning to translation full-time in the 1990s.&nbsp;Her translations, which include biographies of Friedrich Nietzsche, Albert Einstein, Leonardo da Vinci, Marlene Dietrich/Leni Riefenstahl (dual biography), and Franz Kafka, have been awarded numerous translation prizes. Among her recent translations are a volume of Billy Wilder’s early journalism, an overview of Early German Romanticism, an annotated collection of Kafka’s aphorisms, a Holocaust memoir, and a study of the origins of Critical Theory; she is currently translating a biography of Hannah Arendt. She lives in Princeton, New Jersey.&nbsp;</p><p><br></p><p>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Kafka's Biography written in three parts in German by Reiner Stach is considered as one of the best Biographies published ever.  Renowned translator Shelley Frisch rendered it into English with great dexterity and dedication. In this episode, she spoke about her affinity towards the translation of Biographies, Kafka's Allure, Challenges in translating Non-Fiction and how she handled this 3-part 1800-page work. </p><p>Shelley Frisch&nbsp;taught German literature at Bucknell University, Columbia University, and Haverford College, where she chaired the German Department, before turning to translation full-time in the 1990s.&nbsp;Her translations, which include biographies of Friedrich Nietzsche, Albert Einstein, Leonardo da Vinci, Marlene Dietrich/Leni Riefenstahl (dual biography), and Franz Kafka, have been awarded numerous translation prizes. Among her recent translations are a volume of Billy Wilder’s early journalism, an overview of Early German Romanticism, an annotated collection of Kafka’s aphorisms, a Holocaust memoir, and a study of the origins of Critical Theory; she is currently translating a biography of Hannah Arendt. She lives in Princeton, New Jersey.&nbsp;</p><p><br></p><p>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/shelley-frisch-on-translation-of-kafkas-biography-german]]></link><guid isPermaLink="false">78ad4310-75a6-422c-98e7-2cc39da1e64d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/d213de7f-95ce-47f0-bfaa-e8bbf90695c2/44k_1UikP7AejcncVv3SdbdR.jpg"/><pubDate>Sun, 07 Jul 2024 12:32:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/57f98539-b3a4-400b-b62d-9b647d8fee3d/Selection.mp3" length="74822721" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:17:56</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>162</itunes:episode><podcast:episode>162</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Chris Moseley on Estonian Translation (Estonian)</title><itunes:title>Chris Moseley on Estonian Translation (Estonian)</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this episode, Christopher Moseley talked about the state of the Estonian Language, Translations, his work on Minority and Endangered Languages and his Translation 'The Man Who Spoke Snakish' a Beautiful moving story of a boy who is tasked with preserving ancient traditions in the face of modernity written by Famous Estonian Author <a href="https://www.amazon.com/Andrus-Kivir%C3%A4hk/e/B009S49640/ref=dp_byline_cont_book_1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Andrus Kivirähk</a>.</p><p><strong>Christopher&nbsp;Moseley&nbsp;</strong>has been the General Editor of the UNESCO&nbsp;Atlas of the World’s Languages in Danger since 2008&nbsp;and is now a member of the editorial team of its successor, the&nbsp;World Atlas of Languages.&nbsp;From 2007 to 2011, he was a Teaching Fellow in Latvian at the School of Slavonic and East European Studies at University College, London. </p><p>Originally from Australia, he came to Britain&nbsp;to study Scandinavian languages in 1974, but since then, his main interests have slipped eastwards to Finland&nbsp;and the Baltic countries. While working as a journalist and translator specialising in Baltic affairs at BBC Monitoring, Caversham, he completed a M.Phil., also at SSEES, on the dying Livonian language of Latvia&nbsp;– a close relative of Estonian. After 19 years’ service at the BBC, he became a freelance translator and editor in 2005. He is the author of&nbsp;<em>Colloquial Estonian&nbsp;</em>and co-author of&nbsp;<em>Colloquial Latvian&nbsp;</em>for Routledge. He has also co-edited the Routledge&nbsp;<em>Atlas of the World’s Languages&nbsp;</em>and edited the same publisher’s&nbsp;<em>Encyclopedia of the World’s Endangered Languages&nbsp;</em>and most recently the third edition of the&nbsp;<em>Atlas of the world’s languages in danger&nbsp;</em>for UNESCO. His most recent work is a revision of George Campbell’s&nbsp;<em>Routledge Handbook of Scripts and Alphabets&nbsp;</em>(2012). He translates into English from Estonian, Latvian, Lithuanian, Finnish, Danish and Swedish.&nbsp;&nbsp;</p><p>To buy 'The Man Who Spoke Snakish' - </p><p>https://www.amazon.com/Man-Who-Spoke-Snakish/dp/0802124127</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this episode, Christopher Moseley talked about the state of the Estonian Language, Translations, his work on Minority and Endangered Languages and his Translation 'The Man Who Spoke Snakish' a Beautiful moving story of a boy who is tasked with preserving ancient traditions in the face of modernity written by Famous Estonian Author <a href="https://www.amazon.com/Andrus-Kivir%C3%A4hk/e/B009S49640/ref=dp_byline_cont_book_1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Andrus Kivirähk</a>.</p><p><strong>Christopher&nbsp;Moseley&nbsp;</strong>has been the General Editor of the UNESCO&nbsp;Atlas of the World’s Languages in Danger since 2008&nbsp;and is now a member of the editorial team of its successor, the&nbsp;World Atlas of Languages.&nbsp;From 2007 to 2011, he was a Teaching Fellow in Latvian at the School of Slavonic and East European Studies at University College, London. </p><p>Originally from Australia, he came to Britain&nbsp;to study Scandinavian languages in 1974, but since then, his main interests have slipped eastwards to Finland&nbsp;and the Baltic countries. While working as a journalist and translator specialising in Baltic affairs at BBC Monitoring, Caversham, he completed a M.Phil., also at SSEES, on the dying Livonian language of Latvia&nbsp;– a close relative of Estonian. After 19 years’ service at the BBC, he became a freelance translator and editor in 2005. He is the author of&nbsp;<em>Colloquial Estonian&nbsp;</em>and co-author of&nbsp;<em>Colloquial Latvian&nbsp;</em>for Routledge. He has also co-edited the Routledge&nbsp;<em>Atlas of the World’s Languages&nbsp;</em>and edited the same publisher’s&nbsp;<em>Encyclopedia of the World’s Endangered Languages&nbsp;</em>and most recently the third edition of the&nbsp;<em>Atlas of the world’s languages in danger&nbsp;</em>for UNESCO. His most recent work is a revision of George Campbell’s&nbsp;<em>Routledge Handbook of Scripts and Alphabets&nbsp;</em>(2012). He translates into English from Estonian, Latvian, Lithuanian, Finnish, Danish and Swedish.&nbsp;&nbsp;</p><p>To buy 'The Man Who Spoke Snakish' - </p><p>https://www.amazon.com/Man-Who-Spoke-Snakish/dp/0802124127</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/chris-moseley-on-estonian-translation-estonian]]></link><guid isPermaLink="false">c00264c1-4dc5-49c6-90d0-91c0e565e067</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/8f915721-b115-4ff3-9065-7daab8ec9f68/mOIKWLXs_1KEMuOK9d3goVh2.jpg"/><pubDate>Sat, 06 Jul 2024 09:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/5bfa05f4-42e1-4ade-a182-45d8cfe2c7bf/Selection.mp3" length="33921611" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>35:16</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>161</itunes:episode><podcast:episode>161</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Chad Post about Translation Ecosystem</title><itunes:title>Chad Post about Translation Ecosystem</itunes:title><description><![CDATA[<p>Today, we have Chad Post gracing Harshaneeyam.</p><p>Chad W. Post is a powerhouse for promoting international literature. He leads Open Letter Books, publishing global voices. He is the managing editor of Three Percent, a blog and review site promoting literature in translation. He is home to the Translation Database (now housed at&nbsp;<em>Publishers Weekly</em>), the Best Translated Book Awards, and the&nbsp;<em>Three Percent</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Two Month Review</em>&nbsp;podcasts. He is also the author of&nbsp;<em>The Three Percent Problem: Rants and Responses on Publishing, Translation, and the Future of Reading. </em></p><p>He received the 2018 Words Without Borders Ottaway Award for the Promotion of International Literature.</p><p>Chad spoke about his love for books, Stint at Dalkey Archive, Open Letter books and Trends in 'Not for Profit' Publishing.</p><p>https://www.openletterbooks.org/</p><p>https://www.rochester.edu/College/translation/threepercent/category/three-percent-podcast/</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Today, we have Chad Post gracing Harshaneeyam.</p><p>Chad W. Post is a powerhouse for promoting international literature. He leads Open Letter Books, publishing global voices. He is the managing editor of Three Percent, a blog and review site promoting literature in translation. He is home to the Translation Database (now housed at&nbsp;<em>Publishers Weekly</em>), the Best Translated Book Awards, and the&nbsp;<em>Three Percent</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Two Month Review</em>&nbsp;podcasts. He is also the author of&nbsp;<em>The Three Percent Problem: Rants and Responses on Publishing, Translation, and the Future of Reading. </em></p><p>He received the 2018 Words Without Borders Ottaway Award for the Promotion of International Literature.</p><p>Chad spoke about his love for books, Stint at Dalkey Archive, Open Letter books and Trends in 'Not for Profit' Publishing.</p><p>https://www.openletterbooks.org/</p><p>https://www.rochester.edu/College/translation/threepercent/category/three-percent-podcast/</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/chad]]></link><guid isPermaLink="false">19225c78-5fc4-4607-9845-589447f3d841</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/37b04bb1-e593-4964-9f0c-d023b89034be/KiW1tTm8gAEjSqYkN5PWFyXX.jpg"/><pubDate>Thu, 27 Jun 2024 13:39:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/c415ae97-db03-4e9b-ad38-fc59cf3c2f6e/chadfinalones.mp3" length="74533451" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:17:34</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>159</itunes:episode><podcast:episode>159</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Rawley Grau on moving to Ljubljana and translation career (Slovene)</title><itunes:title>Rawley Grau on moving to Ljubljana and translation career (Slovene)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Today, We have Rawley Grau with us.</p><p>Rawley Grau has translated numerous works from Slovenian, including novels by <strong>Dušan Šarotar, Mojca Kumerdej, Gabriela Babnik, Vlado Žabot, and Sebastijan Pregelj. </strong>Five of his translations were longlisted for the Dublin Literary Award, and his translations of Šarotar’s&nbsp;<em>Panorama</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Billiards at the Hotel Dobray&nbsp;</em>were shortlisted for the Oxford-Weidenfeld Translation Prize. He has also translated <strong>Ivan Cankar’s </strong>play&nbsp;<em>Depravity in St. Florian Valley</em>, as well as poetry by <strong>Miljana Cunta, Miklavž Komelj, Janez Ramoveš, and Tomaž Šalamun, </strong>among others. In 2021, he received the Lavrin Diploma for excellence in translation from the Association of Slovenian Literary Translators. Translations from other languages include a book of poems and letters by the Russian poet <strong>Yevgeny Baratynsky, </strong>which received the AATSEEL prize for Best Scholarly Translation, and, most recently, a volume of poems by the Macedonian poet <strong>Aco Šopov, </strong>which he co-translated with Christina E. Kramer. Originally from Baltimore, Maryland, he has lived in <strong>Ljubljana</strong> for the past two decades.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p>He spoke about relocating to Slovenia from the States,  his work in Slovene Translation and Co-Translation.</p><p>To Buy Rawley's Translated work - </p><p><a href="https://tinyurl.com/3m4tjwha" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://tinyurl.com/3m4tjwha</a></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Today, We have Rawley Grau with us.</p><p>Rawley Grau has translated numerous works from Slovenian, including novels by <strong>Dušan Šarotar, Mojca Kumerdej, Gabriela Babnik, Vlado Žabot, and Sebastijan Pregelj. </strong>Five of his translations were longlisted for the Dublin Literary Award, and his translations of Šarotar’s&nbsp;<em>Panorama</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Billiards at the Hotel Dobray&nbsp;</em>were shortlisted for the Oxford-Weidenfeld Translation Prize. He has also translated <strong>Ivan Cankar’s </strong>play&nbsp;<em>Depravity in St. Florian Valley</em>, as well as poetry by <strong>Miljana Cunta, Miklavž Komelj, Janez Ramoveš, and Tomaž Šalamun, </strong>among others. In 2021, he received the Lavrin Diploma for excellence in translation from the Association of Slovenian Literary Translators. Translations from other languages include a book of poems and letters by the Russian poet <strong>Yevgeny Baratynsky, </strong>which received the AATSEEL prize for Best Scholarly Translation, and, most recently, a volume of poems by the Macedonian poet <strong>Aco Šopov, </strong>which he co-translated with Christina E. Kramer. Originally from Baltimore, Maryland, he has lived in <strong>Ljubljana</strong> for the past two decades.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p>He spoke about relocating to Slovenia from the States,  his work in Slovene Translation and Co-Translation.</p><p>To Buy Rawley's Translated work - </p><p><a href="https://tinyurl.com/3m4tjwha" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://tinyurl.com/3m4tjwha</a></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/rawley]]></link><guid isPermaLink="false">3d7f7e23-65d2-4598-87ad-df65d03ed3a7</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/102cd12a-e0ad-4258-92b1-7221104704b2/RQbVd4bIv8jMYLHtV7laYWhM.jpg"/><pubDate>Tue, 25 Jun 2024 21:32:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/d3e3239e-0191-40fe-8ea0-ff397026688b/Rawley-V5.mp3" length="80337650" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:23:37</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>182</itunes:episode><podcast:episode>182</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Ellen Elias Bursac in Harshaneeyam (Croatian &amp; Serbian)</title><itunes:title>Ellen Elias Bursac in Harshaneeyam (Croatian &amp; Serbian)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Today, we are privileged to host Ellen Elias-Bursac, an American Scholar and senior translator who has dedicated her career to the study and translation of South Slavic Languages. As the past president of the American Literary Translators Association ( ALTA), she has been a driving force in promoting Literary Translation. In this conversation, she shared her fascinating journey into Literature, her significant work in ICTY and ALTA, her translations of Dialect, and her translations of  Serbian Author David Albahari.</p><p>Ellen&nbsp;Elias-Bursac translates fiction and non-fiction from the Bosnian, Croatian, Montenegrin and Serbian. In 2006, the novel&nbsp;Götz and Meyer&nbsp;by David Albahari, in her Serbian translation, was given the National Translation Award, and she received the Mary Zirin Prize from the Association of Women in Slavic Studies in 2015. She has also written and contributed to books and articles on translation studies and South Slavic language instruction.  &nbsp;Her monumental work, recording the trial Proceedings at ICTY, is titled - '<em>Translating Evidence and Interpreting Testimony at a War Crimes Tribunal: Working in a Tug-of-War, spending more than a decade of her life'.</em>&nbsp;She is a past president of the American Literary Translators Association. </p><p>To read more about ICTY - https://www.icty.org/</p><p>To Buy Ellen's Translations - https://shorturl.at/GCBHM</p><p>Her Teaching at Harvard - </p><p>https://daviscenter.fas.harvard.edu/about/people/ellen-elias-bursac</p><p>'Death of Yugoslavia', A BBC Documentary depicting the violent Yugoslav Conflict in the 1980s -</p><p>https://shorturl.at/ixUwT</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Today, we are privileged to host Ellen Elias-Bursac, an American Scholar and senior translator who has dedicated her career to the study and translation of South Slavic Languages. As the past president of the American Literary Translators Association ( ALTA), she has been a driving force in promoting Literary Translation. In this conversation, she shared her fascinating journey into Literature, her significant work in ICTY and ALTA, her translations of Dialect, and her translations of  Serbian Author David Albahari.</p><p>Ellen&nbsp;Elias-Bursac translates fiction and non-fiction from the Bosnian, Croatian, Montenegrin and Serbian. In 2006, the novel&nbsp;Götz and Meyer&nbsp;by David Albahari, in her Serbian translation, was given the National Translation Award, and she received the Mary Zirin Prize from the Association of Women in Slavic Studies in 2015. She has also written and contributed to books and articles on translation studies and South Slavic language instruction.  &nbsp;Her monumental work, recording the trial Proceedings at ICTY, is titled - '<em>Translating Evidence and Interpreting Testimony at a War Crimes Tribunal: Working in a Tug-of-War, spending more than a decade of her life'.</em>&nbsp;She is a past president of the American Literary Translators Association. </p><p>To read more about ICTY - https://www.icty.org/</p><p>To Buy Ellen's Translations - https://shorturl.at/GCBHM</p><p>Her Teaching at Harvard - </p><p>https://daviscenter.fas.harvard.edu/about/people/ellen-elias-bursac</p><p>'Death of Yugoslavia', A BBC Documentary depicting the violent Yugoslav Conflict in the 1980s -</p><p>https://shorturl.at/ixUwT</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/bursac]]></link><guid isPermaLink="false">d5052e14-c398-4ceb-991e-d62df2d1e15c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c8f7a384-f895-4907-90fb-32bd899c6980/CtXQaAa6__uffmUEJeIDxyvd.jpg"/><pubDate>Sat, 22 Jun 2024 00:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/0409bf5a-56bb-4249-851a-67cf6ae16516/EllenFinal.mp3" length="51854568" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>53:57</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>158</itunes:episode><podcast:episode>158</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Will Firth on Montenegrin Translations (Montenegrin)</title><itunes:title>Will Firth on Montenegrin Translations (Montenegrin)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Our Guest for Today is Will Firth. Will Firth was born in 1965 in Newcastle, Australia. He studied German and Slavic languages in Canberra, Zagreb, and Moscow. He lives in Berlin and works as a translator of literature and the humanities (from Russian, Macedonian and all variants of Serbo-Croatian, aka “BCMS”). His best-received translations of recent years have been Faruk Šehić’s 'Quiet Flows the Una' and Andrej Nikolaidis’s Anomaly.  He spoke about his entry into Translations, Life in Germany as a translator and the novel Anomaly.</p><p>For more information on Will Firth - </p><p>www.willfirth.de.</p><p>To Buy Anomaly -</p><p>https://tinyurl.com/mu4z5pnd</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Our Guest for Today is Will Firth. Will Firth was born in 1965 in Newcastle, Australia. He studied German and Slavic languages in Canberra, Zagreb, and Moscow. He lives in Berlin and works as a translator of literature and the humanities (from Russian, Macedonian and all variants of Serbo-Croatian, aka “BCMS”). His best-received translations of recent years have been Faruk Šehić’s 'Quiet Flows the Una' and Andrej Nikolaidis’s Anomaly.  He spoke about his entry into Translations, Life in Germany as a translator and the novel Anomaly.</p><p>For more information on Will Firth - </p><p>www.willfirth.de.</p><p>To Buy Anomaly -</p><p>https://tinyurl.com/mu4z5pnd</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/firth]]></link><guid isPermaLink="false">9056b642-a5d4-410e-b130-30a45255090c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/f4135bc4-f93d-45f8-a2eb-b9ab82976895/9kb-PbDMPWFHWQvRWxL6GQp4.jpg"/><pubDate>Fri, 14 Jun 2024 08:16:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/1ad97832-9985-4bdd-9a42-ffe8c11d4e70/Will-firth-FInal.mp3" length="57908707" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:00:15</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>157</itunes:episode><podcast:episode>157</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>కవి, రచయిత, అనువాదకులు శ్రీనివాస గౌడ్ - తన  రచనా జీవితం గురించి</title><itunes:title>కవి, రచయిత, అనువాదకులు శ్రీనివాస గౌడ్ - తన  రచనా జీవితం గురించి</itunes:title><description><![CDATA[<p>కవి, రచయిత, అనువాదకులు శ్రీనివాస గౌడ్  చీరాలలో జన్మించారు. ప్రస్తుతం హైదరాబాద్ లో నివాసం. నిఇప్పటిదాకా ఎనిమిది కవితా సంపుటాలు, ఒక అనువాదం, ఈ మధ్యనే 'మార్జినోళ్ళు' అనే కథల పుస్తకం తీసుకవచ్చారు. వీరి సంపాదకత్వంలో ప్రకాశం జిల్లా రచయితలు రాసిన కథలతో 'కథాప్రకాశం' అనే సంపుటం వెలువడింది. తన రచనలకు ఫ్రీవర్స్ ఫ్రంట్, గిడుగు కవితా పురస్కారం, ఇంకా అనేక అవార్డులను గెలుచుకున్నారు.  ప్రత్యేక అవసరాలు గల పిల్లలకు ఉపాధ్యాయులుగా పని చేసి, ప్రస్తుతం నిర్మాణ రంగంలో వున్నారు.ఈ సంవత్సరమే మరికొన్ని అనువాదాలు రానున్నాయి.</p><p>తన రచనాజీవితం గురించి, ఇష్టమైన కవుల గురించి, 'మార్జినోళ్ళు' పుస్తకం లోని కథల గురించి శ్రీనివాస్ గౌడ్ ఈ ఎపిసోడ్లో మనతో మాట్లాడారు. </p><p>సెల్ : 9949429449</p><p>మెయిల్ : srinivasgoudpoet@gmail.com</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>కవి, రచయిత, అనువాదకులు శ్రీనివాస గౌడ్  చీరాలలో జన్మించారు. ప్రస్తుతం హైదరాబాద్ లో నివాసం. నిఇప్పటిదాకా ఎనిమిది కవితా సంపుటాలు, ఒక అనువాదం, ఈ మధ్యనే 'మార్జినోళ్ళు' అనే కథల పుస్తకం తీసుకవచ్చారు. వీరి సంపాదకత్వంలో ప్రకాశం జిల్లా రచయితలు రాసిన కథలతో 'కథాప్రకాశం' అనే సంపుటం వెలువడింది. తన రచనలకు ఫ్రీవర్స్ ఫ్రంట్, గిడుగు కవితా పురస్కారం, ఇంకా అనేక అవార్డులను గెలుచుకున్నారు.  ప్రత్యేక అవసరాలు గల పిల్లలకు ఉపాధ్యాయులుగా పని చేసి, ప్రస్తుతం నిర్మాణ రంగంలో వున్నారు.ఈ సంవత్సరమే మరికొన్ని అనువాదాలు రానున్నాయి.</p><p>తన రచనాజీవితం గురించి, ఇష్టమైన కవుల గురించి, 'మార్జినోళ్ళు' పుస్తకం లోని కథల గురించి శ్రీనివాస్ గౌడ్ ఈ ఎపిసోడ్లో మనతో మాట్లాడారు. </p><p>సెల్ : 9949429449</p><p>మెయిల్ : srinivasgoudpoet@gmail.com</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/goud]]></link><guid isPermaLink="false">132ea42a-6b96-45f9-a43d-deffc332065b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/b6693a18-db6f-45da-86bd-cd83ce289b8a/MzapULvSOEewrYByq7eLM0Rc.jpg"/><pubDate>Thu, 13 Jun 2024 14:13:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/b860aea5-953c-4c31-b93c-8ee964fe9eaf/marginollu.mp3" length="51711208" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>53:48</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>156</itunes:episode><podcast:episode>156</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Amaia Gabantxo : Challenges in translating Basque (Basque)</title><itunes:title>Amaia Gabantxo : Challenges in translating Basque (Basque)</itunes:title><description><![CDATA[<p>&nbsp;&nbsp;Our guest for this episode is Amaia Gabantxo. She spoke about Basque Language, Literature and Translations.</p><p>Amaia&nbsp;is a writer, singer, and literary translator who specialises in Basque literature. She is the most prolific translator of Basque literature to date, as well as a pioneer in the field, and has received multiple awards for her work; among them, a Wingate Scholarship, the OMI Writers Translation Lab award, a Mellon Fellowship for Arts and Scholarship, and an artist-in-residence award at the Cervantes Institute in Chicago. She has published and performed on both sides of the Atlantic: in Ireland and Great Britain, where she carried out her university education, and in the US, where she lived until 2020. She now splits her time between the US and the Basque Country, where she spends much time freediving and recording the sounds of the Kantauri sea.</p><p>To know more - </p><p>https://www.amaiagabantxo.com/</p><p>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;&nbsp;Our guest for this episode is Amaia Gabantxo. She spoke about Basque Language, Literature and Translations.</p><p>Amaia&nbsp;is a writer, singer, and literary translator who specialises in Basque literature. She is the most prolific translator of Basque literature to date, as well as a pioneer in the field, and has received multiple awards for her work; among them, a Wingate Scholarship, the OMI Writers Translation Lab award, a Mellon Fellowship for Arts and Scholarship, and an artist-in-residence award at the Cervantes Institute in Chicago. She has published and performed on both sides of the Atlantic: in Ireland and Great Britain, where she carried out her university education, and in the US, where she lived until 2020. She now splits her time between the US and the Basque Country, where she spends much time freediving and recording the sounds of the Kantauri sea.</p><p>To know more - </p><p>https://www.amaiagabantxo.com/</p><p>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/amaia-gabantxo-challenges-in-translating-cultures-subjected-to-conflict-basque]]></link><guid isPermaLink="false">5ed7edd1-3071-4726-9972-a3c5deef24ff</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c9abbb3f-cce3-4255-8f3c-1f226b5ddf64/Z6BAkRCR0ccjzhwxeb1o-RhC.jpg"/><pubDate>Mon, 10 Jun 2024 16:21:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/9c63462f-6165-4d54-b60c-54ad54b67de9/amaia-final.mp3" length="31457742" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>32:42</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>155</itunes:episode><podcast:episode>155</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hanna Komar on &apos;Poetry as an act of Resistance&apos; (Belarusian)</title><itunes:title>Hanna Komar on &apos;Poetry as an act of Resistance&apos; (Belarusian)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Our Guest for today, Hanna Komar, is an accomplished Belarusian poet and writer who has translated her work into English.</p><p>She holds an MA in Creative Writing: Writing the City from the University of Westminster and is pursuing a PhD at the University of Brighton. Her research focuses on how poetry can empower Belarusian women to share their experiences of gender-based violence and patriarchy.</p><p> Hanna’s poetic work is a powerful testament to the experiences of girls and young women in a patriarchal authoritarian country. Her published works, including the collections “Страх вышыні” [Fear of Heights], “Мы вернемся” [We’ll Return], and “Вызвалі або бяжы” [Set Me Free or Run], as well as the bilingual collections Recycled and Ribwort and the non-fiction book "Калі я выйду на волю" [When I'm Out of Here], resonate with readers, offering a voice to those who have been silenced.</p><p>Her work has been translated into Polish, Ukrainian, Swedish, Norwegian, German, Czech, Lithuanian, Slovenian, Danish and Russian. </p><p>A member of PEN Belarus and an honorary member of English PEN, she is the Freedom of Speech 2020 Prize laureate from the Norwegian Authors’ Union.</p><p>For more on Hanna Komer - </p><p>https://www.hannakomar.com/en</p><p>To know more about other Important Belarusian Writers and Poets - </p><p>https://shorturl.at/etkyp‍</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Our Guest for today, Hanna Komar, is an accomplished Belarusian poet and writer who has translated her work into English.</p><p>She holds an MA in Creative Writing: Writing the City from the University of Westminster and is pursuing a PhD at the University of Brighton. Her research focuses on how poetry can empower Belarusian women to share their experiences of gender-based violence and patriarchy.</p><p> Hanna’s poetic work is a powerful testament to the experiences of girls and young women in a patriarchal authoritarian country. Her published works, including the collections “Страх вышыні” [Fear of Heights], “Мы вернемся” [We’ll Return], and “Вызвалі або бяжы” [Set Me Free or Run], as well as the bilingual collections Recycled and Ribwort and the non-fiction book "Калі я выйду на волю" [When I'm Out of Here], resonate with readers, offering a voice to those who have been silenced.</p><p>Her work has been translated into Polish, Ukrainian, Swedish, Norwegian, German, Czech, Lithuanian, Slovenian, Danish and Russian. </p><p>A member of PEN Belarus and an honorary member of English PEN, she is the Freedom of Speech 2020 Prize laureate from the Norwegian Authors’ Union.</p><p>For more on Hanna Komer - </p><p>https://www.hannakomar.com/en</p><p>To know more about other Important Belarusian Writers and Poets - </p><p>https://shorturl.at/etkyp‍</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/komar]]></link><guid isPermaLink="false">e94dd631-568b-41bc-a0b3-f7ad93e2d318</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/a62184fd-5b50-4958-95d1-fcb749ac3837/gYllykkxM3vRpqhJUxAEbDRB.jpg"/><pubDate>Sat, 08 Jun 2024 00:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/19e56142-a4cd-45ec-bcfc-457f4dc9fbc6/Hanna-Komer.mp3" length="39514323" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>41:06</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>154</itunes:episode><podcast:episode>154</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;కిష్మిష్&apos; - రష్యన్ రచయిత్రి &apos;టెఫీ&apos; రాసిన కథ</title><itunes:title>&apos;కిష్మిష్&apos; - రష్యన్ రచయిత్రి &apos;టెఫీ&apos; రాసిన కథ</itunes:title><description><![CDATA[<p>కిష్మిష్ జూన్ నెల 'ఈమాట' వెబ్ పత్రికలో ప్రచురించారు. </p><p>https://eemaata.com/em/issues/202406/34506.html</p><p><em>కాథొలిక్ చర్చి సంప్రదాయం ప్రకారం, ఈస్టర్ పండుగ వచ్చే ముందు నలభై రోజుల్ని ‘లెంటు మాసం’ పేరుతో పిలుస్తారు. ఈ సందర్భంగా చర్చిలో ఉత్సవాలు జరుగుతాయి. వ్రతం పాటించాలనుకునేవాళ్ళు ఉపవాసం చేస్తూ ప్రార్థనలు చేస్తారు. ఇళ్ళల్లో ప్రత్యేకమైన వంటలు చేస్తారు. ఈ కథ రష్యన్ రచయిత్రి టెఫీ, తాను ఎనిమిదేళ్ళ పాపగా ఉన్నప్పుడు జరిగిన సంఘటన గురించి రాసింది.</em></p><p>నాదెజ్దా తెఫీ (అసలు పేరు నాదెజ్దా లోక్వితస్కయా) సెయింట్ పీటర్స్‌బర్గ్‌లో 1872లో జన్మించారు. ఆమె రాసిన కథలు, 1919 వేసవిలో యుక్రెయిన్ నించి ఇస్తాన్‌బుల్‌కు ఆమె బోటులో చేసిన తన చివరి విషాదకరమైన ప్రయాణం గురించి హాస్యస్ఫోరకంగా రాసిన ‘ఫ్రమ్ మాస్కో టు ది బ్లాక్ సీ’ సుప్రసిద్ధమైనవి. రష్యాలో విప్లవం ముందు రోజుల్లో తెఫీ అత్యంత ప్రాచుర్యం పొందిన రచయిత్రి. ఆమెను ప్రసిద్ధ రచయిత చెఖోవ్‌తో పోలుస్తారు. ఆమె పేరు మీద రష్యాలో సెంట్లూ, కాండిళ్ళు అమ్మేవాళ్ళట. ఆమె చనిపోయిన ఒక ఆరు దశాబ్దాలు ఆమెను దాదాపుగా అందరూ మర్చిపోయారు. దీనికి రచయిత్రుల పట్ల వుండే వివక్ష కొంత కారణం అయితే, కొంత కారణం ఆమె రచనల్లోని హాస్యం మీద మాత్రమే విమర్శకులు దృష్టి సారించి, వాటిలో వుండే భావోద్వేగపు లోతుల్నీ, అవగాహననూ పట్టించుకోకపోవటం. ఇంకొంత – పాశ్చాత్య విమర్శకులు, సోవియెట్ విమర్శకులు కూడా ప్రవాస రష్యన్ సాహిత్యాన్ని చిన్నచూపు చూడటం. ఆమె గొప్పతనాన్ని గుర్తించి, రచనలన్నింటినీ గత కొన్ని దశాబ్దాలుగా ఆంగ్లంలోకి అనువదిస్తూ వస్తున్నవారు సుప్రసిద్ధ రష్యన్ అనువాదకుల జంట రాబర్ట్ చాండ్లర్, ఎలిజబెత్ చాండ్లర్.</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>కిష్మిష్ జూన్ నెల 'ఈమాట' వెబ్ పత్రికలో ప్రచురించారు. </p><p>https://eemaata.com/em/issues/202406/34506.html</p><p><em>కాథొలిక్ చర్చి సంప్రదాయం ప్రకారం, ఈస్టర్ పండుగ వచ్చే ముందు నలభై రోజుల్ని ‘లెంటు మాసం’ పేరుతో పిలుస్తారు. ఈ సందర్భంగా చర్చిలో ఉత్సవాలు జరుగుతాయి. వ్రతం పాటించాలనుకునేవాళ్ళు ఉపవాసం చేస్తూ ప్రార్థనలు చేస్తారు. ఇళ్ళల్లో ప్రత్యేకమైన వంటలు చేస్తారు. ఈ కథ రష్యన్ రచయిత్రి టెఫీ, తాను ఎనిమిదేళ్ళ పాపగా ఉన్నప్పుడు జరిగిన సంఘటన గురించి రాసింది.</em></p><p>నాదెజ్దా తెఫీ (అసలు పేరు నాదెజ్దా లోక్వితస్కయా) సెయింట్ పీటర్స్‌బర్గ్‌లో 1872లో జన్మించారు. ఆమె రాసిన కథలు, 1919 వేసవిలో యుక్రెయిన్ నించి ఇస్తాన్‌బుల్‌కు ఆమె బోటులో చేసిన తన చివరి విషాదకరమైన ప్రయాణం గురించి హాస్యస్ఫోరకంగా రాసిన ‘ఫ్రమ్ మాస్కో టు ది బ్లాక్ సీ’ సుప్రసిద్ధమైనవి. రష్యాలో విప్లవం ముందు రోజుల్లో తెఫీ అత్యంత ప్రాచుర్యం పొందిన రచయిత్రి. ఆమెను ప్రసిద్ధ రచయిత చెఖోవ్‌తో పోలుస్తారు. ఆమె పేరు మీద రష్యాలో సెంట్లూ, కాండిళ్ళు అమ్మేవాళ్ళట. ఆమె చనిపోయిన ఒక ఆరు దశాబ్దాలు ఆమెను దాదాపుగా అందరూ మర్చిపోయారు. దీనికి రచయిత్రుల పట్ల వుండే వివక్ష కొంత కారణం అయితే, కొంత కారణం ఆమె రచనల్లోని హాస్యం మీద మాత్రమే విమర్శకులు దృష్టి సారించి, వాటిలో వుండే భావోద్వేగపు లోతుల్నీ, అవగాహననూ పట్టించుకోకపోవటం. ఇంకొంత – పాశ్చాత్య విమర్శకులు, సోవియెట్ విమర్శకులు కూడా ప్రవాస రష్యన్ సాహిత్యాన్ని చిన్నచూపు చూడటం. ఆమె గొప్పతనాన్ని గుర్తించి, రచనలన్నింటినీ గత కొన్ని దశాబ్దాలుగా ఆంగ్లంలోకి అనువదిస్తూ వస్తున్నవారు సుప్రసిద్ధ రష్యన్ అనువాదకుల జంట రాబర్ట్ చాండ్లర్, ఎలిజబెత్ చాండ్లర్.</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">c59c7574-b576-42d8-9a3d-65ea8a4828fb</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/03a309b6-e5f6-4433-93e7-3368455f4db0/V8J0cNnP3sMzystdvaxX4iBJ.jpg"/><pubDate>Thu, 06 Jun 2024 11:51:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/9a7e9a46-9d1b-462e-bff2-fe9c3d875d00/kishmish.mp3" length="18309164" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>19:00</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>153</itunes:episode><podcast:episode>153</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Robert Chandler on Teffi the writer &amp; His Translation of &apos;And Time was No More and Essential Stories and Memories&apos;</title><itunes:title>Robert Chandler on Teffi the writer &amp; His Translation of &apos;And Time was No More and Essential Stories and Memories&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p>Our  guest for this Episode is the renowned Russian Translator Robert Chandler. He delves into the world of the celebrated Russian Writer Teffi, discussing his translation of the recently released short story compilation 'The Time was no More and Essential Stories and Memories' penned by Teffi. </p><p>Robert first began learning Russian when he was 15. At 20, he spent a year as a British Council Exchange scholar in Voronezh, the city where Andrey Platonov was born and where Osip Mandelstam was exiled.&nbsp;It was there that he first read these two writers, who have remained precious to him throughout his life.</p><p>He has also translated Sappho, Teffi, Alexander Pushkin, Vasily Grossman, the Uzbek novelist Hamid Ismailov and the greatly undervalued poet Lev Ozerov; like Grossman, Ozerov was a Russophone Jew, born in Ukraine.&nbsp;He has edited and co-translated three anthologies for Penguin Classics: of Russian poetry, Russian short stories and Russian poetry.&nbsp;He has also run translation workshops in London and taught for an annual summer school. He has worked as a mentor to younger translators.  Before deciding to translate full-time, he worked for eight years as a teacher of the Alexander Technique - a valuable discipline concerning voice, breath and movement.”</p><p>https://tinyurl.com/b9j4cmtj</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Our  guest for this Episode is the renowned Russian Translator Robert Chandler. He delves into the world of the celebrated Russian Writer Teffi, discussing his translation of the recently released short story compilation 'The Time was no More and Essential Stories and Memories' penned by Teffi. </p><p>Robert first began learning Russian when he was 15. At 20, he spent a year as a British Council Exchange scholar in Voronezh, the city where Andrey Platonov was born and where Osip Mandelstam was exiled.&nbsp;It was there that he first read these two writers, who have remained precious to him throughout his life.</p><p>He has also translated Sappho, Teffi, Alexander Pushkin, Vasily Grossman, the Uzbek novelist Hamid Ismailov and the greatly undervalued poet Lev Ozerov; like Grossman, Ozerov was a Russophone Jew, born in Ukraine.&nbsp;He has edited and co-translated three anthologies for Penguin Classics: of Russian poetry, Russian short stories and Russian poetry.&nbsp;He has also run translation workshops in London and taught for an annual summer school. He has worked as a mentor to younger translators.  Before deciding to translate full-time, he worked for eight years as a teacher of the Alexander Technique - a valuable discipline concerning voice, breath and movement.”</p><p>https://tinyurl.com/b9j4cmtj</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/chandler]]></link><guid isPermaLink="false">436447f2-6428-4f97-b1c4-b2d940a60b39</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/602ee5e9-de8b-478c-96e7-b62b4f24dcc5/yFbBE7WjEHjbubTU3NrwxPOh.jpeg"/><pubDate>Thu, 06 Jun 2024 00:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/83869c5a-96ed-4f1b-bbf7-af3d53053451/Robert-Chandler.mp3" length="42908152" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>44:38</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>152</itunes:episode><podcast:episode>152</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Translator Brian Robert Moore on the Italian Writer Michele Mari ( Italian)</title><itunes:title>Translator Brian Robert Moore on the Italian Writer Michele Mari ( Italian)</itunes:title><description><![CDATA[<p>​​The guest for this Episode is Brian Robert Moore. He spoke about his stint in Italy as a publisher and Editor and his Translation of the beautiful Short story collection 'You-Bleeding Childhood' written by the great Italian Author Michele Mari. </p><p> </p><p>Brian Robert Moore is a literary translator originally from New York City. His published and forthcoming translations from Italian include Meeting in Positano by Goliarda Sapienza (Other Press), A Silence Shared by Lalla Romano (Pushkin Press), and You, Bleeding Childhood and Verdigris by Michele Mari (And Other Stories). His translations of shorter works have appeared in 3:AM Magazine, Asymptote, Brick, the Nation, the Poetry Review, and elsewhere. His Translation of Michele Mari’s Story, ‘The Soccer Balls of Mr. Kurz,’ has won the O’Henry Prize for Short Story for the year 2023. He also won the 2021 PEN Grant for the English Translation of Italian Literature and was   selected for a translation residency at the Casa delle Traduzioni in Rome. After receiving degrees from Brown University (BA in comparative literature and Italian studies) and Trinity College Dublin (MPhil in Irish writing), he worked for several years in Italian publishing, including as an editor of literary fiction in translation.</p><p>To Buy 'You-Bleeding Childhood' - </p><p> <strong>https://shorturl.at/0hjfk</strong></p><p>Photo Credit:<strong> Daniel Horowitz</strong></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>​​The guest for this Episode is Brian Robert Moore. He spoke about his stint in Italy as a publisher and Editor and his Translation of the beautiful Short story collection 'You-Bleeding Childhood' written by the great Italian Author Michele Mari. </p><p> </p><p>Brian Robert Moore is a literary translator originally from New York City. His published and forthcoming translations from Italian include Meeting in Positano by Goliarda Sapienza (Other Press), A Silence Shared by Lalla Romano (Pushkin Press), and You, Bleeding Childhood and Verdigris by Michele Mari (And Other Stories). His translations of shorter works have appeared in 3:AM Magazine, Asymptote, Brick, the Nation, the Poetry Review, and elsewhere. His Translation of Michele Mari’s Story, ‘The Soccer Balls of Mr. Kurz,’ has won the O’Henry Prize for Short Story for the year 2023. He also won the 2021 PEN Grant for the English Translation of Italian Literature and was   selected for a translation residency at the Casa delle Traduzioni in Rome. After receiving degrees from Brown University (BA in comparative literature and Italian studies) and Trinity College Dublin (MPhil in Irish writing), he worked for several years in Italian publishing, including as an editor of literary fiction in translation.</p><p>To Buy 'You-Bleeding Childhood' - </p><p> <strong>https://shorturl.at/0hjfk</strong></p><p>Photo Credit:<strong> Daniel Horowitz</strong></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/brian]]></link><guid isPermaLink="false">dab2011e-90b2-4741-8f1a-945deb16d237</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/06496830-5ee1-456b-b840-fcfc5123e288/6HHvdbLqD7Cm7ZygcHS8WgQj.jpg"/><pubDate>Tue, 28 May 2024 16:15:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/989e6d28-c0bb-45db-9bd0-bdea64bc7788/brian-mari-v8.mp3" length="47281677" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>49:11</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>151</itunes:episode><podcast:episode>151</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Translating As a means of ‘Negotiating with Identity’ - Jessica Cohen ( Hebrew)</title><itunes:title>Translating As a means of ‘Negotiating with Identity’ - Jessica Cohen ( Hebrew)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Jessica&nbsp;Cohen is an independent translator born in England, raised in Israel, and living in Denver. She translates contemporary Hebrew prose and other creative work. In 2017, she shared the Man Booker International Prize with David Grossman for her translation of&nbsp;<em>A Horse Walks Into a Bar</em>. She has also translated works by major Israeli writers including Amos Oz, Etgar Keret, Ronit Matalon and Maya Arad, and by filmmakers Ari Folman and Nadav Lapid. She is the recipient of a National Endowment for the Arts fellowship in translation, and a Guggenheim Fellowship. Cohen works with the Authors Guild and the American Literary Translators Association to advocate for literary translators’ recognition, rights, and working conditions.</p><p>She spoke about Hebrew Literature, the Authors Guild and working with David Grossman, the famous Israeli Author in this episode. </p><p>Link to the wonderful Talk by Jessica Cohen about Translator as Editor - </p><p>https://www.youtube.com/watch?v=44nzLroK0iU&amp;t=1748s</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Jessica&nbsp;Cohen is an independent translator born in England, raised in Israel, and living in Denver. She translates contemporary Hebrew prose and other creative work. In 2017, she shared the Man Booker International Prize with David Grossman for her translation of&nbsp;<em>A Horse Walks Into a Bar</em>. She has also translated works by major Israeli writers including Amos Oz, Etgar Keret, Ronit Matalon and Maya Arad, and by filmmakers Ari Folman and Nadav Lapid. She is the recipient of a National Endowment for the Arts fellowship in translation, and a Guggenheim Fellowship. Cohen works with the Authors Guild and the American Literary Translators Association to advocate for literary translators’ recognition, rights, and working conditions.</p><p>She spoke about Hebrew Literature, the Authors Guild and working with David Grossman, the famous Israeli Author in this episode. </p><p>Link to the wonderful Talk by Jessica Cohen about Translator as Editor - </p><p>https://www.youtube.com/watch?v=44nzLroK0iU&amp;t=1748s</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/jessica]]></link><guid isPermaLink="false">b9bcee8a-8514-4c0a-93a7-2b365ed67e59</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/202b1ad7-ee83-4c6b-a1fd-cd15a43f29d2/dAfQYfgPM54yOEhTofX1c5CL.jpg"/><pubDate>Sat, 25 May 2024 20:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/34f7b650-97f2-49f5-9ae0-d499ba32806d/jessica-V7.mp3" length="61432103" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:03:55</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>150</itunes:episode><podcast:episode>150</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season><podcast:transcript url="https://transcripts.captivate.fm/transcript/1357c56e-89bc-4bc4-9e82-faf3e6cbae46/transcript.srt" type="application/srt" rel="captions"/><podcast:transcript url="https://transcripts.captivate.fm/transcript/1357c56e-89bc-4bc4-9e82-faf3e6cbae46/index.html" type="text/html"/></item><item><title>&apos;వసంత కాలం&apos;  - అనువాద కథ</title><itunes:title>&apos;వసంత కాలం&apos;  - అనువాద కథ</itunes:title><description><![CDATA[<p><strong>మూలం : మికేలి మరి ‘ఇటాలియన్’ లో రాసి, బ్రైన్ రాబర్ట్ మూర్ ఇంగ్లీష్ లోకి అనువదించిన ‘The Black Arrow’</strong></p><p><em>‘ఆ మధ్యాహ్నం,&nbsp;వసంత కాలపు ఆఖరిరోజుల్లో, ఒక అరుదైన&nbsp;సమయాన&nbsp;దుర్గపు బురుజు నుంచి&nbsp;ఘంటారావం&nbsp;మొదలైంది.’&nbsp;&nbsp;</em></p><p><em>‘ఒక మధ్యాహ్నం,&nbsp;వసంతకాలం&nbsp;ఇంక ముగిసిపోతోందనగా, ఆ అసాధారణ సమయాన&nbsp;కోట బురుజు నుంచి ఘంటానాదం&nbsp;విన్పించింది.’</em></p><p><em>﻿</em></p><p>మా అమ్మమ్మ వాళ్ళింట్లోని&nbsp;లైబ్రరీలో, ఏ పుస్తకం చేతిలోకి తీసుకోవాలా అని ఆలోచిస్తూ ఒక రోజంతా అలా అలమరల ఎదురుగా నిలుచుండిపోయాను.&nbsp;ప్రతి వేసవి సెలవుల్లో నేను చదివే బుట్టెడు పాత బొమ్మల పుస్తకాలు గత నెలరోజుల్లో చదివేసాను. నేను ఏదో ఒక పుస్తకం చదవడం మొదలుపెట్టాలనే పట్టుదలతో ఆ రోజు నిద్ర లేచాను.&nbsp;నాకు ఊహ తెల్సినప్పటినించీ వెంటాడుతున్న పుస్తకాల పేర్లన్నీ వరుసగా చదువుకుంటూ వెడుతున్నాను&nbsp;–&nbsp;Littleman, what Now? , What Do you think of America?, And How Green was My valley, విచిత్రమైన పేర్లు…&nbsp;కొన్ని జడిపించి అయోమయానికి గురిచేసినవైతే… కొన్ని విపరీతంగా ఆకర్షించినవి. పేర్ల తర్వాత పేర్లు ; ఏది చేతిలోకి తీసుకోవాలో తెలీక&nbsp;బుర్ర&nbsp;గిర్రున తిరిగేస్తోంది. నా జీవితమంతా&nbsp;చదవబోయే పుస్తకం మీద ఆధారపడినట్టు అక్కడే ఊగిసలాడాను. చివరికి నేనాగిపోయింది అలసట వల్లే తప్ప ఒక స్థిరమైన నిర్ణయానికొచ్చికాదు.&nbsp;ఆఖరికి నా సమస్య&nbsp;మూడు పుస్తకాలకే&nbsp;&nbsp;పరిమితం కావడానికి&nbsp;వాటి&nbsp;పేర్లు కూడా కారణం అయ్యుండొచ్చు.&nbsp;ఎక్కడో మూలన ఉన్నాయి&nbsp;– కాన్రాడ్ రాసిన ‘Arrow of Gold’, రాబర్ట్ లూయీ స్టీవెన్ సన్ రాసిన&nbsp;‘ The Black Arrow’&nbsp;కూపర్ రాసిన&nbsp;‘White Arrow and Other Stories’. వాటి రచయితల గురించి నాకేమీ తెలీదు కానీ నేనైతే పూర్తిగా ఆ రంగుల మాయాజాలంలో పడిపోయాను. – అప్పటికే చాలా సార్లు చదివిన&nbsp;‘వైట్ ఫాంగ్’ , ‘బ్లాక్ కోర్సయిర్’ లతో అల్లుకుపోయిన నా తీపి జ్ఞాపకాలు ‘యారో&nbsp;అఫ్ గోల్డ్’ ను ముందుగా వెనక్కి తోసాయి. చివరికి ఏదో దుష్టశక్తి నన్నావహించినట్టుగా, చీకటి రంగే&nbsp;గెలిచింది.&nbsp;(కొన్నిపేజీలు ముందుకు వెళ్ళినతర్వాత&nbsp;పుస్తకంలోని&nbsp;ముఖ్యమైన సన్నివేశం, వైట్ రోజ్ ఆఫ్ యార్క్ ,&nbsp;రెడ్ రోజ్ అఫ్ లాంకాస్టర్ అనే రెండు పాత్రల మధ్యన అని తెలుసుకుని, మూడు రంగులు కదా అని&nbsp;చాలా సంతోషించాను)</p><p>బాగాఅలోచించి&nbsp;‘The Black Arrow’ ను చేతిలోకి తీసుకున్నాను. ఆ పుస్తకాన్ని నేను ఆతృతగా చేతిలోకి తీసుకుని ఆనందంగా అతి జాగ్రత్తగా చదివాను.&nbsp;మూడురోజుల్లో&nbsp;పూర్తిచేసాను. పుస్తకం సృష్టించిన&nbsp;కాల్పనిక లోకంలో విహరించి వెంటనే బయటకు రాలేక,&nbsp;ఆ అద్భుత ప్రపంచపు జ్ఞాపకాలు పూర్తిగా వీడక,&nbsp;రోజూవారీ జీవితంలోని సామాన్య పరిస్థితులతో సమాధానపడలేక, నేను తికమకపడుతూంటే అకస్మాత్తుగా మా తాతయ్య మరుసటి రోజు సాయంకాలం ఏడు గంటలకు మా నాన్న&nbsp;వస్తున్నారన్న&nbsp;కబురందించారు.&nbsp;</p><p>ఇప్పుడు ఈ కథలో విషాదం అర్థం కావాలంటే మా నాన్న భీకర స్వరూపం నాకెదురైనప్పుడు&nbsp;– ఒళ్ళు గగుర్పొడిచే భయాందోళనలు,&nbsp;వ్యక్తీకరించలేని ప్రేమానుభూతులు, ఎందుకో&nbsp;తెలీని&nbsp;వ్యతిరేకత, అపరాధ భావం,&nbsp;మనసు విప్పి మాట్లాడాలనే అమితమైన కోరిక, అయోమయం, మా నాన్నతో కలిసివున్నట్టు&nbsp;నాకొచ్చే&nbsp;కలలు,&nbsp;చివరికి ఏళ్ళ తరబడి అలవాటైన దూరం వల్ల నన్ను చుట్టేసే నిశ్శబ్దపు&nbsp;సంకెళ్ళు&nbsp;– వీటి మధ్య నేను ఉక్కిరిబిక్కిరి అవుతానని మీరు తెలుసుకోవాలి.&nbsp;అత్తగారింటి వాళ్ళను&nbsp;పూర్తి&nbsp;పరాయి మనుషులుగా&nbsp;నాన్న భావిస్తారని,&nbsp;వాళ్ళ ఇంటికొచ్చి&nbsp;నాతో&nbsp;ఏనాడూ&nbsp;ఒక పూట కూడా&nbsp;గడపలేదన్న విషయాలు&nbsp;తెలిసిన వాళ్ళకి,&nbsp;ఆయన వస్తున్నాడన్న&nbsp;సమాచారం నాలో అలివికాని సంతోషంతో పాటు అపరాధభావాన్ని ఎందుకు&nbsp;&nbsp;కలిగించిందో అర్థం అవుతుంది. ఆయన ప్రశాంత వదనం ఓ పక్క పరిస్థితిని ఉధృతం చేస్తూంటే అంతటితో&nbsp;సరిపోనట్టు&nbsp;ఆయన అకస్మాత్తుగా నీకోసం ఒక బహుమతి&nbsp;తీసుకొచ్చానని&nbsp;చెప్పినప్పుడు ఏవనాలో తెలీలేదు.&nbsp;గుండెబరువై దిక్కుతోచలేదు: ఆయన&nbsp;వాత్సల్య ప్రదర్శన నన్నింకా ఇబ్బంది పెట్టింది.&nbsp;మా నాన్న సూటుకేసు తెరుస్తూంటే నోటమాట రాక నేనక్కడే&nbsp;నిలుచుండి&nbsp;పోయాను. ఆయనకు తిరిగి ఏమి&nbsp;ఇవ్వాలా అని ఆలోచిస్తూ, నా దగ్గరుండే పనికిమాలిన వస్తువుల చిట్టానంతా ఒకసారి బుర్రలో తిరగేసుకున్నాను;&nbsp;మాగ్నోలియా మొక్క, గ్లాసుడు గులకరాళ్లు, కొత్తచొక్కాతో&nbsp;వచ్చిన అట్టపెట్టె&nbsp;…&nbsp;ఈ బీద పదార్థాలన్నిటికీ&nbsp;వెల కట్టలేని విలువనాపాదించి,&nbsp;మా మధ్య వున్న అరమరికలను శాశ్వతంగా దూరం చేసే ప్రతీకలుగా వాటిని భావించి, ఒక్కసారిగా మా మధ్య అన్ని అపార్థాలు సమసిపోయిన అనుభూతిని పొందాను.&nbsp;</p><p>పడుకునే ముందర ఆ బహుమతిని ఆయన నా చేతికిచ్చాడు. అదో పుస్తకం.&nbsp;పేరు చూడగానే ఏం చెయ్యాలో&nbsp;అర్థం కాలేదు. ఒక్కసారిగా రాబోయే ఇబ్బంది పసిగట్టాను. నమ్మశక్యంగా లేకపోయినా, అది నాలుగు రోజులక్రింద నేను ఆస్వాదిస్తూ చదివిన ‘ Black Arrow’ నవల.&nbsp;‘దారుణం!’ – అదే నాకు తట్టిన మొదటి పదం; ఘోరం, బాధాకరం కూడా.&nbsp;ఆలోచిస్తూంటే నాకనిపించింది&nbsp;– ‘దీనికి&nbsp;దురదృష్టమో&nbsp;మా నాన్నో కారణం కాదు… ఇదంతా నా వల్లే జరిగింది.’ ( నాన్న ఆ పుస్తకాన్ని వస్తూ వస్తూ&nbsp;నార్తర్న్ రైల్వే స్టేషన్ ప్లాట్ఫారం మీదే కొన్నాడన్న విషయం గుట్టుగా తెలుసుకున్న తర్వాత కూడా నా స్థితి మెరుగుపడలేదు; అప్పటికే నా మనసులో ‘బహుమతి’ అన్న పదం&nbsp;తన అర్థాన్ని విస్తరించుకుని చెరిగిపోని చేదు గుర్తుగా ముద్రించుకుపోయింది.)</p><p>అదీ పరిస్థితి.&nbsp;క్రిస్మస్కో&nbsp;నా పుట్టినరోజుకో&nbsp;సంబంధం లేకుండా, తన ప్రేమను వ్యక్తం చేయడానికి మా నాన్న బాహాటంగా&nbsp;ఇలాటి పనికి పూనుకోవడం ఎంత అసాధారణంగా ఉందంటే అది నన్ను తట్టుకోలేని&nbsp;ఇబ్బందికి గురిచేసింది; బహుమతి వల్ల వచ్చిన అసౌకర్యంతో పాటూ ఇంకో ఆలోచన కూడా&nbsp;మొదలైంది. నాకిచ్చిన పుస్తకానికి ఒక ఖరీదు అంటూ ఉండటం&nbsp;( నా మీద ఒకరు&nbsp;డబ్బులు ఖర్చు చేయడం నన్ను ఎంతో&nbsp;సిగ్గుపడేలా చేస్తోంది.)&nbsp;నాకు సంతోషం కలిగించాలనీ, అందులోనున్న మానవతా విలువలు నాకు ఒంటపట్టాలని,&nbsp;ఇదికాక మా నాన్న పుస్తకాల షాపులో (వాడికి నచ్చుతుందా, వాడిలాటి పుస్తకాలేనా చదివేది?) నా కోసం… కేవలం నాకోసం&nbsp;కొంత సమయం ఖర్చుచేయడాన్ని&nbsp;&nbsp;ఊహించుకుంటే నాకు విచిత్రంగా ఉంది.&nbsp;ఇది&nbsp;ఎవ్వరి ఊహకూ అందనంత సంతోషాన్నిచ్చే విషయమే కానీ,&nbsp;ముందే ఆ పుస్తకాన్ని చదివేసి&nbsp;ఆ ఆనందాన్ని&nbsp;దూరంచేసుకున్నానని అర్థం అయ్యాక, ‘మరో సారి చదువుదాంలే!’ అన్న ఆలోచన వచ్చినా&nbsp;‘ఎన్ని&nbsp;మార్లు&nbsp;చదివినా, మరిన్ని రోజులాగి చదివినా, అది నాలో పుట్టే బలమైన కోరిక వల్ల జరగాలి తప్ప, ఏవీ జరగనట్టుగా అదే&nbsp;పుస్తకం తీసి చదవడం,&nbsp;పుస్తకాన్నీ, ఇచ్చిన వ్యక్తినీ మోసగించడమే అవుతుంది’ అనుకుంటూ ఆగిపోయాను. నా మీదున్న&nbsp;ప్రేమను&nbsp;ముద్రించిన అక్షరాల ద్వారా మీరందించారు కానీ ఆ అక్షరాలను అంతకు ముందే మీకు తెలీకుండా&nbsp;స్పృశించాను. తెలీక నేను&nbsp;చేసిన తప్పు&nbsp;మీ&nbsp;ప్రేమకు నన్ను దూరం చేసింది. పుస్తకం చేతికందిస్తున్నప్పుడు దాంతోపాటు చూసిన&nbsp;ఆయన చూపు, ఆ తీయనైన చూపులో నిద్రాణమై&nbsp;దాగి వున్న సంతృప్తిని నేను అనుభవించాను.&nbsp;ఆ చూపు ఒక్కటే చాలు నన్ను&nbsp;కాల్చి&nbsp;వెయ్యడానికి.&nbsp;చేసిన&nbsp;తప్పుతో పాటూ&nbsp;ఆ తర్వాత నా మౌనం ఆ అనుభవాన్ని మరింత చేదు చేసింది. నోరు తెరవకుండా&nbsp;నోటికి శాశ్వతంగా తాళం పడేలా శిక్షను విధించుకున్నాను. లేని ఉత్సాహం చూపిస్తూ కృతజ్ఞతలు తెలిపి, అంతటితో ఆగకుండా&nbsp;తొందరగా చదవాలన్నట్టుగా&nbsp;నటించాను&nbsp;కదా!&nbsp;ఎప్పటికైనా&nbsp;ఆయనకు నిజం చెప్పేంత ధైర్యం ఎక్కణ్ణించోస్తుంది? ఆయన బహుమతి ఇచ్చిన&nbsp;ఆ భయంకర ఘడియ మొదలు, నేను గడిపిన&nbsp;ప్రతి క్షణం నా అబద్ధపు ప్రపంచాన్ని విస్తరిస్తోంది;&nbsp;అదే రోజు రాత్రి&nbsp;బెడ్ లైటు వెలుగులో&nbsp;చదవడానికి, మా నాన్న&nbsp;‘యూనివర్సాలి&nbsp;సైన్టిఫికా బోరింగెయిరి’&nbsp;చేతపడితే నేను నా శాపగ్రస్త నవలను తీసుకుని కళ్ళను అక్షరాల వెనక పరుగు పెట్టిస్తున్నట్టు&nbsp;నటిస్తూ ఉండగా&nbsp;–&nbsp;‘మా అనుబంధాన్ని సరిచేసుకోవడం అసాధ్యం’ అన్న వాస్తవం&nbsp;స్పష్టంగా&nbsp;కళ్ళెదుట నిలిచింది.&nbsp;ఆ భయానక రాత్రి&nbsp;గడుస్తున్న కొద్దీ ఎదురుగా కనపడుతోన్న&nbsp;అక్షరాల ముద్రలు క్రమంగా వాటి&nbsp;రూపాన్ని కోల్పోతున్నా, కారవాగ్గియో గీచిన ఛాయాచిత్రంలా కన్పడుతోన్న మా నాన్న నీడ వైపు చూడాల్సొస్తుందన్న&nbsp;భయంతో తల పైకెత్తలేకపోతున్నాను. వేదనను, అపరాధభావననూ శక్తి మేరకు అనుభవిస్తూ ఒక్కో పేజీ చదివి తిప్పడానికి సరిగ్గా ఎంత సమయం అవసరంవుతుందో లెక్కకట్టి&nbsp;పక్క పేజీకి వెడుతున్నాను. సరిగ్గా లైటు&nbsp;ఆపబోయే సమయంలో మా నాన్న ‘ అయితే&nbsp;నీకు ఈ పుస్తకం నచ్చినట్టేనా?” అని ప్రశ్నించినప్పుడు ఊరికే ‘నచ్చింది’ అని చెప్పాలో, ‘ చాలా నచ్చింది’ అని చెప్పాలో, అసలేది చెప్తే నేను అబద్ధాన్ని తక్కువ చేయగలనో&nbsp;అర్థం కాక చివరికి&nbsp;ఊ !” అని నీలిగి –&nbsp;తడబడుతూఇచ్చిన సమాధానం వల్ల నాన్నకు ఎక్కడ అనుమానం వస్తుందో, ఎక్కడ ఆయన వీడికి ఈ పుస్తకం నచ్చక మొహమాటపడుతున్నాడని భావిస్తాడో అని అనుకుంటూ&nbsp;నరక యాతన పడడం నాకు గుర్తుంది.&nbsp;</p><p>&nbsp;ఆ తర్వాతి&nbsp;రోజుల్లో అదే పుస్తకం కొత్త&nbsp;కాపీ&nbsp;మళ్ళీ&nbsp;చదువుతున్నానని తాతయ్య మా నాన్న ముందు తొందరపడి&nbsp;అనేస్తాడేమో అన్న అనుమానంతో&nbsp;ఆయన కళ్ళపడకుండా జాగ్రత్త పడాలన్న ఆందోళనతో ఆ బాగోతాన్ని అలాగే సాగించాను. ‘కొత్త కాపీ ’… మా నాన్న వెళ్ళి పోయిన కొన్ని రోజులు గడిచినతర్వాత కానీ&nbsp;&nbsp;నా విముక్తికి ఆ పదం బీజం వేస్తుందన్న ఆలోచన నాకు రాకుండా క్రూరమైన విధి నాకు అడ్డుపడింది.&nbsp;ద్రాక్ష పందిరి క్రింద నిల్చుని భయానకమైన అసంతృప్తితో నాన్నకు వీడుకోలు పలికేటప్పుడు, ప్రతిసారీ నాకిష్టమైన వ్యక్తి వదిలి వెడుతున్నప్పటి&nbsp;లాగానే,&nbsp;ఆ మనిషి&nbsp;తిరిగిరాని లోకాలకు వెళ్ళిపోతున్నట్టు, ఇంక చెయ్యగలిగింది ఏమీ లేనట్టు, ఏదైనా చేయడానికి అసలు&nbsp;సమయం మించిపోయినట్టు, బయటకి చెప్పని మాటలు శాశ్వతంగా నాలోనే మిగిలిపోతాయన్నట్టు అనిపించడం నాకింకా గురుతుంది.&nbsp;&nbsp;ఎంతో కాలం నించీ&nbsp;పరిచయం వున్న ప్రదేశాలన్నీ ఆయన ప్రతిబింబంతో&nbsp;నిండిపోయి ఆయన దూరం అయిన&nbsp;కొన్నిరోజుల్లోనే&nbsp;ఆ ప్రతిబింబం&nbsp;నీడలా మారిపోయి ఆ ప్రదేశాలనంతా&nbsp;ఆవరించి&nbsp;&nbsp;అచేతనంగా, అసంపూర్తిగా మార్చింది. ఇంత జరుగుతున్నా ఒక ఆలోచన మటుకు నన్ను వదిలిపెట్టడం లేదు, ప్రపంచంలో అన్ని రకాల పుస్తకాలుంటే …. నాకున్న ఆతృతకొద్దీ పుస్తకాల అలమరా దగ్గరికి పరిగెత్తాను ; ఉత్తమస్థాయి లైబ్రరీ&nbsp;నా ముందు లేకపోయినా,లోకంలో వున్న అన్ని పుస్తకాల సంఖ్యతో&nbsp;బేరీజు వేస్తె&nbsp;ఆ అలమర్లలో వుండే&nbsp;పుస్తకాల శాతం అతితక్కువైనా, తాతయ్య దగ్గరుండే లైబ్రరీ పెద్దదే. ఊపిరి బిగపట్టుకుని పుస్తకాలను లెక్కపెట్టాను. ఒక అలమరలో వున్న పుస్తకాలను లెక్కపెట్టి&nbsp;అక్కడున్న అలమరల సంఖ్యతో హెచ్చవేస్తే&nbsp;వేస్తే దాదాపుగా ‘వెయ్యి’ లెక్క తేలింది. అంటే నన్ను&nbsp;నవ్వులపాలు చేసి నన్ను ఈ&nbsp;దురదృష్టపు స్థితికి నెట్టివేయడానికి ఉన్న&nbsp;అవకాశం వెయ్యిలో ఒకటి.&nbsp;కాదు కాదు&nbsp;– పక్కనే బల్ల మీద బయట పెట్టిన పుస్తకాలు ఇంకో యాభై వున్నాయి. ఈ రెండిటినీ హెచ్చవేస్తే, యాభై వేలల్లో ఒకటి&nbsp;– ఊహూ మనం లెక్కల జోలికి&nbsp;వెళ్ళడం&nbsp;అంత గొప్ప ఆలోచన కాదు; యాభయి వేలంటే … ఇన్ఫినిటీ ని ఊహించడంకంటే కష్టంగా ఉంది…&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p>ఆ నిస్సహాయత వల్లనే కాబోలు అకస్మాత్తుగా ఒక జ్ఞానదీపం వెలిగి పైకి&nbsp;సరళంగా కనపడే ఆ సంక్లిష్టమైన పదం నాకు స్ఫురించింది&nbsp;– ‘వేరే ఎడిషన్’.&nbsp;&nbsp;వెంటనే నన్ను చుట్టుముట్టిన&nbsp;విరక్తిని అధిగమించి, నేను ఇంతకు ముందు చదివిన&nbsp;‘బ్లాక్ ఆరో’ ను...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><strong>మూలం : మికేలి మరి ‘ఇటాలియన్’ లో రాసి, బ్రైన్ రాబర్ట్ మూర్ ఇంగ్లీష్ లోకి అనువదించిన ‘The Black Arrow’</strong></p><p><em>‘ఆ మధ్యాహ్నం,&nbsp;వసంత కాలపు ఆఖరిరోజుల్లో, ఒక అరుదైన&nbsp;సమయాన&nbsp;దుర్గపు బురుజు నుంచి&nbsp;ఘంటారావం&nbsp;మొదలైంది.’&nbsp;&nbsp;</em></p><p><em>‘ఒక మధ్యాహ్నం,&nbsp;వసంతకాలం&nbsp;ఇంక ముగిసిపోతోందనగా, ఆ అసాధారణ సమయాన&nbsp;కోట బురుజు నుంచి ఘంటానాదం&nbsp;విన్పించింది.’</em></p><p><em>﻿</em></p><p>మా అమ్మమ్మ వాళ్ళింట్లోని&nbsp;లైబ్రరీలో, ఏ పుస్తకం చేతిలోకి తీసుకోవాలా అని ఆలోచిస్తూ ఒక రోజంతా అలా అలమరల ఎదురుగా నిలుచుండిపోయాను.&nbsp;ప్రతి వేసవి సెలవుల్లో నేను చదివే బుట్టెడు పాత బొమ్మల పుస్తకాలు గత నెలరోజుల్లో చదివేసాను. నేను ఏదో ఒక పుస్తకం చదవడం మొదలుపెట్టాలనే పట్టుదలతో ఆ రోజు నిద్ర లేచాను.&nbsp;నాకు ఊహ తెల్సినప్పటినించీ వెంటాడుతున్న పుస్తకాల పేర్లన్నీ వరుసగా చదువుకుంటూ వెడుతున్నాను&nbsp;–&nbsp;Littleman, what Now? , What Do you think of America?, And How Green was My valley, విచిత్రమైన పేర్లు…&nbsp;కొన్ని జడిపించి అయోమయానికి గురిచేసినవైతే… కొన్ని విపరీతంగా ఆకర్షించినవి. పేర్ల తర్వాత పేర్లు ; ఏది చేతిలోకి తీసుకోవాలో తెలీక&nbsp;బుర్ర&nbsp;గిర్రున తిరిగేస్తోంది. నా జీవితమంతా&nbsp;చదవబోయే పుస్తకం మీద ఆధారపడినట్టు అక్కడే ఊగిసలాడాను. చివరికి నేనాగిపోయింది అలసట వల్లే తప్ప ఒక స్థిరమైన నిర్ణయానికొచ్చికాదు.&nbsp;ఆఖరికి నా సమస్య&nbsp;మూడు పుస్తకాలకే&nbsp;&nbsp;పరిమితం కావడానికి&nbsp;వాటి&nbsp;పేర్లు కూడా కారణం అయ్యుండొచ్చు.&nbsp;ఎక్కడో మూలన ఉన్నాయి&nbsp;– కాన్రాడ్ రాసిన ‘Arrow of Gold’, రాబర్ట్ లూయీ స్టీవెన్ సన్ రాసిన&nbsp;‘ The Black Arrow’&nbsp;కూపర్ రాసిన&nbsp;‘White Arrow and Other Stories’. వాటి రచయితల గురించి నాకేమీ తెలీదు కానీ నేనైతే పూర్తిగా ఆ రంగుల మాయాజాలంలో పడిపోయాను. – అప్పటికే చాలా సార్లు చదివిన&nbsp;‘వైట్ ఫాంగ్’ , ‘బ్లాక్ కోర్సయిర్’ లతో అల్లుకుపోయిన నా తీపి జ్ఞాపకాలు ‘యారో&nbsp;అఫ్ గోల్డ్’ ను ముందుగా వెనక్కి తోసాయి. చివరికి ఏదో దుష్టశక్తి నన్నావహించినట్టుగా, చీకటి రంగే&nbsp;గెలిచింది.&nbsp;(కొన్నిపేజీలు ముందుకు వెళ్ళినతర్వాత&nbsp;పుస్తకంలోని&nbsp;ముఖ్యమైన సన్నివేశం, వైట్ రోజ్ ఆఫ్ యార్క్ ,&nbsp;రెడ్ రోజ్ అఫ్ లాంకాస్టర్ అనే రెండు పాత్రల మధ్యన అని తెలుసుకుని, మూడు రంగులు కదా అని&nbsp;చాలా సంతోషించాను)</p><p>బాగాఅలోచించి&nbsp;‘The Black Arrow’ ను చేతిలోకి తీసుకున్నాను. ఆ పుస్తకాన్ని నేను ఆతృతగా చేతిలోకి తీసుకుని ఆనందంగా అతి జాగ్రత్తగా చదివాను.&nbsp;మూడురోజుల్లో&nbsp;పూర్తిచేసాను. పుస్తకం సృష్టించిన&nbsp;కాల్పనిక లోకంలో విహరించి వెంటనే బయటకు రాలేక,&nbsp;ఆ అద్భుత ప్రపంచపు జ్ఞాపకాలు పూర్తిగా వీడక,&nbsp;రోజూవారీ జీవితంలోని సామాన్య పరిస్థితులతో సమాధానపడలేక, నేను తికమకపడుతూంటే అకస్మాత్తుగా మా తాతయ్య మరుసటి రోజు సాయంకాలం ఏడు గంటలకు మా నాన్న&nbsp;వస్తున్నారన్న&nbsp;కబురందించారు.&nbsp;</p><p>ఇప్పుడు ఈ కథలో విషాదం అర్థం కావాలంటే మా నాన్న భీకర స్వరూపం నాకెదురైనప్పుడు&nbsp;– ఒళ్ళు గగుర్పొడిచే భయాందోళనలు,&nbsp;వ్యక్తీకరించలేని ప్రేమానుభూతులు, ఎందుకో&nbsp;తెలీని&nbsp;వ్యతిరేకత, అపరాధ భావం,&nbsp;మనసు విప్పి మాట్లాడాలనే అమితమైన కోరిక, అయోమయం, మా నాన్నతో కలిసివున్నట్టు&nbsp;నాకొచ్చే&nbsp;కలలు,&nbsp;చివరికి ఏళ్ళ తరబడి అలవాటైన దూరం వల్ల నన్ను చుట్టేసే నిశ్శబ్దపు&nbsp;సంకెళ్ళు&nbsp;– వీటి మధ్య నేను ఉక్కిరిబిక్కిరి అవుతానని మీరు తెలుసుకోవాలి.&nbsp;అత్తగారింటి వాళ్ళను&nbsp;పూర్తి&nbsp;పరాయి మనుషులుగా&nbsp;నాన్న భావిస్తారని,&nbsp;వాళ్ళ ఇంటికొచ్చి&nbsp;నాతో&nbsp;ఏనాడూ&nbsp;ఒక పూట కూడా&nbsp;గడపలేదన్న విషయాలు&nbsp;తెలిసిన వాళ్ళకి,&nbsp;ఆయన వస్తున్నాడన్న&nbsp;సమాచారం నాలో అలివికాని సంతోషంతో పాటు అపరాధభావాన్ని ఎందుకు&nbsp;&nbsp;కలిగించిందో అర్థం అవుతుంది. ఆయన ప్రశాంత వదనం ఓ పక్క పరిస్థితిని ఉధృతం చేస్తూంటే అంతటితో&nbsp;సరిపోనట్టు&nbsp;ఆయన అకస్మాత్తుగా నీకోసం ఒక బహుమతి&nbsp;తీసుకొచ్చానని&nbsp;చెప్పినప్పుడు ఏవనాలో తెలీలేదు.&nbsp;గుండెబరువై దిక్కుతోచలేదు: ఆయన&nbsp;వాత్సల్య ప్రదర్శన నన్నింకా ఇబ్బంది పెట్టింది.&nbsp;మా నాన్న సూటుకేసు తెరుస్తూంటే నోటమాట రాక నేనక్కడే&nbsp;నిలుచుండి&nbsp;పోయాను. ఆయనకు తిరిగి ఏమి&nbsp;ఇవ్వాలా అని ఆలోచిస్తూ, నా దగ్గరుండే పనికిమాలిన వస్తువుల చిట్టానంతా ఒకసారి బుర్రలో తిరగేసుకున్నాను;&nbsp;మాగ్నోలియా మొక్క, గ్లాసుడు గులకరాళ్లు, కొత్తచొక్కాతో&nbsp;వచ్చిన అట్టపెట్టె&nbsp;…&nbsp;ఈ బీద పదార్థాలన్నిటికీ&nbsp;వెల కట్టలేని విలువనాపాదించి,&nbsp;మా మధ్య వున్న అరమరికలను శాశ్వతంగా దూరం చేసే ప్రతీకలుగా వాటిని భావించి, ఒక్కసారిగా మా మధ్య అన్ని అపార్థాలు సమసిపోయిన అనుభూతిని పొందాను.&nbsp;</p><p>పడుకునే ముందర ఆ బహుమతిని ఆయన నా చేతికిచ్చాడు. అదో పుస్తకం.&nbsp;పేరు చూడగానే ఏం చెయ్యాలో&nbsp;అర్థం కాలేదు. ఒక్కసారిగా రాబోయే ఇబ్బంది పసిగట్టాను. నమ్మశక్యంగా లేకపోయినా, అది నాలుగు రోజులక్రింద నేను ఆస్వాదిస్తూ చదివిన ‘ Black Arrow’ నవల.&nbsp;‘దారుణం!’ – అదే నాకు తట్టిన మొదటి పదం; ఘోరం, బాధాకరం కూడా.&nbsp;ఆలోచిస్తూంటే నాకనిపించింది&nbsp;– ‘దీనికి&nbsp;దురదృష్టమో&nbsp;మా నాన్నో కారణం కాదు… ఇదంతా నా వల్లే జరిగింది.’ ( నాన్న ఆ పుస్తకాన్ని వస్తూ వస్తూ&nbsp;నార్తర్న్ రైల్వే స్టేషన్ ప్లాట్ఫారం మీదే కొన్నాడన్న విషయం గుట్టుగా తెలుసుకున్న తర్వాత కూడా నా స్థితి మెరుగుపడలేదు; అప్పటికే నా మనసులో ‘బహుమతి’ అన్న పదం&nbsp;తన అర్థాన్ని విస్తరించుకుని చెరిగిపోని చేదు గుర్తుగా ముద్రించుకుపోయింది.)</p><p>అదీ పరిస్థితి.&nbsp;క్రిస్మస్కో&nbsp;నా పుట్టినరోజుకో&nbsp;సంబంధం లేకుండా, తన ప్రేమను వ్యక్తం చేయడానికి మా నాన్న బాహాటంగా&nbsp;ఇలాటి పనికి పూనుకోవడం ఎంత అసాధారణంగా ఉందంటే అది నన్ను తట్టుకోలేని&nbsp;ఇబ్బందికి గురిచేసింది; బహుమతి వల్ల వచ్చిన అసౌకర్యంతో పాటూ ఇంకో ఆలోచన కూడా&nbsp;మొదలైంది. నాకిచ్చిన పుస్తకానికి ఒక ఖరీదు అంటూ ఉండటం&nbsp;( నా మీద ఒకరు&nbsp;డబ్బులు ఖర్చు చేయడం నన్ను ఎంతో&nbsp;సిగ్గుపడేలా చేస్తోంది.)&nbsp;నాకు సంతోషం కలిగించాలనీ, అందులోనున్న మానవతా విలువలు నాకు ఒంటపట్టాలని,&nbsp;ఇదికాక మా నాన్న పుస్తకాల షాపులో (వాడికి నచ్చుతుందా, వాడిలాటి పుస్తకాలేనా చదివేది?) నా కోసం… కేవలం నాకోసం&nbsp;కొంత సమయం ఖర్చుచేయడాన్ని&nbsp;&nbsp;ఊహించుకుంటే నాకు విచిత్రంగా ఉంది.&nbsp;ఇది&nbsp;ఎవ్వరి ఊహకూ అందనంత సంతోషాన్నిచ్చే విషయమే కానీ,&nbsp;ముందే ఆ పుస్తకాన్ని చదివేసి&nbsp;ఆ ఆనందాన్ని&nbsp;దూరంచేసుకున్నానని అర్థం అయ్యాక, ‘మరో సారి చదువుదాంలే!’ అన్న ఆలోచన వచ్చినా&nbsp;‘ఎన్ని&nbsp;మార్లు&nbsp;చదివినా, మరిన్ని రోజులాగి చదివినా, అది నాలో పుట్టే బలమైన కోరిక వల్ల జరగాలి తప్ప, ఏవీ జరగనట్టుగా అదే&nbsp;పుస్తకం తీసి చదవడం,&nbsp;పుస్తకాన్నీ, ఇచ్చిన వ్యక్తినీ మోసగించడమే అవుతుంది’ అనుకుంటూ ఆగిపోయాను. నా మీదున్న&nbsp;ప్రేమను&nbsp;ముద్రించిన అక్షరాల ద్వారా మీరందించారు కానీ ఆ అక్షరాలను అంతకు ముందే మీకు తెలీకుండా&nbsp;స్పృశించాను. తెలీక నేను&nbsp;చేసిన తప్పు&nbsp;మీ&nbsp;ప్రేమకు నన్ను దూరం చేసింది. పుస్తకం చేతికందిస్తున్నప్పుడు దాంతోపాటు చూసిన&nbsp;ఆయన చూపు, ఆ తీయనైన చూపులో నిద్రాణమై&nbsp;దాగి వున్న సంతృప్తిని నేను అనుభవించాను.&nbsp;ఆ చూపు ఒక్కటే చాలు నన్ను&nbsp;కాల్చి&nbsp;వెయ్యడానికి.&nbsp;చేసిన&nbsp;తప్పుతో పాటూ&nbsp;ఆ తర్వాత నా మౌనం ఆ అనుభవాన్ని మరింత చేదు చేసింది. నోరు తెరవకుండా&nbsp;నోటికి శాశ్వతంగా తాళం పడేలా శిక్షను విధించుకున్నాను. లేని ఉత్సాహం చూపిస్తూ కృతజ్ఞతలు తెలిపి, అంతటితో ఆగకుండా&nbsp;తొందరగా చదవాలన్నట్టుగా&nbsp;నటించాను&nbsp;కదా!&nbsp;ఎప్పటికైనా&nbsp;ఆయనకు నిజం చెప్పేంత ధైర్యం ఎక్కణ్ణించోస్తుంది? ఆయన బహుమతి ఇచ్చిన&nbsp;ఆ భయంకర ఘడియ మొదలు, నేను గడిపిన&nbsp;ప్రతి క్షణం నా అబద్ధపు ప్రపంచాన్ని విస్తరిస్తోంది;&nbsp;అదే రోజు రాత్రి&nbsp;బెడ్ లైటు వెలుగులో&nbsp;చదవడానికి, మా నాన్న&nbsp;‘యూనివర్సాలి&nbsp;సైన్టిఫికా బోరింగెయిరి’&nbsp;చేతపడితే నేను నా శాపగ్రస్త నవలను తీసుకుని కళ్ళను అక్షరాల వెనక పరుగు పెట్టిస్తున్నట్టు&nbsp;నటిస్తూ ఉండగా&nbsp;–&nbsp;‘మా అనుబంధాన్ని సరిచేసుకోవడం అసాధ్యం’ అన్న వాస్తవం&nbsp;స్పష్టంగా&nbsp;కళ్ళెదుట నిలిచింది.&nbsp;ఆ భయానక రాత్రి&nbsp;గడుస్తున్న కొద్దీ ఎదురుగా కనపడుతోన్న&nbsp;అక్షరాల ముద్రలు క్రమంగా వాటి&nbsp;రూపాన్ని కోల్పోతున్నా, కారవాగ్గియో గీచిన ఛాయాచిత్రంలా కన్పడుతోన్న మా నాన్న నీడ వైపు చూడాల్సొస్తుందన్న&nbsp;భయంతో తల పైకెత్తలేకపోతున్నాను. వేదనను, అపరాధభావననూ శక్తి మేరకు అనుభవిస్తూ ఒక్కో పేజీ చదివి తిప్పడానికి సరిగ్గా ఎంత సమయం అవసరంవుతుందో లెక్కకట్టి&nbsp;పక్క పేజీకి వెడుతున్నాను. సరిగ్గా లైటు&nbsp;ఆపబోయే సమయంలో మా నాన్న ‘ అయితే&nbsp;నీకు ఈ పుస్తకం నచ్చినట్టేనా?” అని ప్రశ్నించినప్పుడు ఊరికే ‘నచ్చింది’ అని చెప్పాలో, ‘ చాలా నచ్చింది’ అని చెప్పాలో, అసలేది చెప్తే నేను అబద్ధాన్ని తక్కువ చేయగలనో&nbsp;అర్థం కాక చివరికి&nbsp;ఊ !” అని నీలిగి –&nbsp;తడబడుతూఇచ్చిన సమాధానం వల్ల నాన్నకు ఎక్కడ అనుమానం వస్తుందో, ఎక్కడ ఆయన వీడికి ఈ పుస్తకం నచ్చక మొహమాటపడుతున్నాడని భావిస్తాడో అని అనుకుంటూ&nbsp;నరక యాతన పడడం నాకు గుర్తుంది.&nbsp;</p><p>&nbsp;ఆ తర్వాతి&nbsp;రోజుల్లో అదే పుస్తకం కొత్త&nbsp;కాపీ&nbsp;మళ్ళీ&nbsp;చదువుతున్నానని తాతయ్య మా నాన్న ముందు తొందరపడి&nbsp;అనేస్తాడేమో అన్న అనుమానంతో&nbsp;ఆయన కళ్ళపడకుండా జాగ్రత్త పడాలన్న ఆందోళనతో ఆ బాగోతాన్ని అలాగే సాగించాను. ‘కొత్త కాపీ ’… మా నాన్న వెళ్ళి పోయిన కొన్ని రోజులు గడిచినతర్వాత కానీ&nbsp;&nbsp;నా విముక్తికి ఆ పదం బీజం వేస్తుందన్న ఆలోచన నాకు రాకుండా క్రూరమైన విధి నాకు అడ్డుపడింది.&nbsp;ద్రాక్ష పందిరి క్రింద నిల్చుని భయానకమైన అసంతృప్తితో నాన్నకు వీడుకోలు పలికేటప్పుడు, ప్రతిసారీ నాకిష్టమైన వ్యక్తి వదిలి వెడుతున్నప్పటి&nbsp;లాగానే,&nbsp;ఆ మనిషి&nbsp;తిరిగిరాని లోకాలకు వెళ్ళిపోతున్నట్టు, ఇంక చెయ్యగలిగింది ఏమీ లేనట్టు, ఏదైనా చేయడానికి అసలు&nbsp;సమయం మించిపోయినట్టు, బయటకి చెప్పని మాటలు శాశ్వతంగా నాలోనే మిగిలిపోతాయన్నట్టు అనిపించడం నాకింకా గురుతుంది.&nbsp;&nbsp;ఎంతో కాలం నించీ&nbsp;పరిచయం వున్న ప్రదేశాలన్నీ ఆయన ప్రతిబింబంతో&nbsp;నిండిపోయి ఆయన దూరం అయిన&nbsp;కొన్నిరోజుల్లోనే&nbsp;ఆ ప్రతిబింబం&nbsp;నీడలా మారిపోయి ఆ ప్రదేశాలనంతా&nbsp;ఆవరించి&nbsp;&nbsp;అచేతనంగా, అసంపూర్తిగా మార్చింది. ఇంత జరుగుతున్నా ఒక ఆలోచన మటుకు నన్ను వదిలిపెట్టడం లేదు, ప్రపంచంలో అన్ని రకాల పుస్తకాలుంటే …. నాకున్న ఆతృతకొద్దీ పుస్తకాల అలమరా దగ్గరికి పరిగెత్తాను ; ఉత్తమస్థాయి లైబ్రరీ&nbsp;నా ముందు లేకపోయినా,లోకంలో వున్న అన్ని పుస్తకాల సంఖ్యతో&nbsp;బేరీజు వేస్తె&nbsp;ఆ అలమర్లలో వుండే&nbsp;పుస్తకాల శాతం అతితక్కువైనా, తాతయ్య దగ్గరుండే లైబ్రరీ పెద్దదే. ఊపిరి బిగపట్టుకుని పుస్తకాలను లెక్కపెట్టాను. ఒక అలమరలో వున్న పుస్తకాలను లెక్కపెట్టి&nbsp;అక్కడున్న అలమరల సంఖ్యతో హెచ్చవేస్తే&nbsp;వేస్తే దాదాపుగా ‘వెయ్యి’ లెక్క తేలింది. అంటే నన్ను&nbsp;నవ్వులపాలు చేసి నన్ను ఈ&nbsp;దురదృష్టపు స్థితికి నెట్టివేయడానికి ఉన్న&nbsp;అవకాశం వెయ్యిలో ఒకటి.&nbsp;కాదు కాదు&nbsp;– పక్కనే బల్ల మీద బయట పెట్టిన పుస్తకాలు ఇంకో యాభై వున్నాయి. ఈ రెండిటినీ హెచ్చవేస్తే, యాభై వేలల్లో ఒకటి&nbsp;– ఊహూ మనం లెక్కల జోలికి&nbsp;వెళ్ళడం&nbsp;అంత గొప్ప ఆలోచన కాదు; యాభయి వేలంటే … ఇన్ఫినిటీ ని ఊహించడంకంటే కష్టంగా ఉంది…&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p>ఆ నిస్సహాయత వల్లనే కాబోలు అకస్మాత్తుగా ఒక జ్ఞానదీపం వెలిగి పైకి&nbsp;సరళంగా కనపడే ఆ సంక్లిష్టమైన పదం నాకు స్ఫురించింది&nbsp;– ‘వేరే ఎడిషన్’.&nbsp;&nbsp;వెంటనే నన్ను చుట్టుముట్టిన&nbsp;విరక్తిని అధిగమించి, నేను ఇంతకు ముందు చదివిన&nbsp;‘బ్లాక్ ఆరో’ ను తీస్కొని కింది అంతస్థులో వున్న నా గదికి చేరుకున్నాను. పక్కనే&nbsp;బల్ల మీద మా నాన్న ఇచ్చిన కొత్త&nbsp;కాపీ వుంది. రెండిట్నీ ఒక దగ్గరకు తెచ్చి&nbsp;జాగ్రత్తగా పరీక్షించాను. రెండూ&nbsp;ఒకే మాదిరిగా&nbsp;వున్నాయి. అయితే ఒక పుస్తకం కవరు మామూలుగా ఉంటే, రెండో దాని కవరు మెరుస్తోంది. దానిమీద ఒక రంగుల బొమ్మ… రెండు గుర్రాలతో ఒక బగ్గీ; ఏదో సినిమా పోస్టర్ లా వుంది.&nbsp;</p><p><em>మొదటి&nbsp;పుస్తకం&nbsp;లోపల&nbsp;ఇలా&nbsp;రాసుందని&nbsp;&nbsp;నాకు&nbsp;ఇప్పటికీ&nbsp;&nbsp;గుర్తుంది.&nbsp;‘మిలాన్ మదెల్లా 1924’&nbsp;</em></p><p><em>రెండో&nbsp;పుస్తకం&nbsp;తెరిస్తే&nbsp;మాసిపోయిన&nbsp;చిన్న&nbsp;చిన్న&nbsp;అక్షరాల్లో&nbsp;&nbsp;‘1965 – డెల్ అల్బెరో ఎడిషన్&nbsp;– ట్యూరిన్’&nbsp;&nbsp;అని&nbsp;రాసుంది..&nbsp;అదే&nbsp;&nbsp;పేజీలో&nbsp;&nbsp;కింద&nbsp;అర్థం&nbsp;పర్థం&nbsp;&nbsp;లేకుండా&nbsp;&nbsp;&nbsp;‘’ఎడిటింగ్&nbsp;– అల్బెర్టో మిత్తోనే’&nbsp;అని కనపడింది.&nbsp;</em></p><p>ఆ వయసులో నాకు ‘ఎడిటింగ్’ అంటే ఎలా తెలుస్తుంది. కానీ ఆ వివరం కొట్టిపారేసేదేవీ కాదు అని నాకనిపించింది. ఈ రెండు&nbsp;పుస్తకాలు నిజంగా వేరే వేరే ఎడిషన్లకు చెందినవైతే, చాలా తేడాలు&nbsp;ఉండాలేమో కదా. మొదటి పుస్తకంలోకి మళ్ళీ వెళ్ళి&nbsp;చూస్తే; ‘<em>అనువాదం – గిగ్లియోలా ఒలివేరో</em>’’&nbsp;అనిరాసుంది.&nbsp;</p><p>‘అనువాదం’ అనే పదం నన్ను అక్కడికక్కడ ఆపి ఆలోచనలో పడేసింది. ‘స్టీవెన్సన్’ ఇటాలియన్ పేరు మటుకు కాదు, కాబట్టి నవల వేరే ఏదో భాషలో రాసుంటారు.&nbsp;అంటే నేను చదివింది… నా ఒళ్ళంతా పులకరించిపోయింది. కొండంత ఆశతో పుస్తకాలు రెండూ ఒకటికాదని ఎలాగోలా నన్ను నేను భ్రమింపచేసుకోవాలని&nbsp;తీవ్రంగా పైపై తేడాలకోసం వెతుకుతూ ఉంటే, ఈ&nbsp;పుస్తకాలనీ పూర్తిగా వేరు చేసి దూరం పెంచగల మంత్రం స్ఫురించింది;&nbsp;ఈ రెండూ ఒకటే కాదు&nbsp;అని చెప్పడానికి, వీటిల్లో&nbsp;వేరుగా రాయబడ్డ ఒక్క పదం దొరికినా చాలు. అప్పుడు ముల్లోకాలు కల్సి నన్ను పెడుతున్న ఈ ముప్పుతిప్పల నుంచి బయటపడడానికి&nbsp;నేను&nbsp;నాన్న ఇచ్చిన పుస్తకాన్ని,&nbsp;ఒక కొత్త పుస్తకంలా అంతా చదువుతాను.&nbsp;</p><p>మా నాన్న ఇచ్చిన పుస్తకంలో&nbsp;ఎవరు అనువదించిందీ రాసిలేదు –&nbsp;అంటే&nbsp;పుస్తకం సవరించిన మిత్తోనే కానీ ఆయనతో పని చేసిన ఇంకెవరైనా కానీ&nbsp;అనువదించి ఉండాలి. ఎవరైతేనేం!&nbsp;ఆ వ్యక్తి&nbsp;పట్ల అంతుతెలీని కృతజ్ఞతా భావంతో నా హృదయం నిండిపోయింది. కానీ అలా&nbsp;కాకుండా&nbsp;ఒలివేరో చేసిన అనువాదమే మళ్ళీ ప్రచురింపబడి ఉంటే?&nbsp;ఈ ఊహ&nbsp;రాగానే ఒళ్ళంతా చల్లబడి పోయింది. పుస్తకం వైపు&nbsp;చూడ్డానికి కూడా&nbsp;ధైర్యం కోల్పోయి, వెంటనే గది వదిలి వెళ్ళిపోయాను. భోజనం చేసిన తర్వాత మళ్ళీ వెనక్కొచ్చాను. ఒక పిచ్చి సంకల్పంతో, మంచంమీద గోడకానుకుని కూర్చుని, రెండు పుస్తకాలనూ ఒళ్ళో పెట్టుకున్నాను, మాదెల్లా ఎడమ వైపు, డెల్ అల్బెరో కుడి వైపు. ఊపిరి ఆడడం లేదు. ఒకే సారి రెండిట్లో ఐదో పేజీ తెరిచాను; నిరాశాజనకంగా&nbsp;రెండిట్లోనూ సరిగ్గా ఐదో&nbsp;పేజీలోనే&nbsp;కథ మొదలయ్యింది. ఇప్పుడు తేలిపోతుంది. ఎడమవైపు&nbsp;‘ఆ మధ్యాహ్నాన&nbsp;‘ అని కుడివైపు ‘ ఒక మధ్యాహ్నాన ‘ అని చదివాను. ఇంకేం పర్లేదు. ‘ఒక&nbsp;మధ్యాహ్నం’, ‘ఆ&nbsp;మధ్యాహ్నం’ రెండూ ఒకటే కాదు. ఆ మధ్యాహ్నం అంటే, ఆ మధ్యాహ్నానికి ఒక ప్రత్యేకతను ఆపాదించడం.&nbsp;కానీ ఒక మధ్యాహ్నం అంటే… అది మధ్యాహ్నం పూట మాత్రమే –&nbsp;‘రాత్రో, పొద్దునో కాదు’ అని చెప్పడం. ఈ&nbsp;రెండు పుస్తకాల్లో మా నాన్న ఇచ్చిన పుస్తకం మొదటి వాక్యంలోనే తేడా&nbsp;చూపించడం మొదలుపెట్టింది. ‘ఒక వసంతకాలం ఆఖరి రోజుల్లో’ అంటే&nbsp;ఎన్నో వచ్చి పోయిన వసంతాలలో&nbsp;ఒక వసంతం&nbsp;ముగుస్తూండగా అని – ఇక్కడ గడిచిపోయిన సమయం గురించి రచయిత చెప్తున్నట్టు. వసంతకాలం&nbsp;ముగుస్తూండగా అంటే, నాలుగు ఋతువుల్లో ఒక ఋతువైన వసంత ఋతువులో అని ప్రత్యేకంగా ప్రస్తావిస్తున్నట్టు. ఒకచోట ‘కాలం’ గురించి మాట్లాడుతుంటే ఇంకో చోట ‘ ప్రకృతి ’&nbsp;గురించి చెప్పినట్టు. ఇది తట్టగానే, నాకెంత ఆనందం కలిగిందంటే, పిచ్చోడిలా రెండు పుస్తకాలనూ , ఒక సారటూ ఒక&nbsp;సారిటూ తలను&nbsp;తిప్పుతూ కాలం – ప్రకృతి&nbsp;, కాలం – ప్రకృతి&nbsp;అని బయటికి పదే&nbsp;పదే&nbsp;అనడం మొదలుపెట్టాను. అవును – ఈ రెండూ, అనువాదకులు సృష్టించిన రెండు&nbsp;వేర్వేరు ప్రపంచాలు.&nbsp;ఇంకా చెప్పాలంటే ఎడమ వైపు ‘వసంతం&nbsp;ఆఖరి రోజులు’ అనడం-&nbsp;ఒక వేదనను&nbsp;సూచిస్తూంటే , కుడివైపు వున్న పుస్తకం ఏదో వివరం ఇచ్చినట్టు ‘వసంతం&nbsp;ఇంక ముగుస్తోంది’ అంటోంది.&nbsp;అసలు ఈ రుతువులు అంతాలు&nbsp;ఈ గోలంతా&nbsp;అవసరమా, నేనేవన్నా నిజంగా పట్టించుకోవాల్సిన విషయాన్ని పట్టించుకోకుండా వ్యవహరిస్తున్నానా! అన్న అనుమానం వచ్చింది. వెంటనే నేను అక్కడితో ఆగి&nbsp;కొంత ఆలోచించాను. దాని వల్ల నాకర్థం అయ్యింది ఏమిటంటే&nbsp;నేనింకా లోతుల్లోకి వెళ్లి యాతన భరించడం తప్పదని.&nbsp;‘ఆఖరు’ అన్న పదం వాడడాన్ని ఏదో ఇబ్బందినీ బాధను సూచిస్తున్నట్టుగా,&nbsp;చివరి రోజులు అనడంలో, విషయం ముగింపుకు వచ్చినట్టుగా, లేదా పూర్ణత్వం సంతరించే అర్థంలో వాడినట్టుగా అనిపించింది నాకు: మొదటి పుస్తకంలో కథంతా విషాదంతో&nbsp;కలగలసి ఉన్నట్టు, రెండో కథలో&nbsp;సాహసయాత్ర గురించి రాసినట్టు తోచింది. ఇంకా ముందుకు వెళ్తే&nbsp;– అటువైపు పాత్రలన్నీ గంభీరంగా, అంతర్ముఖులుగా&nbsp;ఉన్నట్టు, (నిజానికి మొదటి పుస్తకం చదివినప్పుడు అలాటి భావన కలిగినట్టు నాకు గుర్తు లేదు),&nbsp;ఇటు వైపు పాత్రలన్నీ ఉల్లాస భరితమైన యోధులతో నిండున్నట్టు. నా ఆలోచనలు పాత్రలతో ఆగకుండా, అనువాదకులపైకి గూడా పాకాయి. ఒలివేరో ఒక బక్కపలచటి, దయాళువైన మనిషిలా , అల్బెర్టో మిత్తోని ఒక ఉడుకు రక్తం కలిగిన, ఉద్రేకమైన వ్యక్తిలా (సీసాలోంచి పెద్ద గ్లాసు లోకి వంచుకుని మద్యం&nbsp;తాగుతూ , అనువాదం చేస్తూ, అప్పుడప్పుడూ పాత్రలను తిట్టేస్తూ, బల్ల మీద పిడికిలితో గుద్దుతూ… ) ఉంటారనిపించింది.&nbsp;&nbsp;</p><p>కానీ&nbsp;ఈ దయగల మహా&nbsp;తల్లి&nbsp;ఒలివేరో&nbsp;‘దుర్గం’ లాంటి&nbsp;పదం కూడా వాడిందే.&nbsp;</p><p><em>‘ఆ మధ్యాహ్నం, వసంత కాలపు ఆఖరిరోజుల్లో, ఒక అరుదైన&nbsp;సమయాన&nbsp;దుర్గపు బురుజు మీదినుంచి&nbsp;ఘంటారావం&nbsp;మొదలైంది.’&nbsp;&nbsp;</em></p><p>మిత్తోనే వాడిన ‘కోట’ అన్న పదం కంటే దుర్గం అన్న ఈ పదం&nbsp;కచ్చితంగా యుద్ధవాతావరణాన్ని సూచిస్తోంది.&nbsp;</p><p><em>‘ఒక మధ్యాహ్నం, వసంతకాలం&nbsp;ఇంక ముగిసిపోతోందనగా, ఆ అసాధారణ సమయాన&nbsp;కోట బురుజు నుంచి ఘంటానాదం&nbsp;విన్పించింది.’</em></p><p>కోట అంటే యుద్ధాలు మాత్రమే కాదు , మల్లయుద్ధ పోటీలు, నృత్యాలు, విందులు జరిగే స్థలం కూడా. దుర్గం అనగానే, దాంట్లో&nbsp;ఆయుధాగారాలుండి, ఎత్తైన బురుజుల చుట్టూ&nbsp;ఫిరంగుల మోహరించినట్టు భావన కలిగితే, కోట అంటే విశాలంగా లోపల అనేక సభాభవనాలు, ఉద్యానవనాలతో ఉంటుంది. (మిలాన్లోని స్ఫోర్జా కోటలో ఉన్నట్టు); ఒకటేమో ఎవరికీ అందని పర్వతపు శిఖరం మీద, రెండోది మైదానంలో. దుర్గం చిక్కని&nbsp;నలుపు&nbsp;రంగులో ఉంటే , కోట ఎర్రమట్టి రంగులో ఉన్నట్టు… అలా విజయవంతమైన&nbsp;విశ్లేషణతో వచ్చిన ఆత్మ విశ్వాసంతో ఇంకా ముందుకెళ్ళి అవే పదాలను పిప్పి పిప్పి చేసే అవకాశమున్నాకూడా, అక్కడితో ఆపి ముందుకెళ్ళాను:</p><p><em>‘ఆ మధ్యాహ్నం, వసంత కాలపు ఆఖరిరోజుల్లో, ఒక అరుదైన&nbsp;సమయాన&nbsp;దుర్గపు బురుజు మీదినుంచి&nbsp;ఘంటారావం&nbsp;మొదలైంది.’&nbsp;&nbsp;</em></p><p><em>‘ఒక మధ్యాహ్నం, వసంతకాలం&nbsp;ఇంక ముగిసిపోతోందనగా, ఆ అసాధారణ సమయాన&nbsp;కోట బురుజు నుంచి ఘంటానాదం&nbsp;విన్పించింది.’</em></p><p>1924 లో వచ్చిన&nbsp;పుస్తకం ప్రకారం గంటలు అలానే ఆగకుండా&nbsp;మోగుతూ ఉంటే, 1965 లో వచ్చిన పుస్తకం&nbsp;ప్రకారం గంట ఒక్కసారే మోగింది. ఒకటేమో గణగణమంటూ ఆందోళనతో మోగించినట్టుంటే, రెండోది నిమ్మళంగా, సాధికారంగా.&nbsp;మొదటి వ్యక్తి&nbsp;దుస్థితిలో ఉన్న సన్యాసి అయితే, రెండో&nbsp;వ్యక్తి&nbsp;బలాఢ్యుడైన సైనికుడిలా.&nbsp;దిక్కుతెలియని ఆశ్రమవాసి&nbsp;సహాయం కోసం చేసిన ఆక్రందన ఒకటయితే,&nbsp;రెండోది శిక్ష అమలుచేసే ముందు వేసే దండోరాలా.&nbsp;అసలు&nbsp;‘ఘంటారావం మొదలైంది’ అంటే&nbsp;గంటలు కొడుతూ పోయారని కాకుండా, గంటల శబ్దం చుట్టూ వున్న ఖాళీ స్థలంలో ప్రతిధ్వనించి ఉండొచ్చు. శబ్దం మీద రచయిత దృష్టి పెట్ట కుండా, ఆ శబ్దం శ్రోత మీద సృష్టించిన అనుభూతి గురించి చెప్పాలని ఆ పదం వాడి ఉండొచ్చు. అయినా నిజం చెప్పాలంటే, ఈ ఘంటానాదం అనే పదప్రయోగం కొంచెం నాటకీయంగానే వుంది. ఏది ఎటున్నా, రెండు అనువాదాల్లోనూ,&nbsp;ఈ వాక్యం కొంత మార్మికతను సూచిస్తూ ఆగిపోయింది.&nbsp;</p><p><em>‘ఆ మధ్యాహ్నం,&nbsp;వసంత కాలపు ఆఖరిరోజుల్లో, ఒక అరుదైన&nbsp;సమయాన&nbsp;దుర్గపు బురుజు మీదినుంచి&nbsp;ఘంటారావం&nbsp;మొదలైంది.’&nbsp;&nbsp;</em></p><p><em>‘ఒక మధ్యాహ్నం,&nbsp;వసంతకాలం&nbsp;ఇంక ముగిసిపోతోందనగా, ఆ అసాధారణ సమయాన&nbsp;కోట బురుజు నుంచి ఘంటానాదం&nbsp;విన్పించింది.’</em></p><p>.</p><p>ఈ అరుదైన సమయం / అసాధారణ సమయం పదాలు&nbsp;–&nbsp;‘మామూలు సమయం కాదు’&nbsp;అనే అర్థంలో కాకుండా వేరేలా వాడారేమో అని గమనిస్తే, ‘అరుదైన’ అన్న విశేషణం అందంగా, కుదురైన పదంలా అనిపిస్తే, ‘అసాధారణం’ అన్న పదం ఏదో అద్భుతం లోక పదజాలంలా,ఏ ఇరవైఐదో గంటలోకో&nbsp;తీసుకెళ్తున్నట్టు.&nbsp;&nbsp;</p><p>&nbsp;కానీ ఈ పోల్చిచూడడంలో ఉద్దేశ్యం, పాత అనువాదం కంటే కొత్త అనువాదం బాగుంది అని నిర్థారించుకోవడానికి కాదు,&nbsp;( మొదటి వాక్యాన్ని తరిచి చూసిన తర్వాత అసలు&nbsp;అలా చెప్పడం నావల్ల సాధ్యం కాదు కూడా)&nbsp;– వాటిల్లో వున్న తేడా, అంతరార్థం తెలుసుకుని రెండో పుస్తకాన్ని మొత్తం కొత్త పుస్తకంలాగా,&nbsp;అసలు అదే మాతృక లాగా భావించి చదువుకోగలగాలి. ఈ రకంగా చదివితే మాత్రమే నాన్న బహుమతికి నేను పూర్తి సార్థకతను చేకూర్చినట్టు; పుస్తకాన్ని నిస్పాక్షికంగా, సంపూర్తిగా&nbsp;చదివి నేను నా&nbsp;కోరిక తీర్చుకోగలను.&nbsp;నేను గమనించిన&nbsp;తేడా అంతా&nbsp;బుర్ర ఉపయోగించి శ్రమించినందుకు నేను పొందిన బహుమతి.&nbsp;అదే విషయం పూర్తిగా&nbsp;నిర్థారించుకోవడానికి ఆ రోజు పొద్దునంతా&nbsp;కేటాయించి, మొదటి పేజీ అంతా విశ్లేషిస్తూ&nbsp;కూలంకషంగా చదివాను: దాని తర్వాత ఏమాత్రం ఆగకుండా,&nbsp;మాదెల్లా పుస్తకాన్ని అలమరాలో వెనక్కి పెట్టేసి, నాన్న తెచ్చిన డెల్ అల్బెరో పుస్తకం చేతిలోకి తీసుకున్నాను. పుస్తకం ముందేసుకుని మొట్టమొదటి సారి చదువుతున్నట్టుగా, మున్ముందు ఎదురవబోయే&nbsp;విశేషణాలు, క్రియావిశేషణాలు, సమాసాలు&nbsp;వీటన్నిటి&nbsp;గురించి ఊహిస్తూ&nbsp;ఆసక్తిగా&nbsp;చదివాను. చదువుతున్నన్ని రోజులూ, దేశ పర్యటనకు వెళ్ళిన యువరాజు ప్రతిరోజూ వార్తాహరుల ద్వారా రాజుగారికి జాబురాసి పంపించిన&nbsp;చందాన, నేను నాన్నకు ప్రతిపూటా ఏదో ఒక ఆత్మీయ సందేశం పంపిస్తున్నట్టుగా అనిపించింది. ఇంకొన్ని పేజీలలో పుస్తకం పూర్తవుతుంది అనగా, నాన్నకు ఏదో ఒక మిషతో ఫోన్ చేసి ‘పుస్తకం ఇంకా ఇంకా నచ్చిందని, మొదటిసారే&nbsp;సరిగ్గా కృతజ్ఞతలు చెప్పి ఉండాల్సిందని, పుస్తకం మొదటి పేరాలో&nbsp;వున్న ఇరవై ఐదో గంట గురించి,&nbsp;ఘంటానాదం గురించి చెబుతూ ఆయన ఈ పుస్తకాన్ని చదివాడా?, నచ్చే నాకు కొన్నాడా? లాంటి సందేహాలన్నీ తీర్చుకోవాలని&nbsp;అనుకున్నాను.&nbsp;</p><p>కానీ అదంతా&nbsp;నాలోనే&nbsp;దాచుకున్నాను.</p><p><strong>——-</strong></p><p><em>‘ఒక&nbsp;రోజు మధ్యాహ్నం, వసంతకాలపు అంతిమ ఘడియల్లో,&nbsp;వేళ&nbsp;కాని వేళలో&nbsp;బురుజు మీది గంట శబ్దం వినిపించింది.’&nbsp;</em></p><p>Author – Michele Mari ( From the Short story Compilation – ‘You Bleeding Childhood’)</p><p>Italian to English Translation by Brian Robert Moore&nbsp;</p><p><em>* Thank you, Einaudi Press, Michele Mari and Brian Robert Moore.&nbsp;</em></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App...]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/blackarrow]]></link><guid isPermaLink="false">aea9ae2f-bee7-44ec-bdd0-8e0e4e70bd2c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/9826f7e6-d92c-4542-8487-3e730d41dd3e/0Nr0gT-0NX9ob2jnnx9_rtgk.jpg"/><pubDate>Sat, 25 May 2024 14:51:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/602c2f53-a7f7-40e1-9549-7a29ae739701/Michele-Mari.mp3" length="21297572" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>22:07</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>149</itunes:episode><podcast:episode>149</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Life in Translation - Peter Bush (Catalan)</title><itunes:title>Life in Translation - Peter Bush (Catalan)</itunes:title><description><![CDATA[<p>The guest for this Episode is Peter Bush. Born in  Lincolnshire, UK,  He has translated works from&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Catalan_language" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Catalan</a>, French, Spanish and&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_language" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Portuguese</a>&nbsp;to English.  He spoke about his Translations in Catalan, Prominent authors in Catalan, Translation as an academic Discipline, and his Experience at the British Center for Literary Translation (BCLT).</p><p>Bush has been active not only as a  translator but also in developing literary translation as an academic discipline  by working in the academic world, serving in key literary translation organisations, serving on the editorial boards of literary translation publications, and organising international events and projects.</p><p>He was Director of the British Centre for Literary Translation (BCLT) at the University of East Anglia and Professor of Literary Translation at the School of English and American Studies. Bush has held key positions in important literary translation organisations: Literary Translation Committee, International Translators Federation &nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/American_Literary_Translators_Association" rel="noopener noreferrer" target="_blank">American Literary Translators Association</a> and Committee for Literary Translation in Higher Education. </p><p><strong>Harshaneeyam: Your first book-length translation was in 1986. So tell us about what prompted you to get into translation.&nbsp;</strong></p><p><strong>Peter Bush:</strong> I was working in a school in London called Holland Park School, which was a very multilingual school, and I had an advanced class of Spanish, and we'd been reading a book called <em>Campos de Níjar</em> by Juan Goytisolo, and my class comprised students whose grandparents came from Spain or North Africa, and I thought it would interest them because it was written in 1959, and about the poverty their grandparents had been trying to escape from, as well as the Franco dictatorship.&nbsp;They weren't interested! They didn't really respond to the text. So I thought it would be a good idea to do a critical edition with an introduction. And I contacted Juan Goytisolo and he agreed that I could do it. I did it. He liked it. When his autobiography was published in Spain I read it and liked it and thought translating might be a new challenge for me. The suggestion actually came from a fellow teacher, John Lyons, who translates, also from Spanish, but mainly poetry. He's the translator of Ernesto Cardenal.</p><p>I started to extend the idea to publishers. Goytisolo told his agent that he wanted me to translate it. And eventually I got a phone call from a publisher, Stephen Pickles at Quartet Books, asking me whether I wanted to translate it. And I said yes. And he asked me to do a 50-page sample because I hadn't published any literary translations. So I did the 50-page sample. And I waited and waited, but didn't get any kind of reply, I thought he must have put it in the rubbish bin. I phoned him one day and said, what about it? He said, oh no, the translation’s fine, we'll be sending you a contract. So that's how it started. Although I signed the contract with Quartet Books, the volume was initially contracted by North Point Press in San Francisco. They did the editing, so my first experience of literary translation was being edited by North American editors. That gave it another interesting twist. This was the initial prompt to get into translation. But if I go back to my childhood, there are various experiences that might have set me up to become a translator. I was born into a rural working-class family, my mother and father spoke non-standard English, which is what I spoke. My first mother tongue, if you like, was non-standard English. And when I went to primary school, I was surprised when my teacher said: ‘You don't speak proper English.’ And then I got a scholarship to go to grammar school, I was the first one in the family to go to grammar school. And the situation was worse there really, because obviously I was surrounded by children who didn't have non-standard English, they spoke, they'd only ever spoken standard English.</p><p><strong>Harshaneeyam: How did you get into French and Portuguese translation?&nbsp;</strong></p><p><strong>Peter Bush: </strong>One of the things that happened at school is that I had all these issues over English, non-standard and standard, and I had a complex about it… what I got into was Latin, which we started learning in the first year, and I was really good at Latin. And in the school,&nbsp;if you were in the ‘A’ form, that was the top. If you were in the C form, that was the bottom. I was in B and was booted up to A because I was good at Latin and there I enjoyed French. And then I was given the opportunity of doing Spanish or physics and chemistry. I'm not sure why, but I didn't like physics and chemistry, so I thought, I'm good at French and Latin, I'll do Spanish. I had excellent teachers, which meant within the English system that by the age of 16 I was reading French and Spanish literature in the original, say a Balzac novel or Lorca’s poetry. Portuguese was different. When I was at Oxford university in the late 60s, I became involved in a radical socialist group. We had a newspaper, and I worked as a journalist on this daily newspaper. Because I had languages, I ended up being like a foreign correspondent. I read the newspapers and wrote articles on the situation in Spain and Latin America. I also started to read Portuguese and learn Portuguese in order to write articles on the situation in Portugal, where, of course, there was the Salazar dictatorship.</p><p>Then after my translation of the autobiography of&nbsp;Goytisolo came out, my publisher, Stephen Pickles, at Quartet Books was very generous. He liked the translation and asked: What else would you like to translate? Why don't you come up with some Latin American authors? We haven't got very much on our list that's Latin American. So I recommended Juan Carlos Onetti, the Uruguayan writer, five, or six novels, and I ended up translating five. So it was really a lucky break in the sense that I got with Quartet Books, that had this wonderful series called Encounters, where they published writers like Thomas Bernhardt.</p><p>There was a Spanish author I was interested: Antonio Muñoz Molina. And he had a noir novel <em>Beltenebros</em>. Quartet Books weren't interested in it when I first took it to them. So I took it to Bloomsbury. And Liz Calder, one of the founders of the Bloomsbury Publishing House, asked me to go and have a cup of tea with her at Bloomsbury in Soho Square in London to talk about it. I went and had that cup of tea with her and she clearly wasn't interested in <em>Beltenebros</em>. She had this book by Chico Buarque the Brazilian singer who'd written his first novel. And she said: Why don't you translate this?&nbsp;I thought: I know some Portuguese, but I’m not sure about translating a whole novel, so I said: Let me take it home and read it. Which is what I did, and I enjoyed the novel. And Liz said, translate 40 pages, because there's already an English translation that’s been rejected by Chico Buarque and his publisher in São Paolo, Companhia das Letras, Luis Schwarcz, and also Rubem Fonseca, who had better English than Chico, and was another advisor. Because Chico saw this novel like a baby, it was his first novel, and he was keen to be known as a writer as well as an important singer.</p><p>So I did the 40 pages, sent it off, and fortunately Liz and Co liked it. I'd made a few mistakes, but they thought that I'd caught the music of the style and the atmosphere in the novel. So I revisited my Portuguese, which was Peninsular, not Brazilian Portuguese. I got a book and some tapes, and started to build up my knowledge of Brazilian Portuguese. That's how I came to publish a translation of Chico Buarque. Then I did a novel from Portugal.&nbsp;</p><p>&nbsp;I wrote my first translation when I was 40. But I was a young translator in the sense that I knew nothing about the publishing scene and soon discovered that what you had to be in England and in the United States for that matter was proactive. If you don't take ideas to publishers, if you don't badger, if you don't go to the London Book Fair, if you don't get involved in the whole scene, then you're going to find it very difficult to get contracts.&nbsp;</p><p><strong>Harshaneeyam: The first book that you translated, you said it was edited in North America. What kind of editing was it?&nbsp;</strong></p><p><strong>Peter Bush: </strong>There were two volumes of the autobiography and I had a different editor for each volume. The text is a mixture of chronological narrative and stream of consciousness. Goytisolo is a complex writer. There isn’t a lot of colloquialism or dialogue in it. But I do remember there were one or two things to do with sex, and they thought what I had written was too British. I ended up having this discussion over the phone with an editor I didn't know about some quite intimate sexual details. But in the end, we didn't have to come to a mid-Atlantic decision, we found colloquial phrases that worked naturally for both of us..&nbsp;</p><p><strong>Harshaneeyam: What was your first contact with the Catalan language?&nbsp;</strong></p><p><strong>Peter Bush: </strong>I did my first degree in Cambridge in the mid-sixties. My best friend Brian Nield and I listened to music together. And he started reading to me Catalan poets, Jacint Verdaguer and Carlos Riba. So that was my first contact with Catalan literature.&nbsp;At the same time there was a group of Cambridge historians who were very keen on Catalan history and organized a series of lectures on the contemporary history of Catalonia, which I went to. Also, I]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>The guest for this Episode is Peter Bush. Born in  Lincolnshire, UK,  He has translated works from&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Catalan_language" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Catalan</a>, French, Spanish and&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_language" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Portuguese</a>&nbsp;to English.  He spoke about his Translations in Catalan, Prominent authors in Catalan, Translation as an academic Discipline, and his Experience at the British Center for Literary Translation (BCLT).</p><p>Bush has been active not only as a  translator but also in developing literary translation as an academic discipline  by working in the academic world, serving in key literary translation organisations, serving on the editorial boards of literary translation publications, and organising international events and projects.</p><p>He was Director of the British Centre for Literary Translation (BCLT) at the University of East Anglia and Professor of Literary Translation at the School of English and American Studies. Bush has held key positions in important literary translation organisations: Literary Translation Committee, International Translators Federation &nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/American_Literary_Translators_Association" rel="noopener noreferrer" target="_blank">American Literary Translators Association</a> and Committee for Literary Translation in Higher Education. </p><p><strong>Harshaneeyam: Your first book-length translation was in 1986. So tell us about what prompted you to get into translation.&nbsp;</strong></p><p><strong>Peter Bush:</strong> I was working in a school in London called Holland Park School, which was a very multilingual school, and I had an advanced class of Spanish, and we'd been reading a book called <em>Campos de Níjar</em> by Juan Goytisolo, and my class comprised students whose grandparents came from Spain or North Africa, and I thought it would interest them because it was written in 1959, and about the poverty their grandparents had been trying to escape from, as well as the Franco dictatorship.&nbsp;They weren't interested! They didn't really respond to the text. So I thought it would be a good idea to do a critical edition with an introduction. And I contacted Juan Goytisolo and he agreed that I could do it. I did it. He liked it. When his autobiography was published in Spain I read it and liked it and thought translating might be a new challenge for me. The suggestion actually came from a fellow teacher, John Lyons, who translates, also from Spanish, but mainly poetry. He's the translator of Ernesto Cardenal.</p><p>I started to extend the idea to publishers. Goytisolo told his agent that he wanted me to translate it. And eventually I got a phone call from a publisher, Stephen Pickles at Quartet Books, asking me whether I wanted to translate it. And I said yes. And he asked me to do a 50-page sample because I hadn't published any literary translations. So I did the 50-page sample. And I waited and waited, but didn't get any kind of reply, I thought he must have put it in the rubbish bin. I phoned him one day and said, what about it? He said, oh no, the translation’s fine, we'll be sending you a contract. So that's how it started. Although I signed the contract with Quartet Books, the volume was initially contracted by North Point Press in San Francisco. They did the editing, so my first experience of literary translation was being edited by North American editors. That gave it another interesting twist. This was the initial prompt to get into translation. But if I go back to my childhood, there are various experiences that might have set me up to become a translator. I was born into a rural working-class family, my mother and father spoke non-standard English, which is what I spoke. My first mother tongue, if you like, was non-standard English. And when I went to primary school, I was surprised when my teacher said: ‘You don't speak proper English.’ And then I got a scholarship to go to grammar school, I was the first one in the family to go to grammar school. And the situation was worse there really, because obviously I was surrounded by children who didn't have non-standard English, they spoke, they'd only ever spoken standard English.</p><p><strong>Harshaneeyam: How did you get into French and Portuguese translation?&nbsp;</strong></p><p><strong>Peter Bush: </strong>One of the things that happened at school is that I had all these issues over English, non-standard and standard, and I had a complex about it… what I got into was Latin, which we started learning in the first year, and I was really good at Latin. And in the school,&nbsp;if you were in the ‘A’ form, that was the top. If you were in the C form, that was the bottom. I was in B and was booted up to A because I was good at Latin and there I enjoyed French. And then I was given the opportunity of doing Spanish or physics and chemistry. I'm not sure why, but I didn't like physics and chemistry, so I thought, I'm good at French and Latin, I'll do Spanish. I had excellent teachers, which meant within the English system that by the age of 16 I was reading French and Spanish literature in the original, say a Balzac novel or Lorca’s poetry. Portuguese was different. When I was at Oxford university in the late 60s, I became involved in a radical socialist group. We had a newspaper, and I worked as a journalist on this daily newspaper. Because I had languages, I ended up being like a foreign correspondent. I read the newspapers and wrote articles on the situation in Spain and Latin America. I also started to read Portuguese and learn Portuguese in order to write articles on the situation in Portugal, where, of course, there was the Salazar dictatorship.</p><p>Then after my translation of the autobiography of&nbsp;Goytisolo came out, my publisher, Stephen Pickles, at Quartet Books was very generous. He liked the translation and asked: What else would you like to translate? Why don't you come up with some Latin American authors? We haven't got very much on our list that's Latin American. So I recommended Juan Carlos Onetti, the Uruguayan writer, five, or six novels, and I ended up translating five. So it was really a lucky break in the sense that I got with Quartet Books, that had this wonderful series called Encounters, where they published writers like Thomas Bernhardt.</p><p>There was a Spanish author I was interested: Antonio Muñoz Molina. And he had a noir novel <em>Beltenebros</em>. Quartet Books weren't interested in it when I first took it to them. So I took it to Bloomsbury. And Liz Calder, one of the founders of the Bloomsbury Publishing House, asked me to go and have a cup of tea with her at Bloomsbury in Soho Square in London to talk about it. I went and had that cup of tea with her and she clearly wasn't interested in <em>Beltenebros</em>. She had this book by Chico Buarque the Brazilian singer who'd written his first novel. And she said: Why don't you translate this?&nbsp;I thought: I know some Portuguese, but I’m not sure about translating a whole novel, so I said: Let me take it home and read it. Which is what I did, and I enjoyed the novel. And Liz said, translate 40 pages, because there's already an English translation that’s been rejected by Chico Buarque and his publisher in São Paolo, Companhia das Letras, Luis Schwarcz, and also Rubem Fonseca, who had better English than Chico, and was another advisor. Because Chico saw this novel like a baby, it was his first novel, and he was keen to be known as a writer as well as an important singer.</p><p>So I did the 40 pages, sent it off, and fortunately Liz and Co liked it. I'd made a few mistakes, but they thought that I'd caught the music of the style and the atmosphere in the novel. So I revisited my Portuguese, which was Peninsular, not Brazilian Portuguese. I got a book and some tapes, and started to build up my knowledge of Brazilian Portuguese. That's how I came to publish a translation of Chico Buarque. Then I did a novel from Portugal.&nbsp;</p><p>&nbsp;I wrote my first translation when I was 40. But I was a young translator in the sense that I knew nothing about the publishing scene and soon discovered that what you had to be in England and in the United States for that matter was proactive. If you don't take ideas to publishers, if you don't badger, if you don't go to the London Book Fair, if you don't get involved in the whole scene, then you're going to find it very difficult to get contracts.&nbsp;</p><p><strong>Harshaneeyam: The first book that you translated, you said it was edited in North America. What kind of editing was it?&nbsp;</strong></p><p><strong>Peter Bush: </strong>There were two volumes of the autobiography and I had a different editor for each volume. The text is a mixture of chronological narrative and stream of consciousness. Goytisolo is a complex writer. There isn’t a lot of colloquialism or dialogue in it. But I do remember there were one or two things to do with sex, and they thought what I had written was too British. I ended up having this discussion over the phone with an editor I didn't know about some quite intimate sexual details. But in the end, we didn't have to come to a mid-Atlantic decision, we found colloquial phrases that worked naturally for both of us..&nbsp;</p><p><strong>Harshaneeyam: What was your first contact with the Catalan language?&nbsp;</strong></p><p><strong>Peter Bush: </strong>I did my first degree in Cambridge in the mid-sixties. My best friend Brian Nield and I listened to music together. And he started reading to me Catalan poets, Jacint Verdaguer and Carlos Riba. So that was my first contact with Catalan literature.&nbsp;At the same time there was a group of Cambridge historians who were very keen on Catalan history and organized a series of lectures on the contemporary history of Catalonia, which I went to. Also, I studied Medieval Spanish. And as part of Medieval Spanish, one couldn't avoid Catalonia, because Catalonia in the Middle Ages was an extremely important kingdom. Because Spain didn't exist as such in the Middle Ages, it was a series of small kingdoms. And the Catalonia was in the 11th and 12th centuries, the most important kingdom in the Mediterranean. It even colonized Rhodes.&nbsp;Maritime law for the Mediterranean was written by Catalans in the Middle Ages.</p><p>So I had numerous links to Catalan way back in the 1960s. And then at the end of the 70s, I had an opportunity to go to Spain to live for a year. I wanted to go to Barcelona to live for a year and that was when I seriously started to learn Catalan. But unfortunately I didn't get to go to Barcelona. I went to Murcia in the southeast of Spain. However when I was director of the British Centre for Literary Translation at the end of the 90s, I was an active participant in the European network of literary translation national centers and I started to collaborate with Teresa Solana, the director of the Spanish National Centre. We organized joint translation summer schools in Tarazona and Norwich. Then our kind of collaboration at an intellectual, literary level became something else, and we were going to have a child. We had to decide whether we were going to live in Norwich or in Barcelona, we decided to give up our full-time posts as directors of national centers to become freelancers in Barcelona. A bold, if not rash step!</p><p>I started living in Barcelona, and I used to go back to the London Book Fair to maintain my contact with the publishing scene in the UK.&nbsp;I would meet up with Simon Smith from Peter Owen, and pitch ideas to him, but without success. Ater I'd been in Barcelona for a couple of years, I got this email from Simon, in which he said they’d just signed the contract for the rights to Quim Monzó’s <em>La Magnitud de la Tragèdia</em>, (<em>The Enormity of the Tragedy</em>) and he asked me if I would like to translate it I discussed with Teresa and I thought, yeah, why not have a go? And my first translation from Catalan was this novel. What I didn't realize at the time was, how important a writer Quim Monzó is. He is one of the leading Catalan prose writers from the 1980s onwards, and he's still writing. Nor did I realize that Catalonia was going to be the country invited to the Frankfurt Book Fair in 2007, which meant that throughout the world publishers were taking an interest in Catalan literature, and I think this was part of the reason why Peter Owen got interested as well. So that's how I started translating Catalan literature.&nbsp;</p><p><strong>Harshaneeyam: You have translated Spanish and Catalan. How similar are they, language-wise? What are the major differences that you have to look for?&nbsp;</strong></p><p><strong>Peter Bush:</strong> All of the languages that I translate are Romance languages. They all have similarities, but they're all very different and unique in their own right. So Catalan is as different from Spanish as Spanish is from French and French is from Portuguese. So in terms of translation, I don’t think it's the intrinsic qualities of the languages that are the issue. The issue is my relationship with, and my knowledge of, these respective languages, which is at different levels. and comes at different times in my developing career. I've translated relatively little from French, but my knowledge of French goes back to when I started learning it at the age of 11, and I studied French when I was at Cambridge. I've never studied Catalan or Portuguese academically. In a sense, translating from those languages brings many elements beyond the normal research a literary translator has to pursue with every project.</p><p>It was a kind of a voyage of discovery and exploration of literary cultures I wasn't at all familiar with. And especially with Catalan.&nbsp;It was a kind of revelation, if I can use that word. Because here I was, I consider myself to be a specialist in Hispanic literature and culture and Latin American culture, but I'd never read. Catalan literature. And I didn't know these extraordinary works that existed in Catalan. Of course, you have to consider the backdrop to all this, which is the history of Catalonia. I mentioned the importance of the Catalan language and culture and politics in the Middle Ages. After Ferdinand and Isabella expelled the Jews in 1492, they started to move against the Spanish Muslims (Muslims came to Spain from the 8th century) and expelled the last Moriscos in 1612. After that the Spanish central government worked to take away from Catalonia and the Basque Country the rights that they'd had from the Middle Ages and before. That led to a situation where the Catalan language was no longer recognized by the state, and in fact it was the desire of the central state to eliminate the language and the culture, but they never succeeded. However, they did succeed in eliminating the existence of meaningful published written culture in Catalan from the 17th century. In the 19th century, by which time Barcelona had become the “Manchester” of Spain, and Catalonia was the center of the Spanish textile industry, there was a parallel growth of the Catalan bourgeoisie and the Catalan working class. As part of that expansion of power, there was a move to resurrect Catalan in a cultural sense. So there's something called the Renaixença and people began to write and publish in Catalan again.&nbsp;</p><p><strong>Harshaneeyam: Now, please tell us about some of the important Catalan authors that you translated and their contribution.&nbsp;</strong></p><p><strong>Peter Bush:</strong>&nbsp;I should mention three writers who wrote novels about the Spanish Civil War.&nbsp;I'm not sure what the situation is in India, but in the United Kingdom, and the States, when people think of the Spanish Civil War, their&nbsp;literary reference points are George Orwell and his <em>Homage to Catalonia</em>. George Orwell went to fight in the Spanish Civil War and wrote this book when he came back to the UK. Then there is Ernest Hemingway, who wrote a novel called <em>For Whom the Bell Tolls</em>, partly based on his experience of the civil war, and other works with a Spanish content. So people read Hemingway and Orwell and they see the Spanish Civil War through their perspective. I think it is important that works written in Spanish or Catalan by people who experienced the war in Spanish or Catalan, are translated. Some work has been translated from Spanish,&nbsp;but very little from Catalan.&nbsp;I have translated <em>Uncertain Glory</em>, <em>Forty Lost Years</em> and <em>In Diamond Square</em>.</p><p>I translated <em>Uncertain Glory</em> by Joan Sales, one of the finest novels written about the Spanish Civil War, or about war, and Sales was a Catholic and Republican. The Spanish Civil War was started in July, 1936, by a fascist insurrection, a group in the army rose up against the democratically elected Republican government and began the civil war. People tend to think of&nbsp;the war as being Liberalism or Bolshevism against Catholicism, but it's not so simple. Joan&nbsp;Sales was one among numerous Catholics on the side of the Republic and his novel is interesting from that perspective. It is also that because he was an army officer and sent to the front in rural Aragon, where he was put in charge of an anarchist battalion. Here was a Catholic Republican commanding a bunch of anarchist soldiers! The novel is set in the countryside but also in Barcelona. One gets descriptions of the hardships of life for people fighting at the front, and struggling to survive on the home front.&nbsp;<em>Uncertain Glory</em> is a novel that has been published in India so it is readily available there.&nbsp;</p><p>Juan Sales had to go into exile in 1939. He went to the Dominican Republic but ended up in Mexico. He came back in 1948 when the dictatorship was still in power; the Francoist dictatorship lasted until 1975, so it was a long period of dictatorship. And he went back in 1948, and started writing his novel of the civil war.&nbsp;Strangely enough, it was published in 1956 in Catalan, under the dictatorship. The Francoist censors said the book should never be published: ‘It's pornographic, it's anti-church, it's obscene.’&nbsp;Because he was a Catholic and had connections with the Bishop of Barcelona who gave it the <em>nil obstat</em>; it was okay to publish it. So the bishop trumped the dictator, and <em>Uncertain Glory</em> was published in 1956 in censored form. Much later when the French translation was being done, Joan Sales worked with the French translator, Bernard Lafargue, and what they did was restore what had been cut, but at the same time Sales actually added a lot to the novel. So the French translation was really the first full version to be published of <em>Uncertain Glory</em>. He even added to it after that and when there was a subsequent Catalan edition, he published this full version that had come out in French. And that is the version I translated. But Sales was also important because he set up a publishing house called Club Editor, and published the next book about the civil war that I will talk about, which is <em>In Diamond Square</em>, which is set in Barcelona, and written by Mercè Rodoreda: the civil war from the point of view of a working-class woman, Natàlia, who starts off in life in a pastry shop selling cakes and bread.</p><p>Natàlia gets bowled over by this young man, Quimet or Jo, who is a cabinet-maker maker, in the Gracia district of Barcelona and they marry and he nicknames her Colometa or Pidgey and they have two children. But he gets caught up in anarchist politics and goes off to the front and is killed. And she's left there with two children, struggling to survive. And he had bought&nbsp;lots of pigeons. He was a pigeon fancier and had this dream of making loads of money by...]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/bush]]></link><guid isPermaLink="false">92f694cd-ac5c-4a9d-8d23-b93f7db8e75e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ce950a93-a739-4e00-893b-b26f6f6de551/jyPVtgMVA-PYbu06rNopUUCv.jpg"/><pubDate>Wed, 15 May 2024 20:19:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/f684e501-2791-4139-811c-e44bc59a3164/pterbush11.mp3" length="52876478" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>55:01</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>148</itunes:episode><podcast:episode>148</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Alex Zucker about Czech Writer Jachym Topol and Translation contracts (Czech)</title><itunes:title>Alex Zucker about Czech Writer Jachym Topol and Translation contracts (Czech)</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this episode, Senior translator Alex Zucker spoke about his work, Translation contracts and the Czech Author Jachym Topol.</p><p>Alex Zucker has translated novels by the Czech authors Magdaléna Platzová, Jáchym Topol, Bianca Bellová, Petra Hůlová, J. R. Pick, Tomáš Zmeškal, Josef Jedlička, Heda Margolius Kovály, Patrik Ouředník, and Miloslava Holubová. He has also Englished stories, plays, subtitles, young adult and children’s books, song lyrics, reportages, essays, poems, philosophy, art history, and an opera. </p><p>Apart from translating, he organises, on a volunteer basis, with the National Writers Union and the New York City chapter of SURJ (Showing Up for Racial Justice). </p><p><strong>Conversation:&nbsp;</strong></p><p><strong>Harshaneeyam:</strong> Welcome, Alex, to Harshaneeyam.</p><p><strong>Alex Zucker:</strong> Hi, Anil. I am so glad to be here. Thank you for having me.&nbsp;</p><p><strong>Harshaneeyam:</strong> Before we move on to your literary journey, translations and all, I follow you on Twitter, and I see that you are very vocal about the current situation in Gaza. I also read that you worked for a human rights organisation earlier.</p><p><strong>Alex Zucker:</strong> Yes, of course. For about five years, I was the communications officer for a genocide prevention organisation called the Auschwitz Institute for Peace and Reconciliation, AIPR. Now, as a communications officer, I was always a little bit disturbed at our name, because actually we had nothing to do with peace and reconciliation. We were working in genocide prevention. But they’ve since changed their name, by the way. But [that was] after I left. This was a small organisation, about five staff people based in New York City, doing education and training for mid-level government officers in genocide prevention. The idea of the organisation was that, all too often in history, there are government leaders whose countries are engaging in atrocities that are not quite maybe yet at genocide, or [actually] genocide, and of course there can be resistance from outside the government, [but] unless the government decides to stop it, it’s not going to stop. So the idea of [AIPR] was if they could get to these mid-level government officials, those people would rise up [through the ranks] and become the leaders of their country, and they would be people committed to preventing genocide. I want to say also that by prevention, what we meant was not military intervention. That’s stopping, maybe, a genocide in progress, but preventing meaning that it never happens in the first place. Also, keeping in mind that genocide, as people have been pointing out in relation to the situation in Gaza, but as in any genocide, it doesn’t necessarily involve killing, right? It can be preventing births within a group, any kind of creation of conditions that make it impossible for a group to survive. The key is that the intention is to destroy the group as such. So it has to be focused on a group of people, not just individuals. Having worked in that organisation for five years, I read a lot about genocide historically. I also was following very closely many genocides that were happening in the world at that time. For instance, in Myanmar, in the Democratic Republic of Congo, which is happening again now, in Sudan, that was happening the first time back then. I think the reason that I feel compelled to speak up about Gaza is because the genocide is being perpetrated by a state, Israel, that gets a huge amount of support from the government that I pay taxes to. To me, that’s a very straightforward moral and ethical equation. 95 per cent of the aid that the U.S. sends to Israel is military, right? Russia’s invasion of Ukraine, now the second time, two years ago, and probably committing genocide there as well, but none of my money goes to Russia, so I don’t feel responsible [for that]. I mean, it’s not that I don’t care about what’s happening to Ukrainians, but as a human being, if I’m looking at what I’m responsible for, what my money goes to is a very elementary piece in that. I know that some people don’t like to think that way, and they like to think in a more abstract sense of morals and ethics; everybody has a right to decide how they want to act themselves. But this is what makes sense to me. Besides tweeting, though, I should say that I am engaged also in other ways. I’ve taken part now, several times, in civil disobedience, both in Washington, DC, and here in New York, as well as uplifting, on Twitter, more disruptive direct actions that are either too far away for me to take part in or that I myself don’t feel physically capable of. I’ve also been calling, and will continue to call, as I have for months now, my representatives in Congress, to demand that they support a permanent ceasefire and stop sending military aid to Israel, and will continue to donate both to individual Palestinians, who are trying to get out of Gaza, and to organizations that are supporting the Palestinians in Gaza who either can’t get out, or for various reasons don’t want to. So I’m engaging in what organizers call a diversity of tactics, and I do so not only because of my responsibility as a taxpayer, but also because I’ve found, from my experience over the years, that to be blunt I just can’t live with myself unless I act in accordance with my values.&nbsp;</p><p><strong>Harshaneeyam:</strong> I have a follow-up question for that.&nbsp;</p><p><strong>Alex Zucker:</strong> Sure.&nbsp;</p><p><strong>Harshaneeyam:</strong> See, if there is a writer, he has the freedom and flexibility to express his opinions through his writing. What should a translator do?&nbsp;</p><p><strong>Alex Zucker:</strong> Yeah, I find that more difficult. Part of the reason, a big part of the reason that I’m involved in organising is because I don’t feel that my translating work can sufficiently express my values in that way. A writer of course can write whatever they want, right? You sit down, pick up a piece of paper, write, pick up your laptop and type, and it’s from you directly. As a translator, I can choose who not to translate, in the sense that if something is offered to me I can turn it down. And of course I can decide not to pitch or propose any number of authors. But I don’t have total control over who I do translate. And especially as somebody who is trying to make a living as a translator, it’s not a hobby, or a side hustle, or any of those other things. There are jobs that I take simply because I need to keep making money. Now, again, if something was objectionable to me on moral grounds, I can turn it down, and I have turned things down. I don’t take everything that’s offered to me. Sometimes I turn things down because I don’t have time, right? I feel like it would be much more difficult, as a professional literary translator, to translate only things that I felt expressed my politics and beliefs.</p><p>Here’s another thing I’ve thought a lot about, and I think that if you’re a translator working for any length of time, you have to reckon with this, which is that there are authors I translate who I’ve been translating now for decades. We’ll talk about some of them, I’m sure. For instance, Jáchym Topol or Petra Hůlová. Guess what? We evolve. My politics are not the same now as they were in the mid-1990s. And neither are theirs. There are things we agreed on then that we don’t agree on now. And there were things we disagreed on then that we do agree on now.</p><p>And also the Czech Republic is a country with a very different history from the U.S., and I don’t have any Czech heritage. I don’t translate Czech literature because I’m trying to represent the Czech state or Czech culture. It’s not a nationalistic project for me. If I were to translate only novels that I agreed with 100 percent in every aspect, I would be translating very little. Now I know there are other translators who do translate only things they 100 percent agree with. They may have the good fortune of either not having to work all the time, or maybe it’s just that the authors in that society happen to, there are more of them who are aligned with their politics. I would also say that I’ve noticed that younger Czech writers tend to have politics closer to mine, and there are some that I’ve been trying to pitch, but that’s a reality. Being a translator is not the same as being a writer.&nbsp;</p><p><strong>Harshaneeyam:</strong>&nbsp; You were a student of zoology.</p><p><strong>Alex Zucker:</strong> As an undergraduate, yes. I have a bachelor’s in zoology.&nbsp;</p><p><strong>Harshaneeyam:</strong> So how did you move into full-time translation?&nbsp;</p><p><strong>Alex Zucker:</strong> I studied zoology as an undergraduate at UMass Amherst. The reason I did that was that when I was a kid, when I was little, my idol was Jacques Cousteau. I grew up watching The Undersea World of Jacques Cousteau and reading books with photographs of all these undersea, you know, sea creatures. And I was just really enthralled by it. And I had a mask and snorkel, and we would go to the–I grew up in Michigan, but we used to go to Cape Cod in Massachusetts in the summer, and I would swim around with my mask on. And that kind of fantasy of mine, or yeah, was something that lasted, so that began when I was maybe six, seven, eight. I went to college when I was 18. And so I was studying zoology, but what happened was that I had a professor. So, I was approaching the end of college and trying to decide what to do. I knew that I had to continue if I wanted to be a marine biologist. You can’t do anything with a bachelor’s degree. The problem was getting into a PhD program in whatever it would be. You have to say not only which school you want to apply to but also which department, not only which department but which professor. So you have to choose I want to study under this professor in this department in this school, and I want to look at, I don’t...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this episode, Senior translator Alex Zucker spoke about his work, Translation contracts and the Czech Author Jachym Topol.</p><p>Alex Zucker has translated novels by the Czech authors Magdaléna Platzová, Jáchym Topol, Bianca Bellová, Petra Hůlová, J. R. Pick, Tomáš Zmeškal, Josef Jedlička, Heda Margolius Kovály, Patrik Ouředník, and Miloslava Holubová. He has also Englished stories, plays, subtitles, young adult and children’s books, song lyrics, reportages, essays, poems, philosophy, art history, and an opera. </p><p>Apart from translating, he organises, on a volunteer basis, with the National Writers Union and the New York City chapter of SURJ (Showing Up for Racial Justice). </p><p><strong>Conversation:&nbsp;</strong></p><p><strong>Harshaneeyam:</strong> Welcome, Alex, to Harshaneeyam.</p><p><strong>Alex Zucker:</strong> Hi, Anil. I am so glad to be here. Thank you for having me.&nbsp;</p><p><strong>Harshaneeyam:</strong> Before we move on to your literary journey, translations and all, I follow you on Twitter, and I see that you are very vocal about the current situation in Gaza. I also read that you worked for a human rights organisation earlier.</p><p><strong>Alex Zucker:</strong> Yes, of course. For about five years, I was the communications officer for a genocide prevention organisation called the Auschwitz Institute for Peace and Reconciliation, AIPR. Now, as a communications officer, I was always a little bit disturbed at our name, because actually we had nothing to do with peace and reconciliation. We were working in genocide prevention. But they’ve since changed their name, by the way. But [that was] after I left. This was a small organisation, about five staff people based in New York City, doing education and training for mid-level government officers in genocide prevention. The idea of the organisation was that, all too often in history, there are government leaders whose countries are engaging in atrocities that are not quite maybe yet at genocide, or [actually] genocide, and of course there can be resistance from outside the government, [but] unless the government decides to stop it, it’s not going to stop. So the idea of [AIPR] was if they could get to these mid-level government officials, those people would rise up [through the ranks] and become the leaders of their country, and they would be people committed to preventing genocide. I want to say also that by prevention, what we meant was not military intervention. That’s stopping, maybe, a genocide in progress, but preventing meaning that it never happens in the first place. Also, keeping in mind that genocide, as people have been pointing out in relation to the situation in Gaza, but as in any genocide, it doesn’t necessarily involve killing, right? It can be preventing births within a group, any kind of creation of conditions that make it impossible for a group to survive. The key is that the intention is to destroy the group as such. So it has to be focused on a group of people, not just individuals. Having worked in that organisation for five years, I read a lot about genocide historically. I also was following very closely many genocides that were happening in the world at that time. For instance, in Myanmar, in the Democratic Republic of Congo, which is happening again now, in Sudan, that was happening the first time back then. I think the reason that I feel compelled to speak up about Gaza is because the genocide is being perpetrated by a state, Israel, that gets a huge amount of support from the government that I pay taxes to. To me, that’s a very straightforward moral and ethical equation. 95 per cent of the aid that the U.S. sends to Israel is military, right? Russia’s invasion of Ukraine, now the second time, two years ago, and probably committing genocide there as well, but none of my money goes to Russia, so I don’t feel responsible [for that]. I mean, it’s not that I don’t care about what’s happening to Ukrainians, but as a human being, if I’m looking at what I’m responsible for, what my money goes to is a very elementary piece in that. I know that some people don’t like to think that way, and they like to think in a more abstract sense of morals and ethics; everybody has a right to decide how they want to act themselves. But this is what makes sense to me. Besides tweeting, though, I should say that I am engaged also in other ways. I’ve taken part now, several times, in civil disobedience, both in Washington, DC, and here in New York, as well as uplifting, on Twitter, more disruptive direct actions that are either too far away for me to take part in or that I myself don’t feel physically capable of. I’ve also been calling, and will continue to call, as I have for months now, my representatives in Congress, to demand that they support a permanent ceasefire and stop sending military aid to Israel, and will continue to donate both to individual Palestinians, who are trying to get out of Gaza, and to organizations that are supporting the Palestinians in Gaza who either can’t get out, or for various reasons don’t want to. So I’m engaging in what organizers call a diversity of tactics, and I do so not only because of my responsibility as a taxpayer, but also because I’ve found, from my experience over the years, that to be blunt I just can’t live with myself unless I act in accordance with my values.&nbsp;</p><p><strong>Harshaneeyam:</strong> I have a follow-up question for that.&nbsp;</p><p><strong>Alex Zucker:</strong> Sure.&nbsp;</p><p><strong>Harshaneeyam:</strong> See, if there is a writer, he has the freedom and flexibility to express his opinions through his writing. What should a translator do?&nbsp;</p><p><strong>Alex Zucker:</strong> Yeah, I find that more difficult. Part of the reason, a big part of the reason that I’m involved in organising is because I don’t feel that my translating work can sufficiently express my values in that way. A writer of course can write whatever they want, right? You sit down, pick up a piece of paper, write, pick up your laptop and type, and it’s from you directly. As a translator, I can choose who not to translate, in the sense that if something is offered to me I can turn it down. And of course I can decide not to pitch or propose any number of authors. But I don’t have total control over who I do translate. And especially as somebody who is trying to make a living as a translator, it’s not a hobby, or a side hustle, or any of those other things. There are jobs that I take simply because I need to keep making money. Now, again, if something was objectionable to me on moral grounds, I can turn it down, and I have turned things down. I don’t take everything that’s offered to me. Sometimes I turn things down because I don’t have time, right? I feel like it would be much more difficult, as a professional literary translator, to translate only things that I felt expressed my politics and beliefs.</p><p>Here’s another thing I’ve thought a lot about, and I think that if you’re a translator working for any length of time, you have to reckon with this, which is that there are authors I translate who I’ve been translating now for decades. We’ll talk about some of them, I’m sure. For instance, Jáchym Topol or Petra Hůlová. Guess what? We evolve. My politics are not the same now as they were in the mid-1990s. And neither are theirs. There are things we agreed on then that we don’t agree on now. And there were things we disagreed on then that we do agree on now.</p><p>And also the Czech Republic is a country with a very different history from the U.S., and I don’t have any Czech heritage. I don’t translate Czech literature because I’m trying to represent the Czech state or Czech culture. It’s not a nationalistic project for me. If I were to translate only novels that I agreed with 100 percent in every aspect, I would be translating very little. Now I know there are other translators who do translate only things they 100 percent agree with. They may have the good fortune of either not having to work all the time, or maybe it’s just that the authors in that society happen to, there are more of them who are aligned with their politics. I would also say that I’ve noticed that younger Czech writers tend to have politics closer to mine, and there are some that I’ve been trying to pitch, but that’s a reality. Being a translator is not the same as being a writer.&nbsp;</p><p><strong>Harshaneeyam:</strong>&nbsp; You were a student of zoology.</p><p><strong>Alex Zucker:</strong> As an undergraduate, yes. I have a bachelor’s in zoology.&nbsp;</p><p><strong>Harshaneeyam:</strong> So how did you move into full-time translation?&nbsp;</p><p><strong>Alex Zucker:</strong> I studied zoology as an undergraduate at UMass Amherst. The reason I did that was that when I was a kid, when I was little, my idol was Jacques Cousteau. I grew up watching The Undersea World of Jacques Cousteau and reading books with photographs of all these undersea, you know, sea creatures. And I was just really enthralled by it. And I had a mask and snorkel, and we would go to the–I grew up in Michigan, but we used to go to Cape Cod in Massachusetts in the summer, and I would swim around with my mask on. And that kind of fantasy of mine, or yeah, was something that lasted, so that began when I was maybe six, seven, eight. I went to college when I was 18. And so I was studying zoology, but what happened was that I had a professor. So, I was approaching the end of college and trying to decide what to do. I knew that I had to continue if I wanted to be a marine biologist. You can’t do anything with a bachelor’s degree. The problem was getting into a PhD program in whatever it would be. You have to say not only which school you want to apply to but also which department, not only which department but which professor. So you have to choose I want to study under this professor in this department in this school, and I want to look at, I don’t know, the evolution of the anterior dorsal fin in this species and I want to do this for the next six years. At the age of 20 or 21, I wasn’t prepared to narrow down that much, basically. I didn’t feel I knew enough to do that. I had a professor who was a good advisor. He told me if you can imagine life without a PhD, then you don’t need one. I don’t know if you can call it advice, but that was his statement. So I thought about it, and I thought, Yeah, I can easily imagine life without a PhD. I hadn’t had one before, so I knew I didn’t want to go on and apply for a PhD, but then what do I do? So that was sort of a derailment for me. So I graduated from college … The other thing was that I had been studying French. My mother was born in France, so I’m a one-and-a-half-generation USian. My father was born in New York City. His father was from what is now Poland, and his mother was from what is now Austria. My mom’s parents were both from France, and she was also born in France. She spoke French with her parents, so I grew up hearing French. She did not speak it with me and my sisters because I found out when I was older that she thought it would alienate my father, although she never actually asked him. So I lost the chance to be bilingual, which is a shame, but I started studying it in high school and took some in college, even though that wasn’t my major. And I decided when I figured out I didn’t want to go into, get a PhD, that I would go to France for a while and try to get my French to a point where I was fully fluent and then see. I’m 20, 21 years old, I don’t know what I’m doing here. So I took this intensive course in French in Paris and was fluent in French. Probably in a way that I could never be in Czech, because I was younger then and French is easier than Czech for an English speaker. Then I came back to the States. That was the summer after I graduated college.</p><p>I came back to the States. I moved to Cambridge, Massachusetts, because my older sister was there. One of my close friends from college was there. I started looking for jobs where you could use French, and all the jobs that I found were at banks, and I didn’t want to work at a bank, so there I was, lost again. What am I going to do? And but what happened was that just after and before that stay in Paris, where I studied French, I had travelled around Europe with an old girlfriend of mine from college, and we went to Czechoslovakia for the first time. That was in ’87. And the reason we went to Czechoslovakia was when I was in college, she read a book by Milan Kundera, and she was a political science major. She had read this book in one of her courses, <em>The Unbearable Lightness of Being</em>, and we were both readers. She loaned it to me, and I read it and liked it. And I would say that, pretty much based on that novel, we decided to go visit Czechoslovakia in 1987, when it was still communist. So I was there for a week with her in the spring of 87. It was April. It was like Easter. And then I went back, so after this. I went to an intensive French course in Paris and signed up to do an international youth work camp. So there was this organisation called the Council on International Educational Exchange, which among other things, issued Eurail passes to students, but they also had these programs, like this international youth work camp, which was designed to promote mutual understanding across the Iron Curtain, something like that. And they had these camps in the East Bloc, where you could go and people from the west met people from the east. And I wanted to go to Poland, because my father’s father had been born in what is now Poland, but I applied late, and so I didn’t get my first choice; I got my fifth choice in Czechoslovakia. So I ended up going to Czechoslovakia. That was when I started reading more about Czechoslovakia. And I cannot tell you today, I just don’t remember how, but I got interested in human rights, because human rights back then was not that big a thing.</p><p>Human Rights Watch didn’t exist yet. There was Helsinki Watch, which just focused on the Soviet Union. There was Amnesty International. I don’t remember any other groups existing at the time. Somehow, Anil, I got it into my head that I wanted to work in human rights. I wish I could tell you how I decided that. Have you ever looked back at any of the decisions you made in your early 20s and say, How did I make that decision? I have no idea. And I started looking for how I could do that, and again, this is before the internet, remember, so doing research was different, you know. You would go to the library and ask some person at a desk: “I want to try to get a job in human rights. What would I do to do that? Where would I find information on what to do to prepare? And they would say, there were books on career guidance or whatever. So I found a book that said that people who go into human rights usually have a master’s degree or a law degree. So I was like, well, I don’t want a law degree, so I guess I’ll see if I can get a master’s degree, and I started looking into the master’s programs. So there was this thing called International Affairs. The only school in the United States at that time–so now we’re in 1987–that had a master’s program in international affairs and somebody at the university who taught Czech, was Columbia University. And they had this Institute on East Central Europe, and they had a person teaching Czech named Peter Kussi, K U S S I, who was actually Milan Kundera’s translator. Before Michael Henry Heim. So I applied there and I think I got in mainly on the strength of actually having been to Czechoslovakia. I mean I had good grades but they were in zoology. I actually had taken a short Czech course when I was living in Cambridge; Harvard had like a, what do you call it, like a night school. You didn’t have to apply; you just paid the money, and I took an introductory course in Czech already in, I guess that would have been spring 88 with Karen von Kunes, who still teaches, I think. She was actually on a Zoom call that I was on the other day, but we were both in the audience, so I couldn’t say hello. Anyway, so I was accepted, and what happened was I went to this school in fall of ’88 to do a two-year degree in international affairs, and Kussi was my Czech teacher, and he was a translator, and he would bring in, he was working on the Kundera novel <em>Nesmrtelnost</em>, <em>Immortality</em>, at that time.</p><p>So he brought in pieces of it, he had the printout of Milan Kundera’s, you know, primitive, back then, word processing, whatever, computer, this was the early days of computer. And we would talk about like a page or two at a time. And we would translate songs and poetry. He was a translator, so that was one of his main teaching tools. So even though I was planning to go into human rights, that was how I got into translating. So like I said, I knew French, but it had never occurred to me to translate French. I had never met a translator before. You have to know that translation exists to want to do it, you know? I always say I caught the translation bug from Kussi; I discovered it was something I enjoyed doing, I was pretty good at doing it, and what happened was, in the second year of my program, fall of ’89, there was this, you know, uprising in Eastern Europe, the so-called Velvet Revolution, and the main organisation I had been hoping to work for in human rights was, again, Helsinki Watch. And I went on an informational interview there in spring of 1990, and the person there, whose name was Ken Roth, who went on to become the CEO of Human Rights Watch, but back then he was just a regular lawyer at Helsinki Watch. He actually told me that they were shutting down their program in the East bloc because they didn’t think there would be a human rights problem anymore. Years later, I read an interview with him where he talked about the mistake they made and how they reopened their programs eight or nine months later, because of course human rights were still a problem, but that’s how closed communist society was, that human rights groups from outside didn’t know, or didn’t understand, for instance, the situation of Romani people in Czech society, because it was kept so under wraps by the communist regime that it was impossible for those people to know about it. So that’s just one example. Anyway, but for me it meant I couldn’t go into this area that I thought I was going to go into. Meanwhile, I know this is a long story, but meanwhile, between the two years of grad school, so summer of ’89, I went back to Czechoslovakia, right? So I had been there for a week and then a month in ’87, and then I went back in summer of ’89, so that’s my third time there now under communism. I was there for two months; I did two month-long language programs. But somebody I met through my time in Czechoslovakia in the summer of ’89 told me in spring of 1990 that the Czechoslovak News Agency, Československá tisková kancelář, technically Czechoslovak Press Agency, had a wire service in English that was translated from Czech–they translated the Czech, and Slovak, wire service into English–and they were looking for people to work in their English-language section. So I applied for that job in the summer of 1990, and I got it. They offered me, you know, whatever salary and a subsidised apartment to stay in. And I took that job and I moved there in fall of 1990. And that was my translation school. So I spent two years full-time, five days a week, translating Czech and Slovak wire service into English, but when I say translating, really we did a lot of rewriting and revising, because the way that Czech and Slovak journalists wrote news was for a domestic audience, and we needed to add things, we needed to rearrange things to make it a more appealing product for non-Czech subscribers to the news service.</p><p><strong>Harshaneeyam:</strong> Your first book-length...]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/zucker]]></link><guid isPermaLink="false">8aea8425-b0ae-4ac6-bba2-1b32ff18e8ed</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/4624e804-94a4-425b-a3d7-85c1a6d7c14a/ntqsJ0n6Rw0Zhx6SokUSKZ_S.jpg"/><pubDate>Sat, 11 May 2024 00:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/cd09295d-d4f6-45ea-b415-a8678c3afe84/ALex-V10.mp3" length="52529572" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>54:39</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>147</itunes:episode><podcast:episode>147</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season><podcast:chapters url="https://transcripts.captivate.fm/chapter-cd09295d-d4f6-45ea-b415-a8678c3afe84.json" type="application/json+chapters"/></item><item><title>Tiffany Tsao on her Writing and Translations (Indonesian)</title><itunes:title>Tiffany Tsao on her Writing and Translations (Indonesian)</itunes:title><description><![CDATA[<p>The Guest for Today's Episode is Tiffany Tsao.</p><p>Tiffany Tsao is a writer and literary translator. She is the author of the novel&nbsp;<em>The Majesties&nbsp;</em> and the Oddfits fantasy trilogy (so far,&nbsp;<em>The Oddfits&nbsp;</em>and&nbsp;<em>The More Known World</em>.)</p><p>She has translated five books from Indonesian into English. For her translation of Budi Darma’s&nbsp;<em>People from Bloomington</em>, she was awarded the 2023 PEN Translation Prize and the 2023 NSW Premier’s Translation Prize. Her translation of Norman Erikson Pasaribu’s&nbsp;'<em>Happy Stories, Mostly'&nbsp;</em>was awarded the 2022 Republic of Consciousness Prize for Small Presses and longlisted for the 2022 International Booker Prize.</p><p>Born in the United States and of Chinese-Indonesian descent, her family returned to Southeast Asia when she was 3. She spent her formative years in Singapore and Indonesia before moving to the US to study at a university. She has a B.A. in English literature from Wellesley College and a Ph.D. in English literature from UC Berkeley. She lives in Sydney, Australia.</p><p>You can buy her work using the links in the Show Notes.</p><p>You can follow Harshaneeyam Podcast on Spotify or Apple Podcast apps.</p><p>To buy 'Happy Stories Mostly' -</p><p><a href="https://harshaneeyam.captivate.fm/happy" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://harshaneeyam.captivate.fm/happy</a></p><p>To buy 'People from Bloomington' - </p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/blooming</p><p>To Buy 'The Majesties' - </p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/majesties</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>The Guest for Today's Episode is Tiffany Tsao.</p><p>Tiffany Tsao is a writer and literary translator. She is the author of the novel&nbsp;<em>The Majesties&nbsp;</em> and the Oddfits fantasy trilogy (so far,&nbsp;<em>The Oddfits&nbsp;</em>and&nbsp;<em>The More Known World</em>.)</p><p>She has translated five books from Indonesian into English. For her translation of Budi Darma’s&nbsp;<em>People from Bloomington</em>, she was awarded the 2023 PEN Translation Prize and the 2023 NSW Premier’s Translation Prize. Her translation of Norman Erikson Pasaribu’s&nbsp;'<em>Happy Stories, Mostly'&nbsp;</em>was awarded the 2022 Republic of Consciousness Prize for Small Presses and longlisted for the 2022 International Booker Prize.</p><p>Born in the United States and of Chinese-Indonesian descent, her family returned to Southeast Asia when she was 3. She spent her formative years in Singapore and Indonesia before moving to the US to study at a university. She has a B.A. in English literature from Wellesley College and a Ph.D. in English literature from UC Berkeley. She lives in Sydney, Australia.</p><p>You can buy her work using the links in the Show Notes.</p><p>You can follow Harshaneeyam Podcast on Spotify or Apple Podcast apps.</p><p>To buy 'Happy Stories Mostly' -</p><p><a href="https://harshaneeyam.captivate.fm/happy" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://harshaneeyam.captivate.fm/happy</a></p><p>To buy 'People from Bloomington' - </p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/blooming</p><p>To Buy 'The Majesties' - </p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/majesties</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://tinyurl.com/4zbdhrwr</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/tiffany]]></link><guid isPermaLink="false">b1dee48f-5766-4b5d-8a2e-0379c0b9c8fa</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/a6333a28-acca-445b-b1f3-630d47ee97ce/BND9FkJXdidUntRK995leRpS.jpeg"/><pubDate>Mon, 06 May 2024 15:13:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/00b39822-3c49-4c47-8323-afbb569a6174/tiffany-v7.mp3" length="28289611" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>29:24</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>146</itunes:episode><podcast:episode>146</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Aananth Daksnamurthy on his Journey into Publishing</title><itunes:title>Aananth Daksnamurthy on his Journey into Publishing</itunes:title><description><![CDATA[<p>Today’s guest is Aananth Daksnamurthy. He is speaking about his passion for reading and publishing and his upcoming trip to India and Srilaka to look for literature for publication as a part of the SALT initiative.&nbsp; Aananth Daksnamurthy is a Fulbright scholar graduating with a master's in publishing from New York University. His first book, Acquisition, a Swedish novel titled The Details, was shortlisted for the International Booker Prize 2024. Ananth is also part of the SALT contingent, visiting India, Sri Lanka, and Bangladesh this year and scouting literature for publication in the USA and UK.</p><p>SALT—‘South Asian Languages in Translation’ is an initiative by the University of Chicago to bring South Asian literature in English Translation to the Anglophone world. Translators Daniel Hahn, Jason Grunebaum, Arunava Sinha, Daisy Rockwell, and Author VV Ganeshanandan are part of the team leading SALT.</p><p><a href="https://salt.humanities.uchicago.edu/2023/11/15/salt-announces-travel-awards-for-publishers/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">SALT Travel Grant</a></p><p><a href="https://salt.humanities.uchicago.edu/about/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">About the SALT Project</a></p><p><strong>Harshaneeyam:</strong> Welcome to Harshaneeyam Aananth.</p><p><strong>Aananth Daksnamurthy:</strong> Thank you for having me. It's a pleasure to be here.&nbsp;</p><p><strong>H:</strong> How did you develop an interest in literature?&nbsp;</p><p><strong>A:</strong> I was born and raised in a small town, Trichy, in Tamil Nadu. From childhood, I started reading pretty early. With all the supplements, usually, the newspaper supplements that come, these are Siruvar Malar, Siruvar Mani, the kid supplementary books I started reading, and mostly newspapers. That's how my literary journey started. I was not a very avid reader initially. I only engaged with news and media in general, but I followed the traditional route of higher education and went on to do engineering. I'm a mechanical engineer with a bachelor's degree and went on to do a postgrad diploma in liberal arts at Ashoka University as a young India fellow. This was partly due to some elective courses I took during my final semester, and I needed to explore more humanities. It gave me a lot of exposure, and two courses stood out.</p><p>I took one critical writing course, and I began to write. I became a very effective communicator both in writing and in oral communication. Then, I took another course, Culture and Communication, which was a sociology course. This course gave me a lens on caste, religion, sexuality, and gender. These two courses moulded me into a very different person from who I was initially. Then, I went on to work with ‘The Print’. YIF also gave me a thirst for reading, and I've just started reading a lot of nonfiction. That was a phase when I was reading a lot of nonfiction coming out of Ashoka, more public policy, economics, or history-related nonfiction. I used to go to Delhi Tamil Sangam's library and pick some of these Tamil books there. I initially started with Prabhanjan's short stories, a collection of short stories by the Tamil writer Prabhanjan. I've explored many authors, many genres within Tamil, and contemporary Tamil writing.</p><p>And yeah, I've read Jeyamohan. He's a great writer. I love his work. Nooru Naarkaaligal is one of my favourite works from Aram. I've heard so much of S Ra. S Ramakrishnan is another Tamil writer and Sahitya Akademi Award winner. In those days, his videos were podcasts. So, the YouTube videos were an hour or two long. He introduced, at least to this generation, Gogol, Dostoevsky, Tolstoy, and Pushkin. So, a huge introduction to Russian literature came through S. Ramakrishnan. And that's when I remember I started reading much more fiction. Again, short stories were my favourite format. It's also easy to finish short stories and move on to another story, But translated fiction was very recent. I've started reading much more translated literature in the last two or three years. So, I started with some literature from neighbouring states, especially Kerala. I read some of the Malayalam works in Tamil first, and then I started reading in English. I started reading Mukundan's, N S Madhavan's, and M T. Vasudevan Nair's works. I started reading a lot of Korean literature in translation. I've read most of Anton Hur's work. I started with Love in the Big City, Sang Yang Park's Love in the Big City, and Bora Chung's Cursed Bunny. Then there is this beautiful chapbook series called Iyagi from Stranger Press, where they published eight Korean authors from eight Korean translators.</p><p>And one of my favourite formats is chapbooks and Korean short stories. Then I've been reading some East Asian literature, Yu Miri's Tokyo Ueno Station. I'm reading Confession, Martin Cohen's Confession, Danny, and Daniel Hans. So yeah, this has been my reading journey so far. I'm trying to be as wide as possible. I don't; I've not narrowed my reading down to a particular genre. I've also read part of my current program. I've read children's, young adult, middle-grade, romance, and thrillers. As a publisher or aspiring publisher, I want to experience all kinds of formats and genres.</p><p>So that's where I'm at in terms of reading.&nbsp;</p><p><strong>H:</strong> Your father is a very reputed translator of English and Tamil. Congratulations. Last week, he won the Kendra Sahitya Academy Award for Translation.&nbsp;</p><p><strong>A:</strong> Yeah. Thank you.&nbsp;</p><p><strong>H:</strong> Please convey my best wishes to him.&nbsp;</p><p><strong>A:</strong> Of course.&nbsp;</p><p><strong>H:</strong> As a mechanical engineer, I am jumping to liberal arts. It's a big leap. Your father is a literary person and a translator. Has it helped you since switching from engineering to Liberal Arts? Did he approve it?&nbsp;</p><p><strong>A:</strong> So, the early influence came from him. We used to go to literary events and local literary events together, even when I was a child. I've also seen him writing and translating, but I was always intrigued by translation or literature. I was in my world doing things as a kid, but I started reading trying to figure out what's happening in the publishing house, how a book is published, and what goes around in getting a book to the market.</p><p>Then, there were some gaps in the industry. So, it still needs to be more organised regarding the local Tamil publishing industry; Tamil has no full-time writers. I was wondering why. That was my first question: Why are no full-time writers in Tamil? When there are so many full-time writers in the West, or the English language, especially, it's financially not viable here because the authors here don't get and are not financially remunerated properly with advances and royalties.</p><p>In most cases, the current young generation of authors have a day job as an IT engineer or medical professional. That struck me quite a bit. So, I wanted to change and bring some intervention into the local industry. That is one, but even contemporary works from other languages reached Tamil very quickly, but it only happened the other way around. No Tamil works went to other languages, as much as there were inward translations. European and Latin American works frequently come into Tamil, and Russian literature has always been there. But Tamil only went to some of these places. Tamil literature never went outside.&nbsp;</p><p>Tamil, even within India, never went to, let's say, East India or Northeast. That's where I figured, okay, as a publisher, only I can make such an intervention, and that's how I took this leap into the publishing industry. So, to answer your question, yes. Initially, my father. He Disapproved of it when I shifted to liberal arts. As a usual Indian parent, they said, you studied engineering. You had to become an engineer. I applied to all these fellowships, such as Teach for India and India Fellowship. That's how the journey started.&nbsp;</p><p>I think confidence came in. I think after or during my YIF journey, they got to know, okay, he'll figure it out. He's probably taking another route, but I think he's proud of me now. Now that I'm here, I got this Fulbright and moved here for grad school at NYU. I am now pursuing this full-time job as a publisher. So I think he's proud.&nbsp;</p><p><strong>H:</strong> I believe you were writing too when you were at print.&nbsp;</p><p><strong>A:</strong> My day job was as a business analyst, so print was a news venture that began in 2017. So, I was part of the founding team. As you might know, Shekhar Gupta is one of the country's senior journalists. He is the founder of the print. When he began, he picked a bunch of us from Ashoka. I was helping him as a business analyst, working out of his office to build the print. So my work was finance operations and editorial product development, a lot of things together. Still, I also started writing on my interest, seeing that no one covered Tamil Nadu then. That's where I started with one opinion or a column. Then, I began writing news reports against short columns and features, et cetera. Notably, I started profiling some of the Tamil authors while I was working there.</p><p>I started doing that, at least for the Tamil literary space. Nobody outside Tamil Nadu knew these names again. So, I wanted to get these names outside Tamil Nadu. So I wrote about them. That's pretty much it when working with ‘Print’ writing, but I also continued writing. I was with them until the end of 2019 when I came to work with the Higher Education Institute in Chennai. I then worked with the government of Tamil Nadu in their industries department, heading their media team. I was still contributing parallelly. I was still writing for the print here and there. It's something I love doing, writing and seeing my byline. Yeah, that's been my writing journey.&nbsp;</p><p><strong>H:</strong>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Today’s guest is Aananth Daksnamurthy. He is speaking about his passion for reading and publishing and his upcoming trip to India and Srilaka to look for literature for publication as a part of the SALT initiative.&nbsp; Aananth Daksnamurthy is a Fulbright scholar graduating with a master's in publishing from New York University. His first book, Acquisition, a Swedish novel titled The Details, was shortlisted for the International Booker Prize 2024. Ananth is also part of the SALT contingent, visiting India, Sri Lanka, and Bangladesh this year and scouting literature for publication in the USA and UK.</p><p>SALT—‘South Asian Languages in Translation’ is an initiative by the University of Chicago to bring South Asian literature in English Translation to the Anglophone world. Translators Daniel Hahn, Jason Grunebaum, Arunava Sinha, Daisy Rockwell, and Author VV Ganeshanandan are part of the team leading SALT.</p><p><a href="https://salt.humanities.uchicago.edu/2023/11/15/salt-announces-travel-awards-for-publishers/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">SALT Travel Grant</a></p><p><a href="https://salt.humanities.uchicago.edu/about/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">About the SALT Project</a></p><p><strong>Harshaneeyam:</strong> Welcome to Harshaneeyam Aananth.</p><p><strong>Aananth Daksnamurthy:</strong> Thank you for having me. It's a pleasure to be here.&nbsp;</p><p><strong>H:</strong> How did you develop an interest in literature?&nbsp;</p><p><strong>A:</strong> I was born and raised in a small town, Trichy, in Tamil Nadu. From childhood, I started reading pretty early. With all the supplements, usually, the newspaper supplements that come, these are Siruvar Malar, Siruvar Mani, the kid supplementary books I started reading, and mostly newspapers. That's how my literary journey started. I was not a very avid reader initially. I only engaged with news and media in general, but I followed the traditional route of higher education and went on to do engineering. I'm a mechanical engineer with a bachelor's degree and went on to do a postgrad diploma in liberal arts at Ashoka University as a young India fellow. This was partly due to some elective courses I took during my final semester, and I needed to explore more humanities. It gave me a lot of exposure, and two courses stood out.</p><p>I took one critical writing course, and I began to write. I became a very effective communicator both in writing and in oral communication. Then, I took another course, Culture and Communication, which was a sociology course. This course gave me a lens on caste, religion, sexuality, and gender. These two courses moulded me into a very different person from who I was initially. Then, I went on to work with ‘The Print’. YIF also gave me a thirst for reading, and I've just started reading a lot of nonfiction. That was a phase when I was reading a lot of nonfiction coming out of Ashoka, more public policy, economics, or history-related nonfiction. I used to go to Delhi Tamil Sangam's library and pick some of these Tamil books there. I initially started with Prabhanjan's short stories, a collection of short stories by the Tamil writer Prabhanjan. I've explored many authors, many genres within Tamil, and contemporary Tamil writing.</p><p>And yeah, I've read Jeyamohan. He's a great writer. I love his work. Nooru Naarkaaligal is one of my favourite works from Aram. I've heard so much of S Ra. S Ramakrishnan is another Tamil writer and Sahitya Akademi Award winner. In those days, his videos were podcasts. So, the YouTube videos were an hour or two long. He introduced, at least to this generation, Gogol, Dostoevsky, Tolstoy, and Pushkin. So, a huge introduction to Russian literature came through S. Ramakrishnan. And that's when I remember I started reading much more fiction. Again, short stories were my favourite format. It's also easy to finish short stories and move on to another story, But translated fiction was very recent. I've started reading much more translated literature in the last two or three years. So, I started with some literature from neighbouring states, especially Kerala. I read some of the Malayalam works in Tamil first, and then I started reading in English. I started reading Mukundan's, N S Madhavan's, and M T. Vasudevan Nair's works. I started reading a lot of Korean literature in translation. I've read most of Anton Hur's work. I started with Love in the Big City, Sang Yang Park's Love in the Big City, and Bora Chung's Cursed Bunny. Then there is this beautiful chapbook series called Iyagi from Stranger Press, where they published eight Korean authors from eight Korean translators.</p><p>And one of my favourite formats is chapbooks and Korean short stories. Then I've been reading some East Asian literature, Yu Miri's Tokyo Ueno Station. I'm reading Confession, Martin Cohen's Confession, Danny, and Daniel Hans. So yeah, this has been my reading journey so far. I'm trying to be as wide as possible. I don't; I've not narrowed my reading down to a particular genre. I've also read part of my current program. I've read children's, young adult, middle-grade, romance, and thrillers. As a publisher or aspiring publisher, I want to experience all kinds of formats and genres.</p><p>So that's where I'm at in terms of reading.&nbsp;</p><p><strong>H:</strong> Your father is a very reputed translator of English and Tamil. Congratulations. Last week, he won the Kendra Sahitya Academy Award for Translation.&nbsp;</p><p><strong>A:</strong> Yeah. Thank you.&nbsp;</p><p><strong>H:</strong> Please convey my best wishes to him.&nbsp;</p><p><strong>A:</strong> Of course.&nbsp;</p><p><strong>H:</strong> As a mechanical engineer, I am jumping to liberal arts. It's a big leap. Your father is a literary person and a translator. Has it helped you since switching from engineering to Liberal Arts? Did he approve it?&nbsp;</p><p><strong>A:</strong> So, the early influence came from him. We used to go to literary events and local literary events together, even when I was a child. I've also seen him writing and translating, but I was always intrigued by translation or literature. I was in my world doing things as a kid, but I started reading trying to figure out what's happening in the publishing house, how a book is published, and what goes around in getting a book to the market.</p><p>Then, there were some gaps in the industry. So, it still needs to be more organised regarding the local Tamil publishing industry; Tamil has no full-time writers. I was wondering why. That was my first question: Why are no full-time writers in Tamil? When there are so many full-time writers in the West, or the English language, especially, it's financially not viable here because the authors here don't get and are not financially remunerated properly with advances and royalties.</p><p>In most cases, the current young generation of authors have a day job as an IT engineer or medical professional. That struck me quite a bit. So, I wanted to change and bring some intervention into the local industry. That is one, but even contemporary works from other languages reached Tamil very quickly, but it only happened the other way around. No Tamil works went to other languages, as much as there were inward translations. European and Latin American works frequently come into Tamil, and Russian literature has always been there. But Tamil only went to some of these places. Tamil literature never went outside.&nbsp;</p><p>Tamil, even within India, never went to, let's say, East India or Northeast. That's where I figured, okay, as a publisher, only I can make such an intervention, and that's how I took this leap into the publishing industry. So, to answer your question, yes. Initially, my father. He Disapproved of it when I shifted to liberal arts. As a usual Indian parent, they said, you studied engineering. You had to become an engineer. I applied to all these fellowships, such as Teach for India and India Fellowship. That's how the journey started.&nbsp;</p><p>I think confidence came in. I think after or during my YIF journey, they got to know, okay, he'll figure it out. He's probably taking another route, but I think he's proud of me now. Now that I'm here, I got this Fulbright and moved here for grad school at NYU. I am now pursuing this full-time job as a publisher. So I think he's proud.&nbsp;</p><p><strong>H:</strong> I believe you were writing too when you were at print.&nbsp;</p><p><strong>A:</strong> My day job was as a business analyst, so print was a news venture that began in 2017. So, I was part of the founding team. As you might know, Shekhar Gupta is one of the country's senior journalists. He is the founder of the print. When he began, he picked a bunch of us from Ashoka. I was helping him as a business analyst, working out of his office to build the print. So my work was finance operations and editorial product development, a lot of things together. Still, I also started writing on my interest, seeing that no one covered Tamil Nadu then. That's where I started with one opinion or a column. Then, I began writing news reports against short columns and features, et cetera. Notably, I started profiling some of the Tamil authors while I was working there.</p><p>I started doing that, at least for the Tamil literary space. Nobody outside Tamil Nadu knew these names again. So, I wanted to get these names outside Tamil Nadu. So I wrote about them. That's pretty much it when working with ‘Print’ writing, but I also continued writing. I was with them until the end of 2019 when I came to work with the Higher Education Institute in Chennai. I then worked with the government of Tamil Nadu in their industries department, heading their media team. I was still contributing parallelly. I was still writing for the print here and there. It's something I love doing, writing and seeing my byline. Yeah, that's been my writing journey.&nbsp;</p><p><strong>H:</strong> Currently, you're pursuing your master's at NYU, right? in publishing. Okay. What exactly is that in publishing? It is an alien term for me, a master's in publishing.</p><p><strong>A:</strong> Okay. This is very interesting. So, I just found out a graduate course existed in publishing. While I was looking at some of the courses I wanted to pursue, a friend of mine, my batchmate, had taken this course. This course had two specialisations: magazine publishing and book publishing. She had done magazine publishing, and that's how I learned it. Okay, there is this course that exists. This was a time again, a Fulbright scholarship. So this is an exchange scholarship between India and the US.</p><p>S. So Fulbright Masters, Fulbright Nehru Masters Fellowship, is what it's called. They introduced a category called journalism and mass communication in 2021 while I was applying, so I thought, okay, this is the right time.&nbsp; Let's give it a chance and apply under this category for the publishing program, and that's how it happened. I got through this program. The program is a holistic view of publishing a book in different formats. So we study the basics of book publishing, how to acquire a book, how to edit a book, how to market, and how to sell.</p><p>So we do have courses on marketing, publicity, and even finance. How do you do a PNL, a profit and loss statement for a book, etc.? It gives you or moulds you to enter any publishing vertical as a professional. We also study genres like children's publishing, academic publishing, romance, thriller, and some formats like podcasting and audiobooks. One exceptionally good thing about this course is meeting some big publishers within the classroom. So, most of my instructors are professionals, especially from the big four. So you get to meet them in the classroom. And that's how even the first book I acquired came from my classroom. That was one of my class assignments in the first term, and I went on to acquire ‘the details’.&nbsp;</p><p><strong>H:</strong> Congratulations. ‘The Details’, the first book you picked up, was long-listed for The Booker International. Please tell us about your engagement with Ulysses Press.&nbsp;&nbsp;</p><p><strong>A:</strong> So Ulysses is a small independent press in Brooklyn, and they publish a lot of pop culture, self-help, and non-fiction works. They do also have Some children's and YA imprints as well. Keith Rieger is the CEO of Ulysses. So, he's also an adjunct professor at NYU. He teaches a course in the publishing program. His family has an endowment with NYU. So, they have an internal scholarship, and I received it last spring. At that point, they offered an internship with Ulysses. So, somewhere last year, I interned with Ulysses, and when Keith asked, what do you want to do after this program? I said I wanted to start a publishing venture and bring South Asian literature into translation to the West or the global marketplace. He said, okay, let's get you started. Let's set it up. He asked me, what is the first book you want to acquire? And that's how I said, okay, the details. So The Details was one of the first books I read or worked on when I came here. One of my initial coursework assignments was an intro to book publishing, and my instructor was Tara. Parsons from Hapaviaya. So, she had just acquired that book for her publication. And we were working on that as part of our coursework. I loved that book. She also had other works to work on as part of the program coursework, but only a few of us selected this particular book because it was the only translated work. There were other works that were originally English, and this was the only translated work there. So, I picked this book and worked on it as part of my project. At that point, I decided to become a publisher when I acquired a book, and this would be my first book. And it so happened that I acquired this wonderful book when it all came along. And it's being translated. My father is translating now. It's a relay translation. We don't have a translator who can translate from Swedish to Tamil directly. So it's a relay translation. So I expect this to be published this fall in a couple of months; August or around August, September is the publication date.</p><p><strong>H:</strong> But you said the Ulysses, they're basically into nonfiction?</p><p><strong>A:</strong> Ulysses is currently acting as an accelerator for this imprint. So it's not fully integrated into, it's not outside imprint. Ulysses is an accelerator. But at some point, it might become a standalone publishing venture or an imprint. So that's what I'm aiming to do. So, at this point, it's currently under Ulysses. I'm taking some resources and working out, but it's been amazing. He's been mentoring me, and yeah, we also acquired another book recently. It's also a Swedish book, When the Cranes Fly South, by Lisa Risden.&nbsp;</p><p><strong>H:</strong> I hope your imprint becomes the Charco for South Asia, like what they're doing for Latin America.&nbsp;</p><p><strong>A:</strong> Yes, I'm amazed by some of these independent or small presses. Tilted Access is one, and Fitzcarraldo is another. They have been here for ten years. So, in ten years, they have done much more than the big four have done. I'm trying to take inspiration from many of these small presses that have come in recent years to win all major awards in the last ten years—five, six years of their operation. It's amazing.&nbsp;</p><p><strong>H:</strong> You are part of the contingent that is visiting India and Sri Lanka, South Asia, through the SALT initiative.&nbsp;</p><p><strong>A:</strong> Yes.&nbsp;</p><p><strong>H:</strong> What is it about?&nbsp;</p><p><strong>A:</strong> SALT is a recent initiative under UChicago. The acronym SALT stands for South Asian Literature in Translation. This body was founded by Jason, Danny, and Daniel Hahn. Danny, a more renowned translator, was my BCLT British Center for Literary Translation summer school instructor. I met Danny in New York just before BCLT. He had also come here to receive his Ottaway award. So, while we were talking, he mentioned SALT and its vision and what programs it has for publishers and translators,. They instituted a Publishers grant. And they have incredible people on the board, from Arunava, Daisy, and Jayshree Kalathil. This travel grant allows publishers from the West to do a self-directed study in India, Sri Lanka, or any South Asian country.</p><p>It's a travel grant where you come to scout for books or meet publishers and authors, do your groundwork, do ground research to know the market, and come back to commission sample translations and take them to English. So this is the process. I applied because I'm trying to work again, work this venture out as a part of Ulysses press, and take some of the world literature to Tamil.</p><p>My main motive is to translate Tamil or South Asian literature into English. And I'll be visiting. I was supposed to do this December, but things got delayed. So, I'll be visiting this May after my graduation. I intend to meet publishers, authors, translators, and the community in Tamil Nadu and the neighboring state of Kerala: Telangana, Andhra Pradesh, and even Karnataka. So, I'll first concentrate on southern India and Sri Lanka and contact authors to find out what contemporary works interest me. I'm looking for contemporary works and young writers at the forefront of the literary scene.</p><p><strong>H:</strong> So you will make the connections meeting publishers, writers, and all that, or has it been formalised?&nbsp;</p><p><strong>A:</strong>&nbsp; All the selected folks make their own plans, and then they'll make their own trips. You make your own plans, schedules, and meetings. I am even thinking that if I get a chance, I will have a pitch session with translators or publishers to see if I can acquire any initial work. I wanted to come to the Chennai Book Fair, but things got delayed, and I think it was probably very hectic at that point. <strong>Harshaneeyam:</strong> You are also into translations.&nbsp;</p><p><strong>A:</strong> I'm translating from Tamil to English. I'm starting with a few short stories.</p><p>I did. I translated a Tamil author, Vijay Ravan, into one of his stories. This was long-listed for his Commonwealth Short Story Prize 2020. So, I translated it, but it never got published. It's a very long story, so, like most publications, it has a word limit of less than 5000.</p><p><strong>H:</strong> Okay, Aananth. I wish you all the very best in your translations and publishing career. I hope to see you in India soon.&nbsp;</p><p><strong>A:</strong> Thank you so much for having me. It's a pleasure. I've followed your podcast for some time now, and it's a pleasure being here.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/ananth-daksnamurthy-on-making-a-career-in-publishing]]></link><guid isPermaLink="false">d90771a5-14df-4600-a739-7866e939f970</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/2a9c89fd-fc72-483b-9f09-4541ee000e6b/QNm8mGgU3B6-yoU6KzSlHE1T.jpg"/><pubDate>Sun, 28 Apr 2024 19:43:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/b80c0cb3-209f-4f37-921e-4e7413a0e1dd/ananth-V8.mp3" length="19597732" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>20:21</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>145</itunes:episode><podcast:episode>145</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Romesh Gunesekera on reading and evaluating  for the International Booker Prize-2024)</title><itunes:title>Romesh Gunesekera on reading and evaluating  for the International Booker Prize-2024)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Romesh Gunesekera is on Harshaneeyam talking about evaluating the International Booker Prize - 2024 and his journey as a reader and writer.</p><p>Romesh Gunesekera was born in Colombo and lives in London. He is a Fellow of the Royal Society of Literature. He is currently judging the 2024 International Booker Prize.</p><p>(00:00)&nbsp;Introduction to Ramesh Bhunasekara and His Literary Journey</p><p>(01:16)&nbsp;The Beginnings of a Reader Turned Writer</p><p><br></p><p>(07:38)&nbsp;The Evolution of a Writer: From Reader to International Author</p><p><br></p><p>(09:53)&nbsp;Diving Deep into 'Reef': A Booker Prize Journey</p><p><br></p><p>(16:12)&nbsp;The Art and Impact of Translation in Literature</p><p><br></p><p>(18:54)&nbsp;Inside the International Booker Prize 2024: A Judge's Perspective</p><p><br></p><p>(28:09) Reflecting on the Magic of Writing and Reading</p><p><br></p><p>33:58&nbsp;Ramesh Bhunasekara's Current Literary EndeavorsHe is internationally acclaimed for fiction that explores the key themes of our times — political, ecological, and economic — through novels and stories of wide appeal. His fiction over the years includes Reef, shortlisted for the Booker prize in 1994, The Match. and  Noontide Toll.  His most recent novel, Suncatcher, returns to an earlier era in Sri Lanka and is a story of divided loyalties and endangered friendships in the turbulent 1960s.He has chaired the Commonwealth Short Story Prize and the Gratiaen Prize in Sri Lanka. .He has taught creative writing and run workshops around the world. He is also the co-author of the Writers’ &amp; Artists’ Companion to Novel Writing.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Romesh Gunesekera is on Harshaneeyam talking about evaluating the International Booker Prize - 2024 and his journey as a reader and writer.</p><p>Romesh Gunesekera was born in Colombo and lives in London. He is a Fellow of the Royal Society of Literature. He is currently judging the 2024 International Booker Prize.</p><p>(00:00)&nbsp;Introduction to Ramesh Bhunasekara and His Literary Journey</p><p>(01:16)&nbsp;The Beginnings of a Reader Turned Writer</p><p><br></p><p>(07:38)&nbsp;The Evolution of a Writer: From Reader to International Author</p><p><br></p><p>(09:53)&nbsp;Diving Deep into 'Reef': A Booker Prize Journey</p><p><br></p><p>(16:12)&nbsp;The Art and Impact of Translation in Literature</p><p><br></p><p>(18:54)&nbsp;Inside the International Booker Prize 2024: A Judge's Perspective</p><p><br></p><p>(28:09) Reflecting on the Magic of Writing and Reading</p><p><br></p><p>33:58&nbsp;Ramesh Bhunasekara's Current Literary EndeavorsHe is internationally acclaimed for fiction that explores the key themes of our times — political, ecological, and economic — through novels and stories of wide appeal. His fiction over the years includes Reef, shortlisted for the Booker prize in 1994, The Match. and  Noontide Toll.  His most recent novel, Suncatcher, returns to an earlier era in Sri Lanka and is a story of divided loyalties and endangered friendships in the turbulent 1960s.He has chaired the Commonwealth Short Story Prize and the Gratiaen Prize in Sri Lanka. .He has taught creative writing and run workshops around the world. He is also the co-author of the Writers’ &amp; Artists’ Companion to Novel Writing.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/romesh-gunesekere-in-harshaneeyam-author-judge-for-the-internatioanl-booker-prize-2024]]></link><guid isPermaLink="false">fccc338b-ffad-4599-8511-6bf53401e61d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/e0f08ae3-fde8-4291-8f35-d34442643833/Uz9Sk5MkpnSDYCeBuqKiUD45.jpg"/><pubDate>Tue, 16 Apr 2024 11:38:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/bf1084e6-3a1c-4ab5-82fe-f2493937624a/Romesh-V5.mp3" length="33956720" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>35:18</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>144</itunes:episode><podcast:episode>144</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Stuart Allen on &apos;Undiscovered&apos; (Long-listed for International Booker Prize 2024)</title><itunes:title>Stuart Allen on &apos;Undiscovered&apos; (Long-listed for International Booker Prize 2024)</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this episode, Book Blogger, Reviewer, Stuart Allen spoke about the novel 'Undiscovered'  and his passion for book reading. </p><p>Stuart Allen Lives in Chesterfield near the Peak District in UK. He works for the NHS to support patients with learning disabilities in the community to avoid going into hospital. He started his blog 'Winston'sdad' 14&nbsp;years ago. </p><p>Initially, the challenge was to read 52 books from 52 countries; having done that, the focus has predominantly been on books in translation. He has reviewed over 1300 books from 110-plus countries. </p><p>He has shadowed the old independent Foreign Fiction Prize and now the Booker International. Where they read and make their own shortlist and choose winner out of longlisted books. </p><p>He has also started the hashtag #translationthurs on twitter to promote books in translation.</p><p>To Read his blog on Literature in Translation. - </p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/stuart-allen</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this episode, Book Blogger, Reviewer, Stuart Allen spoke about the novel 'Undiscovered'  and his passion for book reading. </p><p>Stuart Allen Lives in Chesterfield near the Peak District in UK. He works for the NHS to support patients with learning disabilities in the community to avoid going into hospital. He started his blog 'Winston'sdad' 14&nbsp;years ago. </p><p>Initially, the challenge was to read 52 books from 52 countries; having done that, the focus has predominantly been on books in translation. He has reviewed over 1300 books from 110-plus countries. </p><p>He has shadowed the old independent Foreign Fiction Prize and now the Booker International. Where they read and make their own shortlist and choose winner out of longlisted books. </p><p>He has also started the hashtag #translationthurs on twitter to promote books in translation.</p><p>To Read his blog on Literature in Translation. - </p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/stuart-allen</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/stuart-allen-on-undiscovered-long-listed-for-international-booker-prize-2024-]]></link><guid isPermaLink="false">dbb8ecb7-96de-4498-9b40-06fcd6758a08</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/0b65eaff-00c0-4724-b87f-151a5986229a/Yxn11ZH8DPPK2FiqzECVv7h3.jpeg"/><pubDate>Mon, 15 Apr 2024 14:51:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/45b8561f-a613-4bf1-a64f-8a14bee6ce1e/Winston-s-Dad-V5.mp3" length="17227068" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>17:53</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>143</itunes:episode><podcast:episode>143</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;హాటకం&apos;  - తమిళ రచయిత జయమోహన్ కథకు అవినేని భాస్కర్ అనువాదం.</title><itunes:title>&apos;హాటకం&apos;  - తమిళ రచయిత జయమోహన్ కథకు అవినేని భాస్కర్ అనువాదం.</itunes:title><description><![CDATA[<p>'హాటకం' తమిళ రచయిత జయమోహన్ రాసిన కథ. తెలుగులోకి అవినేని భాస్కర్ అనువదించారు. క్రితం వారం 'ఉదయిని' వెబ్ మేగజైన్ లో ప్రచురింపబడింది. </p><p>ఈ లింక్ లో కథను చదువుకోవచ్చు. </p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/haatakam</p><ul><li>There is a mention of suicide in the story. User's Discretion is advised.</li></ul><br/><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>'హాటకం' తమిళ రచయిత జయమోహన్ రాసిన కథ. తెలుగులోకి అవినేని భాస్కర్ అనువదించారు. క్రితం వారం 'ఉదయిని' వెబ్ మేగజైన్ లో ప్రచురింపబడింది. </p><p>ఈ లింక్ లో కథను చదువుకోవచ్చు. </p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/haatakam</p><ul><li>There is a mention of suicide in the story. User's Discretion is advised.</li></ul><br/><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">3cc240e3-1969-4c63-b48f-3f78e9aaaea5</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/65d837d3-72a9-4dae-ae8f-b0c2b841366f/i40xE-kILEje3nVr38AaaqWY.jpg"/><pubDate>Sat, 13 Apr 2024 13:23:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/1e9226fa-4071-4dff-948c-573a50ec651f/haatakam.mp3" length="35814966" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>37:14</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>142</itunes:episode><podcast:episode>142</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season><podcast:chapters url="https://transcripts.captivate.fm/chapter-1e9226fa-4071-4dff-948c-573a50ec651f.json" type="application/json+chapters"/></item><item><title>Marina Sofia on &apos;Kairos&apos; (short listed for Interntational Booker Prize - 2024)</title><itunes:title>Marina Sofia on &apos;Kairos&apos; (short listed for Interntational Booker Prize - 2024)</itunes:title><description><![CDATA[<p>'Kairos' is a novel written by the famous German Novelist Jenny Erpenbeck. It was translated into English by Michael Hoffman. It is about life in East Germany in the 1980s, the Fall of the Berlin Wall, and its effects. its short listed for International booker prize in 2024.</p><p>In this episode, Marina Sofia talks about the novel in detail, having read both the German and the English versions. </p><p>Marina Sofia is a reputed translator and co-founder of Corylus Books, a publishing house that translates crime fiction.&nbsp;She is an avid reader and blogger. </p><p>Born in&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/East_Berlin" rel="noopener noreferrer" target="_blank">East Berlin</a>,&nbsp;Jenny Erpenbeck the author of the novel,  is the daughter of the physicist, philosopher and writer&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=John_Erpenbeck&amp;action=edit&amp;redlink=1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">John Erpenbeck</a>&nbsp;and the Arabic translator&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Doris_Kilias" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Doris Kilias</a>. She won many awards and her work is translated into more than Thirty languages. Michael Hoffman is a German-born poet, Translator and critic. The 'Guardian has described him as "arguably the world's most influential translator of German into English."</p><p>To buy Kairos - </p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/Kairos</p><p>Read more about Marina Sofia -</p><p>https://findingtimetowrite.wordpress.com/</p><p>About Corylus books -</p><p>https://corylusbooks.com/</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>'Kairos' is a novel written by the famous German Novelist Jenny Erpenbeck. It was translated into English by Michael Hoffman. It is about life in East Germany in the 1980s, the Fall of the Berlin Wall, and its effects. its short listed for International booker prize in 2024.</p><p>In this episode, Marina Sofia talks about the novel in detail, having read both the German and the English versions. </p><p>Marina Sofia is a reputed translator and co-founder of Corylus Books, a publishing house that translates crime fiction.&nbsp;She is an avid reader and blogger. </p><p>Born in&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/East_Berlin" rel="noopener noreferrer" target="_blank">East Berlin</a>,&nbsp;Jenny Erpenbeck the author of the novel,  is the daughter of the physicist, philosopher and writer&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=John_Erpenbeck&amp;action=edit&amp;redlink=1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">John Erpenbeck</a>&nbsp;and the Arabic translator&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Doris_Kilias" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Doris Kilias</a>. She won many awards and her work is translated into more than Thirty languages. Michael Hoffman is a German-born poet, Translator and critic. The 'Guardian has described him as "arguably the world's most influential translator of German into English."</p><p>To buy Kairos - </p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/Kairos</p><p>Read more about Marina Sofia -</p><p>https://findingtimetowrite.wordpress.com/</p><p>About Corylus books -</p><p>https://corylusbooks.com/</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/marina-sofia-on-kyros-short-listed-for-interntational-booker-prize-2024]]></link><guid isPermaLink="false">804f6003-7816-4842-a919-ebc1a8d46fa6</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/24483e7e-4a90-4127-98da-bac48ebd81ad/IXW-9jQnIKvlM_yOrb5KNdsP.jpg"/><pubDate>Thu, 11 Apr 2024 00:15:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/dcda11e1-ba2e-4a95-ae17-50cd0c942c29/Marina-V7.mp3" length="20347969" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>21:08</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>141</itunes:episode><podcast:episode>141</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season><podcast:chapters url="https://transcripts.captivate.fm/chapter-dcda11e1-ba2e-4a95-ae17-50cd0c942c29.json" type="application/json+chapters"/></item><item><title>Fiammetta Rocco (Administrator - International Booker Prize) in Harshaneeyam</title><itunes:title>Fiammetta Rocco (Administrator - International Booker Prize) in Harshaneeyam</itunes:title><description><![CDATA[<p>Our Guest for this episode is Fiammetta Rocco, Administrator for International Booker Prize since it was established in 2005. </p><p>Fiammetta spoke about her childhood in Nairobi, her love for books, her multilingualism, and the significance of the International Booker Prize to the world of literary fiction.</p><p>Fiammetta Rocco was an editor for 25 years at The Economist, specialising in books and arts. </p><p>Her journalism has won awards on both sides of the Atlantic. Fiammetta has been the judge of numerous prizes for fiction and non-fiction and is also the administrator of the International Booker Prize. Of Franco-Italian origin, she grew up in Kenya and read Arabic at Oxford University. Her book, “The Miraculous Fever Tree”, about malaria and the discovery of quinine, was published in Britain and in America. She and her family live in London and Scotland.</p><p>https://thebookerprizes.com/the-booker-library/judges/fiammetta-rocco</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Our Guest for this episode is Fiammetta Rocco, Administrator for International Booker Prize since it was established in 2005. </p><p>Fiammetta spoke about her childhood in Nairobi, her love for books, her multilingualism, and the significance of the International Booker Prize to the world of literary fiction.</p><p>Fiammetta Rocco was an editor for 25 years at The Economist, specialising in books and arts. </p><p>Her journalism has won awards on both sides of the Atlantic. Fiammetta has been the judge of numerous prizes for fiction and non-fiction and is also the administrator of the International Booker Prize. Of Franco-Italian origin, she grew up in Kenya and read Arabic at Oxford University. Her book, “The Miraculous Fever Tree”, about malaria and the discovery of quinine, was published in Britain and in America. She and her family live in London and Scotland.</p><p>https://thebookerprizes.com/the-booker-library/judges/fiammetta-rocco</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/fiammetta-rocco-administrator-international-booker-on-harshaneeyam]]></link><guid isPermaLink="false">3722c67d-d0c6-477e-b74c-0215dfd0b99b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/9b3075a4-261a-40b5-8d9d-6ff46ee0c593/P3jGPlLvO9WSBO0jAZDKfg_5.jpg"/><pubDate>Wed, 10 Apr 2024 14:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/023ec973-49cf-42e1-bdfa-b97f7f699ea6/Fiammetta-V7.mp3" length="27729546" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>28:49</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>139</itunes:episode><podcast:episode>139</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Sarah Timmer Harvey on &apos;What I Would Rather Not Think About&apos; (Short listed for the International Booker Prize - 2024)</title><itunes:title>Sarah Timmer Harvey on &apos;What I Would Rather Not Think About&apos; (Short listed for the International Booker Prize - 2024)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Sarah Timmer Harvey spoke about   translation of the novel, ' What I would Rather not think about' which is Short listed for International booker prize - 2024 in this episode.</p><p>Sarah Timmer Harvey is a translator and writer currently based in Woodstock, New York. She holds an MFA from Columbia University in New York and a BA from Southern Cross University. Sarah’s translation of Jente Posthuma’s novel 'What I’d Rather Not Think About' was published by Scribe in 2023. Reconstruction, their translation of stories written by the Dutch-Surinamese writer Karin Amatmoekrim was published by Strangers Press in 2020 as part of their Verzet! series, and their translation of Thistle by Nadia de Vries will be published by The New Menard Press in 2024. Sarah’s translations of Dutch-language poetry and prose have appeared in&nbsp;Modern Poetry in Translation,&nbsp;Asymptote,&nbsp;Gulf Coast Journal,&nbsp;The Los Angeles Review, and elsewhere. </p><p>Born in Australia, Sarah lived and worked in the Netherlands for 14 years before moving to New York City in 2013.</p><p>you can buy the book using the link - </p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/what</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Sarah Timmer Harvey spoke about   translation of the novel, ' What I would Rather not think about' which is Short listed for International booker prize - 2024 in this episode.</p><p>Sarah Timmer Harvey is a translator and writer currently based in Woodstock, New York. She holds an MFA from Columbia University in New York and a BA from Southern Cross University. Sarah’s translation of Jente Posthuma’s novel 'What I’d Rather Not Think About' was published by Scribe in 2023. Reconstruction, their translation of stories written by the Dutch-Surinamese writer Karin Amatmoekrim was published by Strangers Press in 2020 as part of their Verzet! series, and their translation of Thistle by Nadia de Vries will be published by The New Menard Press in 2024. Sarah’s translations of Dutch-language poetry and prose have appeared in&nbsp;Modern Poetry in Translation,&nbsp;Asymptote,&nbsp;Gulf Coast Journal,&nbsp;The Los Angeles Review, and elsewhere. </p><p>Born in Australia, Sarah lived and worked in the Netherlands for 14 years before moving to New York City in 2013.</p><p>you can buy the book using the link - </p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/what</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/sarah-timmer-harvey-on-what-i-would-rather-not-think-about-long-listed-for-the-international-booker-prize-2024]]></link><guid isPermaLink="false">407f7419-1f85-4892-94f6-784f9ce52827</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/dde3a525-fa6e-499f-bd86-6b80fcd96870/lGHQUaYm3CppdPjpQk5y338W.jpg"/><pubDate>Tue, 09 Apr 2024 07:06:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/0edd2c0e-978d-4373-b8e6-87d426ccc8b2/Sarah-V6.mp3" length="28378637" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>29:30</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>140</itunes:episode><podcast:episode>140</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Kira Josefsson on &apos;The Details&apos; (Long listed for the International Booker Prize - 2024)</title><itunes:title>Kira Josefsson on &apos;The Details&apos; (Long listed for the International Booker Prize - 2024)</itunes:title><description><![CDATA[<p>This episode's guest is Kira Josefsson. She spoke about her translated work, 'The Details,' which is long-listed for the International Booker Prize 2024. </p><p>'The Details' was originally published in Swedish. Ia Genberg is the author.</p><p>Kira Josefsson is a writer, editor, and translator between Swedish and English. Her work has been Long-listed for the International Booker Prize and shortlisted for the Bernard Shaw Prize. She lives in Queens, New York, and writes on US events and politics in the Swedish press.</p><p>To buy 'The Details' - </p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/kira</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>This episode's guest is Kira Josefsson. She spoke about her translated work, 'The Details,' which is long-listed for the International Booker Prize 2024. </p><p>'The Details' was originally published in Swedish. Ia Genberg is the author.</p><p>Kira Josefsson is a writer, editor, and translator between Swedish and English. Her work has been Long-listed for the International Booker Prize and shortlisted for the Bernard Shaw Prize. She lives in Queens, New York, and writes on US events and politics in the Swedish press.</p><p>To buy 'The Details' - </p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/kira</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/kira-josefsson-on-the-details-long-listed-for-the-international-booker-prize-2024]]></link><guid isPermaLink="false">9b48e659-aa4a-48b6-96e8-ab3d4c8c1193</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/7865cadd-6426-4c20-83dc-b035411f03e3/fzELubvCsC6MUdcr0luQNLEE.jpg"/><pubDate>Fri, 05 Apr 2024 19:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/536ffa3a-521e-46c1-9454-869caf671454/Kira-v7.mp3" length="28888965" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>30:01</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>138</itunes:episode><podcast:episode>138</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Boris Dralyuk on  &apos;The Silver Bone&apos; (Long listed for the International Booker Prize - 2024)</title><itunes:title>Boris Dralyuk on  &apos;The Silver Bone&apos; (Long listed for the International Booker Prize - 2024)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Today We have Boris Dralyuk With us. He is speaking about his translation of 'The Silver Bone' Written in Russian by Andrey Kurkov. 'The Silver Bone' is Long-Listed for International Booker Prize - 2024.</p><p>Boris Dralyuk is a poet, translator, and critic. He holds a Ph.D. in Slavic Languages and Literatures from UCLA and has taught at UCLA and the University of St Andrews, Scotland. He currently teaches in the English Department at the University of Tulsa. </p><p> He is the author of&nbsp;<em>My Hollywood and Other Poems</em>&nbsp;(Paul Dry Books, 2022),  co-editor with Robert Chandler and Irina Mashinski, of&nbsp;<em>The Penguin Book of Russian Poetry</em>&nbsp;(Penguin Classics, 2015), and translator of Isaac Babel, Andrey Kurkov, Maxim Osipov, Mikhail Zoshchenko, and other authors. </p><p>In 2020 he received the inaugural&nbsp;<a href="https://washingtonmonthly.com/2020/06/29/washington-monthly-announces-the-2020-kukula-award-winners/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Kukula Award for Excellence in Nonfiction Book Reviewing</a>&nbsp;from the&nbsp;<em>Washington Monthly</em>. In 2022, he received the inaugural&nbsp;<a href="https://www.bookcritics.org/2023/03/24/announcing-the-2022-nbcc-award-winners/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Gregg Barrios Book in Translation Prize</a>&nbsp;from the National Book Critics Circle for translating Andrey Kurkov’s&nbsp;<em>Grey Bees</em>. In 2024, he received a&nbsp;<a href="https://artsandletters.org/pressrelease/2024-literature-awards/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Literature Award</a>&nbsp;from the American Academy of Arts and Letters.</p><p>you can buy 'The Silver Bone' using the link here - </p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/silver</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Today We have Boris Dralyuk With us. He is speaking about his translation of 'The Silver Bone' Written in Russian by Andrey Kurkov. 'The Silver Bone' is Long-Listed for International Booker Prize - 2024.</p><p>Boris Dralyuk is a poet, translator, and critic. He holds a Ph.D. in Slavic Languages and Literatures from UCLA and has taught at UCLA and the University of St Andrews, Scotland. He currently teaches in the English Department at the University of Tulsa. </p><p> He is the author of&nbsp;<em>My Hollywood and Other Poems</em>&nbsp;(Paul Dry Books, 2022),  co-editor with Robert Chandler and Irina Mashinski, of&nbsp;<em>The Penguin Book of Russian Poetry</em>&nbsp;(Penguin Classics, 2015), and translator of Isaac Babel, Andrey Kurkov, Maxim Osipov, Mikhail Zoshchenko, and other authors. </p><p>In 2020 he received the inaugural&nbsp;<a href="https://washingtonmonthly.com/2020/06/29/washington-monthly-announces-the-2020-kukula-award-winners/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Kukula Award for Excellence in Nonfiction Book Reviewing</a>&nbsp;from the&nbsp;<em>Washington Monthly</em>. In 2022, he received the inaugural&nbsp;<a href="https://www.bookcritics.org/2023/03/24/announcing-the-2022-nbcc-award-winners/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Gregg Barrios Book in Translation Prize</a>&nbsp;from the National Book Critics Circle for translating Andrey Kurkov’s&nbsp;<em>Grey Bees</em>. In 2024, he received a&nbsp;<a href="https://artsandletters.org/pressrelease/2024-literature-awards/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Literature Award</a>&nbsp;from the American Academy of Arts and Letters.</p><p>you can buy 'The Silver Bone' using the link here - </p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/silver</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/boris-dralyuk-on-the-silver-bone-long-listed-for-the-international-booker-prize-2024]]></link><guid isPermaLink="false">40b34fe6-93b3-4fb7-b5cb-389902cfdc27</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/99cbb5bf-dad3-41aa-8760-6e8b0ecba01e/u2KR23en-8y-xwhudjtTGvLM.jpg"/><pubDate>Sun, 31 Mar 2024 15:32:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/f5f8a907-8efb-4163-a8b6-f2fc0e8c8292/borisv6.mp3" length="22140178" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>23:00</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>137</itunes:episode><podcast:episode>137</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>John Hodgson on Ismail Kadare and &apos;A Dictator Calls&apos; (Albanian Novel : Long listed for the International Booker Prize - 2024)</title><itunes:title>John Hodgson on Ismail Kadare and &apos;A Dictator Calls&apos; (Albanian Novel : Long listed for the International Booker Prize - 2024)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Today, we have Distinguished Albanian translator John Hodgson with us. He is talking about his international Booker-longlisted rendition of 'A Dictator Calls' written by Albanian Writer Ismail Kadare. The author and translator were previously longlisted for the novel The Traitors Niche for the Man Booker International prize in 2017.</p><p>So far, John Hodgson has translated seven novels by Ismail Kadare. </p><p>John Hodgson’s origins are in Tyneside. He studied English at the Universities of Cambridge and Newcastle. In 1980, the British Council sent him to teach English at the University of Kosovo in Prishtina, where he learned Albanian, mainly from his students. After the fall of communism in Albania in 1991, he went to Tirana and lived there for five years. Following the Balkan wars, he worked as a translator and interpreter for the United Nations Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia at The Hague, interpreting at the trial of Slobodan Milosevic.  He translated three books by Fatos Lubonja, most recently Like a Prisoner, a collection of short stories describing life in Enver Hoxha’s labour camps. He has written in Albanian a memoir of Kosovo in the 1980s, Eardhmja në të kaluarën (The Future in the Past), published in Prishtina in 2022.</p><p>To buy the book - https://harshaneeyam.captivate.fm/kadare</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Today, we have Distinguished Albanian translator John Hodgson with us. He is talking about his international Booker-longlisted rendition of 'A Dictator Calls' written by Albanian Writer Ismail Kadare. The author and translator were previously longlisted for the novel The Traitors Niche for the Man Booker International prize in 2017.</p><p>So far, John Hodgson has translated seven novels by Ismail Kadare. </p><p>John Hodgson’s origins are in Tyneside. He studied English at the Universities of Cambridge and Newcastle. In 1980, the British Council sent him to teach English at the University of Kosovo in Prishtina, where he learned Albanian, mainly from his students. After the fall of communism in Albania in 1991, he went to Tirana and lived there for five years. Following the Balkan wars, he worked as a translator and interpreter for the United Nations Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia at The Hague, interpreting at the trial of Slobodan Milosevic.  He translated three books by Fatos Lubonja, most recently Like a Prisoner, a collection of short stories describing life in Enver Hoxha’s labour camps. He has written in Albanian a memoir of Kosovo in the 1980s, Eardhmja në të kaluarën (The Future in the Past), published in Prishtina in 2022.</p><p>To buy the book - https://harshaneeyam.captivate.fm/kadare</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/john-hodgson-on-ismail-khadre-albanian]]></link><guid isPermaLink="false">2fcf033c-3763-4873-8a39-8e0da7b13f10</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/a2585cff-d4c9-41b9-9e0a-5169340fca3b/caxeE9__maQHvOsCeR8B2WfZ.jpeg"/><pubDate>Fri, 29 Mar 2024 16:40:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/db98cc7a-c2f5-48ed-8f0e-2dfe65d0b9d5/john-Hodgson-V5.mp3" length="36770003" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>38:14</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>136</itunes:episode><podcast:episode>136</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Johnny Lorenz on &apos;Crooked Plow&apos; (Longlisted for the International Booker Prize - 2024)</title><itunes:title>Johnny Lorenz on &apos;Crooked Plow&apos; (Longlisted for the International Booker Prize - 2024)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Today, Johnny Lorenz will speak on his translation of 'Crooked Plow,' which is long-listed for the International Booker Prize-2024.</p><p>Johnny Lorenz, son of Brazilian immigrants to the United States, is a translator of Brazilian Literature, poet and literary critic. He holds a doctorate in English from the University of Texas at Austin and is a professor at Montclair State University. His translation of Clarice Lispector's <em>A Breath of Life </em>(New Directions) was a finalist for the Best Translated Book Award, and his translation of Lispector's <em>The Besieged City </em>(New Directions) was listed as one of the Best Books of 2019 by <em>Vanity Fair</em>. His Crooked Plow (Verso) translation by Itamar Vieira Junior received support from the National Endowment for the Arts. His forthcoming translation of <em>The Front </em>(Sundial House) by Edimilson de Almeida Pereira received a Sundial Literary Translation Award. He has received a PEN/Heim Translation Fund Grant and a Fulbright to support his work. His scholarly articles on writers such as Machado de Assis, Rubem Fonseca and Clarice Lispector have appeared in <em>Luso-Brazilian Review</em>, <em>Latin American Literary Review</em> and <em>Modern Fiction Studies</em>.&nbsp;&nbsp;</p><p>You can buy 'Crooked Plow' using - </p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/lorenz</p><p>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Today, Johnny Lorenz will speak on his translation of 'Crooked Plow,' which is long-listed for the International Booker Prize-2024.</p><p>Johnny Lorenz, son of Brazilian immigrants to the United States, is a translator of Brazilian Literature, poet and literary critic. He holds a doctorate in English from the University of Texas at Austin and is a professor at Montclair State University. His translation of Clarice Lispector's <em>A Breath of Life </em>(New Directions) was a finalist for the Best Translated Book Award, and his translation of Lispector's <em>The Besieged City </em>(New Directions) was listed as one of the Best Books of 2019 by <em>Vanity Fair</em>. His Crooked Plow (Verso) translation by Itamar Vieira Junior received support from the National Endowment for the Arts. His forthcoming translation of <em>The Front </em>(Sundial House) by Edimilson de Almeida Pereira received a Sundial Literary Translation Award. He has received a PEN/Heim Translation Fund Grant and a Fulbright to support his work. His scholarly articles on writers such as Machado de Assis, Rubem Fonseca and Clarice Lispector have appeared in <em>Luso-Brazilian Review</em>, <em>Latin American Literary Review</em> and <em>Modern Fiction Studies</em>.&nbsp;&nbsp;</p><p>You can buy 'Crooked Plow' using - </p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/lorenz</p><p>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/johnny-lorenz-on-crooked-plow-longlisted-for-the-international-booker-prize-2024]]></link><guid isPermaLink="false">d14317f7-06af-4145-8a41-bb6ccc32b07c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/8e587e08-468a-431f-b0fb-32486de8df21/Z632wuQWqmT2MQyHISsJA8mU.jpg"/><pubDate>Tue, 26 Mar 2024 21:55:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/4b2da2e7-a3da-4544-bb6f-361e7aa3f1f0/Johnny-V5.mp3" length="38204021" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>39:44</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>135</itunes:episode><podcast:episode>135</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Noel Hernández González on &apos;Simpatia&apos; (Longlisted for the International Booker Prize - 2024)</title><itunes:title>Noel Hernández González on &apos;Simpatia&apos; (Longlisted for the International Booker Prize - 2024)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Guest for Today's Episode is Noel Hernandez Gonzalez talking about hsi experience of Co-Translating 'Simpatia' a Spanish Novel, which has been longlisted for International Booker - 2024.</p><p>Noel Hernández González  is&nbsp; originally from Tenerife and have lived in the UK for the last 19 years. He has a degree in Telecommunication Engineering from the University of Las Palmas de Gran Canaria (Spain), a postgraduate diploma in journalism from the London School of Journalism and an MA in Literary Translation from the University of East Anglia.</p><p>He has co-translated, with Daniel Hahn, two novels by Rodrigo Blanco Calderón: The Night (Seven Stories Press 2022) and Simpatía (Seven Stories Press 2024). Both Novels are published by Seven Stories Press, an independent Publishing house  based in the United States.</p><p>To buy Simpatio -<a href="https://harshaneeyam.captivate.fm/simpatia" rel="noopener noreferrer" target="_blank"> https://harshaneeyam.captivate.fm/simpatia</a></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Guest for Today's Episode is Noel Hernandez Gonzalez talking about hsi experience of Co-Translating 'Simpatia' a Spanish Novel, which has been longlisted for International Booker - 2024.</p><p>Noel Hernández González  is&nbsp; originally from Tenerife and have lived in the UK for the last 19 years. He has a degree in Telecommunication Engineering from the University of Las Palmas de Gran Canaria (Spain), a postgraduate diploma in journalism from the London School of Journalism and an MA in Literary Translation from the University of East Anglia.</p><p>He has co-translated, with Daniel Hahn, two novels by Rodrigo Blanco Calderón: The Night (Seven Stories Press 2022) and Simpatía (Seven Stories Press 2024). Both Novels are published by Seven Stories Press, an independent Publishing house  based in the United States.</p><p>To buy Simpatio -<a href="https://harshaneeyam.captivate.fm/simpatia" rel="noopener noreferrer" target="_blank"> https://harshaneeyam.captivate.fm/simpatia</a></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/noel-hernandez-gonzalez-on-simpatia-novel-longlisted-for-international-booker-2024]]></link><guid isPermaLink="false">c5ebddb1-1f85-4f6d-8a84-090f9e2b9f0f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/836b6263-0686-4d2b-989c-53f83ba81edb/WK75TZFLOVPT5K3GBwltFpuC.jpg"/><pubDate>Mon, 25 Mar 2024 08:32:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/737c9775-a97e-4e5b-9403-d80912b8f447/Noel-V4.mp3" length="18674460" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>19:23</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>134</itunes:episode><podcast:episode>134</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Annie Mcdermott on &apos;Not a River&apos; - (Longlisted for the International Booker Prize - 2024)</title><itunes:title>Annie Mcdermott on &apos;Not a River&apos; - (Longlisted for the International Booker Prize - 2024)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Guest for this Episode is Annie Mcdermott. </p><p>Annie McDermott is the translator of a dozen books from Spanish and Portuguese, by such writers as Mario Levrero, Ariana Harwicz, Brenda Lozano, Fernanda Trías and Lídia Jorge. She was awarded the Premio Valle-Inclán for her translation of Wars of the Interior by Joseph Zárate, her translation of Brickmakers by Selva Almada was shortlisted for the Warwick Prize for Women in Translation, and her translation of Not a River, also by Selva Almada, is currently on the longlist for the International Booker Prize</p><p>She spoke about the novel 'Not a River',  bringing the rural Argentine  soundscape into English  and about the writer Selva Almada. 'Not a River' is published by Indie Publishing house Charco Press which focusses exclusively  on brining iLatin American Literature into English. Charco Press operates from the UK.</p><p> Link to buy 'Not a River' - https://harshaneeyam.captivate.fm/annie</p><p>Photo Credit: https://morningstaronline.co.uk/article/c/letters-latin-america-0</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Guest for this Episode is Annie Mcdermott. </p><p>Annie McDermott is the translator of a dozen books from Spanish and Portuguese, by such writers as Mario Levrero, Ariana Harwicz, Brenda Lozano, Fernanda Trías and Lídia Jorge. She was awarded the Premio Valle-Inclán for her translation of Wars of the Interior by Joseph Zárate, her translation of Brickmakers by Selva Almada was shortlisted for the Warwick Prize for Women in Translation, and her translation of Not a River, also by Selva Almada, is currently on the longlist for the International Booker Prize</p><p>She spoke about the novel 'Not a River',  bringing the rural Argentine  soundscape into English  and about the writer Selva Almada. 'Not a River' is published by Indie Publishing house Charco Press which focusses exclusively  on brining iLatin American Literature into English. Charco Press operates from the UK.</p><p> Link to buy 'Not a River' - https://harshaneeyam.captivate.fm/annie</p><p>Photo Credit: https://morningstaronline.co.uk/article/c/letters-latin-america-0</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/annie-mcdermott-on-not-a-river-longlisted-for-international-booker-2024]]></link><guid isPermaLink="false">b6f5dc2c-ec49-4e06-b226-3f5b9df26daf</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/f1298105-9613-4482-a2b4-b65a0487db1c/tjfOIbEnrtIC2XarTQpSNRIa.jpg"/><pubDate>Sat, 23 Mar 2024 12:24:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/4f463eed-3f2c-4e05-9809-6607dec555ea/Annie5.mp3" length="20640958" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>21:26</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>133</itunes:episode><podcast:episode>133</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Leah Janeczko on &apos;Lost on Me&apos; (Longlisted for the International Booker Prize - 2024)</title><itunes:title>Leah Janeczko on &apos;Lost on Me&apos; (Longlisted for the International Booker Prize - 2024)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Guest for this episode is Leah Janeczko.</p><p>Originally from Chicago, Leah Janeczko has lived in Milan since 1991. For over 25 years she’s been an Italian-to-English translator of fiction for all ages. Her recent translations include <em>Glowrushes</em> by Roberto Piumini, who has been nominated three times for the Hans Christian Andersen Award;  Her other notable  translations are -<em>The Women at Hitler’s Table</em> by Rosella Postorino, winner of the 2018 Campiello Prize; and<em> Lost on Me</em> by Veronica Raimo, which was longlisted for the 2024 International Booker Prize.&nbsp;</p><p>In this episode she spoke about the book 'Lost on Me' and its author Veronica Raimo.</p><p>Use the following link to buy ' Lost on Me' - </p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/veronica&nbsp;</p><p>Photo Credit - Alba Bariffi</p><p>Follow Leah on Twitter and BlueSky Social @fromtheitalian</p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Guest for this episode is Leah Janeczko.</p><p>Originally from Chicago, Leah Janeczko has lived in Milan since 1991. For over 25 years she’s been an Italian-to-English translator of fiction for all ages. Her recent translations include <em>Glowrushes</em> by Roberto Piumini, who has been nominated three times for the Hans Christian Andersen Award;  Her other notable  translations are -<em>The Women at Hitler’s Table</em> by Rosella Postorino, winner of the 2018 Campiello Prize; and<em> Lost on Me</em> by Veronica Raimo, which was longlisted for the 2024 International Booker Prize.&nbsp;</p><p>In this episode she spoke about the book 'Lost on Me' and its author Veronica Raimo.</p><p>Use the following link to buy ' Lost on Me' - </p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/veronica&nbsp;</p><p>Photo Credit - Alba Bariffi</p><p>Follow Leah on Twitter and BlueSky Social @fromtheitalian</p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/leah-janeczko-on-lost-on-me-international-booker-longlisted-2024]]></link><guid isPermaLink="false">43eb3f08-75e5-4fe9-9c16-23bf59a60a3d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/847c09d5-9038-4552-a65a-9b51cd507d1b/-myagA87ANjDPCOf5DjrADvL.jpeg"/><pubDate>Sat, 23 Mar 2024 06:49:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/a5c44823-5847-4880-9b40-113a98521711/Leah-V6.mp3" length="16603055" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>17:14</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>132</itunes:episode><podcast:episode>132</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Sora Kim Russell and Youngjae Josephine Bae on &quot;Mater 2-10&quot;(Longlisted for the International Booker Prize - 2024)</title><itunes:title>Sora Kim Russell and Youngjae Josephine Bae on &quot;Mater 2-10&quot;(Longlisted for the International Booker Prize - 2024)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Sora Kim Russell and Youngjae translate from Korean to English. Their co-translation of Hwang Sok-yong’s <em>Mater 2-10</em>&nbsp; has been longlisted for the 2024  Booker International Prize. In this episode, they spoke about the author and their experience of translating the book.&nbsp;</p><p>Sora Kim-Russell has translated works by Pyun Hye-young, Kim Un-su, Hwang Sok-yong, and Bae Suah, among others. Her translation of Pyun Hye-young’s <em>The Hole </em>won the 2017 Shirley Jackson Award for best novel. Her translation of <em>At Dusk </em>by Hwang Sok-yong was longlisted for the 2018  Booker International Prize. </p><p>Youngjae Josephine Bae won the 2019 LTI Korea Award for Aspiring Translators and the 2021 Korea Times Literature Translation Award. She is the translator of two non-fiction titles: <em>Imaginary Athens</em> (Routledge) and <em>A Global History of Ginseng</em> (Routledge).&nbsp;</p><p>To buy Mater 2-10:  https://bit.ly/3TQaVi8</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Photo Credit: </p><p>https://www.mataderomadrid.org/en/schedule/hwang-sok-yong-conversation-xavi-ayen</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Sora Kim Russell and Youngjae translate from Korean to English. Their co-translation of Hwang Sok-yong’s <em>Mater 2-10</em>&nbsp; has been longlisted for the 2024  Booker International Prize. In this episode, they spoke about the author and their experience of translating the book.&nbsp;</p><p>Sora Kim-Russell has translated works by Pyun Hye-young, Kim Un-su, Hwang Sok-yong, and Bae Suah, among others. Her translation of Pyun Hye-young’s <em>The Hole </em>won the 2017 Shirley Jackson Award for best novel. Her translation of <em>At Dusk </em>by Hwang Sok-yong was longlisted for the 2018  Booker International Prize. </p><p>Youngjae Josephine Bae won the 2019 LTI Korea Award for Aspiring Translators and the 2021 Korea Times Literature Translation Award. She is the translator of two non-fiction titles: <em>Imaginary Athens</em> (Routledge) and <em>A Global History of Ginseng</em> (Routledge).&nbsp;</p><p>To buy Mater 2-10:  https://bit.ly/3TQaVi8</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Photo Credit: </p><p>https://www.mataderomadrid.org/en/schedule/hwang-sok-yong-conversation-xavi-ayen</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/sora-kim-russell-and-youngjae-josephine-bae-on-their-international-booker-24-longlisted-mater-2-10]]></link><guid isPermaLink="false">8d29d4c6-0dd5-434b-ad3b-d3c2154c47fd</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/03431d6d-2ee7-42bc-a195-b17efe460aa8/A3UZoEcqtzLmkAg9JVNDw1Fe.jpg"/><pubDate>Fri, 22 Mar 2024 23:45:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/5621a72e-4cc8-42e3-904c-176bbe172083/Sora-Young-V5.mp3" length="15283975" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>15:51</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>131</itunes:episode><podcast:episode>131</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Oonagh Stransky on Translating  &apos;The House on Via Gemito&apos;(Longlisted for the International Booker Prize - 2024)</title><itunes:title>Oonagh Stransky on Translating  &apos;The House on Via Gemito&apos;(Longlisted for the International Booker Prize - 2024)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Guest for this Episode is Translator - Oonagh Stransky. She spoke about her translation of 'The House on Via Gemito' Which is long listed for International Booker - 2024.</p><p>Oonagh Stransky’s translations from the Italian include works by Montale, Dell’Oro, Pontiggia, Lucarelli, Spaziani, Saviano, and Pope Francis. Shorter translations have appeared in a number of literary reviews including The New England Review, Exchanges, the Massachusetts Review, the Southern Humanities Review, and The Literary Review. Her publications have received the Silver Dagger Award and, on two occasions, UK PEN Translates grants. Born in Paris, Oonagh grew up in Beirut, Jeddah, London, and Boston; she studied Comparative Literature at Mills College, UC Berkeley and the Università di Firenze; and she obtained a Master’s degree in Italian from Columbia University. She currently lives in Italy.Link to buy 'The House on Via Gemito' - https://bit.ly/4cpxXDE</p><p>To know more on the process of translation of  'The House on Via Gemito' - </p><p>https://bit.ly/49bIAHg</p><p>To Know more about  Oonagh Stransky's Work  - https://www.oonaghstransky.com/</p><p>Image Credits - </p><p>https://www.oonaghstransky.com/5-about-me</p><p>https://www.bigissuenorth.com/magazine/2021/11/author-qa-domenico-starnone/#close</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Guest for this Episode is Translator - Oonagh Stransky. She spoke about her translation of 'The House on Via Gemito' Which is long listed for International Booker - 2024.</p><p>Oonagh Stransky’s translations from the Italian include works by Montale, Dell’Oro, Pontiggia, Lucarelli, Spaziani, Saviano, and Pope Francis. Shorter translations have appeared in a number of literary reviews including The New England Review, Exchanges, the Massachusetts Review, the Southern Humanities Review, and The Literary Review. Her publications have received the Silver Dagger Award and, on two occasions, UK PEN Translates grants. Born in Paris, Oonagh grew up in Beirut, Jeddah, London, and Boston; she studied Comparative Literature at Mills College, UC Berkeley and the Università di Firenze; and she obtained a Master’s degree in Italian from Columbia University. She currently lives in Italy.Link to buy 'The House on Via Gemito' - https://bit.ly/4cpxXDE</p><p>To know more on the process of translation of  'The House on Via Gemito' - </p><p>https://bit.ly/49bIAHg</p><p>To Know more about  Oonagh Stransky's Work  - https://www.oonaghstransky.com/</p><p>Image Credits - </p><p>https://www.oonaghstransky.com/5-about-me</p><p>https://www.bigissuenorth.com/magazine/2021/11/author-qa-domenico-starnone/#close</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/oonagh-stransky-on-her-international-booker-2024-longlisted-novel-the-house-on-via-gemito]]></link><guid isPermaLink="false">3a175ef3-226f-4792-8f69-abf595849b0d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/a6195882-ac7f-4b67-9401-b6f908c739d5/-CYfoU0hARGkSdTePLN7DqUa.jpg"/><pubDate>Fri, 22 Mar 2024 13:47:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/123a836c-5410-44c2-a420-b201dc224803/oonaghv3.mp3" length="15976116" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>16:34</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>130</itunes:episode><podcast:episode>130</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Kate Webster on her Translation of &quot;White Nights&quot; (Longlisted for the International Booker Prize - 2024)</title><itunes:title>Kate Webster on her Translation of &quot;White Nights&quot; (Longlisted for the International Booker Prize - 2024)</itunes:title><description><![CDATA[<p><strong>Today we have with us - Kate Webster who&nbsp;is a translator based in London.&nbsp; She will be speaking about her  Translation of "White Nights" written in Polish by Urszula Honek. 'White Nights' is long listed for International Booker Prize - 2024.</strong></p><p>Webster has translated many short stories and essays for publication in anthologies and online media and, in September 2018, took part in the Emerging Translator Mentorship Programme organised by the National Centre for Writing, where she was mentored by Antonia Lloyd-Jones.&nbsp;</p><p>In 2022, she published her first book-length translation,&nbsp;<em>The Map&nbsp;</em>by Barbara Sadurska, for which she was shortlisted for the Oxford-Weidenfeld Prize 2023.&nbsp;</p><p>You can buy 'White Nights' using the link given in the show notes.</p><p>https://bit.ly/websterhonek</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><strong>Today we have with us - Kate Webster who&nbsp;is a translator based in London.&nbsp; She will be speaking about her  Translation of "White Nights" written in Polish by Urszula Honek. 'White Nights' is long listed for International Booker Prize - 2024.</strong></p><p>Webster has translated many short stories and essays for publication in anthologies and online media and, in September 2018, took part in the Emerging Translator Mentorship Programme organised by the National Centre for Writing, where she was mentored by Antonia Lloyd-Jones.&nbsp;</p><p>In 2022, she published her first book-length translation,&nbsp;<em>The Map&nbsp;</em>by Barbara Sadurska, for which she was shortlisted for the Oxford-Weidenfeld Prize 2023.&nbsp;</p><p>You can buy 'White Nights' using the link given in the show notes.</p><p>https://bit.ly/websterhonek</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/kate-webster-on-her-translation-of-white-nights-long-listed-for-international-booker-2024]]></link><guid isPermaLink="false">d47215a9-7e10-43ac-877f-03a21d82b16e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/306bda70-8b4c-4361-97f8-e93b94d98e96/0VcpSpYkTpltuZsK2D6HMcZn.jpg"/><pubDate>Sat, 16 Mar 2024 12:25:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/81077f95-8130-4fdd-9df3-f65365419f80/kate-V2.mp3" length="21770702" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>22:37</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>129</itunes:episode><podcast:episode>129</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Jacob Rogers about Translating from Galician Language (Galician)</title><itunes:title>Jacob Rogers about Translating from Galician Language (Galician)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Today we have Jacob Rogers with us . He &nbsp;is a translator from Galician and Spanish. He has won grants from the National Endowment for the Arts and the PEN/Heim Translation Fund, and co-edited features of Galician literature for Words Without Borders, Asymptote, and The Riveter. He has translated Manuel Rivas' The Last Days of Terranova for Archipelago Books, and Berta Dávila's The Dear Ones for 3TimesRebel.</p><p>He spoke about Experience of being a book seller and translator, Author Manuel Rivas, Translations from Galician Language and about Indie Publisher Archipelago books.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Today we have Jacob Rogers with us . He &nbsp;is a translator from Galician and Spanish. He has won grants from the National Endowment for the Arts and the PEN/Heim Translation Fund, and co-edited features of Galician literature for Words Without Borders, Asymptote, and The Riveter. He has translated Manuel Rivas' The Last Days of Terranova for Archipelago Books, and Berta Dávila's The Dear Ones for 3TimesRebel.</p><p>He spoke about Experience of being a book seller and translator, Author Manuel Rivas, Translations from Galician Language and about Indie Publisher Archipelago books.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/jacob-rogers-on-about-translating-from-galician-galician]]></link><guid isPermaLink="false">f7314f02-f8b4-4b0a-98be-4e1cc9bda7a1</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/3ef9bc14-0e96-488d-915b-493eafba258f/GhFVB52ywHqw3Kw2W_KgQY7n.jpg"/><pubDate>Fri, 15 Mar 2024 14:12:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/949523f4-2ec7-4b7a-ac45-2335d350b0f6/jacob-Rogers-V2.mp3" length="47674558" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>49:36</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>128</itunes:episode><podcast:episode>128</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Sawad Hussain on Arabic Translations, Developmental editing &amp; Mentoring (Arabic)</title><itunes:title>Sawad Hussain on Arabic Translations, Developmental editing &amp; Mentoring (Arabic)</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this episode, Sawad Hussain spoke about bringing Arabic Literature  into English, developmental editing, her passion for mentoring and her new book ‘Djinn’s Apple'.</p><p>Sawad Hussain is a translator from Arabic whose work in 2023 was shortlisted for The Warwick Prize for Women in Translation and the Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation and longlisted for The Moore Prize for Human Rights Writing.</p><p>She is a judge for the Palestine Book Awards and the Armory Square Prize for South Asian Literature in Translation. She has run translation workshops under the auspices of Shadow Heroes, Africa Writes, the Yiddish Book Center, the British Library, and the National Centre for Writing. Her most recent translations include Edo’s Souls by Stella Gaitano and Djinn’s Apple by Djamila Morani. Her works-in-progress include Woman of the Rivers by Ishraga Mustafa and Behind the Sun by Bushra Al-Maqtari.&nbsp;</p><p>More about her on - https://sawadhussain.com</p><p>To buy her translated work - https://amzn.to/3Tobe3u</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this episode, Sawad Hussain spoke about bringing Arabic Literature  into English, developmental editing, her passion for mentoring and her new book ‘Djinn’s Apple'.</p><p>Sawad Hussain is a translator from Arabic whose work in 2023 was shortlisted for The Warwick Prize for Women in Translation and the Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation and longlisted for The Moore Prize for Human Rights Writing.</p><p>She is a judge for the Palestine Book Awards and the Armory Square Prize for South Asian Literature in Translation. She has run translation workshops under the auspices of Shadow Heroes, Africa Writes, the Yiddish Book Center, the British Library, and the National Centre for Writing. Her most recent translations include Edo’s Souls by Stella Gaitano and Djinn’s Apple by Djamila Morani. Her works-in-progress include Woman of the Rivers by Ishraga Mustafa and Behind the Sun by Bushra Al-Maqtari.&nbsp;</p><p>More about her on - https://sawadhussain.com</p><p>To buy her translated work - https://amzn.to/3Tobe3u</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/sawad-hussain-on-developmental-editing-mentoring-arabic]]></link><guid isPermaLink="false">1ff95970-6228-48f9-822c-1aa809b64f02</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/5996f765-5aac-4a98-9965-f5fc2792c26e/sdqWUpfv44q_hVAzZlNHJxoY.jpg"/><pubDate>Sun, 03 Mar 2024 19:42:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/3b97684f-bf9b-4532-97d2-9bdf3324973e/sawad-V2.mp3" length="54399521" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>56:36</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>127</itunes:episode><podcast:episode>127</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Ros Schwartz on Translation</title><itunes:title>Ros Schwartz on Translation</itunes:title><description><![CDATA[<p>(00:00)&nbsp;Introduction to the Guest: Rose Schwartz</p><p>(01:33)&nbsp;Rose Schwartz's Early Love for French</p><p>(03:29)&nbsp;Living in France: Experiences and Learnings</p><p>(04:37)&nbsp; Entry into Translation</p><p>(06:48)&nbsp;Challenges and Triumphs of First Book Translation</p><p>(12:48)&nbsp;The Art of Translation: Balancing Meaning and Music</p><p>(15:54)&nbsp;Engaging with Authors: Building Trust and Understanding</p><p>(18:05)&nbsp;The Role of Editing in Translation</p><p>(23:03)&nbsp;Reading for Pleasure vs. Translation</p><p>(23:58)&nbsp;Evaluating Translation: A Complex Process</p><p>(25:48)&nbsp;The Art of Mentoring in Translation</p><p>(27:54)&nbsp;Pitching Translations to Publishers</p><p>(32:03)&nbsp;The Impact of the Writers in Translation Program</p><p>(35:06)&nbsp;Exploring Personal Themes in Translation</p><p>(36:19)&nbsp;The Meaning of Translation</p><p>(37:00)&nbsp;Current Projects and Future Endeavors</p><p>(38:02)&nbsp;The Power of Co-Translation</p><p>(42:18)&nbsp;About the book -Translation as Transhumance</p><p>(47:28)&nbsp;Closing Remarks</p><p>The guest for this Episode is Ros Schwartz.</p><p>Ros&nbsp;Schwartz is an award-winning translator from French. Acclaimed for her new version of Antoine de Saint-Exupéry’s<em>&nbsp;The&nbsp;Little Prince</em>, published in 2010, she has over 100 fiction and non-fiction titles to her name. She is one of the team that has retranslated George Simenon’s&nbsp;<em>Maigret&nbsp;</em>novels for Penguin Classics. Her recent translations include Swiss-Cameroonian author Max Lobe’s&nbsp;<em>A Long Way from Douala&nbsp;</em>and&nbsp;<em>Does Snow Turn a Person White Inside</em>, a new translation of Simone Weil’s&nbsp;<em>The Need for Roots</em>&nbsp;and, in a very different vein, a manga version of Camus’&nbsp;<em>The Outsider.</em></p><p>Appointed a&nbsp;<em>Chevalier de&nbsp;l’Ordre&nbsp;des Arts et des Lettres</em>&nbsp;in 2009, in 2017, she was awarded the UK Institute of Translation and Interpreting '    s John Sykes Memorial Prize for Excellence.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>(00:00)&nbsp;Introduction to the Guest: Rose Schwartz</p><p>(01:33)&nbsp;Rose Schwartz's Early Love for French</p><p>(03:29)&nbsp;Living in France: Experiences and Learnings</p><p>(04:37)&nbsp; Entry into Translation</p><p>(06:48)&nbsp;Challenges and Triumphs of First Book Translation</p><p>(12:48)&nbsp;The Art of Translation: Balancing Meaning and Music</p><p>(15:54)&nbsp;Engaging with Authors: Building Trust and Understanding</p><p>(18:05)&nbsp;The Role of Editing in Translation</p><p>(23:03)&nbsp;Reading for Pleasure vs. Translation</p><p>(23:58)&nbsp;Evaluating Translation: A Complex Process</p><p>(25:48)&nbsp;The Art of Mentoring in Translation</p><p>(27:54)&nbsp;Pitching Translations to Publishers</p><p>(32:03)&nbsp;The Impact of the Writers in Translation Program</p><p>(35:06)&nbsp;Exploring Personal Themes in Translation</p><p>(36:19)&nbsp;The Meaning of Translation</p><p>(37:00)&nbsp;Current Projects and Future Endeavors</p><p>(38:02)&nbsp;The Power of Co-Translation</p><p>(42:18)&nbsp;About the book -Translation as Transhumance</p><p>(47:28)&nbsp;Closing Remarks</p><p>The guest for this Episode is Ros Schwartz.</p><p>Ros&nbsp;Schwartz is an award-winning translator from French. Acclaimed for her new version of Antoine de Saint-Exupéry’s<em>&nbsp;The&nbsp;Little Prince</em>, published in 2010, she has over 100 fiction and non-fiction titles to her name. She is one of the team that has retranslated George Simenon’s&nbsp;<em>Maigret&nbsp;</em>novels for Penguin Classics. Her recent translations include Swiss-Cameroonian author Max Lobe’s&nbsp;<em>A Long Way from Douala&nbsp;</em>and&nbsp;<em>Does Snow Turn a Person White Inside</em>, a new translation of Simone Weil’s&nbsp;<em>The Need for Roots</em>&nbsp;and, in a very different vein, a manga version of Camus’&nbsp;<em>The Outsider.</em></p><p>Appointed a&nbsp;<em>Chevalier de&nbsp;l’Ordre&nbsp;des Arts et des Lettres</em>&nbsp;in 2009, in 2017, she was awarded the UK Institute of Translation and Interpreting '    s John Sykes Memorial Prize for Excellence.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/ros-schwartz-on-translation]]></link><guid isPermaLink="false">385b5a50-764e-4701-a218-534f1e594b60</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/7ec81084-8593-422d-9dbd-1862f4c87e86/McNrwNLQ91rHr-59gwO5kwG3.jpg"/><pubDate>Mon, 26 Feb 2024 17:46:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/427a3b78-33bd-4726-a121-ac35d90681b7/Ros-V6.mp3" length="46094673" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>47:57</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>126</itunes:episode><podcast:episode>126</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Kotryna Garanasvili about Lithuanian Literature in Translation (Lithuanian)</title><itunes:title>Kotryna Garanasvili about Lithuanian Literature in Translation (Lithuanian)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Today We have Kotryna Garanasvili speaking about Lithuanian Literature in translation, and her work in translations.</p><p><strong>Kotryna Garanasvili&nbsp;</strong>is a writer, translator and interpreter working with English, Lithuanian, French, German, Russian, and Georgian. She is currently pursuing a PhD and teaching at the University of East Anglia and serves as a member of the BCLT Research Group. Her research, focusing dialect translation, is funded by CHASE Arts and Humanities Research Council. She is the winner of the Emerging Translator Mentorship at the National Centre for Writing and has been awarded traineeships at the EU Council and the European Parliament. Her most recent translation,&nbsp;<em>Little Apples of Eden</em>, is coming out with Norwich-based Kurumuru Books in 2024. </p><p>More about her here:&nbsp;<a href="https://kotrynagaranasvili.wordpress.com/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://kotrynagaranasvili.wordpress.com</a>&nbsp;</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Today We have Kotryna Garanasvili speaking about Lithuanian Literature in translation, and her work in translations.</p><p><strong>Kotryna Garanasvili&nbsp;</strong>is a writer, translator and interpreter working with English, Lithuanian, French, German, Russian, and Georgian. She is currently pursuing a PhD and teaching at the University of East Anglia and serves as a member of the BCLT Research Group. Her research, focusing dialect translation, is funded by CHASE Arts and Humanities Research Council. She is the winner of the Emerging Translator Mentorship at the National Centre for Writing and has been awarded traineeships at the EU Council and the European Parliament. Her most recent translation,&nbsp;<em>Little Apples of Eden</em>, is coming out with Norwich-based Kurumuru Books in 2024. </p><p>More about her here:&nbsp;<a href="https://kotrynagaranasvili.wordpress.com/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://kotrynagaranasvili.wordpress.com</a>&nbsp;</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/kotryna]]></link><guid isPermaLink="false">08abfb73-f4e6-42a6-8c9b-c7423b1741e2</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/006b5bb7-f0e6-439e-92ce-714b8bac55a0/cmXbewWHu4SbdDF-xMDluNKg.jpg"/><pubDate>Fri, 23 Feb 2024 20:32:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/347671e3-4d21-4258-9e10-6080df9dc744/kotryna-v3.mp3" length="51872540" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>53:58</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>125</itunes:episode><podcast:episode>125</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>David Bellos on &apos;Is that a Fish in your ear&apos; - his  book about Translation.</title><itunes:title>David Bellos on &apos;Is that a Fish in your ear&apos; - his  book about Translation.</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this podcast episode, Dr. David Bellos, a professor at Princeton, discusses his journey into translation and his book on translation ' Is that a Fish in your ear' . Dr. Bellos began translating in the 1980s and emphasises that translation has always been a balance between self-expression and scholarship. He also touches on the challenges of humor in translation and the complexity of dealing with a third language (L3) in texts. Dr. Bellos also discusses his course, 'Great Books from Little Languages,' where students read recent works translated from less dominant languages. The episode,also covers the issue of copyright in modern culture, which he teaches about at Princeton.</p><p>(00:12)&nbsp;Introduction and Background of Dr. David Bellows</p><p>(01:06)&nbsp;Journey into Translation</p><p>(02:29)&nbsp;Advantages of Being an Academician</p><p>(03:31)&nbsp;Writing Biographies: Jacques Vistati and Georges Perec</p><p>(06:02)The Art of Translation: Challenges and Insights</p><p>(21:53)&nbsp;The Role of Copyright in Modern Culture</p><p>(23:27)&nbsp;Broadening the Canon: Exploring Lesser Known Languages</p><p>(26:11)&nbsp;Reflections on a Lifetime of Translation</p><p>(27:32)&nbsp;Conclusion and Final Thoughts</p><p>Link for the Transcription :</p><p>https://harshaneeyam.in/2024/02/16/bellos/</p><p>David won the first Man Booker International Prize in 2005 for his translation of works by Albanian author Ismail Kadare.</p><p>He was educated at Oxford and teaches French and Comparative Literature at Princeton, where he also directs the Program in Translation and Intercultural Communication. He has written biographies of Georges Perec and Jacques Tati that have been translated into many languages and an introduction to translation studies,&nbsp;<em>Is That A Fish in Your Ear?</em>&nbsp;He has translated numerous authors from French (Perec, Vargas, Kadare, Simenon, Antelme, Fournel) and offers a new understanding of the extraordinary life and work of Romain Gary in&nbsp;<em>Romain Gary A Tall Story</em>. His latest book is a study of Victor Hugo’s masterpiece,&nbsp;<em>Les Misérables</em>.</p><p>His latest Publication is about the History of Copyright.</p><p>Use the following link to buy the book - "Is that a fish in your ear'</p><p>https://bit.ly/3I23TQw</p><p>Photo Credits: </p><p>https://ptic.princeton.edu/news-announcements/david-bellos-fish-your-ear-book-about-translation</p><p><a href="https://complit.princeton.edu/people/david-bellos" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://complit.princeton.edu/people/david-bellos</a></p><p>https://www.historiamag.com/historia-interviews-david-bellos/</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this podcast episode, Dr. David Bellos, a professor at Princeton, discusses his journey into translation and his book on translation ' Is that a Fish in your ear' . Dr. Bellos began translating in the 1980s and emphasises that translation has always been a balance between self-expression and scholarship. He also touches on the challenges of humor in translation and the complexity of dealing with a third language (L3) in texts. Dr. Bellos also discusses his course, 'Great Books from Little Languages,' where students read recent works translated from less dominant languages. The episode,also covers the issue of copyright in modern culture, which he teaches about at Princeton.</p><p>(00:12)&nbsp;Introduction and Background of Dr. David Bellows</p><p>(01:06)&nbsp;Journey into Translation</p><p>(02:29)&nbsp;Advantages of Being an Academician</p><p>(03:31)&nbsp;Writing Biographies: Jacques Vistati and Georges Perec</p><p>(06:02)The Art of Translation: Challenges and Insights</p><p>(21:53)&nbsp;The Role of Copyright in Modern Culture</p><p>(23:27)&nbsp;Broadening the Canon: Exploring Lesser Known Languages</p><p>(26:11)&nbsp;Reflections on a Lifetime of Translation</p><p>(27:32)&nbsp;Conclusion and Final Thoughts</p><p>Link for the Transcription :</p><p>https://harshaneeyam.in/2024/02/16/bellos/</p><p>David won the first Man Booker International Prize in 2005 for his translation of works by Albanian author Ismail Kadare.</p><p>He was educated at Oxford and teaches French and Comparative Literature at Princeton, where he also directs the Program in Translation and Intercultural Communication. He has written biographies of Georges Perec and Jacques Tati that have been translated into many languages and an introduction to translation studies,&nbsp;<em>Is That A Fish in Your Ear?</em>&nbsp;He has translated numerous authors from French (Perec, Vargas, Kadare, Simenon, Antelme, Fournel) and offers a new understanding of the extraordinary life and work of Romain Gary in&nbsp;<em>Romain Gary A Tall Story</em>. His latest book is a study of Victor Hugo’s masterpiece,&nbsp;<em>Les Misérables</em>.</p><p>His latest Publication is about the History of Copyright.</p><p>Use the following link to buy the book - "Is that a fish in your ear'</p><p>https://bit.ly/3I23TQw</p><p>Photo Credits: </p><p>https://ptic.princeton.edu/news-announcements/david-bellos-fish-your-ear-book-about-translation</p><p><a href="https://complit.princeton.edu/people/david-bellos" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://complit.princeton.edu/people/david-bellos</a></p><p>https://www.historiamag.com/historia-interviews-david-bellos/</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/bellos]]></link><guid isPermaLink="false">f373ec5c-58ad-4ffa-90fd-c4cd09f10454</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/3b7e9882-43f5-4452-9a70-4ebbc0148899/jWGVAuYNhDfxmDCdq6XSr318.jpeg"/><pubDate>Thu, 15 Feb 2024 22:27:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/fed30887-5ca8-457e-b66d-bf3e0f53b9ec/david-v6.mp3" length="26938767" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>28:00</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>124</itunes:episode><podcast:episode>124</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>అనువాదకులు లక్ష్మణ శాస్త్రి -  ‘నా పేరు గౌహర్ జాన్’ నవల గురించి</title><itunes:title>అనువాదకులు లక్ష్మణ శాస్త్రి -  ‘నా పేరు గౌహర్ జాన్’ నవల గురించి</itunes:title><description><![CDATA[<p>గుంటూరు కుమార లక్ష్మణ శాస్త్రి గారు.&nbsp; ఎల్ ఐ సీ లో అధికారిగా పనిచేస్తున్నారు. హిందుస్తానీ సంగీతం మీద ప్రత్యేకమైన ఆసక్తి&nbsp; వుంది. పుస్తకపఠనం అనువాదం&nbsp; ఇతర అభిరుచులు&nbsp; కాకినాడ వాస్తవ్యులు. ఆంగ్ల రచయిత విక్రమ్ సంపత్ రచించిన‘ మై నేమ్&nbsp; ఈస్ గౌహర్ జాన్’ ‘బ్రేవ్ హార్ట్స్ ఆఫ్ భారత్’&nbsp; రెండిటినీ ఇంగ్లీష్ నించి తెలుగులోకి అనువదించి గోదావరి ప్రచురణల ద్వారా అందుబాటులోకి తీసుకొస్తున్నారు. 16 వ తారీఖు  హైదరాబాద్ బుక్ ఫెయిర్ లో&nbsp; విక్రమ్ సంపత్ సమక్షంలో ఈ పుస్తకావిష్కరణ జరుగుతుంది. .&nbsp;</p><p>లక్ష్మణ శాస్త్రి గారు&nbsp; అనువదించిన ఫ్రెంచ్ రచయిత ‘మొపాసా’ కథలు కూడా&nbsp; ‘వెన్నెల స్నానం’&nbsp; పేరుతో పుస్తక రూపంలో త్వరలో&nbsp; అందుబాటులోకి రానున్నాయి.&nbsp;</p><p>ఆయన ఈ సంభాషణలో భాగంగా తన అనువాదాల&nbsp; గురించీ,సుప్రసిద్ధ హిందుస్తానీ గాయని&nbsp; గౌహర్ జహాన్ గురించీ మాట్లాడారు.&nbsp;</p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>గుంటూరు కుమార లక్ష్మణ శాస్త్రి గారు.&nbsp; ఎల్ ఐ సీ లో అధికారిగా పనిచేస్తున్నారు. హిందుస్తానీ సంగీతం మీద ప్రత్యేకమైన ఆసక్తి&nbsp; వుంది. పుస్తకపఠనం అనువాదం&nbsp; ఇతర అభిరుచులు&nbsp; కాకినాడ వాస్తవ్యులు. ఆంగ్ల రచయిత విక్రమ్ సంపత్ రచించిన‘ మై నేమ్&nbsp; ఈస్ గౌహర్ జాన్’ ‘బ్రేవ్ హార్ట్స్ ఆఫ్ భారత్’&nbsp; రెండిటినీ ఇంగ్లీష్ నించి తెలుగులోకి అనువదించి గోదావరి ప్రచురణల ద్వారా అందుబాటులోకి తీసుకొస్తున్నారు. 16 వ తారీఖు  హైదరాబాద్ బుక్ ఫెయిర్ లో&nbsp; విక్రమ్ సంపత్ సమక్షంలో ఈ పుస్తకావిష్కరణ జరుగుతుంది. .&nbsp;</p><p>లక్ష్మణ శాస్త్రి గారు&nbsp; అనువదించిన ఫ్రెంచ్ రచయిత ‘మొపాసా’ కథలు కూడా&nbsp; ‘వెన్నెల స్నానం’&nbsp; పేరుతో పుస్తక రూపంలో త్వరలో&nbsp; అందుబాటులోకి రానున్నాయి.&nbsp;</p><p>ఆయన ఈ సంభాషణలో భాగంగా తన అనువాదాల&nbsp; గురించీ,సుప్రసిద్ధ హిందుస్తానీ గాయని&nbsp; గౌహర్ జహాన్ గురించీ మాట్లాడారు.&nbsp;</p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/lakshmana]]></link><guid isPermaLink="false">9cdfc14b-3051-41bc-9a41-d3eac37bd1fc</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a48466-dc74-4c29-9eb2-90064f122566/l0xad9nNVtVSMTpsqdrClZSE.jpg"/><pubDate>Tue, 13 Feb 2024 15:59:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/c89f29eb-7cfd-42fb-928a-130dff1dbd5e/Selection1.mp3" length="43538434" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>45:17</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>123</itunes:episode><podcast:episode>123</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>సాయి వంశీ -  &apos;మైక్రో కథలు&apos;</title><itunes:title>సాయి వంశీ -  &apos;మైక్రో కథలు&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p>సాయి వంశీ యువ రచయిత మంచి చదువరి. ఆయన&nbsp; రాసిన మైక్రో కథలు అనే తన మొదటి పుస్తకం ఈ మధ్యనే రిలీజ్ అయ్యింది. కథలు రాయడం చదవడం కాకుండా సారంగ వెబ్ పత్రిక లో ‘కథల పొద్దు’ అనే శీర్షిక ద్వారా వంశీ యువరచయితలను పరిచయం&nbsp; చేస్తారు. తాను చదివిన పుస్తకాలను విశదంగా ఫేస్బుక్ ద్వారా పరిచయం చేస్తారు. ఈ ఎపిసోడ్ లో ‘మైక్రో కథలు’ పుస్తకం గురించి, సమకాలీన తెలుగు కథాసాహిత్యం గురించి వంశీ మనతో మాట్లాడారు.&nbsp;</p><p>మైక్రో కథలు పుస్తకం కోసం సంప్రదించండి:</p><p>గూండ్ల వెంకటనారాయణ - 7032553063</p><p>వెల: 150 + 30 (పోస్టల్ ఛార్జీలు)</p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>సాయి వంశీ యువ రచయిత మంచి చదువరి. ఆయన&nbsp; రాసిన మైక్రో కథలు అనే తన మొదటి పుస్తకం ఈ మధ్యనే రిలీజ్ అయ్యింది. కథలు రాయడం చదవడం కాకుండా సారంగ వెబ్ పత్రిక లో ‘కథల పొద్దు’ అనే శీర్షిక ద్వారా వంశీ యువరచయితలను పరిచయం&nbsp; చేస్తారు. తాను చదివిన పుస్తకాలను విశదంగా ఫేస్బుక్ ద్వారా పరిచయం చేస్తారు. ఈ ఎపిసోడ్ లో ‘మైక్రో కథలు’ పుస్తకం గురించి, సమకాలీన తెలుగు కథాసాహిత్యం గురించి వంశీ మనతో మాట్లాడారు.&nbsp;</p><p>మైక్రో కథలు పుస్తకం కోసం సంప్రదించండి:</p><p>గూండ్ల వెంకటనారాయణ - 7032553063</p><p>వెల: 150 + 30 (పోస్టల్ ఛార్జీలు)</p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/micro]]></link><guid isPermaLink="false">f19dd216-476f-4890-90ac-e7c216a76ca5</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/31fae316-c74c-438b-82dd-51a82cd2b216/x4UWSNT9CIvCq14hAT17MVuv.jpg"/><pubDate>Sun, 11 Feb 2024 13:52:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/3bfa80bf-9c48-4656-bb27-098ed34ce8e7/vamshi-v1.mp3" length="37578336" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>39:05</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>121</itunes:episode><podcast:episode>121</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Izidora Angel on  the experience of Emigration,  Translations and the Author Hristo karastoyanov (Bulgarian)</title><itunes:title>Izidora Angel on  the experience of Emigration,  Translations and the Author Hristo karastoyanov (Bulgarian)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Izidora Angel, in this conversation, spoke about her experience of Emigration to America, the initiative that she is involved in, 'Third Coast Translators Collective' and the legendary Bulgarian writer - Hristo Karastoyanov.</p><p>Izidora Angel is a Bulgarian-born writer and literary translator in Chicago. She is the author of three book-length translations. Her work on Yordanka Beleva’s collection, <em>Keder</em>, received a 2023 NEA translation fellowship; her work on <em>She Who Remains</em> by Rene Karabash was awarded the 2023 <em>Gulf Coast</em> Translation Prize.</p><p>Izidora's essays, interviews, and translations have been featured in <em>Astra Magazine, Words Without Borders, Electric Literature, Firmament, Two Lines Journal, Chicago Reader</em>, and elsewhere, and her translation of the short story <em>Family Portrait of the Black Earth</em> by Yordanka Beleva is forthcoming in Deep Vellum’s inaugural anthology, <em>Best Literature in Translation 2024</em>. Izidora's writing has been supported by English PEN, Art Omi, Bread Loaf, the Rona Jaffe Foundation, and by the Elizabeth Kostova Foundation, which awarded her a writing fellowship in 2023 for her in-progress memoir.</p><p><strong>Third Coast Translator's Collective website -</strong></p><p>https://tctranslatorscollective.org/</p><p><strong>Rona Jaffe Foundation:</strong></p><p>https://www.ronajaffefoundation.org/</p><p><strong>Elizabeth Kostova Foundation:</strong></p><p>https://ekf-writing-center.org/</p><p><strong>Art Omi:</strong></p><p>https://artomi.org/</p><p><strong>Bread Loaf:</strong></p><p>https://www.middlebury.edu/writers-conferences/writers-conference/apply/financial-aid</p><p><strong>English Pen:</strong></p><p>https://www.englishpen.org/<strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us - harshaneeyam@gmail.com</p><p>***Disclaimer: <em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Izidora Angel, in this conversation, spoke about her experience of Emigration to America, the initiative that she is involved in, 'Third Coast Translators Collective' and the legendary Bulgarian writer - Hristo Karastoyanov.</p><p>Izidora Angel is a Bulgarian-born writer and literary translator in Chicago. She is the author of three book-length translations. Her work on Yordanka Beleva’s collection, <em>Keder</em>, received a 2023 NEA translation fellowship; her work on <em>She Who Remains</em> by Rene Karabash was awarded the 2023 <em>Gulf Coast</em> Translation Prize.</p><p>Izidora's essays, interviews, and translations have been featured in <em>Astra Magazine, Words Without Borders, Electric Literature, Firmament, Two Lines Journal, Chicago Reader</em>, and elsewhere, and her translation of the short story <em>Family Portrait of the Black Earth</em> by Yordanka Beleva is forthcoming in Deep Vellum’s inaugural anthology, <em>Best Literature in Translation 2024</em>. Izidora's writing has been supported by English PEN, Art Omi, Bread Loaf, the Rona Jaffe Foundation, and by the Elizabeth Kostova Foundation, which awarded her a writing fellowship in 2023 for her in-progress memoir.</p><p><strong>Third Coast Translator's Collective website -</strong></p><p>https://tctranslatorscollective.org/</p><p><strong>Rona Jaffe Foundation:</strong></p><p>https://www.ronajaffefoundation.org/</p><p><strong>Elizabeth Kostova Foundation:</strong></p><p>https://ekf-writing-center.org/</p><p><strong>Art Omi:</strong></p><p>https://artomi.org/</p><p><strong>Bread Loaf:</strong></p><p>https://www.middlebury.edu/writers-conferences/writers-conference/apply/financial-aid</p><p><strong>English Pen:</strong></p><p>https://www.englishpen.org/<strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us - harshaneeyam@gmail.com</p><p>***Disclaimer: <em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/izidora]]></link><guid isPermaLink="false">412cd52c-cf80-4170-b1c4-e16292e11c92</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/b666776f-5781-4912-a679-101ae26935dd/YRFfEqJ48uIRuzkrlA5QCGws.jpg"/><pubDate>Sat, 10 Feb 2024 00:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/7f867709-8bff-43a4-b8bf-0cc6c1f1d533/izidora-V4.mp3" length="54108204" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>56:18</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>118</itunes:episode><podcast:episode>118</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>‘హర్షాయణం’ గురించి హర్షతో  ‘అజు’ మల్లికార్జున్</title><itunes:title>‘హర్షాయణం’ గురించి హర్షతో  ‘అజు’ మల్లికార్జున్</itunes:title><description><![CDATA[<p>హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ హర్షవర్ధన్ - మొదటి కథల పుస్తకం ‘హర్షాయణం’.  ఈ నెల పదవ తారీఖున ‘అజు’ పబ్లికేషన్స్ ద్వారా విడుదల అవుతుంది. ఈ సందర్భంగా హర్షతో రచయిత పబ్లిషర్ మల్లికార్జున్ చేసిన సంభాషణ.&nbsp;</p><p>పుస్తకం హైదరాబాద్ బుక్ ఫెయిర్ లో అజు స్టాల్లో లేదా  అమెజాన్ లో ఫిబ్రవరి పదవ తారీఖు నించీ లభిస్తుంది.&nbsp;</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ హర్షవర్ధన్ - మొదటి కథల పుస్తకం ‘హర్షాయణం’.  ఈ నెల పదవ తారీఖున ‘అజు’ పబ్లికేషన్స్ ద్వారా విడుదల అవుతుంది. ఈ సందర్భంగా హర్షతో రచయిత పబ్లిషర్ మల్లికార్జున్ చేసిన సంభాషణ.&nbsp;</p><p>పుస్తకం హైదరాబాద్ బుక్ ఫెయిర్ లో అజు స్టాల్లో లేదా  అమెజాన్ లో ఫిబ్రవరి పదవ తారీఖు నించీ లభిస్తుంది.&nbsp;</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">3c4b56d7-e054-4a99-9a34-80089813aabe</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/a00f9656-5c73-41e5-b685-dacf3364cec8/z5TWOZRGsGGeukRK18vM28HL.jpg"/><pubDate>Tue, 06 Feb 2024 19:23:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/b2886fa8-385d-4da0-aad9-bf2fcd053030/harsha-v3.mp3" length="53449918" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>55:37</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>122</itunes:episode><podcast:episode>122</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;తెలుగు కలెక్టివ్&apos; ఆదిత్య అన్నావఝ్ఝల  - సమకాలీన సాహిత్యాన్ని యువతరానికి చేర్చటం గురించి!</title><itunes:title>&apos;తెలుగు కలెక్టివ్&apos; ఆదిత్య అన్నావఝ్ఝల  - సమకాలీన సాహిత్యాన్ని యువతరానికి చేర్చటం గురించి!</itunes:title><description><![CDATA[<p>సమకాలీన&nbsp; తెలుగు సాహిత్యాన్నీ పాఠకులకు దగ్గరగా తీసుకరావాలని ఆదిత్య ఆదిత్య అన్నావఝ్ఝల అనే యువకుడు 2020 లో మొదలు పెట్టిన ప్రయత్నం ‘తెలుగు కలెక్టివ్’. ఇంస్టాగ్రామ్ ద్వారా కొత్త పుస్తకాల గురించి పరిచయం చేసే తెలుగు కలెక్టివ్ కి ఈ రోజున పదమూడు వేల కు పైగా ఫాలోవర్స్ ఉన్నారు. ఇది కాకుండా, ఒక సంవత్సరం పాటుగా రచయిత పాఠకులతో కలిసేందుకుగా ఇప్పటిదాకా తెలుగు కలెక్టివ్ ద్వారా&nbsp; అనేక సమావేశాలను హైదరాబాద్ లో&nbsp; నిర్వహించారు ఆదిత్య.&nbsp;</p><p>ఈ ఎపిసోడ్ లో తెలుగు కలెక్టివ్ లో తన అనుభవాల&nbsp; గురించి,&nbsp; చేపట్టబోయే కార్యక్రమాల గురించి ఆదిత్య మనతో మాట్లాడారు.&nbsp;</p><p>షో నోట్స్ లో తెలుగు కలెక్టివ్ ఇంస్టాగ్రామ్, ఫేస్బుక్  అకౌంట్ వివరాలు వున్నాయి.&nbsp;</p><p><strong>ఇంస్టాగ్రామ్ </strong> : https://www.instagram.com/telugu_collective?igsh=MTlheHFqcmJ6bmtrMQ==</p><p>ఫేస్ బుక్ : https://www.facebook.com/adityaannavajjhala?mibextid=ZbWKwL</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>సమకాలీన&nbsp; తెలుగు సాహిత్యాన్నీ పాఠకులకు దగ్గరగా తీసుకరావాలని ఆదిత్య ఆదిత్య అన్నావఝ్ఝల అనే యువకుడు 2020 లో మొదలు పెట్టిన ప్రయత్నం ‘తెలుగు కలెక్టివ్’. ఇంస్టాగ్రామ్ ద్వారా కొత్త పుస్తకాల గురించి పరిచయం చేసే తెలుగు కలెక్టివ్ కి ఈ రోజున పదమూడు వేల కు పైగా ఫాలోవర్స్ ఉన్నారు. ఇది కాకుండా, ఒక సంవత్సరం పాటుగా రచయిత పాఠకులతో కలిసేందుకుగా ఇప్పటిదాకా తెలుగు కలెక్టివ్ ద్వారా&nbsp; అనేక సమావేశాలను హైదరాబాద్ లో&nbsp; నిర్వహించారు ఆదిత్య.&nbsp;</p><p>ఈ ఎపిసోడ్ లో తెలుగు కలెక్టివ్ లో తన అనుభవాల&nbsp; గురించి,&nbsp; చేపట్టబోయే కార్యక్రమాల గురించి ఆదిత్య మనతో మాట్లాడారు.&nbsp;</p><p>షో నోట్స్ లో తెలుగు కలెక్టివ్ ఇంస్టాగ్రామ్, ఫేస్బుక్  అకౌంట్ వివరాలు వున్నాయి.&nbsp;</p><p><strong>ఇంస్టాగ్రామ్ </strong> : https://www.instagram.com/telugu_collective?igsh=MTlheHFqcmJ6bmtrMQ==</p><p>ఫేస్ బుక్ : https://www.facebook.com/adityaannavajjhala?mibextid=ZbWKwL</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/aditya]]></link><guid isPermaLink="false">9c195222-8495-48a8-b535-88894ace8204</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/3d5aa3c7-dbf3-456d-99e3-75223f06ae78/f97QqIvC2f4CCMSythCWBn5O.jpg"/><pubDate>Sun, 04 Feb 2024 12:08:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/3adacd5e-a821-4dac-b32f-b27e9236629e/aditya-v1.mp3" length="40730166" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>42:22</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>120</itunes:episode><podcast:episode>120</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>కథ: &apos;సన్నటి నూలు పోగు&apos; - సుప్రసిద్ధ తమిళ రచయిత జెయమోహన్ (&apos;మెల్లియనూల్&apos;)</title><itunes:title>కథ: &apos;సన్నటి నూలు పోగు&apos; - సుప్రసిద్ధ తమిళ రచయిత జెయమోహన్ (&apos;మెల్లియనూల్&apos;)</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఈ కథకు తమిళ మూలం - రచయిత జెయమోహన్ రాసిన  <a href="https://www.jeyamohan.in/12996/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">మెల్లియ నూల్</a> అనే కథ. </p><p>ఈ కథ కేరళలోని&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ayyankali" rel="noopener noreferrer" target="_blank">అయ్యంకాళి</a>&nbsp;అనే గొప్ప దళితనాయకుడి విమోచనం గురించి చెప్తుంది. 1863లో వెంగనూరు గ్రామంలో జన్మించిన ఆయన నిరక్షరాస్యుడు.&nbsp;<a href="https://eemaata.com/em/?p=32529" rel="noopener noreferrer" target="_blank">నారాయణగురు</a>&nbsp;ద్వారా ప్రభావితుడై అంటరానితనానికి, కులం పేరుతో జరిగే దౌర్జన్యాలకూ వ్యతిరేకంగా పోరాడాడు. 1905లో స్వామి సదానంద అంటరానితనం రూపుమాపడానికి చేస్తున్న ప్రచారంతో ప్రభావితుడై, పులైయ్యర్ల మహాసభను స్థాపించాడు. సమరతంత్ర మల్లవిద్యా ప్రావీణుడు, వర్మకళ వైద్యుడూ అయిన అయ్యంకాళి శిష్యగణాన్ని కూడగట్టి అయ్యంకాళి సేనను తయారు చేసి, హింసను తన పోరాట మార్గంగా ఎంచుకున్నాడు. జనవరి, 1937వ సంవత్సరంలో అయ్యంకాళి గాంధీజీని స్వయంగా కలిశాడు. అయ్యంకాళికి గౌరవసూచకంగా వెంగనూరులో గాంధీ ఒక పెద్ద సభను నిర్వహించారు. కానీ మొదటి సమావేశం వాళ్ళిద్దరి మధ్య అంతకు పదిహేను ఏళ్ళ ముందరే జరిగినట్టు చెప్తారు. ఆ సమావేశంలో ఏం జరిగి ఉండవచ్చో అని ఊహించి, రాసిన కథ ఇది. అయ్యంకాళి జూన్ పద్దెనిమిది, 1941లో మరణించారు. ఈ కథ 1999వ సంవత్సరంలో జయమోహన్ రాసిన ‘పిన్ తొడరుమ్ ని‌‌ళలిన్ కురళ్’ – వెంటాడే నీడ యొక్క గొంతు – అనే నవలలోని ఒక భాగం.)</p><p>కథ చదవడానికి - </p><p>https://bit.ly/488enbr</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఈ కథకు తమిళ మూలం - రచయిత జెయమోహన్ రాసిన  <a href="https://www.jeyamohan.in/12996/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">మెల్లియ నూల్</a> అనే కథ. </p><p>ఈ కథ కేరళలోని&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Ayyankali" rel="noopener noreferrer" target="_blank">అయ్యంకాళి</a>&nbsp;అనే గొప్ప దళితనాయకుడి విమోచనం గురించి చెప్తుంది. 1863లో వెంగనూరు గ్రామంలో జన్మించిన ఆయన నిరక్షరాస్యుడు.&nbsp;<a href="https://eemaata.com/em/?p=32529" rel="noopener noreferrer" target="_blank">నారాయణగురు</a>&nbsp;ద్వారా ప్రభావితుడై అంటరానితనానికి, కులం పేరుతో జరిగే దౌర్జన్యాలకూ వ్యతిరేకంగా పోరాడాడు. 1905లో స్వామి సదానంద అంటరానితనం రూపుమాపడానికి చేస్తున్న ప్రచారంతో ప్రభావితుడై, పులైయ్యర్ల మహాసభను స్థాపించాడు. సమరతంత్ర మల్లవిద్యా ప్రావీణుడు, వర్మకళ వైద్యుడూ అయిన అయ్యంకాళి శిష్యగణాన్ని కూడగట్టి అయ్యంకాళి సేనను తయారు చేసి, హింసను తన పోరాట మార్గంగా ఎంచుకున్నాడు. జనవరి, 1937వ సంవత్సరంలో అయ్యంకాళి గాంధీజీని స్వయంగా కలిశాడు. అయ్యంకాళికి గౌరవసూచకంగా వెంగనూరులో గాంధీ ఒక పెద్ద సభను నిర్వహించారు. కానీ మొదటి సమావేశం వాళ్ళిద్దరి మధ్య అంతకు పదిహేను ఏళ్ళ ముందరే జరిగినట్టు చెప్తారు. ఆ సమావేశంలో ఏం జరిగి ఉండవచ్చో అని ఊహించి, రాసిన కథ ఇది. అయ్యంకాళి జూన్ పద్దెనిమిది, 1941లో మరణించారు. ఈ కథ 1999వ సంవత్సరంలో జయమోహన్ రాసిన ‘పిన్ తొడరుమ్ ని‌‌ళలిన్ కురళ్’ – వెంటాడే నీడ యొక్క గొంతు – అనే నవలలోని ఒక భాగం.)</p><p>కథ చదవడానికి - </p><p>https://bit.ly/488enbr</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/writerjeyamohan]]></link><guid isPermaLink="false">ae0005ad-298d-4831-bd4c-a15b802089f1</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/98b838e2-472c-4adf-b5b5-2dafd2567b8c/VRcjsEdFB0SS8zyfUP7GRny-.jpg"/><pubDate>Sat, 03 Feb 2024 19:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/5c76cbe0-8616-48c4-bc83-fd0fb00806a6/Selection.mp3" length="34808521" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>36:11</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>119</itunes:episode><podcast:episode>119</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;Keep at It&apos; - Naveen Kishore : Seagull Books</title><itunes:title>&apos;Keep at It&apos; - Naveen Kishore : Seagull Books</itunes:title><description><![CDATA[<p>Guest for this Episode is Naveen Kishore, Founder and MD of Seagull Books. Born in Calcutta  Naveen Kishore received graduation in English Literature in 1973, and began working as a theatre lighting designer. He established Seagull Books in 1982, a publishing program  focusing on drama, film, art and culture studies. Today, it also publishes literature including poetry, fiction non-fiction and English translations from 25 languages.At present, the company has registered divisions in&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/London" rel="noopener noreferrer" target="_blank">London</a>&nbsp;&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/New_York_City" rel="noopener noreferrer" target="_blank">New York a</a>nd calcutta. </p><p>In 1987 Kishore established The Seagull Foundation for the Arts and set up The Seagull School of Publishing in 2012.</p><p>Kishore is a photographer who has extensively documented female impersonators from Manipuri, Bengali and Punjabi theatre practices.  Kishore exhibited his work at Chatterjee &amp; Lal in Bombay in the exhibition Greenroom of the Goddess.</p><p>Kishore is the recipient of the Goethe Medal,  and was awarded the 2021 Ottaway Award for the Promotion of International Literature.</p><p>Kishore has had his poems published with Scroll.in,&nbsp;<em>Queen Mob’s Tea House</em>,&nbsp;<em>Beltway Poetry Quarterly</em>,&nbsp;<em>Another Chicago Magazine</em>,&nbsp;<em>RIC Journal</em>,&nbsp;<em>Poetry at Sangam</em>,&nbsp;<em>Sylph Editions</em>, amongst others.</p><p><strong>Transcription:</strong></p><p><strong>Harshaneeyam</strong>: Welcome to our podcast. So nice of you to agree and come over to our podcast. Thank you very much.</p><p><strong>Naveen Kishore:</strong>&nbsp;Thank you for having me.</p><p><strong>H:</strong>&nbsp;You were interested in theatre initially during your school days and college days. How did it lead to publishing?</p><p>N<strong>:</strong>&nbsp;The theatre actually happened at school, everybody does theatre in school, so that was okay, but then I think it was in college that I really tasted blood, as it were, as far as theatre is concerned. But I remember there was a theatre group called the Red Curtain, which was essentially made up of young people from different colleges who had left school, started a theatre group as the school leavers. They started to do amateur theatre, but with great quality, aesthetic, style, production values. When I joined them, I was a backstage person. My first theatre experience was a play called&nbsp;<em>Wait Until Dark</em>, where I used to sit behind a refrigerator with a small cassette recorder. And every time the blind leading lady opened the fridge, I would have to put on the duct to create the sound of the machine and synchronize it with her shutting it. And at one point in this thriller, which was also a good film, this blind woman is trying to smash all the bulbs because she is going to be attacked by these two people. And I have to synchronize the swinging of her sort of stick to the bulbs and simulate a crash in a waste-paper basket with old bulbs and metal brass. This was my first beginning.</p><p>H: Sounds too complicated.</p><p>N: It was good fun. You were assisting backstage and then, immediately, you were plunged into the deep end. The next play was&nbsp;<em>Rosencrantz and Guildenstern are Dead</em>&nbsp;by Tom Stoppard. The Red Curtain was a very democratic set up, so they said: You design the sets and light. I knew nothing about it, but the British Council Library was very useful, so I used to go and study lighting-design books. But at that point, I was playing by the rules, where I was lighting your face as an actor at 45 degrees. But I was frustrated because I couldn’t achieve darkness, so that was a disaster.</p><p>I made a mess of it, I think. But for the next play I designed, Ibsen’s&nbsp;<em>Ghosts</em>, I think I threw the rule book out of the window and I started to light the air around the actors. In real life, you’re not lit well. You could go in and out of shadows.</p><p>So I became a lighting design person and what often happens in India is that sometimes life turns your hobbies into a livelihood. My father lost a job very early in life. I had to start to be the support and I turned to lighting design and discovered people were willing to pay me, but there was never enough money in theatre. So I started to become what you and I now call event managers. I presented everybody from Yamini Krishnamurthy to Birju Maharaj to Begum Akhtar, jazz festivals, theatre, dance. All of this fed into the theatre, and over a 10–12 year period, there came a moment when we felt the need to document things.</p><p>The word&nbsp;<em>document</em>&nbsp;came into my sort of lexicon, as it were, and I turned to a very dear, much older, wiser, scholarly being, Samik Banerjee, who was then an editor at Oxford University Press. And he used to edit and publish for them, people like Girish Karnad and Badal Sircar and the early plays. They had a series called New Drama in India. I was airing my frustration about how the ephemeral nature of a certain kind of theatre activity would disappear because there was no way of freezing it, and I didn’t have the words, so Samik said: Publishing.</p><p>If a publisher is devoted to the theatre, the arts, the media, the visual, the cinema, and not worried about feeding 400 mouths like Oxford is, where you cannot survive off the slow-selling niche publishing, you have to do other things. I liked the idea, I said to him, ‘I don’t have a clear sense of scale and I don’t have the money, but we have a name, we already exist as Seagull, so Seagull Books, one more bird publisher.’ And that’s literally how it started.</p><p>H<strong>:</strong>&nbsp;I thought the name refers to Jonathan Livingston Seagull.</p><p><strong>N:</strong>&nbsp;No, unfortunately, no, because the name Seagull actually came, as you may have read or heard, from a rock concert I had done in 1972 which was called Seagull Empire. And we used to present everything as Seagull. Anyway, so we decided to start this literally overnight, and I learned on the job. I was lucky that I fell into the hands of this wonderful editor mentor and founding editor of Seagull, Samik Banerjee. But we both fell into the hands of an even more interesting printer, a man called P. K. Ghosh—Prabhat Kumar Ghosh—of a legendary letterpress house called East End Printers. He was a very interesting printer because he would not say yes to a book unless he’d read the manuscript. So if you and I as colleagues went to him with a book, he would say, ‘Leave it with me, let me read it.’ He would then discourage you and say, but ‘I’m so expensive, why do you want to come to me?’ Once he accepted your book, he would have discussions with you after you had copyedited it, and discuss books. He was actually an editorial mind. And I learnt from him, literally I had no experience. But what I had was a kind of theatrical aesthetic, if you like. When you look back, you can find words for it. And instinctively, in a publishing culture in India, which was very suspect in the eyes of the rest of the world, where people always felt we had shoddy binding, terrible lamination, cheap, it’s like we couldn’t do it. But that was not the case, really, because I found there was good paper available, there were good binders available, there was good everything available. It was intent.&nbsp;</p><p>But good literature needs to be well produced. You need the touch and feel of something material. So I instinctively gave this printer, P. K. Ghosh, the best of paper, the best grammage for cover colours. There were blocks made in those days. And he immediately understood what I was instinctively doing. In an environment with the same paper merchants and block makers that, say, Oxford use, I was able to produce better looking books because the intention was there and I’d had no sense of scale. We had started this company with borrowed money from a bank and we learned very quickly. I’ll jump a little here. In independent or any publishing, you do not publish one book and then say, I’m going to sell this, then the money that comes in will produce the second book.</p><p>No. The world, and particularly the world of publishing, distribution, book selling, demands that you make your presence felt by consistently bringing out books. It can be two books a year, can be six, can be sixty, that’s not the issue. The issue is that your distributor, as well as the chain that goes all the way to the bookseller and the book buyer, simply wants to be assured that you’re going to keep producing, it’s not a fly by night thing.</p><p>Where you do it from, how you do it, is a different issue, you build up a list, or what we used to call a backlist, which is the spine of any good publisher. Because, the nature of the publishing was very serious, after all, what were we doing? We were translating from different languages, Telugu or Tamil or Marathi or Bengali or Hindi, into English.</p><p>Not because we thought everybody would run around performing all these plays in English, but English was the link language, where you, sitting in Hyderabad, could translate something from Manipur, because you read it in English. I thought I’ll go to the original and translate. Retrospectively, it took 30 years of this before these books started to become texts. These are all texts now. At that moment it was just the excitement. Nobody had done it before and you did it. There was a very exciting cinema movement at that time. Satyajit Ray, Mrinal Sen, Shyam Benegal, so you were documenting this. There was a 10-year period of very rich cinema that you would know. We started to do the screenplays. So that’s how the early Seagull started. There are other aspects of it, but they will come a time later: it took us a long time to build a backlist. In the back list, what happens is that you sell small numbers across that and then your...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Guest for this Episode is Naveen Kishore, Founder and MD of Seagull Books. Born in Calcutta  Naveen Kishore received graduation in English Literature in 1973, and began working as a theatre lighting designer. He established Seagull Books in 1982, a publishing program  focusing on drama, film, art and culture studies. Today, it also publishes literature including poetry, fiction non-fiction and English translations from 25 languages.At present, the company has registered divisions in&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/London" rel="noopener noreferrer" target="_blank">London</a>&nbsp;&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/New_York_City" rel="noopener noreferrer" target="_blank">New York a</a>nd calcutta. </p><p>In 1987 Kishore established The Seagull Foundation for the Arts and set up The Seagull School of Publishing in 2012.</p><p>Kishore is a photographer who has extensively documented female impersonators from Manipuri, Bengali and Punjabi theatre practices.  Kishore exhibited his work at Chatterjee &amp; Lal in Bombay in the exhibition Greenroom of the Goddess.</p><p>Kishore is the recipient of the Goethe Medal,  and was awarded the 2021 Ottaway Award for the Promotion of International Literature.</p><p>Kishore has had his poems published with Scroll.in,&nbsp;<em>Queen Mob’s Tea House</em>,&nbsp;<em>Beltway Poetry Quarterly</em>,&nbsp;<em>Another Chicago Magazine</em>,&nbsp;<em>RIC Journal</em>,&nbsp;<em>Poetry at Sangam</em>,&nbsp;<em>Sylph Editions</em>, amongst others.</p><p><strong>Transcription:</strong></p><p><strong>Harshaneeyam</strong>: Welcome to our podcast. So nice of you to agree and come over to our podcast. Thank you very much.</p><p><strong>Naveen Kishore:</strong>&nbsp;Thank you for having me.</p><p><strong>H:</strong>&nbsp;You were interested in theatre initially during your school days and college days. How did it lead to publishing?</p><p>N<strong>:</strong>&nbsp;The theatre actually happened at school, everybody does theatre in school, so that was okay, but then I think it was in college that I really tasted blood, as it were, as far as theatre is concerned. But I remember there was a theatre group called the Red Curtain, which was essentially made up of young people from different colleges who had left school, started a theatre group as the school leavers. They started to do amateur theatre, but with great quality, aesthetic, style, production values. When I joined them, I was a backstage person. My first theatre experience was a play called&nbsp;<em>Wait Until Dark</em>, where I used to sit behind a refrigerator with a small cassette recorder. And every time the blind leading lady opened the fridge, I would have to put on the duct to create the sound of the machine and synchronize it with her shutting it. And at one point in this thriller, which was also a good film, this blind woman is trying to smash all the bulbs because she is going to be attacked by these two people. And I have to synchronize the swinging of her sort of stick to the bulbs and simulate a crash in a waste-paper basket with old bulbs and metal brass. This was my first beginning.</p><p>H: Sounds too complicated.</p><p>N: It was good fun. You were assisting backstage and then, immediately, you were plunged into the deep end. The next play was&nbsp;<em>Rosencrantz and Guildenstern are Dead</em>&nbsp;by Tom Stoppard. The Red Curtain was a very democratic set up, so they said: You design the sets and light. I knew nothing about it, but the British Council Library was very useful, so I used to go and study lighting-design books. But at that point, I was playing by the rules, where I was lighting your face as an actor at 45 degrees. But I was frustrated because I couldn’t achieve darkness, so that was a disaster.</p><p>I made a mess of it, I think. But for the next play I designed, Ibsen’s&nbsp;<em>Ghosts</em>, I think I threw the rule book out of the window and I started to light the air around the actors. In real life, you’re not lit well. You could go in and out of shadows.</p><p>So I became a lighting design person and what often happens in India is that sometimes life turns your hobbies into a livelihood. My father lost a job very early in life. I had to start to be the support and I turned to lighting design and discovered people were willing to pay me, but there was never enough money in theatre. So I started to become what you and I now call event managers. I presented everybody from Yamini Krishnamurthy to Birju Maharaj to Begum Akhtar, jazz festivals, theatre, dance. All of this fed into the theatre, and over a 10–12 year period, there came a moment when we felt the need to document things.</p><p>The word&nbsp;<em>document</em>&nbsp;came into my sort of lexicon, as it were, and I turned to a very dear, much older, wiser, scholarly being, Samik Banerjee, who was then an editor at Oxford University Press. And he used to edit and publish for them, people like Girish Karnad and Badal Sircar and the early plays. They had a series called New Drama in India. I was airing my frustration about how the ephemeral nature of a certain kind of theatre activity would disappear because there was no way of freezing it, and I didn’t have the words, so Samik said: Publishing.</p><p>If a publisher is devoted to the theatre, the arts, the media, the visual, the cinema, and not worried about feeding 400 mouths like Oxford is, where you cannot survive off the slow-selling niche publishing, you have to do other things. I liked the idea, I said to him, ‘I don’t have a clear sense of scale and I don’t have the money, but we have a name, we already exist as Seagull, so Seagull Books, one more bird publisher.’ And that’s literally how it started.</p><p>H<strong>:</strong>&nbsp;I thought the name refers to Jonathan Livingston Seagull.</p><p><strong>N:</strong>&nbsp;No, unfortunately, no, because the name Seagull actually came, as you may have read or heard, from a rock concert I had done in 1972 which was called Seagull Empire. And we used to present everything as Seagull. Anyway, so we decided to start this literally overnight, and I learned on the job. I was lucky that I fell into the hands of this wonderful editor mentor and founding editor of Seagull, Samik Banerjee. But we both fell into the hands of an even more interesting printer, a man called P. K. Ghosh—Prabhat Kumar Ghosh—of a legendary letterpress house called East End Printers. He was a very interesting printer because he would not say yes to a book unless he’d read the manuscript. So if you and I as colleagues went to him with a book, he would say, ‘Leave it with me, let me read it.’ He would then discourage you and say, but ‘I’m so expensive, why do you want to come to me?’ Once he accepted your book, he would have discussions with you after you had copyedited it, and discuss books. He was actually an editorial mind. And I learnt from him, literally I had no experience. But what I had was a kind of theatrical aesthetic, if you like. When you look back, you can find words for it. And instinctively, in a publishing culture in India, which was very suspect in the eyes of the rest of the world, where people always felt we had shoddy binding, terrible lamination, cheap, it’s like we couldn’t do it. But that was not the case, really, because I found there was good paper available, there were good binders available, there was good everything available. It was intent.&nbsp;</p><p>But good literature needs to be well produced. You need the touch and feel of something material. So I instinctively gave this printer, P. K. Ghosh, the best of paper, the best grammage for cover colours. There were blocks made in those days. And he immediately understood what I was instinctively doing. In an environment with the same paper merchants and block makers that, say, Oxford use, I was able to produce better looking books because the intention was there and I’d had no sense of scale. We had started this company with borrowed money from a bank and we learned very quickly. I’ll jump a little here. In independent or any publishing, you do not publish one book and then say, I’m going to sell this, then the money that comes in will produce the second book.</p><p>No. The world, and particularly the world of publishing, distribution, book selling, demands that you make your presence felt by consistently bringing out books. It can be two books a year, can be six, can be sixty, that’s not the issue. The issue is that your distributor, as well as the chain that goes all the way to the bookseller and the book buyer, simply wants to be assured that you’re going to keep producing, it’s not a fly by night thing.</p><p>Where you do it from, how you do it, is a different issue, you build up a list, or what we used to call a backlist, which is the spine of any good publisher. Because, the nature of the publishing was very serious, after all, what were we doing? We were translating from different languages, Telugu or Tamil or Marathi or Bengali or Hindi, into English.</p><p>Not because we thought everybody would run around performing all these plays in English, but English was the link language, where you, sitting in Hyderabad, could translate something from Manipur, because you read it in English. I thought I’ll go to the original and translate. Retrospectively, it took 30 years of this before these books started to become texts. These are all texts now. At that moment it was just the excitement. Nobody had done it before and you did it. There was a very exciting cinema movement at that time. Satyajit Ray, Mrinal Sen, Shyam Benegal, so you were documenting this. There was a 10-year period of very rich cinema that you would know. We started to do the screenplays. So that’s how the early Seagull started. There are other aspects of it, but they will come a time later: it took us a long time to build a backlist. In the back list, what happens is that you sell small numbers across that and then your economics work out. It’s not the success of one book. And we learned very early again on the job that sometimes, let us say, Satyajit Ray screenplays of the&nbsp;<em>Apu</em>&nbsp;<em>Trilogy</em>&nbsp;could sell 5,000 copies, but maybe Jabbar Patel’s&nbsp;<em>The Threshold</em>&nbsp;could only sell 500. So you learnt cross-subsidizing, which is actually a negative word in today’s publishing.</p><p>Today’s publishing wants every book to be a profit centre. What is known as a profit and loss management, PLM. So editors like you and me, when we are pitching something to our bosses in a publishing environment of a large house, we have to prove how much the book we are commissioning can sell. This is it. So you need to work that out. It’s impossible for anybody to do this, because no amount of market search will teach you how. Eventually, that book buyer is going to absorb what you have put out. What you put out may be half a dozen or twenty people’s excitement in your publishing house, but you don’t know that will translate into two thousand or twenty thousand people, right?</p><p>It’s a chance you take. You can’t predict whether the emotional truth of readers will be in sync with what you’ve published. It’s hard to make it a profit-and-loss matter. The same is true for other media. The Anand Bazaar Group in Calcutta that we’ve always grown up with, they used to have a lovely magazine, a literature magazine called&nbsp;<em>Desh</em>, but then there came a time when that literary magazine had to change its content because it was asked to become a profit centre, even when there are other magazines and papers around it which are capable of funding it. That’s the important thing. Even now, we’ve kept that principle in Seagull (this is our 42nd year) where it’s always a handful of books that fund a lot of the other books. It’s cash flow, right? It’s not about whether every book must make a profit or a loss.&nbsp;</p><p>The other jump would happen in 2005, which had to do with the politics of one’s geographical location. Here you are in India for X number of years, maybe over two decades, doing these wonderful books, which everybody’s loving. The community of publishers also loves you. They don’t find you competitive because you’re publishing in a very serious niche. And so everyone’s showing you off to the world as it were.</p><p>But even now after 75 years of Independence, the English-speaking West expects Indian publishers to buy the right to sell within our country or our subcontinent, right? Whereas we felt at that point, when the word&nbsp;<em>globalization</em>&nbsp;hadn’t totally lost its meaning, that in a globalized world we should be able to be anywhere, it doesn’t matter, our location is not important. When I do good-looking books and my money is the same as yours, why should I just buy rights for India when I can buy rights for the world? So we experimented and set up Seagull Books London Limited. And the whole political twist to that was that we were just a tax-paying entity, based in England. Your location changes. You’re no longer in a black hole called Calcutta. So suddenly you’re a UK-based company. And suddenly everybody wants to distribute you because you’re doing good-looking books, so that was an amusing thing for us, that kind of a thing. But we also told ourselves that in the beginning we would be a registered, independent, tax-paying publishing house, not a branch or anything, just incorporated in Great Britain. And we would deal with the world. We would buy world rights. And we are distributed by the University of Chicago Press. The idea was to not spend money on infrastructure, but to have staff and offices. In any case, most British publishers are outsourcing production to other countries. You’re typesetting in Pondicherry or Chennai, you’re publishing in Korea or Hong Kong or China. So we said we have infrastructure in Calcutta. That becomes a servicing thing. So that experiment is over 500 books old. We own world rights to the books. We are distributed by University of Chicago Press. At that point, we had to take a decision on what the content would be—you’re going from a certain Indian theatre, cinema, culture studies into something more international on which the Indian end would ride piggyback eventually. But at that point, we were into translations. We turned to Europe. You have to understand, at that point, the world, the English-speaking world, let us say, was not encouraging translated literature. It had disappeared. When I was growing up, it was there. In the 70s, late 60s, early 80s, India was full of it because somebody was doing it.</p><p>And then, later, in their wisdom, the American publishing houses and the British ones felt that perhaps translation does not sell enough for them to meet their numbers. So it slowly disappeared. I’m talking about the English world everywhere. Because the chain effect is – How were books getting to India, you have to understand. A handful of importers, distributors in Daryaganj and in Calcutta, old man Rupa, who was a legendary figure who started Rupa, used to import some of the best books, because they were being done, so he could choose and he could bring in literature. But when it stopped happening, it was difficult to do that.</p><p>So when I turned to European literature in translation in 2005, I remembered it was going to be 100 years of Jean Paul Sartre. I went to Gallimard and asked for various Sartre volumes. There was great confusion as to why would you want to do this for India? And, it was interesting because it took us a while to explain that we wanted world rights for a French writer called Jean Paul Sartre. And that we were going to translate, not sitting in New Delhi at two rupees a word with some commercial translator who does business letters for consulates, but the person who usually translates Sartre. And we went to Christina. And we paid in those days 70 pounds per 1000 words. That was the rate then set by the UK Translators Association.</p><p>So you were learning that you had to get the best of everything, to get the quality, to make a name. And once they were convinced, and the first books came out, it opened a floodgate, because then you could show they are distributed, they are reaching America, they are reaching New Zealand, and they’re reaching Australia through Chicago’s network. But what was interesting at that moment in time was that when the Americans bought rights from the French, or the Germans, or the Italians, they would often buy just for the US and Canada. The UK would buy just for the UK. Some of them would buy for the world, but they could never get to India because their pricing didn’t work. I was offering them India as a given at a subsidized rate, we were letting the dollar market subsidize the rupee thing. And I was giving them America and Australia and everything, using their own systems of distribution. It’s not as easy as it sounds, but that’s the magic of theatre.</p><p>You make something look like it is very simple. But it is exciting, and you have to remember that the nature of independent publishing is precarious worldwide. It’s not just Seagull. It’s everybody, there are some wonderful independent publishers in this country. And there are some wonderful independent publishers in the rest of the world that we admire and respect, and they all have to be on their toes constantly. It is a tightrope act. You’re juggling resources, but you’re not giving in to a certain kind of philosophy that says, we actually wish to publish this kind of serious literature, but to make that possible we have to do 70 percent of something else. It doesn’t work. I think you should rather accept the fact that we are going to do 70 percent of what brings in the money and 30 percent of something else. It’s okay. But you don’t fool yourself. Or you have to do what a lot of independents like us do, which is: You somehow persist with just a wish list of what you feel needs to be published, right?</p><p>Eventually the market has a way of finding its way to you if you build enough pressure. So when you have a corpus of 500, 600, 700, 800, 900 books over, they get noticed. It takes that kind of patient persistence to be able to get noticed in today’s difficult publishing environment. And the other thing that is often asked is, are you threatened? In the old days we were asked, are you threatened by the Ebook? Are you threatened by this? I used to sometimes joke and say, where’s the time to be threatened? One would say that we like producing the book as an object, but we do it by using the very technology that you claim is threatening us. We do Ebooks. It’s useful. And we do it not necessarily as a revenue earner, so much as a reinvention. You’re the author. You’re alive. We owe it to you to keep your book from disappearing because in today’s world, the way distribution works, every season, every six months, your book becomes history and something else is replaced. So here you do a hardback. A bunch of sales people from Chicago promote it. Six months later, it disappears. You do other hardbacks. Then 18 months later, you bring back this book as a paperback. So they push it again for another six months. You bring in the Ebook simultaneously. Now, we’re turning our entire list into audiobooks. So what you’re doing is what publishers are meant to do. If you’re a dead author, it’s even more interesting. We handle the estates of Mahashweta Devi and Nabarun Bhattacharya, her son. And we keep reinventing, you’re doing paperback, hardback, new editions, sometimes new translations, sometimes pairing books together, the whole idea is to keep it new. You don’t want a dead archive of a backlist, you want books that are continuous and therefore you have to embrace the technology. If the young people are listening to Spotify, put the audio book onto Spotify. It’s perfectly all right. It brings them to the book...]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/seagull]]></link><guid isPermaLink="false">b9855e96-a833-40c8-8300-1412b9aa7f47</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/6acdbf7e-b5eb-459b-a586-5240ae76fb6c/1claO2aPHSFiW7oZw0sz1eKW.jpg"/><pubDate>Fri, 26 Jan 2024 09:15:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/1decde11-9ac8-44c1-a3c7-d11df502f21e/naveen-v5.mp3" length="67576939" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:10:19</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>117</itunes:episode><podcast:episode>117</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Writer, Translator Jegadeesh Kumar on Translating &apos;A Fine Thread and other stories&apos; and &apos;The Writer Jeyamohan&apos;</title><itunes:title>Writer, Translator Jegadeesh Kumar on Translating &apos;A Fine Thread and other stories&apos; and &apos;The Writer Jeyamohan&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this episode writer, translator Jegadeesh Kumar talked about his translation of 'A Fine thread and other stories' ,  his upcoming projects and about author Jeyamohan. </p><p>Jegadeesh Kumar is a student of Eastern Philosophy, Mathematics teacher, writer, and translator, raised in Southern India, now living in South Carolina, USA. He writes, both in English and Tamil, short stories, poems, and Eastern Philosophy.  His translated work ' A Fine thread and other stories' is a collection of short stories written In Tamil by  Jeyamohan.</p><p>Jeyamohan is a Tamil writer and literary critic based in Nagercoil, India. One of India’s finest authors writing today, he has traveled the length and breadth of the Indian subcontinent, and his work examines and reinterprets India’s rich literary and classical traditions.  A prolific writer, his output includes multiple novels, short stories, volumes of literary criticism, writer biographies, introductory texts to Indian and Western literature, books on philosophy, and numerous other translations and collections. </p><p>The book 'A Fine Thread and other stories' can be purchased using the link given in the show notes.</p><p>https://amzn.to/3HscADx</p><p>*Suchitra Ramachandran on 'The Abyss'</p><p>https://bit.ly/3Ub26Qc</p><p>*Priyamvada Ramkumar on 'Stories of the True'</p><p>https://spoti.fi/3u3PHmy</p><p><br></p><p><strong><span class="ql-cursor">﻿</span>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this episode writer, translator Jegadeesh Kumar talked about his translation of 'A Fine thread and other stories' ,  his upcoming projects and about author Jeyamohan. </p><p>Jegadeesh Kumar is a student of Eastern Philosophy, Mathematics teacher, writer, and translator, raised in Southern India, now living in South Carolina, USA. He writes, both in English and Tamil, short stories, poems, and Eastern Philosophy.  His translated work ' A Fine thread and other stories' is a collection of short stories written In Tamil by  Jeyamohan.</p><p>Jeyamohan is a Tamil writer and literary critic based in Nagercoil, India. One of India’s finest authors writing today, he has traveled the length and breadth of the Indian subcontinent, and his work examines and reinterprets India’s rich literary and classical traditions.  A prolific writer, his output includes multiple novels, short stories, volumes of literary criticism, writer biographies, introductory texts to Indian and Western literature, books on philosophy, and numerous other translations and collections. </p><p>The book 'A Fine Thread and other stories' can be purchased using the link given in the show notes.</p><p>https://amzn.to/3HscADx</p><p>*Suchitra Ramachandran on 'The Abyss'</p><p>https://bit.ly/3Ub26Qc</p><p>*Priyamvada Ramkumar on 'Stories of the True'</p><p>https://spoti.fi/3u3PHmy</p><p><br></p><p><strong><span class="ql-cursor">﻿</span>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/jegadeesh]]></link><guid isPermaLink="false">8cefe7d2-a03a-46c1-98c0-9f0959354603</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/e27bada1-851a-4dfa-8f81-00d341e906ef/tvtoKtDUfoEYBjGd2X4Tek75.jpg"/><pubDate>Mon, 22 Jan 2024 20:59:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/f33a773e-6ec6-4d8c-96e4-e7d50d2027e3/jegadeeshv2.mp3" length="44419910" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>46:12</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>116</itunes:episode><podcast:episode>116</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;అలా నచ్చుతుంది&apos; - చంద్ర కన్నెగంటి గారి రచన</title><itunes:title>&apos;అలా నచ్చుతుంది&apos; - చంద్ర కన్నెగంటి గారి రచన</itunes:title><description><![CDATA[<p>'అలా నచ్చుతుంది' అనే కథ చంద్ర కన్నెగంటి గారు  రాసింది, స్వాతి పంతుల గారు గాత్రపరిచారు. </p><p>ఈ కథ నవంబర్ నెల ఈమాట వెబ్ మ్యాగజైన్ లో ప్రచురించారు.</p><p>చంద్ర కన్నెగంటి తెలుగులో మనకున్న విలక్షణమైన రచయితల్లో ఒకరు.</p><p>మూడో ముద్రణ, వాన వెలిసిన సాయంత్రం - చంద్ర కన్నెగంటి గారి రచనలు. </p><p>స్వాతి పంతుల గారు వారి యూట్యూబ్ ఛానల్ ద్వారా అనేక  మంచి తెలుగు కథలను వారి చక్కని గాత్రంతో మనకందించారు.</p><p>షో నోట్స్ లో స్వాతి గారి యూట్యూబ్ ఛానల్ లింక్ వుంది. </p><p>https://www.youtube.com/@SwathiPantula</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>'అలా నచ్చుతుంది' అనే కథ చంద్ర కన్నెగంటి గారు  రాసింది, స్వాతి పంతుల గారు గాత్రపరిచారు. </p><p>ఈ కథ నవంబర్ నెల ఈమాట వెబ్ మ్యాగజైన్ లో ప్రచురించారు.</p><p>చంద్ర కన్నెగంటి తెలుగులో మనకున్న విలక్షణమైన రచయితల్లో ఒకరు.</p><p>మూడో ముద్రణ, వాన వెలిసిన సాయంత్రం - చంద్ర కన్నెగంటి గారి రచనలు. </p><p>స్వాతి పంతుల గారు వారి యూట్యూబ్ ఛానల్ ద్వారా అనేక  మంచి తెలుగు కథలను వారి చక్కని గాత్రంతో మనకందించారు.</p><p>షో నోట్స్ లో స్వాతి గారి యూట్యూబ్ ఛానల్ లింక్ వుంది. </p><p>https://www.youtube.com/@SwathiPantula</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/kanneganti]]></link><guid isPermaLink="false">123ec477-df24-4832-894d-65dc5cf855aa</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/d9356e19-f7df-4756-a7f0-b69d0ecf1cea/mQKqEAdPLTEuok0afA5Qej8S.jpg"/><pubDate>Sun, 21 Jan 2024 15:16:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/576a212b-2675-477b-b1f9-2ff8aad9dc8e/Selection.mp3" length="10880357" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>11:16</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>115</itunes:episode><podcast:episode>115</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hassan Kassim on his journey into Literary Translation (Kiswahili)</title><itunes:title>Hassan Kassim on his journey into Literary Translation (Kiswahili)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Hassan Kassim is a Kenyan writer and Kiswahili literary translator. He was a beneficiary of the PenPen residency by the European Union, later longlisted for the inaugural Toyin Falola Prize for African short fiction, and the 2022 winner of the Mozilla Common-voice essay prize. His other publication credits appear in Lolwe, Words without Borders, Sahifa Journal, Hekaya, Africa in Dialogue, Yabaleft Review and The Standard. His translation of Nobel Laureate Wole Soyinka’s poem ‘Mandela Comes to Leah’ to Kiswahili appeared in Jalada’s second translation issue, and his translation of Jalada’s Mgeni to English published in the first of its kind collection of Kiswahili literature in translation, ‘No Edges’ by Two Lines Press, later picked up by Tilted Axis Press in the UK. Hassan writes about the ill-documented communities of Coastal Kenya, and is working towards increasing access of Swahili writers to the English-speaking world.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Hassan Kassim is a Kenyan writer and Kiswahili literary translator. He was a beneficiary of the PenPen residency by the European Union, later longlisted for the inaugural Toyin Falola Prize for African short fiction, and the 2022 winner of the Mozilla Common-voice essay prize. His other publication credits appear in Lolwe, Words without Borders, Sahifa Journal, Hekaya, Africa in Dialogue, Yabaleft Review and The Standard. His translation of Nobel Laureate Wole Soyinka’s poem ‘Mandela Comes to Leah’ to Kiswahili appeared in Jalada’s second translation issue, and his translation of Jalada’s Mgeni to English published in the first of its kind collection of Kiswahili literature in translation, ‘No Edges’ by Two Lines Press, later picked up by Tilted Axis Press in the UK. Hassan writes about the ill-documented communities of Coastal Kenya, and is working towards increasing access of Swahili writers to the English-speaking world.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/kiswahili]]></link><guid isPermaLink="false">273c3da0-67c7-4e5b-a829-baff6362cc49</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/90d9d47b-e510-4163-88e7-dc9392b15fc7/qeguAazLBCf7EsnVRLvkugrA.jpg"/><pubDate>Sat, 20 Jan 2024 08:15:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/119db04e-dd39-4164-a21d-e4c9ab5baded/Selection.mp3" length="32015717" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>33:17</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>116</itunes:episode><podcast:episode>116</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Kaija Stramaunis on her journey with Latvian and &apos;Open Letter Books&apos; (Latvian)</title><itunes:title>Kaija Stramaunis on her journey with Latvian and &apos;Open Letter Books&apos; (Latvian)</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this episode Kaija Straumanis who wears multiple hats as an artist, translator, and editor, discusses her father's profound influence on her, significance of Latvian Language in her life,  her  experience with the Dalkey Archive Press , Open Letter Books, and the significance of translation in her life. She also shares about her unique visual art project, 'Stuff Thrown on My Head' and talks about her insights on Latvian contemporary literature. Additionally, she spoke about her work on  'Hight tide' and 'River.' </p><p>Kaija&nbsp;Straumanis translates from the Latvian and is the editorial director at Open Letter Books. A graduate with an MA in literary translation studies from the University of Rochester, she has translated works by Inga Ābele  , Zigmunds Skujiņš , Jānis Joņevs,  and Gundega Repše,  among others. She is the recipient of several awards, including the 2015 AATSEEL Book Award for Best Translation into English (Creative Literature) for her translation of&nbsp;<em>High Tide</em>&nbsp;by Inga Ābele, and the 2019 Lillian Fairchild Memorial Award for her translation of&nbsp;<em>Doom 94</em>&nbsp;by Jānis Joņevs.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this episode Kaija Straumanis who wears multiple hats as an artist, translator, and editor, discusses her father's profound influence on her, significance of Latvian Language in her life,  her  experience with the Dalkey Archive Press , Open Letter Books, and the significance of translation in her life. She also shares about her unique visual art project, 'Stuff Thrown on My Head' and talks about her insights on Latvian contemporary literature. Additionally, she spoke about her work on  'Hight tide' and 'River.' </p><p>Kaija&nbsp;Straumanis translates from the Latvian and is the editorial director at Open Letter Books. A graduate with an MA in literary translation studies from the University of Rochester, she has translated works by Inga Ābele  , Zigmunds Skujiņš , Jānis Joņevs,  and Gundega Repše,  among others. She is the recipient of several awards, including the 2015 AATSEEL Book Award for Best Translation into English (Creative Literature) for her translation of&nbsp;<em>High Tide</em>&nbsp;by Inga Ābele, and the 2019 Lillian Fairchild Memorial Award for her translation of&nbsp;<em>Doom 94</em>&nbsp;by Jānis Joņevs.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.</strong></p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot</p><p>Harshaneeyam on Apple App  – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple</p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/kaija]]></link><guid isPermaLink="false">f71dde6f-412f-4a7a-9883-9a127ab463ac</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/5d7c504c-e365-4fd2-ad82-557a6d12ffb2/by41rm58PdJhB3DpBfh_NTWs.jpg"/><pubDate>Sun, 14 Jan 2024 00:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/34b8ca9a-6a04-4beb-8d40-c99aa396e25f/kaija-v3.mp3" length="69148883" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:11:58</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>112</itunes:episode><podcast:episode>112</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Yarri Kamara on &apos;So Distant from my life&apos; ( French - Burkina Faso)</title><itunes:title>Yarri Kamara on &apos;So Distant from my life&apos; ( French - Burkina Faso)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Yarri&nbsp;Kamara is a Sierra Leonean-Ugandan translator, writer and policy researcher. She recently relocated to Milan, Italy after having lived in Burkina Faso for almost two decades. After years of translating academic and technical texts from French and Italian into English,&nbsp;Yarri&nbsp;ventured into literary translation observing that few African authors were being translated by African translators. Her translation of Monique Ilboudo’s&nbsp;<em>So Distant From My Life</em>&nbsp;(Tilted Axis Press, 2022) won a PEN-Heim translation grant and was shortlisted for the 2023 National Translation in Prose Award in the US. She recently co-edited an anthology of essays, poems and visual discourses from the Sahara region:&nbsp;<em>Sahara: A thousand paths into the future</em>&nbsp;(Sternberg Press, 2023). Her own essays and poems have been featured in Africa Is A Country, Brittle Paper, Courrier International, Lolwe, The Republic and Welt-Sichten.</p><p>In this episode, She spoke about her writing career, Translations and the book ' So Distant from My life'.</p><p>Photo Credit : Anne Mimault</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p><br></p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Yarri&nbsp;Kamara is a Sierra Leonean-Ugandan translator, writer and policy researcher. She recently relocated to Milan, Italy after having lived in Burkina Faso for almost two decades. After years of translating academic and technical texts from French and Italian into English,&nbsp;Yarri&nbsp;ventured into literary translation observing that few African authors were being translated by African translators. Her translation of Monique Ilboudo’s&nbsp;<em>So Distant From My Life</em>&nbsp;(Tilted Axis Press, 2022) won a PEN-Heim translation grant and was shortlisted for the 2023 National Translation in Prose Award in the US. She recently co-edited an anthology of essays, poems and visual discourses from the Sahara region:&nbsp;<em>Sahara: A thousand paths into the future</em>&nbsp;(Sternberg Press, 2023). Her own essays and poems have been featured in Africa Is A Country, Brittle Paper, Courrier International, Lolwe, The Republic and Welt-Sichten.</p><p>In this episode, She spoke about her writing career, Translations and the book ' So Distant from My life'.</p><p>Photo Credit : Anne Mimault</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p><br></p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/yarri-kamara-on-so-distant-from-my-life-french-burkina-faso]]></link><guid isPermaLink="false">4bbaedce-9ee6-456b-99be-0b431fe21bcf</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/269e2bc1-2560-49af-a307-1bedcb62ab2c/4taOARHkHo8IfJax8vCaDfmw.jpeg"/><pubDate>Sat, 13 Jan 2024 17:04:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/a896e02c-6c94-486d-9114-1a03ca43d37e/yarri-V3.mp3" length="38675897" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>40:13</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>107</itunes:episode><podcast:episode>107</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Tina Kover on &apos;Translators aloud&apos; &amp; &apos;The Postcard&apos;</title><itunes:title>Tina Kover on &apos;Translators aloud&apos; &amp; &apos;The Postcard&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this Episode Tina Kover spoke about the intiative 'Translators Aloud' and about the French Novel she translated 'Postcard' in detail.</p><p>Tina Kover is the translator of over thirty books from French, including Anne Berest’s The Postcard, Négar Djavadi’s Disoriental, and Emmelie Prophète’s Blue. Her work has won the Albertine Prize, the French Voices Award, and the Lambda Literary Award, and has been shortlisted for the (U.S.) National Book Award, the International Dublin Literary Award, the PEN Translation Prize, the Warwick Prize for Women in Translation, the Oxford-Weidenfeld Translation Prize, and the Scott Moncrieff Prize.</p><p>Tina leads literary translation workshops for the American Literary Translators Association and masterclasses in literary translation for Durham University. She is also the co-founder of Translators Aloud, a YouTube channel that features literary translators reading from their own work along with her friend and Translator Charlotte Coombe.</p><p><strong>Winner of the Choix Goncourt Prize, Anne Berest’s&nbsp;<em>The Postcard</em>&nbsp;is a vivid portrait of twentieth-century Parisian intellectual and artistic life, an enthralling investigation into family secrets, and poignant tale of a Jewish family devastated by the Holocaust and partly restored through the power of storytelling.</strong></p><p>January, 2003. Together with the usual holiday cards, an anonymous postcard is delivered to the Berest family home. On the front, a photo of the Opéra Garnier in Paris. On the back, the names of Anne Berest’s maternal great-grandparents, Ephraïm and Emma, and their children, Noémie and Jacques—all killed at Auschwitz.</p><p>Fifteen years after the postcard is delivered, Anne, the heroine of this novel, is moved to discover who sent it and why.</p><p>Novel can be purchased using the link given in the show notes -</p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/postcard</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this Episode Tina Kover spoke about the intiative 'Translators Aloud' and about the French Novel she translated 'Postcard' in detail.</p><p>Tina Kover is the translator of over thirty books from French, including Anne Berest’s The Postcard, Négar Djavadi’s Disoriental, and Emmelie Prophète’s Blue. Her work has won the Albertine Prize, the French Voices Award, and the Lambda Literary Award, and has been shortlisted for the (U.S.) National Book Award, the International Dublin Literary Award, the PEN Translation Prize, the Warwick Prize for Women in Translation, the Oxford-Weidenfeld Translation Prize, and the Scott Moncrieff Prize.</p><p>Tina leads literary translation workshops for the American Literary Translators Association and masterclasses in literary translation for Durham University. She is also the co-founder of Translators Aloud, a YouTube channel that features literary translators reading from their own work along with her friend and Translator Charlotte Coombe.</p><p><strong>Winner of the Choix Goncourt Prize, Anne Berest’s&nbsp;<em>The Postcard</em>&nbsp;is a vivid portrait of twentieth-century Parisian intellectual and artistic life, an enthralling investigation into family secrets, and poignant tale of a Jewish family devastated by the Holocaust and partly restored through the power of storytelling.</strong></p><p>January, 2003. Together with the usual holiday cards, an anonymous postcard is delivered to the Berest family home. On the front, a photo of the Opéra Garnier in Paris. On the back, the names of Anne Berest’s maternal great-grandparents, Ephraïm and Emma, and their children, Noémie and Jacques—all killed at Auschwitz.</p><p>Fifteen years after the postcard is delivered, Anne, the heroine of this novel, is moved to discover who sent it and why.</p><p>Novel can be purchased using the link given in the show notes -</p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/postcard</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/kover]]></link><guid isPermaLink="false">a153df24-2dae-4c39-919a-1afe878efd56</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/bc0f5777-f411-47cd-8b9e-5629dd655083/OLjeHhQ9jnSgJeJddwSbkiSJ.jpeg"/><pubDate>Sat, 06 Jan 2024 12:11:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/0bfdd5a2-01e4-4235-b0d6-6cc0bedc3e36/Tina-V4.mp3" length="43431855" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>45:10</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>114</itunes:episode><podcast:episode>114</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Kari Dickson on  Tradition of Children&apos;s fiction in Norway &amp; the Author Rune Christiansen (Norwegian)</title><itunes:title>Kari Dickson on  Tradition of Children&apos;s fiction in Norway &amp; the Author Rune Christiansen (Norwegian)</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this episode Kari Dickson Speaks about Children fiction from Norway, Authors Erika Fatland, Rune Christiansen and about the novel she translated so beautifully 'The Loneliness in Lydia Erneman's life'.</p><p>Kari Dickson is an award-winning literary translator from Norwegian. Her work includes crime fiction, literary fiction, children’s books, theatre and non-fiction. She is also an occasional tutor in Norwegian language, literature and translation at the University of Edinburgh, and has worked with British Centre for Literary Translation, the National Centre for Writing and the Translators’ Association.</p><p>To buy the book 'The Lonliness in Lydia Erneman's Life' you may use the link given in the show notes.</p><p>https://bit.ly/3tGl1HS</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this episode Kari Dickson Speaks about Children fiction from Norway, Authors Erika Fatland, Rune Christiansen and about the novel she translated so beautifully 'The Loneliness in Lydia Erneman's life'.</p><p>Kari Dickson is an award-winning literary translator from Norwegian. Her work includes crime fiction, literary fiction, children’s books, theatre and non-fiction. She is also an occasional tutor in Norwegian language, literature and translation at the University of Edinburgh, and has worked with British Centre for Literary Translation, the National Centre for Writing and the Translators’ Association.</p><p>To buy the book 'The Lonliness in Lydia Erneman's Life' you may use the link given in the show notes.</p><p>https://bit.ly/3tGl1HS</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/kari]]></link><guid isPermaLink="false">5e0091bb-8c00-4ca6-83ec-8f6178701b5f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/a7b80d09-51dc-47e4-91c1-70aacb4d54a7/6dfMs4Ekz64GRwiyJuCaH_Ve.jpeg"/><pubDate>Fri, 05 Jan 2024 08:38:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/d6060c14-c02c-4599-945d-b2dfb95c4686/kari-v3.mp3" length="45983495" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>47:50</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>108</itunes:episode><podcast:episode>108</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Michele Hutchison on &apos;We are light&apos; (Dutch)</title><itunes:title>Michele Hutchison on &apos;We are light&apos; (Dutch)</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this episode, International Booker award winning translator Michele Hutchison talks about the craft of translation, her work and her translation of  'We are Light'.</p><p><em>We Are Light</em>&nbsp;is an exquisitely translated novel   in which obsession, mental illness, and deferred dreams lead to complex, compounding tragedies.</p><p><strong>Michele&nbsp;Hutchison (b. 1972) is a literary translator from Dutch and French into English. A&nbsp;former commissioning editor at various top publishing houses, she has translated more than forty books from Dutch and one from French. She received the Vondel Translation Prize 2019 for&nbsp;<em>Stage Four</em>, her English translation of Sander Kollaard’s&nbsp;<em>Stadium IV</em>. In 2020&nbsp;<em>The Discomfort of Evening</em>, her translation of Lucas Rijneveld’s novel was awarded the International Booker Prize.</strong></p><p>Hutchison is also co-author of&nbsp;<em>The Happiest Kids in the World: What We Can Learn from Dutch Parents</em>.</p><p>To buy the book - 'We are light', you may use the link given in the show notes.</p><p>https://bit.ly/3S503f9</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this episode, International Booker award winning translator Michele Hutchison talks about the craft of translation, her work and her translation of  'We are Light'.</p><p><em>We Are Light</em>&nbsp;is an exquisitely translated novel   in which obsession, mental illness, and deferred dreams lead to complex, compounding tragedies.</p><p><strong>Michele&nbsp;Hutchison (b. 1972) is a literary translator from Dutch and French into English. A&nbsp;former commissioning editor at various top publishing houses, she has translated more than forty books from Dutch and one from French. She received the Vondel Translation Prize 2019 for&nbsp;<em>Stage Four</em>, her English translation of Sander Kollaard’s&nbsp;<em>Stadium IV</em>. In 2020&nbsp;<em>The Discomfort of Evening</em>, her translation of Lucas Rijneveld’s novel was awarded the International Booker Prize.</strong></p><p>Hutchison is also co-author of&nbsp;<em>The Happiest Kids in the World: What We Can Learn from Dutch Parents</em>.</p><p>To buy the book - 'We are light', you may use the link given in the show notes.</p><p>https://bit.ly/3S503f9</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/michele]]></link><guid isPermaLink="false">0d426404-43e6-4412-b312-1758b538865b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/2fd792f3-ebe2-4a38-9a3a-7cf1648c6a7a/zM3vFOMjNXGLxsNd8vMpCaWV.jpg"/><pubDate>Wed, 03 Jan 2024 12:54:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/c7d5ecbe-8107-49b7-a64b-7616f67e8494/michelev4.mp3" length="38907028" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>40:28</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>110</itunes:episode><podcast:episode>110</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Tess Lewis on Translation,  Micro-fiction and books on translation ( Swiss-German)</title><itunes:title>Tess Lewis on Translation,  Micro-fiction and books on translation ( Swiss-German)</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this Episode , Tess Lewis spoke about Translating Micro fiction, her marathon project 'Notes', Seagull books, and some really useful books on the art of translation.</p><p>You can find the recommended list of books compiled by her in the show notes -</p><p>Tess Lewis&nbsp;is a writer and translator from French and German. Her translations include works by Peter Handke, , Jonas Lüscher  , Lutz Seiler,  Walter Benjamin, and Montaigne.  Her translation of Maja Haderlap’s&nbsp;<em>Angel of Oblivion</em>&nbsp;won the ACFNY Translation Prize and the 2017 PEN Translation Award. Her essays and reviews have appeared in a number of journals and newspapers including&nbsp;<em>The New Criterion</em>,&nbsp;<em>The Hudson Review</em>,&nbsp;<em>World Literature Today</em>,&nbsp;<em>The Wall Street Journal, The American Scholar</em>, and&nbsp;<em>Bookforum</em>. A Guggenheim and Berlin Prize fellow and a 2024 American Library in Paris Scholar of Note, she serves as an Advisory Editor for&nbsp;<em>The Hudson Review&nbsp;</em>and co-curator of the&nbsp;<a href="https://festivalneueliteratur.org/" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>Festival Neue Literature</em></a>, New York City’s annual festival of German language literature in English.&nbsp;<a href="http://www.tesslewis.org/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">www.tesslewis.org</a></p><p><strong>Link to Article on 'Photography as a metaphor for Translation'</strong></p><p>https://bit.ly/Phototrans</p><p><u>List of Books on Translations:</u></p><p><strong>Is that a Fish in Your Ear, by David Bellos</strong></p><p>https://amzn.to/3H5BHvn</p><p><strong>After Babel, by George Steiner&nbsp;</strong></p><p>https://bit.ly/3Hjf1Z3</p><p><strong>Sympathy for the Traitor: A Translation Manifesto, by Mark Pollizzotti&nbsp;</strong></p><p>https://amzn.to/3TAMAwV</p><p><strong>19 Ways of Looking at Wang Wei, by Eliot Weinberger</strong></p><p>https://bit.ly/3tFb39B</p><p><strong>Why Translation Matters, Edie Grossman</strong></p><p>https://bit.ly/41FLphR</p><p><strong>Translator, Trader: An Essay on the Pleasantly Pervasive Paradoxes of Translation, by&nbsp;Douglas Hofstadter</strong></p><p>https://bit.ly/3RCSk6O</p><p><u>Translation Memoirs:</u></p><p><strong>Catching Fire: A Translation Diary, by Daniel Hahn</strong></p><p>https://bit.ly/3vcepRT</p><p><strong>This Little Art, by Kate Briggs</strong></p><p>https://bit.ly/41C0uRe</p><p><u>Translator’s Notes and Introductions:</u></p><p><strong>Emily Wilson’s Odyssey</strong></p><p>https://bit.ly/48d5ZbL</p><p><strong>Maria Dahvana Headley’s Beowulf</strong></p><p>https://bit.ly/3vh86gd</p><p><strong>Emma Ramadan’s notes for Sphinx by Anne Garreta</strong></p><p>https://bit.ly/3GXfH60</p><p><strong>Revenge of the Translator by Brice Matthieussent</strong></p><p>https://bit.ly/3tqzZSr</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this Episode , Tess Lewis spoke about Translating Micro fiction, her marathon project 'Notes', Seagull books, and some really useful books on the art of translation.</p><p>You can find the recommended list of books compiled by her in the show notes -</p><p>Tess Lewis&nbsp;is a writer and translator from French and German. Her translations include works by Peter Handke, , Jonas Lüscher  , Lutz Seiler,  Walter Benjamin, and Montaigne.  Her translation of Maja Haderlap’s&nbsp;<em>Angel of Oblivion</em>&nbsp;won the ACFNY Translation Prize and the 2017 PEN Translation Award. Her essays and reviews have appeared in a number of journals and newspapers including&nbsp;<em>The New Criterion</em>,&nbsp;<em>The Hudson Review</em>,&nbsp;<em>World Literature Today</em>,&nbsp;<em>The Wall Street Journal, The American Scholar</em>, and&nbsp;<em>Bookforum</em>. A Guggenheim and Berlin Prize fellow and a 2024 American Library in Paris Scholar of Note, she serves as an Advisory Editor for&nbsp;<em>The Hudson Review&nbsp;</em>and co-curator of the&nbsp;<a href="https://festivalneueliteratur.org/" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>Festival Neue Literature</em></a>, New York City’s annual festival of German language literature in English.&nbsp;<a href="http://www.tesslewis.org/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">www.tesslewis.org</a></p><p><strong>Link to Article on 'Photography as a metaphor for Translation'</strong></p><p>https://bit.ly/Phototrans</p><p><u>List of Books on Translations:</u></p><p><strong>Is that a Fish in Your Ear, by David Bellos</strong></p><p>https://amzn.to/3H5BHvn</p><p><strong>After Babel, by George Steiner&nbsp;</strong></p><p>https://bit.ly/3Hjf1Z3</p><p><strong>Sympathy for the Traitor: A Translation Manifesto, by Mark Pollizzotti&nbsp;</strong></p><p>https://amzn.to/3TAMAwV</p><p><strong>19 Ways of Looking at Wang Wei, by Eliot Weinberger</strong></p><p>https://bit.ly/3tFb39B</p><p><strong>Why Translation Matters, Edie Grossman</strong></p><p>https://bit.ly/41FLphR</p><p><strong>Translator, Trader: An Essay on the Pleasantly Pervasive Paradoxes of Translation, by&nbsp;Douglas Hofstadter</strong></p><p>https://bit.ly/3RCSk6O</p><p><u>Translation Memoirs:</u></p><p><strong>Catching Fire: A Translation Diary, by Daniel Hahn</strong></p><p>https://bit.ly/3vcepRT</p><p><strong>This Little Art, by Kate Briggs</strong></p><p>https://bit.ly/41C0uRe</p><p><u>Translator’s Notes and Introductions:</u></p><p><strong>Emily Wilson’s Odyssey</strong></p><p>https://bit.ly/48d5ZbL</p><p><strong>Maria Dahvana Headley’s Beowulf</strong></p><p>https://bit.ly/3vh86gd</p><p><strong>Emma Ramadan’s notes for Sphinx by Anne Garreta</strong></p><p>https://bit.ly/3GXfH60</p><p><strong>Revenge of the Translator by Brice Matthieussent</strong></p><p>https://bit.ly/3tqzZSr</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/tess]]></link><guid isPermaLink="false">1b90db1d-ad62-42ce-a800-4bbeeaf37956</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/8b0f7934-a4d1-4577-99e1-f132a7af9b63/R5LShaFmQ5qXUduvtjJhU_H1.jpg"/><pubDate>Fri, 29 Dec 2023 20:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/0813a50d-0db9-4132-9206-3dba8eb748c6/tess-v4.mp3" length="48611205" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>50:34</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>113</itunes:episode><podcast:episode>113</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Larissa Kyzer on Iceland,  literary culture and translations (Icelandic)</title><itunes:title>Larissa Kyzer on Iceland,  literary culture and translations (Icelandic)</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this episode, Translator from Icelandic to English, larissa Kyzer talks about her translations, Icelandic literature, Special relation Icelanders have with Volcanoes and the book 'The Fires'.</p><p>you can find the link to buy the book, 'The Fires'  in the show notes.</p><p>https://www.larissakyzer.com/about</p><p>Larissa&nbsp;Kyzer is a writer and Icelandic to English literary translator. Her translation of <strong>Kristín Eiríksdóttir</strong>’s&nbsp;<em>A Fist or a Heart</em>&nbsp;was awarded the American Scandinavian Foundation’s 2019 translation prize. The same year, she was one of Princeton University’s Translators in Residence. In 2021, she guest edited “On the Periphery,” a spotlight on new Icelandic writing for Words Without Borders. Her translation of <strong>Sigríður Hagalín Björnsdóttir</strong>’s&nbsp;<em>The Fires</em>&nbsp;was released in 2023 and will be followed by <strong>Fríða Ísberg</strong>’s&nbsp;<em>The Mark</em>&nbsp;in 2024.&nbsp;Larissa&nbsp;has received grant funding and support from the Fulbright Commission, the Icelandic Ministry of Education and Culture, the Icelandic Literature Center, and Finland’s Kone Foundation. She is a former co-chair of PEN America’s Translation Committee, is currently an At-Large board member for the American Literary Translators Association, and runs the virtual Women+ in Translation reading series Jill!</p><p>https://bit.ly/3tyKmDG</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this episode, Translator from Icelandic to English, larissa Kyzer talks about her translations, Icelandic literature, Special relation Icelanders have with Volcanoes and the book 'The Fires'.</p><p>you can find the link to buy the book, 'The Fires'  in the show notes.</p><p>https://www.larissakyzer.com/about</p><p>Larissa&nbsp;Kyzer is a writer and Icelandic to English literary translator. Her translation of <strong>Kristín Eiríksdóttir</strong>’s&nbsp;<em>A Fist or a Heart</em>&nbsp;was awarded the American Scandinavian Foundation’s 2019 translation prize. The same year, she was one of Princeton University’s Translators in Residence. In 2021, she guest edited “On the Periphery,” a spotlight on new Icelandic writing for Words Without Borders. Her translation of <strong>Sigríður Hagalín Björnsdóttir</strong>’s&nbsp;<em>The Fires</em>&nbsp;was released in 2023 and will be followed by <strong>Fríða Ísberg</strong>’s&nbsp;<em>The Mark</em>&nbsp;in 2024.&nbsp;Larissa&nbsp;has received grant funding and support from the Fulbright Commission, the Icelandic Ministry of Education and Culture, the Icelandic Literature Center, and Finland’s Kone Foundation. She is a former co-chair of PEN America’s Translation Committee, is currently an At-Large board member for the American Literary Translators Association, and runs the virtual Women+ in Translation reading series Jill!</p><p>https://bit.ly/3tyKmDG</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/larissa]]></link><guid isPermaLink="false">1e41f875-b0ef-43cb-bda8-7bb3eed40d85</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/98ee0f6e-81c8-46f6-a7cb-0ab87d5c8b7a/n_m5n6ttYNuWR2KiUzoQBGUv.jpg"/><pubDate>Fri, 29 Dec 2023 19:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/629e0dc7-6208-4569-86e1-a613cb6b3ad6/larissa-V5.mp3" length="43583574" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>45:20</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>111</itunes:episode><podcast:episode>111</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Lola Rogers on  Translations from Finland  and &apos;The Colonel&apos;s wife&apos; (Finnish)</title><itunes:title>Lola Rogers on  Translations from Finland  and &apos;The Colonel&apos;s wife&apos; (Finnish)</itunes:title><description><![CDATA[<blockquote><br></blockquote><blockquote>Lola Rogers translates novels, short stories, poems, comics, and children literature from Finnish into English. Her most recent translation is the internationally acclaimed novel&nbsp;<em>Summer Fishing in Lapland</em>&nbsp;(U.S. Title&nbsp;<em>Fishing for the Little Pike</em>), by Juhani Karila.&nbsp;</blockquote><blockquote><br></blockquote><blockquote>Lola’s translations have been shortlisted for the&nbsp;Oxford-Weidenfeld Translation Prize and the Petrona Award for Nordic crime fiction. Her translation of Johanna Sinisalo’s&nbsp;<em>The Core of the Sun</em>&nbsp;won the 2017&nbsp;Prometheus Award. She was named an NEA Translation Fellow for her translation of&nbsp;<em>The Death of Orvar Klein</em>, a Finnish modern classic by Daniel Katz. Lola has served as a translation mentor through Finnish Literature Exchange, and is a founding member of the Finnish-English Literary Translation&nbsp;Cooperative.</blockquote><blockquote><br></blockquote><blockquote>In this conversation, She spoke about how she started translating Finnish literature, Finnish translator community and about the author Rosa Liksom and the novel 'The colonel's wife'.</blockquote><blockquote><br></blockquote><blockquote>The Book can be purchased using the link given in the show notes.</blockquote><p>https://amzn.to/3vaj7Q6</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<blockquote><br></blockquote><blockquote>Lola Rogers translates novels, short stories, poems, comics, and children literature from Finnish into English. Her most recent translation is the internationally acclaimed novel&nbsp;<em>Summer Fishing in Lapland</em>&nbsp;(U.S. Title&nbsp;<em>Fishing for the Little Pike</em>), by Juhani Karila.&nbsp;</blockquote><blockquote><br></blockquote><blockquote>Lola’s translations have been shortlisted for the&nbsp;Oxford-Weidenfeld Translation Prize and the Petrona Award for Nordic crime fiction. Her translation of Johanna Sinisalo’s&nbsp;<em>The Core of the Sun</em>&nbsp;won the 2017&nbsp;Prometheus Award. She was named an NEA Translation Fellow for her translation of&nbsp;<em>The Death of Orvar Klein</em>, a Finnish modern classic by Daniel Katz. Lola has served as a translation mentor through Finnish Literature Exchange, and is a founding member of the Finnish-English Literary Translation&nbsp;Cooperative.</blockquote><blockquote><br></blockquote><blockquote>In this conversation, She spoke about how she started translating Finnish literature, Finnish translator community and about the author Rosa Liksom and the novel 'The colonel's wife'.</blockquote><blockquote><br></blockquote><blockquote>The Book can be purchased using the link given in the show notes.</blockquote><p>https://amzn.to/3vaj7Q6</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/lola-rogers-on-translations-from-finland-and-the-colonels-wife-finnish]]></link><guid isPermaLink="false">b4c69032-59e7-4c1f-bb55-685c5ed2cc49</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/6bed53cf-cc91-4f7b-9c35-564521894a1e/5ASRu0FaCIqkum5lRiDWkJSQ.jpg"/><pubDate>Fri, 29 Dec 2023 16:40:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/7ea590d5-cf23-487b-830d-d82441277fcd/lola-V3.mp3" length="46632586" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>48:30</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>109</itunes:episode><podcast:episode>109</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Peter Constantine : Multilingual Translator and Author</title><itunes:title>Peter Constantine : Multilingual Translator and Author</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this Episode, Peter Constantine, Speaks about his journey into World of languages, his translation work in multiple languages and his novel 'Purchased Bride'.</p><p>Set in Turkey in the final years of the Ottoman Empire, The Purchased Bride reflects the true story of Constantine's Greek grandmother, Maria, who was bought when she was fifteen by a much older, wealthy Ottoman man. </p><p>The novel can be purchased using the link given in the show notes.</p><p>http://bit.ly/purchasedbride</p><p>Peter&nbsp;Constantine’s recent translations include works by Augustine,&nbsp;Solzhenitsyn, Rousseau, Machiavelli, Gogol and Tolstoy. He is a Guggenheim Fellow and was awarded the PEN Translation Prize for&nbsp;<em>Six Early Stories</em>&nbsp;by Thomas Mann, and the National Translation Award for&nbsp;<em>The Undiscovered Chekhov.&nbsp;</em>His translation of the complete works of Isaac Babel, published by W. W. Norton in 2001, received the Koret Jewish Literature Award and a National Jewish Book Award citation.&nbsp;He is Professor of Translation Studies&nbsp;at the University of Connecticut and the&nbsp;publisher of World Poetry Books.&nbsp;</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this Episode, Peter Constantine, Speaks about his journey into World of languages, his translation work in multiple languages and his novel 'Purchased Bride'.</p><p>Set in Turkey in the final years of the Ottoman Empire, The Purchased Bride reflects the true story of Constantine's Greek grandmother, Maria, who was bought when she was fifteen by a much older, wealthy Ottoman man. </p><p>The novel can be purchased using the link given in the show notes.</p><p>http://bit.ly/purchasedbride</p><p>Peter&nbsp;Constantine’s recent translations include works by Augustine,&nbsp;Solzhenitsyn, Rousseau, Machiavelli, Gogol and Tolstoy. He is a Guggenheim Fellow and was awarded the PEN Translation Prize for&nbsp;<em>Six Early Stories</em>&nbsp;by Thomas Mann, and the National Translation Award for&nbsp;<em>The Undiscovered Chekhov.&nbsp;</em>His translation of the complete works of Isaac Babel, published by W. W. Norton in 2001, received the Koret Jewish Literature Award and a National Jewish Book Award citation.&nbsp;He is Professor of Translation Studies&nbsp;at the University of Connecticut and the&nbsp;publisher of World Poetry Books.&nbsp;</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/multi-lingual-translator-author-peter-constantine]]></link><guid isPermaLink="false">392d8f2c-179e-4cf1-a449-c711556693f8</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/69f00f91-0568-4b19-84d9-06e989133c55/Cv62StW5sUa9U8BZtsUsgbZT.jpg"/><pubDate>Wed, 27 Dec 2023 16:52:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/a7399c0d-5a79-4145-8c1f-846e564f3342/peterv6.mp3" length="70711633" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:13:35</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>104</itunes:episode><podcast:episode>104</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Damion Searls in Harshaneeyam (German &amp; Norwegian)</title><itunes:title>Damion Searls in Harshaneeyam (German &amp; Norwegian)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Damion&nbsp;Searls is a translator from German, Norwegian, French, and Dutch, and a writer in English. He has translated about sixty books, including ten by this year's Nobel Prize winner, Jon Fosse, and won numerous translation awards, including Guggenheim and Cullman Center fellowships; the biggest German-to-English translation prize in America, for Uwe Johnson's four-volume ANNIVERSARIES; and the biggest such prize in England, twice, for books by Hans Keilson and Saša Stanišić. His own writing includes poetry,&nbsp;fiction, reviews, and two nonfiction books: THE INKBLOTS<em>,&nbsp;</em>a history of the Rorschach Test and biography of its creator, Hermann Rorschach, and THE PHILOSOPHY OF TRANSLATION, forthcoming in 2024.&nbsp;&nbsp;</p><p>In this episode he spoke about His journey of translation, Loss and Gain in Translation, Jon Fosse, Thomas Mann and his upcoming book on translation.</p><p><strong>photo Credit:  Beowulf Sheehan</strong></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Damion&nbsp;Searls is a translator from German, Norwegian, French, and Dutch, and a writer in English. He has translated about sixty books, including ten by this year's Nobel Prize winner, Jon Fosse, and won numerous translation awards, including Guggenheim and Cullman Center fellowships; the biggest German-to-English translation prize in America, for Uwe Johnson's four-volume ANNIVERSARIES; and the biggest such prize in England, twice, for books by Hans Keilson and Saša Stanišić. His own writing includes poetry,&nbsp;fiction, reviews, and two nonfiction books: THE INKBLOTS<em>,&nbsp;</em>a history of the Rorschach Test and biography of its creator, Hermann Rorschach, and THE PHILOSOPHY OF TRANSLATION, forthcoming in 2024.&nbsp;&nbsp;</p><p>In this episode he spoke about His journey of translation, Loss and Gain in Translation, Jon Fosse, Thomas Mann and his upcoming book on translation.</p><p><strong>photo Credit:  Beowulf Sheehan</strong></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/damion]]></link><guid isPermaLink="false">028090fc-fb26-4833-a538-3a892202fdf2</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/21392dd6-7941-48bf-aad3-56dce3a26428/R5Fai7lqsTaUmnmacWic1tFG.jpg"/><pubDate>Mon, 25 Dec 2023 18:06:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/13be13fb-8c5e-456f-a02a-9f07844d43e6/damionv2.mp3" length="77022398" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:20:10</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>106</itunes:episode><podcast:episode>106</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>హర్షణీయంలో పి.సత్యవతి గారు</title><itunes:title>హర్షణీయంలో పి.సత్యవతి గారు</itunes:title><description><![CDATA[<p><strong>పి.సత్యవతి</strong>&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/1940" rel="noopener noreferrer" target="_blank">1940</a>&nbsp;జూలైలో&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%97%E0%B1%81%E0%B0%82%E0%B0%9F%E0%B1%82%E0%B0%B0%E0%B1%81_%E0%B0%9C%E0%B0%BF%E0%B0%B2%E0%B1%8D%E0%B0%B2%E0%B0%BE" rel="noopener noreferrer" target="_blank">గుంటూరు జిల్లా</a>,&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%95%E0%B1%8A%E0%B0%B2%E0%B0%95%E0%B0%B2%E0%B1%82%E0%B0%B0%E0%B1%81" rel="noopener noreferrer" target="_blank">కొలకలూరులో</a>&nbsp;జన్మించారు.&nbsp; ఆంగ్ల సాహిత్యంలో పట్టభద్రులు. &nbsp;ఆంగ్ల అధ్యాపకురాలుగా వృత్తిని చేపట్టి పదవీ విరమణ చేశారు.  ప్రత్యేకంగా కథాప్రక్రియలో కృషి చేశారు. చాసో స్ఫూర్తి అవార్డును,  సాహిత్య&nbsp; అకాడెమీ అనువాదం అవార్డునీ, కువెంపు జాతీయ అవార్డునీ&nbsp;, పొట్టి శ్రీరాములు తెలుగు యూనివర్సిటీ విశిష్ట పురస్కారాలను అందుకున్నారు. </p><p>2016 లో&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%B5%E0%B0%BF%E0%B0%B6%E0%B0%BE%E0%B0%B2%E0%B0%BE%E0%B0%82%E0%B0%A7%E0%B1%8D%E0%B0%B0_%E0%B0%AA%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B0%9A%E0%B1%81%E0%B0%B0%E0%B0%A3%E0%B0%BE%E0%B0%B2%E0%B0%AF%E0%B0%82" rel="noopener noreferrer" target="_blank">విశాలాంధ్ర పబ్లిషర్స్</a>&nbsp;40 కథలతో వీరి కథా సంకలనం ప్రచురించింది.</p><p>సాహిత్యంవైపు తనను మళ్ళించిన పరిస్థితుల గురించీ,  చదివే  పుస్తకాలగురించీ, తన రచనల గురించీ ఈ సంభాషణలో భాగంగా సత్యవతి గారు  మాట్లాడారు. </p><p>To buy the book -    </p><p>https://www.telugubooks.in/collections/top-rated-telugubooks/products/satyavathi-kathalu?_pos=1&amp;_sid=65a68b028&amp;_ss=r</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><strong>పి.సత్యవతి</strong>&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/1940" rel="noopener noreferrer" target="_blank">1940</a>&nbsp;జూలైలో&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%97%E0%B1%81%E0%B0%82%E0%B0%9F%E0%B1%82%E0%B0%B0%E0%B1%81_%E0%B0%9C%E0%B0%BF%E0%B0%B2%E0%B1%8D%E0%B0%B2%E0%B0%BE" rel="noopener noreferrer" target="_blank">గుంటూరు జిల్లా</a>,&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%95%E0%B1%8A%E0%B0%B2%E0%B0%95%E0%B0%B2%E0%B1%82%E0%B0%B0%E0%B1%81" rel="noopener noreferrer" target="_blank">కొలకలూరులో</a>&nbsp;జన్మించారు.&nbsp; ఆంగ్ల సాహిత్యంలో పట్టభద్రులు. &nbsp;ఆంగ్ల అధ్యాపకురాలుగా వృత్తిని చేపట్టి పదవీ విరమణ చేశారు.  ప్రత్యేకంగా కథాప్రక్రియలో కృషి చేశారు. చాసో స్ఫూర్తి అవార్డును,  సాహిత్య&nbsp; అకాడెమీ అనువాదం అవార్డునీ, కువెంపు జాతీయ అవార్డునీ&nbsp;, పొట్టి శ్రీరాములు తెలుగు యూనివర్సిటీ విశిష్ట పురస్కారాలను అందుకున్నారు. </p><p>2016 లో&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%B5%E0%B0%BF%E0%B0%B6%E0%B0%BE%E0%B0%B2%E0%B0%BE%E0%B0%82%E0%B0%A7%E0%B1%8D%E0%B0%B0_%E0%B0%AA%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B0%9A%E0%B1%81%E0%B0%B0%E0%B0%A3%E0%B0%BE%E0%B0%B2%E0%B0%AF%E0%B0%82" rel="noopener noreferrer" target="_blank">విశాలాంధ్ర పబ్లిషర్స్</a>&nbsp;40 కథలతో వీరి కథా సంకలనం ప్రచురించింది.</p><p>సాహిత్యంవైపు తనను మళ్ళించిన పరిస్థితుల గురించీ,  చదివే  పుస్తకాలగురించీ, తన రచనల గురించీ ఈ సంభాషణలో భాగంగా సత్యవతి గారు  మాట్లాడారు. </p><p>To buy the book -    </p><p>https://www.telugubooks.in/collections/top-rated-telugubooks/products/satyavathi-kathalu?_pos=1&amp;_sid=65a68b028&amp;_ss=r</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">6ee142f8-5cf6-4ec1-a6fe-4649a6e39a7b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/28b1e863-e4ce-4cd6-ae55-4fd529a3b8d3/HcaFaSRm1UiYbNaMwmQjGV9e.jpeg"/><pubDate>Sat, 23 Dec 2023 14:36:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/54f8e14a-97c2-43db-a72e-6a3bf9781fd0/satayvathi-garu-v3.mp3" length="43342829" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>45:05</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>105</itunes:episode><podcast:episode>105</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;To Hell with Poets&apos; - Mirgul Kali (Kazakh)</title><itunes:title>&apos;To Hell with Poets&apos; - Mirgul Kali (Kazakh)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Mirgul&nbsp;Kali translates from her native Kazakh. Her translations of short stories by classic and contemporary Kazakh writers appeared in&nbsp;<em>Tupelo Quarterly, Electric Literature, Exchanges, The Massachusetts Review, Gulf Coast</em>, and other publications. She received a PEN/Heim Translation Fund Grant and a PEN Translates award for her translation of Baqytgul Sarmekova’s&nbsp;<em>To Hell with Poets</em>, a short story collection forthcoming from Tilted Axis Press in 2024. She holds an MFA in Literary Translation from the University of Iowa, where she was an Iowa Arts Fellow.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Mirgul&nbsp;Kali translates from her native Kazakh. Her translations of short stories by classic and contemporary Kazakh writers appeared in&nbsp;<em>Tupelo Quarterly, Electric Literature, Exchanges, The Massachusetts Review, Gulf Coast</em>, and other publications. She received a PEN/Heim Translation Fund Grant and a PEN Translates award for her translation of Baqytgul Sarmekova’s&nbsp;<em>To Hell with Poets</em>, a short story collection forthcoming from Tilted Axis Press in 2024. She holds an MFA in Literary Translation from the University of Iowa, where she was an Iowa Arts Fellow.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/to-hell-with-poets-mirgul-kali-kazakh]]></link><guid isPermaLink="false">f3315587-2ee9-4332-8741-daac3bf2747a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/b42d8595-419b-4578-8323-ed5a266642d8/eJtU-DTg5Dgv0eNVsndz7wh1.jpg"/><pubDate>Fri, 22 Dec 2023 06:42:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/4f681316-ff2a-4105-9929-1deb70a60299/mirgul-final.mp3" length="26707218" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>27:45</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>103</itunes:episode><podcast:episode>103</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Translating Drama, Vivian, Companions - Paul Russell Garett  (Danish)</title><itunes:title>Translating Drama, Vivian, Companions - Paul Russell Garett  (Danish)</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this episode, literary translator Paul Russell Garrett talks about his experience translating plays and books from Danish. He discusses his interest in drama, and how he fell in love with the Danish language. Paul also throws light on the Association of Danish English Literary Translators (DELT). He highlights the importance of the Danish Arts Foundation in supporting language and literature. He shares about his mentorship at the National Centre for Writing and his later role as a mentor. The conversation covers his work on books like 'Ukulele Jam', 'Hugo Chavez’s biography', 'Vivian' and 'Companions'. Paul also discusses his experience working with  publisher - Fitzcarraldo edtions..</p><p>(00:09)&nbsp;Introduction to Paul Russell Garrett</p><p>(01:39)&nbsp;Paul's Journey into Translation</p><p>(04:14)&nbsp;Paul's Experience in Translating Plays</p><p>(07:40)&nbsp;Paul's Experience in Translating Novels</p><p>(08:20)&nbsp;Promoting Danish Literature in Translation</p><p>(10:10)&nbsp;Paul's Mentoring Experience</p><p>(13:33)&nbsp;Paul's Translated Works</p><p>(21:07)&nbsp;Paul's Current Projects</p><p>(25:13)&nbsp;Discussion on the Novel 'Companions'</p><p>(29:45)&nbsp;Reading from 'Companions'</p><p>Paul is a literary translator from Danish and Norwegian, with drama holding a particular interest for him. He has translated a dozen plays and heads the translation mentoring programme at Foreign Affairs theatre company in London. He has also translated a score of books, most recently Michael Strunge’s punk poetry collection,&nbsp;<em>Speed of Life</em>. In 2020, his translation of Christina Hesselholdt’s&nbsp;<em>Vivian</em>&nbsp;was longlisted for The Warwick Prize for Women in Translation. Paul is the current chair of DELT (the association of Danish-English Literary Translators) and is a founding member of the translator collective, The Starling Bureau.</p><p>To buy 'Vivian' - </p><p>https://rb.gy/eavyug</p><p>To buy 'Companions' - </p><p>https://rb.gy/pstvun</p><p><br></p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p><br></p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this episode, literary translator Paul Russell Garrett talks about his experience translating plays and books from Danish. He discusses his interest in drama, and how he fell in love with the Danish language. Paul also throws light on the Association of Danish English Literary Translators (DELT). He highlights the importance of the Danish Arts Foundation in supporting language and literature. He shares about his mentorship at the National Centre for Writing and his later role as a mentor. The conversation covers his work on books like 'Ukulele Jam', 'Hugo Chavez’s biography', 'Vivian' and 'Companions'. Paul also discusses his experience working with  publisher - Fitzcarraldo edtions..</p><p>(00:09)&nbsp;Introduction to Paul Russell Garrett</p><p>(01:39)&nbsp;Paul's Journey into Translation</p><p>(04:14)&nbsp;Paul's Experience in Translating Plays</p><p>(07:40)&nbsp;Paul's Experience in Translating Novels</p><p>(08:20)&nbsp;Promoting Danish Literature in Translation</p><p>(10:10)&nbsp;Paul's Mentoring Experience</p><p>(13:33)&nbsp;Paul's Translated Works</p><p>(21:07)&nbsp;Paul's Current Projects</p><p>(25:13)&nbsp;Discussion on the Novel 'Companions'</p><p>(29:45)&nbsp;Reading from 'Companions'</p><p>Paul is a literary translator from Danish and Norwegian, with drama holding a particular interest for him. He has translated a dozen plays and heads the translation mentoring programme at Foreign Affairs theatre company in London. He has also translated a score of books, most recently Michael Strunge’s punk poetry collection,&nbsp;<em>Speed of Life</em>. In 2020, his translation of Christina Hesselholdt’s&nbsp;<em>Vivian</em>&nbsp;was longlisted for The Warwick Prize for Women in Translation. Paul is the current chair of DELT (the association of Danish-English Literary Translators) and is a founding member of the translator collective, The Starling Bureau.</p><p>To buy 'Vivian' - </p><p>https://rb.gy/eavyug</p><p>To buy 'Companions' - </p><p>https://rb.gy/pstvun</p><p><br></p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p><br></p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/translating-drama-vivian-companions-paul-russell-garett-danish]]></link><guid isPermaLink="false">425fe4a8-5610-4bd5-99a9-147c0622edfd</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/55ebaaff-97f4-4825-a426-6294b8db2a93/kN7tlnOTjbbO1LZJH1rjDXoy.jpg"/><pubDate>Fri, 22 Dec 2023 06:24:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/51fee1bb-8b14-4753-b3f8-e56816b52e54/paulgt2-converted.mp3" length="38747050" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>32:17</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>102</itunes:episode><podcast:episode>102</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>పతంజలి శాస్త్రి గారి -  &apos;యువరానర్&apos;</title><itunes:title>పతంజలి శాస్త్రి గారి -  &apos;యువరానర్&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p>పతంజలి శాస్త్రి గారు రాసిన 'యువరానర్' అనే ఈ కథ, జనవరిలో ఛాయా పబ్లికేషన్స్ ద్వారా వస్తోన్న '1+2=0 కథాసంపుటం లోనిది. </p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>పతంజలి శాస్త్రి గారు రాసిన 'యువరానర్' అనే ఈ కథ, జనవరిలో ఛాయా పబ్లికేషన్స్ ద్వారా వస్తోన్న '1+2=0 కథాసంపుటం లోనిది. </p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">082fc242-5876-4c65-b762-f222a317247e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/2e60ceba-bcec-452e-b483-a232efc68ef4/f6p6zbeRGSwgRSjcfEYB7inG.jpg"/><pubDate>Sun, 17 Dec 2023 15:10:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/6b71ccb2-c958-4412-babf-12f3ccc4e2f1/bali-v4.mp3" length="42788615" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>44:30</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>101</itunes:episode><podcast:episode>101</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Life in Translation - Antonia Lloyd Jones (Polish)</title><itunes:title>Life in Translation - Antonia Lloyd Jones (Polish)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Antonia Lloyd-Jones has translated works by many of Poland’s leading contemporary novelists and reportage authors, as well as crime fiction, poetry and children’s books. Her translation of&nbsp;<em>Drive Your Plow Over the Bones of the Dead</em>&nbsp;by 2018 Nobel Prize laureate Olga Tokarczuk was shortlisted for the 2019 Man Booker International prize. For ten years she was a mentor for the Emerging Translators’ Mentorship Programme, and is a former co-chair of the UK Translators Association.</p><p>In this episode, she spoke about her love for reading and writing which started at an early age, working with Polish Authors , organizations helping budding translators and about her work Stanislaw Lem's 'The Truth and other stories'.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Antonia Lloyd-Jones has translated works by many of Poland’s leading contemporary novelists and reportage authors, as well as crime fiction, poetry and children’s books. Her translation of&nbsp;<em>Drive Your Plow Over the Bones of the Dead</em>&nbsp;by 2018 Nobel Prize laureate Olga Tokarczuk was shortlisted for the 2019 Man Booker International prize. For ten years she was a mentor for the Emerging Translators’ Mentorship Programme, and is a former co-chair of the UK Translators Association.</p><p>In this episode, she spoke about her love for reading and writing which started at an early age, working with Polish Authors , organizations helping budding translators and about her work Stanislaw Lem's 'The Truth and other stories'.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/life-in-translation-antonia-lloyd-jones-polish]]></link><guid isPermaLink="false">7355f8fe-7fa4-4e1b-83ae-ba98f365d6aa</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/1a3424f2-f5d5-41bb-bff3-c49a70d02eee/niigxtQre4XY4W0byVpc4IKN.jpg"/><pubDate>Thu, 14 Dec 2023 17:54:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/6c5b223f-20bc-4346-b753-ee308384441b/Selection.mp3" length="50060687" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>52:05</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>100</itunes:episode><podcast:episode>100</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;People who talk to Stuffed animals are nice&apos; - Emily Balistreiri (Japanese)</title><itunes:title>&apos;People who talk to Stuffed animals are nice&apos; - Emily Balistreiri (Japanese)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Emily Balistrieri is an American translator based in Japan. Emily translates Literary fiction, Japanese Manga novels and provides subtitles for animation films. His Published translations include Tomihiko Morimi's&nbsp;<em>The Tatami Galaxy</em>,&nbsp;<em>Ao Omae's People Who Talk to Stuffed Animals Are Nice</em>, Eiko Kadono's&nbsp;<em>Kiki's Delivery Service</em>, and Shaw Kuzki's&nbsp;<em>Soul Lanterns,&nbsp;</em>among many others. He did the English subtitles for Takahide Hori's award-winning film&nbsp;<em>Junk Head</em>&nbsp;and occasionally works on video games&nbsp;such as Cocosola's&nbsp;<em>The Witch's Isle'. </em></p><p>He spoke about the Living in Japan, Translations, and Business side of translation.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Emily Balistrieri is an American translator based in Japan. Emily translates Literary fiction, Japanese Manga novels and provides subtitles for animation films. His Published translations include Tomihiko Morimi's&nbsp;<em>The Tatami Galaxy</em>,&nbsp;<em>Ao Omae's People Who Talk to Stuffed Animals Are Nice</em>, Eiko Kadono's&nbsp;<em>Kiki's Delivery Service</em>, and Shaw Kuzki's&nbsp;<em>Soul Lanterns,&nbsp;</em>among many others. He did the English subtitles for Takahide Hori's award-winning film&nbsp;<em>Junk Head</em>&nbsp;and occasionally works on video games&nbsp;such as Cocosola's&nbsp;<em>The Witch's Isle'. </em></p><p>He spoke about the Living in Japan, Translations, and Business side of translation.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/people-who-talk-to-stuffed-animals-are-nice-emily-balistreiri-japanese]]></link><guid isPermaLink="false">635c54b7-83ed-4d74-aabd-8dfeef2fd6df</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/5a9a4d32-f4f7-424f-8f19-add80f3240c6/7vSG4TqH7UIWBYK2GwC23b65.jpg"/><pubDate>Sun, 10 Dec 2023 13:59:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/0b57fd6d-9d0f-4a9e-a3e0-b46391d251b3/emily-v5.mp3" length="39543998" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>41:07</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>99</itunes:episode><podcast:episode>99</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Damion Searls on Jon Fosse</title><itunes:title>Damion Searls on Jon Fosse</itunes:title><description><![CDATA[<p>How far do you go to translate the work that you seriously loved? In the case of Jon Fosse, the Norwegian author, the extraordinaire Damion Searls  - learnt Norwegian to bring Fosse to the anglophone world.</p><p>Here is Damion Searls -&nbsp; talking about Jon Fosse and translating&nbsp; his new book ‘A Shining’.</p><p>For people who live in twin cities - Akshara Book stores have a few copies of ‘A Shining’ and ‘Aliss at the fire’ both masterfully translated by Damion Searls.</p><p>On 25th December you can have&nbsp; the Full 92 minute episode of conversation with Damion Searls talking about craft of translation, his work, Thomas Mann and Jon Fosse.&nbsp;</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>How far do you go to translate the work that you seriously loved? In the case of Jon Fosse, the Norwegian author, the extraordinaire Damion Searls  - learnt Norwegian to bring Fosse to the anglophone world.</p><p>Here is Damion Searls -&nbsp; talking about Jon Fosse and translating&nbsp; his new book ‘A Shining’.</p><p>For people who live in twin cities - Akshara Book stores have a few copies of ‘A Shining’ and ‘Aliss at the fire’ both masterfully translated by Damion Searls.</p><p>On 25th December you can have&nbsp; the Full 92 minute episode of conversation with Damion Searls talking about craft of translation, his work, Thomas Mann and Jon Fosse.&nbsp;</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/damion-searls-on-jon-fosse]]></link><guid isPermaLink="false">9c08f177-90fc-4daf-8ac0-682461b287b5</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/bcdafc4d-1659-4079-9572-1f8b91b65a4d/3Me_VbA0mJ179HXI-yx3c7hg.jpeg"/><pubDate>Sun, 10 Dec 2023 08:52:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/bda7aa69-ea7e-43a7-9139-56a704a3afb1/Selection.mp3" length="20062085" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>20:50</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>97</itunes:episode><podcast:episode>97</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Conversation with Mike Fu (Mandarin - Chinese / Taiwanese)</title><itunes:title>Conversation with Mike Fu (Mandarin - Chinese / Taiwanese)</itunes:title><description><![CDATA[<p>(00:06)&nbsp;Introduction to Mike Fu and His Translation Journey</p><p>(01:06)&nbsp;Welcoming Mike Fu to the Podcast</p><p>(01:19)&nbsp;Exploring the Life and Works of Taiwanese Writer, Sanmao</p><p>(03:23)&nbsp;Introduction to the Book, Stories of Sahara</p><p>(06:18)&nbsp;Understanding the Chinese Language and Its Variants</p><p>(08:16)&nbsp;Mike Fu's Journey into Translation</p><p>(09:54)&nbsp;The Journey of Translating 'Stories of the Sahara'</p><p>(12:17)&nbsp;Mike Fu's Involvement with ALTA Mentorship</p><p>(14:04)&nbsp;Mike Fu's Work with Shanghai Literary Review</p><p>(16:25)&nbsp;Mike Fu's Connection to Taiwanese Literature</p><p>(17:22)&nbsp;Efforts to Bring Translations of Taiwanese Fiction into English</p><p>(18:45)&nbsp;The Challenges and Research Involved in Translating 'Stories of Sahara'</p><p>(21:37)&nbsp;Discussing Stories from 'Stories of Sahara'</p><p>(26:10)&nbsp;Conclusion and Farewell</p><p>In this episode, Mike Fu spoke about his Translation journey, organization 'Books from Taiwan' an organization which supports translations of Taiwanese literature, ALTA mentorship and his translation of writer Sanmao's book ' Stories from Sahara'</p><p>Mike Fu is a Tokyo-based writer, editor, and Chinese-English translator. He is the cofounder and translation editor of the English language journal&nbsp;<em>The Shanghai Literary Review</em> and the English editor of the bilingual art criticism magazine&nbsp;<em>Heichi</em>. Fu's translation of&nbsp;<em>Stories of the Sahara</em>&nbsp;by the late writer Sanmao was published by Bloomsbury and has received critical acclaim from the&nbsp;<em>Paris Review</em>, the&nbsp;<em>Asian Review of Books</em>, the&nbsp;<em>Christian Science Monitor</em>, the&nbsp;<em>TLS</em>,&nbsp;<em>Asymptote</em>, and other venues. He is currently a PhD candidate at Waseda University.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>(00:06)&nbsp;Introduction to Mike Fu and His Translation Journey</p><p>(01:06)&nbsp;Welcoming Mike Fu to the Podcast</p><p>(01:19)&nbsp;Exploring the Life and Works of Taiwanese Writer, Sanmao</p><p>(03:23)&nbsp;Introduction to the Book, Stories of Sahara</p><p>(06:18)&nbsp;Understanding the Chinese Language and Its Variants</p><p>(08:16)&nbsp;Mike Fu's Journey into Translation</p><p>(09:54)&nbsp;The Journey of Translating 'Stories of the Sahara'</p><p>(12:17)&nbsp;Mike Fu's Involvement with ALTA Mentorship</p><p>(14:04)&nbsp;Mike Fu's Work with Shanghai Literary Review</p><p>(16:25)&nbsp;Mike Fu's Connection to Taiwanese Literature</p><p>(17:22)&nbsp;Efforts to Bring Translations of Taiwanese Fiction into English</p><p>(18:45)&nbsp;The Challenges and Research Involved in Translating 'Stories of Sahara'</p><p>(21:37)&nbsp;Discussing Stories from 'Stories of Sahara'</p><p>(26:10)&nbsp;Conclusion and Farewell</p><p>In this episode, Mike Fu spoke about his Translation journey, organization 'Books from Taiwan' an organization which supports translations of Taiwanese literature, ALTA mentorship and his translation of writer Sanmao's book ' Stories from Sahara'</p><p>Mike Fu is a Tokyo-based writer, editor, and Chinese-English translator. He is the cofounder and translation editor of the English language journal&nbsp;<em>The Shanghai Literary Review</em> and the English editor of the bilingual art criticism magazine&nbsp;<em>Heichi</em>. Fu's translation of&nbsp;<em>Stories of the Sahara</em>&nbsp;by the late writer Sanmao was published by Bloomsbury and has received critical acclaim from the&nbsp;<em>Paris Review</em>, the&nbsp;<em>Asian Review of Books</em>, the&nbsp;<em>Christian Science Monitor</em>, the&nbsp;<em>TLS</em>,&nbsp;<em>Asymptote</em>, and other venues. He is currently a PhD candidate at Waseda University.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/conversation-with-mike-fu-mandarin-chinese-taiwanese]]></link><guid isPermaLink="false">8883d563-59ad-447d-a33a-28061be4defb</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/a6e822c3-3eb5-4a4b-a45c-dc6464f890e9/yrTZWeJKTpsWyVt9c2q1ZviP.jpg"/><pubDate>Fri, 01 Dec 2023 22:41:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/5717077f-e4c9-4e1d-8ab7-9d99abbce7a7/mike-fu.mp3" length="25534842" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>26:32</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>94</itunes:episode><podcast:episode>94</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Unlocking the &apos;Land of Eternal Blue Sky&apos; with Simon Wickhamsmith (Mongolian)</title><itunes:title>Unlocking the &apos;Land of Eternal Blue Sky&apos; with Simon Wickhamsmith (Mongolian)</itunes:title><description><![CDATA[<p>(00:06) Introduction and Background of Simon Wickham Smith</p><p>(01:35) Simon's Introduction to Mongolian, Tibetan, and Manchu Languages</p><p>(06:13) Simon's Encounter with Mongolian Literature and Culture</p><p>(10:17) Simon's Meditation Practice</p><p><br></p><p>(12:45) Introduction to Mongolia and Its Sociopolitical Situation</p><p><br></p><p>(17:07) Overview of Contemporary Mongolian Literature</p><p><br></p><p>(22:35) Simon's Translation Works: Politics and Literature in Mongolia</p><p><br></p><p>(30:05) Simon's Translation Works: The Secret Life of Sixth Dalai Lama</p><p><br></p><p>(34:53) Efforts in Translating Mongolian Literature to English</p><p><br></p><p>(35:53) Introduction to the Short Story Compilation, Sun Cranes and Other Stories</p><p><br></p><p>(51:01) Reading from the Short Story Compilation, Sun Cranes and Other Stories</p><p><br></p><p>Simon Wickhamsmith was born in England and educated at King's College, London and the University of Washington. He spent his younger days as a monk in Tibet. He has been researching and translating Mongolian literature since the late 1990s. He currently lives in New Jersey and teaches at Rutgers University. His publications include a translation of poems by Ts. Oidov,&nbsp;<em>The End of the Dark Era</em>&nbsp;(Phoneme, 2015), an anthology,&nbsp;<em>Suncranes and Other Stories: Modern Mongolian&nbsp;Short Fiction&nbsp;</em>Columbia University Press, 2021), and a monograph,&nbsp;<em>Politics and Literature in Mongolia 1921-1948&nbsp;</em>(Amsterdam University Press, 2020). </p><p>In this Episode,  Simon  spoke about his Journey into Translations, Mongolian Literature and about the book 'Suncranes and other stories'.</p><p>To buy the book -</p><p>https://bit.ly/3QJirID</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p><br></p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>(00:06) Introduction and Background of Simon Wickham Smith</p><p>(01:35) Simon's Introduction to Mongolian, Tibetan, and Manchu Languages</p><p>(06:13) Simon's Encounter with Mongolian Literature and Culture</p><p>(10:17) Simon's Meditation Practice</p><p><br></p><p>(12:45) Introduction to Mongolia and Its Sociopolitical Situation</p><p><br></p><p>(17:07) Overview of Contemporary Mongolian Literature</p><p><br></p><p>(22:35) Simon's Translation Works: Politics and Literature in Mongolia</p><p><br></p><p>(30:05) Simon's Translation Works: The Secret Life of Sixth Dalai Lama</p><p><br></p><p>(34:53) Efforts in Translating Mongolian Literature to English</p><p><br></p><p>(35:53) Introduction to the Short Story Compilation, Sun Cranes and Other Stories</p><p><br></p><p>(51:01) Reading from the Short Story Compilation, Sun Cranes and Other Stories</p><p><br></p><p>Simon Wickhamsmith was born in England and educated at King's College, London and the University of Washington. He spent his younger days as a monk in Tibet. He has been researching and translating Mongolian literature since the late 1990s. He currently lives in New Jersey and teaches at Rutgers University. His publications include a translation of poems by Ts. Oidov,&nbsp;<em>The End of the Dark Era</em>&nbsp;(Phoneme, 2015), an anthology,&nbsp;<em>Suncranes and Other Stories: Modern Mongolian&nbsp;Short Fiction&nbsp;</em>Columbia University Press, 2021), and a monograph,&nbsp;<em>Politics and Literature in Mongolia 1921-1948&nbsp;</em>(Amsterdam University Press, 2020). </p><p>In this Episode,  Simon  spoke about his Journey into Translations, Mongolian Literature and about the book 'Suncranes and other stories'.</p><p>To buy the book -</p><p>https://bit.ly/3QJirID</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p><br></p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/simon]]></link><guid isPermaLink="false">0dd49768-9429-4797-bb24-c119b5fdf7d5</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/9fe3c71b-f820-498a-8f64-55bc0910125b/Avo2auQccrIjwA1fzzaESbvM.jpg"/><pubDate>Sun, 26 Nov 2023 00:15:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/29a89dcb-5921-4d01-af3e-d49f4603a886/simon.mp3" length="54439228" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>56:38</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>92</itunes:episode><podcast:episode>92</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;Grey Bees&apos;  - Boris Dralyuk (Poet, Translator)</title><itunes:title>&apos;Grey Bees&apos;  - Boris Dralyuk (Poet, Translator)</itunes:title><description><![CDATA[<p>(00:07)&nbsp;Introduction to Greybees and its Author</p><p>(01:47)&nbsp;  Background</p><p>(01:55)&nbsp;Early Life and Influences</p><p><br></p><p>(05:35) Journey into English Language and Literature</p><p><br></p><p>(07:23)&nbsp;Living in Hollywood: Impact on  Literary Temperament</p><p><br></p><p>(12:10) Approach to Translating Prose and Poetry</p><p><br></p><p>(15:56)&nbsp;Mentors and Collaborators</p><p><br></p><p>(20:32) Experience as an Editor and Reviewer</p><p><br></p><p>(32:23)&nbsp;Discussion on the Novel 'Greybees'</p><p><br></p><p>(44:46)&nbsp; Reading from 'Greybees'</p><p><br></p><p>(47:02)&nbsp;Conclusion of the Podcast</p><p><br></p><p>The novel 'Grey Bees' is one of the most powerful novels you can read about war and how it destroys the lives of ordinary people. The beauty of the novel is its understated way of narration.  It was written by Ukrainian author Andrei Kurkov in Russian and wonderfully translated by Boris Dralyuk. </p><p>In this episode, We speak to Boris Dralyuk,  <em>about the craft of translation, Editing, Andrey Kurkov and the novel 'Grey Bees'.</em></p><p><strong>Boris Dralyuk</strong> is the author of <em>My Hollywood and Other Poems</em> (Paul Dry Books, 2022) and the translator of Isaac Babel, Andrey Kurkov, Maxim Osipov, and other authors. His poems, translations, and criticism have appeared in the NYRB, the TLS, The New Yorker, and elsewhere. He won several awards for his work. He is the recipient of the 2022 Gregg Barrios Translation Prize from the National Book Critics Circle. Formerly editor-in-chief of the Los Angeles Review of Books, he is currently an Associate Professor of English and Creative Writing at the University of Tulsa.<em>He holds a PhD in Slavic Languages and Literatures from UCLA, where he taught Russian literature for several years. </em></p><p><em>You can buy the book using the link given in the show notes.</em></p><p>https://tinyurl.com/greybees</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>(00:07)&nbsp;Introduction to Greybees and its Author</p><p>(01:47)&nbsp;  Background</p><p>(01:55)&nbsp;Early Life and Influences</p><p><br></p><p>(05:35) Journey into English Language and Literature</p><p><br></p><p>(07:23)&nbsp;Living in Hollywood: Impact on  Literary Temperament</p><p><br></p><p>(12:10) Approach to Translating Prose and Poetry</p><p><br></p><p>(15:56)&nbsp;Mentors and Collaborators</p><p><br></p><p>(20:32) Experience as an Editor and Reviewer</p><p><br></p><p>(32:23)&nbsp;Discussion on the Novel 'Greybees'</p><p><br></p><p>(44:46)&nbsp; Reading from 'Greybees'</p><p><br></p><p>(47:02)&nbsp;Conclusion of the Podcast</p><p><br></p><p>The novel 'Grey Bees' is one of the most powerful novels you can read about war and how it destroys the lives of ordinary people. The beauty of the novel is its understated way of narration.  It was written by Ukrainian author Andrei Kurkov in Russian and wonderfully translated by Boris Dralyuk. </p><p>In this episode, We speak to Boris Dralyuk,  <em>about the craft of translation, Editing, Andrey Kurkov and the novel 'Grey Bees'.</em></p><p><strong>Boris Dralyuk</strong> is the author of <em>My Hollywood and Other Poems</em> (Paul Dry Books, 2022) and the translator of Isaac Babel, Andrey Kurkov, Maxim Osipov, and other authors. His poems, translations, and criticism have appeared in the NYRB, the TLS, The New Yorker, and elsewhere. He won several awards for his work. He is the recipient of the 2022 Gregg Barrios Translation Prize from the National Book Critics Circle. Formerly editor-in-chief of the Los Angeles Review of Books, he is currently an Associate Professor of English and Creative Writing at the University of Tulsa.<em>He holds a PhD in Slavic Languages and Literatures from UCLA, where he taught Russian literature for several years. </em></p><p><em>You can buy the book using the link given in the show notes.</em></p><p>https://tinyurl.com/greybees</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/boris-dralyuk]]></link><guid isPermaLink="false">2a5e20c2-9bf1-4b8d-a670-17c6246bf6d8</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/3a64dfcc-fff0-4a49-966a-11bc8f2d289f/1nogvLa1XtGEWliMSvd828dT.jpg"/><pubDate>Sat, 25 Nov 2023 11:50:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/af91049c-3ce2-4067-8580-8324b94a1f9d/borisd.mp3" length="45606869" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>47:30</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>95</itunes:episode><podcast:episode>95</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Translating Dhumketu - Writer, Translator Jenny Bhatt (Gujarati)</title><itunes:title>Translating Dhumketu - Writer, Translator Jenny Bhatt (Gujarati)</itunes:title><description><![CDATA[<p>(00:06)&nbsp;Introduction to Jenny Bhatt</p><p>(01:37)&nbsp;Jenny's Early Writing Journey</p><p>(03:49)&nbsp;Transition from Engineering to Writing</p><p>(07:00)&nbsp;Challenges of Balancing Work and Writing</p><p>(08:55)&nbsp;Turning Point: From Engineer to Full-Time Writer</p><p>(10:18&nbsp;)Journey to Getting Published</p><p>(19:59)&nbsp;The Art of Translation</p><p>(26:27)&nbsp;Teaching Creative Writing</p><p>(32:05)&nbsp;Desi Books: A Platform for South Asian Literature</p><p>(45:36)&nbsp;The Intricacies of Book Promotion and Literary Awards</p><p>(47:08)&nbsp;The Art of Writing and Publishing</p><p>(47:51)The Craft of Storytelling and Writing</p><p>(50:32)&nbsp;The Importance of Literary Translation</p><p>(53:18)&nbsp;The State of Contemporary Gujarati Literature</p><p>(01:01:14)&nbsp;Translating and Interpreting Literary Works</p><p>(01:01:17)&nbsp;The Journey of Writing 'Each of Us Killers'</p><p>(01:03:56)&nbsp;Translating 'The Shahnaai Virtuoso'</p><p>(01:15:44)&nbsp;Current Projects and Future Plans</p><p>Jenny&nbsp;Bhatt is a writer, literary translator, and book critic. Her latest translation is<em>&nbsp;The Shehnai Virtuoso and Other Stories by Dhumketu</em>, the pioneer of the modern Gujarati short story. She has taught creative writing at&nbsp;<a href="https://jennybhattwriter.com/teaching/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Writing Workshops Dallas</a>&nbsp;and the&nbsp;<a href="https://pen.org/emerging-voices-fellowship/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">PEN America Emerging Voices Fellowship Program</a>. She resides in the Dallas, Texas, area and is currently a Ph.D. student of literature at the University of Texas at Dallas. Find her at&nbsp;<a href="https://jennybhattwriter.com/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://jennybhattwriter.com</a>. Sign up for her popular, free newsletters:&nbsp;<a href="https://jennybhattwriter.com/free-email-newsletters/" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>We Are All Translators</em></a><em>&nbsp;</em>and<em>&nbsp;</em><a href="https://jennybhattwriter.com/free-email-newsletters/" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>Historical Fiction Craft Notes</em></a><em>.</em></p><p><em>She spoke about her writing, getting the work published, Craft of Translation, contemporary Gujarati literature, the book "The Shehnai Virtuoso'  and the contribution of writer Dhumketu to Gujarati Literature.</em></p><p><em>You can buy the book using the link - </em></p><p>https://store.deepvellum.org/products/the-shehnai-virtuoso</p><p>or ( In India)</p><p>https://bit.ly/40zhwzb</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>(00:06)&nbsp;Introduction to Jenny Bhatt</p><p>(01:37)&nbsp;Jenny's Early Writing Journey</p><p>(03:49)&nbsp;Transition from Engineering to Writing</p><p>(07:00)&nbsp;Challenges of Balancing Work and Writing</p><p>(08:55)&nbsp;Turning Point: From Engineer to Full-Time Writer</p><p>(10:18&nbsp;)Journey to Getting Published</p><p>(19:59)&nbsp;The Art of Translation</p><p>(26:27)&nbsp;Teaching Creative Writing</p><p>(32:05)&nbsp;Desi Books: A Platform for South Asian Literature</p><p>(45:36)&nbsp;The Intricacies of Book Promotion and Literary Awards</p><p>(47:08)&nbsp;The Art of Writing and Publishing</p><p>(47:51)The Craft of Storytelling and Writing</p><p>(50:32)&nbsp;The Importance of Literary Translation</p><p>(53:18)&nbsp;The State of Contemporary Gujarati Literature</p><p>(01:01:14)&nbsp;Translating and Interpreting Literary Works</p><p>(01:01:17)&nbsp;The Journey of Writing 'Each of Us Killers'</p><p>(01:03:56)&nbsp;Translating 'The Shahnaai Virtuoso'</p><p>(01:15:44)&nbsp;Current Projects and Future Plans</p><p>Jenny&nbsp;Bhatt is a writer, literary translator, and book critic. Her latest translation is<em>&nbsp;The Shehnai Virtuoso and Other Stories by Dhumketu</em>, the pioneer of the modern Gujarati short story. She has taught creative writing at&nbsp;<a href="https://jennybhattwriter.com/teaching/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Writing Workshops Dallas</a>&nbsp;and the&nbsp;<a href="https://pen.org/emerging-voices-fellowship/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">PEN America Emerging Voices Fellowship Program</a>. She resides in the Dallas, Texas, area and is currently a Ph.D. student of literature at the University of Texas at Dallas. Find her at&nbsp;<a href="https://jennybhattwriter.com/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://jennybhattwriter.com</a>. Sign up for her popular, free newsletters:&nbsp;<a href="https://jennybhattwriter.com/free-email-newsletters/" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>We Are All Translators</em></a><em>&nbsp;</em>and<em>&nbsp;</em><a href="https://jennybhattwriter.com/free-email-newsletters/" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>Historical Fiction Craft Notes</em></a><em>.</em></p><p><em>She spoke about her writing, getting the work published, Craft of Translation, contemporary Gujarati literature, the book "The Shehnai Virtuoso'  and the contribution of writer Dhumketu to Gujarati Literature.</em></p><p><em>You can buy the book using the link - </em></p><p>https://store.deepvellum.org/products/the-shehnai-virtuoso</p><p>or ( In India)</p><p>https://bit.ly/40zhwzb</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/dhumketu]]></link><guid isPermaLink="false">e2178236-a5fa-402b-80c8-99b5b4135e92</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/4a96a02f-8986-4dce-a575-595f54448c05/Tg6XYtkfwnuhUnUWj88BNx9v.jpg"/><pubDate>Fri, 10 Nov 2023 21:09:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/fc6f163c-f9da-49c0-b5f2-e37426b2e7d2/jenny.mp3" length="85012106" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:28:29</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>90</itunes:episode><podcast:episode>90</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>రచయిత మెహెర్ - &apos;పడి మునకలు&apos;</title><itunes:title>రచయిత మెహెర్ - &apos;పడి మునకలు&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్లో రచయిత మెహెర్ తన  సాహితీ వ్యాసాల సంకలనం 'పడి మునకలు'  పుస్తకం గురించి మనతో మాట్లాడారు. తెలుగులో మనకున్న విలక్షణమైన రచయిత.  </p><p>తూర్పుగోదావరి మండపేటలో జన్మించారు. జర్నలిస్టుగా ఆంధ్రజ్యోతిలో పని చేస్తున్నారు.  2007లో బ్లాగు మొదలుపెట్టి కథలు రాస్తున్నారు.  </p><p>ఆయన రచించిన 2019లో ‘చేదుపూలు’ కథా సంపుటి, ‘మెటమార్ఫసిస్ - ఇంకొన్ని కథలు’ కాఫ్కా రచనల అనువాదం విడుదలయ్యాయి. 2023లో ‘పడి మునకలు’ నాన్ ఫిక్షన్ పుస్తకం విడుదలైంది. తనకు ఇష్టమైన రచయితల గురించి, రచన పట్ల తన దృక్పధాన్ని గురించి రాసిన ఈ పుస్తకం కొనడానికి కింద ఇచ్చిన లింకును ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/padimunakalutelugu</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్లో రచయిత మెహెర్ తన  సాహితీ వ్యాసాల సంకలనం 'పడి మునకలు'  పుస్తకం గురించి మనతో మాట్లాడారు. తెలుగులో మనకున్న విలక్షణమైన రచయిత.  </p><p>తూర్పుగోదావరి మండపేటలో జన్మించారు. జర్నలిస్టుగా ఆంధ్రజ్యోతిలో పని చేస్తున్నారు.  2007లో బ్లాగు మొదలుపెట్టి కథలు రాస్తున్నారు.  </p><p>ఆయన రచించిన 2019లో ‘చేదుపూలు’ కథా సంపుటి, ‘మెటమార్ఫసిస్ - ఇంకొన్ని కథలు’ కాఫ్కా రచనల అనువాదం విడుదలయ్యాయి. 2023లో ‘పడి మునకలు’ నాన్ ఫిక్షన్ పుస్తకం విడుదలైంది. తనకు ఇష్టమైన రచయితల గురించి, రచన పట్ల తన దృక్పధాన్ని గురించి రాసిన ఈ పుస్తకం కొనడానికి కింద ఇచ్చిన లింకును ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/padimunakalutelugu</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/meher]]></link><guid isPermaLink="false">389174a1-8325-4210-8643-751be8c9e57d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/e6241de8-6613-4bf9-be7a-2e44d24809f5/O3mVq_P-6rUq8PMy91o23Ece.jpg"/><pubDate>Thu, 09 Nov 2023 16:11:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/b378aa1d-e5fd-4841-b4d3-80bb761455f2/meher.mp3" length="41668903" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>43:20</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>96</itunes:episode><podcast:episode>96</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Linguist and Translator - Christina Kramer (Macedonian)</title><itunes:title>Linguist and Translator - Christina Kramer (Macedonian)</itunes:title><description><![CDATA[<p>(00:02) Introduction to Christina Kramer</p><p>(00:39) Journey as a Language Learner</p><p>(04:31) Teaching Career</p><p>(07:26) Introduction to Macedonian Language</p><p>(08:49) Work on Macedonian Grammar</p><p>(09:58) Contemporary Literature and Writing in Macedonian</p><p>(11:57) Christina's Transition from Linguist to Translator</p><p>(15:34) Translation Workflow and Challenges</p><p>(16:55) 'Freud's Sister'</p><p>(19:54) 'Bai Ganyo, Incredible Tales of Modern Bulgarian'</p><p>(23:03) 'Fear of Barbarians'</p><p>(27:57) Translation Choices and Challenges</p><p>(30:45) Current Translation Projects</p><p><strong>Christina E. Kramer&nbsp;</strong>is a professor emerita at the University of Toronto, Canada. She has published numerous articles relating to Balkan linguistics and <a href="https://uwpress.wisc.edu/books/4799.htm" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Macedonian grammar</a>. She has translated several novels from Macedonian, including&nbsp;<em>A Spare Life</em>&nbsp;by Lidija Dimkovska, <em>Freud's Sister</em>&nbsp;by Goce Smilevski, and <em>Fear of Barbarians</em> by Petar Andonovski. </p><p>She has held two grants from the National Endowment of the Arts, and her translations have been included among notable works, long-listed for best-translated work, and a Lois Roth Honorary Mention. </p><p>In this conversation, she talks about her journey as a language learner and her expertise in Macedonian, Bulgarian, and Russian languages.  She discusses her teaching career, where she taught Russian, Macedonian, and Slavic linguistics.  She spoke about her translated work, her collaborative projects, and the challenges she has faced with linguistic complexities. Macedonian.</p><p>To Buy the book - </p><p>https://bit.ly/47paBKT</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>(00:02) Introduction to Christina Kramer</p><p>(00:39) Journey as a Language Learner</p><p>(04:31) Teaching Career</p><p>(07:26) Introduction to Macedonian Language</p><p>(08:49) Work on Macedonian Grammar</p><p>(09:58) Contemporary Literature and Writing in Macedonian</p><p>(11:57) Christina's Transition from Linguist to Translator</p><p>(15:34) Translation Workflow and Challenges</p><p>(16:55) 'Freud's Sister'</p><p>(19:54) 'Bai Ganyo, Incredible Tales of Modern Bulgarian'</p><p>(23:03) 'Fear of Barbarians'</p><p>(27:57) Translation Choices and Challenges</p><p>(30:45) Current Translation Projects</p><p><strong>Christina E. Kramer&nbsp;</strong>is a professor emerita at the University of Toronto, Canada. She has published numerous articles relating to Balkan linguistics and <a href="https://uwpress.wisc.edu/books/4799.htm" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Macedonian grammar</a>. She has translated several novels from Macedonian, including&nbsp;<em>A Spare Life</em>&nbsp;by Lidija Dimkovska, <em>Freud's Sister</em>&nbsp;by Goce Smilevski, and <em>Fear of Barbarians</em> by Petar Andonovski. </p><p>She has held two grants from the National Endowment of the Arts, and her translations have been included among notable works, long-listed for best-translated work, and a Lois Roth Honorary Mention. </p><p>In this conversation, she talks about her journey as a language learner and her expertise in Macedonian, Bulgarian, and Russian languages.  She discusses her teaching career, where she taught Russian, Macedonian, and Slavic linguistics.  She spoke about her translated work, her collaborative projects, and the challenges she has faced with linguistic complexities. Macedonian.</p><p>To Buy the book - </p><p>https://bit.ly/47paBKT</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/kramer]]></link><guid isPermaLink="false">2dc8a7d8-928e-44e4-a527-af579afb3d93</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/590ffdc5-2cfa-40d6-b442-6c2a46df89a9/YV9s5r1fOVZ95-V7Ylkp71yQ.jpeg"/><pubDate>Thu, 09 Nov 2023 15:32:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/f585facc-e71a-412d-9390-17911730641e/Selection.mp3" length="35817056" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>37:14</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>89</itunes:episode><podcast:episode>89</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>The Stone Building and other places - Sevinc Turkkan (Turkish)</title><itunes:title>The Stone Building and other places - Sevinc Turkkan (Turkish)</itunes:title><description><![CDATA[<p>(00:06)&nbsp;Introduction and Background of Sevinc Turkon</p><p>Sevinc Turkon earned a Ph....</p><p>(01:35)&nbsp;Sevinc's Multilingual Background and Journey into Translations</p><p>You know Turkish, Bulgarian, and German....</p><p>(04:12)&nbsp;Sevinc's PhD Dissertation and the Need for Multiple Translations</p><p>Your PhD dissertation was about the need for multiple translations....</p><p>(09:34)&nbsp;Sevinc's Experience Teaching Orhan Pamuk's Works</p><p>You wrote a book on teaching the works of Orhan Pamuk....</p><p>(17:40)&nbsp;Sevinc's Insights on Contemporary Turkish Literature</p><p>Please talk about, uh, contemporary Turkish literature....</p><p>(22:40)&nbsp;Current Socio-Political Situation in Turkey</p><p>Before we get on to the book, The Stone Building, can you please talk about the current socio political situation in Turkey?...</p><p>(26:48)&nbsp;Sevinc's Translation Journey with 'The Stone Building and Other Places'</p><p>Now, please introduce the book, The Stone Building and Other Places, and talk about the author too....</p><p>(38:34)&nbsp;Discussion on the Story 'Prisoners'</p><p>The first one is prisoners....</p><p>(43:21)&nbsp;Discussion on the Story 'The Wooden Birds'</p><p>One of the best endings that I read in a short story is from the story called The Wooden Birds....</p><p>(53:05)&nbsp;Conclusion and Final Thoughts</p><p>Thank you, Sevin, for your time and patiently answering all the questions....</p><p><strong>Introduction: </strong></p><p>Sevinc Türkkan earned a Ph.D. in Comparative Literature from the University of Illinois-Urbana with specialization in Translation Studies, Cross-Cultural Pedagogy, and Certification in Gender and Women Studies.</p><p>She is an assistant professor at Syracuse University, teaching courses in writing, translation, and creative nonfiction. </p><p>Her translation of 'The Stone Building and Other Places' was a finalist for the prestigious PEN translation award.<em>\</em></p><p>She was named acting Judge for the PEN translation award in 2021.</p><p><strong>Synopsis:</strong></p><p>Sevinç Türkkan, a translator known for her work on Asli Erdogan's 'The Stone Building and Other Places'. Türkkan imparts her journey growing up with Turkish ethnicity in Bulgaria and learning multiple languages as a result. . The importance and challenges of literary translation are discussed substantively, with Türkkan sharing her struggles translating Asli Erdogan's unique style into English while swaying between the captivating original text and crafting an autonomous English counterpart. The topic transitions to the politics and contemporary literature of Turkey, focusing on the Kurdish question, its influence on writing, and the dynamics represented in Turkish literature today. </p><p>The plight of author Asli Erdogan under the Erdogan regime was emphasized, her literary brilliance celebrated, and the role of translations in her international breakthrough lauded. Türkkan concludes by reading a passage from 'The Stone Building and Other Places' in English and Turkish.</p><p>To buy the book -</p><p>https://bit.ly/3QggtiA</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>(00:06)&nbsp;Introduction and Background of Sevinc Turkon</p><p>Sevinc Turkon earned a Ph....</p><p>(01:35)&nbsp;Sevinc's Multilingual Background and Journey into Translations</p><p>You know Turkish, Bulgarian, and German....</p><p>(04:12)&nbsp;Sevinc's PhD Dissertation and the Need for Multiple Translations</p><p>Your PhD dissertation was about the need for multiple translations....</p><p>(09:34)&nbsp;Sevinc's Experience Teaching Orhan Pamuk's Works</p><p>You wrote a book on teaching the works of Orhan Pamuk....</p><p>(17:40)&nbsp;Sevinc's Insights on Contemporary Turkish Literature</p><p>Please talk about, uh, contemporary Turkish literature....</p><p>(22:40)&nbsp;Current Socio-Political Situation in Turkey</p><p>Before we get on to the book, The Stone Building, can you please talk about the current socio political situation in Turkey?...</p><p>(26:48)&nbsp;Sevinc's Translation Journey with 'The Stone Building and Other Places'</p><p>Now, please introduce the book, The Stone Building and Other Places, and talk about the author too....</p><p>(38:34)&nbsp;Discussion on the Story 'Prisoners'</p><p>The first one is prisoners....</p><p>(43:21)&nbsp;Discussion on the Story 'The Wooden Birds'</p><p>One of the best endings that I read in a short story is from the story called The Wooden Birds....</p><p>(53:05)&nbsp;Conclusion and Final Thoughts</p><p>Thank you, Sevin, for your time and patiently answering all the questions....</p><p><strong>Introduction: </strong></p><p>Sevinc Türkkan earned a Ph.D. in Comparative Literature from the University of Illinois-Urbana with specialization in Translation Studies, Cross-Cultural Pedagogy, and Certification in Gender and Women Studies.</p><p>She is an assistant professor at Syracuse University, teaching courses in writing, translation, and creative nonfiction. </p><p>Her translation of 'The Stone Building and Other Places' was a finalist for the prestigious PEN translation award.<em>\</em></p><p>She was named acting Judge for the PEN translation award in 2021.</p><p><strong>Synopsis:</strong></p><p>Sevinç Türkkan, a translator known for her work on Asli Erdogan's 'The Stone Building and Other Places'. Türkkan imparts her journey growing up with Turkish ethnicity in Bulgaria and learning multiple languages as a result. . The importance and challenges of literary translation are discussed substantively, with Türkkan sharing her struggles translating Asli Erdogan's unique style into English while swaying between the captivating original text and crafting an autonomous English counterpart. The topic transitions to the politics and contemporary literature of Turkey, focusing on the Kurdish question, its influence on writing, and the dynamics represented in Turkish literature today. </p><p>The plight of author Asli Erdogan under the Erdogan regime was emphasized, her literary brilliance celebrated, and the role of translations in her international breakthrough lauded. Türkkan concludes by reading a passage from 'The Stone Building and Other Places' in English and Turkish.</p><p>To buy the book -</p><p>https://bit.ly/3QggtiA</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/sevinc]]></link><guid isPermaLink="false">6dba7e08-0764-422e-a459-2e43aa17972f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/980f96ab-4aa7-4243-9e2f-c5c396c84bc3/M0Po9z3c0mLxZTbhM6tYnFIK.jpg"/><pubDate>Thu, 02 Nov 2023 15:33:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/3039e453-5996-4806-84fa-b10f6b9d17d5/sevinc.mp3" length="51691564" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>53:47</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>94</itunes:episode><podcast:episode>94</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Jagannath  - Speculative fiction and Self Translation : Karin Tidbeck (Swedish)</title><itunes:title>Jagannath  - Speculative fiction and Self Translation : Karin Tidbeck (Swedish)</itunes:title><description><![CDATA[<p>(00:08) Introduction to Karin Tidbeck</p><p>(01:20) Karin's Journey into Storytelling</p><p>(02:42) Karin's Fascination with Speculative Fiction</p><p>(05:37) Influences and Inspirations</p><p>(07:36) Exploring the Jagannath Collection</p><p>(07:58) Character Development and Role-Playing Games</p><p>(09:17) Karin's Experience in the Gaming Industry</p><p>(16:22) Challenges of Self-Translation</p><p>(19:19) The Creative Process Behind Jagannath</p><p>(33:06) The Story Behind the Title 'Jagannath'</p><p>(39:51) Insights into Contemporary Swedish Fiction</p><p>(46:02) Reading from Jagannath</p><p>Introduction:</p><p>Karin Tidbeck lives in Sweden, where they work as a translator and creative writing teacher and write fiction in Swedish and English.  They are the author of the novels Amatka, Memory Theatre and the short story collection Jagannath.</p><p>Their work has received the Campbell Award and the SF &amp; Fantasy Translation Award, as well as several nominations, including for the World Fantasy Award.</p><p>In this conversation, Karin spoke about writing in Swedish and English, Speculative fiction, self-translation and the book 'Jagannath'.</p><p>Synopsis :</p><p><strong>Conversation with Speculative Fiction Author Karin Tidbeck</strong></p><p>In this podcast, Swedish author Karin Tidbeck talks about their work as a translator, creative writing teacher, and novelist. They discuss their short story collection 'Jagannath', which led to their winning the Campbell Award and the SF and Fantasy Translation Award. Tidbeck explains their affinity for speculative fiction, refers to self-translation and shares their process of generating story ideas, often starting with a character or feeling. They elaborate on their difficulties while translating their work from Swedish to English. Tidbeck reveals her career in the gaming industry and its influence on her writing and translating work. The conversation also details Tidbeck's experience with the Swedish and US publishing industry and how their writing process has evolved.</p><p>To buy the book - </p><p>https://amzn.to/3FFyWAr</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>(00:08) Introduction to Karin Tidbeck</p><p>(01:20) Karin's Journey into Storytelling</p><p>(02:42) Karin's Fascination with Speculative Fiction</p><p>(05:37) Influences and Inspirations</p><p>(07:36) Exploring the Jagannath Collection</p><p>(07:58) Character Development and Role-Playing Games</p><p>(09:17) Karin's Experience in the Gaming Industry</p><p>(16:22) Challenges of Self-Translation</p><p>(19:19) The Creative Process Behind Jagannath</p><p>(33:06) The Story Behind the Title 'Jagannath'</p><p>(39:51) Insights into Contemporary Swedish Fiction</p><p>(46:02) Reading from Jagannath</p><p>Introduction:</p><p>Karin Tidbeck lives in Sweden, where they work as a translator and creative writing teacher and write fiction in Swedish and English.  They are the author of the novels Amatka, Memory Theatre and the short story collection Jagannath.</p><p>Their work has received the Campbell Award and the SF &amp; Fantasy Translation Award, as well as several nominations, including for the World Fantasy Award.</p><p>In this conversation, Karin spoke about writing in Swedish and English, Speculative fiction, self-translation and the book 'Jagannath'.</p><p>Synopsis :</p><p><strong>Conversation with Speculative Fiction Author Karin Tidbeck</strong></p><p>In this podcast, Swedish author Karin Tidbeck talks about their work as a translator, creative writing teacher, and novelist. They discuss their short story collection 'Jagannath', which led to their winning the Campbell Award and the SF and Fantasy Translation Award. Tidbeck explains their affinity for speculative fiction, refers to self-translation and shares their process of generating story ideas, often starting with a character or feeling. They elaborate on their difficulties while translating their work from Swedish to English. Tidbeck reveals her career in the gaming industry and its influence on her writing and translating work. The conversation also details Tidbeck's experience with the Swedish and US publishing industry and how their writing process has evolved.</p><p>To buy the book - </p><p>https://amzn.to/3FFyWAr</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/karin]]></link><guid isPermaLink="false">1c6791ec-0ed1-4a1b-80f0-ce96a67f1dfd</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/75dfdb3e-dc47-4b04-9654-4bc02a76b060/js7K9hKbCFmtVUjyDqyU1Etb.jpeg"/><pubDate>Tue, 31 Oct 2023 16:48:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/3242f41f-e7e6-4ab3-938d-1767d25815da/karin.mp3" length="46959430" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>48:51</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>88</itunes:episode><podcast:episode>88</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Poet, Translator Robin Myers (Spanish)</title><itunes:title>Poet, Translator Robin Myers (Spanish)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Robin Myers is a  Prolific Spanish-to-English translator.&nbsp;Her latest book-length translations include&nbsp;<em>In Vitro </em>by Isabel Zapata (2023), <em>The Book of Explanations </em>by Tedi López Mills (2022),  and <em>Copy </em>by Dolores Dorantes (2022); her translations have appeared in <em>Granta, The Baffler</em>, <em>Kenyon Review</em>,&nbsp;<em>The Common,</em>&nbsp;<em>Harvard Review</em>,&nbsp;<em>Two Lines</em>,&nbsp;<em>Waxwing</em>,&nbsp;<em> </em>and elsewhere.&nbsp;</p><p>A 2023 National Endowment for the Arts Translation Fellow, she was longlisted twice for the 2022 National Translation Award in poetry and among the winners of the 2019 Poems in Translation Contest (Words Without Borders / Academy of American Poets). </p><p>Her Poetry collections have been published as bilingual English-Spanish editions in Mexico, Argentina, Chile, and Spain. She is an alumna of the Vermont Studio Center, the Banff Literary Translation Centre, the Community of Writers, and Under the Volcano.</p><p>In this episode, she spoke about her work, the book 'Salt Crystals' and various aspects of Literary translation.</p><p>You can buy the book 'Salt Crystals using the link given in the show notes.</p><p>Please share your feedback on this episode either on the Spotify app or through the link provided in the show notes. </p><p>You can Follow the Harshaneeyam podcast on Spotify, Apple, Deezer or any of your favourite podcasting apps. </p><p>To Buy 'Salt Crystals' - https://amzn.to/3QBGvP0</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Robin Myers is a  Prolific Spanish-to-English translator.&nbsp;Her latest book-length translations include&nbsp;<em>In Vitro </em>by Isabel Zapata (2023), <em>The Book of Explanations </em>by Tedi López Mills (2022),  and <em>Copy </em>by Dolores Dorantes (2022); her translations have appeared in <em>Granta, The Baffler</em>, <em>Kenyon Review</em>,&nbsp;<em>The Common,</em>&nbsp;<em>Harvard Review</em>,&nbsp;<em>Two Lines</em>,&nbsp;<em>Waxwing</em>,&nbsp;<em> </em>and elsewhere.&nbsp;</p><p>A 2023 National Endowment for the Arts Translation Fellow, she was longlisted twice for the 2022 National Translation Award in poetry and among the winners of the 2019 Poems in Translation Contest (Words Without Borders / Academy of American Poets). </p><p>Her Poetry collections have been published as bilingual English-Spanish editions in Mexico, Argentina, Chile, and Spain. She is an alumna of the Vermont Studio Center, the Banff Literary Translation Centre, the Community of Writers, and Under the Volcano.</p><p>In this episode, she spoke about her work, the book 'Salt Crystals' and various aspects of Literary translation.</p><p>You can buy the book 'Salt Crystals using the link given in the show notes.</p><p>Please share your feedback on this episode either on the Spotify app or through the link provided in the show notes. </p><p>You can Follow the Harshaneeyam podcast on Spotify, Apple, Deezer or any of your favourite podcasting apps. </p><p>To Buy 'Salt Crystals' - https://amzn.to/3QBGvP0</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/myers]]></link><guid isPermaLink="false">69284cad-7d87-4699-a6bb-42e985de3c06</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/2ce08cb8-a96b-4b03-b97a-670f0760ec06/FJfqSJe3ICUK0AfAJF1lvP73.jpg"/><pubDate>Sat, 28 Oct 2023 14:07:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/6d2dad86-eb06-4349-8cf7-1d59f639e5b2/robin.mp3" length="51067133" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>53:08</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>98</itunes:episode><podcast:episode>98</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Croatian War Nocturnal : Sebastian Schulman (Esperanto)</title><itunes:title>Croatian War Nocturnal : Sebastian Schulman (Esperanto)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Sebastian Schulman is a writer, editor, and literary translator from Yiddish, Esperanto, and other languages. His translations and original work have appeared in over a dozen literary journals, including Two Lines, Words Without Borders, and ANMLY. His translation of Spomenka Stimec’s Esperanto-language novel Croatian War Nocturnal was published by Phoneme Media/Deep Vellum in 2017. After several years as the executive director of the leading Yiddish arts and culture organization KlezKanada, Sebastian now serves as the director of special projects and partnerships at the Yiddish Book Center. He lives in Montréal, Québec.</p><p>In this episode, he talked about the Language Esperanto, its genesis, Esperanto literature and his translation of Sponeka Stimec's Croatian War Nocturnal from Esperanto into English. </p><p>Croatian War Nocturnal is a fictionalized memoir of the wars in former Yugoslavia in the early 1990s, told from the perspective of a Croatian Esperanto activist and teacher. The book consists of short, interconnected episodes describing the daily traumas of war and genocide and their effect on life and family, memory and language. It’s an emotional account of a woman trying to make sense of the seeming collapse of the two utopian projects that have framed her life—Yugoslavia and Esperanto.</p><p>You can buy the book using the link given in the show notes.</p><p>Please share your feedback on this episode either on the Spotify app or through the link provided in the show notes. </p><p>You can Follow the Harshaneeyam podcast on Spotify, Apple, Deezer or any of your favourite podcasting apps. </p><p>To Buy 'Croatian War Nocturnal' - https://bit.ly/46IIBC6</p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p><br></p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Sebastian Schulman is a writer, editor, and literary translator from Yiddish, Esperanto, and other languages. His translations and original work have appeared in over a dozen literary journals, including Two Lines, Words Without Borders, and ANMLY. His translation of Spomenka Stimec’s Esperanto-language novel Croatian War Nocturnal was published by Phoneme Media/Deep Vellum in 2017. After several years as the executive director of the leading Yiddish arts and culture organization KlezKanada, Sebastian now serves as the director of special projects and partnerships at the Yiddish Book Center. He lives in Montréal, Québec.</p><p>In this episode, he talked about the Language Esperanto, its genesis, Esperanto literature and his translation of Sponeka Stimec's Croatian War Nocturnal from Esperanto into English. </p><p>Croatian War Nocturnal is a fictionalized memoir of the wars in former Yugoslavia in the early 1990s, told from the perspective of a Croatian Esperanto activist and teacher. The book consists of short, interconnected episodes describing the daily traumas of war and genocide and their effect on life and family, memory and language. It’s an emotional account of a woman trying to make sense of the seeming collapse of the two utopian projects that have framed her life—Yugoslavia and Esperanto.</p><p>You can buy the book using the link given in the show notes.</p><p>Please share your feedback on this episode either on the Spotify app or through the link provided in the show notes. </p><p>You can Follow the Harshaneeyam podcast on Spotify, Apple, Deezer or any of your favourite podcasting apps. </p><p>To Buy 'Croatian War Nocturnal' - https://bit.ly/46IIBC6</p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p><br></p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/esperanto]]></link><guid isPermaLink="false">b0b88e1a-33b6-41c4-9334-ad14b151b61d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/d7447206-3acf-47e3-b484-c98e43d7bc1f/dvorC4hBLvTXlBe2MIFV2_lx.jpg"/><pubDate>Thu, 26 Oct 2023 14:58:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/0eafc8aa-6001-4eab-b695-e9f889817920/spomenka.mp3" length="48775881" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>50:44</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>87</itunes:episode><podcast:episode>87</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>కథ: గోల్డెన్ టస్క్ - శ్రీసుధ మోదుగు</title><itunes:title>కథ: గోల్డెన్ టస్క్ - శ్రీసుధ మోదుగు</itunes:title><description><![CDATA[<p>'గోల్డెన్ టస్క్' అనే ఈ కథ శ్రీసుధ మోదుగు గారు రాసింది.  అక్టోబర్ ఈమాట మ్యాగజైన్ నించీ.   రచయిత్రి, కవయిత్రి అయిన శ్రీసుధ గారు వృత్తి రీత్యా వైద్యులు. జమైకాలో నివాసం. </p><p>కథ చదవడానికి  కింది లింక్ ఉపయోగించండి.</p><p>https://bit.ly/46ZGeL1</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>'గోల్డెన్ టస్క్' అనే ఈ కథ శ్రీసుధ మోదుగు గారు రాసింది.  అక్టోబర్ ఈమాట మ్యాగజైన్ నించీ.   రచయిత్రి, కవయిత్రి అయిన శ్రీసుధ గారు వృత్తి రీత్యా వైద్యులు. జమైకాలో నివాసం. </p><p>కథ చదవడానికి  కింది లింక్ ఉపయోగించండి.</p><p>https://bit.ly/46ZGeL1</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/srisudha]]></link><guid isPermaLink="false">3d9029b1-318b-4efc-9308-7268fa437ab6</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/deb49a9c-178f-4a10-af80-93ab99a5c598/Fet_6cdWllUXj_GRPRUvaHGs.jpg"/><pubDate>Tue, 24 Oct 2023 09:58:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/fc05ea54-e15f-42dd-b2ff-15904f6b0749/srigolden.mp3" length="16495639" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>17:07</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>86</itunes:episode><podcast:episode>86</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>The Reader, Translator - Max Lawton.</title><itunes:title>The Reader, Translator - Max Lawton.</itunes:title><description><![CDATA[<p>Max Lawton is a&nbsp;translator, novelist, and musician. He received his BA in Russian Literature and Culture from Columbia University and his MPhil from Queen’s College, Oxford, where he wrote a dissertation comparing Céline and Dostoevsky. He has translated many books by Famous Russian Writer, Vladimir Sorokin and is currently translating works by Antonio Moresco, Michael Lenz, and French writer Celine. He is writing his doctoral dissertation on phenomenology and the twentieth-century novel at Columbia University, where he also teaches Russian.</p><p>He translates from French, Russian, Italian, German, Spanish and Turkish.</p><p>Max is also the author of a novel and two collections of stories currently awaiting publication. He is a member of four heavy-music groups.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Max Lawton is a&nbsp;translator, novelist, and musician. He received his BA in Russian Literature and Culture from Columbia University and his MPhil from Queen’s College, Oxford, where he wrote a dissertation comparing Céline and Dostoevsky. He has translated many books by Famous Russian Writer, Vladimir Sorokin and is currently translating works by Antonio Moresco, Michael Lenz, and French writer Celine. He is writing his doctoral dissertation on phenomenology and the twentieth-century novel at Columbia University, where he also teaches Russian.</p><p>He translates from French, Russian, Italian, German, Spanish and Turkish.</p><p>Max is also the author of a novel and two collections of stories currently awaiting publication. He is a member of four heavy-music groups.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/lawton]]></link><guid isPermaLink="false">5332e21a-cccb-4c61-a5ce-5450505e7f8b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/1f8d9554-f70a-4019-863d-92d671808a15/febgD7wUpblhJDWAXTK8Z35m.jpg"/><pubDate>Sat, 21 Oct 2023 18:53:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/f344bba1-7c1b-41cc-a04a-da407b923cfe/Selection.mp3" length="55875753" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>58:08</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>85</itunes:episode><podcast:episode>85</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>The Translation &apos;Experience&apos; - Lara Vergnaud (French)</title><itunes:title>The Translation &apos;Experience&apos; - Lara Vergnaud (French)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Lara Vergnaud&nbsp;is a translator of prose, creative nonfiction, and scholarly works from the French. She received two PEN/Heim Translation Fund Grants, a French Voices Grand Prize, and the French-American Foundation Translation Prize. Her translations include novels by Zahia Rahmani, Fatima Daas, Ahmed Bouanani, Mohamed Leftah, Franck Bouysse, and Joy Sorman.&nbsp;</p><p>In this episode, Lara talked about her work, Indie Presses and Translation as an intimate experience. </p><p>To read some really wonderful articles on the craft of Translation - </p><p>https://bit.ly/craftofTranslation</p><p>To buy 'Life sciences'</p><p>https://bit.ly/48YnI7r</p><p>To buy 'The Most Secret Memory of Men'</p><p>https://bit.ly/3S69oUm</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>: https://bit.ly/epfedbck</p><p><br></p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Lara Vergnaud&nbsp;is a translator of prose, creative nonfiction, and scholarly works from the French. She received two PEN/Heim Translation Fund Grants, a French Voices Grand Prize, and the French-American Foundation Translation Prize. Her translations include novels by Zahia Rahmani, Fatima Daas, Ahmed Bouanani, Mohamed Leftah, Franck Bouysse, and Joy Sorman.&nbsp;</p><p>In this episode, Lara talked about her work, Indie Presses and Translation as an intimate experience. </p><p>To read some really wonderful articles on the craft of Translation - </p><p>https://bit.ly/craftofTranslation</p><p>To buy 'Life sciences'</p><p>https://bit.ly/48YnI7r</p><p>To buy 'The Most Secret Memory of Men'</p><p>https://bit.ly/3S69oUm</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>: https://bit.ly/epfedbck</p><p><br></p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vergnaud]]></link><guid isPermaLink="false">d0c60b29-1b95-4040-8ab4-3e30782ca16b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/588735f5-0b89-4f3b-a51d-a6cf666c2655/NwxzHGXZXg1q438uAXc_Tg-5.jpg"/><pubDate>Fri, 20 Oct 2023 21:47:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/5ac881a8-8867-467b-b479-7fd211a96ce5/vergnaud.mp3" length="35421249" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>36:50</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>84</itunes:episode><podcast:episode>84</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;The Women at Hitler&apos;s Table&apos; - Leah Janeczko (Italian)</title><itunes:title>&apos;The Women at Hitler&apos;s Table&apos; - Leah Janeczko (Italian)</itunes:title><description><![CDATA[<p>For over 25 years, Leah Janeczko has been an Italian-to-English translator of fiction for all ages. Originally from Chicago, Leah has lived in Milan since 1991. Her recent translations include Glowrushes by Roberto Piumini, nominee for the 2024 Hans Christan Andersen Award; the Women at Hitler’s Table by Rosella Postorino; and Lost on Me by Veronica Raimo. </p><p>In this episode, Leah talked about her journey into translations, her translation of The Women at Hitler’s Table, and her love for translating fiction. </p><p>To buy 'The women at Hitler's table' -</p><p>https://amzn.to/46TJ1W4</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>For over 25 years, Leah Janeczko has been an Italian-to-English translator of fiction for all ages. Originally from Chicago, Leah has lived in Milan since 1991. Her recent translations include Glowrushes by Roberto Piumini, nominee for the 2024 Hans Christan Andersen Award; the Women at Hitler’s Table by Rosella Postorino; and Lost on Me by Veronica Raimo. </p><p>In this episode, Leah talked about her journey into translations, her translation of The Women at Hitler’s Table, and her love for translating fiction. </p><p>To buy 'The women at Hitler's table' -</p><p>https://amzn.to/46TJ1W4</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/the-women-at-hitlers-table-leah-janeczko-italian]]></link><guid isPermaLink="false">0480909c-c3eb-42bb-a54c-d9fe0f7e6d4f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/e8d6215a-dfc8-4432-9c2f-7f81e3dc0ef5/2qr0xEpHKAoDD7bxheYKFheL.jpeg"/><pubDate>Tue, 17 Oct 2023 19:01:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/c5733e98-c595-4879-87ed-3d89892b44a7/leah.mp3" length="31882388" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>33:09</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>83</itunes:episode><podcast:episode>83</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Sung Ryu&apos;s translation of &apos;Shoko&apos;s Smile&apos; (Korean)</title><itunes:title>Sung Ryu&apos;s translation of &apos;Shoko&apos;s Smile&apos; (Korean)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Sung Ryu is a Korean-English translator who calls South Korea, the US, Canada, and Singapore home. Her translations include Tower by Bae Myung-hoon (Honford Star, 2021), Shoko’s Smile by Choi Eunyoung (Penguin Books, 2021), I’m Waiting for You: And Other Stories by Kim Bo-Young (co-translated with Sophie Bowman, Harper Voyager, 2021), and the Korean edition of Grandma Moses: My Life’s History (Suo Books, 2017) by Anna Mary Robertson Moses.</p><p>In this conversation, she spoke about the book she translated 'Shoko's Smile', her journey into translation, themes that she gets drawn to and why Translations matter to her.</p><p>To buy the book - https://bit.ly/45wBGur</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Sung Ryu is a Korean-English translator who calls South Korea, the US, Canada, and Singapore home. Her translations include Tower by Bae Myung-hoon (Honford Star, 2021), Shoko’s Smile by Choi Eunyoung (Penguin Books, 2021), I’m Waiting for You: And Other Stories by Kim Bo-Young (co-translated with Sophie Bowman, Harper Voyager, 2021), and the Korean edition of Grandma Moses: My Life’s History (Suo Books, 2017) by Anna Mary Robertson Moses.</p><p>In this conversation, she spoke about the book she translated 'Shoko's Smile', her journey into translation, themes that she gets drawn to and why Translations matter to her.</p><p>To buy the book - https://bit.ly/45wBGur</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/sung-ryu-translation-of-shokos-smile]]></link><guid isPermaLink="false">6cbe891d-d3a0-4ba2-9d44-6464cd3e69db</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/b5c79506-8431-46c9-96dd-8d030bd0bc23/Xc5fQ8JwvbLXfo6Ad7EFDdya.jpg"/><pubDate>Sun, 15 Oct 2023 00:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/543cbca6-6b51-4ad1-add1-4144297c2df9/shoko.mp3" length="39889650" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>41:29</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>82</itunes:episode><podcast:episode>82</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Making of &apos;The Book of Fire&apos; -  Christy Lefteri</title><itunes:title>Making of &apos;The Book of Fire&apos; -  Christy Lefteri</itunes:title><description><![CDATA[<p>Christy Lefteri holds a PhD in creative writing from Brunel University, where she was a lecturer for many years. She is the author of Songbirds and the international bestseller The Beekeeper of Aleppo, which won the Aspen Words Literary Prize and was the runner-up for the Dayton Literary Peace Prize. </p><p>In this episode she spoke about influences on her writing, Themes she is drawn to and about making of the new novel ' The Book of Fire'.</p><p>To buy 'The book of Fire' - </p><p>https://amzn.to/46tiUVY</p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p><br></p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Christy Lefteri holds a PhD in creative writing from Brunel University, where she was a lecturer for many years. She is the author of Songbirds and the international bestseller The Beekeeper of Aleppo, which won the Aspen Words Literary Prize and was the runner-up for the Dayton Literary Peace Prize. </p><p>In this episode she spoke about influences on her writing, Themes she is drawn to and about making of the new novel ' The Book of Fire'.</p><p>To buy 'The book of Fire' - </p><p>https://amzn.to/46tiUVY</p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p><br></p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/lefteri]]></link><guid isPermaLink="false">147588e3-0083-4444-99ba-b344affe5352</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/630a237e-fbba-4d2f-9ec4-384855a894fc/7QMwgHZB3CSGxi9qWr1LE_Xq.jpeg"/><pubDate>Thu, 12 Oct 2023 19:06:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/5c9be31f-c750-4413-bb97-e79539d11784/christy.mp3" length="31250016" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>32:29</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>81</itunes:episode><podcast:episode>81</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Journey in Translation : Owen Good ( Hungarian)</title><itunes:title>Journey in Translation : Owen Good ( Hungarian)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Owen Good is a Northern Irish translator of Hungarian poetry and prose. Good is the translator of Krisztina Tóth’s short story collection ‘Pixel’, Zsolt Lang’s ‘The Birth of Emma K’. His translations have been published in Modern Poetry in Translation and The Poetry Review. He also co-edits Continental Literary magazine and Hungarian Literature Online. He teaches translations too.</p><p>His rendition of Krisztina Tóth’s work received Close Approximations Prize and was nominated for the TA First Translation Prize, the EBRD Literary Prize, and the Warwick Prize for Women in Translation.</p><p>In this episode, he spoke about his craft, work, contemporary Hungarian literature and his authors Krisztina Toth and Zsolt Lang.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p><br></p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Owen Good is a Northern Irish translator of Hungarian poetry and prose. Good is the translator of Krisztina Tóth’s short story collection ‘Pixel’, Zsolt Lang’s ‘The Birth of Emma K’. His translations have been published in Modern Poetry in Translation and The Poetry Review. He also co-edits Continental Literary magazine and Hungarian Literature Online. He teaches translations too.</p><p>His rendition of Krisztina Tóth’s work received Close Approximations Prize and was nominated for the TA First Translation Prize, the EBRD Literary Prize, and the Warwick Prize for Women in Translation.</p><p>In this episode, he spoke about his craft, work, contemporary Hungarian literature and his authors Krisztina Toth and Zsolt Lang.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p><br></p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/owen]]></link><guid isPermaLink="false">5d4c96bc-5d05-4858-8ad1-a06b5b9a31d6</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/b64e903e-e99e-4824-b79b-d7c889113fde/swIuV4GyV1IeAnEWqHsb1z-R.jpg"/><pubDate>Wed, 04 Oct 2023 22:03:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/85ec6605-10b6-4a42-b9cd-604bc5f052ab/owen-final.mp3" length="40230705" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>41:50</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>80</itunes:episode><podcast:episode>80</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>The Brothers Karamazov - A New Translation : Dr.Michael Katz ( Russian)</title><itunes:title>The Brothers Karamazov - A New Translation : Dr.Michael Katz ( Russian)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Michael Katz is the C. V. Starr Professor Emeritus of Russian and East European Studies at Middlebury College. His published research includes numerous articles and two books, <em>The Literary Ballad in Early Nineteenth-Century Russian Literature </em>(1976) and <em>Dreams and the Unconscious in Nineteenth-Century Russian Literature </em>(1984). A prolific translator, he has made a number of works available for English language readers, including prose by Tolstoy, Turgenev, Sleptsov, Jabotinsky, and others. </p><p>His translations of Dostoevsky’s works include <em>Notes from Underground</em>, <em>Devils</em>, <em>Crime and Punishment.&nbsp;</em></p><p><em>Dr.Katz translated The Brothers of Karamazov recently, and the book came out in July 2023. </em></p><p><em>In this conversation, he spoke about 19th-century Russian Literature, Dostyoveksky’s contribution to literature and retranslating ‘The Brothers Karamazov’ and the joy he continues to derive from pursuing the craft of Translation for the last four decades.</em></p><p>The Brothers Karamazov - Dr Michael Katz translated can be purchased using this Link  </p><p>https://amzn.to/3ZBZFaa</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Michael Katz is the C. V. Starr Professor Emeritus of Russian and East European Studies at Middlebury College. His published research includes numerous articles and two books, <em>The Literary Ballad in Early Nineteenth-Century Russian Literature </em>(1976) and <em>Dreams and the Unconscious in Nineteenth-Century Russian Literature </em>(1984). A prolific translator, he has made a number of works available for English language readers, including prose by Tolstoy, Turgenev, Sleptsov, Jabotinsky, and others. </p><p>His translations of Dostoevsky’s works include <em>Notes from Underground</em>, <em>Devils</em>, <em>Crime and Punishment.&nbsp;</em></p><p><em>Dr.Katz translated The Brothers of Karamazov recently, and the book came out in July 2023. </em></p><p><em>In this conversation, he spoke about 19th-century Russian Literature, Dostyoveksky’s contribution to literature and retranslating ‘The Brothers Karamazov’ and the joy he continues to derive from pursuing the craft of Translation for the last four decades.</em></p><p>The Brothers Karamazov - Dr Michael Katz translated can be purchased using this Link  </p><p>https://amzn.to/3ZBZFaa</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/brothers]]></link><guid isPermaLink="false">c740de4b-71fa-4ece-9d63-9dd2c6f15728</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/f90f21b7-c42d-480c-b7c9-225bf9e2a4c8/h7UxxfpVTX6P_oPnPPggj5tl.jpg"/><pubDate>Sun, 01 Oct 2023 22:35:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/e6e19c7f-fbff-4c55-a497-54345a146533/drmichael.mp3" length="34305716" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>35:40</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>79</itunes:episode><podcast:episode>79</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Will Evans of &apos;Deep Vellum Publishing&apos; in Harshaneeyam</title><itunes:title>Will Evans of &apos;Deep Vellum Publishing&apos; in Harshaneeyam</itunes:title><description><![CDATA[<p>Today on the eve of International Translation Day, We have Will Evans with us on Harshaneeyam. Will studied Russian Literature in college and, with a mission to bring Quality Translations from across the world to readers, Started Deep Vellum Publishing and set up a book house in Dallas, Texas, in 2013, when there were no independent shops selling books in the city. </p><p>Today after Ten years, Deep Vellum sales cracked $1 million. It has published over 1,000 books in 70 languages by authors from 100 countries and every continent except Antarctica. DeepVellum has more books in translation than any other publisher in the&nbsp; history of publishing. During this conversation, he spoke about his love for Translations, taking books closer to readers, and emerging trends in publishing.&nbsp;</p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p><br></p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Today on the eve of International Translation Day, We have Will Evans with us on Harshaneeyam. Will studied Russian Literature in college and, with a mission to bring Quality Translations from across the world to readers, Started Deep Vellum Publishing and set up a book house in Dallas, Texas, in 2013, when there were no independent shops selling books in the city. </p><p>Today after Ten years, Deep Vellum sales cracked $1 million. It has published over 1,000 books in 70 languages by authors from 100 countries and every continent except Antarctica. DeepVellum has more books in translation than any other publisher in the&nbsp; history of publishing. During this conversation, he spoke about his love for Translations, taking books closer to readers, and emerging trends in publishing.&nbsp;</p><p><br></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p><br></p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/evans]]></link><guid isPermaLink="false">20ba3b8e-682a-4138-9777-0feb39f9cb39</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/69b3a230-ea7d-47a3-b317-1e0c44783074/8B3qWtI47PxXl5OP6kOt-zuR.jpg"/><pubDate>Fri, 29 Sep 2023 21:59:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/d0f259c2-76d0-4c89-96a8-7a9c3719c981/will-special.mp3" length="57300158" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>59:37</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>78</itunes:episode><podcast:episode>78</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;In Case of Emergency&apos; - Mariam Rahmani (Farsi)</title><itunes:title>&apos;In Case of Emergency&apos; - Mariam Rahmani (Farsi)</itunes:title><description><![CDATA[<p>In the ongoing series of conversations we are having with Translators from Across the world, Today, we are talking to Dr Mariam Rahmani writer and Translator about her first book-length translation of the contemporary Iranian cult hit novel ‘<em>In Case of Emergency ‘ </em>by Mahsa Mohebali, written originally in Farsi. It was named the Best Book of 2022 by <em>The New Yorker</em>. Her debut novel, <em>Liquid, </em>is forthcoming from Algonquin Books in 2025.</p><p>Rahmani holds a PhD in Comparative Literature from UCLA and an MFA in Fiction from Columbia University, as well as degrees from Princeton and Oxford. Among her awards are the 2021 Henfield Prize, the Columbia MFA’s highest honour in fiction, and a U.S. Fulbright fellowship. She has been honoured with a PEN/Heim Translation grant and shortlisted for the National Translation Award awarded by ALTA. </p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In the ongoing series of conversations we are having with Translators from Across the world, Today, we are talking to Dr Mariam Rahmani writer and Translator about her first book-length translation of the contemporary Iranian cult hit novel ‘<em>In Case of Emergency ‘ </em>by Mahsa Mohebali, written originally in Farsi. It was named the Best Book of 2022 by <em>The New Yorker</em>. Her debut novel, <em>Liquid, </em>is forthcoming from Algonquin Books in 2025.</p><p>Rahmani holds a PhD in Comparative Literature from UCLA and an MFA in Fiction from Columbia University, as well as degrees from Princeton and Oxford. Among her awards are the 2021 Henfield Prize, the Columbia MFA’s highest honour in fiction, and a U.S. Fulbright fellowship. She has been honoured with a PEN/Heim Translation grant and shortlisted for the National Translation Award awarded by ALTA. </p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p>https://bit.ly/epfedbck</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/mariam]]></link><guid isPermaLink="false">b2104026-0781-4e15-aa18-8b650df9a9e8</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/bd9b53ed-8947-4bfa-a04a-49eb2ad80a55/VM1vIQEYCOMAsJuEe9cIiLWc.jpeg"/><pubDate>Tue, 26 Sep 2023 18:48:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/76bbad23-b492-4a98-808c-95f43bdf8ca9/Selection.mp3" length="29845673" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>31:01</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>77</itunes:episode><podcast:episode>77</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Harashaneeyam in with Translators - HIT:56</title><itunes:title>Harashaneeyam in with Translators - HIT:56</itunes:title><description><![CDATA[<p>"Welcome to Harshaneeyam, where we've been podcasting about Telugu literary fiction and its authors for the past three years. </p><p>Recently, our focus has shifted to English translations, featuring discussions with renowned translators worldwide. We'd like to express our gratitude to each of them for their time and support.</p><p>In each episode, we offer a glimpse into the translator's craft, delve into contemporary literary trends in their language, and discuss a book they've translated into English. At Harshaneeyam, we believe literary translators play a pivotal role in bridging our disconnected world through their work. So far, we've conversed with 16 translators from 13 different languages, with plans to include 56 languages in the future.</p><p>Going forward, Harshaneeyam will continue to spotlight translators and their work, while also providing content on Telugu literary fiction. We  request your ongoing support and encourage you to share your valuable feedback on each episode, either through the provided link in the show notes or via the Spotify App. </p><p>Thank you for your support."</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p><a href="https://bit.ly/3NmJ31Y" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/3NmJ31Y</a></p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>"Welcome to Harshaneeyam, where we've been podcasting about Telugu literary fiction and its authors for the past three years. </p><p>Recently, our focus has shifted to English translations, featuring discussions with renowned translators worldwide. We'd like to express our gratitude to each of them for their time and support.</p><p>In each episode, we offer a glimpse into the translator's craft, delve into contemporary literary trends in their language, and discuss a book they've translated into English. At Harshaneeyam, we believe literary translators play a pivotal role in bridging our disconnected world through their work. So far, we've conversed with 16 translators from 13 different languages, with plans to include 56 languages in the future.</p><p>Going forward, Harshaneeyam will continue to spotlight translators and their work, while also providing content on Telugu literary fiction. We  request your ongoing support and encourage you to share your valuable feedback on each episode, either through the provided link in the show notes or via the Spotify App. </p><p>Thank you for your support."</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p><a href="https://bit.ly/3NmJ31Y" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/3NmJ31Y</a></p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/hit56]]></link><guid isPermaLink="false">71a392f5-8270-491e-85bc-3a1f64cbffbb</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/0db5e2d9-afbc-4e8d-ba58-051cae9510f8/wBugzBJ9mahnpMnOZKawOfJo.jpg"/><pubDate>Sun, 24 Sep 2023 07:42:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/05270af5-ea15-4e9f-a031-13bfc582905a/Selection.mp3" length="1687763" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:41</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>76</itunes:episode><podcast:episode>76</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;Chronicles of Village&apos; - Quyên Nguyễn-Hoàng (Vietnamese)</title><itunes:title>&apos;Chronicles of Village&apos; - Quyên Nguyễn-Hoàng (Vietnamese)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Quyen Nguyen-Hoang is a writer, translator and art curator born in Vietnam. Her poems and translations have appeared in <em>Poetry</em> Magazine, <em>Jacket 2</em>, the <em>Margins</em>, and various literary anthologies. She is a Stanford University graduate, a 2020 PEN/Heim Translation grant recipient and a winner of the Winter/Spring 2022 Gabo Prize for Literature in Translation. She is pursuing a PhD at Stanford University.</p><p><em>Chronicles of a Village</em>&nbsp;is set in an anonymous Vietnamese village based on the author’s personal memories.  Written in vibrant fragments that resemble prose poems, the novel combines the author’s melodious style of oral storytelling with historical micro-narratives and mythological elements. The book takes the reader through ancient legends, love stories, marvellous nature, war tragedies and modern alienation, which constitute the beauty and ‘the fatal historical disabilities of a land.</p><p>Quyen spoke about her rendition of  'Chronicles of a Village' Translated from a Vietnamese novel written by one of the prominent writers from Vietnam,  Nguyen Thanh Hien, in this episode. </p><p>You can give feedback on this episode using the link given in the show notes or through the Spotify app.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p><a href="https://bit.ly/3NmJ31Y" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/3NmJ31Y</a></p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Quyen Nguyen-Hoang is a writer, translator and art curator born in Vietnam. Her poems and translations have appeared in <em>Poetry</em> Magazine, <em>Jacket 2</em>, the <em>Margins</em>, and various literary anthologies. She is a Stanford University graduate, a 2020 PEN/Heim Translation grant recipient and a winner of the Winter/Spring 2022 Gabo Prize for Literature in Translation. She is pursuing a PhD at Stanford University.</p><p><em>Chronicles of a Village</em>&nbsp;is set in an anonymous Vietnamese village based on the author’s personal memories.  Written in vibrant fragments that resemble prose poems, the novel combines the author’s melodious style of oral storytelling with historical micro-narratives and mythological elements. The book takes the reader through ancient legends, love stories, marvellous nature, war tragedies and modern alienation, which constitute the beauty and ‘the fatal historical disabilities of a land.</p><p>Quyen spoke about her rendition of  'Chronicles of a Village' Translated from a Vietnamese novel written by one of the prominent writers from Vietnam,  Nguyen Thanh Hien, in this episode. </p><p>You can give feedback on this episode using the link given in the show notes or through the Spotify app.</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p><a href="https://bit.ly/3NmJ31Y" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/3NmJ31Y</a></p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/quyen]]></link><guid isPermaLink="false">8147b75f-c4a6-46a0-b685-e3f30651ceb1</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/71f05925-93c1-4386-99be-8c2dcf474b05/Jb5ZsD6263WiFGwMc8Iu9RX7.jpg"/><pubDate>Sat, 23 Sep 2023 07:01:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/d4018d5c-c477-403a-a019-8e0c7ca16595/nguyen.mp3" length="27770088" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>28:52</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>75</itunes:episode><podcast:episode>75</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Ann Goldstein in Harshaneeyam (Italian)</title><itunes:title>Ann Goldstein in Harshaneeyam (Italian)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Ann Goldstein has been an editor and the head of copy desk at New Yorker Magazine. She worked for the magazine for over 40 years. She has translated works of Famous Italian Writers like  Elena Ferrante and Paolo Pasolini. She is the editor of The Complete Works of Primo Levi in English. She has received a Guggenheim fellowship, the PEN Renato Poggioli prize, and awards from the Italian Ministry of Foreign Affairs and the American Academy of Arts and Letters.&nbsp;She was the panel chair for translated fiction at the US&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/National_Book_Award" rel="noopener noreferrer" target="_blank">National Book Award</a>&nbsp;in 2022.</p><p>In this episode, She spoke about her stint at the New Yorker,  her translation of Elena Ferrante's novels, editing Primo Levi's complete works and the Italian writer Marina Jarre whose Italian novel she translated into English as 'Distant Fathers'</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p><a href="https://bit.ly/3NmJ31Y" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/3NmJ31Y</a></p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Ann Goldstein has been an editor and the head of copy desk at New Yorker Magazine. She worked for the magazine for over 40 years. She has translated works of Famous Italian Writers like  Elena Ferrante and Paolo Pasolini. She is the editor of The Complete Works of Primo Levi in English. She has received a Guggenheim fellowship, the PEN Renato Poggioli prize, and awards from the Italian Ministry of Foreign Affairs and the American Academy of Arts and Letters.&nbsp;She was the panel chair for translated fiction at the US&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/National_Book_Award" rel="noopener noreferrer" target="_blank">National Book Award</a>&nbsp;in 2022.</p><p>In this episode, She spoke about her stint at the New Yorker,  her translation of Elena Ferrante's novels, editing Primo Levi's complete works and the Italian writer Marina Jarre whose Italian novel she translated into English as 'Distant Fathers'</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p><a href="https://bit.ly/3NmJ31Y" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/3NmJ31Y</a></p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/gold]]></link><guid isPermaLink="false">a3885e39-3013-4d52-8c5b-3c716c7eb9d2</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/df641ced-5657-480e-94c6-d8ad31502045/YSmgPRwznMaj2t3Tk1At6LB1.jpg"/><pubDate>Fri, 15 Sep 2023 05:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/a358c3d0-3ec0-40dc-8557-c276266ac8bf/anngold.mp3" length="45800384" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>47:42</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>74</itunes:episode><podcast:episode>74</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Conversation with Uilleam Blacker (Ukrainian)</title><itunes:title>Conversation with Uilleam Blacker (Ukrainian)</itunes:title><description><![CDATA[<p>In the ongoing series of Conversations we are having with reputed translators from across the world - we have with us today Dr Uilleam Blacker, who is an Associate Professor of Ukrainian and East European Culture at University College London. </p><p>In this episode, We can hear him talking about his translations,  contemporary Ukrainian Literature, how the ongoing war affected Writers, the book,' Life Went On Anyway' and its author, Oleg Sentsov.</p><p>Dr.Uilleam Black is the author of 'Memory, the City and the Legacy of World War II in East Central Europe'. He has published widely on Ukrainian, Polish and Russian literature and culture. He has translated the works of many Ukrainian authors, including Oleg Sentsov’s short story collection ’ Life Went On Anyway’.  He has written for the Times Literary Supplement, Open Democracy Russia, and Words Without Borders. He has been on the panel of Judges for the International Booker Prize this year.</p><p>To buy the book 'Life Went On Anyway,'  you may use the link given in the show notes.</p><p>To buy the book - </p><p>https://amzn.to/44NnvRe</p><p>To Know more about Literature from Ukraine - An article authored by Dr.Uilleam Blacker</p><p>https://bit.ly/UkrainLit</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p><a href="https://bit.ly/3NmJ31Y" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/3NmJ31Y</a></p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In the ongoing series of Conversations we are having with reputed translators from across the world - we have with us today Dr Uilleam Blacker, who is an Associate Professor of Ukrainian and East European Culture at University College London. </p><p>In this episode, We can hear him talking about his translations,  contemporary Ukrainian Literature, how the ongoing war affected Writers, the book,' Life Went On Anyway' and its author, Oleg Sentsov.</p><p>Dr.Uilleam Black is the author of 'Memory, the City and the Legacy of World War II in East Central Europe'. He has published widely on Ukrainian, Polish and Russian literature and culture. He has translated the works of many Ukrainian authors, including Oleg Sentsov’s short story collection ’ Life Went On Anyway’.  He has written for the Times Literary Supplement, Open Democracy Russia, and Words Without Borders. He has been on the panel of Judges for the International Booker Prize this year.</p><p>To buy the book 'Life Went On Anyway,'  you may use the link given in the show notes.</p><p>To buy the book - </p><p>https://amzn.to/44NnvRe</p><p>To Know more about Literature from Ukraine - An article authored by Dr.Uilleam Blacker</p><p>https://bit.ly/UkrainLit</p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p><a href="https://bit.ly/3NmJ31Y" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/3NmJ31Y</a></p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/conversation-with-uilleam-blacker-translator-ukranian]]></link><guid isPermaLink="false">789e3cb3-41ce-4c00-a16d-4689ac7f5cea</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/1dd7dfe4-19fe-4c8a-a8c5-0d7f5452f0bc/FH26ey5dfNXoUFdB64ekOniB.jpg"/><pubDate>Thu, 07 Sep 2023 17:13:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/894cb6a2-c39c-41b7-b48d-1d92053c3670/ullblack.mp3" length="38690526" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>40:14</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>73</itunes:episode><podcast:episode>73</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Conversation with Anurag Basnet (Nepali)</title><itunes:title>Conversation with Anurag Basnet (Nepali)</itunes:title><description><![CDATA[<p>&nbsp;In this episode, Anurag Basnet speaks about his stint in the publishing industry, his love for translations and his much-lauded work ‘ Fruits of the Barren Tree’, which is translated from the award-winning Nepali novel ‘Phoolange’ written by author Lekhnath Chetri.&nbsp;&nbsp;</p><p>‘Fruits of the Barren Tree’ depicts the plight of an ordinary man caught in the Gorkhaland movement of the late 1980s, which focused on creating a separate state out of the Darjeeling region. It is the story of a failed campaign and a cautionary tale of how easily the contagion of violence can infect a community.&nbsp;</p><p>Anurag Basnet is an editor and translator based in Noida, Delhi. He has been associated with the publishing industry for fifteen years, with stints at Penguin Random House India, Rupa Publications and Speaking Tiger. His published works include translations of a travelogue by Anil Yadav, Is That Even a Country, Sir!, and a book of essays by Ravish Kumar, The Free Voice: On Democracy, Culture and the Nation.</p><p><strong>Please let us have your feedback on this episode - </strong></p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;In this episode, Anurag Basnet speaks about his stint in the publishing industry, his love for translations and his much-lauded work ‘ Fruits of the Barren Tree’, which is translated from the award-winning Nepali novel ‘Phoolange’ written by author Lekhnath Chetri.&nbsp;&nbsp;</p><p>‘Fruits of the Barren Tree’ depicts the plight of an ordinary man caught in the Gorkhaland movement of the late 1980s, which focused on creating a separate state out of the Darjeeling region. It is the story of a failed campaign and a cautionary tale of how easily the contagion of violence can infect a community.&nbsp;</p><p>Anurag Basnet is an editor and translator based in Noida, Delhi. He has been associated with the publishing industry for fifteen years, with stints at Penguin Random House India, Rupa Publications and Speaking Tiger. His published works include translations of a travelogue by Anil Yadav, Is That Even a Country, Sir!, and a book of essays by Ravish Kumar, The Free Voice: On Democracy, Culture and the Nation.</p><p><strong>Please let us have your feedback on this episode - </strong></p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/nepali]]></link><guid isPermaLink="false">e12843e8-051b-47f1-92c5-a15e9e609873</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/362bbccc-b8b6-48ac-b80c-cadc821d9e10/6KTV4KqcyqFIiQPQ4F2GGghd.jpeg"/><pubDate>Tue, 05 Sep 2023 12:14:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/03e605a7-7e6e-4139-acb6-6ee0bcc2c755/anurag.mp3" length="52318503" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>54:26</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>70</itunes:episode><podcast:episode>70</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Daniel Hahn in Harshaneeyam (Portugese)</title><itunes:title>Daniel Hahn in Harshaneeyam (Portugese)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Today, Award-winning Translator and editor Daniel Hahn is talking about his approach to translations, Evaluating a work of translation and his translation of the Portuguese novel 'Resistance' by Julian Fuks.</p><p>Daniel Hahn is a writer, editor, and translator with around a hundred books to his credit. His work includes translations from Europe, Africa, and the Americas (encompassing fiction, nonfiction, children’s books, and plays) and many nonfiction books, including The Oxford Companion to Children’s Literature. </p><p>Hahn was appointed as Officer of the Order of the British Empire (OBE) in the year 2020 for his services to literature.</p><p>He has won the Independent Foreign Fiction Prize, the International Dublin Literary Award, and the Blue Peter Book Award. He has been shortlisted for the Man Booker International Prize, among many others. He won the 2023 Ottaway Award for the Promotion of International Literature. </p><p><strong>To buy Daniel's wonderful translation of 'Resistance' - </strong></p><p>https://amzn.to/3R1vBme</p><p><strong>More about 'Resistance': The novel -</strong></p><p>https://bit.ly/hahnresistance</p><p><strong>To know more about Daniel Hahn's impressive body of work</strong> -</p><p>https://bit.ly/Danielhahn</p><p><strong>About SALT:</strong></p><p>https://bit.ly/SouthAsianLit</p><p><strong>For your feedback:</strong></p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>Harshaneeyam on Spotify –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple podcast  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact Email:  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Today, Award-winning Translator and editor Daniel Hahn is talking about his approach to translations, Evaluating a work of translation and his translation of the Portuguese novel 'Resistance' by Julian Fuks.</p><p>Daniel Hahn is a writer, editor, and translator with around a hundred books to his credit. His work includes translations from Europe, Africa, and the Americas (encompassing fiction, nonfiction, children’s books, and plays) and many nonfiction books, including The Oxford Companion to Children’s Literature. </p><p>Hahn was appointed as Officer of the Order of the British Empire (OBE) in the year 2020 for his services to literature.</p><p>He has won the Independent Foreign Fiction Prize, the International Dublin Literary Award, and the Blue Peter Book Award. He has been shortlisted for the Man Booker International Prize, among many others. He won the 2023 Ottaway Award for the Promotion of International Literature. </p><p><strong>To buy Daniel's wonderful translation of 'Resistance' - </strong></p><p>https://amzn.to/3R1vBme</p><p><strong>More about 'Resistance': The novel -</strong></p><p>https://bit.ly/hahnresistance</p><p><strong>To know more about Daniel Hahn's impressive body of work</strong> -</p><p>https://bit.ly/Danielhahn</p><p><strong>About SALT:</strong></p><p>https://bit.ly/SouthAsianLit</p><p><strong>For your feedback:</strong></p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>Harshaneeyam on Spotify –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple podcast  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact Email:  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/hahn]]></link><guid isPermaLink="false">ea2395f6-b251-4994-bc1c-058eaf692602</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/a7a4ba65-db3b-484f-9206-4b6ebe42ace8/0RcBfN0eD0owhA6jcJgbZ5Iz.jpeg"/><pubDate>Mon, 04 Sep 2023 23:45:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/11c87e5c-abca-482a-9e14-b9fecd456b56/Daniel.mp3" length="43810898" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>45:38</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>68</itunes:episode><podcast:episode>68</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Creative Writing : Fluid Identity - Dr.Hamid Ismailov (Uzbek)</title><itunes:title>Creative Writing : Fluid Identity - Dr.Hamid Ismailov (Uzbek)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Born in 1954 in Tokmok, Kyrgyzstan, Dr. Hamid Ismailov is a Uzbek journalist and writer. He was forced to leave Uzbekistan in 1992 due to what the state dubbed ‘unacceptable democratic tendencies’. He came to the United Kingdom, where he took a job with the BBC World Service, where he worked for 25 years. </p><p>In addition to journalism, Ismailov is a prolific writer of poetry and prose, and his books have been published in Uzbek, Russian, French, German, Turkish, English and other languages. His work is still banned in Uzbekistan. He is the author of many novels, including The Railway, Hostage to Celestial Turks, Googling for Soul, The Underground, A Poet and Bin-Laden, Manaschi, and The Devil Dance. He has translated Russian and Western classics into Uzbek and Uzbek and Persian classics into Russian and several Western languages.</p><p>In this conversation, he spoke about the process of writing, Translations, the culture of central Asia, and his recent novel 'Manaschi'.</p><p>To buy Manaschi -</p><p>https://amzn.to/3OzTIGU</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Born in 1954 in Tokmok, Kyrgyzstan, Dr. Hamid Ismailov is a Uzbek journalist and writer. He was forced to leave Uzbekistan in 1992 due to what the state dubbed ‘unacceptable democratic tendencies’. He came to the United Kingdom, where he took a job with the BBC World Service, where he worked for 25 years. </p><p>In addition to journalism, Ismailov is a prolific writer of poetry and prose, and his books have been published in Uzbek, Russian, French, German, Turkish, English and other languages. His work is still banned in Uzbekistan. He is the author of many novels, including The Railway, Hostage to Celestial Turks, Googling for Soul, The Underground, A Poet and Bin-Laden, Manaschi, and The Devil Dance. He has translated Russian and Western classics into Uzbek and Uzbek and Persian classics into Russian and several Western languages.</p><p>In this conversation, he spoke about the process of writing, Translations, the culture of central Asia, and his recent novel 'Manaschi'.</p><p>To buy Manaschi -</p><p>https://amzn.to/3OzTIGU</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/hamid-ismailov]]></link><guid isPermaLink="false">368dfcc7-e2bc-4f06-9927-0ff5ba2f86f8</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/296a0c5e-e93d-4f20-a840-535c1a283015/bAbLXIf4-hugQ-cEzMMpE4R8.jpg"/><pubDate>Mon, 04 Sep 2023 22:45:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/b330fa60-a741-4588-8104-4b4fbe01db11/Selection.mp3" length="57771616" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:00:07</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>61</itunes:episode><podcast:episode>61</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>In conversation with Prabda Yoon (Thai)</title><itunes:title>In conversation with Prabda Yoon (Thai)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Prabda Yoon is an Artist, Filmmaker, writer, publisher and translator. He Lives in Bangkok, Thailand.</p><p>After studying Graphic Design and visual communication in the US, he embarked on a prolific career, authoring a remarkable collection of twenty fiction books, encompassing both short stories and novels.</p><p>As a designer, Yoon designed over 100 book covers, lending his creative touch to numerous publications. His artistic works have been exhibited regularly in Thailand and Japan, gaining recognition and appreciation in various art exhibitions.</p><p>As a translator, Yoon brought Western literary classics to Thai readers, making the likes of Nabokov's Lolita and J.D. Salinger's iconic Catcher in the Rye accessible to a broader audience through his adept translations.</p><p>He won the prestigious S.E.A. Write Award in 2002 for his story collection "Kwam Na Ja Pen" (Probability).  In 2021, Yoon's significant contributions to arts and culture won him the Fukuoka Prize.</p><p>"The Sad Part Was," a poignant collection of twelve short stories from Yoon's acclaimed "Kwam Na Ja Pen," found international acclaim with its English translation by Mui Poopoksakul, published by Tilted Axis Press in the UK. The book marked a historic moment as the first-ever translation of Thai fiction to be released in the UK. Additionally, Yoon's second story collection, "Moving Parts," also translated by Mui Poopoksakul, further cemented his reputation as a writer with global appeal.</p><p>Prabda Yoon's stories offer a meditative study of modern Thai life, deftly weaving together urban alienation and surrealism themes. Through his experimental storytelling, Yoon delves into the complexities of human relationships and the emotional landscapes of his characters, who often grapple with loneliness and isolation.</p><p>To buy 'The sad part Was' -</p><p>https://bit.ly/44R6wxN</p><p>To buy 'Moving Parts' -</p><p>https://bit.ly/478mzcK</p><p>You can read more about him at -</p><p>https://bit.ly/prabdawiki</p><p>Follow us on Spotify: <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Follow us on Apple podcast: <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Prabda Yoon is an Artist, Filmmaker, writer, publisher and translator. He Lives in Bangkok, Thailand.</p><p>After studying Graphic Design and visual communication in the US, he embarked on a prolific career, authoring a remarkable collection of twenty fiction books, encompassing both short stories and novels.</p><p>As a designer, Yoon designed over 100 book covers, lending his creative touch to numerous publications. His artistic works have been exhibited regularly in Thailand and Japan, gaining recognition and appreciation in various art exhibitions.</p><p>As a translator, Yoon brought Western literary classics to Thai readers, making the likes of Nabokov's Lolita and J.D. Salinger's iconic Catcher in the Rye accessible to a broader audience through his adept translations.</p><p>He won the prestigious S.E.A. Write Award in 2002 for his story collection "Kwam Na Ja Pen" (Probability).  In 2021, Yoon's significant contributions to arts and culture won him the Fukuoka Prize.</p><p>"The Sad Part Was," a poignant collection of twelve short stories from Yoon's acclaimed "Kwam Na Ja Pen," found international acclaim with its English translation by Mui Poopoksakul, published by Tilted Axis Press in the UK. The book marked a historic moment as the first-ever translation of Thai fiction to be released in the UK. Additionally, Yoon's second story collection, "Moving Parts," also translated by Mui Poopoksakul, further cemented his reputation as a writer with global appeal.</p><p>Prabda Yoon's stories offer a meditative study of modern Thai life, deftly weaving together urban alienation and surrealism themes. Through his experimental storytelling, Yoon delves into the complexities of human relationships and the emotional landscapes of his characters, who often grapple with loneliness and isolation.</p><p>To buy 'The sad part Was' -</p><p>https://bit.ly/44R6wxN</p><p>To buy 'Moving Parts' -</p><p>https://bit.ly/478mzcK</p><p>You can read more about him at -</p><p>https://bit.ly/prabdawiki</p><p>Follow us on Spotify: <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Follow us on Apple podcast: <a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/prabda]]></link><guid isPermaLink="false">c15573dc-2850-49bf-ae75-02e1a4a75e0b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/b9410914-e24e-4aa7-95dc-b778874a419b/4fkhsZZJkVx-bdGPBFLTq2Al.jpg"/><pubDate>Mon, 04 Sep 2023 21:45:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/7760cd7f-d641-4f65-862a-b62e96198d4b/prabda.mp3" length="50015548" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>52:02</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>60</itunes:episode><podcast:episode>60</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Conversation with Daisy Rockwell (Hindi)</title><itunes:title>Conversation with Daisy Rockwell (Hindi)</itunes:title><description><![CDATA[<p><strong>Daisy Rockwell </strong>is a&nbsp; translator and an artist. She has translated many classic works of Hindi and Urdu literature, including&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Upendranath_Ashk" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Upendranath Ashk</a>'s&nbsp;<em>Falling Walls</em>,&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Bhisham_Sahni" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Bhisham Sahni</a>'s&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Tamas_(book)" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>Tamas</em></a>, and&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Khadija_Mastoor" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Khadija Mastur</a>'s&nbsp;<em>The Women's Courtyard</em>. Her 2021 translation of&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Geetanjali_Shree" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Geetanjali Shree</a>'s&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Tomb_of_Sand" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>Tomb of Sand</em></a>&nbsp;was the first South Asian book to win the&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/International_Booker_Prize" rel="noopener noreferrer" target="_blank">International Booker Prize</a>. Rockwell was awarded the 2023 Vani Foundation Distinguished Translator Award by the Vani Foundation and Teamwork Arts during the 2023 edition of the&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jaipur_Literature_Festival" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Jaipur Literature Festival</a>.<em>Tomb of Sand</em>&nbsp;also won her the 2022&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Warwick_Prize_for_Women_in_Translation" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Warwick Prize for Women in Translation</a>.</p><p>Rockwell has been a student of Hindi, Latin, French, German, and ancient Greek for many years. She received her PhD in&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/South_Asian_literature" rel="noopener noreferrer" target="_blank">South Asian Literature</a>&nbsp;from the&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/University_of_Chicago" rel="noopener noreferrer" target="_blank">University of Chicago</a>, where she studied Hindi literature, translation, and social sciences.  Her book, Upendranath Ashk - A critical biography was based on her PhD dissertation.</p><p>In this Conversation, she spoke about her approach to translations and Upendranath AshK, whom she admires as a writer.</p><p>Daisy Rockwell Books  on Amazon</p><p>https://amzn.to/3O1Af1z</p><p><em>*For Feedback on our podcast</em></p><p><a href="https://bit.ly/3NmJ31Y" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/3NmJ31Y</a></p><p><em>Harshaneeyam on Spotify –</em><a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p><em>Harshaneeyam on Apple podcast –</em><a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p><em>*To contact us – harshaneeyam@gmail.com</em></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><strong>Daisy Rockwell </strong>is a&nbsp; translator and an artist. She has translated many classic works of Hindi and Urdu literature, including&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Upendranath_Ashk" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Upendranath Ashk</a>'s&nbsp;<em>Falling Walls</em>,&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Bhisham_Sahni" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Bhisham Sahni</a>'s&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Tamas_(book)" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>Tamas</em></a>, and&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Khadija_Mastoor" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Khadija Mastur</a>'s&nbsp;<em>The Women's Courtyard</em>. Her 2021 translation of&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Geetanjali_Shree" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Geetanjali Shree</a>'s&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Tomb_of_Sand" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>Tomb of Sand</em></a>&nbsp;was the first South Asian book to win the&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/International_Booker_Prize" rel="noopener noreferrer" target="_blank">International Booker Prize</a>. Rockwell was awarded the 2023 Vani Foundation Distinguished Translator Award by the Vani Foundation and Teamwork Arts during the 2023 edition of the&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Jaipur_Literature_Festival" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Jaipur Literature Festival</a>.<em>Tomb of Sand</em>&nbsp;also won her the 2022&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Warwick_Prize_for_Women_in_Translation" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Warwick Prize for Women in Translation</a>.</p><p>Rockwell has been a student of Hindi, Latin, French, German, and ancient Greek for many years. She received her PhD in&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/South_Asian_literature" rel="noopener noreferrer" target="_blank">South Asian Literature</a>&nbsp;from the&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/University_of_Chicago" rel="noopener noreferrer" target="_blank">University of Chicago</a>, where she studied Hindi literature, translation, and social sciences.  Her book, Upendranath Ashk - A critical biography was based on her PhD dissertation.</p><p>In this Conversation, she spoke about her approach to translations and Upendranath AshK, whom she admires as a writer.</p><p>Daisy Rockwell Books  on Amazon</p><p>https://amzn.to/3O1Af1z</p><p><em>*For Feedback on our podcast</em></p><p><a href="https://bit.ly/3NmJ31Y" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/3NmJ31Y</a></p><p><em>Harshaneeyam on Spotify –</em><a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p><em>Harshaneeyam on Apple podcast –</em><a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p><em>*To contact us – harshaneeyam@gmail.com</em></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/daisy]]></link><guid isPermaLink="false">b8823b74-65d0-4372-87c4-e4597a7c8acf</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/aa2b0b11-39b0-4102-9ce2-1647c1280020/cEUg_o-3S9d6jxGOtPAR2G0u.jpeg"/><pubDate>Mon, 04 Sep 2023 20:45:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/c4c98e27-b919-487a-b8dd-5a485449a956/daisy.mp3" length="49717543" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>51:43</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>58</itunes:episode><podcast:episode>58</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Literary Journey of Ministhy S Nair (Malayalam)</title><itunes:title>Literary Journey of Ministhy S Nair (Malayalam)</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this episode, Ms.Ministhy S. Nair, an IAS officer Of the Uttar Pradesh cadre, spoke about her literary journey,  translations, and about the experience of translating works of Malayalam writer VJ James.</p><p>She translates between four languages: English, Malayalam, Hindi, and Avadhi. </p><p>Her translation of&nbsp;<em>The Poison of Love</em>&nbsp;by Malayalam novelist K.R. Meera was longlisted for the DSC Prize for South Asian Literature 2017, and&nbsp;<em>The Unseeing Idol of Light</em>&nbsp;by the same author was shortlisted for the Crossword Book Jury Awards in 2018. Her translation of&nbsp;<em>Anti-Clock</em>&nbsp;was shortlisted for the JCB Prize for Literature 2021. </p><p>She has further translated&nbsp;<em>Sundar Kanda</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Kishkindha Kanda</em>&nbsp;from Awadhi into English and the poetry collections&nbsp;<em>My Home, After Me</em>&nbsp;by Agneya from Hindi and&nbsp;<em>The Heaviness of the Rain</em>&nbsp;by Veerankutty from Malayalam.</p><p>Ministhy S Nair's Books  on Amazon</p><p>https://bit.ly/Ministhy</p><p><em>*For Feedback on our podcast</em></p><p><a href="https://bit.ly/3NmJ31Y" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/3NmJ31Y</a></p><p><em>Harshaneeyam on Spotify –</em><a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p><em>Harshaneeyam on Apple podcast –</em><a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p><em>*To contact us – harshaneeyam@gmail.com</em></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this episode, Ms.Ministhy S. Nair, an IAS officer Of the Uttar Pradesh cadre, spoke about her literary journey,  translations, and about the experience of translating works of Malayalam writer VJ James.</p><p>She translates between four languages: English, Malayalam, Hindi, and Avadhi. </p><p>Her translation of&nbsp;<em>The Poison of Love</em>&nbsp;by Malayalam novelist K.R. Meera was longlisted for the DSC Prize for South Asian Literature 2017, and&nbsp;<em>The Unseeing Idol of Light</em>&nbsp;by the same author was shortlisted for the Crossword Book Jury Awards in 2018. Her translation of&nbsp;<em>Anti-Clock</em>&nbsp;was shortlisted for the JCB Prize for Literature 2021. </p><p>She has further translated&nbsp;<em>Sundar Kanda</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Kishkindha Kanda</em>&nbsp;from Awadhi into English and the poetry collections&nbsp;<em>My Home, After Me</em>&nbsp;by Agneya from Hindi and&nbsp;<em>The Heaviness of the Rain</em>&nbsp;by Veerankutty from Malayalam.</p><p>Ministhy S Nair's Books  on Amazon</p><p>https://bit.ly/Ministhy</p><p><em>*For Feedback on our podcast</em></p><p><a href="https://bit.ly/3NmJ31Y" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/3NmJ31Y</a></p><p><em>Harshaneeyam on Spotify –</em><a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p><em>Harshaneeyam on Apple podcast –</em><a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p><em>*To contact us – harshaneeyam@gmail.com</em></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/ministhy]]></link><guid isPermaLink="false">86bb5ee1-0f88-454f-b47b-2f313b97150b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/3d65cdb3-352e-436b-afa4-83832f29a5a3/NW3IDinQGxCMbeCN40vjTeTF.jpg"/><pubDate>Mon, 04 Sep 2023 19:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/f0a71a5b-02a9-4ef6-9d06-7e8b44025790/ministhy-mam.mp3" length="32893432" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>34:12</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>56</itunes:episode><podcast:episode>56</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;Stories of the True&apos; with Priyamvada Ramkumar (Tamil)</title><itunes:title>&apos;Stories of the True&apos; with Priyamvada Ramkumar (Tamil)</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this episode, Ms.Priyamvada Ramkumar talks about her literary journey, Translating Tamil writer Sri.Jeyamohan’s ‘Aram’ short stories into English and her future projects in translation.</p><p>(00:08) Introduction</p><p>(01:36) Priyamvada's Early Literary Journey</p><p>(05:22) Transition into Translation</p><p>(13:03) Challenges and Learnings in Translation</p><p>(16:50) The Process of Translating 'Stories of the True'</p><p>(22:26) Exploring the Themes in 'Stories of the True'</p><p>(41:23) Collaboration with Fellow Translator</p><p>(44:28) Current and Future Projects</p><p>(47:28) Reflections on the Impact of 'Stories of the True'</p><p>(50:11) Conclusion</p><p>Priyamvada is an impact investor and literary translator based in Chennai, India. Her first book-length translation, ‘Stories of the True‘, a translation of Tamil writer B. Jeyamohan’s short story collection ‘Aram', was selected under the South Asia Speaks mentorship program for 2021, where Arunava Sinha mentored her. Juggernaut Books published the book in 2022. The same year, she was selected into the American Literary Translation Association (ALTA) mentorship program, where she worked with award-winning translator Kareem James Abu-Zeid. She was awarded the PEN/Heim Translation Fund Grant (2023) for her work-in-progress translation of ‘White Elephant‘ (Jeyamohan’s novel Vellai Yaanai). Earlier this year, she won the A Muttulingam Translation Award for Stories of the True. Instituted by Vijaya Vasagar Vattam, the award recognizes translations from Tamil to English.</p><p>To buy ‘Stories of the True' –</p><p><a href="https://bit.ly/3r0sBvr" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/3r0sBvr</a></p><p><em>To buy ‘Abyss’ Writer Jeyamohan’s Novel translated by Suchitra Ramachandran</em></p><p><a href="https://bit.ly/42Vu03x" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/42Vu03x</a></p><p><em>*For Feedback on our podcast</em></p><p><a href="https://bit.ly/3NmJ31Y" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/3NmJ31Y</a></p><p><em>Harshaneeyam on Spotify –</em><a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p><em>Harshaneeyam on Apple podcast –</em><a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p><em>*To contact us – harshaneeyam@gmail.com</em></p><p><em>***Disclaimer:&nbsp;The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><p>yA7NAlAZGpkEwcftieYP</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this episode, Ms.Priyamvada Ramkumar talks about her literary journey, Translating Tamil writer Sri.Jeyamohan’s ‘Aram’ short stories into English and her future projects in translation.</p><p>(00:08) Introduction</p><p>(01:36) Priyamvada's Early Literary Journey</p><p>(05:22) Transition into Translation</p><p>(13:03) Challenges and Learnings in Translation</p><p>(16:50) The Process of Translating 'Stories of the True'</p><p>(22:26) Exploring the Themes in 'Stories of the True'</p><p>(41:23) Collaboration with Fellow Translator</p><p>(44:28) Current and Future Projects</p><p>(47:28) Reflections on the Impact of 'Stories of the True'</p><p>(50:11) Conclusion</p><p>Priyamvada is an impact investor and literary translator based in Chennai, India. Her first book-length translation, ‘Stories of the True‘, a translation of Tamil writer B. Jeyamohan’s short story collection ‘Aram', was selected under the South Asia Speaks mentorship program for 2021, where Arunava Sinha mentored her. Juggernaut Books published the book in 2022. The same year, she was selected into the American Literary Translation Association (ALTA) mentorship program, where she worked with award-winning translator Kareem James Abu-Zeid. She was awarded the PEN/Heim Translation Fund Grant (2023) for her work-in-progress translation of ‘White Elephant‘ (Jeyamohan’s novel Vellai Yaanai). Earlier this year, she won the A Muttulingam Translation Award for Stories of the True. Instituted by Vijaya Vasagar Vattam, the award recognizes translations from Tamil to English.</p><p>To buy ‘Stories of the True' –</p><p><a href="https://bit.ly/3r0sBvr" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/3r0sBvr</a></p><p><em>To buy ‘Abyss’ Writer Jeyamohan’s Novel translated by Suchitra Ramachandran</em></p><p><a href="https://bit.ly/42Vu03x" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/42Vu03x</a></p><p><em>*For Feedback on our podcast</em></p><p><a href="https://bit.ly/3NmJ31Y" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/3NmJ31Y</a></p><p><em>Harshaneeyam on Spotify –</em><a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p><em>Harshaneeyam on Apple podcast –</em><a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p><em>*To contact us – harshaneeyam@gmail.com</em></p><p><em>***Disclaimer:&nbsp;The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><p>yA7NAlAZGpkEwcftieYP</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/priyamvada]]></link><guid isPermaLink="false">7a983ae8-a77e-494f-8a7c-3837e249987d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/6a1f1d4d-bc8a-4bcf-9bd3-74aa53f1a402/Rs5NnkhP9rZp_r4oq2uIf39T.jpg"/><pubDate>Mon, 04 Sep 2023 18:52:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/be5bf138-cdd5-4ad0-975c-09502660234c/priyamvada.mp3" length="49651505" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>51:39</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>55</itunes:episode><podcast:episode>55</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Arunava Sinha in Harshaneeyam (Bangla)</title><itunes:title>Arunava Sinha in Harshaneeyam (Bangla)</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this episode, Arunava Sinha talks about the methodology of translation and about 'Hospital' a novel which he translated from Bangla into English. </p><p>Arunava Sinha translates Bengali fiction and nonfiction into English, and from English into Bengali. Over Seventy-five of his translations have been published so far.</p><p>He won the Crossword translation award twice for his work. Besides India, his translations have been published in the UK and the US as well as in several European and Asian countries through further translation.</p><p>He has conducted translation workshops at the British Centre for Literary Translation, UEA; University of Chicago; Dhaka Translation Centre; and Jadavpur University.</p><p>Arunava Sinha currently teaches 'Creative Writing' at Ashoka University.</p><p>Sanya Rushdie is the author of 'Hospital'. She received her primary education in Dhaka, Bangladesh, and then in Adelaide, Australia.  She is currently a resident of Melbourne, Australia. She studied the biological sciences and psychology at Monash University, the University of Sydney, and Deakin University.&nbsp;</p><p>Link to Buy 'Hospital' -</p><p><a href="https://amzn.to/43OvTQs" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://amzn.to/43OvTQs</a></p><p>Arunava Sinha's books on Amazon -</p><p><a href="https://bit.ly/43StT9W" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/43StT9W</a></p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this episode, Arunava Sinha talks about the methodology of translation and about 'Hospital' a novel which he translated from Bangla into English. </p><p>Arunava Sinha translates Bengali fiction and nonfiction into English, and from English into Bengali. Over Seventy-five of his translations have been published so far.</p><p>He won the Crossword translation award twice for his work. Besides India, his translations have been published in the UK and the US as well as in several European and Asian countries through further translation.</p><p>He has conducted translation workshops at the British Centre for Literary Translation, UEA; University of Chicago; Dhaka Translation Centre; and Jadavpur University.</p><p>Arunava Sinha currently teaches 'Creative Writing' at Ashoka University.</p><p>Sanya Rushdie is the author of 'Hospital'. She received her primary education in Dhaka, Bangladesh, and then in Adelaide, Australia.  She is currently a resident of Melbourne, Australia. She studied the biological sciences and psychology at Monash University, the University of Sydney, and Deakin University.&nbsp;</p><p>Link to Buy 'Hospital' -</p><p><a href="https://amzn.to/43OvTQs" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://amzn.to/43OvTQs</a></p><p>Arunava Sinha's books on Amazon -</p><p><a href="https://bit.ly/43StT9W" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/43StT9W</a></p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/arunava]]></link><guid isPermaLink="false">6008e393-2a8e-464c-a9b6-21f81a9b2998</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/70a9e068-b0e5-4d5e-9e42-ca177f5b3b49/tJM8lA2yqSArbPZeqpOaSHjI.jpeg"/><pubDate>Mon, 04 Sep 2023 11:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/81e5ef5c-7791-4024-9c40-013d0d45ddf5/Selection.mp3" length="35133648" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>36:36</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>51</itunes:episode><podcast:episode>51</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;Art of Translation&apos;/2  - Dr.Vanamala Viswanatha  (Kannada)</title><itunes:title>&apos;Art of Translation&apos;/2  - Dr.Vanamala Viswanatha  (Kannada)</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-justify">In today's Episode Dr.Vanamala Viswanatha Spoke to Harshaneeyam about her journey into world of translations,  various aspects of it at Legnth.</p><p class="ql-align-justify">An independent scholar and translator, Dr. Vanamala Viswanatha taught English language and literature for over four decades in premiere institutions in Bengaluru such as the Indian Institute of Science, Regional Institute of English, PG Centre of Bangalore University, and Azim Premji University. She is a bilingual scholar who has written in Kannada and English on matters of language, literature, teaching, and translation. Deeply engaged with various facets of Kannada culture, Dr. Vanamala Viswanatha was a drama artist in All India Radio. She anchored the Kannada news on Doordarshan from 1984-94. She was Associate Director, Katha Regional Academic Centre, Bangalore, an initiative that promoted Indian literatures in translation. She also worked as Honorary Director, Centre for Translation, <em>Sahitya Akademi, </em>New Delhi. Prof Vanamala Viswanatha served as a member on the National Translation Mission.</p><p class="ql-align-justify">Prof Vanamala Viswanatha has translated and introduced several well-known Kannada writers such as Sara Aboobacker, Lankesh, Vaidehi, and Ananthamurthy. She translated (with Hans&nbsp;Sjöstrom) <em>Samskara</em> into Swedish, and introduced the Swedish novel <em>The Way of the Serpent</em>&nbsp;by Torgny Lindgren in Kannada. (Sahitya Akademi, 2002). More recently, she has translated several classical texts from pre-modern and modern Kannada literature including the poetry of women saint poets of the 12th century Virashaiva movement (<em>Vachana</em>, Basava Samithi. 2012). <em>The Life of Harishchandra</em> (Harvard University Press, 2017), her translation of a medieval Kannada poetic classic in the Murty Classical Library of India series, is a landmark publication. Dr Vanamala Viswanatha’s translation (with Shivarama Padikkal) of <em>Indira Bai (1899),</em> the first social novel in Kannada, published by Oxford University Press (2019), is yet another milestone in presenting the literary treasures of Kannada to a global readership. This text received the Best Translation award in 2020 from Kuvempu Bhasha Bharati Pradhikara, Government of Karnataka.</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify">To listen to 'Harischandra' Roopakam in English - </p><p class="ql-align-justify">https://bit.ly/harischandra</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify">To Buy 'Harischandra' English Translation - </p><p>https://amzn.to/41HKyvu</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-justify">In today's Episode Dr.Vanamala Viswanatha Spoke to Harshaneeyam about her journey into world of translations,  various aspects of it at Legnth.</p><p class="ql-align-justify">An independent scholar and translator, Dr. Vanamala Viswanatha taught English language and literature for over four decades in premiere institutions in Bengaluru such as the Indian Institute of Science, Regional Institute of English, PG Centre of Bangalore University, and Azim Premji University. She is a bilingual scholar who has written in Kannada and English on matters of language, literature, teaching, and translation. Deeply engaged with various facets of Kannada culture, Dr. Vanamala Viswanatha was a drama artist in All India Radio. She anchored the Kannada news on Doordarshan from 1984-94. She was Associate Director, Katha Regional Academic Centre, Bangalore, an initiative that promoted Indian literatures in translation. She also worked as Honorary Director, Centre for Translation, <em>Sahitya Akademi, </em>New Delhi. Prof Vanamala Viswanatha served as a member on the National Translation Mission.</p><p class="ql-align-justify">Prof Vanamala Viswanatha has translated and introduced several well-known Kannada writers such as Sara Aboobacker, Lankesh, Vaidehi, and Ananthamurthy. She translated (with Hans&nbsp;Sjöstrom) <em>Samskara</em> into Swedish, and introduced the Swedish novel <em>The Way of the Serpent</em>&nbsp;by Torgny Lindgren in Kannada. (Sahitya Akademi, 2002). More recently, she has translated several classical texts from pre-modern and modern Kannada literature including the poetry of women saint poets of the 12th century Virashaiva movement (<em>Vachana</em>, Basava Samithi. 2012). <em>The Life of Harishchandra</em> (Harvard University Press, 2017), her translation of a medieval Kannada poetic classic in the Murty Classical Library of India series, is a landmark publication. Dr Vanamala Viswanatha’s translation (with Shivarama Padikkal) of <em>Indira Bai (1899),</em> the first social novel in Kannada, published by Oxford University Press (2019), is yet another milestone in presenting the literary treasures of Kannada to a global readership. This text received the Best Translation award in 2020 from Kuvempu Bhasha Bharati Pradhikara, Government of Karnataka.</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify">To listen to 'Harischandra' Roopakam in English - </p><p class="ql-align-justify">https://bit.ly/harischandra</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify">To Buy 'Harischandra' English Translation - </p><p>https://amzn.to/41HKyvu</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanamala]]></link><guid isPermaLink="false">b073193e-ab32-4994-876a-0581dfb5a428</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/5fd3ab40-f355-449c-8a69-aba105c7604e/o2v33NuGa48tE-cADHUNcHwB.jpeg"/><pubDate>Mon, 04 Sep 2023 08:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/9b508695-35e1-43be-90a0-de1d06509782/vanamala2.mp3" length="32564080" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>33:51</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>42</itunes:episode><podcast:episode>42</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;Art of Translation&apos; /1 - Dr.Vanamala Viswanatha (Kannada)</title><itunes:title>&apos;Art of Translation&apos; /1 - Dr.Vanamala Viswanatha (Kannada)</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-justify">In today's Episode Dr.Vanamala Viswanatha Spoke to Harshaneeyam about her journey into world of translations,  various aspects of it at Legnth.</p><p class="ql-align-justify">An independent scholar and translator, Dr. Vanamala Viswanatha taught English language and literature for over four decades in premiere institutions in Bengaluru such as the Indian Institute of Science, Regional Institute of English, PG Centre of Bangalore University, and Azim Premji University. She is a bilingual scholar who has written in Kannada and English on matters of language, literature, teaching, and translation. Deeply engaged with various facets of Kannada culture, Dr. Vanamala Viswanatha was a drama artist in All India Radio. She anchored the Kannada news on Doordarshan from 1984-94. She was Associate Director, Katha Regional Academic Centre, Bangalore, an initiative that promoted Indian literatures in translation. She also worked as Honorary Director, Centre for Translation, <em>Sahitya Akademi, </em>New Delhi<strong>. </strong>Prof Vanamala Viswanatha served as a member on the National Translation Mission.</p><p class="ql-align-justify">Prof Vanamala Viswanatha has translated and introduced several well-known Kannada writers such as Sara Aboobacker, Lankesh, Vaidehi, and Ananthamurthy. She translated (with Hans&nbsp;Sjöstrom) <em>Samskara</em> into Swedish, and introduced the Swedish novel <em>The Way of the Serpent</em>&nbsp;by Torgny Lindgren in Kannada. (Sahitya Akademi, 2002). More recently, she has translated several classical texts from pre-modern and modern Kannada literature including the poetry of women saint poets of the 12th century Virashaiva movement (<em>Vachana</em>, Basava Samithi. 2012). <em>The Life of Harishchandra</em> (Harvard University Press, 2017), her translation of a medieval Kannada poetic classic in the Murty Classical Library of India series, is a landmark publication. Dr Vanamala Viswanatha’s translation (with Shivarama Padikkal) of <em>Indira Bai (1899),</em> the first social novel in Kannada, published by Oxford University Press (2019), is yet another milestone in presenting the literary treasures of Kannada to a global readership. This text received the Best Translation award in 2020 from Kuvempu Bhasha Bharati Pradhikara, Government of Karnataka.</p><p class="ql-align-justify">To listen to 'Harischandra' Roopakam in English - </p><p class="ql-align-justify">https://bit.ly/harischandra</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify">To Buy 'Harischandra' English Translation - </p><p class="ql-align-justify">https://amzn.to/41HKyvu</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-justify">In today's Episode Dr.Vanamala Viswanatha Spoke to Harshaneeyam about her journey into world of translations,  various aspects of it at Legnth.</p><p class="ql-align-justify">An independent scholar and translator, Dr. Vanamala Viswanatha taught English language and literature for over four decades in premiere institutions in Bengaluru such as the Indian Institute of Science, Regional Institute of English, PG Centre of Bangalore University, and Azim Premji University. She is a bilingual scholar who has written in Kannada and English on matters of language, literature, teaching, and translation. Deeply engaged with various facets of Kannada culture, Dr. Vanamala Viswanatha was a drama artist in All India Radio. She anchored the Kannada news on Doordarshan from 1984-94. She was Associate Director, Katha Regional Academic Centre, Bangalore, an initiative that promoted Indian literatures in translation. She also worked as Honorary Director, Centre for Translation, <em>Sahitya Akademi, </em>New Delhi<strong>. </strong>Prof Vanamala Viswanatha served as a member on the National Translation Mission.</p><p class="ql-align-justify">Prof Vanamala Viswanatha has translated and introduced several well-known Kannada writers such as Sara Aboobacker, Lankesh, Vaidehi, and Ananthamurthy. She translated (with Hans&nbsp;Sjöstrom) <em>Samskara</em> into Swedish, and introduced the Swedish novel <em>The Way of the Serpent</em>&nbsp;by Torgny Lindgren in Kannada. (Sahitya Akademi, 2002). More recently, she has translated several classical texts from pre-modern and modern Kannada literature including the poetry of women saint poets of the 12th century Virashaiva movement (<em>Vachana</em>, Basava Samithi. 2012). <em>The Life of Harishchandra</em> (Harvard University Press, 2017), her translation of a medieval Kannada poetic classic in the Murty Classical Library of India series, is a landmark publication. Dr Vanamala Viswanatha’s translation (with Shivarama Padikkal) of <em>Indira Bai (1899),</em> the first social novel in Kannada, published by Oxford University Press (2019), is yet another milestone in presenting the literary treasures of Kannada to a global readership. This text received the Best Translation award in 2020 from Kuvempu Bhasha Bharati Pradhikara, Government of Karnataka.</p><p class="ql-align-justify">To listen to 'Harischandra' Roopakam in English - </p><p class="ql-align-justify">https://bit.ly/harischandra</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify">To Buy 'Harischandra' English Translation - </p><p class="ql-align-justify">https://amzn.to/41HKyvu</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanamala-viswanatha]]></link><guid isPermaLink="false">5f5d1668-4b6d-4924-a746-1b7475f000c1</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/581d4e2c-22d6-4ac5-bb72-9e6852548df2/r34YlbxNXf157kDXszhy_jVa.jpeg"/><pubDate>Mon, 04 Sep 2023 06:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/f947efd8-7567-4bb0-949c-8309ed4a2b00/vanamala1.mp3" length="48892491" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>50:52</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>41</itunes:episode><podcast:episode>41</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Conversation with Suchitra Ramachandran (Tamil)</title><itunes:title>Conversation with Suchitra Ramachandran (Tamil)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Suchitra Ramachandran is the Translator of the novel 'The Abyss'. It's a translation of the Tamil novel 'Ezham Ulagam' Written by Jeyamohan. </p><p>In this conversation, she spoke about her literary influences, the book, and the translation effort.</p><p>She has published a limited-edition volume of illustrated English translations of Tamil Sangam-era poems (Kuruntokai—Love, Loss, Landscapes, Mulligatawny Books, Chennai, 2016). Suchitra has a doctoral degree in biological sciences from Carnegie Mellon University, Pittsburgh, USA, and is currently a post-doctoral neuroscientist based in Basel, Switzerland.</p><p><u>'The Abyss' - Synopsis</u></p><p>Pothivelu Pandaram is known as a successful and God-fearing man in town – he has a loyal wife, three daughters, and ample money to pay for their dowries. However, it is an open secret that his success is fuelled by a tawdry yet deeply profitable trade – for he owns a group of physically deformed beggars and places them outside various temples to make money for him. The beggars are mere ‘items’ to Pandaram, hardly human, to be bought and sold like cattle. But when the novel descends right into their world –the world of the ‘abyss’ – and places the reader in their midst, it takes on a marvelous, unexpected turn.</p><p>Bitter, black, raw, and yet laced with humor and tenderness,&nbsp;<em>The Abyss (Ezhaam Ulagam)&nbsp;</em>is one of the most acclaimed works of the great Tamil writer Jeyamohan.'</p><p>'The Abyss' can be purchased at </p><p>https://amzn.to/3MKczi7</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Suchitra Ramachandran is the Translator of the novel 'The Abyss'. It's a translation of the Tamil novel 'Ezham Ulagam' Written by Jeyamohan. </p><p>In this conversation, she spoke about her literary influences, the book, and the translation effort.</p><p>She has published a limited-edition volume of illustrated English translations of Tamil Sangam-era poems (Kuruntokai—Love, Loss, Landscapes, Mulligatawny Books, Chennai, 2016). Suchitra has a doctoral degree in biological sciences from Carnegie Mellon University, Pittsburgh, USA, and is currently a post-doctoral neuroscientist based in Basel, Switzerland.</p><p><u>'The Abyss' - Synopsis</u></p><p>Pothivelu Pandaram is known as a successful and God-fearing man in town – he has a loyal wife, three daughters, and ample money to pay for their dowries. However, it is an open secret that his success is fuelled by a tawdry yet deeply profitable trade – for he owns a group of physically deformed beggars and places them outside various temples to make money for him. The beggars are mere ‘items’ to Pandaram, hardly human, to be bought and sold like cattle. But when the novel descends right into their world –the world of the ‘abyss’ – and places the reader in their midst, it takes on a marvelous, unexpected turn.</p><p>Bitter, black, raw, and yet laced with humor and tenderness,&nbsp;<em>The Abyss (Ezhaam Ulagam)&nbsp;</em>is one of the most acclaimed works of the great Tamil writer Jeyamohan.'</p><p>'The Abyss' can be purchased at </p><p>https://amzn.to/3MKczi7</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/suchitra]]></link><guid isPermaLink="false">8cace786-4a80-4ccc-958f-580dc4cf37f5</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/46fef75a-51a5-40a9-98ad-d47578bacd52/WeBQJxK9O-aVFkqVDPhzjjg8.jpg"/><pubDate>Mon, 04 Sep 2023 03:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/88da73a8-d4fe-48ae-8504-dc4ce35e0e17/suchitra-v2.mp3" length="60655117" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:03:07</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>27</itunes:episode><podcast:episode>27</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>In conversation with Aniruddhan Vasudevan (Tamil)</title><itunes:title>In conversation with Aniruddhan Vasudevan (Tamil)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Aniruddhan Vasudevan is a sociocultural anthropologist who writes and translates between Tamil and English. Vasudevan holds a Ph.D. in Anthropology from the University of Texas at Austin and now teaches at Princeton University, New Jersey.  </p><p>His translations include <em>One Part Woman</em>, <em>A Lonely Harvest</em>, and <em>Trial by Silence </em>by Perumal Murugan, and <em>A Night with a Black Spider </em>by Ambai. </p><p> His area of research is 'how people form structures of care, outside of traditional forms of family and community'. Apart from his translations he closely worked with Tirunangai - The transgender community for his doctoral thesis and the book on his work will soon get published.</p><p>He spoke about his initiation into translations, the work he has done with Tirunangai Community, and the book 'Pyre' he translated from Tamil, which was written by Tamil Novelist Perumal Murugan.</p><p>Aniruddhan's work with Thirunangai Community</p><p>https://bit.ly/thirunangai</p><p>To buy Aniruddhan Vasudevan's books - </p><p>https://bit.ly/442USQb</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Aniruddhan Vasudevan is a sociocultural anthropologist who writes and translates between Tamil and English. Vasudevan holds a Ph.D. in Anthropology from the University of Texas at Austin and now teaches at Princeton University, New Jersey.  </p><p>His translations include <em>One Part Woman</em>, <em>A Lonely Harvest</em>, and <em>Trial by Silence </em>by Perumal Murugan, and <em>A Night with a Black Spider </em>by Ambai. </p><p> His area of research is 'how people form structures of care, outside of traditional forms of family and community'. Apart from his translations he closely worked with Tirunangai - The transgender community for his doctoral thesis and the book on his work will soon get published.</p><p>He spoke about his initiation into translations, the work he has done with Tirunangai Community, and the book 'Pyre' he translated from Tamil, which was written by Tamil Novelist Perumal Murugan.</p><p>Aniruddhan's work with Thirunangai Community</p><p>https://bit.ly/thirunangai</p><p>To buy Aniruddhan Vasudevan's books - </p><p>https://bit.ly/442USQb</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/aniruddhan]]></link><guid isPermaLink="false">51470bae-73e9-4afb-8a66-8a031dd7004a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/aeaf1f98-dab3-4142-ab4c-e5b5cb245ec3/2qEWcseyPhhaHit8O7L0xvQJ.jpeg"/><pubDate>Mon, 04 Sep 2023 00:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/65b6d5bc-60cf-4903-bd47-4b1633fb3261/Selection.mp3" length="44832018" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>46:38</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>53</itunes:episode><podcast:episode>53</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>వీర నాయకుడు: పతంజలి శాస్త్రి గారి నవలాసమీక్ష  - సునీత రత్నాకరం గారు</title><itunes:title>వీర నాయకుడు: పతంజలి శాస్త్రి గారి నవలాసమీక్ష  - సునీత రత్నాకరం గారు</itunes:title><description><![CDATA[<p><strong>ఈ ఎపిసోడ్ లో సునీత రత్నాకరం గారు పతంజలి శాస్త్రి గారి రచనలపై పాఠకురాలిగా తన అభిప్రాయాన్ని చెబుతూ, ఆయన రాసిన వీర నాయకుడు నవలను సమీక్షిస్తారు. సునీతా రత్నాకరం గారు ఇండియన్ ఇన్స్టిట్యూట్ అఫ్ మానేజ్మెంట్ లక్నో లో పీహెచ్డీ చేశారు. ప్రస్తుతం జిందాల్ గ్లోబల్ యూనివర్సిటీ లో అసోసియేట్ ప్రొఫెసర్ గా పని చేస్తున్నారు.</strong></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p><a href="https://bit.ly/3NmJ31Y" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/3NmJ31Y</a></p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><strong>ఈ ఎపిసోడ్ లో సునీత రత్నాకరం గారు పతంజలి శాస్త్రి గారి రచనలపై పాఠకురాలిగా తన అభిప్రాయాన్ని చెబుతూ, ఆయన రాసిన వీర నాయకుడు నవలను సమీక్షిస్తారు. సునీతా రత్నాకరం గారు ఇండియన్ ఇన్స్టిట్యూట్ అఫ్ మానేజ్మెంట్ లక్నో లో పీహెచ్డీ చేశారు. ప్రస్తుతం జిందాల్ గ్లోబల్ యూనివర్సిటీ లో అసోసియేట్ ప్రొఫెసర్ గా పని చేస్తున్నారు.</strong></p><p><strong>* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link</strong></p><p><a href="https://bit.ly/3NmJ31Y" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/3NmJ31Y</a></p><p>Harshaneeyam on Spotify App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Harshaneeyam on Apple App  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*Contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/veeranayakudu]]></link><guid isPermaLink="false">16fe40c8-8d0b-49dd-9795-75277ddb33e7</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/874f1e18-f311-4aaf-b543-c31e0a58e8c6/kSjRq4xwU4s2hnB88fBBhj6Z.jpg"/><pubDate>Sat, 02 Sep 2023 22:02:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/0cf56d82-42bb-44ae-aba1-08aa69256339/sunithagaru.mp3" length="26429230" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>27:32</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>75</itunes:episode><podcast:episode>75</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;Following a Prayer&apos; : The Novel - Conversation with Dr.Sundar Sarukkai</title><itunes:title>&apos;Following a Prayer&apos; : The Novel - Conversation with Dr.Sundar Sarukkai</itunes:title><description><![CDATA[<p>‘Following a Prayer’ is a novel about three inquisitive young girls. Kalpana, a twelve-year-old girl in a village nestled in the dense hills of the Western Ghats, goes missing one morning. When she returns, she has gone silent. Nothing can get her to speak. What happened in those three days that she went missing? What prevents her from communicating with her parents and sister except through notes and scribbles? As the village prepares to celebrate the annual Deepavali festival, a rumour spreads that Kalpana will speak the day after. What will she say, and what will be the impact of her words?</p><p>The novel's writer, Dr. Sundar Sarukkai, has a&nbsp; PhD in Particle physics from the University of Purdue and works primarily in the philosophy of the natural and the social sciences. He founded Barefoot Philosophers (<a href="http://www.barefootphilosophers.org/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">www.barefootphilosophers.org</a>) an Organization that conducts workshops across the country teaching philosophy and rational thinking to school children.&nbsp; Formerly, he was a professor at the National Institute of Advanced Studies until 2019 and was the Founder-Director of the Manipal Centre for Philosophy and Humanities.&nbsp;</p><p>He is the author of Translating the World: Science and Language, Philosophy of Symmetry, JRD Tata and the Ethics of Philanthropy, and two books co-authored with Gopal Guru – The Cracked Mirror: An Indian Debate on Experience and Theory and more recently, Experience, Caste and the Everyday Social.&nbsp;</p><p>In the show notes, you can find the links to buy the book and the YouTube channel ‘barefoot philosophers’, where the Basics of philosophy lessons, to children are available.</p><p>To buy the book -&nbsp;</p><p>https://amzn.to/44C8xy6</p><p><br></p><p>Link to youtube Channel of ‘The Barefoot Philosophers’ -&nbsp;</p><p>https://bit.ly/barefootphil</p><p><br></p><p>For Feedback on Podcast  - </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p><br></p><p>On Spotify  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>on Apple podcast  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*To contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>‘Following a Prayer’ is a novel about three inquisitive young girls. Kalpana, a twelve-year-old girl in a village nestled in the dense hills of the Western Ghats, goes missing one morning. When she returns, she has gone silent. Nothing can get her to speak. What happened in those three days that she went missing? What prevents her from communicating with her parents and sister except through notes and scribbles? As the village prepares to celebrate the annual Deepavali festival, a rumour spreads that Kalpana will speak the day after. What will she say, and what will be the impact of her words?</p><p>The novel's writer, Dr. Sundar Sarukkai, has a&nbsp; PhD in Particle physics from the University of Purdue and works primarily in the philosophy of the natural and the social sciences. He founded Barefoot Philosophers (<a href="http://www.barefootphilosophers.org/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">www.barefootphilosophers.org</a>) an Organization that conducts workshops across the country teaching philosophy and rational thinking to school children.&nbsp; Formerly, he was a professor at the National Institute of Advanced Studies until 2019 and was the Founder-Director of the Manipal Centre for Philosophy and Humanities.&nbsp;</p><p>He is the author of Translating the World: Science and Language, Philosophy of Symmetry, JRD Tata and the Ethics of Philanthropy, and two books co-authored with Gopal Guru – The Cracked Mirror: An Indian Debate on Experience and Theory and more recently, Experience, Caste and the Everyday Social.&nbsp;</p><p>In the show notes, you can find the links to buy the book and the YouTube channel ‘barefoot philosophers’, where the Basics of philosophy lessons, to children are available.</p><p>To buy the book -&nbsp;</p><p>https://amzn.to/44C8xy6</p><p><br></p><p>Link to youtube Channel of ‘The Barefoot Philosophers’ -&nbsp;</p><p>https://bit.ly/barefootphil</p><p><br></p><p>For Feedback on Podcast  - </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p><br></p><p>On Spotify  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>on Apple podcast  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*To contact us -  harshaneeyam@gmail.com </p><p><br></p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/sundar]]></link><guid isPermaLink="false">aa348c89-6b5f-4102-be7a-acbd3acf996b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/a826a7c1-1161-4c27-b976-3346af1ca2e6/7LSI4utgoF8UeQzcqJOyZ185.jpg"/><pubDate>Sat, 02 Sep 2023 22:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/4116024f-a82a-40ee-9cbd-b8416683f7dc/sundarsar.mp3" length="41649259" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>43:19</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>63</itunes:episode><podcast:episode>63</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;Brotherless Night&apos; the novel about a family in the midst of the Srilankan civil war</title><itunes:title>&apos;Brotherless Night&apos; the novel about a family in the midst of the Srilankan civil war</itunes:title><description><![CDATA[<p><strong><em>NEW YORK TIMES&nbsp;</em>EDITORS’ CHOICE - Novel 'Brotherless Night' which was released this January is written by VV Ganeshananthan.  </strong></p><p>'Brotherless Night' Can be purchased at -</p><p>https://amzn.to/3WuRlHy</p><p>Set during the early years of Sri Lanka’s three-decade civil war,&nbsp;<em>Brotherless Night</em>&nbsp;is a heartrending portrait of one woman’s moral journey and a testament to both the enduring impact of war and the bonds of home.</p><p>The Author of the 'Brotherless Night' - V.V. Ganeshananthan, is a fiction writer and journalist. Her first novel 'Love Marriage' was Published in the year 2008 and was long-listed for the Orange Prize.</p><p>Her work has appeared in Granta, The New York Times, The Atlantic Monthly, The Washington Post, Best American Nonrequired Reading, and Columbia Journalism Review among others. A former vice president of the South Asian Journalists Association, she has also served on the board of the Asian American Writers’ Workshop. She is a member of the board of directors of the American Institute for Sri Lankan Studies.</p><p>During the conversation with Harshaneeyam, she spoke about her literary career and the way she went about writing the novel among other things.</p><p><strong>Newyork Times Book Review of 'Brotherless night' -</strong></p><p>https://bit.ly/3onecbJ</p><p>Following are the real-life incidents ( Backdrop for major incidents in the Novel) </p><p><strong>1.Burning of Jaffna Library - </strong></p><p>https://bit.ly/jaffnalibrary</p><p><strong>2.Black July 1983 Riots in Colombo - </strong></p><p>https://bit.ly/4208p9Q</p><p><strong>3.Role of IPKF -</strong></p><p>https://bit.ly/3MQvnM4</p><p><strong>4.MulliVaikkal Massacre - </strong></p><p>https://bit.ly/3MwGnNe</p><p>5.About Rajani Thiranagama, one of the central characters in the book - </p><p>https://bit.ly/3q9WsRp</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><strong><em>NEW YORK TIMES&nbsp;</em>EDITORS’ CHOICE - Novel 'Brotherless Night' which was released this January is written by VV Ganeshananthan.  </strong></p><p>'Brotherless Night' Can be purchased at -</p><p>https://amzn.to/3WuRlHy</p><p>Set during the early years of Sri Lanka’s three-decade civil war,&nbsp;<em>Brotherless Night</em>&nbsp;is a heartrending portrait of one woman’s moral journey and a testament to both the enduring impact of war and the bonds of home.</p><p>The Author of the 'Brotherless Night' - V.V. Ganeshananthan, is a fiction writer and journalist. Her first novel 'Love Marriage' was Published in the year 2008 and was long-listed for the Orange Prize.</p><p>Her work has appeared in Granta, The New York Times, The Atlantic Monthly, The Washington Post, Best American Nonrequired Reading, and Columbia Journalism Review among others. A former vice president of the South Asian Journalists Association, she has also served on the board of the Asian American Writers’ Workshop. She is a member of the board of directors of the American Institute for Sri Lankan Studies.</p><p>During the conversation with Harshaneeyam, she spoke about her literary career and the way she went about writing the novel among other things.</p><p><strong>Newyork Times Book Review of 'Brotherless night' -</strong></p><p>https://bit.ly/3onecbJ</p><p>Following are the real-life incidents ( Backdrop for major incidents in the Novel) </p><p><strong>1.Burning of Jaffna Library - </strong></p><p>https://bit.ly/jaffnalibrary</p><p><strong>2.Black July 1983 Riots in Colombo - </strong></p><p>https://bit.ly/4208p9Q</p><p><strong>3.Role of IPKF -</strong></p><p>https://bit.ly/3MQvnM4</p><p><strong>4.MulliVaikkal Massacre - </strong></p><p>https://bit.ly/3MwGnNe</p><p>5.About Rajani Thiranagama, one of the central characters in the book - </p><p>https://bit.ly/3q9WsRp</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/ganeshananthan]]></link><guid isPermaLink="false">fc790081-d216-45b1-97f9-995b83ba57cd</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/bfbb0b29-6c5f-4421-bb79-c5ff4a001bea/NtTOYLwf7OEDQJPBplTmTT5g.jpeg"/><pubDate>Sat, 02 Sep 2023 15:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/926c90f2-4c37-42b5-ac69-b04b85f47737/brotherlessnight.mp3" length="40273710" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>41:57</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>46</itunes:episode><podcast:episode>46</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;South Side Books&apos; A New Translation Intiative - Ms.Gita Ramaswamy</title><itunes:title>&apos;South Side Books&apos; A New Translation Intiative - Ms.Gita Ramaswamy</itunes:title><description><![CDATA[<p>Ms Gita Ramaswamy Ramaswamy co-founded the   'Hyderabad Book Trust' in 1980 and published several books in Telugu and English. In today's conversation, we will learn about her new initiative, 'South Side Books,' which primarily aims to translate South Indian fiction and non-fiction into English,  the reasons behind its creation, and get a glimpse of recent and upcoming releases.</p><p>This is the link to buy books from 'South Side Books' Publications from the 'Hyderabad Book Trust' website  -</p><p>https://hyderabadbooktrust.com/</p><p>For your feedback on our podcast -</p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>Spotify  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Apple   –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*To contact us - harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Ms Gita Ramaswamy Ramaswamy co-founded the   'Hyderabad Book Trust' in 1980 and published several books in Telugu and English. In today's conversation, we will learn about her new initiative, 'South Side Books,' which primarily aims to translate South Indian fiction and non-fiction into English,  the reasons behind its creation, and get a glimpse of recent and upcoming releases.</p><p>This is the link to buy books from 'South Side Books' Publications from the 'Hyderabad Book Trust' website  -</p><p>https://hyderabadbooktrust.com/</p><p>For your feedback on our podcast -</p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>Spotify  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>Apple   –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*To contact us - harshaneeyam@gmail.com </p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/south-side-books]]></link><guid isPermaLink="false">715978cd-e431-47f0-84bc-dc650e2d3838</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/5968cffc-5a06-4b97-8cd1-5eb4b805343f/PSulmy6E4HG_t7_GGGmZjhBs.jpeg"/><pubDate>Sat, 02 Sep 2023 00:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/0de774f6-c402-4665-a368-d1499c601487/gita.mp3" length="26122493" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>27:09</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>66</itunes:episode><podcast:episode>66</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>ఆశ - ఆశంక : డాక్టర్ సౌవేంద్ర హన్సడా రచన ( ఆంగ్ల మూలం)</title><itunes:title>ఆశ - ఆశంక : డాక్టర్ సౌవేంద్ర హన్సడా రచన ( ఆంగ్ల మూలం)</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>’ఆశ – ఆశంక’ అనే ఈ కథ డాక్టర్ సౌవేంద్ర శేఖర్ హన్సడా గారు రాసిన ఆంగ్ల కథా సంపుటం ‘The Adivasi will not dance’ నించి స్వీకరించబడిన ‘Desire, Devination, Death’ అనే కథకు తెలుగు అనువాదం . </em>( కథ ఆంగ్ల మూలం – <a href="https://ur.booksc.eu/dl/28680189/d870eb" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://ur.booksc.eu/dl/28680189/d870eb</a>)</p><p><em>ఈ పుస్తకం ‘ Speaking Tiger Publications’ ద్వారా ప్రచురింపబడింది. 2015 సంవత్సరానికి ఈయన కేంద్ర సాహిత్య అకాడెమి యువ పురస్కారం గెలుచుకున్నారు. వృత్తిరీత్యా ప్రభుత్వ వైద్యులు.&nbsp;</em></p><p><em>ఈ కథను శ్రావ్యంగా, భావ స్ఫోరకంగా హర్షణీయం కు చదివించిన స్వాతి గారికి కృతఙ్ఞతలు.&nbsp;</em></p><p>https://bit.ly/Swatipantula</p><p><em>﻿స్వాతి గారి యుట్యూబ్ ఛానెల్ లో మరెన్నో తెలుగు కథలు మీరు వినవచ్చు.&nbsp;</em></p><p><strong>﻿ఆశ – ఆశంక :</strong></p><p>వడి వడిగా నడుస్తోంది సుభాషిణి. ఆ మట్టి&nbsp; రోడ్డు మీద నడుస్తున్న వాళ్లందరినీ గబా గబా దాటుకొని వెళ్తోంది. సాయంకాలం నీరెండలో,&nbsp; ధూళి ఆమె పాదాల నుంచి ఓ చిన్న తెరలా పైకి లేవటం కనపడుతోంది. ఆమె మొహంలోకి&nbsp; పరికించి చూస్తే తన పెదాలు బిగబట్టి మనసులోని అల్లకల్లోల్లాన్ని తొక్కిపెడుతోందా అనిపిస్తోంది.&nbsp; ‘ఛకూలియా’ శనివారం సంత రద్దీ నించీ ఎలాగోలా తప్పించుకుని బయటపడింది తాను.&nbsp; ఇంటికి చేరుకోడానికి ఇంకా ఐదు కిలోమీటర్ల పైన నడవాలి.&nbsp;</p><p>‘రోషపల్’ లో ఉంటుంది సుభాషిణి.</p><p>మామూలు రోజుల్లో అయితే, సుభాషిణి ఛకూలియాలో ఆగి, కమరిగూడ తోటల్లో అపుడే&nbsp; కోసిన&nbsp; ఆలుగడ్డలు,&nbsp; ఎర్రటి టమాటోలతో పాటూ ఒక మంచి ఆకు కూర కొంటుంది. అక్కణ్ణించీ నెమ్మదిగా నడుచుకుంటూ వెళ్లి&nbsp; బెస్త ముసిలిదాని గుడిసె ముందుకెళ్లి నిలబడి,&nbsp; ఖరీదైన ‘రూయి’ , ‘కాట్లా’ చేపలు&nbsp; తాజాగా లేవు అని నసుగుతూ, కొనేసేటట్టు బాగా బేరం చేసి చేసి ,&nbsp; చవగ్గా దొరికే&nbsp; ‘బాష్ పాటాలు’&nbsp; మాత్రం కొనుక్కుని&nbsp; వాటితో ఎండబెట్టి,&nbsp; కమ్మటి పులుసు చేసుకుందాం&nbsp; అని ఊహించుకుంటూ,&nbsp; చివరికి &nbsp; ‘మా మోనోసా’&nbsp; స్వీట్ల షాపు&nbsp; దగ్గర ఆగి, తన పద్నాలుగేళ్ల పరూల్ కీ, పదకొండేళ్ల నిలుమోనీకీ , ఏడేళ్ల చంటోడు కూనా రామ్ కీ,&nbsp; ఓ అర డజను జోబె లడ్డూలు, సమోసాలు కొనుక్కుని,&nbsp; అపుడు&nbsp; కానీ ఇంటివైపు నడక మొదలు పెట్టదు.&nbsp;</p><p>నాలుగు జిలేబీలు మాత్రం, కాయితపు పొట్లంలో&nbsp; దాచుకుని, ఆ పొట్లాన్ని&nbsp; గుండెలకదుముకొని నడుస్తోంది సుభాషిణి.&nbsp; ఒళ్ళు, కళ్ళు రోడ్డు మీదున్నట్టున్నా, తన ఆలోచనలు&nbsp; ఇంకెక్కడో తిరుగుతున్నాయి. తొందరగా పని ముగించుకు బయటపడదాం! అనుకున్నా కుదరలేదీరోజు.&nbsp;</p><p>అందరినీ పలకరిస్తూ నిదానంగా &nbsp; నడిచే అలవాటున్న సుభాషిణి, పొద్దు పొడిచే ముందే ఇల్లు చేరడం అనేది చాలా అరుదు. మామూలు రోజుల్లో అయితే, సాయంకాలం పూట, సుభాషిణి&nbsp; తాను పనిచేసే&nbsp; రైస్ మిల్లు , ఇంకా అల్యూమినియం ఫ్యాక్టరీ , సోపు ఫ్యాక్టరీ , బద్రీనాథ్ సేటు తోట , దేవ్ బాబు కోళ్ల ఫారం, ఇంకా చుట్టుపక్కల &nbsp; కంస్ట్రక్షన్ సైట్లలో పని చేసే&nbsp; స్నేహితురాళ్ళ తో పాటూ కబుర్లు చెప్తూ ఊరి వైపు నడుస్తుంది. నేతచీరలు కట్టుకొని కొంతమంది, సిలుకు చీరలు కట్టుకొని ఇంకొంతమంది, పెద్దా చిన్నా ఆడవాళ్ళందరూ కలిసి, సీవెండి కారియర్లు మోసుకొని,&nbsp; తలగుడ్డలు&nbsp; నడుముకు చుట్టుకొనో, భుజానికి తగిలించుకునో, నవ్వుతూ, తుళ్ళుతూ, కేరింతలతో ఇంటికి నడిచే సమయం అది. ప్రైవేటు జీపుల, ఝార్ఖండ్ గవర్నమెంటు బస్సుల హారన్లతో, వాటిలో వుండే&nbsp; క్లీనర్లు తప్పుకోమంటూ&nbsp; పెట్టే కేకలతో మారుమోగుతూ ఉంటుంది ఆ రోడ్డు. అలిసిపోతేనో ఆలస్యమైపోతేనో తప్ప, మామూలుగా నడుచుకుంటూ వెళ్ళే వాళ్ళల్లో &nbsp; వీటిని ఆపి ఎక్కేవాళ్ళెవరూ ఉండరు,. ఎక్కారంటే మటుకు, ఇవ్వాల్సిన డబ్బుల&nbsp; గురించి సగానికి సగం బేరాలు మొదలు పెడతారు. ప్రతి పైసా మీదా హోరా హోరీ పోరాటంతో పాటూ శాపనార్థాలూ తిట్లూ అదనం. వాటినన్నిటినీ విని&nbsp; ఆనందిస్తూ ఇంకా ఇంకా ఉసికొల్పుతూ వుంటారు డ్రైవర్లు క్లీనర్లూ.&nbsp; లోపలున్న, చిన్నా పెద్దా అందరికీ&nbsp; ఇదో మంచి కాలక్షేపం. &nbsp; తన బొడ్డు సంచీలో వుండే చిల్లరను సాధ్యమైనంతవరకు కాపాడుకుంటూ,&nbsp; బండెక్కి ప్రయాణించే సౌకర్యాన్ని&nbsp; కూడా&nbsp; వినియోగించుకుంటూ, ఇలాంటి&nbsp; ఎన్నో పోరాటాల్లో పాల్గొన్న సుభాషిణికి,&nbsp; నిజానికి&nbsp; నడకంటేనే ఇష్టం. నడుస్తూ అయితే&nbsp; డుమినీతో కాస్సేపు&nbsp; మాట్లాడుకోవచ్చు. డుమిని సుభాషిణికి మంచి స్నేహితురాలు. పక్కూరు&nbsp; బలిపూర్లోనే ఉంటుంది.&nbsp; ఒకే చోట పనిచేస్తున్నా, ఇంటికి నడిచేటప్పుడే వాళ్ళిద్దరికీ మాట్లాడానికి సమయం దొరికేది.&nbsp;</p><p>ముదురు ఎరుపులోకి మారుతున్న ఆకాశాన్ని&nbsp; ప్రతిఫలిస్తోందా అన్నట్టు మట్టి రోడ్డు&nbsp; లేత నారింజ రంగులో మెరుస్తోంది. పని ముగించుకుని ఇంటికి వెళ్లే ఆడవాళ్ల కబుర్లతో, గూళ్ళల్లో ఆశగా ఎదురుచూస్తున్న పిల్లల కోసం, ఆహారం&nbsp; నోట&nbsp; పెట్టుకుని వేగంగా&nbsp; ఎగురుతూ వెళ్లే పక్షుల శబ్దాలతో కోలాహలంగా వుంది వాతావరణం.&nbsp;</p><p>సుభాషిణి నడకలో వేగం బాగా హెచ్చింది.&nbsp; ఒంటరిగా నడుస్తోంది.&nbsp;</p><p>&nbsp;“ముందర నువ్వు బయలుదేరు” అని తొందర పెట్టారు&nbsp; తన తోటి వాళ్ళు.&nbsp;&nbsp;</p><p>&nbsp;డుమిని కూడా,&nbsp; “నడవొద్దు. వేరే ఏవీ ఆలోచించకుండాఅద్దె జీపులో ఇంటికెళ్ల”మని చెప్పింది.&nbsp;&nbsp;</p><p>పక్కన ఆగున్న జీపులో ఎలాగోలా&nbsp; ఎక్కుదామని ప్రయత్నించింది సుభాషిణి. జీపు అంతా&nbsp; ఇంటికెళ్ళే జనాలతో నిండిపోయుంది. కాలు మోపడానికి కూడా స్థలం లేదు. పగటి వేషగాళ్ళ మాదిరి వింత వింత&nbsp; డ్రెస్సులేసుకుని, విచిత్రంగా జుట్టు కత్తిరించుకుని,&nbsp; మీద సామాన్లు కట్టేసే&nbsp; చోట కూర్చుని,&nbsp; ఇద్దరు కుర్రవాళ్ళు కిళ్ళీ నములుతూ, జీపులో స్థలం కోసం ఆదుర్దాగా తొంగి చూసే వాళ్ళ పైన వుమ్మేస్తున్నారు. బాధితులు ఎవరైనా పైకి కోపంగా చూస్తే, వెకిలిగా పళ్ళు చూపిస్తూ నవ్వుతున్నారు.&nbsp; ఒక చివరన డ్రైవరు సాహసోపేతంగా&nbsp; సగం శరీరం జీపులో కూర్చోబెట్టి, మిగతా సగం&nbsp; గాల్లో&nbsp; వేలాడేసుకునుంటే, అతడి తోటే&nbsp; ఇంకో &nbsp; ముగ్గురు కూచుని వున్నారు&nbsp; ముందు సీట్లో. ఈ చివరన ఫుట్ బోర్డు మీద కాలు పెట్టి ఒకడు, మధ్య వున్న సందులో తన శరీరాన్ని ఎలాగోలా ఇరికించుకుని ఇంకోవాడు కనపడుతున్నారు. &nbsp; డ్రైవరు పక్కనుండే మూడో వాడి కాళ్ళ మధ్యలో గేర్ వుంది. &nbsp; డ్రైవరు గేర్ మార్చినప్పుడల్లా అతని పిడికిలి తనకు తగల రాని చోట తగిలే ప్రమాదం ఉందని&nbsp; వాడికి తెలీకుండా ఉండదు.&nbsp;&nbsp;</p><p>‘ఈ&nbsp; బండి ఎలా నడుస్తుందో ఆ భగవంతుడికే తెలియాలి. ఏ ప్రమాదం జరగకుండా ఆయనే కాపాడాలి వీళ్లందరినీ ఈ రోజు.’ ఆ జీపులో కూరుకు పొయ్యి&nbsp; దేవుణ్ణి తల్చుకునే కంటే , నడకే మేలనిపించింది సుభాషిణికి.&nbsp;</p><p>సుభాషిణితో అన్నాడు క్లీనర్ జీపు&nbsp; పైభాగాన్ని చూపిస్తూ, కన్ను గీటుతూ &nbsp; “ఉపోర్ చాప్ గో మాసి”.&nbsp;</p><p>సుభాషిణి ఒళ్ళు భగ్గున మండింది .&nbsp;</p><p>“తూయి చాప్ , అమీ నై చాపి” అని వాణ్ణి గట్టిగా కసురుకుని, తన టిఫిన్ కారియర్ చేతికున్న గుడ్డ సంచీలో పడేసి, , జిలేబీల పొట్లం,&nbsp; బంగారం దాచుకున్నట్టు,&nbsp; గుండెల కదుముకుని, తల ఎగరేసి తీక్షణంగా ముందున్న రోడ్డు వైపు&nbsp; చూస్తూ మళ్ళీ నడక మొదలు పెట్టింది. సుభాషిణి వాలకం చూస్తే ఏదో యుద్ధానికి&nbsp; సన్నద్ధమై పోతున్నట్లుంది. భారంగా నడుస్తున్న ఎద్దు బండ్లను, రోడ్డుకు అడ్డదిడ్డంగా వచ్చే రిక్షా వాళ్ళను, సైకిల్ నడిపే వాళ్ళను తప్పించుకుంటూ అలానే&nbsp; చాలా దూరం నడిచింది.&nbsp;</p><p>ఇందాకటి జీపు హారన్ గట్టిగా మోగించుకుంటూ వెనకనించి వస్తోంది .&nbsp;</p><p>‘సోర్ గో మాసి’ అని విసురుగా&nbsp; అరిచాడు,&nbsp; పక్కకు జరగమన్నట్టు&nbsp; చేతులూపుతూ క్లీనర్ గాడు .&nbsp;</p><p>చీరకొంగును మొహంమీద వేస్కుని, ఒక్క ఉదుటున&nbsp; రోడ్డు పక్కనే వున్న గడ్డి పొదలోకి గెంతింది సుభాషిణి.&nbsp;</p><p>నల్లటి పొగతో&nbsp; కల్సిన ఎర్రటి దుమ్ములో ఆమెను ముంచేస్తూ&nbsp; ముందుకెళ్లింది&nbsp; జీపు.&nbsp;</p><p>“ కీ మాసీ, మోర్తే ఖుట్చూ” అని అరిచాడు&nbsp; వెడుతున్న జీపులోంచి&nbsp; క్లీనర్.&nbsp;</p><p>“మోర్బెక్! తేరే మా”&nbsp; అంటూ అరిచింది సుభాషిణి, “ గాడియే ఛాపి ఫూటానీ కోర్చూ, జొమీనే చాల్ దేఖీ”</p><p>సుభాషిణి కేకల్ని&nbsp; తన శబ్దంలో కలిపేసుకుని ముందుకెళ్ళిపోయింది,&nbsp; కిక్కిరిసున్న&nbsp; జీపు. మండుతున్న కళ్ళు నులుముకుంటూ, లోపల్నించీ పొంగి వస్తున్న దుఃఖాన్ని అణుచుకుంటూ, అలానే నిలబడిపోయింది ఓ రెండు క్షణాలు సుభాషిణి.&nbsp; దుమ్ములో స్నానం చేసినట్టుంది ఆమెకి. ఆమె మనసులో ఇంకో మూల ఓ చిన్న బాధ మొదలైంది.&nbsp; తనకు ఏ మాత్రం తెలీని ఓ ఆడమనిషిని తిట్టేసింది. కాదు కాదు . అంతా ఆ క్లీనర్ గాడి వల్లే, ఎందుకు కనిందో ఇలాంటి వాణ్ణి వాడి తల్లి. &nbsp; తన తల్లి&nbsp; వయసున్న ఆడవాళ్లను అనగూడని మాటలు అంటాడా? ఎందుకూ పనికి రాని అడ్డగాడిద! వాళ్ళమ్మ కొంచెం మర్యాద నేర్పించుంటే, బావుండేది ఎదవకి. నా చంటాడు కూనారామ్ చేస్తాడా ఇలాంటి పని?&nbsp; లేదు లేదు . ఎప్పటికీ చెయ్యడు. కొడుకును సరిగ్గా పెంచనందుకు , వాళ్ళమ్మను తిట్టడంలో తప్పే&nbsp; లేదు.&nbsp; అది సరే .. అయినా&nbsp; వాళ్ళ అమ్మ ఏమి చేసింది పాపం? . కేకలు పెడ్తూ తనని&nbsp; ఎగతాళి చేసింది ఆ క్లీనర్ గాడు కదా…&nbsp;</p><p>సుభాషిణి మనసు పరిపరి విధాల పోతోంది.&nbsp;</p><p>భగవంతుడా! నా చేత ఎలాంటి ఎలాంటి&nbsp; పనులు చేయిస్తున్నావు? వాడు &nbsp; ఆలా ఎందుకు&nbsp; మాట్లాడాలి,&nbsp; నేను నోరు పారేసుకునేట్టు ?అయినా ఇలాటివన్నీ&nbsp; ఈ రోజే&nbsp; ఎందుకు జరుగుతున్నాయి? నాకు సీటు దొరక్కపోవడం , వాడి చేత మాటలు పడ్డం? నేను ఇంకో బండి చూసుకొని వుండొచ్చుగా?&nbsp; ఏం జరుగుతోంది నాకు?&nbsp;</p><p>అప్పటిదాకా అతికష్టం మీద&nbsp; ఆపుకున్న శోకం పైకి తన్నుకొస్తోంది&nbsp; సుభాషిణికి.&nbsp; కళ్ళు, నీళ్లతో మసకబారాయి. రెండు చుక్కలు మాత్రం&nbsp; ఎలాగోలా కళ్ళని దాటుకుని, ముదురు గోధుమ రంగు&nbsp; బుగ్గల మీదున్న ఆ&nbsp; నల్లటి మచ్చలమీద&nbsp; జారుతూ చారికల్లా మారాయి.&nbsp; నల్లటి మచ్చలు! క్షణ క్షణం ఒత్తిడితో అలుపెరగకుండా పని చేస్తూ, ఇంటి భారం ఒంటరిగా ఇన్నాళ్లు&nbsp; మోస్తూ వచ్చినందుకు,&nbsp; కాలం ఇచ్చిన బహుమతి.&nbsp;</p><p>నాకే ఎందుకు జరగాలిలా? నాకే ఎందుకు? ఇది కూడా ఓ పరీక్షా? ఎన్ని పరీక్షలు పెట్టావు? ఇంకా నా మీద దయ కలగలేదా నీకు? ఇంకెన్ని చూడాలి&nbsp; నేను?&nbsp; ఎంతమందిని నానుంచి తీసుకెళ్లి పోతావు?&nbsp;</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;—–</p><p><em>“</em>మా నాన్న పేరు పెడదాం<em>&nbsp; </em>వీడికి<em> ‘</em>కూనారామ్<em>’ </em>అని!<em>”,&nbsp; </em>అన్నాడు<em>&nbsp; </em>భర్త<em>&nbsp; </em>సూనారామ్<em>.&nbsp;</em></p><p>వంచిన తల కూడా<em>&nbsp; </em>పైకెత్తకుండా <em>‘</em>ఊ<em>’ </em>కొట్టింది<em> !&nbsp; .&nbsp; </em>వినపడిందో లేదో అతనికి<em>.&nbsp;</em></p><p>ముందు పుట్టిన ఇద్దరు ఆడపిల్లల్నీ నెత్తిన పెట్టుకున్నాడు<em>. </em>మూడోసారి కొడుకే కావాలంటాడు<em>. </em>తనకు కూడా కొడుకే కావాలి అని అతనికి ఎలాచెప్పాలి<em>? </em>నిండుగర్భం వైపు తదేకంగా<em>&nbsp; </em>సూనారామ్&nbsp; చూస్తూంటే<em> , </em>అతన్నే చూస్తూ వుండాలనిపించేది మాటనేదే లేకుండా.&nbsp;</p><p><em>&nbsp;“</em>ఈసారి మటుకు<em>&nbsp; </em>కొడుకునే కంటున్నావు<em>....]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>’ఆశ – ఆశంక’ అనే ఈ కథ డాక్టర్ సౌవేంద్ర శేఖర్ హన్సడా గారు రాసిన ఆంగ్ల కథా సంపుటం ‘The Adivasi will not dance’ నించి స్వీకరించబడిన ‘Desire, Devination, Death’ అనే కథకు తెలుగు అనువాదం . </em>( కథ ఆంగ్ల మూలం – <a href="https://ur.booksc.eu/dl/28680189/d870eb" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://ur.booksc.eu/dl/28680189/d870eb</a>)</p><p><em>ఈ పుస్తకం ‘ Speaking Tiger Publications’ ద్వారా ప్రచురింపబడింది. 2015 సంవత్సరానికి ఈయన కేంద్ర సాహిత్య అకాడెమి యువ పురస్కారం గెలుచుకున్నారు. వృత్తిరీత్యా ప్రభుత్వ వైద్యులు.&nbsp;</em></p><p><em>ఈ కథను శ్రావ్యంగా, భావ స్ఫోరకంగా హర్షణీయం కు చదివించిన స్వాతి గారికి కృతఙ్ఞతలు.&nbsp;</em></p><p>https://bit.ly/Swatipantula</p><p><em>﻿స్వాతి గారి యుట్యూబ్ ఛానెల్ లో మరెన్నో తెలుగు కథలు మీరు వినవచ్చు.&nbsp;</em></p><p><strong>﻿ఆశ – ఆశంక :</strong></p><p>వడి వడిగా నడుస్తోంది సుభాషిణి. ఆ మట్టి&nbsp; రోడ్డు మీద నడుస్తున్న వాళ్లందరినీ గబా గబా దాటుకొని వెళ్తోంది. సాయంకాలం నీరెండలో,&nbsp; ధూళి ఆమె పాదాల నుంచి ఓ చిన్న తెరలా పైకి లేవటం కనపడుతోంది. ఆమె మొహంలోకి&nbsp; పరికించి చూస్తే తన పెదాలు బిగబట్టి మనసులోని అల్లకల్లోల్లాన్ని తొక్కిపెడుతోందా అనిపిస్తోంది.&nbsp; ‘ఛకూలియా’ శనివారం సంత రద్దీ నించీ ఎలాగోలా తప్పించుకుని బయటపడింది తాను.&nbsp; ఇంటికి చేరుకోడానికి ఇంకా ఐదు కిలోమీటర్ల పైన నడవాలి.&nbsp;</p><p>‘రోషపల్’ లో ఉంటుంది సుభాషిణి.</p><p>మామూలు రోజుల్లో అయితే, సుభాషిణి ఛకూలియాలో ఆగి, కమరిగూడ తోటల్లో అపుడే&nbsp; కోసిన&nbsp; ఆలుగడ్డలు,&nbsp; ఎర్రటి టమాటోలతో పాటూ ఒక మంచి ఆకు కూర కొంటుంది. అక్కణ్ణించీ నెమ్మదిగా నడుచుకుంటూ వెళ్లి&nbsp; బెస్త ముసిలిదాని గుడిసె ముందుకెళ్లి నిలబడి,&nbsp; ఖరీదైన ‘రూయి’ , ‘కాట్లా’ చేపలు&nbsp; తాజాగా లేవు అని నసుగుతూ, కొనేసేటట్టు బాగా బేరం చేసి చేసి ,&nbsp; చవగ్గా దొరికే&nbsp; ‘బాష్ పాటాలు’&nbsp; మాత్రం కొనుక్కుని&nbsp; వాటితో ఎండబెట్టి,&nbsp; కమ్మటి పులుసు చేసుకుందాం&nbsp; అని ఊహించుకుంటూ,&nbsp; చివరికి &nbsp; ‘మా మోనోసా’&nbsp; స్వీట్ల షాపు&nbsp; దగ్గర ఆగి, తన పద్నాలుగేళ్ల పరూల్ కీ, పదకొండేళ్ల నిలుమోనీకీ , ఏడేళ్ల చంటోడు కూనా రామ్ కీ,&nbsp; ఓ అర డజను జోబె లడ్డూలు, సమోసాలు కొనుక్కుని,&nbsp; అపుడు&nbsp; కానీ ఇంటివైపు నడక మొదలు పెట్టదు.&nbsp;</p><p>నాలుగు జిలేబీలు మాత్రం, కాయితపు పొట్లంలో&nbsp; దాచుకుని, ఆ పొట్లాన్ని&nbsp; గుండెలకదుముకొని నడుస్తోంది సుభాషిణి.&nbsp; ఒళ్ళు, కళ్ళు రోడ్డు మీదున్నట్టున్నా, తన ఆలోచనలు&nbsp; ఇంకెక్కడో తిరుగుతున్నాయి. తొందరగా పని ముగించుకు బయటపడదాం! అనుకున్నా కుదరలేదీరోజు.&nbsp;</p><p>అందరినీ పలకరిస్తూ నిదానంగా &nbsp; నడిచే అలవాటున్న సుభాషిణి, పొద్దు పొడిచే ముందే ఇల్లు చేరడం అనేది చాలా అరుదు. మామూలు రోజుల్లో అయితే, సాయంకాలం పూట, సుభాషిణి&nbsp; తాను పనిచేసే&nbsp; రైస్ మిల్లు , ఇంకా అల్యూమినియం ఫ్యాక్టరీ , సోపు ఫ్యాక్టరీ , బద్రీనాథ్ సేటు తోట , దేవ్ బాబు కోళ్ల ఫారం, ఇంకా చుట్టుపక్కల &nbsp; కంస్ట్రక్షన్ సైట్లలో పని చేసే&nbsp; స్నేహితురాళ్ళ తో పాటూ కబుర్లు చెప్తూ ఊరి వైపు నడుస్తుంది. నేతచీరలు కట్టుకొని కొంతమంది, సిలుకు చీరలు కట్టుకొని ఇంకొంతమంది, పెద్దా చిన్నా ఆడవాళ్ళందరూ కలిసి, సీవెండి కారియర్లు మోసుకొని,&nbsp; తలగుడ్డలు&nbsp; నడుముకు చుట్టుకొనో, భుజానికి తగిలించుకునో, నవ్వుతూ, తుళ్ళుతూ, కేరింతలతో ఇంటికి నడిచే సమయం అది. ప్రైవేటు జీపుల, ఝార్ఖండ్ గవర్నమెంటు బస్సుల హారన్లతో, వాటిలో వుండే&nbsp; క్లీనర్లు తప్పుకోమంటూ&nbsp; పెట్టే కేకలతో మారుమోగుతూ ఉంటుంది ఆ రోడ్డు. అలిసిపోతేనో ఆలస్యమైపోతేనో తప్ప, మామూలుగా నడుచుకుంటూ వెళ్ళే వాళ్ళల్లో &nbsp; వీటిని ఆపి ఎక్కేవాళ్ళెవరూ ఉండరు,. ఎక్కారంటే మటుకు, ఇవ్వాల్సిన డబ్బుల&nbsp; గురించి సగానికి సగం బేరాలు మొదలు పెడతారు. ప్రతి పైసా మీదా హోరా హోరీ పోరాటంతో పాటూ శాపనార్థాలూ తిట్లూ అదనం. వాటినన్నిటినీ విని&nbsp; ఆనందిస్తూ ఇంకా ఇంకా ఉసికొల్పుతూ వుంటారు డ్రైవర్లు క్లీనర్లూ.&nbsp; లోపలున్న, చిన్నా పెద్దా అందరికీ&nbsp; ఇదో మంచి కాలక్షేపం. &nbsp; తన బొడ్డు సంచీలో వుండే చిల్లరను సాధ్యమైనంతవరకు కాపాడుకుంటూ,&nbsp; బండెక్కి ప్రయాణించే సౌకర్యాన్ని&nbsp; కూడా&nbsp; వినియోగించుకుంటూ, ఇలాంటి&nbsp; ఎన్నో పోరాటాల్లో పాల్గొన్న సుభాషిణికి,&nbsp; నిజానికి&nbsp; నడకంటేనే ఇష్టం. నడుస్తూ అయితే&nbsp; డుమినీతో కాస్సేపు&nbsp; మాట్లాడుకోవచ్చు. డుమిని సుభాషిణికి మంచి స్నేహితురాలు. పక్కూరు&nbsp; బలిపూర్లోనే ఉంటుంది.&nbsp; ఒకే చోట పనిచేస్తున్నా, ఇంటికి నడిచేటప్పుడే వాళ్ళిద్దరికీ మాట్లాడానికి సమయం దొరికేది.&nbsp;</p><p>ముదురు ఎరుపులోకి మారుతున్న ఆకాశాన్ని&nbsp; ప్రతిఫలిస్తోందా అన్నట్టు మట్టి రోడ్డు&nbsp; లేత నారింజ రంగులో మెరుస్తోంది. పని ముగించుకుని ఇంటికి వెళ్లే ఆడవాళ్ల కబుర్లతో, గూళ్ళల్లో ఆశగా ఎదురుచూస్తున్న పిల్లల కోసం, ఆహారం&nbsp; నోట&nbsp; పెట్టుకుని వేగంగా&nbsp; ఎగురుతూ వెళ్లే పక్షుల శబ్దాలతో కోలాహలంగా వుంది వాతావరణం.&nbsp;</p><p>సుభాషిణి నడకలో వేగం బాగా హెచ్చింది.&nbsp; ఒంటరిగా నడుస్తోంది.&nbsp;</p><p>&nbsp;“ముందర నువ్వు బయలుదేరు” అని తొందర పెట్టారు&nbsp; తన తోటి వాళ్ళు.&nbsp;&nbsp;</p><p>&nbsp;డుమిని కూడా,&nbsp; “నడవొద్దు. వేరే ఏవీ ఆలోచించకుండాఅద్దె జీపులో ఇంటికెళ్ల”మని చెప్పింది.&nbsp;&nbsp;</p><p>పక్కన ఆగున్న జీపులో ఎలాగోలా&nbsp; ఎక్కుదామని ప్రయత్నించింది సుభాషిణి. జీపు అంతా&nbsp; ఇంటికెళ్ళే జనాలతో నిండిపోయుంది. కాలు మోపడానికి కూడా స్థలం లేదు. పగటి వేషగాళ్ళ మాదిరి వింత వింత&nbsp; డ్రెస్సులేసుకుని, విచిత్రంగా జుట్టు కత్తిరించుకుని,&nbsp; మీద సామాన్లు కట్టేసే&nbsp; చోట కూర్చుని,&nbsp; ఇద్దరు కుర్రవాళ్ళు కిళ్ళీ నములుతూ, జీపులో స్థలం కోసం ఆదుర్దాగా తొంగి చూసే వాళ్ళ పైన వుమ్మేస్తున్నారు. బాధితులు ఎవరైనా పైకి కోపంగా చూస్తే, వెకిలిగా పళ్ళు చూపిస్తూ నవ్వుతున్నారు.&nbsp; ఒక చివరన డ్రైవరు సాహసోపేతంగా&nbsp; సగం శరీరం జీపులో కూర్చోబెట్టి, మిగతా సగం&nbsp; గాల్లో&nbsp; వేలాడేసుకునుంటే, అతడి తోటే&nbsp; ఇంకో &nbsp; ముగ్గురు కూచుని వున్నారు&nbsp; ముందు సీట్లో. ఈ చివరన ఫుట్ బోర్డు మీద కాలు పెట్టి ఒకడు, మధ్య వున్న సందులో తన శరీరాన్ని ఎలాగోలా ఇరికించుకుని ఇంకోవాడు కనపడుతున్నారు. &nbsp; డ్రైవరు పక్కనుండే మూడో వాడి కాళ్ళ మధ్యలో గేర్ వుంది. &nbsp; డ్రైవరు గేర్ మార్చినప్పుడల్లా అతని పిడికిలి తనకు తగల రాని చోట తగిలే ప్రమాదం ఉందని&nbsp; వాడికి తెలీకుండా ఉండదు.&nbsp;&nbsp;</p><p>‘ఈ&nbsp; బండి ఎలా నడుస్తుందో ఆ భగవంతుడికే తెలియాలి. ఏ ప్రమాదం జరగకుండా ఆయనే కాపాడాలి వీళ్లందరినీ ఈ రోజు.’ ఆ జీపులో కూరుకు పొయ్యి&nbsp; దేవుణ్ణి తల్చుకునే కంటే , నడకే మేలనిపించింది సుభాషిణికి.&nbsp;</p><p>సుభాషిణితో అన్నాడు క్లీనర్ జీపు&nbsp; పైభాగాన్ని చూపిస్తూ, కన్ను గీటుతూ &nbsp; “ఉపోర్ చాప్ గో మాసి”.&nbsp;</p><p>సుభాషిణి ఒళ్ళు భగ్గున మండింది .&nbsp;</p><p>“తూయి చాప్ , అమీ నై చాపి” అని వాణ్ణి గట్టిగా కసురుకుని, తన టిఫిన్ కారియర్ చేతికున్న గుడ్డ సంచీలో పడేసి, , జిలేబీల పొట్లం,&nbsp; బంగారం దాచుకున్నట్టు,&nbsp; గుండెల కదుముకుని, తల ఎగరేసి తీక్షణంగా ముందున్న రోడ్డు వైపు&nbsp; చూస్తూ మళ్ళీ నడక మొదలు పెట్టింది. సుభాషిణి వాలకం చూస్తే ఏదో యుద్ధానికి&nbsp; సన్నద్ధమై పోతున్నట్లుంది. భారంగా నడుస్తున్న ఎద్దు బండ్లను, రోడ్డుకు అడ్డదిడ్డంగా వచ్చే రిక్షా వాళ్ళను, సైకిల్ నడిపే వాళ్ళను తప్పించుకుంటూ అలానే&nbsp; చాలా దూరం నడిచింది.&nbsp;</p><p>ఇందాకటి జీపు హారన్ గట్టిగా మోగించుకుంటూ వెనకనించి వస్తోంది .&nbsp;</p><p>‘సోర్ గో మాసి’ అని విసురుగా&nbsp; అరిచాడు,&nbsp; పక్కకు జరగమన్నట్టు&nbsp; చేతులూపుతూ క్లీనర్ గాడు .&nbsp;</p><p>చీరకొంగును మొహంమీద వేస్కుని, ఒక్క ఉదుటున&nbsp; రోడ్డు పక్కనే వున్న గడ్డి పొదలోకి గెంతింది సుభాషిణి.&nbsp;</p><p>నల్లటి పొగతో&nbsp; కల్సిన ఎర్రటి దుమ్ములో ఆమెను ముంచేస్తూ&nbsp; ముందుకెళ్లింది&nbsp; జీపు.&nbsp;</p><p>“ కీ మాసీ, మోర్తే ఖుట్చూ” అని అరిచాడు&nbsp; వెడుతున్న జీపులోంచి&nbsp; క్లీనర్.&nbsp;</p><p>“మోర్బెక్! తేరే మా”&nbsp; అంటూ అరిచింది సుభాషిణి, “ గాడియే ఛాపి ఫూటానీ కోర్చూ, జొమీనే చాల్ దేఖీ”</p><p>సుభాషిణి కేకల్ని&nbsp; తన శబ్దంలో కలిపేసుకుని ముందుకెళ్ళిపోయింది,&nbsp; కిక్కిరిసున్న&nbsp; జీపు. మండుతున్న కళ్ళు నులుముకుంటూ, లోపల్నించీ పొంగి వస్తున్న దుఃఖాన్ని అణుచుకుంటూ, అలానే నిలబడిపోయింది ఓ రెండు క్షణాలు సుభాషిణి.&nbsp; దుమ్ములో స్నానం చేసినట్టుంది ఆమెకి. ఆమె మనసులో ఇంకో మూల ఓ చిన్న బాధ మొదలైంది.&nbsp; తనకు ఏ మాత్రం తెలీని ఓ ఆడమనిషిని తిట్టేసింది. కాదు కాదు . అంతా ఆ క్లీనర్ గాడి వల్లే, ఎందుకు కనిందో ఇలాంటి వాణ్ణి వాడి తల్లి. &nbsp; తన తల్లి&nbsp; వయసున్న ఆడవాళ్లను అనగూడని మాటలు అంటాడా? ఎందుకూ పనికి రాని అడ్డగాడిద! వాళ్ళమ్మ కొంచెం మర్యాద నేర్పించుంటే, బావుండేది ఎదవకి. నా చంటాడు కూనారామ్ చేస్తాడా ఇలాంటి పని?&nbsp; లేదు లేదు . ఎప్పటికీ చెయ్యడు. కొడుకును సరిగ్గా పెంచనందుకు , వాళ్ళమ్మను తిట్టడంలో తప్పే&nbsp; లేదు.&nbsp; అది సరే .. అయినా&nbsp; వాళ్ళ అమ్మ ఏమి చేసింది పాపం? . కేకలు పెడ్తూ తనని&nbsp; ఎగతాళి చేసింది ఆ క్లీనర్ గాడు కదా…&nbsp;</p><p>సుభాషిణి మనసు పరిపరి విధాల పోతోంది.&nbsp;</p><p>భగవంతుడా! నా చేత ఎలాంటి ఎలాంటి&nbsp; పనులు చేయిస్తున్నావు? వాడు &nbsp; ఆలా ఎందుకు&nbsp; మాట్లాడాలి,&nbsp; నేను నోరు పారేసుకునేట్టు ?అయినా ఇలాటివన్నీ&nbsp; ఈ రోజే&nbsp; ఎందుకు జరుగుతున్నాయి? నాకు సీటు దొరక్కపోవడం , వాడి చేత మాటలు పడ్డం? నేను ఇంకో బండి చూసుకొని వుండొచ్చుగా?&nbsp; ఏం జరుగుతోంది నాకు?&nbsp;</p><p>అప్పటిదాకా అతికష్టం మీద&nbsp; ఆపుకున్న శోకం పైకి తన్నుకొస్తోంది&nbsp; సుభాషిణికి.&nbsp; కళ్ళు, నీళ్లతో మసకబారాయి. రెండు చుక్కలు మాత్రం&nbsp; ఎలాగోలా కళ్ళని దాటుకుని, ముదురు గోధుమ రంగు&nbsp; బుగ్గల మీదున్న ఆ&nbsp; నల్లటి మచ్చలమీద&nbsp; జారుతూ చారికల్లా మారాయి.&nbsp; నల్లటి మచ్చలు! క్షణ క్షణం ఒత్తిడితో అలుపెరగకుండా పని చేస్తూ, ఇంటి భారం ఒంటరిగా ఇన్నాళ్లు&nbsp; మోస్తూ వచ్చినందుకు,&nbsp; కాలం ఇచ్చిన బహుమతి.&nbsp;</p><p>నాకే ఎందుకు జరగాలిలా? నాకే ఎందుకు? ఇది కూడా ఓ పరీక్షా? ఎన్ని పరీక్షలు పెట్టావు? ఇంకా నా మీద దయ కలగలేదా నీకు? ఇంకెన్ని చూడాలి&nbsp; నేను?&nbsp; ఎంతమందిని నానుంచి తీసుకెళ్లి పోతావు?&nbsp;</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;—–</p><p><em>“</em>మా నాన్న పేరు పెడదాం<em>&nbsp; </em>వీడికి<em> ‘</em>కూనారామ్<em>’ </em>అని!<em>”,&nbsp; </em>అన్నాడు<em>&nbsp; </em>భర్త<em>&nbsp; </em>సూనారామ్<em>.&nbsp;</em></p><p>వంచిన తల కూడా<em>&nbsp; </em>పైకెత్తకుండా <em>‘</em>ఊ<em>’ </em>కొట్టింది<em> !&nbsp; .&nbsp; </em>వినపడిందో లేదో అతనికి<em>.&nbsp;</em></p><p>ముందు పుట్టిన ఇద్దరు ఆడపిల్లల్నీ నెత్తిన పెట్టుకున్నాడు<em>. </em>మూడోసారి కొడుకే కావాలంటాడు<em>. </em>తనకు కూడా కొడుకే కావాలి అని అతనికి ఎలాచెప్పాలి<em>? </em>నిండుగర్భం వైపు తదేకంగా<em>&nbsp; </em>సూనారామ్&nbsp; చూస్తూంటే<em> , </em>అతన్నే చూస్తూ వుండాలనిపించేది మాటనేదే లేకుండా.&nbsp;</p><p><em>&nbsp;“</em>ఈసారి మటుకు<em>&nbsp; </em>కొడుకునే కంటున్నావు<em>. </em>కచ్చితంగా<em>!”&nbsp;</em></p><p>చీరసవరించుకుందిఅతనిచూపులతోదిష్టితగులుతుందేమోనని<em>.&nbsp;</em></p><p><em>‘</em>వాడి పేరు కూనారామ్<em>. </em>నాన్నపేరు<em>. </em>వింటున్నావా<em>” </em>రెట్టించాడు<em>.&nbsp;</em></p><p><em>“</em>అలానే<em> . </em>కూనారం అనే పెడదాం వాడికి<em> “ </em>చెప్పాలనుకుంది తను<em>. </em>కానీ<em>, </em>ఏమీ చెప్పకుండా<em>, </em>ఆ చూపుల నుంచి అతికష్టం మీద తప్పించుకుంటూ అక్కడనించీ కదిలింది&nbsp; సుభాషిణి<em>.&nbsp;</em></p><p>సూనారాం ఆనందానికి హద్దు లేకుండా వుంది<em>. ‘</em>నాన్న వెనక్కు వస్తున్నాడు<em>, </em>పసిబిడ్డగా<em>. </em>తన బిడ్డగా<em>…’&nbsp;&nbsp;</em></p><p><em>&nbsp;</em>అతని అంతులేని ఆనందానికి తనేకారణం అవుతున్నానని సుభాషిణి కూడా<em>&nbsp; </em>చాలా సంతోషంగా వుంది<em>, “</em>కొడుకునే ఇవ్వు భగవంతుడా!<em>”</em></p><p>కొడుకే పుట్టాడు<em>. </em>అనుకున్నట్టుగా తాత పేరే పెట్టారు<em>. </em>అతను కొడుకునెప్పుడూ పేరుపెట్టి పిలవడు<em>. ‘</em>నాన్నా!<em>’ </em>అనే<em>.&nbsp;&nbsp;</em></p><p>సుభాషిణి కూడా<em>&nbsp; ‘</em>నాన్నా<em>’ </em>అనే పిలుస్తుంది<em>.&nbsp; </em>భర్తని<em>, </em>మావగారిని<em>, </em>బావగారిని పేరుపెట్టి పిలిచే పాపం&nbsp; గౌరవప్రదమైన ఏ ఆదివాసీ స్త్రీ&nbsp; కూడా చెయ్యదు<em>!&nbsp;</em></p><p>కొన్ని రోజుల తరవాత సుభాషిణి<em>&nbsp; </em>వాడికి ఓ ముద్దు పేరు పెట్టింది<em>&nbsp; –&nbsp; ‘</em>కూనూ<em>‘. </em>అవును<em> ‘</em>కూనూ<em>’!&nbsp; </em>ఇంట్లో అందరి కంటే చిన్నవాడు కాబట్టి సరైన పేరే<em>. </em>అంతా ఆనందంగా వున్నారు<em>…&nbsp; </em>సూనారామ్<em> , </em>సుభాషిణి<em>, </em>పెద్దక్క పారుల్<em>, </em>బుడ్డి అక్క నిలుమోని<em>.&nbsp;</em></p><p>అందరూ ఒకే గూట్లో<em>, </em>కుటుంబం అంతా<em>. , </em>ఆ సంతోషం ఎన్నోరోజులు నిలవలేదు<em>.&nbsp;</em></p><p>అది కూనారామ్&nbsp; దోగాడటం మొదలు పెట్టిన రోజు<em>. </em>సాయంకాలం వర్షం మొదలైంది<em>.&nbsp; </em>పనిచేస్కుని ఇంటికి<em>&nbsp; </em>వస్తున్న<em>&nbsp; </em>సూనారామ్మీద<em>&nbsp; </em>పిడుగు పడి చనిపోయాడు<em>. </em>కిందపడున్నసూనారామ్ గుండె మీద ఒక పెద్ద నల్లటి రంధ్రం<em>, </em>దాని చుట్టూ కాలిపోయిన నల్లటి వెంట్రుకలు<em>. </em>శరీరం ఎడమ వైపు అంతా వేడికి నల్లగా కమిలిపోయుంది<em>. </em>నలుపు<em> …</em>ఆ ఆదివాసీ శరీరపు రంగును మించిన నలుపు<em>.&nbsp; </em>శవం రోషపల్ గ్రామం అవతల ఒకపెద్ద<em> ‘</em>మహువా<em>’</em>చెట్టు కింద పడి వుంది. <em>&nbsp;&nbsp;</em>ఆ చెట్టు కూడా పూర్తిగా కాలిపోయింది<em>. </em>ఒకప్పుడు పచ్చగా ఆకులతో కొమ్మలతో నిండుగా వున్నచెట్టు<em>,</em>నల్లటి<em>&nbsp; </em>కాండంతో మాత్రం<em>&nbsp; </em>మిగిలింది<em> .&nbsp;</em></p><p>గ్రామస్తులు<em>&nbsp; </em>అనుకున్నారు<em> –</em></p><p><em>“</em>అంత తొందర దేనికి<em>? </em>మిగతా వాళ్ళలా ఆస్కూలులోకి పరిగెత్తి వుండొచ్చుగా<em>. </em>పాపం ఎంత మంచోడు<em>?&nbsp;&nbsp;</em></p><p>అది సరే<em>,&nbsp; </em>తన మీద పిడుగు పడదు అని ఎలా అనుకున్నాడు<em>” ?&nbsp;</em></p><p><em>“</em>చూడు తమ్ముడూ<em>, </em>చావు వచ్చేటప్పుడు ఈలలు వేస్తూ<em>, </em>డప్పులు కొట్టుకుంటూ రాదు<em>. </em>ఇంటికి పొయ్యి కొడుకుతో ఆడుకుందాం అని తొందరపడుంటాడు<em>. </em>ఇప్పుడు ఆ కొడుకే కాదు<em> , </em>ఇద్దరు ఆడపిల్లలు కూడా<em>…&nbsp; </em>వాళ్లంతా ఏమవుతారు<em>? “</em></p><p>ఏమవుతుంది<em>? </em>ఎన్నిరోజులని ఆలోచిస్తూకూర్చుంటారు<em>?&nbsp; </em>సుభాషిణి<em>, </em>పారుల్<em>, </em>నిలుమోని బాధ్యతలు తలకెత్తుకున్నారు<em>.&nbsp; </em>సుభాషిణి పనికి కుదిరింది<em>. </em>పారుల్, నిలుమోనీ<em> </em>ఆ పసి వాడికి చిట్టి తల్లులుగా మారారు<em>. </em>కూనారామ్&nbsp; తండ్రి చనిపోయినప్పుడు మరీ చిన్నవాడు కాబట్టి<em>, </em>తండ్రి లోటు తెలియలేదు<em> . </em>కానీ తండ్రి గురించి అమ్మను అడిగేవాడు<em>, </em>నాన్న ఎలా ఉంటాడనీ<em>?&nbsp; </em>ఎలా మాట్లాడేవాడనీ<em>? </em>ఎలా ఆ<em>&nbsp; </em>వర్షం కురిసిన<em> </em>రోజు తప్పిపోయాడని<em>?</em></p><p>వాడికి నాలుగేళ్లప్పుడు ఓసారి అడిగాడు<em> –&nbsp;</em></p><p><em>“</em>అసలేం జరిగిందమ్మా నాన్నకి ఆరోజు<em>”?&nbsp;</em></p><p><em>“</em>ఓహ్ అదా<em>, </em>కనపడకుండా పోయాడు నాన్న<em>”&nbsp;</em></p><p><em>“</em>ఎలా<em>” ?</em></p><p><em>“</em>ఆ<em>… </em>విపరీతంగా వాన<em>….. </em>నీళ్లు<em>…</em>నీళ్లు తీసుకెళ్లాయి నాన్నని<em>”.&nbsp;</em></p><p><em>“</em>నీళ్ళా<em> “?</em></p><p><em>“</em>అవును నీళ్లు<em>…&nbsp; </em>నీళ్ళే<em>” !</em></p><p>ఇది విన్నప్పటి నించీ<em>,&nbsp; </em>నీళ్లు అనే పదం వింటేనే భయపడి పోయేవాడు కూనారామ్<em>.&nbsp; </em>వాడికి స్నానం చేయించడం అసాధ్యం అయిపోయింది <em>. </em>రోజులు రోజులు స్నానం మానేసినందువల్ల కాళ్ళు<em>,</em>పిక్కలు మట్టిగొట్టుకుని ఉండేవి<em>. </em>ఇంకా ఇలా కుదరదనిచెప్పి<em> , </em>ఒకరోజు<em> , </em>సుభాషిణి<em>, పారుల్ కల్సి&nbsp; </em>కూనారామ్ని బావి దగ్గర కెత్తుకెళ్ళి<em>, </em>బట్టలిప్పి<em>, </em>స్నానం చేయించడం మొదలుపెట్టారు<em>. </em>వాడు గిల గిల కొట్టుకున్నా బకెట్లు బకెట్లు చల్లటినీళ్లు ఆపకుండా మీద పోశారు<em>. </em>సుభాషిణి కదలకుండా గట్టిగా పట్టుకుంటే<em>, </em>పారుల్ ముందు ఒక ఎర్ర లైఫ్ బాయ్ ముక్కతో&nbsp; ఒళ్ళంతా రుద్ది తర్వాత పీచుపెట్టి<em>&nbsp; </em>తోమేసింది<em>. “</em>వొద్దువొద్దు<em>” </em>అంటూ వాడు పెట్టే కేకల్ని పట్టించుకునే నాధుడే లేకేపోయాడు<em>.&nbsp;</em></p><p>అప్పట్నుంచీ కూనారామ్ కి&nbsp; నీళ్లంటే భయంపోయి<em>, </em>ఊరి చెరువులో కూడా<em>&nbsp; </em>ఈతకొట్టడం మొదలుపెట్టాడు<em>. </em>చెట్లకొమ్మల మీది నుంచి దూకడం<em>, </em>ఈతతో పాటూ నీళ్ళల్లో<em>&nbsp; </em>రకరకాలైన విన్యాసాలుచేయడం<em>! </em>ఇదే పని రోజూ<em>.&nbsp;</em></p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;———-</p><p>నీళ్ళు .. నీళ్ళతోనే చల్లబరిచింది, నిన్న సాయంకాలం జ్వరంతో కాలిపోతున్న వాడి వొంటిని.&nbsp; భరించరాని నొప్పి, మంటతో బాధ పడ్తున్నాడు కూనారామ్.&nbsp; చూడనలివి కాలేదు సుభాషిణికి.&nbsp;</p><p>సుభాషిణి నిన్న ఇంటికొచ్చేటప్పటికే,పారుల్ కాలిపోతున్న వాడి ఒంటినీ, నుదిటినీ,&nbsp; తడి గుడ్డ పెట్టి తుడుస్తోంది. రాత్రంతా నిద్ర పోలేదు వాడు. వాడు జ్వరంతో పెడ్తున్న మూలుగులకి, సుభాషిణి, పారుల్ , నిలుమోని ఎవరికీ&nbsp; కంటి మీద కునుకు లేదు.&nbsp;</p><p>ఈరోజు పొద్దున్నే, పక్కింటి ‘పాటా’ కొడుకు “పుచ్చు’ ని, డాక్టర్ని తీసుకురావడానికి పంపితే డాక్టర్ మొలిక్ వచ్చాడు. ఆయన రోజూ జాగారామ్అనే ఊరునించి, రైల్లో పొద్దున్నే&nbsp; ఛుకులియా వచ్చి, ఒక మందుల దుకాణంలో కూర్చుని రోగులని చూస్తాడు. కూనారామ్ కోసం, ఎవరిదో మోటార్ సైకిల్ తీస్కొని రోషపల్ కి వచ్చాడు. డాక్టర్ మొలిక్కి చాలా మంచి పేరుంది. పల్లె జనాలకు మందులు ఉచితంగా ఇస్తాడు. తన సంచిలో&nbsp; ఉన్న సాంపిల్స్ లో నుంచి కొన్ని&nbsp; మందులు తీసి&nbsp; సుభాషిణికిచ్చాడు.&nbsp; వచ్చి చూసినందుకు&nbsp; మాత్రమే డబ్బులు తీసుకున్నాడు డాక్టర్ మొలిక్, ఒక ముప్ఫయి రూపాయలు!. తన చేతి సంచీ లోంచి తీసి నలిగిపోయిన మూడు పది రూపాయ నోట్లు ఇచ్చింది సుభాషిణి.&nbsp;</p><p>పనికి పోయే ముందర కొంతసేపు కూనరామ్ పక్కన కూర్చుంది సుభాషిణి.&nbsp;</p><p>జ్వరం కళ్ళేసుకుని వాళ్ళ అమ్మ వైపు చూస్తూ అడిగాడు వాడు.&nbsp;</p><p>“అమ్మ ఈరోజు శనివారం కదా.&nbsp; సంత నించి నాకు జిలేబీలు తెచ్చిపెడతావా”?&nbsp;</p><p>మాటల్తో బాటూ వేడి గాలి వాడి&nbsp; నోట్లో నించి వచ్చి సుభాషిణి వేళ్లను తాకింది..</p><p>“తెస్తాను రా. సాయంత్రం వచ్చేటప్పుడు కొనుక్కొస్తాగా”.&nbsp;</p><p>“అమ్మా! ఏదైనా తియ్యగా తినాలనుందే. మర్చిపోకుండా జిలేబీలు తీసుకురావే”.&nbsp;</p><p>“మర్చిపోను లేరా. ఇప్పుడేమీ మాట్లాడకుండా పడుకో. తప్పకుండా తెస్తాలే”.&nbsp;</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;————–&nbsp;&nbsp;</p><p>మిల్లు చుట్టూ వుండే ప్రహరీ గోడ మీద పెంకుల ముక్కలు పైకి పొడుచుకుని వచ్చినట్టుగా అమర్చి వున్నాయి.&nbsp; పొద్దున పనికొచ్చినప్పట్నుంచీ, ఆ ప్రహరీ గోడ దాటుకొని,&nbsp; ఎపుడెపుడు బయట పడదామా అని చూస్తూనే వుంది సుభాషిణి.&nbsp;</p><p>“జిలేబీలు , జిలేబీలు ”&nbsp; ….&nbsp; వల్లె వేస్తోంది సుభాషిణి, కూనారామ్ మాటలు మంత్రంలా.&nbsp;</p><p>ఊరికూరికే&nbsp; చోటా బాబు గదిలోకి వెళ్లి చెమ్మపట్టిన ఆ నీలం రంగు గోడ మీదున్న గడియారంలో పెద్ద చిన్న ముళ్ళు ఎలా ఉన్నాయో గుర్తు పెట్టుకుని, కలూ రానా దగ్గరకు పరిగెడుతోంది.&nbsp;</p><p>రోషపల్ , కమ్మరి బజార్ నించి వచ్చే కలూరానా అదే&nbsp; రైస్మిల్లు లో&nbsp; పనిచేస్తాడు.&nbsp; డిగ్రీ చదూకోలేదు కానీ, నిశానీ అయితే మాత్రం కాదు. చేతిలో వున్న నోటు - రంగు, సైజు చూడకుండా, దాని విలువ చెప్పగలడు. సంతకం చేయడం&nbsp; గూడా వచ్చు అతనికి.&nbsp; ఇదిగాక చిన్న చిన్న కూడికలు , తీసివేతలు, భాగహారాలు&nbsp; తెలుసు. ఇంట్లో కమ్మరి పని చేసుకోడం పాటు , అవీ ఇవీ చిన్న చిన్న పనులు చేసుకు బతుకుతాడు.&nbsp;</p><p>ఈరోజే పదే పదే సుభాషిణి అతనిదగ్గరకెళ్ళి&nbsp; టైం ఎంత అయిందో వాకబు చేస్తోంది.&nbsp;</p><p>“ చిన్న ముల్లు ఇలా ఉందా?” బియ్యం రాశి మీద వెదురు బద్దతో గీసి చూపిస్తూ అడిగాడు సాలోచనగా.&nbsp;</p><p>తల పైకీ కిందికీ ఊపింది సుభాషిణి.&nbsp;&nbsp;</p><p>&nbsp;“టైము పదకొండయిందక్కా!”</p><p>“ఇంకా పదకొండేనా?” అనుకుంది సుభాషిణి.&nbsp;</p><p>“అక్కా , వింటున్నావా” ? అడిగాడు కలూరాం ఎక్కడో ఆలోచిస్తూన్న&nbsp; సుభాషిణి ముంజేతిని తడుతూ.&nbsp;</p><p>“ఆ .. ఆ.. వింటున్నా! ఏమన్నావ్” ?&nbsp;&nbsp;</p><p>“ఈ రోజు పన్లోకి ఎందుకు వచ్చావు? ఆ విషయం ముందు చెప్పు!”&nbsp;</p><p>“ఏందీ? పనికా” ?</p><p>“వూ దాని గురించే..వాడికి అంత జ్వరం ఉంటే పనికి పరిగెత్తుకొచ్చావు , నీకేమన్నా బుర్రుందా” ?</p><p>“ జ్వరమేగా!.. చూద్దాం”&nbsp;</p><p>“ఏవిటి చూసేది?&nbsp; ఇందాకణ్ణించీ నేచూస్తున్నా, ఇంటికెళ్లడానికి నువ్వు పడే తపన…&nbsp; విషయం చోటా బాబు కు చెప్పి ఇంటికెళ్లొచ్చుగా” ?</p><p>“మంచి సలహానే”. అనుకుంది సుభాషిణి . కానీ అక్కణ్ణుంచీ కదల్లేదు.&nbsp;</p><p>“ జీతం ఏమీ కోసెయ్యడులే. అయినా కోస్తే&nbsp; ఏమవుతుంది? అక్కడ కూనూ&nbsp; నీ గురించి ఎంత కలవరిస్తున్నాడో” ?</p><p>సుభాషిణి సాయంత్రం నాలుగు గంటల దాకా పనిచేసి,&nbsp; ఒక్క ఉదుటున మిల్లు నుంచి బయటపడి,&nbsp; విల్లు నించి విడివడిన బాణంలా ఇంటివైపు నడవడం మొదలుపెట్టింది.&nbsp;</p><p>“దీని&nbsp; బుర్ర సంత కెళ్ళింది.” అంది డుమిని. “ పొద్దున్న నడుచుకుంటూ వచ్చింది. కూనారామ్ కి బాలేదు అని ఒక మాట చెప్పుండొచ్చుగా. చూడు మొహం ఎలా ఉందొ”&nbsp;</p><p>“ఇంటికి నడిచెళ్ళొద్దు. బస్సులోనో జీపులోనో...]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/sowendra]]></link><guid isPermaLink="false">61db678c-452a-4e42-90a9-4d38ce8572cc</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/7714cb70-d9b8-4b09-832f-00bc8a636d8c/imtv4mixsOaMGpaZJoed8_vy.jpg"/><pubDate>Fri, 01 Sep 2023 11:35:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/0885b301-c011-4a64-8581-5726d4c955b6/aasa.mp3" length="28276237" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>29:23</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>69</itunes:episode><podcast:episode>69</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;గోండుల చరిత్ర - వర్తమానం&apos; : డాక్టర్ భంగ్యా భూక్యా</title><itunes:title>&apos;గోండుల చరిత్ర - వర్తమానం&apos; : డాక్టర్ భంగ్యా భూక్యా</itunes:title><description><![CDATA[<p>డాక్టర్ భంగ్యా భూక్యా యూనివర్సిటీ అఫ్ వార్విక్ నించి పీ ఎచ్ డీ చేశారు.  గోండుల చరిత్ర మీద విశేషమైన పరిశోధన చేసి, <em>Roots of the Periphery: A History of the Gonds of Deccan India</em> (2017) అనే పుస్తకాన్ని  రాసారు. oxford university press ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది.  డాక్టర్ భూక్యా,  యూనివర్సిటీ అఫ్ హైదరాబాద్ లో హిస్టరీ ప్రొఫెసర్ గా పనిచేస్తున్నారు. </p><p>ఈ ఎపిసోడ్ లో డాక్టర్ భంగ్యా భూక్యా  తన చారిత్రిక అధ్యయనాన్ని గురించి   గోండుల చరిత్ర, నేటి  వారి జీవన స్థితిగతుల గురించి, గోండు జాతికి చెందిన గిరిజనోద్యమ నాయకుడు కొమురం భీం జీవిత విశేషాల గురించి  మాట్లాడతారు.</p><p>కొమురం భీం పై  భూపాల్ గారు రాసిన  పుస్తకం ఈ మధ్యనే సౌత్ సైడ్ బుక్స్ వారు  - ‘Forest, Blood and survival, life and times of&nbsp; komuram bheem’ పేరుతో ప్రచురించారు. ఈ పుస్తకాన్ని ఇంగ్లీష్ లోకి పీ ఏ  కుమార్ గారు అనువదించారు. </p><p>కొమురం భీం ఆంగ్ల అనువాదం పుస్తకం కొనడానికి  - </p><p>https://bit.ly/komuram</p><p>భూక్యా గారు గోండులపై రాసిన పుస్తకం కొనడానికి -</p><p>https://bit.ly/gondsself</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>* సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>డాక్టర్ భంగ్యా భూక్యా యూనివర్సిటీ అఫ్ వార్విక్ నించి పీ ఎచ్ డీ చేశారు.  గోండుల చరిత్ర మీద విశేషమైన పరిశోధన చేసి, <em>Roots of the Periphery: A History of the Gonds of Deccan India</em> (2017) అనే పుస్తకాన్ని  రాసారు. oxford university press ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది.  డాక్టర్ భూక్యా,  యూనివర్సిటీ అఫ్ హైదరాబాద్ లో హిస్టరీ ప్రొఫెసర్ గా పనిచేస్తున్నారు. </p><p>ఈ ఎపిసోడ్ లో డాక్టర్ భంగ్యా భూక్యా  తన చారిత్రిక అధ్యయనాన్ని గురించి   గోండుల చరిత్ర, నేటి  వారి జీవన స్థితిగతుల గురించి, గోండు జాతికి చెందిన గిరిజనోద్యమ నాయకుడు కొమురం భీం జీవిత విశేషాల గురించి  మాట్లాడతారు.</p><p>కొమురం భీం పై  భూపాల్ గారు రాసిన  పుస్తకం ఈ మధ్యనే సౌత్ సైడ్ బుక్స్ వారు  - ‘Forest, Blood and survival, life and times of&nbsp; komuram bheem’ పేరుతో ప్రచురించారు. ఈ పుస్తకాన్ని ఇంగ్లీష్ లోకి పీ ఏ  కుమార్ గారు అనువదించారు. </p><p>కొమురం భీం ఆంగ్ల అనువాదం పుస్తకం కొనడానికి  - </p><p>https://bit.ly/komuram</p><p>భూక్యా గారు గోండులపై రాసిన పుస్తకం కొనడానికి -</p><p>https://bit.ly/gondsself</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>* సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/komuram]]></link><guid isPermaLink="false">c0f3c777-ad92-41ab-938b-d678423f2394</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/e331bb42-1574-4072-8c79-521c2d63687b/gByojSdKAxIPkbh6BvfeZQn7.jpeg"/><pubDate>Sat, 26 Aug 2023 19:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/ee5a611f-58da-4473-8b39-16a09830c2bb/Selection.mp3" length="65733739" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:08:24</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>67</itunes:episode><podcast:episode>67</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>కథ :&apos; పిచ్చిమాలోకం&apos; - తమిళ మాతృక శ్రీ జెయమోహన్</title><itunes:title>కథ :&apos; పిచ్చిమాలోకం&apos; - తమిళ మాతృక శ్రీ జెయమోహన్</itunes:title><description><![CDATA[<p><strong><em>*</em></strong><em>ఈ కథకు మాతృక , తమిళ రచయిత జెయమోహన్ రచించిన ‘అఱం’ సంపుటంలోని ‘</em><a href="https://www.jeyamohan.in/13096/" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>కోట్టి</em></a><em>’ అనే కథ. ‘అఱం’ లోని కథలన్నీ నిజజీవితంలో జెయమోహన్‍కు తారసపడ్డ గొప్ప వ్యక్తుల గురించి రాసినవి. కథలోని పాత్రధారి పూమేడై రామయ్య (1924-96), నాగర్కోయిల్ నివాసి. స్వాతంత్ర సమరయోధుడు, సామాజిక కార్యకర్త. ప్రతి రోజూ సాయంత్రం, ఊరి మైదానంలో, ఆయన స్థానిక సమస్యలపై నిర్వహించే సమావేశాలు, సమస్యలను విపులీకరించడమే కాక ప్రజలను ఆకట్టుకునేవి.&nbsp; రాజకీయ, అధికార యంత్రాంగాలను &nbsp; కదిలించేవి.&nbsp;</em></p><p>సవరణ : భాస్కర్ అవినేని</p><p><em>'అఱం' సంపుటాన్ని ఆంగ్లంలోకి ప్రియంవద రాంకుమార్ 'Stories of the True' పేరుతో  అద్భుతంగా అనువదించారు. </em></p><p>పుస్తకం కొనడానికి  - https://amzn.to/3quEnOC</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><strong><em>*</em></strong><em>ఈ కథకు మాతృక , తమిళ రచయిత జెయమోహన్ రచించిన ‘అఱం’ సంపుటంలోని ‘</em><a href="https://www.jeyamohan.in/13096/" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>కోట్టి</em></a><em>’ అనే కథ. ‘అఱం’ లోని కథలన్నీ నిజజీవితంలో జెయమోహన్‍కు తారసపడ్డ గొప్ప వ్యక్తుల గురించి రాసినవి. కథలోని పాత్రధారి పూమేడై రామయ్య (1924-96), నాగర్కోయిల్ నివాసి. స్వాతంత్ర సమరయోధుడు, సామాజిక కార్యకర్త. ప్రతి రోజూ సాయంత్రం, ఊరి మైదానంలో, ఆయన స్థానిక సమస్యలపై నిర్వహించే సమావేశాలు, సమస్యలను విపులీకరించడమే కాక ప్రజలను ఆకట్టుకునేవి.&nbsp; రాజకీయ, అధికార యంత్రాంగాలను &nbsp; కదిలించేవి.&nbsp;</em></p><p>సవరణ : భాస్కర్ అవినేని</p><p><em>'అఱం' సంపుటాన్ని ఆంగ్లంలోకి ప్రియంవద రాంకుమార్ 'Stories of the True' పేరుతో  అద్భుతంగా అనువదించారు. </em></p><p>పుస్తకం కొనడానికి  - https://amzn.to/3quEnOC</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/aram]]></link><guid isPermaLink="false">8f24b7cb-7fe9-4042-b8e7-78726954835c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/f222b27e-4555-4b5f-8879-9bd35991a681/0i3TWTw51ak8uiL4T66Kgk_o.jpeg"/><pubDate>Tue, 15 Aug 2023 17:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/cdb8d88c-0e0b-4e60-9d8a-c6194eba47c0/poom.mp3" length="69069053" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:11:53</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>65</itunes:episode><podcast:episode>65</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;గరికపాటోడి కథలు&apos; - పుస్తక పరిచయం</title><itunes:title>&apos;గరికపాటోడి కథలు&apos; - పుస్తక పరిచయం</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్ లో గూండ్ల వెంకట నారాయణ గారు రాసిన ‘గరికపాటోడి కథలు’ పుస్తకం గురించి అందులో తనకు నచ్చిన ఒక కథ గురించి పాఠకులు శ్రీ హర్ష మాట్లాడతారు. శ్రీహర్ష హైదరాబాద్ సెంట్రల్ యూనివర్సిటీ లో మూడో సంవత్సరం ఇంటిగ్రేటెడ్ ఎం ఏ కోర్సు చేస్తున్నారు.ఇంగ్లీష్ , తెలుగు పుస్తకాలు చదవడం ఆయన హాబీ.&nbsp;</p><p>పుస్తకం కొనడానికి లింక్ తో పాటూ, రచయిత గూండ్ల వెంకట నారాయణ గారిని పరిచయం చేసిన ఎపిసోడ్ లింక్ కూడా షో నోట్స్ లో వుంది.&nbsp;</p><p>రచయిత గూండ్ల వెంకట నారాయణ గారితో పరిచయం -&nbsp;</p><p>https://bit.ly/3YuCbmR&nbsp;</p><p>‘గరికపాటోడి కథలు’ పుస్తకం కొనడానికి -&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p>https://bit.ly/garika</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p><br></p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్ లో గూండ్ల వెంకట నారాయణ గారు రాసిన ‘గరికపాటోడి కథలు’ పుస్తకం గురించి అందులో తనకు నచ్చిన ఒక కథ గురించి పాఠకులు శ్రీ హర్ష మాట్లాడతారు. శ్రీహర్ష హైదరాబాద్ సెంట్రల్ యూనివర్సిటీ లో మూడో సంవత్సరం ఇంటిగ్రేటెడ్ ఎం ఏ కోర్సు చేస్తున్నారు.ఇంగ్లీష్ , తెలుగు పుస్తకాలు చదవడం ఆయన హాబీ.&nbsp;</p><p>పుస్తకం కొనడానికి లింక్ తో పాటూ, రచయిత గూండ్ల వెంకట నారాయణ గారిని పరిచయం చేసిన ఎపిసోడ్ లింక్ కూడా షో నోట్స్ లో వుంది.&nbsp;</p><p>రచయిత గూండ్ల వెంకట నారాయణ గారితో పరిచయం -&nbsp;</p><p>https://bit.ly/3YuCbmR&nbsp;</p><p>‘గరికపాటోడి కథలు’ పుస్తకం కొనడానికి -&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p>https://bit.ly/garika</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p><br></p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/garika]]></link><guid isPermaLink="false">58bbb468-0f8b-4602-ae6f-c91ca8615fea</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/827175d2-c42a-453b-8e11-0637823a298c/ljoaSskjKv8Lzck7Mzxrzabc.jpg"/><pubDate>Sun, 13 Aug 2023 14:07:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/f36d2e82-4082-45a8-b383-ec7e970ea74f/garikass.mp3" length="9926575" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>10:16</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>64</itunes:episode><podcast:episode>64</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>ఆచార్య పుల్లెల శ్రీరామచంద్రుడు గారి గురించి ఉప్పులూరి కామేశ్వర రావు గారు</title><itunes:title>ఆచార్య పుల్లెల శ్రీరామచంద్రుడు గారి గురించి ఉప్పులూరి కామేశ్వర రావు గారు</itunes:title><description><![CDATA[<p>మహామహోపాధ్యాయ ఆచార్య పుల్లెల శ్రీరామచంద్రుడు ఆంధ్రీకరించిన వాల్మీకి రామాయణానికి తెలుగులో ప్రత్యేకమైన స్థానం వుంది. రామాయణంపై తెలుగులో వచ్చిన గ్రంథాలలో శ్రీరామచంద్రుడు గారు చేసిన అనువాదం&nbsp; ప్రామాణికంగా చెప్పబడుతుంది. సంస్కృతం, తెలుగు , హిందీ లలో విశేషమైన ప్రతిభ&nbsp; కలిగిన శ్రీరామచంద్రుడు 1966 లో సంస్కృతంలో పీహెచ్డీ పట్టా పొందారు. తెలుగు, ఆంగ్ల, సంస్కృత భాషల్లో రెండువందల పైగా రచనలు చేశారు. 2011 లో పద్మశ్రీ అవార్డును స్వీకరించారు.&nbsp;</p><p>ఈ ఎపిసోడ్ లో ఆయనతో ప్రత్యేకమైన సాన్నిహిత్యం కలిగిన ఉప్పులూరి కామేశ్వర రావు గారు , శ్రీరామచంద్రుడు గారి రచనా జీవితం గురించి, వారు తెనిగించిన రామాయణంలోని విశేషాల గురించి మాట్లాడారు. ఎం ఎస్ సీ చదివిన కామేశ్వర రావు గారు నలభై ఏళ్ళ కు పైగా ఇంటర్ విద్యార్థులకు ఫిజిక్స్, మేథమేటిక్స్ బోధించారు. కామేశ్వర రావు గారు, రామాయణ, భారత , భాగవతాలను స్వయంగా తెలుగులోకి సంక్షిప్తంగా అనువదించారు. కామేశ్వరరావు గారి రచనల గురించి వచ్చే వారం ఎపిసోడ్ లో ఆయనతో సంభాషణ ఉంటుంది.&nbsp;</p><p>పుల్లెల శ్రీరామచంద్రుడు గారు తెనిగించిన రామాయణం కొనడానికి -</p><p>https://bit.ly/Pullelasri</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>మహామహోపాధ్యాయ ఆచార్య పుల్లెల శ్రీరామచంద్రుడు ఆంధ్రీకరించిన వాల్మీకి రామాయణానికి తెలుగులో ప్రత్యేకమైన స్థానం వుంది. రామాయణంపై తెలుగులో వచ్చిన గ్రంథాలలో శ్రీరామచంద్రుడు గారు చేసిన అనువాదం&nbsp; ప్రామాణికంగా చెప్పబడుతుంది. సంస్కృతం, తెలుగు , హిందీ లలో విశేషమైన ప్రతిభ&nbsp; కలిగిన శ్రీరామచంద్రుడు 1966 లో సంస్కృతంలో పీహెచ్డీ పట్టా పొందారు. తెలుగు, ఆంగ్ల, సంస్కృత భాషల్లో రెండువందల పైగా రచనలు చేశారు. 2011 లో పద్మశ్రీ అవార్డును స్వీకరించారు.&nbsp;</p><p>ఈ ఎపిసోడ్ లో ఆయనతో ప్రత్యేకమైన సాన్నిహిత్యం కలిగిన ఉప్పులూరి కామేశ్వర రావు గారు , శ్రీరామచంద్రుడు గారి రచనా జీవితం గురించి, వారు తెనిగించిన రామాయణంలోని విశేషాల గురించి మాట్లాడారు. ఎం ఎస్ సీ చదివిన కామేశ్వర రావు గారు నలభై ఏళ్ళ కు పైగా ఇంటర్ విద్యార్థులకు ఫిజిక్స్, మేథమేటిక్స్ బోధించారు. కామేశ్వర రావు గారు, రామాయణ, భారత , భాగవతాలను స్వయంగా తెలుగులోకి సంక్షిప్తంగా అనువదించారు. కామేశ్వరరావు గారి రచనల గురించి వచ్చే వారం ఎపిసోడ్ లో ఆయనతో సంభాషణ ఉంటుంది.&nbsp;</p><p>పుల్లెల శ్రీరామచంద్రుడు గారు తెనిగించిన రామాయణం కొనడానికి -</p><p>https://bit.ly/Pullelasri</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/ramayanam]]></link><guid isPermaLink="false">8d5b9ceb-0e7c-4fd2-8525-7124ea0bedc2</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/8eb300b8-41b9-4813-8065-921fae601b4c/kn2ZStsba5Mt7nrmE_t5PqHm.jpg"/><pubDate>Sun, 30 Jul 2023 10:58:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/61f33626-6072-489f-a31a-3eabd418abd1/Selection.mp3" length="37735071" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>39:14</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>62</itunes:episode><podcast:episode>62</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;ఏర్పాట్లు &apos; - ఇందిరా పార్థసారథి</title><itunes:title>&apos;ఏర్పాట్లు &apos; - ఇందిరా పార్థసారథి</itunes:title><description><![CDATA[<p>తమిళ రచయిత ఇందిరా పార్థసారధి రాసిన ‘ఏర్పాట్లు’ అనే ఈ కథ ను తెలుగులోకి అనువదించింది జిల్లెళ్ళ బాలాజీ గారు. ఛాయా పబ్లికేషన్స్ ప్రచురించిన ‘నీళ్ళ కోడి’ కథాసంకలనం లోనిది.&nbsp;</p><p>ఇందిరా పార్థసారధి సుప్రసిద్ధ తమిళ రచయిత. తన రచనలకు, సరస్వతీ సమ్మాన్, సంగీత నాటక అకాడమీ, సాహిత్య అకాడమీ, పద్మశ్రీ లాంటి ఎన్నో పురస్కారాలను పొందారు.</p><p>‘నీళ్ళ కోడి’ కొనడానికి&nbsp;-</p><p><a href="https://amzn.to/44Jov9x" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://amzn.to/44Jov9x</a></p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>తమిళ రచయిత ఇందిరా పార్థసారధి రాసిన ‘ఏర్పాట్లు’ అనే ఈ కథ ను తెలుగులోకి అనువదించింది జిల్లెళ్ళ బాలాజీ గారు. ఛాయా పబ్లికేషన్స్ ప్రచురించిన ‘నీళ్ళ కోడి’ కథాసంకలనం లోనిది.&nbsp;</p><p>ఇందిరా పార్థసారధి సుప్రసిద్ధ తమిళ రచయిత. తన రచనలకు, సరస్వతీ సమ్మాన్, సంగీత నాటక అకాడమీ, సాహిత్య అకాడమీ, పద్మశ్రీ లాంటి ఎన్నో పురస్కారాలను పొందారు.</p><p>‘నీళ్ళ కోడి’ కొనడానికి&nbsp;-</p><p><a href="https://amzn.to/44Jov9x" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://amzn.to/44Jov9x</a></p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/indira]]></link><guid isPermaLink="false">d30d5072-3722-4d3f-9e99-ef17da1211ab</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/530175c6-c33f-4e9f-9a17-b884d4fcedab/453PLAgB4AqK7ep7bIGC-nwV.jpeg"/><pubDate>Sun, 16 Jul 2023 19:24:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/4ad43773-4b41-4994-a33a-c81f4461af1f/jillella.mp3" length="12768768" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>13:14</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>59</itunes:episode><podcast:episode>59</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>కథ : యంత్ర విజయం - వీబీ సౌమ్య గారు.</title><itunes:title>కథ : యంత్ర విజయం - వీబీ సౌమ్య గారు.</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్ లోని కథ ‘యంత్ర విజయం’ రాసింది, వి.బి. సౌమ్య గారు.&nbsp;Natural Language Processing (NLP) లో&nbsp;PhD చేసారు. ప్రస్తుతం కెనడాలోని&nbsp;నేషనల్ రీసెర్చ్ కౌన్సిల్‌లో పని చేస్తున్నారు. అనువాదకురాలు, రచయిత.&nbsp;జులై నెల – సంచిక వెబ్ మ్యాగజైన్ లో ప్రచురించారు.</p><p>కథను చదువుకోడానికి వెబ్ లింక్ – షో నోట్స్ లో వుంది.</p><p><a href="https://bit.ly/yantrav" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/yantrav</a></p><p>కృత్రిమ మేధ అంటే?</p><p><a href="https://bit.ly/AItelugu" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/AItelugu</a></p><p>కర్బన పాదముద్రలంటే?</p><p><a href="https://bit.ly/carbonfprint" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/carbonfprint</a></p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు తెలియ చేయండి. మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది. ( feedback form) –</p><p><a href="https://bit.ly/3NmJ31Y" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/3NmJ31Y</a></p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో బటన్ ను నొక్కి, కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి –</p><p>స్పాటిఫై (Spotify )యాప్ –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్ –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p><br></p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్ లోని కథ ‘యంత్ర విజయం’ రాసింది, వి.బి. సౌమ్య గారు.&nbsp;Natural Language Processing (NLP) లో&nbsp;PhD చేసారు. ప్రస్తుతం కెనడాలోని&nbsp;నేషనల్ రీసెర్చ్ కౌన్సిల్‌లో పని చేస్తున్నారు. అనువాదకురాలు, రచయిత.&nbsp;జులై నెల – సంచిక వెబ్ మ్యాగజైన్ లో ప్రచురించారు.</p><p>కథను చదువుకోడానికి వెబ్ లింక్ – షో నోట్స్ లో వుంది.</p><p><a href="https://bit.ly/yantrav" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/yantrav</a></p><p>కృత్రిమ మేధ అంటే?</p><p><a href="https://bit.ly/AItelugu" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/AItelugu</a></p><p>కర్బన పాదముద్రలంటే?</p><p><a href="https://bit.ly/carbonfprint" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/carbonfprint</a></p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు తెలియ చేయండి. మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది. ( feedback form) –</p><p><a href="https://bit.ly/3NmJ31Y" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/3NmJ31Y</a></p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో బటన్ ను నొక్కి, కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి –</p><p>స్పాటిఫై (Spotify )యాప్ –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్ –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p><br></p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/yantra]]></link><guid isPermaLink="false">773b4133-8bdd-42f8-bc08-4a7712863bcc</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/4006356b-d9dd-4269-ab27-c6db6fca9acd/eNioOEgHWi_RwZPGUU0Igkq1.jpeg"/><pubDate>Sun, 02 Jul 2023 11:51:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/a5331403-b93f-42ae-b28d-929e743a4e5c/yanthra.mp3" length="17759548" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>18:26</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>57</itunes:episode><podcast:episode>57</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;ప్రపంచ సినిమా చరిత్ర&apos; - అరిపిరాల సత్యప్రసాద్ గారితో సంభాషణ</title><itunes:title>&apos;ప్రపంచ సినిమా చరిత్ర&apos; - అరిపిరాల సత్యప్రసాద్ గారితో సంభాషణ</itunes:title><description><![CDATA[<p>అరిపిరాల సత్యప్రసాద్ గారు , ఇండియన్ ఇన్స్టిట్యూట్ అఫ్ రూరల్ మానేజ్మెంట్, ఆనంద్ లో  చదువుకున్నారు. గుంటూరు స్వస్థలం. ప్రస్తుతం ఐ డీ ఎఫ్ సీ ఫస్ట్ భారత్ లిమిటెడ్ లో, లెర్నింగ్ అండ్ డెవలప్మెంట్ డివిజన్ కి జనరల్ మేనేజర్ గా పని చేస్తున్నారు.    జరుగుతున్నది జగన్నాటకం' , 'రూపాయి చెప్పిన బేతాళ కథలు' ఆయన రచనలు. కథల మీద, నవల మీద సమీక్షావ్యాసాలు రాస్తుంటారు. కొన్ని కథా సంకలనాలకు సంపాదకత్వం వహించారు. లఘుచిత్రాలను తీశారు.  సినిమాలపై ఆయనకున్న ఆసక్తితో, ఐదేళ్ళ పై విషయ సేకరణ చేసి, 'ప్రపంచ సినిమా చరిత్ర' పుస్తకాన్ని రచించారు. అన్వీక్షికి పబ్లికేషన్స్ ద్వారా  ఈ పుస్తకం ఇటీవలే విడుదలైంది. </p><p>ఈ సంభాషణలో ఆయన ప్రపంచ సినిమా చరిత్ర పుస్తకం గురించి, రచనా ప్రక్రియ గురించి  అనేక ఆసక్తికరమైన విషయాలను పంచుకున్నారు. </p><p>ప్రపంచ సినిమా చరిత్ర పుస్తకం కొనడానికి లింక్  - </p><p>https://bit.ly/3CHwxUa</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p><br></p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>అరిపిరాల సత్యప్రసాద్ గారు , ఇండియన్ ఇన్స్టిట్యూట్ అఫ్ రూరల్ మానేజ్మెంట్, ఆనంద్ లో  చదువుకున్నారు. గుంటూరు స్వస్థలం. ప్రస్తుతం ఐ డీ ఎఫ్ సీ ఫస్ట్ భారత్ లిమిటెడ్ లో, లెర్నింగ్ అండ్ డెవలప్మెంట్ డివిజన్ కి జనరల్ మేనేజర్ గా పని చేస్తున్నారు.    జరుగుతున్నది జగన్నాటకం' , 'రూపాయి చెప్పిన బేతాళ కథలు' ఆయన రచనలు. కథల మీద, నవల మీద సమీక్షావ్యాసాలు రాస్తుంటారు. కొన్ని కథా సంకలనాలకు సంపాదకత్వం వహించారు. లఘుచిత్రాలను తీశారు.  సినిమాలపై ఆయనకున్న ఆసక్తితో, ఐదేళ్ళ పై విషయ సేకరణ చేసి, 'ప్రపంచ సినిమా చరిత్ర' పుస్తకాన్ని రచించారు. అన్వీక్షికి పబ్లికేషన్స్ ద్వారా  ఈ పుస్తకం ఇటీవలే విడుదలైంది. </p><p>ఈ సంభాషణలో ఆయన ప్రపంచ సినిమా చరిత్ర పుస్తకం గురించి, రచనా ప్రక్రియ గురించి  అనేక ఆసక్తికరమైన విషయాలను పంచుకున్నారు. </p><p>ప్రపంచ సినిమా చరిత్ర పుస్తకం కొనడానికి లింక్  - </p><p>https://bit.ly/3CHwxUa</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p><br></p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/aripirala]]></link><guid isPermaLink="false">beac97f9-ffdc-4d9a-876d-96db6ad68059</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/46659953-3108-46fe-aaa2-e832613d8349/we6PKfSDYKL9Tmvx0ZPwJ9Zm.jpeg"/><pubDate>Fri, 23 Jun 2023 18:29:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/1b54a074-bf49-4f6c-869d-75be59ba5b63/aripirala.mp3" length="42160423" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>43:51</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>54</itunes:episode><podcast:episode>54</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>నిత్య యాత్రీకుడు ఆదినారాయణ గారితో పరిచయం</title><itunes:title>నిత్య యాత్రీకుడు ఆదినారాయణ గారితో పరిచయం</itunes:title><description><![CDATA[<p>ప్రకాశం జిల్లాకు చెందిన ఆదినారాయణ గారు ఆంధ్రా యూనివర్సిటీ ఫైన్ ఆర్ట్స్ డిపార్ట్మెంట్ లో ప్రొఫెసర్ గా పని చేసి రిటైర్ అయ్యారు. గత నాలుగు దశాబ్దాలుగా ప్రపంచ వ్యాప్తంగా అనేక దేశాలు సందర్శించి, తన యాత్రల గురించి పుస్తకాలను రాస్తున్నారు. భారతదేశం అంతా తన కాలినడకన తిరిగి 'భ్రమణ కాంక్ష' అనే పుస్తకాన్ని ప్రచురించారు. ఆరు ఖండాలలోని ముప్ఫయి ఐదు దేశాలలో తిరిగి 'భూ భ్రమణ కాంక్ష' అనే పుస్తకాన్ని రాసారు. తెలుగులో మొదటి యాత్రా సాహిత్యం గా ప్రసిద్ధికెక్కిన 'కాశీ యాత్రా చరిత్ర' ను ఆధునీకరించి ప్రచురించారు.</p><p>ఎపిసోడ్ లో ముందుగా రచయిత  సోలోమోన్ విజయకుమార్ గారు ఆదినారాయణ గారి గురించి మాట్లాడతారు. </p><p>ఆదినారాయణ గారి పుస్తకాలు కొనడానికి - </p><p>https://bit.ly/booksadi</p><p>ఆదినారాయణగారి పై తాడి ప్రకాష్ గారు రాసిన వ్యాసం </p><p>https://bit.ly/adinarayana</p><p> *హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p><br></p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ప్రకాశం జిల్లాకు చెందిన ఆదినారాయణ గారు ఆంధ్రా యూనివర్సిటీ ఫైన్ ఆర్ట్స్ డిపార్ట్మెంట్ లో ప్రొఫెసర్ గా పని చేసి రిటైర్ అయ్యారు. గత నాలుగు దశాబ్దాలుగా ప్రపంచ వ్యాప్తంగా అనేక దేశాలు సందర్శించి, తన యాత్రల గురించి పుస్తకాలను రాస్తున్నారు. భారతదేశం అంతా తన కాలినడకన తిరిగి 'భ్రమణ కాంక్ష' అనే పుస్తకాన్ని ప్రచురించారు. ఆరు ఖండాలలోని ముప్ఫయి ఐదు దేశాలలో తిరిగి 'భూ భ్రమణ కాంక్ష' అనే పుస్తకాన్ని రాసారు. తెలుగులో మొదటి యాత్రా సాహిత్యం గా ప్రసిద్ధికెక్కిన 'కాశీ యాత్రా చరిత్ర' ను ఆధునీకరించి ప్రచురించారు.</p><p>ఎపిసోడ్ లో ముందుగా రచయిత  సోలోమోన్ విజయకుమార్ గారు ఆదినారాయణ గారి గురించి మాట్లాడతారు. </p><p>ఆదినారాయణ గారి పుస్తకాలు కొనడానికి - </p><p>https://bit.ly/booksadi</p><p>ఆదినారాయణగారి పై తాడి ప్రకాష్ గారు రాసిన వ్యాసం </p><p>https://bit.ly/adinarayana</p><p> *హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p><br></p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/adinarayana]]></link><guid isPermaLink="false">58b6a40f-4654-4e58-abd7-7b73abbeb287</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/f8d6bc1a-bb5b-45a2-a6eb-9ac8937db6ba/8-t9SGb1QON-KVsl9cW4zyr6.jpeg"/><pubDate>Fri, 16 Jun 2023 16:19:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/0659877a-ba6d-4210-a733-6061ee49d3be/adi.mp3" length="18967450" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>19:41</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>52</itunes:episode><podcast:episode>52</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>సాహిత్యంలో కృత్రిమ మేధ (Artificial Intelligence) - వి బి  సౌమ్య గారు.</title><itunes:title>సాహిత్యంలో కృత్రిమ మేధ (Artificial Intelligence) - వి బి  సౌమ్య గారు.</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్ లో సంభాషించిన&nbsp; వి.బి. సౌమ్య గారు&nbsp; Natural Language Processing (NLP) లో&nbsp; PhD చేసారు. ప్రస్తుతం కెనడాలోని&nbsp; నేషనల్ రీసెర్చ్ కౌన్సిల్‌లో పని చేస్తున్నారు. అనువాదకురాలు, రచయిత.&nbsp;</p><p>కొండపల్లి కోటేశ్వరమ్మ గారి ఆత్మకథ "నిర్జన వారధి" ని "ది షార్ప్ నైఫ్ ఆఫ్ మెమరీ" గా ఆంగ్లంలోకి - సత్యజిత్ రే వ్రాసిన Our Films, Their Films ను తెలుగులోకి అనువదించారు. pustakam.net అనే వెబ్సైటు నిర్వహిస్తున్నారు. ఈ సంభాషణలో భాగంగా, తాను రాసిన పుస్తకాల గురించి,&nbsp; సాహిత్యంలో ‘Artificial Intelligence’&nbsp; వాడకం గురించి, చాట్ జీపీటీ , Machine translation గురించి సౌమ్య గారు మాట్లాడారు.&nbsp;</p><p>నిర్జన వారధి ఇంగ్లీష్ అనువాదం కొనడానికి  (&nbsp; The sharp Knife of Memory) -&nbsp;</p><p>https://bit.ly/3qxrV02</p><p>ఈ సంభాషణలో ప్రస్తావించిన కొన్ని విషయాలగురించి అదనంగా తెలుసుకోడానికి -&nbsp;</p><p><strong>1.AI పై తెలుగులో వ్యాసం -&nbsp;</strong></p><p>https://bit.ly/teluguAI</p><p><strong>2.About Toda buffalo vocabulary</strong></p><p><strong>&nbsp;</strong><a href="https://vbsowmya.wordpress.com/2017/09/03/buffalo-vocabulary/?fbclid=IwAR3hl0GwhGPrQoL58-sRPXobz0jxL88ggnTa5w9faVitoFPkDDoFa3KUACw" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://vbsowmya.wordpress.com/2017/09/03/buffalo-vocabulary/</a></p><p><strong>3.Using AI to enhance Icelandic language </strong></p><p>https://bit.ly/3MKTNp6</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్ లో సంభాషించిన&nbsp; వి.బి. సౌమ్య గారు&nbsp; Natural Language Processing (NLP) లో&nbsp; PhD చేసారు. ప్రస్తుతం కెనడాలోని&nbsp; నేషనల్ రీసెర్చ్ కౌన్సిల్‌లో పని చేస్తున్నారు. అనువాదకురాలు, రచయిత.&nbsp;</p><p>కొండపల్లి కోటేశ్వరమ్మ గారి ఆత్మకథ "నిర్జన వారధి" ని "ది షార్ప్ నైఫ్ ఆఫ్ మెమరీ" గా ఆంగ్లంలోకి - సత్యజిత్ రే వ్రాసిన Our Films, Their Films ను తెలుగులోకి అనువదించారు. pustakam.net అనే వెబ్సైటు నిర్వహిస్తున్నారు. ఈ సంభాషణలో భాగంగా, తాను రాసిన పుస్తకాల గురించి,&nbsp; సాహిత్యంలో ‘Artificial Intelligence’&nbsp; వాడకం గురించి, చాట్ జీపీటీ , Machine translation గురించి సౌమ్య గారు మాట్లాడారు.&nbsp;</p><p>నిర్జన వారధి ఇంగ్లీష్ అనువాదం కొనడానికి  (&nbsp; The sharp Knife of Memory) -&nbsp;</p><p>https://bit.ly/3qxrV02</p><p>ఈ సంభాషణలో ప్రస్తావించిన కొన్ని విషయాలగురించి అదనంగా తెలుసుకోడానికి -&nbsp;</p><p><strong>1.AI పై తెలుగులో వ్యాసం -&nbsp;</strong></p><p>https://bit.ly/teluguAI</p><p><strong>2.About Toda buffalo vocabulary</strong></p><p><strong>&nbsp;</strong><a href="https://vbsowmya.wordpress.com/2017/09/03/buffalo-vocabulary/?fbclid=IwAR3hl0GwhGPrQoL58-sRPXobz0jxL88ggnTa5w9faVitoFPkDDoFa3KUACw" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://vbsowmya.wordpress.com/2017/09/03/buffalo-vocabulary/</a></p><p><strong>3.Using AI to enhance Icelandic language </strong></p><p>https://bit.ly/3MKTNp6</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/sowmya]]></link><guid isPermaLink="false">6b3ee4d1-23f5-4f3b-bf1a-feb1cf797aaf</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c852b534-1ca7-46dd-90f4-1e3c557fe1a7/yKBr8pl6fqvJiSrPBnIsbWj6.jpg"/><pubDate>Tue, 06 Jun 2023 18:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/5bf998ba-ec74-4a0a-af5d-d66f371dd8b2/Selection.mp3" length="43704364" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>45:27</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>50</itunes:episode><podcast:episode>50</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>నవోదయ బుక్ హౌస్ -  హర్షణీయంలో</title><itunes:title>నవోదయ బుక్ హౌస్ -  హర్షణీయంలో</itunes:title><description><![CDATA[<p>నవోదయ బుక్ హౌస్ ని సాంబశివరావు గారు , కోటేశ్వర రావు గారు కలిసి, కాచిగూడ హైదరాబాద్ లో స్థాపించి, గత మూడు దశాబ్దాల పైబడి తెలుగు పుస్తకాలను పాఠకులకు అందచేస్తున్నారు. నవోదయ పబ్లిషింగ్ ద్వారా మంచి సాహిత్యాన్ని ప్రచురిస్తున్నారు. ఈ ఎపిసోడ్ లో సాంబశివరావు గారు పుస్తకాలతో తన కున్న దాదాపు యాభై ఏళ్ళ సాన్నిహిత్యాన్ని, అమ్మకంలో , ప్రచురణలో తన అనుభవాలను మనతో పంచుకున్నారు. గొంతు పూర్తిగా సహకరించకపోయినా ఈ సంభాషణలో పాల్గొని తమ ఆలోచనలను పంచుకున్నందుకు సాంబశివరావు గారికి కృతజ్ఞతలు. ఎపిసోడ్ చివరన కోటేశ్వర రావు గారు కూడా పాల్గొనటం జరిగింది. వారికి ధన్యవాదాలు.</p><p> నవోదయా బుక్స్ ద్వారా తెలుగు పుస్తకాలు కొనడానికి - www.telugubooks.in </p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు తెలియ చేయండి. మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది. ( feedback form) -</p><p><a href="https://bit.ly/3NmJ31Y" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/3NmJ31Y</a></p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో బటన్ ను నొక్కి, కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి –</p><p><br></p><p>స్పాటిఫై (Spotify )యాప్ –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p><br></p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్ –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p><br></p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>నవోదయ బుక్ హౌస్ ని సాంబశివరావు గారు , కోటేశ్వర రావు గారు కలిసి, కాచిగూడ హైదరాబాద్ లో స్థాపించి, గత మూడు దశాబ్దాల పైబడి తెలుగు పుస్తకాలను పాఠకులకు అందచేస్తున్నారు. నవోదయ పబ్లిషింగ్ ద్వారా మంచి సాహిత్యాన్ని ప్రచురిస్తున్నారు. ఈ ఎపిసోడ్ లో సాంబశివరావు గారు పుస్తకాలతో తన కున్న దాదాపు యాభై ఏళ్ళ సాన్నిహిత్యాన్ని, అమ్మకంలో , ప్రచురణలో తన అనుభవాలను మనతో పంచుకున్నారు. గొంతు పూర్తిగా సహకరించకపోయినా ఈ సంభాషణలో పాల్గొని తమ ఆలోచనలను పంచుకున్నందుకు సాంబశివరావు గారికి కృతజ్ఞతలు. ఎపిసోడ్ చివరన కోటేశ్వర రావు గారు కూడా పాల్గొనటం జరిగింది. వారికి ధన్యవాదాలు.</p><p> నవోదయా బుక్స్ ద్వారా తెలుగు పుస్తకాలు కొనడానికి - www.telugubooks.in </p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు తెలియ చేయండి. మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది. ( feedback form) -</p><p><a href="https://bit.ly/3NmJ31Y" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/3NmJ31Y</a></p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో బటన్ ను నొక్కి, కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి –</p><p><br></p><p>స్పాటిఫై (Spotify )యాప్ –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p><br></p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్ –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p><br></p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/navodaya]]></link><guid isPermaLink="false">d0b42afe-85bf-4689-b4ab-e18d48a83f9e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/42e4b3c7-0f1a-4c78-b879-5854a88aa4d3/aID3VTphIcKXF0IS0ZNa4PLZ.jpeg"/><pubDate>Sat, 03 Jun 2023 13:18:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/922c6ebe-6751-4912-a260-673811e86c77/Selection.mp3" length="67333059" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>46:43</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>49</itunes:episode><podcast:episode>49</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>అచ్చ తెనుగు కథ, &apos;తలుపు&apos; :  తమిళ మూలం - కి. రాజనారాయణన్</title><itunes:title>అచ్చ తెనుగు కథ, &apos;తలుపు&apos; :  తమిళ మూలం - కి. రాజనారాయణన్</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్ లోని  కథ 'తలుపు'  - తమిళ మూలం  రచయిత కి. రాజనారాయణన్.  తెలుగు వారైన రాజనారాయణన్  తమిళంలో సుప్రసిద్ధ రచయిత. కేంద్ర సాహిత్య పురస్కార గ్రహీత.  ఈ కథను స. వెం రమేశ్  గారు తెలుగులోకి అనువదించారు. ఈ కథ  'తెన్నాటి  తెమ్మెర' కథా సంకలనంలో చోటు చేసుకుంది.  ఈ సంకలనంలోని  కథలన్నీ కూడా తెలుగు మూలాలున్న తమిళ రచయితలు రాసినవి. అన్ని తమిళ మూల కథలను రమేశ్ గారే తెలుగు లోకి అనువదించారు.  'తెన్నాటి  తెమ్మెర'  - కథాసంకలనం గురించి  స. వెం రమేశ్  గారు హర్షణీయంతో చేసిన సంభాషణను మునుపటి ఎపిసోడ్ లో వినవచ్చు. (</p><p>'తలుపు' ఈ నాటి తమిళనాడులోని తిరునల్వేలి పరిసరాలకు  చెందిన కథ. తిరునల్వేలి కరువు ప్రాంతంగా ప్రసిద్ధికెక్కింది. అనేక గొప్ప రచయితలను తమిళ సాహిత్యానికి అందించిన నేల. </p><p>ఈ కథల్లో ఇంకో ప్రత్యేకత , అనువాదంలో వాడిన ప్రతి పదం , అచ్చ తెనుగు పదం అయి ఉండటం. తెలుగులో మనం వాడటం మరిచిపోయి కోల్పోతున్న దాదాపు ఏడు వందల పదాలను రమేశ్  గారు మనకు గుర్తు చేశారు. ఈ పదాలన్నిటికీ పుస్తకం చివరలో అర్థాలను పొందుపరిచారు. </p><p>ఈ కథలో వాడిన మనం మరిచిపోతున్న అచ్చ తెనుగు పదాలకు అర్థం షో నోట్స్ లో కింద జత చేయబడింది. </p><p>ఈ ఎపిసోడ్ పై మీ అభిప్రాయాన్ని వాయిస్ మెసేజ్ ద్వారా తెలియచేయటానికి ఈ లింక్ ను ఉపయోగించండి.&nbsp;</p><p>https://www.speakpipe.com/Harshaneeyam</p><p><strong><u>కథలో వాడిన కొన్ని తెనుగు పదాలకు అర్థాలు </u></strong></p><p>తూరాకు = టికెట్  </p><p>పాత తరి గార ఇల్లు = పాత కాలపు గచ్చు ఇల్లు </p><p>తెరువు = వీధి </p><p>నిప్పు పెట్టి = అగ్గి పెట్టె </p><p>తోమమయిందని = శుభ్రపడిందని </p><p>గాసిపడి = శ్రమ పడి </p><p>ఇచ్చుతో = సంతోషంగా </p><p>వెక్కసపడి = నిష్టూర పడి </p><p>ఒదవు లేదు = ప్రయోజనం లేదు </p><p>ఎడువుకొంటున్నప్పుడు = ఏరుకొంటున్నప్పుడు </p><p>పదరు పుట్టడం = కంపించడం </p><p>అలమట = దుఃఖం </p><p>ఏ మందలా లేదు  = ఏ సమాచారం లేదు. </p><p>జీరాపి నెల = కార్తీక మాసం </p><p>నంజు గాలి = విషపు గాలి </p><p>తొప్పరగా = బాధగా </p><p>ఆబగా = ఆత్రంగా </p><p>విరవిరగా = వేగంగా </p><p><strong>తలుపు : (తమిళ మూలం - కి రాజనారాయణ్) </strong></p><p>తలుపు ఆట మొదలయింది. పక్కింటి పిల్లలంతా గోలగోలగా వచ్చి కలుసుకొన్నారు.</p><p>“అందరూ తూరాకును తీసుకోండీ,” అన్నాడు శీనివాసుడు.&nbsp;</p><p>వెంటనే, “నాకొకటి నీకొకటి," అంటూ గోల చేసినారు.</p><p>"ఏ ఊరికి కావాలి? ఏయ్ ఇలా నెట్టి తోస్తుంటే ఎలా? ఇలాగయితే నేను ఆటకే రాను.”</p><p>“లేదు లేదు తొయ్యంలే."</p><p>“సరే ఏ ఊరికి తూరాకు కావాలి?"&nbsp;</p><p>పిల్లలు ఒకరి మొకాలను ఒకరు చూసుకొన్నారు.</p><p>ఒకడు&nbsp; తిన్నెవెల్లికి&nbsp; అన్నాడు. అంతే, 'తిన్నెవెల్లికి తిన్నెవెల్లికి,' అని కూతపెట్టి కదలినారు అందరూ. లచ్చిమి ఒక గుడ్డతో తలుపును తుడుస్తూ ఉంది. శ్రీనివాసుడు వట్టి చేతులతోనే&nbsp; తూరాకులను చింపి ఇచ్చినాక&nbsp; కొందరు తలుపుమీద కెక్కి ఆనుకొన్నారు. కొందరు తలుపును ముందువెనకలకు ఆడిస్తున్నారు. తన మీదకు ఎక్కి తొక్కుతూ, నిలబడిన పిల్లలను, బరువయిన ఆ పెద్ద తలుపు వడివడిగా ఆడించి అలరించసాగింది.&nbsp;</p><p>తలుపును నెట్టినవాళ్లు తూరాకుల్ని తీసుకొని ఎక్కినారు.&nbsp;</p><p>“తిన్నెవెల్లి వచ్చేసింది దిగండి," అన్నాడు శీనివాసుడు. ఎక్కినవాళ్లంతా దిగేసినారు.&nbsp; దిగినవాళ్లు నెట్టసాగినారు. మళ్లా తలుపాట మొదలయింది.</p><p>అది పాతతరి గార&nbsp; యిల్లు. పెద్దదయిన ఒంటిరెక్క తలుపును నిలుపుకొని ఉంటుంది. అందులో ఉంటున్న వాళ్ళు ఒకప్పుడు బాగా బతికినవాళ్లే, ఇప్పుడు చితికిపోయినారు. ఆ ఇంట్లోని ఆడపిల్లలో పెద్దదానికి ఎనిమిదేళ్లు, చిన్నది చంకబిడ్డ. అమ్మ చేను పనికి కూలికి పోతుంది. నాన్న మణిముత్తారుకు బతుకుతెరువు కోసం వెళ్తున్నాడు. లచ్చిమీ శ్రీనివాసుడూ కలిసి పసిబిడ్డను చూసుకొంటూ అమ్మ</p><p>చేను నుండి వచ్చేవరకూ తలుపాటను ఆడుకొంటూ ఉంటారు.</p><p class="ql-align-center">—</p><p>ఒకనాడు తెరువులో ఒక నిప్పుపెట్టి అట్టబొమ్మను చూసి తీసుకొనింది లచ్చిమి. అదొక కుక్కబొమ్మ. మురికిగా ఉండేసరికి బొమ్మమీద ఉమ్మేసి పావడతో తుడిచింది. దాంతో అక్కడక్కడా ఉండిన మురికి, బొమ్మంతా అలుముకొనింది. కానీ లచ్చిమికి ఎంతో తనివి, బొమ్మ బాగా తోమమయిందని.</p><p>బొమ్మను మొకానికి నేరుగా పెట్టుకొని తలను కాస్త వంచుకొని చూసింది. ఆనక తలను ఇంకొకవైపుకు వంచుకొని చూసింది. నవ్వుకొనింది. అది దొరికిన చోట ఇంకెవరయినా ఉన్నారా అని అటూ ఇటూ చూసింది. ఎవరూ లేరు. ఇంటి వైపుకు వడివడిగా గంతులేస్తూ వెళ్లింది, ఇచ్చును తట్టుకోలేక .&nbsp;</p><p>లచ్చిమి ఇంటికి వచ్చేసరికి శ్రీనివాసుడు చేపట్టుకు ఆనుకొని వాకిలి మెట్ల మీద కూర్చుని ఉన్నాడు. వాడిని చూస్తూనే బొమ్మను వెనుకవైపున దాచి పెట్టు కొంటూ, “రేయ్ నేను ఏం తెచ్చినానో చెప్పుకో చూద్దాం," అనింది. “ఏం తెచ్చినావో నాకెలా తెలుస్తుంది?"</p><p>“చెప్పేమి చూద్దాం.”</p><p>“నాకు తెలియదు.”</p><p>లచ్చిమి ఎడంగా నించునే బొమ్మను చూపించింది.</p><p>"అక్కా అక్కా నాకు ఇయ్యవా?" అని అడుగుతూ దిగి వచ్చినాడు <em>శీనివాసుడు.</em></p><p>. 'కుదరదు అన్నట్లుగా తలను అడ్డంగా ఆడించి, బొమ్మను పైకి లేపి పట్టు కొంది. శ్రీనివాసుడు అక్క చుట్టూ తిరిగినాడు.</p><p>"ఊహూఁ కుదరదు, ఇవ్వను... నేను ఎంతో గాసిపడి వెతకి తెచ్చుకొన్నాను తెలుసా?" అనింది.</p><p>"ఒకే ఒక్కసారి చూసేసి ఇచ్చేస్తాను. అక్కా అక్కా అని బతిమాలినాడు.&nbsp;</p><p>“చూసేసి ఇచ్చేయాలి.”</p><p>“సరే.”</p><p>“చింపకూడదు.”&nbsp;</p><p>“సరే సరే.”</p><p>శ్రీనివాసుడు బొమ్మను తీసుకొని చూసినాడు. ఎలమితో వాడి మొహం వెలిగిపోయింది.</p><p>“రేయ్, లోపలకు వెళ్లి కాస్త సజ్జ మెతుకుల్ని తీసుకొనిరా, దీనిని మన తలుపుకు అంటిద్దాం,” అనింది.</p><p>“అలాగలాగే,” అంటూ లోపలికి పరుగెత్తినాడు శీనివాసుడు.</p><p>ఇద్దరూ కలసి బొమ్మను తలుపుకు అంటించినారు. బొమ్మను చూసి ఇచ్చుతో చప్పట్లు చరుస్తా ఎగిరినారు. ఆ చప్పుడు విని పక్కింటి పిల్లలు పరుగెత్తి వచ్చినారు. మళ్లా తలుపాట మొదలయింది.</p><p>ఆ తలుపును కాస్త గమనించి చూస్తే, పిల్లలు అంటించిన బొమ్మకు కాస్త పైన ఇలాగే అంటించున్న ఇంకొక బొమ్మ కనిపిస్తుంది. దానిని అంటించి ఎన్నాళ్ళో&nbsp; అయినట్లుగా మురికీ పొగా పట్టి మాసిపోయి ఉంటుందది. ఒకవేళ దానిని, లచ్చిమివాళ్ల నాన్న చిన్నపిల్లాడిగా ఉన్నప్పుడు అంటించుండవచ్చు.</p><p>పిల్లలు తలుపాటను ఆడుకొంటూ ఉన్నపుడు ఊరి తలారి అక్కడకు వచ్చినాడు.</p><p>"లచ్చిమీ మీ నాన్న ఎక్కడే?” “ఊరికి వెళ్తున్నాడు.” "మీ అమ్మా?”</p><p>“చేనుపనికి పోయుంది.”</p><p>“మీ అమ్మ వస్తే ఇంటిపన్నును తెచ్చిచ్చి పొమ్మను. తలారి వచ్చి అడిగేసి</p><p>వెళ్లినాడని చెప్పు, సరేనా!”</p><p>సరేనన్నట్లుగా తలను ఆడించింది లచ్చిమి.</p><p class="ql-align-center">—</p><p>మరునాడు, లచ్చిమి వాళ్ల అమ్మ ఉన్నపుడే వచ్చి పన్ను కట్టమని వచ్చి కూర్చున్నాడు తలారి.&nbsp;</p><p>అయ్యా, ఆయన ఊర్లో లేడు. మణిముత్తారుకు వెళ్లి అయిదు నెలలు అయింది. ఏ మందలా లేదు. మూడేళ్లుగా చుక్క చినుకు లేదే. మేము ఎక్కడి నుండి తెచ్చి కట్టేది పన్నును? ఏదో కూలికినాలికి పోయి ఈ బిడ్డల్ని కాపాడుకోవడమే పెద్దపనిగా ఉంది. మీకు తెలియనిదా?" అనింది.</p><p>ఈ మాటలు తలారి గుండెల్ని తడమలేదు. ఇలాంటి పలుకుల్ని ఎందరో పలుకగా విన్నవాడు కదా అతడు.</p><p>“మేమేం చేయగలం తల్లీ ఈ ఏడాది ఎలాగైనా పన్ను కట్టే తీరాలి. ఆనక మామీద వెక్కస పడి &nbsp; ఒదవులేదు," చెప్పేసి వెళ్లినాడు.&nbsp;</p><p class="ql-align-center">--</p><p>ఒకనాటి పొద్దుటిపూట ఇంటి ముందున్న బయలులో పిల్లలంతా కూర్చుని మాట్లాడుకొంటూ ఉన్నారు. నలుగురుని&nbsp; పిలుచుకొని ఆ తలారి ఇంటివైపుకు వచ్చినాడు. వాళ్లు బిరబిర ఇంటి దగ్గరకు వెళ్లి చూసినారు. తలారి చేదోడుతో వచ్చిన వాళ్ళందరూ&nbsp; కలసి ఆ తలుపును విప్పి, తలమీద పెట్టుకొని వెనుతిరిగినారు.&nbsp;</p><p>చూస్తున్న పిల్లలకు ఇదంతా ఒక వేడుకగా అనిపించింది. ఒకడు సన్నాయిని వాయిస్తున్నట్లుగా చేతుల్ని ముందుకు చాచి పీప్పీ... పీ... పీ అని సద్దు చేసినాడు. ఇంకొకడు వేళ్లను చాపి, ఒళ్లును వెనక్కు వంచి, తొడలమీద డోలు కొడుతున్నట్లుగా కొట్టుకొంటూ డుండుం డుండుం అని చప్పుడు చేసినాడు. శ్రీనివాసుడు కూడా అందులో పాలు పంచు కొన్నాడు. అలా ఆ పిల్లలు తలుపును ఎత్తుకెళుతున్న వాళ్ల వెనక ఉవ్వాయిగా ఊరేగుతూ వెంబడించినారు.</p><p>తలారి ఆ గోలను తట్టుకోలేక, “వెళతారా లేదారా పిల్ల గాడిదల్లారా,” అని అరచినాడు.</p><p>పిల్లలు వెనక్కు పరుగుపట్టినారు. వాళ్లంతా ఇంటికి తిరిగి వచ్చేసరికి, లచ్చిమి వాకిలి గుమ్మంలో కూర్చుని ఏడుస్తూ ఉంది. అందరూ గోల చేయకుండా వచ్చి లచ్చిమి దగ్గర కూర్చున్నారు. ఎవరూ ఏమీ మాట్లాడలేదు. అలా ఎంతోసేపు ఉండలేకపోయినారు. తనకు తానే చెప్పుకొంటున్నట్లుగా ఒక అమ్మాయి, “నేను మా ఇంటికి వెళుతున్నా,” అంటూ లేచింది. వెంటనే బిలబిలమని అందరూ లేచి వెళ్లిపోయినారు. లచ్చిమీ శీనివాసుడూ మట్టుకే అక్కడ మిగిలినారు. చాలాసేపటి వరకూ వాళ్లు ఒకరితో ఒకరు మాట్లాడుకోలేదు.&nbsp;</p><p>పసిబిడ్డ ఏడుపును విని, లచ్చిమి లోపలకు చూసింది. ఆ లోపలే శీనివాసుడు బిడ్డను ఎత్తుకోడానికి వెళ్లినాడు. బిడ్డను తాకి చేతిని చటుక్కున వెనక్కు లాక్కున్నాడు. అక్కను చూసినాడు. లచ్చిమి కూడా చూసింది.</p><p>"పాపను తాకి చూడక్కా, ఒళ్లు కాలిపోతూ ఉంది," అన్నాడు. లచ్చిమి తాకి చూసింది. నిప్పులాగా కాలుతూ ఉంది.</p><p class="ql-align-center">—</p><p>పొద్దు మునిగిన చాలాసేపటికి, తలమీద పుల్లల మోపుతో వచ్చింది అమ్మ. పుల్లల్ని ఎడువుకొంటున్నపుడు ఆమె చేతిని తేలు కుట్టింది. నొప్పిని అణచుకొంటూ నెమ్మదిగా వచ్చి పిల్లలు పక్కన కూర్చుని పసిబిడ్డను ఎత్తుకొనింది. " ఒళ్ళు&nbsp; కాలిపోతున్నదే,' అని లోలోపల సణుక్కొనింది. అంతలోనే పిల్లలు పొద్దున జరిగిన దానిని అమ్మతో చెప్పినారు.</p><p>వినిన రంగమ్మకు ఊపిరి ఆగినట్లయింది. ఒళ్లంతా పదరు పుట్టింది.&nbsp; కడుపులో తట్టుకోలేనంత అలమట కలిగి, పిల్లల్ని గట్టిగా పొదువుకొనింది. పిల్లల ముందు ఏడవకూడదనుకొని ఎంతగా అణచుకొన్నా ఆగలేదు. 'అయ్యయ్యో' అంటూ అలమటించిపోయింది. బెదరిపోయిన పిల్లలు ఎడంగా జరిగినారు. ఏదో తెలియని జడుపుతో వాళ్లు కూడా ఏడుపునెత్తుకొన్నారు.</p><p>మణిముత్తారు నుండి ఏ మందలా రాలేదు. నాళ్లు జరిగిపోతూనే ఉన్నాయి. రేయిపూట చలికి తాళలేక పిల్లలు వణుకుతూ ఉన్నారు. తలుపు లేకపోవడంతో ఇల్లుండీ ఒదవు లేనట్లయింది. జీరాపి నెల&nbsp; చలి, నంజుగాలిలాగా ఇంట్లోకి జొరబడి వాళ్లను గుద్దుతూ ఉంది. పసిపిల్ల ఒళ్లు పాడవుతూ ఉంది. ఒకనాటి రేయి చలిని తట్టుకోలేక అది ఆ ఇంటినీ తనవాళ్లనీ వదలి వెళ్లిపోయింది. రంగమ్మ అలమటను ఇంతని చెప్పలేము. లచ్చిమి కోసం శీనివాసుడి కోసమే ఆమె ఊపిరిని నిలుపుకొనుంది.</p><p class="ql-align-center">—</p><p>శీనివాసుడు ఇప్పుడు బడికి వెళుతున్నాడు. ఒకనాటి నడిపొద్దులో బడి నుండి ఇంటికి వస్తున్నపుడు, వాడికొక నిప్పుపెట్టి అట్టబొమ్మ దొరికింది. తెచ్చి అక్కకు చూపించినాడు. లచ్చిమి పట్టించుకోలేదు.</p><p>"అక్కా నాకు తొందరగా గంజి పోయి, ఆకలవుతున్నది. తాగేసి ఈ బొమ్మను అంటించాలి.”</p><p>“తమ్ముడూ, గంజి లేదురా. ఈ మాటను ఎంతో తొప్పరగా చెప్పింది. "ఏం? నువ్వు పొద్దున కాస్తుంటే నేను చూసినానే?”</p><p>అవునన్నట్లు తలనాడించి, “నేను బయటకు వెళ్లున్నపుడు ఏదో కుక్క వచ్చి గంజినంతా తాగేసి పోయిందిరా, తలుపు లేదుకదా,” అనింది అలమట అంగ లారుపూ పొంగుతుండగా. అమ్మ ఆకలితో చేను నుండి వస్తే ఏం చెప్పాలి అనే తలపును అణచుకొనింది లచ్చిమి.</p><p>శ్రీనివాసుడు అక్కడ చింది పడున్న ఒకటి రెండు సజ్జ మెతుకుల్ని ఏరి, బొమ్మ వెనకాల పూసి అంటించడానికి వచ్చినాడు. తలుపు లేదు, ఏం చేయాలో తోచలేదు. గోడకు అంటించినాడు. బొమ్మ కింద పడిపోయింది. మరో చోటా మరో చోటా అంటించి చూసినాడు.&nbsp; అంటుకోలేదు.ఏమరుపు వల్లా, ఆకలివల్లా వాడు ఏడవడం మొదలిడినాడు.</p><p class="ql-align-center">—</p><p>మాపటేళ లచ్చిమి కుండా చట్టిని రుద్ది కడుగుతూ ఉంది. మొకంలో ఆబ పొంగుతూ ఉండగా, ఎగూపిరి దిగూపిరిగా పరుగెత్తి వచ్చినాడు శీనివాసుడు. "అక్కా అక్కా మన బడి పక్కన చావడి ఉంది చూడూ... దాని వెనక మన ఇంటి తలుపు ఉంది, నేను నా కళ్లారా చూసినాను,” అన్నాడు.</p><p>“అలాగా, నిక్కమేనా? ఎక్కడ రా]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్ లోని  కథ 'తలుపు'  - తమిళ మూలం  రచయిత కి. రాజనారాయణన్.  తెలుగు వారైన రాజనారాయణన్  తమిళంలో సుప్రసిద్ధ రచయిత. కేంద్ర సాహిత్య పురస్కార గ్రహీత.  ఈ కథను స. వెం రమేశ్  గారు తెలుగులోకి అనువదించారు. ఈ కథ  'తెన్నాటి  తెమ్మెర' కథా సంకలనంలో చోటు చేసుకుంది.  ఈ సంకలనంలోని  కథలన్నీ కూడా తెలుగు మూలాలున్న తమిళ రచయితలు రాసినవి. అన్ని తమిళ మూల కథలను రమేశ్ గారే తెలుగు లోకి అనువదించారు.  'తెన్నాటి  తెమ్మెర'  - కథాసంకలనం గురించి  స. వెం రమేశ్  గారు హర్షణీయంతో చేసిన సంభాషణను మునుపటి ఎపిసోడ్ లో వినవచ్చు. (</p><p>'తలుపు' ఈ నాటి తమిళనాడులోని తిరునల్వేలి పరిసరాలకు  చెందిన కథ. తిరునల్వేలి కరువు ప్రాంతంగా ప్రసిద్ధికెక్కింది. అనేక గొప్ప రచయితలను తమిళ సాహిత్యానికి అందించిన నేల. </p><p>ఈ కథల్లో ఇంకో ప్రత్యేకత , అనువాదంలో వాడిన ప్రతి పదం , అచ్చ తెనుగు పదం అయి ఉండటం. తెలుగులో మనం వాడటం మరిచిపోయి కోల్పోతున్న దాదాపు ఏడు వందల పదాలను రమేశ్  గారు మనకు గుర్తు చేశారు. ఈ పదాలన్నిటికీ పుస్తకం చివరలో అర్థాలను పొందుపరిచారు. </p><p>ఈ కథలో వాడిన మనం మరిచిపోతున్న అచ్చ తెనుగు పదాలకు అర్థం షో నోట్స్ లో కింద జత చేయబడింది. </p><p>ఈ ఎపిసోడ్ పై మీ అభిప్రాయాన్ని వాయిస్ మెసేజ్ ద్వారా తెలియచేయటానికి ఈ లింక్ ను ఉపయోగించండి.&nbsp;</p><p>https://www.speakpipe.com/Harshaneeyam</p><p><strong><u>కథలో వాడిన కొన్ని తెనుగు పదాలకు అర్థాలు </u></strong></p><p>తూరాకు = టికెట్  </p><p>పాత తరి గార ఇల్లు = పాత కాలపు గచ్చు ఇల్లు </p><p>తెరువు = వీధి </p><p>నిప్పు పెట్టి = అగ్గి పెట్టె </p><p>తోమమయిందని = శుభ్రపడిందని </p><p>గాసిపడి = శ్రమ పడి </p><p>ఇచ్చుతో = సంతోషంగా </p><p>వెక్కసపడి = నిష్టూర పడి </p><p>ఒదవు లేదు = ప్రయోజనం లేదు </p><p>ఎడువుకొంటున్నప్పుడు = ఏరుకొంటున్నప్పుడు </p><p>పదరు పుట్టడం = కంపించడం </p><p>అలమట = దుఃఖం </p><p>ఏ మందలా లేదు  = ఏ సమాచారం లేదు. </p><p>జీరాపి నెల = కార్తీక మాసం </p><p>నంజు గాలి = విషపు గాలి </p><p>తొప్పరగా = బాధగా </p><p>ఆబగా = ఆత్రంగా </p><p>విరవిరగా = వేగంగా </p><p><strong>తలుపు : (తమిళ మూలం - కి రాజనారాయణ్) </strong></p><p>తలుపు ఆట మొదలయింది. పక్కింటి పిల్లలంతా గోలగోలగా వచ్చి కలుసుకొన్నారు.</p><p>“అందరూ తూరాకును తీసుకోండీ,” అన్నాడు శీనివాసుడు.&nbsp;</p><p>వెంటనే, “నాకొకటి నీకొకటి," అంటూ గోల చేసినారు.</p><p>"ఏ ఊరికి కావాలి? ఏయ్ ఇలా నెట్టి తోస్తుంటే ఎలా? ఇలాగయితే నేను ఆటకే రాను.”</p><p>“లేదు లేదు తొయ్యంలే."</p><p>“సరే ఏ ఊరికి తూరాకు కావాలి?"&nbsp;</p><p>పిల్లలు ఒకరి మొకాలను ఒకరు చూసుకొన్నారు.</p><p>ఒకడు&nbsp; తిన్నెవెల్లికి&nbsp; అన్నాడు. అంతే, 'తిన్నెవెల్లికి తిన్నెవెల్లికి,' అని కూతపెట్టి కదలినారు అందరూ. లచ్చిమి ఒక గుడ్డతో తలుపును తుడుస్తూ ఉంది. శ్రీనివాసుడు వట్టి చేతులతోనే&nbsp; తూరాకులను చింపి ఇచ్చినాక&nbsp; కొందరు తలుపుమీద కెక్కి ఆనుకొన్నారు. కొందరు తలుపును ముందువెనకలకు ఆడిస్తున్నారు. తన మీదకు ఎక్కి తొక్కుతూ, నిలబడిన పిల్లలను, బరువయిన ఆ పెద్ద తలుపు వడివడిగా ఆడించి అలరించసాగింది.&nbsp;</p><p>తలుపును నెట్టినవాళ్లు తూరాకుల్ని తీసుకొని ఎక్కినారు.&nbsp;</p><p>“తిన్నెవెల్లి వచ్చేసింది దిగండి," అన్నాడు శీనివాసుడు. ఎక్కినవాళ్లంతా దిగేసినారు.&nbsp; దిగినవాళ్లు నెట్టసాగినారు. మళ్లా తలుపాట మొదలయింది.</p><p>అది పాతతరి గార&nbsp; యిల్లు. పెద్దదయిన ఒంటిరెక్క తలుపును నిలుపుకొని ఉంటుంది. అందులో ఉంటున్న వాళ్ళు ఒకప్పుడు బాగా బతికినవాళ్లే, ఇప్పుడు చితికిపోయినారు. ఆ ఇంట్లోని ఆడపిల్లలో పెద్దదానికి ఎనిమిదేళ్లు, చిన్నది చంకబిడ్డ. అమ్మ చేను పనికి కూలికి పోతుంది. నాన్న మణిముత్తారుకు బతుకుతెరువు కోసం వెళ్తున్నాడు. లచ్చిమీ శ్రీనివాసుడూ కలిసి పసిబిడ్డను చూసుకొంటూ అమ్మ</p><p>చేను నుండి వచ్చేవరకూ తలుపాటను ఆడుకొంటూ ఉంటారు.</p><p class="ql-align-center">—</p><p>ఒకనాడు తెరువులో ఒక నిప్పుపెట్టి అట్టబొమ్మను చూసి తీసుకొనింది లచ్చిమి. అదొక కుక్కబొమ్మ. మురికిగా ఉండేసరికి బొమ్మమీద ఉమ్మేసి పావడతో తుడిచింది. దాంతో అక్కడక్కడా ఉండిన మురికి, బొమ్మంతా అలుముకొనింది. కానీ లచ్చిమికి ఎంతో తనివి, బొమ్మ బాగా తోమమయిందని.</p><p>బొమ్మను మొకానికి నేరుగా పెట్టుకొని తలను కాస్త వంచుకొని చూసింది. ఆనక తలను ఇంకొకవైపుకు వంచుకొని చూసింది. నవ్వుకొనింది. అది దొరికిన చోట ఇంకెవరయినా ఉన్నారా అని అటూ ఇటూ చూసింది. ఎవరూ లేరు. ఇంటి వైపుకు వడివడిగా గంతులేస్తూ వెళ్లింది, ఇచ్చును తట్టుకోలేక .&nbsp;</p><p>లచ్చిమి ఇంటికి వచ్చేసరికి శ్రీనివాసుడు చేపట్టుకు ఆనుకొని వాకిలి మెట్ల మీద కూర్చుని ఉన్నాడు. వాడిని చూస్తూనే బొమ్మను వెనుకవైపున దాచి పెట్టు కొంటూ, “రేయ్ నేను ఏం తెచ్చినానో చెప్పుకో చూద్దాం," అనింది. “ఏం తెచ్చినావో నాకెలా తెలుస్తుంది?"</p><p>“చెప్పేమి చూద్దాం.”</p><p>“నాకు తెలియదు.”</p><p>లచ్చిమి ఎడంగా నించునే బొమ్మను చూపించింది.</p><p>"అక్కా అక్కా నాకు ఇయ్యవా?" అని అడుగుతూ దిగి వచ్చినాడు <em>శీనివాసుడు.</em></p><p>. 'కుదరదు అన్నట్లుగా తలను అడ్డంగా ఆడించి, బొమ్మను పైకి లేపి పట్టు కొంది. శ్రీనివాసుడు అక్క చుట్టూ తిరిగినాడు.</p><p>"ఊహూఁ కుదరదు, ఇవ్వను... నేను ఎంతో గాసిపడి వెతకి తెచ్చుకొన్నాను తెలుసా?" అనింది.</p><p>"ఒకే ఒక్కసారి చూసేసి ఇచ్చేస్తాను. అక్కా అక్కా అని బతిమాలినాడు.&nbsp;</p><p>“చూసేసి ఇచ్చేయాలి.”</p><p>“సరే.”</p><p>“చింపకూడదు.”&nbsp;</p><p>“సరే సరే.”</p><p>శ్రీనివాసుడు బొమ్మను తీసుకొని చూసినాడు. ఎలమితో వాడి మొహం వెలిగిపోయింది.</p><p>“రేయ్, లోపలకు వెళ్లి కాస్త సజ్జ మెతుకుల్ని తీసుకొనిరా, దీనిని మన తలుపుకు అంటిద్దాం,” అనింది.</p><p>“అలాగలాగే,” అంటూ లోపలికి పరుగెత్తినాడు శీనివాసుడు.</p><p>ఇద్దరూ కలసి బొమ్మను తలుపుకు అంటించినారు. బొమ్మను చూసి ఇచ్చుతో చప్పట్లు చరుస్తా ఎగిరినారు. ఆ చప్పుడు విని పక్కింటి పిల్లలు పరుగెత్తి వచ్చినారు. మళ్లా తలుపాట మొదలయింది.</p><p>ఆ తలుపును కాస్త గమనించి చూస్తే, పిల్లలు అంటించిన బొమ్మకు కాస్త పైన ఇలాగే అంటించున్న ఇంకొక బొమ్మ కనిపిస్తుంది. దానిని అంటించి ఎన్నాళ్ళో&nbsp; అయినట్లుగా మురికీ పొగా పట్టి మాసిపోయి ఉంటుందది. ఒకవేళ దానిని, లచ్చిమివాళ్ల నాన్న చిన్నపిల్లాడిగా ఉన్నప్పుడు అంటించుండవచ్చు.</p><p>పిల్లలు తలుపాటను ఆడుకొంటూ ఉన్నపుడు ఊరి తలారి అక్కడకు వచ్చినాడు.</p><p>"లచ్చిమీ మీ నాన్న ఎక్కడే?” “ఊరికి వెళ్తున్నాడు.” "మీ అమ్మా?”</p><p>“చేనుపనికి పోయుంది.”</p><p>“మీ అమ్మ వస్తే ఇంటిపన్నును తెచ్చిచ్చి పొమ్మను. తలారి వచ్చి అడిగేసి</p><p>వెళ్లినాడని చెప్పు, సరేనా!”</p><p>సరేనన్నట్లుగా తలను ఆడించింది లచ్చిమి.</p><p class="ql-align-center">—</p><p>మరునాడు, లచ్చిమి వాళ్ల అమ్మ ఉన్నపుడే వచ్చి పన్ను కట్టమని వచ్చి కూర్చున్నాడు తలారి.&nbsp;</p><p>అయ్యా, ఆయన ఊర్లో లేడు. మణిముత్తారుకు వెళ్లి అయిదు నెలలు అయింది. ఏ మందలా లేదు. మూడేళ్లుగా చుక్క చినుకు లేదే. మేము ఎక్కడి నుండి తెచ్చి కట్టేది పన్నును? ఏదో కూలికినాలికి పోయి ఈ బిడ్డల్ని కాపాడుకోవడమే పెద్దపనిగా ఉంది. మీకు తెలియనిదా?" అనింది.</p><p>ఈ మాటలు తలారి గుండెల్ని తడమలేదు. ఇలాంటి పలుకుల్ని ఎందరో పలుకగా విన్నవాడు కదా అతడు.</p><p>“మేమేం చేయగలం తల్లీ ఈ ఏడాది ఎలాగైనా పన్ను కట్టే తీరాలి. ఆనక మామీద వెక్కస పడి &nbsp; ఒదవులేదు," చెప్పేసి వెళ్లినాడు.&nbsp;</p><p class="ql-align-center">--</p><p>ఒకనాటి పొద్దుటిపూట ఇంటి ముందున్న బయలులో పిల్లలంతా కూర్చుని మాట్లాడుకొంటూ ఉన్నారు. నలుగురుని&nbsp; పిలుచుకొని ఆ తలారి ఇంటివైపుకు వచ్చినాడు. వాళ్లు బిరబిర ఇంటి దగ్గరకు వెళ్లి చూసినారు. తలారి చేదోడుతో వచ్చిన వాళ్ళందరూ&nbsp; కలసి ఆ తలుపును విప్పి, తలమీద పెట్టుకొని వెనుతిరిగినారు.&nbsp;</p><p>చూస్తున్న పిల్లలకు ఇదంతా ఒక వేడుకగా అనిపించింది. ఒకడు సన్నాయిని వాయిస్తున్నట్లుగా చేతుల్ని ముందుకు చాచి పీప్పీ... పీ... పీ అని సద్దు చేసినాడు. ఇంకొకడు వేళ్లను చాపి, ఒళ్లును వెనక్కు వంచి, తొడలమీద డోలు కొడుతున్నట్లుగా కొట్టుకొంటూ డుండుం డుండుం అని చప్పుడు చేసినాడు. శ్రీనివాసుడు కూడా అందులో పాలు పంచు కొన్నాడు. అలా ఆ పిల్లలు తలుపును ఎత్తుకెళుతున్న వాళ్ల వెనక ఉవ్వాయిగా ఊరేగుతూ వెంబడించినారు.</p><p>తలారి ఆ గోలను తట్టుకోలేక, “వెళతారా లేదారా పిల్ల గాడిదల్లారా,” అని అరచినాడు.</p><p>పిల్లలు వెనక్కు పరుగుపట్టినారు. వాళ్లంతా ఇంటికి తిరిగి వచ్చేసరికి, లచ్చిమి వాకిలి గుమ్మంలో కూర్చుని ఏడుస్తూ ఉంది. అందరూ గోల చేయకుండా వచ్చి లచ్చిమి దగ్గర కూర్చున్నారు. ఎవరూ ఏమీ మాట్లాడలేదు. అలా ఎంతోసేపు ఉండలేకపోయినారు. తనకు తానే చెప్పుకొంటున్నట్లుగా ఒక అమ్మాయి, “నేను మా ఇంటికి వెళుతున్నా,” అంటూ లేచింది. వెంటనే బిలబిలమని అందరూ లేచి వెళ్లిపోయినారు. లచ్చిమీ శీనివాసుడూ మట్టుకే అక్కడ మిగిలినారు. చాలాసేపటి వరకూ వాళ్లు ఒకరితో ఒకరు మాట్లాడుకోలేదు.&nbsp;</p><p>పసిబిడ్డ ఏడుపును విని, లచ్చిమి లోపలకు చూసింది. ఆ లోపలే శీనివాసుడు బిడ్డను ఎత్తుకోడానికి వెళ్లినాడు. బిడ్డను తాకి చేతిని చటుక్కున వెనక్కు లాక్కున్నాడు. అక్కను చూసినాడు. లచ్చిమి కూడా చూసింది.</p><p>"పాపను తాకి చూడక్కా, ఒళ్లు కాలిపోతూ ఉంది," అన్నాడు. లచ్చిమి తాకి చూసింది. నిప్పులాగా కాలుతూ ఉంది.</p><p class="ql-align-center">—</p><p>పొద్దు మునిగిన చాలాసేపటికి, తలమీద పుల్లల మోపుతో వచ్చింది అమ్మ. పుల్లల్ని ఎడువుకొంటున్నపుడు ఆమె చేతిని తేలు కుట్టింది. నొప్పిని అణచుకొంటూ నెమ్మదిగా వచ్చి పిల్లలు పక్కన కూర్చుని పసిబిడ్డను ఎత్తుకొనింది. " ఒళ్ళు&nbsp; కాలిపోతున్నదే,' అని లోలోపల సణుక్కొనింది. అంతలోనే పిల్లలు పొద్దున జరిగిన దానిని అమ్మతో చెప్పినారు.</p><p>వినిన రంగమ్మకు ఊపిరి ఆగినట్లయింది. ఒళ్లంతా పదరు పుట్టింది.&nbsp; కడుపులో తట్టుకోలేనంత అలమట కలిగి, పిల్లల్ని గట్టిగా పొదువుకొనింది. పిల్లల ముందు ఏడవకూడదనుకొని ఎంతగా అణచుకొన్నా ఆగలేదు. 'అయ్యయ్యో' అంటూ అలమటించిపోయింది. బెదరిపోయిన పిల్లలు ఎడంగా జరిగినారు. ఏదో తెలియని జడుపుతో వాళ్లు కూడా ఏడుపునెత్తుకొన్నారు.</p><p>మణిముత్తారు నుండి ఏ మందలా రాలేదు. నాళ్లు జరిగిపోతూనే ఉన్నాయి. రేయిపూట చలికి తాళలేక పిల్లలు వణుకుతూ ఉన్నారు. తలుపు లేకపోవడంతో ఇల్లుండీ ఒదవు లేనట్లయింది. జీరాపి నెల&nbsp; చలి, నంజుగాలిలాగా ఇంట్లోకి జొరబడి వాళ్లను గుద్దుతూ ఉంది. పసిపిల్ల ఒళ్లు పాడవుతూ ఉంది. ఒకనాటి రేయి చలిని తట్టుకోలేక అది ఆ ఇంటినీ తనవాళ్లనీ వదలి వెళ్లిపోయింది. రంగమ్మ అలమటను ఇంతని చెప్పలేము. లచ్చిమి కోసం శీనివాసుడి కోసమే ఆమె ఊపిరిని నిలుపుకొనుంది.</p><p class="ql-align-center">—</p><p>శీనివాసుడు ఇప్పుడు బడికి వెళుతున్నాడు. ఒకనాటి నడిపొద్దులో బడి నుండి ఇంటికి వస్తున్నపుడు, వాడికొక నిప్పుపెట్టి అట్టబొమ్మ దొరికింది. తెచ్చి అక్కకు చూపించినాడు. లచ్చిమి పట్టించుకోలేదు.</p><p>"అక్కా నాకు తొందరగా గంజి పోయి, ఆకలవుతున్నది. తాగేసి ఈ బొమ్మను అంటించాలి.”</p><p>“తమ్ముడూ, గంజి లేదురా. ఈ మాటను ఎంతో తొప్పరగా చెప్పింది. "ఏం? నువ్వు పొద్దున కాస్తుంటే నేను చూసినానే?”</p><p>అవునన్నట్లు తలనాడించి, “నేను బయటకు వెళ్లున్నపుడు ఏదో కుక్క వచ్చి గంజినంతా తాగేసి పోయిందిరా, తలుపు లేదుకదా,” అనింది అలమట అంగ లారుపూ పొంగుతుండగా. అమ్మ ఆకలితో చేను నుండి వస్తే ఏం చెప్పాలి అనే తలపును అణచుకొనింది లచ్చిమి.</p><p>శ్రీనివాసుడు అక్కడ చింది పడున్న ఒకటి రెండు సజ్జ మెతుకుల్ని ఏరి, బొమ్మ వెనకాల పూసి అంటించడానికి వచ్చినాడు. తలుపు లేదు, ఏం చేయాలో తోచలేదు. గోడకు అంటించినాడు. బొమ్మ కింద పడిపోయింది. మరో చోటా మరో చోటా అంటించి చూసినాడు.&nbsp; అంటుకోలేదు.ఏమరుపు వల్లా, ఆకలివల్లా వాడు ఏడవడం మొదలిడినాడు.</p><p class="ql-align-center">—</p><p>మాపటేళ లచ్చిమి కుండా చట్టిని రుద్ది కడుగుతూ ఉంది. మొకంలో ఆబ పొంగుతూ ఉండగా, ఎగూపిరి దిగూపిరిగా పరుగెత్తి వచ్చినాడు శీనివాసుడు. "అక్కా అక్కా మన బడి పక్కన చావడి ఉంది చూడూ... దాని వెనక మన ఇంటి తలుపు ఉంది, నేను నా కళ్లారా చూసినాను,” అన్నాడు.</p><p>“అలాగా, నిక్కమేనా? ఎక్కడ రా చూద్దాం,” అని శీనివాసుడి చేతిని కొనింది. ఇద్దరూ చావడివైపుకు పరుగు తీసినారు.</p><p>నిక్కమే!&nbsp; అదే తలుపు పడి ఉంది. దూరం నుండి తమ నేస్తాన్ని కనిపెట్టేసి నారు ఆ చిన్నారులు. పక్కన ఎవరైనా ఉన్నారా అని చుట్టుపక్కల చూసినారు. ఎవరూ లేరు.</p><p>వాళ్లకు కలిగిన ఎలమిని మాటలతో చెప్పలేము.</p><p>అక్కడ మొలిచున్న వామింటా మెట్టతామరా చెట్లు వాళ్ల కాళ్ల కింద పడి పరపరమని నలిగినాయి. విరవిరగా ఆ తలుపు పక్కకు పరుగెత్తినారు. దగ్గరకు పోయి దానిని తాకినారు, తడిమినారు. దానికి అంటుకొనున్న చెదమన్నును తన పావడతో తట్టి తుడిచింది లచ్చిమి.</p><p>తలుపుకు తన మొకాన్ని ఆనించుకొనింది. ఏడవాలనిపించేలాగా ఉంది ఆ పిల్లకు.&nbsp;</p><p>శీనివాసుడిని గట్టిగా పట్టుకొనింది. ముద్దు పెట్టుకొనింది. నవ్వింది. కళ్లలో నుండి నీళ్లు కారుతూ ఉన్నాయి. శీనివాసుడు కూడా లచ్చిమిని చూసి నవ్వినాడు. వాళ్ల ఇద్దరి చేతులూ తలుపు నేస్తాన్ని గట్టిగా పట్టుకొని ఉన్నాయి.</p><p>(ఈ కతలోని 'శీనివాసన్' అనే పేరును కీరాగారి కోరిక మేరకు తెలుగులో 'శీనివాసుడు'గా మార్చినాను - స వెం రమేశ్ )</p><p class="ql-align-center">—--------</p><br><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><br><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><br><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><br><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><br><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/kira]]></link><guid isPermaLink="false">59d6ead9-24c0-4eaa-9cee-a4d02c433a43</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/11626948-0243-4390-af7a-66f5d1e8003b/2r66K5D_Tm5kLMR_uRmrWHkL.jpeg"/><pubDate>Sun, 28 May 2023 09:21:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/31899211-b038-4602-9b19-1bba2fb7f554/Selection.mp3" length="21782823" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>15:05</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>48</itunes:episode><podcast:episode>48</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>తెలుగు వారి తమిళ కతలు - &apos;తెన్నాటి  తెమ్మెర&apos; కథాసంకలనం గురించి స.వెం. రమేష్ గారితో...</title><itunes:title>తెలుగు వారి తమిళ కతలు - &apos;తెన్నాటి  తెమ్మెర&apos; కథాసంకలనం గురించి స.వెం. రమేష్ గారితో...</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్ లో  శ్రీ. స. వెం. రమేశ్ తాను సేకరించి సంపాదకీయం వహించిన 'తెన్నాటి  తెమ్మెర' కథాసంకలనాన్ని మనకు పరిచయం చేస్తారు.  ఈ కథలన్నీ కూడా తెలుగు మూలాలున్న తమిళ రచయితలు రాసినవి. తమిళ మూల కథలను రమేశ్ గారే తెలుగు లోకి అనువదించారు. </p><p><strong>స. వెం. రమేశ్</strong>&nbsp;తెలుగు భాషాభిమాని,&nbsp; తెలుగు భాషా పరిరక్షణ సమితిలో చుఱుకైన సభ్యులు. వీరు వ్రాసిన&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%AA%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B0%B3%E0%B0%AF%E0%B0%95%E0%B0%BE%E0%B0%B5%E0%B1%87%E0%B0%B0%E0%B0%BF_%E0%B0%95%E0%B0%A5%E0%B0%B2%E0%B1%81" rel="noopener noreferrer" target="_blank">ప్రళయ కావేరీ కథలు</a>&nbsp;చాలా ప్రసిద్ధి పొందాయి. ప్రస్తుతం పులికాట్ సరస్సుగా వ్యవహరింపబడుతున్న ప్రళయకావేరీ తీరాన రచయిత గడిపిన బాల్యంలోని కొన్ని సన్నివేశాలను రచయిత కథలుగా మలిచి చదువరులకు అందించారు.తెలుగు భాషాలోకంలో అచ్చ తెలుగు పదాల వేట కొనసాగిస్తున్న అన్వేషకుడు, అలుపెరగని భాషాభిమాని. </p><p>సవెం రమేష్ గారి తెలుగు భాషోద్యమ కృషి మీద హర్షణీయంలో సంభాషణ </p><p> https://harshaneeyam.in/2021/07/16/savem-garu-interview/</p><p>తెన్నాటి తెమ్మెర పుస్తకం కొనడానికి -</p><p>https://bit.ly/thennati</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్ లో  శ్రీ. స. వెం. రమేశ్ తాను సేకరించి సంపాదకీయం వహించిన 'తెన్నాటి  తెమ్మెర' కథాసంకలనాన్ని మనకు పరిచయం చేస్తారు.  ఈ కథలన్నీ కూడా తెలుగు మూలాలున్న తమిళ రచయితలు రాసినవి. తమిళ మూల కథలను రమేశ్ గారే తెలుగు లోకి అనువదించారు. </p><p><strong>స. వెం. రమేశ్</strong>&nbsp;తెలుగు భాషాభిమాని,&nbsp; తెలుగు భాషా పరిరక్షణ సమితిలో చుఱుకైన సభ్యులు. వీరు వ్రాసిన&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%AA%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B0%B3%E0%B0%AF%E0%B0%95%E0%B0%BE%E0%B0%B5%E0%B1%87%E0%B0%B0%E0%B0%BF_%E0%B0%95%E0%B0%A5%E0%B0%B2%E0%B1%81" rel="noopener noreferrer" target="_blank">ప్రళయ కావేరీ కథలు</a>&nbsp;చాలా ప్రసిద్ధి పొందాయి. ప్రస్తుతం పులికాట్ సరస్సుగా వ్యవహరింపబడుతున్న ప్రళయకావేరీ తీరాన రచయిత గడిపిన బాల్యంలోని కొన్ని సన్నివేశాలను రచయిత కథలుగా మలిచి చదువరులకు అందించారు.తెలుగు భాషాలోకంలో అచ్చ తెలుగు పదాల వేట కొనసాగిస్తున్న అన్వేషకుడు, అలుపెరగని భాషాభిమాని. </p><p>సవెం రమేష్ గారి తెలుగు భాషోద్యమ కృషి మీద హర్షణీయంలో సంభాషణ </p><p> https://harshaneeyam.in/2021/07/16/savem-garu-interview/</p><p>తెన్నాటి తెమ్మెర పుస్తకం కొనడానికి -</p><p>https://bit.ly/thennati</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/savem]]></link><guid isPermaLink="false">ef032ad6-d2dc-4f69-bad2-258701cad210</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/3566fe26-ced1-4bd3-8dd2-97e29d666599/bak4guywql9Hvo1m7mJc0JsA.jpg"/><pubDate>Sat, 27 May 2023 17:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/8ee76d3e-cfc4-4350-a76d-1289f8427cf6/savem2.mp3" length="15887463" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>16:33</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>47</itunes:episode><podcast:episode>47</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>అనిల్ అట్లూరి గారితో సంభాషణ - రెండవ భాగం</title><itunes:title>అనిల్ అట్లూరి గారితో సంభాషణ - రెండవ భాగం</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్ లో రచయిత, అనువాదకులు, కాలమిస్ట్  అనిల్ అట్లూరి గారు తన సాహితీ జీవితం గురించి,  పుస్తక ప్రచురణ రంగంలో వస్తున్న అనేక మార్పుల గురించి విస్తారంగా హర్షణీయంతో మాట్లాడారు. అనిల్ అట్లూరి గారి తండ్రి ప్రముఖ సినీ రచయిత, కథా రచయిత అట్లూరి పిచ్చేశ్వర రావు గారు. తల్లి  చౌదరాణి గారు స్థాపించిన     'రాణి బుక్ సెంటర్'  ద్వారా అనిల్ అట్లూరి తెలుగు పుస్తకాలను  అనేక దశాబ్దాలు  మద్రాసులోని పుస్తక ప్రేమికులకు అందించారు.   అనిల్ గారి మాతామహులు కవి రాజు త్రిపురనేని రామస్వామి గారు.  ప్రస్తుతం కథాసాహిత్యంపై ప్రతి నెలా రెండో శని వారం వేదిక అనే ఆన్లైన్ కార్యక్రమం నిర్వహిస్తున్నారు. వేదిక బ్లాగ్లో సాహితీ వ్యాసాలు రాస్తున్నారు. </p><p>అనిల్ గారు ప్రచురించిన 'అట్లూరి పిచ్చేశ్వర రావు కథలు' పుస్తకం కొనడానికి కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Atluri</p><p>అలాగే ప్రతి నెలా  కథ సాహిత్యం గురించి వారు నిర్వహించే చర్చా క్రమం గురించి ఎప్పటికప్పుడు వివరాలు తెలుసుకోడానికి  కింది  లింక్ మీద క్లిక్ చేసి వాట్సాప్ గ్రూప్ లో చేరండి.  </p><p>https://bit.ly/kathavedika</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్ లో రచయిత, అనువాదకులు, కాలమిస్ట్  అనిల్ అట్లూరి గారు తన సాహితీ జీవితం గురించి,  పుస్తక ప్రచురణ రంగంలో వస్తున్న అనేక మార్పుల గురించి విస్తారంగా హర్షణీయంతో మాట్లాడారు. అనిల్ అట్లూరి గారి తండ్రి ప్రముఖ సినీ రచయిత, కథా రచయిత అట్లూరి పిచ్చేశ్వర రావు గారు. తల్లి  చౌదరాణి గారు స్థాపించిన     'రాణి బుక్ సెంటర్'  ద్వారా అనిల్ అట్లూరి తెలుగు పుస్తకాలను  అనేక దశాబ్దాలు  మద్రాసులోని పుస్తక ప్రేమికులకు అందించారు.   అనిల్ గారి మాతామహులు కవి రాజు త్రిపురనేని రామస్వామి గారు.  ప్రస్తుతం కథాసాహిత్యంపై ప్రతి నెలా రెండో శని వారం వేదిక అనే ఆన్లైన్ కార్యక్రమం నిర్వహిస్తున్నారు. వేదిక బ్లాగ్లో సాహితీ వ్యాసాలు రాస్తున్నారు. </p><p>అనిల్ గారు ప్రచురించిన 'అట్లూరి పిచ్చేశ్వర రావు కథలు' పుస్తకం కొనడానికి కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Atluri</p><p>అలాగే ప్రతి నెలా  కథ సాహిత్యం గురించి వారు నిర్వహించే చర్చా క్రమం గురించి ఎప్పటికప్పుడు వివరాలు తెలుసుకోడానికి  కింది  లింక్ మీద క్లిక్ చేసి వాట్సాప్ గ్రూప్ లో చేరండి.  </p><p>https://bit.ly/kathavedika</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/anil-atluri2]]></link><guid isPermaLink="false">cebc7299-4de5-4bff-8e43-194528d672c6</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/081092e2-84c9-4787-bc9b-86b88aa4d1aa/6AzFUYvbCO0wE1bIKnjuq6od.jpeg"/><pubDate>Sat, 20 May 2023 01:12:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/e12b15e8-b5a8-49e4-94d0-fca670ac3ef9/Selection.mp3" length="38769938" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>40:19</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>45</itunes:episode><podcast:episode>45</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>అనిల్ అట్లూరి గారితో సంభాషణ - మొదటి భాగం</title><itunes:title>అనిల్ అట్లూరి గారితో సంభాషణ - మొదటి భాగం</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్ లో రచయిత, అనువాదకులు, కాలమిస్ట్  అనిల్ అట్లూరి గారు తన సాహితీ జీవితం గురించి,  పుస్తక ప్రచురణ రంగంలో వస్తున్న అనేక మార్పుల గురించి విస్తారంగా హర్షణీయంతో మాట్లాడారు. అనిల్ అట్లూరి గారి తండ్రి ప్రముఖ సినీ రచయిత, కథా రచయిత అట్లూరి పిచ్చేశ్వర రావు గారు. తల్లి  చౌదరాణి గారు స్థాపించిన     'రాణి బుక్ సెంటర్'  ద్వారా అనిల్ అట్లూరి తెలుగు పుస్తకాలను  అనేక దశాబ్దాలు  మద్రాసులోని పుస్తక ప్రేమికులకు అందించారు.   అనిల్ గారి మాతామహులు కవి రాజు త్రిపురనేని రామస్వామి గారు.  ప్రస్తుతం కథాసాహిత్యంపై ప్రతి నెలా రెండో శని వారం వేదిక అనే ఆన్లైన్ కార్యక్రమం నిర్వహిస్తున్నారు. వేదిక బ్లాగ్లో సాహితీ వ్యాసాలు రాస్తున్నారు. </p><p>అనిల్ గారు ప్రచురించిన 'అట్లూరి పిచ్చేశ్వర రావు కథలు' పుస్తకం కొనడానికి కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Atluri</p><p>అలాగే ప్రతి నెలా  కథ సాహిత్యం గురించి వారు నిర్వహించే చర్చా క్రమం గురించి ఎప్పటికప్పుడు వివరాలు తెలుసుకోడానికి  కింది  లింక్ మీద క్లిక్ చేసి వాట్సాప్ గ్రూప్ లో చేరండి.  </p><p>https://bit.ly/kathavedika</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్ లో రచయిత, అనువాదకులు, కాలమిస్ట్  అనిల్ అట్లూరి గారు తన సాహితీ జీవితం గురించి,  పుస్తక ప్రచురణ రంగంలో వస్తున్న అనేక మార్పుల గురించి విస్తారంగా హర్షణీయంతో మాట్లాడారు. అనిల్ అట్లూరి గారి తండ్రి ప్రముఖ సినీ రచయిత, కథా రచయిత అట్లూరి పిచ్చేశ్వర రావు గారు. తల్లి  చౌదరాణి గారు స్థాపించిన     'రాణి బుక్ సెంటర్'  ద్వారా అనిల్ అట్లూరి తెలుగు పుస్తకాలను  అనేక దశాబ్దాలు  మద్రాసులోని పుస్తక ప్రేమికులకు అందించారు.   అనిల్ గారి మాతామహులు కవి రాజు త్రిపురనేని రామస్వామి గారు.  ప్రస్తుతం కథాసాహిత్యంపై ప్రతి నెలా రెండో శని వారం వేదిక అనే ఆన్లైన్ కార్యక్రమం నిర్వహిస్తున్నారు. వేదిక బ్లాగ్లో సాహితీ వ్యాసాలు రాస్తున్నారు. </p><p>అనిల్ గారు ప్రచురించిన 'అట్లూరి పిచ్చేశ్వర రావు కథలు' పుస్తకం కొనడానికి కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Atluri</p><p>అలాగే ప్రతి నెలా  కథ సాహిత్యం గురించి వారు నిర్వహించే చర్చా క్రమం గురించి ఎప్పటికప్పుడు వివరాలు తెలుసుకోడానికి  కింది  లింక్ మీద క్లిక్ చేసి వాట్సాప్ గ్రూప్ లో చేరండి.  </p><p>https://bit.ly/kathavedika</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/atluri1]]></link><guid isPermaLink="false">11772022-3142-4a28-b9b0-bcaddf341908</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c595440a-3d38-4689-89bd-930a88923f15/Ey-cp_DkhIdy5ltf0cJ8Lh3W.jpeg"/><pubDate>Sat, 20 May 2023 00:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/e76fe9d8-1f50-4533-b085-0f2e391f10e1/1.mp3" length="45679221" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>47:31</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>44</itunes:episode><podcast:episode>44</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;కూటి ఋణం&apos; అవినేని భాస్కర్ గారి అనువాద కథపై సమీక్ష</title><itunes:title>&apos;కూటి ఋణం&apos; అవినేని భాస్కర్ గారి అనువాద కథపై సమీక్ష</itunes:title><description><![CDATA[<p> ప్రసిద్ధ తమిళ రచయిత  జెయమోహన్ గారి తమిళ కథ <a href="https://www.jeyamohan.in/11992/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">సోట్ఱు కణక్కు</a> , 'కూటి ఋణం' అనే పేరుతో  అవినేని భాస్కర్ గారు చక్కగా అనువదించారు. ఈ ఎపిసోడ్ లో,  చాలా కాలంగా హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ ని  ఫాలో అవుతున్న అర్చన గారు ఈ  కథపై తమ అభిప్రాయాన్ని వెల్లడిస్తారు. అర్చన గారు సాఫ్ట్వేర్ రంగంలో పని చేస్తారు.  తెలుగు ఇంగ్లీష్ కథాసాహిత్యం పై  ఆసక్తి వుంది.  </p><p>ఈ కథ ఈమాట వెబ్ మ్యాగజైన్ లో ప్రచురింపబడింది. కింది లింక్ వుపయోగించి కూటి ఋణం కథను చదువుకోవచ్చు. </p><p>https://bit.ly/avineni</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p> ప్రసిద్ధ తమిళ రచయిత  జెయమోహన్ గారి తమిళ కథ <a href="https://www.jeyamohan.in/11992/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">సోట్ఱు కణక్కు</a> , 'కూటి ఋణం' అనే పేరుతో  అవినేని భాస్కర్ గారు చక్కగా అనువదించారు. ఈ ఎపిసోడ్ లో,  చాలా కాలంగా హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ ని  ఫాలో అవుతున్న అర్చన గారు ఈ  కథపై తమ అభిప్రాయాన్ని వెల్లడిస్తారు. అర్చన గారు సాఫ్ట్వేర్ రంగంలో పని చేస్తారు.  తెలుగు ఇంగ్లీష్ కథాసాహిత్యం పై  ఆసక్తి వుంది.  </p><p>ఈ కథ ఈమాట వెబ్ మ్యాగజైన్ లో ప్రచురింపబడింది. కింది లింక్ వుపయోగించి కూటి ఋణం కథను చదువుకోవచ్చు. </p><p>https://bit.ly/avineni</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/avineni]]></link><guid isPermaLink="false">67f8f978-2d82-4381-8c4c-3f44ed93ab88</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/8ae1d22f-c815-400b-b8bf-d184b5894510/zInf_aOcuz_D6Oac3J9gL6KV.jpeg"/><pubDate>Sun, 14 May 2023 14:47:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/f50d8768-a400-4e76-b4cb-7fa90d464d7e/archana.mp3" length="9667858" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>10:00</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>43</itunes:episode><podcast:episode>43</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>మూడవ భాగం : కవి , అనువాదకులు శ్రీ ముకుంద రామారావు గారితో సాహితీ విమర్శకులు శ్రీ ఏ కే ప్రభాకర్ గారి సంభాషణ</title><itunes:title>మూడవ భాగం : కవి , అనువాదకులు శ్రీ ముకుంద రామారావు గారితో సాహితీ విమర్శకులు శ్రీ ఏ కే ప్రభాకర్ గారి సంభాషణ</itunes:title><description><![CDATA[<p>అదే గాలి,  అదే ఆకాశం, అదే నేల, అదే కాంతి, అదే నీరు  ...... కవిత్వాన్ని పాంచభౌతిక పదార్థంగా నిర్వచించి దేశ విదేశాల కవిత్వాన్ని స్వయంగా  అనుభవించి పదిమందీ  ఆస్వాదించడానికి అనువదించి  అందిస్తున్న ముకుంద రామారావు స్వయంగా కవి. అనువాద రంగంలో ఆయన కృషి అనితర సాధ్యం.   ‘శతాబ్దాల సూఫీ కవిత్వం’ ద్వారా సూఫీ తత్త్వ సారాన్ని కాచి తెలుగులోకి వడగట్టి పోశారు. నోబెల్ బహుమతి పొందిన కవుల కవిత్వ జీవిత విశేషాల్ని క్రోడీకరిస్తూ వారి విశిష్ట కవితల్ని అనువదిస్తూ ‘నోబెల్ కవిత్వం’ ప్రకటించారు. భరతవర్షం - సీతాకాంత మహాపాత్ర ఒరియా కావ్యాన్ని ఆంధ్రీకరించారు. అనేక భాషల ప్రధమ కావ్యం గా గుర్తింపు పొందిన పదవ శతాబ్దపు మహాయాన బౌద్ధుల నిర్వాణ గీతాల్ని ‘చర్యాపదాలు’ పేరుతొ అనువదించి సాంధ్య భాషలో దాగివున్న మహాయాన బౌద్ధ సిద్ధాచార్యుల ఉపదేశాల్ని నోరారా వినిపించారు. ఇటీవలే బెంగాలీ బౌల్ కవిత్వాన్నీ అస్సామీ మియా కవిత్వాన్నీ అనువదించి తొలిసారిగా పుస్తకరూపంగా ప్రచురించారు.  స్వయంగా కవి కావడంవల్ల అనువాదాలకు సైతం సృజనాత్మక శైలినీ సహజత్వ శోభనీ అద్దుతున్నారు. కవిత్వ పరుసవేది విద్యని సహజాతంగా అలవర్చుకున్న ముకుంద రామారావు గారితో సాహితీ విమర్శకులు  ఏ. కె. ప్రభాకర్ చేస్తున్న సంభాషణ ఈనాటి హర్షణీయంలో వినండి.</p><p>ముకుంద రామారావు గారి రచనలు ఛాయా పబ్లిషర్స్ ద్వారా లభ్యం అవుతున్నాయి.    </p><p>కొనడానికి వాట్సాప్ ద్వారా 98480 23384 ని సంప్రదించండి. </p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p><br></p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>అదే గాలి,  అదే ఆకాశం, అదే నేల, అదే కాంతి, అదే నీరు  ...... కవిత్వాన్ని పాంచభౌతిక పదార్థంగా నిర్వచించి దేశ విదేశాల కవిత్వాన్ని స్వయంగా  అనుభవించి పదిమందీ  ఆస్వాదించడానికి అనువదించి  అందిస్తున్న ముకుంద రామారావు స్వయంగా కవి. అనువాద రంగంలో ఆయన కృషి అనితర సాధ్యం.   ‘శతాబ్దాల సూఫీ కవిత్వం’ ద్వారా సూఫీ తత్త్వ సారాన్ని కాచి తెలుగులోకి వడగట్టి పోశారు. నోబెల్ బహుమతి పొందిన కవుల కవిత్వ జీవిత విశేషాల్ని క్రోడీకరిస్తూ వారి విశిష్ట కవితల్ని అనువదిస్తూ ‘నోబెల్ కవిత్వం’ ప్రకటించారు. భరతవర్షం - సీతాకాంత మహాపాత్ర ఒరియా కావ్యాన్ని ఆంధ్రీకరించారు. అనేక భాషల ప్రధమ కావ్యం గా గుర్తింపు పొందిన పదవ శతాబ్దపు మహాయాన బౌద్ధుల నిర్వాణ గీతాల్ని ‘చర్యాపదాలు’ పేరుతొ అనువదించి సాంధ్య భాషలో దాగివున్న మహాయాన బౌద్ధ సిద్ధాచార్యుల ఉపదేశాల్ని నోరారా వినిపించారు. ఇటీవలే బెంగాలీ బౌల్ కవిత్వాన్నీ అస్సామీ మియా కవిత్వాన్నీ అనువదించి తొలిసారిగా పుస్తకరూపంగా ప్రచురించారు.  స్వయంగా కవి కావడంవల్ల అనువాదాలకు సైతం సృజనాత్మక శైలినీ సహజత్వ శోభనీ అద్దుతున్నారు. కవిత్వ పరుసవేది విద్యని సహజాతంగా అలవర్చుకున్న ముకుంద రామారావు గారితో సాహితీ విమర్శకులు  ఏ. కె. ప్రభాకర్ చేస్తున్న సంభాషణ ఈనాటి హర్షణీయంలో వినండి.</p><p>ముకుంద రామారావు గారి రచనలు ఛాయా పబ్లిషర్స్ ద్వారా లభ్యం అవుతున్నాయి.    </p><p>కొనడానికి వాట్సాప్ ద్వారా 98480 23384 ని సంప్రదించండి. </p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p><br></p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/mukunda3]]></link><guid isPermaLink="false">09b0ac1f-b690-4701-a1cd-c38651989807</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/2f8ad429-8e48-4dba-b31c-72c6f582b555/I2xdNWLHGoy7VatCoHlT20Lw.jpeg"/><pubDate>Sun, 07 May 2023 08:38:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/b4797bde-146a-44d1-8ae0-d3da81d21138/mukunda3-final.mp3" length="23480946" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>24:28</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>37</itunes:episode><podcast:episode>37</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>రెండవ భాగం : కవి , అనువాదకులు శ్రీ ముకుంద రామారావు గారితో సాహితీ విమర్శకులు శ్రీ ఏ కే ప్రభాకర్ గారి సంభాషణ</title><itunes:title>రెండవ భాగం : కవి , అనువాదకులు శ్రీ ముకుంద రామారావు గారితో సాహితీ విమర్శకులు శ్రీ ఏ కే ప్రభాకర్ గారి సంభాషణ</itunes:title><description><![CDATA[<p>అదే గాలి,  అదే ఆకాశం, అదే నేల, అదే కాంతి, అదే నీరు  ...... కవిత్వాన్ని పాంచభౌతిక పదార్థంగా నిర్వచించి దేశ విదేశాల కవిత్వాన్ని స్వయంగా  అనుభవించి పదిమందీ  ఆస్వాదించడానికి అనువదించి  అందిస్తున్న ముకుంద రామారావు స్వయంగా కవి. అనువాద రంగంలో ఆయన కృషి అనితర సాధ్యం.   ‘శతాబ్దాల సూఫీ కవిత్వం’ ద్వారా సూఫీ తత్త్వ సారాన్ని కాచి తెలుగులోకి వడగట్టి పోశారు. నోబెల్ బహుమతి పొందిన కవుల కవిత్వ జీవిత విశేషాల్ని క్రోడీకరిస్తూ వారి విశిష్ట కవితల్ని అనువదిస్తూ ‘నోబెల్ కవిత్వం’ ప్రకటించారు. భరతవర్షం - సీతాకాంత మహాపాత్ర ఒరియా కావ్యాన్ని ఆంధ్రీకరించారు. అనేక భాషల ప్రధమ కావ్యం గా గుర్తింపు పొందిన పదవ శతాబ్దపు మహాయాన బౌద్ధుల నిర్వాణ గీతాల్ని ‘చర్యాపదాలు’ పేరుతొ అనువదించి సాంధ్య భాషలో దాగివున్న మహాయాన బౌద్ధ సిద్ధాచార్యుల ఉపదేశాల్ని నోరారా వినిపించారు. ఇటీవలే బెంగాలీ బౌల్ కవిత్వాన్నీ అస్సామీ మియా కవిత్వాన్నీ అనువదించి తొలిసారిగా పుస్తకరూపంగా ప్రచురించారు.  స్వయంగా కవి కావడంవల్ల అనువాదాలకు సైతం సృజనాత్మక శైలినీ సహజత్వ శోభనీ అద్దుతున్నారు. కవిత్వ పరుసవేది విద్యని సహజాతంగా అలవర్చుకున్న ముకుంద రామారావు గారితో సాహితీ విమర్శకులు  ఏ. కె. ప్రభాకర్ చేస్తున్న సంభాషణ ఈనాటి హర్షణీయంలో వినండి.</p><p>ముకుంద రామారావు గారి రచనలు ఛాయా పబ్లిషర్స్ ద్వారా లభ్యం అవుతున్నాయి.    </p><p>కొనడానికి వాట్సాప్ ద్వారా 98480 23384 ని సంప్రదించండి. </p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>అదే గాలి,  అదే ఆకాశం, అదే నేల, అదే కాంతి, అదే నీరు  ...... కవిత్వాన్ని పాంచభౌతిక పదార్థంగా నిర్వచించి దేశ విదేశాల కవిత్వాన్ని స్వయంగా  అనుభవించి పదిమందీ  ఆస్వాదించడానికి అనువదించి  అందిస్తున్న ముకుంద రామారావు స్వయంగా కవి. అనువాద రంగంలో ఆయన కృషి అనితర సాధ్యం.   ‘శతాబ్దాల సూఫీ కవిత్వం’ ద్వారా సూఫీ తత్త్వ సారాన్ని కాచి తెలుగులోకి వడగట్టి పోశారు. నోబెల్ బహుమతి పొందిన కవుల కవిత్వ జీవిత విశేషాల్ని క్రోడీకరిస్తూ వారి విశిష్ట కవితల్ని అనువదిస్తూ ‘నోబెల్ కవిత్వం’ ప్రకటించారు. భరతవర్షం - సీతాకాంత మహాపాత్ర ఒరియా కావ్యాన్ని ఆంధ్రీకరించారు. అనేక భాషల ప్రధమ కావ్యం గా గుర్తింపు పొందిన పదవ శతాబ్దపు మహాయాన బౌద్ధుల నిర్వాణ గీతాల్ని ‘చర్యాపదాలు’ పేరుతొ అనువదించి సాంధ్య భాషలో దాగివున్న మహాయాన బౌద్ధ సిద్ధాచార్యుల ఉపదేశాల్ని నోరారా వినిపించారు. ఇటీవలే బెంగాలీ బౌల్ కవిత్వాన్నీ అస్సామీ మియా కవిత్వాన్నీ అనువదించి తొలిసారిగా పుస్తకరూపంగా ప్రచురించారు.  స్వయంగా కవి కావడంవల్ల అనువాదాలకు సైతం సృజనాత్మక శైలినీ సహజత్వ శోభనీ అద్దుతున్నారు. కవిత్వ పరుసవేది విద్యని సహజాతంగా అలవర్చుకున్న ముకుంద రామారావు గారితో సాహితీ విమర్శకులు  ఏ. కె. ప్రభాకర్ చేస్తున్న సంభాషణ ఈనాటి హర్షణీయంలో వినండి.</p><p>ముకుంద రామారావు గారి రచనలు ఛాయా పబ్లిషర్స్ ద్వారా లభ్యం అవుతున్నాయి.    </p><p>కొనడానికి వాట్సాప్ ద్వారా 98480 23384 ని సంప్రదించండి. </p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/mukunda2]]></link><guid isPermaLink="false">910f7d89-7689-40a0-ab67-6c9f45c144af</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/93f6f117-0dc6-4a3e-899b-f6e5cc6fc4f8/TwuK52i23Ax7pswqKwpqzAwC.jpeg"/><pubDate>Sun, 07 May 2023 08:34:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/60edba54-db56-42f0-88d0-ebbabbfe8f3d/mukunda2-final.mp3" length="24384573" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>25:24</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>36</itunes:episode><podcast:episode>36</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>మొదటి భాగం : కవి , అనువాదకులు శ్రీ ముకుంద రామారావు గారితో సాహితీ విమర్శకులు శ్రీ ఏ కే ప్రభాకర్ గారి సంభాషణ</title><itunes:title>మొదటి భాగం : కవి , అనువాదకులు శ్రీ ముకుంద రామారావు గారితో సాహితీ విమర్శకులు శ్రీ ఏ కే ప్రభాకర్ గారి సంభాషణ</itunes:title><description><![CDATA[<p>అదే గాలి,  అదే ఆకాశం, అదే నేల, అదే కాంతి, అదే నీరు  ...... కవిత్వాన్ని పాంచభౌతిక పదార్థంగా నిర్వచించి దేశ విదేశాల కవిత్వాన్ని స్వయంగా  అనుభవించి పదిమందీ  ఆస్వాదించడానికి అనువదించి  అందిస్తున్న ముకుంద రామారావు స్వయంగా కవి. అనువాద రంగంలో ఆయన కృషి అనితర సాధ్యం.   ‘శతాబ్దాల సూఫీ కవిత్వం’ ద్వారా సూఫీ తత్త్వ సారాన్ని కాచి తెలుగులోకి వడగట్టి పోశారు. నోబెల్ బహుమతి పొందిన కవుల కవిత్వ జీవిత విశేషాల్ని క్రోడీకరిస్తూ వారి విశిష్ట కవితల్ని అనువదిస్తూ ‘నోబెల్ కవిత్వం’ ప్రకటించారు. భరతవర్షం - సీతాకాంత మహాపాత్ర ఒరియా కావ్యాన్ని ఆంధ్రీకరించారు. అనేక భాషల ప్రధమ కావ్యం గా గుర్తింపు పొందిన పదవ శతాబ్దపు మహాయాన బౌద్ధుల నిర్వాణ గీతాల్ని ‘చర్యాపదాలు’ పేరుతొ అనువదించి సాంధ్య భాషలో దాగివున్న మహాయాన బౌద్ధ సిద్ధాచార్యుల ఉపదేశాల్ని నోరారా వినిపించారు. ఇటీవలే బెంగాలీ బౌల్ కవిత్వాన్నీ అస్సామీ మియా కవిత్వాన్నీ అనువదించి తొలిసారిగా పుస్తకరూపంగా ప్రచురించారు.  స్వయంగా కవి కావడంవల్ల అనువాదాలకు సైతం సృజనాత్మక శైలినీ సహజత్వ శోభనీ అద్దుతున్నారు. కవిత్వ పరుసవేది విద్యని సహజాతంగా అలవర్చుకున్న ముకుంద రామారావు గారితో సాహితీ విమర్శకులు  ఏ. కె. ప్రభాకర్ చేస్తున్న సంభాషణ ఈనాటి హర్షణీయంలో వినండి.</p><p>ముకుంద రామారావు గారి రచనలు ఛాయా పబ్లిషర్స్ ద్వారా లభ్యం అవుతున్నాయి.    </p><p>కొనడానికి వాట్సాప్ ద్వారా 98480 23384 ని సంప్రదించండి. </p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>అదే గాలి,  అదే ఆకాశం, అదే నేల, అదే కాంతి, అదే నీరు  ...... కవిత్వాన్ని పాంచభౌతిక పదార్థంగా నిర్వచించి దేశ విదేశాల కవిత్వాన్ని స్వయంగా  అనుభవించి పదిమందీ  ఆస్వాదించడానికి అనువదించి  అందిస్తున్న ముకుంద రామారావు స్వయంగా కవి. అనువాద రంగంలో ఆయన కృషి అనితర సాధ్యం.   ‘శతాబ్దాల సూఫీ కవిత్వం’ ద్వారా సూఫీ తత్త్వ సారాన్ని కాచి తెలుగులోకి వడగట్టి పోశారు. నోబెల్ బహుమతి పొందిన కవుల కవిత్వ జీవిత విశేషాల్ని క్రోడీకరిస్తూ వారి విశిష్ట కవితల్ని అనువదిస్తూ ‘నోబెల్ కవిత్వం’ ప్రకటించారు. భరతవర్షం - సీతాకాంత మహాపాత్ర ఒరియా కావ్యాన్ని ఆంధ్రీకరించారు. అనేక భాషల ప్రధమ కావ్యం గా గుర్తింపు పొందిన పదవ శతాబ్దపు మహాయాన బౌద్ధుల నిర్వాణ గీతాల్ని ‘చర్యాపదాలు’ పేరుతొ అనువదించి సాంధ్య భాషలో దాగివున్న మహాయాన బౌద్ధ సిద్ధాచార్యుల ఉపదేశాల్ని నోరారా వినిపించారు. ఇటీవలే బెంగాలీ బౌల్ కవిత్వాన్నీ అస్సామీ మియా కవిత్వాన్నీ అనువదించి తొలిసారిగా పుస్తకరూపంగా ప్రచురించారు.  స్వయంగా కవి కావడంవల్ల అనువాదాలకు సైతం సృజనాత్మక శైలినీ సహజత్వ శోభనీ అద్దుతున్నారు. కవిత్వ పరుసవేది విద్యని సహజాతంగా అలవర్చుకున్న ముకుంద రామారావు గారితో సాహితీ విమర్శకులు  ఏ. కె. ప్రభాకర్ చేస్తున్న సంభాషణ ఈనాటి హర్షణీయంలో వినండి.</p><p>ముకుంద రామారావు గారి రచనలు ఛాయా పబ్లిషర్స్ ద్వారా లభ్యం అవుతున్నాయి.    </p><p>కొనడానికి వాట్సాప్ ద్వారా 98480 23384 ని సంప్రదించండి. </p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/mukunda]]></link><guid isPermaLink="false">d696580f-4133-4199-ae8d-6e55adc57722</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/9b76f431-912c-4da7-a1fc-2895bcc48e5d/1uUtn3b_VVlYqePIC9N37S9x.jpeg"/><pubDate>Sat, 06 May 2023 20:35:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/f9912d6d-6f82-487a-84e1-1f0310e5e387/Mukunda1-final.mp3" length="31877328" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>33:12</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>35</itunes:episode><podcast:episode>35</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>ఔత్సాహిక యువ రచయిత , షార్ట్ ఫిలిం మేకర్ దినేష్ గారితో సంభాషణ</title><itunes:title>ఔత్సాహిక యువ రచయిత , షార్ట్ ఫిలిం మేకర్ దినేష్ గారితో సంభాషణ</itunes:title><description><![CDATA[<p>బాసర IIIT లో ఎలక్ట్రానిక్స్ అండ్ కమ్యూనికేషన్ ఇంజనీరింగ్ చదువుకున్న దినేష్ , రామానాయుడు ఫిలిం ఇన్స్టిట్యూట్ లో ఫిలిం మేకింగ్ పై కోర్స్ చేశారు . మంచి చదువరి.   బ్రేక్ అప్  స్టోరీస్, మహానుభావులు అనే లఘు చిత్రాలకు స్క్రీన్ ప్లే , ఛాయాగ్రహణం, దర్శకత్వం వహించారు. ఈ ఎపిసోడ్ లో  ఇష్టమైన పుస్తకాల గురించి,  తన సినీ ప్రస్థానంపై పుస్తకాల ప్రభావం గురించి దినేష్ మాట్లాడారు. </p><p>కింది లింక్ ద్వారా  యూట్యూబ్ లో దినేష్ దర్శకత్వం వహించిన  లఘు చిత్రాలను చూడొచ్చు. </p><p>https://www.youtube.com/@TwoWheelEntertainment</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>బాసర IIIT లో ఎలక్ట్రానిక్స్ అండ్ కమ్యూనికేషన్ ఇంజనీరింగ్ చదువుకున్న దినేష్ , రామానాయుడు ఫిలిం ఇన్స్టిట్యూట్ లో ఫిలిం మేకింగ్ పై కోర్స్ చేశారు . మంచి చదువరి.   బ్రేక్ అప్  స్టోరీస్, మహానుభావులు అనే లఘు చిత్రాలకు స్క్రీన్ ప్లే , ఛాయాగ్రహణం, దర్శకత్వం వహించారు. ఈ ఎపిసోడ్ లో  ఇష్టమైన పుస్తకాల గురించి,  తన సినీ ప్రస్థానంపై పుస్తకాల ప్రభావం గురించి దినేష్ మాట్లాడారు. </p><p>కింది లింక్ ద్వారా  యూట్యూబ్ లో దినేష్ దర్శకత్వం వహించిన  లఘు చిత్రాలను చూడొచ్చు. </p><p>https://www.youtube.com/@TwoWheelEntertainment</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><p>*ఆపిల్ లేదా స్పాటిఫై ఆప్ లను  కింది లింక్ సాయంతో ఆప్ డౌన్లోడ్ చేసి , ఫాలో  బటన్ ను  నొక్కి,  కొత్త ఎపిసోడ్ లను ఉచితంగా డౌన్లోడ్ చేసుకోండి  –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>*మమ్మల్ని సంప్రదించడానికి harshaneeyam@gmail.com కి మెయిల్ చెయ్యండి.</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల కథలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Storycollection</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన ప్రసిద్ధ కథకుల సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/44v7CzW</p><p>హర్షణీయంలో ప్రసారం చేసిన వనవాసి నవల అన్ని భాగాలు వినాలంటే కింది లింక్ ఉపయోగించండి</p><p>https://bit.ly/vanavasinovel</p><p>వనవాసి నవలలో భాగంగా దేశవ్యాప్తంగా పర్యావరణ వేత్తలతో జరిపిన సంభాషణలు వినాలంటే కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/Ecovanavasi</p><p>***Disclaimer:&nbsp;<em>The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/dinesh]]></link><guid isPermaLink="false">96f9f4e4-1db6-4f76-b25e-0d65d77d9cb2</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/fc78c287-9804-4a8b-965e-0112edef1de9/FEH2FFfOAutzEKj7qWcsGujX.jpg"/><pubDate>Sat, 06 May 2023 00:15:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/f5f78741-fece-4378-9a91-94f7bb56119c/dinesh-final.mp3" length="28493993" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>29:37</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>34</itunes:episode><podcast:episode>34</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>రచయిత అజయ్ ప్రసాద్ గారితో సంభాషణ</title><itunes:title>రచయిత అజయ్ ప్రసాద్ గారితో సంభాషణ</itunes:title><description><![CDATA[<p>తెలుగులో మనకున్న అత్యంత ప్రతిభావంతులైన రచయితలలో అజయ్ ప్రసాద్ గారు ఒకరు. హర్షణీయంతో చేసిన ఈ  సంభాషణలో తన రచనా జీవితం గురించి , ఈ మధ్యే వచ్చిన ఆయన కథా సంపుటం 'గాలి పొరలు' గురించి ఆయన వివరించారు. </p><p>ప్రకాశం జిల్లా అద్దంకి వారి  సొంత వూరు. </p><p>ప్రస్తుతం ఉద్యోగ రీత్యా హైదరాబాద్ లో వుంటున్నారు. మంచి చదువరి. చక్కటి రచయిత. గాలి పొరలు ఆయన రెండో కథా సంపుటం. పుస్తకం కొనడానికి కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి.</p><p> https://bit.ly/3HpeTre</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>తెలుగులో మనకున్న అత్యంత ప్రతిభావంతులైన రచయితలలో అజయ్ ప్రసాద్ గారు ఒకరు. హర్షణీయంతో చేసిన ఈ  సంభాషణలో తన రచనా జీవితం గురించి , ఈ మధ్యే వచ్చిన ఆయన కథా సంపుటం 'గాలి పొరలు' గురించి ఆయన వివరించారు. </p><p>ప్రకాశం జిల్లా అద్దంకి వారి  సొంత వూరు. </p><p>ప్రస్తుతం ఉద్యోగ రీత్యా హైదరాబాద్ లో వుంటున్నారు. మంచి చదువరి. చక్కటి రచయిత. గాలి పొరలు ఆయన రెండో కథా సంపుటం. పుస్తకం కొనడానికి కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి.</p><p> https://bit.ly/3HpeTre</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/ajay]]></link><guid isPermaLink="false">d8e22b25-99c0-485f-86fd-b8f4f6f2b2bc</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/70460ca7-7cec-4efe-b076-4b4380fffde4/NwyFb-veessD0woOBacN6k-m.jpeg"/><pubDate>Sun, 30 Apr 2023 18:03:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/df3c9ebf-b238-49fd-ad91-8aa1d8f13f36/ajay-garu.mp3" length="25063339" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>26:06</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>32</itunes:episode><podcast:episode>32</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>కథ : &apos;కళాయి శాస్త్రం&apos; - అజయ్ ప్రసాద్ గారి &apos;గాలిపొరలు&apos; నుంచి</title><itunes:title>కథ : &apos;కళాయి శాస్త్రం&apos; - అజయ్ ప్రసాద్ గారి &apos;గాలిపొరలు&apos; నుంచి</itunes:title><description><![CDATA[<p>'కళాయి శాస్త్రం' అనే ఈ కథ అజయ్ ప్రసాద్ గారి  'గాలి పొరలు' అనే కథా సంపుటంలో నుంచి. ప్రతి మనిషి జీవితంలో తారసపడే నిరంతరమైన వెతుకులాట గురించి రాసిన చక్కటి కథ.  </p><p>ప్రకాశం జిల్లా అద్దంకి రచయిత  సొంత వూరు. </p><p>ప్రస్తుతం ఉద్యోగ రీత్యా హైదరాబాద్ లో వుంటున్నారు. మంచి చదువరి. చక్కటి రచయిత. ఇది ఆయన రెండో కథా సంపుటం. పుస్తకం కొనడానికి కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి.</p><p> https://bit.ly/3HpeTre</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>'కళాయి శాస్త్రం' అనే ఈ కథ అజయ్ ప్రసాద్ గారి  'గాలి పొరలు' అనే కథా సంపుటంలో నుంచి. ప్రతి మనిషి జీవితంలో తారసపడే నిరంతరమైన వెతుకులాట గురించి రాసిన చక్కటి కథ.  </p><p>ప్రకాశం జిల్లా అద్దంకి రచయిత  సొంత వూరు. </p><p>ప్రస్తుతం ఉద్యోగ రీత్యా హైదరాబాద్ లో వుంటున్నారు. మంచి చదువరి. చక్కటి రచయిత. ఇది ఆయన రెండో కథా సంపుటం. పుస్తకం కొనడానికి కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి.</p><p> https://bit.ly/3HpeTre</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఈ క్రింది ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియ చేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది.  ( feedback form) -   </p><p>https://bit.ly/3NmJ31Y</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/ajayprasad]]></link><guid isPermaLink="false">91e2188c-a18b-4f36-8e3a-5cdf755d43c8</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/4d1f40fa-d1ac-463a-a8c0-3e13606806dc/QzOROyXmC19raeRmTa2ctk8u.jpeg"/><pubDate>Sat, 29 Apr 2023 22:31:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/5913c3ad-5c38-4503-8463-4b4898c90d67/kalayi.mp3" length="24418010" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>25:26</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>31</itunes:episode><podcast:episode>31</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>కథ : &apos;కోరిన కోనల కురవని వాన&apos; మధురాంతకం రాజారాం గారి రచన</title><itunes:title>కథ : &apos;కోరిన కోనల కురవని వాన&apos; మధురాంతకం రాజారాం గారి రచన</itunes:title><description><![CDATA[<p>1993 వ సంవత్సరంలో కేంద్ర సాహిత్య అకాడమీ బహుమతి తన కథల పుస్తకానికి గెలుచుకున్న మధురాంతకం రాజారాం గారు తెలుగులో సుప్రసిద్ధ కథారచయిత. చిత్తూరు జిల్లాకు చెందిన రాజారాం గారు మూడు వందలకు పైగా కథలు రాసారు. వారి సమగ్ర కథాసంకలనం కిందటి వారం ఎమెస్కో పబ్లిషర్స్ వారు ప్రచురించారు. ఇందులో 295 కథలు ఐదు భాగాలలో ఇవ్వడం జరిగింది. </p><p>కథలోకి వెళ్ళే ముందు - ఈ ఎపిసోడ్ షో నోట్స్ లో ఫీడ్బ్యాక్  ఫార్మ్ ఒకటి జత చేసాము. హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఆ ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియచేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది. </p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ పై మీ అభిప్రాయం ( feedback form) -   </p><p>https://forms.gle/FiYgAbqjqncYUiqo7</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ లోని అన్ని ఎపిసోడ్ లను వినాలంటే   –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1993 వ సంవత్సరంలో కేంద్ర సాహిత్య అకాడమీ బహుమతి తన కథల పుస్తకానికి గెలుచుకున్న మధురాంతకం రాజారాం గారు తెలుగులో సుప్రసిద్ధ కథారచయిత. చిత్తూరు జిల్లాకు చెందిన రాజారాం గారు మూడు వందలకు పైగా కథలు రాసారు. వారి సమగ్ర కథాసంకలనం కిందటి వారం ఎమెస్కో పబ్లిషర్స్ వారు ప్రచురించారు. ఇందులో 295 కథలు ఐదు భాగాలలో ఇవ్వడం జరిగింది. </p><p>కథలోకి వెళ్ళే ముందు - ఈ ఎపిసోడ్ షో నోట్స్ లో ఫీడ్బ్యాక్  ఫార్మ్ ఒకటి జత చేసాము. హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఆ ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియచేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది. </p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ పై మీ అభిప్రాయం ( feedback form) -   </p><p>https://forms.gle/FiYgAbqjqncYUiqo7</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ లోని అన్ని ఎపిసోడ్ లను వినాలంటే   –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/madurantakam]]></link><guid isPermaLink="false">283cb4f0-8ca0-4cb8-8401-c02193a75d45</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/0d262804-1075-461c-8e64-365289f8600d/JLQp4UOhhpffQq8M1Cd-pEyy.jpeg"/><pubDate>Sat, 22 Apr 2023 11:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/086287d3-8ac2-401f-b857-a1de3dce55bd/korina-rajaram.mp3" length="24800488" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>25:46</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>30</itunes:episode><podcast:episode>30</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>కథ - నిక్కీ  (తమిళ మూలం: శ్రీ  జయకాంతన్)</title><itunes:title>కథ - నిక్కీ  (తమిళ మూలం: శ్రీ  జయకాంతన్)</itunes:title><description><![CDATA[<p>నిక్కి  అనే ఈ కథకు మూలం  ప్రఖ్యాత తమిళ రచయిత జయకాంతన్. తెలుగులోకి అనువదించింది సుప్రసిద్ధ కథా రచయిత మధురాంతకం రాజారాం గారు.   1934 వ సంవత్సరంలో కడలూరు లో జన్మించిన జయకాంతన్ తమిళంలో రెండువందలకు పైగా కథలు , నలభైకి పైగా నవలలు రాశారు.  తన సాహితీ కృషికి గుర్తింపుగా జ్ఞానపీఠ్, కేంద్ర సాహిత్య అకాడమీ లాటి అనేక ప్రతిష్టాత్మకమైన  అవార్డులు గెలుచుకున్నారు. 2009 వ సంవత్సరంలో భారత ప్రభుత్వం ఈయనకు పద్మభూషణ్ ను ప్రదానం చేసింది. </p><p>కథలోకి వెళ్ళే ముందు - ఈ ఎపిసోడ్ షో నోట్స్ లో ఫీడ్బ్యాక్  ఫార్మ్ ఒకటి జత చేసాము. హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఆ ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియచేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది. </p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ పై మీ అభిప్రాయం ( feedback form) -   </p><p>https://forms.gle/FiYgAbqjqncYUiqo7</p><p>*కథ పీడీఎఫ్ లో చదువుకోడానికి - కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/3AjSB6q</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ లోని అన్ని ఎపిసోడ్ లను వినాలంటే   –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>నిక్కి  అనే ఈ కథకు మూలం  ప్రఖ్యాత తమిళ రచయిత జయకాంతన్. తెలుగులోకి అనువదించింది సుప్రసిద్ధ కథా రచయిత మధురాంతకం రాజారాం గారు.   1934 వ సంవత్సరంలో కడలూరు లో జన్మించిన జయకాంతన్ తమిళంలో రెండువందలకు పైగా కథలు , నలభైకి పైగా నవలలు రాశారు.  తన సాహితీ కృషికి గుర్తింపుగా జ్ఞానపీఠ్, కేంద్ర సాహిత్య అకాడమీ లాటి అనేక ప్రతిష్టాత్మకమైన  అవార్డులు గెలుచుకున్నారు. 2009 వ సంవత్సరంలో భారత ప్రభుత్వం ఈయనకు పద్మభూషణ్ ను ప్రదానం చేసింది. </p><p>కథలోకి వెళ్ళే ముందు - ఈ ఎపిసోడ్ షో నోట్స్ లో ఫీడ్బ్యాక్  ఫార్మ్ ఒకటి జత చేసాము. హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ గురించి మీ అభిప్రాయాన్ని ఆ ఫార్మ్ ద్వారా మాకు  తెలియచేయండి.  మీ అభిప్రాయం మాకు చాలా విలువైనది. </p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ పై మీ అభిప్రాయం ( feedback form) -   </p><p>https://forms.gle/FiYgAbqjqncYUiqo7</p><p>*కథ పీడీఎఫ్ లో చదువుకోడానికి - కింది లింక్ ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/3AjSB6q</p><p>*హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ లోని అన్ని ఎపిసోడ్ లను వినాలంటే   –</p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbF9mLXoxODNGbHJfYUtLUUdMbFJVU1lhQzFWZ3xBQ3Jtc0trWFd1N0V6Ui00SzVVZnJYYUFLblA4OEF6ZmhQeTZzMUtySjU5anFRYWd3cVZKeGE1eEdBMi1nb3E5TDAtZHU0eVpHVTI1UFI4d0xrcC1scnpkZEdrcWEzVVJPRTdteTkxMGhmUzFEMFkycm9DcTV5TQ&amp;q=http%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) పాడ్కాస్ట్  –<a href="https://www.youtube.com/redirect?event=video_description&amp;redir_token=QUFFLUhqbnM3YWZDNEhZdW90d1VrZl9WVHBzNDNkNVNTd3xBQ3Jtc0trcFdZUGpXOVJsNnRWUUg2RTdRLVp4UlFwSWlqajJ6QllIYXlzbVRCQm5tWVJXaXdRY0RYWENzUEtxWmNmQTNoY3dyaTNzclpzYVd4UEYySDZZYkYwVW5CMDNocG9OaXhTbHB2OEtFX0JNTV9uZDRZRQ&amp;q=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5&amp;v=rIYPxeu968U" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/nikki]]></link><guid isPermaLink="false">66d36e85-4bf6-464d-937e-959de5d9c429</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/a5ca4676-4fb3-434e-b0df-9ffb483246d9/F1Xo8SrGurx8HcajGGQ9Y1md.jpg"/><pubDate>Fri, 21 Apr 2023 14:02:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/63710914-8bfc-4d52-9b68-906fae4a8a0b/nikki.mp3" length="26215652" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>27:18</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>29</itunes:episode><podcast:episode>29</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>హర్షణీయం శ్రోతలకు ( To Harshaneeyam Listeners)</title><itunes:title>హర్షణీయం శ్రోతలకు ( To Harshaneeyam Listeners)</itunes:title><description><![CDATA[<p>హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ పై మీ అభిప్రాయం ( feedback form) -   </p><p>https://forms.gle/FiYgAbqjqncYUiqo7</p><p>హర్షణీయం టీం తో ఇంటర్వ్యూ సారంగ పత్రికలో  - </p><p>https://bit.ly/harsharanga</p><p><br></p><p>హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ మొదలు పెట్టి ముప్ఫయి మూడు మాసాలయింది. తెలుగు కథల్లో మాకు నచ్చిన యాభై కథలకు  పైగా పరిచయం చెయ్యడమే కాక , ముప్ఫయి ఐదు మంది తెలుగు కథా రచయితలను, ప్రచురణ కర్తలను, తెలుగు సాహిత్యం కోసం కృషి చేస్తున్న ప్రముఖులను హర్షణీయం  పాడ్కాస్ట్ ద్వారా  పరిచయం చేసాము. ఈ మధ్యకాలంలో అనువాద కథలతో పాటు, ఇతర దక్షిణాది భాషా రచయితలను , ప్రచురణ కర్తలను కూడా పరిచయం చేస్తున్నాము. </p><p>ఇరవై మంది శ్రోతలతో మొదలైన ఈ పాడ్కాస్ట్ ని  ఇప్పుడు , ఇరవై దేశాలనుంచి 2500 మంది శ్రోతలు ప్రతి నెలా  వింటున్నారు. </p><p>ఈ సందర్భంగా , హర్షణీయం టీం మీ అందరికి కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది.  </p><p>ఇప్పుడు ఈ  పాడ్కాస్ట్ ని ఇంకా మీకు చేరువ చేసేటందుకు మీ అభిప్రాయాన్ని కోరుతోంది.  ఇందుకోసం   ఈ ఎపిసోడ్ షో నోట్స్ లో ఒక ఫీడ్ బ్యాక్ ఫార్మ్ కి లింక్ ఇస్తున్నాము. మీ గూగుల్ అకౌంట్ నించి లాగిన్ అయ్యి ఫీడ్బ్యాక్ ఫార్మ్ ని మీరు పూర్తి చేయవచ్చు. ఆ ఫార్మ్ ద్వారా మీ అభిప్రాయాలను మాకు తెలుపవచ్చు. </p><p> మీరు ఏ  ఆప్ ద్వారా హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ ని  వింటున్నారో, ఆ ఆప్ లో రేటింగ్ ఇస్తే  హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ ని కథాసాహిత్యం మీద అభిమానం వుండే ఇంకొంత మంది శ్రోతలకు  ఈ పాడ్కాస్ట్ దగ్గరయ్యే అవకాశం కలుగుతుంది. </p><p>మీరు మాకు ఇస్తున్న ప్రోత్సాహానికి మరో మారు ధన్యవాదాలు. </p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ పై మీ అభిప్రాయం ( feedback form) -   </p><p>https://forms.gle/FiYgAbqjqncYUiqo7</p><p>హర్షణీయం టీం తో ఇంటర్వ్యూ సారంగ పత్రికలో  - </p><p>https://bit.ly/harsharanga</p><p><br></p><p>హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ మొదలు పెట్టి ముప్ఫయి మూడు మాసాలయింది. తెలుగు కథల్లో మాకు నచ్చిన యాభై కథలకు  పైగా పరిచయం చెయ్యడమే కాక , ముప్ఫయి ఐదు మంది తెలుగు కథా రచయితలను, ప్రచురణ కర్తలను, తెలుగు సాహిత్యం కోసం కృషి చేస్తున్న ప్రముఖులను హర్షణీయం  పాడ్కాస్ట్ ద్వారా  పరిచయం చేసాము. ఈ మధ్యకాలంలో అనువాద కథలతో పాటు, ఇతర దక్షిణాది భాషా రచయితలను , ప్రచురణ కర్తలను కూడా పరిచయం చేస్తున్నాము. </p><p>ఇరవై మంది శ్రోతలతో మొదలైన ఈ పాడ్కాస్ట్ ని  ఇప్పుడు , ఇరవై దేశాలనుంచి 2500 మంది శ్రోతలు ప్రతి నెలా  వింటున్నారు. </p><p>ఈ సందర్భంగా , హర్షణీయం టీం మీ అందరికి కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది.  </p><p>ఇప్పుడు ఈ  పాడ్కాస్ట్ ని ఇంకా మీకు చేరువ చేసేటందుకు మీ అభిప్రాయాన్ని కోరుతోంది.  ఇందుకోసం   ఈ ఎపిసోడ్ షో నోట్స్ లో ఒక ఫీడ్ బ్యాక్ ఫార్మ్ కి లింక్ ఇస్తున్నాము. మీ గూగుల్ అకౌంట్ నించి లాగిన్ అయ్యి ఫీడ్బ్యాక్ ఫార్మ్ ని మీరు పూర్తి చేయవచ్చు. ఆ ఫార్మ్ ద్వారా మీ అభిప్రాయాలను మాకు తెలుపవచ్చు. </p><p> మీరు ఏ  ఆప్ ద్వారా హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ ని  వింటున్నారో, ఆ ఆప్ లో రేటింగ్ ఇస్తే  హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ ని కథాసాహిత్యం మీద అభిమానం వుండే ఇంకొంత మంది శ్రోతలకు  ఈ పాడ్కాస్ట్ దగ్గరయ్యే అవకాశం కలుగుతుంది. </p><p>మీరు మాకు ఇస్తున్న ప్రోత్సాహానికి మరో మారు ధన్యవాదాలు. </p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/feedback]]></link><guid isPermaLink="false">f07f3dec-04a0-46df-9383-e7f2b0591a1f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/8fa3f23b-631d-4692-927f-c0e8d29fe92e/HHBgvBQ-XvjsiInfM8f7u-Cx.jpeg"/><pubDate>Wed, 19 Apr 2023 19:22:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/d062b129-51b1-4653-ab0b-20e2489eab0e/feedback.mp3" length="1820674" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:50</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>28</itunes:episode><podcast:episode>28</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;యాత్ర&apos; కథ ఆడియో రూపంలో - మూలం: జెయమోహన్ గారి &apos;పెరువలి&apos;</title><itunes:title>&apos;యాత్ర&apos; కథ ఆడియో రూపంలో - మూలం: జెయమోహన్ గారి &apos;పెరువలి&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-justify">ప్రసిద్ధ తమిళ రచయిత శ్రీ జెయమోహన్ రచించిన&nbsp; '<em>అఱం’</em>&nbsp; అనే కథా సంపుటంలోని ‘పెరువలి’.&nbsp; తెలుగులో యాత్ర అనే పేరుతో అనువదించబడింది.  ఈ కథ ను కింది లింక్ ను వుపయోగించి, ఈమాట వెబ్ మ్యాగజైన్ ఏప్రిల్ 23 సంచికలో చదువుకోవచ్చు. </p><p class="ql-align-justify">https://eemaata.com/em/issues/202304/30953.html</p><p class="ql-align-justify">‘<em>అఱం’</em> లోని కథలన్నీ&nbsp; నిజజీవితంలో ఆయనకు తారసపడ్డ గొప్ప వ్యక్తుల గురించి జెయమోహన్ గారు రాసినవి.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">కథలో&nbsp; ముఖ్య పాత్రధారి ప్రముఖ తమిళ నాటక రచయిత, కళాకారుడు కోమల్ స్వామినాథన్. వెన్నెముక   కాన్సర్ తో బాధ పడుతున్న కోమల్ మానస సరోవర యాత్రకు పూనుకోవడం ఈ కథాంశం.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">*కోమల్ స్వామినాథన్ గారి గురించి మరిన్ని వివరాలకు - http://bit.ly/42IVPgv</p><p class="ql-align-justify">*ఒక చిన్న గమనిక - హర్షణీయం స్పాటిఫై ఆప్ ద్వారా వినే శ్రోతలు&nbsp; ఇప్పుడు తమ &nbsp; అభిప్రాయాన్ని తెలియచేసే అవకాశం వుంది. మీ అభిప్రాయాలు వెంటనే ఆప్ ద్వారా ప్రచురితం అవుతాయి.&nbsp; </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-justify">ప్రసిద్ధ తమిళ రచయిత శ్రీ జెయమోహన్ రచించిన&nbsp; '<em>అఱం’</em>&nbsp; అనే కథా సంపుటంలోని ‘పెరువలి’.&nbsp; తెలుగులో యాత్ర అనే పేరుతో అనువదించబడింది.  ఈ కథ ను కింది లింక్ ను వుపయోగించి, ఈమాట వెబ్ మ్యాగజైన్ ఏప్రిల్ 23 సంచికలో చదువుకోవచ్చు. </p><p class="ql-align-justify">https://eemaata.com/em/issues/202304/30953.html</p><p class="ql-align-justify">‘<em>అఱం’</em> లోని కథలన్నీ&nbsp; నిజజీవితంలో ఆయనకు తారసపడ్డ గొప్ప వ్యక్తుల గురించి జెయమోహన్ గారు రాసినవి.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">కథలో&nbsp; ముఖ్య పాత్రధారి ప్రముఖ తమిళ నాటక రచయిత, కళాకారుడు కోమల్ స్వామినాథన్. వెన్నెముక   కాన్సర్ తో బాధ పడుతున్న కోమల్ మానస సరోవర యాత్రకు పూనుకోవడం ఈ కథాంశం.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">*కోమల్ స్వామినాథన్ గారి గురించి మరిన్ని వివరాలకు - http://bit.ly/42IVPgv</p><p class="ql-align-justify">*ఒక చిన్న గమనిక - హర్షణీయం స్పాటిఫై ఆప్ ద్వారా వినే శ్రోతలు&nbsp; ఇప్పుడు తమ &nbsp; అభిప్రాయాన్ని తెలియచేసే అవకాశం వుంది. మీ అభిప్రాయాలు వెంటనే ఆప్ ద్వారా ప్రచురితం అవుతాయి.&nbsp; </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/peruvali]]></link><guid isPermaLink="false">205bc742-552c-4d3a-8ab0-c3eeb176a637</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/77b8912a-feda-4638-a62e-f5e8ae6ca9ad/Lmfz9Nn7UCUJrx0qeKebrEyN.jpeg"/><pubDate>Sat, 08 Apr 2023 23:22:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/81b9e265-9693-490b-8492-3262453f93fe/peruvali.mp3" length="61836687" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:04:21</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>26</itunes:episode><podcast:episode>26</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Kannan Sundaram in conversation with Harshaneeyam</title><itunes:title>Kannan Sundaram in conversation with Harshaneeyam</itunes:title><description><![CDATA[<p>మెకానికల్ ఇంజనీరింగ్ చదువుకున్న శ్రీ కణ్ణన్ సుందరం ప్రసిద్ధ తమిళ రచయిత సుందర రామస్వామి గారి కుమారుడు. కాలచ్చువడు పబ్లికేషన్స్ అనే సంస్థను నాగర్ కోయిల్ పట్టణంలో  స్థాపించి  గత పాతికేళ్ళుగా విజయవంతంగా నిర్వహిస్తున్నారు.  ఇప్పటిదాకా వెయ్యికి పైగా పుస్తకాలను ప్రచురించారు. తమిళ సాహిత్యానికి ఆయన చేసిన సేవలకు గుర్తింపుగా అనేక అవార్డులు అందుకున్నారు. 2021 సంవత్సరంలో ఫ్రాన్స్ ప్రభుత్వం ఆయనకు చెవాలియర్ అవార్డును ప్రదానం చేసింది. ఈ సంభాషణలో భాగంగా , పుస్తక ప్రచురణ గురించి, పుస్తకాలను పాఠకులకు దగ్గరగా చేర్చడం గురించి, ప్రచురణ రంగంలో వస్తున్న అనేక మార్పుల గురించి, యువతకు పుస్తకాలపై ఆసక్తి గురించిమాట్లాడారు. ఈ సంభాషణ ఇంగ్లీష్ లో పాడ్కాస్ట్ చేయటం జరుగుతోంది. </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>మెకానికల్ ఇంజనీరింగ్ చదువుకున్న శ్రీ కణ్ణన్ సుందరం ప్రసిద్ధ తమిళ రచయిత సుందర రామస్వామి గారి కుమారుడు. కాలచ్చువడు పబ్లికేషన్స్ అనే సంస్థను నాగర్ కోయిల్ పట్టణంలో  స్థాపించి  గత పాతికేళ్ళుగా విజయవంతంగా నిర్వహిస్తున్నారు.  ఇప్పటిదాకా వెయ్యికి పైగా పుస్తకాలను ప్రచురించారు. తమిళ సాహిత్యానికి ఆయన చేసిన సేవలకు గుర్తింపుగా అనేక అవార్డులు అందుకున్నారు. 2021 సంవత్సరంలో ఫ్రాన్స్ ప్రభుత్వం ఆయనకు చెవాలియర్ అవార్డును ప్రదానం చేసింది. ఈ సంభాషణలో భాగంగా , పుస్తక ప్రచురణ గురించి, పుస్తకాలను పాఠకులకు దగ్గరగా చేర్చడం గురించి, ప్రచురణ రంగంలో వస్తున్న అనేక మార్పుల గురించి, యువతకు పుస్తకాలపై ఆసక్తి గురించిమాట్లాడారు. ఈ సంభాషణ ఇంగ్లీష్ లో పాడ్కాస్ట్ చేయటం జరుగుతోంది. </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/kalachuvadu]]></link><guid isPermaLink="false">a0c34a14-8451-4d2e-b191-414b01fd90b0</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/89d9d879-d0a4-4f7e-852b-85232bbd7139/3m5O4ULPQr2iaM7O91yrJEr3.jpeg"/><pubDate>Mon, 03 Apr 2023 18:52:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/a85911af-e43c-4431-a8d2-57966c12cf9f/kalachuvadu.mp3" length="64669569" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:07:22</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>25</itunes:episode><podcast:episode>25</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>జెయమోహన్ గారి &apos;యాత్ర&apos;  కథా సమీక్ష</title><itunes:title>జెయమోహన్ గారి &apos;యాత్ర&apos;  కథా సమీక్ష</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-justify">ప్రసిద్ధ తమిళ రచయిత శ్రీ జెయమోహన్ రచించిన&nbsp; ‘అరం’&nbsp; అనే కథా సంపుటంలోని ‘పెరువలి’.&nbsp; తెలుగులో యాత్ర అనే పేరుతో అనువదించబడింది. </p><p class="ql-align-justify">*ఈ కథ గురించి రచయిత అజయ్ ప్రసాద్ గారి అభిప్రాయాన్ని ఈ ఎపిసోడ్ లో విందాం.    ఈ మాట వెబ్ మ్యాగజైన్  ఏప్రిల్లో సంచికలో  ఈ కథ తెలుగు అనువాదం చదవొచ్చు. </p><p class="ql-align-justify">https://eemaata.com/em/issues/202304/30953.html</p><p class="ql-align-justify">‘అరం’ లోని కథలన్నీ&nbsp; నిజజీవితంలో ఆయనకు తారసపడ్డ గొప్ప వ్యక్తుల గురించి జెయమోహన్ గారు రాసినవి.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">కథలో&nbsp; ముఖ్య పాత్రధారి ప్రముఖ తమిళ నాటక రచయిత, కళాకారుడు కోమల్ స్వామినాథన్. వెన్నెముక కాన్సర్ తో బాధ పడుతున్న కోమల్ మానస సరోవర యాత్రకు పూనుకోవడం ఈ కథాంశం.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">*కోమల్ స్వామినాథన్ గారి గురించి మరిన్ని వివరాలకు - http://bit.ly/42IVPgv</p><p class="ql-align-justify">*ఒక చిన్న గమనిక - హర్షణీయం స్పాటిఫై ఆప్ ద్వారా వినే శ్రోతలు&nbsp; ఇప్పుడు తమ &nbsp; అభిప్రాయాన్ని తెలియచేసే అవకాశం వుంది. మీ అభిప్రాయాలు వెంటనే ఆప్ ద్వారా ప్రచురితం అవుతాయి.&nbsp; </p><p class="ql-align-justify">https://bit.ly/harshspot</p><p class="ql-align-center">**************</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify"><br></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-justify">ప్రసిద్ధ తమిళ రచయిత శ్రీ జెయమోహన్ రచించిన&nbsp; ‘అరం’&nbsp; అనే కథా సంపుటంలోని ‘పెరువలి’.&nbsp; తెలుగులో యాత్ర అనే పేరుతో అనువదించబడింది. </p><p class="ql-align-justify">*ఈ కథ గురించి రచయిత అజయ్ ప్రసాద్ గారి అభిప్రాయాన్ని ఈ ఎపిసోడ్ లో విందాం.    ఈ మాట వెబ్ మ్యాగజైన్  ఏప్రిల్లో సంచికలో  ఈ కథ తెలుగు అనువాదం చదవొచ్చు. </p><p class="ql-align-justify">https://eemaata.com/em/issues/202304/30953.html</p><p class="ql-align-justify">‘అరం’ లోని కథలన్నీ&nbsp; నిజజీవితంలో ఆయనకు తారసపడ్డ గొప్ప వ్యక్తుల గురించి జెయమోహన్ గారు రాసినవి.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">కథలో&nbsp; ముఖ్య పాత్రధారి ప్రముఖ తమిళ నాటక రచయిత, కళాకారుడు కోమల్ స్వామినాథన్. వెన్నెముక కాన్సర్ తో బాధ పడుతున్న కోమల్ మానస సరోవర యాత్రకు పూనుకోవడం ఈ కథాంశం.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">*కోమల్ స్వామినాథన్ గారి గురించి మరిన్ని వివరాలకు - http://bit.ly/42IVPgv</p><p class="ql-align-justify">*ఒక చిన్న గమనిక - హర్షణీయం స్పాటిఫై ఆప్ ద్వారా వినే శ్రోతలు&nbsp; ఇప్పుడు తమ &nbsp; అభిప్రాయాన్ని తెలియచేసే అవకాశం వుంది. మీ అభిప్రాయాలు వెంటనే ఆప్ ద్వారా ప్రచురితం అవుతాయి.&nbsp; </p><p class="ql-align-justify">https://bit.ly/harshspot</p><p class="ql-align-center">**************</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify"><br></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/komal]]></link><guid isPermaLink="false">385b21f6-9335-4b3f-ba98-3e0d778c9675</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/6eff5813-0f76-429b-8d62-c917b85be62d/NdaaePw-MHh1IEw7h16CdDRR.jpeg"/><pubDate>Sat, 01 Apr 2023 00:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/1bd3b11d-b5e0-47fa-b32b-ab7e2ab7bc36/Selection.mp3" length="13783874" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>14:21</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>24</itunes:episode><podcast:episode>24</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>ప్రసాదం :  కథా మూలం - ప్రసిద్ధ తమిళ రచయిత సుందర రామస్వామి గారు</title><itunes:title>ప్రసాదం :  కథా మూలం - ప్రసిద్ధ తమిళ రచయిత సుందర రామస్వామి గారు</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-justify">ప్రసాదం - ఈ కథకు  మూలం ప్రసిద్ధ తమిళ రచయిత సుందర రామస్వామి గారు. </p><p class="ql-align-justify">కథలోకి వెళ్లబోయే ముందు ఒక చిన్న గమనిక - హర్షణీయం స్పాటిఫై ఆప్ ద్వారా వినే శ్రోతలు&nbsp; ఇప్పుడు కథపై  తమ &nbsp; అభిప్రాయాన్ని తెలియచేసే అవకాశం వుంది. మీ అభిప్రాయాలు వెంటనే ఆప్ ద్వారా ప్రచురితం అవుతాయి.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">స్పాటిఫై  ద్వారా హర్షణీయం ను వినడానికి, కొత్తగా వచ్చే ఎపిసోడ్స్ ని వెంటనే ఉచితంగా  డౌన్లోడ్ చేసుకోడానికి ఇక్కడ ఇచ్చిన లింక్ ని వాడి , ఆప్ లోని  ఫాలో బటన్ ని నొక్కండి. </p><p class="ql-align-justify"><br></p><p>https://bit.ly/harshspot</p><p class="ql-align-center">**************</p><p><strong>ప్రసాదం (1958): తమిళ మూలం - సుందర రామస్వామి గారు</strong></p><p>‘సెవెంటీ త్రీ ఫోర్టీ సెవెన్ ’, డ్యూటీ ఎక్కినప్పట్నుంచీ, ఒక్క రోడ్డూ వదిలిపెట్టకుండా, బీటు కొడుతూనే వున్నాడు. ఎలాగైనాసరే&nbsp;డ్యూటీ అయిపోయే లోగా&nbsp;ఐదు రూపాయలు సంపాయించాలి. అప్పుడే తలెత్తుకుని ఇంటికి వెళ్ళే పరిస్థితి ఉంటుంది. అది జరిగితేనే&nbsp;పొన్నమ్మ మొహంలో మొహం పెట్టి చూడగలడు. ఆ మొహంలో నవ్వు చూడగలడు. అన్నిటికీ మించి, పిల్ల పుట్టినరోజు, ఏ ఇబ్బందీ లేకుండా జరిగిపోతుంది.&nbsp;</p><p>అతను తిరిగి తిరిగి,మళ్ళీ నాలుగు రోడ్ల కూడలి దగ్గరి కొచ్చాడు.&nbsp;</p><p>గత పది నిమిషాల నుంచీ, ఓ జంట మెయిన్ రోడ్డు అంచున నిలబడి, అటూ ఇటూ చూస్తూ, రోడ్డు దాటడానికి కాచుకొని వున్నారు.&nbsp;అమ్మాయి చంకలో ఓ చిన్న పాప వుంది. వాళ్ళు గుడికెళ్ళి వస్తున్నారని అర్థమైపోతోంది.&nbsp;</p><br><p>‘ఇలానే రేపు గుడికి,&nbsp;నాతో కల్సి వెడదామని పొన్నమ్మ గూడా ఎదురు చూస్తూ ఉంటుంది’ అనుకున్నాడతను. ‘పిల్ల పుట్టినరోజు సంబరం గురించి ఎంత గొప్పగా, వూహించుకుంటోంది?’ ఆ సాయంత్రం ఆమె చెప్పిందంతా, పొల్లు పోకుండా గుర్తుకు తెచ్చుకున్నాడు. ఆమె కోరిక కొంచెం విచిత్రంగా వుంది. పిల్లనెత్తుకుని, వీధిలో, ఏ విధంగా నడవాలనేది, ఆమె&nbsp;వర్ణించి వివరించింది.&nbsp;</p><br><p>‘నేను రేపు తెల్లవారుఝామున లేచి చంటిదానికి వేణ్ణీళ్ళ స్నానం చేయిస్తాను. పట్టు పావడా వేసి, జడకుచ్చులు పెడతాను. ఒక్క&nbsp;గులాబీ పువ్వు.. జళ్ళో ఒకటే గులాబీ పువ్వు పెడితే, ఎంత బావుంటుంది? మనం చంటి దాన్ని తీసుకుని, పొద్దున్నే వీధిలో గుడికి నడిచెడుతూంటే, అందరూ మనల్నే చూడాలి… ఇంటిముందు కళ్ళాపి చల్లే వాళ్ళు, ముగ్గులు పెట్టే వాళ్ళు…. ఒకరి తర్వాత ఒకరు, అందరూ తలెత్తి మనల్నే చూడాలి. అలా అందరూ తలెత్తి మనవైపు చూడడాన్ని, నేను చూసి, నీ వైపు తిరిగి నేను&nbsp;నిన్ను చూడాలి. నువ్వు గూడా, వాళ్ళు తలెత్తి మనల్ని చూడ్డం చూసి, నా వైపుకు&nbsp;తిరిగి నన్ను చూడాలి.’‘సెవెంటీ త్రీ ఫోర్టీ సెవెన్’, తానెక్కడున్నాడో మర్చిపోయి, ఒక్కసారి గట్టిగా బయటకి పగలబడి నవ్వాడు. తరువాత వెంటనే నోరు మూసేసాడు.&nbsp;</p><br><p>ఆ జంట రోడ్డు దాటారు.&nbsp;</p><br><p>పొన్నమ్మ అనుకున్నదంతా సరిగ్గా జరగాలంటే, కావల్సింది కేవలం, ఇంకో ఐదు రూపాయలు. మొత్తం పుట్టినరోజు ఖర్చు యాభై రూపాయలైనా, పొన్నమ్మ&nbsp;అతడినడిగింది మాత్రం ఐదు రూపాయలు. బట్టలు తానే వెళ్ళి అరువులో తెచ్చింది. రాత్రే కుట్టడానికి ఇచ్చేసింది. చీటీ పాడి, ఒక ముత్యాల హారం కొనింది. పాలమ్మి ఆ అప్పు తనే తీర్చేస్తుంది. ఆమె అడిగిన డబ్బులు, పుట్టినరోజు నాటికి కావాల్సిన, పై ఖర్చుల గురించి మాత్రమే. అది గూడా కేవలం ఐదు రూపాయలు.&nbsp;</p><br><p>ఇంట్లో ఒక్క పైసా లేదు. ఒక్క నయా పైసా గూడా! అప్పటికే ఇరవై ఐదో తారీకు వచ్చేసింది.</p><br><p>‘సెవెంటీ త్రీ ఫోర్టీ సెవెన్ ’, లాఠీతో తన&nbsp;బూట్లని తాటించాడు. చూడ్డానికి ఒక దిష్టిబొమ్మలాగా వుంటాడతను. ఒక సారి చూస్తే, తొందరగా&nbsp;మరిచిపోయే మొహం కాదు అతనిది. మొహం నిండా అమ్మవారి మచ్చలు,మందంగా వున్న కనుబొమ్మలు. రెండు కనుబొమ్మలూ కలసిపోయి వున్నాయి. చెవుల్లోంచి వెంట్రుకలు పెరిగి బయటకొచ్చాయి. ముక్కు కింద, ఈగల గుంపు తిష్ట వేసినట్టుగా ఉన్న, పొట్టి మీసం. &nbsp;</p><br><p>అతని కళ్ళు, ఆ వైపూ, ఈ వైపూ, కిందుగా ఎగురుతున్న గెద్ద నీడలా, చుట్టూ తిరుగుతూ ఆ ప్రదేశం అంతా, కలయచూసాయి.&nbsp;</p><br><p>వలలో చిక్కేందుకు ఒక్క చేపా కనపడలేదు.&nbsp;</p><br><p>మెడంతా చెమట పట్టి ధారలు ధారలుగా కారుతోంది. తల వేలాడేసుకుని వున్నాడు. శరీరంలోని ఆణువణువూ అలిసిపోయినట్టనిపించింది.&nbsp;</p><br><p>ఇన్నేళ్ళ పోలీసు జీవితంలో, ఇంత అధ్వాన్నంగా ఏ రోజూ గడవలేదు. పొద్దున్నే లేచి ఎవడి మొహం చూసానా? అని గుర్తుకు తెచ్చుకోడానికి ప్రయత్నించాడు. లేచి,కళ్ళు తెరవంగానే, అద్దంలో తన మొహం తానే చూసుకున్నాడనే విషయం గుర్తుకొచ్చింది. నవ్వుకున్నాడు.&nbsp;</p><br><p>మాట్నీ ఆట&nbsp;వదిలిపెట్టినట్టున్నారు, ఊళ్ళో జనాలందరూ ఉప్పెనలా వచ్చిపడ్డారా! అన్నట్టు, ఒక్కసారిగా వీధుల్ని కమ్ముకున్నారు. హడావుడి తగ్గేదాకా పక్కన నిలబడి, తర్వాత నెమ్మదిగా&nbsp;నడవడం మొదలుపెట్టాడు. ఈ ‘నిరవధిక కాళ్ళీడ్పుడు’ కార్యక్రమం , సాయంత్రం నాలుగుగంటలకు మొదలైంది. ఇప్పుడు ఏడు అయ్యింది. కొంతసేపైతే, ఎనిమిది కూడా దాటుతుంది.&nbsp;</p><br><p>సమయం గడిచిపోతోంది. ఒక్క చేపా, చేతికి చిక్కకుండా, ఉన్న సమయం అంతా&nbsp;గడిచిపోతోంది.&nbsp;</p><br><p>విచిత్రంగా, ఈ రోజు, లైటు లేకుండా సైకిల్ తొక్కే, ఒక్క పురుగూ తన కంటపడట్లేదు. ఎవడైనా గోడలు ఖరాబు చేస్తూ, దొరుకుతాడేమోనని, అందుకు ప్రసిద్ధి చెందిన, సందులూ, గొందులూ తెగ తిరిగాడు. ఓ మూల దాక్కుని, ఎవడైనా పోస్తూ చిక్కుతాడని, గంటలు గంటలు వేచి చూసాడు. కాళ్ళు పీకడం తప్ప ఒరిగిందేమీ లేదు. ఆఖరికి, ఒక్క పిల్లవాడు కూడా, గోడ మీద మూత్రిస్తూ కనపళ్ళేదు.&nbsp;</p><br><p>‘ఇప్పటిదాకా మామూలుగా వుండిన ఆడ, మగ అందరూ, ఇప్పుడు కట్టకలిసి, ఒక్కసారిగా బాధ్యత గల్గిన పౌరులై పోయారు. వాళ్ళందరూ వర్థిల్లాలి!’</p><br><p>సెవెంటీ త్రీ ఫోర్టీ సెవెన్&nbsp;దవడ కండరాలు బిగుసుకున్నాయి. కూడలి నించి మొదలెట్టి , ఈసారి ఉత్తరం వైపు నడవడం మొదలుపెట్టాడు.&nbsp;</p><br><p>అక్కడక్కడా మధ్యలో ఆగి, మళ్ళీ నడవడం మొదలెడుతున్నాడు. నాలుగడుగులు ముందుకేయడం, ఆగడం. ఇంకొంచెం దూరం, ముందుకెళ్ళి ఆగిపోయాడు.&nbsp;</p><br><p>ఆందోళన తారాస్థాయి కి చేరుకుంది.&nbsp;</p><br><p>వచ్చే పొయ్యే ప్రతి టాక్సీ వైపు చెయ్యి ఝుళిపించి, ఆపుతున్నాడు. కానీ ప్రతి డ్రైవరూ లైసెన్స్ తోనే బండి నడుపుతున్నాడు. రూలు ప్రకారం&nbsp;ఐదుగురిని మాత్రమే ఎక్కించుక తిరగవల్సి ఉంటే, ఏ టాక్సీ లో కూడా ముగ్గురి కంటే ఎక్కువమంది కనపడ్డం లేదు. నలుగురితో తిరగగలిగిన ఆటోలో&nbsp;డ్రైవర్ తప్ప ఎవరూ ఉండట్లేదు.&nbsp;</p><br><p>‘శభాష్! ఈ దేశంలో ఇంక పోలీసుల అవసరం లేదు!’.&nbsp;</p><br><p>ఎవరైనా కూలీని ఆపి బెదిరిద్దామంటే, ఎక్కడా ఒక్క కూలీ కూడా కనపడ్డం లేడు . ఈరోజే కొత్త సినిమా విడుదల . అందరు కూలీలు సినిమా హాల్లో&nbsp;దూరినట్టున్నారు.&nbsp;ఈ రోజుల్లో ప్రతి అడ్డగాడిదకీ ఈ&nbsp;సినిమాల పిచ్చి ఒకటి.&nbsp;</p><br><p>చీకటి పడంగానే కూల్ డ్రింక్ షాపులో, మందు అమ్మకం మొదలౌతుంది. రూలు ప్రకారం ఇక్కడ మద్య నిషేధం పూర్తి అమలులో ఉండాలి. వెళ్ళి షాపు ముందర నిలబడితే సరిపోతుంది, మామూలు చేతిలో పెడతారు. చాలు. పుట్టిన్రోజు బ్రహ్మాండంగా జరిగిపోతుంది.&nbsp;</p><br><p>కానీ షాపు మూసుంది. దేనికి మూసాడు? వీడి బామ్మ గానీ ప్రసవించిందా? వ్యాపారం చేసుకునేవాడికి ఇంత అలక్ష్యమా?</p><br><p>మెయిన్ రోడ్డునించీ ఒక జట్కా , సందులోకి వచ్చింది. బండి తోలుతోంది, ఒక పిల్లవాడు. మీసాలు కూడా మొలవలేదింకా. ఆఖరికి&nbsp;వాడు కూడా, బండిలో, దీపం పెట్టుకునే తోలుతున్నాడు.&nbsp;</p><br><p>బండి తన వైపే వస్తోంది.&nbsp;</p><br><p>‘ఏయ్! బండాపు!” కళ్ళెం లాగి పట్టుకుని ఆపాడు ఆ అబ్బాయి.&nbsp;</p><br><p>“మీ నాన్నెక్కడ?”&nbsp;</p><br><p>“ఈ రోజు డ్యూటీ ఎక్కలేదు”</p><br><p>“ఏం?”</p><br><p>“వొంట్లో బాలేదు”</p><br><p>“ఏం బాలేదు?”</p><br><p>“ కడుపు నొప్పి”</p><br><p>“ఓ ఎనిమిదణాలు బయటకు తీ”</p><br><p>“ఏంటి?”</p><br><p>“ఎనిమిదణాల్రా”</p><br><p>“ ఒట్టు సార్. అస్సలు ఒక్క పైసా లేదు నా దగ్గర”</p><br><p>“ రేయ్ మాట్లాడకుండా డబ్బులు తీ”</p><br><p>“ కావాలంటే చూడు సార్” బండిమీదే నిల్చుకుని, కట్టుకున్న లుంగీ విప్పి, విదిలించి మళ్ళీ కట్టుకున్నాడు వాడు. “ఎదవా! ఫో ఇక్కణ్ణించీ, దీన్నసలు జట్కా అంటార్రా, అసలు మనిషెవడైనా ఎక్కుతాడ్రా దీన్లో?”.&nbsp;</p><br><p>బండి ముందుకెళ్ళి పోయింది.&nbsp;</p><br><p>సెవెంటీ త్రీ ఫోర్టీ సెవెన్&nbsp;పోస్ట్ ఆఫీసు వైపు నడిచాడు. కిళ్ళీ బంకు దగ్గర వేసిన బెంచీ మీద కూర్చున్నాడు. టోపీ తీసి వొళ్ళో పెట్టుకున్నాడు. జుట్టులోకి వేళ్ళు, అట్నించీ ఇటు పోనిచ్చాడు. బయటకొచ్చిన చెయ్యి పూర్తిగా తడిసిపోయుంది. పట్టలేనంత చిరాకొచ్చింది. తొడలు నొప్పిపెట్టేదాకా, చేతుల్ని నిక్కరు మీద విపరీతంగా రుద్దాడు.&nbsp;తూర్పు కీ పడమరకీ అటూ ఇటూ చూసాడు.&nbsp;</p><br><p>ఒక భారీ ఆకారం పోస్ట్ ఆఫీసు వైపే వస్తోంది. మొహం ఎక్కడో చూసినట్టుంది. కృష్ణుడి గుళ్ళో పూజారి కదూ? ఆయన పోస్ట్ ఆఫీస్ దాకా వచ్చాడు. సెవెంటీ త్రీ ఫోర్టీ సెవెన్ అతన్నే కన్నార్పకుండా చూస్తున్నాడు. చేతుల్లో ఒక పొడవైన కవర్ వుంది.&nbsp;</p><br><p>సెవెంటీ త్రీ ఫోర్టీ సెవెన్&nbsp;లేచి ఆయన వెనకాలే వెళ్ళాడు. ఆ మనిషి పోస్ట్ బాక్స్ తగిలించి వున్న స్థంభం దాకా వచ్చాడు.&nbsp;</p><br><p>“ఎవరదీ?” పిలిచాడు డెబ్బై మూడు నలభై ఏడు.&nbsp;</p><br><p>ఉన్నపాటున వెనక్కి తిరిగి చూసాడు పూజారి.&nbsp;</p><br><p>“ఇక్కడికోసారి రండి”</p><br><p>“ఇదిగో వస్తున్నా! దీన్ని డబ్బాలో వేసి ”</p><br><p>“ఇక్కడికి రండి ముందర. దాన్ని లోపల వెయ్యొద్దు”</p><br><p>ఆయనక్కడే నిలబడిపోయాడు భయంతో.&nbsp;</p><br><p>“రండిక్కడికి” పిలుపు అరుపుగా మారింది ఈ సారి.&nbsp;</p><br><p>సందేహిస్తూ రెండడుగులు వేసాడు ఆయన.&nbsp;</p><br><p>భారీ ఆకారం. బొద్దుగా వున్న శరీరం. ఒళ్ళంతా నూనె పూసుకున్నట్టు, చర్మం మెరుస్తోంది. సీమంతానికి తయారుగా వున్న ఎనిమిదోనెలంత పొట్ట. నెమ్మదిగా ముందరకొచ్చి నిలబడ్డాడు.&nbsp;</p><br><p>“ ఆ చేతిలో ఏవుంది?”</p><br><p>“కవరు”</p><br><p>“ఎలాంటి కవరు?”</p><br><p>“మామూలు కవరే! డబ్బాలో వేద్దామని తీసుకొచ్చాను.”</p><br><p>“ఓ సారివ్వండి. చూడాలి”</p><br><p>చేతిలోంచి లాక్కుని చూసాడు. ఆ కవరుతో పాటూ, పోస్ట్ కార్డు కూడా ఒకటుంది. కార్డు ఎవరో, ఎవరికో రాసింది. పొడుగు కవరు మీద మటుకు, డీ ఎస్ పీ ఆఫీస్ చిరునామా కనపడుతోంది.&nbsp;</p><br><p>సెవెంటీ త్రీ ఫోర్టీ సెవెన్&nbsp;పూజారి వైపే తీక్షణంగా చూసాడు.&nbsp;</p><br><p>ఆయన మొహం ఎర్రబడింది. కన్నార్పకుండా, సెవెంటీ త్రీ ఫోర్టీ సెవెన్&nbsp;ఆయన వైపే చూస్తున్నాడు. గుడి పూజారి మొహం ముదురు ఎరుపులోకి మారింది. సెవెంటీ త్రీ ఫోర్టీ సెవెన్ కి&nbsp;తీవ్రమైన&nbsp;అనుమానం కలిగింది. అలానే విపరీతమైన సంతోషం కూడా.&nbsp;</p><br><p>తన కూతురు అదృష్టవంతురాలు, నిజంగానే… &nbsp;</p><br><p>“ఈ కవరెక్కడిది?” ఇప్పుడు గొంతులో అధికారపు దర్పం తెలుస్తోంది.</p><br><p>పూజారి అలానే నిలబడ్డాడు, పెదాలు బిగించుకుని. తల వంచేసుకున్నాడు. &nbsp;</p><br><p>“ఎందుకు ఏవీ మాట్లాడట్లేదు? నోట్లో కజ్జికాయ కానీ పెట్టుకున్నావా?”</p><br><p>అదే పరిస్థితి. ఏ సమాధానం బయటకు రాలేదు.&nbsp;</p><br><p>“మామూలుగా మాట వినేట్టులేవు. పద స్టేషన్ కు పోదాం”</p><br><p>“పోలీస్ స్టేషనా?” చెవుల్లో ఆ మాట పడంగానే, గుడి పూజారి ఒంట్లో సన్నటి వణుకు మొదలైంది. &nbsp;</p><br><p>సెవెంటీ త్రీ ఫోర్టీ సెవెన్, పూజారిని ఓ చిన్నతోపు తోసాడు.&nbsp;</p><br><p>తడబడుతూ మాట్లాడడం మొదలుపెట్టాడు పూజారి.&nbsp;</p><br><p>“దయుంచి నేను చెప్పేది వినండి. ఏ దుర్ముహూర్తాన బయలుదేరానో! లేకపోతే…”</p><br><p>“సొల్లాపి విషయానికిరా! ముందు.”</p><br><p>“నిజంగా ఎంత దుర్దశ పట్టకపోతే, ఈ సమయంలో, వీధి మధ్యన, ఒక బజారు రౌడీ లాగో, జేబుదొంగలాగో నిలబడిపోతాను?”</p><br><p>“ ఛస్. అడిగిందానికి సమాధానం చెప్పు, వింటూంటే&nbsp;ఏదో ఒకటి చెప్తా పోతూనే వున్నావ్ !”</p><br><p>“దేవళం పక్కన చిన్న పోస్ట్ డబ్బా వుంది. అందులో ఈ కార్డు ముక్క పడేద్దామని వెళ్ళాను.”</p><br><p>‘అక్కడ...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-justify">ప్రసాదం - ఈ కథకు  మూలం ప్రసిద్ధ తమిళ రచయిత సుందర రామస్వామి గారు. </p><p class="ql-align-justify">కథలోకి వెళ్లబోయే ముందు ఒక చిన్న గమనిక - హర్షణీయం స్పాటిఫై ఆప్ ద్వారా వినే శ్రోతలు&nbsp; ఇప్పుడు కథపై  తమ &nbsp; అభిప్రాయాన్ని తెలియచేసే అవకాశం వుంది. మీ అభిప్రాయాలు వెంటనే ఆప్ ద్వారా ప్రచురితం అవుతాయి.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">స్పాటిఫై  ద్వారా హర్షణీయం ను వినడానికి, కొత్తగా వచ్చే ఎపిసోడ్స్ ని వెంటనే ఉచితంగా  డౌన్లోడ్ చేసుకోడానికి ఇక్కడ ఇచ్చిన లింక్ ని వాడి , ఆప్ లోని  ఫాలో బటన్ ని నొక్కండి. </p><p class="ql-align-justify"><br></p><p>https://bit.ly/harshspot</p><p class="ql-align-center">**************</p><p><strong>ప్రసాదం (1958): తమిళ మూలం - సుందర రామస్వామి గారు</strong></p><p>‘సెవెంటీ త్రీ ఫోర్టీ సెవెన్ ’, డ్యూటీ ఎక్కినప్పట్నుంచీ, ఒక్క రోడ్డూ వదిలిపెట్టకుండా, బీటు కొడుతూనే వున్నాడు. ఎలాగైనాసరే&nbsp;డ్యూటీ అయిపోయే లోగా&nbsp;ఐదు రూపాయలు సంపాయించాలి. అప్పుడే తలెత్తుకుని ఇంటికి వెళ్ళే పరిస్థితి ఉంటుంది. అది జరిగితేనే&nbsp;పొన్నమ్మ మొహంలో మొహం పెట్టి చూడగలడు. ఆ మొహంలో నవ్వు చూడగలడు. అన్నిటికీ మించి, పిల్ల పుట్టినరోజు, ఏ ఇబ్బందీ లేకుండా జరిగిపోతుంది.&nbsp;</p><p>అతను తిరిగి తిరిగి,మళ్ళీ నాలుగు రోడ్ల కూడలి దగ్గరి కొచ్చాడు.&nbsp;</p><p>గత పది నిమిషాల నుంచీ, ఓ జంట మెయిన్ రోడ్డు అంచున నిలబడి, అటూ ఇటూ చూస్తూ, రోడ్డు దాటడానికి కాచుకొని వున్నారు.&nbsp;అమ్మాయి చంకలో ఓ చిన్న పాప వుంది. వాళ్ళు గుడికెళ్ళి వస్తున్నారని అర్థమైపోతోంది.&nbsp;</p><br><p>‘ఇలానే రేపు గుడికి,&nbsp;నాతో కల్సి వెడదామని పొన్నమ్మ గూడా ఎదురు చూస్తూ ఉంటుంది’ అనుకున్నాడతను. ‘పిల్ల పుట్టినరోజు సంబరం గురించి ఎంత గొప్పగా, వూహించుకుంటోంది?’ ఆ సాయంత్రం ఆమె చెప్పిందంతా, పొల్లు పోకుండా గుర్తుకు తెచ్చుకున్నాడు. ఆమె కోరిక కొంచెం విచిత్రంగా వుంది. పిల్లనెత్తుకుని, వీధిలో, ఏ విధంగా నడవాలనేది, ఆమె&nbsp;వర్ణించి వివరించింది.&nbsp;</p><br><p>‘నేను రేపు తెల్లవారుఝామున లేచి చంటిదానికి వేణ్ణీళ్ళ స్నానం చేయిస్తాను. పట్టు పావడా వేసి, జడకుచ్చులు పెడతాను. ఒక్క&nbsp;గులాబీ పువ్వు.. జళ్ళో ఒకటే గులాబీ పువ్వు పెడితే, ఎంత బావుంటుంది? మనం చంటి దాన్ని తీసుకుని, పొద్దున్నే వీధిలో గుడికి నడిచెడుతూంటే, అందరూ మనల్నే చూడాలి… ఇంటిముందు కళ్ళాపి చల్లే వాళ్ళు, ముగ్గులు పెట్టే వాళ్ళు…. ఒకరి తర్వాత ఒకరు, అందరూ తలెత్తి మనల్నే చూడాలి. అలా అందరూ తలెత్తి మనవైపు చూడడాన్ని, నేను చూసి, నీ వైపు తిరిగి నేను&nbsp;నిన్ను చూడాలి. నువ్వు గూడా, వాళ్ళు తలెత్తి మనల్ని చూడ్డం చూసి, నా వైపుకు&nbsp;తిరిగి నన్ను చూడాలి.’‘సెవెంటీ త్రీ ఫోర్టీ సెవెన్’, తానెక్కడున్నాడో మర్చిపోయి, ఒక్కసారి గట్టిగా బయటకి పగలబడి నవ్వాడు. తరువాత వెంటనే నోరు మూసేసాడు.&nbsp;</p><br><p>ఆ జంట రోడ్డు దాటారు.&nbsp;</p><br><p>పొన్నమ్మ అనుకున్నదంతా సరిగ్గా జరగాలంటే, కావల్సింది కేవలం, ఇంకో ఐదు రూపాయలు. మొత్తం పుట్టినరోజు ఖర్చు యాభై రూపాయలైనా, పొన్నమ్మ&nbsp;అతడినడిగింది మాత్రం ఐదు రూపాయలు. బట్టలు తానే వెళ్ళి అరువులో తెచ్చింది. రాత్రే కుట్టడానికి ఇచ్చేసింది. చీటీ పాడి, ఒక ముత్యాల హారం కొనింది. పాలమ్మి ఆ అప్పు తనే తీర్చేస్తుంది. ఆమె అడిగిన డబ్బులు, పుట్టినరోజు నాటికి కావాల్సిన, పై ఖర్చుల గురించి మాత్రమే. అది గూడా కేవలం ఐదు రూపాయలు.&nbsp;</p><br><p>ఇంట్లో ఒక్క పైసా లేదు. ఒక్క నయా పైసా గూడా! అప్పటికే ఇరవై ఐదో తారీకు వచ్చేసింది.</p><br><p>‘సెవెంటీ త్రీ ఫోర్టీ సెవెన్ ’, లాఠీతో తన&nbsp;బూట్లని తాటించాడు. చూడ్డానికి ఒక దిష్టిబొమ్మలాగా వుంటాడతను. ఒక సారి చూస్తే, తొందరగా&nbsp;మరిచిపోయే మొహం కాదు అతనిది. మొహం నిండా అమ్మవారి మచ్చలు,మందంగా వున్న కనుబొమ్మలు. రెండు కనుబొమ్మలూ కలసిపోయి వున్నాయి. చెవుల్లోంచి వెంట్రుకలు పెరిగి బయటకొచ్చాయి. ముక్కు కింద, ఈగల గుంపు తిష్ట వేసినట్టుగా ఉన్న, పొట్టి మీసం. &nbsp;</p><br><p>అతని కళ్ళు, ఆ వైపూ, ఈ వైపూ, కిందుగా ఎగురుతున్న గెద్ద నీడలా, చుట్టూ తిరుగుతూ ఆ ప్రదేశం అంతా, కలయచూసాయి.&nbsp;</p><br><p>వలలో చిక్కేందుకు ఒక్క చేపా కనపడలేదు.&nbsp;</p><br><p>మెడంతా చెమట పట్టి ధారలు ధారలుగా కారుతోంది. తల వేలాడేసుకుని వున్నాడు. శరీరంలోని ఆణువణువూ అలిసిపోయినట్టనిపించింది.&nbsp;</p><br><p>ఇన్నేళ్ళ పోలీసు జీవితంలో, ఇంత అధ్వాన్నంగా ఏ రోజూ గడవలేదు. పొద్దున్నే లేచి ఎవడి మొహం చూసానా? అని గుర్తుకు తెచ్చుకోడానికి ప్రయత్నించాడు. లేచి,కళ్ళు తెరవంగానే, అద్దంలో తన మొహం తానే చూసుకున్నాడనే విషయం గుర్తుకొచ్చింది. నవ్వుకున్నాడు.&nbsp;</p><br><p>మాట్నీ ఆట&nbsp;వదిలిపెట్టినట్టున్నారు, ఊళ్ళో జనాలందరూ ఉప్పెనలా వచ్చిపడ్డారా! అన్నట్టు, ఒక్కసారిగా వీధుల్ని కమ్ముకున్నారు. హడావుడి తగ్గేదాకా పక్కన నిలబడి, తర్వాత నెమ్మదిగా&nbsp;నడవడం మొదలుపెట్టాడు. ఈ ‘నిరవధిక కాళ్ళీడ్పుడు’ కార్యక్రమం , సాయంత్రం నాలుగుగంటలకు మొదలైంది. ఇప్పుడు ఏడు అయ్యింది. కొంతసేపైతే, ఎనిమిది కూడా దాటుతుంది.&nbsp;</p><br><p>సమయం గడిచిపోతోంది. ఒక్క చేపా, చేతికి చిక్కకుండా, ఉన్న సమయం అంతా&nbsp;గడిచిపోతోంది.&nbsp;</p><br><p>విచిత్రంగా, ఈ రోజు, లైటు లేకుండా సైకిల్ తొక్కే, ఒక్క పురుగూ తన కంటపడట్లేదు. ఎవడైనా గోడలు ఖరాబు చేస్తూ, దొరుకుతాడేమోనని, అందుకు ప్రసిద్ధి చెందిన, సందులూ, గొందులూ తెగ తిరిగాడు. ఓ మూల దాక్కుని, ఎవడైనా పోస్తూ చిక్కుతాడని, గంటలు గంటలు వేచి చూసాడు. కాళ్ళు పీకడం తప్ప ఒరిగిందేమీ లేదు. ఆఖరికి, ఒక్క పిల్లవాడు కూడా, గోడ మీద మూత్రిస్తూ కనపళ్ళేదు.&nbsp;</p><br><p>‘ఇప్పటిదాకా మామూలుగా వుండిన ఆడ, మగ అందరూ, ఇప్పుడు కట్టకలిసి, ఒక్కసారిగా బాధ్యత గల్గిన పౌరులై పోయారు. వాళ్ళందరూ వర్థిల్లాలి!’</p><br><p>సెవెంటీ త్రీ ఫోర్టీ సెవెన్&nbsp;దవడ కండరాలు బిగుసుకున్నాయి. కూడలి నించి మొదలెట్టి , ఈసారి ఉత్తరం వైపు నడవడం మొదలుపెట్టాడు.&nbsp;</p><br><p>అక్కడక్కడా మధ్యలో ఆగి, మళ్ళీ నడవడం మొదలెడుతున్నాడు. నాలుగడుగులు ముందుకేయడం, ఆగడం. ఇంకొంచెం దూరం, ముందుకెళ్ళి ఆగిపోయాడు.&nbsp;</p><br><p>ఆందోళన తారాస్థాయి కి చేరుకుంది.&nbsp;</p><br><p>వచ్చే పొయ్యే ప్రతి టాక్సీ వైపు చెయ్యి ఝుళిపించి, ఆపుతున్నాడు. కానీ ప్రతి డ్రైవరూ లైసెన్స్ తోనే బండి నడుపుతున్నాడు. రూలు ప్రకారం&nbsp;ఐదుగురిని మాత్రమే ఎక్కించుక తిరగవల్సి ఉంటే, ఏ టాక్సీ లో కూడా ముగ్గురి కంటే ఎక్కువమంది కనపడ్డం లేదు. నలుగురితో తిరగగలిగిన ఆటోలో&nbsp;డ్రైవర్ తప్ప ఎవరూ ఉండట్లేదు.&nbsp;</p><br><p>‘శభాష్! ఈ దేశంలో ఇంక పోలీసుల అవసరం లేదు!’.&nbsp;</p><br><p>ఎవరైనా కూలీని ఆపి బెదిరిద్దామంటే, ఎక్కడా ఒక్క కూలీ కూడా కనపడ్డం లేడు . ఈరోజే కొత్త సినిమా విడుదల . అందరు కూలీలు సినిమా హాల్లో&nbsp;దూరినట్టున్నారు.&nbsp;ఈ రోజుల్లో ప్రతి అడ్డగాడిదకీ ఈ&nbsp;సినిమాల పిచ్చి ఒకటి.&nbsp;</p><br><p>చీకటి పడంగానే కూల్ డ్రింక్ షాపులో, మందు అమ్మకం మొదలౌతుంది. రూలు ప్రకారం ఇక్కడ మద్య నిషేధం పూర్తి అమలులో ఉండాలి. వెళ్ళి షాపు ముందర నిలబడితే సరిపోతుంది, మామూలు చేతిలో పెడతారు. చాలు. పుట్టిన్రోజు బ్రహ్మాండంగా జరిగిపోతుంది.&nbsp;</p><br><p>కానీ షాపు మూసుంది. దేనికి మూసాడు? వీడి బామ్మ గానీ ప్రసవించిందా? వ్యాపారం చేసుకునేవాడికి ఇంత అలక్ష్యమా?</p><br><p>మెయిన్ రోడ్డునించీ ఒక జట్కా , సందులోకి వచ్చింది. బండి తోలుతోంది, ఒక పిల్లవాడు. మీసాలు కూడా మొలవలేదింకా. ఆఖరికి&nbsp;వాడు కూడా, బండిలో, దీపం పెట్టుకునే తోలుతున్నాడు.&nbsp;</p><br><p>బండి తన వైపే వస్తోంది.&nbsp;</p><br><p>‘ఏయ్! బండాపు!” కళ్ళెం లాగి పట్టుకుని ఆపాడు ఆ అబ్బాయి.&nbsp;</p><br><p>“మీ నాన్నెక్కడ?”&nbsp;</p><br><p>“ఈ రోజు డ్యూటీ ఎక్కలేదు”</p><br><p>“ఏం?”</p><br><p>“వొంట్లో బాలేదు”</p><br><p>“ఏం బాలేదు?”</p><br><p>“ కడుపు నొప్పి”</p><br><p>“ఓ ఎనిమిదణాలు బయటకు తీ”</p><br><p>“ఏంటి?”</p><br><p>“ఎనిమిదణాల్రా”</p><br><p>“ ఒట్టు సార్. అస్సలు ఒక్క పైసా లేదు నా దగ్గర”</p><br><p>“ రేయ్ మాట్లాడకుండా డబ్బులు తీ”</p><br><p>“ కావాలంటే చూడు సార్” బండిమీదే నిల్చుకుని, కట్టుకున్న లుంగీ విప్పి, విదిలించి మళ్ళీ కట్టుకున్నాడు వాడు. “ఎదవా! ఫో ఇక్కణ్ణించీ, దీన్నసలు జట్కా అంటార్రా, అసలు మనిషెవడైనా ఎక్కుతాడ్రా దీన్లో?”.&nbsp;</p><br><p>బండి ముందుకెళ్ళి పోయింది.&nbsp;</p><br><p>సెవెంటీ త్రీ ఫోర్టీ సెవెన్&nbsp;పోస్ట్ ఆఫీసు వైపు నడిచాడు. కిళ్ళీ బంకు దగ్గర వేసిన బెంచీ మీద కూర్చున్నాడు. టోపీ తీసి వొళ్ళో పెట్టుకున్నాడు. జుట్టులోకి వేళ్ళు, అట్నించీ ఇటు పోనిచ్చాడు. బయటకొచ్చిన చెయ్యి పూర్తిగా తడిసిపోయుంది. పట్టలేనంత చిరాకొచ్చింది. తొడలు నొప్పిపెట్టేదాకా, చేతుల్ని నిక్కరు మీద విపరీతంగా రుద్దాడు.&nbsp;తూర్పు కీ పడమరకీ అటూ ఇటూ చూసాడు.&nbsp;</p><br><p>ఒక భారీ ఆకారం పోస్ట్ ఆఫీసు వైపే వస్తోంది. మొహం ఎక్కడో చూసినట్టుంది. కృష్ణుడి గుళ్ళో పూజారి కదూ? ఆయన పోస్ట్ ఆఫీస్ దాకా వచ్చాడు. సెవెంటీ త్రీ ఫోర్టీ సెవెన్ అతన్నే కన్నార్పకుండా చూస్తున్నాడు. చేతుల్లో ఒక పొడవైన కవర్ వుంది.&nbsp;</p><br><p>సెవెంటీ త్రీ ఫోర్టీ సెవెన్&nbsp;లేచి ఆయన వెనకాలే వెళ్ళాడు. ఆ మనిషి పోస్ట్ బాక్స్ తగిలించి వున్న స్థంభం దాకా వచ్చాడు.&nbsp;</p><br><p>“ఎవరదీ?” పిలిచాడు డెబ్బై మూడు నలభై ఏడు.&nbsp;</p><br><p>ఉన్నపాటున వెనక్కి తిరిగి చూసాడు పూజారి.&nbsp;</p><br><p>“ఇక్కడికోసారి రండి”</p><br><p>“ఇదిగో వస్తున్నా! దీన్ని డబ్బాలో వేసి ”</p><br><p>“ఇక్కడికి రండి ముందర. దాన్ని లోపల వెయ్యొద్దు”</p><br><p>ఆయనక్కడే నిలబడిపోయాడు భయంతో.&nbsp;</p><br><p>“రండిక్కడికి” పిలుపు అరుపుగా మారింది ఈ సారి.&nbsp;</p><br><p>సందేహిస్తూ రెండడుగులు వేసాడు ఆయన.&nbsp;</p><br><p>భారీ ఆకారం. బొద్దుగా వున్న శరీరం. ఒళ్ళంతా నూనె పూసుకున్నట్టు, చర్మం మెరుస్తోంది. సీమంతానికి తయారుగా వున్న ఎనిమిదోనెలంత పొట్ట. నెమ్మదిగా ముందరకొచ్చి నిలబడ్డాడు.&nbsp;</p><br><p>“ ఆ చేతిలో ఏవుంది?”</p><br><p>“కవరు”</p><br><p>“ఎలాంటి కవరు?”</p><br><p>“మామూలు కవరే! డబ్బాలో వేద్దామని తీసుకొచ్చాను.”</p><br><p>“ఓ సారివ్వండి. చూడాలి”</p><br><p>చేతిలోంచి లాక్కుని చూసాడు. ఆ కవరుతో పాటూ, పోస్ట్ కార్డు కూడా ఒకటుంది. కార్డు ఎవరో, ఎవరికో రాసింది. పొడుగు కవరు మీద మటుకు, డీ ఎస్ పీ ఆఫీస్ చిరునామా కనపడుతోంది.&nbsp;</p><br><p>సెవెంటీ త్రీ ఫోర్టీ సెవెన్&nbsp;పూజారి వైపే తీక్షణంగా చూసాడు.&nbsp;</p><br><p>ఆయన మొహం ఎర్రబడింది. కన్నార్పకుండా, సెవెంటీ త్రీ ఫోర్టీ సెవెన్&nbsp;ఆయన వైపే చూస్తున్నాడు. గుడి పూజారి మొహం ముదురు ఎరుపులోకి మారింది. సెవెంటీ త్రీ ఫోర్టీ సెవెన్ కి&nbsp;తీవ్రమైన&nbsp;అనుమానం కలిగింది. అలానే విపరీతమైన సంతోషం కూడా.&nbsp;</p><br><p>తన కూతురు అదృష్టవంతురాలు, నిజంగానే… &nbsp;</p><br><p>“ఈ కవరెక్కడిది?” ఇప్పుడు గొంతులో అధికారపు దర్పం తెలుస్తోంది.</p><br><p>పూజారి అలానే నిలబడ్డాడు, పెదాలు బిగించుకుని. తల వంచేసుకున్నాడు. &nbsp;</p><br><p>“ఎందుకు ఏవీ మాట్లాడట్లేదు? నోట్లో కజ్జికాయ కానీ పెట్టుకున్నావా?”</p><br><p>అదే పరిస్థితి. ఏ సమాధానం బయటకు రాలేదు.&nbsp;</p><br><p>“మామూలుగా మాట వినేట్టులేవు. పద స్టేషన్ కు పోదాం”</p><br><p>“పోలీస్ స్టేషనా?” చెవుల్లో ఆ మాట పడంగానే, గుడి పూజారి ఒంట్లో సన్నటి వణుకు మొదలైంది. &nbsp;</p><br><p>సెవెంటీ త్రీ ఫోర్టీ సెవెన్, పూజారిని ఓ చిన్నతోపు తోసాడు.&nbsp;</p><br><p>తడబడుతూ మాట్లాడడం మొదలుపెట్టాడు పూజారి.&nbsp;</p><br><p>“దయుంచి నేను చెప్పేది వినండి. ఏ దుర్ముహూర్తాన బయలుదేరానో! లేకపోతే…”</p><br><p>“సొల్లాపి విషయానికిరా! ముందు.”</p><br><p>“నిజంగా ఎంత దుర్దశ పట్టకపోతే, ఈ సమయంలో, వీధి మధ్యన, ఒక బజారు రౌడీ లాగో, జేబుదొంగలాగో నిలబడిపోతాను?”</p><br><p>“ ఛస్. అడిగిందానికి సమాధానం చెప్పు, వింటూంటే&nbsp;ఏదో ఒకటి చెప్తా పోతూనే వున్నావ్ !”</p><br><p>“దేవళం పక్కన చిన్న పోస్ట్ డబ్బా వుంది. అందులో ఈ కార్డు ముక్క పడేద్దామని వెళ్ళాను.”</p><br><p>‘అక్కడ ఈ కవరు రోడ్డు మీద పడుంది. పూజారి గారూ! పూజారి గారూ! కొంచెం నన్నెత్తుకోరూ? అనడుగుతూ… ఇంకా! ఇంకేవన్నా ఉందా?’</p><br><p>“దయుంచి, కొంచెం నేను చెప్పేది వినండి. ఈ కార్డు ముక్క, ఆ పోస్ట్ డబ్బా లో పడేద్దామని వెళ్తే, సాధ్యం కాలేదు.”</p><br><p>“ నీ ముంజేయి బెణికింది కదూ!”</p><br><p>“లేదు. ఈ పొడుగాటి కవరు అడ్డం పడుతోంది.”</p><br><p>“బావుంది. కథ చాలా బావుంది”</p><br><p>“కథ కాదు. జరిగింది జరిగినట్టుగా చెప్తున్నాను. ఇంకేవీ, లోపల వెయ్యడానికి లేకుండా ఈ కవరు వంగిపోయి, అడ్డం పడుతోంది.”</p><br><p>“అరెరే, ఎంత ఘోరం?”</p><br><p>“ నేను చెయ్యగలిగిందంతా చేసాను. గట్టిగా తోసి తోసి చూసాను. అసలు లోపలికెళ్లదే?”</p><br><p>“ఇదేగా, ఇప్పటిదాకా చెప్పింది?”</p><br><p>“అప్పుడు రెండు వేళ్ళు,&nbsp;పోస్ట్ డబ్బాలోకి పోనిచ్చి ఈ కవర్ని బైటికి లాగాను”</p><br><p>“ ఆహా, ఎంత గొప్ప ఆలోచన!”</p><br><p>“ దయచేసి పూర్తిగా వినండి. నేనే తప్పూ చెయ్యలేదు. అసలు అనవసర వ్యవహారాల్లో తల దూర్చే మనిషిని కాదు నేను.నా పనేదో! నేనేదో! అంతే. కావాలంటే వూళ్ళో ఎవరినైనా అడిగి చూడండి. చెప్తారు. నాలుగు తరాలుగా, నాడీ కృష్ణుడి గుళ్ళో అర్చకత్వం మాదే! ఈ రోజు దాకా….!”</p><br><p>“చెప్పేదేదో నాలుగు ముక్కల్లో ముగించొచ్చుగా. గానుగెద్దు తిరిగినట్టు, అదే అదే చెప్పుకుంటూ పోతున్నావ్?”</p><br><p>‘ నా రెండు వేళ్ళు లోపలి పోనిచ్చి, కవరు బైటికి తీసాను. కార్డునీ కవర్నీ కలిపి, లోపలి తొయ్యడానికి ప్రయత్నించాను. కుదర్లేదు”</p><br><p>“అవును ఎలా కుదురుతుంది?”</p><br><p>“తోస్తూంటే, ఈ కవరు వంగిపోయి, లోపలికి వెళ్ళట్లేదు. ఏం చెయ్యాలో అర్థం కాలేదు. అంతా అయోమయం. పోస్ట్ డబ్బా వైపే చూస్తూ ఉండిపోయాను. పైకీ కిందికీ చూసాను. భయం మొదలైంది. ఇప్పుడేం చెయ్యాలి? చివరికి, ఆ నాడీ కృష్ణుడే దారి చూపెడతాడు అనుకుని, ఈ పెద్ద పోస్ట్ ఆఫీసులో, పోస్ట్ చేయడానికని వచ్చాను.”</p><br><p>“మొదట్నుంచీ చివరిదాకా నువ్వు చెప్పేది అబద్ధం. పచ్చి అబద్ధం.” అన్నాడు సెవెంటీ త్రీ ఫోర్టీ సెవెన్.&nbsp;</p><br><p>“ అలా నన్ను కొట్టి పారెయ్యకండి. . నే చెప్పిందంతా నిజం. ఎక్కువ తక్కువలు చేసి చెప్పడం నాకు చేతకాదు. నిజం ఒక్కటే నేను చెప్పగలిగింది. ఈ&nbsp;నాలుకకు&nbsp;పొద్దున్న లేస్తే, మంత్రాలు ఉచ్ఛరించడమే తెలుసు. అబద్ధాలు చెప్పడం దానికి తెలీదు.”</p><br><p>“వినిపించింది&nbsp;చాలు. ఇక స్టేషన్కి పద.’</p><br><p>పూజారి, సెవెంటీ త్రీ ఫోర్టీ సెవెన్ చేతులు పట్టుకుని బతిమాలాడాడు. మాటల్లోని గాభరా స్పష్టంగా తెలుస్తోంది, పట్టుకున్న చేతుల్లో కూడా. మొహంలోకి శవ కళ వచ్చింది.&nbsp;</p><br><p>“నేను అబద్ధం చెప్పడం లేదు. ఏ తప్పూ చెయ్యలేదు. నే చెప్పేది నిజం. ఆ నాడీ కృష్ణుడి దేవళంలోని మూల విరాట్టు మీద ప్రమాణం చేసి చెప్తున్నాను. నేను అబద్ధం గనక చెప్పుంటే, ఆ దేవుడు నన్నొదిలిపెట్టడు. నా కళ్ళు పెకలించుకు పోతాయి. చేతులు, కాళ్ళు పడిపోతాయి.”</p><br><p>“నీ గోలాపి స్టేషన్కి పద!” అంటూ పూజారి చెయ్యి లాగి పట్టుకుని,&nbsp;నడవడం మొదలు పెట్టాడు. నెమ్మదిగా తన చెయ్యి విడిపించుకుని, పూజారి అతన్ని అనుసరించాడు. శరీరం మొత్తం కంపిస్తోంది. అవమానంతో, సిగ్గుతో, లోలోపల కుంగిపోతూ, నడుస్తున్నాడు. అతనికి తెల్సిన వారందరూ, వేల సంఖ్యలో, చుట్టూ గుమికూడి, నోటి మీద వేలేసుకుని, ఈ చోద్యం అంతా,&nbsp;చూస్తున్నట్టు అనిపిస్తోంది.&nbsp;</p><br><p>పోలీసు స్టేషన్ కు వెళ్ళాలంటే బజారు మీదుగా నడవాలి. అక్కడుండే వ్యాపారస్తులందరూ అతనికి&nbsp;తెల్సినవాళ్ళే. ప్రతి ఒక్కరి పుట్టిన రోజున, పూజ చేసి, ప్రసాదం తీసుకెళ్ళిస్తాడు. అందరికీ ఈయనంటే గౌరవం. ఇప్పుడు వాళ్ళందరి మధ్యలోంచి నడవాలి. వాళ్ళందరూ తమ అంగళ్ళ ముందు నిలబడి ఈయన్ని చూస్తారు.&nbsp;</p><br><p>పూజారి జైలు గదిలో కటకటాలను పట్టుకుని నిలబడ్డట్టుగా ఊహించుకున్నాడు. అతని భార్య ,పిల్లలు, గుండెలు బాదుకుంటూ, ఏడుస్తూ, ఎదురుగా నిలబడున్నారు. ఒక పోలీసు లాఠీ తో వాళ్ళను అక్కడ నించి వెళ్ళగొడుతున్నాడు.&nbsp;</p><br><p>“ఇతడి కాళ్ళమీద పడితే&nbsp;వదిలేస్తాడా? కేకలు పెడితే జనం పోగవుతారు. ఓ వంద మందన్నా రారా? వందమందిలో తనను తెల్సిన వాడు,&nbsp;ఎవడో ఒకడు ముందుకొచ్చి, ఏవిటీ ఘోరం? అని నిలదీయడా?” అనుకున్నాడు.&nbsp;</p><br><p>కానీ నోరు విప్పితే , వీపు మీద లాఠీ దెబ్బలు, ఖాయం అనుకుని, గట్టిగా కుట్టేసుకున్నాడు. అదీగాక గొంతుకేదో అడ్డం పడుతోంది. నిమిష నిమిషానికీ, కడుపులోంచి ఏదో తన్నుకొచ్చి, గుండెలో మంట పుడుతోంది. తన ఇబ్బంది బయటపడకుండా ఉండడానికి, అంతా గట్టిగా దిగమింగుతున్నాడు. &nbsp;వీధి మధ్యలో నిలబడి ఏడుపు మొదలెడతానేమోనని భయం పట్టుకుంది. ఇంకా మెయిన్ రోడ్డుకి చేరుకోలేదు. రోడ్డుకి రెండుపక్కలా వున్న వేపచెట్లు చీకటి దెయ్యాల్లా కనపడుతున్నాయి. అంగ వస్త్రంతో మొహానికి పట్టిన చెమటను తుడుచుకున్నాడు.&nbsp;</p><br><p>వాళ్ళిద్దరూ కొంతదూరం నడిచినతర్వాత, పూజారి ఆగిపోయాడు. వీధి దీపం వెలుగు ఆయన మీద పడుతోంది. డెబ్భై మూడు, నలభై ఏడు, గుడి పూజారి వంకే చూస్తున్నాడు. అతని కళ్ళు ఎర్రగా వున్నాయి. అంగవస్త్రంతో ముక్కును తుడుచుకుంటూ, “ నేనే తప్పూ చెయ్యలేదు. లేదు, ఏ తప్పూ చెయ్యలేదు,” అని మాట్లాడుతూ మాట్లాడుతూ, వెక్కి వెక్కి ఏడవడం మొదలుపెట్టాడు.&nbsp;</p><br><p>“నేనేం చేసేదయ్యా, ముక్కుసూటిగా డ్యూటీ చేసుకునే మనిషి నేను.’</p><br><p>“నేను చెప్పేదానిమీద నమ్మకం కలగడం లేదా?”</p><br><p>“నమ్మడం నమ్మక పోవడం కాదు. స్టేషన్లకొచ్చి, ఇనస్పెక్టర్ కి ఏం జరిగిందో చెప్పు. ఆయన వదిలేయమంటే, నాకేం అభ్యంతరం లేదు.”</p><br><p>“ఇనస్పెక్టర్ వదిలేస్తాడా”</p><br><p>“నాకేమన్నా చిలకజోస్యం తెలుసా”</p><br><p>‘అయన నన్నేం చెయ్యడు కదా?”</p><br><p>“అంటే?”</p><br><p>“ ...కొట్టడం… లాంటివి” మాట్లాడ్డానికే ఇబ్బందిపడుతున్నాడు.&nbsp;</p><br><p>‘ఓహ్… ఇంత&nbsp;భారీ శరీరంలోనూ,&nbsp;ఓ పెద్ద పిరికి రాక్షసుడు కూర్చొని వున్నాడన్నమాట.’</p><p>సెవెంటీ త్రీ ఫోర్టీ సెవెన్&nbsp;లోలోన నవ్వుకున్నాడు.&nbsp;</p><p>“ఏదైనా కేసు తీవ్రతను బట్టి ఉంటుంది.” అన్నాడతను. “కొట్టగూడదు అని ఎక్కడా రాసి లేదు. అనుమానం వస్తే, విరగదీసేస్తారు. ఈ కొత్తగా వచ్చిన ఇనస్పెక్టర్ అంటే, అందరూ ఉచ్ఛ పోసుకుంటున్నారు.ఎవడైనా దొరికితే చాలు,బాది అవతలేస్తున్నాడు”</p><br><p>‘అయ్యో!ఇప్పుడు నేనేం చేసేది? బయటపడే మార్గం కనపడట్లేదు” బాధపడ్డాడు పూజారి.&nbsp;</p><br><p>‘నిన్నిలా చూస్తూంటే జాలేస్తోంది.”</p><br><p>“అయితే దయచేసి నన్ను వెళ్ళనివ్వండి. మీమీద&nbsp;దేవదేవుడి కటాక్షం ఎప్పటికీ ఉంటుంది”</p><br><p>“అది కుదరదు. ఇదేవన్నా బొమ్మలాట అనుకున్నావా?&nbsp;ఒకసారి కేసులో దొరికిన తర్వాత, వదిలెయ్యడం, అయ్యే పని కాదు. అటూ ఇటూ ఐతే, నా వుద్యోగం ఊడుతుంది”</p><br><p>పూజారి స్థాణువై నిలబడిపోయాడు.&nbsp;</p><br><p>మళ్ళీ సెవెంటీ త్రీ ఫోర్టీ సెవెన్&nbsp;మాట్లాడ్డం మొదలు పెట్టాడు “ కానీ, నిన్నిలా చూస్తూంటే జాలేస్తోంది. బయట పడ్డానికి ఒకలా ప్రయత్నించొచ్చు.”</p><br><p>“ఎలా? .. ఎలా?”</p><br><p>“మా హెచ్ సీ కి చెప్పి కేసు మూయించొచ్చు.”</p><br><p>“ హెచ్ సీ అంటే?”</p><br><p>“హెడ్ కానిస్టేబుల్”</p><br><p>“అయితే ఎలాగోలా&nbsp;ఆయన్ని ఒప్పించండి. ఆ నాడీ కృష్ణుడి దయ మీ మీద ఎప్పటికీ వుండు గాక.”</p><br><p>“అయితే అదంత తేలిక కాదు. దీని కోసమని హెచ్ సీ ముందరకెళ్ళి నిలబడి, నేను పళ్ళికిలిస్తూ ఓ వెధవ నవ్వు నవ్వాలి. వాడో&nbsp;దరిద్రుడు. చూడంగానే కాలు మీద కాలు వేసుకుని కూర్చుంటాడు.”</p><p>“ కొంచెం ఓర్చుకుని,&nbsp;నా కోసం మీరు ఆ పని చేసిపెట్టండి. దయచేసి ఆయన్ను ఒప్పించండి. లేకపోతే ఈ అవమాన భారం&nbsp;నన్ను నాశనం చేసేస్తుంది. నేను చేసే పని..&nbsp;డబ్బులు, సంపద&nbsp;ఇలాటి వాటితో సంబంధం లేనిది. వొచ్చే జీతమే నాకు ఆధారం. పోలీస్ కేసులో ఇరుక్కుంటే ముందు నా వుద్యోగం పోతుంది. మా కుటుంబమంతా అనాధలై, ప్రతి పూటా భోజనానికి వెతుక్కోవాల్సి వస్తుంది. ఎవరి మొహం చూడలేని పరిస్థితి వొస్తుంది. ఒక్క మాట ఆయనతో చెప్పండి. జీవితాంతం మీ మేలు నేను మర్చిపోను.”</p><br><p>“నిజమే. నీ కడుపుకి మట్టికొట్టాలనే ఉద్దేశ్యం నాకూ లేదు. కానీ మా హెచ్ సీ ఉన్నాడే వాడో వింత పక్షి. దయా దాక్షిణ్యం ఇలాటివి ఏవీ వుండవు. అదిగాక విపరీతమైన డబ్బు పిచ్చి.”</p><br><p>“అంటే”</p><br><p>“చేతిలో పైసా పడందే, కన్నెత్తి కూడా చూడడు. అందుకే ఏ కేసు ఆయన దగ్గరికి పట్టుకెళ్ళను”</p><br><p>“ ఎంత ఇవ్వాలంటారు?’</p><br><p>“ఐదో? పదో?”</p><br><p>“ఐదా? పదా?”</p><br><p>“కనీసం పదైనా చేతిలో పడకుండా, కేసు మూసిన దాఖలాల్లేవు”</p><br><p>“పది రూపాయలా?”</p><br><p>“అవును. ఏం?”</p><br><p>“పది రూపాయలు నేనెక్కడ్నించీ తెచ్చేది?”</p><br><p>“అది నువ్వే చూస్కోవాలి. లేకపోతే ఏవైనా జరగొచ్చు”</p><br><p>మౌనంగా ముందుకు నడుస్తున్నాడు&nbsp;పూజారి.&nbsp;ఏ సమాధానం లేదు.&nbsp;</p><br><p>మళ్ళీ సెవెంటీ త్రీ ఫోర్టీ సెవెనే కదిలించాడు.&nbsp;</p><br><p>‘అయితే ఇప్పుడు ఏమంటావ్?’</p><br><p>“నేనేం చెయ్యలేను. పది రూపాయలు నేనెక్కడ్నించీ తెచ్చేది?” నిశ్చలంగా వుంది స్వరం.</p><br><p>సెవెంటీ త్రీ ఫార్టీ సెవెన్ కి ఆవేశం కట్టలు తెంచుకుంది.&nbsp;పూజారి ఇంకేదో చెప్పబోతూంటే,&nbsp;</p><br><p>‘నిన్నెవడు దేబిరిస్తున్నాడు? నేను ఏదో లంచం అడిగినట్టు, పోసు కొడ్తున్నావ్! ఇంక తొందరగా నడు. ఇనస్పెక్టర్ ఇంటికి బయల్దేరే లోపల మనం స్టేషన్లో ఉండాలి. ఆయన చేతిలో ఒక డోసు పడితేగానీ, నీకు రోగం కుదరదు.” అన్నాడు.&nbsp;</p><br><p>“మాట్లాడుతూంటే ఎందుకు మధ్యలో కత్తిరించడం ?”</p><br><p>“కత్తులూ లేవు కటార్లూ లేవు. నోరు మూసుకుని, నడు”&nbsp;</p><br><p>కొంచెం దూరం నడవంగానే, మళ్ళీ సెవెంటీ త్రీ ఫార్టీ సెవెన్ మొదలుపెట్టాడు.</p><br><p>“ఇప్పుడే గుర్తుకొచ్చింది. మొన్న డీఎస్పీ ఆఫీస్ నించి ఒక సర్కులర్ వచ్చింది. ఆఫీస్ లోంచి కాయితాలు మాయవౌతున్నాయట. స్టేషన్లో అందరూ జాగర్తగా వుండాలని, ఏదన్నా తప్పు జరిగిందంటే, శాల్తీలు లేచిపోతాయని. ఇప్పుడు అర్థం అవుతోంది.”</p><br><p>“ఏంది మీరనేది”</p><br><p>“టాట్. నోరు మూసుకుని నడవమన్నానా . ఇంకోక్కసారి తెరిచావంటే, మెడలు విరిచేస్తాను. అసలు స్టేషన్లోకి వెళ్ళనీ, నీ సంగతి చూస్తాను.”</p><br><p>“ఓ భగవంతుడా , నన్ను ఒడ్డున పడేసే భారం నీదే”</p><br><p>పోలీస్ స్టేషన్ దగ్గర పడింది. మళ్ళీ సెవెంటీ త్రీ ఫోర్టీ సెవెన్ అందుకున్నాడు.&nbsp;</p><br><p>“ఇవి మంచోళ్ళకు రోజులు కావు. మోసగాళ్ళు, దొంగల రాజ్యం నడుస్తోంది. ఎవ్వడిమీదా జాలి దయ చూపించకూడదు.”</p><br><p>“ఏం?”</p><br><p>“ఇప్పుడు నీ పరిస్థితే చూడు. ఇంత పెద్ద నేరం చేసి , నా ఎదుట నిల్చున్నావు. నువ్వు అల్లే కథలేవీ, ఒక్కడు నమ్మబోడు. కానీ నేను మాత్రం, సరేలే, గుళ్ళో పూజారి కదా పాపం! ఏదో చేసి ఇరుక్కున్నాడు. నిస్సహాయంగా, అయోమయంగా నిలబడున్నాడు. తన్నులు తిని అవమానం పాలవబోతున్నాడు. సహాయం చేద్దామనుకున్నాను. అలోచించి, అలోచించి, ఒక మంచి ఉపాయం చెప్పాను. కానీ నేనేది చెప్పినా నీ చెవులకెక్కట్లేదు. నీలాంటి...]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/prasadam]]></link><guid isPermaLink="false">a9fc9c1b-0b70-4c13-8faf-47307a8a87f0</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/9f34b489-a9bc-4bde-887d-e79c52c1832b/7bLks1HO1eMYtN8agulUnZu5.jpeg"/><pubDate>Sun, 26 Mar 2023 17:37:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/f0d6fd06-69c9-447c-a7fc-f745727adc0c/prasadam.mp3" length="37286183" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>38:46</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>25</itunes:episode><podcast:episode>25</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>యువ రచయిత వెంకట నారాయణ గారితో పరిచయం</title><itunes:title>యువ రచయిత వెంకట నారాయణ గారితో పరిచయం</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఇరవై మూడేళ్ళ వెంకటనారాయణ పల్నాడు జిల్లా గరికపాడు గ్రామానికి చెందిన వారు. ఎం ఏ తెలుగు,  హైదరాబాద్ సెంట్రల్ యూనివర్సిటీ లో పూర్తి చేశారు. 'భూమి పతనం' అనే నవల, 'ఇయ్యాల మా వూళ్ళో' అనే కవితా సంకలనం గత సంవత్సరం ప్రచురితమయ్యాయి. మంచి చదువరి.   </p><p>ఈ రచయితలా రాసేదానికంటే ఎక్కువ చదువుతూ , తాను చదివిన పుస్తకాల గురించి చక్కగా అర్థవంతంగా మాట్లాడే రచయితలు  చాలా అరుదు.    ప్రస్తుతం 'గరికపాటోడి కథలు' అనే కథా సంపుటి ని,  'కాపలాదారుల పాటలు' అనే కవితాసంపుటిని  ప్రచురించే పనిలో వున్నారు. </p><p>భూమి పతనం నవల కొనడానికి - </p><p>https://bit.ly/bhoomig</p><p>స్పాటిఫై యాప్ కింది లింక్ ద్వారా   డౌన్లోడ్   చేసి  హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ ని వినండి </p><p>https://bit.ly/harshspot</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఇరవై మూడేళ్ళ వెంకటనారాయణ పల్నాడు జిల్లా గరికపాడు గ్రామానికి చెందిన వారు. ఎం ఏ తెలుగు,  హైదరాబాద్ సెంట్రల్ యూనివర్సిటీ లో పూర్తి చేశారు. 'భూమి పతనం' అనే నవల, 'ఇయ్యాల మా వూళ్ళో' అనే కవితా సంకలనం గత సంవత్సరం ప్రచురితమయ్యాయి. మంచి చదువరి.   </p><p>ఈ రచయితలా రాసేదానికంటే ఎక్కువ చదువుతూ , తాను చదివిన పుస్తకాల గురించి చక్కగా అర్థవంతంగా మాట్లాడే రచయితలు  చాలా అరుదు.    ప్రస్తుతం 'గరికపాటోడి కథలు' అనే కథా సంపుటి ని,  'కాపలాదారుల పాటలు' అనే కవితాసంపుటిని  ప్రచురించే పనిలో వున్నారు. </p><p>భూమి పతనం నవల కొనడానికి - </p><p>https://bit.ly/bhoomig</p><p>స్పాటిఫై యాప్ కింది లింక్ ద్వారా   డౌన్లోడ్   చేసి  హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ ని వినండి </p><p>https://bit.ly/harshspot</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/narayana]]></link><guid isPermaLink="false">85abd05e-4542-49ab-9495-8f3a8052016c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/56674637-1c93-4891-8d64-d1a23363629c/eywPVtWshaT2zThNnShxi3in.jpeg"/><pubDate>Fri, 10 Mar 2023 17:19:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/6e1e4e06-f068-4efb-9c74-f77f08252b0a/venkatanarayana.mp3" length="40747675" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>42:27</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>22</itunes:episode><podcast:episode>22</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>‘చిలుకంబడు దధికైవడి’  - మూలం  తమిళ రచయిత జెయమోహన్ రచన ‘మత్తుఱు తయిర్’</title><itunes:title>‘చిలుకంబడు దధికైవడి’  - మూలం  తమిళ రచయిత జెయమోహన్ రచన ‘మత్తుఱు తయిర్’</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-justify"><em>ఈ కథకు మూలం ప్రముఖ తమిళ రచయిత జెయమోహన్ రాసిన&nbsp; ‘మత్తుఱు తయిర్’ (</em><a href="https://www.valaitamil.com/mathuru-thayir_1794.html" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>Mathuru thayir Jayamohan | மத்துறு தயிர் ஜெயமோகன்</em></a><em>) అనే కథ.&nbsp; జెయమోహన్ గారి ‘అఱం’ అనే కథాసంకలనం లోనిది.&nbsp;</em></p><p class="ql-align-justify"><em>‘అఱం’ లోని పన్నెండు కథలు, నిజ జీవితంలోని ప్రత్యేకమైన, ప్రసిద్ధమైన&nbsp; వ్యక్తుల గురించి మనకు చెబుతూ &nbsp; రచయిత రాసిన&nbsp; కథలు.&nbsp;</em></p><p class="ql-align-justify"><em>ఈ కథలోని ముఖ్య పాత్ర , తిరువనంతపురం విశ్వవిద్యాలయ ఆచార్యుడుగా&nbsp; తమిళ సాహిత్యాన్ని బోధించిన ప్రొఫెసర్ జేసుదాసన్. (</em>https://tamil.wiki/wiki/Professor_Jesudasan) <em>కన్యాకుమారి జిల్లాలో ఒక నీరుపేద కుటుంబంలో జన్మించారు. &nbsp; ‘కంబ రామాయణం’&nbsp; విస్తృతంగా అధ్యయనం చేసి, అందులోని కవితా సౌందర్యాన్ని ఆస్వాదిస్తూ వేలాది విద్యార్థులను తన&nbsp; ఉపన్యాసాలతో&nbsp; అపరిమితంగా ప్రభావితం చేసి, వారిని&nbsp; సాహిత్యం వైపు మళ్ళించారు. తమిళ సాహితీ విమర్శకుడిగా కూడా ఎంతో పేరు గడించిన &nbsp; ప్రొఫెసర్ జేసుదాసన్ 2002 వ సంవత్సరంలో మరణించారు.&nbsp;</em></p><p class="ql-align-justify"><em>రామాయణంలోని సీతారాముల మధ్య వియోగాన్ని కంబ రామాయణం లోని పద్యాల ద్వారా మనకు వివరిస్తూ, వర్ణిస్తూ, తద్వారా గురు శిష్యుల మధ్య సంబంధాన్ని గొప్పగా ఆవిష్కరించిన కథ ఇది.&nbsp;</em></p><p class="ql-align-justify"><em>*ఈ కథలో ప్రస్తావించబడ్డ పద్యాలు పూతలపట్టు శ్రీరాములురెడ్డి గారు తెనిగించిన&nbsp; ‘కంబ రామాయణం’ లోనివి.&nbsp;</em></p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify">ఈ కథ PDF లో డౌన్లోడ్ చేసుకోడానికి - https://bit.ly/chilukambadu</p><p class="ql-align-justify"><strong>‘చిలుకంబడు దధికైవడి’&nbsp;</strong></p><p class="ql-align-justify">“నువ్విక్కడుండి చేసేదేవుంది? బండెక్కు!” &nbsp; అన్నాడు కుమార్, ప్రొఫెసర్ని సభకు తీసుక రావడానికి బయలుదేరుతూ.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“అరుణ కూడా వస్తానంది! ఆమె కోసం చూస్తున్నాను” అంటూ నసిగాను.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“బావుంది.ఎదురెళ్ళి హారతి ఇస్తావా ఏంటి? భార్య, అంటే ‘ప్రేమ’ ఉండాలి కానీ ‘ఇంత’&nbsp; అవసరం లేదేమో?” అంటూ వాన్&nbsp; తలుపు తెరిచాడు కుమార్.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“ఇలాంటి సమావేశాలకు వచ్చినప్పుడు, ప్రొఫెసర్ మాంఛి ఊపులో ఉంటాడు. అపుడు ఆయన మాట్లాడుతూంటే వినడం ఓ గొప్ప అనుభవం. నువ్వావకాశం కోల్పోడం నాకిష్టం లేదు. చూస్తావుగా? ” అన్నాడు బండి నడుపుతూ కుమార్.&nbsp;&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“ వాళ్ళావిడ కూడా హల్లెలూయా అనుకుంటూ పక్కనే వుంటారేమో” అన్నా నేను.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“లేదు…లేదు. ఆవిడ స్టీఫెన్ కార్లో వస్తున్నారు. వాన్లో ఎక్కితే కళ్ళు తిరుగుతాయంది. సరే అంబాసిడర్ లో రండి, దాంట్లో అయితే ఇబ్బంది ఉండదు అని చెప్పాను.&nbsp; ప్రొఫెసర్ తో&nbsp; మాట్లాడేటప్పుడు మటుకు -&nbsp; సంభాషణని తెలివిగా కంబ రామాయణం మీదికి మళ్ళించే బాధ్యత నీదే! మధ్యలో పొరపాటున బైబిలని కానీ ప్రభువా! అని కానీ&nbsp; అన్నావో… అంతా వేరే దార్లో కెళ్ళిపోతుంది.” నింపాదిగా చెప్పుకుపోతున్నాడు కుమార్.</p><p class="ql-align-justify">“ఇప్పుడు మూడేగా. సభ మొదలయ్యేది ఆరుగంటలకు కదా?” అన్నాను.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“నన్నడిగితే ఇప్పటికే ఆలస్యం అయ్యింది అంటాను. కాలాలు, వాటికి సంబంధించిన పరిమితులు..&nbsp; వీటన్నిటికీ అతీతుడు ఆయన. ఇది పొద్దునా, రాత్రా,&nbsp; అనే&nbsp; స్పృహ కొంచెం&nbsp; కూడా ఉండదు. ఈ పాటికే ఊళ్ళో వుండే దిక్కుమాలిన సంతంతా ఆయన&nbsp; చుట్టూ చేరి, పోచుకోలు కబుర్లలో దింపేసుంటారు. ఈ మహాత్ముడు చిన్న పిల్లాడిలా వాళ్ళకు తన చెవులు అప్పగించి, వింటూ ఉంటాడు. వెళ్ళగానే ఆయనకు స్నానం చేయించి, లాల్చీ, పంచె తగిలించి, తీసుకవెళ్ళాల్సి ఉంటుంది.”</p><p class="ql-align-justify">“స్నానం కూడా చేయించాలా?” నవ్వాను నేను.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“అలానే ఉండబోయేట్టుంది!”</p><br><p class="ql-align-justify">కారు పున్నైవనం దగ్గర, కుడివైపుకు తిరిగింది.</p><br><p class="ql-align-justify">”సజిన్ కి&nbsp; ఒక పని అంటగట్టి, నీ మీద గురి కుదరాలంటే, నువ్వీ పని పూర్తి చేయాలి!&nbsp; అని చెప్పి మరీ వచ్చాను.” అన్నాడు కుమార్.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అతనికి ఈ రోజు కాలేజీ లేదా?”</p><br><p class="ql-align-justify">“ వుంది. కానీ నాకు అసలు విషయం అకస్మాత్తుగా&nbsp; నిన్న రాత్రి&nbsp; గుర్తుకొచ్చింది. మన వల్ల అయ్యే పని కాదు! అందుకని అప్పటికప్పుడు&nbsp; అతనికి ఫోన్ చేసాను. పొద్దున్నే ఎనిమిదిన్నర కల్లా తయారై , మా ఇంటి దగ్గరికొచ్చేసాడు. మరీ అంత పెందరాడే వచ్చేసేటప్పటికీ, మా అక్కా వాళ్ళింటికి వేరే ఏదో &nbsp; చిన్న పని మీద పంపించి, అది అయింతర్వాత&nbsp; సభ&nbsp; దగ్గరికి రమ్మన్నాను. అవడానికి అరవ పంతులు&nbsp; అయినా, పనిమంతుడే, చూద్దాం! ఏం చేస్తాడో?”</p><br><p class="ql-align-center">****************</p><br><p class="ql-align-justify">ఆయన ఇంటికి వెళ్లేసరికి మేము అనుకున్నట్టే, ప్రొఫెసర్ కేవలం పంచ మాత్రమే&nbsp; కట్టుకుని, నింపాదిగా&nbsp; వరండాలో కూచుని వున్నాడు. పాలిపోయిన తెలుపు, చిన్నపాటి ఆకారం ఆయనది. దేనికో పగలబడి నవ్వుతున్నాడు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ఒంటిమీద చొక్కా లేకుండా, ఉన్న ఒక నల్లటి మనిషి, ఆయనకెదురుగా ఉన్న స్థంభానికి అనుకుని నిలబడి&nbsp; గొంతెత్తి అభినయిస్తున్నాడు, “రేయ్ ఉన్న చోటి నించీ కదలొద్దు,&nbsp; నీటి పాము ఉంది పక్కనే! అనంగానే, ఆ పిల్లోడు నా మాట పూర్తిగా వినకుండా వెంటనే&nbsp; కొబ్బరి చెట్టెక్కేసి, ‘అన్నా! అన్నా!’ అని ఆపకుండా&nbsp; కేకలు పెట్టాడు. రేయ్! చూస్కో, పాములు కొబ్బరి చెట్లు తేలిగ్గా ఎక్కేస్తాయి అన్నా! వాడు ‘ఏసు ప్రభువా! ఏసు ప్రభువా! అని ఆపకుండా&nbsp; అరిచెయ్యడం మొదలెట్టాడు.”&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">మేము రావడం గమనించి మాటలాపేసాడు ఆ నల్లటి మనిషి.&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“కుమారూ! నువ్వేమిటి? ఇలా వచ్చావు?” అన్నాడు ప్రొఫెసర్ మమ్మల్నిద్దర్నీ చూస్తూ. “పిల్లలెలా వున్నారు? వీడు చెప్పింది విన్నావా? పాము ఈత చెట్టు ఎక్కగలదట. కల్లు కూడా తీస్తుందేమో? హ్హ హ హ్హ” నవ్వాడాయన.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“చెప్పానా! ఏవీ గుర్తు ఉండదు ఈయనకు!” నా చెవిలో గుసగుస లాడాడు కుమార్.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“ఏం సార్! బయలుదేరడానికి తయారా?” అడిగాడు కొంచెం బిగ్గరగా&nbsp; ఆయన్నుద్దేశించి కుమార్.&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అయ్యో! మర్చే పోయాను.” అన్నాడు హడావుడి పడుతూ ప్రొఫెసర్. “ ఈ రోజు ఆదివారం అని నాకు&nbsp; గుర్తే లేదు. చూడు! చర్చి కెళ్ళే రోజులు గూడా మర్చిపోయే వయసు వచ్చేసింది.”</p><br><p class="ql-align-justify">“ఈ రోజు ఆదివారం కాదు!”అన్నాడు కుమార్ కొంచెం అసహనంగా.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“ఆదివారం కాదా!”అడిగాడు&nbsp; ప్రొఫెసర్ అనుమానంగా.&nbsp; “ఓహ్ జ్ఞానరాజ్ కూతురు పెళ్ళి కదా!” అన్నాడు ఏదో నిర్థారించుకున్నట్టు, పేలవమైన స్వరంతో.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అది కూడా తప్పే. ఆ పెళ్ళి చైత్ర మాసంలో. ఇది మాఘ మాసం.” అన్నాడు కుమార్ కూచుంటూ.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">నేను గూడా అరుగు మీద తిష్ట వేసాను. ప్రొఫెసర్ నా వైపు ప్రేమగా చూసిన చూపుతో, నన్ను ఇంకెవరో అనుకుని&nbsp; పొరబడ్తున్నారని నా కర్థం అయ్యింది.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“పాస్టర్! మీరెప్పుడు వచ్చారు?” అడిగాడాయన నన్ను చూస్తూ.&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">వచ్చే నవ్వుని పెదాల దగ్గర ఆపాను.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">కుమార్ మధ్యలో కలగజేసుకుంటూ “ఈరోజు సాయంత్రం ‘కుమారి మండ్రమ్’ వాళ్ళ వార్షికోత్సవం. మీరు బయల్దేరాల్సింది, అక్కడికి”.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ప్రొఫెసర్ మొహం ఒక్క వెలుగు వెలిగింది. “అదీ అసలు విషయం!” అని, విప్పారిన మొహంతో నవ్వుతూ, “డైసీ వెడుతూ వెడుతూ చెప్పింది. అయితే ఏం చెప్పిందో మర్చే పోయాను కుమారూ!” అన్నాడు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ఆయన కళ్ళు మళ్ళీ&nbsp; నా వైపు తిరిగాయి. “ఇతను జెయమోహన్. రచయిత” అని ప్రొఫెసరుకి గుర్తు చేసాడు కుమార్.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ఒక్కసారిగా దగ్గరికొచ్చి ప్రొఫెసర్&nbsp; నా చేతులు ఆయన చేతుల్లోకి తీసుకున్నాడు. “అరే నిన్ననే, ‘మాదన్ మోక్షం’ చదివాను. కథంటే అలా ఉండాలి. అదో అద్భుతం! కుమారూ, నువ్వు చదివావా?”</p><br><p class="ql-align-justify">“చదివాను” అన్నాడు కుమార్. “మీరింకా స్నానం కూడా చెయ్యలేదు. ముందు మీరెళ్ళి స్నానం చెయ్యండి. అస్సలు సమయం లేదు”</p><br><p class="ql-align-justify">ప్రొఫెసర్ మనవరాలు తలుపు చాటు నించి,&nbsp; తల బయటకు పెట్టి, చూసింది.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“స్నానానికి వేణ్ణీళ్ళు ఉన్నాయామ్మా?” అడిగాడు కుమార్.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“ఎవరూ చెప్పందే?” అందామ్మాయి.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“ఆ సంగతి కొంచెం చూడమ్మా! తొందరగా బయలుదేరాలి.”&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ఆ అమ్మాయి లోపలికెళ్ళగానే, చొక్కా లేని ఆ నల్లటి మనిషి మళ్ళీ ప్రొఫెసర్ తో సంభాషణ&nbsp; ప్రారంభించాడు. “అసలు తమాషా ఏందంటే, అది పామే కాదు, తెల్సా మీకు?”</p><br><p class="ql-align-justify">“మరి?” అడిగాడు ప్రొఫెసర్ ఆసక్తిగా.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“రేయ్ పనేం లేదా! ఫో ఇక్కణ్ణించీ” కుమార్ ఆ మనిషిని అదిలించాడు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">‘వెడుతున్నా!’ అని ప్రొఫెసర్ కు చూపుల్తోనే చెప్పి వెంటనే పలాయనం చిత్తగించాడు అతను.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“సభ ఎక్కడ జరుగుతోంది? కుమారూ!” అడిగాడు ప్రొఫెసర్.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అసిసి స్కూల్లో, మన జిల్లాకు చెందిన రచయితలు అందరూ&nbsp; వొస్తున్నారు. పచ్చయిమలై అందరికీ సన్మానాలు ఏర్పాటు చేసాడు.”</p><br><p class="ql-align-justify">“దానికి, నేనెందుకు?” అన్నాడు కిసుక్కున నవ్వుతూ ప్రొఫెసర్.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అక్కడికొచ్చే రచయితల్లో దాదాపుగా అందరూ మీ శిష్యరికం చేసినవాళ్ళే. మీరే ఆ సభకి ముఖ్య అతిథి” అని అందించాను నేను.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">సమాధానంగా నవ్విన నవ్వుకి, పొరబోయింది ప్రొఫెసర్ కి.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“చూడు కుమారూ! రచయితలను తయారు చేయడం అంటే మాటలు కాదు. గుర్తుపెట్టుకో!” అంటూ మళ్ళీ పగలబడి నవ్వాడాయన.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ఇంక ఆయన్ని కంబన్ వైపు మళ్ళిద్దామని, ఏ పద్యం గురించి మాట్లాడాలో ముందు మననం చేసుకున్నాను.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“నిన్న కంబ రామాయణంలో ఒక పద్యం చదువుతున్నప్పుడు,&nbsp; మీరే గుర్తొచ్చారు” అన్నాను.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ఒక్కసారిగా ఆయన ముఖాన్ని&nbsp; ప్రశాంతత ఆవరించింది. “కంబ రామాయణమా? నిన్నే చదివావా? ఆ కావ్యాన్ని తాకే అదృష్టం కలగాలన్నా, ఆ మహాకవే&nbsp; ప్రేరేపించాలి. మనం రామాయణం గురించి&nbsp; మాట్లాడటం మొదలెట్టగానే ఆయన మన మధ్యకే వచ్చి కూర్చోడం నా కళ్ళకు కనపడుతోంది. కంబన్ మహాకవి చిరంజీవి. ఆయన మనలో ఒకడిగా ఈ భూమి మీద తిరగడం మానవాళి చేసుకున్న గొప్ప పుణ్యం.” అంటూ తన మూసివున్న కళ్ళు&nbsp; తెరిచి కనుబొమ్మలు పైకెత్తి నన్నడిగాడాయన, “ఏ పద్యం?”&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">పద్యం చదివాను.&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify"><em>తేll&nbsp; &nbsp; చిలుకంబడు దధికై వడి, గలతనొంది, యెడను తడలబడు ప్రాణంబులింద్రియంబులు,&nbsp; గందనగు పైత్యమును&nbsp; వియోగంపు వంత,...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-justify"><em>ఈ కథకు మూలం ప్రముఖ తమిళ రచయిత జెయమోహన్ రాసిన&nbsp; ‘మత్తుఱు తయిర్’ (</em><a href="https://www.valaitamil.com/mathuru-thayir_1794.html" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>Mathuru thayir Jayamohan | மத்துறு தயிர் ஜெயமோகன்</em></a><em>) అనే కథ.&nbsp; జెయమోహన్ గారి ‘అఱం’ అనే కథాసంకలనం లోనిది.&nbsp;</em></p><p class="ql-align-justify"><em>‘అఱం’ లోని పన్నెండు కథలు, నిజ జీవితంలోని ప్రత్యేకమైన, ప్రసిద్ధమైన&nbsp; వ్యక్తుల గురించి మనకు చెబుతూ &nbsp; రచయిత రాసిన&nbsp; కథలు.&nbsp;</em></p><p class="ql-align-justify"><em>ఈ కథలోని ముఖ్య పాత్ర , తిరువనంతపురం విశ్వవిద్యాలయ ఆచార్యుడుగా&nbsp; తమిళ సాహిత్యాన్ని బోధించిన ప్రొఫెసర్ జేసుదాసన్. (</em>https://tamil.wiki/wiki/Professor_Jesudasan) <em>కన్యాకుమారి జిల్లాలో ఒక నీరుపేద కుటుంబంలో జన్మించారు. &nbsp; ‘కంబ రామాయణం’&nbsp; విస్తృతంగా అధ్యయనం చేసి, అందులోని కవితా సౌందర్యాన్ని ఆస్వాదిస్తూ వేలాది విద్యార్థులను తన&nbsp; ఉపన్యాసాలతో&nbsp; అపరిమితంగా ప్రభావితం చేసి, వారిని&nbsp; సాహిత్యం వైపు మళ్ళించారు. తమిళ సాహితీ విమర్శకుడిగా కూడా ఎంతో పేరు గడించిన &nbsp; ప్రొఫెసర్ జేసుదాసన్ 2002 వ సంవత్సరంలో మరణించారు.&nbsp;</em></p><p class="ql-align-justify"><em>రామాయణంలోని సీతారాముల మధ్య వియోగాన్ని కంబ రామాయణం లోని పద్యాల ద్వారా మనకు వివరిస్తూ, వర్ణిస్తూ, తద్వారా గురు శిష్యుల మధ్య సంబంధాన్ని గొప్పగా ఆవిష్కరించిన కథ ఇది.&nbsp;</em></p><p class="ql-align-justify"><em>*ఈ కథలో ప్రస్తావించబడ్డ పద్యాలు పూతలపట్టు శ్రీరాములురెడ్డి గారు తెనిగించిన&nbsp; ‘కంబ రామాయణం’ లోనివి.&nbsp;</em></p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify">ఈ కథ PDF లో డౌన్లోడ్ చేసుకోడానికి - https://bit.ly/chilukambadu</p><p class="ql-align-justify"><strong>‘చిలుకంబడు దధికైవడి’&nbsp;</strong></p><p class="ql-align-justify">“నువ్విక్కడుండి చేసేదేవుంది? బండెక్కు!” &nbsp; అన్నాడు కుమార్, ప్రొఫెసర్ని సభకు తీసుక రావడానికి బయలుదేరుతూ.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“అరుణ కూడా వస్తానంది! ఆమె కోసం చూస్తున్నాను” అంటూ నసిగాను.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“బావుంది.ఎదురెళ్ళి హారతి ఇస్తావా ఏంటి? భార్య, అంటే ‘ప్రేమ’ ఉండాలి కానీ ‘ఇంత’&nbsp; అవసరం లేదేమో?” అంటూ వాన్&nbsp; తలుపు తెరిచాడు కుమార్.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“ఇలాంటి సమావేశాలకు వచ్చినప్పుడు, ప్రొఫెసర్ మాంఛి ఊపులో ఉంటాడు. అపుడు ఆయన మాట్లాడుతూంటే వినడం ఓ గొప్ప అనుభవం. నువ్వావకాశం కోల్పోడం నాకిష్టం లేదు. చూస్తావుగా? ” అన్నాడు బండి నడుపుతూ కుమార్.&nbsp;&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“ వాళ్ళావిడ కూడా హల్లెలూయా అనుకుంటూ పక్కనే వుంటారేమో” అన్నా నేను.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“లేదు…లేదు. ఆవిడ స్టీఫెన్ కార్లో వస్తున్నారు. వాన్లో ఎక్కితే కళ్ళు తిరుగుతాయంది. సరే అంబాసిడర్ లో రండి, దాంట్లో అయితే ఇబ్బంది ఉండదు అని చెప్పాను.&nbsp; ప్రొఫెసర్ తో&nbsp; మాట్లాడేటప్పుడు మటుకు -&nbsp; సంభాషణని తెలివిగా కంబ రామాయణం మీదికి మళ్ళించే బాధ్యత నీదే! మధ్యలో పొరపాటున బైబిలని కానీ ప్రభువా! అని కానీ&nbsp; అన్నావో… అంతా వేరే దార్లో కెళ్ళిపోతుంది.” నింపాదిగా చెప్పుకుపోతున్నాడు కుమార్.</p><p class="ql-align-justify">“ఇప్పుడు మూడేగా. సభ మొదలయ్యేది ఆరుగంటలకు కదా?” అన్నాను.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“నన్నడిగితే ఇప్పటికే ఆలస్యం అయ్యింది అంటాను. కాలాలు, వాటికి సంబంధించిన పరిమితులు..&nbsp; వీటన్నిటికీ అతీతుడు ఆయన. ఇది పొద్దునా, రాత్రా,&nbsp; అనే&nbsp; స్పృహ కొంచెం&nbsp; కూడా ఉండదు. ఈ పాటికే ఊళ్ళో వుండే దిక్కుమాలిన సంతంతా ఆయన&nbsp; చుట్టూ చేరి, పోచుకోలు కబుర్లలో దింపేసుంటారు. ఈ మహాత్ముడు చిన్న పిల్లాడిలా వాళ్ళకు తన చెవులు అప్పగించి, వింటూ ఉంటాడు. వెళ్ళగానే ఆయనకు స్నానం చేయించి, లాల్చీ, పంచె తగిలించి, తీసుకవెళ్ళాల్సి ఉంటుంది.”</p><p class="ql-align-justify">“స్నానం కూడా చేయించాలా?” నవ్వాను నేను.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“అలానే ఉండబోయేట్టుంది!”</p><br><p class="ql-align-justify">కారు పున్నైవనం దగ్గర, కుడివైపుకు తిరిగింది.</p><br><p class="ql-align-justify">”సజిన్ కి&nbsp; ఒక పని అంటగట్టి, నీ మీద గురి కుదరాలంటే, నువ్వీ పని పూర్తి చేయాలి!&nbsp; అని చెప్పి మరీ వచ్చాను.” అన్నాడు కుమార్.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అతనికి ఈ రోజు కాలేజీ లేదా?”</p><br><p class="ql-align-justify">“ వుంది. కానీ నాకు అసలు విషయం అకస్మాత్తుగా&nbsp; నిన్న రాత్రి&nbsp; గుర్తుకొచ్చింది. మన వల్ల అయ్యే పని కాదు! అందుకని అప్పటికప్పుడు&nbsp; అతనికి ఫోన్ చేసాను. పొద్దున్నే ఎనిమిదిన్నర కల్లా తయారై , మా ఇంటి దగ్గరికొచ్చేసాడు. మరీ అంత పెందరాడే వచ్చేసేటప్పటికీ, మా అక్కా వాళ్ళింటికి వేరే ఏదో &nbsp; చిన్న పని మీద పంపించి, అది అయింతర్వాత&nbsp; సభ&nbsp; దగ్గరికి రమ్మన్నాను. అవడానికి అరవ పంతులు&nbsp; అయినా, పనిమంతుడే, చూద్దాం! ఏం చేస్తాడో?”</p><br><p class="ql-align-center">****************</p><br><p class="ql-align-justify">ఆయన ఇంటికి వెళ్లేసరికి మేము అనుకున్నట్టే, ప్రొఫెసర్ కేవలం పంచ మాత్రమే&nbsp; కట్టుకుని, నింపాదిగా&nbsp; వరండాలో కూచుని వున్నాడు. పాలిపోయిన తెలుపు, చిన్నపాటి ఆకారం ఆయనది. దేనికో పగలబడి నవ్వుతున్నాడు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ఒంటిమీద చొక్కా లేకుండా, ఉన్న ఒక నల్లటి మనిషి, ఆయనకెదురుగా ఉన్న స్థంభానికి అనుకుని నిలబడి&nbsp; గొంతెత్తి అభినయిస్తున్నాడు, “రేయ్ ఉన్న చోటి నించీ కదలొద్దు,&nbsp; నీటి పాము ఉంది పక్కనే! అనంగానే, ఆ పిల్లోడు నా మాట పూర్తిగా వినకుండా వెంటనే&nbsp; కొబ్బరి చెట్టెక్కేసి, ‘అన్నా! అన్నా!’ అని ఆపకుండా&nbsp; కేకలు పెట్టాడు. రేయ్! చూస్కో, పాములు కొబ్బరి చెట్లు తేలిగ్గా ఎక్కేస్తాయి అన్నా! వాడు ‘ఏసు ప్రభువా! ఏసు ప్రభువా! అని ఆపకుండా&nbsp; అరిచెయ్యడం మొదలెట్టాడు.”&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">మేము రావడం గమనించి మాటలాపేసాడు ఆ నల్లటి మనిషి.&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“కుమారూ! నువ్వేమిటి? ఇలా వచ్చావు?” అన్నాడు ప్రొఫెసర్ మమ్మల్నిద్దర్నీ చూస్తూ. “పిల్లలెలా వున్నారు? వీడు చెప్పింది విన్నావా? పాము ఈత చెట్టు ఎక్కగలదట. కల్లు కూడా తీస్తుందేమో? హ్హ హ హ్హ” నవ్వాడాయన.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“చెప్పానా! ఏవీ గుర్తు ఉండదు ఈయనకు!” నా చెవిలో గుసగుస లాడాడు కుమార్.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“ఏం సార్! బయలుదేరడానికి తయారా?” అడిగాడు కొంచెం బిగ్గరగా&nbsp; ఆయన్నుద్దేశించి కుమార్.&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అయ్యో! మర్చే పోయాను.” అన్నాడు హడావుడి పడుతూ ప్రొఫెసర్. “ ఈ రోజు ఆదివారం అని నాకు&nbsp; గుర్తే లేదు. చూడు! చర్చి కెళ్ళే రోజులు గూడా మర్చిపోయే వయసు వచ్చేసింది.”</p><br><p class="ql-align-justify">“ఈ రోజు ఆదివారం కాదు!”అన్నాడు కుమార్ కొంచెం అసహనంగా.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“ఆదివారం కాదా!”అడిగాడు&nbsp; ప్రొఫెసర్ అనుమానంగా.&nbsp; “ఓహ్ జ్ఞానరాజ్ కూతురు పెళ్ళి కదా!” అన్నాడు ఏదో నిర్థారించుకున్నట్టు, పేలవమైన స్వరంతో.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అది కూడా తప్పే. ఆ పెళ్ళి చైత్ర మాసంలో. ఇది మాఘ మాసం.” అన్నాడు కుమార్ కూచుంటూ.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">నేను గూడా అరుగు మీద తిష్ట వేసాను. ప్రొఫెసర్ నా వైపు ప్రేమగా చూసిన చూపుతో, నన్ను ఇంకెవరో అనుకుని&nbsp; పొరబడ్తున్నారని నా కర్థం అయ్యింది.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“పాస్టర్! మీరెప్పుడు వచ్చారు?” అడిగాడాయన నన్ను చూస్తూ.&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">వచ్చే నవ్వుని పెదాల దగ్గర ఆపాను.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">కుమార్ మధ్యలో కలగజేసుకుంటూ “ఈరోజు సాయంత్రం ‘కుమారి మండ్రమ్’ వాళ్ళ వార్షికోత్సవం. మీరు బయల్దేరాల్సింది, అక్కడికి”.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ప్రొఫెసర్ మొహం ఒక్క వెలుగు వెలిగింది. “అదీ అసలు విషయం!” అని, విప్పారిన మొహంతో నవ్వుతూ, “డైసీ వెడుతూ వెడుతూ చెప్పింది. అయితే ఏం చెప్పిందో మర్చే పోయాను కుమారూ!” అన్నాడు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ఆయన కళ్ళు మళ్ళీ&nbsp; నా వైపు తిరిగాయి. “ఇతను జెయమోహన్. రచయిత” అని ప్రొఫెసరుకి గుర్తు చేసాడు కుమార్.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ఒక్కసారిగా దగ్గరికొచ్చి ప్రొఫెసర్&nbsp; నా చేతులు ఆయన చేతుల్లోకి తీసుకున్నాడు. “అరే నిన్ననే, ‘మాదన్ మోక్షం’ చదివాను. కథంటే అలా ఉండాలి. అదో అద్భుతం! కుమారూ, నువ్వు చదివావా?”</p><br><p class="ql-align-justify">“చదివాను” అన్నాడు కుమార్. “మీరింకా స్నానం కూడా చెయ్యలేదు. ముందు మీరెళ్ళి స్నానం చెయ్యండి. అస్సలు సమయం లేదు”</p><br><p class="ql-align-justify">ప్రొఫెసర్ మనవరాలు తలుపు చాటు నించి,&nbsp; తల బయటకు పెట్టి, చూసింది.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“స్నానానికి వేణ్ణీళ్ళు ఉన్నాయామ్మా?” అడిగాడు కుమార్.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“ఎవరూ చెప్పందే?” అందామ్మాయి.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“ఆ సంగతి కొంచెం చూడమ్మా! తొందరగా బయలుదేరాలి.”&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ఆ అమ్మాయి లోపలికెళ్ళగానే, చొక్కా లేని ఆ నల్లటి మనిషి మళ్ళీ ప్రొఫెసర్ తో సంభాషణ&nbsp; ప్రారంభించాడు. “అసలు తమాషా ఏందంటే, అది పామే కాదు, తెల్సా మీకు?”</p><br><p class="ql-align-justify">“మరి?” అడిగాడు ప్రొఫెసర్ ఆసక్తిగా.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“రేయ్ పనేం లేదా! ఫో ఇక్కణ్ణించీ” కుమార్ ఆ మనిషిని అదిలించాడు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">‘వెడుతున్నా!’ అని ప్రొఫెసర్ కు చూపుల్తోనే చెప్పి వెంటనే పలాయనం చిత్తగించాడు అతను.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“సభ ఎక్కడ జరుగుతోంది? కుమారూ!” అడిగాడు ప్రొఫెసర్.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అసిసి స్కూల్లో, మన జిల్లాకు చెందిన రచయితలు అందరూ&nbsp; వొస్తున్నారు. పచ్చయిమలై అందరికీ సన్మానాలు ఏర్పాటు చేసాడు.”</p><br><p class="ql-align-justify">“దానికి, నేనెందుకు?” అన్నాడు కిసుక్కున నవ్వుతూ ప్రొఫెసర్.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అక్కడికొచ్చే రచయితల్లో దాదాపుగా అందరూ మీ శిష్యరికం చేసినవాళ్ళే. మీరే ఆ సభకి ముఖ్య అతిథి” అని అందించాను నేను.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">సమాధానంగా నవ్విన నవ్వుకి, పొరబోయింది ప్రొఫెసర్ కి.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“చూడు కుమారూ! రచయితలను తయారు చేయడం అంటే మాటలు కాదు. గుర్తుపెట్టుకో!” అంటూ మళ్ళీ పగలబడి నవ్వాడాయన.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ఇంక ఆయన్ని కంబన్ వైపు మళ్ళిద్దామని, ఏ పద్యం గురించి మాట్లాడాలో ముందు మననం చేసుకున్నాను.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“నిన్న కంబ రామాయణంలో ఒక పద్యం చదువుతున్నప్పుడు,&nbsp; మీరే గుర్తొచ్చారు” అన్నాను.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ఒక్కసారిగా ఆయన ముఖాన్ని&nbsp; ప్రశాంతత ఆవరించింది. “కంబ రామాయణమా? నిన్నే చదివావా? ఆ కావ్యాన్ని తాకే అదృష్టం కలగాలన్నా, ఆ మహాకవే&nbsp; ప్రేరేపించాలి. మనం రామాయణం గురించి&nbsp; మాట్లాడటం మొదలెట్టగానే ఆయన మన మధ్యకే వచ్చి కూర్చోడం నా కళ్ళకు కనపడుతోంది. కంబన్ మహాకవి చిరంజీవి. ఆయన మనలో ఒకడిగా ఈ భూమి మీద తిరగడం మానవాళి చేసుకున్న గొప్ప పుణ్యం.” అంటూ తన మూసివున్న కళ్ళు&nbsp; తెరిచి కనుబొమ్మలు పైకెత్తి నన్నడిగాడాయన, “ఏ పద్యం?”&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">పద్యం చదివాను.&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify"><em>తేll&nbsp; &nbsp; చిలుకంబడు దధికై వడి, గలతనొంది, యెడను తడలబడు ప్రాణంబులింద్రియంబులు,&nbsp; గందనగు పైత్యమును&nbsp; వియోగంపు వంత, యెంతకలదో&nbsp; లెక్కగ&nbsp; వచియింపనగునె</em>.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“నువ్వలా చదివేయకూడదు. రాగయుక్తంగా పాడాలి. మంద్రంలో… ఆభేరి రాగంలో పాడాలి!” ప్రొఫెసర్ చేతులూపుతూ&nbsp; అభినయిస్తున్నాడు. వయసు పైబడడం వల్ల వదులైపోయిన ఆయన మొహంలోని కండరాలన్నీ, ఒకింత ఆవేశంతో కదులుతున్నాయి.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify"><em>“ఏవంటున్నాడో చూసావా? ‘వియోగంపువంత’...&nbsp; వియోగం వల్ల జనించిన విషాదం! అసలు, మనిషి జన్మ&nbsp; కంటే, పెద్ద విషాదం ఉంటుందా? మనిషి ఒంటరి కాదు. ప్రతి మనిషి జీవితం ఇంకో మనిషితో ముడిపడి ఉంటుంది. వాడిది ఇంకోడి జీవితంతో ! శరీరానికి, తగిలించబడ్డ కాళ్ళు, వేళ్ళు, చేతులూ వీటిలాగే, ప్రతి మనిషి, సమస్త మానవాళి తో అనుసంధానం అయి ఉంటాడు. ఆ మహా సముద్రం నించి ఒక&nbsp; నీటి బిందువు విడివడడాన్నే, మనం వియోగం అంటాం. జీవన్మరణాలు రెండూ వేరు కాదు. ఒకటే! ప్రతి వియోగం ఒక మరణం లాంటిది!”</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">వృద్ధాప్యం వల్ల వచ్చిన వణుకు మాయమై, దాని స్థానే వచ్చిన ఉద్వేగం, ఆయన గొంతులో స్పష్టంగా కనపడుతోంది. స్వరం కొంత హెచ్చింది. పైస్థాయిలో నాజూగ్గా మారిపోయే, శ్రావ్యమైన గొంతు ఆయనది.</p><p class="ql-align-justify">“ <em>యెంతకలదో&nbsp; లెక్కగ వచియింపనగునె</em>? అని అడుగుతున్నాడు మహా కవి. మనిషి పడే వెతలను లెక్కించగలమా? ఎన్నో రకాల వ్యధలు. బతికే ప్రతి నిమిషమూ బాధాతప్తమేగా ?&nbsp; అస్తిత్వాలు వేరు వేరైనా దేని వేదన దానిదే.&nbsp; దూరాన్ని కొలవొచ్చు, బాధను కొలవగలమా?” అంటూ&nbsp; కళ్ళు మూసుకుని,&nbsp; “ఓ ప్రభూ! అంతుతెలీని యాతనలో మమ్మల్ని ఓలలాడించి, ఆత్మ శుద్ధి కావించి, నీ చేరికనిస్తావు! నా వేదనంతా నీ దీవెనే కదా !” ప్రార్థించాడు ప్రొఫెసర్.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">కొంచెం జాగ్రత్తగా సంభాషణను, మళ్ళీ దారిలోకి తీసుకొచ్చే ప్రయత్నం చేసాను - “<em>చిలుకంబడు దధికైవడి ప్రాణంబులింద్రియంబులు</em>, సీతకు దూరమైన రాముడి&nbsp; ప్రాణం, ఆయన పంచేద్రియాలూ, కవ్వంతో చిలుకబడ్డ చల్ల లాగా మధించ బడుతున్నాయని చెబుతున్నాడు,కవి. నాకు అంతమటుకు అర్థం అయ్యింది.&nbsp; కానీ&nbsp; ‘తడలబడు’ అన్న పదం అక్కడ ఎందుకు వాడాడు?” అడిగాను.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“కంబన్ ఒక మహాకవి. మహా కవులు పసి పిల్లల్లాంటి వారు. వాళ్ళకు తమ మేధస్సును వుపయోగించి రాయాల్సిన అవసరం ఉండదు. మనో నేత్రం ముందు ఆవిష్కరింపబడ్డ దృశ్యాన్ని మాటల్లో పెడతారు. కంబన్ సాక్షాత్ సరస్వతీ స్వరూపం. ఆమె ఆయనతో పలికించిన పలుకులివి. ‘తడలబడు’, అంటే అలలా ముందుకూ వెనక్కీ వెళ్ళడం!”&nbsp;&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">ఒక్క సారి పైకి లేచి నిలబడి, తన&nbsp; చేతులను&nbsp; కవ్వం చిలుకుతున్నట్టు కదుపుతూ, “ఇది అర్థం కావాలంటే, ఆ దృశ్యాన్ని మనం పూర్తిగా కళ్ళ ముందు ఊహించుకోవాలి. ‘కవ్వం, కుండలోని చల్లను చిలుకుతోంది. కుండ - శరీరం. కవ్వం అంటే&nbsp; మనో వేదన. చల్ల&nbsp; - జీవితం. వేదన అనేది జీవితాన్ని అతలాకుతలం చేస్తుంది. చిలకబడుతున్నప్పుడు&nbsp; చల్ల అవస్థను ఎప్పుడయినా గమనించావా? ఒక చివరను చేరుకొని, నురగతో సహా పైకి లేస్తుంది. ఏ క్షణం లోనైనా ఎగిరి బయటకు వచ్చి పడుతుందేమో… అనిపిస్తుంది. కవ్వం మళ్ళీ&nbsp; వెనకకు తిరగడం మొదలై చల్ల మరో&nbsp; వైపుకు మళ్ళుతుంది. మళ్ళీ ఆ వైపు అదే పరిస్థితి! ఇలా ఆయాస పడుతూ పడుతూ, లేస్తూ, ఒక్క క్షణం కూడా తీరిక లేకుండా నానా యాతనకూ గురవుతుంది. మన జీవితాలూ అంతే కదా.&nbsp; నిరంతర బాధా మయం. అదైనా, ఇదైనా.. అటైనా, ఇటైనా. .. చావనీక, బతకనీక ..’ -&nbsp; దీని గురించే ఆ మహాకవి మాట్లాడటం!” అన్నాడు ప్రొఫెసర్.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">నేను ఆయన చెప్పేదంతా వూహించుకుంటున్నాను.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“కంబన్ అక్కడితో ఆగిపోలేదు. ఆయన పరిశీలన చాలా లోతైనది. అసలు, దీని ముందరి పద్యం గమనించావా?” ప్రొఫెసర్ కొనసాగించాడు.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">నాకు ఆ పద్యం గుర్తుకు రాలేదు.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“రేయ్ కుమారూ! నువ్వు పాడు” అన్నాడాయన.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“నాకు గ్యాపకం లేదు” అన్నాడు కుమార్ సిగ్గుతో, తలవంచుకుని నవ్వుతూ.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“అప్పుడెలావున్నావో ఇప్పుడూ అలానే ఏడిశావు…నిన్నెవరు బాగు చెయ్యగలరు? ఏం చదివావో… ఎలా బయట పడ్డావో…” అన్నాడు ప్రొఫెసర్.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">ఆయనే మళ్ళీ మొదలుపెట్టాడు. “ నువ్వు చెప్పిన పద్యం ముందు పద్యాన్ని ‘<em>ఎరుక కలదు రాఘవోర్వి పతికి</em>’ అని ముగిస్తాడు.&nbsp; చల్లను చిలికితే వచ్చేది వెన్న అయితే, వేదనతో చిలకబడ్డ వాడికి లభించేది ‘ఎరుక’... అంటే&nbsp; జ్ఞానం. పాల సముద్రాన్ని చిలికినప్పుడు వచ్చిందేమిటి? అమృతం. అంటే మోక్షం. అదే నేనిందాక చెప్పింది. ఆ ప్రభువును&nbsp; చేరుకునే మార్గం ఒకటే… ఆయనిచ్చే వేదనను అంగీకరించి, భరించడం.’&nbsp; -&nbsp; రేయ్, కుమారూ! ఇకనైనా చర్చికి రావడం మొదలుపెట్టు”</p><p class="ql-align-justify">“అవునవును. ఇంక రావాలి!” అన్నాడు కుమార్.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“చాలా సంతోషం. అసలు చర్చికొచ్చే మొహమేనా ఇది. సరేలే, నేను మటుకు&nbsp; చెయ్యగలిగింది ఏముంది?”</p><p class="ql-align-justify">ఈ లోపల ఆయన మనవరాలు వొచ్చి “వేణ్ణీళ్ళు తయారు!” అని ప్రకటించింది.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“స్నానం చేసి వస్తాను.” అన్నాడు ప్రొఫెసర్.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">కుమార్ ఆయన మనవరాలితో “ఆయన లాల్చీ, పంచె కొంచెం తీసి పెడతావా… ఈయన్ను ఫంక్షన్కి తీసుకెళ్ళాలి!”. అన్నాడు.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“రేయ్, అక్కడ మనవాళ్ళందరూ వుంటారుగా!” అడిగాడాయన.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“ఆ.. ఆ.. కార్లోస్, పెరుమాళ్ అందరూ వుంటారు” జవాబిచ్చాడు కుమార్.</p><p class="ql-align-justify">“ రాజం….రాజం వస్తున్నాడా?” అడిగాడాయన.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">కుమార్ వెంటనే బదులివ్వలేదు. ఎక్కడో ఆలోచిస్తూ, “ఆ.. ఉంటాడు!” అన్నాడు.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“వాణ్ణి చూడాలనుందిరా, కుమారూ! కిందటి వారం ఒక కలొచ్చింది, వాడికి ఏదో బహుమతి&nbsp; వచ్చినట్టు.&nbsp; కవిత్వానికో, నవలకో గుర్తు రావడం లేదు. బహుమతి&nbsp; ఇస్తున్న మనిషి మటుకు నెహ్రు గారే!”</p><p class="ql-align-justify">“నెహ్రూ వచ్చాడా?” నవ్వాను నేను.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“కలలోనే కదా! అయినా, నాలాగా ఖాదీ వేసుకునే వాళ్ళ&nbsp; కలల్లో తప్ప నెహ్రూ ఇంకెక్కడ కనబడుతున్నాడు ? ‘మన రాజం, ధగ ధగ లాడే తెల్ల లాల్చీ వేసుకుని, స్టయిలు గా నడుచుకుంటూ వెళ్ళి, నెహ్రూ గారి దగ్గర&nbsp; బహుమతి&nbsp; తీసుకుని, ‘ధన్యవాదాలు’ అని మైకులో చెప్పాడు. మైకులో నా పేరు కూడా చెప్పాడు. ‘రేయ్… కుమార పిళ్ళై, కుమార పిళ్ళై గారిని మర్చిపోవద్దు’అని నేను కింద నించి అరుస్తున్నాను. కానీ వాడు వినిపించుకోవడం లేదు. అక్కడుండే మిగతా వాళ్ళు కూడా నన్ను పట్టించుకోవడం లేదు. ఈ లోపల నాకు మెలకువ వచ్చేసింది.” నిట్టూర్చాడాయన.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">&nbsp;“నిజంగా చూడాలనుందిరా వాణ్ణి! ఈ మధ్య, ఎందుకోగానీ ఇంకెప్పుడూ రాజాన్ని చూడలేనేమో, అన్న బాధ మొదలైంది!”</p><p class="ql-align-justify">“మీరు స్నానానికి వెళ్ళండి. ఆట్టే సమయం లేదు&nbsp; సభ మొదలౌడానికిక” అని తొందరపెట్టాడు కుమార్.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“రెండు నిమిషాల్లో వచ్చేస్తా!” అని చెప్పి లోపలికెళ్ళాడాయన.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“ఈయనఈ నడుమ, రాజం గురించి ఒకటే అడుగుతున్నాడు. రాజం ఈయన కలల్లోకి రావడం కూడా ఎక్కువైంది” అన్నాడు కుమార్ నాతో.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“ఎందువల్ల?” అడిగాను నేను.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“ఎందువల్ల, ఏవిటి? గొర్రె పిల్ల దారి తప్పితే, కాపరికి వేరే ధ్యాస ఏవుంటుంది?”</p><p class="ql-align-justify">నవ్వాను నేను.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“కిందటి వారం, రామస్వామి గారి అమ్మాయి పెళ్ళి విందులో, రాజం కనపడ్డాడు ఈనకి! నేను కూడా పక్కనే వున్నాను.&nbsp; మేము రోడ్డు మీది కెక్కుతూంటే కనబడ్డాడు రాజం. అతన్ని ప్రొఫెసరే&nbsp; ముందు చూసారు, నేను చూడలేదు. “మన రాజం కదూ?” అని అడిగాడు ఈయన&nbsp; నన్ను. ప్రొఫెసర్ ఎదురు పడతాడని రాజం ఊహించి వుండడు. అతని చొక్కా మాసిపోయి వుంది. తైల సంస్కారం లేని జుట్టు. కట్టయాన్విలై గోపాలన్ తో వెళ్ళి పూటుగా తాగి, ఎక్కడో రోడ్డు మీద పడి పోయాడు. అప్పుడే తెలివొచ్చి, అటువైపే నడుచుకుంటూ వొస్తున్నారు ఇద్దరూ. “రాజం, ఏరా అబ్బాయ్! నువ్వేనా అదీ?” అడిగాడు ప్రొఫెసర్. అంతే! రాజాం&nbsp; నేల మీద గొంతుకు కూర్చుని, తల వొంచి&nbsp; రెండు చేతుల మధ్యలో పెట్టేసాడు. ఇంకా పూర్తిగా దిగినట్టులేదు.&nbsp; గోపాలన్ మటుకు ‘ ఇంకో చిన్న పెగ్గు విస్కీ!’ అంటూ గొణుగుతూనే నిలబడి వున్నాడు. ఇంకో పక్క&nbsp; రాజం కట్టలు తెంచుకుని ఏడవడం మొదలెట్టాడు. ఎలాగోలా అతి కష్టం మీద ప్రొఫెసర్ని కార్లో ఎక్కించాను. ‘ “రేయ్! వాణ్ణి ఆసుపత్రికి తీసుకుపోదాం, వాడికి ఒంట్లో బాగాలేదు!” అని ఈయన దారంతా ఒకటే గొడవ. తాగుబోతులతో ఈయనకి పెద్ద పరిచయాలు లేవు. అసలు ఒక మనిషి ఒళ్ళు తెలీనంత&nbsp; తాగగలడనేది… ఈయన ఊహకే అందని విషయం. “&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“ రాజం అన్న తాగుతాడని, ఊరంతా తెలుసుగా?” అడిగాను నేను.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“ఆ! ప్రొఫెసర్ కు కూడా రాజం ఇరవై ఐదు ఏళ్ళ నించీ తెలుసు. కానీ ఇలా, ఇంత ఘోరంగా తయారయ్యాడని తెలీదు. అదీ విషయం! ప్రొఫెసర్ కళ్ళ ముందే రాజం చేజారి పోవడం మొదలైంది. అతన్ని కాపాడాలని ఈయన చేయని ప్రయత్నం అంటూ లేదు. ఆఖరికి&nbsp; ఆ అమ్మాయి కాళ్ళ మీద పడి బతిమాలడానికి కూడా తయారయ్యాడు ఈయన.”&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“ఏ అమ్మాయి?”</p><p class="ql-align-justify">“ఆ అమ్మాయి విషయం ఇప్పుడెందుకులే?”</p><p class="ql-align-justify">“చెప్తే ఇప్పుడొచ్చే నష్టం ఏవుంది?”</p><p class="ql-align-justify">నేరుగా&nbsp; సమాధానం చెప్పకుండా “అందుకే సజిన్ను ఇక్కడికి రమ్మన్నాను. ఏదో కొంచెమైనా సంస్కరించి, రాజంని ఆయన ముందు నిలబెడదాం, అనుకున్నాను. మధ్యాహ్నం మూడు గంటల ప్రాంతంలో రాజంకి, ఓ లార్జ్ గూడా పోయించమని చెప్పాను సజిన్ కి .” అన్నాడు కుమార్.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“అరె! అదేవిటి?”&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“ రోజంతా అస్సలు ఏవీ పడకపోతే, నించోను కూడా నిల్చోలేడు గురుడు. మూడు గంటలకు ఒక పెగ్గు వేసుకుంటే, ఐదు గంటలకల్లా మామూలు మనిషైపోతాడు. అప్పుడు రామస్వామి ఇంటికి ఎలాగోలా పట్టుకెళ్ళి, కొంచెం తయారు చేసి తీసుకొచ్చి, ప్రొఫెసర్ ముందు నిలబెట్టాలని నా ఆలోచన. దాంతో మన పని పూర్తయ్యినట్టు. రామస్వామి ఇంట్లో ఇస్త్రీ చేసిన బట్టలు కూడా పెట్టి వుంచాను.”</p><p class="ql-align-justify">“నీ శిష్యుడేగా సజిన్.&nbsp; ఆ మాత్రం నెగ్గుకొస్తాడులే.. …”</p><p class="ql-align-justify">“తెలివైనోడే. కానీ ఏ పుస్తకం చదవమని చేతికిచ్చినా, సజిన్&nbsp; సగం చదివి వదిలేస్తాడు. ఒక్కో సారి తిక్క పుట్టి అరిచెయ్యాలనిపిస్తుంది”</p><p class="ql-align-justify">“అది సరే..&nbsp; రాజం మీ క్లాసే అనుకుంటా కదా?”&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“ఊహూ… ఒక సంవత్సరం సీనియర్. నేను కాలేజీలో చేరిన రోజుల్లో ప్రొఫెసర్ ఎప్పుడూ అతన్ని వదిలిపెట్టి ఉండేవాడు కాదు. రాజంది నిండైన విగ్రహం.&nbsp; ఈ ప్రాంతాల్లో తాటి మొద్దుల్ని కోసుక తీసుకొచ్చి దేవళాల్లో, దూలాల కింద వాడతారు. తోపు పట్టిన ఆ తాటి మొద్దులు, నల్లగా నిగ నిగ లాడుతూంటాయి. రాజం చూడ్డానికి అలా ఉండేవాడు.అప్పటికే ‘అదిమురై’ మల్లయుద్ధం నేర్చుకున్నాడు. వాళ్ళది కరైనాడార్ల కుటుంబం. మహారాజులు భరణం కింద ఇచ్చిన భూమితో వాళ్ళ పూర్వీకులు భూస్వాములయ్యారు. భుజం దాకా పెరిగిన పొడవాటి...]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/jeyamohan]]></link><guid isPermaLink="false">744a85d4-f012-4887-a421-232f13a69419</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/27b4d955-636d-4b9a-be0a-d3dee3af280b/mJfAmCq-8AxAcF4zBAmMzNCr.jpeg"/><pubDate>Sun, 05 Mar 2023 16:15:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/96383fe3-387d-4e82-a015-ae6ba906b656/chilukam-final.mp3" length="55926744" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>58:11</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>20</itunes:episode><podcast:episode>20</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>‘చిలుకంబడు దధికైవడి’  కథాసమీక్ష  - ఉణుదుర్తి సుధాకర్ గారు</title><itunes:title>‘చిలుకంబడు దధికైవడి’  కథాసమీక్ష  - ఉణుదుర్తి సుధాకర్ గారు</itunes:title><description><![CDATA[<p>‘చిలుకంబడు దధికైవడి’&nbsp;అనే కథకు మూలం, <em> రచయిత జెయమోహన్ రాసిన&nbsp; ‘మత్తుఱు తయిర్’ (</em><a href="https://www.valaitamil.com/mathuru-thayir_1794.html" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>Mathuru thayir Jayamohan | மத்துறு தயிர் ஜெயமோகன்</em></a><em>) అనే కథ,  ‘అఱం’ అనే కథాసంకలనం లోనిది.&nbsp; </em></p><p><em>ఈ కథను ప్రముఖ కథా రచయిత శ్రీ ఉణుదుర్తి సుధాకర్ గారు  ఈ ఎపిసోడ్ లో   సమీక్షిస్తారు. </em></p><p><em>వారికి కృతజ్ఞతలు. </em></p><p class="ql-align-justify"><em>ఈ కథకు మూలం ప్రముఖ తమిళ రచయిత జెయమోహన్ రాసిన&nbsp; ‘మత్తుఱు తయిర్’ (</em><a href="https://www.valaitamil.com/mathuru-thayir_1794.html" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>Mathuru thayir Jayamohan | மத்துறு தயிர் ஜெயமோகன்</em></a><em>) అనే కథ.&nbsp; జెయమోహన్ గారి ‘అఱం’ అనే కథాసంకలనం లోనిది.&nbsp;</em></p><p class="ql-align-justify"><em>‘అఱం’ లోని పన్నెండు కథలు, నిజ జీవితంలోని ప్రత్యేకమైన, ప్రసిద్ధమైన&nbsp; వ్యక్తుల గురించి మనకు చెబుతూ &nbsp; రచయిత రాసిన&nbsp; కథలు.&nbsp;</em></p><p class="ql-align-justify"><em>ఈ కథలోని ముఖ్య పాత్ర , తిరువనంతపురం విశ్వవిద్యాలయ ఆచార్యుడుగా&nbsp; తమిళ సాహిత్యాన్ని బోధించిన ప్రొఫెసర్ జేసుదాసన్. కన్యాకుమారి జిల్లాలో ఒక నీరుపేద కుటుంబంలో జన్మించారు. &nbsp; ‘కంబ రామాయణం’&nbsp; విస్తృతంగా అధ్యయనం చేసి, అందులోని కవితా సౌందర్యాన్ని ఆస్వాదిస్తూ వేలాది విద్యార్థులను తన&nbsp; ఉపన్యాసాలతో&nbsp; అపరిమితంగా ప్రభావితం చేసి, వారిని&nbsp; సాహిత్యం వైపు మళ్ళించారు. తమిళ సాహితీ విమర్శకుడిగా కూడా ఎంతో పేరు గడించిన &nbsp; ప్రొఫెసర్ జేసుదాసన్ 2002 వ సంవత్సరంలో మరణించారు.&nbsp;</em></p><p class="ql-align-justify"><em>రామాయణంలోని సీతారాముల మధ్య వియోగాన్ని కంబ రామాయణం లోని పద్యాల ద్వారా మనకు వివరిస్తూ, వర్ణిస్తూ, తద్వారా గురు శిష్యుల మధ్య సంబంధాన్ని గొప్పగా ఆవిష్కరించిన కథ ఇది.&nbsp;</em></p><p class="ql-align-justify"><em>*ఈ కథలో ప్రస్తావించబడ్డ పద్యాలు పూతలపట్టు శ్రీరాములురెడ్డి గారు తెనిగించిన&nbsp; ‘కంబ రామాయణం’ లోనివి.&nbsp;</em></p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify">‘చిలుకంబడు దధికైవడి’&nbsp; -</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify">“నువ్విక్కడుండి చేసేదేవుంది? బండెక్కు!” &nbsp; అన్నాడు కుమార్, ప్రొఫెసర్ని సభకు తీసుక రావడానికి బయలుదేరుతూ.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“అరుణ కూడా వస్తానంది! ఆమె కోసం చూస్తున్నాను” అంటూ నసిగాను.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“బావుంది.ఎదురెళ్ళి హారతి ఇస్తావా ఏంటి? భార్య, అంటే ‘ప్రేమ’ ఉండాలి కానీ ‘ఇంత’&nbsp; అవసరం లేదేమో?” అంటూ వాన్&nbsp; తలుపు తెరిచాడు కుమార్.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“ఇలాంటి సమావేశాలకు వచ్చినప్పుడు, ప్రొఫెసర్ మాంఛి ఊపులో ఉంటాడు. అపుడు ఆయన మాట్లాడుతూంటే వినడం ఓ గొప్ప అనుభవం. నువ్వావకాశం కోల్పోడం నాకిష్టం లేదు. చూస్తావుగా? ” అన్నాడు బండి నడుపుతూ కుమార్.&nbsp;&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“ వాళ్ళావిడ కూడా హల్లెలూయా అనుకుంటూ పక్కనే వుంటారేమో” అన్నా నేను.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“లేదు…లేదు. ఆవిడ స్టీఫెన్ కార్లో వస్తున్నారు. వాన్లో ఎక్కితే కళ్ళు తిరుగుతాయంది. సరే అంబాసిడర్ లో రండి, దాంట్లో అయితే ఇబ్బంది ఉండదు అని చెప్పాను.&nbsp; ప్రొఫెసర్ తో&nbsp; మాట్లాడేటప్పుడు మటుకు -&nbsp; సంభాషణని తెలివిగా కంబ రామాయణం మీదికి మళ్ళించే బాధ్యత నీదే! మధ్యలో పొరపాటున బైబిలని కానీ ప్రభువా! అని కానీ&nbsp; అన్నావో… అంతా వేరే దార్లో కెళ్ళిపోతుంది.” నింపాదిగా చెప్పుకుపోతున్నాడు కుమార్.</p><br><p class="ql-align-justify">“ఇప్పుడు మూడేగా. సభ మొదలయ్యేది ఆరుగంటలకు కదా?” అన్నాను.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“నన్నడిగితే ఇప్పటికే ఆలస్యం అయ్యింది అంటాను. కాలాలు, వాటికి సంబంధించిన పరిమితులు..&nbsp; వీటన్నిటికీ అతీతుడు ఆయన. ఇది పొద్దునా, రాత్రా,&nbsp; అనే&nbsp; స్పృహ కొంచెం&nbsp; కూడా ఉండదు. ఈ పాటికే ఊళ్ళో వుండే దిక్కుమాలిన సంతంతా ఆయన&nbsp; చుట్టూ చేరి, పోచుకోలు కబుర్లలో దింపేసుంటారు. ఈ మహాత్ముడు చిన్న పిల్లాడిలా వాళ్ళకు తన చెవులు అప్పగించి, వింటూ ఉంటాడు. వెళ్ళగానే ఆయనకు స్నానం చేయించి, లాల్చీ, పంచె తగిలించి, తీసుకవెళ్ళాల్సి ఉంటుంది.”</p><br><p class="ql-align-justify">“స్నానం కూడా చేయించాలా?” నవ్వాను నేను.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అలానే ఉండబోయేట్టుంది!”</p><br><p class="ql-align-justify">కారు పున్నైవనం దగ్గర, కుడివైపుకు తిరిగింది.</p><br><p class="ql-align-justify">”సజిన్ కి&nbsp; ఒక పని అంటగట్టి, నీ మీద గురి కుదరాలంటే, నువ్వీ పని పూర్తి చేయాలి!&nbsp; అని చెప్పి మరీ వచ్చాను.” అన్నాడు కుమార్.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అతనికి ఈ రోజు కాలేజీ లేదా?”</p><br><p class="ql-align-justify">“ వుంది. కానీ నాకు అసలు విషయం అకస్మాత్తుగా&nbsp; నిన్న రాత్రి&nbsp; గుర్తుకొచ్చింది. మన వల్ల అయ్యే పని కాదు! అందుకని అప్పటికప్పుడు&nbsp; అతనికి ఫోన్ చేసాను. పొద్దున్నే ఎనిమిదిన్నర కల్లా తయారై , మా ఇంటి దగ్గరికొచ్చేసాడు. మరీ అంత పెందరాడే వచ్చేసేటప్పటికీ, మా అక్కా వాళ్ళింటికి వేరే ఏదో &nbsp; చిన్న పని మీద పంపించి, అది అయింతర్వాత&nbsp; సభ&nbsp; దగ్గరికి రమ్మన్నాను. అవడానికి అరవ పంతులు&nbsp; అయినా, పనిమంతుడే, చూద్దాం! ఏం చేస్తాడో?”</p><br><p class="ql-align-center">****************</p><br><p class="ql-align-justify">ఆయన ఇంటికి వెళ్లేసరికి మేము అనుకున్నట్టే, ప్రొఫెసర్ కేవలం పంచ మాత్రమే&nbsp; కట్టుకుని, నింపాదిగా&nbsp; వరండాలో కూచుని వున్నాడు. పాలిపోయిన తెలుపు, చిన్నపాటి ఆకారం ఆయనది. దేనికో పగలబడి నవ్వుతున్నాడు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ఒంటిమీద చొక్కా లేకుండా, ఉన్న ఒక నల్లటి మనిషి, ఆయనకెదురుగా ఉన్న స్థంభానికి అనుకుని నిలబడి&nbsp; గొంతెత్తి అభినయిస్తున్నాడు, “రేయ్ ఉన్న చోటి నించీ కదలొద్దు,&nbsp; నీటి పాము ఉంది పక్కనే! అనంగానే, ఆ పిల్లోడు నా మాట పూర్తిగా వినకుండా వెంటనే&nbsp; కొబ్బరి చెట్టెక్కేసి, ‘అన్నా! అన్నా!’ అని ఆపకుండా&nbsp; కేకలు పెట్టాడు. రేయ్! చూస్కో, పాములు కొబ్బరి చెట్లు తేలిగ్గా ఎక్కేస్తాయి అన్నా! వాడు ‘ఏసు ప్రభువా! ఏసు ప్రభువా! అని ఆపకుండా&nbsp; అరిచెయ్యడం మొదలెట్టాడు.”&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">మేము రావడం గమనించి మాటలాపేసాడు ఆ నల్లటి మనిషి.&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“కుమారూ! నువ్వేమిటి? ఇలా వచ్చావు?” అన్నాడు ప్రొఫెసర్ మమ్మల్నిద్దర్నీ చూస్తూ. “పిల్లలెలా వున్నారు? వీడు చెప్పింది విన్నావా? పాము ఈత చెట్టు ఎక్కగలదట. కల్లు కూడా తీస్తుందేమో? హ్హ హ హ్హ” నవ్వాడాయన.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“చెప్పానా! ఏవీ గుర్తు ఉండదు ఈయనకు!” నా చెవిలో గుసగుస లాడాడు కుమార్.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“ఏం సార్! బయలుదేరడానికి తయారా?” అడిగాడు కొంచెం బిగ్గరగా&nbsp; ఆయన్నుద్దేశించి కుమార్.&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అయ్యో! మర్చే పోయాను.” అన్నాడు హడావుడి పడుతూ ప్రొఫెసర్. “ ఈ రోజు ఆదివారం అని నాకు&nbsp; గుర్తే లేదు. చూడు! చర్చి కెళ్ళే రోజులు గూడా మర్చిపోయే వయసు వచ్చేసింది.”</p><br><p class="ql-align-justify">“ఈ రోజు ఆదివారం కాదు!”అన్నాడు కుమార్ కొంచెం అసహనంగా.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“ఆదివారం కాదా!”అడిగాడు&nbsp; ప్రొఫెసర్ అనుమానంగా.&nbsp; “ఓహ్ జ్ఞానరాజ్ కూతురు పెళ్ళి కదా!” అన్నాడు ఏదో నిర్థారించుకున్నట్టు, పేలవమైన స్వరంతో.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అది కూడా తప్పే. ఆ పెళ్ళి చైత్ర మాసంలో. ఇది మాఘ మాసం.” అన్నాడు కుమార్ కూచుంటూ.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">నేను గూడా అరుగు మీద తిష్ట వేసాను. ప్రొఫెసర్ నా వైపు ప్రేమగా చూసిన చూపుతో, నన్ను ఇంకెవరో అనుకుని&nbsp; పొరబడ్తున్నారని నా కర్థం అయ్యింది.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“పాస్టర్! మీరెప్పుడు వచ్చారు?” అడిగాడాయన నన్ను చూస్తూ.&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">వచ్చే నవ్వుని పెదాల దగ్గర ఆపాను.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">కుమార్ మధ్యలో కలగజేసుకుంటూ “ఈరోజు సాయంత్రం ‘కుమారి మండ్రమ్’ వాళ్ళ వార్షికోత్సవం. మీరు బయల్దేరాల్సింది, అక్కడికి”.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ప్రొఫెసర్ మొహం ఒక్క వెలుగు వెలిగింది. “అదీ అసలు విషయం!” అని, విప్పారిన మొహంతో నవ్వుతూ, “డైసీ వెడుతూ వెడుతూ చెప్పింది. అయితే ఏం చెప్పిందో మర్చే పోయాను కుమారూ!” అన్నాడు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ఆయన కళ్ళు మళ్ళీ&nbsp; నా వైపు తిరిగాయి. “ఇతను జెయమోహన్. రచయిత” అని ప్రొఫెసరుకి గుర్తు చేసాడు కుమార్.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ఒక్కసారిగా దగ్గరికొచ్చి ప్రొఫెసర్&nbsp; నా చేతులు ఆయన చేతుల్లోకి తీసుకున్నాడు. “అరే నిన్ననే, ‘మాదన్ మోక్షం’ చదివాను. కథంటే అలా ఉండాలి. అదో అద్భుతం! కుమారూ, నువ్వు చదివావా?”</p><br><p class="ql-align-justify">“చదివాను” అన్నాడు కుమార్. “మీరింకా స్నానం కూడా చెయ్యలేదు. ముందు మీరెళ్ళి స్నానం చెయ్యండి. అస్సలు సమయం లేదు”</p><br><p class="ql-align-justify">ప్రొఫెసర్ మనవరాలు తలుపు చాటు నించి,&nbsp; తల బయటకు పెట్టి, చూసింది.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“స్నానానికి వేణ్ణీళ్ళు ఉన్నాయామ్మా?” అడిగాడు కుమార్.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“ఎవరూ చెప్పందే?” అందామ్మాయి.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“ఆ సంగతి కొంచెం చూడమ్మా! తొందరగా బయలుదేరాలి.”&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ఆ అమ్మాయి లోపలికెళ్ళగానే, చొక్కా లేని ఆ నల్లటి మనిషి మళ్ళీ ప్రొఫెసర్ తో సంభాషణ&nbsp; ప్రారంభించాడు. “అసలు తమాషా ఏందంటే, అది పామే కాదు, తెల్సా మీకు?”</p><br><p class="ql-align-justify">“మరి?” అడిగాడు ప్రొఫెసర్ ఆసక్తిగా.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“రేయ్ పనేం లేదా! ఫో ఇక్కణ్ణించీ” కుమార్ ఆ మనిషిని అదిలించాడు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">‘వెడుతున్నా!’ అని ప్రొఫెసర్ కు చూపుల్తోనే చెప్పి వెంటనే పలాయనం చిత్తగించాడు అతను.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“సభ ఎక్కడ జరుగుతోంది? కుమారూ!” అడిగాడు ప్రొఫెసర్.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అసిసి స్కూల్లో, మన జిల్లాకు చెందిన రచయితలు అందరూ&nbsp; వొస్తున్నారు. పచ్చయిమలై అందరికీ సన్మానాలు ఏర్పాటు చేసాడు.”</p><br><p class="ql-align-justify">“దానికి, నేనెందుకు?” అన్నాడు కిసుక్కున నవ్వుతూ ప్రొఫెసర్.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అక్కడికొచ్చే రచయితల్లో దాదాపుగా అందరూ మీ శిష్యరికం చేసినవాళ్ళే. మీరే ఆ సభకి ముఖ్య అతిథి” అని అందించాను నేను.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">సమాధానంగా నవ్విన నవ్వుకి, పొరబోయింది ప్రొఫెసర్ కి.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“చూడు కుమారూ! రచయితలను తయారు చేయడం అంటే మాటలు కాదు. గుర్తుపెట్టుకో!” అంటూ మళ్ళీ పగలబడి నవ్వాడాయన.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ఇంక ఆయన్ని కంబన్ వైపు మళ్ళిద్దామని, ఏ పద్యం గురించి మాట్లాడాలో ముందు మననం చేసుకున్నాను.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“నిన్న కంబ రామాయణంలో ఒక పద్యం చదువుతున్నప్పుడు,&nbsp; మీరే గుర్తొచ్చారు” అన్నాను.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ఒక్కసారిగా ఆయన ముఖాన్ని&nbsp; ప్రశాంతత ఆవరించింది. “కంబ రామాయణమా? నిన్నే చదివావా? ఆ కావ్యాన్ని తాకే అదృష్టం కలగాలన్నా, ఆ మహాకవే&nbsp; ప్రేరేపించాలి. మనం రామాయణం గురించి&nbsp; మాట్లాడటం మొదలెట్టగానే ఆయన మన మధ్యకే వచ్చి కూర్చోడం నా కళ్ళకు కనపడుతోంది. కంబన్ మహాకవి చిరంజీవి. ఆయన మనలో ఒకడిగా ఈ భూమి మీద తిరగడం మానవాళి...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>‘చిలుకంబడు దధికైవడి’&nbsp;అనే కథకు మూలం, <em> రచయిత జెయమోహన్ రాసిన&nbsp; ‘మత్తుఱు తయిర్’ (</em><a href="https://www.valaitamil.com/mathuru-thayir_1794.html" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>Mathuru thayir Jayamohan | மத்துறு தயிர் ஜெயமோகன்</em></a><em>) అనే కథ,  ‘అఱం’ అనే కథాసంకలనం లోనిది.&nbsp; </em></p><p><em>ఈ కథను ప్రముఖ కథా రచయిత శ్రీ ఉణుదుర్తి సుధాకర్ గారు  ఈ ఎపిసోడ్ లో   సమీక్షిస్తారు. </em></p><p><em>వారికి కృతజ్ఞతలు. </em></p><p class="ql-align-justify"><em>ఈ కథకు మూలం ప్రముఖ తమిళ రచయిత జెయమోహన్ రాసిన&nbsp; ‘మత్తుఱు తయిర్’ (</em><a href="https://www.valaitamil.com/mathuru-thayir_1794.html" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>Mathuru thayir Jayamohan | மத்துறு தயிர் ஜெயமோகன்</em></a><em>) అనే కథ.&nbsp; జెయమోహన్ గారి ‘అఱం’ అనే కథాసంకలనం లోనిది.&nbsp;</em></p><p class="ql-align-justify"><em>‘అఱం’ లోని పన్నెండు కథలు, నిజ జీవితంలోని ప్రత్యేకమైన, ప్రసిద్ధమైన&nbsp; వ్యక్తుల గురించి మనకు చెబుతూ &nbsp; రచయిత రాసిన&nbsp; కథలు.&nbsp;</em></p><p class="ql-align-justify"><em>ఈ కథలోని ముఖ్య పాత్ర , తిరువనంతపురం విశ్వవిద్యాలయ ఆచార్యుడుగా&nbsp; తమిళ సాహిత్యాన్ని బోధించిన ప్రొఫెసర్ జేసుదాసన్. కన్యాకుమారి జిల్లాలో ఒక నీరుపేద కుటుంబంలో జన్మించారు. &nbsp; ‘కంబ రామాయణం’&nbsp; విస్తృతంగా అధ్యయనం చేసి, అందులోని కవితా సౌందర్యాన్ని ఆస్వాదిస్తూ వేలాది విద్యార్థులను తన&nbsp; ఉపన్యాసాలతో&nbsp; అపరిమితంగా ప్రభావితం చేసి, వారిని&nbsp; సాహిత్యం వైపు మళ్ళించారు. తమిళ సాహితీ విమర్శకుడిగా కూడా ఎంతో పేరు గడించిన &nbsp; ప్రొఫెసర్ జేసుదాసన్ 2002 వ సంవత్సరంలో మరణించారు.&nbsp;</em></p><p class="ql-align-justify"><em>రామాయణంలోని సీతారాముల మధ్య వియోగాన్ని కంబ రామాయణం లోని పద్యాల ద్వారా మనకు వివరిస్తూ, వర్ణిస్తూ, తద్వారా గురు శిష్యుల మధ్య సంబంధాన్ని గొప్పగా ఆవిష్కరించిన కథ ఇది.&nbsp;</em></p><p class="ql-align-justify"><em>*ఈ కథలో ప్రస్తావించబడ్డ పద్యాలు పూతలపట్టు శ్రీరాములురెడ్డి గారు తెనిగించిన&nbsp; ‘కంబ రామాయణం’ లోనివి.&nbsp;</em></p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify">‘చిలుకంబడు దధికైవడి’&nbsp; -</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify">“నువ్విక్కడుండి చేసేదేవుంది? బండెక్కు!” &nbsp; అన్నాడు కుమార్, ప్రొఫెసర్ని సభకు తీసుక రావడానికి బయలుదేరుతూ.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“అరుణ కూడా వస్తానంది! ఆమె కోసం చూస్తున్నాను” అంటూ నసిగాను.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“బావుంది.ఎదురెళ్ళి హారతి ఇస్తావా ఏంటి? భార్య, అంటే ‘ప్రేమ’ ఉండాలి కానీ ‘ఇంత’&nbsp; అవసరం లేదేమో?” అంటూ వాన్&nbsp; తలుపు తెరిచాడు కుమార్.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“ఇలాంటి సమావేశాలకు వచ్చినప్పుడు, ప్రొఫెసర్ మాంఛి ఊపులో ఉంటాడు. అపుడు ఆయన మాట్లాడుతూంటే వినడం ఓ గొప్ప అనుభవం. నువ్వావకాశం కోల్పోడం నాకిష్టం లేదు. చూస్తావుగా? ” అన్నాడు బండి నడుపుతూ కుమార్.&nbsp;&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“ వాళ్ళావిడ కూడా హల్లెలూయా అనుకుంటూ పక్కనే వుంటారేమో” అన్నా నేను.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“లేదు…లేదు. ఆవిడ స్టీఫెన్ కార్లో వస్తున్నారు. వాన్లో ఎక్కితే కళ్ళు తిరుగుతాయంది. సరే అంబాసిడర్ లో రండి, దాంట్లో అయితే ఇబ్బంది ఉండదు అని చెప్పాను.&nbsp; ప్రొఫెసర్ తో&nbsp; మాట్లాడేటప్పుడు మటుకు -&nbsp; సంభాషణని తెలివిగా కంబ రామాయణం మీదికి మళ్ళించే బాధ్యత నీదే! మధ్యలో పొరపాటున బైబిలని కానీ ప్రభువా! అని కానీ&nbsp; అన్నావో… అంతా వేరే దార్లో కెళ్ళిపోతుంది.” నింపాదిగా చెప్పుకుపోతున్నాడు కుమార్.</p><br><p class="ql-align-justify">“ఇప్పుడు మూడేగా. సభ మొదలయ్యేది ఆరుగంటలకు కదా?” అన్నాను.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“నన్నడిగితే ఇప్పటికే ఆలస్యం అయ్యింది అంటాను. కాలాలు, వాటికి సంబంధించిన పరిమితులు..&nbsp; వీటన్నిటికీ అతీతుడు ఆయన. ఇది పొద్దునా, రాత్రా,&nbsp; అనే&nbsp; స్పృహ కొంచెం&nbsp; కూడా ఉండదు. ఈ పాటికే ఊళ్ళో వుండే దిక్కుమాలిన సంతంతా ఆయన&nbsp; చుట్టూ చేరి, పోచుకోలు కబుర్లలో దింపేసుంటారు. ఈ మహాత్ముడు చిన్న పిల్లాడిలా వాళ్ళకు తన చెవులు అప్పగించి, వింటూ ఉంటాడు. వెళ్ళగానే ఆయనకు స్నానం చేయించి, లాల్చీ, పంచె తగిలించి, తీసుకవెళ్ళాల్సి ఉంటుంది.”</p><br><p class="ql-align-justify">“స్నానం కూడా చేయించాలా?” నవ్వాను నేను.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అలానే ఉండబోయేట్టుంది!”</p><br><p class="ql-align-justify">కారు పున్నైవనం దగ్గర, కుడివైపుకు తిరిగింది.</p><br><p class="ql-align-justify">”సజిన్ కి&nbsp; ఒక పని అంటగట్టి, నీ మీద గురి కుదరాలంటే, నువ్వీ పని పూర్తి చేయాలి!&nbsp; అని చెప్పి మరీ వచ్చాను.” అన్నాడు కుమార్.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అతనికి ఈ రోజు కాలేజీ లేదా?”</p><br><p class="ql-align-justify">“ వుంది. కానీ నాకు అసలు విషయం అకస్మాత్తుగా&nbsp; నిన్న రాత్రి&nbsp; గుర్తుకొచ్చింది. మన వల్ల అయ్యే పని కాదు! అందుకని అప్పటికప్పుడు&nbsp; అతనికి ఫోన్ చేసాను. పొద్దున్నే ఎనిమిదిన్నర కల్లా తయారై , మా ఇంటి దగ్గరికొచ్చేసాడు. మరీ అంత పెందరాడే వచ్చేసేటప్పటికీ, మా అక్కా వాళ్ళింటికి వేరే ఏదో &nbsp; చిన్న పని మీద పంపించి, అది అయింతర్వాత&nbsp; సభ&nbsp; దగ్గరికి రమ్మన్నాను. అవడానికి అరవ పంతులు&nbsp; అయినా, పనిమంతుడే, చూద్దాం! ఏం చేస్తాడో?”</p><br><p class="ql-align-center">****************</p><br><p class="ql-align-justify">ఆయన ఇంటికి వెళ్లేసరికి మేము అనుకున్నట్టే, ప్రొఫెసర్ కేవలం పంచ మాత్రమే&nbsp; కట్టుకుని, నింపాదిగా&nbsp; వరండాలో కూచుని వున్నాడు. పాలిపోయిన తెలుపు, చిన్నపాటి ఆకారం ఆయనది. దేనికో పగలబడి నవ్వుతున్నాడు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ఒంటిమీద చొక్కా లేకుండా, ఉన్న ఒక నల్లటి మనిషి, ఆయనకెదురుగా ఉన్న స్థంభానికి అనుకుని నిలబడి&nbsp; గొంతెత్తి అభినయిస్తున్నాడు, “రేయ్ ఉన్న చోటి నించీ కదలొద్దు,&nbsp; నీటి పాము ఉంది పక్కనే! అనంగానే, ఆ పిల్లోడు నా మాట పూర్తిగా వినకుండా వెంటనే&nbsp; కొబ్బరి చెట్టెక్కేసి, ‘అన్నా! అన్నా!’ అని ఆపకుండా&nbsp; కేకలు పెట్టాడు. రేయ్! చూస్కో, పాములు కొబ్బరి చెట్లు తేలిగ్గా ఎక్కేస్తాయి అన్నా! వాడు ‘ఏసు ప్రభువా! ఏసు ప్రభువా! అని ఆపకుండా&nbsp; అరిచెయ్యడం మొదలెట్టాడు.”&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">మేము రావడం గమనించి మాటలాపేసాడు ఆ నల్లటి మనిషి.&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“కుమారూ! నువ్వేమిటి? ఇలా వచ్చావు?” అన్నాడు ప్రొఫెసర్ మమ్మల్నిద్దర్నీ చూస్తూ. “పిల్లలెలా వున్నారు? వీడు చెప్పింది విన్నావా? పాము ఈత చెట్టు ఎక్కగలదట. కల్లు కూడా తీస్తుందేమో? హ్హ హ హ్హ” నవ్వాడాయన.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“చెప్పానా! ఏవీ గుర్తు ఉండదు ఈయనకు!” నా చెవిలో గుసగుస లాడాడు కుమార్.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“ఏం సార్! బయలుదేరడానికి తయారా?” అడిగాడు కొంచెం బిగ్గరగా&nbsp; ఆయన్నుద్దేశించి కుమార్.&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అయ్యో! మర్చే పోయాను.” అన్నాడు హడావుడి పడుతూ ప్రొఫెసర్. “ ఈ రోజు ఆదివారం అని నాకు&nbsp; గుర్తే లేదు. చూడు! చర్చి కెళ్ళే రోజులు గూడా మర్చిపోయే వయసు వచ్చేసింది.”</p><br><p class="ql-align-justify">“ఈ రోజు ఆదివారం కాదు!”అన్నాడు కుమార్ కొంచెం అసహనంగా.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“ఆదివారం కాదా!”అడిగాడు&nbsp; ప్రొఫెసర్ అనుమానంగా.&nbsp; “ఓహ్ జ్ఞానరాజ్ కూతురు పెళ్ళి కదా!” అన్నాడు ఏదో నిర్థారించుకున్నట్టు, పేలవమైన స్వరంతో.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అది కూడా తప్పే. ఆ పెళ్ళి చైత్ర మాసంలో. ఇది మాఘ మాసం.” అన్నాడు కుమార్ కూచుంటూ.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">నేను గూడా అరుగు మీద తిష్ట వేసాను. ప్రొఫెసర్ నా వైపు ప్రేమగా చూసిన చూపుతో, నన్ను ఇంకెవరో అనుకుని&nbsp; పొరబడ్తున్నారని నా కర్థం అయ్యింది.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“పాస్టర్! మీరెప్పుడు వచ్చారు?” అడిగాడాయన నన్ను చూస్తూ.&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">వచ్చే నవ్వుని పెదాల దగ్గర ఆపాను.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">కుమార్ మధ్యలో కలగజేసుకుంటూ “ఈరోజు సాయంత్రం ‘కుమారి మండ్రమ్’ వాళ్ళ వార్షికోత్సవం. మీరు బయల్దేరాల్సింది, అక్కడికి”.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ప్రొఫెసర్ మొహం ఒక్క వెలుగు వెలిగింది. “అదీ అసలు విషయం!” అని, విప్పారిన మొహంతో నవ్వుతూ, “డైసీ వెడుతూ వెడుతూ చెప్పింది. అయితే ఏం చెప్పిందో మర్చే పోయాను కుమారూ!” అన్నాడు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ఆయన కళ్ళు మళ్ళీ&nbsp; నా వైపు తిరిగాయి. “ఇతను జెయమోహన్. రచయిత” అని ప్రొఫెసరుకి గుర్తు చేసాడు కుమార్.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ఒక్కసారిగా దగ్గరికొచ్చి ప్రొఫెసర్&nbsp; నా చేతులు ఆయన చేతుల్లోకి తీసుకున్నాడు. “అరే నిన్ననే, ‘మాదన్ మోక్షం’ చదివాను. కథంటే అలా ఉండాలి. అదో అద్భుతం! కుమారూ, నువ్వు చదివావా?”</p><br><p class="ql-align-justify">“చదివాను” అన్నాడు కుమార్. “మీరింకా స్నానం కూడా చెయ్యలేదు. ముందు మీరెళ్ళి స్నానం చెయ్యండి. అస్సలు సమయం లేదు”</p><br><p class="ql-align-justify">ప్రొఫెసర్ మనవరాలు తలుపు చాటు నించి,&nbsp; తల బయటకు పెట్టి, చూసింది.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“స్నానానికి వేణ్ణీళ్ళు ఉన్నాయామ్మా?” అడిగాడు కుమార్.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“ఎవరూ చెప్పందే?” అందామ్మాయి.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“ఆ సంగతి కొంచెం చూడమ్మా! తొందరగా బయలుదేరాలి.”&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ఆ అమ్మాయి లోపలికెళ్ళగానే, చొక్కా లేని ఆ నల్లటి మనిషి మళ్ళీ ప్రొఫెసర్ తో సంభాషణ&nbsp; ప్రారంభించాడు. “అసలు తమాషా ఏందంటే, అది పామే కాదు, తెల్సా మీకు?”</p><br><p class="ql-align-justify">“మరి?” అడిగాడు ప్రొఫెసర్ ఆసక్తిగా.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“రేయ్ పనేం లేదా! ఫో ఇక్కణ్ణించీ” కుమార్ ఆ మనిషిని అదిలించాడు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">‘వెడుతున్నా!’ అని ప్రొఫెసర్ కు చూపుల్తోనే చెప్పి వెంటనే పలాయనం చిత్తగించాడు అతను.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“సభ ఎక్కడ జరుగుతోంది? కుమారూ!” అడిగాడు ప్రొఫెసర్.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అసిసి స్కూల్లో, మన జిల్లాకు చెందిన రచయితలు అందరూ&nbsp; వొస్తున్నారు. పచ్చయిమలై అందరికీ సన్మానాలు ఏర్పాటు చేసాడు.”</p><br><p class="ql-align-justify">“దానికి, నేనెందుకు?” అన్నాడు కిసుక్కున నవ్వుతూ ప్రొఫెసర్.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అక్కడికొచ్చే రచయితల్లో దాదాపుగా అందరూ మీ శిష్యరికం చేసినవాళ్ళే. మీరే ఆ సభకి ముఖ్య అతిథి” అని అందించాను నేను.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">సమాధానంగా నవ్విన నవ్వుకి, పొరబోయింది ప్రొఫెసర్ కి.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“చూడు కుమారూ! రచయితలను తయారు చేయడం అంటే మాటలు కాదు. గుర్తుపెట్టుకో!” అంటూ మళ్ళీ పగలబడి నవ్వాడాయన.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ఇంక ఆయన్ని కంబన్ వైపు మళ్ళిద్దామని, ఏ పద్యం గురించి మాట్లాడాలో ముందు మననం చేసుకున్నాను.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“నిన్న కంబ రామాయణంలో ఒక పద్యం చదువుతున్నప్పుడు,&nbsp; మీరే గుర్తొచ్చారు” అన్నాను.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ఒక్కసారిగా ఆయన ముఖాన్ని&nbsp; ప్రశాంతత ఆవరించింది. “కంబ రామాయణమా? నిన్నే చదివావా? ఆ కావ్యాన్ని తాకే అదృష్టం కలగాలన్నా, ఆ మహాకవే&nbsp; ప్రేరేపించాలి. మనం రామాయణం గురించి&nbsp; మాట్లాడటం మొదలెట్టగానే ఆయన మన మధ్యకే వచ్చి కూర్చోడం నా కళ్ళకు కనపడుతోంది. కంబన్ మహాకవి చిరంజీవి. ఆయన మనలో ఒకడిగా ఈ భూమి మీద తిరగడం మానవాళి చేసుకున్న గొప్ప పుణ్యం.” అంటూ తన మూసివున్న కళ్ళు&nbsp; తెరిచి కనుబొమ్మలు పైకెత్తి నన్నడిగాడాయన, “ఏ పద్యం?”&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">పద్యం చదివాను.&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify"><em>తేll&nbsp; &nbsp; చిలుకంబడు దధికై వడి, గలతనొంది, యెడను తడలబడు ప్రాణంబులింద్రియంబులు,&nbsp; గందనగు పైత్యమును&nbsp; వియోగంపు వంత, యెంతకలదో&nbsp; లెక్కగ&nbsp; వచియింపనగునె</em>.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“నువ్వలా చదివేయకూడదు. రాగయుక్తంగా పాడాలి. మంద్రంలో… ఆభేరి రాగంలో పాడాలి!” ప్రొఫెసర్ చేతులూపుతూ&nbsp; అభినయిస్తున్నాడు. వయసు పైబడడం వల్ల వదులైపోయిన ఆయన మొహంలోని కండరాలన్నీ, ఒకింత ఆవేశంతో కదులుతున్నాయి.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify"><em>“ఏవంటున్నాడో చూసావా? ‘వియోగంపువంత’...&nbsp; వియోగం వల్ల జనించిన విషాదం! అసలు, మనిషి జన్మ&nbsp; కంటే, పెద్ద విషాదం ఉంటుందా? మనిషి ఒంటరి కాదు. ప్రతి మనిషి జీవితం ఇంకో మనిషితో ముడిపడి ఉంటుంది. వాడిది ఇంకోడి జీవితంతో ! శరీరానికి, తగిలించబడ్డ కాళ్ళు, వేళ్ళు, చేతులూ వీటిలాగే, ప్రతి మనిషి, సమస్త మానవాళి తో అనుసంధానం అయి ఉంటాడు. ఆ మహా సముద్రం నించి ఒక&nbsp; నీటి బిందువు విడివడడాన్నే, మనం వియోగం అంటాం. జీవన్మరణాలు రెండూ వేరు కాదు. ఒకటే! ప్రతి వియోగం ఒక మరణం లాంటిది!”</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">వృద్ధాప్యం వల్ల వచ్చిన వణుకు మాయమై, దాని స్థానే వచ్చిన ఉద్వేగం, ఆయన గొంతులో స్పష్టంగా కనపడుతోంది. స్వరం కొంత హెచ్చింది. పైస్థాయిలో నాజూగ్గా మారిపోయే, శ్రావ్యమైన గొంతు ఆయనది.</p><p class="ql-align-justify">“ <em>యెంతకలదో&nbsp; లెక్కగ వచియింపనగునె</em>? అని అడుగుతున్నాడు మహా కవి. మనిషి పడే వెతలను లెక్కించగలమా? ఎన్నో రకాల వ్యధలు. బతికే ప్రతి నిమిషమూ బాధాతప్తమేగా ?&nbsp; అస్తిత్వాలు వేరు వేరైనా దేని వేదన దానిదే.&nbsp; దూరాన్ని కొలవొచ్చు, బాధను కొలవగలమా?” అంటూ&nbsp; కళ్ళు మూసుకుని,&nbsp; “ఓ ప్రభూ! అంతుతెలీని యాతనలో మమ్మల్ని ఓలలాడించి, ఆత్మ శుద్ధి కావించి, నీ చేరికనిస్తావు! నా వేదనంతా నీ దీవెనే కదా !” ప్రార్థించాడు ప్రొఫెసర్.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">కొంచెం జాగ్రత్తగా సంభాషణను, మళ్ళీ దారిలోకి తీసుకొచ్చే ప్రయత్నం చేసాను - “<em>చిలుకంబడు దధికైవడి ప్రాణంబులింద్రియంబులు</em>, సీతకు దూరమైన రాముడి&nbsp; ప్రాణం, ఆయన పంచేద్రియాలూ, కవ్వంతో చిలుకబడ్డ చల్ల లాగా మధించ బడుతున్నాయని చెబుతున్నాడు,కవి. నాకు అంతమటుకు అర్థం అయ్యింది.&nbsp; కానీ&nbsp; ‘తడలబడు’ అన్న పదం అక్కడ ఎందుకు వాడాడు?” అడిగాను.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“కంబన్ ఒక మహాకవి. మహా కవులు పసి పిల్లల్లాంటి వారు. వాళ్ళకు తమ మేధస్సును వుపయోగించి రాయాల్సిన అవసరం ఉండదు. మనో నేత్రం ముందు ఆవిష్కరింపబడ్డ దృశ్యాన్ని మాటల్లో పెడతారు. కంబన్ సాక్షాత్ సరస్వతీ స్వరూపం. ఆమె ఆయనతో పలికించిన పలుకులివి. ‘తడలబడు’, అంటే అలలా ముందుకూ వెనక్కీ వెళ్ళడం!”&nbsp;&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">ఒక్క సారి పైకి లేచి నిలబడి, తన&nbsp; చేతులను&nbsp; కవ్వం చిలుకుతున్నట్టు కదుపుతూ, “ఇది అర్థం కావాలంటే, ఆ దృశ్యాన్ని మనం పూర్తిగా కళ్ళ ముందు ఊహించుకోవాలి. ‘కవ్వం, కుండలోని చల్లను చిలుకుతోంది. కుండ - శరీరం. కవ్వం అంటే&nbsp; మనో వేదన. చల్ల&nbsp; - జీవితం. వేదన అనేది జీవితాన్ని అతలాకుతలం చేస్తుంది. చిలకబడుతున్నప్పుడు&nbsp; చల్ల అవస్థను ఎప్పుడయినా గమనించావా? ఒక చివరను చేరుకొని, నురగతో సహా పైకి లేస్తుంది. ఏ క్షణం లోనైనా ఎగిరి బయటకు వచ్చి పడుతుందేమో… అనిపిస్తుంది. కవ్వం మళ్ళీ&nbsp; వెనకకు తిరగడం మొదలై చల్ల మరో&nbsp; వైపుకు మళ్ళుతుంది. మళ్ళీ ఆ వైపు అదే పరిస్థితి! ఇలా ఆయాస పడుతూ పడుతూ, లేస్తూ, ఒక్క క్షణం కూడా తీరిక లేకుండా నానా యాతనకూ గురవుతుంది. మన జీవితాలూ అంతే కదా.&nbsp; నిరంతర బాధా మయం. అదైనా, ఇదైనా.. అటైనా, ఇటైనా. .. చావనీక, బతకనీక ..’ -&nbsp; దీని గురించే ఆ మహాకవి మాట్లాడటం!” అన్నాడు ప్రొఫెసర్.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">నేను ఆయన చెప్పేదంతా వూహించుకుంటున్నాను.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“కంబన్ అక్కడితో ఆగిపోలేదు. ఆయన పరిశీలన చాలా లోతైనది. అసలు, దీని ముందరి పద్యం గమనించావా?” ప్రొఫెసర్ కొనసాగించాడు.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">నాకు ఆ పద్యం గుర్తుకు రాలేదు.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“రేయ్ కుమారూ! నువ్వు పాడు” అన్నాడాయన.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“నాకు గ్యాపకం లేదు” అన్నాడు కుమార్ సిగ్గుతో, తలవంచుకుని నవ్వుతూ.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“అప్పుడెలావున్నావో ఇప్పుడూ అలానే ఏడిశావు…నిన్నెవరు బాగు చెయ్యగలరు? ఏం చదివావో… ఎలా బయట పడ్డావో…” అన్నాడు ప్రొఫెసర్.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">ఆయనే మళ్ళీ మొదలుపెట్టాడు. “ నువ్వు చెప్పిన పద్యం ముందు పద్యాన్ని ‘<em>ఎరుక కలదు రాఘవోర్వి పతికి</em>’ అని ముగిస్తాడు.&nbsp; చల్లను చిలికితే వచ్చేది వెన్న అయితే, వేదనతో చిలకబడ్డ వాడికి లభించేది ‘ఎరుక’... అంటే&nbsp; జ్ఞానం. పాల సముద్రాన్ని చిలికినప్పుడు వచ్చిందేమిటి? అమృతం. అంటే మోక్షం. అదే నేనిందాక చెప్పింది. ఆ ప్రభువును&nbsp; చేరుకునే మార్గం ఒకటే… ఆయనిచ్చే వేదనను అంగీకరించి, భరించడం.’&nbsp; -&nbsp; రేయ్, కుమారూ! ఇకనైనా చర్చికి రావడం మొదలుపెట్టు”</p><p class="ql-align-justify">“అవునవును. ఇంక రావాలి!” అన్నాడు కుమార్.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“చాలా సంతోషం. అసలు చర్చికొచ్చే మొహమేనా ఇది. సరేలే, నేను మటుకు&nbsp; చెయ్యగలిగింది ఏముంది?”</p><p class="ql-align-justify">ఈ లోపల ఆయన మనవరాలు వొచ్చి “వేణ్ణీళ్ళు తయారు!” అని ప్రకటించింది.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“స్నానం చేసి వస్తాను.” అన్నాడు ప్రొఫెసర్.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">కుమార్ ఆయన మనవరాలితో “ఆయన లాల్చీ, పంచె కొంచెం తీసి పెడతావా… ఈయన్ను ఫంక్షన్కి తీసుకెళ్ళాలి!”. అన్నాడు.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“రేయ్, అక్కడ మనవాళ్ళందరూ వుంటారుగా!” అడిగాడాయన.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“ఆ.. ఆ.. కార్లోస్, పెరుమాళ్ అందరూ వుంటారు” జవాబిచ్చాడు కుమార్.</p><p class="ql-align-justify">“ రాజం….రాజం వస్తున్నాడా?” అడిగాడాయన.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">కుమార్ వెంటనే బదులివ్వలేదు. ఎక్కడో ఆలోచిస్తూ, “ఆ.. ఉంటాడు!” అన్నాడు.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“వాణ్ణి చూడాలనుందిరా, కుమారూ! కిందటి వారం ఒక కలొచ్చింది, వాడికి ఏదో బహుమతి&nbsp; వచ్చినట్టు.&nbsp; కవిత్వానికో, నవలకో గుర్తు రావడం లేదు. బహుమతి&nbsp; ఇస్తున్న మనిషి మటుకు నెహ్రు గారే!”</p><p class="ql-align-justify">“నెహ్రూ వచ్చాడా?” నవ్వాను నేను.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“కలలోనే కదా! అయినా, నాలాగా ఖాదీ వేసుకునే వాళ్ళ&nbsp; కలల్లో తప్ప నెహ్రూ ఇంకెక్కడ కనబడుతున్నాడు ? ‘మన రాజం, ధగ ధగ లాడే తెల్ల లాల్చీ వేసుకుని, స్టయిలు గా నడుచుకుంటూ వెళ్ళి, నెహ్రూ గారి దగ్గర&nbsp; బహుమతి&nbsp; తీసుకుని, ‘ధన్యవాదాలు’ అని మైకులో చెప్పాడు. మైకులో నా పేరు కూడా చెప్పాడు. ‘రేయ్… కుమార పిళ్ళై, కుమార పిళ్ళై గారిని మర్చిపోవద్దు’అని నేను కింద నించి అరుస్తున్నాను. కానీ వాడు వినిపించుకోవడం లేదు. అక్కడుండే మిగతా వాళ్ళు కూడా నన్ను పట్టించుకోవడం లేదు. ఈ లోపల నాకు మెలకువ వచ్చేసింది.” నిట్టూర్చాడాయన.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">&nbsp;“నిజంగా చూడాలనుందిరా వాణ్ణి! ఈ మధ్య, ఎందుకోగానీ ఇంకెప్పుడూ రాజాన్ని చూడలేనేమో, అన్న బాధ మొదలైంది!”</p><p class="ql-align-justify">“మీరు స్నానానికి వెళ్ళండి. ఆట్టే సమయం లేదు&nbsp; సభ మొదలౌడానికిక” అని తొందరపెట్టాడు కుమార్.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“రెండు నిమిషాల్లో వచ్చేస్తా!” అని చెప్పి లోపలికెళ్ళాడాయన.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“ఈయనఈ నడుమ, రాజం గురించి ఒకటే అడుగుతున్నాడు. రాజం ఈయన కలల్లోకి రావడం కూడా ఎక్కువైంది” అన్నాడు కుమార్ నాతో.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“ఎందువల్ల?” అడిగాను నేను.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“ఎందువల్ల, ఏవిటి? గొర్రె పిల్ల దారి తప్పితే, కాపరికి వేరే ధ్యాస ఏవుంటుంది?”</p><p class="ql-align-justify">నవ్వాను నేను.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“కిందటి వారం, రామస్వామి గారి అమ్మాయి పెళ్ళి విందులో, రాజం కనపడ్డాడు ఈనకి! నేను కూడా పక్కనే వున్నాను.&nbsp; మేము రోడ్డు మీది కెక్కుతూంటే కనబడ్డాడు రాజం. అతన్ని ప్రొఫెసరే&nbsp; ముందు చూసారు, నేను చూడలేదు. “మన రాజం కదూ?” అని అడిగాడు ఈయన&nbsp; నన్ను. ప్రొఫెసర్ ఎదురు పడతాడని రాజం ఊహించి వుండడు. అతని చొక్కా మాసిపోయి వుంది. తైల సంస్కారం లేని జుట్టు. కట్టయాన్విలై గోపాలన్ తో వెళ్ళి పూటుగా తాగి, ఎక్కడో రోడ్డు మీద పడి పోయాడు. అప్పుడే తెలివొచ్చి, అటువైపే నడుచుకుంటూ వొస్తున్నారు ఇద్దరూ. “రాజం, ఏరా అబ్బాయ్! నువ్వేనా అదీ?” అడిగాడు ప్రొఫెసర్. అంతే! రాజాం&nbsp; నేల మీద గొంతుకు కూర్చుని, తల వొంచి&nbsp; రెండు చేతుల మధ్యలో పెట్టేసాడు. ఇంకా పూర్తిగా దిగినట్టులేదు.&nbsp; గోపాలన్ మటుకు ‘ ఇంకో చిన్న పెగ్గు విస్కీ!’ అంటూ గొణుగుతూనే నిలబడి వున్నాడు. ఇంకో పక్క&nbsp; రాజం కట్టలు తెంచుకుని ఏడవడం మొదలెట్టాడు. ఎలాగోలా అతి కష్టం మీద ప్రొఫెసర్ని కార్లో ఎక్కించాను. ‘ “రేయ్! వాణ్ణి ఆసుపత్రికి తీసుకుపోదాం, వాడికి ఒంట్లో బాగాలేదు!” అని ఈయన దారంతా ఒకటే గొడవ. తాగుబోతులతో ఈయనకి పెద్ద పరిచయాలు లేవు. అసలు ఒక మనిషి ఒళ్ళు తెలీనంత&nbsp; తాగగలడనేది… ఈయన ఊహకే అందని విషయం. “&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“ రాజం అన్న తాగుతాడని, ఊరంతా తెలుసుగా?” అడిగాను నేను.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“ఆ! ప్రొఫెసర్ కు కూడా రాజం ఇరవై ఐదు ఏళ్ళ నించీ తెలుసు. కానీ ఇలా, ఇంత ఘోరంగా తయారయ్యాడని తెలీదు. అదీ విషయం! ప్రొఫెసర్ కళ్ళ ముందే రాజం చేజారి పోవడం మొదలైంది. అతన్ని కాపాడాలని ఈయన చేయని ప్రయత్నం అంటూ లేదు. ఆఖరికి&nbsp; ఆ అమ్మాయి కాళ్ళ మీద పడి బతిమాలడానికి కూడా తయారయ్యాడు ఈయన.”&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“ఏ అమ్మాయి?”</p><p class="ql-align-justify">“ఆ అమ్మాయి విషయం ఇప్పుడెందుకులే?”</p><p class="ql-align-justify">“చెప్తే ఇప్పుడొచ్చే నష్టం ఏవుంది?”</p><p class="ql-align-justify">నేరుగా&nbsp; సమాధానం చెప్పకుండా “అందుకే సజిన్ను ఇక్కడికి రమ్మన్నాను. ఏదో కొంచెమైనా సంస్కరించి, రాజంని ఆయన ముందు నిలబెడదాం, అనుకున్నాను. మధ్యాహ్నం మూడు గంటల ప్రాంతంలో రాజంకి, ఓ లార్జ్ గూడా పోయించమని చెప్పాను సజిన్ కి .” అన్నాడు కుమార్.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“అరె! అదేవిటి?”&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“ రోజంతా అస్సలు ఏవీ పడకపోతే, నించోను కూడా నిల్చోలేడు గురుడు. మూడు గంటలకు ఒక పెగ్గు వేసుకుంటే, ఐదు గంటలకల్లా మామూలు మనిషైపోతాడు. అప్పుడు రామస్వామి ఇంటికి ఎలాగోలా పట్టుకెళ్ళి, కొంచెం తయారు చేసి తీసుకొచ్చి, ప్రొఫెసర్ ముందు నిలబెట్టాలని నా ఆలోచన. దాంతో మన పని పూర్తయ్యినట్టు. రామస్వామి ఇంట్లో ఇస్త్రీ చేసిన బట్టలు కూడా పెట్టి వుంచాను.”</p><p class="ql-align-justify">“నీ శిష్యుడేగా సజిన్.&nbsp; ఆ మాత్రం నెగ్గుకొస్తాడులే.. …”</p><p class="ql-align-justify">“తెలివైనోడే. కానీ ఏ పుస్తకం చదవమని చేతికిచ్చినా, సజిన్&nbsp; సగం చదివి వదిలేస్తాడు. ఒక్కో సారి తిక్క పుట్టి అరిచెయ్యాలనిపిస్తుంది”</p><p class="ql-align-justify">“అది సరే..&nbsp; రాజం మీ క్లాసే అనుకుంటా కదా?”&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“ఊహూ… ఒక సంవత్సరం సీనియర్. నేను కాలేజీలో చేరిన రోజుల్లో ప్రొఫెసర్ ఎప్పుడూ అతన్ని వదిలిపెట్టి]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/s1]]></link><guid isPermaLink="false">58737840-d160-418f-a3c0-9513428fd5c1</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/1385f7a5-79ee-4b32-b9c2-095dcaa480b3/lTa7vjFvF6lVx4YjnBR1gZoo.jpeg"/><pubDate>Sun, 05 Mar 2023 05:25:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/6cfb48b4-1fc5-4e07-b22c-6943a3d53609/sudhakar.mp3" length="23200077" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>24:10</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>21</itunes:episode><podcast:episode>21</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;ఇసుక అద్దం&apos; శ్రీ వూహ గారితో సంభాషణ</title><itunes:title>&apos;ఇసుక అద్దం&apos; శ్రీ వూహ గారితో సంభాషణ</itunes:title><description><![CDATA[<p>శ్రీ వూహ గారి మొదటి కథా సంపుటం 'ఇసుక అద్దం'డిసెంబర్ నెలలో రిలీజ్ అయ్యింది. ఈ ఎపిసోడ్ లో తన కథారచన గురించి, తనను ప్రభావితం చేసిన విషయాల గురించి శ్రీ వూహమాట్లాడారు. </p><p>ఇసుక అద్దం కొనడానికి క్రింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/isukaaddam</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>శ్రీ వూహ గారి మొదటి కథా సంపుటం 'ఇసుక అద్దం'డిసెంబర్ నెలలో రిలీజ్ అయ్యింది. ఈ ఎపిసోడ్ లో తన కథారచన గురించి, తనను ప్రభావితం చేసిన విషయాల గురించి శ్రీ వూహమాట్లాడారు. </p><p>ఇసుక అద్దం కొనడానికి క్రింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://bit.ly/isukaaddam</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vooha]]></link><guid isPermaLink="false">74258916-dc2d-4b05-9d99-045342d80d7c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/a93cf39f-10b6-4653-8b01-0048218affb9/twqrV1l7MMspDo72-C5Iy6DZ.jpeg"/><pubDate>Sat, 25 Feb 2023 14:38:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/baeda2a9-774c-43d4-abaf-71051d296217/srivooha.mp3" length="19726836" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>20:33</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>19</itunes:episode><podcast:episode>19</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;సత్యలింగం&apos; - పతంజలి శాస్త్రి గారి రచన (గుప్తా&apos;91 సంపుటం నించి)</title><itunes:title>&apos;సత్యలింగం&apos; - పతంజలి శాస్త్రి గారి రచన (గుప్తా&apos;91 సంపుటం నించి)</itunes:title><description><![CDATA[<p>సత్యలింగం’ పతంజలి శాస్త్రి గారు రాసిన ‘గుప్తా’91’ సంపుటం లోనిది. పుస్తకం కొనడానికి కింద ఇచ్చిన లింక్ వాడొచ్చు. గత సంవత్సరం చదివిన నేను చదివిన కథల్లో నిస్సందేహంగా&nbsp; సత్యలింగం అత్యుత్తమైన కథ.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p>కథలోకెడితే 'టీటీ' అని పిలవబడే రైల్వే టికెట్ కలెక్టర్ కాంతారావు స్నేహితుడు స్వామి. తన ఇంట్లో అద్దెకుండే&nbsp; కూర్మయ్య నాయుడి గురించి స్వామికి చెప్పుకుంటూ ఉంటాడు కాంతారావు. నాయుడు విపరీతమైన కోపిష్టి. ఒళ్ళూపైతెలీని కోపంతో ఇబ్బందుల్లో ఇరుక్కుంటూ ఉంటాడు. తన జీవితంలో ప్రశాంతత నెలకొనేటందుకు, కాంతారావును సలహా అడుగుతాడు నాయుడు. రైల్లో ఎక్కడో చూచాయగా విన్న విషయాన్ని ఆధారంగా చేసుకుని, నాయుడి&nbsp; మనసులో సత్యలింగాన్ని ప్రతిష్టిస్తాడు కాంతారావు.&nbsp; సత్యలింగం వల్ల కూర్మయ్య నాయుడు జీవితంలో ఏవి జరిగింది, అనేదే కథ. కూర్మయ్య నాయుడు ఎంత ఆసక్తికరమైన పాత్రో అంతకంటే కాంతారావు అంతర్మధనం , కూర్మయ్య నాయుడి పై అతనికి తెలీకుండా ఏర్పడే సానుభూతి, కాంతారావుని పాఠకుడి మనసుకి చాలా దగ్గరగా చేరుస్తాయి.&nbsp;</p><p>కథ చివరికి వచ్చేటప్పటికి నమ్మకం, విశ్వాసం, ఆధ్యాత్మికత మనిషి కి ఇచ్చే ఆసరా,&nbsp; వీటన్నిటీ గురించి పాఠకుణ్ణి లోతుగా ఆలోచింపచేస్తుంది ‘సత్యలింగం’.&nbsp;&nbsp;</p><p>గుప్తా'91 పుస్తకం కొనడానికి - </p><p>http://bit.ly/3lGsrqd</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>సత్యలింగం’ పతంజలి శాస్త్రి గారు రాసిన ‘గుప్తా’91’ సంపుటం లోనిది. పుస్తకం కొనడానికి కింద ఇచ్చిన లింక్ వాడొచ్చు. గత సంవత్సరం చదివిన నేను చదివిన కథల్లో నిస్సందేహంగా&nbsp; సత్యలింగం అత్యుత్తమైన కథ.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p>కథలోకెడితే 'టీటీ' అని పిలవబడే రైల్వే టికెట్ కలెక్టర్ కాంతారావు స్నేహితుడు స్వామి. తన ఇంట్లో అద్దెకుండే&nbsp; కూర్మయ్య నాయుడి గురించి స్వామికి చెప్పుకుంటూ ఉంటాడు కాంతారావు. నాయుడు విపరీతమైన కోపిష్టి. ఒళ్ళూపైతెలీని కోపంతో ఇబ్బందుల్లో ఇరుక్కుంటూ ఉంటాడు. తన జీవితంలో ప్రశాంతత నెలకొనేటందుకు, కాంతారావును సలహా అడుగుతాడు నాయుడు. రైల్లో ఎక్కడో చూచాయగా విన్న విషయాన్ని ఆధారంగా చేసుకుని, నాయుడి&nbsp; మనసులో సత్యలింగాన్ని ప్రతిష్టిస్తాడు కాంతారావు.&nbsp; సత్యలింగం వల్ల కూర్మయ్య నాయుడు జీవితంలో ఏవి జరిగింది, అనేదే కథ. కూర్మయ్య నాయుడు ఎంత ఆసక్తికరమైన పాత్రో అంతకంటే కాంతారావు అంతర్మధనం , కూర్మయ్య నాయుడి పై అతనికి తెలీకుండా ఏర్పడే సానుభూతి, కాంతారావుని పాఠకుడి మనసుకి చాలా దగ్గరగా చేరుస్తాయి.&nbsp;</p><p>కథ చివరికి వచ్చేటప్పటికి నమ్మకం, విశ్వాసం, ఆధ్యాత్మికత మనిషి కి ఇచ్చే ఆసరా,&nbsp; వీటన్నిటీ గురించి పాఠకుణ్ణి లోతుగా ఆలోచింపచేస్తుంది ‘సత్యలింగం’.&nbsp;&nbsp;</p><p>గుప్తా'91 పుస్తకం కొనడానికి - </p><p>http://bit.ly/3lGsrqd</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/satyalingam]]></link><guid isPermaLink="false">76ebe19f-b59a-42b3-9014-2bae1f792daa</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/cd3420dc-483b-47a5-8f50-65eb879774c4/_oq34TPHpi37K6mi0Fxak3PM.jpeg"/><pubDate>Sat, 18 Feb 2023 17:07:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/6b686bd3-175e-46f8-a02a-dfa13d5e5f9b/satyalingam.mp3" length="33109935" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>34:25</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>18</itunes:episode><podcast:episode>18</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>మధురాంతకం రాజారాం  గారి కథలు, రచనా జీవితం పై మధురాంతకం నరేంద్ర గారు</title><itunes:title>మధురాంతకం రాజారాం  గారి కథలు, రచనా జీవితం పై మధురాంతకం నరేంద్ర గారు</itunes:title><description><![CDATA[<p>1993 వ సంవత్సరంలో కేంద్ర సాహిత్య అకాడమీ బహుమతి తన కథల పుస్తకానికి గెలుచుకున్న మధురాంతకం రాజారాం గారు తెలుగులో సుప్రసిద్ధ కథారచయిత. చిత్తూరు జిల్లాకు చెందిన రాజారాం గారు మూడు వందలకు పైగా కథలు రాసారు. వారి సమగ్ర కథాసంకలనం కిందటి వారం ఎమెస్కో పబ్లిషర్స్ వారు ప్రచురించారు. ఇందులో 295 కథలు ఐదు భాగాలలో ఇవ్వడం జరిగింది. ఈ ఎపిసోడ్లో మధురాంతకం నరేంద్ర గారు వారి నాన్న గారి కథల గురించి , రచనా జీవితం గురించి మాట్లాడటం జరిగింది. </p><p>పుస్తకం కొనడానికి పల్లవి పబ్లిషర్స్ వెంకట నారాయణ గారిని 9866115655 ద్వారా వాట్సాప్ లో సంప్రదించండి. </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1993 వ సంవత్సరంలో కేంద్ర సాహిత్య అకాడమీ బహుమతి తన కథల పుస్తకానికి గెలుచుకున్న మధురాంతకం రాజారాం గారు తెలుగులో సుప్రసిద్ధ కథారచయిత. చిత్తూరు జిల్లాకు చెందిన రాజారాం గారు మూడు వందలకు పైగా కథలు రాసారు. వారి సమగ్ర కథాసంకలనం కిందటి వారం ఎమెస్కో పబ్లిషర్స్ వారు ప్రచురించారు. ఇందులో 295 కథలు ఐదు భాగాలలో ఇవ్వడం జరిగింది. ఈ ఎపిసోడ్లో మధురాంతకం నరేంద్ర గారు వారి నాన్న గారి కథల గురించి , రచనా జీవితం గురించి మాట్లాడటం జరిగింది. </p><p>పుస్తకం కొనడానికి పల్లవి పబ్లిషర్స్ వెంకట నారాయణ గారిని 9866115655 ద్వారా వాట్సాప్ లో సంప్రదించండి. </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/rajaramgaru]]></link><guid isPermaLink="false">c32d14cd-f797-4c93-86b2-c348bba10538</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/67fb44a4-6e42-41f7-ad24-ce3ee3c9cd57/uIyyMKVF0EunInQUTRCE-KEw.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Feb 2023 15:23:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/ed9e7503-ec27-4425-bb1f-4f26828d00bb/Rajaram-garu.mp3" length="44514787" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>46:18</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>17</itunes:episode><podcast:episode>17</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;బేడమ్మ&apos; - శ్రీరమణ గారి కథ</title><itunes:title>&apos;బేడమ్మ&apos; - శ్రీరమణ గారి కథ</itunes:title><description><![CDATA[<p>'బేడమ్మ' అనే ఈ కథ శ్రీరమణ గారు రచించింది.</p><p>శ్రీరమణ గారు రాసిన శ్రీ ఛానల్ - 2 అనే సంకలనం లోనిది. పుస్తకం కొనడానికి ఇదే వెబ్ పేజీ లో ఉన్న లింక్ ని ఉపయోగించండి.</p><p>https://www.telugubooks.in/products/sri-channel-2</p><p>బేడమ్మ ఆవిడ అసలు పేరేమిటో తెలియదు. పుట్టు పూర్వోత్తరాలూ తెలియవు.&nbsp; ఎవర్ని అడిగినా “మాకు గ్రాహ్యం వచ్చినప్పట్నించీ బేడమ్మ యిలాగే వుంది. గోగుకాడలా” అంటారు తప్ప వయసు చెప్పలేరు.&nbsp;</p><p>ఒంగిపోకపోయినా నిలువెల్లా&nbsp; వార్థక్యం తెలుస్తూనే ఉండేది.</p><p>బ్రాహ్మణ వీధిలో ఉన్న పది యిళ్లూ తనవే అనుకునేది బేడమ్మ. రోజుకో&nbsp; ఇంట్లో భోజనం చేసేది. అదీ ఒక్కపూట ! ఆ రోజు ఆ ఇంటెడు చాకిరీ తనే చేసేది “అప్పనంగా తింటే అరగదు నాయనా' అనేది.&nbsp;</p><p>ప్రతిరోజూ గుడిబావి నించి పది ఇళ్లకీ మడినీళ్లు మోసేది.&nbsp;</p><p>బ్రాహ్మణ వీధికీ, శివాలయానికి పది గడపల దూరం. తెలతెలవారకుండానే ఆలయానికి వెళ్లి, గుడిముందు కసువూడ్చి, బిందెడు నీళ్లు జల్లి ముగ్గువేసేది. తను తలారా నీళ్లు పోసుకుని, ఆనక గుడిబయట నందిబొమ్మని కడిగి, నిక్కపొడుచుకున్న నందిచెవుల మధ్య కాసిని పూలు పోసి, మూసి వున్న తలుపుల్లోంచి చంద్రశేఖర స్వామికి దణ్ణం పెట్టుకునేది బేడమ్మ.&nbsp;</p><p>కళ్లాపు జల్లులకు ధ్వజస్తంభం మీది చిలకలూ పిచ్చుకలూ నిదురలేచి మేతలకు బయలుదేరేవి. ఆ అలికిడికి ధ్వజస్తంభపు చిరుగంటలు వులిక్కిపడేవి. రాలిన జువ్వి పూరేకుల్ని చూసి బియ్యపు&nbsp; గింజలనుకుని పిట్టలు ఆశగా చెట్టుకింద వాలేవి, నిద్రమొహాలతో.&nbsp;</p><p>కాదని తెలిసి టపటపా రెక్కలు కొట్టుకుంటూ గుంపుగా&nbsp; ఎగిరిపోయేవి. ఈ లోగా బేడమ్మ బిందె నిండా నీళ్లు చేదుకుని - ఓ మందారం. నాలుగు&nbsp; నందివర్ధనాలు, గుప్పెడు పారిజాతాలు, పుంజీడు పచ్చ గన్నేరులు&nbsp; బిందెలో వేసుకునేది. &nbsp;తళ తళలాడే నీళ్ల బిందె నడుముకి మోపి బేడమ్మ రోడ్డు వారగా వెళ్తుంటే పూలకలశం కదిలి వెళ్తున్నట్టుండేది.\</p><p>ఆ పసిపొద్దు కిరణాలలో&nbsp; బిందెలోపూలు నీళ్లకుదుపులకి లయలూ హొయలూ వొలికించేవి. ఆ లేత వెలుగులకి సువాసనలు అద్దేవి.&nbsp;</p><p>అలా మొదలైన నీళ్లమోత సాగి సాగి, బేడమ్మ తలమీంచి కొసలనించి జారిన నీటిచుక్కలతో రోడ్డు వారగా పడిన నీళ్ల చార వీధికి అంచుదిద్దినట్టు అయ్యేది. పూర్తిగా తెల్లారేసరికి బ్రాహ్మణవీధి గడప గడపనీ శివాలయంతో తడిపోగులతో ముడివేసేది బేడమ్మ.</p><p>ఆ వీధిలో ఏ కాస్త సందడి వచ్చినా బేడమ్మ సాయం కోరేవారు. అప్పడాలు, వడియాలు, ఊరగాయలూ లాంటి పై పనులు వచ్చినా, నోములూ, వ్రతాలు, చుట్టాలూ, తద్దినాలూ ఏమొచ్చినా బేడమ్మ రంగంలోకి దిగేది. రూపాయి అర్థా ఇస్తే పుచ్చుకునేది. ఏరోజు ఎక్కడ పెద్దతోడు కావాలంటే అక్కడా రోజు మకాం. పుట్టెడు అమాయకత్వం తప్ప పేచీ లేని మనిషి.</p><p>ఓసారి దసరా ఉత్సవాలకి బెజవాడ కనకదుర్గమ్మని చూడ్డానికి వెళుతూ ఎవరో బేడమ్మని కూడా తీసికెళ్లారు. ఊరి పొలిమేర దాటడం, బస్తీ చూడడం బేడమ్మకి అదే మొదటిసారి. వచ్చాక అక్కడి వింతలూ, విశేషాలూ అనేకం చెప్పింది. “అక్కడ బారెడు, బారెడు అరటిదూటలకి వెలట్రీ తగిలించి వెలిగించారు నాయనా, అది వెలుగంటే వెలుగు కాదు... వెన్నెల..” అని ట్యూబులైట్లని గురించి చెబితే అందరూ నవ్వుకుని మళ్లీ మళ్లీ చెప్పించుకునేవారు.&nbsp;</p><p>ఆడైనా, మగైనా, పిల్లయినా, పెద్దయినా, పక్షయినా, జంతువైనా 'నాయనా' అని సంబోధించడం బేడమ్మ సొంత ముద్ర.</p><p>పేచీ పూచీ లేని బేడమ్మకి వేరే దిగులూ విచారమూ లేవు గానీ ఒకే ఒక్క భయం ఆవిడని వేధించేది పాపం. తను చచ్చిపోతే కట్టెల్లో వేసి కాల్చేస్తారని ఆవిడకి చచ్చేంత భయం....</p><p>చిన్నా, పెద్దా ఎవరు పలకరించినా “ నన్ను కాల్చకండి నాయనా... నొప్పి పుడుతుంది... భరించలేను నాయనా” అని బతిమాలుకునేది. చీరకొంగున బేడకాసు తీసి లంచంగా ఇచ్చి ఒట్టు వేయించుకునేది. కొందరు అకతాయిలు బెల్లించి, బెదిరించి బెడలు పట్టేసేవారు. మా ఊళ్లో బేడమ్మ చేతికింద చెయ్యి పెట్టని వాళ్లు లేరు. బేడలు పుచ్చుకొని వారు లేరు.&nbsp;</p><p>ఆవిడ కష్టం కొద్దీ అక్షయంగా బేడలు కొంగు ముడికి జమకడుతూనే ఉండేవి.&nbsp;</p><p>ఓసారి కరణం గారింటికి జమా బందీకి తహసీల్దారు&nbsp; గారొస్తే బేడమ్మ కమ్మగా వంట చేసి పెట్టింది. వంటనీ... వడ్డననీ ఆయన మెచ్చుకోగా చూసి, చొరవ చేసి బేడమ్మ తన సమస్యని చెప్పి&nbsp;</p><p>“నాయనా హోదాగలవాడివి. వస్తే నువ్వే చూసుకోవాలి. ఆ బాధ నేను భరించలేను నాయనా!” అని కన్నీళ్ళొత్తుకుంటూ తాంబూలంలో బేడ కాసు పెట్టి ఇచ్చింది. తాసీల్దారు బేడ లంచానికి అదిరిపడ్డారు.</p><p>బేడమ్మ అమాయకత్వాన్ని అర్థం చేసుకొని ఆ బేడని కళ్లకి అద్దుకున్నాడు. ఆ విధంగా బేడమ్మ పేరు అనాదిగా స్థిరపడిపోయింది.</p><p>రోజూ,&nbsp; చివరి బిందెకి - గడకర్రతో మారేడు దళాలు రాల్చి, వాటి మీద దేవుడి వాటా పూలు ముఖద్వారపు రాతిపద్మం మీద కుప్ప పోసేది. ఆ పూలరెక్కల కింద బేడకాసు కప్పెట్టే సంగతి పెట్టినమ్మకి తెలుసు. పూజారికి తెలుసు. లోపలున్న మూడోకంటి వాడికి తెలుసు.</p><p>కృష్ణా పుష్కరాలకి బళ్లు కట్టుకుని ఊరు ఊరంతా కదిలినట్టు కదిలింది శ్రీకాకుళం రేవుకి. బేడమ్మ సంబరం అంతా యింతా కాదు. మజిలీ మజిలీకి బండి మారుతూ మధ్య మధ్య గుట్టు చప్పుడుగా బేడలు పంచుతూ బతిమాలుతూ బామాలుతూ ఊరికీ రేవుకీ దూరాన్ని తగ్గించింది.</p><p>పుష్కరాల రేవు మహా పర్వడిగా ఉంది. రేవులో దిగి కొంగుముడి విప్పి బేడకాసు కృష్ణమ్మ ఒడిలోకి విసిరి "నాయనా నీదే పూచీ... ఆ బాధ తట్టుకోలేను. నాయనా” అని దణ్ణం పెట్టుకుంది.&nbsp;</p><p>ముక్కు మూసుకు మూడుసార్లు మునిగి లేచింది కానీ నాలుగోసారి బేడమ్మ లేవలేదు. ఊరి వారు, రేవు వారు గాలించారు. బేడమ్మ జాడలేదు.</p><p>" నాయనా నన్ను... నొప్పి భరించలేను..” అని బేడమ్మ పంచిన ప్రతి బేడా ఎలుగెత్తి ఘోషించినట్టనిపించింది మా ఊరి జనానికి. కృష్ణమ్మ ఒడిలో బేడమ్మ విసిరిందే ఆఖరిబేడ. తర్వాత “నయాపైసలు” చలామణీలోకి వచ్చాయి. బేడమ్మ లేని పుష్కరాల బళ్లు ఊరు చేరాయి.&nbsp;</p><p>ఊరికీ శివాలయానికి ఉన్న తడిముడి ఆనాటితో తెగిపోయింది.</p><p><br></p><p>‘హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR2MnlixdNoaMvspeVdze48WZj6nG1Lt5lSFSbINz3nuf5RYoVeO4AJH-zQ" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR0zHEE4Fk2DYZ_KG4paOpSRWHtQ2ufaPq640pWsdL2DjlIZNMacRwG7uTw&amp;h=AT3EUPDwDW8eNqO4H0hppgTfK6ajIcoHrwqcN5mdJCBObcCfValhqjyumIJXzxjMVHYNzQJGkqOnfPEMtg8B1U04bwcPo594kJQDvT9fkZtU_LguYyb5jGi9ZlSBsPherTwDeFBt&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT2EXnuYYAvaKOXXLEMuX8tsimyUNNZ4Bk-wdBAMT8dbYuqHS-53n-b-1URLQNGnbR0UlhNR5joR31SIFUQFgYkNEKkF106dQkQaIUHOibJGpNS7KtxA8jCDMuXy3U4g72kkwDNyVNNhGlnhmZMP9xV0" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> (Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR2dODyH6SkpnVSdDGRypbggiTy5w_4mIQ9-h5MGXZkrEfex_I-c6KhyBfU" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> (Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>'బేడమ్మ' అనే ఈ కథ శ్రీరమణ గారు రచించింది.</p><p>శ్రీరమణ గారు రాసిన శ్రీ ఛానల్ - 2 అనే సంకలనం లోనిది. పుస్తకం కొనడానికి ఇదే వెబ్ పేజీ లో ఉన్న లింక్ ని ఉపయోగించండి.</p><p>https://www.telugubooks.in/products/sri-channel-2</p><p>బేడమ్మ ఆవిడ అసలు పేరేమిటో తెలియదు. పుట్టు పూర్వోత్తరాలూ తెలియవు.&nbsp; ఎవర్ని అడిగినా “మాకు గ్రాహ్యం వచ్చినప్పట్నించీ బేడమ్మ యిలాగే వుంది. గోగుకాడలా” అంటారు తప్ప వయసు చెప్పలేరు.&nbsp;</p><p>ఒంగిపోకపోయినా నిలువెల్లా&nbsp; వార్థక్యం తెలుస్తూనే ఉండేది.</p><p>బ్రాహ్మణ వీధిలో ఉన్న పది యిళ్లూ తనవే అనుకునేది బేడమ్మ. రోజుకో&nbsp; ఇంట్లో భోజనం చేసేది. అదీ ఒక్కపూట ! ఆ రోజు ఆ ఇంటెడు చాకిరీ తనే చేసేది “అప్పనంగా తింటే అరగదు నాయనా' అనేది.&nbsp;</p><p>ప్రతిరోజూ గుడిబావి నించి పది ఇళ్లకీ మడినీళ్లు మోసేది.&nbsp;</p><p>బ్రాహ్మణ వీధికీ, శివాలయానికి పది గడపల దూరం. తెలతెలవారకుండానే ఆలయానికి వెళ్లి, గుడిముందు కసువూడ్చి, బిందెడు నీళ్లు జల్లి ముగ్గువేసేది. తను తలారా నీళ్లు పోసుకుని, ఆనక గుడిబయట నందిబొమ్మని కడిగి, నిక్కపొడుచుకున్న నందిచెవుల మధ్య కాసిని పూలు పోసి, మూసి వున్న తలుపుల్లోంచి చంద్రశేఖర స్వామికి దణ్ణం పెట్టుకునేది బేడమ్మ.&nbsp;</p><p>కళ్లాపు జల్లులకు ధ్వజస్తంభం మీది చిలకలూ పిచ్చుకలూ నిదురలేచి మేతలకు బయలుదేరేవి. ఆ అలికిడికి ధ్వజస్తంభపు చిరుగంటలు వులిక్కిపడేవి. రాలిన జువ్వి పూరేకుల్ని చూసి బియ్యపు&nbsp; గింజలనుకుని పిట్టలు ఆశగా చెట్టుకింద వాలేవి, నిద్రమొహాలతో.&nbsp;</p><p>కాదని తెలిసి టపటపా రెక్కలు కొట్టుకుంటూ గుంపుగా&nbsp; ఎగిరిపోయేవి. ఈ లోగా బేడమ్మ బిందె నిండా నీళ్లు చేదుకుని - ఓ మందారం. నాలుగు&nbsp; నందివర్ధనాలు, గుప్పెడు పారిజాతాలు, పుంజీడు పచ్చ గన్నేరులు&nbsp; బిందెలో వేసుకునేది. &nbsp;తళ తళలాడే నీళ్ల బిందె నడుముకి మోపి బేడమ్మ రోడ్డు వారగా వెళ్తుంటే పూలకలశం కదిలి వెళ్తున్నట్టుండేది.\</p><p>ఆ పసిపొద్దు కిరణాలలో&nbsp; బిందెలోపూలు నీళ్లకుదుపులకి లయలూ హొయలూ వొలికించేవి. ఆ లేత వెలుగులకి సువాసనలు అద్దేవి.&nbsp;</p><p>అలా మొదలైన నీళ్లమోత సాగి సాగి, బేడమ్మ తలమీంచి కొసలనించి జారిన నీటిచుక్కలతో రోడ్డు వారగా పడిన నీళ్ల చార వీధికి అంచుదిద్దినట్టు అయ్యేది. పూర్తిగా తెల్లారేసరికి బ్రాహ్మణవీధి గడప గడపనీ శివాలయంతో తడిపోగులతో ముడివేసేది బేడమ్మ.</p><p>ఆ వీధిలో ఏ కాస్త సందడి వచ్చినా బేడమ్మ సాయం కోరేవారు. అప్పడాలు, వడియాలు, ఊరగాయలూ లాంటి పై పనులు వచ్చినా, నోములూ, వ్రతాలు, చుట్టాలూ, తద్దినాలూ ఏమొచ్చినా బేడమ్మ రంగంలోకి దిగేది. రూపాయి అర్థా ఇస్తే పుచ్చుకునేది. ఏరోజు ఎక్కడ పెద్దతోడు కావాలంటే అక్కడా రోజు మకాం. పుట్టెడు అమాయకత్వం తప్ప పేచీ లేని మనిషి.</p><p>ఓసారి దసరా ఉత్సవాలకి బెజవాడ కనకదుర్గమ్మని చూడ్డానికి వెళుతూ ఎవరో బేడమ్మని కూడా తీసికెళ్లారు. ఊరి పొలిమేర దాటడం, బస్తీ చూడడం బేడమ్మకి అదే మొదటిసారి. వచ్చాక అక్కడి వింతలూ, విశేషాలూ అనేకం చెప్పింది. “అక్కడ బారెడు, బారెడు అరటిదూటలకి వెలట్రీ తగిలించి వెలిగించారు నాయనా, అది వెలుగంటే వెలుగు కాదు... వెన్నెల..” అని ట్యూబులైట్లని గురించి చెబితే అందరూ నవ్వుకుని మళ్లీ మళ్లీ చెప్పించుకునేవారు.&nbsp;</p><p>ఆడైనా, మగైనా, పిల్లయినా, పెద్దయినా, పక్షయినా, జంతువైనా 'నాయనా' అని సంబోధించడం బేడమ్మ సొంత ముద్ర.</p><p>పేచీ పూచీ లేని బేడమ్మకి వేరే దిగులూ విచారమూ లేవు గానీ ఒకే ఒక్క భయం ఆవిడని వేధించేది పాపం. తను చచ్చిపోతే కట్టెల్లో వేసి కాల్చేస్తారని ఆవిడకి చచ్చేంత భయం....</p><p>చిన్నా, పెద్దా ఎవరు పలకరించినా “ నన్ను కాల్చకండి నాయనా... నొప్పి పుడుతుంది... భరించలేను నాయనా” అని బతిమాలుకునేది. చీరకొంగున బేడకాసు తీసి లంచంగా ఇచ్చి ఒట్టు వేయించుకునేది. కొందరు అకతాయిలు బెల్లించి, బెదిరించి బెడలు పట్టేసేవారు. మా ఊళ్లో బేడమ్మ చేతికింద చెయ్యి పెట్టని వాళ్లు లేరు. బేడలు పుచ్చుకొని వారు లేరు.&nbsp;</p><p>ఆవిడ కష్టం కొద్దీ అక్షయంగా బేడలు కొంగు ముడికి జమకడుతూనే ఉండేవి.&nbsp;</p><p>ఓసారి కరణం గారింటికి జమా బందీకి తహసీల్దారు&nbsp; గారొస్తే బేడమ్మ కమ్మగా వంట చేసి పెట్టింది. వంటనీ... వడ్డననీ ఆయన మెచ్చుకోగా చూసి, చొరవ చేసి బేడమ్మ తన సమస్యని చెప్పి&nbsp;</p><p>“నాయనా హోదాగలవాడివి. వస్తే నువ్వే చూసుకోవాలి. ఆ బాధ నేను భరించలేను నాయనా!” అని కన్నీళ్ళొత్తుకుంటూ తాంబూలంలో బేడ కాసు పెట్టి ఇచ్చింది. తాసీల్దారు బేడ లంచానికి అదిరిపడ్డారు.</p><p>బేడమ్మ అమాయకత్వాన్ని అర్థం చేసుకొని ఆ బేడని కళ్లకి అద్దుకున్నాడు. ఆ విధంగా బేడమ్మ పేరు అనాదిగా స్థిరపడిపోయింది.</p><p>రోజూ,&nbsp; చివరి బిందెకి - గడకర్రతో మారేడు దళాలు రాల్చి, వాటి మీద దేవుడి వాటా పూలు ముఖద్వారపు రాతిపద్మం మీద కుప్ప పోసేది. ఆ పూలరెక్కల కింద బేడకాసు కప్పెట్టే సంగతి పెట్టినమ్మకి తెలుసు. పూజారికి తెలుసు. లోపలున్న మూడోకంటి వాడికి తెలుసు.</p><p>కృష్ణా పుష్కరాలకి బళ్లు కట్టుకుని ఊరు ఊరంతా కదిలినట్టు కదిలింది శ్రీకాకుళం రేవుకి. బేడమ్మ సంబరం అంతా యింతా కాదు. మజిలీ మజిలీకి బండి మారుతూ మధ్య మధ్య గుట్టు చప్పుడుగా బేడలు పంచుతూ బతిమాలుతూ బామాలుతూ ఊరికీ రేవుకీ దూరాన్ని తగ్గించింది.</p><p>పుష్కరాల రేవు మహా పర్వడిగా ఉంది. రేవులో దిగి కొంగుముడి విప్పి బేడకాసు కృష్ణమ్మ ఒడిలోకి విసిరి "నాయనా నీదే పూచీ... ఆ బాధ తట్టుకోలేను. నాయనా” అని దణ్ణం పెట్టుకుంది.&nbsp;</p><p>ముక్కు మూసుకు మూడుసార్లు మునిగి లేచింది కానీ నాలుగోసారి బేడమ్మ లేవలేదు. ఊరి వారు, రేవు వారు గాలించారు. బేడమ్మ జాడలేదు.</p><p>" నాయనా నన్ను... నొప్పి భరించలేను..” అని బేడమ్మ పంచిన ప్రతి బేడా ఎలుగెత్తి ఘోషించినట్టనిపించింది మా ఊరి జనానికి. కృష్ణమ్మ ఒడిలో బేడమ్మ విసిరిందే ఆఖరిబేడ. తర్వాత “నయాపైసలు” చలామణీలోకి వచ్చాయి. బేడమ్మ లేని పుష్కరాల బళ్లు ఊరు చేరాయి.&nbsp;</p><p>ఊరికీ శివాలయానికి ఉన్న తడిముడి ఆనాటితో తెగిపోయింది.</p><p><br></p><p>‘హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR2MnlixdNoaMvspeVdze48WZj6nG1Lt5lSFSbINz3nuf5RYoVeO4AJH-zQ" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR0zHEE4Fk2DYZ_KG4paOpSRWHtQ2ufaPq640pWsdL2DjlIZNMacRwG7uTw&amp;h=AT3EUPDwDW8eNqO4H0hppgTfK6ajIcoHrwqcN5mdJCBObcCfValhqjyumIJXzxjMVHYNzQJGkqOnfPEMtg8B1U04bwcPo594kJQDvT9fkZtU_LguYyb5jGi9ZlSBsPherTwDeFBt&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT2EXnuYYAvaKOXXLEMuX8tsimyUNNZ4Bk-wdBAMT8dbYuqHS-53n-b-1URLQNGnbR0UlhNR5joR31SIFUQFgYkNEKkF106dQkQaIUHOibJGpNS7KtxA8jCDMuXy3U4g72kkwDNyVNNhGlnhmZMP9xV0" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> (Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR2dODyH6SkpnVSdDGRypbggiTy5w_4mIQ9-h5MGXZkrEfex_I-c6KhyBfU" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> (Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/bedamma-sriramana-garu]]></link><guid isPermaLink="false">94ba7cc6-df74-40b5-bf24-91348e4bdd72</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/cf02c2e2-0738-4fa2-9d88-ac21ff2e786c/_D18sy5gs1ziSdYkrmWduXrQ.jpg"/><pubDate>Wed, 15 Feb 2023 10:15:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/4925eba5-e4d1-457b-a1d4-fac62a5a927e/bedamma.mp3" length="7732608" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:59</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>167</itunes:episode><podcast:episode>167</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>తిలక్ గారి &apos;దేవుణ్ణి చూసిన మనిషి&apos;</title><itunes:title>తిలక్ గారి &apos;దేవుణ్ణి చూసిన మనిషి&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p>తెలుగు వచనా కవిత్వాన్ని తన అద్భుతమైన ప్రతిభతో ఉన్నత శిఖరాలకు తీసుకువెళ్లిన కవి, శ్రీ దేవరకొండ బాలగంగాధర తిలక్. అతి చిన్న వయసులో , యాభై సంవత్సరాలు కూడా నిండకుండా అయన మరణించడం తెలుగు వారి దురదృష్టం.</p><p>తిలక్ గారి మరణానంతరం&nbsp;1968లో ముద్రణ పొందిన తిలక్ కవితల సంపుటి '&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%85%E0%B0%AE%E0%B1%83%E0%B0%A4%E0%B0%82_%E0%B0%95%E0%B1%81%E0%B0%B0%E0%B0%BF%E0%B0%B8%E0%B0%BF%E0%B0%A8_%E0%B0%B0%E0%B0%BE%E0%B0%A4%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B0%BF" rel="noopener noreferrer" target="_blank">అమృతం కురిసిన రాత్రి</a>&nbsp;' ఉత్తమ కవితాసంపుటిగా&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%95%E0%B1%87%E0%B0%82%E0%B0%A6%E0%B1%8D%E0%B0%B0_%E0%B0%B8%E0%B0%BE%E0%B0%B9%E0%B0%BF%E0%B0%A4%E0%B1%8D%E0%B0%AF_%E0%B0%85%E0%B0%95%E0%B0%BE%E0%B0%A1%E0%B0%AE%E0%B1%80_%E0%B0%85%E0%B0%B5%E0%B0%BE%E0%B0%B0%E0%B1%8D%E0%B0%A1%E0%B1%81" rel="noopener noreferrer" target="_blank">కేంద్ర సాహిత్య అకాడమీ అవార్డు</a>&nbsp;1971 లో పొందింది.</p><p>ఇదిగాక ఆయన కొన్ని అద్భుతమైన కథలను రచించారు.</p><p>ఇప్పుడు వినబోయే కథ 'దేవుణ్ణి చూసిన మనిషి' - 'తిలక్ కథలు' అనే సంకలనం నుంచి. ఈ పుస్తకాన్ని నవచేతన వారు పబ్లిష్ చెయ్యడం జరిగింది.</p><p>తిలక్ గారి కథలు ఆడియో రూపంలో మీకందించటానికి అనుమతినిచ్చిన శ్రీ మధుకర్ గారికి, హర్షణీయం తరఫున హృదయ పూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఈ పుస్తకం మీరు కోనేటందుకు కావలసిన వివరాలు , ఇదే వెబ్ పేజీ లో ఇవ్వటం జరిగింది.</p><p>కథ:</p><p>గవరయ్య పెళ్ళాం లేచిపోయిందన్న వార్త ఊరు ఊరంతా ఉత్సాహంగా వ్యాపించింది. అంతకుముందు రోజునే చైనా ఇండియా సరిహద్దులలో దురాక్రమణ చేసిందనీ, యుద్ధం జరుగుతూన్నదనీ వచ్చిన వార్త చటుక్కున అప్రధానమైపోయి అందరూ మరచిపోయారు కూడా. ఆడది లేచిపోవడంలోని విశిష్టతని ఈ వూరువారొక్కరే గుర్తించారా అనిపిస్తుంది. యింత తెలుగు దేశంలోనూ!</p><p>రోడ్ల కూడలిలో, కాఫీ హోటలులో (ఆవూళ్ళో ఒకటే వుంది) పొలంగట్లనీ, పంచాయితీ బిల్డింగ్ దగ్గరా పురుషులూ; పెరటి గోడల దగ్గరా, బావులూ, నీలాటి రేవుల దగ్గరా ఆడవాళ్ళూ ఈ విషయాన్నే చిత్ర విచిత్రంగా చెప్పుకుంటున్నారు. వట్టి లేచిపోవడమే అయితే యింత సంచలనం కలిగించకపోను; అందులోనూ ఎందుకూ పనికిరాని ఎదురింటి అరుగుమీది మిషన్ కుట్టుపనివాడితో లేచిపోవడమే మరీ విడ్డూరంగా వుంది. ఇంతకన్న మరో ఏ పెద్దమనిషితో లేచిపోయినా యింత అప్రదిష్ట ఉండకపోనని వూళ్ళో అనుభవజ్ఞులైన పెద్దలు అనుకున్నారు. చాలామంది యువకులు గవరయ్య భార్య తమని నిష్కారణంగా అవమానించినట్టూ అన్యాయం చేసినట్టూ బాధపడ్డారు.</p><p>“వాడిలో ఏం చూసి లేచిపోయిందత్తా” అని మూడోసారి అడిగింది తన అత్తని ఒక పడుచు తన కుతూహలం ఆపుకోలేక.</p><p>“పోనీ నువ్వే వాడితో లేచి పోకపోయావూ నీకు తెలిసొచ్చును” అంది అత్తగారు విసుగుతో, కోపంతో.</p><p>“గవరయ్యకి బాగా శాస్త్రి అయింది” అని ఏకగ్రీవంగా ఆబాల గోపాలమూ తీర్మానించారు.&nbsp;</p><p>గవరయ్యను చూసి జాలిపడినవాడూ సానుభూతి తెలిపినవాడూ ఒక్కడు లేడు.</p><p>గవరయ్య అంటే ఆ వూళ్ళో అందరికీ అసహ్యం. మనిషి కూడా నల్లగా ఎగుడుదిగుడుగా వుంటాడు. మొహంమీద స్ఫోటకం మచ్చలు, పెదాలు లావుగా</p><p>మోటుగా వుంటాయి. కనుబొమ్మలు గుబురుగా గొంగళీ పురుగులు అతికించినట్లు వుంటాయి. ఊరికి శివారున వున్న పెద్ద పెంకుటింటి లోగిలిలో గవరయ్య వుంటాడు.</p><p>“నాకు తెలుసును ఇలాంటిదేదో జరుగుతుందని” అన్నాడు కన్నులరమూసి అవధాని. అవధాని ఆ వూళ్ళో ధర్మకర్త.</p><p>మునసబు చలపతి, కరణం నరసింహమూ తల వూపారు. దాంతో మరికాస్త ఉత్సాహంతో ఉపనిషద్వాక్యంలాంటి పై వాక్యానికీ వ్యాఖ్యానం చెప్పాడు ధర్మకర్త.</p><p>“వేణుగోపాలస్వామి వూరికే పోనిస్తాడా? ప్రథమ కళత్రం చావనే చచ్చింది. ఇంక ఈ రెండో ఆవిడ చావుకన్న ఘోరమైన పని చేసి వూరుకుంది. ఒక్క ధర్మకార్యం చేశాడా? ఒక్క మంచిమాట చెవిని పెట్టాడా?”</p><p>మున్సబు చలపతి చేతికర్రను నేలమీద తాటించి అన్నాడు “ఒక్కరిని దగ్గరకు రానిచ్చాడా? కర్కోటకుడండీ యీ గురవయ్య. ఎంత అహం, ఎంత పొగరు....”</p><p>“పాపపు సొమ్మండీ పాపిష్టి ఆర్జితం! దాని ఫలితం వూరికే పోతుందా? మొన్న కుర్రాళ్ళందరూ వెళ్ళి భజన చందాకి ఒక్క రూపాయి _ ఒబ్బు రూపాయి యిమ్మంటే తరిమి కొట్టాడుట...” అన్నాడు కరణం.</p><p>గవరయ్య యిరవై ఏళ్ళ క్రితం ఇరవై ఏళ్ళవాడు ఈ వూరొచ్చాడు. ఈ వూళ్ళో అతనికో మేనత్త వుంది. తల్లీ తండ్రి లేని అతను యీ మేనత్త దగ్గరకు వచ్చిపడ్డాడు. వస్తూనే కొంత డబ్బుకూడా తీసుకుని వచ్చాడు. ఈ వూరికి రెండు మైళ్ళ దూరంలోనే టౌను వుంది. రోజూ ఉదయమే టౌన్ కి వెళ్ళి చీకటి పడ్డాక తిరిగొచ్చేవాడు. కొన్నాళ్ళకి తోళ్ళ వ్యాపారం చేస్తున్నాడని తెలిసి అందరూ “హరీ హరీ” అని చెవులు మూసుకున్నారు. మేనత్తతో యిది చాలా పాపమనీ బెడిసికొడుతూందని చెప్పారు. కానీ మేనత్త ఏమీ మాట్లాడలేదు. కొందరు చొరవచేసి గవరయ్యతో జంతు చర్మ విక్రయం మంచిది కాదని చెప్పారు.</p><p>“జంతువులేం ఖర్మ మనుషుల తోలునే అమ్ముతాను. మరీ పల్చన కాబట్టి పనికి రాదు కాని” అని సమాధానమిచ్చాడట గవరయ్య.</p><p>గవరయ్య ఒంటెత్తుమనిషి. ఎవరితోనూ మాట్లాడడు, కలవడు. అసలు గవరయ్య నవ్వడం ఎవరూ చూడలేదు. అదేకాక గవరయ్యకి “పాపం” 'పుణ్యం” అని భేదాలు వున్నట్టు కూడా తెలియదు.</p><p>ఈ యిరవై ఏళ్ళలోనూ అతను లక్ష రూపాయలకి పైగా సంపాదించాడని ప్రతీతి. ఊళ్ళో పెద్దలు - ఉదారులూ ధర్మపరులూ కాబట్టి, అతని పాప వ్యాపారాన్ని క్షమించి అతని శ్రేయస్సు కోరి అతని ఆముష్మిక సుఖం కోసం దానధర్మాలు చేయమనీ, గుడి మండపం కట్టించమనీ, పాఠశాల బిల్డింగ్ కి చందా యిమ్మనమనీ, సప్తాహాలు చేయించమనీ చెవిలో యిల్లు కట్టుకుని చెప్పారు.</p><p>గవరయ్య గుండ్రంగా లోతుగా వున్న కళ్ళని కుంచించి మోటైన పెదాలమధ్య చుట్టని నొక్కి పెట్టి, విసుగ్గా, విసురుగా “నేనొక్క కానీ యివ్వను, పోయి మీ అబ్బతో చెప్పుకోండి” అనేవాడు. మంచి లేదు, మర్యాదా లేదు వీడికి అనుకున్నారు వాళ్ళందరూ పరోక్షంగా. అతనికి లక్ష రూపాయలుండడంవల్ల అతని ఎదురుగా అలా అనలేదు. వాళ్ళు సహజంగా జ్ఞానులు కాబట్టి.</p><p>గవరయ్య మేనత్తగారింటికి చేరిన కొద్ది రోజులలోనే మొదటి భార్యను తీసుకొచ్చాడు. ఆ భార్య నెక్కడికీ పంపేవాడు కాడు. పొరుగిళ్ళకు కూడా వెళ్ళేది కాదు. మేనత్తా, భార్యా, గవరయ్యా - ముగ్గురూ మూడు దెయ్యాలలా వుండేవారు. ఒక పుకారు కూడా వూళ్ళో వుండేది. గవరయ్య పెళ్ళాన్ని ఏదో భూతం ఆవహిస్తూంటుందనీ,</p><p>ఊళ్లో ఎవరికి తెలియకుండా అందరూ నిద్రపోయే అర్ధరాత్రివేళ భూతవైద్యుడెవడో వచ్చి ప్రయోగాలు చేస్తాడనీ ధూపాలు వేస్తాడనీ చెప్పుకుంటూంటారు. ఇంత వంటరిగా సంఘ జీవితంలో కలవకుండా వీళ్ళెలా వుంటున్నారో ఎవరికీ అర్థం కాలేదు. కొంతకాలానికి గవరయ్య పుట్టిన వూరునుండి వచ్చానని చెప్పుకుంటూ కొన్నాళ్ళు ఆ వూరిలో ఒక గాజుల వర్తకుడు తిరుగుతుండేవాడు. అతడు గవరయ్యను గురించిన భోగట్టా అందజేశారు.</p><p>గవరయ్య తండ్రి చాలా దుర్మార్గుడట. జూదమూ, తాగుడూ రెండింటినీ సమపాళంగా అభ్యసించి ప్రాక్టీసు చేశాడుట. తల్లి రోగిష్టిదై మంచాన పడి ఉండేది. అందువలన గవరయ్య తండ్రి పొరుగూళ్లో ఒకావిడని వుంచుకొన్నాట్ట. గవరయ్య చిన్నతనంలో తల్లి సంరక్షణ ఏమీ ఎరగనివాడు. తండ్రికున్న చెడ్డపేరువలన గవరయ్యతో ఎవరూ కలిసేవారు కాదు.</p><p>ఆఖరికి ఆ వూరి బళ్ళో కూడా చేరనివ్వలేదు. ఆ స్కూలు స్థాపించినాయన అక్కడ పేరొందిన భూస్వామి. ఆ భూస్వామితో గవరయ్య తండ్రికి ఎడతెగని వైరం. భూస్వామి పలుకుబడీ దైవభక్తి వున్నవాడు. ప్రతిఏటా సుబ్బరాయుడి షష్టి ఉత్సవాలూ అన్న సంతర్పణా చేయించేవాడు. గవరయ్య తండ్రి రౌడీ ముఠాతో చేరి ఆ వుత్సవాలలో గలభా చేయించేవాడు. ఒకానొక ప్రాణావసర సమయంలో గవరయ్య తండ్రి చేత యిచ్చిన దానికన్న రెండు రెట్లుకి తనఖా వ్రాయించుకొని వున్న భూమి కాస్తా అన్యాయంగా కాజేశాడని గవరయ్య తండ్రి ఆరోపణ.</p><p>కాని వూళ్లో పెద్దలు ఒక రౌడీ మాటల్ని నమ్మేటంత అవివేకులు కారు. అదే కాక వాళ్ళు చాటుమాటుగా వడ్డీ వ్యాపారం ఆ భూస్వామి పద్ధతిమీదే చేస్తున్నారు కాబట్టి పెద్దమనిషీ పరమ భక్తుడూ అయిన భూస్వామి యిలాంటి అక్రమం చేస్తాడని కలలో కూడా ప్రజాస్వామ్యం నమ్మదలచుకోలేదు.</p><p>గవరయ్య ఒంటరితనాన్ని చూసి బాధపడి తండ్రి ఒక కుక్క పిల్లనీ, రెండు పిల్లిపిల్లల్నీ తెచ్చి యిచ్చి వాటితో ఆడుకోమనేవాడు. “మనుషుల కంటె యివే నయం” అనేవాడు రోగిష్టి అయిన భార్యతో.</p><p>గవరయ్య బాల్యమంతా కుక్కలతో, చెట్లతో, గోడలతో ఆడుకుంటూ గడిపాడు. కొన్నాళ్ళకి రోగిష్టి తల్లి చచ్చిపోయింది. ఆమె చనిపోవడంతో గవరయ్య తండ్రి దుండగా లెక్కువైపోయాయి. గవరయ్య తండ్రికి భార్య అంటే చాలా ప్రేమ. ఆమె జబ్బుకోసం చాలా ఖర్చు పెట్టాడు. ఇప్పుడీమెకు చివరి రోజుల్లో వైద్యసహాయం చేయించలేక పోవడం భూస్వామి అక్రమం వల్లనేనని ఆలోచించిన గవరయ్య తండ్రి మరీ పెట్రేగిపోయాడు. భూస్వామి పాలేరు పొలంలోంచి వస్తూండగా ఎవరో వాడి తల రెండు చెక్కలయ్యేట్టు యినుపకడ్డీతో కొట్టారు.</p><p>భూస్వామి తన అనుమానమంతా గవరయ్య తండ్రి మీద ఉందన్నాడు. గవరయ్య తండ్రిని అరెస్టు చేశారు. కేసు మోపారు. ఊళ్ళో అందరూ బలమైన సాక్ష్యం ఇచ్చారు. వాళ్ళు స్వయంగా చూసినా చూడకపోయినా, భక్తిపరుడైన భూస్వామి ఆజ్ఞల్ని దైవాజ్ఞగా శిరసావహించారు. గవరయ్య తండ్రికి యావజ్జీవశిక్ష పడింది.</p><p>తండ్రి ఆఖరిమాటగా కొడుకుతో 'ఎవర్నీ నమ్మకు. నీ కాళ్ళమీద నువ్వు నుంచో, ఈ మనుషులందరూ దొంగ వెధవలు, విషసర్పాలు' అని చెప్పి మరీ పోలీసులతో వెళ్ళాడు.</p><p>తల్లిలేని, తండ్రిలేని గవరయ్య ఆ యింట్లో బెంబేలెత్తిపోయాడు. బెంగతో రెండు రోజులు తిండి తిప్పలు లేక యింట్లో మూలగా కూర్చుని పధ్నాలుగేళ్ళ గవరయ్య హోరుమని ఏడ్చాడు. ఎవరూ ఆ ఛాయలకి రాలేదు. పలకరించలేదు. రౌడీ, హంతకుడూ అయిన తండ్రి దుర్గుణాలు వీడికి సంక్రమించి ఉంటాయనీ, వీడెకెంత దూరంలో వుంటే అంత మంచిదని ఆ వూళ్ళో మంచివాళ్ళందరూ అనుకున్నారు కాబోలు. గవరయ్యకి జ్వరం వచ్చింది. మందులేదు, మాకులేదు. జ్వరం స్ఫోటకంలోకి మారింది. ఆ యింట్లోంచి రాత్రుళ్ళు “అమ్మా చచ్చిపోతున్నానేవ్' అనే కేకలు వినవచ్చేవి భయంకరంగా దీనంగా.</p><p>మశూచి అని తెలియగానే ఆ పొలిమేరలలో కూడా జనం నడవటం మానివేశారు.</p><p>“ఈ కొడుకు కూడా పోతే వూరికి పీడా వదలిపోతుం” దన్నారు కొందరు.</p><p>ఇలా వుండగా ఒక రోజు సాయంత్రం ఒక గుర్రబ్బండీ గవరయ్య ఇంటిముందాగింది. దానిలోనుంచి నలభై ఏళ్ళ స్త్రీ దిగింది. ఒంటినిండా నగలున్నాయి. మనిషి బలంగా పొడుగ్గా వుంది. చెంపలదగ్గరైనా జుట్టు నెరవలేదు. ఆ వీధి వీధంతా వింతగా ఆమెకేసి చూస్తూ నించున్నారు. కాని ఆమె పక్కకి కూడా చూడకుండా సరాసరి లోపలికి వెళ్ళిపోయింది. నౌకరు పెట్టెలన్నిటినీ లోపల పెట్టి తలుపులు దభాల్న వేసేశాడు.</p><p>నౌకరు ద్వారా ఆమె గవరయ్య తండ్రికి యిలాకా ఉన్న ఆవిడనీ, ఆరునెలలు పుణ్యక్షేత్రాలు సేవించి రెండు రోజుల క్రితమే తిరిగి వచ్చిందనీ, గవరయ్య తండ్రికి యావజ్జీవశిక్ష పడడమూ కొడుకు దిక్కులేని వాడై ఉండడమూ తెలిసి యెకాయెకిని సామాన్లు పట్టించుకుని ఆ వూరు వచ్చేసిందని తెలిసింది. అంతే, నాటినుండీ గవరయ్య ఆమె సంరక్షణలో పెరిగాడు. జబ్బునుంచి కోలుకున్న గవరయ్య మరీ వికృతంగా వున్నా ఆమె లక్ష్యం చేయలేదు. తండ్రితో సంబంధమున్నంత మాత్రాన ఈ చాతకాని వికారపు కొడుకు బాధ్యత తీసుకోవడంలోని అవివేకాన్ని ఒకరిద్దరు చొరవగల స్త్రీలు ఆమెకి చెప్పిచూశారు. కానీ ఎవర్నీ లక్ష్యం చేయని గుణం ఆమెలో వుంది. కొన్నాళ్ళకి ఒక పిల్లని వెతికి తెచ్చి గవరయ్యకి పెళ్ళి చేసింది. గవరయ్య ఇరవయ్యోయేట ఆమె మరణించే ముందు గవరయ్యకి తన నగలూ, పదివేల రూపాయల నగదూ యిచ్చివేసింది.</p><p>తర్వాత అతనీ వూరిలో మేనత్త ఇంటికి రావడం, తోళ్ళ వ్యాపారం చేయడమూ, ఏడెనిమిదేళ్ళకు మొదటి భార్య పోవడమూ ఊళ్ళో అందరికీ తెలిసినదే. ఈ చరిత్ర అంతా గాజుల వర్తకుడి ముఖతః విన్న తర్వాత గవరయ్య అంటే ఉన్న వాళ్ళ అసహ్యభావం యీసారి తార్కికమైన ఆధారంతో మరింత గట్టిపడింది. తండ్రి దుర్మార్గుడు, హంతకుడు, వీడు చిన్నతనం నుండి పిల్లులతో కుక్కలతో కలిసి జంతు లక్షణాలు అలవరచుకున్నాడు. పైగా వీడి పెంపకం ఒక చెడిన స్త్రీ చేత, ఇంతటి అమానుషుడు వచ్చీ వచ్చి తమ వూళ్ళో పడ్డాడనే బాధ ఒక వైపున పీడించింది నలుగుర్నీ.</p><p>అయినా అవధాని మొదలైన పెద్దలు మొదట నిరాశ చెందలేదు గవరయ్య దుర్మార్గుడు నిజమే. వికృత రూపుడు _ అదీ నిజమే _ పిసినిగొట్టు, ఎవరికీ కానీ రాల్చడు - ఒప్పుకున్నాం...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>తెలుగు వచనా కవిత్వాన్ని తన అద్భుతమైన ప్రతిభతో ఉన్నత శిఖరాలకు తీసుకువెళ్లిన కవి, శ్రీ దేవరకొండ బాలగంగాధర తిలక్. అతి చిన్న వయసులో , యాభై సంవత్సరాలు కూడా నిండకుండా అయన మరణించడం తెలుగు వారి దురదృష్టం.</p><p>తిలక్ గారి మరణానంతరం&nbsp;1968లో ముద్రణ పొందిన తిలక్ కవితల సంపుటి '&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%85%E0%B0%AE%E0%B1%83%E0%B0%A4%E0%B0%82_%E0%B0%95%E0%B1%81%E0%B0%B0%E0%B0%BF%E0%B0%B8%E0%B0%BF%E0%B0%A8_%E0%B0%B0%E0%B0%BE%E0%B0%A4%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B0%BF" rel="noopener noreferrer" target="_blank">అమృతం కురిసిన రాత్రి</a>&nbsp;' ఉత్తమ కవితాసంపుటిగా&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%95%E0%B1%87%E0%B0%82%E0%B0%A6%E0%B1%8D%E0%B0%B0_%E0%B0%B8%E0%B0%BE%E0%B0%B9%E0%B0%BF%E0%B0%A4%E0%B1%8D%E0%B0%AF_%E0%B0%85%E0%B0%95%E0%B0%BE%E0%B0%A1%E0%B0%AE%E0%B1%80_%E0%B0%85%E0%B0%B5%E0%B0%BE%E0%B0%B0%E0%B1%8D%E0%B0%A1%E0%B1%81" rel="noopener noreferrer" target="_blank">కేంద్ర సాహిత్య అకాడమీ అవార్డు</a>&nbsp;1971 లో పొందింది.</p><p>ఇదిగాక ఆయన కొన్ని అద్భుతమైన కథలను రచించారు.</p><p>ఇప్పుడు వినబోయే కథ 'దేవుణ్ణి చూసిన మనిషి' - 'తిలక్ కథలు' అనే సంకలనం నుంచి. ఈ పుస్తకాన్ని నవచేతన వారు పబ్లిష్ చెయ్యడం జరిగింది.</p><p>తిలక్ గారి కథలు ఆడియో రూపంలో మీకందించటానికి అనుమతినిచ్చిన శ్రీ మధుకర్ గారికి, హర్షణీయం తరఫున హృదయ పూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఈ పుస్తకం మీరు కోనేటందుకు కావలసిన వివరాలు , ఇదే వెబ్ పేజీ లో ఇవ్వటం జరిగింది.</p><p>కథ:</p><p>గవరయ్య పెళ్ళాం లేచిపోయిందన్న వార్త ఊరు ఊరంతా ఉత్సాహంగా వ్యాపించింది. అంతకుముందు రోజునే చైనా ఇండియా సరిహద్దులలో దురాక్రమణ చేసిందనీ, యుద్ధం జరుగుతూన్నదనీ వచ్చిన వార్త చటుక్కున అప్రధానమైపోయి అందరూ మరచిపోయారు కూడా. ఆడది లేచిపోవడంలోని విశిష్టతని ఈ వూరువారొక్కరే గుర్తించారా అనిపిస్తుంది. యింత తెలుగు దేశంలోనూ!</p><p>రోడ్ల కూడలిలో, కాఫీ హోటలులో (ఆవూళ్ళో ఒకటే వుంది) పొలంగట్లనీ, పంచాయితీ బిల్డింగ్ దగ్గరా పురుషులూ; పెరటి గోడల దగ్గరా, బావులూ, నీలాటి రేవుల దగ్గరా ఆడవాళ్ళూ ఈ విషయాన్నే చిత్ర విచిత్రంగా చెప్పుకుంటున్నారు. వట్టి లేచిపోవడమే అయితే యింత సంచలనం కలిగించకపోను; అందులోనూ ఎందుకూ పనికిరాని ఎదురింటి అరుగుమీది మిషన్ కుట్టుపనివాడితో లేచిపోవడమే మరీ విడ్డూరంగా వుంది. ఇంతకన్న మరో ఏ పెద్దమనిషితో లేచిపోయినా యింత అప్రదిష్ట ఉండకపోనని వూళ్ళో అనుభవజ్ఞులైన పెద్దలు అనుకున్నారు. చాలామంది యువకులు గవరయ్య భార్య తమని నిష్కారణంగా అవమానించినట్టూ అన్యాయం చేసినట్టూ బాధపడ్డారు.</p><p>“వాడిలో ఏం చూసి లేచిపోయిందత్తా” అని మూడోసారి అడిగింది తన అత్తని ఒక పడుచు తన కుతూహలం ఆపుకోలేక.</p><p>“పోనీ నువ్వే వాడితో లేచి పోకపోయావూ నీకు తెలిసొచ్చును” అంది అత్తగారు విసుగుతో, కోపంతో.</p><p>“గవరయ్యకి బాగా శాస్త్రి అయింది” అని ఏకగ్రీవంగా ఆబాల గోపాలమూ తీర్మానించారు.&nbsp;</p><p>గవరయ్యను చూసి జాలిపడినవాడూ సానుభూతి తెలిపినవాడూ ఒక్కడు లేడు.</p><p>గవరయ్య అంటే ఆ వూళ్ళో అందరికీ అసహ్యం. మనిషి కూడా నల్లగా ఎగుడుదిగుడుగా వుంటాడు. మొహంమీద స్ఫోటకం మచ్చలు, పెదాలు లావుగా</p><p>మోటుగా వుంటాయి. కనుబొమ్మలు గుబురుగా గొంగళీ పురుగులు అతికించినట్లు వుంటాయి. ఊరికి శివారున వున్న పెద్ద పెంకుటింటి లోగిలిలో గవరయ్య వుంటాడు.</p><p>“నాకు తెలుసును ఇలాంటిదేదో జరుగుతుందని” అన్నాడు కన్నులరమూసి అవధాని. అవధాని ఆ వూళ్ళో ధర్మకర్త.</p><p>మునసబు చలపతి, కరణం నరసింహమూ తల వూపారు. దాంతో మరికాస్త ఉత్సాహంతో ఉపనిషద్వాక్యంలాంటి పై వాక్యానికీ వ్యాఖ్యానం చెప్పాడు ధర్మకర్త.</p><p>“వేణుగోపాలస్వామి వూరికే పోనిస్తాడా? ప్రథమ కళత్రం చావనే చచ్చింది. ఇంక ఈ రెండో ఆవిడ చావుకన్న ఘోరమైన పని చేసి వూరుకుంది. ఒక్క ధర్మకార్యం చేశాడా? ఒక్క మంచిమాట చెవిని పెట్టాడా?”</p><p>మున్సబు చలపతి చేతికర్రను నేలమీద తాటించి అన్నాడు “ఒక్కరిని దగ్గరకు రానిచ్చాడా? కర్కోటకుడండీ యీ గురవయ్య. ఎంత అహం, ఎంత పొగరు....”</p><p>“పాపపు సొమ్మండీ పాపిష్టి ఆర్జితం! దాని ఫలితం వూరికే పోతుందా? మొన్న కుర్రాళ్ళందరూ వెళ్ళి భజన చందాకి ఒక్క రూపాయి _ ఒబ్బు రూపాయి యిమ్మంటే తరిమి కొట్టాడుట...” అన్నాడు కరణం.</p><p>గవరయ్య యిరవై ఏళ్ళ క్రితం ఇరవై ఏళ్ళవాడు ఈ వూరొచ్చాడు. ఈ వూళ్ళో అతనికో మేనత్త వుంది. తల్లీ తండ్రి లేని అతను యీ మేనత్త దగ్గరకు వచ్చిపడ్డాడు. వస్తూనే కొంత డబ్బుకూడా తీసుకుని వచ్చాడు. ఈ వూరికి రెండు మైళ్ళ దూరంలోనే టౌను వుంది. రోజూ ఉదయమే టౌన్ కి వెళ్ళి చీకటి పడ్డాక తిరిగొచ్చేవాడు. కొన్నాళ్ళకి తోళ్ళ వ్యాపారం చేస్తున్నాడని తెలిసి అందరూ “హరీ హరీ” అని చెవులు మూసుకున్నారు. మేనత్తతో యిది చాలా పాపమనీ బెడిసికొడుతూందని చెప్పారు. కానీ మేనత్త ఏమీ మాట్లాడలేదు. కొందరు చొరవచేసి గవరయ్యతో జంతు చర్మ విక్రయం మంచిది కాదని చెప్పారు.</p><p>“జంతువులేం ఖర్మ మనుషుల తోలునే అమ్ముతాను. మరీ పల్చన కాబట్టి పనికి రాదు కాని” అని సమాధానమిచ్చాడట గవరయ్య.</p><p>గవరయ్య ఒంటెత్తుమనిషి. ఎవరితోనూ మాట్లాడడు, కలవడు. అసలు గవరయ్య నవ్వడం ఎవరూ చూడలేదు. అదేకాక గవరయ్యకి “పాపం” 'పుణ్యం” అని భేదాలు వున్నట్టు కూడా తెలియదు.</p><p>ఈ యిరవై ఏళ్ళలోనూ అతను లక్ష రూపాయలకి పైగా సంపాదించాడని ప్రతీతి. ఊళ్ళో పెద్దలు - ఉదారులూ ధర్మపరులూ కాబట్టి, అతని పాప వ్యాపారాన్ని క్షమించి అతని శ్రేయస్సు కోరి అతని ఆముష్మిక సుఖం కోసం దానధర్మాలు చేయమనీ, గుడి మండపం కట్టించమనీ, పాఠశాల బిల్డింగ్ కి చందా యిమ్మనమనీ, సప్తాహాలు చేయించమనీ చెవిలో యిల్లు కట్టుకుని చెప్పారు.</p><p>గవరయ్య గుండ్రంగా లోతుగా వున్న కళ్ళని కుంచించి మోటైన పెదాలమధ్య చుట్టని నొక్కి పెట్టి, విసుగ్గా, విసురుగా “నేనొక్క కానీ యివ్వను, పోయి మీ అబ్బతో చెప్పుకోండి” అనేవాడు. మంచి లేదు, మర్యాదా లేదు వీడికి అనుకున్నారు వాళ్ళందరూ పరోక్షంగా. అతనికి లక్ష రూపాయలుండడంవల్ల అతని ఎదురుగా అలా అనలేదు. వాళ్ళు సహజంగా జ్ఞానులు కాబట్టి.</p><p>గవరయ్య మేనత్తగారింటికి చేరిన కొద్ది రోజులలోనే మొదటి భార్యను తీసుకొచ్చాడు. ఆ భార్య నెక్కడికీ పంపేవాడు కాడు. పొరుగిళ్ళకు కూడా వెళ్ళేది కాదు. మేనత్తా, భార్యా, గవరయ్యా - ముగ్గురూ మూడు దెయ్యాలలా వుండేవారు. ఒక పుకారు కూడా వూళ్ళో వుండేది. గవరయ్య పెళ్ళాన్ని ఏదో భూతం ఆవహిస్తూంటుందనీ,</p><p>ఊళ్లో ఎవరికి తెలియకుండా అందరూ నిద్రపోయే అర్ధరాత్రివేళ భూతవైద్యుడెవడో వచ్చి ప్రయోగాలు చేస్తాడనీ ధూపాలు వేస్తాడనీ చెప్పుకుంటూంటారు. ఇంత వంటరిగా సంఘ జీవితంలో కలవకుండా వీళ్ళెలా వుంటున్నారో ఎవరికీ అర్థం కాలేదు. కొంతకాలానికి గవరయ్య పుట్టిన వూరునుండి వచ్చానని చెప్పుకుంటూ కొన్నాళ్ళు ఆ వూరిలో ఒక గాజుల వర్తకుడు తిరుగుతుండేవాడు. అతడు గవరయ్యను గురించిన భోగట్టా అందజేశారు.</p><p>గవరయ్య తండ్రి చాలా దుర్మార్గుడట. జూదమూ, తాగుడూ రెండింటినీ సమపాళంగా అభ్యసించి ప్రాక్టీసు చేశాడుట. తల్లి రోగిష్టిదై మంచాన పడి ఉండేది. అందువలన గవరయ్య తండ్రి పొరుగూళ్లో ఒకావిడని వుంచుకొన్నాట్ట. గవరయ్య చిన్నతనంలో తల్లి సంరక్షణ ఏమీ ఎరగనివాడు. తండ్రికున్న చెడ్డపేరువలన గవరయ్యతో ఎవరూ కలిసేవారు కాదు.</p><p>ఆఖరికి ఆ వూరి బళ్ళో కూడా చేరనివ్వలేదు. ఆ స్కూలు స్థాపించినాయన అక్కడ పేరొందిన భూస్వామి. ఆ భూస్వామితో గవరయ్య తండ్రికి ఎడతెగని వైరం. భూస్వామి పలుకుబడీ దైవభక్తి వున్నవాడు. ప్రతిఏటా సుబ్బరాయుడి షష్టి ఉత్సవాలూ అన్న సంతర్పణా చేయించేవాడు. గవరయ్య తండ్రి రౌడీ ముఠాతో చేరి ఆ వుత్సవాలలో గలభా చేయించేవాడు. ఒకానొక ప్రాణావసర సమయంలో గవరయ్య తండ్రి చేత యిచ్చిన దానికన్న రెండు రెట్లుకి తనఖా వ్రాయించుకొని వున్న భూమి కాస్తా అన్యాయంగా కాజేశాడని గవరయ్య తండ్రి ఆరోపణ.</p><p>కాని వూళ్లో పెద్దలు ఒక రౌడీ మాటల్ని నమ్మేటంత అవివేకులు కారు. అదే కాక వాళ్ళు చాటుమాటుగా వడ్డీ వ్యాపారం ఆ భూస్వామి పద్ధతిమీదే చేస్తున్నారు కాబట్టి పెద్దమనిషీ పరమ భక్తుడూ అయిన భూస్వామి యిలాంటి అక్రమం చేస్తాడని కలలో కూడా ప్రజాస్వామ్యం నమ్మదలచుకోలేదు.</p><p>గవరయ్య ఒంటరితనాన్ని చూసి బాధపడి తండ్రి ఒక కుక్క పిల్లనీ, రెండు పిల్లిపిల్లల్నీ తెచ్చి యిచ్చి వాటితో ఆడుకోమనేవాడు. “మనుషుల కంటె యివే నయం” అనేవాడు రోగిష్టి అయిన భార్యతో.</p><p>గవరయ్య బాల్యమంతా కుక్కలతో, చెట్లతో, గోడలతో ఆడుకుంటూ గడిపాడు. కొన్నాళ్ళకి రోగిష్టి తల్లి చచ్చిపోయింది. ఆమె చనిపోవడంతో గవరయ్య తండ్రి దుండగా లెక్కువైపోయాయి. గవరయ్య తండ్రికి భార్య అంటే చాలా ప్రేమ. ఆమె జబ్బుకోసం చాలా ఖర్చు పెట్టాడు. ఇప్పుడీమెకు చివరి రోజుల్లో వైద్యసహాయం చేయించలేక పోవడం భూస్వామి అక్రమం వల్లనేనని ఆలోచించిన గవరయ్య తండ్రి మరీ పెట్రేగిపోయాడు. భూస్వామి పాలేరు పొలంలోంచి వస్తూండగా ఎవరో వాడి తల రెండు చెక్కలయ్యేట్టు యినుపకడ్డీతో కొట్టారు.</p><p>భూస్వామి తన అనుమానమంతా గవరయ్య తండ్రి మీద ఉందన్నాడు. గవరయ్య తండ్రిని అరెస్టు చేశారు. కేసు మోపారు. ఊళ్ళో అందరూ బలమైన సాక్ష్యం ఇచ్చారు. వాళ్ళు స్వయంగా చూసినా చూడకపోయినా, భక్తిపరుడైన భూస్వామి ఆజ్ఞల్ని దైవాజ్ఞగా శిరసావహించారు. గవరయ్య తండ్రికి యావజ్జీవశిక్ష పడింది.</p><p>తండ్రి ఆఖరిమాటగా కొడుకుతో 'ఎవర్నీ నమ్మకు. నీ కాళ్ళమీద నువ్వు నుంచో, ఈ మనుషులందరూ దొంగ వెధవలు, విషసర్పాలు' అని చెప్పి మరీ పోలీసులతో వెళ్ళాడు.</p><p>తల్లిలేని, తండ్రిలేని గవరయ్య ఆ యింట్లో బెంబేలెత్తిపోయాడు. బెంగతో రెండు రోజులు తిండి తిప్పలు లేక యింట్లో మూలగా కూర్చుని పధ్నాలుగేళ్ళ గవరయ్య హోరుమని ఏడ్చాడు. ఎవరూ ఆ ఛాయలకి రాలేదు. పలకరించలేదు. రౌడీ, హంతకుడూ అయిన తండ్రి దుర్గుణాలు వీడికి సంక్రమించి ఉంటాయనీ, వీడెకెంత దూరంలో వుంటే అంత మంచిదని ఆ వూళ్ళో మంచివాళ్ళందరూ అనుకున్నారు కాబోలు. గవరయ్యకి జ్వరం వచ్చింది. మందులేదు, మాకులేదు. జ్వరం స్ఫోటకంలోకి మారింది. ఆ యింట్లోంచి రాత్రుళ్ళు “అమ్మా చచ్చిపోతున్నానేవ్' అనే కేకలు వినవచ్చేవి భయంకరంగా దీనంగా.</p><p>మశూచి అని తెలియగానే ఆ పొలిమేరలలో కూడా జనం నడవటం మానివేశారు.</p><p>“ఈ కొడుకు కూడా పోతే వూరికి పీడా వదలిపోతుం” దన్నారు కొందరు.</p><p>ఇలా వుండగా ఒక రోజు సాయంత్రం ఒక గుర్రబ్బండీ గవరయ్య ఇంటిముందాగింది. దానిలోనుంచి నలభై ఏళ్ళ స్త్రీ దిగింది. ఒంటినిండా నగలున్నాయి. మనిషి బలంగా పొడుగ్గా వుంది. చెంపలదగ్గరైనా జుట్టు నెరవలేదు. ఆ వీధి వీధంతా వింతగా ఆమెకేసి చూస్తూ నించున్నారు. కాని ఆమె పక్కకి కూడా చూడకుండా సరాసరి లోపలికి వెళ్ళిపోయింది. నౌకరు పెట్టెలన్నిటినీ లోపల పెట్టి తలుపులు దభాల్న వేసేశాడు.</p><p>నౌకరు ద్వారా ఆమె గవరయ్య తండ్రికి యిలాకా ఉన్న ఆవిడనీ, ఆరునెలలు పుణ్యక్షేత్రాలు సేవించి రెండు రోజుల క్రితమే తిరిగి వచ్చిందనీ, గవరయ్య తండ్రికి యావజ్జీవశిక్ష పడడమూ కొడుకు దిక్కులేని వాడై ఉండడమూ తెలిసి యెకాయెకిని సామాన్లు పట్టించుకుని ఆ వూరు వచ్చేసిందని తెలిసింది. అంతే, నాటినుండీ గవరయ్య ఆమె సంరక్షణలో పెరిగాడు. జబ్బునుంచి కోలుకున్న గవరయ్య మరీ వికృతంగా వున్నా ఆమె లక్ష్యం చేయలేదు. తండ్రితో సంబంధమున్నంత మాత్రాన ఈ చాతకాని వికారపు కొడుకు బాధ్యత తీసుకోవడంలోని అవివేకాన్ని ఒకరిద్దరు చొరవగల స్త్రీలు ఆమెకి చెప్పిచూశారు. కానీ ఎవర్నీ లక్ష్యం చేయని గుణం ఆమెలో వుంది. కొన్నాళ్ళకి ఒక పిల్లని వెతికి తెచ్చి గవరయ్యకి పెళ్ళి చేసింది. గవరయ్య ఇరవయ్యోయేట ఆమె మరణించే ముందు గవరయ్యకి తన నగలూ, పదివేల రూపాయల నగదూ యిచ్చివేసింది.</p><p>తర్వాత అతనీ వూరిలో మేనత్త ఇంటికి రావడం, తోళ్ళ వ్యాపారం చేయడమూ, ఏడెనిమిదేళ్ళకు మొదటి భార్య పోవడమూ ఊళ్ళో అందరికీ తెలిసినదే. ఈ చరిత్ర అంతా గాజుల వర్తకుడి ముఖతః విన్న తర్వాత గవరయ్య అంటే ఉన్న వాళ్ళ అసహ్యభావం యీసారి తార్కికమైన ఆధారంతో మరింత గట్టిపడింది. తండ్రి దుర్మార్గుడు, హంతకుడు, వీడు చిన్నతనం నుండి పిల్లులతో కుక్కలతో కలిసి జంతు లక్షణాలు అలవరచుకున్నాడు. పైగా వీడి పెంపకం ఒక చెడిన స్త్రీ చేత, ఇంతటి అమానుషుడు వచ్చీ వచ్చి తమ వూళ్ళో పడ్డాడనే బాధ ఒక వైపున పీడించింది నలుగుర్నీ.</p><p>అయినా అవధాని మొదలైన పెద్దలు మొదట నిరాశ చెందలేదు గవరయ్య దుర్మార్గుడు నిజమే. వికృత రూపుడు _ అదీ నిజమే _ పిసినిగొట్టు, ఎవరికీ కానీ రాల్చడు - ఒప్పుకున్నాం - ఒంటెత్తు మనిషి, సభ్యత లేనివాడు. అందరికీ తెలుసును; అయితేనేం ధవవంతుడు. ఆ ధనాన్ని సత్కార్యాలకు ఉపయోగించేటట్టు చేస్తే అతనికీ, పెద్దలకీ ముక్తి వుంది. ఇంత ఉదారాశయంతో ఎన్నోవిధాల ఎన్నోసార్లు గవరయ్యని కదిపి చూశారు. వేణుగోపాలస్వామి ఉత్సవాలన్నారు. మండపం కట్టించాలన్నారు. ఒకవైపు ఒరిగిన ప్రాకారం బాగుచేయించా లన్నారు. దేనికీ గవరయ్య లొంగిరాలేదు. చివరికి గుళ్ళోకివచ్చిదైవ దర్శనం చేసుకుని ప్రసాదం తీసుకోమన్నారు. అది ఖర్చులేని పని. ఎప్పటికైనా గవరయ్య రాతిగుండెలలో భక్తి విత్తనం నాటుకుంటుందని వాళ్ళ ఆశ. కాని ఏనాడు గవరయ్య గుడి చాయలకి కూడా రాలేదు.</p><p>ఒక తోటివాడు నాస్తికుడై పాపియై పోతూంటే ఊరుకోలేని మంచితనం వలన, కార్యదీక్షవలన ఊరిపెద్ద లతని మీద బహిష్కరణాస్త్రం ప్రయోగించారు.</p><p>కానీ అదేమి పనిచేయలేదు. ఎందుకంటే గవరయ్య ఊరినే బహిష్కరించాడు మొదటినుండీ. చాకలీ, కోమటీ, మంగలీ అతనికి చాటుచాటుగా వాళ్ళ వాళ్ళ సేవలందించడం మానలేదు కూడా. నిక్కచ్చిగా వాళ్ళందరికీ జీతాలిస్తాడేమో గవరయ్య బేరాన్ని పోగొట్టుకోవడానికి వాళ్ళెవరూ ఇష్టపడలేదు.</p><p>మొదటి భార్య కాలుజారి నూతిలోపడి మరణించినప్పుడు అవధానీ తదితరులూ గవరయ్యని పరామర్శించారు. ఇదంతా కర్మఫలితమనీ, యిప్పటికేనామేలుకోమని హెచ్చరించారు. కాని గవరయ్య ఖాతరు చేయలేదు. పైగా ఏడాదిలో తనకన్న పదిహేనేళ్ళు చిన్నదైన ఒక పిల్లను పెళ్ళి చేసుకుని యింటికి తీసుకొచ్చాడు. ఆ పిల్ల అందం ఎటున్నా ఫ్యాషన్ గా అలంకరించుకునేది. ఆమెని ఎంతో ఆప్యాయంగా ప్రేమగా చూసేవాడని గవరయ్యని గురించి అనుకునేవారు. అయితే ఆమె అయినా ఇల్లుదాటి యీవలికి వచ్చేది కాదు. ఎవరేనా కుతూహలం కొలదీ వెళ్ళి పలకరిస్తే కబుర్లు సరదాగా చెప్పేది. ఎవరైనా గవరయ్య రూపాన్ని గురించిగాని, వయస్సు గురించిగాని వ్యంగ్యంగా హేళనచేస్తే “ఆయన చాలా మంచివారు” అనేదిట. నాలుగు రోజుల కొకసారి ప్రక్క టౌన్ కి బండి మీద వెళ్ళి సినిమా చూసి వచ్చేదిట. గవరయ్య తన నిబంధనల్ని ఈ భార్య విషయంలో సడలించాడని ఆశ్చర్యపోయారు. కానీ ఆ సడలింపు కూడా కొంతవరకే. ఆ యింటిలో వున్నవాళ్ళు అలాగ మనుషులకి, వూళ్ళో జరిగే సంఘటనలకి దూరంగా వుండవలసిందే.</p><p>ఎదురింటి అరుగుమీద వున్న మిషన్ కుట్టువాడితో యీమెకి లేచిపోవడందాకా యింత చనువు ఎలా ఏర్పడిందో ఎవరికీ తెలియదు. కాని ఈ దుస్సంఘటనతో మున్సబూ, కరణమూ, తదితరులూ మహదానందం పొందారు. కటికి చీకట్లో వాళ్ళకి మళ్ళీ ఆశాకిరణం గోచరించింది. ఇనుం వేడెక్కినప్పుడేసాగగొట్టాలన్నారు. నలుగురూ కలసి ఒక రోజున గవరయ్య యింటికి వెళ్ళారు. ఇల్లు చాలా పెద్దది. మండువాలోగిలి, ఇంటిచుట్టూ పెద్దదొడ్డి; వెనకాల గడ్డివామూ, దూడల పాకా, చెట్లు, చేమలూ వున్నాయి. ఆపైన యింకేమీ ఇళ్ళు లేవు. అన్నీ పొలాలే, మేనత్త వున్న చిన్న లోగిలిని క్రమ క్రమంగా పెంచే యింత యింటిని చేశాడు గవరయ్య.</p><p>ఆ ఇల్లు అన్ని ఇళ్ళలా వుండదు. కలకల లాడుతున్నట్టు వుండదు. ఏదో భయంకరమైన ఏకాంతం ఆ ఇంట్లో పేరుకున్నట్టు వుంటుంది.</p><p>రాత్రిళ్ళు దెయ్యాలు గదిలోంచి గదిలోకి వంకర కాళ్ళతో తిరిగి తిరిగి పగటివేళ అటకమీదా, చూరు మూలల్లోను దాక్కున్నట్టు వుంటుంది. పలుకుబడీ, స్తోమతూ సహజంగా ధైర్యమూ వున్న ఆ నలుగురికి ఆ ఇంట్లో అడుగు పెడుతూంటే కొంచెం బెదురుగా వుందన్న మాట నిజం.</p><p>గోడకు చేరబడి కళ్ళు మూసుకుని వున్నాడు గవరయ్య. బనీనులోంచి అతని బలిష్టమైన రొమ్మూ , కండలూ మశూచికపు గుంటలతో గాట్లు తిన్న తుమ్మబాదుల్లా వున్నాయి. అడుగులు చప్పుడు విని కళ్ళు తెరచి చూశాడు. కళ్ళు ఎర్రజీరలతో తాగినవాడి కళ్ళలా వున్నాయి. అవధానీ, మున్సబూ, కరణమూ, మరొక పెద్దమనిషీ తేరి చూస్తున్న గవరయ్యకి దగ్గరగా వున్న బల్లమీద కూర్చున్నారు. గవరయ్య యేమన్నట్టుగా ప్రశ్నార్థకంగా చూశాడు.</p><p>“నీకు రావలసిన కష్టం కాదోయ్ గవరయ్యా. నిమ్మకు నీరోసినట్టు వుండే స్వభావం నీది. ఒకరిజోలీ కొంఠీ అక్కర్లేదు. విషయం తెలియగానే 'అరే! పాపం' అని మనస్సు కొట్టుకులాడి పోయిందంటే నమ్ము” అన్నాడు కరణం.</p><p>గవరయ్య మాట్లాడలేదు. అలాగే చూస్తున్నాడు.</p><p>పన్నులు కట్టడంలో కానీ, పాలేళ్ళకి జీతాలివ్వడంలో కానీ _ తన ధర్మం తాను టైముకి నెరవేర్చుకునేవాడు. ఒకరి సొమ్ము ఎప్పుడూ తన దగ్గర వుంచుకోలేదు. సుబ్బయ్యగాడికి సాలు తిరక్కముందే ధాన్యం కొలిచి యిచ్చేశాట్ట గవరయ్య. “వాడు తెగ చెప్పుకోవడమే __మా కామందు మహదొడ్డమనిషీ అని...” అన్నాడు మున్సబు,</p><p>గవరయ్య అలాగే చూస్తున్నాడు. అతను వీరి మాటలు వింటున్నాడో లేదో తెలియదు.</p><p>“కాని ఒక్కమాట గవరయ్య బాబూ!” మందంగా, గంభీరంగా, అందులోనే ఒక విశేషమైన దయా, మృదుత్వాన్నీ కలిపి వాచా చమత్కారియైన అవధాని ధర్మకర్తృత్వపు హోదాతో పలికాడు. “భగవంతుడి ఆసరా లేకుండా ఎటువంటివాడూ యీ సంసార సాగరాన్ని సుఖంగా దాటలేడనుకో. నువ్వా ఉత్తముడివి. ముక్కుకి సూటిగా పోయేవాడివి. అయితేనేం; నీ వ్యాపారం వుంది చూడు _ అది కేవలం ధర్మవిరుద్ధమని శాస్త్రాలు నొక్కి చెబుతున్నాయి. అయితే కలియుగంలో కొన్ని మినహాయింపులు చేశారు మనుషులు. అందుకని ఫరవాలేదు. కాని ఒక్కటి చెప్పారు _ ఏమైనా ఆ భగవంతుని స్మరించడం మానకుండావుంటే అన్ని కష్టాలూ మంచులా విడిపోతాయి. ఫలం, పుష్పం, పత్రం, తోయమ్ _ అన్నారు _ భగవానుడు అల్పసంతోషి....”</p><p>క్రమంగా అందరి మొహాలలోనూ విజయాన్ని సూచించే నవ్వు అలముకొంది. ఎప్పుడూ కసురుకొని విసుక్కునే గవరయ్య యీ వేళ మౌనంగా వున్నాడు. అభేద్య మనుకున్న కోట గోడకు పగులు ఏర్పడింది. ఇంక మెల్లమెల్లగా గవరయ్యని మార్చివేయవచ్చుననే భావం వారిలో ఏర్పడింది. అందరూ లేచారు, వెళ్ళివస్తామన్నారు. కాని గవరయ్య అలాగే శిలాప్రతిమలా కళ్ళప్పచెప్పి చూస్తూ కూర్చున్నాడు.</p><p>ఒక ఏడాది గడిచింది. అప్పుడప్పుడు కరణము, మున్సబూ వగైరాలు గవరయ్య ఇంటికి వచ్చి పోతున్నారు. గవరయ్యని దైవ దర్శనానికని, హరికథకనీ, మరొకటని చెప్పి పిలుచుకు వెళుతున్నారు. ఊళ్ళోవాళ్ళూ కూడా గవరయ్య వీధిలో వెళుతూంటే నమస్కారాలు పెడుతున్నారు. గవరయ్య మాత్రం ఏమీ మాట్లాడడు. మంత్రించిన వాడిలా ఆ దేవాలయంలో కానీ, హరికథలో కానీ కూచుంటాడు. సగంలో ఒక్కొక్కసారి చటుక్కున లేచి వెళ్ళిపోతాడు.</p><p>పెద్దలు తలపంకించి 'రాక్షసముండాకొడుకు, ఒక్కరోజులో మారతాడా' అనేవారు.</p><p>“మారకేం చేస్తాడు? సంఘాన్నీ, ధర్మాన్ని కాదని ఎక్కడికి పోతాడోయ్ వీడు” అనేవాడు అవధాని.</p><p>వేణుగోపాలస్వామి గుడి ప్రాకారం పూర్తిగా పడిపోయేటట్టు వుంది. ఇంక జాగుచేస్తే లాభం లేదనుకున్నారు వూళ్ళో పెద్దలు. పాతిక వేలైనా వుంటేగాని యీ పని జరగదు. అంత మొత్తాన్ని ఒక్క గవరయ్య తప్ప యివ్వగలిగినవాడు మరొకడు లేడన్నారు. ఈ యేడాదిలోనూ గవరయ్య చాలా లాభాలు సంపాదించాడు. తోళ్ళ వ్యాపారం అలా వుండగా, పట్టణంలో నూనెమిల్లులో ముప్పాతికవాటా కొన్నాడు. ఒక్క వేరుశనగ నూనెలోనే ఒక లకారం వచ్చిందని వూరంతా వింతగా చెప్పుకుంటున్నారు. ఈ అభివృద్ధికి కారణం అతనిలో పొడచూపిన దైవభక్తి అనివాళ్ళనుకోవడమే కాకుండా అతడు ఏమరిపోతాడేమోనని అతనివద్ద మరిమరీ పనికట్టుకు చెప్పేవారు. ఒక మంచి రోజున మున్సబూ, కరణమూ, ధర్మకర్తా యింకా వూళ్ళో మోతుబరులూ, అందరూ కలిసి గవరయ్య యింటికి వెళ్ళి ప్రాకారోద్దరణను గురించి చెప్పారు. అతనే పూనుకోవాలన్నారు.</p><p>''నీ పేరు చిరస్థాయి అయిపోతుంది. గవరయ్యా! నీ పేరు మీదుగా రోజూ పూజాపునస్కారాలు జరిపిస్తాం” అనీ చెప్పారు.</p><p>“దేవుడికి అసలు గుడెందుకు? ఆ గుడి చుట్టూ గోడెందుకు?” అన్నాడు గవరయ్య చుట్ట చివరని నోట్లో నములుతూ.</p><p>“అపచారం! అపచారం!” అని లెంపలువాయించుకున్నాడు కరణం.</p><p>ధర్మకర్త కరణానికి కన్ను గీటాడు. 'గవరయ్య వేసిన ప్రశ్న సామాన్యమైనది కాదు. తత్వవేత్తల్నీ, మహర్షుల్నీ కూడా ముప్పు తిప్పలు పెట్టిన జటిల ప్రశ్న అది. అయితే గవరయ్యలో మనకి తెలీకుండానే గొప్ప సాధన జరుగుతోంది. నాలుగు రోజులు మనం ఓపిక పడితే గవరయ్య వంటి పెద్దమనిషి తన ప్రశ్నకి తనే జవాబు పొందుతాడు. భగవదనుగ్రహం నేరుగా ఒక్కసారి రాదోయ్. అంచెలంచెలుగా వస్తుంది. అలాగ వచ్చిన రోజున గవరయ్య ఏది - మన గవరయ్యే వచ్చి “ఇదిగో అవధానిగారూ, ఈ పదివేలు దగ్గరుంచండి - ప్రాకారం కట్టించెయ్యండి” అని అనడూ?”</p><p>గవరయ్య ఎప్పుడూ చెయ్యనివాడు అవధానికి నమస్కారం చేశాడు. “సెలవు తీసుకోండి. నాకు పనుంది. టౌనుకెళ్ళాలి” అని అంగలేసుకుంటూ వెళ్ళిపోయాడు. అవధాని ఆశ్చర్యపడ్డాడు. అందరూ మొహమొహాలు చూసుకున్నారు.</p><p>“అవధానీ జయించావోయ్. తల వంచి నీకు నమస్కరించాడు కూడా! వీణ్ణి తగలెయ్యా __మారుతున్నాడు, మారిపోతున్నాడు” అన్నాడు కరణం హుషారుగా.</p><p>"ఈ వర్షాకాలం వెళ్ళేసరికి – నే చెబుతున్నాగా _ పాతికవేలూ మన ముందు పడేస్తాడు. ఆ ప్రాకారంతోపాటు మన యిళ్ళకి ప్రహరీ గోడలు లేస్తాయి!” అన్నాడు మీసాల్లో ముసిముసి నవ్వులు నవ్వుకుంటూ మున్సబు.</p><p>వర్షాకాలం రానే వచ్చింది. రావడంలో మంచి వూతంగా, కోపంగా బలంగా వచ్చింది. కుంభవృష్టిగా వర్షం, దట్టమైన మేఘాలతో నల్లబడిన ఆకాశంమెరుపులూ, వురుములూ ప్రకృతి పెళ్ళిపందిరిలా హడావిడిగా వుంది. రోడ్లు బురదైనా కుచ్చెళ్ళ నెత్తిపట్టుకొని ఆడవాళ్ళు, అందులో కొత్తగా పెళ్ళయిన వధువులు సరదాగా పేరంటాలకి వెడుతూ వస్తున్నారు. రైతాంగం అంతా పొలంపనుల్లో పడిపోయారు. మున్సబు పెళ్ళానికి కీళ్ళు నొప్పులూ, అవధాని కూతురికి వేవిళ్ళూ అయినా గ్రామం వుమ్మడి సౌఖ్యానికి అవేమీ ఆటంకంగా లేవు. కరణం విధవ చెల్లెలు కిటికీలోంచి ఎదురింటికి చుట్టంచూపుగా వచ్చిన బస్తీ అబ్బాయికేసి అదే పనిగా చూస్తూ చెయ్యి వూపుతున్నా షార్టుసైటూ మబ్బునీడలూ మూలాన అతనికి ఆ సిగ్నల్స్ కనబడటం లేదు. ఎండైనా వానైనా గ్రామం శివార్లలో వున్న కూలీ, నాలీ జనం, మురికిగుంటలూ పందులూ, జబ్బులూ అన్నీసక్రమంగానే వున్నాయి. పంచాయితీవాళ్ళు కట్టించిన లైబ్రరీ బిల్డింగులో పేకాట నిరంతరం సాగుతోంది.</p><p>ఇలాంటి చల్లని సుఖమైన వాతావరణంలో పిడుగులాంటి వార్త చటుక్కున ఊరంతటినీ దద్దరిల్ల చేసింది. మున్సబూ, ఒకరిద్దరు పెద్దలూ మున్సబు యింటి అరుగుమీద కూర్చుని శాలువ కప్పుకొని వెచ్చగా చుట్టలు కాలుస్తూ ఆధ్యాత్మిక గోష్టి సలుపుకుంటున్నారు. ఆ సమయంలో పానకాలు అక్కడికి పరిగెత్తుకుని వచ్చాడు. వాడి కళ్ళల్లో విపరీతమైన కంగారు ఉంది. వాడి వాలకం చూస్తే వాడి వెనకాలే భూకంపమో, వరదో గ్రామానికి వచ్చినట్టుంది.</p><p>“ఏంరా! ఏం జరిగిందిరా?” అన్నాడు మున్సబు.</p><p>“అదొచ్చిందండీ తిరిగివచ్చిందండీ” అన్నాడు పానకాలు.</p><p>రెజ్లల్ల క్రితం మున్సబుగారి గిత్తదూడ కట్టు తప్పించుకొని పారిపోయింది. మున్సబు చిరునవ్వుతో "అయితే యింకేం నేవచ్చి చూస్తాలే. కొకొట్టాంలో కట్టెయ్” అన్నాడు.</p><p>“గిత్తకాదు బాబూ! గవరయ్య పెళ్ళాం!” అన్నాడు పానకాలు మెల్లగా.</p><p>అందరూ చటుక్కున నిటారుగా కూర్చుని “ఆఁ ఆఁ ఏమన్నావ్!” అన్నారు ఏకకంఠంతో. పానకాలు చెప్పిన వివరణ యిది.</p><p>రాత్రి చాలా పొద్దుపోయాక పట్నంలో రెండో ఆట సినీమా చూసివస్తూన్న బట్టలకొట్టు నరసింహం వూరు సమీపించే వేళకి రోడ్డుకి పక్కగా చెట్లనీడలో ఎవరో కదులుతూండడం చూశాడు. అతనికి దెయ్యమేమో అని అనుమానం భయమూ కలిగి గుండెలు దడదడలాడాయి.</p><p>అక్కడికి కాస్త దూరంలో పాకలో పడుకున్న పానకాలుని కంగారుగా లేపాడు. ఇద్దరూ వచ్చి చూశారు, రేగినజుట్టూ నల్లని మాసినబట్టలూ, నడవలేక ఒక్కొక్క అడుగువేసే ఆడకూతుర్ని చూశారు. ఆమె చేతిలో చిన్నమూట వుంది. ఎవరా అని దగ్గర్నుంచి చూశారు. పోల్చలేకపోయారు. పలకరించారు. ఆమె మాట్లాడలేదు. ఆమె నడక వేగం హెచ్చించింది. వీళ్ళిద్దరూ అంతదూరంనుంచే ఆమెను అనుసరించారు. ఆమె పొలాలమ్మటే వెళ్ళి గవరయ్య యింటి పెరటి నానుకున్న పాకలోకి వెళ్ళింది. ఆ పాక గవరయ్య ఇంటి పెరటికీ, పొలాలకీ మధ్యగావుంది. పాకలో కర్రపేళ్ళూ, పాతసీనారేకు డబ్బాలూ లాంటి చెత్తాచెదారం అంతా వుంది. గవరయ్యను లేపి చెపుదామంటే యింత రాత్రివేళ లేపితే తంతాడని భయం వేసింది.</p><p>మళ్ళీ యిప్పుడా సంగతి జ్ఞాపకం వచ్చి పాకవైపు వెళ్ళి చూశాడు. ఎవరోకాదు ఆ ఆడమనిషి __ గవరయ్య పెళ్ళామే! కడుపు చాలా ఎత్తుగా వుంది. నెలలు నిండినట్టున్నాయి. గడ్డిమీద పడుకుని మూలుగుతూవుంది.</p><p>“ఈ సంగతి గవరయ్యకు తెలుసునంటావా _” అన్నాడు మున్సబు.</p><p>“తెల్లుబాబూ. తెల్లారగట్లనే లేచి టౌనుకెళ్ళిపోతాడుగా గవరయ్య” అన్నాడు పానకాలు.</p><p>మున్సబు తొందరగా లేచాడు. చెప్పులు వేసుకుని బయల్దేరాడు అవధాని ఇంటికి. దారి పొడుగునా అందరూ పలకరిస్తున్నారు.</p><p>“ఏం మున్సబూ, గవరయ్య పెళ్ళాం తిరిగొచ్చిందటగా, ఈవూరూ, ఈ మడుసులూ, ఏమైపోతున్నారు బాబూ. మంచీ, చెడ్డా, పున్నెంపాపం అన్ని మట్టి...]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/tilakgaru-devunni]]></link><guid isPermaLink="false">e98dab9a-068b-488c-bc2f-bc00712f1c1f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/d44e9af2-675c-4eb1-9daf-d5d905087c21/k34nlwnpwscaeskxbnwl3gev.jpg"/><pubDate>Wed, 15 Feb 2023 03:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/255ff410-b39a-41c2-bcbe-fc258e9d0ce0/devunnichoosina-manishi.mp3" length="41115817" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>42:49</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>114</itunes:episode><podcast:episode>114</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;అహింస&apos; దాదా హయత్ గారి కథ!</title><itunes:title>&apos;అహింస&apos; దాదా హయత్ గారి కథ!</itunes:title><description><![CDATA[<p>'అహింస' దాదా హయత్ గారి 'మురళి ఊదే పాపడు' అనే కథా సంపుటం లోనిది. వృత్తిరీత్యా లాయర్ ఐన దాదా హయత్ గారు  కడప జిల్లా ప్రొద్దుటూరు వాసి. దాదాపుగా డెబ్బై కథలు రాసారు.  ఒక స్కూలు పిల్లవాడి గురించి రాసిన ఈ కథలో  సున్నితమైన  మానసిక విశ్లేషణనీ, పొందికైన పదాల కూర్పునీ మనం చూడొచ్చు. </p><p>కథను హర్షణీయం ద్వారా మీకు అందించడానికి అనుమతినిచ్చిన దాదా హయత్ గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p><strong>ఈ పుస్తకం కొనాలంటే, ఈ లింకుపై క్లిక్ చెయ్యండి -</strong></p><p><strong>http://bit.ly/2Ok88yb</strong></p><p><br></p><p><strong>అహింస:</strong></p><p><br></p><p>అది మోకాలి మీదికి పాకింది. అది&nbsp; ఒకసారి గంభీరంగా తన స్థితి గతులు' పరీక్షించుకొని ప్రమాద మేమీ లేదన్నట్లు మళ్ళీ కదిలి ముందుకు సాగింది ఆ నల్లటి గండుచీమ.</p><p><br></p><p>నిద్రమత్తు కళ్ళతో దాన్నే స్తబ్దుగా చూస్తున్నాడు చంటి. అంతవరకూ ఓపిగ్గా దాన్ని గమనిస్తూ వచ్చాక దానిమీద హఠాత్తుగా ఆసక్తిపోయి విసుగుపుట్టేసి బొటనవేలికి మధ్యవేలును సంధించి లాగి ఒక్కటి తగిలించాడు. గండుచీమ ఎగిరి నేలమీదపడి సర్దుకొని నిలబడి దొరికి పోయినట్టు తికమకగా ఎటు పారిపోవాలని కాస్సేపు దిక్కులు చూసి వెనక్కి తిరిగి పలాయనం చిత్తగించింది.</p><p><br></p><p>ఒక మోకాలి మీద గెడ్డం ఆన్చి నిర్లక్ష్యంగా పారిపోతున్న దాన్ని గమనిస్తూ దిగుల్లో పడిపోయాడు చంటి. ఆరోజు బడికి వెళ్ళాలంటేనే నీరసం ముంచు కొచ్చేస్తోంది. ఏం చేయాలో తోచక జేబు తడుముకొని ఇన్ని బలపాలూ చాక్ పీసులూ  బయటికి తీశారు. అవి ఎప్పుడూ తన జేబులో వుండాల్సిందే--రాత్రిపూట కూడా. ఎవ్వర్నీ తీయనియ్యడు.</p><p><br></p><p>ఓ చాక్వసుతో అరుగుమీద ఓ 'సున్నాగీసి. మధ్యలో నిలువుగా గీతగీసి చెవులు పెట్టి. పొడుగ్గా రెండు జడలు పెట్టి కింద రాశాడు. 'అమ్మ'. చంటి బళ్ళోచేరి రెండునెల్లే అయింది. కాని, అంతకు ముందే వాళ్ళమ్మ దగ్గర అక్షరాలన్నీ నేర్చేశాడు. అమ్మపక్కనే నాన్నని గీసి పీచు జుట్టు పెట్టాడు. తర్వాత గంభీరంగా తన సొంత సామర్థ్యాన్ని పరీక్షించుకొని తృప్తిగా చూసి కాస్త వెనక్కి జరిగి కింద మరోబొమ్మ గీశాడు.. 'టీచర్'.</p><p><br></p><p>ఈలోపల అమ్మబయటికొచ్చి కొడుకు చిత్రకళాకౌశలాన్ని తిలకించి నవ్వి, “బొమ్మలు గీస్తూ కూచున్నావా చంటీ? బడికిపోవూ? మొహం కడుక్కొని స్నానం చేద్దూగాన్రా ,” అని కొడుకుని లేవదీసింది.</p><p><br></p><p>మొహమ్మీది కొచ్చిన చింపిరి జుట్టుని వెనక్కి తోసుకొని, “అమ్మా, మా టీచర్ చూడవే - బావుంది కదూ?" కళ్ళు మెరిపించి వేలితో చూపిస్తూ అన్నాడు చంటి.</p><p><br></p><p>“ఆఁ ఆఁ చాలా బావుంది. బడికి వేళ కాదూ? రా"</p><p><br></p><p>చంటికి అరుగు దిగాలనిపించలేదు. బిక్కమొహం వేసుకొని దిగి అమ్మ వెంట వెళ్ళాడు.</p><p><br></p><p>స్నానం చేయించుకొని, తల దువ్వించుకొని అమ్మవెంట వంట గది లోనికి వెళ్ళాడు చంటి.</p><p><br></p><p>పొయ్యి వెలిగించి, గిన్నె పెట్టి ఉప్మాకోసం పోపువేసి తిరగ. పెడుతున్న అమ్మకొంగు లాగుతూ వగలు పోసాగాడు. </p><p><br></p><p>“అబ్బ, వుండరా! ఉప్మా కానీ”</p><p><br></p><p>అమ్మభుజం మీద గెడ్డం ఆన్చి గారంగా “అమ్మా” అని పిలిచాడు.</p><p><br></p><p> చీర కొంగుని గుప్పిట బలంగా బిగించి మళ్ళీ పిలిచాడు “అమ్మా”</p><p><br></p><p>“ఏమిట్రా?"</p><p><br></p><p> “ఈరోజు ....” </p><p><br></p><p>“ఊఁ”. </p><p><br></p><p>“స్కూలోద్దే".</p><p><br></p><p>చేస్తున్న పనాపి కొడుకు మొహంలోకి నేరుగా చూసి “ఏం?” అంది.</p><p><br></p><p>చంటి జవాబివ్వలేదు. అమ్మ మళ్ళీ పన్లో పడింది.</p><p><br></p><p>“అమ్మా” </p><p><br></p><p>“మీ నాన్నగార్నడుగు ”.</p><p><br></p><p>చంటి మొహం వేలాడేసుకొని నిల బడ్డాడు. కాస్సేపాగి మళ్ళీ కొంగు లాగాడు</p><p><br></p><p>“ఊఁ....”</p><p><br></p><p>అమ్మ చంటి చేతుల్లోంచి కొంగులాగేసింది.</p><p><br></p><p>చంటి ఖిన్నుడై పోయాడు. అమ్మ నిరసనకు మొహవైతే చిన్నబోయింది గాని, బడికి మాత్రం వెళ్ళాలన్లేదు.</p><p><br></p><p>బిక్క మొహంవేసుకొని కాస్సేపలాగే నిలబడ్డాడు. తర్వాత అమ్మ భుజం మీద చెయ్యేశాడు.</p><p><br></p><p>కాస్సేపూరుకొని ఒక చేత్తో భుజంమీది " కొడుకు చేతిని నొక్కి పట్టి తలతిప్పి లాలనగా చూసి “అలాగేలే, ఇంట్లో కూచుని చదువుకో” అంది.</p><p><br></p><p>చంటి మొహం వికసించింది. లావులావు బుగ్గల్ని నవ్వుతో మరింతలావు చేసి వంటగదిలోంచి బయటికి పరిగెత్తి నాన్నగారి ముందు “హాయ్ హాయ్” అని గెంతులేస్తుంటే పేపరు చదువుతున్న నాన్నగారు “ఏమిట్రా?” అన్నారు కొడుకుని మురిపెంగా చూస్తూ.</p><p><br></p><p>గెంతడం ఆ పేసి కుర్చీ కోడు పట్టుకు నిలబడి, “నాన్న అమ్మేం, స్కూలుకెళ్ళొద్దంది " అన్నాడు సిగ్గుగా. .</p><p><br></p><p>నాన్నగారు విస్మయంగా చూసి, “ఎందుకు?" అనడిగారు.</p><p><br></p><p>చంటికేం చెప్పాలో అర్ధం కాలేదు. ఆలోచన్లో పడ్డట్టు మొహం పెట్టాడు.</p><p><br></p><p>నాన్నగారు వంటగదిలోకి కేకేసి, “చంటిగాణ్ణి  స్కూలు కెళ్లాద్దన్నావట?” అన్నారు.</p><p><br></p><p>“ఆఁ లోపల్నుంచి సమాధానం. </p><p><br></p><p>“ఎందుకూ?" </p><p><br></p><p>“రేపెళ్తాడులెండి"</p><p><br></p><p>అయోమయంతో లేచి లోనికెళ్ళారు నాన్నగారు. చంటి నేరస్తుడిలా వున్న చోటునే నిలబడ్డాడు. ఈయన స్కూలు కెళ్ళమనడుగదా? '</p><p><br></p><p>“ఎందుకనెళ్ళోద్దన్నావ్?” అడిగారు నాన్నగారు.</p><p><br></p><p>“వాడు నిన్న ఆదివారమంతా గెంతీ గెంతీ ఈ రోజు బడికెళ్ళడానికి బద్దకిస్తున్నాడు. ఎప్పుడూ ఇలా అడగలేదు. స్కూలికి పోనన్నాడు-సర్లేమ్మన్నాను.”</p><p><br></p><p>“అలా ఎందుకన్నావ్? చదువు దగ్గరేం గారాలు?”</p><p><br></p><p>“పోన్లెండీ. రేపు వెళ్తాడు. రెండు నెల్లేగా బళ్ళోచేరి.”</p><p><br></p><p>నాన్నగారు ముందుగదిలోని కెళ్ళిపోయి చంటివైపు చూడకుండా సీరియస్ గా పేపర్లో పడ్డారు. </p><p><br></p><p>చంటి అక్కడే నాన్నగారి మొహంలోకి చూసి చూసి బిడియంగా అక్కణ్ణించి కదిలి వెళ్ళిపోయి మళ్ళీ అరుగుమీద కూచోని దిగుల్లో పడ్డాడు. నాన్నగారికి క్కోపమొచ్చినట్టుంది.</p><p><br></p><p>ఇందాకా గీచిన బొమ్మలు చెరిపేశాడు.</p><p><br></p><p>ఎండవాలు కాస్త ఎక్కువయ్యే వేళకి లేచి ఇంట్లో చాపమీద కూచొని హోం వర్క్ చేస్తున్న అక్క దగ్గరకెళ్ళి “అక్కా, కేరం బోర్డాడు కుందామా?” అడిగాడు. కుతూహలంగా.</p><p><br></p><p>“హోంవర్క్ చేసుకొని న్కూలు కెళ్లాల్సుంటే నీతో కేరమ్సాడుకొంటూ కూచోమ్మంటావా?”</p><p><br></p><p>పేపర్లోంచి నాన్నగారు, “ఏం నిన్నంతా ఏంజేశావ్?” అడిగారు.</p><p><br></p><p>అక్క తల పైకెత్తి చూసి, “చేసుకోలేదు' ' అని నవ్వేసి మళ్ళీ చివరిలెక్క చెయ్య డంలో మునిగి పోయింది.</p><p><br></p><p>చంటి బాసింపట్టేసుక్కూచొని బుద్ధిగా అక్క చేస్తున్న పనివైపు చూస్తూ చదవడానికి ప్రయత్నించాడు. అసలేం అర్థంకాలేదు. విసుగుపుట్టి లేచి పెరట్లో కి వెళ్ళాడు. బంతిపూవు మీద కూచొని సీతాకోక చిలకొకటి కనిపించింది. చప్పుడు చెయ్యకుండా వెళ్ళి పట్టుకోబోయాడు. సీతాకోకచిలక ఎగిరిపోయి మరోచోట వాలింది. చంటి మళ్ళీ పట్టబోయాడు. అది ఆకాశంలోకి లేచి పెరటి గోడ దాటి ఎగిరిపోయింది. చంటి నిరాశపడిపోయి ఇంకేమన్నా సీతాకోక చిలకలున్నాయా అని చూశాడు. లేవు-ఇంకొంచెం ముందు వచ్చుంటే వుండేవి.</p><p><br></p><p>చంటి బంతిపూలు కోద్దామా అని ఆలోచించాడు. అమ్మ తిడుతుంది. నేలమీదికి చూశాడు. పెరటిగోడ మొదట్లో గడ్డిపూలున్నాయి. వెళ్ళి ఒక్కోటి ఒక్కోటీ కోస్తుంటే వానపామోకటి బద్దకంగా కదుల్తూ కనిపించింది. చంటి అటూ ఇటూ చూసి ఓ ఎండుపుల్ల నేరి వానపాముని కదిలించాడు. అది కాస్త వేగంగా కదిలి ఓ గడ్డి మొక్క పక్కన చిన్నబొరియలోనికి దూరి పోయింది. ఎండు పుల్లతో బొరియ లోకి గుచ్చాడు. వానపాము బయటికి రాలేదు. గడ్డి మొక్కపట్టి పీకాడు. బొరియ</p><p><br></p><p>పెద్దదైంది. గాని వానపాము మాత్రం రాలేదు. అయితే బలంగా వీకేసరికి గడ్డిమొక్క వేళ్ళతో సహా ఊడోచ్చి చంటివెనక్కి చిత్తడిలోకి పడ్డాడు. </p><p><br></p><p>ఛీ ఛీ బురదైపోయింది.</p><p><br></p><p>“ఒరెయ్ చంటి, ఉప్మాతిందూగాన్రా !' లోపల్నుంచి అమ్మ కేకేసింది.</p><p><br></p><p>మొహమంతా చిన్నబుచ్చుకొని లోనికొచ్చిన చంటిని చూసి</p><p><br></p><p> “చీ...చీగాడిదా, ఇందాకే కదరా స్నానంచేశావ్,” అని బుగ్గగిల్లి లాక్కెళ్ళి చొక్కాలాగూ తీసేసి నీళ్ళ గదిలో చంటి కాళ్ళూ చేతులూ కడిగింది.</p><p><br></p><p>చంటికి బుగ్గ మంట పెట్టింది. కళ్ళల్లోకి నీళ్ళిచ్చాయి. రోషమొచ్చింది. </p><p><br></p><p>అమ్మ లోపలికి తీసుకెళ్ళి వేరే బట్టలేసి ఉప్మాపెట్టింది.</p><p><br></p><p>చంటి ఉప్మా తిని వీథి గుమ్మం దగ్గర నిలబడ్డాడు.</p><p><br></p><p>పక్కింటి హరిగాడు పలకా పుస్తకం పట్టుకొచ్చి “ఏరా కిరణ్' బడికి రావా?” అనడిగాడు.</p><p><br></p><p>చంటి ఫోజుగా తల పై కెగరేసి లేదన్నట్టు తలూపాడు.</p><p><br></p><p>“ఏం?" </p><p><br></p><p>“మా అమ్మొద్దంది ”. </p><p><br></p><p>హరికి అర్థం కాలేదు.</p><p><br></p><p> “దేనికి?”</p><p><br></p><p> “నేనే పోనన్నాను.” </p><p><br></p><p>“అసలు స్కూలుకే రావా?” </p><p><br></p><p>“వస్తాను, ఈ రోజు రాను.”</p><p><br></p><p> “మరి మీ అమ్మ కొట్టదా?”</p><p><br></p><p> “మా అమ్మ కొట్టదుగా” అన్నాడు చంటి గర్వంగా.</p><p><br></p><p>హరి వెళ్ళిపోయాడు. చంటి ఇంకాసేపు అక్కడే నిలబడి ఇంట్లో కొచ్చాడు.</p><p><br></p><p>తెలుగు వాచకం' ముందేసుక్కూచుని బొమ్మలు చూడ్డం మొదలెట్టాడు. కాస్సేపటికి అక్క స్కూలు కెళ్ళిపోయింది. బట్టలేసుకొని నాన్నగారు పదింటికి ఆఫీసు కెళ్ళిపోయారు. పుస్తకం పక్కన పడేసి విసుగ్గా హాల్లో కొచ్చాడు చంటి.</p><p><br></p><p>ఆదివారానికి మామూలు రోజుకీ తేడా అప్పుడు తెలిసింది. కేరమ్స్, బంతాట ఆడటానికి అక్కలేదు. స్కూలుకెళ్ళి పోయింది. ఒళ్ళో కూచోబెట్టుకొని కథలు చెప్పడానికి, మురిపించడానికి నాన్నగారు లేరు. ఇల్లంతా బోసిపోయి మూగగా కనిపించింది. </p><p><br></p><p>నాన్నగారి కుర్చీ ఖాళీగా కనబడితే దిగులుగా వెళ్ళి కూచుని బల్లమీదున్న లావుపాటి పుస్తకాన్ని ఒళ్ళో పెట్టుకొని పేజీలు తిప్పడం మొదలెట్టాడు లోపల బొమ్మలేం లేవు.</p><p><br></p><p>చంటికి ఒకసారి నాన్న చెప్పిన విషయం గుర్తుకొచ్చింది. నాన్న ఈ పుస్తకం చదువుతుంటే “ఏవిఁట్నాన్నా అది?” అనడిగాడు తను.</p><p><br></p><p>“నా పుస్తకం నాన్నా” </p><p><br></p><p>“ఏముంటుందందులో?"</p><p><br></p><p> “ఆఫీసుమాటలుంటాయి” </p><p><br></p><p>“ఓ” అని అర్థమైపోయినట్టు కళ్ళు మెరిపించాడు.</p><p><br></p><p>“ఎంత పెద్ద పుస్తకమో?” అన్నాడు తను మళ్ళీ.</p><p><br></p><p>నాన్నగారు నవ్వి, “నువ్వూ రోజు స్కూలుకెళ్ళి బాగా చదూకుంటే ఇంతకంటే పెద్ద పుస్తకాలు చదివేస్తావు నాన్నా” అన్నారు. తనకు భలే సంతోషమేసింది.</p><p><br></p><p>ఈ విషయం గుర్తుకురాగానే హాయిగా నవ్వుకొంటూ కుర్చీ వెనక్కి వాలి ఆలోచన్లో పడ్డాడు .</p><p><br></p><p>తను స్కూలు కెల్తాడు. బాగా చదూకుంటాడు. నాన్నగారిలా పెద్ద పెద్ద పుస్తకాలన్నీ చదివి పారేస్తాడు. ఒళ్ళోని పుస్తకం అపురూపంగా కనిపించి దాన్ని ప్రేమగా నిమిరి జాగ్రత్తగా బల్లమీద పెట్టాడు .</p><p><br></p><p>గుండెలురకలేస్తూండగా అమ్మదగ్గరికి పరిగెత్తాడు. “అమ్మా....అమ్మా. నేనేం, నాన్నారిలా పెద్ద పే....ద్ద పుస్తకాలన్నీ' చదివేస్తాను పెద్దయ్యి” అన్నాడు ఉత్సాహంగా.</p><p><br></p><p>“ఊహూఁ ” అందమ్మ నిరాసక్తత చూపుతూ.</p><p><br></p><p>“ఇంతింత పెద్ద పుస్తకాలు....” రెండు అరచేతుల నడుమ గొప్ప ఖాళీని చూపుతూ అన్నాడు.</p><p><br></p><p>“ఎలా? నువ్వు సరిగ్గా బడికెళ్ళవుగా?” 'చంటి ఉత్సాహం నీరుగారి పోయింది. ఖిన్నుడై వెళ్ళిపోతున్న కొడుకుని చూసి నవ్వుకొంది. అమ్మ.</p><p><br></p><p>చంటి పెరట్లోని కొచ్చాడు. బాగా ఎండ కాసింది. అడుకోవాలనిపించలేదు. ఇంట్లో కొచ్చేశాడు. మళ్ళీ వెళ్ళి నాన్నగారి కుర్చీలో కూర్చున్నాడు.</p><p><br></p><p>హరిగాడేం చేస్తున్నాడో? నిన్న హరిగాడితో తనెంత ఆడుకున్నాడో?</p><p><br></p><p>హరి గుర్తుకొచ్చేసరికి చంటికి స్కూలు గుర్తుకొచ్చింది. స్కూలుతోపాటు టీచర్ గుర్తుకొచ్చింది.</p><p><br></p><p>టీచరంటే చంటికి భలే ఇష్టం. ఎన్నెన్నో కథలు చెబుతుంది--కొట్టనే కొట్టదు. .</p><p><br></p><p>నల్లటి టీచర్ మొహాన్ని గుర్తుకు తెచ్చుకున్నాడు చంటి. ఆవిడ మొహానికి మందంగా పూసుకొనే పౌడరూ, నుదుట ఎర్రటి తిలకం బొట్టు, కళ్ళకు పెద్ద పెద్ద కళదాలు, వొదులుగా వేసుకొనే జడ. చేతిలో బెత్తం. ఇంకా...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>'అహింస' దాదా హయత్ గారి 'మురళి ఊదే పాపడు' అనే కథా సంపుటం లోనిది. వృత్తిరీత్యా లాయర్ ఐన దాదా హయత్ గారు  కడప జిల్లా ప్రొద్దుటూరు వాసి. దాదాపుగా డెబ్బై కథలు రాసారు.  ఒక స్కూలు పిల్లవాడి గురించి రాసిన ఈ కథలో  సున్నితమైన  మానసిక విశ్లేషణనీ, పొందికైన పదాల కూర్పునీ మనం చూడొచ్చు. </p><p>కథను హర్షణీయం ద్వారా మీకు అందించడానికి అనుమతినిచ్చిన దాదా హయత్ గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p><strong>ఈ పుస్తకం కొనాలంటే, ఈ లింకుపై క్లిక్ చెయ్యండి -</strong></p><p><strong>http://bit.ly/2Ok88yb</strong></p><p><br></p><p><strong>అహింస:</strong></p><p><br></p><p>అది మోకాలి మీదికి పాకింది. అది&nbsp; ఒకసారి గంభీరంగా తన స్థితి గతులు' పరీక్షించుకొని ప్రమాద మేమీ లేదన్నట్లు మళ్ళీ కదిలి ముందుకు సాగింది ఆ నల్లటి గండుచీమ.</p><p><br></p><p>నిద్రమత్తు కళ్ళతో దాన్నే స్తబ్దుగా చూస్తున్నాడు చంటి. అంతవరకూ ఓపిగ్గా దాన్ని గమనిస్తూ వచ్చాక దానిమీద హఠాత్తుగా ఆసక్తిపోయి విసుగుపుట్టేసి బొటనవేలికి మధ్యవేలును సంధించి లాగి ఒక్కటి తగిలించాడు. గండుచీమ ఎగిరి నేలమీదపడి సర్దుకొని నిలబడి దొరికి పోయినట్టు తికమకగా ఎటు పారిపోవాలని కాస్సేపు దిక్కులు చూసి వెనక్కి తిరిగి పలాయనం చిత్తగించింది.</p><p><br></p><p>ఒక మోకాలి మీద గెడ్డం ఆన్చి నిర్లక్ష్యంగా పారిపోతున్న దాన్ని గమనిస్తూ దిగుల్లో పడిపోయాడు చంటి. ఆరోజు బడికి వెళ్ళాలంటేనే నీరసం ముంచు కొచ్చేస్తోంది. ఏం చేయాలో తోచక జేబు తడుముకొని ఇన్ని బలపాలూ చాక్ పీసులూ  బయటికి తీశారు. అవి ఎప్పుడూ తన జేబులో వుండాల్సిందే--రాత్రిపూట కూడా. ఎవ్వర్నీ తీయనియ్యడు.</p><p><br></p><p>ఓ చాక్వసుతో అరుగుమీద ఓ 'సున్నాగీసి. మధ్యలో నిలువుగా గీతగీసి చెవులు పెట్టి. పొడుగ్గా రెండు జడలు పెట్టి కింద రాశాడు. 'అమ్మ'. చంటి బళ్ళోచేరి రెండునెల్లే అయింది. కాని, అంతకు ముందే వాళ్ళమ్మ దగ్గర అక్షరాలన్నీ నేర్చేశాడు. అమ్మపక్కనే నాన్నని గీసి పీచు జుట్టు పెట్టాడు. తర్వాత గంభీరంగా తన సొంత సామర్థ్యాన్ని పరీక్షించుకొని తృప్తిగా చూసి కాస్త వెనక్కి జరిగి కింద మరోబొమ్మ గీశాడు.. 'టీచర్'.</p><p><br></p><p>ఈలోపల అమ్మబయటికొచ్చి కొడుకు చిత్రకళాకౌశలాన్ని తిలకించి నవ్వి, “బొమ్మలు గీస్తూ కూచున్నావా చంటీ? బడికిపోవూ? మొహం కడుక్కొని స్నానం చేద్దూగాన్రా ,” అని కొడుకుని లేవదీసింది.</p><p><br></p><p>మొహమ్మీది కొచ్చిన చింపిరి జుట్టుని వెనక్కి తోసుకొని, “అమ్మా, మా టీచర్ చూడవే - బావుంది కదూ?" కళ్ళు మెరిపించి వేలితో చూపిస్తూ అన్నాడు చంటి.</p><p><br></p><p>“ఆఁ ఆఁ చాలా బావుంది. బడికి వేళ కాదూ? రా"</p><p><br></p><p>చంటికి అరుగు దిగాలనిపించలేదు. బిక్కమొహం వేసుకొని దిగి అమ్మ వెంట వెళ్ళాడు.</p><p><br></p><p>స్నానం చేయించుకొని, తల దువ్వించుకొని అమ్మవెంట వంట గది లోనికి వెళ్ళాడు చంటి.</p><p><br></p><p>పొయ్యి వెలిగించి, గిన్నె పెట్టి ఉప్మాకోసం పోపువేసి తిరగ. పెడుతున్న అమ్మకొంగు లాగుతూ వగలు పోసాగాడు. </p><p><br></p><p>“అబ్బ, వుండరా! ఉప్మా కానీ”</p><p><br></p><p>అమ్మభుజం మీద గెడ్డం ఆన్చి గారంగా “అమ్మా” అని పిలిచాడు.</p><p><br></p><p> చీర కొంగుని గుప్పిట బలంగా బిగించి మళ్ళీ పిలిచాడు “అమ్మా”</p><p><br></p><p>“ఏమిట్రా?"</p><p><br></p><p> “ఈరోజు ....” </p><p><br></p><p>“ఊఁ”. </p><p><br></p><p>“స్కూలోద్దే".</p><p><br></p><p>చేస్తున్న పనాపి కొడుకు మొహంలోకి నేరుగా చూసి “ఏం?” అంది.</p><p><br></p><p>చంటి జవాబివ్వలేదు. అమ్మ మళ్ళీ పన్లో పడింది.</p><p><br></p><p>“అమ్మా” </p><p><br></p><p>“మీ నాన్నగార్నడుగు ”.</p><p><br></p><p>చంటి మొహం వేలాడేసుకొని నిల బడ్డాడు. కాస్సేపాగి మళ్ళీ కొంగు లాగాడు</p><p><br></p><p>“ఊఁ....”</p><p><br></p><p>అమ్మ చంటి చేతుల్లోంచి కొంగులాగేసింది.</p><p><br></p><p>చంటి ఖిన్నుడై పోయాడు. అమ్మ నిరసనకు మొహవైతే చిన్నబోయింది గాని, బడికి మాత్రం వెళ్ళాలన్లేదు.</p><p><br></p><p>బిక్క మొహంవేసుకొని కాస్సేపలాగే నిలబడ్డాడు. తర్వాత అమ్మ భుజం మీద చెయ్యేశాడు.</p><p><br></p><p>కాస్సేపూరుకొని ఒక చేత్తో భుజంమీది " కొడుకు చేతిని నొక్కి పట్టి తలతిప్పి లాలనగా చూసి “అలాగేలే, ఇంట్లో కూచుని చదువుకో” అంది.</p><p><br></p><p>చంటి మొహం వికసించింది. లావులావు బుగ్గల్ని నవ్వుతో మరింతలావు చేసి వంటగదిలోంచి బయటికి పరిగెత్తి నాన్నగారి ముందు “హాయ్ హాయ్” అని గెంతులేస్తుంటే పేపరు చదువుతున్న నాన్నగారు “ఏమిట్రా?” అన్నారు కొడుకుని మురిపెంగా చూస్తూ.</p><p><br></p><p>గెంతడం ఆ పేసి కుర్చీ కోడు పట్టుకు నిలబడి, “నాన్న అమ్మేం, స్కూలుకెళ్ళొద్దంది " అన్నాడు సిగ్గుగా. .</p><p><br></p><p>నాన్నగారు విస్మయంగా చూసి, “ఎందుకు?" అనడిగారు.</p><p><br></p><p>చంటికేం చెప్పాలో అర్ధం కాలేదు. ఆలోచన్లో పడ్డట్టు మొహం పెట్టాడు.</p><p><br></p><p>నాన్నగారు వంటగదిలోకి కేకేసి, “చంటిగాణ్ణి  స్కూలు కెళ్లాద్దన్నావట?” అన్నారు.</p><p><br></p><p>“ఆఁ లోపల్నుంచి సమాధానం. </p><p><br></p><p>“ఎందుకూ?" </p><p><br></p><p>“రేపెళ్తాడులెండి"</p><p><br></p><p>అయోమయంతో లేచి లోనికెళ్ళారు నాన్నగారు. చంటి నేరస్తుడిలా వున్న చోటునే నిలబడ్డాడు. ఈయన స్కూలు కెళ్ళమనడుగదా? '</p><p><br></p><p>“ఎందుకనెళ్ళోద్దన్నావ్?” అడిగారు నాన్నగారు.</p><p><br></p><p>“వాడు నిన్న ఆదివారమంతా గెంతీ గెంతీ ఈ రోజు బడికెళ్ళడానికి బద్దకిస్తున్నాడు. ఎప్పుడూ ఇలా అడగలేదు. స్కూలికి పోనన్నాడు-సర్లేమ్మన్నాను.”</p><p><br></p><p>“అలా ఎందుకన్నావ్? చదువు దగ్గరేం గారాలు?”</p><p><br></p><p>“పోన్లెండీ. రేపు వెళ్తాడు. రెండు నెల్లేగా బళ్ళోచేరి.”</p><p><br></p><p>నాన్నగారు ముందుగదిలోని కెళ్ళిపోయి చంటివైపు చూడకుండా సీరియస్ గా పేపర్లో పడ్డారు. </p><p><br></p><p>చంటి అక్కడే నాన్నగారి మొహంలోకి చూసి చూసి బిడియంగా అక్కణ్ణించి కదిలి వెళ్ళిపోయి మళ్ళీ అరుగుమీద కూచోని దిగుల్లో పడ్డాడు. నాన్నగారికి క్కోపమొచ్చినట్టుంది.</p><p><br></p><p>ఇందాకా గీచిన బొమ్మలు చెరిపేశాడు.</p><p><br></p><p>ఎండవాలు కాస్త ఎక్కువయ్యే వేళకి లేచి ఇంట్లో చాపమీద కూచొని హోం వర్క్ చేస్తున్న అక్క దగ్గరకెళ్ళి “అక్కా, కేరం బోర్డాడు కుందామా?” అడిగాడు. కుతూహలంగా.</p><p><br></p><p>“హోంవర్క్ చేసుకొని న్కూలు కెళ్లాల్సుంటే నీతో కేరమ్సాడుకొంటూ కూచోమ్మంటావా?”</p><p><br></p><p>పేపర్లోంచి నాన్నగారు, “ఏం నిన్నంతా ఏంజేశావ్?” అడిగారు.</p><p><br></p><p>అక్క తల పైకెత్తి చూసి, “చేసుకోలేదు' ' అని నవ్వేసి మళ్ళీ చివరిలెక్క చెయ్య డంలో మునిగి పోయింది.</p><p><br></p><p>చంటి బాసింపట్టేసుక్కూచొని బుద్ధిగా అక్క చేస్తున్న పనివైపు చూస్తూ చదవడానికి ప్రయత్నించాడు. అసలేం అర్థంకాలేదు. విసుగుపుట్టి లేచి పెరట్లో కి వెళ్ళాడు. బంతిపూవు మీద కూచొని సీతాకోక చిలకొకటి కనిపించింది. చప్పుడు చెయ్యకుండా వెళ్ళి పట్టుకోబోయాడు. సీతాకోకచిలక ఎగిరిపోయి మరోచోట వాలింది. చంటి మళ్ళీ పట్టబోయాడు. అది ఆకాశంలోకి లేచి పెరటి గోడ దాటి ఎగిరిపోయింది. చంటి నిరాశపడిపోయి ఇంకేమన్నా సీతాకోక చిలకలున్నాయా అని చూశాడు. లేవు-ఇంకొంచెం ముందు వచ్చుంటే వుండేవి.</p><p><br></p><p>చంటి బంతిపూలు కోద్దామా అని ఆలోచించాడు. అమ్మ తిడుతుంది. నేలమీదికి చూశాడు. పెరటిగోడ మొదట్లో గడ్డిపూలున్నాయి. వెళ్ళి ఒక్కోటి ఒక్కోటీ కోస్తుంటే వానపామోకటి బద్దకంగా కదుల్తూ కనిపించింది. చంటి అటూ ఇటూ చూసి ఓ ఎండుపుల్ల నేరి వానపాముని కదిలించాడు. అది కాస్త వేగంగా కదిలి ఓ గడ్డి మొక్క పక్కన చిన్నబొరియలోనికి దూరి పోయింది. ఎండు పుల్లతో బొరియ లోకి గుచ్చాడు. వానపాము బయటికి రాలేదు. గడ్డి మొక్కపట్టి పీకాడు. బొరియ</p><p><br></p><p>పెద్దదైంది. గాని వానపాము మాత్రం రాలేదు. అయితే బలంగా వీకేసరికి గడ్డిమొక్క వేళ్ళతో సహా ఊడోచ్చి చంటివెనక్కి చిత్తడిలోకి పడ్డాడు. </p><p><br></p><p>ఛీ ఛీ బురదైపోయింది.</p><p><br></p><p>“ఒరెయ్ చంటి, ఉప్మాతిందూగాన్రా !' లోపల్నుంచి అమ్మ కేకేసింది.</p><p><br></p><p>మొహమంతా చిన్నబుచ్చుకొని లోనికొచ్చిన చంటిని చూసి</p><p><br></p><p> “చీ...చీగాడిదా, ఇందాకే కదరా స్నానంచేశావ్,” అని బుగ్గగిల్లి లాక్కెళ్ళి చొక్కాలాగూ తీసేసి నీళ్ళ గదిలో చంటి కాళ్ళూ చేతులూ కడిగింది.</p><p><br></p><p>చంటికి బుగ్గ మంట పెట్టింది. కళ్ళల్లోకి నీళ్ళిచ్చాయి. రోషమొచ్చింది. </p><p><br></p><p>అమ్మ లోపలికి తీసుకెళ్ళి వేరే బట్టలేసి ఉప్మాపెట్టింది.</p><p><br></p><p>చంటి ఉప్మా తిని వీథి గుమ్మం దగ్గర నిలబడ్డాడు.</p><p><br></p><p>పక్కింటి హరిగాడు పలకా పుస్తకం పట్టుకొచ్చి “ఏరా కిరణ్' బడికి రావా?” అనడిగాడు.</p><p><br></p><p>చంటి ఫోజుగా తల పై కెగరేసి లేదన్నట్టు తలూపాడు.</p><p><br></p><p>“ఏం?" </p><p><br></p><p>“మా అమ్మొద్దంది ”. </p><p><br></p><p>హరికి అర్థం కాలేదు.</p><p><br></p><p> “దేనికి?”</p><p><br></p><p> “నేనే పోనన్నాను.” </p><p><br></p><p>“అసలు స్కూలుకే రావా?” </p><p><br></p><p>“వస్తాను, ఈ రోజు రాను.”</p><p><br></p><p> “మరి మీ అమ్మ కొట్టదా?”</p><p><br></p><p> “మా అమ్మ కొట్టదుగా” అన్నాడు చంటి గర్వంగా.</p><p><br></p><p>హరి వెళ్ళిపోయాడు. చంటి ఇంకాసేపు అక్కడే నిలబడి ఇంట్లో కొచ్చాడు.</p><p><br></p><p>తెలుగు వాచకం' ముందేసుక్కూచుని బొమ్మలు చూడ్డం మొదలెట్టాడు. కాస్సేపటికి అక్క స్కూలు కెళ్ళిపోయింది. బట్టలేసుకొని నాన్నగారు పదింటికి ఆఫీసు కెళ్ళిపోయారు. పుస్తకం పక్కన పడేసి విసుగ్గా హాల్లో కొచ్చాడు చంటి.</p><p><br></p><p>ఆదివారానికి మామూలు రోజుకీ తేడా అప్పుడు తెలిసింది. కేరమ్స్, బంతాట ఆడటానికి అక్కలేదు. స్కూలుకెళ్ళి పోయింది. ఒళ్ళో కూచోబెట్టుకొని కథలు చెప్పడానికి, మురిపించడానికి నాన్నగారు లేరు. ఇల్లంతా బోసిపోయి మూగగా కనిపించింది. </p><p><br></p><p>నాన్నగారి కుర్చీ ఖాళీగా కనబడితే దిగులుగా వెళ్ళి కూచుని బల్లమీదున్న లావుపాటి పుస్తకాన్ని ఒళ్ళో పెట్టుకొని పేజీలు తిప్పడం మొదలెట్టాడు లోపల బొమ్మలేం లేవు.</p><p><br></p><p>చంటికి ఒకసారి నాన్న చెప్పిన విషయం గుర్తుకొచ్చింది. నాన్న ఈ పుస్తకం చదువుతుంటే “ఏవిఁట్నాన్నా అది?” అనడిగాడు తను.</p><p><br></p><p>“నా పుస్తకం నాన్నా” </p><p><br></p><p>“ఏముంటుందందులో?"</p><p><br></p><p> “ఆఫీసుమాటలుంటాయి” </p><p><br></p><p>“ఓ” అని అర్థమైపోయినట్టు కళ్ళు మెరిపించాడు.</p><p><br></p><p>“ఎంత పెద్ద పుస్తకమో?” అన్నాడు తను మళ్ళీ.</p><p><br></p><p>నాన్నగారు నవ్వి, “నువ్వూ రోజు స్కూలుకెళ్ళి బాగా చదూకుంటే ఇంతకంటే పెద్ద పుస్తకాలు చదివేస్తావు నాన్నా” అన్నారు. తనకు భలే సంతోషమేసింది.</p><p><br></p><p>ఈ విషయం గుర్తుకురాగానే హాయిగా నవ్వుకొంటూ కుర్చీ వెనక్కి వాలి ఆలోచన్లో పడ్డాడు .</p><p><br></p><p>తను స్కూలు కెల్తాడు. బాగా చదూకుంటాడు. నాన్నగారిలా పెద్ద పెద్ద పుస్తకాలన్నీ చదివి పారేస్తాడు. ఒళ్ళోని పుస్తకం అపురూపంగా కనిపించి దాన్ని ప్రేమగా నిమిరి జాగ్రత్తగా బల్లమీద పెట్టాడు .</p><p><br></p><p>గుండెలురకలేస్తూండగా అమ్మదగ్గరికి పరిగెత్తాడు. “అమ్మా....అమ్మా. నేనేం, నాన్నారిలా పెద్ద పే....ద్ద పుస్తకాలన్నీ' చదివేస్తాను పెద్దయ్యి” అన్నాడు ఉత్సాహంగా.</p><p><br></p><p>“ఊహూఁ ” అందమ్మ నిరాసక్తత చూపుతూ.</p><p><br></p><p>“ఇంతింత పెద్ద పుస్తకాలు....” రెండు అరచేతుల నడుమ గొప్ప ఖాళీని చూపుతూ అన్నాడు.</p><p><br></p><p>“ఎలా? నువ్వు సరిగ్గా బడికెళ్ళవుగా?” 'చంటి ఉత్సాహం నీరుగారి పోయింది. ఖిన్నుడై వెళ్ళిపోతున్న కొడుకుని చూసి నవ్వుకొంది. అమ్మ.</p><p><br></p><p>చంటి పెరట్లోని కొచ్చాడు. బాగా ఎండ కాసింది. అడుకోవాలనిపించలేదు. ఇంట్లో కొచ్చేశాడు. మళ్ళీ వెళ్ళి నాన్నగారి కుర్చీలో కూర్చున్నాడు.</p><p><br></p><p>హరిగాడేం చేస్తున్నాడో? నిన్న హరిగాడితో తనెంత ఆడుకున్నాడో?</p><p><br></p><p>హరి గుర్తుకొచ్చేసరికి చంటికి స్కూలు గుర్తుకొచ్చింది. స్కూలుతోపాటు టీచర్ గుర్తుకొచ్చింది.</p><p><br></p><p>టీచరంటే చంటికి భలే ఇష్టం. ఎన్నెన్నో కథలు చెబుతుంది--కొట్టనే కొట్టదు. .</p><p><br></p><p>నల్లటి టీచర్ మొహాన్ని గుర్తుకు తెచ్చుకున్నాడు చంటి. ఆవిడ మొహానికి మందంగా పూసుకొనే పౌడరూ, నుదుట ఎర్రటి తిలకం బొట్టు, కళ్ళకు పెద్ద పెద్ద కళదాలు, వొదులుగా వేసుకొనే జడ. చేతిలో బెత్తం. ఇంకా బల్లమీది డస్టరూ, చాక్  పీసులూ బ్లాక్  బోర్డూ అన్నీ గుర్తుకొచ్చాయి. టీచరెవ్వర్నీ కొట్టదు. బెత్తం మాత్రం చేతిలో ఊతంగా ఊగుతూనే ఉండాలి.</p><p><br></p><p>చంటికి తన డెస్కు గుర్తుకొచ్చింది. ఖాళీగా వుండి వుంటుంది. చెప్పలేనంతగా దిగులేసింది.</p><p><br></p><p>లేచి ఇంట్లోంచి బయటి కెళ్ళాడు. బయట దూరంగా రోడ్డు పక్కన ఓ చెట్టు మొదట్లో కొంతమంది చింపిరిషిల్లలు గోళీలాడుతున్నారు. వెళ్ళి కుతూహలంగా చూస్తూ నిలబడ్డాడు. చంటికి గోళీలాడ్డం రాదు. వాళ్లలో ఒకడు ఎడంచేత్తో గోళీలు విసిరి కుడిచేత్తో కొట్టడానికి ఒక కన్నుమూసి,  తెరిచిన రెండో కంటి చివరకు మునివేళ్లతో గోళీని పట్టుకొని గురిచూస్తూ చేతిని ముందుకీ వెనక్కీ ఆడిస్తూ వుంటే భలేతమాషాగా అనిపించింది. చంటి చూస్తూండగానే వాళ్ళలో వాళ్ళకి కొట్లాట మొదలయ్యింది. రెండో వాడు మొదటివాణ్ణి తిడుతూ ఎడంచేత్తో వెనక్కి తోశాడు.</p><p><br></p><p>మొదటివాడు ముందుకు లంఘించి రెండోవాడ్ని చంకలో ఇరికించుకొంటే వాడు మొదటివాణ్ణి మోచేత్తో పొత్తికడుపులోకి గుచ్చాడు.</p><p><br></p><p>చంటికి భయమేసి ఇంట్లోకి దూరిపోయి పెరట్లో కెళ్ళాడు. మూడు రాళ్ళనేరి తనూ గోళీలాట మొదలెట్టాడు. ఎండలో చురుకుపాలు చాలా పెరిగింది. ఒంటరిగా ఆడినంతసేపాడి రాళ్ళు పారేసి ఇంట్లోకొచ్చాడు. </p><p><br></p><p>అమ్మ బియ్యం చెరుగుతోంది. దగ్గరకెళ్లి, “అమ్మా తాయిలం చెయ్యవూ” అనడిగాడు.</p><p><br></p><p>“రోజూ తాయిలమెక్కణ్ణించి తెచ్చేదిరా నిన్న తిన్డేదూ?"</p><p><br></p><p>“ఊఁహూ. చెయ్యి"</p><p><br></p><p>“ఊఁహూఁ నిన్నంటే అక్క కూడా వుండిందికదా?"</p><p><br></p><p>“అక్క మళ్ళా తింటుందిలే”</p><p><br></p><p> “ఊఁ, బావుంది నువ్వు స్కూలు కెళ్ళనపుడల్లా తాయిలాలు చేసి పెట్టాలా?</p><p><br></p><p>అది వారం పూటంటే అందరూ వుంటారు, అందరూ తింటారు. మళ్ళీ ఆదివారం చేస్తాలే.”</p><p><br></p><p>ఉక్రోషంగా చంటి అక్కణుంచి వెళ్ళి పోయాడు.</p><p><br></p><p>ఇప్పుడు పూర్తిగా ఒంటరితనం కనిపిస్తోంది. ఆడుకోవడానికెవరూ లేరు. వెళ్ళి కేరంబోర్డు ముందేసుకొని ఒక్కడే ఆడ్డం మొదలెట్టాడు. ఇట్నుంచటు కొట్టి స్ట్రైకర్ ని కొట్టి  అవతలి కెళ్ళి తెచ్చుకోవాలంటే చిరాకేసింది. బోర్డు నెత్త కుండా ఎక్కడి కాయిన్లక్కడే  పడేసి లేచిపోయాడు. </p><p><br></p><p>బయటికొచ్చి చూశాడు. గోళీలాడుకునే పిల్లల్లేరు. </p><p><br></p><p>మళ్ళీ ఇంట్లోనికొచ్చి అమ్మ దగ్గరికెళ్ళి, “అమ్మా కథ చెప్పు” అన్నాడు.</p><p><br></p><p>“పన్లు చేసుకొంటుంటే కథలు కావాల్సొచ్చాయా? పనుంది పో”..</p><p><br></p><p>అక్కడే కూచుని అమ్మ బియ్యం క చెరగడం చూస్తూ మెల్లగా జరిగి ఒళ్ళో తలదాచుకోబోయాడు. తోసేసింది.</p><p><br></p><p>అప్పుడొచ్చిందేడుపు. లేచి నిలబడి కాళ్ళు నేలకేసి కొట్టి ఏడుస్తూ వెళ్ళి చాపమీద పడుకున్నాడు. మళ్ళీ అమ్మొచ్చి పిలిచే వరకూ అక్కడే వున్నాడు.</p><p><br></p><p>“అన్నం వండాను తినవా?" , </p><p><br></p><p>“నేను తినను ఫో”</p><p><br></p><p> “మా చంటి కదూ? రామ్మా.” </p><p><br></p><p>“ఊహూఁ .”</p><p><br></p><p> “మా అమ్మకదూ రామ్మా.” గడ్డాన్ని చేరిన అమ్మ చేతిని తోసేశాడు. </p><p><br></p><p> “రావా?'“తాయిలం 'వద్దా?” </p><p><br></p><p>చటుక్కున లేచి కూచున్నాడు. “తాయిలమా?"</p><p><br></p><p> “తిందూగాన్రా ”. </p><p><br></p><p>“ఊహూఁ " బెట్టు చేశాడు</p><p><br></p><p> “నాకేం. ఇక్కడే పడుకో" అని అమ్మ వెళ్ళిపోతుంటే ఇంకా బతిమాలనందు క్కోపఁవొచ్చిందిగాని తాయిలం కోసం, ఝామ్మని లేచి వెంట పరిగెత్తాడు.</p><p><br></p><p>చంటి భోంచేశాక ఆఫీసునుంచి ప్యూనొచ్చాడు. నాన్నగారికి. అక్కకూ అతను , కేరియర్స్ పట్టుకెళ్లాడు. </p><p><br></p><p>“సిన్నయ్యగోరు స్కూలు కెల్లేదులా వుంది.”</p><p><br></p><p>“వెళ్ళడు ఫో నీకేం”! తన్నాలన్నంత కోపఁవొచ్చింది చంటికి.</p><p><br></p><p>“హబ్బో హబ్బో సిన్నయ్యగారి కెంత కోపం!" ఉడికించాడు. </p><p><br></p><p>రోషంగా వెళ్ళి చాపమీద పడుకున్నాడు. చంటికి మళ్ళీ స్కూలు గుర్తుకొచ్చింది. గుంపులు గుంపులుగా పిల్లలు, తెలుగు వాచకం పట్టుకొన్న టీచరు చాలా ప్రియంగా కనిపించారు. స్కూలుమీద అనుకోని ప్రేమ ముంచుకొచ్చేసింది.</p><p><br></p><p>అలాగే పడుకొని నిద్రపోయాడు చంటి.</p><p><br></p><p>సాయంత్రం నాలుగున్నరకు నిద్రలేచి కాస్సేపు అటూఇటూ తిరిగి వీధిగుమ్మం దగ్గరికెళ్ళి నిలబడితే హరిగాడు స్కూలు నుంచి ఇంటికొస్తూ కనిపించాడు</p><p><br></p><p>“ఒరే కిరణ్, నువ్వు రాలేదురా, టీచర్ భలే కథ చెప్పింది."</p><p><br></p><p>ఉత్సాహంగా ముందుకు వంగి, “ఏం కథరా" అడిగాడు చంటి.</p><p><br></p><p> “జింకా నక్కా కథ." </p><p><br></p><p>“ఒరే ఒరే నాకు చెప్పరా.”</p><p><br></p><p>“తర్వాత చెప్తారా, టీచర్ నువ్వు రాలేదేమంది. నువ్వు చెడిపోతున్నా వన్జెప్పింది."</p><p><br></p><p>చంటి గుండె దిగజారిపోయింది.</p><p><br></p><p>“ఒరే, ఈ రోజు కేశవం మాస్టారు మాఅందరిచేతా కబడీ ఆడించారు వాళ్ళ క్లాసువాళ్ళకీ, మనకూ"</p><p><br></p><p>“ఎవరు గెలిచారా?”</p><p><br></p><p> “మనమే."</p><p><br></p><p>చంటిగుండె గర్వంతో నిండిపోయింది. హరి వెళ్ళిపోయాక చంటి దిగాలుగా ఇంట్లో కెళ్ళాడు.</p><p><br></p><p>సాయంత్రం నాన్నా అక్క వచ్చేశాక బాగా ఆడుకున్నాడు. ఊరికే నాన్న దగ్గర్నుంచక్క దగ్గరికీ, అక్క దగ్గర్నుంచి నాన్న దగ్గరకీ తిరిగాడు.</p><p><br></p><p>ఆ రోజు రాత్రి పడుకోబోయేముందు “అమ్మా, జింకా నక్కా కథేంటే?” అనడిగాడు చంటి. </p><p><br></p><p>“ఏ జింకా నక్కా?”</p><p><br></p><p>“ నాకేం తెలుసు. మా టీచర్' చెప్పిందట. హరిగాడన్నాడు.”</p><p><br></p><p>“అదా" అని అమ్మ చెప్పడం మొదలెట్టింది. “అనగనగా ఓ అడవిలో ఓ జింక వుండేదట. ఓ నక్క దాన్ని చూసి, ఎలాగైనా తినేద్దామని దాంతో స్నేహం చేసిందట....</p><p><br></p><p>చంటి ఒళ్ళంతా చెవులు చేసుకొని కథ విన్నాడు.</p><p><br></p><p>కథ విపరీతంగా నచ్చేసింది. బాగా పొద్దుపోయాక అమ్మ గుండెల్లో వెచ్చగా మొహం దాచేసుకొని ఏవో ఆలోచనల్లో పడిపోయినవాడల్లా ఉన్నట్టుండి తల పైకెత్తి “అమ్మా-రేపు తొందరగా నిద్రలేపాలి” అన్నాడు.</p><p><br></p><p>కళ్ళు మూసుకు పడుకున్న అమ్మ కళ్ళు తెరచి చూసి “దేనికి అనడిగింది.</p><p><br></p><h2><span class="ql-size-small">“స్కూలు కెళ్ళడానికి" అనేసి మళ్ళీ గుండెల్లో దాగిపోయాడు చంటి. .</span></h2><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/dada-hayat-garu-ahimsa]]></link><guid isPermaLink="false">6455e0ea-b838-486e-933f-9c4624b89335</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/987a17f9-a9fd-4154-a516-90ede59c1842/aIeAMsO7kIs9hyXYBb8FcQuT.jpg"/><pubDate>Tue, 14 Feb 2023 08:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/66647ed8-fbf9-4438-a7a1-bb2aed6e6b52/selection.mp3" length="20415260" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>21:12</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>156</itunes:episode><podcast:episode>156</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>వంశీ గారి &apos;సొట్ట ఆదిగాడు&apos; - &apos;మా దిగువ గోదారి కథలు&apos; నుంచి</title><itunes:title>వంశీ గారి &apos;సొట్ట ఆదిగాడు&apos; - &apos;మా దిగువ గోదారి కథలు&apos; నుంచి</itunes:title><description><![CDATA[<p>'సొట్ట ఆదిగాడు' అనే ఈ కథ, వంశీ గారి "మా దిగువ గోదారి కథలు' అనే కధాసంపుటి నించి.</p><p>పుస్తకం కొనడానికి - https://www.telugubooks.in/products/vamsi-ma-diguva-godari-kathalu?_pos=4&amp;_sid=1941d5909&amp;_ss=r (ఈ లింక్ ని ఉపయోగించండి.)</p><p>'సొట్ట ఆదిగాడు':</p><p>ఆ వూళ్ళో&nbsp;వున్న అరవై ఎకరాల తోటలూ, వూరికి ఎదురుగా వున్న గోదావరి మధ్యలో వున్న వంద ఎకరాల లంకలు రావి కంపాడు రాజులవి.</p><p>ఆ రాజుల తాలూకు గుమాస్తాలే వూళ్ళో వుండి కూలోళ్ళనీ పాలేళ్ళనీ పెట్టి పంటలు పండిస్తున్నారు. అదీ ఈనాటి నించి కాదు ఏనాటి నించో.</p><p>అయితే, దొంగలుగానీ, దోచుకుపోయేవాళ్ళుగానీ ఆ ప్రాంతాలకి రాకండా కూలోళ్ళు పాలేళ్ళూ ఉద్దారకుడూ పగటిపూట కాపలాగాస్తే రాత్రిపూట గంగాలమ్మ తల్లి కాపలా కాస్తుంది.</p><p>గంగాలమ్మంటే మామూలు మనిషి కాదు. గ్రామదేవత. మహాశక్తి, ఆది శక్తి. ఆవిడకి విగ్రహం లేదు. తోటలో ఒక పంపర పనాస చెట్టు మొదట్లో బొట్టెట్టి&nbsp;గుగ్గిలం పొగేసి అగరొత్తులు వెలిగించి నైవేద్యాలు పెట్టుకుని దణ్ణాలు&nbsp;పెట్టుకుంటారు.</p><p>ఆమధ్య మాదిగ పేటలో కాళిదాసు సూరన్నగాడు తోటలో కాసే కాబూలు దానిమ్మకాయలు కోసుకెళ్లామని రాత్రిపూట వస్తే తెల్లారేసరికి ఆవిడ పాదాల దగ్గర (పంపరపనస చెట్టు మొదట్లో) రక్తం కక్కుకు చచ్చిపడున్నాడు.</p><p>ఇంకోసారి లంకలో పొగాకు మోపులు పట్టుకెళ్లామని నావఁ వేసుకెళ్తే, తెల్లవారేసరికి వాళ్ల తలకాయలు పొగాకు తోటలోనూ,&nbsp;మొండాలు ఎక్కడో వున్న మూలస్థానం అగ్రహారం రేవులోనూ తేలాయి.</p><p>పరిశోధనంటా దిగిన పోలీసులకి చంపినోళ్ళెవరన్నదిఎన్నాళ్ళకి తేలలేదు.</p><p>అయినా సరే డిటెక్షను చేస్తున్న పోలీసుల్ని చూసి,&nbsp;నవ్వుకున్న గోపిలంక జనం, “వెర్రిగాకపోతే ...అమ్మోరు. వీళ్ళకి దొరుకుద్దా?” అనుకున్నారు.</p><p>అమ్మోరు గంగాలమ్మ తల్లంటే రావికంపాడు రాజులకి చాలా నమ్మకం, చాలా భయం భక్తీనీ,</p><p>ఆ తల్లిని నమ్మేవాళ్ళు ముక్కనుమ రోజున కోడిపుంజుల్నీ&nbsp;బోల్డన్ని&nbsp;మేకపోతుల్ని గొర్రెపోతుల్ని బలేస్తారు. ఆ రోజంతా ఆవిడ ముందు రక్తం గట్టు తెగిన ఏరులా పారుతూ వుంటుంది. నెర్రలు&nbsp;తీసిన నల్లరేగడి నేలలో ఇంకుతా వుంటుంది. అమ్మవారికి తుని నించి కొమ్ము బూరా వాళ్లని, పెద్దాపురం నించి డప్పులవాళ్లని పిలిపించి మా గొప్పగా చేయిస్తారు సంబరం. చిత్రమేంటంటే ఎప్పుడూ గుమాస్తాలకి&nbsp;వదిలేసే ఆ రాజులో ఒకరు మాత్రం ఆ సంబరం రోజు వచ్చి తీరతారు. అది ఆనవాయితీ..</p><p>ఎడం కాలు మడం దగ్గర తోడెయ్యడంతో వేళ్ళని మాత్రం భూమ్మీద ఆన్చి నడిచే గుత్తాల ఆదియ్యని సొట్టాదిగాడంటారంతా. చాలా కష్టపడి పనిచేసే ఆ సొట్టాదిగాడి నోరు మంచిది కాదంటారు.</p><p>అలాంటి సొట్టాదిగాడు రావికంపాడు రాజుల కమతంలో జేరాడు.</p><p>ప్రతి ఏడు వారి వంశంలో ఎవరో ఒకరొచ్చేవారు. అలాంటిది ఆ ఏడు ముక్కనుమ రోజు ఆ రావి కంపాడు రాజులు ముగ్గురొస్తున్నారు.</p><p>గోపిలంక గంగాలమ్మ వారి సంబరం చరిత్రలోనే,&nbsp;ఇదో గొప్ప వింతని గుమస్తాలంతా తెగ కంగారు పడిపోతా, సంబరం చాలా పెద్ద ఎత్తున జరిపించే పనుల్లో వున్నారు.</p><p>రకరకాల బెత్తాయింపులు, రకరకాల ఏర్పాట్లు జరుగుతున్నాయి.</p><p>తూర్పు నుండే తోటల మధ్య పడమట వేపుండే గోదావరితల్లి కనపడేలా కొబ్బరితోటల మధ్యలో అచ్చం రాజులకోటలా కట్టిన గెస్టహౌస్లోకి దిగిన రాజులు, పాలేళ్ళందరికి తలకో జత బట్టలూ నూట పదహారు! చొప్పున డబ్బులు ఇమ్మని గుమస్తాలకి ఆర్డర్లేశారు.</p><p>ఎక్కడ దొరికిందో మూడు ముంతల సందకల్లు దొరికింది సొట్టాదిగాడికి. దాన్ని లాగిస్తుండగా రాజులు తోటలోకి దిగారన్న సంగతి తెల్సింది. నిషా బాగా ఎక్కేసిన ఆదిగాడికి రాజులో మాటాడాలనిపించింది</p><p>సొట్టాది గాడు&nbsp;అనుకుంటున్నట్లు అక్కడెవరికైనా తెలిస్తే కాళ్ళకి పలుపుతాడు మెలేసి పక్కకి లాగేసే&nbsp;వారు. కానీ, ఎవరి పనుల్లో వాళ్లుండటంతో ఈడ్ని పట్టించుకోలేదు.</p><p>గెస్ట్ హౌస్ బాల్కనీలో కూర్చున్న రావికంపాడు రాజులకి ఈ తోటల్లో మా గొప్పగా దర్శనమిచ్చే ఆ గోదావరి తల్లి,&nbsp;ఈ వాతావరణం ఇంత గొప్పగా వుంటుందని ఇప్పుడే తెలిసొచ్చింది. వాళ్లు కళ్ళు మూసుకుని గంగమ్మ తల్లికి&nbsp;దణ్ణమెట్టుకుని ఇక నించి ప్రతి ఏడూ వస్తామని మొక్కుకున్నాకా స్కాచ్ పోసిన గ్లాసులందుకున్నారు.</p><p>ఇంతలో దిగిపోయిన సొట్టాదిగాడు, “మా రాజులకి నమస్కారవండి," అన్నాడు.&nbsp;</p><p>మందు పుచ్చుకుంటా ఎవర్నువ్వన్నట్టు చూశారు.</p><p>“నన్ను సొట్టాదిగాడంటారు బాబూ..." అంటా ఆ రాజుగారి నోట్లో వున్న దాన్ని చూసి, "తవరి నోట్లో అదేంటండి తెల్లగా అంత పొడుగ్గా వుంది," అన్నాడు.</p><p>నవ్వేసిన రంగరాజు, "ఇదా? దీన్ని కింగ్ సిగరెట్ అంటార్లే... సిగరెట్ కోసమొచ్చావా?" అనందిస్తుంటే సిగ్గుపడతా&nbsp;తలొంచుకుని, “వద్దండి బాబూ నా దగ్గర గుర్రంబీడి వుందండి." అన్నాడాదిగాడు.</p><p>"అయితే సరే," అనుకుంటా సిగరెట్లు వెలిగించి స్కాచ్ తాగుతున్నారు.</p><p>వాళ్ళ ముందు చతికిలబడిపోయిన సొట్టాదిగాడు, “ఎంత కింగయినా గుర్రం లేకపోతే వేస్ట్ కదండీ,” అనడంతో గతుక్కుమన్న రంగరాజు, "ఈడికి బాగా ఎక్కేసినట్టుంది.” అన్నాడు.</p><p>"స్కాచ్ పక్కన నీచు కాదండి... కొంకిడికాయ రసం కలిపిన సందకల్లు తాగండి. అసలు కిక్కేంటో తెలుస్తది." అన్నాడు సొట్టాదిగాడు.</p><p>మూడో రౌండు పోసుకుంటున్న పర్వతాలరాజుగారు, “ఏరా.... పండగపూట ఒంటిమీద బట్టలు చేతిలో డబ్బులూ పడేసరికి మాట తేడా వచ్చేసింది,” అన్నారు.</p><p>నవ్వేసిన సొట్టాది, "మావి మాటలే బాబూ... సేతలు మాత్రం మీవి.." అంటా లేచి, “ఏవండి... జత బట్టలు జీవితమంతా సరిపోతాయా... నూట పదార్లుతో నేను సచ్చిదాకా కల్లు తాగల్నా" అనడంతో చిరాకు పడతా లేచిన పర్వతాలరాజు, “మరి మీలాంటి కూలి నాకొడుకులకి మా భూములు బంగ్లాలూ రాసెయ్య మంటావా?" అన్నాడు.</p><p>"నిజంగా కూలోడు మీ కొడుకైతే తెలుస్తదండీ కష్టమేంటో."</p><p>సొట్టాదిగాడి నడ్డి మీద తన్నడానికి లేచిన రంగరాజుని కూర్చోబెట్టారు బంగార్రాజుగారు. అయినా కోపం ఆగని రంగరాజు, “ఏంట్రా నోరు లెగుస్తుంది," అన్నాడు.</p><p>“కూలోడు గోదారితల్లిలాంటోడండి... ఆడెప్పుడు గోపాదాలరేవులో గోదారమ్మలాగ మెదలకండానే వుంటాడండి... సిరాకేస్తేనే ఇదిగో ఇప్పుడు నాలాగ రెచ్చిపోతాడండి," అన్నాడు సొట్టాదిగాడు.</p><p>"అసలు వీడ్నిక్కడికెవడు రానిచ్చేడు," అంటా చిరాగ్గా లేచి ఆదిగాడ్ని తన్నడానికెళ్ళబోతున్న రంగరాజుని వెనక్కి లాగిన బంగార్రాజు, "ఈ ఈవినింగు మనకో ఎంటరటైనుమెంటీడు. సీరియస్సవ్వకండా కూర్చో జెబుతాను," అని కూర్చోబెట్టి సొట్టాదిగాడి కేసి చూసి, “ఏరా కుంటోడా... నీ కంత అన్యాయమేం జేసేంరా." అన్నాడు.</p><p>“దార్లో కొచ్చేరు," అంటా నవ్వేసి, "కల్లు రేటు పెరిగింది... కూలి రేటు పెంచలేదు... రోజంతా రెక్కలు ముక్కలు జేసుకునేదెందుకండీ, పొద్దోతే&nbsp;గొంతులో పడే ఆ కల్లుకోసమో సారాకోసమో గదా... ఏవండి గట్టు మీద కూర్చుని చూసే వాడికేం తెలుసండీ&nbsp;కమతంలో కష్టం ఏంటో? ఊరికే ఇచ్చినట్టు అంత ఇదైపోతారేంటండీ. ఇక్కడ జేసే ప్రతి పన్లోనూ మా కల్లూ సారా వున్నాయండీ... అదే... మీ సేవలకి రక్తం మొత్తం కరిగిపోయి ఒంట్లో మొత్తం ఇప్పుడున్నది కల్లే కదండీ... సంటి పిల్లోడి చేతిలో తాయిలం పెట్టినట్టు ఏడాదికోసారి కంటి తుడుపుగా మీరేదో ఇస్తే మా రాజులుంగారిచ్చేరంటా ఏడాది పొడుక్కి పని చేస్తారండి మా బుర్ర తక్కువ ఎదవలు... అందుకే నేనొకటినిర్ణయించుకున్నానండీ."</p><p>“ఏంట్రా?"</p><p>“మూడునెల్లకో జత బట్టలూ, పది తాళ్ళున్న అయిదెకరాల పొలం నా పేర్న&nbsp;రాస్తేనే రోజూ పన్లో కొచ్చేస్తానండి."</p><p>మేనేజరు నారాయణమూర్తిని పిల్చిన పర్వతాలరాజుగారు, "వీడ్ని అర్జంటుగా బయటికి తొయ్యండి," అన్నాడు.</p><p>"ఆ లాగేవోడికన్నా డబ్బులు కరక్టుగా ఇవ్వండి బాబూ... లేకపోతే ఏదో రోజూ కోపంతో మిమ్మల్ని&nbsp;నేను గోదాట్లోకి లాగెయ్యగలను," అంటున్న ఆదిగాడి అంతా బయటికి లాక్కెళిపోయారు..</p><p>సొట్టాదిగాడి దెబ్బకి రాజులు ముగ్గురూ తాగిన స్కాచ్ మొత్తం దిగిపోయేసరికి కొత్తబాటిలో పెన్ చేశారు.</p><p>చిన్నప్పుడే మేనకోడలు వీరలక్ష్మితో పెళ్ళయిపోయిన సొట్టాదిగాడికి ఇద్దరు కవలపిల్లలు. అదీ ఆడ పిల్లలు. ఆ ఇద్దరు పిల్లలంటే పంచప్రాణాలు. వాళ్ళు కడుపునిండా తింటుంటే చూడ్డం చాలా యిష్టం వాడికి పొద్దుట రేవులోకెళ్ళి శివాలక్ష్మి హొటేలో ఇడ్డెన్లు&nbsp;తెచ్చి పెడతాడు. సాయంత్రమైతే మళ్ళీ రేవులో చినబ్బు కాఫీ హోటేల్లో పెసర పొణుకులు తెచ్చి తినిపిస్తాడు. ఆ పిల్లలూ వీరలక్ష్మి తిన్నాకా మిగిలింది మట్టుకే తింటాడు సాట్టాదిగాడు.</p><p>"పగలంతా పని చేసాచ్చే నువ్వు ఇదేంటిలా పస్తు?" అని వీరలక్ష్మడిగితే నవ్వేసెళ్ళిపోతాడు ఏటిగట్టు వేపు. అలా వెళ్తా వెళ్తా తల్లి గోదారి గాలిని పీలుస్తా తన బిడ్డల్నే తల్చుకుంటా ఆనందపడతాడు.</p><p>అలా అందర్నీ తిడతా వుంటే ఆ ఏరియాలో ఎవడూ పనిలో పెట్టుకోడం లేదాడిని. దాంతో పెళ్ళాం పిల్లల కోసం గోదావరి గట్టుమీద చాలా మైళ్ళు నడిచి కోటిపల్లి అవతలున్న కూళ్ళ ఇసక రేంపులో జేరాడు.</p><p>ఎండిపోయిన గోదావరిలో ఇసకని ప్రొక్లైనర్ల తో&nbsp;తీసి లారీలో వేస్తున్నారు. అక్కడొకటీ అక్కడొకటి ఆఫీసు పాకలు. అందులో వున్న గుమస్తాలు లారీల ట్రిప్పులు రాసుకుంటున్నారు. ఎక్కడికక్కడ మేనేజరూ సూపర్‌వైజర్లు కల తిరుగుతున్నారు. వాళ్ళ పని ఈ నాలుగు నెలలే. తర్వాత వర్షాకాలమొచ్చేస్తుంది. వరదలో గోదావరి ములిగిపోతుంది. కోట్ల మీద పాట పాడిన కాంట్రాక్టరు ఈలోపే తన పెట్టుబడి లాభాల్తో సహా వెనక్కి లాక్కోవాలి. దాంతో ఎవరికీ నిద్రలుండటం లేదు. రాత్రీ పగలనక పనిచేస్తున్నారు. ఏటిగట్టు మీంచి లోపల గోదావరి దాకా ఒక కిలోమీటరు పొడుగున ఇసక, కొబ్బరాకులు వేసి దానిమీద మళ్ళీ ఇసక వేసి తడుపు తున్నారు. జనంలో ఎక్కువమంది వూరికి దూరంగా వున్న లాకు పేటలో వాళ్ళే. వాళ్లలో కలిసిపోయిన సొట్టాది&nbsp;గాడు సీవెండి బిందెలో నీళ్ళు తెచ్చి తడిపే పని చేస్తున్నాడు.</p><p>రేంపుని&nbsp;ఆ ఏడు వేలం పాట పాడుకున్న సలాది&nbsp;సూర్రావు మంచి భోజనప్రియుడు. రేంపులోనే కుదుమట్టంగా&nbsp;వంట పాకనేయించి వారానికో రకం కూరలూ, పులుసులూ, వేపుళ్లూ వండించడం మొదలెట్టాడు. సాయంత్రమైతే మసాలా గారో, ఉల్లిపాయ పకోడిలో వేయిస్తున్నాడు. ఆ కూలోళ్ళ మధ్యలో తనూ వాళ్ళలో ఒకడిగా కల్సిపోయి చిల్లో బొల్లో మంటా మాటాడుంటే చూసిన జనం, ఈరికి పెద్దా చిన్నా లేదం'టాని సంబరపడిపోతున్నారు. వాళ్ళు చేస్తున్న బండ చాకిరీ మర్చిపోతున్నారు. అందరి కంటే ఎక్కువ&nbsp;ఆ పని చేస్తా చూస్తున్న సొట్టాది గాడు కొన్ని రోజులు చూశాడు.</p><p>అది కల్లు&nbsp;సీజను కాదు. దాంతో పుల్లు&nbsp;నాటుసారా పట్టించేసి సూర్రావు దగ్గర కెళ్లేసరికి కూలోళ్లతో&nbsp;పంక్తి&nbsp;కూర్చుని భోజనం చేస్తూ కనిపించాడు సూర్రావు, నమస్కారం పెట్టి కూర్చున్న సాట్టాదిగాడికి ఆకేసేరు</p><p>దాన్ని ఇసకలోకి విసిరేస్తున్న ఆదిగాడ్ని చిత్రంగా చూస్తున్నారు.&nbsp;</p><p>"ఏరా ఏమైంది?" అన్నాడు సూర్రావుగారు.&nbsp;</p><p>"గుండెల్లో మంటగా వుందండి." అన్నాడు.</p><p>“రాంపురంలో స్టాలిన్ డాక్టర్ గారి దగ్గరకి తీసుకెళ్ళి ఏదన్నా మందేయించనా?" అన్నాడు సూర్రావు.</p><p>“నేనే వేసుకున్నానండీ. గాబట్టే ఆ మంట బయటికొచ్చిందండి... ఏవండీ... సవ్వాదిగా వుండే పెసర పొణుకులూ మసాళాగార్లూ మీకిష్టమైతే మేవెందుకు తినాలండి... సీక్రేటు&nbsp;చెప్పనాండీ . మీరు తినగా మిగిల్సి మాకెడతన్నారండి... మా పిచ్చి యెదవలు ఇదంతా మామీద మీకిష్టవనుకుంటున్నారండి." అనాగేడు అదిగాడు.</p><p>ఏం చదువుకోపోయినా వ్యాపార లక్షణాలు తెల్సిన సలాది సూర్రాపుగారికి ఎక్కడ పెంచాలో ఎక్కడ తుంచాలో&nbsp;బాగా తెల్సు. దాంతో నవ్వుతా, "చూడొరే కుంటోడా ఇవన్నీ మీకోసమే చేయిస్తున్నాను." అన్నాడు..</p><p>నవ్వేసిన సొట్టాదిగాడు, “ఆకలితో ఉంటార్రే, ఆకులో ఏది పడేస్తే అది తింటార్లే&nbsp;అనుకుంటున్నారండీ... మాకూ రుచులు తెల్పండీ," అన్నాడు.</p><p>"ఒరేయ్... వోనర్నన్న విషయం కూడా మర్చిపోయి మీ అందర్లో కల్సిపోయి పని చేస్తున్నాన్రా... మిమ్మల్ని నా పిల్లల్లాగ చూసుకుంటన్నాన్రా. అలాంటి నా గురించి ఏంట్రా నోటికొచ్చినట్టు మాటాడతన్నావ్?"</p><p>"మీ పిల్లల్లాగ జూసుకుంటన్నావా? అయితే మీ పిల్లల్ని గూడా రేపట్నుంచీ మా పన్లోకి పంపండి. లేదా మమ్మల్ని మీ పిల్లల్తో పాటు స్కూళ్ళకి పంపండి."</p><p>ఆవేశంతో రెచ్చిపోయిన సూర్రావు వూగిపోతా. “ఒరేయ్," అనరిచాడు.</p><p>"ఓనర్... ఓనర్లాగుంటే మాటాడలేకపోయేవాడ్నేమో... మీరు ఓ కూలోడిలా మాతో బాటు తిరుగుతా మధ్యలో...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>'సొట్ట ఆదిగాడు' అనే ఈ కథ, వంశీ గారి "మా దిగువ గోదారి కథలు' అనే కధాసంపుటి నించి.</p><p>పుస్తకం కొనడానికి - https://www.telugubooks.in/products/vamsi-ma-diguva-godari-kathalu?_pos=4&amp;_sid=1941d5909&amp;_ss=r (ఈ లింక్ ని ఉపయోగించండి.)</p><p>'సొట్ట ఆదిగాడు':</p><p>ఆ వూళ్ళో&nbsp;వున్న అరవై ఎకరాల తోటలూ, వూరికి ఎదురుగా వున్న గోదావరి మధ్యలో వున్న వంద ఎకరాల లంకలు రావి కంపాడు రాజులవి.</p><p>ఆ రాజుల తాలూకు గుమాస్తాలే వూళ్ళో వుండి కూలోళ్ళనీ పాలేళ్ళనీ పెట్టి పంటలు పండిస్తున్నారు. అదీ ఈనాటి నించి కాదు ఏనాటి నించో.</p><p>అయితే, దొంగలుగానీ, దోచుకుపోయేవాళ్ళుగానీ ఆ ప్రాంతాలకి రాకండా కూలోళ్ళు పాలేళ్ళూ ఉద్దారకుడూ పగటిపూట కాపలాగాస్తే రాత్రిపూట గంగాలమ్మ తల్లి కాపలా కాస్తుంది.</p><p>గంగాలమ్మంటే మామూలు మనిషి కాదు. గ్రామదేవత. మహాశక్తి, ఆది శక్తి. ఆవిడకి విగ్రహం లేదు. తోటలో ఒక పంపర పనాస చెట్టు మొదట్లో బొట్టెట్టి&nbsp;గుగ్గిలం పొగేసి అగరొత్తులు వెలిగించి నైవేద్యాలు పెట్టుకుని దణ్ణాలు&nbsp;పెట్టుకుంటారు.</p><p>ఆమధ్య మాదిగ పేటలో కాళిదాసు సూరన్నగాడు తోటలో కాసే కాబూలు దానిమ్మకాయలు కోసుకెళ్లామని రాత్రిపూట వస్తే తెల్లారేసరికి ఆవిడ పాదాల దగ్గర (పంపరపనస చెట్టు మొదట్లో) రక్తం కక్కుకు చచ్చిపడున్నాడు.</p><p>ఇంకోసారి లంకలో పొగాకు మోపులు పట్టుకెళ్లామని నావఁ వేసుకెళ్తే, తెల్లవారేసరికి వాళ్ల తలకాయలు పొగాకు తోటలోనూ,&nbsp;మొండాలు ఎక్కడో వున్న మూలస్థానం అగ్రహారం రేవులోనూ తేలాయి.</p><p>పరిశోధనంటా దిగిన పోలీసులకి చంపినోళ్ళెవరన్నదిఎన్నాళ్ళకి తేలలేదు.</p><p>అయినా సరే డిటెక్షను చేస్తున్న పోలీసుల్ని చూసి,&nbsp;నవ్వుకున్న గోపిలంక జనం, “వెర్రిగాకపోతే ...అమ్మోరు. వీళ్ళకి దొరుకుద్దా?” అనుకున్నారు.</p><p>అమ్మోరు గంగాలమ్మ తల్లంటే రావికంపాడు రాజులకి చాలా నమ్మకం, చాలా భయం భక్తీనీ,</p><p>ఆ తల్లిని నమ్మేవాళ్ళు ముక్కనుమ రోజున కోడిపుంజుల్నీ&nbsp;బోల్డన్ని&nbsp;మేకపోతుల్ని గొర్రెపోతుల్ని బలేస్తారు. ఆ రోజంతా ఆవిడ ముందు రక్తం గట్టు తెగిన ఏరులా పారుతూ వుంటుంది. నెర్రలు&nbsp;తీసిన నల్లరేగడి నేలలో ఇంకుతా వుంటుంది. అమ్మవారికి తుని నించి కొమ్ము బూరా వాళ్లని, పెద్దాపురం నించి డప్పులవాళ్లని పిలిపించి మా గొప్పగా చేయిస్తారు సంబరం. చిత్రమేంటంటే ఎప్పుడూ గుమాస్తాలకి&nbsp;వదిలేసే ఆ రాజులో ఒకరు మాత్రం ఆ సంబరం రోజు వచ్చి తీరతారు. అది ఆనవాయితీ..</p><p>ఎడం కాలు మడం దగ్గర తోడెయ్యడంతో వేళ్ళని మాత్రం భూమ్మీద ఆన్చి నడిచే గుత్తాల ఆదియ్యని సొట్టాదిగాడంటారంతా. చాలా కష్టపడి పనిచేసే ఆ సొట్టాదిగాడి నోరు మంచిది కాదంటారు.</p><p>అలాంటి సొట్టాదిగాడు రావికంపాడు రాజుల కమతంలో జేరాడు.</p><p>ప్రతి ఏడు వారి వంశంలో ఎవరో ఒకరొచ్చేవారు. అలాంటిది ఆ ఏడు ముక్కనుమ రోజు ఆ రావి కంపాడు రాజులు ముగ్గురొస్తున్నారు.</p><p>గోపిలంక గంగాలమ్మ వారి సంబరం చరిత్రలోనే,&nbsp;ఇదో గొప్ప వింతని గుమస్తాలంతా తెగ కంగారు పడిపోతా, సంబరం చాలా పెద్ద ఎత్తున జరిపించే పనుల్లో వున్నారు.</p><p>రకరకాల బెత్తాయింపులు, రకరకాల ఏర్పాట్లు జరుగుతున్నాయి.</p><p>తూర్పు నుండే తోటల మధ్య పడమట వేపుండే గోదావరితల్లి కనపడేలా కొబ్బరితోటల మధ్యలో అచ్చం రాజులకోటలా కట్టిన గెస్టహౌస్లోకి దిగిన రాజులు, పాలేళ్ళందరికి తలకో జత బట్టలూ నూట పదహారు! చొప్పున డబ్బులు ఇమ్మని గుమస్తాలకి ఆర్డర్లేశారు.</p><p>ఎక్కడ దొరికిందో మూడు ముంతల సందకల్లు దొరికింది సొట్టాదిగాడికి. దాన్ని లాగిస్తుండగా రాజులు తోటలోకి దిగారన్న సంగతి తెల్సింది. నిషా బాగా ఎక్కేసిన ఆదిగాడికి రాజులో మాటాడాలనిపించింది</p><p>సొట్టాది గాడు&nbsp;అనుకుంటున్నట్లు అక్కడెవరికైనా తెలిస్తే కాళ్ళకి పలుపుతాడు మెలేసి పక్కకి లాగేసే&nbsp;వారు. కానీ, ఎవరి పనుల్లో వాళ్లుండటంతో ఈడ్ని పట్టించుకోలేదు.</p><p>గెస్ట్ హౌస్ బాల్కనీలో కూర్చున్న రావికంపాడు రాజులకి ఈ తోటల్లో మా గొప్పగా దర్శనమిచ్చే ఆ గోదావరి తల్లి,&nbsp;ఈ వాతావరణం ఇంత గొప్పగా వుంటుందని ఇప్పుడే తెలిసొచ్చింది. వాళ్లు కళ్ళు మూసుకుని గంగమ్మ తల్లికి&nbsp;దణ్ణమెట్టుకుని ఇక నించి ప్రతి ఏడూ వస్తామని మొక్కుకున్నాకా స్కాచ్ పోసిన గ్లాసులందుకున్నారు.</p><p>ఇంతలో దిగిపోయిన సొట్టాదిగాడు, “మా రాజులకి నమస్కారవండి," అన్నాడు.&nbsp;</p><p>మందు పుచ్చుకుంటా ఎవర్నువ్వన్నట్టు చూశారు.</p><p>“నన్ను సొట్టాదిగాడంటారు బాబూ..." అంటా ఆ రాజుగారి నోట్లో వున్న దాన్ని చూసి, "తవరి నోట్లో అదేంటండి తెల్లగా అంత పొడుగ్గా వుంది," అన్నాడు.</p><p>నవ్వేసిన రంగరాజు, "ఇదా? దీన్ని కింగ్ సిగరెట్ అంటార్లే... సిగరెట్ కోసమొచ్చావా?" అనందిస్తుంటే సిగ్గుపడతా&nbsp;తలొంచుకుని, “వద్దండి బాబూ నా దగ్గర గుర్రంబీడి వుందండి." అన్నాడాదిగాడు.</p><p>"అయితే సరే," అనుకుంటా సిగరెట్లు వెలిగించి స్కాచ్ తాగుతున్నారు.</p><p>వాళ్ళ ముందు చతికిలబడిపోయిన సొట్టాదిగాడు, “ఎంత కింగయినా గుర్రం లేకపోతే వేస్ట్ కదండీ,” అనడంతో గతుక్కుమన్న రంగరాజు, "ఈడికి బాగా ఎక్కేసినట్టుంది.” అన్నాడు.</p><p>"స్కాచ్ పక్కన నీచు కాదండి... కొంకిడికాయ రసం కలిపిన సందకల్లు తాగండి. అసలు కిక్కేంటో తెలుస్తది." అన్నాడు సొట్టాదిగాడు.</p><p>మూడో రౌండు పోసుకుంటున్న పర్వతాలరాజుగారు, “ఏరా.... పండగపూట ఒంటిమీద బట్టలు చేతిలో డబ్బులూ పడేసరికి మాట తేడా వచ్చేసింది,” అన్నారు.</p><p>నవ్వేసిన సొట్టాది, "మావి మాటలే బాబూ... సేతలు మాత్రం మీవి.." అంటా లేచి, “ఏవండి... జత బట్టలు జీవితమంతా సరిపోతాయా... నూట పదార్లుతో నేను సచ్చిదాకా కల్లు తాగల్నా" అనడంతో చిరాకు పడతా లేచిన పర్వతాలరాజు, “మరి మీలాంటి కూలి నాకొడుకులకి మా భూములు బంగ్లాలూ రాసెయ్య మంటావా?" అన్నాడు.</p><p>"నిజంగా కూలోడు మీ కొడుకైతే తెలుస్తదండీ కష్టమేంటో."</p><p>సొట్టాదిగాడి నడ్డి మీద తన్నడానికి లేచిన రంగరాజుని కూర్చోబెట్టారు బంగార్రాజుగారు. అయినా కోపం ఆగని రంగరాజు, “ఏంట్రా నోరు లెగుస్తుంది," అన్నాడు.</p><p>“కూలోడు గోదారితల్లిలాంటోడండి... ఆడెప్పుడు గోపాదాలరేవులో గోదారమ్మలాగ మెదలకండానే వుంటాడండి... సిరాకేస్తేనే ఇదిగో ఇప్పుడు నాలాగ రెచ్చిపోతాడండి," అన్నాడు సొట్టాదిగాడు.</p><p>"అసలు వీడ్నిక్కడికెవడు రానిచ్చేడు," అంటా చిరాగ్గా లేచి ఆదిగాడ్ని తన్నడానికెళ్ళబోతున్న రంగరాజుని వెనక్కి లాగిన బంగార్రాజు, "ఈ ఈవినింగు మనకో ఎంటరటైనుమెంటీడు. సీరియస్సవ్వకండా కూర్చో జెబుతాను," అని కూర్చోబెట్టి సొట్టాదిగాడి కేసి చూసి, “ఏరా కుంటోడా... నీ కంత అన్యాయమేం జేసేంరా." అన్నాడు.</p><p>“దార్లో కొచ్చేరు," అంటా నవ్వేసి, "కల్లు రేటు పెరిగింది... కూలి రేటు పెంచలేదు... రోజంతా రెక్కలు ముక్కలు జేసుకునేదెందుకండీ, పొద్దోతే&nbsp;గొంతులో పడే ఆ కల్లుకోసమో సారాకోసమో గదా... ఏవండి గట్టు మీద కూర్చుని చూసే వాడికేం తెలుసండీ&nbsp;కమతంలో కష్టం ఏంటో? ఊరికే ఇచ్చినట్టు అంత ఇదైపోతారేంటండీ. ఇక్కడ జేసే ప్రతి పన్లోనూ మా కల్లూ సారా వున్నాయండీ... అదే... మీ సేవలకి రక్తం మొత్తం కరిగిపోయి ఒంట్లో మొత్తం ఇప్పుడున్నది కల్లే కదండీ... సంటి పిల్లోడి చేతిలో తాయిలం పెట్టినట్టు ఏడాదికోసారి కంటి తుడుపుగా మీరేదో ఇస్తే మా రాజులుంగారిచ్చేరంటా ఏడాది పొడుక్కి పని చేస్తారండి మా బుర్ర తక్కువ ఎదవలు... అందుకే నేనొకటినిర్ణయించుకున్నానండీ."</p><p>“ఏంట్రా?"</p><p>“మూడునెల్లకో జత బట్టలూ, పది తాళ్ళున్న అయిదెకరాల పొలం నా పేర్న&nbsp;రాస్తేనే రోజూ పన్లో కొచ్చేస్తానండి."</p><p>మేనేజరు నారాయణమూర్తిని పిల్చిన పర్వతాలరాజుగారు, "వీడ్ని అర్జంటుగా బయటికి తొయ్యండి," అన్నాడు.</p><p>"ఆ లాగేవోడికన్నా డబ్బులు కరక్టుగా ఇవ్వండి బాబూ... లేకపోతే ఏదో రోజూ కోపంతో మిమ్మల్ని&nbsp;నేను గోదాట్లోకి లాగెయ్యగలను," అంటున్న ఆదిగాడి అంతా బయటికి లాక్కెళిపోయారు..</p><p>సొట్టాదిగాడి దెబ్బకి రాజులు ముగ్గురూ తాగిన స్కాచ్ మొత్తం దిగిపోయేసరికి కొత్తబాటిలో పెన్ చేశారు.</p><p>చిన్నప్పుడే మేనకోడలు వీరలక్ష్మితో పెళ్ళయిపోయిన సొట్టాదిగాడికి ఇద్దరు కవలపిల్లలు. అదీ ఆడ పిల్లలు. ఆ ఇద్దరు పిల్లలంటే పంచప్రాణాలు. వాళ్ళు కడుపునిండా తింటుంటే చూడ్డం చాలా యిష్టం వాడికి పొద్దుట రేవులోకెళ్ళి శివాలక్ష్మి హొటేలో ఇడ్డెన్లు&nbsp;తెచ్చి పెడతాడు. సాయంత్రమైతే మళ్ళీ రేవులో చినబ్బు కాఫీ హోటేల్లో పెసర పొణుకులు తెచ్చి తినిపిస్తాడు. ఆ పిల్లలూ వీరలక్ష్మి తిన్నాకా మిగిలింది మట్టుకే తింటాడు సాట్టాదిగాడు.</p><p>"పగలంతా పని చేసాచ్చే నువ్వు ఇదేంటిలా పస్తు?" అని వీరలక్ష్మడిగితే నవ్వేసెళ్ళిపోతాడు ఏటిగట్టు వేపు. అలా వెళ్తా వెళ్తా తల్లి గోదారి గాలిని పీలుస్తా తన బిడ్డల్నే తల్చుకుంటా ఆనందపడతాడు.</p><p>అలా అందర్నీ తిడతా వుంటే ఆ ఏరియాలో ఎవడూ పనిలో పెట్టుకోడం లేదాడిని. దాంతో పెళ్ళాం పిల్లల కోసం గోదావరి గట్టుమీద చాలా మైళ్ళు నడిచి కోటిపల్లి అవతలున్న కూళ్ళ ఇసక రేంపులో జేరాడు.</p><p>ఎండిపోయిన గోదావరిలో ఇసకని ప్రొక్లైనర్ల తో&nbsp;తీసి లారీలో వేస్తున్నారు. అక్కడొకటీ అక్కడొకటి ఆఫీసు పాకలు. అందులో వున్న గుమస్తాలు లారీల ట్రిప్పులు రాసుకుంటున్నారు. ఎక్కడికక్కడ మేనేజరూ సూపర్‌వైజర్లు కల తిరుగుతున్నారు. వాళ్ళ పని ఈ నాలుగు నెలలే. తర్వాత వర్షాకాలమొచ్చేస్తుంది. వరదలో గోదావరి ములిగిపోతుంది. కోట్ల మీద పాట పాడిన కాంట్రాక్టరు ఈలోపే తన పెట్టుబడి లాభాల్తో సహా వెనక్కి లాక్కోవాలి. దాంతో ఎవరికీ నిద్రలుండటం లేదు. రాత్రీ పగలనక పనిచేస్తున్నారు. ఏటిగట్టు మీంచి లోపల గోదావరి దాకా ఒక కిలోమీటరు పొడుగున ఇసక, కొబ్బరాకులు వేసి దానిమీద మళ్ళీ ఇసక వేసి తడుపు తున్నారు. జనంలో ఎక్కువమంది వూరికి దూరంగా వున్న లాకు పేటలో వాళ్ళే. వాళ్లలో కలిసిపోయిన సొట్టాది&nbsp;గాడు సీవెండి బిందెలో నీళ్ళు తెచ్చి తడిపే పని చేస్తున్నాడు.</p><p>రేంపుని&nbsp;ఆ ఏడు వేలం పాట పాడుకున్న సలాది&nbsp;సూర్రావు మంచి భోజనప్రియుడు. రేంపులోనే కుదుమట్టంగా&nbsp;వంట పాకనేయించి వారానికో రకం కూరలూ, పులుసులూ, వేపుళ్లూ వండించడం మొదలెట్టాడు. సాయంత్రమైతే మసాలా గారో, ఉల్లిపాయ పకోడిలో వేయిస్తున్నాడు. ఆ కూలోళ్ళ మధ్యలో తనూ వాళ్ళలో ఒకడిగా కల్సిపోయి చిల్లో బొల్లో మంటా మాటాడుంటే చూసిన జనం, ఈరికి పెద్దా చిన్నా లేదం'టాని సంబరపడిపోతున్నారు. వాళ్ళు చేస్తున్న బండ చాకిరీ మర్చిపోతున్నారు. అందరి కంటే ఎక్కువ&nbsp;ఆ పని చేస్తా చూస్తున్న సొట్టాది గాడు కొన్ని రోజులు చూశాడు.</p><p>అది కల్లు&nbsp;సీజను కాదు. దాంతో పుల్లు&nbsp;నాటుసారా పట్టించేసి సూర్రావు దగ్గర కెళ్లేసరికి కూలోళ్లతో&nbsp;పంక్తి&nbsp;కూర్చుని భోజనం చేస్తూ కనిపించాడు సూర్రావు, నమస్కారం పెట్టి కూర్చున్న సాట్టాదిగాడికి ఆకేసేరు</p><p>దాన్ని ఇసకలోకి విసిరేస్తున్న ఆదిగాడ్ని చిత్రంగా చూస్తున్నారు.&nbsp;</p><p>"ఏరా ఏమైంది?" అన్నాడు సూర్రావుగారు.&nbsp;</p><p>"గుండెల్లో మంటగా వుందండి." అన్నాడు.</p><p>“రాంపురంలో స్టాలిన్ డాక్టర్ గారి దగ్గరకి తీసుకెళ్ళి ఏదన్నా మందేయించనా?" అన్నాడు సూర్రావు.</p><p>“నేనే వేసుకున్నానండీ. గాబట్టే ఆ మంట బయటికొచ్చిందండి... ఏవండీ... సవ్వాదిగా వుండే పెసర పొణుకులూ మసాళాగార్లూ మీకిష్టమైతే మేవెందుకు తినాలండి... సీక్రేటు&nbsp;చెప్పనాండీ . మీరు తినగా మిగిల్సి మాకెడతన్నారండి... మా పిచ్చి యెదవలు ఇదంతా మామీద మీకిష్టవనుకుంటున్నారండి." అనాగేడు అదిగాడు.</p><p>ఏం చదువుకోపోయినా వ్యాపార లక్షణాలు తెల్సిన సలాది సూర్రాపుగారికి ఎక్కడ పెంచాలో ఎక్కడ తుంచాలో&nbsp;బాగా తెల్సు. దాంతో నవ్వుతా, "చూడొరే కుంటోడా ఇవన్నీ మీకోసమే చేయిస్తున్నాను." అన్నాడు..</p><p>నవ్వేసిన సొట్టాదిగాడు, “ఆకలితో ఉంటార్రే, ఆకులో ఏది పడేస్తే అది తింటార్లే&nbsp;అనుకుంటున్నారండీ... మాకూ రుచులు తెల్పండీ," అన్నాడు.</p><p>"ఒరేయ్... వోనర్నన్న విషయం కూడా మర్చిపోయి మీ అందర్లో కల్సిపోయి పని చేస్తున్నాన్రా... మిమ్మల్ని నా పిల్లల్లాగ చూసుకుంటన్నాన్రా. అలాంటి నా గురించి ఏంట్రా నోటికొచ్చినట్టు మాటాడతన్నావ్?"</p><p>"మీ పిల్లల్లాగ జూసుకుంటన్నావా? అయితే మీ పిల్లల్ని గూడా రేపట్నుంచీ మా పన్లోకి పంపండి. లేదా మమ్మల్ని మీ పిల్లల్తో పాటు స్కూళ్ళకి పంపండి."</p><p>ఆవేశంతో రెచ్చిపోయిన సూర్రావు వూగిపోతా. “ఒరేయ్," అనరిచాడు.</p><p>"ఓనర్... ఓనర్లాగుంటే మాటాడలేకపోయేవాడ్నేమో... మీరు ఓ కూలోడిలా మాతో బాటు తిరుగుతా మధ్యలో ఇది చెయ్యి అని చెబుతా మాతో బండెడు చాకిరీ చేయించుకుని చికెనుముక్కలూ చిల్లిగార్లూ అన్నంలో పడెయ్యడం గాదు. ఈ ఎదవ డ్రామాలొద్దుగానీ కరక్టుగా డబ్బులివ్వండి."</p><p>అప్పటికే చాలా సేపు ఓరిమి పట్టిన సూర్రావు ఇక ఆగలేక ఆదిగాడి గూబమీద లాగి పెట్టి కొట్టేసి, “మళ్ళీ ఈ రేంపులోకొస్తే గోదారి మధ్యలో ముంచేస్తాను పోరా." అనరిచాడు</p><p>.</p><p>గూబమీద రుద్దుకుంటా సూర్రావు మీదకి దూసుకుంటా వచ్చిన సొట్టాదిగాడు, "ఈ రేంపేవన్నా నువ్వు గుట్లేసి పోశావా?... గోదారితల్లి ప్రాసాదం ఇది... మూడునెల్ల తర్వాత నువ్వు కూడా ఇక్కడుండవ్... ఇదిగో సలాది సూర్రావూ నీ భోగం మూడ్నెల్లేరా... మట్టిని నమ్ముకుని మేం బతుకుతున్నాం. మట్టిని అమ్ముకుని నువ్వు బతుకుతున్నావ్," అనరుస్తున్న ఆదిగాడ్ని చితకబాదేసి సూర్రావు అలుపొచ్చేదాకా ఆ గోదావరి గట్టుమీద తరుముతానే వున్నాడు.</p><p>- గోపిలంక తిరిగొచ్చిన సొట్టఆది గాడు అలికిన నేలమీద పడుకుని కముకు దెబ్బలతో&nbsp;మెలికలు తిరిగి పోతుంటే ఏడుస్తా వేణ్నీళ్ళు కాపడం పెట్టింది వీరలక్ష్మి.</p><p>రోజులు గడుస్తున్నాయి.</p><p>పని చెయ్యాలి. లేకపోతే పెళ్ళాం బిడ్డలు మాడిపోతారు. తెల్లవారుఝాము మూడు దాటేక గోదావరి గట్టు మీదే నడుచుకుంటా పిల్లంక, పెదలంక, బోదిలంక దాటుకుంటా కోటిపల్లి సుందరపల్లీ దాటి తమ్మాయి పాలెం, కూళ్ళ, కోరుమిల్లి దాటేక వచ్చే కపిలేశ్వరపురం రేవులో కొచ్చి అక్కడ్నుంచి ఇసకలో మైలు దూరం నడుస్తా రేంపులో ఉన్నవాళ్ళ ఆఫీసులో కెళ్ళి తనెంత దూరం నించొచ్చేడో చెప్పి తన కష్టాలు చెప్పుకుని పన్లోకి జేరేడు.</p><p>ఆ రేంపు కాంట్రాక్టరు పేరు చుండ్రు వెంకట్రావు. సలాది సూర్రావు దగ్గర పనిచేసొచ్చి కాంట్రాక్ట రయేడేమో కొంచెం అటూ ఇటూగా ఆ సూర్రావు టైపే.&nbsp;</p><p>అయితే తాటి బెల్లం ముక్క బుగ్గనెట్టుకున్నట్టు తియ్యగామాటాడే అతనికి కోపం గబుక్కున రాదు. అందరితోనూ ఆచి తూచి మాటాడుంటాడు. అందర్నీ, ఏరా అని పలకరిస్తానే ప్రేమగా భుజం మీద చెయ్యేస్తుంటాడు.&nbsp;</p><p>భోజనాలప్పుడు, "ఒరేయ్ ఎదవా ఆ సన్నబియ్యం అన్నంలో నిన్న రాత్రి మట్టిదాకలో కాచిన చేపలపులు సేసుకు తింటే దాని మజాయే సపరేటురా వేస్టు ఫెలో, ఎండిరెయ్య తలకాయలేసి కాసిన ఈ లచ్చుంచారు వేసుకుని రెండు ముద్దలు చుట్టి నోట్లో పెట్టుకో.... తర్వాత దోర్చడవేఁ నీ పని... పుల్ల పెరుగు పక్కనెట్టి మీ అమ్మగారు పంపిన ముంత పెరుగేసుకోరా ఎదవ నా కొడకా" అని ప్రేమగా తిడుంటే అంతా వెంకట్రావు మాయలో పడిపోయి రాత్రనకా పగలనకా తెగ పచేసేస్తున్నారు.</p><p>ప్రొక్లైను ఆపరేటర్ చెల్లెలు పెళ్ళి అంటే పెద్దరికం చేశాడు. కొత్తగా పెళ్ళయిన హైడ్రాలిక్ ట్రక్ డ్రైవర్ జాన్సన్ గాడి భార్య గొడవ పడ్తే&nbsp;మధ్యలో కొచ్చి వాళ్లిద్దర్నీ కలిపాడు. రేంపు&nbsp;రూటుకి కొబ్బరాకు సప్లయి | చేసే మేడిశెట్టి చందర్రావు కూతురు ముండమోస్తే వెళ్ళి పరామర్శించొచ్చాడు.</p><p>అదంతా జూస్తున్న రేంపులో జనం ఒంగి దణాలెట్టేస్తున్నారు. వెంకట్రావు గారికి,</p><p>సొట్టాదిగాడు మట్టుకి చూస్తానే వున్నాడు. అదోరకంగా నవ్వుతానే వున్నాడు. ఈ వెంకట్రావుగాడు ఆ సూర్రావుగాడ్ని కాపీగొడ్తున్నాడు అంటా నవ్వుకుంటున్నాడు.</p><p>రేంపులో&nbsp;జనాలందరికీ మేనేజరు లాగున్న&nbsp;సీతంరాజు వడదెబ్బకి తేడా జేసి పడిపోతే మండపేట హాస్పిటల్లో వైద్యం చేయించి తీసుకొస్తే అర్జంటుగా అక్కడ ప్రత్యక్షమయిన సొట్టాది గాడు&nbsp;"&nbsp;నాదో మనోయాది&nbsp;లేండి... ఓ రకం జబ్బనుకోండి. అయితేనండీ ఈ జబ్బుకి మందుల్లేవండి... మాత్రల్లేవండి.. ఇంజక్షన్లు లేవండి..." అన్నాడు.</p><p>ఆలోచించిన వెంకట్రావు, "కొంపదీసి వికారమా?" అన్నాడు..</p><p>"ఇకారమంటే...మీలాంటోళ్ళు జేసే ఎదవ పన్లు భరించలేక మనసులో వున్నది బయటికి కక్కేస్తుంటా నండి. అదీ జబ్బు. దీనికి మందులుంటాయంటారా? తోళుం అర్ధం జేసుకోండి," అన్నాడు.</p><p>"మీ గురించి నేను ఎంత ఆలోచిస్తున్నానో తెల్పా... దగ్గరుండి మీకు అన్నం వడ్డిస్తున్నానా," అని వెంకట్రావంటే నవ్వేసిన సాట్టాదిగాడు. "గిన్నెల్లో వున్న కూరలు మేఁవేసుకోలేమా.... మీరెందుకండీ వడ్డించడం.... ఎదవ బిల్డప్ గాకపోతే?" అన్నాడు.</p><p>"ఒరేయ్ కుంటి.. ఏంట్రా వాగుడూ?" అరిచేడు వెంకట్రావ్..</p><p>"రోజూ మీరు జెప్పే సొళ్ళు కబుర్లన్నింటికీ మర్యాదగా మేం ఊ&nbsp;కొట్టాలి. మేం ఏదన్నా అంటే అది వాగుడైపోయింది."</p><p>"నీ గురించి ఈ గోదారిగట్టు&nbsp;మీద చాలామంది చెప్పారా నాకు... పోన్లే&nbsp;పాపం అని పనిచ్చేను."&nbsp;</p><p>“మీరు జేసే పాపాల్లో ఇదేం పెద్ద పాపం గాదులెండి."</p><p>ఆదిగాడ్ని లాగి పెట్టి గూబమీద కొట్టబోతా ఆగేడా చుండ్రు వెంకట్రావ్ గారు.</p><p>"ఇన్నాళ్ళూ పుల్ల పెరుగొద్దు. ఆ గెడ్డ&nbsp;పెరుగేసుకొండి... చేపల పులుసు కలుపుకోండ్రా మీ అమ్మ గారు నిన్న కాసింది అంటే. అదంతా నిజవనుకున్నారు మా కూలెదవలు... చూసేరా... ఒక్క మాట గట్టిగా అడిగేసరికి&nbsp;మనసులోది మొత్తం బయటికొచ్చేసింది. ఎందుకండి ముసుగులో యాక్సనూ "&nbsp;</p><p>అంటా ఇష్టానికి రెచ్చిపోతున్న&nbsp;సొట్టాది గాడ్ని&nbsp;అక్కడున్న దుడ్డుకర్ర&nbsp;తీసుకుని ఏటిగట్టంతా&nbsp;తరిమి తరిమి కొట్టాడా&nbsp;కాంట్రాక్టరు వెంకట్రావ్.&nbsp;</p><p>ఎక్కడికెళ్ళినా ఇలా మాటాడేస్తుంటే ఎవడు పెట్టుకుంటాడు పన్లో? పొరపాటున పెట్టుకున్నా మధ్యా అని ఏదో తేడా వచ్చేస్తుంది. వెంటనే పన్లోంచి పీకేసి పచ్చడి కింద కొట్టేసి మరీ పంపిస్తున్నారు.</p><p>సొట్టాదిగాడింట్లో పొయ్యి వెలిగించి రెండ్రోజులయ్యింది. భార్యాపిల్లలూ మలమలా మాడిపోతున్నారు. ఆకలికి తట్టుకోలేని పిల్లలు ఒకటే ఏడ్పు. అది చూసిన అదిగాడు నీరులా కరిగిపోయాడు. బొలబొలా ఏడ్చేసేడు. అలా ఏడుస్తానే ఆలోచిస్తున్నాడు.</p><p>చాలా సేపు ఆలోచించిన సొట్టాదిగాడికి జన్మలో ఎప్పుడూ రాని ఒక తప్పుడు ఆలోచనొచ్చింది.</p><p>ఇది తప్పు కదా అనుకున్నాడు ముందు. 'తప్పో ఒప్పో బిడ్డల ఆకలి తీర్చాలి అంతే,' అనుకుని బయల్దేరాడు.</p><p>చాలా రాత్రయ్యింది. వూరంతా మాటు మణిగింది. గాలి లేదు. పౌర్ణమి వెళ్ళిన నాలుగోరోజు చిక్కి పోయిన చందమామ ఆలస్యంగా వచ్చేడు ఆకాశంలోకి.</p><p>నడుచుకుంటా గోదావరి ఒడ్డుకొచ్చిన ఆదిగాడు రేవులోకి దిగాడు. ఒడ్డున కట్టేసున్న చాలా నావలో పాటు కామాడి దుర్గారావు నావం కూడా వుంది.</p><p>.</p><p>దాని తాడు విప్పి నావఁలో కూర్చుని తెడ్డేస్తా&nbsp;రావికంపాడురాజుల లంక వేపేళ్తున్నాడు సొట్టాదిగాడు.&nbsp;</p><p>కాస్సేపటికి లంక ఒడ్డుకొచ్చిన ఆదిగాడు నావఁని కట్టేసి లంక లోపలి కెళ్ళేడు.&nbsp;</p><p>ఎప్పుడూ ఎవరూ చెయ్యంది ఈ ఏడాది వరి పండించారు. లంకలో, పంటని కోసేసి పనలు వేసేరు.</p><p>ఒక అరబస్తాడు ఒడ్లయ్యేలాగ రెండు పనల్ని మోపు కట్టుకుని పండి నిలువుగా పగిలిన రెండు దోసపళ్ళని భుజాలకి తగిలించుకుంటుండగా ఘల్ ఘల్ మంటా వినిపించింది కంచు గజ్జల చప్పుడు.</p><p>తలెత్తి చూశాడు సొట్టాదిగాడు. ఎర్రటి చీర కట్టుకున్న ఆ ఆడమనిషి పుష్టిగా ఎత్తుగా వుంది. సొట్టాదిగాడ్నే చూస్తోంది.</p><p>ఆ మనిషికేసి ఎగాదిగా చూసిన ఆదిగాడు, “కాలం చాలా మారిపోయింది. ఈ మధ్య ఆడోళ్ళు కూడా దొంగతనాలు మొదలెట్టే సేరన్న మాట," అన్నాడు.</p><p>"నేను దొంగని కాదురా గంగాలమ్మని," అందామె.</p><p>ఆవిడ శిరస్సు నించి సిరిపాదం దాకా చూసి చేతులెత్తి దణ్ణమెట్టిన సొట్టాదిగాడు "నువ్వా తల్లీ.... సెమించండమ్మా" అన్నాడు.</p><p>"ఇక్కడ ఎవరు దొంగతనానికొచ్చినా ఏం జరుగుతుందో తెల్పుగదా?" కటువుగా అందామె.&nbsp;</p><p>"తెలుసమ్మా... నీ శూలం ఎత్తి కడుపులో గుచ్చి చంపేస్తావు?" అన్నాడాదిగాడు.&nbsp;</p><p>"తెలిసి కూడా దొంగతనానికొచ్చేవన్నమాట?" గొంతు పెంచింది, తల్లి.</p><p>"ఏం జెయ్యమంటావమ్మా... నీతికి పోయి ముక్కుసూటిగా మాటాడుతూంటే&nbsp;పనివ్వడం లేదెవ్వడూ, పెళ్ళాం పిల్లలుతిండిలేక మాడిపోతుంటే జన్మలో ఎప్పుడూ చెయ్యని ఈ దొంగతనం చెయ్యడానికొచ్చేనమ్మా.&nbsp;తల్లీ!&nbsp;నువ్వు నిజంగా గంగాలమ్మతల్లివైతే పనిలేక తిండిలేక అల్లల్లాడిపోతున్న మా అలగా జనాన్ని సల్లగా చూడాలి. అంతేగానీ కడుపులు నిండిపోయినోళ్ళ పొలాలకి కాపలా గాస్తున్నావు. నాలాగొచ్చినోళ్ళని పొట్టన పెట్టుకుంటున్నావు.... చల్లటి చెట్టునీడలో వుండి చీకటి పడ్డాకా బయటికొచ్చే నీకేం&nbsp;తెలుస్తాయి? అయినా నువ్వు మమ్మల్నెందుకు జూడాలి. మేం నీకు కోడి కోస్తామా? మేకల్ని కొస్తామా! ఆ మారాజులైతే , మేకలేంటి ఇంకా దున్నపోతుల్నేసి&nbsp;రక్తంతో నీ కాళ్ళు తడుపుతా వుంటారు. బోల్డు పప్పులోవండి&nbsp;నైవేద్యాలు పెడతారు. ఆళ్ళలంచాలకి మరిగిన నువ్వు ఆళ్ళ బాగోగులు చూస్తున్నావ్. చూడమ్మా గొప్పడిక న్యాయం బక్కోడికో న్యాయం పనికిరాడు తలీ. ఒక్కసారి కళ్ళు మూసుకుని ఆలోచించు. నేను మాటాడిందాంట్లో&nbsp;నిజం లేకపోతే నీ బళ్ళెంతో కుళ్ళ బొడిచి చంపేసెయ్యి." అనాగాడు .</p><p>తలొంచుకుని చాలా సేపుండిపోయింది గంగాలమ్మ.&nbsp;తల్లి గంగాలమ్మతల్లిలో సొట్టాదిగాడి దెబ్బకి చాలా మార్పొచ్చింది. దొంగతనం చేసిన ఆ మోపుని వాడి తలమీదికెత్తి నావ దాకా వచ్చి సాగనంపింది శక్తి గంగాలమ్మతల్లి.&nbsp;</p><p>సెప్టెంబర్ 2009</p><p>https://harshaneeyam.in/2021/02/19/vamsy-garu/</p><p>https://harshaneeyam.in/2020/09/19/vamsi-1/</p><p>https://harshaneeyam.in/2020/09/20/ekadasi/</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/sotta-aadi-vamsee-garu]]></link><guid isPermaLink="false">eaa81ca9-e6f5-45cf-8b2f-62e3b2a0a966</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/4ec24bc7-93cf-480f-85c9-7958b2526923/YlbdXMoIIaHBK1jM_Kpe7QnJ.jpg"/><pubDate>Tue, 14 Feb 2023 05:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/9c32c953-d313-40d5-bb2e-a818ce4e3c17/sotta-aadigadu-vamsee-garu.mp3" length="22766699" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>23:39</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>152</itunes:episode><podcast:episode>152</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;నైట్ డ్యూటీ&apos; - డాక్టర్.వి.చంద్రశేఖర్ రావు గారి కథ</title><itunes:title>&apos;నైట్ డ్యూటీ&apos; - డాక్టర్.వి.చంద్రశేఖర్ రావు గారి కథ</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-justify">“ తెరిచిన గుడిలాంటిది హాస్పటల్. బిహేవ్ లైక్ ఎ డివోటెడ్ ప్రీస్ట్”</p><p class="ql-align-justify">&nbsp;ఏమి జోక్ వేశారు సార్! కలకాలం గుర్తుంచుకోవాల్సిన జోక్. పగిలిన సిరంలు, మొద్దుబారిన నీడిల్సూ, ఎక్స్పయిరీ డేటు అయిపోయి 'మృత్యువు నోట్లో పాలపీకలం' అన్నట్లుగా చూస్తున్న స్క్రిప్టో పెన్సి లిన్లూ, నైవేద్యపు చీరపై మెన్సెస్ మరకలా ఫంగస్ పట్టిన సెలైన్ బాటిల్సు- ఇది సార్ హాస్పటల్ అంటే. తుప్పు పట్టిన మంచాలూ, అన్ని రకాల బాక్టీరియాలకూ, వైరస్లకూ ఆహ్వానం పిలికే ముసలి వేశ్యల్లాంటి బెడ్లు, వాటి పై భగవంతుని కర్మాగారంలో పనికిరాక పారవేసిన యంత్రాల్లాంటి పేషెంట్లు.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“పేషెంట్ ఈజ్ ది రియల్ టీచర్! అతన్ని గౌరవించు. ప్రేమించు.” సార్ చెప్పిన ఆణిముత్యాలే యివి.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“కొంగర్లు తిరుగుతూ ఏమిటా సిగ్గు, ఇప్పుడే సమర్త ఆడిన దాన్లా! జాకెట్టు పైకి లాక్కో. డాక్టరుగారు గుండె పరీక్ష చేస్తారు.”</p><p class="ql-align-justify">“మగాయన కదమ్మా! సిగ్గేస్తుంది". -</p><br><p class="ql-align-justify">“ఏమి నీలుగుతున్నావే! అంత సిగ్గయిన దానివి వెయ్యి రూపాయిలు పట్టుకుని ఏ ప్రైవేటు నర్సింగ్ హోమ్ కో వెళ్ళక పోయావా? ఊరికే మందిస్తామంటే నకరాలు పోతున్నావే!” స్టాఫ్ నర్సు అరుపులు.</p><br><p class="ql-align-justify">కాండ్రించి ముఖం పై ఊసినట్లుగా ఒక అసహ్యకరమైన అవమానంలా ఆవేల్టి నా నైట్ డ్యూటీ మొదలైంది.</p><br><p class="ql-align-justify">రాత్రి తొమ్మిదింటికి రొటీన్ రౌండ్స్ - చేస్తున్నాను.</p><br><p class="ql-align-justify">&nbsp;“సార్! ఈ పేషెంటుకు మందులివ్వద్దన్నారు పెద్ద డాక్టరుగారు. మన చేస్తే ఎనాల్డినో, ఐరన్ టాబ్లెట్ ఇవ్వమన్నారు. అబ్జర్వేషనట. డయాగ్నోసిస్ ఇంకా కాలేదట.” డ్యూటీ నర్సు వినయంగా చెప్పింది.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">అబ్జర్వేషనా వల్లకాడా. రేటు వుండదు. డబ్బు చేతిలో పడితేనే ట్రీట్మెంటు. ఈ లోపల పేషెంటు కాస్తా టపా కట్టేస్తాడు. ఈ హాస్పటల్లో, డాక్టరే ఒక నయం కాని వ్యాధి. ఇక్కడ పేషెంటు సిలువ పైన జీసస్. హౌస్ సర్జన్లు ద్రోహం చేసిన జూడాస్.</p><br><p class="ql-align-justify">&nbsp;ఏం చెయ్యగలను మందులివ్వకుండానే ముందుకు కదిలాను.</p><br><p class="ql-align-justify">మరో పేషెంటు. “ఏమిటి తల్లీ నీ బాధ!' “ఇదో స్పెషల్ కేసు సార్. గైనిక్ వార్డు కేసు. కార్డియాక్ ట్రబుల్ అని మనకు రిఫర్ చేశారు. ఇదో 'విడో' సార్! మొగుడు చచిది నాలుగేళ్ళవుతోంది. డబ్బిస్తారని ఆశతో స్టెరిలైజేషన్ క్యాంప్ కొచ్చి ట్యూబెక్టమీ చేయించు కొంది. పి.జి. స్టూడెంటు ఎవరో చేశాడట ఆపరేషను. కాంప్లికేషన్స్ డెవలప్ అయినాయట. అక్కడుంటే గొడవవుతుందని మన ముఖాన పడేశారు,”&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">నర్సు చెప్పింది. కళ్లనిండా సిగు. దైన్యం నింపుకొని, “బిడ్డలకు రెండు పూటలైనా కడుపునిండా తిండి పెడదామని ఈ కక్కుర్తి పని చేశానయ్యా! నాకేమన్నా అయితే బిడ్డలు అనాథలవుతారు. దయ చూపండి బాబు,” అంటూ చేతులు జోడించింది పేషెంటు. -</p><br><p class="ql-align-justify">నీ బాధలూ, గాథలూ ఎవరికి అర్థం అవుతాయి తల్లీ! నువ్వో 'ఒళ్ళు బలిసిన లం...'గానే మా నర్సుకు కనిపిస్తావు. నువ్వో 'చిరాకు కలిగించే న్యూసెన్సు లాగే డాక్టర్లకు తోస్తావు. నీ ఆకలి, నీ అమ్మ ప్రేమ ఎవరికర్థం అవుతాయి.</p><br><p class="ql-align-justify">రౌండ్స్ ముగిసేసరికి పదకొండు దాటింది.</p><br><p class="ql-align-justify">&nbsp;“స్పెషల్ వార్డులో ఖైదీ ఒకడున్నాడు. అటెండుకండి సార్. నక్సలైట్ లీడరట. బాగా పోలీసు బందోబస్తు వుంది. జైల్లో సూసైడ్ ఎటెంప్ట్ చేశాడట. పొద్దునొచ్చింది కేసు. స్పెషల్ కేసు అని మరీ చెప్పాడు పెద్ద డాక్టరు.”&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">నర్సు , నేనూ స్పెషల్ వార్డువైపు కదిలాం. ఈదేశంలో కెల్లా ప్రతిభావంతులైన రచయితలు పోలీసులే. జైల్లో ఆత్మహత్య' ఈ థీమ్ పై రోజుకో రసవత్తరమైన కథానిక. కథల పోటీల్లో బహుమతులన్నీ వీళ్లకే ఇవ్వాలి.</p><br><p class="ql-align-justify">కాలి పొడవునా బాండేజ్. ఎముకల పోగులా వున్నాడాయన. నెరిసిన తల. దీర్ఘ కాలపు ఆలోచన. అలుపుతో అర్ధనిమీలితాలైన కళ్లు. చిరునవ్వుతో 'హలో' అని పలక రించాడు. బాండేజ్ మార్చి, సి.పి. ఇంజక్షన్ ఒకటి ఇచ్చాను.</p><br><p class="ql-align-justify">&nbsp;“నొప్పి ఎక్కువగా వుంటే చెప్పండి. ఎనాల్జిన్ ఇస్తాను,” అని అడిగాను.</p><br><p class="ql-align-justify">“శరీరపు బాధలకు మనస్సు రెస్పాండ్ కావడం ఎప్పుడో మానేసింది నేస్తం! ఉద్యమ విజయాలే మాకు నిజమైన మెడికేషన్,” అంటూ నవ్వాడాయన. ఆయన నవ్వులో చిత్రమైన ఆకర్షణ వుంది.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">గుడ్ నైట్ చెప్పి బయటకు వచ్చాను.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">మెరుస్తున్న కళ్ళతో వీడ్కోలు&nbsp; చెప్పాడాయన.</p><br><br><p class="ql-align-justify">రాత్రి పన్నెండు దాటింది. అలసటతో డ్యూటీ రూమ్ వైపు కదిలాను. లోపలికి అలెట్ వేసి, అక్కడ దృశ్యం చూసి షాక్ తిన్నాను. బెడ్ పై నల్లటి తుమ్మమొద్దులాంటి మగ పశువు. వాడి చుట్టూ నగ్నసర్పంలా అల్లుకుపోయిన స్త్రీ, గాడ్! ఈమె ఝాన్సీ, నర్సింగ్ స్టూడెంటు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ఆ అమ్మాయి నన్ను చూసి సిగ్గుపడలేదు. భయపడలేదు.</p><br><p class="ql-align-justify">"ప్లీజ్ డాక్టర్! లైటు తీసివేయండి! ఈ రాత్రికి మీరు క్యాజువాలిటీ డ్యూటీ రూమ్ లో ఆస్ తీసుకోండి,” అంటూ పక్కన సిగ్గుపడుతున్న మగ పశువుపై తన నగ్నత్వాన్ని నిస్సిగ్గుగా పుతూ చెప్పింది.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">"డర్టీ బిచ్!" కోపం, బాధ, అసహ్యంతో బయటకు వచ్చాను. సెక్స్ ఒక ఎమోషనల్ ఇన్వాల్మంటు. వెగటు కలిగించే శావలాన్ వాసన, భీతావహమైన మృత్యువు చీకట్లో పాములాగ మన పక్కనుంచే వెళుతున్న భావన.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">భరింపలేని నొప్పితో నిశ్శబ్దాన్ని పాడుచేసే ఒక ఆర్తనాదమో, ఒక తెరిపిలేని దగో, ఒక విరామం లేని మూలుగో, అభాగ్య మృతుని బంధువుల విలాపమో, హాస్పటల్ ఏదో మూల నుండి వినిపిస్తూనే ఉంటాయి.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ఇలాంటి వాతావరణంలో లైంగికేచ్ఛ&nbsp; పొందగలిగేవాళ్ళు మనుషులమని చెప్పుకోడానికి సిగ్గుపడాల్సిన వాళ్ళు.</p><br><p class="ql-align-justify">రెండు మూడు గంటలు క్యాజువాలిటీలో అసహనంగా కోపంగా గడిపి, ముఖ్య మైన కేసుల్ని మరోసారి చూద్దామని వార్డు వైపు నడిచాను. పిడియాట్రిక్స్ వార్డు మత్తుగా జోగుతూంది.</p><br><p class="ql-align-justify">కార్డియాలజీ వార్డు చప్పుడు చెయ్యని గుండెలా స్తబ్దుగా వుంది. మెడికల్ వార్డులో ఆస్మా&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">రోగి ఆయాసం మినహా ఏ శబ్దమూ లేదు. -</p><p class="ql-align-justify">లేబరు వార్డు నుండి హఠాత్తుగా “ఓరి నాయనో! దేవుడో,” అంటూ అరుపులు వినిపించాయి. కంగారుగా అటు పరు గెత్తాను.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“బిడ్డ బాబు! బిడ్డ! రోజుల బిడ్డయ్యా! కుక్క ఎత్తుకుపోతోందయ్యా పట్టుకోండి! నాయనా దండం పెడతా! కదల్లేని బాలెంత నయ్యా,” ముప్పయేళ్ళ తల్లి పెద్దగా అరుస్తోంది.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">వరండా మలుపు తిరుగుతూ రాజసంగా నడిచి వెళ్తున్న కుక్క కనిపించింది. పెద్దగా అరుస్తూ అటు పరిగెత్తాను. అరుపులకు బెదిరి నోట్లో వున్న బిడ్డను వదిలి 'యూ స్టుపిడ్' అన్నట్లు నా వైపు చూసి బయటకు పరిగెత్తింది కుక్క.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">బిడ్డ ఛాతీ పై పదునైన గోళ్ళరక్కులు, పళ్ళగాట్లు- గుక్క పెట్టి ఏడుస్తోంది. ఇంత హడావుడిలోనూ ఒక్క వార్డు బాయ్ కి మెలుకువ రాలేదు.</p><br><p class="ql-align-justify">ఈ ఆసుపత్రి అతి పెద్దదైన రాక్షసమృగం.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">దీనికి అనుభూతులూ, స్పందనలూ ఉండవు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">తల్లినీ, బిడ్డనూ వార్డుకు పంపి, ఆ సంఘటన పై కంప్లైంటు చేద్దామని ఆర్.ఎం.ఓ. రూమ్ వైపు నడిచాను.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">అక్కడ పోర్టికో నిండా పోలీసు జీపులు. హడావుడిగా అటూ ఇటూ పరిగెడుతున్నారు పోలీసులు. ప్రెస్ రిపోర్టర్లు కూడా వచ్చినట్లున్నారు. స్పెషల్ వార్డులోని తీవ్రవాద ఖైదీ తప్పించుకుపోయాడట. కాపలా వున్న కానిస్టేబుల్స్ స్పృహ తప్పి పడిపోయారట. హెడ్ కానిస్టేబుల్ తలపగిలి, ప్రమాద స్థితిలో ఉన్నాడట.</p><br><p class="ql-align-justify">పోలీసు బూట్ల చప్పుడు, పేషేంట్ల దీనారావాలు కలగలుపుగా&nbsp; ఆ వేకువజాము ఆస్పతి యుద్ధభూమిలా వుంది..&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">జిల్లా అధికారులంతా తరలివచ్చారు. ఆ రోజు డ్యూటీ&nbsp; డాక్టర్లను, నర్పులను పిలిపించి ఇంటరాగేషన్ చేస్తున్నారు ఆర్.ఎం.ఓ. రూములో.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">నా అంతరంగంలో ఒక కత్తిగాటులా మిగిలిపోయింది ఆ వార్డుసంఘటన.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">తల&nbsp; వంచుకొని నడిచి వెళ్ళే నన్ను ఆపి ఫెడేల్మని కొట్టిన దెబ్బ ఆ రాత్రి!&nbsp;</p><br><br><br><p class="ql-align-justify">ఇంటరాగేషన్ ఎస్.ఐ. నా చొక్కా పట్టుకుని, “మీకందరకు తెలియకుండా ఎలా పారిపోయాడా పిపీకలపు&nbsp; వెధవా!" అంటూ నేలమీద పడేలా త్రోసి బూటుకాలితో తన్నాడు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">మా ప్రొఫెసర్ వున్నాడు. ఆర్.ఎం.ఓ., సూపర్నెంటూ&nbsp; మిగిలిన డాక్టర్లూ అక్కడే వున్నారు. వాళ్ళెవరూ&nbsp; రాక్షసకాండను ఆపలేదు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">నేను పైకి లేచి సూపర్నెంటు దగ్గరకెళ్ళి&nbsp; "సార్! వీడు నన్ను తన్నిన తన్ను మనందర్నీ తన్నినట్లే! మొత్తం మెడికల్ ప్రొఫెషన్ను వాడు ఫెడేల్మని తన్నాడు. ఈ శాస్తి మనకు జరగాల్సిందే సార్. లంచం ఇవ్వలేదని మందులివ్వకుండా పేషెంటను చంపే మనకు, లేబరు వార్డులో వీథి కుక్కలు యథేచ్చగా తిరుగుతున్నా, డ్యూటీ రూముల్లో బహిరంగ వ్యభిచారం జరుగుతున్నా ఏమీ పట్టని మనకు ఈ అవమానం జరగాల్సిందే సార్. సిగ్గుమాలిన పరమ దుర్మార్గమైన, మానవ జాతికే అవమానకరంగా ప్రవర్తిస్తున్న మనకీ అవమానం సరైందే సార్.”&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">గబగబా బయటికి నడిచి వచ్చాను వాళ్ళ ప్రతిస్పందనల్ని పట్టించుకోకుండా.</p><br><p class="ql-align-justify">నల్లని నాగులాంటి, మంటలాంటి, ఎంతకీ శమించని దు:ఖం లాంటి రాత్రి ముగిసింది. నా నైట్ డ్యూటీ ముగిసింది. అన్ని రాత్రుల్లా కాక ఆ రాత్రి ఒక ఎలిజీలా నన్ను వెంటాడుతూనే వుంటుంది. ఆ రాత్రి ఎప్పటికీ నా జ్ఞాపకంలో మిగిలిపోతుంది. ఆ రాత్రితో పాటే మరో వ్యక్తి కూడా నా జ్ఞాపకాల్లో హమేషా నిలిచి వుంటుంది. ఆ వ్యక్తి నర్సింగ్ స్టూడెంటు ఝాన్సీ.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">డ్యూటీ రూములో నేను చూసిన ఆ మగ పశువు,&nbsp; తల పగిలి అంకాన్షస్&nbsp; గా వున్న హెడ్ కానిస్టేబులే.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">నాకు ఆమె నమ్మే సిద్ధాంతాల గురించీ, ఉద్యమాల గురించీ అంతగా తెలియదు. కానీ ఆమె త్యాగం మాత్రం నన్ను విస్మయపరుస్తూనే వుంటుంది.</p><br><p class="ql-align-justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ఆంధ్రజ్యోతి వారపత్రిక 20 ఏప్రిల్, 1990</p><br><br><br><br><p>'నైట్ డ్యూటీ' డాక్టర్ చంద్రశేఖర్ రావు గారి, 'చిట్టచివరి రేడియో నాటకం - డాక్టర్.వి.చంద్రశేఖర్ రావు కథలు అనే కథాసంపుటం లోనిది.</p><br><br><p>రచయిత:</p><p>1959 లో ప్రకాశం జిల్లాలో జన్మించిన డాక్టర్ వి.చంద్రశేఖర్ రావు గారు , ఒక విలక్షణమైన కథకులు. ఆయన కథలన్నిటిలో తీవ్రమైన సామాజిక స్పృహ, చుట్టూ మారుతూ వున్న పరిస్థితులూ, వాటి వల్ల వ్యక్తులలో తలెత్తే సంఘర్షణా, ముఖ్యాంశాలుగా ఉంటాయి.</p><p>సమాజాన్ని అర్థం చేసుకోవాలంటే , సాహిత్యం కంటే ఉపయోగపడే వస్తువు లేదు అని...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-justify">“ తెరిచిన గుడిలాంటిది హాస్పటల్. బిహేవ్ లైక్ ఎ డివోటెడ్ ప్రీస్ట్”</p><p class="ql-align-justify">&nbsp;ఏమి జోక్ వేశారు సార్! కలకాలం గుర్తుంచుకోవాల్సిన జోక్. పగిలిన సిరంలు, మొద్దుబారిన నీడిల్సూ, ఎక్స్పయిరీ డేటు అయిపోయి 'మృత్యువు నోట్లో పాలపీకలం' అన్నట్లుగా చూస్తున్న స్క్రిప్టో పెన్సి లిన్లూ, నైవేద్యపు చీరపై మెన్సెస్ మరకలా ఫంగస్ పట్టిన సెలైన్ బాటిల్సు- ఇది సార్ హాస్పటల్ అంటే. తుప్పు పట్టిన మంచాలూ, అన్ని రకాల బాక్టీరియాలకూ, వైరస్లకూ ఆహ్వానం పిలికే ముసలి వేశ్యల్లాంటి బెడ్లు, వాటి పై భగవంతుని కర్మాగారంలో పనికిరాక పారవేసిన యంత్రాల్లాంటి పేషెంట్లు.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“పేషెంట్ ఈజ్ ది రియల్ టీచర్! అతన్ని గౌరవించు. ప్రేమించు.” సార్ చెప్పిన ఆణిముత్యాలే యివి.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“కొంగర్లు తిరుగుతూ ఏమిటా సిగ్గు, ఇప్పుడే సమర్త ఆడిన దాన్లా! జాకెట్టు పైకి లాక్కో. డాక్టరుగారు గుండె పరీక్ష చేస్తారు.”</p><p class="ql-align-justify">“మగాయన కదమ్మా! సిగ్గేస్తుంది". -</p><br><p class="ql-align-justify">“ఏమి నీలుగుతున్నావే! అంత సిగ్గయిన దానివి వెయ్యి రూపాయిలు పట్టుకుని ఏ ప్రైవేటు నర్సింగ్ హోమ్ కో వెళ్ళక పోయావా? ఊరికే మందిస్తామంటే నకరాలు పోతున్నావే!” స్టాఫ్ నర్సు అరుపులు.</p><br><p class="ql-align-justify">కాండ్రించి ముఖం పై ఊసినట్లుగా ఒక అసహ్యకరమైన అవమానంలా ఆవేల్టి నా నైట్ డ్యూటీ మొదలైంది.</p><br><p class="ql-align-justify">రాత్రి తొమ్మిదింటికి రొటీన్ రౌండ్స్ - చేస్తున్నాను.</p><br><p class="ql-align-justify">&nbsp;“సార్! ఈ పేషెంటుకు మందులివ్వద్దన్నారు పెద్ద డాక్టరుగారు. మన చేస్తే ఎనాల్డినో, ఐరన్ టాబ్లెట్ ఇవ్వమన్నారు. అబ్జర్వేషనట. డయాగ్నోసిస్ ఇంకా కాలేదట.” డ్యూటీ నర్సు వినయంగా చెప్పింది.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">అబ్జర్వేషనా వల్లకాడా. రేటు వుండదు. డబ్బు చేతిలో పడితేనే ట్రీట్మెంటు. ఈ లోపల పేషెంటు కాస్తా టపా కట్టేస్తాడు. ఈ హాస్పటల్లో, డాక్టరే ఒక నయం కాని వ్యాధి. ఇక్కడ పేషెంటు సిలువ పైన జీసస్. హౌస్ సర్జన్లు ద్రోహం చేసిన జూడాస్.</p><br><p class="ql-align-justify">&nbsp;ఏం చెయ్యగలను మందులివ్వకుండానే ముందుకు కదిలాను.</p><br><p class="ql-align-justify">మరో పేషెంటు. “ఏమిటి తల్లీ నీ బాధ!' “ఇదో స్పెషల్ కేసు సార్. గైనిక్ వార్డు కేసు. కార్డియాక్ ట్రబుల్ అని మనకు రిఫర్ చేశారు. ఇదో 'విడో' సార్! మొగుడు చచిది నాలుగేళ్ళవుతోంది. డబ్బిస్తారని ఆశతో స్టెరిలైజేషన్ క్యాంప్ కొచ్చి ట్యూబెక్టమీ చేయించు కొంది. పి.జి. స్టూడెంటు ఎవరో చేశాడట ఆపరేషను. కాంప్లికేషన్స్ డెవలప్ అయినాయట. అక్కడుంటే గొడవవుతుందని మన ముఖాన పడేశారు,”&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">నర్సు చెప్పింది. కళ్లనిండా సిగు. దైన్యం నింపుకొని, “బిడ్డలకు రెండు పూటలైనా కడుపునిండా తిండి పెడదామని ఈ కక్కుర్తి పని చేశానయ్యా! నాకేమన్నా అయితే బిడ్డలు అనాథలవుతారు. దయ చూపండి బాబు,” అంటూ చేతులు జోడించింది పేషెంటు. -</p><br><p class="ql-align-justify">నీ బాధలూ, గాథలూ ఎవరికి అర్థం అవుతాయి తల్లీ! నువ్వో 'ఒళ్ళు బలిసిన లం...'గానే మా నర్సుకు కనిపిస్తావు. నువ్వో 'చిరాకు కలిగించే న్యూసెన్సు లాగే డాక్టర్లకు తోస్తావు. నీ ఆకలి, నీ అమ్మ ప్రేమ ఎవరికర్థం అవుతాయి.</p><br><p class="ql-align-justify">రౌండ్స్ ముగిసేసరికి పదకొండు దాటింది.</p><br><p class="ql-align-justify">&nbsp;“స్పెషల్ వార్డులో ఖైదీ ఒకడున్నాడు. అటెండుకండి సార్. నక్సలైట్ లీడరట. బాగా పోలీసు బందోబస్తు వుంది. జైల్లో సూసైడ్ ఎటెంప్ట్ చేశాడట. పొద్దునొచ్చింది కేసు. స్పెషల్ కేసు అని మరీ చెప్పాడు పెద్ద డాక్టరు.”&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">నర్సు , నేనూ స్పెషల్ వార్డువైపు కదిలాం. ఈదేశంలో కెల్లా ప్రతిభావంతులైన రచయితలు పోలీసులే. జైల్లో ఆత్మహత్య' ఈ థీమ్ పై రోజుకో రసవత్తరమైన కథానిక. కథల పోటీల్లో బహుమతులన్నీ వీళ్లకే ఇవ్వాలి.</p><br><p class="ql-align-justify">కాలి పొడవునా బాండేజ్. ఎముకల పోగులా వున్నాడాయన. నెరిసిన తల. దీర్ఘ కాలపు ఆలోచన. అలుపుతో అర్ధనిమీలితాలైన కళ్లు. చిరునవ్వుతో 'హలో' అని పలక రించాడు. బాండేజ్ మార్చి, సి.పి. ఇంజక్షన్ ఒకటి ఇచ్చాను.</p><br><p class="ql-align-justify">&nbsp;“నొప్పి ఎక్కువగా వుంటే చెప్పండి. ఎనాల్జిన్ ఇస్తాను,” అని అడిగాను.</p><br><p class="ql-align-justify">“శరీరపు బాధలకు మనస్సు రెస్పాండ్ కావడం ఎప్పుడో మానేసింది నేస్తం! ఉద్యమ విజయాలే మాకు నిజమైన మెడికేషన్,” అంటూ నవ్వాడాయన. ఆయన నవ్వులో చిత్రమైన ఆకర్షణ వుంది.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">గుడ్ నైట్ చెప్పి బయటకు వచ్చాను.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">మెరుస్తున్న కళ్ళతో వీడ్కోలు&nbsp; చెప్పాడాయన.</p><br><br><p class="ql-align-justify">రాత్రి పన్నెండు దాటింది. అలసటతో డ్యూటీ రూమ్ వైపు కదిలాను. లోపలికి అలెట్ వేసి, అక్కడ దృశ్యం చూసి షాక్ తిన్నాను. బెడ్ పై నల్లటి తుమ్మమొద్దులాంటి మగ పశువు. వాడి చుట్టూ నగ్నసర్పంలా అల్లుకుపోయిన స్త్రీ, గాడ్! ఈమె ఝాన్సీ, నర్సింగ్ స్టూడెంటు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ఆ అమ్మాయి నన్ను చూసి సిగ్గుపడలేదు. భయపడలేదు.</p><br><p class="ql-align-justify">"ప్లీజ్ డాక్టర్! లైటు తీసివేయండి! ఈ రాత్రికి మీరు క్యాజువాలిటీ డ్యూటీ రూమ్ లో ఆస్ తీసుకోండి,” అంటూ పక్కన సిగ్గుపడుతున్న మగ పశువుపై తన నగ్నత్వాన్ని నిస్సిగ్గుగా పుతూ చెప్పింది.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">"డర్టీ బిచ్!" కోపం, బాధ, అసహ్యంతో బయటకు వచ్చాను. సెక్స్ ఒక ఎమోషనల్ ఇన్వాల్మంటు. వెగటు కలిగించే శావలాన్ వాసన, భీతావహమైన మృత్యువు చీకట్లో పాములాగ మన పక్కనుంచే వెళుతున్న భావన.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">భరింపలేని నొప్పితో నిశ్శబ్దాన్ని పాడుచేసే ఒక ఆర్తనాదమో, ఒక తెరిపిలేని దగో, ఒక విరామం లేని మూలుగో, అభాగ్య మృతుని బంధువుల విలాపమో, హాస్పటల్ ఏదో మూల నుండి వినిపిస్తూనే ఉంటాయి.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ఇలాంటి వాతావరణంలో లైంగికేచ్ఛ&nbsp; పొందగలిగేవాళ్ళు మనుషులమని చెప్పుకోడానికి సిగ్గుపడాల్సిన వాళ్ళు.</p><br><p class="ql-align-justify">రెండు మూడు గంటలు క్యాజువాలిటీలో అసహనంగా కోపంగా గడిపి, ముఖ్య మైన కేసుల్ని మరోసారి చూద్దామని వార్డు వైపు నడిచాను. పిడియాట్రిక్స్ వార్డు మత్తుగా జోగుతూంది.</p><br><p class="ql-align-justify">కార్డియాలజీ వార్డు చప్పుడు చెయ్యని గుండెలా స్తబ్దుగా వుంది. మెడికల్ వార్డులో ఆస్మా&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">రోగి ఆయాసం మినహా ఏ శబ్దమూ లేదు. -</p><p class="ql-align-justify">లేబరు వార్డు నుండి హఠాత్తుగా “ఓరి నాయనో! దేవుడో,” అంటూ అరుపులు వినిపించాయి. కంగారుగా అటు పరు గెత్తాను.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“బిడ్డ బాబు! బిడ్డ! రోజుల బిడ్డయ్యా! కుక్క ఎత్తుకుపోతోందయ్యా పట్టుకోండి! నాయనా దండం పెడతా! కదల్లేని బాలెంత నయ్యా,” ముప్పయేళ్ళ తల్లి పెద్దగా అరుస్తోంది.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">వరండా మలుపు తిరుగుతూ రాజసంగా నడిచి వెళ్తున్న కుక్క కనిపించింది. పెద్దగా అరుస్తూ అటు పరిగెత్తాను. అరుపులకు బెదిరి నోట్లో వున్న బిడ్డను వదిలి 'యూ స్టుపిడ్' అన్నట్లు నా వైపు చూసి బయటకు పరిగెత్తింది కుక్క.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">బిడ్డ ఛాతీ పై పదునైన గోళ్ళరక్కులు, పళ్ళగాట్లు- గుక్క పెట్టి ఏడుస్తోంది. ఇంత హడావుడిలోనూ ఒక్క వార్డు బాయ్ కి మెలుకువ రాలేదు.</p><br><p class="ql-align-justify">ఈ ఆసుపత్రి అతి పెద్దదైన రాక్షసమృగం.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">దీనికి అనుభూతులూ, స్పందనలూ ఉండవు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">తల్లినీ, బిడ్డనూ వార్డుకు పంపి, ఆ సంఘటన పై కంప్లైంటు చేద్దామని ఆర్.ఎం.ఓ. రూమ్ వైపు నడిచాను.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">అక్కడ పోర్టికో నిండా పోలీసు జీపులు. హడావుడిగా అటూ ఇటూ పరిగెడుతున్నారు పోలీసులు. ప్రెస్ రిపోర్టర్లు కూడా వచ్చినట్లున్నారు. స్పెషల్ వార్డులోని తీవ్రవాద ఖైదీ తప్పించుకుపోయాడట. కాపలా వున్న కానిస్టేబుల్స్ స్పృహ తప్పి పడిపోయారట. హెడ్ కానిస్టేబుల్ తలపగిలి, ప్రమాద స్థితిలో ఉన్నాడట.</p><br><p class="ql-align-justify">పోలీసు బూట్ల చప్పుడు, పేషేంట్ల దీనారావాలు కలగలుపుగా&nbsp; ఆ వేకువజాము ఆస్పతి యుద్ధభూమిలా వుంది..&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">జిల్లా అధికారులంతా తరలివచ్చారు. ఆ రోజు డ్యూటీ&nbsp; డాక్టర్లను, నర్పులను పిలిపించి ఇంటరాగేషన్ చేస్తున్నారు ఆర్.ఎం.ఓ. రూములో.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">నా అంతరంగంలో ఒక కత్తిగాటులా మిగిలిపోయింది ఆ వార్డుసంఘటన.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">తల&nbsp; వంచుకొని నడిచి వెళ్ళే నన్ను ఆపి ఫెడేల్మని కొట్టిన దెబ్బ ఆ రాత్రి!&nbsp;</p><br><br><br><p class="ql-align-justify">ఇంటరాగేషన్ ఎస్.ఐ. నా చొక్కా పట్టుకుని, “మీకందరకు తెలియకుండా ఎలా పారిపోయాడా పిపీకలపు&nbsp; వెధవా!" అంటూ నేలమీద పడేలా త్రోసి బూటుకాలితో తన్నాడు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">మా ప్రొఫెసర్ వున్నాడు. ఆర్.ఎం.ఓ., సూపర్నెంటూ&nbsp; మిగిలిన డాక్టర్లూ అక్కడే వున్నారు. వాళ్ళెవరూ&nbsp; రాక్షసకాండను ఆపలేదు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">నేను పైకి లేచి సూపర్నెంటు దగ్గరకెళ్ళి&nbsp; "సార్! వీడు నన్ను తన్నిన తన్ను మనందర్నీ తన్నినట్లే! మొత్తం మెడికల్ ప్రొఫెషన్ను వాడు ఫెడేల్మని తన్నాడు. ఈ శాస్తి మనకు జరగాల్సిందే సార్. లంచం ఇవ్వలేదని మందులివ్వకుండా పేషెంటను చంపే మనకు, లేబరు వార్డులో వీథి కుక్కలు యథేచ్చగా తిరుగుతున్నా, డ్యూటీ రూముల్లో బహిరంగ వ్యభిచారం జరుగుతున్నా ఏమీ పట్టని మనకు ఈ అవమానం జరగాల్సిందే సార్. సిగ్గుమాలిన పరమ దుర్మార్గమైన, మానవ జాతికే అవమానకరంగా ప్రవర్తిస్తున్న మనకీ అవమానం సరైందే సార్.”&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">గబగబా బయటికి నడిచి వచ్చాను వాళ్ళ ప్రతిస్పందనల్ని పట్టించుకోకుండా.</p><br><p class="ql-align-justify">నల్లని నాగులాంటి, మంటలాంటి, ఎంతకీ శమించని దు:ఖం లాంటి రాత్రి ముగిసింది. నా నైట్ డ్యూటీ ముగిసింది. అన్ని రాత్రుల్లా కాక ఆ రాత్రి ఒక ఎలిజీలా నన్ను వెంటాడుతూనే వుంటుంది. ఆ రాత్రి ఎప్పటికీ నా జ్ఞాపకంలో మిగిలిపోతుంది. ఆ రాత్రితో పాటే మరో వ్యక్తి కూడా నా జ్ఞాపకాల్లో హమేషా నిలిచి వుంటుంది. ఆ వ్యక్తి నర్సింగ్ స్టూడెంటు ఝాన్సీ.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">డ్యూటీ రూములో నేను చూసిన ఆ మగ పశువు,&nbsp; తల పగిలి అంకాన్షస్&nbsp; గా వున్న హెడ్ కానిస్టేబులే.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">నాకు ఆమె నమ్మే సిద్ధాంతాల గురించీ, ఉద్యమాల గురించీ అంతగా తెలియదు. కానీ ఆమె త్యాగం మాత్రం నన్ను విస్మయపరుస్తూనే వుంటుంది.</p><br><p class="ql-align-justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ఆంధ్రజ్యోతి వారపత్రిక 20 ఏప్రిల్, 1990</p><br><br><br><br><p>'నైట్ డ్యూటీ' డాక్టర్ చంద్రశేఖర్ రావు గారి, 'చిట్టచివరి రేడియో నాటకం - డాక్టర్.వి.చంద్రశేఖర్ రావు కథలు అనే కథాసంపుటం లోనిది.</p><br><br><p>రచయిత:</p><p>1959 లో ప్రకాశం జిల్లాలో జన్మించిన డాక్టర్ వి.చంద్రశేఖర్ రావు గారు , ఒక విలక్షణమైన కథకులు. ఆయన కథలన్నిటిలో తీవ్రమైన సామాజిక స్పృహ, చుట్టూ మారుతూ వున్న పరిస్థితులూ, వాటి వల్ల వ్యక్తులలో తలెత్తే సంఘర్షణా, ముఖ్యాంశాలుగా ఉంటాయి.</p><p>సమాజాన్ని అర్థం చేసుకోవాలంటే , సాహిత్యం కంటే ఉపయోగపడే వస్తువు లేదు అని గట్టిగా నమ్మిన మనిషి.</p><p>మెడిసిన్ చదివిన చంద్రశేఖర్ రావు గారు , రైల్వేస్ లో తన ఉద్యోగ జీవితాన్ని ప్రారంభించి 2017 లో పదవీ విరమణ చేశారు.</p><p>1990లో రచనా రంగంలో అడుగుపెట్టిన ఆయన 2017 సంవత్సరం దాకా కథలూ , నవలలూ రచించారు.</p><p>అనేకానేక పురస్కారాలను అందుకున్న ఆయన నాలుగు కథా సంపుటాలు, 3 నవలలు తెలుగు పాఠకులకు అందించారు. ' రచయితల రచయిత' గా పేరు పొందారు. తెలుగు కథ ని వున్నత స్థాయి లో నిలబెట్టిన కథకుల్లో చంద్రశేఖర్ రావు గారు ముందు వరసలో వుంటారు.</p><br><p>చంద్రశేఖర్ రావు గారి పుస్తకాలు కొనడానికి :</p><p>ఆయన కథా సంపుటాలు రెండు మాత్రమే ఇప్పుడు మనకు లభ్యం అవుతున్నాయి.</p><ol><li>'ముగింపుకు ముందు'- ఆయన ప్రచురించని కథలతో - (http://bit.ly/3c7DBNZ). ఇదే పుస్తకంలో శ్రీ బి.తిరుపతిరావు గారు చంద్రశేఖర్ గారి రచనా శైలిపై రాసిన చక్కని ముందుమాటను మనం చదవొచ్చు.</li><li>'చిట్టచివరి రేడియో నాటకం - డాక్టర్ వి.చంద్రశేఖర్ రావు కథలు' - ఈ పుస్తకం కోసం 'విశాలాంధ్ర విజయవాడ' - రాజు గారిని 9840034033 లో సంప్రదించండి.</li></ol><br/><p>చంద్రశేఖర్ రావు గారు తెలుగు కథన రీతులపై 2015 లో చేసిన ప్రసంగాన్ని ఈ లింక్ ద్వారా వినవచ్చు. (https://bit.ly/2M2IsFB)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/night-duty]]></link><guid isPermaLink="false">067f35d5-8985-469b-ad87-0b1a705c4a61</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/46657016-172f-420e-8580-dc35c6d66f4c/h4zlwlogqrjm2ddpigiured-.jpg"/><pubDate>Tue, 14 Feb 2023 03:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/7de887a3-bc01-407d-8af5-97cc67324ec9/night-duty.mp3" length="11171675" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>11:34</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>142</itunes:episode><podcast:episode>142</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>Part 2 - ‘వఱడు ‘ – అల్లం శేషగిరిరావు గారు</title><itunes:title>Part 2 - ‘వఱడు ‘ – అల్లం శేషగిరిరావు గారు</itunes:title><description><![CDATA[<p>కేంపు సైటుకి మైలు దూరంలో వుంది “వర్క్ స్పాట్”, కారడవిలో కొత్తగా రైల్వే లైను వేస్తున్నారు. వేలాది పనివాళ్ళు శ్రమించి పని చేస్తున్నారు. సూర్యోదయం నుంచి తిరిగి సూర్యాస్తమయందాకా బుల్ డోజర్లు, డంపర్లు, కేసులు ధడ్ ధడ్ మని శబం చేస్తుంటాయి. అక్కడే ఒక పెద్ద బ్రిడ్జి కూడా కడుతున్నారు. రోజంతా గుబిలు గుభిలుమని కొండ రాళ్ళు పేలుతుంటాయి. హిందుస్తానీలు, బ్రిడ్జి పనులు చేసే మళయాళీ మోపలాలు, సర్దార్జీలు, బంగాళీ బాబులు, ఒకరేవిటీ అన్ని రకాల జాతుల వారినీ&nbsp;అక్కడ చూడొచ్చు. ఉత్తరాదినుండి వచ్చిన కంట్రాక్టర్లు, కేంపుని వర్కు స్పాటుకి దగ్గర్లోనే వేసుకున్నారు. రైల్వే కేంపు మాత్రం మైలు దూరాన ఉంది. అటు, ఇటు కాంట్రాక్టర్ల జీపులు, రైల్వే జీపులు చాకుల్లా తిరుగుతుంటాయి.</p><p>అసిస్టెంట్ ఇంజనీరుగారి జీపు ఆగగానే కంట్రాక్టర్లు సవినయంగా నమస్కారం చేస్తూ “ఆయీయే సాబ్ !” అంటూ ఎదురుగా వెళ్ళారు. ముందు సీట్లో నుంచి అసిస్టెంట్ ఇంజనీరు రామారావుగారు, వెనుక సీటునుంచి అకౌంటెంటు దశరథరామయ్యగారు దిగారు. దశరథరామయ్యగారి చేతిలో రెండు లావుపాటి ఫైల్సున్నాయి.</p><p>“దశరథరామయ్యగారూ! నేను బ్రిడ్జి ఇన్ స్పెక్షనుకి వెళ్ళేస్తాను. వచ్చేటప్పటికి అన్ని కాగితాలు సిద్ధంగా ఉంచండి కాంట్రాక్టర్ల సంతకాలు తీసుకుని నా సంతకాలు కూడా చేసేస్తాను, చిన్నయ్యా! ఆ మర్రిచెట్టు కింద జీపు పెట్టి పోయి ఎక్కడేనా పడుకో, నేను తిరిగొచ్చేదాకా! పాపం, రాత్రంతా నిద్ర లేనట్టుంది!” అంటూ కంట్రాక్టర్లు అందించిన కాఫీ తాగేసి వర్కు స్పాటుకి బయల్దేరాడు. .</p><p>చిన్నయ్యా, దశరథరామయ్యలు కూడా వాళ్ళిచ్చిన కాఫీలు తాగేశారు. దశరథరామయ్య మాత్రం ఎందుకో బితుకు బితుగ్గా కనపడుతున్నాడు. ఇంజనీరుగారు వెళ్ళిపోగానే పక్కనే వున్న కంట్రాక్టరు ఆఫీసు టెంటు లోనికి వెళ్ళి ఫైళ్ళు విప్పి లెక్కలు మొదలు పెట్టాడు.</p><p>“పంతులుగారూ! నిద్ర ఊపేస్తోంది, నేను జీపులోకి పోయి పడుకుంటాను”. అంటూ జీపుని ఎదురుగా ఉన్న మర్రి చెట్టు కిందకి లాగించేసి, వెనక సీట్లో ముడుచుకు పడుకున్నాడు చిన్నయ్య.</p><p>రాత్రంతా నిద్రలేదేమో దశరథరామయ్యకి కూడా కునుకు ముంచుకొచ్చేస్తోంది. తమాయించుకుంటూ కాగితాలమీద లెక్కలు కడుతున్నాడు, దగ్గర్లోనే పనిచేస్తున్న బుల్డోజరు శబ్దం బుర్రని దొలిచేస్తోంది.</p><p>ఇంజనీరుగారు ఇన్స్పెక్షన్ నుంచి తిరిగి వచ్చేసరికి మధ్యాహ్నం పన్నెండు గంటలయింది. ఎండ మండిపోతోంది. ఎప్పుడు పట్టేసిందో నిద్ర పాపం, దశరథరామయ్య టేబుల్ మీద వాలిపోయి అలాగే నిద్రపోయాడు. – “దశరథరామయ్యగారూ! ఆ కాగితాలవీ తియ్యండి. సంతకాలు పెట్టేస్తాను. మళ్ళా భోజనానికి టైమై పోతుంది. త్వరగా పోవాలి”. అంటూ నిద్రపోతున్న దశరథరామయ్య ఎదురుగా ఉన్న కుర్చీలో కూర్చొని మొగంమీద, మోచేతుల మీద కారుతున్న చెమటని “ఉస్సు”రంటూ తుడుచుకున్నాడు. దశరథరామయ్య నిద్రలోంచి ఉలికిపడి లేచి కళ్ళు నులుముకుంటూ కాగితాల ఫైలు ముందు పెట్టాడు. – ఫైల్లో కొన్ని కాగితాలు తిరగేసి ఆశ్చర్యంగా దశరథరామయ్య నిద్రమొహంలోకి</p><p>చూస్తూ “పెద్ద బిల్లేదయ్యా?…….. అదే బ్రిడ్జి వర్కుది”.</p><p>“చెయ్యలేదు సార్” – మనిషి గొంతుకలో తడారిపోతూ దీనంగా చెప్పాడు.</p><p>“వాట్ ? చెయ్యలేదా? ఓ! మైగాడ్ “……… రామారావు కోపంతో ఊగిపోతూ క్షణం సేపు మాటాడలేకపోయాడు. ఎర్ర ధూళి, చెమట పట్టిన రామారావు మొహం కోపంతో మరింత ఎర్రబారింది. కళ్ళు చింతనిప్పుల్లాగా కణకణ లాడుతున్నాయి. “నిన్ననగా చెప్పానే ఎవడి చంక నాకుతున్నావ్ ?” అరిచాడు.</p><p>“ఎక్స్క్యూజ్&nbsp;మీ సార్ ! నిన్న రాత్రంతా అమ్మాయికి గడబిడ చేసింది కద సార్ …… రాత్రే బిల్లు చేసేదామనుకుంటే……”</p><p>“షటప్! నీ ఇంట్లో గొడవ ఎవడిక్కావాలయ్యా? నీకు డబ్బిస్తున్నది ఆఫీసు పని చెయ్యడానికి గాని, నీ కూతురుకి పురుడొచ్చింది, అదయింది, ఇదయిందని పని ఎగగొట్టడానికి కాదు, వర్త్&nbsp;లెస్ ఫెలోస్!” అని పిడుగు పడినట్టు గర్తించాడు.</p><p>ఇంతలో తిరుగు ప్రయాణానికి చిన్నయ్య జీపు తెచ్చి పెంటుముందు ఆపి లోపలికొచ్చాడు.</p><p>ఎదురుగా దశరథరామయ్య వెలవెలబోతూ గజగజ లాడిపోతున్నాడు. “రేపట్నుంచే నిన్ను పనిలోనుండి డిశ్చార్జి చేసేస్తున్నాను. గెటౌట్ ……. డోంట్&nbsp;షో యువర్ ఫేస్; పెద్ద దొరగారు ఆ బిల్లు సంతకం చేసి అర్జంటుగా పంపమన్నారని మరీ మరీ చెప్పానే? ఇప్పుడతను నామీద దెయ్యంలాగ పడిపోతాడు. మీరంతా ఎందుకయ్యా ఉండి, నో! ముసలాడివని కనికరించి అపాయింట్ మెంటు ఇప్పిస్తే పని ఎడతావ్ ! కీప్ ఆఫ్ఫ్రమ్ మీ డర్టీ ఫెలో!” అంటూ ఇంకా కోపం పట్టలేక టేబుల్ మీదనున్న ఫైలు తీసి దశరథరామయ్య మొహం కేసి కొట్టాడు.&nbsp;</p><p>అసలే భయంతో సగం చచ్చిపోయిన దశరథరామయ్య ఉద్యోగం పోతుందనేసరికి&nbsp;పై ప్రాణాలు పైనే పోయాయి. దాంతో ఫైలు మొహానికి తగలగానే కళ్ళు తిరిగిపోయి పడిపోయాడు. పక్కనున్న కంట్రాక్టరు మనిషెవడో&nbsp;పట్టుకుని కింద పడుకోబెట్టి మొహం మీద వీళ్ళు చల్లాడు.&nbsp;</p><p>ఇది చూస్తున్న మిలిట్రీ చిన్నయ్యకి నెత్తురు మరిగిపోయింది.&nbsp;</p><p>“నువ్వు మనిషివా, రాక్షసుడివా?” అని పిడికిలి బిగబట్టి గట్టిగా అరుస్తూ ఇంజనీరు మీదికి పళ్ళు కొరికి వెళ్ళబోతూ, తమాయించుకుని ఆగిపోయాడు.&nbsp;</p><p>రామారావు అమాంతంగా నిర్ఘాంతబోయాడు. “ఏవిటి, డ్రైవర్ చిన్నయ్యేనా, ఇలా అంటున్నాడు” అని తన కళ్ళని తనే నమ్మ లేక, కోపంతో వణికిపోతున్న చిన్నయ్యని చూస్తూ క్షణం పాటు అలా వుండిపోయాడు.</p><p>“ముసిలోడ్ని కొడతావా? నువ్వు మనిషివేనా?” అని మరోసారి గర్జించాడు.</p><p>కేకలు విని అంతా చుట్టూ చేరారు. ఇది చూసిన రామారావు అహం దెబ్బతింది. తన దగ్గర పనిచేసే ఒక జీపు డ్రయివరు అంతమంది ఎదుట అలా తనపై కేకలేస్తూంటే సహించలేకపోయాడు. “ఏవిటిది చిన్నయ్యా నువ్వేమన్నా తాగావా? నువ్వెవరివి ఇందులో జోక్యం కలుగ జేసుకోవడానికి!”</p><p>“నేనెవడినా! నీలాంటి జంతువును కాను, మనిషిని. ముసలోడు రాత్రంతా పని చేస్తాడు. నిన్న రాత్రయితే అసలు కంటికి కునుకేలేదు. ఏదో పని మిగిలిపోయిందని కొడతావా? ముసిలోడు సొమ్మసిల్లిపోయాడు. చచ్చిపోతేనో?……. మీకిష్టం లేకపోతే ఉద్యోగంలోంచి తీసేయండి. కొట్టడానికి మీకేం పవర్సున్నాయి?” అని&nbsp;మిలిట్రీ ఊపుతో విరుచుకు పడిపోతూంటే అందరూ నివ్వెరపోయి చూస్తున్నారు. –</p><p>“నాకేం పవర్సున్నాయా? అమ్మ రాస్కెల్! ఇంత పొగరు పట్టిందిరా నీకు?” అంటూ విసురుగా మీదికి వెళ్ళాడు.</p><p>చిన్నయ్య తర్జని చూపించాడు. “మంచిదికాదు సార్ ! తొందరపడకండి చెప్తున్నాను! నేను పంతుల్ని కాదు ఊరుకోవడానికి ఒంటిమీద చెయ్యి పడిందో ఖైమా చేసేస్తాను….. నేను మిలిట్రీవోడ్నీ!”</p><p>అప్పుడప్పుడే తెలివిలో కొస్తున్న దశరథరామయ్య&nbsp;అమాంతంగా లేని శక్తిని తెచ్చుకుని లేచి ఆఫీసరుకీ చిన్నయ్యకీ మధ్యలో కెళ్ళి “ఊరుకో చిన్నయ్యా, నీకెందుకు? దొరగారూ మీరూరుకోండి! దండం పెడతాను” అంటూ రామారావు చేతులు రెండూ పట్టుకుని ఆపుచేశాడు.&nbsp;</p><p>&nbsp;“వాట్! నన్ను ఖైమా చేస్తావా?….. నిన్ను…. నిన్ను…… ఏం చేస్తానో చూడు, స్కొండ్రల్!” అంటూ ఉగ్ర నరసింహుడిలా శివాలెత్తిపోతూ నేలని&nbsp;కసిదీరా ఒక తన్ను తన్ని టెంటు తెర తోసుకుంటూ వెళ్ళి జీపులో కూర్చుని స్టార్టు చేశాడు.&nbsp;</p><p>వెనకాలే దశరథరమయ్య నెమ్మదిగా సర్దేసుకున్నాడు. “తక్కువ వెధవలకి అలుసిస్తే నెత్తికెక్కరూ?….. మధ్య వీడెవడు బోడిగాడు?……. ఆల్ రైట్ ! డిస్మిస్ చేయించేస్తాను వెధవని” అనుకుంటూ ఏక్సిలేటరు దమాయించాడు రామారావు. ఎర్ర దుమ్ము లేపుకుంటూ కేంపువైపు పరుగెత్తింది</p><p>కేంపు చేరుతూనే రామారావు స్టెనో టైపిస్టుని దశరథరామయ్యచేత కబురు పెట్టించి డిక్టేషనిచ్చాడు. ఈ సాయంకాలానికల్లా డిస్ట్రిక్ట్ ఇంజనీరుగారికి చేరేటట్టు స్పెషల్ మెసెంజరుచేత ఉత్తరాన్ని పంపమన్నాడు. ఆ</p><p>“సాక్డ్ ఆఫ్!…… వెధవ తిరగబడతాడూ” అంటూ ఇంకా ఉప్పెనలా విజృంభిస్తోన్న కోపాన్ని తమాయించుకుని భోజనం చెయ్యకుండా పడుకున్నాడు.&nbsp;</p><p>మెలకువ వచ్చేసరికి బాగా రాత్రి దాటిపోయింది. వంట మనిషి టేబుల్ మీద పెట్టి చల్లారిపోయిన భోజనాన్ని కాస్త ఎంగిలిపడి సిగరెట్టు వెలిగించి ఆలోచనలో పడ్డాడు. నిద్రలో చాలావరకు కోపం చల్లారిపోయింది. మధ్యాహ్నం జరిగిన సంఘటనల్ని తలచుకుంటూ దమ్ము మీద దమ్ము లాగుతూ పచార్లు చెయ్యడం ప్రారంభించాడు. చిన్నయ్య అలా తిరగబడడం తప్పయినా, దూరంగా ఆలోచిస్తే కాస్త న్యాయ సమ్మతమేమో ననిపించింది….. ఔను తను అలా దశరథరామయ్య మీదకి ఫైలెందుకు విసరాలి? కోపం పట్టలేక ఆ పని చేశాడు. అది తప్పు కాదా? తప్పే! ఇంతకీ చిన్న య్యెవ్వడు? ఎందుకు జోక్యం కలుగ చేసుకోవాలి? పాపం ‘ముసలివాడు సొమ్మసిల్లిపోగానే చిన్నయ్య చూళ్ళేక పోయాడు. రక్తం మరిగిపోయింది. సకాలంలో బిల్లు చెయ్యకపోతేనే తనకి అంత కోపం వచ్చింది కదా, సాటి మనిషి మొహం తిరిగి పడిపోతుంటే, అందుకు బాధ్యులైన వాళ్ళమీద చిన్నయ్యకి ఎంతకోపమైనా రావచ్చు. తిరగబడ్డాడు, తనూ రెచ్చిపోయాడు. ఛా …….! చిన్నయ్య చేసిన పని చట్టరీత్యా తప్పయినా, న్యాయదృష్టితో చూస్తే ఆ పరిస్థితిలో మానవత్వం గల ఏ మనిషైనా అలాగే ప్రవర్తించాలని నిర్ధారించుకున్నాడు..</p><p>ఆ రాత్రి చిన్నయ్యని కబురు పెట్టి పిలిపించాడు. చిన్నయ్య మామూలుగానే నిబ్బరంగా వున్నాడు. అక్కడ రామారావు చిన్నయ్యా తప్ప మరెవరూ లేరు.</p><p>“కూర్చో! ఫరవాలేదు. ఆ కుర్చీలో కూర్చో. స్పాట్ నుండి నడుచుకొచ్చావా పాపం….. –&nbsp;</p><p>“ఫరవాలేదు సార్ , నాకు నడక అలవాటే, మిలట్రీ వాడిని, అయినా ఎంత మైలే గదా?”</p><p>“ఔను మిలట్రీ వాడివి, అందుకే నన్ను ఖైమా చేస్తానన్నావు?”</p><p>“నిన్ను ఎంతో గౌరవంగా చూసుకుంటానే, ఎందుకలాగన్నావు”. –</p><p>“సార్! నన్ను దెప్పి పొడవడానికి పిలిపించారా! మీరే మరొక్కసారి ఆలోచించుకోండి సార్, అప్పుడు మీకే తెలుస్తుంది. మీరు చేసిన పని తప్పో కాదో పంతుల్ని అలా ఫైలుతో కొట్టడం న్యాయమేనా? ఒక్క ప్రాణం సొమ్మసిల్లి పోయాడు గదా! మీ తండ్రిగారే ఆ పరిస్థితిలో ఉంటేనో…….”</p><p>చిన్నయ్యా! నీకు తెలుసు గదా, నేను కోపిష్టివాడ్నని, అరుస్తాను. గాని కరవను . అరిచే కుక్కని మాత్రమే! నేను చేసిన పని తప్పే ఐనా నా కోపం తగ్గిం తరువాత చేస్తే నేనొప్పుకోనా, నేను మనిషిని కానా?….. సరే, అయిందేదో అయిపోయింది. నువ్వు కోపంలో ఏదో అన్నావు. నేనూ ఏదో అన్నాను……. సరే, అన్నీ మరిచిపో, మనసులో పెట్టుకోక. ఈచూట చెబుదామనే పిలిపించాను. పోయి పడుకో చాలా రాత్రయింది. “</p><p>“గుడ్ నైట్ సార్!” అని సెల్యూట్ చేసి బైటికొచ్చాడు. “భేష్! ఏం మనిషి? తన తప్పని తెలుసుకున్న తరువాత తరతమ బేధం చూడకుండా, జీపు డ్రయివరునైన నన్ను పిలిపించి తప్పొప్పుకున్నాడు. కుర్రోడైనా దేవుడు. సివిలోళ్ళలో తప్ప పుట్టాడు. అని లోలోన అభినందించుకుంటూ తన టెంటువైపు నడిచాడు మిలట్రీ మాన్ చిన్నయ్య..</p><p>ఆరోజు ఉదయం అనుకోకుండా డిస్ట్రిక్ట్ ఇంజనీరుగారు. కేంపు కొచ్చారు. అంతా ఎదురు వెళ్ళి వాళ్ళని తీసుకొచ్చారు. పెద్ద ఇంజనీరు గారికి, అతని సిబ్బందికి – ప్రత్యేకమైన వసతి, భోజనం ఏర్పాట్లు వెంటవెంటనే చేయించారు.</p><p>భోజనాలైన తరువాత పదకొండు గంటలవేళ, ఇంజనీరిద్దరూ మేపులు ముందు పడేసుకుని ఏవేవో చర్చలు జరిపారు. అన్ని కేంపులలోకంటే ఈ కేంపులో పని చురుగ్గా పకడ్బందీగా సాగుతోందని మెచ్చుకున్నారు పెద్ద ఇంజనీరుగారు.</p><p>“రామారావుగారూ! మీ అకౌంటెంటు దశరథరామయ్యనీ, అదెవరు చెప్మా – ఆ జీపు డ్రయివరు – అదే చిన్నయ్యగదూ అతన్ని కబురు పెట్టండి”.</p><p>దశరథరామయ్య ఎప్పుడూ లేంది, గెడ్డం శుభ్రంగా గీసుకొని పంచలో చొక్కా టక్ .. చేసి, ఎప్పటిదో పాత కోటు వేసుకొని, అతి వినయంగా చేతులు కట్టుకొని దొరగారముందు నిలబడ్డాడు. చిన్నయ్య మిలట్రీ ఎటెన్షన్&nbsp;ఫోజులో సెల్యూట్ చేసి నిలుచున్నాడు. అతనివైపు రెండు మూడుసార్లు ఎగాదిగా చూసారు పెద్ద దొరగారు.</p><p>“ఇతను మిలట్రీ……..” అని అడగబోతుండగా.. “అవును సార్, ఇతను ఎక్స్ మిలటరీ మాన్!” అని రామారావు చెప్పాడు.</p><p>ఆమాట వినీ విననట్టుగా ఎదురుగా వున్న దశరథరామయ్య నుద్దేశించి “చూడండి ఎకౌంటెంటుగారు మీ పనిని మెచ్చుకుని మీ కేసు అసిస్టెంటు ఇంజనీరు రికమెండ్ చేసారు. మీకు మరో సంవత్సరం ఎక్సటెన్షన్ ఇస్తున్నాను. Prove yourself to be a worthy son to the country అంటూ లేచి దశరథరామయ్యని షేక్ హేండ్ చేసారు.&nbsp;</p><p>“అంతా తమ దయ సార్. చిన్నదొరగారు, నా పరిస్థితిని చూసి రికమెండు చేస్తుంటారు” అని ఉక్కిరి బిక్కిరైపోతూ ఆనందంతో మరి మాట్లాడలేక కళ్ళంట జలజల నీళ్లు&nbsp;కార్చాడు.</p><p>No No you deserve it I say అని అన్నారు. రామారావు ఓబులు మీద వేపరు...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>కేంపు సైటుకి మైలు దూరంలో వుంది “వర్క్ స్పాట్”, కారడవిలో కొత్తగా రైల్వే లైను వేస్తున్నారు. వేలాది పనివాళ్ళు శ్రమించి పని చేస్తున్నారు. సూర్యోదయం నుంచి తిరిగి సూర్యాస్తమయందాకా బుల్ డోజర్లు, డంపర్లు, కేసులు ధడ్ ధడ్ మని శబం చేస్తుంటాయి. అక్కడే ఒక పెద్ద బ్రిడ్జి కూడా కడుతున్నారు. రోజంతా గుబిలు గుభిలుమని కొండ రాళ్ళు పేలుతుంటాయి. హిందుస్తానీలు, బ్రిడ్జి పనులు చేసే మళయాళీ మోపలాలు, సర్దార్జీలు, బంగాళీ బాబులు, ఒకరేవిటీ అన్ని రకాల జాతుల వారినీ&nbsp;అక్కడ చూడొచ్చు. ఉత్తరాదినుండి వచ్చిన కంట్రాక్టర్లు, కేంపుని వర్కు స్పాటుకి దగ్గర్లోనే వేసుకున్నారు. రైల్వే కేంపు మాత్రం మైలు దూరాన ఉంది. అటు, ఇటు కాంట్రాక్టర్ల జీపులు, రైల్వే జీపులు చాకుల్లా తిరుగుతుంటాయి.</p><p>అసిస్టెంట్ ఇంజనీరుగారి జీపు ఆగగానే కంట్రాక్టర్లు సవినయంగా నమస్కారం చేస్తూ “ఆయీయే సాబ్ !” అంటూ ఎదురుగా వెళ్ళారు. ముందు సీట్లో నుంచి అసిస్టెంట్ ఇంజనీరు రామారావుగారు, వెనుక సీటునుంచి అకౌంటెంటు దశరథరామయ్యగారు దిగారు. దశరథరామయ్యగారి చేతిలో రెండు లావుపాటి ఫైల్సున్నాయి.</p><p>“దశరథరామయ్యగారూ! నేను బ్రిడ్జి ఇన్ స్పెక్షనుకి వెళ్ళేస్తాను. వచ్చేటప్పటికి అన్ని కాగితాలు సిద్ధంగా ఉంచండి కాంట్రాక్టర్ల సంతకాలు తీసుకుని నా సంతకాలు కూడా చేసేస్తాను, చిన్నయ్యా! ఆ మర్రిచెట్టు కింద జీపు పెట్టి పోయి ఎక్కడేనా పడుకో, నేను తిరిగొచ్చేదాకా! పాపం, రాత్రంతా నిద్ర లేనట్టుంది!” అంటూ కంట్రాక్టర్లు అందించిన కాఫీ తాగేసి వర్కు స్పాటుకి బయల్దేరాడు. .</p><p>చిన్నయ్యా, దశరథరామయ్యలు కూడా వాళ్ళిచ్చిన కాఫీలు తాగేశారు. దశరథరామయ్య మాత్రం ఎందుకో బితుకు బితుగ్గా కనపడుతున్నాడు. ఇంజనీరుగారు వెళ్ళిపోగానే పక్కనే వున్న కంట్రాక్టరు ఆఫీసు టెంటు లోనికి వెళ్ళి ఫైళ్ళు విప్పి లెక్కలు మొదలు పెట్టాడు.</p><p>“పంతులుగారూ! నిద్ర ఊపేస్తోంది, నేను జీపులోకి పోయి పడుకుంటాను”. అంటూ జీపుని ఎదురుగా ఉన్న మర్రి చెట్టు కిందకి లాగించేసి, వెనక సీట్లో ముడుచుకు పడుకున్నాడు చిన్నయ్య.</p><p>రాత్రంతా నిద్రలేదేమో దశరథరామయ్యకి కూడా కునుకు ముంచుకొచ్చేస్తోంది. తమాయించుకుంటూ కాగితాలమీద లెక్కలు కడుతున్నాడు, దగ్గర్లోనే పనిచేస్తున్న బుల్డోజరు శబ్దం బుర్రని దొలిచేస్తోంది.</p><p>ఇంజనీరుగారు ఇన్స్పెక్షన్ నుంచి తిరిగి వచ్చేసరికి మధ్యాహ్నం పన్నెండు గంటలయింది. ఎండ మండిపోతోంది. ఎప్పుడు పట్టేసిందో నిద్ర పాపం, దశరథరామయ్య టేబుల్ మీద వాలిపోయి అలాగే నిద్రపోయాడు. – “దశరథరామయ్యగారూ! ఆ కాగితాలవీ తియ్యండి. సంతకాలు పెట్టేస్తాను. మళ్ళా భోజనానికి టైమై పోతుంది. త్వరగా పోవాలి”. అంటూ నిద్రపోతున్న దశరథరామయ్య ఎదురుగా ఉన్న కుర్చీలో కూర్చొని మొగంమీద, మోచేతుల మీద కారుతున్న చెమటని “ఉస్సు”రంటూ తుడుచుకున్నాడు. దశరథరామయ్య నిద్రలోంచి ఉలికిపడి లేచి కళ్ళు నులుముకుంటూ కాగితాల ఫైలు ముందు పెట్టాడు. – ఫైల్లో కొన్ని కాగితాలు తిరగేసి ఆశ్చర్యంగా దశరథరామయ్య నిద్రమొహంలోకి</p><p>చూస్తూ “పెద్ద బిల్లేదయ్యా?…….. అదే బ్రిడ్జి వర్కుది”.</p><p>“చెయ్యలేదు సార్” – మనిషి గొంతుకలో తడారిపోతూ దీనంగా చెప్పాడు.</p><p>“వాట్ ? చెయ్యలేదా? ఓ! మైగాడ్ “……… రామారావు కోపంతో ఊగిపోతూ క్షణం సేపు మాటాడలేకపోయాడు. ఎర్ర ధూళి, చెమట పట్టిన రామారావు మొహం కోపంతో మరింత ఎర్రబారింది. కళ్ళు చింతనిప్పుల్లాగా కణకణ లాడుతున్నాయి. “నిన్ననగా చెప్పానే ఎవడి చంక నాకుతున్నావ్ ?” అరిచాడు.</p><p>“ఎక్స్క్యూజ్&nbsp;మీ సార్ ! నిన్న రాత్రంతా అమ్మాయికి గడబిడ చేసింది కద సార్ …… రాత్రే బిల్లు చేసేదామనుకుంటే……”</p><p>“షటప్! నీ ఇంట్లో గొడవ ఎవడిక్కావాలయ్యా? నీకు డబ్బిస్తున్నది ఆఫీసు పని చెయ్యడానికి గాని, నీ కూతురుకి పురుడొచ్చింది, అదయింది, ఇదయిందని పని ఎగగొట్టడానికి కాదు, వర్త్&nbsp;లెస్ ఫెలోస్!” అని పిడుగు పడినట్టు గర్తించాడు.</p><p>ఇంతలో తిరుగు ప్రయాణానికి చిన్నయ్య జీపు తెచ్చి పెంటుముందు ఆపి లోపలికొచ్చాడు.</p><p>ఎదురుగా దశరథరామయ్య వెలవెలబోతూ గజగజ లాడిపోతున్నాడు. “రేపట్నుంచే నిన్ను పనిలోనుండి డిశ్చార్జి చేసేస్తున్నాను. గెటౌట్ ……. డోంట్&nbsp;షో యువర్ ఫేస్; పెద్ద దొరగారు ఆ బిల్లు సంతకం చేసి అర్జంటుగా పంపమన్నారని మరీ మరీ చెప్పానే? ఇప్పుడతను నామీద దెయ్యంలాగ పడిపోతాడు. మీరంతా ఎందుకయ్యా ఉండి, నో! ముసలాడివని కనికరించి అపాయింట్ మెంటు ఇప్పిస్తే పని ఎడతావ్ ! కీప్ ఆఫ్ఫ్రమ్ మీ డర్టీ ఫెలో!” అంటూ ఇంకా కోపం పట్టలేక టేబుల్ మీదనున్న ఫైలు తీసి దశరథరామయ్య మొహం కేసి కొట్టాడు.&nbsp;</p><p>అసలే భయంతో సగం చచ్చిపోయిన దశరథరామయ్య ఉద్యోగం పోతుందనేసరికి&nbsp;పై ప్రాణాలు పైనే పోయాయి. దాంతో ఫైలు మొహానికి తగలగానే కళ్ళు తిరిగిపోయి పడిపోయాడు. పక్కనున్న కంట్రాక్టరు మనిషెవడో&nbsp;పట్టుకుని కింద పడుకోబెట్టి మొహం మీద వీళ్ళు చల్లాడు.&nbsp;</p><p>ఇది చూస్తున్న మిలిట్రీ చిన్నయ్యకి నెత్తురు మరిగిపోయింది.&nbsp;</p><p>“నువ్వు మనిషివా, రాక్షసుడివా?” అని పిడికిలి బిగబట్టి గట్టిగా అరుస్తూ ఇంజనీరు మీదికి పళ్ళు కొరికి వెళ్ళబోతూ, తమాయించుకుని ఆగిపోయాడు.&nbsp;</p><p>రామారావు అమాంతంగా నిర్ఘాంతబోయాడు. “ఏవిటి, డ్రైవర్ చిన్నయ్యేనా, ఇలా అంటున్నాడు” అని తన కళ్ళని తనే నమ్మ లేక, కోపంతో వణికిపోతున్న చిన్నయ్యని చూస్తూ క్షణం పాటు అలా వుండిపోయాడు.</p><p>“ముసిలోడ్ని కొడతావా? నువ్వు మనిషివేనా?” అని మరోసారి గర్జించాడు.</p><p>కేకలు విని అంతా చుట్టూ చేరారు. ఇది చూసిన రామారావు అహం దెబ్బతింది. తన దగ్గర పనిచేసే ఒక జీపు డ్రయివరు అంతమంది ఎదుట అలా తనపై కేకలేస్తూంటే సహించలేకపోయాడు. “ఏవిటిది చిన్నయ్యా నువ్వేమన్నా తాగావా? నువ్వెవరివి ఇందులో జోక్యం కలుగ జేసుకోవడానికి!”</p><p>“నేనెవడినా! నీలాంటి జంతువును కాను, మనిషిని. ముసలోడు రాత్రంతా పని చేస్తాడు. నిన్న రాత్రయితే అసలు కంటికి కునుకేలేదు. ఏదో పని మిగిలిపోయిందని కొడతావా? ముసిలోడు సొమ్మసిల్లిపోయాడు. చచ్చిపోతేనో?……. మీకిష్టం లేకపోతే ఉద్యోగంలోంచి తీసేయండి. కొట్టడానికి మీకేం పవర్సున్నాయి?” అని&nbsp;మిలిట్రీ ఊపుతో విరుచుకు పడిపోతూంటే అందరూ నివ్వెరపోయి చూస్తున్నారు. –</p><p>“నాకేం పవర్సున్నాయా? అమ్మ రాస్కెల్! ఇంత పొగరు పట్టిందిరా నీకు?” అంటూ విసురుగా మీదికి వెళ్ళాడు.</p><p>చిన్నయ్య తర్జని చూపించాడు. “మంచిదికాదు సార్ ! తొందరపడకండి చెప్తున్నాను! నేను పంతుల్ని కాదు ఊరుకోవడానికి ఒంటిమీద చెయ్యి పడిందో ఖైమా చేసేస్తాను….. నేను మిలిట్రీవోడ్నీ!”</p><p>అప్పుడప్పుడే తెలివిలో కొస్తున్న దశరథరామయ్య&nbsp;అమాంతంగా లేని శక్తిని తెచ్చుకుని లేచి ఆఫీసరుకీ చిన్నయ్యకీ మధ్యలో కెళ్ళి “ఊరుకో చిన్నయ్యా, నీకెందుకు? దొరగారూ మీరూరుకోండి! దండం పెడతాను” అంటూ రామారావు చేతులు రెండూ పట్టుకుని ఆపుచేశాడు.&nbsp;</p><p>&nbsp;“వాట్! నన్ను ఖైమా చేస్తావా?….. నిన్ను…. నిన్ను…… ఏం చేస్తానో చూడు, స్కొండ్రల్!” అంటూ ఉగ్ర నరసింహుడిలా శివాలెత్తిపోతూ నేలని&nbsp;కసిదీరా ఒక తన్ను తన్ని టెంటు తెర తోసుకుంటూ వెళ్ళి జీపులో కూర్చుని స్టార్టు చేశాడు.&nbsp;</p><p>వెనకాలే దశరథరమయ్య నెమ్మదిగా సర్దేసుకున్నాడు. “తక్కువ వెధవలకి అలుసిస్తే నెత్తికెక్కరూ?….. మధ్య వీడెవడు బోడిగాడు?……. ఆల్ రైట్ ! డిస్మిస్ చేయించేస్తాను వెధవని” అనుకుంటూ ఏక్సిలేటరు దమాయించాడు రామారావు. ఎర్ర దుమ్ము లేపుకుంటూ కేంపువైపు పరుగెత్తింది</p><p>కేంపు చేరుతూనే రామారావు స్టెనో టైపిస్టుని దశరథరామయ్యచేత కబురు పెట్టించి డిక్టేషనిచ్చాడు. ఈ సాయంకాలానికల్లా డిస్ట్రిక్ట్ ఇంజనీరుగారికి చేరేటట్టు స్పెషల్ మెసెంజరుచేత ఉత్తరాన్ని పంపమన్నాడు. ఆ</p><p>“సాక్డ్ ఆఫ్!…… వెధవ తిరగబడతాడూ” అంటూ ఇంకా ఉప్పెనలా విజృంభిస్తోన్న కోపాన్ని తమాయించుకుని భోజనం చెయ్యకుండా పడుకున్నాడు.&nbsp;</p><p>మెలకువ వచ్చేసరికి బాగా రాత్రి దాటిపోయింది. వంట మనిషి టేబుల్ మీద పెట్టి చల్లారిపోయిన భోజనాన్ని కాస్త ఎంగిలిపడి సిగరెట్టు వెలిగించి ఆలోచనలో పడ్డాడు. నిద్రలో చాలావరకు కోపం చల్లారిపోయింది. మధ్యాహ్నం జరిగిన సంఘటనల్ని తలచుకుంటూ దమ్ము మీద దమ్ము లాగుతూ పచార్లు చెయ్యడం ప్రారంభించాడు. చిన్నయ్య అలా తిరగబడడం తప్పయినా, దూరంగా ఆలోచిస్తే కాస్త న్యాయ సమ్మతమేమో ననిపించింది….. ఔను తను అలా దశరథరామయ్య మీదకి ఫైలెందుకు విసరాలి? కోపం పట్టలేక ఆ పని చేశాడు. అది తప్పు కాదా? తప్పే! ఇంతకీ చిన్న య్యెవ్వడు? ఎందుకు జోక్యం కలుగ చేసుకోవాలి? పాపం ‘ముసలివాడు సొమ్మసిల్లిపోగానే చిన్నయ్య చూళ్ళేక పోయాడు. రక్తం మరిగిపోయింది. సకాలంలో బిల్లు చెయ్యకపోతేనే తనకి అంత కోపం వచ్చింది కదా, సాటి మనిషి మొహం తిరిగి పడిపోతుంటే, అందుకు బాధ్యులైన వాళ్ళమీద చిన్నయ్యకి ఎంతకోపమైనా రావచ్చు. తిరగబడ్డాడు, తనూ రెచ్చిపోయాడు. ఛా …….! చిన్నయ్య చేసిన పని చట్టరీత్యా తప్పయినా, న్యాయదృష్టితో చూస్తే ఆ పరిస్థితిలో మానవత్వం గల ఏ మనిషైనా అలాగే ప్రవర్తించాలని నిర్ధారించుకున్నాడు..</p><p>ఆ రాత్రి చిన్నయ్యని కబురు పెట్టి పిలిపించాడు. చిన్నయ్య మామూలుగానే నిబ్బరంగా వున్నాడు. అక్కడ రామారావు చిన్నయ్యా తప్ప మరెవరూ లేరు.</p><p>“కూర్చో! ఫరవాలేదు. ఆ కుర్చీలో కూర్చో. స్పాట్ నుండి నడుచుకొచ్చావా పాపం….. –&nbsp;</p><p>“ఫరవాలేదు సార్ , నాకు నడక అలవాటే, మిలట్రీ వాడిని, అయినా ఎంత మైలే గదా?”</p><p>“ఔను మిలట్రీ వాడివి, అందుకే నన్ను ఖైమా చేస్తానన్నావు?”</p><p>“నిన్ను ఎంతో గౌరవంగా చూసుకుంటానే, ఎందుకలాగన్నావు”. –</p><p>“సార్! నన్ను దెప్పి పొడవడానికి పిలిపించారా! మీరే మరొక్కసారి ఆలోచించుకోండి సార్, అప్పుడు మీకే తెలుస్తుంది. మీరు చేసిన పని తప్పో కాదో పంతుల్ని అలా ఫైలుతో కొట్టడం న్యాయమేనా? ఒక్క ప్రాణం సొమ్మసిల్లి పోయాడు గదా! మీ తండ్రిగారే ఆ పరిస్థితిలో ఉంటేనో…….”</p><p>చిన్నయ్యా! నీకు తెలుసు గదా, నేను కోపిష్టివాడ్నని, అరుస్తాను. గాని కరవను . అరిచే కుక్కని మాత్రమే! నేను చేసిన పని తప్పే ఐనా నా కోపం తగ్గిం తరువాత చేస్తే నేనొప్పుకోనా, నేను మనిషిని కానా?….. సరే, అయిందేదో అయిపోయింది. నువ్వు కోపంలో ఏదో అన్నావు. నేనూ ఏదో అన్నాను……. సరే, అన్నీ మరిచిపో, మనసులో పెట్టుకోక. ఈచూట చెబుదామనే పిలిపించాను. పోయి పడుకో చాలా రాత్రయింది. “</p><p>“గుడ్ నైట్ సార్!” అని సెల్యూట్ చేసి బైటికొచ్చాడు. “భేష్! ఏం మనిషి? తన తప్పని తెలుసుకున్న తరువాత తరతమ బేధం చూడకుండా, జీపు డ్రయివరునైన నన్ను పిలిపించి తప్పొప్పుకున్నాడు. కుర్రోడైనా దేవుడు. సివిలోళ్ళలో తప్ప పుట్టాడు. అని లోలోన అభినందించుకుంటూ తన టెంటువైపు నడిచాడు మిలట్రీ మాన్ చిన్నయ్య..</p><p>ఆరోజు ఉదయం అనుకోకుండా డిస్ట్రిక్ట్ ఇంజనీరుగారు. కేంపు కొచ్చారు. అంతా ఎదురు వెళ్ళి వాళ్ళని తీసుకొచ్చారు. పెద్ద ఇంజనీరు గారికి, అతని సిబ్బందికి – ప్రత్యేకమైన వసతి, భోజనం ఏర్పాట్లు వెంటవెంటనే చేయించారు.</p><p>భోజనాలైన తరువాత పదకొండు గంటలవేళ, ఇంజనీరిద్దరూ మేపులు ముందు పడేసుకుని ఏవేవో చర్చలు జరిపారు. అన్ని కేంపులలోకంటే ఈ కేంపులో పని చురుగ్గా పకడ్బందీగా సాగుతోందని మెచ్చుకున్నారు పెద్ద ఇంజనీరుగారు.</p><p>“రామారావుగారూ! మీ అకౌంటెంటు దశరథరామయ్యనీ, అదెవరు చెప్మా – ఆ జీపు డ్రయివరు – అదే చిన్నయ్యగదూ అతన్ని కబురు పెట్టండి”.</p><p>దశరథరామయ్య ఎప్పుడూ లేంది, గెడ్డం శుభ్రంగా గీసుకొని పంచలో చొక్కా టక్ .. చేసి, ఎప్పటిదో పాత కోటు వేసుకొని, అతి వినయంగా చేతులు కట్టుకొని దొరగారముందు నిలబడ్డాడు. చిన్నయ్య మిలట్రీ ఎటెన్షన్&nbsp;ఫోజులో సెల్యూట్ చేసి నిలుచున్నాడు. అతనివైపు రెండు మూడుసార్లు ఎగాదిగా చూసారు పెద్ద దొరగారు.</p><p>“ఇతను మిలట్రీ……..” అని అడగబోతుండగా.. “అవును సార్, ఇతను ఎక్స్ మిలటరీ మాన్!” అని రామారావు చెప్పాడు.</p><p>ఆమాట వినీ విననట్టుగా ఎదురుగా వున్న దశరథరామయ్య నుద్దేశించి “చూడండి ఎకౌంటెంటుగారు మీ పనిని మెచ్చుకుని మీ కేసు అసిస్టెంటు ఇంజనీరు రికమెండ్ చేసారు. మీకు మరో సంవత్సరం ఎక్సటెన్షన్ ఇస్తున్నాను. Prove yourself to be a worthy son to the country అంటూ లేచి దశరథరామయ్యని షేక్ హేండ్ చేసారు.&nbsp;</p><p>“అంతా తమ దయ సార్. చిన్నదొరగారు, నా పరిస్థితిని చూసి రికమెండు చేస్తుంటారు” అని ఉక్కిరి బిక్కిరైపోతూ ఆనందంతో మరి మాట్లాడలేక కళ్ళంట జలజల నీళ్లు&nbsp;కార్చాడు.</p><p>No No you deserve it I say అని అన్నారు. రామారావు ఓబులు మీద వేపరు వెయిటు తిప్పుతూ. – “మీరు చాలా మంచివారు సార్, పాపం ముసలాయనకి ఇంత తిండి పెట్టారు. ఆయన రాత్రింపగళ్ళు పని చేస్తారు సార్” అని మధ్యలో చిన్నయ్య చెబుతూంటే డిస్ట్రిక్ట్ ఇంజనీరుగారికి మంటెక్కింది.</p><p>“చూడూ, ఒకరితో మాట్లాడుతున్నపుడు మధ్యకి రాకూడదు అది డీసెన్సీకి వ్యతిరేకం. మళ్ళీ మిలట్రీ వాడ్నంటావు? ……” అంటూ చిరాగ్గా చిన్నయ్యవైపు కస్సుమని లేచాడు. వెంటనే మళ్ళా మాట మార్చేసి దశరథరామయ్య నుద్దేశించి —</p><p>“ఇంకా నాలుగయిదు కంట్రాక్టర్ల బిల్లులుండిపోయాయి. ఈ నెలాఖరులోగా కంప్లీట్ చేసేయండి. చాలా డిలే అయిపోయాయి. అన్నట్టు చెప్పడం మరచిపోయాను. రామారావుగారూ, మీ కేంపుకు జనరేటరు కోసం మాట్లాడాను. చీఫ్ ఇంజనీరుగారు ఒప్పుకున్నారు. మరో నెల రోజులలో మీ కేంపుకి కరెంటు వస్తుంది”..</p><p>“థేంక్యూ సార్!” అన్నారు రామారావుగారు.</p><p>“ఇదిగో; నీ పేరేంటన్నావు …… అదే; చిన్నయ్య, ఇప్పుడు నువ్వు మాట్లాడుదువు గావి….. అసలు ముఖ్యంగా నీ పనికోసమే నేనొచ్చారు. ఇంతకుముందే రావలసింది. కలకత్తా వెళ్ళడం వల్ల రాలేకపోయాను….. ఊఁ; నువ్వేం పని చేస్తుంటావు!”</p><p>“జీపు డ్రయివర్ని సార్;”.</p><p>“వారం రోజుల క్రితం చిన్నదొర గారు బ్రిడ్జి ఇన్ స్పెక్షనుకి వెళ్ళినప్పుడు అతన్ని ఖైమా చేస్తానని అన్నావట కదూ?”</p><p>“యస్సార్”</p><p>ప్రక్కనున్న రామారావు చటుక్కున నాలిక్కరుచుకుని కంగారు పడిపోతూ, ‘నో&nbsp;సార్; అది నేను……”</p><p>“వెయిట్ ప్లీజ్ …. అతన్ని మాట్లాడనివ్వండి. నువ్వు కైమా చేస్తానని అనడాన్ని ఒప్పుకుంటున్నావు కదూ;”</p><p>“యస్సార్;”</p><p>&nbsp;“అది తప్పేనా?”</p><p>“ముమ్మాటికీ కాదు. చిన్న దొరగారు దశరథరామయ్యగారిని ఫైలుతో మొగం మీద కొట్టారు. అతను సొమ్మసిల్లి పడిపోయారు……. అలా చేయడం తప్పుకాదా …… తప్పో కాదో చిన్న దొరగార్నే అడగండి, నేను మధ్యలో కలగ జేసుకున్నాని నా మీదికి పిడికిలి బిగిస్తూ ఒచ్చారు. నా ఒంటిమీద చెయ్యిబడితే కైమా చేసేస్తానన్నాను, నేనే కాదు నా పరిస్థితిలో నున్న ఏ మగాడైనా అంటాడు”..</p><p>“అంటే దొరలు గాజులు తొడిగించుకున్నారనేగా నీ వుద్దేశం. అకౌంటెంటుగారికి చిన్న దొరగారికీ మధ్య ఘర్షణ నీకే విధంగాను సంబంధించింది. కాదుగదా? అనవసర విషయాల్లో జోక్యం కలుగజేసుకోవడమే కాక, నీ పై అధికారిని ఖైమా చేస్తానని బెదిరించడం మోస్ట్ ఇన్ సబార్డినేషన్…… తప్పు……. నువ్వు కాదంటావా?”</p><p>“రూలు ప్రకారం తప్పే కావచ్చు గానీ మనిషిగా ఆలోచిస్తే అది తప్పు కాదు సార్; సాటి మనిషికి సంబంధించిన విషయం “.</p><p>“మీరు దగ్గరే ఉన్నారు కదూ? మీరేమంటారు దశరథరామయ్యగారూ! మీరు తప్పు కాదంటారా!” అని దశరథరామయ్యని ప్రశ్నించారు.</p><p>నిల్చున్నవాడల్లా రెండడుగులు ముందుకు వేసి. పెద్ద అపచారాన్ని వివరించి చెప్తున్నట్టు కళ్ళు పెద్దవి చేసి. “తప్పా, తప్పున్నరా సార్! అది నాకు, చిన్న దొరగారికి సంబంధించిన విషయం. నేను తప్పు చేస్తే కోపం పట్టలేక దొరగారు ఏదో ఫైల్తో కొట్టారే అనుకోండి. అది తప్పా? నా మొహం! ఐనా మధ్య ఈ ఆసామికెందుకు! పిల్లలు తప్పు చేస్తే తండ్రులు మందలించరా సార్ ? అది తప్పా? ఆఫీసు పనుల్లో గుమస్తాలకీ, ఆఫీసరుగార్లకి మధ్య ఇటువంటి చిన్న చిన్న తగాదాలు జరగటం పరిపాటే, ఐనా చిన్న బాబుగారు నా మీద ఫైలు విసిరారంటే, అతనికి నామీద వ్యక్తిగత ద్వేషమా? కందకు లేని దురద బచ్చలి కన్నట్టు. ఇతగానికి ఎక్కర్లేని రోషం వచ్చి కారుకూతలు కూస్తూ దొరగారి మీదికి వెళ్ళబోతాడా? నేను మధ్యలో దూరి ఆపాను బాబూ? మిలట్రీ బుద్ధి పోనిచ్చుకున్నాడు కాదు. ఎంత ఇన్ సబార్డినేషను. చిన్న దొరగారు ధర్మరాజులై పోయారు. కాబట్టి సరిపోయింది. అదే మా కాలంలో లాటి ఇంగ్లీషు దొరలయుంటేనా అక్కడే గుండేసి కొట్టిస్తారు” అంటూ ఏకబిగిని చెప్పాడు. .</p><p>ఇది వింటున్న మిలట్రీ చిన్నయ్య నీరుకారిపోయాడు. తన కాళ్ళ క్రింద నేల కూలిపోతున్నట్టు అనిపించింది. అతను చెప్తున్నదంతా మతిపోయిన వాడిలా వింటూ నిల్చున్నాడు. “ఐతే నేను చేసింది&nbsp;తప్పా పంతులు బాబూ!” అనగలిగాడు.</p><p>“తప్పా…… తప్పున్నరా, ఇంకా మెల్లిగా అంటావ్!” అన్నాడు, ఆ ప్రయత్నంలో ముఖం పక్కకి తిప్పుకుంటూ, ఇంత సేపూ ఇదంతా వింటున్న రామారావుగారు రెస్ట్ లెస్&nbsp;గా మధ్యలో అందుకొని,</p><p>“Excuse me Sir : నేను తొందర్లో కోపంలో చిన్నయ్యమీద రిపోర్టు పంపేశాను గానీ, he is a nice man : దూరంగా ఆలోచిస్తే నాదే తప్పండి. తరువాత గొడవలన్ని సర్దుకున్నాయి. రిపోర్టు విషయమే నేను మర్చిపోయాను. I want to withdraw the report…….</p><p>“No you cannot, I view this most seriously…… చిన్నయ్యా . ఈవేళ సాయంకాలంనుంచీ నీ ఉద్యోగం మాకు అవసరం లేదు. ఈ క్షణమే నీ సెటల్ మెంట్ పెకం తీసుకోవచ్చును. Yes you can go now దశరథరామయ్య గారూ మీరుకూడ వెళ్ళవచ్చును” పెద్ద దొరగారు త్వరత్వరగా తేల్చేశారు.</p><p>“యస్ సార్” అని బూట్లు ఠకాయించి&nbsp;సెల్యూట్ చేసి బైటకు వెళ్ళిపోయాడు చిన్నయ్య.</p><p>రామారావు పెద్ద దొరగారిని చాలా బ్రతిమాలాడు. తన సర్వీసులో ఎప్పుడు ఎవర్నీ బ్రతిమాలనంతగా చిన్నయ్య కోసం బ్రతిమాలాడుగానీ దొరగారు వినలేదు. ఇన్ సబార్డినేషన్ ఇవాళ మీకు, రేపు నాకు అవుతుంది. మిస్టర్ రావ్! నువ్వింకా కుర్రాడివి; ఇలాంటి ఆర్గుమెంటేటివ్ స్టాఫ్ ని ఎక్కడికక్కడ నొక్కెయ్యకపోతే నెగ్గలేం…. టేకిట్ ఈజీ……. అంటూ అప్పటికే స్టెనో సిద్ధం చేసిన చిన్నయ్య డిస్మిసల్ ఆర్డర్స్ మీద పరపర సంతకాలు పెట్టేసి జీపెక్కి వెళ్ళిపోయాడు.</p><p>సూర్యుడు పడమట కొండల్లోకి దిగిపోయాడు. చిన్నయ్య డబ్బా డవాలా అన్నీ కిట్ బేగ్ లో వేసి కట్టేసి వీపుకి తగిలించుకున్నాడు హరికెన్ లాంతర్ని. వాటర్ బాటిల్ కూడ వీపుని వేలాడేసుకున్నాడు. చూడ్డానికి ఉద్యోగం పోయినవాడిలా లేడు. యుద్ధంలో కేంపు మారుతున్న మిలట్రీ సోల్జర్ లాగున్నాడు. విచారంగాని, దిగులుగాని మచ్చుకైనా ముఖంలో కనిపించటం లేదు. జీపు తాళాలు ఇచ్చేస్తూ, ఇంజనీరుగారికి ఆఖరిసారిగా సెల్యూట్ చేశాడు. రామారావు చిన్నయ్య ముఖంలోకి చూడలేక తలదించుకున్నాడు.</p><p>“ఎందుకు బాబూ బాధపడతావు……. నువ్వు కుర్రోడివిగానీ, దేవుడివి&nbsp;బాబు; ఒకసారన్నావు గాపకముందా, అరిచే కుక్కనని చస్ సువ్వెందుకు కుక్కవయ్యావు బాబూ? పులి లాంటోడివి. రాజా జాతి. నీ గుండె మైదానంలాంటిది నిన్ను అంటిపెట్టి బ్రతుకుతున్న మేము కుక్కలమే, నక్కలమే; నువ్వు సివిలోళ్ళలో తప్ప పుట్టావు. నేవొస్తాను బాబూ” అంటూ అక్కడినుండి వచ్చేశాడు.</p><p>చిన్నయ్య వెళ్ళిపోతున్నాడని తెలిసి ఆ కేంపులోని జనమంతా గుమిగూడిపోయారు. అందరితోనూ నవ్వుతూ షేక్ హేండ్ ఇస్తున్నాడు. కొందరు కంటతడి పెడుతూండటం గమనించి, “ఏమి సివిలోళ్ళయ్యా, నేను చచ్చిపోతున్నానా ఎందుకలాగై పోతారు…… వారెవ్వా…… అంటూ వీపులు చరుస్తున్నాడు..</p><p>“మంచోడిని ఉద్యోగం నుంచి తీసేశారు. ఈ ఆఫీసర్లకు పెద్ద రోగం రాదా?” అని ఆఫీసర్లని రామారావుకి రాని ఆరవం భాషలో తిడుతూ చిన్నయ్యకి గ్లాసుడు మజ్జిగ అందించింది కళ్యాణ రామన్ గారి ద్వితీయ కళత్రం.</p><p>ఇంతలో కారం అటుకులు పొట్లం కట్టి పట్టుకొచ్చిన సింగు గారి భార్య ఆ పొట్లం అతని సంచిలో పెడుతూ – “హే! మిలట్రీ మాన్ హమ్ సబ్ లోగ్ కో చోడ్ కార్ కహా జాతే హో!” అని చిన్నపిల్లలా బావురుమంది.</p><p>ఇంతలో ఎదురు గుమ్మం దగ్గర పంతులమ్మ, అమ్మాయి నిల్చున్నారు. “చిన్నయ్యా? చీకటి పడిపోయింది, ఇప్పుడెక్కడికెళతావు. ఈ రాత్రికి మా ఇంట్లోనే భోంచేసి పడుకో; రేప్పొద్దున్నే వెళ్ళొచ్చును” అంది పంతులమ్మ చిన్నయ్యకి ఎదురుగా వెళ్ళి.</p><p>“ఒద్దమ్మా! మరిక్కడ ఎందుకు? పోతాను……. అని లోపలికి మంచం మీద పడుకునున్న పసిగుడ్డు వైపు&nbsp;తొంగి&nbsp;చూసి, “ఒరేయ్ బుల్లోడా! పెద్దాడివైతే ఈ సివిలోళ్ళలో చేరిపోకురోయ్ నాలాగ మిలట్రీలో చేరు” అంటూ చిన్న విజిలేశాడు.</p><p>“నిన్ను ఉద్యోగంలోంచి తీయించేసిన వాళ్ళకి తప్పక నీ ఉసురు తగుల్తుంది” అంటూ దుఃఖాన్ని దిగమింగుకుంటోంది పంతులమ్మ గారు. చిన్నయ్యని చూడలేక. మంచం మీద నిద్రపోతున్న బిడ్డని చూస్తూ జలజల కన్నీరు కారుస్తోంది పంతులుగారమ్మాయి.</p><p>దశరథరామయ్య జాడ ఎక్కడా లేదు, ఎక్కడో నక్కలా జారుకున్నాడు.</p><p>చిన్నయ్య కేంపు&nbsp;విడిచి రోడ్డెక్కి పోయాడు. జీపుమీద హరికెన్ లాంతరూ, వాటరు బాటిలూ ఒకదాన్నొకటి కొట్టుకుంటూ టకటకలాడటం కర్ణాకర్ణిగా వినిపిస్తోంది. వెన్నెల పొడిచి పిండారబోసినట్టుంది.</p><p>టెంటు&nbsp;ముందు నిల్చున్న అసిస్టెంట్ ఇంజనీరు రామారావుగారికి రోడ్డుమీద నడుస్తున్న చిన్నయ్య వెన్నెట్లో స్పష్టంగా కనిపించాడు.</p><p>ఇంతలో హఠాత్తుగా “గాండ్రి – గాండ్రి”మని పులి గర్జించింది. “అమ్మో……. పులి….. చిన్నయ్య”, అంటూ టెంటు లోంచి పంతులమ్మ పరిగెత్తుకొచ్చి చూసింది.</p><p>నిమ్మళంగా అసలు పులి అరుపు వినపడనట్టే చిన్నయ్య నడుచుకుపోతున్నాడు.</p><p>అతని ధైర్యానికి నిర్ఘాంతపోయి చూస్తూండగా ఇంతలో మరో వికృతమైన అరుపు వినిపించింది.</p><p>“బ్లోవ్…… బ్లోవ్……. వ్ …… ……” వఱడు అరుస్తోంది.</p><p>నడుస్తున్న చిన్నయ్య అమాంతంగా ఆగిపోయాడు. ఉలికిపడి, అలా ఒక క్షణం సేపు నిలబడిపోయి, తిరిగి గబగబా నడక సాగించాడు. ..</p><p>పంతులమ్మగారు చిన్నయ్యనే చూస్తూండిపోయారు. పులికి జడవని చిన్నయ్య వఱడుకి జడిసిపోయాడు. డౌను దిగిపోయిన తరువాత మరి చిన్నయ్య కనిపించలేదు. పడుకున్నాడే గాని రామారావుకి నిద్ర పట్టలేదు.</p><p>అర్థరాత్రి గడిచాక దశరథరామయ్య యిల్లు చేరుకున్నారు. ఆ రాత్రి తెల్లవార్లు “బ్లోవ్ ! బ్లోవ్ ! బ్లోవ్ ! “మని&nbsp;వఱడు&nbsp;అడవిలో అరుస్తూనే ఉంది.</p><p>• ఆంధ్రజ్యోతి 3 సెప్టెంబర్ 1971</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/varadu-2]]></link><guid isPermaLink="false">c4c13efb-1692-44fb-8d8c-da64ede496ed</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/b9db6809-fb8f-4c0a-bfd5-5115b2ffcb1c/8sLqGiTqcz0iBkKneYmQHPR4.jpg"/><pubDate>Tue, 14 Feb 2023 02:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/ac488301-5992-46a4-bc30-fe17297e35f5/varadu-2.mp3" length="25283712" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>26:16</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>200</itunes:episode><podcast:episode>200</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>Part 1 - ‘వఱడు ‘ – అల్లం శేషగిరిరావు గారు</title><itunes:title>Part 1 - ‘వఱడు ‘ – అల్లం శేషగిరిరావు గారు</itunes:title><description><![CDATA[<p>‘వఱడు ‘ – అల్లం శేషగిరిరావు గారి ‘అరణ్య ఘోష’ కథాసంకలనం లోనిది.</p><p>పొలిటికల్ సైన్స్ లో ఎం ఏ పట్టా పుచ్చుకున్న అల్లం శేషగిరి రావు గారు, రైల్వేస్ లో పని చేసి రిటైర్ అయ్యారు. విశాఖపట్నం లో నివసించారు. ఆంగ్ల సాహిత్యంలోని అనేక ప్రసిద్ధ రచయితల రచనలను ఆయన ఇష్టంగా చదువుకున్నారు.</p><p>బాల్యం ఒరిస్సా లోని ఛత్రపురంలో గడిచింది. చుట్టుపక్కల ఎక్కువ అటవీ ప్రాంతం.</p><p>ఆయన తన పదమూడవ ఏటినించీ, స్నేహితులతో , ఇంట్లో వారితో కలిసి, వేటకు వెళ్లడం అడవుల్లో చాలా సమయాన్ని గడపడం జరిగింది.</p><p>అటవీ నేపథ్యంలోనే ఎక్కువ శాతం కథలు రాసారు. రాసిన పదిహేడు కథల్లో సమాజంలో వుండే అసమానతలూ, అట్టడుగు వర్గాల జీవితాలపై విశ్లేషణ, ముఖ్య ఇతివృత్తాలుగా , మనకు కనిపిస్తాయి.</p><p>కథల్లో ప్రకృతిని వర్ణించేటప్పుడు ఆయనకున్న పరిశీలనా జ్ఞానం , భావుకత్వం మనల్ని కట్టి పడేస్తాయి.</p><p>1981 లో ఆయన ఆంధ్రప్రదేశ్ సాహిత్య అకాడమీ వారి పురస్కారం లభించింది.</p><p>*** కథను ప్రచురింపడానికి అనుమతినిచ్చిన శ్రీమతి మాధవి, శ్రీ రఘునాథ్ అల్లం గార్లకు కృతజ్ఞతలు.</p><p>కథను ‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –</p><p><a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR3qD51sfuE7DJiZYJH0RbPA9pzRgyCx9X5-BjwWn0Iq9R9rFwC18WFfWPM" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a>(Harshaneeyam on Gaana app)</p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –</p><p><a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR03DN_ZXmRHJZMCvveC5NUrCEQb7JZDndbVV2-4RC7Sd8qXuvgYNSSBSRw&amp;h=AT2GH35plGvCn7-R98yPuwmVQyxA0xSRwoHRD_1xTtX1TiuXb3QXk4Acqc1LyMvWJ6g3ORXPb8ypATHeuHZjxMfEgBJEewx6QWYFpu0gkvlVotNoEHRrlfW0-mc9NDFgM2WdvlR_Hg&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT1Fo1ZXBCPO03dnwRKS6lE058F-K95tWWYNf_xdOL70urvaNK12TL-i8dO7uHghnv8Tzo2Ti2Cf8_KpVe6lVyU4qX5WOjsG9kHJXf-OLp_IAo4K5CLKQ9gvR0dROFxshYVpz85_Ny3GYD7s-bPFPq_K" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a>(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –</p><p><a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR2hoizJ6HRSxOmLPJZrgMZOopcrhQLH8FrqxSUQQ8e569jb_JTwoEiiVow" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a>(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><p>వఱడు&nbsp;&nbsp;:</p><p>రాత్రి పదిగంటలు కావస్తోంది. ఆ కీకారణ్యమంతటా పేరుకున్న నల్లటి జారు ముద్దలాంటి చీకటి అలుముకునుంది. కేంపు గూడారాలు మాత్రం తెల్ల తెల్లగా కనిపిస్తున్నాయ్. మధ్యలో అక్కడక్కడ కేంపు పనివాళ్ళు వన్య మృగాల బారినుండి రక్షించుకోడానికి వేసిన మంటలు, దూరాన్నించి కొరివి దెయ్యాల్లా కన్పిస్తున్నాయ్. గుడారాల్లో హరికెన్ లాంతర్లు మిణుకు మిణుకు మంటూంటే, ఆఫీసు టెంటుల్లో&nbsp;పెట్రోమాక్సు లైటు వెలిగిపోతోంది. దశరధరామయ్య గారు ఇంకా ఆఫీసు పనిచేసుకుంటున్నారు. అలా రాత్రి ఒంటి గంట వరకూ ప్రతిరోజూ పని చెయ్యడం ఆయనకి పరిపాటే. –</p><p>చిమ్మెట్టలు “జూయ్ “మనిచేసే శబ్దం తప్ప అంతా నిశ్శబ్దంగా వుంది. ఎక్కడో దూరంగా కొండల్లో కొండ గొర్రె అవిరామంగా “కార్ కార్ “మని అరుస్తోంది. దశరధ రామయ్యగారికి చిన్న దగ్గుతెర వచ్చింది. కాస్సేపు గొంతుకలో కఫం తగ్గేదాకా దగ్గి, గుండెని చేత్తో పట్టుకుని టెంటు&nbsp;తెర తొలగించి బైటకొచ్చి తుపుక్కున ఉమ్మాడు. ఆయాసం కాస్త తేలికపడిన తరవాత, ఇహ ఇవాల్టికి ఇంటికి పోదామనుకున్నాడు. – కానీ ఇంకా బోలెడు పనుండి పోయింది. ఐనా ఇప్పుడు టైము ఎంత అయుంటుందో అని చిన్నయ్య గుడారం వైపు చూశాడు.</p><p>జీపు డ్రైవరు చిన్నయ్య హెడ్ క్వార్టర్సులో వుంటే, సరిగ్గా రాత్రి పన్నెండు గంటలకు ఎన్ని పనులున్నా లైటార్పేసి పడుకుంటాడు. అది అతని ఎక్సు మిలిటరీ డిసిప్లేన్&nbsp;అంటాడు.</p><p>ఇంకా లాంతరు గుడారంలో వెలుగుతోంది. అంటే పన్నెండు కాలేదన్నమాట. సరే మరో గంట పనిచేసి పోదామని టెంటు లోకి దశరధరామయ్యగారు దూరుతుండగా “ఠకాలు”మని బూట్లు కొట్టుకున్న చప్పుడు, వెంటనే “గుడ్ నైట్ పంతులు బాబూ” అనే అరుపుకూడా వినిపించింది. అకస్మాత్తుగా మిలిట్రీ కాషన్ లాంటి అరుపు వినపడగానే ఉలిక్కి పడినా, అది చిన్నయ్య కేకే అని పోల్పేసుకున్నాడు. “ఆఁ రావయ్యా! నిద్రపోలా!” అని పలకరించాడు. తన గుడారం ముందు అటెన్షన్ ఫోజులో సెల్యూట్ చేస్తూ నిలబడ్డాడు చిన్నయ్య,</p><p>“రాత్రుళ్ళు కూడా నీ మిలిటీ సెల్యూట్లేనా మిలిట్రీ వదిలేసినా, ఇంకా ఆ డ్రెసులూ వీశడు బరువు బూట్లు, మిలిటీ సెల్యూట్లూ మానవు గదా….. రావయ్యా!…… భోంచేశావా?” అనడిగాడు దశరధరామయ్య..</p><p>“ఇప్పుడే అయింది బాబూ, చుట్ట కాల్చుకుందామని బైటికొచ్చాను. మీరింకా పని చేస్తున్నారా? అసలే మీ హెల్తు మంచిదికాదు. ఉబ్బసపోళ్ళు. ఈ చలికాలం ఇంతవరకూ పని చేస్తే ఒళ్ళు పాడైపోతాది, ఇంటికెల్లి పడుకోండి బాబూ, అమ్మగారొక్కరూ బితుకు బితుకు మంటుంటారు”.</p><p>“అప్పుడే ఎక్కడయ్యా? ఇంకా నన్ను తగలెట్టినంత పనుంది. ఒంట్లో బాగా లేదని పంచేయడం మానేస్తే ఊరుకుంటారా? అందులోనూ రిటైరైనవాడ్ని, కనికరించి తిరిగి వేసుకున్నారు. సరిగా పని చెయ్యకపోతే పీకి పారెయ్యరూ……..”</p><p>“బాబూ! ఇప్పుడు మీకు అరవై దాటుంటాయనుకుంటాను. ఇంకా ఎన్నాళ్ళిలా కష్టపడతారు?”</p><p>“చచ్చేవరకూ……! తప్పదు చిన్నయ్యా, చావకుండా బతికుండాలంటే చచ్చేదాకా పని చెయ్యక తప్పదు. లేకపోతే నాకు, నా పెళ్ళానికి ముద్ద ఎలా గడుస్తుంది. ఊళ్ళో చదువుకుంటున్న నా కొడుకును ఎవరు చూస్తారు?” అని బరువుగా భయంగా నవ్వి టెంటు లోకిపోయి కళ్ళు తడుచుకుంటూ కాయితాల ముందు కూర్చున్నాడు దశరథరామయ్య. కంట్రాక్టరు బిల్లులోని వేలు, లక్షల రూపాయలు – అతని కళ్ళకు గజిబిజిగా కనిపించాయి.</p><p>. “ఏవిటో, పంతులు బ్రతుకు” అంటూ సానుభూతిగా పెదవి విరిచి చుట్ట కాల్చుకోడానికి మంటదగ్గరకి నడిచాడు చిన్నయ్య. మంచు బాగా కురుస్తుండడంవల్ల మంటలు సన్నగిల్లి పోతున్నాయి. పనస చెట్టుమీదనుండి ఉండుండి మంచు బొట్లు మంటల మీదపడి సుయ్ సుయ్&nbsp;మంటున్నాయి. నీరసించిపోతున్న మంటని బూటుతో తన్ని ఎగదోశాడు చిన్నయ్య, చిటపటమంటూ నిప్పురవ్వలు ఉవ్వెత్తున లేచాయి. పక్కనున్న ఎండుపుల్లల్ని, ఆకుల్ని ఏరి తెచ్చి మంటలో పడేసి రెండు మూడుసార్లు మళ్ళా బూటుతో తన్ని ఎగదోశాడు. పనస చెట్టు మొదట్లో కూర్చుని చుట్ట తీసి, మంటలోనుంచి ఒక కొరకంచు పుల్లతీసి వెలిగించుకున్నాడు చుట్ట. భగ భగ మని చుట్టపొగ వదుల్తూ సెగ కాచుకుంటున్నాడు. ఫళఫళమంటూ, ఎత్తుగా లేస్తున్న మంటలకి అందుబాట్లోనున్న పనస ఆకులు మాడిపోతున్నాయి.</p><p>ఉండుండి కొండ గొర్రె అరుస్తూనే ఉంది. కొండల్లో నుండి పొగ వాసనతో నిండిపోయింది ఆ ప్రాంతమంతా. గాలేసినప్పుడల్లా చెట్టుకి పండిన బురదపనస మత్తు వాసనల్ని గుభాళిస్తోంది. ఉండుండి…… మంటల్లోని నిప్పులు చట్ ఛట్ మని పేలుతున్నాయి.</p><p>చిన్నయ్య తన ఎడంవైపు టెంటు లోకి చూశాడు, ఎవరైనా మేలుకునున్నారేమోనని, అది దశరథరామయ్య కుటుంబం ఉండే టెంటు. లైటు బాగా దించేసుంది. “పంతులమ్మగారు పడుకునుంటారు ఫరవాలేదు” అని చుట్టి పారేసి మెల్లగా జేబులోంచి సీసా తీశాడు. వాటర్ సీసాలో పోసి తెచ్చుకున్న నాటుసారాని డగ్ గ్ మని రెండు గుటకలు మింగాడు. అసహ్యంగా ” బ్రేవు”మని తేన్చుకుంటూ సీసావెపు చూశాడు. మీసాలకి అంటుకున్న సారా&nbsp;బొట్టుని కాసేపు అనుమానంగా నాలికతో చప్పరించాడు. పరీక్షగా రెండు మూడుసార్లు బుడ్డీ లో సరుకుని వాసన చూసి, మిగతా సీసాని మరి రెండు గుక్కల్లో గబగబా ఖాళీ చేసి, ఖాండ్రించి ఎదురుగా వున్న మంటల్లోకి తుపుక్కున ఉమ్మాడు.&nbsp;</p><p>“చత్! చప్పగా ఉంది” అని విసుక్కుంటూ, సీసా అడుగుని మిగిలున్న అయిదారు చుక్కల్నీ&nbsp;నిప్పుల మీదికి జాడించాడు. అవి సుయ్ సుయ్ మని నీరసంగా&nbsp;వెలిగి ఆరిపోయాయి..</p><p>“దొంగనాయాల గాడు నీరు కలిపేశాడు. ఈ సివిలు నాకొడుకులింతే కల్తీ&nbsp;లేకుండా….. ఏ సరుకూ అమ్మరు గదా? మిలిట్రీ&nbsp;వోళ్ళకి ఆర్డరిచ్చిస్తేనా, ఇలాంటోళ్లని&nbsp;ఫైర్ చేసి పారేస్తారు……. అబ్బే కొంచమైనా ఫోర్సు ఎక్కలేదు…… దొంగనాయాలగాడు” అంటూ ఖాళీ సీసాని వెనకాల తుప్పల్లోకి విసిరేసి, కాళ్ళు రెండూ….. మంటలవైపు చాచి డిజప్పాయింటెడ్ గా పనసచెట్టు మొదలుకి చారగిలబడిపోయి మరో చుట్ట వెలిగించాడు చిన్నయ్య. చెమటపట్టిన మొహం మంట వెలుగులో ఎర్రగా కందగడ్డలా కనిపిస్తోంది.</p><p>చిన్నయ్య అసలు పేరు ఆ కేంపులో చాలా తక్కువ మందికి తెలుసును. అంతా “మిలట్రీ మాన్” అని పిలుస్తారు. అది విని మురిసిపోతాడు చిన్నయ్య. రెండవ ప్రపంచ యుద్ధంలో పనిచేసి పింఛను పుచ్చుకున్నాడు. తరువాత అస్సాం నూనెగనుల్లో కొన్నాళ్ళు పనిచేశాడు. ప్రస్తుతం టెమ్పరరీ జీపు డ్రయివరుగ కేంపు నెంబరు -4, అసిస్టెంటు ఇంజనీరు దగ్గర పనిచేస్తున్నాడు. అతనికి మిలిట్రీ&nbsp;అంటే ఎనలేని భక్తి శ్రద్ధలు, మనిషంటే మిలిట్రీ వాడే మనిషి అంటాడు. మిగతావాళ్ళు “సివిలోళ్ళు” అని చులకనగా చూస్తాడు. మిలిట్రీ&nbsp;వాళ్ళు తమ దేశం కోసం ఫైట్ చేస్తే, సివిలోళ్ళు పొట్ట కోసం దేవిరిస్తారంటాడు. మిలిట్రీవాళ్ళు నిస్వార్థంగా పనిచేసే నీతి నిజాయితీగల “సీదా ఆద్మీ”అని సివిలోళ్ళు “బద్మాష్ ఆద్మీ”అనీ ఏదో థీసిస్ చెప్తాడు.</p><p>తుఫాను పట్టినా సరే, ఆ వయసులో తెల్లవారుజామున నాలుగు గంటలకే లేచిపోయి కసరత్తు చేస్తాడు. ఆరో గంటకల్లా స్నానం చెయ్యడం, బూట్లు పాలిష్ చేసుకోవడం. మీసాలకు రంగెక్కించుకోవడం పూర్తి చేసుకుని నాస్తా చేసి మగ్గుడు టీ తాగి, ఆరున్నరకి ఠంచనుగా ఇంజనీరుగారి దగ్గరికి హాజరవుతాడు. వెళ్ళేముందు జార్జి చక్రవర్తి, సుభాసు బోసు పటాలకి, రకాలుమని బూట్లు కొట్టి అటెన్షన్ ఫోజులో సెల్యూట్ చెయ్యనిదే బయల్దేరడు.</p><p>మంటకాంతిలో దగ్గర్లో వున్న తుప్పలు, పనస చెట్టు సగం భాగం, పది పన్నెండు గజాల లోపుగానున్న చెట్ల మొదళ్ళు మాత్రమే కనిపిస్తున్నాయి. పనస చెట్టు నీడ పడుతూండడంవల్ల దానికి కాస్త వెనకాల ఎడమవైపుగా నున్న పంతులుగారి టెంటు మసగ్గా కనిపిస్తోంది. చుట్టూ చిక్కని చీకటి అల్లుకునుంది. చిన్నయ్య మంటకి దగ్గర్లో ఉండడంవల్ల ఆ వెలుతురుకి అలవడ్డ కళ్ళకి చుట్టూవున్న చీకటి మరింత దట్టంగా కనిపిస్తోంది. చిన్నయ్య ఏమీ తోచక మంటల్లోకి, చుట్టూ ఆవరించుకున్న కటిక చీకట్లోకి, దూరంగా కొండల మీద కాలుతున్న అడవుల్లోకి చూస్తూ చుట్టమీద చుట్ట లాగించేస్తున్నాడు. ఉండుండి ఆఫీసు టెంటులోంచి దశరథరామయ్యగారి దగ్గులు వినిపిస్తున్నాయి. ..</p><p>“ఏం చిన్నయ్యా! భోజనం అయిపోయిందేవిటి? కేంపునుండి ఎప్పుడొచ్చేవు&nbsp;అని పంతులుగారి భార్య పక్క టెంటు గుమ్మంలో నుండి పలకరించింది.</p><p>“దండాలమ్మా, అరగంటయిందండీ వచ్చి, జీపు షెడ్డులో పెట్టి భోంచేసి ఇప్పుడిప్పుడే చుట్ట కాల్చుకుందామని ఇక్కడికొచ్చాను. పొద్దుట్నుండి తిరిగి తిరిగి నడుం లాగేస్తుంటే ఈ చెట్టుకి కొంచెం చేరబడ్డాను”.</p><p>“ఏం నంజుకున్నావయ్యా? నీ కోసం పెరుగు పచ్చడి దాచాను”. కసురుకున్నట్లుగా అడిగిందావిడ.</p><p>“ఛఛ! ఎందుకమ్మా మీకా బాధ? మీ ముసలి కడుపులు గడుపుకోవడమే ఈ రోజులో కనాకష్టంగా వుంటే మళ్ళా దానాలు…. ధర్మాలూ”</p><p>చిన్నయ్య మాటల్ని మధ్యలోనే త్రుంచిందావిడ, “చాల్లే! దానాలా, నీకియ్యడం దానమెందుకయింది?” అంది. అంతకంటే ఎక్కువగా మాటల్లో తన కృతజ్ఞతను చెప్పుకోవడం ఆవిడకి చేతనైంది&nbsp;కాదుగానీ, మనసు నిండా చిన్నయ్యంటే ఆమెకి గొప్ప గౌరవం, అభిమానం. ‘ఆమె కన్న చూపే కాదు, ఆ కేంపులో అన్ని సంసారాలకు పెద్ద దిక్కు చిన్నయ్య! అందరి కుటుంబాలు వారి వారి టెంటుల వరకే పరిమితమైతే ఆ కేంపంతా చిన్నయ్య కుటుంబమే! అది మిలిట్రీ స్పిరిటంటాడు. కేంపులున్నప్పుడు పొద్దుటనగా బండి తీసినవాడు ఏ అపరాత్రికో ఇల్లు చేరుకుంటాడు. ఎటూ వెళ్ళక్కర్లేక పోయిన రోజులోనైనా ఊరుకోడు. ఆ టెంటులన్నీ తుడిపించడం, మలేరియా మందు చల్లించడం చిన్న పిల్లలందర్నీ చెరువుకి తీసుకెళ్ళి స్విమ్మింగు, డైవింగు చేయించి తీసుకు రావడం వగైరా పనులన్నీ నెత్తిన వేసుకుంటాడు. పట్నం ప్రయాణం పడినప్పుడు, ప్రతి టెంటు&nbsp;దగ్గరికి పనిగట్టుకు వెళ్ళి ఆ ఇళ్ళలో అవసరమైన సామాన్లు కనుక్కుని పెద్ద లిస్టు రాసుకుని, పట్నంనుండి పట్టుకొస్తాడు.</p><p>అందుకే పిల్లల దగ్గర్నుండి పెద్దవాళ్ళవరకూ అతనంటే అమితమైన గౌరవం. అందుకే అతను జీపు డ్రైవరు చిన్నయ్య కాడు! మిలిట్రీ చిన్నయ్య!</p><p>“అన్నట్టు చిన్నయ్యా మీ పంతులుగారు...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>‘వఱడు ‘ – అల్లం శేషగిరిరావు గారి ‘అరణ్య ఘోష’ కథాసంకలనం లోనిది.</p><p>పొలిటికల్ సైన్స్ లో ఎం ఏ పట్టా పుచ్చుకున్న అల్లం శేషగిరి రావు గారు, రైల్వేస్ లో పని చేసి రిటైర్ అయ్యారు. విశాఖపట్నం లో నివసించారు. ఆంగ్ల సాహిత్యంలోని అనేక ప్రసిద్ధ రచయితల రచనలను ఆయన ఇష్టంగా చదువుకున్నారు.</p><p>బాల్యం ఒరిస్సా లోని ఛత్రపురంలో గడిచింది. చుట్టుపక్కల ఎక్కువ అటవీ ప్రాంతం.</p><p>ఆయన తన పదమూడవ ఏటినించీ, స్నేహితులతో , ఇంట్లో వారితో కలిసి, వేటకు వెళ్లడం అడవుల్లో చాలా సమయాన్ని గడపడం జరిగింది.</p><p>అటవీ నేపథ్యంలోనే ఎక్కువ శాతం కథలు రాసారు. రాసిన పదిహేడు కథల్లో సమాజంలో వుండే అసమానతలూ, అట్టడుగు వర్గాల జీవితాలపై విశ్లేషణ, ముఖ్య ఇతివృత్తాలుగా , మనకు కనిపిస్తాయి.</p><p>కథల్లో ప్రకృతిని వర్ణించేటప్పుడు ఆయనకున్న పరిశీలనా జ్ఞానం , భావుకత్వం మనల్ని కట్టి పడేస్తాయి.</p><p>1981 లో ఆయన ఆంధ్రప్రదేశ్ సాహిత్య అకాడమీ వారి పురస్కారం లభించింది.</p><p>*** కథను ప్రచురింపడానికి అనుమతినిచ్చిన శ్రీమతి మాధవి, శ్రీ రఘునాథ్ అల్లం గార్లకు కృతజ్ఞతలు.</p><p>కథను ‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –</p><p><a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR3qD51sfuE7DJiZYJH0RbPA9pzRgyCx9X5-BjwWn0Iq9R9rFwC18WFfWPM" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a>(Harshaneeyam on Gaana app)</p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –</p><p><a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR03DN_ZXmRHJZMCvveC5NUrCEQb7JZDndbVV2-4RC7Sd8qXuvgYNSSBSRw&amp;h=AT2GH35plGvCn7-R98yPuwmVQyxA0xSRwoHRD_1xTtX1TiuXb3QXk4Acqc1LyMvWJ6g3ORXPb8ypATHeuHZjxMfEgBJEewx6QWYFpu0gkvlVotNoEHRrlfW0-mc9NDFgM2WdvlR_Hg&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT1Fo1ZXBCPO03dnwRKS6lE058F-K95tWWYNf_xdOL70urvaNK12TL-i8dO7uHghnv8Tzo2Ti2Cf8_KpVe6lVyU4qX5WOjsG9kHJXf-OLp_IAo4K5CLKQ9gvR0dROFxshYVpz85_Ny3GYD7s-bPFPq_K" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a>(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –</p><p><a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR2hoizJ6HRSxOmLPJZrgMZOopcrhQLH8FrqxSUQQ8e569jb_JTwoEiiVow" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a>(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><p>వఱడు&nbsp;&nbsp;:</p><p>రాత్రి పదిగంటలు కావస్తోంది. ఆ కీకారణ్యమంతటా పేరుకున్న నల్లటి జారు ముద్దలాంటి చీకటి అలుముకునుంది. కేంపు గూడారాలు మాత్రం తెల్ల తెల్లగా కనిపిస్తున్నాయ్. మధ్యలో అక్కడక్కడ కేంపు పనివాళ్ళు వన్య మృగాల బారినుండి రక్షించుకోడానికి వేసిన మంటలు, దూరాన్నించి కొరివి దెయ్యాల్లా కన్పిస్తున్నాయ్. గుడారాల్లో హరికెన్ లాంతర్లు మిణుకు మిణుకు మంటూంటే, ఆఫీసు టెంటుల్లో&nbsp;పెట్రోమాక్సు లైటు వెలిగిపోతోంది. దశరధరామయ్య గారు ఇంకా ఆఫీసు పనిచేసుకుంటున్నారు. అలా రాత్రి ఒంటి గంట వరకూ ప్రతిరోజూ పని చెయ్యడం ఆయనకి పరిపాటే. –</p><p>చిమ్మెట్టలు “జూయ్ “మనిచేసే శబ్దం తప్ప అంతా నిశ్శబ్దంగా వుంది. ఎక్కడో దూరంగా కొండల్లో కొండ గొర్రె అవిరామంగా “కార్ కార్ “మని అరుస్తోంది. దశరధ రామయ్యగారికి చిన్న దగ్గుతెర వచ్చింది. కాస్సేపు గొంతుకలో కఫం తగ్గేదాకా దగ్గి, గుండెని చేత్తో పట్టుకుని టెంటు&nbsp;తెర తొలగించి బైటకొచ్చి తుపుక్కున ఉమ్మాడు. ఆయాసం కాస్త తేలికపడిన తరవాత, ఇహ ఇవాల్టికి ఇంటికి పోదామనుకున్నాడు. – కానీ ఇంకా బోలెడు పనుండి పోయింది. ఐనా ఇప్పుడు టైము ఎంత అయుంటుందో అని చిన్నయ్య గుడారం వైపు చూశాడు.</p><p>జీపు డ్రైవరు చిన్నయ్య హెడ్ క్వార్టర్సులో వుంటే, సరిగ్గా రాత్రి పన్నెండు గంటలకు ఎన్ని పనులున్నా లైటార్పేసి పడుకుంటాడు. అది అతని ఎక్సు మిలిటరీ డిసిప్లేన్&nbsp;అంటాడు.</p><p>ఇంకా లాంతరు గుడారంలో వెలుగుతోంది. అంటే పన్నెండు కాలేదన్నమాట. సరే మరో గంట పనిచేసి పోదామని టెంటు లోకి దశరధరామయ్యగారు దూరుతుండగా “ఠకాలు”మని బూట్లు కొట్టుకున్న చప్పుడు, వెంటనే “గుడ్ నైట్ పంతులు బాబూ” అనే అరుపుకూడా వినిపించింది. అకస్మాత్తుగా మిలిట్రీ కాషన్ లాంటి అరుపు వినపడగానే ఉలిక్కి పడినా, అది చిన్నయ్య కేకే అని పోల్పేసుకున్నాడు. “ఆఁ రావయ్యా! నిద్రపోలా!” అని పలకరించాడు. తన గుడారం ముందు అటెన్షన్ ఫోజులో సెల్యూట్ చేస్తూ నిలబడ్డాడు చిన్నయ్య,</p><p>“రాత్రుళ్ళు కూడా నీ మిలిటీ సెల్యూట్లేనా మిలిట్రీ వదిలేసినా, ఇంకా ఆ డ్రెసులూ వీశడు బరువు బూట్లు, మిలిటీ సెల్యూట్లూ మానవు గదా….. రావయ్యా!…… భోంచేశావా?” అనడిగాడు దశరధరామయ్య..</p><p>“ఇప్పుడే అయింది బాబూ, చుట్ట కాల్చుకుందామని బైటికొచ్చాను. మీరింకా పని చేస్తున్నారా? అసలే మీ హెల్తు మంచిదికాదు. ఉబ్బసపోళ్ళు. ఈ చలికాలం ఇంతవరకూ పని చేస్తే ఒళ్ళు పాడైపోతాది, ఇంటికెల్లి పడుకోండి బాబూ, అమ్మగారొక్కరూ బితుకు బితుకు మంటుంటారు”.</p><p>“అప్పుడే ఎక్కడయ్యా? ఇంకా నన్ను తగలెట్టినంత పనుంది. ఒంట్లో బాగా లేదని పంచేయడం మానేస్తే ఊరుకుంటారా? అందులోనూ రిటైరైనవాడ్ని, కనికరించి తిరిగి వేసుకున్నారు. సరిగా పని చెయ్యకపోతే పీకి పారెయ్యరూ……..”</p><p>“బాబూ! ఇప్పుడు మీకు అరవై దాటుంటాయనుకుంటాను. ఇంకా ఎన్నాళ్ళిలా కష్టపడతారు?”</p><p>“చచ్చేవరకూ……! తప్పదు చిన్నయ్యా, చావకుండా బతికుండాలంటే చచ్చేదాకా పని చెయ్యక తప్పదు. లేకపోతే నాకు, నా పెళ్ళానికి ముద్ద ఎలా గడుస్తుంది. ఊళ్ళో చదువుకుంటున్న నా కొడుకును ఎవరు చూస్తారు?” అని బరువుగా భయంగా నవ్వి టెంటు లోకిపోయి కళ్ళు తడుచుకుంటూ కాయితాల ముందు కూర్చున్నాడు దశరథరామయ్య. కంట్రాక్టరు బిల్లులోని వేలు, లక్షల రూపాయలు – అతని కళ్ళకు గజిబిజిగా కనిపించాయి.</p><p>. “ఏవిటో, పంతులు బ్రతుకు” అంటూ సానుభూతిగా పెదవి విరిచి చుట్ట కాల్చుకోడానికి మంటదగ్గరకి నడిచాడు చిన్నయ్య. మంచు బాగా కురుస్తుండడంవల్ల మంటలు సన్నగిల్లి పోతున్నాయి. పనస చెట్టుమీదనుండి ఉండుండి మంచు బొట్లు మంటల మీదపడి సుయ్ సుయ్&nbsp;మంటున్నాయి. నీరసించిపోతున్న మంటని బూటుతో తన్ని ఎగదోశాడు చిన్నయ్య, చిటపటమంటూ నిప్పురవ్వలు ఉవ్వెత్తున లేచాయి. పక్కనున్న ఎండుపుల్లల్ని, ఆకుల్ని ఏరి తెచ్చి మంటలో పడేసి రెండు మూడుసార్లు మళ్ళా బూటుతో తన్ని ఎగదోశాడు. పనస చెట్టు మొదట్లో కూర్చుని చుట్ట తీసి, మంటలోనుంచి ఒక కొరకంచు పుల్లతీసి వెలిగించుకున్నాడు చుట్ట. భగ భగ మని చుట్టపొగ వదుల్తూ సెగ కాచుకుంటున్నాడు. ఫళఫళమంటూ, ఎత్తుగా లేస్తున్న మంటలకి అందుబాట్లోనున్న పనస ఆకులు మాడిపోతున్నాయి.</p><p>ఉండుండి కొండ గొర్రె అరుస్తూనే ఉంది. కొండల్లో నుండి పొగ వాసనతో నిండిపోయింది ఆ ప్రాంతమంతా. గాలేసినప్పుడల్లా చెట్టుకి పండిన బురదపనస మత్తు వాసనల్ని గుభాళిస్తోంది. ఉండుండి…… మంటల్లోని నిప్పులు చట్ ఛట్ మని పేలుతున్నాయి.</p><p>చిన్నయ్య తన ఎడంవైపు టెంటు లోకి చూశాడు, ఎవరైనా మేలుకునున్నారేమోనని, అది దశరథరామయ్య కుటుంబం ఉండే టెంటు. లైటు బాగా దించేసుంది. “పంతులమ్మగారు పడుకునుంటారు ఫరవాలేదు” అని చుట్టి పారేసి మెల్లగా జేబులోంచి సీసా తీశాడు. వాటర్ సీసాలో పోసి తెచ్చుకున్న నాటుసారాని డగ్ గ్ మని రెండు గుటకలు మింగాడు. అసహ్యంగా ” బ్రేవు”మని తేన్చుకుంటూ సీసావెపు చూశాడు. మీసాలకి అంటుకున్న సారా&nbsp;బొట్టుని కాసేపు అనుమానంగా నాలికతో చప్పరించాడు. పరీక్షగా రెండు మూడుసార్లు బుడ్డీ లో సరుకుని వాసన చూసి, మిగతా సీసాని మరి రెండు గుక్కల్లో గబగబా ఖాళీ చేసి, ఖాండ్రించి ఎదురుగా వున్న మంటల్లోకి తుపుక్కున ఉమ్మాడు.&nbsp;</p><p>“చత్! చప్పగా ఉంది” అని విసుక్కుంటూ, సీసా అడుగుని మిగిలున్న అయిదారు చుక్కల్నీ&nbsp;నిప్పుల మీదికి జాడించాడు. అవి సుయ్ సుయ్ మని నీరసంగా&nbsp;వెలిగి ఆరిపోయాయి..</p><p>“దొంగనాయాల గాడు నీరు కలిపేశాడు. ఈ సివిలు నాకొడుకులింతే కల్తీ&nbsp;లేకుండా….. ఏ సరుకూ అమ్మరు గదా? మిలిట్రీ&nbsp;వోళ్ళకి ఆర్డరిచ్చిస్తేనా, ఇలాంటోళ్లని&nbsp;ఫైర్ చేసి పారేస్తారు……. అబ్బే కొంచమైనా ఫోర్సు ఎక్కలేదు…… దొంగనాయాలగాడు” అంటూ ఖాళీ సీసాని వెనకాల తుప్పల్లోకి విసిరేసి, కాళ్ళు రెండూ….. మంటలవైపు చాచి డిజప్పాయింటెడ్ గా పనసచెట్టు మొదలుకి చారగిలబడిపోయి మరో చుట్ట వెలిగించాడు చిన్నయ్య. చెమటపట్టిన మొహం మంట వెలుగులో ఎర్రగా కందగడ్డలా కనిపిస్తోంది.</p><p>చిన్నయ్య అసలు పేరు ఆ కేంపులో చాలా తక్కువ మందికి తెలుసును. అంతా “మిలట్రీ మాన్” అని పిలుస్తారు. అది విని మురిసిపోతాడు చిన్నయ్య. రెండవ ప్రపంచ యుద్ధంలో పనిచేసి పింఛను పుచ్చుకున్నాడు. తరువాత అస్సాం నూనెగనుల్లో కొన్నాళ్ళు పనిచేశాడు. ప్రస్తుతం టెమ్పరరీ జీపు డ్రయివరుగ కేంపు నెంబరు -4, అసిస్టెంటు ఇంజనీరు దగ్గర పనిచేస్తున్నాడు. అతనికి మిలిట్రీ&nbsp;అంటే ఎనలేని భక్తి శ్రద్ధలు, మనిషంటే మిలిట్రీ వాడే మనిషి అంటాడు. మిగతావాళ్ళు “సివిలోళ్ళు” అని చులకనగా చూస్తాడు. మిలిట్రీ&nbsp;వాళ్ళు తమ దేశం కోసం ఫైట్ చేస్తే, సివిలోళ్ళు పొట్ట కోసం దేవిరిస్తారంటాడు. మిలిట్రీవాళ్ళు నిస్వార్థంగా పనిచేసే నీతి నిజాయితీగల “సీదా ఆద్మీ”అని సివిలోళ్ళు “బద్మాష్ ఆద్మీ”అనీ ఏదో థీసిస్ చెప్తాడు.</p><p>తుఫాను పట్టినా సరే, ఆ వయసులో తెల్లవారుజామున నాలుగు గంటలకే లేచిపోయి కసరత్తు చేస్తాడు. ఆరో గంటకల్లా స్నానం చెయ్యడం, బూట్లు పాలిష్ చేసుకోవడం. మీసాలకు రంగెక్కించుకోవడం పూర్తి చేసుకుని నాస్తా చేసి మగ్గుడు టీ తాగి, ఆరున్నరకి ఠంచనుగా ఇంజనీరుగారి దగ్గరికి హాజరవుతాడు. వెళ్ళేముందు జార్జి చక్రవర్తి, సుభాసు బోసు పటాలకి, రకాలుమని బూట్లు కొట్టి అటెన్షన్ ఫోజులో సెల్యూట్ చెయ్యనిదే బయల్దేరడు.</p><p>మంటకాంతిలో దగ్గర్లో వున్న తుప్పలు, పనస చెట్టు సగం భాగం, పది పన్నెండు గజాల లోపుగానున్న చెట్ల మొదళ్ళు మాత్రమే కనిపిస్తున్నాయి. పనస చెట్టు నీడ పడుతూండడంవల్ల దానికి కాస్త వెనకాల ఎడమవైపుగా నున్న పంతులుగారి టెంటు మసగ్గా కనిపిస్తోంది. చుట్టూ చిక్కని చీకటి అల్లుకునుంది. చిన్నయ్య మంటకి దగ్గర్లో ఉండడంవల్ల ఆ వెలుతురుకి అలవడ్డ కళ్ళకి చుట్టూవున్న చీకటి మరింత దట్టంగా కనిపిస్తోంది. చిన్నయ్య ఏమీ తోచక మంటల్లోకి, చుట్టూ ఆవరించుకున్న కటిక చీకట్లోకి, దూరంగా కొండల మీద కాలుతున్న అడవుల్లోకి చూస్తూ చుట్టమీద చుట్ట లాగించేస్తున్నాడు. ఉండుండి ఆఫీసు టెంటులోంచి దశరథరామయ్యగారి దగ్గులు వినిపిస్తున్నాయి. ..</p><p>“ఏం చిన్నయ్యా! భోజనం అయిపోయిందేవిటి? కేంపునుండి ఎప్పుడొచ్చేవు&nbsp;అని పంతులుగారి భార్య పక్క టెంటు గుమ్మంలో నుండి పలకరించింది.</p><p>“దండాలమ్మా, అరగంటయిందండీ వచ్చి, జీపు షెడ్డులో పెట్టి భోంచేసి ఇప్పుడిప్పుడే చుట్ట కాల్చుకుందామని ఇక్కడికొచ్చాను. పొద్దుట్నుండి తిరిగి తిరిగి నడుం లాగేస్తుంటే ఈ చెట్టుకి కొంచెం చేరబడ్డాను”.</p><p>“ఏం నంజుకున్నావయ్యా? నీ కోసం పెరుగు పచ్చడి దాచాను”. కసురుకున్నట్లుగా అడిగిందావిడ.</p><p>“ఛఛ! ఎందుకమ్మా మీకా బాధ? మీ ముసలి కడుపులు గడుపుకోవడమే ఈ రోజులో కనాకష్టంగా వుంటే మళ్ళా దానాలు…. ధర్మాలూ”</p><p>చిన్నయ్య మాటల్ని మధ్యలోనే త్రుంచిందావిడ, “చాల్లే! దానాలా, నీకియ్యడం దానమెందుకయింది?” అంది. అంతకంటే ఎక్కువగా మాటల్లో తన కృతజ్ఞతను చెప్పుకోవడం ఆవిడకి చేతనైంది&nbsp;కాదుగానీ, మనసు నిండా చిన్నయ్యంటే ఆమెకి గొప్ప గౌరవం, అభిమానం. ‘ఆమె కన్న చూపే కాదు, ఆ కేంపులో అన్ని సంసారాలకు పెద్ద దిక్కు చిన్నయ్య! అందరి కుటుంబాలు వారి వారి టెంటుల వరకే పరిమితమైతే ఆ కేంపంతా చిన్నయ్య కుటుంబమే! అది మిలిట్రీ స్పిరిటంటాడు. కేంపులున్నప్పుడు పొద్దుటనగా బండి తీసినవాడు ఏ అపరాత్రికో ఇల్లు చేరుకుంటాడు. ఎటూ వెళ్ళక్కర్లేక పోయిన రోజులోనైనా ఊరుకోడు. ఆ టెంటులన్నీ తుడిపించడం, మలేరియా మందు చల్లించడం చిన్న పిల్లలందర్నీ చెరువుకి తీసుకెళ్ళి స్విమ్మింగు, డైవింగు చేయించి తీసుకు రావడం వగైరా పనులన్నీ నెత్తిన వేసుకుంటాడు. పట్నం ప్రయాణం పడినప్పుడు, ప్రతి టెంటు&nbsp;దగ్గరికి పనిగట్టుకు వెళ్ళి ఆ ఇళ్ళలో అవసరమైన సామాన్లు కనుక్కుని పెద్ద లిస్టు రాసుకుని, పట్నంనుండి పట్టుకొస్తాడు.</p><p>అందుకే పిల్లల దగ్గర్నుండి పెద్దవాళ్ళవరకూ అతనంటే అమితమైన గౌరవం. అందుకే అతను జీపు డ్రైవరు చిన్నయ్య కాడు! మిలిట్రీ చిన్నయ్య!</p><p>“అన్నట్టు చిన్నయ్యా మీ పంతులుగారు చెబుతుంటారు. మన దొరగారికి నువ్వంటే ఎంతో ఇదట?…… అసలు నువ్వు లేందే కేంపు కేన్సిలు చేసుకుంటాడు…….”</p><p>ఆవిడేదో ఇంకా అడగబోతూంటే మధ్యలోనే చిన్నయ్య అందుకున్నాడు. “ఔనమ్మా! బ్రతికున్నన్నాళ్ళూ మీ అందరితోనూ మంచి అనిపించుకుని, చచ్చిన్నాడు గుండె దెబ్బలాగా ధన్ మని పోవాలి. మిలిట్రీ చావు చావాలి. సివిలోళ్ళలాగ తీసుకు, లాగుకు చావకూడదు. అదమ్మా నా కోరిక”.</p><p>“ఛా! అవేం మాటలయ్యా?……. అది సరే గానీ, మీ దొరగారికి ఉత్తుత్తి అభిమానమేనా లేకపోతే, కేంపులో వున్నప్పుడు తిన్నావా, ఉన్నావా అని………….”</p><p>“……. హమ్మమ్మ! దొరగారు కుర్రోడైనా గొప్ప మనిషమ్మా. దేవుడిలాంటోడు. ఎప్పుడైనా కస్సుబుస్సు ముంటాడుగానీ, మనసు మహా మెత్తనిది. ఉత్తి ఎర్రోడు. సివిలోళ్ళలో అటువంటి ఆఫీసర్ని నేను చూడలేదమ్మా, ఒక్క నాకే కాదు, అతనితో కేంపుకొచ్చిన వాళ్ళందరికీ ముందు పెట్టేనేగాని, తాను తినడు” అంటూ పంతులమ్మ పక్కనే ఎవరో కదుల్తున్నట్టు గమనించాడు.</p><p>“ఎవరమ్మా మీ పక్కన. ఎవరీ బుల్లెమ్మ” అంటూ పంతులమ్మ పక్కన చీకట్లో మసగ్గా కనిపిస్తున్న అమ్మాయిని చూశాడు.</p><p>“మా అమ్మాయి చిన్నయ్యా! పొద్దున్నే అల్లుడొచ్చి దిగబెట్టి సెలవులేక వెంటనే వెళ్ళిపోయాడు. పిల్లదానికి ఇప్పుడు ఏడో నెల. ఎనిమిదో నెల ప్రవేశంలో మా బావగారి ఇంటికి పురిటికి దిగబెట్టాలనుకుంటున్నాం. ఈలోపున ఒక నెల్లాళ్ళు మా దగ్గరుంచుకుందామని అల్లుడికి రాస్తే తీసుకొచ్చాడు”. “</p><p>“ఐతే అదేటి బుల్లెమ్మా?” ఇస్సుమన్నాడు డిసిప్లేనేరియన్ చిన్నయ్య. “అర్థరాత్రి దాకా మేలుకున్నావేంటి? ఉట్టి మనిషిని కావు పెందరాగే పడుకోవడం, కావలసినంత రెస్టు తీసుకోటం అలవాటు చేసుకోవాలమ్మా!” అని గదమాయించాడు. చూడు బుల్లెమ్మా; నీకేదైనా తినాలనుంటే, నేను ఎప్పుడూ పట్నం ఎల్తూనే వుంటాను. నాతో చెప్పు మొహమాటం పడేవు”.</p><p>ఆఫీసు టెంటు లోనుండి దశరథరామయ్య దగ్గుతున్నాడు.</p><p>“అన్నట్టు పంతులమ్మగారూ! అయ్యగారికి కాస్త చెప్పండమ్మా. రాత్రింబగళ్ళు ఒకటే పనా? అసలు బాబు ఎప్పుడు తింటాడో ఎప్పుడు పడుకుంటాడో? ఎప్పుడూ ఆఫీసు, లెక్కలు, కాయితాలు వయసు మళ్ళినవాళ్ళు అంతగా పని చెయ్యకూడదమ్మా. పోనీ బలమైనోడా? బక్కచిక్కిన ప్రాణం……”</p><p>“చెప్పి చెప్పి నోరు పడిపోయిందయ్యా బాబూ! వింటేనా? ఏదైనా టానిక్కు కొనుక్కుని తాగమన్నా వినరు. రాత్రి ఒంటిగంటా రెండు గంటల వరకూ ఉండకండి తొందరగా పడుకోండి ఆరోగ్యం దెబ్బ తింటుంది”, అంటే&nbsp;</p><p>“ఆఫీసుపని ఎవరు, నీ బాబు చేస్తాడా?” అని ఖస్సున లేస్తారు. పోనీ మాకు మరో ఆస్కారం ఉందా అంటే, ఒక చిల్లి కాని వచ్చే దారి లేదు. పంతులుగారు. ఈ ఉద్యోగం చెయ్యకపోతే, ఆయన, నేను, నా పిల్లడు మలమలమాడి చావాల…. చిన్నయ్యా! అతని కష్టం చూస్తుంటే కళ్ళవెంట నెత్తురు చుక్కలు కారుతున్నాయి. అతని నెత్తురు పీల్చేస్తున్నాం” అంటూ మరి మాటాడలేక బావురుమంది.</p><p>“ఊరుకోమ్మా; ఊరుకోవే నాన్నగారు వింటారు” అని కూతురు సముదాయిస్తోంది.</p><p>అర్థరాత్రి ఆ కీకారణ్యంలో వయసు మళ్ళిన ఒక స్త్రీ తమ బ్రతుకుల్ని తలచుకుని బావురుమంటూంటే – యుద్ధభూమిలో శవాల మీదనుండి ట్రక్కులు నడిపిన మిలిట్రీ చిన్నయ్య బండబారిన గుండెకూడా చివికిపోతోంది.</p><p>“ఊరుకోవమ్మా, పెద్దదానివి ఏడవొచ్చునా? ఒట్టి&nbsp;మనిషి కాని సిన్న పిల్లముందు మన కష్టాలగూర్చి మాటాడకూడదు” అంటూ చెమ్మగిల్లిన కన్నుల్ని అప్రయత్నంగా తుడుచుకుంటూ, పంతులమ్మవైపు సూటిగా చూడలేక నల్లటి బూట్లలో ప్రతిఫలిస్తున్న మంటల్ని చూస్తూ విషయం మార్చడానికి ఆ అమ్మాయి నుద్దేశిస్తూ “మీ ఆయనకి దేంట్లో పని బుల్లెమ్మా?” అని అడిగాడు. ఇంకా తల్లిని ఓదారుస్తూనే వున్న ఆ అమ్మాయికి ఈ మాటలు వినిపించలేదు.</p><p>“ఊరుకోమ్మా? అసలే నీ ఒళ్ళు మంచిదికాదు, గుండెల్లో నొప్పొస్తుంది”.</p><p>పంతులమ్మ దుఃఖాన్ని మెల్లమెల్లగా దిగమింగుతోంది. చిన్నయ్యకి ఏం మాటాడాలో తోచలేదు. మనసంతా పాడైపోయింది. పడుకుందామని లేవబోయాడు.</p><p>“గాండ్రి…. గాండ్రు….. గాండ్రి…..” కొండల్లో పెద్దపులి అరుపు ఒక్కమారు వినిపించింది.</p><p>అడవంతా ఆ అరుపుతో దద్దరిల్లిపోయింది. అంతవరకూ “జూంయ్ “మని రొదచేస్తున్న కీచురాళ్ళు చప్పున ఆగిపోయాయి. అంతటా భరింపరాని నిశ్శబ్దం ఆవరించుకుంది. పంతులుగారి అమ్మాయి గట్టిగా తల్లిని పట్టేసుకుంది.</p><p>“అమ్మో! పెద్దపులి అరుపులా వుంది. ఇటు వస్తుందేమో, పద లోపలికి పోదాం” అంటూ హడావుడిగా లేచింది. పంతులమ్మ. బ్రతుకు భయంతో అంతవరకూ కుమిలిపోతున్న ఆవిడకి ప్రాణభయంకూడా పట్టుకుందిప్పుడు.</p><p>“అదేం చేస్తాదమ్మా? ఎక్కడో దూరంలో అరుస్తుంది. పాపం మేతకి బయలుదేరినట్టుంది. దాని తోవన అది పోద్ది, మనిషి మాంసం తినమరిగిన పులులు తప్పించి మరేవీ అసలు మనిషి ఛాయలకే రావమ్మా. అలాంటి పులులు ఈ దగ్గర్లో లేనేలేవు. ఆరే, ఎందుకమ్మా అంత గిజగిజలాడిపోతున్నారు? అసలు ఇయ్యం పులులని? నేను మిలిటీలో ఉన్నప్పుడు బర్మాలో చూశాను. అవీ పులులంటే. ఒకసారి బుల్లెమ్మా, ఇలాగే మాంచి రాత్రిమీద ట్రక్కు తీసుకొస్తున్నాను. ఇంకేటుంది, రోడ్డుమీద అడ్డంగా పడుకునుంది. సీదాగా గాడిని దానిమీద కెక్కించేశాను దెబ్బకి అని చెప్పబోతూ గతుక్కున ఆగాడు.</p><p>“బ్లోవ్….. బ్లోవ్……. బ్లోవ్……..</p><p>ఆకలిగొన్న దెయ్యం అరుస్తున్నట్టు మరో అరుపు. పెద్దపులి అరుపులాగ గంభీరంగా లేదు, వికృతంగా ఉంది. అంతవరకూ నిబ్బరంగా కబుర్లు చెప్పున్న చిన్నయ్యకూడా ఈ అరుపు వినగానే గతుక్కుమని లేచి నిలబడ్డాడు.</p><p>“ఇదేమిటి చిన్నయ్యా ? ఇదేదో కొత్త అరుపులా వుంది. ఎప్పుడు వినలేదే?” అంది పంతులమ్మ.</p><p>పులి అరుపుతోనే సగం హడలిపోయిన అమ్మాయి ఈ కొత్త అరుపుతో బెంబేలెత్తిపోయి తల్లిని మరింత గట్టిగా పట్టేసుకుంది.</p><p>“వఱడు …. దీన్ని వఱడంటారమ్మా!”</p><p>&nbsp;“అంటే?”</p><p>“బాగా ముదిరిపోయిన ముసిలి నక్క డొక్కులా ఉంటుంది. గొప్ప మాయదారిది. లుచ్చా జంతువమ్మా! చూశారా….. ఆ అరుపు ఎంత భయంకరంగా ఉందో…. దీన్ని అడవిలో జంతువులన్నీ దెయ్యాన్ని చూసినట్లు చూస్తాయి. ఇదెప్పుడూ పులి వెంట తిరుగుతూంటుంది. బాగా ముసలిదై పోవడం వల్ల, దానంతటది వేటాడి తినలేదు. అందుకే పులిని అంటి పెట్టుకుని ఎప్పుడూ తిరుగుతుంటుంది. పులి తిని విడిచి పెట్టేసిన మాంసం దుమ్ములు తిని బ్రతుకుతుంది. స్వతంత్రంగా బ్రతకలేదు. పగలంతా ఇతర జంతువుల ఉనికిని కనిపెట్టి, రాత్రవగానే పులిని చాటుగా వాటి మీదకి తీసుకెళ్ళిచంపించేస్తుందిట. పులి చంపి తినగా వదిలిన మాంసంతో తన ముసలి కడుపు నింపుకోవడానికి! గొప్ప దగుల్బాజీ జంతువు”.</p><p>“బ్లోవ్….. బ్లోవ్!” వఱడు&nbsp;అరుపు దూరమౌతోంది.</p><p>&nbsp;“గాండ్రి…… గాండ్రి….. గాండ్రి……” దాని వెనకాలే పులి అరుపులు.</p><p>“ఈ రాత్రి అడవిలో గొప్ప ఘోరం జరిగిపోతాదమ్మా విన్నారా వాటి అరుపులు, వఱడువజుడు దేనిమీదకో పులిని ఉసిగొలిపి తీసుకుపోతోంది. పాపం దేని ఆయుష్షు&nbsp;మూడిందో, దాన్ని చంపించేసి, ఎంగిలికూడు ఇదికూడా తిండానికి! పొట్ట కోసం ఎంత నీచంపని?” చిన్నయ్య మనసు కకావికలైపోయింది. “ఛ&nbsp;పడుకునే ముందు, దీని అరుపు విన్నాను శనిలాగ….” అని బయలుదేరాడు తన టెంటు వైపు, పంతులమ్మ అమ్మాయిని తీసుకుని లోపలికెళ్ళింది. టెంటు&nbsp;పరదాలు గట్టిగా దగ్గరికి లాగి రాళ్ళు అడ్డం పెట్టింది. –</p><p>చిన్నయ్య టైము చూసి లైటు ఆర్పేసి మంచంమీద పడుకున్నాడు. మరికొంత సేపటికి ఆఫీసునుంచి ఇంటికి వెళుతున్న దశరధరామయ్యగారి కిర్రుచెప్పుల చప్పుడు మగత నిద్రలో స్పష్టంగా వినిపించింది…</p><p>తెల్లవారుజాము మూడు గంటలయింది. దట్టంగా పొగమంచు కమ్ముకుంటోంది కేంపులో మంటలు చల్లబడి పోతున్నాయి, హఠాత్తుగా కలకలం బయల్దేరింది. అటూ ఇటూ గడబిడగా పరిగెత్తుతున్నారు. చుట్టుపక్కల ఆడవాళ్ళు పంతులుగారి టెంటువైపు పరుగెడుతున్నారు. లోపలినుండి ఉండుండి మూలుగులు వినిపిస్తున్నాయి, “అయ్యో తల్లీ ఇదేవిటే అమ్మా ఇప్పుడే వచ్చాయేవిటి ఈ మాయదారి నొప్పులు, నేనిప్పుడు ఏం చేసేదమ్మా?” అని పంతులమ్మ కోకాలు పెడుతోంది.&nbsp;</p><p>దశరధరామయ్య ఏమీ తోచక మతిపోయినవాడిలా టెంటు బయట తిరుగుతూ, వచ్చిన వాళ్ళతో ఏదేదో మాటాడు తున్నాడు. మధ్య మధ్య పెళ్ళాన్ని నువ్వు కాస్త నోరుమూసుకో! మధ్య నీ ఏడుపు ఎక్కువైపోతోంది”. అని గదమాయిస్తున్నాడు.</p><p>చిన్నయ్య నిద్రలేచి బైటకొచ్చాడు. దశరథరామయ్యతో మాటాడుతున్న సింగు గారి భార్య చిన్నయ్యని చూడగానే, “ఏయ్ మిలట్రీ ఆద్మీ ఇదర్ ఆవోనా” అని పిలిచింది. చిన్నయ్య రాగానే అంతా చుట్టుముట్టారు. పంతులుగారి అమ్మాయికి నెలలు నిండకుండానే పురిటి నొప్పులు వచ్చేశాయని. ఏడోనెల కాన్సు, అందులో తొలిచూలు చాలా కష్టమని, వెంటనే పట్నంలో హాస్పిటల్ లో చేర్పిస్తేగానీ లాభం లేదనీ అక్కడున్న ఆడవాళ్ళు వాళ్ళ వాళ్ళ భాషల్లో ఏకరువు పెట్టారు. ఈ పాడు అడవిలో కష్టం వచ్చినా దిక్కుమాలిన చావు తప్ప వేరే గతి లేదనీ హాస్పిటల్ లేకపోయినా కనీసం మందివ్వడానికి డాక్టరు ముండాకొడుకైనా లేడని రైల్వే కన్ స్ట్రక్షన్ లో పనిచేసే వాళ్ళని పెళ్ళాడిన ఆడవాళ్ళ బ్రతుకింతేననీ ఏకంగా రైల్వే అధికారుల్నే అరవ యాసతో జాడించి పారేస్తోంది స్టోరు కీపరు కళ్యాణరామన్ గారి ద్వితీయ కళత్రం,</p><p>మీ మొగాళ్ళందరూ అలా మొహాలు చూస్తూ నిలపడడమేనా లేక అమ్మాయిని వెంటనే పట్నం తీసుకెళ్లే&nbsp;ఏర్పాటేమైనా ఉందా?” అంటూ అగ్గిమంటలమీద నీళ్ళు కాగబెడుతున్న సుమతి కుట్టియమ్మ మళయాళంలో ఆ గుంపులోని మొగుడిమీద చండికలా పడిపోయింది.</p><p>“గోల చెయ్యకండమ్మా, ఇదుగో పంతులుగారూ, అమ్మగార్నీ అమ్మాయినీ, పట్నం ప్రయాణానికి సిద్ధం చేయించండి. దొరగార్ని జీపు అడగండి. ఇప్పుడే నేను పట్నం తీసుకెళ్తాను” అన్నాడు చిన్నయ్య.</p><p>“ఆహా!! అది గవర్నమెంటు జీపుగదా, దొరగారిని అడిగితే బాగుంటుందా……. అందులోనూ ఈ రాత్రప్పుడు” అని దశరథరామయ్య నసిగాడు.</p><p>“మనం కూడా గవర్నమెంటు మనుషులమే బాబూ! మీరు ముందు సిద్ధంకండి…… మీకంత ఇదైతే నేనే వెళ్ళి దొరగార్ని జీపు అడుగుతాను”.</p><p>“బాబ్బాబు నీకు పుణ్యముంటుంది. నువ్వే అడిగి పుణ్యం కట్టుకుందూ – ” అని దీనంగా చిన్నయ్య చేతులు పట్టుకున్నాడు. –</p><p>“చాల్లెండి పంతులుగారూ, భలేవారే!” అంటూ చేతులు విదిలించుకుని ఇంజనీరు గారి టెంటు వైపుకు నడిచాడు చిన్నయ్య.</p><p>ఇంతలో పంతులమ్మ గారి పిలుపు విని లోపలికి వెళ్ళాడు దశరథరామయ్య. “అయ్యో రామా! జీపు అడగడానికి మీరు వెళ్ళలేకపోయారా? చిన్నయ్యనే పంపించారూ? మన పనిక్కూడా ఇంకొకళ్ళనే పంపించాలా? మీరే వెళ్ళండి. మళ్ళీ పెద్ద ఎకౌంటెంటునంటారు. ఆపాటి జీపు అడిగి తేలేరూ?” అంటూ సర్రున తాచుపాములాగ లేచింది.</p><p>“నువ్వు కాస్త నోరుమూసుకోవే! ఎందుకలా చించుకుంటావు….. తెలియనిదానివి తెలియనట్టూరుకోవాలి. ఆడముండలకేం తెలుసు దొర్ల సంగతి? అసలే మా ఇంజనీరు రావణాసురుడి లాంటివాడు. దానికితోడు పగలంతా కేంపులు తిరిగి తిరిగి, అలసిపోయొచ్చి పడుకునుంటాడు. రాత్రప్పుడు లేపితే ఇంకేమన్నా ఉందా? పులిలా పడిపోతాడు. అసలే కోపిష్టాడు. తిక్క రేగిందంటే వెనకా ముందు ఆలోచించకుండా రేప్పొద్దున తపుక్కున ఉద్యోగం ఊడదీసేస్తాడు. అప్పుడు నువ్వు, నేను రోడ్లమీద చిప్ప పట్టుకు తిరగాలి. ఇలాంటి బోడి సలహాలు మాని నోరు మూసుకుకూచో!” అంటూ గొణుక్కుంటూ బెటకొచ్చి పెంటు ముందు చిరాగ్గా పచార్లు మొదలు పెట్టాడు. – -కాల్ బెల్ విని నిద్రలేచి మత్తుగా ఒళ్ళు విరకుచుకుంటూ బైటకొచ్చి చిన్నయ్యని, దశరథరామయ్య బంటుముందు అలికిడినీ చూసి “ఏమిటి చిన్నయ్యా. ఏం జరిగింది, ఎవరికైనా&nbsp;బాగులేదా?” అని ప్రశ్నించాడు, అసిస్టెంటు ఇంజనీరు రామారావు..</p><p>“పాపం పంతులుగారి అమ్మాయికి పురిటి నొప్పులు అకస్మాత్తుగా వచ్చేశాయట సార్. నెల రోజులుండి పోదామని వచ్చిందట పొద్దున్నే. అనుకోకుండా పాపం ఏడో నెల్లోనే నొప్పులొచ్చేశాయటండి, పట్నానికి తీసుకు వెళ్తేనేగానీ లాభం లేదంటున్నారు సార్” అన్నాడు చిన్నయ్య..</p><p>“అయ్యో పాపం! ఇప్పుడెలాగా?”&nbsp;</p><p>“జీపు కావాలి సార్! పట్నం తీసుకెళ్ళి ఆస్పత్రిలో జాయిన్ చేసాస్తాను.</p><p>“జీపా? అది…. గవర్నమెంటు వెహికలు….. తీసుకె……” అని ఏదో నానుస్తున్నాడు రామారావు.</p><p>“అదేవిటి సార్ అలా అంటారు. ప్రాణం మీది కొస్తేను….. ఐనా గవర్నమెంటు బళ్ళు ఎన్నిసార్లు పిక్నిక్కులకి, పార్టీలకీ, దొరల బుడ్డలకీ, తిరగడం లేదు?” అంటూ ఇంకేవో చెప్పబోతున్నాడు హీటెక్కిపోతున్న మిలట్రీ చిన్నయ్య.</p><p>” సర్లే….. ఓబులుమీద తాళాలున్నాయి తీసుకెళ్ళు, పొద్దున్న ఎనిమిదో గంటకంతా ఉండాలి సుమా, కేంపుంది. బ్రిడ్జి ఇన్స్ పెక్షన్ ,జాయిన్ చేసిన తరువాత పంతులుగార్ని కూడా నీతోనే తీసుకొచ్చేయ్. బోలెడు పనుంది” అంటూ...]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/varadu]]></link><guid isPermaLink="false">953c127d-d048-471f-96f0-e58c6e80ea9b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/45287f45-07c9-4434-9626-ced31c54721b/97ybQ3nlvuRx9hbnYBqU-Cw-.jpg"/><pubDate>Tue, 14 Feb 2023 01:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/f73178bd-ec07-4a88-8523-fd592d85cd56/varadu-1.mp3" length="29320704" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>30:28</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>199</itunes:episode><podcast:episode>199</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>సి.రామచంద్ర రావు గారి &apos;ఏనుగుల రాయి&apos;!</title><itunes:title>సి.రామచంద్ర రావు గారి &apos;ఏనుగుల రాయి&apos;!</itunes:title><description><![CDATA[<p>సి.రామచంద్ర రావు గారు రాసిన ఈ కథ ‘వేలుపిళ్లై’ అనే కథా సంపుటం లోనిది. కథను మీకు హర్షణీయం ద్వారా మీకందించడానికి అనుమతినిచ్చిన రామచంద్ర రావు గారికి కృతజ్ఞతలు. వచ్చే వారం హర్షణీయంలో రామచంద్ర రావు గారితో ఇంటర్వ్యూ మీరు వినవచ్చు.</p><p>అన్వీక్షికి పబ్లిషర్స్ ద్వారా , మార్చి రెండో వారంలో ‘వేలు పిళ్ళై కథలు ‘ కొత్త ఎడిషన్ రిలీజ్ అవుతోంది.</p><p>కథలోకి వెళ్లబోయ్యే ముందు ముళ్ళపూడి వెంకటరమణ గారి మాటల్లో రామచంద్ర రావు గారి గురించి –</p><h2>‘పొగడ పూలు’:</h2><p>గొప్ప కథలు రాసిన టాప్‌టెన్ రచయితలలో మీకు చప్పున గుర్తొచ్చే ఒక్కపేరు చెప్పమని అడగ్గానే చాసోగారు ఠక్కున చెప్పిన పేరు సి. రామచంద్రరావు.</p><p>రాసికన్న వాసికే విలువనిచ్చే అమితమిత రచయితలలో చాసో తరువాత సి. రామచంద్రరావు గారినే చెప్పుకోవాలి.</p><p>యాభై అరవై యేళ్లలో సి. రామచంద్రరావుగారు రాసినవి తొమ్మిది కథలే!</p><p>నల్లతోలు, వేలుపిళ్లై, ఏనుగులరాయి, టెన్నిస్ టూర్నమెంటు, గాళిదేవరు, కంపెనీలీజ్… మైగాడ్! వేటికవే! ఇన్నేళ్ళయినా వాడిపోని పొగడపూలు, అపురూపాలు, ఆరనిదీపాలు.</p><p>ఇవి నిజాయితీ గల కథలు అన్నారు చాసోగారు.</p><p>రోజూ ఎన్నో కథలు చదువుతున్నా, కథలలో మునిగితేలుతున్నా మళ్ళీ ఈయన కథ ఎప్పుడు వస్తుందా అని ఎదురుచూసేటంతటి అపురూప శిల్పాలు అన్నారు నండూరి రామమోహనరావు గారు.</p><p>ఆంధ్ర సచిత్ర వారపత్రికలో – ఆ గోల్డెన్ పీరియడ్‌లో నండూరివారి సరసన సహాయకుడిగా పనిచేసిన నేనూ, రావుగారి కథలకు బొమ్మలు వేసిన బాపూ ఈ కథలు చదివి త్రిల్లయిపోయేవాళ్ళం. చెప్పుకుని తల్చుకుని మురిసిపోయే వాళ్ళం…</p><p>కావ్యాల్లాంటి కథలు అన్నారు ఇంద్రగంటి శ్రీకాంతశర్మగారు.</p><p>అంతర్జాతీయ స్థాయిగల కథలు అన్నారు ఆదివిష్ణుగారు.</p><p>ఎన్నోయేళ్ళు – ఉహూ, ‘హూ – టీ’ ఎస్టేట్స్‌లో ఉన్నతాధికారిగా ఉన్న ఈ లాయర్ – మానేజర్- తెల్లదొరల – నల్లదొరల మధ్య హాయిగా విహరించారు. వెలుగునీడలు చూశారు. మనకు చూపించారు. టెన్నిస్ ఛాంపియన్‌గా ఎన్నో ట్రోఫీలు గెలిచారు. రావుగారి సోదరులందరూ టెన్నిస్ ఆటగాళ్ళే. ఒక సోదరుడి కొకొడుకు – వింబుల్డన్ ప్లేయర్ మహేష్ భూపతి.</p><p>రామచంద్రరావు గారు మనతో మాట్లాడేది తెలుగే అయినా టెలుగులా వినపడుతుంది. స్టయిలు హొయలు అంతా ఇంగ్లీషే. మాటా ఇంగ్లీషే. కాని మనసంతా తెలుగు. రామచక్కని తెలుగు. స్పష్టమైన ఖచ్చితమైన తెలుగు.</p><p>ఈ తెలుగు కథలకు పుట్టినిల్లు రావు గారి కలం అయినా చాలా కథలకు మెట్టినిల్లు తమిళనాడు! తమిళతంబీలు చాలమంది కనిపిస్తారు. అయినా వాళ్ళంతా మనవాళ్ళయిపోయి మనలో ఒకళ్ళయిపోతారు. అదీ రావుగారి శిల్పం – ప్రజ్ఞ!</p><p>ఇంగ్లీషు, తెలుగు, తమిళ పాత్రల చుట్టూ అల్లిన ఈ కథలు – ఏ దేశంలోనయినా రాణించే కథలు…. మాటల వెనక మనసులను ఎక్స్‌రే తీసి చూపించగల కథలు. అన్‌హెర్డ్ మెలోడీస్ ఆర్ స్వీటర్ స్టిల్ అన్నట్టు – ఆకుచాటుపిందెలా, మబ్బుచాటు వెన్నెలలా, నీడచాటు నీడలా – ఆయన కథలలో మాటచాటు మాటల అంతరంగ తరంగాలు – అపురూప శిల్పాలు.</p><p>గంగిగోవుపాలు గంటెడైనను చాలు అని వేమన్న అన్నా – ఈ గోవు మరిన్ని పాలు చేపాలని రావుగారిని కోరుకొందాం.</p><p>అంతవరకూ ఆయన రాసిన ఆ కాసినీ మేసిమేసి నెమరేసి ఆనందించుదాం…</p><p>-ముళ్ళపూడి వెంకటరమణ.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>సి.రామచంద్ర రావు గారు రాసిన ఈ కథ ‘వేలుపిళ్లై’ అనే కథా సంపుటం లోనిది. కథను మీకు హర్షణీయం ద్వారా మీకందించడానికి అనుమతినిచ్చిన రామచంద్ర రావు గారికి కృతజ్ఞతలు. వచ్చే వారం హర్షణీయంలో రామచంద్ర రావు గారితో ఇంటర్వ్యూ మీరు వినవచ్చు.</p><p>అన్వీక్షికి పబ్లిషర్స్ ద్వారా , మార్చి రెండో వారంలో ‘వేలు పిళ్ళై కథలు ‘ కొత్త ఎడిషన్ రిలీజ్ అవుతోంది.</p><p>కథలోకి వెళ్లబోయ్యే ముందు ముళ్ళపూడి వెంకటరమణ గారి మాటల్లో రామచంద్ర రావు గారి గురించి –</p><h2>‘పొగడ పూలు’:</h2><p>గొప్ప కథలు రాసిన టాప్‌టెన్ రచయితలలో మీకు చప్పున గుర్తొచ్చే ఒక్కపేరు చెప్పమని అడగ్గానే చాసోగారు ఠక్కున చెప్పిన పేరు సి. రామచంద్రరావు.</p><p>రాసికన్న వాసికే విలువనిచ్చే అమితమిత రచయితలలో చాసో తరువాత సి. రామచంద్రరావు గారినే చెప్పుకోవాలి.</p><p>యాభై అరవై యేళ్లలో సి. రామచంద్రరావుగారు రాసినవి తొమ్మిది కథలే!</p><p>నల్లతోలు, వేలుపిళ్లై, ఏనుగులరాయి, టెన్నిస్ టూర్నమెంటు, గాళిదేవరు, కంపెనీలీజ్… మైగాడ్! వేటికవే! ఇన్నేళ్ళయినా వాడిపోని పొగడపూలు, అపురూపాలు, ఆరనిదీపాలు.</p><p>ఇవి నిజాయితీ గల కథలు అన్నారు చాసోగారు.</p><p>రోజూ ఎన్నో కథలు చదువుతున్నా, కథలలో మునిగితేలుతున్నా మళ్ళీ ఈయన కథ ఎప్పుడు వస్తుందా అని ఎదురుచూసేటంతటి అపురూప శిల్పాలు అన్నారు నండూరి రామమోహనరావు గారు.</p><p>ఆంధ్ర సచిత్ర వారపత్రికలో – ఆ గోల్డెన్ పీరియడ్‌లో నండూరివారి సరసన సహాయకుడిగా పనిచేసిన నేనూ, రావుగారి కథలకు బొమ్మలు వేసిన బాపూ ఈ కథలు చదివి త్రిల్లయిపోయేవాళ్ళం. చెప్పుకుని తల్చుకుని మురిసిపోయే వాళ్ళం…</p><p>కావ్యాల్లాంటి కథలు అన్నారు ఇంద్రగంటి శ్రీకాంతశర్మగారు.</p><p>అంతర్జాతీయ స్థాయిగల కథలు అన్నారు ఆదివిష్ణుగారు.</p><p>ఎన్నోయేళ్ళు – ఉహూ, ‘హూ – టీ’ ఎస్టేట్స్‌లో ఉన్నతాధికారిగా ఉన్న ఈ లాయర్ – మానేజర్- తెల్లదొరల – నల్లదొరల మధ్య హాయిగా విహరించారు. వెలుగునీడలు చూశారు. మనకు చూపించారు. టెన్నిస్ ఛాంపియన్‌గా ఎన్నో ట్రోఫీలు గెలిచారు. రావుగారి సోదరులందరూ టెన్నిస్ ఆటగాళ్ళే. ఒక సోదరుడి కొకొడుకు – వింబుల్డన్ ప్లేయర్ మహేష్ భూపతి.</p><p>రామచంద్రరావు గారు మనతో మాట్లాడేది తెలుగే అయినా టెలుగులా వినపడుతుంది. స్టయిలు హొయలు అంతా ఇంగ్లీషే. మాటా ఇంగ్లీషే. కాని మనసంతా తెలుగు. రామచక్కని తెలుగు. స్పష్టమైన ఖచ్చితమైన తెలుగు.</p><p>ఈ తెలుగు కథలకు పుట్టినిల్లు రావు గారి కలం అయినా చాలా కథలకు మెట్టినిల్లు తమిళనాడు! తమిళతంబీలు చాలమంది కనిపిస్తారు. అయినా వాళ్ళంతా మనవాళ్ళయిపోయి మనలో ఒకళ్ళయిపోతారు. అదీ రావుగారి శిల్పం – ప్రజ్ఞ!</p><p>ఇంగ్లీషు, తెలుగు, తమిళ పాత్రల చుట్టూ అల్లిన ఈ కథలు – ఏ దేశంలోనయినా రాణించే కథలు…. మాటల వెనక మనసులను ఎక్స్‌రే తీసి చూపించగల కథలు. అన్‌హెర్డ్ మెలోడీస్ ఆర్ స్వీటర్ స్టిల్ అన్నట్టు – ఆకుచాటుపిందెలా, మబ్బుచాటు వెన్నెలలా, నీడచాటు నీడలా – ఆయన కథలలో మాటచాటు మాటల అంతరంగ తరంగాలు – అపురూప శిల్పాలు.</p><p>గంగిగోవుపాలు గంటెడైనను చాలు అని వేమన్న అన్నా – ఈ గోవు మరిన్ని పాలు చేపాలని రావుగారిని కోరుకొందాం.</p><p>అంతవరకూ ఆయన రాసిన ఆ కాసినీ మేసిమేసి నెమరేసి ఆనందించుదాం…</p><p>-ముళ్ళపూడి వెంకటరమణ.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/enugula-raayi]]></link><guid isPermaLink="false">113e9b70-e9e8-4263-9229-079477883007</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/12fb2376-ce3b-43c1-8d30-d47994a09b7e/Y2nDzi4czA0MM46kzDnq_X-q.jpg"/><pubDate>Tue, 14 Feb 2023 00:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/ca2425ab-d182-4a4d-9d8a-939ab0fa817a/enugula-raayi.mp3" length="36342013" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>37:47</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>148</itunes:episode><podcast:episode>148</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>స వెం రమేష్ గారి &apos;ఉత్తర పొద్దు&apos; -  &apos;ప్రళయకావేరి కథలు&apos;  సంకలనం నుంచి</title><itunes:title>స వెం రమేష్ గారి &apos;ఉత్తర పొద్దు&apos; -  &apos;ప్రళయకావేరి కథలు&apos;  సంకలనం నుంచి</itunes:title><description><![CDATA[<p>‘ప్రళయ కావేరి కథలు’ పుస్తకం కొనాలంటే -<a href="https://bit.ly/2TXhEub" rel="noopener noreferrer" target="_blank"> https://bit.ly/2TXhEub</a></p><p>ఉత్తర పొద్దు :</p><p>మా ఊరిని ఆనుకొనే ఉంది. ప్రళయకావేరి. సుమారు ముప్పై మైళ్ల పొడవు .. పది మైళ్ల వెడల్పు ఉన్న సరస్సు అది. ప్రళయ కావేట్లో నలభై వరకూ దీవులు న్నాయి. వాటికి రకరకాల పేర్లు. వాటిల్లో కొన్ని దీవుల్లో మాకు చుట్టాలున్నారు.</p><p>ఆ దీవుల్లో ఒకటి 'జల్లల దొరవు.' విసిరేసినట్లు ఒక మూలగా ప్రళయకావేరి ఒడిలో ఒదిగి ఉండేది. ఆ దీవిలో నాకు వరసకు మామ ఒకాయన ఉండేవాడు. వాళ్లింటికీ మా ఇంటికీ రాకపోకలు ఉండేవి. నేను కూడా అప్పుడప్పుడూ అక్కడకు పోతుండేవాడిని.</p><p>జల్లల దొరువు ప్రయాణమంటే చిన్న విషయం కాదు. తెల్లవారి అయిదు గంటలకు మొదలుపెడితే రాత్రి ఏడుకో, ఎనిమిదికో ఆ దీవికి చేరేవాళ్లం. అంటే ఒక పగలంతా ప్రయాణమే. కాసేపు నీళ్లల్లో నడిచి కాసేపు దీవుల్లో నడిచి ఒక దీవి నుంచి ఇంకో దీవిని దాటి చేరుకోవాలి. ఇంతా చేసి మా ఊరికి, జల్లల దొరువుకి నడుమ దూరం పాతిక కిలోమీటర్లలోపే.</p><p>ప్రళయకావేట్లో ప్రయాణం ఒక వింత అనుభూతి. నడిచి నడిచి కాళ్లు పీకుతున్నా, ఇంకా నడవాలనే మనసు పీకుతుంటుంది. ఎండా, వానా, మంచు.... ఇవన్నీ కాలానికి అనుగుణంగా సరస్సులో ఎరగనన్ని వన్నెలు చూపించేవి. మా ప్రయాణం ముచ్చట్లు మొదలు పెడితే మీకూ తెలుస్తాయి ఆ వన్నెచిన్నెలు.</p><p>ఒకసారి నేనూ, మా వెంకటన్న, నా నేస్తాలు శీనయ్య, చెంగయ్య నలుగురం ప్రయాణం కట్టినాము ప్రళయకావేరిలో, శీనయ్య, చెంగయ్యలు 'రాగన్న పట్టెడ'కు, నేనూ, మా అన్న జల్లల దొరువుకు. అప్పుడు నా వయస్సు పన్నెండో, పదమూడో ఉండొచ్చు. అప్పటికి ఉత్తరకార్తె పెట్టి రెండు దినాలయింది. ఆ ఏడాది మఖ, పుబ్బల్లోనే గట్టి వానలు పడినాయి. అందుకే మా అమ్మకూ, మా అవ్వకూ మా ప్రయాణమంటే దిగులు.</p><p>'దార్లో వానొస్తే 'రాగన్నపట్టెడ'లోనే నిలిచిపోండి. ఉత్తరపొద్దులో కావేట్లో దిగబాకండి' మా అమ్మ హెచ్చరించింది.</p><p>'ఉత్తరపొద్దంటే వాళ్లకేం తెలుస్తాదమ్మే' అని మాయమ్మని ఒక్క కసురు కసిరింది మా అవ్వ.</p><p>మావైపు తిరిగి 'నాయినా ! మద్దినేళ మడకలిప్పే పొద్దులో పెళయకావేట్లో నడవబాకండ్రా' అనింది.&nbsp;</p><p>'పునమాల తిప్ప దాటినాక, చిన్నతోటకు పొయ్యే దాకా దిగులుతిప్పలెక్కువ. చూసి నడవండి' మా పెద్దమ్మ సలహా ఇచ్చింది.</p><p>&nbsp;'దిగులుతిప్ప' అంటే ఒక రకమైన బురదగుంట. ఊబి కాదు. ఇందులోకి దిగితే నడుములదాకా కూరుకుపోతాము.</p><p>'ఉత్తరపొద్దు బిడ్డల్ని ఏమారస్తాదేమో' మా అమ్మ గొణగసాగింది.</p><p>ఆడవాళ్ల సణుగుడంతా విన్న మా తాత లేచి, 'మేయ్! గమ్మునుంటారా? లేదా? అయినా పంట రంగస్వామి లేదా. ఏదన్నా అయితే చూసుకొనేదానికి. పోయిరానీ వాళ్లని' అన్నాడు.</p><p>మా వైపు చూసి, 'అబయా. నలగామూల దాటినాక పెళయకావేరమ్మకు సక్కలగిలెక్కువ. మునేళ్లు అదిమి పెట్టి నడవండి. లేకపోతే గెబ్బిడు గెబ్బిడు ఎంట్ర కాయల్ని జవరాల్సిపడతాది' అన్నాడు.&nbsp;</p><p>అంటే నలగామూల దగ్గర జారుడు ఎక్కువ. జాగ్రత్తగా నడవకపోతే పడతామని చెప్పడం. అప్పటికి మా పల్లెల్లో తమదల (రాగుల) వాడకం ఇంకా ఉంది. చిక్కటి మజిగ కలిపిన గట్టి అంబలిని స్టీలు టిఫిన్లో పోసిచ్చినారు. అట్లే రెండు పులుసన్నం&nbsp; పొట్లాలు&nbsp; కట్టిచ్చినారు.&nbsp;</p><p><br></p><p>తెల్లవారి ఆరుగంటలకు 'అటకానితిప్ప'కు పొయ్యే బస్సు ఎక్కి కూచున్నాము. బస్సు బయల్దేరి కసారెడ్డిపాళెం, చెరువుకండ్రిగ, దావాది గుంటలు దాటి కుదిరికి వచ్చింది.&nbsp;</p><p>కుదిరి వస్తే మా ఆనందం ఎక్కువవుతుంది. కదిరి దాటగానే ప్రళయ కావేరి మొదలవుతుంది. ఇక కనుచూపు మేరా నీలాలు ఆరబోసినట్లు నీళ్లు.</p><p>ప్రయాణించి 'అటకానితిప్ప'లో మమ్మల్ని దించింది,&nbsp; బస్సు. కావేరిలోని దీవులకు కేంద్రం 'అటకానితిప్ప 'దీవి. దీవులలో ఉండేవాళ్ళు&nbsp; ఆ పేటకు (మా ఊరికి) రావాలంటే 'అటకాని తిప్ప'కు వచ్చే బస్సు ఎక్కాలి.</p><p>మూడునాళ్లుగా ముసురుపట్టిన మబ్బుల చాటు నుంచి సూర్యుడు తొంగి తొంగి చూస్తున్నాడు.&nbsp;</p><p>అటకాని తిప్పలోని వినాయకుడి గుడి దగ్గరకు పోయి తెచ్చుకొన్న అంబలిలో కొంచెం తాగినాము. ..</p><p>'ఏ ఊరికి సిన్నా?' ఒక ముసలాయన అడిగి నాడు. 'మేము జల్లల దొరువుకీ, వీళ్లు రాగన్నపట్టెడకీ' ఇద్దరి తరపునా నేనే చెప్పినాను.</p><p>&nbsp;'జల్లల దొరువా ! నాయినా దూరాబారం బొయ్యేవోళ్లు. బిన్నా బయల్దేరండి. తూరుపుగాలి మళ్లింది. వానొస్తాదేమో! ఇప్పుడు పెళయకావేట్లో దిగితేగానీ సద్దికూటేళ్లకు 'కొరిడి'కి పోలేరు. ఉత్తరపొద్దులో యాడ్నో ఒక దెగ్గిర నిలబడిపోండి' అన్నాడా ముసలాయన.</p><p><br></p><p>మేము ఆ మాటతో దెబగుబా ప్రళయకావేట్లో దిగినాము. తూరుపు నుంచి చల్లగాలీ లేత ఎండా కలిసి మమ్మల్ని గిలిగింతలు పెడుతున్నాయి. వానలు బాగా పడి సరస్సంతా నిండుగా ఉంది. అడుసు మీగాళ్లనూ, నీళ్లు మోకాళ్లనూ దాటుతున్నాయి. వలసపక్షులు కూడా కొంచెం ముందుగానే వచ్చినట్లుండాయి. ఉల్లంకి పిట్టలు వేలకు వేలు బార్లు కట్టి నిలబడి ఉన్నాయి. వాటి రెక్కల పసిమి ఛాయ, నీటి నీలివన్నె, ఎండ బంగరు రంగు కలిసి ప్రళయ కావేరి కొత్త హొయలు పోతోంది..</p><p>రెండుగంటల సేపు నీళ్లల్లో కాళ్లీడ్చుకొంటూ సాగిన మా నడక 'కొరిడి' దీవికి చేరి కుదుటపడింది. దీవంటే గట్టినేల. కాలు చకచకా సాగుతుంది. అప్పటి దాకా గిలిగింతలు పెట్టిన సూర్యుడు చుర్రుమనిపిస్తూ పైకి లేస్తున్నాడు. పేముపొదల దొరువులో కాళ్లు కడుక్కొని, తియ్యని ఆ నీళ్లు తాగి, నడక సాగించినాము.</p><p>కొరిడి దీవంతా చిట్టడవి. ఆ అడవిలోని పాల పండ్లు, కలిగిపండ్లు, బీరపండ్లు, బిక్కిపండ్లు, నిమ్మకాయలు, ఊటిపండ్లు, గొంజిపండ్లు, బలిజపండ్లు, ఎలికిచెవులూ,పిల్లొట్టలూ కోసుకొని తింటూ సాగుతున్నాం. అడివంతా చిన్న చిన్న, రంగురంగుల పిట్టలు. వింత వింతగా పలుకరించుకొంటూ, కులుక్కుంటూ, గిలుక్కుంటూ, చెట్టు చెట్టుకు చెంగున ఎగురుకొంటూ చెటాలున దోవకడ్డంగా పరుగెడుతూ మమ్మల్ని పలుకరిస్తున్నాయి.</p><p><br></p><p>కొరిడి దాటిన తరువాత మళ్లీ ప్రళయకావేరిలో గంటన్నర ప్రయాణం. తరువాత కొల్లపట్టు దీవి. కొల్లపట్టు నుంచి గంట ప్రయాణంలో తోటకట్ల.</p><p>తోటకట్లకు చేరేసరికి మిట్టమద్దినేళ అయింది. ఎండ కసిగా కొడుతోంది. గాలి ఎంత చల్లగా తగులుతున్నా చెమట కారుతూనే ఉంది. తోటకట్ల తరువాత గంట నడిస్తే 'రాగన్న పట్టెడ' వస్తుంది.</p><p>మాతోపాటు తెచ్చుకున్న తిండి ఎప్పుడో అయిపోయింది. మధ్యాహ్నం ఒంటి గంటప్పుడు రాగన్న పట్టెడకు చేరుకొన్నాం. మా నేస్తాల ఊరు అదే. మేమ ఐతే సగం వచ్చినట్లు. మా నేస్తాల ఇళ్లలో మమ్మల్ని చూసి చాలా సంతోషించినారు. చెంగయ్య వాళ్ల అమ్మ ఆదరాబాదరాగా సంగటి గెలిగి, ‘చెనిగపప్పుల ఊరిబిండి’ నూరి కడుపు నిండా పెట్టింది.</p><p>'ఈ పొద్దు ఈడ్నే ఉండి రేపు బయదేలిపోండి నాయినా. ఉత్తరపొద్దు పెయాణం మంచిది కాదు' అన్నారు వాళ్లింట్లోని పెద్దలంతా.</p><p>ఎప్పుడెప్పుడు జల్లలదొరువు పోదామా అని ఆత్రుతలో ఉన్న మేము వారి మాటలను వినలేదు. నేనూ, మా అన్నా బయలుదేరినాము.</p><p>ప్రళయకావేట్లో మిట్టమద్దినేళ ప్రయాణం కొంచెం కష్టమే. ఎండకు నీళ్లు తళతళలాడుతూ కళ్లను జిగేలుమనిపించి దారి తప్పేటట్లు చేస్తాయి. దారి తప్పి మిట్టకు పోయినామా నీళ్ల వేడికి కాళ్లు బొబ్బలు లేస్తాయి. పల్లానికి పోయినామా, ఏ దిగులుతిప్పో తగిలి నడుము లోతు అడుసులో కూరుకుపోతాము.&nbsp;</p><p>దోవ పొడవునా అనుభవం ఉండే పెద్దలు అక్కడక్కడా కట్టెపుల్లలు నాటి ఉంటారు. వాటిని చూసుకొంటూ నడవాలి...</p><p>రాగన్నపట్టెడ తరువాత గంటన్నర నడకలో 'పంట రంగం' ఉంది. ఆ దీవిలో ఎవరూ కాపురం ఉండరు. పాతకాలం నాటి శివాలయం ఉంది అక్కడ. ప్రళయ కావేరి ప్రయాణీకులు ఆ శివాలయం దగ్గర విశ్రాంతి తీసుకొని పోతుంటారు. త్వరగా పోవాలనుకునే వారు శివాలయానికి పోకుండానే మరో గంట ప్రయా ణంలో వచ్చే 'చిన్నతోట'వైపు సాగిపోతారు. మేమూ అట్లాగే పోవాలనుకొన్నాం. కానీ మేమనుకొన్నట్లు జరుగ లేదు.</p><p>రాగన్న పట్టెడ&nbsp; తరువాత అరగంట నడిచినామో లేదో తూరుపు నుంచి పశువుల పండక్కి పరుగెత్తే బర్రెల మందలాగా గుంపులు గుంపులుగా మొయిళ్లు (మబ్బులు) బయలుదేరినాయి.</p><p>&nbsp;మరుక్షణంలోనే నల్లగా మూసుకొనింది. కంటికి మింటికి ఏకధారగా వాన మొదలయింది.</p><p>ఒక మేము చిన్నతోటకు పోయే ఆలోచన మానుకొని పంటరంగం చేరుకొనేందుకు త్వరత్వరగా నడవసాగినాము. ఎగువ నుంచి ప్రవాళం వాగో, కాళంగి నదో పరుగెత్తుకొచ్చి ప్రళయకావేట్లో పడినట్లుంది. ప్రళయకావేట్లో సుళ్లు పుటినాయి. దోవ పక్కన నాటిన పుల్లలు కొట్టుకొని పోయినాయి. మాకు పంటరంగం దీవి కంటి కానడంలేదు. మధ్యాహ్నం మూడు గంటలు కూడా అయి వుండదు.</p><p>కానీ చీకట్లు ముసురు కొన్నాయి. మేము గుడ్డి గురుతులలో చాలాసేపు నడిచి, నడిచి చివరకు పంటరంగం చేరుకొన్నాము. ఆ దీవంతా పెద్ద పెద్ద మానులతో చిక్కటి అడవి. వాటి మధ్యలోనే శివాలయం ఉంటుంది. ఆ గుడి దగ్గరకు పోతే, ఎవరో ఒకరుప్రయాణీకులు ఉంటారు. కానీ గుడి దగ్గరకు పోవడానికి కాలిబాట కూడా దొరకడం లేదు. చివరకు నీటివరవను పట్టుకొని ఎదురు నడిచినాము. ఆ వానలోనే గంటకు పైగా ఆ దీవిలో నడిచినాము. శివాలయం జాడే లేదు. నాకు చలికి తోడు, భయం కూడా మొదలై వణుకు ఎక్కువయింది. తిరిగి, తిరిగి గుడి కనబడక ఒక మర్రిచెట్టు కింద నిలబడినాము.</p><p>చీకటి చిక్కబడుతోంది. ఏనుగు తొండంతో చల్లినట్లు వాన కురుస్తూనే ఉంది.</p><p>నేను భయంతో మా అన్నకు దగ్గరగా జరిగి నిలబడినాను. ఆయన పరిస్థితీ నాలాగే ఉన్నట్లుంది. నాకన్నా ఒక ఏడాది పెద్దవాడంతే. ఇద్దరమూ ఏమీ మాట్లాడుకోవడం లేదు. ఒకరికొకరం బాగా ఆనుకొని నిలబడినాము.&nbsp;</p><p>ఇంతలో"ఎవుర్రా&nbsp; ఆడ, ఇయ్యాళప్పుడు ఈడకొచ్చింది?' అని కేక వినపడింది.</p><p>మెరుపుననుసరించే ఉరుము లాగా, కేకతోపాటు మనిషీ మా ముందుకొచ్చినాడు. నల్లగా, నిలువెత్తు మనిషి. తెల్లజుట్టు, ముడుతలు పడిన మొహం, వయసుడిగినా కండలు తిరిగిన దేహం.</p><p>'మేము జల్లల దొరుకువు పోవాల తాతా! రాగన్న పట్టెడ దాటినాక వానొచ్చింది. పంటరంగం గుళ్లో తల దాచుకొందామని వచ్చినాము. గుడి కనబడక ఈడ నిలబడినాం తాతా' మా అన్న అన్నాడు.</p><p>'ఓరి కొడకా ! ఉత్తరపొద్దు ఏమార్చెను గదరా మిమ్మల్ని, పెద్దాళ్లే ఉత్తర పొద్దులో పెళయ కావేట్లో పెయాణం చెయ్యరు. ఏలిడంత లేరు మీరిద్దరూ. ఎట్ట దాటదామనుకున్నారా? సూడబోతే మిడిమాళపు బిడ్డలుగుండారే?" అన్నాడు ఆ తాత.</p><p>మాకేమీ అర్థంకావడం లేదు. మళ్లీ ఆ తాతే అడిగినాడు. 'ఒరే! ఇప్పుడు మీరు యాడుండారో తెలుసా?' అని.</p><p>మేమిద్దరమూ అయోమయంలో పడి ఏమీ మాట్లాడలేదు.</p><p>'రాగన్న పట్టెడ నుంచి ఉత్తరానికి పోతే పంట రంగం. మీరు దోవతప్పి&nbsp; తూరుపుకు నడిచి 'రెట్టమూల'కు వచ్చుండారు. ఇది నరమానవులు తిరిగే దీవి కాదు. తెలుసా మీకు?' తాత కంఠం ఖంగుమనింది.</p><p>మా పైప్రాణాలు పైనే పోయినట్లయింది. రెట్టమూల గురించి మా అవ్వా తాతలు అప్పుడప్పుడూ మాట్లాడుకొనే మాటలు గుర్తుకొచ్చినాయి.</p><p>'రెట్టమూల' కూడా ఒక దీవే. కానీ మనుషులెవరూ ఆ దీవికి పోరంట. కాలభైరవుడు ప్రేత గణాలతో ఆ దీవిలో తిరుగుతూ ఉంటాడంట. ఏడాదికొక సారి మాత్రం ఆ దీవిలో కాలభైరవుడి బొమ్మ దగ్గరకు చుట్టూ దీవుల్లో ఉండే వాళ్లు పొయ్యి పొంగళ్లు పెట్టి వస్తారంట.&nbsp;</p><p>ఇవన్నీ గురుతొచ్చి నాకు ఏడుపొచ్చింది. గట్టిగానే ఏడవడం మొదలుబెట్టినాను. ఎంతసేపటి నుంచి అణుచుకొని ఉన్నాడో, మా అన్నా ఏడవడం మొదలు పెట్టినాడు.</p><p>'రేయ్ ! అబ్బయ్యల్లారా ! ఏడవబాకండ్రా, నేనుళ్ళా' అని ఆ తాత మాకు ధైర్యం చెప్పి ఆయనతో కూడా తీసికొని పోయినాడు. కొద్దిదూరం నడిచి ఒక చిన్న గుడిసె దగ్గరికి పోయినాము. ' రాండ్రా లోపలికి” అన్నాడు తాత.</p><p>లోపల తాత పొయ్యి రాజేసి మంట పెట్టినాడు. మేము మంట దగ్గర కూర్చుని చలి కాసుకొన్నాము. తాత అన్నం వండి, తక్కోలం (టమోటా) కాయలు పులుసు పెట్టినాడు. చుట్టూ కన్ను పొడుచుకున్నా కనపడని చీకటి. పొయ్యి మంట చీకటినీ, చలినీ గుడిసెలో నుంచి తరిమేస్తూ ఉంది. తాత మట్ట మూకుడులో అన్నం కలిపి మాకు చెరి నాలుగు పిడచలు చేతిలో పెట్టినాడు.</p><p>మాకు ప్రాణం కుదుటపడింది. తాత ఏవో తత్వాలు పాడడం మొదలుపెట్టినాడు. నాకు కడుపులో ముద్దపడి, ఒంట్లోకి వెచ్చదనం వచ్చేసరికి, బుర్ర పని చేయడం మొదలయింది. పొద్దున్నించీ నన్ను పీడిస్తున్న ఒక సందేహాన్ని తాత ముందు పెట్టినాను.</p><p>'తాతా, తెల్లారినించీ చానామంది ఉత్తరపొద్దు, ఉత్తరపొద్దు అంటుండారు. అంటే ఏంది తాతా?' అడిగినాను.&nbsp;</p><p>'ఓహోహో! ఎద్దు గిట్లో ముల్లంత లేవు....]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>‘ప్రళయ కావేరి కథలు’ పుస్తకం కొనాలంటే -<a href="https://bit.ly/2TXhEub" rel="noopener noreferrer" target="_blank"> https://bit.ly/2TXhEub</a></p><p>ఉత్తర పొద్దు :</p><p>మా ఊరిని ఆనుకొనే ఉంది. ప్రళయకావేరి. సుమారు ముప్పై మైళ్ల పొడవు .. పది మైళ్ల వెడల్పు ఉన్న సరస్సు అది. ప్రళయ కావేట్లో నలభై వరకూ దీవులు న్నాయి. వాటికి రకరకాల పేర్లు. వాటిల్లో కొన్ని దీవుల్లో మాకు చుట్టాలున్నారు.</p><p>ఆ దీవుల్లో ఒకటి 'జల్లల దొరవు.' విసిరేసినట్లు ఒక మూలగా ప్రళయకావేరి ఒడిలో ఒదిగి ఉండేది. ఆ దీవిలో నాకు వరసకు మామ ఒకాయన ఉండేవాడు. వాళ్లింటికీ మా ఇంటికీ రాకపోకలు ఉండేవి. నేను కూడా అప్పుడప్పుడూ అక్కడకు పోతుండేవాడిని.</p><p>జల్లల దొరువు ప్రయాణమంటే చిన్న విషయం కాదు. తెల్లవారి అయిదు గంటలకు మొదలుపెడితే రాత్రి ఏడుకో, ఎనిమిదికో ఆ దీవికి చేరేవాళ్లం. అంటే ఒక పగలంతా ప్రయాణమే. కాసేపు నీళ్లల్లో నడిచి కాసేపు దీవుల్లో నడిచి ఒక దీవి నుంచి ఇంకో దీవిని దాటి చేరుకోవాలి. ఇంతా చేసి మా ఊరికి, జల్లల దొరువుకి నడుమ దూరం పాతిక కిలోమీటర్లలోపే.</p><p>ప్రళయకావేట్లో ప్రయాణం ఒక వింత అనుభూతి. నడిచి నడిచి కాళ్లు పీకుతున్నా, ఇంకా నడవాలనే మనసు పీకుతుంటుంది. ఎండా, వానా, మంచు.... ఇవన్నీ కాలానికి అనుగుణంగా సరస్సులో ఎరగనన్ని వన్నెలు చూపించేవి. మా ప్రయాణం ముచ్చట్లు మొదలు పెడితే మీకూ తెలుస్తాయి ఆ వన్నెచిన్నెలు.</p><p>ఒకసారి నేనూ, మా వెంకటన్న, నా నేస్తాలు శీనయ్య, చెంగయ్య నలుగురం ప్రయాణం కట్టినాము ప్రళయకావేరిలో, శీనయ్య, చెంగయ్యలు 'రాగన్న పట్టెడ'కు, నేనూ, మా అన్న జల్లల దొరువుకు. అప్పుడు నా వయస్సు పన్నెండో, పదమూడో ఉండొచ్చు. అప్పటికి ఉత్తరకార్తె పెట్టి రెండు దినాలయింది. ఆ ఏడాది మఖ, పుబ్బల్లోనే గట్టి వానలు పడినాయి. అందుకే మా అమ్మకూ, మా అవ్వకూ మా ప్రయాణమంటే దిగులు.</p><p>'దార్లో వానొస్తే 'రాగన్నపట్టెడ'లోనే నిలిచిపోండి. ఉత్తరపొద్దులో కావేట్లో దిగబాకండి' మా అమ్మ హెచ్చరించింది.</p><p>'ఉత్తరపొద్దంటే వాళ్లకేం తెలుస్తాదమ్మే' అని మాయమ్మని ఒక్క కసురు కసిరింది మా అవ్వ.</p><p>మావైపు తిరిగి 'నాయినా ! మద్దినేళ మడకలిప్పే పొద్దులో పెళయకావేట్లో నడవబాకండ్రా' అనింది.&nbsp;</p><p>'పునమాల తిప్ప దాటినాక, చిన్నతోటకు పొయ్యే దాకా దిగులుతిప్పలెక్కువ. చూసి నడవండి' మా పెద్దమ్మ సలహా ఇచ్చింది.</p><p>&nbsp;'దిగులుతిప్ప' అంటే ఒక రకమైన బురదగుంట. ఊబి కాదు. ఇందులోకి దిగితే నడుములదాకా కూరుకుపోతాము.</p><p>'ఉత్తరపొద్దు బిడ్డల్ని ఏమారస్తాదేమో' మా అమ్మ గొణగసాగింది.</p><p>ఆడవాళ్ల సణుగుడంతా విన్న మా తాత లేచి, 'మేయ్! గమ్మునుంటారా? లేదా? అయినా పంట రంగస్వామి లేదా. ఏదన్నా అయితే చూసుకొనేదానికి. పోయిరానీ వాళ్లని' అన్నాడు.</p><p>మా వైపు చూసి, 'అబయా. నలగామూల దాటినాక పెళయకావేరమ్మకు సక్కలగిలెక్కువ. మునేళ్లు అదిమి పెట్టి నడవండి. లేకపోతే గెబ్బిడు గెబ్బిడు ఎంట్ర కాయల్ని జవరాల్సిపడతాది' అన్నాడు.&nbsp;</p><p>అంటే నలగామూల దగ్గర జారుడు ఎక్కువ. జాగ్రత్తగా నడవకపోతే పడతామని చెప్పడం. అప్పటికి మా పల్లెల్లో తమదల (రాగుల) వాడకం ఇంకా ఉంది. చిక్కటి మజిగ కలిపిన గట్టి అంబలిని స్టీలు టిఫిన్లో పోసిచ్చినారు. అట్లే రెండు పులుసన్నం&nbsp; పొట్లాలు&nbsp; కట్టిచ్చినారు.&nbsp;</p><p><br></p><p>తెల్లవారి ఆరుగంటలకు 'అటకానితిప్ప'కు పొయ్యే బస్సు ఎక్కి కూచున్నాము. బస్సు బయల్దేరి కసారెడ్డిపాళెం, చెరువుకండ్రిగ, దావాది గుంటలు దాటి కుదిరికి వచ్చింది.&nbsp;</p><p>కుదిరి వస్తే మా ఆనందం ఎక్కువవుతుంది. కదిరి దాటగానే ప్రళయ కావేరి మొదలవుతుంది. ఇక కనుచూపు మేరా నీలాలు ఆరబోసినట్లు నీళ్లు.</p><p>ప్రయాణించి 'అటకానితిప్ప'లో మమ్మల్ని దించింది,&nbsp; బస్సు. కావేరిలోని దీవులకు కేంద్రం 'అటకానితిప్ప 'దీవి. దీవులలో ఉండేవాళ్ళు&nbsp; ఆ పేటకు (మా ఊరికి) రావాలంటే 'అటకాని తిప్ప'కు వచ్చే బస్సు ఎక్కాలి.</p><p>మూడునాళ్లుగా ముసురుపట్టిన మబ్బుల చాటు నుంచి సూర్యుడు తొంగి తొంగి చూస్తున్నాడు.&nbsp;</p><p>అటకాని తిప్పలోని వినాయకుడి గుడి దగ్గరకు పోయి తెచ్చుకొన్న అంబలిలో కొంచెం తాగినాము. ..</p><p>'ఏ ఊరికి సిన్నా?' ఒక ముసలాయన అడిగి నాడు. 'మేము జల్లల దొరువుకీ, వీళ్లు రాగన్నపట్టెడకీ' ఇద్దరి తరపునా నేనే చెప్పినాను.</p><p>&nbsp;'జల్లల దొరువా ! నాయినా దూరాబారం బొయ్యేవోళ్లు. బిన్నా బయల్దేరండి. తూరుపుగాలి మళ్లింది. వానొస్తాదేమో! ఇప్పుడు పెళయకావేట్లో దిగితేగానీ సద్దికూటేళ్లకు 'కొరిడి'కి పోలేరు. ఉత్తరపొద్దులో యాడ్నో ఒక దెగ్గిర నిలబడిపోండి' అన్నాడా ముసలాయన.</p><p><br></p><p>మేము ఆ మాటతో దెబగుబా ప్రళయకావేట్లో దిగినాము. తూరుపు నుంచి చల్లగాలీ లేత ఎండా కలిసి మమ్మల్ని గిలిగింతలు పెడుతున్నాయి. వానలు బాగా పడి సరస్సంతా నిండుగా ఉంది. అడుసు మీగాళ్లనూ, నీళ్లు మోకాళ్లనూ దాటుతున్నాయి. వలసపక్షులు కూడా కొంచెం ముందుగానే వచ్చినట్లుండాయి. ఉల్లంకి పిట్టలు వేలకు వేలు బార్లు కట్టి నిలబడి ఉన్నాయి. వాటి రెక్కల పసిమి ఛాయ, నీటి నీలివన్నె, ఎండ బంగరు రంగు కలిసి ప్రళయ కావేరి కొత్త హొయలు పోతోంది..</p><p>రెండుగంటల సేపు నీళ్లల్లో కాళ్లీడ్చుకొంటూ సాగిన మా నడక 'కొరిడి' దీవికి చేరి కుదుటపడింది. దీవంటే గట్టినేల. కాలు చకచకా సాగుతుంది. అప్పటి దాకా గిలిగింతలు పెట్టిన సూర్యుడు చుర్రుమనిపిస్తూ పైకి లేస్తున్నాడు. పేముపొదల దొరువులో కాళ్లు కడుక్కొని, తియ్యని ఆ నీళ్లు తాగి, నడక సాగించినాము.</p><p>కొరిడి దీవంతా చిట్టడవి. ఆ అడవిలోని పాల పండ్లు, కలిగిపండ్లు, బీరపండ్లు, బిక్కిపండ్లు, నిమ్మకాయలు, ఊటిపండ్లు, గొంజిపండ్లు, బలిజపండ్లు, ఎలికిచెవులూ,పిల్లొట్టలూ కోసుకొని తింటూ సాగుతున్నాం. అడివంతా చిన్న చిన్న, రంగురంగుల పిట్టలు. వింత వింతగా పలుకరించుకొంటూ, కులుక్కుంటూ, గిలుక్కుంటూ, చెట్టు చెట్టుకు చెంగున ఎగురుకొంటూ చెటాలున దోవకడ్డంగా పరుగెడుతూ మమ్మల్ని పలుకరిస్తున్నాయి.</p><p><br></p><p>కొరిడి దాటిన తరువాత మళ్లీ ప్రళయకావేరిలో గంటన్నర ప్రయాణం. తరువాత కొల్లపట్టు దీవి. కొల్లపట్టు నుంచి గంట ప్రయాణంలో తోటకట్ల.</p><p>తోటకట్లకు చేరేసరికి మిట్టమద్దినేళ అయింది. ఎండ కసిగా కొడుతోంది. గాలి ఎంత చల్లగా తగులుతున్నా చెమట కారుతూనే ఉంది. తోటకట్ల తరువాత గంట నడిస్తే 'రాగన్న పట్టెడ' వస్తుంది.</p><p>మాతోపాటు తెచ్చుకున్న తిండి ఎప్పుడో అయిపోయింది. మధ్యాహ్నం ఒంటి గంటప్పుడు రాగన్న పట్టెడకు చేరుకొన్నాం. మా నేస్తాల ఊరు అదే. మేమ ఐతే సగం వచ్చినట్లు. మా నేస్తాల ఇళ్లలో మమ్మల్ని చూసి చాలా సంతోషించినారు. చెంగయ్య వాళ్ల అమ్మ ఆదరాబాదరాగా సంగటి గెలిగి, ‘చెనిగపప్పుల ఊరిబిండి’ నూరి కడుపు నిండా పెట్టింది.</p><p>'ఈ పొద్దు ఈడ్నే ఉండి రేపు బయదేలిపోండి నాయినా. ఉత్తరపొద్దు పెయాణం మంచిది కాదు' అన్నారు వాళ్లింట్లోని పెద్దలంతా.</p><p>ఎప్పుడెప్పుడు జల్లలదొరువు పోదామా అని ఆత్రుతలో ఉన్న మేము వారి మాటలను వినలేదు. నేనూ, మా అన్నా బయలుదేరినాము.</p><p>ప్రళయకావేట్లో మిట్టమద్దినేళ ప్రయాణం కొంచెం కష్టమే. ఎండకు నీళ్లు తళతళలాడుతూ కళ్లను జిగేలుమనిపించి దారి తప్పేటట్లు చేస్తాయి. దారి తప్పి మిట్టకు పోయినామా నీళ్ల వేడికి కాళ్లు బొబ్బలు లేస్తాయి. పల్లానికి పోయినామా, ఏ దిగులుతిప్పో తగిలి నడుము లోతు అడుసులో కూరుకుపోతాము.&nbsp;</p><p>దోవ పొడవునా అనుభవం ఉండే పెద్దలు అక్కడక్కడా కట్టెపుల్లలు నాటి ఉంటారు. వాటిని చూసుకొంటూ నడవాలి...</p><p>రాగన్నపట్టెడ తరువాత గంటన్నర నడకలో 'పంట రంగం' ఉంది. ఆ దీవిలో ఎవరూ కాపురం ఉండరు. పాతకాలం నాటి శివాలయం ఉంది అక్కడ. ప్రళయ కావేరి ప్రయాణీకులు ఆ శివాలయం దగ్గర విశ్రాంతి తీసుకొని పోతుంటారు. త్వరగా పోవాలనుకునే వారు శివాలయానికి పోకుండానే మరో గంట ప్రయా ణంలో వచ్చే 'చిన్నతోట'వైపు సాగిపోతారు. మేమూ అట్లాగే పోవాలనుకొన్నాం. కానీ మేమనుకొన్నట్లు జరుగ లేదు.</p><p>రాగన్న పట్టెడ&nbsp; తరువాత అరగంట నడిచినామో లేదో తూరుపు నుంచి పశువుల పండక్కి పరుగెత్తే బర్రెల మందలాగా గుంపులు గుంపులుగా మొయిళ్లు (మబ్బులు) బయలుదేరినాయి.</p><p>&nbsp;మరుక్షణంలోనే నల్లగా మూసుకొనింది. కంటికి మింటికి ఏకధారగా వాన మొదలయింది.</p><p>ఒక మేము చిన్నతోటకు పోయే ఆలోచన మానుకొని పంటరంగం చేరుకొనేందుకు త్వరత్వరగా నడవసాగినాము. ఎగువ నుంచి ప్రవాళం వాగో, కాళంగి నదో పరుగెత్తుకొచ్చి ప్రళయకావేట్లో పడినట్లుంది. ప్రళయకావేట్లో సుళ్లు పుటినాయి. దోవ పక్కన నాటిన పుల్లలు కొట్టుకొని పోయినాయి. మాకు పంటరంగం దీవి కంటి కానడంలేదు. మధ్యాహ్నం మూడు గంటలు కూడా అయి వుండదు.</p><p>కానీ చీకట్లు ముసురు కొన్నాయి. మేము గుడ్డి గురుతులలో చాలాసేపు నడిచి, నడిచి చివరకు పంటరంగం చేరుకొన్నాము. ఆ దీవంతా పెద్ద పెద్ద మానులతో చిక్కటి అడవి. వాటి మధ్యలోనే శివాలయం ఉంటుంది. ఆ గుడి దగ్గరకు పోతే, ఎవరో ఒకరుప్రయాణీకులు ఉంటారు. కానీ గుడి దగ్గరకు పోవడానికి కాలిబాట కూడా దొరకడం లేదు. చివరకు నీటివరవను పట్టుకొని ఎదురు నడిచినాము. ఆ వానలోనే గంటకు పైగా ఆ దీవిలో నడిచినాము. శివాలయం జాడే లేదు. నాకు చలికి తోడు, భయం కూడా మొదలై వణుకు ఎక్కువయింది. తిరిగి, తిరిగి గుడి కనబడక ఒక మర్రిచెట్టు కింద నిలబడినాము.</p><p>చీకటి చిక్కబడుతోంది. ఏనుగు తొండంతో చల్లినట్లు వాన కురుస్తూనే ఉంది.</p><p>నేను భయంతో మా అన్నకు దగ్గరగా జరిగి నిలబడినాను. ఆయన పరిస్థితీ నాలాగే ఉన్నట్లుంది. నాకన్నా ఒక ఏడాది పెద్దవాడంతే. ఇద్దరమూ ఏమీ మాట్లాడుకోవడం లేదు. ఒకరికొకరం బాగా ఆనుకొని నిలబడినాము.&nbsp;</p><p>ఇంతలో"ఎవుర్రా&nbsp; ఆడ, ఇయ్యాళప్పుడు ఈడకొచ్చింది?' అని కేక వినపడింది.</p><p>మెరుపుననుసరించే ఉరుము లాగా, కేకతోపాటు మనిషీ మా ముందుకొచ్చినాడు. నల్లగా, నిలువెత్తు మనిషి. తెల్లజుట్టు, ముడుతలు పడిన మొహం, వయసుడిగినా కండలు తిరిగిన దేహం.</p><p>'మేము జల్లల దొరుకువు పోవాల తాతా! రాగన్న పట్టెడ దాటినాక వానొచ్చింది. పంటరంగం గుళ్లో తల దాచుకొందామని వచ్చినాము. గుడి కనబడక ఈడ నిలబడినాం తాతా' మా అన్న అన్నాడు.</p><p>'ఓరి కొడకా ! ఉత్తరపొద్దు ఏమార్చెను గదరా మిమ్మల్ని, పెద్దాళ్లే ఉత్తర పొద్దులో పెళయ కావేట్లో పెయాణం చెయ్యరు. ఏలిడంత లేరు మీరిద్దరూ. ఎట్ట దాటదామనుకున్నారా? సూడబోతే మిడిమాళపు బిడ్డలుగుండారే?" అన్నాడు ఆ తాత.</p><p>మాకేమీ అర్థంకావడం లేదు. మళ్లీ ఆ తాతే అడిగినాడు. 'ఒరే! ఇప్పుడు మీరు యాడుండారో తెలుసా?' అని.</p><p>మేమిద్దరమూ అయోమయంలో పడి ఏమీ మాట్లాడలేదు.</p><p>'రాగన్న పట్టెడ నుంచి ఉత్తరానికి పోతే పంట రంగం. మీరు దోవతప్పి&nbsp; తూరుపుకు నడిచి 'రెట్టమూల'కు వచ్చుండారు. ఇది నరమానవులు తిరిగే దీవి కాదు. తెలుసా మీకు?' తాత కంఠం ఖంగుమనింది.</p><p>మా పైప్రాణాలు పైనే పోయినట్లయింది. రెట్టమూల గురించి మా అవ్వా తాతలు అప్పుడప్పుడూ మాట్లాడుకొనే మాటలు గుర్తుకొచ్చినాయి.</p><p>'రెట్టమూల' కూడా ఒక దీవే. కానీ మనుషులెవరూ ఆ దీవికి పోరంట. కాలభైరవుడు ప్రేత గణాలతో ఆ దీవిలో తిరుగుతూ ఉంటాడంట. ఏడాదికొక సారి మాత్రం ఆ దీవిలో కాలభైరవుడి బొమ్మ దగ్గరకు చుట్టూ దీవుల్లో ఉండే వాళ్లు పొయ్యి పొంగళ్లు పెట్టి వస్తారంట.&nbsp;</p><p>ఇవన్నీ గురుతొచ్చి నాకు ఏడుపొచ్చింది. గట్టిగానే ఏడవడం మొదలుబెట్టినాను. ఎంతసేపటి నుంచి అణుచుకొని ఉన్నాడో, మా అన్నా ఏడవడం మొదలు పెట్టినాడు.</p><p>'రేయ్ ! అబ్బయ్యల్లారా ! ఏడవబాకండ్రా, నేనుళ్ళా' అని ఆ తాత మాకు ధైర్యం చెప్పి ఆయనతో కూడా తీసికొని పోయినాడు. కొద్దిదూరం నడిచి ఒక చిన్న గుడిసె దగ్గరికి పోయినాము. ' రాండ్రా లోపలికి” అన్నాడు తాత.</p><p>లోపల తాత పొయ్యి రాజేసి మంట పెట్టినాడు. మేము మంట దగ్గర కూర్చుని చలి కాసుకొన్నాము. తాత అన్నం వండి, తక్కోలం (టమోటా) కాయలు పులుసు పెట్టినాడు. చుట్టూ కన్ను పొడుచుకున్నా కనపడని చీకటి. పొయ్యి మంట చీకటినీ, చలినీ గుడిసెలో నుంచి తరిమేస్తూ ఉంది. తాత మట్ట మూకుడులో అన్నం కలిపి మాకు చెరి నాలుగు పిడచలు చేతిలో పెట్టినాడు.</p><p>మాకు ప్రాణం కుదుటపడింది. తాత ఏవో తత్వాలు పాడడం మొదలుపెట్టినాడు. నాకు కడుపులో ముద్దపడి, ఒంట్లోకి వెచ్చదనం వచ్చేసరికి, బుర్ర పని చేయడం మొదలయింది. పొద్దున్నించీ నన్ను పీడిస్తున్న ఒక సందేహాన్ని తాత ముందు పెట్టినాను.</p><p>'తాతా, తెల్లారినించీ చానామంది ఉత్తరపొద్దు, ఉత్తరపొద్దు అంటుండారు. అంటే ఏంది తాతా?' అడిగినాను.&nbsp;</p><p>'ఓహోహో! ఎద్దు గిట్లో ముల్లంత లేవు. అప్పుడే ఇయ్యన్నీ నీకు దేనికిరా?' అన్నాడు తాత.</p><p>నేను వదల్లేదు. 'చెప్పు తాతా, చెప్పు తాతా' అని విసిగించసాగినాను.</p><p>'అబ్బ ! బొక్కలాడ బాక చెప్తానుండ్రా' అని మొదలుపెట్టినాడు తాత.</p><p>&nbsp;'ఒరే అశ్విని, బొరణి, కీర్తిక, రోయిణి... ఈ మాదిరిగా మనకు ఇరవై యేడు కార్తిలుండాయిరా. దాంట్లో ఉత్తరకార్తి ఒకటి. ఈ ఉత్తరకార్తిలో సూరయ్య మన పెళయకావేరమ్మతో కూడతాడురా..&nbsp;</p><p>'కూడేదంటే ఏంది తాతా?' మధ్యలో అందుకున్నాన్నేను.</p><p>&nbsp;'ఆ?! గోగాకు పులగూర్రా. అందుకే ఇప్పుడు నీకర్థం&nbsp; కాదు. నేను చెప్పను అనింది' అన్నాడు తాత.&nbsp;</p><p>'సరే, సరే. నడిమిద్దిలో మాట్లాడను. చెప్పు తాతా' అన్నాను.</p><p>&nbsp;“అబయా! ఉత్తరకార్తిలో పెళయకావేరమ్మ కట్టుకొస్తాది. సూరయ్యకు ముడిడస్తాది. ఇద్దురూ కూడతారు. దానికే ఉత్తర పొయినాకనే పెళయకావేట్లో చేపా, రొయ్యా ఎచ్చయ్యేది. ఉత్తరకార్తి పన్నెండు, పదమూడు దినాలుంటది. ఈ దినాల్లో మద్దినేళ గాలి బిగేసే పొద్దులో వోళ్లిద్దరూ కూడేది' అన్నాడు తాత.</p><p>'గాలి బిగేసే పొద్దంటే ఎప్పుడు తాతా?' ఈసారి మా అన్న అడిగినాడు.</p><p>'మద్దినేళ రెండూ, మూడు మద్దిలోరా. వాళ్లు కూడేటప్పుడు ఎవరన్నా పెళయ కావేట్లోకి దిగితే సూరయ్యకు కోపమొస్తాది. దోవ తప్పించో, దిగులుతిప్పలో ఇరికించో కసి తీర్చుకొంటాడు. దానికే ఉత్తరపొద్దులో మరీ అవసరమైతే తప్ప ఎవురూ పెళయ కావేట్లో దిగరు. దిగినా సూరయ్యకూ, పెళయ కావేరమ్మకూ తప్పు చెప్పుకొని దిగతారు. మీకు తెలియక దిగి ఎన్ని అగచాట్లు పడినారో చూడండి. నేను లేకపొయ్యుంటే మీ గతేం కావాల?' చెప్పినాడు తాత.</p><p>మా మనసంతా తాతంటే ఒక రకమైన ప్రేమతో నిండిపోయింది.</p><p>మాకిద్దరికీ గోతాలు పరిచి, పడుకోమని చెప్పి పొయ్యి దగ్గర కూర్చుని తత్వాలు పాడసాగినాడు తాత. మాగన్నుగా కన్ను మూతబడి మంచి నిద్రపట్టింది మాకు. తాత ఆ రాత్రి తిన్నాడో, నిద్ర పోయినాడో లేదో తెల్లవారి వెలుగుపడే వేళకు మమ్మల్ని తట్టి లేపినాడు తాత. 'నేను కూడా మీతో ఆడదాకా వస్తాను పదండి' అని బయలుదేరినాడు. తాత వెనుక చకచకా నడిచినాము.&nbsp;</p><p><br></p><p>పొద్దు పుట్టేటప్పటికి పంటరంగం చేరుకొన్నాము. కోనేట్లో మునిగి, పంట రంగేశ్వరునికి మొక్కినాము. తాత రాత్రి మిగిలిన గంజి అన్నాన్ని సొరకాయ బుర్రలో పోసుకొని వచ్చినాడు. మమ్మల్ని తినమని దోసిట్లో పెట్టినాడు.</p><p>మేము తినిన తరువాత, 'నేను ఈడనే నిలస్తాను. మీరు బద్దరంగా పొయి రండి' అన్నాడు.</p><p>మేము తాతకు వీడుకోలు చెప్పి బయలుదేరి నాము. చిన్నతోట, పెద్దతోట, పాములతేరి, నలగా మూలలు దాటుకోని, గొడ్లు విప్పేవేళకు జల్లల దొరువుకు చేరినాము.</p><p>ఆ సమయంలో వచ్చిన మమ్మల్ని చూసి మా మామ ఆశ్చర్యపోయినాడు. 'ఇంత పొద్దున్నే ఎటొచ్చిన్నారా?' అని అడిగి నాడు. మేము జరిగిందంతా చెప్పినాము.</p><p>మా మామతోపాటు, ఊర్లో వాళ్లు నలుగురయిదుగురు విన్నారు మేము చెప్పిన మాటలు.</p><p>అంతా విన్న కుమ్మరోళ్ల రమణన్న లేచి 'అయ్యా! సుధాకరయ్య.... ఆ పంటరంగ సామే మీ బిడ్డల్ని కాపాడినాడు. రెట్టమూల్లో ఇన్ని తరంతాలుగా నరమానవుడున్నట్లు ఎరగం. ఆ సోమే పెద్దాయన మాదిర వొచ్చి బిడ్డల్ని ఉత్తరపొద్దు నించి కాపాడినాడు. శివరేత్తిరికి కూటి పొరుపు (అన్నదానం) జేస్తానని మొక్కో' అన్నాడు.</p><p>మా మామ పంటరంగం వైపు తిరిగి చేతులెత్తి మొక్కి, మమ్మల్ని గట్టిగా గుండెల కదుముకున్నాడు.</p><p>ప్రళయ కావేరమ్మతో కూడడానికి సూరయ్య చరచరా పైకి లేస్తున్నాడు.</p><p><br></p><p>పుస్తకం కొనాలంటే -<a href="https://bit.ly/2TXhEub" rel="noopener noreferrer" target="_blank"> https://bit.ly/2TXhEub</a></p><p><br></p><p>హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ ని &nbsp; –</p><p><br></p><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://bit.ly/harshagaanaa" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/harshagaanaa</a></p><p><br></p><p>స్పాటిఫై&nbsp; (Spotify )యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p><br></p><p>ఆపిల్ (apple podcast) ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p><br></p><p>వెబ్ సైట్ :<a href="https://harshaneeyam.in/all" rel="noopener noreferrer" target="_blank"> https://harshaneeyam.in/all</a></p><p><br></p><p>హర్షణీయం ఫేస్ బుక్ లో&nbsp; - <a href="https://www.facebook.com/Harsha051271" rel="noopener noreferrer" target="_blank">&nbsp;https://www.facebook.com/Harsha051271</a></p><p><br></p><p>హర్షణీయం ట్విట్టర్ - @harshaneeyam</p><p><br></p><p>హర్షణీయం యూట్యూబ్ లో -<a href="https://bit.ly/harshayoutube" rel="noopener noreferrer" target="_blank"> https://bit.ly/harshayoutube</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/uttara-poddu-pralaya-kaveri]]></link><guid isPermaLink="false">be7e153c-f762-441d-8991-a259bea05cb4</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/d2daa257-48f5-4410-9efb-550e051689da/EIAnU6BPwSM9zxf-Ke03Cvp8.jpg"/><pubDate>Mon, 13 Feb 2023 07:55:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/573c17cb-67e4-4556-b1c6-fd86f1521903/selection.mp3" length="18226944" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>18:55</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>207</itunes:episode><podcast:episode>207</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;రామగ్రామ  నుంచి రావణలంక దాకా&apos; రచయిత సీతారామరాజు గారితో పరిచయం.</title><itunes:title>&apos;రామగ్రామ  నుంచి రావణలంక దాకా&apos; రచయిత సీతారామరాజు గారితో పరిచయం.</itunes:title><description><![CDATA[<p>'రామగ్రామ నుంచి రావణలంక దాకా' నవల  రచయిత సీతారామ రాజు  గారి సొంత వూరు, పశ్చిమ గోదావరి జిల్లా బుట్టాయి  గూడెం. రియల్ ఎస్టేట్ రంగంలో వున్నారు. నివాసం హైదరాబాద్. ఆరు వారాల    క్రితమే రిలీజ్ అయిన  ఈ నవల 800 ప్రతుల మించి అమ్మకాలు సాధించి  పాఠకుల విశేష ఆదరణకు నోచుకుంది.  </p><p>పుస్తకం కొనడానికి కింది లింక్ ఉపయోగించండి -</p><p>https://amzn.to/3EoRIMn</p><p>Harshaneeyam on apple podcast</p><p>https://apple.co/3K1vMdw</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>'రామగ్రామ నుంచి రావణలంక దాకా' నవల  రచయిత సీతారామ రాజు  గారి సొంత వూరు, పశ్చిమ గోదావరి జిల్లా బుట్టాయి  గూడెం. రియల్ ఎస్టేట్ రంగంలో వున్నారు. నివాసం హైదరాబాద్. ఆరు వారాల    క్రితమే రిలీజ్ అయిన  ఈ నవల 800 ప్రతుల మించి అమ్మకాలు సాధించి  పాఠకుల విశేష ఆదరణకు నోచుకుంది.  </p><p>పుస్తకం కొనడానికి కింది లింక్ ఉపయోగించండి -</p><p>https://amzn.to/3EoRIMn</p><p>Harshaneeyam on apple podcast</p><p>https://apple.co/3K1vMdw</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/raraka]]></link><guid isPermaLink="false">3e01bf2b-193a-4f51-9435-3c0bd701d77f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/e758e5ab-ae4c-494a-958a-1b9cc926f63d/JTYWmarUSsU3y96oyqrAUjBl.jpeg"/><pubDate>Sun, 12 Feb 2023 09:45:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/9e9122b4-ae4c-42f7-833f-cd870b157578/raraka.mp3" length="28208064" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>29:23</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>16</itunes:episode><podcast:episode>16</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;East Wind&apos;  పుస్తక పరిచయం - ఉణుదుర్తి సుధాకర్ గారితో</title><itunes:title>&apos;East Wind&apos;  పుస్తక పరిచయం - ఉణుదుర్తి సుధాకర్ గారితో</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఉణుదుర్తి సుధాకర్ గారు రాసిన 'తూరుపు గాలులు' పుస్తకం సౌత్ సైడ్ బుక్స్ పబ్లిషింగ్ ద్వారా ఇంగ్లీష్ లో 'East Wind'  పేరుతో అనువదించబడింది.  ఈ అనువాద ప్రక్రియలో  తన అనుభవాన్ని సుధాకర్ గారు మనతో పంచుకున్నారు, ఈ ఎపిసోడ్లో. త్వరలో ఈ పుస్తకం Hyderabad book trust వెబ్సైటు ద్వారా, ఇతర పుస్తక విక్రేతల ద్వారా  లభ్యం అవుతుంది. </p><p>ఆటా బహుమతి పొందిన 'యారాడకొండ' నవలా రచయిత శ్రీ . ఉణుదుర్తి సుధాకర్. వృత్తి రీత్యా మెరైన్ ఇంజనీర్ అయిన శ్రీ సుధాకర్ రాసిన 'తూరుపు గాలులు'  ' చలిచీమల కవాతు' కథాసంపుటాలు  కూడా విశేష ఆదరణ పొందాయి. </p><p>రచయిత   పుస్తకాలు కొనడానికి  - https://bit.ly/unudurthi</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఉణుదుర్తి సుధాకర్ గారు రాసిన 'తూరుపు గాలులు' పుస్తకం సౌత్ సైడ్ బుక్స్ పబ్లిషింగ్ ద్వారా ఇంగ్లీష్ లో 'East Wind'  పేరుతో అనువదించబడింది.  ఈ అనువాద ప్రక్రియలో  తన అనుభవాన్ని సుధాకర్ గారు మనతో పంచుకున్నారు, ఈ ఎపిసోడ్లో. త్వరలో ఈ పుస్తకం Hyderabad book trust వెబ్సైటు ద్వారా, ఇతర పుస్తక విక్రేతల ద్వారా  లభ్యం అవుతుంది. </p><p>ఆటా బహుమతి పొందిన 'యారాడకొండ' నవలా రచయిత శ్రీ . ఉణుదుర్తి సుధాకర్. వృత్తి రీత్యా మెరైన్ ఇంజనీర్ అయిన శ్రీ సుధాకర్ రాసిన 'తూరుపు గాలులు'  ' చలిచీమల కవాతు' కథాసంపుటాలు  కూడా విశేష ఆదరణ పొందాయి. </p><p>రచయిత   పుస్తకాలు కొనడానికి  - https://bit.ly/unudurthi</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/eastwind]]></link><guid isPermaLink="false">222f1750-4ce6-4bc4-95dc-aa80f49882a0</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/78da8635-ea91-46d5-b3fd-fee6364f92f0/VeCFK3TWd2aaSFNoCxDslDgv.jpeg"/><pubDate>Sun, 05 Feb 2023 16:55:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/8fc17cd6-0417-4166-8ca2-3cf4fc5ed9e3/unudurti.mp3" length="18195852" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>18:57</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>15</itunes:episode><podcast:episode>15</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;తెలుగు కథ స్థాయి&apos; - పాత్రికేయులు, రచయిత మందలపర్తి కిషోర్ గారితో సంభాషణ</title><itunes:title>&apos;తెలుగు కథ స్థాయి&apos; - పాత్రికేయులు, రచయిత మందలపర్తి కిషోర్ గారితో సంభాషణ</itunes:title><description><![CDATA[<p>మందలపర్తి కిషోర్  గారు గత నాలుగు  దశాబ్దాలుగా  తెలుగు లోనూ ఇంగ్లీష్ లోనూ కవిత్వం రాస్తున్నారు. పుస్తక అనువాదాలు చేస్తున్నారు. తెలుగు కథను , ఇంగ్లీష్ కథను విస్తృతంగా చదివారు. పత్రికా  రంగంలో విశేష కృషి చేశారు. సిఫీ, ఇండియా టుడే-తెలుగు పత్రికల సంపాదకునిగా వ్యవహరించారు. 'కన్యాశుల్కం పలుకుబడి' (గురజాడ పదకోశం - 1), పడమటి కిటికీ (పాశ్చాత్య సాహిత్య పరిచయం) , పెరటి చెట్టు (వెయ్యేళ్ళ తెలుగు సాహిత్య చరిత్ర-పరిచయం) అనే పుస్తకాలు ప్రచురించారు. </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>మందలపర్తి కిషోర్  గారు గత నాలుగు  దశాబ్దాలుగా  తెలుగు లోనూ ఇంగ్లీష్ లోనూ కవిత్వం రాస్తున్నారు. పుస్తక అనువాదాలు చేస్తున్నారు. తెలుగు కథను , ఇంగ్లీష్ కథను విస్తృతంగా చదివారు. పత్రికా  రంగంలో విశేష కృషి చేశారు. సిఫీ, ఇండియా టుడే-తెలుగు పత్రికల సంపాదకునిగా వ్యవహరించారు. 'కన్యాశుల్కం పలుకుబడి' (గురజాడ పదకోశం - 1), పడమటి కిటికీ (పాశ్చాత్య సాహిత్య పరిచయం) , పెరటి చెట్టు (వెయ్యేళ్ళ తెలుగు సాహిత్య చరిత్ర-పరిచయం) అనే పుస్తకాలు ప్రచురించారు. </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/mandala]]></link><guid isPermaLink="false">8231a32f-c8b0-4970-941e-b27747f2c1b2</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/89521d87-1a5d-444f-919b-72d982ced15d/gzzk4JluW78hPVfMdd27uTb_.jpeg"/><pubDate>Sat, 04 Feb 2023 17:26:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/6ab6ba31-6da5-4e83-8149-4ad892ec55ec/mandalaparthi.mp3" length="38125817" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>39:43</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>14</itunes:episode><podcast:episode>14</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;డిస్టోపియా&apos;  కథలు - రచయిత్రి శ్రీసుధ గారితో పరిచయం</title><itunes:title>&apos;డిస్టోపియా&apos;  కథలు - రచయిత్రి శ్రీసుధ గారితో పరిచయం</itunes:title><description><![CDATA[<p>గుంటూరు జిల్లాకి చెందిన శ్రీసుధ మోదుగు,  వైద్యరంగంలో పనిచేస్తున్నారు. జమైకాలో నివాసం. 'అమోహం', 'విహారి',  వీరి కవితా సంకలనాలు. రెక్కల పిల్ల, డిస్టోపియా అనే కథాసంపుటాలను ప్రచురించారు. 'అంతర్హిత' అనే నవల ఈ మధ్యనే విడుదల అయింది. </p><p>'డిస్టోపియా' కొనడానికి కింది లింక్ ఉపయోగించండి.</p><p>http://bit.ly/3wg2nUW</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>గుంటూరు జిల్లాకి చెందిన శ్రీసుధ మోదుగు,  వైద్యరంగంలో పనిచేస్తున్నారు. జమైకాలో నివాసం. 'అమోహం', 'విహారి',  వీరి కవితా సంకలనాలు. రెక్కల పిల్ల, డిస్టోపియా అనే కథాసంపుటాలను ప్రచురించారు. 'అంతర్హిత' అనే నవల ఈ మధ్యనే విడుదల అయింది. </p><p>'డిస్టోపియా' కొనడానికి కింది లింక్ ఉపయోగించండి.</p><p>http://bit.ly/3wg2nUW</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/srisudha]]></link><guid isPermaLink="false">9248e2e6-cb7f-4cf3-b785-f853ea643481</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/974a4c84-af51-4203-9817-fc4e03e93e6d/8zeCn2vfIYmhU3JVgZg4BNZ3.jpeg"/><pubDate>Sun, 22 Jan 2023 09:40:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/b4ebb191-0829-48f6-9959-575638553049/sris.mp3" length="30862568" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>32:05</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>13</itunes:episode><podcast:episode>13</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;ఆట&apos;  - శ్రీసుధ గారు రాసిన &apos;డిస్టోపియా&apos; నించి</title><itunes:title>&apos;ఆట&apos;  - శ్రీసుధ గారు రాసిన &apos;డిస్టోపియా&apos; నించి</itunes:title><description><![CDATA[<p>'ఆట' అనే ఈ కథ శ్రీసుధ మోదుగు గారు రాసిన 'డిస్టోపియా' అనే కథా సంపుటం నించి. రచయిత్రి, కవయిత్రి అయిన శ్రీసుధ గారు వృత్తి రీత్యా వైద్యులు. జమైకాలో నివాసం. వారికి కృతజ్ఞతలు. </p><p>పుస్తకం కొనడానికి కింది లింక్ ఉపయోగించండి.</p><p>http://bit.ly/3wg2nUW</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>'ఆట' అనే ఈ కథ శ్రీసుధ మోదుగు గారు రాసిన 'డిస్టోపియా' అనే కథా సంపుటం నించి. రచయిత్రి, కవయిత్రి అయిన శ్రీసుధ గారు వృత్తి రీత్యా వైద్యులు. జమైకాలో నివాసం. వారికి కృతజ్ఞతలు. </p><p>పుస్తకం కొనడానికి కింది లింక్ ఉపయోగించండి.</p><p>http://bit.ly/3wg2nUW</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">6d22717c-e957-4eae-93ff-79ffd236d34e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ba21af0c-17b1-489e-b1cd-a5abca653ecc/7C_4e7zyBKvyz5fuM-_h1fTG.jpeg"/><pubDate>Sat, 21 Jan 2023 00:25:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/727cf1a3-56b7-4428-a044-26cf56488e77/srisudha.mp3" length="14484837" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>15:01</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>12</itunes:episode><podcast:episode>12</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;దేవుడమ్మ మరో పది కథలు&apos; - రచయిత్రి ఝాన్సీ గారితో సంభాషణ</title><itunes:title>&apos;దేవుడమ్మ మరో పది కథలు&apos; - రచయిత్రి ఝాన్సీ గారితో సంభాషణ</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఝాన్సీ గారు రాసిన మొదటి  కథల పుస్తకం 'దేవుడమ్మ మరో పది కథలు' ఈ మధ్యనే అందుబాటులోకి వచ్చింది. 'లా' లో డిగ్రీ తీసుకున్న ఝాన్సీ గారు, మాస్టర్స్ ఇన్ జర్నలిజం , మాస్టర్స్ ఇన్ బిజినెస్ అడ్మినిస్ట్రేషన్ పూర్తిచేశారు. కొన్నాళ్ళు తిరుపతి లో ఆంధ్రజ్యోతి -  స్టాఫ్ రిపోర్టర్ గా పని చేసి, ప్రస్తుతం ఒక ఐటీ కంపెనీని నడుపుతూ బెంగుళూరులో నివాసం వుంటున్నారు. </p><p>అమెజాన్ ద్వారా  పుస్తకం  కొనడానికి ఈ లింకుని ఉపయోగించండి. - https://harshaneeyam.captivate.fm/devudamma</p><p>హర్షణీయం స్పాటిఫై ఛానల్ - </p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/spot</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఝాన్సీ గారు రాసిన మొదటి  కథల పుస్తకం 'దేవుడమ్మ మరో పది కథలు' ఈ మధ్యనే అందుబాటులోకి వచ్చింది. 'లా' లో డిగ్రీ తీసుకున్న ఝాన్సీ గారు, మాస్టర్స్ ఇన్ జర్నలిజం , మాస్టర్స్ ఇన్ బిజినెస్ అడ్మినిస్ట్రేషన్ పూర్తిచేశారు. కొన్నాళ్ళు తిరుపతి లో ఆంధ్రజ్యోతి -  స్టాఫ్ రిపోర్టర్ గా పని చేసి, ప్రస్తుతం ఒక ఐటీ కంపెనీని నడుపుతూ బెంగుళూరులో నివాసం వుంటున్నారు. </p><p>అమెజాన్ ద్వారా  పుస్తకం  కొనడానికి ఈ లింకుని ఉపయోగించండి. - https://harshaneeyam.captivate.fm/devudamma</p><p>హర్షణీయం స్పాటిఫై ఛానల్ - </p><p>https://harshaneeyam.captivate.fm/spot</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/jhansi]]></link><guid isPermaLink="false">e8a8278a-4ce1-4d75-b07e-8d387f8fb3f7</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ad95ff39-e4f2-4e55-9d51-ebf7bd7a65d1/Q3VEiHy_vS9EoDHCctJ9_t9d.jpeg"/><pubDate>Sat, 07 Jan 2023 07:36:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/630dc64c-a983-4e59-b009-cb78fd373b75/Devudamma.mp3" length="45977599" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>47:54</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>11</itunes:episode><podcast:episode>11</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;పార్వేట&apos; రచయిత సురేంద్ర శీలంతో సంభాషణ</title><itunes:title>&apos;పార్వేట&apos; రచయిత సురేంద్ర శీలంతో సంభాషణ</itunes:title><description><![CDATA[<p>కర్నూల్ జిల్లా కోవెలకుంట్ల ప్రాంతానికి చెందిన, ఇంజనీరింగ్ చదివిన, ఇరవై తొమ్మిదేళ్ళ సురేంద్ర శీలం రాసిన కథల పుస్తకం -  పార్వేట’.  గత మూడేళ్ళ క్రిందటే తెలుగు కథలు చదవడం రాయడం మొదలు పెట్టిన ఈ రచయిత మొదటి పుస్తకం ఇది. </p><p>కథలన్నీ ఆ ప్రాంతపు మాండలికంలో రాసినవే. మాండలికం వాడిన పద్ధతి చదువుకోడానికి  ఎక్కడా అడ్డం రాలేదు, అందాన్నిచ్చింది. అక్కడి గ్రామీణ జీవితాన్ని, సమస్యలనీ చక్కటి పాత్రలను సృష్టించడం ద్వారా మన ముందుకు తెచ్చారు రచయిత.</p><p>పుస్తకం కొనడానికి - </p><p>https://www.amazon.in/Parveta-Kathalu-Surendra-Seelam/dp/B0BQN7H7P5/ref=sr_1_1?crid=1H2NNIDX6SHRZ&amp;keywords=parveta&amp;qid=1672370986&amp;sprefix=parveta%2Caps%2C236&amp;sr=8-1</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>కర్నూల్ జిల్లా కోవెలకుంట్ల ప్రాంతానికి చెందిన, ఇంజనీరింగ్ చదివిన, ఇరవై తొమ్మిదేళ్ళ సురేంద్ర శీలం రాసిన కథల పుస్తకం -  పార్వేట’.  గత మూడేళ్ళ క్రిందటే తెలుగు కథలు చదవడం రాయడం మొదలు పెట్టిన ఈ రచయిత మొదటి పుస్తకం ఇది. </p><p>కథలన్నీ ఆ ప్రాంతపు మాండలికంలో రాసినవే. మాండలికం వాడిన పద్ధతి చదువుకోడానికి  ఎక్కడా అడ్డం రాలేదు, అందాన్నిచ్చింది. అక్కడి గ్రామీణ జీవితాన్ని, సమస్యలనీ చక్కటి పాత్రలను సృష్టించడం ద్వారా మన ముందుకు తెచ్చారు రచయిత.</p><p>పుస్తకం కొనడానికి - </p><p>https://www.amazon.in/Parveta-Kathalu-Surendra-Seelam/dp/B0BQN7H7P5/ref=sr_1_1?crid=1H2NNIDX6SHRZ&amp;keywords=parveta&amp;qid=1672370986&amp;sprefix=parveta%2Caps%2C236&amp;sr=8-1</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/parveta]]></link><guid isPermaLink="false">e0c98bd6-b1fb-49e6-b855-51bdd146a6b5</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/42435200-edd3-46ce-9b02-0d40af573e44/SHpwRa_vyKAmUA466bKxjmPc.jpeg"/><pubDate>Fri, 30 Dec 2022 08:55:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/da936519-110f-4c8d-9d8a-749d86510783/Selection.mp3" length="16122774" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>16:48</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>10</itunes:episode><podcast:episode>10</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>బతుకు సేద్యం నవలాపరిచయం</title><itunes:title>బతుకు సేద్యం నవలాపరిచయం</itunes:title><description><![CDATA[<p>బతుకు సేద్యం -&nbsp; జహీరాబాద్ చుట్టుపక్కల గ్రామాల్లో నివసిస్తున్న గ్రామీణ మహిళల &nbsp; గురించి, ఒక ప్రభుత్వేతర సంస్థ సహాయంతో వారి జీవితాలను వారు&nbsp; కష్టపడి ఎలా సరిదిద్దుకున్నారో, వివరిస్తూ రాసిన పుస్తకం. యదార్థ సంఘటనలనాధారం చేసుకుని రాసిన కాల్పనిక నవల. ఎపిసోడ్ లో ముందుగా ఛాయా మోహన్ గారు మాట్లాడతారు. తర్వాత రచయిత శాంతి ప్రభోదిని గారు నవల గురించి మరిన్ని వివరాలు అందిస్తారు. </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>బతుకు సేద్యం -&nbsp; జహీరాబాద్ చుట్టుపక్కల గ్రామాల్లో నివసిస్తున్న గ్రామీణ మహిళల &nbsp; గురించి, ఒక ప్రభుత్వేతర సంస్థ సహాయంతో వారి జీవితాలను వారు&nbsp; కష్టపడి ఎలా సరిదిద్దుకున్నారో, వివరిస్తూ రాసిన పుస్తకం. యదార్థ సంఘటనలనాధారం చేసుకుని రాసిన కాల్పనిక నవల. ఎపిసోడ్ లో ముందుగా ఛాయా మోహన్ గారు మాట్లాడతారు. తర్వాత రచయిత శాంతి ప్రభోదిని గారు నవల గురించి మరిన్ని వివరాలు అందిస్తారు. </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/batuku]]></link><guid isPermaLink="false">b835106e-40d6-4216-9364-8cc0aae1286d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/7090e4cd-f41b-4d9d-aaf6-32b0f36cadbd/wdplghV2_gv61Wv5FHVM7yGg.jpeg"/><pubDate>Thu, 29 Dec 2022 14:44:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/b588c797-4721-4a5d-a338-bce33c4b92f0/Selection.mp3" length="17104142" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>17:49</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>9</itunes:episode><podcast:episode>9</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>ఎండ గుర్తు - అజయ్ ప్రసాద్ గారి &apos;గాలి పొరలు&apos; కథా సంపుటంనించి</title><itunes:title>ఎండ గుర్తు - అజయ్ ప్రసాద్ గారి &apos;గాలి పొరలు&apos; కథా సంపుటంనించి</itunes:title><description><![CDATA[<p>'ఎండ గుర్తు' అనే ఈ కథ అజయ్ ప్రసాద్ గారి  'గాలి పొరలు' అనే కొత్త కథాసంపుటంలో నుంచి. ప్రకాశం జిల్లా అద్దంకి ఆయన సొంత వూరు. ప్రస్తుతం ఉద్యోగ రీత్యా హైదరాబాద్ లో వుంటున్నారు. మంచి చదువరి. చక్కటి రచయిత. ఇది ఆయన రెండో కథాసంపుటం. పుస్తకం కొనడానికి కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://www.telugubooks.in/collections/telugubooks-new-releases/products/gaali-poralu</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>'ఎండ గుర్తు' అనే ఈ కథ అజయ్ ప్రసాద్ గారి  'గాలి పొరలు' అనే కొత్త కథాసంపుటంలో నుంచి. ప్రకాశం జిల్లా అద్దంకి ఆయన సొంత వూరు. ప్రస్తుతం ఉద్యోగ రీత్యా హైదరాబాద్ లో వుంటున్నారు. మంచి చదువరి. చక్కటి రచయిత. ఇది ఆయన రెండో కథాసంపుటం. పుస్తకం కొనడానికి కింది లింక్ ను ఉపయోగించండి. </p><p>https://www.telugubooks.in/collections/telugubooks-new-releases/products/gaali-poralu</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/endagurthu]]></link><guid isPermaLink="false">bae46675-5eda-4865-82f3-404450189714</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/1b1ed1b5-e6d8-40ba-ac2b-88a2d23ab934/ndvEmXqBu_sWZ-AxgIlHCHpN.jpeg"/><pubDate>Sun, 25 Dec 2022 02:42:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/ba3c4de4-e50e-4e7f-a06b-fe88e1fa6652/ajay.mp3" length="15322010" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>15:54</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>8</itunes:episode><podcast:episode>8</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;చెఖోవ్ కథలు - 1&apos; పుస్తకం, అనువాదకులు అరుణ గారితో పరిచయం</title><itunes:title>&apos;చెఖోవ్ కథలు - 1&apos; పుస్తకం, అనువాదకులు అరుణ గారితో పరిచయం</itunes:title><description><![CDATA[<p>'Father of Modern short story' అని చెప్పబడే రష్యన్ రచయిత చెఖోవ్ , 1880 - 1905 ప్రాంతంలో ఆరువందలకు పైగా కథలను రాసారు. ఈయన కథలు ప్రపంచ వ్యాప్తంగా. అనేక భాషల్లో అనువదించబడి ప్రాచుర్యాన్ని పొందాయి. ఇంగ్లీష్ నించి చెఖోవ్ కథలను తెలుగులోకి అనువదించి మన ముందుకు తెస్తున్నారు శ్రీమతి అరుణ గారు.  ఈ పుస్తకం గురించి ఈ ఎపిసోడ్ లో ఆమె మనకు వివరిస్తారు. </p><p> ఎపిసోడ్లో ముందుగా ఈ పుస్తకాన్ని  మనకు అందిస్తున్న పాత్రికేయులు, రచయిత కుమార్ కూనపరాజు గారు చెఖోవ్ గురించి మాట్లాడతారు. </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>'Father of Modern short story' అని చెప్పబడే రష్యన్ రచయిత చెఖోవ్ , 1880 - 1905 ప్రాంతంలో ఆరువందలకు పైగా కథలను రాసారు. ఈయన కథలు ప్రపంచ వ్యాప్తంగా. అనేక భాషల్లో అనువదించబడి ప్రాచుర్యాన్ని పొందాయి. ఇంగ్లీష్ నించి చెఖోవ్ కథలను తెలుగులోకి అనువదించి మన ముందుకు తెస్తున్నారు శ్రీమతి అరుణ గారు.  ఈ పుస్తకం గురించి ఈ ఎపిసోడ్ లో ఆమె మనకు వివరిస్తారు. </p><p> ఎపిసోడ్లో ముందుగా ఈ పుస్తకాన్ని  మనకు అందిస్తున్న పాత్రికేయులు, రచయిత కుమార్ కూనపరాజు గారు చెఖోవ్ గురించి మాట్లాడతారు. </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/chekhov-telugu]]></link><guid isPermaLink="false">93d47616-37b9-461a-b950-d658a6aaab1d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ce8c1a71-2d7d-408f-8dec-b19c8d2334b2/Pd_Wk4mUcOxt6hyqVGH64oot.jpeg"/><pubDate>Wed, 21 Dec 2022 18:39:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/65e2dc94-f3f8-4383-b751-2dad1006a891/aruna-garu.mp3" length="30193370" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>31:27</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>7</itunes:episode><podcast:episode>7</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>ప్రముఖ సామాజిక కార్యకర్త, రచయిత, హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్  గీతా రామస్వామి గారితో సంభాషణ</title><itunes:title>ప్రముఖ సామాజిక కార్యకర్త, రచయిత, హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్  గీతా రామస్వామి గారితో సంభాషణ</itunes:title><description><![CDATA[<p>గీతా రామస్వామి గారు ఒక ప్రముఖ సామాజిక కార్యకర్త, రచయిత్రి. వీరు&nbsp; <a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%B9%E0%B1%88%E0%B0%A6%E0%B0%B0%E0%B0%BE%E0%B0%AC%E0%B0%BE%E0%B0%A6%E0%B1%8D_%E0%B0%AC%E0%B1%81%E0%B0%95%E0%B1%8D_%E0%B0%9F%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B0%B8%E0%B1%8D%E0%B0%9F%E0%B1%8D" rel="noopener noreferrer" target="_blank">హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్</a> ని నిర్వహిస్తూ అనేక సంవత్సరాలుగా సామాజిక సేవా రంగంలో, పుస్తక ప్రచురణా రంగంలో పని చేస్తున్నారు. సామాజిక కార్యకర్తగా తన&nbsp; అనుభవాలపై ఈ మధ్య వీరు&nbsp; ఇంగ్లీష్ లో రాసిన&nbsp; ‘Land, Guns, Caste, Woman: The Memoir of a Lapsed Revolutionary’ అనే పుస్తకం చాలా ఆదరణకు నోచుకుంది. ఈ ఇంటర్వ్యూలో&nbsp; వామపక్ష ఉద్యమంలో, ఘజియాబాద్ లో పారిశుధ్య కార్మికులతో, ఇబ్రహీం పట్నంలో రైతు కూలీ సంఘంతో తన&nbsp; అనుభవాల గురించి, తనను ప్రభావితం చేసిన వ్యక్తుల గురించి గీతా రామస్వామి గారు మాట్లాడారు.&nbsp;</p><p>పుస్తకం కొనాలంటే ఈ లింక్ ని ఉపయోగించండి. https://www.amazon.in/Land-Guns-Caste-Woman-Revolutionary/dp/8194865417&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>***Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.&nbsp;</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>గీతా రామస్వామి గారు ఒక ప్రముఖ సామాజిక కార్యకర్త, రచయిత్రి. వీరు&nbsp; <a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%B9%E0%B1%88%E0%B0%A6%E0%B0%B0%E0%B0%BE%E0%B0%AC%E0%B0%BE%E0%B0%A6%E0%B1%8D_%E0%B0%AC%E0%B1%81%E0%B0%95%E0%B1%8D_%E0%B0%9F%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B0%B8%E0%B1%8D%E0%B0%9F%E0%B1%8D" rel="noopener noreferrer" target="_blank">హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్</a> ని నిర్వహిస్తూ అనేక సంవత్సరాలుగా సామాజిక సేవా రంగంలో, పుస్తక ప్రచురణా రంగంలో పని చేస్తున్నారు. సామాజిక కార్యకర్తగా తన&nbsp; అనుభవాలపై ఈ మధ్య వీరు&nbsp; ఇంగ్లీష్ లో రాసిన&nbsp; ‘Land, Guns, Caste, Woman: The Memoir of a Lapsed Revolutionary’ అనే పుస్తకం చాలా ఆదరణకు నోచుకుంది. ఈ ఇంటర్వ్యూలో&nbsp; వామపక్ష ఉద్యమంలో, ఘజియాబాద్ లో పారిశుధ్య కార్మికులతో, ఇబ్రహీం పట్నంలో రైతు కూలీ సంఘంతో తన&nbsp; అనుభవాల గురించి, తనను ప్రభావితం చేసిన వ్యక్తుల గురించి గీతా రామస్వామి గారు మాట్లాడారు.&nbsp;</p><p>పుస్తకం కొనాలంటే ఈ లింక్ ని ఉపయోగించండి. https://www.amazon.in/Land-Guns-Caste-Woman-Revolutionary/dp/8194865417&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>***Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.&nbsp;</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/land]]></link><guid isPermaLink="false">81db9663-2fe7-42b7-b00d-c4f1761d227c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/4be4c3f3-9287-466b-98ff-ccd305d400e1/iMpGqO-Jf24qGgm_pmpMU8bY.jpeg"/><pubDate>Sun, 18 Dec 2022 10:53:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/6608f70f-f358-4adb-ab09-4e86120c706a/githa-gar.mp3" length="51070059" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>53:08</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>6</itunes:episode><podcast:episode>6</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>తేజో-తుంగభద్ర నవల గురించి  రచయిత వసుధేంద్ర తో సంభాషణ</title><itunes:title>తేజో-తుంగభద్ర నవల గురించి  రచయిత వసుధేంద్ర తో సంభాషణ</itunes:title><description><![CDATA[<p>కన్నడలో అనేక కథాసంకలనాలు, వ్యాసాలతో పాటు రెండు నవలలు రచించారు వసుధేంద్ర. కర్ణాటక సాహిత్య అకాడమీ బహుమతి, యు ఆర్ అనంతమూర్తి అవార్డులతో పాటు ఎన్నో ప్రశంసలు పురస్కారాలు అందుకున్నారు.</p><p>ఆయన రాసిన తేజో తుంగభద్ర నవల, 1490 - 1520 సంవత్సరాలలో&nbsp; పోర్చుగల్ దేశం, విజయనగర సామ్రాజ్యంలో జరిగిన కొన్ని సంఘటనలను ఆధారంగా చేసుకుని రచింపబడింది. ఇప్పుడు తెలుగులో రంగనాధ రామచంద్ర రావు గారి అనువాదంతో, ఛాయా పబ్లిషర్స్ ద్వారా మీ ముందుకు వచ్చింది.&nbsp;</p><p>పోర్చుగల్ లో ప్రవహించే తేజో నదీ, విజయనగర సామ్రాజ్యంలో ప్రవహించే తుంగభద్ర&nbsp; నదీ తీరాలలోనే దాదాపుగా కథంతా నడుస్తుంది. కలిసి జీవించాలనుకునే రెండు జంటలు, కథలో ప్రధాన పాత్రధారులు.&nbsp; పోర్చుగల్ రాజు వ్యాపార విస్తరణ కోసం, విజయనగర రాజు రాజ్య విస్తరణ కోసం తీసుకునే నిర్ణయాలు, సాధారణ పౌరుల&nbsp; జీవితాలను ఎలా ప్రభావితం చేస్తాయి అనేది కథలో ప్రధాన అంశం. ఒక ఆసక్తికరమైన ప్రేమ కథతో&nbsp; ఈ విషయాలన్నింటినీ ముడివేస్తూ, కొన్ని మౌలికమైన ప్రశ్నలను లేవనెత్తుతుంది నవల.&nbsp;</p><p>“మనం ఎవరమో, ఎందుకిలా ఉన్నామో&nbsp; చెప్పేదే చరిత్ర” అంటారు అమెరికన్ చరిత్రకారుడు డేవిడ్ మెకల్లా. ఇదే పని ఈ నవల ద్వారా పూర్తి చేశారు వసుధేంద్ర.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p>ఈ ఇంటర్వ్యూలో ఆయన నవలకు సంబంధించిన అనేక ఆసక్తి కరమైన అంశాలను మనతో పంచుకున్నారు.&nbsp;</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>కన్నడలో అనేక కథాసంకలనాలు, వ్యాసాలతో పాటు రెండు నవలలు రచించారు వసుధేంద్ర. కర్ణాటక సాహిత్య అకాడమీ బహుమతి, యు ఆర్ అనంతమూర్తి అవార్డులతో పాటు ఎన్నో ప్రశంసలు పురస్కారాలు అందుకున్నారు.</p><p>ఆయన రాసిన తేజో తుంగభద్ర నవల, 1490 - 1520 సంవత్సరాలలో&nbsp; పోర్చుగల్ దేశం, విజయనగర సామ్రాజ్యంలో జరిగిన కొన్ని సంఘటనలను ఆధారంగా చేసుకుని రచింపబడింది. ఇప్పుడు తెలుగులో రంగనాధ రామచంద్ర రావు గారి అనువాదంతో, ఛాయా పబ్లిషర్స్ ద్వారా మీ ముందుకు వచ్చింది.&nbsp;</p><p>పోర్చుగల్ లో ప్రవహించే తేజో నదీ, విజయనగర సామ్రాజ్యంలో ప్రవహించే తుంగభద్ర&nbsp; నదీ తీరాలలోనే దాదాపుగా కథంతా నడుస్తుంది. కలిసి జీవించాలనుకునే రెండు జంటలు, కథలో ప్రధాన పాత్రధారులు.&nbsp; పోర్చుగల్ రాజు వ్యాపార విస్తరణ కోసం, విజయనగర రాజు రాజ్య విస్తరణ కోసం తీసుకునే నిర్ణయాలు, సాధారణ పౌరుల&nbsp; జీవితాలను ఎలా ప్రభావితం చేస్తాయి అనేది కథలో ప్రధాన అంశం. ఒక ఆసక్తికరమైన ప్రేమ కథతో&nbsp; ఈ విషయాలన్నింటినీ ముడివేస్తూ, కొన్ని మౌలికమైన ప్రశ్నలను లేవనెత్తుతుంది నవల.&nbsp;</p><p>“మనం ఎవరమో, ఎందుకిలా ఉన్నామో&nbsp; చెప్పేదే చరిత్ర” అంటారు అమెరికన్ చరిత్రకారుడు డేవిడ్ మెకల్లా. ఇదే పని ఈ నవల ద్వారా పూర్తి చేశారు వసుధేంద్ర.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p>ఈ ఇంటర్వ్యూలో ఆయన నవలకు సంబంధించిన అనేక ఆసక్తి కరమైన అంశాలను మనతో పంచుకున్నారు.&nbsp;</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/tejo-tungabhadra]]></link><guid isPermaLink="false">3fc9ad52-8aa4-4865-990f-133b2ce2e987</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ed7e237f-815a-4a2f-aff0-383c7069cc14/BRKsDtKFSpfqDWSwvLtgMH55.jpeg"/><pubDate>Fri, 16 Dec 2022 08:08:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/739b000a-8444-4b20-a6e4-017660cf70f8/tejo.mp3" length="54179630" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>56:26</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>5</itunes:episode><podcast:episode>5</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>&apos;మైరావణుడు&apos; నవల - యువ రచయిత ప్రసాద్ సూరి తో పరిచయం</title><itunes:title>&apos;మైరావణుడు&apos; నవల - యువ రచయిత ప్రసాద్ సూరి తో పరిచయం</itunes:title><description><![CDATA[<p> రచయిత ప్రసాద్ సూరి రాసిన రెండో నవల 'మైరావణుడు'. మూడు తరాల, ఉత్తర కోస్తా ప్రాంత వాసుల జీవితాలను, వారి వలసలనూ  స్పర్శిస్తూ,  JNTU  హైదరాబాద్ లో, ఫైన్ ఆర్ట్స్ విద్యార్ధి, ఇరవై రెండేళ్ళ యువ రచయిత ఆసక్తికరంగా రాసిన  నవల. ఇంటర్వ్యూలో తనను ప్రభావితం చేసిన రచయితల గురించి, వ్యక్తుల గురించి, ఈ నవల గురించి ప్రసాద్ వివరించారు.  </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p> రచయిత ప్రసాద్ సూరి రాసిన రెండో నవల 'మైరావణుడు'. మూడు తరాల, ఉత్తర కోస్తా ప్రాంత వాసుల జీవితాలను, వారి వలసలనూ  స్పర్శిస్తూ,  JNTU  హైదరాబాద్ లో, ఫైన్ ఆర్ట్స్ విద్యార్ధి, ఇరవై రెండేళ్ళ యువ రచయిత ఆసక్తికరంగా రాసిన  నవల. ఇంటర్వ్యూలో తనను ప్రభావితం చేసిన రచయితల గురించి, వ్యక్తుల గురించి, ఈ నవల గురించి ప్రసాద్ వివరించారు.  </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/prasadsuri]]></link><guid isPermaLink="false">1fabd79f-fd7b-4c47-9315-22b9aee91e76</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/4f9a4dd5-b8cf-45ca-a072-54a56aa47bdb/SJIrOX75haNzzIV4AXw7mGpS.jpeg"/><pubDate>Sun, 11 Dec 2022 11:53:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/b0b25b95-eb34-4292-b819-c8be5eb96916/Selection.mp3" length="42562872" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>44:20</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>4</itunes:episode><podcast:episode>4</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>హర్షణీయంలో సుప్రసిద్ధ కథారచయిత శ్రీ మధురాంతకం నరేంద్ర గారు.</title><itunes:title>హర్షణీయంలో సుప్రసిద్ధ కథారచయిత శ్రీ మధురాంతకం నరేంద్ర గారు.</itunes:title><description><![CDATA[<h1><br></h1><p>హర్షణీయానికి మరో మారు మీకందరికీ స్వాగతం.</p><p>గత ఐదు నెలలుగా, హర్షణీయానికి మీరందరూ ఇస్తున్న ప్రోత్సాహానికి మా హృదయ పూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p>హర్షణీయం ద్వారా మా పాఠకుల్ని, శ్రోతల్ని , తెలుగు కథా సాహిత్యానికి కొంత దగ్గరగా తీసుకువెళ్లాలని మొదట్నుంచీ మా ప్రయత్నం గా వుండింది.</p><p>దానికి కొనసాగింపుగానే కొన్ని రోజులక్రితం , తెలుగు కథా సాహిత్యంలో వున్న గొప్ప రచనలని ఒకటొకటిగా మీకందరికీ పరిచయం చెయ్యాలని, మేము అనుకున్నాము.</p><p>ఆ ఆలోచన ఫలితమే ఇప్పుడు మీకందించబోతున్న ఈ ' కథా నీరాజనం' కార్యక్రమం.</p><p>కథా నీరాజనంలో భాగంగా, ప్రతి ఎపిసోడ్ లో, ఒక గొప్ప తెలుగు కథని సంక్షిప్త రూపం లో పరిచయం చేస్తూ , ఆ కథ పై పాఠకులుగా , మా అభిప్రాయాలని, హర్ష , నేను , గిరి ఒక చిన్న చర్చా కార్యక్రమం ద్వారా మీకు అందించబోతున్నాము .</p><p>ఈ మా ప్రయత్నాన్ని ఎప్పటిలాగే మీరందరూ ఆదరిస్తారని మేము ఆశిస్తున్నాము.</p><p>ఈ కార్యక్రమంలో మొట్టమొదటిగా మీకు పరిచయం చెయ్యబోతున్న కథ కు, రచయిత తన రచనా వ్యాసంగాన్ని నలభై ఆరేళ్ళ క్రితం ప్రారంభించారు. వారిది సాహిత్య కుటుంబం. వారి తండ్రి గారు శ్రీ మధురాంతకం రాజారామ్ గారు , సోదరుడు శ్రీ మహేంద్ర కూడా సుప్రసిద్ధ తెలుగు కథా రచయితలు.</p><p>ఇది గాక , ఆయన ఆంగ్ల సాహిత్యంలో పరిశోధన చేసి , అధ్యాపక వృత్తిలో ప్రవేశించి, నలభై ఏళ్ల పైన, వేలమంది విద్యార్థులకి విద్యా దానం చేశారు.</p><p>మన సమాజంలో, మన వ్యక్తిత్వాలలో వుండే వైచిత్రిని , అనేక రకాలైన సంఘర్షణలని అతి సుతారమైన తనదైన శైలిలో , అత్యంత సహజంగా చిత్రీకరించడమే ఆయన రచనలలో వుండే ప్రత్యేకత.</p><p>ఒక సకారాకాత్మకమైన మార్పు , కథ చదివే ప్రతి వ్యక్తిలో, తద్వారా మన సమాజంలో తీసుక రావాలని నిరంతరమూ కృషి చేసే హాలికుడాయన.</p><p>అత్యంత ప్రతిష్టాత్మకమైన 'కథ' అవార్డు తో బాటూ ఎన్నో పురస్కారాలు అందుకున్నారాయన, ఈ ప్రయాణంలో.</p><p>గత కొన్ని దశాబ్దాలుగా, తెలుగు కథ కి పథా నిర్దేశనం చేస్తూ వస్తున్న ఆ రచయిత పేరు డాక్టర్ మధురాంతకం నరేంద్ర గారు.</p><p>'కథ నీరాజనం' ఎవరి కథలతో ఆరంభించాలి, అని ఆలోచించినప్పుడు మాకు స్ఫురించిన మొదటి పేరు శ్రీ,.మధురాంతకం నరేంద్ర గారు.</p><p>ఈ మొదటి ఎపిసోడ్ కి వున్న ఇంకో ప్రత్యేకత, ఈ చిన్ని ప్రయత్నాన్ని వారికి వివరించి, మొదటి ఎపిసోడ్ ఆరంభించమని ఆహ్వానించినపుడు, వెంటనే మా కోరికను మన్నించి వారు తమ అంగీకారాన్ని తెలియజెయ్యడం.</p><p>శ్రీ మధురాంతకం నరేంద్ర గారికి హర్షణీయం జట్టు తరఫున, పాఠకుల తరఫున మా హృదయ పూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఈ చర్చా కార్యక్రమంలో , భాగంగా మొదటగా వారి రచనా రీతి పైన తరువాత ఆయన రచించిన , 'నాలుగు కాళ్ళ మంటపం' అనే కథాసంకలనంలోని కొన్ని కథలపై , ప్రశ్నలకు ఆయన సమాధానాలు ఇవ్వడం జరిగింది.</p><p>*ఈ ఇంటర్వ్యూకి తన సహకారాన్ని అందించిన మిత్రుడు LP కి హృదయ పూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p>విషయసూచిక:</p><p>&lt;div class="cp-show-notes"&gt;</p><p>00:00 -హర్షణీయంలో తెలుగుకథా నీరాజనం శ్రీ మధురాంతకం నరేంద్ర గారితో.&lt;/p&gt;</p><p>&lt;p&gt;03:33) - తన రచనలపై వారి తండ్రి గారు, సుప్రసిద్ధ తెలుగు కథా రచయిత, కేంద్ర సాహిత్య అకాడమీ అవార్డు గ్రహీత, శ్రీ మధురాంతకం రాజారామ్ గారి ప్రభావం.&lt;/p&gt;</p><p>&lt;p&gt;(11:35) - తన రచనలపై ఇంటి వాతావరణ ప్రభావం.&lt;/p&gt;</p><p>&lt;p&gt;(18:04) - తన రచనల్లో శ్రమ జీవన సౌందర్య చిత్రీకరణ.&lt;/p&gt;</p><p>&lt;p&gt;(21:30) - పాత్రల్లో సహజత్వం.&lt;/p&gt;</p><p>&lt;p&gt;(29:47) - తన రచనల్లో స్త్రీ పక్షపాతం.&lt;/p&gt;</p><p>&lt;p&gt;(31:18) - నవలా ప్రక్రియ.&lt;/p&gt;</p><p>&lt;p&gt;(45:15) - కథా రచన మరియు ప్రచురణలో వస్తున్న మార్పులు.&lt;/p&gt;</p><p>&lt;p&gt;(65:20) - తెలుగు రచయితలకు గుర్తింపు ఎందుకు తక్కువ?&lt;/p&gt;</p><p>&lt;p&gt;(71:21) - తన రచనలపై మార్క్సిజం ప్రభావం.&lt;/p&gt;</p><p>&lt;p&gt;(75:42) - కథలు వ్రాయటం నేర్పించవచ్చా?&lt;/p&gt;</p><p>&lt;p&gt;(77:24) - రాబోతున్న రచనలు&lt;/p&gt;</p><p>&lt;p&gt;(80:14) - 'నాలుగుకాళ్ల మంటపం కథాసంకలనం' రచనా విశేషాలు&lt;/p&gt;</p><p>&lt;p&gt;(83:02) - 'నాలుగుకాళ్ల మంటపం కథాసంకలనం' లోని 'కాకులు గ్రద్దలు' కథపై చర్చ.&lt;/p&gt;</p><p>&lt;p&gt;(95:33) - 'నాలుగుకాళ్ల మంటపం కథాసంకలనం' లోని 'ఒక మైనారిటీ కథ ' కథపై చర్చ.&lt;/p&gt;</p><p>&lt;p&gt;(105:39) - 'నాలుగుకాళ్ల మంటపం కథాసంకలనం' లోని 'సద్గతి' కథపై చర్చ.&lt;/p&gt;</p><p>&lt;p&gt;(114:46) - సాహిత్యానికి పరమార్థం&lt;/p&gt;</p><p>&lt;/div&gt;</p><p>పుస్తక ప్రచురణ వివరాలు:</p><p>ఈ సంకలనం అన్వీక్షికి పబ్లిషర్స్ ద్వారా ప్రచురింపబడింది. వారి ప్రచురణల గురించి అప్ డేట్స్ కి క్రింది లింక్ ని క్లిక్ చెయ్యండి.(<a href="https://www.facebook.com/AnvikshikiPublishers/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.facebook.com/AnvikshikiPublishers/</a>)</p><p>ఈ పుస్తకం , క్రింది లింక్ ద్వారా ఆర్డర్ చెయ్యవచ్చు.</p><p><a href="https://www.telugubooks.in/products/naalugu-kaalla-mandapam?_pos=4&amp;_sid=7dd5697ad&amp;_ss=r" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.telugubooks.in/products/naalugu-kaalla-mandapam?_pos=4&amp;_sid=7dd5697ad&amp;_ss=r</a></p><p>లేదా 'నవోదయ' సాంబశివరావు గారిని క్రింది అడ్రసు, మొబైల్ నెంబర్ ద్వారా సంప్రదించండి.</p><p>నవోదయ బుక్ హౌస్</p><p>3, కాచిగూడ స్టేషన్ రోడ్ , చప్పల్ బజార్ , కాచిగూడ , హైదరాబాద్</p><p>ఫోన్ నెంబర్: 090004 13413</p><p><a href="https://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7</a></p><p><span class="ql-size-small">*Intro-outro BGM Credits: </span></p><p><span class="ql-size-small">Mounaragam Theme - Manaswini Anand (</span><a href="https://youtu.be/s4cARPm3LZ8" rel="noopener noreferrer" target="_blank" class="ql-size-small">https://youtu.be/s4cARPm3LZ8</a><span class="ql-size-small">)</span></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<h1><br></h1><p>హర్షణీయానికి మరో మారు మీకందరికీ స్వాగతం.</p><p>గత ఐదు నెలలుగా, హర్షణీయానికి మీరందరూ ఇస్తున్న ప్రోత్సాహానికి మా హృదయ పూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p>హర్షణీయం ద్వారా మా పాఠకుల్ని, శ్రోతల్ని , తెలుగు కథా సాహిత్యానికి కొంత దగ్గరగా తీసుకువెళ్లాలని మొదట్నుంచీ మా ప్రయత్నం గా వుండింది.</p><p>దానికి కొనసాగింపుగానే కొన్ని రోజులక్రితం , తెలుగు కథా సాహిత్యంలో వున్న గొప్ప రచనలని ఒకటొకటిగా మీకందరికీ పరిచయం చెయ్యాలని, మేము అనుకున్నాము.</p><p>ఆ ఆలోచన ఫలితమే ఇప్పుడు మీకందించబోతున్న ఈ ' కథా నీరాజనం' కార్యక్రమం.</p><p>కథా నీరాజనంలో భాగంగా, ప్రతి ఎపిసోడ్ లో, ఒక గొప్ప తెలుగు కథని సంక్షిప్త రూపం లో పరిచయం చేస్తూ , ఆ కథ పై పాఠకులుగా , మా అభిప్రాయాలని, హర్ష , నేను , గిరి ఒక చిన్న చర్చా కార్యక్రమం ద్వారా మీకు అందించబోతున్నాము .</p><p>ఈ మా ప్రయత్నాన్ని ఎప్పటిలాగే మీరందరూ ఆదరిస్తారని మేము ఆశిస్తున్నాము.</p><p>ఈ కార్యక్రమంలో మొట్టమొదటిగా మీకు పరిచయం చెయ్యబోతున్న కథ కు, రచయిత తన రచనా వ్యాసంగాన్ని నలభై ఆరేళ్ళ క్రితం ప్రారంభించారు. వారిది సాహిత్య కుటుంబం. వారి తండ్రి గారు శ్రీ మధురాంతకం రాజారామ్ గారు , సోదరుడు శ్రీ మహేంద్ర కూడా సుప్రసిద్ధ తెలుగు కథా రచయితలు.</p><p>ఇది గాక , ఆయన ఆంగ్ల సాహిత్యంలో పరిశోధన చేసి , అధ్యాపక వృత్తిలో ప్రవేశించి, నలభై ఏళ్ల పైన, వేలమంది విద్యార్థులకి విద్యా దానం చేశారు.</p><p>మన సమాజంలో, మన వ్యక్తిత్వాలలో వుండే వైచిత్రిని , అనేక రకాలైన సంఘర్షణలని అతి సుతారమైన తనదైన శైలిలో , అత్యంత సహజంగా చిత్రీకరించడమే ఆయన రచనలలో వుండే ప్రత్యేకత.</p><p>ఒక సకారాకాత్మకమైన మార్పు , కథ చదివే ప్రతి వ్యక్తిలో, తద్వారా మన సమాజంలో తీసుక రావాలని నిరంతరమూ కృషి చేసే హాలికుడాయన.</p><p>అత్యంత ప్రతిష్టాత్మకమైన 'కథ' అవార్డు తో బాటూ ఎన్నో పురస్కారాలు అందుకున్నారాయన, ఈ ప్రయాణంలో.</p><p>గత కొన్ని దశాబ్దాలుగా, తెలుగు కథ కి పథా నిర్దేశనం చేస్తూ వస్తున్న ఆ రచయిత పేరు డాక్టర్ మధురాంతకం నరేంద్ర గారు.</p><p>'కథ నీరాజనం' ఎవరి కథలతో ఆరంభించాలి, అని ఆలోచించినప్పుడు మాకు స్ఫురించిన మొదటి పేరు శ్రీ,.మధురాంతకం నరేంద్ర గారు.</p><p>ఈ మొదటి ఎపిసోడ్ కి వున్న ఇంకో ప్రత్యేకత, ఈ చిన్ని ప్రయత్నాన్ని వారికి వివరించి, మొదటి ఎపిసోడ్ ఆరంభించమని ఆహ్వానించినపుడు, వెంటనే మా కోరికను మన్నించి వారు తమ అంగీకారాన్ని తెలియజెయ్యడం.</p><p>శ్రీ మధురాంతకం నరేంద్ర గారికి హర్షణీయం జట్టు తరఫున, పాఠకుల తరఫున మా హృదయ పూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఈ చర్చా కార్యక్రమంలో , భాగంగా మొదటగా వారి రచనా రీతి పైన తరువాత ఆయన రచించిన , 'నాలుగు కాళ్ళ మంటపం' అనే కథాసంకలనంలోని కొన్ని కథలపై , ప్రశ్నలకు ఆయన సమాధానాలు ఇవ్వడం జరిగింది.</p><p>*ఈ ఇంటర్వ్యూకి తన సహకారాన్ని అందించిన మిత్రుడు LP కి హృదయ పూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p>విషయసూచిక:</p><p>&lt;div class="cp-show-notes"&gt;</p><p>00:00 -హర్షణీయంలో తెలుగుకథా నీరాజనం శ్రీ మధురాంతకం నరేంద్ర గారితో.&lt;/p&gt;</p><p>&lt;p&gt;03:33) - తన రచనలపై వారి తండ్రి గారు, సుప్రసిద్ధ తెలుగు కథా రచయిత, కేంద్ర సాహిత్య అకాడమీ అవార్డు గ్రహీత, శ్రీ మధురాంతకం రాజారామ్ గారి ప్రభావం.&lt;/p&gt;</p><p>&lt;p&gt;(11:35) - తన రచనలపై ఇంటి వాతావరణ ప్రభావం.&lt;/p&gt;</p><p>&lt;p&gt;(18:04) - తన రచనల్లో శ్రమ జీవన సౌందర్య చిత్రీకరణ.&lt;/p&gt;</p><p>&lt;p&gt;(21:30) - పాత్రల్లో సహజత్వం.&lt;/p&gt;</p><p>&lt;p&gt;(29:47) - తన రచనల్లో స్త్రీ పక్షపాతం.&lt;/p&gt;</p><p>&lt;p&gt;(31:18) - నవలా ప్రక్రియ.&lt;/p&gt;</p><p>&lt;p&gt;(45:15) - కథా రచన మరియు ప్రచురణలో వస్తున్న మార్పులు.&lt;/p&gt;</p><p>&lt;p&gt;(65:20) - తెలుగు రచయితలకు గుర్తింపు ఎందుకు తక్కువ?&lt;/p&gt;</p><p>&lt;p&gt;(71:21) - తన రచనలపై మార్క్సిజం ప్రభావం.&lt;/p&gt;</p><p>&lt;p&gt;(75:42) - కథలు వ్రాయటం నేర్పించవచ్చా?&lt;/p&gt;</p><p>&lt;p&gt;(77:24) - రాబోతున్న రచనలు&lt;/p&gt;</p><p>&lt;p&gt;(80:14) - 'నాలుగుకాళ్ల మంటపం కథాసంకలనం' రచనా విశేషాలు&lt;/p&gt;</p><p>&lt;p&gt;(83:02) - 'నాలుగుకాళ్ల మంటపం కథాసంకలనం' లోని 'కాకులు గ్రద్దలు' కథపై చర్చ.&lt;/p&gt;</p><p>&lt;p&gt;(95:33) - 'నాలుగుకాళ్ల మంటపం కథాసంకలనం' లోని 'ఒక మైనారిటీ కథ ' కథపై చర్చ.&lt;/p&gt;</p><p>&lt;p&gt;(105:39) - 'నాలుగుకాళ్ల మంటపం కథాసంకలనం' లోని 'సద్గతి' కథపై చర్చ.&lt;/p&gt;</p><p>&lt;p&gt;(114:46) - సాహిత్యానికి పరమార్థం&lt;/p&gt;</p><p>&lt;/div&gt;</p><p>పుస్తక ప్రచురణ వివరాలు:</p><p>ఈ సంకలనం అన్వీక్షికి పబ్లిషర్స్ ద్వారా ప్రచురింపబడింది. వారి ప్రచురణల గురించి అప్ డేట్స్ కి క్రింది లింక్ ని క్లిక్ చెయ్యండి.(<a href="https://www.facebook.com/AnvikshikiPublishers/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.facebook.com/AnvikshikiPublishers/</a>)</p><p>ఈ పుస్తకం , క్రింది లింక్ ద్వారా ఆర్డర్ చెయ్యవచ్చు.</p><p><a href="https://www.telugubooks.in/products/naalugu-kaalla-mandapam?_pos=4&amp;_sid=7dd5697ad&amp;_ss=r" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.telugubooks.in/products/naalugu-kaalla-mandapam?_pos=4&amp;_sid=7dd5697ad&amp;_ss=r</a></p><p>లేదా 'నవోదయ' సాంబశివరావు గారిని క్రింది అడ్రసు, మొబైల్ నెంబర్ ద్వారా సంప్రదించండి.</p><p>నవోదయ బుక్ హౌస్</p><p>3, కాచిగూడ స్టేషన్ రోడ్ , చప్పల్ బజార్ , కాచిగూడ , హైదరాబాద్</p><p>ఫోన్ నెంబర్: 090004 13413</p><p><a href="https://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7</a></p><p><span class="ql-size-small">*Intro-outro BGM Credits: </span></p><p><span class="ql-size-small">Mounaragam Theme - Manaswini Anand (</span><a href="https://youtu.be/s4cARPm3LZ8" rel="noopener noreferrer" target="_blank" class="ql-size-small">https://youtu.be/s4cARPm3LZ8</a><span class="ql-size-small">)</span></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-srinarendra]]></link><guid isPermaLink="false">d8d31e8f-6729-4092-805a-d039c0f14228</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/f4d81d03-5fc7-4328-8a58-2264a39e4d4c/lo2gr0ra-fyysyauho64xcdi.jpg"/><pubDate>Thu, 03 Nov 2022 14:15:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/e022688b-2890-4478-90fe-ba197dd75112/finalmusic-interview-outro-dr-madurantakam-narendra-interview.mp3" length="55500008" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:55:29</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:episode>91</itunes:episode><podcast:episode>91</podcast:episode></item><item><title>హర్షణీయం లో వర్ధమాన కథా ,  సినీ రచయిత శ్రీ వెంకట శిద్ధారెడ్డి గారి ఇంటర్వ్యూ - రెండవ  భాగం</title><itunes:title>హర్షణీయం లో వర్ధమాన కథా ,  సినీ రచయిత శ్రీ వెంకట శిద్ధారెడ్డి గారి ఇంటర్వ్యూ - రెండవ  భాగం</itunes:title><description><![CDATA[<p>హర్షణీయానికి స్వాగతం.</p><p>ఇప్పుడు ఆడియోలో మీరు, హర్షణీయం, వర్ధమాన కథ రచయిత శ్రీ వెంకట శిద్ధారెడ్డి గారితో చేసిన ఇంటర్వ్యూ రెండవ  భాగం వింటారు.</p><p>ఇంటర్వ్యూలో ఆయన తన రచన శైలి గురించి, తన కథా సంకలనం 'సోల్ సర్కస్' లోని కథల గురించి, తన సినీ జీవితం గురించి మాట్లాడ్డం జరిగింది.</p><p>తన అమూల్యమైన సమయాన్ని హర్షణీయంకు అందించిన శ్రీ వెంకట్ శిద్ధారెడ్డి గారికి మా సభ్యులందరి తరఫున , ధన్యవాదాలు , శుభాభినందనలు.</p><p>వెంకట్ శిద్ధారెడ్డి గారు నెల్లూరు జిల్లాలో జన్మించి,కోరుకొండ సైనిక్ స్కూల్ , తరువాత హైదరాబాద్ సెంట్రల్ యూనివర్సిటీలో తన విద్యాభ్యాసాన్ని పూర్తి చేశారు. ఇన్ఫర్మేషన్ టెక్నాలజీ రంగంలోకి ప్రవేశించి , దేశ విదేశాల్లో పని చేసిన ఆయన 'సోల్ సర్కస్' అనే కథ తో , రచయితగా పత్రికా రంగంలోకి అడుగుపెట్టారు.</p><p>2019 వ సంవత్సరంలో తన మిత్రులతో కలిసి , 'అన్వీక్షికి పబ్లిషర్స్' అనే సంస్థని స్థాపించి, ప్రపంచ సాహిత్యంలోని, తెలుగు సాహిత్యంలోని అనేక చక్కటి పుస్తకాలని తెలుగు పుస్తక ప్రేమికులకు అందచేస్తున్నారు.</p><p>ఇదిగాక , ఆయన , తెలుగు సినిమా పరిశ్రమలో డైలాగ్, స్క్రిప్ట్ రైటర్ గా , ఎడిటర్ గా, ప్రొడ్యూసర్ గా , డైరెక్టర్ గా అనేక పాత్రలు నిర్వహిస్తున్నారు.</p><p>దృశ్యం, c/o కంచర పాలెం, ఈ నగరానికి ఏమైంది, ఇంకా అనేక చిత్రాలకు ఆయన పని చేయడం జరిగింది.</p><p>పుస్తక ప్రచురణ వివరాలు:</p><p>'సోల్ సర్కస్' సంకలనం అన్వీక్షికి పబ్లిషర్స్ ద్వారా ప్రచురింపబడింది. వారి ప్రచురణల గురించి అప్ డేట్స్ కి క్రింది లింక్ ని క్లిక్ చెయ్యండి.</p><p>(<a href="https://www.facebook.com/AnvikshikiPublishers/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.facebook.com/AnvikshikiPublishers/</a>)</p><p>ఈ పుస్తకం డిజిటల్ ఎడిషన్ ని , క్రింది లింక్ ద్వారా ఆర్డర్ చెయ్యవచ్చు.</p><p>https://kinige.com/book/Soul+Circus</p><p>లేదా 'నవోదయ' సాంబశివరావు గారిని క్రింది అడ్రసు, మొబైల్ నెంబర్ ద్వారా సంప్రదించండి.</p><p>నవోదయ బుక్ హౌస్</p><p>3, కాచిగూడ స్టేషన్ రోడ్ , చప్పల్ బజార్ , కాచిగూడ , హైదరాబాద్</p><p>ఫోన్ నెంబర్: 090004 13413</p><p><a href="https://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>హర్షణీయానికి స్వాగతం.</p><p>ఇప్పుడు ఆడియోలో మీరు, హర్షణీయం, వర్ధమాన కథ రచయిత శ్రీ వెంకట శిద్ధారెడ్డి గారితో చేసిన ఇంటర్వ్యూ రెండవ  భాగం వింటారు.</p><p>ఇంటర్వ్యూలో ఆయన తన రచన శైలి గురించి, తన కథా సంకలనం 'సోల్ సర్కస్' లోని కథల గురించి, తన సినీ జీవితం గురించి మాట్లాడ్డం జరిగింది.</p><p>తన అమూల్యమైన సమయాన్ని హర్షణీయంకు అందించిన శ్రీ వెంకట్ శిద్ధారెడ్డి గారికి మా సభ్యులందరి తరఫున , ధన్యవాదాలు , శుభాభినందనలు.</p><p>వెంకట్ శిద్ధారెడ్డి గారు నెల్లూరు జిల్లాలో జన్మించి,కోరుకొండ సైనిక్ స్కూల్ , తరువాత హైదరాబాద్ సెంట్రల్ యూనివర్సిటీలో తన విద్యాభ్యాసాన్ని పూర్తి చేశారు. ఇన్ఫర్మేషన్ టెక్నాలజీ రంగంలోకి ప్రవేశించి , దేశ విదేశాల్లో పని చేసిన ఆయన 'సోల్ సర్కస్' అనే కథ తో , రచయితగా పత్రికా రంగంలోకి అడుగుపెట్టారు.</p><p>2019 వ సంవత్సరంలో తన మిత్రులతో కలిసి , 'అన్వీక్షికి పబ్లిషర్స్' అనే సంస్థని స్థాపించి, ప్రపంచ సాహిత్యంలోని, తెలుగు సాహిత్యంలోని అనేక చక్కటి పుస్తకాలని తెలుగు పుస్తక ప్రేమికులకు అందచేస్తున్నారు.</p><p>ఇదిగాక , ఆయన , తెలుగు సినిమా పరిశ్రమలో డైలాగ్, స్క్రిప్ట్ రైటర్ గా , ఎడిటర్ గా, ప్రొడ్యూసర్ గా , డైరెక్టర్ గా అనేక పాత్రలు నిర్వహిస్తున్నారు.</p><p>దృశ్యం, c/o కంచర పాలెం, ఈ నగరానికి ఏమైంది, ఇంకా అనేక చిత్రాలకు ఆయన పని చేయడం జరిగింది.</p><p>పుస్తక ప్రచురణ వివరాలు:</p><p>'సోల్ సర్కస్' సంకలనం అన్వీక్షికి పబ్లిషర్స్ ద్వారా ప్రచురింపబడింది. వారి ప్రచురణల గురించి అప్ డేట్స్ కి క్రింది లింక్ ని క్లిక్ చెయ్యండి.</p><p>(<a href="https://www.facebook.com/AnvikshikiPublishers/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.facebook.com/AnvikshikiPublishers/</a>)</p><p>ఈ పుస్తకం డిజిటల్ ఎడిషన్ ని , క్రింది లింక్ ద్వారా ఆర్డర్ చెయ్యవచ్చు.</p><p>https://kinige.com/book/Soul+Circus</p><p>లేదా 'నవోదయ' సాంబశివరావు గారిని క్రింది అడ్రసు, మొబైల్ నెంబర్ ద్వారా సంప్రదించండి.</p><p>నవోదయ బుక్ హౌస్</p><p>3, కాచిగూడ స్టేషన్ రోడ్ , చప్పల్ బజార్ , కాచిగూడ , హైదరాబాద్</p><p>ఫోన్ నెంబర్: 090004 13413</p><p><a href="https://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/interview-2-2]]></link><guid isPermaLink="false">e008935a-36aa-45db-a22a-3d44cfcca68d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Wed, 02 Nov 2022 21:15:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/98123c32-913f-4888-9769-f07ec7e01bd5/venkat-part-ii.mp3" length="52327153" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>36:20</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:episode>103</itunes:episode><podcast:episode>103</podcast:episode></item><item><title>హర్షణీయం లో వర్ధమాన కథా ,  సినీ రచయిత శ్రీ వెంకట శిద్ధారెడ్డి గారి ఇంటర్వ్యూ - మొదటి భాగం</title><itunes:title>హర్షణీయం లో వర్ధమాన కథా ,  సినీ రచయిత శ్రీ వెంకట శిద్ధారెడ్డి గారి ఇంటర్వ్యూ - మొదటి భాగం</itunes:title><description><![CDATA[<p>హర్షణీయానికి స్వాగతం. </p><p>ఇప్పుడు  ఆడియోలో మీరు,  హర్షణీయం,  వర్ధమాన కథ రచయిత శ్రీ వెంకట శిద్ధారెడ్డి గారితో చేసిన ఇంటర్వ్యూ మొదటి భాగం వింటారు. </p><p>ఇంటర్వ్యూలో ఆయన తన రచన శైలి గురించి, తన కథా సంకలనం 'సోల్ సర్కస్' లోని కథల గురించి, తన సినీ జీవితం గురించి మాట్లాడ్డం జరిగింది.</p><p>తన అమూల్యమైన సమయాన్ని హర్షణీయంకు  అందించిన శ్రీ వెంకట్ శిద్ధారెడ్డి గారికి మా సభ్యులందరి తరఫున , ధన్యవాదాలు , శుభాభినందనలు.</p><p>వెంకట్ శిద్ధారెడ్డి గారు నెల్లూరు జిల్లాలో జన్మించి,కోరుకొండ సైనిక్ స్కూల్ , తరువాత హైదరాబాద్ సెంట్రల్ యూనివర్సిటీలో తన విద్యాభ్యాసాన్ని పూర్తి చేశారు. ఇన్ఫర్మేషన్ టెక్నాలజీ రంగంలోకి ప్రవేశించి , దేశ విదేశాల్లో పని చేసిన ఆయన 'సోల్ సర్కస్' అనే కథ తో , రచయితగా పత్రికా రంగంలోకి అడుగుపెట్టారు.</p><p>2019 వ సంవత్సరంలో తన మిత్రులతో కలిసి , 'అన్వీక్షికి పబ్లిషర్స్' అనే సంస్థని స్థాపించి, ప్రపంచ సాహిత్యంలోని, తెలుగు సాహిత్యంలోని అనేక చక్కటి పుస్తకాలని తెలుగు పుస్తక ప్రేమికులకు అందచేస్తున్నారు.</p><p>ఇదిగాక , ఆయన , తెలుగు సినిమా పరిశ్రమలో డైలాగ్, స్క్రిప్ట్ రైటర్ గా , ఎడిటర్ గా, ప్రొడ్యూసర్ గా , డైరెక్టర్ గా అనేక పాత్రలు నిర్వహిస్తున్నారు.</p><p>దృశ్యం, c/o కంచర పాలెం, ఈ నగరానికి ఏమైంది, ఇంకా అనేక చిత్రాలకు ఆయన పని చేయడం జరిగింది.</p><p>పుస్తక ప్రచురణ వివరాలు:</p><p>'సోల్ సర్కస్'  సంకలనం అన్వీక్షికి పబ్లిషర్స్ ద్వారా ప్రచురింపబడింది. వారి ప్రచురణల గురించి అప్ డేట్స్ కి క్రింది లింక్ ని క్లిక్ చెయ్యండి.</p><p>(<a href="https://www.facebook.com/AnvikshikiPublishers/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.facebook.com/AnvikshikiPublishers/</a>)</p><p>ఈ పుస్తకం డిజిటల్ ఎడిషన్ ని , క్రింది లింక్ ద్వారా ఆర్డర్ చెయ్యవచ్చు.</p><p>https://kinige.com/book/Soul+Circus</p><p>లేదా 'నవోదయ' సాంబశివరావు గారిని క్రింది అడ్రసు, మొబైల్ నెంబర్ ద్వారా సంప్రదించండి.</p><p>నవోదయ బుక్ హౌస్</p><p>3, కాచిగూడ స్టేషన్ రోడ్ , చప్పల్ బజార్ , కాచిగూడ , హైదరాబాద్</p><p>ఫోన్ నెంబర్: 090004 13413</p><p><a href="https://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>హర్షణీయానికి స్వాగతం. </p><p>ఇప్పుడు  ఆడియోలో మీరు,  హర్షణీయం,  వర్ధమాన కథ రచయిత శ్రీ వెంకట శిద్ధారెడ్డి గారితో చేసిన ఇంటర్వ్యూ మొదటి భాగం వింటారు. </p><p>ఇంటర్వ్యూలో ఆయన తన రచన శైలి గురించి, తన కథా సంకలనం 'సోల్ సర్కస్' లోని కథల గురించి, తన సినీ జీవితం గురించి మాట్లాడ్డం జరిగింది.</p><p>తన అమూల్యమైన సమయాన్ని హర్షణీయంకు  అందించిన శ్రీ వెంకట్ శిద్ధారెడ్డి గారికి మా సభ్యులందరి తరఫున , ధన్యవాదాలు , శుభాభినందనలు.</p><p>వెంకట్ శిద్ధారెడ్డి గారు నెల్లూరు జిల్లాలో జన్మించి,కోరుకొండ సైనిక్ స్కూల్ , తరువాత హైదరాబాద్ సెంట్రల్ యూనివర్సిటీలో తన విద్యాభ్యాసాన్ని పూర్తి చేశారు. ఇన్ఫర్మేషన్ టెక్నాలజీ రంగంలోకి ప్రవేశించి , దేశ విదేశాల్లో పని చేసిన ఆయన 'సోల్ సర్కస్' అనే కథ తో , రచయితగా పత్రికా రంగంలోకి అడుగుపెట్టారు.</p><p>2019 వ సంవత్సరంలో తన మిత్రులతో కలిసి , 'అన్వీక్షికి పబ్లిషర్స్' అనే సంస్థని స్థాపించి, ప్రపంచ సాహిత్యంలోని, తెలుగు సాహిత్యంలోని అనేక చక్కటి పుస్తకాలని తెలుగు పుస్తక ప్రేమికులకు అందచేస్తున్నారు.</p><p>ఇదిగాక , ఆయన , తెలుగు సినిమా పరిశ్రమలో డైలాగ్, స్క్రిప్ట్ రైటర్ గా , ఎడిటర్ గా, ప్రొడ్యూసర్ గా , డైరెక్టర్ గా అనేక పాత్రలు నిర్వహిస్తున్నారు.</p><p>దృశ్యం, c/o కంచర పాలెం, ఈ నగరానికి ఏమైంది, ఇంకా అనేక చిత్రాలకు ఆయన పని చేయడం జరిగింది.</p><p>పుస్తక ప్రచురణ వివరాలు:</p><p>'సోల్ సర్కస్'  సంకలనం అన్వీక్షికి పబ్లిషర్స్ ద్వారా ప్రచురింపబడింది. వారి ప్రచురణల గురించి అప్ డేట్స్ కి క్రింది లింక్ ని క్లిక్ చెయ్యండి.</p><p>(<a href="https://www.facebook.com/AnvikshikiPublishers/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.facebook.com/AnvikshikiPublishers/</a>)</p><p>ఈ పుస్తకం డిజిటల్ ఎడిషన్ ని , క్రింది లింక్ ద్వారా ఆర్డర్ చెయ్యవచ్చు.</p><p>https://kinige.com/book/Soul+Circus</p><p>లేదా 'నవోదయ' సాంబశివరావు గారిని క్రింది అడ్రసు, మొబైల్ నెంబర్ ద్వారా సంప్రదించండి.</p><p>నవోదయ బుక్ హౌస్</p><p>3, కాచిగూడ స్టేషన్ రోడ్ , చప్పల్ బజార్ , కాచిగూడ , హైదరాబాద్</p><p>ఫోన్ నెంబర్: 090004 13413</p><p><a href="https://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/interview-2-1]]></link><guid isPermaLink="false">4736166c-6cfb-40fc-99dd-318ef4e5d759</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Tue, 01 Nov 2022 21:15:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/2b6eb6b1-5151-40bf-aa96-0818b37508c2/part-1-venkat-interview-02-10-20-8.mp3" length="42840316" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>29:45</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:episode>102</itunes:episode><podcast:episode>102</podcast:episode></item><item><title>శ్రీరమణీయం - నాలుగో భాగం  : వారి కథా రచన</title><itunes:title>శ్రీరమణీయం - నాలుగో భాగం  : వారి కథా రచన</itunes:title><description><![CDATA[<p>హర్షణీయం పాఠకులకి, శ్రోతలకు దీపావళి శుభాకాంక్షలు .</p><p>సుప్రసిద్ధ కథకులు , పత్రికాసంపాదకులు శ్రీ శ్రీరమణ గారు  హర్షణీయం కోసం తమ కాలాన్ని వెచ్చించి, తన రచనా జీవితం గురించి వివరించడం జరిగింది. ఈ ఇంటర్వూ నాలుగు భాగాలుగా ప్రసారం చేయబడుతోంది.</p><p>శ్రీరమణ గారు గత ఐదు దశాబ్దాలుగా రచనా జీవితం గడుపుతున్నారు.</p><p>తెలుగు వచనా రచనలో పేరడీ ప్రక్రియను ప్రారంభించి, పారడీకి తెలుగు సాహిత్యంలో సమున్నత స్థానాన్ని కల్పించిన వారు శ్రీరమణ గారు.</p><p>ఆంధ్రజ్యోతి పత్రిక లో కాలమిస్టుగా , నవ్య పత్రికకు సంపాదకునిగా. ఒక గొప్ప కథా రచయితగా ఆయన మనకందరికీ సుపరిచితులు.</p><p>ఇదిగాక ఆయన మనందరికీ అత్యంత ప్రేమ పాత్రులైన బాపురమణ గార్లతో, దాదాపుగా రెండు దశాబ్దాలకు పైగా, అత్యంత సన్నిహితుడై , వారితో పాటూ సినీప్రయాణం చేశారు.</p><p>వ్యంగ్య , హాస్య రచనలే కాక , బంగారు మురుగు , మిధునం వంటి అత్యంత హృద్యమైన కథలను కూడా వారు రచించడం జరిగింది.</p><p>తమ అనుభవాలను హర్షణీయంకు అందించిన , శ్రీ శ్రీరమణగారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది.</p><p>ఎపిసోడ్ వివరాలు:</p><p>మొదటి భాగం : ఆయన బాల్యం , రచనా జీవితానికి అంకురం.</p><p>రెండవభాగం: కవి సామ్రాట్ విశ్వనాధ వారి గురించి కొన్ని విశేషాలు</p><p>మూడవ భాగం : బాపురమణ గార్లతో ఆయన సినీ ప్రయాణం</p><p>నాలుగో భాగం: శ్రీరమణ గారి కథా రచన</p><p>శ్రీరమణగారి గురించి మరిన్ని వివరాలు క్రింది వికీ పేజీ లో మీరు చూడవచ్చు.</p><p>https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%B6%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B1%80%E0%B0%B0%E0%B0%AE%E0%B0%A3</p><p>*** ఇంతకు ముందు ఎపిసోడ్స్ లో వారి చక్కటి కథలు రెండిటిని మీకు అందించడం జరిగింది హర్షణీయం ద్వారా.</p><p>వివరాలు క్రింద మీరు చూడవచ్చు.</p><p>1.బంగారు మురుగు - శ్రీరమణ గారి రచన</p><p>https://harshaneeyam.in/2020/10/17/bangarumurugu/</p><p>2.పీవీ తో నేను - వెంకట సత్య స్టాలిన్ - శ్రీరమణ గారి రచన.</p><p>https://harshaneeyam.in/2020/10/10/stalin/</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>హర్షణీయం పాఠకులకి, శ్రోతలకు దీపావళి శుభాకాంక్షలు .</p><p>సుప్రసిద్ధ కథకులు , పత్రికాసంపాదకులు శ్రీ శ్రీరమణ గారు  హర్షణీయం కోసం తమ కాలాన్ని వెచ్చించి, తన రచనా జీవితం గురించి వివరించడం జరిగింది. ఈ ఇంటర్వూ నాలుగు భాగాలుగా ప్రసారం చేయబడుతోంది.</p><p>శ్రీరమణ గారు గత ఐదు దశాబ్దాలుగా రచనా జీవితం గడుపుతున్నారు.</p><p>తెలుగు వచనా రచనలో పేరడీ ప్రక్రియను ప్రారంభించి, పారడీకి తెలుగు సాహిత్యంలో సమున్నత స్థానాన్ని కల్పించిన వారు శ్రీరమణ గారు.</p><p>ఆంధ్రజ్యోతి పత్రిక లో కాలమిస్టుగా , నవ్య పత్రికకు సంపాదకునిగా. ఒక గొప్ప కథా రచయితగా ఆయన మనకందరికీ సుపరిచితులు.</p><p>ఇదిగాక ఆయన మనందరికీ అత్యంత ప్రేమ పాత్రులైన బాపురమణ గార్లతో, దాదాపుగా రెండు దశాబ్దాలకు పైగా, అత్యంత సన్నిహితుడై , వారితో పాటూ సినీప్రయాణం చేశారు.</p><p>వ్యంగ్య , హాస్య రచనలే కాక , బంగారు మురుగు , మిధునం వంటి అత్యంత హృద్యమైన కథలను కూడా వారు రచించడం జరిగింది.</p><p>తమ అనుభవాలను హర్షణీయంకు అందించిన , శ్రీ శ్రీరమణగారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది.</p><p>ఎపిసోడ్ వివరాలు:</p><p>మొదటి భాగం : ఆయన బాల్యం , రచనా జీవితానికి అంకురం.</p><p>రెండవభాగం: కవి సామ్రాట్ విశ్వనాధ వారి గురించి కొన్ని విశేషాలు</p><p>మూడవ భాగం : బాపురమణ గార్లతో ఆయన సినీ ప్రయాణం</p><p>నాలుగో భాగం: శ్రీరమణ గారి కథా రచన</p><p>శ్రీరమణగారి గురించి మరిన్ని వివరాలు క్రింది వికీ పేజీ లో మీరు చూడవచ్చు.</p><p>https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%B6%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B1%80%E0%B0%B0%E0%B0%AE%E0%B0%A3</p><p>*** ఇంతకు ముందు ఎపిసోడ్స్ లో వారి చక్కటి కథలు రెండిటిని మీకు అందించడం జరిగింది హర్షణీయం ద్వారా.</p><p>వివరాలు క్రింద మీరు చూడవచ్చు.</p><p>1.బంగారు మురుగు - శ్రీరమణ గారి రచన</p><p>https://harshaneeyam.in/2020/10/17/bangarumurugu/</p><p>2.పీవీ తో నేను - వెంకట సత్య స్టాలిన్ - శ్రీరమణ గారి రచన.</p><p>https://harshaneeyam.in/2020/10/10/stalin/</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/sriramanagaru-4]]></link><guid isPermaLink="false">d1721147-e5db-45c4-b5a9-7e034895cf64</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/73192099-0a86-4974-9265-6bd2d8ec5d66/l59icud8vvjvm-nht8q4l8po.jpg"/><pubDate>Mon, 31 Oct 2022 15:16:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/d9f9264d-a28d-4a16-8cd7-57c148045eac/part-iv-kathalu.mp3" length="40233087" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>41:54</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>119</itunes:episode><podcast:episode>119</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>శ్రీరమణీయం - మూడో  భాగం : బాపురమణ గార్లు</title><itunes:title>శ్రీరమణీయం - మూడో  భాగం : బాపురమణ గార్లు</itunes:title><description><![CDATA[<p>హర్షణీయం పాఠకులకి, శ్రోతలకు దీపావళి శుభాకాంక్షలు .</p><p>సుప్రసిద్ధ కథకులు , పత్రికా సంపాదకులు శ్రీ శ్రీరమణ గారు  హర్షణీయం కోసం తమ కాలాన్ని వెచ్చించి, తన రచనా జీవితం గురించి వివరించడం జరిగింది. ఈ ఇంటర్వూ నాలుగు భాగాలుగా ప్రసారం చేయబడుతోంది.</p><p>శ్రీరమణ గారు గత ఐదు దశాబ్దాలుగా రచనా జీవితం గడుపుతున్నారు.</p><p>తెలుగు వచనా రచనలో పేరడీ ప్రక్రియను ప్రారంభించి, పారడీకి తెలుగు సాహిత్యంలో సమున్నత స్థానాన్ని కల్పించిన వారు శ్రీరమణ గారు.</p><p>ఆంధ్రజ్యోతి పత్రిక లో కాలమిస్టుగా , నవ్య పత్రికకు సంపాదకునిగా. ఒక గొప్ప కథా రచయితగా ఆయన మనకందరికీ సుపరిచితులు.</p><p>ఇదిగాక ఆయన మనందరికీ అత్యంత ప్రేమ పాత్రులైన బాపురమణ గార్లతో, దాదాపుగా రెండు దశాబ్దాలకు పైగా, అత్యంత సన్నిహితుడై , వారితో పాటూ సినీప్రయాణం చేశారు.</p><p>వ్యంగ్య , హాస్య రచనలే కాక , బంగారు మురుగు , మిధునం వంటి అత్యంత హృద్యమైన కథలను కూడా వారు రచించడం జరిగింది.</p><p>తమ అనుభవాలను హర్షణీయంకు అందించిన , శ్రీ శ్రీరమణగారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది.</p><p>ఎపిసోడ్ వివరాలు:</p><p>మొదటి భాగం : ఆయన బాల్యం , రచనా జీవితానికి అంకురం.</p><p>రెండవభాగం: కవి సామ్రాట్ విశ్వనాధ వారి గురించి కొన్ని విశేషాలు</p><p>మూడవ భాగం : బాపురమణ గార్లతో ఆయన సినీ ప్రయాణం</p><p>నాలుగో భాగం: శ్రీరమణ గారి కథా రచన</p><p>శ్రీరమణగారి గురించి మరిన్ని వివరాలు క్రింది వికీ పేజీ లో మీరు చూడవచ్చు.</p><p>https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%B6%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B1%80%E0%B0%B0%E0%B0%AE%E0%B0%A3</p><p>*** ఇంతకు ముందు ఎపిసోడ్స్ లో వారి చక్కటి కథలు రెండిటిని మీకు అందించడం జరిగింది హర్షణీయం ద్వారా.</p><p>వివరాలు క్రింద మీరు చూడవచ్చు.</p><p>1.బంగారు మురుగు - శ్రీరమణ గారి రచన</p><p>https://harshaneeyam.in/2020/10/17/bangarumurugu/</p><p>2.పీవీ తో నేను - వెంకట సత్య స్టాలిన్ - శ్రీరమణ గారి రచన.</p><p>https://harshaneeyam.in/2020/10/10/stalin/</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>హర్షణీయం పాఠకులకి, శ్రోతలకు దీపావళి శుభాకాంక్షలు .</p><p>సుప్రసిద్ధ కథకులు , పత్రికా సంపాదకులు శ్రీ శ్రీరమణ గారు  హర్షణీయం కోసం తమ కాలాన్ని వెచ్చించి, తన రచనా జీవితం గురించి వివరించడం జరిగింది. ఈ ఇంటర్వూ నాలుగు భాగాలుగా ప్రసారం చేయబడుతోంది.</p><p>శ్రీరమణ గారు గత ఐదు దశాబ్దాలుగా రచనా జీవితం గడుపుతున్నారు.</p><p>తెలుగు వచనా రచనలో పేరడీ ప్రక్రియను ప్రారంభించి, పారడీకి తెలుగు సాహిత్యంలో సమున్నత స్థానాన్ని కల్పించిన వారు శ్రీరమణ గారు.</p><p>ఆంధ్రజ్యోతి పత్రిక లో కాలమిస్టుగా , నవ్య పత్రికకు సంపాదకునిగా. ఒక గొప్ప కథా రచయితగా ఆయన మనకందరికీ సుపరిచితులు.</p><p>ఇదిగాక ఆయన మనందరికీ అత్యంత ప్రేమ పాత్రులైన బాపురమణ గార్లతో, దాదాపుగా రెండు దశాబ్దాలకు పైగా, అత్యంత సన్నిహితుడై , వారితో పాటూ సినీప్రయాణం చేశారు.</p><p>వ్యంగ్య , హాస్య రచనలే కాక , బంగారు మురుగు , మిధునం వంటి అత్యంత హృద్యమైన కథలను కూడా వారు రచించడం జరిగింది.</p><p>తమ అనుభవాలను హర్షణీయంకు అందించిన , శ్రీ శ్రీరమణగారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది.</p><p>ఎపిసోడ్ వివరాలు:</p><p>మొదటి భాగం : ఆయన బాల్యం , రచనా జీవితానికి అంకురం.</p><p>రెండవభాగం: కవి సామ్రాట్ విశ్వనాధ వారి గురించి కొన్ని విశేషాలు</p><p>మూడవ భాగం : బాపురమణ గార్లతో ఆయన సినీ ప్రయాణం</p><p>నాలుగో భాగం: శ్రీరమణ గారి కథా రచన</p><p>శ్రీరమణగారి గురించి మరిన్ని వివరాలు క్రింది వికీ పేజీ లో మీరు చూడవచ్చు.</p><p>https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%B6%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B1%80%E0%B0%B0%E0%B0%AE%E0%B0%A3</p><p>*** ఇంతకు ముందు ఎపిసోడ్స్ లో వారి చక్కటి కథలు రెండిటిని మీకు అందించడం జరిగింది హర్షణీయం ద్వారా.</p><p>వివరాలు క్రింద మీరు చూడవచ్చు.</p><p>1.బంగారు మురుగు - శ్రీరమణ గారి రచన</p><p>https://harshaneeyam.in/2020/10/17/bangarumurugu/</p><p>2.పీవీ తో నేను - వెంకట సత్య స్టాలిన్ - శ్రీరమణ గారి రచన.</p><p>https://harshaneeyam.in/2020/10/10/stalin/</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/sriramanagaru-3]]></link><guid isPermaLink="false">4844a552-f895-4122-bf0c-84fa189e14d7</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/5c322160-c063-43c3-afb3-dbf58db85ac0/dinpn-3rl1ehhxsyy0cgoubj.jpg"/><pubDate>Sun, 30 Oct 2022 15:11:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/d643c845-e777-43b1-9dab-2663fc58f2b0/part-iii-bapu.mp3" length="40426184" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>42:06</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>118</itunes:episode><podcast:episode>118</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>శ్రీరమణీయం - రెండోభాగం  : కవిసామ్రాట్ విశ్వనాథ</title><itunes:title>శ్రీరమణీయం - రెండోభాగం  : కవిసామ్రాట్ విశ్వనాథ</itunes:title><description><![CDATA[<p>హర్షణీయం పాఠకులకి, శ్రోతలకు దీపావళి శుభాకాంక్షలు .</p><p>సుప్రసిద్ధ కథకులు , పత్రికా సంపాదకులు శ్రీ శ్రీరమణ గారు  హర్షణీయం కోసం తమ కాలాన్ని వెచ్చించి, తన రచనా జీవితం గురించి వివరించడం జరిగింది. ఈ ఇంటర్వూ నాలుగు భాగాలుగా ప్రసారం చేయబడుతోంది.</p><p>శ్రీరమణ గారు గత ఐదు దశాబ్దాలుగా రచనా జీవితం గడుపుతున్నారు.</p><p>తెలుగు వచనా రచనలో పేరడీ ప్రక్రియను ప్రారంభించి, పారడీకి తెలుగు సాహిత్యంలో సమున్నత స్థానాన్ని కల్పించిన వారు శ్రీరమణ గారు.</p><p>ఆంధ్రజ్యోతి పత్రిక లో కాలమిస్టుగా , నవ్య పత్రికకు సంపాదకునిగా. ఒక గొప్ప కథా రచయితగా ఆయన మనకందరికీ సుపరిచితులు.</p><p>ఇదిగాక ఆయన మనందరికీ అత్యంత ప్రేమ పాత్రులైన బాపురమణ గార్లతో, దాదాపుగా రెండు దశాబ్దాలకు పైగా, అత్యంత సన్నిహితుడై , వారితో పాటూ సినీప్రయాణం చేశారు.</p><p>వ్యంగ్య , హాస్య రచనలే కాక , బంగారు మురుగు , మిధునం వంటి అత్యంత హృద్యమైన కథలను కూడా వారు రచించడం జరిగింది.</p><p>తమ అనుభవాలను హర్షణీయంకు అందించిన , శ్రీ శ్రీరమణగారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది.</p><p>ఎపిసోడ్ వివరాలు:</p><p>మొదటి భాగం : ఆయన బాల్యం , రచనా జీవితానికి అంకురం.</p><p>రెండవభాగం: కవి సామ్రాట్ విశ్వనాధ వారి గురించి కొన్ని విశేషాలు</p><p>మూడవ భాగం : బాపురమణ గార్లతో ఆయన సినీ ప్రయాణం</p><p>నాలుగో భాగం: శ్రీరమణ గారి కథా రచన</p><p>శ్రీరమణగారి గురించి మరిన్ని వివరాలు క్రింది వికీ పేజీ లో మీరు చూడవచ్చు.</p><p>https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%B6%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B1%80%E0%B0%B0%E0%B0%AE%E0%B0%A3</p><p>*** ఇంతకు ముందు ఎపిసోడ్స్ లో వారి చక్కటి కథలు రెండిటిని మీకు అందించడం జరిగింది హర్షణీయం ద్వారా.</p><p>వివరాలు క్రింద మీరు చూడవచ్చు.</p><p>1.బంగారు మురుగు - శ్రీరమణ గారి రచన</p><p>https://harshaneeyam.in/2020/10/17/bangarumurugu/</p><p>2.పీవీ తో నేను - వెంకట సత్య స్టాలిన్ - శ్రీరమణ గారి రచన.</p><p>https://harshaneeyam.in/2020/10/10/stalin/</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>హర్షణీయం పాఠకులకి, శ్రోతలకు దీపావళి శుభాకాంక్షలు .</p><p>సుప్రసిద్ధ కథకులు , పత్రికా సంపాదకులు శ్రీ శ్రీరమణ గారు  హర్షణీయం కోసం తమ కాలాన్ని వెచ్చించి, తన రచనా జీవితం గురించి వివరించడం జరిగింది. ఈ ఇంటర్వూ నాలుగు భాగాలుగా ప్రసారం చేయబడుతోంది.</p><p>శ్రీరమణ గారు గత ఐదు దశాబ్దాలుగా రచనా జీవితం గడుపుతున్నారు.</p><p>తెలుగు వచనా రచనలో పేరడీ ప్రక్రియను ప్రారంభించి, పారడీకి తెలుగు సాహిత్యంలో సమున్నత స్థానాన్ని కల్పించిన వారు శ్రీరమణ గారు.</p><p>ఆంధ్రజ్యోతి పత్రిక లో కాలమిస్టుగా , నవ్య పత్రికకు సంపాదకునిగా. ఒక గొప్ప కథా రచయితగా ఆయన మనకందరికీ సుపరిచితులు.</p><p>ఇదిగాక ఆయన మనందరికీ అత్యంత ప్రేమ పాత్రులైన బాపురమణ గార్లతో, దాదాపుగా రెండు దశాబ్దాలకు పైగా, అత్యంత సన్నిహితుడై , వారితో పాటూ సినీప్రయాణం చేశారు.</p><p>వ్యంగ్య , హాస్య రచనలే కాక , బంగారు మురుగు , మిధునం వంటి అత్యంత హృద్యమైన కథలను కూడా వారు రచించడం జరిగింది.</p><p>తమ అనుభవాలను హర్షణీయంకు అందించిన , శ్రీ శ్రీరమణగారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది.</p><p>ఎపిసోడ్ వివరాలు:</p><p>మొదటి భాగం : ఆయన బాల్యం , రచనా జీవితానికి అంకురం.</p><p>రెండవభాగం: కవి సామ్రాట్ విశ్వనాధ వారి గురించి కొన్ని విశేషాలు</p><p>మూడవ భాగం : బాపురమణ గార్లతో ఆయన సినీ ప్రయాణం</p><p>నాలుగో భాగం: శ్రీరమణ గారి కథా రచన</p><p>శ్రీరమణగారి గురించి మరిన్ని వివరాలు క్రింది వికీ పేజీ లో మీరు చూడవచ్చు.</p><p>https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%B6%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B1%80%E0%B0%B0%E0%B0%AE%E0%B0%A3</p><p>*** ఇంతకు ముందు ఎపిసోడ్స్ లో వారి చక్కటి కథలు రెండిటిని మీకు అందించడం జరిగింది హర్షణీయం ద్వారా.</p><p>వివరాలు క్రింద మీరు చూడవచ్చు.</p><p>1.బంగారు మురుగు - శ్రీరమణ గారి రచన</p><p>https://harshaneeyam.in/2020/10/17/bangarumurugu/</p><p>2.పీవీ తో నేను - వెంకట సత్య స్టాలిన్ - శ్రీరమణ గారి రచన.</p><p>https://harshaneeyam.in/2020/10/10/stalin/</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/sriramanagaru-2]]></link><guid isPermaLink="false">09853711-532b-4741-9714-eff87b7a3006</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/136e871e-6dd6-449c-a926-f8d3408de0c8/aw744621fsym5b4ble0oadry.jpg"/><pubDate>Sat, 29 Oct 2022 15:04:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/5c7a987a-7c8a-487a-abcb-11acb470e8d3/viswanadha-part-ii.mp3" length="15890308" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>16:33</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>117</itunes:episode><podcast:episode>117</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>శ్రీరమణీయం - మొదటి భాగం: బాల్యం , రచనా జీవితానికి అంకురం</title><itunes:title>శ్రీరమణీయం - మొదటి భాగం: బాల్యం , రచనా జీవితానికి అంకురం</itunes:title><description><![CDATA[<p>హర్షణీయం పాఠకులకి, శ్రోతలకు దీపావళి శుభాకాంక్షలు .</p><p>సుప్రసిద్ధ కథకులు , పత్రికా  సంపాదకులు శ్రీ శ్రీరమణ గారు హర్షణీయం కోసం తమ కాలాన్ని వెచ్చించి, తన రచనా జీవితం గురించి వివరించడం జరిగింది. ఈ ఇంటర్వూ నాలుగు భాగాలుగా ప్రసారం చేయబడుతోంది.</p><p>శ్రీరమణ గారు గత ఐదు దశాబ్దాలుగా రచనా జీవితం గడుపుతున్నారు.</p><p>తెలుగు వచనా రచనలో పేరడీ ప్రక్రియను ప్రారంభించి, పారడీకి తెలుగు సాహిత్యంలో సమున్నత స్థానాన్ని కల్పించిన వారు శ్రీరమణ గారు.</p><p>ఆంధ్రజ్యోతి పత్రిక లో కాలమిస్టుగా , నవ్య పత్రికకు సంపాదకునిగా. ఒక గొప్ప కథా రచయితగా ఆయన మనకందరికీ సుపరిచితులు.</p><p>ఇదిగాక ఆయన మనందరికీ అత్యంత ప్రేమ పాత్రులైన బాపురమణ గార్లతో, దాదాపుగా రెండు దశాబ్దాలకు పైగా, అత్యంత సన్నిహితుడై , వారితో పాటూ సినీప్రయాణం చేశారు.</p><p>వ్యంగ్య , హాస్య రచనలే కాక , బంగారు మురుగు , మిధునం వంటి అత్యంత హృద్యమైన కథలను కూడా వారు రచించడం జరిగింది.</p><p>తమ అనుభవాలను హర్షణీయంకు అందించిన , శ్రీ శ్రీరమణగారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది.</p><p>ఎపిసోడ్ వివరాలు:</p><p>మొదటి భాగం : ఆయన బాల్యం , రచనా జీవితానికి అంకురం.</p><p>రెండవభాగం: కవి సామ్రాట్ విశ్వనాధ వారి గురించి కొన్ని విశేషాలు</p><p>మూడవ భాగం : బాపురమణ గార్లతో ఆయన సినీ ప్రయాణం</p><p>నాలుగో భాగం: శ్రీరమణ గారి కథా రచన</p><p>శ్రీరమణగారి గురించి మరిన్ని వివరాలు క్రింది వికీ పేజీ లో మీరు చూడవచ్చు.</p><p>https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%B6%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B1%80%E0%B0%B0%E0%B0%AE%E0%B0%A3</p><p>*** ఇంతకు ముందు ఎపిసోడ్స్ లో వారి చక్కటి కథలు రెండిటిని మీకు అందించడం జరిగింది హర్షణీయం ద్వారా.</p><p>వివరాలు క్రింద మీరు చూడవచ్చు.</p><p>1.బంగారు మురుగు - శ్రీరమణ గారి రచన</p><p>https://harshaneeyam.in/2020/10/17/bangarumurugu/</p><p>2.పీవీ తో నేను - వెంకట సత్య స్టాలిన్ - శ్రీరమణ గారి రచన.</p><p>https://harshaneeyam.in/2020/10/10/stalin/</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>హర్షణీయం పాఠకులకి, శ్రోతలకు దీపావళి శుభాకాంక్షలు .</p><p>సుప్రసిద్ధ కథకులు , పత్రికా  సంపాదకులు శ్రీ శ్రీరమణ గారు హర్షణీయం కోసం తమ కాలాన్ని వెచ్చించి, తన రచనా జీవితం గురించి వివరించడం జరిగింది. ఈ ఇంటర్వూ నాలుగు భాగాలుగా ప్రసారం చేయబడుతోంది.</p><p>శ్రీరమణ గారు గత ఐదు దశాబ్దాలుగా రచనా జీవితం గడుపుతున్నారు.</p><p>తెలుగు వచనా రచనలో పేరడీ ప్రక్రియను ప్రారంభించి, పారడీకి తెలుగు సాహిత్యంలో సమున్నత స్థానాన్ని కల్పించిన వారు శ్రీరమణ గారు.</p><p>ఆంధ్రజ్యోతి పత్రిక లో కాలమిస్టుగా , నవ్య పత్రికకు సంపాదకునిగా. ఒక గొప్ప కథా రచయితగా ఆయన మనకందరికీ సుపరిచితులు.</p><p>ఇదిగాక ఆయన మనందరికీ అత్యంత ప్రేమ పాత్రులైన బాపురమణ గార్లతో, దాదాపుగా రెండు దశాబ్దాలకు పైగా, అత్యంత సన్నిహితుడై , వారితో పాటూ సినీప్రయాణం చేశారు.</p><p>వ్యంగ్య , హాస్య రచనలే కాక , బంగారు మురుగు , మిధునం వంటి అత్యంత హృద్యమైన కథలను కూడా వారు రచించడం జరిగింది.</p><p>తమ అనుభవాలను హర్షణీయంకు అందించిన , శ్రీ శ్రీరమణగారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది.</p><p>ఎపిసోడ్ వివరాలు:</p><p>మొదటి భాగం : ఆయన బాల్యం , రచనా జీవితానికి అంకురం.</p><p>రెండవభాగం: కవి సామ్రాట్ విశ్వనాధ వారి గురించి కొన్ని విశేషాలు</p><p>మూడవ భాగం : బాపురమణ గార్లతో ఆయన సినీ ప్రయాణం</p><p>నాలుగో భాగం: శ్రీరమణ గారి కథా రచన</p><p>శ్రీరమణగారి గురించి మరిన్ని వివరాలు క్రింది వికీ పేజీ లో మీరు చూడవచ్చు.</p><p>https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%B6%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B1%80%E0%B0%B0%E0%B0%AE%E0%B0%A3</p><p>*** ఇంతకు ముందు ఎపిసోడ్స్ లో వారి చక్కటి కథలు రెండిటిని మీకు అందించడం జరిగింది హర్షణీయం ద్వారా.</p><p>వివరాలు క్రింద మీరు చూడవచ్చు.</p><p>1.బంగారు మురుగు - శ్రీరమణ గారి రచన</p><p>https://harshaneeyam.in/2020/10/17/bangarumurugu/</p><p>2.పీవీ తో నేను - వెంకట సత్య స్టాలిన్ - శ్రీరమణ గారి రచన.</p><p>https://harshaneeyam.in/2020/10/10/stalin/</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/sriramanagaru-1]]></link><guid isPermaLink="false">55c2b4df-4959-4458-a379-2d2bd2b403c3</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/bed1448d-f1da-417f-96da-0e5f4cde6862/5t67-o78gfgekb7plz7cjz0o.jpg"/><pubDate>Sat, 29 Oct 2022 14:25:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/54fc20e3-68f8-4571-ad2f-5e4d7a9830ef/parti-balyam.mp3" length="34122524" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>35:32</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>116</itunes:episode><podcast:episode>116</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>తిలక్ గారి కథారచన పై సుప్రసిద్ధ పాత్రికేయులు,  రచయిత, కవి, మందలపర్తి కిషోర్ గారి విశ్లేషణ.</title><itunes:title>తిలక్ గారి కథారచన పై సుప్రసిద్ధ పాత్రికేయులు,  రచయిత, కవి, మందలపర్తి కిషోర్ గారి విశ్లేషణ.</itunes:title><description><![CDATA[<p>తెలుగు సాహిత్యం లో గొప్ప కథలను పరిచయం చేసే కార్యక్రమంలో భాగంగా, హర్షణీయం సుప్రసిద్ధ పాత్రికేయులు , రచయిత, కవి, అనువాదకులు శ్రీ మందలపర్తి కిషోర్ గారిని, శ్రీ దేవరకొండ బాలగంగాధర తిలక్ గారి కథా రచనలపై తన అభిప్రాయాలను , 'నల్లజర్ల రోడ్డు', 'దేవుణ్ణి చూసిన వాడు', 'దొంగ' కథలపై విశ్లేషణలను, హర్షణీయం పాఠకులకు ప్రత్యేకంగా అందించామని కోరడం జరిగింది. కిషోర్ గారు వారి అమూల్యమైన కాలాన్ని వెచ్చించి, వ్యాస రూపంలోనూ , ఆడియో రూపం లోనూ మనకు ఈ విశ్లేషణను ఆయన అందించడం జరిగింది. ఈ విశ్లేషణను అత్యంత ఆసక్తికరంగా , తిలక్ గారి రచనల గురించి అనేక చక్కటి విషయాలను వివరిస్తూ , కిశోర్ గారు నిర్వహించారు. వారికి హర్షణీయం హృదయ పూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p>కిషోర్ గారు గత మూడున్నర దశాబ్దాలనించి తెలుగు లోనూ ఇంగ్లీష్ లోనూ కవిత్వం రాస్తున్నారు. పుస్తక అనువాదాలు చేస్తున్నారు. పత్రిక రంగంలో విశేష కృషి చేశారు. సిఫీ, ఇండియా టుడే-తెలుగు పత్రికల సంపాదకునిగా వ్యవహరించారు. 'కన్యాశుల్కం పలుకుబడి' (గురజాడ పదకోశం - 1), పడమటి కిటికీ (పాశ్చాత్య సాహిత్య పరిచయం) , పెరటి చెట్టు (వెయ్యేళ్ళ తెలుగు సాహిత్య చరిత్ర పరిచయం) అనే పుస్తకాలు ప్రచురించారు. 'అనువాదం - కవిత్వానువాదం' అనే పుస్తకాన్ని ప్రచురింపబోతున్నారు.</p><p>హర్షణీయంలో '<a href="https://harshaneeyam.in/tag/devunni/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">దేవుణ్ణి చూసిన వాడు</a>' , '<a href="https://harshaneeyam.in/2020/10/17/tilak-gari-donga/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">దొంగ</a>' కథలను ఇప్పటికే ప్రచురించడం జరిగింది. 'నల్లజర్ల రోడ్డు' కథ డిసెంబర్ మొదటి వారంలో ప్రచురింపబడుతుంది.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>తెలుగు సాహిత్యం లో గొప్ప కథలను పరిచయం చేసే కార్యక్రమంలో భాగంగా, హర్షణీయం సుప్రసిద్ధ పాత్రికేయులు , రచయిత, కవి, అనువాదకులు శ్రీ మందలపర్తి కిషోర్ గారిని, శ్రీ దేవరకొండ బాలగంగాధర తిలక్ గారి కథా రచనలపై తన అభిప్రాయాలను , 'నల్లజర్ల రోడ్డు', 'దేవుణ్ణి చూసిన వాడు', 'దొంగ' కథలపై విశ్లేషణలను, హర్షణీయం పాఠకులకు ప్రత్యేకంగా అందించామని కోరడం జరిగింది. కిషోర్ గారు వారి అమూల్యమైన కాలాన్ని వెచ్చించి, వ్యాస రూపంలోనూ , ఆడియో రూపం లోనూ మనకు ఈ విశ్లేషణను ఆయన అందించడం జరిగింది. ఈ విశ్లేషణను అత్యంత ఆసక్తికరంగా , తిలక్ గారి రచనల గురించి అనేక చక్కటి విషయాలను వివరిస్తూ , కిశోర్ గారు నిర్వహించారు. వారికి హర్షణీయం హృదయ పూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p>కిషోర్ గారు గత మూడున్నర దశాబ్దాలనించి తెలుగు లోనూ ఇంగ్లీష్ లోనూ కవిత్వం రాస్తున్నారు. పుస్తక అనువాదాలు చేస్తున్నారు. పత్రిక రంగంలో విశేష కృషి చేశారు. సిఫీ, ఇండియా టుడే-తెలుగు పత్రికల సంపాదకునిగా వ్యవహరించారు. 'కన్యాశుల్కం పలుకుబడి' (గురజాడ పదకోశం - 1), పడమటి కిటికీ (పాశ్చాత్య సాహిత్య పరిచయం) , పెరటి చెట్టు (వెయ్యేళ్ళ తెలుగు సాహిత్య చరిత్ర పరిచయం) అనే పుస్తకాలు ప్రచురించారు. 'అనువాదం - కవిత్వానువాదం' అనే పుస్తకాన్ని ప్రచురింపబోతున్నారు.</p><p>హర్షణీయంలో '<a href="https://harshaneeyam.in/tag/devunni/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">దేవుణ్ణి చూసిన వాడు</a>' , '<a href="https://harshaneeyam.in/2020/10/17/tilak-gari-donga/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">దొంగ</a>' కథలను ఇప్పటికే ప్రచురించడం జరిగింది. 'నల్లజర్ల రోడ్డు' కథ డిసెంబర్ మొదటి వారంలో ప్రచురింపబడుతుంది.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/kishore-garu]]></link><guid isPermaLink="false">a6187d05-8f07-4afb-a825-b36c3311524c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 28 Oct 2022 19:15:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/4b1b379c-bb9c-46cb-b1b4-fa4590d8f703/kishore-garu-tilak-08-11-20-8.mp3" length="36599350" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>38:07</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>115</itunes:episode><podcast:episode>115</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>సుప్రసిద్ధ కథకులు పతంజలి శాస్త్రి గారితో ఓ సాయంకాలం! -  నాలుగవ  భాగం</title><itunes:title>సుప్రసిద్ధ కథకులు పతంజలి శాస్త్రి గారితో ఓ సాయంకాలం! -  నాలుగవ  భాగం</itunes:title><description><![CDATA[<p>హర్షణీయానికి స్వాగతం. డాక్టర్ పతంజలి శాస్త్రి గారి రచనా జీవితం, రచనలను ప్రభావితం చేసిన అంశాల గురించి, గత వారం , హర్షణీయం ఆయనతో సంభాషించడం జరిగింది.</p><p>హర్షణీయం టీం తో బాటూ, ఛాయా మోహన్ బాబు గారు, బొలిమేరు ప్రసాద్ గారు కూడా ఈ చర్చలో పాల్గొన్నారు.</p><p>శాస్త్రి గారికి , మోహన్ గారికి , ప్రసాద్ గారికి మా కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఆర్కియాలజీ లో డాక్టరేట్ తీసుకున్న తల్లావజ్ఝల పతంజలి శాస్త్రి గారు అరవైకి పైగా కథలు , మూడు నవలలు మనకందించారు.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>హర్షణీయానికి స్వాగతం. డాక్టర్ పతంజలి శాస్త్రి గారి రచనా జీవితం, రచనలను ప్రభావితం చేసిన అంశాల గురించి, గత వారం , హర్షణీయం ఆయనతో సంభాషించడం జరిగింది.</p><p>హర్షణీయం టీం తో బాటూ, ఛాయా మోహన్ బాబు గారు, బొలిమేరు ప్రసాద్ గారు కూడా ఈ చర్చలో పాల్గొన్నారు.</p><p>శాస్త్రి గారికి , మోహన్ గారికి , ప్రసాద్ గారికి మా కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఆర్కియాలజీ లో డాక్టరేట్ తీసుకున్న తల్లావజ్ఝల పతంజలి శాస్త్రి గారు అరవైకి పైగా కథలు , మూడు నవలలు మనకందించారు.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/patanjali-garu-4]]></link><guid isPermaLink="false">205d85d4-0e14-4bba-a21b-7946113a161d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c8c06275-7f33-4c5a-8baa-225d9e009c1a/s005rl82ycom-qu4pz04ae77.jpg"/><pubDate>Thu, 27 Oct 2022 18:31:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/d8752e48-77f0-4393-aaac-1aad5bd4f6bc/part-iv.mp3" length="28085939" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>29:15</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>132</itunes:episode><podcast:episode>132</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>సుప్రసిద్ధ కథకులు పతంజలి శాస్త్రి గారితో ఓ సాయంకాలం! -  మూడవ  భాగం</title><itunes:title>సుప్రసిద్ధ కథకులు పతంజలి శాస్త్రి గారితో ఓ సాయంకాలం! -  మూడవ  భాగం</itunes:title><description><![CDATA[<p>హర్షణీయానికి స్వాగతం. డాక్టర్ పతంజలి శాస్త్రి గారి రచనా జీవితం, రచనలను ప్రభావితం చేసిన అంశాల గురించి, గత వారం , హర్షణీయం ఆయనతో సంభాషించడం జరిగింది.</p><p>హర్షణీయం టీం తో బాటూ, ఛాయా మోహన్ బాబు గారు, బొలిమేరు ప్రసాద్ గారు కూడా ఈ చర్చలో పాల్గొన్నారు.</p><p>శాస్త్రి గారికి , మోహన్ గారికి , ప్రసాద్ గారికి మా కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఆర్కియాలజీ లో డాక్టరేట్ తీసుకున్న తల్లావజ్ఝల పతంజలి శాస్త్రి గారు అరవైకి పైగా కథలు , మూడు నవలలు మనకందించారు.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>హర్షణీయానికి స్వాగతం. డాక్టర్ పతంజలి శాస్త్రి గారి రచనా జీవితం, రచనలను ప్రభావితం చేసిన అంశాల గురించి, గత వారం , హర్షణీయం ఆయనతో సంభాషించడం జరిగింది.</p><p>హర్షణీయం టీం తో బాటూ, ఛాయా మోహన్ బాబు గారు, బొలిమేరు ప్రసాద్ గారు కూడా ఈ చర్చలో పాల్గొన్నారు.</p><p>శాస్త్రి గారికి , మోహన్ గారికి , ప్రసాద్ గారికి మా కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఆర్కియాలజీ లో డాక్టరేట్ తీసుకున్న తల్లావజ్ఝల పతంజలి శాస్త్రి గారు అరవైకి పైగా కథలు , మూడు నవలలు మనకందించారు.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/patanjali-garu-3]]></link><guid isPermaLink="false">6db7caa6-fae8-437a-9849-156923e0178f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/fe7924ca-c7c3-463b-8923-7a2c4e98f490/eo6txkntii5gt2umywjcm5dv.jpg"/><pubDate>Wed, 26 Oct 2022 18:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/5aca916f-5556-4170-8905-72f3d388258a/part-iii.mp3" length="25280179" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>26:20</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>131</itunes:episode><podcast:episode>131</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>సుప్రసిద్ధ కథకులు పతంజలి శాస్త్రి గారితో ఓ సాయంకాలం! -  రెండవ భాగం</title><itunes:title>సుప్రసిద్ధ కథకులు పతంజలి శాస్త్రి గారితో ఓ సాయంకాలం! -  రెండవ భాగం</itunes:title><description><![CDATA[<p>హర్షణీయానికి స్వాగతం. డాక్టర్ పతంజలి శాస్త్రి గారి రచనా జీవితం, రచనలను ప్రభావితం చేసిన అంశాల గురించి, గత వారం , హర్షణీయం ఆయనతో సంభాషించడం జరిగింది.</p><p>హర్షణీయం టీం తో బాటూ, ఛాయా మోహన్ బాబు గారు, బొలిమేరు ప్రసాద్ గారు కూడా ఈ చర్చలో పాల్గొన్నారు.</p><p>శాస్త్రి గారికి , మోహన్ గారికి , ప్రసాద్ గారికి మా కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఆర్కియాలజీ లో డాక్టరేట్ తీసుకున్న తల్లావజ్ఝల పతంజలి శాస్త్రి గారు అరవైకి పైగా కథలు , మూడు నవలలు మనకందించారు.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>హర్షణీయానికి స్వాగతం. డాక్టర్ పతంజలి శాస్త్రి గారి రచనా జీవితం, రచనలను ప్రభావితం చేసిన అంశాల గురించి, గత వారం , హర్షణీయం ఆయనతో సంభాషించడం జరిగింది.</p><p>హర్షణీయం టీం తో బాటూ, ఛాయా మోహన్ బాబు గారు, బొలిమేరు ప్రసాద్ గారు కూడా ఈ చర్చలో పాల్గొన్నారు.</p><p>శాస్త్రి గారికి , మోహన్ గారికి , ప్రసాద్ గారికి మా కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఆర్కియాలజీ లో డాక్టరేట్ తీసుకున్న తల్లావజ్ఝల పతంజలి శాస్త్రి గారు అరవైకి పైగా కథలు , మూడు నవలలు మనకందించారు.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/patanjali-garu-2]]></link><guid isPermaLink="false">4f52ddca-01df-4eb9-bb85-d4f60b219b5a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/becab398-df21-4773-9e7f-562e532ad84d/yggipldkne3xbjabqm-agijz.jpg"/><pubDate>Tue, 25 Oct 2022 18:28:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/c1395250-9176-4176-bc5d-b67b74b619b1/part-ii.mp3" length="37009368" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>38:33</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>130</itunes:episode><podcast:episode>130</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>సుప్రసిద్ధ కథకులు పతంజలి శాస్త్రి గారితో ఓ సాయంకాలం! - మొదటి భాగం</title><itunes:title>సుప్రసిద్ధ కథకులు పతంజలి శాస్త్రి గారితో ఓ సాయంకాలం! - మొదటి భాగం</itunes:title><description><![CDATA[<p>హర్షణీయానికి స్వాగతం. డాక్టర్ పతంజలి శాస్త్రి గారి రచనా జీవితం, రచనలను ప్రభావితం చేసిన అంశాల గురించి, గత వారం , హర్షణీయం ఆయనతో సంభాషించడం జరిగింది.</p><p>హర్షణీయం టీం తో బాటూ, ఛాయా మోహన్ బాబు గారు, బొలిమేరు ప్రసాద్ గారు కూడా ఈ చర్చలో పాల్గొన్నారు.</p><p>శాస్త్రి గారికి , మోహన్ గారికి , ప్రసాద్ గారికి మా కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఆర్కియాలజీ లో డాక్టరేట్ తీసుకున్న తల్లావజ్ఝల పతంజలి శాస్త్రి గారు అరవైకి పైగా కథలు , మూడు నవలలు మనకందించారు.</p><p>చర్చలోకి వెళ్లబోయే ముందు, ఛాయా మోహన్ గారి మాటల్లో శాస్త్రి గారి రచనల గురించి మనం విందాం.&nbsp;</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>హర్షణీయానికి స్వాగతం. డాక్టర్ పతంజలి శాస్త్రి గారి రచనా జీవితం, రచనలను ప్రభావితం చేసిన అంశాల గురించి, గత వారం , హర్షణీయం ఆయనతో సంభాషించడం జరిగింది.</p><p>హర్షణీయం టీం తో బాటూ, ఛాయా మోహన్ బాబు గారు, బొలిమేరు ప్రసాద్ గారు కూడా ఈ చర్చలో పాల్గొన్నారు.</p><p>శాస్త్రి గారికి , మోహన్ గారికి , ప్రసాద్ గారికి మా కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఆర్కియాలజీ లో డాక్టరేట్ తీసుకున్న తల్లావజ్ఝల పతంజలి శాస్త్రి గారు అరవైకి పైగా కథలు , మూడు నవలలు మనకందించారు.</p><p>చర్చలోకి వెళ్లబోయే ముందు, ఛాయా మోహన్ గారి మాటల్లో శాస్త్రి గారి రచనల గురించి మనం విందాం.&nbsp;</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/patanjali-garu-1]]></link><guid isPermaLink="false">59559432-afdc-491b-825a-9fccb1a92f6c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/1b376b04-fdee-4c4b-893b-d81c6da19b4f/39l86qzyo3hwyvvailxucczv.jpg"/><pubDate>Mon, 24 Oct 2022 17:52:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/0a38d569-1e4e-421c-bd13-a1d3b2b2a808/part-i.mp3" length="25805136" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>26:53</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>129</itunes:episode><podcast:episode>129</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>ఆచార్య కొలకలూరి ఇనాక్ గారితో &apos;హర్షణీయం&apos; ఇంటర్వ్యూ !</title><itunes:title>ఆచార్య కొలకలూరి ఇనాక్ గారితో &apos;హర్షణీయం&apos; ఇంటర్వ్యూ !</itunes:title><description><![CDATA[<p>తెలుగు సాహిత్యంలో వున్న అన్ని సాహితీ ప్రక్రియలలో విశేష కృషి సలిపిన ఆచార్య కొలకలూరి ఇనాక్, గత ఆరు దశాబ్దాలు గా తెలుగు భాషని తన రచనలతో సుసంపన్నం చేస్తున్నారు.&nbsp;</p><p>ఆయన సాహితీసేవకు గుర్తింపునిస్తూ, జ్ఞానపీఠ్ సంస్థ, ప్రతిష్టాత్మకమైన ‘మూర్తిదేవి’ అవార్డుతో,&nbsp;కేంద్రప్రభుత్వం వారు ‘పద్మశ్రీ’ పురస్కారం తో ఆయనను సత్కరించడం జరిగింది.&nbsp;</p><p>రెండు వారాల క్రితం 'హర్షణీయం' ఇనాక్ గారితో ఆయన రచనలు, జీవితాన్ని గురించి సంభాషించే అవకాశం కలిగింది. ఈ ఎపిసోడ్ లో ఆ ఇంటర్వ్యూ మీరు వినవచ్చు.</p><p>హర్షణీయం శ్రోతలకై తన సమయాన్ని వెచ్చించిన ఆచార్య ఇనాక్ గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఇదే పేజీ చివరన, ఇంతకు మునుపు, హర్షణీయం ద్వారా మీకందజేసిన, ఇనాక్ గారి కథల లింక్స్ కూడా ఇవ్వడం జరిగింది.&nbsp;&nbsp;</p><p>https://harshaneeyam.in/2020/11/01/sri-enoch/</p><p>https://harshaneeyam.in/2020/12/06/enooch-gari-illu/</p><p>https://harshaneeyam.in/2020/11/21/enoch-garu/</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>తెలుగు సాహిత్యంలో వున్న అన్ని సాహితీ ప్రక్రియలలో విశేష కృషి సలిపిన ఆచార్య కొలకలూరి ఇనాక్, గత ఆరు దశాబ్దాలు గా తెలుగు భాషని తన రచనలతో సుసంపన్నం చేస్తున్నారు.&nbsp;</p><p>ఆయన సాహితీసేవకు గుర్తింపునిస్తూ, జ్ఞానపీఠ్ సంస్థ, ప్రతిష్టాత్మకమైన ‘మూర్తిదేవి’ అవార్డుతో,&nbsp;కేంద్రప్రభుత్వం వారు ‘పద్మశ్రీ’ పురస్కారం తో ఆయనను సత్కరించడం జరిగింది.&nbsp;</p><p>రెండు వారాల క్రితం 'హర్షణీయం' ఇనాక్ గారితో ఆయన రచనలు, జీవితాన్ని గురించి సంభాషించే అవకాశం కలిగింది. ఈ ఎపిసోడ్ లో ఆ ఇంటర్వ్యూ మీరు వినవచ్చు.</p><p>హర్షణీయం శ్రోతలకై తన సమయాన్ని వెచ్చించిన ఆచార్య ఇనాక్ గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఇదే పేజీ చివరన, ఇంతకు మునుపు, హర్షణీయం ద్వారా మీకందజేసిన, ఇనాక్ గారి కథల లింక్స్ కూడా ఇవ్వడం జరిగింది.&nbsp;&nbsp;</p><p>https://harshaneeyam.in/2020/11/01/sri-enoch/</p><p>https://harshaneeyam.in/2020/12/06/enooch-gari-illu/</p><p>https://harshaneeyam.in/2020/11/21/enoch-garu/</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/enoch-gari-interview]]></link><guid isPermaLink="false">2e8cdb14-5cde-413a-8bad-531e15b9b5c8</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sun, 23 Oct 2022 14:07:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/3e49e832-fd0f-4b84-82e2-c76be1bb24aa/enoch-garu-v2-final.mp3" length="65793089" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:08:28</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>128</itunes:episode><podcast:episode>128</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;మునికాంతపల్లి  కథలు &apos; - సోలోమోన్ విజయ కుమార్ గారితో హర్షణీయం.</title><itunes:title>&apos;మునికాంతపల్లి  కథలు &apos; - సోలోమోన్ విజయ కుమార్ గారితో హర్షణీయం.</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఒకే కథాసంకలనం లో 23 చిట్టి పొట్టి కథలు -</p><p>విఫలమైన ప్రేమ</p><p>సఫలమైన ప్రేమ</p><p>చిన్న చిన్న ఆనందాలూ</p><p>చిన్నతనాన్ని గుర్తు చేసే అందమైన స్నేహాలూ , అనుబంధాలూ</p><p>షాక్ ఇచ్చే ట్విస్టెడ్ ముగింపులు కొన్నీ, ఓపెన్ ఎండెడ్ బుర్ర తొలిచేసే ముగింపులు,</p><p>కొన్ని వ్యర్థాభరిత జీవితాలు , కొన్ని ఉత్సాహాన్నిచ్చే ముగింపులూ</p><p>ఒక్కోసారి నడిపిస్తూ , ఒక్కోసారి అడ్డుతగిలే మతమూ</p><p>అర్ధమయ్యే గొప్ప తాత్వికత</p><p>ఇవన్నీ -</p><p>ఇంతకు ముందెన్నడూ మనం చవిచూడని ఒక కొత్త నేపథ్యంలో , రచయిత తాను ఎక్కడా పాఠకుడికి , పాత్రల మధ్య అడ్డం రాకుండా , ఒక గుడి గోపురంలా ఊరంతా జరిగేది చూసి, మనకు బుర్రకు పట్టేటట్టు అందించడం..... <strong>మునికాంతపల్లి కథలు -</strong></p><p>రచయిత సోలోమోన్ విజయకుమార్ గారితో హర్షణీయం ఇంటర్వ్యూ ఈ ఎపిసోడ్ లో వినండి.</p><p>పుస్తకం కొనడం కోసం : https://www.telugubooks.in/products/munikanthapalli-kathalu</p><p>Thank you Vijayakumar Garu for producing such lovely piece of work.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఒకే కథాసంకలనం లో 23 చిట్టి పొట్టి కథలు -</p><p>విఫలమైన ప్రేమ</p><p>సఫలమైన ప్రేమ</p><p>చిన్న చిన్న ఆనందాలూ</p><p>చిన్నతనాన్ని గుర్తు చేసే అందమైన స్నేహాలూ , అనుబంధాలూ</p><p>షాక్ ఇచ్చే ట్విస్టెడ్ ముగింపులు కొన్నీ, ఓపెన్ ఎండెడ్ బుర్ర తొలిచేసే ముగింపులు,</p><p>కొన్ని వ్యర్థాభరిత జీవితాలు , కొన్ని ఉత్సాహాన్నిచ్చే ముగింపులూ</p><p>ఒక్కోసారి నడిపిస్తూ , ఒక్కోసారి అడ్డుతగిలే మతమూ</p><p>అర్ధమయ్యే గొప్ప తాత్వికత</p><p>ఇవన్నీ -</p><p>ఇంతకు ముందెన్నడూ మనం చవిచూడని ఒక కొత్త నేపథ్యంలో , రచయిత తాను ఎక్కడా పాఠకుడికి , పాత్రల మధ్య అడ్డం రాకుండా , ఒక గుడి గోపురంలా ఊరంతా జరిగేది చూసి, మనకు బుర్రకు పట్టేటట్టు అందించడం..... <strong>మునికాంతపల్లి కథలు -</strong></p><p>రచయిత సోలోమోన్ విజయకుమార్ గారితో హర్షణీయం ఇంటర్వ్యూ ఈ ఎపిసోడ్ లో వినండి.</p><p>పుస్తకం కొనడం కోసం : https://www.telugubooks.in/products/munikanthapalli-kathalu</p><p>Thank you Vijayakumar Garu for producing such lovely piece of work.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/munikanthapalli-kathalu-vijay-kumar-garu]]></link><guid isPermaLink="false">1c8b49ed-7a12-4d49-89ce-42d1b8647f23</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/b3718529-e573-423a-8ef3-f88ecd89c53a/xrccfs2dawrk9nour9bp6zpa.jpg"/><pubDate>Fri, 21 Oct 2022 19:29:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/6317a3fc-4133-4884-8034-0c39c3d97330/vijay-solomon-muni.mp3" length="64861876" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:07:30</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>140</itunes:episode><podcast:episode>140</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>డాక్టర్ వి.చంద్రశేఖర్ రావు గారి రచనలపై , శ్రీ వాసిరెడ్డి నవీన్ గారి ప్రసంగం!</title><itunes:title>డాక్టర్ వి.చంద్రశేఖర్ రావు గారి రచనలపై , శ్రీ వాసిరెడ్డి నవీన్ గారి ప్రసంగం!</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్ లో , సుప్రసిద్ధ కథా రచయిత డాక్టర్ వి.చంద్రశేఖర్ రావు గారి రచనలపై శ్రీ వాసిరెడ్డి నవీన్ గారు ప్రసంగిస్తారు.</p><p>చంద్రశేఖర్ రావు గారి రచనాశైలిపై , రచనలపై చక్కని విశ్లేషణను అందించిన నవీన్ గారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది.</p><p>వాసిరెడ్డి నవీన్ గారి గురించి:</p><p>'కథా నవీన్' గా సుప్రసిద్ధులైన శ్రీ వాసిరెడ్డి నవీన్ గారు , తెలుగు కథా సాహిత్య రంగంలో గత నలభై ఏళ్ళు గా పరిశ్రమ చేస్తున్నారు. ఎన్నో సమీక్ష వ్యాసాలు , కథలూ , కవితలూ రాసారు. అనేక దేశాల్లో , తెలుగు కథ గురించి విశ్లేషణాత్మక ఉపన్యాసాలు చేసారు.1990 లో 'తెలుగు కథా సాహితి' అనే సంస్థ ను ఏర్పాటు చేసి, ప్రతి సంవత్సరంలో ప్రచురితమైన కథల్లో కొన్ని ఉత్తమమైన కథలనెన్నుకొని, 'కథా సంకలనాలను వెలువరిస్తున్నారు నిర్విరామంగా.</p><p>ఆయన గురించి మరికొన్ని వివరాలు (<a href="http://bit.ly/36b8Kfw" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/36b8Kfw</a>) .</p><ul><li>హర్షణీయం లో ఇంతకు ముందు ప్రచురించిన 'నైట్ డ్యూటీ' అనే కథ కూడా ఒక వాస్తవ సంఘటన ప్రేరణ గా తీసుకొని శ్రీ.చంద్రశేఖర్ రావు గారు రాయడం జరిగింది.</li></ul><br/><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్ లో , సుప్రసిద్ధ కథా రచయిత డాక్టర్ వి.చంద్రశేఖర్ రావు గారి రచనలపై శ్రీ వాసిరెడ్డి నవీన్ గారు ప్రసంగిస్తారు.</p><p>చంద్రశేఖర్ రావు గారి రచనాశైలిపై , రచనలపై చక్కని విశ్లేషణను అందించిన నవీన్ గారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది.</p><p>వాసిరెడ్డి నవీన్ గారి గురించి:</p><p>'కథా నవీన్' గా సుప్రసిద్ధులైన శ్రీ వాసిరెడ్డి నవీన్ గారు , తెలుగు కథా సాహిత్య రంగంలో గత నలభై ఏళ్ళు గా పరిశ్రమ చేస్తున్నారు. ఎన్నో సమీక్ష వ్యాసాలు , కథలూ , కవితలూ రాసారు. అనేక దేశాల్లో , తెలుగు కథ గురించి విశ్లేషణాత్మక ఉపన్యాసాలు చేసారు.1990 లో 'తెలుగు కథా సాహితి' అనే సంస్థ ను ఏర్పాటు చేసి, ప్రతి సంవత్సరంలో ప్రచురితమైన కథల్లో కొన్ని ఉత్తమమైన కథలనెన్నుకొని, 'కథా సంకలనాలను వెలువరిస్తున్నారు నిర్విరామంగా.</p><p>ఆయన గురించి మరికొన్ని వివరాలు (<a href="http://bit.ly/36b8Kfw" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/36b8Kfw</a>) .</p><ul><li>హర్షణీయం లో ఇంతకు ముందు ప్రచురించిన 'నైట్ డ్యూటీ' అనే కథ కూడా ఒక వాస్తవ సంఘటన ప్రేరణ గా తీసుకొని శ్రీ.చంద్రశేఖర్ రావు గారు రాయడం జరిగింది.</li></ul><br/><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vasireddy-naveen-garu]]></link><guid isPermaLink="false">ffefba12-a9fe-4e2d-becd-46c36567ee1b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c0907131-07ef-4b54-8d3d-3eb4c2f97a03/VpK1TFAcwRb34iWbeOf2JSlE.jpg"/><pubDate>Thu, 20 Oct 2022 20:58:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/7976b017-21ce-42d1-aef2-f134802dcedb/vasireddi-naveen-garu.mp3" length="15093386" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>15:39</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>144</itunes:episode><podcast:episode>144</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;నల్లగొండ కథలు&apos; రచయిత వి.మల్లికార్జున్ గారితో హర్షణీయం! Part - II</title><itunes:title>&apos;నల్లగొండ కథలు&apos; రచయిత వి.మల్లికార్జున్ గారితో హర్షణీయం! Part - II</itunes:title><description><![CDATA[<p>నల్లగొండకు చెందిన వి.మల్లికార్జున్ గారు పత్రికా రంగంలో పనిచేసి, ఇప్పుడు సినీ పరిశ్రమ లో ప్రవేశిస్తున్నారు. 'నల్లగొండ కథలు' ఆయన రచించిన మూడో కథల సంపుటి. ఈ ఇంటర్వ్యూ లో తన రచనల గురించి, రచనా జీవితాన్ని గురించి మల్లికార్జున్ గారు అనేక విషయాలు మాట్లాడటం జరిగింది.</p><p>﻿</p><p>https://harshaneeyam.in/2021/01/16/nallagonda/</p><p>https://harshaneeyam.in/2021/01/21/nalgonda-comments/</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>నల్లగొండకు చెందిన వి.మల్లికార్జున్ గారు పత్రికా రంగంలో పనిచేసి, ఇప్పుడు సినీ పరిశ్రమ లో ప్రవేశిస్తున్నారు. 'నల్లగొండ కథలు' ఆయన రచించిన మూడో కథల సంపుటి. ఈ ఇంటర్వ్యూ లో తన రచనల గురించి, రచనా జీవితాన్ని గురించి మల్లికార్జున్ గారు అనేక విషయాలు మాట్లాడటం జరిగింది.</p><p>﻿</p><p>https://harshaneeyam.in/2021/01/16/nallagonda/</p><p>https://harshaneeyam.in/2021/01/21/nalgonda-comments/</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-part-ii]]></link><guid isPermaLink="false">3cf563d2-e6b6-4631-bc31-bc268ea5b578</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/93461250-4c4e-4af0-81aa-f6f6a5de3f8a/7PBPcZAa8pL6x-J6AvCKiOO9.jpg"/><pubDate>Thu, 20 Oct 2022 15:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/65fed605-2dde-41cd-b129-a30ef56d57b6/part-ii-mallikarjun-garu.mp3" length="47602251" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>49:31</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>146</itunes:episode><podcast:episode>146</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;నల్లగొండ కథలు&apos; రచయిత వి.మల్లికార్జున్ గారితో హర్షణీయం! Part - I</title><itunes:title>&apos;నల్లగొండ కథలు&apos; రచయిత వి.మల్లికార్జున్ గారితో హర్షణీయం! Part - I</itunes:title><description><![CDATA[<p>నల్లగొండకు చెందిన వి.మల్లికార్జున్ గారు పత్రికా రంగంలో పనిచేసి, ఇప్పుడు సినీ పరిశ్రమ లో ప్రవేశిస్తున్నారు. 'నల్లగొండ కథలు' ఆయన రచించిన మూడో కథల సంపుటి. ఈ ఇంటర్వ్యూ లో తన రచనల గురించి, రచనా జీవితాన్ని గురించి మల్లికార్జున్ గారు అనేక విషయాలు మాట్లాడటం జరిగింది.</p><p>﻿</p><p>https://harshaneeyam.in/2021/01/16/nallagonda/</p><p>https://harshaneeyam.in/2021/01/21/nalgonda-comments/</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>నల్లగొండకు చెందిన వి.మల్లికార్జున్ గారు పత్రికా రంగంలో పనిచేసి, ఇప్పుడు సినీ పరిశ్రమ లో ప్రవేశిస్తున్నారు. 'నల్లగొండ కథలు' ఆయన రచించిన మూడో కథల సంపుటి. ఈ ఇంటర్వ్యూ లో తన రచనల గురించి, రచనా జీవితాన్ని గురించి మల్లికార్జున్ గారు అనేక విషయాలు మాట్లాడటం జరిగింది.</p><p>﻿</p><p>https://harshaneeyam.in/2021/01/16/nallagonda/</p><p>https://harshaneeyam.in/2021/01/21/nalgonda-comments/</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/mallikarjun-1]]></link><guid isPermaLink="false">f78f8a90-9d97-4d0b-8ad9-8cbcd9b9585e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/8ce72feb-e952-46fa-8d51-bcb980b2d14d/87n8jAqvP_Q9uCMmX4wpp55c.jpg"/><pubDate>Wed, 19 Oct 2022 15:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/001d78b0-e255-4275-a802-f3054cbf604c/part-1-mallikarjun-garu.mp3" length="45453523" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>47:17</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>145</itunes:episode><podcast:episode>145</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;కే ఎన్ వై పతంజలి&apos; గారి కథా రచనపై సుప్రసిద్ధ పాత్రికేయులు మందలపర్తి కిషోర్ గారు!</title><itunes:title>&apos;కే ఎన్ వై పతంజలి&apos; గారి కథా రచనపై సుప్రసిద్ధ పాత్రికేయులు మందలపర్తి కిషోర్ గారు!</itunes:title><description><![CDATA[<p>తెలుగు సాహిత్యం లోని గొప్ప రచయితలను పరిచయం చేసే కార్యక్రమంలో భాగంగా, హర్షణీయం సుప్రసిద్ధ పాత్రికేయులు , రచయిత, కవి, అనువాదకులు శ్రీ మందలపర్తి కిషోర్ గారిని, శ్రీ కే ఎన్ వై పతంజలిగారి గారి కథా రచనలపై తన అభిప్రాయాలను , 'మోటు మనిషి ', 'తోటి వేటగాళ్లు ', 'సీతమ్మ లోగిలి ' కథలపై విశ్లేషణలను, హర్షణీయం పాఠకులకు ప్రత్యేకంగా అందించమని కోరడం జరిగింది. కిషోర్ గారు వారి అమూల్యమైన కాలాన్ని వెచ్చించి, ఆడియో రూపం లోనూ మనకు ఈ విశ్లేషణను ఆయన అందించడం జరిగింది. అత్యంత ఆసక్తికరంగా , పతంజలి గారి రచనల గురించి అనేక చక్కటి విషయాలను వివరిస్తూ , కిశోర్ గారు ప్రసంగించారు. వారికి హర్షణీయం హృదయ పూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p>కిషోర్ గారు గత మూడున్నర దశాబ్దాలనించి తెలుగు లోనూ ఇంగ్లీష్ లోనూ కవిత్వం రాస్తున్నారు. పుస్తక అనువాదాలు చేస్తున్నారు. పత్రిక రంగంలో విశేష కృషి చేశారు. సిఫీ, ఇండియా టుడే-తెలుగు పత్రికల సంపాదకునిగా వ్యవహరించారు. 'కన్యాశుల్కం పలుకుబడి' (గురజాడ పదకోశం - 1), పడమటి కిటికీ (పాశ్చాత్య సాహిత్య పరిచయం) , పెరటి చెట్టు (వెయ్యేళ్ళ తెలుగు సాహిత్య చరిత్ర పరిచయం) అనే పుస్తకాలు ప్రచురించారు. 'అనువాదం - కవిత్వానువాదం' అనే పుస్తకాన్ని ప్రచురింపబోతున్నారు.&nbsp;</p><p>https://harshaneeyam.in/2020/10/29/patanjali-garu/</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>తెలుగు సాహిత్యం లోని గొప్ప రచయితలను పరిచయం చేసే కార్యక్రమంలో భాగంగా, హర్షణీయం సుప్రసిద్ధ పాత్రికేయులు , రచయిత, కవి, అనువాదకులు శ్రీ మందలపర్తి కిషోర్ గారిని, శ్రీ కే ఎన్ వై పతంజలిగారి గారి కథా రచనలపై తన అభిప్రాయాలను , 'మోటు మనిషి ', 'తోటి వేటగాళ్లు ', 'సీతమ్మ లోగిలి ' కథలపై విశ్లేషణలను, హర్షణీయం పాఠకులకు ప్రత్యేకంగా అందించమని కోరడం జరిగింది. కిషోర్ గారు వారి అమూల్యమైన కాలాన్ని వెచ్చించి, ఆడియో రూపం లోనూ మనకు ఈ విశ్లేషణను ఆయన అందించడం జరిగింది. అత్యంత ఆసక్తికరంగా , పతంజలి గారి రచనల గురించి అనేక చక్కటి విషయాలను వివరిస్తూ , కిశోర్ గారు ప్రసంగించారు. వారికి హర్షణీయం హృదయ పూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p>కిషోర్ గారు గత మూడున్నర దశాబ్దాలనించి తెలుగు లోనూ ఇంగ్లీష్ లోనూ కవిత్వం రాస్తున్నారు. పుస్తక అనువాదాలు చేస్తున్నారు. పత్రిక రంగంలో విశేష కృషి చేశారు. సిఫీ, ఇండియా టుడే-తెలుగు పత్రికల సంపాదకునిగా వ్యవహరించారు. 'కన్యాశుల్కం పలుకుబడి' (గురజాడ పదకోశం - 1), పడమటి కిటికీ (పాశ్చాత్య సాహిత్య పరిచయం) , పెరటి చెట్టు (వెయ్యేళ్ళ తెలుగు సాహిత్య చరిత్ర పరిచయం) అనే పుస్తకాలు ప్రచురించారు. 'అనువాదం - కవిత్వానువాదం' అనే పుస్తకాన్ని ప్రచురింపబోతున్నారు.&nbsp;</p><p>https://harshaneeyam.in/2020/10/29/patanjali-garu/</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/kishore-garu-ii]]></link><guid isPermaLink="false">50dbd220-8325-4422-80bd-fb1f011779de</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/03281069-3835-4ce5-941b-81507c6b251d/MyqZOh-CTnjZXtjKMam-vXcu.jpg"/><pubDate>Tue, 18 Oct 2022 00:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/009c6915-2f19-4174-8724-63794bbb04ad/selection.mp3" length="39567822" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>41:09</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>147</itunes:episode><podcast:episode>147</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>సుప్రసిద్ధ కథకులు , దర్శకులు, వంశీ గారి తో హర్షణీయం! పార్ట్ - II</title><itunes:title>సుప్రసిద్ధ కథకులు , దర్శకులు, వంశీ గారి తో హర్షణీయం! పార్ట్ - II</itunes:title><description><![CDATA[<p>సుప్రసిద్ధ కథకులు , దర్శకులు వంశీ గారి రచనా జీవితం గురించి తెలుసుకోడానికి, హర్షణీయం టీం ఆయనను కలవడం జరిగింది.   ఇంటర్వ్యూలో పాల్గొని తమ రచనా అనుభవాలను , అభిప్రాయాలను పంచుకున్నందుకు  వంశీ గారికి హృదయ పూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>సుప్రసిద్ధ కథకులు , దర్శకులు వంశీ గారి రచనా జీవితం గురించి తెలుసుకోడానికి, హర్షణీయం టీం ఆయనను కలవడం జరిగింది.   ఇంటర్వ్యూలో పాల్గొని తమ రచనా అనుభవాలను , అభిప్రాయాలను పంచుకున్నందుకు  వంశీ గారికి హృదయ పూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vamsy-garu-ii]]></link><guid isPermaLink="false">e6e5400a-ea4c-4cb5-a07f-f221deca861c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/20ba01a5-def6-4438-89f4-652e38a5c969/I2k6DnxGMkn29zi9_GPLeH1t.jpg"/><pubDate>Mon, 17 Oct 2022 21:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/55a5fa42-cdac-45b1-a1b5-5313d2ddfe94/selection.mp3" length="28536207" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>29:39</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>151</itunes:episode><podcast:episode>151</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>సుప్రసిద్ధ కథకులు , దర్శకులు, వంశీ గారి తో హర్షణీయం! పార్ట్ - I</title><itunes:title>సుప్రసిద్ధ కథకులు , దర్శకులు, వంశీ గారి తో హర్షణీయం! పార్ట్ - I</itunes:title><description><![CDATA[<p>సుప్రసిద్ధ కథకులు , దర్శకులు వంశీ గారి రచనా జీవితం గురించి తెలుసుకోడానికి, హర్షణీయం టీం ఆయనను కలవడం జరిగింది.   ఇంటర్వ్యూలో పాల్గొని తమ రచనా అనుభవాలను , అభిప్రాయాలను పంచుకున్నందుకు  వంశీ గారికి హృదయ పూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>సుప్రసిద్ధ కథకులు , దర్శకులు వంశీ గారి రచనా జీవితం గురించి తెలుసుకోడానికి, హర్షణీయం టీం ఆయనను కలవడం జరిగింది.   ఇంటర్వ్యూలో పాల్గొని తమ రచనా అనుభవాలను , అభిప్రాయాలను పంచుకున్నందుకు  వంశీ గారికి హృదయ పూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vamsy-garu]]></link><guid isPermaLink="false">2558141b-5d5e-46a5-a989-7a0188f9a1c6</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/75473f43-8787-4495-a575-efda77963d34/ic18ncnqmeymPg7WWwxm_zss.jpg"/><pubDate>Mon, 17 Oct 2022 21:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/ee13ca8e-c52c-4c5d-b737-9609d06474c4/vamsi-garu-part-i.mp3" length="27606248" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>28:41</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>150</itunes:episode><podcast:episode>150</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>వేలుపిళ్లై రామచంద్ర రావు గారు - హర్షణీయం తో!</title><itunes:title>వేలుపిళ్లై రామచంద్ర రావు గారు - హర్షణీయం తో!</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్ లో సుప్రసిద్ధ కథకులు , 'వేలుపిళ్లై' రామచంద్ర రావు గారితో హర్షణీయం ఇంటర్వ్యూ వినండి. అరవై ఏళ్ల రచనా జీవితంలో , పదంటే, పదే కథలు రాసారు రావు గారు. అన్నీ కథలు తెలుగు పాఠకులకు అత్యంత సుపరిచితాలు. </p><p>ఎక్కువ కథలు , నీలగిరి టీ ఎస్టేట్స్, నేపధ్యంగా రాసినవి. అక్కడ అసిస్టెంట్ మేనేజర్ గారి చేరి, చైర్మన్ గా రిటైర్ అయ్యిన రామచంద్ర రావు గారు, ఆంధ్రా, మైసూరు  స్టేట్ టెన్నిస్ ఛాంపియన్ కూడా.</p><p>ఈ ఇంటర్వ్యూలో ఆయన తన కథల గురించి ఎన్నో ఆసక్తి కరమైన విషయాలు పంచుకోడం జరిగింది. ఇంటర్వ్యూలో హర్షణీయం తో బాటూ, పాత్రికేయులు శ్రీ తాడి ప్రకాష్ గారు, రామచంద్ర రావు గారి సోదరులు , జగన్నాధ భూపతిగారు కూడా పాల్గొన్నారు.</p><p>ఇంతకు ముందు ఎపిసోడ్స్  , రామచంద్ర రావు గారి రచనలపై 'శ్రీ ముళ్ళపూడి వెంకట రమణ ' గారి అభిప్రాయం , 'ఏనుగుల రాయి' కథ కింద లింక్స్ లో చూడొచ్చు.</p><p>మార్చి నెలలో 'అన్వీక్షికి' పబ్లిషర్స్ ద్వారా 'వేలుపిళ్లై' కథాసంపుటం కొత్త  ఎడిషన్ మీ ముందుకు రాబోతోంది.</p><p>https://harshaneeyam.in/2021/02/15/mulllapudi-garu/</p><p>https://harshaneeyam.in/2021/02/14/velupillai-ramachandrarao-garu/</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్ లో సుప్రసిద్ధ కథకులు , 'వేలుపిళ్లై' రామచంద్ర రావు గారితో హర్షణీయం ఇంటర్వ్యూ వినండి. అరవై ఏళ్ల రచనా జీవితంలో , పదంటే, పదే కథలు రాసారు రావు గారు. అన్నీ కథలు తెలుగు పాఠకులకు అత్యంత సుపరిచితాలు. </p><p>ఎక్కువ కథలు , నీలగిరి టీ ఎస్టేట్స్, నేపధ్యంగా రాసినవి. అక్కడ అసిస్టెంట్ మేనేజర్ గారి చేరి, చైర్మన్ గా రిటైర్ అయ్యిన రామచంద్ర రావు గారు, ఆంధ్రా, మైసూరు  స్టేట్ టెన్నిస్ ఛాంపియన్ కూడా.</p><p>ఈ ఇంటర్వ్యూలో ఆయన తన కథల గురించి ఎన్నో ఆసక్తి కరమైన విషయాలు పంచుకోడం జరిగింది. ఇంటర్వ్యూలో హర్షణీయం తో బాటూ, పాత్రికేయులు శ్రీ తాడి ప్రకాష్ గారు, రామచంద్ర రావు గారి సోదరులు , జగన్నాధ భూపతిగారు కూడా పాల్గొన్నారు.</p><p>ఇంతకు ముందు ఎపిసోడ్స్  , రామచంద్ర రావు గారి రచనలపై 'శ్రీ ముళ్ళపూడి వెంకట రమణ ' గారి అభిప్రాయం , 'ఏనుగుల రాయి' కథ కింద లింక్స్ లో చూడొచ్చు.</p><p>మార్చి నెలలో 'అన్వీక్షికి' పబ్లిషర్స్ ద్వారా 'వేలుపిళ్లై' కథాసంపుటం కొత్త  ఎడిషన్ మీ ముందుకు రాబోతోంది.</p><p>https://harshaneeyam.in/2021/02/15/mulllapudi-garu/</p><p>https://harshaneeyam.in/2021/02/14/velupillai-ramachandrarao-garu/</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/velupillai]]></link><guid isPermaLink="false">bae25110-4529-4bce-bba1-690f0376b94a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/3a738ba0-4d4e-4b0c-8e0a-658ec84b9d6f/ew9qQiRKh5pmM157tylevisY.jpg"/><pubDate>Sun, 16 Oct 2022 17:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/7d21b396-5611-4420-a518-473fbce85b67/rc-rao-garu.mp3" length="41219597" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>42:52</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>153</itunes:episode><podcast:episode>153</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;పల్లవి పబ్లికేషన్స్&apos; వెంకట నారాయణ గారితో హర్షణీయం</title><itunes:title>&apos;పల్లవి పబ్లికేషన్స్&apos; వెంకట నారాయణ గారితో హర్షణీయం</itunes:title><description><![CDATA[<p>'పల్లవి' వెంకట నారాయణ గారు, గత ఐదు దశాబ్దాలుగా,  పుస్తక ప్రచురణా రంగంలో వున్నారు. పల్లవి పబ్లికేషన్స్ సంస్థ అధినేత. విజయవాడ వాస్తవ్యులు. ఈ ఇంటర్వ్యూ లో ఆయన గత యాభై ఏళ్ళుగా తెలుగు పుస్తక ప్రచురణ, విక్రయాల్లో  వచ్చిన మార్పులు, ఇబ్బందులు, తదితర విషయాల గురించి విస్తారంగా మాట్లాడారు.  వారికి హర్షణీయం కృతఙ్ఞతలు.  </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>'పల్లవి' వెంకట నారాయణ గారు, గత ఐదు దశాబ్దాలుగా,  పుస్తక ప్రచురణా రంగంలో వున్నారు. పల్లవి పబ్లికేషన్స్ సంస్థ అధినేత. విజయవాడ వాస్తవ్యులు. ఈ ఇంటర్వ్యూ లో ఆయన గత యాభై ఏళ్ళుగా తెలుగు పుస్తక ప్రచురణ, విక్రయాల్లో  వచ్చిన మార్పులు, ఇబ్బందులు, తదితర విషయాల గురించి విస్తారంగా మాట్లాడారు.  వారికి హర్షణీయం కృతఙ్ఞతలు.  </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/pallavi]]></link><guid isPermaLink="false">cbb52167-af5c-4e81-9dcc-ec9063885db3</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/cd86b0a1-30dd-4c27-a067-6d454f4c4b30/caR2alyP_CISdces-fJ0HNfS.jpg"/><pubDate>Sat, 15 Oct 2022 22:48:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/ebc1f3f0-9f1e-4ed7-8799-e42cf88d0063/Selection.mp3" length="42149556" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>43:50</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>3</itunes:episode><podcast:episode>3</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>రెండో భాగం - &apos;ఎదారి బతుకులు&apos; రచయిత్రి భారతి గారితో ఇంటర్వ్యూ !</title><itunes:title>రెండో భాగం - &apos;ఎదారి బతుకులు&apos; రచయిత్రి భారతి గారితో ఇంటర్వ్యూ !</itunes:title><description><![CDATA[<p>‘ఎదారి బతుకులు’ రాసిన ఎండపల్లి భారతి గారు, చిత్తూరు జిల్లా, దిగువ బురుజు గ్రామానికి చెందిన వారు.</p><p>ప్రాధమిక విద్యను అభ్యసించిన భారతి గారు, గ్రామీణ జీవిత సమస్యలను, వస్తున్న మార్పులను, దగ్గరగా గమనిస్తూ వచ్చారు.</p><p>గత ఇరవై సంవత్సరాలుగా చిత్తూరుజిల్లా ‘వెలుగు’ మహిళా సంఘాల (SERP – సెల్ఫ్ హెల్ప్ గ్రూప్) పత్రిక ‘నవోదయం’లో విలేఖరి గా పనిచేస్తున్నారు.</p><p>ప్రముఖ స్టిల్ లైఫ్ ఆర్టిస్ట్, సామాజిక కార్యకర్త , కిరణ్ కుమారి గారి ప్రోత్సాహంతో, కథలు రాయడం మొదలుపెట్టారు. వీడియోగ్రఫీ నేర్చుకుని కొన్ని వీడియో ఫిలిమ్స్ కూడా భారతి గారు తీయడం జరిగింది.</p><p>ఇంటర్వ్యూలో భారతి గారు, తన కథల గురించే కాక, గ్రామీణ జీవితం గురించి, పాఠశాలల్లో విద్యావిధానం గురించి, ఇతర సమస్యల గురించి కూడా మాట్లాడటం జరిగింది.</p><p>భారతి గారి రెండో కథల పుస్తకం హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ద్వారా త్వరలో మన ముందుకు రాబోతోంది.</p><p>ఈ ఎపిసోడ్ కు తమ సహకారాన్ని అందించిన , కిరణ్ కుమారి గారికి , అపర్ణ తోట గారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది.</p><p>ఇంటర్వ్యూ లో కి వెళ్లబోయే ముందు, ‘ ఎదారి బతుకులు ‘ కథలపై , సొలొమోన్ విజయకుమార్ గారి అభిప్రాయం విందాం.</p><p>ఈ పుస్తకం కొనడానికి –&nbsp;<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/edari-batukulu-endapalli-bharathi-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://hyderabadbooktrust.com/product/edari-batukulu-endapalli-bharathi-2</a></p><p>‘హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR2MnlixdNoaMvspeVdze48WZj6nG1Lt5lSFSbINz3nuf5RYoVeO4AJH-zQ" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR0zHEE4Fk2DYZ_KG4paOpSRWHtQ2ufaPq640pWsdL2DjlIZNMacRwG7uTw&amp;h=AT3EUPDwDW8eNqO4H0hppgTfK6ajIcoHrwqcN5mdJCBObcCfValhqjyumIJXzxjMVHYNzQJGkqOnfPEMtg8B1U04bwcPo594kJQDvT9fkZtU_LguYyb5jGi9ZlSBsPherTwDeFBt&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT2EXnuYYAvaKOXXLEMuX8tsimyUNNZ4Bk-wdBAMT8dbYuqHS-53n-b-1URLQNGnbR0UlhNR5joR31SIFUQFgYkNEKkF106dQkQaIUHOibJGpNS7KtxA8jCDMuXy3U4g72kkwDNyVNNhGlnhmZMP9xV0" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR2dODyH6SkpnVSdDGRypbggiTy5w_4mIQ9-h5MGXZkrEfex_I-c6KhyBfU" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>‘ఎదారి బతుకులు’ రాసిన ఎండపల్లి భారతి గారు, చిత్తూరు జిల్లా, దిగువ బురుజు గ్రామానికి చెందిన వారు.</p><p>ప్రాధమిక విద్యను అభ్యసించిన భారతి గారు, గ్రామీణ జీవిత సమస్యలను, వస్తున్న మార్పులను, దగ్గరగా గమనిస్తూ వచ్చారు.</p><p>గత ఇరవై సంవత్సరాలుగా చిత్తూరుజిల్లా ‘వెలుగు’ మహిళా సంఘాల (SERP – సెల్ఫ్ హెల్ప్ గ్రూప్) పత్రిక ‘నవోదయం’లో విలేఖరి గా పనిచేస్తున్నారు.</p><p>ప్రముఖ స్టిల్ లైఫ్ ఆర్టిస్ట్, సామాజిక కార్యకర్త , కిరణ్ కుమారి గారి ప్రోత్సాహంతో, కథలు రాయడం మొదలుపెట్టారు. వీడియోగ్రఫీ నేర్చుకుని కొన్ని వీడియో ఫిలిమ్స్ కూడా భారతి గారు తీయడం జరిగింది.</p><p>ఇంటర్వ్యూలో భారతి గారు, తన కథల గురించే కాక, గ్రామీణ జీవితం గురించి, పాఠశాలల్లో విద్యావిధానం గురించి, ఇతర సమస్యల గురించి కూడా మాట్లాడటం జరిగింది.</p><p>భారతి గారి రెండో కథల పుస్తకం హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ద్వారా త్వరలో మన ముందుకు రాబోతోంది.</p><p>ఈ ఎపిసోడ్ కు తమ సహకారాన్ని అందించిన , కిరణ్ కుమారి గారికి , అపర్ణ తోట గారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది.</p><p>ఇంటర్వ్యూ లో కి వెళ్లబోయే ముందు, ‘ ఎదారి బతుకులు ‘ కథలపై , సొలొమోన్ విజయకుమార్ గారి అభిప్రాయం విందాం.</p><p>ఈ పుస్తకం కొనడానికి –&nbsp;<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/edari-batukulu-endapalli-bharathi-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://hyderabadbooktrust.com/product/edari-batukulu-endapalli-bharathi-2</a></p><p>‘హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR2MnlixdNoaMvspeVdze48WZj6nG1Lt5lSFSbINz3nuf5RYoVeO4AJH-zQ" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR0zHEE4Fk2DYZ_KG4paOpSRWHtQ2ufaPq640pWsdL2DjlIZNMacRwG7uTw&amp;h=AT3EUPDwDW8eNqO4H0hppgTfK6ajIcoHrwqcN5mdJCBObcCfValhqjyumIJXzxjMVHYNzQJGkqOnfPEMtg8B1U04bwcPo594kJQDvT9fkZtU_LguYyb5jGi9ZlSBsPherTwDeFBt&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT2EXnuYYAvaKOXXLEMuX8tsimyUNNZ4Bk-wdBAMT8dbYuqHS-53n-b-1URLQNGnbR0UlhNR5joR31SIFUQFgYkNEKkF106dQkQaIUHOibJGpNS7KtxA8jCDMuXy3U4g72kkwDNyVNNhGlnhmZMP9xV0" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR2dODyH6SkpnVSdDGRypbggiTy5w_4mIQ9-h5MGXZkrEfex_I-c6KhyBfU" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/edari-bathukulu]]></link><guid isPermaLink="false">92fa863f-24f6-4e15-a9c5-20417d31f998</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/e373e84f-aaf3-4c83-a85a-8eec1fe94e89/I1KE6YKe8e7SN5Oqs9LkUqP2.jpg"/><pubDate>Sat, 15 Oct 2022 20:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/5333ebe5-9d34-4b90-aa6d-6b2a385861e2/part-ii.mp3" length="32539420" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>33:50</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>163</itunes:episode><podcast:episode>163</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>సింగమనేని నారాయణ గారి రచనా జీవితం  పై ఓల్గా గారు!</title><itunes:title>సింగమనేని నారాయణ గారి రచనా జీవితం  పై ఓల్గా గారు!</itunes:title><description><![CDATA[<p>2021 ఫిబ్రవరి 25 వ తేదీన , సింగమనేని నారాయణ గారి మరణం, తెలుగు సాహితీ ప్రేమికులకు తీవ్రమైన విషాదాన్ని మిగిల్చింది. సుప్రసిద్ధ కథా రచయిత , విమర్శకులు నారాయణ గారు, తెలుగు కథ కు చేసిన సేవ అనన్య సామాన్యం. ఆయన కథారచన పై ప్రసంగించాలని , హర్షణీయం ప్రముఖ రచయిత్రి ఓల్గా గారిని కోరడం జరిగింది. వారు వెంటనే సమ్మతించి, చాల చక్కనైన వివరణాత్మకమైన సమీక్షను మనకందించారు. ఓల్గా గారికి హృదయపూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p>'సింగమనేని నారాయణ కథలు' అనే పుస్తకం కొనడానికి ఈ లింక్ ని ఉపయోగించండి.</p><p>https://www.logili.com/short-stories/singamaneni-narayana-kadhalu-singamaneni-narayana/p-7488847-29345400079-cat.html#variant_id=7488847-29345400079</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>2021 ఫిబ్రవరి 25 వ తేదీన , సింగమనేని నారాయణ గారి మరణం, తెలుగు సాహితీ ప్రేమికులకు తీవ్రమైన విషాదాన్ని మిగిల్చింది. సుప్రసిద్ధ కథా రచయిత , విమర్శకులు నారాయణ గారు, తెలుగు కథ కు చేసిన సేవ అనన్య సామాన్యం. ఆయన కథారచన పై ప్రసంగించాలని , హర్షణీయం ప్రముఖ రచయిత్రి ఓల్గా గారిని కోరడం జరిగింది. వారు వెంటనే సమ్మతించి, చాల చక్కనైన వివరణాత్మకమైన సమీక్షను మనకందించారు. ఓల్గా గారికి హృదయపూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p>'సింగమనేని నారాయణ కథలు' అనే పుస్తకం కొనడానికి ఈ లింక్ ని ఉపయోగించండి.</p><p>https://www.logili.com/short-stories/singamaneni-narayana-kadhalu-singamaneni-narayana/p-7488847-29345400079-cat.html#variant_id=7488847-29345400079</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/singamaneni-narayana-garu-olga-garu]]></link><guid isPermaLink="false">dcdad0ed-c3b8-4f86-b603-94713a906ead</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/db15c2b2-2790-409a-a5b6-700d442e4bd6/VHoKJ1-50sh7gyQrYr2CrLmT.jpg"/><pubDate>Sat, 15 Oct 2022 20:03:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/b27709ef-27f9-49dc-b7a1-01cbbff64ee3/olga-garu.mp3" length="35442147" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>36:51</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>160</itunes:episode><podcast:episode>160</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>మొదటి భాగం - &apos;ఎదారి బతుకులు&apos; రచయిత్రి భారతి గారితో ఇంటర్వ్యూ !</title><itunes:title>మొదటి భాగం - &apos;ఎదారి బతుకులు&apos; రచయిత్రి భారతి గారితో ఇంటర్వ్యూ !</itunes:title><description><![CDATA[<p>‘ఎదారి బతుకులు’ రాసిన ఎండపల్లి భారతి గారు, చిత్తూరు జిల్లా, దిగువ బురుజు గ్రామానికి చెందిన వారు.</p><p>ప్రాధమిక విద్యను అభ్యసించిన భారతి గారు, గ్రామీణ జీవిత సమస్యలను, వస్తున్న మార్పులను, దగ్గరగా గమనిస్తూ వచ్చారు.</p><p>గత ఇరవై సంవత్సరాలుగా చిత్తూరుజిల్లా ‘వెలుగు’ మహిళా సంఘాల (SERP – సెల్ఫ్ హెల్ప్ గ్రూప్) పత్రిక ‘నవోదయం’లో విలేఖరి గా పనిచేస్తున్నారు.</p><p>ప్రముఖ స్టిల్ లైఫ్ ఆర్టిస్ట్, సామాజిక కార్యకర్త , కిరణ్ కుమారి గారి ప్రోత్సాహంతో, కథలు రాయడం మొదలుపెట్టారు. వీడియోగ్రఫీ నేర్చుకుని కొన్ని వీడియో ఫిలిమ్స్ కూడా భారతి గారు తీయడం జరిగింది.</p><p>ఇంటర్వ్యూలో భారతి గారు, తన కథల గురించే కాక, గ్రామీణ జీవితం గురించి, పాఠశాలల్లో విద్యావిధానం గురించి, ఇతర సమస్యల గురించి కూడా మాట్లాడటం జరిగింది.</p><p>భారతి గారి రెండో కథల పుస్తకం హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ద్వారా త్వరలో మన ముందుకు రాబోతోంది.</p><p>ఈ ఎపిసోడ్ కు తమ సహకారాన్ని అందించిన , కిరణ్ కుమారి గారికి , అపర్ణ తోట గారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది.</p><p>ఇంటర్వ్యూ లో కి వెళ్లబోయే ముందు, ‘ ఎదారి బతుకులు ‘ కథలపై , సొలొమోన్ విజయకుమార్ గారి అభిప్రాయం విందాం.</p><p>ఈ పుస్తకం కొనడానికి –&nbsp;<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/edari-batukulu-endapalli-bharathi-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://hyderabadbooktrust.com/product/edari-batukulu-endapalli-bharathi-2</a></p><p>‘హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR2MnlixdNoaMvspeVdze48WZj6nG1Lt5lSFSbINz3nuf5RYoVeO4AJH-zQ" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR0zHEE4Fk2DYZ_KG4paOpSRWHtQ2ufaPq640pWsdL2DjlIZNMacRwG7uTw&amp;h=AT3EUPDwDW8eNqO4H0hppgTfK6ajIcoHrwqcN5mdJCBObcCfValhqjyumIJXzxjMVHYNzQJGkqOnfPEMtg8B1U04bwcPo594kJQDvT9fkZtU_LguYyb5jGi9ZlSBsPherTwDeFBt&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT2EXnuYYAvaKOXXLEMuX8tsimyUNNZ4Bk-wdBAMT8dbYuqHS-53n-b-1URLQNGnbR0UlhNR5joR31SIFUQFgYkNEKkF106dQkQaIUHOibJGpNS7KtxA8jCDMuXy3U4g72kkwDNyVNNhGlnhmZMP9xV0" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR2dODyH6SkpnVSdDGRypbggiTy5w_4mIQ9-h5MGXZkrEfex_I-c6KhyBfU" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>‘ఎదారి బతుకులు’ రాసిన ఎండపల్లి భారతి గారు, చిత్తూరు జిల్లా, దిగువ బురుజు గ్రామానికి చెందిన వారు.</p><p>ప్రాధమిక విద్యను అభ్యసించిన భారతి గారు, గ్రామీణ జీవిత సమస్యలను, వస్తున్న మార్పులను, దగ్గరగా గమనిస్తూ వచ్చారు.</p><p>గత ఇరవై సంవత్సరాలుగా చిత్తూరుజిల్లా ‘వెలుగు’ మహిళా సంఘాల (SERP – సెల్ఫ్ హెల్ప్ గ్రూప్) పత్రిక ‘నవోదయం’లో విలేఖరి గా పనిచేస్తున్నారు.</p><p>ప్రముఖ స్టిల్ లైఫ్ ఆర్టిస్ట్, సామాజిక కార్యకర్త , కిరణ్ కుమారి గారి ప్రోత్సాహంతో, కథలు రాయడం మొదలుపెట్టారు. వీడియోగ్రఫీ నేర్చుకుని కొన్ని వీడియో ఫిలిమ్స్ కూడా భారతి గారు తీయడం జరిగింది.</p><p>ఇంటర్వ్యూలో భారతి గారు, తన కథల గురించే కాక, గ్రామీణ జీవితం గురించి, పాఠశాలల్లో విద్యావిధానం గురించి, ఇతర సమస్యల గురించి కూడా మాట్లాడటం జరిగింది.</p><p>భారతి గారి రెండో కథల పుస్తకం హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ద్వారా త్వరలో మన ముందుకు రాబోతోంది.</p><p>ఈ ఎపిసోడ్ కు తమ సహకారాన్ని అందించిన , కిరణ్ కుమారి గారికి , అపర్ణ తోట గారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది.</p><p>ఇంటర్వ్యూ లో కి వెళ్లబోయే ముందు, ‘ ఎదారి బతుకులు ‘ కథలపై , సొలొమోన్ విజయకుమార్ గారి అభిప్రాయం విందాం.</p><p>ఈ పుస్తకం కొనడానికి –&nbsp;<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/edari-batukulu-endapalli-bharathi-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://hyderabadbooktrust.com/product/edari-batukulu-endapalli-bharathi-2</a></p><p>‘హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR2MnlixdNoaMvspeVdze48WZj6nG1Lt5lSFSbINz3nuf5RYoVeO4AJH-zQ" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR0zHEE4Fk2DYZ_KG4paOpSRWHtQ2ufaPq640pWsdL2DjlIZNMacRwG7uTw&amp;h=AT3EUPDwDW8eNqO4H0hppgTfK6ajIcoHrwqcN5mdJCBObcCfValhqjyumIJXzxjMVHYNzQJGkqOnfPEMtg8B1U04bwcPo594kJQDvT9fkZtU_LguYyb5jGi9ZlSBsPherTwDeFBt&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT2EXnuYYAvaKOXXLEMuX8tsimyUNNZ4Bk-wdBAMT8dbYuqHS-53n-b-1URLQNGnbR0UlhNR5joR31SIFUQFgYkNEKkF106dQkQaIUHOibJGpNS7KtxA8jCDMuXy3U4g72kkwDNyVNNhGlnhmZMP9xV0" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR2dODyH6SkpnVSdDGRypbggiTy5w_4mIQ9-h5MGXZkrEfex_I-c6KhyBfU" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/endapalli-bharathi-garu-edari-bathukulu]]></link><guid isPermaLink="false">63883209-2b79-454d-b575-3c3ed1284c2f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/decc8335-0bd0-4857-a9fc-25aef8f4563d/RPrpOpXWNpPdigJqN56wWAnu.jpg"/><pubDate>Fri, 14 Oct 2022 20:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/cffd148e-07f4-492a-a61a-9ec88727a930/part-i.mp3" length="18636426" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>19:21</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>162</itunes:episode><podcast:episode>162</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;ఛాయా మోహన్&apos; గారితో హర్షణీయం</title><itunes:title>&apos;ఛాయా మోహన్&apos; గారితో హర్షణీయం</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఛాయా మోహన్ గారు, గత కొన్నేళ్ళుగా, తెలుగు ప్రచురణా రంగంలో వున్నారు. ఛాయా పబ్లికేషన్స్ పేరుతో ఇప్పటిదాకా దాదాపు డెబ్భయి పుస్తకాల దాకా ప్రచురించారు. మంచి చదువరి. ఈ ఇంటర్వ్యూలో ఆయన, తెలుగు సాహిత్యం మీద ఆయన అభిప్రాయాల గురించి, ఛాయా ప్రచురణల గురించి, అనువాద సాహిత్యం గురించి మాట్లాడటం జరిగింది. </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఛాయా మోహన్ గారు, గత కొన్నేళ్ళుగా, తెలుగు ప్రచురణా రంగంలో వున్నారు. ఛాయా పబ్లికేషన్స్ పేరుతో ఇప్పటిదాకా దాదాపు డెబ్భయి పుస్తకాల దాకా ప్రచురించారు. మంచి చదువరి. ఈ ఇంటర్వ్యూలో ఆయన, తెలుగు సాహిత్యం మీద ఆయన అభిప్రాయాల గురించి, ఛాయా ప్రచురణల గురించి, అనువాద సాహిత్యం గురించి మాట్లాడటం జరిగింది. </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">dcaf9b79-d8c4-48d8-bf9b-37230458a6de</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/0b204f53-3f9f-4360-95a4-6b19917c7fdc/wvmXrFVNIuR7R5gILqKkXQoT.jpeg"/><pubDate>Thu, 13 Oct 2022 15:20:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/7ea192cb-e5bb-4e1b-b268-9af41fb98008/Selection.mp3" length="41844864" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>43:31</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>2</itunes:episode><podcast:episode>2</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>part II - మనసు ఫౌండేషన్ ఎం.వి.రాయుడు గారితో  ఇంటర్వ్యూ</title><itunes:title>part II - మనసు ఫౌండేషన్ ఎం.వి.రాయుడు గారితో  ఇంటర్వ్యూ</itunes:title><description><![CDATA[<p>మనసు ఫౌండేషన్ వెబ్సైటు అడ్రస్ : <a href="http://www.manasufoundation.com/works/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://www.manasufoundation.com/works/</a></p><p>మనసు ఫౌండేషన్ ఇమెయిల్ -  vkpmanasu@gmail.com</p><p>ఆఫీసు అడ్రస్: </p><p>MaNaSu Foundation</p><p>Kaniampadu Village</p><p>Near Varikuntapadu</p><p>SPSR Nellore District</p><p>Andhra Pradesh</p><p>PIN Code : 524227</p><p><a href="https://goo.gl/maps/dTiBnbd7g842" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://goo.gl/maps/dTiBnbd7g842</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>మనసు ఫౌండేషన్ వెబ్సైటు అడ్రస్ : <a href="http://www.manasufoundation.com/works/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://www.manasufoundation.com/works/</a></p><p>మనసు ఫౌండేషన్ ఇమెయిల్ -  vkpmanasu@gmail.com</p><p>ఆఫీసు అడ్రస్: </p><p>MaNaSu Foundation</p><p>Kaniampadu Village</p><p>Near Varikuntapadu</p><p>SPSR Nellore District</p><p>Andhra Pradesh</p><p>PIN Code : 524227</p><p><a href="https://goo.gl/maps/dTiBnbd7g842" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://goo.gl/maps/dTiBnbd7g842</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/manasu-rayudu-garu-ii]]></link><guid isPermaLink="false">efa9e4b5-9c00-44dd-95ad-8e930376e940</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/84229611-73cd-4d6d-a6a0-1a63ae1cbba5/s6hBgpUtR_BBT8X8fHkLe3QR.jpg"/><pubDate>Wed, 12 Oct 2022 20:32:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/a916d36e-b5ea-458c-bc84-8bd7b1fe570d/manasu-2.mp3" length="25888512" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>26:54</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>172</itunes:episode><podcast:episode>172</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>part I - మనసు ఫౌండేషన్ ఎం.వి.రాయుడు గారితో  ఇంటర్వ్యూ</title><itunes:title>part I - మనసు ఫౌండేషన్ ఎం.వి.రాయుడు గారితో  ఇంటర్వ్యూ</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఇంజనీరింగ్ డిగ్రీ  , M.Sc through  research   ,   ఇండియన్  ఇన్స్టిట్యూట్ అఫ్ సైన్స్  లో  పూర్తి చేసిన  ఎం. వి రాయుడు గారు,  పవర్ ఎలక్ట్రానిక్స్ లో డాక్టరేట్  తీసుకున్నారు .  మనసు ఫౌండేషన్ ని 2006 వ సంవత్సరం లో తన సోదరులైన డాక్టర్ గోపీచంద్ , డాక్టర్ చంద్ర మౌళి గార్లతో కలిసి స్థాపించారు.</p><p>తెలుగులో ఇప్పటిదాకా ప్రచురితమైన అన్ని పుస్తకాలను డిజిటల్ ఆర్కైవింగ్ చేసి భద్రపరచాలనే లక్ష్యంతో ముందుకు సాగుతున్న మనసు ఫౌండేషన్ , ఇప్పటి దాకా 55 లక్షల పేజీల తెలుగు సాహిత్యాన్ని  తన డేటాబేస్ లో ఉంచింది. ఇంకో మూడేళ్లలో తన  లక్ష్యాన్ని పూర్తి చేయాలనే సంకల్పంతో ముందుకు సాగుతోంది. </p><p>ఎవరైనా సరే తమ వద్ద వున్న  అరుదైన తెలుగు పుస్తకాల  పేర్లను   , మనసు ఫౌండేషన్ కి పంపిస్తే, అవి వారి డేటాబేస్ లో లేకపోతే , మీ నుంచి సేకరించి స్కాన్ చేసి ,  భద్ర పరిచి, మళ్ళీ పుస్తకాలను వెనక్కి పంపించడం జరుగుతుంది. </p><p>కింద ఇచ్చిన లింక్ లో మనసు ఫౌండేషన్ కాంటాక్ట్ డీటెయిల్స్ మీరు చూడొచ్చు.</p><p>ఇదేకాకుండా , తెలుగులో సుప్రసిద్ధులైన రచయితల సమగ్ర  లభ్య రచనలను కూడా ప్రచురిస్తూ వస్తోంది. ఇందులో భాగంగా, గురజాడ, శ్రీపాద సుబ్రహ్మణ్య శాస్త్రి, శ్రీశ్రీ, కాళీపట్నం రామారావు, రావి శాస్త్రి, బీనా దేవి, జాషువా,  ఎన్ వై పతంజలి, పఠాభి గార్ల సమగ్ర లభ్య రచనలను ప్రచురించింది.  </p><p> 2018 వ సంవత్సరం నించి, నెల్లూరు జిల్లా  వరికుంటపాడు మండలం -  కనియంపాడు  కేంద్రం గా,  మనసు ఫౌండేషన్ డిజిటైజేషన్ సెంటర్ ను నడుపుతోంది.</p><p>ఈ ఇంటర్వ్యూలో రాయుడు గారు,  మనసు ఫౌండేషన్ స్థాపించడం గురించి, ఫౌండేషన్ ద్వారా  జరిగే అనేక కార్య క్రమాల గురించి, సాహిత్య  ప్రచురణ లో వచ్చిన మార్పుల గురించి  వివరించడం జరిగింది.</p><p><br></p><p>ఇంటర్వ్యూ లో మొదట - 'గురజాడ సమగ్ర రచనలు' ప్రాజెక్టు లో పనిచేస్తున్నప్పుడు రాయుడి గారితో తన అనుభవాలను రచయిత , చారిత్రక పరిశోధకులు నెల్లూరు సర్వోదయ కళాశాల రిటైర్డ్ ప్రిన్సిపాల్ డాక్టర్. కాళిదాస్ పురుషోత్తం  గారు మనతో పంచుకుంటారు.</p><p>* ఈ ఇంటర్వ్యూ కి తమ సమయాన్ని ఇచ్చిన రాయుడు గారికి, ఎపిసోడ్లో ప్రసంగించిన కాళిదాస్ పురుషోత్తం  గారికి , మనసు ఫౌండేషన్ గురించి వివరాలు అందించిన అనిల్ బత్తుల గారికి , ఛాయా మోహన్ గారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు.</p><p><br></p><p>మనసు ఫౌండేషన్ వెబ్సైటు అడ్రస్ : <a href="http://www.manasufoundation.com/works/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://www.manasufoundation.com/works/</a></p><p>మనసు ఫౌండేషన్ ఇమెయిల్ -  vkpmanasu@gmail.com</p><p><br></p><p>ఆఫీసు అడ్రస్: </p><p>MaNaSu Foundation</p><p>Kaniampadu Village</p><p>Near Varikuntapadu</p><p>SPSR Nellore District</p><p>Andhra Pradesh</p><p>PIN Code : 524227</p><p><a href="https://goo.gl/maps/dTiBnbd7g842" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://goo.gl/maps/dTiBnbd7g842</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఇంజనీరింగ్ డిగ్రీ  , M.Sc through  research   ,   ఇండియన్  ఇన్స్టిట్యూట్ అఫ్ సైన్స్  లో  పూర్తి చేసిన  ఎం. వి రాయుడు గారు,  పవర్ ఎలక్ట్రానిక్స్ లో డాక్టరేట్  తీసుకున్నారు .  మనసు ఫౌండేషన్ ని 2006 వ సంవత్సరం లో తన సోదరులైన డాక్టర్ గోపీచంద్ , డాక్టర్ చంద్ర మౌళి గార్లతో కలిసి స్థాపించారు.</p><p>తెలుగులో ఇప్పటిదాకా ప్రచురితమైన అన్ని పుస్తకాలను డిజిటల్ ఆర్కైవింగ్ చేసి భద్రపరచాలనే లక్ష్యంతో ముందుకు సాగుతున్న మనసు ఫౌండేషన్ , ఇప్పటి దాకా 55 లక్షల పేజీల తెలుగు సాహిత్యాన్ని  తన డేటాబేస్ లో ఉంచింది. ఇంకో మూడేళ్లలో తన  లక్ష్యాన్ని పూర్తి చేయాలనే సంకల్పంతో ముందుకు సాగుతోంది. </p><p>ఎవరైనా సరే తమ వద్ద వున్న  అరుదైన తెలుగు పుస్తకాల  పేర్లను   , మనసు ఫౌండేషన్ కి పంపిస్తే, అవి వారి డేటాబేస్ లో లేకపోతే , మీ నుంచి సేకరించి స్కాన్ చేసి ,  భద్ర పరిచి, మళ్ళీ పుస్తకాలను వెనక్కి పంపించడం జరుగుతుంది. </p><p>కింద ఇచ్చిన లింక్ లో మనసు ఫౌండేషన్ కాంటాక్ట్ డీటెయిల్స్ మీరు చూడొచ్చు.</p><p>ఇదేకాకుండా , తెలుగులో సుప్రసిద్ధులైన రచయితల సమగ్ర  లభ్య రచనలను కూడా ప్రచురిస్తూ వస్తోంది. ఇందులో భాగంగా, గురజాడ, శ్రీపాద సుబ్రహ్మణ్య శాస్త్రి, శ్రీశ్రీ, కాళీపట్నం రామారావు, రావి శాస్త్రి, బీనా దేవి, జాషువా,  ఎన్ వై పతంజలి, పఠాభి గార్ల సమగ్ర లభ్య రచనలను ప్రచురించింది.  </p><p> 2018 వ సంవత్సరం నించి, నెల్లూరు జిల్లా  వరికుంటపాడు మండలం -  కనియంపాడు  కేంద్రం గా,  మనసు ఫౌండేషన్ డిజిటైజేషన్ సెంటర్ ను నడుపుతోంది.</p><p>ఈ ఇంటర్వ్యూలో రాయుడు గారు,  మనసు ఫౌండేషన్ స్థాపించడం గురించి, ఫౌండేషన్ ద్వారా  జరిగే అనేక కార్య క్రమాల గురించి, సాహిత్య  ప్రచురణ లో వచ్చిన మార్పుల గురించి  వివరించడం జరిగింది.</p><p><br></p><p>ఇంటర్వ్యూ లో మొదట - 'గురజాడ సమగ్ర రచనలు' ప్రాజెక్టు లో పనిచేస్తున్నప్పుడు రాయుడి గారితో తన అనుభవాలను రచయిత , చారిత్రక పరిశోధకులు నెల్లూరు సర్వోదయ కళాశాల రిటైర్డ్ ప్రిన్సిపాల్ డాక్టర్. కాళిదాస్ పురుషోత్తం  గారు మనతో పంచుకుంటారు.</p><p>* ఈ ఇంటర్వ్యూ కి తమ సమయాన్ని ఇచ్చిన రాయుడు గారికి, ఎపిసోడ్లో ప్రసంగించిన కాళిదాస్ పురుషోత్తం  గారికి , మనసు ఫౌండేషన్ గురించి వివరాలు అందించిన అనిల్ బత్తుల గారికి , ఛాయా మోహన్ గారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు.</p><p><br></p><p>మనసు ఫౌండేషన్ వెబ్సైటు అడ్రస్ : <a href="http://www.manasufoundation.com/works/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://www.manasufoundation.com/works/</a></p><p>మనసు ఫౌండేషన్ ఇమెయిల్ -  vkpmanasu@gmail.com</p><p><br></p><p>ఆఫీసు అడ్రస్: </p><p>MaNaSu Foundation</p><p>Kaniampadu Village</p><p>Near Varikuntapadu</p><p>SPSR Nellore District</p><p>Andhra Pradesh</p><p>PIN Code : 524227</p><p><a href="https://goo.gl/maps/dTiBnbd7g842" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://goo.gl/maps/dTiBnbd7g842</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/manasu-raayudu-garu]]></link><guid isPermaLink="false">6e3a5108-4725-46eb-afe5-3d2f7affb78f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/bb24c600-9208-44bb-a44a-15fb564e3195/ed5wif7Ga1tPHEXz1tLDBRYK.jpg"/><pubDate>Tue, 11 Oct 2022 15:22:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/f25cbca1-bd79-46cc-b4cc-4d44dcf4430f/manasu-part-i.mp3" length="35337600" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>36:44</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>171</itunes:episode><podcast:episode>171</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>రచయిత దేవులపల్లి క్రిష్ణమూర్తి గారితో ఇంటర్వ్యూ! &apos;నల్లగొండ మల్లి&apos; గారితో కల్సి</title><itunes:title>రచయిత దేవులపల్లి క్రిష్ణమూర్తి గారితో ఇంటర్వ్యూ! &apos;నల్లగొండ మల్లి&apos; గారితో కల్సి</itunes:title><description><![CDATA[<h1>﻿</h1><p>తన డెబ్భైయ్యో ఏట రచనలు మొదలుపెట్టి తన జీవితంలోని  అనేక  ఆసక్తికరమైన అనుభవాలను   అత్యంత ప్రతిభావంతంగా తన రచనల్లో చిత్రీకరించిన దేవులపల్లి కృష్ణమూర్తి గారు , ఈ ఇంటర్వ్యూలో తన రచనల గురించి , తనను ఇన్ఫ్లుయెన్స్ చేసిన అనేక విషయాల గురించీ, సాహితీలోకంలో తన పరిచయాల గురించీ వివరించడం జరిగింది.</p><p>ఈ ఇంటర్వ్యూలో ఇంకో విశేషం  యువ కథా రచయిత మల్లికార్జున్ , హర్షణీయం టీం తో బాటూ కృష్ణమూర్తి గారిని ఇంటర్వ్యూ చెయ్యడం.  కృష్ణమూర్తి గారికి , మల్లికార్జున్ గారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు తెల్పుకుంటోంది.</p><p>ముందుగా ఈ ఇంటర్వ్యూ గురించి మల్లికార్జున్ గారి మాటల్లో -</p><p>హర్షణీయం పాడ్‌కాస్ట్‌కు స్వాగతం. నా పేరు మల్లికార్జున్. ఇంతకుముందల మీరు ఇదే పాడ్‌కాస్ట్‌ల చానామంది రచయితల మాటలు విని ఉంటరు. ప్రతి రచయితతోటి ముచ్చట మనకు ప్రత్యేకమే. అయితే ఇయ్యాల నేను మీకు పరిచయం చేస్తున్న రచయిత మటుకు ఇంకొంచం ప్రత్యేకం అనొచ్చు. ఎట్ల అంటే - ఈ రచయిత తనకు డెబ్భై ఏండ్లు వచ్చేదాంక ఒక్క కథగూడ రాయలే. అట్లని ఆయనేం సాహిత్యమే తెల్వకుంటగూడ లేడు. చిన్నప్పటిసందే సాహిత్యకారులు, చిత్రకారుల మధ్యన తిరుక్కుంట, సాహిత్యమంటే ప్రాణంగ బతికిన మనిషి. కానీ కథలు రాసుడు మటుకు డెబ్భై ఏండ్లు వచ్చినంకనే మొదలువెట్టిండు. ఇప్పుడు ఆయన వయసు ఎనభై ఒకటి. గత పదేండ్ల కాలంల ఏడు పుస్తకాలు తీసుకొచ్చిండు ఆయన. గుర్తుపెట్టుకోండి ఏడు పుస్తకాలు తీసుకొచ్చిండు. ఆయన పేరు దేవులపల్లి కృష్ణమూర్తి.</p><p>హర్షణీయం టీమ్ ఆయనతోటి ఇంటర్వ్యూ చేద్దామని నన్నడిగి, ఆయన పుస్తకాలు కొన్ని ఇచ్చిపోయినరు. అయి చదివినప్పుడు నాకు తెలంగాణ జీవితాన్ని చూసినట్టు అనిపిచ్చింది. అంటే ఇప్పటి తెలంగాణేగాదు, సాయుధపోరాటం నుంచి మొన్నటి ప్రత్యేక తెలంగాణ పోరాటం దాంక పోరాటమే ఊపిరిగ బతికిన తెలంగాణ జీవితం ఉన్నది ఈ కథలల్ల.</p><p>మొన్న ఆదివారం దేవులపల్లి కృష్ణమూర్తి గారితో మాట్లాడినం. డెబ్భై ఏండ్ల వయసులో వచ్చిన రాయాల్నన్న ఆలోచన ఆయన జీవితాన్ని ఎట్ల మార్చిందో అడిగినం. దానికి ఆయన ఒక మాట చెప్పిండు - అది మీరు ఆయన మాటలల్లనే వినాలి. అట్లనే పుట్టిన ఊరిని తల్చుకొని తనకు ఆ ఊరి మీద ఎందుకో ఇప్పుడు ప్రేమ లేదన్నడు ఆయన. అంత మాట ఎందుకు అన్నడు?</p><p>ప్రస్తుతం నల్లగొండ జిల్లా నకిరేకల్‌ల ఉంటున్న ఆయన, తను చూసిన జీవితం, రాయాలనుకున్న కథలు చానా ఉన్నయని, అయితే అవి రాస్తానికి ఇప్పుడైతే ఆరోగ్యం సహకరిస్తలేదని అంటున్నడు.</p><p>ఆయన ఆరోగ్యం బాగయ్యి మనకోసం ఇంకెన్నో కథలు రాయాల్నని కోరుకుందాం.</p><p>దేవులపల్లి కృష్ణమూర్తి గారితో హర్షణీయం ముచ్చట… వినండి!</p><p>﻿</p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR3dGlHH6EPuiEL_nO1TMzf5DQaVd3zDZXF9Nf2VrhCxCJe3wQXKjce84hg" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR1UMuEBBSaNRUeI-SGj7EJQwmOELP-EJZd-P_f1srY9z8ZqrX5cGEZilic&amp;h=AT0tIO8x5m_rULQsUqyYhxSrIQXEW5-tdj7lLy4sE5Kh5VvgypqmAJc5UGTBy_yEYgV7lWqk7VFm3Hl3CKDBh5qflXlaeT2UxgPmzx4xq1YhL9pRaN0WEiAq4FiLPqiLBKnFyHvE&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT0gKbspEUplU1kEi0MDzv5g0GOSRM_XdVR7mjdvCs6PRcCZf_M9TZ-9YM48y1lJFzhnQuBd7Ggujm-_gaLHiztQg46dhIz0P4VbX8_uu85bXQ-nIrj0LJxaeJQDppKQOv-ep8cGaZaabqlWgPJQo1oS" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> (Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR13HlPtPlygu999ulL6DUH7T5VaotHiblYb5XNORZngg7PooI6tGAPr_Z0" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> (Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<h1>﻿</h1><p>తన డెబ్భైయ్యో ఏట రచనలు మొదలుపెట్టి తన జీవితంలోని  అనేక  ఆసక్తికరమైన అనుభవాలను   అత్యంత ప్రతిభావంతంగా తన రచనల్లో చిత్రీకరించిన దేవులపల్లి కృష్ణమూర్తి గారు , ఈ ఇంటర్వ్యూలో తన రచనల గురించి , తనను ఇన్ఫ్లుయెన్స్ చేసిన అనేక విషయాల గురించీ, సాహితీలోకంలో తన పరిచయాల గురించీ వివరించడం జరిగింది.</p><p>ఈ ఇంటర్వ్యూలో ఇంకో విశేషం  యువ కథా రచయిత మల్లికార్జున్ , హర్షణీయం టీం తో బాటూ కృష్ణమూర్తి గారిని ఇంటర్వ్యూ చెయ్యడం.  కృష్ణమూర్తి గారికి , మల్లికార్జున్ గారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు తెల్పుకుంటోంది.</p><p>ముందుగా ఈ ఇంటర్వ్యూ గురించి మల్లికార్జున్ గారి మాటల్లో -</p><p>హర్షణీయం పాడ్‌కాస్ట్‌కు స్వాగతం. నా పేరు మల్లికార్జున్. ఇంతకుముందల మీరు ఇదే పాడ్‌కాస్ట్‌ల చానామంది రచయితల మాటలు విని ఉంటరు. ప్రతి రచయితతోటి ముచ్చట మనకు ప్రత్యేకమే. అయితే ఇయ్యాల నేను మీకు పరిచయం చేస్తున్న రచయిత మటుకు ఇంకొంచం ప్రత్యేకం అనొచ్చు. ఎట్ల అంటే - ఈ రచయిత తనకు డెబ్భై ఏండ్లు వచ్చేదాంక ఒక్క కథగూడ రాయలే. అట్లని ఆయనేం సాహిత్యమే తెల్వకుంటగూడ లేడు. చిన్నప్పటిసందే సాహిత్యకారులు, చిత్రకారుల మధ్యన తిరుక్కుంట, సాహిత్యమంటే ప్రాణంగ బతికిన మనిషి. కానీ కథలు రాసుడు మటుకు డెబ్భై ఏండ్లు వచ్చినంకనే మొదలువెట్టిండు. ఇప్పుడు ఆయన వయసు ఎనభై ఒకటి. గత పదేండ్ల కాలంల ఏడు పుస్తకాలు తీసుకొచ్చిండు ఆయన. గుర్తుపెట్టుకోండి ఏడు పుస్తకాలు తీసుకొచ్చిండు. ఆయన పేరు దేవులపల్లి కృష్ణమూర్తి.</p><p>హర్షణీయం టీమ్ ఆయనతోటి ఇంటర్వ్యూ చేద్దామని నన్నడిగి, ఆయన పుస్తకాలు కొన్ని ఇచ్చిపోయినరు. అయి చదివినప్పుడు నాకు తెలంగాణ జీవితాన్ని చూసినట్టు అనిపిచ్చింది. అంటే ఇప్పటి తెలంగాణేగాదు, సాయుధపోరాటం నుంచి మొన్నటి ప్రత్యేక తెలంగాణ పోరాటం దాంక పోరాటమే ఊపిరిగ బతికిన తెలంగాణ జీవితం ఉన్నది ఈ కథలల్ల.</p><p>మొన్న ఆదివారం దేవులపల్లి కృష్ణమూర్తి గారితో మాట్లాడినం. డెబ్భై ఏండ్ల వయసులో వచ్చిన రాయాల్నన్న ఆలోచన ఆయన జీవితాన్ని ఎట్ల మార్చిందో అడిగినం. దానికి ఆయన ఒక మాట చెప్పిండు - అది మీరు ఆయన మాటలల్లనే వినాలి. అట్లనే పుట్టిన ఊరిని తల్చుకొని తనకు ఆ ఊరి మీద ఎందుకో ఇప్పుడు ప్రేమ లేదన్నడు ఆయన. అంత మాట ఎందుకు అన్నడు?</p><p>ప్రస్తుతం నల్లగొండ జిల్లా నకిరేకల్‌ల ఉంటున్న ఆయన, తను చూసిన జీవితం, రాయాలనుకున్న కథలు చానా ఉన్నయని, అయితే అవి రాస్తానికి ఇప్పుడైతే ఆరోగ్యం సహకరిస్తలేదని అంటున్నడు.</p><p>ఆయన ఆరోగ్యం బాగయ్యి మనకోసం ఇంకెన్నో కథలు రాయాల్నని కోరుకుందాం.</p><p>దేవులపల్లి కృష్ణమూర్తి గారితో హర్షణీయం ముచ్చట… వినండి!</p><p>﻿</p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR3dGlHH6EPuiEL_nO1TMzf5DQaVd3zDZXF9Nf2VrhCxCJe3wQXKjce84hg" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR1UMuEBBSaNRUeI-SGj7EJQwmOELP-EJZd-P_f1srY9z8ZqrX5cGEZilic&amp;h=AT0tIO8x5m_rULQsUqyYhxSrIQXEW5-tdj7lLy4sE5Kh5VvgypqmAJc5UGTBy_yEYgV7lWqk7VFm3Hl3CKDBh5qflXlaeT2UxgPmzx4xq1YhL9pRaN0WEiAq4FiLPqiLBKnFyHvE&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT0gKbspEUplU1kEi0MDzv5g0GOSRM_XdVR7mjdvCs6PRcCZf_M9TZ-9YM48y1lJFzhnQuBd7Ggujm-_gaLHiztQg46dhIz0P4VbX8_uu85bXQ-nIrj0LJxaeJQDppKQOv-ep8cGaZaabqlWgPJQo1oS" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> (Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR13HlPtPlygu999ulL6DUH7T5VaotHiblYb5XNORZngg7PooI6tGAPr_Z0" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> (Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/devulapalli-garu]]></link><guid isPermaLink="false">9a081427-8d6a-46aa-b15a-bda7b6f357b0</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/be93fbee-8da5-48c3-84d3-093d286518b0/T0aGkRf3xIJNOy1wzAw_hfyq.jpg"/><pubDate>Mon, 10 Oct 2022 15:45:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/9f10ffad-eaf1-4ea8-b9cf-a56db8ef7ec4/dev.mp3" length="39357312" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>40:56</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>178</itunes:episode><podcast:episode>178</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>part - 2 :పుస్తక ప్రేమికుడు అనిల్ బత్తుల గారితో హర్షణీయం</title><itunes:title>part - 2 :పుస్తక ప్రేమికుడు అనిల్ బత్తుల గారితో హర్షణీయం</itunes:title><description><![CDATA[<p>Part - II</p><p>అనిల్ బత్తుల ఒక పుస్తక ప్రేమికుడు. ప్రేమ అంటే పుస్తకాలు కొనడం, చదవడం తో ఆగిపోకుండా, లభ్యం కాని అరుదైన తెలుగు పుస్తకాలను వెతికి వెంటాడి వాటిని వెలుగులోకి తీసుకొచ్చేంత. ఇదికాకుండా, సోవియెట్ పిల్లల జానపద కథలను ప్రచురించారు. వేల పుస్తకాలను తన ఖర్చుతో సేకరించి, లైబ్రరీలకు అందచేశారు. పదేళ్లు ఐటీ రంగంలో పని చేసి, రిసైన్ చేసి , ఇప్పుడు నిజామాబాద్ పక్కనుండే ఒక పల్లెకు షిఫ్ట్ అయ్యి, వరల్డ్ సినెమా లో పిల్లల గురించి వచ్చిన సినిమా పై అధ్యయనం చేస్తున్నారు. ఇందులో భాగంగా ఈ సంవత్సరం పిల్లల సినిమాల్లో వచ్చిన అత్యుత్తమ సినిమాలను 25 చిత్రాలను ఎంపిక చేసి , వాటి మీద ఒక పుస్తకం రాసి ప్రచురించారు. ఇప్పుడు ఆ పుస్తకం రెండో భాగం రాస్తూ, దాంతో బాటూ తాను తీయబోయే పిల్లల సినిమా స్క్రిప్ట్ వర్క్ లో మునిగి వున్నారు.</p><p>ఈ ఇంటర్వ్యూలో , అనిల్ తన జీవితంలో పుస్తకాల పాత్ర గురించి , తన మోటివేషన్ ఫాక్టర్స్ గురించి, తెలుగు పిల్లల సినిమా, పిల్లల సాహిత్యం , తాను తీయబోయే సినిమా గురించి మాట్లాడటం జరిగింది.</p><p>అనిల్ గారు రాసిన పిల్లల సినిమా పుస్తకం కొనాలంటే ఈ లింక్ ని ఉపయోగించండి. :&nbsp;<a href="http://bit.ly/anilbattulapillalacinemakathalu" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/anilbattulapillalacinemakathalu</a></p><p>ఆయన సేకరించిన సోవియెట్ పుస్తకాల ఫ్రీ డౌన్లోడ్ కి –&nbsp;<a href="http://sovietbooksintelugu.blogspot.com/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://sovietbooksintelugu.blogspot.com/</a></p><p>‘శారద’ నటరాజన్ గారి గురించి:&nbsp;<a href="https://sahithyabatasarisarada.blogspot.com/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://sahithyabatasarisarada.blogspot.com/</a></p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR1KaF0JXr0Nd4ckNCYe2lYpo-UEtU1fW5MR5wEhV_LVWd3_rGlj2KwooLo" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Part - II</p><p>అనిల్ బత్తుల ఒక పుస్తక ప్రేమికుడు. ప్రేమ అంటే పుస్తకాలు కొనడం, చదవడం తో ఆగిపోకుండా, లభ్యం కాని అరుదైన తెలుగు పుస్తకాలను వెతికి వెంటాడి వాటిని వెలుగులోకి తీసుకొచ్చేంత. ఇదికాకుండా, సోవియెట్ పిల్లల జానపద కథలను ప్రచురించారు. వేల పుస్తకాలను తన ఖర్చుతో సేకరించి, లైబ్రరీలకు అందచేశారు. పదేళ్లు ఐటీ రంగంలో పని చేసి, రిసైన్ చేసి , ఇప్పుడు నిజామాబాద్ పక్కనుండే ఒక పల్లెకు షిఫ్ట్ అయ్యి, వరల్డ్ సినెమా లో పిల్లల గురించి వచ్చిన సినిమా పై అధ్యయనం చేస్తున్నారు. ఇందులో భాగంగా ఈ సంవత్సరం పిల్లల సినిమాల్లో వచ్చిన అత్యుత్తమ సినిమాలను 25 చిత్రాలను ఎంపిక చేసి , వాటి మీద ఒక పుస్తకం రాసి ప్రచురించారు. ఇప్పుడు ఆ పుస్తకం రెండో భాగం రాస్తూ, దాంతో బాటూ తాను తీయబోయే పిల్లల సినిమా స్క్రిప్ట్ వర్క్ లో మునిగి వున్నారు.</p><p>ఈ ఇంటర్వ్యూలో , అనిల్ తన జీవితంలో పుస్తకాల పాత్ర గురించి , తన మోటివేషన్ ఫాక్టర్స్ గురించి, తెలుగు పిల్లల సినిమా, పిల్లల సాహిత్యం , తాను తీయబోయే సినిమా గురించి మాట్లాడటం జరిగింది.</p><p>అనిల్ గారు రాసిన పిల్లల సినిమా పుస్తకం కొనాలంటే ఈ లింక్ ని ఉపయోగించండి. :&nbsp;<a href="http://bit.ly/anilbattulapillalacinemakathalu" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/anilbattulapillalacinemakathalu</a></p><p>ఆయన సేకరించిన సోవియెట్ పుస్తకాల ఫ్రీ డౌన్లోడ్ కి –&nbsp;<a href="http://sovietbooksintelugu.blogspot.com/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://sovietbooksintelugu.blogspot.com/</a></p><p>‘శారద’ నటరాజన్ గారి గురించి:&nbsp;<a href="https://sahithyabatasarisarada.blogspot.com/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://sahithyabatasarisarada.blogspot.com/</a></p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR1KaF0JXr0Nd4ckNCYe2lYpo-UEtU1fW5MR5wEhV_LVWd3_rGlj2KwooLo" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/anil-battula-garu-part-ii]]></link><guid isPermaLink="false">ceac474f-5a52-4ce3-b4a2-f4dce8ae14c9</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ff24a0bf-f03a-4102-b3ec-486d6f11b592/wXdlJADEk7vw_8VdWqv357oB.jpeg"/><pubDate>Sun, 09 Oct 2022 15:28:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/e3f51aa5-6528-4988-8406-511e8e7ea58e/part-ii.mp3" length="32646418" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>33:56</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>194</itunes:episode><podcast:episode>194</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>part - 1 :పుస్తక ప్రేమికుడు అనిల్ బత్తుల గారితో హర్షణీయం</title><itunes:title>part - 1 :పుస్తక ప్రేమికుడు అనిల్ బత్తుల గారితో హర్షణీయం</itunes:title><description><![CDATA[<p>Part - I</p><p>అనిల్ బత్తుల ఒక పుస్తక ప్రేమికుడు. ప్రేమ అంటే పుస్తకాలు కొనడం, చదవడం తో ఆగిపోకుండా, లభ్యం కాని అరుదైన తెలుగు పుస్తకాలను వెతికి వెంటాడి వాటిని వెలుగులోకి తీసుకొచ్చేంత. ఇదికాకుండా, సోవియెట్ పిల్లల జానపద కథలను ప్రచురించారు. వేల పుస్తకాలను తన ఖర్చుతో సేకరించి, లైబ్రరీలకు అందచేశారు. పదేళ్లు ఐటీ రంగంలో పని చేసి, రిసైన్ చేసి , ఇప్పుడు నిజామాబాద్ పక్కనుండే ఒక పల్లెకు షిఫ్ట్ అయ్యి, వరల్డ్ సినెమా లో పిల్లల గురించి వచ్చిన సినిమా పై అధ్యయనం చేస్తున్నారు. ఇందులో భాగంగా ఈ సంవత్సరం పిల్లల సినిమాల్లో వచ్చిన అత్యుత్తమ సినిమాలను 25 చిత్రాలను ఎంపిక చేసి , వాటి మీద ఒక పుస్తకం రాసి ప్రచురించారు. ఇప్పుడు ఆ పుస్తకం రెండో భాగం రాస్తూ, దాంతో బాటూ తాను తీయబోయే పిల్లల సినిమా స్క్రిప్ట్ వర్క్ లో మునిగి వున్నారు.</p><p>ఈ ఇంటర్వ్యూలో , అనిల్ తన జీవితంలో పుస్తకాల పాత్ర గురించి , తన మోటివేషన్ ఫాక్టర్స్ గురించి, తెలుగు పిల్లల సినిమా, పిల్లల సాహిత్యం , తాను తీయబోయే సినిమా గురించి మాట్లాడటం జరిగింది.</p><p>అనిల్ గారు రాసిన పిల్లల సినిమా పుస్తకం కొనాలంటే ఈ లింక్ ని ఉపయోగించండి. :&nbsp;<a href="http://bit.ly/anilbattulapillalacinemakathalu" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/anilbattulapillalacinemakathalu</a></p><p>ఆయన సేకరించిన సోవియెట్ పుస్తకాల ఫ్రీ డౌన్లోడ్ కి –&nbsp;<a href="http://sovietbooksintelugu.blogspot.com/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://sovietbooksintelugu.blogspot.com/</a></p><p>‘శారద’ నటరాజన్ గారి గురించి:&nbsp;<a href="https://sahithyabatasarisarada.blogspot.com/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://sahithyabatasarisarada.blogspot.com/</a></p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR1KaF0JXr0Nd4ckNCYe2lYpo-UEtU1fW5MR5wEhV_LVWd3_rGlj2KwooLo" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Part - I</p><p>అనిల్ బత్తుల ఒక పుస్తక ప్రేమికుడు. ప్రేమ అంటే పుస్తకాలు కొనడం, చదవడం తో ఆగిపోకుండా, లభ్యం కాని అరుదైన తెలుగు పుస్తకాలను వెతికి వెంటాడి వాటిని వెలుగులోకి తీసుకొచ్చేంత. ఇదికాకుండా, సోవియెట్ పిల్లల జానపద కథలను ప్రచురించారు. వేల పుస్తకాలను తన ఖర్చుతో సేకరించి, లైబ్రరీలకు అందచేశారు. పదేళ్లు ఐటీ రంగంలో పని చేసి, రిసైన్ చేసి , ఇప్పుడు నిజామాబాద్ పక్కనుండే ఒక పల్లెకు షిఫ్ట్ అయ్యి, వరల్డ్ సినెమా లో పిల్లల గురించి వచ్చిన సినిమా పై అధ్యయనం చేస్తున్నారు. ఇందులో భాగంగా ఈ సంవత్సరం పిల్లల సినిమాల్లో వచ్చిన అత్యుత్తమ సినిమాలను 25 చిత్రాలను ఎంపిక చేసి , వాటి మీద ఒక పుస్తకం రాసి ప్రచురించారు. ఇప్పుడు ఆ పుస్తకం రెండో భాగం రాస్తూ, దాంతో బాటూ తాను తీయబోయే పిల్లల సినిమా స్క్రిప్ట్ వర్క్ లో మునిగి వున్నారు.</p><p>ఈ ఇంటర్వ్యూలో , అనిల్ తన జీవితంలో పుస్తకాల పాత్ర గురించి , తన మోటివేషన్ ఫాక్టర్స్ గురించి, తెలుగు పిల్లల సినిమా, పిల్లల సాహిత్యం , తాను తీయబోయే సినిమా గురించి మాట్లాడటం జరిగింది.</p><p>అనిల్ గారు రాసిన పిల్లల సినిమా పుస్తకం కొనాలంటే ఈ లింక్ ని ఉపయోగించండి. :&nbsp;<a href="http://bit.ly/anilbattulapillalacinemakathalu" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/anilbattulapillalacinemakathalu</a></p><p>ఆయన సేకరించిన సోవియెట్ పుస్తకాల ఫ్రీ డౌన్లోడ్ కి –&nbsp;<a href="http://sovietbooksintelugu.blogspot.com/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://sovietbooksintelugu.blogspot.com/</a></p><p>‘శారద’ నటరాజన్ గారి గురించి:&nbsp;<a href="https://sahithyabatasarisarada.blogspot.com/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://sahithyabatasarisarada.blogspot.com/</a></p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR1KaF0JXr0Nd4ckNCYe2lYpo-UEtU1fW5MR5wEhV_LVWd3_rGlj2KwooLo" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/anil-battula-garu-1]]></link><guid isPermaLink="false">164ca861-2678-417c-b128-fca0c6ed43a2</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/762312d7-71c0-4eb5-9240-63aa7a9c3e4a/lerOR8gG_JELyRM8hqV06Wfg.jpeg"/><pubDate>Sat, 08 Oct 2022 13:37:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/345a30c9-94f0-4944-886d-a2615e23377b/selection-o.mp3" length="33094052" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>34:24</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>193</itunes:episode><podcast:episode>193</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>కథానవీన్ గారితో హర్షణీయం Part  - 6</title><itunes:title>కథానవీన్ గారితో హర్షణీయం Part  - 6</itunes:title><description><![CDATA[<p>కథా నవీన్’ గా సుప్రసిద్ధులైన శ్రీ వాసిరెడ్డి నవీన్ గారు , తెలుగు కథా సాహిత్య రంగంలో గత నలభై ఏళ్ళు గా పరిశ్రమ చేస్తున్నారు. విస్తృతంగా తెలుగు కథ గురించి వ్యాసాలు రాసారు. ' ప్రజాసాహితి ' పత్రిక సంపాదకునిగా పని చేశారు.. అనేక దేశాల్లో , తెలుగు కథ గురించి విశ్లేషణాత్మక ఉపన్యాసాలు చేసారు.1990 లో ‘తెలుగు కథా సాహితి’ అనే సంస్థ ను ఏర్పాటు చేసి, ప్రతి సంవత్సరంలో ప్రచురితమైన కథల్లో కొన్ని ఉత్తమమైన కథలనెన్నుకొని, ప్రతి సంవత్సరం 'కథ' అనే సంకలనాలను వెలువరిస్తున్నారు గత మూడు దశాబ్దాలుగా.</p><p>ఈ ఇంటర్వ్యూ ఆరో  భాగం ఇప్పుడు మీకు అందించడం జరుగుతోంది.</p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR1KaF0JXr0Nd4ckNCYe2lYpo-UEtU1fW5MR5wEhV_LVWd3_rGlj2KwooLo" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://bit.ly/harshaneeyam?fbclid=IwAR2ekXzhokEf3THuB6ZCOKt9cNBQcsGz63ffPSCBVsslcMBAddlk_N8vLbs" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> (Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR1QKChdMxhREblz3VEtEJRm9-j03WAUTorxnrYimoooIwOTVrFNZnffR1I" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> (Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>కథా నవీన్’ గా సుప్రసిద్ధులైన శ్రీ వాసిరెడ్డి నవీన్ గారు , తెలుగు కథా సాహిత్య రంగంలో గత నలభై ఏళ్ళు గా పరిశ్రమ చేస్తున్నారు. విస్తృతంగా తెలుగు కథ గురించి వ్యాసాలు రాసారు. ' ప్రజాసాహితి ' పత్రిక సంపాదకునిగా పని చేశారు.. అనేక దేశాల్లో , తెలుగు కథ గురించి విశ్లేషణాత్మక ఉపన్యాసాలు చేసారు.1990 లో ‘తెలుగు కథా సాహితి’ అనే సంస్థ ను ఏర్పాటు చేసి, ప్రతి సంవత్సరంలో ప్రచురితమైన కథల్లో కొన్ని ఉత్తమమైన కథలనెన్నుకొని, ప్రతి సంవత్సరం 'కథ' అనే సంకలనాలను వెలువరిస్తున్నారు గత మూడు దశాబ్దాలుగా.</p><p>ఈ ఇంటర్వ్యూ ఆరో  భాగం ఇప్పుడు మీకు అందించడం జరుగుతోంది.</p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR1KaF0JXr0Nd4ckNCYe2lYpo-UEtU1fW5MR5wEhV_LVWd3_rGlj2KwooLo" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://bit.ly/harshaneeyam?fbclid=IwAR2ekXzhokEf3THuB6ZCOKt9cNBQcsGz63ffPSCBVsslcMBAddlk_N8vLbs" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> (Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR1QKChdMxhREblz3VEtEJRm9-j03WAUTorxnrYimoooIwOTVrFNZnffR1I" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> (Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/naveen-garu-part-6]]></link><guid isPermaLink="false">63720d20-9161-489b-8fe9-d832821e44a0</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/9d0c4650-53fd-4fbf-9c90-92dab81eb1a2/10_v6m679y3RmxfvNMAgQZYt.jpeg"/><pubDate>Fri, 07 Oct 2022 14:05:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/54a946ce-e0bf-4348-b5e0-0666c17b0222/naveen-garu-6.mp3" length="18759306" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>19:28</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>192</itunes:episode><podcast:episode>192</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>కథానవీన్ గారితో హర్షణీయం Part  - 5</title><itunes:title>కథానవీన్ గారితో హర్షణీయం Part  - 5</itunes:title><description><![CDATA[<p>కథా నవీన్’ గా సుప్రసిద్ధులైన శ్రీ వాసిరెడ్డి నవీన్ గారు , తెలుగు కథా సాహిత్య రంగంలో గత నలభై ఏళ్ళు గా పరిశ్రమ చేస్తున్నారు. విస్తృతంగా తెలుగు కథ గురించి వ్యాసాలు రాసారు. ' ప్రజాసాహితి ' పత్రిక సంపాదకునిగా పని చేశారు.. అనేక దేశాల్లో , తెలుగు కథ గురించి విశ్లేషణాత్మక ఉపన్యాసాలు చేసారు.1990 లో ‘తెలుగు కథా సాహితి’ అనే సంస్థ ను ఏర్పాటు చేసి, ప్రతి సంవత్సరంలో ప్రచురితమైన కథల్లో కొన్ని ఉత్తమమైన కథలనెన్నుకొని, ప్రతి సంవత్సరం 'కథ' అనే సంకలనాలను వెలువరిస్తున్నారు గత మూడు దశాబ్దాలుగా.</p><p>ఈ ఇంటర్వ్యూ ఐదో  భాగం ఇప్పుడు మీకు అందించడం జరుగుతోంది.</p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR1KaF0JXr0Nd4ckNCYe2lYpo-UEtU1fW5MR5wEhV_LVWd3_rGlj2KwooLo" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://bit.ly/harshaneeyam?fbclid=IwAR2ekXzhokEf3THuB6ZCOKt9cNBQcsGz63ffPSCBVsslcMBAddlk_N8vLbs" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> (Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR1QKChdMxhREblz3VEtEJRm9-j03WAUTorxnrYimoooIwOTVrFNZnffR1I" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> (Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>కథా నవీన్’ గా సుప్రసిద్ధులైన శ్రీ వాసిరెడ్డి నవీన్ గారు , తెలుగు కథా సాహిత్య రంగంలో గత నలభై ఏళ్ళు గా పరిశ్రమ చేస్తున్నారు. విస్తృతంగా తెలుగు కథ గురించి వ్యాసాలు రాసారు. ' ప్రజాసాహితి ' పత్రిక సంపాదకునిగా పని చేశారు.. అనేక దేశాల్లో , తెలుగు కథ గురించి విశ్లేషణాత్మక ఉపన్యాసాలు చేసారు.1990 లో ‘తెలుగు కథా సాహితి’ అనే సంస్థ ను ఏర్పాటు చేసి, ప్రతి సంవత్సరంలో ప్రచురితమైన కథల్లో కొన్ని ఉత్తమమైన కథలనెన్నుకొని, ప్రతి సంవత్సరం 'కథ' అనే సంకలనాలను వెలువరిస్తున్నారు గత మూడు దశాబ్దాలుగా.</p><p>ఈ ఇంటర్వ్యూ ఐదో  భాగం ఇప్పుడు మీకు అందించడం జరుగుతోంది.</p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR1KaF0JXr0Nd4ckNCYe2lYpo-UEtU1fW5MR5wEhV_LVWd3_rGlj2KwooLo" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://bit.ly/harshaneeyam?fbclid=IwAR2ekXzhokEf3THuB6ZCOKt9cNBQcsGz63ffPSCBVsslcMBAddlk_N8vLbs" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> (Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR1QKChdMxhREblz3VEtEJRm9-j03WAUTorxnrYimoooIwOTVrFNZnffR1I" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> (Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/naveen-garu-part-v]]></link><guid isPermaLink="false">411ef49e-77b6-4759-bd93-f454bd7b7131</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/988034e1-6e1f-4d66-888d-efee14d9d5fa/xMRSB3MSSkuPyin80fPMRK1T.jpeg"/><pubDate>Thu, 06 Oct 2022 14:03:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/d195da48-cc1a-4d8f-b95d-16b4cd85b9bd/naveen-garu-5.mp3" length="20819009" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>21:37</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>191</itunes:episode><podcast:episode>191</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>కథానవీన్ గారితో హర్షణీయం Part  - 4</title><itunes:title>కథానవీన్ గారితో హర్షణీయం Part  - 4</itunes:title><description><![CDATA[<p>కథా నవీన్’ గా సుప్రసిద్ధులైన శ్రీ వాసిరెడ్డి నవీన్ గారు , తెలుగు కథా సాహిత్య రంగంలో గత నలభై ఏళ్ళు గా పరిశ్రమ చేస్తున్నారు. విస్తృతంగా తెలుగు కథ గురించి వ్యాసాలు రాసారు. ' ప్రజాసాహితి' పత్రిక సంపాదకునిగా పని చేశారు.. అనేక దేశాల్లో , తెలుగు కథ గురించి విశ్లేషణాత్మక ఉపన్యాసాలు చేసారు.1990 లో ‘తెలుగు కథా సాహితి’ అనే సంస్థ ను ఏర్పాటు చేసి, ప్రతి సంవత్సరంలో ప్రచురితమైన కథల్లో కొన్ని ఉత్తమమైన కథలనెన్నుకొని, ప్రతి సంవత్సరం 'కథ' అనే సంకలనాలను వెలువరిస్తున్నారు గత మూడు దశాబ్దాలుగా.</p><p>ఈ ఇంటర్వ్యూ నాలుగో భాగం ఇప్పుడు మీకు అందించడం జరుగుతోంది.</p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR1KaF0JXr0Nd4ckNCYe2lYpo-UEtU1fW5MR5wEhV_LVWd3_rGlj2KwooLo" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://bit.ly/harshaneeyam?fbclid=IwAR2ekXzhokEf3THuB6ZCOKt9cNBQcsGz63ffPSCBVsslcMBAddlk_N8vLbs" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> (Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR1QKChdMxhREblz3VEtEJRm9-j03WAUTorxnrYimoooIwOTVrFNZnffR1I" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> (Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>కథా నవీన్’ గా సుప్రసిద్ధులైన శ్రీ వాసిరెడ్డి నవీన్ గారు , తెలుగు కథా సాహిత్య రంగంలో గత నలభై ఏళ్ళు గా పరిశ్రమ చేస్తున్నారు. విస్తృతంగా తెలుగు కథ గురించి వ్యాసాలు రాసారు. ' ప్రజాసాహితి' పత్రిక సంపాదకునిగా పని చేశారు.. అనేక దేశాల్లో , తెలుగు కథ గురించి విశ్లేషణాత్మక ఉపన్యాసాలు చేసారు.1990 లో ‘తెలుగు కథా సాహితి’ అనే సంస్థ ను ఏర్పాటు చేసి, ప్రతి సంవత్సరంలో ప్రచురితమైన కథల్లో కొన్ని ఉత్తమమైన కథలనెన్నుకొని, ప్రతి సంవత్సరం 'కథ' అనే సంకలనాలను వెలువరిస్తున్నారు గత మూడు దశాబ్దాలుగా.</p><p>ఈ ఇంటర్వ్యూ నాలుగో భాగం ఇప్పుడు మీకు అందించడం జరుగుతోంది.</p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR1KaF0JXr0Nd4ckNCYe2lYpo-UEtU1fW5MR5wEhV_LVWd3_rGlj2KwooLo" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://bit.ly/harshaneeyam?fbclid=IwAR2ekXzhokEf3THuB6ZCOKt9cNBQcsGz63ffPSCBVsslcMBAddlk_N8vLbs" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> (Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR1QKChdMxhREblz3VEtEJRm9-j03WAUTorxnrYimoooIwOTVrFNZnffR1I" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> (Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/naveen-garu-part-iv]]></link><guid isPermaLink="false">0f270035-cc5b-4164-9ac1-80e0a2a16779</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/9dda6e1b-61c2-400d-92d1-f1fe60c0dc3b/YngtrWvH9f14yDCLYj9QmMNK.jpeg"/><pubDate>Wed, 05 Oct 2022 14:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/bfbcd90e-fff2-40b6-825a-3ea47c4abffd/naveen-garu-4.mp3" length="16420824" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>17:02</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>190</itunes:episode><podcast:episode>190</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>కథానవీన్ గారితో హర్షణీయం: part -3</title><itunes:title>కథానవీన్ గారితో హర్షణీయం: part -3</itunes:title><description><![CDATA[<p>‘కథానవీన్’ గారితో హర్షణీయం ఇంటర్వ్యూలో హర్షణీయం టీం తో బాటూ, ప్రముఖ రచయిత మధురాంతకం నరేంద్ర గారు పాల్గొనడం జరిగింది. నవీన్ గారికి, నరేంద్ర గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>కథా నవీన్’ గా సుప్రసిద్ధులైన శ్రీ వాసిరెడ్డి నవీన్ గారు , తెలుగు కథా సాహిత్య రంగంలో గత నలభై ఏళ్ళు గా పరిశ్రమ చేస్తున్నారు. ఎన్నో వ్యాసాలు , కథలూ , కవితలూ రాసారు. అనేక దేశాల్లో , తెలుగు కథ గురించి విశ్లేషణాత్మక ఉపన్యాసాలు చేసారు.1990 లో ‘తెలుగు కథా సాహితి’ అనే సంస్థ ను ఏర్పాటు చేసి, ప్రతి సంవత్సరంలో ప్రచురితమైన కథల్లో కొన్ని ఉత్తమమైన కథలనెన్నుకొని, ప్రతి సంవత్సరం ‘కథ’ అనే సంకలనాలను వెలువరిస్తున్నారు గత మూడు దశాబ్దాలుగా.</p><p>ఈ ఇంటర్వ్యూ లో నవీన్ గారు, తెలుగు కథా సాహిత్యం గురించి , వారు ప్రచురించే ‘కథ’ సంకలనం గురించి మాట్లాడారు. మొత్తం ఆరు భాగాలుగా రాబోయే ఈ ఇంటర్వ్యూ నుంచి, మూడు భాగాలు ఈ వారం మీకు అందిస్తున్నాం.</p><p>మొదటి భాగం : ఆధునిక కథ అంటే , తెలుగులో మొట్టమొదటగా వచ్చిన కథల గురించి, మంచి కథ అంటే</p><p>రెండవ భాగం : హాస్యం థ్రిల్లర్ కథలు ‘కథ’ వాల్యూమ్స్ లో ఉండని కారణం, ‘కథ’ వాల్యూమ్ లో సెలక్షన్ అఫ్ స్టోరీస్ పై నవీన్ గారి వామపక్ష నేపధ్య ప్రభావం, తెలుగు కథకులు స్పృశించని అంశాలు</p><p>మూడవ భాగం: తెలుగు కథలో గత వందేళ్లుగా వచ్చిన మార్పులు, డయాస్పోరా కథల గురించి, నవీన్ గారి తో మధురాంతకం నరేంద్ర గారు.</p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR3dGlHH6EPuiEL_nO1TMzf5DQaVd3zDZXF9Nf2VrhCxCJe3wQXKjce84hg" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR1UMuEBBSaNRUeI-SGj7EJQwmOELP-EJZd-P_f1srY9z8ZqrX5cGEZilic&amp;h=AT0tIO8x5m_rULQsUqyYhxSrIQXEW5-tdj7lLy4sE5Kh5VvgypqmAJc5UGTBy_yEYgV7lWqk7VFm3Hl3CKDBh5qflXlaeT2UxgPmzx4xq1YhL9pRaN0WEiAq4FiLPqiLBKnFyHvE&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT0gKbspEUplU1kEi0MDzv5g0GOSRM_XdVR7mjdvCs6PRcCZf_M9TZ-9YM48y1lJFzhnQuBd7Ggujm-_gaLHiztQg46dhIz0P4VbX8_uu85bXQ-nIrj0LJxaeJQDppKQOv-ep8cGaZaabqlWgPJQo1oS" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR13HlPtPlygu999ulL6DUH7T5VaotHiblYb5XNORZngg7PooI6tGAPr_Z0" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>‘కథానవీన్’ గారితో హర్షణీయం ఇంటర్వ్యూలో హర్షణీయం టీం తో బాటూ, ప్రముఖ రచయిత మధురాంతకం నరేంద్ర గారు పాల్గొనడం జరిగింది. నవీన్ గారికి, నరేంద్ర గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>కథా నవీన్’ గా సుప్రసిద్ధులైన శ్రీ వాసిరెడ్డి నవీన్ గారు , తెలుగు కథా సాహిత్య రంగంలో గత నలభై ఏళ్ళు గా పరిశ్రమ చేస్తున్నారు. ఎన్నో వ్యాసాలు , కథలూ , కవితలూ రాసారు. అనేక దేశాల్లో , తెలుగు కథ గురించి విశ్లేషణాత్మక ఉపన్యాసాలు చేసారు.1990 లో ‘తెలుగు కథా సాహితి’ అనే సంస్థ ను ఏర్పాటు చేసి, ప్రతి సంవత్సరంలో ప్రచురితమైన కథల్లో కొన్ని ఉత్తమమైన కథలనెన్నుకొని, ప్రతి సంవత్సరం ‘కథ’ అనే సంకలనాలను వెలువరిస్తున్నారు గత మూడు దశాబ్దాలుగా.</p><p>ఈ ఇంటర్వ్యూ లో నవీన్ గారు, తెలుగు కథా సాహిత్యం గురించి , వారు ప్రచురించే ‘కథ’ సంకలనం గురించి మాట్లాడారు. మొత్తం ఆరు భాగాలుగా రాబోయే ఈ ఇంటర్వ్యూ నుంచి, మూడు భాగాలు ఈ వారం మీకు అందిస్తున్నాం.</p><p>మొదటి భాగం : ఆధునిక కథ అంటే , తెలుగులో మొట్టమొదటగా వచ్చిన కథల గురించి, మంచి కథ అంటే</p><p>రెండవ భాగం : హాస్యం థ్రిల్లర్ కథలు ‘కథ’ వాల్యూమ్స్ లో ఉండని కారణం, ‘కథ’ వాల్యూమ్ లో సెలక్షన్ అఫ్ స్టోరీస్ పై నవీన్ గారి వామపక్ష నేపధ్య ప్రభావం, తెలుగు కథకులు స్పృశించని అంశాలు</p><p>మూడవ భాగం: తెలుగు కథలో గత వందేళ్లుగా వచ్చిన మార్పులు, డయాస్పోరా కథల గురించి, నవీన్ గారి తో మధురాంతకం నరేంద్ర గారు.</p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR3dGlHH6EPuiEL_nO1TMzf5DQaVd3zDZXF9Nf2VrhCxCJe3wQXKjce84hg" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR1UMuEBBSaNRUeI-SGj7EJQwmOELP-EJZd-P_f1srY9z8ZqrX5cGEZilic&amp;h=AT0tIO8x5m_rULQsUqyYhxSrIQXEW5-tdj7lLy4sE5Kh5VvgypqmAJc5UGTBy_yEYgV7lWqk7VFm3Hl3CKDBh5qflXlaeT2UxgPmzx4xq1YhL9pRaN0WEiAq4FiLPqiLBKnFyHvE&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT0gKbspEUplU1kEi0MDzv5g0GOSRM_XdVR7mjdvCs6PRcCZf_M9TZ-9YM48y1lJFzhnQuBd7Ggujm-_gaLHiztQg46dhIz0P4VbX8_uu85bXQ-nIrj0LJxaeJQDppKQOv-ep8cGaZaabqlWgPJQo1oS" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR13HlPtPlygu999ulL6DUH7T5VaotHiblYb5XNORZngg7PooI6tGAPr_Z0" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/naveen-garu-part-iii]]></link><guid isPermaLink="false">41a8da67-2c94-485f-a750-4621ef21d29b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4ea1a1a-308a-4cc5-b4f6-5ad9b897043a/fTSzIEEZcARsMWWgixYXLqE5.jpg"/><pubDate>Tue, 04 Oct 2022 13:39:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/96934482-c19a-44d1-8000-88128b3eb795/part-iii.mp3" length="17057664" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>17:42</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>182</itunes:episode><podcast:episode>182</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>కథానవీన్ గారితో హర్షణీయం : Part - 2</title><itunes:title>కథానవీన్ గారితో హర్షణీయం : Part - 2</itunes:title><description><![CDATA[<p>‘కథానవీన్’ గారితో హర్షణీయం ఇంటర్వ్యూలో హర్షణీయం టీం తో బాటూ, ప్రముఖ రచయిత మధురాంతకం నరేంద్ర గారు పాల్గొనడం జరిగింది. నవీన్ గారికి, నరేంద్ర గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>కథా నవీన్’ గా సుప్రసిద్ధులైన శ్రీ వాసిరెడ్డి నవీన్ గారు , తెలుగు కథా సాహిత్య రంగంలో గత నలభై ఏళ్ళు గా పరిశ్రమ చేస్తున్నారు. ఎన్నో వ్యాసాలు , కథలూ , కవితలూ రాసారు. అనేక దేశాల్లో , తెలుగు కథ గురించి విశ్లేషణాత్మక ఉపన్యాసాలు చేసారు.1990 లో ‘తెలుగు కథా సాహితి’ అనే సంస్థ ను ఏర్పాటు చేసి, ప్రతి సంవత్సరంలో ప్రచురితమైన కథల్లో కొన్ని ఉత్తమమైన కథలనెన్నుకొని, ప్రతి సంవత్సరం ‘కథ’ అనే సంకలనాలను వెలువరిస్తున్నారు గత మూడు దశాబ్దాలుగా.</p><p>ఈ ఇంటర్వ్యూ లో నవీన్ గారు, తెలుగు కథా సాహిత్యం గురించి , వారు ప్రచురించే ‘కథ’ సంకలనం గురించి మాట్లాడారు. మొత్తం ఆరు భాగాలుగా రాబోయే ఈ ఇంటర్వ్యూ నుంచి, మూడు భాగాలు ఈ వారం మీకు అందిస్తున్నాం.</p><p>మొదటి భాగం : ఆధునిక కథ అంటే , తెలుగులో మొట్టమొదటగా వచ్చిన కథల గురించి, మంచి కథ అంటే</p><p>రెండవ భాగం : హాస్యం థ్రిల్లర్ కథలు ‘కథ’ వాల్యూమ్స్ లో ఉండని కారణం, ‘కథ’ వాల్యూమ్ లో సెలక్షన్ అఫ్ స్టోరీస్ పై నవీన్ గారి వామపక్ష నేపధ్య ప్రభావం, తెలుగు కథకులు స్పృశించని అంశాలు</p><p>మూడవ భాగం: తెలుగు కథలో గత వందేళ్లుగా వచ్చిన మార్పులు, డయాస్పోరా కథల గురించి, నవీన్ గారి తో మధురాంతకం నరేంద్ర గారు.</p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR3dGlHH6EPuiEL_nO1TMzf5DQaVd3zDZXF9Nf2VrhCxCJe3wQXKjce84hg" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR1UMuEBBSaNRUeI-SGj7EJQwmOELP-EJZd-P_f1srY9z8ZqrX5cGEZilic&amp;h=AT0tIO8x5m_rULQsUqyYhxSrIQXEW5-tdj7lLy4sE5Kh5VvgypqmAJc5UGTBy_yEYgV7lWqk7VFm3Hl3CKDBh5qflXlaeT2UxgPmzx4xq1YhL9pRaN0WEiAq4FiLPqiLBKnFyHvE&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT0gKbspEUplU1kEi0MDzv5g0GOSRM_XdVR7mjdvCs6PRcCZf_M9TZ-9YM48y1lJFzhnQuBd7Ggujm-_gaLHiztQg46dhIz0P4VbX8_uu85bXQ-nIrj0LJxaeJQDppKQOv-ep8cGaZaabqlWgPJQo1oS" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR13HlPtPlygu999ulL6DUH7T5VaotHiblYb5XNORZngg7PooI6tGAPr_Z0" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>‘కథానవీన్’ గారితో హర్షణీయం ఇంటర్వ్యూలో హర్షణీయం టీం తో బాటూ, ప్రముఖ రచయిత మధురాంతకం నరేంద్ర గారు పాల్గొనడం జరిగింది. నవీన్ గారికి, నరేంద్ర గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>కథా నవీన్’ గా సుప్రసిద్ధులైన శ్రీ వాసిరెడ్డి నవీన్ గారు , తెలుగు కథా సాహిత్య రంగంలో గత నలభై ఏళ్ళు గా పరిశ్రమ చేస్తున్నారు. ఎన్నో వ్యాసాలు , కథలూ , కవితలూ రాసారు. అనేక దేశాల్లో , తెలుగు కథ గురించి విశ్లేషణాత్మక ఉపన్యాసాలు చేసారు.1990 లో ‘తెలుగు కథా సాహితి’ అనే సంస్థ ను ఏర్పాటు చేసి, ప్రతి సంవత్సరంలో ప్రచురితమైన కథల్లో కొన్ని ఉత్తమమైన కథలనెన్నుకొని, ప్రతి సంవత్సరం ‘కథ’ అనే సంకలనాలను వెలువరిస్తున్నారు గత మూడు దశాబ్దాలుగా.</p><p>ఈ ఇంటర్వ్యూ లో నవీన్ గారు, తెలుగు కథా సాహిత్యం గురించి , వారు ప్రచురించే ‘కథ’ సంకలనం గురించి మాట్లాడారు. మొత్తం ఆరు భాగాలుగా రాబోయే ఈ ఇంటర్వ్యూ నుంచి, మూడు భాగాలు ఈ వారం మీకు అందిస్తున్నాం.</p><p>మొదటి భాగం : ఆధునిక కథ అంటే , తెలుగులో మొట్టమొదటగా వచ్చిన కథల గురించి, మంచి కథ అంటే</p><p>రెండవ భాగం : హాస్యం థ్రిల్లర్ కథలు ‘కథ’ వాల్యూమ్స్ లో ఉండని కారణం, ‘కథ’ వాల్యూమ్ లో సెలక్షన్ అఫ్ స్టోరీస్ పై నవీన్ గారి వామపక్ష నేపధ్య ప్రభావం, తెలుగు కథకులు స్పృశించని అంశాలు</p><p>మూడవ భాగం: తెలుగు కథలో గత వందేళ్లుగా వచ్చిన మార్పులు, డయాస్పోరా కథల గురించి, నవీన్ గారి తో మధురాంతకం నరేంద్ర గారు.</p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR3dGlHH6EPuiEL_nO1TMzf5DQaVd3zDZXF9Nf2VrhCxCJe3wQXKjce84hg" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR1UMuEBBSaNRUeI-SGj7EJQwmOELP-EJZd-P_f1srY9z8ZqrX5cGEZilic&amp;h=AT0tIO8x5m_rULQsUqyYhxSrIQXEW5-tdj7lLy4sE5Kh5VvgypqmAJc5UGTBy_yEYgV7lWqk7VFm3Hl3CKDBh5qflXlaeT2UxgPmzx4xq1YhL9pRaN0WEiAq4FiLPqiLBKnFyHvE&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT0gKbspEUplU1kEi0MDzv5g0GOSRM_XdVR7mjdvCs6PRcCZf_M9TZ-9YM48y1lJFzhnQuBd7Ggujm-_gaLHiztQg46dhIz0P4VbX8_uu85bXQ-nIrj0LJxaeJQDppKQOv-ep8cGaZaabqlWgPJQo1oS" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR13HlPtPlygu999ulL6DUH7T5VaotHiblYb5XNORZngg7PooI6tGAPr_Z0" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/naveen-garu-part-ii]]></link><guid isPermaLink="false">32ffae28-8373-485d-bc72-5fc119f4690b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ae906573-4d1d-4155-be94-4763f6b00a27/rZNkyUDY0iuDyfNk6Yb9DOqe.jpg"/><pubDate>Mon, 03 Oct 2022 13:37:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/73a2885f-c4bc-41dd-83c4-27082b5c6b4b/part-ii.mp3" length="14903040" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>15:27</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>181</itunes:episode><podcast:episode>181</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>కథానవీన్ గారితో హర్షణీయం  : Part - 1</title><itunes:title>కథానవీన్ గారితో హర్షణీయం  : Part - 1</itunes:title><description><![CDATA[<p>‘కథానవీన్’ గారితో హర్షణీయం ఇంటర్వ్యూలో హర్షణీయం టీం తో బాటూ, ప్రముఖ రచయిత మధురాంతకం నరేంద్ర గారు పాల్గొనడం జరిగింది. నవీన్ గారికి, నరేంద్ర గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>కథా నవీన్’ గా సుప్రసిద్ధులైన శ్రీ వాసిరెడ్డి నవీన్ గారు , తెలుగు కథా సాహిత్య రంగంలో గత నలభై ఏళ్ళు గా పరిశ్రమ చేస్తున్నారు. ఎన్నో వ్యాసాలు , కథలూ , కవితలూ రాసారు. అనేక దేశాల్లో , తెలుగు కథ గురించి విశ్లేషణాత్మక ఉపన్యాసాలు చేసారు.1990 లో ‘తెలుగు కథా సాహితి’ అనే సంస్థ ను ఏర్పాటు చేసి, ప్రతి సంవత్సరంలో ప్రచురితమైన కథల్లో కొన్ని ఉత్తమమైన కథలనెన్నుకొని, ప్రతి సంవత్సరం ‘కథ’ అనే సంకలనాలను వెలువరిస్తున్నారు గత మూడు దశాబ్దాలుగా.</p><p>ఈ ఇంటర్వ్యూ లో నవీన్ గారు, తెలుగు కథా సాహిత్యం గురించి , వారు ప్రచురించే ‘కథ’ సంకలనం గురించి మాట్లాడారు. మొత్తం ఆరు భాగాలుగా రాబోయే ఈ ఇంటర్వ్యూ నుంచి, మూడు భాగాలు ఈ వారం మీకు అందిస్తున్నాం.</p><p>మొదటి భాగం : ఆధునిక కథ అంటే , తెలుగులో మొట్టమొదటగా వచ్చిన కథల గురించి, మంచి కథ అంటే</p><p>రెండవ భాగం : హాస్యం థ్రిల్లర్ కథలు ‘కథ’ వాల్యూమ్స్ లో ఉండని కారణం, ‘కథ’ వాల్యూమ్ లో సెలక్షన్ అఫ్ స్టోరీస్ పై నవీన్ గారి వామపక్ష నేపధ్య ప్రభావం, తెలుగు కథకులు స్పృశించని అంశాలు</p><p>మూడవ భాగం: తెలుగు కథలో గత వందేళ్లుగా వచ్చిన మార్పులు, డయాస్పోరా కథల గురించి, నవీన్ గారి తో మధురాంతకం నరేంద్ర గారు.</p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR3dGlHH6EPuiEL_nO1TMzf5DQaVd3zDZXF9Nf2VrhCxCJe3wQXKjce84hg" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR1UMuEBBSaNRUeI-SGj7EJQwmOELP-EJZd-P_f1srY9z8ZqrX5cGEZilic&amp;h=AT0tIO8x5m_rULQsUqyYhxSrIQXEW5-tdj7lLy4sE5Kh5VvgypqmAJc5UGTBy_yEYgV7lWqk7VFm3Hl3CKDBh5qflXlaeT2UxgPmzx4xq1YhL9pRaN0WEiAq4FiLPqiLBKnFyHvE&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT0gKbspEUplU1kEi0MDzv5g0GOSRM_XdVR7mjdvCs6PRcCZf_M9TZ-9YM48y1lJFzhnQuBd7Ggujm-_gaLHiztQg46dhIz0P4VbX8_uu85bXQ-nIrj0LJxaeJQDppKQOv-ep8cGaZaabqlWgPJQo1oS" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR13HlPtPlygu999ulL6DUH7T5VaotHiblYb5XNORZngg7PooI6tGAPr_Z0" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>‘కథానవీన్’ గారితో హర్షణీయం ఇంటర్వ్యూలో హర్షణీయం టీం తో బాటూ, ప్రముఖ రచయిత మధురాంతకం నరేంద్ర గారు పాల్గొనడం జరిగింది. నవీన్ గారికి, నరేంద్ర గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>కథా నవీన్’ గా సుప్రసిద్ధులైన శ్రీ వాసిరెడ్డి నవీన్ గారు , తెలుగు కథా సాహిత్య రంగంలో గత నలభై ఏళ్ళు గా పరిశ్రమ చేస్తున్నారు. ఎన్నో వ్యాసాలు , కథలూ , కవితలూ రాసారు. అనేక దేశాల్లో , తెలుగు కథ గురించి విశ్లేషణాత్మక ఉపన్యాసాలు చేసారు.1990 లో ‘తెలుగు కథా సాహితి’ అనే సంస్థ ను ఏర్పాటు చేసి, ప్రతి సంవత్సరంలో ప్రచురితమైన కథల్లో కొన్ని ఉత్తమమైన కథలనెన్నుకొని, ప్రతి సంవత్సరం ‘కథ’ అనే సంకలనాలను వెలువరిస్తున్నారు గత మూడు దశాబ్దాలుగా.</p><p>ఈ ఇంటర్వ్యూ లో నవీన్ గారు, తెలుగు కథా సాహిత్యం గురించి , వారు ప్రచురించే ‘కథ’ సంకలనం గురించి మాట్లాడారు. మొత్తం ఆరు భాగాలుగా రాబోయే ఈ ఇంటర్వ్యూ నుంచి, మూడు భాగాలు ఈ వారం మీకు అందిస్తున్నాం.</p><p>మొదటి భాగం : ఆధునిక కథ అంటే , తెలుగులో మొట్టమొదటగా వచ్చిన కథల గురించి, మంచి కథ అంటే</p><p>రెండవ భాగం : హాస్యం థ్రిల్లర్ కథలు ‘కథ’ వాల్యూమ్స్ లో ఉండని కారణం, ‘కథ’ వాల్యూమ్ లో సెలక్షన్ అఫ్ స్టోరీస్ పై నవీన్ గారి వామపక్ష నేపధ్య ప్రభావం, తెలుగు కథకులు స్పృశించని అంశాలు</p><p>మూడవ భాగం: తెలుగు కథలో గత వందేళ్లుగా వచ్చిన మార్పులు, డయాస్పోరా కథల గురించి, నవీన్ గారి తో మధురాంతకం నరేంద్ర గారు.</p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR3dGlHH6EPuiEL_nO1TMzf5DQaVd3zDZXF9Nf2VrhCxCJe3wQXKjce84hg" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR1UMuEBBSaNRUeI-SGj7EJQwmOELP-EJZd-P_f1srY9z8ZqrX5cGEZilic&amp;h=AT0tIO8x5m_rULQsUqyYhxSrIQXEW5-tdj7lLy4sE5Kh5VvgypqmAJc5UGTBy_yEYgV7lWqk7VFm3Hl3CKDBh5qflXlaeT2UxgPmzx4xq1YhL9pRaN0WEiAq4FiLPqiLBKnFyHvE&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT0gKbspEUplU1kEi0MDzv5g0GOSRM_XdVR7mjdvCs6PRcCZf_M9TZ-9YM48y1lJFzhnQuBd7Ggujm-_gaLHiztQg46dhIz0P4VbX8_uu85bXQ-nIrj0LJxaeJQDppKQOv-ep8cGaZaabqlWgPJQo1oS" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR13HlPtPlygu999ulL6DUH7T5VaotHiblYb5XNORZngg7PooI6tGAPr_Z0" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/naveengaru-1]]></link><guid isPermaLink="false">3b939960-ee34-4df2-a5d1-e2883df702ed</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ba87e20f-d9b5-42bd-baa6-28e5a0e22a51/UwC6gop_s1fGaEw5h64mqqd_.jpg"/><pubDate>Sun, 02 Oct 2022 00:15:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/01cc6ffc-9380-43aa-877a-f67210e017c7/part-i.mp3" length="22344576" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>23:12</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>180</itunes:episode><podcast:episode>180</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>రెండో  భాగం - స వెం రమేష్ గారితో హర్షణీయం</title><itunes:title>రెండో  భాగం - స వెం రమేష్ గారితో హర్షణీయం</itunes:title><description><![CDATA[<p>స.వెం.రమేశ్ గారు  జీవితమంతా తెలుగు భాషా ప్రాచుర్యానికే అంకితం చేసిన అపురూపమైన మనిషి. హర్షణీయంతో  ఆయన   మనం  కోల్పోతున్న భాషా వైభవాన్ని  సంస్కృతిని  గురించి,  మాట్లాడుతూ , ఈ    ప్రయాణంలో  తాను దాచుకున్న అనేక అనుభవాలను అనుభూతులను పంచుకున్నారు. </p><p> పొరుగు రాష్ట్రాలలో , బంగ్లాదేశ్, శ్రీలంక లాంటి దేశాలలో లక్షల సంఖ్యలో వున్న తెలుగు వాళ్ళు అనుభస్తున్న అస్తిత్వవేదన మనకు కళ్ళకు కట్టినట్టుగా తెలియచేసారు రమేష్ గారు. </p><p>రమేష్ గారికి హర్షణీయం హృదయపూర్వక కృతజ్ఞతలు. </p><p>రమేష్ గారు ఇంటర్వ్యూలో  ప్రస్తావించిన  'మొరసునాడు కథలు' పుస్తకం కొనాలంటే - <a href="https://kinige.com/book/Morasunadu+Katalu://bit.ly/2TXhEub" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://kinige.com/book/Morasunadu+Katalu://bit.ly/2TXhEub</a></p><p>' తెలుగు వాణి' ప్రచురిస్తున్న 'అమ్మనుడి' పత్రిక చందా కట్టడానికి  - </p><p>సంవత్సర చందా - 300 రూపాయలు </p><p>జీవిత చందా - 5000 రూపాయలు </p><p>డాక్టర్. సామల లక్ష్మణ బాబు - 94929 80244</p><p><br></p><p>హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ ని   –</p><p><br></p><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://bit.ly/harshagaanaa" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/harshagaanaa</a> </p><p><br></p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p><br></p><p>ఆపిల్ (apple podcast) ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p><br></p><p>వెబ్ సైట్ : <a href="https://harshaneeyam.in/all" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://harshaneeyam.in/all</a></p><p><br></p><p>హర్షణీయం ఫేస్ బుక్ లో  -  <a href="https://www.facebook.com/Harsha051271" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.facebook.com/Harsha051271</a></p><p><br></p><p>హర్షణీయం ట్విట్టర్ - @harshaneeyam</p><p><br></p><p>హర్షణీయం యూట్యూబ్ లో - <a href="https://bit.ly/harshayoutube" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/harshayoutube</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>స.వెం.రమేశ్ గారు  జీవితమంతా తెలుగు భాషా ప్రాచుర్యానికే అంకితం చేసిన అపురూపమైన మనిషి. హర్షణీయంతో  ఆయన   మనం  కోల్పోతున్న భాషా వైభవాన్ని  సంస్కృతిని  గురించి,  మాట్లాడుతూ , ఈ    ప్రయాణంలో  తాను దాచుకున్న అనేక అనుభవాలను అనుభూతులను పంచుకున్నారు. </p><p> పొరుగు రాష్ట్రాలలో , బంగ్లాదేశ్, శ్రీలంక లాంటి దేశాలలో లక్షల సంఖ్యలో వున్న తెలుగు వాళ్ళు అనుభస్తున్న అస్తిత్వవేదన మనకు కళ్ళకు కట్టినట్టుగా తెలియచేసారు రమేష్ గారు. </p><p>రమేష్ గారికి హర్షణీయం హృదయపూర్వక కృతజ్ఞతలు. </p><p>రమేష్ గారు ఇంటర్వ్యూలో  ప్రస్తావించిన  'మొరసునాడు కథలు' పుస్తకం కొనాలంటే - <a href="https://kinige.com/book/Morasunadu+Katalu://bit.ly/2TXhEub" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://kinige.com/book/Morasunadu+Katalu://bit.ly/2TXhEub</a></p><p>' తెలుగు వాణి' ప్రచురిస్తున్న 'అమ్మనుడి' పత్రిక చందా కట్టడానికి  - </p><p>సంవత్సర చందా - 300 రూపాయలు </p><p>జీవిత చందా - 5000 రూపాయలు </p><p>డాక్టర్. సామల లక్ష్మణ బాబు - 94929 80244</p><p><br></p><p>హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ ని   –</p><p><br></p><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://bit.ly/harshagaanaa" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/harshagaanaa</a> </p><p><br></p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p><br></p><p>ఆపిల్ (apple podcast) ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p><br></p><p>వెబ్ సైట్ : <a href="https://harshaneeyam.in/all" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://harshaneeyam.in/all</a></p><p><br></p><p>హర్షణీయం ఫేస్ బుక్ లో  -  <a href="https://www.facebook.com/Harsha051271" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.facebook.com/Harsha051271</a></p><p><br></p><p>హర్షణీయం ట్విట్టర్ - @harshaneeyam</p><p><br></p><p>హర్షణీయం యూట్యూబ్ లో - <a href="https://bit.ly/harshayoutube" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/harshayoutube</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/savem-garu-11]]></link><guid isPermaLink="false">0735335a-5d34-4ca4-9ed4-9e228d89181a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/305755d6-12c9-4592-af00-1c76fa319ff4/rO-7G3q0NBFrIS4tIZYEbN44.jpg"/><pubDate>Sat, 01 Oct 2022 08:15:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/ecc32fdc-0dc5-4520-a83c-0b75f489ad04/selection.mp3" length="37333830" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>38:49</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>210</itunes:episode><podcast:episode>210</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>మొదటి భాగం - స వెం రమేష్ గారితో హర్షణీయం</title><itunes:title>మొదటి భాగం - స వెం రమేష్ గారితో హర్షణీయం</itunes:title><description><![CDATA[<p>స.వెం.రమేశ్ గారు  జీవితమంతా తెలుగు భాషా ప్రాచుర్యానికే అంకితం చేసిన అపురూపమైన మనిషి. హర్షణీయంతో  ఆయన   మనం  కోల్పోతున్న భాషా వైభవాన్ని  సంస్కృతిని  గురించి,  మాట్లాడుతూ , ఈ    ప్రయాణంలో  తాను దాచుకున్న అనేక అనుభవాలను అనుభూతులను పంచుకున్నారు. </p><p> పొరుగు రాష్ట్రాలలో , బంగ్లాదేశ్, శ్రీలంక లాంటి దేశాలలో లక్షల సంఖ్యలో వున్న తెలుగు వాళ్ళు అనుభస్తున్న అస్తిత్వవేదన మనకు కళ్ళకు కట్టినట్టుగా తెలియచేసారు రమేష్ గారు. </p><p>రమేష్ గారికి హర్షణీయం హృదయపూర్వక కృతజ్ఞతలు. </p><p>రమేష్ గారు ఇంటర్వ్యూలో  ప్రస్తావించిన  'మొరసునాడు కథలు' పుస్తకం కొనాలంటే - <a href="https://kinige.com/book/Morasunadu+Katalu://bit.ly/2TXhEub" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://kinige.com/book/Morasunadu+Katalu://bit.ly/2TXhEub</a></p><p>' తెలుగు వాణి' ప్రచురిస్తున్న 'అమ్మనుడి' పత్రిక చందా కట్టడానికి  - </p><p>సంవత్సర చందా - 300 రూపాయలు </p><p>జీవిత చందా - 5000 రూపాయలు </p><p>డాక్టర్. సామల లక్ష్మణ బాబు - 94929 80244</p><p><br></p><p><br></p><p>హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ ని   –</p><p><br></p><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://bit.ly/harshagaanaa" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/harshagaanaa</a> </p><p><br></p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p><br></p><p>ఆపిల్ (apple podcast) ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p><br></p><p>వెబ్ సైట్ : <a href="https://harshaneeyam.in/all" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://harshaneeyam.in/all</a></p><p><br></p><p>హర్షణీయం ఫేస్ బుక్ లో  -  <a href="https://www.facebook.com/Harsha051271" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.facebook.com/Harsha051271</a></p><p><br></p><p>హర్షణీయం ట్విట్టర్ - @harshaneeyam</p><p><br></p><p>హర్షణీయం యూట్యూబ్ లో - <a href="https://bit.ly/harshayoutube" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/harshayoutube</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>స.వెం.రమేశ్ గారు  జీవితమంతా తెలుగు భాషా ప్రాచుర్యానికే అంకితం చేసిన అపురూపమైన మనిషి. హర్షణీయంతో  ఆయన   మనం  కోల్పోతున్న భాషా వైభవాన్ని  సంస్కృతిని  గురించి,  మాట్లాడుతూ , ఈ    ప్రయాణంలో  తాను దాచుకున్న అనేక అనుభవాలను అనుభూతులను పంచుకున్నారు. </p><p> పొరుగు రాష్ట్రాలలో , బంగ్లాదేశ్, శ్రీలంక లాంటి దేశాలలో లక్షల సంఖ్యలో వున్న తెలుగు వాళ్ళు అనుభస్తున్న అస్తిత్వవేదన మనకు కళ్ళకు కట్టినట్టుగా తెలియచేసారు రమేష్ గారు. </p><p>రమేష్ గారికి హర్షణీయం హృదయపూర్వక కృతజ్ఞతలు. </p><p>రమేష్ గారు ఇంటర్వ్యూలో  ప్రస్తావించిన  'మొరసునాడు కథలు' పుస్తకం కొనాలంటే - <a href="https://kinige.com/book/Morasunadu+Katalu://bit.ly/2TXhEub" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://kinige.com/book/Morasunadu+Katalu://bit.ly/2TXhEub</a></p><p>' తెలుగు వాణి' ప్రచురిస్తున్న 'అమ్మనుడి' పత్రిక చందా కట్టడానికి  - </p><p>సంవత్సర చందా - 300 రూపాయలు </p><p>జీవిత చందా - 5000 రూపాయలు </p><p>డాక్టర్. సామల లక్ష్మణ బాబు - 94929 80244</p><p><br></p><p><br></p><p>హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ ని   –</p><p><br></p><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://bit.ly/harshagaanaa" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/harshagaanaa</a> </p><p><br></p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p><br></p><p>ఆపిల్ (apple podcast) ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p><br></p><p>వెబ్ సైట్ : <a href="https://harshaneeyam.in/all" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://harshaneeyam.in/all</a></p><p><br></p><p>హర్షణీయం ఫేస్ బుక్ లో  -  <a href="https://www.facebook.com/Harsha051271" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.facebook.com/Harsha051271</a></p><p><br></p><p>హర్షణీయం ట్విట్టర్ - @harshaneeyam</p><p><br></p><p>హర్షణీయం యూట్యూబ్ లో - <a href="https://bit.ly/harshayoutube" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/harshayoutube</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/savem-ramesh-gari-interview]]></link><guid isPermaLink="false">56277693-014f-4fcb-8fd9-5f5c2101b7fa</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/d53d3ec5-832e-4950-aef5-4d3e399f3345/973ePoro-y56avwrZ1o2LwUD.jpg"/><pubDate>Fri, 30 Sep 2022 23:45:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/517b05fd-85fc-4cc7-a959-5adeecd18f66/vem1.mp3" length="31898271" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>33:10</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>209</itunes:episode><podcast:episode>209</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>రచయిత ఉణుదుర్తి సుధాకర్ గారితో సంభాషణ</title><itunes:title>రచయిత ఉణుదుర్తి సుధాకర్ గారితో సంభాషణ</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఆటా బహుమతి పొందిన 'యారాడకొండ' నవలా రచయిత శ్రీ . ఉణుదుర్తి సుధాకర్. వృత్తి రీత్యా మెరైన్ ఇంజనీర్ అయిన శ్రీ సుధాకర్ రాసిన 'తూరుపు గాలులు' కథాసంపుటం కూడా విశేష ఆదరణ పొందింది. ఇప్పుడు కొత్తగా రాసిన ఇంకో కథల పుస్తకం ' చలిచీమల కవాతు. హర్షణీయం టీం ఆయనతో జరిపిన ఇంటర్వ్యూ ఇప్పుడు మీ కోసం. </p><p>'చలిచీమల కవాతు' కొనడానికి - https://amzn.to/3kXhuhK</p><p class="ql-align-justify"><strong>'చలిచీమల కవాతు' పుస్తకం కొనడానికి ఈ లింక్ ని ఉపయోగించండి - మీరు<em> </em>ఎంత<em> </em>కాలం<em> </em>నించీ<em> </em>కథలు<em> </em>రాస్తున్నారు<em>? </em>రచనకు<em> </em>మిమ్మల్ని<em> </em>ప్రేరేపించిన<em> </em>విషయం<em> </em>ఏమిటి<em>?</em></strong></p><p class="ql-align-justify">80లలో ఒకటి రెండు రాశాను. నాకవి అంతగా నచ్చలేదు. మళ్లీ అరవై ఏళ్ళ వయసులో మొదలు పెట్టాను.&nbsp;అంటే గత అయిదారేళ్లుగా రాస్తున్నాను. చిన్నప్పటినుండి సాహిత్యంలో ఆసక్తి ఉంది గానీ రాయాలనే ఆలోచన కొత్తగా వచ్చింది. కొన్ని కథలు ప్రచురింపబడ్డాక, పాఠకుల స్పందనలు తెలిశాక కొన్ని రకాల కథలు నేను రాయగలను అనే ధైర్యం, నమ్మకం కలిగాయి.</p><p class="ql-align-justify"><strong>మీరు<em> </em>హిస్టరీమీద<em> </em>పట్టు<em> </em>ఎలా<em> </em>సాధించడానికి<em> </em>మీ<em> </em>చిన్నతనంలో<em> </em>దోహదం<em> </em>చేసిన<em> </em>కారణాలేవైనా<em> </em>ఉన్నాయా<em>?&nbsp;</em></strong></p><p class="ql-align-justify">పట్టు సాధించాను అని చెప్పుకోలేను గానీ, చిన్నతనం నుండీ చరిత్ర అంటే ఆసక్తి ఉండేది. అది కూడా ప్రధానంగా పుస్తక పఠనం ద్వారా ఏర్పడ్డదే. పుస్తకాలు కొత్త ప్రపంచాల్ని మన ముందుంచుతాయి. ఎక్కడో శ్రీకాకుళం జిల్లాలో టెక్కలి అనే చిన్న ఊళ్లోని ప్రభుత్వ లైబ్రెరీలో – ‘మొగలాయి దర్బారు కుట్రలు’, నార్వీజియన్ చరిత్రకారుడు రాసిన ‘కడలి మీద కోన్-టికి, రాహుల్ సాంకృతాయన్ రచనలు – ఇటువంటివన్నీ చదివాను. అవన్నీ అనువాదాలే. మా నాన్నగారు విల్ డ్యురాంట్ రాసిన ‘హిస్టరీ ఆఫ్ సివిలైజేషన్స్’లాంటి ఇంగ్లీషు పుస్తకాలను చదువుతూ ఆ వివరాలు మాకు చెప్పేవారు. ఆవిధంగా సాహిత్యంతో బాటుగా చరిత్ర పట్లకూడా ఆసక్తి పెరుగుతూ వచ్చింది.</p><p class="ql-align-justify">స్కూలు రోజుల తరువాత ఇంగ్లీషు పుస్తకాలు కూడా చదవడం మొదలుపెట్టాను. నెహ్రూ 'డిస్కవరీ ఆఫ్ ఇండియా, డీ డీ కోసంబి, ఈ. ఎచ్. కార్, రొమిల్లా థాపర్ ల ప్రభావం నాపైన పడింది. ‘చరిత్ర అంటే గతానికీ, వర్తమానానికి నిత్యం జరిగే సంభాషణ’ అంటాడు ఈ. ఎచ్. కార్. అందుకే చరిత్రని విడిగా కాకుండా, వర్తమానంతోనూ, తద్వారా భవిష్యత్తుతోనూ సంధించగలిగే సందర్భాలు నాకు ఎక్కువ ఆసక్తిని కలిగిస్తాయి.</p><p class="ql-align-justify"><strong>మీ<em> </em>రచనల్లో<em> </em>హిస్టారికల్<em> </em>ఫిక్షన్<em>&nbsp;</em>ముఖ్య<em>&nbsp;</em>ప్రక్రియగా<em>&nbsp;</em>ఎంచుకోడానికి<em> </em>కారణాలు<em> </em>ఏమిటి<em>? </em>మీరు<em> </em>మెరైన్<em> </em>ఇంజనీర్<em> </em>కావడం<em> </em>అందుకు<em> </em>తోడ్పడిందా<em>?</em></strong></p><p class="ql-align-justify">ఒక సమాజంలో అంతవరకూ లేనటువంటి టెక్నాలజీని ప్రవేశపెట్టినపుడు ఏమవుతుంది? ఎవరు లాభపడతారు? ఎవరు నష్టపోతారు? ఒక ఇంజినీరుగా నాకు ఆసక్తి కలిగించే ప్రశ్నలు ఇవి. ‘వార్తాహరులు’, ‘మూడు కోణాలు’ కథల్లో ఈ ప్రశ్నలకు సమాధానం చెప్పడానికి ప్రయత్నించాను. మెరైన్ ఇంజనీర్ ని కావడం మూలాన నాకు వాణిజ్య నౌకారంగ చరిత్ర, అంటే మేరిటైం హిస్టరీలో ప్రత్యేకమైన ఆసక్తి కలిగింది. ముఖ్యంగా యూరోపియన్ నావికులు, వ్యాపారులు మనదేశంలో అడుగుపెట్టిన తొలిదశలో వచ్చిన మార్పుల్ని శోధించడం నాకు ఇష్టమైన పని. ఒక స్తభ్దతకు లోనై, ఎన్నో శతాబ్దాలపాటు నిద్రాణంగా ఉన్న మన ఫ్యూడల్ వ్యవస్థలో యూరోపియన్ల రాకతో కదలికలు మొదలయ్యాయి. 'ఆసియా ఖండం తన చరిత్రలో తానే మునిగి, సుదీర్ఘమైన నిద్రావస్థలో ఉంది’ అన్నాడు మార్క్సు. ఆనాడు మొదలైన మార్పులు మన దేశపు ఆధునిక చరిత్రలో చాలా కీలకమైనవి.</p><p class="ql-align-justify"><strong>యారాడ<em> </em>కొండ<em> </em>నవల<em> </em>రాసినప్పుడు<em> </em>ఇంతకు<em> </em>మునుపు<em> </em>విశాఖ<em> </em>పట్టణం<em> </em>ఎలా<em> </em>ఉండేదో<em> </em>తెలుసుకోడానికి<em> </em>మీరు<em> </em>చేసిన<em> </em>పరిశ్రమ<em> </em>గురించి<em> </em>వివరాలు<em> </em>చెప్తారా<em>?</em></strong></p><p class="ql-align-justify">ఇంట్లో వాళ్లు తాత ముత్తాతల కథలు చెప్తూనే ఉండేవారు. మిగతావి ఎక్కువగా నేను చూసినవి, నాకు తెలిసిన సంగతులే. కొన్ని వాస్తవాలను, వివరాలను, తేదీలను చెక్ చేసుకోవాల్సి వచ్చింది. అవి ముఖ్యంగా రెండవ ప్రపంచ యుద్ధానికి సంబంధించినవి. కొంత మంది మిత్రులు, పెద్దలు సహకరించారు.</p><p class="ql-align-justify"><strong>విశాఖ<em> </em>వాసుల<em> </em>నించీ<em> ‘</em>యారాడకొండ<em>’ </em>పై<em> </em>వచ్చిన<em> </em>స్పందన<em> </em>ఏమిటి<em>?</em></strong></p><p class="ql-align-justify">మా తరం వాళ్లు, ఇంకా ముందరి తరం వాళ్లు - తమ చిన్ననాటి రోజుల్ని గుర్తుచేసిందన్నారు. యువతరం, 'మాకు తెలియని వివరాలు చాలా ఉన్నాయీ నవలలో’ అన్నారు. మొత్తనికి అన్ని వయసుల వాళ్లూ కనెక్ట్ అయ్యారు.</p><p class="ql-align-justify"><strong>త్రిపుర<em> </em>గారితో<em> </em>మీకున్న<em> </em>సాహితీ<em> </em>పరిచయాన్ని<em> </em>గురించి<em> </em>కొన్ని<em> </em>వివరాలు<em> </em>చెప్తారా<em>? </em>ఆయన<em> </em>సాన్నిహిత్యం<em> </em>మీకు<em> </em>రచనా<em> </em>పరంగా<em> </em>ఎంత<em> </em>మటుకు<em> </em>మేలు<em> </em>చేసింది<em>?</em></strong></p><p class="ql-align-justify">ఆయన నా రచనలేవీ చదవలేదు. నేను రాయడం మొదలుపెట్టేనాటికే ఆయన వెళ్లిపోయారు. అయితే ఆయనతో సాగత్యం మూలాన నాకు తెలియని ఎంతోమంది అంతర్జాతీయ రచయితల రచనలు పరిచయం అయ్యాయి. ఒక్కోసారి ఏదో పుస్తకం నా చేతిలోపెట్టి, 'ఇది చదువు, నీకు నచ్చుతుంది’ అనేవారు. అది చదివాక నేనేదైనా చెబితే వినడమేగానీ మళ్లీ దాని గురించి అడిగేవారు కాదు. ఎప్పుడైనా కొందరి రచనల గురించి తన అభిప్రాయం చెప్పేవారుగానీ సుదీర్థమైన సాహితీ చర్చలు జరపడానికి ఇష్టపడేవారు కాదు.</p><p class="ql-align-justify"><strong>కొన్ని<em> </em>కథలు<em> </em>మీరు<em> </em>మీ<em> </em>అబ్బాయితో<em> </em>కల్సి<em> </em>రాయడం<em> </em>జరిగింది<em>? </em>ఈ<em> </em>కొలాబరేషన్<em> </em>గురించి<em> </em>వివరాలు<em> </em>చెప్తారా<em>?</em></strong></p><p class="ql-align-justify">మా అబ్బాయి జైదీప్ ఉణుదుర్తి, నేనూ కలిసి ఇంతవరకూ ఒకే కథ రాశాం. 'రెక్కలు చాచిన రాత్రి’ అనే ఆ కథలో ప్రత్యామ్నాయ చరిత్ర అనే ప్రక్రియను తీసుకున్నాం. జైదీప్ బాగా చదువుతాడు; స్వయంగా రచయిత. సైన్స్-ఫిక్షన్ రచనలు చాలా చదివాడు, కొన్నిటిని నాకు పరిచయం చేశాడు. ప్రత్యామ్నాయ చరిత్ర అనేది సైన్స్-ఫిక్షన్ కోవకి చెందే ప్రక్రియ. అయితే ప్రత్యామ్నాయ చారిత్రక రచనలను ఆస్వాదించాలంటే చరిత్ర తెలిసి ఉండాలి. &nbsp;ఇది రాయడానికి మాకు సుమారు ఆరునెలలు పట్టింది. మరే కథకీ అంత కాలం పట్టలేదు.</p><p class="ql-align-justify"><strong>ఇప్పుడు<em> </em>ఎక్కువమంది<em> </em>ప్రొఫెషనల్<em> </em>కోర్సులు<em> </em>చదవడానికి<em>, </em>అదే<em> </em>రంగాల్లో<em> </em>ఉద్యోగం<em> </em>చెయ్యడానికి<em>&nbsp;</em>ఇష్టపడ్తున్నారు<em>. </em>వీరికి<em> </em>తెలుగు<em> </em>సాహిత్యం<em> </em>చదవడం<em> </em>ఏ<em> </em>రకంగా<em> </em>ఉపయోగపడుతుంది<em>?</em></strong></p><p class="ql-align-justify">ప్రొఫెషనల్ కోర్సులకీ, సాహిత్యానికీ మధ్య వైరుధ్యం ఏమీలేదు. సాహిత్యం, కళలూ మనుషుల్ని సాటి మనుషుల పట్ల, సమాజం పట్ల మనల్ని సెన్సిటైజ్ చేస్తాయి. మన మూలాల పట్ల ఎరుకను కలుగజేస్తాయి. వాటిని వొదులుకుంటే మర మనుషులంగా మిగిలిపోతాం. ప్రజలకీ, సమాజానికీ మనల్ని దూరం చేసే చదువు నా దృష్టిలో చదువే కాదు. పై దేశాలలో, పై రాష్ట్రాలలో ప్రొఫెషనల్ కోర్సులు చేసేవాళ్లంతా సాహిత్యానికి దూరం అయిపోతున్నారా? లోపం మన విద్యావిధానంలో, సిలబస్ లలో ఉంది. దాన్ని సవరించడం పెద్ద కష్టం కాదు. ఇంగ్లీషు అవసరమే. కానీ తెలుగుని దూరం చేసుకోరాదని నా అభిప్రాయం. మాతృభాషని ఎలా కాపాడుకోవాలనేది మిగతా దేశాలనుండి, రాష్ట్రాలనుండి మనం నేర్చుకోవచ్చు - తప్పులేదు.</p><p class="ql-align-justify"><strong>మిగతా<em> </em>భాషలతో<em> </em>పోలిస్తే<em>&nbsp;</em>ఎక్కువమంది<em> </em>తెలుగు<em> </em>పుస్తకాలు<em> </em>కొనడం<em> </em>లేదు<em>, </em>చదవడం<em> </em>లేదు<em> </em>అనేది<em> </em>ఒక<em> </em>అబ్సర్వేషన్<em>. </em>దీని<em> </em>గురించి<em> </em>మీ<em> </em>అభిప్రాయం<em> </em>ఏమిటి<em>? </em>తెలుగు<em> </em>పుస్తకాలకు<em> </em>ఎక్కువ<em> </em>ప్రాచుర్యం<em> </em>రావాలంటే<em> </em>ఏమి<em> </em>చెయ్యాలి<em>?</em></strong></p><p class="ql-align-justify">తెలుగంటే ఏర్పడ్డ చిన్నచూపుని మొదట వదులుకోవాలి. ఇంగ్లీషులో స్పెల్లింగు తప్పులు రాకుండా ఎంతో జాగ్రత్త తీసుకుంటాం. అలాగే ఉచ్చారణ విషయంలో కూడా. తెలుగు దగ్గరకు వచ్చేసరికి అందులో పదోవంతు శ్రద్ధ కనిపించదు. తల్లిదండ్రులు పిల్లలు తెలుగు మాట్లాడేలా ప్రోత్సహించడం లేదు. స్వానుభవం ఆధారంగా మూడు చర్యలు అవసరం. బోధనాభాషగా తెలుగు - కనీసం పదో తరగతి దాకా. రెండోది మన గ్రామీణ లైబ్రెరీలనీ, స్కూలు లైబ్రెరీలనీ పునరుద్ధరించడం. మూడవది - బాల సాహిత్యాన్ని ఆకర్షణీయమైన బొమ్మలతో రూపొందించి తక్కువ ధరకు అందజేయడం. 'చందమామ’, ‘బాలమిత్ర’, అమర్ చిత్ర కథ అలాగే బొమ్మల భారతం, బొమ్మల రామాయణం, శతకాలు, పద్యాలు, పాటలు, జానపద గీతాలు, హరికథ, బుర్రకథలు - ఇవన్నీ మా తరం వరకూ గట్టి పునాదిని ఏర్పరచాయి. ఒకప్పుడు సోవియట్ యూనియన్ పిల్లలకోసం ఎన్నో పుస్తకాలను ప్రచురించేది, అతి తక్కువధరకు దొరికేవి. ఇవాళ్టి డిజిటల్ ప్రపంచంలో ఇవేవీ సాధ్యపడవు. కొత్త మాధ్యమాల ద్వారా పిల్లల్ని, యువతరాన్ని చేరుకోవాలి. ఉదాహరణకి ఆడియో బుక్స్ అనేది అటువంటి ఒక సాధనం. అలాగే యానిమేషన్ చిత్రాలు కూడా. తెలుగుని కాపాడుకోవడానికి ఇది మనకున్న ఆఖరి అవకాశం అని మనమంతా గుర్తించాలి. రాబోయే తరాలకు నేర్పేవాళ్లు కూడా మిగలరు.</p><p class="ql-align-justify"><strong>రాబోయే<em> </em>పుస్తకం<em>&nbsp;‘</em>చలిచీమల<em> </em>కవాతు<em>’ </em>గురించి<em> </em>వివరాలు<em> </em>చెప్తారా<em>?</em></strong></p><p class="ql-align-justify">2018లో ఛాయా రిసోర్సెస్ సెంటర్ వారు 'తూరుపు గాలులు’ సంకలనాన్ని ప్రచురించారు. దానికి పాఠకులనుండి, విమర్శకులనుండి మంచి స్పందన లభించింది. ఆ తరువాత రాసిన ఐదు కథల్ని ఇప్పుడు 'చలిచీమల కవాతు’గా అదే ప్రచురణకర్తలు తీసుకొస్తున్నారు. మరో వారం రోజుల్లో ఇది మార్కెట్లోకి వస్తుంది. అమెజాన్ లో దొరుకుతుంది. నేను చారిత్రక కథలే రాస్తాను అనే ముద్ర పడినట్లు తోస్తున్నది. 'చలిచీమల కవాతు కథలు’ ఆధునిక సమాజం గురించి రాసినవి. ఇందులోని 'గిట్టలు, గోళ్లు’ అనే కథ అలేగోరీ అంటే ఉపమాన రూపంలో అన్యాపదేశంగా చెప్పిన కథ. ఈ సంకలనంలోనే జైదీప్ తో బాటు రాసిన ప్రత్యామ్నాయ చారిత్రక కథ 'రెక్కలు చాచిన రాత్రి’ కూడా ఉంది. నిత్యం ప్రయోగాలు చేస్తూనే ఉండాలి అని నేను నమ్ముతాను. ఆ దిశగా చేసిన ఒక ప్రయత్నం – ‘చలిచీమల కవాతు’. &nbsp;</p><p class="ql-align-justify"><br></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఆటా బహుమతి పొందిన 'యారాడకొండ' నవలా రచయిత శ్రీ . ఉణుదుర్తి సుధాకర్. వృత్తి రీత్యా మెరైన్ ఇంజనీర్ అయిన శ్రీ సుధాకర్ రాసిన 'తూరుపు గాలులు' కథాసంపుటం కూడా విశేష ఆదరణ పొందింది. ఇప్పుడు కొత్తగా రాసిన ఇంకో కథల పుస్తకం ' చలిచీమల కవాతు. హర్షణీయం టీం ఆయనతో జరిపిన ఇంటర్వ్యూ ఇప్పుడు మీ కోసం. </p><p>'చలిచీమల కవాతు' కొనడానికి - https://amzn.to/3kXhuhK</p><p class="ql-align-justify"><strong>'చలిచీమల కవాతు' పుస్తకం కొనడానికి ఈ లింక్ ని ఉపయోగించండి - మీరు<em> </em>ఎంత<em> </em>కాలం<em> </em>నించీ<em> </em>కథలు<em> </em>రాస్తున్నారు<em>? </em>రచనకు<em> </em>మిమ్మల్ని<em> </em>ప్రేరేపించిన<em> </em>విషయం<em> </em>ఏమిటి<em>?</em></strong></p><p class="ql-align-justify">80లలో ఒకటి రెండు రాశాను. నాకవి అంతగా నచ్చలేదు. మళ్లీ అరవై ఏళ్ళ వయసులో మొదలు పెట్టాను.&nbsp;అంటే గత అయిదారేళ్లుగా రాస్తున్నాను. చిన్నప్పటినుండి సాహిత్యంలో ఆసక్తి ఉంది గానీ రాయాలనే ఆలోచన కొత్తగా వచ్చింది. కొన్ని కథలు ప్రచురింపబడ్డాక, పాఠకుల స్పందనలు తెలిశాక కొన్ని రకాల కథలు నేను రాయగలను అనే ధైర్యం, నమ్మకం కలిగాయి.</p><p class="ql-align-justify"><strong>మీరు<em> </em>హిస్టరీమీద<em> </em>పట్టు<em> </em>ఎలా<em> </em>సాధించడానికి<em> </em>మీ<em> </em>చిన్నతనంలో<em> </em>దోహదం<em> </em>చేసిన<em> </em>కారణాలేవైనా<em> </em>ఉన్నాయా<em>?&nbsp;</em></strong></p><p class="ql-align-justify">పట్టు సాధించాను అని చెప్పుకోలేను గానీ, చిన్నతనం నుండీ చరిత్ర అంటే ఆసక్తి ఉండేది. అది కూడా ప్రధానంగా పుస్తక పఠనం ద్వారా ఏర్పడ్డదే. పుస్తకాలు కొత్త ప్రపంచాల్ని మన ముందుంచుతాయి. ఎక్కడో శ్రీకాకుళం జిల్లాలో టెక్కలి అనే చిన్న ఊళ్లోని ప్రభుత్వ లైబ్రెరీలో – ‘మొగలాయి దర్బారు కుట్రలు’, నార్వీజియన్ చరిత్రకారుడు రాసిన ‘కడలి మీద కోన్-టికి, రాహుల్ సాంకృతాయన్ రచనలు – ఇటువంటివన్నీ చదివాను. అవన్నీ అనువాదాలే. మా నాన్నగారు విల్ డ్యురాంట్ రాసిన ‘హిస్టరీ ఆఫ్ సివిలైజేషన్స్’లాంటి ఇంగ్లీషు పుస్తకాలను చదువుతూ ఆ వివరాలు మాకు చెప్పేవారు. ఆవిధంగా సాహిత్యంతో బాటుగా చరిత్ర పట్లకూడా ఆసక్తి పెరుగుతూ వచ్చింది.</p><p class="ql-align-justify">స్కూలు రోజుల తరువాత ఇంగ్లీషు పుస్తకాలు కూడా చదవడం మొదలుపెట్టాను. నెహ్రూ 'డిస్కవరీ ఆఫ్ ఇండియా, డీ డీ కోసంబి, ఈ. ఎచ్. కార్, రొమిల్లా థాపర్ ల ప్రభావం నాపైన పడింది. ‘చరిత్ర అంటే గతానికీ, వర్తమానానికి నిత్యం జరిగే సంభాషణ’ అంటాడు ఈ. ఎచ్. కార్. అందుకే చరిత్రని విడిగా కాకుండా, వర్తమానంతోనూ, తద్వారా భవిష్యత్తుతోనూ సంధించగలిగే సందర్భాలు నాకు ఎక్కువ ఆసక్తిని కలిగిస్తాయి.</p><p class="ql-align-justify"><strong>మీ<em> </em>రచనల్లో<em> </em>హిస్టారికల్<em> </em>ఫిక్షన్<em>&nbsp;</em>ముఖ్య<em>&nbsp;</em>ప్రక్రియగా<em>&nbsp;</em>ఎంచుకోడానికి<em> </em>కారణాలు<em> </em>ఏమిటి<em>? </em>మీరు<em> </em>మెరైన్<em> </em>ఇంజనీర్<em> </em>కావడం<em> </em>అందుకు<em> </em>తోడ్పడిందా<em>?</em></strong></p><p class="ql-align-justify">ఒక సమాజంలో అంతవరకూ లేనటువంటి టెక్నాలజీని ప్రవేశపెట్టినపుడు ఏమవుతుంది? ఎవరు లాభపడతారు? ఎవరు నష్టపోతారు? ఒక ఇంజినీరుగా నాకు ఆసక్తి కలిగించే ప్రశ్నలు ఇవి. ‘వార్తాహరులు’, ‘మూడు కోణాలు’ కథల్లో ఈ ప్రశ్నలకు సమాధానం చెప్పడానికి ప్రయత్నించాను. మెరైన్ ఇంజనీర్ ని కావడం మూలాన నాకు వాణిజ్య నౌకారంగ చరిత్ర, అంటే మేరిటైం హిస్టరీలో ప్రత్యేకమైన ఆసక్తి కలిగింది. ముఖ్యంగా యూరోపియన్ నావికులు, వ్యాపారులు మనదేశంలో అడుగుపెట్టిన తొలిదశలో వచ్చిన మార్పుల్ని శోధించడం నాకు ఇష్టమైన పని. ఒక స్తభ్దతకు లోనై, ఎన్నో శతాబ్దాలపాటు నిద్రాణంగా ఉన్న మన ఫ్యూడల్ వ్యవస్థలో యూరోపియన్ల రాకతో కదలికలు మొదలయ్యాయి. 'ఆసియా ఖండం తన చరిత్రలో తానే మునిగి, సుదీర్ఘమైన నిద్రావస్థలో ఉంది’ అన్నాడు మార్క్సు. ఆనాడు మొదలైన మార్పులు మన దేశపు ఆధునిక చరిత్రలో చాలా కీలకమైనవి.</p><p class="ql-align-justify"><strong>యారాడ<em> </em>కొండ<em> </em>నవల<em> </em>రాసినప్పుడు<em> </em>ఇంతకు<em> </em>మునుపు<em> </em>విశాఖ<em> </em>పట్టణం<em> </em>ఎలా<em> </em>ఉండేదో<em> </em>తెలుసుకోడానికి<em> </em>మీరు<em> </em>చేసిన<em> </em>పరిశ్రమ<em> </em>గురించి<em> </em>వివరాలు<em> </em>చెప్తారా<em>?</em></strong></p><p class="ql-align-justify">ఇంట్లో వాళ్లు తాత ముత్తాతల కథలు చెప్తూనే ఉండేవారు. మిగతావి ఎక్కువగా నేను చూసినవి, నాకు తెలిసిన సంగతులే. కొన్ని వాస్తవాలను, వివరాలను, తేదీలను చెక్ చేసుకోవాల్సి వచ్చింది. అవి ముఖ్యంగా రెండవ ప్రపంచ యుద్ధానికి సంబంధించినవి. కొంత మంది మిత్రులు, పెద్దలు సహకరించారు.</p><p class="ql-align-justify"><strong>విశాఖ<em> </em>వాసుల<em> </em>నించీ<em> ‘</em>యారాడకొండ<em>’ </em>పై<em> </em>వచ్చిన<em> </em>స్పందన<em> </em>ఏమిటి<em>?</em></strong></p><p class="ql-align-justify">మా తరం వాళ్లు, ఇంకా ముందరి తరం వాళ్లు - తమ చిన్ననాటి రోజుల్ని గుర్తుచేసిందన్నారు. యువతరం, 'మాకు తెలియని వివరాలు చాలా ఉన్నాయీ నవలలో’ అన్నారు. మొత్తనికి అన్ని వయసుల వాళ్లూ కనెక్ట్ అయ్యారు.</p><p class="ql-align-justify"><strong>త్రిపుర<em> </em>గారితో<em> </em>మీకున్న<em> </em>సాహితీ<em> </em>పరిచయాన్ని<em> </em>గురించి<em> </em>కొన్ని<em> </em>వివరాలు<em> </em>చెప్తారా<em>? </em>ఆయన<em> </em>సాన్నిహిత్యం<em> </em>మీకు<em> </em>రచనా<em> </em>పరంగా<em> </em>ఎంత<em> </em>మటుకు<em> </em>మేలు<em> </em>చేసింది<em>?</em></strong></p><p class="ql-align-justify">ఆయన నా రచనలేవీ చదవలేదు. నేను రాయడం మొదలుపెట్టేనాటికే ఆయన వెళ్లిపోయారు. అయితే ఆయనతో సాగత్యం మూలాన నాకు తెలియని ఎంతోమంది అంతర్జాతీయ రచయితల రచనలు పరిచయం అయ్యాయి. ఒక్కోసారి ఏదో పుస్తకం నా చేతిలోపెట్టి, 'ఇది చదువు, నీకు నచ్చుతుంది’ అనేవారు. అది చదివాక నేనేదైనా చెబితే వినడమేగానీ మళ్లీ దాని గురించి అడిగేవారు కాదు. ఎప్పుడైనా కొందరి రచనల గురించి తన అభిప్రాయం చెప్పేవారుగానీ సుదీర్థమైన సాహితీ చర్చలు జరపడానికి ఇష్టపడేవారు కాదు.</p><p class="ql-align-justify"><strong>కొన్ని<em> </em>కథలు<em> </em>మీరు<em> </em>మీ<em> </em>అబ్బాయితో<em> </em>కల్సి<em> </em>రాయడం<em> </em>జరిగింది<em>? </em>ఈ<em> </em>కొలాబరేషన్<em> </em>గురించి<em> </em>వివరాలు<em> </em>చెప్తారా<em>?</em></strong></p><p class="ql-align-justify">మా అబ్బాయి జైదీప్ ఉణుదుర్తి, నేనూ కలిసి ఇంతవరకూ ఒకే కథ రాశాం. 'రెక్కలు చాచిన రాత్రి’ అనే ఆ కథలో ప్రత్యామ్నాయ చరిత్ర అనే ప్రక్రియను తీసుకున్నాం. జైదీప్ బాగా చదువుతాడు; స్వయంగా రచయిత. సైన్స్-ఫిక్షన్ రచనలు చాలా చదివాడు, కొన్నిటిని నాకు పరిచయం చేశాడు. ప్రత్యామ్నాయ చరిత్ర అనేది సైన్స్-ఫిక్షన్ కోవకి చెందే ప్రక్రియ. అయితే ప్రత్యామ్నాయ చారిత్రక రచనలను ఆస్వాదించాలంటే చరిత్ర తెలిసి ఉండాలి. &nbsp;ఇది రాయడానికి మాకు సుమారు ఆరునెలలు పట్టింది. మరే కథకీ అంత కాలం పట్టలేదు.</p><p class="ql-align-justify"><strong>ఇప్పుడు<em> </em>ఎక్కువమంది<em> </em>ప్రొఫెషనల్<em> </em>కోర్సులు<em> </em>చదవడానికి<em>, </em>అదే<em> </em>రంగాల్లో<em> </em>ఉద్యోగం<em> </em>చెయ్యడానికి<em>&nbsp;</em>ఇష్టపడ్తున్నారు<em>. </em>వీరికి<em> </em>తెలుగు<em> </em>సాహిత్యం<em> </em>చదవడం<em> </em>ఏ<em> </em>రకంగా<em> </em>ఉపయోగపడుతుంది<em>?</em></strong></p><p class="ql-align-justify">ప్రొఫెషనల్ కోర్సులకీ, సాహిత్యానికీ మధ్య వైరుధ్యం ఏమీలేదు. సాహిత్యం, కళలూ మనుషుల్ని సాటి మనుషుల పట్ల, సమాజం పట్ల మనల్ని సెన్సిటైజ్ చేస్తాయి. మన మూలాల పట్ల ఎరుకను కలుగజేస్తాయి. వాటిని వొదులుకుంటే మర మనుషులంగా మిగిలిపోతాం. ప్రజలకీ, సమాజానికీ మనల్ని దూరం చేసే చదువు నా దృష్టిలో చదువే కాదు. పై దేశాలలో, పై రాష్ట్రాలలో ప్రొఫెషనల్ కోర్సులు చేసేవాళ్లంతా సాహిత్యానికి దూరం అయిపోతున్నారా? లోపం మన విద్యావిధానంలో, సిలబస్ లలో ఉంది. దాన్ని సవరించడం పెద్ద కష్టం కాదు. ఇంగ్లీషు అవసరమే. కానీ తెలుగుని దూరం చేసుకోరాదని నా అభిప్రాయం. మాతృభాషని ఎలా కాపాడుకోవాలనేది మిగతా దేశాలనుండి, రాష్ట్రాలనుండి మనం నేర్చుకోవచ్చు - తప్పులేదు.</p><p class="ql-align-justify"><strong>మిగతా<em> </em>భాషలతో<em> </em>పోలిస్తే<em>&nbsp;</em>ఎక్కువమంది<em> </em>తెలుగు<em> </em>పుస్తకాలు<em> </em>కొనడం<em> </em>లేదు<em>, </em>చదవడం<em> </em>లేదు<em> </em>అనేది<em> </em>ఒక<em> </em>అబ్సర్వేషన్<em>. </em>దీని<em> </em>గురించి<em> </em>మీ<em> </em>అభిప్రాయం<em> </em>ఏమిటి<em>? </em>తెలుగు<em> </em>పుస్తకాలకు<em> </em>ఎక్కువ<em> </em>ప్రాచుర్యం<em> </em>రావాలంటే<em> </em>ఏమి<em> </em>చెయ్యాలి<em>?</em></strong></p><p class="ql-align-justify">తెలుగంటే ఏర్పడ్డ చిన్నచూపుని మొదట వదులుకోవాలి. ఇంగ్లీషులో స్పెల్లింగు తప్పులు రాకుండా ఎంతో జాగ్రత్త తీసుకుంటాం. అలాగే ఉచ్చారణ విషయంలో కూడా. తెలుగు దగ్గరకు వచ్చేసరికి అందులో పదోవంతు శ్రద్ధ కనిపించదు. తల్లిదండ్రులు పిల్లలు తెలుగు మాట్లాడేలా ప్రోత్సహించడం లేదు. స్వానుభవం ఆధారంగా మూడు చర్యలు అవసరం. బోధనాభాషగా తెలుగు - కనీసం పదో తరగతి దాకా. రెండోది మన గ్రామీణ లైబ్రెరీలనీ, స్కూలు లైబ్రెరీలనీ పునరుద్ధరించడం. మూడవది - బాల సాహిత్యాన్ని ఆకర్షణీయమైన బొమ్మలతో రూపొందించి తక్కువ ధరకు అందజేయడం. 'చందమామ’, ‘బాలమిత్ర’, అమర్ చిత్ర కథ అలాగే బొమ్మల భారతం, బొమ్మల రామాయణం, శతకాలు, పద్యాలు, పాటలు, జానపద గీతాలు, హరికథ, బుర్రకథలు - ఇవన్నీ మా తరం వరకూ గట్టి పునాదిని ఏర్పరచాయి. ఒకప్పుడు సోవియట్ యూనియన్ పిల్లలకోసం ఎన్నో పుస్తకాలను ప్రచురించేది, అతి తక్కువధరకు దొరికేవి. ఇవాళ్టి డిజిటల్ ప్రపంచంలో ఇవేవీ సాధ్యపడవు. కొత్త మాధ్యమాల ద్వారా పిల్లల్ని, యువతరాన్ని చేరుకోవాలి. ఉదాహరణకి ఆడియో బుక్స్ అనేది అటువంటి ఒక సాధనం. అలాగే యానిమేషన్ చిత్రాలు కూడా. తెలుగుని కాపాడుకోవడానికి ఇది మనకున్న ఆఖరి అవకాశం అని మనమంతా గుర్తించాలి. రాబోయే తరాలకు నేర్పేవాళ్లు కూడా మిగలరు.</p><p class="ql-align-justify"><strong>రాబోయే<em> </em>పుస్తకం<em>&nbsp;‘</em>చలిచీమల<em> </em>కవాతు<em>’ </em>గురించి<em> </em>వివరాలు<em> </em>చెప్తారా<em>?</em></strong></p><p class="ql-align-justify">2018లో ఛాయా రిసోర్సెస్ సెంటర్ వారు 'తూరుపు గాలులు’ సంకలనాన్ని ప్రచురించారు. దానికి పాఠకులనుండి, విమర్శకులనుండి మంచి స్పందన లభించింది. ఆ తరువాత రాసిన ఐదు కథల్ని ఇప్పుడు 'చలిచీమల కవాతు’గా అదే ప్రచురణకర్తలు తీసుకొస్తున్నారు. మరో వారం రోజుల్లో ఇది మార్కెట్లోకి వస్తుంది. అమెజాన్ లో దొరుకుతుంది. నేను చారిత్రక కథలే రాస్తాను అనే ముద్ర పడినట్లు తోస్తున్నది. 'చలిచీమల కవాతు కథలు’ ఆధునిక సమాజం గురించి రాసినవి. ఇందులోని 'గిట్టలు, గోళ్లు’ అనే కథ అలేగోరీ అంటే ఉపమాన రూపంలో అన్యాపదేశంగా చెప్పిన కథ. ఈ సంకలనంలోనే జైదీప్ తో బాటు రాసిన ప్రత్యామ్నాయ చారిత్రక కథ 'రెక్కలు చాచిన రాత్రి’ కూడా ఉంది. నిత్యం ప్రయోగాలు చేస్తూనే ఉండాలి అని నేను నమ్ముతాను. ఆ దిశగా చేసిన ఒక ప్రయత్నం – ‘చలిచీమల కవాతు’. &nbsp;</p><p class="ql-align-justify"><br></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/interview-sudhakar-unudurthi]]></link><guid isPermaLink="false">5f09f4bf-1440-4ff1-9e57-f2e29314c205</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c9d03dda-98ad-47d3-94c2-fa57d2f035a0/hUjs1bxqMcjKXCAGXLx0S43F.jpg"/><pubDate>Thu, 29 Sep 2022 15:02:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/7bb72cf1-5b6e-49bd-a51d-441a540fd0e6/sudhkar-garu-chali.mp3" length="35935757" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>37:22</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>212</itunes:episode><podcast:episode>212</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>ఎన్ ఎస్ ప్రకాశరావు గారి రచనా జీవితంపై వారి సహచరి డాక్టర్ నళిని గారు!</title><itunes:title>ఎన్ ఎస్ ప్రకాశరావు గారి రచనా జీవితంపై వారి సహచరి డాక్టర్ నళిని గారు!</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఎన్ ఎస్&nbsp; ప్రకాశరావు గారు కథకులు, వ్యాసరచయిత. కెమికల్ ఇంజనీరింగులో పిహెచ్.డి చేశారు. 'ఎన్నెస్ కథలు' వీరి కథాసంపుటి. ఈ కథల సంపుటి చాలా ఆదరణకు నోచుకుంది. విశాఖ రచయితల సంఘంలో క్రియాశీల సభ్యులుగా సేవలందించారు. వీరు అతి చిన్న వయసులో&nbsp; అకాల మరణం చెందడం తెలుగు సాహిత్యానికి లోటు అని చెప్పవచ్చు. </p><p>వారి రచనా జీవితంపై వారి సహచరి డాక్టర్ నళిని గారు ఈ ఎపిసోడ్ లో మాట్లాడతారు.  శ్రీమతి నళిని గారికి&nbsp; కృతజ్ఞతలు.&nbsp;</p><p>మరిన్ని కథల కోసం - హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ ని   –</p><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://bit.ly/harshagaanaa" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/harshagaanaa</a> </p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p><br></p><p>వెబ్ సైట్ : <a href="https://harshaneeyam.in/all" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://harshaneeyam.in/all</a></p><p><br></p><p>హర్షణీయం ఫేస్ బుక్ లో  -  <a href="https://www.facebook.com/Harsha051271" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.facebook.com/Harsha051271</a></p><p><br></p><p>హర్షణీయం ట్విట్టర్ - @harshaneeyam</p><p><br></p><p>హర్షణీయం యూట్యూబ్ లో - <a href="https://bit.ly/harshayoutube" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/harshayoutube</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఎన్ ఎస్&nbsp; ప్రకాశరావు గారు కథకులు, వ్యాసరచయిత. కెమికల్ ఇంజనీరింగులో పిహెచ్.డి చేశారు. 'ఎన్నెస్ కథలు' వీరి కథాసంపుటి. ఈ కథల సంపుటి చాలా ఆదరణకు నోచుకుంది. విశాఖ రచయితల సంఘంలో క్రియాశీల సభ్యులుగా సేవలందించారు. వీరు అతి చిన్న వయసులో&nbsp; అకాల మరణం చెందడం తెలుగు సాహిత్యానికి లోటు అని చెప్పవచ్చు. </p><p>వారి రచనా జీవితంపై వారి సహచరి డాక్టర్ నళిని గారు ఈ ఎపిసోడ్ లో మాట్లాడతారు.  శ్రీమతి నళిని గారికి&nbsp; కృతజ్ఞతలు.&nbsp;</p><p>మరిన్ని కథల కోసం - హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ ని   –</p><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://bit.ly/harshagaanaa" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/harshagaanaa</a> </p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p><br></p><p>వెబ్ సైట్ : <a href="https://harshaneeyam.in/all" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://harshaneeyam.in/all</a></p><p><br></p><p>హర్షణీయం ఫేస్ బుక్ లో  -  <a href="https://www.facebook.com/Harsha051271" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.facebook.com/Harsha051271</a></p><p><br></p><p>హర్షణీయం ట్విట్టర్ - @harshaneeyam</p><p><br></p><p>హర్షణీయం యూట్యూబ్ లో - <a href="https://bit.ly/harshayoutube" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/harshayoutube</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/nalini-garu]]></link><guid isPermaLink="false">8d0ccc2b-4c8c-4deb-8b5d-4dccf939991b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/849cf865-dde4-4bf5-8b2c-8cd026657a26/FTiICUq6OrzvGGbb4eQNU1Ue.jpg"/><pubDate>Wed, 28 Sep 2022 22:29:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/a2f70bc0-7fe3-4c78-bb85-e1d932a52208/selection.mp3" length="16005120" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>16:36</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>213</itunes:episode><podcast:episode>213</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>కే. సభా గారి కథారచన పై మధురాంతకం నరేంద్ర గారి సమీక్ష.</title><itunes:title>కే. సభా గారి కథారచన పై మధురాంతకం నరేంద్ర గారి సమీక్ష.</itunes:title><description><![CDATA[<p><strong>కె.సభా</strong>&nbsp;(<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%9C%E0%B1%82%E0%B0%B2%E0%B1%88_1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">జూలై 1</a>,&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/1923" rel="noopener noreferrer" target="_blank">1923</a>&nbsp;-&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%A8%E0%B0%B5%E0%B0%82%E0%B0%AC%E0%B0%B0%E0%B1%81_4" rel="noopener noreferrer" target="_blank">నవంబరు 4</a>,&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/1980" rel="noopener noreferrer" target="_blank">1980</a>)&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%B0%E0%B0%BE%E0%B0%AF%E0%B0%B2%E0%B0%B8%E0%B1%80%E0%B0%AE" rel="noopener noreferrer" target="_blank">రాయలసీమలో</a>&nbsp;కథా రచనను తొలినాళ్ళలో ప్రారంభించి ఆ రుచిని&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%A4%E0%B1%86%E0%B0%B2%E0%B1%81%E0%B0%97%E0%B1%81" rel="noopener noreferrer" target="_blank">తెలుగు</a>&nbsp;పాఠకలోకానికి దశాబ్దాలపాటు పంచిన బహుముఖ ప్రజ్ఞాశాలి.జాతీయోద్యమ చైతన్యంతో జీవితానుభవాలను, ఆదర్శాలను తన రచనా మూలాలుగా అందించిన దార్శనికుడు. కథా&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%B0%E0%B0%9A%E0%B0%AF%E0%B0%BF%E0%B0%A4" rel="noopener noreferrer" target="_blank">రచయితగా</a>, నవలాకారుడిగా, కవిగా, గేయకర్తగా, బాలసాహిత్య నిర్మాతగా, సంపాదకునిగా, జానపద గేయ సంకలనకర్తగా, ప్రచురణకర్తగా కె.సభా విస్తారమైన సాహిత్య కృషిని చేశారు.</p><p>సుప్రసిద్ధ రచయిత మధురాంతకం నరేంద్ర గారు సభా గారి కథా రచనపై చేసిన సమీక్ష ఈ ఎపిసోడ్లో. </p><p>నరేంద్ర గారికి కృతజ్ఞతలు. </p><p>సభా గారి కథలు చదవడానికి - https://kathanilayam.com/writer/549?Story_page=2</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><strong>కె.సభా</strong>&nbsp;(<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%9C%E0%B1%82%E0%B0%B2%E0%B1%88_1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">జూలై 1</a>,&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/1923" rel="noopener noreferrer" target="_blank">1923</a>&nbsp;-&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%A8%E0%B0%B5%E0%B0%82%E0%B0%AC%E0%B0%B0%E0%B1%81_4" rel="noopener noreferrer" target="_blank">నవంబరు 4</a>,&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/1980" rel="noopener noreferrer" target="_blank">1980</a>)&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%B0%E0%B0%BE%E0%B0%AF%E0%B0%B2%E0%B0%B8%E0%B1%80%E0%B0%AE" rel="noopener noreferrer" target="_blank">రాయలసీమలో</a>&nbsp;కథా రచనను తొలినాళ్ళలో ప్రారంభించి ఆ రుచిని&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%A4%E0%B1%86%E0%B0%B2%E0%B1%81%E0%B0%97%E0%B1%81" rel="noopener noreferrer" target="_blank">తెలుగు</a>&nbsp;పాఠకలోకానికి దశాబ్దాలపాటు పంచిన బహుముఖ ప్రజ్ఞాశాలి.జాతీయోద్యమ చైతన్యంతో జీవితానుభవాలను, ఆదర్శాలను తన రచనా మూలాలుగా అందించిన దార్శనికుడు. కథా&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%B0%E0%B0%9A%E0%B0%AF%E0%B0%BF%E0%B0%A4" rel="noopener noreferrer" target="_blank">రచయితగా</a>, నవలాకారుడిగా, కవిగా, గేయకర్తగా, బాలసాహిత్య నిర్మాతగా, సంపాదకునిగా, జానపద గేయ సంకలనకర్తగా, ప్రచురణకర్తగా కె.సభా విస్తారమైన సాహిత్య కృషిని చేశారు.</p><p>సుప్రసిద్ధ రచయిత మధురాంతకం నరేంద్ర గారు సభా గారి కథా రచనపై చేసిన సమీక్ష ఈ ఎపిసోడ్లో. </p><p>నరేంద్ర గారికి కృతజ్ఞతలు. </p><p>సభా గారి కథలు చదవడానికి - https://kathanilayam.com/writer/549?Story_page=2</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/sabhaa]]></link><guid isPermaLink="false">f7b84523-849c-4092-8dc5-48744d7d201f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/b25d9257-f250-4c28-96c8-4eeae6c8c71c/xczQR7lmb1IvmGfFC6KdbcZQ.jpg"/><pubDate>Tue, 27 Sep 2022 13:11:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/58a220a7-0f37-41ae-ae35-3be3ae0fd76e/sabhaa.mp3" length="43473233" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>45:13</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>220</itunes:episode><podcast:episode>220</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>త్రిపుర గారి గురించి డాక్టర్ మూలా సుబ్రహ్మణ్యం.</title><itunes:title>త్రిపుర గారి గురించి డాక్టర్ మూలా సుబ్రహ్మణ్యం.</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్లో శ్రీ మూలా సుబ్రహ్మణ్యం గారు, ప్రసిద్ధ రచయిత త్రిపుర గారి గురించి మాట్లాడతారు. శ్రీ సుబ్రహ్మణ్యం VLSI ఆర్కిటెక్చర్ లో డాక్టరేట్ తీసుకుని, ప్రస్తుతం పాలక్కాడ్ ఐఐటీ లో పని చేస్తున్నారు. స్వతహాగా, చక్కటి కవి రచయిత . ,'ఆత్మనొక దివ్వెగా' నవల , 'సెలయేటి సవ్వడి' కవితా సంపుటి వీరి ప్రసిద్ధ రచనలు.</p><p>సుబ్రహ్మణ్యం గారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్లో శ్రీ మూలా సుబ్రహ్మణ్యం గారు, ప్రసిద్ధ రచయిత త్రిపుర గారి గురించి మాట్లాడతారు. శ్రీ సుబ్రహ్మణ్యం VLSI ఆర్కిటెక్చర్ లో డాక్టరేట్ తీసుకుని, ప్రస్తుతం పాలక్కాడ్ ఐఐటీ లో పని చేస్తున్నారు. స్వతహాగా, చక్కటి కవి రచయిత . ,'ఆత్మనొక దివ్వెగా' నవల , 'సెలయేటి సవ్వడి' కవితా సంపుటి వీరి ప్రసిద్ధ రచనలు.</p><p>సుబ్రహ్మణ్యం గారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/tripura-gari-pai]]></link><guid isPermaLink="false">6d649b66-ad65-4e0f-a92d-3a3927070668</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/6f67d2ff-f275-466f-8fcf-bf07bd86c89d/ukU3ZE0IJ1qgRdduzFGuARUw.jpg"/><pubDate>Mon, 26 Sep 2022 12:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/bab42e32-8755-4fe8-af95-69a2126cee8f/selection.mp3" length="22144775" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>23:00</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>223</itunes:episode><podcast:episode>223</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;నాన్నతో ఒక్క రోజు&apos; - తమిళ మూలం - సుప్రసిద్ధ కథారచయిత సుందర రామస్వామి గారు</title><itunes:title>&apos;నాన్నతో ఒక్క రోజు&apos; - తమిళ మూలం - సుప్రసిద్ధ కథారచయిత సుందర రామస్వామి గారు</itunes:title><description><![CDATA[<p><strong>‘నాన్న తో ఒక్క రోజు’&nbsp;</strong></p><p><strong>తమిళ మూలం: సుప్రసిద్ధ కథా రచయిత&nbsp; సుందర రామస్వామి గారు&nbsp;</strong></p><p><strong>నాన్నతో ఒక్కరోజు అనే కథకు తమిళ మూలం సుప్రసిద్ధ కథారచయిత సుందర రామస్వామి గారు. కథను మీ కందించడానికి అనుమతినిచ్చిన కణ్ణన్ గారికి, సహకరించిన గీతారామస్వామి గారికి కృతజ్ఞతలు.&nbsp;</strong></p><p>నాన్నకున్న ఒకే ఒక దాయాది రాజు పెదనాన్న. పేరుకు దాయాదులన్న&nbsp; మాటే గానీ ,&nbsp; ఇద్దరూ, ఒకే కడుపున, పుట్టిన వాళ్ళ కంటే కూడా, ప్రేమగా సఖ్యంగా వుంటారు.&nbsp;</p><p>నాన్న అమ్మలకు పెళ్ళైన కొన్నాళ్ళకే , ఆస్తులన్నీ కరిగిపోయాయి. బతకడానికి ఏ ఆధారమూ లేక, నిస్సహాయంగా మా కుటుంబం నిలబడుంటే, రాజు పెద్ద నాన్నే&nbsp; చెయ్యందించాడు. తనకు బాగా డబ్బులు తెచ్చిపెడుతున్న ఒక వ్యాపారాన్ని, నాన్నకిచ్చేసాడు, రాజు పెదనాన్న.&nbsp;</p><p>‘అప్పట్నుంచే, డబ్బు సంపాదన అంటూ, ఒకటి మొదలై,&nbsp; నలుగురిలో తలెత్తుకు తిరిగే స్థితికి చేరుకోగలిగాను. ఏమిచ్చినా ఆ ఋణం తీర్చుకునేది కాదు’ అంటారు నాన్న . అమ్మగూడా అదే అంటుంది. ఎప్పుడు రాజు పెదనాన్న &nbsp; గురించి మాట్లాడుకున్నా, ఇద్దరికీ కళ్ళు తడవుతాయి.&nbsp; నాతో, రమణి అక్కతో అమ్మ రాజు పెదనాన్న గురించి ఎంతలా చెప్పిందంటే, మేమిద్దరం ఆయన&nbsp; ‘దేవుడి’ అంశ&nbsp; అనుకోడం మొదలెట్టాం.&nbsp;</p><p>సంవత్సరానికి ఒక సారి, పెదనాన్న, మా ఇంటికి వచ్చేవాడు. ఆయన వస్తున్నట్టు ఉత్తరం అందగానే, ఇల్లంతా సందడి మొదలయ్యేది. పెదనాన్నకి,&nbsp; నులక మంచం మీద పడుకోడం అంటే ఇష్టం. మొదట, ఆ మంచాన్ని పెరట్లోకి తీసుకెళ్ళి, మరిగే నీళ్ళు పోసి, నల్లులు లేకుండా, శుభ్రంగా, కడిగే కార్యక్రమం ప్రారంభం అయ్యేది. అమ్మ, ఆయన కిష్టమైన పచ్చళ్ళు, అప్పడాలు, వడియాలు తయారు చెయ్యడం మొదలెట్టేది. నాన్న బంగారు అంచుతో వుండే కొత్త విసనకర్రలు కొనుక్కొచ్చేవాడు. మధ్యాహ్నం పూట, భోజనం ఐన&nbsp; తర్వాత, పెదనాన్న పడుకునుంటే, చెరో వైపు నిలబడి, విసరడం&nbsp; రమణీ కి, నాకూ అలవాటు.&nbsp; రమణి ఎప్పుడూ నన్ను ఆయన కాళ్ళ వైపు&nbsp; నిలబడి విసరమనేది. ‘పెదనాన్న తల వైపు నిలబడి, ఆయన మొహానికి తగలకుండా, విసరడం నీకు చేతకాదు’ అని చెప్పేది. ఎప్పుడైనా అమ్మ పిలిస్తే,&nbsp; రమణి అక్కడినించి వెళ్ళిపోయినప్పుడు, నేను పెదనాన్న మీదకి, బాగా&nbsp; ముందుకు&nbsp; వంగి, విపరీతంగా విసిరేవాణ్ణి.&nbsp; అప్పుడు, రాజు పెదనాన్న, నీ సంగతి నాకు తెలిసిపోయిందన్నట్టుగా, మూసిన కళ్ళు తెరవకుండానే, నవ్వేవాడు.&nbsp; ఆ నవ్వులో, తమలపాకులతో పండిన అందమైన ఎరుపు, లీలగా&nbsp; మెరిసేది. వడసేరి తనుమాలయన్ నేసిన పంచెలు మాత్రమే, తన ఒడ్డూ పొడుగుకి&nbsp; సరిపోతాయనే వాడు, రాజు పెదనాన్న. &nbsp; ఆయన కోసమని, ప్రత్యేకంగా, నాణ్యమైన నూరో నంబరు నూలు పంచెలు కావాలని, దుకాణానికి కబురు పంపించేవాడు నాన్న.&nbsp; అమ్మ, ఆనందత్త కల్సి పెరట్లోకి వెళ్ళి, ఏ అరటిచెట్టు నించి, ఏ ఏ&nbsp; ఆకులు&nbsp; కోసి, భోజనాలకు వాడాలో, నిర్ణయించే వాళ్ళు. ఎందుకోగానీ, ఎప్పుడూ రాజు పెదనాన్న రావడం, మా ఆవు ఈనడం ఒకే సారి జరిగేవి. ‘ఇలాటి&nbsp; జున్ను తినాలంటే, రాజు లాగా పెట్టి పుట్టాలి,’ అనేవాడు గర్వంగా నాన్న.&nbsp;</p><p>రాజు పెదనాన్న కుటుంబం చాలా పెద్దది. ‘మా ఇంట్లో పన్నెండున్నర మందిమి మేము!’ &nbsp; అనేవారు పెదనాన, తమాషాగా. అది కొంచెం అతిశయోక్తి.&nbsp; నిజానికి ఆయనకు పద్నాలుగు మంది పిల్లలు.&nbsp; దాదాపు, ముప్పయి మంది మనవళ్ళు, మనవరాళ్ళూ. ఉమ్మడి కుటుంబం, ఉమ్మడి వంటిల్లు .&nbsp;</p><p>కొన్నిరోజులైనా సరే, ఆ సందడంతా వదిలేసి వచ్చి, మా ఇంట్లో ఉండడం పెదనాన్నకి ఎంత కష్టమో, మా అమ్మానాన్నలకి&nbsp; తెలుసు. ఆయనకు ఇంటికి వెళ్లిపోదామనే ఆలోచన వచ్చినట్టు గమనించగానే,&nbsp; ’ఎప్పుడైనా వెళ్ళొచ్చు. దానికి తొందరేముంది?’ అని అంటూ, ఇంకొన్ని రోజులు, ఉండమని బలవంతం చేసేవారు నాన్న. ఇద్దరూ కూచుని, వాళ్ళ చిన్ననాటి సంగతులు గుర్తుచేసుకుంటూ, ‘ఇంతకు ముందు రోజులా ఇవి ? అన్నీ నాశనం అయిపోతున్నాయి’ అని ముక్తాయించే వాళ్ళు. రాత్రంతా మేలుకుని&nbsp; అలా మాట్లాడుకుంటూనే వుండే వాళ్ళు. అయినా, మరుసటి రోజు పొద్దున్న లేచింతర్వాత గూడా, మాట్లాడుకోడానికి, వాళ్ళకు మాటలు ఇంకా మిగిలుండేవి. ప్రతిరోజూ పొద్దున్న, షాపు తెరవడానికి&nbsp; వెడుతూ , ‘నాలుగు గింజలకోసం, పెదనాన్న తో సమయం గడపకుండా, వెళ్ళాల్సివస్తోందే’, అన్న&nbsp; బాధ కనపరుస్తూ, నెమ్మదిగా బయలుదేరేవాడు నాన్న.&nbsp;</p><p>ఆ రోజుల్లో ఇంట్లో ఫోన్ ఉండడం అనేది చాలా అరుదు. ఓ రోజు తెల్లవారు ఝామున, ఫోన్ ఆఫీసునించి ఒకతను హడావుడిగా వచ్చాడు. నాన్నకు, కొచ్చిన్ నించీ ఏదో&nbsp; ఫోన్ వచ్చిందనుకుంటా. విషయం విని అమ్మా నాన్నలకు నోట్లో మాట రాలేదు. కొచ్చిన్ లో ఉండేది రాజు పెదనాన్న.&nbsp; నాన్న మొహాన్ని గమనిస్తూ , విషయం ఏమిటో&nbsp; తెలుసుకోవాలని&nbsp; ఆతృత&nbsp; పడ్డాను. మామూలుగానే, నేనెళ్ళి&nbsp; ఆయనకెదురుగా నిలబడే&nbsp; ప్రశ్నే లేదు. ఇపుడేమో, నాలుకలు తెరుచుకుని ఇంటి కప్పు నంటే, మంటలా కనిపిస్తున్నారు&nbsp; నాన్న.&nbsp; ఇలాటప్పుడు ,&nbsp; నేనెప్పుడూ వేసే ఎత్తు ఒకటే.&nbsp; మా ఇంటికో పక్కన, గోడనానుకుని&nbsp; వున్న,&nbsp; వేపచెట్టుకొమ్మ మీద కెక్కి కూచున్నాను.&nbsp;</p><p>గాలి వీచి, కిటికీని మూసిన తెరలు, పైకి తెరుచుకున్నప్పుడల్లా, ముందువసారాలో, పడక్కుర్చీలో కూచుని వున్న, నాన్న ఎర్రబడిన మొహం నాకు కనపడుతోంది. ఇలా&nbsp; నాన్న వైపు అపుడపుడూ చూస్తూ, ఏవనుకుంటున్నారో తెలుసుకోడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాను. అయితే రమణికి ఈ ఇబ్బంది లేదు. నేరుగా తాను వరండాలోకి వెళ్ళగలదు. కావాలంటే, భయమనేదే లేకుండా&nbsp; నడుచుకెళ్ళి, &nbsp; నాన్న పక్కనే, నిలబడగలదు కూడా. ఒక్కోసారి, ఆయన చుట్టూచూసి,&nbsp; ఎవరూ లేరు, అని నిర్ధారించుకుని, రమణిని దగ్గరకు తీసుకుని ప్రేమగా&nbsp; తల నిమిరే వారు. వేపచెట్టుమీద కూచునప్పుడు, ఎన్నోసార్లు ఈ దృశ్యాన్ని నేను చూసాను. నేనెక్కడ ఉన్నానో, రమణికి తెల్సు కాబట్టి, నా వైపు తల తిప్పి , ‘ఇదంతా చూస్తున్నావా?’ అన్నట్టుగా మొహం పెట్టేది. నాన్నకు, తనంటే ఎంత ఇష్టమో, నాకు చూపించడం కోసం తహతహలాడేది. నన్ను ఏడిపించడం తన ఉద్దేశ్యం. నేను మటుకు, అందుకు బదులుగా,&nbsp; నా మొహాన్ని చిత్రవిచిత్రంగా మారుస్తూ తనని వెక్కిరించేవాణ్ణి. గాలి సరిగా లేక కిటికీ తెరలు తగినంతగా&nbsp; తెరుచుకోవడంలేదు&nbsp; అనిపిస్తే,&nbsp; రమణి చూసిందని తేల్చుకునేదాకా, పది పన్నెండు సార్లయినా సరే, ఈ ప్రదర్శనను&nbsp; కొనసాగించే వాణ్ణి నేను.&nbsp;</p><p>అదేపనిగా, నాన్న మొహాన్ని తదేకంగా చూస్తున్నాను. బాగా ఎరుపెక్కి వుంది. చాలా బాధతో&nbsp; వున్నపుడు, ఏదైనా తీవ్ర సమస్యల్లో ఉన్నప్పుడు, ఎడమ చేతి వేళ్ళు&nbsp; గడ్డం కింద, ఆనించి, బుగ్గలు పైకి వెళ్ళిపోయేలా,&nbsp; నొక్కి పెడతారు నాన్న. చూపు ఒకే చోట నిమగ్నమై,&nbsp; కదలకుండా నిలబడిపోతుంది. ఒక్కోసారి, కళ్ళు రెండూ మూసి, దీర్ఘంగా నిట్టూరుస్తారు. బాధనంతా, శ్వాస ద్వారా బయటికి విడిచే ప్రయత్నం చేస్తున్నట్టుగా ఉంటుంది. మునుపెన్నడూ, ఆయన మొహంలో ఇంత బాధని నేను&nbsp; చూడలేదు. లోపలుండే తీవ్రమైన నొప్పిని, అతికష్టం మీద,నిశ్శబ్దంగా, భరిస్తున్నట్టుగా వుంది ఆయన వాలకం.&nbsp;</p><p>చెట్టు దిగి,&nbsp; ముందు&nbsp; వరండాలోకి పరిగెత్తాను. మెట్లెక్కి వెళ్ళి, ఒక స్తంభానికి ఆనుకున్నాను. ఆయన నాతో ఒక్క మాట కూడా మాట్లాడలేదు.&nbsp; ఎప్పటిలా, ‘ఈయన నన్ను చూడగానే చిరాకు పడేట్టు లేరు’,&nbsp; అన్న విషయం, నాకు అకస్మాత్తుగా స్ఫురించింది.&nbsp;</p><p>“ఇప్పుడు వెళ్ళి, ఆయన పక్కన కూడా నిలబడొచ్చు! కావాలంటే.”</p><p>కానీ, అలా ఏవీ జరగలేదు. ‘మీ అమ్మని పిలు’ అన్నారాయన. అంత మృదువుగా ఆయన నాతో ఇంతకు ముందెప్పుడూ మాట్లాడలేదు. మళ్ళీ మెట్లు దిగెళ్ళి,నేల మీద పరిచివున్న పట్టా తోటి,&nbsp; కాళ్ళు శుభ్రం చేసుకున్నాను. “నాన్న ‘వీడు చాలా తెలివైనవాడు’ అని నా గురించి&nbsp; అనుకోవాలి. అసలు తెలివితేటలు చూపించే అవకాశం అంటూ ఒకటి, నాకు&nbsp; ఇవ్వకపోతే, ఈ విషయం ఎవరికైనా&nbsp; ఎలా తెలుస్తుంది? తెలివితేటలు అనేవి, ఒక్క రమణి సొంతమే కాదు. నా బుర్ర కూడా బాగా చురుకైనదే. కానీ, అది నిరూపించే అవకాశమే ఎప్పుడూ రాలేదు. అంతే.”&nbsp;</p><p>ఇంట్లోకి పరిగెత్తాను.&nbsp;</p><p>అమ్మ కిటికీ పక్కకొచ్చి నిలబడి గొంతు సవరించుకుంది.ఆ కిటికీ లోంచి వరండా అంతా కనిపిస్తుంది. మొదటగా , గొంతు సవరించుకోవడం అనేది, ఆమె రాకకు సూచన.&nbsp; దాని తర్వాత నాన్న వీధి లోకి చూస్తూ, మొక్కలగురించి, తీగల గురించి, కొబ్బరి చెట్ల గురించి, ఎగిరే పక్షుల గురించి అనేకానేక ప్రశ్నలు సంధిస్తారు.&nbsp;</p><p>అమ్మ తన సమాధానాలన్నీ నాన్న వీపుకి చెప్తుంది.&nbsp; ఏవైనా, అర్థంలేని, అర్థం కానీ ప్రశ్నలడిగినప్పుడు, ఆయనకు మటుకు,&nbsp; ఓర్పుతో సమాధానాలు చెప్తూ, తన ముఖం చిట్లించడాలూ, తల కొట్టుకోవడాలూ లాంటివి, మా వినోదానికి వదిలేస్తుంది.&nbsp;&nbsp;</p><p>నాన్న కొంచెం గొంతు పెద్దది చేసి, అరిచారు. ‘ఒక్కడూ కనపడ్డం లేదు. నేనే&nbsp; స్వయంగా అన్నీ చూసుకోవాలి’.&nbsp;</p><p>రమణి, నేను, చప్పుడు చేయకుండా, అమ్మ దగ్గరికి జరిగాం. కిటికీ తెరకున్న సందులోనించీ, నాన్న వీపు మీదున్న, పుట్టుమచ్చలు, లెక్కపెట్టగలిగినంత, స్పష్టంగా, నాకంతా కనపడుతోంది. ఒకరకంగా ఆయన ఆవేశపడటం సహజమే.&nbsp; బయటకెళ్ళి పనులు చేసుకోవడం,&nbsp; నాన్నకు అసలు అలవాటులేదు. నాన్నకు గానీ, ఇంట్లో కానీ,&nbsp; బయటినించీ ఏదన్నా కావాల్సి వస్తే,&nbsp; శీను మామో, నటరాజ్ మామో, చూసుకుంటారు. ఆనందత్త కూడా ఒక్కోసారి, అవసరం వచ్చినప్పుడు. వంట సగంలో వదిలేసయినా సరే , బయటకెళ్ళి,&nbsp; నాన్న పనులు చేసుకవస్తుంది. పోస్ట్ ఆఫీసుకి , కరెంటు ఆఫీసుకి , పచారీ దుకాణానికి, కనీసం పిల్లల విషయంలో స్కూలుకి , ఆసుపత్రికి కూడా, ఆయన వెళ్ళడం అనేది&nbsp; ఎప్పుడూ జరగలేదు. అంతెందుకు, తమలపాకులమ్మే దుకాణానికి కూడా ఆయన వెళ్ళిన దాఖలాలు లేవు.&nbsp;</p><p>“కొంచెం సేపు ఆగుదాం. ఎవరైనా వస్తారేమో చూద్దాం!” అంది అమ్మ.&nbsp;</p><p>“అసలు నాకు అత్యవసరంగా ఏదైనా&nbsp; కావాల్సి వచ్చినప్పుడు, ఎవడైనా వచ్చి&nbsp; తగలడ్డం చూసావా? ప్రతి చిన్న విషయం నేనే చూసుకోవాలి” అన్నారు నాన్న.&nbsp;</p><p>అలాంటి సందర్భంలో కూడా, నవ్వు ఆపుకోలేక పోయింది అమ్మ. అమ్మ చేతిని నోటికడ్డం పెట్టుకుంటే, వెంటనే రమణి కూడా అలానే చేసింది. నేను, వాళ్ళిద్దరి కంటే కూడా, నవ్వు ఆపుకోడం నాకే&nbsp; ఎక్కువ&nbsp; కష్టంగా ఉన్నట్టు, నోటికి,&nbsp; ‘రెండు’ చేతులు అడ్డం పెట్టుకున్నాను. నాన్న మాటల్లోని హాస్యం, నాకు అర్థం కాలేదని, రమణి అనుకోవడం నా కిష్టం లేదు. అలా జరిగితే, జీవితాంతం అది పట్టుకు వేలాడి, నన్ను ఏడిపించేస్తుంది. నేనెక్కడ దొరుకుతానా? అని రమణి, ఎప్పుడూ ఎదురుచూస్తూ ఉంటుంది కదా!</p><p>అమ్మ మూడోసారి అడిగింది, “ ఫోన్ ఎక్కడనించీ వచ్చిందన్నారు?”. ప్రశ్నకు సమాధానం తనకు బాగా తెలిసినా, నాన్న ఆందోళనను కొంత తగ్గించేందుకు ,అమ్మ చేస్తున్న ప్రయత్నం అది. నాన్న సమాధానం ఇవ్వలేదు. ఆయన మౌనానికి అర్థం, “బుర్ర లేని వాళ్ళతో నేను మాట్లాడను” అని.&nbsp;</p><p>ఉన్నట్టుండి, ఏదో పూనకం వచ్చినవాడిలా, నాన్న చెప్పులేసుకుని, ముందు మెట్లు దిగారు. అమ్మ ఖంగు తింది. తర్వాత వెంటనే&nbsp; సర్దుకుని, నా వైపు చూసి&nbsp; “నువ్వెళ్ళరా! నాన్న తోటి” అంది.&nbsp; అమ్మ నాన్నతో నన్ను వెళ్ళమనడం, నన్ను విపరీతమైన ఆశ్చర్యానికి గురిచేసింది. ‘నేను పైసాకి గూడా పనికి రాను” అనే నాన్న అభిప్రాయానికి,&nbsp; అమ్మ వంత పాడటం అనేది, ఎప్పుడూ జరిగేదే&nbsp; మా ఇంట్లో.&nbsp;</p><p>ఈ లోపల, నాన్న ముందు గేటు దాకా వెళ్ళి, వెనక్కి తిరిగి, “వీడేందుకు నా తోటి?” అని కేక పెట్టాడు.&nbsp;</p><p>“మీ గొడుగు పట్టుకొస్తాడు” అంది&nbsp; అమ్మ. విపత్కర పరిస్థితుల్లో, మా అమ్మ బుర్ర ఆలోంచించినంత వేగంగా ఎవరి బుర్రా ఆలోచించలేదు. ‘అసలు ఏదో చిన్న, అల్పమైన అవసరానికి, పనికొస్తే తప్ప, నాన్న నన్ను వెంట రానివ్వడు,!’&nbsp; అనే విషయం&nbsp; అమ్మకు అంత బాగా ఎలా తెల్సు? ఒక్క ఉదుటున నేను నాన్న గదిలోకి పరిగెడుతూ వెళ్ళి, ఆయన గొడుగును తీసి నా గుండెలకదుముకున్నాను. ఆ క్షణం దాకా, ఆ గొడుగును వేరే వాళ్ళు, తాకడం అనేదే జరగలేదు.&nbsp;</p><p>నాన్న చాలా దూరం వెళ్ళారు. నేను, తన వేగాన్ని...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><strong>‘నాన్న తో ఒక్క రోజు’&nbsp;</strong></p><p><strong>తమిళ మూలం: సుప్రసిద్ధ కథా రచయిత&nbsp; సుందర రామస్వామి గారు&nbsp;</strong></p><p><strong>నాన్నతో ఒక్కరోజు అనే కథకు తమిళ మూలం సుప్రసిద్ధ కథారచయిత సుందర రామస్వామి గారు. కథను మీ కందించడానికి అనుమతినిచ్చిన కణ్ణన్ గారికి, సహకరించిన గీతారామస్వామి గారికి కృతజ్ఞతలు.&nbsp;</strong></p><p>నాన్నకున్న ఒకే ఒక దాయాది రాజు పెదనాన్న. పేరుకు దాయాదులన్న&nbsp; మాటే గానీ ,&nbsp; ఇద్దరూ, ఒకే కడుపున, పుట్టిన వాళ్ళ కంటే కూడా, ప్రేమగా సఖ్యంగా వుంటారు.&nbsp;</p><p>నాన్న అమ్మలకు పెళ్ళైన కొన్నాళ్ళకే , ఆస్తులన్నీ కరిగిపోయాయి. బతకడానికి ఏ ఆధారమూ లేక, నిస్సహాయంగా మా కుటుంబం నిలబడుంటే, రాజు పెద్ద నాన్నే&nbsp; చెయ్యందించాడు. తనకు బాగా డబ్బులు తెచ్చిపెడుతున్న ఒక వ్యాపారాన్ని, నాన్నకిచ్చేసాడు, రాజు పెదనాన్న.&nbsp;</p><p>‘అప్పట్నుంచే, డబ్బు సంపాదన అంటూ, ఒకటి మొదలై,&nbsp; నలుగురిలో తలెత్తుకు తిరిగే స్థితికి చేరుకోగలిగాను. ఏమిచ్చినా ఆ ఋణం తీర్చుకునేది కాదు’ అంటారు నాన్న . అమ్మగూడా అదే అంటుంది. ఎప్పుడు రాజు పెదనాన్న &nbsp; గురించి మాట్లాడుకున్నా, ఇద్దరికీ కళ్ళు తడవుతాయి.&nbsp; నాతో, రమణి అక్కతో అమ్మ రాజు పెదనాన్న గురించి ఎంతలా చెప్పిందంటే, మేమిద్దరం ఆయన&nbsp; ‘దేవుడి’ అంశ&nbsp; అనుకోడం మొదలెట్టాం.&nbsp;</p><p>సంవత్సరానికి ఒక సారి, పెదనాన్న, మా ఇంటికి వచ్చేవాడు. ఆయన వస్తున్నట్టు ఉత్తరం అందగానే, ఇల్లంతా సందడి మొదలయ్యేది. పెదనాన్నకి,&nbsp; నులక మంచం మీద పడుకోడం అంటే ఇష్టం. మొదట, ఆ మంచాన్ని పెరట్లోకి తీసుకెళ్ళి, మరిగే నీళ్ళు పోసి, నల్లులు లేకుండా, శుభ్రంగా, కడిగే కార్యక్రమం ప్రారంభం అయ్యేది. అమ్మ, ఆయన కిష్టమైన పచ్చళ్ళు, అప్పడాలు, వడియాలు తయారు చెయ్యడం మొదలెట్టేది. నాన్న బంగారు అంచుతో వుండే కొత్త విసనకర్రలు కొనుక్కొచ్చేవాడు. మధ్యాహ్నం పూట, భోజనం ఐన&nbsp; తర్వాత, పెదనాన్న పడుకునుంటే, చెరో వైపు నిలబడి, విసరడం&nbsp; రమణీ కి, నాకూ అలవాటు.&nbsp; రమణి ఎప్పుడూ నన్ను ఆయన కాళ్ళ వైపు&nbsp; నిలబడి విసరమనేది. ‘పెదనాన్న తల వైపు నిలబడి, ఆయన మొహానికి తగలకుండా, విసరడం నీకు చేతకాదు’ అని చెప్పేది. ఎప్పుడైనా అమ్మ పిలిస్తే,&nbsp; రమణి అక్కడినించి వెళ్ళిపోయినప్పుడు, నేను పెదనాన్న మీదకి, బాగా&nbsp; ముందుకు&nbsp; వంగి, విపరీతంగా విసిరేవాణ్ణి.&nbsp; అప్పుడు, రాజు పెదనాన్న, నీ సంగతి నాకు తెలిసిపోయిందన్నట్టుగా, మూసిన కళ్ళు తెరవకుండానే, నవ్వేవాడు.&nbsp; ఆ నవ్వులో, తమలపాకులతో పండిన అందమైన ఎరుపు, లీలగా&nbsp; మెరిసేది. వడసేరి తనుమాలయన్ నేసిన పంచెలు మాత్రమే, తన ఒడ్డూ పొడుగుకి&nbsp; సరిపోతాయనే వాడు, రాజు పెదనాన్న. &nbsp; ఆయన కోసమని, ప్రత్యేకంగా, నాణ్యమైన నూరో నంబరు నూలు పంచెలు కావాలని, దుకాణానికి కబురు పంపించేవాడు నాన్న.&nbsp; అమ్మ, ఆనందత్త కల్సి పెరట్లోకి వెళ్ళి, ఏ అరటిచెట్టు నించి, ఏ ఏ&nbsp; ఆకులు&nbsp; కోసి, భోజనాలకు వాడాలో, నిర్ణయించే వాళ్ళు. ఎందుకోగానీ, ఎప్పుడూ రాజు పెదనాన్న రావడం, మా ఆవు ఈనడం ఒకే సారి జరిగేవి. ‘ఇలాటి&nbsp; జున్ను తినాలంటే, రాజు లాగా పెట్టి పుట్టాలి,’ అనేవాడు గర్వంగా నాన్న.&nbsp;</p><p>రాజు పెదనాన్న కుటుంబం చాలా పెద్దది. ‘మా ఇంట్లో పన్నెండున్నర మందిమి మేము!’ &nbsp; అనేవారు పెదనాన, తమాషాగా. అది కొంచెం అతిశయోక్తి.&nbsp; నిజానికి ఆయనకు పద్నాలుగు మంది పిల్లలు.&nbsp; దాదాపు, ముప్పయి మంది మనవళ్ళు, మనవరాళ్ళూ. ఉమ్మడి కుటుంబం, ఉమ్మడి వంటిల్లు .&nbsp;</p><p>కొన్నిరోజులైనా సరే, ఆ సందడంతా వదిలేసి వచ్చి, మా ఇంట్లో ఉండడం పెదనాన్నకి ఎంత కష్టమో, మా అమ్మానాన్నలకి&nbsp; తెలుసు. ఆయనకు ఇంటికి వెళ్లిపోదామనే ఆలోచన వచ్చినట్టు గమనించగానే,&nbsp; ’ఎప్పుడైనా వెళ్ళొచ్చు. దానికి తొందరేముంది?’ అని అంటూ, ఇంకొన్ని రోజులు, ఉండమని బలవంతం చేసేవారు నాన్న. ఇద్దరూ కూచుని, వాళ్ళ చిన్ననాటి సంగతులు గుర్తుచేసుకుంటూ, ‘ఇంతకు ముందు రోజులా ఇవి ? అన్నీ నాశనం అయిపోతున్నాయి’ అని ముక్తాయించే వాళ్ళు. రాత్రంతా మేలుకుని&nbsp; అలా మాట్లాడుకుంటూనే వుండే వాళ్ళు. అయినా, మరుసటి రోజు పొద్దున్న లేచింతర్వాత గూడా, మాట్లాడుకోడానికి, వాళ్ళకు మాటలు ఇంకా మిగిలుండేవి. ప్రతిరోజూ పొద్దున్న, షాపు తెరవడానికి&nbsp; వెడుతూ , ‘నాలుగు గింజలకోసం, పెదనాన్న తో సమయం గడపకుండా, వెళ్ళాల్సివస్తోందే’, అన్న&nbsp; బాధ కనపరుస్తూ, నెమ్మదిగా బయలుదేరేవాడు నాన్న.&nbsp;</p><p>ఆ రోజుల్లో ఇంట్లో ఫోన్ ఉండడం అనేది చాలా అరుదు. ఓ రోజు తెల్లవారు ఝామున, ఫోన్ ఆఫీసునించి ఒకతను హడావుడిగా వచ్చాడు. నాన్నకు, కొచ్చిన్ నించీ ఏదో&nbsp; ఫోన్ వచ్చిందనుకుంటా. విషయం విని అమ్మా నాన్నలకు నోట్లో మాట రాలేదు. కొచ్చిన్ లో ఉండేది రాజు పెదనాన్న.&nbsp; నాన్న మొహాన్ని గమనిస్తూ , విషయం ఏమిటో&nbsp; తెలుసుకోవాలని&nbsp; ఆతృత&nbsp; పడ్డాను. మామూలుగానే, నేనెళ్ళి&nbsp; ఆయనకెదురుగా నిలబడే&nbsp; ప్రశ్నే లేదు. ఇపుడేమో, నాలుకలు తెరుచుకుని ఇంటి కప్పు నంటే, మంటలా కనిపిస్తున్నారు&nbsp; నాన్న.&nbsp; ఇలాటప్పుడు ,&nbsp; నేనెప్పుడూ వేసే ఎత్తు ఒకటే.&nbsp; మా ఇంటికో పక్కన, గోడనానుకుని&nbsp; వున్న,&nbsp; వేపచెట్టుకొమ్మ మీద కెక్కి కూచున్నాను.&nbsp;</p><p>గాలి వీచి, కిటికీని మూసిన తెరలు, పైకి తెరుచుకున్నప్పుడల్లా, ముందువసారాలో, పడక్కుర్చీలో కూచుని వున్న, నాన్న ఎర్రబడిన మొహం నాకు కనపడుతోంది. ఇలా&nbsp; నాన్న వైపు అపుడపుడూ చూస్తూ, ఏవనుకుంటున్నారో తెలుసుకోడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాను. అయితే రమణికి ఈ ఇబ్బంది లేదు. నేరుగా తాను వరండాలోకి వెళ్ళగలదు. కావాలంటే, భయమనేదే లేకుండా&nbsp; నడుచుకెళ్ళి, &nbsp; నాన్న పక్కనే, నిలబడగలదు కూడా. ఒక్కోసారి, ఆయన చుట్టూచూసి,&nbsp; ఎవరూ లేరు, అని నిర్ధారించుకుని, రమణిని దగ్గరకు తీసుకుని ప్రేమగా&nbsp; తల నిమిరే వారు. వేపచెట్టుమీద కూచునప్పుడు, ఎన్నోసార్లు ఈ దృశ్యాన్ని నేను చూసాను. నేనెక్కడ ఉన్నానో, రమణికి తెల్సు కాబట్టి, నా వైపు తల తిప్పి , ‘ఇదంతా చూస్తున్నావా?’ అన్నట్టుగా మొహం పెట్టేది. నాన్నకు, తనంటే ఎంత ఇష్టమో, నాకు చూపించడం కోసం తహతహలాడేది. నన్ను ఏడిపించడం తన ఉద్దేశ్యం. నేను మటుకు, అందుకు బదులుగా,&nbsp; నా మొహాన్ని చిత్రవిచిత్రంగా మారుస్తూ తనని వెక్కిరించేవాణ్ణి. గాలి సరిగా లేక కిటికీ తెరలు తగినంతగా&nbsp; తెరుచుకోవడంలేదు&nbsp; అనిపిస్తే,&nbsp; రమణి చూసిందని తేల్చుకునేదాకా, పది పన్నెండు సార్లయినా సరే, ఈ ప్రదర్శనను&nbsp; కొనసాగించే వాణ్ణి నేను.&nbsp;</p><p>అదేపనిగా, నాన్న మొహాన్ని తదేకంగా చూస్తున్నాను. బాగా ఎరుపెక్కి వుంది. చాలా బాధతో&nbsp; వున్నపుడు, ఏదైనా తీవ్ర సమస్యల్లో ఉన్నప్పుడు, ఎడమ చేతి వేళ్ళు&nbsp; గడ్డం కింద, ఆనించి, బుగ్గలు పైకి వెళ్ళిపోయేలా,&nbsp; నొక్కి పెడతారు నాన్న. చూపు ఒకే చోట నిమగ్నమై,&nbsp; కదలకుండా నిలబడిపోతుంది. ఒక్కోసారి, కళ్ళు రెండూ మూసి, దీర్ఘంగా నిట్టూరుస్తారు. బాధనంతా, శ్వాస ద్వారా బయటికి విడిచే ప్రయత్నం చేస్తున్నట్టుగా ఉంటుంది. మునుపెన్నడూ, ఆయన మొహంలో ఇంత బాధని నేను&nbsp; చూడలేదు. లోపలుండే తీవ్రమైన నొప్పిని, అతికష్టం మీద,నిశ్శబ్దంగా, భరిస్తున్నట్టుగా వుంది ఆయన వాలకం.&nbsp;</p><p>చెట్టు దిగి,&nbsp; ముందు&nbsp; వరండాలోకి పరిగెత్తాను. మెట్లెక్కి వెళ్ళి, ఒక స్తంభానికి ఆనుకున్నాను. ఆయన నాతో ఒక్క మాట కూడా మాట్లాడలేదు.&nbsp; ఎప్పటిలా, ‘ఈయన నన్ను చూడగానే చిరాకు పడేట్టు లేరు’,&nbsp; అన్న విషయం, నాకు అకస్మాత్తుగా స్ఫురించింది.&nbsp;</p><p>“ఇప్పుడు వెళ్ళి, ఆయన పక్కన కూడా నిలబడొచ్చు! కావాలంటే.”</p><p>కానీ, అలా ఏవీ జరగలేదు. ‘మీ అమ్మని పిలు’ అన్నారాయన. అంత మృదువుగా ఆయన నాతో ఇంతకు ముందెప్పుడూ మాట్లాడలేదు. మళ్ళీ మెట్లు దిగెళ్ళి,నేల మీద పరిచివున్న పట్టా తోటి,&nbsp; కాళ్ళు శుభ్రం చేసుకున్నాను. “నాన్న ‘వీడు చాలా తెలివైనవాడు’ అని నా గురించి&nbsp; అనుకోవాలి. అసలు తెలివితేటలు చూపించే అవకాశం అంటూ ఒకటి, నాకు&nbsp; ఇవ్వకపోతే, ఈ విషయం ఎవరికైనా&nbsp; ఎలా తెలుస్తుంది? తెలివితేటలు అనేవి, ఒక్క రమణి సొంతమే కాదు. నా బుర్ర కూడా బాగా చురుకైనదే. కానీ, అది నిరూపించే అవకాశమే ఎప్పుడూ రాలేదు. అంతే.”&nbsp;</p><p>ఇంట్లోకి పరిగెత్తాను.&nbsp;</p><p>అమ్మ కిటికీ పక్కకొచ్చి నిలబడి గొంతు సవరించుకుంది.ఆ కిటికీ లోంచి వరండా అంతా కనిపిస్తుంది. మొదటగా , గొంతు సవరించుకోవడం అనేది, ఆమె రాకకు సూచన.&nbsp; దాని తర్వాత నాన్న వీధి లోకి చూస్తూ, మొక్కలగురించి, తీగల గురించి, కొబ్బరి చెట్ల గురించి, ఎగిరే పక్షుల గురించి అనేకానేక ప్రశ్నలు సంధిస్తారు.&nbsp;</p><p>అమ్మ తన సమాధానాలన్నీ నాన్న వీపుకి చెప్తుంది.&nbsp; ఏవైనా, అర్థంలేని, అర్థం కానీ ప్రశ్నలడిగినప్పుడు, ఆయనకు మటుకు,&nbsp; ఓర్పుతో సమాధానాలు చెప్తూ, తన ముఖం చిట్లించడాలూ, తల కొట్టుకోవడాలూ లాంటివి, మా వినోదానికి వదిలేస్తుంది.&nbsp;&nbsp;</p><p>నాన్న కొంచెం గొంతు పెద్దది చేసి, అరిచారు. ‘ఒక్కడూ కనపడ్డం లేదు. నేనే&nbsp; స్వయంగా అన్నీ చూసుకోవాలి’.&nbsp;</p><p>రమణి, నేను, చప్పుడు చేయకుండా, అమ్మ దగ్గరికి జరిగాం. కిటికీ తెరకున్న సందులోనించీ, నాన్న వీపు మీదున్న, పుట్టుమచ్చలు, లెక్కపెట్టగలిగినంత, స్పష్టంగా, నాకంతా కనపడుతోంది. ఒకరకంగా ఆయన ఆవేశపడటం సహజమే.&nbsp; బయటకెళ్ళి పనులు చేసుకోవడం,&nbsp; నాన్నకు అసలు అలవాటులేదు. నాన్నకు గానీ, ఇంట్లో కానీ,&nbsp; బయటినించీ ఏదన్నా కావాల్సి వస్తే,&nbsp; శీను మామో, నటరాజ్ మామో, చూసుకుంటారు. ఆనందత్త కూడా ఒక్కోసారి, అవసరం వచ్చినప్పుడు. వంట సగంలో వదిలేసయినా సరే , బయటకెళ్ళి,&nbsp; నాన్న పనులు చేసుకవస్తుంది. పోస్ట్ ఆఫీసుకి , కరెంటు ఆఫీసుకి , పచారీ దుకాణానికి, కనీసం పిల్లల విషయంలో స్కూలుకి , ఆసుపత్రికి కూడా, ఆయన వెళ్ళడం అనేది&nbsp; ఎప్పుడూ జరగలేదు. అంతెందుకు, తమలపాకులమ్మే దుకాణానికి కూడా ఆయన వెళ్ళిన దాఖలాలు లేవు.&nbsp;</p><p>“కొంచెం సేపు ఆగుదాం. ఎవరైనా వస్తారేమో చూద్దాం!” అంది అమ్మ.&nbsp;</p><p>“అసలు నాకు అత్యవసరంగా ఏదైనా&nbsp; కావాల్సి వచ్చినప్పుడు, ఎవడైనా వచ్చి&nbsp; తగలడ్డం చూసావా? ప్రతి చిన్న విషయం నేనే చూసుకోవాలి” అన్నారు నాన్న.&nbsp;</p><p>అలాంటి సందర్భంలో కూడా, నవ్వు ఆపుకోలేక పోయింది అమ్మ. అమ్మ చేతిని నోటికడ్డం పెట్టుకుంటే, వెంటనే రమణి కూడా అలానే చేసింది. నేను, వాళ్ళిద్దరి కంటే కూడా, నవ్వు ఆపుకోడం నాకే&nbsp; ఎక్కువ&nbsp; కష్టంగా ఉన్నట్టు, నోటికి,&nbsp; ‘రెండు’ చేతులు అడ్డం పెట్టుకున్నాను. నాన్న మాటల్లోని హాస్యం, నాకు అర్థం కాలేదని, రమణి అనుకోవడం నా కిష్టం లేదు. అలా జరిగితే, జీవితాంతం అది పట్టుకు వేలాడి, నన్ను ఏడిపించేస్తుంది. నేనెక్కడ దొరుకుతానా? అని రమణి, ఎప్పుడూ ఎదురుచూస్తూ ఉంటుంది కదా!</p><p>అమ్మ మూడోసారి అడిగింది, “ ఫోన్ ఎక్కడనించీ వచ్చిందన్నారు?”. ప్రశ్నకు సమాధానం తనకు బాగా తెలిసినా, నాన్న ఆందోళనను కొంత తగ్గించేందుకు ,అమ్మ చేస్తున్న ప్రయత్నం అది. నాన్న సమాధానం ఇవ్వలేదు. ఆయన మౌనానికి అర్థం, “బుర్ర లేని వాళ్ళతో నేను మాట్లాడను” అని.&nbsp;</p><p>ఉన్నట్టుండి, ఏదో పూనకం వచ్చినవాడిలా, నాన్న చెప్పులేసుకుని, ముందు మెట్లు దిగారు. అమ్మ ఖంగు తింది. తర్వాత వెంటనే&nbsp; సర్దుకుని, నా వైపు చూసి&nbsp; “నువ్వెళ్ళరా! నాన్న తోటి” అంది.&nbsp; అమ్మ నాన్నతో నన్ను వెళ్ళమనడం, నన్ను విపరీతమైన ఆశ్చర్యానికి గురిచేసింది. ‘నేను పైసాకి గూడా పనికి రాను” అనే నాన్న అభిప్రాయానికి,&nbsp; అమ్మ వంత పాడటం అనేది, ఎప్పుడూ జరిగేదే&nbsp; మా ఇంట్లో.&nbsp;</p><p>ఈ లోపల, నాన్న ముందు గేటు దాకా వెళ్ళి, వెనక్కి తిరిగి, “వీడేందుకు నా తోటి?” అని కేక పెట్టాడు.&nbsp;</p><p>“మీ గొడుగు పట్టుకొస్తాడు” అంది&nbsp; అమ్మ. విపత్కర పరిస్థితుల్లో, మా అమ్మ బుర్ర ఆలోంచించినంత వేగంగా ఎవరి బుర్రా ఆలోచించలేదు. ‘అసలు ఏదో చిన్న, అల్పమైన అవసరానికి, పనికొస్తే తప్ప, నాన్న నన్ను వెంట రానివ్వడు,!’&nbsp; అనే విషయం&nbsp; అమ్మకు అంత బాగా ఎలా తెల్సు? ఒక్క ఉదుటున నేను నాన్న గదిలోకి పరిగెడుతూ వెళ్ళి, ఆయన గొడుగును తీసి నా గుండెలకదుముకున్నాను. ఆ క్షణం దాకా, ఆ గొడుగును వేరే వాళ్ళు, తాకడం అనేదే జరగలేదు.&nbsp;</p><p>నాన్న చాలా దూరం వెళ్ళారు. నేను, తన వేగాన్ని అందుకోడం, తన కిష్టం లేదన్నట్టుగా, నాన్న వడి వడిగా అడుగులేస్తున్నారు. నేను ఊరుకుంటానా? గాల్లో తేలుతూ&nbsp; పరిగెత్తాను. నాన్న ఇంకా హై స్కూల్ గ్రౌండ్స్ దాకా కూడా వెళ్ళలేదు. ఈ లోపలే వేగంగా&nbsp; పరిగెడుతూ , నాన్న మీద పడకుండా, అతికష్టం మీద, నన్ను నేను, సంబాళించుకున్నట్టుగా, &nbsp; కొంచెం తూలి, ఆయన ముందుకెళ్ళి&nbsp; ఆగాను. నన్ను చూడంగానే అడిగాడాయన. “వెర్రి వెధవా &nbsp; ! చొక్కా వేసుకోకుండా బయటకెందుకొచ్చావ్?” అని. మామూలుగా ఆయన నన్ను&nbsp; ‘వెర్రి వెధవా ’ అనే తిట్టే విధానానికి, దీనికీ చాలా &nbsp; తేడా కనిపిస్తోంది. ఎంతో వాత్సల్యం రంగరించి వుంది ఇప్పటి పిలుపులో.&nbsp;</p><p>“ఇప్పుడే వేసుకొస్తాను” అంటూ నేను వెనక్కి తిరిగి గాల్లోకి ఎగరబోతూంటే, “పర్లేదులే, చిన్న వాడివి కదా నువ్వు!” అన్నాడాయన. ఆయన మాట నాకెంతో సంతోషాన్నిచ్చింది. నా శరీరంలో అప్పటిదాకా&nbsp; మండుతున్న జ్వాల ఏదో, అకస్మాత్తుగా ఒక చల్లని మంచు గడ్డ కింద మారిపోయి, నన్ను ప్రేమగా స్పర్శించినట్టనిపించింది.&nbsp; ఊహేమో! అనుకున్నాను. కాదు.&nbsp; నిజంగానే నాన్న నా చేతిని, తన చేతిలోకి తీసుకున్నారు. పట్టరాని ఆనందం! ఎంత హాయిగా వుంది? ఒళ్ళంతా మత్తెక్కినట్టయి, పులకించి పోయింది. కొంచెం కూడా వెనక పడిపోకూడదని, నాన్న తోటే, ఆయన&nbsp; పక్కనే నడిచాను. గొడుగును గట్టిగా పట్టుకున్నాను.&nbsp;</p><p>స్కూల్ దాటగానే టెలిఫోన్ ఆఫీసు. ముఖద్వారానికి ముందే, ఒక పెద్ద వరండా ఉండి, కుడివైపు, పొడుగాటి బెంచీ వేసి వుంది. ఎడమవైపు, అద్దాల బూతులోంచి, టెలిఫోన్ కనపడుతోంది. నాన్న బూతు లోపలికెళ్ళి, ఫోన్ తీసుకుని, మాట్లాడాలి.&nbsp;</p><p>నాన్న నా గురించి తర్వాత అమ్మతో చెప్పేటప్పుడు, నేను చేసిందంతా గర్వంగా చెప్పాలనే అతృతతో, చుట్టూ వున్న ప్రతి విషయాన్నీ చాలా జాగ్రత్తగా గమనించడం ప్రారంభించాను..&nbsp;</p><p>ఆయన బెంచీ మీద కూర్చుని వున్నాడు.&nbsp; పూర్తిగా అలసిపోయినట్టు కనపడుతున్నాడు. <strong>&nbsp;</strong>ఆయన మొహం ఇంతకుముందుకన్నా, వాడిపోయి వుంది. మెడ మీదినుంచి, చెమటలు కారిపోతున్నాయి. నడిచొస్తున్నప్పుడు, ఎండలో ఆయనకు గొడుగు పట్టనందుకు నన్ను నేనే తిట్టుకున్నాను.&nbsp; నిజంగా, నేను వెర్రి వెధవనే&nbsp; అనిపించింది. ఇలాంటి సమయాల్లో, నాన్నను ఊరడించడానికి అమ్మ ఏమంటుందో, ఊహించడానికి ప్రయత్నించాను. కొచ్చిన్ నించీ వచ్చిన ఫోన్, నాన్నకి కాకపోతే ఎంత బావుంటుంది? అని ఆలోచించాను.&nbsp;</p><p>టెలిఫోన్ ఆఫీస్ లోకి తొంగి చూసాను. అక్కడ రెండు జడలు వేసుకున్న ఒక అమ్మాయి, డెస్క్ లో కూర్చుని వుంది. అమ్మ ఎవరిని అక్కా అనాలో? ఎవరిని అత్తా అనాలో? చాలా ఓపిగ్గా జాగ్రత్తగా నాకు నేర్పించింది. అమ్మ చెప్పిన పాఠం ప్రకారం గమనిస్తే , ఇక్కడున్న అమ్మాయి అక్కకు ఎక్కువగా, అత్తకు తక్కువగా కనపడుతోంది. విమానం పైలట్లలా చెవులకు ఏదో పరికరాన్ని తగిలించుకుని, ముందున్న బోర్డు మీది గుబ్బలను అటూ ఇటూ మారుస్తోంది. ‘అక్కా!’ అంటూ ఆమెని పిలిచి నాన్న పేరు చెప్పాను. తన నోరు తెరవకుండా, ‘మీరు&nbsp; కొంచెం సేపు వేచి చూడాలి!’ అని సైగ చేసిందామె. వెళ్ళి నాన్న పక్కన కూర్చున్నాను. క్షణాలు గంటల్లాగా గడిచాయి. కొంత సేపటి తర్వాత&nbsp; ఆ అమ్మాయి, నాన్న ని పిలిచి, ‘మీరిప్పుడు మాట్లాడొచ్చు’ అని చెప్పింది.&nbsp; నాన్న ఒక్క ఉదుటున,&nbsp; ఆదరా బాదరాగా పరిగెడుతూ, బూతు కున్న గ్లాస్ డోర్ ని, తోసుకుంటూ లోపలికెళ్ళి, రిసీవర్ ని చేతిలోకి తీసుకుని చెవికి ఆనించుకుని, ‘నేను! నేను! ‘ అని గట్టిగా అరవడం మొదలెట్టాడు. ‘ సార్ మీరు దయచేసి అరవొద్దు. ఒక్క క్షణం ఆగండి. నేనింకా లైన్ కలపలేదు” అంది ఆమె. నేను నా తల లోపలపెట్టడానికి తలుపు తీసి పట్టుకోడంతో, అందరికీ, నాన్న మాటలు వినపడ్డాయి. వరండాలోవున్న కొంతమంది, నవ్వుకుంటున్నారు అని అర్థమైంది. స్తంభానికి ఆనుకొని, సిగరెట్ తాగుతూ నిల్చుని ఉన్న ఒకతను, పక్కనున్న స్నేహితుడితో అంటున్నాడు, “నేను, నేను అని అరిచి ఏం లాభం? పేరు చెప్పాలిగదా?”&nbsp;</p><p>నాకు విషయం అర్థమైంది. “నాన్నా! మీ పేరు చెప్పండి”. వెంటనే నాన్న “నేను శంకరన్! శంకరన్” అంటూ ఏడెనిమిది సార్లు అరిచాడు. తర్వాత&nbsp; నా వైపు చూస్తూ&nbsp; “బాలూ ! ఒక్క ముక్క కూడా&nbsp; వినపడలేదు రా “ అని నిష్టూరంగా, నిరాశతో చెప్పాడు. ఆయన ఇబ్బందులను, నాతో పంచుకోవడంతో నా ఆనందానికి అవధుల్లేవు.&nbsp;</p><p>“నేను మాట్లాడేదా? నాన్నా !” అని అడిగాను.&nbsp;</p><p>ఎంత అమర్యాద?&nbsp;</p><p>కానీ విచిత్రంగా, ఏదో పసిపిల్లాడిలా, రిసీవర్ నా చేతికిచ్చి, “మాట్లాడు” అన్నాడాయన. “హలో, హలొ “ అన్నాను. నాన్న ఆ పదం వాడకపోయినా, నేను ఒకేసారిగా ఆ పదం వాడేసాను!&nbsp; అని ఎందుకో అనిపించింది.&nbsp;</p><p>“నాన్నా నాకు స్పష్టంగా వినపడుతోంది. శీను మాట్లాడుతున్నాడు.” అన్నాను.&nbsp;</p><p>నెమ్మదిగా తన కుడిచెయ్యి నా భుజం మీద వేసి, “ మాట్లాడు! మాట్లాడు!” అని ప్రోత్సహించాడు నాన్న.</p><p>&nbsp;“ పెదనాన్న చనిపోయాడట. శీను ఏడుస్తున్నాడు”.&nbsp;</p><p>తట్టుకోలేక, మా నాన్న రిసీవర్ నా చేతిలోంచి తీసుకుని, “ అయితే రాజూ ఇక లేడా?” అంటూ గట్టిగా అరిచాడు. ఇంతలో&nbsp; ఆ అమ్మాయి స్వరం ఆఫీసులోంచి వినపడింది. “ మీ మూడు నిమిషాలు అయిపోయాయి సార్ “ అని.&nbsp;</p><p>హై స్కూల్ దాటగానే, నాన్న ఉన్న పళంగా,&nbsp; అక్కడున్న వరండాలో కూర్చుండిపోయాడు, పూర్తిగా అలసిపోయి. ముందుకు నడవలేక పోయాడు. కళ్ళు నిండుకుని, బుగ్గలు తడిసిపోయాయి. కంటి అద్దాలు తీసి, మడిచి, జేబులో పెట్టుకుని, రుమాలుతో మొహాన్ని కప్పుకున్నాడు. ఒక చేత్తో నన్ను దగ్గరికి లాక్కున్నాడు. ఆయన్ని చూస్తే, విపరీతంగా జాలి వేసింది. ఆయన మీద ప్రేమ, ఆయన లోని విషాదం, ఒక్కసారిగా నన్ను కమ్మేశాయి. సుచీద్రం గుడి హనుమంతుడి అంత, పెద్దగా అయిపోయి, నాన్నను భుజం మీద ఎక్కించుకుని, గాల్లోకి ఎగిరిపోయి, ఒక్కసారిగా మా ఇంటి డాబా మీద వాలాలనే కోరిక పుట్టింది. నాన్న చెయ్యి పట్టుకు లాగాను. మంత్రముగ్దుడిలా, లేచి నడవడం మొదలెట్టాడు.&nbsp;</p><p>మా నాన్న, ఇంటిలోకి నేరుగా&nbsp; వెళ్ళకుండా , ప్రహరీ గోడ పక్కగా&nbsp; నడుచుకుంటూ,&nbsp; వెనకున్న బావి దగ్గరకెళ్ళి, నీళ్లు తోడి, నెత్తిన పోసుకున్నాడు. అనాలోచితంగా నా మీద కూడా కొన్ని నీళ్ళు పోసేసాడు. నాకు చాలా ఇబ్బందిగా అనిపించింది. రమణి పెరట్లోకివచ్చి మమ్మల్నిద్దరినీ చూస్తోంది. తన్ను తాను పూర్తిగా మరిచిపోయి, ఏదో సమాధి స్థితిలో ఉన్నట్టుగా, అలా తన మీద నీళ్ళు పోసుకుంటూనే వున్నాడు. అమ్మ ఎంత బతిమాలినా, ఏవీ తినకుండా, వెళ్ళి పడుకున్నాడు. ‘ వూరికే పదే పదే&nbsp; కడుపు నింపుకోవడం వల్ల ఏం ప్రయోజనం?’ అన్నాడు. మామూలుగా కాకుండా కింద నేల మీద ఒక చాప వేసుకుని దాని మీద పడుకున్నాడు. విసనకర్ర తీసుకుని మెల్లగా,&nbsp; విసరడం మొదలుపెట్టాను. రమణి నావైపే గుచ్చి గుచ్చి చూస్తోందని పసిగట్టాను. నేనేవీ తనను పట్టించుకోలేదు. ఇంక ఆ అవసరమే లేదు. ఆయన రమణి కి ఎంతో, నాకూ అంతే.&nbsp;</p><p>ఆయన లేచిన తర్వాత, అమ్మ ‘మీరు భోజనం చేస్తారా’ అని అడగలేదు. అరటి ఆకు వేసి, వడ్డించడం మొదలు పెట్టింది. ఆమె అన్నం వడ్డించే సమయానికి వచ్చి కూర్చున్నారు నాన్న. ఒక్క మాట మాట్లాడకుండా భోజనం పూర్తిచేసి, వెళ్ళి, ముందు వరండాలో కూర్చున్నారు. అమ్మ వచ్చి, కిటికీ పక్కన నిలబడింది. ‘టెలిఫోన్ ఆఫీసు, హైస్కూల్&nbsp; పక్కనేగా?”అని అడిగిందమ్మ. దానసలు అర్థం, ‘మొదటినించీ చివరిదాకా, వివరంగా చెప్పమని.’ పెద్దగా నిట్టూర్చి చెప్పడం మొదలుపెట్టారు నాన్న. నేను వరండాలోంచి ముందు వసారాలోకి జారుకుని, ఆయన నన్ను చూడకుండా, ఇంటివెనక నించి, లోపలికొచ్చి, అమ్మ కాళ్ళ దగ్గర కూర్చున్నాను. నా సాహసాలన్నీ, అమ్మకు&nbsp; చెబుతూంటే, ఆయన గొంతులో&nbsp; అవన్నీ వినాలనుకున్నాను. కానీ ఆయన మాట్లాడుతోంటే, అంతా ఒక్కసారిగా తలకిందులైనట్టు అనిపించింది. నేను ఫోన్ తీసుకుని మాట్లాడిన విషయం చెప్పక పోవడమే కాకుండా, అంతా తన సామర్థ్యంతో తానే పని పూర్తి చేసినట్టుగా, చెప్పాడు. నా మటుకు నేను, చేసిందంతా అప్పటికే రమణికీ, అమ్మకీ&nbsp; చెప్పేసాను. అమ్మ కాలుని గట్టిగా గిచ్చాను. అమ్మ అడిగింది, “బాలు మీ గొడుగు పట్టుకున్నాడా?”</p><p>“అసలు వాణ్ణి ఎందుకు పంపించావు? నా గొడుగు నేను పట్టుకెళ్ళలేనా? వాడికి&nbsp; ఏవి తెలుసనీ. పిల్లవాడు కదా? వాడెప్పుడైనా టెలిఫోన్ చూసాడా? ఎప్పుడైనా గవర్నమెంట్ ఆఫీసులో అడుగుపెట్టాడా? పాపం నా వెనకాల పరిగెత్తుకుంటూ వచ్చాడు”</p><p>ఆ రోజు సాయంత్రం శీను మామ, నటరాజ్ మామ మమ్మల్ని కలవడానికి వొచ్చారు. మా నాన్న పూసగుచ్చినట్టు, రాజు పెదనాన్న చనిపోయిన వార్త మా కెలా తెలిసిందో వాళ్ళకు వివరించాడు. “చావు మనందరికీ వస్తుంది.తప్పదు. దాని గురించి ఎక్కువ విచారించడం అనవసరం” అన్నారు నాన్న.&nbsp;</p><p>నేను వరండాలో నిల్చోని&nbsp; ఉండడం చూసి&nbsp; ఆయనకు బాగా కోపం వచ్చింది. నా వైపు చూసి అరిచాడు, “లోపలికెళ్ళరా! పుస్తకాలు తీసుకుని చదువుకో ఫో!”.&nbsp;</p><p>అదే పాత నాన్న, అదే పాత అరుపు.&nbsp;</p><p>పెరటిలోనించి, వెళ్ళి వేప చెట్టు పైకి ఎక్కాను. రమణి వచ్చింది. ఎప్పటిలాగానే,&nbsp; పైనున్న కొమ్మలు పట్టుకున్నాను. రమణి వైపు, నా కాలొకటి, కింది దాకా వేలాడేసాను. పట్టుకుని పైకెక్కింది ఆమె.&nbsp;</p><p>గౌను సర్దుకుని, “అన్నీ&nbsp; అబద్ధాలే చెప్పడం మొదలు పెడితే, &nbsp; ఒక్కటీ నిలబడదు” అంది.&nbsp;</p><p>నేనరిచాను. “ఆ హనుమంతుడి&nbsp; మీద ప్రమాణం చేసి చెప్తున్నాను. ఫోన్&nbsp; నేనే పట్టుకుని&nbsp; మాట్లాడాను. నాన్న నన్ను పట్టుకుని వున్నారు.&nbsp; అంతే.”</p><p>“నువ్వు గొప్పలు, గప్పాలు&nbsp; చెప్పుకునేటప్పుడు, హనుమంతుడి పేరు తీసుకోకపోతే బావుంటుంది.” అని మూతి తిప్పుతూ చెప్పింది రమణి.&nbsp;</p><p>నేను కొంతసేపు ఏవీ మాట్లాడలేదు. లోపల వుడికిపోతున్నాను.&nbsp;</p><p>“రమణీ! అప్పుడప్పుడూ మనింటికి వచ్చే ఆ మామ వున్నారు కదా! ఆయన రాజు పెదనాన్న కంటే పెద్ద వాడా? చిన్న వాడా?”</p><p>“ఓ, చాలా పెద్ద!’</p><p>“చూస్తూ వుండు. ఆయన చచ్చిపోయినప్పుడు మళ్ళీ&nbsp; ఫోన్ వస్తుంది. నేనే&nbsp; నాన్నతో పాటూ&nbsp; వెళ్ళి ఆ ఫోన్ మాట్లాడతాను. అప్పుడు నువ్వు కూడా వచ్చి చూడు. నీకు బాగా తెలుస్తుంది.”</p><p>“ “పిచ్చిపిచ్చిగా మాట్లాడొద్దు. వెర్రి వెధవా!” అంది రమణి.&nbsp;</p><p class="ql-align-center">-------------------------------------------</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/sura1]]></link><guid isPermaLink="false">a9cc8baf-4e40-40ef-9293-a4dea2d72392</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/d326be23-d62b-4314-a01c-c012a672b5fb/xW7V9oeEiyYRjguwzq-wNRIX.jpeg"/><pubDate>Sun, 25 Sep 2022 11:58:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/4b86e42e-0256-497d-a814-9f1551b05a38/sura1.mp3" length="12380622" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>25:39</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>1</itunes:episode><podcast:episode>1</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>సద్గతి - శ్రీ మధురాంతకం నరేంద్ర</title><itunes:title>సద్గతి - శ్రీ మధురాంతకం నరేంద్ర</itunes:title><description><![CDATA[<p>రచయిత తన రచనా వ్యాసంగాన్ని నలభై ఆరేళ్ళ క్రితం ప్రారంభించారు. వారిది సాహిత్య కుటుంబం. వారి తండ్రి గారు మధురాంతకం రాజారామ్ గారు  , సోదరుడు మహేంద్ర గారు  కూడా సుప్రసిద్ధ తెలుగు కథా రచయితలు.ఇది గాక , ఆయన ఆంగ్ల సాహిత్యంలో పరిశోధన చేసి , అధ్యాపక వృత్తిలో ప్రవేశించి, నలభై ఏళ్ల పైన, వేలమంది విద్యార్థులకి విద్యా దానం చేశారు.మన సమాజంలో, మన వ్యక్తిత్వాలలో వుండే వైచిత్రిని , అనేక రకాలైన సంఘర్షణలని అతి సుతారమైన తనదైన శైలిలో , అత్యంత సహజంగా చిత్రీకరించడమే ఆయన రచనలలో వుండే ప్రత్యేకత.ఒక సకారాకాత్మకమైన మార్పు , కథ చదివే ప్రతి వ్యక్తిలో, తద్వారా మన సమాజంలో తీసుక రావాలని నిరంతరమూ కృషి చేసే హాలికుడాయన.అత్యంత ప్రతిష్టాత్మకమైన 'కథ' అవార్డు తో బాటూ ఎన్నో పురస్కారాలు అందుకున్నారాయన, ఈ ప్రయాణంలో.</p><p>ఈ  కథ కు  ఆడియో  అందించింది  శ్రీమతి  స్వాతి  గారు .  వారికి  నరేంద్ర  గారికి  హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది. </p><p>స్వాతి   గారి  యూట్యూబ్  ఛానల్  లో   మీరు  మరిన్ని  తెలుగు  కథలు వినవచ్చు.  </p><p>https://www.youtube.com/c/SwathiPantula</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>రచయిత తన రచనా వ్యాసంగాన్ని నలభై ఆరేళ్ళ క్రితం ప్రారంభించారు. వారిది సాహిత్య కుటుంబం. వారి తండ్రి గారు మధురాంతకం రాజారామ్ గారు  , సోదరుడు మహేంద్ర గారు  కూడా సుప్రసిద్ధ తెలుగు కథా రచయితలు.ఇది గాక , ఆయన ఆంగ్ల సాహిత్యంలో పరిశోధన చేసి , అధ్యాపక వృత్తిలో ప్రవేశించి, నలభై ఏళ్ల పైన, వేలమంది విద్యార్థులకి విద్యా దానం చేశారు.మన సమాజంలో, మన వ్యక్తిత్వాలలో వుండే వైచిత్రిని , అనేక రకాలైన సంఘర్షణలని అతి సుతారమైన తనదైన శైలిలో , అత్యంత సహజంగా చిత్రీకరించడమే ఆయన రచనలలో వుండే ప్రత్యేకత.ఒక సకారాకాత్మకమైన మార్పు , కథ చదివే ప్రతి వ్యక్తిలో, తద్వారా మన సమాజంలో తీసుక రావాలని నిరంతరమూ కృషి చేసే హాలికుడాయన.అత్యంత ప్రతిష్టాత్మకమైన 'కథ' అవార్డు తో బాటూ ఎన్నో పురస్కారాలు అందుకున్నారాయన, ఈ ప్రయాణంలో.</p><p>ఈ  కథ కు  ఆడియో  అందించింది  శ్రీమతి  స్వాతి  గారు .  వారికి  నరేంద్ర  గారికి  హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది. </p><p>స్వాతి   గారి  యూట్యూబ్  ఛానల్  లో   మీరు  మరిన్ని  తెలుగు  కథలు వినవచ్చు.  </p><p>https://www.youtube.com/c/SwathiPantula</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/madurantakm]]></link><guid isPermaLink="false">7fc3db8b-8935-465d-9512-db3faac3c6c1</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/dd32ba0c-6431-4b20-a652-ed5ce543b32e/1XjN-UETJpaqEwFBYksRPP3s.jpeg"/><pubDate>Sun, 15 May 2022 08:23:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/5bc56cf5-8b8f-4d16-8072-c0e8dcec729e/sadgati.mp3" length="39411923" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>40:59</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>313</itunes:episode><podcast:episode>313</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>ట్రిగ్గర్</title><itunes:title>ట్రిగ్గర్</itunes:title><description><![CDATA[<p><strong>ట్రిగ్గర్</strong></p><p>అశోకరాజు సోఫాలో&nbsp; కూచుని కాఫీ తాగుతూ&nbsp; టీవీ ఆన్ చేసాడు.&nbsp;</p><p>‘ ముగ్గురు కాలేజీ పిల్లలు ఓ నగల దుకాణం మీద దాడిచేసి &nbsp; పట్టుబడ్డారని బ్రేకింగ్ న్యూస్ కింద&nbsp; చూపిస్తున్నారు. సంఘటనలో గాయపడ్డ వాచ్ మెన్ చావు బతుకుల్లో వున్నాడు.&nbsp; జరిగిందంతా ఊహించి 3 -డీ యానిమేషన్ సాయంతో, నేపధ్య సంగీతంతో కలిపి ఛానల్ వాళ్ళు&nbsp; ప్రేక్షకులకు అందచేస్తున్నారు.&nbsp; దీనికి అదనంగా స్టూడియోకి వచ్చి కూచున్న&nbsp; మేధావులు ‘నేటి యువత - సినిమాలు’ అనే చర్చా కార్యక్రమంలో ఒళ్ళు మరచి&nbsp; పాల్గొంటున్నారు.&nbsp;</p><p>టీవీ ఆఫ్ చేసాడు. కాఫీ గ్లాసు పక్కన బెట్టేసి, బయలుదేరబోతూ&nbsp; భార్యని అడిగాడు, “వీడింకా లేవలేదా?”</p><p>“లేదు. అదేదో తాడో, పేడో కొని చేతిలో పెట్టారుగా,&nbsp; రాత్రంతా దాన్ని ముందరేసుకుని&nbsp; కూర్చోనుంటాడు. స్కూల్ బస్&nbsp; టైం కి అరగంట ముందు లేచి పరిగెడతాడు” అందావిడ.&nbsp;</p><p class="ql-align-center">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p class="ql-align-center">*****</p><p>అన్న, చేతులు అటూ ఇటూ చాపుతూ &nbsp; రకరకాల పోజులు ఇస్తూంటే, తమ్ముడు మొబైల్ తోటి ఫోటోలు తీస్తున్నాడు. గదిలో ఓ మూల బంకర్ మంచం వేసుంది. ఇంకో పక్క పుస్తకాల అలమరలు, వాటి పక్కనే రెండు స్టడీ టేబిల్స్.&nbsp;</p><p>చేస్తున్న పని ఆపి&nbsp; “అన్నా నేనూ&nbsp; పట్టుకుంటా. నాకు గూడా ఫోటో&nbsp; తీయవా” అన్నాడు తమ్ముడు.&nbsp;</p><p>“నీ చేతి కొద్దు చిన్నా.&nbsp; నాన్న గూడా కింది నించీ వచ్చేస్తూంటారు ఈపాటికి”&nbsp;</p><p>చిన్నా మొహం ముడుచుకుని ఫోటో షూటింగ్ మళ్ళీ&nbsp; కంటిన్యూ చేసాడు. అలా ఓ&nbsp; ఐదు నిమిషాలు&nbsp; గడిచింతర్వాత,&nbsp; చెయ్యి కుర్చీకి&nbsp; తగిలి, అన్న చేతిలో ఉన్న తుపాకీ,&nbsp; జారి, బెలూన్ చిట్లినట్టుగా శబ్దం వచ్చింది. మొబైల్ పట్టుకునున్న, చిన్నా&nbsp; కుప్పకూలాడు. మెడ మీంచి రక్తం, సన్నటి ధారగా స్రవించడం మొదలైంది.&nbsp;</p><p>పదేళ్ళ తమ్ముణ్ణి ఒళ్ళోకి తీసుకుని&nbsp; చిన్నా! చిన్నా!&nbsp; అని అరవడం మొదలెట్టాడు అన్న. ఏ మాత్రం కదలిక లేదు.&nbsp; కుదిపి కుదిపి అలిసిపోయి, గోడకు చేరగిలబడ్డాడు. కళ్ళు మూతబడ్డాయి. తలమీద&nbsp; కన్నీళ్ళ కుండ ఒలికిందా అన్నట్టు, ఒళ్ళంతా తడిసిపోయి వుంది. మరుక్షణంలో గదిలో నిండిన నిశ్శబ్దాన్ని తొలుస్తూ, నేల మీద పడున్న మొబైల్ మోగడం మొదలైంది. బుగ్గ మీది చారికలు తుడుచుకొని, కనపడే ఎర్రచుక్కను బలంగా&nbsp; పక్కకు తోసి ఫోను చెవికి తగిలించాడు.&nbsp;</p><p>&nbsp;“రే! నాన్నని ఫోన్ చెయ్యమని చెప్పు?&nbsp; ఫోన్ తీట్లేదు.”&nbsp;</p><p>“హలో….&nbsp; హలో… . మాట్లాడవేం రా?&nbsp; టైం అవుతోందక్కడ. వెళ్ళాలి నేను. చిన్నాగాడు ఏం చేస్తున్నాడు? టిఫిన్లు తిన్నారా?” ఆమె కంఠం ఆగకుండా&nbsp; మోగుతోంది.&nbsp;</p><p>&nbsp;ఫోన్ పక్కన పెట్టేస్తూంటే చెయ్యి వణుకుతోంది. పక్కన పడున్న రివాల్వర్ తీసుకుని తన&nbsp; కణతకు గురిపెట్టాడు.&nbsp; ఇంతలో తలుపు తోసిన శబ్దం. నాన్న… లైటర్ మంటను సిగరెట్ దగ్గరకు తీసుకొస్తూ లోపలికొస్తున్నాడు. కనపడిన దృశ్యం చూసి, కాళ్ళు ఘనీభవించిన కాంక్రీట్ లో ఇరుక్కు పోయినట్టుగా&nbsp; ఆగిపోయాడు. మరుక్షణం ఈ లోకంలోకి వచ్చి కేకలు పెడుతూ పిల్లల వైపు&nbsp; పరిగెత్తాడు.&nbsp;</p><p class="ql-align-center">*****</p><p>రాజు&nbsp; స్టేషన్కి వచ్చి,&nbsp; కూచుని ఫ్యాన్ స్విచ్ ఆన్ చేసాడు. కరకరమని శబ్దం చేస్తూ,&nbsp; చెంగీజ్ ఖాన్ కాలం నాటి ఆ యంత్రం&nbsp; వేగంగా తిరగడం మొదలైంది.&nbsp; కుడివైపున్న&nbsp; కిటికీలోంచి బైటికి చూస్తే, సూర్యుడు ఇప్పుడల్లా బయటికొచ్చేటట్లు కనపడ్డం లేదు. ఆకాశం నలుపెక్కి పోయివుంది.&nbsp; </p><p>స్వింగ్ డోర్ ధడాల్న తెరుచుకుని&nbsp; కానిస్టేబిలు ఆనందరావు&nbsp; వచ్చి&nbsp; ఎదురుగా నిలబడ్డాడు. తల పైకెత్తాడు&nbsp; రాజు.&nbsp;</p><p>“సార్, గాంధీనగర్ లో , షూటింగ్ జరిగిందట సార్.”</p><p>“గాంధీనగర్ లోనా?“ కనుబొమలు పైకెత్తాడు.&nbsp;&nbsp;</p><p>“అవును సర్. ఫోన్ వచ్చింది. పది పన్నెండేళ్ల&nbsp; పిల్లలంట.”</p><p>“పిల్లలా?” కంఠం మారుమోగింది.&nbsp;</p><p>సమాధానం వచ్చే&nbsp; లోపలే, కుర్చీని ఒక్క ఉదుటున వెనక్కి తోసి వున్న పళంగా బయటికి కదిలాడు రాజు.&nbsp; ఆనందరావు, లెధర్ బాగ్ భుజానేసుకుని మఫ్టీలో వున్న ఇంకో కానిస్టేబులు జీపు వెనుకభాగంలో కూర్చున్నారు.&nbsp;</p><p>కొత్తగా రంగులేసున్న అపార్ట్మెంట్ కాంప్లెక్. కిందున్న లాన్ లో, మగా ఆడా కల్సి పోయి, రెండు&nbsp; చిన్న గుంపులుగా విడిపోయి మాట్లాడుకుంటున్నారు. జీపు దిగగానే ఒక&nbsp; నడివయసు వ్యక్తి వచ్చి జాయిన్ అయ్యాడు.&nbsp;</p><p>&nbsp;అడిగాడు రాజు&nbsp; “మీరేనా ఫోన్ చేసింది?”</p><p>&nbsp;“అవునండీ.&nbsp; ఈ మధ్యనే  దిగారు ఈ ఫ్యామిలీ.”</p><p>“ఎవరెవరు వుంటారు”</p><p>“భార్యా, భర్తా ఇద్దరు పిల్లలు. మా ఫ్లోర్ లోనే వుంటారు” చెప్పాడు ఆ నడి వయస్కుడు.&nbsp;</p><p>“ఏంచేస్తూ వుంటారు”</p><p>“ఆవిడ హౌస్ వైఫ్ అండీ. ఈయన ఏదో రియల్ ఎస్టేట్ లాటిదనుకుంటా..”</p><p>అటూ ఇటూ కలిపి మొత్తం నాలుగు ఫ్లాట్లు ఆ ఫ్లోర్లో.&nbsp; కారిడార్లో నడిచి వెళ్తూంటే&nbsp; ఆ నడివయసు మనిషి చెప్పాడు.&nbsp;</p><p>“ఇది మాదండీ. అటుపక్క ఆ చివరన&nbsp; వాళ్ళ ఫ్లాట్.”&nbsp;</p><p>“ఎంత సేపైంది జరిగి?”&nbsp;</p><p>“ఓ పదిహేను నిమిషాలు కూడా&nbsp; అయ్యుండదండీ . పిల్లల్ని&nbsp; హాస్పిటల్కి వెళ్ళగానే, మీకు ఫోన్ చేశాను. “</p><p>“ఎవరైనా వాళ్ళ ఫ్లాట్ వైపు వెళ్ళడం మీరు చూసారా?”</p><p>“లేదండీ. నేను మా హాల్లోనే కూచుని టీవీ చూస్తున్నాను. ఇది జరగడానికి ఓ&nbsp; పదిహేను నిమిషాల ముందర వాళ్ళ ఫాదర్&nbsp; లిఫ్ట్ వైపు వెళ్ళడం, మళ్ళీ&nbsp; తిరిగిరావడం&nbsp; నేను చూసాను.”</p><p>“పిల్లల మదర్…&nbsp; ఆవిడా ?”</p><p>“ఆవిడ ఏదో ఫంక్షన్ ఉందని, మొన్న వూరెళ్ళిందండీ. మధ్యాన్నం బయల్దేరి మేము కూడా వెడతాం అని&nbsp; చెప్పాడు అతను.”</p><p>ఫ్లాట్లో ఎంటర్ కాగానే, ఓ పెద్ద హాలు , ఫ్రంట్ డోర్ ను ఫేస్ చేస్తూ ఓ రూమూ. అటూ ఇటూ ఇంకో రెండు రూమ్లున్నాయి. ఇంకో పక్క వంటగది. హల్లో టీకుతో చేసిన సోఫాలు.మధ్యలో ఒక టీపాయ్. రిమోట్, టీపాయ్ కింద నేల మీద పడుంది. గోడ మీద తగిలించివున్న, భారీ LED టీవీ,&nbsp; పాస్ చేసుంది. ‘స్టోన్ బాయ్’ అని కనపడుతోంది&nbsp; స్క్రీన్ పైభాగంలో. రాజు,&nbsp; జీపెక్కివచ్చిన లెథర్ బాగ్ మనిషి,&nbsp; ఎదురుగా కనపడుతున్న బెడ్ రూమ్ లోకి వెళ్లారు.అక్కడక్కడా చిక్కటి జేగురు రంగు ద్రవం గడ్డకట్టి&nbsp; పడుంది. నేల మీద మొబైల్, రెండు బులెట్ షెల్స్ కనిపించాయి. రివాల్వరు బంకర్ మంచం కిందకెళ్ళిపోయి&nbsp; కనపడింది.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p>&nbsp;“అన్నీ&nbsp; కలెక్ట్ చేసి, ప్రింట్స్ అవీ తీస్కో”&nbsp; చెప్పాడు పక్కనున్నతనికి రాజు.&nbsp;&nbsp;</p><p>చేతికి గ్లోవ్స్ వేసుకుని రివాల్వర్నీ సీసం ముక్కల్నీ ఓ&nbsp; పాలిథీన్ సంచీలో&nbsp; వేసాడు, అతను.&nbsp;</p><p>“ఏదీ ఇలా ఇవ్వు “ అంటూ ఆ సంచీని తన చేతిలోకి తీసుకుని జాగర్తగా రివాల్వర్ని పట్టుకున్నాడు&nbsp; రాజు.&nbsp; ‘కంట్రీ మేడ్’.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p>గది బయటకొచ్చాడు రాజు. హాల్లో&nbsp; డైనింగ్ టేబిల్ మీదున్న ఐపాడ్లు&nbsp; రాజు&nbsp; కళ్ళబడ్డాయి. వాటితో బాటూ&nbsp; సగం తినేసి&nbsp; మధ్యలో వదిలేసిన సాండ్ విచ్ లూ, ఓపెన్ చేసి వున్న టొమాటో కెచప్ పాకెట్లూ. &nbsp; రెండు కుర్చీలు, ఎవరో కూర్చుని, వొదిలెళ్ళినట్టుగా&nbsp; కొంచెం దూరం జరిపి వున్నాయి. రివాల్వర్ సంచీ టేబిల్ మీద పెట్టి, &nbsp; ఒక ఐపాడ్ చేతిలోకి తీసుకున్నాడు. లాక్ చేసి వుంది. ‘1…. 2… 3…’&nbsp; ప్రయత్నించాడు. తెరుచుకుంది. మిలిటరీ డ్రెస్సులో వున్న వాడు ఒకడు&nbsp; మెషిన్ గన్ పట్టుకుని పరిగెత్తడం మొదలెట్టాడు.&nbsp; టప టపా ఎదురొచ్చిన వాళ్ళని కాల్చేస్తున్నాడు.&nbsp; రెండో ఐపాడ్ లోనూ అదే దృశ్యం. వెనకనే వున్న ఆనందరావు అన్నాడు, “ మా పిల్లలు గూడా మొబైళ్ళు తీసేసుకుని, ఇదే ఆడుతుంటారు సర్ పొద్దస్తమానం. ఏ చైనా వాడో తయారు చేసాట్ట. ప్రపంచంలో వున్న అన్ని రకాల గన్లూ వాడుకోవచ్చు.&nbsp; ఎంత మందిని ఏసేస్తే అన్ని పాయింట్లు. కాలేజీ పిల్లలూ స్కూలు పిల్లలూ .. అందరికీ ఇదే పిచ్చ!”</p><p>అప్రయత్నంగా, తాను టేబిల్ మీద ఉంచిన రివాల్వర్ వైపు రాజు చూపులు మళ్ళాయి.&nbsp;</p><p>“ఏ హాస్పిటలో తెలుసా?”</p><p>“కనుక్కున్నా సార్!”&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p class="ql-align-center"><strong>*****</strong></p><p>నేరుగా కాజువాలిటీ వార్డుకి వెళ్ళాడు రాజు. ఇద్దరు&nbsp; వ్యక్తులు ఖద్దరు చొక్కాలేసుకుని, వార్డు డోరు పక్కనే వేసున్న కుర్చీల్లో కూర్చుని వున్నారు. ఒకతను మొహం చేతుల్లో పెట్టుకుని వున్నాడు.అతని పొట్ట ఎగిరెగిరి పడుతోంది. రెండో అతను ఏడుస్తున్న అతని భుజం మీద చేయి వేసి డోర్ వైపే చూస్తున్నాడు. కొంచెం దూరంలో నిలబడ్డాడు రాజు. చూడగానే లేచి దగ్గరికొచ్చాడు రెండో అతను. “పిల్లల తండ్రి ఫ్రెండ్ని”&nbsp; అని పరిచయం చేసుకున్నాడు.&nbsp;</p><p>“ఏవిటి పరిస్థితి?”</p><p>“ఇంకా ఏం తెలీదండీ. లోపలి తీసుకెళ్లారు.”</p><p>“పిల్లల మదర్ ఎక్కడున్నారు?”&nbsp;</p><p>కళ్ళు దించుకుని భారమైన గొంతుతో చెప్పాడతను, “వార్త వినగానే ఆవిడకు స్పృహ తప్పిందండీ. వాళ్ళ వూర్లోనే ప్రస్తుతం హాస్పిటల్లో వుంది.”&nbsp;</p><p>“ఎలా జరిగిందో&nbsp; మీకేవన్నా చెప్పాడా” అడిగాడు ఏడుస్తున్న&nbsp; పిల్లల తండ్రి వైపు చూపు సారిస్తూ.&nbsp;</p><p>వివరమంతా చెప్పాడతను.కంటిన్యూ చేస్తూ చెప్పాడు,“నిన్న రాత్రే గన్ చేతికొచ్చిందటండీ. బీరువాకు తాళం కూడా వేసి ఏదో ధ్యాసలో&nbsp; అలవాటు ప్రకారం బీరువా పైన పెట్టేడట తాళాన్ని . ఆయన కిందికి వెళ్లొచ్చే&nbsp; లోపలే తీసేసినట్టున్నారు పిల్లలు. మరీ పెద్దవాడైతే కళ్ళముందే..... ” అని చెప్తూ ఆగిపోయాడతను.&nbsp;</p><p>డోర్ తెరుచుకుంది. అప్పటి దాకా కూర్చుని ఏడుస్తున్న ఆ పిల్లల తండ్రి, కళ్ళు తుడుచుకుని దగ్గరకొచ్చి నిల్చున్నాడు. డాక్టర్ మొహంలో ఏ భావమూ కనపడట్లేదు. ఆదుర్దాగా డాక్టర్ వైపు చూస్తున్నారు అందరూ.&nbsp;</p><p>“పెద్దబ్బాయిని సేవ్ చెయ్యలేక పొయ్యామండీ. రెండో అబ్బాయికి మాత్రం డీప్ స్క్రాచ్ పడింది. షాక్ లోకెళ్ళాడంతే. హి విల్ బీ ఆల్రైట్”.&nbsp;</p><p>ఓ రెండు క్షణాలు&nbsp; నోరు తెరిచి&nbsp; డాక్టర్ వైపే చూసాడు ఆ పిల్లల తండ్రి.&nbsp; భోరున ఏడుస్తూ&nbsp; కుప్పకూలిపోయాడు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-center">*****</p><p>బయటకొచ్చి జీప్ పక్కనే నిలబడి సిగరెట్ వెలిగించాడు రాజు. &nbsp; ఎదురుగా రోడ్డు మీదున్న&nbsp; హోర్డింగ్&nbsp; కి అతుక్కుపోయిన పిల్ల హీరో గారు, మారణాయుధం ఒకటి&nbsp; భుజానేసుకుని ఆహ్లాదంగా నవ్వుతున్నాడు.&nbsp;</p><p>“ ఇంట్లో తెచ్చిపెట్టుకోడం ఏంది సార్ తుపాకుల్ని, బుర్ర లేని పనులు కాకపోతే “ అన్నాడు ఆనందరావు.&nbsp;</p><p>సమాధానం ఏమీ ఇవ్వలేదు రాజు.&nbsp;</p><p>అప్పుడే కార్లోంచి దిగిన,&nbsp; తెల్లకోటు డాక్టర్ గారు మొబైల్ ఫోన్ లో మాట్టాడుకుంటూ, గట్టిగా నవ్వుతూ&nbsp; హాస్పిటల్ లోకి వెళ్తున్నాడు.&nbsp;</p><p>&nbsp;“ఇరవైనాలుగుగంటలూ&nbsp; నొప్పినీ,&nbsp; రక్తాన్నీ చూడాలి. మనకంటే భయంకరమైన ఉద్యోగాలు ఈళ్ళవి. ” అన్నాడు రాజు.&nbsp;</p><p>"మొదట్లో నాకు లాఠీని వాడినా, రక్తపు మరకలు చూసినా,&nbsp; అన్నం తినబుద్ధయ్యేది కాదు సార్. ఇప్పుడు తలలు తెగి పడున్న మొండాలు చూసినా, ఇంటికెళ్ళి బిర్యాని తిని హాయిగా నిద్ర పోతున్నా. అయినా టీవీలు, సినిమాలు, మొబైళ్ళు….&nbsp; ఎక్కడ బట్టినా ఇదే గోలగా?” అన్నాడు ఆనందరావు.&nbsp;</p><p>ఓ క్షణం ఆగి అన్నాడు రాజు “ఇంట్లో తెచ్చి పెట్టుకున్నాం కదా!”.&nbsp;</p><p>బుర్ర గోక్కుంటూ, నెమ్మదిగా తల పైకీ కిందికీ ఆడించాడు, ఆనందరావు.&nbsp;&nbsp;</p><p>ఎదురుగా వున్న&nbsp; ఖాళీ స్థలంలో గాలి సుళ్ళుగా మారడం మొదలైంది. ఐపాడ్ లో గన్ పేలుస్తూ పరిగెడుతున్న మిలిటరీ వాడు,&nbsp; రూంలో నేల మీద చూసిన రక్తపు మరకలు, కుప్పకూలిన తండ్రి మొహం, ఆ దృశ్యాలన్నీ న్యూస్ రీలు తిరిగినట్టు బుర్రలో]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><strong>ట్రిగ్గర్</strong></p><p>అశోకరాజు సోఫాలో&nbsp; కూచుని కాఫీ తాగుతూ&nbsp; టీవీ ఆన్ చేసాడు.&nbsp;</p><p>‘ ముగ్గురు కాలేజీ పిల్లలు ఓ నగల దుకాణం మీద దాడిచేసి &nbsp; పట్టుబడ్డారని బ్రేకింగ్ న్యూస్ కింద&nbsp; చూపిస్తున్నారు. సంఘటనలో గాయపడ్డ వాచ్ మెన్ చావు బతుకుల్లో వున్నాడు.&nbsp; జరిగిందంతా ఊహించి 3 -డీ యానిమేషన్ సాయంతో, నేపధ్య సంగీతంతో కలిపి ఛానల్ వాళ్ళు&nbsp; ప్రేక్షకులకు అందచేస్తున్నారు.&nbsp; దీనికి అదనంగా స్టూడియోకి వచ్చి కూచున్న&nbsp; మేధావులు ‘నేటి యువత - సినిమాలు’ అనే చర్చా కార్యక్రమంలో ఒళ్ళు మరచి&nbsp; పాల్గొంటున్నారు.&nbsp;</p><p>టీవీ ఆఫ్ చేసాడు. కాఫీ గ్లాసు పక్కన బెట్టేసి, బయలుదేరబోతూ&nbsp; భార్యని అడిగాడు, “వీడింకా లేవలేదా?”</p><p>“లేదు. అదేదో తాడో, పేడో కొని చేతిలో పెట్టారుగా,&nbsp; రాత్రంతా దాన్ని ముందరేసుకుని&nbsp; కూర్చోనుంటాడు. స్కూల్ బస్&nbsp; టైం కి అరగంట ముందు లేచి పరిగెడతాడు” అందావిడ.&nbsp;</p><p class="ql-align-center">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p class="ql-align-center">*****</p><p>అన్న, చేతులు అటూ ఇటూ చాపుతూ &nbsp; రకరకాల పోజులు ఇస్తూంటే, తమ్ముడు మొబైల్ తోటి ఫోటోలు తీస్తున్నాడు. గదిలో ఓ మూల బంకర్ మంచం వేసుంది. ఇంకో పక్క పుస్తకాల అలమరలు, వాటి పక్కనే రెండు స్టడీ టేబిల్స్.&nbsp;</p><p>చేస్తున్న పని ఆపి&nbsp; “అన్నా నేనూ&nbsp; పట్టుకుంటా. నాకు గూడా ఫోటో&nbsp; తీయవా” అన్నాడు తమ్ముడు.&nbsp;</p><p>“నీ చేతి కొద్దు చిన్నా.&nbsp; నాన్న గూడా కింది నించీ వచ్చేస్తూంటారు ఈపాటికి”&nbsp;</p><p>చిన్నా మొహం ముడుచుకుని ఫోటో షూటింగ్ మళ్ళీ&nbsp; కంటిన్యూ చేసాడు. అలా ఓ&nbsp; ఐదు నిమిషాలు&nbsp; గడిచింతర్వాత,&nbsp; చెయ్యి కుర్చీకి&nbsp; తగిలి, అన్న చేతిలో ఉన్న తుపాకీ,&nbsp; జారి, బెలూన్ చిట్లినట్టుగా శబ్దం వచ్చింది. మొబైల్ పట్టుకునున్న, చిన్నా&nbsp; కుప్పకూలాడు. మెడ మీంచి రక్తం, సన్నటి ధారగా స్రవించడం మొదలైంది.&nbsp;</p><p>పదేళ్ళ తమ్ముణ్ణి ఒళ్ళోకి తీసుకుని&nbsp; చిన్నా! చిన్నా!&nbsp; అని అరవడం మొదలెట్టాడు అన్న. ఏ మాత్రం కదలిక లేదు.&nbsp; కుదిపి కుదిపి అలిసిపోయి, గోడకు చేరగిలబడ్డాడు. కళ్ళు మూతబడ్డాయి. తలమీద&nbsp; కన్నీళ్ళ కుండ ఒలికిందా అన్నట్టు, ఒళ్ళంతా తడిసిపోయి వుంది. మరుక్షణంలో గదిలో నిండిన నిశ్శబ్దాన్ని తొలుస్తూ, నేల మీద పడున్న మొబైల్ మోగడం మొదలైంది. బుగ్గ మీది చారికలు తుడుచుకొని, కనపడే ఎర్రచుక్కను బలంగా&nbsp; పక్కకు తోసి ఫోను చెవికి తగిలించాడు.&nbsp;</p><p>&nbsp;“రే! నాన్నని ఫోన్ చెయ్యమని చెప్పు?&nbsp; ఫోన్ తీట్లేదు.”&nbsp;</p><p>“హలో….&nbsp; హలో… . మాట్లాడవేం రా?&nbsp; టైం అవుతోందక్కడ. వెళ్ళాలి నేను. చిన్నాగాడు ఏం చేస్తున్నాడు? టిఫిన్లు తిన్నారా?” ఆమె కంఠం ఆగకుండా&nbsp; మోగుతోంది.&nbsp;</p><p>&nbsp;ఫోన్ పక్కన పెట్టేస్తూంటే చెయ్యి వణుకుతోంది. పక్కన పడున్న రివాల్వర్ తీసుకుని తన&nbsp; కణతకు గురిపెట్టాడు.&nbsp; ఇంతలో తలుపు తోసిన శబ్దం. నాన్న… లైటర్ మంటను సిగరెట్ దగ్గరకు తీసుకొస్తూ లోపలికొస్తున్నాడు. కనపడిన దృశ్యం చూసి, కాళ్ళు ఘనీభవించిన కాంక్రీట్ లో ఇరుక్కు పోయినట్టుగా&nbsp; ఆగిపోయాడు. మరుక్షణం ఈ లోకంలోకి వచ్చి కేకలు పెడుతూ పిల్లల వైపు&nbsp; పరిగెత్తాడు.&nbsp;</p><p class="ql-align-center">*****</p><p>రాజు&nbsp; స్టేషన్కి వచ్చి,&nbsp; కూచుని ఫ్యాన్ స్విచ్ ఆన్ చేసాడు. కరకరమని శబ్దం చేస్తూ,&nbsp; చెంగీజ్ ఖాన్ కాలం నాటి ఆ యంత్రం&nbsp; వేగంగా తిరగడం మొదలైంది.&nbsp; కుడివైపున్న&nbsp; కిటికీలోంచి బైటికి చూస్తే, సూర్యుడు ఇప్పుడల్లా బయటికొచ్చేటట్లు కనపడ్డం లేదు. ఆకాశం నలుపెక్కి పోయివుంది.&nbsp; </p><p>స్వింగ్ డోర్ ధడాల్న తెరుచుకుని&nbsp; కానిస్టేబిలు ఆనందరావు&nbsp; వచ్చి&nbsp; ఎదురుగా నిలబడ్డాడు. తల పైకెత్తాడు&nbsp; రాజు.&nbsp;</p><p>“సార్, గాంధీనగర్ లో , షూటింగ్ జరిగిందట సార్.”</p><p>“గాంధీనగర్ లోనా?“ కనుబొమలు పైకెత్తాడు.&nbsp;&nbsp;</p><p>“అవును సర్. ఫోన్ వచ్చింది. పది పన్నెండేళ్ల&nbsp; పిల్లలంట.”</p><p>“పిల్లలా?” కంఠం మారుమోగింది.&nbsp;</p><p>సమాధానం వచ్చే&nbsp; లోపలే, కుర్చీని ఒక్క ఉదుటున వెనక్కి తోసి వున్న పళంగా బయటికి కదిలాడు రాజు.&nbsp; ఆనందరావు, లెధర్ బాగ్ భుజానేసుకుని మఫ్టీలో వున్న ఇంకో కానిస్టేబులు జీపు వెనుకభాగంలో కూర్చున్నారు.&nbsp;</p><p>కొత్తగా రంగులేసున్న అపార్ట్మెంట్ కాంప్లెక్. కిందున్న లాన్ లో, మగా ఆడా కల్సి పోయి, రెండు&nbsp; చిన్న గుంపులుగా విడిపోయి మాట్లాడుకుంటున్నారు. జీపు దిగగానే ఒక&nbsp; నడివయసు వ్యక్తి వచ్చి జాయిన్ అయ్యాడు.&nbsp;</p><p>&nbsp;అడిగాడు రాజు&nbsp; “మీరేనా ఫోన్ చేసింది?”</p><p>&nbsp;“అవునండీ.&nbsp; ఈ మధ్యనే  దిగారు ఈ ఫ్యామిలీ.”</p><p>“ఎవరెవరు వుంటారు”</p><p>“భార్యా, భర్తా ఇద్దరు పిల్లలు. మా ఫ్లోర్ లోనే వుంటారు” చెప్పాడు ఆ నడి వయస్కుడు.&nbsp;</p><p>“ఏంచేస్తూ వుంటారు”</p><p>“ఆవిడ హౌస్ వైఫ్ అండీ. ఈయన ఏదో రియల్ ఎస్టేట్ లాటిదనుకుంటా..”</p><p>అటూ ఇటూ కలిపి మొత్తం నాలుగు ఫ్లాట్లు ఆ ఫ్లోర్లో.&nbsp; కారిడార్లో నడిచి వెళ్తూంటే&nbsp; ఆ నడివయసు మనిషి చెప్పాడు.&nbsp;</p><p>“ఇది మాదండీ. అటుపక్క ఆ చివరన&nbsp; వాళ్ళ ఫ్లాట్.”&nbsp;</p><p>“ఎంత సేపైంది జరిగి?”&nbsp;</p><p>“ఓ పదిహేను నిమిషాలు కూడా&nbsp; అయ్యుండదండీ . పిల్లల్ని&nbsp; హాస్పిటల్కి వెళ్ళగానే, మీకు ఫోన్ చేశాను. “</p><p>“ఎవరైనా వాళ్ళ ఫ్లాట్ వైపు వెళ్ళడం మీరు చూసారా?”</p><p>“లేదండీ. నేను మా హాల్లోనే కూచుని టీవీ చూస్తున్నాను. ఇది జరగడానికి ఓ&nbsp; పదిహేను నిమిషాల ముందర వాళ్ళ ఫాదర్&nbsp; లిఫ్ట్ వైపు వెళ్ళడం, మళ్ళీ&nbsp; తిరిగిరావడం&nbsp; నేను చూసాను.”</p><p>“పిల్లల మదర్…&nbsp; ఆవిడా ?”</p><p>“ఆవిడ ఏదో ఫంక్షన్ ఉందని, మొన్న వూరెళ్ళిందండీ. మధ్యాన్నం బయల్దేరి మేము కూడా వెడతాం అని&nbsp; చెప్పాడు అతను.”</p><p>ఫ్లాట్లో ఎంటర్ కాగానే, ఓ పెద్ద హాలు , ఫ్రంట్ డోర్ ను ఫేస్ చేస్తూ ఓ రూమూ. అటూ ఇటూ ఇంకో రెండు రూమ్లున్నాయి. ఇంకో పక్క వంటగది. హల్లో టీకుతో చేసిన సోఫాలు.మధ్యలో ఒక టీపాయ్. రిమోట్, టీపాయ్ కింద నేల మీద పడుంది. గోడ మీద తగిలించివున్న, భారీ LED టీవీ,&nbsp; పాస్ చేసుంది. ‘స్టోన్ బాయ్’ అని కనపడుతోంది&nbsp; స్క్రీన్ పైభాగంలో. రాజు,&nbsp; జీపెక్కివచ్చిన లెథర్ బాగ్ మనిషి,&nbsp; ఎదురుగా కనపడుతున్న బెడ్ రూమ్ లోకి వెళ్లారు.అక్కడక్కడా చిక్కటి జేగురు రంగు ద్రవం గడ్డకట్టి&nbsp; పడుంది. నేల మీద మొబైల్, రెండు బులెట్ షెల్స్ కనిపించాయి. రివాల్వరు బంకర్ మంచం కిందకెళ్ళిపోయి&nbsp; కనపడింది.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p>&nbsp;“అన్నీ&nbsp; కలెక్ట్ చేసి, ప్రింట్స్ అవీ తీస్కో”&nbsp; చెప్పాడు పక్కనున్నతనికి రాజు.&nbsp;&nbsp;</p><p>చేతికి గ్లోవ్స్ వేసుకుని రివాల్వర్నీ సీసం ముక్కల్నీ ఓ&nbsp; పాలిథీన్ సంచీలో&nbsp; వేసాడు, అతను.&nbsp;</p><p>“ఏదీ ఇలా ఇవ్వు “ అంటూ ఆ సంచీని తన చేతిలోకి తీసుకుని జాగర్తగా రివాల్వర్ని పట్టుకున్నాడు&nbsp; రాజు.&nbsp; ‘కంట్రీ మేడ్’.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p>గది బయటకొచ్చాడు రాజు. హాల్లో&nbsp; డైనింగ్ టేబిల్ మీదున్న ఐపాడ్లు&nbsp; రాజు&nbsp; కళ్ళబడ్డాయి. వాటితో బాటూ&nbsp; సగం తినేసి&nbsp; మధ్యలో వదిలేసిన సాండ్ విచ్ లూ, ఓపెన్ చేసి వున్న టొమాటో కెచప్ పాకెట్లూ. &nbsp; రెండు కుర్చీలు, ఎవరో కూర్చుని, వొదిలెళ్ళినట్టుగా&nbsp; కొంచెం దూరం జరిపి వున్నాయి. రివాల్వర్ సంచీ టేబిల్ మీద పెట్టి, &nbsp; ఒక ఐపాడ్ చేతిలోకి తీసుకున్నాడు. లాక్ చేసి వుంది. ‘1…. 2… 3…’&nbsp; ప్రయత్నించాడు. తెరుచుకుంది. మిలిటరీ డ్రెస్సులో వున్న వాడు ఒకడు&nbsp; మెషిన్ గన్ పట్టుకుని పరిగెత్తడం మొదలెట్టాడు.&nbsp; టప టపా ఎదురొచ్చిన వాళ్ళని కాల్చేస్తున్నాడు.&nbsp; రెండో ఐపాడ్ లోనూ అదే దృశ్యం. వెనకనే వున్న ఆనందరావు అన్నాడు, “ మా పిల్లలు గూడా మొబైళ్ళు తీసేసుకుని, ఇదే ఆడుతుంటారు సర్ పొద్దస్తమానం. ఏ చైనా వాడో తయారు చేసాట్ట. ప్రపంచంలో వున్న అన్ని రకాల గన్లూ వాడుకోవచ్చు.&nbsp; ఎంత మందిని ఏసేస్తే అన్ని పాయింట్లు. కాలేజీ పిల్లలూ స్కూలు పిల్లలూ .. అందరికీ ఇదే పిచ్చ!”</p><p>అప్రయత్నంగా, తాను టేబిల్ మీద ఉంచిన రివాల్వర్ వైపు రాజు చూపులు మళ్ళాయి.&nbsp;</p><p>“ఏ హాస్పిటలో తెలుసా?”</p><p>“కనుక్కున్నా సార్!”&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p class="ql-align-center"><strong>*****</strong></p><p>నేరుగా కాజువాలిటీ వార్డుకి వెళ్ళాడు రాజు. ఇద్దరు&nbsp; వ్యక్తులు ఖద్దరు చొక్కాలేసుకుని, వార్డు డోరు పక్కనే వేసున్న కుర్చీల్లో కూర్చుని వున్నారు. ఒకతను మొహం చేతుల్లో పెట్టుకుని వున్నాడు.అతని పొట్ట ఎగిరెగిరి పడుతోంది. రెండో అతను ఏడుస్తున్న అతని భుజం మీద చేయి వేసి డోర్ వైపే చూస్తున్నాడు. కొంచెం దూరంలో నిలబడ్డాడు రాజు. చూడగానే లేచి దగ్గరికొచ్చాడు రెండో అతను. “పిల్లల తండ్రి ఫ్రెండ్ని”&nbsp; అని పరిచయం చేసుకున్నాడు.&nbsp;</p><p>“ఏవిటి పరిస్థితి?”</p><p>“ఇంకా ఏం తెలీదండీ. లోపలి తీసుకెళ్లారు.”</p><p>“పిల్లల మదర్ ఎక్కడున్నారు?”&nbsp;</p><p>కళ్ళు దించుకుని భారమైన గొంతుతో చెప్పాడతను, “వార్త వినగానే ఆవిడకు స్పృహ తప్పిందండీ. వాళ్ళ వూర్లోనే ప్రస్తుతం హాస్పిటల్లో వుంది.”&nbsp;</p><p>“ఎలా జరిగిందో&nbsp; మీకేవన్నా చెప్పాడా” అడిగాడు ఏడుస్తున్న&nbsp; పిల్లల తండ్రి వైపు చూపు సారిస్తూ.&nbsp;</p><p>వివరమంతా చెప్పాడతను.కంటిన్యూ చేస్తూ చెప్పాడు,“నిన్న రాత్రే గన్ చేతికొచ్చిందటండీ. బీరువాకు తాళం కూడా వేసి ఏదో ధ్యాసలో&nbsp; అలవాటు ప్రకారం బీరువా పైన పెట్టేడట తాళాన్ని . ఆయన కిందికి వెళ్లొచ్చే&nbsp; లోపలే తీసేసినట్టున్నారు పిల్లలు. మరీ పెద్దవాడైతే కళ్ళముందే..... ” అని చెప్తూ ఆగిపోయాడతను.&nbsp;</p><p>డోర్ తెరుచుకుంది. అప్పటి దాకా కూర్చుని ఏడుస్తున్న ఆ పిల్లల తండ్రి, కళ్ళు తుడుచుకుని దగ్గరకొచ్చి నిల్చున్నాడు. డాక్టర్ మొహంలో ఏ భావమూ కనపడట్లేదు. ఆదుర్దాగా డాక్టర్ వైపు చూస్తున్నారు అందరూ.&nbsp;</p><p>“పెద్దబ్బాయిని సేవ్ చెయ్యలేక పొయ్యామండీ. రెండో అబ్బాయికి మాత్రం డీప్ స్క్రాచ్ పడింది. షాక్ లోకెళ్ళాడంతే. హి విల్ బీ ఆల్రైట్”.&nbsp;</p><p>ఓ రెండు క్షణాలు&nbsp; నోరు తెరిచి&nbsp; డాక్టర్ వైపే చూసాడు ఆ పిల్లల తండ్రి.&nbsp; భోరున ఏడుస్తూ&nbsp; కుప్పకూలిపోయాడు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-center">*****</p><p>బయటకొచ్చి జీప్ పక్కనే నిలబడి సిగరెట్ వెలిగించాడు రాజు. &nbsp; ఎదురుగా రోడ్డు మీదున్న&nbsp; హోర్డింగ్&nbsp; కి అతుక్కుపోయిన పిల్ల హీరో గారు, మారణాయుధం ఒకటి&nbsp; భుజానేసుకుని ఆహ్లాదంగా నవ్వుతున్నాడు.&nbsp;</p><p>“ ఇంట్లో తెచ్చిపెట్టుకోడం ఏంది సార్ తుపాకుల్ని, బుర్ర లేని పనులు కాకపోతే “ అన్నాడు ఆనందరావు.&nbsp;</p><p>సమాధానం ఏమీ ఇవ్వలేదు రాజు.&nbsp;</p><p>అప్పుడే కార్లోంచి దిగిన,&nbsp; తెల్లకోటు డాక్టర్ గారు మొబైల్ ఫోన్ లో మాట్టాడుకుంటూ, గట్టిగా నవ్వుతూ&nbsp; హాస్పిటల్ లోకి వెళ్తున్నాడు.&nbsp;</p><p>&nbsp;“ఇరవైనాలుగుగంటలూ&nbsp; నొప్పినీ,&nbsp; రక్తాన్నీ చూడాలి. మనకంటే భయంకరమైన ఉద్యోగాలు ఈళ్ళవి. ” అన్నాడు రాజు.&nbsp;</p><p>"మొదట్లో నాకు లాఠీని వాడినా, రక్తపు మరకలు చూసినా,&nbsp; అన్నం తినబుద్ధయ్యేది కాదు సార్. ఇప్పుడు తలలు తెగి పడున్న మొండాలు చూసినా, ఇంటికెళ్ళి బిర్యాని తిని హాయిగా నిద్ర పోతున్నా. అయినా టీవీలు, సినిమాలు, మొబైళ్ళు….&nbsp; ఎక్కడ బట్టినా ఇదే గోలగా?” అన్నాడు ఆనందరావు.&nbsp;</p><p>ఓ క్షణం ఆగి అన్నాడు రాజు “ఇంట్లో తెచ్చి పెట్టుకున్నాం కదా!”.&nbsp;</p><p>బుర్ర గోక్కుంటూ, నెమ్మదిగా తల పైకీ కిందికీ ఆడించాడు, ఆనందరావు.&nbsp;&nbsp;</p><p>ఎదురుగా వున్న&nbsp; ఖాళీ స్థలంలో గాలి సుళ్ళుగా మారడం మొదలైంది. ఐపాడ్ లో గన్ పేలుస్తూ పరిగెడుతున్న మిలిటరీ వాడు,&nbsp; రూంలో నేల మీద చూసిన రక్తపు మరకలు, కుప్పకూలిన తండ్రి మొహం, ఆ దృశ్యాలన్నీ న్యూస్ రీలు తిరిగినట్టు బుర్రలో గిర్రున తిరిగాయి.&nbsp;</p><p>మొబైల్&nbsp; మోగింది. అవతల్నించీ భార్య, కొడుక్కి స్కూల్ బస్సు&nbsp; మిస్ అయ్యిందనీ, ఆటోలు దొరకలేదు కాబట్టి ఇంట్లోనే ఉండిపోయాడనీ!&nbsp; అసంకల్పితంగా&nbsp; నడుముకి తగిలించి వున్న సర్వీస్ రివాల్వర్ ఓసారి తడుముకున్నాడు.&nbsp; ఓ దుమ్ము తెర వేగంగా వచ్చి&nbsp; రాజు మొహాన్ని తాకింది.  గాలిదుమారం రాను రాను పెద్దదౌతూ మీదికొస్తోంది.&nbsp;సిగరెట్ మంట&nbsp;చివరికంటా వచ్చి,&nbsp; వేలు చురుక్కుమంది, అశోకరాజుకి.&nbsp; &nbsp;&nbsp;</p><p class="ql-align-center">*****</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/trigger]]></link><guid isPermaLink="false">684c5509-4f7f-45b1-b1ed-95d3a4d39066</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 25 Feb 2022 14:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/895c4e57-e9e2-4580-9ed0-f1ac4923b32f/trigger.mp3" length="12047232" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>12:29</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>312</itunes:episode><podcast:episode>312</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>స్వింగ్ - ఛాయా మోహన్ గారి &apos;ఒంటరి పేజీ&apos; కథ</title><itunes:title>స్వింగ్ - ఛాయా మోహన్ గారి &apos;ఒంటరి పేజీ&apos; కథ</itunes:title><description><![CDATA[<p>స్వింగ్</p><p>-----------------------------</p><p>వేసవి సాయంత్రపు ఎండ, కాలం చీకటిలోకి జారిపోకుండా శాయశక్తులా ప్రయత్నిస్తోంది.&nbsp;</p><p>పార్కులో పిల్లల సందడి అలల అల్లరిలా&nbsp; ఉంది.</p><p>చాలా సేపటి నుంచి నా చూపు కొంచెం దూరంగా ఉయ్యాల ఎక్కి ఊగుతున్న పిల్లలు , అక్కడే తచ్చాడుతున్న ఓ ముసలాయన దగ్గర ఆగిపోయింది.&nbsp;</p><p>ఓ పది మంది దాకా పిల్లలు వంతులు వంతులుగా ఉయ్యాల ఊగుతున్నారు. ఓ పిల్లాడు దిగంగానే ముసలాయన ఏదో అడుగుతున్నాడు.&nbsp; వాళ్ళు అడ్డంగా బుర్ర ఊపుతున్నారు. అంతలో ఉడతలా మరో కుర్రాడు ఉయ్యాల మీదికి ఉరుకుతున్నాడు.&nbsp;</p><p>నేను రోజూ సాయంత్రం పార్క్ కి వస్తా. తను పనినుంచి రావడానికి ముందే నేను ఇంటికొస్తా, తనొచ్చేదాకా పార్క్ లో గడుపుతా. నేనెప్పడూ ఈ ముసలాయన్ని చూసిన గుర్తులేదు.</p><p>నెమ్మదిగా చీకటి బలానికి వెలుగు లొంగక తప్పలేదు. కొందరు పిల్లలు వెళ్లి పోయారు.</p><p>ఇంతలో మా అపార్టమెంట్ అబ్బాయి ఒకడు ఉయ్యాల దగ్గర నుంచి పరిగెత్తుకొస్తూ కనబడ్డాడు.</p><p>" ఏయ్ విశేష్ ఆ ముసలాయన ఇందాకటి నుంచి మిమ్మల్ని ఏంట్రా అడుగుతున్నాడు. "</p><p>" ఏం లేదంకుల్ ఆయన ఉయ్యాల ఎక్కుతాట్ట మేం హెల్ప్ చేయ్యాల్ట , ఏమైనా చిన్న పిల్లాడా అంకుల్ !? " సమాధానం ఇస్తూనే ట్యూషన్ కి టైం అవుతోందని పరుగెత్తాడు.</p><p>నే నెమ్మదిగా ఉయ్యాల దగ్గరికి వెళ్ళా. పిల్లలు ముగ్గురో, నలుగురో ఉన్నారు. చీకటి పడుతుండటంతో వాళ్ళు వెళ్ళి పోయే మూడ్ లో ఉన్నారు.</p><p>నెమ్మదిగా నే ముసలాయన దగ్గరికి వెళ్ళా. కొంచెం మావయ్యలా ఉన్నాడు. ఒకసారి ఆయన మొహంలోకి చూసి నవ్వా, ఆయనా నవ్వాడు.&nbsp;</p><p>" ఉయ్యాల ఊగడం చాలా ఇష్టమా ? "</p><p>మొహమాటంగా నవ్వాడు.</p><p>" ఎక్కుతారా ? "</p><p>" నే నేమైనా చిన్న పిల్లాడినా " కొంచెం చికాగ్గా మొహం పెట్టి అన్నాడు.</p><p>" పర్లేదు రండి "</p><p>దగ్గరుండి ఉయ్యాల మీద కూర్చోబెట్టా. బాలన్స్ చేసుకోలేక జారిపోబోయాడు. పట్టుకుని సర్ది కూర్చో బెట్టి నెమ్మదిగా ఊపసాగాను.</p><p>" చిన్నప్పుడు మావయ్య ఇలాగే ఉపేవాడు " నాలో నేనే గొణుక్కున్నా.</p><p>ఆ ముసలాయన మొహం నిండా బాల్యం ఆవహించింది. కొద్ది నిమిషాలు ఊగాక నెమ్మదిగా దిగిపోయాడు.</p><p>" థాంక్యూ " అని కొంచెం సిగ్గుగా, నెమ్మదిగా అంటూ చీకట్లోకి నడిచాడు</p><p>" అమ్మ గుర్తొచ్చిందా " అన్నా నవ్వుతూ.</p><p>--- * ------</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>స్వింగ్</p><p>-----------------------------</p><p>వేసవి సాయంత్రపు ఎండ, కాలం చీకటిలోకి జారిపోకుండా శాయశక్తులా ప్రయత్నిస్తోంది.&nbsp;</p><p>పార్కులో పిల్లల సందడి అలల అల్లరిలా&nbsp; ఉంది.</p><p>చాలా సేపటి నుంచి నా చూపు కొంచెం దూరంగా ఉయ్యాల ఎక్కి ఊగుతున్న పిల్లలు , అక్కడే తచ్చాడుతున్న ఓ ముసలాయన దగ్గర ఆగిపోయింది.&nbsp;</p><p>ఓ పది మంది దాకా పిల్లలు వంతులు వంతులుగా ఉయ్యాల ఊగుతున్నారు. ఓ పిల్లాడు దిగంగానే ముసలాయన ఏదో అడుగుతున్నాడు.&nbsp; వాళ్ళు అడ్డంగా బుర్ర ఊపుతున్నారు. అంతలో ఉడతలా మరో కుర్రాడు ఉయ్యాల మీదికి ఉరుకుతున్నాడు.&nbsp;</p><p>నేను రోజూ సాయంత్రం పార్క్ కి వస్తా. తను పనినుంచి రావడానికి ముందే నేను ఇంటికొస్తా, తనొచ్చేదాకా పార్క్ లో గడుపుతా. నేనెప్పడూ ఈ ముసలాయన్ని చూసిన గుర్తులేదు.</p><p>నెమ్మదిగా చీకటి బలానికి వెలుగు లొంగక తప్పలేదు. కొందరు పిల్లలు వెళ్లి పోయారు.</p><p>ఇంతలో మా అపార్టమెంట్ అబ్బాయి ఒకడు ఉయ్యాల దగ్గర నుంచి పరిగెత్తుకొస్తూ కనబడ్డాడు.</p><p>" ఏయ్ విశేష్ ఆ ముసలాయన ఇందాకటి నుంచి మిమ్మల్ని ఏంట్రా అడుగుతున్నాడు. "</p><p>" ఏం లేదంకుల్ ఆయన ఉయ్యాల ఎక్కుతాట్ట మేం హెల్ప్ చేయ్యాల్ట , ఏమైనా చిన్న పిల్లాడా అంకుల్ !? " సమాధానం ఇస్తూనే ట్యూషన్ కి టైం అవుతోందని పరుగెత్తాడు.</p><p>నే నెమ్మదిగా ఉయ్యాల దగ్గరికి వెళ్ళా. పిల్లలు ముగ్గురో, నలుగురో ఉన్నారు. చీకటి పడుతుండటంతో వాళ్ళు వెళ్ళి పోయే మూడ్ లో ఉన్నారు.</p><p>నెమ్మదిగా నే ముసలాయన దగ్గరికి వెళ్ళా. కొంచెం మావయ్యలా ఉన్నాడు. ఒకసారి ఆయన మొహంలోకి చూసి నవ్వా, ఆయనా నవ్వాడు.&nbsp;</p><p>" ఉయ్యాల ఊగడం చాలా ఇష్టమా ? "</p><p>మొహమాటంగా నవ్వాడు.</p><p>" ఎక్కుతారా ? "</p><p>" నే నేమైనా చిన్న పిల్లాడినా " కొంచెం చికాగ్గా మొహం పెట్టి అన్నాడు.</p><p>" పర్లేదు రండి "</p><p>దగ్గరుండి ఉయ్యాల మీద కూర్చోబెట్టా. బాలన్స్ చేసుకోలేక జారిపోబోయాడు. పట్టుకుని సర్ది కూర్చో బెట్టి నెమ్మదిగా ఊపసాగాను.</p><p>" చిన్నప్పుడు మావయ్య ఇలాగే ఉపేవాడు " నాలో నేనే గొణుక్కున్నా.</p><p>ఆ ముసలాయన మొహం నిండా బాల్యం ఆవహించింది. కొద్ది నిమిషాలు ఊగాక నెమ్మదిగా దిగిపోయాడు.</p><p>" థాంక్యూ " అని కొంచెం సిగ్గుగా, నెమ్మదిగా అంటూ చీకట్లోకి నడిచాడు</p><p>" అమ్మ గుర్తొచ్చిందా " అన్నా నవ్వుతూ.</p><p>--- * ------</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/swing]]></link><guid isPermaLink="false">7c893ebc-c106-4888-ab13-a26c71ecaffb</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/da09bfc3-bfd9-4e76-ad8c-afc722067e05/Gaab_zhp9RZvcPfIjHCtZL3r.jpg"/><pubDate>Fri, 25 Feb 2022 07:53:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/424877e4-613c-4487-beac-019392abc031/mohan-garu.mp3" length="2848128" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:54</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>311</itunes:episode><podcast:episode>311</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>&apos;పది రోజులు&apos; - శ్రీ అప్పాదురై ముత్తులింగం</title><itunes:title>&apos;పది రోజులు&apos; - శ్రీ అప్పాదురై ముత్తులింగం</itunes:title><description><![CDATA[<p>'పది రోజులు' అనే ఈ కథకు మూలం ‘పట్టు నాట్కళ్’ అని &nbsp; శ్రీ అప్పాదురై ముత్తులింగం రచించినది. తమిళంలో ఈయన రాసిన కథలను, అతి చక్కగా తెలుగులోకి అనువదించారు శ్రీ అవినేని భాస్కర్ గారు. ఛాయా ప్రచురించిన ఈ పుస్తకం పేరు 'ఐదు కాళ్ళ మనిషి'.</p><p>శ్రీలంకలో జన్మించిన శ్రీ ముత్తులింగం శ్రీ లంక లో ఛార్టర్డ్ అకౌంటెన్సీ లో , ఇంగ్లాండ్ లో మానేజ్మెంట్ అకౌంటెన్సీ లో పట్టా పుచ్చుకున్నారు. శ్రీలంక పాకిస్తాన్ లతో పాటూ అనేక యూరోపియన్ దేశాల్లో , నార్త్ అమెరికా లో కూడా ఐక్యరాజ్యసమితి తరఫున పనిచేశారు. చాలా మంచి కథారచయిత. ఆయాదేశాల్లో తనకు&nbsp; ఎదురైన జీవితాలపై, అనుభవాలపై కథలు రాసారు.&nbsp;</p><p>ఇప్పుడు&nbsp; మీరు వినబోయే కథ పాకిస్తాన్ లో ఇస్లామాబాద్ లో ఆయనకెదురైన ఒక వ్యక్తి గురించి.</p><p><br></p><p>పుస్తకం కొనడానికి కింది లింక్ ని ఉపయోగించండి. <a href="https://harshaneeyam.captivate.fm/aidu" rel="noopener noreferrer" target="_blank">&nbsp;https://harshaneeyam.captivate.fm/aidu</a></p><p><br></p><p>‘పది రోజులు’</p><p><br></p><p>ఇస్లామాబాద్ ఎనిమిది భాగాలుగా నిర్మించబడ్డ నగరం. అక్కడ ఎఫ్ ప్రాంతంలో అద్దె ఇళ్ళు దొరకడం అన్నది బ్రహ్మ ప్రళయం అనే చెప్పాలి. ప్రభుత్వోద్యోగులు, మిలిటరీ అధికారులు, రాజకీయంగా పలుకుబడి ఉన్నవారూ మాత్రమే అక్కడ ఇళ్ళు కట్టుకుని నివసిస్తుంటారు. కాబట్టి అద్దె వాటాలన్నవి తక్కువ. ఉన్న కొన్నిటికీ అవి ఖాళీ కాక ముందునుండే టెనంట్లు ఎదురు చూస్తుంటారు. ఏ గొప్ప ప్రభుత్వాధికారికో ముందరే చెప్పివుంచి ఓ ఐదారు నెలలు కాచుకునుంటే ఇల్లు దొరకచ్చు. అలాంటి ఒక ప్రయత్నంతోనే నేను అక్కడొక ఇల్లు వెతుక్కుని అద్దెకు దిగాను.</p><p><br></p><p>ఇంటి చుట్టూ పెద్ద పెద్ద చెట్లు. ఎండగా వున్నప్పుడు డాబా మీదకెక్కిచూస్తే మర్గెల్లా&nbsp; కొండలు కనబడుతాయి. వీధులు, రోడ్లు ఒకదానికొకటి సమకోణంలో ఉంటాయి. ఎత్తయిన మేడ మీదనుండి చూస్తే ఊరంతా చతురస్రాల్లా కనబడుతుంటుంది. మావీధి మొత్తం నేరేడు చెట్లు వుండటం వల్ల ఎప్పుడూ చల్లగానే ఉంటుంది. మార్కెట్టూ, షాపులూ లేకపోవడంతో వాహనాల రద్దీ, కాలుష్యం, దుమ్ము ఉండవు. వీధులు శుభ్రంగా ఉంటాయి. అలా ఉండటం ఒకరకంగా మంచిదే అయినప్పటికీ ఏ వస్తువు కావాలన్నా దూరానున్న బజారుకు వెళ్లాల్సివుంటుంది. ఒక మంచి ఇల్లు దొరికేప్పుడు ఒకటి ఉంటే మరొకటుండదన్నది తెలిసిందే కదా!</p><p><br></p><p>సాయంకాలం సరిగ్గా ఆరవ్వగానే ఒక్కొక్క ఇంటికీ ఒక్కో చౌకీదార్ వచ్చేవాడు. వారి చేతుల్లో ఒక రూళ్ళ కర్ర, రగ్గు, రాత్రి భోజన సంచీ, టార్చిలైటు ఉండేవి. ఒకరికొకరు అభివాదం తెలుపుకుని, కుశల ప్రశ్నలు పూర్తయ్యాక గుంపుగా నమాజ్ చేసేవాళ్ళు. తర్వాత, గుంపులు గుంపులుగా కూర్చుని తెచ్చుకున్న భోజనం సంచులు ముందు పెట్టుకుని తినేవాళ్ళు. నిలబెట్టివుంచిన నులక మంచాలు వాల్చుకుని దమ్ము&nbsp; కొట్టేవాళ్ళు. ఇంటి యజమానులు నిద్రపోయిన ఐదో నిముషం నిద్రపోయేవాళ్ళు.&nbsp; మరుసటి రోజు తెల్లవారుఝామున ఇంటి యజమాని లేవడానికి ఐదు నిముషాలు ముందే నిద్రలేచి ఎవరిళ్ళకు వాళ్ళు వెళ్ళిపోయేవారు.</p><p><br></p><p>మా వీధిలో ఒక బడ్డీ కొట్టు ఉండేది. నాకు ఆ వీధిలో దొరికిన మొదటి స్నేహితుడు ఆ కొట్టతనే. పేరు నవాజ్. ఉదయం ఆరు గంటలకి కొట్టు తెరిస్తే రాత్రి ఎనిమిదికి కట్టేసేవాడు. వారంలో ఏడు రోజులూ వ్యాపారం జోరుగా సాగేది. ఉదయం నుంచీ వాడి దగ్గరకు పేపరు, పాలు, పాన్, సిగరెట్, బ్లేడ్- ఇలా ఏదో ఒకటి కొనేందుకు ఆ వీధివాసులు వస్తూనే ఉంటారు. నవ్వు ముఖంతో హుషారుగా వస్తువులందిస్తూ డబ్బు తీసుకుంటూ ఉంటాడు నవాజ్.</p><p><br></p><p>1960లో అయూబ్ ఖాన్ ఇస్లామాబాద్ నగరాన్ని నిర్మించి పాకిస్తాన్ రాజధానిగా చేశాడు. అన్ని రకాలుగానూ ప్లాన్ చేసి అన్ని సౌకర్యాలతోనూ నిర్మించబడిన నగరం కాబట్టి పచ్చని చెట్లతోను, చుట్టూ కొండలతోనూ కళకళలాడుతుంటుంది. నగరం నిర్మించిన తొలి రోజుల్లో నవాజ్ తండ్రి ఆ బడ్డీ కొట్టు పెట్టుకున్నాడు. అతనికి జబ్బు చేయడంతో నవాజ్ ఈ కొట్టు బాధ్యతని తన భుజాలకెత్తుకుని నడుపుతున్నానని నాతో చెప్పాడొక రోజు.</p><p><br></p><p>ఎన్నేళ్ళయిందని అడిగాను. “నా పద్దెనిమిదో ఏటనుండి ఉన్నానిక్కడ. ఇప్పుడు నాకు ముప్పై ఎనిమిది. ఇరవైయేళ్ళు! సంవత్సరంలో 365 రోజులూ పనిచేస్తున్నాను. ఇక్కడ నివసించే అందరూ, వాళ్ళ పిల్లలూ, మనవళ్ళూ అందరూ తెలుసు నాకు!” అన్నాడు.</p><p><br></p><p>నవాజ్ స్వగ్రామం లైలాపూర్. అది ఇస్లామాబాదు నుండి 160 మెళ్ళ దూరానుంది. ముసలివాళ్లయిన తల్లిదండ్రులను చూడటానికి వెళ్ళేవాడు కాడు నవాజ్. వాళ్ళేవచ్చి చూసి వెళ్ళేవారు. 'సంవత్సరమంతా విరామం లేకుండా పని చేసేవాడు, ఎలా వెళ్ళగలడు?” అని నన్నే అడిగేవాడు.</p><p><br></p><p>“నవాజ్, నువ్వెందుకు పెళ్ళి చేసుకోలేదు?" ఒక రోజు అడిగాను. .</p><p><br></p><p>“పేదవాళ్ళు ఉన్నపళంగా పెళ్ళి చేసుకోలేరు. అమ్మాయికి కన్యాశుల్కం ఇవ్వడానికి డబ్బులు కూడబెట్టాలి,” అన్నాడు.</p><p><br></p><p>అలా చెప్తున్నప్పుడు వాడి కళ్ళు కొట్టు పలకలకు అంటించివున్న ఎందరో&nbsp; హిందీ సినిమా నటీమణుల పోస్టర్ల మీద ఒక క్షణం వాలి తిరిగొచ్చాయి. డింపుల్ కపాడియా, నీతూ సింగ్, పర్వీన్ బాబి, పూజా భట్, శ్రీదేవి, నీలమ్ అని అప్పట్లో పాకిస్తాన్ లో కూడా ప్రసిద్ధులైన నటీమణులందరూ అక్కడ వరుసగా వాడికోసం వేచివున్నారు.</p><p><br></p><p>“నిన్ను మీ అమ్మానాన్నలు బడికి పంపించలేదా?” అడిగాను.</p><p><br></p><p>“ఏదో పంపించారు. ఉర్దూ కొంచం రాయడానికీ చదవడానికి వచ్చు. లెక్కల్లో కూడిక, తీసివేత మాత్రమొచ్చు. గుణించడం రాదు. మా తలిదండ్రులకి ఆర్థిక స్తోమత లేదు. చిన్నపిల్లాడిగా ఉన్నప్పుడు, మా ఇంట్లో కోడి మాంసం తినాలంటే నాకైనా జబ్బు చెయ్యాలి, లేదా కోడికైనా జబ్బు రావాలి...”&nbsp;</p><p><br></p><p>నేరేడు పళ్ళ అదనులో ఆ వీధంతా నేరేడు పళ్ళు నేల రాలేవి. అయితే వాటిని ఏరుకోడానికి పిల్లలు ఉండరక్కడ. అక్కడ నివసించే పిల్లలందరూ నాగరికులు. వీధిలో పడిన వాటిని ఏరుకునే స్వతంత్రం లేదు వాళ్ళకు. కొట్టు బయట నిల్చుని సరుకులమ్మే&nbsp; నవాజ్ నెత్తిన రోజుకు వంద పళ్ళయినా రాలేవి. దాంతో వాడి తెల్లటి సల్వార్ కమీజ్ ఊదా రంగులోకి మారిపోయేవి. అలాంటప్పుడు ఎండకి ఎర్రగా మెరిసే దేహంతో, వెనక్కి దువ్విన పొడవాటి జుట్టుతో పంజాబి నటుడిలా అందంగానే కనిపించేవాడు.</p><p><br></p><p>అలాంటొక నేరేడు పళ్ళ సీజన్ లో నేను ఆఫీసునుండి వెనక్కి వచ్చేసరికి నా ఇల్లు కనిపించలేదు. వీధి పేరు చూస్తే, నేనుంటున్న వీథే! అయితే వీధినంతా ఆక్రమించి పందిరి వేసేశారు. నేను కారునలా నిలబెట్టి ఏం చెయ్యాలా అనిఆలోచిస్తుంటే, నా ఇంటి ఓనర్ పదవీ విరమణ చేసిన మిలిటరీ మేజర్, నగిషీ పనిచేసి వున్న ఖరీదైన చెప్పులు వేసుకుని, చేతికర్ర తిప్పుకుంటూ నాదగ్గరకొచ్చాడు. నాకు వణుకు మొదలైంది.</p><p><br></p><p>వచ్చిన కొత్తల్లో కొన్నిసార్లు మేజర్‌తో మాట్లాడాను. మనం ఏది చెప్పినా దానికి విరుద్ధంగా ఒక అభిప్రాయం చెప్పేవాడతను. అలా ఒక ఎన్నటికీ కొలిక్కిరాని వివాదమొకటి మొదలయేది. సంభాషణల్లో పొరపాటున కూడా బంగ్లాదేశ్-పాకిస్తాన్యుద్ధం గురించిన ప్రస్తావన తీసుకురాకూడదు.&nbsp; తెస్తే, మనిషిలో భావావేశం కట్టలు తెంచుకుని పొంగిపొరలుతుంది. మనిషి నేలమీద నుండి ఒక అడుగు పైనే తేలిపోగలడు. మనం అతని అభిప్రాయాలన్నిటితో ఏకీభవించాక కూడా ఓ అర్ధగంట చర్చని కొనసాగించగలడు.</p><p><br></p><p>అతను మిలిటరీలో పని చేసినవాడన్న సంగతి చూడగానే ఎవరికైనా తెలిసిపోతుంది. దృఢమైన దేహం, తగిన ఎత్తు. ముఖం మాత్రం అప్పుడే ఎవరినో కొరికేసి వచ్చినవాడిలా ఉంటుంది. అయితే ఆ పూట మాత్రం దరహాసాన్ని తెచ్చి పెట్టుకుంటూ 'తన కొడుకు పెళ్ళి ఏర్పాట్లకని పందిళ్ళవీ వేశామనీ, శ్రమ కలిగించుతున్నందుకు క్షమించమనీ కారు వీధి చివర్లో పెట్టి ఇంటికి నడిచి రమ్మని&nbsp; ప్రాధేయపడ్డాడు. నా ఒక్కడి కారే కాదు,&nbsp; ఆ వీధిలో అందరి కార్లూ వీధి చివర&nbsp; ఉన్నాయి. కార్లను చూసుకోడానికని ప్రత్యేకించి ఒక మనిషిని కూడా ఏర్పాటు చేసుంచాడు.</p><p><br></p><p>మరుసటి రోజు పొద్దున నాకు మరో ఆశ్చర్యం ఎదురయింది. బడ్డీకొట్టు&nbsp; కనిపించలేదు. అదున్న చోటు ఖాళీగా ఉంది. నవాజ్ ఎక్కడ అంటే జవాబివ్వడానికి నసుగుతున్నారు. ఆ వీధి వాసులకు ఆ రోజు పేపర్, పాలు, పాన్, సిగరెట్-ఏవీ దొరకలేదు. దూరానున్న బజారుకెళ్ళాల్సొచ్చింది. పందిరి వెయ్యడానికి అడ్డంగా ఉందంటూ బడ్డీని తీసేయమని చెప్పారట. నవాజ్ రెండు రోజులు వ్యవధి అడిగాడట. వాళ్ళు ఇవ్వకపోగా, బడ్డీ కొట్టుని పగలగొట్టి అతణ్ణి తరిమేశారట. పాకిస్తాన్లో మామూలుగా మాట్లాడేప్పుడు ఉర్దూలో మాట్లాడుకుంటారు. ఎవరినైనా తిట్టాలనుకుంటే మాత్రం పంజాబీ అందుకుంటారు. ఎందుకంటే పంజాబీ తిట్టడానికే సృష్టించబడిన భాష అన్నది వాళ్ళ అభిప్రాయం. ఆ రోజు మేజర్ పంజాబీలో తిట్టాడు అన్న విషయం ముఖ్యాంశంగా మాట్లాడుకున్నారు జనం.</p><p><br></p><p>పెళ్ళి ఇంటి ఏర్పాట్లు బహు ఘనంగా, బ్రహ్మాండంగా జరుగుతున్నాయి. రకరకాల షామియానాలూ, జరీ తెర అలంకారాలూ, రంగురంగుల లైట్లూ కళ్ళకు కొడుతున్నాయి. లాహోర్&nbsp; నుండి తెప్పించిన ఎరుపు, తెలుపు, పచ్చ రంగు గులాబీలు కుప్పలు కుప్పలుగా పోసివున్నాయి. ఈ వేడుకలన్నీ నాలుగు రోజులు జరుగుతాయని ప్రకటించారు. నా పోర్షన్ మీటర్ బాక్స్ నుండి కరెంటు తీసుకుని స్తంభాలకూ చెట్లకూ లౌడ్ స్పీకర్లు కట్టి సినిమా పాటలు మ్రోగించారు. పాటల మోతకి ఇళ్ళలో ఒకరితో ఒకరు మాట్లాడుకోవడం కూడా వినిపించేది కాదు. ఆ మోత ఇరవై నాలుగు గంటలూ నిర్విరామంగా సాగింది. అప్పుడే విడుదలయిన మాధురీ దీక్షిత్, సంజయ్ దత్ నటించిన ఖలనాయక్ సినిమా ఇస్లామాబాద్లోని థియేటర్లలో విజయవంతంగా ఆడుతూఉంది. అందులోని చోళీకే పీచే క్యా హై అన్న ప్రసిద్ధమైన పాటని కనీసం రెండు వందల సార్లయినా మోగించారు. ఎవరైనా వచ్చి చోళి విప్పి చూపితేగానీ ఆపరేమో అనిపించింది. నా మీటర్ బాక్స్ నుండి అరువుకు తీసుకున్న కరెంట్ తోనే ఈ పాటలు మోగిస్తున్నారు. దీన్ని ఎప్పుడైనా ఆపించే శక్తి నాకుంది అనుకోగానే నాకు నవ్వొచ్చింది.</p><p><br></p><p>ఇన్ని ఇబ్బందుల మధ్యన కూడా ఒక ఊరట ఏంటంటే, సాయంత్రమయ్యే సరికి పెద్ద పెద్ద ఇత్తడి పళ్ళాల్లో రకరకాల ఆహార పదార్థాలు వడ్డించి, వాటి మీద అందమైన వెండిరేకు కప్పి ఆ వీధిలో ఉన్న అందరి ఇళ్ళకీ సరపరా చేయబడ్డాయి. పెళ్ళికని వీధిని ఆక్రమించుకున్న ఆ నాలుగు రోజులూ రుచికరమైన ఆహార పదార్థాలు ఎన్నోరకాలు, మేజర్ గారి ఇంటినుండి అందరి ఇళ్ళకీ వచ్చాయి. వీధివాసులెవరూ వారివారి ఇళ్ళల్లో వంటలు చెయ్యలేదు. చౌకీదార్లు వారి భోజనాల సంచులు తెచ్చుకోలేదు. నందికోట్ నుండి రప్పించబడిన వంటవాళ్ళు వండిన ఆహార పదార్థాల రుచి జీవితాంతం మరిచిపోలేమన్న విషయంలో ఆ వీధిలో ఎవరికీ భిన్నాభిప్రాయం లేదు.</p><p><br></p><p>పెళ్ళికూతురిని ఇంటికి తీసుకొచ్చిన మరుసటి రోజు రాత్రి, ప్రసిద్ధ ఖవ్వాలి గాయకుడు నుస్రత్ ఫతే అలీఖాన్ తన పరివారంతో వచ్చాడు. తను పాడటానికి రాలేదు. మేజర్ కి బాగా దగ్గరివాడు అని చెప్పుకున్నారు. అయితే ఈ వార్త నిప్పులా నలుమూలలా పాకింది. చుట్టుపక్కల జనాలంతా మా వీధికొచ్చేశారు. మేజర్, అతణ్ణి ఒకే ఒక్క పాట పాడమని వేడుకున్నాడు. నుస్రత్ ఇలాంటి పెళ్ళి వేడుకల్లోనో మరోచోటో పాడడు అన్నది అందరికీ తెలుసు. అయితే తన స్నేహితుడి కోరిక మేరకు తన నియమాన్ని పక్కనబెట్టి ఒకే ఒక ఖవ్వాలి పాడాడు. అతని కంఠం నుండి వెలువడిన పాట అక్కడి జనాలని మంత్రం వేసినట్టు కట్టిపడేసింది. పాట పూర్తవ్వగానే జనాలు కొట్టిన చప్పట్లు ఆగడానికి చాలా సమయం పట్టింది. వీధిలోనే కాదు వీధికి అవతలవరకు నిల్చుని విన్నారు ఆ పాటని. 'మరొక పాట!' అని అరిచారు. నాకు మాత్రం తిల్లానా మోహనాంబాళ్ సినిమాలో సింగపూర్ జమీందార్ బంగ్లా&nbsp; ముందు శివాజీ గణేశన్ నాదస్వరం వాయించిన దృశ్యం గుర్తొచ్చింది.</p><p><br></p><p>ఐదారు రోజుల తర్వాత ఆ పందిరి విప్పినప్పుడు ఉన్నట్టుండి ఇది మన వీధికాదేమో అన్నట్టు బోసిపోయింది. నాలుగు రోజుల వేడుకలనంతరం మేమెవరం మామూలు స్థితికి రాలేకపోయాం . నా ఇంటి మీటర్ బాక్స్ నుండి కరెంట్ తీసుకుని మోగించిన మోత ఆగిపోయింది. ఆ మోతకి అలవాటుపడిన చెవులకి ఈ నిశబ్దం అలవరుచుకోడానికి సమయం పట్టింది. ఇత్తడి పళ్ళాల్లో వచ్చే రుచికరమైన భోజనాలు ఆగిపోయాయి. తెల్లవారంగానే ప్రతి ఇంటివారూ బడ్డీ కొట్టు నవాజ్ వచ్చేశాడా అని వచ్చిచూసేవారు. పది రోజులుగా వాడు లేడు. సరిగ్గా పదకొండవ రోజు ఉదయం కొత్తగా ఒక బడ్డీ కొట్టు...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>'పది రోజులు' అనే ఈ కథకు మూలం ‘పట్టు నాట్కళ్’ అని &nbsp; శ్రీ అప్పాదురై ముత్తులింగం రచించినది. తమిళంలో ఈయన రాసిన కథలను, అతి చక్కగా తెలుగులోకి అనువదించారు శ్రీ అవినేని భాస్కర్ గారు. ఛాయా ప్రచురించిన ఈ పుస్తకం పేరు 'ఐదు కాళ్ళ మనిషి'.</p><p>శ్రీలంకలో జన్మించిన శ్రీ ముత్తులింగం శ్రీ లంక లో ఛార్టర్డ్ అకౌంటెన్సీ లో , ఇంగ్లాండ్ లో మానేజ్మెంట్ అకౌంటెన్సీ లో పట్టా పుచ్చుకున్నారు. శ్రీలంక పాకిస్తాన్ లతో పాటూ అనేక యూరోపియన్ దేశాల్లో , నార్త్ అమెరికా లో కూడా ఐక్యరాజ్యసమితి తరఫున పనిచేశారు. చాలా మంచి కథారచయిత. ఆయాదేశాల్లో తనకు&nbsp; ఎదురైన జీవితాలపై, అనుభవాలపై కథలు రాసారు.&nbsp;</p><p>ఇప్పుడు&nbsp; మీరు వినబోయే కథ పాకిస్తాన్ లో ఇస్లామాబాద్ లో ఆయనకెదురైన ఒక వ్యక్తి గురించి.</p><p><br></p><p>పుస్తకం కొనడానికి కింది లింక్ ని ఉపయోగించండి. <a href="https://harshaneeyam.captivate.fm/aidu" rel="noopener noreferrer" target="_blank">&nbsp;https://harshaneeyam.captivate.fm/aidu</a></p><p><br></p><p>‘పది రోజులు’</p><p><br></p><p>ఇస్లామాబాద్ ఎనిమిది భాగాలుగా నిర్మించబడ్డ నగరం. అక్కడ ఎఫ్ ప్రాంతంలో అద్దె ఇళ్ళు దొరకడం అన్నది బ్రహ్మ ప్రళయం అనే చెప్పాలి. ప్రభుత్వోద్యోగులు, మిలిటరీ అధికారులు, రాజకీయంగా పలుకుబడి ఉన్నవారూ మాత్రమే అక్కడ ఇళ్ళు కట్టుకుని నివసిస్తుంటారు. కాబట్టి అద్దె వాటాలన్నవి తక్కువ. ఉన్న కొన్నిటికీ అవి ఖాళీ కాక ముందునుండే టెనంట్లు ఎదురు చూస్తుంటారు. ఏ గొప్ప ప్రభుత్వాధికారికో ముందరే చెప్పివుంచి ఓ ఐదారు నెలలు కాచుకునుంటే ఇల్లు దొరకచ్చు. అలాంటి ఒక ప్రయత్నంతోనే నేను అక్కడొక ఇల్లు వెతుక్కుని అద్దెకు దిగాను.</p><p><br></p><p>ఇంటి చుట్టూ పెద్ద పెద్ద చెట్లు. ఎండగా వున్నప్పుడు డాబా మీదకెక్కిచూస్తే మర్గెల్లా&nbsp; కొండలు కనబడుతాయి. వీధులు, రోడ్లు ఒకదానికొకటి సమకోణంలో ఉంటాయి. ఎత్తయిన మేడ మీదనుండి చూస్తే ఊరంతా చతురస్రాల్లా కనబడుతుంటుంది. మావీధి మొత్తం నేరేడు చెట్లు వుండటం వల్ల ఎప్పుడూ చల్లగానే ఉంటుంది. మార్కెట్టూ, షాపులూ లేకపోవడంతో వాహనాల రద్దీ, కాలుష్యం, దుమ్ము ఉండవు. వీధులు శుభ్రంగా ఉంటాయి. అలా ఉండటం ఒకరకంగా మంచిదే అయినప్పటికీ ఏ వస్తువు కావాలన్నా దూరానున్న బజారుకు వెళ్లాల్సివుంటుంది. ఒక మంచి ఇల్లు దొరికేప్పుడు ఒకటి ఉంటే మరొకటుండదన్నది తెలిసిందే కదా!</p><p><br></p><p>సాయంకాలం సరిగ్గా ఆరవ్వగానే ఒక్కొక్క ఇంటికీ ఒక్కో చౌకీదార్ వచ్చేవాడు. వారి చేతుల్లో ఒక రూళ్ళ కర్ర, రగ్గు, రాత్రి భోజన సంచీ, టార్చిలైటు ఉండేవి. ఒకరికొకరు అభివాదం తెలుపుకుని, కుశల ప్రశ్నలు పూర్తయ్యాక గుంపుగా నమాజ్ చేసేవాళ్ళు. తర్వాత, గుంపులు గుంపులుగా కూర్చుని తెచ్చుకున్న భోజనం సంచులు ముందు పెట్టుకుని తినేవాళ్ళు. నిలబెట్టివుంచిన నులక మంచాలు వాల్చుకుని దమ్ము&nbsp; కొట్టేవాళ్ళు. ఇంటి యజమానులు నిద్రపోయిన ఐదో నిముషం నిద్రపోయేవాళ్ళు.&nbsp; మరుసటి రోజు తెల్లవారుఝామున ఇంటి యజమాని లేవడానికి ఐదు నిముషాలు ముందే నిద్రలేచి ఎవరిళ్ళకు వాళ్ళు వెళ్ళిపోయేవారు.</p><p><br></p><p>మా వీధిలో ఒక బడ్డీ కొట్టు ఉండేది. నాకు ఆ వీధిలో దొరికిన మొదటి స్నేహితుడు ఆ కొట్టతనే. పేరు నవాజ్. ఉదయం ఆరు గంటలకి కొట్టు తెరిస్తే రాత్రి ఎనిమిదికి కట్టేసేవాడు. వారంలో ఏడు రోజులూ వ్యాపారం జోరుగా సాగేది. ఉదయం నుంచీ వాడి దగ్గరకు పేపరు, పాలు, పాన్, సిగరెట్, బ్లేడ్- ఇలా ఏదో ఒకటి కొనేందుకు ఆ వీధివాసులు వస్తూనే ఉంటారు. నవ్వు ముఖంతో హుషారుగా వస్తువులందిస్తూ డబ్బు తీసుకుంటూ ఉంటాడు నవాజ్.</p><p><br></p><p>1960లో అయూబ్ ఖాన్ ఇస్లామాబాద్ నగరాన్ని నిర్మించి పాకిస్తాన్ రాజధానిగా చేశాడు. అన్ని రకాలుగానూ ప్లాన్ చేసి అన్ని సౌకర్యాలతోనూ నిర్మించబడిన నగరం కాబట్టి పచ్చని చెట్లతోను, చుట్టూ కొండలతోనూ కళకళలాడుతుంటుంది. నగరం నిర్మించిన తొలి రోజుల్లో నవాజ్ తండ్రి ఆ బడ్డీ కొట్టు పెట్టుకున్నాడు. అతనికి జబ్బు చేయడంతో నవాజ్ ఈ కొట్టు బాధ్యతని తన భుజాలకెత్తుకుని నడుపుతున్నానని నాతో చెప్పాడొక రోజు.</p><p><br></p><p>ఎన్నేళ్ళయిందని అడిగాను. “నా పద్దెనిమిదో ఏటనుండి ఉన్నానిక్కడ. ఇప్పుడు నాకు ముప్పై ఎనిమిది. ఇరవైయేళ్ళు! సంవత్సరంలో 365 రోజులూ పనిచేస్తున్నాను. ఇక్కడ నివసించే అందరూ, వాళ్ళ పిల్లలూ, మనవళ్ళూ అందరూ తెలుసు నాకు!” అన్నాడు.</p><p><br></p><p>నవాజ్ స్వగ్రామం లైలాపూర్. అది ఇస్లామాబాదు నుండి 160 మెళ్ళ దూరానుంది. ముసలివాళ్లయిన తల్లిదండ్రులను చూడటానికి వెళ్ళేవాడు కాడు నవాజ్. వాళ్ళేవచ్చి చూసి వెళ్ళేవారు. 'సంవత్సరమంతా విరామం లేకుండా పని చేసేవాడు, ఎలా వెళ్ళగలడు?” అని నన్నే అడిగేవాడు.</p><p><br></p><p>“నవాజ్, నువ్వెందుకు పెళ్ళి చేసుకోలేదు?" ఒక రోజు అడిగాను. .</p><p><br></p><p>“పేదవాళ్ళు ఉన్నపళంగా పెళ్ళి చేసుకోలేరు. అమ్మాయికి కన్యాశుల్కం ఇవ్వడానికి డబ్బులు కూడబెట్టాలి,” అన్నాడు.</p><p><br></p><p>అలా చెప్తున్నప్పుడు వాడి కళ్ళు కొట్టు పలకలకు అంటించివున్న ఎందరో&nbsp; హిందీ సినిమా నటీమణుల పోస్టర్ల మీద ఒక క్షణం వాలి తిరిగొచ్చాయి. డింపుల్ కపాడియా, నీతూ సింగ్, పర్వీన్ బాబి, పూజా భట్, శ్రీదేవి, నీలమ్ అని అప్పట్లో పాకిస్తాన్ లో కూడా ప్రసిద్ధులైన నటీమణులందరూ అక్కడ వరుసగా వాడికోసం వేచివున్నారు.</p><p><br></p><p>“నిన్ను మీ అమ్మానాన్నలు బడికి పంపించలేదా?” అడిగాను.</p><p><br></p><p>“ఏదో పంపించారు. ఉర్దూ కొంచం రాయడానికీ చదవడానికి వచ్చు. లెక్కల్లో కూడిక, తీసివేత మాత్రమొచ్చు. గుణించడం రాదు. మా తలిదండ్రులకి ఆర్థిక స్తోమత లేదు. చిన్నపిల్లాడిగా ఉన్నప్పుడు, మా ఇంట్లో కోడి మాంసం తినాలంటే నాకైనా జబ్బు చెయ్యాలి, లేదా కోడికైనా జబ్బు రావాలి...”&nbsp;</p><p><br></p><p>నేరేడు పళ్ళ అదనులో ఆ వీధంతా నేరేడు పళ్ళు నేల రాలేవి. అయితే వాటిని ఏరుకోడానికి పిల్లలు ఉండరక్కడ. అక్కడ నివసించే పిల్లలందరూ నాగరికులు. వీధిలో పడిన వాటిని ఏరుకునే స్వతంత్రం లేదు వాళ్ళకు. కొట్టు బయట నిల్చుని సరుకులమ్మే&nbsp; నవాజ్ నెత్తిన రోజుకు వంద పళ్ళయినా రాలేవి. దాంతో వాడి తెల్లటి సల్వార్ కమీజ్ ఊదా రంగులోకి మారిపోయేవి. అలాంటప్పుడు ఎండకి ఎర్రగా మెరిసే దేహంతో, వెనక్కి దువ్విన పొడవాటి జుట్టుతో పంజాబి నటుడిలా అందంగానే కనిపించేవాడు.</p><p><br></p><p>అలాంటొక నేరేడు పళ్ళ సీజన్ లో నేను ఆఫీసునుండి వెనక్కి వచ్చేసరికి నా ఇల్లు కనిపించలేదు. వీధి పేరు చూస్తే, నేనుంటున్న వీథే! అయితే వీధినంతా ఆక్రమించి పందిరి వేసేశారు. నేను కారునలా నిలబెట్టి ఏం చెయ్యాలా అనిఆలోచిస్తుంటే, నా ఇంటి ఓనర్ పదవీ విరమణ చేసిన మిలిటరీ మేజర్, నగిషీ పనిచేసి వున్న ఖరీదైన చెప్పులు వేసుకుని, చేతికర్ర తిప్పుకుంటూ నాదగ్గరకొచ్చాడు. నాకు వణుకు మొదలైంది.</p><p><br></p><p>వచ్చిన కొత్తల్లో కొన్నిసార్లు మేజర్‌తో మాట్లాడాను. మనం ఏది చెప్పినా దానికి విరుద్ధంగా ఒక అభిప్రాయం చెప్పేవాడతను. అలా ఒక ఎన్నటికీ కొలిక్కిరాని వివాదమొకటి మొదలయేది. సంభాషణల్లో పొరపాటున కూడా బంగ్లాదేశ్-పాకిస్తాన్యుద్ధం గురించిన ప్రస్తావన తీసుకురాకూడదు.&nbsp; తెస్తే, మనిషిలో భావావేశం కట్టలు తెంచుకుని పొంగిపొరలుతుంది. మనిషి నేలమీద నుండి ఒక అడుగు పైనే తేలిపోగలడు. మనం అతని అభిప్రాయాలన్నిటితో ఏకీభవించాక కూడా ఓ అర్ధగంట చర్చని కొనసాగించగలడు.</p><p><br></p><p>అతను మిలిటరీలో పని చేసినవాడన్న సంగతి చూడగానే ఎవరికైనా తెలిసిపోతుంది. దృఢమైన దేహం, తగిన ఎత్తు. ముఖం మాత్రం అప్పుడే ఎవరినో కొరికేసి వచ్చినవాడిలా ఉంటుంది. అయితే ఆ పూట మాత్రం దరహాసాన్ని తెచ్చి పెట్టుకుంటూ 'తన కొడుకు పెళ్ళి ఏర్పాట్లకని పందిళ్ళవీ వేశామనీ, శ్రమ కలిగించుతున్నందుకు క్షమించమనీ కారు వీధి చివర్లో పెట్టి ఇంటికి నడిచి రమ్మని&nbsp; ప్రాధేయపడ్డాడు. నా ఒక్కడి కారే కాదు,&nbsp; ఆ వీధిలో అందరి కార్లూ వీధి చివర&nbsp; ఉన్నాయి. కార్లను చూసుకోడానికని ప్రత్యేకించి ఒక మనిషిని కూడా ఏర్పాటు చేసుంచాడు.</p><p><br></p><p>మరుసటి రోజు పొద్దున నాకు మరో ఆశ్చర్యం ఎదురయింది. బడ్డీకొట్టు&nbsp; కనిపించలేదు. అదున్న చోటు ఖాళీగా ఉంది. నవాజ్ ఎక్కడ అంటే జవాబివ్వడానికి నసుగుతున్నారు. ఆ వీధి వాసులకు ఆ రోజు పేపర్, పాలు, పాన్, సిగరెట్-ఏవీ దొరకలేదు. దూరానున్న బజారుకెళ్ళాల్సొచ్చింది. పందిరి వెయ్యడానికి అడ్డంగా ఉందంటూ బడ్డీని తీసేయమని చెప్పారట. నవాజ్ రెండు రోజులు వ్యవధి అడిగాడట. వాళ్ళు ఇవ్వకపోగా, బడ్డీ కొట్టుని పగలగొట్టి అతణ్ణి తరిమేశారట. పాకిస్తాన్లో మామూలుగా మాట్లాడేప్పుడు ఉర్దూలో మాట్లాడుకుంటారు. ఎవరినైనా తిట్టాలనుకుంటే మాత్రం పంజాబీ అందుకుంటారు. ఎందుకంటే పంజాబీ తిట్టడానికే సృష్టించబడిన భాష అన్నది వాళ్ళ అభిప్రాయం. ఆ రోజు మేజర్ పంజాబీలో తిట్టాడు అన్న విషయం ముఖ్యాంశంగా మాట్లాడుకున్నారు జనం.</p><p><br></p><p>పెళ్ళి ఇంటి ఏర్పాట్లు బహు ఘనంగా, బ్రహ్మాండంగా జరుగుతున్నాయి. రకరకాల షామియానాలూ, జరీ తెర అలంకారాలూ, రంగురంగుల లైట్లూ కళ్ళకు కొడుతున్నాయి. లాహోర్&nbsp; నుండి తెప్పించిన ఎరుపు, తెలుపు, పచ్చ రంగు గులాబీలు కుప్పలు కుప్పలుగా పోసివున్నాయి. ఈ వేడుకలన్నీ నాలుగు రోజులు జరుగుతాయని ప్రకటించారు. నా పోర్షన్ మీటర్ బాక్స్ నుండి కరెంటు తీసుకుని స్తంభాలకూ చెట్లకూ లౌడ్ స్పీకర్లు కట్టి సినిమా పాటలు మ్రోగించారు. పాటల మోతకి ఇళ్ళలో ఒకరితో ఒకరు మాట్లాడుకోవడం కూడా వినిపించేది కాదు. ఆ మోత ఇరవై నాలుగు గంటలూ నిర్విరామంగా సాగింది. అప్పుడే విడుదలయిన మాధురీ దీక్షిత్, సంజయ్ దత్ నటించిన ఖలనాయక్ సినిమా ఇస్లామాబాద్లోని థియేటర్లలో విజయవంతంగా ఆడుతూఉంది. అందులోని చోళీకే పీచే క్యా హై అన్న ప్రసిద్ధమైన పాటని కనీసం రెండు వందల సార్లయినా మోగించారు. ఎవరైనా వచ్చి చోళి విప్పి చూపితేగానీ ఆపరేమో అనిపించింది. నా మీటర్ బాక్స్ నుండి అరువుకు తీసుకున్న కరెంట్ తోనే ఈ పాటలు మోగిస్తున్నారు. దీన్ని ఎప్పుడైనా ఆపించే శక్తి నాకుంది అనుకోగానే నాకు నవ్వొచ్చింది.</p><p><br></p><p>ఇన్ని ఇబ్బందుల మధ్యన కూడా ఒక ఊరట ఏంటంటే, సాయంత్రమయ్యే సరికి పెద్ద పెద్ద ఇత్తడి పళ్ళాల్లో రకరకాల ఆహార పదార్థాలు వడ్డించి, వాటి మీద అందమైన వెండిరేకు కప్పి ఆ వీధిలో ఉన్న అందరి ఇళ్ళకీ సరపరా చేయబడ్డాయి. పెళ్ళికని వీధిని ఆక్రమించుకున్న ఆ నాలుగు రోజులూ రుచికరమైన ఆహార పదార్థాలు ఎన్నోరకాలు, మేజర్ గారి ఇంటినుండి అందరి ఇళ్ళకీ వచ్చాయి. వీధివాసులెవరూ వారివారి ఇళ్ళల్లో వంటలు చెయ్యలేదు. చౌకీదార్లు వారి భోజనాల సంచులు తెచ్చుకోలేదు. నందికోట్ నుండి రప్పించబడిన వంటవాళ్ళు వండిన ఆహార పదార్థాల రుచి జీవితాంతం మరిచిపోలేమన్న విషయంలో ఆ వీధిలో ఎవరికీ భిన్నాభిప్రాయం లేదు.</p><p><br></p><p>పెళ్ళికూతురిని ఇంటికి తీసుకొచ్చిన మరుసటి రోజు రాత్రి, ప్రసిద్ధ ఖవ్వాలి గాయకుడు నుస్రత్ ఫతే అలీఖాన్ తన పరివారంతో వచ్చాడు. తను పాడటానికి రాలేదు. మేజర్ కి బాగా దగ్గరివాడు అని చెప్పుకున్నారు. అయితే ఈ వార్త నిప్పులా నలుమూలలా పాకింది. చుట్టుపక్కల జనాలంతా మా వీధికొచ్చేశారు. మేజర్, అతణ్ణి ఒకే ఒక్క పాట పాడమని వేడుకున్నాడు. నుస్రత్ ఇలాంటి పెళ్ళి వేడుకల్లోనో మరోచోటో పాడడు అన్నది అందరికీ తెలుసు. అయితే తన స్నేహితుడి కోరిక మేరకు తన నియమాన్ని పక్కనబెట్టి ఒకే ఒక ఖవ్వాలి పాడాడు. అతని కంఠం నుండి వెలువడిన పాట అక్కడి జనాలని మంత్రం వేసినట్టు కట్టిపడేసింది. పాట పూర్తవ్వగానే జనాలు కొట్టిన చప్పట్లు ఆగడానికి చాలా సమయం పట్టింది. వీధిలోనే కాదు వీధికి అవతలవరకు నిల్చుని విన్నారు ఆ పాటని. 'మరొక పాట!' అని అరిచారు. నాకు మాత్రం తిల్లానా మోహనాంబాళ్ సినిమాలో సింగపూర్ జమీందార్ బంగ్లా&nbsp; ముందు శివాజీ గణేశన్ నాదస్వరం వాయించిన దృశ్యం గుర్తొచ్చింది.</p><p><br></p><p>ఐదారు రోజుల తర్వాత ఆ పందిరి విప్పినప్పుడు ఉన్నట్టుండి ఇది మన వీధికాదేమో అన్నట్టు బోసిపోయింది. నాలుగు రోజుల వేడుకలనంతరం మేమెవరం మామూలు స్థితికి రాలేకపోయాం . నా ఇంటి మీటర్ బాక్స్ నుండి కరెంట్ తీసుకుని మోగించిన మోత ఆగిపోయింది. ఆ మోతకి అలవాటుపడిన చెవులకి ఈ నిశబ్దం అలవరుచుకోడానికి సమయం పట్టింది. ఇత్తడి పళ్ళాల్లో వచ్చే రుచికరమైన భోజనాలు ఆగిపోయాయి. తెల్లవారంగానే ప్రతి ఇంటివారూ బడ్డీ కొట్టు నవాజ్ వచ్చేశాడా అని వచ్చిచూసేవారు. పది రోజులుగా వాడు లేడు. సరిగ్గా పదకొండవ రోజు ఉదయం కొత్తగా ఒక బడ్డీ కొట్టు వెలిసింది. నవాజ్ ఏమీ జరగనట్టే ఊదా రంగులోకి మారిపోయిన తన తెల్ల సల్వార్ కమీజ్ వేసుకుని, దువ్విన తన పొడవు జుట్టుతో, పందుంపుల్లని నోట్లో పెట్టుకుని పళ్ళు తోముతూ కనిపించాడు. ఆ రోజు వాడి దగ్గరకి వెళ్ళిన మొదటి కస్టమర్ నేనే. పేపరూ పాలూ కొన్నాను. వాడు ఇన్ని రోజులూ ఎక్కడికెళ్ళాడూ ఎందుకెళ్ళాడూ అన్నదాని గురించి నోరే తెరవలేదు. అయితే వాడడిగిన మొదటి ప్రశ్న, “ సార్, ఫతే అలీఖాన్ ఖవ్వాలీ పాడాడట కదా! నిజంగానా?”</p><p><br></p><p>&nbsp;“అద్భుతమైన సంగీతం. అర్ధగంట ఆపకుండా పాడాడు!” అన్నాను. ఆ కళ్ళల్లో వర్ణించలేనంత నిరాశ. “అవునా? అతను మా ఊరి వాడే. అతను తాగిన&nbsp; నీళ్ళనే నేనూ తాగాను. అతను పీల్చిన గాలే నేనూ పీల్చాను. అతను నడచిన మట్టిలోనే&nbsp; నేనూ నడిచాను. అయితే అతని పాటను ఒక్కసారి కూడా ప్రత్యక్షంగా కచేరీలో వినలేదు...” అని అంటుండగానే అతని గొంతుని దుఃఖం కమ్మేసింది.&nbsp; ముఖాన్ని నిరాశ అలముకుంది.</p><p><br></p><p>నవాజ్ నా ముఖం చూసి మాట్లాడలేదు. అడిగిన ప్రశ్నను కూడా చేతిలో ఉన్న పందుంపుల్లని చూస్తూనే అడిగాడు. కొత్తగా పెళ్ళయిన మేజర్ కొడుకుని తన భుజాల మీద ఎత్తుకున్నట్టు నవాజ్ అదివరకే ఒకసారి చెప్పాడు. సరిగ్గా అదే సమయానికి మేజర్ కొడుకు నిద్ర కళ్ళతో ఊగుతూ వచ్చాడు. నవాజ్ హుషారుగా సర్దుకున్నాడు. వచ్చిన యువకుడు 'సిగరెట్' అన్న ఒక్క మాట మాత్రమే పలికాడు. ఒంటె బొమ్మ ఉన్న సిగరెట్ పెట్టి తీసి ఒంటెలా ఒళ్ళు వంచుకుని నవాజ్ చేయి చాచి పెట్టె అందించాడు. యువకుడు సిగరెట్ ప్యాకెట్ మీదున్న మైకా పేపర్ ని ఒక్కసారికే చించిపడేసి ఒక సిగరెట్ తీసి నోట్లో పెట్టుకున్నాడు. లైటర్తో&nbsp; నవాజ్ దాన్ని వెలిగించాడు. యువకుడు ఏదో గొణిగాడు. నాకప్పుడు అమెరికాని నిర్మించిన వాళ్ళలో ఒకడైన బెంజమిన్ ఫ్రాంక్లిన్ అన్నమాట గుర్తొచ్చింది: 'ఆత్మాభిమానం వదులుకోవడం వల్ల పేదలెప్పుడూ నడుం వంచుకున్నట్టే కనబడతారు. ఖాళీ గోనెసంచి నిటారుగా నిల్చోగలదా?”.&nbsp;</p><p><br></p><p>పాలూ, పేపరూ పట్టుకుని నేరేడు పళ్ళమీద నడుచుకుంటూ ఇంటివైపుకు వెళ్ళాను. ఆ రాత్రి పడుకునే ముందు టీవీలో డిస్కవరీ చానెల్ చూస్తూ ఉన్నాను. చలికాలం మొదలయ్యే ముందు కారిబూ జింకలు ఉత్తర ధృవం నుండి దక్షిణంగా వలసపోవడాన్ని చూపించారు. నేల&nbsp; కనిపించనంతగా అవి గుంపులు గుంపులుగా నడుస్తున్నాయి. దూరంగా రాతిబండ మీద ఒక తోడేలు ఏం తోచనట్టు&nbsp; కూర్చుని ఉంది. వెంటనే ఆ ముప్పై లక్షల జింకలూ కట్టలు తెంపుకున్న నీళ్ళలా వేరే దిక్కుకు పరుగులు తీశాయి. విలేకరి, 'ఎందుకివి ఇలా భయపడి పరిగెడుతున్నాయి?” అని అడిగాడు. దానికి సైంటిస్టు, 'వాటి జీన్లో 'భయపడు' అన్న విషయం రాయబడి ఉంది' అని అన్నాడు. మనుషుల్లోనూ కొందరిలో ఇలాంటి ఆజ్ఞలు వాళ్ళ జీన్ లో రాయబడి ఉన్నాయేమో అని ఆలోచిస్తూ నిద్రలోకి జారుకున్నాను.</p><p><br></p><p>ఏడాదిలో 365 రోజులూ పనిచేసే నవాజ్, ఆ సంవత్సరం 355 రోజులు మాత్రమే పనిచేశాడు. నేరేడు పళ్ళ సీజన్ వెళ్ళిపోయి చలికాలం మొదలయినపుడు నవాజ్ కొట్టుకు వచ్చే జనం స్వెట్టర్లేసుకుని వచ్చేవారు. సాయంత్రం వేళలో వాకింగ్ చేసేవారు. అప్పుడప్పుడూ ఆ కొత్త దంపతులూ కనిపించేవారు. పెళ్ళిరోజు ఆ అమ్మాయిని నేను సరిగ్గా చూడలేదు. ఆమె ఆకర్షణీయంగా అందంగా ఉంది. కరాచీ నుండి తెచ్చుకున్న నాజూకైన కోడలు మరి! ఛాతీ విరుచుకొని ఆమె ముందు నడుస్తోంటే, అతను ఆమె వెనక నడిచాడు.</p><p><br></p><p>చాలా రోజుల తర్వాత ఒక రోజు పొద్దున ఆశ్చర్యకరంగా మేజర్ వీధిలో కనిపించాడు. వదులైన కమీజ్ ని పంటితో పట్టుకుని సల్వార్ బొందుని బిగించుకుంటూ నవాజ్ కొట్టువైపుకి నడుస్తున్నాడు. ప్రసవించిన స్త్రీ పొట్టమీది చారల్లా ఒక నల్లటి చార ఇతని తెల్లటి దేహం మీద కనబడింది. అతని దేహానికి వయసయినప్పటికీ పొట్ట మాత్రం ముప్పై ఏళ్ళు దాటలేదేమో అనిపించేలా వుంది. బంగ్లాదేశ్ యుద్ధంలో అతను గొప్ప సాహసాలు చేశాడని విని ఉన్నాను. అయితే, అతను సాధించిన గొప్ప ప్రతాపం ఏమీ లేదు. యుద్ధంలో చెరపట్టబడిన 91,000 మంది పాకిస్తానీల జాబితాలో ఇతని పేరు లేకపోవడమే ఆ గొప్ప!</p><p><br></p><p>పదడుగుల దూరంలో మేజర్ ని చూసిన నవాజ్ ఎముకల్లేని జంతువులా మారిపోయాడు. పాకుతున్నట్టు అతని వైపుకి పరిగెట్టుకుంటూ వెళ్ళాడు. బట్టలు కుట్టేవాడు సూది నోట్లో పెట్టుకుని మాట్లాడినట్టు మేజర్ ఏదో చెప్పగా, నవాజ్ పొట్టని చేత్తో పట్టుకుని ఇంకాస్త వంగి గట్టిగా నవ్వాడు. 1582వ సంవత్సరం అక్టోబర్ నెలలో ప్రపంచ క్యాలెండర్ నుండి పది రోజులను పోప్ గ్రెగరీ చించేసినట్టుగా, ఇక్కడ కూడా ఎవరో ఆ ఏడాదిలోని పది రోజుల్ని నవాజ్ క్యాలెండర్ నుండి చించిపడేశారనిపించింది.</p><p><br></p><p>మూలం: అమెరిక్కక్కారి (2009) కథా సంపుటంలోని 'పత్తు నాట్కళ్’ కథ.&nbsp;</p><p><br></p><p>హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ వినడానికి - </p><p><br></p><p><a href="https://harshaneeyam.captivate.fm/apl" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://harshaneeyam.captivate.fm/apl</a>     - Apple</p><p><br></p><p><a href="https://harshaneeyam.captivate.fm/spot" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://harshaneeyam.captivate.fm/spot</a>  - Spotify</p><p><br></p><p><a href="https://harshaneeyam.captivate.fm/gaana" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://harshaneeyam.captivate.fm/gaana</a> - Gaana</p><p><br></p><p><a href="https://harshaneeyam.captivate.fm/jio" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://harshaneeyam.captivate.fm/jio</a> - Jiosavn</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/appadurai]]></link><guid isPermaLink="false">56ca268a-9536-463a-8d85-2cf975b8a20c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/72b0aa58-21f2-4186-aba5-66d520c04bbb/a6s369gghpk6u3f8BEW78Ucq.jpeg"/><pubDate>Fri, 18 Feb 2022 16:33:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/59e538df-88bd-4cbb-ae3b-e49c8d118173/padi-rojulu.mp3" length="18870912" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>19:35</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>309</itunes:episode><podcast:episode>309</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>రామేశ్వరం కాకులు: కథ - ప్రతిస్పందన.</title><itunes:title>రామేశ్వరం కాకులు: కథ - ప్రతిస్పందన.</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఈ కథ పతంజలి శాస్త్రి గారు రాసిన ‘ రామేశ్వరం కాకులు’ పుస్తకం లోనిది.</p><p>పుస్తకం కొనాలంటే –&nbsp;<a href="https://amzn.to/3rDN1YM" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://amzn.to/3rDN1YM</a></p><p>రామేశ్వరం కాకులు :</p><p>వెనకవైపు రెండు వేపచెట్లు పెరడంతా నీడ పెడతాయి. ఆ రెండు చెట్లనీడలో వానల్లో, ఎండల్లో, చలిలో క్షేమంగా ఉంటుంది పోలీసు స్టేషను. పెరటిగోడ పక్కభాగంలో లోపలికి రావడానికి చిన్న గేటుంది. సామాన్యంగా తెరవరు. వేపనీడలో ఒకవైపు రెండు స్నానాల గదులూ, ఒక పాయఖానా, వీటికి దూరంగా నాలుగు నీలం ప్లాస్టిక్ కుర్చీలు పడుంటాయి. స్టేషనుకి వెనక వరండా ఉంది. వరండాలో అనేకమంది నేరస్థులు, అమాయకులు, అనుమానితులు కూర్చుని కూర్చుని నున్న బరిచిన రెండు పొడవాటి బెంచీలుంటాయి. రెండుకాళ్లూ ఎదుట కుర్చీలో పడేసి, టీ తాగిన కప్పు పక్కకుర్చీలో పెట్టి, తీరిగ్గా సిగరెట్టు వెలిగించి, పొగ వదులుతూ, కానిస్టేబులు వేపు చూశాడు రెడ్డి.&nbsp;</p><p>దరిదాపు ఒంటిగంటవుతోంది – వేప కింద మంచం వేసుకుని హాయిగా పడుకోవాలనుంది అతనికి.</p><p>“ఊ. ముండలకి అన్నం పెట్టారా?” కానిస్టేబులు నవ్వాడు.&nbsp;</p><p>“తిన్నారు సార్. బేబీ వచ్చి డబ్బులిచ్చింది.”</p><p>“ఎలాగైనా వాళ్లని బానే చూసుకుంటారా మీరు.”&nbsp;</p><p>ఎస్సైగారి మాటలకి మళ్లీ నవ్వాడు పీసీ.</p><p>“ఎంతమందీళ్లు.”&nbsp;</p><p>“నలుగురు సార్. ముగ్గురు పాతోళ్లే. నాలుగోది ఈడది కాదు సార్.”&nbsp;</p><p>“అవునే, ఈళ్లకి మన్లాగే ట్రాన్స్ ఫర్లుంటాయి గదా!”&nbsp;</p><p>మళ్లీ నవ్వేడు పీసీ.</p><p>“దాని గుంటూరు యాసండి. అదేదో పల్లెటూరు సార్. మాణ్నెల్లయిందంట దీనికాడికొచ్చి. ఇంటర్ చదివిందంట సార్.”</p><p>“ఆ. ఉష్ణోగాలు జేసే వోళ్లీ సెల్ ఫోన్లు అడ్డుపెట్టుకుని బిజినెస్ చేస్తున్నారు. నే వైజాగులో మెడిసిన్ చదివే అమ్మాయిల్ని పట్టుకున్నాను. అంటే డబ్బు కోసం కాదనుకో. ఈ డ్రగ్స్ ఉంటయి గదా, వాటికి అలవాటుపడి.”</p><p>కాసేపాగి పీసీ వెళ్లిపోయాడు. రెడ్డి భోజనం చేసి వచ్చాడేమో చల్లటి వేపగాలికి కునుకు తీయాలనుంది. తల వెనక్కి వాల్చి కళ్లు మూసుకున్నాడుగానీ ఎందుకో నిద్ర రాలేదు. మరో పది నిమిషాల్లో పీసీ వచ్చి దగ్గ నుంచున్నాడు. కళ్లు తెరిచి చూశాడు రెడ్డి.</p><p>“తినేత్తందండి. కాళ్లట్టేసుకుంది. మీతో మాటాడాలట సార్. కాళ్లిదలట్లేదు సార్.”</p><p>&nbsp;ఒక క్షణంపాటు రెడ్డి కేవీ అర్థం కాలేదు.</p><p>“గుంటూరుదండి సార్. మీతో మాట్లాడాలంట సార్.”&nbsp;</p><p>ప్లాస్టిక కుర్చీ ఎత్తి విసిరేస్తాడనుకున్నాడు పీసీ.&nbsp;</p><p>“ఎవత్తిరా అది? రాజకీయాలుగానీ మాటాడుతుందా?”</p><p>“పద్మ సార్ దాని పేరు.”</p><p>&nbsp;“సరే, రమ్మను.” తల ఊపి వెళిపోయాడు పీసీ.</p><p>రెండు నిమిషాల్లో ఆమె వచ్చింది. వరండాలోంచి మెట్లుదిగి రావడం అతను చూస్తూనే ఉన్నాడు. ఆమె అతన్ని అక్కణ్ణించే చూస్తూ నడిచి వచ్చింది.</p><p>“నీ పేరేంటి?”</p><p>&nbsp;“పద్మ సార్.”</p><p>“అసలు పేరు.”&nbsp;</p><p>“పద్మావతి సార్.”&nbsp;</p><p>“ఏ ఊరు నీది?”&nbsp;</p><p>“సత్తెనపల్లి దగ్గర సార్.”</p><p>“ఇక్కడి కొచ్చి ఎన్నాళ్లయింది!”</p><p>“మూడు నెలలైంది సార్.”</p><p>“ఊం పర్సనల్ గా మాటాడాలన్నావంట?”&nbsp;</p><p>తల ఊపిందామె.&nbsp;</p><p>రెడ్డి సిగరెట్టు వెలిగించాడు. పద్మ అతనివైపే చూస్తోంది. జుట్టు బిగువుగా వెనక్కిలాగి జడ వేసుకుందామె. రెండు కనుబొమల మధ్య కొంచెం పైన దోసగింజ తిలకం. సన్నటి కాటుక గీత. నీలంరంగు చీర, అదే రంగు జాకెట్టు భుజాల మీంచి కొంగు కప్పుకుని చేతులు కట్టుకు నిల్చుంది.&nbsp;</p><p>“నన్ను చూడ్డానిగ్గాని వచ్చేవా, మాటాడతావా?”&nbsp;</p><p>ఆమెవేపుచూస్తూ అన్నాడు రెడ్డి. పద్మ పెదాలు ఒంపు తిరిగాయి. అంతవరకూ ఎస్సైని&nbsp; కన్నార్పకుండా చూస్తున్న ఆమె కళ్లలో నీళ్లు తిరిగాయి.&nbsp;</p><p>దణ్ణం పెడుతూ అందామె.“సార్. నన్ను కోర్టుకి తీసికెళ్లవాకండి సార్. ప్లీజ్.” ,</p><p>“కోర్టుకి రావా? బావుంది. ఏం కొత్తా? ఆళ్ల మొహాన ఫైను పారేస్తే మళ్లీ మామూలే. ఏం, కోర్టుకి పోలా ఎప్పుడూ?”&nbsp;</p><p>అడ్డంగా తల ఊపిందామె.</p><p>&nbsp;“కోర్టుకి పోలేదా, నిజవే?”</p><p>“నిజవే సార్,” ఆమె కళ్లు తుడుచుకుని చటుక్కున అతని కాళ్లు పట్టుకుంది.</p><p>“సార్. నాకు బయెం సార్. మీ ఇష్టం ఏదేనా చెయ్యండి. కోర్టుకి పంపమాకండి సార్,” కాళ్ల మీద పడ్డ నీలంకుప్పలా ఉందామె. ఏడుపుతో ఆమె భుజాలు ఎగిరిపడు తున్నాయి.</p><p>రెడ్డికి కాసేపు నోటమాట రాలేదు.</p><p>&nbsp;“హ్. లెగెహె. ముందు లెగు. లే!” ఓ చేత్తో బలంగా ఆమె భుజం పట్టుకుని లేపేడతను. “ముందు ఆ ఏడుపాపు.” మరో దమ్ములాగి అన్నాడు రెడ్డి.&nbsp;</p><p>&nbsp;“అంతేనా ఇంకా ఉందా?”&nbsp;</p><p>ఆమె కళ్లు తుడుచుకుని చేతులు జోడించి నుంచుంది. ఎస్సై రెడ్డి అనేకమంది పద్మల్ని, సావిత్రుల్ని, సుజాతల్నీ చూసాడు. వాళ్ల ముఖాల్లో, పోలికల్లో అతనికి తేడా కనిపించదు. రుమాలో ముఖం తుడుచుకుని పద్మవైపు నిశితంగా చూశాడతను.</p><p>తెల్లగానే ఉంది. సన్నగా, ఒత్తు జుట్టు, పొడుగూ పొట్టీ లేకుండా మరోసారి చూడాలనిపించే ఆకర్షణ ఉందామెలో. కనుబొమలు ముడిచి ఆమెవైపే చూస్తున్నాడతను. ఏడవడం వల్ల ఆమె కళ్లు శుభ్రం అయినాయి. మళ్లీ అతనివైపే చూస్తోందామె. రెడ్డి కళ్లు తిప్పుకోలేకపోయాడు. ఆమె కళ్లు అతన్ని ఆక్రమించాయి. అతని ఎస్సె జీవితం కరుకైనది. అతని ప్రపంచం నిండా సరిగా వెలుతురు పడని చీకటి. తన ఎదురుగా నుంచున్న పాతికేళ్లు కూడా లేని ఈ అమ్మాయి జీవితం అయిదో నంబరు జాతీయ రహదారిలాంటిదని అతనికి తెలుసు. అది కొత్తాకాదు, ఆశ్చర్యం, విషాదం అసలు&nbsp; లేవు అతనికి. కానీ చూస్తున్న కొద్దీ ఆమె కళ్లకీ ఆమె శరీరానికీ ఏవీ సంబంధం లేదనిపించిం దతనికి. ఒక రకమైన ఏకాంతంలో, నిశ్శబ్దంలో ఆమె కళ్లు చిత్రమైన నమ్మకంతో విషాదంతో నిశ్చలమై అతన్ని అశక్తుణ్ని చేశాయి. కాసేపాగి అసంకల్పితంగా అడిగాడతను.</p><p>“కోర్టుకి రాకుండా ఏం చేస్తావు?”</p><p>అతన్ని చూస్తూనే అన్నదామె, “నే కోర్టుకి బోను సార్. ఈణ్ణుంచి పోయి డబ్బు తీసుకుని వెంబడే వెళ్లిపోతాను. రెయిడ్ లేకుంటే ఈ పాటికి చానా దూరం పోయేదాన్ని సార్.”</p><p>ఒకసారి కళ్లు మూసుకుని ఆఖరి దమ్ములాగి సిగరెట్టు అవతల పారేసి రెడ్డి</p><p>ఆమెవైపు చూశాడు. ఆమె కళ్లు తిప్పుకోవడం లేదు. మనుషులు లేని చోట ఒంటరిగా చెరువులోకి దూకినట్టనిపించింది. బయటపడేసరికి సునాయాసంగా ఆమె చూపులు అతని ఖాకీ బట్టల్ని ఉల్లిపొరలా విడదీశాయి. ఆమె మాటల్ని ఎందుకు వింటున్నాడో అతనికి తెలియలేదు. అతని నోరు పెగిలేసరికి అతని కంఠంలోని తీవ్రత వేపగాలిలో కలిసిపోయింది.</p><p>“బేబీ కంపెనీ ఒదిలి పారిపోదావనుకున్నావా!”&nbsp;</p><p>“అవును సార్.”&nbsp;</p><p>“ఏం?”</p><p>&nbsp;“నే వెళ్లిపోవాల సార్… ఈ పని చెయ్యను.”</p><p>&nbsp;“సత్తెనపల్లి వెల్గావనా?”&nbsp;</p><p>“అవును సార్. అక్కడ నాలుగు దినాలుండి ఎళిపోతా.”&nbsp;</p><p>హైదరాబాదు వెళ్తావా?” తల అడ్డంగా ఊపిందామె. ..&nbsp;</p><p>“నీకు అమ్మా నాన్నా ఉన్నారా?”&nbsp;</p><p>“అమ్మ ఉంది సార్. నాన్న ఈ నడుంగల పోయాడు సార్.” అంది&nbsp;</p><p>“ఏం జేసేవోడు?”</p><p>&nbsp;“చిన్న స్కూల్లో టీచరు సార్.”&nbsp;</p><p>“టీచరా?” –&nbsp;</p><p>“పంచాయితీ స్కూలు. నేనంటే ప్రేణంగా ఉండేవాడు. బియిడి చేసి నేను టీచరవాలనేవాడు.”</p><p>“… అతనికి తెలవదా?” తెలవదని తల అడ్డంగా ఊపిందామె.&nbsp;</p><p>“అమ్మకి అనుమానం. వైజాగులో ఉజ్జోగం అని చెప్పేదాన్ని. డబ్బులు పంపిస్తానే ఉన్నా. ఇంటికి పోయేదాన్ని కాదు.”</p><p>“మరిప్పుడెందుకు?”&nbsp;</p><p>“అమ్మకి డబ్బులిచ్చిపోతా.”</p><p>&nbsp;“ఎక్కడికి?”</p><p>ఆమె మాట్లాడలేదు. మళ్లీ అడిగేడతను.&nbsp;</p><p>అతని కళ్లలోకి చూస్తూ మెల్లిగా స్పష్టం గా చెప్పిందామె. “రామేశ్వరం.”</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;*******************</p><p>ఇద్దరూ పొలంగట్టు మీద కూచున్నారు. వెచ్చగా ఉన్న పకోడీ పొట్లాలు రెండూ విప్పుకుని ఒక్కోటీ తింటూ కబుర్లు నంజుతున్నారు. అన్నివైపుల నుంచీ వాళ్లని పొలం పచ్చటి దుప్పటి కప్పింది. పొలం మీంచి చల్లటి గాలి ఇద్దరికీ స్నానం చేయిస్తోంది.</p><p>“పద్దూ ఈ డ్రెస్సులో బలేగున్నావే. సినిమాల్లో జేర్రాదూ ,” పెద్దగా నవ్వింది</p><p>పద్మ.</p><p>“అప్పుడుగాని నాన కాళ్లిరగనూకి ఇంట్లో కూచోపెట్టడూ,” ఇద్దరూ కలిసి నవ్వు కున్నారు.</p><p>“ఏమోగానీ నువ్వు హీరోయిన్లా ఉంటావంట గదా?”</p><p>&nbsp;“ఆ చెప్పినోడెవడో?”</p><p>&nbsp;“ఏం నీకు చెప్పాలేంది?”</p><p>&nbsp;“నన్ను హీరోయినన్న సుత్తి మొకమోడెవడా అని.”</p><p>“అట్టనబాక. ఆడిది సుత్తిమొకం కాదు.” పద్మ దుర్గవైపు అర్థమైందన్నట్టుగా చూసింది.</p><p>“రాంబాబు బస్సులో నీ యెనకనే నిలబడతాడా లేదా? కాలేజీ దగ్గిర దిగినాక నీ యెంబడే కుక్కమాదిరి లోపలికి రావట్లే? నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాడంట.”&nbsp;</p><p>దుర్గ జాగ్రత్తగా రాంబాబు గురించి చెప్పింది. రోజూ సత్తెనపల్లి బస్సులో కనీసం పదిమంది కాలేజికి వెళ్లిస్తుంటారు. పద్మకి రాంబాబు తెలుసు. ఒక ఊరే. ఈ ప్రేమే ఆమెకు తెలీదు. మరో రెండు మూడు రోజుల తరువాత , నాలుగు పకోడీ పొట్లాల తరువాత పద్మ ఒప్పుకుంది. “నీకేం బయం లేదు. నేను ఆ యెనక గట్టుమీద దాక్కొనుంటా. రాంబాబు ఏదేనా జేస్తే నే ఒస్తా గదా. ఊరికే కోకాకోలా తాగి కాసేపు మాట్లాడుకోండి.”</p><p>మర్నాడు రాంబాబు ఏవీ చెయ్యలేదు. పద్మ కోకాకోలా తాగింది. అలా రెండు సార్లు అతను పొలం గట్టుమీద కబుర్లు చెప్పాడు. మూడోసారి కనుచీకటి పడుతుండగా పద్మ ఇంటికి పోవాలంది. “సర్లే. ఈ బాటిలు మిగిలిపోయింది. సగం నువ్వు తాగు. సగం నేను.” ఆమె సగం తాగింది ముందు. దుర్గ ఎప్పుడో వెళ్లిపోయింది. తరువాత ఎప్పుడో చిమ్మచీకట్లో మెలకువ వచ్చింది పద్మకి. పూర్తిగా స్పృహలోకి రాగానే ఏమైందో అర్థం అయిందామెకి. మర్నాడు కాలేజీకి వెళ్లిన పద్మ మళ్లీ రాలేదు.&nbsp;</p><p>చాలా కాలం తరువాత తల్లి పేరిట డబ్బు వచ్చేది. కూతురు చేసే ఉద్యోగం మీద ఆమెకి నమ్మకం లేదు. తండ్రికి నమ్మకం ఉందో లేదో తెలీదు. ఆయన అప్పట్నించీ క్లాసులో మాట్లాడ్డం మానేశాడు. ఊళ్లో వాళ్లు అడగడం మానేశారు. ఏవైందో మాత్రం ఎవరికీ తెలీదు, దుర్గకి తప్ప.</p><p>విశాఖపట్నం, కడప, గుంటూరు, శ్రీకాకుళం నగరాలు తిరుగుతూ అయిదేళ్లు గడిపింది పద్మ. తన వయసులో బాగున్న అమ్మాయిలకి మామూలు ఉద్యోగాలు రావని ఆమెకి రెండోరోజే అర్థమైంది. విశాఖపట్నం నుంచి వచ్చి మూడునెలలైంది. బేబీ జాగ్రత్తగానే చూసుకుంటుంది. ఎవరూ చూడకుండా సత్తెనపల్లి కాలేజికి వెళ్లి చూసి రావాలని అనిపిస్తూండేది అనేకసార్లు. దుర్గ ఎందుకు మోసం చేసిందో అడగాలని అనుకుంది. కానీ క్రమంగా తెలుసుకోవలసిన అవసరం కనిపించలేదు.</p><p>ఓరోజు రాత్రి ఏడు దాటిం తరువాత బేబీ పిలిచింది. ఆమె ఎదురుగా కుర్చీలో ఒక వ్యక్తి కూచుని ఉన్నాడు. పద్మని అందరి దగ్గరికి పంపించదామె. కాలుమీద కాలు వేసుకుని కూచున్న విరుగుడు చేవ బొమ్మలా ఉన్నాడతను. పద్మ మొగవాళ్ల ముఖాల్ని పరిశీలనగా చూడ్డం ఎప్పుడో మానేసింది. నలుపు తెలుపులు తప్ప పెద్ద తేడా కనిపిం చదు. అలవాటుగా అతనివైపు చూసి చిరునవ్వు నవ్విందామె. తల తిప్పి ఆమెవైపు నిశ్శబ్దంగా చూసాడతను. ఆ క్షణంలో అతను తనలోంచి బయటికి చూస్తున్నట్టనిపించింది. తిరిగి నవ్వలేదతను. అతనికేమీ సంబంధం లేదన్నట్టు కూచుని ఉన్నాడు.</p><p>మరో నిమిషం తరువాత అతన్ని గదిలోకి తీసికెళ్లింది పద్మ. మంచం మీద , కాకుండా మంచం పక్కన కుర్చీలో కూచున్నాడతను. అతనికి దగ్గిరగా మంచంమీద కూచుందామె.</p><p>“సిగరెట్టు కాల్చుకోవచ్చా?” వింతగా చూసిందామె. దిగి టీపాయి కింద నుంచి ఏష్ ట్రే అతని ముందు పెట్టింది. సిగరెట్టు వెలిగించాడతను. ఆమెవైపు చూడ్డం లేదతను.</p><p>మొదటిసారిగా అప్పుడతన్ని పరిశీలనగా చూసిందామె. సగందాకా నెరిసిన నొక్కుల జుట్టు, మంచి ముక్కు చక్కటి పెదాలు, మూసుకుపోయిన చెవిచిల్లు. ముఖ్యంగా అతని నల్లటి ముఖంలో తెల్లగా మెరుస్తున్న అతని కళ్లు ఆమె నాకర్షించాయి. సన్నగా పొడుగ్గా… ఆ పొడుగు పెరగడానికి కనీసం యాభై ఏళ్లు పట్టిందనుకున్నదామె. తెల్లటి పేంటు, లేత నీలం చొక్కా.&nbsp;</p><p>• “మీదీ ఊరేనా?” చటుక్కున ఆమె జ్ఞాపకం వచ్చినట్టు పక్కకి తిరిగి ఆమెను చూశాడతను. రెండు కనుబొమల...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఈ కథ పతంజలి శాస్త్రి గారు రాసిన ‘ రామేశ్వరం కాకులు’ పుస్తకం లోనిది.</p><p>పుస్తకం కొనాలంటే –&nbsp;<a href="https://amzn.to/3rDN1YM" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://amzn.to/3rDN1YM</a></p><p>రామేశ్వరం కాకులు :</p><p>వెనకవైపు రెండు వేపచెట్లు పెరడంతా నీడ పెడతాయి. ఆ రెండు చెట్లనీడలో వానల్లో, ఎండల్లో, చలిలో క్షేమంగా ఉంటుంది పోలీసు స్టేషను. పెరటిగోడ పక్కభాగంలో లోపలికి రావడానికి చిన్న గేటుంది. సామాన్యంగా తెరవరు. వేపనీడలో ఒకవైపు రెండు స్నానాల గదులూ, ఒక పాయఖానా, వీటికి దూరంగా నాలుగు నీలం ప్లాస్టిక్ కుర్చీలు పడుంటాయి. స్టేషనుకి వెనక వరండా ఉంది. వరండాలో అనేకమంది నేరస్థులు, అమాయకులు, అనుమానితులు కూర్చుని కూర్చుని నున్న బరిచిన రెండు పొడవాటి బెంచీలుంటాయి. రెండుకాళ్లూ ఎదుట కుర్చీలో పడేసి, టీ తాగిన కప్పు పక్కకుర్చీలో పెట్టి, తీరిగ్గా సిగరెట్టు వెలిగించి, పొగ వదులుతూ, కానిస్టేబులు వేపు చూశాడు రెడ్డి.&nbsp;</p><p>దరిదాపు ఒంటిగంటవుతోంది – వేప కింద మంచం వేసుకుని హాయిగా పడుకోవాలనుంది అతనికి.</p><p>“ఊ. ముండలకి అన్నం పెట్టారా?” కానిస్టేబులు నవ్వాడు.&nbsp;</p><p>“తిన్నారు సార్. బేబీ వచ్చి డబ్బులిచ్చింది.”</p><p>“ఎలాగైనా వాళ్లని బానే చూసుకుంటారా మీరు.”&nbsp;</p><p>ఎస్సైగారి మాటలకి మళ్లీ నవ్వాడు పీసీ.</p><p>“ఎంతమందీళ్లు.”&nbsp;</p><p>“నలుగురు సార్. ముగ్గురు పాతోళ్లే. నాలుగోది ఈడది కాదు సార్.”&nbsp;</p><p>“అవునే, ఈళ్లకి మన్లాగే ట్రాన్స్ ఫర్లుంటాయి గదా!”&nbsp;</p><p>మళ్లీ నవ్వేడు పీసీ.</p><p>“దాని గుంటూరు యాసండి. అదేదో పల్లెటూరు సార్. మాణ్నెల్లయిందంట దీనికాడికొచ్చి. ఇంటర్ చదివిందంట సార్.”</p><p>“ఆ. ఉష్ణోగాలు జేసే వోళ్లీ సెల్ ఫోన్లు అడ్డుపెట్టుకుని బిజినెస్ చేస్తున్నారు. నే వైజాగులో మెడిసిన్ చదివే అమ్మాయిల్ని పట్టుకున్నాను. అంటే డబ్బు కోసం కాదనుకో. ఈ డ్రగ్స్ ఉంటయి గదా, వాటికి అలవాటుపడి.”</p><p>కాసేపాగి పీసీ వెళ్లిపోయాడు. రెడ్డి భోజనం చేసి వచ్చాడేమో చల్లటి వేపగాలికి కునుకు తీయాలనుంది. తల వెనక్కి వాల్చి కళ్లు మూసుకున్నాడుగానీ ఎందుకో నిద్ర రాలేదు. మరో పది నిమిషాల్లో పీసీ వచ్చి దగ్గ నుంచున్నాడు. కళ్లు తెరిచి చూశాడు రెడ్డి.</p><p>“తినేత్తందండి. కాళ్లట్టేసుకుంది. మీతో మాటాడాలట సార్. కాళ్లిదలట్లేదు సార్.”</p><p>&nbsp;ఒక క్షణంపాటు రెడ్డి కేవీ అర్థం కాలేదు.</p><p>“గుంటూరుదండి సార్. మీతో మాట్లాడాలంట సార్.”&nbsp;</p><p>ప్లాస్టిక కుర్చీ ఎత్తి విసిరేస్తాడనుకున్నాడు పీసీ.&nbsp;</p><p>“ఎవత్తిరా అది? రాజకీయాలుగానీ మాటాడుతుందా?”</p><p>“పద్మ సార్ దాని పేరు.”</p><p>&nbsp;“సరే, రమ్మను.” తల ఊపి వెళిపోయాడు పీసీ.</p><p>రెండు నిమిషాల్లో ఆమె వచ్చింది. వరండాలోంచి మెట్లుదిగి రావడం అతను చూస్తూనే ఉన్నాడు. ఆమె అతన్ని అక్కణ్ణించే చూస్తూ నడిచి వచ్చింది.</p><p>“నీ పేరేంటి?”</p><p>&nbsp;“పద్మ సార్.”</p><p>“అసలు పేరు.”&nbsp;</p><p>“పద్మావతి సార్.”&nbsp;</p><p>“ఏ ఊరు నీది?”&nbsp;</p><p>“సత్తెనపల్లి దగ్గర సార్.”</p><p>“ఇక్కడి కొచ్చి ఎన్నాళ్లయింది!”</p><p>“మూడు నెలలైంది సార్.”</p><p>“ఊం పర్సనల్ గా మాటాడాలన్నావంట?”&nbsp;</p><p>తల ఊపిందామె.&nbsp;</p><p>రెడ్డి సిగరెట్టు వెలిగించాడు. పద్మ అతనివైపే చూస్తోంది. జుట్టు బిగువుగా వెనక్కిలాగి జడ వేసుకుందామె. రెండు కనుబొమల మధ్య కొంచెం పైన దోసగింజ తిలకం. సన్నటి కాటుక గీత. నీలంరంగు చీర, అదే రంగు జాకెట్టు భుజాల మీంచి కొంగు కప్పుకుని చేతులు కట్టుకు నిల్చుంది.&nbsp;</p><p>“నన్ను చూడ్డానిగ్గాని వచ్చేవా, మాటాడతావా?”&nbsp;</p><p>ఆమెవేపుచూస్తూ అన్నాడు రెడ్డి. పద్మ పెదాలు ఒంపు తిరిగాయి. అంతవరకూ ఎస్సైని&nbsp; కన్నార్పకుండా చూస్తున్న ఆమె కళ్లలో నీళ్లు తిరిగాయి.&nbsp;</p><p>దణ్ణం పెడుతూ అందామె.“సార్. నన్ను కోర్టుకి తీసికెళ్లవాకండి సార్. ప్లీజ్.” ,</p><p>“కోర్టుకి రావా? బావుంది. ఏం కొత్తా? ఆళ్ల మొహాన ఫైను పారేస్తే మళ్లీ మామూలే. ఏం, కోర్టుకి పోలా ఎప్పుడూ?”&nbsp;</p><p>అడ్డంగా తల ఊపిందామె.</p><p>&nbsp;“కోర్టుకి పోలేదా, నిజవే?”</p><p>“నిజవే సార్,” ఆమె కళ్లు తుడుచుకుని చటుక్కున అతని కాళ్లు పట్టుకుంది.</p><p>“సార్. నాకు బయెం సార్. మీ ఇష్టం ఏదేనా చెయ్యండి. కోర్టుకి పంపమాకండి సార్,” కాళ్ల మీద పడ్డ నీలంకుప్పలా ఉందామె. ఏడుపుతో ఆమె భుజాలు ఎగిరిపడు తున్నాయి.</p><p>రెడ్డికి కాసేపు నోటమాట రాలేదు.</p><p>&nbsp;“హ్. లెగెహె. ముందు లెగు. లే!” ఓ చేత్తో బలంగా ఆమె భుజం పట్టుకుని లేపేడతను. “ముందు ఆ ఏడుపాపు.” మరో దమ్ములాగి అన్నాడు రెడ్డి.&nbsp;</p><p>&nbsp;“అంతేనా ఇంకా ఉందా?”&nbsp;</p><p>ఆమె కళ్లు తుడుచుకుని చేతులు జోడించి నుంచుంది. ఎస్సై రెడ్డి అనేకమంది పద్మల్ని, సావిత్రుల్ని, సుజాతల్నీ చూసాడు. వాళ్ల ముఖాల్లో, పోలికల్లో అతనికి తేడా కనిపించదు. రుమాలో ముఖం తుడుచుకుని పద్మవైపు నిశితంగా చూశాడతను.</p><p>తెల్లగానే ఉంది. సన్నగా, ఒత్తు జుట్టు, పొడుగూ పొట్టీ లేకుండా మరోసారి చూడాలనిపించే ఆకర్షణ ఉందామెలో. కనుబొమలు ముడిచి ఆమెవైపే చూస్తున్నాడతను. ఏడవడం వల్ల ఆమె కళ్లు శుభ్రం అయినాయి. మళ్లీ అతనివైపే చూస్తోందామె. రెడ్డి కళ్లు తిప్పుకోలేకపోయాడు. ఆమె కళ్లు అతన్ని ఆక్రమించాయి. అతని ఎస్సె జీవితం కరుకైనది. అతని ప్రపంచం నిండా సరిగా వెలుతురు పడని చీకటి. తన ఎదురుగా నుంచున్న పాతికేళ్లు కూడా లేని ఈ అమ్మాయి జీవితం అయిదో నంబరు జాతీయ రహదారిలాంటిదని అతనికి తెలుసు. అది కొత్తాకాదు, ఆశ్చర్యం, విషాదం అసలు&nbsp; లేవు అతనికి. కానీ చూస్తున్న కొద్దీ ఆమె కళ్లకీ ఆమె శరీరానికీ ఏవీ సంబంధం లేదనిపించిం దతనికి. ఒక రకమైన ఏకాంతంలో, నిశ్శబ్దంలో ఆమె కళ్లు చిత్రమైన నమ్మకంతో విషాదంతో నిశ్చలమై అతన్ని అశక్తుణ్ని చేశాయి. కాసేపాగి అసంకల్పితంగా అడిగాడతను.</p><p>“కోర్టుకి రాకుండా ఏం చేస్తావు?”</p><p>అతన్ని చూస్తూనే అన్నదామె, “నే కోర్టుకి బోను సార్. ఈణ్ణుంచి పోయి డబ్బు తీసుకుని వెంబడే వెళ్లిపోతాను. రెయిడ్ లేకుంటే ఈ పాటికి చానా దూరం పోయేదాన్ని సార్.”</p><p>ఒకసారి కళ్లు మూసుకుని ఆఖరి దమ్ములాగి సిగరెట్టు అవతల పారేసి రెడ్డి</p><p>ఆమెవైపు చూశాడు. ఆమె కళ్లు తిప్పుకోవడం లేదు. మనుషులు లేని చోట ఒంటరిగా చెరువులోకి దూకినట్టనిపించింది. బయటపడేసరికి సునాయాసంగా ఆమె చూపులు అతని ఖాకీ బట్టల్ని ఉల్లిపొరలా విడదీశాయి. ఆమె మాటల్ని ఎందుకు వింటున్నాడో అతనికి తెలియలేదు. అతని నోరు పెగిలేసరికి అతని కంఠంలోని తీవ్రత వేపగాలిలో కలిసిపోయింది.</p><p>“బేబీ కంపెనీ ఒదిలి పారిపోదావనుకున్నావా!”&nbsp;</p><p>“అవును సార్.”&nbsp;</p><p>“ఏం?”</p><p>&nbsp;“నే వెళ్లిపోవాల సార్… ఈ పని చెయ్యను.”</p><p>&nbsp;“సత్తెనపల్లి వెల్గావనా?”&nbsp;</p><p>“అవును సార్. అక్కడ నాలుగు దినాలుండి ఎళిపోతా.”&nbsp;</p><p>హైదరాబాదు వెళ్తావా?” తల అడ్డంగా ఊపిందామె. ..&nbsp;</p><p>“నీకు అమ్మా నాన్నా ఉన్నారా?”&nbsp;</p><p>“అమ్మ ఉంది సార్. నాన్న ఈ నడుంగల పోయాడు సార్.” అంది&nbsp;</p><p>“ఏం జేసేవోడు?”</p><p>&nbsp;“చిన్న స్కూల్లో టీచరు సార్.”&nbsp;</p><p>“టీచరా?” –&nbsp;</p><p>“పంచాయితీ స్కూలు. నేనంటే ప్రేణంగా ఉండేవాడు. బియిడి చేసి నేను టీచరవాలనేవాడు.”</p><p>“… అతనికి తెలవదా?” తెలవదని తల అడ్డంగా ఊపిందామె.&nbsp;</p><p>“అమ్మకి అనుమానం. వైజాగులో ఉజ్జోగం అని చెప్పేదాన్ని. డబ్బులు పంపిస్తానే ఉన్నా. ఇంటికి పోయేదాన్ని కాదు.”</p><p>“మరిప్పుడెందుకు?”&nbsp;</p><p>“అమ్మకి డబ్బులిచ్చిపోతా.”</p><p>&nbsp;“ఎక్కడికి?”</p><p>ఆమె మాట్లాడలేదు. మళ్లీ అడిగేడతను.&nbsp;</p><p>అతని కళ్లలోకి చూస్తూ మెల్లిగా స్పష్టం గా చెప్పిందామె. “రామేశ్వరం.”</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;*******************</p><p>ఇద్దరూ పొలంగట్టు మీద కూచున్నారు. వెచ్చగా ఉన్న పకోడీ పొట్లాలు రెండూ విప్పుకుని ఒక్కోటీ తింటూ కబుర్లు నంజుతున్నారు. అన్నివైపుల నుంచీ వాళ్లని పొలం పచ్చటి దుప్పటి కప్పింది. పొలం మీంచి చల్లటి గాలి ఇద్దరికీ స్నానం చేయిస్తోంది.</p><p>“పద్దూ ఈ డ్రెస్సులో బలేగున్నావే. సినిమాల్లో జేర్రాదూ ,” పెద్దగా నవ్వింది</p><p>పద్మ.</p><p>“అప్పుడుగాని నాన కాళ్లిరగనూకి ఇంట్లో కూచోపెట్టడూ,” ఇద్దరూ కలిసి నవ్వు కున్నారు.</p><p>“ఏమోగానీ నువ్వు హీరోయిన్లా ఉంటావంట గదా?”</p><p>&nbsp;“ఆ చెప్పినోడెవడో?”</p><p>&nbsp;“ఏం నీకు చెప్పాలేంది?”</p><p>&nbsp;“నన్ను హీరోయినన్న సుత్తి మొకమోడెవడా అని.”</p><p>“అట్టనబాక. ఆడిది సుత్తిమొకం కాదు.” పద్మ దుర్గవైపు అర్థమైందన్నట్టుగా చూసింది.</p><p>“రాంబాబు బస్సులో నీ యెనకనే నిలబడతాడా లేదా? కాలేజీ దగ్గిర దిగినాక నీ యెంబడే కుక్కమాదిరి లోపలికి రావట్లే? నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాడంట.”&nbsp;</p><p>దుర్గ జాగ్రత్తగా రాంబాబు గురించి చెప్పింది. రోజూ సత్తెనపల్లి బస్సులో కనీసం పదిమంది కాలేజికి వెళ్లిస్తుంటారు. పద్మకి రాంబాబు తెలుసు. ఒక ఊరే. ఈ ప్రేమే ఆమెకు తెలీదు. మరో రెండు మూడు రోజుల తరువాత , నాలుగు పకోడీ పొట్లాల తరువాత పద్మ ఒప్పుకుంది. “నీకేం బయం లేదు. నేను ఆ యెనక గట్టుమీద దాక్కొనుంటా. రాంబాబు ఏదేనా జేస్తే నే ఒస్తా గదా. ఊరికే కోకాకోలా తాగి కాసేపు మాట్లాడుకోండి.”</p><p>మర్నాడు రాంబాబు ఏవీ చెయ్యలేదు. పద్మ కోకాకోలా తాగింది. అలా రెండు సార్లు అతను పొలం గట్టుమీద కబుర్లు చెప్పాడు. మూడోసారి కనుచీకటి పడుతుండగా పద్మ ఇంటికి పోవాలంది. “సర్లే. ఈ బాటిలు మిగిలిపోయింది. సగం నువ్వు తాగు. సగం నేను.” ఆమె సగం తాగింది ముందు. దుర్గ ఎప్పుడో వెళ్లిపోయింది. తరువాత ఎప్పుడో చిమ్మచీకట్లో మెలకువ వచ్చింది పద్మకి. పూర్తిగా స్పృహలోకి రాగానే ఏమైందో అర్థం అయిందామెకి. మర్నాడు కాలేజీకి వెళ్లిన పద్మ మళ్లీ రాలేదు.&nbsp;</p><p>చాలా కాలం తరువాత తల్లి పేరిట డబ్బు వచ్చేది. కూతురు చేసే ఉద్యోగం మీద ఆమెకి నమ్మకం లేదు. తండ్రికి నమ్మకం ఉందో లేదో తెలీదు. ఆయన అప్పట్నించీ క్లాసులో మాట్లాడ్డం మానేశాడు. ఊళ్లో వాళ్లు అడగడం మానేశారు. ఏవైందో మాత్రం ఎవరికీ తెలీదు, దుర్గకి తప్ప.</p><p>విశాఖపట్నం, కడప, గుంటూరు, శ్రీకాకుళం నగరాలు తిరుగుతూ అయిదేళ్లు గడిపింది పద్మ. తన వయసులో బాగున్న అమ్మాయిలకి మామూలు ఉద్యోగాలు రావని ఆమెకి రెండోరోజే అర్థమైంది. విశాఖపట్నం నుంచి వచ్చి మూడునెలలైంది. బేబీ జాగ్రత్తగానే చూసుకుంటుంది. ఎవరూ చూడకుండా సత్తెనపల్లి కాలేజికి వెళ్లి చూసి రావాలని అనిపిస్తూండేది అనేకసార్లు. దుర్గ ఎందుకు మోసం చేసిందో అడగాలని అనుకుంది. కానీ క్రమంగా తెలుసుకోవలసిన అవసరం కనిపించలేదు.</p><p>ఓరోజు రాత్రి ఏడు దాటిం తరువాత బేబీ పిలిచింది. ఆమె ఎదురుగా కుర్చీలో ఒక వ్యక్తి కూచుని ఉన్నాడు. పద్మని అందరి దగ్గరికి పంపించదామె. కాలుమీద కాలు వేసుకుని కూచున్న విరుగుడు చేవ బొమ్మలా ఉన్నాడతను. పద్మ మొగవాళ్ల ముఖాల్ని పరిశీలనగా చూడ్డం ఎప్పుడో మానేసింది. నలుపు తెలుపులు తప్ప పెద్ద తేడా కనిపిం చదు. అలవాటుగా అతనివైపు చూసి చిరునవ్వు నవ్విందామె. తల తిప్పి ఆమెవైపు నిశ్శబ్దంగా చూసాడతను. ఆ క్షణంలో అతను తనలోంచి బయటికి చూస్తున్నట్టనిపించింది. తిరిగి నవ్వలేదతను. అతనికేమీ సంబంధం లేదన్నట్టు కూచుని ఉన్నాడు.</p><p>మరో నిమిషం తరువాత అతన్ని గదిలోకి తీసికెళ్లింది పద్మ. మంచం మీద , కాకుండా మంచం పక్కన కుర్చీలో కూచున్నాడతను. అతనికి దగ్గిరగా మంచంమీద కూచుందామె.</p><p>“సిగరెట్టు కాల్చుకోవచ్చా?” వింతగా చూసిందామె. దిగి టీపాయి కింద నుంచి ఏష్ ట్రే అతని ముందు పెట్టింది. సిగరెట్టు వెలిగించాడతను. ఆమెవైపు చూడ్డం లేదతను.</p><p>మొదటిసారిగా అప్పుడతన్ని పరిశీలనగా చూసిందామె. సగందాకా నెరిసిన నొక్కుల జుట్టు, మంచి ముక్కు చక్కటి పెదాలు, మూసుకుపోయిన చెవిచిల్లు. ముఖ్యంగా అతని నల్లటి ముఖంలో తెల్లగా మెరుస్తున్న అతని కళ్లు ఆమె నాకర్షించాయి. సన్నగా పొడుగ్గా… ఆ పొడుగు పెరగడానికి కనీసం యాభై ఏళ్లు పట్టిందనుకున్నదామె. తెల్లటి పేంటు, లేత నీలం చొక్కా.&nbsp;</p><p>• “మీదీ ఊరేనా?” చటుక్కున ఆమె జ్ఞాపకం వచ్చినట్టు పక్కకి తిరిగి ఆమెను చూశాడతను. రెండు కనుబొమల మధ్య చిన్న గుండ్రటి తిలకం కనిపించిందామెకి. “కాదు.”</p><p>“పనిమీదొచ్చేరా?”</p><p>“నాకేం పనిలేదు. ఉత్తినే వచ్చేను.”</p><p>“మీ సొంతూరు?”</p><p>"రామేశ్వరం"</p><p>ఆమెకి వెంటనే నవ్వొచ్చింది. “సారీ సార్. రామేశరం పోయినా శనీసరం వదల్లేదంటారు. అదేనా?”</p><p>“అదే. నాదీ అదే పరిస్థితి.” ఆమె అతన్ని చూస్తూ కాసేపు మాట్లాడలేదు. “మీ మనసు బాలేదేం?”</p><p>తల ఊపేడతను. సిగరెట్టు ఏష్ ట్రేలో నలిపేశాడు. ఇష్టంగా కాల్చినట్టు అనిపించలేదామెకి.</p><p>“ఎన్ని సిగరెట్లు కాలుస్తారు?”</p><p>“నాకలవాటు లేదు.. ఈ మధ్యనే అలవాటైంది. ఇన్నని లేదు.” అతను కుర్చీలో వెనక్కివాలి కూచుని ఎదుట గోడవేపు చూస్తున్నాడు. మరో ప్రశ్న ఆమె ఆలోచించేలోగా అన్నాడతను. “నా పేరు వరహాలు. మా పెద్దలు ఎందుకో శ్రీకాకుళం జిల్లా రాజాం నుంచి రామేశ్వరం వెళ్లిపోయారు. అక్కడ నాకు బట్టలకొట్టు ఉండేది. ఇప్పుడు లేదు. అమ్మేశాను.”</p><p>“ఏం? నష్టం వచ్చిందా ఏంది?”</p><p>“ఒక రకంగా. డబ్బు కాదు… ఏడాది క్రితం నా భార్య పోయింది. కడుపులో కేన్సరు.”</p><p>“అయ్యో.” కాసేపు మళ్లీ అతనేం మాట్లాడలేదు. ఆమెకేం చెయ్యాలో తోచలేదుగానీ అతనక్కడుండడం బాగుంది. మాట్లాడకపోయినా సరే. అతనామెతో మాట్లాడుతున్నాడు అనిపించడం లేదు.</p><p>“నీ పేరు?”</p><p>&nbsp;“పద్మ.”</p><p>&nbsp;“మంచి పేరు.”</p><p>“ఇట్టా రండి.” ఆమె చెయ్యి అందించి అతన్ని మంచంమీద కూచోబెట్టింది. ఆమె వేపు చూస్తూ రెండు దిళ్లు తలవేపు చెక్కమీద వేసి తల వాల్చుకున్నాడతను. ఒక చెయ్యి అతని నడుం మీంచి అవతలికి వేసి మరో చేత్తో అతని ఛాతీ మీద రాస్తూ అందామె. “ఇక్కడికెప్పుడొచ్చారు?”</p><p>“నాలుగు దినాలైంది. సాయంకాలం గోదావరి గట్టుమీద కూచున్నాను. తరవాత రోడ్డు మీద కొచ్చేను. అతనెవరో ఇక్కడికి తీసుకొచ్చేడు.”</p><p>“నాలాంటి అమ్మాయిలు తెలుసా?”</p><p>&nbsp;“తెలీదు. కానీ అతనెవరో అడిగితే రావాలనిపించింది. ”&nbsp;</p><p>“ఎంతమంది పిల్లకాయలు?”&nbsp;</p><p>“ఇద్దరమ్మాయిలు. పెళ్లి అయిపోయింది. వచ్చే ముందు షాపు అమ్మేసి ఇద్దరికీ డబ్బులిచ్చి వచ్చేశాను.”</p><p>“ఎక్కడికి?”&nbsp;</p><p>“తెలవదు. తిరుపతి పోయినా. కాళహస్తి, విజయవాడ తిరుగుతూంటి.”</p><p>“ఇక ఊరెళ్లరా?”</p><p>“ఊరు లేదు. అక్కడ నాదేమీ లేదు. నాకు ఏవీ అవసరం లేదు. నాతో నాకు పర్లేదు. ఎవరితో పర్లేదు. నా భార్యకోసం వ్యాపారం చేశా. ఇంక దేనికి? పిల్లకాయలకి వాళ్ల భర్తలు, సంసారాలున్నాయి. నా అవసరం లేదు. ఇప్పుడు తేలిగ్గా ఉంది. ఏ దినం అయినా, పగలూ రాత్రీ అన్నీ ఒకటే.” –</p><p>“ఏం చేసేరిక్కడ?”</p><p>“గోదావరి గట్టమ్మటే తిరిగినా. రోజూ పొద్దుపోయినాక పడవెక్కి నదిలో తిరిగా. ఒడ్డుకు రాబుద్ది పుట్టలా. నదిలో పడవలో ఒంటిగా. ఇంకా రాత్రి అయినాక రమ్మంటే పడవోడు రానన్నాడు. ఒక్కడే పడవేసుకుని సముద్రంలోకి పోవాలనుకున్నా.”</p><p>“మరి ఇక్కణ్ణించి ఎక్కడికి?”</p><p>&nbsp;“తెలీదు… నీకు భీమునిపట్నం తెలుసా?”&nbsp;</p><p>“తెలుసు సార్.”</p><p>“అక్కడికి వెడతాను. చిన్నప్పుడు వెళ్లేను. అక్కడ సముద్రం బావుంటుంది. ఆమెకీ సముద్రం అంటే ఇష్టముండేది.”</p><p>ఆమె అతని వైపు అలాగే చూసింది. తన నల్లటి జాకెట్టు పక్కన పడేసి అతని ఛాతీ మీద వాలి పడుకుంది. వరహాలు ఆమె వీపు మీద చెయ్యివేసి తన పొడవాటి వేళ్లతో నిమురుతూ ఉండిపోయాడు. మగవాళ్ల చేతులామెకు తెలుసు. అతని చెయ్యి మగాడి చెయ్యిలా అనిపించలేదు. ఆమె ప్రాణం కదలాడింది. అతని పొడవాటి వేళ్లు అలలు అలలుగా ఆమెకు గగుర్పాటు కలిగించాయి. ఆ స్పర్శలో ఆమె నది అయిపో యింది. అతని వేళ్లు మృదువుగా ఆమె వీపు మీద ప్రవహిస్తున్నాయి. తల మెల్లిగా ఎత్తి అతనివేపు చూసింది. అతను కళ్లు మూసుకుని ఉన్నాడు. ఆమెకు నిద్రలాంటి మత్తులాంటి హాయివంటిదేదో చర్మంలోంచి శరీరంలోకి ప్రవహిస్తున్నట్టనిపించింది. అతని చెయ్యి ఆమె వీపుని మంత్రిస్తూనే ఉంది. ఆమె చటుక్కున లేచింది. అతను చెయ్యి తీశాడు. పక్కన పడేసిన జాకెట్టు వేసుకుని అతని భుజం వంపులో తల పెట్టుకుంది. అతని చెయ్యి ఆమె వీపు మీద మృదువుగా సంచరిస్తుంటే అది అతని మాటల కొనసాగింపులా అనిపించిందామెకి. తల కొంచెం పైకి జరిపి మెల్లగా అడిగిందామె.</p><p>“రామేశ్వరం బావుంటుందా?”&nbsp;</p><p>కళ్లు మూసుకునే అన్నాడతను, “ఊఁ సముద్రం ఒడ్డున కూచోవాలి. అది చివరన్నమాట. అది నీ చివరి చిరునామా. చాలామంది ఒస్తారు. పెద్దలందరికీ అక్కడ పిండాలు పెడతారు. అందరి ఆత్మలూ అక్కడికి వచ్చి వెళతాయి.”</p><p>“మీరు చూసేరా?”</p><p>“అవి కనబడవు. ఉంటాయి. ఉన్నాయని అనుకుంటాం. అనిపిస్తుంది. అనిపించడమే ముఖ్యం.”</p><p>“నన్ను మీ ఊరు తీసుకెళ్తారా?”&nbsp;</p><p>&nbsp;“ఉహు. నేను వెళ్లను. నాకు ఊరు లేదు.”&nbsp;</p><p>కాసేపాగి అన్నాడు. “నువ్వు వెళ్లు.”</p><p>ఆమె అలాగే ఉండిపోయింది. సముద్రపు గాలి సోకిందామెకి, వీపు మీద పొడవాటి – వెచ్చటి అలలేవో కదులుతున్నాయి. చెవుల్లో దూరం నుంచి అలలు విరిగి పడ్డం వినిపించింది. కాసేపు అలాగే సముద్రపు గాలిలో ఉండి మళ్లీ అంది,</p><p>&nbsp;“భీమ్లీలో&nbsp; ఉండరా సార్?”</p><p>“ఉంటాను.”</p><p>&nbsp;“ఊం ఎన్నాళ్లు?”</p><p>“రెండు రోజుల కంటే ఉండను. చిన్నతనంలో వెళ్లా. ఒకసారి గుర్తు చేసుకుంటా. అక్కా నేను, తమ్ముడు, అమ్మ, నాన్న…”</p><p>ఆమె కాసేపు మాట్లాడలేదు.&nbsp;</p><p>“తరవాత?”</p><p>అతను సమాధానం చెప్పలేదు. తల ఎత్తి అతని వైపు చూసిందామె. అప్పుడే వరహాలు కళ్లు తెరిచాడు. తదేకంగా ఆమెవేపే చూస్తుండగా అతని పెదాల చివరనుంచి అతి చిన్న నవ్వు కదిలింది. ముడిపడ్డ ఆమె కనుబొమలు విడివడ్డాయి. ఫెళ్లున పెద్ద అల ఆమె చెవిలో విరిగిపడింది. ఆమె కళ్లు విప్పారాయి. అతని కళ్లలోకి మంత్రించినట్టు చూస్తుండిపోయింది. అతనామె కళ్లలోకి చూస్తున్నాడు. ఆ కళ్లేదో ఆమె కళ్లకి రహస్యం చెప్పినట్టనిపించింది. అతని కళ్లలోకి చూడలేక ఆమె అతని ఛాతీకి అతుక్కుపోయింది. అతని చేతివేళ్ల అలలు ఆమెని మృదువుగా చిక్కటి నీలిమలోకి తీసుకెళ్తున్నాయి.</p><p>అతను ఎప్పుడు లేచి వెళ్లిపోయాడో ఆమెకు తెలియలేదు. తలవాల్చిన దిండు తడిసిపోయింది. ఒక శూన్యంలో మేలుకుందామె. పెద్దచక్రం నుంచి విడిపడి శూన్యం లోకి జారిపడినట్టనిపించింది. బయటికి రాగానే బేబీ అంది.</p><p>“ఆయనగారు రేపిదే టయానికి ఒస్తానన్నాడు. నువ్వే కావాలంట.”</p><p>వరహాలు మర్నాడు రాలేదు. మర్నాడూ ఆ తరువాతా కూడా రాలేదు. పద్మకి తన ప్రపంచం, మనుషులు, తన శరీరం కొత్తగా కనిపిస్తున్నాయి. తన శరీరం ఎలాగూ తనది కాదు. ఇంక వరహాలు రాడని ఆమెకి అర్థం అయింది. ఆమె నిద్ర నిండా సముద్రం నిండిపోయింది. ఇంక తను వెళ్లిపోవాలి.</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;                          &nbsp;****************</p><p>మంత్రించినట్టు ఉండిపోయాడు రెడ్డి. ఆమె మళ్లీ ఒంగి అతని కాళ్లు పట్టు కుంది. ఆమెను లేపాలని కూడా తోచలేదతనికి. నీళ్లు నిండిన ఆమె కళ్లలోకి చూస్తుండి పోయాడతను.</p><p>“లే. లేచి కూచో.”&nbsp;</p><p>అతని కంఠంలో మార్పు ఆశ్చర్యం కలిగించిందామెకి. తటపటాయించి జాగ్రత్తగా కుర్చీ చివర కూచుంది.</p><p>“రామేశ్వరంలో ఎన్నాళ్లుంటావు?” అడిగాడని కూడా అతనికి తెలిసినట్టు లేదు.&nbsp;</p><p>ఆమె వెంటనే జవాబు చెప్పలేదు. “రెండు రోజులు. సముద్రం దగ్గరే ఉంటాను.”&nbsp;</p><p>మెల్లిగా తల ఊపుతూ ఆమెనే చూస్తున్నాడు రెడ్డి.&nbsp;</p><p>కాసేపుండి అన్నాడు. “తరవాత?”</p><p>ఆమె చెంపలు కన్నీటితో తడిగానే ఉన్నాయి. కళ్లు విప్పి అతని వేపే నిశ్చలంగా చూస్తుండిపోయిందామె.&nbsp;</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;                   *******************</p><p>ఆమె అట్లా చూస్తున్నంత సేపూ పాత చీకట్లోంచి అతనికి మాటలు వినిపించేయి. తలకీ, చేతికి రక్తం మరకలు కనిపిస్తున్న కట్లతో అక్క మంచం మీంచి మెల్లిగా లేచి మంచం కింది నుంచి ఇత్తడి చెంబు తీసుకుంది.&nbsp;</p><p>“తమ్ముడూ, ఇక నావల్ల కాదు. చదువుకో. అమ్మనీ నాన్ననీ జాగర్తగా చూసుకో.”</p><p>“ఏంటక్కా అది?” ఆమె చెంబులోంచి పూర్తిగా గొంతులో పోసుకుని తమ్ముడ్ని చివరిసారిగా గట్టిగా హత్తుకుంది.&nbsp;</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;                             &nbsp;***************</p><p>ఆ జ్ఞాపకం నుంచి బయటపడి, “రామేశ్వరం ఎలా వెళ్లాలో తెలుసా?” అన్నాడు</p><p>“అడుగుతాను. తెలీదు.”</p><p>&nbsp;“విను.” అతను రామేశ్వరం, ధనుష్కోటిల గురించి చెప్పేడు.</p><p>&nbsp;“నువ్వు వెళ్లు. డబ్బు తీసుకుని ఇక్కడికి రా. వెళ్లు.”&nbsp;</p><p>ఆమె గాలిలా వెళ్లిపోయింది.&nbsp;</p><p>“సార్. అదెక్కడికో పోతోంది సార్.” “ రామేశ్వరం.”</p><p>“సార్?”</p><p>మరో సిగరెట్టు వెలిగించి కళ్లు మూసుకున్నాడు రెడ్డి. పద్మ వెనక్కి రావడానికి గంట పట్టింది.</p><p>“డబ్బులున్నాయా?”</p><p>&nbsp;“ఉన్నాయి సార్.”</p><p>&nbsp;“ఇది ఉంచు. నువ్వెళ్లు.”&nbsp;</p><p>ఆమె దణ్ణం పెట్టి నుంచుంది. వేపగాలి ఇద్దర్నీ ముంచెత్తుతోంది.</p><p>అతను ఆమె వైపు చూస్తూ అన్నాడు- “సెల్ ఇవ్వు. నా నంబరు ఇస్తాను. రామేశ్వరం నుంచి నాకు ఫోన్ చెయ్యి.”</p><p>సెల్ తిరిగి తీసుకుంటూ అడిగిందామె. “ఎప్పుడు చెయ్యమంటారు సార్?”</p><p>అతను మాట్లాడకుండా ఆమె కళ్లలోకి చూసాడు. క్షణం ఆగి తల ఊపి ఆమె వెళ్లిపోయింది. నీలంగా ఆమె వరండాలోంచి బయటకు వెళ్లిపోయింది. మళ్లీ కాళ్లు రెండూ ఎదుట కుర్చీలో పెట్టుకుని రెడ్డి కళ్లు మూసుకున్నాడు. ఈసారి వేపగాలి, సముద్రపు గాలి అతన్ని నిద్రపుచ్చేయి. తరువాత నాలుగైదు రోజులు అతను సెల్ ఫోన్లో జీవించాడు. ఆరో దినం సాయంకాలం ఆరుగంటలకి సెల్ మోగింది. నంబరు చూడగానే చల్లటి సముద్రపు గాలి అతన్ని కమ్ముకుంది. కళ్లు మూసుకుని అన్నాడు.</p><p>“హలో.”&nbsp;</p><p>“హలో సార్. నేను.”&nbsp;</p><p>“అవును. చెప్పు. ఎక్కడున్నావు?”</p><p>“సముద్రంలో ఉన్నాను సార్. మోకాలు లోతుకొచ్చాను సార్. ముందుకు పోతున్నా సార్. సముద్రం చాలా బావుంది సార్. కొంచెం భయంగా హాయిగా ఉంది సార్.”</p><p>“భయం లేదు. వెళ్ళు”</p><p>&nbsp;“సముద్రం నా మీదికే వస్తోంది సార్. పెద్ద అల వస్తోంది సార్….”</p><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;                                                     xxxxxxxxxxxx</p><p>రామేశ్వరం కాకులు – ప్రతిస్పందన:</p><p>ఎస్సై గా పని చేసే రెడ్డికి, ముందు రోజు&nbsp; రాత్రి రైడ్ లో పట్టుబడిన పాతికేళ్ళ&nbsp; పద్మావతికి మధ్యలో జరిగిన కథ ‘రామేశ్వరం కాకులు’&nbsp;&nbsp;</p><p>వేపచెట్టుకింద&nbsp; రిలాక్స్ అవుదామని కూర్చున్న రెడ్డిని కలిసి “నన్ను కోర్టుకి తీసుకెళ్ళొద్దు, నన్నొదిలేస్తే రామేశ్వరానికి వెళ్ళిపోతాను” అంటుంది పద్మావతి. ఆమె అక్కడికి ఎందుకు వెళ్లాలనుకుంటోందో తెల్సుకుని , ఎలా వెళ్ళాలో వివరం తెలీకపోతే చెప్పి, చేతిలో కొంత డబ్బులు పెట్టి,&nbsp; ఆమె అసాధారణమైన కోరిక తీరేటట్టుగా చూస్తాడు ఎస్సై రెడ్డి. కథ మొదట్లో వేపచెట్టు చల్లటి నీడలో నిద్ర పట్టని రెడ్డి, ఆమెకు సహాయం చేసి అదే వేపచెట్టుకింద హాయిగా పడుకుని నిద్రపోతాడు. కథలో ఇంకో ముఖ్య పాత్రధారి, ఒంటరిగా పడవేసుకుని గోదావరి దాటి&nbsp; సముద్రంలోకి వెళ్లిపోవాలనుకున్న&nbsp; వరహాలు. ఎక్కడో పక్క రాష్ట్రంలో&nbsp; చిన్న బట్టలకొట్టు నడిపి, దేశ దిమ్మరిలా తిరుగుతూ గోదారి పక్కనున్న రాజమండ్రికొస్తాడు.&nbsp; ఒక రాత్రి ఉబుసుపోక , కాకతాళీయంగా పద్మ దగ్గరికి వచ్చి,&nbsp; కొన్ని గంటలు గడుపుతాడు. తానున్న చట్రంలోనించి బయటపడడానికి&nbsp; రామేశ్వరపు&nbsp; సముద్రానికి&nbsp; వెళ్లిపోవాలనే తీవ్రమైన కోరిక, ఆమెలో కలిగిస్తాడు.&nbsp;</p><p>రెడ్డి గురించి చెప్తూ – “తన జీవితంలో ఎంతో...]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/ram]]></link><guid isPermaLink="false">76045abc-8b83-48c1-86e3-1508aee6fe9b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/05d9842c-05a0-4e41-86be-6e816286a6bb/TBVYBH0h_y__ODY_MTEYzpzI.jpg"/><pubDate>Thu, 10 Feb 2022 17:21:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/613ac895-2ed3-4091-9f8c-454476ceb260/rameswaram-v2.mp3" length="35582592" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>37:00</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>307</itunes:episode><podcast:episode>307</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>‘తెరిచున్న కిటికీ’:  మూలం - హెక్టర్ హ్యూగో మన్రో (Saki)  రాసిన ‘The Open window’</title><itunes:title>‘తెరిచున్న కిటికీ’:  మూలం - హెక్టర్ హ్యూగో మన్రో (Saki)  రాసిన ‘The Open window’</itunes:title><description><![CDATA[<p>‘తెరిచున్న కిటికీ’:&nbsp; మూలం - హెక్టర్ హ్యూగో మన్రో (Saki)&nbsp; రాసిన ‘The Open window’</p><p>(https://americanliterature.com/author/hh-munro-saki/short-story/the-open-window)</p><p><br></p><p>“అత్తయ్య ఇప్పుడే వచ్చేస్తుందండీ, ఈలోపల నా కంపనీ భరించాలి మీరు” అంది ఆ పదిహేనేళ్ల యువతి నవ్వుతూ, కొత్త మనిషిని కలుస్తున్నాను అన్న బెరుకేవీ లేకుండా.&nbsp;</p><p><br></p><p>వాళ్ళ అత్త రాక ప్రాముఖ్యతని &nbsp; తక్కువ చేయకుండా, ఈ అమ్మాయిని పొగుడుదామని కొంత ఉత్సాహపడ్డాడు, ఫ్రాంటన్ నట్టెల్.&nbsp;</p><p><br></p><p>నిజానికి, ఇలా ఒకరి తర్వాత ఒకర్ని, కొత్తవాళ్ళని కలవడం&nbsp; అతనికంత గొప్ప ఐడియాలా అనిపించడంలేదు. తన నరాల వ్యాధి &nbsp; తగ్గడానికి&nbsp; ఇది&nbsp; ఏ రకంగా ఉపయోగపడుతుందో అర్థం కావడం లేదు.&nbsp;</p><p>	&nbsp;</p><p>పల్లె ప్రాంతంనికి వెళ్ళి విశ్రాంతి తీసుకుందామని&nbsp; ఏర్పాట్లు చేసుకుంటూంటే, వాళ్ళ అక్కయ్య అంది,&nbsp; &nbsp; “నాకు బాగా తెల్సు.&nbsp; నువ్వు అక్కడికెళితే, ముసుగేసుకుని ఎవ్వరినీ కలవకుండా మూలుగుతూ కూర్చుంటావు. ఆ ఒంటరి బతుక్కి, నరాలు ఇంకా బలహీనపడతాయి. నాకు తెల్సిన వాళ్లందరికీ&nbsp; ఉత్తరాలు రాసిస్తాను. నా మాట విని, వాళ్ళని కలుస్తూ వుండు. నాకు తెల్సినంతమటుకు&nbsp; వాళ్ళందరూ మంచి మనుషులు. నిన్ను ఇబ్బంది పెట్టరు .”</p><p><br></p><p>ఫ్రాంటన్ కి అనుమానం వచ్చింది, ‘తను కలవబోయే మిసెస్ సాపిల్టన్, ఈ ‘మంచి’ అనబడే&nbsp; కాటగిరీలో ఉందా?’ అని.&nbsp;</p><p><br></p><p>అతను కొంత&nbsp; కుదురుకున్నాడు అని నిర్ధారించుకుని , “మీకీ&nbsp; చుట్టుపక్కల చాలా మంది&nbsp; తెల్సా?” అని అడిగింది ఆ అమ్మాయి.&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>“ఒక్కరు తెలిస్తే ఒట్టు. ఓ నాలుగేళ్ళ క్రితం అనుకుంటా, మా అక్కయ్య ఇదే&nbsp; ఊళ్ళో,&nbsp; పాస్టర్ గారింట్లో కొన్నాళ్ళుండింది. తనకు పరిచయం ఉన్నవాళ్ళని కలవమని కొన్ని ఉత్తరాలు రాసిచ్చింది.” అని బదులిచ్చాడు, చివరి వాక్యం మటుకు పట్టి పట్టి ఉచ్ఛరిస్తూ.&nbsp;</p><p><br></p><p>“అయితే మా అత్తయ్య గురించి కూడా మీకేవీ పెద్ద తెలిసుండదే?” నింపాదిగా అడిగింది ఆ అమ్మాయి.&nbsp;</p><p><br></p><p>“ఆమె పేరు, అడ్రస్ మాత్రం తెల్సు” అంటూ అనుకున్నాడు,&nbsp; ‘అసలు ఈ మిసెస్ సాపిల్టన్ గారికి పెళ్లయిందా? భర్త వున్నాడా? లేడా?,&nbsp; ఈ రూమ్ చూస్తూంటే మటుకు కొన్ని మగవాసనలు కనపడుతున్నాయి,&nbsp; అని.&nbsp;</p><p><br></p><p>“ఆమె జీవితంలో మూడేళ్ళ క్రితం ఒక పెను ప్రమాదం జరిగింది, మీ అక్కయ్య గారు అప్పుడు ఇక్కడుండరు.” అంది ఆ పిల్ల.&nbsp;</p><p><br></p><p>“ఏవిటీ” ఉలిక్కిపడి అడిగాడు ఫ్రాంటన్, ఇలాటి ప్రశాంతమైన పల్లెటూళ్లలో ప్రమాదాలా ? అని లోపల ఆశ్చర్యపోతూ .&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>“ మీకు విచిత్రంగా&nbsp; లేదూ! ఈ చలికాలంలో,&nbsp; అలా ఆ కిటికీ తెరిచిపెట్టటం” అందా అమ్మాయి, అక్కడ తెరిచున్న&nbsp; ఒక పెద్ద ఫ్రెంచి కిటికీ ని చూపిస్తూ. దాదాపు తలుపంత సైజులో ఉండే ఆ కిటికీలోంచి,&nbsp; ఇంటి ముందరున్న లాన్ కనపడుతోంది.&nbsp;</p><p><br></p><p>“గదిలో వెచ్చగానే వుంది. అది&nbsp; సరే! ఆ కిటికీకి, ప్రమాదానికీ&nbsp; సంబంధం ఏదన్నా&nbsp; ఉందా ఏవిటి కొంపదీసి?”</p><p><br></p><p>“మూడేళ్ళక్రితం ఇదే&nbsp; రోజు, ఆవిడ భర్త, ఇద్దరు తమ్ముళ్లూ, అదే&nbsp; కిటికీలోంచే బయటకు దిగి,&nbsp; ఉల్లంకి పిట్టని వేటాడ్డానికెళ్లారు. వెళ్ళినవాళ్ళు అంతే!&nbsp; ఇంక తిరిగిరాలేదు.&nbsp; ఓ చిత్తడి నేల దాటుతూ పొరపాట్న ఒక&nbsp; భయంకరమైన ఊబిలో కూరుకుపోయారు.&nbsp; ఆ వేసవంతా,&nbsp; ఆగకుండా వర్షాలు పడ్డం వల్ల&nbsp; మామూలుగా గట్టిగా వుండే నేల కూడా, ఒక్కోచోట&nbsp; మెత్తబడి పోయింది.&nbsp;</p><p>అన్నిటికంటే భయంకరవైన విషయం, పాపం!&nbsp; ఆఖరికి వాళ్ళ శవాలు కూడా దొరకలేదు” ఆ అమ్మాయి గొంతులో అప్పటిదాకా ధ్వనించిన స్థైర్యం బదులు తడబాటు తెలుస్తోంది. “పిచ్చి&nbsp; అత్తయ్య, ఇప్పటికీ&nbsp; అలవాటు ప్రకారం వాళ్ళు ఆ కిటికీలోంచే&nbsp; వెనక్కొస్తారనీ, వాళ్ళతో పాటూ కనిపించకుండా పోయిన&nbsp; బూడిద రంగు కుక్కపిల్ల కూడా తిరిగొస్తుందనీ, ఎదురు చూస్తూ ఉంటుంది. అందుకనే ప్రతి రోజూ,&nbsp; రాత్రి బాగా చీకటి పడే దాక , ఆ కిటికీ అలానే తెరిచి ఉంచుతుంది. పాపం! నాకు ఇప్పటికి ఎన్నోసార్లు చెప్పింది, ఎలా వేటకి బయలుదేరారో? మావయ్య తెల్లటి వాటర్ ప్రూఫ్ కోటు వేసుకుని, వాళ్ళ తమ్ముడు రోనీ ఏమో , ఈమెని ఎపుడూ ఏడిపించడానికి&nbsp; పాడే పాట ఒకటి ‘బెర్టీ బెర్టీ’ అని పాడుకుంటూ.&nbsp; నిజం చెప్పొద్దూ! ఒక్కోసారి, ఇలాంటి సాయంకాలం పూట, వాళ్ళు ఆ కిటికీలోంచి ఇంటి లోపలికి వచ్చేసినట్టు అనిపించి,&nbsp; నాకు ముచ్చెమటలు పోస్తాయి.”&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>ఆ అమ్మాయి కంఠంలో చిన్న వణుకు కనిపిస్తోంది.&nbsp; మాట్లాడ్డం ఉన్నట్టుండి ఆపేసింది ఆ అమ్మాయి.&nbsp;</p><p>గబగబా రూంలోకి వచ్చిన వాళ్ళ అత్తయ్యని చూసి ఊపిరి పీల్చుకున్నాడు ఫ్రాంటన్. తను లేటుగా వచ్చినందుకు&nbsp; ఓ వందసార్లు క్షమాపణ కోరింది మిసెస్ సాపిల్టన్.&nbsp;</p><p>“మా వేరా కబుర్లు బానే చెప్పిందా? ” అడిగింది ఆవిడ.&nbsp;</p><p>“వూ. టైమే తెలియలేదు” అన్నాడు ఫ్రాంటన్.&nbsp;</p><p><br></p><p>“ ఆ తెరిచున్న కిటికీ వల్ల మీకేవీ&nbsp; ఇబ్బంది కలగలేదుగా? వేటకెళ్లిన ప్రతిసారీ, మా ఆయన, తమ్ముళ్లు, నేరుగా ఆ కిటికీలోంచే ఇంట్లోకి&nbsp; వస్తారు.&nbsp; చిత్తడి నేలల్లోకిఉల్లంకి పిట్టని వేటాడ్డానికి వెళ్లారు,. ఆ బురద&nbsp; కాళ్లతో లోపలికొచ్చి, నా కార్పెట్ అంతా పాడు చేస్తారు. మీ మగాళ్లంతా ఇంతే. అవునా?” అంటూ ఉత్సాహంగా, వేటాడ్డం గురించి, పక్షులు ఎక్కువ కనపడకపోవడం గురించి, చలికాలంలో బాతుల వేట గురించి చెబుతూ పోయింది.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఫ్రాంటన్కు&nbsp; మటుకు ఇదంతా వింటూంటే వొంట్లో వణుకు మొదలైంది. ఇలాటి భయంకరమైన విషయాలు కాకుండా వేరే&nbsp; మామూలు విషయాలవైపు సంభాషణ మళ్లిద్దాం, అని కొంత ప్రయత్నం మొదలెట్టాడు. తనతో అన్యమనస్కంగా ఏదో మాట్లాడుతోంది కానీ, ఆవిడ ధ్యాసంతా ఆ కిటికీ మీద , కిటికీ అవతలున్న లాన్ మీదే ఉందని, అతనికి అర్థమౌతోంది.&nbsp;</p><p><br></p><p>“నిజంగా ఎంత దురదృష్టం కాకపోతే, సరిగ్గా వాళ్ళు పోయిన ఈ దౌర్భాగ్యపు&nbsp; రోజునే, ఈ ఇంటికి&nbsp; రావాల్సొచ్చింది” అనుకున్నాడు మనసులో .&nbsp;</p><p><br></p><p>“పూర్తిగా విశ్రాంతి తీసుకోమని, అలిసిపోయేట్టు శరీరాన్ని శ్రమ పెట్టొద్దనీ, ఉద్రేకానికి లోనయ్యే విషయాలకి దూరంగా ఉండమనీ డాక్టర్లు అందరూ ఒకే సలహా&nbsp; ఇచ్చారు. ఆహారం విషయంలో మటుకు ఒక్కో డాక్టరు ఒక్కో విధంగా చెప్తున్నారు” అన్నాడు అతను.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>‘చాలామంది రోగుల్లా,&nbsp; ఎదురుపడ్డ&nbsp; ప్రతివాడూ తన రోగం గురించి&nbsp; అతి చిన్న వివరంతో సహా , తెలుసుకోడానికి ఆత్రుత పడుతూ ఉంటాడు’,&nbsp; అనే భ్రమలో, మునిగిపోయున్నాడు,&nbsp; ఫ్రాంటన్ .&nbsp;</p><p><br></p><p>“అవునా” అంది ఆవిడ తన&nbsp; వాక్యం పూర్తికాకుండానే,&nbsp; ఆవులింతలోకెళ్ళి. అకస్మాత్తుగా మిసెస్ సాపిల్టన్ మొహం విప్పారింది, a అటు ఏటో చూస్తూ.&nbsp;&nbsp;</p><p>“అమ్మయ్య! చివరికి&nbsp; టీ తాగే టైముకి వచ్చేసారు. బురదలో స్నానం చేసొచ్చినట్టు&nbsp; లేరూ వాళ్ళు “&nbsp;</p><p>ఆ మాటకి కొంచెం సన్నగా వణుకు పుట్టి , జాలి చూపుల్తో,&nbsp; తల పంకిస్తూ, వేరా వైపు చూసాడు ఫ్రాంటన్.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఆ అమ్మాయి నిశ్చేష్టురాలై, ఏదో కనపడ కూడనిది కనపడినట్టుగా, కళ్లంతా భయం నింపుకొని, కిటికీలోంచి బయటికి చూస్తోంది.&nbsp; ఫ్రాంటన్&nbsp; ఒళ్ళంతా ఏదో తెలీని భయం&nbsp; ఆవరించింది.&nbsp; &nbsp; రక్తమంతా గడ్డకట్టుకొనిపోయినట్టై,&nbsp; కూర్చున్న చోటునించీ, తలతిప్పి వేరా చూస్తున్న వైపే చూసాడు ఫ్రాంటన్.&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>మసకబారుతున్న ఆ సాయం వెలుగులో మూడు ఆకారాలు లాన్లో నించీ, కిటికీ వైపే నడిచొస్తున్నాయి. అందరూ చేతుల్లో తుపాకులు పట్టుకోనున్నారు. ఒకరి భుజాల&nbsp; మీంచి&nbsp; తెల్ల కోటు వేలాడుతోంది. అలిసిపోయిన బూడిద రంగు కుక్క పిల్ల ఒకటి వాళ్ళ వెంబడే నడిచొస్తోంది. ఏ మాత్రం శబ్దం చేయకుండా కిటికీ దగ్గరకొచ్చేస్తున్నారు.&nbsp;</p><p>కనుమరుగౌతున్న వెలుగులోంచి, కరుకైన గొంతుతో పాట వినపడ్డం మొదలైంది “ బెర్టీ ఓ బెర్టీ” అని .&nbsp;</p><p><br></p><p class="ql-align-justify">వెంటనే ఫ్రాంటన్ ఒక్క ఉదుటున లేచి చేతి కర్ర, టోపీ తీసుకున్నాడు. ఆ తరువాత ముసురుకుంటున్న చీకట్లో, అతను డోర్ తీయడం, బయట వసారాలో అడుగు పెట్టడం,&nbsp; ఇంటి ముందరి గేటు తెరిచి రోడ్డుమీదకు దూకడం&nbsp; మటుకే మిగతా వాళ్లకి కనపడింది.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">సైకిల్ తొక్కుతూ ఎదురుగా వస్తున్న ఒక వ్యక్తి అతన్ని ఢీకొట్టబోయి, ఎలాగోలా పక్కనున్న పొదల్లోకి తన&nbsp; సైకిల్ను మళ్ళించి&nbsp; ప్రమాదాన్ని తప్పించుకున్నాడు.&nbsp;</p><br><p>వైటు కోటు తగిలించుకున్న మనిషి, కిటికీ లోంచి లోపలికొస్తూ&nbsp; “&nbsp; వచ్చేసాం డియర్” అని ప్రకటించాడు. “ అంతా బురద బురద. కానీ ఎండిపోయిందిలే. అయినా ఎవడు వాడు? మేం వస్తూంటే, కట్లు తెంచుకుని పారిపోతున్నట్టు పరుగులు పెడుతున్నాడు?”</p><br><p>“ఓహ్ అతనో వింత వ్యక్తి . పేరేదో నట్టెల్. ఎంతసేపు అతనికున్న రోగం గురించే వాగడం. చివరికి మిమ్మల్ని చూసినప్పుడు, హలో అనడం కానీ, వెళ్ళొస్తానని చెప్పడం కానీ ఏవీ లేదు. ఏదో&nbsp; వింతగా దయ్యాన్ని చూసినట్టు, ప్రవర్తించాడు” అంది మిసెస్ సాపిల్టన్.&nbsp;</p><br><p>“నాకైతే మన కుక్కని చూసి భయపడ్డాడనిపించింది. నాతో చెప్పాడు, కుక్కలంటే చచ్చే భయమని. ఒకసారి రాత్రి పూట, గంగా నది ఒడ్డున, ఊరకుక్కల గుంపు అతన్ని తరుముకుంటే, స్మశానంలోకి పరిగెత్తి,&nbsp; దాక్కోవలసి వచ్చిందట.&nbsp; తవ్విపెట్టున్న ఓ&nbsp; గోతిలో కూచుని,&nbsp; అక్కడే తిరిగే ప్రేతాత్మలన&nbsp; ఊళలు, నవ్వులు, చితిమంటల పటపటలూ వింటూ&nbsp; రాత్రంతా గడిపాట్ట. అలాంటి అనుభవాలు ఎదురైతే, ఎవరు మటుకు అలా అయిపోరు” అంది ప్రశాంతమైన కంఠస్వరంతో&nbsp; ఆ పిల్ల.&nbsp;</p><br><p>చిటికేస్తే మనల్ని, తన ఊహాలోకంలోకి తీసుకెళ్లగలగటం&nbsp; వేరాకు మాత్రమే వుండే ఓ ప్రత్యేకత.&nbsp;</p><br><p>రచయిత గురించి: 19 వ శతాబ్దం తొలిరోజుల్లో&nbsp; సాకి అనే కలం పేరుతో కథారచయితగా ప్రసిద్ధుడైన హెక్టర్ హ్యూగో మన్రో, బ్రిటన్ లోని డెవాన్షైర్ లో అతని బాల్యం గడిచింది. ఆయన పెరిగిన వాళ్ళ అత్తయ్య గారింట్లో ఒక పెద్ద ఫ్రెంచ్ కిటికీ ఉండేదట. చలిగాలి లోపలికొచ్చి ఆరోగ్యం పాడౌతుందని ఆవిడ ఆ కిటికీకి మేకులు కొట్టించి మూసివేయిందించిందట. కథలో మాదిరిగానే లాన్ లోకి తెరుచుకునే ఆ కిటికీని సైన్యంలో పని చేసే మావయ్య, రిటైర్ అయ్యి వెనక్కి వచ్చినప్పుడు మేకులు తీయించి ఆ కిటికీని తెరిపించాడట. మన్రో ఆ తరువాత అనేక ప్రసిద్ధమైన కథలు రాసి పేరు తెచ్చుకుని, సైన్యంలోనే పనిచేస్తూ చిన్న వయస్సులోనే మరణించాడు.&nbsp;</p><br><br><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>‘తెరిచున్న కిటికీ’:&nbsp; మూలం - హెక్టర్ హ్యూగో మన్రో (Saki)&nbsp; రాసిన ‘The Open window’</p><p>(https://americanliterature.com/author/hh-munro-saki/short-story/the-open-window)</p><p><br></p><p>“అత్తయ్య ఇప్పుడే వచ్చేస్తుందండీ, ఈలోపల నా కంపనీ భరించాలి మీరు” అంది ఆ పదిహేనేళ్ల యువతి నవ్వుతూ, కొత్త మనిషిని కలుస్తున్నాను అన్న బెరుకేవీ లేకుండా.&nbsp;</p><p><br></p><p>వాళ్ళ అత్త రాక ప్రాముఖ్యతని &nbsp; తక్కువ చేయకుండా, ఈ అమ్మాయిని పొగుడుదామని కొంత ఉత్సాహపడ్డాడు, ఫ్రాంటన్ నట్టెల్.&nbsp;</p><p><br></p><p>నిజానికి, ఇలా ఒకరి తర్వాత ఒకర్ని, కొత్తవాళ్ళని కలవడం&nbsp; అతనికంత గొప్ప ఐడియాలా అనిపించడంలేదు. తన నరాల వ్యాధి &nbsp; తగ్గడానికి&nbsp; ఇది&nbsp; ఏ రకంగా ఉపయోగపడుతుందో అర్థం కావడం లేదు.&nbsp;</p><p>	&nbsp;</p><p>పల్లె ప్రాంతంనికి వెళ్ళి విశ్రాంతి తీసుకుందామని&nbsp; ఏర్పాట్లు చేసుకుంటూంటే, వాళ్ళ అక్కయ్య అంది,&nbsp; &nbsp; “నాకు బాగా తెల్సు.&nbsp; నువ్వు అక్కడికెళితే, ముసుగేసుకుని ఎవ్వరినీ కలవకుండా మూలుగుతూ కూర్చుంటావు. ఆ ఒంటరి బతుక్కి, నరాలు ఇంకా బలహీనపడతాయి. నాకు తెల్సిన వాళ్లందరికీ&nbsp; ఉత్తరాలు రాసిస్తాను. నా మాట విని, వాళ్ళని కలుస్తూ వుండు. నాకు తెల్సినంతమటుకు&nbsp; వాళ్ళందరూ మంచి మనుషులు. నిన్ను ఇబ్బంది పెట్టరు .”</p><p><br></p><p>ఫ్రాంటన్ కి అనుమానం వచ్చింది, ‘తను కలవబోయే మిసెస్ సాపిల్టన్, ఈ ‘మంచి’ అనబడే&nbsp; కాటగిరీలో ఉందా?’ అని.&nbsp;</p><p><br></p><p>అతను కొంత&nbsp; కుదురుకున్నాడు అని నిర్ధారించుకుని , “మీకీ&nbsp; చుట్టుపక్కల చాలా మంది&nbsp; తెల్సా?” అని అడిగింది ఆ అమ్మాయి.&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>“ఒక్కరు తెలిస్తే ఒట్టు. ఓ నాలుగేళ్ళ క్రితం అనుకుంటా, మా అక్కయ్య ఇదే&nbsp; ఊళ్ళో,&nbsp; పాస్టర్ గారింట్లో కొన్నాళ్ళుండింది. తనకు పరిచయం ఉన్నవాళ్ళని కలవమని కొన్ని ఉత్తరాలు రాసిచ్చింది.” అని బదులిచ్చాడు, చివరి వాక్యం మటుకు పట్టి పట్టి ఉచ్ఛరిస్తూ.&nbsp;</p><p><br></p><p>“అయితే మా అత్తయ్య గురించి కూడా మీకేవీ పెద్ద తెలిసుండదే?” నింపాదిగా అడిగింది ఆ అమ్మాయి.&nbsp;</p><p><br></p><p>“ఆమె పేరు, అడ్రస్ మాత్రం తెల్సు” అంటూ అనుకున్నాడు,&nbsp; ‘అసలు ఈ మిసెస్ సాపిల్టన్ గారికి పెళ్లయిందా? భర్త వున్నాడా? లేడా?,&nbsp; ఈ రూమ్ చూస్తూంటే మటుకు కొన్ని మగవాసనలు కనపడుతున్నాయి,&nbsp; అని.&nbsp;</p><p><br></p><p>“ఆమె జీవితంలో మూడేళ్ళ క్రితం ఒక పెను ప్రమాదం జరిగింది, మీ అక్కయ్య గారు అప్పుడు ఇక్కడుండరు.” అంది ఆ పిల్ల.&nbsp;</p><p><br></p><p>“ఏవిటీ” ఉలిక్కిపడి అడిగాడు ఫ్రాంటన్, ఇలాటి ప్రశాంతమైన పల్లెటూళ్లలో ప్రమాదాలా ? అని లోపల ఆశ్చర్యపోతూ .&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>“ మీకు విచిత్రంగా&nbsp; లేదూ! ఈ చలికాలంలో,&nbsp; అలా ఆ కిటికీ తెరిచిపెట్టటం” అందా అమ్మాయి, అక్కడ తెరిచున్న&nbsp; ఒక పెద్ద ఫ్రెంచి కిటికీ ని చూపిస్తూ. దాదాపు తలుపంత సైజులో ఉండే ఆ కిటికీలోంచి,&nbsp; ఇంటి ముందరున్న లాన్ కనపడుతోంది.&nbsp;</p><p><br></p><p>“గదిలో వెచ్చగానే వుంది. అది&nbsp; సరే! ఆ కిటికీకి, ప్రమాదానికీ&nbsp; సంబంధం ఏదన్నా&nbsp; ఉందా ఏవిటి కొంపదీసి?”</p><p><br></p><p>“మూడేళ్ళక్రితం ఇదే&nbsp; రోజు, ఆవిడ భర్త, ఇద్దరు తమ్ముళ్లూ, అదే&nbsp; కిటికీలోంచే బయటకు దిగి,&nbsp; ఉల్లంకి పిట్టని వేటాడ్డానికెళ్లారు. వెళ్ళినవాళ్ళు అంతే!&nbsp; ఇంక తిరిగిరాలేదు.&nbsp; ఓ చిత్తడి నేల దాటుతూ పొరపాట్న ఒక&nbsp; భయంకరమైన ఊబిలో కూరుకుపోయారు.&nbsp; ఆ వేసవంతా,&nbsp; ఆగకుండా వర్షాలు పడ్డం వల్ల&nbsp; మామూలుగా గట్టిగా వుండే నేల కూడా, ఒక్కోచోట&nbsp; మెత్తబడి పోయింది.&nbsp;</p><p>అన్నిటికంటే భయంకరవైన విషయం, పాపం!&nbsp; ఆఖరికి వాళ్ళ శవాలు కూడా దొరకలేదు” ఆ అమ్మాయి గొంతులో అప్పటిదాకా ధ్వనించిన స్థైర్యం బదులు తడబాటు తెలుస్తోంది. “పిచ్చి&nbsp; అత్తయ్య, ఇప్పటికీ&nbsp; అలవాటు ప్రకారం వాళ్ళు ఆ కిటికీలోంచే&nbsp; వెనక్కొస్తారనీ, వాళ్ళతో పాటూ కనిపించకుండా పోయిన&nbsp; బూడిద రంగు కుక్కపిల్ల కూడా తిరిగొస్తుందనీ, ఎదురు చూస్తూ ఉంటుంది. అందుకనే ప్రతి రోజూ,&nbsp; రాత్రి బాగా చీకటి పడే దాక , ఆ కిటికీ అలానే తెరిచి ఉంచుతుంది. పాపం! నాకు ఇప్పటికి ఎన్నోసార్లు చెప్పింది, ఎలా వేటకి బయలుదేరారో? మావయ్య తెల్లటి వాటర్ ప్రూఫ్ కోటు వేసుకుని, వాళ్ళ తమ్ముడు రోనీ ఏమో , ఈమెని ఎపుడూ ఏడిపించడానికి&nbsp; పాడే పాట ఒకటి ‘బెర్టీ బెర్టీ’ అని పాడుకుంటూ.&nbsp; నిజం చెప్పొద్దూ! ఒక్కోసారి, ఇలాంటి సాయంకాలం పూట, వాళ్ళు ఆ కిటికీలోంచి ఇంటి లోపలికి వచ్చేసినట్టు అనిపించి,&nbsp; నాకు ముచ్చెమటలు పోస్తాయి.”&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>ఆ అమ్మాయి కంఠంలో చిన్న వణుకు కనిపిస్తోంది.&nbsp; మాట్లాడ్డం ఉన్నట్టుండి ఆపేసింది ఆ అమ్మాయి.&nbsp;</p><p>గబగబా రూంలోకి వచ్చిన వాళ్ళ అత్తయ్యని చూసి ఊపిరి పీల్చుకున్నాడు ఫ్రాంటన్. తను లేటుగా వచ్చినందుకు&nbsp; ఓ వందసార్లు క్షమాపణ కోరింది మిసెస్ సాపిల్టన్.&nbsp;</p><p>“మా వేరా కబుర్లు బానే చెప్పిందా? ” అడిగింది ఆవిడ.&nbsp;</p><p>“వూ. టైమే తెలియలేదు” అన్నాడు ఫ్రాంటన్.&nbsp;</p><p><br></p><p>“ ఆ తెరిచున్న కిటికీ వల్ల మీకేవీ&nbsp; ఇబ్బంది కలగలేదుగా? వేటకెళ్లిన ప్రతిసారీ, మా ఆయన, తమ్ముళ్లు, నేరుగా ఆ కిటికీలోంచే ఇంట్లోకి&nbsp; వస్తారు.&nbsp; చిత్తడి నేలల్లోకిఉల్లంకి పిట్టని వేటాడ్డానికి వెళ్లారు,. ఆ బురద&nbsp; కాళ్లతో లోపలికొచ్చి, నా కార్పెట్ అంతా పాడు చేస్తారు. మీ మగాళ్లంతా ఇంతే. అవునా?” అంటూ ఉత్సాహంగా, వేటాడ్డం గురించి, పక్షులు ఎక్కువ కనపడకపోవడం గురించి, చలికాలంలో బాతుల వేట గురించి చెబుతూ పోయింది.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఫ్రాంటన్కు&nbsp; మటుకు ఇదంతా వింటూంటే వొంట్లో వణుకు మొదలైంది. ఇలాటి భయంకరమైన విషయాలు కాకుండా వేరే&nbsp; మామూలు విషయాలవైపు సంభాషణ మళ్లిద్దాం, అని కొంత ప్రయత్నం మొదలెట్టాడు. తనతో అన్యమనస్కంగా ఏదో మాట్లాడుతోంది కానీ, ఆవిడ ధ్యాసంతా ఆ కిటికీ మీద , కిటికీ అవతలున్న లాన్ మీదే ఉందని, అతనికి అర్థమౌతోంది.&nbsp;</p><p><br></p><p>“నిజంగా ఎంత దురదృష్టం కాకపోతే, సరిగ్గా వాళ్ళు పోయిన ఈ దౌర్భాగ్యపు&nbsp; రోజునే, ఈ ఇంటికి&nbsp; రావాల్సొచ్చింది” అనుకున్నాడు మనసులో .&nbsp;</p><p><br></p><p>“పూర్తిగా విశ్రాంతి తీసుకోమని, అలిసిపోయేట్టు శరీరాన్ని శ్రమ పెట్టొద్దనీ, ఉద్రేకానికి లోనయ్యే విషయాలకి దూరంగా ఉండమనీ డాక్టర్లు అందరూ ఒకే సలహా&nbsp; ఇచ్చారు. ఆహారం విషయంలో మటుకు ఒక్కో డాక్టరు ఒక్కో విధంగా చెప్తున్నారు” అన్నాడు అతను.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>‘చాలామంది రోగుల్లా,&nbsp; ఎదురుపడ్డ&nbsp; ప్రతివాడూ తన రోగం గురించి&nbsp; అతి చిన్న వివరంతో సహా , తెలుసుకోడానికి ఆత్రుత పడుతూ ఉంటాడు’,&nbsp; అనే భ్రమలో, మునిగిపోయున్నాడు,&nbsp; ఫ్రాంటన్ .&nbsp;</p><p><br></p><p>“అవునా” అంది ఆవిడ తన&nbsp; వాక్యం పూర్తికాకుండానే,&nbsp; ఆవులింతలోకెళ్ళి. అకస్మాత్తుగా మిసెస్ సాపిల్టన్ మొహం విప్పారింది, a అటు ఏటో చూస్తూ.&nbsp;&nbsp;</p><p>“అమ్మయ్య! చివరికి&nbsp; టీ తాగే టైముకి వచ్చేసారు. బురదలో స్నానం చేసొచ్చినట్టు&nbsp; లేరూ వాళ్ళు “&nbsp;</p><p>ఆ మాటకి కొంచెం సన్నగా వణుకు పుట్టి , జాలి చూపుల్తో,&nbsp; తల పంకిస్తూ, వేరా వైపు చూసాడు ఫ్రాంటన్.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఆ అమ్మాయి నిశ్చేష్టురాలై, ఏదో కనపడ కూడనిది కనపడినట్టుగా, కళ్లంతా భయం నింపుకొని, కిటికీలోంచి బయటికి చూస్తోంది.&nbsp; ఫ్రాంటన్&nbsp; ఒళ్ళంతా ఏదో తెలీని భయం&nbsp; ఆవరించింది.&nbsp; &nbsp; రక్తమంతా గడ్డకట్టుకొనిపోయినట్టై,&nbsp; కూర్చున్న చోటునించీ, తలతిప్పి వేరా చూస్తున్న వైపే చూసాడు ఫ్రాంటన్.&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>మసకబారుతున్న ఆ సాయం వెలుగులో మూడు ఆకారాలు లాన్లో నించీ, కిటికీ వైపే నడిచొస్తున్నాయి. అందరూ చేతుల్లో తుపాకులు పట్టుకోనున్నారు. ఒకరి భుజాల&nbsp; మీంచి&nbsp; తెల్ల కోటు వేలాడుతోంది. అలిసిపోయిన బూడిద రంగు కుక్క పిల్ల ఒకటి వాళ్ళ వెంబడే నడిచొస్తోంది. ఏ మాత్రం శబ్దం చేయకుండా కిటికీ దగ్గరకొచ్చేస్తున్నారు.&nbsp;</p><p>కనుమరుగౌతున్న వెలుగులోంచి, కరుకైన గొంతుతో పాట వినపడ్డం మొదలైంది “ బెర్టీ ఓ బెర్టీ” అని .&nbsp;</p><p><br></p><p class="ql-align-justify">వెంటనే ఫ్రాంటన్ ఒక్క ఉదుటున లేచి చేతి కర్ర, టోపీ తీసుకున్నాడు. ఆ తరువాత ముసురుకుంటున్న చీకట్లో, అతను డోర్ తీయడం, బయట వసారాలో అడుగు పెట్టడం,&nbsp; ఇంటి ముందరి గేటు తెరిచి రోడ్డుమీదకు దూకడం&nbsp; మటుకే మిగతా వాళ్లకి కనపడింది.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">సైకిల్ తొక్కుతూ ఎదురుగా వస్తున్న ఒక వ్యక్తి అతన్ని ఢీకొట్టబోయి, ఎలాగోలా పక్కనున్న పొదల్లోకి తన&nbsp; సైకిల్ను మళ్ళించి&nbsp; ప్రమాదాన్ని తప్పించుకున్నాడు.&nbsp;</p><br><p>వైటు కోటు తగిలించుకున్న మనిషి, కిటికీ లోంచి లోపలికొస్తూ&nbsp; “&nbsp; వచ్చేసాం డియర్” అని ప్రకటించాడు. “ అంతా బురద బురద. కానీ ఎండిపోయిందిలే. అయినా ఎవడు వాడు? మేం వస్తూంటే, కట్లు తెంచుకుని పారిపోతున్నట్టు పరుగులు పెడుతున్నాడు?”</p><br><p>“ఓహ్ అతనో వింత వ్యక్తి . పేరేదో నట్టెల్. ఎంతసేపు అతనికున్న రోగం గురించే వాగడం. చివరికి మిమ్మల్ని చూసినప్పుడు, హలో అనడం కానీ, వెళ్ళొస్తానని చెప్పడం కానీ ఏవీ లేదు. ఏదో&nbsp; వింతగా దయ్యాన్ని చూసినట్టు, ప్రవర్తించాడు” అంది మిసెస్ సాపిల్టన్.&nbsp;</p><br><p>“నాకైతే మన కుక్కని చూసి భయపడ్డాడనిపించింది. నాతో చెప్పాడు, కుక్కలంటే చచ్చే భయమని. ఒకసారి రాత్రి పూట, గంగా నది ఒడ్డున, ఊరకుక్కల గుంపు అతన్ని తరుముకుంటే, స్మశానంలోకి పరిగెత్తి,&nbsp; దాక్కోవలసి వచ్చిందట.&nbsp; తవ్విపెట్టున్న ఓ&nbsp; గోతిలో కూచుని,&nbsp; అక్కడే తిరిగే ప్రేతాత్మలన&nbsp; ఊళలు, నవ్వులు, చితిమంటల పటపటలూ వింటూ&nbsp; రాత్రంతా గడిపాట్ట. అలాంటి అనుభవాలు ఎదురైతే, ఎవరు మటుకు అలా అయిపోరు” అంది ప్రశాంతమైన కంఠస్వరంతో&nbsp; ఆ పిల్ల.&nbsp;</p><br><p>చిటికేస్తే మనల్ని, తన ఊహాలోకంలోకి తీసుకెళ్లగలగటం&nbsp; వేరాకు మాత్రమే వుండే ఓ ప్రత్యేకత.&nbsp;</p><br><p>రచయిత గురించి: 19 వ శతాబ్దం తొలిరోజుల్లో&nbsp; సాకి అనే కలం పేరుతో కథారచయితగా ప్రసిద్ధుడైన హెక్టర్ హ్యూగో మన్రో, బ్రిటన్ లోని డెవాన్షైర్ లో అతని బాల్యం గడిచింది. ఆయన పెరిగిన వాళ్ళ అత్తయ్య గారింట్లో ఒక పెద్ద ఫ్రెంచ్ కిటికీ ఉండేదట. చలిగాలి లోపలికొచ్చి ఆరోగ్యం పాడౌతుందని ఆవిడ ఆ కిటికీకి మేకులు కొట్టించి మూసివేయిందించిందట. కథలో మాదిరిగానే లాన్ లోకి తెరుచుకునే ఆ కిటికీని సైన్యంలో పని చేసే మావయ్య, రిటైర్ అయ్యి వెనక్కి వచ్చినప్పుడు మేకులు తీయించి ఆ కిటికీని తెరిపించాడట. మన్రో ఆ తరువాత అనేక ప్రసిద్ధమైన కథలు రాసి పేరు తెచ్చుకుని, సైన్యంలోనే పనిచేస్తూ చిన్న వయస్సులోనే మరణించాడు.&nbsp;</p><br><br><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/saki]]></link><guid isPermaLink="false">1dc1ad7d-9185-414b-abbd-127864bbaf70</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/4ea411be-3e39-4b34-a8a9-7c17dddd629f/Ec_YEdjJBf89gzc0rHoKybX3.jpg"/><pubDate>Sat, 22 Jan 2022 19:09:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/10868821-095e-4c1a-8ec2-c49bcce2b3d5/saki.mp3" length="10371840" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>10:44</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>306</itunes:episode><podcast:episode>306</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>కూపే (ఆంగ్ల మూలం : రేమండ్ కార్వర్ రాసిన &apos;Compartment&apos;)</title><itunes:title>కూపే (ఆంగ్ల మూలం : రేమండ్ కార్వర్ రాసిన &apos;Compartment&apos;)</itunes:title><description><![CDATA[<p>ae30HCvSxkXmzvGvXUuL</p><p>‘కూపే’ ( మూలం: రేమండ్ కార్వర్ కథ ‘కంపార్ట్మెంట్’)</p><p>అమెరికన్ రచయిత రేమండ్&nbsp;కార్వర్ కథల్లో&nbsp;అత్యంత ప్రాచుర్యం పొందిన రచనల్లో ‘Compartment’ ఒకటి. కథాంశం ఎనిమిదేళ్లుగా దూరమైన కొడుకుని కలవడం కోసం మేయర్స్ అనే వ్యక్తి చేసే ప్రయాణం.&nbsp;</p><p>సంభాషణల ద్వారా లేదా రచయిత జోక్యం ద్వారా కాకుండా, మేయర్స్ మనసులో ఆలోచనలూ, అతని చుట్టూ కనపడుతున్న వాతావరణం లో అతను గమనించే విషయాలూ వీటి&nbsp;గురించి క్లుప్తంగా ప్రస్తావిస్తూ కథను ముందుకు తీసుకెళ్తారు రచయిత. మేయర్స్ వ్యక్తిత్వాన్ని తేటతెల్లంగా మన ముందుంచడానికి రచయిత చేసిన ప్రయత్నం ప్రతి వాక్యంలో కనపడుతుంది. కథలో&nbsp;అప్రస్తుతం&nbsp;అని మనకనిపించే రచయిత ఇచ్చిన&nbsp;కొన్ని వివరాలు , ప్రయాణంలో క్రమంగా అతని ఆలోచనలో వచ్చిన మార్పుని, ముగింపునీ మనం అర్థం చేసుకోడానికి వుపయోగపడతాయి.&nbsp;ఉదాహరణకి కథలో మేయర్స్ చూసిన కలిసిన ప్రతి వ్యక్తి మేయర్స్ కు తెలీని భాషలో మాట్లాడతారు. ఇది మేయర్స్ వ్యక్తిత్వంలో ఉన్న ఇబ్బందిని మనకు సూచిస్తుంది.</p><p>ముగింపు తెల్సుకుని మరిచిపోయే కథ కాదు ‘కంపార్ట్మెంట్’.&nbsp;</p><p>కథపై మీ ప్రతిస్పందన తెలియజేయడానికి&nbsp;<a href="mailto:harshaneeyam@gmail.com" rel="noopener noreferrer" target="_blank">harshaneeyam@gmail.com</a>&nbsp;కి మెయిల్ చెయ్యండి.&nbsp;</p><p>‘కూపే’:</p><p>మేయర్స్ మొదటి తరగతి కూపేలో ప్రయాణిస్తున్నాడు.&nbsp;ఫ్రాన్సులోని స్ట్రాస్బెర్గ్ యూనివర్సిటీ లో చదువుతున్న&nbsp;కొడుకుని కలవడానికి ఈ ప్రయాణం. కొడుకుని చూసి ఎనిమిదేళ్లయింది. ఆ అబ్బాయి తల్లితో మేయర్స్ విడిపోయిన తర్వాత ఈ&nbsp;ఎనిమిదేళ్లలో ఫోన్లో వాళ్ళిద్దరూ ఎన్నడూ మాట్లాడుకోలేదు. కనీసం ఓ ఉత్తరం ముక్క కూడా&nbsp;లేదు… .&nbsp;కొడుకు&nbsp;తల్లితోనే ఉంటున్నాడు. వాడి పాడు జోక్యం వల్లే, చివరన తామిద్దరం అంత తొందరగా విడిపోయావని మేయర్స్ గట్టి నమ్మకం. తమ పెనుగులాటలో వాడు తన మీదకి దూకినప్పుడే ఆఖరు సారి వాణ్ణి&nbsp;చూడ్డం. పక్కనే నించుని&nbsp;తన&nbsp;భార్య ఒక్కొక్కటిగా&nbsp;పింగాణీ గిన్నెలు ముందు గదిలోకి విసరడం మొదలెట్టి,&nbsp;కప్పుల మీదికొచ్చింది. తాను&nbsp;“ఇంక ఆపేయ్” అని గట్టిగా కేక పెట్టడంతో, వాడు ఒక్క ఉదుటున&nbsp;మీదికి&nbsp;వచ్చేసాడు. మేయర్స్ గబుక్కున పక్కకు జరిగి, వాడి తలను తన చంకకీ చేతులకీ మధ్య గట్టిగా&nbsp;ఒడిసిపట్టుకున్నాడు. వాడు ఏడుస్తూ, మేయర్స్ వీపు మీద, పొత్తికడుపు మీద ఆపకుండా&nbsp;గుద్దేసాడు. మేయర్స్ పట్టిన&nbsp;పట్టు విడవకుండా,&nbsp;అందిన కొద్దీ&nbsp;చితక బాదేశాడు.&nbsp;వాణ్ణి దడాల్న వెనక్కి&nbsp;తోసి,&nbsp;గోడకి అదిమిపెట్టి, చంపుతానని బెదిరించాడు. చంపేసేవాడేమో ఆ కోపంలో.. . తను అప్పుడు ఏవన్నాడో ఇంకా గుర్తుంది, “ నీకీ బతుకిచ్చిందే నేను, వెనక్కి తీసుకోగల్ను కూడా , జాగర్త”</p><p>ఆ&nbsp;భయానక దృశ్యం తల్చుకుని ఒక్కసారి మేయర్స్ గట్టిగా&nbsp;తల విదిలించాడు, అదేదో ఇంకెవరికో జరిగిన సంఘటనలా.&nbsp;అవును…. తాను కూడా ఇంతకు మునుపులా లేడు. ఒంటరిగా బతుకుతున్నాడు. తన పనేదో తను చూసుకుంటూ, వేరే ఎవ్వరితో సంబంధం లేకుండా.&nbsp;రాత్రి పూట శాస్త్రీయ సంగీతం వింటూ,&nbsp;‘నీటి పక్షులకు ఉచ్చులు ఎలా తయారు చేయాలి’&nbsp;అనే విషయం మీద పుస్తకాలు చదువుకుంటూ పొద్దు పుచ్చుతున్నాడు.&nbsp;</p><p>తలుపుకు అవతల సీట్లో కూర్చోనున్న వ్యక్తి తన టోపీని కళ్ళ మీదకు లాక్కుని నిద్ర పోతున్నాడు.&nbsp;మేయర్స్ అదేవీ పట్టించుకోకుండా, సిగరెట్ వెలిగించి, తదేక దృష్టితో&nbsp;కిటికీలోంచి బయటికి చూడ్డం మొదలుపెట్టాడు. అపుడపుడే తెల్లవారుతోంది. పక్కనించీ వెళ్లిపోతున్న పచ్చని పొలాల మీద పొగమంచు పల్చని తెర కప్పింది. అక్కడక్కడా పొలాల మధ్యలో కట్టుకున్న బంగళాలూ,&nbsp;వాటి చుట్టూ కట్టిన ప్రహరీ గోడలూ.&nbsp;</p><p>&nbsp;‘ఇలాంటి ఇళ్ళల్లో&nbsp;బావుంటుంది, పాత కాలం ఇల్లూ, చుట్టూ వుండే పెద్ద గోడ.’ అనుకున్నాడు మేయర్స్.&nbsp;</p><p>టైము ఆరుగంటలు దాటింది.&nbsp;ముందు రోజు&nbsp;రాత్రి పదకొండు గంటలకి మిలాన్ లో రైలు ఎక్కినప్పట్నించీ నిద్రే పోలేదు. రైలు మిలాన్ స్టేషన్ దాటిన తర్వాత అనుకున్నాడు ‘ అదృష్టం..&nbsp;కూపే లో నేనొక్కణ్ణే!’. లైటుంచి, టూరిస్టు గైడు పుస్తకాలు తిరగేయడం మొదలెట్టాడు. ఇటలీలో ఏమేం చూసుండొచ్చో, చేసుండొచ్చో అర్థం అవుతోంది. ఇటలీకి రావడం ఇదే మొదటి, ఆఖరిసారి కచ్చితంగా. వదిలివెళ్లే&nbsp;సమయంలో&nbsp;ఆ దేశం గురించి&nbsp;తెలుసుకోడం&nbsp;.. కొంత&nbsp;బాధగానే&nbsp;వుంది.&nbsp;&nbsp;</p><p>పుస్తకాలు సూటుకేసులో ఉంచి, సూటుకేసు పై&nbsp;అరలో పెట్టాడు.&nbsp;కోటు బయటికి తీసి దుప్పటిలా కప్పుకున్నాడు. లైటు ఆర్పేసి, నిద్ర పడుతుందన్న ఆశతో,&nbsp;కూపే చీకట్లో అలా కళ్ళు మూసుకు కూర్చున్నాడు. చాలా సమయం గడిచిపోయింది అనిపించింది.&nbsp;సరిగ్గా నిద్ర పట్టే సమయంలో, రైలు నడక మందగించడం&nbsp;మొదలైంది.&nbsp;రైలు బాసెల్ అవతల వుండే ఒక చిన్న స్టేషన్లో ఆగింది. ఒక నడివయసు మనిషి , తల మీద టోపీ తో, ముదురు రంగు కోటు వేసుకుని, కూపేలోకి ప్రవేశించాడు. మేయర్స్ తో, తెలీని భాషలో ఏదో మాట్లాడి&nbsp;, తనతో పాటూ తీసుకొచ్చిన లెథర్ బాగ్ పక్కన పెట్టాడు. కూపేలో&nbsp;అవతలి వైపు కూర్చొని&nbsp;భుజాలు తిన్నగా చేసుకున్నాడు. టోపీ కళ్ళమీదకి లాక్కుని, రైలు కదిలే లోపలే, సన్నని గురకతో నిద్ర పోవడం మొదలుపెట్టాడు. మేయర్స్ కి అతన్ని చూస్తే అసూయ కలిగింది.&nbsp;</p><p>కొంతసేపటి తర్వాత&nbsp;ఒక స్విస్ ఆఫీసర్&nbsp;కూపే తలుపు తెరిచి,&nbsp;లోపలికొచ్చి&nbsp;లైటు వేసి&nbsp;పాస్ పోర్టులు&nbsp;చూపించమని అడిగాడు,ఇంగ్లీషు తో పాటూ ఇంకేదో భాషలో కూడా (జర్మన్ అయుండొచ్చు).&nbsp;మేయర్స్ తో పాటూ కూపే లో కూర్చొని వున్న వ్యక్తి, టోపీ వెనక్కి తోసి,కళ్ళు చిట్లించి, కోటు జేబులో చేయ్యిపెట్టాడు. ఆఫీసర్&nbsp;అతని&nbsp;పాస్ పోర్ట్ పరిశీలించి, అతడి వైపు నిశితంగా చూసి, వెనక్కి తిరిగి ఇచ్చేసాడు. మేయర్స్ తన పాస్పోర్ట్ ఇస్తే,&nbsp;అందులో వున్న సమాచారం చదివి, ఫోటోని పరికించి, మేయర్స్&nbsp;వైపు చూసి, తల ఆడించి,&nbsp;వెనక్కి ఇచ్చేసాడు. వెళ్ళబోతూ&nbsp;లైట్ ఆపేసాడు. మేయర్స్ ఎదురుగా కూర్చుని వున్న వ్యక్తి టోపీ కళ్ళమీదకి లాక్కుని, కాళ్ళు జాపుకున్నాడు. ‘ఇతను వెంటనే నిద్ర పోతాడు’ అనుకున్నాడు మేయర్స్ తిరిగి అసూయతో.&nbsp;</p><p>అలానే మేలుకుని,&nbsp;కొడుకును కలవబోయే విషయం గురించి&nbsp;ఆలోచించడం మొదలెట్టాడు.&nbsp;ఇంకొన్ని గంటలే వుంది వాణ్ణి కలవడానికి. వాణ్ణి స్టేషన్లో చూడగానే నేను ఏం చేస్తాను? వాణ్ణి దగ్గరకు తీసుకోవాలా? ఆ ఊహే అతన్ని ఇబ్బంది పెట్టింది. లేదంటే, చెయ్యి కలిపి, ఈ ఎనిమిదేళ్ళూ ఏవీ జరగనట్టు ఓ నవ్వు నవ్వి, వాడి భుజం తట్టాలా?&nbsp;వాడు కూడా&nbsp;నాలుగు మాటలు మాట్లాడతాడేవో? ‘నిన్ను కలవడం బావుంది’, ‘నీ ప్రయాణం ఎలా జరిగింది…’&nbsp;లాటివి. అపుడు తను ఏదో ఒక సమాధానం ఇస్తాడు. నిజంగా ఏవనాలో&nbsp;తెలీడం లేదు.&nbsp;</p><p>ఫ్రెంచ్ ఆఫీసర్ కూపేలోకి వచ్చాడు. మేయర్స్ వైపు, ఆ నిద్రపోతున్న వ్యక్తి వైపు చూసాడు. ఆఫీసరు&nbsp;ఇంతకు మునుపు&nbsp;టిక్కెట్లు పరిశీలించిన మనిషే .&nbsp;మేయర్స్ తల పక్కకు తిప్పి మళ్ళీ కిటికీలోంచి బయటకు చూసే పనిలో పడ్డాడు.&nbsp;ఇంకొన్ని ఇళ్ళు కనపడ్డం మొదలెట్టాయి. అయితే ఇప్పుడు వాటికి గోడలు లేవు.&nbsp;చిన్నవిగా ఉండి, పక్క పక్కనే&nbsp;వున్నాయి ఆ ఇళ్ళు .&nbsp;</p><p>&nbsp;‘ఇంకొంచెం సేపట్లో&nbsp;ఎదో ఫ్రెంచ్ గ్రామం కనపడుతుంది కచ్చితంగా’&nbsp;అనుకున్నాడు మేయర్స్.&nbsp;</p><p>పొగమంచు తొలిగిపోతోంది. రైలు కూత పెట్టి, అడ్డుపెట్టున్న క్రాసింగ్ పక్కనించీ&nbsp;పరుగులు తీస్తోంది.&nbsp;వేగంగా పరిగెడుతున్న ఆ రైలు బోగీలను చూస్తూ ఒక యువతి జుట్టు పైముడితో, స్వెటర్ వేస్కుని, సైకిల్ పట్టుకుని నిలబడుంది.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p>‘మీ అమ్మెలావుంది?’ స్టేషన్ నించీ కొంచెం దూరం వచ్చినతర్వాత అడుగుతాడు తాను.&nbsp;</p><p>‘మీ అమ్మ ఏవంటోంది?’&nbsp;</p><p>&nbsp;‘ఆమె చనిపోయుండొచ్చు!’,&nbsp;అని అకస్మాత్తుగా మేయర్స్ కి అనిపించింది. మరుక్షణం అనుకున్నాడు, లేదు! అదే జరిగుంటే, తనకు తెలీకుండాపోయే అవకాశమే లేదు.&nbsp;ఏదో రకంగా తెలిసుండేది. ఏదో రకంగా… అతనికి తెలుసు ఇలాంటి విషయాలన్నీ ఆలోచిస్తూ పోతే, తన గుండె పగలొచ్చు. మేయర్స్ చొక్కా పైగుండీ పెట్టుకుని, టై బిగించాడు. పక్కనున్న సీటుమీద కోటును పరిచి, షూ లేసులు కట్టుకున్నాడు.&nbsp;పైకి లేచి, నిద్ర పోతున్న వ్యక్తి కాళ్ళు దాటుకుని, కూపే నించి బయటపడ్డాడు. బోగీ&nbsp;చివర భాగానికి నడుస్తూంటే&nbsp;తాను పడిపోకుండా&nbsp;ఊతంగా బోగీ కిటికీలను చేత్తో పట్టుకోవలిసి వచ్చింది. టాయిలెట్ తలుపు వేసి గడియ పెట్టాడు. కొళాయి తిప్పి ఆ నీళ్లను మొహం మీద చల్లుకున్నాడు. రైలు విపరీతమైన వేగంతో మలుపు తిరుగుతోంది. పక్కకు పడిపోకుండా, సింకును పట్టుకున్నాడు.&nbsp;</p><p>రెండు నెలల&nbsp;కింద వచ్చింది వాడి వుత్తరం. క్లుప్తంగా వుంది, ఒక ఏడాది నించీ ఫ్రాన్సులో ఉంటున్నాననీ,&nbsp;స్ట్రాస్ బర్గ్ యూనివెర్సిటీ లో చదువుతున్నాననీ.&nbsp;అది కాక, అసలు ఫ్రాన్స్ ఎందుకు రావలసి వచ్చిందో, రాక ముందు ఏవి చేస్తున్నాడో,&nbsp;ఇలాటి వివరాలు ఏవీ లేవు. అలానే వాళ్ళ అమ్మ గురించి ప్రస్తావన గానీ , ఆమె ఎక్కడ, ఎలాఉందని గానీ ఏ రకమైన సూచనలూ లేవు ఆ ఉత్తరంలో. కానీ వాడు&nbsp;ఉత్తరాన్ని ‘ప్రేమతో’ అని ఎందుకు ముగించాడో అర్థం కాలేదు. మేయర్స్ అదే విషయం గురించి చాలాసేపు లోతుగా&nbsp;ఆలోచించి చివరకు&nbsp;తిరుగు జవాబు రాసాడు.&nbsp;కొంతసేపు మనసులో చర్చించుకుని, తాను&nbsp;యూరప్ లో కొద్ది&nbsp;రోజులు గడపాలని అనుకుంటున్నట్టుగా, ఉత్తరంలో రాసాడు.&nbsp;&nbsp;</p><p>‘వాడు స్టేషన్ వచ్చి తనను&nbsp;కలవడానికి ఇష్టపడతాడా?’&nbsp;మేయర్స్&nbsp;ఉత్తరం చివరన&nbsp;‘ప్రేమతో – నాన్న’ అని సంతకం చేసాడు.&nbsp;</p><p>ఆ ఉత్తరానికి&nbsp;వాడు సమాధానం ఇచ్చిన తర్వాత ప్రయాణానికి ఏర్పాట్లు చేసుకున్నాడు.&nbsp;మేయర్స్ కు తన సెక్రెటరీ, కొంతమంది తోటి ఉద్యోగస్థులు, కాకుండా&nbsp;తన దూర ప్రయాణం గురించి తెలుసుకోవలసిన&nbsp;వాళ్ళు,&nbsp;ఇంకెవరూ లేరు&nbsp;అని హఠాత్తుగా స్ఫురించింది.&nbsp;పనిచేస్తున్న ఇంజనీరింగ్ కంపెనీలో ఆరువారాల సెలవు పోగు చేసున్నాడు తను. ఇప్పుడు ఆ సెలవంతా ఈ ప్రయాణం పేరుతో&nbsp;వినియోగించుకోబోతున్నాడు. మొత్తం&nbsp;సమయం యూరప్లోనే గడిపే ఉద్దేశం లేదు కానీ,&nbsp;సెలవు పెట్టినందుకు&nbsp;మటుకు సంతోషంగా వుంది.&nbsp;</p><p>మొదట రోమ్ కి వెళ్ళాడు. అక్కడ,&nbsp;ఒక్కడే రోడ్ల మీద కొన్ని గంటలు&nbsp;తిరిగిన తర్వాత, ఏదన్నా గ్రూపుతో కల్సి తిరిగే ఏర్పాటు చేసుకోనందుకు బాధ పడ్డాడు. తాను ఒక్కడే అయిపోయాడు. తను తన భార్య కలిసి వెళదాం అని ఎన్నోసార్లు అనుకున్న ‘వెనిస్’&nbsp;కి వెళ్ళాడు. అయితే వెనిస్ అతన్ని నిరుత్సాహ పరిచింది. వెనిస్ లో&nbsp;ఒంటి చేతి మనిషి ఒకడు , పది కాళ్ళుండే స్క్విడ్ ను తినటాన్ని చూసాడు. నీటి మరకలతో, మట్టి కొట్టుకుని వున్న భవనాలను చూసాడు. అక్కణ్ణించీ మిలాన్ కు రైల్లో వచ్చి ఒక పెద్ద హోటల్ లో దిగి, రాత్రంతా కూర్చుని , ప్రసారం ఆగిపోయేదాకా సోనీ కలర్ టీవీలో ఫుట్ బాల్ మ్యాచ్ చూసాడు.పక్కరోజు పొద్దున లేచి మిలాన్ అంతా,&nbsp;అటూ ఇటూ తిరిగి, రైలు బయలుదేరే సమయానికి స్టేషన్ కి వచ్చాడు.&nbsp;స్ట్రాస్బర్గ్ లో ఆగి&nbsp;ఉండడానికి ఏర్పాట్లు చేసుకోనున్నాడు. ఒక రోజో, రెండు రోజులో , మూడు రోజులో … అక్కడ పరిస్థితిని బట్టి గడిపి, అక్కడనించి పారిస్ వెళ్లి,&nbsp;అమెరికాకి విమానంలో&nbsp;వెళ్ళిపోతాడు. తాను ఏవంటున్నాడో,&nbsp;ముక్కు మొహం తెలీని వాళ్ళతో చెప్పడానికి&nbsp;ప్రయత్నించి, ప్రయత్నించి, అలిసిపోయాడు. వెనక్కి వెళ్తూండడం ఆనందంగా&nbsp;వుంది.&nbsp;</p><p>ఎవరో&nbsp;టాయిలెట్ తలుపు తీడానికి ప్రయత్నించారు. మేయర్స్ టక్ చేసుకోటం పూర్తి చేసి బెల్టు పెట్టుకున్నాడు. తలుపు తీసి, రైలు కదలికకు అటూ ఇటూ ఊగుతూ, వెనక్కు&nbsp;తన కూపే వైపు నడిచాడు. తలుపు తీగానే, ఏ సీటు మీదయితే తాను కోటు వదిలేసాడో అక్కడ లేదు. వేరే సీట్లో కనపడింది.&nbsp;తానొక&nbsp;అర్థంలేని,&nbsp;ఆందోళనకరమైన పరిస్థితిలో అడుగుపెడ్తున్నట్టుగా అనిపించింది.&nbsp;కోటు చేతిలోకి&nbsp;తీసుకుంటూంటే గుండె వేగంగా కొట్టుకోడం...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ae30HCvSxkXmzvGvXUuL</p><p>‘కూపే’ ( మూలం: రేమండ్ కార్వర్ కథ ‘కంపార్ట్మెంట్’)</p><p>అమెరికన్ రచయిత రేమండ్&nbsp;కార్వర్ కథల్లో&nbsp;అత్యంత ప్రాచుర్యం పొందిన రచనల్లో ‘Compartment’ ఒకటి. కథాంశం ఎనిమిదేళ్లుగా దూరమైన కొడుకుని కలవడం కోసం మేయర్స్ అనే వ్యక్తి చేసే ప్రయాణం.&nbsp;</p><p>సంభాషణల ద్వారా లేదా రచయిత జోక్యం ద్వారా కాకుండా, మేయర్స్ మనసులో ఆలోచనలూ, అతని చుట్టూ కనపడుతున్న వాతావరణం లో అతను గమనించే విషయాలూ వీటి&nbsp;గురించి క్లుప్తంగా ప్రస్తావిస్తూ కథను ముందుకు తీసుకెళ్తారు రచయిత. మేయర్స్ వ్యక్తిత్వాన్ని తేటతెల్లంగా మన ముందుంచడానికి రచయిత చేసిన ప్రయత్నం ప్రతి వాక్యంలో కనపడుతుంది. కథలో&nbsp;అప్రస్తుతం&nbsp;అని మనకనిపించే రచయిత ఇచ్చిన&nbsp;కొన్ని వివరాలు , ప్రయాణంలో క్రమంగా అతని ఆలోచనలో వచ్చిన మార్పుని, ముగింపునీ మనం అర్థం చేసుకోడానికి వుపయోగపడతాయి.&nbsp;ఉదాహరణకి కథలో మేయర్స్ చూసిన కలిసిన ప్రతి వ్యక్తి మేయర్స్ కు తెలీని భాషలో మాట్లాడతారు. ఇది మేయర్స్ వ్యక్తిత్వంలో ఉన్న ఇబ్బందిని మనకు సూచిస్తుంది.</p><p>ముగింపు తెల్సుకుని మరిచిపోయే కథ కాదు ‘కంపార్ట్మెంట్’.&nbsp;</p><p>కథపై మీ ప్రతిస్పందన తెలియజేయడానికి&nbsp;<a href="mailto:harshaneeyam@gmail.com" rel="noopener noreferrer" target="_blank">harshaneeyam@gmail.com</a>&nbsp;కి మెయిల్ చెయ్యండి.&nbsp;</p><p>‘కూపే’:</p><p>మేయర్స్ మొదటి తరగతి కూపేలో ప్రయాణిస్తున్నాడు.&nbsp;ఫ్రాన్సులోని స్ట్రాస్బెర్గ్ యూనివర్సిటీ లో చదువుతున్న&nbsp;కొడుకుని కలవడానికి ఈ ప్రయాణం. కొడుకుని చూసి ఎనిమిదేళ్లయింది. ఆ అబ్బాయి తల్లితో మేయర్స్ విడిపోయిన తర్వాత ఈ&nbsp;ఎనిమిదేళ్లలో ఫోన్లో వాళ్ళిద్దరూ ఎన్నడూ మాట్లాడుకోలేదు. కనీసం ఓ ఉత్తరం ముక్క కూడా&nbsp;లేదు… .&nbsp;కొడుకు&nbsp;తల్లితోనే ఉంటున్నాడు. వాడి పాడు జోక్యం వల్లే, చివరన తామిద్దరం అంత తొందరగా విడిపోయావని మేయర్స్ గట్టి నమ్మకం. తమ పెనుగులాటలో వాడు తన మీదకి దూకినప్పుడే ఆఖరు సారి వాణ్ణి&nbsp;చూడ్డం. పక్కనే నించుని&nbsp;తన&nbsp;భార్య ఒక్కొక్కటిగా&nbsp;పింగాణీ గిన్నెలు ముందు గదిలోకి విసరడం మొదలెట్టి,&nbsp;కప్పుల మీదికొచ్చింది. తాను&nbsp;“ఇంక ఆపేయ్” అని గట్టిగా కేక పెట్టడంతో, వాడు ఒక్క ఉదుటున&nbsp;మీదికి&nbsp;వచ్చేసాడు. మేయర్స్ గబుక్కున పక్కకు జరిగి, వాడి తలను తన చంకకీ చేతులకీ మధ్య గట్టిగా&nbsp;ఒడిసిపట్టుకున్నాడు. వాడు ఏడుస్తూ, మేయర్స్ వీపు మీద, పొత్తికడుపు మీద ఆపకుండా&nbsp;గుద్దేసాడు. మేయర్స్ పట్టిన&nbsp;పట్టు విడవకుండా,&nbsp;అందిన కొద్దీ&nbsp;చితక బాదేశాడు.&nbsp;వాణ్ణి దడాల్న వెనక్కి&nbsp;తోసి,&nbsp;గోడకి అదిమిపెట్టి, చంపుతానని బెదిరించాడు. చంపేసేవాడేమో ఆ కోపంలో.. . తను అప్పుడు ఏవన్నాడో ఇంకా గుర్తుంది, “ నీకీ బతుకిచ్చిందే నేను, వెనక్కి తీసుకోగల్ను కూడా , జాగర్త”</p><p>ఆ&nbsp;భయానక దృశ్యం తల్చుకుని ఒక్కసారి మేయర్స్ గట్టిగా&nbsp;తల విదిలించాడు, అదేదో ఇంకెవరికో జరిగిన సంఘటనలా.&nbsp;అవును…. తాను కూడా ఇంతకు మునుపులా లేడు. ఒంటరిగా బతుకుతున్నాడు. తన పనేదో తను చూసుకుంటూ, వేరే ఎవ్వరితో సంబంధం లేకుండా.&nbsp;రాత్రి పూట శాస్త్రీయ సంగీతం వింటూ,&nbsp;‘నీటి పక్షులకు ఉచ్చులు ఎలా తయారు చేయాలి’&nbsp;అనే విషయం మీద పుస్తకాలు చదువుకుంటూ పొద్దు పుచ్చుతున్నాడు.&nbsp;</p><p>తలుపుకు అవతల సీట్లో కూర్చోనున్న వ్యక్తి తన టోపీని కళ్ళ మీదకు లాక్కుని నిద్ర పోతున్నాడు.&nbsp;మేయర్స్ అదేవీ పట్టించుకోకుండా, సిగరెట్ వెలిగించి, తదేక దృష్టితో&nbsp;కిటికీలోంచి బయటికి చూడ్డం మొదలుపెట్టాడు. అపుడపుడే తెల్లవారుతోంది. పక్కనించీ వెళ్లిపోతున్న పచ్చని పొలాల మీద పొగమంచు పల్చని తెర కప్పింది. అక్కడక్కడా పొలాల మధ్యలో కట్టుకున్న బంగళాలూ,&nbsp;వాటి చుట్టూ కట్టిన ప్రహరీ గోడలూ.&nbsp;</p><p>&nbsp;‘ఇలాంటి ఇళ్ళల్లో&nbsp;బావుంటుంది, పాత కాలం ఇల్లూ, చుట్టూ వుండే పెద్ద గోడ.’ అనుకున్నాడు మేయర్స్.&nbsp;</p><p>టైము ఆరుగంటలు దాటింది.&nbsp;ముందు రోజు&nbsp;రాత్రి పదకొండు గంటలకి మిలాన్ లో రైలు ఎక్కినప్పట్నించీ నిద్రే పోలేదు. రైలు మిలాన్ స్టేషన్ దాటిన తర్వాత అనుకున్నాడు ‘ అదృష్టం..&nbsp;కూపే లో నేనొక్కణ్ణే!’. లైటుంచి, టూరిస్టు గైడు పుస్తకాలు తిరగేయడం మొదలెట్టాడు. ఇటలీలో ఏమేం చూసుండొచ్చో, చేసుండొచ్చో అర్థం అవుతోంది. ఇటలీకి రావడం ఇదే మొదటి, ఆఖరిసారి కచ్చితంగా. వదిలివెళ్లే&nbsp;సమయంలో&nbsp;ఆ దేశం గురించి&nbsp;తెలుసుకోడం&nbsp;.. కొంత&nbsp;బాధగానే&nbsp;వుంది.&nbsp;&nbsp;</p><p>పుస్తకాలు సూటుకేసులో ఉంచి, సూటుకేసు పై&nbsp;అరలో పెట్టాడు.&nbsp;కోటు బయటికి తీసి దుప్పటిలా కప్పుకున్నాడు. లైటు ఆర్పేసి, నిద్ర పడుతుందన్న ఆశతో,&nbsp;కూపే చీకట్లో అలా కళ్ళు మూసుకు కూర్చున్నాడు. చాలా సమయం గడిచిపోయింది అనిపించింది.&nbsp;సరిగ్గా నిద్ర పట్టే సమయంలో, రైలు నడక మందగించడం&nbsp;మొదలైంది.&nbsp;రైలు బాసెల్ అవతల వుండే ఒక చిన్న స్టేషన్లో ఆగింది. ఒక నడివయసు మనిషి , తల మీద టోపీ తో, ముదురు రంగు కోటు వేసుకుని, కూపేలోకి ప్రవేశించాడు. మేయర్స్ తో, తెలీని భాషలో ఏదో మాట్లాడి&nbsp;, తనతో పాటూ తీసుకొచ్చిన లెథర్ బాగ్ పక్కన పెట్టాడు. కూపేలో&nbsp;అవతలి వైపు కూర్చొని&nbsp;భుజాలు తిన్నగా చేసుకున్నాడు. టోపీ కళ్ళమీదకి లాక్కుని, రైలు కదిలే లోపలే, సన్నని గురకతో నిద్ర పోవడం మొదలుపెట్టాడు. మేయర్స్ కి అతన్ని చూస్తే అసూయ కలిగింది.&nbsp;</p><p>కొంతసేపటి తర్వాత&nbsp;ఒక స్విస్ ఆఫీసర్&nbsp;కూపే తలుపు తెరిచి,&nbsp;లోపలికొచ్చి&nbsp;లైటు వేసి&nbsp;పాస్ పోర్టులు&nbsp;చూపించమని అడిగాడు,ఇంగ్లీషు తో పాటూ ఇంకేదో భాషలో కూడా (జర్మన్ అయుండొచ్చు).&nbsp;మేయర్స్ తో పాటూ కూపే లో కూర్చొని వున్న వ్యక్తి, టోపీ వెనక్కి తోసి,కళ్ళు చిట్లించి, కోటు జేబులో చేయ్యిపెట్టాడు. ఆఫీసర్&nbsp;అతని&nbsp;పాస్ పోర్ట్ పరిశీలించి, అతడి వైపు నిశితంగా చూసి, వెనక్కి తిరిగి ఇచ్చేసాడు. మేయర్స్ తన పాస్పోర్ట్ ఇస్తే,&nbsp;అందులో వున్న సమాచారం చదివి, ఫోటోని పరికించి, మేయర్స్&nbsp;వైపు చూసి, తల ఆడించి,&nbsp;వెనక్కి ఇచ్చేసాడు. వెళ్ళబోతూ&nbsp;లైట్ ఆపేసాడు. మేయర్స్ ఎదురుగా కూర్చుని వున్న వ్యక్తి టోపీ కళ్ళమీదకి లాక్కుని, కాళ్ళు జాపుకున్నాడు. ‘ఇతను వెంటనే నిద్ర పోతాడు’ అనుకున్నాడు మేయర్స్ తిరిగి అసూయతో.&nbsp;</p><p>అలానే మేలుకుని,&nbsp;కొడుకును కలవబోయే విషయం గురించి&nbsp;ఆలోచించడం మొదలెట్టాడు.&nbsp;ఇంకొన్ని గంటలే వుంది వాణ్ణి కలవడానికి. వాణ్ణి స్టేషన్లో చూడగానే నేను ఏం చేస్తాను? వాణ్ణి దగ్గరకు తీసుకోవాలా? ఆ ఊహే అతన్ని ఇబ్బంది పెట్టింది. లేదంటే, చెయ్యి కలిపి, ఈ ఎనిమిదేళ్ళూ ఏవీ జరగనట్టు ఓ నవ్వు నవ్వి, వాడి భుజం తట్టాలా?&nbsp;వాడు కూడా&nbsp;నాలుగు మాటలు మాట్లాడతాడేవో? ‘నిన్ను కలవడం బావుంది’, ‘నీ ప్రయాణం ఎలా జరిగింది…’&nbsp;లాటివి. అపుడు తను ఏదో ఒక సమాధానం ఇస్తాడు. నిజంగా ఏవనాలో&nbsp;తెలీడం లేదు.&nbsp;</p><p>ఫ్రెంచ్ ఆఫీసర్ కూపేలోకి వచ్చాడు. మేయర్స్ వైపు, ఆ నిద్రపోతున్న వ్యక్తి వైపు చూసాడు. ఆఫీసరు&nbsp;ఇంతకు మునుపు&nbsp;టిక్కెట్లు పరిశీలించిన మనిషే .&nbsp;మేయర్స్ తల పక్కకు తిప్పి మళ్ళీ కిటికీలోంచి బయటకు చూసే పనిలో పడ్డాడు.&nbsp;ఇంకొన్ని ఇళ్ళు కనపడ్డం మొదలెట్టాయి. అయితే ఇప్పుడు వాటికి గోడలు లేవు.&nbsp;చిన్నవిగా ఉండి, పక్క పక్కనే&nbsp;వున్నాయి ఆ ఇళ్ళు .&nbsp;</p><p>&nbsp;‘ఇంకొంచెం సేపట్లో&nbsp;ఎదో ఫ్రెంచ్ గ్రామం కనపడుతుంది కచ్చితంగా’&nbsp;అనుకున్నాడు మేయర్స్.&nbsp;</p><p>పొగమంచు తొలిగిపోతోంది. రైలు కూత పెట్టి, అడ్డుపెట్టున్న క్రాసింగ్ పక్కనించీ&nbsp;పరుగులు తీస్తోంది.&nbsp;వేగంగా పరిగెడుతున్న ఆ రైలు బోగీలను చూస్తూ ఒక యువతి జుట్టు పైముడితో, స్వెటర్ వేస్కుని, సైకిల్ పట్టుకుని నిలబడుంది.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p>‘మీ అమ్మెలావుంది?’ స్టేషన్ నించీ కొంచెం దూరం వచ్చినతర్వాత అడుగుతాడు తాను.&nbsp;</p><p>‘మీ అమ్మ ఏవంటోంది?’&nbsp;</p><p>&nbsp;‘ఆమె చనిపోయుండొచ్చు!’,&nbsp;అని అకస్మాత్తుగా మేయర్స్ కి అనిపించింది. మరుక్షణం అనుకున్నాడు, లేదు! అదే జరిగుంటే, తనకు తెలీకుండాపోయే అవకాశమే లేదు.&nbsp;ఏదో రకంగా తెలిసుండేది. ఏదో రకంగా… అతనికి తెలుసు ఇలాంటి విషయాలన్నీ ఆలోచిస్తూ పోతే, తన గుండె పగలొచ్చు. మేయర్స్ చొక్కా పైగుండీ పెట్టుకుని, టై బిగించాడు. పక్కనున్న సీటుమీద కోటును పరిచి, షూ లేసులు కట్టుకున్నాడు.&nbsp;పైకి లేచి, నిద్ర పోతున్న వ్యక్తి కాళ్ళు దాటుకుని, కూపే నించి బయటపడ్డాడు. బోగీ&nbsp;చివర భాగానికి నడుస్తూంటే&nbsp;తాను పడిపోకుండా&nbsp;ఊతంగా బోగీ కిటికీలను చేత్తో పట్టుకోవలిసి వచ్చింది. టాయిలెట్ తలుపు వేసి గడియ పెట్టాడు. కొళాయి తిప్పి ఆ నీళ్లను మొహం మీద చల్లుకున్నాడు. రైలు విపరీతమైన వేగంతో మలుపు తిరుగుతోంది. పక్కకు పడిపోకుండా, సింకును పట్టుకున్నాడు.&nbsp;</p><p>రెండు నెలల&nbsp;కింద వచ్చింది వాడి వుత్తరం. క్లుప్తంగా వుంది, ఒక ఏడాది నించీ ఫ్రాన్సులో ఉంటున్నాననీ,&nbsp;స్ట్రాస్ బర్గ్ యూనివెర్సిటీ లో చదువుతున్నాననీ.&nbsp;అది కాక, అసలు ఫ్రాన్స్ ఎందుకు రావలసి వచ్చిందో, రాక ముందు ఏవి చేస్తున్నాడో,&nbsp;ఇలాటి వివరాలు ఏవీ లేవు. అలానే వాళ్ళ అమ్మ గురించి ప్రస్తావన గానీ , ఆమె ఎక్కడ, ఎలాఉందని గానీ ఏ రకమైన సూచనలూ లేవు ఆ ఉత్తరంలో. కానీ వాడు&nbsp;ఉత్తరాన్ని ‘ప్రేమతో’ అని ఎందుకు ముగించాడో అర్థం కాలేదు. మేయర్స్ అదే విషయం గురించి చాలాసేపు లోతుగా&nbsp;ఆలోచించి చివరకు&nbsp;తిరుగు జవాబు రాసాడు.&nbsp;కొంతసేపు మనసులో చర్చించుకుని, తాను&nbsp;యూరప్ లో కొద్ది&nbsp;రోజులు గడపాలని అనుకుంటున్నట్టుగా, ఉత్తరంలో రాసాడు.&nbsp;&nbsp;</p><p>‘వాడు స్టేషన్ వచ్చి తనను&nbsp;కలవడానికి ఇష్టపడతాడా?’&nbsp;మేయర్స్&nbsp;ఉత్తరం చివరన&nbsp;‘ప్రేమతో – నాన్న’ అని సంతకం చేసాడు.&nbsp;</p><p>ఆ ఉత్తరానికి&nbsp;వాడు సమాధానం ఇచ్చిన తర్వాత ప్రయాణానికి ఏర్పాట్లు చేసుకున్నాడు.&nbsp;మేయర్స్ కు తన సెక్రెటరీ, కొంతమంది తోటి ఉద్యోగస్థులు, కాకుండా&nbsp;తన దూర ప్రయాణం గురించి తెలుసుకోవలసిన&nbsp;వాళ్ళు,&nbsp;ఇంకెవరూ లేరు&nbsp;అని హఠాత్తుగా స్ఫురించింది.&nbsp;పనిచేస్తున్న ఇంజనీరింగ్ కంపెనీలో ఆరువారాల సెలవు పోగు చేసున్నాడు తను. ఇప్పుడు ఆ సెలవంతా ఈ ప్రయాణం పేరుతో&nbsp;వినియోగించుకోబోతున్నాడు. మొత్తం&nbsp;సమయం యూరప్లోనే గడిపే ఉద్దేశం లేదు కానీ,&nbsp;సెలవు పెట్టినందుకు&nbsp;మటుకు సంతోషంగా వుంది.&nbsp;</p><p>మొదట రోమ్ కి వెళ్ళాడు. అక్కడ,&nbsp;ఒక్కడే రోడ్ల మీద కొన్ని గంటలు&nbsp;తిరిగిన తర్వాత, ఏదన్నా గ్రూపుతో కల్సి తిరిగే ఏర్పాటు చేసుకోనందుకు బాధ పడ్డాడు. తాను ఒక్కడే అయిపోయాడు. తను తన భార్య కలిసి వెళదాం అని ఎన్నోసార్లు అనుకున్న ‘వెనిస్’&nbsp;కి వెళ్ళాడు. అయితే వెనిస్ అతన్ని నిరుత్సాహ పరిచింది. వెనిస్ లో&nbsp;ఒంటి చేతి మనిషి ఒకడు , పది కాళ్ళుండే స్క్విడ్ ను తినటాన్ని చూసాడు. నీటి మరకలతో, మట్టి కొట్టుకుని వున్న భవనాలను చూసాడు. అక్కణ్ణించీ మిలాన్ కు రైల్లో వచ్చి ఒక పెద్ద హోటల్ లో దిగి, రాత్రంతా కూర్చుని , ప్రసారం ఆగిపోయేదాకా సోనీ కలర్ టీవీలో ఫుట్ బాల్ మ్యాచ్ చూసాడు.పక్కరోజు పొద్దున లేచి మిలాన్ అంతా,&nbsp;అటూ ఇటూ తిరిగి, రైలు బయలుదేరే సమయానికి స్టేషన్ కి వచ్చాడు.&nbsp;స్ట్రాస్బర్గ్ లో ఆగి&nbsp;ఉండడానికి ఏర్పాట్లు చేసుకోనున్నాడు. ఒక రోజో, రెండు రోజులో , మూడు రోజులో … అక్కడ పరిస్థితిని బట్టి గడిపి, అక్కడనించి పారిస్ వెళ్లి,&nbsp;అమెరికాకి విమానంలో&nbsp;వెళ్ళిపోతాడు. తాను ఏవంటున్నాడో,&nbsp;ముక్కు మొహం తెలీని వాళ్ళతో చెప్పడానికి&nbsp;ప్రయత్నించి, ప్రయత్నించి, అలిసిపోయాడు. వెనక్కి వెళ్తూండడం ఆనందంగా&nbsp;వుంది.&nbsp;</p><p>ఎవరో&nbsp;టాయిలెట్ తలుపు తీడానికి ప్రయత్నించారు. మేయర్స్ టక్ చేసుకోటం పూర్తి చేసి బెల్టు పెట్టుకున్నాడు. తలుపు తీసి, రైలు కదలికకు అటూ ఇటూ ఊగుతూ, వెనక్కు&nbsp;తన కూపే వైపు నడిచాడు. తలుపు తీగానే, ఏ సీటు మీదయితే తాను కోటు వదిలేసాడో అక్కడ లేదు. వేరే సీట్లో కనపడింది.&nbsp;తానొక&nbsp;అర్థంలేని,&nbsp;ఆందోళనకరమైన పరిస్థితిలో అడుగుపెడ్తున్నట్టుగా అనిపించింది.&nbsp;కోటు చేతిలోకి&nbsp;తీసుకుంటూంటే గుండె వేగంగా కొట్టుకోడం మొదలైంది. చేతిని లోపలి జేబులోకి పోనిచ్చి పాస్పోర్ట్ని బయటకి తీసాడు. పర్సుని పాంటు వెనక జేబులో పెట్టుకుంటాడు తాను. పర్సు , పాస్పోర్ట్ రెండూ ఉన్నాయి. కోటు&nbsp;మిగతా జేబులన్నీ వెతికాడు.కనపడకుండా పోయింది, కొడుకు కోసం కొన్న ఆ బహుమతి. ఖరీదైన జపాను వాచీ, రోములో ఒక దుకాణంలో కొన్నాడు. జాగర్త కోసం కోటు లోపలి జేబులో పెట్టుంచాడు. ఇప్పుడు ఆ వాచీ పోయింది.&nbsp;</p><p>సీట్లో జారగిలిపోయి కాళ్ళు చాపుకుని, కళ్ళమీద టోపీ అడ్డుగా పెట్టుకునివున్న ఆ వ్యక్తితో “క్షమించాలి” అన్నాడు.&nbsp;“క్షమించాలి” మళ్ళీ రెట్టించాడు. టోపీ వెనక్కి తోసి అతడు కళ్ళు తెరిచాడు. కొంచెం సర్దుకుని కళ్ళు పెద్దవి చేసి మేయర్స్ వైపు చూసాడు.&nbsp;</p><p>&nbsp;‘కలలు కంటున్నాడేమో?….. కాదేమో’?.&nbsp;</p><p>“ఎవరన్నా ఇటు&nbsp;రావడం చూసారా?” అడిగాడు మేయర్స్.&nbsp;</p><p>మేయర్స్ ఏమంటున్నదీ అతనికి&nbsp;తెలీడం లేదని, అర్థం అవుతోంది. అతను అలానే మేయర్స్ వైపే రెప్ప వేయకుండా చూస్తున్నాడు. మేయర్స్ కి ఆ చూపులో అయోమయం తప్ప ఇంకేమీ కనపళ్ళేదు&nbsp;.&nbsp;‘ఆ చూపు వెనకాల ఏవుంది’?&nbsp;‘తన కుయుక్తికీ ,&nbsp;మోసానికి ఆ చూపుతో&nbsp;ముసుగు వేస్తున్నాడా?’ .</p><p>మేయర్స్&nbsp;తన కోటు దులిపి అతని దృష్టి అటువైపు మళ్లించేందుకు&nbsp;ప్రయత్నించాడు. చేతులు కోటు జేబుల్లో పెట్టి వాటిని అటూ ఇటూ తిరగేసాడు. చొక్కా చేతులు పైకి మడిచి అతడికి తన వాచీ చూపించాడు.అపుడతను మేయర్స్ వైపు, తర్వాత మేయర్స్ వాచీ వైపు చూసాడు. ఆ చూపుల్లో గందరగోళం&nbsp;కనపడుతోంది. మేయర్స్ తన వాచీ మీద&nbsp;వేళ్ళతో తట్టి చూపించాడు.&nbsp;ఇంకో చెయ్యి మళ్ళీ కోటు జేబులో పెట్టి దేని కోసమో&nbsp;వెతుకుతున్నట్టుగా తడిమి చూపించాడు.&nbsp;తన వాచీని ఇంకోసారి చూపించి, చేతి వేళ్ళతో వాచీని అటూ ఇటూ కదిపి&nbsp;వాచీ&nbsp;బయటికి ఎగురుకొనివెళ్లినట్టుగా సంజ్ఞ చేసాడు. ఆ వ్యక్తి భుజాలెగరేసి తల అటూ ఇటూ ఆడించాడు.&nbsp;</p><p>“ఛ” అనుకున్నాడు మేయర్స్ విసుగొచ్చి. కోటు వేసుకుని కూపే బయటికొచ్చాడు. ఆ కూపేలో ఇంకొక్క క్షణం ఉండలేకపోయాడు తను.&nbsp;ఇంకో క్షణం ఉంటే అతన్ని కొట్టేవాడేమో అని భయం వేసింది. దొంగ కనపడతాడేమో అన్న ఆశ వున్నట్టు బోగీ వసారాలో అటూ ఇటూ చూసాడు. కానీ అక్కడెవరూ లేరు.&nbsp;తనతో పాటూ బోగీలో వున్న వ్యక్తి ఆ వాచీ తీలేదేమో. ఇంకెవరైనా అయ్యుండొచ్చు. టాయిలెట్ తలుపు తీడానికి ప్రయత్నించి, కూపే పక్కగా నడుస్తూ వెళ్ళినప్పుడు, సీట్లో పడున్న కోటును, నిద్ర పోతున్న మనిషిని&nbsp;గమనించి వుండవచ్చు.&nbsp;తీరిగ్గా తలుపు తెరిచి,&nbsp;కోటు&nbsp;జేబులు వెతుక్కుని, మళ్ళీ తలుపేసి, వెళ్లిపోయి ఉండొచ్చు.మేయర్స్ నెమ్మదిగా బోగీలో వున్న మిగతా అన్ని కూపేలలోకి&nbsp;తొంగి చూస్తూ చివరి దాకా నడిచాడు.&nbsp;మొదటి తరగతి బోగీ …&nbsp;జనాలు అంతగా లేరు. ఒక్కో కూపేలో ఒకరో ఇద్దరో వున్నారు. చాలా మంది నిద్రపోతూనో&nbsp;,నిద్ర పోతున్నట్టుగానో వున్నారు. కళ్ళు మూసుకొని, తలలు సీటు మీద వెనక్కి వాల్చుకుని వున్నారు. ఒక కూపేలో మేయర్స్ వయసున్న వ్యక్తి , కిటికీ పక్కనే కూర్చుని బయట కనపడే పల్లెలను, పొలాలను చూస్తున్నాడు&nbsp;మేయర్స్ ఆగి అద్దంలోంచి ఆ మనిషిని చూస్తూండగా ఒక్కసారి తిరిగి మేయర్స్ వైపు తీక్షణంగా చూసాడు.&nbsp;రెండో తరగతి బోగీలో&nbsp;ప్రవేశించాడు మేయర్స్.&nbsp;అక్కడ&nbsp;ఒక్కో కూపేలో ఐదారు ప్రయాణీకులతో జనం కిక్కిరిసి ఉన్నారు. వీళ్ళు&nbsp;ఇంకా నిరాశగా వున్నారు అనుకున్నాడు చూడగానే మేయర్స్.&nbsp;నిద్ర పోవడానికి అస్సలు సౌకర్యంగా లేక చాలామంది మేలుకొని వున్నారు,.&nbsp;మేయర్స్ వెడుతూ ఉంటే అతడి వైపే చూస్తున్నారు. “పరాయి దేశస్తులు ” అనుకున్నాడు మేయర్స్.&nbsp;</p><p>తన కూపేలో వున్న మనిషి వాచీ తీసుండకపోతే , కచ్చితంగా దొంగ ఇక్కణ్నుంచే వచ్చివుండాలి. కానీ తనేం చెయ్యగలడు?&nbsp;ఏవీ లాభం లేదు. వాచీ అయితే పొయినట్టే. ఇపుడు ఎవడి జేబులోకో వెళ్ళిపోయింది. ఏవి&nbsp;జరిగిందో తను టీసీకి అర్థం అయ్యేలా చెప్పలేడు. చెప్పినా కూడా ఏవిటి ? మళ్ళీ వెనక్కి తన కూపే&nbsp;వైపు నడిచాడు.&nbsp;కూపేలో వ్యక్తి మళ్ళీ కాళ్ళు చాపుకుని టోపీ కళ్ళ మీదుంచుకుని కనపడ్డాడు. అతడి కాళ్ళు దాటుకొని , కిటికీ పక్కన తన సీట్లో కూర్చున్నాడు మేయర్స్ . వొళ్ళు తెలీనంత కోపం. రైలు ఏదో నగరం పొలిమేరలను సమీపించింది.&nbsp;పొలాలు, తోటల స్థానంలో, ఉచ్ఛరించలేని పేర్లతో బోర్డులున్న ఫ్యాక్టరీలు కనపడ్తున్నాయి. రైలు వేగం తగ్గింది.&nbsp;మేయర్స్ కి&nbsp;నగర వీధుల్లో వాహనాలు, క్రాసింగుల దగ్గర రైలు వెళ్ళిపోతే , దాటడానికి వరసలో నిల్చున్న మనుషులు&nbsp;కనపడుతున్నారు. లేచి సూటుకేసు&nbsp;కిందికి దించాడు. దాన్ని&nbsp;ఒళ్ళో పెట్టుకొని, బయట కనపడుతున్న&nbsp;ఆ హేయమైన ప్రదేశాన్ని చూడ్డం మొదలెట్టాడు .&nbsp;&nbsp;</p><p>‘అసలు వాణ్ణి&nbsp;ఎప్పుడూ చూడాలనుకోలేదు’ అనుకున్న విషయం తలపులోకి వచ్చింది.&nbsp;</p><p>&nbsp;అతను దిగ్బ్రాంతికి గురయ్యాడు. ఒక్క క్షణం ఆ ఆలోచనలో వున్న క్రూరత్వం అతణ్ణి చిన్నబోయేలా చేసింది.&nbsp;తల విదిలించాడు.&nbsp;తన&nbsp;జీవితంలో చేసినవన్నీ మూర్ఖపు పనులే. వాటన్నిటినీ మించింది…&nbsp;ఇప్పుడు చేస్తున్న ఈ ప్రయాణం.&nbsp;తన ప్రవర్తనతో ఎప్పుడో తన ప్రేమకు దూరం అయ్యాడు వాడు. నిజం ఏవిటంటే, వాణ్ణి&nbsp;కలవాలనే కోరిక తనకు ఏనాడూ&nbsp;లేదు.&nbsp;అకస్మాత్తుగా, తనమీదకి&nbsp;దూకుతున్న వాడి&nbsp;మొహం పూర్తి స్పష్ఠతతో గుర్తుకొచ్చింది. పగతో రగిలిపోయాడు&nbsp;మేయర్స్. వీడు తన&nbsp;యవ్వనాన్ని అంతా మింగేశాడు.&nbsp;ఏ అమ్మాయినైతే తాను&nbsp;వలచి పెళ్లి చేసుకున్నాడో&nbsp;ఆమెను ఒక దౌర్బల్యమైన తాగుబోతుగా మార్చేశాడు. ఇంత దూరం వచ్చింది తాను&nbsp;ద్వేషించే ఒక వ్యక్తిని కలవడానికా ? అని తన్ను తాను ప్రశ్నించుకున్నాడు మేయర్స్.&nbsp;</p><p>వాడితో&nbsp;చెయ్యి కలపాలి అనుకోవడం లేదు. …తన శత్రువు చెయ్యి… అదేకాదు, వాడి భుజం తట్టడం, వాడితో అవీ ఇవీ మాటాడ్డం కూడా.&nbsp;వాడి&nbsp;తల్లి గురించి తెలుసుకోవాలని కూడా లేదు తనకు.&nbsp;</p><p>రైలు స్టేషన్లో ప్రవేశిస్తోంది. సీటులో ముందుకు జరిగి కూర్చున్నాడు. బోగీ లో వున్న మైకులో ఫ్రెంచ్ భాషలో ఏదో ప్రకటిస్తున్నారు. ఎదురుగా కూచున్న మనిషిలో కదలిక మొదలయ్యింది.&nbsp;తన టోపీ సవరించుకుని, అతడు సీట్లో సర్దుకుని కూచుంటూ ఉంటే, మళ్ళీ ఫ్రెంచ్ భాషలో ఇంకేదో ప్రకటన మొదలైంది. మేయర్స్ కి ఒక్క ముక్క అర్థం కాలేదు. మేయర్స్ రైలు నెమ్మదించి ఆగుతుంటే, ఇంకా ఇంకా ఇబ్బందికి గురౌతున్నాడు.&nbsp;కూపే వదిలి బయటకు వెళ్ళేది లేదు అని నిశ్చయించుకున్నాడు. ఎక్కడైతే కూచుని వున్నాడో రైలు కదిలేదాకా అక్కణ్ణుంచి కదలడు తను. అదే రైల్లో పారిస్ వెళ్ళిపోతాడు….&nbsp;అంతే.&nbsp;అద్దం లోంచి వాడి మొహం కనపడుతుందేమోనని భయపడ్తూ, కిటికీలోంచి జాగర్తగా బయటికి చూసాడు.&nbsp;కనపడితే ఏవి చెయ్యాలో తెలీదు. వాడి మీదకి&nbsp;పిడికిలి విసురుతానేమోనని అతడికి భయం వేసింది.కొంతమంది&nbsp;కోట్లు వేసుకుని, స్కార్ఫ్ లు&nbsp;కట్టుకొని రైలు ఎక్కడానికి ,&nbsp;ప్లాట్ఫారం మీద నిలబడున్నారు. కొంతమంది జేబులో చేతులుంచుకుని, సామాన్లు ఏవీ లేకుండా,ఎవరినో కలుద్దాం అని వచ్చి, వేచి చూస్తున్నారు. ఆ వేచి చూసే వాళ్లలో తన కొడుకు లేడు. కానీ దానర్థం వాడు అక్కడెక్కడా లేడని కాదు. మేయర్స్ సూటుకేసుని ఒళ్ళో నుంచి తీసి, కింద పెట్టి,&nbsp;సీట్లో కిందికి ఒదిగి కూచున్నాడు.&nbsp;</p><p>ఎదురుగా కూచుని వున్న మనిషి ఆవులించి, కిటికీ బయటకి చూసాడు. తర్వాత&nbsp;తన దృష్టి మేయర్స్ వైపు సారించాడు. తన టోపీ తీసి, జుట్టులోకి వేళ్ళు పోనిచ్చి సవరించుకున్నాడు. మళ్ళీ టోపీ పెట్టుకుని నిలబడి, తన బాగ్ ని అరలోంచి కిందికి లాగాడు. కూపే తలుపు తీసాడు. వెళ్లబోయే ముందు, వెనక్కి తిరిగి , స్టేషన్ వైపు చెయ్యి చూపిస్తూ ‘స్ట్రాస్ బర్గ్’ అన్నాడు. ఇంకో&nbsp;వైపు తిరిగాడు మేయర్స్.&nbsp;</p><p>ఇంకో క్షణం చూసి కూపే బయటికి బాగ్ తో సహా వెళ్ళిపోయాడు ఆ వ్యక్తి. ‘కచ్చితంగా వాచీ తీస్కొని పోతున్నాడు వీడు’ అనుకున్నాడు మేయర్స్. కానీ మేయర్స్ కున్న సమస్యల్లో&nbsp;‘వాచీని పోగొట్టుకోడం’&nbsp;చాలా చిన్న సమస్య. మేయర్స్ బయట స్టేషన్ డోరు దగ్గర నించుని సిగరెట్ తాగుతూ వున్న ఒక మనిషిని చూసాడు. అతను, ఇద్దరు రైల్వే ఉద్యోగస్తులు&nbsp;ఒక ఆడ మనిషికి&nbsp;ఏదో వివరిస్తూ ఉంటే,&nbsp;వాళ్ళను&nbsp;చూస్తూ నిల్చొని వున్నాడు. ఆవిడ చేతిలో ఒక&nbsp;పసిబిడ్డ వుంది. ఆమె వాళ్ళు చెప్పేది విని తల ఆడించి మళ్ళీ వినడం చూస్తున్నాడు మేయర్స్. ఒక చేతి లోంచి ఇంకో చేతికి బిడ్డను మారుస్తూ వుంది. వాళ్లింకా ఏదో చెప్తూనే వున్నారు. ఆమె వింటోంది. వాళ్లలో ఒకడు ఆ పసిబిడ్డ గడ్డం ముద్దుగా తడిమాడు. ఆమె పాప వైపు చూస్తూ నవ్వింది. మళ్ళీ బిడ్డను కదిపి&nbsp;వినడం మొదలెట్టింది. ప్లాట్ఫారం మీద కొంత దూరంలో, ఒక జంట కౌగిలించుకుంటూ కనపడ్డారు. యువకుడు యువతిని తన కౌగిలి నించి&nbsp;వదిలిపెట్టాడు. ఏదో మాట్లాడి, సూటుకేస్ను చేతిలోకి తీస్కుని,&nbsp;రైలు వైపు&nbsp;కదిలాడు. ఆ అమ్మాయి&nbsp;అతణ్ణే చూస్తూ నిలుచుంది.&nbsp;చెయ్యి మొహానికి దగ్గరగా చేర్చి, చేతి కింది భాగంతో ఒక కంటి తర్వాత ఇంకో కంటిని అద్దుకుంది.&nbsp;మరు నిముషంలో ఆ అమ్మాయి మేయర్స్ ఉన్న బోగీనే చూస్తూ, ప్లాట్ఫారం మీదికి రావటం, మేయర్స్ కంటపడింది. ఎవరినో అనుసరిస్తున్నట్టుగా వస్తోందామె. మేయర్స్ ఆ అమ్మాయి వైపు నించి దృష్టి మరల్చి, స్టేషన్ లో, వెయిటింగ్ రూమ్ మీద వున్న పెద్ద గడియారం వైపు చూసాడు . అటునించి ఇటు ప్లాట్ఫారం అంతా పరికించాడు. కొడుకు&nbsp;ఎక్కడా కనపళ్ళేదు. నిద్ర నించి లేవకపోవడమో లేదా తను కూడా మనసు మార్చుకోవడమో, జరిగుండే అవకాశం వుంది. మేయర్స్ స్థిమితపడ్డాడు.&nbsp;గడియారం వైపు చూసి, పరిగెత్తుకుంటూ తన కిటికీ వైపే వస్తున్న&nbsp;యువతిని చూసాడు.&nbsp;ఆమె కిటికీ అద్దం మీదికి దూకుతూందేమో అనిపించి వెనక్కి జరిగాడు.&nbsp;</p><p>కూపే తలుపు తెరుచుకుంది. ఇందాక&nbsp;బయట కనిపించిన&nbsp;యువకుడు లోపలికొచ్చి, తలుపు మూసి , “బాంజోర్” అన్నాడు. సమాధానం కోసం వేచి చూడకుండా, అతడు తన సూటుకేసు ని పైనున్న అరలోకి విసిరి, కిటికీ వైపు కదిలాడు. “పార్డ్నెజ్మోయ్” అంటూ కిటికీ ని కిందికి దించాడు. బయటున్న&nbsp;ఆ యువతీ వైపు చూసి “మారీ” అని పీల్చాడు. ఆమె&nbsp;నవ్వుతూ,&nbsp;కన్నీళ్లు కూడా కారుస్తోంది . ఆమె చేతులు దగ్గరకు తీసుకుని వేళ్ళను ముద్దెట్టుకున్నాడు ఆ యువకుడు. పక్కకు ఎటో చూస్తూ పళ్ళు బిగించాడు మేయర్స్.&nbsp;కదిలి వెళ్ళమన్నట్టుగా రైలు ఉద్యోగుల అరుపులు వినపడుతున్నాయి. ఎవరో విజిల్ వేశారు. రైలు ప్లాటుఫారం నించి కదలడం మొదలెట్టింది. ఆ యువకుడు ఆమె చేతులు వదిలేసాడు.&nbsp;కానీ రైలు వెడుతుంటే తన చేతిని&nbsp;వూపుతూనే వున్నాడు.</p><p>కానీ రైలు స్టేషన్ బయటికొచ్చి, పక్కనే&nbsp;వున్న ఖాళీ ప్రదేశం దాకా ప్రయాణించి అకస్మాత్తుగా ఆగింది. యువకుడు కిటికీ మూసివేసి, తలుపు పక్కనున్న సీటు వైపుకు వెళ్ళాడు. తన కోటులోంచి దిన పత్రిక తీసి చదవడం మొదలెట్టాడు.&nbsp;మేయర్స్ లేచి తలుపు తీసి కూపే బయటికొచ్చాడు. తన బోగీకి పక్క బోగీ కలిసే ప్రదేశం దాకా నడిచాడు. రైలు ఎందుకు ఆగిందో అతనికి అర్థం కాలేదు. ఏదన్నా ఇబ్బందేమో? మేయర్స్ అక్కడున్న కిటికీలోంచి&nbsp;చూసాడు. బయట&nbsp;రైలు పట్టాలన్నీ ఒక దాంతో ఒకటి పెనవేసుకునున్నాయి. బోగీలు ఒక రైలు నించి విడిపోయి&nbsp;ఇంకో రైలుతో కలుస్తున్నాయి.&nbsp;అంతా గందరగోళంగా వుంది. పక్క బోగీ మీద ‘పౌస్సెజ్’ అని రాసి ఉండడం కనపడింది.&nbsp;ఆ రాసిన చోట పిడికిలితో నొక్కాడు. తలుపు తెర్చుకుంది. మళ్ళీ రెండో తరగతి బోగీలోకి ప్రవేశించాడు తాను. నడుస్తూంటే, అన్ని కూపేల్లో ప్రయాణీకులు నిండిపోయి,&nbsp;అపుడే సర్దుకుంటున్నారు, ఎక్కడికో దూర ప్రయాణానికి సిద్ధం అవుతున్నట్టు. ఈ రైలు ఎక్కడికి పోతోందో,&nbsp;వీళ్లల్లో ఎవరినో ఒకరిని అడిగి తెల్సుకోవాలి.&nbsp;</p><p>టికెట్ కొన్నప్పుడు స్ట్రాస్ బర్గ్ మీదుగా రైలు పారిస్ వెళ్తుందిఅన్నట్టుగా అర్థం&nbsp;అయింది. అయితే&nbsp;ఏదో ఓ&nbsp;కూపేలో&nbsp;తల దూర్చి&nbsp;‘ పారీ’? (అదేదో అంటారు కదా&nbsp;పారిస్ ని ?)&nbsp;అని&nbsp;పారిస్&nbsp;చేరిపోయినట్టుగా&nbsp;అడగాలంటే అవమానకరంగా అనిపించింది. ఏదో పెద్దగా ఒరుసుకున్నట్టుగా శబ్దం వినపడి రైలు కొంచెం వెనక్కెళ్లింది. స్టేషన్ మళ్ళీ కనపడింది....]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/compartment]]></link><guid isPermaLink="false">fbe60f18-103b-4d33-8b1d-d9fafc4d6ce4</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/f69778fa-66d4-4135-b745-3fd5041a13e6/qsFRnJmMAJtuv62tMRKCSeqh.jpg"/><pubDate>Sat, 08 Jan 2022 18:36:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/24d23f54-f8a1-4ae1-8940-580fae5201f1/meyars.mp3" length="26780361" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>27:50</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>305</itunes:episode><podcast:episode>305</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వర్షంలో పిల్లి : (ఆంగ్లమూలం  &apos;Cat in the Rain&apos; by Ernest Hemingway)</title><itunes:title>వర్షంలో పిల్లి : (ఆంగ్లమూలం  &apos;Cat in the Rain&apos; by Ernest Hemingway)</itunes:title><description><![CDATA[<p>‘ వర్షంలో పిల్లి’ , ఈ కథకు అనువాదకులు శ్రీ పతంజలి శాస్త్రి గారు. కథకు ఆంగ్ల మూలం ఎర్నెస్ట్ హెమింగ్వే రాసిన ‘Cat in the Rain’. కథకు అనువాదంతో పాటూ , కథ గురించి వారు ఇచ్చిన వివరణ కూడా ఇదే పేజీలో చదవవొచ్చు.</p><p>‘వర్షంలో పిల్లి’: తెలుగు అనువాదం – పతంజలి శాస్త్రి&nbsp;</p><p>(‘Cat in the Rain’: ఆంగ్ల మూలం – ఎర్నెస్ట్ హెమింగ్వే)</p><p>ఆ హోటల్లో ఇద్దరే అమెరికన్లు దిగేరు. వాళ్ళ గదిలోకి వెళ్తూ,&nbsp;మెట్లెక్కి దిగుతున్నప్పుడు తారసపడే వాళ్ళెవ్వరూ తెలీదు వాళ్ళకి. ఎదురుగా సముద్రం కనిపించే రెండో అంతస్థులో&nbsp;గది వాళ్ళది. పార్కు, వార్ మెమోరియల్ కూడా కనిపిస్తుంది అక్కణ్ణించి. పార్కులో పెద్ద కొబ్బరిచెట్లు, ఆకుపచ్చని బెంచీలు.&nbsp;</p><p>వాతావరణం బాగున్నప్పుడు ఎప్పుడూ ఎవరో ఒక చిత్రకారుడు సరంజామాతో వుంటాడక్కడ. పెరిగిన కొబ్బరిచెట్లూ, పార్కులు, సముద్రం, ఎదురుగా మెరుస్తున్న హోటళ్ల రంగులూ, చిత్రకారులు ఇష్టపడతారు. వార్ మెమోరియల్ చూడ్డానికి దూరంనించి ఇటాలియన్లు వస్తారు. కంచు పోతపోసిన మెమోరియల్ వర్షంలో మెరుస్తోంది. వర్షం పడుతోంది. కొబ్బరి చెట్ల మీదనించి జారుతోంది. కంకరరోడ్ల మీద నీళ్లు మడుగులు కట్టేయి. పొడవుగా వర్షంలో విరిగిపడుతూ, తిరిగి వెనక్కి&nbsp;జారుతూ,మళ్ళీ తీరం మీదికి పొడుగు గీతలా&nbsp;విరిగి పడుతోంది సముద్రం.&nbsp;వార్ మెమోరియల్ చౌరస్తా దగ్గిర కార్లు&nbsp;వెళ్లిపోయాయి. అవతల హోటలు గుమ్మంలో ఖాళీ చౌరస్తా చూస్తూ నుంచున్నాడు హోటలు వెయిటరు. బయటకు చూస్తూ కిటికీ పక్కన నుంచుంది అమెరికన్ గృహిణి. బయట సరిగ్గా కిటికీ కింద ఒక పిల్లి. అది వర్షపు నీళ్లు కారుతున్న ఆకుపచ్చ టేబిలు ఒకదాని కింద నించుంది.&nbsp;వర్షం మీద పడకుండా, సాధ్యమైనంత ముడుచుకుపోవడానికి ప్రయత్నిస్తూ వుంది.&nbsp;</p><p>“కిందికి వెళ్లి ఆ పిల్లిని తెస్తున్నాను” అందామె.&nbsp;</p><p>మంచం మీంచి ఆమె భర్త “ ఒద్దు. నేను వెళ్లి తెస్తాలే” అన్నాడు.&nbsp;</p><p>“కాదు. నే తెస్తాను. ఆ టేబిలు కింద తడిసిపోకుండా కూచోడానికి ప్రయత్నిస్తోంది పాపం.”</p><p>మంచం కాళ్ళ వేపు రెండు దిండ్ల మీద ఆనుకుని, మళ్ళీ చదువులో పడ్డాడు భర్త.&nbsp;</p><p>“తడవకేం” అన్నాడతను.&nbsp;</p><p>ఆమె కిందికి వెళ్ళింది. ఆఫీసు గది దాటుతుండగా, హోటల్ మేనేజర్ లేచి ఆమెకి గౌరవంగా తల వంచాడు. అతని టేబిలు ఓ చివర వుంది. పొడవాటి వృద్ధుడతను. “వర్షం పడుతోంది” అందామె. యజమాని అంటే అభిమానం ఆమెకి.&nbsp;&nbsp;</p><p>“అవును మేడమ్. ఏమీ&nbsp;బాగా లేదు.&nbsp;పాడు వాతావరణం.”</p><p>గదిలో టేబిలు&nbsp;వెనక నుంచున్నాడతను. ఆమెకి నచ్చుతాడతను. ఫిర్యాదులు తీసుకునేటప్పుడు తీవ్రంగా పెట్టే అతని గంభీరమైన ముఖం ఆమె కిష్టం.&nbsp;అతని హుందాతనం ఆమెకిష్టం.&nbsp;ఆమెకి సేవలందించటానికి అతను చూపించే ఉత్సాహం ఆమెకిష్టం. అసలు అతను హోటలు మానేజర్ గా ఎట్లా వుండాలనుకుంటాడో అదామెకిష్టం. పెద్దతనంతో భారీగా వుండే ముఖం,&nbsp;అతని పెద్ద చేతులు, ఆమెకిష్టం. అతని గురించి ఆలోచిస్తూనే , తలుపు తీసి&nbsp;బయటికి చూసిందామె.&nbsp;</p><p>గట్టిగా పడుతోంది వాన. రబ్బరు కోటు వేసుకుని ఒక వ్యక్తి చౌరస్తా దాటుతూ హోటలు వేపు వస్తున్నాడు. కుడివైపు ఎక్కడో ఉంటుంది పిల్లి. సన్ షేడ్ల కిందినించి బహుశా తను వెళ్లగలదేమో. గుమ్మంలో నుంచుని ఉండగానే తన వెనక గొడుగు తెరుచుకుంది. వాళ్ళ గది శుభ్రం చేసే అమ్మాయి.&nbsp;</p><p>“మీరు తడవకూడదు” ఇటాలియన్ మాట్లాడుతూ చిరునవ్వింది. హోటలు మేనేజర్ పంపించాడన్నమాట. ఆ అమ్మాయి పట్టుకున్న గొడుగు కింద ఆమె కంకర బాట కింద నడుస్తూ వాళ్ళగది కిటికీ కిందికి వచ్చిందామె. వర్షంలో శుభ్రమై పచ్చగా మెరుస్తూ టేబిలు వుంది గానీ, పిల్లి వెళ్ళిపోయింది. హఠాత్తుగా ఆమెకి ఏదో నిరాశ కలిగింది. అమ్మాయి ఆమెని చూసి అంది, “ మీరేవన్నా పోగొట్టుకున్నారా?”</p><p>“ఒక పిల్లి వుంది”</p><p>“పిల్లి”</p><p>“అవును”</p><p>“పిల్లి? వర్షంలోనా” నవ్విందాఅమ్మాయి.&nbsp;</p><p>“ ఊ.టేబిలు కింద” అని మళ్ళీ అందామె, “దాన్ని ఎంతో కావాలనుకున్నాను. ఆ పిల్లి కావాలి నాకు.”</p><p>ఆమె ఇంగ్లీషులో మాట్లాడినప్పుడు ఆ అమ్మాయి ముఖం బిగుసుకుంది.&nbsp;&nbsp;</p><p>“ రండి మేడమ్. లోపలికి వెళ్దాం. తడుస్తారు మీరు.” అంది.&nbsp;</p><p>“అవును గదా” అందామె.&nbsp;</p><p>మళ్ళీ కంకర కాలిబాటలో నడుచుకుంటూ లోపలి వచ్చేరు.&nbsp;</p><p>పనమ్మాయి గొడుగు ముడవడానికి గుమ్మం దగ్గర ఉండిపోయింది. అమెరికన్ అమ్మాయి ఆఫిసు దాటుతూండగా మేనేజర్ తలవంచాడు. ఆమెకు తనలో ఏదో&nbsp;కుచించుకుపోయినట్టై, కొంచెం ఇబ్బందిగా అనిపించింది.&nbsp;తను ఒక అల్పప్రాణిలా,&nbsp;అదే సమయంలో&nbsp;ఒక ముఖ్యమైన&nbsp;వ్యక్తిలా, అనిపించేలా చేస్తాడు అతను. ‘తాను చాలా ప్రాధాన్యత గల మనిషిని’&nbsp;అనే&nbsp;ఒక క్షణికమైన భావన కల్గుతుంది. మెట్లెక్కి వెళ్లిపోయిందామె. గది తలుపు తీసుకుంది. మంచం మీద జార్జి పడుకుని చదువుకుంటున్నాడు. పుస్తకం కిందపెడుతూ అడిగేడతను.&nbsp;</p><p>“పిల్లి దొరికిందా”?</p><p>“అది వెళ్ళిపోయింది”</p><p>“ఎక్కడికి వెళ్ళుంటుందబ్బా!” చదివిన అలిసిన కళ్ళకి విశ్రాంతినిస్తూ అన్నాడతను. ఆమె మంచం మీద కూచుంది.&nbsp;</p><p>“దాన్ని ఎంతో కావాలనుకున్నాను. ఎందుకంతకావాలనుకున్నానో తెలీదు. పాపం ఆ పిల్లి కావాలనిపించింది. వర్షంలో తడుస్తూండడం ఏం సరదా దానికి . ?”</p><p>జార్జి మళ్ళీ చదువుకుంటున్నాడు. ఆమె వెళ్లి డ్రెస్సింగ్ టేబిలు అద్దం ముందు కూచుని చేతి అద్దంలో ముఖం చూసుకుంటోంది. ముందు ఆ పక్కనించి తరువాత రెండో వేపు నించి, తల వెనక భాగం, కంఠభాగం పరిశీలించింది.&nbsp;</p><p>ఒక వేపు ముఖాన్ని చూసుకుంటూ అడిగిందామె.&nbsp;“జుట్టు బాగా పెరగనివ్వడం బాగానే ఉంటుందంటావా?”</p><p>కళ్ళెత్తి ఆమె మగవాళ్ళ లాగ దగ్గిరిగా కత్తిరించుకున్న జుట్టు చూసి అన్నాడు.&nbsp;</p><p>“అలా ఉంటేనే ఇష్టం నాకు.”</p><p>“విసుగెత్తి పోయింది నాకు. మగపిల్లాడిలా కనిపించడం విసుగ్గా వుంది.”</p><p>“చక్కగా ఉంటావు నువ్వు” అన్నాడతను.&nbsp;</p><p>డ్రెస్సింగ్ టేబిలు మీద అద్దం&nbsp;పెట్టి కిటికీ దగ్గరికి వెళ్లి బయటకి చూస్తూ నుంచుందామె. చీకటి పడుతోంది.&nbsp;</p><p>మంచం మీద జరిగి కూచున్నాడు జార్జి. ఆమె మాట్లాడ్డం మొదలుపెట్టినప్పట్నుంచి తదేకంగా ఆమెనే చూస్తున్నాడతను.&nbsp;</p><p>“జుట్టు వెనక్కి దువ్వుకుని, చిక్కగా మెత్తగా, పెద్ద కొప్పు నాకు తగులుతూ ఉండాలి. ఒళ్ళో ఓ పిల్లి ఉండాలి, తాకినప్పుడల్లా మ్యావు మంటూ.” అందామె.&nbsp;</p><p>“అలాగా?” అన్నాడు పక్క మీంచి జార్జి.&nbsp;</p><p>“డైనింగు టేబిలు మీద నా సొంత వెండి గిన్నెల్లో తినాలి. క్యాండిల్స్ కావాలి నాకు. అది వసంతకాలం అయివుండాలి. అద్దం ముందు నించుని జుట్టు దువ్వుకోవాలి. పిల్లి పిల్ల కావాలి. కొత్త బట్టలు కావాలి కాసిని.”</p><p>“ఇంకా చాలు. ఏదేనా తెచ్చుకుని చదువుకో” అని మళ్ళీ చదువుకోడం మొదలుపెట్టేడు జార్జి.&nbsp;</p><p>“ఏవయినా నాకో పిల్లి కావాలి. పిల్లిపిల్ల కావాలి. ఇప్పుడు పిల్లిపిల్ల కావాల్సింది. పొడుగాటి జుట్టూ, సరదాలూ లేకపోయినా పిల్లి పిల్ల కావాలి.”</p><p>ఆమె కిటికీలోంచి బయటికి చూస్తోంది. చీకటిగా వుంది. కొబ్బరి చెట్ల మీద వర్షం పడుతోంది. జార్జి వినడం లేదు. పుస్తకం చదువుకుంటున్నాడు. అప్పుడే చౌరస్తాలో వెలుతురు పడ్డ చోటు కిటికీలోంచి చూస్తోందామె.&nbsp;</p><p>ఎవరో తలుపు తడుతున్నారు.&nbsp;</p><p>“అవంతి” అన్నాడు జార్జి. పుస్తకంలోంచి తలెత్తి చూసాడు.&nbsp;</p><p>గుమ్మంలో పని అమ్మాయి నుంచుని వుంది.&nbsp;</p><p>తాబేలు రంగు పిల్లిని గట్టిగా ఆమె హత్తుకుని వుంది. ఆమె వొంటి మీద నించి పిల్లి కొంచెం జారి వుంది.&nbsp;</p><p>“మన్నించండి. మేనేజర్ గారు మేడమ్ గారికి పిల్లిని యిచ్చిరమ్మన్నారు.” అందామె.&nbsp;</p><p><strong>‘తడుస్తూ ఆమె’ –&nbsp;పతంజలి శాస్త్రి గారి వివరణ&nbsp;</strong></p><p>హెమింగ్వే రాసిన ఒక అతి చిన్న కథ ‘వర్షంలో పిల్లి’ 1924 లో భార్య Hadley తో ఇటలీలో Pablo అనే చోట Splendid అనే హోటల్లో దిగి ఈ కథ రాసాడాయన. కథావస్తువు ని బట్టి హోటల్ పేరు ‘Splendid’ అని ఉండడం యాధృచ్చికం అయినా స్పష్టమైన వ్యంగ్యం. అప్పటికే భార్యాభర్తలిద్దరికీ మనస్పర్థలు తీవ్రంగా ఉండేవి. కథ ఆమె గురించి రాసాడు. కానీ కథాబీజం ‘1923’ లో Hadley వేసింది అనుకోవచ్చు. ఆ ఏడాది ఇద్దరూ Ezrapound ఇంట్లో అతిధులు. ఆయనింట్లో చక్కని పిల్లి పిల్లను చూసి ముచ్చటపడి&nbsp;పిల్లి కావాలని అడిగిందామె. “ఖర్చు” మనం భరించలేం అన్నాడు హెమింగ్వే .</p><p>ఈ వివరాలన్నీ చదివి సేకరించాను. ఈ కథ మీద కనీసం రెండు వందలకి పైగా విమర్శనా&nbsp;వ్యాసాలు ఉంటాయి. ఇంకా వస్తున్నాయి. హెమింగ్వే రచనల్లో క్లుప్తత, స్పష్టత, తళుక్కుమనే వాడి కనిపిస్తాయి. ఆయన Theory of omission అనే కథన పద్ధతిలో రాసేడు. మామూలు మాటల్లో చెప్పాలంటే చెప్పవలసిన విషయం పాఠకుల ఆలోచనకు విడిచిపెట్టడం. అది ఈ రెండు పేజీల కథలో సాధించినంతగా మరే ఇతర కథల్లోనూ జరగలేదని అనుకోవాలి. ఒక కారణం కథ చిన్నది కావడం, రెండు ఇతివృత్తం అనేక జీవితాలకి చేరువైనది కావడం.&nbsp;</p><p>ఈ కథ హెమింగ్వేల కథ. ఇంకా స్పష్టంగా హెమింగ్వే భార్య వేదన. అప్పటికి ఆయన ఆర్థిక పరిస్థితి అంత ఆరోగ్యంగా లేదు. భార్య సుఖంగా లేదు. ఆమె చిన్న చిన్న కోరికలు కూడా బరువు పెంచుకుని ఆమెని కుంగదీస్తున్నాయి. ఇంతవరకూ కథలో జార్జి భార్య Hadly. కథలో జార్జి ఆమెని పట్టించుకోడు. నిస్సహాయత కావచ్చు. ఆమెని ఓదార్చే ప్రయత్నం కూడా చెయ్యదు. పాఠకులు సులభంగా భార్య పక్షాన వుంటారు. ఆమె బాధ చూసి కాదు. భర్త పట్టించుకోడని. ఇది ఆసక్తికరమైన అంశం. ఏమంటే నిజ జీవితంలో హెమింగ్వే జార్జి కాదు. మరి జార్జిని ఎందుకలా చిత్రించాడు.? జార్జి భార్య పట్ల పాఠకులకి సానుభూతి కలగాలని. హెమింగ్వేల వ్యక్తిగత జీవితం, నిజానికి పాశ్చాత్య రచయితల వ్యక్తిగత జీవితం తెరిచిన పుస్తకం. ఆయన అందరికీ&nbsp;తెలిసినా జార్జిని మంచి భర్తని చెయ్యలేదు ఆయన.&nbsp;</p><p>కథలో ప్రతీక స్పష్టం. వర్షంలో తడవకుండా తలదాచుకున్న పిల్లి జార్జి భార్య. రెండు అది ఆమె కోల్పోయిన సుఖం సంతోషం. కళ్లెదుట కనిపిస్తూ తెలుస్తూ చేజారిపోయిన సంతోషం. అందుకే ఆమె వెనక్కి తిరిగి గదిలోకి వచ్చి రెండు మూడు సార్లు ‘నాకు ఆ పిల్లి పిల్ల ఇప్పుడే కావాలి’ అంటుంది. – ఆమెకి మన సానుభూతి సులభంగా ఎందుకు చేరుతుందంటే, ఆమె కోరికలు చిన్నవి. గొప్ప సౌఖ్యం, విలాసాలూ కోరుకోవడం లేదు ఆమె.&nbsp;</p><p>కథలో ఒక లైంగిక అంశాన్ని కూడా కొంతమంది చూసారు. నేను ఈ కథ చదివి నాలుగు దశాబ్దాలు అయింది. అప్పుడు చూసిన ఒక వివరణ అది. కానీ అది సమంజసం కాదనిపించింది. ఈ కథా నిర్మాణం నాకు నచ్చింది. ఇది ‘సరళ – క్లిష్టమైన’ కథనం. (ఈ మాట నా కథలకి&nbsp;R.S. వెంకటేశ్వర రావు గారు ఇచ్చిన కితాబు. )&nbsp;</p><p>కథ ఒక వర్షాసంధ్యలో జరుగుతుంది. సీతువులో వర్షంలో మనం శారీరకంగా మానసికంగా కుచించుకుపోతాం. మన సుఖసంతోషాలు, భయాలు, ఆశలు, బహిర్గతం అవుతాయి. వర్షం మన దుఃఖం. సీతువు వేదన. తరువాతి కాలంలో ప్రసిద్ధమైన ‘మినిమలిజం’ వంటిదే ఈ కథనం.&nbsp;</p><p>కథ మొత్తంలో చివరి వాక్యాలు నన్ను&nbsp;గాయపరిచినాయి.&nbsp;</p><p>ఆమె కోరుకున్నదేమిటి?&nbsp;</p><p>ఆమెకి దక్కినదేమిటి ?</p><p>అది ఒక జీవన సారాంశం.&nbsp;</p><p>చివరికి మిగిలేది ఏది?&nbsp;</p><p>నువ్వు కోరుకున్నది కాదు. ఆశించినదీ కాదు. అడిగినదీ కాదు…&nbsp;</p><p>‘What we get in life ofen is a small&nbsp;compensation like an unattractive tortoiseshell cat. That is life”</p><p>వర్షంలో తడిసింది జార్జి భార్య.&nbsp;</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>‘ వర్షంలో పిల్లి’ , ఈ కథకు అనువాదకులు శ్రీ పతంజలి శాస్త్రి గారు. కథకు ఆంగ్ల మూలం ఎర్నెస్ట్ హెమింగ్వే రాసిన ‘Cat in the Rain’. కథకు అనువాదంతో పాటూ , కథ గురించి వారు ఇచ్చిన వివరణ కూడా ఇదే పేజీలో చదవవొచ్చు.</p><p>‘వర్షంలో పిల్లి’: తెలుగు అనువాదం – పతంజలి శాస్త్రి&nbsp;</p><p>(‘Cat in the Rain’: ఆంగ్ల మూలం – ఎర్నెస్ట్ హెమింగ్వే)</p><p>ఆ హోటల్లో ఇద్దరే అమెరికన్లు దిగేరు. వాళ్ళ గదిలోకి వెళ్తూ,&nbsp;మెట్లెక్కి దిగుతున్నప్పుడు తారసపడే వాళ్ళెవ్వరూ తెలీదు వాళ్ళకి. ఎదురుగా సముద్రం కనిపించే రెండో అంతస్థులో&nbsp;గది వాళ్ళది. పార్కు, వార్ మెమోరియల్ కూడా కనిపిస్తుంది అక్కణ్ణించి. పార్కులో పెద్ద కొబ్బరిచెట్లు, ఆకుపచ్చని బెంచీలు.&nbsp;</p><p>వాతావరణం బాగున్నప్పుడు ఎప్పుడూ ఎవరో ఒక చిత్రకారుడు సరంజామాతో వుంటాడక్కడ. పెరిగిన కొబ్బరిచెట్లూ, పార్కులు, సముద్రం, ఎదురుగా మెరుస్తున్న హోటళ్ల రంగులూ, చిత్రకారులు ఇష్టపడతారు. వార్ మెమోరియల్ చూడ్డానికి దూరంనించి ఇటాలియన్లు వస్తారు. కంచు పోతపోసిన మెమోరియల్ వర్షంలో మెరుస్తోంది. వర్షం పడుతోంది. కొబ్బరి చెట్ల మీదనించి జారుతోంది. కంకరరోడ్ల మీద నీళ్లు మడుగులు కట్టేయి. పొడవుగా వర్షంలో విరిగిపడుతూ, తిరిగి వెనక్కి&nbsp;జారుతూ,మళ్ళీ తీరం మీదికి పొడుగు గీతలా&nbsp;విరిగి పడుతోంది సముద్రం.&nbsp;వార్ మెమోరియల్ చౌరస్తా దగ్గిర కార్లు&nbsp;వెళ్లిపోయాయి. అవతల హోటలు గుమ్మంలో ఖాళీ చౌరస్తా చూస్తూ నుంచున్నాడు హోటలు వెయిటరు. బయటకు చూస్తూ కిటికీ పక్కన నుంచుంది అమెరికన్ గృహిణి. బయట సరిగ్గా కిటికీ కింద ఒక పిల్లి. అది వర్షపు నీళ్లు కారుతున్న ఆకుపచ్చ టేబిలు ఒకదాని కింద నించుంది.&nbsp;వర్షం మీద పడకుండా, సాధ్యమైనంత ముడుచుకుపోవడానికి ప్రయత్నిస్తూ వుంది.&nbsp;</p><p>“కిందికి వెళ్లి ఆ పిల్లిని తెస్తున్నాను” అందామె.&nbsp;</p><p>మంచం మీంచి ఆమె భర్త “ ఒద్దు. నేను వెళ్లి తెస్తాలే” అన్నాడు.&nbsp;</p><p>“కాదు. నే తెస్తాను. ఆ టేబిలు కింద తడిసిపోకుండా కూచోడానికి ప్రయత్నిస్తోంది పాపం.”</p><p>మంచం కాళ్ళ వేపు రెండు దిండ్ల మీద ఆనుకుని, మళ్ళీ చదువులో పడ్డాడు భర్త.&nbsp;</p><p>“తడవకేం” అన్నాడతను.&nbsp;</p><p>ఆమె కిందికి వెళ్ళింది. ఆఫీసు గది దాటుతుండగా, హోటల్ మేనేజర్ లేచి ఆమెకి గౌరవంగా తల వంచాడు. అతని టేబిలు ఓ చివర వుంది. పొడవాటి వృద్ధుడతను. “వర్షం పడుతోంది” అందామె. యజమాని అంటే అభిమానం ఆమెకి.&nbsp;&nbsp;</p><p>“అవును మేడమ్. ఏమీ&nbsp;బాగా లేదు.&nbsp;పాడు వాతావరణం.”</p><p>గదిలో టేబిలు&nbsp;వెనక నుంచున్నాడతను. ఆమెకి నచ్చుతాడతను. ఫిర్యాదులు తీసుకునేటప్పుడు తీవ్రంగా పెట్టే అతని గంభీరమైన ముఖం ఆమె కిష్టం.&nbsp;అతని హుందాతనం ఆమెకిష్టం.&nbsp;ఆమెకి సేవలందించటానికి అతను చూపించే ఉత్సాహం ఆమెకిష్టం. అసలు అతను హోటలు మానేజర్ గా ఎట్లా వుండాలనుకుంటాడో అదామెకిష్టం. పెద్దతనంతో భారీగా వుండే ముఖం,&nbsp;అతని పెద్ద చేతులు, ఆమెకిష్టం. అతని గురించి ఆలోచిస్తూనే , తలుపు తీసి&nbsp;బయటికి చూసిందామె.&nbsp;</p><p>గట్టిగా పడుతోంది వాన. రబ్బరు కోటు వేసుకుని ఒక వ్యక్తి చౌరస్తా దాటుతూ హోటలు వేపు వస్తున్నాడు. కుడివైపు ఎక్కడో ఉంటుంది పిల్లి. సన్ షేడ్ల కిందినించి బహుశా తను వెళ్లగలదేమో. గుమ్మంలో నుంచుని ఉండగానే తన వెనక గొడుగు తెరుచుకుంది. వాళ్ళ గది శుభ్రం చేసే అమ్మాయి.&nbsp;</p><p>“మీరు తడవకూడదు” ఇటాలియన్ మాట్లాడుతూ చిరునవ్వింది. హోటలు మేనేజర్ పంపించాడన్నమాట. ఆ అమ్మాయి పట్టుకున్న గొడుగు కింద ఆమె కంకర బాట కింద నడుస్తూ వాళ్ళగది కిటికీ కిందికి వచ్చిందామె. వర్షంలో శుభ్రమై పచ్చగా మెరుస్తూ టేబిలు వుంది గానీ, పిల్లి వెళ్ళిపోయింది. హఠాత్తుగా ఆమెకి ఏదో నిరాశ కలిగింది. అమ్మాయి ఆమెని చూసి అంది, “ మీరేవన్నా పోగొట్టుకున్నారా?”</p><p>“ఒక పిల్లి వుంది”</p><p>“పిల్లి”</p><p>“అవును”</p><p>“పిల్లి? వర్షంలోనా” నవ్విందాఅమ్మాయి.&nbsp;</p><p>“ ఊ.టేబిలు కింద” అని మళ్ళీ అందామె, “దాన్ని ఎంతో కావాలనుకున్నాను. ఆ పిల్లి కావాలి నాకు.”</p><p>ఆమె ఇంగ్లీషులో మాట్లాడినప్పుడు ఆ అమ్మాయి ముఖం బిగుసుకుంది.&nbsp;&nbsp;</p><p>“ రండి మేడమ్. లోపలికి వెళ్దాం. తడుస్తారు మీరు.” అంది.&nbsp;</p><p>“అవును గదా” అందామె.&nbsp;</p><p>మళ్ళీ కంకర కాలిబాటలో నడుచుకుంటూ లోపలి వచ్చేరు.&nbsp;</p><p>పనమ్మాయి గొడుగు ముడవడానికి గుమ్మం దగ్గర ఉండిపోయింది. అమెరికన్ అమ్మాయి ఆఫిసు దాటుతూండగా మేనేజర్ తలవంచాడు. ఆమెకు తనలో ఏదో&nbsp;కుచించుకుపోయినట్టై, కొంచెం ఇబ్బందిగా అనిపించింది.&nbsp;తను ఒక అల్పప్రాణిలా,&nbsp;అదే సమయంలో&nbsp;ఒక ముఖ్యమైన&nbsp;వ్యక్తిలా, అనిపించేలా చేస్తాడు అతను. ‘తాను చాలా ప్రాధాన్యత గల మనిషిని’&nbsp;అనే&nbsp;ఒక క్షణికమైన భావన కల్గుతుంది. మెట్లెక్కి వెళ్లిపోయిందామె. గది తలుపు తీసుకుంది. మంచం మీద జార్జి పడుకుని చదువుకుంటున్నాడు. పుస్తకం కిందపెడుతూ అడిగేడతను.&nbsp;</p><p>“పిల్లి దొరికిందా”?</p><p>“అది వెళ్ళిపోయింది”</p><p>“ఎక్కడికి వెళ్ళుంటుందబ్బా!” చదివిన అలిసిన కళ్ళకి విశ్రాంతినిస్తూ అన్నాడతను. ఆమె మంచం మీద కూచుంది.&nbsp;</p><p>“దాన్ని ఎంతో కావాలనుకున్నాను. ఎందుకంతకావాలనుకున్నానో తెలీదు. పాపం ఆ పిల్లి కావాలనిపించింది. వర్షంలో తడుస్తూండడం ఏం సరదా దానికి . ?”</p><p>జార్జి మళ్ళీ చదువుకుంటున్నాడు. ఆమె వెళ్లి డ్రెస్సింగ్ టేబిలు అద్దం ముందు కూచుని చేతి అద్దంలో ముఖం చూసుకుంటోంది. ముందు ఆ పక్కనించి తరువాత రెండో వేపు నించి, తల వెనక భాగం, కంఠభాగం పరిశీలించింది.&nbsp;</p><p>ఒక వేపు ముఖాన్ని చూసుకుంటూ అడిగిందామె.&nbsp;“జుట్టు బాగా పెరగనివ్వడం బాగానే ఉంటుందంటావా?”</p><p>కళ్ళెత్తి ఆమె మగవాళ్ళ లాగ దగ్గిరిగా కత్తిరించుకున్న జుట్టు చూసి అన్నాడు.&nbsp;</p><p>“అలా ఉంటేనే ఇష్టం నాకు.”</p><p>“విసుగెత్తి పోయింది నాకు. మగపిల్లాడిలా కనిపించడం విసుగ్గా వుంది.”</p><p>“చక్కగా ఉంటావు నువ్వు” అన్నాడతను.&nbsp;</p><p>డ్రెస్సింగ్ టేబిలు మీద అద్దం&nbsp;పెట్టి కిటికీ దగ్గరికి వెళ్లి బయటకి చూస్తూ నుంచుందామె. చీకటి పడుతోంది.&nbsp;</p><p>మంచం మీద జరిగి కూచున్నాడు జార్జి. ఆమె మాట్లాడ్డం మొదలుపెట్టినప్పట్నుంచి తదేకంగా ఆమెనే చూస్తున్నాడతను.&nbsp;</p><p>“జుట్టు వెనక్కి దువ్వుకుని, చిక్కగా మెత్తగా, పెద్ద కొప్పు నాకు తగులుతూ ఉండాలి. ఒళ్ళో ఓ పిల్లి ఉండాలి, తాకినప్పుడల్లా మ్యావు మంటూ.” అందామె.&nbsp;</p><p>“అలాగా?” అన్నాడు పక్క మీంచి జార్జి.&nbsp;</p><p>“డైనింగు టేబిలు మీద నా సొంత వెండి గిన్నెల్లో తినాలి. క్యాండిల్స్ కావాలి నాకు. అది వసంతకాలం అయివుండాలి. అద్దం ముందు నించుని జుట్టు దువ్వుకోవాలి. పిల్లి పిల్ల కావాలి. కొత్త బట్టలు కావాలి కాసిని.”</p><p>“ఇంకా చాలు. ఏదేనా తెచ్చుకుని చదువుకో” అని మళ్ళీ చదువుకోడం మొదలుపెట్టేడు జార్జి.&nbsp;</p><p>“ఏవయినా నాకో పిల్లి కావాలి. పిల్లిపిల్ల కావాలి. ఇప్పుడు పిల్లిపిల్ల కావాల్సింది. పొడుగాటి జుట్టూ, సరదాలూ లేకపోయినా పిల్లి పిల్ల కావాలి.”</p><p>ఆమె కిటికీలోంచి బయటికి చూస్తోంది. చీకటిగా వుంది. కొబ్బరి చెట్ల మీద వర్షం పడుతోంది. జార్జి వినడం లేదు. పుస్తకం చదువుకుంటున్నాడు. అప్పుడే చౌరస్తాలో వెలుతురు పడ్డ చోటు కిటికీలోంచి చూస్తోందామె.&nbsp;</p><p>ఎవరో తలుపు తడుతున్నారు.&nbsp;</p><p>“అవంతి” అన్నాడు జార్జి. పుస్తకంలోంచి తలెత్తి చూసాడు.&nbsp;</p><p>గుమ్మంలో పని అమ్మాయి నుంచుని వుంది.&nbsp;</p><p>తాబేలు రంగు పిల్లిని గట్టిగా ఆమె హత్తుకుని వుంది. ఆమె వొంటి మీద నించి పిల్లి కొంచెం జారి వుంది.&nbsp;</p><p>“మన్నించండి. మేనేజర్ గారు మేడమ్ గారికి పిల్లిని యిచ్చిరమ్మన్నారు.” అందామె.&nbsp;</p><p><strong>‘తడుస్తూ ఆమె’ –&nbsp;పతంజలి శాస్త్రి గారి వివరణ&nbsp;</strong></p><p>హెమింగ్వే రాసిన ఒక అతి చిన్న కథ ‘వర్షంలో పిల్లి’ 1924 లో భార్య Hadley తో ఇటలీలో Pablo అనే చోట Splendid అనే హోటల్లో దిగి ఈ కథ రాసాడాయన. కథావస్తువు ని బట్టి హోటల్ పేరు ‘Splendid’ అని ఉండడం యాధృచ్చికం అయినా స్పష్టమైన వ్యంగ్యం. అప్పటికే భార్యాభర్తలిద్దరికీ మనస్పర్థలు తీవ్రంగా ఉండేవి. కథ ఆమె గురించి రాసాడు. కానీ కథాబీజం ‘1923’ లో Hadley వేసింది అనుకోవచ్చు. ఆ ఏడాది ఇద్దరూ Ezrapound ఇంట్లో అతిధులు. ఆయనింట్లో చక్కని పిల్లి పిల్లను చూసి ముచ్చటపడి&nbsp;పిల్లి కావాలని అడిగిందామె. “ఖర్చు” మనం భరించలేం అన్నాడు హెమింగ్వే .</p><p>ఈ వివరాలన్నీ చదివి సేకరించాను. ఈ కథ మీద కనీసం రెండు వందలకి పైగా విమర్శనా&nbsp;వ్యాసాలు ఉంటాయి. ఇంకా వస్తున్నాయి. హెమింగ్వే రచనల్లో క్లుప్తత, స్పష్టత, తళుక్కుమనే వాడి కనిపిస్తాయి. ఆయన Theory of omission అనే కథన పద్ధతిలో రాసేడు. మామూలు మాటల్లో చెప్పాలంటే చెప్పవలసిన విషయం పాఠకుల ఆలోచనకు విడిచిపెట్టడం. అది ఈ రెండు పేజీల కథలో సాధించినంతగా మరే ఇతర కథల్లోనూ జరగలేదని అనుకోవాలి. ఒక కారణం కథ చిన్నది కావడం, రెండు ఇతివృత్తం అనేక జీవితాలకి చేరువైనది కావడం.&nbsp;</p><p>ఈ కథ హెమింగ్వేల కథ. ఇంకా స్పష్టంగా హెమింగ్వే భార్య వేదన. అప్పటికి ఆయన ఆర్థిక పరిస్థితి అంత ఆరోగ్యంగా లేదు. భార్య సుఖంగా లేదు. ఆమె చిన్న చిన్న కోరికలు కూడా బరువు పెంచుకుని ఆమెని కుంగదీస్తున్నాయి. ఇంతవరకూ కథలో జార్జి భార్య Hadly. కథలో జార్జి ఆమెని పట్టించుకోడు. నిస్సహాయత కావచ్చు. ఆమెని ఓదార్చే ప్రయత్నం కూడా చెయ్యదు. పాఠకులు సులభంగా భార్య పక్షాన వుంటారు. ఆమె బాధ చూసి కాదు. భర్త పట్టించుకోడని. ఇది ఆసక్తికరమైన అంశం. ఏమంటే నిజ జీవితంలో హెమింగ్వే జార్జి కాదు. మరి జార్జిని ఎందుకలా చిత్రించాడు.? జార్జి భార్య పట్ల పాఠకులకి సానుభూతి కలగాలని. హెమింగ్వేల వ్యక్తిగత జీవితం, నిజానికి పాశ్చాత్య రచయితల వ్యక్తిగత జీవితం తెరిచిన పుస్తకం. ఆయన అందరికీ&nbsp;తెలిసినా జార్జిని మంచి భర్తని చెయ్యలేదు ఆయన.&nbsp;</p><p>కథలో ప్రతీక స్పష్టం. వర్షంలో తడవకుండా తలదాచుకున్న పిల్లి జార్జి భార్య. రెండు అది ఆమె కోల్పోయిన సుఖం సంతోషం. కళ్లెదుట కనిపిస్తూ తెలుస్తూ చేజారిపోయిన సంతోషం. అందుకే ఆమె వెనక్కి తిరిగి గదిలోకి వచ్చి రెండు మూడు సార్లు ‘నాకు ఆ పిల్లి పిల్ల ఇప్పుడే కావాలి’ అంటుంది. – ఆమెకి మన సానుభూతి సులభంగా ఎందుకు చేరుతుందంటే, ఆమె కోరికలు చిన్నవి. గొప్ప సౌఖ్యం, విలాసాలూ కోరుకోవడం లేదు ఆమె.&nbsp;</p><p>కథలో ఒక లైంగిక అంశాన్ని కూడా కొంతమంది చూసారు. నేను ఈ కథ చదివి నాలుగు దశాబ్దాలు అయింది. అప్పుడు చూసిన ఒక వివరణ అది. కానీ అది సమంజసం కాదనిపించింది. ఈ కథా నిర్మాణం నాకు నచ్చింది. ఇది ‘సరళ – క్లిష్టమైన’ కథనం. (ఈ మాట నా కథలకి&nbsp;R.S. వెంకటేశ్వర రావు గారు ఇచ్చిన కితాబు. )&nbsp;</p><p>కథ ఒక వర్షాసంధ్యలో జరుగుతుంది. సీతువులో వర్షంలో మనం శారీరకంగా మానసికంగా కుచించుకుపోతాం. మన సుఖసంతోషాలు, భయాలు, ఆశలు, బహిర్గతం అవుతాయి. వర్షం మన దుఃఖం. సీతువు వేదన. తరువాతి కాలంలో ప్రసిద్ధమైన ‘మినిమలిజం’ వంటిదే ఈ కథనం.&nbsp;</p><p>కథ మొత్తంలో చివరి వాక్యాలు నన్ను&nbsp;గాయపరిచినాయి.&nbsp;</p><p>ఆమె కోరుకున్నదేమిటి?&nbsp;</p><p>ఆమెకి దక్కినదేమిటి ?</p><p>అది ఒక జీవన సారాంశం.&nbsp;</p><p>చివరికి మిగిలేది ఏది?&nbsp;</p><p>నువ్వు కోరుకున్నది కాదు. ఆశించినదీ కాదు. అడిగినదీ కాదు…&nbsp;</p><p>‘What we get in life ofen is a small&nbsp;compensation like an unattractive tortoiseshell cat. That is life”</p><p>వర్షంలో తడిసింది జార్జి భార్య.&nbsp;</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/cat]]></link><guid isPermaLink="false">a5977f01-8bbb-45a9-82bc-b252ad2438a0</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/5fe25d88-9a58-41e9-9f16-fe9f8a8822ae/k-I2xQBwWRr_WaD_fq0eccpJ.png"/><pubDate>Sat, 08 Jan 2022 18:33:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/94af7660-9f94-4a86-942a-50c8e749c818/hemingway.mp3" length="12731081" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>13:12</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>304</itunes:episode><podcast:episode>304</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>నల్లజర్ల రోడ్డు (3/3) - తిలక్ గారి కథ</title><itunes:title>నల్లజర్ల రోడ్డు (3/3) - తిలక్ గారి కథ</itunes:title><description><![CDATA[<p>నల్లజర్ల రోడ్డు ‘తిలక్ కథలు’ అనే సంకలనం నుంచి. ఈ కథ మూడు భాగాలుగా ప్రసారం చెయ్యడం జరుగుతుంది.</p><p>ఈ పుస్తకాన్ని నవచేతన వారు పబ్లిష్ చెయ్యడం జరిగింది.</p><p>తిలక్ గారి కథలు ఆడియో రూపంలో మీకందించటానికి అనుమతినిచ్చిన శ్రీ మధుకర్ గారికి హర్షణీయం తరఫున హృదయ పూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p>పుస్తకం నవోదయ బుక్ హౌస్ వారి లింక్ ద్వారా ఆన్లైన్ లో కొనొచ్చు. –&nbsp;<a href="http://bit.ly/tilaknavodaya" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/tilaknavodaya</a></p><p>‘</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>నల్లజర్ల రోడ్డు ‘తిలక్ కథలు’ అనే సంకలనం నుంచి. ఈ కథ మూడు భాగాలుగా ప్రసారం చెయ్యడం జరుగుతుంది.</p><p>ఈ పుస్తకాన్ని నవచేతన వారు పబ్లిష్ చెయ్యడం జరిగింది.</p><p>తిలక్ గారి కథలు ఆడియో రూపంలో మీకందించటానికి అనుమతినిచ్చిన శ్రీ మధుకర్ గారికి హర్షణీయం తరఫున హృదయ పూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p>పుస్తకం నవోదయ బుక్ హౌస్ వారి లింక్ ద్వారా ఆన్లైన్ లో కొనొచ్చు. –&nbsp;<a href="http://bit.ly/tilaknavodaya" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/tilaknavodaya</a></p><p>‘</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/nalla]]></link><guid isPermaLink="false">5d2a0482-3ae6-433f-bd6d-0fb841f4e764</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/6cde2c77-77a1-4167-8733-3df8d2ae1f3b/TUw0scM2ZIM-ea63sc207N_y.jpeg"/><pubDate>Sun, 02 Jan 2022 09:04:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/5ece151e-776e-4bc8-bb8b-47004bcdf502/nalla3.mp3" length="16809216" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>17:26</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>303</itunes:episode><podcast:episode>303</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>నల్లజర్ల రోడ్డు (2/3) - తిలక్ గారి కథ</title><itunes:title>నల్లజర్ల రోడ్డు (2/3) - తిలక్ గారి కథ</itunes:title><description><![CDATA[<p>నల్లజర్ల రోడ్డు ‘తిలక్ కథలు’ అనే సంకలనం నుంచి. ఈ కథ మూడు భాగాలుగా ప్రసారం చెయ్యడం జరుగుతుంది.</p><p>ఈ పుస్తకాన్ని నవచేతన వారు పబ్లిష్ చెయ్యడం జరిగింది.</p><p>తిలక్ గారి కథలు ఆడియో రూపంలో మీకందించటానికి అనుమతినిచ్చిన శ్రీ మధుకర్ గారికి హర్షణీయం తరఫున హృదయ పూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p>పుస్తకం నవోదయ బుక్ హౌస్ వారి లింక్ ద్వారా ఆన్లైన్ లో కొనొచ్చు. –&nbsp;<a href="http://bit.ly/tilaknavodaya" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/tilaknavodaya</a></p><p>‘</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>నల్లజర్ల రోడ్డు ‘తిలక్ కథలు’ అనే సంకలనం నుంచి. ఈ కథ మూడు భాగాలుగా ప్రసారం చెయ్యడం జరుగుతుంది.</p><p>ఈ పుస్తకాన్ని నవచేతన వారు పబ్లిష్ చెయ్యడం జరిగింది.</p><p>తిలక్ గారి కథలు ఆడియో రూపంలో మీకందించటానికి అనుమతినిచ్చిన శ్రీ మధుకర్ గారికి హర్షణీయం తరఫున హృదయ పూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p>పుస్తకం నవోదయ బుక్ హౌస్ వారి లింక్ ద్వారా ఆన్లైన్ లో కొనొచ్చు. –&nbsp;<a href="http://bit.ly/tilaknavodaya" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/tilaknavodaya</a></p><p>‘</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/tilak]]></link><guid isPermaLink="false">9f3b86bd-fd30-476a-aa50-08460760e061</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/75148ea6-920d-46fa-9bf2-0cee1ca051c0/_izHE7YxRXjdSWU2fF2e8ECF.jpeg"/><pubDate>Sun, 02 Jan 2022 09:02:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/10171248-c52d-4cb3-aefc-259b47f2fa89/nalla2.mp3" length="19007232" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>19:44</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>302</itunes:episode><podcast:episode>302</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>నల్లజర్ల రోడ్డు (1/3) - తిలక్ గారి కథ</title><itunes:title>నల్లజర్ల రోడ్డు (1/3) - తిలక్ గారి కథ</itunes:title><description><![CDATA[<p>నల్లజర్ల రోడ్డు ‘తిలక్ కథలు’ అనే సంకలనం నుంచి. ఈ కథ మూడు భాగాలుగా ప్రసారం చెయ్యడం జరుగుతుంది.</p><p>ఈ పుస్తకాన్ని నవచేతన వారు పబ్లిష్ చెయ్యడం జరిగింది.</p><p>తిలక్ గారి కథలు ఆడియో రూపంలో మీకందించటానికి అనుమతినిచ్చిన శ్రీ మధుకర్ గారికి హర్షణీయం తరఫున హృదయ పూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p>పుస్తకం నవోదయ బుక్ హౌస్ వారి లింక్ ద్వారా ఆన్లైన్ లో కొనొచ్చు. –&nbsp;<a href="http://bit.ly/tilaknavodaya" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/tilaknavodaya</a></p><p>‘</p><p>“నల్లజర్ల అడవి మీద చంద్రుడు భయంకరంగా ఉదయించాడు”.&nbsp;</p><p>అవధానిగారు యిలాగ అనేటప్పటికి మేమందరం పక్కున నవ్వాం. .కొవ్వొత్తి దీపపు వెలుతురులో ఆయన గడ్డంలోని తెల్ల వెంట్రుకలు వెండిదారాల్లా మెరిసాయి.</p><p>“చంద్రుడూ వెన్నెలా ఎప్పుడూ మనోల్లాసంగా హాయిగా ఉంటాయని మీ అభిప్రాయం. కాని ఒక్కొక్క పరిస్థితిలో ఎంత భయ పెడతాయో మీకు తెలియదు” అన్నారు మళ్ళీ.</p><p>“చెప్పండి. మీరేదో కథ చెబుతారని తెలుస్తూనే వుంది. వినటానికి సిద్ధంగా ఉన్నాం” అన్నాను నేను.</p><p>“ఈ రాత్రికింక లైట్లురావు. ఎక్కడో తీగ తెగిపోయి వుంటుంది.” అన్నాడు నారాయణ.. –</p><p>“తోట అంతా చీక టైపోయింది” అన్నాడు నెర్వస్ గా ఆచారి. అస్థిమితంగా చేతివేళ్లతో బల్లమీద ఆదితాళం వేస్తున్నాడు. “ఇంకా – కొవ్వొత్తులున్నాయాండీ!” అని అడిగాడు.&nbsp;</p><p>అవధానిగారు తల వూపారు – ఉన్నాయన్నట్టు</p><p>“ఈ తోటా, తోటలో మీ బంగళా, మీరు చేసిన విందూ – ఓహ్! మరిచిపోలేం” అన్నాడు నారాయణ.</p><p>“వూరికి యింతదూరంగా యీ తోట వుండడమే అంత ‘ బాగా లేదు” అన్నాడాచారి.</p><p>“చెప్పండి కథ” అన్నాను నేను. “కథా!” నిరసనగా చూశారు – అవధానిగారు.</p><p>“అదే! అదే! మీ చిన్నప్పుడు జరిగిన సంఘటన….” అని సర్దుకున్నాను.&nbsp;</p><p>అవధానిగారు కవీకాదు; కథకుడూ కాదు.. జీవితాన్ని నిండుగా సూటిగా జీవించిన మనిషి. హృదయమూ, చమత్కారమూ, ఆలోచనా ఉన్నవాడు. వీటికి తోడు విచిత్రంగా విరుద్దంగా బాగా డబ్బున్నవాడు. .</p><p>&nbsp;ఆయన చెప్పడం మొదలు పెట్టారు.</p><p>“ఏలూరులో చూసుకోవాల్సిన పని అంతా అయిపోయింది. ప్లీడరు గారు పక్కలు ఏర్పాటు చేయిస్తానన్నా వినక, కారు స్టార్టు చేశాడు రామచంద్రం, పది గంటలు దాటింది రాత్రి. నాగ భూషణం మామయ్యా, నేనూ వెనకాల సీటులో కూర్చున్నాం.&nbsp;</p><p>ప్లీడరుగారు – కారు దగ్గరకి వచ్చి”నా మాట విన్నారు కాదు” అన్నారు.</p><p>&nbsp;“అబ్బే ఎంత సేపండీ, సరీగ్గా తొక్కితే ఒక్క గంటన్నరలో తణుకులో పడతాం. మీరేం యిదవకండి” అన్నాడు రామచంద్రం.</p><p>– “అమ్మమ్మ! ఎంత మాట! కలక్టరుగారింట్లో శుభ • కార్యమంటే వేరే చెప్పాలా! ” అన్నారు ప్లీడరుగారు … యావద్విషయాన్నీ గ్రహించిన వారై.</p><p>కారు సాగింది.</p><p>“అప్పటికి నాకు పద్దెనిమిదేళ్ళు. అప్పటికి – మీ రెవరూ పుట్టివుండరు” అన్నారు – అవధానిగారు మా అందరికేసి చూసి.</p><p>“అటువంటి ప్రమాదం సంభవించే సూచనలు కూడా వాతావరణంలో ఉండి ఉండవండి” అన్నాడు నారాయణ.&nbsp;</p><p>తోటలో గలగల చప్పుడయింది. ఆచారి ఉలిక్కిపడి “దొంగలేమో” అన్నాడు.</p><p>“పక్షులు చెట్లలో కదులుతున్నాయి. అంతే” అన్నారు అవధానిగారు.</p><p>కథలోకి రండి” అన్నాను నేను. .&nbsp;</p><p>“అంటే….. ” కోపంగా చూశారు అవధానిగారు.</p><p>&nbsp;“అదేనండీ, మీ చిన్నప్పటి….”</p><p>అవధానిగారు చిన్నగా నవ్వి గడ్డం చేత్తో ఒక్కసారి సవరించుకున్నారు. కొంచెం ముందుకు వంగి యిలా చెప్పసాగారు.</p><p>-ఆరుమైళ్ళు వచ్చేటప్పటికి కారు ఆగిపోయింది. రామ చంద్రం దిగి బానెట్ చూశాడు.&nbsp;</p><p>&nbsp;” ఇది వెధవ కారులా వుంది. నడచి వెనక్కి పోదాం పద. ఎందుకేనా మంచిది” అన్నాడు నాగభూషణం మామయ్య.</p><p>“అర్జునుడు గాండీవాన్ని తిట్టినా సహిస్తాడేమోగాని యీ కారుని తిడితే మాత్రం నే నూరుకోను. అసలీ యింజనులాంటిది ఇండియాలో వుండదు” అన్నాడు రామచంద్రం.</p><p>“అందుకే ఆరుమైళ్ళకే ఆగిపోయింది” మామయ్య విసుగ్గా అన్నాడు.&nbsp;</p><p>“డొక్కు కార్లు కొనకురా , అంటే విన్నావ్? సెకండ్ హాండ్ వి కొనవల్సిన ఖర్మ నీకే మొచ్చింది? మనమాట ఎలాగున్నా వీణ్నికూడా మనతో తీసుకువచ్చాం.&nbsp; కర్మ!&nbsp; వీడు ఎనిమిది గంటలకి పడుకోకపోతే మా అక్కయ్య ఎనిమిదిమంది డాక్టర్లని ఒకేసారి పిలిచి చూపెడుతుంది” అన్నాడు నన్ను ద్దేశించి.</p><p>“ఏం భయంలేదు మామయ్యా. రాత్రిళ్ళూ ,కార్లలో , ప్రయాణం చెయ్యడం నాకు సరదా” అన్నాను నేను.</p><p>రామచంద్రం మావూళ్ళో పెద్ద టెన్నీస్ ఛాంపియన్. – పొడుగ్గా, బలంగా, హుషారుగా వుంటాడు. మా, వూరి క్లబ్బుకి , సహాయ కార్యదర్శి, సేవాసదనానికి గౌరవాధ్యక్షుడు. ఆ సదనం ఏమిటో, యేం చేసేదో యిప్పటికీ నాకు తెలియదు. ఇటువంటి సంస్థల ప్రత్యేకత ఇదే కాబోలు.&nbsp;</p><p>రామచంద్రానికి కాలవ వొడ్డున పెద్ద మేడ వుంది. మేడలో అతనికొక భార్యా కుమారరత్నమూ , కూడా వున్నారు. అతను భార్య నెక్కువ ప్రేమిస్తాడో భార్య పేర ఆమె తండ్రి వ్రాసి యిచ్చిన ముప్పేనాలుగెకరాల్నీ ఎక్కువ ప్రేమిస్తాడో తెలియక, తేలక జిజ్ఞాసువులు చాలామంది బాధపడే వారు పాపం.</p><p>&nbsp;మా నాగభూషణం మామయ్యకి వరుసకి బావ అవుతాడో బావమరది అవుతాడో – యిటువంటి భోగట్టా నాకు సరీగా తెలియదు. మా ఆవిడకి తప్ప – అసలు నాగభూషణం నాకు వేలు విడిచిన మేనమామ; అందరమూ ఒకే ఊళ్ళో వుండ డమూ, రాకపోకలూ, శుభకార్యాలూ, మంచి చెడ్డల్లో ఒకరినొకరు ఆదుకోవడమూ – ఇలాంటి వాటివలన ఈ కుటుంబాలన్నింటికీ చనువూ, గాఢ స్నేహమూ ఏర్పడ్డాయి. నాగభూషణం కూడా ఉళ్ళో చెప్పుకోదగినవాడు. ఎం.ఏ చదివాడు. పెద్ద కలప వ్యాపారం నడుపుతున్నాడు. ప్రతీ ఏడాదీ భగవద్గీత మీదా, ఉపనిషత్తులమీదా పెద్ద వాళ్ళని పిలిపించి ఉపన్యాసాలు యిప్పిస్తుంటాడు. కట్టడం ఎప్పుడూ ఖద్దరేగాని జిల్లా బోర్డు ప్రెసిడెంటు ఏ పార్టీ అయితే ఆ పార్టీనే బలపరుస్తాడు. దివ్యజ్ఞాన సమాజానికి ఉపాధ్యక్షుడు. ఊళ్ళోకి కలక్టరు వచ్చినా, మంత్రి వచ్చినా ఇతని యింట్లోనే మకాం.&nbsp;</p><p>– కారు బాగుపడిందాండీ?” అన్నాడు నారాయణ మధ్యలో అడ్డువచ్చి.</p><p>ఆ రామచంద్రం కారు చుట్టూ రెండుసార్లు ప్రదక్షిణం చేశాడు. కొంత సేపు గొణుక్కున్నాడు. కారు కిందా మీద ఏవో పరీక్ష చేశాడు. చివరికి “ఆల్ రైట్” అంటూ కారులో కూర్చు న్నాడు. కారు సాగింది. ఎర్రని పొడుగాటి రోడ్డుమీద కారు వెళుతూంటే చల్లనిగాలి మొహానికి కొడుతోంది. ఇటూ అటూ’ పంటచేలు. కారు లైట్ల కాంతిలో నెంబర్లు వేసిన మైలురాళ్ళు ఒకటొక్కటే జరిగిపోతున్నాయి. నల్లని ఆకాశం మీద జ్వాలా పుష్పాలలాగ నక్షత్రాలు మెరుస్తున్నాయి. మండుతున్నాయి. చీకటిలో ప్రకృతి గాంభీర్యం వహిస్తుంది. దేవుడులాంటి అనిర్వచ నీయమైన శక్తి సన్నిహితంగా వున్నట్టు వుంటుంది. మామయ్య నన్ను బి.ఏ. ఎక్కడ చదువుతావని అడుగుతున్నాడు.&nbsp;</p><p>మద్రాసులో అని చెప్పాము లజ్ కార్నర్ కి దగ్గర్లో అతనికో థియాసఫిస్టు మిత్రుడున్నాట్ట. అతని దగ్గరవుండి చదువుకోమనీ, హాస్టల్సులో వుంటే పాడై పోతావనీ చెపుతున్నాడు. రామచంద్రం మధ్య – మధ్య రాజమండ్రి శంకరం టెన్నీస్ ఆటలో. వుండే లోపాన్ని గురించి చెపుతున్నాడు.</p><p>“మిక్సెడ్ డబుల్స్ ఆడుతుందిట. ఆవిడెవరూ?” మామయ్య అడిగాడు.</p><p>“మిస్ శర్మిష్ట”&nbsp;</p><p>“బాగుంటుందా?”</p><p>&nbsp;“ఆవిడా, ఆవిడ ఆటా?”</p><p>&nbsp;“రెండూనూ” అంటూ మామయ్య నవ్వాడు.</p><p>&nbsp;“దోబిచెర్ల వస్తున్నాం” అన్నాడు రామచంద్రం.</p><p>అక్కడక్కడ రెండు మూడు పాకలూ, గుడి సెలూ, చీకట్లో ముడుచుకుపోయి పున్నాయి. ఒక బండి దగ్గర ఇద్దరు మనుష్యులు తలలకు పాగాలు చుట్టుకుని జమిలిదుప్పట్లు కప్పుకొని చుట్టలు కాల్చుకొంటూ కూర్చున్నారు. ఊరు ఎక్కడో లోపలకు వుంది. ఇప్పటిలాగా అప్పటికి పల్లెటూళ్ళలోకి నాగరికత ప్రవేశించలేదు. ఈ పాతికేళ్ళలో ఎంత అద్భుతమైన మార్పు వచ్చిందో మీకు ! తెలియదు. మీకు ఆ రోజులు తెలియవు. విద్యుచ్ఛక్తి అంటే గ్రామీణులకు ఏమిటో తెలియదు. ఏలూరు నుంచి తణుకు వెళ్ళే రోడ్డుని గ్రాండ్ ట్రంక్ రోడ్ అంటారు. రాత్రి ఎనిమిది దాటాక యీ రోడ్డు సంరక్షితం కాదు. నిర్జనంగా, చీకట్లో నిశ్శబ్దంగా నిద్ర పోతూండేది.&nbsp;</p><p>ఇప్పుడు చూడండి నిముష నిముషానికి ఒక లారీ వస్తూ, వెళుతూ వుంటుంది. ప్రతీ గ్రామం నుండీ కూరలూ, – పసుపూ, మిర్చీ మొదలైనవి ఎగుమతి అవుతున్నాయి. ఈ దోబిచెర్లలో యిప్పుడొక డేరా సినిమా కూడా వుంది. గ్రామీణు లీనాడు చుట్టలకన్న సిగరెట్లు ఎక్కువకాలుస్తున్నారు.&nbsp;</p><p>మొన్న&nbsp; కార్లో వస్తూ చూశాను. వెంకట్రామన్న గూడెంలో బాడ్మింటన్ పోటీలు జరుగుతూన్నట్టు పెద్ద బోర్డు వ్రాసి ఉంది. దారి పొడుగునా కాగితపు జెండాలు కట్టివేశారు. అక్కడ రెండు న్యూ మోడల్ కార్లు కూడా వున్నాయి.</p><p>పాతికేళ్ళ క్రితం ఉన్న స్థితికీ యిప్పటికీ ఉన్న వ్యత్యాసం చాలా తీవ్రమైనది. సాధారణంగా రెండు దశాబ్దాలలో యింత మార్పు ఎక్కడా చరిత్రలో జరుగదు.</p><p>కాని ఒక్కుమ్మడిగా భూస్వామ్య వ్యవస్థ మీదకు పారిశ్రామిక విప్లవమూ, సైన్సు పరిణామ&nbsp; ప్రయోజనమూ దాడిచేసేటప్పటికి పాతవి విచ్చిన్నం చేస్తూ నవీన లోకం కఠినంగా స్థిరపడుతోంది. ఈ తీవ్రవేగానికి తట్టుకోలేక మనుష్యులూ, సమాజమూ తమ చుట్టూ గోడలని కట్టుకుని లోపల దాక్కుంటారు. దేశానికేదో కీడు మూడిందని గోల పెడతారు….</p><p>“మీరు కథని ఆపుచేశారు” అని జ్ఞాపకం చేశాడు నారాయణ అవధానిగారి ఉపన్యాస ధోరణికి కొంచెం భయపడి.</p><p>“అవును. కథ ఆగిపోయింది. ఎందుకంటే కారు కూడా సడెన్ గా అక్కడ ఆగిపోయింది” అన్నాడు అవధానిగారు చిన్నగా ‘ నవ్వుతూ.</p><p>– “కొవ్వొత్తి అయిపోతోందండోయ్” అన్నాడు. ఆచారి. వాడి చూపు దానిమీదే వుంది. మొదటినుంచీ.</p><p>అవధానిగారు సొరుగులోంచి ఒక కొవ్వొత్తి తీసి వెలిగిం చారు. “ఇంక ఒక్క కొవ్వొత్తి మాత్రం వుంది – యిది కాక” అన్నారు.</p><p>“చచ్చాం !’ అన్నాడాచారి. ,&nbsp;</p><p>“ఎందుకురా అంత భయం”- ప్రశ్నించాడు నారాయణ</p><p>“నాకు చీకటంటే పడదు” అన్నాడాచారి దిగులుగా తోటలో పేరుకుని ముద్దకట్టిన చీకటిని చూచి.</p><p>ఇంతలో ఏదో వికృతంగా సన్నగా కూత వినపడింది. ఆచారి భయంతో చటుక్కున లేచి “ఏమిటది అవధానులుగారు?” అని అడిగాడు.</p><p>“నక్కలు”</p><p>&nbsp;“మీ తోటలో నక్కలు కూడా ఉన్నాయాండీ?”&nbsp;</p><p>“తోటలో కాదు. శ్మశానంలో వుంటాయి”</p><p>&nbsp;“శ్మశానమా?” ఆచారి గొంతు తడబడింది. వణికింది.</p><p>“అవును. తోటకి అవతల కాస్త దూరంలో వుంది” – అవధానిగారు తాపీగా, జాగ్రఫీ, మేష్టారు తూర్పున బంగాళా ఖాతమూ దక్షిణమున హిందూ మహాసముద్రము ఉన్నవి అని చెపుతూన్నంత నిర్లిప్తతతో అన్నారు.</p><p>– “నోర్ముయ్యి ఆచారీ. ఇంత వయసొచ్చి కూడా, యింత మంది ఉండగా ఈ భయం ఏవిటీ? నవ్వుతారెవరైనా వింటే……” అన్నాడు నారాయణ కోపంగా.</p><p>“నాకు దెయ్యాలంటే తెగ భయం…. అయితే…. హిహి హిహి” నెర్వెగా నవ్వాడు ఆచారి. ఈసారి బల్లమీద ఆదితాళం తొందరగా వేస్తున్నాడు. నక్కల కూతలు అప్పుడప్పుడు ఘోరంగా వినపడుతూనే వున్నాయి.</p><p>“చెప్పండి” అన్నాను నేను అవధానిగారితో.. ,&nbsp;</p><p>రామచంద్రం విసుగ్గా కార్లోంచి దిగాడు. “మొదటినుండీ నువ్వు అపశకునం మాటలే మాట్లాడుతున్నావు. అందుకే అభిమానవతి అయిన వా .ఫోర్డు మారాం చేస్తోంది” అన్నాడు నాగభూషణంతో.</p><p>&nbsp;బానెట్ తీసి పరీక్షించాడు. “సరిగ్గా కనపడ డంలేదు యీ గుడ్డి వెన్నెలలో” అన్నాడు.&nbsp;</p><p>అంతవరకూ వెన్నెల ఉన్నట్టు మాకు అనిపించలేదు. ఆకాశం మీదికి చూశాను. జేగురురంగుగా ఉన్న చంద్రుడుమీద పల్చని’ మబ్బులు తారాడు తున్నాయి.&nbsp;</p><p>రామచంద్రం’ చుట్టలు కాల్చుకుంటూ కూర్చున్న ఆసామీలను పిలిచాడు. “కొంచెం అగ్గిపుల్ల గీస్తారా! కారు ఆగి పోయింది” అని అడిగాడు.&nbsp;</p><p>వాళ్ళు కుతూహలంగా ఒక్కొక్కటే. అగ్గిపుల్ల. గీస్తోంటే ఆ వెలుగులో ఏదో మరమ్మతు చేశాడు రామచంద్ర.&nbsp;</p><p>“థాంక్స్” అంటూ కారు ఎక్కి కూర్చున్నాడు స్టీరింగ్ దగ్గర.</p><p>“ఏ వూరెడుతున్నారు బాబూ” అన్నాడొక ఆసామీ. “తణుకు” అన్నాడు నాగభూషణం.</p><p>“శానాదూరం. జాగ్రత్త బాబూ. అడవిలో ఏదో చిరుతపులి కనపడిందని చెప్పుకుంటున్నారు.”</p><p>“అలాగే, అలాగే” అని కారు స్టార్టు చేశాడు. రామచంద్రం. కారు సాగింది. నాకు ఏదో భయంగా వుంది.</p><p>“అదేరా నల్లజర్ల అడవి ఉదయం వస్తూంటే నీకు చూపిం చలేదూ!” అన్నాడు మామయ్య.</p><p>అవును, గూడెం దాటాక మైళ్ళ కొద్దీ రోడ్డుకి .. రెండువై పులా అడవి పరచుకుని వుంది. వందల కొలదీ కొండ ముచ్చులు రోడ్డుకడ్డంగా సభలు తీర్చి మా కారు సమీపించగానే కిచకిచలు చేస్తూ పరుగెత్తేవి. పగటి వేళ సూర్యరశ్మిలో]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>నల్లజర్ల రోడ్డు ‘తిలక్ కథలు’ అనే సంకలనం నుంచి. ఈ కథ మూడు భాగాలుగా ప్రసారం చెయ్యడం జరుగుతుంది.</p><p>ఈ పుస్తకాన్ని నవచేతన వారు పబ్లిష్ చెయ్యడం జరిగింది.</p><p>తిలక్ గారి కథలు ఆడియో రూపంలో మీకందించటానికి అనుమతినిచ్చిన శ్రీ మధుకర్ గారికి హర్షణీయం తరఫున హృదయ పూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p>పుస్తకం నవోదయ బుక్ హౌస్ వారి లింక్ ద్వారా ఆన్లైన్ లో కొనొచ్చు. –&nbsp;<a href="http://bit.ly/tilaknavodaya" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/tilaknavodaya</a></p><p>‘</p><p>“నల్లజర్ల అడవి మీద చంద్రుడు భయంకరంగా ఉదయించాడు”.&nbsp;</p><p>అవధానిగారు యిలాగ అనేటప్పటికి మేమందరం పక్కున నవ్వాం. .కొవ్వొత్తి దీపపు వెలుతురులో ఆయన గడ్డంలోని తెల్ల వెంట్రుకలు వెండిదారాల్లా మెరిసాయి.</p><p>“చంద్రుడూ వెన్నెలా ఎప్పుడూ మనోల్లాసంగా హాయిగా ఉంటాయని మీ అభిప్రాయం. కాని ఒక్కొక్క పరిస్థితిలో ఎంత భయ పెడతాయో మీకు తెలియదు” అన్నారు మళ్ళీ.</p><p>“చెప్పండి. మీరేదో కథ చెబుతారని తెలుస్తూనే వుంది. వినటానికి సిద్ధంగా ఉన్నాం” అన్నాను నేను.</p><p>“ఈ రాత్రికింక లైట్లురావు. ఎక్కడో తీగ తెగిపోయి వుంటుంది.” అన్నాడు నారాయణ.. –</p><p>“తోట అంతా చీక టైపోయింది” అన్నాడు నెర్వస్ గా ఆచారి. అస్థిమితంగా చేతివేళ్లతో బల్లమీద ఆదితాళం వేస్తున్నాడు. “ఇంకా – కొవ్వొత్తులున్నాయాండీ!” అని అడిగాడు.&nbsp;</p><p>అవధానిగారు తల వూపారు – ఉన్నాయన్నట్టు</p><p>“ఈ తోటా, తోటలో మీ బంగళా, మీరు చేసిన విందూ – ఓహ్! మరిచిపోలేం” అన్నాడు నారాయణ.</p><p>“వూరికి యింతదూరంగా యీ తోట వుండడమే అంత ‘ బాగా లేదు” అన్నాడాచారి.</p><p>“చెప్పండి కథ” అన్నాను నేను. “కథా!” నిరసనగా చూశారు – అవధానిగారు.</p><p>“అదే! అదే! మీ చిన్నప్పుడు జరిగిన సంఘటన….” అని సర్దుకున్నాను.&nbsp;</p><p>అవధానిగారు కవీకాదు; కథకుడూ కాదు.. జీవితాన్ని నిండుగా సూటిగా జీవించిన మనిషి. హృదయమూ, చమత్కారమూ, ఆలోచనా ఉన్నవాడు. వీటికి తోడు విచిత్రంగా విరుద్దంగా బాగా డబ్బున్నవాడు. .</p><p>&nbsp;ఆయన చెప్పడం మొదలు పెట్టారు.</p><p>“ఏలూరులో చూసుకోవాల్సిన పని అంతా అయిపోయింది. ప్లీడరు గారు పక్కలు ఏర్పాటు చేయిస్తానన్నా వినక, కారు స్టార్టు చేశాడు రామచంద్రం, పది గంటలు దాటింది రాత్రి. నాగ భూషణం మామయ్యా, నేనూ వెనకాల సీటులో కూర్చున్నాం.&nbsp;</p><p>ప్లీడరుగారు – కారు దగ్గరకి వచ్చి”నా మాట విన్నారు కాదు” అన్నారు.</p><p>&nbsp;“అబ్బే ఎంత సేపండీ, సరీగ్గా తొక్కితే ఒక్క గంటన్నరలో తణుకులో పడతాం. మీరేం యిదవకండి” అన్నాడు రామచంద్రం.</p><p>– “అమ్మమ్మ! ఎంత మాట! కలక్టరుగారింట్లో శుభ • కార్యమంటే వేరే చెప్పాలా! ” అన్నారు ప్లీడరుగారు … యావద్విషయాన్నీ గ్రహించిన వారై.</p><p>కారు సాగింది.</p><p>“అప్పటికి నాకు పద్దెనిమిదేళ్ళు. అప్పటికి – మీ రెవరూ పుట్టివుండరు” అన్నారు – అవధానిగారు మా అందరికేసి చూసి.</p><p>“అటువంటి ప్రమాదం సంభవించే సూచనలు కూడా వాతావరణంలో ఉండి ఉండవండి” అన్నాడు నారాయణ.&nbsp;</p><p>తోటలో గలగల చప్పుడయింది. ఆచారి ఉలిక్కిపడి “దొంగలేమో” అన్నాడు.</p><p>“పక్షులు చెట్లలో కదులుతున్నాయి. అంతే” అన్నారు అవధానిగారు.</p><p>కథలోకి రండి” అన్నాను నేను. .&nbsp;</p><p>“అంటే….. ” కోపంగా చూశారు అవధానిగారు.</p><p>&nbsp;“అదేనండీ, మీ చిన్నప్పటి….”</p><p>అవధానిగారు చిన్నగా నవ్వి గడ్డం చేత్తో ఒక్కసారి సవరించుకున్నారు. కొంచెం ముందుకు వంగి యిలా చెప్పసాగారు.</p><p>-ఆరుమైళ్ళు వచ్చేటప్పటికి కారు ఆగిపోయింది. రామ చంద్రం దిగి బానెట్ చూశాడు.&nbsp;</p><p>&nbsp;” ఇది వెధవ కారులా వుంది. నడచి వెనక్కి పోదాం పద. ఎందుకేనా మంచిది” అన్నాడు నాగభూషణం మామయ్య.</p><p>“అర్జునుడు గాండీవాన్ని తిట్టినా సహిస్తాడేమోగాని యీ కారుని తిడితే మాత్రం నే నూరుకోను. అసలీ యింజనులాంటిది ఇండియాలో వుండదు” అన్నాడు రామచంద్రం.</p><p>“అందుకే ఆరుమైళ్ళకే ఆగిపోయింది” మామయ్య విసుగ్గా అన్నాడు.&nbsp;</p><p>“డొక్కు కార్లు కొనకురా , అంటే విన్నావ్? సెకండ్ హాండ్ వి కొనవల్సిన ఖర్మ నీకే మొచ్చింది? మనమాట ఎలాగున్నా వీణ్నికూడా మనతో తీసుకువచ్చాం.&nbsp; కర్మ!&nbsp; వీడు ఎనిమిది గంటలకి పడుకోకపోతే మా అక్కయ్య ఎనిమిదిమంది డాక్టర్లని ఒకేసారి పిలిచి చూపెడుతుంది” అన్నాడు నన్ను ద్దేశించి.</p><p>“ఏం భయంలేదు మామయ్యా. రాత్రిళ్ళూ ,కార్లలో , ప్రయాణం చెయ్యడం నాకు సరదా” అన్నాను నేను.</p><p>రామచంద్రం మావూళ్ళో పెద్ద టెన్నీస్ ఛాంపియన్. – పొడుగ్గా, బలంగా, హుషారుగా వుంటాడు. మా, వూరి క్లబ్బుకి , సహాయ కార్యదర్శి, సేవాసదనానికి గౌరవాధ్యక్షుడు. ఆ సదనం ఏమిటో, యేం చేసేదో యిప్పటికీ నాకు తెలియదు. ఇటువంటి సంస్థల ప్రత్యేకత ఇదే కాబోలు.&nbsp;</p><p>రామచంద్రానికి కాలవ వొడ్డున పెద్ద మేడ వుంది. మేడలో అతనికొక భార్యా కుమారరత్నమూ , కూడా వున్నారు. అతను భార్య నెక్కువ ప్రేమిస్తాడో భార్య పేర ఆమె తండ్రి వ్రాసి యిచ్చిన ముప్పేనాలుగెకరాల్నీ ఎక్కువ ప్రేమిస్తాడో తెలియక, తేలక జిజ్ఞాసువులు చాలామంది బాధపడే వారు పాపం.</p><p>&nbsp;మా నాగభూషణం మామయ్యకి వరుసకి బావ అవుతాడో బావమరది అవుతాడో – యిటువంటి భోగట్టా నాకు సరీగా తెలియదు. మా ఆవిడకి తప్ప – అసలు నాగభూషణం నాకు వేలు విడిచిన మేనమామ; అందరమూ ఒకే ఊళ్ళో వుండ డమూ, రాకపోకలూ, శుభకార్యాలూ, మంచి చెడ్డల్లో ఒకరినొకరు ఆదుకోవడమూ – ఇలాంటి వాటివలన ఈ కుటుంబాలన్నింటికీ చనువూ, గాఢ స్నేహమూ ఏర్పడ్డాయి. నాగభూషణం కూడా ఉళ్ళో చెప్పుకోదగినవాడు. ఎం.ఏ చదివాడు. పెద్ద కలప వ్యాపారం నడుపుతున్నాడు. ప్రతీ ఏడాదీ భగవద్గీత మీదా, ఉపనిషత్తులమీదా పెద్ద వాళ్ళని పిలిపించి ఉపన్యాసాలు యిప్పిస్తుంటాడు. కట్టడం ఎప్పుడూ ఖద్దరేగాని జిల్లా బోర్డు ప్రెసిడెంటు ఏ పార్టీ అయితే ఆ పార్టీనే బలపరుస్తాడు. దివ్యజ్ఞాన సమాజానికి ఉపాధ్యక్షుడు. ఊళ్ళోకి కలక్టరు వచ్చినా, మంత్రి వచ్చినా ఇతని యింట్లోనే మకాం.&nbsp;</p><p>– కారు బాగుపడిందాండీ?” అన్నాడు నారాయణ మధ్యలో అడ్డువచ్చి.</p><p>ఆ రామచంద్రం కారు చుట్టూ రెండుసార్లు ప్రదక్షిణం చేశాడు. కొంత సేపు గొణుక్కున్నాడు. కారు కిందా మీద ఏవో పరీక్ష చేశాడు. చివరికి “ఆల్ రైట్” అంటూ కారులో కూర్చు న్నాడు. కారు సాగింది. ఎర్రని పొడుగాటి రోడ్డుమీద కారు వెళుతూంటే చల్లనిగాలి మొహానికి కొడుతోంది. ఇటూ అటూ’ పంటచేలు. కారు లైట్ల కాంతిలో నెంబర్లు వేసిన మైలురాళ్ళు ఒకటొక్కటే జరిగిపోతున్నాయి. నల్లని ఆకాశం మీద జ్వాలా పుష్పాలలాగ నక్షత్రాలు మెరుస్తున్నాయి. మండుతున్నాయి. చీకటిలో ప్రకృతి గాంభీర్యం వహిస్తుంది. దేవుడులాంటి అనిర్వచ నీయమైన శక్తి సన్నిహితంగా వున్నట్టు వుంటుంది. మామయ్య నన్ను బి.ఏ. ఎక్కడ చదువుతావని అడుగుతున్నాడు.&nbsp;</p><p>మద్రాసులో అని చెప్పాము లజ్ కార్నర్ కి దగ్గర్లో అతనికో థియాసఫిస్టు మిత్రుడున్నాట్ట. అతని దగ్గరవుండి చదువుకోమనీ, హాస్టల్సులో వుంటే పాడై పోతావనీ చెపుతున్నాడు. రామచంద్రం మధ్య – మధ్య రాజమండ్రి శంకరం టెన్నీస్ ఆటలో. వుండే లోపాన్ని గురించి చెపుతున్నాడు.</p><p>“మిక్సెడ్ డబుల్స్ ఆడుతుందిట. ఆవిడెవరూ?” మామయ్య అడిగాడు.</p><p>“మిస్ శర్మిష్ట”&nbsp;</p><p>“బాగుంటుందా?”</p><p>&nbsp;“ఆవిడా, ఆవిడ ఆటా?”</p><p>&nbsp;“రెండూనూ” అంటూ మామయ్య నవ్వాడు.</p><p>&nbsp;“దోబిచెర్ల వస్తున్నాం” అన్నాడు రామచంద్రం.</p><p>అక్కడక్కడ రెండు మూడు పాకలూ, గుడి సెలూ, చీకట్లో ముడుచుకుపోయి పున్నాయి. ఒక బండి దగ్గర ఇద్దరు మనుష్యులు తలలకు పాగాలు చుట్టుకుని జమిలిదుప్పట్లు కప్పుకొని చుట్టలు కాల్చుకొంటూ కూర్చున్నారు. ఊరు ఎక్కడో లోపలకు వుంది. ఇప్పటిలాగా అప్పటికి పల్లెటూళ్ళలోకి నాగరికత ప్రవేశించలేదు. ఈ పాతికేళ్ళలో ఎంత అద్భుతమైన మార్పు వచ్చిందో మీకు ! తెలియదు. మీకు ఆ రోజులు తెలియవు. విద్యుచ్ఛక్తి అంటే గ్రామీణులకు ఏమిటో తెలియదు. ఏలూరు నుంచి తణుకు వెళ్ళే రోడ్డుని గ్రాండ్ ట్రంక్ రోడ్ అంటారు. రాత్రి ఎనిమిది దాటాక యీ రోడ్డు సంరక్షితం కాదు. నిర్జనంగా, చీకట్లో నిశ్శబ్దంగా నిద్ర పోతూండేది.&nbsp;</p><p>ఇప్పుడు చూడండి నిముష నిముషానికి ఒక లారీ వస్తూ, వెళుతూ వుంటుంది. ప్రతీ గ్రామం నుండీ కూరలూ, – పసుపూ, మిర్చీ మొదలైనవి ఎగుమతి అవుతున్నాయి. ఈ దోబిచెర్లలో యిప్పుడొక డేరా సినిమా కూడా వుంది. గ్రామీణు లీనాడు చుట్టలకన్న సిగరెట్లు ఎక్కువకాలుస్తున్నారు.&nbsp;</p><p>మొన్న&nbsp; కార్లో వస్తూ చూశాను. వెంకట్రామన్న గూడెంలో బాడ్మింటన్ పోటీలు జరుగుతూన్నట్టు పెద్ద బోర్డు వ్రాసి ఉంది. దారి పొడుగునా కాగితపు జెండాలు కట్టివేశారు. అక్కడ రెండు న్యూ మోడల్ కార్లు కూడా వున్నాయి.</p><p>పాతికేళ్ళ క్రితం ఉన్న స్థితికీ యిప్పటికీ ఉన్న వ్యత్యాసం చాలా తీవ్రమైనది. సాధారణంగా రెండు దశాబ్దాలలో యింత మార్పు ఎక్కడా చరిత్రలో జరుగదు.</p><p>కాని ఒక్కుమ్మడిగా భూస్వామ్య వ్యవస్థ మీదకు పారిశ్రామిక విప్లవమూ, సైన్సు పరిణామ&nbsp; ప్రయోజనమూ దాడిచేసేటప్పటికి పాతవి విచ్చిన్నం చేస్తూ నవీన లోకం కఠినంగా స్థిరపడుతోంది. ఈ తీవ్రవేగానికి తట్టుకోలేక మనుష్యులూ, సమాజమూ తమ చుట్టూ గోడలని కట్టుకుని లోపల దాక్కుంటారు. దేశానికేదో కీడు మూడిందని గోల పెడతారు….</p><p>“మీరు కథని ఆపుచేశారు” అని జ్ఞాపకం చేశాడు నారాయణ అవధానిగారి ఉపన్యాస ధోరణికి కొంచెం భయపడి.</p><p>“అవును. కథ ఆగిపోయింది. ఎందుకంటే కారు కూడా సడెన్ గా అక్కడ ఆగిపోయింది” అన్నాడు అవధానిగారు చిన్నగా ‘ నవ్వుతూ.</p><p>– “కొవ్వొత్తి అయిపోతోందండోయ్” అన్నాడు. ఆచారి. వాడి చూపు దానిమీదే వుంది. మొదటినుంచీ.</p><p>అవధానిగారు సొరుగులోంచి ఒక కొవ్వొత్తి తీసి వెలిగిం చారు. “ఇంక ఒక్క కొవ్వొత్తి మాత్రం వుంది – యిది కాక” అన్నారు.</p><p>“చచ్చాం !’ అన్నాడాచారి. ,&nbsp;</p><p>“ఎందుకురా అంత భయం”- ప్రశ్నించాడు నారాయణ</p><p>“నాకు చీకటంటే పడదు” అన్నాడాచారి దిగులుగా తోటలో పేరుకుని ముద్దకట్టిన చీకటిని చూచి.</p><p>ఇంతలో ఏదో వికృతంగా సన్నగా కూత వినపడింది. ఆచారి భయంతో చటుక్కున లేచి “ఏమిటది అవధానులుగారు?” అని అడిగాడు.</p><p>“నక్కలు”</p><p>&nbsp;“మీ తోటలో నక్కలు కూడా ఉన్నాయాండీ?”&nbsp;</p><p>“తోటలో కాదు. శ్మశానంలో వుంటాయి”</p><p>&nbsp;“శ్మశానమా?” ఆచారి గొంతు తడబడింది. వణికింది.</p><p>“అవును. తోటకి అవతల కాస్త దూరంలో వుంది” – అవధానిగారు తాపీగా, జాగ్రఫీ, మేష్టారు తూర్పున బంగాళా ఖాతమూ దక్షిణమున హిందూ మహాసముద్రము ఉన్నవి అని చెపుతూన్నంత నిర్లిప్తతతో అన్నారు.</p><p>– “నోర్ముయ్యి ఆచారీ. ఇంత వయసొచ్చి కూడా, యింత మంది ఉండగా ఈ భయం ఏవిటీ? నవ్వుతారెవరైనా వింటే……” అన్నాడు నారాయణ కోపంగా.</p><p>“నాకు దెయ్యాలంటే తెగ భయం…. అయితే…. హిహి హిహి” నెర్వెగా నవ్వాడు ఆచారి. ఈసారి బల్లమీద ఆదితాళం తొందరగా వేస్తున్నాడు. నక్కల కూతలు అప్పుడప్పుడు ఘోరంగా వినపడుతూనే వున్నాయి.</p><p>“చెప్పండి” అన్నాను నేను అవధానిగారితో.. ,&nbsp;</p><p>రామచంద్రం విసుగ్గా కార్లోంచి దిగాడు. “మొదటినుండీ నువ్వు అపశకునం మాటలే మాట్లాడుతున్నావు. అందుకే అభిమానవతి అయిన వా .ఫోర్డు మారాం చేస్తోంది” అన్నాడు నాగభూషణంతో.</p><p>&nbsp;బానెట్ తీసి పరీక్షించాడు. “సరిగ్గా కనపడ డంలేదు యీ గుడ్డి వెన్నెలలో” అన్నాడు.&nbsp;</p><p>అంతవరకూ వెన్నెల ఉన్నట్టు మాకు అనిపించలేదు. ఆకాశం మీదికి చూశాను. జేగురురంగుగా ఉన్న చంద్రుడుమీద పల్చని’ మబ్బులు తారాడు తున్నాయి.&nbsp;</p><p>రామచంద్రం’ చుట్టలు కాల్చుకుంటూ కూర్చున్న ఆసామీలను పిలిచాడు. “కొంచెం అగ్గిపుల్ల గీస్తారా! కారు ఆగి పోయింది” అని అడిగాడు.&nbsp;</p><p>వాళ్ళు కుతూహలంగా ఒక్కొక్కటే. అగ్గిపుల్ల. గీస్తోంటే ఆ వెలుగులో ఏదో మరమ్మతు చేశాడు రామచంద్ర.&nbsp;</p><p>“థాంక్స్” అంటూ కారు ఎక్కి కూర్చున్నాడు స్టీరింగ్ దగ్గర.</p><p>“ఏ వూరెడుతున్నారు బాబూ” అన్నాడొక ఆసామీ. “తణుకు” అన్నాడు నాగభూషణం.</p><p>“శానాదూరం. జాగ్రత్త బాబూ. అడవిలో ఏదో చిరుతపులి కనపడిందని చెప్పుకుంటున్నారు.”</p><p>“అలాగే, అలాగే” అని కారు స్టార్టు చేశాడు. రామచంద్రం. కారు సాగింది. నాకు ఏదో భయంగా వుంది.</p><p>“అదేరా నల్లజర్ల అడవి ఉదయం వస్తూంటే నీకు చూపిం చలేదూ!” అన్నాడు మామయ్య.</p><p>అవును, గూడెం దాటాక మైళ్ళ కొద్దీ రోడ్డుకి .. రెండువై పులా అడవి పరచుకుని వుంది. వందల కొలదీ కొండ ముచ్చులు రోడ్డుకడ్డంగా సభలు తీర్చి మా కారు సమీపించగానే కిచకిచలు చేస్తూ పరుగెత్తేవి. పగటి వేళ సూర్యరశ్మిలో ఆ ఆకుపచ్చని అరణ్యం ఎంతో మనోహరంగా వుంది. నోరులేని, తెలివిలేని వృక్షకోట మౌన సౌహారంతో హాయిగా గుబురుగా స్వేచ్ఛ ఉన్నట్టున్నది.</p><p>“అయితే చిరుతపులి ఉందంటావా మావయ్యా” అన్నాను నేను.</p><p>“ఆ! చిరుతపులీలేదు గిలీలేదు. ‘ఈ పల్లెటూరి వాళ్లు వూరికే ఇలాగ పుకార్లు వేస్తుంటారు. అబ్బాయ్! ఇది ఇంగ్లీషు వాడి రాజ్యం రా. వాడి తుపాకిముందు సింహాలూ, పులులూ నిలుస్తాయట్రా…” అంటూ రామచంద్రం ఏదో చెపుతున్నాడు. కాని కారు యింజనులోంచి ఏదో పెద్ద స్వరం బయలుదేరి గొంతును వినపడకుండా చేసింది.</p><p>“ఇదేం జబ్బురా వెధవ కారుకి. మళ్ళీ ఆగిపోతుందేమో!” అన్నాడు నాగభూషణం భయంగా.&nbsp;</p><p>“ఇది మీ కాలంలోలాగే రెండెడ్ల బండికాదురా భూషణం. ఫోర్డు యింజను ఇలాగ చప్పుడైతే ఇంజన్ మాంచి బలంతో వుందన్నమాట” అంటూ రామచంద్రం ఏక్సిలరేటర్ మీద కాలు నొక్కాడు.&nbsp;</p><p>కారు రయ్యిమని చీకట్లో దూసుకుపోతోంది. నాకు ఏదో సరదాగా థ్రిల్లింగ్ గా వుంది; ఆ చిరుతపులి గొడవ మాత్రం మధ్యమధ్య భయ పెడుతోంది తప్ప…&nbsp;</p><p>“చూశావా ఒక్క పిట్టకూడా మైళ్ళకొద్దీ వెళ్ళినా కనపడదు. ఈ చెట్ల చాటున దొంగలు గుంపులుగా దాకుని పల్లెటూరి ప్రయాణీకుల్ని దోచుకునే వారు యిదివరలో….” అన్నాడు మావయ్య.</p><p>గత చరిత్ర నా కళ్ళముందు లీలగా ఆడింది. ఇలాగ రోడ్లూ అవీ ఉండేవి కావు. అక్కడక్కడా ఓ పల్లెటూరు వుండేది. ఏ కాకతీయులో, చాళుక్యలో పరిపాలిస్తూ ఉండేవారు. అప్పుడు దేశంలో వీరులూ, వీర వనితలూ, బందిపోటు దొంగలు, మట్టి రోడ్లూ, పులులూ ఎలుగుబంట్లూ, స్థిరమైన నమ్మకాలూ, సంప్రదాయాలూ అన్నీ ఉండేవి. ఇప్పుడు రోడ్లూ, టెలిగ్రాఫ్ తీగలూ, పోలీసులూ అన్నీ వచ్చి దొంగల్ని, క్రూరమృగాల్నీ నాశనం చేశాయి. వాటితోపాటు వీరవరులూ, స్వధర్మ నిరతులూ కూడా మాయమైపోయారు.&nbsp;</p><p>“అడవి వచ్చేసింది. ఇది దాటితే యింక పది హేను మైళ్ళ తణుకు” అన్నాడు రామచంద్రం.</p><p>నాగభూషణం జవాబివ్వలేదు. వెనక్కి జేర్లబడి నిద్దరోతు “నువ్వూ నిద్రపోతున్నావా ఏవిటిరా?” అన్నాడు రామ చంద్రం నన్ను ఉద్దేశించి.</p><p>– “లేదు” అన్నాను నేను దట్టంగా అలుముకుపోయిన అడవిని చూస్తూ. అడవి మధ్యనుండి రోడ్డు ఒక రాక్షస సీమంతంలాగా వుంది. అడవిలో అంతా కటిక చీకటిగా ఉన్నట్టుంది.</p><p>ఇంజన్ లో ఏదో రమని పేలినట్టయింది. నాగభూషణం ఉలిక్కిపడ్డాడు.</p><p>&nbsp;కారు. ఒక గంతువేసి ఆగిపోయింది. …</p><p>“ఏమయింది!” అన్నాడు నాగభూషణం. శ్రీ రామచంద్రం మాట్లాడకుండా దిగి యింజన్ ని పరీక్ష చేశాడు.</p><p>“సరీగా కనపడటం లేదు” అంటూనే పరీక్ష చేస్త న్నాడు. కీచురాళ్ళ కూతలు ఉచ్చస్వరంతో వినపడుతున్నాయి.&nbsp;</p><p>నాగభూషణం కూడా దిగాడు. కంగారుగా అన్నాడు. “ఏం బాగుపడుతుందా?” అని అడిగాడు.&nbsp;</p><p>రామచంద్రం • మాట్లాడ కుండా వెనక సీటు కిందనుంచి కొంత సామాగ్రి తీసుకుని పనిలో పడ్డాడు .&nbsp;</p><p>“చిరుతపులి యీ అడవిలోనేనా వుందీ?” అన్నాను నేను.</p><p>మామయ్య ఉలిక్కిపడి “ఎక్కడ?” అని ఒక గంతు వేశాడు.&nbsp;</p><p>“వెధవాయ్ సడెన్ గా అలా అన్నా వేమిటిరా? అన్నాడు కోపంగా.&nbsp;</p><p>రామచంద్రం పనిముట్లు టిటిక్ మని చప్పుడు చేస్తున్నాడు. శ్రమవలన అతని బరువైన వూపిరి చప్పుడు కూడా వినపడుతోంది.&nbsp;</p><p>మధ్య మధ్య – ఎండుటాకులలో ‘ గలగలమని చప్పడు. పక్షి కూతలు…. కిచకిచలు… ఇన్నిటినీ మించిన భయంకరమైన నిశ్శబ్దం. –</p><p>“తెల్లవారితే కలక్టరు గారింట్లో పెళ్ళి …..” స్వగతం చెప్పుకున్నాడు మామయ్య. – “నువ్వేం చదివిస్తున్నావ్ ” అన్నాడు రామచంద్రం.</p><p>“మనం వెళ్ళలేకపోతే ఎంత అభాసు అవుతుంది!”అన్నాడు భూషణం.&nbsp;</p><p>. “చిరుతపులి మనుషుల్ని’ తింటుందా మామయ్యా” చిన్నవా డినైన నాకు ఒక పక్క భయం, మరోపక్క కుతూహలం.</p><p>“ప్లీడరుగారు పక్కలు వేయిస్తానన్నారు. వినలేదు ఖర్మం” మళ్ళీ భూషణం మామయ్య స్వగతం.&nbsp;</p><p>ఏదో చెప్పలేని భయం అందరిలో. వెన్నెల మరి కాస్త వచ్చింది. ఆకాశంమీద చంద్రుడు ఎర్రగా వున్నాడు. అసహ్యంగా మానని పెద్ద వ్రణంలా ఉన్నాడు, నోరు, చెక్కిళ్ళు పెరికి వేసిన శిరస్సులా ఉన్నాడు. వలయంలోంచి కొంత భాగం పూడిపోయి ఉన్నాడు. నాకు చంద్రుణ్ణి చూడగానే మొదటిసారిగా భయం వేసింది. అనంతమైన శూన్యంలో నీర సంగా, నిగూఢంగా ఉన్న అడవి మీద చంద్రుడు ఏదో విపత్తుకు సూచనలాగా దుశ్శకునంలాగా అనిపించాడు. వెలవెలబోతూన్న వెన్నెల కూడా కాష భస్మంలాగా భయ పెడుతోంది.</p><p>అరగంట జరిగింది. రామచంద్రం పట్టుదలగా, యింజ న్ తో తిప్పలు పడుతున్నాడు, “కారు బాగుపడదు, ఈ రాత్రి అంతా యిక్కడ బిక్కు బిక్కుమంటూ ఉండాల్సిందే” అన్నాడు నాగభూషణం.</p><p>కాస్సేపాగి మళ్ళీ అన్నాడు. “వద్దురా యీ కార్లో ప్రయాణం అంటే విన్నావు కాదు. మా ప్రాణాలు తియ్యడానికి వచ్చింది. ఖర్మం ”</p><p>రామచంద్రం సహనం కోల్పోయి “అబ్బ చంపకు. వెధవ గోలా నువ్వూ, బాగుపడకపోతే నువ్వు కార్లో ఎక్కి స్టీరింగ్ దగ్గర కూర్చో. నేను తాడేపల్లిగూడెం వచ్చేవరకూ తోస్తాను. నీ ప్రాణానికి నా హామీ, సరేనా …” అని అరిచాడు.</p><p>మనుష్యుల గొంతులకి రోడ్డు వారనున్న చెట్లలో కలకలం రేగింది. ఒక్క క్షణం సద్దు అణగింది. రామచంద్రం లేచి రేగిన జుట్టుని, వెనక్కి తోసుకుని “ఆఖరి ప్రయత్నం చేస్తాను. ఒక లావుపాటి కర్ర ఉంటే చూడాలి కారుని పైకి ఎత్తి పట్టుకోవాలి”. అంటూ రోడ్డు వారకుపోయి కర్రలకోసం వెదుకుతున్నాడు.</p><p>నేను భయంతో ఆకాశం కేసి చూశాను. తెలుపూ నలుపూ కలిపిన చిరుమబ్బుlu చంద్రుణ్ణి కప్పి వేస్తున్నాయి. చలిగాలి వీస్తోంది. నాగభూషణం దిగులుగా కారు పక్కనే నుంచున్నాడు. రామచంద్రం కర్రకోసం వెదుకుతూ పదిగజాల దూరం ముందుకు నడిచాడు. రోడ్డువారనే చింతచెట్లూ, రావిచెట్లూ ఉన్నాయి. ఎప్పటివో ముసలి చెట్లు శాఖోపశాఖలుగా అంతటా ఆక్రమించి వేశాయి. ఒక పెద్ద మర్రి చెట్టు ఊడలతో చీకట్లో అసహ్యంగా, భయంక రంగా , ఉంది. ఊడలు చీకటి పేగులలాగ వేలాడుతున్నాయి. చెట్టు చెట్టుకీ మధ్య యీతపొదలు, బ్రహ్మ చెముడు డొంకలు, రకరకాల తీగలూ అల్లిబిల్లిగా చుట్టుకున్నాయి. ఒక గుడ్లగూబ అరుస్తూ, ఒక చెట్టుమీద నుండి యింకో చెట్టుమీదికి యెగిరింది. ఆ చప్పుడికి ఉడతలు కాబోలు కిచకిచమంటూ పరుగులెత్తాయి . మనుష్యులకి నివాసంకాని యీ కీకారణ్యం జంతువులకి సహజమైన ఆవాసంగా ఉంది. ప్రకృతి శాసనం తప్ప వాటికి వేరే జీవన విధానమూ, నియమమూ, నీతిలేవు. ప్రతీ ప్రాణి యిక్కడ తనని తాను రక్షించుకుంటూ తనకన్న అల్పమైనదానిని భక్షిస్తూ బతుకుతూంటుంది. ఈ అడవి యిలాగ యెన్ని మైళ్ళు లోపలికి చొచ్చుకుపోయిందో! లోపల చిరుత పులులేకాదు, మనిషి మీదపడి నోట కరుచుకుపోయి ఏ పొదలోనోదాగి ఒక్కొక్క అవయవాన్నే సావకాశంగా చీల్చి రుచిగా భక్షిస్తాయి కాబోలు. ఈ అడవి మీద వెన్నెల అనవసరంగా, అసందర్భంగా ఉంది. అందుకే అడవి కాచిన వెన్నెల అంటారు. అదేకాదు, వెన్నెల సహజమైన సౌకుమార్యాన్నీ ఆహ్లాదత్వాన్ని కోల్పోయి దుర్మార్గంగా, దుస్సహంగా కూడా ఉంది. గుబురుగా ఉన్న ఆకుల మధ్యనుండి,&nbsp; కొంచెం కొంచెం వెన్నెల నేలమీదకు జారి వందల కొలదీ కట్లపాములూ, కొండ పాములూ పాకుతున్నట్టుగా ఉంది.</p><p>“మరీ లోపలకు వెళ్ళకు, జాగర్త రోయ్.” అంటూ భూషణం కేక వేశాడు .</p><p>“కారు బాగుపడకపోతే, రాత్రి అంతా ఇక్కడ ఉండిపోవడమే!” అన్నాను నేను. నాకు భయంగా ఉంది. గొంతుక యెండిపోతూన్నట్టు ఉంది.</p><p>“మంచినీళ్ళు కావాలి” అన్నాను.</p><p>“మంచినీళ్ళు! ఎక్కడ దొరుకుతాయి. ఇదేం మీ యిల్లనుకున్నావా” విసుక్కున్నాడు, నాగభూషణం.</p><p>“నిస్సహాయతవలన నాగభూషణానికి అసహనం ఎక్కువైపోతోంది. నాకు ఎందుకో అమ్మా, మా ఇల్లూ అన్నీ జాపకం వచ్చాయి. లోపల్లోపల చిరుతపులి వచ్చి కరుచుకుపోతుందన్న భయం అవ్యక్తంగా పెరుగుతోంది కాబోలు. నాకు ఏడుపు రాబోయింది.&nbsp;</p><p>నాగభూషణం నా వళ్ళు నిమురుతూ అన్నాడు. “భయపడకురా అబ్బాయి. ధైర్యం తెచ్చుకోవాలి. పన్నెండు గంటలయింది. ఇంకో నాలుగైదు గంటలు వోపిక పట్టితే తెల్లవారిపోతుంది. కారు బాగుపడిందా సమస్యే లేదు.”</p><p>నేను మౌనంగా తలూపాను. –&nbsp;</p><p>హఠాత్తుగా “భూషణం! పాము! పాము!” అన్న భయ విహ్వలమైన కేక నిశ్శబ్దాన్ని కత్తిలా చీలుస్తూ వినపడింది.&nbsp;</p><p>నాగ భూషణం రామచంద్రం వెళ్ళిన వైపు నాలుగడుగులు ముందుకు వేశాడు. దూరంగా రోడ్డుమీద ఒక వైపు నుండి మరోవైపుకి పెద్దపాము మెలికలు తిరుగుతూ గుడ్డి వెన్నెలలో మెరుస్తూ వెళ్ళిపోయింది.</p><p>&nbsp;“రామచంద్రం! రామచంద్రం!” అంటూ కేకలు వేస్తూ పరుగెత్తాడు. నాగభూషణం. రామచంద్రం అక్కడ పొదల దగ్గరే కూలబడ్డాడు. నా ప్రాణాలు బిగుసుకుపోయాయి. నెత్తురు జిలజిలమంది.</p><p>రెండు చేతులతోనూ పొదివి పట్టుకుని తనమీద ఆనుకున్న రామచంద్రాన్ని తీసుకువస్తున్నాడు భూషణం.&nbsp;</p><p>రామచంద్రం వణకిపోతున్నాడు. “తలుపు తియ్యి” అన్నాడు భూషణం.&nbsp;</p><p>కారు తలుపు తీశాను.</p><p>“పడుకో రామచంద్రం, ఇలాగ పడుకో” అంటూ మెల్లగా రామచంద్రాన్ని వెనుక సీటులో పడుకోబెట్టాడు. పై మీద కండువా తీసి కాలిమీద గట్టిగా బిగించి కట్టాడు.&nbsp;</p><p>“భయపడకు, భయ పడకు” అని హెచ్చరిస్తున్నాడు భూషణం.&nbsp; గొంతులో ప్రాణం లేదు, ఎండిపోయి చచ్చిపోయి ఉంది.&nbsp;</p><p>రామచంద్రం కళ్ళలో విపరీతమైన భయం సుళ్ళుతిరిగింది. వెర్రిగా పరవళ్ళు తొక్కింది. చావుకన్నా, దాన్ని గురించిన భయం భరింపలేనిది. మనిషి యొక్క ప్రాణం స్వరక్షణార్థం వెర్రిగా అరుస్తూ నరాలలో కళ్ళల్లో గుండెలలో పరుగులెత్తుతుంది. ఆ ప్రాణం యొక్క ప్రథమ వివేకం “నేను” అన్న అహమిక. నేను అనుకునే ఆ ప్రాణం ఏడుస్తుంది. మొర పెట్టుకుంటుంది. మోదుకుంటుంది, గిజగిజలాడుతుంది. రామచంద్రం వణికిపోతున్నాడు. రామచంద్రంలోని “నేను” లుప్త మైపోతున్నాడు. కరిగిపోతున్నాడు. కోట్ల కొలదీ రక్త కణాల సైన్యాన్ని తన్ని తాను రక్షించుకుంటా నికి యుద్ధానికి పంపిస్తున్నాడు. కాని పాము విషం ముందు యింత సైన్యమూ ఓడిపోతోంది. కాలకూట జ్వాల రక్తాన్నీ, మాంసాన్నీ, ధాతువునీ అంతటా రూప హీనంగా పరచుకున్న ప్రాణాన్ని కాల్చి వేస్తోంది.&nbsp;</p><p>“భూషణం నేను చచ్చిపోతాను, చచ్చిపోతున్నాను” అంటూ అరిచాడు రామచంద్రం, బొంగురుగా, గాద్గదికంగా.</p><p>భూషణం యిటూ, అటూ చూశాడు. ఎవరూ లేరు. చుట్టూ భయంకరమైన అడవి.&nbsp; ప్రతీ నిముషమూ అమూల్యమైనది. ఒక నిముషం గడచిందీ అంటే రామచంద్రం నివారింపలేని విపత్తులోకిజారిపోతున్నాడు. భూషణం కర్తవ్యతా విమూఢుడై పోయాడు ఏమీ చెయ్యలేని, ఏమి చెయ్యాలో తెలియని తన అవివేకం, తన అశక్తతలో తనే బంధింపడి కొట్టుకుంటూ నీరసంగా “ఏం ‘భయం లేదు భయంలేదు” అంటూ గుండెలు రాస్తున్నాడు.</p><p>“నా భార్యా – నా పిల్లలు… రక్షించు భూషణం రక్షించు-” రామచంద్రం దీనంగా ఏడుస్తున్నాడు.</p><p>నాకు కాళ్ళూ చేతులూ ఆడడం లేదు. ఇంత భయంకరమైన అనుభవం నన్ను సంధులలో కూడా సళ్ళించివేసింది. బావురుమని ఏడవాలనీ, అక్కడనుంచి పారిపోవాలనీ ఉంది. కాని ఎక్కడికి పోను, ఎలా పోను ఆ అడవిలో!</p><p>“గుండె బరువెక్కిపోతోంది. భూషణం” రామచంద్రం గొంతు క్షీణిస్తోంది. అతని నుదుటిమీద చెమట బిందువులుఅంత చలి గాలిలో కూడా..</p><p>“ఆపద్బాంధవా! జగద్రక్షకా! నా రామచంద్రాన్ని రక్షించు” తడబడుతూ భూషణం రెండు చేతులూ పైకెత్తి జోడించాడు.</p><p>రామచంద్రం వగరుస్తున్నాడు. అతని కళ్ళు పిచ్చిగా ఉన్నాయి. పెదవుల చివరినుండి నురగ కక్కుతున్నాడు. అది చూసిన నాగభూషణం “బాబోయ్” అని వెర్రికేక పెట్టాడు. నిలువునా వణకిపోతున్నాడు.</p><p>&nbsp;“వీడి శవాన్ని యింటికి తీసుకు వెళ్ళి చెల్లెలికి ఎలా చూపించనురా” అంటున్నాడు. రామచంద్రం కళ్ళు తెరచి “నా పెళ్ళాం…” అని అస్పష్టంగా అని నిస్పృహలోకి జారిపోయాడు.</p><p>అవధానిగారు ఆగారు. గత స్మృతుల పునశ్చరణవలన ఆయన గొంతు ఉద్రేకంతో బాధతో నిండింది. మేమందరం వూపిరాపి వింటున్నాం. ఆచారి బల్లని రెండు చేతులతోనూ గట్టిగా పట్టుకుని పళ్ళు బిగించి వింటున్నాడు. కొవ్వొత్తి జాలిగా రామచంద్రం ప్రాణంలాగా వెలుగుతోంది.&nbsp;</p><p>తోటలో ఏమీ ఎరగనట్టు, ఈ మాటలేవీ విననట్టు చెట్లు చీకటిలో నిశ్శబ్దంగా నుంచున్నాయి ఒక – నిముషం ఆగి అవధానిగారు చెప్పడం సాగించారు.</p><p>భయంకరమైన మృత్యువు ఎదురుగా రామచంద్రం గుండెలమీద కూర్చుంది. ఎవ్వరూ లేరు. ఎవ్వరూ లేరు, అడవిలో మృత్యువులాంటి చీకటి. మృత్యుదేవత నవ్వులాంటి బూడిదరంగు వెన్నెల, నాగభూషణం రెండు చేతులతోనూ నమస్కరించి కళ్ళు మూసుకుని ప్రార్థిస్తున్నాడు. నేను కొయ్యబారిపోతున్నాను. కాలం కదలడం లేదు, తన యినుప పిడికిలితో మా తలలమీద నొక్కు తోంది. కారులో మూడు ప్రాణాలు. ఒక ప్రాణం కథావశిష్టంగా అయిపోతోంది. తక్కిన రెండు ప్రాణాలూ నీరసించి అచేతన స్థితిలోకి...]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/nalljarla]]></link><guid isPermaLink="false">71d16c5e-0bdd-4f0d-92eb-3fab33b9c80d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/a1153c93-ca74-4df0-aa46-031608224601/9_AoZMXIzlL3B2zqG8GSoZ2G.jpg"/><pubDate>Sat, 01 Jan 2022 09:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/dd942ca2-eaa1-47c8-8b7f-6adb35eb980a/nalljarla-1.mp3" length="22149504" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>23:00</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>300</itunes:episode><podcast:episode>300</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>అనుకొన్నాదొకటీ - హర్ష</title><itunes:title>అనుకొన్నాదొకటీ - హర్ష</itunes:title><description><![CDATA[<p>“అరే అబయా హర్షయ్య నువ్వెక్కడుండావో అని ఎతకతానే వుండా పొద్దుకాడినుండి, ఇక్కడుండావా” అంటూ వచ్చాడు నాకు చిన్నాయన వరుస అయిన శేఖరయ్య</p><p>“ఏంది చిన్నాయన మందల” అంటూ పలకరించా.</p><p>“నీ దశ తిరిగిందబ్బయ్యా! నీకు పిల్లనిచ్చిన మావ వుళ్లా! సుబ్బ మావ! ఆయనకి ఇరవై లక్షల ఆస్తి కలిసొచ్చిందంట. ఊరంతా ఒకటే ఆగమయిపోతావుంటే, ఆ ముక్క నీ చెవిన బడ్డదో లేదో అని నాకు విన్నకాడినుండి ఒకటే కడుపుబ్బరం గా వుండిందనుకో. ఆ సంగతేందో తేల్చుకోపో మీ అత్తగారింటి కెళ్ళి” అని చెప్పి సక్కా పోయాడు.</p><p>“వార్నీ మా మావ పాసుగాల! బీడీలకి, సిగరెట్లు తెచ్చిపెట్టడానికి నేను, ఆయన ఉద్యోగం చేసే రోజుల్లో ఏమేమి చేసాడో చెప్పే సోది కబుర్లు వినటానికి నేను, ఇటుమంటి సంగతులు పంచుకోడానికేమో మా షడ్డకుడా మా మావకి, ఇంతకీ మా ఇంటిదానికన్నా తెలుసా! లేదా!నాలుగు రోజుల నుండి అక్కడే పడి వుందిగా, చెప్పనే లేదు, లేక తెలిసి నేను చేయబోయే రచ్చకు భయపడి రహస్యం దాచేసిందా! డబ్బుల సంగతేందో ఈ రోజు తేల్చి పారెయ్యాలి” అని సక్కా మా అత్తారింటికి బయల్దేరా!</p><p>మా పెళ్లి అయ్యి నాలుగేళ్లు అయ్యింది. నాకేమో హైదరాబాద్ లో ఉద్యోగం. వారం రోజులయ్యింది సెలవుల మీద వూరుకొచ్చి.</p><p>నేను వెళ్లే సరికి, మా వాళ్ళ మావా, మా మావకి పిల్లనిచ్చిన ఆయన మావా, చాలా కుశాలగా కబుర్లు చెప్పుకుంటుండారు వరండాలో కూర్చొని. “ఇదేదో ఎనిమిదో వింతలాగా వుందే, ఎప్పుడూ పిల్లీ ఎలుకల్లాగా పోట్లాడుకునే మావా అల్లుళ్ళు ఇంత ఒద్దిగ్గా వుండటమేంది. అయితే మా శేఖర చిన్నాయన చెప్పింది నిజమేనేమో. అందుకే మా మావ మీద వాళ్ళ మావ కి ఇంత ప్రేమ కలిగింది” అనిపించింది నాకు.</p><p>మా మావ చాలా కళ మీద వుండాడు. “మే ఇందిరా! హర్షయ్యొచ్చాడు వచ్చాడు, రెండు టీ లు పట్టుకురా అని కేకేశాడు”. ఆ కేక లో నాకు అంతక మునుపు లేని ధీమా కనపడింది. అంతకు ముందు ఒక టీ కోసం పది సార్లు మా అత్తని బతిమాలుకొనే ఆయన, యీ సారి ఇలా కేకెయ్యటం తొమ్మిదో వింతే.</p><p>“రోజుకి వంద బీడీలు తాగటం, అస్తమానం టీ కావాలని మమ్మల్ని సంపక తినటం” అని విసుక్కునే మా అత్త, వెంటనే జీ హుజూర్ అన్నట్టు రెండు టీలు, ప్లేట్ నిండా బిస్కట్ లతో రావటం, అది చూసి నా తల తిరగటం వెంట వెంటనే జరిగిపోయాయి.</p><p>నాకై నేను యీ కొత్త ఆస్తి వచ్చి పడటం గురుంచి ఎవర్నీ అడగలేడు. అందుకే నా భార్య కోసం చూపుల్తోనే ఎతకటం మొదలు పెట్టా! అది గమనించి “అమ్మి, దొడ్లో పూలు కట్టుకుంటుంది పో” అని వాళ్ళ మావతో కబుర్లలో పడ్డాడు మా మావ, నా పేరు జెప్పి తెప్పించుకున్న టీ జుర్రుకుంటూ</p><p>“ఏందిమే, సంగతి, వూరు వూరంతా గుప్పు మంటూండాదే, మీ నాయనకేదో లిబ్బి దొరికిందని, నిజమేనా” అని అడిగా గుప్పెడు మల్లె పూలు దొరగ్గానే పండగ జేసుకొనే నా పెళ్ళాం దొడ్లో కనపడగానే</p><p>“అబ్బో! దిగబడింది, ఇందుకా! నేనింకా ఎదో నా మీద ప్రేమ కారిపోయోచ్చాడు అనుకున్నాలే” అని ఎత్తి ఒక్క పొడుపు పొడిచింది నా పెళ్ళాం.</p><p>అట్టా, యిట్టా చూసి, “వాటాలేమన్నా! తేల్చేరా, యింతకీ” అని మన్సులోది కక్కేశా ఆత్రం గా. “మనం దేన్నీ ఎక్కువ సేపు నాన్చము కదా” అని అనుకుంటూ.</p><p>“ఏందీ! వాటా కావాలా నీకు. పెళ్లప్పుడు డబ్బు అంతా వసూలు చేసుకొని, ఇచ్చిన పొలాలు అయినకాడికి అమ్ముకొని పోతిరి, మీ అబ్బా కొడుకులు. ఇప్పుడేమి వాటా కావాలి నీకు” అని దండయాత్ర చేసింది.</p><p>“ఏంది మే! నీకు ఇచ్చింది? రెండెకరాలు నీకు, మీ అక్కకి ఎనిమిది. కునిష్ఠ వని రెండుతో సరిపెట్టారు నీకు, నీకేమో ఏమీ పట్టదు, చేతిలో కుడుము పెట్టగానే పండగనుకుంటావు”</p><p>“సడే! మా అక్కోళ్ళ కి పొలాల విలువ తెలుసు కాబట్టి, డబ్బులు వద్దు అని పొలాలు తీసుకున్నారు. మీ నాయనా కొడుకులు డబ్బో డబ్బో అని, డబ్బులెక్కువ, పొలాలు తక్కువ తీసుకొని, ఇప్పుడీ ఏడుపులేడుస్తున్నారు, ఇక్కడెవరో మీకు అన్యాయం చేసినట్టు. ఇదిగో విను, మా వాళ్ళు పెళ్లప్పుడు పెట్టాల్సిన పెట్టు పోతలన్నీ పెట్టేసారు. ఇప్పుడు గాని వాటా గీటా అన్నావంటే మర్యాద దక్కదు, రేపే మన ప్రయాణం మనూరికి” అని డిసైడ్ చేసేసింది.</p><p>“ఇంత తెలివి లేని దాన్ని కట్టబెట్టావేందిరా దేవుడా” అనుకుంటూ స్నానానికి బయల్దేరా!</p><p>స్నానం చేసేటప్పుడంతా ఒకటే ఆలోచన, ఈ విషయం ఎలా కదపాలి, ఎవర్ని కదపాలి అని. ఉడుకుడుగ్గా నాలుగు చెంబులు పోసుకొనే సరికి మనస్సు, శరీరం కాస్త స్వాధీనం లోకి వచ్చాయి.</p><p>ఆపాటికే అందరు వరండాలోకి చేరారు. బహుశా, నా కెలా చెప్పాలో అని తర్జన భర్జన ముందే పడ్డట్టు వున్నారేమో, మా అత్తగారు, సూటిగా సుత్తి లేకుండా అసలు విషయం లోకి వచ్చేసారు.</p><p>“మీ మావకి ఇరవై లక్షలు వస్తాయి. మీ మావ గారు, వాలంటరీ రిటైర్మెంట్ తీసుకొని, ఆయన లోకంలో ఆయన బతుకుతూ, ఇంటిని గురించి పట్టించుకోకుండా, వుంటే, మా పెద్ద అల్లుడు అంటే మీ షడ్డకుడు ఒక బిడ్డలా, ఈ ఇంటిని ఆదుకున్నాడు. కాబట్టి మీ మావకొచ్చే ఆస్తిలో ఎక్కువ భాగం ఆయనకి చెందాలి. యీ విధం గా అయినా ఆయన అప్పు తీర్చినట్టు” అని.</p><p>నాకు తెలుసు, తాను ఆమె కంటి లో నలుసు అని. కానీ పెద్దల్లుడు ముందర తన విలువ యింత తక్కువ అని నా భార్య వైపు చూశా. వాళ్ళమ్మ చెప్పింది నూరు పాళ్ళు నిజం అనే తన్మయత్వం కనిపించింది తనలో</p><p>ఈ లోపల మా అత్త గారి నాయన మొదలుపెట్టాడు, “అబ్బ! సుబ్బయ్య, చాలా తెలివికల్లోడు. నాకు తెలుసు ఎప్పటికైనా, పైకొస్తాడు” అని. “ఈ మావ అల్లుళ్ళ మధ్య పచ్చి గడ్డి వేస్తే భగ్గు మనేది. కానీ ఈ ఆస్తి కలిసి వస్తుందని తెలిసినప్పటి నుండి ఆయనకీ అల్లుడు మరీ ముద్దు అయిపోయాడు. అరవై ఏళ్ల అల్లుడు ఇంకా పైకొస్తాడట, ఏమి మిగిలుందో రావడానికి” అని కసిగా అనుకున్నా!</p><p>ఇంకమావ ఏమంటాడో అని ఆయన వయిపు చూశా! ఆయన దొరక్క దొరక్క దొరికిన సెలబ్రిటీ స్టేటస్ ని ఇంకా ఆస్వాదిస్తున్నాడు. ఆస్వాదిస్తూనే ఉండిపోవాలనే కోరిక ఆయన మోహంలో చాలా బాగా కనపడుతుంది. పాపం ఆయన అప్పట్లోనే పోస్ట్ గ్రాడ్యుయేషన్ బెనారస్ యూనివర్సిటీ చదివాడు. మంచి కుటుంబంలో పుట్టాడు. మంచి ఉద్యోగం చేస్తూ, వాళ్ళ బాస్ తో పడక, ఆవేశంతో రాజీనామా లెటర్ మొహం మీద కొట్టి, గత ఇరవై ఏళ్ళు ఆ పని ఎందుకు చేసానా అని రిగ్రెట్ అవుతూ బతికేస్తున్నాడు.</p><p>ఇప్పుడాయన వంతు వచ్చింది. ఆయన వంతు వచ్చినప్పుడు, యూనివర్సిటీ లో నేర్చిన క్లాసికల్ ఇంగ్లీష్ బయటకి వస్తుంది. అవతలోడికి అర్థమవుంతుందా లేదా అని ఆయనకి పట్టదు. గొంతు సవరించుకొని, “సీ మై డియర్ మెంబెర్స్! ఐ హావ్ డన్ మై పీజీ ఇన్ వన్ ఆఫ్ ది బెస్ట్ యూనివర్సిటీస్. ఐ వర్కడ్ అండర్ గ్రేట్ స్కాలర్స్. ఐ హావ్ బీన్ ఇన్ ది బెస్ట్ ప్లేసెస్. ఐ హావ్ డైన్డ్ ఇన్ ది బెస్ట్ రెస్టారెంట్స్. ఐ హావ్ మారీడ్ ది బెస్ట్ వుమన్ అండ్ హావ్ బెస్ట్ చిల్డ్రన్స్. ఐ సీమ్ టు హావ్ వరస్ట్ సన్-ఇన్-లా. మై ప్రాపర్టీస్ విల్ గో టు వన్ అమోంగ్స్ట్ యు హూ విల్ గివ్ మీ ది బెస్ట్ పాసిబుల్ కేర్. గెట్ మీ వన్ కోక్ ప్లీజ్” అని ఒక ఆర్డర్ పారేసి తన రూమ్ లోకి వెళ్ళిపోయాడు.</p><p>నాకు చాలా సమయం పట్టింది మావ ఏమి చెప్పాడో అర్థం చేసుకోవడానికి. ఆ రోజు నుండి మొదలయ్యాయి నా తిప్పలు, మా మావకి గాడిద చాకిరీ.</p><p>హైదరాబాద్ వచ్చేశాక, ఒక రోజు ఆఫీస్ కి వెళ్లే హడావుడిలో వుండగా మావ గారినుండి ఫోన్, “హైదరాబాద్ వస్తున్నా, సెకండ్ ఏ/సీ లో టికెట్ రిజర్వు చెయ్. పికప్ చేసుకో” అనే హుకుం. చచ్చామురా దేవుడా ఈయన ఎన్నిరోజులుంటాడో అనుకోని, “రిటర్న్ ఎప్పుడు చేయించమంటారు అదే అడిగితే, లెట్ మీ డిసైడ్ వెన్ ఐ అరైవ్” అని సమాధానం.</p><p>ఆయనహైదరాబాద్ వచ్చాక, నా పడక హాల్లో కి షిఫ్ట్, ఎందుకంటే మావ గారికి కొత్తగా హైదరాబాద్ లో ఏ/సీ లేనిదే నిద్ర పట్టని అలవాటు పట్టుకుంది. నేను ఎక్కడున్నా ఆయన ఫోన్ చేయగానే ఆయన కోరికలు తీర్చాలి. ఫోన్ లో సంభాషణ చాలా క్లుప్తంగా ఉంటుంది. “ఐ వుడ్ లైక్ టు హావ్ ఫిష్ ఇన్ ది డిన్నర్”, మళ్ళీ ఈ ఫిష్ కొర్రమీను అయ్యుండాలి. ప్రాన్ అయితే టైగర్ ప్రాన్.</p><p>ఇవి కాక మావగారి కోరికలు చాంతాడంత, తాజ్ బంజారాలో ఒక రాతిరి డైన్-ఇన్ చేయాలి, నెల్లూరు జై హింద్ నుండి గులాబీ జామూన్, మురళి కృష్ణ నుండి మలయ కాజా తెప్పించాలి ఎక్కడో మలక్ పేటలో ఎవడో రాజస్థానీ రోటీవాలా అట వాడు చేసే పుల్కాలు. ఊర్లో బీడీలు మాత్రమే తాగే మా మామ నా చేత నా ప్రాజెక్ట్ మేట్ అమెరికా నుండి వస్తుంటే తెప్పించుకున్న పనామా సిగార్ లు మాత్రమే కాలుస్తున్నాడు, అవి అయిపోతే నన్ను కాలుస్తున్నాడు. నేను ఇంకా కాలకుండా మిగిలి ఉంటే మామ్ అండ్ డాడ్ స్టోర్ నుండి లోకల్ మేడ్ స్ట్రా బెర్రీ ఫ్లేవర్ సిగార్లు కొనుక్కొచ్చి మావని తృప్తి పరుస్తున్నా.</p><p>మావ నెలకోసారి హైదరాబాద్ ప్రయాణం పెట్టుకోవడం, పైన కోరికలన్నీ ఒక సారి రివైజ్ చేసుకొని మార్పులు చేర్పులు ఎమన్నా ఉంటే చేసుకోవటం, వాటిల్ని తీర్చుకొని ఊరెళ్ళటం ఒక ఏడాది పాటు జరిగింది.</p><p>“ఎప్పుడు మావ నీ ఆస్తి వచ్చేది, అది నాకు ఇచ్చేది, నువ్వన్నట్టుగానే నేను నీకు బెస్ట్ కేర్ ఇస్తున్నాను కదా” అని ఎన్నో మార్లు మొరపెట్టుకుంటుంటే, అన్నిటికీ ఒకటే సమాధానం, “ఇవాళ, లేక రేపు అంతే” అని. మావ రేపు ఎంత ఇస్తాడో కానీ, మావ బెస్ట్ కేర్ కి నా క్రెడిట్ కార్డ్స్ మీద తీసుకున్న అప్పు పెరిగి పోయి, దాన్ని కట్టడానికి ఇంకో కార్డు, ఆ కార్డు కి కట్టడానికి ఇంకో కార్డు, నేను రాసిన ప్రోగ్రాం లాగ, లూప్ లోంచి బయటకి రావటం లేదు.</p><p>క్రెడిట్ కార్డు రికవరీ వాళ్లంతా ఇంటి మీద పడటం తో, ఇంటికి తాళం వేసుకొని, ఓ రెండు వారాలు సెలవు పెట్టి, అత్తగారి ఇంట్లో దిగిపోయా. వెళ్లే సరికి ఇంట్లో వాళ్ళ మొఖాల్లో కళా కాంతి లేదు. ఏమయ్యింది అంటే ఎవరూ ఏమీ చెప్పరు. అంతా నిశ్శబ్దం. మావగారు నన్ను చూడగానే, “ఇందిరా! రెండు కప్పుల టీ” అని కాన్ఫిడెంట్ గా అరవటం లేదు. నేను పంపిన సిగార్లు పక్కన పడేసి, బీడీల్లోకి దిగిపోయుండాడు. మావ వాళ్ళ మావగారు, “మా సుబ్బయ్య! చాలా తెలివి గల్లోడు! ఎప్పటికైనా పైకొస్తాడు అనటం లేదు పొరపాటున కూడా”.</p><p>నాకు తిక్క పుట్టి పోతుంది. “మావా! ఏమయ్యిందో చెప్పు” అని గట్టి గా చేయి పట్టుకున్నా మూడో రోజు.</p><p>మావ నిశ్శబ్దంగ గదిలోకి వెళ్లి, “ఓ మూడు పోస్టల్ కవర్లు తెచ్చి నా చేతిలో పెట్టాడు”. వాటిల్ని డేట్ వారీగా పెట్టి, మొదటి దాన్ని ఓపెన్ చేశా! దాని తెలుగు సారాంశం ఏమనగా!</p><p>11/6/2010,</p><p>“డియర్ సుబ్బయ్య!</p><p>మీరు ఎక్స్ అను మా మ్యాగజైన్ కి గత పదేళ్లుగా సభ్యత్వం కలిగి వున్నారు.</p><p>“…”</p><p>“…”</p><p>కావున మీరు ఈ కింది పజిల్ ని పూరించి పంపిన ఎడల, మీరు మేము ఎంపిక చేసిన సభ్యులలో రూ|| ఇరవై లక్షలు లాటరి ద్వారా గెలుచుకొనే అవకాశం కలిగి వున్నారు.</p><pre class="ql-syntax" spellcheck="false">ఇట్లు మీ భవదీయులు,
ఎక్స్ మ్యాగజైన్ యాజమాన్యం
</pre><p>రెండో లెటర్ ఓపెన్ చేయగా, దాని సారాంశం, ఏమనగా!!</p><p>1/1/2011,</p><p>“డియర్ సుబ్బయ్య!</p><p>“…”</p><p>“..”</p><p>మీరు పంపిన పజిల్ అందినది. మరియు అది సరియైనది. కావున లాటరి ద్వారా ఎంచుకొని బహుమతి పంపగలము.</p><pre class="ql-syntax" spellcheck="false">ఇట్లు మీ భవదీయులు,
ఎక్స్ మ్యాగజైన్ యాజమాన్యం
</pre><p>ఇంకా ఆశ చావక మూడో దాన్ని కూడా ఓపెన్ చేశా. దాని సారాంశం ఏమనగా!!</p><p>6/1/2011</p><p>“డియర్ సుబ్బయ్య!</p><p>“…”</p><p>“..”</p><p>మీరు మా లాటరి లో విజేతలు గా ఎంపిక అవటం తృటిలో చేజారినదని తెలియ పరచుటకు మిక్కిలి విచారిస్తున్నాము.</p><pre class="ql-syntax" spellcheck="false">ఇట్లు మీ భవదీయులు,
ఎక్స్ మ్యాగజైన్ యాజమాన్యం
</pre><p>నా ముఖం లో మామ పెట్టిన కత్తి గాటుకి ఒక్క నెత్తురు చుక్క కూడా రాల లేదు. ఎక్కడో దూరం గా పాట వినిపిస్తుంది మైకు , “అనుకున్నదొక్కటి, అయినదొక్కటి, బోల్తాకొట్టావులే బుల్బుల్ పిట్టా!” అని.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>“అరే అబయా హర్షయ్య నువ్వెక్కడుండావో అని ఎతకతానే వుండా పొద్దుకాడినుండి, ఇక్కడుండావా” అంటూ వచ్చాడు నాకు చిన్నాయన వరుస అయిన శేఖరయ్య</p><p>“ఏంది చిన్నాయన మందల” అంటూ పలకరించా.</p><p>“నీ దశ తిరిగిందబ్బయ్యా! నీకు పిల్లనిచ్చిన మావ వుళ్లా! సుబ్బ మావ! ఆయనకి ఇరవై లక్షల ఆస్తి కలిసొచ్చిందంట. ఊరంతా ఒకటే ఆగమయిపోతావుంటే, ఆ ముక్క నీ చెవిన బడ్డదో లేదో అని నాకు విన్నకాడినుండి ఒకటే కడుపుబ్బరం గా వుండిందనుకో. ఆ సంగతేందో తేల్చుకోపో మీ అత్తగారింటి కెళ్ళి” అని చెప్పి సక్కా పోయాడు.</p><p>“వార్నీ మా మావ పాసుగాల! బీడీలకి, సిగరెట్లు తెచ్చిపెట్టడానికి నేను, ఆయన ఉద్యోగం చేసే రోజుల్లో ఏమేమి చేసాడో చెప్పే సోది కబుర్లు వినటానికి నేను, ఇటుమంటి సంగతులు పంచుకోడానికేమో మా షడ్డకుడా మా మావకి, ఇంతకీ మా ఇంటిదానికన్నా తెలుసా! లేదా!నాలుగు రోజుల నుండి అక్కడే పడి వుందిగా, చెప్పనే లేదు, లేక తెలిసి నేను చేయబోయే రచ్చకు భయపడి రహస్యం దాచేసిందా! డబ్బుల సంగతేందో ఈ రోజు తేల్చి పారెయ్యాలి” అని సక్కా మా అత్తారింటికి బయల్దేరా!</p><p>మా పెళ్లి అయ్యి నాలుగేళ్లు అయ్యింది. నాకేమో హైదరాబాద్ లో ఉద్యోగం. వారం రోజులయ్యింది సెలవుల మీద వూరుకొచ్చి.</p><p>నేను వెళ్లే సరికి, మా వాళ్ళ మావా, మా మావకి పిల్లనిచ్చిన ఆయన మావా, చాలా కుశాలగా కబుర్లు చెప్పుకుంటుండారు వరండాలో కూర్చొని. “ఇదేదో ఎనిమిదో వింతలాగా వుందే, ఎప్పుడూ పిల్లీ ఎలుకల్లాగా పోట్లాడుకునే మావా అల్లుళ్ళు ఇంత ఒద్దిగ్గా వుండటమేంది. అయితే మా శేఖర చిన్నాయన చెప్పింది నిజమేనేమో. అందుకే మా మావ మీద వాళ్ళ మావ కి ఇంత ప్రేమ కలిగింది” అనిపించింది నాకు.</p><p>మా మావ చాలా కళ మీద వుండాడు. “మే ఇందిరా! హర్షయ్యొచ్చాడు వచ్చాడు, రెండు టీ లు పట్టుకురా అని కేకేశాడు”. ఆ కేక లో నాకు అంతక మునుపు లేని ధీమా కనపడింది. అంతకు ముందు ఒక టీ కోసం పది సార్లు మా అత్తని బతిమాలుకొనే ఆయన, యీ సారి ఇలా కేకెయ్యటం తొమ్మిదో వింతే.</p><p>“రోజుకి వంద బీడీలు తాగటం, అస్తమానం టీ కావాలని మమ్మల్ని సంపక తినటం” అని విసుక్కునే మా అత్త, వెంటనే జీ హుజూర్ అన్నట్టు రెండు టీలు, ప్లేట్ నిండా బిస్కట్ లతో రావటం, అది చూసి నా తల తిరగటం వెంట వెంటనే జరిగిపోయాయి.</p><p>నాకై నేను యీ కొత్త ఆస్తి వచ్చి పడటం గురుంచి ఎవర్నీ అడగలేడు. అందుకే నా భార్య కోసం చూపుల్తోనే ఎతకటం మొదలు పెట్టా! అది గమనించి “అమ్మి, దొడ్లో పూలు కట్టుకుంటుంది పో” అని వాళ్ళ మావతో కబుర్లలో పడ్డాడు మా మావ, నా పేరు జెప్పి తెప్పించుకున్న టీ జుర్రుకుంటూ</p><p>“ఏందిమే, సంగతి, వూరు వూరంతా గుప్పు మంటూండాదే, మీ నాయనకేదో లిబ్బి దొరికిందని, నిజమేనా” అని అడిగా గుప్పెడు మల్లె పూలు దొరగ్గానే పండగ జేసుకొనే నా పెళ్ళాం దొడ్లో కనపడగానే</p><p>“అబ్బో! దిగబడింది, ఇందుకా! నేనింకా ఎదో నా మీద ప్రేమ కారిపోయోచ్చాడు అనుకున్నాలే” అని ఎత్తి ఒక్క పొడుపు పొడిచింది నా పెళ్ళాం.</p><p>అట్టా, యిట్టా చూసి, “వాటాలేమన్నా! తేల్చేరా, యింతకీ” అని మన్సులోది కక్కేశా ఆత్రం గా. “మనం దేన్నీ ఎక్కువ సేపు నాన్చము కదా” అని అనుకుంటూ.</p><p>“ఏందీ! వాటా కావాలా నీకు. పెళ్లప్పుడు డబ్బు అంతా వసూలు చేసుకొని, ఇచ్చిన పొలాలు అయినకాడికి అమ్ముకొని పోతిరి, మీ అబ్బా కొడుకులు. ఇప్పుడేమి వాటా కావాలి నీకు” అని దండయాత్ర చేసింది.</p><p>“ఏంది మే! నీకు ఇచ్చింది? రెండెకరాలు నీకు, మీ అక్కకి ఎనిమిది. కునిష్ఠ వని రెండుతో సరిపెట్టారు నీకు, నీకేమో ఏమీ పట్టదు, చేతిలో కుడుము పెట్టగానే పండగనుకుంటావు”</p><p>“సడే! మా అక్కోళ్ళ కి పొలాల విలువ తెలుసు కాబట్టి, డబ్బులు వద్దు అని పొలాలు తీసుకున్నారు. మీ నాయనా కొడుకులు డబ్బో డబ్బో అని, డబ్బులెక్కువ, పొలాలు తక్కువ తీసుకొని, ఇప్పుడీ ఏడుపులేడుస్తున్నారు, ఇక్కడెవరో మీకు అన్యాయం చేసినట్టు. ఇదిగో విను, మా వాళ్ళు పెళ్లప్పుడు పెట్టాల్సిన పెట్టు పోతలన్నీ పెట్టేసారు. ఇప్పుడు గాని వాటా గీటా అన్నావంటే మర్యాద దక్కదు, రేపే మన ప్రయాణం మనూరికి” అని డిసైడ్ చేసేసింది.</p><p>“ఇంత తెలివి లేని దాన్ని కట్టబెట్టావేందిరా దేవుడా” అనుకుంటూ స్నానానికి బయల్దేరా!</p><p>స్నానం చేసేటప్పుడంతా ఒకటే ఆలోచన, ఈ విషయం ఎలా కదపాలి, ఎవర్ని కదపాలి అని. ఉడుకుడుగ్గా నాలుగు చెంబులు పోసుకొనే సరికి మనస్సు, శరీరం కాస్త స్వాధీనం లోకి వచ్చాయి.</p><p>ఆపాటికే అందరు వరండాలోకి చేరారు. బహుశా, నా కెలా చెప్పాలో అని తర్జన భర్జన ముందే పడ్డట్టు వున్నారేమో, మా అత్తగారు, సూటిగా సుత్తి లేకుండా అసలు విషయం లోకి వచ్చేసారు.</p><p>“మీ మావకి ఇరవై లక్షలు వస్తాయి. మీ మావ గారు, వాలంటరీ రిటైర్మెంట్ తీసుకొని, ఆయన లోకంలో ఆయన బతుకుతూ, ఇంటిని గురించి పట్టించుకోకుండా, వుంటే, మా పెద్ద అల్లుడు అంటే మీ షడ్డకుడు ఒక బిడ్డలా, ఈ ఇంటిని ఆదుకున్నాడు. కాబట్టి మీ మావకొచ్చే ఆస్తిలో ఎక్కువ భాగం ఆయనకి చెందాలి. యీ విధం గా అయినా ఆయన అప్పు తీర్చినట్టు” అని.</p><p>నాకు తెలుసు, తాను ఆమె కంటి లో నలుసు అని. కానీ పెద్దల్లుడు ముందర తన విలువ యింత తక్కువ అని నా భార్య వైపు చూశా. వాళ్ళమ్మ చెప్పింది నూరు పాళ్ళు నిజం అనే తన్మయత్వం కనిపించింది తనలో</p><p>ఈ లోపల మా అత్త గారి నాయన మొదలుపెట్టాడు, “అబ్బ! సుబ్బయ్య, చాలా తెలివికల్లోడు. నాకు తెలుసు ఎప్పటికైనా, పైకొస్తాడు” అని. “ఈ మావ అల్లుళ్ళ మధ్య పచ్చి గడ్డి వేస్తే భగ్గు మనేది. కానీ ఈ ఆస్తి కలిసి వస్తుందని తెలిసినప్పటి నుండి ఆయనకీ అల్లుడు మరీ ముద్దు అయిపోయాడు. అరవై ఏళ్ల అల్లుడు ఇంకా పైకొస్తాడట, ఏమి మిగిలుందో రావడానికి” అని కసిగా అనుకున్నా!</p><p>ఇంకమావ ఏమంటాడో అని ఆయన వయిపు చూశా! ఆయన దొరక్క దొరక్క దొరికిన సెలబ్రిటీ స్టేటస్ ని ఇంకా ఆస్వాదిస్తున్నాడు. ఆస్వాదిస్తూనే ఉండిపోవాలనే కోరిక ఆయన మోహంలో చాలా బాగా కనపడుతుంది. పాపం ఆయన అప్పట్లోనే పోస్ట్ గ్రాడ్యుయేషన్ బెనారస్ యూనివర్సిటీ చదివాడు. మంచి కుటుంబంలో పుట్టాడు. మంచి ఉద్యోగం చేస్తూ, వాళ్ళ బాస్ తో పడక, ఆవేశంతో రాజీనామా లెటర్ మొహం మీద కొట్టి, గత ఇరవై ఏళ్ళు ఆ పని ఎందుకు చేసానా అని రిగ్రెట్ అవుతూ బతికేస్తున్నాడు.</p><p>ఇప్పుడాయన వంతు వచ్చింది. ఆయన వంతు వచ్చినప్పుడు, యూనివర్సిటీ లో నేర్చిన క్లాసికల్ ఇంగ్లీష్ బయటకి వస్తుంది. అవతలోడికి అర్థమవుంతుందా లేదా అని ఆయనకి పట్టదు. గొంతు సవరించుకొని, “సీ మై డియర్ మెంబెర్స్! ఐ హావ్ డన్ మై పీజీ ఇన్ వన్ ఆఫ్ ది బెస్ట్ యూనివర్సిటీస్. ఐ వర్కడ్ అండర్ గ్రేట్ స్కాలర్స్. ఐ హావ్ బీన్ ఇన్ ది బెస్ట్ ప్లేసెస్. ఐ హావ్ డైన్డ్ ఇన్ ది బెస్ట్ రెస్టారెంట్స్. ఐ హావ్ మారీడ్ ది బెస్ట్ వుమన్ అండ్ హావ్ బెస్ట్ చిల్డ్రన్స్. ఐ సీమ్ టు హావ్ వరస్ట్ సన్-ఇన్-లా. మై ప్రాపర్టీస్ విల్ గో టు వన్ అమోంగ్స్ట్ యు హూ విల్ గివ్ మీ ది బెస్ట్ పాసిబుల్ కేర్. గెట్ మీ వన్ కోక్ ప్లీజ్” అని ఒక ఆర్డర్ పారేసి తన రూమ్ లోకి వెళ్ళిపోయాడు.</p><p>నాకు చాలా సమయం పట్టింది మావ ఏమి చెప్పాడో అర్థం చేసుకోవడానికి. ఆ రోజు నుండి మొదలయ్యాయి నా తిప్పలు, మా మావకి గాడిద చాకిరీ.</p><p>హైదరాబాద్ వచ్చేశాక, ఒక రోజు ఆఫీస్ కి వెళ్లే హడావుడిలో వుండగా మావ గారినుండి ఫోన్, “హైదరాబాద్ వస్తున్నా, సెకండ్ ఏ/సీ లో టికెట్ రిజర్వు చెయ్. పికప్ చేసుకో” అనే హుకుం. చచ్చామురా దేవుడా ఈయన ఎన్నిరోజులుంటాడో అనుకోని, “రిటర్న్ ఎప్పుడు చేయించమంటారు అదే అడిగితే, లెట్ మీ డిసైడ్ వెన్ ఐ అరైవ్” అని సమాధానం.</p><p>ఆయనహైదరాబాద్ వచ్చాక, నా పడక హాల్లో కి షిఫ్ట్, ఎందుకంటే మావ గారికి కొత్తగా హైదరాబాద్ లో ఏ/సీ లేనిదే నిద్ర పట్టని అలవాటు పట్టుకుంది. నేను ఎక్కడున్నా ఆయన ఫోన్ చేయగానే ఆయన కోరికలు తీర్చాలి. ఫోన్ లో సంభాషణ చాలా క్లుప్తంగా ఉంటుంది. “ఐ వుడ్ లైక్ టు హావ్ ఫిష్ ఇన్ ది డిన్నర్”, మళ్ళీ ఈ ఫిష్ కొర్రమీను అయ్యుండాలి. ప్రాన్ అయితే టైగర్ ప్రాన్.</p><p>ఇవి కాక మావగారి కోరికలు చాంతాడంత, తాజ్ బంజారాలో ఒక రాతిరి డైన్-ఇన్ చేయాలి, నెల్లూరు జై హింద్ నుండి గులాబీ జామూన్, మురళి కృష్ణ నుండి మలయ కాజా తెప్పించాలి ఎక్కడో మలక్ పేటలో ఎవడో రాజస్థానీ రోటీవాలా అట వాడు చేసే పుల్కాలు. ఊర్లో బీడీలు మాత్రమే తాగే మా మామ నా చేత నా ప్రాజెక్ట్ మేట్ అమెరికా నుండి వస్తుంటే తెప్పించుకున్న పనామా సిగార్ లు మాత్రమే కాలుస్తున్నాడు, అవి అయిపోతే నన్ను కాలుస్తున్నాడు. నేను ఇంకా కాలకుండా మిగిలి ఉంటే మామ్ అండ్ డాడ్ స్టోర్ నుండి లోకల్ మేడ్ స్ట్రా బెర్రీ ఫ్లేవర్ సిగార్లు కొనుక్కొచ్చి మావని తృప్తి పరుస్తున్నా.</p><p>మావ నెలకోసారి హైదరాబాద్ ప్రయాణం పెట్టుకోవడం, పైన కోరికలన్నీ ఒక సారి రివైజ్ చేసుకొని మార్పులు చేర్పులు ఎమన్నా ఉంటే చేసుకోవటం, వాటిల్ని తీర్చుకొని ఊరెళ్ళటం ఒక ఏడాది పాటు జరిగింది.</p><p>“ఎప్పుడు మావ నీ ఆస్తి వచ్చేది, అది నాకు ఇచ్చేది, నువ్వన్నట్టుగానే నేను నీకు బెస్ట్ కేర్ ఇస్తున్నాను కదా” అని ఎన్నో మార్లు మొరపెట్టుకుంటుంటే, అన్నిటికీ ఒకటే సమాధానం, “ఇవాళ, లేక రేపు అంతే” అని. మావ రేపు ఎంత ఇస్తాడో కానీ, మావ బెస్ట్ కేర్ కి నా క్రెడిట్ కార్డ్స్ మీద తీసుకున్న అప్పు పెరిగి పోయి, దాన్ని కట్టడానికి ఇంకో కార్డు, ఆ కార్డు కి కట్టడానికి ఇంకో కార్డు, నేను రాసిన ప్రోగ్రాం లాగ, లూప్ లోంచి బయటకి రావటం లేదు.</p><p>క్రెడిట్ కార్డు రికవరీ వాళ్లంతా ఇంటి మీద పడటం తో, ఇంటికి తాళం వేసుకొని, ఓ రెండు వారాలు సెలవు పెట్టి, అత్తగారి ఇంట్లో దిగిపోయా. వెళ్లే సరికి ఇంట్లో వాళ్ళ మొఖాల్లో కళా కాంతి లేదు. ఏమయ్యింది అంటే ఎవరూ ఏమీ చెప్పరు. అంతా నిశ్శబ్దం. మావగారు నన్ను చూడగానే, “ఇందిరా! రెండు కప్పుల టీ” అని కాన్ఫిడెంట్ గా అరవటం లేదు. నేను పంపిన సిగార్లు పక్కన పడేసి, బీడీల్లోకి దిగిపోయుండాడు. మావ వాళ్ళ మావగారు, “మా సుబ్బయ్య! చాలా తెలివి గల్లోడు! ఎప్పటికైనా పైకొస్తాడు అనటం లేదు పొరపాటున కూడా”.</p><p>నాకు తిక్క పుట్టి పోతుంది. “మావా! ఏమయ్యిందో చెప్పు” అని గట్టి గా చేయి పట్టుకున్నా మూడో రోజు.</p><p>మావ నిశ్శబ్దంగ గదిలోకి వెళ్లి, “ఓ మూడు పోస్టల్ కవర్లు తెచ్చి నా చేతిలో పెట్టాడు”. వాటిల్ని డేట్ వారీగా పెట్టి, మొదటి దాన్ని ఓపెన్ చేశా! దాని తెలుగు సారాంశం ఏమనగా!</p><p>11/6/2010,</p><p>“డియర్ సుబ్బయ్య!</p><p>మీరు ఎక్స్ అను మా మ్యాగజైన్ కి గత పదేళ్లుగా సభ్యత్వం కలిగి వున్నారు.</p><p>“…”</p><p>“…”</p><p>కావున మీరు ఈ కింది పజిల్ ని పూరించి పంపిన ఎడల, మీరు మేము ఎంపిక చేసిన సభ్యులలో రూ|| ఇరవై లక్షలు లాటరి ద్వారా గెలుచుకొనే అవకాశం కలిగి వున్నారు.</p><pre class="ql-syntax" spellcheck="false">ఇట్లు మీ భవదీయులు,
ఎక్స్ మ్యాగజైన్ యాజమాన్యం
</pre><p>రెండో లెటర్ ఓపెన్ చేయగా, దాని సారాంశం, ఏమనగా!!</p><p>1/1/2011,</p><p>“డియర్ సుబ్బయ్య!</p><p>“…”</p><p>“..”</p><p>మీరు పంపిన పజిల్ అందినది. మరియు అది సరియైనది. కావున లాటరి ద్వారా ఎంచుకొని బహుమతి పంపగలము.</p><pre class="ql-syntax" spellcheck="false">ఇట్లు మీ భవదీయులు,
ఎక్స్ మ్యాగజైన్ యాజమాన్యం
</pre><p>ఇంకా ఆశ చావక మూడో దాన్ని కూడా ఓపెన్ చేశా. దాని సారాంశం ఏమనగా!!</p><p>6/1/2011</p><p>“డియర్ సుబ్బయ్య!</p><p>“…”</p><p>“..”</p><p>మీరు మా లాటరి లో విజేతలు గా ఎంపిక అవటం తృటిలో చేజారినదని తెలియ పరచుటకు మిక్కిలి విచారిస్తున్నాము.</p><pre class="ql-syntax" spellcheck="false">ఇట్లు మీ భవదీయులు,
ఎక్స్ మ్యాగజైన్ యాజమాన్యం
</pre><p>నా ముఖం లో మామ పెట్టిన కత్తి గాటుకి ఒక్క నెత్తురు చుక్క కూడా రాల లేదు. ఎక్కడో దూరం గా పాట వినిపిస్తుంది మైకు , “అనుకున్నదొక్కటి, అయినదొక్కటి, బోల్తాకొట్టావులే బుల్బుల్ పిట్టా!” అని.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/anukunnadi]]></link><guid isPermaLink="false">ec3d6030-0650-4a5b-b02f-33b76de7f98c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 31 Dec 2021 21:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/1fda2886-1105-4800-9895-573dd5f176d2/bulbul.mp3" length="11633280" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>12:03</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>301</itunes:episode><podcast:episode>301</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>ఖదీర్ బాబు గారి ‘గేట్’!</title><itunes:title>ఖదీర్ బాబు గారి ‘గేట్’!</itunes:title><description><![CDATA[<p>‘గేట్’ ఖదీర్ బాబు గారి రచన. ‘ గత పాతికేళ్ళుగా తెలుగు కథ రచయితగా మనల్ని అలరిస్తున్న శ్రీ ఖదీర్ బాబు నెల్లూరు జిల్లా కావలి లో జన్మించారు. బి.ఎస్. సీ కంప్యూటర్ సైన్స్ లో పట్టభద్రులు. పత్రికా రంగంలో, సినీ రంగంలో తన సేవలందిస్తూ, రచనా ప్రక్రియను కొనసాగిస్తున్నారు. . వారు రాసిన పుస్తకాలలో కొన్ని ‘ దర్గామిట్ట కథలు ‘ , ‘ న్యూ బాంబే టైలర్స్ ‘ , ‘ పోలేరమ్మ బండ కథలు’ , ‘ కథలు ఇలా కూడా రాస్తారు’.</p><p>వీరు రాసిన ‘ న్యూ బాంబే టైలర్స్’ ప్రతిష్టాత్మకమైన ‘కథ’ అవార్డు ను గెలుచుకోవడమే కాక, నాటకంగా రూపాంతరం చెంది అనేక ప్రశంసలందుకుంది.కృతజ్ఞతలు ఖదీర్ గారూ హర్షణీయం ద్వారా ఈ కథను పరిచయం చెయ్యడానికి అనుమతినిచ్చినందుకు.</p><p>గేట్ :</p><p>గొణుక్కుంటున్నారు ఇద్దరూ.‘లాగండి’ అంటోంది.లాగితే రావడం లేదు. మూడు మెట్లు ఎక్కితే ఉంది గేటు. పైన చిలుకు తీసి ముందుకు లాగుతుంటే కదలడం లేదు. ఇద్దరు పిల్లలూ ఊరికే చూస్తున్నారు. టక్‌ చేసి ఉన్న అతడు బెల్ట్‌ సర్దుకుంటూ మళ్లీ లాగాడు</p><p>.‘రావడం లేదు’ అన్నాడు.</p><p>అలికిడి లోపలి వరకూ వినిపించినట్టుంది…</p><p>‘ఎవరూ’ అంటూ వచ్చి అవతలి నుంచే మునిగాళ్ళు ఎత్తి గేటు బయటకు చూస్తూ ‘ఏంటి.. ఏంటి… నిజమే.. సుదా.. నువ్వేనా’ అందామె అతణ్ణి చూస్తూ.</p><p>‘గేటు ఇంటి వైపుకు నెట్టాలి. వీధి వైపుకు కాదు. ఏం మారలేదు నువ్వు’ అంటూ ఇంటి వైపుకు లాగింది.</p><p>గేటు తెరుచుకుంది. కిరకిరమని కఠినమైన శబ్దం చేసింది.</p><p>‘గ్రీజు పూయాలి దీనికి. ఎప్పట్నించో. అలాగే పోతా ఉంది. ఓహో… అమ్మాయి వచ్చిందా… అరెరె… ఈ చిన్న మినిస్టర్లు ఎవరమ్మా’ అంటూ పిల్లల్ని జవురుకుంది. మొదటిసారి చూస్తున్న పిల్లలు. బెదరలేదు. అలాగని సంబర పడలేదు. కొత్త చేసి చూస్తున్నారు.‘ఇదిగో.. ఎవరొచ్చారో చూశారా’ పెద్దగానే అరిచింది.</p><p>‘అచ్చు సినిమాల్లోలాగే చేస్తున్నావు అమ్మీ’ అన్నాడు నవ్వుతూ.</p><p>‘ఓహో.. అమ్మీ అనే అన్నావు. టీచార్‌ అంటావేమో అనుకున్నా చాకు దీర్ఘం పెట్టి’ అని పిల్లల వీపు మీద ఇంకా గట్టిగా చేతులు అదిమింది.</p><p>గేటు నుంచి ఇంటి వరకూ నాప పలకలు పరిచి ఉన్నాయి. ఎండ వాటి మీద పడి మెరుస్తూ ఉంది. నీడల్ని బట్టి పన్నెండు లోపే అయి ఉండవచ్చు టైము. పదిహేను ఇరవై నాప పలకలు పరిచేంత ముంగిలి ఉంది. తర్వాత గడప.</p><p>హాలులోనే ఉన్నాడు సారు. వైరు మంచం మీద కూచుని. ఒక కాలు కిందకు జార్చి. ఒడి మొత్తం కప్పేలా టర్కీ టవల్‌ పరుచుకుని. ‘ఏమిటీ పిడుగు… సుదా’ అన్నాడు. తెల్లటి గడ్డంలోని లేత బూడిదరంగు పెదాలు విడివడి ఎప్పటిలాగే తెల్లటి పలువరుస మెరిసింది. చుబుకం నుంచి కంఠానికి రెండు తాళ్లు కట్టినట్టు ఉంటుంది చర్మం. ఆ తాళ్లు ఊగాయి నవ్వుకు.</p><p>అతడు వొంగి ఆయన కాలుకు నమస్కారం పెట్టాడు. కళ్లు ఉబికాయి. ఆమె కూడా ఒంగి నమస్కారం పెట్టింది.</p><p>‘ఏమిట్రా సుదా.. ఊ’ అన్నాడు సారు.‘పిల్లలు… మినీ.. బూ… ఇట్రండి. తాతకు నమస్కారం పెట్టండి’పెద్దది– తొమ్మిదేళ్లు ఉంటాయి… దళసరి కళ్లద్దాలు… రెండు చేతులు జోడించి పెట్టింది. చిన్నాడు– ఆరుంటాయి– వంకర్లు తిరిగాడు. సారు టవల్‌ అంచు తీసుకుని కళ్లు వొత్తుకుని, ఏమి ఇద్దునా అని చొక్కా జేబు తడుముకున్నాడు. ఇంకు పెన్ను ఉంది. దానిని తీసి, ఆగి, భార్య వైపు చూస్తూ ‘ఇంకో పెన్ను ఏదైనా ఉంటే చూడు. చెరొకటి ఇవ్వకపోతే అదొక గలభా’ అన్నాడు.</p><p>‘ఇప్పుడు మీ పాతకాలపు పెన్నులే వీళ్లక్కావాల్సింది. రూములో టీవీ ముందు కూచోబెట్టి బూస్టేదైనా ఇస్తాగాని… మీరు మాట్లాడుకోండి’ అందామె నవ్వుతూ.</p><p>‘అహ్మద్‌కు ఫోన్‌ చేసి నాటు తెమ్మను. ఫారమ్‌ తెస్తే పడతాయ్‌ అని చెప్పు. కుర్మా చేసి వేపుడు కూడా చెయ్‌. గుడ్లు ఉడకెయ్‌’… పిల్లల్ని వెంటబెట్టుకు వెళుతుంటే గట్టిగా చెప్పాడు.</p><p>‘ఇప్పుడవన్నీ ఎందుకు మావయ్యా’ అందామె.</p><p>‘నువ్వూర్కోమ్మా. ఇప్పటికి తీరి వచ్చారు. ఏరా… తినే దాకా ఉండవా? పరిగెత్తి పోతావా? ఇన్నాళ్లూ పరిగెత్తి పోయావుగా’ అన్నాడు సారు.అతడు మాట్లాడలేదు. గతంలో మల్లే స్టూడెంట్‌ మొహం పెట్టాడు.</p><p>‘కూచో’ అన్నాడు సారు. ఆమె కూడా ప్లాస్టిక్‌ కుర్చీలో కూచుని హ్యాండ్‌ బ్యాగ్‌లో నుంచి మడిచి ఉన్న పాలిథిన్‌ కవర్‌ తీసింది. అందులో సాధారణంగా అమెరికా నుంచి వచ్చేవాళ్లు తెచ్చే చాక్లెట్లు, ఏవో చిన్న చిన్న కానుకలు ఉన్నట్టున్నాయి. ఇద్దునా అన్నట్టు భర్త వైపు చూసింది. ఇప్పుడు కాదు అన్నట్టు వారించాడు.</p><p>సారు అదంతా పట్టక శిష్యుణ్ణే చూస్తున్నాడు.‘ఏమ్మా… వీడు బాగానే ఉంటున్నాడా నీతో. చెప్పు. గల్తీ గిల్తీ ఉంటే బయట ఎండలో రెండు రౌండ్లు ఫ్రంట్‌ రోల్‌ చేయిస్తా’ అన్నాడు.</p><p>భర్త వైపు చూసి సారు వైపు చూస్తూ ‘మీ స్టూడెంట్‌ కదా మావయ్య’ అంది.</p><p>‘ఏరా… డేగిశా సుమారుగా పెంచావు. అమ్మాయి చేత రోజూ రెండేసి ప్లేట్ల టిఫిన్‌ పెట్టించుకుని తింటున్నావా’… నవ్వాడు.ఆ మాటకు అతడు నవ్వాడు. దాని అర్థం ఆమెకు తెలుసులా ఉంది… ఆమె కూడా నవ్వింది.</p><p>హైస్కూల్లో చేరినప్పుడు తల్లి సద్దన్నం కట్టి, ఎరగడ్డను ఒలవడానికి కూడా టైము లేక సంచిలో పడేసేది. రెండు మైళ్లు నడుచుకుంటూ వచ్చి పొద్దునంతా పాఠాలు వింటే మధ్యాహ్నానికి అదే. మూడు ముద్దల్లో అంత సద్దెన్నమూ మింగేసి తింటున్న మిగతా పిల్లలవైపు కళ్లు పెట్టుకుని చూసేవాడు. సాయంత్రం ఇంటికెళితే పరమాణ్ణం ఉంటుందనా. కలో గంజో. ఉన్న బరెగొడ్డు మీద కూతుర్నీ కొడుకునూ సాకాలి తల్లి. తండ్రి ఏనాడో పొలంలోనే పాము కరిచి పోయాడు. ఎదిగే వయసు. ఎప్పుడూ ఏదో ఒకటి బుక్కమనే ఆకలి. ఒరే అర కడుపోడా… పోయి అమీర్‌ అలీ సార్‌ని కలువు… ఎన్‌.సి.సిలో చేర్చుకుంటాడు… తినొచ్చు అని సలహా ఇచ్చారెవరో. ఏం తినొచ్చు అనడిగాడు. వారంలో రెండుమాట్లు డ్రిల్లుంటుంది… అయ్యాక చెంగయ్య హోటలు ఇడ్లీ, వడ ఇస్తారు అని చెప్పారు. యూనిఫామ్‌ ఇస్తారని కూడా చెప్పారు.</p><p>అప్పుడు కలిశాడు అమీర్‌ అలీ సార్‌ను. పూర్తిగా ట్రిమ్‌ చేసిన నల్లగడ్డం. లేత బూడిద రంగు పెదాలు. తెల్లని పలువరుస. పెద్ద కాలరు… బ్రౌన్‌ కలర్‌ ఉంగటం చెప్పులు… ఆరు, ఏడు తరగతులకు ఇంగ్లిష్‌ చెప్పేవాడు. కాని ఎన్‌.సి.సి వరకు ఆయనది భుజాన రెండు స్టార్లు పెట్టుకునే ట్రూప్‌ కమాండర్‌ హోదా.‘ఎందుకు చేరతానంటున్నావ్‌ ఎన్‌.సి.సిలో’ అన్నాడు సారు.‘క్రమశిక్షణ కొరకు’ బట్టీ వేసింది చెప్పాడు.</p><p>‘అంటే?’‘యూనిఫారమ్‌ కొరకు’</p><p>‘సరిగా చెప్పు’</p><p>‘చెంగయ్య హోటలు టిపిను కొరకు సార్‌’పై నుంచి కింద దాకా చూశాడు.</p><p>‘తెల్లారే టైములో ఉంటుంది పరేడ్‌. మీ ఊర్నుంచి నువు రాలేవు’</p><p>‘ముందు రోజు రాత్రే ఇంట్లో అన్నం తినేసి స్కూల్‌కొచ్చి పడుకుంటా సార్‌’</p><p>‘దెయ్యాలుంటాయ్‌రా’</p><p>‘ఆకలి మీదుంటే నా అంత అలివి మాలిన దెయ్యం లేదు సార్‌’పరికించి చూశాడు.‘ఏం పేరు నీది?‘సుధాకర్‌. ఎయిత్‌ సి.</p><p>’అమీర్‌ అలీ సార్‌ ఒక పెంకుటింట్లో అద్దెకుండేవాడు. దాని వరండాలో ఎప్పుడూ ఇంటి ఓనరు రెడ్డాయన వడ్ల బస్తాలు పెట్టుండేవాడు. వాటి పక్క స్థలం అతనికి ఇవ్వబడింది. వారంలో రెండు రోజులు రాత్రి బస సారు ఇంట్లోనే. తెల్లారి లేచి సార్‌తో కలిసి యూనిఫామ్‌ వేసుకుని పరేడ్‌.</p><p>మొదటి రోజు పరేడ్‌కు తీసుకెళుతూ ‘సుదా… చూడాలిరా నీ అదృష్టం’ అన్నాడు సారు.‘ఏం సార్‌’ అన్నాడు అతడు.‘చెప్తా’ అన్నాడు సారు.పరేడ్‌ ముగిసింది. నలబై మంది స్క్వాడ్‌కి ఒక్కొక్కటి లెక్కన, అమీర్‌ అలీ సార్‌కి రెండు, హెడ్మాస్టర్‌ ఇంట్లో ఇచ్చేందుకు నాలుగు మొత్తం నలబై ఆరు ప్లేట్ల టిఫిను విస్తరాకు, పైన న్యూస్‌పేపరేసి కట్టి ఒక వెదురుబుట్టలో తెచ్చి పెట్టి వెళ్లడం చెంగయ్య పని. చేరేదే ఆ టిఫిను కొరకైనప్పుడు ఆబ్సెంట్‌ అయ్యే కేడెట్‌లు ఎవరుంటారు? సారు అదృష్టం అనింది అందుకే. ఆ రోజు ఒకడు డుమ్మా కొట్టాడు. ‘బోణి… రెండు ప్యాకెట్లురా’ అని ఆ డుమ్మావాడిది అతడికి ఇచ్చాడు సారు. ఆ ముహూర్తం బలమైనది. అతడు ఎన్‌.సి.సిలో ఉన్నన్నాళ్లు, పరేడ్‌కు హాజరైనన్నాళ్లు ఏ రోజూ రెండు ప్యాకెట్లు నాగా కాలేదు.</p><p>పేరు కూడా ‘రెండు ప్లేట్ల సుదా’ అయ్యింది సారు పుణ్యాన. ఆదివారం ఊళ్లో వేటను కోసి పోగులేసి అమ్మితే సారు భార్య కూర తెప్పించి టమేటాలు ఎక్కువేసి పలావు వండేది. అతడికి ముందు రోజు రాత్రి నుంచే ఆహ్వానం ఉండేది. స్కూల్‌ అవుతూనే సారు పిలిచి ‘రాత్రి ఇంటికొచ్చి పడుకోరా. రేపు పలావు. డేగిశా పగిలిపోవాలి’ అనేవాడు. అదృష్టం ఉంటే అన్నీ కలిసొస్తాయి. సారు కూతురు షమీమ్‌ గర్ల్స్‌ హైస్కూలులో ఆరు చదివేది. ‘సుదా భయ్యా’ అని అతణ్ణి అతుక్కుపోయేది. ఒక్కగానొక్క కూతురనీ సారు ఇంట్లో ముగ్గురు అన్నదమ్ములుంటే ఈయనకు మాత్రమే ఆడపిల్ల పుట్టిందని అందరూ తెగ ముద్దు చేసి చిల్లరిచ్చి పోతుండేవాళ్లు. జామెట్రీ బాక్సులోని ఆ చిల్లరకు సుదా భయ్యాను కూడా హక్కుదారును చేసింది. జామకాయలు ఆధా ఆధా. రేగుపళ్లు ఆధా ఆధా. లెక్కలు బాగా వచ్చినందుకు ఆ పిల్లకు వాటిని నేర్పించి ఆ రుణం తీర్చుకున్నానని అనుకునేవాడు అతడు. ఏకు సుదా మేకు సుదా అయ్యి సారు భార్యను ‘టీచార్‌ ఉప్మా చేసి పెట్టు’ అనే దాకా వెళ్లాడు.</p><p>‘ఒరే నువ్వు దీర్ఘం తీసి నన్ను చారు పెట్టకు. అమ్మీ అని పిలు’ అంది ఆ మహాతల్లి.ఆమె ఆ మాట అన్నాక సారు ఇల్లే అతడి ఇల్లు అయ్యింది. ఎండలొస్తే ఆరుబయట పడుకునేందుకు నులక మంచం వచ్చింది. చలికాలం కోసం ఒక దుప్పటి వచ్చింది. ఎప్పుడు అడుగుతాడోనని సారు భార్య ఒక గుప్పెడు బియ్యం ప్రతిపూటా ఎక్కువేసి వండటం అలవాటు చేసుకుంది. కొడుకు దొరికాడు అని సారు, సారు భార్య అనుకున్నారో ఏమో. కొడుకును దొరికినట్టే అని అతడు అనిపించేలా చేశాడో ఏమో. ఎంతలా అనిపించకపోతే ఏనాడూ సినిమాలు చూడని సారు అతడు అడిగాడని తుపానప్పుడు రిలీజైన చిరంజీవి, శ్రీదేవి సినిమాకు గొడుగు పట్టుకుని సెకండ్‌ షో వెళ్లి అతణ్ణి సినిమాకు వదిలి ఆయన మాత్రం హాయిగా పక్కసీట్లో నిద్ర పోతాడు? ఇవన్నీ అప్పుడప్పుడు ఆమె అడిగితే అతడు చెప్పేవాడు. ఎప్పుడైనా అడక్కపోయినా.</p><p>‘షమీమ్‌ ఎలా ఉంది సార్‌’ భార్య చివుక్కున చూసి ‘చూడండి మావయ్యా ఎలా అడుగుతున్నాడో. షమీమ్‌ ఎలా ఉందో ఈయన కదా మీకు చెప్పాలి. ఈయన కదా తెలుసుకుని ఉండాలి’ అంది.</p><p>‘పోనీలేమ్మా. వాడి గోలలో వాడు పడ్డాడు’ అన్నాడు సారు.సారు భార్య టీ తీసుకు వచ్చి చక్కర లేని కప్పు మొదట సార్‌కి ఇచ్చి తక్కినవి వాళ్లిద్దరికీ ఇచ్చింది.‘సుదాది ఏముంది తప్పు. బి.టెక్‌ అయ్యేదాకా వచ్చి పోతానే ఉండేవాడు. ఉద్యోగం రావడంతోటే కంపెనీ చెన్నై పిలిచింది. ఆ తర్వాత జపాన్‌ పంపింది. అట్నించటే అమెరికా పంపింది. సెలవు నాలుగురోజులు కూడా లేదని విమానం సీట్లో కూచున్నట్టుగా పెళ్లి చేసుకున్నాడు. ఆ పూటే కదా మేం మిమ్మల్ని ఆకరుసారి చూసింది. ఏమున్నావులే నువ్వు పెళ్లికూతురిగా. వీడే… బోజనాలెప్పుడు పెడతారా అన్నట్టు కూచోనున్నాడు పక్కన లడ్డుముక్కలాంటి నిన్ను పెట్టుకుని’… తల మీద మొడుతున్నట్టుగా అభినయించింది.‘బిటెక్‌ చదివేప్పుడే అనేవాడులే అమెరికా వెళతానని’ అన్నాడు సారు.‘వెళ్తే ఫస్టు ట్రిప్పులో మమ్మల్నే తీసుకెళతానని ఒట్లు’ సారు భార్య నవ్వుతూ. తాగేసి కప్పులిస్తే వెళతాను అన్నట్టుగా నిలబడి ఉందామె.</p><p>‘మీ చెల్లెలు ఎలా ఉంది సుదా’</p><p>‘పెళ్లి చేశాను సార్‌. నేను అమెరికాలో ఉంటే ఆమె ఇక్కడెందుకని అమెరికా సంబంధమే చూసి చేశాను. కాకపోతే వాళ్లో మూలా నేనో మూలా ఉంటున్నాం. అమ్మను చెల్లెలి దగ్గరే పెట్టాను’</p><p>‘షమీమ్‌ను బుచ్చిరెడ్డిపాలెంలో ఇచ్చాంలే. అతనూ టీచరే. ఇద్దరు పిల్లలు. బాగనే ఉందిలే’ అందుకున్నట్టుగా అంది సారు భార్య. కప్పులు తీసుకున్నా కదలకుండా ‘నిన్ను గుర్తు చేసుకోవడం మాత్రం మానలేదు’ అంది.సారు ఒడి మీదున్న టవల్‌ను అవసరం లేకపోయినా సర్దుకున్నాడు.</p><p>‘సొంత ఇల్లు కొనుక్కున్నాం మావయ్యా అక్కడ. అప్పుడు ఫోన్‌ చేసి చెప్పమన్నాను మీకు’ అంది అతడి భార్య ఏదో ప్రయత్నంగా.</p><p>‘ఏమ్మా.. అమెరికాలో పది పన్నెండేళ్లు ఉన్నాక ఆస్తులు పాస్తులు కార్లు విశేషమా. ఏరా.. ఇది కాదు… అక్కడ నలుగురు మనుషుల్ని కూడేసుకున్నావా లేదా అది చెప్పు’గేటు కిరకిరమని తెరుచుకుంది.</p><p>‘అదిగో.. అహ్మద్‌ వచ్చినట్టున్నాడు చూడు’ అన్నాడు సారు.క్రీమ్‌ కలర్‌ ప్యాంట్, మోచేతుల వరకూ మడిచిన పూల చొక్కా, తలకు టోపీ పెట్టుకున్న కుర్రాడు రెండు మూడు పాలిథిన్‌ కవర్లతో వచ్చాడు. చొరవగా వంటగదిలోకి వెళ్లి వాటిని ఉంచి హాల్లోకి వచ్చాడు. ‘చెప్పినవన్నీ తెచ్చా’ అన్నాడు సారు భార్యతో.</p><p>‘వీడే అహ్మద్‌. డిగ్రీ ఫైనల్‌ ఇయర్‌. స్కూల్లో నా రిటైర్మెంట్‌ బ్యాచ్‌ స్టూడెంట్‌. నీలాగే ఇప్పుడు’ అన్నాడు...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>‘గేట్’ ఖదీర్ బాబు గారి రచన. ‘ గత పాతికేళ్ళుగా తెలుగు కథ రచయితగా మనల్ని అలరిస్తున్న శ్రీ ఖదీర్ బాబు నెల్లూరు జిల్లా కావలి లో జన్మించారు. బి.ఎస్. సీ కంప్యూటర్ సైన్స్ లో పట్టభద్రులు. పత్రికా రంగంలో, సినీ రంగంలో తన సేవలందిస్తూ, రచనా ప్రక్రియను కొనసాగిస్తున్నారు. . వారు రాసిన పుస్తకాలలో కొన్ని ‘ దర్గామిట్ట కథలు ‘ , ‘ న్యూ బాంబే టైలర్స్ ‘ , ‘ పోలేరమ్మ బండ కథలు’ , ‘ కథలు ఇలా కూడా రాస్తారు’.</p><p>వీరు రాసిన ‘ న్యూ బాంబే టైలర్స్’ ప్రతిష్టాత్మకమైన ‘కథ’ అవార్డు ను గెలుచుకోవడమే కాక, నాటకంగా రూపాంతరం చెంది అనేక ప్రశంసలందుకుంది.కృతజ్ఞతలు ఖదీర్ గారూ హర్షణీయం ద్వారా ఈ కథను పరిచయం చెయ్యడానికి అనుమతినిచ్చినందుకు.</p><p>గేట్ :</p><p>గొణుక్కుంటున్నారు ఇద్దరూ.‘లాగండి’ అంటోంది.లాగితే రావడం లేదు. మూడు మెట్లు ఎక్కితే ఉంది గేటు. పైన చిలుకు తీసి ముందుకు లాగుతుంటే కదలడం లేదు. ఇద్దరు పిల్లలూ ఊరికే చూస్తున్నారు. టక్‌ చేసి ఉన్న అతడు బెల్ట్‌ సర్దుకుంటూ మళ్లీ లాగాడు</p><p>.‘రావడం లేదు’ అన్నాడు.</p><p>అలికిడి లోపలి వరకూ వినిపించినట్టుంది…</p><p>‘ఎవరూ’ అంటూ వచ్చి అవతలి నుంచే మునిగాళ్ళు ఎత్తి గేటు బయటకు చూస్తూ ‘ఏంటి.. ఏంటి… నిజమే.. సుదా.. నువ్వేనా’ అందామె అతణ్ణి చూస్తూ.</p><p>‘గేటు ఇంటి వైపుకు నెట్టాలి. వీధి వైపుకు కాదు. ఏం మారలేదు నువ్వు’ అంటూ ఇంటి వైపుకు లాగింది.</p><p>గేటు తెరుచుకుంది. కిరకిరమని కఠినమైన శబ్దం చేసింది.</p><p>‘గ్రీజు పూయాలి దీనికి. ఎప్పట్నించో. అలాగే పోతా ఉంది. ఓహో… అమ్మాయి వచ్చిందా… అరెరె… ఈ చిన్న మినిస్టర్లు ఎవరమ్మా’ అంటూ పిల్లల్ని జవురుకుంది. మొదటిసారి చూస్తున్న పిల్లలు. బెదరలేదు. అలాగని సంబర పడలేదు. కొత్త చేసి చూస్తున్నారు.‘ఇదిగో.. ఎవరొచ్చారో చూశారా’ పెద్దగానే అరిచింది.</p><p>‘అచ్చు సినిమాల్లోలాగే చేస్తున్నావు అమ్మీ’ అన్నాడు నవ్వుతూ.</p><p>‘ఓహో.. అమ్మీ అనే అన్నావు. టీచార్‌ అంటావేమో అనుకున్నా చాకు దీర్ఘం పెట్టి’ అని పిల్లల వీపు మీద ఇంకా గట్టిగా చేతులు అదిమింది.</p><p>గేటు నుంచి ఇంటి వరకూ నాప పలకలు పరిచి ఉన్నాయి. ఎండ వాటి మీద పడి మెరుస్తూ ఉంది. నీడల్ని బట్టి పన్నెండు లోపే అయి ఉండవచ్చు టైము. పదిహేను ఇరవై నాప పలకలు పరిచేంత ముంగిలి ఉంది. తర్వాత గడప.</p><p>హాలులోనే ఉన్నాడు సారు. వైరు మంచం మీద కూచుని. ఒక కాలు కిందకు జార్చి. ఒడి మొత్తం కప్పేలా టర్కీ టవల్‌ పరుచుకుని. ‘ఏమిటీ పిడుగు… సుదా’ అన్నాడు. తెల్లటి గడ్డంలోని లేత బూడిదరంగు పెదాలు విడివడి ఎప్పటిలాగే తెల్లటి పలువరుస మెరిసింది. చుబుకం నుంచి కంఠానికి రెండు తాళ్లు కట్టినట్టు ఉంటుంది చర్మం. ఆ తాళ్లు ఊగాయి నవ్వుకు.</p><p>అతడు వొంగి ఆయన కాలుకు నమస్కారం పెట్టాడు. కళ్లు ఉబికాయి. ఆమె కూడా ఒంగి నమస్కారం పెట్టింది.</p><p>‘ఏమిట్రా సుదా.. ఊ’ అన్నాడు సారు.‘పిల్లలు… మినీ.. బూ… ఇట్రండి. తాతకు నమస్కారం పెట్టండి’పెద్దది– తొమ్మిదేళ్లు ఉంటాయి… దళసరి కళ్లద్దాలు… రెండు చేతులు జోడించి పెట్టింది. చిన్నాడు– ఆరుంటాయి– వంకర్లు తిరిగాడు. సారు టవల్‌ అంచు తీసుకుని కళ్లు వొత్తుకుని, ఏమి ఇద్దునా అని చొక్కా జేబు తడుముకున్నాడు. ఇంకు పెన్ను ఉంది. దానిని తీసి, ఆగి, భార్య వైపు చూస్తూ ‘ఇంకో పెన్ను ఏదైనా ఉంటే చూడు. చెరొకటి ఇవ్వకపోతే అదొక గలభా’ అన్నాడు.</p><p>‘ఇప్పుడు మీ పాతకాలపు పెన్నులే వీళ్లక్కావాల్సింది. రూములో టీవీ ముందు కూచోబెట్టి బూస్టేదైనా ఇస్తాగాని… మీరు మాట్లాడుకోండి’ అందామె నవ్వుతూ.</p><p>‘అహ్మద్‌కు ఫోన్‌ చేసి నాటు తెమ్మను. ఫారమ్‌ తెస్తే పడతాయ్‌ అని చెప్పు. కుర్మా చేసి వేపుడు కూడా చెయ్‌. గుడ్లు ఉడకెయ్‌’… పిల్లల్ని వెంటబెట్టుకు వెళుతుంటే గట్టిగా చెప్పాడు.</p><p>‘ఇప్పుడవన్నీ ఎందుకు మావయ్యా’ అందామె.</p><p>‘నువ్వూర్కోమ్మా. ఇప్పటికి తీరి వచ్చారు. ఏరా… తినే దాకా ఉండవా? పరిగెత్తి పోతావా? ఇన్నాళ్లూ పరిగెత్తి పోయావుగా’ అన్నాడు సారు.అతడు మాట్లాడలేదు. గతంలో మల్లే స్టూడెంట్‌ మొహం పెట్టాడు.</p><p>‘కూచో’ అన్నాడు సారు. ఆమె కూడా ప్లాస్టిక్‌ కుర్చీలో కూచుని హ్యాండ్‌ బ్యాగ్‌లో నుంచి మడిచి ఉన్న పాలిథిన్‌ కవర్‌ తీసింది. అందులో సాధారణంగా అమెరికా నుంచి వచ్చేవాళ్లు తెచ్చే చాక్లెట్లు, ఏవో చిన్న చిన్న కానుకలు ఉన్నట్టున్నాయి. ఇద్దునా అన్నట్టు భర్త వైపు చూసింది. ఇప్పుడు కాదు అన్నట్టు వారించాడు.</p><p>సారు అదంతా పట్టక శిష్యుణ్ణే చూస్తున్నాడు.‘ఏమ్మా… వీడు బాగానే ఉంటున్నాడా నీతో. చెప్పు. గల్తీ గిల్తీ ఉంటే బయట ఎండలో రెండు రౌండ్లు ఫ్రంట్‌ రోల్‌ చేయిస్తా’ అన్నాడు.</p><p>భర్త వైపు చూసి సారు వైపు చూస్తూ ‘మీ స్టూడెంట్‌ కదా మావయ్య’ అంది.</p><p>‘ఏరా… డేగిశా సుమారుగా పెంచావు. అమ్మాయి చేత రోజూ రెండేసి ప్లేట్ల టిఫిన్‌ పెట్టించుకుని తింటున్నావా’… నవ్వాడు.ఆ మాటకు అతడు నవ్వాడు. దాని అర్థం ఆమెకు తెలుసులా ఉంది… ఆమె కూడా నవ్వింది.</p><p>హైస్కూల్లో చేరినప్పుడు తల్లి సద్దన్నం కట్టి, ఎరగడ్డను ఒలవడానికి కూడా టైము లేక సంచిలో పడేసేది. రెండు మైళ్లు నడుచుకుంటూ వచ్చి పొద్దునంతా పాఠాలు వింటే మధ్యాహ్నానికి అదే. మూడు ముద్దల్లో అంత సద్దెన్నమూ మింగేసి తింటున్న మిగతా పిల్లలవైపు కళ్లు పెట్టుకుని చూసేవాడు. సాయంత్రం ఇంటికెళితే పరమాణ్ణం ఉంటుందనా. కలో గంజో. ఉన్న బరెగొడ్డు మీద కూతుర్నీ కొడుకునూ సాకాలి తల్లి. తండ్రి ఏనాడో పొలంలోనే పాము కరిచి పోయాడు. ఎదిగే వయసు. ఎప్పుడూ ఏదో ఒకటి బుక్కమనే ఆకలి. ఒరే అర కడుపోడా… పోయి అమీర్‌ అలీ సార్‌ని కలువు… ఎన్‌.సి.సిలో చేర్చుకుంటాడు… తినొచ్చు అని సలహా ఇచ్చారెవరో. ఏం తినొచ్చు అనడిగాడు. వారంలో రెండుమాట్లు డ్రిల్లుంటుంది… అయ్యాక చెంగయ్య హోటలు ఇడ్లీ, వడ ఇస్తారు అని చెప్పారు. యూనిఫామ్‌ ఇస్తారని కూడా చెప్పారు.</p><p>అప్పుడు కలిశాడు అమీర్‌ అలీ సార్‌ను. పూర్తిగా ట్రిమ్‌ చేసిన నల్లగడ్డం. లేత బూడిద రంగు పెదాలు. తెల్లని పలువరుస. పెద్ద కాలరు… బ్రౌన్‌ కలర్‌ ఉంగటం చెప్పులు… ఆరు, ఏడు తరగతులకు ఇంగ్లిష్‌ చెప్పేవాడు. కాని ఎన్‌.సి.సి వరకు ఆయనది భుజాన రెండు స్టార్లు పెట్టుకునే ట్రూప్‌ కమాండర్‌ హోదా.‘ఎందుకు చేరతానంటున్నావ్‌ ఎన్‌.సి.సిలో’ అన్నాడు సారు.‘క్రమశిక్షణ కొరకు’ బట్టీ వేసింది చెప్పాడు.</p><p>‘అంటే?’‘యూనిఫారమ్‌ కొరకు’</p><p>‘సరిగా చెప్పు’</p><p>‘చెంగయ్య హోటలు టిపిను కొరకు సార్‌’పై నుంచి కింద దాకా చూశాడు.</p><p>‘తెల్లారే టైములో ఉంటుంది పరేడ్‌. మీ ఊర్నుంచి నువు రాలేవు’</p><p>‘ముందు రోజు రాత్రే ఇంట్లో అన్నం తినేసి స్కూల్‌కొచ్చి పడుకుంటా సార్‌’</p><p>‘దెయ్యాలుంటాయ్‌రా’</p><p>‘ఆకలి మీదుంటే నా అంత అలివి మాలిన దెయ్యం లేదు సార్‌’పరికించి చూశాడు.‘ఏం పేరు నీది?‘సుధాకర్‌. ఎయిత్‌ సి.</p><p>’అమీర్‌ అలీ సార్‌ ఒక పెంకుటింట్లో అద్దెకుండేవాడు. దాని వరండాలో ఎప్పుడూ ఇంటి ఓనరు రెడ్డాయన వడ్ల బస్తాలు పెట్టుండేవాడు. వాటి పక్క స్థలం అతనికి ఇవ్వబడింది. వారంలో రెండు రోజులు రాత్రి బస సారు ఇంట్లోనే. తెల్లారి లేచి సార్‌తో కలిసి యూనిఫామ్‌ వేసుకుని పరేడ్‌.</p><p>మొదటి రోజు పరేడ్‌కు తీసుకెళుతూ ‘సుదా… చూడాలిరా నీ అదృష్టం’ అన్నాడు సారు.‘ఏం సార్‌’ అన్నాడు అతడు.‘చెప్తా’ అన్నాడు సారు.పరేడ్‌ ముగిసింది. నలబై మంది స్క్వాడ్‌కి ఒక్కొక్కటి లెక్కన, అమీర్‌ అలీ సార్‌కి రెండు, హెడ్మాస్టర్‌ ఇంట్లో ఇచ్చేందుకు నాలుగు మొత్తం నలబై ఆరు ప్లేట్ల టిఫిను విస్తరాకు, పైన న్యూస్‌పేపరేసి కట్టి ఒక వెదురుబుట్టలో తెచ్చి పెట్టి వెళ్లడం చెంగయ్య పని. చేరేదే ఆ టిఫిను కొరకైనప్పుడు ఆబ్సెంట్‌ అయ్యే కేడెట్‌లు ఎవరుంటారు? సారు అదృష్టం అనింది అందుకే. ఆ రోజు ఒకడు డుమ్మా కొట్టాడు. ‘బోణి… రెండు ప్యాకెట్లురా’ అని ఆ డుమ్మావాడిది అతడికి ఇచ్చాడు సారు. ఆ ముహూర్తం బలమైనది. అతడు ఎన్‌.సి.సిలో ఉన్నన్నాళ్లు, పరేడ్‌కు హాజరైనన్నాళ్లు ఏ రోజూ రెండు ప్యాకెట్లు నాగా కాలేదు.</p><p>పేరు కూడా ‘రెండు ప్లేట్ల సుదా’ అయ్యింది సారు పుణ్యాన. ఆదివారం ఊళ్లో వేటను కోసి పోగులేసి అమ్మితే సారు భార్య కూర తెప్పించి టమేటాలు ఎక్కువేసి పలావు వండేది. అతడికి ముందు రోజు రాత్రి నుంచే ఆహ్వానం ఉండేది. స్కూల్‌ అవుతూనే సారు పిలిచి ‘రాత్రి ఇంటికొచ్చి పడుకోరా. రేపు పలావు. డేగిశా పగిలిపోవాలి’ అనేవాడు. అదృష్టం ఉంటే అన్నీ కలిసొస్తాయి. సారు కూతురు షమీమ్‌ గర్ల్స్‌ హైస్కూలులో ఆరు చదివేది. ‘సుదా భయ్యా’ అని అతణ్ణి అతుక్కుపోయేది. ఒక్కగానొక్క కూతురనీ సారు ఇంట్లో ముగ్గురు అన్నదమ్ములుంటే ఈయనకు మాత్రమే ఆడపిల్ల పుట్టిందని అందరూ తెగ ముద్దు చేసి చిల్లరిచ్చి పోతుండేవాళ్లు. జామెట్రీ బాక్సులోని ఆ చిల్లరకు సుదా భయ్యాను కూడా హక్కుదారును చేసింది. జామకాయలు ఆధా ఆధా. రేగుపళ్లు ఆధా ఆధా. లెక్కలు బాగా వచ్చినందుకు ఆ పిల్లకు వాటిని నేర్పించి ఆ రుణం తీర్చుకున్నానని అనుకునేవాడు అతడు. ఏకు సుదా మేకు సుదా అయ్యి సారు భార్యను ‘టీచార్‌ ఉప్మా చేసి పెట్టు’ అనే దాకా వెళ్లాడు.</p><p>‘ఒరే నువ్వు దీర్ఘం తీసి నన్ను చారు పెట్టకు. అమ్మీ అని పిలు’ అంది ఆ మహాతల్లి.ఆమె ఆ మాట అన్నాక సారు ఇల్లే అతడి ఇల్లు అయ్యింది. ఎండలొస్తే ఆరుబయట పడుకునేందుకు నులక మంచం వచ్చింది. చలికాలం కోసం ఒక దుప్పటి వచ్చింది. ఎప్పుడు అడుగుతాడోనని సారు భార్య ఒక గుప్పెడు బియ్యం ప్రతిపూటా ఎక్కువేసి వండటం అలవాటు చేసుకుంది. కొడుకు దొరికాడు అని సారు, సారు భార్య అనుకున్నారో ఏమో. కొడుకును దొరికినట్టే అని అతడు అనిపించేలా చేశాడో ఏమో. ఎంతలా అనిపించకపోతే ఏనాడూ సినిమాలు చూడని సారు అతడు అడిగాడని తుపానప్పుడు రిలీజైన చిరంజీవి, శ్రీదేవి సినిమాకు గొడుగు పట్టుకుని సెకండ్‌ షో వెళ్లి అతణ్ణి సినిమాకు వదిలి ఆయన మాత్రం హాయిగా పక్కసీట్లో నిద్ర పోతాడు? ఇవన్నీ అప్పుడప్పుడు ఆమె అడిగితే అతడు చెప్పేవాడు. ఎప్పుడైనా అడక్కపోయినా.</p><p>‘షమీమ్‌ ఎలా ఉంది సార్‌’ భార్య చివుక్కున చూసి ‘చూడండి మావయ్యా ఎలా అడుగుతున్నాడో. షమీమ్‌ ఎలా ఉందో ఈయన కదా మీకు చెప్పాలి. ఈయన కదా తెలుసుకుని ఉండాలి’ అంది.</p><p>‘పోనీలేమ్మా. వాడి గోలలో వాడు పడ్డాడు’ అన్నాడు సారు.సారు భార్య టీ తీసుకు వచ్చి చక్కర లేని కప్పు మొదట సార్‌కి ఇచ్చి తక్కినవి వాళ్లిద్దరికీ ఇచ్చింది.‘సుదాది ఏముంది తప్పు. బి.టెక్‌ అయ్యేదాకా వచ్చి పోతానే ఉండేవాడు. ఉద్యోగం రావడంతోటే కంపెనీ చెన్నై పిలిచింది. ఆ తర్వాత జపాన్‌ పంపింది. అట్నించటే అమెరికా పంపింది. సెలవు నాలుగురోజులు కూడా లేదని విమానం సీట్లో కూచున్నట్టుగా పెళ్లి చేసుకున్నాడు. ఆ పూటే కదా మేం మిమ్మల్ని ఆకరుసారి చూసింది. ఏమున్నావులే నువ్వు పెళ్లికూతురిగా. వీడే… బోజనాలెప్పుడు పెడతారా అన్నట్టు కూచోనున్నాడు పక్కన లడ్డుముక్కలాంటి నిన్ను పెట్టుకుని’… తల మీద మొడుతున్నట్టుగా అభినయించింది.‘బిటెక్‌ చదివేప్పుడే అనేవాడులే అమెరికా వెళతానని’ అన్నాడు సారు.‘వెళ్తే ఫస్టు ట్రిప్పులో మమ్మల్నే తీసుకెళతానని ఒట్లు’ సారు భార్య నవ్వుతూ. తాగేసి కప్పులిస్తే వెళతాను అన్నట్టుగా నిలబడి ఉందామె.</p><p>‘మీ చెల్లెలు ఎలా ఉంది సుదా’</p><p>‘పెళ్లి చేశాను సార్‌. నేను అమెరికాలో ఉంటే ఆమె ఇక్కడెందుకని అమెరికా సంబంధమే చూసి చేశాను. కాకపోతే వాళ్లో మూలా నేనో మూలా ఉంటున్నాం. అమ్మను చెల్లెలి దగ్గరే పెట్టాను’</p><p>‘షమీమ్‌ను బుచ్చిరెడ్డిపాలెంలో ఇచ్చాంలే. అతనూ టీచరే. ఇద్దరు పిల్లలు. బాగనే ఉందిలే’ అందుకున్నట్టుగా అంది సారు భార్య. కప్పులు తీసుకున్నా కదలకుండా ‘నిన్ను గుర్తు చేసుకోవడం మాత్రం మానలేదు’ అంది.సారు ఒడి మీదున్న టవల్‌ను అవసరం లేకపోయినా సర్దుకున్నాడు.</p><p>‘సొంత ఇల్లు కొనుక్కున్నాం మావయ్యా అక్కడ. అప్పుడు ఫోన్‌ చేసి చెప్పమన్నాను మీకు’ అంది అతడి భార్య ఏదో ప్రయత్నంగా.</p><p>‘ఏమ్మా.. అమెరికాలో పది పన్నెండేళ్లు ఉన్నాక ఆస్తులు పాస్తులు కార్లు విశేషమా. ఏరా.. ఇది కాదు… అక్కడ నలుగురు మనుషుల్ని కూడేసుకున్నావా లేదా అది చెప్పు’గేటు కిరకిరమని తెరుచుకుంది.</p><p>‘అదిగో.. అహ్మద్‌ వచ్చినట్టున్నాడు చూడు’ అన్నాడు సారు.క్రీమ్‌ కలర్‌ ప్యాంట్, మోచేతుల వరకూ మడిచిన పూల చొక్కా, తలకు టోపీ పెట్టుకున్న కుర్రాడు రెండు మూడు పాలిథిన్‌ కవర్లతో వచ్చాడు. చొరవగా వంటగదిలోకి వెళ్లి వాటిని ఉంచి హాల్లోకి వచ్చాడు. ‘చెప్పినవన్నీ తెచ్చా’ అన్నాడు సారు భార్యతో.</p><p>‘వీడే అహ్మద్‌. డిగ్రీ ఫైనల్‌ ఇయర్‌. స్కూల్లో నా రిటైర్మెంట్‌ బ్యాచ్‌ స్టూడెంట్‌. నీలాగే ఇప్పుడు’ అన్నాడు సారు.‘సరే. మనుషులొచ్చారు. మళ్లి రాపో’ అన్నాడు అహ్మద్‌తో.</p><p>‘డ్రస్సింగ్‌ ఉందిగా. చేసి పోతా’ అన్నాడు వాడు.</p><p>‘వద్దులే. సాయంత్రం చేద్దువు. రెండు సిగరెట్లు తెచ్చిచ్చిపో’</p><p>‘మేం తెచ్చాం మావయ్యా’ అంది అతడి భార్య టక్కున పాలిథిన్‌ కవర్‌ మీద చేయి వేస్తూ.‘ఉంచమ్మా. అవి పనికొస్తాయా నాకూ? నోటికే తప్ప గుండెకు చాలవు అవి. నువ్వు తేపోరా’ అన్నాడు.</p><p>అహ్మద్‌ పోబోతుంటే అతడు లేచాడు.‘నేను తెస్తాను సార్‌. స్కూల్లో ఉన్నప్పుడు నాకే కదా చెప్పేవారు. నన్ను తేనీయండి’ గుంజాటనగా నిలబడ్డాడు.</p><p>‘వద్దు కూచో. నువ్వు పోరా’ అన్నాడు అహ్మద్‌తో. అహ్మద్‌ కదిలాడు. సారు తన ఒడి మీదున్న టర్కీ టవల్‌ను ఇరు చేతుల మునివేళ్లతో పట్టుకుని సర్దుకున్నాడు.</p><p>సారు భార్య వంట చేయడానికి వెళ్లింది. అతడు, ఆమె అలాగే కూచుని ఉన్నారు. ఆమె సారు వైపు కంటే భర్త వైపే ఎక్కువగా చూస్తూ ఉంది ఎందుకో.</p><p>సారు చేతులు రుద్దుకుంటూ శిష్యుడితో మాటవరసకన్నట్టు చెప్పుకున్నాడు–‘రిటైర్‌ అయ్యాక ఇదిగో ఈ ఇల్లు కట్టుకున్నాం. దీనికి కూడా బయట ప్లాస్టరింగు ఈ మధ్యే చేయించాను. అమ్మాయి పెళ్లికి, ఇంటికి ఉన్నది మొత్తం అయ్యాక పెన్షన్‌తో బాగానే ఉండేదిలే. కాని షుగర్‌ దెబ్బ కొట్టింది. షుగర్‌ వచ్చినట్టే నాకు తెలియలేదు. తెలిశాక నేరుగా ఇన్సులిన్‌కే వెళ్లాల్సి వచ్చింది. డ్రిల్లు చేసిన శరీరం కదా ఏం కాదనుకున్నాను. ఇదిగో… ఈ కాలు బొటనవేలికి గాంగ్రెయిన్‌ మొదలయ్యింది. ఖర్చు. భయం. హైదరాబాద్‌లో మావాళ్ల చారిటీ హాస్పిటల్‌ ఉంది… చీప్‌ అనుకుని వెళ్లాను. మెడికల్‌ కాలేజీకి అటాచ్డ్‌ ఆస్పత్రి అది. జూనియర్‌ డాక్టర్లు పని గట్టుకుని అక్కడ ఉద్యోగాల్లో చేరతారు. ఎందుకంటే బీదా బిక్కి నాబోటి మిడిల్‌క్లాస్‌ వాళ్లు గుంపులు గుంపులు వైద్యానికి వస్తారు. వాళ్ల మీద చేయి సాపు అవుతుందట. తర్వాత తెలిసింది. ఇక్కడ పని చేసిన జూనియర్‌ డాక్టర్లని పెద్ద ఆస్పత్రులు అందుకే టక్కున తీసుకుంటాయి. వాళ్లు మొదట బొటనేలు తీసేస్తే ఇన్ఫెక్షన్‌ పాదానికి వచ్చింది. పాదం తీసేస్తే మోకాలి దాకా వచ్చింది. ప్రస్తుతం మోకాలు కిందకు తీసేశారు. ఇన్ఫెక్షన్‌ ఆగిపోయి ఉంటుందని ఆశ’… అన్నాడు.</p><p>మంచానికి రెండు చేతులూ బలంగా ఆన్చి నేలకు తాకించి ఉన్న కాలును ముందుకూ వెనక్కూ ఊపాడు.‘ఈ కాలు బలం పోలేదులే. కర్ర మీద నా పనులు నేను చేసుకుంటున్నా. కాకపోతే… ఇన్ని వందల మంది కేడెట్‌లకు సావధాన్‌ చెప్పి సరిగా నిలబడేట్టు చేశాను కదా నేను నిలబడలేనే అని ఇది. ఎవరైనా ఒక కొడుకు మాదిరి ఉంటే ఆ తీరు వేరు. ఈ అహ్మద్‌ రేపు వెళ్లిపోతే నాకు కొత్తగా శిష్యులు కూడా రారు’…ఆమె వైపు చూసి ‘అరెరె… ఎందుకు ఏడుస్తున్నావు తల్లి’ అన్నాడు.</p><p>ఆమె ఏం లేదు అన్నట్టుగా తల ఊపుతూ ‘వినే వచ్చాం మావయ్యా’ అంది.అతడు తల దించుకున్నవాడు ఎత్తి, భంగ పడుతున్నట్టుగా ‘పాస్‌పోర్టులు, వీసాలు చేయిస్తాను సార్‌’ అన్నాడు.</p><p>‘పాస్‌పోర్ట్‌లు, వీసాలు చేయిస్తావా?’ అన్నాడు సారు శిష్యుణ్ణే చూస్తూ.</p><p>ఆ చూపుకు అర్థమేమిటో వాళ్లు తెలుసుకునేలోపు సారు భార్య వచ్చింది.‘ఏమిటి.. నా కొడుకును అలా చూస్తున్నారు. సుదా… నువు రా… మసాలా లెక్క నీకు తెలుసు కదా’ అని వంట గదిలోకి పిలుచుకుని వెళ్లింది.</p><p>ఆ తర్వాత మాటలన్నీ అతని ఇద్దరు పిల్లల గురించే నడిచాయి. పెద్దది ఫోన్‌ తీసి అమెరికాలో తన హార్స్‌ రైడింగ్‌ వీడియోలు సారుకు చూపించింది. తాము పెంచుతున్న రిట్రీవర్‌ను చూపించింది. సారు భార్య ఆ పిల్లల కోసమని ఉప్పు కారం లేని పప్పు విడిగా చేసి చిన్నాణ్ణి చంకనేసుకొని దొడ్లో తిప్పుతూ, మధ్య మధ్య కుళాయి నీళ్లలో కడిగి కూర ముక్కలు తినిపించింది. గురుశిష్యులు ఎన్‌.సి.సిలో సాగిన పనిష్మెంట్లేవో గుర్తు చేసుకుని నవ్వుకున్నారు.</p><p>భోజనం అయ్యాక అహ్మద్‌ తెచ్చి పెట్టి వెళ్లిన సిగరెట్లలో ఒకటి తృప్తిగా కాల్చాడు సారు.ఎండ వాలుతోంది.‘గూడూరంటే రెండు గంటలన్నా పడుతుంది. చీకటి పడ్డాక ఎందుకు. పిల్లలున్నారు. బయలుదేరండి. సుదా… మీ అత్తగార్ని మామగార్ని అడిగినట్టు చెప్పు. అమ్మాయ్‌… అంతా సడన్‌ సడన్‌గా ఉంది మీరు రావడం. నీకు ఏమీ పెట్టలేకపోతున్నా’ అంది సారు భార్య.</p><p>అతడు, ఆమె ఒకరినొకరు చూసుకున్నారు. పాలిథిన్‌ కవర్‌ అలాగే ఉంది. ఇవ్వు అన్నట్టు చూశాడు. ఆమె తటపటాయిస్తోంది.</p><p>సారు భార్య గమనించింది.‘ఈ చాక్లెట్ల వయసు కాదు మాది. ఈయనకు అవి విషం. మీరు తెచ్చినవి మాకేం ఉపయోగపడవు. ఇంకా బంధువులను కలుస్తారుగా వాళ్లకు ఇవ్వండి. చిన్న మినిస్టర్లూ… ఈ నానమ్మను గుర్తు పెట్టుకోండ్రోయ్‌’ అందామె.</p><p>బయలుదేరడమే మంచిదన్నట్టు చూస్తున్నాడు సారు.అతడు, ఆమె సారుకు మరోసారి మొక్కారు. సారు తన చేతిని అతడి తలకు తాకించాడు. సారు భార్య పిల్లల్ని చెరో చేత్తో పట్టుకొని నాప పలకల ముంగిలిలోకి వచ్చింది.</p><p>అతడు భార్యవైపే చూస్తున్నాడు.‘ఏంటి?’ అంది భార్య.‘ఏమైనా రహాస్యం చెబుతాడేమో వెళ్లు’ అంది సారు భార్య నవ్వుతూ.ఇద్దరూ ముంగిలిలోనే ఒక మూలకు వెళ్లారు.‘</p><p>ఏం చేయమంటావు?’ అన్నాడు పెదవులను అదిమి పెడుతూ.</p><p>‘మీకు దండం పెడతాను. గమ్మున రండి. చెక్‌ బయటకు తీయొద్దు. వాళ్ళు తీసుకోరు.</p><p>’‘ఎలా వదిలేస్తాను చెప్పు’‘ఇన్నాళ్లు వదిలేసినట్టుగానే. మనం ఎంత పెద్ద సాయం చేయాలన్నా అంత కంటే పెద్దగా బంధం ఉండాలండీ. గొలుసు తెగకుండా కాపాడుకోవాలి. హైరానా పడి వెంట్రుకను కూడా తాడుగా పేనుకోవాలి. ఐదేళ్లకో పదేళ్లకో మొక్కు తీర్చుకోవడానికి వచ్చినట్టుగా వస్తే దేవుళ్లు ఊరుకుంటారేమో మనుషులు ఊరుకోరండి. అనుభవించండి’ అంది</p><p>.‘అయ్యాయా.. రహస్యాలు’ సారు భార్య పెద్ద గొంతుతో అడిగింది.‘ఏం లేదులే అత్తయ్యా. ఈయనదేదో చాదస్తం’ అందామె.</p><p>‘నాకు తెలియదా’ అంది సారు భార్య.</p><p>‘కారు ఎక్కడ పెట్టారు’ అడిగింది.</p><p>‘ఈ సందులో పట్టదని రోడ్డు మీద పెట్టాం’ అతడి భార్య అంది.</p><p>అతడు ఇద్దరు పిల్లల్ని చేత బట్టుకుని, భార్యను పక్కన జేసుకొని మూడు మెట్లు దిగి ‘వెళ్లొస్తానన్నట్టు’ సారు భార్య వైపు చూశాడు</p><p>. ఆమె గేటు దాటి బయటికొచ్చి రోడ్డు వరకూ వస్తుందేమోనని ఒక్క క్షణం ఆగాడు.</p><p>ఆమె చేయి ఊపి గేటును వీధి వైపు నెట్టింది.</p><p>కిరకిరమని కఠోరమైన చప్పుడు చేస్తూ గేటు మూసుకుంది.</p><p>నవంబర్‌ 5, 2021</p><h4>కథను –</h4><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>(Harshaneeyam on Gaana app)</p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p>(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p>(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/khadeer]]></link><guid isPermaLink="false">cb0f6a8f-f565-422c-ba57-57500cdf5f2b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/807394e5-1b80-4d7c-a342-047061b8bdd1/Opwz7kb_1RagXXoyYcwDVKMX.jpeg"/><pubDate>Sat, 25 Dec 2021 09:44:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/e2eaab81-cc16-4785-ac69-0ad8d1dfdf65/selection.mp3" length="20905344" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>21:42</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>299</itunes:episode><podcast:episode>299</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల శబ్దరూపకం ఆఖరి భాగం  -  50</title><itunes:title>వనవాసి నవల శబ్దరూపకం ఆఖరి భాగం  -  50</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఇది వనవాసి శబ్ద రూపకంలో చివరి యాభైవ భాగం. ఈ ఎపిసోడ్ లో చివరిగా రచయిత సొలొమోన్ విజయకుమార్ గారు ఈ ప్రయత్నంపై తన అభిప్రాయాన్ని తెలియజేస్తారు. వారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు. </p><p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఇది వనవాసి శబ్ద రూపకంలో చివరి యాభైవ భాగం. ఈ ఎపిసోడ్ లో చివరిగా రచయిత సొలొమోన్ విజయకుమార్ గారు ఈ ప్రయత్నంపై తన అభిప్రాయాన్ని తెలియజేస్తారు. వారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు. </p><p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi50]]></link><guid isPermaLink="false">1a0904fc-1a10-408b-afbd-cac97e7dd706</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c44ef0fa-4471-43a0-a034-d5a2aa40d895/7FczGlw6w5WMq6B32MbNDuxQ.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 20:28:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/8171f59e-2924-4c65-991b-29857d495646/selection.mp3" length="20877523" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>21:41</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>298</itunes:episode><podcast:episode>298</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  49</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  49</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi49]]></link><guid isPermaLink="false">3412a48b-3386-40b4-9653-fd4936a8478d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/f6903904-3076-4d92-b979-f772f8ef9a86/GK3X-cBU1NcTB8AlckH5vt7r.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 20:27:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/545fdb01-5aac-4178-8677-49d855754408/vanavasi49.mp3" length="17357889" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>18:01</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>297</itunes:episode><podcast:episode>297</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  48</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  48</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi48]]></link><guid isPermaLink="false">b0e16216-c658-4bc7-a65d-e4797c30dddd</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/b3888400-ec02-4f2d-b6df-274999514882/g7lUEGWYURj7gli19_zkQ4TE.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 20:26:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/65d6936c-b509-46b2-b699-f5821997cdca/vanavasi48.mp3" length="8980315" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:17</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>296</itunes:episode><podcast:episode>296</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  47</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  47</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi47]]></link><guid isPermaLink="false">9a48e065-1d0b-4ba2-91ec-5fd14b4a33a5</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/2b799b0d-5fb5-40a4-b79e-4b8fc7779a28/sMH0lcvQaaUmdHArrz0-RaBZ.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 20:25:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/d941ebdf-8a4a-4622-9f14-1c757bdb7164/vanavasi47.mp3" length="12293895" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>12:44</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>295</itunes:episode><podcast:episode>295</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  46</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  46</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi46]]></link><guid isPermaLink="false">c40d391e-37f2-4bca-b57d-969f0aa12d5b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/de445430-7ab5-41cf-8cb2-70976d4f5e80/LQrKiSQJi4qGWZDRVvNENNYE.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 20:24:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/a30b3106-a7b2-466c-b68c-6114941b46b1/vanavasi46.mp3" length="8873735" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:11</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>294</itunes:episode><podcast:episode>294</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  45</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  45</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi45]]></link><guid isPermaLink="false">10dbbeb4-0adc-4be1-a357-f18ca5800f8c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/52832ad8-97b3-4f0f-8602-e3cec9dadc68/zCjj8E8q3PiXuTylVX6-qddJ.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 20:23:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/4d08eac8-be4a-423a-9a57-0320ec575fd8/vanavasi45.mp3" length="6880488" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:06</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>293</itunes:episode><podcast:episode>293</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  44</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  44</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi44]]></link><guid isPermaLink="false">f1794874-ae3b-4334-a643-1a7209c3b4e5</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ea2c1f37-856f-4ddd-b182-7b5adbddedf7/TIBeIeAV_yBsRe8WjHShS0cN.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 20:22:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/07a43c76-3182-4b67-aa97-56a463e13eed/vanavasi44.mp3" length="12320768" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>12:46</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>292</itunes:episode><podcast:episode>292</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  43</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  43</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi43]]></link><guid isPermaLink="false">abf1e170-464f-4ae3-baca-2d9e1e9f927f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/aef88031-e6af-4384-b1ac-2c7bf87de4f0/us8IpZ8PZDHb1RktqgCqF8rF.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 20:20:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/12f9f674-6980-4361-b5cf-46d0ff11820b/vanavasi43.mp3" length="10685588" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>11:04</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>291</itunes:episode><podcast:episode>291</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  42</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  42</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi42]]></link><guid isPermaLink="false">af7d2921-8d2f-4d4f-b093-4b6f88b5d5fa</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/7c532668-f062-4c88-b914-7d84d17dc55c/aA8XHi2Cl0wPpWkugfHg5miQ.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 20:19:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/1cef6d80-0df8-4d36-b234-dae721a6c2d2/vanavasi42.mp3" length="6079678" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:16</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>290</itunes:episode><podcast:episode>290</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  41</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  41</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi41]]></link><guid isPermaLink="false">dd8ce008-07d2-4166-8e5d-149724e8fdd5</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/99a9c619-0c31-4144-9cc1-2f7e92937ccb/grnZyCUYwXzFluHJbF29ArYK.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 20:18:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/bd1f93a9-31fd-4b40-882e-e597023d775c/vanavasi41.mp3" length="10595727" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>10:58</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>289</itunes:episode><podcast:episode>289</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  40</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  40</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi40]]></link><guid isPermaLink="false">80a053b8-50fd-4099-a1a1-6a5b5e3eeca4</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/372a82ad-c587-4d7a-afb7-5fe1fccf6578/tQzUDapMCPCS9V8WWjHMQk6f.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 20:17:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/62c7b8a5-7675-4b22-ae6d-f49a4bf09452/vanavasi40.mp3" length="7597706" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:51</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>288</itunes:episode><podcast:episode>288</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  39</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  39</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi39]]></link><guid isPermaLink="false">8d6cd337-4230-4f4b-8ca9-9e9293f885de</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/944c64cf-d198-43c9-89cf-8944316a3c43/rjCF0kmpxf4VeGs-oGkM9Cce.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 20:16:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/d51fa7cf-3c7a-43d1-9313-56aa3819d064/vanavasi39.mp3" length="10604504" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>10:59</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>287</itunes:episode><podcast:episode>287</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  38</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  38</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi38]]></link><guid isPermaLink="false">8290fd2a-ffdd-44d7-847a-13340025c3ce</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/7d3eba43-e88d-4bd2-8e0b-9256df22d1f4/zDkswTjDte5k-NeinQG4NnYO.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 20:15:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/453104d2-c900-4d7a-ae37-368afdd60183/vanavasi38.mp3" length="10107133" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>10:28</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>287</itunes:episode><podcast:episode>287</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  37</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  37</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi37]]></link><guid isPermaLink="false">7f615118-64aa-490a-b9da-f1deae9941fd</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/fa978a5c-914a-4021-b782-a5ab7460eeeb/OrOeDaR-1hSbW2TK5qAWEu3k.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 20:14:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/7134437d-985a-4ac0-b7a6-59e4a6516103/vanavasi37.mp3" length="7141295" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:22</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>286</itunes:episode><podcast:episode>286</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  36</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  36</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi36]]></link><guid isPermaLink="false">416082d2-be90-4286-9a24-73f516fb6c60</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ba9824bd-4776-44ac-844a-2e093786cfa0/RRONr7-leqT9DIaEV-WipYo8.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 20:13:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/fd84ae6a-a3ca-4ebb-b2b7-2d687f54af0b/vanavasi36.mp3" length="6386878" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:35</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>285</itunes:episode><podcast:episode>285</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  35</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  35</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi35]]></link><guid isPermaLink="false">b54e2e54-f9a3-443b-ab1d-6194e6bd0cf5</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/34bd8007-e737-48b3-9f69-23af8e0a7739/0iFdtndisfUzvp7GRL8oUine.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 20:12:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/dd9fbc82-56e1-42db-827f-5bd914e899e9/vanavasi35.mp3" length="7812955" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:04</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>284</itunes:episode><podcast:episode>284</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  34</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  34</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi34]]></link><guid isPermaLink="false">669239ba-0168-4652-9493-bcea188f6d62</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/2d79993c-165b-4404-8b7b-d25a821614fd/ezUIoF7LDEu0vIcE675Ddek3.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 20:11:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/1c7562b5-a064-454d-bb10-d8e51e43f618/vanavasi34.mp3" length="8955655" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:16</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>283</itunes:episode><podcast:episode>283</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  33</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  33</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi33]]></link><guid isPermaLink="false">92b329d1-59e5-47a8-b6eb-6847db452fd2</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/246af164-0baf-407d-8026-a8f4ef219164/BGhry-T4292ITk47ap7zP9cW.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 20:10:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/13760837-3f58-4c73-8dae-f4436b573753/vanavasi33.mp3" length="9379466" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:42</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>282</itunes:episode><podcast:episode>282</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  32</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  32</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi32]]></link><guid isPermaLink="false">5882f50b-0f75-461f-ba9a-edd3c3969244</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/af8633cd-3f04-4739-bc75-2e996b66a3b0/5RhmfnSVce2M1R3aRFNiBb2r.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 20:09:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/ade34725-cbc5-4ec3-a741-5ea0672d459c/vanavasi32.mp3" length="10866565" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>11:15</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>281</itunes:episode><podcast:episode>281</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  31</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  31</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi31]]></link><guid isPermaLink="false">095fadfe-ba45-4d98-99b9-044403340bb3</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/64f10460-3b1c-4da1-a3f7-224cd54d364a/2aRBuEooOEPkCeetHevA7saT.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 20:08:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/6c968cea-ec39-4e2c-ae45-e7dd0720482b/vanavasi31.mp3" length="13587479" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>14:05</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>280</itunes:episode><podcast:episode>280</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  30</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  30</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi30]]></link><guid isPermaLink="false">fa43c43a-bc3e-4702-adb8-612cdaa023ca</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/2b3a1f7a-a468-40ac-9db4-7db76a8629ae/xCVdfneBpfyLKxfETCrllJNd.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 20:07:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/f8b876b0-4825-4a24-9138-a66dac32c49b/vanavasi30.mp3" length="10803453" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>11:11</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>279</itunes:episode><podcast:episode>279</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  29</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  29</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi29]]></link><guid isPermaLink="false">7fd90690-3b96-4f24-8864-ebce83a95919</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/e954b051-2dae-474d-b1bc-3a3c73dd1c73/3FQQVcWVVFgFhs8LGngetXmN.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 20:06:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/53afb69b-bce7-4953-b3af-1e021790d22d/selection.mp3" length="21874774" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>22:43</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>278</itunes:episode><podcast:episode>278</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  28</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  28</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi28]]></link><guid isPermaLink="false">ff59f24d-f06c-4e8c-bbdd-b6a45def3a4e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/a46a1735-6dfd-4971-a5fb-5b3b74e93c9f/0J-UxIuaV6BKDZ1xY1KyLQbn.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 20:04:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/fe4b3106-dec4-4315-b88c-f85cc72a978b/vanavasi28.mp3" length="23155819" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>24:03</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>277</itunes:episode><podcast:episode>277</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  27</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  27</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi27]]></link><guid isPermaLink="false">769fecf0-7ae9-4962-ae33-3efb62df3d16</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/f04dd6f9-5a75-4bac-875b-48c55c1e155f/e1FiGM7RY2X0q-Kd-dM8IfoR.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 20:03:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/aad958f4-1c8a-4a6e-9987-81899394a2ab/vanavasi27.mp3" length="15197040" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>15:46</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>276</itunes:episode><podcast:episode>276</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  26</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  26</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi26]]></link><guid isPermaLink="false">99a5895f-c946-4ae1-a085-fbb9b3039fca</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/4852869e-faea-48f3-80f3-7d18a5a80276/BEQ135nv-8KD5yYP_V3-AvSm.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 20:02:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/233d1fad-f4cd-4403-a1f0-2a8fef23735d/vanavsi26.mp3" length="11761415" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>12:11</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>275</itunes:episode><podcast:episode>275</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  25</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  25</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi25]]></link><guid isPermaLink="false">7b3ff696-4e59-4024-beb5-96b00d7d95cb</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/d2a1d4ce-7a2f-4ead-9bca-5076ab832730/1UKL0DK4xDJga_K0VH7mJtGI.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 20:01:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/3073c447-33fd-4868-b04e-fd8872cb1094/vanavasi25.mp3" length="16705873" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>17:20</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>274</itunes:episode><podcast:episode>274</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  24</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  24</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi24]]></link><guid isPermaLink="false">6c633f8e-1fa2-4844-ad96-03f3cac77af5</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/33b1d074-9e49-4b51-96be-a4c72d27483c/Fo7nljDIeuy3vZQGEFKCCxEk.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 19:59:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/e3a78b5a-6ab3-4831-a1d5-fadb63872fee/vanavasi24.mp3" length="12390444" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>12:50</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>273</itunes:episode><podcast:episode>273</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  23</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  23</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi23]]></link><guid isPermaLink="false">b4794b7f-a12a-418f-8072-9394244f8a3d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/23bc75e5-2c4c-4de3-a2c4-bb9e79f33803/njMz8u5UBzrttAN89x0mh4CT.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 19:58:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/3c2bb1f6-a4c4-4372-9ad7-1a38ba4e3dcd/vanavsi-23.mp3" length="13005680" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>13:29</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>272</itunes:episode><podcast:episode>272</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  22</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  22</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi22]]></link><guid isPermaLink="false">60d5f967-290e-4d01-9277-55aca365eedd</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/d0d80eb5-fb6c-456b-b04d-da865931cdc5/FV9PrjO_pxY_8B1CJVDTAvwR.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 19:57:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/e0553605-d275-40bc-9d05-495fa36d4261/vanavasi21.mp3" length="14020067" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>14:32</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>271</itunes:episode><podcast:episode>271</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  21</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  21</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi21]]></link><guid isPermaLink="false">ea9c8745-d2e1-4f1a-95a8-de310120a472</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/5f3924bf-c2fd-456c-9ccd-51a6fc1a4cfa/bRRTBQ99csXtBKxty32hYkU_.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 19:56:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/5701af0c-e66c-4617-8166-8e9d14cb4b34/vanavasi21.mp3" length="14173458" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>14:42</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>270</itunes:episode><podcast:episode>270</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  20</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  20</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi20]]></link><guid isPermaLink="false">f658f132-c3eb-4cb7-b5a2-e23aa7d0776d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/4c33167e-9e1d-40f7-b73a-1aae16ba5bf0/L_3hzN7dXvSFqYJrR8Sq8sq_.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 19:54:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/eae54248-b743-4412-ae8e-27908e8e1218/vanavasi20.mp3" length="15133928" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>15:42</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>269</itunes:episode><podcast:episode>269</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  19</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  19</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>వనవాసి  ధారావాహిక పదహారో   ఈ   వారం     పాడ్కాస్ట్  చెయ్యడం జరుగుతోంది.   </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>వనవాసి  ధారావాహిక పదహారో   ఈ   వారం     పాడ్కాస్ట్  చెయ్యడం జరుగుతోంది.   </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi19]]></link><guid isPermaLink="false">0fe433af-728b-4320-8bfd-b7653e0e887d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c3aef549-a3cf-4fe3-8793-d9b8a1b09e02/MtUFZwVSNWG2hOcgZC9NKSzV.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 19:53:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/52b7a6e9-b368-42a1-9b9d-022d5fd2f10e/vanvasi-19.mp3" length="10877850" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>11:16</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>268</itunes:episode><podcast:episode>268</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  18</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  18</itunes:title><description><![CDATA[<p>930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanvasi118]]></link><guid isPermaLink="false">2de5e843-c3e0-4e37-9cf9-2b199846744c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ab0a9b79-0be1-4b93-b0eb-ba44e8d87673/8Tfj6e-5lOrjx-H6UcECV4rc.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 19:52:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/b27e0fc9-69d4-438b-9b81-04855b84cb86/vanvasi18.mp3" length="12820942" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>13:17</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>267</itunes:episode><podcast:episode>267</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  17</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  17</itunes:title><description><![CDATA[<p>930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi17]]></link><guid isPermaLink="false">d4e69358-ccc4-46ab-86e4-2577c0f6ad78</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/4f84d1eb-5aaa-4251-8000-5ec4cce90612/43qbQ8taVilws_IT-yxBoIcd.jpeg"/><pubDate>Fri, 17 Dec 2021 19:51:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/216ab6e6-7d92-4215-b2eb-2a36c4dcc5b0/vanvasi17.mp3" length="8919293" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:13</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>266</itunes:episode><podcast:episode>266</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  16</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  16</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>వనవాసి  ధారావాహిక పదహారో   ఈ   వారం     పాడ్కాస్ట్  చెయ్యడం జరుగుతోంది.   </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>వనవాసి  ధారావాహిక పదహారో   ఈ   వారం     పాడ్కాస్ట్  చెయ్యడం జరుగుతోంది.   </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanvasi16]]></link><guid isPermaLink="false">c5d6ed48-8ec6-458c-9acf-472513375286</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/3376a60d-173f-409e-946b-ecbc61170b13/cDDvC13SZcDpJuAr4D3Vv2i8.jpg"/><pubDate>Wed, 15 Dec 2021 10:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/9913755f-30ee-4b0e-81f7-2563244c42be/aranyak16.mp3" length="19058147" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>19:47</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>265</itunes:episode><podcast:episode>265</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  15</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  15</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>వనవాసి  ధారావాహిక 11   నించి  15 భాగాలు  ఈ   వారం     పాడ్కాస్ట్  చెయ్యడం జరుగుతోంది.   </p><p> ఈ  నవల మొత్తం  నలభై ఐదు భాగాలుగా   హర్షణీయంలో  పాడ్కాస్ట్ చెయ్యబడుతుంది  రాబోయే  రెండు నెలలలో.</p><p>తెలుగు రాష్ట్రాలలో పర్యావరణం సమస్యలు , అటవీ ప్రాంత ప్రజల సమస్యలు వాటిపై పని చేస్తున్న పర్యావరణ కార్యకర్తల, ప్రముఖులతో హర్షణీయం జరిపిన సంభాషణలు కూడా ఈ రూపకంలో భాగంగా ప్రసారం చేయబడతాయి.</p><p> ఈ   వారం  సుప్రసిద్ధ  పర్యావరణ  వేత్త   డాక్టర్  తూపల్లి  రవిశంకర్  గారు , ఎత్నో  బోటనీ  గురించి ,  మడ  అడవుల  గురించి  మనకు వివరిస్తారు.  వారికి కృతజ్ఞతలు. </p><p><br></p><p> పుస్తకం  కొనడానికి -<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank"> https://hyderabadbook</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>వనవాసి  ధారావాహిక 11   నించి  15 భాగాలు  ఈ   వారం     పాడ్కాస్ట్  చెయ్యడం జరుగుతోంది.   </p><p> ఈ  నవల మొత్తం  నలభై ఐదు భాగాలుగా   హర్షణీయంలో  పాడ్కాస్ట్ చెయ్యబడుతుంది  రాబోయే  రెండు నెలలలో.</p><p>తెలుగు రాష్ట్రాలలో పర్యావరణం సమస్యలు , అటవీ ప్రాంత ప్రజల సమస్యలు వాటిపై పని చేస్తున్న పర్యావరణ కార్యకర్తల, ప్రముఖులతో హర్షణీయం జరిపిన సంభాషణలు కూడా ఈ రూపకంలో భాగంగా ప్రసారం చేయబడతాయి.</p><p> ఈ   వారం  సుప్రసిద్ధ  పర్యావరణ  వేత్త   డాక్టర్  తూపల్లి  రవిశంకర్  గారు , ఎత్నో  బోటనీ  గురించి ,  మడ  అడవుల  గురించి  మనకు వివరిస్తారు.  వారికి కృతజ్ఞతలు. </p><p><br></p><p> పుస్తకం  కొనడానికి -<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank"> https://hyderabadbook</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi15]]></link><guid isPermaLink="false">85476243-fb40-472f-9f82-462ea5df3789</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/e86afd5d-b655-4f09-a84d-e59a6f50c419/XxdErClZFoA0F7IisWhbjuXM.jpeg"/><pubDate>Wed, 15 Dec 2021 10:15:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/ad680fe8-003b-420a-8cea-22fdc881a9f9/selection.mp3" length="19411740" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>20:09</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>238</itunes:episode><podcast:episode>238</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  14</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  14</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>వనవాసి  ధారావాహిక 11   నించి  15 భాగాలు  ఈ   వారం     పాడ్కాస్ట్  చెయ్యడం జరుగుతోంది.   </p><p> ఈ  నవల మొత్తం  నలభై ఐదు భాగాలుగా   హర్షణీయంలో  పాడ్కాస్ట్ చెయ్యబడుతుంది  రాబోయే  రెండు నెలలలో.</p><p>తెలుగు రాష్ట్రాలలో పర్యావరణం సమస్యలు , అటవీ ప్రాంత ప్రజల సమస్యలు వాటిపై పని చేస్తున్న పర్యావరణ కార్యకర్తల, ప్రముఖులతో హర్షణీయం జరిపిన సంభాషణలు కూడా ఈ రూపకంలో భాగంగా ప్రసారం చేయబడతాయి.</p><p><br></p><p> ఈ   వారం  సుప్రసిద్ధ  పర్యావరణ  వేత్త   డాక్టర్  తూపల్లి  రవిశంకర్  గారు , ఎత్నో  బోటనీ  గురించి ,  మడ  అడవుల  గురించి  మనకు వివరిస్తారు.  వారికి కృతజ్ఞతలు. </p><p><br></p><p> పుస్తకం  కొనడానికి -<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank"> https://hyderabadbook</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>వనవాసి  ధారావాహిక 11   నించి  15 భాగాలు  ఈ   వారం     పాడ్కాస్ట్  చెయ్యడం జరుగుతోంది.   </p><p> ఈ  నవల మొత్తం  నలభై ఐదు భాగాలుగా   హర్షణీయంలో  పాడ్కాస్ట్ చెయ్యబడుతుంది  రాబోయే  రెండు నెలలలో.</p><p>తెలుగు రాష్ట్రాలలో పర్యావరణం సమస్యలు , అటవీ ప్రాంత ప్రజల సమస్యలు వాటిపై పని చేస్తున్న పర్యావరణ కార్యకర్తల, ప్రముఖులతో హర్షణీయం జరిపిన సంభాషణలు కూడా ఈ రూపకంలో భాగంగా ప్రసారం చేయబడతాయి.</p><p><br></p><p> ఈ   వారం  సుప్రసిద్ధ  పర్యావరణ  వేత్త   డాక్టర్  తూపల్లి  రవిశంకర్  గారు , ఎత్నో  బోటనీ  గురించి ,  మడ  అడవుల  గురించి  మనకు వివరిస్తారు.  వారికి కృతజ్ఞతలు. </p><p><br></p><p> పుస్తకం  కొనడానికి -<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank"> https://hyderabadbook</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi14]]></link><guid isPermaLink="false">c1119729-9e5d-4801-8b1d-b517e1ad880f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/081053b1-4586-486d-b55e-844b0ada3166/_Zr-NaFvoh5PwinLG3RN1RRu.jpeg"/><pubDate>Wed, 15 Dec 2021 09:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/24319f3d-37b9-4844-8fc7-a5baf0dcf943/vanavasi-14.mp3" length="22912566" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>23:48</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>237</itunes:episode><podcast:episode>237</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  13</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  13</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>వనవాసి  ధారావాహిక 11   నించి  15 భాగాలు  ఈ   వారం     పాడ్కాస్ట్  చెయ్యడం జరుగుతోంది.   </p><p> ఈ  నవల మొత్తం  నలభై ఐదు భాగాలుగా   హర్షణీయంలో  పాడ్కాస్ట్ చెయ్యబడుతుంది  రాబోయే  రెండు నెలలలో.</p><p>తెలుగు రాష్ట్రాలలో పర్యావరణం సమస్యలు , అటవీ ప్రాంత ప్రజల సమస్యలు వాటిపై పని చేస్తున్న పర్యావరణ కార్యకర్తల, ప్రముఖులతో హర్షణీయం జరిపిన సంభాషణలు కూడా ఈ రూపకంలో భాగంగా ప్రసారం చేయబడతాయి.</p><p><br></p><p> ఈ   వారం  సుప్రసిద్ధ  పర్యావరణ  వేత్త   డాక్టర్  తూపల్లి  రవిశంకర్  గారు , ఎత్నో  బోటనీ  గురించి ,  మడ  అడవుల  గురించి  మనకు వివరిస్తారు.  వారికి కృతజ్ఞతలు. </p><p><br></p><p> పుస్తకం  కొనడానికి -<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank"> https://hyderabadbook</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>వనవాసి  ధారావాహిక 11   నించి  15 భాగాలు  ఈ   వారం     పాడ్కాస్ట్  చెయ్యడం జరుగుతోంది.   </p><p> ఈ  నవల మొత్తం  నలభై ఐదు భాగాలుగా   హర్షణీయంలో  పాడ్కాస్ట్ చెయ్యబడుతుంది  రాబోయే  రెండు నెలలలో.</p><p>తెలుగు రాష్ట్రాలలో పర్యావరణం సమస్యలు , అటవీ ప్రాంత ప్రజల సమస్యలు వాటిపై పని చేస్తున్న పర్యావరణ కార్యకర్తల, ప్రముఖులతో హర్షణీయం జరిపిన సంభాషణలు కూడా ఈ రూపకంలో భాగంగా ప్రసారం చేయబడతాయి.</p><p><br></p><p> ఈ   వారం  సుప్రసిద్ధ  పర్యావరణ  వేత్త   డాక్టర్  తూపల్లి  రవిశంకర్  గారు , ఎత్నో  బోటనీ  గురించి ,  మడ  అడవుల  గురించి  మనకు వివరిస్తారు.  వారికి కృతజ్ఞతలు. </p><p><br></p><p> పుస్తకం  కొనడానికి -<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank"> https://hyderabadbook</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi13]]></link><guid isPermaLink="false">747ccf45-19c8-4f6c-89d6-5b374cb4634d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/b6e6b12e-df7c-428b-bee5-feeecf4f6bff/A-karxE7G01dET132Fo67w78.jpeg"/><pubDate>Wed, 15 Dec 2021 08:45:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/c26d5a79-1c7b-4c90-8f36-7b3a9aa6df24/vanavasi13.mp3" length="15227133" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>15:48</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>236</itunes:episode><podcast:episode>236</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  12</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  12</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>వనవాసి  ధారావాహిక 11   నించి  15 భాగాలు  ఈ   వారం     పాడ్కాస్ట్  చెయ్యడం జరుగుతోంది.   </p><p> ఈ  నవల మొత్తం  నలభై ఐదు భాగాలుగా   హర్షణీయంలో  పాడ్కాస్ట్ చెయ్యబడుతుంది  రాబోయే  రెండు నెలలలో.</p><p>తెలుగు రాష్ట్రాలలో పర్యావరణం సమస్యలు , అటవీ ప్రాంత ప్రజల సమస్యలు వాటిపై పని చేస్తున్న పర్యావరణ కార్యకర్తల, ప్రముఖులతో హర్షణీయం జరిపిన సంభాషణలు కూడా ఈ రూపకంలో భాగంగా ప్రసారం చేయబడతాయి.</p><p><br></p><p> ఈ   వారం  సుప్రసిద్ధ  పర్యావరణ  వేత్త   డాక్టర్  తూపల్లి  రవిశంకర్  గారు , ఎత్నో  బోటనీ  గురించి ,  మడ  అడవుల  గురించి  మనకు వివరిస్తారు.  వారికి కృతజ్ఞతలు. </p><p><br></p><p> పుస్తకం  కొనడానికి -<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank"> https://hyderabadbook</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>వనవాసి  ధారావాహిక 11   నించి  15 భాగాలు  ఈ   వారం     పాడ్కాస్ట్  చెయ్యడం జరుగుతోంది.   </p><p> ఈ  నవల మొత్తం  నలభై ఐదు భాగాలుగా   హర్షణీయంలో  పాడ్కాస్ట్ చెయ్యబడుతుంది  రాబోయే  రెండు నెలలలో.</p><p>తెలుగు రాష్ట్రాలలో పర్యావరణం సమస్యలు , అటవీ ప్రాంత ప్రజల సమస్యలు వాటిపై పని చేస్తున్న పర్యావరణ కార్యకర్తల, ప్రముఖులతో హర్షణీయం జరిపిన సంభాషణలు కూడా ఈ రూపకంలో భాగంగా ప్రసారం చేయబడతాయి.</p><p><br></p><p> ఈ   వారం  సుప్రసిద్ధ  పర్యావరణ  వేత్త   డాక్టర్  తూపల్లి  రవిశంకర్  గారు , ఎత్నో  బోటనీ  గురించి ,  మడ  అడవుల  గురించి  మనకు వివరిస్తారు.  వారికి కృతజ్ఞతలు. </p><p><br></p><p> పుస్తకం  కొనడానికి -<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank"> https://hyderabadbook</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi12]]></link><guid isPermaLink="false">955162d2-d255-4fcd-a582-51afc0b7a411</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c9dd5313-1106-4f09-af69-23dfe54d5c9f/5-iQ_WijD4IHE_w0T__bJyxU.jpeg"/><pubDate>Wed, 15 Dec 2021 08:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/031357b0-fcc2-45b4-978e-afe75926a107/vanavasi12.mp3" length="19710999" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>20:28</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>235</itunes:episode><podcast:episode>235</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  11</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  11</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>వనవాసి  ధారావాహిక 11   నించి  15 భాగాలు  ఈ   వారం     పాడ్కాస్ట్  చెయ్యడం జరుగుతోంది.   </p><p> ఈ  నవల మొత్తం  నలభై ఐదు భాగాలుగా   హర్షణీయంలో  పాడ్కాస్ట్ చెయ్యబడుతుంది  రాబోయే  రెండు నెలలలో.</p><p>తెలుగు రాష్ట్రాలలో పర్యావరణం సమస్యలు , అటవీ ప్రాంత ప్రజల సమస్యలు వాటిపై పని చేస్తున్న పర్యావరణ కార్యకర్తల, ప్రముఖులతో హర్షణీయం జరిపిన సంభాషణలు కూడా ఈ రూపకంలో భాగంగా ప్రసారం చేయబడతాయి.</p><p><br></p><p> ఈ   వారం  సుప్రసిద్ధ  పర్యావరణ  వేత్త   డాక్టర్  తూపల్లి  రవిశంకర్  గారు , ఎత్నో  బోటనీ  గురించి ,  మడ  అడవుల  గురించి  మనకు వివరిస్తారు.  వారికి కృతజ్ఞతలు. </p><p><br></p><p> పుస్తకం  కొనడానికి -<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank"> https://hyderabadbook</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ' అరణ్యక్' పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి 'వనవాసి' అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను  శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>వనవాసి  ధారావాహిక 11   నించి  15 భాగాలు  ఈ   వారం     పాడ్కాస్ట్  చెయ్యడం జరుగుతోంది.   </p><p> ఈ  నవల మొత్తం  నలభై ఐదు భాగాలుగా   హర్షణీయంలో  పాడ్కాస్ట్ చెయ్యబడుతుంది  రాబోయే  రెండు నెలలలో.</p><p>తెలుగు రాష్ట్రాలలో పర్యావరణం సమస్యలు , అటవీ ప్రాంత ప్రజల సమస్యలు వాటిపై పని చేస్తున్న పర్యావరణ కార్యకర్తల, ప్రముఖులతో హర్షణీయం జరిపిన సంభాషణలు కూడా ఈ రూపకంలో భాగంగా ప్రసారం చేయబడతాయి.</p><p><br></p><p> ఈ   వారం  సుప్రసిద్ధ  పర్యావరణ  వేత్త   డాక్టర్  తూపల్లి  రవిశంకర్  గారు , ఎత్నో  బోటనీ  గురించి ,  మడ  అడవుల  గురించి  మనకు వివరిస్తారు.  వారికి కృతజ్ఞతలు. </p><p><br></p><p> పుస్తకం  కొనడానికి -<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank"> https://hyderabadbook</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi11]]></link><guid isPermaLink="false">38e09699-a1dc-4456-9ceb-c11089d83952</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/d601ae22-084c-4f40-a8f9-d347fcf30986/ISubzM9Tgprpo_D9-Fk8xG8C.jpeg"/><pubDate>Wed, 15 Dec 2021 08:15:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/5964c252-d6e3-436b-8057-7fe175c0c116/vanavasi-11.mp3" length="23048821" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>23:56</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>234</itunes:episode><podcast:episode>234</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -  10</title><itunes:title>వనవాసి నవల -  10</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ‘ అరణ్యక్’ పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి ‘వనవాసి’ అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది.  హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>తెలుగు రాష్ట్రాలలో పర్యావరణం సమస్యలు , అటవీ ప్రాంత ప్రజల సమస్యలు వాటిపై పని చేస్తున్న పర్యావరణ కార్యకర్తల, ప్రముఖులతో హర్షణీయం జరిపిన సంభాషణలు కూడా ఈ రూపకంలో భాగంగా ప్రసారం చేయబడతాయి.</p><p>పుస్తకం కొనడానికి –&nbsp;<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2</a></p><h4>కథను –</h4><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>(Harshaneeyam on Gaana app)</p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p>(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p>(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ‘ అరణ్యక్’ పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి ‘వనవాసి’ అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది.  హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>తెలుగు రాష్ట్రాలలో పర్యావరణం సమస్యలు , అటవీ ప్రాంత ప్రజల సమస్యలు వాటిపై పని చేస్తున్న పర్యావరణ కార్యకర్తల, ప్రముఖులతో హర్షణీయం జరిపిన సంభాషణలు కూడా ఈ రూపకంలో భాగంగా ప్రసారం చేయబడతాయి.</p><p>పుస్తకం కొనడానికి –&nbsp;<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2</a></p><h4>కథను –</h4><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>(Harshaneeyam on Gaana app)</p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p>(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p>(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi10]]></link><guid isPermaLink="false">90ca3b89-6e4a-4313-8712-41baf2c958c5</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/e8417f3d-02ac-4b55-8e76-84738d11b51b/WbsyonNqQAM9wDID6OF7kGRP.jpeg"/><pubDate>Wed, 15 Dec 2021 08:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/c9364a66-37ef-4d42-994c-da4969c18cad/vanavasi10.mp3" length="15721579" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>16:19</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>233</itunes:episode><podcast:episode>233</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల - 9</title><itunes:title>వనవాసి నవల - 9</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ‘ అరణ్యక్’ పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి ‘వనవాసి’ అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది.  హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>తెలుగు రాష్ట్రాలలో పర్యావరణం సమస్యలు , అటవీ ప్రాంత ప్రజల సమస్యలు వాటిపై పని చేస్తున్న పర్యావరణ కార్యకర్తల, ప్రముఖులతో హర్షణీయం జరిపిన సంభాషణలు కూడా ఈ రూపకంలో భాగంగా ప్రసారం చేయబడతాయి.</p><p>పుస్తకం కొనడానికి –&nbsp;<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2</a></p><h4>వనవాసి నవల - తొమ్మిదో  భాగం  : ఈ ఎపిసోడ్ చివరన పతంజలి శాస్త్రి గారు , ఆదివాసీల పోడు జీవన విధానంలో వస్తున్న మార్పుల గురించి వివరిస్తారు..</h4><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>(Harshaneeyam on Gaana app)</p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p>(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p>(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ‘ అరణ్యక్’ పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి ‘వనవాసి’ అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది.  హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>తెలుగు రాష్ట్రాలలో పర్యావరణం సమస్యలు , అటవీ ప్రాంత ప్రజల సమస్యలు వాటిపై పని చేస్తున్న పర్యావరణ కార్యకర్తల, ప్రముఖులతో హర్షణీయం జరిపిన సంభాషణలు కూడా ఈ రూపకంలో భాగంగా ప్రసారం చేయబడతాయి.</p><p>పుస్తకం కొనడానికి –&nbsp;<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2</a></p><h4>వనవాసి నవల - తొమ్మిదో  భాగం  : ఈ ఎపిసోడ్ చివరన పతంజలి శాస్త్రి గారు , ఆదివాసీల పోడు జీవన విధానంలో వస్తున్న మార్పుల గురించి వివరిస్తారు..</h4><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>(Harshaneeyam on Gaana app)</p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p>(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p>(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi9]]></link><guid isPermaLink="false">b61dbfac-758e-4296-95b6-d9cb7bf3b53d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/1cc922a9-20c7-49e2-9184-786f51e087fc/qv4LPYgxL26GGJ3SFg8lrp50.jpeg"/><pubDate>Wed, 15 Dec 2021 07:45:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/78f0c95f-c801-482c-875d-88d53f93e51b/vanavasi9.mp3" length="17135953" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>17:47</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>232</itunes:episode><podcast:episode>232</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల - 8</title><itunes:title>వనవాసి నవల - 8</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ‘ అరణ్యక్’ పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి ‘వనవాసి’ అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది.  హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>తెలుగు రాష్ట్రాలలో పర్యావరణం సమస్యలు , అటవీ ప్రాంత ప్రజల సమస్యలు వాటిపై పని చేస్తున్న పర్యావరణ కార్యకర్తల, ప్రముఖులతో హర్షణీయం జరిపిన సంభాషణలు కూడా ఈ రూపకంలో భాగంగా ప్రసారం చేయబడతాయి.</p><p>వనవాసి నవల - ఎనిమిదో భాగం  : ఈ ఎపిసోడ్ చివరన పతంజలి శాస్త్రి గారు , మానవ మనుగడకి అడవులకూ వున్న సంబంధాన్ని వివరిస్తారు.</p><p>పుస్తకం కొనడానికి –&nbsp;<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2</a></p><h4>కథను –</h4><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>(Harshaneeyam on Gaana app)</p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p>(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p>(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ‘ అరణ్యక్’ పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి ‘వనవాసి’ అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది.  హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>తెలుగు రాష్ట్రాలలో పర్యావరణం సమస్యలు , అటవీ ప్రాంత ప్రజల సమస్యలు వాటిపై పని చేస్తున్న పర్యావరణ కార్యకర్తల, ప్రముఖులతో హర్షణీయం జరిపిన సంభాషణలు కూడా ఈ రూపకంలో భాగంగా ప్రసారం చేయబడతాయి.</p><p>వనవాసి నవల - ఎనిమిదో భాగం  : ఈ ఎపిసోడ్ చివరన పతంజలి శాస్త్రి గారు , మానవ మనుగడకి అడవులకూ వున్న సంబంధాన్ని వివరిస్తారు.</p><p>పుస్తకం కొనడానికి –&nbsp;<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2</a></p><h4>కథను –</h4><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>(Harshaneeyam on Gaana app)</p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p>(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p>(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi8]]></link><guid isPermaLink="false">8187fe22-2638-4a13-8cb3-87540c46917c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/75b4512b-eddf-4dfb-9fb8-0ff898645223/InNd7hVkw_bo8ib2K5iWNDbl.jpeg"/><pubDate>Wed, 15 Dec 2021 07:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/15946019-2054-4943-bf87-0bd4969b467d/vanavasi8.mp3" length="17056540" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>17:42</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>231</itunes:episode><podcast:episode>231</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల -7</title><itunes:title>వనవాసి నవల -7</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ‘ అరణ్యక్’ పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి ‘వనవాసి’ అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది.  హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>తెలుగు రాష్ట్రాలలో పర్యావరణం సమస్యలు , అటవీ ప్రాంత ప్రజల సమస్యలు వాటిపై పని చేస్తున్న పర్యావరణ కార్యకర్తల, ప్రముఖులతో హర్షణీయం జరిపిన సంభాషణలు కూడా ఈ రూపకంలో భాగంగా ప్రసారం చేయబడతాయి.</p><p>పుస్తకం కొనడానికి –&nbsp;<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2</a></p><h4>కథను –</h4><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>(Harshaneeyam on Gaana app)</p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p>(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p>(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ‘ అరణ్యక్’ పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి ‘వనవాసి’ అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది.  హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>తెలుగు రాష్ట్రాలలో పర్యావరణం సమస్యలు , అటవీ ప్రాంత ప్రజల సమస్యలు వాటిపై పని చేస్తున్న పర్యావరణ కార్యకర్తల, ప్రముఖులతో హర్షణీయం జరిపిన సంభాషణలు కూడా ఈ రూపకంలో భాగంగా ప్రసారం చేయబడతాయి.</p><p>పుస్తకం కొనడానికి –&nbsp;<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2</a></p><h4>కథను –</h4><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>(Harshaneeyam on Gaana app)</p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p>(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p>(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi7]]></link><guid isPermaLink="false">2acff924-9ca3-4827-aa27-3ac293a8a091</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/503932e7-3f05-40c0-90f8-a64a9b2499e1/zAHN5HMZzet1cNhxA0y91SPi.jpeg"/><pubDate>Wed, 15 Dec 2021 07:15:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/df006cbd-08a3-4dd0-b2c0-9f570563fd17/vanavasi7.mp3" length="8896305" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:12</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>230</itunes:episode><podcast:episode>230</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల - 6</title><itunes:title>వనవాసి నవల - 6</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ‘ అరణ్యక్’ పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి ‘వనవాసి’ అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది.  హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>తెలుగు రాష్ట్రాలలో పర్యావరణం సమస్యలు , అటవీ ప్రాంత ప్రజల సమస్యలు వాటిపై పని చేస్తున్న పర్యావరణ కార్యకర్తల, ప్రముఖులతో హర్షణీయం జరిపిన సంభాషణలు కూడా ఈ రూపకంలో భాగంగా ప్రసారం చేయబడతాయి.</p><p>వనవాసి నవల - ఆరవ భాగం : ఈ ఎపిసోడ్ చివరన సుప్రసిద్ధ రచయిత , ఎన్నో ఏళ్లుగా పర్యావరణ పరిరక్షణ గురించి కృషి చేస్తున్న పతంజలి శాస్త్రి గారు , ఆదివాసీ జీవితంలో  అంతర్భాగమైన కథలు, స్థానిక పురాణాల గురించి వివరిస్తారు.</p><p>పుస్తకం కొనడానికి –&nbsp;<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2</a></p><h4><br></h4><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>(Harshaneeyam on Gaana app)</p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p>(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p>(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ‘ అరణ్యక్’ పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి ‘వనవాసి’ అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది.  హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>తెలుగు రాష్ట్రాలలో పర్యావరణం సమస్యలు , అటవీ ప్రాంత ప్రజల సమస్యలు వాటిపై పని చేస్తున్న పర్యావరణ కార్యకర్తల, ప్రముఖులతో హర్షణీయం జరిపిన సంభాషణలు కూడా ఈ రూపకంలో భాగంగా ప్రసారం చేయబడతాయి.</p><p>వనవాసి నవల - ఆరవ భాగం : ఈ ఎపిసోడ్ చివరన సుప్రసిద్ధ రచయిత , ఎన్నో ఏళ్లుగా పర్యావరణ పరిరక్షణ గురించి కృషి చేస్తున్న పతంజలి శాస్త్రి గారు , ఆదివాసీ జీవితంలో  అంతర్భాగమైన కథలు, స్థానిక పురాణాల గురించి వివరిస్తారు.</p><p>పుస్తకం కొనడానికి –&nbsp;<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2</a></p><h4><br></h4><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>(Harshaneeyam on Gaana app)</p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p>(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p>(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi6]]></link><guid isPermaLink="false">e99eb773-0b34-4432-9e07-c6a5bc0d4c3b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/7d7d67e1-1473-4b9f-adf1-cf80ecf3098e/OTnrozMD3_3ywTxZn5D4Su5l.jpeg"/><pubDate>Wed, 15 Dec 2021 07:15:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/d412417b-f2b2-4675-b5ec-66fd56946ce2/vanvasi-6.mp3" length="16841291" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>17:28</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>229</itunes:episode><podcast:episode>229</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల - 5</title><itunes:title>వనవాసి నవల - 5</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ‘ అరణ్యక్’ పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి ‘వనవాసి’ అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది.  హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>తెలుగు రాష్ట్రాలలో పర్యావరణం సమస్యలు , అటవీ ప్రాంత ప్రజల సమస్యలు వాటిపై పని చేస్తున్న పర్యావరణ కార్యకర్తల, ప్రముఖులతో హర్షణీయం జరిపిన సంభాషణలు కూడా ఈ రూపకంలో భాగంగా ప్రసారం చేయబడతాయి.</p><p>వనవాసి లో ప్రస్తావించిన అటవీభూముల హక్కుల సమస్యల గురించి వివరించిన శక్తి ఫౌండేషన్  డాక్టర్   <a href="https://www.facebook.com/sivarama.ramakrishna?__cft__[0]=AZWZtcsgZI1DUrb3svPetQRKu5FtPRlm01hvJTA3T7yn4Pet6qoZJCxLc6X_PDTqvdZEidw3ZSn5UjrG9aqQOr0OxUu0tclvsluqA0R5yvFWu2EtJbamql-qhH7VWWIRjbA&amp;__tn__=-]K-R" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Sivarama Krishna</a> గారికి కృతజ్ఞతలు .</p><p>పుస్తకం కొనడానికి –&nbsp;<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2</a></p><h4>కథను –</h4><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>(Harshaneeyam on Gaana app)</p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p>(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p>(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ‘ అరణ్యక్’ పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి ‘వనవాసి’ అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది.  హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>తెలుగు రాష్ట్రాలలో పర్యావరణం సమస్యలు , అటవీ ప్రాంత ప్రజల సమస్యలు వాటిపై పని చేస్తున్న పర్యావరణ కార్యకర్తల, ప్రముఖులతో హర్షణీయం జరిపిన సంభాషణలు కూడా ఈ రూపకంలో భాగంగా ప్రసారం చేయబడతాయి.</p><p>వనవాసి లో ప్రస్తావించిన అటవీభూముల హక్కుల సమస్యల గురించి వివరించిన శక్తి ఫౌండేషన్  డాక్టర్   <a href="https://www.facebook.com/sivarama.ramakrishna?__cft__[0]=AZWZtcsgZI1DUrb3svPetQRKu5FtPRlm01hvJTA3T7yn4Pet6qoZJCxLc6X_PDTqvdZEidw3ZSn5UjrG9aqQOr0OxUu0tclvsluqA0R5yvFWu2EtJbamql-qhH7VWWIRjbA&amp;__tn__=-]K-R" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Sivarama Krishna</a> గారికి కృతజ్ఞతలు .</p><p>పుస్తకం కొనడానికి –&nbsp;<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2</a></p><h4>కథను –</h4><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>(Harshaneeyam on Gaana app)</p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p>(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p>(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi5]]></link><guid isPermaLink="false">974cc59c-5b51-4267-9c3e-151a7d831270</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/b11ba0ba-0ac5-4030-80f1-c7df2aadef1d/qEqGZx5Dyw4Mymmqg-Pt6OGi.jpg"/><pubDate>Wed, 15 Dec 2021 07:04:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/893c20fe-1785-40a8-8bd1-e5fdb14b785f/vanavasi5.mp3" length="9641472" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:58</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>228</itunes:episode><podcast:episode>228</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల - 4</title><itunes:title>వనవాసి నవల - 4</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ‘ అరణ్యక్’ పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి ‘వనవాసి’ అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది.  హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>తెలుగు రాష్ట్రాలలో పర్యావరణం సమస్యలు , అటవీ ప్రాంత ప్రజల సమస్యలు వాటిపై పని చేస్తున్న పర్యావరణ కార్యకర్తల, ప్రముఖులతో హర్షణీయం జరిపిన సంభాషణలు కూడా ఈ రూపకంలో భాగంగా ప్రసారం చేయబడతాయి.</p><p>వనవాసి లో ప్రస్తావించిన అటవీభూముల హక్కుల సమస్యల గురించి వివరించిన శక్తి ఫౌండేషన్  డాక్టర్   <a href="https://www.facebook.com/sivarama.ramakrishna?__cft__[0]=AZWZtcsgZI1DUrb3svPetQRKu5FtPRlm01hvJTA3T7yn4Pet6qoZJCxLc6X_PDTqvdZEidw3ZSn5UjrG9aqQOr0OxUu0tclvsluqA0R5yvFWu2EtJbamql-qhH7VWWIRjbA&amp;__tn__=-]K-R" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Sivarama Krishna</a> గారికి కృతజ్ఞతలు .</p><p>పుస్తకం కొనడానికి –&nbsp;<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2</a></p><h4>కథను –</h4><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>(Harshaneeyam on Gaana app)</p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p>(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p>(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ‘ అరణ్యక్’ పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి ‘వనవాసి’ అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది.  హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>తెలుగు రాష్ట్రాలలో పర్యావరణం సమస్యలు , అటవీ ప్రాంత ప్రజల సమస్యలు వాటిపై పని చేస్తున్న పర్యావరణ కార్యకర్తల, ప్రముఖులతో హర్షణీయం జరిపిన సంభాషణలు కూడా ఈ రూపకంలో భాగంగా ప్రసారం చేయబడతాయి.</p><p>వనవాసి లో ప్రస్తావించిన అటవీభూముల హక్కుల సమస్యల గురించి వివరించిన శక్తి ఫౌండేషన్  డాక్టర్   <a href="https://www.facebook.com/sivarama.ramakrishna?__cft__[0]=AZWZtcsgZI1DUrb3svPetQRKu5FtPRlm01hvJTA3T7yn4Pet6qoZJCxLc6X_PDTqvdZEidw3ZSn5UjrG9aqQOr0OxUu0tclvsluqA0R5yvFWu2EtJbamql-qhH7VWWIRjbA&amp;__tn__=-]K-R" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Sivarama Krishna</a> గారికి కృతజ్ఞతలు .</p><p>పుస్తకం కొనడానికి –&nbsp;<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2</a></p><h4>కథను –</h4><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>(Harshaneeyam on Gaana app)</p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p>(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p>(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi4]]></link><guid isPermaLink="false">5d860426-10a8-4b61-890e-aaf0ce3fff15</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/669e0906-89f7-47e6-a752-e3de4d6d75ca/XViTcB_gBHlWt6qtJsIooGye.jpg"/><pubDate>Wed, 15 Dec 2021 07:02:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/76b3bdcd-ab1f-43bc-9edb-c9d826d71db6/vanvasi-4.mp3" length="11665285" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>12:05</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>227</itunes:episode><podcast:episode>227</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల - 3</title><itunes:title>వనవాసి నవల - 3</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ‘ అరణ్యక్’ పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి ‘వనవాసి’ అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది.  హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>తెలుగు రాష్ట్రాలలో పర్యావరణం సమస్యలు , అటవీ ప్రాంత ప్రజల సమస్యలు వాటిపై పని చేస్తున్న పర్యావరణ కార్యకర్తల, ప్రముఖులతో హర్షణీయం జరిపిన సంభాషణలు కూడా ఈ రూపకంలో భాగంగా ప్రసారం చేయబడతాయి.</p><p>వనవాసి లో ప్రస్తావించిన అటవీభూముల హక్కుల సమస్యల గురించి వివరించిన శక్తి ఫౌండేషన్  డాక్టర్   <a href="https://www.facebook.com/sivarama.ramakrishna?__cft__[0]=AZWZtcsgZI1DUrb3svPetQRKu5FtPRlm01hvJTA3T7yn4Pet6qoZJCxLc6X_PDTqvdZEidw3ZSn5UjrG9aqQOr0OxUu0tclvsluqA0R5yvFWu2EtJbamql-qhH7VWWIRjbA&amp;__tn__=-]K-R" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Sivarama Krishna</a> గారికి కృతజ్ఞతలు .</p><p>పుస్తకం కొనడానికి –&nbsp;<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2</a></p><h4>కథను –</h4><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>(Harshaneeyam on Gaana app)</p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p>(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p>(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ‘ అరణ్యక్’ పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి ‘వనవాసి’ అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది.  హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>తెలుగు రాష్ట్రాలలో పర్యావరణం సమస్యలు , అటవీ ప్రాంత ప్రజల సమస్యలు వాటిపై పని చేస్తున్న పర్యావరణ కార్యకర్తల, ప్రముఖులతో హర్షణీయం జరిపిన సంభాషణలు కూడా ఈ రూపకంలో భాగంగా ప్రసారం చేయబడతాయి.</p><p>వనవాసి లో ప్రస్తావించిన అటవీభూముల హక్కుల సమస్యల గురించి వివరించిన శక్తి ఫౌండేషన్  డాక్టర్   <a href="https://www.facebook.com/sivarama.ramakrishna?__cft__[0]=AZWZtcsgZI1DUrb3svPetQRKu5FtPRlm01hvJTA3T7yn4Pet6qoZJCxLc6X_PDTqvdZEidw3ZSn5UjrG9aqQOr0OxUu0tclvsluqA0R5yvFWu2EtJbamql-qhH7VWWIRjbA&amp;__tn__=-]K-R" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Sivarama Krishna</a> గారికి కృతజ్ఞతలు .</p><p>పుస్తకం కొనడానికి –&nbsp;<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2</a></p><h4>కథను –</h4><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>(Harshaneeyam on Gaana app)</p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p>(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p>(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi3]]></link><guid isPermaLink="false">3f562c34-afb4-4784-9610-25ed22932162</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/4ed62d1f-60b7-421b-99af-6471481084c9/jFbSwhWBqegLS4xXHrMIdZ-O.jpg"/><pubDate>Wed, 15 Dec 2021 07:01:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/3b578572-15d7-4f18-9042-c1ea4aecade1/vanvasi-3.mp3" length="10849152" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>11:14</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>226</itunes:episode><podcast:episode>226</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల - 2</title><itunes:title>వనవాసి నవల - 2</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ‘ అరణ్యక్’ పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి ‘వనవాసి’ అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది.  హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>తెలుగు రాష్ట్రాలలో పర్యావరణం సమస్యలు , అటవీ ప్రాంత ప్రజల సమస్యలు వాటిపై పని చేస్తున్న పర్యావరణ కార్యకర్తల, ప్రముఖులతో హర్షణీయం జరిపిన సంభాషణలు కూడా ఈ రూపకంలో భాగంగా ప్రసారం చేయబడతాయి.</p><p>వనవాసి లో ప్రస్తావించిన అటవీభూముల హక్కుల సమస్యల గురించి వివరించిన శక్తి ఫౌండేషన్  డాక్టర్   <a href="https://www.facebook.com/sivarama.ramakrishna?__cft__[0]=AZWZtcsgZI1DUrb3svPetQRKu5FtPRlm01hvJTA3T7yn4Pet6qoZJCxLc6X_PDTqvdZEidw3ZSn5UjrG9aqQOr0OxUu0tclvsluqA0R5yvFWu2EtJbamql-qhH7VWWIRjbA&amp;__tn__=-]K-R" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Sivarama Krishna</a> గారికి కృతజ్ఞతలు .</p><p>పుస్తకం కొనడానికి –&nbsp;<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2</a></p><h4>కథను –</h4><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>(Harshaneeyam on Gaana app)</p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p>(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p>(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ‘ అరణ్యక్’ పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి ‘వనవాసి’ అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది.  హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>తెలుగు రాష్ట్రాలలో పర్యావరణం సమస్యలు , అటవీ ప్రాంత ప్రజల సమస్యలు వాటిపై పని చేస్తున్న పర్యావరణ కార్యకర్తల, ప్రముఖులతో హర్షణీయం జరిపిన సంభాషణలు కూడా ఈ రూపకంలో భాగంగా ప్రసారం చేయబడతాయి.</p><p>వనవాసి లో ప్రస్తావించిన అటవీభూముల హక్కుల సమస్యల గురించి వివరించిన శక్తి ఫౌండేషన్  డాక్టర్   <a href="https://www.facebook.com/sivarama.ramakrishna?__cft__[0]=AZWZtcsgZI1DUrb3svPetQRKu5FtPRlm01hvJTA3T7yn4Pet6qoZJCxLc6X_PDTqvdZEidw3ZSn5UjrG9aqQOr0OxUu0tclvsluqA0R5yvFWu2EtJbamql-qhH7VWWIRjbA&amp;__tn__=-]K-R" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Sivarama Krishna</a> గారికి కృతజ్ఞతలు .</p><p>పుస్తకం కొనడానికి –&nbsp;<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2</a></p><h4>కథను –</h4><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>(Harshaneeyam on Gaana app)</p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p>(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p>(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi2]]></link><guid isPermaLink="false">1f3bc398-45e3-41c8-928a-6db8f5691b38</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ca569d37-a778-491f-a1b7-a967a00177b8/uNS8Ve7EW1bgxgRP_LbLmrso.jpg"/><pubDate>Wed, 15 Dec 2021 06:59:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/e5229bb6-c4d4-4363-af3c-157a14230953/selection.mp3" length="13547773" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>14:03</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>225</itunes:episode><podcast:episode>225</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి నవల - 1</title><itunes:title>వనవాసి నవల - 1</itunes:title><description><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ‘ అరణ్యక్’ పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి ‘వనవాసి’ అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది.  హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>తెలుగు రాష్ట్రాలలో పర్యావరణం సమస్యలు , అటవీ ప్రాంత ప్రజల సమస్యలు వాటిపై పని చేస్తున్న పర్యావరణ కార్యకర్తల, ప్రముఖులతో హర్షణీయం జరిపిన సంభాషణలు కూడా ఈ రూపకంలో భాగంగా ప్రసారం చేయబడతాయి.</p><p>పుస్తకం కొనడానికి –&nbsp;<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2</a></p><h4>కథను –</h4><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>(Harshaneeyam on Gaana app)</p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p>(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p>(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1930 దశకంలో, బిభూతి భూషణ్ బందోపాధ్యాయ తన స్వీయానుభవాల ఆధారంగా రాసిన ‘ అరణ్యక్’ పర్యావరణం పై వచ్చిన అత్యుత్తమమైన నవలల్లో ఒకటి. దీనిని తెలుగులోకి ‘వనవాసి’ అనే పేరుతో సూరంపూడి సీతారాం గారు అనువదించారు. హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ ఈ పుస్తకాన్ని ప్రచురించింది.  హర్షణీయం , హైదరాబాద్ బుక్ ట్రస్ట్ వారి సౌజన్యంతో ఈ నవల ను శబ్ద-రూపకంగా మీకందిస్తున్నాము.</p><p>తెలుగు రాష్ట్రాలలో పర్యావరణం సమస్యలు , అటవీ ప్రాంత ప్రజల సమస్యలు వాటిపై పని చేస్తున్న పర్యావరణ కార్యకర్తల, ప్రముఖులతో హర్షణీయం జరిపిన సంభాషణలు కూడా ఈ రూపకంలో భాగంగా ప్రసారం చేయబడతాయి.</p><p>పుస్తకం కొనడానికి –&nbsp;<a href="https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://hyderabadbooktrust.com/product/vanavasi-2009-bibhutibhushan-bandopadhyay-2</a></p><h4>కథను –</h4><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>(Harshaneeyam on Gaana app)</p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p>(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p>(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vanavasi1]]></link><guid isPermaLink="false">a1043ea2-628e-4c20-9a07-a8a2650540e6</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c3506a5a-409b-46c0-a488-d78b54025895/X3H4U48f-s8W1bQHREbbfL4O.jpg"/><pubDate>Wed, 15 Dec 2021 06:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/49e0c102-b191-4c9b-b770-05c5c84d67ba/vanavasi-1.mp3" length="16660733" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>17:17</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>224</itunes:episode><podcast:episode>224</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>&apos;వనవాసి&apos; ధారావాహికపై శ్రీ మధురాంతకం నరేంద్ర గారి అభిప్రాయం</title><itunes:title>&apos;వనవాసి&apos; ధారావాహికపై శ్రీ మధురాంతకం నరేంద్ర గారి అభిప్రాయం</itunes:title><description><![CDATA[<p>'వనవాసి' ధారావాహికపై ప్రసిద్ధ రచయిత మధురాంతకం నరేంద్ర గారి అభిప్రాయం. వారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>'వనవాసి' ధారావాహికపై ప్రసిద్ధ రచయిత మధురాంతకం నరేంద్ర గారి అభిప్రాయం. వారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/narendra-garu-vanavasi]]></link><guid isPermaLink="false">6e1eb425-394c-40f6-9163-695e15ee3761</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/7e984925-112c-4d56-8546-aa8a7d4b1d1a/rtQZfy6UC_tNlVvfi1sPJnlX.jpeg"/><pubDate>Wed, 15 Dec 2021 00:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/159baaba-3239-4a1c-9eab-2bdaa532391e/narendra-garu.mp3" length="9004975" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:19</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>266</itunes:episode><podcast:episode>266</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>వనవాసి పాడ్కాస్ట్ పై శ్రీ.తనికెళ్ళ భరణి గారి అభిప్రాయం</title><itunes:title>వనవాసి పాడ్కాస్ట్ పై శ్రీ.తనికెళ్ళ భరణి గారి అభిప్రాయం</itunes:title><description><![CDATA[<p>వనవాసి పాడ్కాస్ట్ ఇప్పటిదాకా వచ్చిన 13 భాగాలను విని తమ అమూల్యమైన అభిప్రాయాన్ని ఆడియో రూపంలో పంచుకున్నందుకు హర్షణీయం శ్రీ.భరణి గారికి కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>వనవాసి పాడ్కాస్ట్ ఇప్పటిదాకా వచ్చిన 13 భాగాలను విని తమ అమూల్యమైన అభిప్రాయాన్ని ఆడియో రూపంలో పంచుకున్నందుకు హర్షణీయం శ్రీ.భరణి గారికి కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/bharani-garu]]></link><guid isPermaLink="false">34d01537-1cb1-4540-8b5f-3e94cc53e9f5</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/1e84f39f-b47c-45f2-98fa-3240a97b9bfe/QxlhO4IIgogui0kOQmmt8mOb.jpg"/><pubDate>Tue, 14 Dec 2021 16:29:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/e0894c4c-191a-4538-90a9-51f3b52e4ba4/bharani-garu.mp3" length="3131812" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:12</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>500</itunes:episode><podcast:episode>500</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Community based Forest Conservation - Dr.Pijush Kumar Dutta</title><itunes:title>Community based Forest Conservation - Dr.Pijush Kumar Dutta</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this episode, Dr.Pijush Kumar Dutta talks about community based conservation approach for forests and the imminent need to adopt it as against the approach as in protected area of conservation. He worked extensively in North Eastern region of the country .</p><p>Dr.Dutta has a doctorate in Ecology , taught Ecology at Tata Institute of Social sciences and with WWF for over two decades.</p><p>Currently he is working as Lead in WWF's Community engagement in Wildlife and Habitat division.</p><p>Harshaneeyam is thankful to him for his contribution.</p><p>Following link gives more info about Dr.Dutta's contribution to conservation.</p><p>https://scholar.google.co.in/citations?user=1ixgJEoAAAAJ&amp;hl=en</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this episode, Dr.Pijush Kumar Dutta talks about community based conservation approach for forests and the imminent need to adopt it as against the approach as in protected area of conservation. He worked extensively in North Eastern region of the country .</p><p>Dr.Dutta has a doctorate in Ecology , taught Ecology at Tata Institute of Social sciences and with WWF for over two decades.</p><p>Currently he is working as Lead in WWF's Community engagement in Wildlife and Habitat division.</p><p>Harshaneeyam is thankful to him for his contribution.</p><p>Following link gives more info about Dr.Dutta's contribution to conservation.</p><p>https://scholar.google.co.in/citations?user=1ixgJEoAAAAJ&amp;hl=en</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/pijush]]></link><guid isPermaLink="false">f0ab2d94-00d1-42aa-a728-b833b398e06f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/82c626ee-2a15-4388-beb4-9fd5d8e33c2c/SEXxO5iLTF_l-aw7pWjIG8Ty.jpg"/><pubDate>Tue, 07 Dec 2021 15:47:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/7f0a3666-c5a9-4053-bef4-cb360250b898/selection.mp3" length="32612563" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>33:54</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>540</itunes:episode><podcast:episode>540</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Andaman &amp; Nicobar Islands - 3 By Dr.Manish Chandi (English)</title><itunes:title>Andaman &amp; Nicobar Islands - 3 By Dr.Manish Chandi (English)</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this series of three episodes, Dr.Manish Chandi talks about indigenous people, Biodiversity, and environmental threats of the Andaman &amp; Nicobar Islands.</p><p>Dr. Manish Chandi extensively worked in the Andaman and Nicobar Islands on the interface between communities and the natural environment.   His doctoral thesis was about the impact of the 2004 earthquake and tsunami on community sharing mechanisms in the Nicobar Islands. </p><p>*Disclaimer: The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast. Any content provided by Interviewees/speakers is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this series of three episodes, Dr.Manish Chandi talks about indigenous people, Biodiversity, and environmental threats of the Andaman &amp; Nicobar Islands.</p><p>Dr. Manish Chandi extensively worked in the Andaman and Nicobar Islands on the interface between communities and the natural environment.   His doctoral thesis was about the impact of the 2004 earthquake and tsunami on community sharing mechanisms in the Nicobar Islands. </p><p>*Disclaimer: The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast. Any content provided by Interviewees/speakers is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/manish3]]></link><guid isPermaLink="false">10c3b20f-7ff9-4773-b2d5-90b41490e4be</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/73b05367-b8b9-445a-acba-be3c5616f1b2/eVHxYEAM98uWnoOzGo-jeBIE.jpg"/><pubDate>Sat, 27 Nov 2021 18:29:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/58ff6652-2138-4c70-8467-00018be081ac/selection111.mp3" length="11595068" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>24:01</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>539</itunes:episode><podcast:episode>539</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Andaman &amp; Nicobar Islands - 2  By Dr.Manish Chandi (English)</title><itunes:title>Andaman &amp; Nicobar Islands - 2  By Dr.Manish Chandi (English)</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this series of three episodes, Dr.Manish Chandi talks about indigenous people, Biodiversity, and environmental threats of the Andaman &amp; Nicobar Islands.</p><p>Dr. Manish Chandi extensively worked in the Andaman and Nicobar Islands on the interface between communities and the natural environment.   His doctoral thesis was about the impact of the 2004 earthquake and tsunami on community sharing mechanisms in the Nicobar Islands. </p><p>*Disclaimer: The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast. Any content provided by Interviewees/speakers is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this series of three episodes, Dr.Manish Chandi talks about indigenous people, Biodiversity, and environmental threats of the Andaman &amp; Nicobar Islands.</p><p>Dr. Manish Chandi extensively worked in the Andaman and Nicobar Islands on the interface between communities and the natural environment.   His doctoral thesis was about the impact of the 2004 earthquake and tsunami on community sharing mechanisms in the Nicobar Islands. </p><p>*Disclaimer: The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast. Any content provided by Interviewees/speakers is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/manish2]]></link><guid isPermaLink="false">e53c0d65-7974-4ae5-8157-2e538ef57c0d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/d34657c7-9826-4577-ac0e-037c407c6db3/M5-JdTTRQklf2N_PEV7mo1Sj.jpg"/><pubDate>Sat, 27 Nov 2021 18:28:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/45340a6f-4749-485b-8b2f-726e0111f4b8/selection11.mp3" length="7911384" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>16:21</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>538</itunes:episode><podcast:episode>538</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Andaman &amp; Nicobar Islands - 1  By Dr.Manish Chandi (English)</title><itunes:title>Andaman &amp; Nicobar Islands - 1  By Dr.Manish Chandi (English)</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this series of three episodes, Dr.Manish Chandi talks about indigenous people, Biodiversity, and environmental threats of the Andaman &amp; Nicobar Islands.</p><p>Dr. Manish Chandi extensively worked in the Andaman and Nicobar Islands on the interface between communities and the natural environment.   His doctoral thesis was about the impact of the 2004 earthquake and tsunami on community sharing mechanisms in the Nicobar Islands.</p><p>*Disclaimer: The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast. Any content provided by Interviewees/speakers is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this series of three episodes, Dr.Manish Chandi talks about indigenous people, Biodiversity, and environmental threats of the Andaman &amp; Nicobar Islands.</p><p>Dr. Manish Chandi extensively worked in the Andaman and Nicobar Islands on the interface between communities and the natural environment.   His doctoral thesis was about the impact of the 2004 earthquake and tsunami on community sharing mechanisms in the Nicobar Islands.</p><p>*Disclaimer: The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast. Any content provided by Interviewees/speakers is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/manish1]]></link><guid isPermaLink="false">080621b9-8ad0-4378-b8f6-f9320878db86</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/538f11a8-3fa7-407c-a6df-f188357e885d/r2LueF3Jv5wclTSaVRpTTumD.jpg"/><pubDate>Sat, 27 Nov 2021 18:16:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/1c12ee1b-9f83-4403-8611-ab108f987cef/selection1.mp3" length="15952083" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>33:06</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>537</itunes:episode><podcast:episode>537</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hydropower dams and Mining related issues in Manipur - Sri.Jiten Yumnam</title><itunes:title>Hydropower dams and Mining related issues in Manipur - Sri.Jiten Yumnam</itunes:title><description><![CDATA[<p>Sri. Jiten Yumnam is a journalist and is an environmental activist from the state of Manipur. He has  deep understanding of environmental conservation and its effects. He is from the indigenous population of Manipur. He is a part of the group, Center for Research and Advocacy Manipur (CRAM), and has been involved in protesting against the exploitation of natural resources in the State of Manipur. </p><p>*Disclaimer: The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast. Any content provided by Interviewees/speakers is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Sri. Jiten Yumnam is a journalist and is an environmental activist from the state of Manipur. He has  deep understanding of environmental conservation and its effects. He is from the indigenous population of Manipur. He is a part of the group, Center for Research and Advocacy Manipur (CRAM), and has been involved in protesting against the exploitation of natural resources in the State of Manipur. </p><p>*Disclaimer: The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast. Any content provided by Interviewees/speakers is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/jiten]]></link><guid isPermaLink="false">2d5ebb53-0c1a-44e0-970f-a5fe15ede03c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/863b962a-6893-4fa6-ae0d-120e6abc04c4/B7LqyHNOHpygmhl7L2N08Bqx.jpeg"/><pubDate>Mon, 22 Nov 2021 19:38:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/9f8b384d-d267-4c43-814f-9c2b98d320c1/jiten.mp3" length="21960037" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>22:48</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>536</itunes:episode><podcast:episode>536</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Conservation of Western ghats - Sri Pandurang Hegde - 2</title><itunes:title>Conservation of Western ghats - Sri Pandurang Hegde - 2</itunes:title><description><![CDATA[<p>Sri. Panduranga Hegde is an environmentalist from Uttara Kannada district, Karnataka, India, and is the person who started the Appiko movement to protect trees in the Western Ghats. He worked as Chartered Accountant at Delhi and later trained himself in Social work at Delhi School of Social Work and spent four years in Madhya Pradesh among rural people with Damoh, a non-government organization. He was attracted by the Chipko movement led by Sundarlal Bahuguna and got involved with the protection of forests and the environment. He is actively involved in the Save Western Ghats campaign. He was instrumental in releasing Western Ghats Manifesto before the 15th Loksabha election, so as to commit the candidates competing for election towards holistic policies to conserve the Western Ghats.</p><p>For more information: <a href="https://www.culturalsurvival.org/publications/cultural-survival-quarterly/appiko-movement-forest-conservation-southern-india" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.culturalsurvival.org/publications/cultural-survival-quarterly/appiko-movement-forest-conservation-southern-india</a></p><p>*Disclaimer: The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast. Any content provided by Interviewees/speakers is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Sri. Panduranga Hegde is an environmentalist from Uttara Kannada district, Karnataka, India, and is the person who started the Appiko movement to protect trees in the Western Ghats. He worked as Chartered Accountant at Delhi and later trained himself in Social work at Delhi School of Social Work and spent four years in Madhya Pradesh among rural people with Damoh, a non-government organization. He was attracted by the Chipko movement led by Sundarlal Bahuguna and got involved with the protection of forests and the environment. He is actively involved in the Save Western Ghats campaign. He was instrumental in releasing Western Ghats Manifesto before the 15th Loksabha election, so as to commit the candidates competing for election towards holistic policies to conserve the Western Ghats.</p><p>For more information: <a href="https://www.culturalsurvival.org/publications/cultural-survival-quarterly/appiko-movement-forest-conservation-southern-india" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.culturalsurvival.org/publications/cultural-survival-quarterly/appiko-movement-forest-conservation-southern-india</a></p><p>*Disclaimer: The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast. Any content provided by Interviewees/speakers is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/appiko-2]]></link><guid isPermaLink="false">ca052baa-a20d-4775-91e0-1264a1a360c9</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/d38d8183-47e8-42f5-998c-27fd4d514427/3C0YAjaAmP3VTkznsvbcNDVA.jpeg"/><pubDate>Sun, 21 Nov 2021 18:38:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/ae717cb9-0707-4db5-b2eb-5a11fe270dff/hegde-garu-2.mp3" length="19406307" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>20:09</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>535</itunes:episode><podcast:episode>535</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Conservation of Western ghats - Sri Pandurang Hegde - 1</title><itunes:title>Conservation of Western ghats - Sri Pandurang Hegde - 1</itunes:title><description><![CDATA[<p>Sri. Panduranga Hegde is an environmentalist from Uttara Kannada district, Karnataka, India, and is the person who started the Appiko movement to protect trees in the Western Ghats. He worked as Chartered Accountant at Delhi and later trained himself in Social work at Delhi School of Social Work and spent four years in Madhya Pradesh among rural people with Damoh, a non-government organization. He was attracted by the Chipko movement led by Sundarlal Bahuguna and got involved with the protection of forests and the environment. He is actively involved in the Save Western Ghats campaign. He was instrumental in releasing Western Ghats Manifesto before the 15th Loksabha election, so as to commit the candidates competing for election towards holistic policies to conserve the Western Ghats.</p><p>For more information: <a href="https://www.culturalsurvival.org/publications/cultural-survival-quarterly/appiko-movement-forest-conservation-southern-india" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.culturalsurvival.org/publications/cultural-survival-quarterly/appiko-movement-forest-conservation-southern-india</a></p><p>*Disclaimer: The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast. Any content provided by Interviewees/speakers is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Sri. Panduranga Hegde is an environmentalist from Uttara Kannada district, Karnataka, India, and is the person who started the Appiko movement to protect trees in the Western Ghats. He worked as Chartered Accountant at Delhi and later trained himself in Social work at Delhi School of Social Work and spent four years in Madhya Pradesh among rural people with Damoh, a non-government organization. He was attracted by the Chipko movement led by Sundarlal Bahuguna and got involved with the protection of forests and the environment. He is actively involved in the Save Western Ghats campaign. He was instrumental in releasing Western Ghats Manifesto before the 15th Loksabha election, so as to commit the candidates competing for election towards holistic policies to conserve the Western Ghats.</p><p>For more information: <a href="https://www.culturalsurvival.org/publications/cultural-survival-quarterly/appiko-movement-forest-conservation-southern-india" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.culturalsurvival.org/publications/cultural-survival-quarterly/appiko-movement-forest-conservation-southern-india</a></p><p>*Disclaimer: The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast. Any content provided by Interviewees/speakers is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/appiko-1]]></link><guid isPermaLink="false">ce583d4e-3a83-429a-8adc-c1acbaa3f44e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/86245940-846c-49d1-9fa8-cfe6388fe9a7/K4SAGphCgFvRG_OHE2JewaD4.jpeg"/><pubDate>Sun, 21 Nov 2021 18:35:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/3946bee0-c19f-418b-b906-623393e73d8b/hegde-garu-1.mp3" length="26168886" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>27:11</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>534</itunes:episode><podcast:episode>534</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hydropower Sector in India  by  Sri.Himanshu Thakkar (వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా)</title><itunes:title>Hydropower Sector in India  by  Sri.Himanshu Thakkar (వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా)</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this episode Sri. Himanshu Thakkar talks about the Hydropower sector in the country and related environmental issues.</p><p>Sri. Thakkar, who is considered to be the country's foremost expert on hydropower, is an engineering graduate from IIT Mumbai.</p><p>He is currently coordinator of South Asia Network on Dams, Rivers &amp; People</p><p>(http://sandrp.wordpress.com/, http://sandrp.in/) and editor of "Dams, Rivers</p><p>&amp; People" magazine. He has been associated with water and the environment</p><p>sector for more than 2.5 decades and in the past associated with the work of</p><p>World Commission on Dams, Narmada Bachao Andolan, and Centre for</p><p>Science and Environment.</p><p>*Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees / speakers are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this episode Sri. Himanshu Thakkar talks about the Hydropower sector in the country and related environmental issues.</p><p>Sri. Thakkar, who is considered to be the country's foremost expert on hydropower, is an engineering graduate from IIT Mumbai.</p><p>He is currently coordinator of South Asia Network on Dams, Rivers &amp; People</p><p>(http://sandrp.wordpress.com/, http://sandrp.in/) and editor of "Dams, Rivers</p><p>&amp; People" magazine. He has been associated with water and the environment</p><p>sector for more than 2.5 decades and in the past associated with the work of</p><p>World Commission on Dams, Narmada Bachao Andolan, and Centre for</p><p>Science and Environment.</p><p>*Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees / speakers are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/himanshu]]></link><guid isPermaLink="false">76282546-b794-4567-b8a1-a9481c3ae11f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/25a55693-deda-4480-9d58-48c00013a78c/H1-uWHnyE7mbhU_k5fD6eNsi.jpg"/><pubDate>Wed, 17 Nov 2021 21:19:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/5466cf7d-1c4a-4cfe-b960-1ecc6068c2cf/sri-thakkar.mp3" length="41935143" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>43:37</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>533</itunes:episode><podcast:episode>533</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Perils of Thermal power (English) - Sri.Nandikesh Sivalingam - Director - CREA (వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా )</title><itunes:title>Perils of Thermal power (English) - Sri.Nandikesh Sivalingam - Director - CREA (వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా )</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this episode sri.Nandikesh Sivalingam talks about Thermal power plants in the country and the environmental hazards in operating these plants.</p><p>Sri. Nandikesh  has over 10 years experience working for non-profits on diverse issues pertaining to environment, forests, climate change and rights. Nandikesh has many years of experience working on coal and power related issues in India and has expertise in trends, policies and politics around energy sector in India. Under his guidance he enabled Greenpeace India’s victory on National Clean Air Plan, as well as pushing through the deadline on implementation of emission standards for thermal power sector.</p><p>for more info on CREA -  https://energyandcleanair.org/</p><p>*Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees / speakers are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this episode sri.Nandikesh Sivalingam talks about Thermal power plants in the country and the environmental hazards in operating these plants.</p><p>Sri. Nandikesh  has over 10 years experience working for non-profits on diverse issues pertaining to environment, forests, climate change and rights. Nandikesh has many years of experience working on coal and power related issues in India and has expertise in trends, policies and politics around energy sector in India. Under his guidance he enabled Greenpeace India’s victory on National Clean Air Plan, as well as pushing through the deadline on implementation of emission standards for thermal power sector.</p><p>for more info on CREA -  https://energyandcleanair.org/</p><p>*Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees / speakers are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/nandikesh]]></link><guid isPermaLink="false">e2856d89-417b-4ea7-9cf5-84fe82d9f733</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/80c1a8f0-45ed-4923-a85b-bad6f23cf04a/4tPX4ByKBqqe-2m4Vvev5sm6.jpeg"/><pubDate>Wed, 17 Nov 2021 19:48:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/10b45a1b-4446-491d-8b35-0efee047a5b2/selection.mp3" length="22887489" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>23:46</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>532</itunes:episode><podcast:episode>532</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Snow Leopard Conservation  (Dr.Rishi Kumar Sharma - WWF) (వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా)</title><itunes:title>Snow Leopard Conservation  (Dr.Rishi Kumar Sharma - WWF) (వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Dr.Rishikumar Sharma obtained his Master's degree in Wildlife Science from Wildlife Institute of India, Dehradun in 2005. . Subsequently he worked in the “All India Tiger Monitoring Project” carrying out the responsibilities of designing camera trap surveys, evaluating study design issues, and assisting in radio-telemetry work. </p><p>He is currently studying snow leopards in the Indian Trans-Himalayas to understand snow leopard habitat use at multiple spatial scales in multiple-use landscapes.</p><p><a href="http://mountainmaple.blogspot.in/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://mountainmaple.blogspot.in/</a></p><p><a href="https://www.wwfindia.org/news_facts/feature_stories/making_of_a_snow_leopard_scientist/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.wwfindia.org/news_facts/feature_stories/making_of_a_snow_leopard_scientist/</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Dr.Rishikumar Sharma obtained his Master's degree in Wildlife Science from Wildlife Institute of India, Dehradun in 2005. . Subsequently he worked in the “All India Tiger Monitoring Project” carrying out the responsibilities of designing camera trap surveys, evaluating study design issues, and assisting in radio-telemetry work. </p><p>He is currently studying snow leopards in the Indian Trans-Himalayas to understand snow leopard habitat use at multiple spatial scales in multiple-use landscapes.</p><p><a href="http://mountainmaple.blogspot.in/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://mountainmaple.blogspot.in/</a></p><p><a href="https://www.wwfindia.org/news_facts/feature_stories/making_of_a_snow_leopard_scientist/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.wwfindia.org/news_facts/feature_stories/making_of_a_snow_leopard_scientist/</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/snowleopard]]></link><guid isPermaLink="false">b81cf205-240c-4720-9ee1-1e41079d4ad0</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/9b183031-cfea-4d7e-a3d4-8f792ec630e8/8gtJomTKFT_9mtruWNh_Rfhl.jpeg"/><pubDate>Sun, 07 Nov 2021 15:09:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/afa46f6c-8c44-4d9b-b56d-a688147f1643/snow-leopard.mp3" length="27246803" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>28:19</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>531</itunes:episode><podcast:episode>531</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Ms.Munni Hansda - Jharkhand  -2 (In Hindi : వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా ) -</title><itunes:title>Ms.Munni Hansda - Jharkhand  -2 (In Hindi : వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా ) -</itunes:title><description><![CDATA[<p>మున్నీ హన్సడా గారు జార్ఖండ్ రాష్ట్రానికి చెందిన సంతాల్ ఆదివాసీ తెగకు చెందినవారు .   పేదరికాన్ని, వివక్షను ఎదుర్కొని , తన గ్రామంలో వారిని సంఘటితం చేసి వారికి నాయకత్వం వహించి వారి  హక్కులకై  ఆమె  చేసిన  పోరాటం  ఈ ఎపిసోడ్లో. </p><p>Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>మున్నీ హన్సడా గారు జార్ఖండ్ రాష్ట్రానికి చెందిన సంతాల్ ఆదివాసీ తెగకు చెందినవారు .   పేదరికాన్ని, వివక్షను ఎదుర్కొని , తన గ్రామంలో వారిని సంఘటితం చేసి వారికి నాయకత్వం వహించి వారి  హక్కులకై  ఆమె  చేసిన  పోరాటం  ఈ ఎపిసోడ్లో. </p><p>Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-ms-munni-hansda-jharkhand2]]></link><guid isPermaLink="false">64a97b31-7e9a-4baf-8f1a-95e3ed191cdd</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/f0a0729a-4b6c-4549-b069-13ae1b8c879a/Jv4YgIXM8N9i9d5yFZWtcCGp.png"/><pubDate>Thu, 04 Nov 2021 11:17:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/df5360a7-20ac-4f24-a46a-6d3dd774a6ce/munni-ji-2.mp3" length="29997696" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>31:11</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>530</itunes:episode><podcast:episode>530</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Ms.Munni Hansda - Jharkhand  -1 (In Hindi : వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా ) -</title><itunes:title>Ms.Munni Hansda - Jharkhand  -1 (In Hindi : వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా ) -</itunes:title><description><![CDATA[<p>మున్నీ హన్సడా గారు జార్ఖండ్ రాష్ట్రానికి చెందిన సంతాల్ ఆదివాసీ తెగకు చెందినవారు .   పేదరికాన్ని, వివక్షను ఎదుర్కొని , తన గ్రామంలో వారిని సంఘటితం చేసి వారికి నాయకత్వం వహించి వారి  హక్కులకై  ఆమె  చేసిన  పోరాటం  ఈ ఎపిసోడ్లో. </p><p>Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Interviewees / speakers and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>మున్నీ హన్సడా గారు జార్ఖండ్ రాష్ట్రానికి చెందిన సంతాల్ ఆదివాసీ తెగకు చెందినవారు .   పేదరికాన్ని, వివక్షను ఎదుర్కొని , తన గ్రామంలో వారిని సంఘటితం చేసి వారికి నాయకత్వం వహించి వారి  హక్కులకై  ఆమె  చేసిన  పోరాటం  ఈ ఎపిసోడ్లో. </p><p>Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Interviewees / speakers and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/hansdaji1]]></link><guid isPermaLink="false">b02bd07f-1c84-4b35-a5af-3609f4db9808</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/fc7ea149-aec5-41ef-8215-dc90518faf31/RWInKOy6z2_yP3jBmkolSjC9.png"/><pubDate>Thu, 04 Nov 2021 10:45:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/01266475-9d80-4159-b1dc-e652fa9a0c16/hansda-ji1.mp3" length="18041856" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>18:44</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>529</itunes:episode><podcast:episode>529</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Sri.S.V.Suresh babu on Rivers - 2  (వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా )</title><itunes:title>Sri.S.V.Suresh babu on Rivers - 2  (వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా )</itunes:title><description><![CDATA[<p>Sri. Suresh Babu SV is the  Director of River Basins &amp; Water Policy at WWF-India. He is considered to be an expert on Riverine systems and has been working relentlessly over the last few decades for River conservation in the country.</p><p>Additional Information - </p><p><a href="https://www.wwfindia.org/about_wwf/reducing_footprint/rivers_for_life_life_for_rivers/about_the_programme/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.wwfindia.org/about_wwf/reducing_footprint/rivers_for_life_life_for_rivers/about_the_programme/</a></p><p>*Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees / speakers are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Sri. Suresh Babu SV is the  Director of River Basins &amp; Water Policy at WWF-India. He is considered to be an expert on Riverine systems and has been working relentlessly over the last few decades for River conservation in the country.</p><p>Additional Information - </p><p><a href="https://www.wwfindia.org/about_wwf/reducing_footprint/rivers_for_life_life_for_rivers/about_the_programme/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.wwfindia.org/about_wwf/reducing_footprint/rivers_for_life_life_for_rivers/about_the_programme/</a></p><p>*Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees / speakers are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/rivers2]]></link><guid isPermaLink="false">0f598b32-94ed-4a33-ac23-f97b9c0a946a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/d26c6b72-8293-414d-afb0-81d816bf3934/zU27zFHt-6EikIQZd42aZYeq.jpg"/><pubDate>Wed, 03 Nov 2021 13:44:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/4526996a-0793-4807-834b-0209452c5f8f/rivers2.mp3" length="16244864" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>16:51</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>528</itunes:episode><podcast:episode>528</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Sri.S.V.Suresh babu on Rivers - 1  (వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా )</title><itunes:title>Sri.S.V.Suresh babu on Rivers - 1  (వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా )</itunes:title><description><![CDATA[<p>Sri. Suresh Babu SV is the  Director of River Basins &amp; Water Policy at WWF-India. He is considered to be an expert on Riverine systems and has been working relentlessly over the last few decades for River conservation in the country.</p><p>Additional Information - </p><p><a href="https://www.wwfindia.org/about_wwf/reducing_footprint/rivers_for_life_life_for_rivers/about_the_programme/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.wwfindia.org/about_wwf/reducing_footprint/rivers_for_life_life_for_rivers/about_the_programme/</a></p><p>*Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees / speakers are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Sri. Suresh Babu SV is the  Director of River Basins &amp; Water Policy at WWF-India. He is considered to be an expert on Riverine systems and has been working relentlessly over the last few decades for River conservation in the country.</p><p>Additional Information - </p><p><a href="https://www.wwfindia.org/about_wwf/reducing_footprint/rivers_for_life_life_for_rivers/about_the_programme/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.wwfindia.org/about_wwf/reducing_footprint/rivers_for_life_life_for_rivers/about_the_programme/</a></p><p>*Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees / speakers are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/rivers1]]></link><guid isPermaLink="false">bfb995ba-0d3b-4354-b2c8-71b9ee4e1de1</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/3e2363c1-bcdd-431f-b06a-dec2efc3b8a3/KuA3KCIOBgamVSH9fcZsc138.jpg"/><pubDate>Wed, 03 Nov 2021 13:40:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/454cb770-6ad1-45f2-a3f0-96a7c4b7ba18/rivers1.mp3" length="20442846" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>21:14</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>527</itunes:episode><podcast:episode>527</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>సమతా ఫౌండేషన్  రవి గారి ప్రసంగం  - 2 (Telugu) వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా</title><itunes:title>సమతా ఫౌండేషన్  రవి గారి ప్రసంగం  - 2 (Telugu) వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్ లోని అతిధి, విశాఖ వాస్తవ్యులు  శ్రీ రెబ్బాప్రగడ రవి గారు,  గత ముప్ఫయి ఏళ్ల పైబడి ఆదివాసీ  హక్కుల సాధనకై పోరాడుతున్నారు.</p><p> 1997 లో, ఆదివాసీ భూములపై వారి హక్కుల పరిరక్షణకు   భారత న్యాయస్థానం ఇచ్చిన చారిత్రాత్మకమైన 'సమతా తీర్పు ' వీరి కృషి ఫలితమే. </p><p>ప్రస్తుతం 'సమతా ఫౌండేషన్' సంస్థకు ఎగ్జిక్యూటివ్ డైరెక్టర్ గా , అలానే , మినరల్స్ మైనింగ్ అండ్ పీపుల్ (MMP) సంస్థకు చైర్ పర్సన్ గా వ్యవహరిస్తున్నారు. </p><p>మరిన్ని వివరాలకు - </p><p>https://www.samataindia.org.in/</p><p>https://www.youtube.com/watch?v=9gLOrnTBYps&amp;t=121s</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్ లోని అతిధి, విశాఖ వాస్తవ్యులు  శ్రీ రెబ్బాప్రగడ రవి గారు,  గత ముప్ఫయి ఏళ్ల పైబడి ఆదివాసీ  హక్కుల సాధనకై పోరాడుతున్నారు.</p><p> 1997 లో, ఆదివాసీ భూములపై వారి హక్కుల పరిరక్షణకు   భారత న్యాయస్థానం ఇచ్చిన చారిత్రాత్మకమైన 'సమతా తీర్పు ' వీరి కృషి ఫలితమే. </p><p>ప్రస్తుతం 'సమతా ఫౌండేషన్' సంస్థకు ఎగ్జిక్యూటివ్ డైరెక్టర్ గా , అలానే , మినరల్స్ మైనింగ్ అండ్ పీపుల్ (MMP) సంస్థకు చైర్ పర్సన్ గా వ్యవహరిస్తున్నారు. </p><p>మరిన్ని వివరాలకు - </p><p>https://www.samataindia.org.in/</p><p>https://www.youtube.com/watch?v=9gLOrnTBYps&amp;t=121s</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/samatha2]]></link><guid isPermaLink="false">79864402-eb83-4e32-86ba-e7eb46d5df43</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/2afe9b1f-10b5-4977-bcc1-1b5293a7cd1c/esJi0qo6r18BiaWWAjmes5oa.jpg"/><pubDate>Mon, 01 Nov 2021 17:59:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/e81de122-03de-45af-aea9-69377b0a717e/ravi-garu-2.mp3" length="19063580" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>19:47</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>526</itunes:episode><podcast:episode>526</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>సమతా ఫౌండేషన్  రవి గారి ప్రసంగం  - 1 (Telugu)  వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా</title><itunes:title>సమతా ఫౌండేషన్  రవి గారి ప్రసంగం  - 1 (Telugu)  వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్ లోని అతిధి, విశాఖ వాస్తవ్యులు  శ్రీ రెబ్బాప్రగడ రవి గారు,  గత ముప్ఫయి ఏళ్ల పైబడి ఆదివాసీ  హక్కుల సాధనకై పోరాడుతున్నారు.</p><p> 1997 లో, ఆదివాసీ భూములపై వారి హక్కుల పరిరక్షణకు   భారత న్యాయస్థానం ఇచ్చిన చారిత్రాత్మకమైన 'సమతా తీర్పు ' వీరి కృషి ఫలితమే. </p><p>ప్రస్తుతం 'సమతా ఫౌండేషన్' సంస్థకు ఎగ్జిక్యూటివ్ డైరెక్టర్ గా , అలానే , మినరల్స్ మైనింగ్ అండ్ పీపుల్ (MMP) సంస్థకు చైర్ పర్సన్ గా వ్యవహరిస్తున్నారు. </p><p>మరిన్ని వివరాలకు - </p><p>https://www.samataindia.org.in/</p><p>https://www.youtube.com/watch?v=9gLOrnTBYps&amp;t=121s</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్ లోని అతిధి, విశాఖ వాస్తవ్యులు  శ్రీ రెబ్బాప్రగడ రవి గారు,  గత ముప్ఫయి ఏళ్ల పైబడి ఆదివాసీ  హక్కుల సాధనకై పోరాడుతున్నారు.</p><p> 1997 లో, ఆదివాసీ భూములపై వారి హక్కుల పరిరక్షణకు   భారత న్యాయస్థానం ఇచ్చిన చారిత్రాత్మకమైన 'సమతా తీర్పు ' వీరి కృషి ఫలితమే. </p><p>ప్రస్తుతం 'సమతా ఫౌండేషన్' సంస్థకు ఎగ్జిక్యూటివ్ డైరెక్టర్ గా , అలానే , మినరల్స్ మైనింగ్ అండ్ పీపుల్ (MMP) సంస్థకు చైర్ పర్సన్ గా వ్యవహరిస్తున్నారు. </p><p>మరిన్ని వివరాలకు - </p><p>https://www.samataindia.org.in/</p><p>https://www.youtube.com/watch?v=9gLOrnTBYps&amp;t=121s</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/samatha1]]></link><guid isPermaLink="false">8c561d72-c87c-4c56-9f08-0bcd58a66781</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/69d1d9cc-8c66-4419-91dd-9cb1e9f418db/BIcIySNRBFMzs19ySfUW48Nd.jpg"/><pubDate>Mon, 01 Nov 2021 17:54:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/f08a7906-1699-45b9-b5b1-fab2279e7fe7/ravi-garu-1.mp3" length="21863489" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>22:42</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>525</itunes:episode><podcast:episode>525</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Sri.E.Vivekanandan on Oceans - 3(వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా )</title><itunes:title>Sri.E.Vivekanandan on Oceans - 3(వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా )</itunes:title><description><![CDATA[<p>Dr. E. Vivekanandan works as a Consultant in the Bay of Bengal Programme Intergovernmental Organisation, Chennai, India.  He has over 40 years of experience in marine fisheries research and development. </p><p>Additional information: <a href="https://www.cmfri.org.in/research-advisory-committee" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.cmfri.org.in/research-advisory-committee</a></p><p>*Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees / speakers are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Dr. E. Vivekanandan works as a Consultant in the Bay of Bengal Programme Intergovernmental Organisation, Chennai, India.  He has over 40 years of experience in marine fisheries research and development. </p><p>Additional information: <a href="https://www.cmfri.org.in/research-advisory-committee" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.cmfri.org.in/research-advisory-committee</a></p><p>*Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees / speakers are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/oceans3]]></link><guid isPermaLink="false">a70cc367-4718-43cf-b79f-efa4175e1f3e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/debbef58-0ebb-47db-b16f-22d2e613619a/XrvreDzPN_dJjj5gwtJYrn9p.jpg"/><pubDate>Sat, 30 Oct 2021 14:22:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/c1b20f4d-cf79-45b7-bd0f-d07118188441/oceans3.mp3" length="17579407" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>18:15</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>524</itunes:episode><podcast:episode>524</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Sri.E.Vivekanandan on Oceans - 2(వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా )</title><itunes:title>Sri.E.Vivekanandan on Oceans - 2(వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా )</itunes:title><description><![CDATA[<p>Dr. E. Vivekanandan works as a Consultant in the Bay of Bengal Programme Intergovernmental Organisation, Chennai, India.  He has over 40 years of experience in marine fisheries research and development. </p><p>Additional information: <a href="https://www.cmfri.org.in/research-advisory-committee" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.cmfri.org.in/research-advisory-committee</a></p><p>*Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees / speakers are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Dr. E. Vivekanandan works as a Consultant in the Bay of Bengal Programme Intergovernmental Organisation, Chennai, India.  He has over 40 years of experience in marine fisheries research and development. </p><p>Additional information: <a href="https://www.cmfri.org.in/research-advisory-committee" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.cmfri.org.in/research-advisory-committee</a></p><p>*Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees / speakers are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/oceans2]]></link><guid isPermaLink="false">e60f7899-4c4d-4b75-8cb8-8e86ecea9393</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/a1a4a3dc-e49f-42f9-ab88-e14c8303d5d2/_7_h_5cDbJdIdMshSIO83L80.jpg"/><pubDate>Sat, 30 Oct 2021 14:20:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/44103997-16b0-4d5f-ba9b-3e5f64e96653/oceans2.mp3" length="22369219" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>23:14</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>523</itunes:episode><podcast:episode>523</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Sri.E.Vivekanandan on Oceans - 1 (వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా )</title><itunes:title>Sri.E.Vivekanandan on Oceans - 1 (వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా )</itunes:title><description><![CDATA[<p>Dr. E. Vivekanandan works as a Consultant in the Bay of Bengal Programme Intergovernmental Organisation, Chennai, India.  He has over 40 years of experience in marine fisheries research and development. </p><p>Additional information: <a href="https://www.cmfri.org.in/research-advisory-committee" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.cmfri.org.in/research-advisory-committee</a></p><p>*Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees / speakers are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Dr. E. Vivekanandan works as a Consultant in the Bay of Bengal Programme Intergovernmental Organisation, Chennai, India.  He has over 40 years of experience in marine fisheries research and development. </p><p>Additional information: <a href="https://www.cmfri.org.in/research-advisory-committee" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.cmfri.org.in/research-advisory-committee</a></p><p>*Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees / speakers are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/oceans1]]></link><guid isPermaLink="false">fb0f75e1-096a-4dfb-a8e9-b9283d241f7f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/80796ab6-63b4-4be1-8515-55d7ca7dfa92/wPGNaxnhSew8__0XUz33jR9n.jpg"/><pubDate>Sat, 30 Oct 2021 14:16:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/e1bd6e46-bd76-4b66-93aa-8a4d737465fd/oceans1.mp3" length="14461850" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>15:00</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>522</itunes:episode><podcast:episode>522</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Ms.Ajanata Dey on Mangrove Forests - 2(వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా )</title><itunes:title>Ms.Ajanata Dey on Mangrove Forests - 2(వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా )</itunes:title><description><![CDATA[<p>Ms.Ajanta Dey has been working on ecological and environmental issues with an ecosystem approach over the last few decades. She is a member of the Commission on Ecosystems Management (CEM) – International Union for Conservation of Nature (IUCN).</p><p>Additional information - <a href="https://naturewildlife.org/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://naturewildlife.org/</a></p><p>Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees / speakers are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Ms.Ajanta Dey has been working on ecological and environmental issues with an ecosystem approach over the last few decades. She is a member of the Commission on Ecosystems Management (CEM) – International Union for Conservation of Nature (IUCN).</p><p>Additional information - <a href="https://naturewildlife.org/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://naturewildlife.org/</a></p><p>Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees / speakers are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/mangrove2]]></link><guid isPermaLink="false">237777e1-9861-40df-beed-cabf5f7dc2d8</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c32c545b-8ef1-4759-9a4b-02cf9b3eae20/BTZeTfzKJNyosgOa1CzM52Ez.jpg"/><pubDate>Sat, 30 Oct 2021 14:15:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/5776adab-5aba-4cc1-99ad-2efd3f9e712b/dey2.mp3" length="15284811" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>15:51</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>521</itunes:episode><podcast:episode>521</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Ms.Ajanata Dey on Mangrove Forests - 1 (వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా )</title><itunes:title>Ms.Ajanata Dey on Mangrove Forests - 1 (వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా )</itunes:title><description><![CDATA[<p>Ms.Ajanta Dey has been working on ecological and environmental issues with an ecosystem approach over the last few decades. She is a member of the Commission on Ecosystems Management (CEM) – International Union for Conservation of Nature (IUCN).</p><p>Additional information - <a href="https://naturewildlife.org/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://naturewildlife.org/</a></p><p>Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees / speakers are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Ms.Ajanta Dey has been working on ecological and environmental issues with an ecosystem approach over the last few decades. She is a member of the Commission on Ecosystems Management (CEM) – International Union for Conservation of Nature (IUCN).</p><p>Additional information - <a href="https://naturewildlife.org/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://naturewildlife.org/</a></p><p>Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees / speakers are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/mangrove1]]></link><guid isPermaLink="false">fd24ad43-92a4-4f28-9554-006a5a3fed8b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/69a42190-ff86-4b01-8595-bf3852768113/47xrt0vR8sY4Hlrbvo8JypZ3.jpg"/><pubDate>Sat, 30 Oct 2021 14:10:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/d3b0ef7d-57bd-4335-885b-e1009d999183/dey1.mp3" length="15193278" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>15:45</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>520</itunes:episode><podcast:episode>520</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Sri.Ritesh Kumar on wetlands - 3 (వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా )</title><itunes:title>Sri.Ritesh Kumar on wetlands - 3 (వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా )</itunes:title><description><![CDATA[<p>Dr Ritesh Kumar heads Wetlands International South Asia.</p><p>Over the last two decades, Dr Kumar has led integrated management planning for several wetlands in South Asia region, and coordinated multidisciplinary projects on wetlands assessment, ecosystem services evaluation, water management, sustainable livelihoods, disaster risk reduction and climate change adaptation.</p><p>Additonal information - https://south-asia.wetlands.org/</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Dr Ritesh Kumar heads Wetlands International South Asia.</p><p>Over the last two decades, Dr Kumar has led integrated management planning for several wetlands in South Asia region, and coordinated multidisciplinary projects on wetlands assessment, ecosystem services evaluation, water management, sustainable livelihoods, disaster risk reduction and climate change adaptation.</p><p>Additonal information - https://south-asia.wetlands.org/</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/wetlands3]]></link><guid isPermaLink="false">d5b6c879-6ded-49ac-8e6c-4dd67189bbb9</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/73112f1e-ad04-4263-9c0a-6c506b48f7e1/WgxEv_Fdco9AnDiaFfcwD0Yz.jpg"/><pubDate>Sat, 30 Oct 2021 13:55:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/62315b79-7360-4589-a378-cba1b6029649/wetlands3.mp3" length="11151360" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>11:33</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>519</itunes:episode><podcast:episode>519</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Sri.Ritesh Kumar on wetlands - 2 (వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా )</title><itunes:title>Sri.Ritesh Kumar on wetlands - 2 (వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా )</itunes:title><description><![CDATA[<p>Dr Ritesh Kumar heads Wetlands International South Asia.</p><p>Over the last two decades, Dr Kumar has led integrated management planning for several wetlands in South Asia region, and coordinated multidisciplinary projects on wetlands assessment, ecosystem services evaluation, water management, sustainable livelihoods, disaster risk reduction and climate change adaptation.</p><p>Additonal information - https://south-asia.wetlands.org/</p><p>*Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees / speakers are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Dr Ritesh Kumar heads Wetlands International South Asia.</p><p>Over the last two decades, Dr Kumar has led integrated management planning for several wetlands in South Asia region, and coordinated multidisciplinary projects on wetlands assessment, ecosystem services evaluation, water management, sustainable livelihoods, disaster risk reduction and climate change adaptation.</p><p>Additonal information - https://south-asia.wetlands.org/</p><p>*Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees / speakers are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/wetlands2]]></link><guid isPermaLink="false">b25db964-9384-4e44-bfba-7cf74abba89c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/f12d2f9f-82d1-48f7-90af-375c37c73f71/fL-hSYaGQX3mRIMFg3rEoqHm.jpg"/><pubDate>Sat, 30 Oct 2021 13:53:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/ddd8a2b6-4f13-4958-ac07-124b8ccb5a19/wetlands2.mp3" length="12064512" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>12:30</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>518</itunes:episode><podcast:episode>518</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Sri.Ritesh Kumar on wetlands - 1  (వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా )</title><itunes:title>Sri.Ritesh Kumar on wetlands - 1  (వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా )</itunes:title><description><![CDATA[<p>Dr Ritesh Kumar heads Wetlands International South Asia.</p><p>Over the last two decades, Dr Kumar has led integrated management planning for several wetlands in South Asia region, and coordinated multidisciplinary projects on wetlands assessment, ecosystem services evaluation, water management, sustainable livelihoods, disaster risk reduction and climate change adaptation.</p><p>Additonal information - <a href="https://south-asia.wetlands.org/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://south-asia.wetlands.org/</a></p><p>*Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees / speakers are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Dr Ritesh Kumar heads Wetlands International South Asia.</p><p>Over the last two decades, Dr Kumar has led integrated management planning for several wetlands in South Asia region, and coordinated multidisciplinary projects on wetlands assessment, ecosystem services evaluation, water management, sustainable livelihoods, disaster risk reduction and climate change adaptation.</p><p>Additonal information - <a href="https://south-asia.wetlands.org/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://south-asia.wetlands.org/</a></p><p>*Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees / speakers are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/wetlands1]]></link><guid isPermaLink="false">36c7e9b8-74db-42ca-a316-a6e8daaa1a20</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/1de7265f-607d-4acb-8e4b-6624e2a06856/Nq-yiMEagZE17UiWoGE276zB.jpg"/><pubDate>Sat, 30 Oct 2021 13:49:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/b2ddee4a-e3c6-4874-a156-3e56ec62e560/wetlands1.mp3" length="18412032" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>19:07</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>517</itunes:episode><podcast:episode>517</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Sri.D.V.Girish on  Forests - 2  (వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా )</title><itunes:title>Sri.D.V.Girish on  Forests - 2  (వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా )</itunes:title><description><![CDATA[<p>A resident of Chikmagalur, Sri.D.V. Girish has been a staunch wildlife conservationist for over two decades. His most significant contribution to conservation was the catalytic role he played in facilitating the government sponsored voluntary relocation of more than 450 families from Bhadra in 2001-2002. Significantly, he continues to maintain an excellent rapport with the resettled families and is involved in ensuring their well being to this day. The Bhadra resettlement is widely regarded as one of India’s best and most equitable resettlement projects.</p><p>Additional Information - <a href="https://wildcat-c.org/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://wildcat-c.org/</a></p><p>*Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees / speakers are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>A resident of Chikmagalur, Sri.D.V. Girish has been a staunch wildlife conservationist for over two decades. His most significant contribution to conservation was the catalytic role he played in facilitating the government sponsored voluntary relocation of more than 450 families from Bhadra in 2001-2002. Significantly, he continues to maintain an excellent rapport with the resettled families and is involved in ensuring their well being to this day. The Bhadra resettlement is widely regarded as one of India’s best and most equitable resettlement projects.</p><p>Additional Information - <a href="https://wildcat-c.org/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://wildcat-c.org/</a></p><p>*Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees / speakers are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/forest-2]]></link><guid isPermaLink="false">5786e223-d095-4201-b2c4-c393a6c86688</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/e8a705c5-d73b-4d98-ad85-34213b08b0a6/x-6MeezCswLbAEGF4p_fiPFT.jpg"/><pubDate>Sat, 30 Oct 2021 13:34:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/0e155a79-e081-472b-b98f-dbaf4f37d9ef/bhadra-2.mp3" length="22694400" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>23:34</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>516</itunes:episode><podcast:episode>516</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Sri.D.V.Girish on  forest - 1  (వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా )</title><itunes:title>Sri.D.V.Girish on  forest - 1  (వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా )</itunes:title><description><![CDATA[<p>A resident of Chikmagalur, Sri.D.V. Girish has been a staunch wildlife conservationist for over two decades. His most significant contribution to conservation was the catalytic role he played in facilitating the government sponsored voluntary relocation of more than 450 families from Bhadra in 2001-2002. Significantly, he continues to maintain an excellent rapport with the resettled families and is involved in ensuring their well being to this day. The Bhadra resettlement is widely regarded as one of India’s best and most equitable resettlement projects.</p><p>Additional Information - <a href="https://wildcat-c.org/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://wildcat-c.org/</a></p><p>*Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees / speakers are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>A resident of Chikmagalur, Sri.D.V. Girish has been a staunch wildlife conservationist for over two decades. His most significant contribution to conservation was the catalytic role he played in facilitating the government sponsored voluntary relocation of more than 450 families from Bhadra in 2001-2002. Significantly, he continues to maintain an excellent rapport with the resettled families and is involved in ensuring their well being to this day. The Bhadra resettlement is widely regarded as one of India’s best and most equitable resettlement projects.</p><p>Additional Information - <a href="https://wildcat-c.org/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://wildcat-c.org/</a></p><p>*Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Speakers,  Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees / speakers are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/forest1]]></link><guid isPermaLink="false">b7e775d1-5389-434a-94db-f8084722fdb2</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/6e2b5896-f26a-4249-9020-a76b8c331a50/s2AJZXIQzMqETV9ShN2BRrrO.jpg"/><pubDate>Sat, 30 Oct 2021 13:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/e9bf3d9f-c644-4538-bfde-e776480d54d8/bhadra-1.mp3" length="13348224" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>13:50</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>515</itunes:episode><podcast:episode>515</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Himalayan Ecology - Ms.Manshi Asher - 3  (English)</title><itunes:title>Himalayan Ecology - Ms.Manshi Asher - 3  (English)</itunes:title><description><![CDATA[<p>వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా , ఈ ఎపిసోడ్ లో హిమాలయ  పర్యావరణ వ్యవస్థ ప్రత్యేకత , మానవ కట్టడాల వల్ల అక్కడ ఏర్పడుతున్న ప్రమాదకర పరిస్థితులపై మానసి అషేర్ గారు (Ms.Manshi Asher) మనతో సంభాషిస్తారు.</p><p>For more information : https://www.indiawaterportal.org/articles/dams-and-distress-himalayas</p><p>Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా , ఈ ఎపిసోడ్ లో హిమాలయ  పర్యావరణ వ్యవస్థ ప్రత్యేకత , మానవ కట్టడాల వల్ల అక్కడ ఏర్పడుతున్న ప్రమాదకర పరిస్థితులపై మానసి అషేర్ గారు (Ms.Manshi Asher) మనతో సంభాషిస్తారు.</p><p>For more information : https://www.indiawaterportal.org/articles/dams-and-distress-himalayas</p><p>Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/manshi3]]></link><guid isPermaLink="false">6b83f5a6-a857-48f0-b245-e2afb0ecf870</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/23e2e6d9-7b8a-48b4-8f6d-4b5dc2f4ef6a/P89bhcHQW0t1SMg6Jt0uE7MF.jpg"/><pubDate>Thu, 14 Oct 2021 14:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/7c4facfd-cba7-47f3-9a60-0a9da393139e/manshi-3.mp3" length="9284589" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:36</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>513</itunes:episode><podcast:episode>513</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Himalayan Ecology - Ms.Manshi Asher - 2  (English)</title><itunes:title>Himalayan Ecology - Ms.Manshi Asher - 2  (English)</itunes:title><description><![CDATA[<p>వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా , ఈ ఎపిసోడ్ లో హిమాలయ  పర్యావరణ వ్యవస్థ ప్రత్యేకత , మానవ కట్టడాల వల్ల అక్కడ ఏర్పడుతున్న ప్రమాదకర పరిస్థితులపై మానసి అషేర్ గారు (Ms.Manshi Asher) మనతో సంభాషిస్తారు.</p><p>For more information : https://www.indiawaterportal.org/articles/dams-and-distress-himalayas</p><p>Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా , ఈ ఎపిసోడ్ లో హిమాలయ  పర్యావరణ వ్యవస్థ ప్రత్యేకత , మానవ కట్టడాల వల్ల అక్కడ ఏర్పడుతున్న ప్రమాదకర పరిస్థితులపై మానసి అషేర్ గారు (Ms.Manshi Asher) మనతో సంభాషిస్తారు.</p><p>For more information : https://www.indiawaterportal.org/articles/dams-and-distress-himalayas</p><p>Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/manshi]]></link><guid isPermaLink="false">1b39c402-3921-42f0-a352-5508b2ef4594</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/12849d99-00a0-492a-9ed6-7fae3f455464/lMd8ucLw-5j6p1nYJRe0-Yyw.jpg"/><pubDate>Thu, 14 Oct 2021 14:15:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/d5358dc3-0553-4b3d-aa80-292d29113216/selection.mp3" length="9441742" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:46</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>512</itunes:episode><podcast:episode>512</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Himalayan Ecology - Ms.Manshi Asher - 1  (English)</title><itunes:title>Himalayan Ecology - Ms.Manshi Asher - 1  (English)</itunes:title><description><![CDATA[<p>వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా , ఈ ఎపిసోడ్ లో హిమాలయ  పర్యావరణ వ్యవస్థ ప్రత్యేకత , మానవ కట్టడాల వల్ల అక్కడ ఏర్పడుతున్న ప్రమాదకర పరిస్థితులపై మానసి అషేర్ గారు (Ms.Manshi Asher) మనతో సంభాషిస్తారు.</p><p>For more information : https://www.indiawaterportal.org/articles/dams-and-distress-himalayas</p><p>Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా , ఈ ఎపిసోడ్ లో హిమాలయ  పర్యావరణ వ్యవస్థ ప్రత్యేకత , మానవ కట్టడాల వల్ల అక్కడ ఏర్పడుతున్న ప్రమాదకర పరిస్థితులపై మానసి అషేర్ గారు (Ms.Manshi Asher) మనతో సంభాషిస్తారు.</p><p>For more information : https://www.indiawaterportal.org/articles/dams-and-distress-himalayas</p><p>Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/manshi]]></link><guid isPermaLink="false">593e137e-f4b5-4921-94e5-6ceafe11b980</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/131a8ff2-04b9-49ea-945b-f1011ea9ea95/z-7yioiBJDWjx2EdCBYBesRZ.jpg"/><pubDate>Thu, 14 Oct 2021 13:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/b6f51d9e-0622-4719-b78b-9d36d3617b37/manshi-1.mp3" length="20281095" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>21:03</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>511</itunes:episode><podcast:episode>511</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Teesta Hydro Power Project - Indigenous Lepcha Tribe : Activist Mayalmit Lepcha</title><itunes:title>Teesta Hydro Power Project - Indigenous Lepcha Tribe : Activist Mayalmit Lepcha</itunes:title><description><![CDATA[<p>వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా  ఈ ఎపిసోడ్లో సిక్కింలో అనాదిగా నివసిస్తున్న ‘లేప్చా’ తెగ కు చెందిన ప్రజల కు తీస్తా నదితో వున్న సంబంధం , తీస్తా హైడ్రో డాం నిర్మాణం వల్ల వారు పడుతున్న ఇబ్బందుల గురించి మయాల్మిత్ లేప్చా  గారు (Ms.Mayalmit Lepche) మనతో సంభాషిస్తారు. </p><p>Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>వనవాసి ధారావాహికలో భాగంగా  ఈ ఎపిసోడ్లో సిక్కింలో అనాదిగా నివసిస్తున్న ‘లేప్చా’ తెగ కు చెందిన ప్రజల కు తీస్తా నదితో వున్న సంబంధం , తీస్తా హైడ్రో డాం నిర్మాణం వల్ల వారు పడుతున్న ఇబ్బందుల గురించి మయాల్మిత్ లేప్చా  గారు (Ms.Mayalmit Lepche) మనతో సంభాషిస్తారు. </p><p>Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/lepcha]]></link><guid isPermaLink="false">b4bcd5ee-3e08-4759-85f4-768a1c1713bf</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/bf0faa3a-8bb8-42c3-8ccb-2886932a99ee/2oL98AJoIJT1dT60cxI7mGN4.jpg"/><pubDate>Thu, 14 Oct 2021 09:50:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/c8bb4c02-1730-4a99-b8aa-1dd6921fa255/selection.mp3" length="13214592" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>13:42</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>510</itunes:episode><podcast:episode>510</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>&apos;వనవాసి&apos; శబ్దరూపకం - సమీక్ష</title><itunes:title>&apos;వనవాసి&apos; శబ్దరూపకం - సమీక్ష</itunes:title><description><![CDATA[<p>వనవాసి ఆడియో ధారావాహిక ఇప్పటికి 15 భాగాలు ప్రసారం చెయ్యడం జరిగింది.</p><p>ఇంకొక 45 భాగాలు పూర్తి చెయ్యవలసి వుంది.</p><p><br></p><p>దాదాపు వందేళ్ల క్రితం ప్రచురింపబడ్డ ' వనవాసి' నవల, మానవుడికి ప్రకృతికి మధ్య , మారుతున్న సంబంధం గురించి, ఒక రచయిత స్పందన.</p><p><br></p><p>ఇందులో భాగంగా, దేశ వ్యాప్తంగా , పర్యావరణ సంరక్షణ కై కృషి చేస్తున్న కార్యకర్తలు , సామాజిక సంస్థల ప్రతినిధులు, వివిధ పర్యావరణ వ్యవస్థలపై పని చేస్తున్న నిపుణులు, ఇలా అనేకమందితో హర్షణీయం జరిపిన సంభాషణలు (నలభైకి పైగా ) ఈ శబ్ద రూపకం ద్వారా మీకు అందించడం జరుగుతుంది.</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ఇప్పటిదాకా, ఛత్తీస్గఢ్ లో హస్దేవ్ అరణ్యంలో జరుగుతున్న కోల్ మైనింగ్ వాటి దుష్ప్రభావాలూ , దానిని ఆపడానికి తమ సంస్థద్వారా చేస్తున్న ప్రయత్నం గురించి , శ్రీ ఆలోక్ శుక్లా గారూ, నదుల పునరుజ్జీవనం పై మౌలిక్ సిసోడియా గారు , వనవాసి నవలపై తనదైన విశ్లేషణ తో సత్య శ్రీనివాస్ గారు, తెలుగు రాష్ట్రాలలో ఆదివాసీ హక్కుల గురించి ఈ ఏ ఎస్ శర్మ గారు, శక్తీ ఫౌండేషన్ శివరామకృష్ణ గారు, ఆదివాసీ జీవితాలపై శ్రీ పతంజలి శాస్త్రి గారు, మడ అడవుల పరిరక్షణ పై కృషి చేసిన తూపల్లి రవిశంకర్ గారు మనతో మాట్లాడటం జరిగింది.</p><p><br></p><p>ఈ విడత ప్రసారం చెయ్యబోయే భాగాలలో , హిమాలయ పర్యావరణ వ్యవస్థ ప్రత్యేకత , మానవ కట్టడాల వల్ల అక్కడ ఏర్పడుతున్న ప్రమాదకర పరిస్థితులపై మానసి అషేర్ గారు (Ms.Manshi Asher) , సిక్కింలో అనాదిగా నివసిస్తున్న 'లేప్చే' తెగ కు చెందిన ప్రజల కు తీస్తా నదితో వున్న సంబంధం , తీస్తా హైడ్రో డాం నిర్మాణం వల్ల వారు పడుతున్న ఇబ్బందుల గురించి మయాల్మిత్ లేప్చే గారు (Ms.Mayalmit Lepche), అలానే అరుణాచల్ ప్రదేశ్ లో జరుగుతున్న కోల్ మైనింగ్ పై పోరాడుతూ కాల్పులకు గురైన ఆగ్నేస్ ఖార్షింగ్ గారు (Ms.Agnes Kharshiing) మనతో సంభాషిస్తారు.</p><p><br></p><p>ఈ సంభాషణలన్నిటిలో ప్రతిధ్వనిస్తున్న ముఖ్య అంశాలు :</p><p><br></p><p>అటవీ కొండ ప్రాంతాల్లో భూమిని నీటిని హస్తగతం చేసుకుని, గాలిని కలుషితం చేస్తూ, అక్కడి నివసించే వారి చట్టపరమైన హక్కులను కాలదన్ని వారి జీవితాలను ఛిద్రం చేస్తూ నాగరిక ప్రపంచం కడుతున్న హైడ్రో పవర్ డాంలూ , మైనింగ్ కోసం జరుపుతున్న తవ్వకాలూ, దీనివల్ల జరుగుతున్న పర్యావరణ విధ్వంసం, తద్వారా వాతావరణంలో వస్తున్న, రాబోయే పెను మార్పులూ.</p><p><br></p><p>మనదేశంలోనే కాక ప్రపంచ దేశాలన్నిటిలో, అభివృద్ధి పేరుతో ఇదే రకంగా పర్యావరణ వ్యవస్థ నాశనం కావటం , ప్రకృతి ఆలంబనగా జీవించే వారు తీవ్రమైన ఇబ్బందులకు గురికావటం అనేది చాలా ఆందోళన చెందవలసిన విషయం.</p><p><br></p><p> వనవాసి నవలలో ప్రస్తావించిన పర్యావరణ , సామాజిక అంశాలను , ఇప్పుడున్న పరిస్థితులకు అన్వయించడం, ఈ శబ్దరూపకం ద్వారా హర్షణీయం చేస్తున్న ఒక ప్రయత్నం.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>వనవాసి ఆడియో ధారావాహిక ఇప్పటికి 15 భాగాలు ప్రసారం చెయ్యడం జరిగింది.</p><p>ఇంకొక 45 భాగాలు పూర్తి చెయ్యవలసి వుంది.</p><p><br></p><p>దాదాపు వందేళ్ల క్రితం ప్రచురింపబడ్డ ' వనవాసి' నవల, మానవుడికి ప్రకృతికి మధ్య , మారుతున్న సంబంధం గురించి, ఒక రచయిత స్పందన.</p><p><br></p><p>ఇందులో భాగంగా, దేశ వ్యాప్తంగా , పర్యావరణ సంరక్షణ కై కృషి చేస్తున్న కార్యకర్తలు , సామాజిక సంస్థల ప్రతినిధులు, వివిధ పర్యావరణ వ్యవస్థలపై పని చేస్తున్న నిపుణులు, ఇలా అనేకమందితో హర్షణీయం జరిపిన సంభాషణలు (నలభైకి పైగా ) ఈ శబ్ద రూపకం ద్వారా మీకు అందించడం జరుగుతుంది.</p><p><br></p><p>హర్షణీయంలో ఇప్పటిదాకా, ఛత్తీస్గఢ్ లో హస్దేవ్ అరణ్యంలో జరుగుతున్న కోల్ మైనింగ్ వాటి దుష్ప్రభావాలూ , దానిని ఆపడానికి తమ సంస్థద్వారా చేస్తున్న ప్రయత్నం గురించి , శ్రీ ఆలోక్ శుక్లా గారూ, నదుల పునరుజ్జీవనం పై మౌలిక్ సిసోడియా గారు , వనవాసి నవలపై తనదైన విశ్లేషణ తో సత్య శ్రీనివాస్ గారు, తెలుగు రాష్ట్రాలలో ఆదివాసీ హక్కుల గురించి ఈ ఏ ఎస్ శర్మ గారు, శక్తీ ఫౌండేషన్ శివరామకృష్ణ గారు, ఆదివాసీ జీవితాలపై శ్రీ పతంజలి శాస్త్రి గారు, మడ అడవుల పరిరక్షణ పై కృషి చేసిన తూపల్లి రవిశంకర్ గారు మనతో మాట్లాడటం జరిగింది.</p><p><br></p><p>ఈ విడత ప్రసారం చెయ్యబోయే భాగాలలో , హిమాలయ పర్యావరణ వ్యవస్థ ప్రత్యేకత , మానవ కట్టడాల వల్ల అక్కడ ఏర్పడుతున్న ప్రమాదకర పరిస్థితులపై మానసి అషేర్ గారు (Ms.Manshi Asher) , సిక్కింలో అనాదిగా నివసిస్తున్న 'లేప్చే' తెగ కు చెందిన ప్రజల కు తీస్తా నదితో వున్న సంబంధం , తీస్తా హైడ్రో డాం నిర్మాణం వల్ల వారు పడుతున్న ఇబ్బందుల గురించి మయాల్మిత్ లేప్చే గారు (Ms.Mayalmit Lepche), అలానే అరుణాచల్ ప్రదేశ్ లో జరుగుతున్న కోల్ మైనింగ్ పై పోరాడుతూ కాల్పులకు గురైన ఆగ్నేస్ ఖార్షింగ్ గారు (Ms.Agnes Kharshiing) మనతో సంభాషిస్తారు.</p><p><br></p><p>ఈ సంభాషణలన్నిటిలో ప్రతిధ్వనిస్తున్న ముఖ్య అంశాలు :</p><p><br></p><p>అటవీ కొండ ప్రాంతాల్లో భూమిని నీటిని హస్తగతం చేసుకుని, గాలిని కలుషితం చేస్తూ, అక్కడి నివసించే వారి చట్టపరమైన హక్కులను కాలదన్ని వారి జీవితాలను ఛిద్రం చేస్తూ నాగరిక ప్రపంచం కడుతున్న హైడ్రో పవర్ డాంలూ , మైనింగ్ కోసం జరుపుతున్న తవ్వకాలూ, దీనివల్ల జరుగుతున్న పర్యావరణ విధ్వంసం, తద్వారా వాతావరణంలో వస్తున్న, రాబోయే పెను మార్పులూ.</p><p><br></p><p>మనదేశంలోనే కాక ప్రపంచ దేశాలన్నిటిలో, అభివృద్ధి పేరుతో ఇదే రకంగా పర్యావరణ వ్యవస్థ నాశనం కావటం , ప్రకృతి ఆలంబనగా జీవించే వారు తీవ్రమైన ఇబ్బందులకు గురికావటం అనేది చాలా ఆందోళన చెందవలసిన విషయం.</p><p><br></p><p> వనవాసి నవలలో ప్రస్తావించిన పర్యావరణ , సామాజిక అంశాలను , ఇప్పుడున్న పరిస్థితులకు అన్వయించడం, ఈ శబ్దరూపకం ద్వారా హర్షణీయం చేస్తున్న ఒక ప్రయత్నం.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">c1e4f6c7-efe5-4ba1-b851-67a5bad31b4d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Thu, 14 Oct 2021 07:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/5a1c974b-0767-4b07-9934-e5de5d164ce1/selection.mp3" length="3095424" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:09</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>247</itunes:episode><podcast:episode>247</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Protecting our Rivers  - Tarun Bharat Sangh Moulik Sisodia part II</title><itunes:title>Protecting our Rivers  - Tarun Bharat Sangh Moulik Sisodia part II</itunes:title><description><![CDATA[<p>వనవాసి ధారావాహిక లో భాగంగా పర్యావరణ సమస్యలపై 25 మంది పర్యావరణ వేత్తలతో సంభాషించి శ్రోతలకు అందించాలని హర్షణీయం సంకల్పించింది.</p><p> శ్రీ. మౌలిక్ సిసోదియా గారు ఈ  ఎపిసోడ్లో  పర్యావరణంలో వస్తున్న మార్పులు , నీటి కొరతను ఎదుర్కొనడం గురించి వివరించడం జరిగింది.</p><p>https://tarunbharatsangh.in/contact-us/</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>వనవాసి ధారావాహిక లో భాగంగా పర్యావరణ సమస్యలపై 25 మంది పర్యావరణ వేత్తలతో సంభాషించి శ్రోతలకు అందించాలని హర్షణీయం సంకల్పించింది.</p><p> శ్రీ. మౌలిక్ సిసోదియా గారు ఈ  ఎపిసోడ్లో  పర్యావరణంలో వస్తున్న మార్పులు , నీటి కొరతను ఎదుర్కొనడం గురించి వివరించడం జరిగింది.</p><p>https://tarunbharatsangh.in/contact-us/</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/srisisodia-2]]></link><guid isPermaLink="false">e38b969b-eb13-40ef-8c2e-01442cbb2b75</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/25bf9e8c-d09d-4e11-bdec-d4e5ccf1ad9d/5tiGyDdLspyFH_4SWuUUDQFZ.jpg"/><pubDate>Sat, 09 Oct 2021 16:02:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/72a30df5-9684-4313-892c-5d0986377992/srisisodia-2.mp3" length="20720256" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>21:31</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>508</itunes:episode><podcast:episode>508</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Protecting our Rivers - Tarun Bharat Sangh&apos;s Moulik Sisodia Part I</title><itunes:title>Protecting our Rivers - Tarun Bharat Sangh&apos;s Moulik Sisodia Part I</itunes:title><description><![CDATA[<p>వనవాసి ధారావాహిక లో భాగంగా పర్యావరణ సమస్యలపై 25 మంది పర్యావరణ వేత్తలతో సంభాషించి శ్రోతలకు అందించాలని హర్షణీయం సంకల్పించింది.</p><p> శ్రీ. మౌలిక్ సిసోదియా గారు ఈ  ఎపిసోడ్లో రాజస్థాన్ తూర్పు ప్రాంత గ్రామాలలో నీటి కొరత తీర్చడానికి,  శ్రీ రాజేంద్ర సింగ్ గారు  (The water Man of India )స్థాపించిన 'తరుణ్ భారత్ సంఘ్'   గురించి , సరిస్కా  టైగర్ రిసర్వ్ లో మైనింగ్ నిలిపివేయడానికి చేసిన కృషి గురించి వివరించారు.</p><p>నదీజలాల పరిరక్షణకై , ‘ తరుణ్ భారత్ సంఘ్’ సభ్యులను సంప్రదించాలంటే –&nbsp;https://tarunbharatsangh.in/contact-us/</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>వనవాసి ధారావాహిక లో భాగంగా పర్యావరణ సమస్యలపై 25 మంది పర్యావరణ వేత్తలతో సంభాషించి శ్రోతలకు అందించాలని హర్షణీయం సంకల్పించింది.</p><p> శ్రీ. మౌలిక్ సిసోదియా గారు ఈ  ఎపిసోడ్లో రాజస్థాన్ తూర్పు ప్రాంత గ్రామాలలో నీటి కొరత తీర్చడానికి,  శ్రీ రాజేంద్ర సింగ్ గారు  (The water Man of India )స్థాపించిన 'తరుణ్ భారత్ సంఘ్'   గురించి , సరిస్కా  టైగర్ రిసర్వ్ లో మైనింగ్ నిలిపివేయడానికి చేసిన కృషి గురించి వివరించారు.</p><p>నదీజలాల పరిరక్షణకై , ‘ తరుణ్ భారత్ సంఘ్’ సభ్యులను సంప్రదించాలంటే –&nbsp;https://tarunbharatsangh.in/contact-us/</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/srisisodia-1]]></link><guid isPermaLink="false">f6701582-b501-4863-b415-832d1c9aaf16</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/3b90ada3-74b1-485d-917f-ff42addc0fa2/bxzIlv6aC_C2V9HqimNK8Sz9.jpg"/><pubDate>Sat, 09 Oct 2021 15:51:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/29e09eb1-92da-4470-8b77-3837843f328c/srisisodia-1.mp3" length="27336192" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>28:24</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>507</itunes:episode><podcast:episode>507</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>పర్యావరణ వేత్త , కవి , శ్రీ సత్య శ్రీనివాస్ గారి విశ్లేషణ - వనవాసి నవలపై  -2 వ భాగం</title><itunes:title>పర్యావరణ వేత్త , కవి , శ్రీ సత్య శ్రీనివాస్ గారి విశ్లేషణ - వనవాసి నవలపై  -2 వ భాగం</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్ లో  అతిధి,  ముప్ఫయి ఏళ్ల పైబడి అనేక జాతీయ అంతర్జాతీయ సంస్థలకు పర్యావరణ విషయాలపై సలహాదారుగా వ్యవహరిస్తున్న శ్రీ. జి.సత్య శ్రీనివాస్ గారు. వనవాసి నవలను సామాజిక, చారిత్రక, సాహిత్య, పర్యావరణ కోణాల్లో విశ్లేషిస్తూ అనేక ఆసక్తికరమైన విషయాలను మనతో పంచుకున్నారు శ్రీనివాస్ గారు. </p><p>పర్యావరణ కవిత్వం , చిత్రలేఖనం, ఫోటోగ్రఫీ, పుస్తక పఠనం  ఆయన ఇతర అభిరుచులు. </p><p>శ్రీనివాస్ గారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది. </p><p><br></p><p>Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్ లో  అతిధి,  ముప్ఫయి ఏళ్ల పైబడి అనేక జాతీయ అంతర్జాతీయ సంస్థలకు పర్యావరణ విషయాలపై సలహాదారుగా వ్యవహరిస్తున్న శ్రీ. జి.సత్య శ్రీనివాస్ గారు. వనవాసి నవలను సామాజిక, చారిత్రక, సాహిత్య, పర్యావరణ కోణాల్లో విశ్లేషిస్తూ అనేక ఆసక్తికరమైన విషయాలను మనతో పంచుకున్నారు శ్రీనివాస్ గారు. </p><p>పర్యావరణ కవిత్వం , చిత్రలేఖనం, ఫోటోగ్రఫీ, పుస్తక పఠనం  ఆయన ఇతర అభిరుచులు. </p><p>శ్రీనివాస్ గారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది. </p><p><br></p><p>Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/satya-srinivas-garu-2]]></link><guid isPermaLink="false">2edafd7b-e140-4332-915a-23ac88ef76be</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/54ee879d-81c8-4e0c-b844-1130bfe28ad8/eqf_HutQsziE5rA0-IEHOEA3.jpg"/><pubDate>Sat, 09 Oct 2021 09:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/94a360c0-dfe4-4fea-bc04-41f20d6052fb/satya2.mp3" length="32946885" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>34:19</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>506</itunes:episode><podcast:episode>506</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>పర్యావరణ వేత్త , కవి , శ్రీ సత్య శ్రీనివాస్ గారి విశ్లేషణ - వనవాసి నవలపై  -1 వ భాగం</title><itunes:title>పర్యావరణ వేత్త , కవి , శ్రీ సత్య శ్రీనివాస్ గారి విశ్లేషణ - వనవాసి నవలపై  -1 వ భాగం</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్ లో  అతిధి,  ముప్ఫయి ఏళ్ల పైబడి అనేక జాతీయ అంతర్జాతీయ సంస్థలకు పర్యావరణ విషయాలపై సలహాదారుగా వ్యవహరిస్తున్న శ్రీ. జి.సత్య శ్రీనివాస్ గారు. వనవాసి నవలను సామాజిక, చారిత్రక, సాహిత్య, పర్యావరణ కోణాల్లో విశ్లేషిస్తూ అనేక ఆసక్తికరమైన విషయాలను మనతో పంచుకున్నారు శ్రీనివాస్ గారు. </p><p>పర్యావరణ కవిత్వం , చిత్రలేఖనం, ఫోటోగ్రఫీ, పుస్తక పఠనం  ఆయన ఇతర అభిరుచులు. </p><p>శ్రీనివాస్ గారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది. </p><p><br></p><p>Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్ లో  అతిధి,  ముప్ఫయి ఏళ్ల పైబడి అనేక జాతీయ అంతర్జాతీయ సంస్థలకు పర్యావరణ విషయాలపై సలహాదారుగా వ్యవహరిస్తున్న శ్రీ. జి.సత్య శ్రీనివాస్ గారు. వనవాసి నవలను సామాజిక, చారిత్రక, సాహిత్య, పర్యావరణ కోణాల్లో విశ్లేషిస్తూ అనేక ఆసక్తికరమైన విషయాలను మనతో పంచుకున్నారు శ్రీనివాస్ గారు. </p><p>పర్యావరణ కవిత్వం , చిత్రలేఖనం, ఫోటోగ్రఫీ, పుస్తక పఠనం  ఆయన ఇతర అభిరుచులు. </p><p>శ్రీనివాస్ గారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది. </p><p><br></p><p>Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/satya-srinivas-garu-1]]></link><guid isPermaLink="false">8ae55857-8b3e-4c79-ae77-34e00c255ff4</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/a358e6af-38aa-41f5-99ec-f0ce565d4a08/HEvlc1KxqbvgimSM_LTchJ1r.jpg"/><pubDate>Sat, 09 Oct 2021 02:45:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/12b1e8eb-c656-4da2-8fe2-6b2e97e65a2b/satya1.mp3" length="22324034" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>23:15</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>504</itunes:episode><podcast:episode>504</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Janabhigyan Alok Shukla on Hasdeo Deforestation and Coal Mining</title><itunes:title>Janabhigyan Alok Shukla on Hasdeo Deforestation and Coal Mining</itunes:title><description><![CDATA[<p>వనవాసి ధారావాహిక లో భాగంగా, దేశ వ్యాప్తంగా పర్యావరణ పరిరక్షణకై,  వివిధ రకాల సమస్యలపై కృషి చేస్తున్న వ్యక్తులను 25 మందిని ఇంటర్వ్యూ చేసి , తెలుగులోకి అనువదించి ప్రసారం చెయ్యాలని హర్షణీయం సంకల్పించింది.</p><p> ఇందులో భాగంగా</p><p> ఛత్తీస్గఢ్ రాష్త్రం లోని  హస్దేవ్  అరణ్యం పరిరక్షణ కై , జనాభిగ్యాన్ అనే సంస్థను స్థాపించి, పోరాడుతున్న  శ్రీ.ఆలోక్ శుక్లా  ని ఇంటర్వ్యూ చెయ్యడం జరిగింది. అరణ్యంపై ఆధారపడిన గోండు ఆదివాసీ  జీవనాన్ని అతలాకుతలం చేస్తున్న ' కోల్ మైనింగ్ ' , దాని వల్ల పర్యావరణం పై పడుతున్న దుష్ప్రభావం -  వీటిపై పోరాడుతున్నారు గత రెండు దశాబ్దాలుగా శ్రీ.శుక్లా. </p><p>ఈ ఇంటర్వ్యూలో ఆయన , హస్దేవ్ అరణ్యం ప్రత్యేకత గురించి , ఆదివాసీల జీవితం గురించి, చట్టంలో ఆదివాసీల హక్కుల గురించి, ఆదివాసీల చట్టపరమైన, శాంతియుత పోరాటాన్ని గురించి వివరించడం జరిగింది.ప్రస్తుతం ఇంటర్వ్యూ హిందీ లో ప్రసారం చెయ్యడం జరుగుతోంది. తొందరలో తెలుగు అనువాద పాఠం ఆడియో ద్వారా ప్రసారం చెయ్యడం జరుగుతుంది. </p><p>Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>వనవాసి ధారావాహిక లో భాగంగా, దేశ వ్యాప్తంగా పర్యావరణ పరిరక్షణకై,  వివిధ రకాల సమస్యలపై కృషి చేస్తున్న వ్యక్తులను 25 మందిని ఇంటర్వ్యూ చేసి , తెలుగులోకి అనువదించి ప్రసారం చెయ్యాలని హర్షణీయం సంకల్పించింది.</p><p> ఇందులో భాగంగా</p><p> ఛత్తీస్గఢ్ రాష్త్రం లోని  హస్దేవ్  అరణ్యం పరిరక్షణ కై , జనాభిగ్యాన్ అనే సంస్థను స్థాపించి, పోరాడుతున్న  శ్రీ.ఆలోక్ శుక్లా  ని ఇంటర్వ్యూ చెయ్యడం జరిగింది. అరణ్యంపై ఆధారపడిన గోండు ఆదివాసీ  జీవనాన్ని అతలాకుతలం చేస్తున్న ' కోల్ మైనింగ్ ' , దాని వల్ల పర్యావరణం పై పడుతున్న దుష్ప్రభావం -  వీటిపై పోరాడుతున్నారు గత రెండు దశాబ్దాలుగా శ్రీ.శుక్లా. </p><p>ఈ ఇంటర్వ్యూలో ఆయన , హస్దేవ్ అరణ్యం ప్రత్యేకత గురించి , ఆదివాసీల జీవితం గురించి, చట్టంలో ఆదివాసీల హక్కుల గురించి, ఆదివాసీల చట్టపరమైన, శాంతియుత పోరాటాన్ని గురించి వివరించడం జరిగింది.ప్రస్తుతం ఇంటర్వ్యూ హిందీ లో ప్రసారం చెయ్యడం జరుగుతోంది. తొందరలో తెలుగు అనువాద పాఠం ఆడియో ద్వారా ప్రసారం చెయ్యడం జరుగుతుంది. </p><p>Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/hasdeo]]></link><guid isPermaLink="false">bc4aff99-a37d-457a-bbfd-543dc4727642</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/7dedf6b8-c496-4ad4-886e-89f01adf6e65/cl5tRPltJAWrb7pi7OCnOm1K.jpg"/><pubDate>Mon, 06 Sep 2021 05:59:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/15eba53d-186b-401f-ba0b-82895afaf715/selection.mp3" length="45158026" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>46:58</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>501</itunes:episode><podcast:episode>501</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>ఛాయా రిసోర్సెస్ సెంటర్ - రచయితల , మిత్రుల సమావేశం.</title><itunes:title>ఛాయా రిసోర్సెస్ సెంటర్ - రచయితల , మిత్రుల సమావేశం.</itunes:title><description><![CDATA[<p>రండి ఛాయ కుటుంబంతో కాసేపు మాట్లాడదాం.</p><p>నచ్చిన పుస్తకాలు కొనుక్కుందాం.</p><p>Venue : 11th September from 3PM to 8PM at  Ravindra Bharathi </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>రండి ఛాయ కుటుంబంతో కాసేపు మాట్లాడదాం.</p><p>నచ్చిన పుస్తకాలు కొనుక్కుందాం.</p><p>Venue : 11th September from 3PM to 8PM at  Ravindra Bharathi </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">0903c9ed-c94f-42e0-b0a2-d0dbd7e613ea</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/b70ae4f1-f129-4313-916b-34a5614d5a40/nKCeZbD5tvidnyt5w2mgeEgf.jpg"/><pubDate>Sat, 04 Sep 2021 14:04:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/f10fb3fa-d711-44ff-9167-fa8f21b0eed3/selection.mp3" length="1884204" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:54</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>222</itunes:episode><podcast:episode>222</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;ఎండమావుల్లో తిమింగలాల వేట&apos;</title><itunes:title>&apos;ఎండమావుల్లో తిమింగలాల వేట&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p><strong>కె.సభా</strong>&nbsp;(<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%9C%E0%B1%82%E0%B0%B2%E0%B1%88_1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">జూలై 1</a>,&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/1923" rel="noopener noreferrer" target="_blank">1923</a>&nbsp;–&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%A8%E0%B0%B5%E0%B0%82%E0%B0%AC%E0%B0%B0%E0%B1%81_4" rel="noopener noreferrer" target="_blank">నవంబరు 4</a>,&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/1980" rel="noopener noreferrer" target="_blank">1980</a>)&nbsp;రాయలసీమలో&nbsp;కథా రచనను తొలినాళ్ళలో ప్రారంభించి ఆ రుచిని&nbsp;తెలుగు&nbsp;పాఠకలోకానికి దశాబ్దాలపాటు పంచిన బహుముఖ ప్రజ్ఞాశాలి. జాతీయోద్యమ చైతన్యంతో జీవితానుభవాలను, ఆదర్శాలను తన రచనా మూలాలుగా అందించిన దార్శనికుడు. కథా&nbsp;రచయితగా , నవలాకారుడిగా, కవిగా, గేయకర్తగా, బాలసాహిత్య నిర్మాతగా, సంపాదకునిగా, జానపద గేయ సంకలనకర్తగా, ప్రచురణకర్తగా కె.సభా విస్తారమైన సాహిత్య కృషిని చేశారు.</p><p>కథను మీకందించడానికి సహకరించిన శ్రీమతి రమణ గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>&nbsp;ముక్కంటి సీమలో పెద్ద కాటకం వచ్చింది. క్షామ దేవత విలయతాండవంలో&nbsp;జన పదాలన్నీ అల్లల్లాడి పోయినవి. దప్పిక చల్లార్చుకోవడానికి చుక్కనీరు కూడా లభించని అసహాయ స్థితిలో కొంపాగోడూ వదలి&nbsp;దేశం ఎల్లలు దాటిపోతున్న కూలీల గోడు అవర్ణనీయమై పోయింది.</p><p>రోజూ పత్రికల్లో ఈ వార్తలే అచ్చు కావడం వల్లా మంత్రి వర్గం,&nbsp;అత్యవసర సమావేశంలో కొన్ని ముఖ్య నిర్ణయాలను తీసుకొన్నది. మండలానికొక మంత్రి వెళ్లి అప్పటికప్పుడే కరువు నివారణ కార్యక్రమాలను ప్రారంభించాలని ఎన్ని కోట్లనైనా వెచ్చించి ప్రజలను కాపాడి తీరాలని అమాత్యులందరూ కంకణం కట్టు కొన్నారు.</p><p>మత్స్య శాఖామాత్యులు రాజాసుందర ప్రకాశ గోవర్ధన శతపధిగారు,&nbsp;కనకాచలం జిల్లా పర్యటనకు బయలుదేరారు. మంత్రిగారి పర్యటన కార్యక్రమాన్నంతా స్థానిక పత్రికలు ప్రముఖంగానే ప్రచురించాలనుకొన్నందున ఆ జిల్లా పబ్లిక్&nbsp;రిలేషన్స్ ఆఫీసర్ అవసరమైన ముందు జాగ్రత్తలన్నీ తీసు కొన్నాడు. దిన వార పత్రికల విలేఖరులనే కాక మాసపత్రికల విలేఖరులను కూడా పిలిపించి కనకాచలంలో ప్రెస్సు కాన్ఫరెన్సును యేర్పాటు చేశాడు.</p><p>ఆరోజు కనకాచలం ట్రావెలర్సు బంగళాలో జరిగిన పత్రికా విలేఖరుల సమావేశంలో మత్స్యశాఖామాత్యులు రాజా సుందర ప్రకాశ గోవర్థన శతపధి గారనేక కొత్త విషయాలను వెల్లడించారు.</p><p>డైనమెట్ పత్రిక విలేఖరి అడిగిన ఒక ప్రశ్నకు సమాధానం చెబుతూ మత్స్య శాఖామాత్యులు యిలా అన్నారు. –</p><p>‘మనం సామ్యవాద యుగంలో ఉన్నాము. రుచిలో బేడిసెలే బాగుంటాయి.&nbsp;నీ బుడ్డపక్కెలు బాగుండవనీ భేదాలుంచుకోరాదు. మనకు కొరదైనా ఒకటే కొరమేనైనా ఒకటే. పూజేపను పెంచుతూ మావురాయిని మరచిపోరాదు. మన&nbsp;నేతల వలె పీతలను కూడా సంరక్షించుకోవాలి. జపానులో నేను గమనించాను.&nbsp;వాళ్లు సీఫుడ్ ను బాగా ఉపయోగించుకొంటారు. ఈ కరువులో ప్రతి చెరువులో జెల్ల లనో ఇసుక దొందులనో పెంచుకోకుంటే దేశం&nbsp;దెబ్బతింటుంది,</p><p>“మన&nbsp;చెరువుల్లో నీళ్లుంటే గదసార్?” మధ్యలో ప్రశ్నించాడు, సౌదామిని విలేఖరి.</p><p>“ డోన్ట్ డిస్టర్బ్ మి, దటీజ్&nbsp;అనదర్ ప్రాబ్లం” అంటూ అమాత్యులు సిగరెట్ ముట్టించి –</p><p>‘యుసీ … ఈ నత్తలున్నాయే వీటిని పుష్కలంగా పెంచాలి. వాటిలో కొవ్వు పదార్థం యెక్కువ. ప్రతి గుంటలోనూ పెంచే వీలుంది. అన్నట్టు మరచాను. నేను ఇండో చైనా వెళ్లినపుడు అక్కడొక మ్యూజి యంలో నాయెత్తు తాబేలును&nbsp;చూశాను. కాదూ కూడదంటే కొంత మసాలా ఎక్కు వవుతుంది. కాని అది బలే రుచిగా కూడా ఉంటుందని నా నాన్ వెజిటేరియన్ ఫ్రండొ కాయన చెప్పాడు. అతడిపుడు చికాగోలో ఉన్నాడనుకోండి. ఇక్కడ చెరువు లెక్కువేగా?’ ప్రశ్నించాడు గౌరవనీయులైన మత్స్య శాఖామాత్యులు.</p><p>అందరూ కాకున్నా ఇంచుమించు సగం మంది&nbsp;ఎక్కువనే చెప్పారు. కాని జాజిమల్లె&nbsp;పత్రిక కరస్పాండెంటు మాత్రం ‘అర్థం&nbsp;చెరువులకు పైగా కట్టలు తెగిపోయినవే’ అన్నాడు.</p><p>“ డజన్ట్&nbsp;మేటర్. ఆ పని మనది కాదనుకోండి. ఇరిగేషన్&nbsp;మినిస్టర్ చూస్తారు. మన చెరువుల్లోనే కాదు. ప్రతి బావిలోనూ చేపల్ని పెంచాలి. కరువులో చేపల్ని పెంచే&nbsp;కార్యక్రమం&nbsp;క్రింద కనీసం పది కోట్ల రూపాయలసైనా ప్రత్యేకించమని నేను సి.యం. తో గట్టిగా చెప్పాను. కానీ మా ఫైనాన్స్ మినిస్టర్ ఒప్పుకొంటేగా. చివరికి యాభై లక్ష లిచ్చాడు. కడకు నేను మొండిగా పేచీ పెడితే రెండుకోట్లు చేపలు పట్టే వలల్ని కొనడానికి అలాట్ చేశారు.”&nbsp;</p><p>“ పెంచకనే పడే పశ్న ఎక్కడుంటుందండీ ?” చిన్నగా నసిగాడు సిగ్నల్ పత్రిక విలేఖరి.</p><p>“మీ కదే అర్థం కాదు. ఒక్కసారిగా వలల్ని కొంటే,&nbsp;పెంచే చేపలనంతా&nbsp;పదుతూ ఉండవచ్చు. జాలర్లు వీకర్&nbsp;సెక్షన్ కు చెందిన నాళ్ళు. అసలు మైనారిటీ కమ్యూనిటీస్ ని&nbsp;డెవలప్ చెయ్యడమే మన ధ్యేయం. సోషలిజం ముఖ్య సూత్రం ఒకటుంది.&nbsp;చిన్న చేపల్ని పెద్ద చేపలు మింగివేసినట్లు మెజారిటీ కమ్యూనిటీస్&nbsp;మైనారిటీ కమ్యూనిటీస్ ను మింగివేయడాన్ని చూస్తూ ఊరుకోరాదు. అందుకే మా డిపార్టు మెంటకు ఇచ్చిన ఇన్స్ట్రక్షన్సులో&nbsp;పెద్ద చేపలు చిన్న చేపల్ని మ్రింగి వెయ్యకుండా చూడాలి’ అన్నాము. ఒకే సైజా చేపల్ని పెంచమన్నాము. బొమ్మిడాయిలు వుండే&nbsp;బావిలో మావురాయిల్ని&nbsp;వదిల్తే&nbsp;ఏమవుతాయి చెప్పండి ? తాటాకు చేపలు పాము చేపల్ని పక్కెల్లో విడిస్తే, బతకవు! … “&nbsp;</p><p>అంటూ టైం చూచుకొని “వేర్ ఈస్ అవర్ ఇన్స్పెక్టర్” అన్నారు అమాత్యులు. ఏడుకొండలవాడికంటే వెడల్పైన&nbsp;నామాలు&nbsp;పెట్టుకొన్న బంట్రోతు వచ్చి “వారు పరిగిలగుట్ట లో తమ రాకకు యేర్పాట్లు చెయ్యడానికి వెళ్లారు,&nbsp;దేవరా”&nbsp;అన్నాడు.</p><p>పరిగిలగుట్ట అక్కడికి పాతికమైళ్లుంది. కార్యక్రమం ప్రకారం చెన్నారాయుడి&nbsp;చెరువు చేపల పెంపకం కేంద్రానికి మంత్రి ప్రారంభోత్సవం చేస్తారు. మధ్యాహ్నం మూడు గంటలకు జరిగే ఉత్సవానికి కనకాచలం జిల్లా పరిషత్ అధ్యక్షులు, మచ్చా జీవానందంగారు అధ్యక్షత వహిస్తారు. అదే సభలోనే బెస్తలకు కొత్త వలలు పంచబడతాయి.&nbsp;</p><p>జిల్లా కలెక్టర్ కారు ముందు దారి తీసింది. వెనుక మత్స శాఖామాత్యుల కారు ఆ వెనుక పబ్లిక్&nbsp;రిలేషన్సు డిపార్టుమెంటు వారి వ్యాను నిండుకూ పతికా విలేఖరులు, పరిగిలి గుట్ట సమితి అధ్యక్షుల జీపు ఇంకో యేవో కొన్ని వాహనాలు తుర్రు మంటూ దూసుకపోయాయి.</p><p>పరిగిలి గుట్టలో పెద్ద పందిరి వేశారు. భగ భగ నుండే ఎండను లెక్క చెయ్యకుండా ఆ పరిసరాలనుండి&nbsp;పంచాయతీ సర్పంచులు, మునసబులు, కరణాలు, కాంట్రాక్టర్లు, సమితి ఉద్యోగులు, ఉపాధ్యాయులు, వందల సంఖ్యలో సమావేశమయ్యారు. బాగా అలంకరించిన బండిపై పెద్ద గాజు తొట్టెలో&nbsp;లో రకరకాల చేపలు విలాసంగా విహరిస్తున్నాయి. వాటిలో బంగారు వన్నెల మీనులూ,&nbsp;కుచ్చుతోకల జలపుష్పాలు కూడా ఉన్నాయి.</p><p>మంత్రిగారు. పరిగిలి గుట్టకు&nbsp;చేరేలోగా గంట మూడు దాటింది. అక్కడి నుంచి&nbsp;రాయడి చెరువు అరమైలు. ఆ దారిపొడుగునా పెద్ద ఊరేగింపు, అమాత్యులను లారీపై అమర్చిన పూల పల్లకిలో&nbsp;కూర్చోబెట్టారు. ఆ పల్లకిని కూడా మత్స్యాకారంతో అతి రమణీయంగా పచ్చ చామంతి పూల తోనే జోడించారు.</p><p>‘కరువులో చేపల్ని విరివిగా పెంచండి’&nbsp;&nbsp;</p><p>&nbsp;‘ఎండుచేపల తిండి గుండె బలాన్నిస్తుంది’&nbsp;</p><p>‘పూజేవల్ని పెంచితే పుణ్యం వస్తుంది’&nbsp;</p><p>‘తాబేళ్లను పెంచండి&nbsp;కుబేరులై&nbsp;పోండి’&nbsp;</p><p>‘ఎండ్రకాయల కొవ్వులొ&nbsp;ఎంతో బలముంది.</p><p>‘అన్ని రకాల చేపల్ని పెంచడమే అసలైన&nbsp;సోషలిజం’</p><p>‘కరువు బరువు తగ్గా లంటే కరవాళ్లను వాడండి’</p><p>‘పప్పన్నం తినకండి. ఉప్పు చేపలు&nbsp;వాడండి”</p><p>ఇంకా రకరకాల నినాదాలు వ్రాయబడిన&nbsp;అట్టలతో కొమ్ములు, తుతార్లు, పిల్లనిగ్రోవులు, జాగంటలు, జవనికలు, తుడుములు, పలకలు, గోళ్లు, మేళాలు, నాగ స్వరాలు, కిలారినట్లతో భూనభోనాంతరాలు దద్దరిల్లేట్లు&nbsp;ఊరేగింపు ఆరంభమైంది.</p><p>మత్స్యశాఖామాత్యులు శ్రీ రాజా సుందర ప్రకాశ గోవర్ధన శతపధి గారు కోర మీసాలను మెలి వేసు కొంటూ సుఖాసీనులైన&nbsp;దృశ్యం నయనానందకరమైనా&nbsp;ఎండధాటికి తట్టుకోలేక విలేఖరులందరూ ముందుగ చెన్నారాయడి చెరువు వేపు దారి తీశారు.</p><p>పబ్లిక్ రిలేషన్సు ఆఫీసరు వారిని చెరువులో నున్న వేదిక వద్దకు తీసుకపోయి తలో కొబ్బరి బోండా ఇప్పించాడు. వారా నీటిని త్రాగి సిగరెట్లు కాల్చుకొంటూ వేదికకు దక్షిణం వైపుగా&nbsp;నున్న సిమెంటు తొట్టి దగ్గరకు వచ్చి నిలబడ్డారు. వంద అడుగుల పొడవు, నలభై అడుగుల వెడల్పున్న ఆ తొట్టిలో అర్థానికి పైగా, నీరున్నది. నునువెచ్చని&nbsp;ఆ నీటిని ఆ ఉదయమే తెచ్చిపోసినట్లు అతి ప్రయత్నం మీద కనుగొన్నారు. ఏడేండ్ల క్రితం మొరవ సాగిన చెన్సారాయుడి చెరువులో మూడేళ్ల నుండి నీటి చుక్క లేదు.&nbsp;నిరుడు చెరువు&nbsp;గర్భంలో జొన్నలు చల్లినా వాన&nbsp;బొట్టు లేక విత్తనాలు మాడిపోయాయట .</p><p>ఐనా మత్స్య శాఖామాత్యులు ఇటీవలే&nbsp;అనేక దేశాలలో పర్యటించి వచ్చిన విశేషానుభవాలతో కరువులో&nbsp;చెరువుల్లో చేపల్ని పెంచే విస్తృతమైన&nbsp;పధకాన్ని చేపట్టారు. అతి సాహసోపేతము, పరిశోధనాత్మకమూనైన ఈ పథకంతో ముక్కంటి సీమ లెక్కలేనన్ని టన్నుల చేపల్ని ఉత్పత్తి చెయ్యగలదని వారి విశ్వాసం. ఈ దెబ్బతో ఇంటర్నేషనల్ మార్కెట్టు&nbsp;లభించినా ఆశ్చర్యం లేదు. విలేఖరులలా&nbsp;విచిత్రమైన భోగట్టాలనంతా&nbsp;సేకరిస్తుంటే అప్పుడే జీపునుండి దిగిన ఫోటోగ్రాఫర్లు ఊరేగింపు దృశ్యాలను కెమెరాలలో సంక్షిప్తంగా దాచు కొంటున్నారు.</p><p>ఆకసమే చిల్లులుపడే అట్టహాసాలతో ఊరేగింపు చెన్నారాయడి చెరువులో ప్రవేశించింది.</p><p>బ్రహ్మాండమైన పందిరిలో&nbsp;అత్యంత శోభాయమానంగా అలంకరించ బడిన&nbsp;వేదికపై అమాత్య&nbsp;శేఖరులు,&nbsp;నాయకులు ఆశీనులైన వెనుక స్థానిక నియోజకవర్గం యం. యల్. ఏ. మైకు&nbsp;ముందు నిల బడ్డారు. రెండున్నర మీటర్లు వ్యాసంకల వారి బొజ్జపై&nbsp;హాయిగా శయనించి యుండిన వారి హస్తాలను&nbsp;అతి ప్రయత్నం మీద పైకెత్తి ఒక్క దండం పెట్టి సభాంగణము నుద్దేశించి వారిట్లా అన్నారు.&nbsp;</p><p>“ నా రైతు సోదరులారా ! కూలీ సోదరులారా ! హరిజన సోదరులారా ! ఈ దినం శుభదినం. ఎన్నో వ్యయ ప్రయాసలతో ఎంతో&nbsp;దూరం నుండి ఈ చండ్ర నిప్పులు&nbsp;కురిసే – బండలైనా చిట్లి పోయే</p><p>యెండల్లో మన మంత్రి మన మధ్యకి వచ్చారంటే ఏమనాలి. ఇది ప్రజా రాజ్యం . సోషలిజంలో ఇదే&nbsp;ఉంది. నా సేవ మీకు తెలిసిందే. గుండ్రాళ్ల పల్లె కుంటకట్టుకు దున్ను పోయించాను. పాపాది ఊరిబడిలో రెండో టీచర్ని వేశాను. నక్కావాళ్ల పల్లెలో మంచినీళ్ల బాయి తొవ్వించాను. ఇప్పుడు వేళ కాదు. ఎన్నో ఉన్నాయి. ముందు మంత్రిగారు మాట్లాడుతారు” అని అంటుండగానే –&nbsp;</p><p>“ సన్మాన పత్రాలు, సన్మాన పత్రాలు , సన్మాన పత్రాలు” అంటూ కేకలేశారు జిల్లా పరిషత్ చేర్మన్ మచ్చా జీవానందం గారు.</p><p>కోర్టులో విన్పించే నిశబ్దం&nbsp;వంటి ఆ కేకతో&nbsp;సభలో నుండి పది మంది వేదిక&nbsp;పైకి&nbsp;దుమికారు. వాటిలో ఒక్కటి మాత్రం చదివితే చాలన్నారు. అమాత్యులు.</p><p>పరిగిలిగుట్ట హైస్కూల్ సీనియర్ టెలుగు పండిట్ హానరబుల్&nbsp;పోయట్&nbsp;సుగ్రీవాచార్యులుగారు గస పోసుకొంటూ మైక్ దగ్గరికి వచ్చి వణుకుతూ గొంతును సవరించుకొని పఠనానికి&nbsp;ఉపక్రమించారు. ఆయనా పంచాయతీ సమితికి ఆస్థాన కవి.&nbsp;&nbsp;</p><p>“గౌరవనీయులు ముక్కంటి సీమ మత్స శాఖామాత్యులు శ్రీ రాజా సుందర ప్రకాశ గోవర్థన&nbsp;శతపథిగారికి పరిగిలి గుట్ట పంచాయతీ సమితి సమర్పించిన సన్మానపత్రము. అమాత్య సత్తమా! అత్యంత పరాక్రమోపేతులై,&nbsp;అరివీర&nbsp;భయంకరులై, అత్యధిక శౌర్య ధైర్య సాహసోపేతులై, అతల వితల&nbsp;సుతల తలా తల రసాతల పాతాళ లోక భయద&nbsp;వికటాట్టహాస వీరవిహారంలో అలనాటి&nbsp;భారత స్వాతంత్ర్య సంగ్రామ రంగము నందు&nbsp;దుమికి, విజయ దుందుభి&nbsp;మ్రోగించి స్వరాజ్యమును సాధించి…’</p><p>అనగానే సభాంగణంలో నున్న సౌదామినీ&nbsp;కరస్సాడెంటు “ ఆనాడీయన వయస్సు ఐదా రేండ్లుంటాయా’ అని ససిగాడు కానీ ఎవరికీ వినిపించలేదు.</p><p>“ స్వరాజ్యమును సాధించి నేడు సామ్య&nbsp;వాదమును స్థాపించుటకు కంకణము దాల్చి మత్స్య శాఖామా&nbsp;త్యులుగా మన ముక్కంటి సీమ లోని ఒక్కొక్క&nbsp;చెరువులోనూ లెక్క లేనన్ని చేపలను...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><strong>కె.సభా</strong>&nbsp;(<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%9C%E0%B1%82%E0%B0%B2%E0%B1%88_1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">జూలై 1</a>,&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/1923" rel="noopener noreferrer" target="_blank">1923</a>&nbsp;–&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%A8%E0%B0%B5%E0%B0%82%E0%B0%AC%E0%B0%B0%E0%B1%81_4" rel="noopener noreferrer" target="_blank">నవంబరు 4</a>,&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/1980" rel="noopener noreferrer" target="_blank">1980</a>)&nbsp;రాయలసీమలో&nbsp;కథా రచనను తొలినాళ్ళలో ప్రారంభించి ఆ రుచిని&nbsp;తెలుగు&nbsp;పాఠకలోకానికి దశాబ్దాలపాటు పంచిన బహుముఖ ప్రజ్ఞాశాలి. జాతీయోద్యమ చైతన్యంతో జీవితానుభవాలను, ఆదర్శాలను తన రచనా మూలాలుగా అందించిన దార్శనికుడు. కథా&nbsp;రచయితగా , నవలాకారుడిగా, కవిగా, గేయకర్తగా, బాలసాహిత్య నిర్మాతగా, సంపాదకునిగా, జానపద గేయ సంకలనకర్తగా, ప్రచురణకర్తగా కె.సభా విస్తారమైన సాహిత్య కృషిని చేశారు.</p><p>కథను మీకందించడానికి సహకరించిన శ్రీమతి రమణ గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>&nbsp;ముక్కంటి సీమలో పెద్ద కాటకం వచ్చింది. క్షామ దేవత విలయతాండవంలో&nbsp;జన పదాలన్నీ అల్లల్లాడి పోయినవి. దప్పిక చల్లార్చుకోవడానికి చుక్కనీరు కూడా లభించని అసహాయ స్థితిలో కొంపాగోడూ వదలి&nbsp;దేశం ఎల్లలు దాటిపోతున్న కూలీల గోడు అవర్ణనీయమై పోయింది.</p><p>రోజూ పత్రికల్లో ఈ వార్తలే అచ్చు కావడం వల్లా మంత్రి వర్గం,&nbsp;అత్యవసర సమావేశంలో కొన్ని ముఖ్య నిర్ణయాలను తీసుకొన్నది. మండలానికొక మంత్రి వెళ్లి అప్పటికప్పుడే కరువు నివారణ కార్యక్రమాలను ప్రారంభించాలని ఎన్ని కోట్లనైనా వెచ్చించి ప్రజలను కాపాడి తీరాలని అమాత్యులందరూ కంకణం కట్టు కొన్నారు.</p><p>మత్స్య శాఖామాత్యులు రాజాసుందర ప్రకాశ గోవర్ధన శతపధిగారు,&nbsp;కనకాచలం జిల్లా పర్యటనకు బయలుదేరారు. మంత్రిగారి పర్యటన కార్యక్రమాన్నంతా స్థానిక పత్రికలు ప్రముఖంగానే ప్రచురించాలనుకొన్నందున ఆ జిల్లా పబ్లిక్&nbsp;రిలేషన్స్ ఆఫీసర్ అవసరమైన ముందు జాగ్రత్తలన్నీ తీసు కొన్నాడు. దిన వార పత్రికల విలేఖరులనే కాక మాసపత్రికల విలేఖరులను కూడా పిలిపించి కనకాచలంలో ప్రెస్సు కాన్ఫరెన్సును యేర్పాటు చేశాడు.</p><p>ఆరోజు కనకాచలం ట్రావెలర్సు బంగళాలో జరిగిన పత్రికా విలేఖరుల సమావేశంలో మత్స్యశాఖామాత్యులు రాజా సుందర ప్రకాశ గోవర్థన శతపధి గారనేక కొత్త విషయాలను వెల్లడించారు.</p><p>డైనమెట్ పత్రిక విలేఖరి అడిగిన ఒక ప్రశ్నకు సమాధానం చెబుతూ మత్స్య శాఖామాత్యులు యిలా అన్నారు. –</p><p>‘మనం సామ్యవాద యుగంలో ఉన్నాము. రుచిలో బేడిసెలే బాగుంటాయి.&nbsp;నీ బుడ్డపక్కెలు బాగుండవనీ భేదాలుంచుకోరాదు. మనకు కొరదైనా ఒకటే కొరమేనైనా ఒకటే. పూజేపను పెంచుతూ మావురాయిని మరచిపోరాదు. మన&nbsp;నేతల వలె పీతలను కూడా సంరక్షించుకోవాలి. జపానులో నేను గమనించాను.&nbsp;వాళ్లు సీఫుడ్ ను బాగా ఉపయోగించుకొంటారు. ఈ కరువులో ప్రతి చెరువులో జెల్ల లనో ఇసుక దొందులనో పెంచుకోకుంటే దేశం&nbsp;దెబ్బతింటుంది,</p><p>“మన&nbsp;చెరువుల్లో నీళ్లుంటే గదసార్?” మధ్యలో ప్రశ్నించాడు, సౌదామిని విలేఖరి.</p><p>“ డోన్ట్ డిస్టర్బ్ మి, దటీజ్&nbsp;అనదర్ ప్రాబ్లం” అంటూ అమాత్యులు సిగరెట్ ముట్టించి –</p><p>‘యుసీ … ఈ నత్తలున్నాయే వీటిని పుష్కలంగా పెంచాలి. వాటిలో కొవ్వు పదార్థం యెక్కువ. ప్రతి గుంటలోనూ పెంచే వీలుంది. అన్నట్టు మరచాను. నేను ఇండో చైనా వెళ్లినపుడు అక్కడొక మ్యూజి యంలో నాయెత్తు తాబేలును&nbsp;చూశాను. కాదూ కూడదంటే కొంత మసాలా ఎక్కు వవుతుంది. కాని అది బలే రుచిగా కూడా ఉంటుందని నా నాన్ వెజిటేరియన్ ఫ్రండొ కాయన చెప్పాడు. అతడిపుడు చికాగోలో ఉన్నాడనుకోండి. ఇక్కడ చెరువు లెక్కువేగా?’ ప్రశ్నించాడు గౌరవనీయులైన మత్స్య శాఖామాత్యులు.</p><p>అందరూ కాకున్నా ఇంచుమించు సగం మంది&nbsp;ఎక్కువనే చెప్పారు. కాని జాజిమల్లె&nbsp;పత్రిక కరస్పాండెంటు మాత్రం ‘అర్థం&nbsp;చెరువులకు పైగా కట్టలు తెగిపోయినవే’ అన్నాడు.</p><p>“ డజన్ట్&nbsp;మేటర్. ఆ పని మనది కాదనుకోండి. ఇరిగేషన్&nbsp;మినిస్టర్ చూస్తారు. మన చెరువుల్లోనే కాదు. ప్రతి బావిలోనూ చేపల్ని పెంచాలి. కరువులో చేపల్ని పెంచే&nbsp;కార్యక్రమం&nbsp;క్రింద కనీసం పది కోట్ల రూపాయలసైనా ప్రత్యేకించమని నేను సి.యం. తో గట్టిగా చెప్పాను. కానీ మా ఫైనాన్స్ మినిస్టర్ ఒప్పుకొంటేగా. చివరికి యాభై లక్ష లిచ్చాడు. కడకు నేను మొండిగా పేచీ పెడితే రెండుకోట్లు చేపలు పట్టే వలల్ని కొనడానికి అలాట్ చేశారు.”&nbsp;</p><p>“ పెంచకనే పడే పశ్న ఎక్కడుంటుందండీ ?” చిన్నగా నసిగాడు సిగ్నల్ పత్రిక విలేఖరి.</p><p>“మీ కదే అర్థం కాదు. ఒక్కసారిగా వలల్ని కొంటే,&nbsp;పెంచే చేపలనంతా&nbsp;పదుతూ ఉండవచ్చు. జాలర్లు వీకర్&nbsp;సెక్షన్ కు చెందిన నాళ్ళు. అసలు మైనారిటీ కమ్యూనిటీస్ ని&nbsp;డెవలప్ చెయ్యడమే మన ధ్యేయం. సోషలిజం ముఖ్య సూత్రం ఒకటుంది.&nbsp;చిన్న చేపల్ని పెద్ద చేపలు మింగివేసినట్లు మెజారిటీ కమ్యూనిటీస్&nbsp;మైనారిటీ కమ్యూనిటీస్ ను మింగివేయడాన్ని చూస్తూ ఊరుకోరాదు. అందుకే మా డిపార్టు మెంటకు ఇచ్చిన ఇన్స్ట్రక్షన్సులో&nbsp;పెద్ద చేపలు చిన్న చేపల్ని మ్రింగి వెయ్యకుండా చూడాలి’ అన్నాము. ఒకే సైజా చేపల్ని పెంచమన్నాము. బొమ్మిడాయిలు వుండే&nbsp;బావిలో మావురాయిల్ని&nbsp;వదిల్తే&nbsp;ఏమవుతాయి చెప్పండి ? తాటాకు చేపలు పాము చేపల్ని పక్కెల్లో విడిస్తే, బతకవు! … “&nbsp;</p><p>అంటూ టైం చూచుకొని “వేర్ ఈస్ అవర్ ఇన్స్పెక్టర్” అన్నారు అమాత్యులు. ఏడుకొండలవాడికంటే వెడల్పైన&nbsp;నామాలు&nbsp;పెట్టుకొన్న బంట్రోతు వచ్చి “వారు పరిగిలగుట్ట లో తమ రాకకు యేర్పాట్లు చెయ్యడానికి వెళ్లారు,&nbsp;దేవరా”&nbsp;అన్నాడు.</p><p>పరిగిలగుట్ట అక్కడికి పాతికమైళ్లుంది. కార్యక్రమం ప్రకారం చెన్నారాయుడి&nbsp;చెరువు చేపల పెంపకం కేంద్రానికి మంత్రి ప్రారంభోత్సవం చేస్తారు. మధ్యాహ్నం మూడు గంటలకు జరిగే ఉత్సవానికి కనకాచలం జిల్లా పరిషత్ అధ్యక్షులు, మచ్చా జీవానందంగారు అధ్యక్షత వహిస్తారు. అదే సభలోనే బెస్తలకు కొత్త వలలు పంచబడతాయి.&nbsp;</p><p>జిల్లా కలెక్టర్ కారు ముందు దారి తీసింది. వెనుక మత్స శాఖామాత్యుల కారు ఆ వెనుక పబ్లిక్&nbsp;రిలేషన్సు డిపార్టుమెంటు వారి వ్యాను నిండుకూ పతికా విలేఖరులు, పరిగిలి గుట్ట సమితి అధ్యక్షుల జీపు ఇంకో యేవో కొన్ని వాహనాలు తుర్రు మంటూ దూసుకపోయాయి.</p><p>పరిగిలి గుట్టలో పెద్ద పందిరి వేశారు. భగ భగ నుండే ఎండను లెక్క చెయ్యకుండా ఆ పరిసరాలనుండి&nbsp;పంచాయతీ సర్పంచులు, మునసబులు, కరణాలు, కాంట్రాక్టర్లు, సమితి ఉద్యోగులు, ఉపాధ్యాయులు, వందల సంఖ్యలో సమావేశమయ్యారు. బాగా అలంకరించిన బండిపై పెద్ద గాజు తొట్టెలో&nbsp;లో రకరకాల చేపలు విలాసంగా విహరిస్తున్నాయి. వాటిలో బంగారు వన్నెల మీనులూ,&nbsp;కుచ్చుతోకల జలపుష్పాలు కూడా ఉన్నాయి.</p><p>మంత్రిగారు. పరిగిలి గుట్టకు&nbsp;చేరేలోగా గంట మూడు దాటింది. అక్కడి నుంచి&nbsp;రాయడి చెరువు అరమైలు. ఆ దారిపొడుగునా పెద్ద ఊరేగింపు, అమాత్యులను లారీపై అమర్చిన పూల పల్లకిలో&nbsp;కూర్చోబెట్టారు. ఆ పల్లకిని కూడా మత్స్యాకారంతో అతి రమణీయంగా పచ్చ చామంతి పూల తోనే జోడించారు.</p><p>‘కరువులో చేపల్ని విరివిగా పెంచండి’&nbsp;&nbsp;</p><p>&nbsp;‘ఎండుచేపల తిండి గుండె బలాన్నిస్తుంది’&nbsp;</p><p>‘పూజేవల్ని పెంచితే పుణ్యం వస్తుంది’&nbsp;</p><p>‘తాబేళ్లను పెంచండి&nbsp;కుబేరులై&nbsp;పోండి’&nbsp;</p><p>‘ఎండ్రకాయల కొవ్వులొ&nbsp;ఎంతో బలముంది.</p><p>‘అన్ని రకాల చేపల్ని పెంచడమే అసలైన&nbsp;సోషలిజం’</p><p>‘కరువు బరువు తగ్గా లంటే కరవాళ్లను వాడండి’</p><p>‘పప్పన్నం తినకండి. ఉప్పు చేపలు&nbsp;వాడండి”</p><p>ఇంకా రకరకాల నినాదాలు వ్రాయబడిన&nbsp;అట్టలతో కొమ్ములు, తుతార్లు, పిల్లనిగ్రోవులు, జాగంటలు, జవనికలు, తుడుములు, పలకలు, గోళ్లు, మేళాలు, నాగ స్వరాలు, కిలారినట్లతో భూనభోనాంతరాలు దద్దరిల్లేట్లు&nbsp;ఊరేగింపు ఆరంభమైంది.</p><p>మత్స్యశాఖామాత్యులు శ్రీ రాజా సుందర ప్రకాశ గోవర్ధన శతపధి గారు కోర మీసాలను మెలి వేసు కొంటూ సుఖాసీనులైన&nbsp;దృశ్యం నయనానందకరమైనా&nbsp;ఎండధాటికి తట్టుకోలేక విలేఖరులందరూ ముందుగ చెన్నారాయడి చెరువు వేపు దారి తీశారు.</p><p>పబ్లిక్ రిలేషన్సు ఆఫీసరు వారిని చెరువులో నున్న వేదిక వద్దకు తీసుకపోయి తలో కొబ్బరి బోండా ఇప్పించాడు. వారా నీటిని త్రాగి సిగరెట్లు కాల్చుకొంటూ వేదికకు దక్షిణం వైపుగా&nbsp;నున్న సిమెంటు తొట్టి దగ్గరకు వచ్చి నిలబడ్డారు. వంద అడుగుల పొడవు, నలభై అడుగుల వెడల్పున్న ఆ తొట్టిలో అర్థానికి పైగా, నీరున్నది. నునువెచ్చని&nbsp;ఆ నీటిని ఆ ఉదయమే తెచ్చిపోసినట్లు అతి ప్రయత్నం మీద కనుగొన్నారు. ఏడేండ్ల క్రితం మొరవ సాగిన చెన్సారాయుడి చెరువులో మూడేళ్ల నుండి నీటి చుక్క లేదు.&nbsp;నిరుడు చెరువు&nbsp;గర్భంలో జొన్నలు చల్లినా వాన&nbsp;బొట్టు లేక విత్తనాలు మాడిపోయాయట .</p><p>ఐనా మత్స్య శాఖామాత్యులు ఇటీవలే&nbsp;అనేక దేశాలలో పర్యటించి వచ్చిన విశేషానుభవాలతో కరువులో&nbsp;చెరువుల్లో చేపల్ని పెంచే విస్తృతమైన&nbsp;పధకాన్ని చేపట్టారు. అతి సాహసోపేతము, పరిశోధనాత్మకమూనైన ఈ పథకంతో ముక్కంటి సీమ లెక్కలేనన్ని టన్నుల చేపల్ని ఉత్పత్తి చెయ్యగలదని వారి విశ్వాసం. ఈ దెబ్బతో ఇంటర్నేషనల్ మార్కెట్టు&nbsp;లభించినా ఆశ్చర్యం లేదు. విలేఖరులలా&nbsp;విచిత్రమైన భోగట్టాలనంతా&nbsp;సేకరిస్తుంటే అప్పుడే జీపునుండి దిగిన ఫోటోగ్రాఫర్లు ఊరేగింపు దృశ్యాలను కెమెరాలలో సంక్షిప్తంగా దాచు కొంటున్నారు.</p><p>ఆకసమే చిల్లులుపడే అట్టహాసాలతో ఊరేగింపు చెన్నారాయడి చెరువులో ప్రవేశించింది.</p><p>బ్రహ్మాండమైన పందిరిలో&nbsp;అత్యంత శోభాయమానంగా అలంకరించ బడిన&nbsp;వేదికపై అమాత్య&nbsp;శేఖరులు,&nbsp;నాయకులు ఆశీనులైన వెనుక స్థానిక నియోజకవర్గం యం. యల్. ఏ. మైకు&nbsp;ముందు నిల బడ్డారు. రెండున్నర మీటర్లు వ్యాసంకల వారి బొజ్జపై&nbsp;హాయిగా శయనించి యుండిన వారి హస్తాలను&nbsp;అతి ప్రయత్నం మీద పైకెత్తి ఒక్క దండం పెట్టి సభాంగణము నుద్దేశించి వారిట్లా అన్నారు.&nbsp;</p><p>“ నా రైతు సోదరులారా ! కూలీ సోదరులారా ! హరిజన సోదరులారా ! ఈ దినం శుభదినం. ఎన్నో వ్యయ ప్రయాసలతో ఎంతో&nbsp;దూరం నుండి ఈ చండ్ర నిప్పులు&nbsp;కురిసే – బండలైనా చిట్లి పోయే</p><p>యెండల్లో మన మంత్రి మన మధ్యకి వచ్చారంటే ఏమనాలి. ఇది ప్రజా రాజ్యం . సోషలిజంలో ఇదే&nbsp;ఉంది. నా సేవ మీకు తెలిసిందే. గుండ్రాళ్ల పల్లె కుంటకట్టుకు దున్ను పోయించాను. పాపాది ఊరిబడిలో రెండో టీచర్ని వేశాను. నక్కావాళ్ల పల్లెలో మంచినీళ్ల బాయి తొవ్వించాను. ఇప్పుడు వేళ కాదు. ఎన్నో ఉన్నాయి. ముందు మంత్రిగారు మాట్లాడుతారు” అని అంటుండగానే –&nbsp;</p><p>“ సన్మాన పత్రాలు, సన్మాన పత్రాలు , సన్మాన పత్రాలు” అంటూ కేకలేశారు జిల్లా పరిషత్ చేర్మన్ మచ్చా జీవానందం గారు.</p><p>కోర్టులో విన్పించే నిశబ్దం&nbsp;వంటి ఆ కేకతో&nbsp;సభలో నుండి పది మంది వేదిక&nbsp;పైకి&nbsp;దుమికారు. వాటిలో ఒక్కటి మాత్రం చదివితే చాలన్నారు. అమాత్యులు.</p><p>పరిగిలిగుట్ట హైస్కూల్ సీనియర్ టెలుగు పండిట్ హానరబుల్&nbsp;పోయట్&nbsp;సుగ్రీవాచార్యులుగారు గస పోసుకొంటూ మైక్ దగ్గరికి వచ్చి వణుకుతూ గొంతును సవరించుకొని పఠనానికి&nbsp;ఉపక్రమించారు. ఆయనా పంచాయతీ సమితికి ఆస్థాన కవి.&nbsp;&nbsp;</p><p>“గౌరవనీయులు ముక్కంటి సీమ మత్స శాఖామాత్యులు శ్రీ రాజా సుందర ప్రకాశ గోవర్థన&nbsp;శతపథిగారికి పరిగిలి గుట్ట పంచాయతీ సమితి సమర్పించిన సన్మానపత్రము. అమాత్య సత్తమా! అత్యంత పరాక్రమోపేతులై,&nbsp;అరివీర&nbsp;భయంకరులై, అత్యధిక శౌర్య ధైర్య సాహసోపేతులై, అతల వితల&nbsp;సుతల తలా తల రసాతల పాతాళ లోక భయద&nbsp;వికటాట్టహాస వీరవిహారంలో అలనాటి&nbsp;భారత స్వాతంత్ర్య సంగ్రామ రంగము నందు&nbsp;దుమికి, విజయ దుందుభి&nbsp;మ్రోగించి స్వరాజ్యమును సాధించి…’</p><p>అనగానే సభాంగణంలో నున్న సౌదామినీ&nbsp;కరస్సాడెంటు “ ఆనాడీయన వయస్సు ఐదా రేండ్లుంటాయా’ అని ససిగాడు కానీ ఎవరికీ వినిపించలేదు.</p><p>“ స్వరాజ్యమును సాధించి నేడు సామ్య&nbsp;వాదమును స్థాపించుటకు కంకణము దాల్చి మత్స్య శాఖామా&nbsp;త్యులుగా మన ముక్కంటి సీమ లోని ఒక్కొక్క&nbsp;చెరువులోనూ లెక్క లేనన్ని చేపలను పెంచి దశదిశలకూ పంచి కరువును నివారించి కొత్త చరిత్రను సృష్టించుటకు&nbsp;అవతారమెత్తిన మత్స్యావతారుడైన&nbsp;మీ రాక మాడెందములకానందదాయకమై నోటమాట రాక యున్నది.&nbsp;మంత్రి శేఖరా ! మా చేద బావులలో చేపలు లేవు, నీరు లేకున్ననూ బ్రతికే చేపలను శాస్త్రజ్ఞులు&nbsp;పరిశోధించునట్టు ఉత్తరువులు దయచేయ ప్రార్ధన. మంత్రి&nbsp;పుంగవా ! మా వాగులలో అక్కడక్కడ మడుగులున్నవి. వాటిలో వదలుటకు తాబేళ్ళను నత్తలను&nbsp;సరఫరా చేస్తూ, వాటిని భక్షించడానికి వచ్చే&nbsp;కొంగలను కాల్చడానికి తుపాకులతో పాటు లైసెన్సులు&nbsp;కూడా ఇచ్చునట్లు కలెక్టర్ల కిప్పుడు&nbsp;అనుగ్రహించమని&nbsp;మా విజ్ఞప్తి!</p><p>ప్రజల పాలిటి పెన్నిదీ ! మా చెరువులు ఎండిపోయి ఉన్నందున ప్రతి చెరువులోనూ సిమెంటు తొట్లు&nbsp;కట్టించి వాటి నిండుకూ నీటిని&nbsp;పోయించి,&nbsp;చిన్న చేపలతో పాటు పెద్ద చేపలను&nbsp;కూడా తెప్పించి కొరదలు బతకడానికి&nbsp;వీలుగా సిమెంటు తొట్లలో బొ రియలు త్రవ్వించమని అభ్యర్థన.&nbsp;</p><p>మేరునగధీరా! సాగరాధీరా ! మా పెరళ్ళలో నీటి తొట్లలో కూడా చేపల్ని పెంచడానికి అనువుగా వారానికొక కిలో వంతున ఉలవల్ని&nbsp;సరఫరా చేసి,&nbsp;ఈ కరువులో ఆదుకోవాలనీ ఈ చేపలను పట్టుకోడానికి ఇంటింటికీ ఒక వల మంజూరు చేయాలనీ, ప్రార్థన.&nbsp;</p><p>ఇంత శ్రమతో ప్రయాసతో మా మొర&nbsp;ఆలకించిన&nbsp;మీకు ఆ దేవదేవులు , శివుడు, అల్లా , ఏసు&nbsp;ఆయురారోగ్య ఐశ్వర్య భోగ భాగ్యములను ప్రసాదించు గాక&nbsp;!</p><p>ఇట్లు: పంచాయతీ సమితి&nbsp;అధ్యక్షులు మరియు సభ్యులు, పరిగిలి గుట్ట,&nbsp;1- 10 – 1972.&nbsp;</p><p>చిరునవ్వులొలికిస్తూ, సమయోచితంగా&nbsp;తలనాడిస్తున్న మంత్రిగారు పైకి లేవగానే వంద పూల దండలు వారి మెడను అలంకరించాయి.&nbsp;పరిగిలి గుట్టంత పూల గుట్టను పక్కకు నెట్టి, అమాత్య వర్యులు&nbsp;గంభీర స్వరంతో&nbsp;ఇలా అన్నారు.</p><p>సోదరులారా! అనడంతోనే&nbsp;కెమెరాలు క్లిక్కు మన్నాయి. కరస్పాండెంట్లందరూ&nbsp;కలాలు తీసుకొన్నారు. ప్రేక్షకుల&nbsp;చెవులు నిక్క పొడుచుకున్నాయి.&nbsp;</p><p>‘ ముందు కావలసిన&nbsp;పని’ అంటూ మంత్రి ఉన్నట్టుండి వేదిక&nbsp;దిగారు. వారి వెంట నాయకులూ వచ్చారు. సిమెంటు తొట్లలోకి మంత్రి గారు గాజులు తోట్ల&nbsp;లోని చేపల్ని వదిలారు. అప్పటికే సుమారుగా&nbsp;</p><p>కాగిన ఆ వేడినీటిలో ప్రవేశించిన చేపపిల్లలు అల్లల్లాడుతుండగా అమాత్యులు వేదికవద్దకు వచ్చి ఉపన్యాసం ప్రారంభించారు.&nbsp;&nbsp;</p><p>ఇంగ్లాండు, స్కాట్లాండు ఐర్లాండు, పోలెండు, ఫిన్లాండ్, నార్వే, స్వీడెన్ , డెన్మార్క్ మొదలైన దేశాలలో తాను చూచిన చేపల్ని గురించి చెబుతూ ముక్కంటి సీమనంతా మత్స్య పరిశ్రమతో నింపి తన బాధ్యతను నెరవేర్చుకొంటానన్నారు. కరువులో చేపల్ని పెంచాలనీ, కరువు నివారణకి అదొక్కటే తరుణో పాయమనీ సెలవిస్తూ, పరిగిలి&nbsp;గుట్ట లోని బెస్తలకు&nbsp;వలలను బహూకరించారు. వలలతోపాటు సింగితాలు, కొడాలు, గాలాలను&nbsp;కూడా విరివిగా పంచిపెట్టి చేపల్ని ఎలా&nbsp;పట్టాలో కూడా పట్టి చూపెట్టారు. ఆయా శాఖ కు ఆధిపత్యం వహించే అమాత్యుడాయా పనులను స్వయంగా చేసి చూపడం ఆదేశంలో అనుశ్రుతంగా వస్తున్న సాంప్రదాయం.</p><p>మంత్రిగారు తొట్టిలోకి వదలిన చేప లన్నీ నీటిపై తేలుతూ ఉన్నందున స్వహస్తంతో దేవి దేవి&nbsp;పై కి తీశారాయన. చేపలల్లా&nbsp;వెల్లకిలా పడిపోవడం ఎందుకని జాజిమల్లె&nbsp;పత్రిక కరస్పాండెంట్ అడుగ బోతుండగా పబ్లిక్ రిలేషన్స్ ఆఫీసర్ అతని వెనుకనుండి&nbsp;చొక్కా లాగాడు! కరస్పాండెంటు మౌనంగా వ్యాన్ నైపు నడిచి పోయాడు.</p><p>మత్స్యశాఖామాత్యులు సరదాగా పట్టిన చేపల్ని ఆ జాలర్లకే యిచ్చి మళ్ళీ వేదిక పై ఆశీనులయ్యారు.</p><p>పంచాయతీ సమితి అఢ్యక్షుల కృతజ్ఞతతో సమావేశం ముగిసిపోయింది. ఆ సమయానికి సరిగ్గా పొద్దు కూడా పోయింది.&nbsp;</p><p>పరిగిలిగుట్టలో&nbsp;ఆ రాత్రి డిన్నరున్నట్లు విలేఖరులకు తెలిసింది. వెజిటేరియన్స్ కు&nbsp;కూడా మత్స్యాల&nbsp;ఆకారంతో&nbsp;కజ్జి&nbsp;కాయలు, రొయ్య రూపాలతో బూంది, వడ్డించబడుతాయని ఆ రాత్రికేదో ఎంటర్టైన్మెంట్&nbsp;ఉంటుందని పౌర సంబంధ శాఖాధికారి సెలవివ్వడంతో విలేఖర్లు&nbsp;అందరూ ఆలోచనలో పడ్డారు.&nbsp;</p><p>‘కరవులో విందులేమిటని” నసిగాడు&nbsp;సౌదామిని&nbsp;విలేఖరి.&nbsp;</p><p>“అసలు బస్సెక్కడుందయ్యా ! ఆయన బండే&nbsp;శరణ్యం అర్ధరాత్రయినా”&nbsp;అంటూ అంగీకరిస్తున్నట్టు&nbsp;తల ఊపాడు జాజిమల్లె కరస్పాండెంటు.</p><p>అందరూ పంచాయతీ సమితి అధ్యక్షుల వారి కొత్త భవనంలో ప్రవేశించేలోగా హాలంతా విస్తళ్లు కన్పించాయి.</p><p>ఆ విందును, ఎన్నో రకాల పిండివంటలతో పంచభక్ష్య పరమాన్నాలతో వడ్డించిన ఆ విందును,&nbsp;అరగించి తాంబూల ల ను సేవిస్తూ, అక్కడే అందిచ్చిన సిగరెట్లను కాలుస్తూ, అప్పుడే ప్రారంభమైన వినోద కాలక్షేపంతో నిమగ్నులైన విలేఖర్లు కరువునే కాదు ఈ&nbsp;లోకాన్నే మరిచి పోయారు.</p><p>మత్స్యశాఖామాత్యులు శ్రీ రాజా సుందర ప్రకాశ గోవర్థన&nbsp;శతపధిగారు మరునాటి కార్య క్రమాన్ని గురించి కలెక్టరుతో ముచ్చటిస్తూ, సోఫాలో పడుకొన్నారు.</p><p>చేపల మంత్రి పర్యటనలో తొలి కరువు నివారణ కార్యక్రమం నిర్విఘ్నంగా జయప్రదంగా జరిగిపోయింది. ముక్కంటి సీమ సామ్యవాద ప్రభుత్వ&nbsp;జైత్ర రథం ప్రగతి పధంలో ఒక కిలోమీటర్ ముందుకు సాగింది.&nbsp;</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/sabhaa-garu]]></link><guid isPermaLink="false">b75a658e-1c3c-4818-9c61-8c5cdee50e7b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/5c4730b0-7bc4-4a93-ad99-d6abd0f6eff3/Jhy7tEsUPsVS8bHVsv53pS1w.jpg"/><pubDate>Fri, 27 Aug 2021 16:22:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/3b9afea7-aeba-4852-b699-8a1760656167/sabha-garu.mp3" length="17159808" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>17:48</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>221</itunes:episode><podcast:episode>221</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;మనిషి లోపలి విధ్వంసం&apos; - అల్లం రాజయ్య గారు</title><itunes:title>&apos;మనిషి లోపలి విధ్వంసం&apos; - అల్లం రాజయ్య గారు</itunes:title><description><![CDATA[<p>గత నలభై ఏళ్ల పైబడి రచన వ్యాసంగాన్ని కొనసాగిస్తున్న అల్లం రాజయ్య గారు తెలుగులో మనకున్న అత్యుత్తమ కథా రచయితల్లో ఒకరు. ఆయన రాసిన ‘మనిషి లోపలి  విధ్వంసం’ ఇప్పుడు మీరు వినబోయే కథ. ఈ కథను మీకందించడానికి అనుమతినిచ్చిన అల్లం రాజయ్య గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఈ కథ వారి కథా సంపుటి, ‘ అతడు’ లోనిది. పుస్తకం కొనాలంటే ఈ లింకుని ఉపయోగించండి.&nbsp;<a href="https://bit.ly/3scvsxP" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/3scvsxP</a></p><p>గత నలభై ఏళ్ల పైబడి రచన వ్యాసంగాన్ని కొనసాగిస్తున్న అల్లం రాజయ్య గారు తెలుగులో మనకున్న అత్యుత్తమ కథా రచయితల్లో ఒకరు. ఆయన రాసిన ‘మనిషి లోని విధ్వంసం’ ఇప్పుడు మీరు వినబోయే కథ. కథను మీకందించడానికి అనుమతినిచ్చిన అల్లం రాజయ్య గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఈ కథ వారి కథా సంపుటి, ‘ అతడు’ లోనిది. పుస్తకం కొనాలంటే ఈ లింకుని ఉపయోగించండి.&nbsp;<a href="https://bit.ly/3scvsxP" rel="noopener noreferrer" target="_blank">&nbsp;https://bit.ly/3scvsxP</a></p><p>అదొక చిన్నరైల్వే స్టేషన్. ఆ స్టేషన్ భవనాలు నైజాం కాలంలో కట్టినవి. ఈ ఏడు వానాకాలంలో కురిసిన ఎడతెరిపి లేని వర్షాలవల్ల స్టేషన్ భవనం, గోడలు పెచ్చులూడిపోయాయి. భవనం పైనుండి కారిన</p><p>నీటి ధారల మూలంగా గోడల మీద చారికలు ఏర్పడినాయి. రైల్వే స్టేషను కుడిఎడమల పాతిన సిమెంట్ పోల్స్, కట్టిన ఫెన్సింగు వైరు అక్కడక్కడ విరిగి పోయాయి. ఆ స్టేషన్లోకి వచ్చే ప్రయాణీకులు పోయే ప్రయాణీకులు సాధారణంగా స్టేషన్ ద్వారం నుండి కాక విరిగిన సిమెంట్ పోల్స్ ఫెన్సింగు నుంచే నడుస్తారు.</p><p>రైల్వే స్టేషన్ వెనుకవైపు, స్టేషన్ కట్టినప్పుడే కట్టిన క్వార్టర్లలో నాలుగు కూలిపోయి ఉన్నాయి. మిగతా క్వార్టర్లలో రైల్వేగ్యాంగు వాళ్లు తప్ప బుక్కింగు క్లర్కుగాని స్టేషన్మస్టరు గాని ఉండటం లేదు. వాళ్ళు దాదాపు అక్కడికి పది కిలోమీటర్ల దూరంలో గల ఓ మాదిరి పట్నం నుంచీ రోజూ వస్తారు.</p><p>రైల్వే స్టేషను దక్షిణాన నీలగిరి చెట్లు పెరిగి ఉన్నాయి. నీలగిరి చెట్ల కింద ఆకులుపడి ఆ స్థలమంతా తెల్లగా మెరుస్తున్నది. స్టేషన్‌కు ఎదురుగా పసిరిక చెట్లు, వేపచెట్లు, తుమ్మచెట్లు పెరిగి ఉన్నాయి. ఆ చెట్లకింద రైలు పట్టాలకు ఆవలి వైపున ‘తాటికల్లు’ కుండల్లో నురుగు వస్తుండగా నలుగురు గౌండ్ల వాళ్ళు గిరాకి లేక దిగాలు పడి కూర్చున్నారు. వాళ్ళకు కొంచెం దూరంలో పసుపుపచ్చ ప్లాస్టిక్ ట్రేలో సారా ప్యాకెట్లు పెట్టుకొని పేడి మూతి ఉపేంద్ర కూర్చున్నాడు.</p><p>పొద్దున తయారుచేసిన ‘మిరపకాయ బజ్జీలు’ చల్లారిపోగా షేక్ దావూద్ గొణుగుతున్నాడు.</p><p>వేపచెట్టు కింద కాల్చిన మొక్కజొన్న కంకులు పెట్టుకొని ముగ్గురు పల్లెటూరి ఆడవాళ్ళు ఒకరినొకరు</p><p>తిట్టుకుంటున్నారు.</p><p>పరికి పండ్లు అమ్మే ముసలవ్వ ఎందుకో విచారంగా కూర్చున్నది.</p><p>ఆ చెట్ల కింద దుమ్ములో కూర్చుండలేక, అలాగని ఎంతో సేపు నిలబడలేక ఒక కుటుంబం దిక్కులు చూస్తున్నది.</p><p>“అట్ల పోయి రైలెప్పుడు కాలవడ్తదో తెలుసక రాపోరాదు!” భార్య భర్త మీద విసుక్కున్నది. భార్య పేరు గంగమ్మ. ఆమె గులాబిరంగు పాలిస్టర్ చీర కట్టుకున్నది. చెవులకు బంగారు జూకాలున్నాయి. కాళ్ళకు పట్ట గొలుసులు, వెండి మట్టెలున్నాయి. భర్త రాయేశం తన అంగీజేబులో చెయ్యి పెట్టి, భార్యకేసి చూసి వంకర నవ్వు నవ్వాడు.</p><p>రాయేశం తెల్లటి పాలిస్టర్ కమీజు తొడిగి ధోవతి కట్టుకొన్నాడు. కాళ్ళకు సింగరేణి బొగ్గుగని బూట్లు వేసుకున్నాడు. మెడకు మఫ్లర్, ఎడమచేతికి గడియారమున్నది. .</p><p>“అమ్మా పరికి పండ్లే!” వారిద్దరి పదేండ్ల కొడుకు అడిగాడు. “మీ బాపు నడుగుపో” గంగమ్మ పిల్లవాడ్ని కసిరింది. రాయేశం వంకర నవ్వుకు గంగమ్మ ఎలాంటి అడ్డంకి చెప్పకపోయేసరికి ఉపేంద్రం దగ్గరికి నడిచి “ఎంతకోబత్త (సారా ప్యాకెటు) పిలడా?” అడిగాడు.</p><p>“మీ కాలేరు (కాలరీ) లెంత?” ఉపేంద్రం.&nbsp;</p><p>“మా బొగ్గుబాయిల కాడ అమ్మినట్టే అమ్ముతానవా?”&nbsp;</p><p>“ఈడ అంతరేటు కమ్ముతె బొక్కలిరువరా?” ఒక గౌండ్లాయన కోపంగా అన్నాడు.</p><p>&nbsp;“ఎవలు?” రాయేశం.&nbsp;</p><p>“ఇంకెవలు పాముకోరలిరిసినోళ్ళే” ఇంకో గౌండ్లాయన. పాము కోరలిరిసినోల్లెవరో రాయేశం అడుగలేదు. వాళ్లు చెప్పలేదు.</p><p>&nbsp;“రెండున్నర” ఉపేంద్రం.</p><p>“లావు సస్తనే ఉన్నది. మా వూల్లే సార మావులా పట్టిన కొత్తల నాలుగు రూపాయలన్నరు. లొల్లయి నంక గిప్పుడు గిదేధర”.</p><p>“మీ వూల్లేంది ఈ సుట్టు పక్క అన్ని ఊళ్ళల్లగిదే ధర – ఈసారి మావుల (కంట్రాక్ట్) పట్టినోడు మన్నై పోయిండనుకో.”</p><p>“మా కాలేరుమీద దోసుకుంటండ్లు – ఆడ బత్తకు అయిదు రూపాయలు” రాయేశం. రెండు సారా ప్యాకెట్లు తీసుకొని ఒకటి కట్టుక్కున కొరికి నోట్లో పోసుకొని ఇంకొకటి జేబులో వేసుకున్నాడు. అయిదు రూపాయల నోటు తీసి ఇచ్చాడు.</p><p>ఆ వాసన తనకే వచ్చినట్లుగా ఒక అంగన్‌వాడి టీచరమ్మ అటేపు జరిగింది.</p><p>ఒక ముసలమ్మ చెవుల గంటీలు ఊగుతుండగా “రైలెప్పుడత్తది పిలడా! సిటక్కున సీకటైనంకనా?” అన్నది. “</p><p>ఆ ముసలమ్మ మనవడు “ప్యాసెంజర్ రైలు గంట కొట్టేదనుక తెలువదే” బియ్యం సంచి మీద కూర్చుండి జవాబు చెప్పాడు. అతను ప్యాంటు వేసుకొని ఉన్నాడు.</p><p>కొంచెం దూరంలో అదివరకే తాగి ఉన్న ఒక బతికి చెడ్డ రైతు ఎవరినో అంతూ పొంతూ లేకుండా తిడుతున్నాడు.</p><p>రైలు కిందబడి కాలు ఎప్పుడో తెగిపోయిన కుంటి ముసలి బిచ్చపాయన“నిన్ను సిలువకు గట్టిరిబిడ్డా నా యేశయ్యా!కీలుకీలున మొలలు గొట్టిరి తండ్రీ యేశయ్యా!” అంటూ యేసుక్రీస్తు మరణఘట్టాన్ని తను ‘నిజంగా’ చూసినట్లుగానే వర్ణించి పాడుతున్నాడు.&nbsp;</p><p>ఆ గొంతులో విచిత్రమైన “వణుకు” అక్కడి వాళ్ళకు దుఃఖాన్ని కలిగిస్తోంది. ఆ పాటలోని నాదం వారికి అనుభవంలో ఉన్నట్టే ఉంది. అందరికీ చేయిచాపుతూ కర్రకాలు పొడుచుకుంటూ తిరుగుతున్నాడు.</p><p>రైలు టైం కనుక్కోవడానికి బయలుదేరిన రాయేశం ఇరువై అయిదు పైసల బిళ్ళ తీసి కుంటాయన చిపులోవేసి “ఏసయ్యను కాదు గరీబోని” అని పాటకు అర్థం&nbsp; చెప్పి కదలబోయాడు.</p><p>ఇంతలోనే పెనుకేక వేస్తూ ఏదో ఎక్స్ ప్రెస్ రైలు దూసుకపోయింది.</p><p>రైలు వెళ్లేదాకా ఆగి రాయేశం పట్టాలు దాటాడు. అతని వెనుకనే రాబోయిన కొడుకు భయపడి తల్లి దగ్గరికి పరుగెత్తాడు.</p><p>రాయేశం స్టేషన్లోకి అడుగుపెట్టాడు. టికెట్లిచ్చే కిటికీ మూసున్నది. స్టేషన్ మాస్టర్ గదిలోకి తొంగిచూశాడు.</p><p>ఒక పాతటేబుల్ ముందు అంతకన్నా పాతగీలిన&nbsp; స్టేషన్ మాస్టర్ విచారంగా కూర్చున్నాడు.</p><p>ఇంతలోనే స్టేషన్ ద్వారం నుంచీ ఆదరబాదరగా వచ్చిన రైల్వే పోలీసు స్టేషన్ మాస్టర్ రూంలోకి నడిచాడు. టోపి తీసి ఉఫ్మనుకున్నాడు.</p><p>“వాని వివరాలు తెలుసుకునేసరికి తాతలు దిగొచ్చిండ్లు సార్” ఆ కష్టమంతా ముఖంలో తొంగి చూస్తుండగా మాట్లాడసాగాడు పోలీసు.</p><p>“సార్ వాన్ని వారం రోజుల క్రితం మన రైలు స్టేషన్లో రాత్రి చలికి వణుకుతుంటే పోలీసులు పోలీస్ స్టేషను పట్టుక పోయిండ్లట. అసలే ఈ ఏరియాల డేంజర్ గున్నది కదా! మల్ల వీడు పడుసు పోరడాయె. ఏదడిగిన నోరు తెరువకపాయె. పొద్దటినుంచి సాయంత్రం దాకా ఎంత తన్నినా ఏం మాట్లాడలేదట. ఆఖరుకు వాని తల్లి గురించి చెప్పిండట. ఎంక్వయిరీల వీళ్ళది కుద్దు రాములపల్లెనట. తండ్రి బేవార్సు&nbsp; గాడట. భూములమ్ముకొని పెద్దపెల్లిల తిరుగుతున్నడట. వాడు పాతకాపేనట. ఏడాది కరీంనగర్ సబ్ జైల్ల ఉండచ్చిండట. తల్లి కూలినాలి చేసి వీన్ని పెంచి పెద్దజేసిందట. ఆవార కేసని విడిచి పెట్టిండ్లట” రైల్వే పోలీసు గుక్క తిప్పుకున్నాడు. –</p><p>వాడు ఏదైతే మనకేమిటి గని – మన నెత్తిమీదికి తెచ్చాడు. ప్యాసింజర్ వెళ్ళిపోతే ఈ చలిలో రాత్రంతా చావాల్సిందే” స్టేషన్ మాస్టర్..</p><p>“సార్ మనము కూడా ఆవారా కేసు కింద పంచనామా చేస్తే?” రైల్వే పోలీసు.</p><p>“అసలే రోజులు బాగాలేవు. వెధవ పెంట మనమీదికొస్తే! అచ్ఛా నువ్వు పోయి శవం దగ్గర కావలి వుండు. రంగయ్య టీకి పోయి వస్తాడు! ఈ లోగా నేను వాడి తల్లి, తండ్రి కోసం ట్రై చేస్త”. స్టేషన్‌ మాస్టర్.</p><p>రైల్వే పోలీసు గది బయటకు వచ్చాడు.</p><p>“ఏందేంది?” రాయేశం. “ఏమున్నదివయ్యా! మర్డర్లు, కూలీలు, చావడాలు, చంపడాలు – ఆజ్ కల్కా దునియా ఖుద్మర్ నా కిసీ కో మార్ డాల్ నా (ఇయ్యల్ల రేపు ప్రపంచంల తను చావడం ఇంకోన్ని చంపడం)”</p><p>“దాసుకోవయ్యా! అమ్మమ్మ నీ ఉచ్చ మందులకు గావాలంటె చింతకొమ్మ లెక్కి చిమ్మిచ్చి పోసిందట” రాయేశం.</p><p>“పొద్దటి నుంచి చెప్పలేక నోరు పోతంది. అగో క్యాబిన్ దగ్గర ఓ మాదెర్ చోదుగాడు రైలుకింద తలకాయ బెట్టిండు. పంచనామా చేసి పారేత్తమంటే మా స్టేషన్‌ మాస్టర్ ఉచ్చపోసుకుంటుండు – వాని తండ్రి వీనికన్నా ఆవారా ఉన్నడు”. చెమట పట్టిన ఖాకీ బట్టలు మాటిమాటికి లూజు చేసుకుంటూ ఉత్తరం వేపు క్యాబిన్ కేసి నడిచాడు.</p><p>స్టేషన్ మాస్టర్ పెద్దపల్లికి ఫోన్ చేశాడు</p><p>“ఇంతకు ముందు వైర్ లెస్ ల&nbsp; ఇక్కడి పోలీస్ స్టేషన్ కు కబురు వచ్చింది. వాళ్లి పోలీసు వాళ్లు వెతికి పట్టుకున్నారు. సింగరేణి రైలులో తీసుకు వస్తున్నారు” ఆవలి కంఠం.</p><p>మళ్ళీ తల్లి ఉండే ఊరు ఓదెలకు ఫోన్ చేశాడు. అదృష్టవశాత్తు ఆ ఊరులో రైల్వే స్టేషనున్నది. “వాని తల్లి, బంధువులు ఎడ్ల బండిలో వస్తున్నారు” అక్కడి నుంచి.</p><p>స్టేషన్‌ మాస్టర్ ఈ కబురు శవం దగ్గర కావలున్న రైల్వే పోలీసులకు తెలుపాలనే ఉద్దేశంతో గది బయటకొచ్చాడు.</p><p>“సార్ ప్యాసెంజర్ టైమెంత?” రాయేశం.</p><p>“ఉండవయ్య మగడా!” స్టేషన్ మాస్టర్ దిక్కులు చూస్తూ చిరాకుగా అని గ్యాంగుమన్ కోసం వెతకసాగిండు.</p><p>“నేను శవాన్ని సూసత్తసార్! ఏం చెప్పమంటారు?” రాయేశం. “వాని తండ్రి సింగరేణి రైలులో వస్తున్నడని చెప్పు” స్టేషన్ మాస్టర్. రాయేశం చేతులూపుకుంటూ ప్లాట్‌ఫారం మీద నుండి ఉత్తరం వేపు పోవడం చూసి “రైలచ్చే యెల్లయ్యింది మల్లేడ కాల్వడ్తన్నవ్ ?” రైలు పట్టాల ఆవలి నుంచీ రాయేశం భార్య గంగమ్మ కేకేసింది. ఆ కేకను పట్టించుకోకుండానే రాయేశం చరచరా నడుస్తున్నాడు.</p><p>రాయేశం బూట్లకింద ఇసుక కరకర లాడుతోంది.</p><p>ప్లాట్‌ఫారంకు వందగజాల దూరంలో క్యాబిన్ కు ప్లాట్ ఫారంకు మధ్యన పదిమంది మనుషులు కన్పించారు.</p><p>అక్కడ నలుగురు చేతి సంచీలు పట్టుకొని విచార వదనాలతో నిలబడి వున్నారు.</p><p>రైల్వే పోలీసులిద్దరు అక్కడ శవం వున్నదన్న మాట మరిచిపోయి బీడీలు పీలుస్తూ లోక రివాజు గురించి మాట్లాడుకుంటున్నారు.</p><p>ఢిల్లీ వెళ్లే రైల్వేలైను పక్క కంకరరాళ్ళ మీద ఒక మొండెం పడుకోబెట్టి వున్నది. శవం మీద చాలీచాలని తెల్లని గుడ్డ కప్పి వున్నది. పట్టాల మధ్య కండ్లు భయంకరంగా తెరుచుకున్న తల వున్నది. తలకు మొండానికి మధ్య రక్తం మడుగుకట్టి జొబ్బజొబ్బ పెద్ద ఈగలు ముసురుతున్నాయి.</p><p>– ఇంకా మీసం సరీగ మొలువని లేత ముఖం – ఎత్తు దవడలు – ఎంత అందమైన ముఖం! నెత్తిమీద రక్తంతో తడిసి పిడుచగట్టిన వెంట్రుకలు – మొండెం మీద కప్పిన గుడ్డ సరిపోక పిక్కలు పాదాలు కన్పిస్తున్నాయి. మడిమెలు గిలగిల తన్నుకోవడం వల్ల పగిలున్నాయి. ప్యాంటు చిరిగి వుంది.</p><p>రాయేశం నిషా దిగిపోయింది. కడుపులో చెయ్యేసి ఎవరో దేవినట్లనిపించింది. “ఛీ మనిషి జల్మంత పాపకారి జల్మ మరోటి లేదు” అన్నాడు. ..</p><p>రాయేశంకు తమ బొగ్గు గనిలో పైకప్పు కూలి చనిపోయిన కార్మికుల శవాలు కండ్ల ముందు మెదిలాయి.</p><p>‘రాయేశం కాళ్ళమీద కూలబడి “అయ్యో బిడ్డా! కట్టం సుకం సూడాల్సినోడివి ఎంత కర్మాని కెత్తుకున్నవ్” అని బొటబొట కన్నీళ్ళు కార్చాడు.</p><p>“ఖర్మమేమున్నది బై – ముచ్చు దొబ్బుకత్తె&nbsp; ఎవడైన గంతే” రంగయ్య అనే రైల్వే పోలీసు.</p><p>“ఛ….” చుట్టు మూగుతున్న మందిని ఇంకో పోలీసు దూరం కొట్టాడు. “ఏ తల్లి గన్న బిడ్డో ! ఊళ్లో బతుకు గడవక సింగరేణి గనుల్లో పరుగుపందెంలో నౌఖరికోసం పోతున్నవాడన్నాడు.</p><p>“కట్టాలలో జెనుకక (భయపడక) సీతమ్మ తీర అగ్గినుంచి బయటి కచ్చినోడే మనిషి” ఒక ముసలయ్య.</p><p>“అరె! కష్టాలుంటయి. సుఖాలుంటయి, మనిషి పుటుకే అసొంటిది. ఈ కాలపు పోరగండ్లకు అన్ని ముంగటికి రావాలె” రంగయ్య.</p><p>“ఔ బాంచెన్ – నీ తీర అందరికి కొలువు దొరకద్దా” ఒక ముసలమ్మ. “ఔ బై కొలువు దొరకలే, సచ్చుడేనా?” రంగయ్య వాదంలోకి దిగుతూ.</p><p>“సావకుంటే ఏం జేసుడువయ్యా! అడుక్క తినమంటావా? ఊళ్ళమీద బడి దోసుకు తిన మంటావా?” ఎవరో మందిలోనుంచి.</p><p>“అయిరెండూ బమ్మకట్టాలే” యువకుడు. ఇంకో రైల్వే పోలీసు బీడి విసిరికొడుతూ “ఔ” నంటూ ఒప్పుకున్నాడు.</p><p>“ఆ దమ్మున్నోడు సావడు. అడ్డమచ్చినోన్ని సంపుతడు” రంగయ్య తన అనుభవం...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>గత నలభై ఏళ్ల పైబడి రచన వ్యాసంగాన్ని కొనసాగిస్తున్న అల్లం రాజయ్య గారు తెలుగులో మనకున్న అత్యుత్తమ కథా రచయితల్లో ఒకరు. ఆయన రాసిన ‘మనిషి లోపలి  విధ్వంసం’ ఇప్పుడు మీరు వినబోయే కథ. ఈ కథను మీకందించడానికి అనుమతినిచ్చిన అల్లం రాజయ్య గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఈ కథ వారి కథా సంపుటి, ‘ అతడు’ లోనిది. పుస్తకం కొనాలంటే ఈ లింకుని ఉపయోగించండి.&nbsp;<a href="https://bit.ly/3scvsxP" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/3scvsxP</a></p><p>గత నలభై ఏళ్ల పైబడి రచన వ్యాసంగాన్ని కొనసాగిస్తున్న అల్లం రాజయ్య గారు తెలుగులో మనకున్న అత్యుత్తమ కథా రచయితల్లో ఒకరు. ఆయన రాసిన ‘మనిషి లోని విధ్వంసం’ ఇప్పుడు మీరు వినబోయే కథ. కథను మీకందించడానికి అనుమతినిచ్చిన అల్లం రాజయ్య గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఈ కథ వారి కథా సంపుటి, ‘ అతడు’ లోనిది. పుస్తకం కొనాలంటే ఈ లింకుని ఉపయోగించండి.&nbsp;<a href="https://bit.ly/3scvsxP" rel="noopener noreferrer" target="_blank">&nbsp;https://bit.ly/3scvsxP</a></p><p>అదొక చిన్నరైల్వే స్టేషన్. ఆ స్టేషన్ భవనాలు నైజాం కాలంలో కట్టినవి. ఈ ఏడు వానాకాలంలో కురిసిన ఎడతెరిపి లేని వర్షాలవల్ల స్టేషన్ భవనం, గోడలు పెచ్చులూడిపోయాయి. భవనం పైనుండి కారిన</p><p>నీటి ధారల మూలంగా గోడల మీద చారికలు ఏర్పడినాయి. రైల్వే స్టేషను కుడిఎడమల పాతిన సిమెంట్ పోల్స్, కట్టిన ఫెన్సింగు వైరు అక్కడక్కడ విరిగి పోయాయి. ఆ స్టేషన్లోకి వచ్చే ప్రయాణీకులు పోయే ప్రయాణీకులు సాధారణంగా స్టేషన్ ద్వారం నుండి కాక విరిగిన సిమెంట్ పోల్స్ ఫెన్సింగు నుంచే నడుస్తారు.</p><p>రైల్వే స్టేషన్ వెనుకవైపు, స్టేషన్ కట్టినప్పుడే కట్టిన క్వార్టర్లలో నాలుగు కూలిపోయి ఉన్నాయి. మిగతా క్వార్టర్లలో రైల్వేగ్యాంగు వాళ్లు తప్ప బుక్కింగు క్లర్కుగాని స్టేషన్మస్టరు గాని ఉండటం లేదు. వాళ్ళు దాదాపు అక్కడికి పది కిలోమీటర్ల దూరంలో గల ఓ మాదిరి పట్నం నుంచీ రోజూ వస్తారు.</p><p>రైల్వే స్టేషను దక్షిణాన నీలగిరి చెట్లు పెరిగి ఉన్నాయి. నీలగిరి చెట్ల కింద ఆకులుపడి ఆ స్థలమంతా తెల్లగా మెరుస్తున్నది. స్టేషన్‌కు ఎదురుగా పసిరిక చెట్లు, వేపచెట్లు, తుమ్మచెట్లు పెరిగి ఉన్నాయి. ఆ చెట్లకింద రైలు పట్టాలకు ఆవలి వైపున ‘తాటికల్లు’ కుండల్లో నురుగు వస్తుండగా నలుగురు గౌండ్ల వాళ్ళు గిరాకి లేక దిగాలు పడి కూర్చున్నారు. వాళ్ళకు కొంచెం దూరంలో పసుపుపచ్చ ప్లాస్టిక్ ట్రేలో సారా ప్యాకెట్లు పెట్టుకొని పేడి మూతి ఉపేంద్ర కూర్చున్నాడు.</p><p>పొద్దున తయారుచేసిన ‘మిరపకాయ బజ్జీలు’ చల్లారిపోగా షేక్ దావూద్ గొణుగుతున్నాడు.</p><p>వేపచెట్టు కింద కాల్చిన మొక్కజొన్న కంకులు పెట్టుకొని ముగ్గురు పల్లెటూరి ఆడవాళ్ళు ఒకరినొకరు</p><p>తిట్టుకుంటున్నారు.</p><p>పరికి పండ్లు అమ్మే ముసలవ్వ ఎందుకో విచారంగా కూర్చున్నది.</p><p>ఆ చెట్ల కింద దుమ్ములో కూర్చుండలేక, అలాగని ఎంతో సేపు నిలబడలేక ఒక కుటుంబం దిక్కులు చూస్తున్నది.</p><p>“అట్ల పోయి రైలెప్పుడు కాలవడ్తదో తెలుసక రాపోరాదు!” భార్య భర్త మీద విసుక్కున్నది. భార్య పేరు గంగమ్మ. ఆమె గులాబిరంగు పాలిస్టర్ చీర కట్టుకున్నది. చెవులకు బంగారు జూకాలున్నాయి. కాళ్ళకు పట్ట గొలుసులు, వెండి మట్టెలున్నాయి. భర్త రాయేశం తన అంగీజేబులో చెయ్యి పెట్టి, భార్యకేసి చూసి వంకర నవ్వు నవ్వాడు.</p><p>రాయేశం తెల్లటి పాలిస్టర్ కమీజు తొడిగి ధోవతి కట్టుకొన్నాడు. కాళ్ళకు సింగరేణి బొగ్గుగని బూట్లు వేసుకున్నాడు. మెడకు మఫ్లర్, ఎడమచేతికి గడియారమున్నది. .</p><p>“అమ్మా పరికి పండ్లే!” వారిద్దరి పదేండ్ల కొడుకు అడిగాడు. “మీ బాపు నడుగుపో” గంగమ్మ పిల్లవాడ్ని కసిరింది. రాయేశం వంకర నవ్వుకు గంగమ్మ ఎలాంటి అడ్డంకి చెప్పకపోయేసరికి ఉపేంద్రం దగ్గరికి నడిచి “ఎంతకోబత్త (సారా ప్యాకెటు) పిలడా?” అడిగాడు.</p><p>“మీ కాలేరు (కాలరీ) లెంత?” ఉపేంద్రం.&nbsp;</p><p>“మా బొగ్గుబాయిల కాడ అమ్మినట్టే అమ్ముతానవా?”&nbsp;</p><p>“ఈడ అంతరేటు కమ్ముతె బొక్కలిరువరా?” ఒక గౌండ్లాయన కోపంగా అన్నాడు.</p><p>&nbsp;“ఎవలు?” రాయేశం.&nbsp;</p><p>“ఇంకెవలు పాముకోరలిరిసినోళ్ళే” ఇంకో గౌండ్లాయన. పాము కోరలిరిసినోల్లెవరో రాయేశం అడుగలేదు. వాళ్లు చెప్పలేదు.</p><p>&nbsp;“రెండున్నర” ఉపేంద్రం.</p><p>“లావు సస్తనే ఉన్నది. మా వూల్లే సార మావులా పట్టిన కొత్తల నాలుగు రూపాయలన్నరు. లొల్లయి నంక గిప్పుడు గిదేధర”.</p><p>“మీ వూల్లేంది ఈ సుట్టు పక్క అన్ని ఊళ్ళల్లగిదే ధర – ఈసారి మావుల (కంట్రాక్ట్) పట్టినోడు మన్నై పోయిండనుకో.”</p><p>“మా కాలేరుమీద దోసుకుంటండ్లు – ఆడ బత్తకు అయిదు రూపాయలు” రాయేశం. రెండు సారా ప్యాకెట్లు తీసుకొని ఒకటి కట్టుక్కున కొరికి నోట్లో పోసుకొని ఇంకొకటి జేబులో వేసుకున్నాడు. అయిదు రూపాయల నోటు తీసి ఇచ్చాడు.</p><p>ఆ వాసన తనకే వచ్చినట్లుగా ఒక అంగన్‌వాడి టీచరమ్మ అటేపు జరిగింది.</p><p>ఒక ముసలమ్మ చెవుల గంటీలు ఊగుతుండగా “రైలెప్పుడత్తది పిలడా! సిటక్కున సీకటైనంకనా?” అన్నది. “</p><p>ఆ ముసలమ్మ మనవడు “ప్యాసెంజర్ రైలు గంట కొట్టేదనుక తెలువదే” బియ్యం సంచి మీద కూర్చుండి జవాబు చెప్పాడు. అతను ప్యాంటు వేసుకొని ఉన్నాడు.</p><p>కొంచెం దూరంలో అదివరకే తాగి ఉన్న ఒక బతికి చెడ్డ రైతు ఎవరినో అంతూ పొంతూ లేకుండా తిడుతున్నాడు.</p><p>రైలు కిందబడి కాలు ఎప్పుడో తెగిపోయిన కుంటి ముసలి బిచ్చపాయన“నిన్ను సిలువకు గట్టిరిబిడ్డా నా యేశయ్యా!కీలుకీలున మొలలు గొట్టిరి తండ్రీ యేశయ్యా!” అంటూ యేసుక్రీస్తు మరణఘట్టాన్ని తను ‘నిజంగా’ చూసినట్లుగానే వర్ణించి పాడుతున్నాడు.&nbsp;</p><p>ఆ గొంతులో విచిత్రమైన “వణుకు” అక్కడి వాళ్ళకు దుఃఖాన్ని కలిగిస్తోంది. ఆ పాటలోని నాదం వారికి అనుభవంలో ఉన్నట్టే ఉంది. అందరికీ చేయిచాపుతూ కర్రకాలు పొడుచుకుంటూ తిరుగుతున్నాడు.</p><p>రైలు టైం కనుక్కోవడానికి బయలుదేరిన రాయేశం ఇరువై అయిదు పైసల బిళ్ళ తీసి కుంటాయన చిపులోవేసి “ఏసయ్యను కాదు గరీబోని” అని పాటకు అర్థం&nbsp; చెప్పి కదలబోయాడు.</p><p>ఇంతలోనే పెనుకేక వేస్తూ ఏదో ఎక్స్ ప్రెస్ రైలు దూసుకపోయింది.</p><p>రైలు వెళ్లేదాకా ఆగి రాయేశం పట్టాలు దాటాడు. అతని వెనుకనే రాబోయిన కొడుకు భయపడి తల్లి దగ్గరికి పరుగెత్తాడు.</p><p>రాయేశం స్టేషన్లోకి అడుగుపెట్టాడు. టికెట్లిచ్చే కిటికీ మూసున్నది. స్టేషన్ మాస్టర్ గదిలోకి తొంగిచూశాడు.</p><p>ఒక పాతటేబుల్ ముందు అంతకన్నా పాతగీలిన&nbsp; స్టేషన్ మాస్టర్ విచారంగా కూర్చున్నాడు.</p><p>ఇంతలోనే స్టేషన్ ద్వారం నుంచీ ఆదరబాదరగా వచ్చిన రైల్వే పోలీసు స్టేషన్ మాస్టర్ రూంలోకి నడిచాడు. టోపి తీసి ఉఫ్మనుకున్నాడు.</p><p>“వాని వివరాలు తెలుసుకునేసరికి తాతలు దిగొచ్చిండ్లు సార్” ఆ కష్టమంతా ముఖంలో తొంగి చూస్తుండగా మాట్లాడసాగాడు పోలీసు.</p><p>“సార్ వాన్ని వారం రోజుల క్రితం మన రైలు స్టేషన్లో రాత్రి చలికి వణుకుతుంటే పోలీసులు పోలీస్ స్టేషను పట్టుక పోయిండ్లట. అసలే ఈ ఏరియాల డేంజర్ గున్నది కదా! మల్ల వీడు పడుసు పోరడాయె. ఏదడిగిన నోరు తెరువకపాయె. పొద్దటినుంచి సాయంత్రం దాకా ఎంత తన్నినా ఏం మాట్లాడలేదట. ఆఖరుకు వాని తల్లి గురించి చెప్పిండట. ఎంక్వయిరీల వీళ్ళది కుద్దు రాములపల్లెనట. తండ్రి బేవార్సు&nbsp; గాడట. భూములమ్ముకొని పెద్దపెల్లిల తిరుగుతున్నడట. వాడు పాతకాపేనట. ఏడాది కరీంనగర్ సబ్ జైల్ల ఉండచ్చిండట. తల్లి కూలినాలి చేసి వీన్ని పెంచి పెద్దజేసిందట. ఆవార కేసని విడిచి పెట్టిండ్లట” రైల్వే పోలీసు గుక్క తిప్పుకున్నాడు. –</p><p>వాడు ఏదైతే మనకేమిటి గని – మన నెత్తిమీదికి తెచ్చాడు. ప్యాసింజర్ వెళ్ళిపోతే ఈ చలిలో రాత్రంతా చావాల్సిందే” స్టేషన్ మాస్టర్..</p><p>“సార్ మనము కూడా ఆవారా కేసు కింద పంచనామా చేస్తే?” రైల్వే పోలీసు.</p><p>“అసలే రోజులు బాగాలేవు. వెధవ పెంట మనమీదికొస్తే! అచ్ఛా నువ్వు పోయి శవం దగ్గర కావలి వుండు. రంగయ్య టీకి పోయి వస్తాడు! ఈ లోగా నేను వాడి తల్లి, తండ్రి కోసం ట్రై చేస్త”. స్టేషన్‌ మాస్టర్.</p><p>రైల్వే పోలీసు గది బయటకు వచ్చాడు.</p><p>“ఏందేంది?” రాయేశం. “ఏమున్నదివయ్యా! మర్డర్లు, కూలీలు, చావడాలు, చంపడాలు – ఆజ్ కల్కా దునియా ఖుద్మర్ నా కిసీ కో మార్ డాల్ నా (ఇయ్యల్ల రేపు ప్రపంచంల తను చావడం ఇంకోన్ని చంపడం)”</p><p>“దాసుకోవయ్యా! అమ్మమ్మ నీ ఉచ్చ మందులకు గావాలంటె చింతకొమ్మ లెక్కి చిమ్మిచ్చి పోసిందట” రాయేశం.</p><p>“పొద్దటి నుంచి చెప్పలేక నోరు పోతంది. అగో క్యాబిన్ దగ్గర ఓ మాదెర్ చోదుగాడు రైలుకింద తలకాయ బెట్టిండు. పంచనామా చేసి పారేత్తమంటే మా స్టేషన్‌ మాస్టర్ ఉచ్చపోసుకుంటుండు – వాని తండ్రి వీనికన్నా ఆవారా ఉన్నడు”. చెమట పట్టిన ఖాకీ బట్టలు మాటిమాటికి లూజు చేసుకుంటూ ఉత్తరం వేపు క్యాబిన్ కేసి నడిచాడు.</p><p>స్టేషన్ మాస్టర్ పెద్దపల్లికి ఫోన్ చేశాడు</p><p>“ఇంతకు ముందు వైర్ లెస్ ల&nbsp; ఇక్కడి పోలీస్ స్టేషన్ కు కబురు వచ్చింది. వాళ్లి పోలీసు వాళ్లు వెతికి పట్టుకున్నారు. సింగరేణి రైలులో తీసుకు వస్తున్నారు” ఆవలి కంఠం.</p><p>మళ్ళీ తల్లి ఉండే ఊరు ఓదెలకు ఫోన్ చేశాడు. అదృష్టవశాత్తు ఆ ఊరులో రైల్వే స్టేషనున్నది. “వాని తల్లి, బంధువులు ఎడ్ల బండిలో వస్తున్నారు” అక్కడి నుంచి.</p><p>స్టేషన్‌ మాస్టర్ ఈ కబురు శవం దగ్గర కావలున్న రైల్వే పోలీసులకు తెలుపాలనే ఉద్దేశంతో గది బయటకొచ్చాడు.</p><p>“సార్ ప్యాసెంజర్ టైమెంత?” రాయేశం.</p><p>“ఉండవయ్య మగడా!” స్టేషన్ మాస్టర్ దిక్కులు చూస్తూ చిరాకుగా అని గ్యాంగుమన్ కోసం వెతకసాగిండు.</p><p>“నేను శవాన్ని సూసత్తసార్! ఏం చెప్పమంటారు?” రాయేశం. “వాని తండ్రి సింగరేణి రైలులో వస్తున్నడని చెప్పు” స్టేషన్ మాస్టర్. రాయేశం చేతులూపుకుంటూ ప్లాట్‌ఫారం మీద నుండి ఉత్తరం వేపు పోవడం చూసి “రైలచ్చే యెల్లయ్యింది మల్లేడ కాల్వడ్తన్నవ్ ?” రైలు పట్టాల ఆవలి నుంచీ రాయేశం భార్య గంగమ్మ కేకేసింది. ఆ కేకను పట్టించుకోకుండానే రాయేశం చరచరా నడుస్తున్నాడు.</p><p>రాయేశం బూట్లకింద ఇసుక కరకర లాడుతోంది.</p><p>ప్లాట్‌ఫారంకు వందగజాల దూరంలో క్యాబిన్ కు ప్లాట్ ఫారంకు మధ్యన పదిమంది మనుషులు కన్పించారు.</p><p>అక్కడ నలుగురు చేతి సంచీలు పట్టుకొని విచార వదనాలతో నిలబడి వున్నారు.</p><p>రైల్వే పోలీసులిద్దరు అక్కడ శవం వున్నదన్న మాట మరిచిపోయి బీడీలు పీలుస్తూ లోక రివాజు గురించి మాట్లాడుకుంటున్నారు.</p><p>ఢిల్లీ వెళ్లే రైల్వేలైను పక్క కంకరరాళ్ళ మీద ఒక మొండెం పడుకోబెట్టి వున్నది. శవం మీద చాలీచాలని తెల్లని గుడ్డ కప్పి వున్నది. పట్టాల మధ్య కండ్లు భయంకరంగా తెరుచుకున్న తల వున్నది. తలకు మొండానికి మధ్య రక్తం మడుగుకట్టి జొబ్బజొబ్బ పెద్ద ఈగలు ముసురుతున్నాయి.</p><p>– ఇంకా మీసం సరీగ మొలువని లేత ముఖం – ఎత్తు దవడలు – ఎంత అందమైన ముఖం! నెత్తిమీద రక్తంతో తడిసి పిడుచగట్టిన వెంట్రుకలు – మొండెం మీద కప్పిన గుడ్డ సరిపోక పిక్కలు పాదాలు కన్పిస్తున్నాయి. మడిమెలు గిలగిల తన్నుకోవడం వల్ల పగిలున్నాయి. ప్యాంటు చిరిగి వుంది.</p><p>రాయేశం నిషా దిగిపోయింది. కడుపులో చెయ్యేసి ఎవరో దేవినట్లనిపించింది. “ఛీ మనిషి జల్మంత పాపకారి జల్మ మరోటి లేదు” అన్నాడు. ..</p><p>రాయేశంకు తమ బొగ్గు గనిలో పైకప్పు కూలి చనిపోయిన కార్మికుల శవాలు కండ్ల ముందు మెదిలాయి.</p><p>‘రాయేశం కాళ్ళమీద కూలబడి “అయ్యో బిడ్డా! కట్టం సుకం సూడాల్సినోడివి ఎంత కర్మాని కెత్తుకున్నవ్” అని బొటబొట కన్నీళ్ళు కార్చాడు.</p><p>“ఖర్మమేమున్నది బై – ముచ్చు దొబ్బుకత్తె&nbsp; ఎవడైన గంతే” రంగయ్య అనే రైల్వే పోలీసు.</p><p>“ఛ….” చుట్టు మూగుతున్న మందిని ఇంకో పోలీసు దూరం కొట్టాడు. “ఏ తల్లి గన్న బిడ్డో ! ఊళ్లో బతుకు గడవక సింగరేణి గనుల్లో పరుగుపందెంలో నౌఖరికోసం పోతున్నవాడన్నాడు.</p><p>“కట్టాలలో జెనుకక (భయపడక) సీతమ్మ తీర అగ్గినుంచి బయటి కచ్చినోడే మనిషి” ఒక ముసలయ్య.</p><p>“అరె! కష్టాలుంటయి. సుఖాలుంటయి, మనిషి పుటుకే అసొంటిది. ఈ కాలపు పోరగండ్లకు అన్ని ముంగటికి రావాలె” రంగయ్య.</p><p>“ఔ బాంచెన్ – నీ తీర అందరికి కొలువు దొరకద్దా” ఒక ముసలమ్మ. “ఔ బై కొలువు దొరకలే, సచ్చుడేనా?” రంగయ్య వాదంలోకి దిగుతూ.</p><p>“సావకుంటే ఏం జేసుడువయ్యా! అడుక్క తినమంటావా? ఊళ్ళమీద బడి దోసుకు తిన మంటావా?” ఎవరో మందిలోనుంచి.</p><p>“అయిరెండూ బమ్మకట్టాలే” యువకుడు. ఇంకో రైల్వే పోలీసు బీడి విసిరికొడుతూ “ఔ” నంటూ ఒప్పుకున్నాడు.</p><p>“ఆ దమ్మున్నోడు సావడు. అడ్డమచ్చినోన్ని సంపుతడు” రంగయ్య తన అనుభవం నుంచి నిగ్గుతీసిన సత్యాన్ని చెప్పి రైల్వే స్టేషన్ కేసి నడిచాడు.</p><p>“ఏ రైలుకు పడ్డడు బిడ్డా?” ముసలవ్వ. రాయేశం కండ్లకు చీకట్లు కమ్ముతున్నాయి. తోటి కార్మికులు గనిలో చనిపోయినప్పుడు మిగతా కార్మికుల్లో చెలరేగిన కోపం లాంటి కోపం అతని ముఖంలో చిమ్ముకొచ్చింది. “వారం రోజుల క్రితం ఆవారా కేసు క్రింద పోలీసులు పట్టుకుపోయినారట.” ఇందాక రైల్వే పోలీసు స్టేషన్‌ మాస్టర్కు చెప్పినమాట జ్ఞాపకం వచ్చింది. కంఠంలో కోపం దుఃఖం మిళితం కాగా “మనిషి జల్మంత ఈనం జెల్మ లేదు. బంచత్-గీడనియ్యతి గలోన్ని, నోట్లో నాలిక లేనోన్ని బతుకనియ్యరు. అరే కోమలిపోరడు ఇంట్ల నుంచి ఎటచ్చిండో? కొట్లాడే అచ్చెనో? మనసు చెంచాల్లమైతేనో? బుద్ధులు గ్యానాలు చెప్పే నాయిన్నే తనకే దోసక దేశాలు బట్టుకపోయిండట. ఆడది ఏం చెలాయించుకత్తది? ఇటుసూత్తే తల్లి కొట్టిపోసుకునుడు. అటు తండ్రి ఏమయ్యిందో సమఝుకాక ఎంతకొట్టి పోసుకున్నడో? పోరడు! అరరె! ఎవల్లన్న మనిషి దగ్గరికి తీసి కడుపుల ఆయత్తం అడుగుతె బతికిపోవు. ఎంతపని జర్గిపాయె. పోలీసోల్లన్న దగ్గరికి దియ్యకపోయిరి. ఆళ్లు దొరికిందే బరికినట్టు మనసుపుండై పోయినోన్ని మళ్లీ కొట్టిరి. ఇదేమన్న నాయెమా …?” రాయేశం కోపంగా.&nbsp;</p><p>“నీకెందుకువయ్యా తీస్ మారాఖాన్ (ముప్పయి మందిని కొట్టేవాడు) – ఊ అంటే తీసుకపోయి పోలీసు స్టేషన్ల అప్పజెప్పివస్త” రైల్వేపోలీసు.</p><p>“ఏది అప్పజెప్పుసుద్దాం” జేబులో సారా ప్యాకెట్లు తీసి కటుక్కున కొరికి గటగటా తాగి రాయేశం</p><p>అన్నాడు కోపంగా.</p><p>“ఏం చేస్తవ్ బే – అందరి తీర్గ నువ్వుచూడక – లావులావు మాట్లాడన్నవ్. సచ్చినోని బావవా? అన్నవా?” రైల్వే పోలీసు.</p><p>“అంతకన్న ఎక్కువ” రాయేశం పోలీసుమీది కురికాడు. అక్కడ గుమికూడిన వాళ్ళంతా వాళ్ళిద్దరిని విడదీశారు.</p><p>దూరం నుంచి ఈ గొడవంతా చూస్తున్న రాయేశం భార్య గంగమ్మ పటాలమీదుగా పరుగెత్తికొచ్చి శవాన్ని చూసి ఆమెకు నోట మాట రాలేదు.</p><p>తిట్టుకుంటూ వచ్చిన గంగమ్మ భర్త చెయ్యి పట్టుకొని తీసుకపోయింది. రాయేశం బియ్యం బస్తామీద</p><p>కాసేపు తలపట్టుకొని కూర్చున్నాడు. గనిలో చనిపోయిన శవాల దగ్గర కార్మికులు కోపంగా అరుస్తున్న దృశ్యం. చివ్వున లేచి వెళ్ళి మరో రెండు సారా ప్యాకెట్లు తెచ్చుకున్నాడు.</p><p>గంగమ్మ తను చూసిన దృశ్యాన్ని అక్కడివాళ్ళకు వర్ణించి చెప్పడంలో భర్తను మరిచిపోయింది.</p><p>అదివరకే చూసి వచ్చినవాళ్లు వివరాలు చెప్పారు. కొత్తగా వచ్చిన వాళ్ళు శవాన్ని చూడడానికి కదిలారు.</p><p>అప్పుడు సాయంత్రం అయిదు గంటలయ్యింది. చలికాలపు పొద్దు క్రుంకడానికి సిద్ధంగా వున్నది. పడమటి ఆకాశం ఎలుగడిపడిన అడివిలాగా వున్నది. ఏడ్చేడ్చి సొమ్మసిల్లిన పసిపిల్ల జేవురించిన ముఖంలా సూర్యుడు. స్టేషన్ ఆవలి ప్రక్కన గల ముసలి పచ్చిరిక, వేప, తుమ్మచెట్ల నీడలు ఆ చోటంతా కప్పేశాయి. చలి విషాదంలా కమ్ముకుంటోంది. .</p><p>ఆ చిన్న స్టేషన్లో జనసంఖ్య అంతకంతకూ పెరుగుతోంది. ఆ స్టేషన్లో చేరుతున్న జనమంతా చుట్టుపక్కల పల్లెటూళ్ళ వాళ్లు – పైగా సింగరేణి బొగ్గు గనుల్లో పనిచేసే వాళ్ళు, వాళ్ళ తాలూకూ బంధువులు ఎక్కువగా వున్నారు. ఆ స్టేషన్ నుంచి ఖాజీపేటకు పోయేవాళ్ళ సంఖ్య చాలా తక్కువ. ఆ తక్కువలో కూడా ఈ మధ్య కొత్తగా రైల్వేలైను విద్యుద్దీకరణ, రైల్వే కార్మికులే ఎక్కువ మంది వున్నారు.</p><p>స్టేషన్ లోకి వచ్చిన వాళ్ళందరూ శవాన్ని చూసి వచ్చారు. అక్కడ చాలా మంది ముఖాలల్లో నిర్లిప్తత చోటు చేసుకున్నది. అటు తెల్లకల్లు (తాటికల్లు), సారా అమ్మకం జోరుగా సాగుతోంది. అందరి మనసుల్లో ఆ శవం ఒక పెనుకల్లోలం లేపుతోంది. మంటను ఎగదోస్తోంది. ఆ మంట మీద ఏదో ఒకటి పోసే ప్రయత్నం.</p><p>షేక్ దావూదు మిరపకాయ బజ్జీలు అయిపోయాయి. చావు బతుకుల మధ్య తచ్చాడే మాటలు – సుళ్లు తిరిగే మాటలు –</p><p>ఒక ముసలి రైల్వే మొఖద్దమ్ అక్కడే పాత క్వార్టర్లో వుండేవాడు, డ్యూటీ దిగి స్నానంచేసి ధోవతి కట్టుకొని వచ్చి స్టేషన్లో తిరుగుతూ “ఆ పొల్లగాడు పది దినాల కింద నుంచి గీ స్టేషన్లనే తిరుగుతున్నడు. ఎవలతోని మాట్లాడడు. సకులం దోసుకపోబడ్డాని తీర్గ కూకుండెటోడు. అప్పుడప్పుడు పిచ్చోని తీర ఒర్రుకుంట అటు నుంచి ఇటు, ఇటు నుంచి అటు ఫ్లాటుఫారం మీద ఉరికెటోడు. సొమ్మసిల్లి పడిపోతేమేం మొన్న బువ్వబెట్టినం – ఆనాడు పొల్లగాని తల్లి, ఎవలో సెప్పుతే అచ్చి తీసుక పోయింది. మల గిదే సూసుడు” తనకు తెలిసిన వివరాలు చెప్పసాగాడు.&nbsp;</p><p>ఆ వివరాలు అందరికీ తెలిసినట్టుగానే వున్నవి. అందరూ ఆ పిలగానిలాగే దగ్ధమైన మనసులతో ఎక్కడెక్కడో దిక్కుతోచక పరుగెత్తిన వాళ్ళలాగే వున్నారు. అందరి లోలోపల ఏదో తొలుచుకపోతోంది. అదేమిటో కొద్ది కొద్దిగా తెలిసినట్టే తెలిసి మళ్ళీ చిక్కుపడుతోంది. పల్లెల కడుపుల్లో ఏదో కల్లోలం మరిగిమరిగి బుసబుస పొంగుతోంది. ఇల్లు, పిల్లలు, భూమి, పంటలు, పెండ్లిల్లు ఎండావానా అన్నిరకాల మానవబంధాలు, సెంటిమెంట్లు తెగిపోతున్నాయి. అన్నిటికన్నా బలీయమైన భూమి సంబంధం తెగిపోయి పల్లెలను విడిచి బతుకు తెరువుకోసం చెల్లా చెదరుగ చెదిరిపోయిన వాళ్ళు, పిల్ల పేగు సంబంధాలు తెగినవాళ్లు అస్తుబిస్తుగా తచ్చాడుతున్నారు.</p><p>గొణుగుడు, విచిత్రమైన కొత్తమాటలు చితిమంటల చిటపటల్లా – కూలిపోయిన వేదాంతాలు స్టేషనంతా గగ్గోలుగా అర్థం కాకుండా వున్నది.</p><p>మోకాళ్ళదాకా నెక్కరేసుకున్న రైల్వే కార్మికుడు వచ్చి “ఠనారన్” మంటూ గంట కొట్టాడు. విచిత్రం అతను పండ్లు బిగపట్టి పూనకం వచ్చిన వానిలాగా గంట కొట్టాడు! |</p><p>రైల్వే బుకింగ్ కిటికీ దగ్గరికి జనం పరుగెత్తారు.</p><p>బుక్కింగ్ క్లర్కు అప్పుడే నిదురలేచిన వానిలాగా టికెట్ల కెగబడుతున్న ముఖాల కేసి చూడకుండా టికెట్టు నింపాదిగా ఇస్తున్నాడు. రాయేశం “పాసెంజరు ఎంత లేటు మారాజా” అన్నాడు పరాచికమాడే ధోరణిలో.&nbsp; బుక్కింగు క్లర్కు ఈ పరాచికాల కతీతుడులా కన్పిస్తున్నాడు. అతను జవాబు చెప్పలేదు. “రామగుండం రెండు పెద్దయి, రెండు సిన్నయియ్యి ” అన్నాడు రాయేశం. రాయేశం టిక్కెట్లు తీసుకొని బయటకు వచ్చేసరికి – సింగరేణి రైలు వస్తున్నదని – స్టేషన్ లోని వాళ్ళు వేగిరపడుతున్నారు. ఆ</p><p>మరికొద్ది సేపట్లోనే ధనధనలాడుతూ సింగరేణి రైలు వచ్చింది. దిగేవాళ్లు తక్కువ. ఎక్కేవాళ్లు అంతకన్నా తక్కువే. రైలు వెళ్లిపోయింది. – సింగరేణి రైలులో నుంచి ఒక పొడుగాటి నడీడు మనిషి దిగాడు. అతని ముఖం కోలగా వున్నది. పండ్లు కందుపండ్లు (గారపట్టిన) – కమీజు భుజాలమీద చిరిగి ఉన్నది. ధోవతి సన్నపుదేకాని చాలా పాతది. కాళ్ళకు చెప్పులు లేక మోకాళ్ళదాకా దుమ్ము పేరుకున్నది. మడిమెలు ఎండిన వరిమళ్ళలా పగిలున్నాయి. ఎముకలు తేలి ఆరడుగుల అస్తిపంజరం లాగున్నాడు. అతని ముఖం బండబారి వున్నది. కండ్లు – ఆ కండ్లు అక్కడున్నవాళ్ళకు తెలియకుండా వున్నాయి. మొత్తానికి అతను విధ్వంసమైన సేనానాయకునిలాగా ఉన్నాడు. అతని చేతిలో మూలలు చిరిగిన పాత క్యాష్ బ్యాగున్నది. కుడిచేతిలో బాగా నలిగిపోయిన రెండు తెలుగు వార్తాపత్రికలున్నాయి. అవి ఏనాటివో, తెలియకుండా మాసి వున్నాయి.</p><p>అతని వెంటే నల్లగా బలిష్టంగా ఉన్న రైల్వేపోలీసు దిగాడు. అతను బాగా వంగిపోయి వున్నాడు. అతని ముఖం భూమి పొరల్లో నలిగిన నేల బొగ్గులాగున్నది.</p><p>రైల్వేపోలీసు ఆ పొడుగాటి వ్యక్తిని స్టేషన్‌ మాస్టర్ రూంలోకి తీసుకపోయాడు. “బండి కింద పడ్డ పిల్లగాని తండ్రి వచ్చిండనే వార్త’ అతి తొందరలోనే అందరికి తెలిసిపోయింది. అతన్ని చూడడం కోసం స్టేషన్మస్టర్ రూం కేసి చాలామంది నడిచారు. • “వచ్చావా నాయనా?” స్టేషన్‌ మాస్టర్ పాత నల్లకోటు తొడుక్కొని బయలుదేరాడు.</p><p>పొడుగాటి వ్యక్తి కొడుకును కోల్పోయిన తండ్రిలా లబోదిబోమని రోదించడం లేదు. శవంగా మారిన తన రక్తాన్ని చూసుకోవడానికి పరుగెత్తలేదు. ఆ మొత్తం వ్యవహారం అదివరకే అనుభవించిన వాడి లాగా – “అంత తొందరేం లేద”న్నట్లుగా స్టేషన్ మాస్టర్ టేబుల్ ఎదురుగా గల కుర్చీమీద కూర్చున్నాడు.</p><p>కిటికీలోంచి దరువాజాల్లో నుంచి చూస్తున్న జనం మొదట విస్తుపోయారు. ఆ తరువాత “బండ తీరుగున్నడు”, “మనిషికి గింత సెమట లేదు”, “నెనరులేదు” తలో రకంగా గుసగుసలాడారు.</p><p>పొడుగాటి వ్యక్తి తలతిప్పి వెనక్కి చూశాడు. అనేక ముఖాలు సగం సగం కాలిపోయినట్టుగా అతనికి కనిపించాయి. మొత్తం ఆ ప్రాంతమంతా మనుషులు కాలిన కమురు వాసన వ్యాపించినట్టుగా</p><p>అతనికి తోచింది.</p><p>“అరె నడువయ్యా రాజారాం” రైల్వే పోలీసు యాతనగా, “ఎక్కడికీ?” పొడుగాటి వ్యక్తి రాజారాం .</p><p>“ఎక్కడికంట వేందయ్యా! నా కొడుకు పెండ్లి కచ్చినవా? నిన్ను పెద్ద పెల్లంత తిరిగి దొరుకుబట్టేటాల్లకు తాతలు దిగచ్చిరి”.</p><p>“అయితేం జెయ్యిమంటవు?” “చనిపోయిన నీ కొడుకును చూసుకోవా?”</p><p>రాజారాం తన కొడుకు ముఖం స్టేషన్ మాస్టర్దే&nbsp; అన్నట్టుగా అతని ముఖంలోకి చూసి “చూసేదేమున్నది?” అన్నాడు.&nbsp;</p><p>“కాలాంతకపు ముండ కొడుకున్నట్టున్నది.”&nbsp;</p><p>స్టేషన్ మాస్టర్ కు మతి పోతోంది. తన సర్వీసులో చావులు చాలా చూశాడు. జంతువులు, మనుషులు – చనిపోయింది – మనిషైతే&nbsp; స్టేషనంతా ఏడుపులు పెడబొబ్బలతో నిండి పొయ్యేది. శవాలకేసి పరుగెత్తేవాళ్ళు – ఆ ఏడుపులు తగ్గి పంచనామా చేసేసరికి తాతలు దిగొచ్చే వాళ్ళు. కాని ఈ మనిషికి ఆ ధ్యాసే లేదు. వీడు మనిషేనా? జంతువా? రాయి కాదు కదా? ఇంతకూ చనిపోయిన పిల్లవాని తండ్రేనా?</p><p>స్టేషన్ మాస్టర్ మీమాంసలో ఉండగానే – రాజారాం ముఖం రుద్దుకున్నాడు.</p><p>“అది కాదయ్యా! ఎంతసేపు శవాన్ని ఉంచుతాం. పొద్దున నాలుగున్నరకు చనిపోయాడు. ఇప్పటికే ఖరాబయ్యింది. పంచనామా చెయ్యాలి” స్టేషన్ మాస్టర్ నచ్చ చెప్పే ధోరణిలో,</p><p>“చెయ్యండ్లి” రాజారాం.&nbsp;</p><p>“అక్కడికే పోదాం ” స్టేషన్ మాస్టర్.</p><p>“పోయి?”</p><p>“అక్కడ నువ్వు నీ కొడుకును చూసుకొని నవ్వేవు. మేం ఏడుస్తం” అన్నాడు రైల్వే పోలీసు కోపంగా,</p><p>రాజారాం లేచి నిలబడి రైల్వే పోలీసు ముఖంలోకి చూశాడు. అక్కడ అతనికి కాలిపోయిన తునికి చెట్టు మొదలు కన్పించింది.&nbsp;</p><p>ఈ వాదనలు ఇష్టం లేని వానిలాగా రాజారాం లేచి నిలుచున్నాడు. నిజానికి కొడుకు శవం అతని మనసులో ఎప్పుడో చూసుకున్నాడు. కొడుకు చనిపోవడం ఎప్పటినుంచి ప్రారంభమైంది అన్న చిత్రమైన ఆలోచన కలిగింది. మనుషుల చావు ఒక ఘడియలో జరుగగలదన్న దాని కన్నా, సంవత్సరాల తరబడి జరుగుతుందనేది అతని నమ్మకం.</p><p>స్టేషన్‌ మాస్టర్, రైల్వేపోలీసు రూంలో నుంచి బయటకు నడిచినా కూడా రాజారాం కొడుకు చావు ఎప్పుడు ఎక్కడ ప్రారంభమైనదనేది తెలియక అక్కడే నిలుచున్నాడు.. ..</p><p>“ఏమయ్యా రాజారాం !” రైల్వేపోలీసు పిలిచాడు. ఆ రాజారాం కలలో నడుస్తున్నట్టుగా రూం బయటకు వచ్చాడు. అక్కడి వాళ్ళంతా రాజారాంను చుట్టుముట్టారు.&nbsp;</p><p>“పాప కర్ముడున్నట్టున్నది” ఎవరో ముసలమ్మ గొణిగింది.</p><p>“ఏమయ్యా ముఖం సూత్తే సదువు సాత్రం వచ్చినోని తీరుగున్నవ్&nbsp; – ఇయ్యల్లటి రేపటి కోమలి పోరగండ్లు మాటంటెబడ్తలేరు. కొడుకును కొట్టినవా? తిట్టినవా?”</p><p>“నీకు అక్కల్&nbsp; (బుద్ధి) లేదా?” –</p><p>ఇలాంటి తిట్లు దీవెనలెన్నెన్నో – పిల్లలను ఎట్ల పెంచుకోవాలో సలహాలు – ఆ తిట్లమీద రాజారాంకు ధ్యాసలేదు. మనుషులందరికి చావడం ఎప్పుడు మొదలయ్యిందోనన్నట్టుగా, చావును జయించిన వాళ్లున్నారా అన్నట్టు చూశాడు.</p><p>రాయేశం తలవంచుకొని నడుస్తున్న రాజారాం పక్కకు వచ్చి “నీకెందరు కొడుకులే?” అన్నాడు తడి గొంతుతో ఆప్యాయంగా.</p><p>“ఒక్కడే” రాజారాం .</p><p>జనంలో కొందరికి మరీకోపం పెరిగింది. “ఓరి జెష్టమ్మా ! ఒక్క కొడుకును సాది సవరచ్చెన చేసుకోలేంది నువ్వేం మనిషివిరా?” ఒక ముసలయ్య.&nbsp;</p><p>“ఛత్తెరి ఏ పాపకర్ముడన్నా గీదునియల కొడుకుల, బిడ్డల సాదుకోని వాడుంటడా?” ఒక నడీడువాడు.</p><p><em>“ఇగో ఈడున్నడు గదా?”</em></p><p>“ఇయ్యల్లరేపు ఎవలరచ్చెన ఆళ్ళ సేతుల్లున్నదా? అంత మంచిగనే బతుకుదామనుకుంటరు. కని నొస్టరాసిన రాత – ఆ పిల్లగానికి గీ కొరత రాసిండు బమ్మదేవుడు” మరొక నడీడు మనిషి.</p><p>“మన గీతలన్నీ రాసేది మనుషులే-” రాయేశం అన్నాడు. రాజారాం ఏం మాట్లాడకుండా నడుస్తున్నాడు. అతని వెంట మంది నడిచారు. రైల్వే పోలీసు, స్టేషన్ మాస్టర్ ముందు నడుస్తున్నారు.</p><p>పొద్దుగూకింది. పడమటి దిక్కుకాలి కూలిన గ్రామం దూరంగా కనిపించినట్టుగా నలుపు ఎరుపుల సంగమం.</p><p>రాజారాం బోరింగు నీటి పంపుదగ్గర ఆగాడు. ఎవరో బోరింగు కొట్టారు. రాజారాం ముఖం కడుక్కున్నాడు. కొన్ని నీళ్ళు తాగాడు. జేబులు వెతుక్కున్నాడు. ఎవరో బీడికట్ట, అగ్గిపెట్టె ఇచ్చారు. ఎవరో సిగరెట్టివ్వబోతే తీసుకోలేదు.]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/allam-rajaiah-garu]]></link><guid isPermaLink="false">54568818-94e9-4231-af4b-a5170d8360a5</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/5262f520-425e-46ec-99c9-10968bf76e55/nB7bBxC86Iwd2mteVp_pngoe.jpg"/><pubDate>Sat, 21 Aug 2021 23:45:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/e16ec62d-67cd-4e9a-adab-52979f53f43a/selection.mp3" length="46829184" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>48:43</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>219</itunes:episode><podcast:episode>219</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>త్రిపుర గారి &apos;పాము&apos;</title><itunes:title>త్రిపుర గారి &apos;పాము&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p>‘త్రిపుర’ పేరు తో కథలు కవిత్వం రాసిన రాయసం వెంకట త్రిపురాంతకేశ్వర రావు గారు, తన విలక్షణమైన కథా శైలి తో ఎందరో అభిమానుల్ని సంపాదించుకోవటమే గాకుండా, అనేక మంది రచయితలకు ఆదర్శంగా నిలిచారు.&nbsp;</p><p>కథను మీకు పరిచయం చేయడానికి అనుమతినిచ్చిన త్రిపుర గారి కుటుంబ సభ్యులకు కృతజ్ఞతలు.&nbsp;</p><p>కథను అనల్ప పబ్లిషర్స్ ప్రచురించిన ‘త్రిపుర కథలు ‘ నించి తీసుకోవటం జరిగింది.&nbsp;</p><p>పుస్తకం కొనాలంటే –&nbsp;<a href="https://bit.ly/3mAwFhN" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/3mAwFhN</a></p><p>శేషాచలపతిరావ్ అద్దంలో చూస్తూ దువ్వుకుంటూ “ఇవాళ నీ పేరు అలఖ్&nbsp;నిరంజన్” అని చెప్పేడు అద్దంలోని శేషాచలపతిరావ్ తో. అద్దం లోని శేషా….నవ్వి “గొప్ప మజా, స్కౌండ్రల్ , నీసంగతేం చెప్పను. అవును కానీ, నీకు ఎడం పాపిడేమీ బాగులేదు ఇవాళ. కుడి పాపిడిలాగు. టై నాట్ కింద డింపుల్ బాగులేదు. షోల్డర్స్ ఇంకా స్క్వేర్ చెయ్యి” అన్నాడు.</p><p>విండ్సర్ నాట్ కింద డింపుల్ దిద్ది, పాపిడి కుడిచేసి, మళ్ళీ బ్రష్ చేసి, బుగ్గల్లోని డింపుల్స్ ప్రాక్టీస్ చేసి, అద్దం పక్కని పిన్ చేసి ఉంచిన క్లాస్ రొటీన్ చూశాడు.</p><p>“మొదటి రెండు పీరియడ్సూ ఉండాలి. మూడు, నాలుగూ స్కిప్ చెయ్యొచ్చు.”</p><p>హాస్టల్ గేటు దాటుతూ “పవర్, ట్రెచరీ, ఎడ్వంచర్. నేను నేతాజీని, హిట్లర్ ని. వినండి, బుద్దిలేని, బలంలేని బాస్టర్డ్స్……… మిమ్మల్ని హత మార్చేస్తాను. పారా హుషార్…….. లక్షలు లక్షలుగా క్రిముల్లాగ బ్రతుకుతున్న మిమ్మల్ని రూపురేఖలు లేకుండా చేస్తాను……” పిడికిలి బిగపట్టి, హాస్టల్ వేపు కాలేజీవైపు చూపించి గట్టిగా చెయ్యి ఊపేడు.</p><p>జోరుగా వచ్చే రిక్షాని తప్పించుకుని హిందీలో బూతులు తిట్టేడు.</p><p>‘మొదటి రెండు పీరియడ్స్ స్కిప్ చెయ్యొచ్చు. దశాశ్వమేథ్ ఘాట్ కి వెళ్తాను’ అని అనుకుంటూనే లైబ్రరీ వేపు తిరిగి, ‘అలఖ్ నిరంజన్! నిన్ను….నన్నే…..నేను డిసీవ్ చెయ్యగలను తెలుసా’ అని లైబ్రరీ వేపు నడవటం మొదలు పెట్టేడు.</p><p>సెక్షన్ లైబ్రేరియన్ టేబుల్ మీద గుట్టలు గుట్టలుగా రీబైండు చేసిన పుస్తకాల పేర్లు రెజిస్టెర్ లో రాసుకుంటున్నాడు. నేరుగా లోపలికి పోయి బీరువాల్లో పుస్తకాల టైటిల్స్ చూడటం మొదలు పెట్టేడు అలఖ్ నిరంజన్.</p><p>చీర రెపరెపలు. సున్నితంగా మాటలు.</p><p>కంటి చివరినుంచి చూస్తే, సెక్షన్ లైబ్రేరియన్ టేబుల్ మీద వేళ్ళు. లేడి…….. జింక…… డీర్.</p><p>ముఖం తిప్పి చూసేడు. తనవేపే చూస్తూంది ఉమాడే.</p><p>అప్రయత్నంగా కళ్ళతో నవ్వేడు అలఖ్, అప్రయత్నంగా కళ్ళతో నవ్వడం అలవాటు చేసుకున్న నిరంజన్.</p><p>హిందీలో అంది : “నా కార్డ్ మర్చిపోయాను. శనివారం త్రివేదీ సెమినార్ లో ఎస్సే సబ్మిట్ చెయ్యాలి. మీకార్డ్ మీద ఛాసర్ మీద బుక్స్ ఏమేనా ఇప్పిస్తారా?”</p><p>ఆ క్షణంలో చిరునవ్వు మాయమయి పోయింది నిరంజన్ కళ్ళల్లో, క్షణంలో కళ్ళల్లోని నవ్వుని మాయం చెయ్యడం అలవాటు చేసుకున్న అలఖ్ కళ్ళల్లో. ఇంగ్లీషులో అన్నాడు : “కారిడార్ లోకి రండి.”</p><p>గాజు అద్దాల కిటికీ దగ్గరగా వెళ్ళి, వెనక్కి తిరిగి కోపంగా అన్నాడు, “నా కార్డ్ ఎప్పుడూ జేబులో పెట్టుకుని తిరగను, మీరెవరో నాకింకా బాగా తెలియదు. తెలియని ఆడవాళ్ళందరికీ సహాయం చేసే షివల్రస్ మనిషిని కాను.”</p><p>ఉమా కళ్ళలో మెరుపులాగా కోపం………</p><p>“ఇవ్వకపోతే యివ్వనని మృదువుగా చెప్పొచ్చు. గొంతుకలో అంత థండర్ అవసరం లేదు.”</p><p>విసురుగా చీర మెరుపు మాయమయింది.</p><p>మళ్ళీ తెర ఎత్తబడింది. తను అనుకోకుండానే అకస్మాత్తుగా. అయితే, తన భవిష్యత్తుకి ఆకారం తానే యిస్తాడు. ఇప్పుడు జరుగుతున్నది తను ఎప్పుడో ఊహించి మనస్సు మారుమూలల్లో తొక్కి పడేసి ఉంచిన నాటకంలోని ఒక భాగం.</p><p>తెర ఎత్తేసింది కాలం, కాస్త ముందుగానే. అయితే తను ఎప్పుడూ సిద్ధమే.</p><p>&nbsp;“జగదేవ్…..జగదేవ్…..” “ఈ అల్మైరా తాళాలియ్యి.”</p><p>తాళాలు తీసుకుని బీరువా తెరిచి రెండు పుస్తకాలు తిరగేశాడు. జగదేవ్&nbsp;అక్కడే నిలబడ్డాడు.</p><p>ఒక చివరన ఇషరవుడ్ నావల్ ఒకటి కనిపించింది.</p><p>“ఇదిగో! నువ్వు అన్నిరకాల మనుషులకి తాళాలిచ్చేస్తావ్. ఎలా అడ్డదిడ్డంగా పెట్టేశారో చూడు. ఈ పుస్తకం యిక్కడేమిటి చేస్తూంది. తీసుకువెళ్ళి ఫిక్షన్లో పెట్టు. మీకు బుద్ధిరాదు. ఎన్నిసార్లు లైబ్రేరియన్ చేత తిట్లు తిన్నా.” జగదేవ్ గొణుక్కుంటూ పుస్తకం తీసుకుపోయేడు.</p><p>అల్మైరాలోంచి ఛాసర్ మీద లెగూయీ రాసిన పుస్తకం పైకి తీసేడు. కోట్ ప్రక్కకిలాగి, షర్ట్ కి, బెల్ట్ కి మధ్య పుస్తకాన్ని తోసి, మళ్ళీ కోటు గుండీలు పెట్టాడు. ఎడం చెయ్యి అడ్డంగా పెట్టుకుని జగదేవ్ ని పిలిచి తాళాలు యిచ్చేశాడు.</p><p>కౌంటర్ దగ్గర:</p><p>&nbsp;“పండిట్జీ, ఇంకా కాస్త విజిలెంట్ గా ఉండాలి. పుస్తకాల దొంగలు ఎక్కువయి పోయారు. ఇవాళ నాకు కావలసినవి ఒకటి కనిపించలేదు. ఇష్యూకూడా అవలేదు. మీరింత ఇనెఫిషెన్ట్&nbsp;గా ఉంటే మేము కంప్లెయిన్ చెయ్యవలసొస్తుంది.” కోపంగా వికెట్ తోసుకుని విసురుగా పైకి వచ్చేశాడు అలఖ్ నిరంజన్.</p><p>లైబ్రరీ దగ్గర చెట్టుకింద కేంటీన్.</p><p>చెట్టుకింద బల్లమీద కూర్చుని నాలుగు సమోసాలు తిని, టీ తాగుతూ చుట్టూ ముసిరే ఎర్ర కందిరీగల్ని ఛాసర్ తో&nbsp;అప్పటికే ఆరు చంపేడు.</p><p>‘ఇంకో అయిదు నిమిషాల్లోపల ఉమ పైకి రావాలి….వచ్చి తీరాలి’ అనుకున్నాడు. రిస్ట్ వాచ్ విప్పి చేత్తో పట్టుకున్నాడు. సాసర్ బల్లమీద ఉంచి, కప్ మాత్రం చేత్తో పట్టుకుని లైబ్రరీ వేపు తిరిగి నిలబడ్డాడు….. నాలుగు నిముషాల నలభయి సెకండ్లు…..నలభయిఐదు….ఏభయి…. ఏభయి ఎనిమిది….అయిదు నిముషాలు.</p><p>ఉమ లైబ్రరీ మెట్లు దిగి వస్తుంది. దగ్గరగా వచ్చింది.</p><p>“హలో! మీరు రెండు సెకండ్లు ఆలస్యం. చూశారా స్టాప్ వాచ్ లాగ పట్టుకుని ఎలా లెఖ్క పెడ్తున్నానో. ఈసారికి క్షమించేను….రండి, మేనర్సు గురించి బాధపడితే మీకు కావాల్సిన బుక్ దొరకదు. మీ హృదయంలోని మిక్సెడ్ ఫీలింగ్స్ నాకు స్పష్టంగా&nbsp;కనిపిస్తున్నాయి. అయినా……”</p><p>ముందుకు, దగ్గరగా అడుగు వేసింది ఉమ.</p><p>“……. అయినా, మీరు వప్పుకుంటారు…..రండి.”&nbsp;</p><p>ఉమ నవ్వింది. బెంచ్ మీద కూర్చుంది.</p><p>“గులాబ్ జామున్ కూడా చేశాడు శర్మాజీ. స్వీట్స్ అంటే అసహ్యం నాకు. స్వీట్స్ అంటే ఇష్టపడే వాళ్ళని మెషిన గాన్&nbsp;తో షూట్ చేద్దామనిపిస్తుంది. కాబట్టి సమోసాలు. ఏమంటారు. అండ్ టీ…..ఇదిగో మీకు కావలసిన పుస్తకం. మన ఫ్యూచర్ అసోసియేషన్ కి చిహ్నంగా యీ ఆరు కందిరీగల కళేబరాల్ని ఛాసర్ తో చంపి సిద్ధంగా ఉంచేను…..వద్దు. మీరు మాట్లాడటానికి ప్రయత్నించకండి. నేనే అంతా మాట్లాడేసిన తరువాత మీకు అవకాశం యిస్తాను……మీరు నాకు జూనియర్. మీ పేరు ఉమాడే. గౌహతిలో బి.ఏ. చదివేరు. ఇక్కడ బెంగాలీ టోలాలో అంకుల్ దగ్గర ఉన్నారు…..&nbsp;</p><p>తరువాత, నా సంగతి. బెలూచిస్తాన్, జర్మనీ నా స్పిరిట్యుయల్ హోమ్స్. ఇంఫాల్లో&nbsp;ఫోర్టీన్త్&nbsp;ఆర్మీలో పనిచేశాను. కెప్టెన్ గా, కోర్ట్ మార్షల్ చేసేరు కారణాంతరాలవల్ల.&nbsp;</p><p>ఇక్కడ ముప్పయి సంవత్సరాల వయస్సులో – యూనివర్సిటీలో చదవటానికి కారణాలు :</p><p>ఒక్కొక్క వేలు ముడుస్తూ చెప్పేడు. “….ఒకటి : నాకు హోమ్ లేదు. బంధువులు లేరు. రెండు: ఉద్యోగాలు చెయ్యటానికి కావలసిన టెంపర్మెంట్ లేదు. మూడు : హోటల్స్ లో ఎప్పుడూ ఉండటానికి కావలసిన డబ్బు లేదు. నాలుగు : యూనివర్సిటీలో చదువు నా ఎస్టిమేట్ ప్రకారం చాలా చవక.”</p><p>“చూశారా….నాలుగు నిముషాల్లో, నాలుగు నెలల పరిచయం అయితేగాని తెలియని విషయాలన్నీ చెప్పేశాను. కాలానికి ఏదీ వదిలెయ్యకూడదు……”</p><p>సమోసాలు, టీ వచ్చాయి. ఉమ తినడం మొదలు పెట్టింది.</p><p>“రిమార్కబుల్. మీరు రెండు వేళ్ళతో సమోసాలని చిన్న చిన్న ముక్కలుచేసి గ్రేస్ ఫుల్ గా నోట్లో పెట్టుకుని అవి బాధతో ఏడుస్తాయేమో అన్న భయంతో మెల్ల మెల్లగా తినడం అలవాటు చేసుకోలేదు. ఎడ్మిరబుల్.”</p><p>సమోసాలు అయిపోయాయి. “ఇప్పుడు మీరు మాట్లాడొచ్చు.”</p><p>“మీరు విచిత్రమయిన వ్యక్తులు. అన్ని విషయాలు చెప్పేరుగాని మీ దగ్గర లైబ్రరీ కార్డ్ లేకుండానే యీ పుస్తకం ఎలా తెచ్చారో చెప్పలేదు.”</p><p>కుడిచేతి వేళ్ళ గోళ్ళతో బెంచ్ మీద వరసగా చప్పుడు చెయ్యడం మొదలు పెట్టేడు. “హార్స్ రైడింగ్ యిన్ చండికా… చాలా కాలం క్రింద చండిక అనే ఫిల్మ్ చూశాను. అందులో గుర్రాలు పరుగెడుతూంటే యిదే చప్పుడు. చండికా ఆన్ హార్స్ బేక్…..ఐదడుగుల పదకొండున్నర అంగుళాల పొడవూ, నూట ఎనభయి పోన్ల బరువూ మనిషిని. ఈ పది ఔన్సుల బరువు పుస్తకాన్ని తేడానికి లైబ్రరీ కార్డ్&nbsp;ఉండాలా?….. ఇష్యూ కౌంటర్ దగ్గర పండిట్జీ బాగా తెలుసులెండి. అడిగి తెచ్చాను. – మీరు నాలుగు రోజులుంచుకుని నాకు తిరిగి యిచ్చేయండి.”</p><p>ఉమ తెలివైన పిల్ల.</p><p>అంది : “నన్నొకమాట చెప్పనిస్తారా. మీరు చాలా నెర్వెస్ మనుష్యులనుకుంటాను. దాన్ని కప్పి పుచ్చడానికి ఈ విధంగా మాట్లాడతారు….. అంతేనా?”&nbsp;</p><p>ఉమ కళ్ళల్లోకి సూటిగా, తీవ్రంగా చూశాడు నిరంజన్.</p><p>“మీరు సైకాలజీ పుస్తకాలు చదివినట్లున్నారు. లేకపోతే ఎవరో అంటే విన్నారు. అంత సులభంగా లేబుల్ అంటించీకండి. మీ మంచికి చెప్తున్నాను. నేను డేం.జ….ర…స్&nbsp;మనిషిని.”</p><p>“శర్మా జీ?”&nbsp;</p><p>రూపాయినోటు యిచ్చి చిల్లర తీసుకున్నాడు.</p><p>“నన్ను మరచిపోండి. ఈ సెప్టెంబర్ వెదర్ నన్ను సరదాగా మాట్లాడటానికి ప్రోత్సహించింది. అంతే. మీకింకా చిన్న వయస్సు. గుడ్ బై!” లేచి గిరుక్కున తిరిగి పెద్ద పెద్ద అడుగులు వేస్తూ బిర్లా హాస్టల్ వేపు నడిచిపోయాడు. అలా పెద్ద పెద్ద – అడుగులు వేస్తూ నడవడం అలవాటయిపోయిన అలఖ్.</p><p>బ్రోచా హాస్టల్ దగ్గర బస్ ఎక్కేడు. ఖాళీగా ఉంది.&nbsp;</p><p>గోడోలియాకి రెండు టిక్కట్లు అడిగేడు. “ఒక్కడికే రెండెందుకూ” అడిగేడు కండక్టర్. “అది నీకవసరం లేదు. ఒకటినాకూ, రెండోది నా స్పిరిట్ కి” అన్నాడు అలఖ్.&nbsp;</p><p>రూయా హాస్టల్ స్టాప్ దగ్గర అమెరికన్లా కనిపించే ఒక జంట ఎక్కేరు. అతను లావుగా, పొట్టిగా. ఆమె సన్నగా, పొడుగ్గా, అందంగా.</p><p>“లైక్ ఏ&nbsp;క్వీన్’ అనుకున్నాడు. క్రిందటి సాయంత్రం సాన్ ఫ్రాన్సిస్కో నుంచి&nbsp;పెద్ద గ్రూప్ దిగిందట. ఆ గ్రూప్లోని వాళ్ళే గాబోలు అనుకున్నాడు.</p><p>కండక్టర్ తో “గేంజిస్&nbsp;కి&nbsp;టికెట్స్” అన్నారు వాళ్ళు. కండక్టర్ కి బోధపడలేదు.</p><p>“గోడోలియాకి యియ్యి” అన్నాడు అలఖ్,</p><p>వాళ్ళవేపు చూసి అన్నాడు. “మీకు యిష్టమయితే సహాయం చెయ్యగలను? నేను గూడా గేంజిస్ వేపే వెళుతున్నాను.”</p><p>థాంక్స్ తో&nbsp;ఉక్కిరి బిక్కిరి చేసిన తరువాత అన్నారు. “గ్రూప్ తో&nbsp;తిరగడం థ్రిల్లింగ్ గా ఉండదు మాకు. అందుకే ముందుగా బయలు దేరేము. లక్కీగా నువ్వు కలిసేవు.”</p><p>“నువ్వు హిందూవేనా? ఇజిప్షన్‌లాగో , స్పానియార్డ్ లాగో ఉన్నావు” అని అడిగేడు మగ అమెరికన్.</p><p>పరిచయం చేసేడు : “నా పేరు జేమ్స్ ఎలియట్. ఈమె మిసెస్ ఎలియట్… క్వీనీ ఎలియట్.”</p><p>‘లైకే క్వీన్!’ నిజమే అనుకున్నాడు నిరంజన్,</p><p>“నేను హిందూనికాను. ముస్లిమ్ ని. నా పేరు బైరాంఖాన్. మీరు గెంజిస్ చూడొచ్చు. కాని టెంపుల్స్ లోకి రానీయరు.”</p><p>“ఇదిగో యిక్కడే దిగాలి.” క్వీనీ దిగడానికి తన చెయ్యి యిచ్చి సహాయం చేశాడు.&nbsp;</p><p>ముగ్గురూ దశాశ్వమేథ్ వేపు నడిచారు. జేమ్సు, క్వీనీ దృశ్యాల్ని తాగుతున్నారు! లస్సీ దుకాణంలో బెంచ్ మీద కూర్చున్నారు.&nbsp;</p><p>ఛోక్రాని&nbsp;పిలిచి “మూడు గ్లాస్లు తీసుకురా. బాగా భంగ్ కలుపు” అన్నాడు.</p><p>అప్పుడే కలలోంచి లేచి ప్రపంచాన్ని కొత్తకళ్ళతో చూస్తున్నట్లు చూస్తున్నాడు, జేమ్సు గుంపులుగా రోడ్ మీద నడిచే ఇండియన్ ప్రజల్ని, టాంగాల్ని, ఎక్కాల్నీ.</p><p>క్వీనీ మధురమైన స్వరంతో, “నువ్వు యూనివర్సిటీలో చదువుతున్నావా?” అని అడిగింది.</p><p>“ఇక్కడ యూనివర్సిటీలో యిడియట్స్ తప్ప ఎవరూ చదవరు. నేను తోళ్ళ వర్తకం చేస్తాను. యూనివర్సిటీ డైరీలో ముసలి ఆవులు బేరానికొస్తే కొనడానికి వచ్చేను. నాది మీర్జాపూర్ హెడ్ క్వార్టర్స్.”</p><p>ఛోక్రా&nbsp;లస్సీ తెచ్చి టేబుల్ మీద పెట్టేడు.</p><p>““ఇందులో భంగ్ వేయించేను. చాలా థ్రిల్లింగ్ డ్రింక్” అని జేమ్సు చెవిలో ఏదో అన్నాడు. జేమ్సు మొదట షాక్ అయి, తరువాత ఏమనాలో తెలియక నవ్వేడు.</p><p>లస్సీ మెల్లగా తాగేరు ముగ్గురూ.</p><p>జేమ్సు ఎంతయిందో అడిగి, జేబులోంచి వాలిట్ తీసి, మెల్లగా కూడబలుకుతూ లెక్క పెట్టి యిచ్చేడు. వాలిట్ లావుగా, నోట్లతో వానాకాలం కప్పలాగుంది.</p><p>“పదండి గేంజిస్ దగ్గరకు పోదాం.”...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>‘త్రిపుర’ పేరు తో కథలు కవిత్వం రాసిన రాయసం వెంకట త్రిపురాంతకేశ్వర రావు గారు, తన విలక్షణమైన కథా శైలి తో ఎందరో అభిమానుల్ని సంపాదించుకోవటమే గాకుండా, అనేక మంది రచయితలకు ఆదర్శంగా నిలిచారు.&nbsp;</p><p>కథను మీకు పరిచయం చేయడానికి అనుమతినిచ్చిన త్రిపుర గారి కుటుంబ సభ్యులకు కృతజ్ఞతలు.&nbsp;</p><p>కథను అనల్ప పబ్లిషర్స్ ప్రచురించిన ‘త్రిపుర కథలు ‘ నించి తీసుకోవటం జరిగింది.&nbsp;</p><p>పుస్తకం కొనాలంటే –&nbsp;<a href="https://bit.ly/3mAwFhN" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/3mAwFhN</a></p><p>శేషాచలపతిరావ్ అద్దంలో చూస్తూ దువ్వుకుంటూ “ఇవాళ నీ పేరు అలఖ్&nbsp;నిరంజన్” అని చెప్పేడు అద్దంలోని శేషాచలపతిరావ్ తో. అద్దం లోని శేషా….నవ్వి “గొప్ప మజా, స్కౌండ్రల్ , నీసంగతేం చెప్పను. అవును కానీ, నీకు ఎడం పాపిడేమీ బాగులేదు ఇవాళ. కుడి పాపిడిలాగు. టై నాట్ కింద డింపుల్ బాగులేదు. షోల్డర్స్ ఇంకా స్క్వేర్ చెయ్యి” అన్నాడు.</p><p>విండ్సర్ నాట్ కింద డింపుల్ దిద్ది, పాపిడి కుడిచేసి, మళ్ళీ బ్రష్ చేసి, బుగ్గల్లోని డింపుల్స్ ప్రాక్టీస్ చేసి, అద్దం పక్కని పిన్ చేసి ఉంచిన క్లాస్ రొటీన్ చూశాడు.</p><p>“మొదటి రెండు పీరియడ్సూ ఉండాలి. మూడు, నాలుగూ స్కిప్ చెయ్యొచ్చు.”</p><p>హాస్టల్ గేటు దాటుతూ “పవర్, ట్రెచరీ, ఎడ్వంచర్. నేను నేతాజీని, హిట్లర్ ని. వినండి, బుద్దిలేని, బలంలేని బాస్టర్డ్స్……… మిమ్మల్ని హత మార్చేస్తాను. పారా హుషార్…….. లక్షలు లక్షలుగా క్రిముల్లాగ బ్రతుకుతున్న మిమ్మల్ని రూపురేఖలు లేకుండా చేస్తాను……” పిడికిలి బిగపట్టి, హాస్టల్ వేపు కాలేజీవైపు చూపించి గట్టిగా చెయ్యి ఊపేడు.</p><p>జోరుగా వచ్చే రిక్షాని తప్పించుకుని హిందీలో బూతులు తిట్టేడు.</p><p>‘మొదటి రెండు పీరియడ్స్ స్కిప్ చెయ్యొచ్చు. దశాశ్వమేథ్ ఘాట్ కి వెళ్తాను’ అని అనుకుంటూనే లైబ్రరీ వేపు తిరిగి, ‘అలఖ్ నిరంజన్! నిన్ను….నన్నే…..నేను డిసీవ్ చెయ్యగలను తెలుసా’ అని లైబ్రరీ వేపు నడవటం మొదలు పెట్టేడు.</p><p>సెక్షన్ లైబ్రేరియన్ టేబుల్ మీద గుట్టలు గుట్టలుగా రీబైండు చేసిన పుస్తకాల పేర్లు రెజిస్టెర్ లో రాసుకుంటున్నాడు. నేరుగా లోపలికి పోయి బీరువాల్లో పుస్తకాల టైటిల్స్ చూడటం మొదలు పెట్టేడు అలఖ్ నిరంజన్.</p><p>చీర రెపరెపలు. సున్నితంగా మాటలు.</p><p>కంటి చివరినుంచి చూస్తే, సెక్షన్ లైబ్రేరియన్ టేబుల్ మీద వేళ్ళు. లేడి…….. జింక…… డీర్.</p><p>ముఖం తిప్పి చూసేడు. తనవేపే చూస్తూంది ఉమాడే.</p><p>అప్రయత్నంగా కళ్ళతో నవ్వేడు అలఖ్, అప్రయత్నంగా కళ్ళతో నవ్వడం అలవాటు చేసుకున్న నిరంజన్.</p><p>హిందీలో అంది : “నా కార్డ్ మర్చిపోయాను. శనివారం త్రివేదీ సెమినార్ లో ఎస్సే సబ్మిట్ చెయ్యాలి. మీకార్డ్ మీద ఛాసర్ మీద బుక్స్ ఏమేనా ఇప్పిస్తారా?”</p><p>ఆ క్షణంలో చిరునవ్వు మాయమయి పోయింది నిరంజన్ కళ్ళల్లో, క్షణంలో కళ్ళల్లోని నవ్వుని మాయం చెయ్యడం అలవాటు చేసుకున్న అలఖ్ కళ్ళల్లో. ఇంగ్లీషులో అన్నాడు : “కారిడార్ లోకి రండి.”</p><p>గాజు అద్దాల కిటికీ దగ్గరగా వెళ్ళి, వెనక్కి తిరిగి కోపంగా అన్నాడు, “నా కార్డ్ ఎప్పుడూ జేబులో పెట్టుకుని తిరగను, మీరెవరో నాకింకా బాగా తెలియదు. తెలియని ఆడవాళ్ళందరికీ సహాయం చేసే షివల్రస్ మనిషిని కాను.”</p><p>ఉమా కళ్ళలో మెరుపులాగా కోపం………</p><p>“ఇవ్వకపోతే యివ్వనని మృదువుగా చెప్పొచ్చు. గొంతుకలో అంత థండర్ అవసరం లేదు.”</p><p>విసురుగా చీర మెరుపు మాయమయింది.</p><p>మళ్ళీ తెర ఎత్తబడింది. తను అనుకోకుండానే అకస్మాత్తుగా. అయితే, తన భవిష్యత్తుకి ఆకారం తానే యిస్తాడు. ఇప్పుడు జరుగుతున్నది తను ఎప్పుడో ఊహించి మనస్సు మారుమూలల్లో తొక్కి పడేసి ఉంచిన నాటకంలోని ఒక భాగం.</p><p>తెర ఎత్తేసింది కాలం, కాస్త ముందుగానే. అయితే తను ఎప్పుడూ సిద్ధమే.</p><p>&nbsp;“జగదేవ్…..జగదేవ్…..” “ఈ అల్మైరా తాళాలియ్యి.”</p><p>తాళాలు తీసుకుని బీరువా తెరిచి రెండు పుస్తకాలు తిరగేశాడు. జగదేవ్&nbsp;అక్కడే నిలబడ్డాడు.</p><p>ఒక చివరన ఇషరవుడ్ నావల్ ఒకటి కనిపించింది.</p><p>“ఇదిగో! నువ్వు అన్నిరకాల మనుషులకి తాళాలిచ్చేస్తావ్. ఎలా అడ్డదిడ్డంగా పెట్టేశారో చూడు. ఈ పుస్తకం యిక్కడేమిటి చేస్తూంది. తీసుకువెళ్ళి ఫిక్షన్లో పెట్టు. మీకు బుద్ధిరాదు. ఎన్నిసార్లు లైబ్రేరియన్ చేత తిట్లు తిన్నా.” జగదేవ్ గొణుక్కుంటూ పుస్తకం తీసుకుపోయేడు.</p><p>అల్మైరాలోంచి ఛాసర్ మీద లెగూయీ రాసిన పుస్తకం పైకి తీసేడు. కోట్ ప్రక్కకిలాగి, షర్ట్ కి, బెల్ట్ కి మధ్య పుస్తకాన్ని తోసి, మళ్ళీ కోటు గుండీలు పెట్టాడు. ఎడం చెయ్యి అడ్డంగా పెట్టుకుని జగదేవ్ ని పిలిచి తాళాలు యిచ్చేశాడు.</p><p>కౌంటర్ దగ్గర:</p><p>&nbsp;“పండిట్జీ, ఇంకా కాస్త విజిలెంట్ గా ఉండాలి. పుస్తకాల దొంగలు ఎక్కువయి పోయారు. ఇవాళ నాకు కావలసినవి ఒకటి కనిపించలేదు. ఇష్యూకూడా అవలేదు. మీరింత ఇనెఫిషెన్ట్&nbsp;గా ఉంటే మేము కంప్లెయిన్ చెయ్యవలసొస్తుంది.” కోపంగా వికెట్ తోసుకుని విసురుగా పైకి వచ్చేశాడు అలఖ్ నిరంజన్.</p><p>లైబ్రరీ దగ్గర చెట్టుకింద కేంటీన్.</p><p>చెట్టుకింద బల్లమీద కూర్చుని నాలుగు సమోసాలు తిని, టీ తాగుతూ చుట్టూ ముసిరే ఎర్ర కందిరీగల్ని ఛాసర్ తో&nbsp;అప్పటికే ఆరు చంపేడు.</p><p>‘ఇంకో అయిదు నిమిషాల్లోపల ఉమ పైకి రావాలి….వచ్చి తీరాలి’ అనుకున్నాడు. రిస్ట్ వాచ్ విప్పి చేత్తో పట్టుకున్నాడు. సాసర్ బల్లమీద ఉంచి, కప్ మాత్రం చేత్తో పట్టుకుని లైబ్రరీ వేపు తిరిగి నిలబడ్డాడు….. నాలుగు నిముషాల నలభయి సెకండ్లు…..నలభయిఐదు….ఏభయి…. ఏభయి ఎనిమిది….అయిదు నిముషాలు.</p><p>ఉమ లైబ్రరీ మెట్లు దిగి వస్తుంది. దగ్గరగా వచ్చింది.</p><p>“హలో! మీరు రెండు సెకండ్లు ఆలస్యం. చూశారా స్టాప్ వాచ్ లాగ పట్టుకుని ఎలా లెఖ్క పెడ్తున్నానో. ఈసారికి క్షమించేను….రండి, మేనర్సు గురించి బాధపడితే మీకు కావాల్సిన బుక్ దొరకదు. మీ హృదయంలోని మిక్సెడ్ ఫీలింగ్స్ నాకు స్పష్టంగా&nbsp;కనిపిస్తున్నాయి. అయినా……”</p><p>ముందుకు, దగ్గరగా అడుగు వేసింది ఉమ.</p><p>“……. అయినా, మీరు వప్పుకుంటారు…..రండి.”&nbsp;</p><p>ఉమ నవ్వింది. బెంచ్ మీద కూర్చుంది.</p><p>“గులాబ్ జామున్ కూడా చేశాడు శర్మాజీ. స్వీట్స్ అంటే అసహ్యం నాకు. స్వీట్స్ అంటే ఇష్టపడే వాళ్ళని మెషిన గాన్&nbsp;తో షూట్ చేద్దామనిపిస్తుంది. కాబట్టి సమోసాలు. ఏమంటారు. అండ్ టీ…..ఇదిగో మీకు కావలసిన పుస్తకం. మన ఫ్యూచర్ అసోసియేషన్ కి చిహ్నంగా యీ ఆరు కందిరీగల కళేబరాల్ని ఛాసర్ తో చంపి సిద్ధంగా ఉంచేను…..వద్దు. మీరు మాట్లాడటానికి ప్రయత్నించకండి. నేనే అంతా మాట్లాడేసిన తరువాత మీకు అవకాశం యిస్తాను……మీరు నాకు జూనియర్. మీ పేరు ఉమాడే. గౌహతిలో బి.ఏ. చదివేరు. ఇక్కడ బెంగాలీ టోలాలో అంకుల్ దగ్గర ఉన్నారు…..&nbsp;</p><p>తరువాత, నా సంగతి. బెలూచిస్తాన్, జర్మనీ నా స్పిరిట్యుయల్ హోమ్స్. ఇంఫాల్లో&nbsp;ఫోర్టీన్త్&nbsp;ఆర్మీలో పనిచేశాను. కెప్టెన్ గా, కోర్ట్ మార్షల్ చేసేరు కారణాంతరాలవల్ల.&nbsp;</p><p>ఇక్కడ ముప్పయి సంవత్సరాల వయస్సులో – యూనివర్సిటీలో చదవటానికి కారణాలు :</p><p>ఒక్కొక్క వేలు ముడుస్తూ చెప్పేడు. “….ఒకటి : నాకు హోమ్ లేదు. బంధువులు లేరు. రెండు: ఉద్యోగాలు చెయ్యటానికి కావలసిన టెంపర్మెంట్ లేదు. మూడు : హోటల్స్ లో ఎప్పుడూ ఉండటానికి కావలసిన డబ్బు లేదు. నాలుగు : యూనివర్సిటీలో చదువు నా ఎస్టిమేట్ ప్రకారం చాలా చవక.”</p><p>“చూశారా….నాలుగు నిముషాల్లో, నాలుగు నెలల పరిచయం అయితేగాని తెలియని విషయాలన్నీ చెప్పేశాను. కాలానికి ఏదీ వదిలెయ్యకూడదు……”</p><p>సమోసాలు, టీ వచ్చాయి. ఉమ తినడం మొదలు పెట్టింది.</p><p>“రిమార్కబుల్. మీరు రెండు వేళ్ళతో సమోసాలని చిన్న చిన్న ముక్కలుచేసి గ్రేస్ ఫుల్ గా నోట్లో పెట్టుకుని అవి బాధతో ఏడుస్తాయేమో అన్న భయంతో మెల్ల మెల్లగా తినడం అలవాటు చేసుకోలేదు. ఎడ్మిరబుల్.”</p><p>సమోసాలు అయిపోయాయి. “ఇప్పుడు మీరు మాట్లాడొచ్చు.”</p><p>“మీరు విచిత్రమయిన వ్యక్తులు. అన్ని విషయాలు చెప్పేరుగాని మీ దగ్గర లైబ్రరీ కార్డ్ లేకుండానే యీ పుస్తకం ఎలా తెచ్చారో చెప్పలేదు.”</p><p>కుడిచేతి వేళ్ళ గోళ్ళతో బెంచ్ మీద వరసగా చప్పుడు చెయ్యడం మొదలు పెట్టేడు. “హార్స్ రైడింగ్ యిన్ చండికా… చాలా కాలం క్రింద చండిక అనే ఫిల్మ్ చూశాను. అందులో గుర్రాలు పరుగెడుతూంటే యిదే చప్పుడు. చండికా ఆన్ హార్స్ బేక్…..ఐదడుగుల పదకొండున్నర అంగుళాల పొడవూ, నూట ఎనభయి పోన్ల బరువూ మనిషిని. ఈ పది ఔన్సుల బరువు పుస్తకాన్ని తేడానికి లైబ్రరీ కార్డ్&nbsp;ఉండాలా?….. ఇష్యూ కౌంటర్ దగ్గర పండిట్జీ బాగా తెలుసులెండి. అడిగి తెచ్చాను. – మీరు నాలుగు రోజులుంచుకుని నాకు తిరిగి యిచ్చేయండి.”</p><p>ఉమ తెలివైన పిల్ల.</p><p>అంది : “నన్నొకమాట చెప్పనిస్తారా. మీరు చాలా నెర్వెస్ మనుష్యులనుకుంటాను. దాన్ని కప్పి పుచ్చడానికి ఈ విధంగా మాట్లాడతారు….. అంతేనా?”&nbsp;</p><p>ఉమ కళ్ళల్లోకి సూటిగా, తీవ్రంగా చూశాడు నిరంజన్.</p><p>“మీరు సైకాలజీ పుస్తకాలు చదివినట్లున్నారు. లేకపోతే ఎవరో అంటే విన్నారు. అంత సులభంగా లేబుల్ అంటించీకండి. మీ మంచికి చెప్తున్నాను. నేను డేం.జ….ర…స్&nbsp;మనిషిని.”</p><p>“శర్మా జీ?”&nbsp;</p><p>రూపాయినోటు యిచ్చి చిల్లర తీసుకున్నాడు.</p><p>“నన్ను మరచిపోండి. ఈ సెప్టెంబర్ వెదర్ నన్ను సరదాగా మాట్లాడటానికి ప్రోత్సహించింది. అంతే. మీకింకా చిన్న వయస్సు. గుడ్ బై!” లేచి గిరుక్కున తిరిగి పెద్ద పెద్ద అడుగులు వేస్తూ బిర్లా హాస్టల్ వేపు నడిచిపోయాడు. అలా పెద్ద పెద్ద – అడుగులు వేస్తూ నడవడం అలవాటయిపోయిన అలఖ్.</p><p>బ్రోచా హాస్టల్ దగ్గర బస్ ఎక్కేడు. ఖాళీగా ఉంది.&nbsp;</p><p>గోడోలియాకి రెండు టిక్కట్లు అడిగేడు. “ఒక్కడికే రెండెందుకూ” అడిగేడు కండక్టర్. “అది నీకవసరం లేదు. ఒకటినాకూ, రెండోది నా స్పిరిట్ కి” అన్నాడు అలఖ్.&nbsp;</p><p>రూయా హాస్టల్ స్టాప్ దగ్గర అమెరికన్లా కనిపించే ఒక జంట ఎక్కేరు. అతను లావుగా, పొట్టిగా. ఆమె సన్నగా, పొడుగ్గా, అందంగా.</p><p>“లైక్ ఏ&nbsp;క్వీన్’ అనుకున్నాడు. క్రిందటి సాయంత్రం సాన్ ఫ్రాన్సిస్కో నుంచి&nbsp;పెద్ద గ్రూప్ దిగిందట. ఆ గ్రూప్లోని వాళ్ళే గాబోలు అనుకున్నాడు.</p><p>కండక్టర్ తో “గేంజిస్&nbsp;కి&nbsp;టికెట్స్” అన్నారు వాళ్ళు. కండక్టర్ కి బోధపడలేదు.</p><p>“గోడోలియాకి యియ్యి” అన్నాడు అలఖ్,</p><p>వాళ్ళవేపు చూసి అన్నాడు. “మీకు యిష్టమయితే సహాయం చెయ్యగలను? నేను గూడా గేంజిస్ వేపే వెళుతున్నాను.”</p><p>థాంక్స్ తో&nbsp;ఉక్కిరి బిక్కిరి చేసిన తరువాత అన్నారు. “గ్రూప్ తో&nbsp;తిరగడం థ్రిల్లింగ్ గా ఉండదు మాకు. అందుకే ముందుగా బయలు దేరేము. లక్కీగా నువ్వు కలిసేవు.”</p><p>“నువ్వు హిందూవేనా? ఇజిప్షన్‌లాగో , స్పానియార్డ్ లాగో ఉన్నావు” అని అడిగేడు మగ అమెరికన్.</p><p>పరిచయం చేసేడు : “నా పేరు జేమ్స్ ఎలియట్. ఈమె మిసెస్ ఎలియట్… క్వీనీ ఎలియట్.”</p><p>‘లైకే క్వీన్!’ నిజమే అనుకున్నాడు నిరంజన్,</p><p>“నేను హిందూనికాను. ముస్లిమ్ ని. నా పేరు బైరాంఖాన్. మీరు గెంజిస్ చూడొచ్చు. కాని టెంపుల్స్ లోకి రానీయరు.”</p><p>“ఇదిగో యిక్కడే దిగాలి.” క్వీనీ దిగడానికి తన చెయ్యి యిచ్చి సహాయం చేశాడు.&nbsp;</p><p>ముగ్గురూ దశాశ్వమేథ్ వేపు నడిచారు. జేమ్సు, క్వీనీ దృశ్యాల్ని తాగుతున్నారు! లస్సీ దుకాణంలో బెంచ్ మీద కూర్చున్నారు.&nbsp;</p><p>ఛోక్రాని&nbsp;పిలిచి “మూడు గ్లాస్లు తీసుకురా. బాగా భంగ్ కలుపు” అన్నాడు.</p><p>అప్పుడే కలలోంచి లేచి ప్రపంచాన్ని కొత్తకళ్ళతో చూస్తున్నట్లు చూస్తున్నాడు, జేమ్సు గుంపులుగా రోడ్ మీద నడిచే ఇండియన్ ప్రజల్ని, టాంగాల్ని, ఎక్కాల్నీ.</p><p>క్వీనీ మధురమైన స్వరంతో, “నువ్వు యూనివర్సిటీలో చదువుతున్నావా?” అని అడిగింది.</p><p>“ఇక్కడ యూనివర్సిటీలో యిడియట్స్ తప్ప ఎవరూ చదవరు. నేను తోళ్ళ వర్తకం చేస్తాను. యూనివర్సిటీ డైరీలో ముసలి ఆవులు బేరానికొస్తే కొనడానికి వచ్చేను. నాది మీర్జాపూర్ హెడ్ క్వార్టర్స్.”</p><p>ఛోక్రా&nbsp;లస్సీ తెచ్చి టేబుల్ మీద పెట్టేడు.</p><p>““ఇందులో భంగ్ వేయించేను. చాలా థ్రిల్లింగ్ డ్రింక్” అని జేమ్సు చెవిలో ఏదో అన్నాడు. జేమ్సు మొదట షాక్ అయి, తరువాత ఏమనాలో తెలియక నవ్వేడు.</p><p>లస్సీ మెల్లగా తాగేరు ముగ్గురూ.</p><p>జేమ్సు ఎంతయిందో అడిగి, జేబులోంచి వాలిట్ తీసి, మెల్లగా కూడబలుకుతూ లెక్క పెట్టి యిచ్చేడు. వాలిట్ లావుగా, నోట్లతో వానాకాలం కప్పలాగుంది.</p><p>“పదండి గేంజిస్ దగ్గరకు పోదాం.” ఘాట్ వేపు నడిచేరు.</p><p>వెల్లువతో&nbsp;గంగానది బురదనీరు ఉరకలేస్తూ ప్రవహిస్తూంది. విజృంభించి మెట్లమీద కెరటాలు పగిలి సుడిగా వెనక్కి తిరుగుతున్నాయి.</p><p>“క్రాస్ చేద్దామా “</p><p>“వయొలెంట్ గా ఉన్నట్లుంది. అవేనా బోట్స్? చాలా ఫ్లెమ్సీగా కనిపిస్తున్నాయి” . అన్నాడు జేమ్సు.</p><p>“ఏం భయం లేదు. ఇంతకంటే వరద ఎక్కువ వున్నప్పుడు కూడా తీసుకుపోతారు యీ పడవ వాళ్ళు. పోనీ డౌన్ స్ట్రీమ్ పోదామా?”</p><p>జేమ్సు ముఖంలో భయం. “వద్దు రిస్క్ తీసుకోవడం మంచిది కాదు, క్వీనీ – కూడా ఉంది.”</p><p>థ్రిల్స్ కావాలి నీకు. కవర్డ్.&nbsp;</p><p>“సరే, నీకేమేనా బనారస్ బ్రోకేడ్స్ కావాలా?” అడిగేడు క్వీనీని.</p><p>క్వీనీ ముఖంలో సంతోషం. “చాలా కొందామని ఉంది. ఆ దుకాణాలకి తీసుకువెళ్ళు…….ప్లీజ్!”</p><p>విశ్వనాథ్ గల్లీలోకి తీసుకువెళ్తూ ఆగేడు అలఖ్.</p><p>జేమ్సుతో అన్నాడు: “ఇక్కడ జేబుదొంగలు ఎక్కువ. మీ దగ్గర వాలిట్ మ వుంచడం మంచిది కాదు. ఇక్కడ జేబుకొట్టే వాళ్ళందరూ నాకు తెలుసు. వాలిట్ నా దగ్గరుంచితే ఏ భయమూ లేదు.”</p><p>జేమ్స్ తొందరగా కోట్ లోపలి జేబులోంచి వాలిట్ తీసి అలఖ్ కి యిస్తూ “ముందే చెప్పినందుకు చాలా థేంక్స్” అన్నాడు.</p><p>గల్లీలోకి వెళ్ళారు.</p><p>చాలా రద్దీగా ఉంది. క్వీనీ దుకాణాల్లో వేళ్లాడగట్టిన చీరెల్నీ, కంచు, యిత్తడి సామానుల్ని ఆశ్చర్యంగా చూస్తూంది.</p><p>జేమ్సు పొట్టి కాళ్ళతో వెనుక నడుస్తున్నాడు. దుకాణాల పేర్లు కాకుల్లాగ పిలుస్తున్నారు.&nbsp;</p><p>బీహారీ పల్లెటూరు గుంపొకటి గొడవ చేస్తూ ముందు నడుస్తుంది.</p><p>&nbsp;ఆబోతు ఎదురుగా రంకె వేస్తూ వేగంగా దూసుకుంటూ పరుగెత్తుతూ వచ్చింది….</p><p>బీహారీ గుంపు అరుచుకుంటూ చెదిరిపోయి వెనక్కి ముందుకూ గోల పెడుతూ పరుగెడుతూంటే …….</p><p>‘రన్’ అని గట్టిగా అరిచి, ఇద్దరి చేతులూ పట్టుకుని పరుగెత్తేడు. “వాట్ ద హెల్ యీస్ ద మేటర్ నౌ” అంటూ పొట్టికాళ్ళ జేమ్స్ చెయ్యి విదిలించుకుంటూ అడిగేడు.</p><p>“…… హిందూ ముస్లిమ్ రయట్” క్వీనీ చెయ్యి పట్టుకుని పరిగెత్తుతూనే అన్నాడు.</p><p>బీహారీ మూక మధ్య జొరబడ్డారు.</p><p>క్వీనీ చెయ్యి కూడా వదిలి అలఖ్ ఇంకా వేగంగా ముందుకు దూసుకుపోయి గల్లీలోంచి పైకి పోయాడు.</p><p>చౌక్లోంచి కట్ చేసి యింకో చిన్న గల్లీలో జొరబడి ‘సంగమ్’ బార్ చేరుకున్నాడు.</p><p>గట్టిగా వూపిరి బిగించి ఒక నిముషం నిలబడ్డాడు. పేంట్ జేబులో చెయ్యి పెట్టి బరువుగా, డబ్బుగా ఉన్న వాలిట్ ని సంతృప్తిగా తడిమేడు. వాలిట్ పైకి తీసి, నోట్లు పైకి లాగి, వాలిట్ని కాలవలో విసిరేశాడు. బార్ లోపల అడుగు పెట్టేడు. సగం బార్ నిశ్శబ్దంగా ఉంది. హాల్ అద్దంలో జుత్తు దువ్వుకుని, రుమాలుతో ముఖం తుడుచుకున్నాడు. జేబులో నోట్లు మళ్ళీ చూసుకున్నాడు. అరవయికి పైగా పది రూపాయల నోట్లు. అద్దంలో చూస్తూ, కుడికన్ను గట్టిగా మూసి నాలిక పైకి పెట్టి మళ్ళీ లోపలికి మడిచి, ఎడం చెయ్యి చూపుడువేలు పెదవులమీద నిలువుగా నిలిపి మెల్లగా అన్నాడు, “ఎవరికి చెప్పొద్దు…..సక్కర్స్.”</p><p>బాలో నిశ్శబ్దం. బూత్ లో తొంగిచూస్తే ఎవరూ లేరు. పక్క గదిలో బెనర్జీ డెస్క్ దగ్గరికి వెళ్ళాడు. కునుకు తీస్తున్నాడు బెనర్జీ, డెస్క్ మీద ముఖం పెట్టుకుని. చప్పుడు చెయ్యకుండా డెస్క్ మీద తాళాలు తీసి, వెనక గదిలోకి వెళ్ళి బీరువా తెరిచాడు. క్రింద అరలో కారూస్ జిన్&nbsp;బాటిల్ తీశాడు. బెనర్జీ దగ్గరకు వచ్చాడు. డెస్క్ మీద వంగి బెనర్జీ వీపు మీద గట్టిగా చరిచాడు. ఉలిక్కిపడి కోపంగా, బాధగా, భయంగా, అర్థం లేని అరుపులు అరుస్తూ లేచాడు బెనర్జీ,</p><p>కళ్ళు రెపరెపలాడించి శేషాచలపతిని చూసి బెంగాలీలో అన్నాడు:</p><p>“అబ్బ ఎంత దెబ్బ కొట్టేవు రావు బాబూ. ఇంత మిట్ట మధ్యాహ్నం వచ్చేవేమిటి. ఎవరూ లేరు కుర్రాళ్ళు!”</p><p>“నువ్వు యిలా తలుపులు తీసి పెట్టి కునుకు తీస్తుంటే లిక్కర్ స్టోర్ అంతా ఖాళీ అవుతుంది ఒక గంటలోనే. ఐస్ ఉందేమో చూడు.”&nbsp;</p><p>బెనర్జి లోపలికి వెళ్ళాడు ఐస్ కోసం.</p><p>అలఖ్ అక్కడే సోఫాలో కూర్చుని బాటిల్ మూత తీసేడు.</p><p>బెనరీ ట్రయిలో&nbsp;ఐస్, వైన్ గ్లాసులు, నిమ్మకాయలు పట్టుకొచ్చాడు. గ్లాసులు మూడు పెగ్లు&nbsp;జిన్ పోసి ఐస్ ముక్కలు వేసి బెనర్జి కొకటి యిచ్చి, తను చెయ్యడం మొదలు పెట్టేడు.</p><p>బెనర్జీ గడగడ తాగేసి గ్లాస్ ఖాళీ చేసి మాట్లాడటానికి గొంతు సవరించు కుంటుంటే, “మాట్లాడొద్దు. నన్ను వదిలి నీ పని నువ్వు చూసుకో – అంటే, మళ్ళీ&nbsp;ముఖం డెస్క్ మీద పెట్టి పడుకో” అన్నాడు అలఖ్.</p><p>బెనర్జీ కళ్ళు మూసుకునే చిరునవ్వు నవ్వి తిరిగి సమాధిలోకి వెళ్ళిపోయాడు…..</p><p>కుడి జేబులో ఆరు వందల రూపాయలు, ఎడం జేబులో ఉమాడేకి జాగా. సెంటిమెంటల్ మూడ్ లోకి పోవచ్చు.</p><p>…….బాల్యం…. …. బాల్యపు అనుభూతులు….బాల్యం నన్ను విరామం లేకుండా మెత్తగా వెంటాడుతూంది. ఏళ్ళు గడిచిన కొలదీ, ఎడారి లాంటి “యథార్థం’ గుండెల్లో బలమైన వ్రేళ్ళతో పాతుకుపోయి స్థిరపడ్డ కొలదీ, ….నా వెనుకనే నీడలా వచ్చి వీపు మీద పచ్చటి వేళ్ళతో తట్టి పిలుస్తున్నారెవరో….. జీవితానికి అర్థం లేదు,</p><p>అంతా శూన్యం అని తెలుస్తున్న కొలదీ, నా పూర్ణ శక్తితో వెనక్కి….వెనక్కి పరుగెడుదామను కుంటాను…..తిరిగి, నా బాల్యంలోకి….. క్షణానికీ, క్షణానికీ, క్రియకీ, క్రియకీ సంబంధం లేకుండా బ్రతకడం…………”</p><p>పవర్, ట్రెచరీ….</p><p>జిన్ కైపు ఎక్కిస్తూంటే వాచాలత్వం, దెబ్బలాడడం సోపానాలు స్కిప్ చేసి సెంటిమెంటల్ మూడ్లో ప్రవేశించి అందులోంచి మెల్లగా జరిగి, కళ్ళనీళ్ళ ప్రవాహంలో పడ్డాడు.</p><p>సాయంకాలం ఏడు గంటలకు యింకా కొంచెం మత్తు ఉండగానే, మెల్లగా&nbsp;తూలుకుంటూ హాస్టల్ చేరుకున్నాడు శేషాచలపతి.</p><p>బట్టలన్నీ విప్పేసి నగ్నంగా మంచం మీద పడుకొని, పది నిముషాల తరువాత చల్లటి&nbsp;నీరుతో ముఖం కడుక్కుని, అద్దంలో చూసుకుంటూ “ఎలా ఉంది. అలఖ్&nbsp;నిరంజన్, యీ దినం?” అని అడిగేడు అద్దంలోని శేషాచలపతిని..</p><p>“రేపు నీ పేరు సాల్వడార్ డాలీ. ఏం చేస్తావో” అని అద్దంలోని శేషాచలపతి విషపు నవ్వు ఒకటి మధురంగా నవ్వేడు.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/tripura-garu]]></link><guid isPermaLink="false">d0273b3f-115c-44df-b973-c223b126b629</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/2ac38850-58e5-45be-8594-4df88212f162/NqkrDVYahtdNNwWlVw-U7JI0.jpg"/><pubDate>Sat, 21 Aug 2021 22:12:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/f67b474f-e15b-4a0e-a351-f1a938c706fe/selection.mp3" length="21675264" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>22:31</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>218</itunes:episode><podcast:episode>218</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;సమాంతరాలు&apos; - పతంజలి శాస్త్రి గారి కొత్త కథా సంపుటం</title><itunes:title>&apos;సమాంతరాలు&apos; - పతంజలి శాస్త్రి గారి కొత్త కథా సంపుటం</itunes:title><description><![CDATA[<p>ప్రసిద్ధ రచయిత పతంజలి శాస్త్రి గారి ‘సమాంతరాలు’ కథాసంపుటం విడుదల సందర్భంగా , ఛాయా మోహన్ గారితో కలిసి , హర్షణీయం – పతంజలి శాస్త్రి గారితో చేసిన సంభాషణ , ఈ ఎపిసోడ్లో .</p><p>ప్రసిద్ధ రచయిత పతంజలి శాస్త్రి గారి ‘సమాంతరాలు’ కథాసంపుటం విడుదల సందర్భంగా , ఛాయా మోహన్ గారితో కలిసి , హర్షణీయం – పతంజలి శాస్త్రి గారితో చేసిన సంభాషణ , ఈ ఎపిసోడ్లో .</p><p>పుస్తకం కొనడానికి ఈ లింక్ ఉపయోగించండి.&nbsp;(<a href="https://bit.ly/samantharaalu" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/samantharaalu</a>) .</p><p>ఆడియో వినడానికి మై ఆడియో బైట్స్  ఆప్ ని ఉపయోగించండి. (https://web.myaudiobits.com/#/audio-bits)</p><p>తెలుగులో మొదటిసారిగా, ఆడియో , ప్రింటెడ్ వెర్షన్స్ ఒకే సారి లభ్యం అవ్వడం, ‘సమాంతరాలు’ సంపుటం ప్రత్యేకత. శాస్త్రి గారి రచనా శైలి, ఈ సంపుటంలో కథలు, ఆడియో బుక్స్ ప్రాచుర్యం,- వీటిపై ఈ ఎపిసోడ్లో చర్చించడం జరిగింది.</p><p><strong>ఇంటర్వ్యూ</strong>:</p><p>సమాంతరాలు కథా సంకలనం వెలువడిన సందర్భంగా రచయిత తల్లావజ్ఝల పతంజలి శాస్త్రి గారితో హర్షణీయం సంభాషణ</p><p><strong>హర్షణీయం :</strong>&nbsp;ఈ పుస్తకంలో ప్రత్యేకత ఏంటంటే బహుశా మొట్ట మొదటి సారి తెలుగులో ఛాయా రిసోర్సెస్ సెంటర్ నుంచి ప్రింట్ వర్షన్, ఆడియో బైట్స్ నుంచి ఆడియో స్టోరీ వర్షన్ రెండూ ఒకే సారి రిలీజ్ అవుతున్నాయి. మోహన్ గారు, ఆడియో వర్షన్ పై మీ అంచనాలేంటి? ఎందుకంటే, ఇప్పుడిప్పుడే ఆడియో వర్షన్ పాపులర్ అవుతోంది కదా?</p><p><strong>ఛాయా మోహన్ :</strong>&nbsp;మనకు ఇప్పుడు వచ్చే తరాలు, ముప్పై ఏళ్లలోపు పిల్లలెవరికీ కూడా చదవడం రాదు. కనుక, ఖచ్చితంగా ఆడియో ఈజ్ గోయింగ్ టు ది ఫ్యూచర్. దాన్ని మొట్ట మొదట మనం మొదలుబెట్టడం అనేది ఆశ్చర్యం, బావుంది. ఆశ్చర్యం ఎందుకంటే, అది అనుకోకుండా జరిగింది. అది కూడా మా కండిషన్ ఏంటంటే ప్రింట్ వర్షన్ తో పాటు, ఆడియో కూడా రావాలని గట్టిగా చెప్పడంతోని వాళ్లు సరే అన్నారు. అది ఒక కండిషన్. చూద్దాం………, This is going to be a good beginning. It is going to be a Landmark Thing అని చెప్పగలను.</p><p><strong>హర్షణీయం :</strong>&nbsp;శాస్త్రిగారు, మీరు ఈ పుస్తకంలో ఐదు కథలు రాశారు. ఇంతకు ముందు కూడా రామేశ్వరం కాకులు, పతంజలి శాస్త్రి కథలు, నలుపు ఎరుపు అని మూడు సంపుటాలు వచ్చాయి. ఆ కథలకి, ఇప్పుడు ఈ పుస్తకంలో&nbsp;మీరు రాసిన కథలకీ&nbsp;స్వరూప స్వభావాల్లో ఏమైనా తేడాలున్నాయా?</p><p><strong>పతంజలి శాస్త్రి :</strong>&nbsp;There is a thematic undercurrent. ఒక రకమైన ఏక సూత్రత ఉంటుంది. అందువల్ల బహుశా మోహన్ గారు, మిగతా కథలు ఇందులోంచి తీసి వేరే సంకలనం వేద్దాం అన్నారు. ఇవి ఇట్లా ఉన్నాయి కనుక బావుంటుంది అని నిర్ణయించారు. మొదట్లో నేను ఒప్పుకోలేదు. తరువాత ఆయన చెప్పినదాంట్లో నిజం ఉందనిపించింది. ఇప్పుడు, గతంలో నేను రాసిన కథల్లో కూడా ఈ రకమైన ఆలోచన, దృక్పథం కనిపిస్తుంది. చాలా స్పష్టంగా కనిపిస్తుంది. అంటే మనవాళ్లు ఫిలాసఫీ లేదా తాత్విక దృక్పథం అంటుంటారు. తెలుగుదేశంలో ఒక ప్రత్యేకమైన అవ్యవస్థ ఉంది. ఫిలాసఫీ అన్నా, లేదా ఈ రచనకి ఒక తాత్విక దృక్పథం ఉందని అన్నా వాళ్లు ఏమనుకుంటారంటే ఇదేదో నేల విడిచి&nbsp;సాము చేసే వ్యవహారం ఏదో చేస్తున్నాడని, నిజ జీవితంతో మనకి తెలిసినటువంటి వాస్తవమైన పరిస్థితులతో సంబంధంలేని ఒక మాయ ఏదో చేస్తున్నాడని అనుకుంటారు. మిగతా చోట్ల అట్లా అనుకోరనుకుంటా. ఈ జీవితాన్ని మనం ఎట్లా చూడాలి? ఏరకంగా చూడాలి? ఏ పరిస్థితిలో ఈ జీవితాన్ని మామూలుగా మనం చూసే పద్ధతిలో కాకుండా వేరే రకంగా చూడడం జరుగుతుంది? ఇట్లా&nbsp;అనేక ప్రశ్నలు మనకి అప్పుడప్పుడూ ఎదురవుతూ ఉంటాయి. అట్లా&nbsp;జరిగినటువంటి నాలుగో ఐదో భిన్నమైనటువంటి సందర్భాలు ఈ కథలు.&nbsp;</p><p>ఈ పుస్తకానికి ముందుమాట కాదు కానీ, కేవలం ఒక అరడజను వాక్యాలు రాశాను. ‘‘మీ&nbsp;కథలు అర్థం కావని ’’ బహుశా తరుచుగా వినడం వల్ల నేనలా రాశానేమో తెలీదు. అయితే, నిజం చెప్పాలంటే నేను తరువాత చదువుకున్నాను మోహన్ గారు ప్రింట్&nbsp;పంపించిన తరువాత.&nbsp;</p><p>నా కథలెలా ఉన్నాయో&nbsp;ఈ ముందు మాట కూడా&nbsp;అలాగే ఉంది. you know what I mean (నవ్వుతూ)… అంటే, ఏమవుతుందో తెలీదు కానీ ఏదో చెప్పాలనుకుంటున్నాను.&nbsp;</p><p>ఈ కథల్లో నేనేమన్నానంటే ‘‘ఓర వాకిలిగా వేసిఉన్న గది లాంటివి నా కథలు చాలా భాగం. మనం తలుపు తోసి లోపలికి వెళ్తే, ముఖ్యంగా వాటి ఆంతరిక ప్రపంచం కనిపిస్తుంది’’ అని రాశాను. నా కథలు మీరు జాగ్రత్తగా గమనిస్తే అందులో ఉండే నిర్మాణ సంబంధమైన ప్రత్యేకతల కంటే కూడా ఇటువంటి ఒక చింతన, ఒక ఆలోచన, ఒక ప్రవాహశీలత, ఒక ప్రవాహ లక్షణం కనిపిస్తుంది. సాధారణ ప్లేన్ ఇంగ్లీష్ లో చెప్పాలంటే ‘‘ఇట్స్ ఏ ఫ్లోయింగ్ మూడ్.’’ ఆ ఇతివృత్తానికి సంబంధించిన ఒక మూడ్ ఏదైతే ఉందో, మీరు అట్ల లోపలికి వెళ్లి వాళ్లతో రెండు మాటలు మాట్లాడగానే, మీరు అందులోకి ప్రవేశిస్తే మెల్లగా పడవలో ప్రవాహంతో పాటు వెళ్తున్నట్టుగా మీరు కూడా ప్రయాణం చేస్తారు.</p><p><strong>హర్షణీయం :&nbsp;</strong>ఈ మధ్య ఒక ఆసక్తికరమైన చర్చ మా మధ్య జరిగింది. మా గిరి బాగా కథలు చదువుతాడు. వాడు&nbsp;‘‘రేమండ్ కార్వర్, టోబయాస్ ఉల్ఫ్ లాంటి మినిమలిస్టిక్ మూమెంట్ రైటర్స్ ఉన్నారు’’ అని చెబుతూ లిటరరీ మినిమలిజం అంటే ఏందనేది నాలుగైదు వాక్యాలు పంపించాడు. నేను ఇప్పుడు దాన్ని చదువుతాను. ‘‘Literary minimalism is often expressed through the use of short or short short stories, that are nearly plotless. They treat isolated moments, or seemingly random in significant events, where the reader is put to some thought in what really happened. The reader has to reflect about the issues presented that lie under need the story just unfolded.’’&nbsp;</p><p><strong>పతంజలి శాస్త్రి :</strong>&nbsp;నేనైతే ఆ మినిమలిస్ట్ ధోరణి అని ఏదైతే మీరంటున్నారో దాని గురించి నేనేమీ చదవలేదు. కానీ నాకు మొదటి నుంచి కూడా క్లుప్తత నాకు చాలా ఇష్టమైన విషయం. కథలకు సంబంధించినంతవరకు క్లుప్తంగా, గుప్తంగా చెప్పడం. ఊరికే అట్లాగ సజెస్టివ్ గా చెప్తూ, ధ్వని అంటే పాఠకుడికి ఇతనేం చెబుతున్నాడు, ఎలా అని ఆలోచించే అవకాశం కల్పించాలని నాకు మొదటి నుంచీ ఉండేది. దానికి గుప్తత అనేది నాకు సహజంగా అలవడ్డది. వాస్తవానికి అందులో ఇంకో భాగం ఏంటంటే understatement నాకు చాలా ఇష్టం.&nbsp;</p><p>నేను ఇంగ్లీష్ భాషను భాగా ఇష్టపడడానికి ఒక కారణం వాళ్ల understatement. చాలా నచ్చుతుంది నాకు. అదొకటి. రెండొవది ఏంటంటే నేను సినిమాలు బాగా చూస్తాను. అనేక ప్రపంచ భాషల్లో ఉండే గొప్ప సినిమాలు. ఈ కోవిడ్ లో నేను యాభై, అరవై సినిమాలు చూశాను. ఏంటంటే&nbsp;స్ర్కీన్ ప్లే కాదు, మంచి నటుల ఫిల్మ్ యాక్టింగ్ లో కనిపించే understatement ఉంటుంది చూశారా? అది నాకు ఎంత ఇష్టమో చెప్పలేను. అందుచేత ఇవన్నీ నా మీద ప్రభావం చూపాయి. అందుచేత నేను రాసేటప్పుడు పాఠకుడి అంతా అరటిపండు ఒలిచి నోట్లో పెట్టినట్లు కాకుండా గుప్తంగా చెప్పింది కొంత, చెప్పంది ఎక్కువగా ఉండే ఏర్పాటు చేస్తుంటాను. నా ఉద్దేశ్యం ఏంటంటే అటువంటి పరిశ్రమ గనుక పాఠకుడు చేస్తే అతడికి కలిగే సాహిత్యానుభవం ఎక్కువ రుచికరంగా ఉంటుంది. ఒక సర్క్యూట్ ఉంటుంది, కరెంట్ సర్క్యూట్&nbsp;రచయిత, విమర్శకుడు, పాఠకుడు. ఈ సర్క్యూట్&nbsp;సక్రమంగా ఉంటే రచయిత సుఖంగా ఉంటాడు. భావ ప్రసారం పవర్ లా సరిగ్గా సాగుతుంది.&nbsp;</p><p>మనకి తెలుగులో ఒక ప్రత్యేకత ఏంటంటే విమర్శకులు లేకపోవడం. అందుచేత పాఠకుడికేంటంటే రచయిత బాగా దూరమైపోయాడు. చిన్న సవరణ, అందరు కాదు. కొందరు. నేను చెప్పిన పద్ధతుల్లో రాసే వాళ్లకి పాఠకుడికి దూరం పెరిగిపోయింది. ఎందుకంటే దీని గురించి వివరించి చెప్పే విమర్శకులు లేరు తెలుగులో. అటువంటి సమర్థులున్నారు కానీ, విమర్శ పనిగా పెట్టుకొనే వాళ్లు లేరు.</p><p><strong>హర్షణీయం :</strong>&nbsp;నీడవెంట, తుర్కపాలెం దేవకన్యలు ఈ రెండు కథలు… నీడవెంట కథలో అతడికి(Protagonist) నలభై ఐదు, యాభై ఏండ్లు ఉంటాయి. తుర్కపాలెం దేవ కన్యల్లో Protagonist కి పదేళ్ల పిల్లవాడు. మీరు వాళ్లు ఊహించే ఊహాలోకానికి, వాస్తవానికి సరిహద్దులేవైతే ఉన్నాయో వాటిని తీసేస్తారు.</p><p><strong>పతంజలి శాస్త్రి :</strong>&nbsp;నా ఉద్దేశ్యమే అది. అందుకే సమాంతర వాస్తవికత అంటుండేవాడిని. ఇంకా అంటున్నాను. ఈ రెండు నాణేనికి అటు వైపు, ఇటు వైపు అంటామే అలాంటివి. ఏ creative imagination అని అంటున్నానో, మీరంటున్నారో అది it has firmly rooted in reality. మనం అనుకునే వాస్తవానికి మరొక పార్శ్వం అది.&nbsp;</p><p>ఈ తుర్కపాలెం దేవకన్యలు అనేది మరొక ముఖ్యమైన షార్ట్ స్టోరీ. ఎందుకంటే మీరు ఇంతకు ముందు అన్నాడు చూశారా? వాస్తవం, creative imagination కి సంబంధించిన కథ అది. అందుకే ఒక కుర్రవాడిని పెట్టాను. 1952 లో&nbsp;నేను, ఒక ఆర్కియాలజిస్ట్ ఒకాయన కలిసి కోనసీమలో ఒక గ్రామం వెళ్లాం. వెళ్లి ఒకరి ఇంటి వెళ్లాం. అందులో ఒక పెద్దావిడ ఒకామె ఉంటుంది. ఆవిడ వాళ్ల ఊరు గురించి చెబుతోంది. పెద్దావిడ కదా, ఒకదానితో ఒకటి సంబంధం లేకుండా చెబుతోంది. ‘‘మీరు వెళ్లి ఒకసారి అమ్మవారిని చూసి వెళ్లండి’’ అని, ‘‘ఏమనుకున్నారు మా ఊళ్లో అమ్మవారంటే, అప్పుడప్పుడూ దేవకన్యలు వచ్చి మా కాలువలో స్నానం చేసి వెళ్తుంటారండీ, ఎవ్వరికీ కనబడరు. కనపడ్డా కళ్లు పోతాయండి బాబు’’ అంది. సరే, పెద్దావిడ నవ్వుకున్నాం.&nbsp;</p><p>మామూలుగా చెబుతుంటారు కదా, ‘‘నువ్వు ఏదైనా చూడకు చూస్తే కళ్లు పోతాయి’’ అని మన కథల్లో. తరువాత మర్చిపోయాను నేను ఇన్ని సంవత్సరాలు. 1983 నుంచి 2021 ఈ తుర్కపాలెం దేవకన్యలు కథలో మళ్లీ వాళ్లు వచ్చారు. ఇది బాగా సరిపోతుంది కథలో.&nbsp;</p><p>ఇది అలా ఉంచితే, నేను చెప్పదల్చుకున్న రెండు విషయాలు… చాలా ముఖ్యమైన చాలా చిన్న వాక్యాలు రెండు ఉన్నాయి అందులో. ఆవిడేదో చెబుతూ ఉంటుంది వాళ్ల ఊరి గురించి, ఆలయం గురించి. ఈ కుర్రావాడు American Boy More Or Less. ‘‘పెద్దమ్మా ఇవన్నీ ఎక్కడైనా రాశారా’’ అని అడుగుతాడు. ఆవిడా… ‘‘అన్నీ రాయడమెందుకు రా?’’ అంటుంది. అంటే అన్నీ రాసి ఉండాల్సిన అవసరం లేదు. మౌఖిక సంప్రదాయం ఉంది. ఇలా లక్ష వాటికి సంకేతం అది. ఆ ఒక్క వాక్యం ఎన్నో ఆలోచనలు రావడానికి. అలాగే దేవతల గురించి చెబుతుంటే ‘‘ఎవరైనా చూశారా?’’ అంటాడు. ఆవిడ లేదని చెబుతూ ‘‘అరే, అయినా అన్నీ చూడడమెందుకు? అన్నీ చూడాలా?’’ అంటుంది. నేను చెప్పక్కర్లేదు ఊరికే ప్రస్తావిస్తున్న. seeing is noting. ఏదైతే మనం చూస్తామో, మనం చూసిందల్లా సత్యం కాదు. వాస్తవం సత్యం కాదు. ఇలా మనం ఎంత దూరం వెళ్తే అంత అంటుంది ఆవిడ. చివరగా గుళ్లోకి వెళ్లినప్పుడు ‘‘దీన్ని రాజు ఎవరో కట్టించారట కదా’’ అంటే వీడి స్నేహితుడు ఇంకో కథ చెబుతాడు. ఎందుకంటే వాళ్ల మామ్మ ఇంకో కథ చెప్పింది గుడి గురించి. వాడు ఏమనుకుంటాడు ఇదీ బానే ఉంది అనుకుంటాడు. అంటే ఏమిటీ multiple versions of for of thing. ఒక cultural geography, ఇన్ని విషయాలను అందులో అర్థం చేసుకోవచ్చు.</p><p><strong>హర్షణీయం :</strong>&nbsp;నీడ వెంట కథలో మీరు కాశీ గురించి చేసిన వర్ణన, గంగానదిని వర్ణించిన తీరు చాలా ప్రత్యేకంగా ఉన్నాయి.&nbsp;</p><p>పతంజలి : నేను ఎప్పుడూ కాశీ వెళ్లలేదు. అయితే, నేను కథకు కాశీని కేంద్రంగా చేసుకోవడానికి కారణం ఏంటంటే అందులోనే రాశాను ‘‘కాశీ ఒక ప్రాచీన విషాదం …’’ people go there to die. చాలా విచిత్రం అది. ఈనాడే కాదు, ఎప్పుడూ. నడిచి వెళ్లి పూర్వం అక్కడ ప్రాణాలు విడిచేవారు. మొత్తానికి మృత్యువు కాశీ అధిష్టాన దేవత. అక్కడ రాజుగారు అంటారు ఒక మాట ఎక్కడా ఆ సత్రంలో ‘‘ఇది శివుడి సొంతూరండి బాబు’’ అని. శివుడు లయకారుడు. ఇది వాడి destination. అయితే ఈ కథలో ప్రత్యేకత ఏంటంటే, వాడికి తెలియకుండా మృత్యువును వెతుక్కుంటూ వెళ్తాడు. వాడిని మృత్యువు ఆవహిస్తుంది. ఆ విషయం తెలియదు వాడికి.&nbsp;</p><p>అది right from the word go … ఆ కథలో కనిపిస్తుంది మీకు. అందులో రాత్రి చచ్చిపోయినట్లు వాడికి కల వస్తుంది. రెండోది వాడు గదిలో కూర్చుంటే నల్లటి ఆకారం లోపలికి వస్తుంది. అది మృత్యువు. అది గరుడ పురాణంలో వర్ణించినటువంటిది. ఒళ్లు జల్లుమంటుంది. గరుడ పురాణంలో దాని గురించి చెప్పారు. అంటే గరుడ పురాణం చదువలేదు. నాకు చాలా గొప్ప]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ప్రసిద్ధ రచయిత పతంజలి శాస్త్రి గారి ‘సమాంతరాలు’ కథాసంపుటం విడుదల సందర్భంగా , ఛాయా మోహన్ గారితో కలిసి , హర్షణీయం – పతంజలి శాస్త్రి గారితో చేసిన సంభాషణ , ఈ ఎపిసోడ్లో .</p><p>ప్రసిద్ధ రచయిత పతంజలి శాస్త్రి గారి ‘సమాంతరాలు’ కథాసంపుటం విడుదల సందర్భంగా , ఛాయా మోహన్ గారితో కలిసి , హర్షణీయం – పతంజలి శాస్త్రి గారితో చేసిన సంభాషణ , ఈ ఎపిసోడ్లో .</p><p>పుస్తకం కొనడానికి ఈ లింక్ ఉపయోగించండి.&nbsp;(<a href="https://bit.ly/samantharaalu" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/samantharaalu</a>) .</p><p>ఆడియో వినడానికి మై ఆడియో బైట్స్  ఆప్ ని ఉపయోగించండి. (https://web.myaudiobits.com/#/audio-bits)</p><p>తెలుగులో మొదటిసారిగా, ఆడియో , ప్రింటెడ్ వెర్షన్స్ ఒకే సారి లభ్యం అవ్వడం, ‘సమాంతరాలు’ సంపుటం ప్రత్యేకత. శాస్త్రి గారి రచనా శైలి, ఈ సంపుటంలో కథలు, ఆడియో బుక్స్ ప్రాచుర్యం,- వీటిపై ఈ ఎపిసోడ్లో చర్చించడం జరిగింది.</p><p><strong>ఇంటర్వ్యూ</strong>:</p><p>సమాంతరాలు కథా సంకలనం వెలువడిన సందర్భంగా రచయిత తల్లావజ్ఝల పతంజలి శాస్త్రి గారితో హర్షణీయం సంభాషణ</p><p><strong>హర్షణీయం :</strong>&nbsp;ఈ పుస్తకంలో ప్రత్యేకత ఏంటంటే బహుశా మొట్ట మొదటి సారి తెలుగులో ఛాయా రిసోర్సెస్ సెంటర్ నుంచి ప్రింట్ వర్షన్, ఆడియో బైట్స్ నుంచి ఆడియో స్టోరీ వర్షన్ రెండూ ఒకే సారి రిలీజ్ అవుతున్నాయి. మోహన్ గారు, ఆడియో వర్షన్ పై మీ అంచనాలేంటి? ఎందుకంటే, ఇప్పుడిప్పుడే ఆడియో వర్షన్ పాపులర్ అవుతోంది కదా?</p><p><strong>ఛాయా మోహన్ :</strong>&nbsp;మనకు ఇప్పుడు వచ్చే తరాలు, ముప్పై ఏళ్లలోపు పిల్లలెవరికీ కూడా చదవడం రాదు. కనుక, ఖచ్చితంగా ఆడియో ఈజ్ గోయింగ్ టు ది ఫ్యూచర్. దాన్ని మొట్ట మొదట మనం మొదలుబెట్టడం అనేది ఆశ్చర్యం, బావుంది. ఆశ్చర్యం ఎందుకంటే, అది అనుకోకుండా జరిగింది. అది కూడా మా కండిషన్ ఏంటంటే ప్రింట్ వర్షన్ తో పాటు, ఆడియో కూడా రావాలని గట్టిగా చెప్పడంతోని వాళ్లు సరే అన్నారు. అది ఒక కండిషన్. చూద్దాం………, This is going to be a good beginning. It is going to be a Landmark Thing అని చెప్పగలను.</p><p><strong>హర్షణీయం :</strong>&nbsp;శాస్త్రిగారు, మీరు ఈ పుస్తకంలో ఐదు కథలు రాశారు. ఇంతకు ముందు కూడా రామేశ్వరం కాకులు, పతంజలి శాస్త్రి కథలు, నలుపు ఎరుపు అని మూడు సంపుటాలు వచ్చాయి. ఆ కథలకి, ఇప్పుడు ఈ పుస్తకంలో&nbsp;మీరు రాసిన కథలకీ&nbsp;స్వరూప స్వభావాల్లో ఏమైనా తేడాలున్నాయా?</p><p><strong>పతంజలి శాస్త్రి :</strong>&nbsp;There is a thematic undercurrent. ఒక రకమైన ఏక సూత్రత ఉంటుంది. అందువల్ల బహుశా మోహన్ గారు, మిగతా కథలు ఇందులోంచి తీసి వేరే సంకలనం వేద్దాం అన్నారు. ఇవి ఇట్లా ఉన్నాయి కనుక బావుంటుంది అని నిర్ణయించారు. మొదట్లో నేను ఒప్పుకోలేదు. తరువాత ఆయన చెప్పినదాంట్లో నిజం ఉందనిపించింది. ఇప్పుడు, గతంలో నేను రాసిన కథల్లో కూడా ఈ రకమైన ఆలోచన, దృక్పథం కనిపిస్తుంది. చాలా స్పష్టంగా కనిపిస్తుంది. అంటే మనవాళ్లు ఫిలాసఫీ లేదా తాత్విక దృక్పథం అంటుంటారు. తెలుగుదేశంలో ఒక ప్రత్యేకమైన అవ్యవస్థ ఉంది. ఫిలాసఫీ అన్నా, లేదా ఈ రచనకి ఒక తాత్విక దృక్పథం ఉందని అన్నా వాళ్లు ఏమనుకుంటారంటే ఇదేదో నేల విడిచి&nbsp;సాము చేసే వ్యవహారం ఏదో చేస్తున్నాడని, నిజ జీవితంతో మనకి తెలిసినటువంటి వాస్తవమైన పరిస్థితులతో సంబంధంలేని ఒక మాయ ఏదో చేస్తున్నాడని అనుకుంటారు. మిగతా చోట్ల అట్లా అనుకోరనుకుంటా. ఈ జీవితాన్ని మనం ఎట్లా చూడాలి? ఏరకంగా చూడాలి? ఏ పరిస్థితిలో ఈ జీవితాన్ని మామూలుగా మనం చూసే పద్ధతిలో కాకుండా వేరే రకంగా చూడడం జరుగుతుంది? ఇట్లా&nbsp;అనేక ప్రశ్నలు మనకి అప్పుడప్పుడూ ఎదురవుతూ ఉంటాయి. అట్లా&nbsp;జరిగినటువంటి నాలుగో ఐదో భిన్నమైనటువంటి సందర్భాలు ఈ కథలు.&nbsp;</p><p>ఈ పుస్తకానికి ముందుమాట కాదు కానీ, కేవలం ఒక అరడజను వాక్యాలు రాశాను. ‘‘మీ&nbsp;కథలు అర్థం కావని ’’ బహుశా తరుచుగా వినడం వల్ల నేనలా రాశానేమో తెలీదు. అయితే, నిజం చెప్పాలంటే నేను తరువాత చదువుకున్నాను మోహన్ గారు ప్రింట్&nbsp;పంపించిన తరువాత.&nbsp;</p><p>నా కథలెలా ఉన్నాయో&nbsp;ఈ ముందు మాట కూడా&nbsp;అలాగే ఉంది. you know what I mean (నవ్వుతూ)… అంటే, ఏమవుతుందో తెలీదు కానీ ఏదో చెప్పాలనుకుంటున్నాను.&nbsp;</p><p>ఈ కథల్లో నేనేమన్నానంటే ‘‘ఓర వాకిలిగా వేసిఉన్న గది లాంటివి నా కథలు చాలా భాగం. మనం తలుపు తోసి లోపలికి వెళ్తే, ముఖ్యంగా వాటి ఆంతరిక ప్రపంచం కనిపిస్తుంది’’ అని రాశాను. నా కథలు మీరు జాగ్రత్తగా గమనిస్తే అందులో ఉండే నిర్మాణ సంబంధమైన ప్రత్యేకతల కంటే కూడా ఇటువంటి ఒక చింతన, ఒక ఆలోచన, ఒక ప్రవాహశీలత, ఒక ప్రవాహ లక్షణం కనిపిస్తుంది. సాధారణ ప్లేన్ ఇంగ్లీష్ లో చెప్పాలంటే ‘‘ఇట్స్ ఏ ఫ్లోయింగ్ మూడ్.’’ ఆ ఇతివృత్తానికి సంబంధించిన ఒక మూడ్ ఏదైతే ఉందో, మీరు అట్ల లోపలికి వెళ్లి వాళ్లతో రెండు మాటలు మాట్లాడగానే, మీరు అందులోకి ప్రవేశిస్తే మెల్లగా పడవలో ప్రవాహంతో పాటు వెళ్తున్నట్టుగా మీరు కూడా ప్రయాణం చేస్తారు.</p><p><strong>హర్షణీయం :&nbsp;</strong>ఈ మధ్య ఒక ఆసక్తికరమైన చర్చ మా మధ్య జరిగింది. మా గిరి బాగా కథలు చదువుతాడు. వాడు&nbsp;‘‘రేమండ్ కార్వర్, టోబయాస్ ఉల్ఫ్ లాంటి మినిమలిస్టిక్ మూమెంట్ రైటర్స్ ఉన్నారు’’ అని చెబుతూ లిటరరీ మినిమలిజం అంటే ఏందనేది నాలుగైదు వాక్యాలు పంపించాడు. నేను ఇప్పుడు దాన్ని చదువుతాను. ‘‘Literary minimalism is often expressed through the use of short or short short stories, that are nearly plotless. They treat isolated moments, or seemingly random in significant events, where the reader is put to some thought in what really happened. The reader has to reflect about the issues presented that lie under need the story just unfolded.’’&nbsp;</p><p><strong>పతంజలి శాస్త్రి :</strong>&nbsp;నేనైతే ఆ మినిమలిస్ట్ ధోరణి అని ఏదైతే మీరంటున్నారో దాని గురించి నేనేమీ చదవలేదు. కానీ నాకు మొదటి నుంచి కూడా క్లుప్తత నాకు చాలా ఇష్టమైన విషయం. కథలకు సంబంధించినంతవరకు క్లుప్తంగా, గుప్తంగా చెప్పడం. ఊరికే అట్లాగ సజెస్టివ్ గా చెప్తూ, ధ్వని అంటే పాఠకుడికి ఇతనేం చెబుతున్నాడు, ఎలా అని ఆలోచించే అవకాశం కల్పించాలని నాకు మొదటి నుంచీ ఉండేది. దానికి గుప్తత అనేది నాకు సహజంగా అలవడ్డది. వాస్తవానికి అందులో ఇంకో భాగం ఏంటంటే understatement నాకు చాలా ఇష్టం.&nbsp;</p><p>నేను ఇంగ్లీష్ భాషను భాగా ఇష్టపడడానికి ఒక కారణం వాళ్ల understatement. చాలా నచ్చుతుంది నాకు. అదొకటి. రెండొవది ఏంటంటే నేను సినిమాలు బాగా చూస్తాను. అనేక ప్రపంచ భాషల్లో ఉండే గొప్ప సినిమాలు. ఈ కోవిడ్ లో నేను యాభై, అరవై సినిమాలు చూశాను. ఏంటంటే&nbsp;స్ర్కీన్ ప్లే కాదు, మంచి నటుల ఫిల్మ్ యాక్టింగ్ లో కనిపించే understatement ఉంటుంది చూశారా? అది నాకు ఎంత ఇష్టమో చెప్పలేను. అందుచేత ఇవన్నీ నా మీద ప్రభావం చూపాయి. అందుచేత నేను రాసేటప్పుడు పాఠకుడి అంతా అరటిపండు ఒలిచి నోట్లో పెట్టినట్లు కాకుండా గుప్తంగా చెప్పింది కొంత, చెప్పంది ఎక్కువగా ఉండే ఏర్పాటు చేస్తుంటాను. నా ఉద్దేశ్యం ఏంటంటే అటువంటి పరిశ్రమ గనుక పాఠకుడు చేస్తే అతడికి కలిగే సాహిత్యానుభవం ఎక్కువ రుచికరంగా ఉంటుంది. ఒక సర్క్యూట్ ఉంటుంది, కరెంట్ సర్క్యూట్&nbsp;రచయిత, విమర్శకుడు, పాఠకుడు. ఈ సర్క్యూట్&nbsp;సక్రమంగా ఉంటే రచయిత సుఖంగా ఉంటాడు. భావ ప్రసారం పవర్ లా సరిగ్గా సాగుతుంది.&nbsp;</p><p>మనకి తెలుగులో ఒక ప్రత్యేకత ఏంటంటే విమర్శకులు లేకపోవడం. అందుచేత పాఠకుడికేంటంటే రచయిత బాగా దూరమైపోయాడు. చిన్న సవరణ, అందరు కాదు. కొందరు. నేను చెప్పిన పద్ధతుల్లో రాసే వాళ్లకి పాఠకుడికి దూరం పెరిగిపోయింది. ఎందుకంటే దీని గురించి వివరించి చెప్పే విమర్శకులు లేరు తెలుగులో. అటువంటి సమర్థులున్నారు కానీ, విమర్శ పనిగా పెట్టుకొనే వాళ్లు లేరు.</p><p><strong>హర్షణీయం :</strong>&nbsp;నీడవెంట, తుర్కపాలెం దేవకన్యలు ఈ రెండు కథలు… నీడవెంట కథలో అతడికి(Protagonist) నలభై ఐదు, యాభై ఏండ్లు ఉంటాయి. తుర్కపాలెం దేవ కన్యల్లో Protagonist కి పదేళ్ల పిల్లవాడు. మీరు వాళ్లు ఊహించే ఊహాలోకానికి, వాస్తవానికి సరిహద్దులేవైతే ఉన్నాయో వాటిని తీసేస్తారు.</p><p><strong>పతంజలి శాస్త్రి :</strong>&nbsp;నా ఉద్దేశ్యమే అది. అందుకే సమాంతర వాస్తవికత అంటుండేవాడిని. ఇంకా అంటున్నాను. ఈ రెండు నాణేనికి అటు వైపు, ఇటు వైపు అంటామే అలాంటివి. ఏ creative imagination అని అంటున్నానో, మీరంటున్నారో అది it has firmly rooted in reality. మనం అనుకునే వాస్తవానికి మరొక పార్శ్వం అది.&nbsp;</p><p>ఈ తుర్కపాలెం దేవకన్యలు అనేది మరొక ముఖ్యమైన షార్ట్ స్టోరీ. ఎందుకంటే మీరు ఇంతకు ముందు అన్నాడు చూశారా? వాస్తవం, creative imagination కి సంబంధించిన కథ అది. అందుకే ఒక కుర్రవాడిని పెట్టాను. 1952 లో&nbsp;నేను, ఒక ఆర్కియాలజిస్ట్ ఒకాయన కలిసి కోనసీమలో ఒక గ్రామం వెళ్లాం. వెళ్లి ఒకరి ఇంటి వెళ్లాం. అందులో ఒక పెద్దావిడ ఒకామె ఉంటుంది. ఆవిడ వాళ్ల ఊరు గురించి చెబుతోంది. పెద్దావిడ కదా, ఒకదానితో ఒకటి సంబంధం లేకుండా చెబుతోంది. ‘‘మీరు వెళ్లి ఒకసారి అమ్మవారిని చూసి వెళ్లండి’’ అని, ‘‘ఏమనుకున్నారు మా ఊళ్లో అమ్మవారంటే, అప్పుడప్పుడూ దేవకన్యలు వచ్చి మా కాలువలో స్నానం చేసి వెళ్తుంటారండీ, ఎవ్వరికీ కనబడరు. కనపడ్డా కళ్లు పోతాయండి బాబు’’ అంది. సరే, పెద్దావిడ నవ్వుకున్నాం.&nbsp;</p><p>మామూలుగా చెబుతుంటారు కదా, ‘‘నువ్వు ఏదైనా చూడకు చూస్తే కళ్లు పోతాయి’’ అని మన కథల్లో. తరువాత మర్చిపోయాను నేను ఇన్ని సంవత్సరాలు. 1983 నుంచి 2021 ఈ తుర్కపాలెం దేవకన్యలు కథలో మళ్లీ వాళ్లు వచ్చారు. ఇది బాగా సరిపోతుంది కథలో.&nbsp;</p><p>ఇది అలా ఉంచితే, నేను చెప్పదల్చుకున్న రెండు విషయాలు… చాలా ముఖ్యమైన చాలా చిన్న వాక్యాలు రెండు ఉన్నాయి అందులో. ఆవిడేదో చెబుతూ ఉంటుంది వాళ్ల ఊరి గురించి, ఆలయం గురించి. ఈ కుర్రావాడు American Boy More Or Less. ‘‘పెద్దమ్మా ఇవన్నీ ఎక్కడైనా రాశారా’’ అని అడుగుతాడు. ఆవిడా… ‘‘అన్నీ రాయడమెందుకు రా?’’ అంటుంది. అంటే అన్నీ రాసి ఉండాల్సిన అవసరం లేదు. మౌఖిక సంప్రదాయం ఉంది. ఇలా లక్ష వాటికి సంకేతం అది. ఆ ఒక్క వాక్యం ఎన్నో ఆలోచనలు రావడానికి. అలాగే దేవతల గురించి చెబుతుంటే ‘‘ఎవరైనా చూశారా?’’ అంటాడు. ఆవిడ లేదని చెబుతూ ‘‘అరే, అయినా అన్నీ చూడడమెందుకు? అన్నీ చూడాలా?’’ అంటుంది. నేను చెప్పక్కర్లేదు ఊరికే ప్రస్తావిస్తున్న. seeing is noting. ఏదైతే మనం చూస్తామో, మనం చూసిందల్లా సత్యం కాదు. వాస్తవం సత్యం కాదు. ఇలా మనం ఎంత దూరం వెళ్తే అంత అంటుంది ఆవిడ. చివరగా గుళ్లోకి వెళ్లినప్పుడు ‘‘దీన్ని రాజు ఎవరో కట్టించారట కదా’’ అంటే వీడి స్నేహితుడు ఇంకో కథ చెబుతాడు. ఎందుకంటే వాళ్ల మామ్మ ఇంకో కథ చెప్పింది గుడి గురించి. వాడు ఏమనుకుంటాడు ఇదీ బానే ఉంది అనుకుంటాడు. అంటే ఏమిటీ multiple versions of for of thing. ఒక cultural geography, ఇన్ని విషయాలను అందులో అర్థం చేసుకోవచ్చు.</p><p><strong>హర్షణీయం :</strong>&nbsp;నీడ వెంట కథలో మీరు కాశీ గురించి చేసిన వర్ణన, గంగానదిని వర్ణించిన తీరు చాలా ప్రత్యేకంగా ఉన్నాయి.&nbsp;</p><p>పతంజలి : నేను ఎప్పుడూ కాశీ వెళ్లలేదు. అయితే, నేను కథకు కాశీని కేంద్రంగా చేసుకోవడానికి కారణం ఏంటంటే అందులోనే రాశాను ‘‘కాశీ ఒక ప్రాచీన విషాదం …’’ people go there to die. చాలా విచిత్రం అది. ఈనాడే కాదు, ఎప్పుడూ. నడిచి వెళ్లి పూర్వం అక్కడ ప్రాణాలు విడిచేవారు. మొత్తానికి మృత్యువు కాశీ అధిష్టాన దేవత. అక్కడ రాజుగారు అంటారు ఒక మాట ఎక్కడా ఆ సత్రంలో ‘‘ఇది శివుడి సొంతూరండి బాబు’’ అని. శివుడు లయకారుడు. ఇది వాడి destination. అయితే ఈ కథలో ప్రత్యేకత ఏంటంటే, వాడికి తెలియకుండా మృత్యువును వెతుక్కుంటూ వెళ్తాడు. వాడిని మృత్యువు ఆవహిస్తుంది. ఆ విషయం తెలియదు వాడికి.&nbsp;</p><p>అది right from the word go … ఆ కథలో కనిపిస్తుంది మీకు. అందులో రాత్రి చచ్చిపోయినట్లు వాడికి కల వస్తుంది. రెండోది వాడు గదిలో కూర్చుంటే నల్లటి ఆకారం లోపలికి వస్తుంది. అది మృత్యువు. అది గరుడ పురాణంలో వర్ణించినటువంటిది. ఒళ్లు జల్లుమంటుంది. గరుడ పురాణంలో దాని గురించి చెప్పారు. అంటే గరుడ పురాణం చదువలేదు. నాకు చాలా గొప్ప పండితుడొకరు దాని గురించి చెప్పాడు. చెబుతుంటేనే నాకు ఏదోలా అనిపించింది. నల్లటి మగ కాని, ఆడ కాని ఒక ఆకారం అంటే మృత్యువు. రాస్తూ చటుక్కున అది పెట్టాను. అది గరుడ పురాణం తెలియకపోయినా పర్వాలేదు. తెలిసిన వాళ్లకి బానే ఉంటుంది.&nbsp;</p><p>ఇంకోటి అది ఒక చావుతో మొదలవుతుంది. ఆ సాయంత్రం ఒక మృత్యువుతో మొదలవుతుంది. ఏం&nbsp;మృత్యువు? వీడికేం సంబంధ లేదు. ఎవరికీ సంబంధంలేదు. ఎవరో ఒక నాయకుడు చనిపోతే, ఆ నగరంలో రాజమండ్రిలో బంద్ నిర్వహిస్తుంటారు. దాని గురించి మొదలయ్యే చర్చతో మృత్యువుతో మొదలవుతుంది. చటుక్కున ఇంటికి వెళ్లే సరికి వాడికి మృత్యువు ఎదురవుతుంది. వాడి చుట్టూ ఉండే ఈ ప్రపంచం నుంచి వాడు జారి పోతున్నాడు నెమ్మదిగా. He was slipping from the world he knew….&nbsp;</p><p><strong>ఛాయా మోహన్:&nbsp;</strong>‘మార్కండేయులు కాఫీ’ గురువు గారు . పోగొట్టుకోవడం , వెతకడం …?</p><p><strong>పతంజలి శాస్త్రి :</strong>&nbsp;మార్కండేయులు కాశీ అనే కథలో నిజానికి నేను చెప్పిందానికంటే చెప్పందే ఎక్కువ. అందులో టైం ని నేను అటూ ఇటూ, ఇటూ అటూ జరిపేశాను. వాళ్లు వెళ్లిపోయి మూడు సంవత్సరాలు అయ్యింది. తరువాత వీళ్లు అక్కడ హోటల్ లో కలుసుకోని అంతకుముందు ఏదో మూన్నెళ్లు అయ్యింది. ఆ తరువాత వీడొస్తాడు. వీడు మాట్లాడేది ఆ మూడు నెలల గురించి. మొదటి మూడు నెలలు. వీడు తరువాతేదో మాట్లాడితే రెండో మూడు నెలల దగ్గరినుంచి ఆగి, వెనక్కి మళ్లీ.. ఈ టైం ని వెనక్కి ముందుకు, అటూ ఇటూ జరుపుతుంది. కానీ మొత్తానికి ఈ ప్రవాహం ఒకటే లోపల. మూడ్ అదే కంటిన్యూ అవుతుంది. అందుకే చాలా చెప్పకుండా వదిలేసింది. మెమరీ అండి. పొందడం పోగొట్టుకోవడం.&nbsp;</p><p>నేనెప్పుడూ&nbsp;అంటుంటాగా man is nothing but a memory. మనిషొక జ్ఞాప‌కం అంతే. ఇతనికి ఇందులో మార్కండేయులు మెమరీస్ లో He knows only possesstion. Possession మాత్రమే తెలుసు అతనికి. అందులో ఆ కథలో చివరన రెండు వాక్యాలున్నాయి. మితృడు ఫస్ట్ పర్సన్ లో అతడంటాడు ‘‘నాకు రెండు చిన్న పెద్ద విషయాలు తెలిశాయి. ఏంటంటే? ఆ అమ్మాయి పూర్ణ, ఆవిడ ఎలా ఉండకూడదనుకుందో అలాగే ఉంది. మార్కండేయ ఎలా ఉండాలనుకున్నాడో అలాగే ఉన్నాడు’’ అని ఎండ్ చేస్తాను. నిజానికి అది బిగ్ క్వశ్చన్ మార్క్. పెద్ద ప్రశ్నార్థకం అది. ఎందుకంటే, వాళ్లు నిజంగా అట్లా అనుకొని ఉన్నారా? ‘‘ఓహో నేను ఇలా ఉండాలి’’ అని వాళ్లు అనుకున్నారా? లేదు నిజానికి. ఆ అమ్మాయి అనుకోలేదు. కానీ వాళ్లు అట్లా ఉన్నారు. దీనికి ప్రేరణ ఏంటి? ఎక్కడికి తీసుకెళ్తుంది అంటే? అస్థిత్వ వాదులు&nbsp;ఏమంటారంటే? ఏది ఏమైనప్పటికీ నువ్వు ఎలా ఉండాలో అలా ఉన్నావు అంటారు.</p><p><strong>హర్షణీయం :</strong>&nbsp;‘ ఇదొక అరసున్నా’ చాలా ప్రత్యేకంగా అనిపించిందీ మీరు&nbsp;ఆ కథను ముగించిన పద్ధతి.</p><p><strong>పతంజలి శాస్త్రి :</strong>&nbsp;అదేంటంటే, నాకు చాలా ఏళ్ల నుంచి ఆసక్తికరమైన విషయాలు కొన్ని ఉన్నాయి. అనేక సందర్భాలు మీరు గమనించినట్లయితే, మనిషి మెదడులో ఒక వ్యవస్థ ఉంటుంది. హఠాత్తుగా మీకు ఏదో స్ఫురిస్తుంది. ఒక యాభై సంవత్సరాల అర్థ శతాబ్ది భాందవ్యంలో, స్నేహంలో, సంసారంలో లేదా జీవితానికి సంబంధించిన మరో దాంట్లో మరోదాంట్లో కలగనటువంటి ఓ మార్పు, రాని ఆలోచన క్షణకాలంలో వస్తుంది. అది ఒక Realization కూడా కావచ్చు. మీ జీవితాన్ని మొత్తం తలకిందులు చేసేటటువంటి ఒక మార్పు కావచ్చు. అదీ ఎలా వస్తుందో తెలీదు. ఒకరిని చూడడం వల్ల కావచ్చు, మాట్లాడడం వల్ల కావచ్చు. అలా మామూలుగా ఏకాంతంగా కూర్చున్నప్పుడు చటుక్కున రావచ్చు.&nbsp;</p><p>ఇందులో గురుమూర్తి అనేవాడు భార్య అన్న ఒక చిన్న మాటను పట్టుకొని జీవితాన్ని తవ్వుకుంటూ వెళ్తాడు. ఈ తవ్వకాల్లో ఏమవుతుందంటే, మన గురించి మనకు కూడా తెలియనటువంటి చిత్రమైన విషయాలు తెలుస్తాయి. కనుక వాడికి ఎప్పుడూ కూడా గదిలో పగుళ్లు అగుపిస్తాయి.&nbsp;</p><p>అటువంటి పరిస్థితుల్లో ఇదాంక నేను చెప్పినటువంటి… హఠాత్తుగా వాడికి ఆ అత్యంత ప్రకాశవంతమైన వలయాన్ని చూడగానే వాడి జీవితంలో ఎప్పుడూ చూడని, వాడి అనుభవంలోకి రానటువంటి తేజశ్వంతమైనటువంటి ఒక పరిపూర్ణత వాడికి కనిపిస్తుంది. A completness he never imagined existed. అది తెలియదు వాడికి. చూసేసరికి ఆ అనుభవం&nbsp;ఒక అద్భుతం వైపు తీసుకెళ్తుంది వాడిని.&nbsp;</p><p>కట్టుకున్న తువ్వాలు ఊడిపోతుంది. ఆ ఒక ‘ఏకాంత నగ్నత్వం’ ….in the figurative sense. అలా చూస్తూ ఉండిపోతాడు. అది ఏ రియలైజేషనో, తరువాత కంటిన్యూ అయ్యిందా లేదా అనేది పాఠకుడు ఊహించుకోవాలి.</p><p><strong>ఛాయా మోహన్ :</strong>&nbsp;సమాంతరాలు ముఖచిత్రం మీద అభిప్రాయం ఏంటి? మీ కిష్టమైన గోదావరి నది, నదిలో కొట్టుకొచ్చే దుంగలు కనిపిస్తాయి?&nbsp;</p><p><strong>పతంజలి శాస్త్రి :&nbsp;</strong>గోదావరి అంటే నేను యాభై సంవత్సరాల నుంచి ఇక్కడ ఉంటున్నాను. గోదావరి నా జీవితంలో భాగం. పైగా అన్ని కథల్లో కూడా గోదావరి ఒక పాత్ర. కొన్నిట్లో అయితే మేజర్ పాత్ర గోదావరిదే. వాడు అందులో ప్రయాణిస్తూ, అంటే కాలప్రవాహం అనే దృష్టితో కొన్ని కథల్లో రాశాను. అందువల్ల గోదావరి. పైగా ఊళ్లో ఉన్నాను కనుక, మేమిక్కడ గోదావరి గట్టుకు వెళ్లకపోతే ఇక్కడ రాజమండ్రిలో మాకెవ్వరికీ తోచదు. గోదావరి గట్టుకెళ్లి ఓసారి గోదావరిని చూడకపోతే చాలా అసంతృప్తి. రెండోది ముఖచిత్రం ఏంటంటే చాలా ఆసక్తికరమైన కథ అది. వాళ్లు ఒకరికొకరు చాలా భిన్న ప్రపంచాల్లో ఉంటారు. కలిసున్నా కూడా ఎవరి ప్రపంచంలో వాళ్లు ఉంటుంటారు. మళ్లీ ఒకరిపై ఒకరు డిపెండ్ అయి ఉంటారు. అందులో కూడా మినహయింపులుంటాయి. they are also on a shaky zone. ఎందుకంటే పెద్దాయన లైఫ్ అనిశ్చితం.&nbsp;ఆ కుర్రవాడిది ఇంకా ఘోరం. ఇలాగ ఆ ఒడిదుడుకుల్లో వాళ్లు అలా ప్రయాణిస్తుంటారు.&nbsp;</p><p>అందుచేత ఆ దుంగ, పడవ మీద కాదు, దుంగ మీద కూర్చోబెట్టాడు శివాజీ. ఇంకో కారణం నేననుకుంటుంది (శివాజీ చెప్పలేదు నాకు)… రామాయణంలో అనుకుంటా.&nbsp;ఒక శ్లోకం…&nbsp;అందరికీ తెలిసిందే,</p><p>‘ యధా కాష్టం ..కాష్ఠంచ ‘&nbsp;</p><p>నదిలో రెండు వెదురు బొంగులు వెళ్తుంటాయి. ప్రవాహ వేగానికి విడి విడిగా వెళ్తూ మధ్యలో కలుస్తుంటాయి. అది మానవ బాంధవ్యాల గురించి చెబుతుంది. కలుస్తాం, విడిపోతాం. తాత్కాలికమైన బాంధవ్యం ఇది. అది బహుశా అతని మనసులో ఉండి ఉంటుంది. Probably it was on his mind when he was making it.</p><p><strong>హర్షణీయం :</strong>&nbsp;ధన్యవాదాలు శాస్త్రి గారు.</p><p>పుస్తకం కొనడానికి ఈ లింక్ ఉపయోగించండి.&nbsp;(https://bit.ly/samantharaalu) . </p><p>పుస్తకం, ఆడియో వెర్షన్ ‘ఆడియో బైట్స్’ యాప్ కు సబ్స్క్రయిబ్ చేసి వినవచ్చు. (<a href="https://audiobites.storytel.com/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://audiobites.storytel.com/</a>) . </p><p>తెలుగులో మొదటిసారిగా, ఆడియో , ప్రింటెడ్ వెర్షన్స్  ఒకే సారి లభ్యం అవ్వడం, ‘సమాంతరాలు’ సంపుటం ప్రత్యేకత. </p><p>శాస్త్రి గారి రచనా శైలి, ఈ సంపుటంలో కథలు, ఆడియో బుక్స్ ప్రాచుర్యం,- వీటిపై ఈ ఎపిసోడ్లో చర్చించడం జరిగింది.</p><p>హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ –</p><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://bit.ly/harshagaanaa" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/harshagaanaa</a></p><p>స్పాటిఫై (Spotify )యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p>ఆపిల్ (apple podcast) ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p>వెబ్ సైట్ :&nbsp;<a href="https://harshaneeyam.in/all" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://harshaneeyam.in/all</a></p><p>హర్షణీయం ఫేస్ బుక్ లో –&nbsp;<a href="https://www.facebook.com/Harsha051271" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.facebook.com/Harsha051271</a></p><p>హర్షణీయం ట్విట్టర్ – @harshaneeyam</p><p>హర్షణీయం యూట్యూబ్ లో –&nbsp;<a href="https://bit.ly/harshayoutube" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/harshayoutube</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/patanjali-sastri-gaaru-]]></link><guid isPermaLink="false">1f469124-3b6a-4cbb-b4f6-f230317530bd</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c145caff-7648-4961-ae74-98470ac8f888/FscUmX1SgZdPCyLYtotrDZop.jpg"/><pubDate>Wed, 18 Aug 2021 18:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/9d59c651-57c1-4567-8d2e-4463ced44eaf/selection.mp3" length="25823234" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>26:50</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>217</itunes:episode><podcast:episode>217</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;షరా&apos; - గోపీచంద్ గారి రచన</title><itunes:title>&apos;షరా&apos; - గోపీచంద్ గారి రచన</itunes:title><description><![CDATA[<p>‘షరా’ గోపీచంద్ గారు రాసిన కథ . కేంద్ర సాహిత్య అకాడమీ అవార్డు గ్రహీత గోపీచంద్ గారు ప్రసిద్ధ రచయిత, సినిమా రంగంలో ప్రవేశించి దర్శక నిర్మాత గా కొన్ని చిత్రాలను నిర్మించారు. కొన్ని సినిమాలకు రచయితగా కూడా పని చేశారు.</p><p>గోపీచంద్ గారి కథలను మీకు అందించడానికి, అనుమతినిచ్చిన శ్రీమతి రజని గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఈ కథ ‘గోపీచంద్ రచనా సర్వస్వం – కథలు – 2 ‘ లోనిది. పుస్తకం కొనాలంటే ఈ లింకుని ఉపయోగించండి.&nbsp;<a href="https://bit.ly/3jTBgsb" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/3jTBgsb</a></p><p>ఆ మనిషిని ఎక్కడో చూశాననిపించింది. కాని ఎంత ఆలోచించినా జ్ఞాపకం రాలేదు. కృష్ణలంకలో నాకు ఎవ్వరితోనూ పరిచయం లేదు. నేను ఎన్నడూ ఆ లంకలో అడుగుపెట్టి కూడా ఎరగను.</p><p>మా ఊరు బెజవాడ దగ్గరదే అయినా నేను ఏడెనిమిది సంవత్సరాల నుంచీ మద్రాసులోనే వుంటున్నాను. ఈ ప్రాంతాలకు రాలేదు. ఇటీవల వొచ్చిన గాలివానకు పంటలన్నీ పాడైనయ్యని తెలుసుకొని పొలాలు చూచుకు వెళ్ళదామని వొచ్చాను. గాలివానవల్ల నిజంగా అపారమైన నష్టం కలిగింది. నేను ఎరిగినతర్వాత ఇంత నష్టం ఎప్పుడూ జరగలేదు. కవులు వాళ్ళు తమ గింజలుకూడా రావని గోలపెడుతున్నారు. నేను ఏమి చెయ్యగలను! మళ్ళీ మద్రాసు వెళ్తామని బయలుదేరి, ఎలాగూ వచ్చాంగదా అని బెజవాడలో వున్న నా మిత్రుణ్ణి వొకణ్ణి చూచిపోదామని బెజవాడలో దిగాను. అతను గాలివానకు నష్టపడిన వారికి సహాయంచేసే ప్రయత్నంలో వుండి “రేపు వెళ్ళొచ్చులే” అంటే-ఆనాటికి ఆగిపోయాను.</p><p>ఆ సాయంత్రం బెజవాడ లంకలో నష్టపడ్డ బీద జనానికి వాసాలూ, తాటాకులూ పంచిపెడుతూ నన్ను కూడా రమ్మంటే నేనూ వెళ్ళాను. శరణార్థుల్లో కనుపించాడు ఆ మనిషి. ఆ మనిషి నన్ను చూచి కొంచెం బెరుకుపడ్డట్టు కూడా అనిపించింది నాకు. నిజంగా ఆ మనిషిని నేను ఎక్కడో చూశాను. అందులో సందేహం లేదు. కాని ఏ సందర్భంలో చూశానో ఎంత ఆలోచించినా నాకు జ్ఞాపకం రాలేదు.</p><p>మేము పని పూర్తి చేసుకొని యింటికి వస్తుంటే ఒక రైతు మా వెంట వొచ్చాడు. అతనివల్ల ఆ మనిషి కోటిరెడ్డి మామ అని తెలుసుకున్నప్పుడు నాకు ఆశ్చర్యం వేసింది. కోటిరెడ్డిని నేను ఎరుగుదును. అతనూ మద్రాసులోనే ఉంటున్నాడు. అతని మామను కూడా నేను ఎరుగుదును. ఒకసారి అతని అత్తవారి ఇంటి దగ్గర ఉండగా అతన్ని చూద్దామని వెళ్ళాను. అప్పుడే ఈయన్ని చూశాను. కాని గుర్తుపట్టకపోవటం నాతప్పు కాదు. మనిషి చాలా మారిపోయాడు.</p><p>నేను ఏట్లాగూ మద్రాసు వెళుతున్నాను గనక అల్లుడికేమైనా కబురు చెబు, మర్నాడు ప్రొద్దున్నే లేచి కోటిరెడ్డి మామను చూద్దామని లంకకి ప్రయాణ ఆ లంకలో వుంటున్నదంతా అలగా జనం. నాకు తెలిసినంతవరకు కోటిరెడ్డి వున్నవాడే. కాని ఈ మధ్య ఏం జరిగిందో నాకు తెలియదు. స్వగ్రామంలో ను వాకిలి వొదులుకొని ఇక్కడ ఎందుకు కాపరం పెట్టాడో కూడా నాకు తెలియదు. కోటి కూడా ఈ విషయం నాతో ఎన్నడూ ప్రస్తావించలేదు. అక్కడ వున్నవన్నీ చిన్న చిన్న హరి గుడి సెలే. ఆ గుడిసెల్లో వొక గుడిసెలో కాపరం వుంటున్నాడు కోటిరెడ్డి మామ. నేను వెళ్ళేటప్పటికి ఆస్థలంలోనే వున్న మరికొన్ని గుడిసెల్ని బాగుచేయిస్తున్నాడు. నన్ను చూచి కొంచెం తబ్బిబ్బుపడ్డాడు. ఇంటిలోకి వెళ్ళి నేను కూర్చోగలందులకు ఒక కుక్కిమంచం తెచ్చాడు. అతన్ని చూస్తే నాకు ఆశ్చర్యం వేసింది. ఇంత హీనస్థితికి ఎందుకు వొచ్చాడా అని ఆలోచించ బుద్ధి ఐంది. మాటల్లోకి దింపాను. అతను ఆకును అందకుండా పోకను పొందకుండా జవాబులు చెప్పాడు. తన అల్లుడి సంగతి అడిగాడు. బాగానే వున్నాడని చెప్పాను. నేను అదీ, ఇదీ అడిగాగాని సరైన జవాబులు చెప్పలేదు. చివరికి; “నేను మద్రాసు వెళ్తున్నాను మీ అల్లుడికి ఏమైనా కబుర్లు చెపుతారా?” అని అడిగాను.</p><p>“ఇట్లా వుంటున్నామని చెప్పండి” అన్నాడు. నేను ఆయన దగ్గర సెలవు తీసుకొని మిత్రుని ఇంటికి బయలుదేరాను. దారిలో ముందురోజు కలిసిన రైతు కలిశాడు. అతన్ని అడిగాను. కోటిరెడ్డి మామనుగురించి.</p><p>“ఆయన ఆస్తి ఎందుకు పోయింది?” అని అడిగాను. “ఆస్తి పోవటం ఏమిటండోయ్!” అన్నాడు ఆ రైతు. “ఆస్తిపోకపోతే ఈ గుడిసెలో వుండవలసిన అవుసరం ఏమొచ్చిందీ?” అన్నాను.</p><p>“అదా అండి… అట్లా అడగండి” అన్నాడు రైతు. అని ఈ విధంగా చెప్పాడు; “ఏమండోయ్ నాదీ ఆయనది&nbsp;వొక ఊరే… తెలుసా అండి… నాకాయన సంగతి బాగా తెలుసు… ఆస్తిపోయి రాలేదు….”</p><p>“మరెందు కొచ్చాడు?”</p><p>“సంపాదించటానికి వొచ్చాడు. అక్కడ ఇల్లూ, పొలం అమ్ముకొని వడ్డీకిచ్చి ఈ లంకలో స్థలాలు చౌగ్గా వున్నాయనీ, తొందరలో ధరలు పెరుగుతాయని తెలుసుకొని, ఇక్కడ స్థలం కొన్నాడు… రేపీ స్థలం అమ్ముతాడు… ఇంకొకచోట కొంటాడు… ఆయన కేమండీ… చూశారూ… ఈ స్థలం కొన్నాడా… కొని ఊరికేవుంటి యేమొస్తుందని నాలుగు గుడిసెలు వేయించి అద్దెకిస్తున్నాడు… కాని గాలివాన వొచ్చింరోజే గమ్మత్తంటే గమ్మత్తు…” అని నవ్వటం మొదలు పెట్టాడు.</p><p>కారణం తెలియకపోయినా, అతను నవ్వుతుంటే నాకూ నవ్వు వొచ్చింది. “ఏం జరిగిందేమిటి?” అని అడిగాను.</p><p>“అంతకు ముందు మూడు రోజులనుంచీ గాలివాన కొడుతూ వుంది. ఆ రోజు ఎక్కువైంది. లంకలో వుంటానికి వీల్లేక అంతా ఊళ్ళోకి వెళ్ళారు తలదాచుకోటానికి. ఈయన్ని&nbsp;రమ్మంటే రాడే “ఈ ఇళ్ళు నన్ను కాపాడినై… కష్టకాలంలో వాటిని విడిచిపెట్టి రాను” అంటూ కూర్చున్నాడు… ఆయన భార్య కూడా ఆయనకు తగ్గదే దొరికింది. “వొచ్చిన గాలి వాన పోక వుంటుందా… వెళ్ళటం రావటం… ఇదంతా ఎందుకు?” అంటూ కూర్చుంది. …. వొచ్చిన గాలివాన ఎట్టాగూ పోతుందట!” మళ్ళీ నవ్వటం మొదలు పెట్టాడు.</p><p>“చివరికి ఏమైంది?” అని అడిగాను.</p><p>“ఏమవుతుంది? వాళ్ళు రానంటే మాత్రం మేము ఊరుకుంటామా? వాళ్ళ సంగతి దేవుడెరుగు వాళ్ళకొక చంటి బిడ్డ వుంది. ఆ చంటి బిడ్డ జోరున తడుస్తుంటే ఎట్లా చూస్తూ వూరుకోవటం… బలవంతంగా తీసుకువెళ్ళాం… అదుగో చూడండి ఆ కట్టెల అడితీ… అది దాటి రానంటాడే… తన ఇళ్ళకు వీలైనంత దగ్గర్లో వుండాలని ఆశ! ఆ రాత్రి ఆ కట్టెల అడితీలో పెట్టాం… మమ్మల్ని నానా మాటలూ అంటూ కూర్చున్నాడు… ఆయన అల్లుడి తరపు బంధువులు వూళ్లో వున్నారు. వాళ్ళు వొచ్చి తమ యింటికి రమ్మని పిలిచారు. ఉహు, ఎంత చెప్పినా వినడు… పైగా “మీరు ఆనాడు అట్లా చేశారు. ఈనాడు యిట్ల చేశారు. నా సంగతి మీకు పట్టిందా, ఈ కష్టంలో నన్ను చూసి నవ్వాలని వచ్చారు” అని మండిపడి పంపించాడు. ఎట్లాగో తెల్లవారేదాకా ప్రాణాలు బిగబట్టుకు కూర్చుని తెల్లవారి మళ్ళీ భార్యా సమేతంగా లంక ప్రవేశించాడు. అప్పటికి గాలివాన కొంచం తగ్గిందిగానీ యింకా యెవ్వరూ బయటకు రావటం లేదు. పాపం పడిపోయిన ఇళ్ళని&nbsp;చూడలేకపోయాడు. వాటిని మళ్ళీ మామూలు ఆకారంలో చూస్తేగాని వుండలేక పోయాడు. భార్యనీ, చంటి పిల్లనీ పడని మొండి గోడలకు నాలుగు ఆకులు కప్పి, దాని క్రింద పెట్టి ఇళ్ళు నిలబెట్టటానికి పూనుకున్నాడు…” ఈ విధంగా ఆ రైతు చెప్పి చెప్పి, “పాపం అతనికి ఇప్పుడు ఒక్కటే దిగులు” అని పెదవి విరిచాడు.</p><p>“ఏమిటది?” అని అడిగాడు.</p><p>“ఏముంది, పాపం! మొదట్లో తాను వుంటానికి వొక గుడిసె వేయించాడు. అద్దెలవాళ్ల పోరుపడలేక ఆ గుడిసెలో సగం అయిదు రూపాయలకు అద్దెకిచ్చి మిగిలిన సగంలో తాను వుండేవాడు. అప్పటికీ అద్దెలవాళ్ళ పోరు తగ్గలేదు. అందుకని ఆ సగంకూడా అద్దెకిచ్చి పంచలో వుండేవాడు. ఆ పంచకూడా అద్దెకివ్వాల్సి వొచ్చింది. అందుకని మరొక గుడిసె వేయాల్సి వొచ్చింది. కాని ఆ గుడిసె పనీ ఇంతే అయింది. ఎన్ని గుడిసెలు వేయించినా తాను కొంత స్థలం ఆక్రమించుకోవాల్సి రావటం, అంతమేరా అద్దె డబ్బులు దండగలు జరుగుతూ వుంది… ఈ సమస్య ఎట్లా తీరుతుందా అని అతను రాత్రింబగళ్ళూ&nbsp;దిగులు&nbsp;పడుతూ వుంటాడు” అని చెప్పి పెద్ద పెట్టున నవ్వాడు.</p><p>నాకూ నవ్వు వొచ్చింది. ఆ రైతు చెపుతున్న పద్ధతి నాకు నవ్వు తెప్పించింది. కాని లోపల కోటిరెడ్డి మామ ఎందుకు మారాడా అని ఆందోళన కలగకపోలేదు. మొదట్లో&nbsp;నేను చూచినప్పుడు అతను చాలా మర్యాదస్తుడుగా కనిపించాడు. వూళ్ళో గౌరవంగా వుండేవాడు. తాను తినేవాడు, ఇతరులకు పెట్టేవాడు. మర్యాదకు ప్రాకులాడే మనిషనే అనుకున్నాను నేను.&nbsp;ఇంతగా ఎందుకు మారాడో!</p><p>ఆ రాత్రి మెయిల్లోనే నేను మద్రాసు జేరుకున్నాను. నా సొంత పనులు చూచుకుంటూ నాలుగు రోజులు కోటిరెడ్డిని కలవలేకపోయాను. అయిదో రోజు సాయంకాలం అతని ఇంటికి వెళ్ళాను. అతను ఇంట్లోనే వున్నాడు. ఏదో రాసుకుంటూ వున్నాడు. కాసేపు అదీ ఇదీ మాట్లాడి అతని మామను చూశాననీ, గాలి వానకు చాలా నష్టపడ్డాడనీ, ప్రస్తుతం బాగానే వున్నాడనీ మాత్రం చెప్పాను. అతను కాసేపు ఏమీ మాట్లాడలేదు. నెమ్మదిగా డ్రాయరు తీసి చదవమని వొక కార్డు ఇచ్చాడు. అది అతని మామ కూతురికి వ్రాసిన ఉత్తరం. అందులో ఇల్లా వుంది.</p><p>“బిడ్డా ! నీవు వ్రాసిన వుత్తరం అందినది. గాలివానవల్ల నష్టపడ్డా, భగవంతుని కృపవల్ల అట్టే నష్టం లేకుండానే తేరుకున్నాము. గాలివాన తగ్గిన మార్నాడే, ఎవ్వరూ ధైర్యం చెయ్యకపోయినా, మీ అమ్మా నేనూ లంక ప్రవేశించి ఇళ్ళు నిలబెట్టాము. మళ్ళీ వొక్కరొక్కరే అద్దెలవాళ్ళు ఇప్పుడిప్పుడే వొస్తున్నారు. ఇళ్ళు మళ్ళీ వేయించినందుకుగాను నెలకి యిది వరక్కంటే వొక రూపాయి ఎక్కువ ఇవ్వాలని మీ అమ్మ అడుగుతూ వుంది. నువ్వు మాత్రం డబ్బు దగ్గర జాగ్రత్తగా వుండు. మీ ఆయన పుస్తకాలకని, వాటికనీ అనవసరంగా డబ్బు తగలవేస్తూ వుంటాడు. నువ్వు గట్టి పట్టుపట్టి డబ్బు ఖర్చు కాకుండా చూడు. ఆయనకు లేకపోయినా, నువ్వయినా నీ పిల్లల సంగతి చూచుకోవాలిగదా?” ఈ విధంగా వ్రాసి షరాలో “చంటి బిడ్డ” జలుబు చేసి మరణించిందని తెలియజేశాడు. నేను ఉత్తరం చదివి కోటిరెడ్డి వంకకు చూశాను. “చూశావా, చంటిబిడ్డ మరణించటం ఆయన కంత స్వల్ప విషయంగా కనిపిస్తూ వుంది. ఆ గాలివానలో ఇటూ అటూ తిప్పి ఉంటారు, డాక్టరుకి కూడా చూపి ఉండరు. తమ ఇళ్ళేమో, వడ్డీ డబ్బులేమో, అద్దెలేమో తప్ప మరింకొకటి వాళ్ళకు పట్టదాయె. పైగా చెప్పినవాళ్ళు పిచ్చివాళ్ళకింద లెక్క. మొదటినుంచీ ఇలా ఉండేవాడు కాదు. కాని పొలం అమ్మి వడ్డీకిచ్చాడు. అప్పటినుంచీ ఇట్లా తయారయ్యాడు. క్రమ క్రమేణా మరీ అన్యాయం అయిపోతున్నాడు” అన్నాడు కోటిరెడ్డి.</p><h4>కథను –</h4><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>(Harshaneeyam on Gaana app)</p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p>(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p>(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>‘షరా’ గోపీచంద్ గారు రాసిన కథ . కేంద్ర సాహిత్య అకాడమీ అవార్డు గ్రహీత గోపీచంద్ గారు ప్రసిద్ధ రచయిత, సినిమా రంగంలో ప్రవేశించి దర్శక నిర్మాత గా కొన్ని చిత్రాలను నిర్మించారు. కొన్ని సినిమాలకు రచయితగా కూడా పని చేశారు.</p><p>గోపీచంద్ గారి కథలను మీకు అందించడానికి, అనుమతినిచ్చిన శ్రీమతి రజని గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఈ కథ ‘గోపీచంద్ రచనా సర్వస్వం – కథలు – 2 ‘ లోనిది. పుస్తకం కొనాలంటే ఈ లింకుని ఉపయోగించండి.&nbsp;<a href="https://bit.ly/3jTBgsb" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/3jTBgsb</a></p><p>ఆ మనిషిని ఎక్కడో చూశాననిపించింది. కాని ఎంత ఆలోచించినా జ్ఞాపకం రాలేదు. కృష్ణలంకలో నాకు ఎవ్వరితోనూ పరిచయం లేదు. నేను ఎన్నడూ ఆ లంకలో అడుగుపెట్టి కూడా ఎరగను.</p><p>మా ఊరు బెజవాడ దగ్గరదే అయినా నేను ఏడెనిమిది సంవత్సరాల నుంచీ మద్రాసులోనే వుంటున్నాను. ఈ ప్రాంతాలకు రాలేదు. ఇటీవల వొచ్చిన గాలివానకు పంటలన్నీ పాడైనయ్యని తెలుసుకొని పొలాలు చూచుకు వెళ్ళదామని వొచ్చాను. గాలివానవల్ల నిజంగా అపారమైన నష్టం కలిగింది. నేను ఎరిగినతర్వాత ఇంత నష్టం ఎప్పుడూ జరగలేదు. కవులు వాళ్ళు తమ గింజలుకూడా రావని గోలపెడుతున్నారు. నేను ఏమి చెయ్యగలను! మళ్ళీ మద్రాసు వెళ్తామని బయలుదేరి, ఎలాగూ వచ్చాంగదా అని బెజవాడలో వున్న నా మిత్రుణ్ణి వొకణ్ణి చూచిపోదామని బెజవాడలో దిగాను. అతను గాలివానకు నష్టపడిన వారికి సహాయంచేసే ప్రయత్నంలో వుండి “రేపు వెళ్ళొచ్చులే” అంటే-ఆనాటికి ఆగిపోయాను.</p><p>ఆ సాయంత్రం బెజవాడ లంకలో నష్టపడ్డ బీద జనానికి వాసాలూ, తాటాకులూ పంచిపెడుతూ నన్ను కూడా రమ్మంటే నేనూ వెళ్ళాను. శరణార్థుల్లో కనుపించాడు ఆ మనిషి. ఆ మనిషి నన్ను చూచి కొంచెం బెరుకుపడ్డట్టు కూడా అనిపించింది నాకు. నిజంగా ఆ మనిషిని నేను ఎక్కడో చూశాను. అందులో సందేహం లేదు. కాని ఏ సందర్భంలో చూశానో ఎంత ఆలోచించినా నాకు జ్ఞాపకం రాలేదు.</p><p>మేము పని పూర్తి చేసుకొని యింటికి వస్తుంటే ఒక రైతు మా వెంట వొచ్చాడు. అతనివల్ల ఆ మనిషి కోటిరెడ్డి మామ అని తెలుసుకున్నప్పుడు నాకు ఆశ్చర్యం వేసింది. కోటిరెడ్డిని నేను ఎరుగుదును. అతనూ మద్రాసులోనే ఉంటున్నాడు. అతని మామను కూడా నేను ఎరుగుదును. ఒకసారి అతని అత్తవారి ఇంటి దగ్గర ఉండగా అతన్ని చూద్దామని వెళ్ళాను. అప్పుడే ఈయన్ని చూశాను. కాని గుర్తుపట్టకపోవటం నాతప్పు కాదు. మనిషి చాలా మారిపోయాడు.</p><p>నేను ఏట్లాగూ మద్రాసు వెళుతున్నాను గనక అల్లుడికేమైనా కబురు చెబు, మర్నాడు ప్రొద్దున్నే లేచి కోటిరెడ్డి మామను చూద్దామని లంకకి ప్రయాణ ఆ లంకలో వుంటున్నదంతా అలగా జనం. నాకు తెలిసినంతవరకు కోటిరెడ్డి వున్నవాడే. కాని ఈ మధ్య ఏం జరిగిందో నాకు తెలియదు. స్వగ్రామంలో ను వాకిలి వొదులుకొని ఇక్కడ ఎందుకు కాపరం పెట్టాడో కూడా నాకు తెలియదు. కోటి కూడా ఈ విషయం నాతో ఎన్నడూ ప్రస్తావించలేదు. అక్కడ వున్నవన్నీ చిన్న చిన్న హరి గుడి సెలే. ఆ గుడిసెల్లో వొక గుడిసెలో కాపరం వుంటున్నాడు కోటిరెడ్డి మామ. నేను వెళ్ళేటప్పటికి ఆస్థలంలోనే వున్న మరికొన్ని గుడిసెల్ని బాగుచేయిస్తున్నాడు. నన్ను చూచి కొంచెం తబ్బిబ్బుపడ్డాడు. ఇంటిలోకి వెళ్ళి నేను కూర్చోగలందులకు ఒక కుక్కిమంచం తెచ్చాడు. అతన్ని చూస్తే నాకు ఆశ్చర్యం వేసింది. ఇంత హీనస్థితికి ఎందుకు వొచ్చాడా అని ఆలోచించ బుద్ధి ఐంది. మాటల్లోకి దింపాను. అతను ఆకును అందకుండా పోకను పొందకుండా జవాబులు చెప్పాడు. తన అల్లుడి సంగతి అడిగాడు. బాగానే వున్నాడని చెప్పాను. నేను అదీ, ఇదీ అడిగాగాని సరైన జవాబులు చెప్పలేదు. చివరికి; “నేను మద్రాసు వెళ్తున్నాను మీ అల్లుడికి ఏమైనా కబుర్లు చెపుతారా?” అని అడిగాను.</p><p>“ఇట్లా వుంటున్నామని చెప్పండి” అన్నాడు. నేను ఆయన దగ్గర సెలవు తీసుకొని మిత్రుని ఇంటికి బయలుదేరాను. దారిలో ముందురోజు కలిసిన రైతు కలిశాడు. అతన్ని అడిగాను. కోటిరెడ్డి మామనుగురించి.</p><p>“ఆయన ఆస్తి ఎందుకు పోయింది?” అని అడిగాను. “ఆస్తి పోవటం ఏమిటండోయ్!” అన్నాడు ఆ రైతు. “ఆస్తిపోకపోతే ఈ గుడిసెలో వుండవలసిన అవుసరం ఏమొచ్చిందీ?” అన్నాను.</p><p>“అదా అండి… అట్లా అడగండి” అన్నాడు రైతు. అని ఈ విధంగా చెప్పాడు; “ఏమండోయ్ నాదీ ఆయనది&nbsp;వొక ఊరే… తెలుసా అండి… నాకాయన సంగతి బాగా తెలుసు… ఆస్తిపోయి రాలేదు….”</p><p>“మరెందు కొచ్చాడు?”</p><p>“సంపాదించటానికి వొచ్చాడు. అక్కడ ఇల్లూ, పొలం అమ్ముకొని వడ్డీకిచ్చి ఈ లంకలో స్థలాలు చౌగ్గా వున్నాయనీ, తొందరలో ధరలు పెరుగుతాయని తెలుసుకొని, ఇక్కడ స్థలం కొన్నాడు… రేపీ స్థలం అమ్ముతాడు… ఇంకొకచోట కొంటాడు… ఆయన కేమండీ… చూశారూ… ఈ స్థలం కొన్నాడా… కొని ఊరికేవుంటి యేమొస్తుందని నాలుగు గుడిసెలు వేయించి అద్దెకిస్తున్నాడు… కాని గాలివాన వొచ్చింరోజే గమ్మత్తంటే గమ్మత్తు…” అని నవ్వటం మొదలు పెట్టాడు.</p><p>కారణం తెలియకపోయినా, అతను నవ్వుతుంటే నాకూ నవ్వు వొచ్చింది. “ఏం జరిగిందేమిటి?” అని అడిగాను.</p><p>“అంతకు ముందు మూడు రోజులనుంచీ గాలివాన కొడుతూ వుంది. ఆ రోజు ఎక్కువైంది. లంకలో వుంటానికి వీల్లేక అంతా ఊళ్ళోకి వెళ్ళారు తలదాచుకోటానికి. ఈయన్ని&nbsp;రమ్మంటే రాడే “ఈ ఇళ్ళు నన్ను కాపాడినై… కష్టకాలంలో వాటిని విడిచిపెట్టి రాను” అంటూ కూర్చున్నాడు… ఆయన భార్య కూడా ఆయనకు తగ్గదే దొరికింది. “వొచ్చిన గాలి వాన పోక వుంటుందా… వెళ్ళటం రావటం… ఇదంతా ఎందుకు?” అంటూ కూర్చుంది. …. వొచ్చిన గాలివాన ఎట్టాగూ పోతుందట!” మళ్ళీ నవ్వటం మొదలు పెట్టాడు.</p><p>“చివరికి ఏమైంది?” అని అడిగాను.</p><p>“ఏమవుతుంది? వాళ్ళు రానంటే మాత్రం మేము ఊరుకుంటామా? వాళ్ళ సంగతి దేవుడెరుగు వాళ్ళకొక చంటి బిడ్డ వుంది. ఆ చంటి బిడ్డ జోరున తడుస్తుంటే ఎట్లా చూస్తూ వూరుకోవటం… బలవంతంగా తీసుకువెళ్ళాం… అదుగో చూడండి ఆ కట్టెల అడితీ… అది దాటి రానంటాడే… తన ఇళ్ళకు వీలైనంత దగ్గర్లో వుండాలని ఆశ! ఆ రాత్రి ఆ కట్టెల అడితీలో పెట్టాం… మమ్మల్ని నానా మాటలూ అంటూ కూర్చున్నాడు… ఆయన అల్లుడి తరపు బంధువులు వూళ్లో వున్నారు. వాళ్ళు వొచ్చి తమ యింటికి రమ్మని పిలిచారు. ఉహు, ఎంత చెప్పినా వినడు… పైగా “మీరు ఆనాడు అట్లా చేశారు. ఈనాడు యిట్ల చేశారు. నా సంగతి మీకు పట్టిందా, ఈ కష్టంలో నన్ను చూసి నవ్వాలని వచ్చారు” అని మండిపడి పంపించాడు. ఎట్లాగో తెల్లవారేదాకా ప్రాణాలు బిగబట్టుకు కూర్చుని తెల్లవారి మళ్ళీ భార్యా సమేతంగా లంక ప్రవేశించాడు. అప్పటికి గాలివాన కొంచం తగ్గిందిగానీ యింకా యెవ్వరూ బయటకు రావటం లేదు. పాపం పడిపోయిన ఇళ్ళని&nbsp;చూడలేకపోయాడు. వాటిని మళ్ళీ మామూలు ఆకారంలో చూస్తేగాని వుండలేక పోయాడు. భార్యనీ, చంటి పిల్లనీ పడని మొండి గోడలకు నాలుగు ఆకులు కప్పి, దాని క్రింద పెట్టి ఇళ్ళు నిలబెట్టటానికి పూనుకున్నాడు…” ఈ విధంగా ఆ రైతు చెప్పి చెప్పి, “పాపం అతనికి ఇప్పుడు ఒక్కటే దిగులు” అని పెదవి విరిచాడు.</p><p>“ఏమిటది?” అని అడిగాడు.</p><p>“ఏముంది, పాపం! మొదట్లో తాను వుంటానికి వొక గుడిసె వేయించాడు. అద్దెలవాళ్ల పోరుపడలేక ఆ గుడిసెలో సగం అయిదు రూపాయలకు అద్దెకిచ్చి మిగిలిన సగంలో తాను వుండేవాడు. అప్పటికీ అద్దెలవాళ్ళ పోరు తగ్గలేదు. అందుకని ఆ సగంకూడా అద్దెకిచ్చి పంచలో వుండేవాడు. ఆ పంచకూడా అద్దెకివ్వాల్సి వొచ్చింది. అందుకని మరొక గుడిసె వేయాల్సి వొచ్చింది. కాని ఆ గుడిసె పనీ ఇంతే అయింది. ఎన్ని గుడిసెలు వేయించినా తాను కొంత స్థలం ఆక్రమించుకోవాల్సి రావటం, అంతమేరా అద్దె డబ్బులు దండగలు జరుగుతూ వుంది… ఈ సమస్య ఎట్లా తీరుతుందా అని అతను రాత్రింబగళ్ళూ&nbsp;దిగులు&nbsp;పడుతూ వుంటాడు” అని చెప్పి పెద్ద పెట్టున నవ్వాడు.</p><p>నాకూ నవ్వు వొచ్చింది. ఆ రైతు చెపుతున్న పద్ధతి నాకు నవ్వు తెప్పించింది. కాని లోపల కోటిరెడ్డి మామ ఎందుకు మారాడా అని ఆందోళన కలగకపోలేదు. మొదట్లో&nbsp;నేను చూచినప్పుడు అతను చాలా మర్యాదస్తుడుగా కనిపించాడు. వూళ్ళో గౌరవంగా వుండేవాడు. తాను తినేవాడు, ఇతరులకు పెట్టేవాడు. మర్యాదకు ప్రాకులాడే మనిషనే అనుకున్నాను నేను.&nbsp;ఇంతగా ఎందుకు మారాడో!</p><p>ఆ రాత్రి మెయిల్లోనే నేను మద్రాసు జేరుకున్నాను. నా సొంత పనులు చూచుకుంటూ నాలుగు రోజులు కోటిరెడ్డిని కలవలేకపోయాను. అయిదో రోజు సాయంకాలం అతని ఇంటికి వెళ్ళాను. అతను ఇంట్లోనే వున్నాడు. ఏదో రాసుకుంటూ వున్నాడు. కాసేపు అదీ ఇదీ మాట్లాడి అతని మామను చూశాననీ, గాలి వానకు చాలా నష్టపడ్డాడనీ, ప్రస్తుతం బాగానే వున్నాడనీ మాత్రం చెప్పాను. అతను కాసేపు ఏమీ మాట్లాడలేదు. నెమ్మదిగా డ్రాయరు తీసి చదవమని వొక కార్డు ఇచ్చాడు. అది అతని మామ కూతురికి వ్రాసిన ఉత్తరం. అందులో ఇల్లా వుంది.</p><p>“బిడ్డా ! నీవు వ్రాసిన వుత్తరం అందినది. గాలివానవల్ల నష్టపడ్డా, భగవంతుని కృపవల్ల అట్టే నష్టం లేకుండానే తేరుకున్నాము. గాలివాన తగ్గిన మార్నాడే, ఎవ్వరూ ధైర్యం చెయ్యకపోయినా, మీ అమ్మా నేనూ లంక ప్రవేశించి ఇళ్ళు నిలబెట్టాము. మళ్ళీ వొక్కరొక్కరే అద్దెలవాళ్ళు ఇప్పుడిప్పుడే వొస్తున్నారు. ఇళ్ళు మళ్ళీ వేయించినందుకుగాను నెలకి యిది వరక్కంటే వొక రూపాయి ఎక్కువ ఇవ్వాలని మీ అమ్మ అడుగుతూ వుంది. నువ్వు మాత్రం డబ్బు దగ్గర జాగ్రత్తగా వుండు. మీ ఆయన పుస్తకాలకని, వాటికనీ అనవసరంగా డబ్బు తగలవేస్తూ వుంటాడు. నువ్వు గట్టి పట్టుపట్టి డబ్బు ఖర్చు కాకుండా చూడు. ఆయనకు లేకపోయినా, నువ్వయినా నీ పిల్లల సంగతి చూచుకోవాలిగదా?” ఈ విధంగా వ్రాసి షరాలో “చంటి బిడ్డ” జలుబు చేసి మరణించిందని తెలియజేశాడు. నేను ఉత్తరం చదివి కోటిరెడ్డి వంకకు చూశాను. “చూశావా, చంటిబిడ్డ మరణించటం ఆయన కంత స్వల్ప విషయంగా కనిపిస్తూ వుంది. ఆ గాలివానలో ఇటూ అటూ తిప్పి ఉంటారు, డాక్టరుకి కూడా చూపి ఉండరు. తమ ఇళ్ళేమో, వడ్డీ డబ్బులేమో, అద్దెలేమో తప్ప మరింకొకటి వాళ్ళకు పట్టదాయె. పైగా చెప్పినవాళ్ళు పిచ్చివాళ్ళకింద లెక్క. మొదటినుంచీ ఇలా ఉండేవాడు కాదు. కాని పొలం అమ్మి వడ్డీకిచ్చాడు. అప్పటినుంచీ ఇట్లా తయారయ్యాడు. క్రమ క్రమేణా మరీ అన్యాయం అయిపోతున్నాడు” అన్నాడు కోటిరెడ్డి.</p><h4>కథను –</h4><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>(Harshaneeyam on Gaana app)</p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p>(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p>(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/gopichand-garu]]></link><guid isPermaLink="false">e3afae48-3ce2-40c2-bfaf-d512bf89f1a6</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/29f56c69-2e18-4c48-9a23-c0cd4deffd31/XPqjOfVMqreBcWuMO8yCwrU5.jpeg"/><pubDate>Sat, 14 Aug 2021 23:45:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/f62c6b80-5c79-4127-a368-67d34a686728/selection.mp3" length="11202048" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>11:36</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>216</itunes:episode><podcast:episode>216</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>అర్నాద్ గారి &apos;రిక్షా ప్రయాణం&apos;</title><itunes:title>అర్నాద్ గారి &apos;రిక్షా ప్రయాణం&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p>ప్రముఖ రచయిత అర్నాద్ గారి రచన ‘రిక్షా ప్రయాణం’. 1981 వ సంవత్సరంలో ఆంద్రజ్యోతి సంక్రాంతి కథల పోటీలో ప్రధమ బహుమతి పురస్కారం అందుకున్న కథ. కథను మీకందించడానికి అనుమతినిచ్చిన అర్నాద్ గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>“అమ్మా రిక్షా కావాలా” తైల సంస్కారం లేని ఉంగరాల జుట్టు, కోల ముఖంలో చురుకైన కళ్లు, సూది ముక్కు, బండ పెద వులు, మెడలో మురికి పట్టిన తాడు, దానికి వేళాడుతూ ఏడు కొండలవాడి ప్లాస్టిక్ బిళ్ళ, చిన్నచిన్న బొక్కల బనీను, రెండు పెద్ద పేలున్న బిగుతు ఆఫ్ ఫేంటు, బనీన్ని ఫేంటుని కలుపుతూ మురికి పట్టిన నల్లని తోలు బెల్టు, నల్లని ఒళ్ళు. చెప్పులు లేని కాళ్ళు. ముప్పయి మూడేళ్ళ వయసు. పేరు నర్శిమ్మ. నరిసిగాడంటారు అంతా.</p><p>“రిక్షా తల్లీ రిక్షా”. గోదావరి ఎక్స్ ప్రెస్ చాలా ఆలస్యంగా వచ్చింది. అందులో ఆశ్చర్యం లేదు. అదేం అద్భుతం కాదు. ఎప్పుడూవున్న న్యూసెన్సే గాబట్టి పెద్ద బాధాకరమైన విషయం కూడా కాదు. ఆ మాటకొస్తే సీటూ బెర్తు రిజర్వేషనూ… వీటికన్నా ఇదిగో ఈ వూళ్ళో స్టేషన్నించి ఇంటికి వెళ్ళడమే అసలైన బాధ. సిసలైన గాథ! –</p><p>“రిక్షా కావాలేటమ్మా”.&nbsp;</p><p>ఆ ప్లాటుఫారం అవతల వుండాల్సిన రిక్షావాడు ప్లాటుఫారం టికట్ లేనే లేకుండా ప్లాటుఫారం మీదికి ప్రవేశించి – బిలబిలమంటూ రైలు దిగిన జనాన్ని దేవే స్తున్నాడు. పట్టే యత్నంలో, పోటీలో రెండూ, మూడు చిక్కినట్టుచిక్కి చేజారి పోయేయి. నిరాశ ఆ క్షణం! ఆశ మరుక్షణం. మళ్ళీ ప్రయత్నం. పరుగు పట్టు.</p><p>“అమ్మా రిక్షా”. అమ్మని వదిలేలాలేడు రిక్షా నరిసిగాడు.</p><p>ఆయమ్మ ‘అమ్మ’ అంటే అమ్మకాదు. అమ్మమ్మ నరిసిగాడికి కాదు. ఆమె చెంగు పట్టుకొని నడుస్తున్న చిన్నారి చిట్టికి. ఏడేళ్ళ బూరిబుగ్గల పెద్దకళ్ళ చిట్టికి,</p><p>చిట్టి అమ్మమ్మని పట్టుకు నడుస్తుంటే, అమ్మమ్మ ట్రంకు పెట్టిని పట్టుకు నడుస్తోంది.</p><p>పెట్టిని మోస్తుంటే చేయిలాగేస్తోంది ఆమెకి. పదడుగులు నడిచింది. పెట్టె నేల దించింది. పెట్టిని కుడిచేతి నుంచి ఎడమచేతికీ, చిట్టిని ఎడమ చేతినుండి కుడిచేతికి మార్చుకు నడుస్తోంది. మనిషిని చూస్తే – అలాంటి బరువు పెట్టెలు పది ఒక్కసారే మోసేయగలదు అనిపిస్తుంది. కాని ఆమె తనవొళ్ళు తనే మోయలేక పోతోంది. ఆమె శరీరం యినపరాయిలా గట్టివొళ్ళు కాదు. గాలి నింపిన బెలూన్లో నీరుపట్టిన వొళ్ళు. నాలుగడుగులు నడిస్తే చాలు కాళ్ళు పొంగుతాయి. ఆమె వయసు యాభై అయిదేళ్ళు. పేరు సోములమ్మ. కాని అంతా దిబ్బమ్మ అంటారు.</p><p>“ఎక్కడికమ్మా ఎల్లాల”.</p><p>వెళ్ళాల్సిన చోటు ఇక్కడా, అక్కడాలేదు. చాలా దూరం. ఆటో అయితే పదో, పన్నెండో అడిగే దూరం. బస్సయితే రూపాయి తీసుకొని పదిపైసలు తిరిగిచ్చే దూరం. –</p><p>తను వెళ్ళాల్సిన సిటీ బస్సు దొరికే బస్టాండు దిబ్బమ్మకి తెల్సు, ప్లాటుఫారం అంచునుంచి చూస్తే అదిగో, అల్లదిగో కనిపిస్తోంది… పెట్రోలు బంకు పక్కన నడిస్తే అయిదు నిమిషాలు.</p><p>ఆమె నడిచేయగలదు – కాళ్లు పొంగినా ఖాతరు చేయకుండా. ఈ గుంట పాప, ఆ ట్రంకు పెట్టె లేకుంటే నడిచేసును.</p><p>తను వెళ్లాల్సిన బస్టాండు చెప్పి, చూపించి ‘ఎంతిమ్మంటావు’ అనడిగింది. “రెండ్రూపాయిలిప్పించండి”.</p><p>రిక్షావాళ్లు అడిగే రేట్లు చూస్తే సింహాచలం, పెందుర్తి అయినా నడిచి పోవాలనిపిస్తుంది. అది అనిపించడం వర్కే! నసిగో, గుణిసో, ముక్కో, మూలిగో వాహనం ఎక్కకుండా వెళ్ళలేం మనం చివరికి. ఈ నాగరికత ఎలాంటి దూరాన్నయినా నడిచిపోగలమనే సంగతి మనం మర్చిపోయేట్టు చేసింది. మన పూర్వీకులు కాశీకి నడిచి వెళ్లారంటే తెల్లమొగాలు వేయడం వేరే సంగతి. పెదవాల్తేరు నుంచి పూర్ణా మార్కెట్ కి ఏమీ కాకుండా నడిచేసిన వాళ్ళు – సిటీ బస్సుకోసం గంటల కొలదీ వెయిట్ చేసి, నలిగిపోతూ, వేలాడ్డానికే ఇష్టపడుతున్నారిపుడు. కాలం! –</p><p>“ఏటీ రెండడుగుల దూరానికి రెండు రూపాయలా! అవ్వ! ఏం ఆశరా”!&nbsp;</p><p>“అదేటి తల్లీ అలాగంటారు. రెండు రూపాయల్కి శేరునూకలు రావడం లేదు.”&nbsp;</p><p>ఆమె అన్నది వేరు. వాడు చెప్పింది వేరు. కాని రెంటికీ లింకు వుందనేది వాస్తవం.</p><p>అంచేత రిక్షావాడి రేటుబట్టి ఆ పట్నం కాస్ట్ ఆఫ్ లివింగ్ ఏ స్థాయిలో వుందో ఈజీగా చెప్పేయవచ్చంటారు. ఒకే దూరానికి రిక్షావాడు రాజమండ్రిలో అర్ధరూపాయికి కడ్డాడు. విజయవాడలో ముప్పావలాకి కడ్డాడు. వైజాగులో అర్థలూ, పావలాలు నైజానా! మూడు రూపాయలవుద్ది, యిష్టమైతేరా, కష్టమైతే పో అంటాడు.</p><p>రెండు రూపాయలివ్వడం దిబ్బమ్మకి తన జరుగుబాటు బట్టి పెద్ద కష్టమేమీ కాదు. కాని కనిపించే ఆ మాత్రం దూరానికే రెండు రూపాయలు అర్పించాలంటే యెవరి మనసైనా ఎలా ఒప్పుతుంది?</p><p>దిబ్బతనం “సుఖంగా, హాయిగా కష్టబడకుండా బతికేస్తున్నాడు” అనే దానికి సాక్ష్యం, సంకేతం. కాని దిబ్బమ్మ కష్టజీవి. ఆమె కష్టపడి సంపాదించడాన్నే నమ్ముకుంది. ప్రేమిస్తుంది, ఇష్టపడుతుంది. కోరుకుంటుంది. ఏడేళ్ళ కిందట జబ్బు పడి ఒళ్ళు వచ్చింది గాని అంతకుముందు రివటలా లేకపోయినా లావు మాత్రం కాదు.</p><p>తను కష్టం చేసి తను బతగ్గలిగింది.</p><p>పిల్లా, పాపని పెంచగల్గింది. కాని ఒక్క పైసా కూడా కూడబెట్టలేక పోయింది. తన శ్రమంతా ఏ గంగలో కలిసిపోయి ఎవరి పూలతోటలు పెంచిందో ఇంకెవరి పళ్ళ తోటలు పెద్దచేసిందో ఆమెకి తెలీదు. దగాలు, దోపిడీలు… వీటి అర్థాలు తనకి ఇప్పటికీ సరిగా తెలీవు. తను చేసే పని – కూలి పని. ఎంతో నిక్కచ్చిగా, నిజాయితీగా చేసేది. వూరికే గోడు గిల్లుకుంటూ వుండడం ఇష్టం వుండేది కాదు. రోడ్డుమీద పేడని కూడా వూరికే పోనిచ్చేది కాదు. పిడకలు పెట్టి అమ్మేది. బొరిగతో చకచకా గడ్డికోసి గంపలకి గంపలెత్తి అమ్మేది. కాని కూతురికి పావుతులం బంగారం కొనలేక పోయింది.</p><p>అయితే ఇప్పుడు ఆ కూతురు మెడలోనే పది తులాల బంగారం పెట్ట గల్గింది. అది తన కష్టంతోకాదు – అదృష్టం వల్ల. తనకి అదృష్టం, రోగం ఒకేసారి వచ్చేయి. అదృష్టం ఆస్తి తెచ్చింది. రోగం వంటికి నీరు నెక్కించింది. సోములమ్మగా ఎవర్కీ తెలీనితను దిబ్బమ్మగా ఆ వూళ్ళో ప్రసిద్ధి కెక్కింది. తన పెనిమిటి పదిహేనేళ్ళు మిలటరీలో సేవచేసినందుకు ఐదెకరాల బంజరు పొలం బహూకరించింది….. ప్రభుత్వం. ఎందుకూ పనికిరాని ఆ భూమి పక్కనే ఐదు వేల మంది పనిచేసే ఫేక్టరీ లేచింది. దాంతో ఆ భూమికి ఎక్కడలేని గిరాకీ వచ్చింది. ఒక ఉద్యోగి వచ్చాడు. ఆ భూమిని ప్లాట్లు వేసి అధిక లాభానికి అమ్మి పెడతానన్నాడు. అందులో నూటికి 10 రూపాయల కమీషన్ ఇమ్మన్నాడు. ఆ వ్యవహారాలు తెలీక తన పెనిమిటి అందుకు ఒప్పుకున్నాడు. చివరికి ఆ ఉద్యోగి కమీ షన్ డబ్బుతోనే ఇల్లు కట్టేయగలేడు. వాడు ఏదో మాయ చేశాడని చాలామంది అంటారు గాని – తనకా లెక్కలు తెలీదు గనక “అవును. మాయ చేసే వుంటాడు దొంగ సచ్చినోడు’ అని అనుకోవడం ఆమె ఇష్టపడదు. డబ్బు తమకీ బాగానే వచ్చి పడింది. కమ్మలిల్లు పెంకుటిల్లుగా మారింది. కూతురికి 5 వేల కట్నంతో, 10 తులాల బంగారంతో పెళ్ళి చేసింది.</p><p>దిబ్బమ్మకి ఒకతే కూతురు. నలుగురు పిల్లలు పుట్టిపోయారు. కూతురు పెళ్ళయి, అత్తవారింటికి పోయేక తనూ పెనిమిటీ ఇద్దరే వుంటున్నారు. ఇప్పటికీ కూర్చొని తినడం ఆమెకి ఇష్టముండదు. తనకిప్పుడు ఎనిమిది గేదెలున్నాయి. ఆ పాలు కంపెనీ క్వార్టర్సులో ఉన్న ఉద్యోగస్తులకి పోస్తుంది. పాలు పితకడం కాడనించి, గేదెల్ని, గేదెలుండే పాకని శుభ్రం చేయడం వర్కూ అంతా తనే చూస్తుంది. తనకి పెనిమిటి చేసేది సాయం మాత్రమే.</p><p>తను కూలి కెళ్ళిన రోజుల్లో రోజంతా కష్టపడితే రెండు రూపాయలు సంపాదించడం బ్రహ్మాండమై పోయేది. అలాంటిది రిక్షావాడికి ఆ పాటి దూరానికే రెండు రూపాయలు కావాలట! అయినా రోజులు మారిపోయేయి. ధరలు మండి పోతున్నాయి. నిత్యావసర వస్తువుల ధరలు పెరిగి పోతున్నాయన్న బాధతో బాటు అసలు బజార్లో పూర్తిగా దొరక్కుండా మాయమై పోతాయేమోనని భయం.</p><p>రిక్షా నరిసిగాడు రెండడిగేడు. దిబ్బ సోములమ్మ రూపాయి ఇస్తానంది. సెటిలుమెంటు రూపాయిన్నరకయింది.</p><p>ఏం చేస్తుంది. అర్ధ రూపాయి తగ్గేడు అదే చాలనుకుంది. ఏమంటే ఈ రిక్షా వాళ్ళతో గొప్ప పేచీ ‘రిక్షా అబ్బాయ్, నీ వడిగిన బేరం నేనివ్వలేను, తప్పుకో’ అంటే తప్పుకోడు. మనకి తోవ ఇవ్వడు. మరో రిక్షా దగ్గరకి వెళ్ళనీయడు. మనల్ని వెంటాడుతాడు. వెంట వాడువుండగా మరో రిక్షావాడు ముందుకి రాడు. గొప్ప హింస పెట్టేస్తారు. ఎలాగోలా వాడితో దెబ్బలాడి దూరంగా వుంచి – మరో రిక్షావాడి దగ్గరకెళ్ళి బేరమాడితే… వాడు అంతే! అదే రేటు చెబుతాడు. అంతా ఒకే రేటు. ఒకే కట్టు.</p><p>ఎవడైనా కట్టుతప్పి, రేటు తగ్గించడానికి కక్కుర్తి పడ్డాడో – ఇక వాళ్ళలో వాళ్ళు కొట్టేసుకుంటారు. ఇక ప్రయాణికుడి పని అంతే!</p><p>ఈ గొడవలేం పడకుండా నరిసిగాడి రిక్షాయే బేరం సెటిల్ చేసుకుంది. రిక్షా వరకు పెట్టె పట్టుకోడానికి నర్సిగాడి కివ్వలేదు. ఫర్వాలేదు, తనే పట్టుకుంటానంది దిబ్బమ్మ. అతను పరుగెత్తలేదు. వాడు పెట్టె పట్టుకొని తుర్రున పారిపోతేనో! అమ్మో ఇంకేమయినా వుందా!</p><p>ట్రంకు పెట్టె పైకలా కనిపిస్తోంది గాని… దాని ఖరీదు పదివేలు! –</p><p>రిక్షా ఎక్కడమంటే చిట్టికి చెడ్డ సంతోషంగా వుంది. కాని సీటంతా మామ్మే ఆక్రమించేయడంతో ఏనుగు పక్కన ఎలకలా నక్కి, నలిగిపోవడంతో ముఖం చిన్నబోయింది.</p><p>దిబ్బమ్మకి రైలుదిగిన కాణ్ణించి దాహంగా వుంది. రిక్షాను ఆపించి ఏకొట్టు దగ్గరైనా సోడా తాగుదామనుకుంది. కాని కొట్లు మూసేసి వున్నాయి. పోనీ స్టాండు దగ్గర తాగొచ్చు అనుకుంది.</p><p>స్టాండుకొస్తే – తీరా అక్కడా లేవు కొట్లు! లేకపోతే లేక పోయాయి వెధవ కొట్లు, సోడా తాగడం మానేస్తాం.</p><p>కాని బస్సులు కూడా వున్నట్టు లేవే!</p><p>పిట్టమనిషి కూడా లేడు. రెండు కుక్కలు మాత్రం సరదాగా కరుచుకుంటూ, దొర్లుకుంటూ స్టాండును ఆక్రమించేశాయి. జంక్షనులో హార్బరు కెళ్ళే రోడ్డు కిరువైపులా, ఎల్లవేళలా పచ్చపచ్చగా మెరిసి పోతూ జీవనదులు; ఆ నదుల పై నుంచి వీస్తున్న గాలి మాత్రం ముక్కుల్ని మీరు మూసుకోపోతే మీ ఖర్మ అంటోంది. దిబ్బమ్మకి ఎందుకో గాభరా వేసింది. రిక్షా దిగలేదు. రిక్షావాడు దిగుదిగు అనలేదు. తెల్లబోతూ, బెదురు చూపులు చూస్తున్న ఆమె ముఖం చూస్తుంటే నరిసిగాడికి నవ్వొస్తుంది.</p><p>వాడికి అంతా తెల్సు. కొట్లు లేక పోవడం ఏటో, బస్సులు రాక పోవడం ఏటో తెల్సు! తెల్సు అంతా తెల్సు వాడికి! ఇక్కణ్ణించి మళ్ళీ తనే కట్టక తప్పదనీ, దానికి మళ్ళీ వేరే బేరమనీ…. పెద్ద ఆశేవుంది వాడికి.</p><p>నరిసిగాడు తనకేమీ తెలీనట్టు నడిచిపోతున్న ఒకతణ్ణి ఆపి అడిగేడు – ఏటి బాబు ఏటయింది? కొట్లూ, బస్సులు, ఆటోలూ… ఏటీ లేవేటి?…. ఏటయ్యిందో”.</p><p>“ఈ రోజు బందయ్యా బంద్. ఇంకేం బస్సులు, ఇంకేం కొట్లు, ఇంకేం హోటల్లు! అధిక ధరలకి నిరసనగా బంద్ అని వారం రోజుల్నించి గోల పెడుతున్నారు గదయ్యా” – అంటూ వెళ్ళిపోయాడు అతడు.</p><p>దిబ్బమ్మ గుండెల్లో రాయి పడింది. “ఇపుడేం దారి దేవుడోయ్” అనుకుంది.</p><p>బందులనుంచి రిక్షావాళ్ళకి మినహాయింపు వుంది. ‘రెక్కాడితే గాని, డొక్క నిండని బతుకులు. తొక్కుకోనియ్ – వాళ్ళనెందుకు ఇబ్బంది పెట్టడం’ అని వదిలేస్తారు బంద్ నిర్వాహకులు.</p><p>ఇప్పుడా అవకాశం తీసుకుని … బేరం మరో… అయిదో, ఆరో కొట్టేయాలని ఆశ పడుతున్నాడు నరిసిగాడు.</p><p>అవకాశం వచ్చినప్పుడు ఎదుటివాణ్ణి అందినంత మేరకి బలిచేసుకోడమే (ప్రస్తుతం అమల్లో వున్న) లోక న్యాయం! అందులో లింగభేదం లేదు. వర్గభేదం లేదు. ‘తప్పు, దోచుకోవడం తప్పు, తప్పు’ అని వచ్చే ఛాన్సు నుంచి తప్పుకుంటే – భవంతులు కట్టడం సంగతికేం గాని, బతకం కష్టమై పోతున్న మాయదారి రోజులు!</p><p>“ఎక్కడ కెళ్లాలమ్మా?”</p><p>&nbsp;“నాతయ్యపాలెం బాబూ”.</p><p>ఏటి! నాతయ్యపాలెవా…. అయ్యబాబోయ్ అంత దూరవే….. సరిపోయింది. తను ఏ పోర్టు క్వార్ట్రర్స్&nbsp;ఏ షిప్ యార్డో అనుకున్నాడు గాని…. ఎక్కడో బి.హెచ్.పి.వి. దగ్గరున్న నాతయ్యపాలెవంటే ఎవడు వొస్తాడు … తగలగా, తగలగా ఎలాంటి బేరం తగిలిందిరా బాబూ – అనుకున్నాడు నరిసిగాడు చిరాగ్గా</p><p>“బాబూ! ఎలాగోలా నీవే రిక్షా కట్టి పున్నెం కట్టుకో నాయనా” ప్రాధేయ పూర్వకంగా అడిగింది దిబ్బమ్మ.&nbsp;</p><p>“నాది పిట్రోలు కాత్తల్లీ, రక్తం… నానంత దూరం రాలేను తల్లోయ్” అని బుర్ర అడ్డంగా వూపే శాడు.</p><p>చుట్టూ చూసింది. చుట్టుపక్కల మరేం రిక్షాలు లేవు! ఈ రోజు రిక్షాల డిమాండు అలా వుంది మరి.</p><p>చావుల మదుం కిందనుంచి ఓ పోలీసు వ్యాను వెళ్ళిపోతోంది. నేవెల్ బేసుకి ఏదో జీపు పోతోంది. ఎదురుగా శ్మశానంలోంచి శవం కాలుస్తున్న పొగ వస్తోంది. కుష్టివాడిని ఒక చక్రాల తొట్టెలో లాక్కు పోతున్నాడు ఏ కుష్ఠ లేని పదేళ్ళబాలుడు.. కూలికి! –</p><p>“అలాగ అనేయకు బాబు. ఎంతకైతే కడతావో అడుగు....]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ప్రముఖ రచయిత అర్నాద్ గారి రచన ‘రిక్షా ప్రయాణం’. 1981 వ సంవత్సరంలో ఆంద్రజ్యోతి సంక్రాంతి కథల పోటీలో ప్రధమ బహుమతి పురస్కారం అందుకున్న కథ. కథను మీకందించడానికి అనుమతినిచ్చిన అర్నాద్ గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>“అమ్మా రిక్షా కావాలా” తైల సంస్కారం లేని ఉంగరాల జుట్టు, కోల ముఖంలో చురుకైన కళ్లు, సూది ముక్కు, బండ పెద వులు, మెడలో మురికి పట్టిన తాడు, దానికి వేళాడుతూ ఏడు కొండలవాడి ప్లాస్టిక్ బిళ్ళ, చిన్నచిన్న బొక్కల బనీను, రెండు పెద్ద పేలున్న బిగుతు ఆఫ్ ఫేంటు, బనీన్ని ఫేంటుని కలుపుతూ మురికి పట్టిన నల్లని తోలు బెల్టు, నల్లని ఒళ్ళు. చెప్పులు లేని కాళ్ళు. ముప్పయి మూడేళ్ళ వయసు. పేరు నర్శిమ్మ. నరిసిగాడంటారు అంతా.</p><p>“రిక్షా తల్లీ రిక్షా”. గోదావరి ఎక్స్ ప్రెస్ చాలా ఆలస్యంగా వచ్చింది. అందులో ఆశ్చర్యం లేదు. అదేం అద్భుతం కాదు. ఎప్పుడూవున్న న్యూసెన్సే గాబట్టి పెద్ద బాధాకరమైన విషయం కూడా కాదు. ఆ మాటకొస్తే సీటూ బెర్తు రిజర్వేషనూ… వీటికన్నా ఇదిగో ఈ వూళ్ళో స్టేషన్నించి ఇంటికి వెళ్ళడమే అసలైన బాధ. సిసలైన గాథ! –</p><p>“రిక్షా కావాలేటమ్మా”.&nbsp;</p><p>ఆ ప్లాటుఫారం అవతల వుండాల్సిన రిక్షావాడు ప్లాటుఫారం టికట్ లేనే లేకుండా ప్లాటుఫారం మీదికి ప్రవేశించి – బిలబిలమంటూ రైలు దిగిన జనాన్ని దేవే స్తున్నాడు. పట్టే యత్నంలో, పోటీలో రెండూ, మూడు చిక్కినట్టుచిక్కి చేజారి పోయేయి. నిరాశ ఆ క్షణం! ఆశ మరుక్షణం. మళ్ళీ ప్రయత్నం. పరుగు పట్టు.</p><p>“అమ్మా రిక్షా”. అమ్మని వదిలేలాలేడు రిక్షా నరిసిగాడు.</p><p>ఆయమ్మ ‘అమ్మ’ అంటే అమ్మకాదు. అమ్మమ్మ నరిసిగాడికి కాదు. ఆమె చెంగు పట్టుకొని నడుస్తున్న చిన్నారి చిట్టికి. ఏడేళ్ళ బూరిబుగ్గల పెద్దకళ్ళ చిట్టికి,</p><p>చిట్టి అమ్మమ్మని పట్టుకు నడుస్తుంటే, అమ్మమ్మ ట్రంకు పెట్టిని పట్టుకు నడుస్తోంది.</p><p>పెట్టిని మోస్తుంటే చేయిలాగేస్తోంది ఆమెకి. పదడుగులు నడిచింది. పెట్టె నేల దించింది. పెట్టిని కుడిచేతి నుంచి ఎడమచేతికీ, చిట్టిని ఎడమ చేతినుండి కుడిచేతికి మార్చుకు నడుస్తోంది. మనిషిని చూస్తే – అలాంటి బరువు పెట్టెలు పది ఒక్కసారే మోసేయగలదు అనిపిస్తుంది. కాని ఆమె తనవొళ్ళు తనే మోయలేక పోతోంది. ఆమె శరీరం యినపరాయిలా గట్టివొళ్ళు కాదు. గాలి నింపిన బెలూన్లో నీరుపట్టిన వొళ్ళు. నాలుగడుగులు నడిస్తే చాలు కాళ్ళు పొంగుతాయి. ఆమె వయసు యాభై అయిదేళ్ళు. పేరు సోములమ్మ. కాని అంతా దిబ్బమ్మ అంటారు.</p><p>“ఎక్కడికమ్మా ఎల్లాల”.</p><p>వెళ్ళాల్సిన చోటు ఇక్కడా, అక్కడాలేదు. చాలా దూరం. ఆటో అయితే పదో, పన్నెండో అడిగే దూరం. బస్సయితే రూపాయి తీసుకొని పదిపైసలు తిరిగిచ్చే దూరం. –</p><p>తను వెళ్ళాల్సిన సిటీ బస్సు దొరికే బస్టాండు దిబ్బమ్మకి తెల్సు, ప్లాటుఫారం అంచునుంచి చూస్తే అదిగో, అల్లదిగో కనిపిస్తోంది… పెట్రోలు బంకు పక్కన నడిస్తే అయిదు నిమిషాలు.</p><p>ఆమె నడిచేయగలదు – కాళ్లు పొంగినా ఖాతరు చేయకుండా. ఈ గుంట పాప, ఆ ట్రంకు పెట్టె లేకుంటే నడిచేసును.</p><p>తను వెళ్లాల్సిన బస్టాండు చెప్పి, చూపించి ‘ఎంతిమ్మంటావు’ అనడిగింది. “రెండ్రూపాయిలిప్పించండి”.</p><p>రిక్షావాళ్లు అడిగే రేట్లు చూస్తే సింహాచలం, పెందుర్తి అయినా నడిచి పోవాలనిపిస్తుంది. అది అనిపించడం వర్కే! నసిగో, గుణిసో, ముక్కో, మూలిగో వాహనం ఎక్కకుండా వెళ్ళలేం మనం చివరికి. ఈ నాగరికత ఎలాంటి దూరాన్నయినా నడిచిపోగలమనే సంగతి మనం మర్చిపోయేట్టు చేసింది. మన పూర్వీకులు కాశీకి నడిచి వెళ్లారంటే తెల్లమొగాలు వేయడం వేరే సంగతి. పెదవాల్తేరు నుంచి పూర్ణా మార్కెట్ కి ఏమీ కాకుండా నడిచేసిన వాళ్ళు – సిటీ బస్సుకోసం గంటల కొలదీ వెయిట్ చేసి, నలిగిపోతూ, వేలాడ్డానికే ఇష్టపడుతున్నారిపుడు. కాలం! –</p><p>“ఏటీ రెండడుగుల దూరానికి రెండు రూపాయలా! అవ్వ! ఏం ఆశరా”!&nbsp;</p><p>“అదేటి తల్లీ అలాగంటారు. రెండు రూపాయల్కి శేరునూకలు రావడం లేదు.”&nbsp;</p><p>ఆమె అన్నది వేరు. వాడు చెప్పింది వేరు. కాని రెంటికీ లింకు వుందనేది వాస్తవం.</p><p>అంచేత రిక్షావాడి రేటుబట్టి ఆ పట్నం కాస్ట్ ఆఫ్ లివింగ్ ఏ స్థాయిలో వుందో ఈజీగా చెప్పేయవచ్చంటారు. ఒకే దూరానికి రిక్షావాడు రాజమండ్రిలో అర్ధరూపాయికి కడ్డాడు. విజయవాడలో ముప్పావలాకి కడ్డాడు. వైజాగులో అర్థలూ, పావలాలు నైజానా! మూడు రూపాయలవుద్ది, యిష్టమైతేరా, కష్టమైతే పో అంటాడు.</p><p>రెండు రూపాయలివ్వడం దిబ్బమ్మకి తన జరుగుబాటు బట్టి పెద్ద కష్టమేమీ కాదు. కాని కనిపించే ఆ మాత్రం దూరానికే రెండు రూపాయలు అర్పించాలంటే యెవరి మనసైనా ఎలా ఒప్పుతుంది?</p><p>దిబ్బతనం “సుఖంగా, హాయిగా కష్టబడకుండా బతికేస్తున్నాడు” అనే దానికి సాక్ష్యం, సంకేతం. కాని దిబ్బమ్మ కష్టజీవి. ఆమె కష్టపడి సంపాదించడాన్నే నమ్ముకుంది. ప్రేమిస్తుంది, ఇష్టపడుతుంది. కోరుకుంటుంది. ఏడేళ్ళ కిందట జబ్బు పడి ఒళ్ళు వచ్చింది గాని అంతకుముందు రివటలా లేకపోయినా లావు మాత్రం కాదు.</p><p>తను కష్టం చేసి తను బతగ్గలిగింది.</p><p>పిల్లా, పాపని పెంచగల్గింది. కాని ఒక్క పైసా కూడా కూడబెట్టలేక పోయింది. తన శ్రమంతా ఏ గంగలో కలిసిపోయి ఎవరి పూలతోటలు పెంచిందో ఇంకెవరి పళ్ళ తోటలు పెద్దచేసిందో ఆమెకి తెలీదు. దగాలు, దోపిడీలు… వీటి అర్థాలు తనకి ఇప్పటికీ సరిగా తెలీవు. తను చేసే పని – కూలి పని. ఎంతో నిక్కచ్చిగా, నిజాయితీగా చేసేది. వూరికే గోడు గిల్లుకుంటూ వుండడం ఇష్టం వుండేది కాదు. రోడ్డుమీద పేడని కూడా వూరికే పోనిచ్చేది కాదు. పిడకలు పెట్టి అమ్మేది. బొరిగతో చకచకా గడ్డికోసి గంపలకి గంపలెత్తి అమ్మేది. కాని కూతురికి పావుతులం బంగారం కొనలేక పోయింది.</p><p>అయితే ఇప్పుడు ఆ కూతురు మెడలోనే పది తులాల బంగారం పెట్ట గల్గింది. అది తన కష్టంతోకాదు – అదృష్టం వల్ల. తనకి అదృష్టం, రోగం ఒకేసారి వచ్చేయి. అదృష్టం ఆస్తి తెచ్చింది. రోగం వంటికి నీరు నెక్కించింది. సోములమ్మగా ఎవర్కీ తెలీనితను దిబ్బమ్మగా ఆ వూళ్ళో ప్రసిద్ధి కెక్కింది. తన పెనిమిటి పదిహేనేళ్ళు మిలటరీలో సేవచేసినందుకు ఐదెకరాల బంజరు పొలం బహూకరించింది….. ప్రభుత్వం. ఎందుకూ పనికిరాని ఆ భూమి పక్కనే ఐదు వేల మంది పనిచేసే ఫేక్టరీ లేచింది. దాంతో ఆ భూమికి ఎక్కడలేని గిరాకీ వచ్చింది. ఒక ఉద్యోగి వచ్చాడు. ఆ భూమిని ప్లాట్లు వేసి అధిక లాభానికి అమ్మి పెడతానన్నాడు. అందులో నూటికి 10 రూపాయల కమీషన్ ఇమ్మన్నాడు. ఆ వ్యవహారాలు తెలీక తన పెనిమిటి అందుకు ఒప్పుకున్నాడు. చివరికి ఆ ఉద్యోగి కమీ షన్ డబ్బుతోనే ఇల్లు కట్టేయగలేడు. వాడు ఏదో మాయ చేశాడని చాలామంది అంటారు గాని – తనకా లెక్కలు తెలీదు గనక “అవును. మాయ చేసే వుంటాడు దొంగ సచ్చినోడు’ అని అనుకోవడం ఆమె ఇష్టపడదు. డబ్బు తమకీ బాగానే వచ్చి పడింది. కమ్మలిల్లు పెంకుటిల్లుగా మారింది. కూతురికి 5 వేల కట్నంతో, 10 తులాల బంగారంతో పెళ్ళి చేసింది.</p><p>దిబ్బమ్మకి ఒకతే కూతురు. నలుగురు పిల్లలు పుట్టిపోయారు. కూతురు పెళ్ళయి, అత్తవారింటికి పోయేక తనూ పెనిమిటీ ఇద్దరే వుంటున్నారు. ఇప్పటికీ కూర్చొని తినడం ఆమెకి ఇష్టముండదు. తనకిప్పుడు ఎనిమిది గేదెలున్నాయి. ఆ పాలు కంపెనీ క్వార్టర్సులో ఉన్న ఉద్యోగస్తులకి పోస్తుంది. పాలు పితకడం కాడనించి, గేదెల్ని, గేదెలుండే పాకని శుభ్రం చేయడం వర్కూ అంతా తనే చూస్తుంది. తనకి పెనిమిటి చేసేది సాయం మాత్రమే.</p><p>తను కూలి కెళ్ళిన రోజుల్లో రోజంతా కష్టపడితే రెండు రూపాయలు సంపాదించడం బ్రహ్మాండమై పోయేది. అలాంటిది రిక్షావాడికి ఆ పాటి దూరానికే రెండు రూపాయలు కావాలట! అయినా రోజులు మారిపోయేయి. ధరలు మండి పోతున్నాయి. నిత్యావసర వస్తువుల ధరలు పెరిగి పోతున్నాయన్న బాధతో బాటు అసలు బజార్లో పూర్తిగా దొరక్కుండా మాయమై పోతాయేమోనని భయం.</p><p>రిక్షా నరిసిగాడు రెండడిగేడు. దిబ్బ సోములమ్మ రూపాయి ఇస్తానంది. సెటిలుమెంటు రూపాయిన్నరకయింది.</p><p>ఏం చేస్తుంది. అర్ధ రూపాయి తగ్గేడు అదే చాలనుకుంది. ఏమంటే ఈ రిక్షా వాళ్ళతో గొప్ప పేచీ ‘రిక్షా అబ్బాయ్, నీ వడిగిన బేరం నేనివ్వలేను, తప్పుకో’ అంటే తప్పుకోడు. మనకి తోవ ఇవ్వడు. మరో రిక్షా దగ్గరకి వెళ్ళనీయడు. మనల్ని వెంటాడుతాడు. వెంట వాడువుండగా మరో రిక్షావాడు ముందుకి రాడు. గొప్ప హింస పెట్టేస్తారు. ఎలాగోలా వాడితో దెబ్బలాడి దూరంగా వుంచి – మరో రిక్షావాడి దగ్గరకెళ్ళి బేరమాడితే… వాడు అంతే! అదే రేటు చెబుతాడు. అంతా ఒకే రేటు. ఒకే కట్టు.</p><p>ఎవడైనా కట్టుతప్పి, రేటు తగ్గించడానికి కక్కుర్తి పడ్డాడో – ఇక వాళ్ళలో వాళ్ళు కొట్టేసుకుంటారు. ఇక ప్రయాణికుడి పని అంతే!</p><p>ఈ గొడవలేం పడకుండా నరిసిగాడి రిక్షాయే బేరం సెటిల్ చేసుకుంది. రిక్షా వరకు పెట్టె పట్టుకోడానికి నర్సిగాడి కివ్వలేదు. ఫర్వాలేదు, తనే పట్టుకుంటానంది దిబ్బమ్మ. అతను పరుగెత్తలేదు. వాడు పెట్టె పట్టుకొని తుర్రున పారిపోతేనో! అమ్మో ఇంకేమయినా వుందా!</p><p>ట్రంకు పెట్టె పైకలా కనిపిస్తోంది గాని… దాని ఖరీదు పదివేలు! –</p><p>రిక్షా ఎక్కడమంటే చిట్టికి చెడ్డ సంతోషంగా వుంది. కాని సీటంతా మామ్మే ఆక్రమించేయడంతో ఏనుగు పక్కన ఎలకలా నక్కి, నలిగిపోవడంతో ముఖం చిన్నబోయింది.</p><p>దిబ్బమ్మకి రైలుదిగిన కాణ్ణించి దాహంగా వుంది. రిక్షాను ఆపించి ఏకొట్టు దగ్గరైనా సోడా తాగుదామనుకుంది. కాని కొట్లు మూసేసి వున్నాయి. పోనీ స్టాండు దగ్గర తాగొచ్చు అనుకుంది.</p><p>స్టాండుకొస్తే – తీరా అక్కడా లేవు కొట్లు! లేకపోతే లేక పోయాయి వెధవ కొట్లు, సోడా తాగడం మానేస్తాం.</p><p>కాని బస్సులు కూడా వున్నట్టు లేవే!</p><p>పిట్టమనిషి కూడా లేడు. రెండు కుక్కలు మాత్రం సరదాగా కరుచుకుంటూ, దొర్లుకుంటూ స్టాండును ఆక్రమించేశాయి. జంక్షనులో హార్బరు కెళ్ళే రోడ్డు కిరువైపులా, ఎల్లవేళలా పచ్చపచ్చగా మెరిసి పోతూ జీవనదులు; ఆ నదుల పై నుంచి వీస్తున్న గాలి మాత్రం ముక్కుల్ని మీరు మూసుకోపోతే మీ ఖర్మ అంటోంది. దిబ్బమ్మకి ఎందుకో గాభరా వేసింది. రిక్షా దిగలేదు. రిక్షావాడు దిగుదిగు అనలేదు. తెల్లబోతూ, బెదురు చూపులు చూస్తున్న ఆమె ముఖం చూస్తుంటే నరిసిగాడికి నవ్వొస్తుంది.</p><p>వాడికి అంతా తెల్సు. కొట్లు లేక పోవడం ఏటో, బస్సులు రాక పోవడం ఏటో తెల్సు! తెల్సు అంతా తెల్సు వాడికి! ఇక్కణ్ణించి మళ్ళీ తనే కట్టక తప్పదనీ, దానికి మళ్ళీ వేరే బేరమనీ…. పెద్ద ఆశేవుంది వాడికి.</p><p>నరిసిగాడు తనకేమీ తెలీనట్టు నడిచిపోతున్న ఒకతణ్ణి ఆపి అడిగేడు – ఏటి బాబు ఏటయింది? కొట్లూ, బస్సులు, ఆటోలూ… ఏటీ లేవేటి?…. ఏటయ్యిందో”.</p><p>“ఈ రోజు బందయ్యా బంద్. ఇంకేం బస్సులు, ఇంకేం కొట్లు, ఇంకేం హోటల్లు! అధిక ధరలకి నిరసనగా బంద్ అని వారం రోజుల్నించి గోల పెడుతున్నారు గదయ్యా” – అంటూ వెళ్ళిపోయాడు అతడు.</p><p>దిబ్బమ్మ గుండెల్లో రాయి పడింది. “ఇపుడేం దారి దేవుడోయ్” అనుకుంది.</p><p>బందులనుంచి రిక్షావాళ్ళకి మినహాయింపు వుంది. ‘రెక్కాడితే గాని, డొక్క నిండని బతుకులు. తొక్కుకోనియ్ – వాళ్ళనెందుకు ఇబ్బంది పెట్టడం’ అని వదిలేస్తారు బంద్ నిర్వాహకులు.</p><p>ఇప్పుడా అవకాశం తీసుకుని … బేరం మరో… అయిదో, ఆరో కొట్టేయాలని ఆశ పడుతున్నాడు నరిసిగాడు.</p><p>అవకాశం వచ్చినప్పుడు ఎదుటివాణ్ణి అందినంత మేరకి బలిచేసుకోడమే (ప్రస్తుతం అమల్లో వున్న) లోక న్యాయం! అందులో లింగభేదం లేదు. వర్గభేదం లేదు. ‘తప్పు, దోచుకోవడం తప్పు, తప్పు’ అని వచ్చే ఛాన్సు నుంచి తప్పుకుంటే – భవంతులు కట్టడం సంగతికేం గాని, బతకం కష్టమై పోతున్న మాయదారి రోజులు!</p><p>“ఎక్కడ కెళ్లాలమ్మా?”</p><p>&nbsp;“నాతయ్యపాలెం బాబూ”.</p><p>ఏటి! నాతయ్యపాలెవా…. అయ్యబాబోయ్ అంత దూరవే….. సరిపోయింది. తను ఏ పోర్టు క్వార్ట్రర్స్&nbsp;ఏ షిప్ యార్డో అనుకున్నాడు గాని…. ఎక్కడో బి.హెచ్.పి.వి. దగ్గరున్న నాతయ్యపాలెవంటే ఎవడు వొస్తాడు … తగలగా, తగలగా ఎలాంటి బేరం తగిలిందిరా బాబూ – అనుకున్నాడు నరిసిగాడు చిరాగ్గా</p><p>“బాబూ! ఎలాగోలా నీవే రిక్షా కట్టి పున్నెం కట్టుకో నాయనా” ప్రాధేయ పూర్వకంగా అడిగింది దిబ్బమ్మ.&nbsp;</p><p>“నాది పిట్రోలు కాత్తల్లీ, రక్తం… నానంత దూరం రాలేను తల్లోయ్” అని బుర్ర అడ్డంగా వూపే శాడు.</p><p>చుట్టూ చూసింది. చుట్టుపక్కల మరేం రిక్షాలు లేవు! ఈ రోజు రిక్షాల డిమాండు అలా వుంది మరి.</p><p>చావుల మదుం కిందనుంచి ఓ పోలీసు వ్యాను వెళ్ళిపోతోంది. నేవెల్ బేసుకి ఏదో జీపు పోతోంది. ఎదురుగా శ్మశానంలోంచి శవం కాలుస్తున్న పొగ వస్తోంది. కుష్టివాడిని ఒక చక్రాల తొట్టెలో లాక్కు పోతున్నాడు ఏ కుష్ఠ లేని పదేళ్ళబాలుడు.. కూలికి! –</p><p>“అలాగ అనేయకు బాబు. ఎంతకైతే కడతావో అడుగు. అంతేగాని కట్టననేస్తే మేం చచ్చి పోవాఁ”అంది దిబ్బమ్మ.</p><p>నరిసిగాడు తల గోక్కొని, ముఖం అదోలా పెట్టి అన్నాడు – “ఇరవై అవుద్దమ్మా… ఈ రూపాయి న్నర కాక”.</p><p>కడ్తానన్నాడు అదే సంతోషం అనుకుని “మళ్ళి రూపాయిన్నర యెందుకు. మొత్తం ఇరవై చేసుకో బాబూ” అంది.</p><p>“అదేం కుదర్దు” అన్నాడు నరిసిగాడు. “సరే, పోనియ్ బాబు” అంది దిబ్బమ్మ.</p><p>స్టాండుకి రూపాయిన్నర పోయడానికి గిజగిజలాడిన దిబ్బమ్మ మరో ఇరవైకి వెంటనే ఒప్పేసు కుంది. ఒప్పుకోక చస్తుందా!</p><p>దిబ్బమ్మ యెంతంటే అంతకి ఒప్పేసుకోడంతో – మరో అయిదు ఎక్కువ అడిగి వుండాల్సింది, అయ్యయ్యో! అని బాధ పడ్డాడు నరిసిగాడు.</p><p>ఎండ తీక్షణంగా వుంది. ఇంటికెలా చేరాలనే భయం. కలవరపాటులో తన దాహం సంగతే మర్చిపోయింది.</p><p>చావులమదుం కిందనుంచి చావుడప్పుల బాజాలతో ఊరేగి వసోంది ఒక శవం! పాడెవెనకాల పడుతున్న పైసలకోసం నలుగురు దిసమొల కుర్రాళ్ళు పడి కొట్టుకు చస్తున్నారు. స్టాండులో నున్న రెండు కుక్కలు ఆడుతున్న ఆటలు ఆపేసి దీనంగా, భయంకరంగా అరవడం మొదలు పెట్టాయి. దిబ్బమ్మ ఆ కుక్కల అరుపులు భరించలేక చీ ఛీ అని కేకలు వేసింది. ఆ కేకలకి కుక్కలు చలించలేదు. రిక్షా కదలడానికి గ్రీన్ సిగ్నల్ యిచ్చినట్టు మదుంమీద నుంచి రైలు కూత పెట్టింది.</p><p>రిక్షాకి పాడె ఎదురురావడం యిష్టం లేదు దిబ్బమ్మకి. గబగబా దాటించేయమంది రిక్షాని.</p><p>చిట్టి పెళ్ళి పల్లకీని చూసి ఆనందించినట్టే, ఆ పాడెను కూడా క్యూరియస్ గా, కళ్ళార్పకుండా చూస్తోంది. ఇంటికెలా చేరాలనే భయమే కాదు, ఏ బాధా, భయం లేని వరం లాంటి వయసు ఆ పాపది.</p><p>రిక్షా కదులుతుండగా దిబ్బమ్మ మనసులో ఏడుకొండలవాణ్ణి తలచుకుంది. ఇంటికి క్షేమంగా చేర్చు తండ్రీ, ఈ పసిపిల్లతో, ఈ ట్రంకు పెట్టెతో నన్ను ఒడ్డుకి పడేయ్ తండ్రి’ అని ప్రార్థించింది.</p><p>ధరల పెరుగుదలకి నిరసనగా బంద్ జరుపుతున్నందుకు దిబ్బమ్మ విసుక్కోవడం లేదు. దురదృ పవశాత్తు బంద్ కి దొరికిపోయినందుకు తనను తాను నిందించుకుంటోంది. తనలాంటి ఏ ఒక్క వ్యక్తో ఇబ్బందుల పాలవుతారని ప్రజల ఉద్యమాలనే తప్పు పట్టడం తప్పు కాదూ?</p><p>జరుగుతున్న బంద్ ధరల పెరుగుదలకే కాదు, క్షీణిస్తున్న శాంతి భద్రతల పరిస్థితికి కూడా నిరసన అని ఆమెకి తెలీదు.</p><p>మనిషికి సెక్యూరిటీ అంటూ ఒకటి లేకుండా పోయింది. గుండెమీద చేతులేసుకుని ఎవరూ నిద్రపోలేక పోతున్నారు. నిర్భయంగా, నిశ్చింతగా వుండలేక పోతున్నారు. ఎక్కడ చూసినా అత్యాచారాలు, అలజడులు, దుర్మార్గాలు, ఇంటినుంచి బయటికెళ్ళిన పెనిమిటి తిరిగి ఇంటికి చేరేవరకు ఇల్లాలికి పీచుపీచు భయం! ఇంట్లో వంటరిగా వున్న తన ఇల్లాలిపై ఏ అత్యాచారాలు సాగుతాయో, ఇంటిపై ఏ రాబందులు వాలేయో – అని అవతల భర్త భయం. బతికే బతుకంతా భయం, భయం అయిపోయింది.</p><p>వంటరిగా ప్రయాణం చేస్తున్న ఆడమనిషిపై జరిగే అత్యాచారాలకి అంతే లేదు. ఆరేళ్ళ పసిపాపనే కాదు, ఎనభయ్యేళ్ళ ముసలమ్మనే మానభంగాలు చేసేస్తున్నారు. బంగారం కోసం చెవుల్నీ, ముక్కుల్నీ కూడా నిర్దాక్షిణ్యంగా కోసేస్తున్నారు. ఈ పరిస్థితిలో ఏ మగతోడు లేకుండా ఒంటరిగా పదిమైళ్ళ దూరం ప్రయాణం చేస్తోంది దిబ్బమ్మ. ఎన్‌హెచ్ 5 రోడ్డుకి టర్నయి, కాకాని నగర్ దాటేక – నాతయ్యపాలెం చేరేదాకా ఒక్క యిల్లుగాని, పిట్టమనిషి గాని కనిపించరు! దిబ్బమ్మ చెవులకి పోవుఁలున్నాయి. ముక్కుకి నత్తువుంది. మెళ్ళో గొలుసు వుంది. చిట్టిచెవులకి రింగులున్నాయి. అంతేకాదు పెట్టెలో బంగారం ఎనిమిది తులాలు వుంది!</p><p>అల్లుడు చేస్తున్న ఉద్యోగం మానేసి ఆ బంగారంతో ఏదో వ్యాపారం చేస్తానంటున్నాడు. కూతురుకది ఇష్టం లేక, మొగుడెక్కడ బంగారం లాగేసుకుంటాడోనని (అప్పటికే రెండు తులాలు ఆర్పేశాడు!) తల్లి చేతికిచ్చేసి నీ దగ్గరే వుంచమ్మా అంది. తీసుకు వెళ్ళిపో అమ్మా అంది. తీసుకు వస్తోంది తను. బంగారం మోసుకెళ్ళడం ఇంత ఇబ్బందని అనుకో లేదు. సిటీ బస్సే వుంటే ఇబ్బందే అన్పించక పోను!</p><p>ఎండ నిప్పులు చెరుగుతోంది. రోడ్డుమీద తారు మెత్తగా కరుగుతోంది. ఎక్కడో ఇళ్ళంటుకున్నట్టు న్నాయి – ఫైర్ సర్వీస్ లారీలు గణగణ గంటల చప్పుడుతో తాపీగా పోతున్నాయి! రోడ్డు కిరువైపులనున్న దుకాణాలు మూసేసి వున్నాయి. మెడికల్ షాపువాడు నా దుకాణం కేం ఫర్వాలేదు అని ధైర్యంగా తెరిచే వుంచాడు. ఒకటి, రెండు చోట్ల కొద్దిగ తలుపులు తెరిచి తొందర, తొందరగా, భయం భయంగా</p><p>అమ్మకాలు చేస్తున్నారు.&nbsp;</p><p>బంద్ తోపాటు భీకరమైన ఎండ కాస్తుండటం చేత రోడ్డు మీద జనం లేరు.</p><p>అక్కడక్కడ పోలీసులు లాటీలు, తుపాకులతో వున్నారు. అయిదు నిమిషాల క్రితమే కర్వ్యూ సడలించి 144వ సెక్షను పెట్టినట్టు నిస్తేజంగా వుంది రోడ్డు.</p><p>దిబ్బమ్మకి బెంగగా, గాబరాగా వుంది. రిక్షా వెళ్తూంటే తోవలో పైడితల్లమ్మ గుడి తగిలింది. నరసిగాడి చేతిలో పావలా పెట్టి ‘బాబూ ఆ యమ్మ హుండీలో వేసిరా బాబూ’ అంది. తర్వాత రామమందిరం తగిలింది. రిక్షాలోంచే దండం పెట్టుకుంది. రిక్షా అప్ ఎక్కేక ముత్యాలమ్మ గుడి… తను లెంపలు వాయించుకు దండం పెట్టింది. పక్కనే శివుడి కోవెల! తనే కాక చిట్టిచేత దండం పెట్టించింది. దండం పెడుతున్న చిట్టికి ఏం జ్ఞాపకం వచ్చిందో ఏమో ‘మామ్మా! ఆకలి’ అంది. ఇదిగో ఇంటికొచ్చే సేం అంటూ మరిపించడానికి మనవరాలిని మాటల్లోకి దించింది మామ్మ? ఆ చిట్టి ఆపకుండా ఏవేవో పిచ్చి, పిచ్చి ప్రశ్నలు వేసి వేధిస్తోంది.</p><p>సాధ్యమైనంతవరకూ చిరాకు పడకుండా పిల్ల యక్ష ప్రశ్నలకి సమాధానం చెబుతోంది దిబ్బమ్మ.</p><p>రిక్షా కీచుకీచుమని వెల్తోంది. స్పీడు లేదు. నరిసిగాడు హుషారుగా ఫెడలు వేసినప్పటికీ చక్రాలు సర్రున పరుగుదీయడం లేదు. డొక్కు రిక్షా! పోనీ డొక్కుకైనా ఏనాడైనా ఆయిలింగ్ చేసిన పాపానికి పోతేనా!</p><p>గట్టిగా పెడలు వేస్తున్నప్పుడు చైను ఫట్ ఫట్ మంటోంది. వాడికి దిబ్బమ్మ నెక్కించుకొని రిక్షా తొక్కడం – నడుం మీద వంద కేజీల బియ్యం బస్తాని వేసుకు మోస్తున్నట్టే వుంది.</p><p>రోడ్డంతా ఎగుబోటు!</p><p>మరిక ఫెడలు వేయడం కష్టమయి ‘దీనమ్మ’ అని కిందకి దిగేడు. కాళ్ళు చుర్రు మంటున్నాయి. తారు చురకలు పెడుతోంది. ఎడమచేయి హాండిలు మీద వేసి, కుడి చేయి వెనుక ఐరస్టాండు మీద వేసి బలంగా లాగుతున్నాడు. తన శక్తినంతా కూడదీసి వంగోని లాగుతుంటే తనకి ముందు చక్రం మూడు చక్రాల్లా కన్పిస్తోంది. కళ్ళమీద చమటపడి మసక కమ్మేస్తోంది. మోచేతి బనీనుకి ముఖం తుడుచుకుంటూ రిక్షాని ముందుకి పోనిస్తున్నాడు. నుదుటిపై చెమటబొట్లు రోడ్డుపై పడి, అంతలో ఆవిరై పోతున్నాయి.</p><p>రిక్షాకి అడ్డంగా గజ్జి కుక్క వచ్చింది. ‘ఛత్తల్లి… నీయమ్మ’ అని దాన్ని ఒక్క తావు తన్నేడు. అది కుయ్ కుయ్ మని పరిగెట్టింది. రిక్షాని అంత కష్టంగా లాగుతున్నప్పుడు నరిసిగాడి కెంతో కసిగా, కచ్చగా వుంటుంది. ఆ కసి, కచ్చ ఎవరి మీదో తెలీదు. ఆ సమయంలో కుక్కేకాదు లారీ. రిక్షా, మనిషి… ఏ అడొచ్చినా, ఎవరు అడొచ్చినా ఎగిరిపోయి బూతులు అందుకుంటాడు.</p><p>గంటసేపు తొక్కితే – ఇంకా సగం దూరమైనా రాలేదు. ఛత్తిరి!… ఇరవై రూపాయలకి కక్కుర్తి పడిపోయి తొక్కలేని దూరానికి ఒప్పుకున్నాను. అంతా ఎగుబోటు. ఎదురు గాలి, మిట్ట మధ్యాహ్నం. కూర్చున్నది దిబ్బది! రిక్షా డొక్కుది…. ఏదైనా రిక్షాకి తన బేరం అప్పగించేసి తప్పుకుంటే బాగుణ్ణు అనిపిస్తోంది. అడివిలోంచి ఎడారిలో కెళ్ళడానికి తను కాబట్టి ఒప్పేసుకున్నాడు గాని బుద్ధి, బుర్రా వున్న ఏ రిక్షా నా కొడుకు కట్టడు, కట్టడు – అనుకున్నాడు నరిసిగాడు.</p><p>తెల్లారి కొట్టిన గిన్నెడు చద్దన్నం ఏ మూల కెళ్ళిపోయిందో… లోన పేగుల్ని ఎలుకలు కొరికేస్తు న్నాయి.</p><p>దిబ్బమ్మకి చెమటలో తడిసిన వాడి కండలు యినప దిమ్మలా కన్పిస్తున్నాయి. చేతులపై నరాలు ఎత్తుగా ఉబ్బేయి. పొట్టి నిక్కరులోంచి తొడలు, పిక్కలు రాళ్ళలా కన్పిస్తున్నాయి. గోడకి పోస్టరు అంటించినట్టు బనీను వీపుకి అతుక్కుపోయింది. బనీను మీద కన్నాలు అయిదు లెక్క పెట్టింది చిట్టి.&nbsp;</p><p>చిన్నకొండలా వున్న కొత్త రోడ్డు బ్రిడ్జి దాటేటప్పటికి పన్నెండు సైరను ఊదింది. రిక్షా సింహాచలం రోడ్డు దాటి ఎన్ హెచ్ 5 రోడ్డులో వుందిప్పుడు. బ్రిడ్జ్ కింద వంకర వంకరగా తిరిగివున్న పట్టాలు – పాదరసం పరుగుతీస్తున్న గొట్టాల్లా ఉన్నాయి. తాగేసో, లేక మూర్ఛపోయో ఒకడు పక్కన పడి వున్నాడు. ఆ బ్రిడ్జి దగ్గర అర్బన్ ఏరియా దాటి రూరల్ ఏరియాలోకి వెళ్ళిపోతున్న వారికి మున్సిపాలిటీ ‘థాంక్యూ’ అని బోర్డు కట్టి చెబుతోంది.&nbsp;</p><p>ఆ రిక్షా బ్రిడ్జి నెక్కడం ఎంత కష్టమయిందో, దిగడం అంత ఈజీగా వుంది, కాని ఎదురుగాలి అటకాయిస్తూనే వుంది.</p><p>ఇక ఎదురుగా ఎడారి. రోడ్డు పక్కన ఒక ఇల్లు లేకపోతే పోనీ, నీడనిచ్చే ఒక చెట్టు కూడా లేదు. అంతా డ్రయ్ ఏరియా. ఈ ఎడారిలో గంట సేపు ఈదుకెళ్తే గాని నాతయ్యపాలెం అంచులు దొరకవు. – చిట్టి సీటులో ఒద్దికగా కూచోకుండా నించొని, పెట్టె తొక్కి, అటుకదిలి, ఇటు కదిలి, స్టాండు పట్టుకు వూగి ఎంత అల్లరి చేసినా భరించింది దిబ్బమ్మ. అడిగిన లక్షయక్ష ప్రశ్నలకీ జవాబులు ఇచ్చింది. చిట్టిది పట్టిందేపట్టు – దాహం. ఆకలి అనడం లేదు. అదే చాలు అనుకుంటోంది. నెమ్మదిగా ఇంటిదాకా ఓపిక పడితే ఏదైనా గబగబా వండి పడెయ్యొచ్చు.</p><p>కాని అనుకున్నట్టు జరగలేదు. – అకస్మాత్తుగా ఆకలేస్తోందని రాగం తీయడం మొదలుబెట్టింది చిట్టి. ఎంత నచ్చ చెప్పినా, ఎన్ని మాయమాటలు ఆడినా వినిపించుకోలేదు. పోనీ ఏదైనా కొని పడేద్దామన్నా గడ్డితప్ప ఎక్కడా ఏమీలేదు.</p><p>అయిదు నిమిషాలు నచ్చజెప్పచూసి, విసిగి వీపుమీద రెండు బాదులు బాదింది. నెత్తిమీద రెండు మొట్టికాయలు మొట్టింది. ఆ – చిట్టి గొప్ప మాటకారి. చిట్టిచేత ఏవేవో మాట్లాడించుకుని, వినడం, మురిసిపోవడం దిబ్బమ్మకి ఇష్టం. స్కూలు సెలవులివ్వడంతో చిట్టిని వెంటేసుకు వచ్చింది.</p><p>ఎప్పుడూ కొట్టని మామ్మ కొట్టడంతో చిట్టికి కోపం, రోషం వచ్చింది. “నీ జుట్టు పీస్…. నీవు నా కొద్దు. మా అమ్మకాడికెళిపోతాను” అంది.&nbsp;</p><p>“ఎళ్లిపోయే సిగురుగుంట…. ఒవుల్నే బెదిరిస్తావు”.</p><p>&nbsp;“అవుతే నన్ను దిగబెట్టేయి మా ఇంటికి”.</p><p>“ఆఁ! నాకు పట్టింది బాధ” అంది ఒళ్ళు మండి. అంత మంటలోనూ మనవరాలితో వాదన సరదాగా వున్నట్టుంది దిబ్బమ్మకి.</p><p>“నాకేం బయ్యివేఁటి? నేనెళ్ళి పోగల్ను”.</p><p>&nbsp;“పో అయితే”.&nbsp;</p><p>“డబ్బులియ్యి”.&nbsp;</p><p>“తొంగుడున్నాయి”.&nbsp;</p><p>డబ్బులు తొంగుడోడవేవిఁటో చిట్టికి అర్థం కాలేదు. మొత్తానికి డబ్బులివ్వనంటుందని అర్థమయ్యింది.</p><p>“అవుతే, మా నగలిచ్చే సేయ్”…</p><p>“ఏం నగలు? మీ బాబూ సంపాయించేడా? మీ యమ్మ సంపాయించిందా”..&nbsp;</p><p>“అదేం కాదు… మా అమ్మవి, ఇచ్చేయ్” – రోషంగా మామ్మగుండెల మీద రుద్దుతూ అంది. మనవరాలితో అలా గుండెల మీద గుద్దించుకోవడం సరదాగానే వున్నట్టుంది దిబ్బమ్మకి.</p><p>“ఇస్తావా, లేదా?”</p><p>&nbsp;“తచ్చాడుతున్నాయి లచ్చోరం సంతలో”.</p><p>సంతలో తచ్చాడ్డం ఏమిటో అర్థంకాక – “అదేం కాదు, నాకు తెల్సు. ఇగో ఈ పెట్టెలో వున్నాయి మా అమ్మ నగలు” తెలియజేసింది గొప్పగా.</p><p>ఆ దెబ్బతో దిబ్బమ్మకి మురిసిపోతున్న మనవరాలి ముచ్చటా, గిచ్చటా ఎగిరిపోయేయి. ఆమె గుండెలు ఒక నిమిషంపాటు కొట్టుకోవడం మర్చిపోయేయి. రిక్షావాడు వినేశాడు… వినేశాడు. అవునే వినేశాడు. అమ్మ నాయినో ఇంకేం వుంది. అదిగో రిక్షా ఆపేశాడు… ఎంత పని చేశావే గుంటా? ఇంకేం వుంది… అయిపోయింది, అంతా అయిపోయింది. దేవుడోయ్… అయిపోయింది… పెట్టెలంకించుకు పోతాడు. ఇక నేనేం చేతును దేవుడోయ్….</p><p>చిట్టిని శుభ్రంగా రెండు చేతుల్తో దబదబా మొత్తేసింది. ‘చావే గుంటా, చావు’ అని జుత్తు పీకేసింది.</p><p>నరిసిగాడు రిక్షాని ఆపేడు.&nbsp;</p><p>రోడ్డుకి ఎడమవైపున పచ్చపచ్చగా మెరిసిపోతూ పొలాలు. ఆ పచ్చని పొలం పక్కనే గాలివాన తుప్పలు, తుమ్మచెట్లతో నిండిపోయిన బీడు నేల. కాళ్ళూ, చేతులూ, ముక్కూ, ముఖం చెక్కేసినట్టున్న తవ్వినంత తవ్వి వదిలేసిన మొండి కొండ! విశాలంగా లేని చిన్ని ఏరోడ్రాంలో పెద్ద పక్షి ఏదో వాలినట్టు విశ్రాంతి తీసుకుంటున్న విమానం! రోడ్డు కిరువైపులా కాస్త దూరంలో దట్టంగా పెరిగిన సరివిడి తోట. ఆకాశం అంచుల్ని వంకరటింకరగా కత్తిరించినట్లు చుట్టూ కొండలు, కొండలు! సింహాచలం కొండ వెండి జరీ తలపాగ చుట్టుకున్నట్టు శిఖరాన్ని చుంబిస్తూ తెల్ల మబ్బులు! చెట్లు, తుప్పలు. రాళ్ళ గుట్టల మధ్య నుంచి కొండచిలువలా పాకుతూ రైలు…. చిట్టి అంత ఏడుపులోనూ రైలుని దీక్షగా కళ్ళార్పకుండా చూస్తోంది.</p><p>“ఎందుకు తల్లీ పిల్లనలా బాదేస్తావు” అన్నాడు నరిసిగాడు. అంటూ దగ్గరకొచ్చేడు. ఒక చేయి పెట్టె మీద...]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/rikshaw]]></link><guid isPermaLink="false">ab6a16cd-592e-476c-b888-f64b3be090e6</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c7f4972d-450e-4f3f-9947-51f620225bfc/fS2bthG8XU22s2W066iLh39K.jpg"/><pubDate>Sat, 14 Aug 2021 19:06:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/52b44fa5-f41b-42a6-b499-2cc91b2e377e/rikshaw.mp3" length="43617428" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>45:22</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>215</itunes:episode><podcast:episode>215</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;పేపర్ టైగర్&apos; - ఎన్ ఎస్ ప్రకాశరావు గారి రచన</title><itunes:title>&apos;పేపర్ టైగర్&apos; - ఎన్ ఎస్ ప్రకాశరావు గారి రచన</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఎన్ ఎస్&nbsp;ప్రకాశరావు గారు కథకులు, వ్యాసరచయిత. కెమికల్ ఇంజనీరింగులో పిహెచ్.డి చేశారు. ‘ఎన్నెస్ కథలు’ వీరి కథాసంపుటి. ఈ కథల సంపుటి చాలా ఆదరణకు నోచుకుంది. విశాఖ రచయితల సంఘంలో క్రియాశీల సభ్యులుగా సేవలందించారు. వీరు అతి చిన్న వయసులో&nbsp;అకాల మరణం చెందడం తెలుగు సాహిత్యానికి లోటు అని చెప్పవచ్చు.</p><p> ముందుగా ఈ కథ గురించి ‘ కథా’ నవీన్ గారు మాట్లాడతారు. కథను మీకందించడానికి అనుమతినిచ్చిన శ్రీమతి నళిని గారికి,  ముందు మాటనందించిన నవీన్ గారికి&nbsp;కృతజ్ఞతలు.&nbsp;</p><p>“ఈ వర్షం ఇప్పుడిప్పుడే వదిలేలాగ లేదబ్బాయ్!” అన్నారు నరసింహం గారు, కిటికీలోంచి బయటికి చూస్తూ. ఆయనకి చాలా చిరాగ్గా వుంది.</p><p>‘నువ్వు ఇప్పుడిప్పుడే నన్ను వదిలేలాగ లేదబ్బాయ్!” అన్నట్టు విన్పించింది ‘అబ్బాయ్’కి. అబ్బాయ్ పేరు వరప్రసాదరావు, అతనా గదిలో ఒక సోఫాలో కూర్చున్నాడు. కూర్చున్నాడనడం కంటే సోఫాని ఆనుకొని ‘గోడ కుర్చీ’ వేసేడనడం సబవు. తను కూర్చుంటే సోఫాకి ఏం నొప్పెడుతుందో, ఏ కుళ్ళు అంటుకుంటే నరసింహంగారు,&nbsp;ఏం చేసేస్తారో అని భయపడుతున్నవాడిలా వున్నాడతను. .</p><p>ఆ సాయంకాలం అతను నరసింహం గారింటికి వస్తూ వుంటే, అల్లంత దూరంలో వుండగానే టపటపా చినుకులు పడ్డం ఆరంభించాయి. వాళ్ళింటికి వచ్చేసరికి అతని చొక్కా వొంటికి అతుక్కుపోయింది. ఎత్తుగా దువ్విన జాత్తు అణగారిపోయి బుర్రకి అంటుకుపోయింది. నీళ్ళతో కలిపి, నూనె తలమీంచి కారి మొహమంతా జిడ్డులా తయారయింది. నరసింహంగారి ఇంటికి వచ్చాక మెట్లెక్కి, వరండాలో నుంచుని రుమాలుతో – తల తుడుచుకోవాలో, మొహం తుడుచుకోవాలో తేల్చుకోలేక మోచేతులు తుడుచుకుంటూ కాలింగ్ బెల్ నొక్కేడతను.</p><p>ఆ సమయంలో నరసింహం గారొక్కరే ఇంట్లో వున్నాడు. ఆయన కొడుకూ, కోడలూ, మనవలూ అంతా ఏదో పార్టీకి వెళ్ళేరు. –</p><p>కాలింగ్ బెల్ విని ఆయనే తలుపు తీసేడు. తలుపు తియ్యగానే – చామనచాయవాడు, జిడ్డుమోమువాడు, రెండుపదుల వయసువాడు, బక్క పలుచనివాడు – వర ప్రసాదుడు కనిపించాడు. అతని రూపురేఖా విలాసాలు చూసేక, లోపలకు రమ్మనాలో, బైటవుంచి ‘ఏవరికోసవని’ అడగాలో తేల్చుకోలేక డోర్ నాబ్ పట్టుకొని ఒక్క క్షణం ఆలా నిల్చుండిపోయేడాయన..</p><p>నరసింహంగారిని చూడగానే వరప్రసాదరావు నోరు పెగల్లేదు. పెద్దపులిని చూచినట్టు ఒక్కసారి జడుసుకున్నాడు. కనిపించగానే వినయంగా నమస్కారం చెయ్యమని మరీ మరి చెప్పి పంపించిన తాతగారి మాటే మర్చిపోయేడు. నరసింహంగారి మొహం చూసూనే ఎందుకోగాని గాభరాపడిపోయేడా కుర్రవాడు.</p><p>నరసింహంగారికి ముఖంలో రంగులు మార్చడంలో ఒక ప్రాక్టీసు వుంది. ఆయన తన చిన్న మనవడితో ఆడుకుంటున్నప్పుడు ఎంతగా బోసి నవ్వులు చిందిస్తాడో, అదే సమయంలో పని కుర్రాడితో మాట్లాడవలసొస్తే అంత కటువుగానూ వుండగలడు. పూర్వంకూడా తన క్లయింట్లతోనూ, జడీలతోనూ ఎంత మృదు మధురంగా మాట్లాడేవాడో తమ వూళ్ళో రైతులతోటి, కూలీలతోటీ&nbsp;అంత కర్కశంగా మాట్లాడేవాడాయన. ఎవరెనా కొత్తవాళ్ళను చూసీ చూడ్డంతోపే, విధిగా ఆయన ముఖంలో రంగులు మారతాయి. అవతలవాణ్ణి చూస్తూనే ఒక అంచనా వేసుకొంటాడు. దాంతో ముఖం ప్రసన్నంగా పెట్టడం ‘గంభీరంగా పెట్టడవా’ ‘ప్రసన్న గంభీరంగా పెట్టడవాఁ’ అన్నది తేల్చుకొంటాడు.</p><p>కాని వరప్రసాదరావుని చూసి ఎలా ముఖం పెట్టాలో ఆయనకి వెంటనే తెలియక తటపటాయించాడు.</p><p>ఇంతలో ఆ కుర్రవాడు జేబులోంచి ఓ వుత్తరం తీసి ఇచ్చేడు. అది చూస్తూనే, అయోమయపు రంగులోంచి కొంచెం ప్రసన్నపు రంగులోకి మొహాన్ని మార్చుకొన్నాడు నరసింహంగారు.</p><p>“రా లోపలికి” అన్నాడాయన.</p><p>తను వచ్చిన పని సగం అయిపోయినట్టేననిపించి, చిన్న పొంగు పొంగిపోయేడు. వరప్రసాదరావు,</p><p>కాని,</p><p>వెంటనే నరసింహంగారు జోళ్ళు ………. అంటూ అర్థాంతరంగా ఆగిపోవడంతో ఒక్కసారి కుంగిపోయాడా అబ్బాయి.</p><p>ఆ కుర్రవాడి జోళ్ళు చిరు బురదతో వున్నాయి. “ఆయన చెప్పబట్టి సరిపోయింది కాని, అమ్మబాబోయ్! ఆ జోళ్ళతో లోపలికి వచ్చేస్తే ఇంకేదన్నా వుందా?” అనుకొని మనసులోనే ఫెడీ ఫెడీమని లెంపలు వాయించేసుకొన్నాడు వరప్రసాద రావు.</p><p>జోళ్ళు బైటే వదిలి, లోపలికి వచ్చి సోఫాముందు ‘గోడ కుర్చీ’ వేసేడా కుర్రవాడు. “సరిగా కూర్చో పరవాలేదు’ అందామని నోటిదాకా వచ్చింది కాని మరెంచేతో నరసింహం గారు అనలేదు.</p><p>ఆ కుర్రవాడి తాతగారూ, నరసింహం గారూ, చిన్నప్పుడు క్లాసుమేట్సు. ఆ రోజుల్లో వాళ్ళిద్దరూ – ‘చదువు లేకపోతే మన బతుక్కి మరో దారీ తెన్నూ లేదు. చదువుకోకపోతే మట్టి కొట్టుకు పోతాం సుమా – అనుకొని కష్టపడి చదువుకొన్న వాళ్లే కానీ , పెద్దలు చెప్పినట్టు రోజులు అందరికీ ఒక్కేలా వుండవు కదా!</p><p>నరసింహంగారికి రోజులు మారేయి. దశ మళ్ళింది. ఆ రోజుల్లో కుర్ర నరసింహాన్ని చూసి – తన బాగుకోసం, అవసరం వస్తే – ‘అమ్మ లేదు, నాన్న లేడు, అన్న, చెలి ఎవరూ లేరు లేరంటే లేరు’ అని ఈ కుర్రవాడు అనుకోగలడని ఎలా పసిగట్టారో గాని, పసిగట్టేరొక పెద్ద ప్లీడరుగారు. అంత చిన్న వయసులోనే ఆ కుర్రవాడికి ‘జ్ఞానోదయం’ కలిగినందుకు తెగ మురిసి పోయేడాయన.</p><p>ఆ తరువాత నరసింహంగారు – ఆ ప్లీడరు గారింటికి ఇల్లరికపుటల్లుడుగా వెళ్ళేడు; మద్రాసుకీ ‘లా’ స్టూడెంటుగా వెళ్ళేడు. కోర్టుకి మావగారి జూనియర్ గా వెళ్ళేడు. ఆ తరువాత ఎన్నెన్నో చోట్లకి ఎంతో గొప్పగా, గర్వంగా వెళ్ళేడు.</p><p>నరసింహంగారికి భగవంతుడంటే,&nbsp;చెప్పలేనంత భక్తి.&nbsp;కాని ఆయనకి మావగారంటే అంతకన్న ఒక్క పిసరు ఎక్కువ భక్తి. ఆయన పావుగంట సేపు మాట్లాడేడంటే అందులో అరగంట సేపు మావగారిని గురించి రిఫరెన్సే వుంటుంది.</p><p>నరసింహంగారికిప్పుడు ముగ్గురంటే ముగ్గురే మగపిల్లలు. ఆయన పెద్ద కొడుకు బొంబాయి దగ్గిర ఏదో ఆయిల్ రిఫెనరీలో జనరల్ మేనేజర్ హోదాకి ఒకే ఒక మెట్టు కింద వున్నాడు. అందుగురించి నరసింహంగారెప్పుడూ చిరాకు పడుతూనే వుంటారు. రెండో కొడుకు ఈ వూళ్ళోనే యూనివర్సిటీలో అసిస్టెంటు ప్రొఫెసరుగా వున్నాడు. అతను ఇప్పట్లో ప్రొఫెసరవాలంటే, ఇప్పుడు ప్రొఫెసరుగా వున్నాయన హఠాత్తుగా హారీమవడం ఒక్కటే మార్గం.</p><p>అది తల్చుకున్నప్పుడల్లా నరసింహంగారికి ఆ ప్రొఫెసర్ పీక పిసికేద్దాం అన్నంత కోపం వస్తూంటుంది. మరి మూడోవాడు అమెరికాలో రిసెర్చి చేస్తున్నాడు. అమెరికాలో ‘స్టూడెంట్ రివోల్ట్’ గురించి ఎప్పుడయినా పేపర్లో చూసినప్పుడు కించిత్తు గాభరా పడినా, మొత్తంమీద నరసింహంగారికి ఆ చిన్నవాణ్ణి గురించిన చింతేమీ లేదు.</p><p>ఇక ఆ సమయంలో నరసింహంగారి పుట్టింటివాళ్ళ దశకూడా మారింది. చదువు చదివి నాలుగు రాళ్ళు సంపాదించి, కుటుంబాన్ని లేవనెత్తుతాడనుకున్న నరసింహం,&nbsp;నడి సముద్రంలో సంసారాన్ని వదిలి పూలపడవలో తన మానాన్న తను పారిపోతే –</p><p>ఆయన పెద్ద చెల్లెలు చాలాకాలం పెళ్ళి కాక అలా వుండి వుండి ఆఖరికి వురి పోసుకు చచ్చిపోయింది. రెండో చెల్లి ఎవరో ముసిలి ప్లీడరుగారికి మూడో భార్యగా వెళ్ళిపోయింది.</p><p>ఆయన అన్నయ్య టీ.బీ.తో&nbsp;ఆమధ్యనే పోయేడు. అన్నగారి భార్యా, పిల్లలు అంతా ఎక్కడుంటున్నారో, ఏవయిపోయారో ఎవరికీ తెలీదు. తండ్రి చిన్నప్పుడే పోయినా నరసింహంగారి తల్లి మటుకు చాలాకాలం పీనుగు బతుకు బతికింది. ముసిలిముద్ద అయిపోయి, పక్క మీద బట్ట మార్చిన వాళ్ళు లేక, ఆఖరవస్థలో మరీ ఘోరంగా రోజుకి నలభైసార్లు మంచం దింపేస్తూ వుంటే; వీధరుగుమీద పారేస్తే బతికుండగానే చీమలు పట్టిపోయి, ఈగలు ముసిరిపోయి, దెయ్యపు చూపు వచ్చేసి; మందుమాకుల్లేక, చల్లనిమాట మాటాడే మనిషి లేక, నానాయాతనాపడి ఆవిడ ఆఖరికి ఆ దీనబాంధవుడి సన్నిధి చేరుకుంది.</p><p>మరి అదే సమయంలో వరప్రసాదరావు తాతగారి ‘దశ’ కూడా మళ్ళింది. హఠాత్తుగా తండ్రి చచ్చిపోవడంతో, ఇంటరుతోనే చదువాపేసాడాయన. ఆ తరువాత చిన్న చిన్న వుద్యోగాలు చాలా చేసేడు. “పిల్లకింత తిండి పెట్టగలిగినవాడు చాలు” ననుకొంటున్న మేనమామ కూతుర్ని పెళ్ళి చేసుకున్నాడు. ఆయనకిద్దరు కూతుళ్ళు, ఒక కొడుకూ.</p><p>కొడుకు ఏదో ఫేక్టరీలో పని చేస్తూ నిచ్చెన జారి, నీళ్ళ టాంకులో పడి చచ్చిపోయేడు. ఫేక్టరీ యజమానులు మురిపించి మురిపించి యిచ్చిన కాంపెన్సేషన్ చేజిక్కించుకొని అతని భార్య పుట్టింటికి చేరింది. రెండో కూతురు కాపరం పరవాలేదు కాని, పెద్ద దాని మొగుడికి స్థిరం లేదు. అతను నెల్లాళ్ళు వుద్యోగం చేస్తే, రెండు నెలలు ఇంట్లో కూర్చుంటాడు. రెండునెల్లు&nbsp;ఇంట్లో కూర్చుంటే నాలుగు నెలలపాటు ఎక్కడిపోతాడో&nbsp;ఏవిటో పత్తా లేకుండా పోతాడు. వాళ్ళకి అయిదుగురు పిల్లలు. పెద్దవాడు వరప్రసాదరావు,</p><p>వరప్రసాదుణ్ణి వాళ్ళ తాతగారే బియస్సీదాకా చదివించేరు. ఆకాడికే బ్రహ్మాండవై&nbsp;పోయింది. అంతకి మించి ఆయనకీ శక్తి లేదు. అందుకే – వరప్రసాదరావు వుద్యోగం ప్రయత్నం మొదలు పెట్టాడు. ఏడెనిమిది నెల్లపాటు, అతను వుద్యోగం కోసం చెడ తిరిగేడు. ఇతను వుద్యోగం అడిగిన చోటల్లా, వాళ్ళు ఇతన్ని లంచం అడిగేరు: రికమండేషన్ లెటరడిగేరు. రెండూ అక్కర్లేనివాళ్ళు కులం అడిగారు. కులం సరిపోయిన చోట శాఖ అడిగేరు. అన్నీ అడిగేరు కాని ఇతనడిగింది మట్టుకు ఇవ్వలేదు.</p><p>అలాంటప్పుడు – గోదావరి వరదలో కొట్టుకుపోతున్న వాడికి, గడ్డి కుప్ప దొరికినట్లు నరసింహంగారు గుర్తుకొచ్చేడు. ఆయన్ని గురించి తాతగారు చెప్పింది వింటూ వుంటే, కల్పవృక్షమో కామధేనువో మన తాతగారి బెస్ట్ ఫ్రెండ్ అన్నట్లు ఫీలయేడు వరప్రసాదరావు, మనవడి చేతికి వుత్తరం ఇచ్చి పంపించారు తాతగారు.</p><p>“ఈ బాలకుడు నా మనవడనీ; వీడి తండ్రికి స్థిరం లేదనీ, అందువల్ల తల్లీ నల్గురుపిల్లలూ మలమల మాడిపోతున్నారనీ, మీ పిల్లల ద్వారా కాని, మీకు తెలిసిన పెద్దవాళ్ళ ద్వారా కాని చిన్నదైనా సరే, ఏదో వుద్యోగం ఒకటి ఇప్పిస్తే, చచ్చి మీ కడుపున పుడతాసనీ; ఈ వుపకారం చేసి పెట్టినందుకు ఆ అనాధరక్షకుడు మీకు ఇందుకు వెయ్యి రెట్లు మంచి చెయ్యకపోడనీ; స్వయంగా వచ్చి కష్టసుఖాలు చెప్పుకొందికి తన కాళ్ళు స్వాధీనంలోకి రావడం లేదనీ”- ఆ వుత్తరంలో వుంది.</p><p>వరప్రసాదరావు, సోఫాలో సరిగా కూర్చుందామని రెండు మూడు సార్లు అనుకొన్నాడు కాని ఎందుకో భయపడిపోయాడు. తలెత్తి చూశాడు. నరసింహంగారు ఉత్తరం&nbsp;చదువుతున్నాడు. ఆయన వెనకాల గోడమీద ఫొటో చూసి గతుక్కుమన్నాడా కుర్రవాడు.</p><p>ఆ ఫొటో అందమైన ప్రేములో బిగించి వుంది. అది ఎవరో పెద్దమనిషి ఫొటో, ఆ పెద్దమనిషి ముఖం – గంభీరంగా పెట్టబోయి, భయంకరంగా పెట్టినట్టు వుంది. పెద్ద తలపాగాతో ఆయన తల రెండింతలు పెరిగినట్టు కనిపిస్తోంది. దోసగింజంత బొట్టు, ఆయన కనుబొమల మధ్య మెరుస్తోంది. ఎక్కుపెట్టిన ఆయన మీసాలు, ఎవరివో తెచ్చి అతికించుకున్నట్లు వికృతంగా వున్నాయి. నల్లటి చీకటి కోటులోంచి బయటకు వచ్చిన ఆయన కంఠం, తెల్లగా సున్నం వేసుకొన్నట్లు వుంది.</p><p>మొత్తంమీద ఆ ఫొటోలో వున్న విశేషం ఏమిటోగాని దానివేపు మరొక్కమారు చూడ్డానికి భయపడ్డాడు వరప్రసాదరావు.</p><p>నరసింహంగారు పుత్తరం చదివి, ముడిచి టీపాయ్ మీద పెడుతూ ఒక నిట్టూర్పు, విడిచాడు. పరధ్యానంగా వున్న వర ప్రసాదరావు ఫొటోలో వున్నాయనే నిట్టూర్చేడనుకొనివులిక్కిపడ్డాడు. అయితే, యిప్పుడు మీ తాతకి వొంట్లో కులాసాగానే వుందా?……. అఫ్కోర్స్ ఓల్డ్ ఏజ్. నాయీడు వాడు. నాకూ యీమధ్య వొంట్లో బావుండటం లేదబ్బాయ్ ! మా పిల్లలు ‘ఇంకా మీరు కోర్టుకి వెళ్ళడం ఏవిటి నాన్నారూ!’ అంటే ఏణ్నర్థం నుంచి ప్రాక్టీసు వదిలేసేను……. మీ తాత ఇంకా ఏదైనా పని చేస్తున్నాడా?….. అని ఏదో ఆలోచిస్తున్న వాడిలా ఆగిపోయేడు నరసింహంగారు.</p><p>వరప్రసాదరావు ఏం మాట్లాడలేదు. అతనికిందాకట్నించి చేతులు ఎక్కడ పెట్టుకోవడమన్నది పెద్ద సమస్య అయిపోయింది. సోఫా మీద చేతులు పెట్టడానికి అతనికి భయంగా వుంది. ముణుకులమీద పెట్టుకుంటే కూర్చోడం కష్టంగా వుంది.</p><p>దానికి తోడు రాగానే నమస్కారం చేయ్యలేదన్న విషయం, అతనికి హఠాత్తుగా గుర్తుకి వచ్చింది. మహా పాపకార్యం ఏదో చేసినట్టు భయపడిపోయాడు. “ఇప్పుడు మధ్యలో నమస్కారం చేస్తే ఏం బావుంటుంది? మరింక వుండబటలేక పైకే “ప్చ్” అనేసాడు.</p><p>“నేను ఎవరితో చెప్పాలంటే వాళ్లతో చెప్తానబ్బాయ్! కాని చూడూ, వెధవ రోజులెలా వున్నాయంటే, మనెదురుగుండా, “అలాగే సార్ ! తప్పకుండా” అన్న వెధవలే వెనకాతలకెళ్ళి మన మాటే మర్చిపోతారు. పూర్వపు రోజులు కావు గదా. ఓ మాట అన్నారూ అంటే, దానిమీద నిలబడతారు – అని నమ్మడానికి! నాకేవిటంటే ఓసారి చెప్పింతరవాత అది జరక్కపోతే నన్నే ఇన్సల్ట్ చేసినట్టు ఫీలవుతాను. అడిగి లేదనిపించుకోడంకంటె, వూరుకోవడం వుత్తమం అనిపిస్తోంది. నాకు వీళ్ళని చూస్తుంటే…… పోనీ మావాడితో చెప్దాం&nbsp;అంటే, అవడానికి మా వాడు అసిస్టెంటు ప్రొఫెసరే అనుకో కాని, వాడి నెత్తిమీద మరో...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఎన్ ఎస్&nbsp;ప్రకాశరావు గారు కథకులు, వ్యాసరచయిత. కెమికల్ ఇంజనీరింగులో పిహెచ్.డి చేశారు. ‘ఎన్నెస్ కథలు’ వీరి కథాసంపుటి. ఈ కథల సంపుటి చాలా ఆదరణకు నోచుకుంది. విశాఖ రచయితల సంఘంలో క్రియాశీల సభ్యులుగా సేవలందించారు. వీరు అతి చిన్న వయసులో&nbsp;అకాల మరణం చెందడం తెలుగు సాహిత్యానికి లోటు అని చెప్పవచ్చు.</p><p> ముందుగా ఈ కథ గురించి ‘ కథా’ నవీన్ గారు మాట్లాడతారు. కథను మీకందించడానికి అనుమతినిచ్చిన శ్రీమతి నళిని గారికి,  ముందు మాటనందించిన నవీన్ గారికి&nbsp;కృతజ్ఞతలు.&nbsp;</p><p>“ఈ వర్షం ఇప్పుడిప్పుడే వదిలేలాగ లేదబ్బాయ్!” అన్నారు నరసింహం గారు, కిటికీలోంచి బయటికి చూస్తూ. ఆయనకి చాలా చిరాగ్గా వుంది.</p><p>‘నువ్వు ఇప్పుడిప్పుడే నన్ను వదిలేలాగ లేదబ్బాయ్!” అన్నట్టు విన్పించింది ‘అబ్బాయ్’కి. అబ్బాయ్ పేరు వరప్రసాదరావు, అతనా గదిలో ఒక సోఫాలో కూర్చున్నాడు. కూర్చున్నాడనడం కంటే సోఫాని ఆనుకొని ‘గోడ కుర్చీ’ వేసేడనడం సబవు. తను కూర్చుంటే సోఫాకి ఏం నొప్పెడుతుందో, ఏ కుళ్ళు అంటుకుంటే నరసింహంగారు,&nbsp;ఏం చేసేస్తారో అని భయపడుతున్నవాడిలా వున్నాడతను. .</p><p>ఆ సాయంకాలం అతను నరసింహం గారింటికి వస్తూ వుంటే, అల్లంత దూరంలో వుండగానే టపటపా చినుకులు పడ్డం ఆరంభించాయి. వాళ్ళింటికి వచ్చేసరికి అతని చొక్కా వొంటికి అతుక్కుపోయింది. ఎత్తుగా దువ్విన జాత్తు అణగారిపోయి బుర్రకి అంటుకుపోయింది. నీళ్ళతో కలిపి, నూనె తలమీంచి కారి మొహమంతా జిడ్డులా తయారయింది. నరసింహంగారి ఇంటికి వచ్చాక మెట్లెక్కి, వరండాలో నుంచుని రుమాలుతో – తల తుడుచుకోవాలో, మొహం తుడుచుకోవాలో తేల్చుకోలేక మోచేతులు తుడుచుకుంటూ కాలింగ్ బెల్ నొక్కేడతను.</p><p>ఆ సమయంలో నరసింహం గారొక్కరే ఇంట్లో వున్నాడు. ఆయన కొడుకూ, కోడలూ, మనవలూ అంతా ఏదో పార్టీకి వెళ్ళేరు. –</p><p>కాలింగ్ బెల్ విని ఆయనే తలుపు తీసేడు. తలుపు తియ్యగానే – చామనచాయవాడు, జిడ్డుమోమువాడు, రెండుపదుల వయసువాడు, బక్క పలుచనివాడు – వర ప్రసాదుడు కనిపించాడు. అతని రూపురేఖా విలాసాలు చూసేక, లోపలకు రమ్మనాలో, బైటవుంచి ‘ఏవరికోసవని’ అడగాలో తేల్చుకోలేక డోర్ నాబ్ పట్టుకొని ఒక్క క్షణం ఆలా నిల్చుండిపోయేడాయన..</p><p>నరసింహంగారిని చూడగానే వరప్రసాదరావు నోరు పెగల్లేదు. పెద్దపులిని చూచినట్టు ఒక్కసారి జడుసుకున్నాడు. కనిపించగానే వినయంగా నమస్కారం చెయ్యమని మరీ మరి చెప్పి పంపించిన తాతగారి మాటే మర్చిపోయేడు. నరసింహంగారి మొహం చూసూనే ఎందుకోగాని గాభరాపడిపోయేడా కుర్రవాడు.</p><p>నరసింహంగారికి ముఖంలో రంగులు మార్చడంలో ఒక ప్రాక్టీసు వుంది. ఆయన తన చిన్న మనవడితో ఆడుకుంటున్నప్పుడు ఎంతగా బోసి నవ్వులు చిందిస్తాడో, అదే సమయంలో పని కుర్రాడితో మాట్లాడవలసొస్తే అంత కటువుగానూ వుండగలడు. పూర్వంకూడా తన క్లయింట్లతోనూ, జడీలతోనూ ఎంత మృదు మధురంగా మాట్లాడేవాడో తమ వూళ్ళో రైతులతోటి, కూలీలతోటీ&nbsp;అంత కర్కశంగా మాట్లాడేవాడాయన. ఎవరెనా కొత్తవాళ్ళను చూసీ చూడ్డంతోపే, విధిగా ఆయన ముఖంలో రంగులు మారతాయి. అవతలవాణ్ణి చూస్తూనే ఒక అంచనా వేసుకొంటాడు. దాంతో ముఖం ప్రసన్నంగా పెట్టడం ‘గంభీరంగా పెట్టడవా’ ‘ప్రసన్న గంభీరంగా పెట్టడవాఁ’ అన్నది తేల్చుకొంటాడు.</p><p>కాని వరప్రసాదరావుని చూసి ఎలా ముఖం పెట్టాలో ఆయనకి వెంటనే తెలియక తటపటాయించాడు.</p><p>ఇంతలో ఆ కుర్రవాడు జేబులోంచి ఓ వుత్తరం తీసి ఇచ్చేడు. అది చూస్తూనే, అయోమయపు రంగులోంచి కొంచెం ప్రసన్నపు రంగులోకి మొహాన్ని మార్చుకొన్నాడు నరసింహంగారు.</p><p>“రా లోపలికి” అన్నాడాయన.</p><p>తను వచ్చిన పని సగం అయిపోయినట్టేననిపించి, చిన్న పొంగు పొంగిపోయేడు. వరప్రసాదరావు,</p><p>కాని,</p><p>వెంటనే నరసింహంగారు జోళ్ళు ………. అంటూ అర్థాంతరంగా ఆగిపోవడంతో ఒక్కసారి కుంగిపోయాడా అబ్బాయి.</p><p>ఆ కుర్రవాడి జోళ్ళు చిరు బురదతో వున్నాయి. “ఆయన చెప్పబట్టి సరిపోయింది కాని, అమ్మబాబోయ్! ఆ జోళ్ళతో లోపలికి వచ్చేస్తే ఇంకేదన్నా వుందా?” అనుకొని మనసులోనే ఫెడీ ఫెడీమని లెంపలు వాయించేసుకొన్నాడు వరప్రసాద రావు.</p><p>జోళ్ళు బైటే వదిలి, లోపలికి వచ్చి సోఫాముందు ‘గోడ కుర్చీ’ వేసేడా కుర్రవాడు. “సరిగా కూర్చో పరవాలేదు’ అందామని నోటిదాకా వచ్చింది కాని మరెంచేతో నరసింహం గారు అనలేదు.</p><p>ఆ కుర్రవాడి తాతగారూ, నరసింహం గారూ, చిన్నప్పుడు క్లాసుమేట్సు. ఆ రోజుల్లో వాళ్ళిద్దరూ – ‘చదువు లేకపోతే మన బతుక్కి మరో దారీ తెన్నూ లేదు. చదువుకోకపోతే మట్టి కొట్టుకు పోతాం సుమా – అనుకొని కష్టపడి చదువుకొన్న వాళ్లే కానీ , పెద్దలు చెప్పినట్టు రోజులు అందరికీ ఒక్కేలా వుండవు కదా!</p><p>నరసింహంగారికి రోజులు మారేయి. దశ మళ్ళింది. ఆ రోజుల్లో కుర్ర నరసింహాన్ని చూసి – తన బాగుకోసం, అవసరం వస్తే – ‘అమ్మ లేదు, నాన్న లేడు, అన్న, చెలి ఎవరూ లేరు లేరంటే లేరు’ అని ఈ కుర్రవాడు అనుకోగలడని ఎలా పసిగట్టారో గాని, పసిగట్టేరొక పెద్ద ప్లీడరుగారు. అంత చిన్న వయసులోనే ఆ కుర్రవాడికి ‘జ్ఞానోదయం’ కలిగినందుకు తెగ మురిసి పోయేడాయన.</p><p>ఆ తరువాత నరసింహంగారు – ఆ ప్లీడరు గారింటికి ఇల్లరికపుటల్లుడుగా వెళ్ళేడు; మద్రాసుకీ ‘లా’ స్టూడెంటుగా వెళ్ళేడు. కోర్టుకి మావగారి జూనియర్ గా వెళ్ళేడు. ఆ తరువాత ఎన్నెన్నో చోట్లకి ఎంతో గొప్పగా, గర్వంగా వెళ్ళేడు.</p><p>నరసింహంగారికి భగవంతుడంటే,&nbsp;చెప్పలేనంత భక్తి.&nbsp;కాని ఆయనకి మావగారంటే అంతకన్న ఒక్క పిసరు ఎక్కువ భక్తి. ఆయన పావుగంట సేపు మాట్లాడేడంటే అందులో అరగంట సేపు మావగారిని గురించి రిఫరెన్సే వుంటుంది.</p><p>నరసింహంగారికిప్పుడు ముగ్గురంటే ముగ్గురే మగపిల్లలు. ఆయన పెద్ద కొడుకు బొంబాయి దగ్గిర ఏదో ఆయిల్ రిఫెనరీలో జనరల్ మేనేజర్ హోదాకి ఒకే ఒక మెట్టు కింద వున్నాడు. అందుగురించి నరసింహంగారెప్పుడూ చిరాకు పడుతూనే వుంటారు. రెండో కొడుకు ఈ వూళ్ళోనే యూనివర్సిటీలో అసిస్టెంటు ప్రొఫెసరుగా వున్నాడు. అతను ఇప్పట్లో ప్రొఫెసరవాలంటే, ఇప్పుడు ప్రొఫెసరుగా వున్నాయన హఠాత్తుగా హారీమవడం ఒక్కటే మార్గం.</p><p>అది తల్చుకున్నప్పుడల్లా నరసింహంగారికి ఆ ప్రొఫెసర్ పీక పిసికేద్దాం అన్నంత కోపం వస్తూంటుంది. మరి మూడోవాడు అమెరికాలో రిసెర్చి చేస్తున్నాడు. అమెరికాలో ‘స్టూడెంట్ రివోల్ట్’ గురించి ఎప్పుడయినా పేపర్లో చూసినప్పుడు కించిత్తు గాభరా పడినా, మొత్తంమీద నరసింహంగారికి ఆ చిన్నవాణ్ణి గురించిన చింతేమీ లేదు.</p><p>ఇక ఆ సమయంలో నరసింహంగారి పుట్టింటివాళ్ళ దశకూడా మారింది. చదువు చదివి నాలుగు రాళ్ళు సంపాదించి, కుటుంబాన్ని లేవనెత్తుతాడనుకున్న నరసింహం,&nbsp;నడి సముద్రంలో సంసారాన్ని వదిలి పూలపడవలో తన మానాన్న తను పారిపోతే –</p><p>ఆయన పెద్ద చెల్లెలు చాలాకాలం పెళ్ళి కాక అలా వుండి వుండి ఆఖరికి వురి పోసుకు చచ్చిపోయింది. రెండో చెల్లి ఎవరో ముసిలి ప్లీడరుగారికి మూడో భార్యగా వెళ్ళిపోయింది.</p><p>ఆయన అన్నయ్య టీ.బీ.తో&nbsp;ఆమధ్యనే పోయేడు. అన్నగారి భార్యా, పిల్లలు అంతా ఎక్కడుంటున్నారో, ఏవయిపోయారో ఎవరికీ తెలీదు. తండ్రి చిన్నప్పుడే పోయినా నరసింహంగారి తల్లి మటుకు చాలాకాలం పీనుగు బతుకు బతికింది. ముసిలిముద్ద అయిపోయి, పక్క మీద బట్ట మార్చిన వాళ్ళు లేక, ఆఖరవస్థలో మరీ ఘోరంగా రోజుకి నలభైసార్లు మంచం దింపేస్తూ వుంటే; వీధరుగుమీద పారేస్తే బతికుండగానే చీమలు పట్టిపోయి, ఈగలు ముసిరిపోయి, దెయ్యపు చూపు వచ్చేసి; మందుమాకుల్లేక, చల్లనిమాట మాటాడే మనిషి లేక, నానాయాతనాపడి ఆవిడ ఆఖరికి ఆ దీనబాంధవుడి సన్నిధి చేరుకుంది.</p><p>మరి అదే సమయంలో వరప్రసాదరావు తాతగారి ‘దశ’ కూడా మళ్ళింది. హఠాత్తుగా తండ్రి చచ్చిపోవడంతో, ఇంటరుతోనే చదువాపేసాడాయన. ఆ తరువాత చిన్న చిన్న వుద్యోగాలు చాలా చేసేడు. “పిల్లకింత తిండి పెట్టగలిగినవాడు చాలు” ననుకొంటున్న మేనమామ కూతుర్ని పెళ్ళి చేసుకున్నాడు. ఆయనకిద్దరు కూతుళ్ళు, ఒక కొడుకూ.</p><p>కొడుకు ఏదో ఫేక్టరీలో పని చేస్తూ నిచ్చెన జారి, నీళ్ళ టాంకులో పడి చచ్చిపోయేడు. ఫేక్టరీ యజమానులు మురిపించి మురిపించి యిచ్చిన కాంపెన్సేషన్ చేజిక్కించుకొని అతని భార్య పుట్టింటికి చేరింది. రెండో కూతురు కాపరం పరవాలేదు కాని, పెద్ద దాని మొగుడికి స్థిరం లేదు. అతను నెల్లాళ్ళు వుద్యోగం చేస్తే, రెండు నెలలు ఇంట్లో కూర్చుంటాడు. రెండునెల్లు&nbsp;ఇంట్లో కూర్చుంటే నాలుగు నెలలపాటు ఎక్కడిపోతాడో&nbsp;ఏవిటో పత్తా లేకుండా పోతాడు. వాళ్ళకి అయిదుగురు పిల్లలు. పెద్దవాడు వరప్రసాదరావు,</p><p>వరప్రసాదుణ్ణి వాళ్ళ తాతగారే బియస్సీదాకా చదివించేరు. ఆకాడికే బ్రహ్మాండవై&nbsp;పోయింది. అంతకి మించి ఆయనకీ శక్తి లేదు. అందుకే – వరప్రసాదరావు వుద్యోగం ప్రయత్నం మొదలు పెట్టాడు. ఏడెనిమిది నెల్లపాటు, అతను వుద్యోగం కోసం చెడ తిరిగేడు. ఇతను వుద్యోగం అడిగిన చోటల్లా, వాళ్ళు ఇతన్ని లంచం అడిగేరు: రికమండేషన్ లెటరడిగేరు. రెండూ అక్కర్లేనివాళ్ళు కులం అడిగారు. కులం సరిపోయిన చోట శాఖ అడిగేరు. అన్నీ అడిగేరు కాని ఇతనడిగింది మట్టుకు ఇవ్వలేదు.</p><p>అలాంటప్పుడు – గోదావరి వరదలో కొట్టుకుపోతున్న వాడికి, గడ్డి కుప్ప దొరికినట్లు నరసింహంగారు గుర్తుకొచ్చేడు. ఆయన్ని గురించి తాతగారు చెప్పింది వింటూ వుంటే, కల్పవృక్షమో కామధేనువో మన తాతగారి బెస్ట్ ఫ్రెండ్ అన్నట్లు ఫీలయేడు వరప్రసాదరావు, మనవడి చేతికి వుత్తరం ఇచ్చి పంపించారు తాతగారు.</p><p>“ఈ బాలకుడు నా మనవడనీ; వీడి తండ్రికి స్థిరం లేదనీ, అందువల్ల తల్లీ నల్గురుపిల్లలూ మలమల మాడిపోతున్నారనీ, మీ పిల్లల ద్వారా కాని, మీకు తెలిసిన పెద్దవాళ్ళ ద్వారా కాని చిన్నదైనా సరే, ఏదో వుద్యోగం ఒకటి ఇప్పిస్తే, చచ్చి మీ కడుపున పుడతాసనీ; ఈ వుపకారం చేసి పెట్టినందుకు ఆ అనాధరక్షకుడు మీకు ఇందుకు వెయ్యి రెట్లు మంచి చెయ్యకపోడనీ; స్వయంగా వచ్చి కష్టసుఖాలు చెప్పుకొందికి తన కాళ్ళు స్వాధీనంలోకి రావడం లేదనీ”- ఆ వుత్తరంలో వుంది.</p><p>వరప్రసాదరావు, సోఫాలో సరిగా కూర్చుందామని రెండు మూడు సార్లు అనుకొన్నాడు కాని ఎందుకో భయపడిపోయాడు. తలెత్తి చూశాడు. నరసింహంగారు ఉత్తరం&nbsp;చదువుతున్నాడు. ఆయన వెనకాల గోడమీద ఫొటో చూసి గతుక్కుమన్నాడా కుర్రవాడు.</p><p>ఆ ఫొటో అందమైన ప్రేములో బిగించి వుంది. అది ఎవరో పెద్దమనిషి ఫొటో, ఆ పెద్దమనిషి ముఖం – గంభీరంగా పెట్టబోయి, భయంకరంగా పెట్టినట్టు వుంది. పెద్ద తలపాగాతో ఆయన తల రెండింతలు పెరిగినట్టు కనిపిస్తోంది. దోసగింజంత బొట్టు, ఆయన కనుబొమల మధ్య మెరుస్తోంది. ఎక్కుపెట్టిన ఆయన మీసాలు, ఎవరివో తెచ్చి అతికించుకున్నట్లు వికృతంగా వున్నాయి. నల్లటి చీకటి కోటులోంచి బయటకు వచ్చిన ఆయన కంఠం, తెల్లగా సున్నం వేసుకొన్నట్లు వుంది.</p><p>మొత్తంమీద ఆ ఫొటోలో వున్న విశేషం ఏమిటోగాని దానివేపు మరొక్కమారు చూడ్డానికి భయపడ్డాడు వరప్రసాదరావు.</p><p>నరసింహంగారు పుత్తరం చదివి, ముడిచి టీపాయ్ మీద పెడుతూ ఒక నిట్టూర్పు, విడిచాడు. పరధ్యానంగా వున్న వర ప్రసాదరావు ఫొటోలో వున్నాయనే నిట్టూర్చేడనుకొనివులిక్కిపడ్డాడు. అయితే, యిప్పుడు మీ తాతకి వొంట్లో కులాసాగానే వుందా?……. అఫ్కోర్స్ ఓల్డ్ ఏజ్. నాయీడు వాడు. నాకూ యీమధ్య వొంట్లో బావుండటం లేదబ్బాయ్ ! మా పిల్లలు ‘ఇంకా మీరు కోర్టుకి వెళ్ళడం ఏవిటి నాన్నారూ!’ అంటే ఏణ్నర్థం నుంచి ప్రాక్టీసు వదిలేసేను……. మీ తాత ఇంకా ఏదైనా పని చేస్తున్నాడా?….. అని ఏదో ఆలోచిస్తున్న వాడిలా ఆగిపోయేడు నరసింహంగారు.</p><p>వరప్రసాదరావు ఏం మాట్లాడలేదు. అతనికిందాకట్నించి చేతులు ఎక్కడ పెట్టుకోవడమన్నది పెద్ద సమస్య అయిపోయింది. సోఫా మీద చేతులు పెట్టడానికి అతనికి భయంగా వుంది. ముణుకులమీద పెట్టుకుంటే కూర్చోడం కష్టంగా వుంది.</p><p>దానికి తోడు రాగానే నమస్కారం చేయ్యలేదన్న విషయం, అతనికి హఠాత్తుగా గుర్తుకి వచ్చింది. మహా పాపకార్యం ఏదో చేసినట్టు భయపడిపోయాడు. “ఇప్పుడు మధ్యలో నమస్కారం చేస్తే ఏం బావుంటుంది? మరింక వుండబటలేక పైకే “ప్చ్” అనేసాడు.</p><p>“నేను ఎవరితో చెప్పాలంటే వాళ్లతో చెప్తానబ్బాయ్! కాని చూడూ, వెధవ రోజులెలా వున్నాయంటే, మనెదురుగుండా, “అలాగే సార్ ! తప్పకుండా” అన్న వెధవలే వెనకాతలకెళ్ళి మన మాటే మర్చిపోతారు. పూర్వపు రోజులు కావు గదా. ఓ మాట అన్నారూ అంటే, దానిమీద నిలబడతారు – అని నమ్మడానికి! నాకేవిటంటే ఓసారి చెప్పింతరవాత అది జరక్కపోతే నన్నే ఇన్సల్ట్ చేసినట్టు ఫీలవుతాను. అడిగి లేదనిపించుకోడంకంటె, వూరుకోవడం వుత్తమం అనిపిస్తోంది. నాకు వీళ్ళని చూస్తుంటే…… పోనీ మావాడితో చెప్దాం&nbsp;అంటే, అవడానికి మా వాడు అసిస్టెంటు ప్రొఫెసరే అనుకో కాని, వాడి నెత్తిమీద మరో వెధవ వున్నాడుకదా! నా అనుమానం మావాడి చేతిలో ఏమన్నా వుందా అని! వాడిప్పుడు ఇంట్లో లేడు. అంతా ఆ ప్రొఫెసరింటికే, వాడి కొడుకూ, కోడలు వెస్ట్ జర్మనీ&nbsp;నించి తిరిగొస్తే చూడ్డానికి వెళ్ళేరు. తప్పదు కదా మరి! మనవాడు చెయ్యగలిగిన పనైతే నిముషాలమీద చేయిస్తాను. ఈ కాలపు&nbsp;కుర్రవాళ్ళలా&nbsp;కాదు. ఇప్పటిక్కూడా, వాళ్ళంతటి వాళ్ళయిపోయాకకూడా, నన్ను కన్సల్ట్&nbsp;చెయ్యందే ఒక్క పనీ చెయ్యరు…….” అని మళ్ళీ ఆగిపోయాడాయన.</p><p>తనేం మాట్లాడాలో తెలియక వూరుకున్నాడు వరప్రసాద్ ….. “ఇంతకీ యీ ముసలాయన ఎవరితోనైనా చెప్తాడా, చెప్పడా? కర్ర విరుగుతుందా? పాము చస్తుందా? ఈ గోడ మీద పిల్లి ఎటు దూకుతుంది? అటా, ఇటా?……. మొహమంతా జిడ్డు కారుతూ చిటపటలాడుతోంది వరప్రసాదరావుకి. కాని తుడుచుకొంటే “స్టయిలు గాడనుకుంటారో, ఏమిటో “అనుకొన్నాడతను.&nbsp;</p><p>“ఈ రోజుల్లో వెధవ కరువు! అన్నిటికీ కరువే! తిండికి కరువే, వుద్యోగాలకి కరువే! ఐటెల్ యూ వన్ తింగ్. నేనింత చదువుకొన్నాను; అంత చదువుకొన్నాను, నాకీ వుద్యోగం సరిపోదు, అనుకొంటే మరి లాభం లేదబ్బాయ్! ఏదో ఒకటి పని. పని చెయ్యడానికి సిద్ధంగా వుండాలి. టు టెల్ యూ&nbsp;ఫ్రాంక్లీ – నా పిల్లలెవరికీ కూడా నేను&nbsp;జాబ్స్ కోసం ట్రై చెయ్యలేదు. కావాలన్నంతవరకు చదువులు చెప్పించేను. ఆ తరవాత వాళ్ళ అదృష్టం బావుంది. భగవన్తుడి&nbsp;దయవల్ల వాళ్ళే, ఏవో మంచి ఉద్యోగాలే సంపాదించుకొన్నారు……. ఎవ్వళ్ళూ నాకేవీ పంపిచ్చక్కర్లేదు.&nbsp;</p><p>మొన్న మొన్నటిదాకా, నేనూ, మా ఫాదర్ ఇన్ లా&nbsp;ఇక్కడే ప్రాక్టీసు చెయ్యడంచేత,&nbsp;ఈ వూరొదిలి వుండటం నాకిష్టం వుండదు. కాని నా పెద్దకొడుకూ, పిల్లలూ ‘గ్రేండ్ పాప! మా ఇంటికి రండి రండి’ అని పిలుస్తారు. కొన్నాళ్ళు బాంబే వెళ్ళి, వాళ్ళతో వుంటాను. మరింక మూడోవాడు, “ఎప్పుడూ ఆ ఇద్దరన్నయ్యల దగ్గిరేనా వుంటారు? నాతోపాటు అమెరికా వచ్చెయ్యండని” ఒకటే వుత్తరాల మీద వుత్తరాలు దంచేస్తున్నాడు……. నువ్వు నా యంగెస్ట్ సన్ ని ఎరుగుదువా……?” అని ఆగాడు నరసింహంగారు.</p><p>తమ చిన్న కుమారుని తల్చుకోవడం వల్ల&nbsp;కాబోలు, ఆయన ముఖంలో చిన్న దరహాస రేఖ మెరిసింది.</p><p>వున్నట్లుండి గదంతా చీకటయిపోయింది. బైట వాన కురుస్తూనే వుంది. వరప్రసాద రావు కూర్చున్న సోఫామీద, వెనకాతల కిటికీలోంచి, చిన్న తుంపర పడుతోంది.</p><p>“గొప్ప స్మార్ట్ ఫెలోలే! చిన్నప్పుడు వాళ్ళ తాతగారు – పెద్దయాక నువ్వేం చేస్తావురా తాతా?” అని అడిగితే “నేను అమెరికా పోతాను తాతగారూ” అనేవాడు. సిల్లీ ఫెలో!. చిన్నప్పణ్నుంచీ వాడు అదేమిటో ‘అమెరికా పోతాన్, అమెరికా పోతాన్’ అంటూ వుండేవాడు. అఫ్ కోర్స్ హి ఈజ్&nbsp;లక్కీ! భగవంతుడి దయవల్ల వాడికి స్టేట్స్లో సీటొచ్చింది. స్కాలర్ షిప్ ఇవ్వనన్నారు. “పొండి వెధవల్లారా! దరిద్రులకీ ముష్టివాళ్ళకీ&nbsp;మీ స్కాలర్ షిప్లు&nbsp;కానీ, నా కొడుక్కేం ఖర్మ కాలింది? అని నేను పంపించేశాను……… గొప్ప తమాషా ఏంటంటే, అసలు వాడు వెళ్ళేవరకు నాకు తెలీదు. నేను కోప్పడతానని నాతో చెప్పకుండానే వాడు అప్లై చేశాడు, సీటొచ్చిన తరువాత – “నాన్నారూ వెళ్తాను”, అని నాదగ్గర గునిసేడు. వైషుడై కమిన్ హిజ్ వే? బావుపడతాన్నాన్నా అంటే వద్దనే ఫాదరెవడైనా వుంటాడా? వెంటనే పంపించేశాను. ఆ తరవాత,&nbsp;నాకిక్కడే అన్ని ఫెసిలిటీస్ వున్నాయి; ఇక్కడే సెటిలయిపోతాను నాన్నారూ! అన్నాడు. సరేనయ్యా అన్నాను……. ఇదిగో చెప్తున్నా నబ్బాయ్! ఇది మన ఊరా , అది కాకపోయిందా? ఎక్కడో వోచోట హాయిగా, సుఖంగా బతికితే అంతే చాలు. ఇక్కడకన్నా సుఖంగా వుంటుందంటే, చంద్రమండలానికి పోతానన్నా నేను వద్దన్ను, మూడే ఏళ్ళకోసారి మనవేపు వస్తూనే వుంటాడు. ఎందుకు; ఏం బావుకోవాలని రావడం చెప్పు? వేలకి వేలు ఎయిర్ సర్వీసెస్ కి పొయ్యడం తప్పిస్తే!&nbsp;అయినా, ఏవిటో,&nbsp;ఎక్కడికిపోయినా, ‘మనవాళ్ళూ’. అంటే అభిమానం పోకపోవడవే&nbsp;పిటీ!” అని గుక్క తిప్పుకున్నాడు నరసింహంగారు.</p><p>అమెరికాలో వున్న ఆ తృతీయ పుత్రరత్నాన్ని కళ్ళారా చూడలేకపోయినందుకు నొచ్చుకున్నాడు వరప్రసాదరావు. ఒక్క ఘడియ అతను, తన ఇంటినీ, ఇంటికి రాని తండ్రినీ, మంచం వదలని తాతగారినీ; ఏడుపు ఆపని అమ్మనీ – మర్చిపోయి, నరసింహంగారే తన తాతగారైతే&nbsp;ఎంత బావుండునోకదా! అనుకున్నాడు. అందులోకి నరసింహంగారు తన కుటుంబ వ్యవహారాలన్నీ తనతో అంత ఇంటిమేట్ గా ‘చర్చించడం’, అతన్ని ముగ్ధుడ్ని చేసింది. అంత పెద్దాయన తనొచ్చినందుకు విసుక్కోడంలేదు – అదే చాలు అనిపించిందతనికి,</p><p>వరప్రసాదరావు వీపుమీద వాన జల్లు వుండుండి పడుతోంది. అంతకంతకీ వాన ఎక్కువయి పోతోంది. చిన్న మెరుపు మెరిసింది.</p><p>“జల్లు కొట్టేస్తోందబ్బాయ్!” అన్నాడు నరసింహంగారు. అవి, ఒక్క క్షణం వరప్రసాదుడి వైపు చూసేడు.</p><p>“అవున్నిజవే! జల్లు కొట్టేస్తోంది” – అన్నట్లు బుర్ర వూపేడు ప్రసాదరావు. చిన్న విసుగులాంటి మూలుగుతో, సోఫాలోంచి లేచాడు నరసింహంగారు.</p><p>చుట్టూ తిరిగి వెళ్ళి, ప్రసాదరావు వెనకాతలవున్న కిటికీ అద్దాల తలుపులు మూసేసాడు.</p><p>పూని పుచ్చుకొని ఒక్క లెంపకాయ కొట్టినట్టనిపించింది. ప్రసాదరావుకి. అతని గుండెలు అతివేగంగా కొట్టుకొన్నాయి. తలతీసి ఎక్కడయినా పెట్టేదామనిపించిందతనికి.</p><p>అద్దాల తలుపుల్లోంచి బయటకు చూస్తూ “ఈ వర్షం ఇప్పుడప్పుడే వదిలేలాగ లేదబ్బాయ్!” అన్నారు నరసింహంగారు.</p><p>ఎక్కడో దూరంగా పిడుగు పడింది.</p><p>“నువ్విప్పుడప్పుడే నన్ను వదిలేలాగ లేవబ్బాయ్!” అన్నట్టే వినిపించింది వరప్రసాదరావుకి, వున్నట్లుండి అతనికి వెన్నుపూసలోంచి వణుకు ఆరంభమైంది. బయట -హోరున&nbsp;వాన కురుస్తోంది. ఉండుండి ఆకాశం పెద్ద వెలుగుతో చీల్చుకొంటోంది. దూరంగా గేటవతల వీధిలో దీప స్తంభానికి కట్టిన గేదె ఒకటి తడిసిపోతోంది. దానిముందు వేసిన గడ్డి పరకలు నీళ్ళలో కొట్టుకుపోతూ వుంటే, వెర్రి ముండలా చూస్తూ వుండిపోయిందా గేదె. ఎక్కణ్నించో కుక్కపిల్ల ఒకటి తడిసిపోయి, చలికి కాబోలు, “కుయ్యి, కుయ్యి”, మని అరుస్తోంది.</p><p>గదిలో ట్యూబ్ లైట్ వేసి, మళ్ళీ వచ్చి సోఫాలో కూర్చున్నాడు నరసింహంగారు.</p><p>“టింగ్ టింగ్” మని చప్పుడు చేస్తూ, గుప్పున వెలిగింది, ట్యూబులైటు. మూలని నక్కి వున్న ఎలకని టార్చిలైటు వేసి మరీ,&nbsp;పిల్లి పట్టుకొన్నట్టనిపించింది వరప్రసాదరావుకి.</p><p>చిరుచలితో వున్న ఆ కుర్రవాణ్ణి చూస్తే తువ్వాలిచ్చి, తల తుడుచుకోమని చెప్తామన్న ఆలోచన నరసింహంగారికి మెరుపులా మెరిసింది కాని, అంతలోనే ఆ ఆలోచన చప్పగా చల్లారిపోయి, అంతరాంతరాల్లో ఎక్కడో ఇరుక్కుపోయింది.</p><p>“మా ఫాదరిన్లాని నువ్వెరుగుదువా?”</p><p>నరసింహంగారి వేపు చూసాడు ప్రసాదరావు. బితుకు బితుకుమంటూ, ఆయన ఒక్క పిసరు వెనక్కి తిరిగి తన వెకాతలవున్న ఫొటోని చూసేడు. ఆ ఫొటోని చూస్తూనే నరసింహంగారి ముఖం ఒక విధమైన తేజస్సుతో వెలిగిపోయింది.</p><p>వరప్రసాదరావు మళ్ళీ ఆ ఫొటో చూసేడు. అతనింతకుముందు గమనించలేదు గాని, ఆ బొమ్మలోని పెద్దమనిషి చిన్న నవ్వు నవ్వడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాడు. ఆ నవ్వు,శవం నవ్వినట్టుండి, పరమ భయంకరంగా వుంది. కళ్ళు దించేసుకొన్నాడు ప్రసాదరావు,</p><p>నరసింహంగారు గొంతు సవరించుకొన్నారు.</p><p>“నువ్వెరుగవులే! మీ తాతగారికి బాగా తెలుసును. కాని, అబ్బాయ్! చెపున్నాను.&nbsp;అలాంటి మనిషి నూటికో కోటికో ఒక్కరుంటారు. ఆయన ఎన్ని పుస్తకాలు చదివేరు? | ఎంత జ్ఞానం సంపాదించేరు? ఆయన్ని చూస్తూ వుంటే – మనం ఎప్పటికైనా ఈయన సంపాదించిన జ్ఞానంలో నూరోవంతు సంపాదించగలవా? – అని నాకనిపించేది. కాని, చెప్తున్నాను విను, నెవర్, నెవరిన్ మై లైఫ్ . నేను మాత్రం ఇప్పటిదాకా సాధించలేక పోయాను…. అంత పండితుడాయన. అలాంటి దైవభక్తుణ్ణి&nbsp;మళ్ళీ మరోణ్ని చూళ్ళేదు నేను. ఆ రోజుల్లో చదువుకొన్న ప్రతి గాడిదా”దేవుడు లేడు, దెయ్యం లేదు” అంటూ బయల్దేరుతున్నారు గాని, వీళ్ళందరూ లేడనేస్తే లేకుండా పోతాడా ఏవిటి? వాడూయూ సే? నువ్వు నమ్ముతావా, నమ్మవా?”……. అని ఆగేడు నరసింహం గారు.</p><p>వరప్రసాదరావు ఏదో చెబ్దామని నోరు విప్పేడుకాని, అతను చెబ్దామనుకొన్న ముక్కలు గొంతుకడ్డం వచ్చి గుటకతో మింగుడు పడిపోయేయి.</p><p>నరసింహంగారు ఏవనుకొన్నారో, ఏమో మళ్ళీ మొదలెట్టాడు.</p><p>“మాటవరసకి నా ఎల్డర్ సన్, నా డాటర్ ఇన్ లా , వాళ్ళ పిల్లలూ అంత చదువుకొన్న వాళ్ళే! బట్ దే ఆర్ ఆల్ గాడ్ ఫియరింగ్ పీపుల్, ప్రతి ఏడూ పిల్లలకి పరీక్షలయిపోగానే మనవేపు వస్తారు. మా పెద్దవాడూ, మగ పిల్లలూ అంతా తిరపతిలో తలనీలాలు సమర్పించుకు మరీ వెళ్తారు. అందులోనూ, నా ఎల్దెస్త్&nbsp;గ్రాండ్సన్ – అచ్చు మా ఫాదర్ ఇన్ లా&nbsp;పోలికే వాడిది – వాడు బాంబే ఐ.ఐ.టి. లో కెమికల్ టెక్నాలజీ చదువుతున్నాడు. వాడు మరి ఏ పని చేసినా ఆ ఏడుకొండలవాణ్ణి తల్చుకోందే చెయ్యడు….. చెప్పొచ్చేదేమిటంటే, మా మావ గారికి అంత దైవభక్తి……”</p><p>వరప్రసాదరావు నోరు కొంచెం వేళ్ళాడేసుకొని వింటున్నాడు. వింటున్న కొద్దీ అతనికి వెన్నుపూసలో వణుకు ఎక్కువవుతోంది.</p><p>“ఆయన కోర్టుకెళ్తే అర్ధణా కేసులూ, అణా కేసులూ ఎప్పుడూ చూసేవారు కాదు. నేను కొత్తగా ప్రాక్టీసు పెట్టిన రోజుల్లోనే నాతో చెప్పేరు, – ‘నాయనా, నరసింహం! మనకున్న ఆస్తి ఇప్పటికైనా, ఎప్పటికైనా చదువు ఒక్కటే కదా! అంచేత మనం మన చదువు సంధ్యల్ని అలగా వెధవలకి, అడుక్కుతినే వెధవలకి దానం చేస్తే, ఆఖరికది మనకే బెడిసికొట్టి మనల్నికూడా వాళ్ళతో తత్తుల్యుల్ని చేసేస్తుంది. అందుకే ఆపాత్ర దానం కూడదన్నారు. మరింక బతకలేం – అంటావూ. ఈ వెధవ మురికి కేసులు, ముస్లి కేసులు చూసుకుంటూ బతకడంకన్న ఆ పరమేశ్వరుడి సాన్నిధ్యానికి పోవడం నయం కాదూ!’ అన్నారు. అంతే! అన్నమాట నిలబెట్టుకున్నారు. ఆవేళే నేనూ వెంకటేశ్వరుడి సాక్షిగా ఒట్టు వేసుకొన్నాను….. అది ఖూనీ&nbsp;కేసు కానీ, ప్రోనోటు కేసు కానీ, పార్టీ వచ్చి – బాబూ! రక్షించు అని అడిగితే, ‘అబ్బే! ఇంతవుతుంది’ అని చెప్పి డబ్బుకి డబ్బూ&nbsp;కరాఖండిగా పుచ్చుకునేవారు; పనికి పనీ కరాఖండిగా చేసేవారు”.</p><p>ఎక్కువగా మాట్లాడుతున్నావేమోనని సందేహం వచ్చి ఒక క్షణం ఆగేరు వరసింహం</p><p>కాని చెప్తున్నది – హైక్లాస్ డిగ్నిఫైడ్ లైఫ్ గురించే కాని లోక్లాస్ రెచడ్ లెఫ్గురించి కాదు కదా!</p><p>చిన్ననవ్వు నవ్వి “ఇప్పుడు తల్చుకుంటే నాకే నవ్వొస్తోంది. ఓసారి నా చిన్నతనంలో&nbsp;అమాయకంగా నేనాయన్ని అడిగేను. ‘ అయితే, మావగారూ! ఖూనీ చేసిన వాణ్ణి&nbsp;రక్షిస్తే, అది దుష్ట రక్షణ అవుతుంది కదా! అది పాపం కాదా?’ – అని, ఆ ప్రశ్నకి మరెవరైనా అయితే వూరంత కోపం తెచ్చేసుకొనేవారు. కాని&nbsp;</p><p>ఆయన మాత్రం అంతా విని చిన్న నవ్వు నవ్వి, – “అది కానేకాదోయ్! మనం చేస్తున్నదేవీ&nbsp;లేదు. ఆ చచ్చిపోయినవాడు వీడి చేతులో చావ్వలిసుండి, వీడికి వాణ్ణి చంపాలిసుండి; వీడు బతకవలసుండి మన దగ్గరకు రావలిసున్నపుడు – మధ్యలో మనవెవరమోయ్ , దుష్ట రక్షణ అవునా కాదా?’ అని ఆలోచించడానికి ఆ జగత్పాలకుడి చర్యల్ని ప్రశ్నించడానికి నువ్వు గాని, నేను గాని ఎవళ్ళమైనా ఎవళ్ళమోయ్? ఎవడి కర్మ పరిపాకం ఎలా వుంటే అలా జరుగుతుంది” అని ఆయన సుళువుగా చెప్పేరు” అన్నారు,&nbsp;నరసింహం గారు.</p><p>అలా ‘గోడ కుర్చీ’ వెయ్యడం వల్ల, వరప్రసాదరావు కాళ్ళు తిమ్మిరెక్కి వణుకుతున్నాయి. మెడ నొప్పెడుతోంది. తలెత్తి చూసేడు, ఎదురుగా ఫొటోలో వున్నాయన – “బతుకులో ఇంకా అంతుచూడాలిసినవి ఎన్నో వుండగా, అప్పుడే ఇలాగ చచ్చి శవాన్నయిపోయానే” అన్న అసూయతో బతికున్న వాళ్ళని శపిస్తున్నట్టు చూస్తున్నాడు. వెంటనే కళ్ళు తిప్పేసుకున్నాడు వరప్రసాదరావు.</p><p>“ఇంతకీ నేను చెప్పిందేవిటంటే, ఆయన ‘లా పుస్తకాలు ఎంత క్షుణ్ణంగా చదివేరో, ధర్మ శాస్త్రాలూ, శ్రుతులూ, స్మృతులు అంత క్షుణ్ణంగానూ చదివేరు. ఎప్పుడూ చదువు, చదువు, చదువు. చేస్తే కోర్టుపని చేయ్యడం, లేకపోతే ఒక పుస్తకం చదువుతూ వుండటం. ఆఖరి రోజుదాకా ఆయన కోర్టుకి వెళ్తూనే వున్నారు. ఆ ఫొటో పోయిన వెంటనే తీసింది…. ఓసారిలాగే…..” నరసింహంగారు టక్కుమని ఆగిపోయేడు.</p><p>బైట వరండాలో ఏవో మాటలు వినిపించేయి. అంతలోనే ఎవరో తలుపు దబదబ కొట్టేరు.</p><p>నరసింహంగారికి చాలా చిరాకేసింది. “కాల్ బెల్ వుంటే, తలుపు బాదుతారు…….” అంటూ లేచి వెళ్ళాడాయన.</p><p>సోఫాలో సరిగా కూర్చుందామనుకొన్నాడు వరప్రసాదరావు. కాని, వెంటనే – “ఇంత సేపూ ఒకలా కూర్చుని, ఇప్పుడొకసారి దర్జాగా కూర్చుంటే బావుంటుందా?” అని ధర్మ సందేహంలో పడ్డాడు.</p><p>వరండాలో లైటు వేసి, తలుపు తీసాడు నరసింహంగారు. –</p><p>తలుపు తీసిన నరసింహంగారికి, అవతల వరండాలో – వానలో తప్పతడిసిపోయిన ఒక ముసలివాడు, ఒక...]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/paper-tiger]]></link><guid isPermaLink="false">b8f66de8-238a-49c8-bf14-f1f178389c2d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/0c8cc20b-c7e6-4abe-9666-afe139ce1934/KHhypsH8iriMvKeWFN0-Asrh.jpg"/><pubDate>Sun, 01 Aug 2021 10:33:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/87d9a3e9-b21b-4cf2-9640-dca46fde31af/selection.mp3" length="41609135" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>43:16</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>214</itunes:episode><podcast:episode>214</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>ది ఫ్రెండ్స్ - ఎన్.ఎస్.ప్రకాశరావు గారి రచన</title><itunes:title>ది ఫ్రెండ్స్ - ఎన్.ఎస్.ప్రకాశరావు గారి రచన</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-justify">ది ఫ్రెండ్స్ - ఎన్.ఎస్.ప్రకాశరావు గారి రచన&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">ఎన్ ఎస్&nbsp; ప్రకాశరావు గారు కథకులు, వ్యాసరచయిత. కెమికల్ ఇంజనీరింగులో పిహెచ్.డి చేశారు. 'ఎన్నెస్ కథలు' వీరి కథాసంపుటి. ఈ కథల సంపుటి చాలా ఆదరణకు నోచుకుంది. విశాఖ రచయితల సంఘంలో క్రియాశీల సభ్యులుగా సేవలందించారు. వీరు అతి చిన్న వయసులో&nbsp; అకాల మరణం చెందడం తెలుగు సాహిత్యానికి లోటు అని చెప్పవచ్చు.</p><p class="ql-align-justify">కథను మీకందించడానికి అనుమతినిచ్చిన శ్రీమతి నళిని గారికి&nbsp; కృతజ్ఞతలు.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">పుస్తకం కొనడానికి -&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">*************</p><p class="ql-align-justify">ఇంకా తెల్లవారలేదు.</p><p class="ql-align-justify">శీతాకాలం మంచు బాగా కురుస్తోంది. సముద్రపొడ్డునే వున్న ఆ పొడుగురోడ్డు నిర్మానుష్యంగా వుందనే చెప్పాలి. ఒకవేళ ఎవరైనా వున్నారేమో? ఆ మంచుతెరల్లోంచి మాత్రం ఎవరూ కనబడడంలేదు. చలికి జడిసే కాబోలు పక్షులు కూడా ఇంకా గూళ్ళు వదిలి రావడంలేదు. సముద్రపు హోరునికూడా ఆ మంచు మింగేసినట్టుంది; ఆ పక్కని సముద్రమే లేనట్టుంది. స్టీమర్లలో దీపాలు కాబోలు ఏవో ఆకాశదీపాల్లాగా మసక మసకగా కనబడుతున్నాయి. రోడ్డుకి రెండోవైపు ఇళ్లున్నాయి. గాని పొగమంచుతో కప్పడిపోయేయి. తెల్లారగట్ట లేచి చదువుకొనే కుర్రాళ్ళ గదుల్లో దీపాలు కాబోలు అక్కడక్కడా కనబడీ కనబడనట్టు కనబడుతున్నాయి.</p><p class="ql-align-justify">మంచుని చీల్చుకొంటూ ఎవరో ఇద్దరు మనుషులు వస్తున్నారు. వాళ్ళ ముఖాలు స్పష్టంగా కనబడకపోయినా - వాళ్ళలో ఒకరు లావుగాను, మరొకరు అంతలావుగా లేనట్టూ కనబడుతున్నారు. అంత లావుకాని ఆయనచేతిలో వాకింగ్ స్టిక్ వుంది. దాన్ని మహా జోరుగా ఊపుతూ నడుస్తున్నాడతను. లావుగా వున్నాయన నోట్లో పైపొకటి వుంది. నోట్లో వుంచుకొనే ఏదో&nbsp; మాట్లాడుతున్నాడతను. ఇద్దరూ నెమ్మదిగానే నడుస్తున్నా లావుపాటాయన కొంచెం ఈడుస్తూ నడుస్తున్నట్టూ, రెండో ఆయన ట్రిమ్ గా నడవడానికి ప్రయత్నిస్తున్నట్టూ ఉంది. వాళ్ళిద్దరూ తలలకి మఫ్లర్లు చుట్టుకొన్నారు చలికోట్లు వేసుకున్నారు. కాళ్ళకి బూట్లు తొడుక్కున్నారు.</p><p class="ql-align-justify">వారిద్దరిలోనూ పైపు పట్టుకొన్నాయన యూనివర్సిటీలో అదేదో శాస్త్రంలో అసిస్టెంటు ప్రొఫెసరు. వాకింగ్ స్టిక్ పట్టుకొన్నాయన అదే యూనివర్శిటీలో మరేదో శాస్త్రంలో ప్రొఫెసరు.</p><p class="ql-align-justify">“మేష్టారూ!" అన్నాడు అసిస్టెంటు ప్రొఫెసరు “రష్యాలో కూడా చలి విపరీతంగా ఉంటుంది, గానండి, అదంతా అదోరకం బ్యూటీసార్, నేను అక్కడ కూడా అప్పుడప్పుడు మార్నింగ్ వాక్ కి వెళ్ళేవాణ్ణిలెండి... కోటుజేబులో చిన్న వోడ్కా బాటిల్ పడేసుకొని" అంటూ పైపు&nbsp; చేత్తో పట్టుకొని, బడబడ నవ్వేడతను.</p><p class="ql-align-justify">ప్రొఫెసరు ఏం మాట్లాడలేదు. ఆయన రష్యా వెళ్ళలేదు గాని, అమెరికా వెళ్ళేడు. అతను చిన్నప్పట్నించీ జబ్బు మనిషి. అమెరికాలో వున్నన్నాళ్ళూ హాస్పిటల్లోనే వున్నాడు. మంచుతెరలూ, మోణింగ్ వాకులూ అతనెరుగడు. తన అనారోగ్యం గురించి అతనెప్పుడూ చికాకుపడుతూనే వుంటాడు. అందుకే ఏం మాటాడలేదు.</p><p class="ql-align-justify">ఆయన మౌనాన్ని అర్థం చేసుకొన్నట్టున్నాడు, టాపిక్ మార్చేడు అసిస్టెంటు ప్రొఫెసరు. అసిస్టెంటు ప్రొఫెసరు పేరు ఎమ్.మారుతీరావు ఎమ్మెమ్ రావంటారు. స్టూడెంట్ సర్కిల్సులో మొద్దు మాస్టారనీ, ఏమేమీ రావనీ' ముద్దు పేర్లున్నాయతనికి.</p><p class="ql-align-justify">హెల్తుకి యోగాసనాలు మంచివి మేష్టారూ!... ఈ వయసులో యోగాసనాలేం చేస్తాంలెండి కాని, మోడింగ్ వాక్ ఫఱవాలేదు. మీకెందుకు, ఇలాగ నాలుగు రోజులు మీరు నాతో రండి. అయిదోరోజు మీరే వచ్చి నన్ను పిలుస్తారు” అన్నాడు మళ్ళీ దడదడ నవ్వుతూ,</p><p class="ql-align-justify">ప్రొఫెసరు క్లుప్తంగా “వూc" అని వూరుకొన్నాడు.</p><p class="ql-align-justify">ఆయన పేరు ప్రొఫెసర్ జె.గోవర్ధన గిరిధారి. ప్రొఫెసర్ జె.జీ.ధార్ అంటారు. జబ్బు గురుడు".&nbsp; ఆయన రహస్య నామం.</p><p class="ql-align-justify">కొంతసేపు ఏమీ మాట్లాడకుండానే నడవసాగేరు వాళ్ళిద్దరూ. ఈ ఇద్దరి మధ్యా చాలాకాలం నించి మంచి స్నేహం వుంది. వాళ్ళ స్నేహానికి ఒక కారణం - ఇదే ముఖ్యమైన కారణమని కొందరు అంటారనుకోండి - వాళ్ళిద్దరిదీ ఒకటే కులం అవడం - అదీ కాకుండా 'మరో విషయంలో కూడా ఇద్దరిదీ ఒకే "కులం". ఉన్నత విద్యకోసం యూనివర్సిటీ ఖర్చుమీద ' విదేశాలకి వెళ్ళి, ఉన్న విద్యతోనే తిరిగొచ్చేరు. ఇద్దరూ.. |</p><p class="ql-align-justify">చదువుకొనే రోజుల్లో (అంటే విద్యార్థి దశలో) తనశాస్త్రాన్ని మారుతీరావు ఎన్నడూ&nbsp; (సరిగా) చదువుకోలేదు. ట్యూటరయేకా చదవలేదు. లెక్చరయేక అంతకన్నా లేదు.&nbsp; ప్రొఫెసరయేక అసలులేదు. అతను కొద్దిరోజుల్లోనే ప్రొఫెసరయే అవకాశం వుంది.&nbsp; అవగలనన్న నమ్మకం కూడా అతనికి వుండేది నిన్నమొన్నటి దాకా. కులం&nbsp; ఎంచేతంటే,&nbsp; అతని కులం వాడొకాయన రాష్ట్ర మంత్రివర్గంలో స్టేట్ మంత్రిగా వుంటున్నాడు. అతను కనీసం క్యాబినెట్&nbsp; మంత్రయినా (కా(లే) నంద్కు అతను (అంటే అసిస్టెంటు ప్రొఫెసరు) మహాచిందులు తొక్కేవాడు. అయితే, ఈ మధ్య అతనికి కొత్త సమస్య ఒకటి తగులుకొంది. ఆ సమస్య - కంటిలోనలుసు కన్నా, కాలిలో ముల్లుకన్నా ఎక్కువగా అతన్ని బాధిస్తోంది. “ఈ అసిస్టెంట్ ప్రొఫెసరుకి ఏమీరాదనీ, ఇంగ్లీషు(లో) కూడా సరిగా మాట్లాడలేడనీ” - ఇతన్ని గురించి ఆకాశరామన్న ఉత్తరాలు పై అధికార్లకి అందేయి. (మారుతీరావు ఇంగ్లీషు గురించి విద్యార్థిలోకంలో బోలెడు జోక్సు ప్రచారంలో వున్నాయి)</p><p class="ql-align-justify">దానికి తోడు ఆ స్టేట్ మంత్రి ఏవో పంతాలకిపోయి, ఉన్న పదవికి కాస్తా రాజీనామా ఇచ్చేస్తానంటున్నాడని వార్త వచ్చింది. వీటన్నింటినీ మించి మరో పెద్ద డేంజరస్ విషయంలో ఇరక్కున్నాడతను. రష్యానించి తిరిగివచ్చిన కొత్తలో,&nbsp; అడగనివాడిదే పాపమన్నట్టు అందరికీ రష్యా గురించి గొప్పగా చెప్పేవాడు. అక్కడ పరిశ్రమల గురించీ, పాడిపంటల గురించి,</p><p class="ql-align-justify">పాఠశాలల గురించీ, పసిపాల గురించీ, పంతుళ్ళ గురించీ తెగ పొగుడుతూ చెప్పేవాడు. దాంతో అతనికి "కమ్యూనిస్టు” అన్న పేరు వచ్చింది. ఇంత ఆస్తివున్నా, తను "కమ్యూనిస్టు" అని పిలవబడు తున్నందుకు అతను చాలా గర్వించేడు. అయితే, కొన్నాళ్ళకే అతనికి ఒక నగ్న సత్యం తెలిసొచ్చింది. 'సభ్యసమాజంలో కమ్యూనిస్టనిపించుకోవడం ఇంటికి వంటికి మంచిది కాదని అర్థమయింది. అర్థమయిన తరువాత ప్లేటు మార్చి, నుదుట తిలకం దిద్ది ఇంట్లో గోడల్నున్న రష్యాదేశపు ప్రకృతి దృశ్యాల చిత్రపటాలుకూడా తీసిపారేసి - ఎంతగా “మంచిబాలుడు” గా చలామణి అవుదామని ప్రయత్నం చేసినా, చేసిన పాపం ఏడేడు జన్మలదాకా వెంటాడినట్టు అతనికి కమ్యూనిస్టన్న పేరు మాత్రం పోలేదు. రాబోయే ప్రొఫెసరు పదవికి ఇది కూడా అడ్డు తగుల్తుందేమోనని భయంగా వుందతనికి.</p><p class="ql-align-justify">ప్రొఫెసర్ జెజిధార్ సబ్జక్టులో దిట్ట అనిచెప్పలేంగాని, పాపం ఎప్పటికప్పుడు చదువుదామనే అతను అనుకొనేవాడు. కాని అతని ఆరోగ్యం అలాంటిది పుస్తకం పట్టుకొంటే చాలు పక్కలో నొప్పి వచ్చేది. (సబ్జక్టు గురించి) ఆలోచిస్తే చాలు ఆయాసం వచ్చేది. తనకన్నా ఆలస్యంగా జాయినయినవాళ్ళు, ఆ మాటకొస్తే తన స్టూడెంట్సు - యిక్కడ చదువులు పూర్తిచేసుకొని, విదేశాలకు వెళ్ళి పెద్ద పెద్ద డిగ్రీలు మోసుకొచ్చి డిపార్టుమెంటులో తిష్ట వేసుక్కూర్చున్నారు. కొంచెం సెన్సిటివ్ ("ఫెలో” అనొచ్చా ప్రొఫెసర్లని?) కాబట్టి అతనికి ఆ అవమానకరంగా వుంది . నిన్నగాక మొన్నచేరిన కుర్ర సరుకంతా మంచి పావులారిటీ కొట్టేస్తున్నారు. మీటింగ్సు, సెమినార్సు, పేపర్సు ఓ ఎక్కడ చూసినా వాళ్ళే! తనా అవన్నీ చూడలేడు. చూస్తూ వూరుకోలేడు. వీటన్నిటికి తోడు ఆరోగ్య కారణాలవల్ల (అనారోగ్య కారణాల వల్ల కాదా?) అతన్ని వేగంగా రిటైర్ చేసేస్తారని అధికార వర్గాలలో పుకారొకటి బయల్దేరింది. ఎలాగో ఒకలాగ హెల్తు ఇంప్రూవ్ చేసుకోవాలనుందతనికి. లేహ్యాలు తిన్నాడు. టానిక్సు తాగేడు, నవజీవన గుళికలు మింగేడు.వేళకి బోర్న్ విటా తీసుకొంటాడు. గుడ్లు, పాలు పుచ్చుకొంటాడు. పళ్ళూ, ఫలాలూ తింటాడు. - ఏం తిన్నా, ఆరోగ్యం మాత్రం అలాగేవుంది. -</p><p class="ql-align-justify">కష్టాలలో ఉన్నవాళ్ళు స్నేహితులవుతారు. ఆ కష్టాలు ఒకే రకం కష్టాలయితే ఆ స్నేహితులు ప్రాణ స్నేహితులుగా మారొచ్చు . ప్రొఫెసర్ గోవర్ధనగిరిధారి గారికీ, అసిస్టెంట్ ప్రొఫెసరు మారుతీ రావు గారికి ఇప్పుడున్నది ప్రాణ స్నేహం.</p><p class="ql-align-justify">తనతోపాటు మోణింగ్ వాక్కి వస్తే, ఆరోగ్యం బాగుచేసుకోవచ్చునని ఎప్పట్నించో చెప్తున్నాడు. మారుతీరావు. చాలా రోజులు అంత వుదయాన్నే లేవలేక రాలేకపోయేడు ప్రొఫెసరు. కాని ఉద్యోగం వూడిపోతుందేమోనన్న భయం అతన్ని ఆఖరికి లేపి కూచోబెట్టింది. ఇక&nbsp; మారుతీరావు మోణింగ్ వాక్ లో ఓ రహస్యం వుంది. తను లావుగా వుండడంవల్లే "మొద్దు మాస్టారన్న” పేరు వచ్చిందని అతనికో అనుమానం వుంది. తనూ స్లిమ్ గా తయారయితే ఆ చెడ్డపేరు పోవచ్చునని అతనికి అనిపించింది. ఆరునెల్లనించీ ప్రతిరోజూ ఉదయాన్నే లేచి ఒక మైలు దూరం నడిచివస్తున్నాడతను.</p><p class="ql-align-justify">ప్రొఫెసరూ, అసిస్టెంట్ ప్రొఫెసరూ మాట్లాడకుండా నడుస్తున్నారు. అనుకోకుండానే చాలాదూరం నడిచేరు ఇద్దరూ. మారుతికి కొంచెం ఆయాసంగా వుంది. గోవర్ధనుడికి కొంచెం నీరసంగా&nbsp; వుంది. పరగడుపుని ఇలా పరుగులు తీయడం అలవాటు లేదేమో, అతనికి కొంచెం ఆకలికూడా వేస్తోంది.</p><p class="ql-align-justify">"మేష్టారూ? ఇవాల్టికి చాలు. ఇకవెనక్కి తిరుగుదాం ఏం వంటారు?” అన్నాడు మారుతీరావు వగరుస్తూ.</p><p class="ql-align-justify">ఇంటిముఖం పట్టేరు ఇద్దరూ.</p><p class="ql-align-justify">అప్పుడే తెలతెలవారుతోంది. ఉదయించడానికి కావలసిన సరుకూ సరంజామా అంతా సిద్ధం చేసుకొంటున్నాడు. సూర్యుడు. మంచు తెరలు ఒకటొకటే విడిపోతున్నాయి -&nbsp; చలి కూడా చాలా మటుకు తగ్గింది. రోడ్డంతా, వానపడినట్టు తడితడిగా వుంది.</p><p class="ql-align-justify">అలా నెమ్మదిగా నడిచివస్తూ వస్తూ, పాముని చూసినట్లు టక్కున ఆగిపోయేరు ప్రొఫెసరూ, అ. ప్రొఫెసరూ.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">ఆ. ప్రొఫెసరు నోట్లో పైపు జారిపడిపోయింది. ప్రొఫెసరు చేతిలో కర్ర నిలిచిపోయింది.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">పైపు చేత్తో పట్టుకుని, తెరిచిన నోటిని అలాగే వుంచి చూసేడు మారుతీరావు. వాకింగ్ స్టిక్ కి ఆనుకొని చూస్తూ అలాగే నిల్చుండి పోయేడు గిరిధారి.</p><p class="ql-align-justify">అ మసక వెలుతురులో ఎర్రగా, అందంగా, గంభీరంగా, పెద్ద విమానంలాగ కనబడింది - ఒకకారు. రోడ్డుకి కొంచెం పక్కగా నిలిపివుంది. లోపల ఎవరూలేరు. అద్దాలు&nbsp; మీదికి ఎత్తేసివున్నాయి. చుట్టుపక్కల ఎక్కడా అలికిడిలేదు; సముద్రపు హోరుతప్ప...</p><p class="ql-align-justify">కారుకి రెండు గజాల దూరంలో బొమ్మల్లా నిల్చుండిపోయేరు ప్రొఫెసరూ, అసిస్టెంటు ప్రొఫెసరూ.</p><p class="ql-align-justify">“మేష్టారూ!” అన్నాడు మారుతీరావు కొంచెం తేరుకొని. “అదేనంటారా?” అన్నాడు గిరిధారి నిటారుగా నిల్చోడానికి ప్రయత్నిస్తూ,</p><p class="ql-align-justify">అంత చలీ పారిపోయి, ఒక్కసారిగా వుక్కపొయ్యడం మొదలెట్టింది ఇద్దరికీ. మఫ్లరు&nbsp; విప్పి భుజంమీద పడేసుకున్నాడు అసిస్టెంటు ప్రొఫెసరు. మఫ్లరే కాకుండా కోటు బొత్తాలుకూడా రెండుమూడు విప్పుకొన్నాడు ప్రొఫెసరు. -</p><p class="ql-align-justify">చెదిరిపోయిన తల వెంట్రుకల్ని సర్దుకొన్నాడు గిరిధారి. అది చూసి తనూ, సర్దుకోబోయి, మళ్ళీ వూరుకొన్నాడు మారుతీరావు. సర్దుకోడానికి మారుతికి అక్కడ ఏవీలేదు. అసలే బట్టతల, దానికి తోడు ఆ మధ్యే తిరుపతి వెళ్ళివచ్చేడు.</p><p class="ql-align-justify">“ఆయన బీచికి వెళ్ళుంటారు” అన్నాడు మారుతీరావు ఇసక దిబ్బలవైపు చూస్తూ,</p><p class="ql-align-justify">ఇసక దిబ్బలు బాగా ఎత్తుగా వున్నాయి. సముద్రపు ఒడ్డు కనిపించడఁవేలేదు. దూరంగా అలలులేని సముద్రం మాత్రం నీలంగా, పెద్ద చెరువులాగ కనిపిస్తోంది. ఇసక దిబ్బలమీద అక్కడక్కడా “రావణాసురుడి మీసాల” మొక్కలు తడితడిగా కనబడుతున్నాయి. 'ఆయన' మాత్రం ఎక్కడా కనబడలేదు.</p><p class="ql-align-justify">ఆ “ఆయన” యూనివర్సిటీ వైస్ ఛాన్సెలర్‌ గారు.&nbsp; ఆ కారు ఆయనది.</p><p class="ql-align-justify">ఆయన ఆ యూనివర్శిటీకి...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-justify">ది ఫ్రెండ్స్ - ఎన్.ఎస్.ప్రకాశరావు గారి రచన&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">ఎన్ ఎస్&nbsp; ప్రకాశరావు గారు కథకులు, వ్యాసరచయిత. కెమికల్ ఇంజనీరింగులో పిహెచ్.డి చేశారు. 'ఎన్నెస్ కథలు' వీరి కథాసంపుటి. ఈ కథల సంపుటి చాలా ఆదరణకు నోచుకుంది. విశాఖ రచయితల సంఘంలో క్రియాశీల సభ్యులుగా సేవలందించారు. వీరు అతి చిన్న వయసులో&nbsp; అకాల మరణం చెందడం తెలుగు సాహిత్యానికి లోటు అని చెప్పవచ్చు.</p><p class="ql-align-justify">కథను మీకందించడానికి అనుమతినిచ్చిన శ్రీమతి నళిని గారికి&nbsp; కృతజ్ఞతలు.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">పుస్తకం కొనడానికి -&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">*************</p><p class="ql-align-justify">ఇంకా తెల్లవారలేదు.</p><p class="ql-align-justify">శీతాకాలం మంచు బాగా కురుస్తోంది. సముద్రపొడ్డునే వున్న ఆ పొడుగురోడ్డు నిర్మానుష్యంగా వుందనే చెప్పాలి. ఒకవేళ ఎవరైనా వున్నారేమో? ఆ మంచుతెరల్లోంచి మాత్రం ఎవరూ కనబడడంలేదు. చలికి జడిసే కాబోలు పక్షులు కూడా ఇంకా గూళ్ళు వదిలి రావడంలేదు. సముద్రపు హోరునికూడా ఆ మంచు మింగేసినట్టుంది; ఆ పక్కని సముద్రమే లేనట్టుంది. స్టీమర్లలో దీపాలు కాబోలు ఏవో ఆకాశదీపాల్లాగా మసక మసకగా కనబడుతున్నాయి. రోడ్డుకి రెండోవైపు ఇళ్లున్నాయి. గాని పొగమంచుతో కప్పడిపోయేయి. తెల్లారగట్ట లేచి చదువుకొనే కుర్రాళ్ళ గదుల్లో దీపాలు కాబోలు అక్కడక్కడా కనబడీ కనబడనట్టు కనబడుతున్నాయి.</p><p class="ql-align-justify">మంచుని చీల్చుకొంటూ ఎవరో ఇద్దరు మనుషులు వస్తున్నారు. వాళ్ళ ముఖాలు స్పష్టంగా కనబడకపోయినా - వాళ్ళలో ఒకరు లావుగాను, మరొకరు అంతలావుగా లేనట్టూ కనబడుతున్నారు. అంత లావుకాని ఆయనచేతిలో వాకింగ్ స్టిక్ వుంది. దాన్ని మహా జోరుగా ఊపుతూ నడుస్తున్నాడతను. లావుగా వున్నాయన నోట్లో పైపొకటి వుంది. నోట్లో వుంచుకొనే ఏదో&nbsp; మాట్లాడుతున్నాడతను. ఇద్దరూ నెమ్మదిగానే నడుస్తున్నా లావుపాటాయన కొంచెం ఈడుస్తూ నడుస్తున్నట్టూ, రెండో ఆయన ట్రిమ్ గా నడవడానికి ప్రయత్నిస్తున్నట్టూ ఉంది. వాళ్ళిద్దరూ తలలకి మఫ్లర్లు చుట్టుకొన్నారు చలికోట్లు వేసుకున్నారు. కాళ్ళకి బూట్లు తొడుక్కున్నారు.</p><p class="ql-align-justify">వారిద్దరిలోనూ పైపు పట్టుకొన్నాయన యూనివర్సిటీలో అదేదో శాస్త్రంలో అసిస్టెంటు ప్రొఫెసరు. వాకింగ్ స్టిక్ పట్టుకొన్నాయన అదే యూనివర్శిటీలో మరేదో శాస్త్రంలో ప్రొఫెసరు.</p><p class="ql-align-justify">“మేష్టారూ!" అన్నాడు అసిస్టెంటు ప్రొఫెసరు “రష్యాలో కూడా చలి విపరీతంగా ఉంటుంది, గానండి, అదంతా అదోరకం బ్యూటీసార్, నేను అక్కడ కూడా అప్పుడప్పుడు మార్నింగ్ వాక్ కి వెళ్ళేవాణ్ణిలెండి... కోటుజేబులో చిన్న వోడ్కా బాటిల్ పడేసుకొని" అంటూ పైపు&nbsp; చేత్తో పట్టుకొని, బడబడ నవ్వేడతను.</p><p class="ql-align-justify">ప్రొఫెసరు ఏం మాట్లాడలేదు. ఆయన రష్యా వెళ్ళలేదు గాని, అమెరికా వెళ్ళేడు. అతను చిన్నప్పట్నించీ జబ్బు మనిషి. అమెరికాలో వున్నన్నాళ్ళూ హాస్పిటల్లోనే వున్నాడు. మంచుతెరలూ, మోణింగ్ వాకులూ అతనెరుగడు. తన అనారోగ్యం గురించి అతనెప్పుడూ చికాకుపడుతూనే వుంటాడు. అందుకే ఏం మాటాడలేదు.</p><p class="ql-align-justify">ఆయన మౌనాన్ని అర్థం చేసుకొన్నట్టున్నాడు, టాపిక్ మార్చేడు అసిస్టెంటు ప్రొఫెసరు. అసిస్టెంటు ప్రొఫెసరు పేరు ఎమ్.మారుతీరావు ఎమ్మెమ్ రావంటారు. స్టూడెంట్ సర్కిల్సులో మొద్దు మాస్టారనీ, ఏమేమీ రావనీ' ముద్దు పేర్లున్నాయతనికి.</p><p class="ql-align-justify">హెల్తుకి యోగాసనాలు మంచివి మేష్టారూ!... ఈ వయసులో యోగాసనాలేం చేస్తాంలెండి కాని, మోడింగ్ వాక్ ఫఱవాలేదు. మీకెందుకు, ఇలాగ నాలుగు రోజులు మీరు నాతో రండి. అయిదోరోజు మీరే వచ్చి నన్ను పిలుస్తారు” అన్నాడు మళ్ళీ దడదడ నవ్వుతూ,</p><p class="ql-align-justify">ప్రొఫెసరు క్లుప్తంగా “వూc" అని వూరుకొన్నాడు.</p><p class="ql-align-justify">ఆయన పేరు ప్రొఫెసర్ జె.గోవర్ధన గిరిధారి. ప్రొఫెసర్ జె.జీ.ధార్ అంటారు. జబ్బు గురుడు".&nbsp; ఆయన రహస్య నామం.</p><p class="ql-align-justify">కొంతసేపు ఏమీ మాట్లాడకుండానే నడవసాగేరు వాళ్ళిద్దరూ. ఈ ఇద్దరి మధ్యా చాలాకాలం నించి మంచి స్నేహం వుంది. వాళ్ళ స్నేహానికి ఒక కారణం - ఇదే ముఖ్యమైన కారణమని కొందరు అంటారనుకోండి - వాళ్ళిద్దరిదీ ఒకటే కులం అవడం - అదీ కాకుండా 'మరో విషయంలో కూడా ఇద్దరిదీ ఒకే "కులం". ఉన్నత విద్యకోసం యూనివర్సిటీ ఖర్చుమీద ' విదేశాలకి వెళ్ళి, ఉన్న విద్యతోనే తిరిగొచ్చేరు. ఇద్దరూ.. |</p><p class="ql-align-justify">చదువుకొనే రోజుల్లో (అంటే విద్యార్థి దశలో) తనశాస్త్రాన్ని మారుతీరావు ఎన్నడూ&nbsp; (సరిగా) చదువుకోలేదు. ట్యూటరయేకా చదవలేదు. లెక్చరయేక అంతకన్నా లేదు.&nbsp; ప్రొఫెసరయేక అసలులేదు. అతను కొద్దిరోజుల్లోనే ప్రొఫెసరయే అవకాశం వుంది.&nbsp; అవగలనన్న నమ్మకం కూడా అతనికి వుండేది నిన్నమొన్నటి దాకా. కులం&nbsp; ఎంచేతంటే,&nbsp; అతని కులం వాడొకాయన రాష్ట్ర మంత్రివర్గంలో స్టేట్ మంత్రిగా వుంటున్నాడు. అతను కనీసం క్యాబినెట్&nbsp; మంత్రయినా (కా(లే) నంద్కు అతను (అంటే అసిస్టెంటు ప్రొఫెసరు) మహాచిందులు తొక్కేవాడు. అయితే, ఈ మధ్య అతనికి కొత్త సమస్య ఒకటి తగులుకొంది. ఆ సమస్య - కంటిలోనలుసు కన్నా, కాలిలో ముల్లుకన్నా ఎక్కువగా అతన్ని బాధిస్తోంది. “ఈ అసిస్టెంట్ ప్రొఫెసరుకి ఏమీరాదనీ, ఇంగ్లీషు(లో) కూడా సరిగా మాట్లాడలేడనీ” - ఇతన్ని గురించి ఆకాశరామన్న ఉత్తరాలు పై అధికార్లకి అందేయి. (మారుతీరావు ఇంగ్లీషు గురించి విద్యార్థిలోకంలో బోలెడు జోక్సు ప్రచారంలో వున్నాయి)</p><p class="ql-align-justify">దానికి తోడు ఆ స్టేట్ మంత్రి ఏవో పంతాలకిపోయి, ఉన్న పదవికి కాస్తా రాజీనామా ఇచ్చేస్తానంటున్నాడని వార్త వచ్చింది. వీటన్నింటినీ మించి మరో పెద్ద డేంజరస్ విషయంలో ఇరక్కున్నాడతను. రష్యానించి తిరిగివచ్చిన కొత్తలో,&nbsp; అడగనివాడిదే పాపమన్నట్టు అందరికీ రష్యా గురించి గొప్పగా చెప్పేవాడు. అక్కడ పరిశ్రమల గురించీ, పాడిపంటల గురించి,</p><p class="ql-align-justify">పాఠశాలల గురించీ, పసిపాల గురించీ, పంతుళ్ళ గురించీ తెగ పొగుడుతూ చెప్పేవాడు. దాంతో అతనికి "కమ్యూనిస్టు” అన్న పేరు వచ్చింది. ఇంత ఆస్తివున్నా, తను "కమ్యూనిస్టు" అని పిలవబడు తున్నందుకు అతను చాలా గర్వించేడు. అయితే, కొన్నాళ్ళకే అతనికి ఒక నగ్న సత్యం తెలిసొచ్చింది. 'సభ్యసమాజంలో కమ్యూనిస్టనిపించుకోవడం ఇంటికి వంటికి మంచిది కాదని అర్థమయింది. అర్థమయిన తరువాత ప్లేటు మార్చి, నుదుట తిలకం దిద్ది ఇంట్లో గోడల్నున్న రష్యాదేశపు ప్రకృతి దృశ్యాల చిత్రపటాలుకూడా తీసిపారేసి - ఎంతగా “మంచిబాలుడు” గా చలామణి అవుదామని ప్రయత్నం చేసినా, చేసిన పాపం ఏడేడు జన్మలదాకా వెంటాడినట్టు అతనికి కమ్యూనిస్టన్న పేరు మాత్రం పోలేదు. రాబోయే ప్రొఫెసరు పదవికి ఇది కూడా అడ్డు తగుల్తుందేమోనని భయంగా వుందతనికి.</p><p class="ql-align-justify">ప్రొఫెసర్ జెజిధార్ సబ్జక్టులో దిట్ట అనిచెప్పలేంగాని, పాపం ఎప్పటికప్పుడు చదువుదామనే అతను అనుకొనేవాడు. కాని అతని ఆరోగ్యం అలాంటిది పుస్తకం పట్టుకొంటే చాలు పక్కలో నొప్పి వచ్చేది. (సబ్జక్టు గురించి) ఆలోచిస్తే చాలు ఆయాసం వచ్చేది. తనకన్నా ఆలస్యంగా జాయినయినవాళ్ళు, ఆ మాటకొస్తే తన స్టూడెంట్సు - యిక్కడ చదువులు పూర్తిచేసుకొని, విదేశాలకు వెళ్ళి పెద్ద పెద్ద డిగ్రీలు మోసుకొచ్చి డిపార్టుమెంటులో తిష్ట వేసుక్కూర్చున్నారు. కొంచెం సెన్సిటివ్ ("ఫెలో” అనొచ్చా ప్రొఫెసర్లని?) కాబట్టి అతనికి ఆ అవమానకరంగా వుంది . నిన్నగాక మొన్నచేరిన కుర్ర సరుకంతా మంచి పావులారిటీ కొట్టేస్తున్నారు. మీటింగ్సు, సెమినార్సు, పేపర్సు ఓ ఎక్కడ చూసినా వాళ్ళే! తనా అవన్నీ చూడలేడు. చూస్తూ వూరుకోలేడు. వీటన్నిటికి తోడు ఆరోగ్య కారణాలవల్ల (అనారోగ్య కారణాల వల్ల కాదా?) అతన్ని వేగంగా రిటైర్ చేసేస్తారని అధికార వర్గాలలో పుకారొకటి బయల్దేరింది. ఎలాగో ఒకలాగ హెల్తు ఇంప్రూవ్ చేసుకోవాలనుందతనికి. లేహ్యాలు తిన్నాడు. టానిక్సు తాగేడు, నవజీవన గుళికలు మింగేడు.వేళకి బోర్న్ విటా తీసుకొంటాడు. గుడ్లు, పాలు పుచ్చుకొంటాడు. పళ్ళూ, ఫలాలూ తింటాడు. - ఏం తిన్నా, ఆరోగ్యం మాత్రం అలాగేవుంది. -</p><p class="ql-align-justify">కష్టాలలో ఉన్నవాళ్ళు స్నేహితులవుతారు. ఆ కష్టాలు ఒకే రకం కష్టాలయితే ఆ స్నేహితులు ప్రాణ స్నేహితులుగా మారొచ్చు . ప్రొఫెసర్ గోవర్ధనగిరిధారి గారికీ, అసిస్టెంట్ ప్రొఫెసరు మారుతీ రావు గారికి ఇప్పుడున్నది ప్రాణ స్నేహం.</p><p class="ql-align-justify">తనతోపాటు మోణింగ్ వాక్కి వస్తే, ఆరోగ్యం బాగుచేసుకోవచ్చునని ఎప్పట్నించో చెప్తున్నాడు. మారుతీరావు. చాలా రోజులు అంత వుదయాన్నే లేవలేక రాలేకపోయేడు ప్రొఫెసరు. కాని ఉద్యోగం వూడిపోతుందేమోనన్న భయం అతన్ని ఆఖరికి లేపి కూచోబెట్టింది. ఇక&nbsp; మారుతీరావు మోణింగ్ వాక్ లో ఓ రహస్యం వుంది. తను లావుగా వుండడంవల్లే "మొద్దు మాస్టారన్న” పేరు వచ్చిందని అతనికో అనుమానం వుంది. తనూ స్లిమ్ గా తయారయితే ఆ చెడ్డపేరు పోవచ్చునని అతనికి అనిపించింది. ఆరునెల్లనించీ ప్రతిరోజూ ఉదయాన్నే లేచి ఒక మైలు దూరం నడిచివస్తున్నాడతను.</p><p class="ql-align-justify">ప్రొఫెసరూ, అసిస్టెంట్ ప్రొఫెసరూ మాట్లాడకుండా నడుస్తున్నారు. అనుకోకుండానే చాలాదూరం నడిచేరు ఇద్దరూ. మారుతికి కొంచెం ఆయాసంగా వుంది. గోవర్ధనుడికి కొంచెం నీరసంగా&nbsp; వుంది. పరగడుపుని ఇలా పరుగులు తీయడం అలవాటు లేదేమో, అతనికి కొంచెం ఆకలికూడా వేస్తోంది.</p><p class="ql-align-justify">"మేష్టారూ? ఇవాల్టికి చాలు. ఇకవెనక్కి తిరుగుదాం ఏం వంటారు?” అన్నాడు మారుతీరావు వగరుస్తూ.</p><p class="ql-align-justify">ఇంటిముఖం పట్టేరు ఇద్దరూ.</p><p class="ql-align-justify">అప్పుడే తెలతెలవారుతోంది. ఉదయించడానికి కావలసిన సరుకూ సరంజామా అంతా సిద్ధం చేసుకొంటున్నాడు. సూర్యుడు. మంచు తెరలు ఒకటొకటే విడిపోతున్నాయి -&nbsp; చలి కూడా చాలా మటుకు తగ్గింది. రోడ్డంతా, వానపడినట్టు తడితడిగా వుంది.</p><p class="ql-align-justify">అలా నెమ్మదిగా నడిచివస్తూ వస్తూ, పాముని చూసినట్లు టక్కున ఆగిపోయేరు ప్రొఫెసరూ, అ. ప్రొఫెసరూ.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">ఆ. ప్రొఫెసరు నోట్లో పైపు జారిపడిపోయింది. ప్రొఫెసరు చేతిలో కర్ర నిలిచిపోయింది.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">పైపు చేత్తో పట్టుకుని, తెరిచిన నోటిని అలాగే వుంచి చూసేడు మారుతీరావు. వాకింగ్ స్టిక్ కి ఆనుకొని చూస్తూ అలాగే నిల్చుండి పోయేడు గిరిధారి.</p><p class="ql-align-justify">అ మసక వెలుతురులో ఎర్రగా, అందంగా, గంభీరంగా, పెద్ద విమానంలాగ కనబడింది - ఒకకారు. రోడ్డుకి కొంచెం పక్కగా నిలిపివుంది. లోపల ఎవరూలేరు. అద్దాలు&nbsp; మీదికి ఎత్తేసివున్నాయి. చుట్టుపక్కల ఎక్కడా అలికిడిలేదు; సముద్రపు హోరుతప్ప...</p><p class="ql-align-justify">కారుకి రెండు గజాల దూరంలో బొమ్మల్లా నిల్చుండిపోయేరు ప్రొఫెసరూ, అసిస్టెంటు ప్రొఫెసరూ.</p><p class="ql-align-justify">“మేష్టారూ!” అన్నాడు మారుతీరావు కొంచెం తేరుకొని. “అదేనంటారా?” అన్నాడు గిరిధారి నిటారుగా నిల్చోడానికి ప్రయత్నిస్తూ,</p><p class="ql-align-justify">అంత చలీ పారిపోయి, ఒక్కసారిగా వుక్కపొయ్యడం మొదలెట్టింది ఇద్దరికీ. మఫ్లరు&nbsp; విప్పి భుజంమీద పడేసుకున్నాడు అసిస్టెంటు ప్రొఫెసరు. మఫ్లరే కాకుండా కోటు బొత్తాలుకూడా రెండుమూడు విప్పుకొన్నాడు ప్రొఫెసరు. -</p><p class="ql-align-justify">చెదిరిపోయిన తల వెంట్రుకల్ని సర్దుకొన్నాడు గిరిధారి. అది చూసి తనూ, సర్దుకోబోయి, మళ్ళీ వూరుకొన్నాడు మారుతీరావు. సర్దుకోడానికి మారుతికి అక్కడ ఏవీలేదు. అసలే బట్టతల, దానికి తోడు ఆ మధ్యే తిరుపతి వెళ్ళివచ్చేడు.</p><p class="ql-align-justify">“ఆయన బీచికి వెళ్ళుంటారు” అన్నాడు మారుతీరావు ఇసక దిబ్బలవైపు చూస్తూ,</p><p class="ql-align-justify">ఇసక దిబ్బలు బాగా ఎత్తుగా వున్నాయి. సముద్రపు ఒడ్డు కనిపించడఁవేలేదు. దూరంగా అలలులేని సముద్రం మాత్రం నీలంగా, పెద్ద చెరువులాగ కనిపిస్తోంది. ఇసక దిబ్బలమీద అక్కడక్కడా “రావణాసురుడి మీసాల” మొక్కలు తడితడిగా కనబడుతున్నాయి. 'ఆయన' మాత్రం ఎక్కడా కనబడలేదు.</p><p class="ql-align-justify">ఆ “ఆయన” యూనివర్సిటీ వైస్ ఛాన్సెలర్‌ గారు.&nbsp; ఆ కారు ఆయనది.</p><p class="ql-align-justify">ఆయన ఆ యూనివర్శిటీకి కొత్తగా వచ్చేడు. వచ్చి ఇంకా వారం రోజులైనా కాలేదు. అంతకు ముందున్న వైస్ ఛాన్సలర్ (వీ.సీ. అంటారు క్లుప్తంగా) గారి హయాంలో యూనివర్శిటీ అంతా అల్లకల్లోలంగా తయారయింది. ఆ వీసీని పదవినించి దింపడానికి విద్యార్థులు సమ్మె చేసేరు. అందుకు కొందరు అధ్యాపకులుకూడా వెనక వుండి నాటకం ఆడించేరు. ఆయన పరిపాలనలో కొన్ని కులాల ఉపాధ్యాయులూ, విద్యార్థులూ, ఇంజినీర్లూ, డాక్టర్లూ కొందరు, కొందరు కంట్రాక్టర్లూ బాగుపడ్డారు. బాగా డబ్బు చేసుకొన్నారు. (కొందరు ప్రమోషన్లు సంపాదిస్తే,&nbsp; కొందరు పరీక్షలు పాసయేరు, కొందరు ఉద్యోగాలు సంపాదిస్తే, ఇంకొందరు విదేశాలకు అవకాశాలు సంపాదించుకున్నారు) కొన్నికులాల వాళ్ళు మాత్రం తినడం గట్టిదెబ్బే తిన్నారు.&nbsp; అసమ్మతి వర్గం బయల్దేరింది. అలజడి చెలరేగింది. వెంటనే ప్రభుత్వం వారు&nbsp; ఆయన్ని మరో పెద్ద పదవికి పంపించేశారు.</p><p class="ql-align-justify">కొత్త&nbsp; వీసీగారిని గోవర్ధనుడూ, మారుతీ ఇంకా చూడలేదు. చూడ్డానికి వెళదామని అనుకున్నారు కానీ . ఇంతవరకు చూడ్డం జరగలేదు. -</p><p class="ql-align-justify">వీసీ గారిని చూడకపోయినా, ఆయన&nbsp; గురించి కొన్ని భోగట్టాలు మాత్రం చాలా రోజుల్నించీ తెలుస్తూనే ఉన్నాయి.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">వీసీగారిది ఏకులం? - అదికచ్చితంగా తెలుసు. ఆయనకి (స్వ) కులాభిమానం ఉందా - వుండే వుంటుంది. (పర) కులద్వేషం వుందా? - సరిగా తెలియదు - పోనీ ఏదైనా ప్రత్యేక కులంపట్ల ప్రత్యేక ద్వేషం వుందా? - అది సరిగా తెలియదు. ఇవి అతి ముఖ్యమైన వివరాలు.&nbsp; ఇవిగాక, కొన్ని చిన్న వివరాలు : అంటే - ఆయన ఒక రిటైర్డ్ ఐపీయస్ ఆఫీసరనీ, అమెరికా, రష్యా, పశ్చిమ జర్మనీలాంటి దేశాలు తిరిగి అక్కడి విద్యా విధానాన్ని గురించి స్టడీ చేసేడనీ, ఆయనకి విమానంలాంటి ఎర్రటి అమెరికన్ కారు వుందనీ - ఇవి అందరికీ తెలుసు.</p><p class="ql-align-justify">ఇసక దిబ్బలవైపు చూస్తున్న ప్రొఫెసరూ, అసిస్టెంటు ప్రొఫెసరూ ఒక్కసారి తలలు తిప్పేరు. ఒకరి ముఖంలోకి ఒకరు చూసుకొన్నారు.</p><p class="ql-align-justify">ప్రొఫెసరు తెల్లటి ముఖం ఇంకా తెల్లగా పాలిపోయింది. అసిస్టెంట్ ప్రొఫెసరు - నల్లటి ముఖం అటు ఎర్రగా కాలేక ఇటు నల్లగా వుండలేక మధ్యరకంగా వుండిపోయి కొంచెం అసహ్యంగా తయారయింది. మారుతీరావు వెంటనే ముఖం తిప్పేసుకొన్నాడు. ఇంకా వుక్క పోస్తున్నట్టే కోటు బొత్తాలు మళ్ళీ పెట్టుకొన్నాడు గిరిధారి.</p><p class="ql-align-justify">వాచీ చూసుకొంటూ “మేష్టారూ! మీకు ఆలస్యం అవుతున్నట్టుంది! వెళ్ళిపోతారా?” అన్నాడు మారుతీరావు.</p><p class="ql-align-justify">ప్రొఫెసరు కూడా వాచీ చూసుకొన్నాడు. “మీకు ఇదంతా కొత్త కదా ఆకలి వెయ్యడం లేదూ?"</p><p class="ql-align-justify">గిరిధారికి ఆకలి వేస్తున్నమాట నిజమే కాని, మారుతీరావు ఎందుకు అంత ఆప్యాయంగా అడుగుతున్నాడో తెలుసుకొనే సరికి అతనికి చిన్న కోపంతోపాటు, కొంచెం ఉడుకు మోత్తనం కూడా వచ్చింది, ఒక్కసారి ఎలర్ట్ అయిపోయి.</p><p class="ql-align-justify">“అబ్బెబ్బే! ఫరవాలేదు” అన్నాడు పొడిగా.. --</p><p class="ql-align-justify">అని, ఒక్కక్షణం ఆగి, ఉన్నట్టుండి “వీసీగారుకూడా రోజూ ఇటే వస్తున్నారా” అన్నాడు&nbsp; ప్రొఫెసరు.</p><p class="ql-align-justify">అన్నాడు కాని, వెంటనే నాలిక కరుచుకొన్నాడు. మారుతిలో తను ఇదివరకు ఎన్నడూ&nbsp; చూడని కొత్త మారుతి ఇప్పుడు కనబడుతున్నాడతనికి. (కొత్త) వీసీగారు ఇటు వస్తున్నారని &nbsp; ముందే తెలిసి వుంటే, నన్నీదారంట ఎందుకు తీసుకొస్తాడు 'వీడు' - అనుకున్నాడు.</p><p class="ql-align-justify">ప్రొఫెసరు ఆ ప్రశ్న వేసిన సమయానికి అసిస్టెంటు ప్రొఫెసరుకూడా సరిగ్గా అదే ఆలోచిస్తున్నాడు... వీసీగారు రోజూ ఈ దారంటే వస్తున్నారా?</p><p class="ql-align-justify">అలా అనుకోగానే అతనికి చాలా చిరాకు కలిగింది. మారుతిరావు కొన్నాళ్ళపాటు ఈ రోడ్డంట వచ్చేవాడు. కొన్ని రోజుల్నుంచీ ఫరెఛేంజ్ మరోదారంట నడవసాగేడు. ఇవాళ ప్రొఫెసరుగారిని తీసుకొస్తున్నందుకు మళ్ళీ తన ఈ పాతదారికి వచ్చేడు.</p><p class="ql-align-justify">కలిగిన చిరాకుని కనబడనివ్వకుండా ముఖం తిప్పేసుకున్నాడు మారుతీరావు,</p><p class="ql-align-justify">“నేరకపోయి తీసుకొచ్చేనే ఈ జబ్బు వెధవని. ఇప్పుడెలా వదిలించుకోడం?” అనుకొన్నాడతను.</p><p class="ql-align-justify">“దిబ్బ మారుతి” కన్న తను సన్నగా వున్నాడు గనక, పరిగెత్తికెళ్ళి వీసీగారిని కలిస్తే? - అనిపించింది ప్రొఫెసరుకి... కాని ఆయన స్నానంచేస్తూవుంటే?... చూడ్డం బావుంటుందా?... ఒక వేళ భార్యా సమేతంగా వచ్చేడేమో? కాదు కాదు వచ్చేరేమో?</p><p class="ql-align-justify">ఆ ఇసక దిబ్బలమీద తను పరిగెత్తడం వూహించుకోగానే, కాళ్ళలో సత్తువంతా పోయినట్టయి నీరసంగా ఫీలయేడతను.</p><p class="ql-align-justify">వీసీగారు వచ్చేసరికి కారుదగ్గిర నించుని వుంటే?... ఆయనేమనుకొంటాడు? కాదుకాదు ఏమనుకొంటారు?... ఆయన ఫేవర్ కోసం దేవిరించినట్టుండదా?.. ఐతే ఏం చెయ్యాలి? కాజువల్ గా వస్తూవుంటే, ఆయనకి కనబడినట్టుండాలి... కొంత దూరం మళ్ళీ వెనక్కి నడిచి నెమ్మదిగా ఇటువస్తే... ఈలోపున ఆయన వచ్చి,&nbsp; కారులో తుర్రుమంటే.... ఇంతకీ, తనని చూడగానే తనముఖం మీద ఫలానా అసిస్టెంటు ప్రొఫెసరు అనేం లేదు కద?.... తనే పరిచయం చేసుకోవాలి. ఈ ప్రొఫెసరుగాడు ఎక్కువ అటెన్షన్ కొట్టేస్తాడు. తప్పదు. ఎంతైనా ప్రొఫెసరు ప్రొఫెసరే, అసిస్టెంటు అసిస్టెంటే... ఇక ఛస్తే వీణ్ణి నాతో తీసుకురాకూడదు... ఇక ముందు సంగతిసరే, ఇప్పుడెలాగ?....</p><p class="ql-align-justify">తన సబ్జక్టు గురించి ఆలోచించి ఎన్నడూ బుర్ర పాడుచేసుకోలేదు మారుతీరావు, (నిజంగా ఆలోచించేవుంటే ఈ పాటికి యే నోబుల్ ప్రైజో కొట్టేవాడేమో- ఎవరు చెప్పగలరు?)</p><p class="ql-align-justify">కాని ఇలాంటి విషయాల్లో అతని బుద్ధి అమోఘం. సీమ్మిరపకాయలా చురుగ్గా పనిచేస్తుంది.</p><p class="ql-align-justify">వీసీ గారు రాగానే ఏం మాటాడాలో ఆలోచిస్తున్నాడు ప్రొఫెసరు... అన్నిటికన్నా ముందు తను చాలా రోజుల్నించీ మోణింగ్ వాక్ కి వస్తున్నట్టు చెప్పేయ్యాలి ఆ వెధవ చెప్పీలోపున.</p><p class="ql-align-justify">ఉదయాన్నే&nbsp; ఇంత హుషారుగా తిరుగుతున్నాడంటే, తన ఆరోగ్యానికేం లోపం లేదనే - అర్థం. ఇంకా కావాలంటే చిన్న చిన్న ఆటలు కూడా ఆడతానని చెప్పొచ్చు. ఎవడు చూడొచ్చేడు? నిటారుగా నిలబడి మంచి కండిషన్లో వున్నవాడిలా కనబడాలి. ఇంగ్లీషులో టపటపా&nbsp; మాట్లాడితే సరి. దెబ్బతో “వీడి" నోరు కట్టడిపోతుంది. ఆయన చేతిలో వాకింగ్ స్టిక్ ఉంటె&nbsp; సరేసరి. లేకపోతే ఇది హంబుల్ గా ప్రెజెంట్ చెయ్యొచ్చు. ఫేషన్ కోసం తనీ స్టిక్&nbsp; పట్టుకున్నాడు కానీ, అవసరంవల్ల కాదని ఆయనకి తెలిసేలా చెప్పాలి. ఒకవేళ ఆయన అమెరికా గురించి మాట్లాడితే? తనకి అమెరికాలో ఆస్పత్రి జీవితం తప్ప మరోటి తెలియదే? అయితే మాత్రం పుస్తకాల్లో చదివిన సంగతులు లేవా? అవే చూసినట్టు చెప్పెయ్యొచ్చు. ఫరవాలేదు. ఆ మాత్రం చెప్పగలడు తను. తను మంచి హెల్త్ తో&nbsp; వున్నాడన్న ఇంప్రెషను ఆయనకిస్తే ఈ మూడేళ్ళ సర్వీసూ అయిపోగానే తనని ఎమెరిటస్ ప్రొఫెసరుగా వెయ్యొచ్చు...</p><p class="ql-align-justify">పదినిమిషాలు పాఠం చెప్తే సాధారణంగా పావుగంట రెస్టు తీసుకొంటారు ప్రొఫెసరుగారు. కాని యివాళ రెండు గంటలు (వీసీతో) మాట్లాడడానికి సిద్ధంగా వున్నారాయన.</p><p class="ql-align-justify">అసిస్టెంటు ప్రొఫెసర్ మారుతీరావు గారు జనరల్ గా క్లాసులకి వెళ్ళరు. వెళ్ళినా పాఠం మాత్రం చెప్పరు. చెప్పినా ఏదో గొణుక్కుంటూ ఉంటారు. క్లాసు ప్రిపరేషనుకోసం ఆయన టైము వేస్టు చెయ్యడం ఎవ్వరూ చూడలేదింతవరకూ.</p><p class="ql-align-justify">ఆయన ఇంగ్లీషులో మాట్లాడతారా? తెలుగులోనా? చిన్న చిన్న మాటలైతే ఫరవాలేదు. తను తెలుగు ఇంగ్లీషూ కలిసిన భాషలో దడదడ లాడించగలడు. కొంత సేపు చూసి, తెలుగులోకి దించితేసరి అది పెద్ద ఫరవాలేదు. కాని రష్యా వెళ్ళి వచ్చేడు కదా. ఆ దేశం గురించి ఆయన అభిప్రాయాలేమిటో? ముందే తెలిస్తే బావుణ్ణు. ఐ.సీ.యస్. ఆఫీసరుకదా, ప్రభుత్వానికున్న అభిప్రాయాలే ఆయనవీ అయితే అసలింక బెంగేలేదు. ఏవయినా జాగ్రత్త మీద వుండాలి. ఆయన ప్రైవేటు భావాలు తెలియందే నోరు జారకూడదు. ఆయనకూడా నాలాంటి కమ్యూనిస్టు అభిమానైతే, ఛాన్సు కొట్టేడన్నమాటే! ఆయనా నేనూ రష్యా గురించి చెప్పుకొంటూ ఉంటే! ఈ “జబ్బుగాడు” నోరు వెళ్ళబెట్టుకొని వినవలసిందే! మోణింగ్ వాక్ మంచితనం గురించి ఆయనకి చెప్పాలి. వీడు జబ్బు మనిషని తెలిసేలా చేస్తేసరి, రోగం కుదురుతుంది.</p><p class="ql-align-justify">"కంయ్ "మని వినిపించింది. హారన్. ఉలిక్కిపడ్డారిద్దరూ.&nbsp;&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">వేగంగా దూసుకుపోయింది ఒక కారు</p><br><br><br><br><p class="ql-align-justify">గుండె ఆగిపోతుందేమోనని భయం వేసింది గిరిధారికి.&nbsp; మారుతీరావుకూడాబాగా జడుసుకొన్నాడేమో, గుండెలు దడదడ లాడసాగేయి..</p><p class="ql-align-justify">ఇద్దరూ ఒక్కసారే ఒకరి ముఖం ఒకరు చూసుకొన్నారు. “వీడిక్కణ్ణించి కదలడు” అన్న సంగతి ఇద్దరికీ స్పష్టంగా అర్థమయింది.</p><p class="ql-align-justify">ఎండ కొద్ది కొద్దిగా ఎక్కుతోంది. ఇసక దిబ్బలు నిశ్చలంగా కూర్చొని వున్నాయి. - దూరంగా సముద్రంలో - ఎక్కణ్ణించి వచ్చేయో, ఒక్కసారి కనిపించేయి వందలాది పడవలు.&nbsp; మబ్బులులేని నీలాకాశం, అలలులేని నీలిసముద్రం - రెండూ కలిసిపోయి, దిక్చక్రం స్పష్టంగా కనబడడం లేదు. తెల్లటి నీటి కొంగలు బారులుతీరి ఎగురుతూ పోతున్నాయి,సూర్యుడి ఎరుపు కొంచెంకొంచెం తగ్గుతోంది. రోడ్డుకి రెండోవైపున ఇళ్ళు తడితడిగా కనబడుతున్నాయి. పాలవాళ్ళు ఇళ్ళకి గేదెల్ని తోలుకు వెళ్తున్నారు.</p><p class="ql-align-justify">ప్రకృతి అంతా మనోహరంగా వుంది.</p><p class="ql-align-justify">ప్రొఫెసరూ, అసిస్టెంటు ప్రొఫెసరూ ఒక్కమాట కూడా ఆడుకోకుండా కొయ్య బొమ్మల్లా నిల్చున్నారు.</p><p class="ql-align-justify">ప్రొఫెసరుకి బోర్నవిటా టైమయి చాలా సేపయింది. ఆకలీ నీరసం, టైముతోపాటు ఎక్కవవుతున్నాయి. కోటు చిరాకు కలిగిస్తోంది. బూట్లలో కాళ్ళు మంట పెడుతున్నాయి.</p><p class="ql-align-justify">అసిస్టెంటు ప్రొఫెసరుకి నెత్తి కొంచెం చుర్రుమంటోంది. అతని ముఖమంతా చెమటతో జిడ్డుగా తయారయింది. అతనికి వుక్కపోస్తోంది కాని, కోటు విప్పడానికి సందేహిస్తున్నాడు.</p><p class="ql-align-justify">పది నిమిషాలయంది. వీసీగారు రాలేదు. పావుగంటయింది. రాలేదు. ఏ క్షణాన వస్తారా, ఏం మాట్లాడాలా అని ఆలోచిస్తున్నారిద్దరూ ఎండ ఇద్దర్నీ చిరచిరలాడిస్తోంది. ఇంతలో మారుతీరావుకి ఒక ఐడియా వచ్చింది. -</p><p class="ql-align-justify">నేనూ, జబ్బుగురుడూ ఒకేకులం వాళ్ళంకద! ఇంతకుముందున్న వీసీ వెళ్ళిపోవడానికి కారణం కులాల కల్లోలఁవేకద! ఈ కొత్త వీసీకి ఆ సంగతి తెలిసే వుంటుంది కద! ఇప్పుడు ఇద్దరం ఒకేసారి కనబడితే, ఇవాళ కాకపోతే రేపైనా, ఒకకులం వాళ్ళ:తా ఒక జట్టుగా వుంటున్నామనుకొంటాడు కద! అది “మనకీ" మంచిది కాదు కద!... అందుచేత?</p><p class="ql-align-justify">అందుచేత, ఈ ఐడియాని చేతనైనంత సౌమ్యంగా ప్రొఫెసరుకి చెప్పేడు మారుతీ రావు.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">ప్రొఫెసరు అంతా విన్నాడు. మారుతి ఎంత సౌమ్యం నటిస్తున్నాడో అతని మీద&nbsp; అంత అనుమానం ఎక్కువ అవుతోంది. ప్రొఫెసరుకి.</p><p class="ql-align-justify">“సరేననుకోండి. ఇంతకీ ఏంచేద్దామంటారు?” అన్నాడు అంతా విని.</p><p class="ql-align-justify">ఇద్దరం&nbsp; కలిసేవచ్చినట్టు తెలియకుండా మీరు కారుకి అటువైపు కొంతదూరం వెళ్ళి&nbsp; , అట్నించి ఇటురండి. నేను కారుకి ఇటు వైపు కొంతదూరం వెళ్ళి,&nbsp; మళ్ళీ ఇటువస్తాను" అన్నాడు అసిస్టెంటు ప్రొఫెసరు.</p><p class="ql-align-justify">"నేను వచ్చేలోపునే ఆయన వచ్చేస్తే?”&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“మీకెందుకు నేనున్నానుగా, మిమ్మల్ని అప్పుడే చూసినట్టు 'గుడ్మానింగ్ , రండిసార్, మార్నింగ్&nbsp; వాక్ కి వచ్చేరా?' అని అడుగుతాను” అన్నాడు మారుతీరావు అభినయిస్తూ,</p><p class="ql-align-justify">ప్రొఫెసరుకి 'ప్లాన్' అర్థమయింది. కాని ఆ ఎడ్వాంటేజ్ తనే కొట్టాలనుకొన్నాడు. మీరే&nbsp; కారు వెనకవైపు వెళ్ళండి. నేను ఇటువెళ్తాను” అన్నాడు.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“ కాదు మీకు తెలీదు. మీరు అటువైపు వెళ్ళండి. నేనే ఇటు వెళ్తాను" అంటూ వెళ్ళిపోబోయాడు, అసిస్టెంట్...]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/ns]]></link><guid isPermaLink="false">6106c4ec-4cd7-4ea6-b070-58ff56b1aac6</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/24a7ac89-c842-46f6-8f40-ebf124f99b02/948ACG_eecWvfGLFqekDyCws.jpg"/><pubDate>Sat, 24 Jul 2021 00:15:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/9ef66253-04c8-42ac-9e5c-27d076c652e7/ns-friends.mp3" length="28432512" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>29:33</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>211</itunes:episode><podcast:episode>211</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>హర్షణీయంలో  స వెం రమేష్ గారి ఇంటర్వ్యూ నించి కొన్ని భాగాలు</title><itunes:title>హర్షణీయంలో  స వెం రమేష్ గారి ఇంటర్వ్యూ నించి కొన్ని భాగాలు</itunes:title><description><![CDATA[<p>స.వెం.రమేశ్ గారు  జీవితమంతా తెలుగు భాషా ప్రాచుర్యానికే అంకితం చేసిన అపురూపమైన మనిషి. హర్షణీయంతో  ఆయన   మనం  కోల్పోతున్న భాషా వైభవాన్ని  సంస్కృతిని  గురించి,  మాట్లాడుతూ , ఈ    ప్రయాణంలో  తాను దాచుకున్న అనేక అనుభవాలను అనుభూతులను పంచుకున్నారు.  ఈ వారాంతం హర్షణీయం ద్వారా ప్రసారం అవబోయే ఆయన ఇంటర్వ్యూ నించి కొన్ని భాగాలను ఇప్పుడు మనం వినొచ్చు.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>స.వెం.రమేశ్ గారు  జీవితమంతా తెలుగు భాషా ప్రాచుర్యానికే అంకితం చేసిన అపురూపమైన మనిషి. హర్షణీయంతో  ఆయన   మనం  కోల్పోతున్న భాషా వైభవాన్ని  సంస్కృతిని  గురించి,  మాట్లాడుతూ , ఈ    ప్రయాణంలో  తాను దాచుకున్న అనేక అనుభవాలను అనుభూతులను పంచుకున్నారు.  ఈ వారాంతం హర్షణీయం ద్వారా ప్రసారం అవబోయే ఆయన ఇంటర్వ్యూ నించి కొన్ని భాగాలను ఇప్పుడు మనం వినొచ్చు.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/curtain-raiser]]></link><guid isPermaLink="false">26cfa84b-319a-4082-a9fc-a56a340540fb</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c9dd6a72-ae42-443f-b3c5-66bcce200fba/uO5vpFZ6Xujd3stXpUEIpI5X.jpg"/><pubDate>Fri, 16 Jul 2021 20:36:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/f2931091-e0ce-4284-ad2b-32cc11d5c4b0/selection.mp3" length="5090369" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:14</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>208</itunes:episode><podcast:episode>208</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>స వెం రమేష్ గారి &apos;ప్రళయకావేరి కథలు&apos;  ఒక పరిచయం</title><itunes:title>స వెం రమేష్ గారి &apos;ప్రళయకావేరి కథలు&apos;  ఒక పరిచయం</itunes:title><description><![CDATA[<p>'ప్రళయకావేరి కథలు'రచయిత స.వెం.రమేశ్&nbsp; ఎం.ఎ. (ఆంత్రొపాలజీ,)ఎం.ఎ. (తెలుగు) చదివారు. తెలుగు భాషకోసం అంకితమై పనిచేస్తున్న కార్యకర్త స.వెం.రమేశ్. తమిళనాడులోని తెలుగుభాషా సంస్కృతుల పరిరక్ష, ణ, అభివృద్ధి ఆయన&nbsp; కార్యక్రమం.&nbsp; తెలుగు భాషోద్యమ స్ఫూర్తితో చెన్నై కేంద్రంగా తమిళనాడులో తెలుగు భాషాపరిశోధన, బోధన, ప్రచారాల కోసం ప్రారంభమైన 'తెలుగువాణి' (ట్రస్టు) సభ్యుడుగా, పూర్తి సమయ కార్యకర్తగా వున్నారు.</p><p>'ప్రళయకావేరి' అందమైన పేరుగల అందమైన సరస్సు, ఆంధ్రప్రదేశ్‍లోని నెల్లూరు జిల్లాలో ఎక్కువగా, తమిళనాడు తిరువళ్ళూరు జిల్లాలో కొద్దిగా పరుచుకున్న ఉప్పునీటి సరస్సు. ప్రళయకావేరి తల తమిళనాడులో, మొండెం ఆంధ్రలో. సరస్సులో నలభై వరకూ దీవులు. మనిషికీ మనిషీకి, దీవికి దీవికి నడుమ కంటికి కనిపించని అనురాగ సేతువులు. ప్రళయకావేటి పల్లెల్లో తిరుగుతూ ఉంటే ఆ పల్లీయులనోట ఎన్నెన్ని కథలో, ఎన్నెన్ని పాటలో...ప్రళయకావేటి పుట్టుక గురించి, ప్రళయకావేటి లోని పెద్దపుణ్యక్షేత్రం 'పంటరంగం' గురించి పల్లె పల్లెలోనూ రకరకాల కథనాలు.</p><p>ప్రళయకావేరి గుండెకాయ అయిన శ్రీహరికోటలో 1969 లో &nbsp; రాకెట్ కేంద్రం నిర్మాణం కారణంగా దీవిలోని ప్రజలు నిరాశ్రయులైనారు. చంగలపాలెం,&nbsp; కాకరమూల, కిళివేడు, రవణప్ప సత్రం, వంటోరిపాళం, సూళ్లదొరువు వంటి పలుగ్రామాల ప్రజలను,&nbsp; నూరుమైళ్ల దూరంలోని మెట్టపొలాలకు తరిమింది కేంద్రప్రభుత్వం.</p><p>పల్లెబతుకులతోపాటు అక్కడి ప్రాచీనదేవాలయాలు కూడా శిథిలమై రాకెట్ కేంద్రం స్థాపన మూలంగా నాశనమై పోయాయి. ఆ తరువాత పదేళ్లకు అభివృద్ధి పేరుతో ప్రళయకావేరి దీవుల్లో వేసిన గులకబాటలు, కరెంటుతీగెలు పట్టణనాగరికతను పల్లెలోకి తెచ్చింది. ప్రభుత్వంవేసిన గులకబాటలు, వర్షాధారమైన తమిదల్ని పండించడం మానివేసి, వరి పండించుటకై ప్రజలు వేసుకున్న చెరువుకట్టలు కలిసి, ప్రళయకావేట్లోని సహజమైన ఉప్పునీటిని కదలకుండచేశాయి. ప్రళయకావేట్లో కలిసే ప్రవాళం, కాళంగి, స్వర్ణముఖి, అరుణ కరిపేరు, చిలికేరుల్లో వానలేకా, ఎగువ ఆనకట్టలు కట్టెయడం వలన నీరు పారడం అగిపోయింది. ముఖద్వారాలలో ఇసుకమేటవేసి ఆటుపోట్లద్వారా వచ్చే సముద్రపు నీరు తగ్గిపోయింది. పేటలోని సినిమాలు మరిగి, ప్రళయకావేటి వారు జానపదాలను మరచిపోయినారు. ఇందతా, కళ్లముందే ఒక్క బతుకులోనే, తటాలున, చటుక్కున మాయమైపోవడం, అంతరించిపోతున్న ఆ సరస్సు జీవనాన్ని చూస్తూ తపించిపోయిన రచయిత నాటి వైభవాన్ని సజీవంచేసి, పాఠకులముందుంచిన ప్రయత్నమే ఈ 'ప్రళయకావేరి కథలు'.</p><p><br></p><p>ఆనాటి ప్రళయ కావేరి సరస్సు &nbsp; ఈనాటి&nbsp; 'పులికాట్'&nbsp; లేక్.&nbsp;</p><p><br></p><p>‘ప్రళయ కావేరి కథలు’ పుస్తకం కొనాలంటే -<a href="https://bit.ly/2TXhEub" rel="noopener noreferrer" target="_blank"> https://bit.ly/2TXhEub</a></p><p><br></p><p>హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ ని &nbsp; –</p><p><br></p><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://bit.ly/harshagaanaa" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/harshagaanaa</a></p><p><br></p><p>స్పాటిఫై&nbsp; (Spotify )యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p><br></p><p>ఆపిల్ (apple podcast) ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p><br></p><p>వెబ్ సైట్ :<a href="https://harshaneeyam.in/all" rel="noopener noreferrer" target="_blank"> https://harshaneeyam.in/all</a></p><p><br></p><p>హర్షణీయం ఫేస్ బుక్ లో&nbsp; - <a href="https://www.facebook.com/Harsha051271" rel="noopener noreferrer" target="_blank">&nbsp;https://www.facebook.com/Harsha051271</a></p><p><br></p><p>హర్షణీయం ట్విట్టర్ - @harshaneeyam</p><p><br></p><p>హర్షణీయం యూట్యూబ్ లో -<a href="https://bit.ly/harshayoutube" rel="noopener noreferrer" target="_blank"> https://bit.ly/harshayoutube</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>'ప్రళయకావేరి కథలు'రచయిత స.వెం.రమేశ్&nbsp; ఎం.ఎ. (ఆంత్రొపాలజీ,)ఎం.ఎ. (తెలుగు) చదివారు. తెలుగు భాషకోసం అంకితమై పనిచేస్తున్న కార్యకర్త స.వెం.రమేశ్. తమిళనాడులోని తెలుగుభాషా సంస్కృతుల పరిరక్ష, ణ, అభివృద్ధి ఆయన&nbsp; కార్యక్రమం.&nbsp; తెలుగు భాషోద్యమ స్ఫూర్తితో చెన్నై కేంద్రంగా తమిళనాడులో తెలుగు భాషాపరిశోధన, బోధన, ప్రచారాల కోసం ప్రారంభమైన 'తెలుగువాణి' (ట్రస్టు) సభ్యుడుగా, పూర్తి సమయ కార్యకర్తగా వున్నారు.</p><p>'ప్రళయకావేరి' అందమైన పేరుగల అందమైన సరస్సు, ఆంధ్రప్రదేశ్‍లోని నెల్లూరు జిల్లాలో ఎక్కువగా, తమిళనాడు తిరువళ్ళూరు జిల్లాలో కొద్దిగా పరుచుకున్న ఉప్పునీటి సరస్సు. ప్రళయకావేరి తల తమిళనాడులో, మొండెం ఆంధ్రలో. సరస్సులో నలభై వరకూ దీవులు. మనిషికీ మనిషీకి, దీవికి దీవికి నడుమ కంటికి కనిపించని అనురాగ సేతువులు. ప్రళయకావేటి పల్లెల్లో తిరుగుతూ ఉంటే ఆ పల్లీయులనోట ఎన్నెన్ని కథలో, ఎన్నెన్ని పాటలో...ప్రళయకావేటి పుట్టుక గురించి, ప్రళయకావేటి లోని పెద్దపుణ్యక్షేత్రం 'పంటరంగం' గురించి పల్లె పల్లెలోనూ రకరకాల కథనాలు.</p><p>ప్రళయకావేరి గుండెకాయ అయిన శ్రీహరికోటలో 1969 లో &nbsp; రాకెట్ కేంద్రం నిర్మాణం కారణంగా దీవిలోని ప్రజలు నిరాశ్రయులైనారు. చంగలపాలెం,&nbsp; కాకరమూల, కిళివేడు, రవణప్ప సత్రం, వంటోరిపాళం, సూళ్లదొరువు వంటి పలుగ్రామాల ప్రజలను,&nbsp; నూరుమైళ్ల దూరంలోని మెట్టపొలాలకు తరిమింది కేంద్రప్రభుత్వం.</p><p>పల్లెబతుకులతోపాటు అక్కడి ప్రాచీనదేవాలయాలు కూడా శిథిలమై రాకెట్ కేంద్రం స్థాపన మూలంగా నాశనమై పోయాయి. ఆ తరువాత పదేళ్లకు అభివృద్ధి పేరుతో ప్రళయకావేరి దీవుల్లో వేసిన గులకబాటలు, కరెంటుతీగెలు పట్టణనాగరికతను పల్లెలోకి తెచ్చింది. ప్రభుత్వంవేసిన గులకబాటలు, వర్షాధారమైన తమిదల్ని పండించడం మానివేసి, వరి పండించుటకై ప్రజలు వేసుకున్న చెరువుకట్టలు కలిసి, ప్రళయకావేట్లోని సహజమైన ఉప్పునీటిని కదలకుండచేశాయి. ప్రళయకావేట్లో కలిసే ప్రవాళం, కాళంగి, స్వర్ణముఖి, అరుణ కరిపేరు, చిలికేరుల్లో వానలేకా, ఎగువ ఆనకట్టలు కట్టెయడం వలన నీరు పారడం అగిపోయింది. ముఖద్వారాలలో ఇసుకమేటవేసి ఆటుపోట్లద్వారా వచ్చే సముద్రపు నీరు తగ్గిపోయింది. పేటలోని సినిమాలు మరిగి, ప్రళయకావేటి వారు జానపదాలను మరచిపోయినారు. ఇందతా, కళ్లముందే ఒక్క బతుకులోనే, తటాలున, చటుక్కున మాయమైపోవడం, అంతరించిపోతున్న ఆ సరస్సు జీవనాన్ని చూస్తూ తపించిపోయిన రచయిత నాటి వైభవాన్ని సజీవంచేసి, పాఠకులముందుంచిన ప్రయత్నమే ఈ 'ప్రళయకావేరి కథలు'.</p><p><br></p><p>ఆనాటి ప్రళయ కావేరి సరస్సు &nbsp; ఈనాటి&nbsp; 'పులికాట్'&nbsp; లేక్.&nbsp;</p><p><br></p><p>‘ప్రళయ కావేరి కథలు’ పుస్తకం కొనాలంటే -<a href="https://bit.ly/2TXhEub" rel="noopener noreferrer" target="_blank"> https://bit.ly/2TXhEub</a></p><p><br></p><p>హర్షణీయం పాడ్కాస్ట్ ని &nbsp; –</p><p><br></p><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://bit.ly/harshagaanaa" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/harshagaanaa</a></p><p><br></p><p>స్పాటిఫై&nbsp; (Spotify )యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p><br></p><p>ఆపిల్ (apple podcast) ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p><br></p><p>వెబ్ సైట్ :<a href="https://harshaneeyam.in/all" rel="noopener noreferrer" target="_blank"> https://harshaneeyam.in/all</a></p><p><br></p><p>హర్షణీయం ఫేస్ బుక్ లో&nbsp; - <a href="https://www.facebook.com/Harsha051271" rel="noopener noreferrer" target="_blank">&nbsp;https://www.facebook.com/Harsha051271</a></p><p><br></p><p>హర్షణీయం ట్విట్టర్ - @harshaneeyam</p><p><br></p><p>హర్షణీయం యూట్యూబ్ లో -<a href="https://bit.ly/harshayoutube" rel="noopener noreferrer" target="_blank"> https://bit.ly/harshayoutube</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/pralaya-kaveri]]></link><guid isPermaLink="false">6a399629-4283-48e4-823a-97d3453ec7dc</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/d03693a1-bdb6-433b-87d4-ef2097874dd0/vNxbeXRs-oEku1CeRi_DdBui.jpg"/><pubDate>Sat, 10 Jul 2021 21:18:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/5d8e0a97-e7ea-44c9-9575-523833a5a7e4/selection.mp3" length="3295872" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:22</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>206</itunes:episode><podcast:episode>206</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>మా ఊరి నీళ్ల పురాణం:</title><itunes:title>మా ఊరి నీళ్ల పురాణం:</itunes:title><description><![CDATA[<p>పైన చెరువు, మధ్యలో వూరు, వూరికింద పొలాలు, పొలాల క్రింద,&nbsp; ఎంత ఎండాకాలం లో అయినా ఒక్క పాయన్నా పారే వాగులతో,&nbsp; అద్భుతమైన గ్రావిటీ నీటి పారుదల వ్యవస్థ వున్న మా వూళ్ళో, &nbsp; తవ్వితే పడేది మాత్రం&nbsp; ఉప్పునీళ్ళే.&nbsp;</p><p>నీళ్లు పడ్డం అయితే ఇరవై ముప్పై అడుగుల్లోపలే పడతాయి, నోట్లో పోసుకుంటే కానీ తెలీదు ఎంత ఉప్పగా వుంటాయో. రాక రాక వచ్చిన జామ చెట్టు కాయలు, బాదం కాయలు, సపోటా కాయలు కూడా జవ్వ&nbsp; బారిపోయుంటాయి.&nbsp;</p><p>అందుకు వచ్చిందేమో ‘ఉప్పలపాడు’ అని మా వూరికి&nbsp; పేరు.&nbsp;</p><p>మా వూళ్ళో మూడు రకాల బావులు. ఊరికి దూరంగా&nbsp; ఉండేది చెరువు అవతల వైపు ఒక మంచెళ్ల బావి. ఆ నీళ్లు కేవలం తాగడానికి మాత్రమే. ఊరి పైభాగాన, చెరువు కింద ఉండేది నడీది బావి.</p><p>&nbsp;ఆ నీళ్లు అన్నం ఎసుటి మాత్రం వాడే వాళ్ళం. &nbsp; ఇక వుప్పు నీళ్లు స్నానాలకు కాల కృత్యాలకి.&nbsp;</p><p>ఆబ్బో! ఆ వుప్పు నీళ్లకే పెద్ద డిమాండ్ మా వూర్లో ఎందుకంటే అందరం బావులు తొవ్వించుకోలేము కదా.&nbsp; అలా ఇంట్లోనే బావుండే మా&nbsp; శంకరవ్వ లాటి వాళ్ళ ప్రాపకం కోసం మాలాంటోళ్లం, పడరాని పాట్లు పడేటోళ్ళం.&nbsp;</p><p>శంకరవ్వ,&nbsp; వాళ్ళ కోడి పక్కింట్లో గుడ్డు పెట్టేసిన రోజో,&nbsp; లేదా&nbsp; శంకరవ్వ దగ్గర పాలుపోయించుకొనే వాళ్ళు,&nbsp; “కలిపితే కలిపావమ్మా కాస్త&nbsp; మంచెళ్ళు అన్నా కలపకూడదా అన్న రోజునో” మనసు పాడుచేసుకునేది.</p><p>అలా పాడైన&nbsp; రోజున మా నీళ్ల ఆశ మీద నీళ్లు&nbsp; చల్లి,&nbsp; మనసు ఉల్లాస పరుచుకోవటం ఆవిడ సరదా.&nbsp;</p><p>అలాంటి శుభదినాల్లో , మా అమ్మ పిల్లకాయల్ని అందరినీ తీసుకొని ‘చలో పంటకాల్వ’&nbsp; అని పొలాల్లో కి పట్టకెళ్లి మా వొళ్ళు&nbsp; తోమేసేది. పంటకాల్వ దగ్గరికి పోవడం ఒక పిక్నిక్ లాంటిది మా పిలకాయలందరికీ,</p><p>పాపం మా ఊరి ఆడపిల్లకాయలు, ఎప్పుడన్నా నెల్లూరు కో , బుచ్చిరెడ్డి పాలెం కో సినిమాకెళ్లి&nbsp; , అక్కడ ప్రకటనల్లో కన్పడే&nbsp; సినీ తారల సౌందర్య రహస్యాన్ని వాళ్ళ నోళ్ళ ద్వారానే వినేసి,&nbsp; మూకుమ్మడిగా ముచ్చట పడి,&nbsp; కొనుక్కొచ్చుకున్న లక్స్ సబ్బులు, &nbsp; మా ఊరి నీళ్ళకి నురుగు బదులు&nbsp; ఒంటిమీద విరిగిపోయిన పెరుగులయిపోయేవి.&nbsp;</p><p>ఈ కారణం చేత అందందేముందబ్బా, ఆరోగ్యం ముఖ్యం, లైఫ్ బాయ్ ఎక్కడ ఉందొ ఆరోగ్యం అక్కడ వుంది అన్చెప్పి,&nbsp; మా వూళ్ళో ఆడపిల్లంతా,&nbsp; లైఫ్ బాయ్ కి బ్రాండ్ అంబాసిడర్లు అయిపోయారు.&nbsp;</p><p>నిత్యం ఉప్పునీళ్లతో&nbsp; ఒళ్ళు ఉతుక్కున్నా,&nbsp; మా ఊరి ఆడపిల్లకాయల కళే వేరబ్బా.&nbsp;</p><p>ఇగన,&nbsp; ఊరికి అవతలెక్కడో వున్నా మంచెళ్ల బాయి నుండి నీళ్లు తెచ్చుకోవటం పెద్ద ప్రహసనం. మా ఊరి అబ్బాయిలు బాధ్యత కల వాళ్ళో లేదో అనే విషయం,&nbsp; యీ బాయి నుండి నీళ్లు తేవటం లో తెలిసిపోయేది. పెద్దోళ్ల మాటల్లో తరచూ వినపడేవి, "ఆ శేష మావ కొడుకు వయినమైనోడమ్మా! ఇంటికి సరిపడా నీళ్లు ప్రతీ దినం మోసుకొస్తాడమ్మా అనో లేక ఆ సుందరయ్య కొడుకు చాలా పెడద్రపోడమ్మా, ఏనాడన్న గుక్కెడు నీళ్లు తెచ్చి ఉండడు అనో".&nbsp;</p><p>నీళ్లు తెచ్చే వాడికే పిల్ల నిచ్చే వాళ్ళు&nbsp; ఆ రోజుల్లో.&nbsp;</p><p>ఇట్టానే నీళ్ల వాడకం బట్టి,&nbsp; మా ఊరి ఆడోళ్లు కుటుంబాన్ని నడిపే పద్దతిని చెప్పేసే వాళ్ళు, " ఆ ప్రమీలమ్మ కోడలిగా వచ్చిందమ్మా! ఆ ఈదలోళ్లు యీదిన పడ్డారమ్మా!&nbsp; ఆ మహాతల్లి కడవల కడవల నీళ్లు పుసుక్కున పారబోసేదమ్మా అని. నీళ్ళేమన్నా వంటిమీద నిలుస్తాయమ్మా" అంటూ.&nbsp;</p><p>ఎవరన్నా పిల్లలు తలి తండ్రులని సరిగ్గా చూసుకోకపోతే, “అంతేనయ్యా, నీరు పల్లమెరుగు అనో మానూరి నీళ్ళలో ఉప్పు పోదు మీ పిల్లకాయల్లో వుండే చెడు పోదు” అంటూ&nbsp; ముసలి వాళ్ళ నిర్వేదం లో కూడా నీళ్ల ప్రసక్తే.&nbsp;</p><p>మావూరి చెరువులోకి నీళ్లొచ్చే రోజుల్లో మటుకు&nbsp; మా పిల్లకాయలకి పండగే పండగ. ఎప్పుడెప్పుడు చెరువు నిండుద్దా అని ఆత్రం గా చూసే వాళ్ళం. మా పెద్దకాయలేమో, ముందు తూములు ఎత్తేసి పొలాలకు పారిచ్చుకునే వాళ్ళు. అలా పొలాలన్నీ ఒక వారం ఒక తడవ తడిశాక,&nbsp; తూములు బిగిచ్చి చెరువు నిండనిచ్చే వాళ్ళు. మాకైతే పెద్ద వాళ్ళు&nbsp; ఈ పని చేయటం నచ్చేది కాదు. ఎప్పుడు చెరువు నిండుతుందా అని రోజూ చెరువు దాకా&nbsp; పరిగెత్తి చూసే వాళ్ళం. అలా నిండిన చెరువు ఎండటం,&nbsp; మళ్ళీ&nbsp; నిండటం మళ్ళీ&nbsp; ఎండటం,&nbsp; అనేది నీళ్లు నేర్పిన పాఠం నాలాంటోడికి.&nbsp;</p><p>నేనెప్పుడైనా మంచెళ్ల బాయి దగ్గరకు వెళ్ళినప్పుడు, మాఊరోళ్ళే&nbsp; కొంతమంది&nbsp; వచ్చి, ఎవరన్నా జాలి తల్చి,&nbsp; వాళ్ళ బిందెల్లో కొన్ని నీళ్లు&nbsp; పోస్తారా,&nbsp; అని ఎదురుచూస్తూ&nbsp; , ఓ&nbsp; పక్కన నిలబడ్డం,&nbsp; చూసేవాణ్ణి.&nbsp;&nbsp;</p><p>వాళ్ళను&nbsp; మటుకు నీళ్లు తోడుకొనిచ్చే వాళ్ళు కాదు ఈ బావిలోంచి.&nbsp; “ఇదేంది మందలా” అని మా వాళ్ళని అడిగితే “అదంతే!&nbsp; నీకు తెల్దులే అబ్బయ్యా” అనే వాళ్ళు మా ఇంట్లో పెద్దోళ్ళు.&nbsp;</p><p>నేనే ఇంకొంచెం&nbsp; పెద్దయ్యాక, నాకు అర్థమైంది, దేవుడు పోసిన నీళ్లు తాగాలన్నా, మనుషుల్లో వుండే&nbsp; ముందూ వెనకల్ని బట్టేనని చెప్పి.&nbsp;</p><p>ఒక పదేళ్ల క్రితం అనుకుంటా&nbsp; మా వూరికి కుళాయిలొచ్చాయి. అంటే ఇప్పుడూ ముందూ వెనకాల ఏవీ లేవు. ఊరి&nbsp; జామ చెట్టు కాయలు కూడా తియ్యబడ్డాయ్. వూరంతా తాగేది ఒకే నీళ్లు , మంచి నీళ్లు.&nbsp;</p><p>పేరు మటుకు ఉప్పలపాడే.&nbsp;</p><p>నేనే ఇంకొంచెం&nbsp; పెద్దయ్యాక, నాకు అర్థమైంది, దేవుడు పోసిన నీళ్లు తాగాలన్నా, మనుషుల్లో వుండే&nbsp; ముందూ వెనకల్ని బట్టేనని చెప్పి.&nbsp;</p><p>ఒక పదేళ్ల క్రితం అనుకుంటా&nbsp; మా వూరికి కుళాయిలొచ్చాయి. అంటే ఇప్పుడూ ముందూ వెనకాల ఏవీ లేవు. ఊరి&nbsp; జామ చెట్టు కాయలు కూడా తియ్యబడ్డాయ్. వూరంతా తాగేది ఒకే నీళ్లు , మంచి నీళ్లు.&nbsp;</p><p>పేరు మటుకు ఉప్పలపాడే.&nbsp;కొన్ని కొన్ని మారవు. మారడానికి టైము పడుతుందేమో.</p><p>కథను  –</p><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://bit.ly/harshagaanaa" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/harshagaanaa</a> </p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>వెబ్ సైట్ : <a href="https://harshaneeyam.in/all" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://harshaneeyam.in/all</a></p><p>హర్షణీయం ఫేస్ బుక్ లో  -  <a href="https://www.facebook.com/Harsha051271" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.facebook.com/Harsha051271</a></p><p>హర్షణీయం యూట్యూబ్ లో - <a href="https://bit.ly/harshayoutube" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/harshayoutube</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>పైన చెరువు, మధ్యలో వూరు, వూరికింద పొలాలు, పొలాల క్రింద,&nbsp; ఎంత ఎండాకాలం లో అయినా ఒక్క పాయన్నా పారే వాగులతో,&nbsp; అద్భుతమైన గ్రావిటీ నీటి పారుదల వ్యవస్థ వున్న మా వూళ్ళో, &nbsp; తవ్వితే పడేది మాత్రం&nbsp; ఉప్పునీళ్ళే.&nbsp;</p><p>నీళ్లు పడ్డం అయితే ఇరవై ముప్పై అడుగుల్లోపలే పడతాయి, నోట్లో పోసుకుంటే కానీ తెలీదు ఎంత ఉప్పగా వుంటాయో. రాక రాక వచ్చిన జామ చెట్టు కాయలు, బాదం కాయలు, సపోటా కాయలు కూడా జవ్వ&nbsp; బారిపోయుంటాయి.&nbsp;</p><p>అందుకు వచ్చిందేమో ‘ఉప్పలపాడు’ అని మా వూరికి&nbsp; పేరు.&nbsp;</p><p>మా వూళ్ళో మూడు రకాల బావులు. ఊరికి దూరంగా&nbsp; ఉండేది చెరువు అవతల వైపు ఒక మంచెళ్ల బావి. ఆ నీళ్లు కేవలం తాగడానికి మాత్రమే. ఊరి పైభాగాన, చెరువు కింద ఉండేది నడీది బావి.</p><p>&nbsp;ఆ నీళ్లు అన్నం ఎసుటి మాత్రం వాడే వాళ్ళం. &nbsp; ఇక వుప్పు నీళ్లు స్నానాలకు కాల కృత్యాలకి.&nbsp;</p><p>ఆబ్బో! ఆ వుప్పు నీళ్లకే పెద్ద డిమాండ్ మా వూర్లో ఎందుకంటే అందరం బావులు తొవ్వించుకోలేము కదా.&nbsp; అలా ఇంట్లోనే బావుండే మా&nbsp; శంకరవ్వ లాటి వాళ్ళ ప్రాపకం కోసం మాలాంటోళ్లం, పడరాని పాట్లు పడేటోళ్ళం.&nbsp;</p><p>శంకరవ్వ,&nbsp; వాళ్ళ కోడి పక్కింట్లో గుడ్డు పెట్టేసిన రోజో,&nbsp; లేదా&nbsp; శంకరవ్వ దగ్గర పాలుపోయించుకొనే వాళ్ళు,&nbsp; “కలిపితే కలిపావమ్మా కాస్త&nbsp; మంచెళ్ళు అన్నా కలపకూడదా అన్న రోజునో” మనసు పాడుచేసుకునేది.</p><p>అలా పాడైన&nbsp; రోజున మా నీళ్ల ఆశ మీద నీళ్లు&nbsp; చల్లి,&nbsp; మనసు ఉల్లాస పరుచుకోవటం ఆవిడ సరదా.&nbsp;</p><p>అలాంటి శుభదినాల్లో , మా అమ్మ పిల్లకాయల్ని అందరినీ తీసుకొని ‘చలో పంటకాల్వ’&nbsp; అని పొలాల్లో కి పట్టకెళ్లి మా వొళ్ళు&nbsp; తోమేసేది. పంటకాల్వ దగ్గరికి పోవడం ఒక పిక్నిక్ లాంటిది మా పిలకాయలందరికీ,</p><p>పాపం మా ఊరి ఆడపిల్లకాయలు, ఎప్పుడన్నా నెల్లూరు కో , బుచ్చిరెడ్డి పాలెం కో సినిమాకెళ్లి&nbsp; , అక్కడ ప్రకటనల్లో కన్పడే&nbsp; సినీ తారల సౌందర్య రహస్యాన్ని వాళ్ళ నోళ్ళ ద్వారానే వినేసి,&nbsp; మూకుమ్మడిగా ముచ్చట పడి,&nbsp; కొనుక్కొచ్చుకున్న లక్స్ సబ్బులు, &nbsp; మా ఊరి నీళ్ళకి నురుగు బదులు&nbsp; ఒంటిమీద విరిగిపోయిన పెరుగులయిపోయేవి.&nbsp;</p><p>ఈ కారణం చేత అందందేముందబ్బా, ఆరోగ్యం ముఖ్యం, లైఫ్ బాయ్ ఎక్కడ ఉందొ ఆరోగ్యం అక్కడ వుంది అన్చెప్పి,&nbsp; మా వూళ్ళో ఆడపిల్లంతా,&nbsp; లైఫ్ బాయ్ కి బ్రాండ్ అంబాసిడర్లు అయిపోయారు.&nbsp;</p><p>నిత్యం ఉప్పునీళ్లతో&nbsp; ఒళ్ళు ఉతుక్కున్నా,&nbsp; మా ఊరి ఆడపిల్లకాయల కళే వేరబ్బా.&nbsp;</p><p>ఇగన,&nbsp; ఊరికి అవతలెక్కడో వున్నా మంచెళ్ల బాయి నుండి నీళ్లు తెచ్చుకోవటం పెద్ద ప్రహసనం. మా ఊరి అబ్బాయిలు బాధ్యత కల వాళ్ళో లేదో అనే విషయం,&nbsp; యీ బాయి నుండి నీళ్లు తేవటం లో తెలిసిపోయేది. పెద్దోళ్ల మాటల్లో తరచూ వినపడేవి, "ఆ శేష మావ కొడుకు వయినమైనోడమ్మా! ఇంటికి సరిపడా నీళ్లు ప్రతీ దినం మోసుకొస్తాడమ్మా అనో లేక ఆ సుందరయ్య కొడుకు చాలా పెడద్రపోడమ్మా, ఏనాడన్న గుక్కెడు నీళ్లు తెచ్చి ఉండడు అనో".&nbsp;</p><p>నీళ్లు తెచ్చే వాడికే పిల్ల నిచ్చే వాళ్ళు&nbsp; ఆ రోజుల్లో.&nbsp;</p><p>ఇట్టానే నీళ్ల వాడకం బట్టి,&nbsp; మా ఊరి ఆడోళ్లు కుటుంబాన్ని నడిపే పద్దతిని చెప్పేసే వాళ్ళు, " ఆ ప్రమీలమ్మ కోడలిగా వచ్చిందమ్మా! ఆ ఈదలోళ్లు యీదిన పడ్డారమ్మా!&nbsp; ఆ మహాతల్లి కడవల కడవల నీళ్లు పుసుక్కున పారబోసేదమ్మా అని. నీళ్ళేమన్నా వంటిమీద నిలుస్తాయమ్మా" అంటూ.&nbsp;</p><p>ఎవరన్నా పిల్లలు తలి తండ్రులని సరిగ్గా చూసుకోకపోతే, “అంతేనయ్యా, నీరు పల్లమెరుగు అనో మానూరి నీళ్ళలో ఉప్పు పోదు మీ పిల్లకాయల్లో వుండే చెడు పోదు” అంటూ&nbsp; ముసలి వాళ్ళ నిర్వేదం లో కూడా నీళ్ల ప్రసక్తే.&nbsp;</p><p>మావూరి చెరువులోకి నీళ్లొచ్చే రోజుల్లో మటుకు&nbsp; మా పిల్లకాయలకి పండగే పండగ. ఎప్పుడెప్పుడు చెరువు నిండుద్దా అని ఆత్రం గా చూసే వాళ్ళం. మా పెద్దకాయలేమో, ముందు తూములు ఎత్తేసి పొలాలకు పారిచ్చుకునే వాళ్ళు. అలా పొలాలన్నీ ఒక వారం ఒక తడవ తడిశాక,&nbsp; తూములు బిగిచ్చి చెరువు నిండనిచ్చే వాళ్ళు. మాకైతే పెద్ద వాళ్ళు&nbsp; ఈ పని చేయటం నచ్చేది కాదు. ఎప్పుడు చెరువు నిండుతుందా అని రోజూ చెరువు దాకా&nbsp; పరిగెత్తి చూసే వాళ్ళం. అలా నిండిన చెరువు ఎండటం,&nbsp; మళ్ళీ&nbsp; నిండటం మళ్ళీ&nbsp; ఎండటం,&nbsp; అనేది నీళ్లు నేర్పిన పాఠం నాలాంటోడికి.&nbsp;</p><p>నేనెప్పుడైనా మంచెళ్ల బాయి దగ్గరకు వెళ్ళినప్పుడు, మాఊరోళ్ళే&nbsp; కొంతమంది&nbsp; వచ్చి, ఎవరన్నా జాలి తల్చి,&nbsp; వాళ్ళ బిందెల్లో కొన్ని నీళ్లు&nbsp; పోస్తారా,&nbsp; అని ఎదురుచూస్తూ&nbsp; , ఓ&nbsp; పక్కన నిలబడ్డం,&nbsp; చూసేవాణ్ణి.&nbsp;&nbsp;</p><p>వాళ్ళను&nbsp; మటుకు నీళ్లు తోడుకొనిచ్చే వాళ్ళు కాదు ఈ బావిలోంచి.&nbsp; “ఇదేంది మందలా” అని మా వాళ్ళని అడిగితే “అదంతే!&nbsp; నీకు తెల్దులే అబ్బయ్యా” అనే వాళ్ళు మా ఇంట్లో పెద్దోళ్ళు.&nbsp;</p><p>నేనే ఇంకొంచెం&nbsp; పెద్దయ్యాక, నాకు అర్థమైంది, దేవుడు పోసిన నీళ్లు తాగాలన్నా, మనుషుల్లో వుండే&nbsp; ముందూ వెనకల్ని బట్టేనని చెప్పి.&nbsp;</p><p>ఒక పదేళ్ల క్రితం అనుకుంటా&nbsp; మా వూరికి కుళాయిలొచ్చాయి. అంటే ఇప్పుడూ ముందూ వెనకాల ఏవీ లేవు. ఊరి&nbsp; జామ చెట్టు కాయలు కూడా తియ్యబడ్డాయ్. వూరంతా తాగేది ఒకే నీళ్లు , మంచి నీళ్లు.&nbsp;</p><p>పేరు మటుకు ఉప్పలపాడే.&nbsp;</p><p>నేనే ఇంకొంచెం&nbsp; పెద్దయ్యాక, నాకు అర్థమైంది, దేవుడు పోసిన నీళ్లు తాగాలన్నా, మనుషుల్లో వుండే&nbsp; ముందూ వెనకల్ని బట్టేనని చెప్పి.&nbsp;</p><p>ఒక పదేళ్ల క్రితం అనుకుంటా&nbsp; మా వూరికి కుళాయిలొచ్చాయి. అంటే ఇప్పుడూ ముందూ వెనకాల ఏవీ లేవు. ఊరి&nbsp; జామ చెట్టు కాయలు కూడా తియ్యబడ్డాయ్. వూరంతా తాగేది ఒకే నీళ్లు , మంచి నీళ్లు.&nbsp;</p><p>పేరు మటుకు ఉప్పలపాడే.&nbsp;కొన్ని కొన్ని మారవు. మారడానికి టైము పడుతుందేమో.</p><p>కథను  –</p><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://bit.ly/harshagaanaa" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/harshagaanaa</a> </p><p>స్పాటిఫై  (Spotify )యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>ఆపిల్ (apple podcast) ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> </p><p>వెబ్ సైట్ : <a href="https://harshaneeyam.in/all" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://harshaneeyam.in/all</a></p><p>హర్షణీయం ఫేస్ బుక్ లో  -  <a href="https://www.facebook.com/Harsha051271" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.facebook.com/Harsha051271</a></p><p>హర్షణీయం యూట్యూబ్ లో - <a href="https://bit.ly/harshayoutube" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/harshayoutube</a></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vooriperu]]></link><guid isPermaLink="false">a71b8dc7-01e4-485f-8b52-b15412ee14a7</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 02 Jul 2021 17:59:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/6fecf699-ce13-40c5-959d-5c166954b570/selection.mp3" length="5694720" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:52</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>205</itunes:episode><podcast:episode>205</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>తడిసిన నేల - అనిల్</title><itunes:title>తడిసిన నేల - అనిల్</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-justify">తడిసిన నేల:</p><p class="ql-align-justify">ముందు ఉన్న&nbsp; సీట్లు , &nbsp; ఊతంగా పట్టుకు నడుస్తూ, బస్సులో&nbsp; వెనకనించీ&nbsp; ముందుకెళ్తున్నాడు రెడ్డి.</p><p class="ql-align-justify">లైట్లన్నీ ఆర్పేసున్నాయి బస్సులో. బస్సులో కూర్చున్న పది పన్నెండు మందీ, రక రకాల భంగిమల్లో,&nbsp; నిద్రలో మునిగున్నారు. రోడ్డు మీద చిందుతున్న&nbsp; వాన చినుకులు&nbsp; హెడ్ లైట్ వెలుగు లో మెరుస్తున్నాయి. గతుకుల్లోంచీ బస్సు తనను తాను ఈడ్చుకుంటూ ముందుకెళ్తోంది.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">డ్రైవర్ సీట్ దాకా వచ్చి అడిగాడు, “కందుకూరు ఇంకా ఎంతసేపు ”?</p><br><p class="ql-align-justify">“ వానలు గదా …. రోడ్డుగూడా, బాగా దెబ్బతినుంది. ఓ మూడుగంటలు వేస్కో.“ అన్నాడు డ్రైవర్ , తల తిప్పకుండా.&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">వెనక్కి సీటు దగ్గరకొచ్చి&nbsp; చూస్తే,&nbsp; చిరంజీవి గాడు అంగుళం స్థలం కూడా మిగల్చకుండా&nbsp; సీట్&nbsp; అంతా ఆక్రమించి జోగుతున్నాడు.&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">మెల్లగా భుజం మీద తట్టాడు.&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">సగం కళ్ళు తెరిచి పక్కకు జరుగుతూ&nbsp; అడిగాడు చిరంజీవి &nbsp; -&nbsp; “దగ్గరికొచ్చామా ’’ ?</p><br><p class="ql-align-justify">“ఇంకా మూడుగంటలంటున్నాడు&nbsp; డ్రైవరు”</p><br><p class="ql-align-justify">“ బాగా లేటు అయ్యేట్టుంది.”&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“చూద్దాం“&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“మరీ లేటయితే, రిక్షాలూ అవీ వుంటాయంటావా”&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“ అదే ఆలోచిస్తున్నాను. ఈ టైములో ఇల్లు వెతకడం కూడా కొంచెం కష్టమే ”</p><br><p class="ql-align-justify">“వెతకడమేంది ,అడ్రస్ మన దగ్గర&nbsp; లేదా “ అన్నాడు కళ్ళు&nbsp; తెరిచి, పెద్దవిచేస్తూ&nbsp; చిరంజీవి.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అంటే ,&nbsp; ఏదో సాయినగర్ అని చెప్పినట్టు గుర్తు &nbsp; “</p><br><p class="ql-align-justify">“ ఇప్పుడెలా?&nbsp; ఇరుక్కుపోతామేమో ?”</p><br><p class="ql-align-justify">“ కందుకూరు మరీ పెద్ద వూరేమీ కాదు . చూద్దాం.&nbsp; ”&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“వానేమో ఆగట్లేదు.&nbsp; తుఫానో ఏందో ,&nbsp; అన్నీ&nbsp; చూసుకుని బయల్దేరాల్సింది. “ అటూ ఇటూ ఇబ్బందిగా కదుల్తూ అన్నాడు చిరంజీవి.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“ ఇప్పుడు చాలా దూరం వచ్చేసాం కదా ?”&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అవును “</p><br><p class="ql-align-justify">“ ఈ టైములో&nbsp; వెనక్కెళ్ళడం తేలికా &nbsp; , ముందుకెళ్ళడమా “</p><br><p class="ql-align-justify">ఏవీ మాట్లాడలేదు&nbsp; చిరంజీవి.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">రెడ్డి&nbsp; కిటికీలోంచి బయటికి&nbsp; చూస్తూ అనుకున్నాడు. “ వీడెప్పుడూ ఇంతే. టెన్షన్తో పక్కవాణ్ణి చంపేస్తాడు.&nbsp; అసలక్కడ మూర్తి&nbsp; ఎలా వున్నాడో&nbsp; ఏందో ”</p><br><p class="ql-align-justify">రామిరెడ్డి , చిరంజీవి , ఇద్దరూ చిన్నపట్నించీ ఒంగోల్లో ఒకే స్కూల్లో చదువుకున్నారు. రామిరెడ్డి వాళ్ళది పెద్ద వ్యవసాయ కుటుంబం. ఉలవపాడు ఆ చుట్టుపక్కల&nbsp; మావిడి తోటలున్నాయి &nbsp; వాళ్ళకి . చిరంజీవి నాన్నగారు&nbsp; ఎల్ ఐ సీ&nbsp; లో సీనియర్ పొసిషన్ లో&nbsp; పనిచేస్తారు. ఒకడే సంతానం. చిరంజీవి, రెడ్డి , మూర్తితో పాటూ ఇంజనీరింగ్ థర్డ్ ఇయర్ లో వున్నారు.&nbsp; కంబైన్డ్ స్టడీలూ, కాలేజీ ఎగ్గొట్టడాలూ ముగ్గురూ కలిసే చేస్తారు.&nbsp; అదే కాలేజీలో చదువుతున్న, వాళ్ళ పెద్దమ్మ కొడుకుతో కల్సి చిరంజీవి ఒక రూంలో ఉంటే, వెనక పోర్షన్లో వుండే ఇంకో రూంలో రెడ్డి , మూర్తి వుంటారు.&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">పొద్దున్న&nbsp; బాగా వొళ్ళు నెప్పులని&nbsp; చెప్పి, &nbsp; కాలేజీ కి&nbsp; రాలేదు&nbsp; మూర్తి . సాయంత్రం వచ్చేటప్పటికి&nbsp; రూము తాళం వేసుంది.&nbsp; ఇంటిగలాయనకి కీ ఇచ్చి వెళ్ళాడు, ఊరెళ్తున్నా అని చెప్పి. &nbsp; రూమ్ లోకొచ్చి&nbsp; మెళ్ళో వేసుకున్న ఐ డీ కార్డు టేబుల్ మీద పడేస్తూంటే, ఒక చిన్న&nbsp; కాయితం ముక్క&nbsp; పెట్టుంది .</p><br><p class="ql-align-justify">&nbsp;“నాన్న పోయారు. టెలిగ్రామ్ వొచ్చింది. బయల్దేరుతున్నా, ఉన్న డబ్బులు ఛార్జీలకు మాత్రం సరిపోతాయి.”</p><br><p class="ql-align-justify">మూర్తికి, రామిరెడ్డి చిరంజీవిలతో తప్ప&nbsp; వేరే&nbsp; ఎవరితో పెద్ద పరిచయాల్లేవు.&nbsp; చదువు తప్ప ఏదీ పట్టదు అతనికి.&nbsp; చిన్నప్పుడే వాళ్ళమ్మ పోయారు . ఇంట్లో డబ్బుల ఇబ్బంది ఉన్నట్టుంది. ఏ నెలా టైం కి అందవు, వచ్చే మనీఆర్డర్లు.&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">పర్సులో వున్న మూడు, వంద నోట్లు చూసుకుంటూ&nbsp; అనుకున్నాడు,&nbsp; కొంచెం తొందరగా&nbsp; బయదేరితే, రాత్రి పది కల్లా కందుకూరు&nbsp; చేరొచ్చు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">తలుపు తోసుకుంటూ&nbsp; ‘టీకి పోదాం’ అంటూ చిరంజీవి వొచ్చి &nbsp; “మూర్తి గాడేడీ?&nbsp; క్లాసుక్కూడా రాలేదు” అనడిగాడు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">విషయం చెప్తే , “ అయ్యో, నేనూ వచ్చేవాణ్ణి గానీ,&nbsp; రేపు ఏటీడీ లాబులో రికార్డు సబ్మిట్ చెయ్యాలి. ” అన్నాడు&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“ అదంత కొంపలు మునిగే విషయం కాదు గానీ, అసలు విషయం చెప్పు” అని చిరంజీవి మొహంలోకి చూస్తూ అడిగాడు రెడ్డి .&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అంటే…&nbsp; నాకు అలాటి చొట్లకెళ్ళడం కంఫర్టబుల్ గా ఉండదు. మా తాతయ్య పొయ్యినప్పుడుకూడా ఎక్కువ సేపు అక్కడ ఉండలేక పోయాను. ” ఎటో చూస్తూ చెప్పాడు చిరంజీవి.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అది సరే. డబ్బులేవన్నా ఉన్నాయా, మూర్తి గాడికి&nbsp; అవసరం పడొచ్చు.”</p><p class="ql-align-justify">&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“ ఒక రెండు వందలు వున్నాయి. అన్న నడిగితే, ఇంకో మూడు నాలుగొందల దొరకొచ్చు. ” అని చెప్పి వెళ్లిన&nbsp; చిరంజీవి,&nbsp; ఓ పదిహేను నిమిషాలలో , ఓ చిన్న బాగు భుజానేస్కుని వచ్చాడు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“బ్యాగ్&nbsp; ఎందుకేసుకొచ్చావు”&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అన్నకు విషయం చెప్తే&nbsp; “ఇట్లాంటప్పుడే, మనుషుల అవసరం, బయల్దేరి వెళ్ళు ” అన్నాడు.”&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">భోజనం అయ్యిందనిపించి,&nbsp; ఆదరా బాదరాగా బయల్దేరారిద్దరూ. కుండపోత వర్షం. గూడూరు లో బస్సు ఎక్కేటప్పటికి &nbsp; బాగా లేట్ అయిపొయింది.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">						</p><p class="ql-align-justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;*****</p><br><p class="ql-align-justify">&nbsp;పైనుంచి&nbsp; పరుచుకున్న &nbsp; వాన తెర&nbsp; లోంచి బస్సు తీరిగ్గా ముందుకు వెళ్తోంది.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">రెడ్డి అన్నాడు - “వీడెప్పుడూ ఇంట్లో వాళ్ళ గురించి మాట్లాట్టం గానీ , వాళ్ళనించీ లెటర్లు రావడం గానీ చూడలేదు. ఏదన్నా అలాంటి విషయం వొచ్చినా పొడి పొడి మాటలే . వాళ్ళ&nbsp; అక్క కూడా కందుకూర్లో లేదనుకుంటా. “&nbsp; అన్నాడు &nbsp; ….&nbsp; “&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“ ఎవరో&nbsp; ఒకరు వచ్చి వుండరంటావా ఈపాటికి ”</p><br><p class="ql-align-justify">“నాకు అయితే డౌటే. అసలు ఈ వర్షం చూస్తూంటే, చాలా టైం పట్టేటట్లుంది.”</p><br><p class="ql-align-justify">“ఏదో ఒక టైం కి చేరుకుంటే ఓకే. మధ్యలో వాగులూ అవీ …. “ అంటూ మధ్యలో ఆపేసాడు, రెడ్డి మొహం చూసి చిరంజీవి.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">బస్సు చిన్నగా , ఇంకో మూడు గంటల తర్వాత కందుకూరు చేరింది. అప్పటికి సెకండ్ షో కూడా అయిపోయిందేమో ,&nbsp; ఊరి మొదట్లో&nbsp; వుండే సినిమాహాల్లో కూడా, లైట్లు ఆర్పేసి వున్నాయి.&nbsp; అక్కడక్కడా&nbsp; ఆరుతూ వెలిగే, స్ట్రీట్ లైట్ల స్తంభాలు తప్ప రోడ్డంతా&nbsp; ఖాళీ. బస్సు స్టాండ్ లోకి ఎంటర్ అవుతుంటే, ఎంట్రన్స్ లో పోలీస్ జీపు ఒకటి ఆగుంది. దాని పక్కన ఇద్దరు కానిస్టేబుళ్లు నిలబడి,&nbsp; జీపులో వున్న మనిషితో ఏదో మాట్లాడుతున్నారు. వర్షం మటుకు సన్నగా పడ్తూనే వుంది.&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">బస్సు దిగి, కింద కాలు పెట్టంగానే, చిరంజీవి అన్నాడు, “ఆకలేస్తోంది. తినడానికి ఏమన్నా దొరుకుతుందంటావా ఈ టైములో … ?”</p><br><p class="ql-align-justify">బస్సు స్టాండ్లో&nbsp; షాపులన్నీ&nbsp; మూసున్నాయి, ఒక బంకు తప్ప .&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“నువ్వేమన్నా తింటావా ? “అడిగాడు చిరంజీవి.</p><br><p class="ql-align-justify">&nbsp;“నాకు ఆకలిగా లేదు, నీకేం కావాలో తీస్కో “అన్నాడు రెడ్డి, భుజాన వుండే బ్యాగ్ ని కిందపెట్టి, చుట్టూ చూస్తూ.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">చిరంజీవి&nbsp; అరటి పళ్ళు బేరం చేసింతర్వాత, బంక్ అతన్ని , రెడ్డి&nbsp; అడిగాడు.&nbsp; “సాయినగర్ కి రిక్షా మీద&nbsp; ఎంత అవుతుంది.”?</p><br><p class="ql-align-justify">చాకుతో పళ్ళు కోసిస్తున్న మనిషి ఆగిపోయి “వూరికి కొత్తా” అని అడిగాడు.&nbsp; సమాధానం చెప్పబోయే లోపల, అన్నాడు&nbsp; “ ఈ రోజు రాత్రి ఎమ్మెల్యే మనిషిని ఒకాయన్ని, ఎక్స్ పార్టీ వాళ్ళు చంపేశారు. 144 సెక్షన్ పెట్టారు. రిక్షాలు దొరకడం కష్టం ”&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">చిరంజీవి&nbsp; పర్సులోంచి డబ్బులు తీస్తున్నవాడల్లా ఒక్క సారి ఆగి, రెడ్డి&nbsp; వైపు చూసి అన్నాడు,&nbsp; “ బయటికెళ్లి రిస్కు చెయ్యడం ఎందుకు . పొద్దుటిదాకా బస్టాండ్లో ఉందాం. “</p><br><p class="ql-align-justify">పట్టించుకోకుండా&nbsp; రెడ్డి&nbsp; అడిగాడు&nbsp; బంక్&nbsp; అతన్ని&nbsp; “ఇక్కణ్ణుంచి నడిస్తే ఎంతసేపు&nbsp; సాయి నగర్&nbsp; “?</p><br><p class="ql-align-justify">“నడుచుకోని వెళ్లాలంటే, పదిహేను నిమిషాలు ,&nbsp; సాయి నగర్లో ఎక్కడికి? “</p><br><p class="ql-align-justify">“ఈ టైంలో&nbsp; వర్షంలో నడుచుకుంటూనా, అదిగూడా ఇల్లెక్కడో తెలీకుండా.” అని సణిగాడు చిరంజీవి.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">సమాధానం చెప్పేలోపలే, రెడ్డి భుజం ఎవరో తట్టారు . వెనక్కి తిరిగి చూస్తే ఒక పోలీస్ కానిస్టేబుల్ నిలబడున్నాడు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“ఎక్కణ్ణించి వొస్తున్నారు”</p><br><p class="ql-align-justify">వూరు, కాలేజీ పేరు చెప్పాడు రెడ్డి&nbsp; .&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“ ఐడీ చూపించు&nbsp; “</p><br><p class="ql-align-justify">బ్యాగులో చేయ్యిపెట్టబోతూ ఆగి చిరంజీవిని&nbsp; అడిగాడు రెడ్డి,&nbsp; “నీది ఉందా, నేను పెట్టుకోలేదు”</p><br><p class="ql-align-justify">అడ్డంగా తలూపాడు చిరంజీవి .&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“పదండి, బయట గేట్ దగ్గర సి ఐ గారున్నారు.”</p><br><p class="ql-align-justify">“లేదు సర్, మా ఫ్రెండు వాళ్ళ ఫాదర్ పోతే, తొందర్లో …”&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">స్వరం హెచ్చించి అన్నాడు కానిస్టేబుల్, “సీ ఐ గారి దగ్గరి కన్నానా”</p><br><p class="ql-align-justify">ఒకరి ఒకరి మొహం ఒకరు చూసుకుంటూ నడవడం మొదలు పెట్టారు , తల మీద కర్చీఫులు వేసి . చిరంజీవి మొహం ఎర్రబడి పొయ్యింది. నడవలేక నడుస్తున్నాడు. బస్స్టాండ్ గేట్ బయట దాకా తీసుకెళ్లి ఆగమన్నట్టు సైగ చేసాడు కానిస్టేబుల్.&nbsp; తానొక్కడే నడుచుకుంటూ రోడ్డుకు అవతలి వైపున్న&nbsp; జీపు దాకా వెళ్ళాడు. ఒకనిమిషం జీపులో ఉండే, సి.ఐ తో మాట్లాడి రమ్మన్నట్టు సైగ చేసాడు.&nbsp;</p><br><p...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-justify">తడిసిన నేల:</p><p class="ql-align-justify">ముందు ఉన్న&nbsp; సీట్లు , &nbsp; ఊతంగా పట్టుకు నడుస్తూ, బస్సులో&nbsp; వెనకనించీ&nbsp; ముందుకెళ్తున్నాడు రెడ్డి.</p><p class="ql-align-justify">లైట్లన్నీ ఆర్పేసున్నాయి బస్సులో. బస్సులో కూర్చున్న పది పన్నెండు మందీ, రక రకాల భంగిమల్లో,&nbsp; నిద్రలో మునిగున్నారు. రోడ్డు మీద చిందుతున్న&nbsp; వాన చినుకులు&nbsp; హెడ్ లైట్ వెలుగు లో మెరుస్తున్నాయి. గతుకుల్లోంచీ బస్సు తనను తాను ఈడ్చుకుంటూ ముందుకెళ్తోంది.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">డ్రైవర్ సీట్ దాకా వచ్చి అడిగాడు, “కందుకూరు ఇంకా ఎంతసేపు ”?</p><br><p class="ql-align-justify">“ వానలు గదా …. రోడ్డుగూడా, బాగా దెబ్బతినుంది. ఓ మూడుగంటలు వేస్కో.“ అన్నాడు డ్రైవర్ , తల తిప్పకుండా.&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">వెనక్కి సీటు దగ్గరకొచ్చి&nbsp; చూస్తే,&nbsp; చిరంజీవి గాడు అంగుళం స్థలం కూడా మిగల్చకుండా&nbsp; సీట్&nbsp; అంతా ఆక్రమించి జోగుతున్నాడు.&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">మెల్లగా భుజం మీద తట్టాడు.&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">సగం కళ్ళు తెరిచి పక్కకు జరుగుతూ&nbsp; అడిగాడు చిరంజీవి &nbsp; -&nbsp; “దగ్గరికొచ్చామా ’’ ?</p><br><p class="ql-align-justify">“ఇంకా మూడుగంటలంటున్నాడు&nbsp; డ్రైవరు”</p><br><p class="ql-align-justify">“ బాగా లేటు అయ్యేట్టుంది.”&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“చూద్దాం“&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“మరీ లేటయితే, రిక్షాలూ అవీ వుంటాయంటావా”&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“ అదే ఆలోచిస్తున్నాను. ఈ టైములో ఇల్లు వెతకడం కూడా కొంచెం కష్టమే ”</p><br><p class="ql-align-justify">“వెతకడమేంది ,అడ్రస్ మన దగ్గర&nbsp; లేదా “ అన్నాడు కళ్ళు&nbsp; తెరిచి, పెద్దవిచేస్తూ&nbsp; చిరంజీవి.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అంటే ,&nbsp; ఏదో సాయినగర్ అని చెప్పినట్టు గుర్తు &nbsp; “</p><br><p class="ql-align-justify">“ ఇప్పుడెలా?&nbsp; ఇరుక్కుపోతామేమో ?”</p><br><p class="ql-align-justify">“ కందుకూరు మరీ పెద్ద వూరేమీ కాదు . చూద్దాం.&nbsp; ”&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“వానేమో ఆగట్లేదు.&nbsp; తుఫానో ఏందో ,&nbsp; అన్నీ&nbsp; చూసుకుని బయల్దేరాల్సింది. “ అటూ ఇటూ ఇబ్బందిగా కదుల్తూ అన్నాడు చిరంజీవి.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“ ఇప్పుడు చాలా దూరం వచ్చేసాం కదా ?”&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అవును “</p><br><p class="ql-align-justify">“ ఈ టైములో&nbsp; వెనక్కెళ్ళడం తేలికా &nbsp; , ముందుకెళ్ళడమా “</p><br><p class="ql-align-justify">ఏవీ మాట్లాడలేదు&nbsp; చిరంజీవి.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">రెడ్డి&nbsp; కిటికీలోంచి బయటికి&nbsp; చూస్తూ అనుకున్నాడు. “ వీడెప్పుడూ ఇంతే. టెన్షన్తో పక్కవాణ్ణి చంపేస్తాడు.&nbsp; అసలక్కడ మూర్తి&nbsp; ఎలా వున్నాడో&nbsp; ఏందో ”</p><br><p class="ql-align-justify">రామిరెడ్డి , చిరంజీవి , ఇద్దరూ చిన్నపట్నించీ ఒంగోల్లో ఒకే స్కూల్లో చదువుకున్నారు. రామిరెడ్డి వాళ్ళది పెద్ద వ్యవసాయ కుటుంబం. ఉలవపాడు ఆ చుట్టుపక్కల&nbsp; మావిడి తోటలున్నాయి &nbsp; వాళ్ళకి . చిరంజీవి నాన్నగారు&nbsp; ఎల్ ఐ సీ&nbsp; లో సీనియర్ పొసిషన్ లో&nbsp; పనిచేస్తారు. ఒకడే సంతానం. చిరంజీవి, రెడ్డి , మూర్తితో పాటూ ఇంజనీరింగ్ థర్డ్ ఇయర్ లో వున్నారు.&nbsp; కంబైన్డ్ స్టడీలూ, కాలేజీ ఎగ్గొట్టడాలూ ముగ్గురూ కలిసే చేస్తారు.&nbsp; అదే కాలేజీలో చదువుతున్న, వాళ్ళ పెద్దమ్మ కొడుకుతో కల్సి చిరంజీవి ఒక రూంలో ఉంటే, వెనక పోర్షన్లో వుండే ఇంకో రూంలో రెడ్డి , మూర్తి వుంటారు.&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">పొద్దున్న&nbsp; బాగా వొళ్ళు నెప్పులని&nbsp; చెప్పి, &nbsp; కాలేజీ కి&nbsp; రాలేదు&nbsp; మూర్తి . సాయంత్రం వచ్చేటప్పటికి&nbsp; రూము తాళం వేసుంది.&nbsp; ఇంటిగలాయనకి కీ ఇచ్చి వెళ్ళాడు, ఊరెళ్తున్నా అని చెప్పి. &nbsp; రూమ్ లోకొచ్చి&nbsp; మెళ్ళో వేసుకున్న ఐ డీ కార్డు టేబుల్ మీద పడేస్తూంటే, ఒక చిన్న&nbsp; కాయితం ముక్క&nbsp; పెట్టుంది .</p><br><p class="ql-align-justify">&nbsp;“నాన్న పోయారు. టెలిగ్రామ్ వొచ్చింది. బయల్దేరుతున్నా, ఉన్న డబ్బులు ఛార్జీలకు మాత్రం సరిపోతాయి.”</p><br><p class="ql-align-justify">మూర్తికి, రామిరెడ్డి చిరంజీవిలతో తప్ప&nbsp; వేరే&nbsp; ఎవరితో పెద్ద పరిచయాల్లేవు.&nbsp; చదువు తప్ప ఏదీ పట్టదు అతనికి.&nbsp; చిన్నప్పుడే వాళ్ళమ్మ పోయారు . ఇంట్లో డబ్బుల ఇబ్బంది ఉన్నట్టుంది. ఏ నెలా టైం కి అందవు, వచ్చే మనీఆర్డర్లు.&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">పర్సులో వున్న మూడు, వంద నోట్లు చూసుకుంటూ&nbsp; అనుకున్నాడు,&nbsp; కొంచెం తొందరగా&nbsp; బయదేరితే, రాత్రి పది కల్లా కందుకూరు&nbsp; చేరొచ్చు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">తలుపు తోసుకుంటూ&nbsp; ‘టీకి పోదాం’ అంటూ చిరంజీవి వొచ్చి &nbsp; “మూర్తి గాడేడీ?&nbsp; క్లాసుక్కూడా రాలేదు” అనడిగాడు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">విషయం చెప్తే , “ అయ్యో, నేనూ వచ్చేవాణ్ణి గానీ,&nbsp; రేపు ఏటీడీ లాబులో రికార్డు సబ్మిట్ చెయ్యాలి. ” అన్నాడు&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“ అదంత కొంపలు మునిగే విషయం కాదు గానీ, అసలు విషయం చెప్పు” అని చిరంజీవి మొహంలోకి చూస్తూ అడిగాడు రెడ్డి .&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అంటే…&nbsp; నాకు అలాటి చొట్లకెళ్ళడం కంఫర్టబుల్ గా ఉండదు. మా తాతయ్య పొయ్యినప్పుడుకూడా ఎక్కువ సేపు అక్కడ ఉండలేక పోయాను. ” ఎటో చూస్తూ చెప్పాడు చిరంజీవి.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అది సరే. డబ్బులేవన్నా ఉన్నాయా, మూర్తి గాడికి&nbsp; అవసరం పడొచ్చు.”</p><p class="ql-align-justify">&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“ ఒక రెండు వందలు వున్నాయి. అన్న నడిగితే, ఇంకో మూడు నాలుగొందల దొరకొచ్చు. ” అని చెప్పి వెళ్లిన&nbsp; చిరంజీవి,&nbsp; ఓ పదిహేను నిమిషాలలో , ఓ చిన్న బాగు భుజానేస్కుని వచ్చాడు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“బ్యాగ్&nbsp; ఎందుకేసుకొచ్చావు”&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అన్నకు విషయం చెప్తే&nbsp; “ఇట్లాంటప్పుడే, మనుషుల అవసరం, బయల్దేరి వెళ్ళు ” అన్నాడు.”&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">భోజనం అయ్యిందనిపించి,&nbsp; ఆదరా బాదరాగా బయల్దేరారిద్దరూ. కుండపోత వర్షం. గూడూరు లో బస్సు ఎక్కేటప్పటికి &nbsp; బాగా లేట్ అయిపొయింది.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">						</p><p class="ql-align-justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;*****</p><br><p class="ql-align-justify">&nbsp;పైనుంచి&nbsp; పరుచుకున్న &nbsp; వాన తెర&nbsp; లోంచి బస్సు తీరిగ్గా ముందుకు వెళ్తోంది.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">రెడ్డి అన్నాడు - “వీడెప్పుడూ ఇంట్లో వాళ్ళ గురించి మాట్లాట్టం గానీ , వాళ్ళనించీ లెటర్లు రావడం గానీ చూడలేదు. ఏదన్నా అలాంటి విషయం వొచ్చినా పొడి పొడి మాటలే . వాళ్ళ&nbsp; అక్క కూడా కందుకూర్లో లేదనుకుంటా. “&nbsp; అన్నాడు &nbsp; ….&nbsp; “&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“ ఎవరో&nbsp; ఒకరు వచ్చి వుండరంటావా ఈపాటికి ”</p><br><p class="ql-align-justify">“నాకు అయితే డౌటే. అసలు ఈ వర్షం చూస్తూంటే, చాలా టైం పట్టేటట్లుంది.”</p><br><p class="ql-align-justify">“ఏదో ఒక టైం కి చేరుకుంటే ఓకే. మధ్యలో వాగులూ అవీ …. “ అంటూ మధ్యలో ఆపేసాడు, రెడ్డి మొహం చూసి చిరంజీవి.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">బస్సు చిన్నగా , ఇంకో మూడు గంటల తర్వాత కందుకూరు చేరింది. అప్పటికి సెకండ్ షో కూడా అయిపోయిందేమో ,&nbsp; ఊరి మొదట్లో&nbsp; వుండే సినిమాహాల్లో కూడా, లైట్లు ఆర్పేసి వున్నాయి.&nbsp; అక్కడక్కడా&nbsp; ఆరుతూ వెలిగే, స్ట్రీట్ లైట్ల స్తంభాలు తప్ప రోడ్డంతా&nbsp; ఖాళీ. బస్సు స్టాండ్ లోకి ఎంటర్ అవుతుంటే, ఎంట్రన్స్ లో పోలీస్ జీపు ఒకటి ఆగుంది. దాని పక్కన ఇద్దరు కానిస్టేబుళ్లు నిలబడి,&nbsp; జీపులో వున్న మనిషితో ఏదో మాట్లాడుతున్నారు. వర్షం మటుకు సన్నగా పడ్తూనే వుంది.&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">బస్సు దిగి, కింద కాలు పెట్టంగానే, చిరంజీవి అన్నాడు, “ఆకలేస్తోంది. తినడానికి ఏమన్నా దొరుకుతుందంటావా ఈ టైములో … ?”</p><br><p class="ql-align-justify">బస్సు స్టాండ్లో&nbsp; షాపులన్నీ&nbsp; మూసున్నాయి, ఒక బంకు తప్ప .&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“నువ్వేమన్నా తింటావా ? “అడిగాడు చిరంజీవి.</p><br><p class="ql-align-justify">&nbsp;“నాకు ఆకలిగా లేదు, నీకేం కావాలో తీస్కో “అన్నాడు రెడ్డి, భుజాన వుండే బ్యాగ్ ని కిందపెట్టి, చుట్టూ చూస్తూ.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">చిరంజీవి&nbsp; అరటి పళ్ళు బేరం చేసింతర్వాత, బంక్ అతన్ని , రెడ్డి&nbsp; అడిగాడు.&nbsp; “సాయినగర్ కి రిక్షా మీద&nbsp; ఎంత అవుతుంది.”?</p><br><p class="ql-align-justify">చాకుతో పళ్ళు కోసిస్తున్న మనిషి ఆగిపోయి “వూరికి కొత్తా” అని అడిగాడు.&nbsp; సమాధానం చెప్పబోయే లోపల, అన్నాడు&nbsp; “ ఈ రోజు రాత్రి ఎమ్మెల్యే మనిషిని ఒకాయన్ని, ఎక్స్ పార్టీ వాళ్ళు చంపేశారు. 144 సెక్షన్ పెట్టారు. రిక్షాలు దొరకడం కష్టం ”&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">చిరంజీవి&nbsp; పర్సులోంచి డబ్బులు తీస్తున్నవాడల్లా ఒక్క సారి ఆగి, రెడ్డి&nbsp; వైపు చూసి అన్నాడు,&nbsp; “ బయటికెళ్లి రిస్కు చెయ్యడం ఎందుకు . పొద్దుటిదాకా బస్టాండ్లో ఉందాం. “</p><br><p class="ql-align-justify">పట్టించుకోకుండా&nbsp; రెడ్డి&nbsp; అడిగాడు&nbsp; బంక్&nbsp; అతన్ని&nbsp; “ఇక్కణ్ణుంచి నడిస్తే ఎంతసేపు&nbsp; సాయి నగర్&nbsp; “?</p><br><p class="ql-align-justify">“నడుచుకోని వెళ్లాలంటే, పదిహేను నిమిషాలు ,&nbsp; సాయి నగర్లో ఎక్కడికి? “</p><br><p class="ql-align-justify">“ఈ టైంలో&nbsp; వర్షంలో నడుచుకుంటూనా, అదిగూడా ఇల్లెక్కడో తెలీకుండా.” అని సణిగాడు చిరంజీవి.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">సమాధానం చెప్పేలోపలే, రెడ్డి భుజం ఎవరో తట్టారు . వెనక్కి తిరిగి చూస్తే ఒక పోలీస్ కానిస్టేబుల్ నిలబడున్నాడు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“ఎక్కణ్ణించి వొస్తున్నారు”</p><br><p class="ql-align-justify">వూరు, కాలేజీ పేరు చెప్పాడు రెడ్డి&nbsp; .&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“ ఐడీ చూపించు&nbsp; “</p><br><p class="ql-align-justify">బ్యాగులో చేయ్యిపెట్టబోతూ ఆగి చిరంజీవిని&nbsp; అడిగాడు రెడ్డి,&nbsp; “నీది ఉందా, నేను పెట్టుకోలేదు”</p><br><p class="ql-align-justify">అడ్డంగా తలూపాడు చిరంజీవి .&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“పదండి, బయట గేట్ దగ్గర సి ఐ గారున్నారు.”</p><br><p class="ql-align-justify">“లేదు సర్, మా ఫ్రెండు వాళ్ళ ఫాదర్ పోతే, తొందర్లో …”&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">స్వరం హెచ్చించి అన్నాడు కానిస్టేబుల్, “సీ ఐ గారి దగ్గరి కన్నానా”</p><br><p class="ql-align-justify">ఒకరి ఒకరి మొహం ఒకరు చూసుకుంటూ నడవడం మొదలు పెట్టారు , తల మీద కర్చీఫులు వేసి . చిరంజీవి మొహం ఎర్రబడి పొయ్యింది. నడవలేక నడుస్తున్నాడు. బస్స్టాండ్ గేట్ బయట దాకా తీసుకెళ్లి ఆగమన్నట్టు సైగ చేసాడు కానిస్టేబుల్.&nbsp; తానొక్కడే నడుచుకుంటూ రోడ్డుకు అవతలి వైపున్న&nbsp; జీపు దాకా వెళ్ళాడు. ఒకనిమిషం జీపులో ఉండే, సి.ఐ తో మాట్లాడి రమ్మన్నట్టు సైగ చేసాడు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">చిరంజీవి కి అడుగు ముందర&nbsp; పడట్లేదు. “నువ్వెళ్ళి మాట్లాడు .. ప్లీజ్ “అన్నాడు =&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">రెడ్డి జీప్ దగ్గరికి వచ్చాడు. జీప్ స్టార్ట్ చేసి వుంది.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">&nbsp;ముందు సీట్లో కూర్చొని వున్న సీ ఐ &nbsp; అడిగాడు “ ఈ టైములో బస్సు స్టాండ్ లో ఏంచేస్తున్నారు”</p><br><p class="ql-align-justify">“ఇప్పుడే గూడూరు నించీ బస్సు దిగాం సర్ “</p><br><p class="ql-align-justify">“పనేంది?&nbsp; “</p><br><p class="ql-align-justify">“మా రూమ్ మేట్ మూర్తిది ఈ వూరే సర్. వాళ్ళ ఫాదర్ చనిపోతే, వాణ్ని కలవడానికి వొచ్చాము.”</p><br><p class="ql-align-justify">“ఇంజనీరింగ్ స్టూడెంట్లవని చెప్పారట మా వాడికి, ఐ డీ కార్డులు పెట్టుకొని తిరగరా మీరు, రాత్రి ప్రయాణాలు చేస్తూ “</p><br><p class="ql-align-justify">“ఆ తొందర్లో మర్చిపొయ్యాం సర్. “</p><br><p class="ql-align-justify">“&nbsp; మీ ఫ్రెండ్ ఇల్లెక్కడ వూళ్ళో . “</p><br><p class="ql-align-justify">చెప్పాడు రెడ్డి.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“సాయి నగర్లో ఎక్కడ.”&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“అదీ&nbsp; ...... “</p><br><p class="ql-align-justify">“ఇంటి అడ్రస్ , అడ్రస్ ఎక్కడ&nbsp; “</p><br><p class="ql-align-justify">సమాధానం రాకపోవడం చూసి మళ్ళీ &nbsp; రెట్టించాడు సీఐ .&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“కరెక్టుగా తెలీదు సర్’</p><br><p class="ql-align-justify">“రమణరావు ఇద్దర్నీ, స్టేషన్ కి తీసుకెళ్ళు, నేను రౌండ్స్ మీద పోతున్నా,” అని కానిస్టేబుల్ కి చెప్పి&nbsp; వెళ్ళిపోయాడు జీపులో సీ ఐ .&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ఏదో చెప్పబోతున్న రెడ్డి తన పక్కనున్న ఆ కానిస్టేబుల్ రమణారావు వైపు చూసాడు. చెప్పాడు “ సర్, నిజంగానే, ఈ వూరు మా వాణ్ణి కలవడానికి వచ్చామండీ. తొందర్లో వచ్చేసాం. మా మూర్తిని చేరుకోటం ఇప్పుడు చాలా అవసరం. ఏదో ఒకటి చెయ్యండి.”</p><br><p class="ql-align-justify">“ఒకసారి సీ ఐ గారు ఏదన్నా చెప్పింతర్వాత, మా చేతుల్లో ఏం ఉండదు. మీ మొహాలు చూస్తే, చెప్పేది&nbsp; నమ్మాలనే&nbsp; వుంది. సీ ఐ గారు ఎటూ ఒక గంటలో స్టేషన్ కొస్తారు . అప్పుడు ఏదైనా మాట్లాడి చూడొచ్చు.”</p><br><p class="ql-align-justify">అలానే కాళ్ళీడ్చుకుంటూ, అతనితో ఓ రెండు ఫర్లాంగుల దూరంలో వున్న స్టేషన్లోకి అడుగుపెట్టారు, ఇద్దరూ. ఒక వరండా, వరండాలోంచి లోపలికెళ్తే హాలు. అక్కడ ఇద్దరు పోలీసులు ఛైర్లు టేబుళ్లు వేసుకుని కూర్చోనున్నారు. తన కుర్చీలో కూర్చుంటూ, మూలగా వుండే బల్ల చూపిస్తూ “అక్కడ కూర్చోండి” అన్నాడు రమణారావు.&nbsp;</p><br><br><p class="ql-align-justify">హాల్లో ఒక మూల&nbsp; కకటకటాల గది ఒకటుంది.&nbsp; దాంట్లో నేల&nbsp; మీద కూర్చొని వున్న, ఇద్దరి&nbsp; ఆకారాలు కన్పడుతున్నాయి. అటు పక్కా, ఇటు పక్క ఇంకో రెండు రూములు . ఒక రూము తలుపు దగ్గరగా వేసుంది, రూమ్ లోపల్నించీ గట్టి గట్టిగా&nbsp; అరుపులు&nbsp; &nbsp; వినపడుతున్నాయి. నేలంతా అక్కడక్కడా&nbsp; రెక్క పురుగులు కుప్పలు, కుప్పలుగా చచ్చి పడున్నాయి. ఎదురుగా కూర్చొన్న రమణారావు ఈనాడు పేపర్ చేతిలోకి తీసుకున్నాడు. వెనకాల పేజీలో చిరంజీవి ‘గ్యాంగ్ లీడర్, సినిమా యాభై రోజులని రాసుంది. సినిమాల్లో తప్ప పోలీస్ స్టేషన్ని చూడని , చిరంజీవి రుమాల్తో మాటి మాటికీ మొహం తుడ్చుకుంటున్నాడు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“ఏదో ఒకటి ఆలోచించరా పుణ్యం ఉంటుంది.” చిరంజీవి మాటలు తడబడుతున్నాయి.&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">” ఇంకెవరన్నా వచ్చి మనల్ని&nbsp; బయటపడేసి , మూర్తి దగ్గరికి తీస్కెళ్ళే&nbsp; అవకాశం ఉందా&nbsp; ”</p><br><p class="ql-align-justify">“ లేదు”</p><br><p class="ql-align-justify">“ ఏం చెయ్యాలి ?&nbsp; ” అన్నాడు రెడ్డి.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“మనమే ఏదో చెయ్యాలి”</p><br><p class="ql-align-justify">“అదీ ఆ విషయం ఆలోచించు. నేను కూడా అదే పని మీద వున్నా. అయినా మన సంగతి సరే. మూర్తి ఎట్టున్నాడో . వాడికి తోడెవరన్నా వున్నారో లేరో.&nbsp; ”</p><br><p class="ql-align-justify">ఓ రెండు నిమిషాలాగి చిరంజీవి అన్నాడు “ మూర్తి అపుడపుడూ వాళ్ళ టీచర్ ఒకరి గురించి చెపుతూంటాడు “</p><br><p class="ql-align-justify">“నాదగ్గర కూడా అన్నాడు. లెక్కల మేష్టరు&nbsp; అనుకుంటా. పేరేవన్నా గుర్తుందా”</p><br><p class="ql-align-justify">ఈలోగా, సి ఐ జీపు స్టేషన్ లోకి ఎంటర్ అయ్యింది. గబగబా స్టేషన్ లోకి వొచ్చి, వీళ్ళ మొహాల్లోకి చూసి, రూమ్ లోకి వెళ్లి కాలింగ్ బెల్ కొట్టాడు. రమణరావు&nbsp; అతని పక్క కుర్చీలో&nbsp; కూర్చోనున్న &nbsp; కానిస్టేబుల్,&nbsp; ఇద్దరూ సి ఐ రూమ్ లోపలికి వెళ్లారు&nbsp; బెల్ శబ్దం విని.ఇటు పక్క&nbsp; రూమ్ నించి&nbsp; అరుపులు ఎక్కువౌతున్నాయి.&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">సిఐ అడిగాడు&nbsp; “ఏమంటున్నాడు ఆ రాజా &nbsp; గాడు,&nbsp; ఏడుపులు పెడబొబ్బలు&nbsp; కాకుండా చెప్పాడా ఏవన్నా”</p><br><p class="ql-align-justify">“లేదు సార్, &nbsp; రాత్రంతా తాగి ఇంట్లో&nbsp; పడున్నాట్ట.&nbsp; అసలా&nbsp; హత్య విషయమే తెలీదంటున్నాడు.”</p><br><p class="ql-align-justify">సీ ఐ అంటున్నాడు “ఆ రాజా గాడి ఒంటికి&nbsp; మీ చేతులు&nbsp; సరిపొయ్యినట్టు లేదు.”&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">&nbsp;ఆ మాటలు చెవిలో పడ్డ&nbsp; చిరంజీవి మొహం చేటంత అయ్యింది. . “మూర్తి చెప్పాడన్నానే&nbsp; ,వాళ్ళ స్కూలు టీచర్,.... &nbsp; గుర్తొచ్చింది ఆయన పేరు&nbsp; రాజారామ్ గారు .”</p><br><p class="ql-align-justify">“కరెక్ట్ . అదే ”అన్నాడు రెడ్డి.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ఇద్దరూ అడుగులో అడుగు వేసుకుంటూ, సి ఐ రూమ్ ముందరకొచ్చి&nbsp; నిలబడ్డారు .&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“ఎక్స్ క్యూజ్ మీ సర్ “</p><br><p class="ql-align-justify">“ఏందీ” విసుగ్గా, తల తిప్పి చూసాడు సీ ఐ.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“ఇక్కడ స్కూలు టీచరు ఒకాయన తెలుసండీ, రాజారామ్&nbsp; గారనీ” అన్నాడు రెడ్డి .&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">రమణారావు వైపు చూసాడు సీ ఐ . “అవును సర్, మున్సిపల్ హైస్కూల్ టీచర్ ఒకాయన వున్నాడు . పక్క వీధిలోనే ఆయన ఇల్లు “</p><br><p class="ql-align-justify">అన్నాడు&nbsp; రెడ్డి, “సర్, ప్లీజ్ సర్. మా కాలేజీ కి రేప్పొద్దున మీరు ఫోన్ చేస్తే, వివరాలన్నీ, తెలుస్తాయి. ఇప్పుడు వెళ్లనివ్వండి. మళ్ళీ రేపు కనపడమంటే, వచ్చి కనపడతాం. . ఈ టైములో మా వాడి&nbsp; దగ్గర ఉండటం &nbsp; చాలా అవసరం అండీ”</p><br><p class="ql-align-justify">తాగుతున్న సిగరెట్ ఆష్ ట్రే లో పడేసి, లేచి బెల్టు సరిచేసుకుంటూ అన్నాడు , “ రమణరావు&nbsp; వీళ్ళని ఆయన దగ్గరకి తీసుకెళ్లి విషయం కనుక్కో . నేను రాజా గాడి&nbsp; సంగతి చూడాలి “&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">స్టేషన్ బయటికి రాంగానే అన్నాడు , చిరంజీవి “ నీకు భలే ధైర్యం రా. తొణకవూ, బెణకవూ “</p><br><p class="ql-align-justify">“స్కూల్ టీచర్ విషయం&nbsp; మొదట ఎవరికి గుర్తు కొచ్చింది? “</p><br><p class="ql-align-justify">“నాకే”</p><br><p class="ql-align-justify">“టీచర్ పేరు ఎవరు చెప్పారు”</p><br><p class="ql-align-justify">“నేనే”</p><br><p class="ql-align-justify">“ అదీ విషయం” అన్నాడు రెడ్డి.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">మబ్బులు ముసురేసుకుని వున్నా, ఆకాశంలో నెమ్మదిగా వెలుగు పర్చుకుంటోంది.&nbsp; న్యూస్ పేపర్లూ, పాల కేన్లూ తగిలించుకున్న ,సైకిళ్ళు ఎదురొస్తున్నాయి. రాజారామ్ గారు కళ్ళు మూసుకుని వసారాలో బావి పక్కన కుర్చీ వేస్కుని కూర్చోనున్నారు.&nbsp; ఓ డెబ్బై ఏళ్ళుంటాయి ఆయనకి.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">“విషయమంతా విని రమణరావుకి చెప్పాడాయన, వీళ్ళ చెప్పే మూర్తి నాకు బాగా తెల్సు. ఊరికొచ్చిన ప్రతీ సారీ వచ్చి కలుస్తాడు కూడా. సాయి నగర్లో ఇల్లు. “</p><br><p class="ql-align-justify">రమణమూర్తి అక్కడ ఇద్దర్నీ వదిలేసి వెళ్ళిపోయాడు స్టేషన్కి.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">రెడ్డి&nbsp; ఏదో మాట్లాడపోయే లోపల&nbsp; రాజారామ్ గారు అన్నారు&nbsp; “ఆ బావి దగ్గర మొహాలు&nbsp; కడుక్కొని, కాఫీలు తాగండి. వెళుదురు గాని ”</p><br><p class="ql-align-justify">పరిచయాలయ్యాక , కాఫీ తాగుతూ&nbsp; చెప్పాడాయన &nbsp; “అవధాని అంటే మూర్తి&nbsp; వాళ్ళ నాన్న , చిన్న చిన్న పౌరోహిత్యాలు చేస్కుని బతికేవాడు. మూర్తి వాళ్ళ అమ్మ టైం కి వైద్యం అందక పోయిందని, బంధువుల అందరినీ దూరం చేసుకున్నాడు అవధాని. ఇది గాక కూతుర్ని కూడా&nbsp; ఎవరో తురకబ్బాయిని చేసుకుందని దగ్గరకి రానివ్వలేదు. ఈయన పోవడం మూర్తికి పెద్ద దెబ్బే . వెంటనే వచ్చి మీరు మంచి పని చేశారు. మూర్తి కి ఈ టైములో కావాల్సింది మనుషులే.&nbsp; ” అంటూ ఏదో&nbsp; చెప్పబోతూంటే, ఎవరో ఇక మనిషి ఒక చిన్న చెక్క పెట్టె పట్టుకుని&nbsp; వాకిట్లోకి వచ్చాడు. .&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">అతన్ని&nbsp; చూసి రాజారామ్&nbsp; గారు “నాకు ఈ కుడికాలు రెండు రోజుల్నించీ ఇబ్బంది పెడ్తోంది. ఇంట్లోనే ఏదో నాటు వైద్యం చేయించుకుంటున్నా. లేకపోతే నేను గూడా అక్కడికి వచ్చేవాణ్ణి . వాళ్ళిల్లు ఇక్కడ్నించీ ఓ పది నిముషాలు నడక, సాయి నగర్లో ఆంజనేయ స్వామి గుడిని ఆనుకొని వున్న పెంకుటిల్లు.” అన్నారు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">మూర్తి ఇంటి వైపు వెళ్తూంటే, చిరంజీవి అన్నాడు, “వాణ్ణి తల్చుకుంటూంటే జాలేస్తోంది. ఏవి ఇబ్బందులు పడ్తున్నాడో ఏందో .”</p><br><br><br><p class="ql-align-justify">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;************</p><br><p class="ql-align-justify">ఆ వీధిమొదట్లో వుంది ఆంజనేయ స్వామి గుడి. ఆంజనేయ స్వామి గుడికి ఆనుకొని వున్న ఇల్లు గేట్ తీస్కొని లోపలోకి అడుగుపెట్టారు ఇద్దరూ.&nbsp; ఇంటి పైన పెంకులన్నీ నల్లబడి అక్కడక్కడా విరిగి ఖాళీల్లోంచి దూలాలు కన్పడుతున్నాయి. . గోడలన్నీ చెమ్మ పట్టున్నాయి. వసారాలో, అక్కడక్కడా&nbsp; పోగుల్లేచిపొయ్యిన నవారు&nbsp; మంచం ఒకటి వేసుంది.&nbsp;&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">గేటు శబ్దం వినంగానే&nbsp; వసారాలో కొచ్చాడు మూర్తి.</p><br><p class="ql-align-justify">ఇద్దరి చేతులూ పట్టుకొని అన్నాడు , “రాత్రికే వచ్చేస్తారు అనుకున్నా ”.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ఒంట్లోంచి శక్తినంతా ఎవరో లాగేసుకునట్టు కన్పడుతున్నాడు మూర్తి.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">ఇంట్లో ముందు గదిలో పడుకోబెట్టి వున్నారు, మూర్తి వాళ్ళ ఫాదర్ ని. ఇంట్లో వేరే మనిషి జాడ గూడా లేదు.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">భుజం మీద...]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/wetsoil]]></link><guid isPermaLink="false">6a15f41a-14bc-4469-80fa-8318154d5529</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Thu, 01 Jul 2021 19:04:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/84964ff0-e489-481a-b933-439a599abdfc/thadinela.mp3" length="24218496" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>25:10</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>204</itunes:episode><podcast:episode>204</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;ఒక వైపు సముద్రం&apos; - నవలాపరిచయం</title><itunes:title>&apos;ఒక వైపు సముద్రం&apos; - నవలాపరిచయం</itunes:title><description><![CDATA[<p>కన్నడ రచయిత వివేక్ శానభాగ రాసిన " ఒందు బది కడలు"  నవల,  తెలుగు అనువాదంలోని కొన్ని భాగాలు మీరిప్పుడు వింటారు  .  ఈ నవలను  'ఒక వైపు సముద్రం' పేరుతో తెలుగులోకి రంగనాథ రామచంద్ర రావు గారు అనువదించారు. ఈ పుస్తకం అమెజాన్ లో ఛాయా రిసోర్సెస్ సెంటర్ ద్వారా   లభ్యమౌతోంది.(<a href="https://bit.ly/okaviaipusamudram" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/okaviaipusamudram</a>).  </p><p>నవల కొన్న మొదటి యాభై మంది పాఠకులకు, 'సంచారి బుర్రకథ  ఈరమ్మ' పుస్తకం  ఉచితంగా  లభిస్తుంది. </p><p>ఉత్తర కన్నడ జిల్లా  తీర ప్రాంతంలో చాలా నదులొచ్చి సముద్రంలో కలుస్తాయి. ఎంతో అందం గా వుండే ఈ ప్రదేశంలో నివసించే మనుషుల జీవితాలూ, వస్తున్న మార్పులూ, మార్పుల వల్ల వచ్చే  సంఘర్షణ, వీటిని అద్భుతంగా ఒడిసిపట్టుకున్న, నవల 'ఒక వైపు సముద్రం'</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>కన్నడ రచయిత వివేక్ శానభాగ రాసిన " ఒందు బది కడలు"  నవల,  తెలుగు అనువాదంలోని కొన్ని భాగాలు మీరిప్పుడు వింటారు  .  ఈ నవలను  'ఒక వైపు సముద్రం' పేరుతో తెలుగులోకి రంగనాథ రామచంద్ర రావు గారు అనువదించారు. ఈ పుస్తకం అమెజాన్ లో ఛాయా రిసోర్సెస్ సెంటర్ ద్వారా   లభ్యమౌతోంది.(<a href="https://bit.ly/okaviaipusamudram" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/okaviaipusamudram</a>).  </p><p>నవల కొన్న మొదటి యాభై మంది పాఠకులకు, 'సంచారి బుర్రకథ  ఈరమ్మ' పుస్తకం  ఉచితంగా  లభిస్తుంది. </p><p>ఉత్తర కన్నడ జిల్లా  తీర ప్రాంతంలో చాలా నదులొచ్చి సముద్రంలో కలుస్తాయి. ఎంతో అందం గా వుండే ఈ ప్రదేశంలో నివసించే మనుషుల జీవితాలూ, వస్తున్న మార్పులూ, మార్పుల వల్ల వచ్చే  సంఘర్షణ, వీటిని అద్భుతంగా ఒడిసిపట్టుకున్న, నవల 'ఒక వైపు సముద్రం'</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vivekshanbhag]]></link><guid isPermaLink="false">5b9ca512-9b68-4a3d-8486-9f29c08a8676</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/48e86b39-2634-422c-a0ab-826182060c5f/V0bqzFhDF2zd44S-IQJWavBw.jpg"/><pubDate>Wed, 30 Jun 2021 21:21:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/d97b00d0-4239-4448-8aab-9222b987ac3f/ad-for-ondubadikadalu.mp3" length="7501824" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:45</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>203</itunes:episode><podcast:episode>203</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>నిర్మల మొగుడు - తిలక్ గారి కథ</title><itunes:title>నిర్మల మొగుడు - తిలక్ గారి కథ</itunes:title><description><![CDATA[<p>నిర్మల మొగుడు ‘తిలక్ కథలు’ అనే సంకలనం నుంచి. ఈ పుస్తకాన్ని నవచేతన వారు పబ్లిష్ చెయ్యడం జరిగింది.</p><p>తిలక్ గారి కథలు ఆడియో రూపంలో మీకందించటానికి అనుమతినిచ్చిన శ్రీ మధుకర్ గారికి హర్షణీయం తరఫున హృదయ పూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p>పుస్తకం నవోదయ బుక్ హౌస్ వారి లింక్ ద్వారా ఆన్లైన్ లో కొనొచ్చు. –&nbsp;<a href="http://bit.ly/tilaknavodaya" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/tilaknavodaya</a></p><p>కథను –</p><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>(Harshaneeyam on Gaana app)</p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p>(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p>(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><p>నిర్మల మొగుడు:</p><p>ఖంగారు ఖంగారుగా భోజనం చేస్తున్న భర్త మానసిక పరిస్థితినీ, మొహంమీద పడుతున్న నల్లని వంకీల జుట్టునీ, అదో విధమైన ఆనందానీ అందాన్ని సూచించే అతని రూపాన్ని చూసేటప్పటికి జాలివేసింది నిర్మలకు. –</p><p>– “తాపీగా&nbsp;తినండి. మీకిష్టమని ఈ గోంగూరపచ్చడి కూడా వేశాను. మీరలాగ కంగారుగా తిని వెళ్ళిపోతే నా మనసంతా ఎంతో బాధపడుతుంది.”</p><p>“ఒళ్ళమ్ముకున్నాక తప్పుతుందా మరి! ఆ రావణాబ్రహ్మ ఈవేళ ఎలాగైనా నన్ను వదలడులే!”</p><p>ఈ రావణాబ్రహ్మ అన్న బిరుదు ఎవరికి చెందుతుందో నిర్మలకి తెలుసు. ఆ పేరు చెప్పితే తన భర్త హోరని వర్షములో తడిసి వచ్చికూడా గడగడా మరచెంబుడు నీళ్ళు తాగుతాడన్న విషయం కూడా తెలుసును. కాని ఎదురుగా తన భర్త అంత కంగారుగా భోజనం సరిగా చేయకుండా వెళ్ళిపోతుంటే ఆమె భరించలేకపోయింది. అందులోనూ జరిగిన రాత్రి అతనసలు భోజనమే చేయలేదు. దానికి కారణమైన కలహమూ, ఆ కలహములో మొండిపట్టుపట్టిన తనపాత్ర నిర్వహణా, ఆ కోపములోనే యిద్దరూ భోజనం మానేసి, ఒకే పెద్ద మంచంమీద ఒకరికొకరు తగలకుండా, ఒకరివైపొకరు తిరగకుండా పడుకొని జరిపిన అసిధారా వ్రత నిర్వహణమూ ఇవన్నీ నిర్మలని పశ్చాత్తప్తురాలినిగా భర్తయెడ మరీ సుముఖురాలిగా, ప్రేమచేత కరుణచేత ఆర్ద్రహృదయగా చేసివేశాయి. అందులోనూ అందమైనవాడు, జుట్టు ఆ విధంగా మొహంమీద పడేవాడు. అటువంటివాడు తనకి భర్త అయి, తన సర్వస్వమూ అయినప్పుడు. –</p><p>• “మీరు ఆ కూర మరోసారి కలుపుకుంటే కాని వీలులేదు. నా మీద ఒట్టే! బోడి ఉద్యోగం పోతేపోతుంది – దీని తాతలాంటిది వస్తుంది. ఊ, మరి కలపండి” అంది.</p><p>ఈసారి విసనకర్ర పుచ్చుకొని విసురుతూ అతని ప్రక్కన కూర్చుంది. నవ్వుతూ పట్టుదల పట్టుతూ లాలిస్తూ అతనిచేత తిరిగి కూర కలిపించింది. “అయిన ఆలస్యం ఎల్లానూ అయిందిగా? ఇంకో పావుగంట లేటయితే పీకలు తీస్తారా ఏమిటి? సంసారాల్లో ఎవళ్ళకి మాత్రం ఏదో అవసరాలు రాకుండా వుంటాయా, ఆలస్యాలవకుండా వుంటాయా?” అంటూ నొక్కులు నొక్కుతూ సన్నగా దీర్ఘం తీసింది. అసలు&nbsp;ఈ ఆర్గ్యుమెంటుని ఏ కోర్టులోనూ ఒప్పుకోరని తెలుసు. కాని కలహానంతరం అందులోనూ ఒక రాత్రి రాత్రి మౌనంగా వుండి, తిరిగి సంధి కలుపుకొన్న తర్వాత భార్యా భర్త లనుభవించే ఆనందం సరిక్రొత్త ప్రేమలనూ ఉద్రేకాన్ని స్వచ్ఛ పరిమళాన్ని కలిగి వుంటుంది. అటువంటి పునర్నవమైన ఆప్యాయతలో భోజనం పెడుతూంటే, భార్య సన్నవి గాజుల చప్పుడుతో విసురుతూ లాలిస్తూ ఉంటే వేరే కాంక్షించే స్వర్గమే లేకపోయింది గంగాధరానికి. ఆఫీసులూ, బాధలూ, సమస్యలూ అన్నీ చప్పున ఫేడౌట్ అయిపోయాయి. ఆ కాస్సేపట్లోను అతనికి నిత్యమూ, సత్యమూనైన బ్రహ్మానందం గోచరించింది.</p><p>ఈసారి వాళ్ళ కబుర్లు, ఒకసారి మనస్సులోంచి సమస్యా సందేహాలు దూరమైపోయిన తరువాత – ఏ అడ్డంకీలేని నదీ ప్రవాహంలాగా సాగిపోయాయి. వచ్చే సంక్రాంతి పండుగకి మామగారు ఏం బహుమతి యిస్తారో అన్న ప్రశ్ననుండీ, సినిమాలో ఫలానా నటి తాలూకు నటన విశేషమూ, కో – ఆపరేటివ్ స్కీములో తాము కట్టించబోయే చిన్న సైజు యింటికి యెన్ని గదులు ఉండాలి అన్నంతవరకు అనవసర అవసర సమాలోచనలన్నీ సాగిపోయాయి. అతను చెయ్యి కడుక్కొని లేచేటప్పటికి ఆమె వక్కపొడుం తీసుకొచ్చి ఇచ్చింది. అతను బనీను ధరించేటప్పటికి దువ్వెనతో వచ్చి అతని పాపిడితీసింది. అతను అమెరికన్ జాకెట్ వేసుకొనేటప్పటికి జోళ్ళు రడీగా ఎదురుగా పెట్టింది. అతను ఆమెను ముద్దు పెట్టుకొని “వస్తాను నిర్మలా” అని యధాలాపంగా అలవాటు చొప్పున గోడమీద టైము చూచేటప్పటికి అతనికి స్పృహవచ్చినట్టు – లేక తప్పినట్టు అయింది. కఠిన వాస్తవికత కొరడాతో కొట్టినట్లయింది. అతని నీడ అతని వెనకనే వచ్చి వెన్నుల్లో పొడిచినట్లయింది. ఉన్నపళంగా కుప్పగా కుర్చీలో కూలి “పదకొండుంబావు” అన్నాడు. అతని మొహంలో కత్తినాటుకు నెత్తురు చుక్కలేదు. తెల్లబడిన అతని మొహాన్ని, పిచ్చిగా చూస్తోన్న అతని కళ్ళను చూసి అర్ధాంగి కంగారుపడింది.</p><p>“గంటంపావు లేటు! ఆఫీసుకు వెళ్ళేటప్పటికి యింకో పావుగంటైనా పడుతుంది. ఇంక ఉద్యోగానికి నీళ్ళు వదులుకోవలసిందే. అసలే కోపిష్టిమనిషి, అందులోనూ దొరల పంక్చుయాలిటీ అంటో ఛస్తోంటాడు. అసలు మొన్నమీ వాళ్ళు వచ్చిన రోజున ఆలస్యమైనందుకే మండిపడ్డాడు. తుది హెచ్చరిక అని చెప్పాడు, మీసాలమీద చెయ్యివేసి. నా కొంప తవ్వేశావు. ఏ పావుగంటో, అరగంటో ఆలస్యం అయితే సర్దిచెప్పుకోవచ్చును. ఇప్పుడేమిటి చెయ్యటం?”</p><p>నిర్మలకి ఏమీ తోచలేదు. ససంభ్రమ సవిషాద సశంకిత అయి అలాగ నించునిపోయింది. అతను కణతల్ని రెండు చేతులతోనూ అదిమి పట్టుకొన్నాడు. ఈవిధంగా ఆలస్యంగా ఆఫీసుకు దయచేసి ఆ తప్పుని మళ్ళీ మళ్ళీచేసి ఉద్యోగం పోగొట్టుకొని, కొత్తది దొరక్క, మాసిన గడ్డంతో, లోతుకుపోయిన కళ్ళతో రోడ్లుకాస్తూ మిత్రుల్ని అణా, బేడా అడిగి బతుకుతున్న శంకరం స్మృతిపథంలో మెలిగేటప్పటికి అతనికి ఒక్క నిమిషం ఊపిరాడలేదు. అతన్ని లాలిస్తూ భోజనం పెడుతూ, అరగంటకన్న ఆలస్యం అవడంలోని వైప్లవ్యాన్నీ, విపత్తునీ చూడలేకపోయానే అని బాధపడుతోంది ఆమె!</p><p>“చీ చీ-మీ ఆడాళ్ళింతే! వెధవసొద వేసుక్కూర్చున్నావు. ఇప్పుడు చీవాట్లు తినాలి. డిస్మిస్ అంటే గొల్లుమని ఏడుస్తూ రావాలి. రేపటి నుండి మెతుకులు కూడా ఉండవు.”</p><p>“అయ్యో నాకేం తెలుసండీ” అంది నిర్మల.</p><p>“ఏం తెలుసు మరీ? నీ మొగుడేమైనా కలెక్టరనుకున్నావా? మినిష్టరనుకున్నావా! గుమాస్తా అంటే. ఏమిటనుకున్నావు? ఎన్నిసార్లు చెప్పాను నీకు తొమ్మిదింటికల్లా వంట అవ్వాలనీ” కోపంతో కేకలు వేస్తున్నాడు గంగాధరం.</p><p>“మరి మీరు తొమ్మిదింటికిగా బియ్యం పట్టించుకొని వచ్చింది?” అంది నిర్మల భయంగా.</p><p>మొదట తడితడిగా కనబడి తర్వాత బలం సంతరించుకొని బిందురూపం తాల్చికొని, కనుకొలకుల నుండి రెండశ్రువులు నిర్మల కపోలాల మీద మెల్లగా జారాయి. గంగాధరానికి గబుక్కున జాలి వేసింది. అతనికి ఏ వూహ తట్టినా, ఏ అనుభూతి కలిగినా గబుక్కున కలుగుతుంది. “ఏదో కోపంలో అన్నాను నిర్మలా. నీ తప్పేమీ లేదు. కాతాకొట్టు తెరిచేటప్పటికీ యీవేళ తొమ్మిదయింది. అవునుకాని యిప్పుడేమిటి చేయడం?” అన్నాడు గంగాధరం. –</p><p>నిర్మల తడికళ్ళు ఒకసారి మెరిశాయి. మంచుపడుతూన్న వేకువ పొద్దు మీద చటుక్కున సూర్యకిరణాలు పడ్డట్టు బిక్కపోయిన ఆమె మొహం ఒక్కసారి వెలుగుతో ఉద్దీపమయింది. తన భర్తకి నెల నెలా వచ్చే జీతపురాళ్ళని రక్షించే ఒక ఉపాయం ఆమెకు తట్టివుండాలి. .</p><p>గంగాధరం ఆశగా ఆమెకేసి చూశాడు. ఊపిరాడకుండా నదితో కొట్టుకుపోతున్న అతనికి ఆమెలో స్ఫురించిన ఊహ అనే పడవచెక్కని పట్టుకొని గట్టుకు చేరుకోవాలనుకున్నాడు.</p><p>“నాకో ఊహ తట్టిందంటీ” అంది నిర్మల. “నిజంగానా” ఆతృతగా అన్నాడు గంగాధరం.</p><p>“నిజమేనండీ. మా స్కూల్లో యిదివరకు ఓ మేస్టరు ఉండేవాడు. ఆయన చాలా కోపిష్టి, పెద్ద పెద్ద మీసాలతో గండుమొహంతో అచ్చంగా పెద్దపులిలాగ ఉంటాడు. ఓనాడు నేను స్కూలుకి బాగా ఆలస్యంగా వెళ్ళాను. ఆయన కళ్ళెర్రజేసి ఎందుకింత ఆలస్యమయిందని గర్జించాడు. ఒకవేళ ఆడపిల్లనని చేయిచేసుకోకపోయినా, అక్కడ ఎండలో ఇసుకలో నుంచోబెడతాడు. మగపిల్లలు ఏడిపిసారేమో అని నా భయం. నాకు భయంతో సిగ్గుతో ముచ్చెమటలు పోశాయంటే నమ్మండి. నాకు చటుక్కున జ్ఞాపకం వచ్చింది. ఆయనకి మాతృప్రేమ ఎక్కువనీ, మాతృపూజకన్నా జీవితంలో పరమార్థం మరొహటి లేదనీ – చూడండి మీరేదో కాంప్లెక్సూ, గీంప్లెక్సు అంటారు, అలాగ అన్నమాట. అంతే మా అమ్మ ఊరగాయలు కోసం అటక ఎక్కబోతూ నిచ్చెనమీదనుంచి పడిందనీ, ఆమె కాలికి మర్దనా, అదీ చేసి, ఆవిడకి భోజనం పెట్టి, నే నన్నం తిని వచ్చేటప్పటికి ఆలస్యమయిందనీ మాంచి వొడుపుగా అబద్ధం ఆడేశాను. దాంతో అంత పెద్దపులి అహింసావాది అయిన మేక అయిపోయాడనుకోండి. నన్ను&nbsp;దగ్గరకు పిల్చి నా తల నిమిరి, విద్యార్థులందరికీ నన్నొక ఆదర్శం కింద చూపించి&nbsp;గౌరవించాడు మా మేష్టారు.”</p><p>ఆమె ఆగింది భర్తకేసి భావయుక్తంగా చూస్తూ. పాపం భయావస్థలో నున్న – గంగాధరానికేమీ స్ఫురించలేదు.</p><p>“ఈ కథకీ నా ఏడుపుకి సంబంధం ఏమిటి?” అన్నాడు విసుగ్గా.</p><p>భర్త తెలివితేటల్ని గురించి కొంచెం నిరసనగా, జాలిగా నవ్వి, విడమర్చి యిలా చెప్పింది నిర్మల. “చూడండి, మీ ‘బాస్’లో ఎక్కడో వీక్ పాయింట్ ఒకటి ఉంటుంది. దానిమీద మీరు ‘ప్లే చెయ్యాలి. ఎంత కోపంలో ఉన్నవాడైనా, | అతనికి యిష్టమైన, ఆప్యాయమైన ప్రసక్తి తీసుకువస్తే చటుక్కున మెత్తబడిపోతాడు, మా మేష్టారులాగా, ధైర్యం తెచ్చుకోండి, ఆలోచించండి.”</p><p>గంగాధరానికి ఆమధ్య తోటి గుమస్తా ఒకడు చెప్పిన విషయం సమయానికి జ్ఞాపకం వచ్చింది. ఒక్క ఉదుటున లేచి ఆమెని కావలించుకొని “మై ప్రెషస్ ! నువ్వు నిజంగా నన్ను రక్షించడానికి వచ్చిన దేవతవు. అందుకే కార్యేషు మంత్రి, కరణేషు దాసీ (పాపం తిరగేశాడు కంగార్లో) అన్నారు పెద్దలు. మా అధికారికి ఓ పెద్ద వీక్నెస్ ఒకటి వుంది. అదేమిటంటే ఆయనకి చాలాకాలం పిల్లలు లేరు. ఈమధ్యే మూడు నాలుగేళ్ళ క్రితం ఒక పిల్లాడు కలిగాడు. ఆయనకు పిల్లలు అంటే ఎంతో పిచ్చట. ఆ రోజుల్లో మిఠాయీ బొమ్మలు కొని చుట్టుప్రక్కల ఉన్న పిల్లలకు వారం వారం పంచి పెట్టేవాడుట. ఇప్పటికీ ఈయన ఉన్న వీధిలో ఏ పిల్లవాడికి జబ్బుచేసినా స్వయంగా వెళ్ళి కష్టసుఖాలు విచారించి అవసరమైతే స్వయంగా డాక్టర్ని కూడా తీసుకు వెళతాడట. ఎవరికీ కానీ రాల్చనివాడు నిరుటేడు అనాథ శిశుశరణాలయానికి రెండువందలు – టూ హండ్రెడ్ అడగ్గానే యిచ్చి పారేశాడుట. ఏదీ, నా అమెరికన్ షర్టు ఇలా పడెయ్యి, ‘ఓహో బ్యూటిఫుల్ అయిడియా” అంటూ అతనోవిధమైన నాట్యం చేశాడు.</p><p>“మీరు షర్టు తొడుక్కునే ఉన్నారండీ” అంది నవ్వుతూ నిర్మల. గోధుమరంగు పాంటు మీద షార్కుస్కిన్ బ్లౌజు&nbsp;వేసుకొని, జుట్టు అందంగా మొహంమీద పడుతుంటే సైకిలెక్కి సంతోషంగా వెళ్ళే భర్తను చూసి నిర్మల&nbsp;ఒకసారి సరికొత్తగా ప్రేమించినంత ఆనందమును, గర్వమూ పొందింది.</p><p>గంగాధరం వచ్చినట్లు తెలిసిన మేనేజరు తన గదిలోంచి గంగాధరాన్ని&nbsp;పిలిచాడు. మాంచి ధీమాగా, ఏ సంకోచమూ లేకుండా వెళ్ళే గంగాధరాన్ని చూసి సోదర గుమాస్తాలంతా తమ కళ్ళను తామే నమ్మలేక ఒకసారి కళ్ళు నులుముకు చూశారు. వినయంగా మేనేజర్ ముందు నిలబడ్డాడు గంగాధరం.</p><p>“నీ ప్రవర్తన నాకర్థం కావటం లేదు. నీకు బొత్తిగా భయమూ, భక్తి లేకుండా&nbsp;పోయాయి. ఇది ఆఫీసని, ఇక్కడ నీవు జీతగాడివనే స్పృహ కూడా నీకు లేనటుంది. ఇదివరకు నీకు మూడుసార్లు వార్నింగు యిచ్చాను. నా మాట నీకు లక్ష్యం ఉంటేగా, ఇంక నీ విషయంలో కన్సిడరేషన్ ఎమి చూపలేను. ఇంక నువ్వు ఫలితం అనుభవించక తప్పదు.” అని కోపంగా నిక్కచ్చిగా ఆరోహణావరోహణలు పాటిస్తున్న గొంతుతో, మీసం కొనల్ని మెలివేస్తూ కళ్ళెర్రచేస్తూ మాటాడే మేనేజరును చూస్తూంటే ఠీవిగా వెనకాలే నడిచివెళ్ళి ‘జింకని, అమ్మని’ నోట కరుచుకునే పులిలోని ఒడుపూ, నిశ్చయమూ గంగాధరానికి స్ఫురించేటప్పటికి అతని గుండె కొన్ని సెకనులు పనిచెయ్యలేదు. భయం భయంగా వణికే గొంతుని సరిచేసుకుంటూ ఇలా అన్నాడు.</p><p>“చిత్తం…. ఏక్సిడెంటు జరిగిందంటే… తమరు క్షమించాలి.”</p><p>“ఏక్సిడెంటా?” ఎగాదిగా చూశాడు మేనేజరు. “నువ్వు బాగానే వున్నావే” అన్నాడు.</p><p>“ఆఫీసుకి ఆలస్యమవుతుందేమోనని తొందరగా వస్తున్నానండి. చటుక్కున్న దారికడ్డంగా ఒక చిన్నపిల్లవాడు వచ్చాడండీ. సైకిలు ఆ కుర్రవాణ్ణి ఢీకొన్నదండి.”</p><p>ఈసారి అధికారి మొహం మారిపోయింది. ఆ తరువాత ఆవేదన మొహంలో కనబడింది....]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>నిర్మల మొగుడు ‘తిలక్ కథలు’ అనే సంకలనం నుంచి. ఈ పుస్తకాన్ని నవచేతన వారు పబ్లిష్ చెయ్యడం జరిగింది.</p><p>తిలక్ గారి కథలు ఆడియో రూపంలో మీకందించటానికి అనుమతినిచ్చిన శ్రీ మధుకర్ గారికి హర్షణీయం తరఫున హృదయ పూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p>పుస్తకం నవోదయ బుక్ హౌస్ వారి లింక్ ద్వారా ఆన్లైన్ లో కొనొచ్చు. –&nbsp;<a href="http://bit.ly/tilaknavodaya" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/tilaknavodaya</a></p><p>కథను –</p><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>(Harshaneeyam on Gaana app)</p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p>(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p>(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><p>నిర్మల మొగుడు:</p><p>ఖంగారు ఖంగారుగా భోజనం చేస్తున్న భర్త మానసిక పరిస్థితినీ, మొహంమీద పడుతున్న నల్లని వంకీల జుట్టునీ, అదో విధమైన ఆనందానీ అందాన్ని సూచించే అతని రూపాన్ని చూసేటప్పటికి జాలివేసింది నిర్మలకు. –</p><p>– “తాపీగా&nbsp;తినండి. మీకిష్టమని ఈ గోంగూరపచ్చడి కూడా వేశాను. మీరలాగ కంగారుగా తిని వెళ్ళిపోతే నా మనసంతా ఎంతో బాధపడుతుంది.”</p><p>“ఒళ్ళమ్ముకున్నాక తప్పుతుందా మరి! ఆ రావణాబ్రహ్మ ఈవేళ ఎలాగైనా నన్ను వదలడులే!”</p><p>ఈ రావణాబ్రహ్మ అన్న బిరుదు ఎవరికి చెందుతుందో నిర్మలకి తెలుసు. ఆ పేరు చెప్పితే తన భర్త హోరని వర్షములో తడిసి వచ్చికూడా గడగడా మరచెంబుడు నీళ్ళు తాగుతాడన్న విషయం కూడా తెలుసును. కాని ఎదురుగా తన భర్త అంత కంగారుగా భోజనం సరిగా చేయకుండా వెళ్ళిపోతుంటే ఆమె భరించలేకపోయింది. అందులోనూ జరిగిన రాత్రి అతనసలు భోజనమే చేయలేదు. దానికి కారణమైన కలహమూ, ఆ కలహములో మొండిపట్టుపట్టిన తనపాత్ర నిర్వహణా, ఆ కోపములోనే యిద్దరూ భోజనం మానేసి, ఒకే పెద్ద మంచంమీద ఒకరికొకరు తగలకుండా, ఒకరివైపొకరు తిరగకుండా పడుకొని జరిపిన అసిధారా వ్రత నిర్వహణమూ ఇవన్నీ నిర్మలని పశ్చాత్తప్తురాలినిగా భర్తయెడ మరీ సుముఖురాలిగా, ప్రేమచేత కరుణచేత ఆర్ద్రహృదయగా చేసివేశాయి. అందులోనూ అందమైనవాడు, జుట్టు ఆ విధంగా మొహంమీద పడేవాడు. అటువంటివాడు తనకి భర్త అయి, తన సర్వస్వమూ అయినప్పుడు. –</p><p>• “మీరు ఆ కూర మరోసారి కలుపుకుంటే కాని వీలులేదు. నా మీద ఒట్టే! బోడి ఉద్యోగం పోతేపోతుంది – దీని తాతలాంటిది వస్తుంది. ఊ, మరి కలపండి” అంది.</p><p>ఈసారి విసనకర్ర పుచ్చుకొని విసురుతూ అతని ప్రక్కన కూర్చుంది. నవ్వుతూ పట్టుదల పట్టుతూ లాలిస్తూ అతనిచేత తిరిగి కూర కలిపించింది. “అయిన ఆలస్యం ఎల్లానూ అయిందిగా? ఇంకో పావుగంట లేటయితే పీకలు తీస్తారా ఏమిటి? సంసారాల్లో ఎవళ్ళకి మాత్రం ఏదో అవసరాలు రాకుండా వుంటాయా, ఆలస్యాలవకుండా వుంటాయా?” అంటూ నొక్కులు నొక్కుతూ సన్నగా దీర్ఘం తీసింది. అసలు&nbsp;ఈ ఆర్గ్యుమెంటుని ఏ కోర్టులోనూ ఒప్పుకోరని తెలుసు. కాని కలహానంతరం అందులోనూ ఒక రాత్రి రాత్రి మౌనంగా వుండి, తిరిగి సంధి కలుపుకొన్న తర్వాత భార్యా భర్త లనుభవించే ఆనందం సరిక్రొత్త ప్రేమలనూ ఉద్రేకాన్ని స్వచ్ఛ పరిమళాన్ని కలిగి వుంటుంది. అటువంటి పునర్నవమైన ఆప్యాయతలో భోజనం పెడుతూంటే, భార్య సన్నవి గాజుల చప్పుడుతో విసురుతూ లాలిస్తూ ఉంటే వేరే కాంక్షించే స్వర్గమే లేకపోయింది గంగాధరానికి. ఆఫీసులూ, బాధలూ, సమస్యలూ అన్నీ చప్పున ఫేడౌట్ అయిపోయాయి. ఆ కాస్సేపట్లోను అతనికి నిత్యమూ, సత్యమూనైన బ్రహ్మానందం గోచరించింది.</p><p>ఈసారి వాళ్ళ కబుర్లు, ఒకసారి మనస్సులోంచి సమస్యా సందేహాలు దూరమైపోయిన తరువాత – ఏ అడ్డంకీలేని నదీ ప్రవాహంలాగా సాగిపోయాయి. వచ్చే సంక్రాంతి పండుగకి మామగారు ఏం బహుమతి యిస్తారో అన్న ప్రశ్ననుండీ, సినిమాలో ఫలానా నటి తాలూకు నటన విశేషమూ, కో – ఆపరేటివ్ స్కీములో తాము కట్టించబోయే చిన్న సైజు యింటికి యెన్ని గదులు ఉండాలి అన్నంతవరకు అనవసర అవసర సమాలోచనలన్నీ సాగిపోయాయి. అతను చెయ్యి కడుక్కొని లేచేటప్పటికి ఆమె వక్కపొడుం తీసుకొచ్చి ఇచ్చింది. అతను బనీను ధరించేటప్పటికి దువ్వెనతో వచ్చి అతని పాపిడితీసింది. అతను అమెరికన్ జాకెట్ వేసుకొనేటప్పటికి జోళ్ళు రడీగా ఎదురుగా పెట్టింది. అతను ఆమెను ముద్దు పెట్టుకొని “వస్తాను నిర్మలా” అని యధాలాపంగా అలవాటు చొప్పున గోడమీద టైము చూచేటప్పటికి అతనికి స్పృహవచ్చినట్టు – లేక తప్పినట్టు అయింది. కఠిన వాస్తవికత కొరడాతో కొట్టినట్లయింది. అతని నీడ అతని వెనకనే వచ్చి వెన్నుల్లో పొడిచినట్లయింది. ఉన్నపళంగా కుప్పగా కుర్చీలో కూలి “పదకొండుంబావు” అన్నాడు. అతని మొహంలో కత్తినాటుకు నెత్తురు చుక్కలేదు. తెల్లబడిన అతని మొహాన్ని, పిచ్చిగా చూస్తోన్న అతని కళ్ళను చూసి అర్ధాంగి కంగారుపడింది.</p><p>“గంటంపావు లేటు! ఆఫీసుకు వెళ్ళేటప్పటికి యింకో పావుగంటైనా పడుతుంది. ఇంక ఉద్యోగానికి నీళ్ళు వదులుకోవలసిందే. అసలే కోపిష్టిమనిషి, అందులోనూ దొరల పంక్చుయాలిటీ అంటో ఛస్తోంటాడు. అసలు మొన్నమీ వాళ్ళు వచ్చిన రోజున ఆలస్యమైనందుకే మండిపడ్డాడు. తుది హెచ్చరిక అని చెప్పాడు, మీసాలమీద చెయ్యివేసి. నా కొంప తవ్వేశావు. ఏ పావుగంటో, అరగంటో ఆలస్యం అయితే సర్దిచెప్పుకోవచ్చును. ఇప్పుడేమిటి చెయ్యటం?”</p><p>నిర్మలకి ఏమీ తోచలేదు. ససంభ్రమ సవిషాద సశంకిత అయి అలాగ నించునిపోయింది. అతను కణతల్ని రెండు చేతులతోనూ అదిమి పట్టుకొన్నాడు. ఈవిధంగా ఆలస్యంగా ఆఫీసుకు దయచేసి ఆ తప్పుని మళ్ళీ మళ్ళీచేసి ఉద్యోగం పోగొట్టుకొని, కొత్తది దొరక్క, మాసిన గడ్డంతో, లోతుకుపోయిన కళ్ళతో రోడ్లుకాస్తూ మిత్రుల్ని అణా, బేడా అడిగి బతుకుతున్న శంకరం స్మృతిపథంలో మెలిగేటప్పటికి అతనికి ఒక్క నిమిషం ఊపిరాడలేదు. అతన్ని లాలిస్తూ భోజనం పెడుతూ, అరగంటకన్న ఆలస్యం అవడంలోని వైప్లవ్యాన్నీ, విపత్తునీ చూడలేకపోయానే అని బాధపడుతోంది ఆమె!</p><p>“చీ చీ-మీ ఆడాళ్ళింతే! వెధవసొద వేసుక్కూర్చున్నావు. ఇప్పుడు చీవాట్లు తినాలి. డిస్మిస్ అంటే గొల్లుమని ఏడుస్తూ రావాలి. రేపటి నుండి మెతుకులు కూడా ఉండవు.”</p><p>“అయ్యో నాకేం తెలుసండీ” అంది నిర్మల.</p><p>“ఏం తెలుసు మరీ? నీ మొగుడేమైనా కలెక్టరనుకున్నావా? మినిష్టరనుకున్నావా! గుమాస్తా అంటే. ఏమిటనుకున్నావు? ఎన్నిసార్లు చెప్పాను నీకు తొమ్మిదింటికల్లా వంట అవ్వాలనీ” కోపంతో కేకలు వేస్తున్నాడు గంగాధరం.</p><p>“మరి మీరు తొమ్మిదింటికిగా బియ్యం పట్టించుకొని వచ్చింది?” అంది నిర్మల భయంగా.</p><p>మొదట తడితడిగా కనబడి తర్వాత బలం సంతరించుకొని బిందురూపం తాల్చికొని, కనుకొలకుల నుండి రెండశ్రువులు నిర్మల కపోలాల మీద మెల్లగా జారాయి. గంగాధరానికి గబుక్కున జాలి వేసింది. అతనికి ఏ వూహ తట్టినా, ఏ అనుభూతి కలిగినా గబుక్కున కలుగుతుంది. “ఏదో కోపంలో అన్నాను నిర్మలా. నీ తప్పేమీ లేదు. కాతాకొట్టు తెరిచేటప్పటికీ యీవేళ తొమ్మిదయింది. అవునుకాని యిప్పుడేమిటి చేయడం?” అన్నాడు గంగాధరం. –</p><p>నిర్మల తడికళ్ళు ఒకసారి మెరిశాయి. మంచుపడుతూన్న వేకువ పొద్దు మీద చటుక్కున సూర్యకిరణాలు పడ్డట్టు బిక్కపోయిన ఆమె మొహం ఒక్కసారి వెలుగుతో ఉద్దీపమయింది. తన భర్తకి నెల నెలా వచ్చే జీతపురాళ్ళని రక్షించే ఒక ఉపాయం ఆమెకు తట్టివుండాలి. .</p><p>గంగాధరం ఆశగా ఆమెకేసి చూశాడు. ఊపిరాడకుండా నదితో కొట్టుకుపోతున్న అతనికి ఆమెలో స్ఫురించిన ఊహ అనే పడవచెక్కని పట్టుకొని గట్టుకు చేరుకోవాలనుకున్నాడు.</p><p>“నాకో ఊహ తట్టిందంటీ” అంది నిర్మల. “నిజంగానా” ఆతృతగా అన్నాడు గంగాధరం.</p><p>“నిజమేనండీ. మా స్కూల్లో యిదివరకు ఓ మేస్టరు ఉండేవాడు. ఆయన చాలా కోపిష్టి, పెద్ద పెద్ద మీసాలతో గండుమొహంతో అచ్చంగా పెద్దపులిలాగ ఉంటాడు. ఓనాడు నేను స్కూలుకి బాగా ఆలస్యంగా వెళ్ళాను. ఆయన కళ్ళెర్రజేసి ఎందుకింత ఆలస్యమయిందని గర్జించాడు. ఒకవేళ ఆడపిల్లనని చేయిచేసుకోకపోయినా, అక్కడ ఎండలో ఇసుకలో నుంచోబెడతాడు. మగపిల్లలు ఏడిపిసారేమో అని నా భయం. నాకు భయంతో సిగ్గుతో ముచ్చెమటలు పోశాయంటే నమ్మండి. నాకు చటుక్కున జ్ఞాపకం వచ్చింది. ఆయనకి మాతృప్రేమ ఎక్కువనీ, మాతృపూజకన్నా జీవితంలో పరమార్థం మరొహటి లేదనీ – చూడండి మీరేదో కాంప్లెక్సూ, గీంప్లెక్సు అంటారు, అలాగ అన్నమాట. అంతే మా అమ్మ ఊరగాయలు కోసం అటక ఎక్కబోతూ నిచ్చెనమీదనుంచి పడిందనీ, ఆమె కాలికి మర్దనా, అదీ చేసి, ఆవిడకి భోజనం పెట్టి, నే నన్నం తిని వచ్చేటప్పటికి ఆలస్యమయిందనీ మాంచి వొడుపుగా అబద్ధం ఆడేశాను. దాంతో అంత పెద్దపులి అహింసావాది అయిన మేక అయిపోయాడనుకోండి. నన్ను&nbsp;దగ్గరకు పిల్చి నా తల నిమిరి, విద్యార్థులందరికీ నన్నొక ఆదర్శం కింద చూపించి&nbsp;గౌరవించాడు మా మేష్టారు.”</p><p>ఆమె ఆగింది భర్తకేసి భావయుక్తంగా చూస్తూ. పాపం భయావస్థలో నున్న – గంగాధరానికేమీ స్ఫురించలేదు.</p><p>“ఈ కథకీ నా ఏడుపుకి సంబంధం ఏమిటి?” అన్నాడు విసుగ్గా.</p><p>భర్త తెలివితేటల్ని గురించి కొంచెం నిరసనగా, జాలిగా నవ్వి, విడమర్చి యిలా చెప్పింది నిర్మల. “చూడండి, మీ ‘బాస్’లో ఎక్కడో వీక్ పాయింట్ ఒకటి ఉంటుంది. దానిమీద మీరు ‘ప్లే చెయ్యాలి. ఎంత కోపంలో ఉన్నవాడైనా, | అతనికి యిష్టమైన, ఆప్యాయమైన ప్రసక్తి తీసుకువస్తే చటుక్కున మెత్తబడిపోతాడు, మా మేష్టారులాగా, ధైర్యం తెచ్చుకోండి, ఆలోచించండి.”</p><p>గంగాధరానికి ఆమధ్య తోటి గుమస్తా ఒకడు చెప్పిన విషయం సమయానికి జ్ఞాపకం వచ్చింది. ఒక్క ఉదుటున లేచి ఆమెని కావలించుకొని “మై ప్రెషస్ ! నువ్వు నిజంగా నన్ను రక్షించడానికి వచ్చిన దేవతవు. అందుకే కార్యేషు మంత్రి, కరణేషు దాసీ (పాపం తిరగేశాడు కంగార్లో) అన్నారు పెద్దలు. మా అధికారికి ఓ పెద్ద వీక్నెస్ ఒకటి వుంది. అదేమిటంటే ఆయనకి చాలాకాలం పిల్లలు లేరు. ఈమధ్యే మూడు నాలుగేళ్ళ క్రితం ఒక పిల్లాడు కలిగాడు. ఆయనకు పిల్లలు అంటే ఎంతో పిచ్చట. ఆ రోజుల్లో మిఠాయీ బొమ్మలు కొని చుట్టుప్రక్కల ఉన్న పిల్లలకు వారం వారం పంచి పెట్టేవాడుట. ఇప్పటికీ ఈయన ఉన్న వీధిలో ఏ పిల్లవాడికి జబ్బుచేసినా స్వయంగా వెళ్ళి కష్టసుఖాలు విచారించి అవసరమైతే స్వయంగా డాక్టర్ని కూడా తీసుకు వెళతాడట. ఎవరికీ కానీ రాల్చనివాడు నిరుటేడు అనాథ శిశుశరణాలయానికి రెండువందలు – టూ హండ్రెడ్ అడగ్గానే యిచ్చి పారేశాడుట. ఏదీ, నా అమెరికన్ షర్టు ఇలా పడెయ్యి, ‘ఓహో బ్యూటిఫుల్ అయిడియా” అంటూ అతనోవిధమైన నాట్యం చేశాడు.</p><p>“మీరు షర్టు తొడుక్కునే ఉన్నారండీ” అంది నవ్వుతూ నిర్మల. గోధుమరంగు పాంటు మీద షార్కుస్కిన్ బ్లౌజు&nbsp;వేసుకొని, జుట్టు అందంగా మొహంమీద పడుతుంటే సైకిలెక్కి సంతోషంగా వెళ్ళే భర్తను చూసి నిర్మల&nbsp;ఒకసారి సరికొత్తగా ప్రేమించినంత ఆనందమును, గర్వమూ పొందింది.</p><p>గంగాధరం వచ్చినట్లు తెలిసిన మేనేజరు తన గదిలోంచి గంగాధరాన్ని&nbsp;పిలిచాడు. మాంచి ధీమాగా, ఏ సంకోచమూ లేకుండా వెళ్ళే గంగాధరాన్ని చూసి సోదర గుమాస్తాలంతా తమ కళ్ళను తామే నమ్మలేక ఒకసారి కళ్ళు నులుముకు చూశారు. వినయంగా మేనేజర్ ముందు నిలబడ్డాడు గంగాధరం.</p><p>“నీ ప్రవర్తన నాకర్థం కావటం లేదు. నీకు బొత్తిగా భయమూ, భక్తి లేకుండా&nbsp;పోయాయి. ఇది ఆఫీసని, ఇక్కడ నీవు జీతగాడివనే స్పృహ కూడా నీకు లేనటుంది. ఇదివరకు నీకు మూడుసార్లు వార్నింగు యిచ్చాను. నా మాట నీకు లక్ష్యం ఉంటేగా, ఇంక నీ విషయంలో కన్సిడరేషన్ ఎమి చూపలేను. ఇంక నువ్వు ఫలితం అనుభవించక తప్పదు.” అని కోపంగా నిక్కచ్చిగా ఆరోహణావరోహణలు పాటిస్తున్న గొంతుతో, మీసం కొనల్ని మెలివేస్తూ కళ్ళెర్రచేస్తూ మాటాడే మేనేజరును చూస్తూంటే ఠీవిగా వెనకాలే నడిచివెళ్ళి ‘జింకని, అమ్మని’ నోట కరుచుకునే పులిలోని ఒడుపూ, నిశ్చయమూ గంగాధరానికి స్ఫురించేటప్పటికి అతని గుండె కొన్ని సెకనులు పనిచెయ్యలేదు. భయం భయంగా వణికే గొంతుని సరిచేసుకుంటూ ఇలా అన్నాడు.</p><p>“చిత్తం…. ఏక్సిడెంటు జరిగిందంటే… తమరు క్షమించాలి.”</p><p>“ఏక్సిడెంటా?” ఎగాదిగా చూశాడు మేనేజరు. “నువ్వు బాగానే వున్నావే” అన్నాడు.</p><p>“ఆఫీసుకి ఆలస్యమవుతుందేమోనని తొందరగా వస్తున్నానండి. చటుక్కున్న దారికడ్డంగా ఒక చిన్నపిల్లవాడు వచ్చాడండీ. సైకిలు ఆ కుర్రవాణ్ణి ఢీకొన్నదండి.”</p><p>ఈసారి అధికారి మొహం మారిపోయింది. ఆ తరువాత ఆవేదన మొహంలో కనబడింది. “ఏమైంది….. ఏమైంది” అన్నాడు.</p><p>“తలకి, కాలికి గాయాలు తగిలాయండి. ఒకటే రక్తమండి. తక్షణం నా జేబురుమాలు తలకి కట్టి ఆ కుర్రవాణ్ణి ఎత్తుకొని హాస్పటల్ కి వెళ్ళానండి. అక్కడ చికిత్స చేయించి కట్టుకట్టించి, డాక్టరుగారు ఫరవాలేదన్న తరువాత ఆ కుర్రవాడింటికి ఫోనుచేయించి మరీ వచ్చానండి. ఇంటికెళ్ళి బట్టలు మార్చుకొని…..”</p><p>“ఏం డేంజరు లేదుగదా. డాక్టరు గట్టిగా చెప్పాడా” ఫైర్ అలారంలా మోగింది అతని గొంతు.</p><p>“మరేం ఫర్వాలేదండి. అశ్రద్ధ చేయకుండా వెంటనే వైద్యం చేయించాకదండీ. సెప్టిక్ అవకుండా పెన్సిలిన్ ఇవీ అవీ ఇంజెక్షన్లు ఇచ్చాడండి డాక్టరు.”</p><p>“ఆ కుర్రాడు కళ్ళు తెరిచి మాట్లాడుతున్నాడా?”</p><p>“చిత్తం….. మొదట్లో కొంత సేపు తెలివిలేదండి, ఇప్పుడు మా అమ్మ కావాలి అని అంటున్నాడండి. ఈపాటికీ తల్లిదండ్రులు అక్కడికి వెళ్ళే ఉంటారండి!”</p><p>మేనేజరు మొహంలోని బాధ క్రమేణా తగ్గింది. “మీరంతా వట్టి బ్రూట్స్. సైకిలెక్కితే ఏదో పెద్ద నిషా వచ్చేస్తుంది కాబోలు మీ అందరికీ. రోడ్డుమీద పిల్లలు – అమాయకులైన పిల్లలు – ఉంటారని ప్రాథమిక జ్ఞానం కూడా పోతుంది కాబోలు. ఇకనైనా జాగర్తగా మసులుకో. నిన్ను క్షమించాను. నువ్వు వెళ్ళి నీపని చూసుకో. నా మనసంతా అదోలా అయిపోయింది” అన్నాడు మేనేజరు.</p><p>శాల్యూట్ చేసి వెనక్కి తిరిగి తోటి గుమాస్తాల మధ్యకి పచ్చిపడ్డాడు గంగాధరం సగర్వంగా సహాసంగా. “ఏం జరిగింది? ఏం జరిగింది?” అంటూ చుట్టూ చేరి అడిగారు అందరూ. “భాయ్ వీడు గంగాధరం ఏమిటనుకున్నారో” అంటూ నవ్వుతూ ఫైల్సుతీసే గంగాధరాన్ని ఏదో మహిమాన్వితుడిలాగా, హఠాత్తుగా అణిమాది సిద్ధులు లభించిన యోగీశ్వరుడిలాగా, వెట్టిగా చూశారు. మనసులోనే నిర్మలని తలచుకొని ధన్యవాదాలర్పించాడు గంగాధరం.</p><p>ఈ ప్రమాదవార్త విని సగం డీలా అయిన మేనేజరు కాస్సేపట్లో తిరిగి కోలుకొని, ఒక్కసారి నిట్టూర్చి, తన పనిలో నిమగ్నుడయ్యాడో లేదో, గణగణమని టెలిఫోను మోగింది. తాపీగా చెవిదగ్గర పెట్టుకొని “హలో” అన్నాడు. అవతల కొననుండి కంగారుగా భార్య గొంతు “ఏమండీ మీరేనా, అయ్యో అర్జంటుగా రండి. ప్రమాదం అండి అబ్బాయికి ప్రమాదం జరిగిందండీ. ఎవడో సైకిలు మీదనుంచి పోనిచ్చాడండి. తలంతా రక్తమండీ. త్వరగా రండి.”</p><p>మేనేజరు గుండె ఆగి, తిరిగి ఎగిరి గొంతుకలోకి అడ్డంగా వచ్చేసింది.</p><p>అతని మొహం తెల్లబడిపోయింది. మాట వణికింది. “ఎవడా వెధవ ఆ సైకిలు తొక్కినవాడు?” అన్నాడు</p><p>“ఆ దుర్మార్గపు వెధవ సైకిలు ఆపకుండా దిగకుండా రయ్యిమని తొక్కుకొని పారిపోయాడండీ. వాడికాళ్ళు విరగ – త్వరగా రండి.”</p><p>మేనేజరు చేతులూ కాళ్ళూ ఆడలేదు. “బతికే ఉన్నాడా” అని ఒక్క కేక పెట్టాడు ఫోనులోకి.</p><p>“అవేంమాటలండీ మీరు మరీన్నూ తలమీద గాయంపడింది. అంతే. గాయంకడిగి గుడ్డతో కట్టాను. మన డాక్టరుకు ఫోనుచేస్తే లేడు. ఇంకొక డాక్టరిని ఎవరినైనా వచ్చేటప్పుడు తీసుకురండి. నెత్తురింకా కొంచెంగా వస్తూనే వుంది. ఆలస్యం చెయ్యకండి” అంది.</p><p>మేనేజరు కిప్పుడు శ్వాస ఆడింది. కాని క్షణంలోనే అతని మొహం కోపంతో కందగడ్డలా అయిపోయింది. కోటు చేత్తో తీసుకుని .ఆఫీసుగదిలోంచి ఇవతలికి వచ్చి గంగాధరంకేసి విషం కక్కుతూ చూశాడు.</p><p>“ఏయ్ – యిలారా.”</p><p>ఆ పిలుపుకీ చూపుకీ గతుక్కుమన్నాడు. గంగాధరం. “సార్” అన్నాడు దగ్గరగా వచ్చి.</p><p>“నువ్వెవరిమీదనుంచి పోనిచ్చావో తెలుసునా సైకిలి….?”</p><p>గంగాధరం ఏమిటన్నట్లు వెర్రిగా చూశాడు.</p><p>“మా అబ్బాయి మీదనుంచి, లేకలేక కలిగిన ఒక్క కొడుకుమీద నుంచి. మా ఆవిడ ఇప్పుడే ఫోను చేసింది. పైగా ఆగకుండా పారిపోయావుట. నీ అంత నీచుడూ, దుష్టుడూ, అల్పుడూ, అధముడూ ప్రపంచంలో ఉండడు. నామీద నీకున్న గడ్డి మూలాన్ని చెయ్యాలని చేసినట్టు కనబడుతోంది. నిన్ను అరెస్టు చేయించాలి న్యాయానికి. కాని నీపాపం నిన్నే కొడుతుంది. నిన్ను డిస్మిస్ చేశాను పో – ఆఫీసులోంచి పో.” అంటూ మేనేజరు ఊగిపోయాడు కోపంతో.&nbsp;గంగాధరం ఏమీ అర్థంకాక గుటక మింగాడు. ‘సార్’ అనబోయాడు.</p><p>“నువ్వేం చెప్పనక్కరలేదు. ఇంకొక నిముషం ఎదురుగా ఉంటే నిన్నేం చేస్తానో నాకే తెలియదు. ఏమయ్యా హెడ్ గుమాస్తా, ఇతనికి ఏదైనా ఇవ్వవలసింది ఉంటే తక్షణం ఇచ్చి పంపెయ్యి. మళ్ళీ నా కళ్ళకి కనబడ్డావంటే అరెస్టు చేయిస్తాను. జాగ్రత్త” అంటూ పెద్ద పెద్ద అంగలు వేసుకుంటూ అధికారి వెళ్ళిపోయాడు.</p><p>కాసేపటికి వెర్రివాడులాగా, సర్వం పోగొట్టుకొన్న వాడిలాగా మూర్తీభవించిన శోకంలాగ’ వచ్చిన గంగాధరాన్ని చూసి కలవరపడింది నిర్మల. అతని నోటినుండి జరిగినకథ విని నిశ్చేష్టురాలైంది. జాలిగా తల రెండు చేతుల్తో పట్టుకుని కుర్చీలో కూర్చున్న గంగాధరాన్నీ, అతని అందమైన మోహం మీదపడే నల్లని వంకీలజుట్టునీ చూసేటప్పటికి ఆమె కనుకొలకుల్లో తెల్లని నీటి బిందువు తళతళలాడింది.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/tilak-katha]]></link><guid isPermaLink="false">0bdf7c0f-f6da-47bc-a111-3fef2fb90bc8</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/d33d48ce-0fba-4043-becf-d3339675de9e/u3JjsLJCaaCVMFQQ-6dGri3v.jpg"/><pubDate>Sat, 19 Jun 2021 10:26:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/4cd45d4c-c804-423b-a3d0-8521b481c49d/nirmala.mp3" length="18582464" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>19:21</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>202</itunes:episode><podcast:episode>202</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>సిక్స్ ప్యాక్ అనబడే నా కౌపీనం : హర్ష</title><itunes:title>సిక్స్ ప్యాక్ అనబడే నా కౌపీనం : హర్ష</itunes:title><description><![CDATA[<p>అబ్బా నా చేతిలో సైకిల్ వుంటే, పొట్ట యిలా పెరిగిపోయేనా, రాకుండా ఆగున్న సిక్స్ ప్యాక్ ఈ పాటికి వచ్చి పొడి పొయ్యేనా , అని జోరీగలా పోరగా పోరగా, యిక వీడిని యిలా ఉపేక్షిస్తే కందిరీగలా కుడతాడు అని డిసైడ్ అయ్యి ఓ నెల&nbsp;కిందట మా ఆవిడ నాకు ఓ పదమూడు వేలు పెట్టి ఓ హైబ్రిడ్ సైకిల్ కొనిచ్చింది. అదే చేతితో, ఒక బెల్, గాలి కొట్టుకొనే పంప్, మెత్తగా వుండే సీట్,&nbsp;అలాగే రాత్రిళ్ళు కూడా తొక్కేస్తా అనే ఉత్సాహం చూపి, ఒక నైట్ లాంప్, రెండు&nbsp;రిఫ్లెక్టర్స్ కూడా కొనిపిచ్చేసుకున్నా.&nbsp;</p><p>మా ఆవిడ తరవాత రోజు ఆ సైకిల్ కి పసుపు పూసి, కుంకుమ బొట్టు పెట్టి, రెండు నిమ్మకాయలు తొక్కించి, తాను ఎదురొచ్చి నా సైకిల్ యాత్ర ప్రారంభించింది. సైకిల్ తొక్కటం మొదలు పెట్టిన నాకు ఆ తర్వాత కానీ వెలగ లేదు, నా యాత్రకి ఓ రూట్ మ్యాప్ తయారు చేసుకోలేదని. సరే ముందు కాలనీ లోనే తొక్కదామని బయలుదేరా! రెండు వీధులు తొక్కినాక&nbsp;గానీ అర్థం కాలేదు మా కాలనీ లో అడుగడునా స్పీడ్ బ్రేకర్స్ అని మేము భ్రమ పడేవి&nbsp;సిమెంట్ కట్టలు అనిచెప్పి . సైకిల్ ఎక్కి దిగుతుంటే కూసాలు కదిలిపోతున్నాయి. ఓ పదినిమిషాలు తొక్కాక లాభం లేదు రేపు కాలనీ బయటకి వెల్దాము అని ఇంటికొచ్చేసా. పాపం మా ఆవిడ&nbsp;ఆ ముందురోజే నాకు తెలియకుండా బూస్ట్ బాటిల్ తెప్పిచ్చి పెట్టింది నేను తొక్కి తొక్కి అలిసిపోతే అవి తాగి, “బూస్ట్ ఈజ్ సీక్రెట్ అఫ్ హర్షాస్ ఎనర్జీ అనడానికి”.&nbsp;</p><p>పదినిమిషాలకే తిరిగొచ్చిన నన్ను చూసి ముఖం ముడుచుకొని, నా ఎదురుగానే బూస్ట్ కలుపుకొని, ఉస్ ఉస్ అనుకుంటూ తాగేసింది.&nbsp;</p><p>నా సమస్యంతా ఏకరువు పెట్టి, రేపటి నుండి బయట తొక్కతా అని తనని తీసుకెళ్లి, ఒక హెల్మెట్, సైక్లింగ్ గాగుల్స్ కొనిపిచ్చేసుకున్నా. పాపం పిచ్చిది మా ఆయనకీ ద్వితీయ విఘ్నం కలగ కూడదని నా డిమాండ్స్ అన్నీ తీర్చింది. పక్కన రోజు , కొన్న సరంజామా తో నన్ను అలంకరించుకొని, నా సైకిల్ ని కూడా అలంకరించి, రాజూ వెడలె రభసకు అని పాడుకుంటూ యాత్ర మొదలు పెట్టా. వెనకనుండి మా ఆవిడ అరుస్తూ వుంది ఎక్కు తొక్కు అని. మన కాలనీ దాటిందాకా నడిపిచ్చుకుంటూ వెళ్లి, బయటకు వెళ్ళగానే తొక్కతా అని తనకి అభయం ఇచ్చి బయల్దేరా. వెనక నుండి తాను అరుస్తూనే వుంది, మన కాలనీ లో చాలా శునకాలు వుండాయి, అందులో ఒక నల్ల శునకరాజం కరుస్తుంది, అసలే అంతరిక్షం నుండి ఊడిపడ్డట్టున్నావు నువ్వు అంటూ. భయపడుతూ భయపడ్తూ కాలనీ దాటా.</p><p>కాలనీ బయటకు వచ్చి మెయిన్ రోడ్ మీద తొక్కటం మొదలెట్టా! నా వెనక నుండి బోయ్ మంటూ హార్న్ కొడ్తూ&nbsp;ఏమీ తోచని వాళ్లంతా వాళ్ళ సరదా అలా&nbsp;తీర్చుకుంటూ వెళ్తున్నారు. వాళ్ళకి ఎక్కడి రోడ్ చాలటం లేదు, నన్నేదో వాళ్ళ అర్జెంటు పనులకు అంతరాయం కలిగించే శత్రువులాగా చూస్తూ వెళ్తున్నారు నన్ను దాటాక. ఒకరిద్దరైతే శుద్ధమైన రోడ్ వుండగా మట్టిలో దిగి నా మొహాన&nbsp;ఇంత దుమ్ము కొట్టీ మరీ వెళ్లారు.&nbsp;</p><p>చూద్దాం ఈ రోజు ఈ ఎక్స్పీరియన్స్ ఎలా ఉంటుందో అనుకుంటూ వెళ్తున్న పట్టు వదలని విక్రమార్కుడిలా. ఆయాసపడుతూ రెండు మూడు కిలోమీటర్స్ వెళ్ళా. ఈ లోపు కొత్తగా కొన్న వాటర్ బాటిల్ లోంచి నాలుగు సార్లు నీళ్లు తాగా.&nbsp;</p><p>ఈ లోపల నా ముందర ఒక హెవీ లోడ్ తో వెళ్తున్న లారీ ముందు అప్ రావటం తో, డ్రైవర్ గాడు ఒక్క సారి ఆక్సిలేటర్ అంతా అదిమాడెమో, నేను, నా సైకిల్, నా వెనక వచ్చే నాలుగైదు వాహనాలు మాయమయ్యేలా ఒక నల్లని మేఘాన్ని గిఫ్ట్ గా ఇచ్చింది. అప్పుడర్థ మయ్యింది నాకు ఆరోగ్యం గా ఉండాలంటే ముందు మనం&nbsp;బతికుండాలి అని,&nbsp;ఇంక నేను ఎప్పుడు ఇలాటి మెయిన్ రోడ్ లో సైకిల్ తొక్క కూడదని.&nbsp;</p><p>నా మొహం చూడంగానే, మా ఆవిడక్కూడ అర్థమయ్యింది మనోడు ఎదో సీరియస్ డెసిషన్ తో ఇంటికొచ్చేసాడని.&nbsp;</p><p>సర్లే పో అని ఒక క్వార్టర్ కప్పు బూస్ట్ ఇచ్చి, ఏంటి కథ అంది. సుప్రీ ఒకటి అర్థమయ్యింది నాకు, సైకిల్ అస్సలు మెయిన్ రోడ్ లో తొక్క కూడదు అని. మరెక్కడ తొక్కాలని డిసైడ్ య్యావు స్వామీ అంది మా ఆవిడ, ఈ టాపిక్ మళ్ళీ తన చేత ఏమి ఖర్చుకు దారి తీస్తుందో అని చాలా క్లుప్తం గా మాట్లాడ దానికి ట్రై చేస్తూ.&nbsp;</p><p>హాయిగా ప్రశాంతం గా వుండే ప్రదేశాల్లో తొక్కాలి, కానీ అక్కడకు సైకిల్ ఎలా తీసుకెళ్ళాలి, మన కార్ లో పట్టదు గా అని చెప్తున్న నాకు, అడ్డు తగిలి, అనుకున్నా ,&nbsp;నువ్వు నిన్న సైకిల్ షాప్ లో కార్ కి పెట్టుకునే&nbsp;స్టాండ్ ని తదేకం గా చూస్తున్నప్పుడే, నా బుజ్జి కార్ వెనకాల దిష్టి బొమ్మలు తగిలించబాక అని వార్నింగ్ కూడా పారేసింది.&nbsp;</p><p>సరే డియర్ , మన కార్&nbsp;చిన్నది , సైకిల్ పట్టదు, దానికి స్టాండ్ పెట్టడానికి నువ్వు ఒప్పుకోవు, ఇప్పుడు కారు మార్చలేమో&nbsp;అంటూండగా, మా ఆవిడ ఒక్క సారి ఫిట్స్ వచ్చినట్టు విరుచుకు పడిపోయింది.&nbsp;</p><p>ఆ సాయంత్రం మా శీను గాడు ఇంటికి వచ్చాడు.&nbsp;</p><p>“అబ్బో హర్ష సైకిల్ కొన్నట్టున్నాడే, బాగా తగ్గినట్టున్నాడు తొక్కీ తొక్కీ, నేను కూడా పాపకి చాలా రోజుల నుండి చెబుతూ వున్నా సైకిల్ కొనుక్కో అమ్మా, అది తొక్కితే చాలు ఇంకేమీ అవసరం లేదు”&nbsp;</p><p>&nbsp;ఆ మాటలు వింటున్న మా ఆవిడకి కళ్ళు మెరిసాయి. . కొత్త సైకిల్ కొనటం ఎందుకన్నా, దీన్ని పట్టుకెళ్లండి అంటూ నా సైకిల్, దాని అలంకరణలు మరియు నా అలంకరణలు జాగ్రత్త గా ప్యాక్ చేసి మరీ రెడీ చేసింది.&nbsp;</p><p>శీను గాడి చేతిలో&nbsp;సైకిల్ పెడుతూంటే, పిల్ల పెళ్లి జరిగిన ఆనందం మా ఆవిడ మొహంలో.&nbsp;</p><p>మా వాడు ఎలా తొక్కి తొక్కి తగ్గిపోయాడో చూద్దామని క్రితం ఓ రెండు నెల్ల&nbsp;తర్వాత&nbsp;వాడింటికెళ్ళా . ఇంటి గేట్ తీస్తూంటే వాళ్ళావిడ విప్పారిన మొహంతో ఎదురొచ్చింది. ఎప్పుడు మీరు వొస్తారా అని ఎదురు&nbsp;చూస్తున్నా అన్నా, అంది.&nbsp;</p><p>దేనికమ్మా అన్నా !</p><p>“అన్నా ఇవిగో మీ దగ్గర లేని యాక్ససరీస్ అంటూ ఒక తాళం చెవి , రెండు ట్యూబులు , నాలుగు సైకిలింగు షార్ట్లూ నా చేతిలో పెడుతూ, దయచేసి తీసుకెళ్ళన్నా ఈ భూతాన్ని . ఇప్పుడు దీన్ని ఎత్తుకొని తిరగడానికి మా ఆయన ఎస్.యు.వీలు బేరం చేస్తున్నాడు అంది స్వరం తగ్గించి , మూలున్న సైకిల్ ని చూపిస్తూ. “</p><p>&nbsp;డ్రైవ్ చేస్తూ ఇంటికొస్తూంటే, పక్కనే, ఎవరో ఇద్దరు స్కూలు పిల్లలు బాగుల్తో సైకిల్ తొక్కుకుంటూ వెళ్తున్నారు.&nbsp;</p><p>వెనకొచ్చే ఆటోలో&nbsp;సైకిల్ జాలిగా విరుచుకు పడుకునుంది, కారునే ఫాలో అవుతూ.&nbsp;</p><p>చిన్నప్పుడు మా ఇంట్లో వుండే&nbsp;హీరో సైకిల్ గుర్తుకొచ్చింది. ఇంట్లో వున్న ముగ్గురం అదే సైకిల్ వాడే వాళ్ళం వంతులేస్కుని.&nbsp;ఆరు నెలలకి ఒకసారి ఓవర్ హాల్ కి ఇస్తే పదో పదిహేనో తీసుకొని కొత్త కరుకులా చేసే వాళ్ళు రిపేర్ షాప్ లో. ఓ పదేళ్ళన్నా&nbsp;వాడి ఉంటాము ఆ సైకిల్ ని అపురూపంగా.</p><p>మారింది ఏమిటి?&nbsp;అని ఆలోచిస్తూ ఇంటి ముందర కారు ఆపా.&nbsp;కారు శబ్దం విని బయటికొస్తోంది,&nbsp;మా ఆవిడ&nbsp;గేట్ తీద్దామని.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><h4>కథను –</h4><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>(Harshaneeyam on Gaana app)</p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p>(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p>(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>అబ్బా నా చేతిలో సైకిల్ వుంటే, పొట్ట యిలా పెరిగిపోయేనా, రాకుండా ఆగున్న సిక్స్ ప్యాక్ ఈ పాటికి వచ్చి పొడి పొయ్యేనా , అని జోరీగలా పోరగా పోరగా, యిక వీడిని యిలా ఉపేక్షిస్తే కందిరీగలా కుడతాడు అని డిసైడ్ అయ్యి ఓ నెల&nbsp;కిందట మా ఆవిడ నాకు ఓ పదమూడు వేలు పెట్టి ఓ హైబ్రిడ్ సైకిల్ కొనిచ్చింది. అదే చేతితో, ఒక బెల్, గాలి కొట్టుకొనే పంప్, మెత్తగా వుండే సీట్,&nbsp;అలాగే రాత్రిళ్ళు కూడా తొక్కేస్తా అనే ఉత్సాహం చూపి, ఒక నైట్ లాంప్, రెండు&nbsp;రిఫ్లెక్టర్స్ కూడా కొనిపిచ్చేసుకున్నా.&nbsp;</p><p>మా ఆవిడ తరవాత రోజు ఆ సైకిల్ కి పసుపు పూసి, కుంకుమ బొట్టు పెట్టి, రెండు నిమ్మకాయలు తొక్కించి, తాను ఎదురొచ్చి నా సైకిల్ యాత్ర ప్రారంభించింది. సైకిల్ తొక్కటం మొదలు పెట్టిన నాకు ఆ తర్వాత కానీ వెలగ లేదు, నా యాత్రకి ఓ రూట్ మ్యాప్ తయారు చేసుకోలేదని. సరే ముందు కాలనీ లోనే తొక్కదామని బయలుదేరా! రెండు వీధులు తొక్కినాక&nbsp;గానీ అర్థం కాలేదు మా కాలనీ లో అడుగడునా స్పీడ్ బ్రేకర్స్ అని మేము భ్రమ పడేవి&nbsp;సిమెంట్ కట్టలు అనిచెప్పి . సైకిల్ ఎక్కి దిగుతుంటే కూసాలు కదిలిపోతున్నాయి. ఓ పదినిమిషాలు తొక్కాక లాభం లేదు రేపు కాలనీ బయటకి వెల్దాము అని ఇంటికొచ్చేసా. పాపం మా ఆవిడ&nbsp;ఆ ముందురోజే నాకు తెలియకుండా బూస్ట్ బాటిల్ తెప్పిచ్చి పెట్టింది నేను తొక్కి తొక్కి అలిసిపోతే అవి తాగి, “బూస్ట్ ఈజ్ సీక్రెట్ అఫ్ హర్షాస్ ఎనర్జీ అనడానికి”.&nbsp;</p><p>పదినిమిషాలకే తిరిగొచ్చిన నన్ను చూసి ముఖం ముడుచుకొని, నా ఎదురుగానే బూస్ట్ కలుపుకొని, ఉస్ ఉస్ అనుకుంటూ తాగేసింది.&nbsp;</p><p>నా సమస్యంతా ఏకరువు పెట్టి, రేపటి నుండి బయట తొక్కతా అని తనని తీసుకెళ్లి, ఒక హెల్మెట్, సైక్లింగ్ గాగుల్స్ కొనిపిచ్చేసుకున్నా. పాపం పిచ్చిది మా ఆయనకీ ద్వితీయ విఘ్నం కలగ కూడదని నా డిమాండ్స్ అన్నీ తీర్చింది. పక్కన రోజు , కొన్న సరంజామా తో నన్ను అలంకరించుకొని, నా సైకిల్ ని కూడా అలంకరించి, రాజూ వెడలె రభసకు అని పాడుకుంటూ యాత్ర మొదలు పెట్టా. వెనకనుండి మా ఆవిడ అరుస్తూ వుంది ఎక్కు తొక్కు అని. మన కాలనీ దాటిందాకా నడిపిచ్చుకుంటూ వెళ్లి, బయటకు వెళ్ళగానే తొక్కతా అని తనకి అభయం ఇచ్చి బయల్దేరా. వెనక నుండి తాను అరుస్తూనే వుంది, మన కాలనీ లో చాలా శునకాలు వుండాయి, అందులో ఒక నల్ల శునకరాజం కరుస్తుంది, అసలే అంతరిక్షం నుండి ఊడిపడ్డట్టున్నావు నువ్వు అంటూ. భయపడుతూ భయపడ్తూ కాలనీ దాటా.</p><p>కాలనీ బయటకు వచ్చి మెయిన్ రోడ్ మీద తొక్కటం మొదలెట్టా! నా వెనక నుండి బోయ్ మంటూ హార్న్ కొడ్తూ&nbsp;ఏమీ తోచని వాళ్లంతా వాళ్ళ సరదా అలా&nbsp;తీర్చుకుంటూ వెళ్తున్నారు. వాళ్ళకి ఎక్కడి రోడ్ చాలటం లేదు, నన్నేదో వాళ్ళ అర్జెంటు పనులకు అంతరాయం కలిగించే శత్రువులాగా చూస్తూ వెళ్తున్నారు నన్ను దాటాక. ఒకరిద్దరైతే శుద్ధమైన రోడ్ వుండగా మట్టిలో దిగి నా మొహాన&nbsp;ఇంత దుమ్ము కొట్టీ మరీ వెళ్లారు.&nbsp;</p><p>చూద్దాం ఈ రోజు ఈ ఎక్స్పీరియన్స్ ఎలా ఉంటుందో అనుకుంటూ వెళ్తున్న పట్టు వదలని విక్రమార్కుడిలా. ఆయాసపడుతూ రెండు మూడు కిలోమీటర్స్ వెళ్ళా. ఈ లోపు కొత్తగా కొన్న వాటర్ బాటిల్ లోంచి నాలుగు సార్లు నీళ్లు తాగా.&nbsp;</p><p>ఈ లోపల నా ముందర ఒక హెవీ లోడ్ తో వెళ్తున్న లారీ ముందు అప్ రావటం తో, డ్రైవర్ గాడు ఒక్క సారి ఆక్సిలేటర్ అంతా అదిమాడెమో, నేను, నా సైకిల్, నా వెనక వచ్చే నాలుగైదు వాహనాలు మాయమయ్యేలా ఒక నల్లని మేఘాన్ని గిఫ్ట్ గా ఇచ్చింది. అప్పుడర్థ మయ్యింది నాకు ఆరోగ్యం గా ఉండాలంటే ముందు మనం&nbsp;బతికుండాలి అని,&nbsp;ఇంక నేను ఎప్పుడు ఇలాటి మెయిన్ రోడ్ లో సైకిల్ తొక్క కూడదని.&nbsp;</p><p>నా మొహం చూడంగానే, మా ఆవిడక్కూడ అర్థమయ్యింది మనోడు ఎదో సీరియస్ డెసిషన్ తో ఇంటికొచ్చేసాడని.&nbsp;</p><p>సర్లే పో అని ఒక క్వార్టర్ కప్పు బూస్ట్ ఇచ్చి, ఏంటి కథ అంది. సుప్రీ ఒకటి అర్థమయ్యింది నాకు, సైకిల్ అస్సలు మెయిన్ రోడ్ లో తొక్క కూడదు అని. మరెక్కడ తొక్కాలని డిసైడ్ య్యావు స్వామీ అంది మా ఆవిడ, ఈ టాపిక్ మళ్ళీ తన చేత ఏమి ఖర్చుకు దారి తీస్తుందో అని చాలా క్లుప్తం గా మాట్లాడ దానికి ట్రై చేస్తూ.&nbsp;</p><p>హాయిగా ప్రశాంతం గా వుండే ప్రదేశాల్లో తొక్కాలి, కానీ అక్కడకు సైకిల్ ఎలా తీసుకెళ్ళాలి, మన కార్ లో పట్టదు గా అని చెప్తున్న నాకు, అడ్డు తగిలి, అనుకున్నా ,&nbsp;నువ్వు నిన్న సైకిల్ షాప్ లో కార్ కి పెట్టుకునే&nbsp;స్టాండ్ ని తదేకం గా చూస్తున్నప్పుడే, నా బుజ్జి కార్ వెనకాల దిష్టి బొమ్మలు తగిలించబాక అని వార్నింగ్ కూడా పారేసింది.&nbsp;</p><p>సరే డియర్ , మన కార్&nbsp;చిన్నది , సైకిల్ పట్టదు, దానికి స్టాండ్ పెట్టడానికి నువ్వు ఒప్పుకోవు, ఇప్పుడు కారు మార్చలేమో&nbsp;అంటూండగా, మా ఆవిడ ఒక్క సారి ఫిట్స్ వచ్చినట్టు విరుచుకు పడిపోయింది.&nbsp;</p><p>ఆ సాయంత్రం మా శీను గాడు ఇంటికి వచ్చాడు.&nbsp;</p><p>“అబ్బో హర్ష సైకిల్ కొన్నట్టున్నాడే, బాగా తగ్గినట్టున్నాడు తొక్కీ తొక్కీ, నేను కూడా పాపకి చాలా రోజుల నుండి చెబుతూ వున్నా సైకిల్ కొనుక్కో అమ్మా, అది తొక్కితే చాలు ఇంకేమీ అవసరం లేదు”&nbsp;</p><p>&nbsp;ఆ మాటలు వింటున్న మా ఆవిడకి కళ్ళు మెరిసాయి. . కొత్త సైకిల్ కొనటం ఎందుకన్నా, దీన్ని పట్టుకెళ్లండి అంటూ నా సైకిల్, దాని అలంకరణలు మరియు నా అలంకరణలు జాగ్రత్త గా ప్యాక్ చేసి మరీ రెడీ చేసింది.&nbsp;</p><p>శీను గాడి చేతిలో&nbsp;సైకిల్ పెడుతూంటే, పిల్ల పెళ్లి జరిగిన ఆనందం మా ఆవిడ మొహంలో.&nbsp;</p><p>మా వాడు ఎలా తొక్కి తొక్కి తగ్గిపోయాడో చూద్దామని క్రితం ఓ రెండు నెల్ల&nbsp;తర్వాత&nbsp;వాడింటికెళ్ళా . ఇంటి గేట్ తీస్తూంటే వాళ్ళావిడ విప్పారిన మొహంతో ఎదురొచ్చింది. ఎప్పుడు మీరు వొస్తారా అని ఎదురు&nbsp;చూస్తున్నా అన్నా, అంది.&nbsp;</p><p>దేనికమ్మా అన్నా !</p><p>“అన్నా ఇవిగో మీ దగ్గర లేని యాక్ససరీస్ అంటూ ఒక తాళం చెవి , రెండు ట్యూబులు , నాలుగు సైకిలింగు షార్ట్లూ నా చేతిలో పెడుతూ, దయచేసి తీసుకెళ్ళన్నా ఈ భూతాన్ని . ఇప్పుడు దీన్ని ఎత్తుకొని తిరగడానికి మా ఆయన ఎస్.యు.వీలు బేరం చేస్తున్నాడు అంది స్వరం తగ్గించి , మూలున్న సైకిల్ ని చూపిస్తూ. “</p><p>&nbsp;డ్రైవ్ చేస్తూ ఇంటికొస్తూంటే, పక్కనే, ఎవరో ఇద్దరు స్కూలు పిల్లలు బాగుల్తో సైకిల్ తొక్కుకుంటూ వెళ్తున్నారు.&nbsp;</p><p>వెనకొచ్చే ఆటోలో&nbsp;సైకిల్ జాలిగా విరుచుకు పడుకునుంది, కారునే ఫాలో అవుతూ.&nbsp;</p><p>చిన్నప్పుడు మా ఇంట్లో వుండే&nbsp;హీరో సైకిల్ గుర్తుకొచ్చింది. ఇంట్లో వున్న ముగ్గురం అదే సైకిల్ వాడే వాళ్ళం వంతులేస్కుని.&nbsp;ఆరు నెలలకి ఒకసారి ఓవర్ హాల్ కి ఇస్తే పదో పదిహేనో తీసుకొని కొత్త కరుకులా చేసే వాళ్ళు రిపేర్ షాప్ లో. ఓ పదేళ్ళన్నా&nbsp;వాడి ఉంటాము ఆ సైకిల్ ని అపురూపంగా.</p><p>మారింది ఏమిటి?&nbsp;అని ఆలోచిస్తూ ఇంటి ముందర కారు ఆపా.&nbsp;కారు శబ్దం విని బయటికొస్తోంది,&nbsp;మా ఆవిడ&nbsp;గేట్ తీద్దామని.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><h4>కథను –</h4><p>‘గానా’ (Ganaa) ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>(Harshaneeyam on Gaana app)</p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a></p><p>(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p>(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/koupeenam]]></link><guid isPermaLink="false">2ac247c6-5ed2-4135-a5de-f61abbd0701e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sat, 19 Jun 2021 05:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/feb4476f-fce3-42de-899d-008ad82a5aa7/cycle.mp3" length="7268736" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:34</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>201</itunes:episode><podcast:episode>201</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>విశ్రాంత  ఐ  ఏ  ఎస్  అధికారి  శ్రీ E.A.S  శర్మ  గారితో సంభాషణ - రెండో భాగం</title><itunes:title>విశ్రాంత  ఐ  ఏ  ఎస్  అధికారి  శ్రీ E.A.S  శర్మ  గారితో సంభాషణ - రెండో భాగం</itunes:title><description><![CDATA[<p>హర్షణీయం ‘వనవాసి’ ధారావాహిక లో భాగంగా, దేశ వ్యాప్తంగా 25 మంది పర్యావరణ పరిరక్షణకై పాటుపడుతున్న ప్రముఖులను , శ్రోతలకు పరిచయం చెయ్యాలని హర్షణీయం పూనుకుంది.</p><p>ఈ ఎపిసోడ్లో విశ్రాంత ఐ ఏ ఎస్ అధికారి డాక్టర్ ఈ ఏ ఎస్ శర్మ గారు , మనతో మాట్లాడతారు. న్యూక్లియర్ ఫిజిక్స్ లో మాస్టర్స్ డిగ్రీ తీసుకున్న , ఆయన ఎనర్జీ ప్లానింగ్ లో డాక్టరేట్ తీసుకున్నారు. టాటా ఇన్స్టిట్యూట్ అఫ్ ఫండమెంటల్ రీసెర్చ్ లో సైంటిస్ట్ గా పని చేశారు. తరువాత కేంద్ర రాష్ట్ర ప్రభుత్వాలలో ఐ ఏ ఎస్ అధికారి గా విశేషమైన సేవలందించిన ఆయన , ఎనర్జీ , ఫైనాన్స్ మంత్రిత్వ శాఖల్లో, ప్లానింగ్ కమిషన్కు సలహాదారుడిగా పని చేశారు. ప్రస్తుతం విశాఖపట్నంలో నివసిస్తూ , ప్రజా సమస్యలపై పోరాడుతున్నారు.</p><p>ఈ ప్రసంగం ద్వారా ఆదివాసీ హక్కుల పరిరక్షణలో తనకున్న ఆసక్తికరమైన అనుభవాలు, ఆయన సూచనలు మనతో పంచుకున్నారు.</p><p>డాక్టర్ ఈ ఏ ఎస్ శర్మ గారికి హర్షణీయం హృదయపూర్వక కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది.</p><p>Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>హర్షణీయం ‘వనవాసి’ ధారావాహిక లో భాగంగా, దేశ వ్యాప్తంగా 25 మంది పర్యావరణ పరిరక్షణకై పాటుపడుతున్న ప్రముఖులను , శ్రోతలకు పరిచయం చెయ్యాలని హర్షణీయం పూనుకుంది.</p><p>ఈ ఎపిసోడ్లో విశ్రాంత ఐ ఏ ఎస్ అధికారి డాక్టర్ ఈ ఏ ఎస్ శర్మ గారు , మనతో మాట్లాడతారు. న్యూక్లియర్ ఫిజిక్స్ లో మాస్టర్స్ డిగ్రీ తీసుకున్న , ఆయన ఎనర్జీ ప్లానింగ్ లో డాక్టరేట్ తీసుకున్నారు. టాటా ఇన్స్టిట్యూట్ అఫ్ ఫండమెంటల్ రీసెర్చ్ లో సైంటిస్ట్ గా పని చేశారు. తరువాత కేంద్ర రాష్ట్ర ప్రభుత్వాలలో ఐ ఏ ఎస్ అధికారి గా విశేషమైన సేవలందించిన ఆయన , ఎనర్జీ , ఫైనాన్స్ మంత్రిత్వ శాఖల్లో, ప్లానింగ్ కమిషన్కు సలహాదారుడిగా పని చేశారు. ప్రస్తుతం విశాఖపట్నంలో నివసిస్తూ , ప్రజా సమస్యలపై పోరాడుతున్నారు.</p><p>ఈ ప్రసంగం ద్వారా ఆదివాసీ హక్కుల పరిరక్షణలో తనకున్న ఆసక్తికరమైన అనుభవాలు, ఆయన సూచనలు మనతో పంచుకున్నారు.</p><p>డాక్టర్ ఈ ఏ ఎస్ శర్మ గారికి హర్షణీయం హృదయపూర్వక కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది.</p><p>Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/eas-sarma-garu-2]]></link><guid isPermaLink="false">372ee310-7ba2-4583-bdf0-98ff045e741b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/b3a16173-506c-4508-be04-2f4d19d219aa/Rq8ITPy2ymVvYtiLz-qC5D8n.jpg"/><pubDate>Wed, 09 Jun 2021 07:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/6410c48e-3fef-4e16-9fac-1ee64cfa2290/sarma-garu2.mp3" length="34237440" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>35:36</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>503</itunes:episode><podcast:episode>503</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>విశ్రాంత  ఐ  ఏ  ఎస్  అధికారి  శ్రీ E.A.S  శర్మ  గారితో సంభాషణ - మొదటి భాగం</title><itunes:title>విశ్రాంత  ఐ  ఏ  ఎస్  అధికారి  శ్రీ E.A.S  శర్మ  గారితో సంభాషణ - మొదటి భాగం</itunes:title><description><![CDATA[<p>హర్షణీయం ‘వనవాసి’ ధారావాహిక లో భాగంగా, దేశ వ్యాప్తంగా 25 మంది పర్యావరణ పరిరక్షణకై పాటుపడుతున్న ప్రముఖులను , శ్రోతలకు పరిచయం చెయ్యాలని హర్షణీయం పూనుకుంది.</p><p>ఈ ఎపిసోడ్లో విశ్రాంత ఐ ఏ ఎస్ అధికారి డాక్టర్ ఈ ఏ ఎస్ శర్మ గారు , మనతో మాట్లాడతారు. న్యూక్లియర్ ఫిజిక్స్ లో మాస్టర్స్ డిగ్రీ తీసుకున్న , ఆయన ఎనర్జీ ప్లానింగ్ లో డాక్టరేట్ తీసుకున్నారు. టాటా ఇన్స్టిట్యూట్ అఫ్ ఫండమెంటల్ రీసెర్చ్ లో సైంటిస్ట్ గా పని చేశారు. తరువాత కేంద్ర రాష్ట్ర ప్రభుత్వాలలో ఐ ఏ ఎస్ అధికారి గా విశేషమైన సేవలందించిన ఆయన , ఎనర్జీ , ఫైనాన్స్ మంత్రిత్వ శాఖల్లో, ప్లానింగ్ కమిషన్కు సలహాదారుడిగా పని చేశారు. ప్రస్తుతం విశాఖపట్నంలో నివసిస్తూ , ప్రజా సమస్యలపై పోరాడుతున్నారు.</p><p>ఈ ప్రసంగం ద్వారా ఆదివాసీ హక్కుల పరిరక్షణలో తనకున్న ఆసక్తికరమైన అనుభవాలు, ఆయన సూచనలు మనతో పంచుకున్నారు.</p><p>డాక్టర్ ఈ ఏ ఎస్ శర్మ గారికి హర్షణీయం హృదయపూర్వక కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది.</p><p>Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>హర్షణీయం ‘వనవాసి’ ధారావాహిక లో భాగంగా, దేశ వ్యాప్తంగా 25 మంది పర్యావరణ పరిరక్షణకై పాటుపడుతున్న ప్రముఖులను , శ్రోతలకు పరిచయం చెయ్యాలని హర్షణీయం పూనుకుంది.</p><p>ఈ ఎపిసోడ్లో విశ్రాంత ఐ ఏ ఎస్ అధికారి డాక్టర్ ఈ ఏ ఎస్ శర్మ గారు , మనతో మాట్లాడతారు. న్యూక్లియర్ ఫిజిక్స్ లో మాస్టర్స్ డిగ్రీ తీసుకున్న , ఆయన ఎనర్జీ ప్లానింగ్ లో డాక్టరేట్ తీసుకున్నారు. టాటా ఇన్స్టిట్యూట్ అఫ్ ఫండమెంటల్ రీసెర్చ్ లో సైంటిస్ట్ గా పని చేశారు. తరువాత కేంద్ర రాష్ట్ర ప్రభుత్వాలలో ఐ ఏ ఎస్ అధికారి గా విశేషమైన సేవలందించిన ఆయన , ఎనర్జీ , ఫైనాన్స్ మంత్రిత్వ శాఖల్లో, ప్లానింగ్ కమిషన్కు సలహాదారుడిగా పని చేశారు. ప్రస్తుతం విశాఖపట్నంలో నివసిస్తూ , ప్రజా సమస్యలపై పోరాడుతున్నారు.</p><p>ఈ ప్రసంగం ద్వారా ఆదివాసీ హక్కుల పరిరక్షణలో తనకున్న ఆసక్తికరమైన అనుభవాలు, ఆయన సూచనలు మనతో పంచుకున్నారు.</p><p>డాక్టర్ ఈ ఏ ఎస్ శర్మ గారికి హర్షణీయం హృదయపూర్వక కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది.</p><p>Disclaimer : The views and opinions expressed by Interviewees in interivews conducted by Harshaneeyam website / Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Website / Podcast.&nbsp;Any content provided by Interviewees are of their opinion and are not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual or anyone or anything.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/eassarma-garu-1]]></link><guid isPermaLink="false">101e3a81-6e39-4127-b4ed-e14d4019a6ef</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/4d0bbc7f-251c-4573-b417-1403a3a35979/50zmPO1AZpZHeCHb97vwfvP3.jpg"/><pubDate>Wed, 09 Jun 2021 07:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/ff6f1341-37ab-4cfb-9006-b2f66a86a31e/sarma-garu-1.mp3" length="20413440" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>21:12</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>502</itunes:episode><podcast:episode>502</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>&apos;రెండురెళ్ళు నాలుగు&apos; - చిలుకూరి దేవపుత్ర గారు.</title><itunes:title>&apos;రెండురెళ్ళు నాలుగు&apos; - చిలుకూరి దేవపుత్ర గారు.</itunes:title><description><![CDATA[<p>'రెండు రెళ్ళ నాలుగు'  చిలుకూరి దేవపుత్ర గారి రచన. అనంతపురం జిల్లాకి చెందిన ఆయన తన జీవిత కాలంలో , నాలుగు నవలలు, ఐదు కథాసంపుటాలను రచించారు.  ఆయన నవల 'పంచమం' శ్రీకృష్ణదేవరాయ యూనివర్సిటీ వారు ఎం.ఏ పాఠ్యాంశం గా చేర్చారు. దేవపుత్ర గారు అందుకున్న అనేక పురస్కారాలలో , చాసో స్ఫూర్తి సాహితీ పురస్కారం , విశాలాంధ్ర వారి స్వర్ణోత్సవ సాహితీ పురస్కారం వున్నాయి.</p><p>'రెండు రెళ్ళ నాలుగు', ఒక  యదార్థ సంఘటన ఆధారంగా రాసిన  కథ.   </p><p>దేవపుత్ర గారి కథను మీకు అందించడానికి అనుమతినిచ్చిన , అన్వేష్ గారికి , దీవెన గారికి కృతజ్ఞతలు. </p><p>దేవపుత్ర గారి కథల పుస్తకాలు కొనేందుకు  - <a href="https://bit.ly/3uOdH7B" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/3uOdH7B</a></p><p><br></p><p class="ql-align-justify">బస్సు వేగం పుంజుకుంది. వాచీ చూసుకున్నాను. ఒంటి గంట అవుతోంది. ఎండాకాలం అయినందువల్ల సూర్యుడు తన తాపాన్నంతా భూమి మీదే చూపిం చేస్తున్నాడు. షి సాగర్ చేరుకునేటప్పటికి ఎన్ని గంట లవుతుందో? మళ్లీ అక్కణ్ణించి గౌహతికి సాయంత్రం లోగా చేరుకోగలనా? నేను అస్సాం వచ్చాక గౌహతికీ చుట్టుపక్కల ఉన్న పట్టణాలకు మాత్రమే క్యాంపులు వెళ్ళాను. దాదాపు రెండు వందల కిలో మీటర్ల దూరం ఉన్న షబ్నగర్ కి క్యాంపు వెళ్ళటం ఇదే మొదటిసారి.</p><p class="ql-align-justify">కిటికీ పక్కనే కూచుని ఉన్నందువల్ల అందాన్నంతా హాయిగా గమనిస్తున్నాను. ఒకవైపు లోయలూ, మరో వైపు కొండలూ చూస్తుంటే 'బస్సు నిలిపేసి ఇక్కడే ఉండిపోతే ఏం' అనిపిస్తోంది. ఇది దురాశేనని తెలుసు. గౌహతిలో నళిని రాత్రికల్లా వచ్చేస్తానని ఎదురుచూస్తూ ఉంటుంది.</p><p class="ql-align-justify">నా సీటు వెనకాల నుంచి గలగలమంటూ అమ్మాయి నవ్వులు వినిపిస్తూ ఉన్నాయి. నేను తిరిగి చూడలేదు..</p><p class="ql-align-justify">“ఇక జోకులు వెయ్యకు బాబూ, నా చేత కాదు. నవ్వలేక చస్తున్నా” నవ్వు నాపుకుంటూ అమ్మాయి గొంతు.</p><p class="ql-align-justify">“అప్పుడే ఏమయింది.. ఇంకా ఎన్ని జోకులున్నా యని" మగ గొంతు.</p><p class="ql-align-justify">“ఇక్కడ వీళ్ళంతా ఏమనుకుంటారు?" ఆడ గొంతు.</p><p class="ql-align-justify">“వీళ్ళ మొహం... తెలుగు అర్థమయి ఛస్తేగా వీళ్ళకి” అంటోంది గర్వంగా మగగొంతు.</p><p class="ql-align-justify">నేను వెనక్కి తిరిగి చూడకుండా ఉండలేక పోయాను.</p><p class="ql-align-justify">అమ్మాయి నల్లగా ఉన్నా - అందంగా ఉన్న మొహం, తళతళలాడే పలు వరుస, వెన్నెల చిందే కళ్ళూ ఉన్నాయి. అబ్బాయి మాత్రం వంకీల జుత్తుతో, లావాటి మీసకట్టుతో, ఎర్రగా బుర్రగా ఉన్నాడు చూడగానే కొంటె కుర్రాడు అనిపించేలా ఉన్నాడు.</p><p class="ql-align-justify">“మన ముందు సీటులో మనిషి చూడూ... వెనక్కి తిరిగి మనల్ని..” అంది అర్దోక్తిగా ఆమె. "</p><p class="ql-align-justify">“కోతిమొహం కొండముచ్చు వెధవ... ఎలా ఉన్నాడో చూడు" అంటూ నా భుజం తట్టి అస్సామీ భాషలో ఏదో మాట్లాడాడు. నాకా భాష అర్థమయి ఛస్తేగా, పళ్ళికిలించి వెర్రినవ్వు నవ్వాను. ఒకవేళ నేను తెలుగులోనే మాట్లాడేశాననుకోండి, వాడు ఇందాక తిట్టాడే 'కోతి మొహం' అన్న తిట్టు నాకు వర్తించినట్టు వాళ్ళెక్కడ అనుకుంటారోనని నా భయం. ఆ "నేను చెప్పలా ఇక్కడ ఎవ్వరికీ తెలుగురాదని... మనకిష్టమొచ్చినంత సేపు తిట్టినా ఏం ఫర్వాలేదు. “ఒరే! ముందుసీటు ముసంగి వెధవా! మేమిద్దరం ఆలు మగలంరా! ప్రేయసీ ప్రియులు అనుకు న్నావా! అంత అనుమానంగా చూస్తున్నావు” అతడు ఆ పద్ధతిలో వెటకరింపుగా మాట్లాడుతోంటే, ఆ అమ్మాయి పకపక పగలబడి నవ్వుతోంది.</p><p class="ql-align-justify">వాళ్ళు సరదాగా, హాయిగా ఉండడం బాగానే ఉంది కానీ... వాళ్ళ సరదాకు నన్నే ఉపయో గించుకోవటం నన్ను చాలా ఇబ్బంది పెడుతూ ఉంది.</p><p class="ql-align-justify">నా భుజం మీద మళ్ళీ చేయి పడితే తిరిగి చూశాను. “భోజనం అయ్యిందా?” అన్నట్టు చేత్తో సైగచేస్తూ 'తన్నులు కావాలా?" అని తెలుగులో అడుగుతున్నాడు. ఆ అమ్మాయి గట్టిగా నవ్వుతోంది.</p><p class="ql-align-justify">అంటే, అతను ఆమెను నవ్వించటానికి నన్ను తమాషా పట్టించే ప్రయత్నంలో చాలా ఫార్వర్డ్ అయిపోతూ ఉన్నాడన్నమాట. నేను గమ్మున చూస్తూ 'ఆఁ' అన్నాను. 2. "కమలా! చూడు వీణ్ణి ఇంకా ఎలా ఆడించేస్తానో!” అంటూనే అతను 'నీళ్ళు కావాలా?! అన్నట్టు సంజ్ఞ చేస్తూ - "కీళ్ళు విరిచేస్తా. ఏమిటలా చూస్తావు గుడ్లగూబలా... బుద్దుందా? పెళ్ళి చేసుకున్నావా? వెధవ నాయాలా... కాలేదూ... పోనీ ఉంచుకున్నావా ఎవర్నయినా?” అని అతడు వాగుతూ ఉంటే, 'ఆఁ ఆఁ జీహాఁ' అన్నాను - వెర్రినవ్వు ఒలక బోస్తూ తల తిప్పేసుకున్నాను. ఆ అమ్మాయి పడీ పడీ నవ్వుతోంది.</p><p class="ql-align-justify">బస్సులో అందరూ తలలు తిప్పి ఆమె వైపు ఆసక్తిగా చూస్తున్నారు. - "ఏంట్రా కూస్తున్నావ్?" అని నేను తెలుగులో అడిగితే అతని పరిస్థితీ, ఆ అమ్మాయి పరిస్థితీ ఎలా ఉంటుందో ఆలోచిస్తున్నాను.</p><p class="ql-align-justify">"నువ్వేమో అతని మీద ఇన్ని జోకులు వేస్తున్నావు. నేను నవ్వుతున్నాను. కొంపదీసి అతను 'ఉల్ఫా' తీవ్రవాది కాదు కదా!" అంది నవ్వు తగ్గించి ఆ అమ్మాయి.</p><p class="ql-align-justify">. “నీ మొహం. ఉల్పాలు ఎలా ఉంటారో తెలీదా నాకు. వీడి మొహం, వీడు మాత్రం ఉల్ఫా కాదు - అల్ఫా కాదు” అన్నాడతను.</p><p class="ql-align-justify">ఉల్పా టాపిక్ అతను జోకులు వేయడం కూడా మరచిపోయినట్లున్నాడనిపించింది. అతని కంఠంలో గంభీరత ధ్వనిస్తోంది.</p><p class="ql-align-justify">“ఉల్పా వాళ్ళంటే మెడలో 'ఉల్ఫా' అని బోర్డు ఏమైనా వేలాడేసుకుని ఉంటారా? అతనే ఎందుకు కాకూడదూ... ప్లీజ్! ఇంక</p><p class="ql-align-justify">జోకులు వేయకు అతని మీద" ఆ అమ్మాయి అతన్ని మందలింపు ధోరణిలో అంటోంది. నాకు మాత్రం నవ్వొస్తోంది.</p><p class="ql-align-justify">“ఏమో కమలా. నీ అంచనా కరెక్ట్ కావచ్చు" అంటున్నాడు. రాముడు మంచి బాలుడు' అన్నంతగా ఉన్నాయి అతని మాటలు. ఇలా మాట్లాడే వాడేనా నా మీద ఇందాక జోకులు వేసింది! నిజంగా నాకు వాళ్ళమీద అపారమైన</p><p class="ql-align-justify">జాలి పుట్టుకొచ్చింది. పైగా, వాళ్లు నన్ను ఉల్ఫా అనుకుంటూంటే నా మనసు విలవిలలాడింది. అంతకంటే ఇందాక నాపైన వేసిన</p><p class="ql-align-justify">జోకులే నయమనిపిస్తోంది. అందుకే వాళ్ళ వేపొకసారి తిరిగి చూసి నవ్వుతూ “ఇదో చూడండి... నేను ఉల్ఫాని అల్ఫానీ కాదు” అన్నాను అచ్చ తెలుగులో.</p><p class="ql-align-justify">ఆ మాట వింటూనే ఇద్దరూ పక్కలో బాంబు పేలినట్టు అదిరిపడ్డారు. అతనైతే మరీ తత్తరపాటుతో - "సా సా సా... సారీ సర్! క్ష... మీరు నన్ను క్షమించాలి.. ఏ ఏ ఏ... ఏదో కాలక్షేపం చేయాలని... అనవసరంగా మిమ్మల్ని అనరాని మాటలు... నన్ను క్షమించాలి సార్" అంటున్నాడు దొరికిపోయిన దొంగలా మొహంపెట్టి.</p><p class="ql-align-justify">ఆ అమ్మాయి మొహం కందిపోయింది. మౌనంగా నా వేపు క్షమాపణలు అడుగుతున్నట్టు చూస్తోంది. - “ఫర్వాలేదులేండి... మీరు సరదాని అనుభవిస్తుంటే అభ్యంతర పెట్టలేక పోయాను" అంటూ నవ్వేశాను. ఆ</p><p class="ql-align-justify">“అలాగా" అంటూ ఇద్దరూ మనసు తేలికపడ్డట్టు నవ్వేశారు. “మీరు ఎక్కడి వారు... అంటే మన ఆంధ్రదేశంలో.." అడిగాను.</p><p class="ql-align-justify">“మాది బెజవాడ సార్... షిల్లాంగ్ స్టేట్ బ్యాంకులో ఆఫీసరుగా ఉన్నాను. మరి మీరు?" అడిగాడు అతను. నా గురించి చెప్పాను. - “మరి మీరు గౌహతికి వచ్చారేం సార్?" అడిగాను.</p><p class="ql-align-justify">"గౌహతిలో రైల్వేలో మా కజిన్ టీసీగా ఉన్నాడు సార్! అందుకని ఇద్దరం వెళ్ళాం, ఇలాగే టీన్ సుక్యాలో నా ఫ్రెండు ఒకడున్నాడు. వాడిని చూడాలని వెళ్తున్నాం” అన్నాడతను.</p><p class="ql-align-justify">“సార్! ఇక్కడేనా ఉల్పాలు ఉండేది... ఏఏ ప్రాంతాలలో ఉంటారు సార్?" అడిగిందామె. ఆమె మనసు ఉల్పాల నుంచి పక్కకు వెళ్ళినట్టు లేదు.</p><p class="ql-align-justify">"నాకు అంత వివరంగా తెలీదు కానండీ, దిగువ అస్సాంలో - అంటే కామరూప్, కోకరాజ్ లోనూ, ఎగువ అస్సాంలో షిబ్ సాగర్, దిబ్రూఘర్, టిన్ సుక్యాలలోనూ ఉంటున్నారని వినికిడి" అన్నాను.</p><p class="ql-align-justify">ఆమె ఆలోచనల్లో పడిపోయినట్లు మౌనంగా ఉండిపోయింది. బస్సు చిన్నచిన్న కుదుపులతో వెళుతోంది. దూరంగా బ్రహ్మపుత్ర నది విశాలంగా, నింపాదిగా పారుతూ కనిపిస్తోంది. జీవనదులంటే ఏమో తెలియని అనంతపురం జిల్లా వాడిని. అందుకేనేమో బ్రహ్మపుత్ర నదిని చూస్తే ప్రాణం లేచి వస్తుంది నాకు. అంతెందుకూ, బెంగుళూరు నుంచి గౌహతికి బదిలీ అయిన కొత్తలో మా హెడ్ ఆఫీసు వాళ్ళని ఎంత తిట్టుకున్నానో... గౌహతి నగరం మధ్యలో పారే బ్రహ్మపుత్ర నది నన్ను కొంత ఓదార్చినట్టు</p><p class="ql-align-justify">అనిపించింది. సాయంత్రాలన్నీ దాదాపు బ్రహ్మపుత్ర ఒడ్డునే గడపటం, జీవితంలో గొప్ప వరంగా అనిపించేది నాకు.</p><p class="ql-align-justify">బస్సు ఒక్క కుదుపుతో హఠాత్తుగా ఆగింది. కిటికీ లోంచి తొంగి చూశాను. సాయుధులయిన దాదాపు పదిమంది మిలటరీ వాళ్ళు బస్సులోకి ఎక్కుతున్నారు. ఒక్కో ప్రయాణీకుణ్ణి సామానులతో సహా చెక్ చేస్తున్నారు. ఇది కొత్త వాళ్ళకైతే ఆశ్చర్యమేమో కానీ, నాకయితే మామూలు విషయమే. --</p><p class="ql-align-justify">“ఎందుకూ చెక్ చేయటం?" అంటోంది నా వెనకాల అమ్మాయి. -</p><p class="ql-align-justify">"అంతేనండి ... ఉల్ఫాలుంటారని... ఈ ప్రాంతాలన్నీ అంతే. దాదాపు ఎక్కడ పడితే అక్కడ చెక్ చేస్తుంటారు. మీరు 'టిన్ సుక్యా' వెళ్ళేలోగా కనీసం రెండు మూడు చోట్లయినా బస్సు నిలబెట్టేసి చెక్ చేస్తారు" అన్నాను.</p><p class="ql-align-justify">ప్రతి ఒక్క ప్రయాణికుణ్ణి క్షుణ్ణంగా పరిశీలిస్తున్నారు. వచ్చిన ప్రతి సైనికుడూ ప్రతి ఒక్కర్నీ 'చెక్ చేస్తున్నారు. అంటే, ఒక ప్రయాణికుడిని పది మంది సైనికులు ఒకరి తర్వాత ఒకరు చెక్ చేస్తున్నారన్నమాట.</p><p class="ql-align-justify">“ఎంత భయంకరమో చూడండి. ఇటు సైనికులకూ, అటు తీవ్రవాదులకూ మధ్య నలుగుతున్నాడు సామాన్యుడు. ఇరువర్గాల వాళ్ళూ కసి తీర్చుకునే వస్తువు సామాన్యుడు" అంటున్నాడు నా వెనకతను.</p><p class="ql-align-justify">నా ముందు సీట్ల వాళ్లని చెక్ చేయటం అయిపోగానే నా వైపు వచ్చాడు ఓ సైనికుడు. నాకు భయమంటూ ఏమీ లేకున్నా అదోలా ఉంది. తాము ఎంత నిరపరాధులమని ధీమా ఉన్నా చెకింగ్, ఇన్స్పెక్షన్, తనిఖీ - ఇట్లాంటివి జరుగుతున్నప్పుడు ఏదో భయం లాంటిది తొంగి చూడని మనిషంటూ ఎవరూ ఉండరేమో.</p><p class="ql-align-justify">ఆ సైనికుడు నా జేబులు చెక్ చేశాడు. నా కాళ్ళ దగ్గరే పెట్టుకున్న సూట్ కేసుని బయటకు తీయమన్నాడు. నేను నెమ్మదిగానే సూట్ కేసుని చేతిలోకి తీసుకున్నాను. అయినా, సూట్ కేసులోని వస్తువులు దొర్లినట్టు దడదడమంటూ శబ్దం చేశాయి. ఈ</p><p class="ql-align-justify">అంతే - వెంటనే అతను సూట్ కేసుని చేతిలోకి తీసుకుని అల్లాడించాడు. మరికాస్త ఎక్కువ దడదడ శబ్దం. ఇక ఏ మాత్రం ఆలస్యం చేయకుండా వాడు హిందీలో గావుకేక పెట్టాడు. “వీరిని నేను అనుమానిస్తున్నాను. వెంటనే బయటికి తీసుకెళ్లాం పదండీ” అంటూ. -</p><p class="ql-align-justify">నా గుండెలు దడదడ లాడాయి. “ఏమిటి మీరు అంటున్నది?' అన్నాను హిందీలో, అతడు నా మాటకి జవాబు ఇవ్వకుండా సూట్ కేసుని ఓ చేత్తో నన్ను మరో చేత్తో లాక్కుంటూ గబగబా నడిపించి బస్సు దించేశాడు.</p><p class="ql-align-justify">బస్సులోంచి కొందరు ప్రయాణికులు నా వైపు అనుమానంగా చూస్తున్నారు. ఇద్దరు సైనికులు బస్సు దిగి వచ్చి నా జబ్బలు పట్టుకున్నారు. మొదటివాడు నా సూట్ కేసుని భద్రంగా పట్టుకుని నన్ను అనుమానంగా శత్రువుని చూసినట్టు చూస్తున్నాడు.</p><p class="ql-align-justify">చుట్టూ చూశాను. అడవిలా ఉంది ఆ ప్రదేశమంతా. బస్సు నిలబడ్డ చోటుకి పదిహేను గజాల దూరంలో చిన్నకొట్టం హోటలుంది. దూరంగా కనుచూపు మేరలో పల్లె ఉన్నట్టు తెల్లటి మిద్దెలూ, గుంపులు గుంపులుగా చెట్లూ అవుపిస్తున్నాయి.</p><p class="ql-align-justify">బస్సు కిటికీలోంచి దిగులుగా చూస్తున్నారు బెజవాడ దంపతులు.</p><p class="ql-align-justify">'ఫర్వాలేదండి' అన్నట్టు కళ్ళతోనే వాళ్ళిద్దరికీ సైగ చేశాను. ఏమిటో, ఎదుటి మనుషుల ముందు ఎందుకీ మేకపోతు గాంభీర్యం? ఈ సైనికులు నన్ను ఏం చేస్తే ఏమిటి దిక్కు?</p><p class="ql-align-justify">పావుగంటలో సైనికులంతా బస్సు దిగేశారు. బస్సు కదులుతోంటే ప్రయాణికులంతా నన్ను ఉల్పావాడిని చూస్తున్నట్టే అదో రకంగా చూస్తున్నారు. బెజవాడ...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>'రెండు రెళ్ళ నాలుగు'  చిలుకూరి దేవపుత్ర గారి రచన. అనంతపురం జిల్లాకి చెందిన ఆయన తన జీవిత కాలంలో , నాలుగు నవలలు, ఐదు కథాసంపుటాలను రచించారు.  ఆయన నవల 'పంచమం' శ్రీకృష్ణదేవరాయ యూనివర్సిటీ వారు ఎం.ఏ పాఠ్యాంశం గా చేర్చారు. దేవపుత్ర గారు అందుకున్న అనేక పురస్కారాలలో , చాసో స్ఫూర్తి సాహితీ పురస్కారం , విశాలాంధ్ర వారి స్వర్ణోత్సవ సాహితీ పురస్కారం వున్నాయి.</p><p>'రెండు రెళ్ళ నాలుగు', ఒక  యదార్థ సంఘటన ఆధారంగా రాసిన  కథ.   </p><p>దేవపుత్ర గారి కథను మీకు అందించడానికి అనుమతినిచ్చిన , అన్వేష్ గారికి , దీవెన గారికి కృతజ్ఞతలు. </p><p>దేవపుత్ర గారి కథల పుస్తకాలు కొనేందుకు  - <a href="https://bit.ly/3uOdH7B" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/3uOdH7B</a></p><p><br></p><p class="ql-align-justify">బస్సు వేగం పుంజుకుంది. వాచీ చూసుకున్నాను. ఒంటి గంట అవుతోంది. ఎండాకాలం అయినందువల్ల సూర్యుడు తన తాపాన్నంతా భూమి మీదే చూపిం చేస్తున్నాడు. షి సాగర్ చేరుకునేటప్పటికి ఎన్ని గంట లవుతుందో? మళ్లీ అక్కణ్ణించి గౌహతికి సాయంత్రం లోగా చేరుకోగలనా? నేను అస్సాం వచ్చాక గౌహతికీ చుట్టుపక్కల ఉన్న పట్టణాలకు మాత్రమే క్యాంపులు వెళ్ళాను. దాదాపు రెండు వందల కిలో మీటర్ల దూరం ఉన్న షబ్నగర్ కి క్యాంపు వెళ్ళటం ఇదే మొదటిసారి.</p><p class="ql-align-justify">కిటికీ పక్కనే కూచుని ఉన్నందువల్ల అందాన్నంతా హాయిగా గమనిస్తున్నాను. ఒకవైపు లోయలూ, మరో వైపు కొండలూ చూస్తుంటే 'బస్సు నిలిపేసి ఇక్కడే ఉండిపోతే ఏం' అనిపిస్తోంది. ఇది దురాశేనని తెలుసు. గౌహతిలో నళిని రాత్రికల్లా వచ్చేస్తానని ఎదురుచూస్తూ ఉంటుంది.</p><p class="ql-align-justify">నా సీటు వెనకాల నుంచి గలగలమంటూ అమ్మాయి నవ్వులు వినిపిస్తూ ఉన్నాయి. నేను తిరిగి చూడలేదు..</p><p class="ql-align-justify">“ఇక జోకులు వెయ్యకు బాబూ, నా చేత కాదు. నవ్వలేక చస్తున్నా” నవ్వు నాపుకుంటూ అమ్మాయి గొంతు.</p><p class="ql-align-justify">“అప్పుడే ఏమయింది.. ఇంకా ఎన్ని జోకులున్నా యని" మగ గొంతు.</p><p class="ql-align-justify">“ఇక్కడ వీళ్ళంతా ఏమనుకుంటారు?" ఆడ గొంతు.</p><p class="ql-align-justify">“వీళ్ళ మొహం... తెలుగు అర్థమయి ఛస్తేగా వీళ్ళకి” అంటోంది గర్వంగా మగగొంతు.</p><p class="ql-align-justify">నేను వెనక్కి తిరిగి చూడకుండా ఉండలేక పోయాను.</p><p class="ql-align-justify">అమ్మాయి నల్లగా ఉన్నా - అందంగా ఉన్న మొహం, తళతళలాడే పలు వరుస, వెన్నెల చిందే కళ్ళూ ఉన్నాయి. అబ్బాయి మాత్రం వంకీల జుత్తుతో, లావాటి మీసకట్టుతో, ఎర్రగా బుర్రగా ఉన్నాడు చూడగానే కొంటె కుర్రాడు అనిపించేలా ఉన్నాడు.</p><p class="ql-align-justify">“మన ముందు సీటులో మనిషి చూడూ... వెనక్కి తిరిగి మనల్ని..” అంది అర్దోక్తిగా ఆమె. "</p><p class="ql-align-justify">“కోతిమొహం కొండముచ్చు వెధవ... ఎలా ఉన్నాడో చూడు" అంటూ నా భుజం తట్టి అస్సామీ భాషలో ఏదో మాట్లాడాడు. నాకా భాష అర్థమయి ఛస్తేగా, పళ్ళికిలించి వెర్రినవ్వు నవ్వాను. ఒకవేళ నేను తెలుగులోనే మాట్లాడేశాననుకోండి, వాడు ఇందాక తిట్టాడే 'కోతి మొహం' అన్న తిట్టు నాకు వర్తించినట్టు వాళ్ళెక్కడ అనుకుంటారోనని నా భయం. ఆ "నేను చెప్పలా ఇక్కడ ఎవ్వరికీ తెలుగురాదని... మనకిష్టమొచ్చినంత సేపు తిట్టినా ఏం ఫర్వాలేదు. “ఒరే! ముందుసీటు ముసంగి వెధవా! మేమిద్దరం ఆలు మగలంరా! ప్రేయసీ ప్రియులు అనుకు న్నావా! అంత అనుమానంగా చూస్తున్నావు” అతడు ఆ పద్ధతిలో వెటకరింపుగా మాట్లాడుతోంటే, ఆ అమ్మాయి పకపక పగలబడి నవ్వుతోంది.</p><p class="ql-align-justify">వాళ్ళు సరదాగా, హాయిగా ఉండడం బాగానే ఉంది కానీ... వాళ్ళ సరదాకు నన్నే ఉపయో గించుకోవటం నన్ను చాలా ఇబ్బంది పెడుతూ ఉంది.</p><p class="ql-align-justify">నా భుజం మీద మళ్ళీ చేయి పడితే తిరిగి చూశాను. “భోజనం అయ్యిందా?” అన్నట్టు చేత్తో సైగచేస్తూ 'తన్నులు కావాలా?" అని తెలుగులో అడుగుతున్నాడు. ఆ అమ్మాయి గట్టిగా నవ్వుతోంది.</p><p class="ql-align-justify">అంటే, అతను ఆమెను నవ్వించటానికి నన్ను తమాషా పట్టించే ప్రయత్నంలో చాలా ఫార్వర్డ్ అయిపోతూ ఉన్నాడన్నమాట. నేను గమ్మున చూస్తూ 'ఆఁ' అన్నాను. 2. "కమలా! చూడు వీణ్ణి ఇంకా ఎలా ఆడించేస్తానో!” అంటూనే అతను 'నీళ్ళు కావాలా?! అన్నట్టు సంజ్ఞ చేస్తూ - "కీళ్ళు విరిచేస్తా. ఏమిటలా చూస్తావు గుడ్లగూబలా... బుద్దుందా? పెళ్ళి చేసుకున్నావా? వెధవ నాయాలా... కాలేదూ... పోనీ ఉంచుకున్నావా ఎవర్నయినా?” అని అతడు వాగుతూ ఉంటే, 'ఆఁ ఆఁ జీహాఁ' అన్నాను - వెర్రినవ్వు ఒలక బోస్తూ తల తిప్పేసుకున్నాను. ఆ అమ్మాయి పడీ పడీ నవ్వుతోంది.</p><p class="ql-align-justify">బస్సులో అందరూ తలలు తిప్పి ఆమె వైపు ఆసక్తిగా చూస్తున్నారు. - "ఏంట్రా కూస్తున్నావ్?" అని నేను తెలుగులో అడిగితే అతని పరిస్థితీ, ఆ అమ్మాయి పరిస్థితీ ఎలా ఉంటుందో ఆలోచిస్తున్నాను.</p><p class="ql-align-justify">"నువ్వేమో అతని మీద ఇన్ని జోకులు వేస్తున్నావు. నేను నవ్వుతున్నాను. కొంపదీసి అతను 'ఉల్ఫా' తీవ్రవాది కాదు కదా!" అంది నవ్వు తగ్గించి ఆ అమ్మాయి.</p><p class="ql-align-justify">. “నీ మొహం. ఉల్పాలు ఎలా ఉంటారో తెలీదా నాకు. వీడి మొహం, వీడు మాత్రం ఉల్ఫా కాదు - అల్ఫా కాదు” అన్నాడతను.</p><p class="ql-align-justify">ఉల్పా టాపిక్ అతను జోకులు వేయడం కూడా మరచిపోయినట్లున్నాడనిపించింది. అతని కంఠంలో గంభీరత ధ్వనిస్తోంది.</p><p class="ql-align-justify">“ఉల్పా వాళ్ళంటే మెడలో 'ఉల్ఫా' అని బోర్డు ఏమైనా వేలాడేసుకుని ఉంటారా? అతనే ఎందుకు కాకూడదూ... ప్లీజ్! ఇంక</p><p class="ql-align-justify">జోకులు వేయకు అతని మీద" ఆ అమ్మాయి అతన్ని మందలింపు ధోరణిలో అంటోంది. నాకు మాత్రం నవ్వొస్తోంది.</p><p class="ql-align-justify">“ఏమో కమలా. నీ అంచనా కరెక్ట్ కావచ్చు" అంటున్నాడు. రాముడు మంచి బాలుడు' అన్నంతగా ఉన్నాయి అతని మాటలు. ఇలా మాట్లాడే వాడేనా నా మీద ఇందాక జోకులు వేసింది! నిజంగా నాకు వాళ్ళమీద అపారమైన</p><p class="ql-align-justify">జాలి పుట్టుకొచ్చింది. పైగా, వాళ్లు నన్ను ఉల్ఫా అనుకుంటూంటే నా మనసు విలవిలలాడింది. అంతకంటే ఇందాక నాపైన వేసిన</p><p class="ql-align-justify">జోకులే నయమనిపిస్తోంది. అందుకే వాళ్ళ వేపొకసారి తిరిగి చూసి నవ్వుతూ “ఇదో చూడండి... నేను ఉల్ఫాని అల్ఫానీ కాదు” అన్నాను అచ్చ తెలుగులో.</p><p class="ql-align-justify">ఆ మాట వింటూనే ఇద్దరూ పక్కలో బాంబు పేలినట్టు అదిరిపడ్డారు. అతనైతే మరీ తత్తరపాటుతో - "సా సా సా... సారీ సర్! క్ష... మీరు నన్ను క్షమించాలి.. ఏ ఏ ఏ... ఏదో కాలక్షేపం చేయాలని... అనవసరంగా మిమ్మల్ని అనరాని మాటలు... నన్ను క్షమించాలి సార్" అంటున్నాడు దొరికిపోయిన దొంగలా మొహంపెట్టి.</p><p class="ql-align-justify">ఆ అమ్మాయి మొహం కందిపోయింది. మౌనంగా నా వేపు క్షమాపణలు అడుగుతున్నట్టు చూస్తోంది. - “ఫర్వాలేదులేండి... మీరు సరదాని అనుభవిస్తుంటే అభ్యంతర పెట్టలేక పోయాను" అంటూ నవ్వేశాను. ఆ</p><p class="ql-align-justify">“అలాగా" అంటూ ఇద్దరూ మనసు తేలికపడ్డట్టు నవ్వేశారు. “మీరు ఎక్కడి వారు... అంటే మన ఆంధ్రదేశంలో.." అడిగాను.</p><p class="ql-align-justify">“మాది బెజవాడ సార్... షిల్లాంగ్ స్టేట్ బ్యాంకులో ఆఫీసరుగా ఉన్నాను. మరి మీరు?" అడిగాడు అతను. నా గురించి చెప్పాను. - “మరి మీరు గౌహతికి వచ్చారేం సార్?" అడిగాను.</p><p class="ql-align-justify">"గౌహతిలో రైల్వేలో మా కజిన్ టీసీగా ఉన్నాడు సార్! అందుకని ఇద్దరం వెళ్ళాం, ఇలాగే టీన్ సుక్యాలో నా ఫ్రెండు ఒకడున్నాడు. వాడిని చూడాలని వెళ్తున్నాం” అన్నాడతను.</p><p class="ql-align-justify">“సార్! ఇక్కడేనా ఉల్పాలు ఉండేది... ఏఏ ప్రాంతాలలో ఉంటారు సార్?" అడిగిందామె. ఆమె మనసు ఉల్పాల నుంచి పక్కకు వెళ్ళినట్టు లేదు.</p><p class="ql-align-justify">"నాకు అంత వివరంగా తెలీదు కానండీ, దిగువ అస్సాంలో - అంటే కామరూప్, కోకరాజ్ లోనూ, ఎగువ అస్సాంలో షిబ్ సాగర్, దిబ్రూఘర్, టిన్ సుక్యాలలోనూ ఉంటున్నారని వినికిడి" అన్నాను.</p><p class="ql-align-justify">ఆమె ఆలోచనల్లో పడిపోయినట్లు మౌనంగా ఉండిపోయింది. బస్సు చిన్నచిన్న కుదుపులతో వెళుతోంది. దూరంగా బ్రహ్మపుత్ర నది విశాలంగా, నింపాదిగా పారుతూ కనిపిస్తోంది. జీవనదులంటే ఏమో తెలియని అనంతపురం జిల్లా వాడిని. అందుకేనేమో బ్రహ్మపుత్ర నదిని చూస్తే ప్రాణం లేచి వస్తుంది నాకు. అంతెందుకూ, బెంగుళూరు నుంచి గౌహతికి బదిలీ అయిన కొత్తలో మా హెడ్ ఆఫీసు వాళ్ళని ఎంత తిట్టుకున్నానో... గౌహతి నగరం మధ్యలో పారే బ్రహ్మపుత్ర నది నన్ను కొంత ఓదార్చినట్టు</p><p class="ql-align-justify">అనిపించింది. సాయంత్రాలన్నీ దాదాపు బ్రహ్మపుత్ర ఒడ్డునే గడపటం, జీవితంలో గొప్ప వరంగా అనిపించేది నాకు.</p><p class="ql-align-justify">బస్సు ఒక్క కుదుపుతో హఠాత్తుగా ఆగింది. కిటికీ లోంచి తొంగి చూశాను. సాయుధులయిన దాదాపు పదిమంది మిలటరీ వాళ్ళు బస్సులోకి ఎక్కుతున్నారు. ఒక్కో ప్రయాణీకుణ్ణి సామానులతో సహా చెక్ చేస్తున్నారు. ఇది కొత్త వాళ్ళకైతే ఆశ్చర్యమేమో కానీ, నాకయితే మామూలు విషయమే. --</p><p class="ql-align-justify">“ఎందుకూ చెక్ చేయటం?" అంటోంది నా వెనకాల అమ్మాయి. -</p><p class="ql-align-justify">"అంతేనండి ... ఉల్ఫాలుంటారని... ఈ ప్రాంతాలన్నీ అంతే. దాదాపు ఎక్కడ పడితే అక్కడ చెక్ చేస్తుంటారు. మీరు 'టిన్ సుక్యా' వెళ్ళేలోగా కనీసం రెండు మూడు చోట్లయినా బస్సు నిలబెట్టేసి చెక్ చేస్తారు" అన్నాను.</p><p class="ql-align-justify">ప్రతి ఒక్క ప్రయాణికుణ్ణి క్షుణ్ణంగా పరిశీలిస్తున్నారు. వచ్చిన ప్రతి సైనికుడూ ప్రతి ఒక్కర్నీ 'చెక్ చేస్తున్నారు. అంటే, ఒక ప్రయాణికుడిని పది మంది సైనికులు ఒకరి తర్వాత ఒకరు చెక్ చేస్తున్నారన్నమాట.</p><p class="ql-align-justify">“ఎంత భయంకరమో చూడండి. ఇటు సైనికులకూ, అటు తీవ్రవాదులకూ మధ్య నలుగుతున్నాడు సామాన్యుడు. ఇరువర్గాల వాళ్ళూ కసి తీర్చుకునే వస్తువు సామాన్యుడు" అంటున్నాడు నా వెనకతను.</p><p class="ql-align-justify">నా ముందు సీట్ల వాళ్లని చెక్ చేయటం అయిపోగానే నా వైపు వచ్చాడు ఓ సైనికుడు. నాకు భయమంటూ ఏమీ లేకున్నా అదోలా ఉంది. తాము ఎంత నిరపరాధులమని ధీమా ఉన్నా చెకింగ్, ఇన్స్పెక్షన్, తనిఖీ - ఇట్లాంటివి జరుగుతున్నప్పుడు ఏదో భయం లాంటిది తొంగి చూడని మనిషంటూ ఎవరూ ఉండరేమో.</p><p class="ql-align-justify">ఆ సైనికుడు నా జేబులు చెక్ చేశాడు. నా కాళ్ళ దగ్గరే పెట్టుకున్న సూట్ కేసుని బయటకు తీయమన్నాడు. నేను నెమ్మదిగానే సూట్ కేసుని చేతిలోకి తీసుకున్నాను. అయినా, సూట్ కేసులోని వస్తువులు దొర్లినట్టు దడదడమంటూ శబ్దం చేశాయి. ఈ</p><p class="ql-align-justify">అంతే - వెంటనే అతను సూట్ కేసుని చేతిలోకి తీసుకుని అల్లాడించాడు. మరికాస్త ఎక్కువ దడదడ శబ్దం. ఇక ఏ మాత్రం ఆలస్యం చేయకుండా వాడు హిందీలో గావుకేక పెట్టాడు. “వీరిని నేను అనుమానిస్తున్నాను. వెంటనే బయటికి తీసుకెళ్లాం పదండీ” అంటూ. -</p><p class="ql-align-justify">నా గుండెలు దడదడ లాడాయి. “ఏమిటి మీరు అంటున్నది?' అన్నాను హిందీలో, అతడు నా మాటకి జవాబు ఇవ్వకుండా సూట్ కేసుని ఓ చేత్తో నన్ను మరో చేత్తో లాక్కుంటూ గబగబా నడిపించి బస్సు దించేశాడు.</p><p class="ql-align-justify">బస్సులోంచి కొందరు ప్రయాణికులు నా వైపు అనుమానంగా చూస్తున్నారు. ఇద్దరు సైనికులు బస్సు దిగి వచ్చి నా జబ్బలు పట్టుకున్నారు. మొదటివాడు నా సూట్ కేసుని భద్రంగా పట్టుకుని నన్ను అనుమానంగా శత్రువుని చూసినట్టు చూస్తున్నాడు.</p><p class="ql-align-justify">చుట్టూ చూశాను. అడవిలా ఉంది ఆ ప్రదేశమంతా. బస్సు నిలబడ్డ చోటుకి పదిహేను గజాల దూరంలో చిన్నకొట్టం హోటలుంది. దూరంగా కనుచూపు మేరలో పల్లె ఉన్నట్టు తెల్లటి మిద్దెలూ, గుంపులు గుంపులుగా చెట్లూ అవుపిస్తున్నాయి.</p><p class="ql-align-justify">బస్సు కిటికీలోంచి దిగులుగా చూస్తున్నారు బెజవాడ దంపతులు.</p><p class="ql-align-justify">'ఫర్వాలేదండి' అన్నట్టు కళ్ళతోనే వాళ్ళిద్దరికీ సైగ చేశాను. ఏమిటో, ఎదుటి మనుషుల ముందు ఎందుకీ మేకపోతు గాంభీర్యం? ఈ సైనికులు నన్ను ఏం చేస్తే ఏమిటి దిక్కు?</p><p class="ql-align-justify">పావుగంటలో సైనికులంతా బస్సు దిగేశారు. బస్సు కదులుతోంటే ప్రయాణికులంతా నన్ను ఉల్పావాడిని చూస్తున్నట్టే అదో రకంగా చూస్తున్నారు. బెజవాడ దంపతుల దిగులు చూపులు అలానే ఉన్నాయి.</p><p class="ql-align-justify">బస్సు వెళ్లిపోయింది. ఇద్దరు సైనికులు నన్ను లాక్కుపోతూ ఉంటే తక్కిన సైనికులు నావైపు తుపాకులు గురి పెట్టి నడుస్తున్నారు. అంతటి భయంలోనూ నవ్వు వచ్చింది నాకు.</p><p class="ql-align-justify">కొట్టం హోటలుకి నన్ను తీసుకెళ్ళారు. పదిమంది సైనికుల్లోనూ నలుగురూ నాలుగు టేబుళ్ళను ఆక్రమించేశారు. తక్కిన ఆరుగురూ నా చుట్టూ నిలబడి ఉన్నారు. -</p><p class="ql-align-justify">_ "ఎవరునువ్వు? మీ ఉల్ఫా వాళ్లు ఇక్కడ ఎవరెవరు ఉన్నారు? మర్యాదగా చెప్పావా సరేసరి - లేదంటే నీ ప్రాణం గాల్లో..." హిందీలో అంటూ భయంకరంగా నవ్వాడు లావు మీసాలవాడు.</p><p class="ql-align-justify">“సార్! నేను ఫ్రిజ్ కంపెనీ ఉద్యోగిని. షిబ్ సాగర్ లో మా కంపెనీ ఫ్రిజ్ లకి కంప్లయింట్స్ వచ్చినందు వల్ల వాటిని రిపేర్ చేసేందుకు వెళుతున్నాను” అన్నాను హిందీలోనే! నా మూతి మీద టపీమని కొట్టాడు గంటు ముక్కువాడు - 'అబద్ధం' అని అరుస్తూ..</p><p class="ql-align-justify">“రాస్కెల్. మాతో అబద్దాలు కూస్తావా? మిల్టరీ వాళ్ళంటే ఏమనుకున్నావు? నిన్ను ఇక్కడికిక్కడే తుపాకీతో కాల్చి పారేసి, ముక్కలు ముక్కలుగా కోసి కాకులకీ, గద్దలకీ వేసేసినా మమ్మల్ని ఎవరూ అడగరు. తెల్సిందా?" అన్నాడు నల్లటివాడు.</p><p class="ql-align-justify">ఆ మాటలు జోకులు అయినట్టు అందరూ గట్టిగా నవ్వేస్తున్నారు. హోటలు వాడు అందర్నీ ఆశ్చర్యంతో చూస్తున్నాడు. వాళ్ళ తీరు చూస్తుంటే నా గుండె దడ మరింత పెరిగిపోయింది. ఒళ్ళంతా ఒకటే చెమటలు పట్టేస్తున్నాయి. చేతుల్లోనూ, కాళ్ళలోనూ వణుకు ప్రారంభమయింది. .</p><p class="ql-align-justify">“ఒరేయ్ ఉల్ఫా! మా గవర్నమెంటునే ధిక్కరిస్తార్రా మీరు... మిమ్మల్ని కరకర నమిలి మింగేస్తా రోయ్!" అంటున్నాడు ఎర్రటివాడు.</p><p class="ql-align-justify">లావాటి మీసాలవాడూ నా జేబుల్ని వెతికాడు.</p><p class="ql-align-justify">రెండు కవర్లు దొరికాయి. వాటిని టేబులు మీద ఉంచారు. అందులో ఒకటి గులాబీ రంగు కవరు. దాన్ని చూస్తూనే నాకు ప్రాణం లేచి వచ్చింది. అమ్మయ్య మంచి సమయంలోనే దొరికింది. ఇక వీళ్ళు ఆ కవర్లోని ఉత్తరం చూసి నన్ను వదిలేయాల్సిందే. అందులో మా మేనేజరు నన్ను ఫ్రిజ్ రిపేరు పనిమీద పంపిస్తున్నట్లు ఆర్డరు వేసి ఉంది. "సార్, ఆ లెటరు చదవండి" అన్నాను. ఆత్రంగా లావు మీసాలవాడు ఓ నిమిషం సేపు ఆ ఉత్తరాన్ని చదివినట్టు తల ఆడిస్తూ "మీ ఉల్పా వాళ్ళు ఇలాంటివి ఎన్నయినా తయారుచేయగలరు" అన్నాడు. దాంతో ఉన్న ఒక్క ఆశ కూడా ఆరిపోయింది.</p><p class="ql-align-justify">"సార్... సార్ నా మాట కొంచెం వినండి.... నిజంగా ఫ్రిజ్ మెకానిక్ ని... కావలసిస్తే మా డోల్విన్ కంపెనీకి ఫోన్ చేసి కనుక్కోండి సార్" బతిమాలుతూ అడిగాను.</p><p class="ql-align-justify">“దిక్కుమాలిన ఉల్ఫావాళ్ళు చెప్పిన మాటలు వినడానికి కాదు, మేము ఉంటోంది. మేము అంటున్నాము - నువ్వు ఉల్ఫా వాడివేనని. ఇద్దీ హోటల్ వాలా! మాకు పది టీలు ఇవ్వు" అంటున్నా లావు మీసాల వాడు.</p><p class="ql-align-justify">ఆ మాటలు వింటూ ఉంటే, నా పై ప్రాణాలు పైనే పోతున్నాయి. వాళ్ళంతా సైనికులా అనిపించడం లేదు. యమకింకరుల్లా కనిపిస్తున్నారు. అందర్లోకి ఆ ఎర్రటివాడిని చూస్తూ ఉంటే మహాక్రూరంగా కనిపిస్తున్నాడు.</p><p class="ql-align-justify">“ఒరే ఉల్ఫా! నీ సూట్ కేసు తెరు” అన్నాడు ఎర్రటివాడు, నా కణతల మీద తుపాకీ గురిపెట్టి,</p><p class="ql-align-justify">“అవును.... ఎంత మూర్ఖులం రా మనం! అసలయింది సూట్ కేసే కదా!" అంటూ లావు మీసాలవాడు నల్లటివాడికి సూట్ కేసుని అందిస్తూ, మళ్ళీ తనే అన్నాడు. “ఒరే, జాగ్రత్త! అందులో బాంబులు ఉంటాయి. నిజానికి ఆ పెట్టెలో ఏవో ఉన్నట్టు అనుమానించే కదా, వీడిని బస్సు దించేసింది. సూట్ కేసుని గాలికి వదిలేసి వీడిని సతాయిస్తున్నాం".</p><p class="ql-align-justify">"అవునవును.... పగల కొట్టేస్తా సూట్ కేసును” అంటున్నాడు గంటు ముక్కువాడు, తుపాకి మడమ ఎత్తుతూ.</p><p class="ql-align-justify">- “ఒరే పిచ్చోడా. నిన్ను అందుకేరా 'పూల్ అని హవల్దారు తిట్టేది. ఆ తుపాకీ మడమతో సూటికేసు పగల గొడితే అందులో ఉండే బాంబులు పగిలిపోవా?” అన్నాడు నల్లటి వాడు.</p><p class="ql-align-justify">" "కరెక్టేరోయ్. బాగా చెప్పావ్, రేయ్, ఉల్ఫా, నీ తాళం చెవితో తియ్యి" అన్నాడు గంటుముక్కు వాడు నన్నుద్దేశించి.</p><p class="ql-align-justify">మెల్లగా వణుకుతున్న చేత్తో సూట్ కేసు తాళం తీశాను. అందరూ ఒక్కసారిగా తొంగి చూశారు.</p><p class="ql-align-justify">“ఒరేయ్! టైం బాంబులు రోయ్ అన్నీ... వాట్ని తాకకండి - వీడు నిజంగా ఉల్పానే” అన్నాడు నల్లటి వాడు.</p><p class="ql-align-justify">"సా సా సార్! ఇవి కావు.... ఇందులో ఉన్నవి బాంబులు కావు సార్. ఇవి ఫ్రిజ్ రిపేరు సంబంధించిన థర్మోస్టాట్, రిలే, స్మాల్ గ్యాస్ సిలిండర్ - తక్కినవి స్పానర్లు, స్క్రూడ్రైవరు, కటింగ్ ప్లేయర్ సార్' అన్నాను.</p><p class="ql-align-justify">“ఒరేయ్, ఉల్ఫా! దాన్ని తీసుకో” అన్నాడు లావు మీసాలవాడు. నా, కణతల మీద తుపాకీ ఒత్తిడి మరింత పెరిగింది. వాడు తీసుకోమంటోంది థర్మోస్టాట్ ను. అది పసుపు రంగులో చదరంగా రెండు సెంటిమీటర్ల మందంతో ఉంటుంది. అందువల్ల దాన్ని టైమ్ బాంబు అనుకున్నారేమో ననుకుని చేతిలోకి తీసుకున్నాను. దాన్నించి వచ్చిన సిల్వర్ వైర్ ని భయం భయంగా చూస్తున్నారు. ఆ</p><p class="ql-align-justify">నల్లటివాడు స్మాల్ గ్యాస్ సిలిండర్ని, ఎర్రటివాడు నల్లగా ఉన్న 'రిలే' పరికరాల్ని పట్టుకున్నారు. “వీటన్నిటిలోకి పవర్ ఫుల్ బాంబు ఏదిరా?" ప్రశ్నించాడు లావు మీసాల వాడు. “సార్! మీరు అనవసరంగా భయపడి పోతున్నారు. ఈ పరికరాల్లో ఏ ఒక్కటీ బాంబు కాదు."</p><p class="ql-align-justify">“స్స్స్స్స్స ' మంటూ శబ్దం రావడంతో ఉలిక్కిపడ్డారు అందరూ, అది గ్యాస్ సిలిండర్ లోంచి వచ్చింది.</p><p class="ql-align-justify">"ఇది గ్యాస్ బాంబు కాదేమిట్రా" అంటూ నల్లటివాడు తుపాకీ మడమతో నా డొక్కలోకి పొడిచాడు. భరించలేని బాధతో కింద పడిపోయి 'అబ్బా' అన్నాను. రెండు నిమిషాల సేపు కోలుకోలేక పోయాను.</p><p class="ql-align-justify">నా చొక్కా పట్టి లేపుతూ “మరేమిటిది?” అన్నాడు నల్లటివాడు.</p><p class="ql-align-justify">“సార్! మీరు అనుమానంగా చూస్తే అన్నీ బాంబుల్లాగే కనిపిస్తాయి. నిజానికి అది ఫ్రిజ్ లో చల్లదనం ఉండేలా చూసే 'ప్రియల్-12' అన్న గ్యాస్ అందులో ఉంది" వణుకుతున్న గొంతుతో చెప్పాను.</p><p class="ql-align-justify">అయినా, ఎవరూ నా మాటలు నమ్మటం లేదు. అనుమానంగా దానివైపే చూస్తున్నారు.</p><p class="ql-align-justify">“సార్. నా మాటల మీద మీకు నమ్మకం లేదు. పోనీ ఒక పని చేయండి. వీటన్నిటిని మీరే ఎవరయినా బద్దలు కొట్టండి. వీటిలో ఏ ఒక్కటి పేలినా నన్ను నిర్దాక్షిణ్యంగా చంపి పారేయండి" అన్నాను దీనాతి దీనంగా మొహం పెట్టి..</p><p class="ql-align-justify">వాళ్ళు ఏమనుకున్నారో ఏమో తెలీదు. నన్ను పక్కనే ఉన్న కుర్చీలో కూచోమన్నారు. నిస్సత్తువగా కూచుండిపోయాను.</p><p class="ql-align-justify">వాళ్ళు టీలు తాగుతూ నా సూట్ కేసునే చుట్టూ చూస్తూ ఉండిపోయారు. నల్లటివాడు నా పక్కనే కూచుని టీ తాగుతూ ఉన్నాడు.</p><p class="ql-align-justify">"ఏం చేసేదిరా భగవంతుడా. నువ్వే దిక్కు!" అంటూ గట్టిగానే గొణుక్కున్నాను. “నీవు తెలుగువాడివా?" నల్లటివాడు అడిగాడు. అవునన్నాను, వాడి అరవయాస తెలుగుతో బిత్తరపోతూ, “మాది మదరాసు యా! మీ ఊరూ?" అడిగాడు.</p><p class="ql-align-justify">నా ప్రాణం లేచి వచ్చింది..... ఆశలు చిగురించాయి. “నేను ఆంధ్రప్రదేశ్ వాడిని.... మా ఊరు అనంతపురం సార్" అన్నాను. "</p><p class="ql-align-justify">“నాకు కొంజెం కొంజెం తెలుగు వచ్చు యా! మా బంధువులు శానామంది చిత్తూరులో ఉండారు యా!"</p><p class="ql-align-justify">“అట్లానా - చూడండీ! మీ వాళ్ళు ఆంధ్ర వాడ్ని నన్ను ఉల్ఫావాడిని అని అంటున్నారు". “మరి ఇక్కడేం చేస్తున్నారు?” అడిగాడు నవ్వు మొహంతో.</p><p class="ql-align-justify">నా ఉద్యోగాన్ని వివరించాను. 'నీకు కర్మ బట్టింది... మా కంటే ఈ ఆర్మీలో ఈ తిప్పలు తప్పవు. నీకేం యా? ఇంత దూరం వచ్చినావు" అంటూ సానుభూతి ప్రకటించాడు. “సార్, దేవుడిలా దొరికారు. ఎలాగైనా నన్ను రక్షించండి సార్" అన్నాను వణుకుతున్న గొంతుతో.</p><p class="ql-align-justify">మేమిద్దరం ఇందాక వాళ్ళకు తెలియని మరో భాషలో మాట్లాడుకోవడాన్ని ఆశ్చర్యంగా గమనిస్తు న్నారు.</p><p class="ql-align-justify">నల్లటివాడు వెంటనే లేచి లావు మీసాలవాడిని నాకు దూరంగా తీసుకుని పోయి ఏదో మాట్లాడాడు. పావు గంట గడిచాక నా దగ్గరికి వచ్చారు.</p><p class="ql-align-justify">“నీవు వెళ్ళిపోయా" అన్నాడు నల్లటివాడు. దాదాపు పొద్దుగూకుతూ ఉంది. అందరికీ థ్యాంక్ చెప్పి 'బతుకుజీవుడా' అని రోడ్డుమీదకి వచ్చాను. అదృష్టం కొద్దీ వెంటనే గౌహతికి వెళ్ళే బస్సు వచ్చింది. గౌహతి చేరుకున్నా నాలో అదురూ, ఒళ్ళంతా వణుకూ పూర్తిగా మాయమవలేదు.</p><p class="ql-align-justify">ఇంటికి వెళ్ళాక నళినితో జరిగినదంతా చెప్పాక గానీ మనసు కుదుట పడలేదు. నళిని కళ్ళలో నీళ్ళు పెట్టుకుంది.</p><p class="ql-align-justify">“ఇంక ఆంధ్రకు వెళ్ళిపోదాం పదండి. ఊపిరుంటే ఉప్పు అమ్ముకోవచ్చు" అంటూ ఏడ్చేసింది. మౌనంగా సిగరెట్ కాలుస్తూ కూచున్నాను. -</p><p class="ql-align-justify">“ఏమండీ, ఈయన మన ఇంటికి ఒకసారి వచ్చినాడు కదా - బెంగుళూరు అతను అని పరిచయం చేసినారు. వచ్చీరాని తెలుగు మాట్లాడా.....” అంటూ ఇంగ్లీషు డైలీ పేపర్ తెచ్చి చూపించింది.</p><p class="ql-align-justify">"అవును, శివశంకర్... ఎందుకు వేసినారే ఇతని ఫొటోని" అంటూ పేపర్ని చేతిలోకి తీసుకున్నాను. అందులో ఫొటో కింద వార్త ఇలా ఉంది.</p><p class="ql-align-justify">"ఉల్ఫా తీవ్రవాది మృతి... నిన్న జరిగిన పోలీసుల ఎదురుదాడుల్లో నవగాంగ్ జిల్లాకు చెందిన ఈ ఫొటోలోని వ్యక్తి చనిపోయాడు..”</p><p class="ql-align-justify">అది చదివి నిలువెల్లా వణికిపోయాను.</p><p class="ql-align-justify">తొలి ముద్రణ: ఇండియా టుడే 6-20-1992</p><br><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/devaputhra-garu]]></link><guid isPermaLink="false">b608587b-c5eb-4d9b-a91b-12acfdffa653</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/1af1d075-1981-4f9d-aa0a-96821f010804/j0cVWqpgj1-EeLewMD0XWCcO.jpg"/><pubDate>Fri, 04 Jun 2021 11:44:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/bd3cd9f9-92b2-4422-a50a-734d9d50dabd/devaputhra.mp3" length="23183616" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>24:05</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>198</itunes:episode><podcast:episode>198</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;పేరులోనేమున్నది&apos; - హర్ష</title><itunes:title>&apos;పేరులోనేమున్నది&apos; - హర్ష</itunes:title><description><![CDATA[<p>"రేయ్! గిరి బావా! నువ్వూ, మీ తమ్ముడు వంశీ గాడు దేవళం దగ్గరకు రండిరా, ఆడుకుందాం" అని కేక వేశా&nbsp;నేను.</p><p>మా బ్యాచ్ లో ఏ రోజు ఏ ఆట ఆడాలో డిసైడ్ చేసేది వాడే. ఒక్కో రోజు గుడ్లు ఆట లేక గోళీలాట, లేక బొంగరాలాట, లేక కుందుడు గుమ్మ, పల్లంచి&nbsp;ఇవన్నీ కుదరక పోతే ఒక గదికి అంతా దుప్పట్లు కట్టేసి చీకటి చేసేసి బూతద్దం ఉపయోగించి ఫిలిం గోడమీద ఫోకస్ చేసి చూడటం. ఈ ఆటలకి పిల్లకాయల్ని తోలుకురావటం, పనిలో పనిగా పెద్దోళ్ల చేత అక్షింతలు వేయించుకోవటం మా ఇద్దరికీ అలవాటే.&nbsp;</p><p>"ఈ రోజు ఉప్పు ఆట ఆడుకుందాం రా కిరణు! నేను రఘు గాడిని వాడి తమ్ముడు రమేష్ గాడిని పిల్చుకొస్తా! నువ్వెళ్లి మురళి, సుధీర్, మధు, శీనడి ని కేకేసుకు రా" అని ఉత్సాహపడిపోయాడు వాడు.&nbsp;</p><p>నేను లగెత్తా. ముందు మురళిని వాడి తమ్ముడి సుధీర్ గాడి ని దేవళం దగ్గరకు తరిమి, మధూ, శీనళ్ల ను పిలచక రావడానికి వాళ్ళింటికి దౌడు తీశా !</p><p>వాళ్ళింటి ముందు ఆగి, గస తీర్చుకుంటూ, "ఒరేయ్! శీనా! ఇంట్లో ఉండావా" అని కేకేశా!. మధు గాడు బయటకి వచ్చాడు. నాకు విషయం అర్థమయ్యింది.&nbsp;</p><p><br></p><p>"ఒరేయ్! మధూ, ఉప్పాట ఆడుకుందాం బయటకురారా!" అని ఇంట్లోకి చూస్తూ మళ్ళీ గట్టిగా అరిచా.&nbsp;వస్తున్నా! వస్తున్నా! అంటూ శీనడు బయటకొచ్చాడు.&nbsp;</p><p><br></p><p>"వీళ్ళ పాసుగూల! వీళ్ళతో మాకు ఈ రోజు గూడా సావు తప్పదు" అనుకుంటా తోలుకు పోయా వాళ్ళని.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఆటకి కావల్సిన పదిమంది పిల్లకాయలు పోగవ్వటం తో, ఆట మొదలు పెట్టాము.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఆటలో భాగం గా ఒరేయ్ మధు, లగెత్తరా! అంటే శీనడు&nbsp;పరుగెత్తటం, ఒరేయ్ శీనా, ఉప్పు అందుకోరా, అంటే మధూ గాడు దిక్కులు చూడటం జరగిపోతున్నాయి.&nbsp;</p><p><br></p><p>మా వాళ్ళందరూ, చూశారు, చూశారు, యిక తట్టుకోలేక, అంబాలీస్ అని అరిచారు. ఆట ఆగిపోయింది. నా మీదకి యుద్ధానికి వచ్చారు, "ఒరేయ్! కిరణ్ గా, ఈ రోజు వాళ్ళింటికెళ్లి శీనా అంటే ఎవరొచ్చార్రా! మధు గాడేనా, ఆ సంగతి మాకు ఎందుకు చెప్పలేదురా" అని.&nbsp;</p><p><br></p><p>నాకు ఉక్రోషం ఎక్కువయ్యింది. ఏమైనా ఈ కన్ఫ్యూషన్ కి ఈ రోజుతో ఫుల్ స్టాప్ పెట్టెయ్యాలిరా, ఈ సంగతేందో వాళ్ళ అమ్మతోనే తేల్చేద్దామ్ అని పిల్లకాయల్ని కూడగట్టి వాళ్ళింటికి తీసుకెళ్లా.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఎంత వేగం గా అక్కడికి వెళ్ళామో, అక్కడ జరిగేది చూసేసరికి మేము అంతే వేగం గా బిక్క చచ్చిపోయాము.&nbsp;</p><p><br></p><p>మధూ, శీనయ్య వాళ్ళ అమ్మ అయిన జయక్క మరియు మురళి, సుధీర్ వాళ్ళ అమ్మ అయినా సరోజనక్క హోరా హోరీ గా పోట్లాడుకుంటున్నారు. వాళ్ళ చేలో ఉమ్మడి గెనం (కట్ట) మీద గడ్డి ఎవరు కోశారు అనే విషయం మీద. మాకర్థమయిపోయింది ఇది ఇప్పట్లో తేలే విషయం కాదు అని. అయినా వీళ్ళ మొగుళ్ళు అన్నతమ్ముళ్లే కదా, ఈ తోడికోడళ్లు ఎందుకు రోజూ ఎదో విషయం మీద ఇలా పోట్లాడుతూనే వుంటారో మా చిన్న బుర్రలు అర్థమయ్యేది కాదు.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఇక చేసేది ఏమీ లేక ఈసురో మంటూ ఎవరి ఇళ్ల దారి వాళ్ళం పట్టాము ఆ రోజుటి.&nbsp;</p><p><br></p><p>మా ఆటలకి వాళ్ళు ఇద్దరూ కావాలి. వాళ్ళు వస్తే అంతా కన్ఫ్యూషన్. కన్ఫ్యూషన్ తెలుసుకోవడానికి వాళ్ళ అమ్మలు మాకు సందు ఇవ్వటం లేదు. ఒకరోజు గడ్డి మీద&nbsp;ఇంకో రోజు ఇక్కడ కోడి&nbsp;అక్కడ గుడ్డు పెడితే గుడ్డు మాయం అయ్యిందనో లేక ఒకరి పసరం ఇంకొకరి చేలో పడి మేసేసిందనో మాకు సందు ఇవ్వకూడదని వాళ్ళ మానాన వాళ్ళు బిజీ గా ఉంటుంన్నారు. మా ప్రాబ్లెమ్ వినాయకుడి పెళ్లి లా మారిపోయింది.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఇలా జరుగుతుండగా, ఒకరోజు మా మధు గాడు అలియాస్ శీను గాడు (ఆ రోజు వాడి పేరు శీనయ్య), వాళ్ళ అమ్మ ని మా మూలకడ దగ్గర బస్సు ఎక్కిచ్చి వస్తూ కనపడ్డాడు.&nbsp;</p><p><br></p><p>"ఏరా! ఎక్కడికిరా" మీ అమ్మ వెళ్తుంది అంటే, "అల్లూరికి! మా అమ్మమ్మ కి బాగా లేదు. నాలుగు రోజులుండి వస్తుందట" అని చెప్పాడు వాడు.&nbsp;</p><p><br></p><p>"అరే! ఎలాగ రా ఈ నాలుగు రోజులు మీ అమ్మా పెద్దమ్మ ల తగవులుండవు. మనకి కాలక్షేపం వుండదే" అంటూ వాడు కోపం గా చూడటం తో ఆగిపోయా.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఆ మాట సరదాకి అన్నా, మాకు ఆ నాలుగురోజుల కాలక్షేపం నిజం గానే కరువు అయ్యి తెగ విసుగొచ్చేసింది. ఎలాగో ఒకలా గా ఆ నాలుగు రోజులు గడిపేశాము.&nbsp;</p><p><br></p><p>అలా కాలక్షేపం లేకుండా నిస్సారం గా రోజులు గడవకుండా వున్న మాకు మా జయక్క రాక ఒక్కా సారి తెలిసిపోయింది, దిగటము దిగటమే మా సరోజనక్కతో, వాళ్ళింటి మునక్కాయలు ఆమె లేనప్పుడు ఎందుకు మాయం అయ్యాయి అనే సాకు మీద.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఇక మాకు పండగే పండగ.&nbsp;</p><p><br></p><p>నాలుగైదు రోజుల తర్వాత ఆ సందడి కి మరలా బ్రేక్ పడింది ఈ సారి సరోజనక్క ఊరెళ్ళటం తో.&nbsp;</p><p><br></p><p>మా అమ్మనడిగా నేను, " సరోజినక్క ఎక్కడికెళ్లిందమ్మా! అని.&nbsp;</p><p><br></p><p>"అల్లూరుకి వెళ్ళిందిరా"</p><p><br></p><p>"అల్లూరా"</p><p><br></p><p>"అవునురా! సరోజినక్క వాళ్ళ అమ్మకి బాగా లేదంట"</p><p><br></p><p>నా బుర్ర కి ఎదో తడుతుంది. జయక్క! అల్లూరు! జయక్క! వాళ్ళ అమ్మ కి బాగాలేక వెళ్ళొచ్చింది. ఇప్పుడు సరోజినక్క! అల్లూరు! వాళ్ళ అమ్మకి బాగాలేదు. ఏమిటీ కనెక్షన్.&nbsp;</p><p><br></p><p>"అంటే! అంటే! జయక్క, సరోజినక్క ఏమవుతారమ్మా!"</p><p><br></p><p>"ఏమయ్యేదేముందిరా! నీ మొహం! ఎత్తి కుదేస్తే రెండవుతారు" అన్నది మా అమ్మ తన సెన్స్ అఫ్ హ్యూమర్ కి తానే మురిసి పోతూ.&nbsp;</p><p><br></p><p>"అబ్బా! చెప్పమ్మా! వాళ్లిద్దరు, అక్కా చెల్లెళ్ళా?"</p><p><br></p><p>"అవునురా! నీదుకు తెలీదా ఇంత వరకు, అన్నాతమ్ముళ్ళు అక్క చెల్లెళ్ల ని పెళ్లి చేసుకున్నారు"</p><p><br></p><p>"ఇదెలా సంభవం, యీ&nbsp;ప్రపంచం లో! ఇంతలా తగవులేసుకొనే, అక్క చెల్లెళ్లు" అని మూలిగా నేను</p><p><br></p><p>"అయితే పెద్ద అయ్యాక, మీరు అలా వుండకండిరా" అన్నది మా అమ్మ.&nbsp;</p><p><br></p><p>సరే! సరే ! అంటూ అక్కడనుండి తుర్రుమన్నా నేను యీ రహస్యం నా స్నేహితులతో పంచుకోవాలి అనే తహ తహ తో.&nbsp;</p><p><br></p><p>ముందు అందరు బోల్డు హాశ్చర్య పోయారు. ఈ సీక్రెట్ కనుక్కున్న నన్ను ఈర్ష్యతో చూసారు.&nbsp;</p><p><br></p><p>వాళ్ళ కోపమంతా, మురళి, సుధీర్, మధు శీనయ్య ల మీద మళ్లింది. మా పెద్దమ్మ, మా చిన్నమ్మ అని వేళ్ళు చెబుతుంటే వాళ్ళ పెదనాయన, వీళ్ళ చిన్నాయనల పెళ్ళాలు అని అనుకున్నాం కానీ, వాళ్లిద్దరూ అక్క చెల్లెళ్లు అనే రహస్యం దాచి ఇన్నాళ్లు కుట్ర చేసారు అని.&nbsp;</p><p><br></p><p>విషయం పాత బడి పోయాక, మళ్ళీ మా అసలు సమస్య కి పరిష్కారం ఇంకా దొరక లేదు అని గుర్తు వచ్చింది మా జనాలకి. మాలో ఒకడు, "ఐడియా" అని అరిచాడు. "ఏమిటిరా!&nbsp;అలా పిచ్చి కేక పెట్టావు" అంటే, "సరోజినమ్మ! ఊర్లో లేదు అంటే జయమ్మ కి ఫ్రీ టైం చాలా ఉంటుంది! కాబట్టి మన సమస్య వెంటనే తేల్చేసుకోవచ్చు" అన్నాడు. "అబ్బా! నువ్వు సూపర్ రా" అని జయక్క వాళ్ళింటికి పరిగెత్తాము.&nbsp;</p><p><br></p><p>వెళ్లి, "జయక్కా! జయక్కా ! బయటికి రా" అని కేకలు వేశాం.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఆమె అప్పుడే చేలో నుండి వచ్చినట్టుంది. వాళ్ళ పిల్లకాయలు&nbsp;దేవళం నుండి వచ్చేలోపల ఏదో&nbsp;ఉడకేసి పెడదామని, పొయ్యి రాజేస్తూ, మధ్యలో మేము అరిచేసరికి, చేత్తో వూదుడు గొట్టం పట్టుకొని, "ఏందిరా ! మీ గోల అంటూ" వచ్చింది.&nbsp;</p><p><br></p><p>మా జయక్క నోటికి చాలా మంది పెద్దకాయలే దడుచుకుంటారు, మా పిల్లకాయలకైతే నిక్కర్లు తడుస్తాయి. మా వాళ్లంతా నన్ను ముందుకు తోసి నా వెనక ఒక్కోడు ఒక్కో లైన్ లో పది లైన్ లు కట్టారు.&nbsp;</p><p><br></p><p>"ఈ రోజు నీ కొడుకుల పేర్ల విషయం తేలిపోవాలి. మేము ఈ గందరగోళం ఇక తట్టుకోలేం" అని మా జయక్క నోరు ఎంత పెద్దదో గుర్తు తెచ్చుకొని అంత కన్నా ఎక్కువగా నా గొంతు వినపడాలి అని నా గొంతు పగిలేలా అరిచా.&nbsp;</p><p><br></p><p>విచిత్రం గా జయక్క నవ్వింది. "నాకేం చెవుడు లేదబ్బాయ్యా, సంగతేందో చెప్పు"&nbsp;</p><p><br></p><p>"నీ కొడుకులే అసలు సంగతి. వాళ్లకి తోచినప్పుడల్లా! పెద్దోడి పేరు చిన్నోడు, చిన్నోడి పేరు పెద్దోడు మార్చుకుంటారు. ఆటల్లో మేము చస్తున్నాము వీళ్ళ వల్ల.&nbsp;</p><p><br></p><p>"నాకు వెంకటేశ్వర స్వామి అంటే ఇష్టం అబయా! అందుకే చిన్నోడికి శీనయ్య అని పెట్టుకున్నా! వాడికేమో అది ఇష్టం లేదు. అందుకే వాళ్ళ అన్న పేరు లాక్కుంటాడు. వాడేమో వాడి పేరు వీడికి ఇచ్చి మరలా నా పేరు నాక్కావాలి అని లాక్కుంటాడు. సరే ఈ రోజు నుండి పెద్దోడు మధు, చిన్నోడు శీనయ్య" అని నామకరణ మహోత్సవం చేసేసింది ఆవిడ. మా పిల్లకాయలం పండగ చేసుకున్నాం అక్కడే.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఆ తర్వాత మేము పెద్దోడ్ని ఎప్పడు మధూ అనే పిలిచే వాళ్ళం. పాపం చిన్నోడుకూడా ఇక చేసేది ఏమీ లేక వాడి పేరుకే వాడు ఫిక్స్ అయిపోయాడు. అలా మేము ఒక రహస్యాన్ని ఛేదించాము, ఒక ప్రాబ్లెమ్ ని సాల్వ్ చేసుకున్నాము. కానీ ఆ పెద్దోళ్లు మాత్రం వాళ్ళ మధ్య ప్రాబ్లెమ్ ని అలాగే ఉంచేసుకున్నారు. బహుశా ప్రోల్ సాల్వ్ అయిపోతే వాళ్లకు తోచదనే భయం తో.&nbsp;</p><p><br></p><p>వాడు అంటే ఆ చిన్నోడు ఆ తర్వాత వ్యవసాయాన్ని నమ్ముకున్నాడు. చిన్న వయస్సులోనే వాళ్ళ ట్రాక్టర్ తో దుక్కి దున్నటం లో తిరుగులేదు అనిపిచ్చుకున్నాడు. వూర్లో వాళ్ళు కూడా ట్రాక్టర్ తో పని ఉంటే వాడినే పిలిచే వాళ్ళు. అలాటి మంచి రైతుగా పేరు తెచ్చుకోవాల్సిన మా శీనయ్య, హెపటైటిస్ తో చిన్న వయస్సులోనే చనిపోవటం మాకు చాలా బాధ.&nbsp;</p><p><br></p><p>పెద్దోడు మధు చక్కగా చదువుకొని, హైదరాబాద్ లోనే స్థిరపడ్డాడు. వాడికి ఫోన్ చేసి నేను మాటల్లో పడి ఒక్కోసారి సీనయ్యా అంటా. వాడు కూడా నవ్వేసి నన్ను ఒక్కోసారి కిరణన్నా అనో, ఇంకో సారి హర్షన్నా అనో అంటాడు. నీ పేరు నాలుగో క్లాస్ దాకా కిరణన్న, నువ్వు నాలుగు నుండి ఆరుకి జంప్ చేసినప్పటినుండి నీ పేరు హర్షన్న అని గుర్తు చేస్తాడు. పేరు లో ఏముందిరా పెన్నిధి అని అనుకున్నా కొన్ని పేర్ల వెనక కొన్ని జ్ఞాపకాలు. అంతే.</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>"రేయ్! గిరి బావా! నువ్వూ, మీ తమ్ముడు వంశీ గాడు దేవళం దగ్గరకు రండిరా, ఆడుకుందాం" అని కేక వేశా&nbsp;నేను.</p><p>మా బ్యాచ్ లో ఏ రోజు ఏ ఆట ఆడాలో డిసైడ్ చేసేది వాడే. ఒక్కో రోజు గుడ్లు ఆట లేక గోళీలాట, లేక బొంగరాలాట, లేక కుందుడు గుమ్మ, పల్లంచి&nbsp;ఇవన్నీ కుదరక పోతే ఒక గదికి అంతా దుప్పట్లు కట్టేసి చీకటి చేసేసి బూతద్దం ఉపయోగించి ఫిలిం గోడమీద ఫోకస్ చేసి చూడటం. ఈ ఆటలకి పిల్లకాయల్ని తోలుకురావటం, పనిలో పనిగా పెద్దోళ్ల చేత అక్షింతలు వేయించుకోవటం మా ఇద్దరికీ అలవాటే.&nbsp;</p><p>"ఈ రోజు ఉప్పు ఆట ఆడుకుందాం రా కిరణు! నేను రఘు గాడిని వాడి తమ్ముడు రమేష్ గాడిని పిల్చుకొస్తా! నువ్వెళ్లి మురళి, సుధీర్, మధు, శీనడి ని కేకేసుకు రా" అని ఉత్సాహపడిపోయాడు వాడు.&nbsp;</p><p>నేను లగెత్తా. ముందు మురళిని వాడి తమ్ముడి సుధీర్ గాడి ని దేవళం దగ్గరకు తరిమి, మధూ, శీనళ్ల ను పిలచక రావడానికి వాళ్ళింటికి దౌడు తీశా !</p><p>వాళ్ళింటి ముందు ఆగి, గస తీర్చుకుంటూ, "ఒరేయ్! శీనా! ఇంట్లో ఉండావా" అని కేకేశా!. మధు గాడు బయటకి వచ్చాడు. నాకు విషయం అర్థమయ్యింది.&nbsp;</p><p><br></p><p>"ఒరేయ్! మధూ, ఉప్పాట ఆడుకుందాం బయటకురారా!" అని ఇంట్లోకి చూస్తూ మళ్ళీ గట్టిగా అరిచా.&nbsp;వస్తున్నా! వస్తున్నా! అంటూ శీనడు బయటకొచ్చాడు.&nbsp;</p><p><br></p><p>"వీళ్ళ పాసుగూల! వీళ్ళతో మాకు ఈ రోజు గూడా సావు తప్పదు" అనుకుంటా తోలుకు పోయా వాళ్ళని.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఆటకి కావల్సిన పదిమంది పిల్లకాయలు పోగవ్వటం తో, ఆట మొదలు పెట్టాము.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఆటలో భాగం గా ఒరేయ్ మధు, లగెత్తరా! అంటే శీనడు&nbsp;పరుగెత్తటం, ఒరేయ్ శీనా, ఉప్పు అందుకోరా, అంటే మధూ గాడు దిక్కులు చూడటం జరగిపోతున్నాయి.&nbsp;</p><p><br></p><p>మా వాళ్ళందరూ, చూశారు, చూశారు, యిక తట్టుకోలేక, అంబాలీస్ అని అరిచారు. ఆట ఆగిపోయింది. నా మీదకి యుద్ధానికి వచ్చారు, "ఒరేయ్! కిరణ్ గా, ఈ రోజు వాళ్ళింటికెళ్లి శీనా అంటే ఎవరొచ్చార్రా! మధు గాడేనా, ఆ సంగతి మాకు ఎందుకు చెప్పలేదురా" అని.&nbsp;</p><p><br></p><p>నాకు ఉక్రోషం ఎక్కువయ్యింది. ఏమైనా ఈ కన్ఫ్యూషన్ కి ఈ రోజుతో ఫుల్ స్టాప్ పెట్టెయ్యాలిరా, ఈ సంగతేందో వాళ్ళ అమ్మతోనే తేల్చేద్దామ్ అని పిల్లకాయల్ని కూడగట్టి వాళ్ళింటికి తీసుకెళ్లా.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఎంత వేగం గా అక్కడికి వెళ్ళామో, అక్కడ జరిగేది చూసేసరికి మేము అంతే వేగం గా బిక్క చచ్చిపోయాము.&nbsp;</p><p><br></p><p>మధూ, శీనయ్య వాళ్ళ అమ్మ అయిన జయక్క మరియు మురళి, సుధీర్ వాళ్ళ అమ్మ అయినా సరోజనక్క హోరా హోరీ గా పోట్లాడుకుంటున్నారు. వాళ్ళ చేలో ఉమ్మడి గెనం (కట్ట) మీద గడ్డి ఎవరు కోశారు అనే విషయం మీద. మాకర్థమయిపోయింది ఇది ఇప్పట్లో తేలే విషయం కాదు అని. అయినా వీళ్ళ మొగుళ్ళు అన్నతమ్ముళ్లే కదా, ఈ తోడికోడళ్లు ఎందుకు రోజూ ఎదో విషయం మీద ఇలా పోట్లాడుతూనే వుంటారో మా చిన్న బుర్రలు అర్థమయ్యేది కాదు.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఇక చేసేది ఏమీ లేక ఈసురో మంటూ ఎవరి ఇళ్ల దారి వాళ్ళం పట్టాము ఆ రోజుటి.&nbsp;</p><p><br></p><p>మా ఆటలకి వాళ్ళు ఇద్దరూ కావాలి. వాళ్ళు వస్తే అంతా కన్ఫ్యూషన్. కన్ఫ్యూషన్ తెలుసుకోవడానికి వాళ్ళ అమ్మలు మాకు సందు ఇవ్వటం లేదు. ఒకరోజు గడ్డి మీద&nbsp;ఇంకో రోజు ఇక్కడ కోడి&nbsp;అక్కడ గుడ్డు పెడితే గుడ్డు మాయం అయ్యిందనో లేక ఒకరి పసరం ఇంకొకరి చేలో పడి మేసేసిందనో మాకు సందు ఇవ్వకూడదని వాళ్ళ మానాన వాళ్ళు బిజీ గా ఉంటుంన్నారు. మా ప్రాబ్లెమ్ వినాయకుడి పెళ్లి లా మారిపోయింది.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఇలా జరుగుతుండగా, ఒకరోజు మా మధు గాడు అలియాస్ శీను గాడు (ఆ రోజు వాడి పేరు శీనయ్య), వాళ్ళ అమ్మ ని మా మూలకడ దగ్గర బస్సు ఎక్కిచ్చి వస్తూ కనపడ్డాడు.&nbsp;</p><p><br></p><p>"ఏరా! ఎక్కడికిరా" మీ అమ్మ వెళ్తుంది అంటే, "అల్లూరికి! మా అమ్మమ్మ కి బాగా లేదు. నాలుగు రోజులుండి వస్తుందట" అని చెప్పాడు వాడు.&nbsp;</p><p><br></p><p>"అరే! ఎలాగ రా ఈ నాలుగు రోజులు మీ అమ్మా పెద్దమ్మ ల తగవులుండవు. మనకి కాలక్షేపం వుండదే" అంటూ వాడు కోపం గా చూడటం తో ఆగిపోయా.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఆ మాట సరదాకి అన్నా, మాకు ఆ నాలుగురోజుల కాలక్షేపం నిజం గానే కరువు అయ్యి తెగ విసుగొచ్చేసింది. ఎలాగో ఒకలా గా ఆ నాలుగు రోజులు గడిపేశాము.&nbsp;</p><p><br></p><p>అలా కాలక్షేపం లేకుండా నిస్సారం గా రోజులు గడవకుండా వున్న మాకు మా జయక్క రాక ఒక్కా సారి తెలిసిపోయింది, దిగటము దిగటమే మా సరోజనక్కతో, వాళ్ళింటి మునక్కాయలు ఆమె లేనప్పుడు ఎందుకు మాయం అయ్యాయి అనే సాకు మీద.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఇక మాకు పండగే పండగ.&nbsp;</p><p><br></p><p>నాలుగైదు రోజుల తర్వాత ఆ సందడి కి మరలా బ్రేక్ పడింది ఈ సారి సరోజనక్క ఊరెళ్ళటం తో.&nbsp;</p><p><br></p><p>మా అమ్మనడిగా నేను, " సరోజినక్క ఎక్కడికెళ్లిందమ్మా! అని.&nbsp;</p><p><br></p><p>"అల్లూరుకి వెళ్ళిందిరా"</p><p><br></p><p>"అల్లూరా"</p><p><br></p><p>"అవునురా! సరోజినక్క వాళ్ళ అమ్మకి బాగా లేదంట"</p><p><br></p><p>నా బుర్ర కి ఎదో తడుతుంది. జయక్క! అల్లూరు! జయక్క! వాళ్ళ అమ్మ కి బాగాలేక వెళ్ళొచ్చింది. ఇప్పుడు సరోజినక్క! అల్లూరు! వాళ్ళ అమ్మకి బాగాలేదు. ఏమిటీ కనెక్షన్.&nbsp;</p><p><br></p><p>"అంటే! అంటే! జయక్క, సరోజినక్క ఏమవుతారమ్మా!"</p><p><br></p><p>"ఏమయ్యేదేముందిరా! నీ మొహం! ఎత్తి కుదేస్తే రెండవుతారు" అన్నది మా అమ్మ తన సెన్స్ అఫ్ హ్యూమర్ కి తానే మురిసి పోతూ.&nbsp;</p><p><br></p><p>"అబ్బా! చెప్పమ్మా! వాళ్లిద్దరు, అక్కా చెల్లెళ్ళా?"</p><p><br></p><p>"అవునురా! నీదుకు తెలీదా ఇంత వరకు, అన్నాతమ్ముళ్ళు అక్క చెల్లెళ్ల ని పెళ్లి చేసుకున్నారు"</p><p><br></p><p>"ఇదెలా సంభవం, యీ&nbsp;ప్రపంచం లో! ఇంతలా తగవులేసుకొనే, అక్క చెల్లెళ్లు" అని మూలిగా నేను</p><p><br></p><p>"అయితే పెద్ద అయ్యాక, మీరు అలా వుండకండిరా" అన్నది మా అమ్మ.&nbsp;</p><p><br></p><p>సరే! సరే ! అంటూ అక్కడనుండి తుర్రుమన్నా నేను యీ రహస్యం నా స్నేహితులతో పంచుకోవాలి అనే తహ తహ తో.&nbsp;</p><p><br></p><p>ముందు అందరు బోల్డు హాశ్చర్య పోయారు. ఈ సీక్రెట్ కనుక్కున్న నన్ను ఈర్ష్యతో చూసారు.&nbsp;</p><p><br></p><p>వాళ్ళ కోపమంతా, మురళి, సుధీర్, మధు శీనయ్య ల మీద మళ్లింది. మా పెద్దమ్మ, మా చిన్నమ్మ అని వేళ్ళు చెబుతుంటే వాళ్ళ పెదనాయన, వీళ్ళ చిన్నాయనల పెళ్ళాలు అని అనుకున్నాం కానీ, వాళ్లిద్దరూ అక్క చెల్లెళ్లు అనే రహస్యం దాచి ఇన్నాళ్లు కుట్ర చేసారు అని.&nbsp;</p><p><br></p><p>విషయం పాత బడి పోయాక, మళ్ళీ మా అసలు సమస్య కి పరిష్కారం ఇంకా దొరక లేదు అని గుర్తు వచ్చింది మా జనాలకి. మాలో ఒకడు, "ఐడియా" అని అరిచాడు. "ఏమిటిరా!&nbsp;అలా పిచ్చి కేక పెట్టావు" అంటే, "సరోజినమ్మ! ఊర్లో లేదు అంటే జయమ్మ కి ఫ్రీ టైం చాలా ఉంటుంది! కాబట్టి మన సమస్య వెంటనే తేల్చేసుకోవచ్చు" అన్నాడు. "అబ్బా! నువ్వు సూపర్ రా" అని జయక్క వాళ్ళింటికి పరిగెత్తాము.&nbsp;</p><p><br></p><p>వెళ్లి, "జయక్కా! జయక్కా ! బయటికి రా" అని కేకలు వేశాం.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఆమె అప్పుడే చేలో నుండి వచ్చినట్టుంది. వాళ్ళ పిల్లకాయలు&nbsp;దేవళం నుండి వచ్చేలోపల ఏదో&nbsp;ఉడకేసి పెడదామని, పొయ్యి రాజేస్తూ, మధ్యలో మేము అరిచేసరికి, చేత్తో వూదుడు గొట్టం పట్టుకొని, "ఏందిరా ! మీ గోల అంటూ" వచ్చింది.&nbsp;</p><p><br></p><p>మా జయక్క నోటికి చాలా మంది పెద్దకాయలే దడుచుకుంటారు, మా పిల్లకాయలకైతే నిక్కర్లు తడుస్తాయి. మా వాళ్లంతా నన్ను ముందుకు తోసి నా వెనక ఒక్కోడు ఒక్కో లైన్ లో పది లైన్ లు కట్టారు.&nbsp;</p><p><br></p><p>"ఈ రోజు నీ కొడుకుల పేర్ల విషయం తేలిపోవాలి. మేము ఈ గందరగోళం ఇక తట్టుకోలేం" అని మా జయక్క నోరు ఎంత పెద్దదో గుర్తు తెచ్చుకొని అంత కన్నా ఎక్కువగా నా గొంతు వినపడాలి అని నా గొంతు పగిలేలా అరిచా.&nbsp;</p><p><br></p><p>విచిత్రం గా జయక్క నవ్వింది. "నాకేం చెవుడు లేదబ్బాయ్యా, సంగతేందో చెప్పు"&nbsp;</p><p><br></p><p>"నీ కొడుకులే అసలు సంగతి. వాళ్లకి తోచినప్పుడల్లా! పెద్దోడి పేరు చిన్నోడు, చిన్నోడి పేరు పెద్దోడు మార్చుకుంటారు. ఆటల్లో మేము చస్తున్నాము వీళ్ళ వల్ల.&nbsp;</p><p><br></p><p>"నాకు వెంకటేశ్వర స్వామి అంటే ఇష్టం అబయా! అందుకే చిన్నోడికి శీనయ్య అని పెట్టుకున్నా! వాడికేమో అది ఇష్టం లేదు. అందుకే వాళ్ళ అన్న పేరు లాక్కుంటాడు. వాడేమో వాడి పేరు వీడికి ఇచ్చి మరలా నా పేరు నాక్కావాలి అని లాక్కుంటాడు. సరే ఈ రోజు నుండి పెద్దోడు మధు, చిన్నోడు శీనయ్య" అని నామకరణ మహోత్సవం చేసేసింది ఆవిడ. మా పిల్లకాయలం పండగ చేసుకున్నాం అక్కడే.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఆ తర్వాత మేము పెద్దోడ్ని ఎప్పడు మధూ అనే పిలిచే వాళ్ళం. పాపం చిన్నోడుకూడా ఇక చేసేది ఏమీ లేక వాడి పేరుకే వాడు ఫిక్స్ అయిపోయాడు. అలా మేము ఒక రహస్యాన్ని ఛేదించాము, ఒక ప్రాబ్లెమ్ ని సాల్వ్ చేసుకున్నాము. కానీ ఆ పెద్దోళ్లు మాత్రం వాళ్ళ మధ్య ప్రాబ్లెమ్ ని అలాగే ఉంచేసుకున్నారు. బహుశా ప్రోల్ సాల్వ్ అయిపోతే వాళ్లకు తోచదనే భయం తో.&nbsp;</p><p><br></p><p>వాడు అంటే ఆ చిన్నోడు ఆ తర్వాత వ్యవసాయాన్ని నమ్ముకున్నాడు. చిన్న వయస్సులోనే వాళ్ళ ట్రాక్టర్ తో దుక్కి దున్నటం లో తిరుగులేదు అనిపిచ్చుకున్నాడు. వూర్లో వాళ్ళు కూడా ట్రాక్టర్ తో పని ఉంటే వాడినే పిలిచే వాళ్ళు. అలాటి మంచి రైతుగా పేరు తెచ్చుకోవాల్సిన మా శీనయ్య, హెపటైటిస్ తో చిన్న వయస్సులోనే చనిపోవటం మాకు చాలా బాధ.&nbsp;</p><p><br></p><p>పెద్దోడు మధు చక్కగా చదువుకొని, హైదరాబాద్ లోనే స్థిరపడ్డాడు. వాడికి ఫోన్ చేసి నేను మాటల్లో పడి ఒక్కోసారి సీనయ్యా అంటా. వాడు కూడా నవ్వేసి నన్ను ఒక్కోసారి కిరణన్నా అనో, ఇంకో సారి హర్షన్నా అనో అంటాడు. నీ పేరు నాలుగో క్లాస్ దాకా కిరణన్న, నువ్వు నాలుగు నుండి ఆరుకి జంప్ చేసినప్పటినుండి నీ పేరు హర్షన్న అని గుర్తు చేస్తాడు. పేరు లో ఏముందిరా పెన్నిధి అని అనుకున్నా కొన్ని పేర్ల వెనక కొన్ని జ్ఞాపకాలు. అంతే.</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/peru-harsha]]></link><guid isPermaLink="false">84641cdd-b057-4336-9e00-1cee0588de2f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 04 Jun 2021 11:40:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/b40041dc-3918-4997-b0ce-1f3ab64a3509/peru.mp3" length="9433728" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:46</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>197</itunes:episode><podcast:episode>197</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;వార్తాహరులు&apos; - ఉణుదుర్తి సుధాకర్ గారు</title><itunes:title>&apos;వార్తాహరులు&apos; - ఉణుదుర్తి సుధాకర్ గారు</itunes:title><description><![CDATA[<p>'వార్తాహరులు' అనే కథ,  రచయిత ఉణుదుర్తి సుధాకర్ గారు. </p><p>'తూరుపు గాలులు'  అనే సంపుటం లోనిది. </p><p>మనదేశంలో బ్రిటిష్ వారు,   టెలిగ్రాఫ్ వ్యవస్థ ఏర్పరచడానికి దారి తీసిన పరిస్థితులను  ఆధారంగా  తీసుకొని  రాసిన కథ.</p><p>మెరైన్  ఇంజనీర్ గా పని చేసిన సుధాకర్ గారు  రాసిన 'యారాడ కొండ'  ఆటా నిర్వహించిన నవలల  పోటీలో ద్వితీయ బహుమతి పొందిన నవల. </p><p>'హిస్టారికల్ ఫిక్షన్' రాస్తున్న  అతి కొద్దిమంది రచయితల్లో సుధాకర్ గారు ముందు వరసలో వుంటారు.</p><p>కథను మీకందించడానికి అనుమతినిచ్చిన సుధాకర్ గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>'తూరుపు గాలులు' పుస్తకం కొనడానికి కావాల్సిన లింక్ - <a href="https://amzn.to/3wGaJmX" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://amzn.to/3wGaJmX</a></p><p>'యారాడ కొండ' కొనడానికి -</p><p>https://amzn.to/3fwoQW9</p><p class="ql-align-justify">ఆనాటి వేసవికాలపు ఆదివారం రోజున సూర్యోదయం కాగానే మార్నింగ్ సిక్నెస్&nbsp; ని తాజా గాలులతో విదిలించుకోవాలని సూజన్ తన హౌస్ కోటులోనే వరండా మీదకి వచ్చి వాలుకుర్చీలో జేరబడింది. దూరంగా చెట్ల వెనుక తళతళా మెరు స్తూన్న గంగానదిపై బద్దకంగా కదులుతోన్న తెరచాప పడవల్ని చూస్తూ మైమరచి పోయింది. అదే అలనాటి అధ్యాయపు ఆఖరి మనోహర ప్రశాంత దశ్యం అని ఆమెకు అప్పుడు తెలియలేదు. ఖాళీ కుండలతో నదివైపు నడుస్తున్న స్త్రీల నవ్వులూ, తనకు అర్థం కాని వారి హిందుస్తానీ మాటలూ గాలివాటాన స్పష్టంగా వినిపించ సాగాయి. వాటిని నెమ్మదిగా, నిర్దాక్షిణ్యంగా చీలుస్తూ దగ్గరవుతున్న గుర్రపుడెక్కల చప్పుడుతోనే తన జీవితం పూర్తిగా తలక్రిందులవుతుందనీ, ఇండియాలో తన కాపురం కుప్పకూలుతుందని ఆమె అప్పుడు ఊహించలేదు.</p><p class="ql-align-justify">అతడు స్వారీ చేస్తున్న గుర్రంతోబాటు మరో గుర్రాన్ని వెంటబెట్టుకొని వచ్చిన రౌతు రెండింటినీ గేటు ముందున్న వేపచెట్టుకి కట్టి లోపలికి బిరబిరా రావడం ఎందుకో సూజన్‌కి ఆందోళన కలిగించింది. మళ్లీ కడుపులో వికారంగా అనిపిం చింది. గుబురు మీసాల రౌతు 'కమాండర్ సాబ్ మర్రేసాబ్ ని వెంటనే తీసుకు రమ్మని పంపించారు' అన్నాడు.</p><p class="ql-align-justify">రెండో గుర్రం ఎందుకో సూజన్ కి అర్థమైంది. అంటే ఈ ఆదివారం కూడా చర్చికి వెళ్లడం కుదరదన్నమాట. ఫాదర్ మార్లిన్ మెత్తగా పెట్టబోయే చివాట్లు తినక తప్పదు. తనకు ఈ నాలుగు నెలల్లో పట్టుబడిన హిందుస్తానీ ముక్కల్ని తడబడ కుండా ప్రయోగిస్తూ</p><p class="ql-align-justify">'ఠీక్&nbsp; హై' అని లోపలికి నడిచింది. జాన్ ఇంకా గుర్రుపెడుతూ నిద్రపోతున్నాడు. రాత్రి విస్కీ ఎక్కువైనట్లుంది.</p><p class="ql-align-justify">ఆదివారం కదా ఆలస్యంగా లేవొచ్చు అనుకున్నాడు పాపం. లేపక తప్పదు. ఉలిక్కిపడి తటాలున లేచి కూర్చున్నాడు.</p><p class="ql-align-justify">‘సీఓ నిన్ను వెంటనే రమ్మన్నాట్ట. గుర్రం ఇచ్చి సిపాయిని పంపించాడు. ఏమయ్యింది మళ్లీ?' అడిగింది.</p><p class="ql-align-justify">దోమతెరను తప్పించి తన భారీకాయాన్ని బయటకు తెస్తూ 'ఏముంది? ఈ సిపాయిల గొడవే అయ్యింటుంది' అన్నాడు జాన్.</p><p class="ql-align-justify">వంటవాడు కాలియా పొద్దున్నే బజారుకి పోయాడు. ఆదివారం కదాని మాంసం తేవడానికి తనే పంపింది. పనమ్మాయి మరియమ్ చేసిన చాయ్ తాగి, గబగబా షేవ్ చేసుకొని డ్రెస్సు వేసుకొని బయటకు పరుగెత్తాడు జాన్. క్రికెట్ మాచ్ ఆడడానికి బయిల్దేరిన బడిపిల్లవాడి ఉత్సాహం జాన్లో కనిపించింది సూజన్ కళకి. ఈ సిపాయిల అలజడి కాదుగానీ జాన్ విల్ఫ్రెడ్&nbsp; మర్రే, సీనియర్ టెలిగ్రఫీ ఆఫీసర్, నార్త్ వెస్టర్న్ ప్రావెన్స్ గారికి మునుపెన్నడూ లేనంత గిరాకీ, ప్రాముఖ్యత ఏర్పడి పోయాయి. కొత్తగా నెత్తిన పడ్డ ఈ కిరీటకాంతుల ధగధగల్ని పూర్తిగా అస్వాదిస్తున్నాడని సూజన్కి&nbsp; అర్థం అవుతూనే ఉంది. భర్తకి సర్వత్రా లభిస్తూన్న గుర్తింపుని చూస్తూంటే తొలిదినాల్లో ఆమెకు ఒకింత గర్వంగా కూడా ఉండేది. అయితే ఇప్పుడు మాత్రం రోజురోజుకీ పరిస్థితి మారిపోతోంది.</p><p class="ql-align-justify">మొదట్లో అక్కడక్కడ జరుగుతున్న సిపాయీల అల్లర్లు', 'కొంతమంది సిపాయీల ఆగడాలు' అంటూ వచ్చిన కుంఫిణీ అధికారులే ఇప్పుడు ఏకంగా 'సిపాయిల తిరుగుబాటు' అని యథాలాపంగా వాడేస్తున్నారు. 'మొత్తం ఉత్తర హిందూస్తాన్ అంతా అల్లకల్లోలంగా ఉంది' అనేస్తున్నారు. అంతేగాని మిగతా వివరాలేవీ చెప్పడం లేదు. 'ఢిల్లీ తిరుగుబాటుదార్ల స్వాధీనంలో ఉంది' అంటున్నారు. మరో పక్క 'అంతా తమ కంట్రోల్లోనే ఉంది' అంటున్నారు. ఢిల్లీ, కాన్పూర్, మీరట్లలో పరిస్థితి పూర్తిగా విషమించినా తాముండే మిర్జాపూర్ పరిసరాలు చాలా వరకూ ప్రశాంతంగానే ఉన్నాయి. గంగానదీ తీరాన తిరుగుబాటుదార్ల కదలికలను గమనిస్తూ వారిని అడ్డుకొనే బాధ్యతను తమ బెటాలియన్ కి అప్పగించారనీ, అందు చేత పెద్ద ఎత్తున ప్రత్యక్షంగా తిరుగుబాటుదార్లతో తలపడే అవసరం ఉండబో దనీ జాన్ ధైర్యం చెప్పాడు. తను ఇప్పుడున్న స్థితిలో ఎక్కువ చెప్పడం ఇష్టంలేక కాబోలు, జాన్ కూడా అంతగా ఏమీ చెప్పడం లేదు. ఏం దాస్తున్నాడో తెలీదు. దీంతో సూజన్ ఆందోళన మరింత ఎక్కువైంది.</p><p class="ql-align-justify">'మీ ఆయన టెలిగ్రఫీ ఆఫీసర్ కదా అన్నీ తెలుస్తాయే! నీకేమీ చెప్పడా?' అని సూజన్ మొహం మీదే అన్న ఆఫీసర్ల భార్యలూ ఉన్నారు.</p><p class="ql-align-justify">ఆఫీసర్ల భార్యల నడుమ, సిపాయీల బారకాసుల్లో, నవుకర్ల సంభాషణల్లో, బజార్లలో, వీధుల వెంటా పుకార్లు రాజుకుంటున్నయి. చెలరేగి వ్యాపిస్తున్నాయి. అయితే సూజన్ చెవులకి తరచూ వినిపించే వ్యాఖ్యలు రెండే: ఆడవాళ్లనీ, పిల్లల్నీ&nbsp; త్వరలోనే కలకత్తా పంపించేస్తారనీ, ఇళ్లల్లో పని చేసే నవుకర్లని ఒక కంట కనిపె డుతూ ఉండాలనీను. ఒక పక్క ఈ ఆందోళనల్లో, అనిశ్చితుల్లో తను మగ్గుతూ&nbsp; ఉండగా మరోపక్క జాన్లో ఉబికివస్తోన్న అత్యుత్సాహాన్ని చూస్తూంటే సూజన్ కి కంపరం వస్తోంది. కమాండింగ్ ఆఫీసర్తో ఎడతెగని మంతనాలు, తరచూ సాయం త్రాలు మెస్లో అతిగా తాగడాలూ, రోజూ ఆలస్యంగా ఇంటికి రావడం, వేళా పాళా లేకుండా బారక్సుకి పరుగులు తీయడం ఇవన్నీ దుర్భరంగా తయారయ్యాయి.</p><p class="ql-align-justify">'ఈ వేసవిలో కలకత్తాకి బదిలీ కావడం ఖాయం. అక్కడ మంచి డాక్టర్లున్నారు, నీ ప్రసవం అక్కడే' అంటూ ఉండిన జాన్ ఇప్పుడా ఊసే ఎత్తడం లేదు. తను ఇలా మొదటిసారిగా గర్భిణిగా ఉన్నప్పుడు జాన్ తనకు మరింత దగ్గరవుతాడనీ, ధైర్యం చెబుతాడనీ అనుకుంటే ఇలా అయింది. ఈ సిపాయీల తిరుగుబాటేదో జాన్ని తన నుండి దూరం చెయ్యడానికీ, ఇద్దరి మధ్యా అగాధాన్ని సష్టించడానికి వచ్చిన ట్లుంది తప్ప మరోటి కాదు అనుకుంది సూజన్.</p><p class="ql-align-justify">నిన్న రాత్రి జాన్ ని 'ఈ గొడవలన్నీ ఎప్పటికి ఓ కొలిక్కి వస్తాయి? మునపటి ప్రశాంతత మళ్లీ ఎప్పుడు తిరిగొస్తుంది?' అని అడిగినప్పుడు అతను చెప్పిన సమాధానం ఆమెను మరింత కంగదీసింది.</p><p class="ql-align-justify">“ఇదిగో సూజన్! నా మాటలు జాగ్రత్తగా విను. ఈ తిరుగుబాటు ఇవాళ ఉంటుంది, రేపు పోతుంది. అయితే దీని మూలంగా ఒక గొప్పమంచి జరిగింది. టెలిగ్రఫీ తడాఖా ఏమిటో కుంఫిణీలో ప్రతీ ఒక్క బడుద్దాయికీ తెలిసొచ్చింది. క్రిందటి సంవత్సరం నాటికి కలకత్తాలో కొంతమంది సీనియర్ ఆఫీసర్లు మాత్రమే దీని విలువ తెలుసుకున్నారు. ఇప్పుడో ? మారుమూల పోస్టింగుల్లో ఉన్న జూనియర్ ఆఫీసర్లు కూడా తమ ప్రాంతాలకి టెలిగ్రఫీ సర్వీసులు కావాలని పై అధికారుల్ని బతిమాలుకుంటున్నారు. ఈ గొడవల మూలంగా గంగానదీ ప్రాంత మంతటా ఇరవై కొత్త టెలిగ్రఫీ స్టేషన్లు నెలకొల్పమని నిన్ననే ఆదేశాలు వచ్చాయి. శుక్రవారానికల్లా యంత్రాలూ, తీగెలు వచ్చేస్తున్నాయి కలకత్తా నుంచి పడవల మీద. ఈ పనికి నన్నే ఇన్-ఛార్జ్ చేసారు. ఇది సరే, ఈ సిపాయీల గొడవలు కడ తేరనీ అప్పుడింక చూసుకో. కొత్త స్టేషన్లని ఏర్పరచడంలో నాకున్న అనుభవం ఇంకెవరికీ ఉండబోదు. ఈ దేశం మొత్తాన్ని పెషావర్ నుండి రంగూన్ వరకూ, మలబార్ నుండి సిమ్లా వరకూ టెలిగ్రఫీ తీగెలు ఎలా పెనవేసుకు పోతాయో నువ్వే చూస్తావు, డాట్-డాష్ డాట్ల మార్ఫ్ కోడుతో ఈ దేశం మార్మోగిపోతుంది. అసలీ దేశం ఎంత పెద్దదో ఊహించగలవా? మొత్తం గ్రేట్ బ్రిటన్‌కి ఓ ఇరవై రెట్లు ఉంటుంది. అంతే కాదు, ఈ దేశంలో ఉన్న వైవిధ్యమైన జాగ్రఫీ, వాతావరణ మండలూ ఏ ఒక్క దేశంలోనూ లేవు- నాకు తెలిసి. నదులూ, సముద్రాలూ, అడవులూ, కొండలూ, హిమాలయాలూ, ఎడారులూ సర్వం ఒకే ఒక్క దేశంలో, ఇలాంటి చోట తపాలా, రైల్వే, టెలిగ్రఫీ వ్యవస్థల్ని సృష్టించి&nbsp; నిర్వహించాలంటే అదేమన్నా సామాన్యమైన విషయమా? మారుమూల ప్రాంతాలకి ఉత్తరాలు బట్వాడా కావాలంటే రైల్వేలుండాలి. రైళ్లు నడవాలంటే ప్రతీ స్టేషన్లోనూ టెలిగ్రఫీ ఉండాలి. అందు చేత టెలిగ్రఫీయే అన్నిటికీ మూలం. టెలిగ్రఫీయే భవిష్యత్తు.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">ఇంత పెద్దదేశాన్ని చెప్పుచేతల్లో పెట్టుకోవాలంటే ఎప్పటికప్పుడు తాజా సమాచారం కావాలి. అంటే విస్తారమైన టెలిగ్రఫీ వ్యవస్థ ఉండి తీరాలి. అదే నాడీవ్యవస్థ. ఇవాళ నన్నంతా నెత్తిన పెట్టుకుంటున్నారంటే అదంతా టెలిగ్రఫీ మహిమ. ప్రస్తుతం ఇది సరికొత్త శాస్త్రం. దీని గురించి ఎవడికీ ఏమీ తెలీదు ముఖ్యంగా కుంఫిణీలో. అందుచేత మన భవిష్యత్తు దివ్యంగా ఉంది. నీ భర్త ఇండియన్ టెలిగ్రఫీ సర్వీస్ కి డైరెక్టర్ జనరల్ గా రిటైర్ అయినా నువ్వు ఆశ్చర్య పోనక్కర్లేదు. అదే జరిగితే కలకత్తాలో హుగ్లీ నది ఒడ్డున ఓ పెద్ద బంగాళాలో ఉంటాం వచ్చే పోయే స్టీమర్లని చూస్తూ. ప్రతీ గది లోనూ పంఖాలూ, వాటిని లాగేందుకు మనుషులూ, నవుకర్లూ, చాకర్లూ, గుర్రపు బగీలూ, గుర్రాలకి మాలిష్ చేసే వాళ్లు....' అంటూ నిద్రలోకి జారుకోబోతూ ఆ 'అన్నట్టు నీకెలా ఉంది? మళ్లీ వాంతులయ్యాయా? డాక్టర్ కిల్బర్న్ కి చెప్పాను. రెండు రోజుల్లో మన ఇంటికే వచ్చి చూస్తానన్నాడు. రేపు ఎలానూ చర్చిలో కలుస్తాం అనుకో' అని ముగించాడు.</p><p class="ql-align-justify">సూజన్ కి చిర్రెత్తుకొచ్చింది. 'ఇప్పుడా నా గురించి అడగడం?' అందామను కొని, తమాయించుకొని, - 'పొద్దున్న మాట్లాడదాంలే, ఇంక నోర్మూసుకొని పడుకో. విస్కీ తగ్గించు. ఈ వేడికీ విస్కీకీ నప్పదు' అంది. దోమతెర నాలుగు మూలల్నీ సర్ది తనూ జేరబడింది గాని నిద్ర ఎగిరిపోయింది. ఇవాళ జాన్ అన్నదాంట్లో ఒక కొత్త విషయం తెలిసింది. ఈ గొడవలు ముగిసాక యినా జాన్ వేళకి వస్తాడనీ, ఇంటిపట్టున ఉంటాడనీ తను పెట్టుకున్న ఆశలు కాస్తా అడుగంటాయి.</p><p class="ql-align-justify">అలా గడిచిన నిద్ర చాలని రాత్రిని గుర్తుచేసుకుంటూండగా మరియమ్ వరండాలోకి వచ్చి 'నాస్తా లగాదియా, మేమ్ సాబ్' అంది.</p><p class="ql-align-justify">అప్పటికే ఎండ ఛుర్రుమంటోంది. వాలు కుర్చీమీంచి లేచి లోపలికి నడుస్తూ, 'కాలియా కహాగయా?' అనడిగింది సూజన్. 'పొద్దున్నే బజారుకి వెళ్లి తాజా మేకమాంసం తెమ్మని మీరు నిన్న చెప్పారుకదా. తేవలసిన మిగతా వస్తువులు కూడా చాలానే ఉన్నాయి. బజార్లో ఆలస్యం అయినట్లుంది. అందుకని నేనే నాస్తా తయారు చేసాను'</p><p class="ql-align-justify">'ఈ రోజు సాబ్ భోజనానికి రాడు. చర్చికి వెళ్లేది కూడా లేదు. కాలియా వసే ఈ పూటకి కిచిడీ చెయ్యమని చెప్పు. మాంసం రాత్రికే'</p><p class="ql-align-justify">'అలాగే, మేమ్ సాబ్' అని మరియమ్ వంటింట్లోకి వెళ్లిపోయింది కూరలు తరగడానికి,</p><p class="ql-align-justify">మరియమ్ ఉడికించి పెట్టిన దలియా తిని కాఫీ తాగాక తన తల్లికి ఉత్తరం రాద్దామని మేజా వద్ద కూర్చుంది సూజన్. ఇంగ్లాండులో ఉన్న తల్లీ, అక్కా ఈ మధ్య తరచూ గుర్తిస్తున్నారు. కాని రెండు వాక్యాలు రాసాక ఇక ఉత్తరం ముందుకి సాగ లేదు. ఉక్కపోత మొదలైపోయింది. బారెడు పొద్దెక్కిందిగాని ఈ కాలియా ఇంకా రాలేదు. జాన్ భోజనానికి రాడు కాబట్టి సరిపోయింది. అయినా వీడికీ మధ్య వ్యాపకాలెక్కువైపోయాయి. మరియమ్ వాణ్ణి బాగానే వెనకేసుకుంటూ కాపాడుకుంటూ వస్తోంది. వీళ్లరిమధ్యా ఏదో వ్యవహారం సాగుతున్నదని ఈ మధ్య సూజన్కి అనుమానం కలుగుతోంది.</p><br><p class="ql-align-justify">మరియమ్ పాతికేళ్ల ముసల్మాన్ అమ్మాయి. బక్కపల్చగా, తెల్లగా ఉంటుంది. కాలియా హిందువు. ముప్పై అయిదు ఉంటాయేమో. నల్లగా, దృఢంగా ఉంటాడు. ఈ ఇద్దరికీ ఎలా కుదిరిందో? ఏమైతేనేం, ఇద్దరికిద్దరూ మంచి పనిమంతులు. ఒక్కసారి చెబితే గ్రహించేస్తారు. కాలియాని ఆఫీసర్ల మెస్ నుండి తప్పించి తమకు వంటవాడిగా కుదర్చడానికి సీఓగారి చలవే కారణం. సీనియర్ ఆఫీసర్ల భార్యలు కొంతమంది కాలియా సేవల కోసం విశ్వప్రయత్నం చేసినా అవి తమకే దక్కేటట్టు చేయడం...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>'వార్తాహరులు' అనే కథ,  రచయిత ఉణుదుర్తి సుధాకర్ గారు. </p><p>'తూరుపు గాలులు'  అనే సంపుటం లోనిది. </p><p>మనదేశంలో బ్రిటిష్ వారు,   టెలిగ్రాఫ్ వ్యవస్థ ఏర్పరచడానికి దారి తీసిన పరిస్థితులను  ఆధారంగా  తీసుకొని  రాసిన కథ.</p><p>మెరైన్  ఇంజనీర్ గా పని చేసిన సుధాకర్ గారు  రాసిన 'యారాడ కొండ'  ఆటా నిర్వహించిన నవలల  పోటీలో ద్వితీయ బహుమతి పొందిన నవల. </p><p>'హిస్టారికల్ ఫిక్షన్' రాస్తున్న  అతి కొద్దిమంది రచయితల్లో సుధాకర్ గారు ముందు వరసలో వుంటారు.</p><p>కథను మీకందించడానికి అనుమతినిచ్చిన సుధాకర్ గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>'తూరుపు గాలులు' పుస్తకం కొనడానికి కావాల్సిన లింక్ - <a href="https://amzn.to/3wGaJmX" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://amzn.to/3wGaJmX</a></p><p>'యారాడ కొండ' కొనడానికి -</p><p>https://amzn.to/3fwoQW9</p><p class="ql-align-justify">ఆనాటి వేసవికాలపు ఆదివారం రోజున సూర్యోదయం కాగానే మార్నింగ్ సిక్నెస్&nbsp; ని తాజా గాలులతో విదిలించుకోవాలని సూజన్ తన హౌస్ కోటులోనే వరండా మీదకి వచ్చి వాలుకుర్చీలో జేరబడింది. దూరంగా చెట్ల వెనుక తళతళా మెరు స్తూన్న గంగానదిపై బద్దకంగా కదులుతోన్న తెరచాప పడవల్ని చూస్తూ మైమరచి పోయింది. అదే అలనాటి అధ్యాయపు ఆఖరి మనోహర ప్రశాంత దశ్యం అని ఆమెకు అప్పుడు తెలియలేదు. ఖాళీ కుండలతో నదివైపు నడుస్తున్న స్త్రీల నవ్వులూ, తనకు అర్థం కాని వారి హిందుస్తానీ మాటలూ గాలివాటాన స్పష్టంగా వినిపించ సాగాయి. వాటిని నెమ్మదిగా, నిర్దాక్షిణ్యంగా చీలుస్తూ దగ్గరవుతున్న గుర్రపుడెక్కల చప్పుడుతోనే తన జీవితం పూర్తిగా తలక్రిందులవుతుందనీ, ఇండియాలో తన కాపురం కుప్పకూలుతుందని ఆమె అప్పుడు ఊహించలేదు.</p><p class="ql-align-justify">అతడు స్వారీ చేస్తున్న గుర్రంతోబాటు మరో గుర్రాన్ని వెంటబెట్టుకొని వచ్చిన రౌతు రెండింటినీ గేటు ముందున్న వేపచెట్టుకి కట్టి లోపలికి బిరబిరా రావడం ఎందుకో సూజన్‌కి ఆందోళన కలిగించింది. మళ్లీ కడుపులో వికారంగా అనిపిం చింది. గుబురు మీసాల రౌతు 'కమాండర్ సాబ్ మర్రేసాబ్ ని వెంటనే తీసుకు రమ్మని పంపించారు' అన్నాడు.</p><p class="ql-align-justify">రెండో గుర్రం ఎందుకో సూజన్ కి అర్థమైంది. అంటే ఈ ఆదివారం కూడా చర్చికి వెళ్లడం కుదరదన్నమాట. ఫాదర్ మార్లిన్ మెత్తగా పెట్టబోయే చివాట్లు తినక తప్పదు. తనకు ఈ నాలుగు నెలల్లో పట్టుబడిన హిందుస్తానీ ముక్కల్ని తడబడ కుండా ప్రయోగిస్తూ</p><p class="ql-align-justify">'ఠీక్&nbsp; హై' అని లోపలికి నడిచింది. జాన్ ఇంకా గుర్రుపెడుతూ నిద్రపోతున్నాడు. రాత్రి విస్కీ ఎక్కువైనట్లుంది.</p><p class="ql-align-justify">ఆదివారం కదా ఆలస్యంగా లేవొచ్చు అనుకున్నాడు పాపం. లేపక తప్పదు. ఉలిక్కిపడి తటాలున లేచి కూర్చున్నాడు.</p><p class="ql-align-justify">‘సీఓ నిన్ను వెంటనే రమ్మన్నాట్ట. గుర్రం ఇచ్చి సిపాయిని పంపించాడు. ఏమయ్యింది మళ్లీ?' అడిగింది.</p><p class="ql-align-justify">దోమతెరను తప్పించి తన భారీకాయాన్ని బయటకు తెస్తూ 'ఏముంది? ఈ సిపాయిల గొడవే అయ్యింటుంది' అన్నాడు జాన్.</p><p class="ql-align-justify">వంటవాడు కాలియా పొద్దున్నే బజారుకి పోయాడు. ఆదివారం కదాని మాంసం తేవడానికి తనే పంపింది. పనమ్మాయి మరియమ్ చేసిన చాయ్ తాగి, గబగబా షేవ్ చేసుకొని డ్రెస్సు వేసుకొని బయటకు పరుగెత్తాడు జాన్. క్రికెట్ మాచ్ ఆడడానికి బయిల్దేరిన బడిపిల్లవాడి ఉత్సాహం జాన్లో కనిపించింది సూజన్ కళకి. ఈ సిపాయిల అలజడి కాదుగానీ జాన్ విల్ఫ్రెడ్&nbsp; మర్రే, సీనియర్ టెలిగ్రఫీ ఆఫీసర్, నార్త్ వెస్టర్న్ ప్రావెన్స్ గారికి మునుపెన్నడూ లేనంత గిరాకీ, ప్రాముఖ్యత ఏర్పడి పోయాయి. కొత్తగా నెత్తిన పడ్డ ఈ కిరీటకాంతుల ధగధగల్ని పూర్తిగా అస్వాదిస్తున్నాడని సూజన్కి&nbsp; అర్థం అవుతూనే ఉంది. భర్తకి సర్వత్రా లభిస్తూన్న గుర్తింపుని చూస్తూంటే తొలిదినాల్లో ఆమెకు ఒకింత గర్వంగా కూడా ఉండేది. అయితే ఇప్పుడు మాత్రం రోజురోజుకీ పరిస్థితి మారిపోతోంది.</p><p class="ql-align-justify">మొదట్లో అక్కడక్కడ జరుగుతున్న సిపాయీల అల్లర్లు', 'కొంతమంది సిపాయీల ఆగడాలు' అంటూ వచ్చిన కుంఫిణీ అధికారులే ఇప్పుడు ఏకంగా 'సిపాయిల తిరుగుబాటు' అని యథాలాపంగా వాడేస్తున్నారు. 'మొత్తం ఉత్తర హిందూస్తాన్ అంతా అల్లకల్లోలంగా ఉంది' అనేస్తున్నారు. అంతేగాని మిగతా వివరాలేవీ చెప్పడం లేదు. 'ఢిల్లీ తిరుగుబాటుదార్ల స్వాధీనంలో ఉంది' అంటున్నారు. మరో పక్క 'అంతా తమ కంట్రోల్లోనే ఉంది' అంటున్నారు. ఢిల్లీ, కాన్పూర్, మీరట్లలో పరిస్థితి పూర్తిగా విషమించినా తాముండే మిర్జాపూర్ పరిసరాలు చాలా వరకూ ప్రశాంతంగానే ఉన్నాయి. గంగానదీ తీరాన తిరుగుబాటుదార్ల కదలికలను గమనిస్తూ వారిని అడ్డుకొనే బాధ్యతను తమ బెటాలియన్ కి అప్పగించారనీ, అందు చేత పెద్ద ఎత్తున ప్రత్యక్షంగా తిరుగుబాటుదార్లతో తలపడే అవసరం ఉండబో దనీ జాన్ ధైర్యం చెప్పాడు. తను ఇప్పుడున్న స్థితిలో ఎక్కువ చెప్పడం ఇష్టంలేక కాబోలు, జాన్ కూడా అంతగా ఏమీ చెప్పడం లేదు. ఏం దాస్తున్నాడో తెలీదు. దీంతో సూజన్ ఆందోళన మరింత ఎక్కువైంది.</p><p class="ql-align-justify">'మీ ఆయన టెలిగ్రఫీ ఆఫీసర్ కదా అన్నీ తెలుస్తాయే! నీకేమీ చెప్పడా?' అని సూజన్ మొహం మీదే అన్న ఆఫీసర్ల భార్యలూ ఉన్నారు.</p><p class="ql-align-justify">ఆఫీసర్ల భార్యల నడుమ, సిపాయీల బారకాసుల్లో, నవుకర్ల సంభాషణల్లో, బజార్లలో, వీధుల వెంటా పుకార్లు రాజుకుంటున్నయి. చెలరేగి వ్యాపిస్తున్నాయి. అయితే సూజన్ చెవులకి తరచూ వినిపించే వ్యాఖ్యలు రెండే: ఆడవాళ్లనీ, పిల్లల్నీ&nbsp; త్వరలోనే కలకత్తా పంపించేస్తారనీ, ఇళ్లల్లో పని చేసే నవుకర్లని ఒక కంట కనిపె డుతూ ఉండాలనీను. ఒక పక్క ఈ ఆందోళనల్లో, అనిశ్చితుల్లో తను మగ్గుతూ&nbsp; ఉండగా మరోపక్క జాన్లో ఉబికివస్తోన్న అత్యుత్సాహాన్ని చూస్తూంటే సూజన్ కి కంపరం వస్తోంది. కమాండింగ్ ఆఫీసర్తో ఎడతెగని మంతనాలు, తరచూ సాయం త్రాలు మెస్లో అతిగా తాగడాలూ, రోజూ ఆలస్యంగా ఇంటికి రావడం, వేళా పాళా లేకుండా బారక్సుకి పరుగులు తీయడం ఇవన్నీ దుర్భరంగా తయారయ్యాయి.</p><p class="ql-align-justify">'ఈ వేసవిలో కలకత్తాకి బదిలీ కావడం ఖాయం. అక్కడ మంచి డాక్టర్లున్నారు, నీ ప్రసవం అక్కడే' అంటూ ఉండిన జాన్ ఇప్పుడా ఊసే ఎత్తడం లేదు. తను ఇలా మొదటిసారిగా గర్భిణిగా ఉన్నప్పుడు జాన్ తనకు మరింత దగ్గరవుతాడనీ, ధైర్యం చెబుతాడనీ అనుకుంటే ఇలా అయింది. ఈ సిపాయీల తిరుగుబాటేదో జాన్ని తన నుండి దూరం చెయ్యడానికీ, ఇద్దరి మధ్యా అగాధాన్ని సష్టించడానికి వచ్చిన ట్లుంది తప్ప మరోటి కాదు అనుకుంది సూజన్.</p><p class="ql-align-justify">నిన్న రాత్రి జాన్ ని 'ఈ గొడవలన్నీ ఎప్పటికి ఓ కొలిక్కి వస్తాయి? మునపటి ప్రశాంతత మళ్లీ ఎప్పుడు తిరిగొస్తుంది?' అని అడిగినప్పుడు అతను చెప్పిన సమాధానం ఆమెను మరింత కంగదీసింది.</p><p class="ql-align-justify">“ఇదిగో సూజన్! నా మాటలు జాగ్రత్తగా విను. ఈ తిరుగుబాటు ఇవాళ ఉంటుంది, రేపు పోతుంది. అయితే దీని మూలంగా ఒక గొప్పమంచి జరిగింది. టెలిగ్రఫీ తడాఖా ఏమిటో కుంఫిణీలో ప్రతీ ఒక్క బడుద్దాయికీ తెలిసొచ్చింది. క్రిందటి సంవత్సరం నాటికి కలకత్తాలో కొంతమంది సీనియర్ ఆఫీసర్లు మాత్రమే దీని విలువ తెలుసుకున్నారు. ఇప్పుడో ? మారుమూల పోస్టింగుల్లో ఉన్న జూనియర్ ఆఫీసర్లు కూడా తమ ప్రాంతాలకి టెలిగ్రఫీ సర్వీసులు కావాలని పై అధికారుల్ని బతిమాలుకుంటున్నారు. ఈ గొడవల మూలంగా గంగానదీ ప్రాంత మంతటా ఇరవై కొత్త టెలిగ్రఫీ స్టేషన్లు నెలకొల్పమని నిన్ననే ఆదేశాలు వచ్చాయి. శుక్రవారానికల్లా యంత్రాలూ, తీగెలు వచ్చేస్తున్నాయి కలకత్తా నుంచి పడవల మీద. ఈ పనికి నన్నే ఇన్-ఛార్జ్ చేసారు. ఇది సరే, ఈ సిపాయీల గొడవలు కడ తేరనీ అప్పుడింక చూసుకో. కొత్త స్టేషన్లని ఏర్పరచడంలో నాకున్న అనుభవం ఇంకెవరికీ ఉండబోదు. ఈ దేశం మొత్తాన్ని పెషావర్ నుండి రంగూన్ వరకూ, మలబార్ నుండి సిమ్లా వరకూ టెలిగ్రఫీ తీగెలు ఎలా పెనవేసుకు పోతాయో నువ్వే చూస్తావు, డాట్-డాష్ డాట్ల మార్ఫ్ కోడుతో ఈ దేశం మార్మోగిపోతుంది. అసలీ దేశం ఎంత పెద్దదో ఊహించగలవా? మొత్తం గ్రేట్ బ్రిటన్‌కి ఓ ఇరవై రెట్లు ఉంటుంది. అంతే కాదు, ఈ దేశంలో ఉన్న వైవిధ్యమైన జాగ్రఫీ, వాతావరణ మండలూ ఏ ఒక్క దేశంలోనూ లేవు- నాకు తెలిసి. నదులూ, సముద్రాలూ, అడవులూ, కొండలూ, హిమాలయాలూ, ఎడారులూ సర్వం ఒకే ఒక్క దేశంలో, ఇలాంటి చోట తపాలా, రైల్వే, టెలిగ్రఫీ వ్యవస్థల్ని సృష్టించి&nbsp; నిర్వహించాలంటే అదేమన్నా సామాన్యమైన విషయమా? మారుమూల ప్రాంతాలకి ఉత్తరాలు బట్వాడా కావాలంటే రైల్వేలుండాలి. రైళ్లు నడవాలంటే ప్రతీ స్టేషన్లోనూ టెలిగ్రఫీ ఉండాలి. అందు చేత టెలిగ్రఫీయే అన్నిటికీ మూలం. టెలిగ్రఫీయే భవిష్యత్తు.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">ఇంత పెద్దదేశాన్ని చెప్పుచేతల్లో పెట్టుకోవాలంటే ఎప్పటికప్పుడు తాజా సమాచారం కావాలి. అంటే విస్తారమైన టెలిగ్రఫీ వ్యవస్థ ఉండి తీరాలి. అదే నాడీవ్యవస్థ. ఇవాళ నన్నంతా నెత్తిన పెట్టుకుంటున్నారంటే అదంతా టెలిగ్రఫీ మహిమ. ప్రస్తుతం ఇది సరికొత్త శాస్త్రం. దీని గురించి ఎవడికీ ఏమీ తెలీదు ముఖ్యంగా కుంఫిణీలో. అందుచేత మన భవిష్యత్తు దివ్యంగా ఉంది. నీ భర్త ఇండియన్ టెలిగ్రఫీ సర్వీస్ కి డైరెక్టర్ జనరల్ గా రిటైర్ అయినా నువ్వు ఆశ్చర్య పోనక్కర్లేదు. అదే జరిగితే కలకత్తాలో హుగ్లీ నది ఒడ్డున ఓ పెద్ద బంగాళాలో ఉంటాం వచ్చే పోయే స్టీమర్లని చూస్తూ. ప్రతీ గది లోనూ పంఖాలూ, వాటిని లాగేందుకు మనుషులూ, నవుకర్లూ, చాకర్లూ, గుర్రపు బగీలూ, గుర్రాలకి మాలిష్ చేసే వాళ్లు....' అంటూ నిద్రలోకి జారుకోబోతూ ఆ 'అన్నట్టు నీకెలా ఉంది? మళ్లీ వాంతులయ్యాయా? డాక్టర్ కిల్బర్న్ కి చెప్పాను. రెండు రోజుల్లో మన ఇంటికే వచ్చి చూస్తానన్నాడు. రేపు ఎలానూ చర్చిలో కలుస్తాం అనుకో' అని ముగించాడు.</p><p class="ql-align-justify">సూజన్ కి చిర్రెత్తుకొచ్చింది. 'ఇప్పుడా నా గురించి అడగడం?' అందామను కొని, తమాయించుకొని, - 'పొద్దున్న మాట్లాడదాంలే, ఇంక నోర్మూసుకొని పడుకో. విస్కీ తగ్గించు. ఈ వేడికీ విస్కీకీ నప్పదు' అంది. దోమతెర నాలుగు మూలల్నీ సర్ది తనూ జేరబడింది గాని నిద్ర ఎగిరిపోయింది. ఇవాళ జాన్ అన్నదాంట్లో ఒక కొత్త విషయం తెలిసింది. ఈ గొడవలు ముగిసాక యినా జాన్ వేళకి వస్తాడనీ, ఇంటిపట్టున ఉంటాడనీ తను పెట్టుకున్న ఆశలు కాస్తా అడుగంటాయి.</p><p class="ql-align-justify">అలా గడిచిన నిద్ర చాలని రాత్రిని గుర్తుచేసుకుంటూండగా మరియమ్ వరండాలోకి వచ్చి 'నాస్తా లగాదియా, మేమ్ సాబ్' అంది.</p><p class="ql-align-justify">అప్పటికే ఎండ ఛుర్రుమంటోంది. వాలు కుర్చీమీంచి లేచి లోపలికి నడుస్తూ, 'కాలియా కహాగయా?' అనడిగింది సూజన్. 'పొద్దున్నే బజారుకి వెళ్లి తాజా మేకమాంసం తెమ్మని మీరు నిన్న చెప్పారుకదా. తేవలసిన మిగతా వస్తువులు కూడా చాలానే ఉన్నాయి. బజార్లో ఆలస్యం అయినట్లుంది. అందుకని నేనే నాస్తా తయారు చేసాను'</p><p class="ql-align-justify">'ఈ రోజు సాబ్ భోజనానికి రాడు. చర్చికి వెళ్లేది కూడా లేదు. కాలియా వసే ఈ పూటకి కిచిడీ చెయ్యమని చెప్పు. మాంసం రాత్రికే'</p><p class="ql-align-justify">'అలాగే, మేమ్ సాబ్' అని మరియమ్ వంటింట్లోకి వెళ్లిపోయింది కూరలు తరగడానికి,</p><p class="ql-align-justify">మరియమ్ ఉడికించి పెట్టిన దలియా తిని కాఫీ తాగాక తన తల్లికి ఉత్తరం రాద్దామని మేజా వద్ద కూర్చుంది సూజన్. ఇంగ్లాండులో ఉన్న తల్లీ, అక్కా ఈ మధ్య తరచూ గుర్తిస్తున్నారు. కాని రెండు వాక్యాలు రాసాక ఇక ఉత్తరం ముందుకి సాగ లేదు. ఉక్కపోత మొదలైపోయింది. బారెడు పొద్దెక్కిందిగాని ఈ కాలియా ఇంకా రాలేదు. జాన్ భోజనానికి రాడు కాబట్టి సరిపోయింది. అయినా వీడికీ మధ్య వ్యాపకాలెక్కువైపోయాయి. మరియమ్ వాణ్ణి బాగానే వెనకేసుకుంటూ కాపాడుకుంటూ వస్తోంది. వీళ్లరిమధ్యా ఏదో వ్యవహారం సాగుతున్నదని ఈ మధ్య సూజన్కి అనుమానం కలుగుతోంది.</p><br><p class="ql-align-justify">మరియమ్ పాతికేళ్ల ముసల్మాన్ అమ్మాయి. బక్కపల్చగా, తెల్లగా ఉంటుంది. కాలియా హిందువు. ముప్పై అయిదు ఉంటాయేమో. నల్లగా, దృఢంగా ఉంటాడు. ఈ ఇద్దరికీ ఎలా కుదిరిందో? ఏమైతేనేం, ఇద్దరికిద్దరూ మంచి పనిమంతులు. ఒక్కసారి చెబితే గ్రహించేస్తారు. కాలియాని ఆఫీసర్ల మెస్ నుండి తప్పించి తమకు వంటవాడిగా కుదర్చడానికి సీఓగారి చలవే కారణం. సీనియర్ ఆఫీసర్ల భార్యలు కొంతమంది కాలియా సేవల కోసం విశ్వప్రయత్నం చేసినా అవి తమకే దక్కేటట్టు చేయడం నాలుగు నెలల క్రితం ఈ పోస్టింగ్ రాగానే సూజన్ కోసం జాన్ మర్రే సాధించిన మొదటి ఘనవిజయం.</p><p class="ql-align-justify">మరియమ్ ఈ మధ్యనే వచ్చింది. రెండు నెలలై ఉంటుందేమో. కాలియాకు అంత గిరాకీ ఏర్పడడానికి కారణాలున్నాయి. మెస్&nbsp; లో మొదట బేరర్ గా , ఆ తర్వాత పెద్ద వంటవాడికి అసిస్టెంటుగా చాలాకాలం పనిచేసి దొరల అలవాట్లు, వంటలూ మహా చక్కగా నేర్చుకున్నాడు. హిందువులు గొడ్డు మాంసం ముట్టరు. ముసల్మాన్లు పంది మాంసం తినరు. ఈ సంగతి తనకు ఇంగ్లండులో ఉన్నప్పుడే తెలుసు. కాలియా హిందువేగాని బాగా కింది కులం వాడట. వాళ్లకి అలాంటి పట్టింపులు ఉండవుట. ఈ ముక్క జాన్ చెప్పాడు.</p><p class="ql-align-justify">ఏమైతేనేం ఈ వెసులుబాటు దొరలకి మాబాగా ఉపయోగపడింది. అయినా ప్రపంచంలో ఇంకెక్కడా లేని కులాలు ఈ హిందూస్తాన్లో ఎందుకున్నాయో? ఫాదర్ మార్టిన్ ని అడగాలి. ఫాదర్ అన్నట్లు ఈ దేశం అంతటా క్రైస్తవం వ్యాపిస్తేనే కులాలు మాయమవుతాయేమో. మొన్న ఇదేమాట జాన్ అంటే “ఈ దేశపు మతవ్యవహా రాల్లో కలగజేసుకుంటే మొత్తం బెడిసికొడుతుంది. ఇప్పుడు జరుగుతున్నది అదే' అన్నాడు.</p><p class="ql-align-justify">సూజన్ కునికిపాట్లు పడసాగింది. రాత్రి సరిగ్గా నిద్రలేకపోయినదాని ఫలితం. ఉత్తరం&nbsp; రాసే ప్రయత్నం మానుకొని లేచి పడకగదివైపు నడుస్తూ 'మరియమ్, కాసేపు రెస్టు తీసుకుంటాను, వంట కాగానే లేపు' అంది.</p><p class="ql-align-justify">మరి కొద్దిసేపట్లోనే కాలియా ఇంట్లోకి వచ్చాడు కావడితో సామాన్లు మోసుకొచ్చిన కూలీని వెంటబెట్టుకొని. కూలీ అతను మంచినీళ్లు తాగి పైసలు తీసుకొని బయటకు నడవగానే మరియమ్ ఆత్రుతగా అడిగింది: ''ఏమైంది, కాలియా ? బషీర్ భాయిని కలిసావా ? ఏమన్నాడు?"&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">'ష్! ఇక్కడేమిటీ మాటలు? వంటయ్యాక మాట్లాడుకుందాం'&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“'ఫరవాలేదు. మేమ్ సాబ్ మంచి నిద్రలో ఉంది. ఈ పూటకి కిచిడీయే. చేయడం కూడా అయిపోయింది. వంటింట్లోకి పద. త్వరగా చెప్పు"</p><p class="ql-align-justify">'బషీర్ భాయిని కలిసాను. కొత్త టెలిగ్రఫీ యంత్రాలు వస్తున్నాయనీ వాళ్లింక తొందరగా ఏదో ఒకటి చెయ్యాలని చెప్పాను'</p><p class="ql-align-justify">'ఏమన్నాడు?"&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">'అమీనుద్దీన్ సాబ్ దగ్గరకు తీసికెళ్లాడు. ఆయనకీ అదే ముక్క చెప్పాను. ముసలాడు ఏమన్నాడో తెలుసా? సైతాను కనిపెట్టిన సాధనం టెలిగ్రఫీ అన్నాడు. సమాచారం అందించేవరకే అయితే తన పావురాల ముందు ఇవేవీ పనికి రావన్నాడు. హిందువుల గుడి, ముసల్మాన్ల మసీదు, అలాగే శ్మశానం, సమాధి అని చూడకుండా ఈ దొరలు ఎక్కడ పడితే అక్కడ స్తంభాలు పాతి తీగెలు లాగు తున్నారు, ఈ పాపం ఊరికే పోదన్నాడు. తూటాల మీది కొవ్వులాగా ఇది కూడా అందరి మతాల్ని భ్రష్టు పట్టించేందుకు దొరలు చేస్తున్న కుట్ర అని మండిపడ్డాడు'</p><p class="ql-align-justify">&nbsp;'బషీర్ భాయి అక్కడే ఉన్నాడా?'</p><br><p class="ql-align-justify">బషీర్ మరియమ్ కి పెద్దనాన్న కొడుకు. అతనంటే చిన్నప్పటి నుండి ఆమెకు గొప్ప గురి. ఇటీవల అతని తమ్ముళ్లు ఇద్దరు కుంఫిణీ కొలువు వొదులుకొని పారి పోయి నానాసాహెబు సైన్యంలో చేరిపోయారు. చిన్నప్పుడు ఆ కుటుంబంలోనే మరియమ్ ఆ ముగ్గురు అన్నదమ్ముల మధ్యా ముద్దుగా పెరిగింది. పట్టుబట్టి వాళ్లతో బాటు కత్తిసాము, గుర్రపుస్వారి, తుపాకి కాల్చడం నేర్చుకుంది.</p><p class="ql-align-justify">&nbsp;‘ఇది చాలా ముఖ్యమైన పని, నువ్వే చేయగలవు' అంటూ జాన్ ఇంట్లో మరియమ్ ని పనిలో కుదిర్చింది కూడా బషీరే.</p><p class="ql-align-justify">టెలిగ్రఫీ వల్లనే దొరలు నిమిషాల మీద సిపాయీల రాకపోకలు తెలుసుకుం టున్నారనీ, కుంఫిణీ సైనికుల్ని హుటాహుటిన తరలిస్తున్నారనీ బషీర్ ఎప్పుడో గ్రహిం చాడు, తిరుగుబాటు నాయకులు పంపే పావురాలేవీ సరిగ్గా గమ్యం చేరడం లేదని కూడా అతనికి తెలుసు.</p><p class="ql-align-justify">ఆ రోజు నానాసాహెబు, తాంతియా తోపేలకు రహస్యంగా సహకరిస్తున్న బషీర్ భాయితోనూ, తిరుగుబాటుదార్లకు మద్దతుగా నిలిచిన స్థానిక పెద్దమనిషి అమీనుద్దీన్ సాబ్ తోనూ జరిగిన సమావేశం గురించి మరియమ్ కు వివరించ సాగాడు కాలియా.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">'నానాసాహెబు సైన్యంతో కలవడానికని బయలుదేరిన మన సిపాయిల ఆచూకీ టెలిగ్రాఫీ ద్వారా తెలిసిపోయిందనీ, మనవాళ్లు గంగానదిని ఎక్కడ దాటాలని అనుకున్నారో అది కూడా దొరలకి తెలిసిపోయిందనీ టెలిగ్రాంలు ఇచ్చి కుంఫిణీ సైనికుల్ని అక్కడికి ముందుగానే తరలించి, మాటు వేసి మనవాళ్లని సునాయాసంగా చంపేశారనీ, కొద్దిమంది మాత్రమే అవతలి ఒడ్డుకు చేరారనీ బషీర్ భాయికీ, అమీనుద్దీన్ సాబ్ కీ వివరంగా చెప్పాను'</p><p class="ql-align-justify">&nbsp;'వాళ్లేమన్నారు?</p><p class="ql-align-justify">'ఇద్దరూ కన్నీళ్లు పెట్టుకున్నారు. బషీర్ భాయి అయితే వలవలా ఏడ్చేశాడు. నాకూ దుఃఖం ఆగలేదు. అమీనుద్దీన్ సాబ్ కోపంతో మండిపడ్డాడు."</p><p class="ql-align-justify">మరియమ్ కాసేపు మాట్లాడలేక పోయింది. చివరికి ఆమె నోరు పెగిలింది'ఇప్పుడిక ఏం చెయ్యాలని నిశ్చయించారు?'</p><p class="ql-align-justify">'కొత్త యంత్రాలు రాకుండా ఒకటి రెండు నెలలైనా అడ్డుకోవాలని చివరికి వాళ్లు ఒప్పుకున్నారు'</p><p class="ql-align-justify">'ఎలా అడ్డుకుంటాం?"</p><p class="ql-align-justify">'కలకత్తా నుండి యంత్రాలతో వచ్చే పడవలు శుక్రవారానికల్లా దినాపూర్ వరకూ వస్తాయి. అక్కడి రేవులో కూలీలు వాటిని దింపి ఎడ్లబళ్ల మీదికి ఎక్కిస్తారు. ఇక్క డికి రావడానికి ఒకపూట పైనే పడుతుంది. దారిలో మాటువేసి యంత్రాలని ధ్వంసం చెయ్యాలి. రాగి తీగెల్ని మోసుకొచ్చి ఎక్కడైనా దాచి పెట్టాలి. తరవాత కరిగించి వాడుకోవచ్చు. ఎడ్లబళ్ల వెంట ఒక సార్జెంటు దొర, ఆరుగురు సిపాయీలూ ఉంటారు. వీలైనంత మట్టుకు సిపాయీలని చంపొద్దన్నాడు అమీనాబ్. సార్జంట్ ని మాత్రం ఖతం చెయ్యాలి. అన్నిటికంటే ముఖ్యంగా యంత్రాలని పూర్తిగా నాశనం చెయ్యలి. ఇదీ పథకం."</p><p class="ql-align-justify">'బషీర్ భాయి వస్తున్నాడా?</p><p class="ql-align-justify">'లేదు. అతనికి వేరే ముఖ్యమైన పని ఉందిట. అదేమిటో చెప్పలేదు. నేనూ అడగలేదు. నలుగురు తిరుగుబాటుదార్లను తుపాకులిచ్చి పంపుతానన్నాడు. కానీ నేనూ వెంట ఉండాలన్నాడు. నేను కత్తి తిప్పి చాలాకాలం అయిందనీ, ఈ మధ్యంతా గంటలే తిప్పుతున్నాననీ చెబితే వినిపించుకోలేదు. మరో విషయం, ఈ ఘటన కాగానే నువ్వు కూడా ఇక్కడ పని మానెయ్యాలన్నాడు'</p><p class="ql-align-justify">'నేనూ నీ వెంట వస్తాను. కత్తి తిప్పడం, తుపాకీ పేల్చడం నాకు వచ్చు."&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">కాలియా నివ్వెరపోయాడు. 'అదేమిటి మరియమ్, నాకీ సంగతి ఎప్పుడూ చెప్పనే లేదు?'&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">'నీకు దొరల భాష అర్థం అవుతుందని నాకు మొదట్లో చెప్పావా? ఇదీ అలాగే మరి'</p><p class="ql-align-justify">మేమ్ సాబ్ గదిలోకి మరియమ్ తొంగి చూసింది. సూజన్ మంచి నిద్రలో ఉంది. కాలియాకి మజ్జిగలో ఉప్పు కలిపి ఇచ్చింది. వాళ్లిద్దరూ బజారు నుండి వచ్చిన సామాన్లను కొట్టుగదిలో పేర్చసాగారు. కాలియా ఆనాటి సమావేశాన్ని గుర్తు చేసు కుంటూ మరియమ్ తో అన్నాడు--</p><p class="ql-align-justify">‘ఇవాళ బషీర్ భాయికి ఒక కొత్త ఆలోచన వచ్చింది. టెలిగ్రఫీ యంత్రాలని ధ్వంసం చెయ్యకుండా స్వాధీనం చేసుకొని మనమే ఎందుకు వాడుకోకూడదు అంటాడు. కానీ ఈ విషయం మీద అతనికి సవాలక్ష సందేహాలున్నాయి.'</p><p class="ql-align-justify">'అంటే?' కాలియా మాటలని ఆసక్తిగా వింటూనే మేమ్ సాబ్ ఎక్కడ లేస్తుందో అని ఒక చెవి అటు పడేసింది మరియమ్.</p><p class="ql-align-justify">'టెలిగ్రాపు తీగెలకి రంధ్రం ఉంటుందా? లేకుంటే మరి వాటిల్లోంచి మాటలు ఎలా ప్రయాణిస్తాయి? మీ మర్రేసాబ్ తీగెల కొసల్ని పట్టుకొని అరుస్తుంటాడా? అలా అయితే పక్కనే నిలబడి వినొచ్చు కదా? లేదంటే ఎక్కడో ఓ చోట ఆ తీగెల్ని కత్తిరిస్తే మనకి కూడా ఆ మాటలు వినబడాలి కదా? ఇలాంటి యక్షప్రశ్నలు వేసి నన్ను వేధించాడు. నాకొకటి తెలిస్తేకదా ఏం చెప్పడానికయినా?'</p><p class="ql-align-justify">'మరి?"&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“మనం స్వయంగా ఈ యంత్రాల్ని వాడుకోవడం ఇప్పట్లో జరిగేపని కాదని ఒప్పుకున్నాడు"</p><p class="ql-align-justify">ఆ రోజు రాత్రి బాగా పొద్దు పోయాక మరియమ్ పక్క మీద నుండి లేచి తన గదికి వెళ్లబోతూ,</p><p class="ql-align-justify">'ఈ వారంతో ఇక్కడి కథ ముగిసిపోతుంది. తరవాత ఎలా ఉంటుందో?'</p><p class="ql-align-justify">అన్నాడు కాలియా.</p><p class="ql-align-justify">'మనవాళ్లు గెలుస్తారు, ఇన్స్ అల్లాహ్ ! మళ్లీ మొఘల్ హుకూమత్ వస్తుంది. మనకి ఎక్కడో ఒక చోట పని దొరికిపోతుంది. ఏది ఏమైనా మనం ఇద్దరం కలసి ఒక చోట ఉంటాం. అది చాలు' అన్నది మరియమ్,</p><p class="ql-align-justify">'అవును మరియమ్. నిజం చెప్పావు. నాకైతే మనవాళ్లు గెలవగానే పెళ్లి చేసుకొని లక్నో వెళ్లిపోయి అవధ్ వంటలు నేర్చుకోవాలని ఉంది. ఈ దొరల వంట లతో విసుగొచ్చింది. కాని ఒకవేళ ఓడిపోతే?</p><p class="ql-align-justify">'తోబాతోబా ! నిజంగా మన కిస్మత్ అలా రాసిపెట్టి ఉంటే దక్కన్ వెళిపోయి పెళ్లి చేసుకొని అక్కడే ఉందాం, 'బాగా చెప్పావు. హైదరాబాదు వంటలు మాత్రం ఏం తక్కువ?'</p><p class="ql-align-justify">ఇద్దరూ బిగ్గరగా నవ్వుకున్నారు. వారి ఆందోళనలు మబ్బుల్లా చెదిరిపోయాయి. ఒక ఆశాకిరణం వికసించింది. నిద్రపట్టక దొర్లుతున్న సూజన్ కి వీళ్ల నవ్వు లీలగా వినిపించింది. ఆమె అనుమానం మరింత దృఢపడింది.</p><p class="ql-align-justify">కలకత్తా నుండి వస్తున్న టెలిగ్రఫీ యంత్రాలను ధ్వంసం చేసే పథకం అనుకున్నట్లుగా సాగలేదు. అమీన్‌సాబ్ పంపించిన నలుగురిలో ఒకాయన బాగా వయసు మీరినవాడు. రాత్రిపూట అతనికి సరిగ్గా కనిపించదు. పేరు రాణా. అతనో రాజపుట్. అతనికి మందుగుండు పేల్చడం బాగా వచ్చనీ కాబట్టి వెంట ఉండి తీరాలనీ అమీన్‌సాబ్ పట్టుబట్టాడు. మిగతా ముగ్గురూ ఈ మధ్యనే తర్ఫీదు పొందిన యువకులు. వాళ్లని లక్నో పంపేముందు ఈ విధంగా వినియోగిస్తే మంచి తిరుగు బాటు సైనికులవుతారని బషీర్ భాయి ఆలోచన. అయితే ఈ నలుగురిలో ఇద్దరికే తుపాకులున్నాయి. మిగతా ఇద్దరూ కత్తులు పట్టుకున్నారు. ఇవి కాక కాలియాకీ, మరియమ్ కీ చెరో బాకూ ఇచ్చారు.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">ఈ మరో ఊహించని పరిణామం ఏమిటంటే- ఈ యంత్రాలు తన శాఖకు చెంది నవి గనక వాటిని సురక్షితంగా చేరవేసే బాధ్యత తనపై కూడా ఉందని భావిం చిన జాన్, సీఓని ఒప్పించి తాను కూడా కుంఫిణీ దళంతో బాటు దినాపూర్ బయిలుదేరాడు. ఈ సంగతి తిరుగుబాటుదార్లెవరికీ తెలియలేదు.</p><p class="ql-align-justify">ఆ సాయంత్రం దినాపూర్ శివార్లలో తుపాకులు పేలగానే కుంఫిణీ దళం అప్రమత్తం అయి జవాబుగా కాల్పులు జరిపింది. ఎడ్లబళ్లు అదుపు తప్పాయి. తలో దిక్కూ అయ్యాయి. తిరుగుబాటుదార్లని వెంట తరిమితే, లేదా చంపితే బళ్లలోని సామగ్రి సురక్షితంగా ఎక్కడో ఒకచోట ఉంటుందని అనుభవం కలిగిన కుంఫిణీ దళసభ్యులకు తెలుసు. ఈ విషయాల్లో బొత్తిగా అనుభవంలేని జాన్ మాత్రం తొంద రపడి బళ్లను ఒంటరిగా అనుసరించాడు. అదే అతను చేసిన పెద్ద తప్పిదం.</p><br><p class="ql-align-justify">రాణా, ఒక యువసైనికుడూ, కాలియా ఈ ముగ్గురూ కలిసి వీలైనన్ని ఎడ్లబళ్లని&nbsp; తొందరగా ధ్వంసం చెయ్యాలనీ, మిగతా ముగ్గురూ కుంఫిణీ దళాన్ని నిలువ రించాలని నిర్ణయించుకున్నారు. అనుకున్నట్లుగానే రాణా బృందం మూడు బళ్లను ధ్వంసం చేసింది. మరో బండిని పేల్చబోతూ ఉండగా జాన్ వాళ్లని సమీపించాడు. పిస్తోలు&nbsp; రాణాను వెనకనుండి కాల్పాడు. రాణా అక్కడే కుప్పకూలాడు.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">కాలియా వెనక్కి తిరిగి చూసేసరికి ఎదురుగా జాన్! 'నువ్విక్కడ ఏం చేస్తున్నావ్, కాలియా?' అని అరిచాడు జాన్.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">కాలియా నిశ్చేష్టుడై నిలబడ్డాడు. జాన్, కాలియాపై తన పిస్తోల్ని గురిపెట్టాడు. సార్జంట్ ఒక్కడే కాకుండా మరో తెల్లదొర కూడా ఉన్నందుకు మొదట ఆశ్చర్యపో యిన మరియమ్ బృందం, దొరల పైనే దష్టి పెట్టాలనే లక్ష్యం ప్రకారం, జాన్ని అనుసరించింది. కాలియా ప్రాణానికి ఏర్పడ్డ ముప్పును గమనించిన మరియమ్, తన బాకును బలంగా విసిరింది. అది వీపున గుచ్చుకొని జాన్ నేలకొరిగాడు. కాలియా తేరుకొని, జాన్ చేతిలోని పిస్తోల్ని లాక్కున్నాడు. అతని తలపై గురిపెట్టి కాల్చాడు.</p><p...]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/unudurthi-sudhakar-garu]]></link><guid isPermaLink="false">4b5d071d-655c-4be3-9f2a-e57819072244</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/3f1b02f2-fb10-4bd5-a6c1-0ce92325173a/VR0HFggmo6IL0S6C92N7Zhsg.jpg"/><pubDate>Sat, 29 May 2021 09:55:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/a24bb1fc-778d-4373-824a-32279ad09df8/vaarthaharulu.mp3" length="30333696" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>31:32</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>196</itunes:episode><podcast:episode>196</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;బ్లూ అంబ్రెల్లా&apos;</title><itunes:title>&apos;బ్లూ అంబ్రెల్లా&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p>  </p><p> పిల్లల సినిమాల్లో  ప్రపంచ వ్యాప్తంగా వచ్చిన అత్యుత్తమ సినిమాలను ఇరవై ఐదు , ఎంపిక చేసి , వాటి కథలను పరిచయం చేస్తూ  ' పిల్లల సినిమా కథలు ' అనే  ఒక పుస్తకం రాసి ప్రచురించారు రచయిత అనిల్ బత్తుల.</p><p>ఈ పుస్తకంనించి,  'బ్లూ అంబ్రెల్లా' అనే సినిమా కథా పరిచయాన్ని   మీరు ఈ ఎపిసోడ్లో వింటారు.</p><p>'Blue Umbrella' కథకు రచయిత శ్రీ 	రస్కిన్ బాండ్.</p><p>అనిల్ గారు రాసిన పిల్లల సినిమా పుస్తకం కొనాలంటే ఈ లింక్ ని ఉపయోగించండి. : </p><p><a href="http://bit.ly/anilbattulapillalacinemakathalu" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/anilbattulapillalacinemakathalu</a></p><p>భారతదేశంలోని హిమాచల్ ప్రదేశ్ లోని ఒక గ్రామంలో 9 యేళ్ల బినియా అనే అమ్మాయి, వస్తాదు ఐన తన అన్నయ్య, వాళ్ల అమ్మతో కలిసి నివసించేది. వాళ్ల గ్రామం కొండప్రాంతంలో వుండేది. బినియా వాళ్లకి గోరీ, నీలూ అనే రెండు ఆవులు వుండేవి. పాప ఆ ఆవుల్ని కొండ వాలులోని పచ్చ గడ్డితో మేపేది. పాడి వాళ్ల జీవనాధారం. బినియాకి ప్రకృతి అంటే చాలా ఇష్టం. అదే గ్రామంలో నంద కిషోర్ అనే 50 యేళ్ల వ్యాపారి, రహదారి పక్కన 'ఖాత్రి టీ దుకాణం నడిపేవాడు. ఇతను పరమ లోభి. బడికెళ్లే పిల్లలకు చాక్లెట్లు, బిస్కట్లు ఆశ చూపి అప్పు ఇచ్చేవాడు. నెల అవ్వగానే పిల్లలకు తప్పు లెక్కలు చెప్పి వాళ్ల దగ్గర ఏదో ఒక వస్తువు (ఉదాహరణకు బైనాక్యులర్స్&nbsp; లాంటివి) లాక్కునేవాడు. ఇతని దగ్గర రాంగోపాల్ అనే దొంగ పిల్లవాడు పనిచేసేవాడు.</p><p>ఒక రోజు బినియా ఆవుల్ని మేపటానికి కొండపైకి వెళ్తుంది.. అక్కడ తనకి ఒక అందమైన పెద్ద నీలంరంగు జపనీస్ గొడుగు దొరుకుతుంది. అది ఒక జపనీస్ టూరిస్ట్ బృందం వాళ్లది. వాళ్లు పాప మెడలోని ఎలుగుబంటి గోరుతో చేసిన దండని తీసుకుని దానికి బదులుగా ఈ అందమైన నీలంరంగు జపనీస్ గొడుగును ఇస్తారు. ఎలుగుబంటి గోరుతో చేసిన దండని అదృష్టచిహ్నంగా భావిస్తారు. అది దుష్ట శక్తులను పారద్రోలుతుందని ప్రజల నమ్మకం. గొడుగు కోసం దండను ఇచ్చినందుకు అమ్మ పాపను మందలిస్తుంది. ఆ నీలంరంగు గొడుగు రాగానే బినియా ఆ వూర్లో ఒక సెలబ్రిటీ అవుతుంది.. ఎందుకంటే ఆ వూర్లో వున్నవన్నీ నల్లని సాధారణ గొడుగులే. ఇంత అందమైన నీలంరంగు జపనీస్ గొడుగుని గ్రామ ప్రజలెప్పుడూ చూడలేదు. ఎండలో, వానలో, మంచులో ఎళ్లవేళలా పాప గొడుగుతోనే వుండేది. నీలంగొడుగు లేని బినియాను మనం వూహించలేము. ఊరివాళ్లు పాప గొడుగుని ఎంతో మెచ్చుకునేవాళ్లు. వ్యాపారి నందూ కన్ను, నీలంరంగు గొడుగుపై పడుతుంది. దాన్ని ఎలాగైనా సొంతం చేసుకోవాలనుకుంటాడు. బినియాకు చాక్లెట్లు, బిస్కెట్లు, డబ్బు ఇలా రకరకాల ఆశలు చూపుతాడు. గొడుగు తనకు అమ్మమంటాడు. పాప అస్సలు ఒప్పుకోదు. వ్యాపారి నందూ ఈర్ష్య పడతాడు. వ్యాపారి నందూ సిటిలో ఒక గొడుగుల దుకాణానికి వెళ్లి రంగుల జపనీస్ గొడుగు గురించి వాకబు చేస్తాడు. దాని వెల 2500 రూపాయలని డబ్బు మొత్తం ముందే కడితే ఒక పది రోజుల్లో ఢిల్లీ నుండి తెప్పిస్తారు అని తెలుస్తుంది. లోభి, పిసినారి ఐన నందూకి అంత డబ్బు పెట్టి గొడుగు కొనడం ఇష్టం లేదు.</p><p>నందూ నిరాశగా బలో తిరిగి వస్తుంటే, గ్రామసమీపంలో వున్న జలపాతం కింద నీలం గొడుగుతో నిలబడివున్న బినియా కనిపిస్తుంది. నందూ బస్ ని ఆపి అక్కడే దిగి పాప వద్దకు పరిగెత్తుకుని వెళ్తాడు. 'బెలూన్ల గుత్తి 50 రూపాయలు ఇస్తాను, నీ గొడుగు నాకు అమ్మేయి' అంటాడు. పాప అందుకు ఒప్పుకోక, అక్కడి నుండి వెళ్లిపోతుంది. కోపంతో నందూ బెలూన్ల గుత్తిని గాలిలో ఒదిలేస్తాడు. తరువాతి రోజు పాప నీలం గొడుగుతో ఒక పాముతో పోరాడి వాళ్ల అన్నయ్యను కాపాడుతుంది.. ఈ విషయం గురించి గ్రామంలో కథలు కథలుగా చెప్పుకుంటారు. ఇలావుండగా ఒక రోజు పాప కొండపై ఆవులు కాస్తున్నప్పుడు నందూ దుకాణంలో పనిచేసే రాంగోపాల్ అనే పిల్లవాడు నీలం గొడుగుని దొంగిలిస్తాడు. ఈ పని తను యజమాని జీతం పెంచుతానన్నాడని చేస్తాడు. ఈ దొంగతనం గురించి పాపకు కానీ ఊరి ప్రజలకు కానీ తెలియదు. పాప భోరున ఏడుస్తుంది. అన్నం తినదు.</p><p>ఊర్లో వాళ్లంతా బతిమిలాడతారు. పాపకు నందూ మీద అనుమానం. పోలీస్ అంకుల్ని తీసుకెళ్లి నందూ దుకాణం అంతా వెతుకుతారు కానీ నీలం గొడుగు దొరకదు. తన పరువుని పాప బజారుకీడ్చిందని నందూ కోప్పడతాడు. తను కొత్త రంగుల జపనీస్ గొడుగు కొన్నదాకా పచ్చడి ముట్టనని గ్రామ ప్రజల ముందు శపథం చేస్తాడు. ఇది జరిగిన కొన్ని రోజులకు ఊరి పోస్ట్మ న్ నందూకి ఒక పెద్ద అట్ట పెట్టెను తెచ్చిస్తాడు. నందూ గ్రామ ప్రజల మధ్య ఆ అట్టపెట్టెను తెరుస్తాడు.. మిలమిలా మెరిసిపోయే ఎర్రటి జాపనీస్ గొడుగు. నందూ ఆనందం వర్ణనాతీతం. నందూ అందరి ముందూ గర్వంగా పచ్చడి తింటాడు. ఆ ఎర్రటి గొడుగు వేసుకుని వూరంతా తిరుగుతాడు. పాపను వూరిస్తాడు. పాప ఏడుపు మొహంతో వుంటుంది. నందూ పట్నం వెళ్లటానికి బస్ ఎక్కుతుంటే, ఎర్ర గొడుగు బస్ ద్వారం దగ్గర ఇరుక్కుపోతుంది. అందరూ కలిసి అతి కష్టం మీద దాన్ని బయటకు లాగుతారు. నందూ గొడుగుని మూయటానికి ప్రయత్నిస్తాడు కానీ అతనికి చేతకాదు. బినియా సాయం చేస్తుంది. ఈలోగా గ్రామంలో కుస్తీ పోటీలు జరుపుదామని దానికి ముఖ్య అతిథిగా వుండాలని గ్రామ పెద్ద నందూని ఆహ్వానిస్తాడు. కుస్తీ పోటీలో పాల్గొనే వారికి భోజనం సగం ధరకే సరఫరా చేస్తానని నందూ ప్రకటిస్తాడు. అందరూ చప్పట్లు కొడతారు. బినియా పోస్ట్మన్ వద్దకు వెళ్లి నందూకి పార్సల్ ఎక్కడి నుండి వచ్చిందని వాకబు చేస్తుంది. ఆ పార్సల్ ఢిల్లీ నుండి రాలేదని ఆ గ్రామానికి దగ్గరలోనే వున్న బనికేట్ అనే గ్రామంలోని రంగులేసే దుకాణం నుండి వచ్చిందని తెలుస్తుంది.</p><p>పాప పోలీస్ అంకుల్ని వెంట పెట్టుకుని వెళ్లి ఆ రంగుల వ్యాపారిని వీళ్ల వూరికి పట్టుకొస్తుంది. ఈ లోగా కుస్తీ పోటీలు జరుగుతాయి. విజేతలను ప్రకటిస్తూ నందూ ఉపన్యసిస్తుంటాడు. వర్షం కురుస్తుంది.. గొడుగు రంగు వెలిసి ఎర్రరంగు కారిపోయి లోపల వున్న నీలం రంగు బయటపడుతుంది. నందూ 'గొడుగు దొంగ' అని ఊరంతా తెలుస్తుంది. అందరూ నందూని తిడతారు. గొడుగుని బినియాకు తిరిగి ఇస్తారు. నందూ దుకాణంలో ఏదీ కొనకూడదని గ్రామస్తులు నిర్ణయించుకుంటారు. రాంగోపాల్ నందూ దగ్గర పని మానేసి వెళ్లిపోతాడు. నందూని అందరూ వెలివేయడంతో ఒంటరి వాడవుతాడు. ఒక రోజు రాత్రి నందూ దుకాణం పైకప్పుపై ఎలుగుబంటి దాడి చేస్తుంది. తరువాతి రోజు ఉదయం నందూ పైకప్పు బాగు చేసుకుంటుంటే ఎలుగుబంటి గోరు దొరుకుతుంది. దాంతో నందూ ఒక దండ తయారుచేయిస్తాడు.</p><p>పిల్లలు నందూని దొంగ, దొంగ అని ఏడిపిస్తుంటారు. ఇదంతా బినియా నిశబ్దంగా గమనిస్తూ వుంటుంది. నందూని బాధ పెట్టడం ఇష్టం లేక పాప దుకాణం ముందు నీలంగొడుగు మూసేసి నడిచి వెళ్తుంటుంది. గ్రామపెద్ద కొడుకు వివాహ ఊరేగింపు జరుగుతుంటుంది. నందూ వెళ్లి పెళ్లికొడుక్కి ఎలుగుబంటి గోరు దండ బహుమతిగా ఇవ్వబోతాడు. పెళ్లికొడుకు తీసుకోడు. నందూని దొంగ అని అందరూ అవమానిస్తారు. ఇది చూసి బినియా చాలా బాధ పడుతుంది. తరువాతి రోజు బినియా నందూ దుకాణం కెళ్లి బిస్కెట్లు కొనుక్కుంటుంది. నీలం గొడుగుని అంగడి వద్ద వదిలేస్తుంది. నందూ పరిగెత్తుకుంటూ వచ్చి 'పాపా.. నువ్వు గొడుగు మర్చిపోయావ్' అని తిరిగివ్వబోతాడు. పాప తీసుకోదు.. 'అది ఇక నుండి మీదే అంకుల్' అంటుంది. 'జీవితంలో గొడుగే కాకుండా చాలా వున్నాయి' అని వెళ్లిపోతుంది.&nbsp;</p><p>ఈ విషయం తెలిసి గ్రామస్తులు నందూని క్షమిస్తారు. అతని దుకాణంలోజనాలు నందూని పొగుడుతారు. నందూ గొడుగుని చూపించి ఇదివరకటిలాగనే కొంటుంటారు. నందూ ఆ నీలం గొడుగుని దుకాణం మీద నిలబెట్టి గట్టిగా కడతాడు. దుకాణం పేరు 'గొడుగు టీ అంగడి' అని మారుస్తాడు. నందూ మంచివాడిగా మారి అందరితో బాగుంటాడు.</p><p>బినియాగా శ్రేయశర్మ, నందూగా పంకజ్ కపూర్ చాలా బాగా నటించారు. ఈ సినిమాను రస్కిన్ బాండ్ రాసిన 'ద బ్లూ అంబిల్లా' అనే కథ ఆధారంగా విశాల్ భరధ్వాజ్ దర్శకత్వం వహించాడు. ద బ్లూ అంజిల్లా కథను 'నీలం రంగు గొడుగు' పేరుతో సురేష్ కొసరాజు తెలుగులో అనువదించారు. ఈ సినిమా 2007 లో ఉత్తమ బాలల చిత్రంగా నేషనల్ అవార్డ్ గెలుచుకుంది. సినిమాలో భాష హిందీ కానీ ఇంగ్లీష్ సబ్ టైటిల్స్ కూడా వున్నాయి.</p><p><br></p><p>'బ్లూ అంబ్రెల్లా' నెట్ ఫ్లిక్ లో చూడొచ్చు - https://www.netflix.com/title/70075775</p><p> మరిన్ని వివరాలు  అనిల్ బత్తుల గారితో హర్షణీయం చేసిన ఇంటర్వ్యూ లో మీరు వినవచ్చు.</p><p><br></p><p><a href="https://gaana.com/song/part-1-" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/song/part-1-</a></p><p><br></p><p> ‘గానా’ (Ganaa)  ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>(Harshaneeyam on Gaana app)</p><p><br></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>(Harshaneeyam on Spotify)</p><p><br></p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p> (Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>  </p><p> పిల్లల సినిమాల్లో  ప్రపంచ వ్యాప్తంగా వచ్చిన అత్యుత్తమ సినిమాలను ఇరవై ఐదు , ఎంపిక చేసి , వాటి కథలను పరిచయం చేస్తూ  ' పిల్లల సినిమా కథలు ' అనే  ఒక పుస్తకం రాసి ప్రచురించారు రచయిత అనిల్ బత్తుల.</p><p>ఈ పుస్తకంనించి,  'బ్లూ అంబ్రెల్లా' అనే సినిమా కథా పరిచయాన్ని   మీరు ఈ ఎపిసోడ్లో వింటారు.</p><p>'Blue Umbrella' కథకు రచయిత శ్రీ 	రస్కిన్ బాండ్.</p><p>అనిల్ గారు రాసిన పిల్లల సినిమా పుస్తకం కొనాలంటే ఈ లింక్ ని ఉపయోగించండి. : </p><p><a href="http://bit.ly/anilbattulapillalacinemakathalu" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/anilbattulapillalacinemakathalu</a></p><p>భారతదేశంలోని హిమాచల్ ప్రదేశ్ లోని ఒక గ్రామంలో 9 యేళ్ల బినియా అనే అమ్మాయి, వస్తాదు ఐన తన అన్నయ్య, వాళ్ల అమ్మతో కలిసి నివసించేది. వాళ్ల గ్రామం కొండప్రాంతంలో వుండేది. బినియా వాళ్లకి గోరీ, నీలూ అనే రెండు ఆవులు వుండేవి. పాప ఆ ఆవుల్ని కొండ వాలులోని పచ్చ గడ్డితో మేపేది. పాడి వాళ్ల జీవనాధారం. బినియాకి ప్రకృతి అంటే చాలా ఇష్టం. అదే గ్రామంలో నంద కిషోర్ అనే 50 యేళ్ల వ్యాపారి, రహదారి పక్కన 'ఖాత్రి టీ దుకాణం నడిపేవాడు. ఇతను పరమ లోభి. బడికెళ్లే పిల్లలకు చాక్లెట్లు, బిస్కట్లు ఆశ చూపి అప్పు ఇచ్చేవాడు. నెల అవ్వగానే పిల్లలకు తప్పు లెక్కలు చెప్పి వాళ్ల దగ్గర ఏదో ఒక వస్తువు (ఉదాహరణకు బైనాక్యులర్స్&nbsp; లాంటివి) లాక్కునేవాడు. ఇతని దగ్గర రాంగోపాల్ అనే దొంగ పిల్లవాడు పనిచేసేవాడు.</p><p>ఒక రోజు బినియా ఆవుల్ని మేపటానికి కొండపైకి వెళ్తుంది.. అక్కడ తనకి ఒక అందమైన పెద్ద నీలంరంగు జపనీస్ గొడుగు దొరుకుతుంది. అది ఒక జపనీస్ టూరిస్ట్ బృందం వాళ్లది. వాళ్లు పాప మెడలోని ఎలుగుబంటి గోరుతో చేసిన దండని తీసుకుని దానికి బదులుగా ఈ అందమైన నీలంరంగు జపనీస్ గొడుగును ఇస్తారు. ఎలుగుబంటి గోరుతో చేసిన దండని అదృష్టచిహ్నంగా భావిస్తారు. అది దుష్ట శక్తులను పారద్రోలుతుందని ప్రజల నమ్మకం. గొడుగు కోసం దండను ఇచ్చినందుకు అమ్మ పాపను మందలిస్తుంది. ఆ నీలంరంగు గొడుగు రాగానే బినియా ఆ వూర్లో ఒక సెలబ్రిటీ అవుతుంది.. ఎందుకంటే ఆ వూర్లో వున్నవన్నీ నల్లని సాధారణ గొడుగులే. ఇంత అందమైన నీలంరంగు జపనీస్ గొడుగుని గ్రామ ప్రజలెప్పుడూ చూడలేదు. ఎండలో, వానలో, మంచులో ఎళ్లవేళలా పాప గొడుగుతోనే వుండేది. నీలంగొడుగు లేని బినియాను మనం వూహించలేము. ఊరివాళ్లు పాప గొడుగుని ఎంతో మెచ్చుకునేవాళ్లు. వ్యాపారి నందూ కన్ను, నీలంరంగు గొడుగుపై పడుతుంది. దాన్ని ఎలాగైనా సొంతం చేసుకోవాలనుకుంటాడు. బినియాకు చాక్లెట్లు, బిస్కెట్లు, డబ్బు ఇలా రకరకాల ఆశలు చూపుతాడు. గొడుగు తనకు అమ్మమంటాడు. పాప అస్సలు ఒప్పుకోదు. వ్యాపారి నందూ ఈర్ష్య పడతాడు. వ్యాపారి నందూ సిటిలో ఒక గొడుగుల దుకాణానికి వెళ్లి రంగుల జపనీస్ గొడుగు గురించి వాకబు చేస్తాడు. దాని వెల 2500 రూపాయలని డబ్బు మొత్తం ముందే కడితే ఒక పది రోజుల్లో ఢిల్లీ నుండి తెప్పిస్తారు అని తెలుస్తుంది. లోభి, పిసినారి ఐన నందూకి అంత డబ్బు పెట్టి గొడుగు కొనడం ఇష్టం లేదు.</p><p>నందూ నిరాశగా బలో తిరిగి వస్తుంటే, గ్రామసమీపంలో వున్న జలపాతం కింద నీలం గొడుగుతో నిలబడివున్న బినియా కనిపిస్తుంది. నందూ బస్ ని ఆపి అక్కడే దిగి పాప వద్దకు పరిగెత్తుకుని వెళ్తాడు. 'బెలూన్ల గుత్తి 50 రూపాయలు ఇస్తాను, నీ గొడుగు నాకు అమ్మేయి' అంటాడు. పాప అందుకు ఒప్పుకోక, అక్కడి నుండి వెళ్లిపోతుంది. కోపంతో నందూ బెలూన్ల గుత్తిని గాలిలో ఒదిలేస్తాడు. తరువాతి రోజు పాప నీలం గొడుగుతో ఒక పాముతో పోరాడి వాళ్ల అన్నయ్యను కాపాడుతుంది.. ఈ విషయం గురించి గ్రామంలో కథలు కథలుగా చెప్పుకుంటారు. ఇలావుండగా ఒక రోజు పాప కొండపై ఆవులు కాస్తున్నప్పుడు నందూ దుకాణంలో పనిచేసే రాంగోపాల్ అనే పిల్లవాడు నీలం గొడుగుని దొంగిలిస్తాడు. ఈ పని తను యజమాని జీతం పెంచుతానన్నాడని చేస్తాడు. ఈ దొంగతనం గురించి పాపకు కానీ ఊరి ప్రజలకు కానీ తెలియదు. పాప భోరున ఏడుస్తుంది. అన్నం తినదు.</p><p>ఊర్లో వాళ్లంతా బతిమిలాడతారు. పాపకు నందూ మీద అనుమానం. పోలీస్ అంకుల్ని తీసుకెళ్లి నందూ దుకాణం అంతా వెతుకుతారు కానీ నీలం గొడుగు దొరకదు. తన పరువుని పాప బజారుకీడ్చిందని నందూ కోప్పడతాడు. తను కొత్త రంగుల జపనీస్ గొడుగు కొన్నదాకా పచ్చడి ముట్టనని గ్రామ ప్రజల ముందు శపథం చేస్తాడు. ఇది జరిగిన కొన్ని రోజులకు ఊరి పోస్ట్మ న్ నందూకి ఒక పెద్ద అట్ట పెట్టెను తెచ్చిస్తాడు. నందూ గ్రామ ప్రజల మధ్య ఆ అట్టపెట్టెను తెరుస్తాడు.. మిలమిలా మెరిసిపోయే ఎర్రటి జాపనీస్ గొడుగు. నందూ ఆనందం వర్ణనాతీతం. నందూ అందరి ముందూ గర్వంగా పచ్చడి తింటాడు. ఆ ఎర్రటి గొడుగు వేసుకుని వూరంతా తిరుగుతాడు. పాపను వూరిస్తాడు. పాప ఏడుపు మొహంతో వుంటుంది. నందూ పట్నం వెళ్లటానికి బస్ ఎక్కుతుంటే, ఎర్ర గొడుగు బస్ ద్వారం దగ్గర ఇరుక్కుపోతుంది. అందరూ కలిసి అతి కష్టం మీద దాన్ని బయటకు లాగుతారు. నందూ గొడుగుని మూయటానికి ప్రయత్నిస్తాడు కానీ అతనికి చేతకాదు. బినియా సాయం చేస్తుంది. ఈలోగా గ్రామంలో కుస్తీ పోటీలు జరుపుదామని దానికి ముఖ్య అతిథిగా వుండాలని గ్రామ పెద్ద నందూని ఆహ్వానిస్తాడు. కుస్తీ పోటీలో పాల్గొనే వారికి భోజనం సగం ధరకే సరఫరా చేస్తానని నందూ ప్రకటిస్తాడు. అందరూ చప్పట్లు కొడతారు. బినియా పోస్ట్మన్ వద్దకు వెళ్లి నందూకి పార్సల్ ఎక్కడి నుండి వచ్చిందని వాకబు చేస్తుంది. ఆ పార్సల్ ఢిల్లీ నుండి రాలేదని ఆ గ్రామానికి దగ్గరలోనే వున్న బనికేట్ అనే గ్రామంలోని రంగులేసే దుకాణం నుండి వచ్చిందని తెలుస్తుంది.</p><p>పాప పోలీస్ అంకుల్ని వెంట పెట్టుకుని వెళ్లి ఆ రంగుల వ్యాపారిని వీళ్ల వూరికి పట్టుకొస్తుంది. ఈ లోగా కుస్తీ పోటీలు జరుగుతాయి. విజేతలను ప్రకటిస్తూ నందూ ఉపన్యసిస్తుంటాడు. వర్షం కురుస్తుంది.. గొడుగు రంగు వెలిసి ఎర్రరంగు కారిపోయి లోపల వున్న నీలం రంగు బయటపడుతుంది. నందూ 'గొడుగు దొంగ' అని ఊరంతా తెలుస్తుంది. అందరూ నందూని తిడతారు. గొడుగుని బినియాకు తిరిగి ఇస్తారు. నందూ దుకాణంలో ఏదీ కొనకూడదని గ్రామస్తులు నిర్ణయించుకుంటారు. రాంగోపాల్ నందూ దగ్గర పని మానేసి వెళ్లిపోతాడు. నందూని అందరూ వెలివేయడంతో ఒంటరి వాడవుతాడు. ఒక రోజు రాత్రి నందూ దుకాణం పైకప్పుపై ఎలుగుబంటి దాడి చేస్తుంది. తరువాతి రోజు ఉదయం నందూ పైకప్పు బాగు చేసుకుంటుంటే ఎలుగుబంటి గోరు దొరుకుతుంది. దాంతో నందూ ఒక దండ తయారుచేయిస్తాడు.</p><p>పిల్లలు నందూని దొంగ, దొంగ అని ఏడిపిస్తుంటారు. ఇదంతా బినియా నిశబ్దంగా గమనిస్తూ వుంటుంది. నందూని బాధ పెట్టడం ఇష్టం లేక పాప దుకాణం ముందు నీలంగొడుగు మూసేసి నడిచి వెళ్తుంటుంది. గ్రామపెద్ద కొడుకు వివాహ ఊరేగింపు జరుగుతుంటుంది. నందూ వెళ్లి పెళ్లికొడుక్కి ఎలుగుబంటి గోరు దండ బహుమతిగా ఇవ్వబోతాడు. పెళ్లికొడుకు తీసుకోడు. నందూని దొంగ అని అందరూ అవమానిస్తారు. ఇది చూసి బినియా చాలా బాధ పడుతుంది. తరువాతి రోజు బినియా నందూ దుకాణం కెళ్లి బిస్కెట్లు కొనుక్కుంటుంది. నీలం గొడుగుని అంగడి వద్ద వదిలేస్తుంది. నందూ పరిగెత్తుకుంటూ వచ్చి 'పాపా.. నువ్వు గొడుగు మర్చిపోయావ్' అని తిరిగివ్వబోతాడు. పాప తీసుకోదు.. 'అది ఇక నుండి మీదే అంకుల్' అంటుంది. 'జీవితంలో గొడుగే కాకుండా చాలా వున్నాయి' అని వెళ్లిపోతుంది.&nbsp;</p><p>ఈ విషయం తెలిసి గ్రామస్తులు నందూని క్షమిస్తారు. అతని దుకాణంలోజనాలు నందూని పొగుడుతారు. నందూ గొడుగుని చూపించి ఇదివరకటిలాగనే కొంటుంటారు. నందూ ఆ నీలం గొడుగుని దుకాణం మీద నిలబెట్టి గట్టిగా కడతాడు. దుకాణం పేరు 'గొడుగు టీ అంగడి' అని మారుస్తాడు. నందూ మంచివాడిగా మారి అందరితో బాగుంటాడు.</p><p>బినియాగా శ్రేయశర్మ, నందూగా పంకజ్ కపూర్ చాలా బాగా నటించారు. ఈ సినిమాను రస్కిన్ బాండ్ రాసిన 'ద బ్లూ అంబిల్లా' అనే కథ ఆధారంగా విశాల్ భరధ్వాజ్ దర్శకత్వం వహించాడు. ద బ్లూ అంజిల్లా కథను 'నీలం రంగు గొడుగు' పేరుతో సురేష్ కొసరాజు తెలుగులో అనువదించారు. ఈ సినిమా 2007 లో ఉత్తమ బాలల చిత్రంగా నేషనల్ అవార్డ్ గెలుచుకుంది. సినిమాలో భాష హిందీ కానీ ఇంగ్లీష్ సబ్ టైటిల్స్ కూడా వున్నాయి.</p><p><br></p><p>'బ్లూ అంబ్రెల్లా' నెట్ ఫ్లిక్ లో చూడొచ్చు - https://www.netflix.com/title/70075775</p><p> మరిన్ని వివరాలు  అనిల్ బత్తుల గారితో హర్షణీయం చేసిన ఇంటర్వ్యూ లో మీరు వినవచ్చు.</p><p><br></p><p><a href="https://gaana.com/song/part-1-" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/song/part-1-</a></p><p><br></p><p> ‘గానా’ (Ganaa)  ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>(Harshaneeyam on Gaana app)</p><p><br></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="http://bit.ly/harshaneeyam" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> </p><p>(Harshaneeyam on Spotify)</p><p><br></p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a></p><p> (Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/blue-umbrella-ruskin-bond]]></link><guid isPermaLink="false">a8520097-fe4c-45e5-ae51-ed54a662a984</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/a1f46913-9dab-49e7-b266-4e90557c0af2/tCltKjXyn3AUyKgwcEVEDgtr.jpg"/><pubDate>Sat, 29 May 2021 09:28:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/599fae61-8cdb-43ad-bd8e-4c2b59a3ad62/binia.mp3" length="11338368" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>11:49</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>195</itunes:episode><podcast:episode>195</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;జెన్&apos; - పతంజలి శాస్త్రి గారు</title><itunes:title>&apos;జెన్&apos; - పతంజలి శాస్త్రి గారు</itunes:title><description><![CDATA[<p>రిటైరై,&nbsp;కొడుకూ కోడలితో జీవించే నాయుడు గారు. వృత్తి రీత్యా ఒక మెకానిక్. చుట్టూ వుండే ప్రపంచాన్ని ఆశావహ దృక్పధంతో చూస్తూ, ఓపిగ్గా,&nbsp;చుట్టూవుండే పరిస్థితులను కావలసిన విధంగా మలుచుకుంటూ,&nbsp;జీవించడాన్ని ఇష్టపడతారు.&nbsp;</p><p>ఆయనకు పూర్తిగా విరుద్ధ స్వభావం వుండే ఆయన కొడుకు కృష్ణ , తన జీవితంలో వుండే అసంతృప్తిని వస్తువులపై చూపించడమే కాక , తన భార్యను కూడా వాటి గాటన కట్టేసే&nbsp;మనిషి.</p><p>కథలోవుండే ఇంకో ముఖ్యపాత్ర ‘అమ్మతల్లి’ -&nbsp;స్నేహితుడు పనికి రాదని పారేస్తూంటే నాయుడుగారు అతన్ని ఆపి&nbsp;తన ఇంటికి తెచ్చుకున్న,&nbsp;పాడుబడ్డ ఒక మెషీను.</p><p>చెప్పదల్చుకున్న విషయాన్ని పాఠకుడికి చేరవేయడానికి , ఒక శిల్పాన్ని చెక్కినట్టు కథను చెక్కుతూ మెల్లగా పాఠకుణ్ణి తనకు కావలసిన ఆవరణంలోకి తీసుకువెళతారు, శాస్త్రిగారు.&nbsp;&nbsp;</p><p>నా కథలన్నీ అనుభూతి ప్రధానమైనవి, కథ నుంచి ఏమి తెల్సుకోవాలో, పాఠకుడే అలోచించి అందిపుచ్చుకోవాలి అంటారు ఆయన.&nbsp;</p><p>పతంజలి శాస్త్రి గారు&nbsp;రాసిన అనేక గొప్ప కథల్లో ఇప్పుడు మీరు వినబోతున్న ‘జెన్’ ఒకటి.&nbsp;</p><p>హర్షణీయం టీం&nbsp;తరఫున ఆయనకు డెబ్భై ఐదవ జన్మ దిన శుభాకాంక్షలు . Happy Birthday Sir.</p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR3dGlHH6EPuiEL_nO1TMzf5DQaVd3zDZXF9Nf2VrhCxCJe3wQXKjce84hg" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR1UMuEBBSaNRUeI-SGj7EJQwmOELP-EJZd-P_f1srY9z8ZqrX5cGEZilic&amp;h=AT0tIO8x5m_rULQsUqyYhxSrIQXEW5-tdj7lLy4sE5Kh5VvgypqmAJc5UGTBy_yEYgV7lWqk7VFm3Hl3CKDBh5qflXlaeT2UxgPmzx4xq1YhL9pRaN0WEiAq4FiLPqiLBKnFyHvE&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT0gKbspEUplU1kEi0MDzv5g0GOSRM_XdVR7mjdvCs6PRcCZf_M9TZ-9YM48y1lJFzhnQuBd7Ggujm-_gaLHiztQg46dhIz0P4VbX8_uu85bXQ-nIrj0LJxaeJQDppKQOv-ep8cGaZaabqlWgPJQo1oS" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR13HlPtPlygu999ulL6DUH7T5VaotHiblYb5XNORZngg7PooI6tGAPr_Z0" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><p>‘జెన్’ :</p><p>గేటు ముందర స్కూటరు భయంకరంగా పొరబోయి దగ్గుతోంది. కిక్ కొట్టే కొద్దీ&nbsp;పొడి దగ్గే తప్ప ప్రాణం పోసుకుంటున్న జాడలేదు. కృష్ణ మొహం చెమటతో తడిసిపోయింది.&nbsp;తన భార్యని మానభంగం చేసిన దుర్మార్గుడిలా కనిపించింది స్కూటరు. ఆఖరిసారి కసి&nbsp;కొద్దీ కిక్ కొట్టి, దగ్గి ఆగిపోయిన వాహనాన్ని,&nbsp;అదే వేగంతో ఓ తాపు తన్ని నాలుగు బూతులు తిట్టాడతను.</p><p>“నీడలోకి రండి” గేటు వెనక నిలబడి అంది అతని భార్య, డాబానీడ ఆమె మీద పడుతోంది. మొహం తుడుచుకుంటూ ఆమె పక్కన నించున్నాడు కృష్ణ.&nbsp;స్కూటర్ని చంపేయాలనిపించిందతనికి.</p><p>“ఛీ ఎదవ స్కూటరు. సరిగ్గా టైముకు పెంట పెట్టింది. పది రూపాయలక్కూడా ఎవడూ తీసుకోడు.” తరువాత స్కూటరు శీలం గురించి అతని అభిప్రాయం వెలిబుచ్చాడు.</p><p>సరళ కొంచెం సిగ్గుపడి నవ్వుతూ అంది “చీ. మామయ్యగారు వింటారు”</p><p>"వింటే విన్నీ, మధ్యలో నీకేం? ఆఫీసుకెళ్ళేదినువ్వా? నేనా? దరిద్రం. నా కంటే ఎదవ ఎవడూ దొరక్క నాకమ్మాడు. నాకీ చండాలం పట్టింది"</p><p>"కృష్ణ ఇంకా వెళ్లలేదా?" భుజం మీది తువాలుతో కళ్లజోడు తుడుచుకుంటూ గేటు దగ్గరకొచ్చాడు నాయుడుగారు.</p><p>"స్టార్టవట్లేదండి” పక్కకి తొలుగుతూ చెప్పింది సరళ.</p><p>కొడుకు వైపు చూశారు నాయుడుగారు. ఆగ్రహంతో స్కూటర్నే చూస్తూ మాట్లాడలేదు కృష్ణ.&nbsp;గేటు తోసుకొని బయటికొచ్చి గూడకట్టు చుడుతూ వాహనం దగ్గరికి వెళ్లారాయన.</p><p>“ఎండ్లో మీరెందుకు. మీ వల్లకాదు. నే చూస్తాలేండి.”</p><p>ఆగమన్నట్టు చెయ్యి చూసింది.&nbsp;స్కూటరు కింద చెయ్యి పెట్టి చూశారు నాయుడుగారు. ట్యూబు సరిచేసి పైకి లేస్తూ కొడుకు వైపు చూసి నవ్వారు.</p><p>“ఓవర్ ఫ్లో. చూసుకోలేదేవీ?".&nbsp;</p><p>ఆశ్చర్యపోయాడు కృష్ణ. దగ్గరికొచ్చి నుంచున్నాడతను. “కంగార్లో చూసుకోలేదు.”</p><p>“కంగారెందుకు? బండి ఆగిపోతే జాగ్రత్తగా చూసుకోవాలి. కాలిరిగేలా కిక్కిస్తే లాభం లేదు. బయలుదేరు.”</p><p>నీలి ధూపం సమర్పించి బయలుదేరింది, స్కూటరు.&nbsp;</p><p>ఇద్దరూ నవ్వుకుంటూ వరండాలోకి వచ్చారు.</p><p>"ఆఫీసుకు లేటయిందని కంగారండి" భర్త తరఫున అంది సరళ.</p><p>“ఆఫీసుల గొడవ స్కూటర్లకి తెలీవు. బయలుదేరే ముందు మనమే చూసుకోవాలి. ఆదివారం పూట ఓ అరగంట బండి దగ్గర కూర్చుని శుభ్రంగా అన్నీ సరిగా ఉన్నాయో, లేదో చెక్ చేసుకోవాలి."</p><p>సరళ నవ్వింది. అంటే 'మీ అబ్బాయికి అంత ఓపిక ఎక్కడుందని అర్ధం’.</p><p>“కొంచెం కాఫీ ఇవ్వు. ఓ అరగంట అమ్మతల్లి దగ్గర కూర్చుని తరవాత స్నానం చేస్తాను”</p><p>తల ఊపి లోపలికి వెళ్లిపోయింది సరళ. చిన్న డాబా ముందు మూడు లుంగీల స్థలం. ఉద్యోగంలో ఉండగానే జాగ్రత్తగా కట్టించుకున్నాడు నాయుడుగారు. డాబా పిట్ట గోడ మీద కుండీలు పెట్టి మొక్కలు వేశారు. గేటు పక్కన అటూ ఇటూ రెండు రోజా మొక్కలు పెరుగుతున్నాయి. ప్రతి రోజూ నీళ్లు పోస్తూ వాటితో నాయుడుగారు మాట్లాడతారని కృష్ణ గట్టి నమ్మకం. ఎన్ని పువ్వులు పూసినా, కోడలికి&nbsp;రెండూ పక్కింటిపాపకు ఒకటి, దేవుడి దగ్గర ఒకటి,&nbsp;మొత్తం నాలుగు పువ్వులు మొక్కలవి. గోడ బయట తురాయి</p><p>మొక్క నాటారాయన. చైత్రమాసం నుంచీ కెంపులు పూస్తుందది. ఉదయం సాయంకాలం నాయుడుగారు గోడవతల పెరిగిన ఎర్ర నెమల్ని చూస్తూ కూచుంటారు. ఆయన్నలా చూసి చూసి కోడలు కాసేపట్లో మామగారే ఎర్రగా పూసుకొస్తారను కుంటుంది. ఇంకొంచెం పెద్ద స్థలం లేదని ఆయన బెంగ.&nbsp;</p><p>మధ్యాహ్నాలు భోజనం చేస్తూ కోడలితో ఆయన చిన్నతనాన్ని, యవ్వనాన్నీ నెమరేస్తుంటారు నాయుడుగారు. సరళ ఓపిగ్గా వింటుంది. మామగారి బాల్య, కౌమార, మౌనవ జీవిత విశేషాలు ఆమెకి కామా చుక్కలతో సహా నోటికి వచ్చేశాయి. గడచిన పది సంవత్సరాల్లో చెప్పినవే చెప్తున్నానని తెలీదాయనకు.</p><p>కాకినాడ దగ్గర చిన్న పల్లెటూరు. ఊరికి కొంచెం దూరంగా దట్టంగా పచ్చటి ముద్దల్లా పెరిగిన మడచెట్ల అడవుల్ని చీలుస్తూ ఏర్లు సముద్రంలోకి జారుకుంటాయి. నదిలో మెత్తగా ఆయన జ్ఞాపకాల పడవలో ఊగుతూ బయల్దేరతారు నాయుడుగారు. తెల్లటి పెద్ద ఏటి కొంగలు, ఆశ్చర్యపడ్డ నీటి పిల్లి,&nbsp;డైనింగు టేబులు మీద ప్రత్యక్షం అవుతాయి. ఒకసారి సముద్రపు ఆటు సమయంలో మడచెట్ల ఏట్లో పడవలో చిక్కుకుపోయి నీరు తీస్తుండగా పడవ తోసుకుంటూ పడ్డ అవస్థను సరళ అయిదువందల నలభైరెండోసారి వింటూ ఓపిగ్గా నవ్వుకుంటుంది. ఆమె నిజానికి పదహారోసారి నుంచే వినడం మానేసింది కానీ, నాయుడుగారు ఆమెతో మాట్లాడరు. ఆమె వైపు చూస్తూ ములక్కాడ చప్పరిస్తూ మాట్లాడతున్నా ఆయన కళ్లలో సముద్రం, అడవి, కొంగలూ పాత సినిమాలా కనిపిస్తాయి. చిన్నతనం గురించి చెప్తుంటే ఒక్కోసారి ఆయన కళ్లజోడు పెట్టుకున్న కొంగలా కనిపిస్తారు కోడలికి.</p><p>కాఫీ తీసుకుని వరండాలోకి వచ్చింది సరళ. చేతిలో సిగరెట్ తో పరధ్యానంగా చూస్తూ కాఫీ అందుకున్నారాయన. కాఫీ చప్పరించి సిగరెట్టు పారేసి అమ్మతల్లి వైపు చూశారు. నాయుడుగారు.&nbsp;</p><p>వరండా ఓ చివర సగం కిందికీ, మిగతా వరండాలో చెక్కల మీద బైఠాయించింది అమ్మతల్లి. స్టూలు మీదకూచుని రెంచి అందుకుని చిన్న చక్రాన్ని విప్పడం మొదలు పెట్టారు. కొంచెం నైవేద్య తైలం; గ్రీసు, పాత ఇనప రంగుతో కళకళ లాడుతూంటుంది తల్లి.&nbsp;</p><p>తోలు తీసి పేగులు బైటపడేసినట్టు మరలూ, ప్లాస్టిక్ గొట్టాలు, పెద్ద చక్రం, రెండు చిన్న చక్రాలూ, స్క్రూలతో&nbsp;వరండాలో వేంచేసిన పాత యంత్రం అమ్మతల్లి.&nbsp;</p><p>ఈ యంత్రం దేనిదో, ఎందుకు ఉపయోగపడుతుందో, ఎందుకు బాగు చెయ్యాలో ఆయన ఎప్పుడూ చెప్పలేదు. (“ఇనుం దరిద్రం గూడా. చెప్తే ఇనరుగా")&nbsp;</p><p>దానికి నామకరణం చేసింది ఆయనే. జానపదుల పూజారిలా నాయుడుగారు భక్తిగా, ప్రేమగా, ఓపిగ్గా అమ్మతల్లిని సేవిస్తుంటారు. చిన్న చిన్న స్కూలూ, వాషర్లూ నూనెలో ఊరబెట్టి&nbsp;మళ్లీ బిగిస్తుంటారు.</p><p>చక్రం చేతిలోకి ఊడొచ్చింది. రెంచి పక్కనబెట్టి కాఫీ తాగుతూ చక్రాన్ని పరిశీలించారు. ఎక్కడా వెంట్రుకవాసి బీటలేదు. త్రెడ్లు&nbsp;బాగానే ఉన్నాయి. నిన్ననే గ్రీసు పెట్టారు. మళ్లీ చక్రం బిగించి యంత్రం అవతలివైపు కరెంటు సరిగ్గా వస్తుందో, లేదో పరిశీలించారు. అంతా సవ్యంగావున్నట్టే. ప్లగ్ తీసి మళ్లీ బిగించారు. మళ్లీ స్టూలు మీద కూర్చుని జాగ్రత్తగా చక్రాన్ని బిగించి పాత గుడ్డతో చెయ్యి తుడుచుకుని స్విచ్చి నొక్కారు నాయుడుగారు. ముందు గొంతు సవరించుకుని కసకసమంటూ ఒక్కసారి ఊగి ఆగిపోయింది అమ్మతల్లి. స్విచ్చి ఆపి తేరిపార చూస్తూ కూర్చున్నారాయన.</p><p>నాయుడిగారి అనుభవంలో ఎన్నో యంత్రాలు మొరాయించి మాట వినక తప్పలేదు. ఆయన స్పర్శ తగలగానే నాడి కొట్టుకుని ప్రాణంతో కెవ్వుమంటాయి యంత్రాలు. చెడిపోయిన యంత్రం చూడగానే ఆయనకి ప్రాణం లేచొస్తుంది. ఆయన కింద మెకానికులు పడుకునీ. దొర్లీ,&nbsp;కూర్చునీ వాటితో కుస్తీ పడుతుండేవారు. (మెషీనూ మనిషి లాటిదే! మనం అర్థంజేసుకోవాలంతే") రెండు రోజులు చూసి సరదాగా ఆయనే గ్లోవ్స్ తొడిగి రెంచి పట్టుకు తయారయ్యేవారు. ఇంజక్షన్ తీసుకుంటున్న రోగిలా యంత్రం నీరసంగా మూలిగి, కాసేపట్లో పూర్ణారోగ్యంతో బయటపడుతుంది.</p><p>"మొత్తం చూసుకోవాలయ్యా నువ్వు. కరెంటు వస్తానే ఉంది. లోపల ఏవైందో చూడాలి. నీకసలా సౌండ్ వింటే అర్ధం గావాలి. ఇప్పుడు జూడూ. పెర్ఫెక్ట్ సౌండు ఉంటే మెషీను పెర్ఫెక్ట్ గా ఉందన్నమాట.స్థిమితం ఉండాలయ్యా"&nbsp;</p><p>శ్రీశైలం నీటిమట్టం వల్లా, ప్రభుత్వం వల్లా కరెంటు పోవాలి తప్ప నాయుడిగారింట్లో గీజరూ. లైట్లూ, కుళాయిలూ, పనిచెయ్యకపోవడం ఉండదు. సరళ స్నానం చేసి వచ్చేసరికి మామగారింకా అమ్మతల్లి దగ్గరే ఉన్నారు. ప్లాస్టిక్ గొట్టం తీసి శుభ్రం చేసి మళ్లీ బిగిస్తున్నారు. ఒక్క క్షణం ఆయన వేపే చూస్తూండిపోయిందామె. ఆయన బాల్యం, కౌమారం ఆమెకి కొంచెం అర్ధమైనాయి కానీ పాతబడి చెడిపోయిన ఈ యంత్రాన్ని ఆయన అంత ఓపిగ్గా ఎందుకు బాగు చెయ్యాలో తెలీలేదామెకు. ఒక్కసారికూడా ఆయన చీకాకు పడ్డం, విసుక్కోవడం చూడలేదు సరళ. ఒకటి రెండుసార్లు చటుక్కున ప్రాణం వచ్చి మెషిను తిరగడం మొదలుపెట్టి మరుక్షణంలో ఆగిపోయింది. నాయుడుగారు తల అడ్డంగా ఊపుతూ నవ్వుకున్నారు.&nbsp;</p><p>సామాన్యంగా ఆదివారాలు భార్యాభర్తలిద్దరూ సాయంకాలం బయటికి వెడతారు. టీ టైముకి లేవగానే ఇద్దరికీ ఆయన అమ్మతల్లి దగ్గరో, స్కూటరు పేగులు సవరిస్తూనో కనిపిస్తారు. సామాన్యంగా రాత్రి ఇద్దరూ తిరిగి రాగానే గొడవ పడతారు.</p><p>స్నానం చేసి బట్టలు మార్చుకుని పేపరుతిరగేస్తూ కూర్చున్నారు నాయుడుగారు. మార్చి నెల ఎండలు ముదరలేదు. హైదరాబాదు నీటి కరువుకి సిద్ధమవుతోంది. ముఖ్యమంత్రిగారు వీలయితే హిమాలయాల్లోంచి నీళ్లు తెచ్చి రాజధాని దాహం తీర్చే పథకం తన దగ్గర రహస్యంగా ఉందని తెలియచేస్తున్నారు. ఈలోగా కృత్రిమ వర్షాలు కురిపిస్తారుట. ప్రధానమంత్రిగారు మెక్సికో అధ్యక్షుణ్ణి పిలుస్తూండగా నాయుడిగారికి చిన్న కునుకు పట్టింది. పేపరు చేతిలో ఉండిపోయింది. మధ్యలో ఒకసారి సరళ వచ్చి చూసి వెళ్లింది.</p><p>ఆయన్ని అలా చూస్తూ అప్పుడప్పుడు ఆమెకి భయం వేస్తుంది.</p><p>“మామయ్యగారండీ! భోజనం వడ్డించాను” చటుక్కున మెళకువ వచ్చిందాయనకి.&nbsp;</p><p>“సాయంకాలం మలక్ పేట వెళ్లాలటండి”</p><p>&nbsp;“దేనికి!”</p><p>“ప్రసాద్ గారి అబ్బాయి పుట్టిన రోజు, ఇద్దరం వెళదాం. రెడీగా ఉండమని చెప్పేరండి.”</p><p>“వెళ్లిరండి. మరీ లేటవుకుండా వచ్చెయ్యండి."&nbsp;</p><p>“అబ్బే. పిల్లాడి చేతిలో ఏదైనా పెట్టి త్వరగానే వస్తాంలెండి”&nbsp;</p><p>“వాణ్ణి బండి జాగ్రత్తగా తీసుకెళ్లమనిచెప్పు"&nbsp;</p><p>సరళ నవ్వింది. తండ్రీ కొడుకులు ఎక్కువ మాట్లాడుకోకపోయినా కృష్ణకి తండ్రి అంటే గౌరవం ఆయన ఎప్పుడూ ఒక్కమాట అనడం గుర్తులేదతనికి. చిన్నప్పుడు కూడా చెయ్యి చేసుకునేవారు కాదు. కోడలు రావడం వల్ల పొరపొచ్చాలు రాలేదు. స్కూటరు వల్ల వస్తుంటాయి. కృష్ణ&nbsp;గేరు...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>రిటైరై,&nbsp;కొడుకూ కోడలితో జీవించే నాయుడు గారు. వృత్తి రీత్యా ఒక మెకానిక్. చుట్టూ వుండే ప్రపంచాన్ని ఆశావహ దృక్పధంతో చూస్తూ, ఓపిగ్గా,&nbsp;చుట్టూవుండే పరిస్థితులను కావలసిన విధంగా మలుచుకుంటూ,&nbsp;జీవించడాన్ని ఇష్టపడతారు.&nbsp;</p><p>ఆయనకు పూర్తిగా విరుద్ధ స్వభావం వుండే ఆయన కొడుకు కృష్ణ , తన జీవితంలో వుండే అసంతృప్తిని వస్తువులపై చూపించడమే కాక , తన భార్యను కూడా వాటి గాటన కట్టేసే&nbsp;మనిషి.</p><p>కథలోవుండే ఇంకో ముఖ్యపాత్ర ‘అమ్మతల్లి’ -&nbsp;స్నేహితుడు పనికి రాదని పారేస్తూంటే నాయుడుగారు అతన్ని ఆపి&nbsp;తన ఇంటికి తెచ్చుకున్న,&nbsp;పాడుబడ్డ ఒక మెషీను.</p><p>చెప్పదల్చుకున్న విషయాన్ని పాఠకుడికి చేరవేయడానికి , ఒక శిల్పాన్ని చెక్కినట్టు కథను చెక్కుతూ మెల్లగా పాఠకుణ్ణి తనకు కావలసిన ఆవరణంలోకి తీసుకువెళతారు, శాస్త్రిగారు.&nbsp;&nbsp;</p><p>నా కథలన్నీ అనుభూతి ప్రధానమైనవి, కథ నుంచి ఏమి తెల్సుకోవాలో, పాఠకుడే అలోచించి అందిపుచ్చుకోవాలి అంటారు ఆయన.&nbsp;</p><p>పతంజలి శాస్త్రి గారు&nbsp;రాసిన అనేక గొప్ప కథల్లో ఇప్పుడు మీరు వినబోతున్న ‘జెన్’ ఒకటి.&nbsp;</p><p>హర్షణీయం టీం&nbsp;తరఫున ఆయనకు డెబ్భై ఐదవ జన్మ దిన శుభాకాంక్షలు . Happy Birthday Sir.</p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR3dGlHH6EPuiEL_nO1TMzf5DQaVd3zDZXF9Nf2VrhCxCJe3wQXKjce84hg" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR1UMuEBBSaNRUeI-SGj7EJQwmOELP-EJZd-P_f1srY9z8ZqrX5cGEZilic&amp;h=AT0tIO8x5m_rULQsUqyYhxSrIQXEW5-tdj7lLy4sE5Kh5VvgypqmAJc5UGTBy_yEYgV7lWqk7VFm3Hl3CKDBh5qflXlaeT2UxgPmzx4xq1YhL9pRaN0WEiAq4FiLPqiLBKnFyHvE&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT0gKbspEUplU1kEi0MDzv5g0GOSRM_XdVR7mjdvCs6PRcCZf_M9TZ-9YM48y1lJFzhnQuBd7Ggujm-_gaLHiztQg46dhIz0P4VbX8_uu85bXQ-nIrj0LJxaeJQDppKQOv-ep8cGaZaabqlWgPJQo1oS" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR13HlPtPlygu999ulL6DUH7T5VaotHiblYb5XNORZngg7PooI6tGAPr_Z0" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><p>‘జెన్’ :</p><p>గేటు ముందర స్కూటరు భయంకరంగా పొరబోయి దగ్గుతోంది. కిక్ కొట్టే కొద్దీ&nbsp;పొడి దగ్గే తప్ప ప్రాణం పోసుకుంటున్న జాడలేదు. కృష్ణ మొహం చెమటతో తడిసిపోయింది.&nbsp;తన భార్యని మానభంగం చేసిన దుర్మార్గుడిలా కనిపించింది స్కూటరు. ఆఖరిసారి కసి&nbsp;కొద్దీ కిక్ కొట్టి, దగ్గి ఆగిపోయిన వాహనాన్ని,&nbsp;అదే వేగంతో ఓ తాపు తన్ని నాలుగు బూతులు తిట్టాడతను.</p><p>“నీడలోకి రండి” గేటు వెనక నిలబడి అంది అతని భార్య, డాబానీడ ఆమె మీద పడుతోంది. మొహం తుడుచుకుంటూ ఆమె పక్కన నించున్నాడు కృష్ణ.&nbsp;స్కూటర్ని చంపేయాలనిపించిందతనికి.</p><p>“ఛీ ఎదవ స్కూటరు. సరిగ్గా టైముకు పెంట పెట్టింది. పది రూపాయలక్కూడా ఎవడూ తీసుకోడు.” తరువాత స్కూటరు శీలం గురించి అతని అభిప్రాయం వెలిబుచ్చాడు.</p><p>సరళ కొంచెం సిగ్గుపడి నవ్వుతూ అంది “చీ. మామయ్యగారు వింటారు”</p><p>"వింటే విన్నీ, మధ్యలో నీకేం? ఆఫీసుకెళ్ళేదినువ్వా? నేనా? దరిద్రం. నా కంటే ఎదవ ఎవడూ దొరక్క నాకమ్మాడు. నాకీ చండాలం పట్టింది"</p><p>"కృష్ణ ఇంకా వెళ్లలేదా?" భుజం మీది తువాలుతో కళ్లజోడు తుడుచుకుంటూ గేటు దగ్గరకొచ్చాడు నాయుడుగారు.</p><p>"స్టార్టవట్లేదండి” పక్కకి తొలుగుతూ చెప్పింది సరళ.</p><p>కొడుకు వైపు చూశారు నాయుడుగారు. ఆగ్రహంతో స్కూటర్నే చూస్తూ మాట్లాడలేదు కృష్ణ.&nbsp;గేటు తోసుకొని బయటికొచ్చి గూడకట్టు చుడుతూ వాహనం దగ్గరికి వెళ్లారాయన.</p><p>“ఎండ్లో మీరెందుకు. మీ వల్లకాదు. నే చూస్తాలేండి.”</p><p>ఆగమన్నట్టు చెయ్యి చూసింది.&nbsp;స్కూటరు కింద చెయ్యి పెట్టి చూశారు నాయుడుగారు. ట్యూబు సరిచేసి పైకి లేస్తూ కొడుకు వైపు చూసి నవ్వారు.</p><p>“ఓవర్ ఫ్లో. చూసుకోలేదేవీ?".&nbsp;</p><p>ఆశ్చర్యపోయాడు కృష్ణ. దగ్గరికొచ్చి నుంచున్నాడతను. “కంగార్లో చూసుకోలేదు.”</p><p>“కంగారెందుకు? బండి ఆగిపోతే జాగ్రత్తగా చూసుకోవాలి. కాలిరిగేలా కిక్కిస్తే లాభం లేదు. బయలుదేరు.”</p><p>నీలి ధూపం సమర్పించి బయలుదేరింది, స్కూటరు.&nbsp;</p><p>ఇద్దరూ నవ్వుకుంటూ వరండాలోకి వచ్చారు.</p><p>"ఆఫీసుకు లేటయిందని కంగారండి" భర్త తరఫున అంది సరళ.</p><p>“ఆఫీసుల గొడవ స్కూటర్లకి తెలీవు. బయలుదేరే ముందు మనమే చూసుకోవాలి. ఆదివారం పూట ఓ అరగంట బండి దగ్గర కూర్చుని శుభ్రంగా అన్నీ సరిగా ఉన్నాయో, లేదో చెక్ చేసుకోవాలి."</p><p>సరళ నవ్వింది. అంటే 'మీ అబ్బాయికి అంత ఓపిక ఎక్కడుందని అర్ధం’.</p><p>“కొంచెం కాఫీ ఇవ్వు. ఓ అరగంట అమ్మతల్లి దగ్గర కూర్చుని తరవాత స్నానం చేస్తాను”</p><p>తల ఊపి లోపలికి వెళ్లిపోయింది సరళ. చిన్న డాబా ముందు మూడు లుంగీల స్థలం. ఉద్యోగంలో ఉండగానే జాగ్రత్తగా కట్టించుకున్నాడు నాయుడుగారు. డాబా పిట్ట గోడ మీద కుండీలు పెట్టి మొక్కలు వేశారు. గేటు పక్కన అటూ ఇటూ రెండు రోజా మొక్కలు పెరుగుతున్నాయి. ప్రతి రోజూ నీళ్లు పోస్తూ వాటితో నాయుడుగారు మాట్లాడతారని కృష్ణ గట్టి నమ్మకం. ఎన్ని పువ్వులు పూసినా, కోడలికి&nbsp;రెండూ పక్కింటిపాపకు ఒకటి, దేవుడి దగ్గర ఒకటి,&nbsp;మొత్తం నాలుగు పువ్వులు మొక్కలవి. గోడ బయట తురాయి</p><p>మొక్క నాటారాయన. చైత్రమాసం నుంచీ కెంపులు పూస్తుందది. ఉదయం సాయంకాలం నాయుడుగారు గోడవతల పెరిగిన ఎర్ర నెమల్ని చూస్తూ కూచుంటారు. ఆయన్నలా చూసి చూసి కోడలు కాసేపట్లో మామగారే ఎర్రగా పూసుకొస్తారను కుంటుంది. ఇంకొంచెం పెద్ద స్థలం లేదని ఆయన బెంగ.&nbsp;</p><p>మధ్యాహ్నాలు భోజనం చేస్తూ కోడలితో ఆయన చిన్నతనాన్ని, యవ్వనాన్నీ నెమరేస్తుంటారు నాయుడుగారు. సరళ ఓపిగ్గా వింటుంది. మామగారి బాల్య, కౌమార, మౌనవ జీవిత విశేషాలు ఆమెకి కామా చుక్కలతో సహా నోటికి వచ్చేశాయి. గడచిన పది సంవత్సరాల్లో చెప్పినవే చెప్తున్నానని తెలీదాయనకు.</p><p>కాకినాడ దగ్గర చిన్న పల్లెటూరు. ఊరికి కొంచెం దూరంగా దట్టంగా పచ్చటి ముద్దల్లా పెరిగిన మడచెట్ల అడవుల్ని చీలుస్తూ ఏర్లు సముద్రంలోకి జారుకుంటాయి. నదిలో మెత్తగా ఆయన జ్ఞాపకాల పడవలో ఊగుతూ బయల్దేరతారు నాయుడుగారు. తెల్లటి పెద్ద ఏటి కొంగలు, ఆశ్చర్యపడ్డ నీటి పిల్లి,&nbsp;డైనింగు టేబులు మీద ప్రత్యక్షం అవుతాయి. ఒకసారి సముద్రపు ఆటు సమయంలో మడచెట్ల ఏట్లో పడవలో చిక్కుకుపోయి నీరు తీస్తుండగా పడవ తోసుకుంటూ పడ్డ అవస్థను సరళ అయిదువందల నలభైరెండోసారి వింటూ ఓపిగ్గా నవ్వుకుంటుంది. ఆమె నిజానికి పదహారోసారి నుంచే వినడం మానేసింది కానీ, నాయుడుగారు ఆమెతో మాట్లాడరు. ఆమె వైపు చూస్తూ ములక్కాడ చప్పరిస్తూ మాట్లాడతున్నా ఆయన కళ్లలో సముద్రం, అడవి, కొంగలూ పాత సినిమాలా కనిపిస్తాయి. చిన్నతనం గురించి చెప్తుంటే ఒక్కోసారి ఆయన కళ్లజోడు పెట్టుకున్న కొంగలా కనిపిస్తారు కోడలికి.</p><p>కాఫీ తీసుకుని వరండాలోకి వచ్చింది సరళ. చేతిలో సిగరెట్ తో పరధ్యానంగా చూస్తూ కాఫీ అందుకున్నారాయన. కాఫీ చప్పరించి సిగరెట్టు పారేసి అమ్మతల్లి వైపు చూశారు. నాయుడుగారు.&nbsp;</p><p>వరండా ఓ చివర సగం కిందికీ, మిగతా వరండాలో చెక్కల మీద బైఠాయించింది అమ్మతల్లి. స్టూలు మీదకూచుని రెంచి అందుకుని చిన్న చక్రాన్ని విప్పడం మొదలు పెట్టారు. కొంచెం నైవేద్య తైలం; గ్రీసు, పాత ఇనప రంగుతో కళకళ లాడుతూంటుంది తల్లి.&nbsp;</p><p>తోలు తీసి పేగులు బైటపడేసినట్టు మరలూ, ప్లాస్టిక్ గొట్టాలు, పెద్ద చక్రం, రెండు చిన్న చక్రాలూ, స్క్రూలతో&nbsp;వరండాలో వేంచేసిన పాత యంత్రం అమ్మతల్లి.&nbsp;</p><p>ఈ యంత్రం దేనిదో, ఎందుకు ఉపయోగపడుతుందో, ఎందుకు బాగు చెయ్యాలో ఆయన ఎప్పుడూ చెప్పలేదు. (“ఇనుం దరిద్రం గూడా. చెప్తే ఇనరుగా")&nbsp;</p><p>దానికి నామకరణం చేసింది ఆయనే. జానపదుల పూజారిలా నాయుడుగారు భక్తిగా, ప్రేమగా, ఓపిగ్గా అమ్మతల్లిని సేవిస్తుంటారు. చిన్న చిన్న స్కూలూ, వాషర్లూ నూనెలో ఊరబెట్టి&nbsp;మళ్లీ బిగిస్తుంటారు.</p><p>చక్రం చేతిలోకి ఊడొచ్చింది. రెంచి పక్కనబెట్టి కాఫీ తాగుతూ చక్రాన్ని పరిశీలించారు. ఎక్కడా వెంట్రుకవాసి బీటలేదు. త్రెడ్లు&nbsp;బాగానే ఉన్నాయి. నిన్ననే గ్రీసు పెట్టారు. మళ్లీ చక్రం బిగించి యంత్రం అవతలివైపు కరెంటు సరిగ్గా వస్తుందో, లేదో పరిశీలించారు. అంతా సవ్యంగావున్నట్టే. ప్లగ్ తీసి మళ్లీ బిగించారు. మళ్లీ స్టూలు మీద కూర్చుని జాగ్రత్తగా చక్రాన్ని బిగించి పాత గుడ్డతో చెయ్యి తుడుచుకుని స్విచ్చి నొక్కారు నాయుడుగారు. ముందు గొంతు సవరించుకుని కసకసమంటూ ఒక్కసారి ఊగి ఆగిపోయింది అమ్మతల్లి. స్విచ్చి ఆపి తేరిపార చూస్తూ కూర్చున్నారాయన.</p><p>నాయుడిగారి అనుభవంలో ఎన్నో యంత్రాలు మొరాయించి మాట వినక తప్పలేదు. ఆయన స్పర్శ తగలగానే నాడి కొట్టుకుని ప్రాణంతో కెవ్వుమంటాయి యంత్రాలు. చెడిపోయిన యంత్రం చూడగానే ఆయనకి ప్రాణం లేచొస్తుంది. ఆయన కింద మెకానికులు పడుకునీ. దొర్లీ,&nbsp;కూర్చునీ వాటితో కుస్తీ పడుతుండేవారు. (మెషీనూ మనిషి లాటిదే! మనం అర్థంజేసుకోవాలంతే") రెండు రోజులు చూసి సరదాగా ఆయనే గ్లోవ్స్ తొడిగి రెంచి పట్టుకు తయారయ్యేవారు. ఇంజక్షన్ తీసుకుంటున్న రోగిలా యంత్రం నీరసంగా మూలిగి, కాసేపట్లో పూర్ణారోగ్యంతో బయటపడుతుంది.</p><p>"మొత్తం చూసుకోవాలయ్యా నువ్వు. కరెంటు వస్తానే ఉంది. లోపల ఏవైందో చూడాలి. నీకసలా సౌండ్ వింటే అర్ధం గావాలి. ఇప్పుడు జూడూ. పెర్ఫెక్ట్ సౌండు ఉంటే మెషీను పెర్ఫెక్ట్ గా ఉందన్నమాట.స్థిమితం ఉండాలయ్యా"&nbsp;</p><p>శ్రీశైలం నీటిమట్టం వల్లా, ప్రభుత్వం వల్లా కరెంటు పోవాలి తప్ప నాయుడిగారింట్లో గీజరూ. లైట్లూ, కుళాయిలూ, పనిచెయ్యకపోవడం ఉండదు. సరళ స్నానం చేసి వచ్చేసరికి మామగారింకా అమ్మతల్లి దగ్గరే ఉన్నారు. ప్లాస్టిక్ గొట్టం తీసి శుభ్రం చేసి మళ్లీ బిగిస్తున్నారు. ఒక్క క్షణం ఆయన వేపే చూస్తూండిపోయిందామె. ఆయన బాల్యం, కౌమారం ఆమెకి కొంచెం అర్ధమైనాయి కానీ పాతబడి చెడిపోయిన ఈ యంత్రాన్ని ఆయన అంత ఓపిగ్గా ఎందుకు బాగు చెయ్యాలో తెలీలేదామెకు. ఒక్కసారికూడా ఆయన చీకాకు పడ్డం, విసుక్కోవడం చూడలేదు సరళ. ఒకటి రెండుసార్లు చటుక్కున ప్రాణం వచ్చి మెషిను తిరగడం మొదలుపెట్టి మరుక్షణంలో ఆగిపోయింది. నాయుడుగారు తల అడ్డంగా ఊపుతూ నవ్వుకున్నారు.&nbsp;</p><p>సామాన్యంగా ఆదివారాలు భార్యాభర్తలిద్దరూ సాయంకాలం బయటికి వెడతారు. టీ టైముకి లేవగానే ఇద్దరికీ ఆయన అమ్మతల్లి దగ్గరో, స్కూటరు పేగులు సవరిస్తూనో కనిపిస్తారు. సామాన్యంగా రాత్రి ఇద్దరూ తిరిగి రాగానే గొడవ పడతారు.</p><p>స్నానం చేసి బట్టలు మార్చుకుని పేపరుతిరగేస్తూ కూర్చున్నారు నాయుడుగారు. మార్చి నెల ఎండలు ముదరలేదు. హైదరాబాదు నీటి కరువుకి సిద్ధమవుతోంది. ముఖ్యమంత్రిగారు వీలయితే హిమాలయాల్లోంచి నీళ్లు తెచ్చి రాజధాని దాహం తీర్చే పథకం తన దగ్గర రహస్యంగా ఉందని తెలియచేస్తున్నారు. ఈలోగా కృత్రిమ వర్షాలు కురిపిస్తారుట. ప్రధానమంత్రిగారు మెక్సికో అధ్యక్షుణ్ణి పిలుస్తూండగా నాయుడిగారికి చిన్న కునుకు పట్టింది. పేపరు చేతిలో ఉండిపోయింది. మధ్యలో ఒకసారి సరళ వచ్చి చూసి వెళ్లింది.</p><p>ఆయన్ని అలా చూస్తూ అప్పుడప్పుడు ఆమెకి భయం వేస్తుంది.</p><p>“మామయ్యగారండీ! భోజనం వడ్డించాను” చటుక్కున మెళకువ వచ్చిందాయనకి.&nbsp;</p><p>“సాయంకాలం మలక్ పేట వెళ్లాలటండి”</p><p>&nbsp;“దేనికి!”</p><p>“ప్రసాద్ గారి అబ్బాయి పుట్టిన రోజు, ఇద్దరం వెళదాం. రెడీగా ఉండమని చెప్పేరండి.”</p><p>“వెళ్లిరండి. మరీ లేటవుకుండా వచ్చెయ్యండి."&nbsp;</p><p>“అబ్బే. పిల్లాడి చేతిలో ఏదైనా పెట్టి త్వరగానే వస్తాంలెండి”&nbsp;</p><p>“వాణ్ణి బండి జాగ్రత్తగా తీసుకెళ్లమనిచెప్పు"&nbsp;</p><p>సరళ నవ్వింది. తండ్రీ కొడుకులు ఎక్కువ మాట్లాడుకోకపోయినా కృష్ణకి తండ్రి అంటే గౌరవం ఆయన ఎప్పుడూ ఒక్కమాట అనడం గుర్తులేదతనికి. చిన్నప్పుడు కూడా చెయ్యి చేసుకునేవారు కాదు. కోడలు రావడం వల్ల పొరపొచ్చాలు రాలేదు. స్కూటరు వల్ల వస్తుంటాయి. కృష్ణ&nbsp;గేరు మార్చడం దగ్గర్నించీ ఆయనకి నచ్చదు. గాలి దుమారంలా వెళ్లడం, కీచుమని ఆగడం నాయుడుగారికి గిట్టదు. (“బ్రేకు వెయ్యకుండా బండి నడుపుకోవాలి") దూరాన్ని వేగాన్ని అంచనా వెయ్యడం రాదని ఆయన అభిప్రాయం.</p><p>“ఈ ఎదవ ట్రాఫిక్కులో బండి నడపడం అంత బుద్ది తక్కువ లేదు."</p><p>“సిటీల్లో ట్రాఫిక్కు అలాగే ఉంటుంది. నీ బండి నువ్వు సరిగ్గా ముందు చూసుకోవా లంటున్నాను. బ్రేకు మీద కాలు ఆనగానే మెత్తగా ఆగిపోవాలి. బండి మీద పోతుంటే పర్ ఫెక్ట్ స్మూత్ గా ఉండాలి. బండి నడిపించేటప్పుడు హాయిగా ఉండాలి. శుభ్రంగా ఉంచుకోవడమే గాదు. పరిగెట్టేటప్పుడు సుఖంగా ఉండొద్దూ? అసలు కిటుకు అదీ. ట్రాఫిక్కు ఎంతుంటే నీకేం. దాని మధ్యలో మెత్తగా వెళ్లిపోవాలంతే!”</p><p>“అదంతా ఇక్కడ గాదు . అమెరికాలో."</p><p>"అమెరికాలో హైదరాబాదైనా ఒకటేనయ్యా. అమెరికాలో ట్రాఫిక్కు ఉండదా? అదిగాదు అసలు."</p><p>"కాదులెండి నాన్నా! మీరిప్పుడోసారి స్కూటరు మీద వెళ్తే తెలుస్తుంది. చేతులు బొబ్బలెక్కుతాయి. ఈ ఎదవబండి మొన్నో రోజు సరిగ్గా మధ్యలో ఆగిపోయింది. అయిదు నిమిషాలు పట్టింది. ఇసిరి హుస్సేన్‌సాగర్లో పారేద్దామనుకున్నా... డబ్బాలో కారం ఉందా, అంతా కూరలోనే పారేశావా?"</p><p>“నువ్వు బండికి, ట్రబులిస్తున్నట్టుంది. హాండిల్ బారు మీద చెయ్యేస్తే ఆకాశంలో కొంగలా వెళ్లాలి. " ("నాన్నని కాకినాడెళ్లి కొంగను పట్రమ్మను.")</p><p>తువ్వాల్తో&nbsp;చెయ్యి తుడుచుకుని రెండు పలుకులు వక్కపొడి నోట్లో వేసుకునీ సిగరెట్&nbsp;వెలిగించారు. నాయుడుగారు. సరళ భోజనానిక్కూచుంది.&nbsp;</p><p>“కోడిగుడ్లలో బాతుగుడ్డు కలిపేస్తున్నారు.”</p><p>“అంతే మరి. అన్నీ కలిపేస్తున్నారు."</p><p>తలెత్తి చూసి అన్నారాయన. బాతు గుడ్లనగానే నాయుడిగారికి బాతులూ, కొంగలూ భుజం మీద వాలాయి. వక్కపలుకు మెల్లగా చప్పరిస్తూ చటుక్కున అడిగారు. మనస్సులోంచి చిన్న నవ్వు ఒడ్డున పడింది.</p><p>“తాబేలు గుడ్లుగాని చూశావా ఎప్పుడైనా?"</p><p>&nbsp;“లేదండి. అసలు తాబేల్నే చూళ్లేదు”&nbsp;</p><p>“అంటే, ఓసారి చూశానండి"</p><p>&nbsp;“తాబేళ్లలో చాలా రకాలున్నాయి. ఈ డైనింగు టేబులంత కూడా ఉంటాయి తెలుసా?”</p><p>&nbsp;“అయ్ బాబోయ్."</p><p>“అవేం జెయ్యవు. ఓసారి తాబేళ్లు గుడ్లు పెట్టడం చూడ్డానికి ఎళ్లాను. దొరయ్యగాడని మరకాడుండేవాడు(జాలరి) వాడు చెప్పాడు. వాణ్ని చంపి ఓ రోజు రాత్రి సముద్రం దగ్గరికి పోయాను.”</p><p>“ఒక్కరే!”</p><p>&nbsp;“నేనూ, ఆడూనూ."</p><p>అర్ధరాత్రి దాటగానే సముద్రం నల్లగా ఉద్రేకపడుతుంది. పోటులో అలల కుచ్చెళ్లు తెల్లగా మెరుస్తుంటాయి. ఒడ్డున దూరంగా దొరయ్య పడవ ఊగిపోతోంది. నక్షత్రాల్ని ఎవరో కడిగి పొదిగినట్టు మిలమిలమంటున్నాయి. త్రయోదశి చీకట్లో సర్వితోట నిశ్చల సముద్రంలా కలవరపడుతోంది. లైట్ హవుసు తెల్లకన్ను టపటప కొట్టుకుంటోంది. సముద్రం అప్పుడప్పుడూ పచ్చగా తళుక్కుమంటోంది. మధ్యాహ్నం ఎప్పుడో బయలుదేరి అర్ధరాత్రి దాటింతర్వాత అలల మీంచి చిన్న నల్లపడవల్లా కడుపునిండా గుడ్లతో సముద్రపు తాబేళ్లు తీరం చేరుకున్నాయి. మెత్తటి తడి ఇసక మీంచి బరువుగా తూలుతూ, జాడలు వేసుకుంటూ పొడి ఇసకలో బొరియ చేసుకుని గుడ్లు పెడుతూ గర్భభారాన్ని దించు కుంటున్నాయి. నిశ్శబ్దంలో గుడ్లు పెట్టినప్పుడల్లా 'టప్ మని శబ్దం వినబడుతోంది. నక్షత్రాలు, కెరటాలు, పొదల్లో నక్కల కళ్లూ మెరుస్తున్నాయి తాపీగా బొరియ కప్పి మళ్లీ నిర్వికారంగా సముద్రంలోకి తేలిపోయాయి తాబేళ్లు</p><p>“అన్నీ నక్కలు తినేస్తాయి. బతికి బట్టగడితే పిల్లలు మళ్లీ రాత్రిళ్లు సముద్రంలోకి పోతాయి. పీతలు కూడా తినేస్తాయనుకో.”</p><p>నాయుడిగారి కాళ్లకి తడి ఇసక తగుల్తోంది.</p><p>నాలుగున్నరకల్లా వచ్చాడు కృష్ణ, గాలి దుమారం తలుపుతోసినట్టు ముందు గేటుకు గుద్ది ఆగింది స్కూటరు. హారన్ మోగింది. సరళ వెళ్లి తలుపు తీసింది.</p><p>"త్వరగా బయల్దేరు"</p><p>వరండా చివర నాయుడుగారు స్టూలు మీదకూచుని అమ్మతల్లిని పరిశోధిసున్నారు భార్యాభర్తలిద్దరూ లోపలికి వెళ్లిపోయారు. నూనెలోంచి స్క్రూ&nbsp;తీశారు నాయుడుగారు . తుప్పు వదిలిపోయింది. దాన్ని జాగ్రత్తగా బిగించి, మెషిను ఒక చివర నుంచి మరో చివరకు వెళ్లే వైరు ఇవతలికి తీశారు. కత్తెరలో చిన్న ముక్క కత్తిరించి మళ్లీ కనెక్షనిచ్చి&nbsp;లేచి స్విచ్ ఆన్ చేశారు. ఈసారి యంత్రం అంతా పూనకం వచ్చినట్టు ఊగిపోయింది. రెండు అంగల్లో స్విచ్ ఆపి, పెదాలు బిగించి మోటారు వైపు నిశితంగా చూస్తూ ఉండి పోయారాయన. మోటారు రీవైండ్ చేసిందే. అందులో పొరబాటు ఉండదు. ఓ క్షణకాలం తరవాత మెషిను కడుపులో ఏదో కాలుతున్న&nbsp;వాసన వచ్చింది. చిన్న నవ్వుతో నాయుడిగారి నల్ల పెదాలు విచ్చుకున్నాయి. స్టూలు దగ్గరికి జరుపుకుని రెంచి అందుకున్నారాయన.</p><p>&nbsp;“నాన్నా! మేం ఎళ్లొస్తాం. జాగ్రత్త మీరు”&nbsp;</p><p>“పదండి”</p><p>గేటు వరకు సాగనంపారు నాయుడుగారు. స్కూటరు బయటికి తియ్యబోతూ వరండాలో వేంచేసిన అమ్మతల్లిని చూశాడు కృష్ణ. అలాగే తండ్రి వైపు చూశాడతను. ఆయన వీధి వైపు చూస్తున్నారు. చేతులింకా నూనె మరకలతో ఉన్నాయి ఓ చేతిలో మసిగుడ్డ. వాహనం బయట పెట్టి స్టాండు వేశాడు. తలుపు గడియ వేసి వెళ్లి నాయుడుగారు అమ్మతల్లి కడుపులో చెయ్యి పెట్టారు. చేత్తో జాగ్రత్తగా తడుముతూ చిన్న వైరు బయటికి లాగారు.&nbsp;</p><p>కృష్ణ మొహం చెమటపట్టింది. నాలుగు కిక్కులకి వాహనానికి ప్రాణం వచ్చింది. అతని చెప్పు తెగినంత పనైంది. విసురుగా స్కూటరు లాగాడతను.</p><p>“ఎక్కదల్చుకోలేదా, చూస్తూ నుంచుటావేటి?”</p><p>“ఇప్పుడే గదండీ.” సరళ కొంచెం చిన్నబుచ్చుకుని వెనక కూచుంది. ఒక్క ఉదుటున గుర్రంలా ముందుకి దూకింది చేతక్. గట్టిగా అతని భుజం పట్టుకుందామె.</p><p>“నీకు తయారవడానికి ఎంత టైమైనా చాలదు."</p><p>ఆమె ఏమీ అనలేదు. సమాధానం చెప్తే మలక్ పేట వెళ్లి వచ్చే వరకూ దెప్పుతూనే ఉంటాడు కృష్ణ.&nbsp;</p><p>వాళ్లు వెళ్లిన గంట వరకూ నాయుడుగారు అమ్మతల్లి దగ్గరే ఉన్నారు. ఆయనకి యంత్రం అర్ధమైంది కానీ ఎక్కడో ఏదో చిన్న మెలిక చేతిలోంచి జారిపోతోంది. సమస్య&nbsp;మెషిన్లో ఉందో, తనలో ఉందో తెలీడం లేదు. అది మెరాయించే కొద్దీ అదే మోతాదులో ఆయనకి ఓపిక ఎక్కువవుతోంది. అలిగిన స్నేహితుడిలా కనిపించిందతనికి. కాసేపు టీవీ చూసి పెన్సిలూ, పెద్ద కాగితం, స్కేలూ తీసుకని డైనింగ్ టేబులు మీద పరిచారు. ముందు రెండు దీర్ఘచతురస్రాలూ, తరవాత గీతలతో సున్నాలతో కాగితంనిండా యంత్రం తయారైంది. లోపలి భాగాన్ని విడిగా కాగితం కింద గీశారాయన. కొలతలు తగ్గిస్తూ, వేస్తూ, గీసినవి తుడుపుతూ ప్రాణప్రతిష్టకి కీలకం వెతుకుతూ ఉండిపోయారు నాయుడుగారు.</p><p>గోడ మీద వాద్యగడియారం అయన్నీ లోకంలోకి తెచ్చిపడేసింది. ఎనిమిది. కళ్లజోడు తీసి మొహం తుడుచుకుని వరండాలోకి వెళ్లి సిగరెట్టు వెలిగించారు. ఈ పాటికి వస్తూండాలి. ఎక్కువసేపు ఉండవనే చెప్పారు. సిగరెట్టు కాలుస్తూ నుంచుండిపోయారాయన. కార్లూ, బస్సుల, స్కూటర్ల, సైకిళ్ల పద్మవ్యూహంలోకి వేగంగా, అసహనంగా చొచ్చుకుపోతున్న కొడుకు కనిపించాడు. అతని చేతిలో గేర్లు హింసబడుతున్నాయి. కళ్లు చికిలించి, ముక్కుపుటాలెగరేస్తూ నడుపుతున్నాడతను. అతనికీ, రోడ్డుకీ ఇతర వాహనాలకీ సంబంధం ఉన్నట్టు కనిపించదు నాయుడుగారికి. వాహనాన్ని శిక్షిస్తూ వెళ్లిపోతాడు. స్కూటరు అతని శరీరానికి అతుక్కున్న ఇనపముక్కలా, దాన్ని త్వరగా వదిలించుకోవాలనే ఆదుర్దాతో కనిపిస్తాడతను. స్కూటర్ని అతను నడిపిస్తాడో, అతన్నే స్కూటరు నడిపిస్తుందో నాయుడుగారికీ ఎప్పుడూ సరిగా అర్ధం కాలేదు. ఎనిమిదన్నర అయినా ఇద్దరూ రాలేదు. ఈసారి ఫోన్ కి పెట్టుకోవల్సిందే. స్కెచ్ పరిశీలిస్తూ కూచుండిపోయారాయన.</p><p>తొమ్మిది అవుతుండగా స్కూటరుగేటు దగ్గర ఆగడం వినిపించింది. భళ్లున గేటు తెరుచుకుంది. సరళ తలొంచుకుని లోపలికి వెళ్లిపోయింది. కృష్ణ కుర్చీలో కూలబడ్డాడు.</p><p>“ఇంత ఆలస్యం అయిందేం?"&nbsp;</p><p>ఒంటి మీద చొక్కాను తొక్కలా ఊడదీస్తూ విసుగ్గా అన్నాడతను.</p><p>“ఆళ్లు వదల్లేదు. ఈవిడెగారు వాళ్లని వదల్దు. ఎదవ కబుర్లు. దార్లో మామూలే. ఎదవబండి రెండుసార్లు ఆగింది. పంచరైందనుకున్నాను. ఏదో తెగులు.”</p><p>బట్టలు మార్చుకోవడానికి లోపలికి వెళ్లాడతను. కాయితం నిలువుగా చుట్టి అలమరలో పెట్టారు నాయుడుగారు. క్షణంలో లోపల్నించి భార్యాభర్తలు గొంతు తగ్గించి గొడవపడుతున్నారు. ఇది కొత్తకాదాయనకి. కృష్ణ కోపం భార్య మీద కాదని తెలుసు... నాయుడుగారికి. అందులో సందేహం లేదు.&nbsp;</p><p>మళ్లీ ఎందుకో, అనుకోకుండా అమ్మ తల్లిని ఇంటికి తీసుకొచ్చిన రోజు జ్ఞాపకం వచ్చింది. అంతకుముందు జగన్నాథం ఇంటికి వెళ్లారు నాయుడుగారు. కాసేపు కబుర్లు చెప్పుకుని రెండు సిగరెట్లు కాల్చి ఇంటికి వెడతానంటూ లేచాడు. మెట్లు దిగుతుండగా “నాయుడూ! మర్చిపోయాను. నీకోటి చూపించాలి. రా చెప్తా” అంటూ జగన్నాథం ఇంటి పక్కకి తీసుకెళ్లాడు.&nbsp;</p><p>గోడనా పాత బడిపోయిన మెషిను నిర్జీవంగా పడి ఉంది.</p><p>"ఓల్డు బ్రిటీష్ మోడలు చూసావా ?"</p><p>&nbsp;“ఎక్కడిదయ్యా బాబూ!"</p><p>“దీని కథ చాలా ఉందిలే. అదెందుగ్గానీ అసలు నువ్వోసారి చూడు. నాకయితే&nbsp;పీచు మిఠాయి కొనుక్కోవడానిక్కూడా పనికిరాదనిపిస్తోంది”.</p><p>నాయుడుగారు మెషిన్ దగ్గరికెళ్లి జాగ్రత్తగా, నిశితంగా చూశారు. కాసేపు చూడగానే నాయుడుగారి చేతులూ, వేళ్లూ ఉత్సాహంగా చలించాయి.</p><p>'ఏం జేస్తావు మరి?"&nbsp;</p><p>"ఆ! అణాకో, బేడకో అమ్మి పడేస్తాను." -</p><p>&nbsp;ఓ క్షణం ఆలోచించి నాయుడుగారన్నారు.</p><p>“వద్దులే. ఇంటికి పంపించు చూద్దాం. బావుంది. దాని గొడవలోబడితే నాకూ బావుంటుంది.”</p><p>అణా బేడా కాకుండానే రెండ్రోజుల తరవాత ఓ మధ్యాహ్నం అమ్మతల్లి నాయుడుగారి వరండాలో తయారైంది. లోపల్నించి కరెంటు వైరు బైటికి లాగి స్విచ్ బోర్డు తగిలించి సిద్ధం చేశారాయన.</p><p>“ఏంటండి మామయ్యగారూ?"</p><p>ఆమెకీ అర్ధం కాలేదు. దాని వాలకం చూస్తే&nbsp;బాగయ్యేలా కనిపించడం లేదు. ఉత్సాహంగా చేతులు రుద్దుకున్నారు నాయుడుగారు.</p><p>“బాగవుతుందండీ?”</p><p>&nbsp;"తెలీదమ్మా. అవుతుందనుకుందాం.”</p><p>టీ తాగి మెషిన్ దగ్గర కూచున్నారు నాయుడుగారు. పాత బట్టతో మొత్తం శుభ్రం చేసి అక్కడక్కడా నూనె వేసి వైర్లు, ట్యూబులు బయటికి లాగడం ప్రారంభించారు. సాయంకాలం ఆఫీసు నుంచీ వస్తూనే వరండాలో మెషిన్ కళేబరాన్ని చూశాడు కృష్ణ వాహనాన్ని ఒక్కలాగుతో స్టాండు వేసి దగ్గరకొచ్చాడు. కొడుకు రావడం గమనించలేదాయన.</p><p>"ఏమిటిది?</p><p>ఉలిక్కిపడి తలెత్తి చూశారు నాయుడుగారు.&nbsp;</p><p>“జగన్నాథం పంపించాడు. చూస్తున్నాను. బాగానే ఉంది."&nbsp;</p><p>“దీన్ని రిపేరు చేద్దామనే?”&nbsp;</p><p>“అందుకేగా. చేస్తావుంటే బావుంటుంది.”&nbsp;</p><p>“ఎందుకు నాన్నా అది? నయాపైస కూడా పనికిరాదు. ఎందుకు బాగుజెయ్యడం?"</p><p>“లాభం గురించి కాదయ్యా. అసలు ట్రబులు ఏమిటో చూస్తున్నాను. అప్పుడే తెలీదు."</p><p>“మీరనవసరంగా హైరానాబడ్డం తప్ప ఎందుకిదీ?”&nbsp;</p><p>“రన్నింగులో పెడితే మంచిది. పెర్ ఫెక్ట్ గా స్మూత్ గా నడిపించాలని.”</p><p>&nbsp;“మీ చాదస్తం అంతే.”</p><p>తలుపు తీసిన శబ్దం అయింది. వెనుక. సరళ ఒక్కత్తే వచ్చింది. టేబులు మీద భోజనం వడ్డించి అంది.</p><p>“ఆలస్యం అయిపోయింది. మీరు రండి. ఆయనగారికి తలపోటుగా ఉందండి.”</p><p>సరళ మొహం వాడిపోయి కనిపించిందాయనకి. రెండుచపాతీలు తిని లేచారాయన. బయటికి వెళ్లి సిగరెట్టు వెలిగించారు నాయుడుగారు.&nbsp;</p><p>బాగా పదిన్నర దాటింతరవాత మెళకువ వచ్చింది సరళకి. కృష్ణ అటు తిరిగి పడుకుని నిద్రలో ఉన్నాడు. ముందు గది తలుపు మామయ్యగారు వేశారో లేదో! సడగ్గది తలుపు తీసిందామె. ముందు గదిలో లైటు వెలుగుతూనే ఉంది. పెద్దకాగితం టేబులు మీద పరిచి ఓ చేత్తో స్కేలు పట్టుకుని పెదాలు బిగించి అమ్మతల్లి బొమ్మవైపే చూస్తున్నారు నాయుడుగారు. అప్రయత్నంగా చెయ్యి చాపి సిగరెట్ తీసి వెలిగించారాయన.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/zen]]></link><guid isPermaLink="false">c2276854-81d5-4cce-9d23-55bed3960e42</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/58a6af47-1a17-47ad-9796-7f199ed56264/ZxIm8F2G4waDm6_-FCe9Y-CO.jpeg"/><pubDate>Fri, 14 May 2021 16:58:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/9c25df0d-8d4b-4f9b-892b-9955a33e2252/zenrx.mp3" length="27667584" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>28:49</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>189</itunes:episode><podcast:episode>189</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>Part - ii : సంపెంగ పువ్వు - గోపీచంద్ గారు.</title><itunes:title>Part - ii : సంపెంగ పువ్వు - గోపీచంద్ గారు.</itunes:title><description><![CDATA[<p>కొంచెం సేపయిన తర్వాత ఆమె ఒక్క నిట్టూర్పు విడిచి ఇలా అంది. “మీ ఊరు చాలా వెనకబడి ఉందండీ!”</p><p>నాకేమీ తోచక, “శాస్త్రి కూడా వస్తే బాగుండేది” అన్నాను.&nbsp;</p><p>ఆమె ఒక క్షణం ఆగి, “చాలా వెనకబడి ఉంది” అతని తనలో తాను అనుకుంటున్నట్లు అన్నది.&nbsp;</p><p>“లేకపోతే బొంబాయి ఉన్నట్లు ఉండమంటే ఎట్లా ఉంటుంది!” అన్నాను.</p><p>“ఊరు సంగతి కాదు. మనుషుల సంగతి. నేను వచ్చినప్పటినుంచి చూస్తున్నాను. మీరు మాంధాత కాలంలో ఉన్నారు. అబ్బా, మీ ఊళ్ళో ఎలా బ్రతుకుతున్నారో. ఒకరితో మాట్లాడితే యింకొకరికి కోపం, అందరితో మాట్లాడితే అందరికీ కోపమే! దీన్నే ఈర్ష్య అంటారు కాబోలు. శాస్త్రి ఇంటో మీ అందరి సంగతి గమనించాను. కాఫీ హోటల్ కి వెళ్ళేటప్పుడు ఊళ్ళో వాళ్ళ సంగతి చూచాను. ఏం అన్యాయం? అన్నీ ప్రిమిటివ్ లక్షణాలే. ఆడవాళ్ళ పని మరీ అన్యాయంగా ఉంది. ప్రతి భార్యా తన భర్తని యితర స్త్రీలనుండి కాపాట్టమే తన ధర్మంగా నటిస్తుంది. తన భర్తతో మాట్లాడే ప్రతి స్త్రీ తన భర్తను కాజెయ్యటానికే ప్రయత్నిస్తూ ఉంది అనుకుంటుంది. ఎంత ప్రిమిటివ్! మీరంతా మాంధాత యుగంలో ఉన్నారు.”</p><p>నేనేమీ మాట్లాడలేదు. ఆమె మాటలు యదార్థం అని నాకు తెలుసు. ఆమె వచ్చిందగ్గరనుంచి మా జీవితంలో అమానుషత్వం నాకు స్పష్టంగా కనిపిస్తూనే ఉంది.</p><p>“మీరు తెలివిగలవాళ్ళు. మీరు అనుకుంటున్న దానికంటే తెలివికలవాళ్ళు. అందుకని మిమ్మల్ని చూస్తూవుంటే నాకు ముచ్చటగా ఉంటుంది. కాని ఏం లాభం? మీ చుట్టూ వున్న సంఘంలో మీరు ఒకరు అవటంవల్ల మీలో కూడా ప్రిమిటివ్ ఇనిస్టింక్స్ చాలా ఉన్నయ్. మొదటినుంచి నేను మిమ్మల్ని గమనిస్తూనే ఉన్నాను. మీరిక్కడ ఉండి చెడిపోతున్నారు. మీ కొక్క సలహా చెపుతాను</p><p>మీరిక్కడ స్త్రీల క్లబ్బు నొకదాన్ని ఆర్గనైజు చెయ్యండి. ఆడవాళ్ళని కొంచెం కలిసి మెలసి తిరిగేటట్టు చేస్తే తప్ప ఈ పశుత్వం పోదు. నామాట వినండి.”</p><p>ఈ మాటలు మేం బ్రతుకున్న బ్రతుకునంతా ఒక్కసారి జ్ఞాపకానికి తెచ్చినయ్. భార్యల్ని ఇళ్ళల్లో పెట్టటం బజార్ల వెంట తుకిడీ లు తుకిడీలుగా తిరగడం ఏ స్త్రీ అయినా కనిపిస్తే కోతి చేష్టలు చెయ్యటం- ఆడవాళ్ళ సంగతే సదా మాట్లాడుకోవటం – అంతా అసహ్యంగా కనిపించింది. ఈ మధ్య మా ఊళ్ళో ఆడవాళ్ళకోసం జరిగిన హత్యలు జ్ఞాపకం వొచ్చినై. వీటన్నిటికీ కారణం ఆమె చెప్పిందేనా? ఆమె మాటలకు సమాధానం చెప్పకుండా ఆలోచనలో పడ్డాను. ఆమెకూడా గ్రహించినట్లు ఉంది. మళ్ళీ ఆ సంగతి ఎత్తలేదు..</p><p>హాల్లో ప్రవేశించిం తర్వాత మొత్తం రెండు మూడుసార్లు మాట్లాడించింది. ఒకసారి “నాకు ఛార్లెస్ బోయర్ అంటే ఇష్టం. కామేశ్వరుడికి గ్రేటాగార్బో అంటే ఇష్టం” అంది.</p><p>“ఛార్లెస్ బోయర్ అంటే ఎవరికి ఇష్టం ఉంటుందో నాకు తెలుసు. కానీ మీకు ఇష్టం అవటం చాలా ఆశ్చర్యంగా వుంది” అన్నాను.</p><p>“ఎందుకని?”</p><p>“అతడు చాలా మాస్కులైన్ గా ఉంటాడు. అతడు ముద్దు పెట్టుకుంటూ ఉంటే తెర చిరుగుతుందేమోనని భయం వేస్తుంది నాకు.”</p><p>ఆమె చిరునవ్వు నవ్వుతూ, “చిరిగితే చిరిగిందిలే అని పిస్తుంది నాకు” అంది. కొంచెం సేపు వుండి, “విరుద్ధ స్వభావాలు ఆకర్షించుకుంటాయి అనుకోవటం పాత సిద్ధాంతం” అని నెమ్మదిగా చెప్పింది.</p><p>ఇంకా కొంచెం సేపు ఉండి, “మీరన్న మాటకి నాకొక్క విషయం జ్ఞాపకం వస్తూవుంది. మీతో చెప్పక పోవటం ఎందుకు? మా ఊళ్ళో ఒక మహిళా సంఘంలో సభ్యురాలిగా జేర్చుకోమని అప్లికేషన్ పెట్టుకున్నాను. వాళ్ళు నా అప్లికేషన్ తిరగగొడుతూ ఈ సంఘం స్త్రీలకు మాత్రమే’ అని రాసి పంపారు” అని బిగ్గరగా నవ్వటం మొదలు పెట్టింది. నాకు మాత్రం ఆమెను చూస్తే జాలి వేసింది.</p><p>మళ్ళీ సినిమా చూస్తూ కూర్చున్నాం</p><p>మొదటిరాత్రి తెల్లవారగానే కథానాయకుడూ, కథానాయకి అత్యుత్సాహంగా చెట్టుకొమ్మ పట్టుకొని ఒకళ్ళు పువ్వు వాసన చూస్తూ, ఒకళ్ళు డూయట్ సాంగ్ పాడుతూ ఉంటే ” ఈ సీను ఎట్లాఉంది?” అని అడిగింది.</p><p>“బాగోలేదు. ఆమె కాసేపు అభినయిస్తే బాగుండేది!” అన్నాను. “ఎందుకని”</p><p>“గత రాత్రి అనుభవం ఆమెకు ప్రథమం చూడండి. అందుకని అతని మొహం చూసీ చూట్టంతోనే సిగ్గు జనించటం సహజం” అన్నాను.</p><p>“ఆమెకు ఆ అనుభవం ప్రథమం అని మీకెట్లా తెలుసు?” అని నవ్వింది. నవ్వుతూ తన చేతుల్లో వున్న సంపెంగపువ్వు నా చేతిలో పెట్టింది. నాకు పువ్వులంటే ఇష్టం లేకపోయినా వాసన చూస్తూ కూచున్నాను.</p><p>“గ్రేటాగార్బో “క్వీన్ క్రిస్టనా” చూశారా”</p><p>“ఆ”</p><p>“ఆ సీను ఎట్లావుంది”</p><p>ఆమె ఏ సీనుకి రిఫర్ చేస్తూవుందో నాకు తెలిసింది. ఆ సీన్లో గ్రేటాగార్బో పక్కన పడుకునే వరకు ఆమెకుర్రవాడు అనుకుంటాడు హీరో.&nbsp;అకస్మాత్తుగా తెలుస్తుంది ఆమె కుర్రదని.. ఆ సీను ఎట్లా ఉందని ఆమె నన్ను అడుగుతూ ఉంది.</p><p>“బాగుంది”</p><p>“ఆ షాటు ఎట్లా వుంది”</p><p>ఆమె ఏ షాట్ని గురించి అడుగుతూ ఉందో నాకు తెలిసింది. కాని ఆమె ఆ షాట్ అడగటం లేదు. ఆ షాట్లో ఉన్న గ్రేటా గార్బో సంగతి అడుగుతూ ఉంది. గార్బో&nbsp;వదులుగా&nbsp;ఉన్న చొక్కాతో నిలబడి వుంది. లోపల మరేమీ లేదు. అది ఎట్లా వుంది? అని అడుగుతూంది&nbsp;నన్ను.&nbsp;</p><p>“అసలు గార్బో చిత్రాలు చూస్తుంటే నాకు ఊపిరి సలపక ఒక రకంగా ఉంటుంది, అట్లా&nbsp;అవటం నాకు ఇష్టం ఉండదు.”</p><p>ఆమె మాట్లాడలేదు.</p><p>సినిమా హాల్లోనుంచి బయటికి రాగానే ఆమె ఇట్లా అన్నది: “ఇక ఈ వూళ్ళో నేను బతక లేను. మీరంతా ప్రిమిటివ్ పీపుల్స్. నాలుగు వందల సంవత్సరాల కిందటి జీవితాన్ని ప్రస్తుతం మీరు గడుపుతున్నారు. మిమ్మల్ని చూస్తూ ఉంటే బారువా చిత్రాలలోని కోయవాళ్ళు జ్ఞాపకం వస్తున్నారు. బారువా నవనాగరిక కుటుంబాలను చూపించి, చూపించి అకస్మాత్తుగా కోయగూడెంలో ప్రేక్షకుల్ని పడేస్తారు. ఇతర చోట్ల చూచి మీ ఊరు వచ్చిన నాపని ఇప్పుడల్లా ఉంది. ఇక ఇక్కడ నేను బతకలేను. రేపే వెళ్ళిపోతాను.”</p><p>ఆమె ఇంకా కొన్నాళ్లు ఈ ఊళ్ళో వుండాలని నాకు ఉంది. ఆమె ఉంటే మా జీవితాలు కొద్దిగానైనా మారవొచ్చు అనే ఆశకూడా ఉంది.</p><p>ఆమెతో చెప్పుకోలేక “రేపు ఒక్కరోజు ఉండమన్నాను.”</p><p>“నేను నిజంగా చెబుతున్నాను. ఈ వాతావరణంలో ఒక్క క్షణం కూడా బతకలేను. టార్జాన్ చూశారుగా! ఆ మృగాల మధ్య, ఆ మహారణ్యంలో, ఆ టార్జాన్ పక్కన వున్న పిల్లలని చూస్తే నాకు అమిత భయం వేసేది. ఇప్పుడు మీ ఊళ్ళో మీ మధ్య నా పని ఆ పిల్ల పనిలాగే ఉంది. ఎలా ఉండగలను! ఉండను”</p><p>మర్నాడు పొద్దున్న నేనూ లక్ష్మణశాస్త్రి మరి కొంతమంది స్నేహితులం కలసి ఆమెను బొంబాయి రైలు ఎక్కించి వొచ్చాం. ఎక్కించి వొచ్చాం అంటే ఆమె ఎక్కింది. మేం చూస్తూనుంచున్నాం.</p><p>ఆమె నా జీవితాన్ని మార్చి వేసింది. నా దృష్టి పూర్తిగా మారిపోయింది. ఇంతకు ముందు ఏపని చెయ్యబోయినా ఇన్ సెంటివ్ ఉండేది కాదు. ఇప్పుడా తత్వం పోయింది. హుషారు ఎక్కువైంది. ఇదివరకు ఎవ్వరయినా ఉపన్యాసానికి పిలిస్తే వెళ్ళబుద్ధి అయ్యేది కాదు. ఇప్పుడలా కాదు కథలు రాయాలనీ, ఉపన్యాసాలివ్వాలనీ, పదిమందిచేత మెప్పులు పొందాలనీ ఆపేక్ష కలిగింది.&nbsp;</p><p>అన్నిటికంటే పెద్ద మార్పు చేతులు, కాళ్లూ, మొహం రోజూ వీలు చిక్కినప్పుడల్లా శుభ్రంగా తోముకోవటం, నాలో కలిగిన మార్పుకి ఇవి ఉదాహరణలు మాత్రమే! ఏ పని చెయ్యబోయినా ఎవరితో మాట్లాడబోయినా, ఏదో జీవిత రహస్యం తెలుసుకున్నట్టు, తారకమంత్రోపదేశం పొందినట్టు సంతోషంగా ఉండేది. ఆమె మాటలూ ఆ చనువూ ఉండీ ఉండకుండా ఉంటం… చనువుగా చనువుగా వుంటూనే లొల్లిగా ఉండకుండా ఉంటం… నిర్భయంగా అన్ని విషయాలు చర్చించటం ఆమెని తలుచుకొన్నప్పుడల్లా హృదయం ఉప్పొంగేది. స్త్రీ మొగవాడితో తిరిగితే పాడై పోతుంది అంటారే ఎంత పొరపాటు మాట!</p><p>ఆనాటి సాయంకాలం లక్ష్మణ శాస్త్రి ఇంటికి వెళ్లాను. అతనితో ఆమెను గురించి తలుచుకున్నా, ఆమెను గురించి మాట్లాడినా ఆమె పక్కన కూర్చొని నవ్వుతున్నటు ఉండేది నాకు.&nbsp;</p><p>నేను వెళ్ళేటప్పటికి , లక్ష్మణశాస్త్రి యింట్లో సుబ్బారావు, కృష్ణారావూ, వెంకటేశ్వర రావూ ఉన్నారు. లక్ష్మణ శాస్త్రి వాళ్ళకేదో చెపుతున్నాడు. వాళ్ళుగూడా ఆమెను గురించే మాట్లాడుతున్నారని నేను కనిపెట్టాను. పాపం వాళ్ళని చూస్తే నాకు జాలివేసింది. వాళ్ళు దిగులుగా కూర్చున్నారు. ఆమె వెళ్ళిపోగానే వాళ్ళ జీవితాలన్నీ ఒక్కసారి అయోమయం అయిపోయినై. చెట్టు ఆశ్రయం పోయిన పక్షుల్లా అయిపోయారు. తల్లి ప్రేమను పోగొట్టుకొన్న పిల్లల్లాగా కూర్చున్నారు.</p><p>&nbsp;“నేను మీ తల్లిని” అని ఆమె చెప్పిన మాట నా చెవుల్లో గింగురుమంది.</p><p>నేను వెళ్ళి కూర్చోగానే లక్ష్మణశాస్త్రి “ఏమోయ్ మన కృష్ణారావు ఏమంటున్నాడో విన్నావా? ఆమెను మళ్ళీ పిలిపించి మహిళా సంఘాలు ఆర్గనైజ్ చేయించాలంటున్నాడు”.</p><p>“మంచిదేగా! తగిన సన్నాహాలు చేసి పిలిపించండి” అన్నాను. నాక్కూడా ఆ కోర్కె ఉందని చెప్పటం నాకు ఇష్టం లేక అలా అన్నాను.</p><p>“పిలిపించండి అంటే కాదు. మేము రాస్తే వొస్తుందో లేదో నువ్వు రాయాలి” అన్నాడు కృష్ణారావు.</p><p>“మన కోసం వస్తుందా? ఎవ్వరు రాసినా ఒకటే” అన్నాను.</p><p>“అదేమిటి? స్నేహం, మంచీ చెడ్డా ఉండవ్! నువ్వంటే ఆవిడకు గురి…” అన్నాడు సుబ్బారావు, సుబ్బారావు చూపులూ, వైఖరీ నాకేమి నచ్చలేదు. అసలు మొత్తం అంతా విచిత్రంగా ఉంది. వాళ్ళ స్వభావమే విచిత్రంగా మారినట్లు ఉంది. వాళ్ళ ధోరణి చూస్తే నాకు కోపం వచ్చింది. –&nbsp;</p><p>“అందరం స్నేహితులమే! ఇందులో ?” అన్నాను.</p><p>” మా స్నేహాల దేముందిలే! మావన్నీ ఉత్తుత్తి స్నేహాలు. మాతో స్నేహం చెయ్యటానికి, మే మేమన్నా కథలు రాస్తామా? హ్యూమరస్ గా మాట్లాడి నవ్విస్తామా? సినిమాలకు వెంటబెట్టుకు పోతామా?” అన్నాడు సుబ్బారావు.</p><p>ఆఖరి మాటకు అంతా విషపు నవ్వు నవ్వారు. కృష్ణారావుకి ఎన్నడూ ఆరోగ్యం సరిగ్గా ఉండకపోవటం వల్ల ఏమొచ్చినా ఆపుకోలేడు. విరగబడి నవ్వటం మొదలు పెట్టారు. వాళ్ళ సంభాషణమాట అటుంచి, వాళ్ళ నవ్వుకూడా నాకు సహజంగా కనబడలేదు. క్షణక్షణానికి నాకు కోపం ఎక్కువ అవుతూ ఉంది.</p><p>నేను సుబ్బారావు వంక తీక్షణంగా చూచి, “నీ తెలివికి సంతోషించాను. ఇకనైనా ఆపు?” అన్నాను.</p><p>“మా అందర్లోకి ఆమెకు నువ్వంటే మనసన్నమాట అందరికీ తెలిసిన విషయమే! మొగ ఆడ అన్న తర్వాత, కలిసి తిరగటం మొదలు పెట్టింతర్వాత…..</p><p>“శాస్త్రీ….!!” అని గద్దించాను.</p><p>అతడు నామాట లెక్క చేయలేదు. వింత ధోరణిలో మాట్లాడుతూ ఉన్నాడు. “తప్పేముందోయ్? ఆమె నంగనాచా?”</p><p>అంతా గొల్లున నవ్వారు. నాకు తపన పుట్టింది. “ఆమెను ఒక్క మాట అన్నావా నేను ఊరుకోను” అని గట్టిగా అరుస్తూ లేచి నుంచున్నా.&nbsp;&nbsp;</p><p>నాకు కోపం ఎక్కువ అవుతున్న కొద్దీ శాస్త్రికి&nbsp;చిలిపితనం ఎక్కువ అవుతుంది. కొంటెనవ్వుతో అతని మొహం నిండిపోయింది. – “చూశారా, ఆవిడమాటంటే అతనికి ఎంత కోపమో! మనం ఆమెని ఒక్కమాటకూడా అనకూడదట! మీరు శ్రద్ధగా వినండి. ఒక్కమాటకాదు వెయ్యిమాటలంటా, ఆమె&nbsp;మహాపతివ్రత. ఈ మధ్య సినిమాలో ఆమె పాతివ్రత్యం కాపాట్టానికి ఇతగాడు ప్రయత్నించాడు</p><p>ఆమె…”</p><p>ఇంతవరకే అన్నాడు. కాని ఆమెని అతడు అనబోయే మాటలన్నీ నాకు ముందే వినబడి.. మాటలు నా చెవినిపట్టం నాకు ఇష్టం లేదు. క్షణం క్షణం పెరుగుతూ వచ్చిన కోపాన్ని తట్టుకోలేకపోయాను ఇంతలో శాస్త్రి “పుష్పం మకరందం భ్రమరం” అంటున్నాడు.</p><p>ఇంకేముందీ? అమాంతంగా శాస్త్రి మీదకు వెళ్ళాను. అతన్ని నేను ఎన్ని దెబ్బలు వేశానో, తర్వాత ఏమయిందో నాకు తెలియలేదు. కాసేపటికి నేను నుంచున్నాను. సుబ్బారావు, కృష్ణారావు, వెంకటేశ్వరరావూ కిందపడివున్న శాస్త్రిని నెమ్మదిగా లేపుతున్నారు. అతని చూపులు చూస్తే నాకు జాలివేసింది. నేను ఇటువంటి పనికి పూనుకుంటానని అతడు ఎప్పుడూ అనుకొని ఉండడు. నన్ను జాలిగా చూస్తు అతడు “నీకు పిచ్చెత్తింది” అన్నాడు.</p><p>నేను చేసిన పనికి నాకు ఏమాత్రం పశ్చాత్తాపం కలుగలేదు. ఎందుక్కలుగుతుంది? మంచి చెడూ తెలియకుండా అనేమాటా, అననిమాటా తెలియకుండా నోరు పారేసుకుంటే ఏట్లా ఓర్చుకోవటం? వాళ్ళు నాకు స్నేహితులే కావొచ్చును అయితే మాత్రం? అందులో ఆమెను గురించా? |</p><p>ఆమె అటువంటి మనిషేనా? ఆ మాత్రం వాళ్ళు తెలుసుకోవద్దూ! ఆమె పక్కన కూర్చున్నా, ఆమెతో కలిసి మాట్లాడినా, ఆమెతో కలిసి నవ్వినా, అటువంటి చెడు ఆలోచనే రాదే! ఏదో లోకంలో, మబ్బుల్లో, శరీరాలే జ్ఞాపకానికి రాని భావంలో సంచారం చేస్తున్నట్టు ఉంటుందే! అటువంటి ఆమెకా ఇటువంటి నీచ స్వభావం అంటగట్టటం? వీళ్ళు కూడా అందరికి మల్లే ‘స్త్రీ పురుషుడితో తిరగితే చాలు, చెడిపోయి తీరాలి’ అనే అభిప్రాయంలోనే ఉన్నారు. ఎంత స్నేహితులైతే మాత్రం వీళ్ళని నేను ఎందుకు సహించాలి. తీరాలి’ అనే అంటగట్టటం?&nbsp;</p><p>నిజంగా నేను...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>కొంచెం సేపయిన తర్వాత ఆమె ఒక్క నిట్టూర్పు విడిచి ఇలా అంది. “మీ ఊరు చాలా వెనకబడి ఉందండీ!”</p><p>నాకేమీ తోచక, “శాస్త్రి కూడా వస్తే బాగుండేది” అన్నాను.&nbsp;</p><p>ఆమె ఒక క్షణం ఆగి, “చాలా వెనకబడి ఉంది” అతని తనలో తాను అనుకుంటున్నట్లు అన్నది.&nbsp;</p><p>“లేకపోతే బొంబాయి ఉన్నట్లు ఉండమంటే ఎట్లా ఉంటుంది!” అన్నాను.</p><p>“ఊరు సంగతి కాదు. మనుషుల సంగతి. నేను వచ్చినప్పటినుంచి చూస్తున్నాను. మీరు మాంధాత కాలంలో ఉన్నారు. అబ్బా, మీ ఊళ్ళో ఎలా బ్రతుకుతున్నారో. ఒకరితో మాట్లాడితే యింకొకరికి కోపం, అందరితో మాట్లాడితే అందరికీ కోపమే! దీన్నే ఈర్ష్య అంటారు కాబోలు. శాస్త్రి ఇంటో మీ అందరి సంగతి గమనించాను. కాఫీ హోటల్ కి వెళ్ళేటప్పుడు ఊళ్ళో వాళ్ళ సంగతి చూచాను. ఏం అన్యాయం? అన్నీ ప్రిమిటివ్ లక్షణాలే. ఆడవాళ్ళ పని మరీ అన్యాయంగా ఉంది. ప్రతి భార్యా తన భర్తని యితర స్త్రీలనుండి కాపాట్టమే తన ధర్మంగా నటిస్తుంది. తన భర్తతో మాట్లాడే ప్రతి స్త్రీ తన భర్తను కాజెయ్యటానికే ప్రయత్నిస్తూ ఉంది అనుకుంటుంది. ఎంత ప్రిమిటివ్! మీరంతా మాంధాత యుగంలో ఉన్నారు.”</p><p>నేనేమీ మాట్లాడలేదు. ఆమె మాటలు యదార్థం అని నాకు తెలుసు. ఆమె వచ్చిందగ్గరనుంచి మా జీవితంలో అమానుషత్వం నాకు స్పష్టంగా కనిపిస్తూనే ఉంది.</p><p>“మీరు తెలివిగలవాళ్ళు. మీరు అనుకుంటున్న దానికంటే తెలివికలవాళ్ళు. అందుకని మిమ్మల్ని చూస్తూవుంటే నాకు ముచ్చటగా ఉంటుంది. కాని ఏం లాభం? మీ చుట్టూ వున్న సంఘంలో మీరు ఒకరు అవటంవల్ల మీలో కూడా ప్రిమిటివ్ ఇనిస్టింక్స్ చాలా ఉన్నయ్. మొదటినుంచి నేను మిమ్మల్ని గమనిస్తూనే ఉన్నాను. మీరిక్కడ ఉండి చెడిపోతున్నారు. మీ కొక్క సలహా చెపుతాను</p><p>మీరిక్కడ స్త్రీల క్లబ్బు నొకదాన్ని ఆర్గనైజు చెయ్యండి. ఆడవాళ్ళని కొంచెం కలిసి మెలసి తిరిగేటట్టు చేస్తే తప్ప ఈ పశుత్వం పోదు. నామాట వినండి.”</p><p>ఈ మాటలు మేం బ్రతుకున్న బ్రతుకునంతా ఒక్కసారి జ్ఞాపకానికి తెచ్చినయ్. భార్యల్ని ఇళ్ళల్లో పెట్టటం బజార్ల వెంట తుకిడీ లు తుకిడీలుగా తిరగడం ఏ స్త్రీ అయినా కనిపిస్తే కోతి చేష్టలు చెయ్యటం- ఆడవాళ్ళ సంగతే సదా మాట్లాడుకోవటం – అంతా అసహ్యంగా కనిపించింది. ఈ మధ్య మా ఊళ్ళో ఆడవాళ్ళకోసం జరిగిన హత్యలు జ్ఞాపకం వొచ్చినై. వీటన్నిటికీ కారణం ఆమె చెప్పిందేనా? ఆమె మాటలకు సమాధానం చెప్పకుండా ఆలోచనలో పడ్డాను. ఆమెకూడా గ్రహించినట్లు ఉంది. మళ్ళీ ఆ సంగతి ఎత్తలేదు..</p><p>హాల్లో ప్రవేశించిం తర్వాత మొత్తం రెండు మూడుసార్లు మాట్లాడించింది. ఒకసారి “నాకు ఛార్లెస్ బోయర్ అంటే ఇష్టం. కామేశ్వరుడికి గ్రేటాగార్బో అంటే ఇష్టం” అంది.</p><p>“ఛార్లెస్ బోయర్ అంటే ఎవరికి ఇష్టం ఉంటుందో నాకు తెలుసు. కానీ మీకు ఇష్టం అవటం చాలా ఆశ్చర్యంగా వుంది” అన్నాను.</p><p>“ఎందుకని?”</p><p>“అతడు చాలా మాస్కులైన్ గా ఉంటాడు. అతడు ముద్దు పెట్టుకుంటూ ఉంటే తెర చిరుగుతుందేమోనని భయం వేస్తుంది నాకు.”</p><p>ఆమె చిరునవ్వు నవ్వుతూ, “చిరిగితే చిరిగిందిలే అని పిస్తుంది నాకు” అంది. కొంచెం సేపు వుండి, “విరుద్ధ స్వభావాలు ఆకర్షించుకుంటాయి అనుకోవటం పాత సిద్ధాంతం” అని నెమ్మదిగా చెప్పింది.</p><p>ఇంకా కొంచెం సేపు ఉండి, “మీరన్న మాటకి నాకొక్క విషయం జ్ఞాపకం వస్తూవుంది. మీతో చెప్పక పోవటం ఎందుకు? మా ఊళ్ళో ఒక మహిళా సంఘంలో సభ్యురాలిగా జేర్చుకోమని అప్లికేషన్ పెట్టుకున్నాను. వాళ్ళు నా అప్లికేషన్ తిరగగొడుతూ ఈ సంఘం స్త్రీలకు మాత్రమే’ అని రాసి పంపారు” అని బిగ్గరగా నవ్వటం మొదలు పెట్టింది. నాకు మాత్రం ఆమెను చూస్తే జాలి వేసింది.</p><p>మళ్ళీ సినిమా చూస్తూ కూర్చున్నాం</p><p>మొదటిరాత్రి తెల్లవారగానే కథానాయకుడూ, కథానాయకి అత్యుత్సాహంగా చెట్టుకొమ్మ పట్టుకొని ఒకళ్ళు పువ్వు వాసన చూస్తూ, ఒకళ్ళు డూయట్ సాంగ్ పాడుతూ ఉంటే ” ఈ సీను ఎట్లాఉంది?” అని అడిగింది.</p><p>“బాగోలేదు. ఆమె కాసేపు అభినయిస్తే బాగుండేది!” అన్నాను. “ఎందుకని”</p><p>“గత రాత్రి అనుభవం ఆమెకు ప్రథమం చూడండి. అందుకని అతని మొహం చూసీ చూట్టంతోనే సిగ్గు జనించటం సహజం” అన్నాను.</p><p>“ఆమెకు ఆ అనుభవం ప్రథమం అని మీకెట్లా తెలుసు?” అని నవ్వింది. నవ్వుతూ తన చేతుల్లో వున్న సంపెంగపువ్వు నా చేతిలో పెట్టింది. నాకు పువ్వులంటే ఇష్టం లేకపోయినా వాసన చూస్తూ కూచున్నాను.</p><p>“గ్రేటాగార్బో “క్వీన్ క్రిస్టనా” చూశారా”</p><p>“ఆ”</p><p>“ఆ సీను ఎట్లావుంది”</p><p>ఆమె ఏ సీనుకి రిఫర్ చేస్తూవుందో నాకు తెలిసింది. ఆ సీన్లో గ్రేటాగార్బో పక్కన పడుకునే వరకు ఆమెకుర్రవాడు అనుకుంటాడు హీరో.&nbsp;అకస్మాత్తుగా తెలుస్తుంది ఆమె కుర్రదని.. ఆ సీను ఎట్లా ఉందని ఆమె నన్ను అడుగుతూ ఉంది.</p><p>“బాగుంది”</p><p>“ఆ షాటు ఎట్లా వుంది”</p><p>ఆమె ఏ షాట్ని గురించి అడుగుతూ ఉందో నాకు తెలిసింది. కాని ఆమె ఆ షాట్ అడగటం లేదు. ఆ షాట్లో ఉన్న గ్రేటా గార్బో సంగతి అడుగుతూ ఉంది. గార్బో&nbsp;వదులుగా&nbsp;ఉన్న చొక్కాతో నిలబడి వుంది. లోపల మరేమీ లేదు. అది ఎట్లా వుంది? అని అడుగుతూంది&nbsp;నన్ను.&nbsp;</p><p>“అసలు గార్బో చిత్రాలు చూస్తుంటే నాకు ఊపిరి సలపక ఒక రకంగా ఉంటుంది, అట్లా&nbsp;అవటం నాకు ఇష్టం ఉండదు.”</p><p>ఆమె మాట్లాడలేదు.</p><p>సినిమా హాల్లోనుంచి బయటికి రాగానే ఆమె ఇట్లా అన్నది: “ఇక ఈ వూళ్ళో నేను బతక లేను. మీరంతా ప్రిమిటివ్ పీపుల్స్. నాలుగు వందల సంవత్సరాల కిందటి జీవితాన్ని ప్రస్తుతం మీరు గడుపుతున్నారు. మిమ్మల్ని చూస్తూ ఉంటే బారువా చిత్రాలలోని కోయవాళ్ళు జ్ఞాపకం వస్తున్నారు. బారువా నవనాగరిక కుటుంబాలను చూపించి, చూపించి అకస్మాత్తుగా కోయగూడెంలో ప్రేక్షకుల్ని పడేస్తారు. ఇతర చోట్ల చూచి మీ ఊరు వచ్చిన నాపని ఇప్పుడల్లా ఉంది. ఇక ఇక్కడ నేను బతకలేను. రేపే వెళ్ళిపోతాను.”</p><p>ఆమె ఇంకా కొన్నాళ్లు ఈ ఊళ్ళో వుండాలని నాకు ఉంది. ఆమె ఉంటే మా జీవితాలు కొద్దిగానైనా మారవొచ్చు అనే ఆశకూడా ఉంది.</p><p>ఆమెతో చెప్పుకోలేక “రేపు ఒక్కరోజు ఉండమన్నాను.”</p><p>“నేను నిజంగా చెబుతున్నాను. ఈ వాతావరణంలో ఒక్క క్షణం కూడా బతకలేను. టార్జాన్ చూశారుగా! ఆ మృగాల మధ్య, ఆ మహారణ్యంలో, ఆ టార్జాన్ పక్కన వున్న పిల్లలని చూస్తే నాకు అమిత భయం వేసేది. ఇప్పుడు మీ ఊళ్ళో మీ మధ్య నా పని ఆ పిల్ల పనిలాగే ఉంది. ఎలా ఉండగలను! ఉండను”</p><p>మర్నాడు పొద్దున్న నేనూ లక్ష్మణశాస్త్రి మరి కొంతమంది స్నేహితులం కలసి ఆమెను బొంబాయి రైలు ఎక్కించి వొచ్చాం. ఎక్కించి వొచ్చాం అంటే ఆమె ఎక్కింది. మేం చూస్తూనుంచున్నాం.</p><p>ఆమె నా జీవితాన్ని మార్చి వేసింది. నా దృష్టి పూర్తిగా మారిపోయింది. ఇంతకు ముందు ఏపని చెయ్యబోయినా ఇన్ సెంటివ్ ఉండేది కాదు. ఇప్పుడా తత్వం పోయింది. హుషారు ఎక్కువైంది. ఇదివరకు ఎవ్వరయినా ఉపన్యాసానికి పిలిస్తే వెళ్ళబుద్ధి అయ్యేది కాదు. ఇప్పుడలా కాదు కథలు రాయాలనీ, ఉపన్యాసాలివ్వాలనీ, పదిమందిచేత మెప్పులు పొందాలనీ ఆపేక్ష కలిగింది.&nbsp;</p><p>అన్నిటికంటే పెద్ద మార్పు చేతులు, కాళ్లూ, మొహం రోజూ వీలు చిక్కినప్పుడల్లా శుభ్రంగా తోముకోవటం, నాలో కలిగిన మార్పుకి ఇవి ఉదాహరణలు మాత్రమే! ఏ పని చెయ్యబోయినా ఎవరితో మాట్లాడబోయినా, ఏదో జీవిత రహస్యం తెలుసుకున్నట్టు, తారకమంత్రోపదేశం పొందినట్టు సంతోషంగా ఉండేది. ఆమె మాటలూ ఆ చనువూ ఉండీ ఉండకుండా ఉంటం… చనువుగా చనువుగా వుంటూనే లొల్లిగా ఉండకుండా ఉంటం… నిర్భయంగా అన్ని విషయాలు చర్చించటం ఆమెని తలుచుకొన్నప్పుడల్లా హృదయం ఉప్పొంగేది. స్త్రీ మొగవాడితో తిరిగితే పాడై పోతుంది అంటారే ఎంత పొరపాటు మాట!</p><p>ఆనాటి సాయంకాలం లక్ష్మణ శాస్త్రి ఇంటికి వెళ్లాను. అతనితో ఆమెను గురించి తలుచుకున్నా, ఆమెను గురించి మాట్లాడినా ఆమె పక్కన కూర్చొని నవ్వుతున్నటు ఉండేది నాకు.&nbsp;</p><p>నేను వెళ్ళేటప్పటికి , లక్ష్మణశాస్త్రి యింట్లో సుబ్బారావు, కృష్ణారావూ, వెంకటేశ్వర రావూ ఉన్నారు. లక్ష్మణ శాస్త్రి వాళ్ళకేదో చెపుతున్నాడు. వాళ్ళుగూడా ఆమెను గురించే మాట్లాడుతున్నారని నేను కనిపెట్టాను. పాపం వాళ్ళని చూస్తే నాకు జాలివేసింది. వాళ్ళు దిగులుగా కూర్చున్నారు. ఆమె వెళ్ళిపోగానే వాళ్ళ జీవితాలన్నీ ఒక్కసారి అయోమయం అయిపోయినై. చెట్టు ఆశ్రయం పోయిన పక్షుల్లా అయిపోయారు. తల్లి ప్రేమను పోగొట్టుకొన్న పిల్లల్లాగా కూర్చున్నారు.</p><p>&nbsp;“నేను మీ తల్లిని” అని ఆమె చెప్పిన మాట నా చెవుల్లో గింగురుమంది.</p><p>నేను వెళ్ళి కూర్చోగానే లక్ష్మణశాస్త్రి “ఏమోయ్ మన కృష్ణారావు ఏమంటున్నాడో విన్నావా? ఆమెను మళ్ళీ పిలిపించి మహిళా సంఘాలు ఆర్గనైజ్ చేయించాలంటున్నాడు”.</p><p>“మంచిదేగా! తగిన సన్నాహాలు చేసి పిలిపించండి” అన్నాను. నాక్కూడా ఆ కోర్కె ఉందని చెప్పటం నాకు ఇష్టం లేక అలా అన్నాను.</p><p>“పిలిపించండి అంటే కాదు. మేము రాస్తే వొస్తుందో లేదో నువ్వు రాయాలి” అన్నాడు కృష్ణారావు.</p><p>“మన కోసం వస్తుందా? ఎవ్వరు రాసినా ఒకటే” అన్నాను.</p><p>“అదేమిటి? స్నేహం, మంచీ చెడ్డా ఉండవ్! నువ్వంటే ఆవిడకు గురి…” అన్నాడు సుబ్బారావు, సుబ్బారావు చూపులూ, వైఖరీ నాకేమి నచ్చలేదు. అసలు మొత్తం అంతా విచిత్రంగా ఉంది. వాళ్ళ స్వభావమే విచిత్రంగా మారినట్లు ఉంది. వాళ్ళ ధోరణి చూస్తే నాకు కోపం వచ్చింది. –&nbsp;</p><p>“అందరం స్నేహితులమే! ఇందులో ?” అన్నాను.</p><p>” మా స్నేహాల దేముందిలే! మావన్నీ ఉత్తుత్తి స్నేహాలు. మాతో స్నేహం చెయ్యటానికి, మే మేమన్నా కథలు రాస్తామా? హ్యూమరస్ గా మాట్లాడి నవ్విస్తామా? సినిమాలకు వెంటబెట్టుకు పోతామా?” అన్నాడు సుబ్బారావు.</p><p>ఆఖరి మాటకు అంతా విషపు నవ్వు నవ్వారు. కృష్ణారావుకి ఎన్నడూ ఆరోగ్యం సరిగ్గా ఉండకపోవటం వల్ల ఏమొచ్చినా ఆపుకోలేడు. విరగబడి నవ్వటం మొదలు పెట్టారు. వాళ్ళ సంభాషణమాట అటుంచి, వాళ్ళ నవ్వుకూడా నాకు సహజంగా కనబడలేదు. క్షణక్షణానికి నాకు కోపం ఎక్కువ అవుతూ ఉంది.</p><p>నేను సుబ్బారావు వంక తీక్షణంగా చూచి, “నీ తెలివికి సంతోషించాను. ఇకనైనా ఆపు?” అన్నాను.</p><p>“మా అందర్లోకి ఆమెకు నువ్వంటే మనసన్నమాట అందరికీ తెలిసిన విషయమే! మొగ ఆడ అన్న తర్వాత, కలిసి తిరగటం మొదలు పెట్టింతర్వాత…..</p><p>“శాస్త్రీ….!!” అని గద్దించాను.</p><p>అతడు నామాట లెక్క చేయలేదు. వింత ధోరణిలో మాట్లాడుతూ ఉన్నాడు. “తప్పేముందోయ్? ఆమె నంగనాచా?”</p><p>అంతా గొల్లున నవ్వారు. నాకు తపన పుట్టింది. “ఆమెను ఒక్క మాట అన్నావా నేను ఊరుకోను” అని గట్టిగా అరుస్తూ లేచి నుంచున్నా.&nbsp;&nbsp;</p><p>నాకు కోపం ఎక్కువ అవుతున్న కొద్దీ శాస్త్రికి&nbsp;చిలిపితనం ఎక్కువ అవుతుంది. కొంటెనవ్వుతో అతని మొహం నిండిపోయింది. – “చూశారా, ఆవిడమాటంటే అతనికి ఎంత కోపమో! మనం ఆమెని ఒక్కమాటకూడా అనకూడదట! మీరు శ్రద్ధగా వినండి. ఒక్కమాటకాదు వెయ్యిమాటలంటా, ఆమె&nbsp;మహాపతివ్రత. ఈ మధ్య సినిమాలో ఆమె పాతివ్రత్యం కాపాట్టానికి ఇతగాడు ప్రయత్నించాడు</p><p>ఆమె…”</p><p>ఇంతవరకే అన్నాడు. కాని ఆమెని అతడు అనబోయే మాటలన్నీ నాకు ముందే వినబడి.. మాటలు నా చెవినిపట్టం నాకు ఇష్టం లేదు. క్షణం క్షణం పెరుగుతూ వచ్చిన కోపాన్ని తట్టుకోలేకపోయాను ఇంతలో శాస్త్రి “పుష్పం మకరందం భ్రమరం” అంటున్నాడు.</p><p>ఇంకేముందీ? అమాంతంగా శాస్త్రి మీదకు వెళ్ళాను. అతన్ని నేను ఎన్ని దెబ్బలు వేశానో, తర్వాత ఏమయిందో నాకు తెలియలేదు. కాసేపటికి నేను నుంచున్నాను. సుబ్బారావు, కృష్ణారావు, వెంకటేశ్వరరావూ కిందపడివున్న శాస్త్రిని నెమ్మదిగా లేపుతున్నారు. అతని చూపులు చూస్తే నాకు జాలివేసింది. నేను ఇటువంటి పనికి పూనుకుంటానని అతడు ఎప్పుడూ అనుకొని ఉండడు. నన్ను జాలిగా చూస్తు అతడు “నీకు పిచ్చెత్తింది” అన్నాడు.</p><p>నేను చేసిన పనికి నాకు ఏమాత్రం పశ్చాత్తాపం కలుగలేదు. ఎందుక్కలుగుతుంది? మంచి చెడూ తెలియకుండా అనేమాటా, అననిమాటా తెలియకుండా నోరు పారేసుకుంటే ఏట్లా ఓర్చుకోవటం? వాళ్ళు నాకు స్నేహితులే కావొచ్చును అయితే మాత్రం? అందులో ఆమెను గురించా? |</p><p>ఆమె అటువంటి మనిషేనా? ఆ మాత్రం వాళ్ళు తెలుసుకోవద్దూ! ఆమె పక్కన కూర్చున్నా, ఆమెతో కలిసి మాట్లాడినా, ఆమెతో కలిసి నవ్వినా, అటువంటి చెడు ఆలోచనే రాదే! ఏదో లోకంలో, మబ్బుల్లో, శరీరాలే జ్ఞాపకానికి రాని భావంలో సంచారం చేస్తున్నట్టు ఉంటుందే! అటువంటి ఆమెకా ఇటువంటి నీచ స్వభావం అంటగట్టటం? వీళ్ళు కూడా అందరికి మల్లే ‘స్త్రీ పురుషుడితో తిరగితే చాలు, చెడిపోయి తీరాలి’ అనే అభిప్రాయంలోనే ఉన్నారు. ఎంత స్నేహితులైతే మాత్రం వీళ్ళని నేను ఎందుకు సహించాలి. తీరాలి’ అనే అంటగట్టటం?&nbsp;</p><p>నిజంగా నేను చేసిన పనికి నాకు చాలా సంతోషం వేసింది. వాళ్ళకు తగినట్టు బుద్ధి చెప్పాననే తృప్తి కలిగింది.</p><p>ఒక్కొక్కప్పుడు, జరిగింది. జరిగినట్టు ఆమెకు రాద్దామనిపించేది. మళ్ళీ ఆమె మనసుని కష్టపెట్టినవాళ్ళం అవుతామేమోనని పస్తాయించి ఊరుకునేవాణ్ని. అటువంటి ఆమె కొంతమంది తనని గురించి ఇట్లా అనుకుంటున్నారని తెలిసినా, కొంతమంది మనుషులు ఎంత నీచంగా ఆలోచిస్తారో తెలిసినా, ఎంత బాధపడుతుందో, ఆమె పవిత్ర హృదయం ఎంత కొట్టుకుంటుందో నాకు తెలుసు. అందుకని ఇక్కడ జరిగిన సంగతులు ఆమెకు ఏమీ రాయకుండా ఊరుకున్నాను. .</p><p>కాని అయిదోరోజు ఆమె దగ్గరనుంచే నాకు ఉత్తరం వచ్చింది. నాకు ఎంత ఆశ్చర్యం వేసిందని? ఇక నా ఆనందానికి అంతేలేదు. గబగబా ఉత్తరం చించి చదివాను. ఆ ఉత్తరం రావటం నాకు ఆశ్చర్యం కలిగిస్తే, ఇక ఆ ఉత్తరంలోని సంగతులు చదివేటప్పటికీ నా హృదయం ఆగిపోయినట్లయింది. ఆమె ఉత్తరం ఇది…..</p><p>“నేను బాగానే ఉన్నాను. ఇంటికి నలగని పువ్వుల్లే జేరాను. వచ్చినప్పటినుంచి మీకు ఉత్తరం రాద్దామనుకుంటున్నాను. కాని మీకు ఉత్తరం ఎలా రాయాలో బోధపట్టంలేదు. ఏం రాస్తే ఏమనుకుంటారో, నేను రాయదలచింది మీకు అర్ధం అయ్యేట్టు రాయగలనో లేనో భయం వేసి మెదలకుండా ఊరుకున్నాను. నేను నిజం చెబుతున్నాను. మీకు అర్థం అయ్యే భాష నాకు రాదు. ఒకవేళ వచ్చినా మరచిపోయి ఉంటాను.”</p><p>“ఇవ్వాళ లక్ష్మణశాస్త్రి దగ్గరనుంచి ఉత్తరం వచ్చింది. మీరేమీ ఆశ్చర్య పడవద్దు మేమిద్దరం స్నేహితులమనే విషయం మీకు తెలిసిందే గదా? ఆ ఉత్తరంలో అతడు సంగతులన్నీ వివరంగా రాశాడు. అతనికి మీకు జరిగిన పోట్లాట అంతా రాశాడు. అతడేమీ అబద్దాలు రాయలేదు. అక్షరాలా జరిగింది, జరిగినట్టుగానే రాశాడు. ఆ వుత్తరం చదువుతూవుంటే నాకు అపరాధ పరిశోధక నవల చదువుతూ వున్నట్లు ఉంది. స్టంటు పిక్చరు చూస్తూ ఉన్నట్లు ఉంది.”</p><p>“ఏమండీ, మీరు నా అనర్ డిఫెండు చెయ్యటానికేనా శాస్త్రితో పోట్లాడింది! అతన్ని కొట్టటం కూడా నాకోసమేనా? నిజంగా ఆ దృశ్యం ఊహించుకుంటూ ఉంటే మీరేగిన ఉంగరాల జుట్టూ, ఎర్రబడ్డ కళ్లూ, ఆవేశంతో చేతులు కాళ్ళూ ఒణకటం, లక్ష్మణశాస్త్రి కిందపట్టం, మీరు మీదకు దూకటం, జుట్టు పీకటం, మొహం రక్కటం ఇవన్నీ ఊహించుకుంటూ ఉంటే నాడియామీద నాకు అభిమానం హెచ్చుతూ ఉంది. మాటవరుసకు అనటంకాదు. నాడియా అంటే నాకు పూర్తి అభిమానం. జనాన్ని గుంపులు గుంపులుగా పడేసి హంటర్లో ఏం కొడుతుందండీ!</p><p>“మీరు చూపిన షివల్రీ&nbsp;నన్ను ఆకర్షిస్తూ ఉంది. గాలిపటంమీద ప్రయాణం చేసి, మీ ముందు నా కృతజ్ఞతను చెప్పుకోవాలనిపిస్తూ ఉంది. మీ ముందుకూర్చొని మీకు నా కృతజ్ఞతను తెలుపుకుంటూ నమస్కరిస్తే మీరు నా చేతులు పట్టుకొని లేపి, “దీనికి మీరింత పొగడాలా? నా ధర్మం నేను నెరవేర్చాను</p><p>అంటారు కదూ? ఇటువంటి సీను ఏదో సినిమాలో చూచినట్టు జ్ఞాపకం. ఇటువంటి సీన్లు నాకు బాగుంటాయి కూడాను. కాని ముందు మిమ్మల్ని ఒక్కమాట అడగాలని ఉంది. దానికి మీరు సవ్యంగా జవాబు చెబితే రెక్కలు కట్టుకొచ్చి మీ ముందు వాలి, ఆ సీను యాక్టుచేసి పోతాను. ఆ మాట ఏమిటంటే అసలు నేను, నంగనాచినని మీకెట్లా తెలిసింది? మీరు నన్ను గురించి అలా అనుకోటానికి ఆధారాలేమిటి? నామాటలుగానీ, నా చేష్టలుగాని అటువంటి అవకాశం కలిగించినయ్యా? అలా కలిగించి ఉండవు. ఎందుకంటే నేను నిజంగా నంగనాచిని కాదు. లక్ష్మణశాస్త్రి మీకు యదార్థమే చెప్పాడు. నాకు నంగనాచిని కావాలనే ఆ పేక్షకూడా లేదు.”</p><p>“మీరు నన్ను అపార్థం చేసుకోవద్దు. ఉన్న సంగతి ఉన్నట్టుగా చెపుతూఉన్నాను. మీరు చూపిన షివల్రీ విషయం కూడా నాకు అనుమానం ఉంది. ‘ఆడవాళ్ళని రక్షించవలసిన బాధ్యత పురుషులమీద</p><p>ఉంది’ అనే అభిప్రాయమే ఈ షివల్రీ కారణం అనిపిస్తూ ఉంది నాకు. ఈ అభిప్రాయానికి స్త్రీ పురుషుడి ఆస్తి అనే అభిప్రాయానికి చాలా దగ్గర సంబంధం ఉంది. ఆ ఆస్తి అనుకున్నప్పుడూ తన్ను తాను కాపాడుకోలేని స్థితిలో వుంది అనుకున్నప్పుడేగా రక్షించవలసిన అవసరం కలిగేది. నేను ఒక రోజు మీతో తిరిగి, ఒక రాత్రి కలిసి సినిమా చూచినంత మాత్రాన నన్ను గురించి మీరిట్లా అనుకోటం… నా ఆనర్ని కాపాడవలసిన బాధ్యత మీమీద ఉందనుకోటం చాలా అన్యాయం. లక్ష్మణశాస్త్రి మొదలయిన వాళ్ళకి</p><p>మీకుభేదం ఏముంది? నేను ఇంకొకళ్ళ ఆస్తి నయ్యాననే అసూయతో వాళ్ళు మీదగ్గర నోటికి వచ్చినట్లు మాట్లాడారు. మీ ఆస్తిని హేళన చేస్తున్నారనే భావంతో బాధపడి అవమానపడి మీరు వాళ్ళతో దెబ్బలాడారు. ఇక భేదం ఎక్కడ? మీరు నాకోసం పోట్లాట్టం ఖాళీ కోటని రక్షించటానికి ప్రాణాలు ఒడ్డిన రసపుత్ర వీరుని శౌర్యం, ధైర్యం, సాహసం జ్ఞాపకానికి తెస్తున్నది.</p><p>“మీకు, మీకథలకూ ఎంత భేదం ఉందండీ! మీ ప్రవర్తన వేరు, మీ రచనలు వేరు. ఒకటి వెనక్కు లాగుతూ ఉంటే ఒకటి ముందుకు లాగుతూ ఉంటుంది. ఆలోచించుకొన్న కొద్దీ ఆ కథలు రాసింది మీరేనా అనిపిస్తూ వుంది. నేను చాలామంది రచయితల్ని ఎరుగుదును. ఎక్కువ మంది ఇంతే! వాళ్ళు రచనల్లో వెలిబుచ్చే అభిప్రాయాలు ఎంత అభివృద్ధిదాయకంగా ఉంటై! ప్రవర్తన మామూలు మనిషి ప్రవర్తనకంటే అధ్వాన్నంగా ఉంటుంది. దీనికి భావాలను, ఆలోచనలను, ఆచరణలోకి, అనుభవంలోకి తీసుకురావాలనే ప్రయత్నం లేకపోవటమే కారణం అనుకుంటాను. మీ విషయంలో ఇటా ఉండదని కుతూహలం పడ్డాను. కాని మీరూ అంతే! సాధారణంగా రచయితల్లో ఉండే బలాలు బలహీనతలూ, ఉద్రేకాలూ, ఆవేశాలూ అన్నీ మీలోను ఉన్నాయ్.మీరు మారాలి దయచేసి మారాలి. ఈ మాట నేను మీకు మీ ఊళ్ళో ఉన్నప్పుడే చెప్పాను మళ్ళీ చెపుతున్నాను. నేను ఇంతగా ఎందుకు చెపుతున్నానంటే, మీలో ఇన్ని బలహీనతలు ఉన్నా మీరంటే నాకు ఇష్టం. అందుకని మిమ్మల్ని బాగు చెయ్యాలనే గాఢంగా ఉంది. దీనికి నాకు ఒకటే దారి కనిపిస్తూ ఉంది. లేడీస్ క్లబ్ ఒక్కటి ఆర్గనైజ్ చెయ్యండి. ఆ క్లబ్బుకి మీరే సెక్రటరీగా ఉంటే మరీ మంచిది. నేను చాలా సంతోషిస్తాను. ఆశ్రద్ధ వొద్దు. జాడ్యం ముదరనిస్తే తరువాత ఎంత ప్రయత్నించినా లాభం ఉండదు.”</p><p>“లేడీస్ క్లబ్బుకి సెక్రటరీగా ఉంటే నాకు ఊపిరి సలపదు. నాకు అట్లా అవటం ఇష్టం వుండదు” అని మహాపతివ్రత ఫోజు పెట్టకండి. ఊరికే, అట్లా అంటారుగాని ఊపిరి సలపక ఏమవుతుంది? ఎంతసేపూ నేను ‘అందంగా’ తెలివిగా మాట్లాడుతున్నానా లేదా? అనే గొడవేగాని సహజంగా మాట్లాడుదాం అనిగానీ, యదార్థం మాట్లాడుదాం అనిగానీ, మీకు ఎందుకు ఉండదు? సంఘానికి జడిసి బానిస అయి చిటచిట లాడుతూ రుసరుస మంటూ కాలం గడిపే పతివ్రతగా మీరు ఉంటం నాకు యిష్టం లేదు.”</p><p>“ఇక సెలవు నేను మనసిచ్చి రాయదలచుకుందంతా రాశాను. మీరు కూడా అట్లాగే ప్రవర్తించాలని నా కోర్కె. తప్పకుండా జవాబు రాయండి.”</p><p>“అయితే, ఏమండీ, అడగటం మరచిపోయానూ, సినిమాలో సంపెంగపువ్వు చేతికి ఇస్తే, సినిమా అయ్యేదాకా వాసన చూస్తూ కూర్చుంటారా? వాసన చూట్టానికేనా సంపెంగపువ్వు లిచ్చేది? పువ్వులు ఎందుకు పుట్టినయ్? వాసన చూట్టానికి, సెలయేరు ఎందుకు ప్రవహిస్తూ ఉంది? గానం చెయ్యటానికి. మంచిగంధం చెట్టు ఎందుకు పుట్టింది? పాములకు ఆశ్రయం ఇవ్వటానికి. ఇంతేగాని వీటన్నిటికీ మానవుడు పరిస్థితుల్ని బట్టి కొత్త కొత్త అర్థాలు సృష్టించుకుంటాడనిగాని మాటలతో చెప్పుకోటానికి వీల్లేని భావాలను వీటి ద్వారా చెప్పుకుంటాడనిగాని మీకు తెలియదు. మీరంతా ఎంత ప్రిమిటివ్ గా వున్నారండీ! పైగా నేను నంగనాచినని ప్రచారం! నేనుకూడా ప్రిమిటివ్ గా ఉన్నాననేగా మీ ఉద్దేశం! ఉండాలని ఆపేక్ష కామాలు”.</p><p>ఇట్లు</p><p>మీ</p><p>……….</p><p>పి.యస్ : లక్ష్మణశాస్త్రి రాసిన ఉత్తరం కాదు.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/sampenga-gopichand-garu-part-ii]]></link><guid isPermaLink="false">15d0553f-0d4c-4f48-851c-cef91b6790e8</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/b0fb46fa-1a10-4e4a-aaf8-1e85694b4955/hIRzBP94Tr60Di9vMNlFkbik.jpeg"/><pubDate>Fri, 14 May 2021 12:34:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/30a300aa-b5ca-43d5-be60-77a7b5ae015d/sampenga-2.mp3" length="21387851" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>22:13</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>188</itunes:episode><podcast:episode>188</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>Part - I : సంపెంగ పువ్వు - గోపీచంద్ గారు.</title><itunes:title>Part - I : సంపెంగ పువ్వు - గోపీచంద్ గారు.</itunes:title><description><![CDATA[<p>‘సంపెంగ పువ్వు’ గోపీచంద్ గారు రాసిన కథ . 1971 వ సంవత్సరం, జనవరి నెల యువ మాస పత్రిక లో ప్రచురింపబడింది. కేంద్ర సాహిత్య అకాడమీ అవార్డు గ్రహీత గోపీచంద్ గారు ప్రసిద్ధ రచయిత, సినిమా రంగంలో ప్రవేశించి దర్శక నిర్మాత గా కొన్ని చిత్రాలను నిర్మించారు. కొన్ని సినిమాలకు రచయితగా కూడా పని చేశారు.</p><p>ఈ కథను మీకు అందించదానికి, అనుమతినిచ్చిన శ్రీమతి రజని గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>ముందుగా, రజని గారు గోపీచంద్ గారి గురించి , ఈ కథ గురించీ మాట్లాడతారు.</p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR3dGlHH6EPuiEL_nO1TMzf5DQaVd3zDZXF9Nf2VrhCxCJe3wQXKjce84hg" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR1UMuEBBSaNRUeI-SGj7EJQwmOELP-EJZd-P_f1srY9z8ZqrX5cGEZilic&amp;h=AT0tIO8x5m_rULQsUqyYhxSrIQXEW5-tdj7lLy4sE5Kh5VvgypqmAJc5UGTBy_yEYgV7lWqk7VFm3Hl3CKDBh5qflXlaeT2UxgPmzx4xq1YhL9pRaN0WEiAq4FiLPqiLBKnFyHvE&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT0gKbspEUplU1kEi0MDzv5g0GOSRM_XdVR7mjdvCs6PRcCZf_M9TZ-9YM48y1lJFzhnQuBd7Ggujm-_gaLHiztQg46dhIz0P4VbX8_uu85bXQ-nIrj0LJxaeJQDppKQOv-ep8cGaZaabqlWgPJQo1oS" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR13HlPtPlygu999ulL6DUH7T5VaotHiblYb5XNORZngg7PooI6tGAPr_Z0" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><p>సంపెంగపువ్వు:</p><p>సంపెంగ పువ్వు</p><p>“ఆమె ఈ బండికి వస్తోందని నీకెట్లా తెలిసింది?” అని శాస్త్రిని అడిగాను. అప్పుడు ఆరుగంటలవుతుంది. బొంబాయినుంచి రైలువొచ్చే టైం. నేనూ, శాస్త్రి ప్లాటుఫారం మీద నుంచొని మాట్లాడుకుంటున్నాం.</p><p>“ఇవ్వాళే వైరిచ్చింది” అన్నాడు శాస్త్రి. ఆమె శాస్త్రి స్నేహితురాలట ఆమె బండికి వస్తోందని చెప్పి నన్ను వెంట పెట్టుకొచ్చాడు శాస్త్రి.</p><p>శాస్త్రి ఆమెని గురించి చెప్పిన మాటల్ని బట్టి ఆమె విచిత్ర వ్యక్తి అనిపించింది నాకు</p><p>&nbsp;“బలే మనిషి, బలే మనిషి” అంటాడు శాస్త్రి. ఏమడిగినా “నువ్వే చూస్తావుగా” అంటాడు. “ఏమోనబ్బా, నాకు చెప్పటం చాతగాకుండా ఉంది మన సంఘంలో ఇటువంటి మనిషి ఉండదు. వచ్చే సంఘంలో ఆడవాళ్ళు ఇట్లా వుంటారేమో! ఇప్పుడు రష్యాలో ఏమన్నా ఉన్నారేమో!” అంటాడు.</p><p>“అయితే ఆమె భర్త ఏం చేస్తుంటాడు?” అని అడిగాను. ఆమె గురించి ఇంకా ఇంకా తెలుసుకోవాలనిపిస్తూ ఉంది నాకు.</p><p>“ఏదో చేస్తూనే ఉంటాడు లాగుంది. ఆమె మాట్లాడితే ‘కామేశ్వరుడు అటువంటివాడు, ఇటువంటివాడు, ఎంత చలాకీగా వుంటాడనుకున్నావ్” అని చెపుతూ ఉంటుంది.</p><p>“భర్త అంటే చాలా ప్రేమ కాబోలు.”</p><p>“ఆమెకు మొత్తం నలుగురు పిల్లలు. ఒక మొగపిల్లవాడూ ముగ్గురు ఆడ పిల్లలూ” అన్నాడు శాస్త్రి కొంటెగా.</p><p>నిజంగా ఆమెకు పిల్లలనేటప్పటికి నా మనస్సు కలుక్కుమంది. మిగిలిన ఆడవాళ్ళకు మల్లే ఈ బలే మనిషిక్కూడా పిల్లలా? ఎందుకనోగాని ఈ భావాన్నే నేను భరించలేక పోయాను.</p><p>ఇంతలో “అదిగో రైలు వస్తూ ఉంది” అన్నాడు శాస్త్రి. ఆమాటకి నా హృదయం దడదడ కొట్టుకుంది.</p><p>అకస్మాత్తుగా ప్లాట్ ఫారానికి చలనం కలిగింది. ఇద్దరు ప్రయాణీకులు ప్లాట్ఫారం అంచునుంచి సామాను సర్దుకొని దూరంగా నుంచున్నారు. ఒక ముసలమ్మ మూటనొక చేత్తో, మనవణి పట్టుకొని నిలబడింది. ఒక రైతు నుంచున్నవాడు నుంచున్నట్టుగానే హడావిడి పడుతున్న కర్ర చుట్టా, చుట్టని కర్రా అనుకున్నాడు.</p><p>రైలు ఆగీ ఆగడంతోనే ‘మూడో తరగతి’ అని జ్ఞాపకం చేశాడు లక్ష్మణ శాస్త్రి. ఆమె ఎప్పుడూ మూడో తరగతిలోనే ప్రయాణం చేస్తుందట. అమెకు ఒంటరితనం గిట్టదు. అందుకని జనసమ్మర్థంగా మూడో తరగతి చూచి అందులో ప్రయాణం చేస్తుంది. ఆమెకు ఎంత ఇరుగ్గా ఉంటే అంత సరదాగా ఉంటుందట! నాకు ఆమెను వెతకాలని వుంది కాని కాళ్లాడక అక్కడే దిక్కులు చూస్తూ నుంచున్నాను.</p><p>అది చిన్న స్టేషను. ఎక్కువ మంది దిగరు. “అదుగో దిగుతూ ఉంది” అని గార్డు పెట్టె వైపుకి చూపిస్తే చూశాను. కనబడలేదు.</p><p>“హలో” ఎదురుగా వస్తున్న ఒక వ్యక్తితో కరస్పర్శ చేస్తూ అన్నాడు లక్ష్మణశాస్త్రి, ఆ వ్యక్తి ఓవర్ కోటులో ఉంది. చేతిలో తోలుసంచి ఉంది.</p><p>“మీరు రారనుకున్నాను” అన్నాడు. “అదేమిటి? ఎందుకు అలా అనుకోవటం?” అంటున్నది.</p><p>ఆ ఓవర్ కోటులో ఉన్న వ్యక్తి ఆమె అని అప్పుడు నాకు తెలిసింది. మామూలు స్త్రీ ఆకారం కోసం వెతుకుతున్న నా చూపులు ఓవర్ కోటులో ఉన్న ఆమెను పట్టుకోలేక పోయినయ్. నేను మళయాళంలో ఉన్నప్పుడు ఇటువంటి అవస్థలోనే ఉండేవాణ్ని. గూడకట్టు కట్టుకొని తుండుగుడ్డ భుజాన వేసుకునే ఆ స్త్రీలు నా కంటికి ఎప్పుడూ పొరపాట్నయినా స్త్రీలుగా కనిపించేవాళ్ళు కాదు. ఇప్పుడూ ఆ దుర్గతే పట్టింది.</p><p>లక్ష్మణ శాస్త్రి “ఆపేక్ష వున్నచోటే భయంకూడా ఉంటుంది. మీరు రావాలనే ఆ పేక్షతో పాటు, మీరు రారనే భయంకూడా ఎక్కువైంది”.</p><p>ఆమె నవ్వి “కామేశ్వరుడు కూడా ఇట్లాగే మాట్లాడుతాడు” అంది.</p><p>ఆమె భర్త పేరు ఎత్తేటప్పటికి లక్ష్మణశాస్త్రి కించపడి టాపిక్ మార్చటానికి ప్రయత్నించాడు. నన్ను పరిచయం చేస్తూ, ఇతడు శరచ్చంద్రబాబు. నాకు పరమ స్నేహితుడు. రాస్తూ ఉంటాడు. సినిమాలతో సంబంధం ఉంది.. మంచి….”</p><p>ఆమె లక్షణశాస్త్రి చేతిని వదలకుండానే నన్ను ఎగాదిగా చూచి, “మీ కథలు కొన్ని చదివాను. మీ కథలు బాగుంటై” అంది.&nbsp;</p><p>శాస్త్రి యింట్లో దిగింది!</p><p>ఆ రాత్రి నిద్రపట్టకపోవటం వల్ల తెల్లవారి కొంచెం ఆలస్యంగా లేచాను. త్వరగా కాలకృత్యాలు తీర్చుకొని ఆమెను చూట్టానికి లక్ష్మణ శాస్త్రి ఇంటికి వెల్దామా వద్దా ఆలోచిస్తూ కూర్చున్నాను. ఇంతలోకి లక్ష్మణశాస్త్రే వొచ్చాడు. “ఒకసారి మా ఇంటికి రావోయ్. ఆమె పిలుచుకురమ్మన్నది” అన్నాడు.</p><p>“ఎందుకు?” అని అడిగాను. లోపల వెళదామని&nbsp;ఉంది. ఆమె ఊరికేనే పిలుస్తూ ఉందని తెలుసు. అయినప్పటికీ అప్రయత్నంగా అలా అడిగేశాను.</p><p>లక్ష్మణశాస్త్రి నన్ను విచిత్రంగా చూచి, కాసేపు ఆగి, “సరేలే, రా” అన్నాడు. నేను బయల్దేరాను.</p><p>మేము వెళ్లేటప్పటికీ లక్ష్మణశాస్త్రి స్నేహితులూ, ఊళ్ళో కుర్రవాళ్ళు కొంతమంది ఉన్నారు. వాళ్ళ మధ్య కూర్చొని కబుర్లు చెబుతూ ఉంది. నన్ను చూచి, “ఏమండీ, పిలిస్తేగాని రావొద్దను కున్నారా?” అని నవ్వుతూ అడిగింది.</p><p>“మా వాడికి ఆడవాళ్లని చూస్తే సిగ్గు” అన్నాడు శాస్త్రి,</p><p>అంతా నవ్వారు. ఆమె మాత్రం చిన్నపుచ్చుకుంది. కారణం నాకు బోధపడలేదు గాని, ఎందుకో బాధపడుతున్నట్టు మాత్రం స్పష్టంగా కనిపించింది. అదైనా కాసేపే! మళ్ళీ యథాప్రకారం అందరితోనూ కులాసాగా కబుర్లు చెప్పటం మొదలు పెట్టింది. తన అనుభవాలు, కథలు కథలుగా వర్ణించి చెప్పింది. చివరికి “మీకు నాకున్న అనుభవంలో పదోవంతు కూడా లేదు” అంది.</p><p>నిజమే, అందరూ అంగీకరించారు. “కాబట్టి వయస్సు మాట ఎట్లా వున్నా మీ అందరికీ నేను తల్లిని” అంది.</p><p>ఈ మాట మామధ్య పిడుగుపడినట్లు పడింది. కొందరు సిగ్గుపడి తలవొంచుకున్నారు, కొందరు వెకిలినవ్వు నవ్వారు, కొందరు తెల్లబోయారు.</p><p>నాకు ఇంకొక లోకంలో ఉన్నట్లు ఉంది. ఆమె మాత్రం వీటిని గమనించనట్లు యథాప్రకారం మాట్లాడుతూనే ఉంది,&nbsp;అందరితో ఒకే మోస్తరుగా. కుర్రవాళ్ళంతా కిక్కురుమనకుండా విన్నారు. అవునూ, కాదూ అంటాన్నిక్కూడా వాళ్ళకు ధైర్యం లేకపోయింది. ఊకొట్టటానికే వాళ్లకు సిగ్గు వేసింది. “నేను స్త్రీని’ అనే భావం ఆమెకు చచ్చినా గుర్తుకు రాలేదు.&nbsp;</p><p>నాకు చాలా సంతోషం వేసింది. కాని “పూర్వం సంతానానికి స్త్రీ పురుష సంపర్కం అవసరం లేనట్టు కనిపిస్తుంది. ఇప్పుడు అవసరం. కొన్ని సంవత్సరాలకు మళ్లీ అవసరం లేకుండా పోవొచ్చు” అని చెపుతూ ఉంటే నా మనస్సుకూడా చివుక్కు మంది.</p><p>కొంచెం సేపు అయింతర్వాత మేము కాఫీ హోటలుకి బయల్దేరాం. ఆమె కూడా కంగారుగా వుంది. కాని ఆమెకు ఏమని చెప్పటం?</p><p>మేము దారిన వెళ్తుంటే జనం గుంపులు గుంపులుపడి విచిత్రంగా చూస్తూ హేళన చెయ్యటం నేను గమనించాను. ఆమెను గురించి ఒకటి రెండు మాటలు నా చెవిని పడినై. హోటలనుంచి బయటపడి కొంపకి జేరదామని అంతా త్వరగా కాఫీ ముగించారు. ఆమె మాత్రం తొందరపడనేలేదు.</p><p>“ఏదీ ఆ హల్వా ఇట్లా ఉంచండి” అని సుబ్బారావు పేట్లో హల్వాలో సగం తీసుకుంది. “ఈ బూంది కొంచెం తీసుకోండి” అని శాస్త్రి ప్లేటులోకి తన బూందిని చెంచాలో సగం పెట్టింది.</p><p>ఇక మిగతా టేబిల్సు చుట్టూ ఉన్న జనం రుసరుసలు చెప్పాలి!</p><p>సాయంకాలం పార్కుకి వెళ్ళాం. అక్కడా ఇంతే. అక్కడి వాళ్లంతా మమ్మల్ని మ్యూజియంలో జంతువుల్ని చూచినట్టు చూట్టం మొదలు పెట్టారు. ఏం జరుగుతున్నా ఆమెలో మాత్రం ఏమీ మార్పు కనపట్టంలేదు. కాని నేను కని పెట్టిన వాటిల్లో మరీ విచిత్రం అయిన విషయం ఏమిటంటే ఆడవాళ్ళతో మాట్లాడటానికినికి ఆమె నాకంటే సిగ్గుపడేది. లక్ష్మణశాస్త్రి భార్యతో తలవంచుకొని మాట్లాడేది. ఆమె వేసే ప్రశ్నలకు జవాబులు చెప్పటానికి అమిత సిగ్గుపడేది.</p><p>“మీకు పిల్లలు ఎంతమందండీ?”</p><p>“మీరిట్లా తిరుగుతూ ఉంటే మీపిల్లలకు ఆలనా పాలనా ఎట్లా జరుగుతుంది!”</p><p>“ఈ చీరె ఎక్కడ కొన్నారు? దీని రంగు నిలవదండి”</p><p>“ఈ జాకెట్టుకి కుట్టుకూలి ఏం ఇచ్చారు?”</p><p>ఇటువంటి ప్రశ్నలకు జవాబులు చెప్పలేక ఆమె తబ్బిబ్బు పడేది. మర్యాదగా జవాబులు చెప్పాలని ప్రయత్నించేదిగాని జవాబులు దొరక్కో అలవాటు లేకో ఉక్కిరి బిక్కిరి అయ్యేది.</p><p>ఇంతేకాదు, పసిపిల్లల్ని చూసినా, అంతే! మేం అంతా మాట్లాడుకునే సమయంలో శాస్త్రి పిల్లవాడు “అమ్మా” అంటూ అమె ఒళ్ళో దూరితే అమె పడిన భయం నేనెప్పుడూ మరిచి పోలేను.&nbsp;</p><p>ఒళ్ళో తేలుపడ్డట్టు ఉలిక్కి పడ్డది. శాస్త్రీభార్య, “తిరగమోత మాడుతూ ఉంది. కొంచెం పిల్లవాడ్ని చంకవేసుకోండి, చూసి వస్తాను” అని చెప్పి ఆమెకు పిల్లవాణ్ణి అందించినప్పుడు ఆమె పడ్డ యాతన ఆ పరమాత్ముడికే తెలియాలి.</p><p>పిల్లవాణ్ని చంకన వేసుకోవటం చాతకాక శాస్త్రి భార్య పొయ్యిమీద చట్టిని పట్టుకున్నట్లు పట్టుకుంది. కాని ఎంత బాధ అయినా ఆమె మరుక్షణమే మర్చిపోయేది. ఇవతలికి వచ్చి ఏమీ జరగనట్టుగానే యథాప్రకారం ఆమె అందరితోనూ కులాసాగా కబుర్లు చెప్పేది, ఆ సంగతే ఎత్తేదికాదు.</p><p>భోజనం చేసి ఆమెను గురించి ఆలోచిస్తూ కూర్చున్నాను. ఇంతలో ఆమె కూడా శాస్త్రి ఇంట్లో భోజనం పూర్తిచేసుకుని వచ్చి “సినిమాకి వెళ్లాం రండి” అని అడిగింది.</p><p>నేను కొంచెం తటపటాయించి “శాస్త్రి ఏడి?” అన్నాను.&nbsp;</p><p>“శాస్త్రి లేకపోతే మీరు రారా?”&nbsp;</p><p>“ఎందుకు రాను?”&nbsp;</p><p>“ఇంకేం? రండి.”&nbsp;</p><p>“బండి పిలిపిస్తాను.”&nbsp;</p><p>“నడిచిపోదాం .”</p><p>ఇద్దరం బయల్దేరాం. రోడ్డు మీద ఎవ్వరూ నడవటం లేదు. మునిపల్ లాంతరు స్థంభాలు మిణుకు మిణుకు మంటూ కాపలా కాస్తున్నై. దూరంగా అప్పుడప్పుడూ గుర్రపు బళ్ళ వోటిమోత వినిపిస్తోంది. మేమిద్దరం పక్క పక్కనే నడుస్తున్నాం. చలికి ఆమె శాలువా కప్పుకుంది. అందుకని నాకు ఆమె స్త్రీగా కనపట్టం మానేసింది. </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>‘సంపెంగ పువ్వు’ గోపీచంద్ గారు రాసిన కథ . 1971 వ సంవత్సరం, జనవరి నెల యువ మాస పత్రిక లో ప్రచురింపబడింది. కేంద్ర సాహిత్య అకాడమీ అవార్డు గ్రహీత గోపీచంద్ గారు ప్రసిద్ధ రచయిత, సినిమా రంగంలో ప్రవేశించి దర్శక నిర్మాత గా కొన్ని చిత్రాలను నిర్మించారు. కొన్ని సినిమాలకు రచయితగా కూడా పని చేశారు.</p><p>ఈ కథను మీకు అందించదానికి, అనుమతినిచ్చిన శ్రీమతి రజని గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>ముందుగా, రజని గారు గోపీచంద్ గారి గురించి , ఈ కథ గురించీ మాట్లాడతారు.</p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR3dGlHH6EPuiEL_nO1TMzf5DQaVd3zDZXF9Nf2VrhCxCJe3wQXKjce84hg" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR1UMuEBBSaNRUeI-SGj7EJQwmOELP-EJZd-P_f1srY9z8ZqrX5cGEZilic&amp;h=AT0tIO8x5m_rULQsUqyYhxSrIQXEW5-tdj7lLy4sE5Kh5VvgypqmAJc5UGTBy_yEYgV7lWqk7VFm3Hl3CKDBh5qflXlaeT2UxgPmzx4xq1YhL9pRaN0WEiAq4FiLPqiLBKnFyHvE&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT0gKbspEUplU1kEi0MDzv5g0GOSRM_XdVR7mjdvCs6PRcCZf_M9TZ-9YM48y1lJFzhnQuBd7Ggujm-_gaLHiztQg46dhIz0P4VbX8_uu85bXQ-nIrj0LJxaeJQDppKQOv-ep8cGaZaabqlWgPJQo1oS" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR13HlPtPlygu999ulL6DUH7T5VaotHiblYb5XNORZngg7PooI6tGAPr_Z0" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><p>సంపెంగపువ్వు:</p><p>సంపెంగ పువ్వు</p><p>“ఆమె ఈ బండికి వస్తోందని నీకెట్లా తెలిసింది?” అని శాస్త్రిని అడిగాను. అప్పుడు ఆరుగంటలవుతుంది. బొంబాయినుంచి రైలువొచ్చే టైం. నేనూ, శాస్త్రి ప్లాటుఫారం మీద నుంచొని మాట్లాడుకుంటున్నాం.</p><p>“ఇవ్వాళే వైరిచ్చింది” అన్నాడు శాస్త్రి. ఆమె శాస్త్రి స్నేహితురాలట ఆమె బండికి వస్తోందని చెప్పి నన్ను వెంట పెట్టుకొచ్చాడు శాస్త్రి.</p><p>శాస్త్రి ఆమెని గురించి చెప్పిన మాటల్ని బట్టి ఆమె విచిత్ర వ్యక్తి అనిపించింది నాకు</p><p>&nbsp;“బలే మనిషి, బలే మనిషి” అంటాడు శాస్త్రి. ఏమడిగినా “నువ్వే చూస్తావుగా” అంటాడు. “ఏమోనబ్బా, నాకు చెప్పటం చాతగాకుండా ఉంది మన సంఘంలో ఇటువంటి మనిషి ఉండదు. వచ్చే సంఘంలో ఆడవాళ్ళు ఇట్లా వుంటారేమో! ఇప్పుడు రష్యాలో ఏమన్నా ఉన్నారేమో!” అంటాడు.</p><p>“అయితే ఆమె భర్త ఏం చేస్తుంటాడు?” అని అడిగాను. ఆమె గురించి ఇంకా ఇంకా తెలుసుకోవాలనిపిస్తూ ఉంది నాకు.</p><p>“ఏదో చేస్తూనే ఉంటాడు లాగుంది. ఆమె మాట్లాడితే ‘కామేశ్వరుడు అటువంటివాడు, ఇటువంటివాడు, ఎంత చలాకీగా వుంటాడనుకున్నావ్” అని చెపుతూ ఉంటుంది.</p><p>“భర్త అంటే చాలా ప్రేమ కాబోలు.”</p><p>“ఆమెకు మొత్తం నలుగురు పిల్లలు. ఒక మొగపిల్లవాడూ ముగ్గురు ఆడ పిల్లలూ” అన్నాడు శాస్త్రి కొంటెగా.</p><p>నిజంగా ఆమెకు పిల్లలనేటప్పటికి నా మనస్సు కలుక్కుమంది. మిగిలిన ఆడవాళ్ళకు మల్లే ఈ బలే మనిషిక్కూడా పిల్లలా? ఎందుకనోగాని ఈ భావాన్నే నేను భరించలేక పోయాను.</p><p>ఇంతలో “అదిగో రైలు వస్తూ ఉంది” అన్నాడు శాస్త్రి. ఆమాటకి నా హృదయం దడదడ కొట్టుకుంది.</p><p>అకస్మాత్తుగా ప్లాట్ ఫారానికి చలనం కలిగింది. ఇద్దరు ప్రయాణీకులు ప్లాట్ఫారం అంచునుంచి సామాను సర్దుకొని దూరంగా నుంచున్నారు. ఒక ముసలమ్మ మూటనొక చేత్తో, మనవణి పట్టుకొని నిలబడింది. ఒక రైతు నుంచున్నవాడు నుంచున్నట్టుగానే హడావిడి పడుతున్న కర్ర చుట్టా, చుట్టని కర్రా అనుకున్నాడు.</p><p>రైలు ఆగీ ఆగడంతోనే ‘మూడో తరగతి’ అని జ్ఞాపకం చేశాడు లక్ష్మణ శాస్త్రి. ఆమె ఎప్పుడూ మూడో తరగతిలోనే ప్రయాణం చేస్తుందట. అమెకు ఒంటరితనం గిట్టదు. అందుకని జనసమ్మర్థంగా మూడో తరగతి చూచి అందులో ప్రయాణం చేస్తుంది. ఆమెకు ఎంత ఇరుగ్గా ఉంటే అంత సరదాగా ఉంటుందట! నాకు ఆమెను వెతకాలని వుంది కాని కాళ్లాడక అక్కడే దిక్కులు చూస్తూ నుంచున్నాను.</p><p>అది చిన్న స్టేషను. ఎక్కువ మంది దిగరు. “అదుగో దిగుతూ ఉంది” అని గార్డు పెట్టె వైపుకి చూపిస్తే చూశాను. కనబడలేదు.</p><p>“హలో” ఎదురుగా వస్తున్న ఒక వ్యక్తితో కరస్పర్శ చేస్తూ అన్నాడు లక్ష్మణశాస్త్రి, ఆ వ్యక్తి ఓవర్ కోటులో ఉంది. చేతిలో తోలుసంచి ఉంది.</p><p>“మీరు రారనుకున్నాను” అన్నాడు. “అదేమిటి? ఎందుకు అలా అనుకోవటం?” అంటున్నది.</p><p>ఆ ఓవర్ కోటులో ఉన్న వ్యక్తి ఆమె అని అప్పుడు నాకు తెలిసింది. మామూలు స్త్రీ ఆకారం కోసం వెతుకుతున్న నా చూపులు ఓవర్ కోటులో ఉన్న ఆమెను పట్టుకోలేక పోయినయ్. నేను మళయాళంలో ఉన్నప్పుడు ఇటువంటి అవస్థలోనే ఉండేవాణ్ని. గూడకట్టు కట్టుకొని తుండుగుడ్డ భుజాన వేసుకునే ఆ స్త్రీలు నా కంటికి ఎప్పుడూ పొరపాట్నయినా స్త్రీలుగా కనిపించేవాళ్ళు కాదు. ఇప్పుడూ ఆ దుర్గతే పట్టింది.</p><p>లక్ష్మణ శాస్త్రి “ఆపేక్ష వున్నచోటే భయంకూడా ఉంటుంది. మీరు రావాలనే ఆ పేక్షతో పాటు, మీరు రారనే భయంకూడా ఎక్కువైంది”.</p><p>ఆమె నవ్వి “కామేశ్వరుడు కూడా ఇట్లాగే మాట్లాడుతాడు” అంది.</p><p>ఆమె భర్త పేరు ఎత్తేటప్పటికి లక్ష్మణశాస్త్రి కించపడి టాపిక్ మార్చటానికి ప్రయత్నించాడు. నన్ను పరిచయం చేస్తూ, ఇతడు శరచ్చంద్రబాబు. నాకు పరమ స్నేహితుడు. రాస్తూ ఉంటాడు. సినిమాలతో సంబంధం ఉంది.. మంచి….”</p><p>ఆమె లక్షణశాస్త్రి చేతిని వదలకుండానే నన్ను ఎగాదిగా చూచి, “మీ కథలు కొన్ని చదివాను. మీ కథలు బాగుంటై” అంది.&nbsp;</p><p>శాస్త్రి యింట్లో దిగింది!</p><p>ఆ రాత్రి నిద్రపట్టకపోవటం వల్ల తెల్లవారి కొంచెం ఆలస్యంగా లేచాను. త్వరగా కాలకృత్యాలు తీర్చుకొని ఆమెను చూట్టానికి లక్ష్మణ శాస్త్రి ఇంటికి వెల్దామా వద్దా ఆలోచిస్తూ కూర్చున్నాను. ఇంతలోకి లక్ష్మణశాస్త్రే వొచ్చాడు. “ఒకసారి మా ఇంటికి రావోయ్. ఆమె పిలుచుకురమ్మన్నది” అన్నాడు.</p><p>“ఎందుకు?” అని అడిగాను. లోపల వెళదామని&nbsp;ఉంది. ఆమె ఊరికేనే పిలుస్తూ ఉందని తెలుసు. అయినప్పటికీ అప్రయత్నంగా అలా అడిగేశాను.</p><p>లక్ష్మణశాస్త్రి నన్ను విచిత్రంగా చూచి, కాసేపు ఆగి, “సరేలే, రా” అన్నాడు. నేను బయల్దేరాను.</p><p>మేము వెళ్లేటప్పటికీ లక్ష్మణశాస్త్రి స్నేహితులూ, ఊళ్ళో కుర్రవాళ్ళు కొంతమంది ఉన్నారు. వాళ్ళ మధ్య కూర్చొని కబుర్లు చెబుతూ ఉంది. నన్ను చూచి, “ఏమండీ, పిలిస్తేగాని రావొద్దను కున్నారా?” అని నవ్వుతూ అడిగింది.</p><p>“మా వాడికి ఆడవాళ్లని చూస్తే సిగ్గు” అన్నాడు శాస్త్రి,</p><p>అంతా నవ్వారు. ఆమె మాత్రం చిన్నపుచ్చుకుంది. కారణం నాకు బోధపడలేదు గాని, ఎందుకో బాధపడుతున్నట్టు మాత్రం స్పష్టంగా కనిపించింది. అదైనా కాసేపే! మళ్ళీ యథాప్రకారం అందరితోనూ కులాసాగా కబుర్లు చెప్పటం మొదలు పెట్టింది. తన అనుభవాలు, కథలు కథలుగా వర్ణించి చెప్పింది. చివరికి “మీకు నాకున్న అనుభవంలో పదోవంతు కూడా లేదు” అంది.</p><p>నిజమే, అందరూ అంగీకరించారు. “కాబట్టి వయస్సు మాట ఎట్లా వున్నా మీ అందరికీ నేను తల్లిని” అంది.</p><p>ఈ మాట మామధ్య పిడుగుపడినట్లు పడింది. కొందరు సిగ్గుపడి తలవొంచుకున్నారు, కొందరు వెకిలినవ్వు నవ్వారు, కొందరు తెల్లబోయారు.</p><p>నాకు ఇంకొక లోకంలో ఉన్నట్లు ఉంది. ఆమె మాత్రం వీటిని గమనించనట్లు యథాప్రకారం మాట్లాడుతూనే ఉంది,&nbsp;అందరితో ఒకే మోస్తరుగా. కుర్రవాళ్ళంతా కిక్కురుమనకుండా విన్నారు. అవునూ, కాదూ అంటాన్నిక్కూడా వాళ్ళకు ధైర్యం లేకపోయింది. ఊకొట్టటానికే వాళ్లకు సిగ్గు వేసింది. “నేను స్త్రీని’ అనే భావం ఆమెకు చచ్చినా గుర్తుకు రాలేదు.&nbsp;</p><p>నాకు చాలా సంతోషం వేసింది. కాని “పూర్వం సంతానానికి స్త్రీ పురుష సంపర్కం అవసరం లేనట్టు కనిపిస్తుంది. ఇప్పుడు అవసరం. కొన్ని సంవత్సరాలకు మళ్లీ అవసరం లేకుండా పోవొచ్చు” అని చెపుతూ ఉంటే నా మనస్సుకూడా చివుక్కు మంది.</p><p>కొంచెం సేపు అయింతర్వాత మేము కాఫీ హోటలుకి బయల్దేరాం. ఆమె కూడా కంగారుగా వుంది. కాని ఆమెకు ఏమని చెప్పటం?</p><p>మేము దారిన వెళ్తుంటే జనం గుంపులు గుంపులుపడి విచిత్రంగా చూస్తూ హేళన చెయ్యటం నేను గమనించాను. ఆమెను గురించి ఒకటి రెండు మాటలు నా చెవిని పడినై. హోటలనుంచి బయటపడి కొంపకి జేరదామని అంతా త్వరగా కాఫీ ముగించారు. ఆమె మాత్రం తొందరపడనేలేదు.</p><p>“ఏదీ ఆ హల్వా ఇట్లా ఉంచండి” అని సుబ్బారావు పేట్లో హల్వాలో సగం తీసుకుంది. “ఈ బూంది కొంచెం తీసుకోండి” అని శాస్త్రి ప్లేటులోకి తన బూందిని చెంచాలో సగం పెట్టింది.</p><p>ఇక మిగతా టేబిల్సు చుట్టూ ఉన్న జనం రుసరుసలు చెప్పాలి!</p><p>సాయంకాలం పార్కుకి వెళ్ళాం. అక్కడా ఇంతే. అక్కడి వాళ్లంతా మమ్మల్ని మ్యూజియంలో జంతువుల్ని చూచినట్టు చూట్టం మొదలు పెట్టారు. ఏం జరుగుతున్నా ఆమెలో మాత్రం ఏమీ మార్పు కనపట్టంలేదు. కాని నేను కని పెట్టిన వాటిల్లో మరీ విచిత్రం అయిన విషయం ఏమిటంటే ఆడవాళ్ళతో మాట్లాడటానికినికి ఆమె నాకంటే సిగ్గుపడేది. లక్ష్మణశాస్త్రి భార్యతో తలవంచుకొని మాట్లాడేది. ఆమె వేసే ప్రశ్నలకు జవాబులు చెప్పటానికి అమిత సిగ్గుపడేది.</p><p>“మీకు పిల్లలు ఎంతమందండీ?”</p><p>“మీరిట్లా తిరుగుతూ ఉంటే మీపిల్లలకు ఆలనా పాలనా ఎట్లా జరుగుతుంది!”</p><p>“ఈ చీరె ఎక్కడ కొన్నారు? దీని రంగు నిలవదండి”</p><p>“ఈ జాకెట్టుకి కుట్టుకూలి ఏం ఇచ్చారు?”</p><p>ఇటువంటి ప్రశ్నలకు జవాబులు చెప్పలేక ఆమె తబ్బిబ్బు పడేది. మర్యాదగా జవాబులు చెప్పాలని ప్రయత్నించేదిగాని జవాబులు దొరక్కో అలవాటు లేకో ఉక్కిరి బిక్కిరి అయ్యేది.</p><p>ఇంతేకాదు, పసిపిల్లల్ని చూసినా, అంతే! మేం అంతా మాట్లాడుకునే సమయంలో శాస్త్రి పిల్లవాడు “అమ్మా” అంటూ అమె ఒళ్ళో దూరితే అమె పడిన భయం నేనెప్పుడూ మరిచి పోలేను.&nbsp;</p><p>ఒళ్ళో తేలుపడ్డట్టు ఉలిక్కి పడ్డది. శాస్త్రీభార్య, “తిరగమోత మాడుతూ ఉంది. కొంచెం పిల్లవాడ్ని చంకవేసుకోండి, చూసి వస్తాను” అని చెప్పి ఆమెకు పిల్లవాణ్ణి అందించినప్పుడు ఆమె పడ్డ యాతన ఆ పరమాత్ముడికే తెలియాలి.</p><p>పిల్లవాణ్ని చంకన వేసుకోవటం చాతకాక శాస్త్రి భార్య పొయ్యిమీద చట్టిని పట్టుకున్నట్లు పట్టుకుంది. కాని ఎంత బాధ అయినా ఆమె మరుక్షణమే మర్చిపోయేది. ఇవతలికి వచ్చి ఏమీ జరగనట్టుగానే యథాప్రకారం ఆమె అందరితోనూ కులాసాగా కబుర్లు చెప్పేది, ఆ సంగతే ఎత్తేదికాదు.</p><p>భోజనం చేసి ఆమెను గురించి ఆలోచిస్తూ కూర్చున్నాను. ఇంతలో ఆమె కూడా శాస్త్రి ఇంట్లో భోజనం పూర్తిచేసుకుని వచ్చి “సినిమాకి వెళ్లాం రండి” అని అడిగింది.</p><p>నేను కొంచెం తటపటాయించి “శాస్త్రి ఏడి?” అన్నాను.&nbsp;</p><p>“శాస్త్రి లేకపోతే మీరు రారా?”&nbsp;</p><p>“ఎందుకు రాను?”&nbsp;</p><p>“ఇంకేం? రండి.”&nbsp;</p><p>“బండి పిలిపిస్తాను.”&nbsp;</p><p>“నడిచిపోదాం .”</p><p>ఇద్దరం బయల్దేరాం. రోడ్డు మీద ఎవ్వరూ నడవటం లేదు. మునిపల్ లాంతరు స్థంభాలు మిణుకు మిణుకు మంటూ కాపలా కాస్తున్నై. దూరంగా అప్పుడప్పుడూ గుర్రపు బళ్ళ వోటిమోత వినిపిస్తోంది. మేమిద్దరం పక్క పక్కనే నడుస్తున్నాం. చలికి ఆమె శాలువా కప్పుకుంది. అందుకని నాకు ఆమె స్త్రీగా కనపట్టం మానేసింది. </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/sampenga-gopichand-garu]]></link><guid isPermaLink="false">a7a4e601-c01b-4377-89c4-861f8912d759</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/a4084bba-075c-429a-873d-a5cd57bbcb99/gh6jz4sHiXnUoKFG_lRROKwi.jpeg"/><pubDate>Thu, 06 May 2021 00:15:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/6a97fc6a-8cd3-40ca-bb97-5669d59ba1f1/sampenga-1.mp3" length="15200640" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>15:46</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>187</itunes:episode><podcast:episode>187</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>part ii - ‘గాలివాన’ – పాలగుమ్మి పద్మరాజు గారి రచన</title><itunes:title>part ii - ‘గాలివాన’ – పాలగుమ్మి పద్మరాజు గారి రచన</itunes:title><description><![CDATA[<p><br></p><p>ఆగదిలో యింకోవస్తువేదో ఉన్నట్టు&nbsp;రావుగారికి కనిపించింది. తెరచిన తలుపులోనుంచి లోపలికేదో ప్రవేశించినట్లుగా, చేతిలో దీపం వెలిగించి ఆయన ఆవేపు చూశారు. ముష్టి ఆమె గజగజ వణకుతూ నీరు కారుతూ వొకమూల నిలబడివుంది. ఆమె తడివెంట్రుకలు ముఖాన్నీ చెక్కులనీ అంటుకున్నాయి. వాటివెంట నీరు కారుతోంది.</p><p>‘బాబుగారు! తలుపు ముయ్యలేదే! కొంచెం వెచ్చగా వుంటుంది’ అంది ఆమె గొంతుక బాగా పెద్దది చేసి. ఆయన ఒక యంత్రంలాగా లేచి తలుపు ముయ్యడానికి ప్రయత్నించి విఫలులయ్యారు. ఆమె సహాయం చేసింది. ఎలాగో తలుపు మూసి లోపల గడియవేశారు. కాని గాలి ఒక్కసారి వూపింది. గడియ వూడిపోయింది. ఇద్దరూ మళ్ళీ తలుపులు మూసి గదిలో వున్న కర్రసామాను అంతా కొన్ని కుర్చీలూ, ఒక బీరువ, బరువైన డ్రాయరూ తలుపుకి అడ్డంగా చేర్చారు. తలుపులు ముయ్యాలని తనకు తోచకపోవడం రావుగారికి వింతగా తోచింది.&nbsp;</p><p>ఇపుడు కొంత వెచ్చగా వుంది. భయం తగ్గింది. ఎక్కడో పెద్ద చప్పుడైంది. ఏదో పడిపోయింది. స్టేషన్ లోపలే పడిపోయిందేమో? “ఏం గాలి వానండి బాబుగారు నేను పుట్టిన్నాటి నుండి యింత గాలివాన నేను సూడలేదు.” అంది ముష్టి ఆమె గొంతులో ఏమీ బెదురులేకుండా.&nbsp;</p><p>అంత ప్రశాంతంగా ఆమె ఎట్లా మాట్లాడకలుతుందో ఆయనకు అర్థం కాలేదు. ఆమెవేపు దీపం వేసి చూశారు. మూలగా చలిచేత ముడిచి పెట్టుకుని వొణుకుతూ ఆమె కూచుంది. రావుగారు పెట్టి తీసి తనపంచ ఒకటి తీసి ఆమెవేపు విసిరి ‘తడిబట్ట విడిచి యిది కట్టుకో’ అన్నారు. ఆయనన్న దేమీ ఆమెకు వినిపించలేదు. కానీ పొడిబట్ట యిచ్చినందుకు కృతజ్ఞత చూపిస్తూ బట్టమార్చుకుంది. ఆ మూలే పొడిగా వున్నచోట కూర్చుంది. రావుగారికి తనకు ఆకలి వేస్తున్నట్లు జ్ఞాపకం వచ్చింది</p><p>తన పెట్టె&nbsp;తీసి అందులో వున్న బిస్కట్ల పొట్లం తీశారు. ఒకటొకటి చొప్పునా నమలడం మొదలు పెట్టారు. |</p><p>అక్కడే కూర్చున్న ఆమె ముఖం వేపు చూసారు. ఆమెకు కూడా ఆకలి వేస్తున్నదేమోనని ఆయనకు&nbsp;స్ఫురించింది.</p><p>“బిస్కట్లు&nbsp;తింటావా?” అని అడిగారు.&nbsp;</p><p>“ఏంటన్నారు?” అన్నదామె గట్టిగా, ఆ గాలి హోరులో&nbsp;ఒకరు మాట్లాడితే ఒకరికి వినిపించలేదు. ఆయన దగ్గరగా వచ్చి కొన్ని బిస్కట్లిచ్చారు.&nbsp;</p><p>. “ఇవ్వేవున్నాయి, తినడానికి” అన్నారు రావుగారు ఏదో పొరబాటు చేసినట్లుగా.&nbsp;</p><p>కాని అసలు లేనిదానికంటె నయం కాదూ?&nbsp;</p><p>తన చోటికి తిరిగి వెళ్ళి పెట్టిమీద కూచున్నారు. కుర్చీలు తలుపులకి అడ్డం పెట్టివున్నాయి. ఆమె గదిలో వుండడం వల్ల కొంచెం ధైర్యం వచ్చింది. ఎవరూ లేకపోవడం కంటె ఆమె వుండడం కొంత నయం. – దేని గురించీ బాధ పడదు. గాలివానను గురించి కూడా. జీవితంలో కష్టనిష్ఠురాలు ఆమెకు అనుభవమై వుంటాయి. అంచేత ఆమె ఏ పరిస్థితినైనా కంగారు పడకుండా ఎదుర్కోగలదు. .&nbsp;</p><p>రావుగారు గడియారం వంక చూచారు. తొమ్మిది గంటలయింది. అయినా రైలు&nbsp;దిగిన తర్వాత కొన్ని యుగాలు గడిచినట్లు ఆయన కనిపించింది. ఆయన వచ్చే స్టేషను వరకు మిగతా వారితో కూడా ప్రయాణం సాగించివుంటే బాగుండును. పెద్ద గాలివాన చెలరేగుతుందనీ, తను దిగేది ఒక చిన్న స్టేషను అని ఆ కంగారులో ఆయనకు స్పురించలేదు. స్టేషన్ నుంచి వూరు సుమారు రెండుమైళ్ళు ఉంటుంది. వూరికి తర్వాత స్టేషన్&nbsp;నుంచైనా చేరుకుని వుండవచ్చు.&nbsp;</p><p>అన్ని విషయాలను కొన్ని సూత్రాలతో బంధించడం అలవాటయిన ఆయన మనస్సు గాలి యొక్క వేగాన్ని గురించి యోచించింది. బహుశా గంటకు 80 లేక 100 మైళ్లు వుండవచ్చు గాలివేగం. పెద్ద భయం ఆయన మనస్సును ఆవరించింది. ఈ గది కూలిపోవచ్చు. బయటికి పోయే ఒక్కదారీ కుర్చీలతోటి, బల్లలతోటి మూసివుంది. ముష్టిమనిషి కూచున్న చోటికి ఆయన కంగారుగా పరిగెత్తారు.&nbsp;</p><p>“ఈ యిల్లు కూలిపోదుగదా?”అని ఆయన అడిగారు.</p><p>“ఎవరు చెప్పగలరు? యిల్లు గట్టిగానే వున్నట్టుంది. గాలిబలం ఎక్కువయితే ఏది ఆగుద్ది?”</p><p>ఆమె మాటల్లో ధైర్యాన్ని కలిగించేది ఏదీ లేకపోయినా, ఆమె గొంతులో ఏదో ఒక చనువూ స్థైర్యం ధ్వనించింది. ఆయన పెట్టి దగ్గరకు పోయి కూర్చున్నారు. ఆయన కూర్చున్న మూలకు నెమ్మదిగా ఆమెకూడా చేరింది. “అక్కడ కూర్చుంటే ఒకరి మాట ఒకరికి వినబడదు” అంది.&nbsp;</p><p>“గాలివాన యింత ముదిరిపోతుందని నే ననుకోలేదు.”</p><p>“బాబుగారు ఎందుకలా భయపడతా” రందామె. “ఒక్కరుండే కంటె ఇద్దరమున్నాంగదా! టికెట్టు కలెక్టరు దొంగముండావాడు. రైలు కదులుతూంటే నన్ను దింపేశాడు, ఏం చెయను! యిక్కడుండి పోయాను. అయినా నాకేటి విసారం? బాబుగారు చుట్టమెట్టుకోనాకి ఓ పొడిగుడ్డిచ్చారు. ఏదో కాంత అకలికి మేత పడేశారు. వచ్చే టేసనులో ఈ మాత్రం సుకమయినా వుంటాదని ఎలా అనుకోగలను? వున్నంతలో సుకంగా వుండాలి బాబుగారు! అదిలేదని, యిదిలేదని సీకాకుపడితే ఏం లాబం?”</p><p>ఆమె గొంతు అలా మోగుతుంటే ఆయన మనస్సు కాస్త స్థిమిత పడింది. ఆమె భౌతిక దేహాన్ని చూస్తే ఆయన కసహ్యం. ఆయన మనస్సుకీ ఆమె మనస్సుకి ఎంతో అంతరం వుంది.</p><p>అయినా ఆ భయంకరమయిన రాత్రి తనకు తోడుగా ఆమె వున్నందుకు ఆ కృతజ్ఞత ఆయన మనసులో నిండింది.</p><p>“నీ కెవరూ చుట్టాలు లేరా?” అన్నారాయన, వెంటనే యింత&nbsp;<em>చనువుగా ప్రశ్న</em>&nbsp;వేసినందుకు నొచ్చుకున్నారు. తను రైలులో ఆమెకు ఒక కానీ కూడా యివ్వనందుకు ఆమెకు తనమీద ఏమన్నా కోపముందేమోనని ఆయన అనుమానం. మాటల్లోగానీ చేతల్లోగానీ కోపం కనబడలేదు. గట్టిగా గొంతు ఎత్తి మాట్లాడవలసిన&nbsp;అవసరం లేకుండా ఆమె కొంచెం ఆయన దగ్గరగా జరిగింది.</p><p>సుట్టాలందరికీ వుంటారు. ఏం లాబం బాబుగారు? మా అయ్య తాగుతాడు.&nbsp;ఆడే మా అమ్మని సంపేశాడంటారు. నాకు మనువు అవలేదు. కానీండి బాబుగారు ఓ దొంగముండావాడితో సేవితం కలిసింది. నాకు ఇద్దరు పిల్లలండి బాబుగారు. ఆడికి&nbsp;జూదం, తాగుడు అలవాటయిపోయాయండి. రోజూ ఏలకి ఏలు నెగ్గుతుంటాడు పోతుంటాయి. ఏం జెయ్యను బాబుగారు?&nbsp;ఇంట్లో&nbsp;తిండికి తిప్పలకీ నా సంపాదనే.&nbsp;పిల్లలింకా చిన్నోళ్లు బిచ్చమెత్తుకోనాకి. మావోడికి రోజుకో పావలా ఇత్తానండి తాగుడికి.&nbsp;</p><p>అడికి నన్ను సూత్తే అడలు బాబుగారు. తాగుడు లేకపోతే నా ఎదురుగా నిలబడి తట్టుకోలేడండి. అందుకే తాగుతాడు బాబుగారు! అసలు అందరికీ తాగుడు అలాగే అలవాటవుద్దండి.”</p><p>‘నువ్వు ఏమాత్రం సంపాదిస్తావు.”</p><p>‘ఒక్కోరోజు ఐదు రూపాయలు దాకా దొరుకుద్ది. ఒకోరోజు కానీ కూడా వుండదు. అయినా బాబుగారు! నేనడిగితే ఎవరూ లేదనరండీ మీరు తప్పితే. కొంతసేపు ఆరితో సరదాగా మాట్లాడితే యిచ్చేత్తారండి.”</p><p>రావుగారు అనుకోకుండానే ఆమె ముఖం మీదికి దీపం వేశారు. ఆమె కొంచెంగా నవ్వింది. ఎవరినైనాసరే ఆమె కిందా మీదా పెట్టేయగలదు. అయినా ఆమెకు మనస్సులో అంత లోతుగా యిష్టాలు అయిష్టాలు లేనట్టు ఆయనకు అనిపించింది. జరుగుతున్న ఆ క్షణంతోనే ఆమెకు సజీవమైన అనుబంధం.&nbsp;గడచినకాలపు స్మృతుల బరువుగానీ, రాబోయే రోజుల గూర్చిన ఆశలుగానీ ఆమెకు లేవు. ఆమె నడవడిని నిర్ణయించే సూత్రాలు లేవు. ఆ సూత్రాలలో నిషేధాలసలే లేవు. నిత్యమూ ధర్మాధర్మచింతతో బాధపడే అంతరాత్మగానీ, నాగరికులకు సహజమయిన సంకీర్ణ మనస్తత్వంగానీ ఆమెకు లేవు. తను ఎన్నడూ ఎరగని మగవాడి కూడా ఆమె శరీరాన్ని అర్పించి తేలికైన మనస్సుతో ఆమె సుఖించగలదు.</p><p>ఆయన ఆమె కొంటె చిరునవ్వుని యింకా అలానే చూస్తూ కూచున్నారు. ‘ఏటండి బాబుగారు! నాకే సలా చూస్తారు?” అంది ఆమె.&nbsp;</p><p>“మునుపున్నంత రంగుగా యిపుడు లేనండి.”</p><p>వెంటనే ఆయన తనలోకి ముడుచుకుపోయారు. తనమనస్సులో అశ్లీలమయిన భావాలు వుంటాయన్నట్లు ఆమె సూచించినందుకు ఆమెమీద అసహ్యం కలిగింది…</p><p>“నీవేపు చూడ్డంలేదు నేను’ అన్నారాయన, గట్టిగా.</p><p>దీపం అర్పడం మరిచిపోయాను</p><p>అకస్మాత్తుగా పెద్ద చప్పుడైంది. గది తలుపులు ఒక్క వూపులో తెరుచుకున్నాయి.</p><p>సామాను చెల్లా చెదరై పోయింది. ఒక తలుపు పూర్తిగా ఊడిపోయి ఒక కుర్చీ మీద నుంచి పల్టీకొట్టింది. రావుగారి గుండె గొంతుకలో అడ్డింది. శక్తి కొద్దీ ఒక మూలకి గెంతి, పిచ్చిగా ఆయన ముష్టి ఆమెని కౌగలించుకున్నారు.&nbsp;</p><p>వెంటనే తెలివి తెచ్చుకుని చాలా సిగ్గుపడ్డారు. కాని ఆమె ఆయన చెయ్యిపట్టుకు నడిపించుకుని వెడితే మాట్లాడకుండా వెళ్లారు, గుమ్మం పక్కనున్న మూలకి. కఆమె ఆయనను తీసుకువెళ్లి ఆ మూలలో కూచోబెట్టింది. తనుకూడా దగ్గరగా కూర్చుని చేతులాయన చుట్టూ చుట్టింది. ఆ కౌగిలింతలో సంకోచాలేమీ లేవు. ఆయన మనస్సులో ప్రళయమంతటి మథన గుతోంది. కాని ఆ వెచ్చదనం ఆయనకు ప్రాణావసరం. అంచేత ఆయన కాదనలేదు.</p><p>“సరిగా కూకొని నా సుట్టూ సేతు లేసుకోండి. కాంత ఎచ్చగుంటది పాపం! బాబుగారు ఒణికిపోతున్నారు”.</p><p>ఆ మాటలు చాలా వెగటుగా ధ్వనించాయి రావుగారికి.. ఆమె మరీ దగ్గరగా జరిగి ఆయన వొళ్లోకి వాలింది. ఆమె రొమ్ముల బరువు ఆయన మోకాళ్ళమీద అన్చింది.</p><p>మోకాళ్లు మరి కాస్త దగ్గరగా ఆయన ముడుచుకొని దీర్ఘంగా అవమానకర మయిన ఆలోచనాపరంపరలో మునిగిపోయారు. ఆమె అలా మాట్టాడుతూనే వుంది.</p><p>“ఈ మూల బయం లేదండి. బాబుగారికి సక్కని కూతుళ్లుంటారు యింటికాడ. బాబుగారు ఆరిని తలుసుకుంటున్నారు. మా గుడిసె&nbsp;ఎగిరిపోయుంటది. మా పిల్లలేమైయారో! ఇరుగు పొరుగోళ్లు సూతుంటార్లెండి. మావొడొట్టి&nbsp;ఎదవ. ఎందుకూ పనికిరాడు. చిత్తుగా తాగిపడుంటే గుడిసి ఎగిరిపోతే ఆడికేం తెలుత్తాది? పిల్లలెట్టా వున్నారో యేమో?”</p><p>ఒక మానవ హృదయంలోనించి వెలువడిన యీ వేదన విటుంటే ఆయన హృదయం చుట్టూ పెట్టుకున్న గోడలన్ని మాయమైపోయాయి. పెద్ద ఆవేదనతో ఆ ముష్టి ఆమెను గట్టిగా దగ్గరగా అదుముకున్నారు. ఆయన ఆవేదన తనకు అర్థమైనట్టు ఆయన మోకాళ్లమీద మెల్లగా తట్టింది. క్రమంగా ఆయన మనస్సు ఆలోచించడం మానేసింది. గాలిచేసే అంతులేని గోల మనస్సు పొలిమేరల్లోకి పోయింది. ఆయన కాళ్లమీద గుండెలమీద ఆనుకున్న మానవ శరీరపు వెచ్చదనం వొక్కటే ఆయనకు గుర్తుంది.</p><p>కాలం అతిమెల్లగా జరుగుతోంది, కాని ఆ సంగతి ఆయనకు తెలియదు. గాలివాన బలం హెచ్చింది. అన్ని పక్కలనించీ పెద్ద పెద్ద శబ్దాలు వినబడుతున్నై. తెల్లవారేసరికి ఒక చెట్టయినా నిలబడివుంటుందా అనిపిస్తోంది. కొంచెం యించుమించుగా పైకప్పు పెంకులన్నీ గాలికి ఎగిరిపోయాయి. కాని గాలి వల్ల వాన వారిద్దరి నుంచి దూరంగా రెండో పక్కకి పడుతోంది.</p><p>కొంతసేపటికి రావుగారి కాళ్లు తిమ్మిరెక్కాయి. పడుకునివున్న ఆ మూర్తి కదలకుండా మెల్లగా ఆయన కాళ్లు కదుపుకున్నారు. మెల్లగా మనస్సు మేలుకుంది. లైటు వెలిగించి ఆమె ముఖం వంక చూశారు. నిద్రలో ఆ ముఖం అమాయకంగా, నిశ్చింతగావుంది. స్వచ్ఛమైన, నిసర్గమయిన ఒక శోభ – ఆ ముఖంలోదివ్యత్వం స్ఫురింప జేసింది.</p><p>ఆయనకు మళ్ళీ మెలకువ వచ్చేసరికి వాన తగ్గింది. గాలి మాత్రం బలంగా వీస్తోంది.&nbsp;ముష్టిఆమె లేచి వెళ్లిపోయింది. గడియారం వేపు చూచుకున్నారు. ఐదుగంటలయింది. లేచి నిలబడ్డారు. మోకాళ్లు పట్టివేశాయి. అనుకోకుండానే జేబులు తడుముకున్నారు.</p><p>&nbsp;ఆయనకు స్ఫురించిన మొదటిమాట, ‘దొంగముండ!! కాని ఆమె అల్లా దొంగతనం చేసి ఉంటుందనుకోడం ఆయనకు యిష్టం లేదు. గదిలో నాల్గుమూలలా వెతికారు.గడిచిన రాత్రి కంగారులో ఎక్కడన్నా పడిపోయిందనుకున్నారు. గదిలోనుంచి బయటికి వచ్చారు. బయట దృశ్యం బీభత్సంగా వుంది. ప్లాట్ ఫారం తప్ప చుట్టుపక్కలంతా&nbsp;నీటిమయం. కొందరు దూరంగా రైలుగట్టు వెంబడి నడిచివస్తున్నారు. బహుశా వూళ్ళోనుంచి అయివుంటుంది. కొందరు దెబ్బలు తిన్న వాళ్లు స్టేషను రెండో పక్కన కింద పడుకుని వున్నారు. దూరాన్నుంచి చూసి ఆయన మొగం తిప్పుకున్నారు. ఏదో హాస్పిటల్ లో తెల్లగా శుభ్రంగా వరసల్లో పడుకోబెట్టినప్పుడు తప్ప,&nbsp;అంత నగ్నంగా మనిషి బాధపడడం ఆయనపుడూ చూడలేదు. ఆయనకు వికారం వచ్చింది, వెనక్కు తిరిగారు.</p><p>టిక్కెట్లు అమ్మే గది పూర్తిగా కూలిపోయింది. గదితలుపులు ఎక్కడా కనబడ్డంలేదు. లోపల ఏవొ కుర్చీలూ, బల్లలూ, చిందర వందరగా పడిపోయి వున్నాయి. వెయిటింగు రూము కూలిపోతే ఏమైయుండునని ఆయన అనుకున్నారు. ఆ కల్లోలాన్ని శూన్యంగా చూస్తూ ఆయన నిలబడిపోయారు.</p><p>లోపలి చీకటికి కళ్ళు కాస్త అలవాటు పడ్డాక ఆ సామానుకింద ఏదో శరీరం అస్పష్టంగా ఆనింది. దీపంవేసి చూశారు. ముష్టియామె. –</p><p>ఆయన తట్టుకోలేక పోయారు. వంగి నుదురు తాకి చూచారు. చల్లగా చచ్చిపోయివుంది. చేతులు రెండూ యివతలకు వున్నాయి. క్రింది భాగం పూర్తిగా నలిగిపోయినట్టుంది. ఒకచేతిలో ఆయన పర్సుంది. రెండో చేతిలో కొన్ని నోట్లు, కొంత చిల్లరావుంది. బహుశా టిక్కట్లు అమ్మిన డబ్బై వుంటుంది. గుమస్తా ఆ డబ్బు డ్రాయర్లో పెట్టి రాత్రి తొందరగా యింటికి పోయుంటాడు.</p><p>రావుగారు...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><br></p><p>ఆగదిలో యింకోవస్తువేదో ఉన్నట్టు&nbsp;రావుగారికి కనిపించింది. తెరచిన తలుపులోనుంచి లోపలికేదో ప్రవేశించినట్లుగా, చేతిలో దీపం వెలిగించి ఆయన ఆవేపు చూశారు. ముష్టి ఆమె గజగజ వణకుతూ నీరు కారుతూ వొకమూల నిలబడివుంది. ఆమె తడివెంట్రుకలు ముఖాన్నీ చెక్కులనీ అంటుకున్నాయి. వాటివెంట నీరు కారుతోంది.</p><p>‘బాబుగారు! తలుపు ముయ్యలేదే! కొంచెం వెచ్చగా వుంటుంది’ అంది ఆమె గొంతుక బాగా పెద్దది చేసి. ఆయన ఒక యంత్రంలాగా లేచి తలుపు ముయ్యడానికి ప్రయత్నించి విఫలులయ్యారు. ఆమె సహాయం చేసింది. ఎలాగో తలుపు మూసి లోపల గడియవేశారు. కాని గాలి ఒక్కసారి వూపింది. గడియ వూడిపోయింది. ఇద్దరూ మళ్ళీ తలుపులు మూసి గదిలో వున్న కర్రసామాను అంతా కొన్ని కుర్చీలూ, ఒక బీరువ, బరువైన డ్రాయరూ తలుపుకి అడ్డంగా చేర్చారు. తలుపులు ముయ్యాలని తనకు తోచకపోవడం రావుగారికి వింతగా తోచింది.&nbsp;</p><p>ఇపుడు కొంత వెచ్చగా వుంది. భయం తగ్గింది. ఎక్కడో పెద్ద చప్పుడైంది. ఏదో పడిపోయింది. స్టేషన్ లోపలే పడిపోయిందేమో? “ఏం గాలి వానండి బాబుగారు నేను పుట్టిన్నాటి నుండి యింత గాలివాన నేను సూడలేదు.” అంది ముష్టి ఆమె గొంతులో ఏమీ బెదురులేకుండా.&nbsp;</p><p>అంత ప్రశాంతంగా ఆమె ఎట్లా మాట్లాడకలుతుందో ఆయనకు అర్థం కాలేదు. ఆమెవేపు దీపం వేసి చూశారు. మూలగా చలిచేత ముడిచి పెట్టుకుని వొణుకుతూ ఆమె కూచుంది. రావుగారు పెట్టి తీసి తనపంచ ఒకటి తీసి ఆమెవేపు విసిరి ‘తడిబట్ట విడిచి యిది కట్టుకో’ అన్నారు. ఆయనన్న దేమీ ఆమెకు వినిపించలేదు. కానీ పొడిబట్ట యిచ్చినందుకు కృతజ్ఞత చూపిస్తూ బట్టమార్చుకుంది. ఆ మూలే పొడిగా వున్నచోట కూర్చుంది. రావుగారికి తనకు ఆకలి వేస్తున్నట్లు జ్ఞాపకం వచ్చింది</p><p>తన పెట్టె&nbsp;తీసి అందులో వున్న బిస్కట్ల పొట్లం తీశారు. ఒకటొకటి చొప్పునా నమలడం మొదలు పెట్టారు. |</p><p>అక్కడే కూర్చున్న ఆమె ముఖం వేపు చూసారు. ఆమెకు కూడా ఆకలి వేస్తున్నదేమోనని ఆయనకు&nbsp;స్ఫురించింది.</p><p>“బిస్కట్లు&nbsp;తింటావా?” అని అడిగారు.&nbsp;</p><p>“ఏంటన్నారు?” అన్నదామె గట్టిగా, ఆ గాలి హోరులో&nbsp;ఒకరు మాట్లాడితే ఒకరికి వినిపించలేదు. ఆయన దగ్గరగా వచ్చి కొన్ని బిస్కట్లిచ్చారు.&nbsp;</p><p>. “ఇవ్వేవున్నాయి, తినడానికి” అన్నారు రావుగారు ఏదో పొరబాటు చేసినట్లుగా.&nbsp;</p><p>కాని అసలు లేనిదానికంటె నయం కాదూ?&nbsp;</p><p>తన చోటికి తిరిగి వెళ్ళి పెట్టిమీద కూచున్నారు. కుర్చీలు తలుపులకి అడ్డం పెట్టివున్నాయి. ఆమె గదిలో వుండడం వల్ల కొంచెం ధైర్యం వచ్చింది. ఎవరూ లేకపోవడం కంటె ఆమె వుండడం కొంత నయం. – దేని గురించీ బాధ పడదు. గాలివానను గురించి కూడా. జీవితంలో కష్టనిష్ఠురాలు ఆమెకు అనుభవమై వుంటాయి. అంచేత ఆమె ఏ పరిస్థితినైనా కంగారు పడకుండా ఎదుర్కోగలదు. .&nbsp;</p><p>రావుగారు గడియారం వంక చూచారు. తొమ్మిది గంటలయింది. అయినా రైలు&nbsp;దిగిన తర్వాత కొన్ని యుగాలు గడిచినట్లు ఆయన కనిపించింది. ఆయన వచ్చే స్టేషను వరకు మిగతా వారితో కూడా ప్రయాణం సాగించివుంటే బాగుండును. పెద్ద గాలివాన చెలరేగుతుందనీ, తను దిగేది ఒక చిన్న స్టేషను అని ఆ కంగారులో ఆయనకు స్పురించలేదు. స్టేషన్ నుంచి వూరు సుమారు రెండుమైళ్ళు ఉంటుంది. వూరికి తర్వాత స్టేషన్&nbsp;నుంచైనా చేరుకుని వుండవచ్చు.&nbsp;</p><p>అన్ని విషయాలను కొన్ని సూత్రాలతో బంధించడం అలవాటయిన ఆయన మనస్సు గాలి యొక్క వేగాన్ని గురించి యోచించింది. బహుశా గంటకు 80 లేక 100 మైళ్లు వుండవచ్చు గాలివేగం. పెద్ద భయం ఆయన మనస్సును ఆవరించింది. ఈ గది కూలిపోవచ్చు. బయటికి పోయే ఒక్కదారీ కుర్చీలతోటి, బల్లలతోటి మూసివుంది. ముష్టిమనిషి కూచున్న చోటికి ఆయన కంగారుగా పరిగెత్తారు.&nbsp;</p><p>“ఈ యిల్లు కూలిపోదుగదా?”అని ఆయన అడిగారు.</p><p>“ఎవరు చెప్పగలరు? యిల్లు గట్టిగానే వున్నట్టుంది. గాలిబలం ఎక్కువయితే ఏది ఆగుద్ది?”</p><p>ఆమె మాటల్లో ధైర్యాన్ని కలిగించేది ఏదీ లేకపోయినా, ఆమె గొంతులో ఏదో ఒక చనువూ స్థైర్యం ధ్వనించింది. ఆయన పెట్టి దగ్గరకు పోయి కూర్చున్నారు. ఆయన కూర్చున్న మూలకు నెమ్మదిగా ఆమెకూడా చేరింది. “అక్కడ కూర్చుంటే ఒకరి మాట ఒకరికి వినబడదు” అంది.&nbsp;</p><p>“గాలివాన యింత ముదిరిపోతుందని నే ననుకోలేదు.”</p><p>“బాబుగారు ఎందుకలా భయపడతా” రందామె. “ఒక్కరుండే కంటె ఇద్దరమున్నాంగదా! టికెట్టు కలెక్టరు దొంగముండావాడు. రైలు కదులుతూంటే నన్ను దింపేశాడు, ఏం చెయను! యిక్కడుండి పోయాను. అయినా నాకేటి విసారం? బాబుగారు చుట్టమెట్టుకోనాకి ఓ పొడిగుడ్డిచ్చారు. ఏదో కాంత అకలికి మేత పడేశారు. వచ్చే టేసనులో ఈ మాత్రం సుకమయినా వుంటాదని ఎలా అనుకోగలను? వున్నంతలో సుకంగా వుండాలి బాబుగారు! అదిలేదని, యిదిలేదని సీకాకుపడితే ఏం లాబం?”</p><p>ఆమె గొంతు అలా మోగుతుంటే ఆయన మనస్సు కాస్త స్థిమిత పడింది. ఆమె భౌతిక దేహాన్ని చూస్తే ఆయన కసహ్యం. ఆయన మనస్సుకీ ఆమె మనస్సుకి ఎంతో అంతరం వుంది.</p><p>అయినా ఆ భయంకరమయిన రాత్రి తనకు తోడుగా ఆమె వున్నందుకు ఆ కృతజ్ఞత ఆయన మనసులో నిండింది.</p><p>“నీ కెవరూ చుట్టాలు లేరా?” అన్నారాయన, వెంటనే యింత&nbsp;<em>చనువుగా ప్రశ్న</em>&nbsp;వేసినందుకు నొచ్చుకున్నారు. తను రైలులో ఆమెకు ఒక కానీ కూడా యివ్వనందుకు ఆమెకు తనమీద ఏమన్నా కోపముందేమోనని ఆయన అనుమానం. మాటల్లోగానీ చేతల్లోగానీ కోపం కనబడలేదు. గట్టిగా గొంతు ఎత్తి మాట్లాడవలసిన&nbsp;అవసరం లేకుండా ఆమె కొంచెం ఆయన దగ్గరగా జరిగింది.</p><p>సుట్టాలందరికీ వుంటారు. ఏం లాబం బాబుగారు? మా అయ్య తాగుతాడు.&nbsp;ఆడే మా అమ్మని సంపేశాడంటారు. నాకు మనువు అవలేదు. కానీండి బాబుగారు ఓ దొంగముండావాడితో సేవితం కలిసింది. నాకు ఇద్దరు పిల్లలండి బాబుగారు. ఆడికి&nbsp;జూదం, తాగుడు అలవాటయిపోయాయండి. రోజూ ఏలకి ఏలు నెగ్గుతుంటాడు పోతుంటాయి. ఏం జెయ్యను బాబుగారు?&nbsp;ఇంట్లో&nbsp;తిండికి తిప్పలకీ నా సంపాదనే.&nbsp;పిల్లలింకా చిన్నోళ్లు బిచ్చమెత్తుకోనాకి. మావోడికి రోజుకో పావలా ఇత్తానండి తాగుడికి.&nbsp;</p><p>అడికి నన్ను సూత్తే అడలు బాబుగారు. తాగుడు లేకపోతే నా ఎదురుగా నిలబడి తట్టుకోలేడండి. అందుకే తాగుతాడు బాబుగారు! అసలు అందరికీ తాగుడు అలాగే అలవాటవుద్దండి.”</p><p>‘నువ్వు ఏమాత్రం సంపాదిస్తావు.”</p><p>‘ఒక్కోరోజు ఐదు రూపాయలు దాకా దొరుకుద్ది. ఒకోరోజు కానీ కూడా వుండదు. అయినా బాబుగారు! నేనడిగితే ఎవరూ లేదనరండీ మీరు తప్పితే. కొంతసేపు ఆరితో సరదాగా మాట్లాడితే యిచ్చేత్తారండి.”</p><p>రావుగారు అనుకోకుండానే ఆమె ముఖం మీదికి దీపం వేశారు. ఆమె కొంచెంగా నవ్వింది. ఎవరినైనాసరే ఆమె కిందా మీదా పెట్టేయగలదు. అయినా ఆమెకు మనస్సులో అంత లోతుగా యిష్టాలు అయిష్టాలు లేనట్టు ఆయనకు అనిపించింది. జరుగుతున్న ఆ క్షణంతోనే ఆమెకు సజీవమైన అనుబంధం.&nbsp;గడచినకాలపు స్మృతుల బరువుగానీ, రాబోయే రోజుల గూర్చిన ఆశలుగానీ ఆమెకు లేవు. ఆమె నడవడిని నిర్ణయించే సూత్రాలు లేవు. ఆ సూత్రాలలో నిషేధాలసలే లేవు. నిత్యమూ ధర్మాధర్మచింతతో బాధపడే అంతరాత్మగానీ, నాగరికులకు సహజమయిన సంకీర్ణ మనస్తత్వంగానీ ఆమెకు లేవు. తను ఎన్నడూ ఎరగని మగవాడి కూడా ఆమె శరీరాన్ని అర్పించి తేలికైన మనస్సుతో ఆమె సుఖించగలదు.</p><p>ఆయన ఆమె కొంటె చిరునవ్వుని యింకా అలానే చూస్తూ కూచున్నారు. ‘ఏటండి బాబుగారు! నాకే సలా చూస్తారు?” అంది ఆమె.&nbsp;</p><p>“మునుపున్నంత రంగుగా యిపుడు లేనండి.”</p><p>వెంటనే ఆయన తనలోకి ముడుచుకుపోయారు. తనమనస్సులో అశ్లీలమయిన భావాలు వుంటాయన్నట్లు ఆమె సూచించినందుకు ఆమెమీద అసహ్యం కలిగింది…</p><p>“నీవేపు చూడ్డంలేదు నేను’ అన్నారాయన, గట్టిగా.</p><p>దీపం అర్పడం మరిచిపోయాను</p><p>అకస్మాత్తుగా పెద్ద చప్పుడైంది. గది తలుపులు ఒక్క వూపులో తెరుచుకున్నాయి.</p><p>సామాను చెల్లా చెదరై పోయింది. ఒక తలుపు పూర్తిగా ఊడిపోయి ఒక కుర్చీ మీద నుంచి పల్టీకొట్టింది. రావుగారి గుండె గొంతుకలో అడ్డింది. శక్తి కొద్దీ ఒక మూలకి గెంతి, పిచ్చిగా ఆయన ముష్టి ఆమెని కౌగలించుకున్నారు.&nbsp;</p><p>వెంటనే తెలివి తెచ్చుకుని చాలా సిగ్గుపడ్డారు. కాని ఆమె ఆయన చెయ్యిపట్టుకు నడిపించుకుని వెడితే మాట్లాడకుండా వెళ్లారు, గుమ్మం పక్కనున్న మూలకి. కఆమె ఆయనను తీసుకువెళ్లి ఆ మూలలో కూచోబెట్టింది. తనుకూడా దగ్గరగా కూర్చుని చేతులాయన చుట్టూ చుట్టింది. ఆ కౌగిలింతలో సంకోచాలేమీ లేవు. ఆయన మనస్సులో ప్రళయమంతటి మథన గుతోంది. కాని ఆ వెచ్చదనం ఆయనకు ప్రాణావసరం. అంచేత ఆయన కాదనలేదు.</p><p>“సరిగా కూకొని నా సుట్టూ సేతు లేసుకోండి. కాంత ఎచ్చగుంటది పాపం! బాబుగారు ఒణికిపోతున్నారు”.</p><p>ఆ మాటలు చాలా వెగటుగా ధ్వనించాయి రావుగారికి.. ఆమె మరీ దగ్గరగా జరిగి ఆయన వొళ్లోకి వాలింది. ఆమె రొమ్ముల బరువు ఆయన మోకాళ్ళమీద అన్చింది.</p><p>మోకాళ్లు మరి కాస్త దగ్గరగా ఆయన ముడుచుకొని దీర్ఘంగా అవమానకర మయిన ఆలోచనాపరంపరలో మునిగిపోయారు. ఆమె అలా మాట్టాడుతూనే వుంది.</p><p>“ఈ మూల బయం లేదండి. బాబుగారికి సక్కని కూతుళ్లుంటారు యింటికాడ. బాబుగారు ఆరిని తలుసుకుంటున్నారు. మా గుడిసె&nbsp;ఎగిరిపోయుంటది. మా పిల్లలేమైయారో! ఇరుగు పొరుగోళ్లు సూతుంటార్లెండి. మావొడొట్టి&nbsp;ఎదవ. ఎందుకూ పనికిరాడు. చిత్తుగా తాగిపడుంటే గుడిసి ఎగిరిపోతే ఆడికేం తెలుత్తాది? పిల్లలెట్టా వున్నారో యేమో?”</p><p>ఒక మానవ హృదయంలోనించి వెలువడిన యీ వేదన విటుంటే ఆయన హృదయం చుట్టూ పెట్టుకున్న గోడలన్ని మాయమైపోయాయి. పెద్ద ఆవేదనతో ఆ ముష్టి ఆమెను గట్టిగా దగ్గరగా అదుముకున్నారు. ఆయన ఆవేదన తనకు అర్థమైనట్టు ఆయన మోకాళ్లమీద మెల్లగా తట్టింది. క్రమంగా ఆయన మనస్సు ఆలోచించడం మానేసింది. గాలిచేసే అంతులేని గోల మనస్సు పొలిమేరల్లోకి పోయింది. ఆయన కాళ్లమీద గుండెలమీద ఆనుకున్న మానవ శరీరపు వెచ్చదనం వొక్కటే ఆయనకు గుర్తుంది.</p><p>కాలం అతిమెల్లగా జరుగుతోంది, కాని ఆ సంగతి ఆయనకు తెలియదు. గాలివాన బలం హెచ్చింది. అన్ని పక్కలనించీ పెద్ద పెద్ద శబ్దాలు వినబడుతున్నై. తెల్లవారేసరికి ఒక చెట్టయినా నిలబడివుంటుందా అనిపిస్తోంది. కొంచెం యించుమించుగా పైకప్పు పెంకులన్నీ గాలికి ఎగిరిపోయాయి. కాని గాలి వల్ల వాన వారిద్దరి నుంచి దూరంగా రెండో పక్కకి పడుతోంది.</p><p>కొంతసేపటికి రావుగారి కాళ్లు తిమ్మిరెక్కాయి. పడుకునివున్న ఆ మూర్తి కదలకుండా మెల్లగా ఆయన కాళ్లు కదుపుకున్నారు. మెల్లగా మనస్సు మేలుకుంది. లైటు వెలిగించి ఆమె ముఖం వంక చూశారు. నిద్రలో ఆ ముఖం అమాయకంగా, నిశ్చింతగావుంది. స్వచ్ఛమైన, నిసర్గమయిన ఒక శోభ – ఆ ముఖంలోదివ్యత్వం స్ఫురింప జేసింది.</p><p>ఆయనకు మళ్ళీ మెలకువ వచ్చేసరికి వాన తగ్గింది. గాలి మాత్రం బలంగా వీస్తోంది.&nbsp;ముష్టిఆమె లేచి వెళ్లిపోయింది. గడియారం వేపు చూచుకున్నారు. ఐదుగంటలయింది. లేచి నిలబడ్డారు. మోకాళ్లు పట్టివేశాయి. అనుకోకుండానే జేబులు తడుముకున్నారు.</p><p>&nbsp;ఆయనకు స్ఫురించిన మొదటిమాట, ‘దొంగముండ!! కాని ఆమె అల్లా దొంగతనం చేసి ఉంటుందనుకోడం ఆయనకు యిష్టం లేదు. గదిలో నాల్గుమూలలా వెతికారు.గడిచిన రాత్రి కంగారులో ఎక్కడన్నా పడిపోయిందనుకున్నారు. గదిలోనుంచి బయటికి వచ్చారు. బయట దృశ్యం బీభత్సంగా వుంది. ప్లాట్ ఫారం తప్ప చుట్టుపక్కలంతా&nbsp;నీటిమయం. కొందరు దూరంగా రైలుగట్టు వెంబడి నడిచివస్తున్నారు. బహుశా వూళ్ళోనుంచి అయివుంటుంది. కొందరు దెబ్బలు తిన్న వాళ్లు స్టేషను రెండో పక్కన కింద పడుకుని వున్నారు. దూరాన్నుంచి చూసి ఆయన మొగం తిప్పుకున్నారు. ఏదో హాస్పిటల్ లో తెల్లగా శుభ్రంగా వరసల్లో పడుకోబెట్టినప్పుడు తప్ప,&nbsp;అంత నగ్నంగా మనిషి బాధపడడం ఆయనపుడూ చూడలేదు. ఆయనకు వికారం వచ్చింది, వెనక్కు తిరిగారు.</p><p>టిక్కెట్లు అమ్మే గది పూర్తిగా కూలిపోయింది. గదితలుపులు ఎక్కడా కనబడ్డంలేదు. లోపల ఏవొ కుర్చీలూ, బల్లలూ, చిందర వందరగా పడిపోయి వున్నాయి. వెయిటింగు రూము కూలిపోతే ఏమైయుండునని ఆయన అనుకున్నారు. ఆ కల్లోలాన్ని శూన్యంగా చూస్తూ ఆయన నిలబడిపోయారు.</p><p>లోపలి చీకటికి కళ్ళు కాస్త అలవాటు పడ్డాక ఆ సామానుకింద ఏదో శరీరం అస్పష్టంగా ఆనింది. దీపంవేసి చూశారు. ముష్టియామె. –</p><p>ఆయన తట్టుకోలేక పోయారు. వంగి నుదురు తాకి చూచారు. చల్లగా చచ్చిపోయివుంది. చేతులు రెండూ యివతలకు వున్నాయి. క్రింది భాగం పూర్తిగా నలిగిపోయినట్టుంది. ఒకచేతిలో ఆయన పర్సుంది. రెండో చేతిలో కొన్ని నోట్లు, కొంత చిల్లరావుంది. బహుశా టిక్కట్లు అమ్మిన డబ్బై వుంటుంది. గుమస్తా ఆ డబ్బు డ్రాయర్లో పెట్టి రాత్రి తొందరగా యింటికి పోయుంటాడు.</p><p>రావుగారు ఆకస్మాతుగా చిన్నపిల్లవాడివలె ఏడుపు ప్రారంభించారు. చల్లని ఆ నుదురు ముద్దుపెట్టుకున్నారు. గడచిన రాత్రి ప్రతి చిన్న విషయం ఆయనకు మళ్ళీ మళ్ళీ జ్ఞాపకం వచ్చింది. తనకు ఆత్మ స్థైర్యాన్ని, శాంతిని, గాలివానకు తట్టుకోగల శక్తినీ చేకూర్చిన ఆ మూర్తి అక్కడ పడిపోయివుంది. ఆ గాలివానకు ఆమె బలి అయిపోయింది..! ఆయన హృదయం తుపానులో సముద్రంలాగా ఆవేదనతో పొంగిపొరలింది. తనకు జీవితంలో మిగిలిన ఒక్క ఆనందమూ శాశ్వతంగా పోయినట్టు ఆయనకు అనిపించింది. తన పర్సు దొంగిలించినందుకు గాని, అంత గాలివానలో డబ్బేమన్నా&nbsp;దొరికితే తీసుకోవచ్చునని టిక్కెట్ల గదిలోకి వెళ్లినందుకు గాని ఆయన ఆమెను మనస్సులో కూడా దూషించలేదు.&nbsp;</p><p>ఆమె ఆఖరుతత్వం ఆయనకు తెలుసు. ఇప్పుడు ఆమె చిలిపి కొంటెతనాలు ఆయనకు ప్రేమ పాత్రాలయాయి. ఆయనలో ఆయనలో లోతుగా మాటుపడియున్న మానవతత్వాన్ని ఈ జీవి వికసింపజేసింది. ఆయన భార్యగాని ఆయన పిల్లలలో&nbsp;ఎవరుగానీ ! ఈమె వచ్చినంత దగ్గరగా రాలేదు.&nbsp;</p><p>ఆయన విలువలు, నియమాలూ, ధర్మచింతా, వేదాంతం అన్నీ త్యజిస్తా డాయన, ఈ వ్యక్తికి ప్రాణం పొయ్యగలిగితే.</p><p>అవతల మనుష్యులు వస్తున్న సవ్వడి వినిపించింది. రావుగారు కళ్లు తుడుచుకొని ఒక క్షణం ఆలోచిస్తూ నిలబడ్డారు. తర్వాత ఒక నిశ్చయంతో ఆమె వేళ్ళ సందులోంచి డబ్బుతీసి తెరచివున్న డ్రాయరులోవేసి డ్రాయరు మూశారు. కాని తన పర్సు ఆమె చేతిలోంచి విడదీయడానికి ఆయనకు మనస్సు వొప్పలేదు. తనకు సంబంధించినదేదో ఒక చిహ్నంగా ఆమె శరీరంతో ఉండిపోవాలని ఆయనకు అనిపించింది. కాని యితరులు ఆమె దొంగతనం చేసిందని అనుకుంటే ఆయన భరించలేరు. అంచేత జాగ్రత్తగా ఆ పర్సులో నుంచి తన పేరుగల కార్డు తీసివేసి బరువైన హృదయంతో అక్కణ్ణించి వెళ్లిపోయారు.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/galivana-part-ii]]></link><guid isPermaLink="false">581a72cd-41fa-43d2-b2d1-8ba434e1d2ce</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/32f18f1a-e5ea-4171-bb55-936a0535baf7/xqNAKJPezoRdhGQJFSoH18do.jpg"/><pubDate>Wed, 05 May 2021 22:09:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/055379e3-fccd-4bf2-8e30-4f99ede429a8/gaaliwana-2.mp3" length="17349504" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>18:00</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>186</itunes:episode><podcast:episode>186</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>part I - ‘గాలివాన’ – పాలగుమ్మి పద్మరాజు గారి రచన</title><itunes:title>part I - ‘గాలివాన’ – పాలగుమ్మి పద్మరాజు గారి రచన</itunes:title><description><![CDATA[<p>కేంద్ర సాహిత్య అకాడెమీ అవార్డు గ్రహీత ప్రముఖ రచయిత పాలగుమ్మి పద్మరాజు గారు రాసిన ‘గాలివాన ’ కథ , పాలగుమ్మి పద్మరాజు రచనలు – మొదటి వాల్యూమ్ లోనిది .&nbsp;న్యూయార్క్ హెరాల్డ్ ట్రిబ్యూన్&nbsp;నిర్వహించిన కథల పోటీలో రెండవ బహుమతి పొందింది.</p><p>పుస్తకం కొనడానికి కావాల్సిన&nbsp;web link</p><p><a href="https://bit.ly/3s7mPCW" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Palagummi Padmaraju Rachanalu -Vol1</a></p><p>కథను మీకందించడానికి అనుమతినిచ్చిన&nbsp;పాలగుమ్మి సీత గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఎపిసోడ్లో ముందుగా కథ గురించి పాలగుమ్మి సీత గారు మాట్లాడతారు.</p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR3dGlHH6EPuiEL_nO1TMzf5DQaVd3zDZXF9Nf2VrhCxCJe3wQXKjce84hg" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR1UMuEBBSaNRUeI-SGj7EJQwmOELP-EJZd-P_f1srY9z8ZqrX5cGEZilic&amp;h=AT0tIO8x5m_rULQsUqyYhxSrIQXEW5-tdj7lLy4sE5Kh5VvgypqmAJc5UGTBy_yEYgV7lWqk7VFm3Hl3CKDBh5qflXlaeT2UxgPmzx4xq1YhL9pRaN0WEiAq4FiLPqiLBKnFyHvE&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT0gKbspEUplU1kEi0MDzv5g0GOSRM_XdVR7mjdvCs6PRcCZf_M9TZ-9YM48y1lJFzhnQuBd7Ggujm-_gaLHiztQg46dhIz0P4VbX8_uu85bXQ-nIrj0LJxaeJQDppKQOv-ep8cGaZaabqlWgPJQo1oS" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR13HlPtPlygu999ulL6DUH7T5VaotHiblYb5XNORZngg7PooI6tGAPr_Z0" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><p>గాలివాన’</p><p>మబ్బు మసగ్గా అలుముకుపోయింది. రైలు చాలా ఆలస్యంగా వచ్చింది.&nbsp;రావుగారు రెండో తరగతి పెట్టె ఎక్కుతుంటే, ఆయనకు తన యిల్లు, ఆ యింట్లో అలవాటుపడ్డ సుఖాలు అన్నీ జ్ఞాపకం వచ్చాయి.&nbsp;</p><p>ఆయన చదువుకునే గది అతి శుభ్రంగా తుడిచివుంది. అందులో నల్ల విరుగుడు చేవతో చేసిన రాతిబల్ల,&nbsp;దానిమీద&nbsp;ఒక మూలగా, ఒక ఆకుపచ్చ గొట్టంలో దీపం వెలుగుతూ వుంటుంది. ఆయన కుర్చీ మెత్తలో కూర్చునే చోట అనుకూలమయిన పల్లాలు ఏర్పడ్డాయి. సోఫాలో వున్నట్టు కూడా తెలియకుండా ఆయన భార్య కూర్చుని ఉంటుంది. ఆయనకు నలుగురు పిల్లలు. ఇద్దరు ఆడ, యిద్దరు మగ.వాళ్ళని చూస్తే ఆయనకు ఎంతో గర్వం.</p><p>రైలు పెట్టెలో మూడుమెత్తలూ ఎవరో ఆక్రమించుకుని పరుపులు పరుచుకున్నారు. తను ఎక్కినందుకు అందులో వున్న నలుగురు ప్రయాణికులు చిరాకు పడుతున్నట్లు, రావుగారు వాళ్ల ముఖాలు చూడకుండానే గ్రహించారు. ఇంకో పెట్టెలోకి వెడితే బాగుంటుందని ఆయనకు అనిపించింది. కాని కూలివాడు ఆయన బెడ్డింగూ, పెట్టె, గొడుగు పైబల్లమీద పెట్టి వెళ్ళిపోయాడు. రైలు కదిలిపోయింది. ఒక పెద్దమనిషి పరుపు కొంచెం మడిచి రావుగారికి చోటు చేశాడు. రావుగారు కూర్చుని పరిసరాలు వీక్షించడం ప్రారంభించారు.</p><p>నలుగురూ దూర ప్రయాణీకులని ఆయన గ్రహించారు. బూట్లు మేజోళ్లతో సహా బల్లల క్రిందకు తోసివేయబడి వున్నాయి. కోట్లు, పాంట్లు, చొక్కాలు పై కొంకెలకు తగిలించి వున్నాయి. వదులైన పైజామాలను ముగ్గురు మగప్రయాణికులు తొడుక్కున్నారు. వస్తువులన్నీ యిటూ అటూ తొందరలేనట్టు పరచి ఉన్నాయి. కిటికీల పక్కనివున్న రెండు మెత్తలమీద ఇద్దరు పెద్దవయసువాళ్ళు కూచున్నారు. లోపలగా వుండే నిడుపైన బల్లమీద ఒక యువకుడు, ఒక యువతీ కూర్చుని ఉన్నారు. యువతి ఆయనకు భార్య అయిఉంటుంది. సిగరెట్టు పొగ మెత్తనిఘాటు రావుగారి నాసికారంధ్రాలలోకి తెలియకుండా ప్రవేశించి ఒకక్షణంపాటు ఆయన్ని ఉక్కిరి బిక్కిరి చేసింది.</p><p>రైలు పెట్టెలో సిగరెట్టు పొగను గురించి రావుగారికి తీవ్రమయిన అభిప్రాయాలున్నాయి. అనేక విషయాలను గురించి ఆయనకు తీవ్రమయిన అభిప్రాయా లున్నాయి. అసలు ఆయన వేదాంతి. ఆయనకొక అభిమాన సిద్ధాంతముంది – వేదాంతం జీవితంతోటి, జీవన విధానంతోటీ,&nbsp;వ్యక్తికీ సంఘానికీ మధ్య ఏర్పడే రకరకాల సమస్యల తోటీ,&nbsp;అనుబంధించి వుంటుందని ఆయన వాదము. ఆయన ప్రకారం, వేదాంతానికి,&nbsp;జీవితానికీ,&nbsp;నిశితమైన మానవానుభవాలకి కూడా అతీతమయిన విషయాలతో ఏమీ సంబంధం లేదు. ఆయన జీవితం సుఖంగా మిట్టపల్లాలు లేకుండా గడిచిపోయింది. అసంతృప్తి వల్ల ఆయన జీవితాన్ని గురించి అమితమయిన ఉత్సాహంతోటీ పవిత్రమైన ఉద్రేకంతోటీ మాట్లాడగలరు.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p>ఒక్క వేదాంతిగానే గాకుండా, మంచివక్తగా కూడా ఆయన ప్రఖ్యాతి&nbsp;పొందారు. ఆయన తన వేదాంతాన్ని అనుపమానంగా ఉద్విగ్నుడై వివరిస్తూ వుంటారు.&nbsp;</p><p>అసలు ఈ ప్రయాణం చేస్తున్నది ఒక ఉపన్యాసం యివ్వడంకోసం. ‘ఆస్తిక మహాసమాజము’ అని పేరు పెట్టుకున్న ఒక సంస్థ ఆహ్వానం మీద ఆయన వెడుతున్నారు. ఉపన్యాసం; సామ్యవాదమూ రమ్య రసామోదము అనే విషయాన్ని గురించి. ఆయన అభిప్రాయం&nbsp;సామ్యవాదంలో ఈ రమ్యరసాత్మ ఉందనో లేక ఆ రెండూ పరసర విరుద్దమయినవి కావడంచేత వాటికి ఒక సమన్వయం కల్పించాలనో అన్నది తెలుసుకోవాలంటే ఆయన ఉపన్యాసం వినవలసిందే.</p><p>రావుగారు యువదంపతుల వేపు చూశారు. యువతి ముఖం చాలా బరువుగా మంది. ఆమెకు కాస్తవుత్సాహం కలగడానికి కాబోలు యువకుడు నవ్వుతూ ఆమె చెవిలో ఏదో అన్నాడు. బహుశా తన భర్తతో కూడా అతను ఉద్యోగంలో వున్న ఏ దూర దేశానికో మొదటిసారి ఆమె వెడుతున్నట్లుంది.&nbsp;</p><p>రావుగారికి ఈ మధ్యనే తాను యిచ్చిన ఉపన్యాసం జాపకం వచ్చింది. ‘సత్వము తత్వము’. ఆయన ఉపన్యాసాల శీర్షికలు శబ్దాలంకారాలను బట్టి నిర్ణయమవుతాయిగాని, అర్ధస్ఫురణను బట్టి కాదని ఆయన స్నేహితులు కొందరు ఆయన్ని వేళాకోళం చేస్తుంటారు. అది నిజం కాదని ఆయననలేదు. కాని ధ్వనిని బట్టి అర్థం అనుసరిస్తోందని మాత్రం సమాధానం చెబుతుంటారు. ఆయన ఇచ్చిన ఉపన్యాసాలలో చాలా అందమయినది “ప్రకృతి పరిష్కృతి.”</p><p>గాలి పెరిగింది. బలంగా కిటికీ తలుపుల మీద మొత్తుతోంది. ఉన్నట్టుండి పెట్టెలో చీకటిగా అయిపోయింది; ఇంకా సాయంత్రం అయివుండదు. రావుగారికి ప్రక్కన కూర్చున్న పెద్దమనిషి కనిపించీ కనిపించని దీపపు వెలుగులో ఒక అపరాధ పరిశోధక నవలను తదైక్యంతో చదువుతున్నాడు. చటుక్కున అతను ముఖం ఎత్తి ‘టైము ఎంత అయివుంటుంది’ అని రావుగారి నడిగాడు. రావుగారు ఒక క్షణం ఆలోచించారు, ఆయన చేతికి గడియారం ఉన్నా కూడా. “మూడు గంటలు అయివుండవచ్చు” అన్నారు.&nbsp;</p><p>“ఎంత చీకటిగా అయిపోయింది!” అన్నాడు పెద్దమనిషి. రావుగారు సమాధానం చెప్పకుండా ఆ పెద్దమనిషివేపు చూచారు. ఆయనకు రావుగారి వయస్సు ఉంటుంది. ఏభై ఏళ్ల మనిషి. ఒక అపరాధ పరిశోధక నవల చదువుతూ ఆనందించటం రావుగారికి వింతగా కన్పించింది. ఎదురుగా కూచున్న ముసలాయన గంభీరంగా చుట్టకాలుస్తూ దాని రుచి ఆస్వాదిస్తున్నాడు. కొందరు మనుష్యుల స్వభావాలే అంత – అనుకున్నారు రావుగారు. ఎదురుగా కూర్చున్న ముసలాయన రావుగారికంటె పెద్దవాడయి యుంటాడు. కాని ఆయన ముఖంలో కుర్రవాళ్ళకి సహజమైన చురుకుతనం ఉంది. అయినా ఆ ముఖం ఆయన వయసును మాటుపరచడంలేదు. వాలిపోయిన దవడలు, ముడతలు పడ్డ నుదురు, వయస్సును చాటుతూనే ఉన్నాయి. రావుగారికి ఉపన్యాసానికి ఇంకొక విషయం స్ఫురించింది. ‘వయోవిపాకము మనోవివేకము.”</p><p>తాను చాలా ఆరోగ్యవంతుడని రావుగారికి గర్వం. ఆయన జుట్టు ఒత్తుగా నల్లగా ఉంటుంది. ఆయన భార్య ఆయనకంటే పెద్దదిగా కన్పిస్తుంది. తెలియనివారు&nbsp;&nbsp;&nbsp;ఆయన అప్పగారో, తల్లో అని భ్రమపడుతూ ఉంటారని ఆయన తరచుగా వేళాకోళం ఆడుతుంటారు.</p><p>ఆయనకొక ఇరవయ్యయిదేళ్ల కొడుకున్నాడనీ, ఆ కొడుక్కి అప్పుడే ఇద్దరు చక్కని పిల్లలున్నారనీ, అతను యీ మధ్యనే తండ్రిగారి న్యాయవాద వృత్తినంతనీ తనే చూసుకోడం ప్రారంభించాడనీ, రావుగారిని చూసిన వాళ్లెవరూ అనుకోరు. ఆయనంత ఆర్జనవున్న వాళ్ళెవరూ వయస్సులో న్యాయవాదవృత్తినుండి విరమించలేదు. ఆయన తన జీవితంలో కొన్ని నియమాలను పాటించాలని నిశ్చయించుకున్నారు. వాటిని అతిక్రమించి కుండా వుండగల సాహసం ఆయనకు వుంది. నీతి, నియమాలను గురించి ఆయనకు&nbsp;పిచ్చి పట్టుదల లేదు. కాని మనిషి నడవడిని దిద్దడానికి కొన్ని నియమాలు ఉండి తీరాలి అని ఆయన అభిప్రాయం. ఆయన పిల్లలను నెలకొకసారి సినిమాలకు వెళ్లనిస్తారు. అంతకంటె&nbsp;తరచుగా మాత్రం ఎన్నడూ వెళ్లనివ్వలేదు. కుర్రవాళ్ల హృదయాల్లో వుండే కోరికల ఎడల ఆయనకు సానుభూతివుండి ఆ కోరికలు తీరడంకూడా, వాళ్ళ హృదయపరిపక్వానికి&nbsp;అవసరమని ఆయన నమ్మకం. అయినా కోరికలు వాళ్ళ ఆత్మను బంధించేటంత బలంగా వుండకూడదని ఆయన అభిప్రాయం. ఆయన తన ఇంట్లో తుచ తప్పని క్రమపద్ధతి చాలా శ్రమపడి అమలులో పెట్టారు. ఆ క్రమపద్ధతి ఆయన మనస్సుకీ శరీరానికి కూడా ఎంతో శాంతి, సుఖం సమకూరుస్తోంది.</p><p>అన్ని కిటికీల తలుపులు మూసివున్నాయి. గాలి అవతల ఆరుస్తోంది. జల్లుకూడా ప్రారంభించింది. వానచినుకులు గాలిబలంవల్ల కిటికీ తలుపుల సందుల్లోనుంచి చొచ్చుకుని వస్తున్నాయి. స్పర్శకు అన్నీ చల్లగా వున్నాయి. యువకుడు యువతికి కొంచెం దగ్గరగా జరగబోయాడు. యువతి ఇటూ అటూ చూచి దూరంగా జరిగింది.</p><p>దారుణంగా వుందే ఈ గాలివాన!” అన్నాడు యువకుడు. రావుగారి పక్కనున్న పెద్దమనిషి ముఖం పైకెత్తి, ఏదో చెప్పబోయి, మానివేసి మళ్లీ చదువు ప్రారంభించాడు. యువకుడు సిగరెట్టు ముట్టించాడు. యువతి ముఖం చిట్లించి దూరంగా జరిగింది. యువకుడు ఒక చిరునవ్వు నవ్వి సిగరెట్లు కాలుస్తూనే కూర్చున్నాడు. చక్కగా దువ్విన యువతి తలకట్టులో నించి ముంగురులు విడిపోయి ఆమె నుదుటిమీద, చెక్కులమీద కదులుతున్నాయి. తన కుమార్తెలు తలదువ్వుకునే పద్ధతి రావుగారే నిర్ణయించారు. ఆ సంగతి ఆయనకు జ్ఞాపకం వచ్చింది. వాళ్ల అలవాట్లు, నోములు, వ్రతాలు, స్నేహాలు, దుస్తులు వేసుకునే పద్ధతి అన్నీ కూడా అందాన్ని గురించి మర్యాదను గురించీ రావుగారి కున్న అభిప్రాయాలకు అనుగుణంగా నిర్ణయమైపోయాయి…</p><p>ఎదురుగా కూర్చున్న ముసలాయన తన పరుపుచుట్టలోనుంచి బూడిదరంగు ప్లానిలు&nbsp;చొక్కా తీసి తొడుక్కున్నాడు. ఆయన ఆ చొక్కాలోను ఆ చారల పైజామా లోనూ నిజంగా చిత్రంగా కనబడుతున్నాడు. ఆయన ఫ్లాస్క్ లొనించి వేడి కాఫీ ఒక కప్పు&nbsp;పోసుకుని తాగడం ప్రారంభించాడు. రావుగారికి తన పెట్టెలో ఒవల్టితో వున్న ఫ్లాస్క్.&nbsp;&nbsp;అది తీసి ఒవల్టిన్ ఆయన ఆప్యాయంగా చప్పరించడం ప్రారంభించాడు. రావుగారికి ఒవల్టిన్అంటే చాల యిష్టం కాని ఆ యిష్టానికి హద్దుమించి ఆయన ఎన్నడూ వశుడై పోలేదు. ఆ మధురమైన పానీయాన్ని ఆయన రోజుకి రెండుసార్లు ఒక్కొక్క కప్పు చొప్పున తాగుతారు.</p><p>గాలి అంతకంతకు భయంకరంగా వీస్తోంది. పెద్ద చినుకులు రైలుపెట్టె మీద మొత్తుతున్నాయి. ఆ హోరులో రైలు నడిచే చప్పుడు కూడా మాటుపడిపోయింది.&nbsp;&nbsp;</p><p>రైలు కదులుతున్నట్లు రావుగారికి ఒక్క కుదుపువల్ల తప్ప తెలియడంలేదు.</p><p>‘తుపానులా వుంది’ అన్నాడు యువకుడు భార్యతో. ఆమె సమాధానం చెప్పకుండా ఒక రగ్గు దగ్గరగా కప్పుకుంది. ఆమె ముఖంలో పెద్ద బెంగ ఏదో ప్రతిఫలిస్తోంది. గాలివాన&nbsp;గురించి రావుగారి మనసులో అదురు ప్రారంభమయింది.</p><p>పెట్టె తలుపు తెరచుకుంది. ఒక్కసారి పెద్దగా గాలీవానా పెట్టెలోకి చొచ్చుకువచ్చాయి. చినిగిపోయి తడిసిపోయిన గుడ్డలతో ఒక ఆమె పెట్టెలో ప్రవేశించింది. లోపల వున్నవారు చెప్పే అభ్యంతరాలు లక్ష్యపెట్టకుండా తలుపుమూసి ఒక మూల నీరు కారుతూ&nbsp;ఆమె నిలబడింది. ముసలాయన తగినంత కోపం తెప్పించుకుని ‘ఇది పరుపులపెట్టి అని తెలియదూ’ అన్నాడు</p><p>‘బాబ్బాబు! తాతగారు! ముష్టిముండకి కొంత నిలబట్టాకి సోటివ్వరా బాబుగారూ, దయగల బాబులు! బిడ్డలుగన్నతండ్రులు, ముష్టిముండకి మీకానీ పారెయ్యండి బాబు. ఆకలి కడుపులో సిచ్చెడుతుంది బాబులు. గొప్పగొప్ప బాబులు, డబ్బున్నా బాబులు, గొప్ప పెభువులే అంతాను. పేదముండని ఇల్లా ఆకలితో సచ్చిపోనివ్వరు బాబులు…”</p><p>రావుగారు ఆమెవేపు చూశారు. ఆమె కళ్లలో తమాషాగా మెరిసే ఒక తళుకుంది. ఆ తళుకు రావుగారి హృదయంలో విరోధభావాన్ని రేకెత్తించింది. ఆమె వయస్సు సుమారు ముప్పయి ఏళ్లుంటాయి. అంత కడుపునిండా తిని ఉండి కొవ్వెక్కినట్టు లేకపోయినా, ఆకలితో చచ్చిపోతున్నట్టు మాత్రం ఆమె కన్పించడంలేదు. ఎంత అసహాయత ఆమె నటించినా, ఆమెలో స్థైర్యము...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>కేంద్ర సాహిత్య అకాడెమీ అవార్డు గ్రహీత ప్రముఖ రచయిత పాలగుమ్మి పద్మరాజు గారు రాసిన ‘గాలివాన ’ కథ , పాలగుమ్మి పద్మరాజు రచనలు – మొదటి వాల్యూమ్ లోనిది .&nbsp;న్యూయార్క్ హెరాల్డ్ ట్రిబ్యూన్&nbsp;నిర్వహించిన కథల పోటీలో రెండవ బహుమతి పొందింది.</p><p>పుస్తకం కొనడానికి కావాల్సిన&nbsp;web link</p><p><a href="https://bit.ly/3s7mPCW" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Palagummi Padmaraju Rachanalu -Vol1</a></p><p>కథను మీకందించడానికి అనుమతినిచ్చిన&nbsp;పాలగుమ్మి సీత గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఎపిసోడ్లో ముందుగా కథ గురించి పాలగుమ్మి సీత గారు మాట్లాడతారు.</p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR3dGlHH6EPuiEL_nO1TMzf5DQaVd3zDZXF9Nf2VrhCxCJe3wQXKjce84hg" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR1UMuEBBSaNRUeI-SGj7EJQwmOELP-EJZd-P_f1srY9z8ZqrX5cGEZilic&amp;h=AT0tIO8x5m_rULQsUqyYhxSrIQXEW5-tdj7lLy4sE5Kh5VvgypqmAJc5UGTBy_yEYgV7lWqk7VFm3Hl3CKDBh5qflXlaeT2UxgPmzx4xq1YhL9pRaN0WEiAq4FiLPqiLBKnFyHvE&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT0gKbspEUplU1kEi0MDzv5g0GOSRM_XdVR7mjdvCs6PRcCZf_M9TZ-9YM48y1lJFzhnQuBd7Ggujm-_gaLHiztQg46dhIz0P4VbX8_uu85bXQ-nIrj0LJxaeJQDppKQOv-ep8cGaZaabqlWgPJQo1oS" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR13HlPtPlygu999ulL6DUH7T5VaotHiblYb5XNORZngg7PooI6tGAPr_Z0" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><p>గాలివాన’</p><p>మబ్బు మసగ్గా అలుముకుపోయింది. రైలు చాలా ఆలస్యంగా వచ్చింది.&nbsp;రావుగారు రెండో తరగతి పెట్టె ఎక్కుతుంటే, ఆయనకు తన యిల్లు, ఆ యింట్లో అలవాటుపడ్డ సుఖాలు అన్నీ జ్ఞాపకం వచ్చాయి.&nbsp;</p><p>ఆయన చదువుకునే గది అతి శుభ్రంగా తుడిచివుంది. అందులో నల్ల విరుగుడు చేవతో చేసిన రాతిబల్ల,&nbsp;దానిమీద&nbsp;ఒక మూలగా, ఒక ఆకుపచ్చ గొట్టంలో దీపం వెలుగుతూ వుంటుంది. ఆయన కుర్చీ మెత్తలో కూర్చునే చోట అనుకూలమయిన పల్లాలు ఏర్పడ్డాయి. సోఫాలో వున్నట్టు కూడా తెలియకుండా ఆయన భార్య కూర్చుని ఉంటుంది. ఆయనకు నలుగురు పిల్లలు. ఇద్దరు ఆడ, యిద్దరు మగ.వాళ్ళని చూస్తే ఆయనకు ఎంతో గర్వం.</p><p>రైలు పెట్టెలో మూడుమెత్తలూ ఎవరో ఆక్రమించుకుని పరుపులు పరుచుకున్నారు. తను ఎక్కినందుకు అందులో వున్న నలుగురు ప్రయాణికులు చిరాకు పడుతున్నట్లు, రావుగారు వాళ్ల ముఖాలు చూడకుండానే గ్రహించారు. ఇంకో పెట్టెలోకి వెడితే బాగుంటుందని ఆయనకు అనిపించింది. కాని కూలివాడు ఆయన బెడ్డింగూ, పెట్టె, గొడుగు పైబల్లమీద పెట్టి వెళ్ళిపోయాడు. రైలు కదిలిపోయింది. ఒక పెద్దమనిషి పరుపు కొంచెం మడిచి రావుగారికి చోటు చేశాడు. రావుగారు కూర్చుని పరిసరాలు వీక్షించడం ప్రారంభించారు.</p><p>నలుగురూ దూర ప్రయాణీకులని ఆయన గ్రహించారు. బూట్లు మేజోళ్లతో సహా బల్లల క్రిందకు తోసివేయబడి వున్నాయి. కోట్లు, పాంట్లు, చొక్కాలు పై కొంకెలకు తగిలించి వున్నాయి. వదులైన పైజామాలను ముగ్గురు మగప్రయాణికులు తొడుక్కున్నారు. వస్తువులన్నీ యిటూ అటూ తొందరలేనట్టు పరచి ఉన్నాయి. కిటికీల పక్కనివున్న రెండు మెత్తలమీద ఇద్దరు పెద్దవయసువాళ్ళు కూచున్నారు. లోపలగా వుండే నిడుపైన బల్లమీద ఒక యువకుడు, ఒక యువతీ కూర్చుని ఉన్నారు. యువతి ఆయనకు భార్య అయిఉంటుంది. సిగరెట్టు పొగ మెత్తనిఘాటు రావుగారి నాసికారంధ్రాలలోకి తెలియకుండా ప్రవేశించి ఒకక్షణంపాటు ఆయన్ని ఉక్కిరి బిక్కిరి చేసింది.</p><p>రైలు పెట్టెలో సిగరెట్టు పొగను గురించి రావుగారికి తీవ్రమయిన అభిప్రాయాలున్నాయి. అనేక విషయాలను గురించి ఆయనకు తీవ్రమయిన అభిప్రాయా లున్నాయి. అసలు ఆయన వేదాంతి. ఆయనకొక అభిమాన సిద్ధాంతముంది – వేదాంతం జీవితంతోటి, జీవన విధానంతోటీ,&nbsp;వ్యక్తికీ సంఘానికీ మధ్య ఏర్పడే రకరకాల సమస్యల తోటీ,&nbsp;అనుబంధించి వుంటుందని ఆయన వాదము. ఆయన ప్రకారం, వేదాంతానికి,&nbsp;జీవితానికీ,&nbsp;నిశితమైన మానవానుభవాలకి కూడా అతీతమయిన విషయాలతో ఏమీ సంబంధం లేదు. ఆయన జీవితం సుఖంగా మిట్టపల్లాలు లేకుండా గడిచిపోయింది. అసంతృప్తి వల్ల ఆయన జీవితాన్ని గురించి అమితమయిన ఉత్సాహంతోటీ పవిత్రమైన ఉద్రేకంతోటీ మాట్లాడగలరు.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p>ఒక్క వేదాంతిగానే గాకుండా, మంచివక్తగా కూడా ఆయన ప్రఖ్యాతి&nbsp;పొందారు. ఆయన తన వేదాంతాన్ని అనుపమానంగా ఉద్విగ్నుడై వివరిస్తూ వుంటారు.&nbsp;</p><p>అసలు ఈ ప్రయాణం చేస్తున్నది ఒక ఉపన్యాసం యివ్వడంకోసం. ‘ఆస్తిక మహాసమాజము’ అని పేరు పెట్టుకున్న ఒక సంస్థ ఆహ్వానం మీద ఆయన వెడుతున్నారు. ఉపన్యాసం; సామ్యవాదమూ రమ్య రసామోదము అనే విషయాన్ని గురించి. ఆయన అభిప్రాయం&nbsp;సామ్యవాదంలో ఈ రమ్యరసాత్మ ఉందనో లేక ఆ రెండూ పరసర విరుద్దమయినవి కావడంచేత వాటికి ఒక సమన్వయం కల్పించాలనో అన్నది తెలుసుకోవాలంటే ఆయన ఉపన్యాసం వినవలసిందే.</p><p>రావుగారు యువదంపతుల వేపు చూశారు. యువతి ముఖం చాలా బరువుగా మంది. ఆమెకు కాస్తవుత్సాహం కలగడానికి కాబోలు యువకుడు నవ్వుతూ ఆమె చెవిలో ఏదో అన్నాడు. బహుశా తన భర్తతో కూడా అతను ఉద్యోగంలో వున్న ఏ దూర దేశానికో మొదటిసారి ఆమె వెడుతున్నట్లుంది.&nbsp;</p><p>రావుగారికి ఈ మధ్యనే తాను యిచ్చిన ఉపన్యాసం జాపకం వచ్చింది. ‘సత్వము తత్వము’. ఆయన ఉపన్యాసాల శీర్షికలు శబ్దాలంకారాలను బట్టి నిర్ణయమవుతాయిగాని, అర్ధస్ఫురణను బట్టి కాదని ఆయన స్నేహితులు కొందరు ఆయన్ని వేళాకోళం చేస్తుంటారు. అది నిజం కాదని ఆయననలేదు. కాని ధ్వనిని బట్టి అర్థం అనుసరిస్తోందని మాత్రం సమాధానం చెబుతుంటారు. ఆయన ఇచ్చిన ఉపన్యాసాలలో చాలా అందమయినది “ప్రకృతి పరిష్కృతి.”</p><p>గాలి పెరిగింది. బలంగా కిటికీ తలుపుల మీద మొత్తుతోంది. ఉన్నట్టుండి పెట్టెలో చీకటిగా అయిపోయింది; ఇంకా సాయంత్రం అయివుండదు. రావుగారికి ప్రక్కన కూర్చున్న పెద్దమనిషి కనిపించీ కనిపించని దీపపు వెలుగులో ఒక అపరాధ పరిశోధక నవలను తదైక్యంతో చదువుతున్నాడు. చటుక్కున అతను ముఖం ఎత్తి ‘టైము ఎంత అయివుంటుంది’ అని రావుగారి నడిగాడు. రావుగారు ఒక క్షణం ఆలోచించారు, ఆయన చేతికి గడియారం ఉన్నా కూడా. “మూడు గంటలు అయివుండవచ్చు” అన్నారు.&nbsp;</p><p>“ఎంత చీకటిగా అయిపోయింది!” అన్నాడు పెద్దమనిషి. రావుగారు సమాధానం చెప్పకుండా ఆ పెద్దమనిషివేపు చూచారు. ఆయనకు రావుగారి వయస్సు ఉంటుంది. ఏభై ఏళ్ల మనిషి. ఒక అపరాధ పరిశోధక నవల చదువుతూ ఆనందించటం రావుగారికి వింతగా కన్పించింది. ఎదురుగా కూచున్న ముసలాయన గంభీరంగా చుట్టకాలుస్తూ దాని రుచి ఆస్వాదిస్తున్నాడు. కొందరు మనుష్యుల స్వభావాలే అంత – అనుకున్నారు రావుగారు. ఎదురుగా కూర్చున్న ముసలాయన రావుగారికంటె పెద్దవాడయి యుంటాడు. కాని ఆయన ముఖంలో కుర్రవాళ్ళకి సహజమైన చురుకుతనం ఉంది. అయినా ఆ ముఖం ఆయన వయసును మాటుపరచడంలేదు. వాలిపోయిన దవడలు, ముడతలు పడ్డ నుదురు, వయస్సును చాటుతూనే ఉన్నాయి. రావుగారికి ఉపన్యాసానికి ఇంకొక విషయం స్ఫురించింది. ‘వయోవిపాకము మనోవివేకము.”</p><p>తాను చాలా ఆరోగ్యవంతుడని రావుగారికి గర్వం. ఆయన జుట్టు ఒత్తుగా నల్లగా ఉంటుంది. ఆయన భార్య ఆయనకంటే పెద్దదిగా కన్పిస్తుంది. తెలియనివారు&nbsp;&nbsp;&nbsp;ఆయన అప్పగారో, తల్లో అని భ్రమపడుతూ ఉంటారని ఆయన తరచుగా వేళాకోళం ఆడుతుంటారు.</p><p>ఆయనకొక ఇరవయ్యయిదేళ్ల కొడుకున్నాడనీ, ఆ కొడుక్కి అప్పుడే ఇద్దరు చక్కని పిల్లలున్నారనీ, అతను యీ మధ్యనే తండ్రిగారి న్యాయవాద వృత్తినంతనీ తనే చూసుకోడం ప్రారంభించాడనీ, రావుగారిని చూసిన వాళ్లెవరూ అనుకోరు. ఆయనంత ఆర్జనవున్న వాళ్ళెవరూ వయస్సులో న్యాయవాదవృత్తినుండి విరమించలేదు. ఆయన తన జీవితంలో కొన్ని నియమాలను పాటించాలని నిశ్చయించుకున్నారు. వాటిని అతిక్రమించి కుండా వుండగల సాహసం ఆయనకు వుంది. నీతి, నియమాలను గురించి ఆయనకు&nbsp;పిచ్చి పట్టుదల లేదు. కాని మనిషి నడవడిని దిద్దడానికి కొన్ని నియమాలు ఉండి తీరాలి అని ఆయన అభిప్రాయం. ఆయన పిల్లలను నెలకొకసారి సినిమాలకు వెళ్లనిస్తారు. అంతకంటె&nbsp;తరచుగా మాత్రం ఎన్నడూ వెళ్లనివ్వలేదు. కుర్రవాళ్ల హృదయాల్లో వుండే కోరికల ఎడల ఆయనకు సానుభూతివుండి ఆ కోరికలు తీరడంకూడా, వాళ్ళ హృదయపరిపక్వానికి&nbsp;అవసరమని ఆయన నమ్మకం. అయినా కోరికలు వాళ్ళ ఆత్మను బంధించేటంత బలంగా వుండకూడదని ఆయన అభిప్రాయం. ఆయన తన ఇంట్లో తుచ తప్పని క్రమపద్ధతి చాలా శ్రమపడి అమలులో పెట్టారు. ఆ క్రమపద్ధతి ఆయన మనస్సుకీ శరీరానికి కూడా ఎంతో శాంతి, సుఖం సమకూరుస్తోంది.</p><p>అన్ని కిటికీల తలుపులు మూసివున్నాయి. గాలి అవతల ఆరుస్తోంది. జల్లుకూడా ప్రారంభించింది. వానచినుకులు గాలిబలంవల్ల కిటికీ తలుపుల సందుల్లోనుంచి చొచ్చుకుని వస్తున్నాయి. స్పర్శకు అన్నీ చల్లగా వున్నాయి. యువకుడు యువతికి కొంచెం దగ్గరగా జరగబోయాడు. యువతి ఇటూ అటూ చూచి దూరంగా జరిగింది.</p><p>దారుణంగా వుందే ఈ గాలివాన!” అన్నాడు యువకుడు. రావుగారి పక్కనున్న పెద్దమనిషి ముఖం పైకెత్తి, ఏదో చెప్పబోయి, మానివేసి మళ్లీ చదువు ప్రారంభించాడు. యువకుడు సిగరెట్టు ముట్టించాడు. యువతి ముఖం చిట్లించి దూరంగా జరిగింది. యువకుడు ఒక చిరునవ్వు నవ్వి సిగరెట్లు కాలుస్తూనే కూర్చున్నాడు. చక్కగా దువ్విన యువతి తలకట్టులో నించి ముంగురులు విడిపోయి ఆమె నుదుటిమీద, చెక్కులమీద కదులుతున్నాయి. తన కుమార్తెలు తలదువ్వుకునే పద్ధతి రావుగారే నిర్ణయించారు. ఆ సంగతి ఆయనకు జ్ఞాపకం వచ్చింది. వాళ్ల అలవాట్లు, నోములు, వ్రతాలు, స్నేహాలు, దుస్తులు వేసుకునే పద్ధతి అన్నీ కూడా అందాన్ని గురించి మర్యాదను గురించీ రావుగారి కున్న అభిప్రాయాలకు అనుగుణంగా నిర్ణయమైపోయాయి…</p><p>ఎదురుగా కూర్చున్న ముసలాయన తన పరుపుచుట్టలోనుంచి బూడిదరంగు ప్లానిలు&nbsp;చొక్కా తీసి తొడుక్కున్నాడు. ఆయన ఆ చొక్కాలోను ఆ చారల పైజామా లోనూ నిజంగా చిత్రంగా కనబడుతున్నాడు. ఆయన ఫ్లాస్క్ లొనించి వేడి కాఫీ ఒక కప్పు&nbsp;పోసుకుని తాగడం ప్రారంభించాడు. రావుగారికి తన పెట్టెలో ఒవల్టితో వున్న ఫ్లాస్క్.&nbsp;&nbsp;అది తీసి ఒవల్టిన్ ఆయన ఆప్యాయంగా చప్పరించడం ప్రారంభించాడు. రావుగారికి ఒవల్టిన్అంటే చాల యిష్టం కాని ఆ యిష్టానికి హద్దుమించి ఆయన ఎన్నడూ వశుడై పోలేదు. ఆ మధురమైన పానీయాన్ని ఆయన రోజుకి రెండుసార్లు ఒక్కొక్క కప్పు చొప్పున తాగుతారు.</p><p>గాలి అంతకంతకు భయంకరంగా వీస్తోంది. పెద్ద చినుకులు రైలుపెట్టె మీద మొత్తుతున్నాయి. ఆ హోరులో రైలు నడిచే చప్పుడు కూడా మాటుపడిపోయింది.&nbsp;&nbsp;</p><p>రైలు కదులుతున్నట్లు రావుగారికి ఒక్క కుదుపువల్ల తప్ప తెలియడంలేదు.</p><p>‘తుపానులా వుంది’ అన్నాడు యువకుడు భార్యతో. ఆమె సమాధానం చెప్పకుండా ఒక రగ్గు దగ్గరగా కప్పుకుంది. ఆమె ముఖంలో పెద్ద బెంగ ఏదో ప్రతిఫలిస్తోంది. గాలివాన&nbsp;గురించి రావుగారి మనసులో అదురు ప్రారంభమయింది.</p><p>పెట్టె తలుపు తెరచుకుంది. ఒక్కసారి పెద్దగా గాలీవానా పెట్టెలోకి చొచ్చుకువచ్చాయి. చినిగిపోయి తడిసిపోయిన గుడ్డలతో ఒక ఆమె పెట్టెలో ప్రవేశించింది. లోపల వున్నవారు చెప్పే అభ్యంతరాలు లక్ష్యపెట్టకుండా తలుపుమూసి ఒక మూల నీరు కారుతూ&nbsp;ఆమె నిలబడింది. ముసలాయన తగినంత కోపం తెప్పించుకుని ‘ఇది పరుపులపెట్టి అని తెలియదూ’ అన్నాడు</p><p>‘బాబ్బాబు! తాతగారు! ముష్టిముండకి కొంత నిలబట్టాకి సోటివ్వరా బాబుగారూ, దయగల బాబులు! బిడ్డలుగన్నతండ్రులు, ముష్టిముండకి మీకానీ పారెయ్యండి బాబు. ఆకలి కడుపులో సిచ్చెడుతుంది బాబులు. గొప్పగొప్ప బాబులు, డబ్బున్నా బాబులు, గొప్ప పెభువులే అంతాను. పేదముండని ఇల్లా ఆకలితో సచ్చిపోనివ్వరు బాబులు…”</p><p>రావుగారు ఆమెవేపు చూశారు. ఆమె కళ్లలో తమాషాగా మెరిసే ఒక తళుకుంది. ఆ తళుకు రావుగారి హృదయంలో విరోధభావాన్ని రేకెత్తించింది. ఆమె వయస్సు సుమారు ముప్పయి ఏళ్లుంటాయి. అంత కడుపునిండా తిని ఉండి కొవ్వెక్కినట్టు లేకపోయినా, ఆకలితో చచ్చిపోతున్నట్టు మాత్రం ఆమె కన్పించడంలేదు. ఎంత అసహాయత ఆమె నటించినా, ఆమెలో స్థైర్యము ఉంది.&nbsp;</p><p>బిచ్చమెత్తుకోడంమీద రావుగారికి అసలు సానుభూతి లేదు. పేదవాళ్ళన్నా, లేమివల్ల బాధపడుతున్న వాళ్ళన్నా, రావుగారికి జాలిలేకపోలేదు. కాని బిచ్చమెత్తడం తప్పని ఆయన నిశ్చితాభిప్రాయం. ఆ అమ్మి ఆయన దగ్గరగా వచ్చి బిచ్చం అడిగితే ఆయన ఇంక అనుమానం లేనంత గట్టిగా ‘ఫో’ అన్నారు. ఆమె ముఖం అదోమోస్తరుగా పెట్టి రెండో పక్కకు తిరిగింది. ఎదురుగా కూర్చున్న ముసలాయన దగ్గరకు వెళ్ళి వంగి పాదాలు ముట్టుకుంది. ముసలాయన కాళ్లు వెనక్కి లాక్కున్నాడు వెకిలిగా నవ్వుతూ, ‘వెళ్లు, వెళ్లు’ అన్నాడు ముసలాయన.</p><p>‘అల్లా అనకండి తాతగారు. ఆ బాబంత రాతిగుండె కాదు బాబు నీది. ఆ బాబుగారికి యింతమాత్రం జాలిలేదు. ఆకలితో సచ్చిపోతున్న ముండని ముష్టడిగితే&nbsp;‘ఫో’ అంటాడు బాబు.</p><p>తను&nbsp;అన్న ‘ఫో’ ఆమె అనుకరించడం,&nbsp;పెద్ద పొగరుబోతుతనమని రావుగారికి అనిపించింది. కాని ఆయనకు ఏమనడానికి తోచలేదు. ఇష్టం లేకపోయినా ఆమెవేపు చూస్తూ ఆయన అల్లాగే కూర్చున్నాడు. ముసలాయన చిత్రమయిన అవస్థలో పడ్డాడు. దానికి ఓ డబ్బు యిచ్చి పంపేస్తూ పెట్టిలో నలుగురూ పైకేమీ అనకపోయినా హర్షించరని ఆయన అనుమానం. ఇవ్వకపోతే ఆముష్టిది నోరు ఎలా జారవిడుస్తుందోనని భయం.</p><p>ఇందులో ఏది ఉత్తమమో ఆయనకు తేలలేదు. చివరకి లేని తీవ్రత తెచ్చిపెట్టుకుని – ఆమెను పొమ్మన్నాడు. ముష్టిది గోల ప్రారంభించింది. ,</p><p>‘ఇందులో డబ్బున్నా దొరలున్నారని, నాబోటి ముష్టి ముండని&nbsp;సచ్చిపోనివ్వరని ఎంతో ఆశగా ఈ పెట్టిలో కొచ్చాన్రా దేవుడా! ఈ రోజు తిండికి సరిపడా అడుక్కుందామనుకున్నాను. ఎంత మోసమయిపోయిందిరా దేవుడా! మూడోకలాసు పెట్టెల్లో పేదోళ్ళుంటారు. ఆళ్ళకే ఎక్కువజాలి ఈ బాబులకంటె. నా కట్టమంతా ఆళ్ళకి అర్థమవుద్ది. డబ్బున్నా బాబులంతా రాతి గుండెలని తెలుసుకోలేక పోయాన్రా దేవుడా! అవతల&nbsp;గాలివాన. రైలు నడుత్తావుంది. ఇక్కణ్ణించీ ఎల్లా పోను – ఆ దయగల బాబులున్నా సోటికి. ఇక్కణ్ణించి ఎల్లాపోను…”</p><p>ముష్టిమనిషి అందరి దృష్టినీ ఆకర్షించింది. రావుగారిపక్కనున్న పెద్దమనికి అపరాధపరిశోధకనవల చదవడం ఆపేశాడు. విచిత్రంగా ఆమెవేపు చూశాడు.</p><p>‘ఉనది ఏమి ఊరు’ అని తమిళుల తెలుగులో అడిగాడు. ‘ఓ వూరేటి. ఓ పల్లేటి బాబు మాబోటి పేదోళ్ళకి. తమబోటి పెభువులకి సెప్పుకోనాకి వూళ్ళుంటాయి. పెద్ద పెద్ద లోగిల్లుంటాయి మీకు. గేటుముందు బంట్రోతులు కూచోని ముష్టోళ్ళని&nbsp;రానీకుండా తరిమేయిత్తారు బాబులు. నాబోటి పేదముండకో వూరేటి? ఓ పల్లేటి?’&nbsp;</p><p>‘నాలుక చాలావాడి’ అన్నాడాయన రావుగారిని వుద్దేశించి ఇంగ్లీషులో. –</p><p>‘ఇంగిలీసులో ఎందుకు బాబు తిడతావు. నాకా బాసొచ్చునా, ఏమన్నానా? ఏమీ తెలియనిముండని, పేదముండని.”</p><p>బయట చీకటిగా అయిపోయింది. చీకటి పడుతున్న కొద్దీ గాలి మరీ బలంగా వీస్తోంది. రైలు వానబాములా పాకుతోంది. రావుగారు దిగవలసిన స్టేషన్ దగ్గర పడుతోంది. ఆస్తిక సమాజం సభ్యులు ఎవరన్నా స్టేషన్కి రాకపోతారా అని రావుగారు ఆశగా అనుకున్నారు. ఆయన మనస్సు తికమకపడుతోంది. తనూ తన సామానులు రైలులోంచి దిగాలి. అదీ ప్రకృత సమస్య. సహ ప్రయాణీకులు సహాయం చేయకపోరు.&nbsp;</p><p>గాలి అవతల కోపంగావున్న మహాసముద్రంలాగ హోరుమంటోంది. చెట్లు పడిపోతున్న చప్పుడు లాంటివి ఎన్నో గోలగా కలిసిపోయి అవతల వినబడుతున్నాయి. కదులుతున్న రైలు, గాలికి కారణభూతమయిన మానవ మేధ ఆ గాలివానలో నిరుపయోగంగానూ అత్యల్పంగానూ అని అనిపించాయి. పెట్టెలో కొంత సుఖంగానే వుంది. కాని అందులో నించి దిగిపోవాలి.</p><p>ముష్టిది పెట్టెలో యువదంపతులకు ఎదురుగా మధ్యగా కూర్చుంది. కొంచెం సేపు ఆగి, మళ్ళీ ప్రారంభించింది.</p><p>“అమ్మో నాసిట్టితల్లిగారున్నరిక్కడ, సిట్టిబాబుగారు కూడా ఉన్నారిక్కడ.&nbsp;ఇంకేం! సూడేలేదు ఎర్రిముండని. సిట్టితల్లిగారు! సిట్టిబాబుగారితో సొప్పి ఒక్క డబ్బు ఇప్పించు&nbsp;తల్లి ! ఎందుకుతల్లి అల్లా మొగం తిప్పుకుంటావు. ఏం? సిట్టితల్లికి సిట్టిబాబుకి తగాదా వచ్చిందా?&nbsp;</p><p>సిట్టి బాబుగారు అత్తమానూ చిగరట్లు తాగుతారు.&nbsp;సిట్టితల్లి తాగనీకూడదు.&nbsp;</p><p>అబ్బో! సిట్టితల్లికి నవ్వొత్తావుంది. “</p><p>యువతి చిరునవ్వు ఆపుకోలేకపోయింది. యువకుడు కడుపునిండా నవ్వాడు.</p><p>అన్నాడు.&nbsp;</p><p>“మాతో&nbsp;కూడా వచ్చేయకూడదూ నువ్వు? పనీపాటా చేస్తూవుందుగాని తిండి గుడ్డా యిస్తామ్”</p><p>“ఏదో యిచ్చి దాన్ని పంపెయ్యకూడదూ?” అంది యువతి భర్తని ఉద్దేశించి.&nbsp;</p><p>“నాకు తెలుసు. సిట్టితల్లి గుండి జాలి గుండి. తాతగారు ఇప్పుడు నాకో అణాకి తక్కువివ్వరు.. ఎర్రిముండని ఆ బాబు కంత చిరాకు వచ్చీలాగ చెయ్యకూడదు. అంత మంచిబాబు ఎక్కడా వుండరు. తాతగారు జాలిగల ప్రెభువు…. –&nbsp;</p><p>రావుగారు&nbsp;తప్ప తక్కిన అందరూ ఆమెకు ఏదో యిచ్చారు. ఆమె మాటలు వింటూంటే&nbsp;అందరికీ సరదాగా వుంది. కాని రావుగారు మనస్సు ఇతర విషయాలతో పోయింది. ఆయన గాలివానను గురించి, తను రైలులోంచి దిగడాన్ని గురించి ఆలోచిస్తున్నారు.</p><p>రైలు&nbsp;ఆగినట్టు రావుగారికి ఒక ముహూర్తంపాటు తెలియలేదు. సరిగ్గా అపుడే వాన మరీ తీవ్రమయింది. ఆయన గొడుగు ఒక చేత్తోబట్టుకు లేచారు. తలుపు తెరవడంతోటే గాలి ఆయన్ను తీవ్రంగా వెనక్కు నెట్టివేసింది. ఆయన తూలిపోయారు. ముష్టి మనిషి&nbsp;ఆయన సామానులు దింపి పెడతానంది. రావుగారికి ఆ సందర్భంలో మంచి చెడ్డలు ఆలోచించడానికి సావకాశం లేదు. ఆమె సహాయాన్ని అంగీకరించక తప్పలేదు. కాని ఏదో అస్పష్టమయిన నియమాన్ని ఉల్లంఘిస్తున్నట్లు ఆయన మనస్సులో కొంచెం బాధ కలిగింది. కాని రైలు దిగి ఆయన స్టేషనులోకి పరుగెత్తి వెళ్ళిపోయారు. ముష్టి ఆమె ఆయన సామానులు వెయిటింగు రూములో పెట్టింది. స్టేషనులో ఎక్కడా ఒక్క దీపంలేదు. రావుగారు కొంత డబ్బు తీసి ఆమెకు యివ్వబోయారు. ఆమె వద్దనలేదు గాని, ఏదో వినబడకుండా అని చటుక్కుని మాయమయిపోయింది. –</p><p>స్థబ్దుడై రావుగారు మళ్ళీ గదిలోకి వెళ్ళి కూర్చున్నారు. గింగురుమనే ఆ గాలిలో కాళ్లు పట్టు తప్పిపోతున్నాయి. గుడ్డలన్నీ తడిసిపోయాయి.. పెట్టి తీసి చేత్తో యిటూ అటూ తడిమారు. బాటరీలైటు చేతికి తగిలింది. పట్టరాని సంతోషం వచ్చింది. రావుగారికి తన పెట్టెలో ఒక లైటున్నదన్న సంగతి గుర్తులేదు. తడి బట్టలు విప్పి పొడిబట్టలు కట్టుకున్నారు. ఊలు స్వెట్టర్సు తొడుక్కున్నారు. మప్లరు చెవులకు, తలకు చుట్టుకున్నారు. పెట్టెతాళం వెయ్యడం కూడా మరిచిపోయి కుర్చీలో కూర్చున్నారు. తన స్థితిని గురించి ఆలోచించడం కూడా ఆయనకు యిష్టం లేదు. ఇంతలో రైలు దీపాలు కదిలాయి. స్టేషనులో ఎవరో ఒకరు వుండి తీరాలని నిశ్చయించుకుని బయటికి వచ్చారు. ఇద్దరు ఎవరో&nbsp;ప్లాట్ ఫారం దాటి వెళ్ళటానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు. రావుగారు గొంతెత్తి పిలిచారు. ఇద్దరు ఆగారు. ఒకరు స్టేషను మాష్టరు గారనీ ఇంకొకరు బంట్రోతనీ రావుగారు గుర్తించారు</p><p>“నేను వూర్లోకి వెళ్ళాలి” అన్నారు రావుగారు ఆదుర్దాగా.&nbsp;</p><p>“చాలా కష్టం. రోడ్డు మీద&nbsp;అంగుళం అంగుళానికి చెట్లు పడివున్నాయి. టెలిఫోను తీగలు తెగిపోయాయి. ఒకచోటికి&nbsp;ఇంకోచోటికి కబురు తెలియడం కూడా అసంభవం. వచ్చే స్టేషనులో రాత్రికి రైలు&nbsp;ఆగిపోతుంది. గాలివాన చాలా తీవ్రంగా వుంటుందనీ, 36 గంటల వరకూ తగ్గదనీ&nbsp;మాకు వార్త వచ్చింది.”</p><p>“కాని స్టేషన్లో యింకెవ్వరూ లేరే.”</p><p>“నేనేం చేస్తాను? ఎల్లాగో స్టేషనులోనే మీరు గడపాలి.”</p><p>స్టేషను మాష్టరు వెళ్ళిపోయారు. రావుగారు వెయిటింగు రూంలోకి వెళ్లిపోయారు. పడకకుర్చీలో కూలబడి పోయారు. గది తలుపులు మూసేస్తే గాలివాన లోపలికి రాకుండా&nbsp;వుంటుందని ఆయనకు తోచలేదు. రెండు కిటికీ&nbsp;తలుపులు ముక్కలైపోయాయి. పెంకు లెగిరిపోయాయి. ఏవో క్రూర శక్తులు విజృంభించి మానవుడు సృష్టించినవీ దేవుడు సృష్టించినవీ కూడా భూమిమీద లేకుండా రూపుమాపడానికి పూనుకున్నట్లు అనిపిస్తోంది.</p><p>ఈ గందరగోళంలో మనస్థైర్యాన్ని&nbsp;చేకూర్చే వేదాంతమేదీ రావుగారికి తోచలేదు. క్రమశిక్షణ, నియమాలు, విలువలు అన్నీకూడా మానవాతీతమయిన కొన్ని శక్తులు విజృంభించినపుడు అర్థరహితం అయిపోతాయని ఆయనకు జీవితంలో మొదటిసారి అనుభవంలోకి వచ్చింది. ప్రకృతి చెలరేగి సర్వనాశనానికొడిగట్టినట్టయితే మానవుడు తన్ను తానెలా రక్షించుకోగల్గుతాడు? ఎన్నడూ ఎరుగని భీతి రావుగారి మనస్సును ఆవరించింది. ఆ బాధ దుర్భరంగా వుంది. చుట్టు పక్కల ఎక్కడా మానవహృదయమన్నది లేదు. స్టేషన్ భీతావహంగా వుండి గాలివాన ఉగ్రరూపం దాల్చింది. ఆయన మనస్సు ఒక పీడకలలో చిక్కుకున్నట్టు ఉక్కిరి బిక్కిరైపోయింది. </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/galivaana]]></link><guid isPermaLink="false">8fa148bd-1cf0-45e4-b74d-b48951c44bc4</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/5d6a89bd-ea65-4746-a308-4aad1069e40a/xyNkv0A-vuEo1Qs0boEPN1M5.jpg"/><pubDate>Wed, 05 May 2021 17:59:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/783ca447-2f3c-45d8-a840-8cf58d85c036/gaaliwaana-part-i.mp3" length="25530624" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>26:32</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>185</itunes:episode><podcast:episode>185</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;మంత్రపుష్పం&apos; - మల్లాది రామకృష్ణ శాస్త్రి గారి కథ</title><itunes:title>&apos;మంత్రపుష్పం&apos; - మల్లాది రామకృష్ణ శాస్త్రి గారి కథ</itunes:title><description><![CDATA[<p>హర్షణీయంలో ఇప్పుడు వినబోయే కథ - మంత్రపుష్పం, మల్లాది రామకృష్ణ శాస్త్రి గారి రచన. </p><p>తన 19వ ఏటనే కథారచన ప్రారంభించి దాదాపు 125 కథలను రాశారు. వీరు రాసిన డుమువులు కథ 14 భారతీయ భాషలలోకి అనువదింపబడింది.&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%AE%E0%B0%9A%E0%B0%BF%E0%B0%B2%E0%B1%80%E0%B0%AA%E0%B0%9F%E0%B1%8D%E0%B0%A8%E0%B0%82" rel="noopener noreferrer" target="_blank">మచిలీపట్నంలో</a>&nbsp;బి.ఎ. వరకు చదివారు. తరువాత&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%AE%E0%B0%A6%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B0%BE%E0%B0%B8%E0%B1%81" rel="noopener noreferrer" target="_blank">మద్రాసులో</a>&nbsp;సంస్కృతాంధ్రాలలో ఎం.ఎ.పట్టా పుచ్చుకున్నారు. నాట్యకళలో, చిత్రలేఖనంలో, సంగీతంలో కూడా వీరికి ప్రవేశం ఉంది.</p><p>కృష్ణాతీరం అచ్చ తెలుగు నుడికారానికి పట్టం కట్టిన రచనగా తెలుగు సాహిత్య చరిత్రలో చిరస్థాయిగా నిలిచిపోయే నవలగా ఖ్యాతి గడించింది.</p><p>ఈ కథను మీకందించడానికి అనుమతినిచ్చిన క్రియేటివ్ లింక్స్ పబ్లికేషన్స్  సూరిబాబు గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p><br></p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR3dGlHH6EPuiEL_nO1TMzf5DQaVd3zDZXF9Nf2VrhCxCJe3wQXKjce84hg" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p><br></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR1UMuEBBSaNRUeI-SGj7EJQwmOELP-EJZd-P_f1srY9z8ZqrX5cGEZilic&amp;h=AT0tIO8x5m_rULQsUqyYhxSrIQXEW5-tdj7lLy4sE5Kh5VvgypqmAJc5UGTBy_yEYgV7lWqk7VFm3Hl3CKDBh5qflXlaeT2UxgPmzx4xq1YhL9pRaN0WEiAq4FiLPqiLBKnFyHvE&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT0gKbspEUplU1kEi0MDzv5g0GOSRM_XdVR7mjdvCs6PRcCZf_M9TZ-9YM48y1lJFzhnQuBd7Ggujm-_gaLHiztQg46dhIz0P4VbX8_uu85bXQ-nIrj0LJxaeJQDppKQOv-ep8cGaZaabqlWgPJQo1oS" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Spotify)</p><p><br></p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR13HlPtPlygu999ulL6DUH7T5VaotHiblYb5XNORZngg7PooI6tGAPr_Z0" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><p><strong>మంత్రపుష్పం :</strong></p><p><br></p><p class="ql-align-justify">పాపం! - చిట్టి రాలిపోయిందిరా!" అన్నాడు, మొనమొన్ననే జిల్లా కాంగ్రెసు సంఘంలో కృత్యాద్యవస్థమీద సభ్యుడుగా జొరబడ్డ మా పంతులు.</p><p class="ql-align-justify">"ఎప్పుడు?" అని మేం నలుగురం అడిగాము, గొంతులు బిగిసి.</p><p class="ql-align-justify">&nbsp;“వారం రోజులయింది!" అని జవాబు ఎక్కడో నూతిలోంచి వచ్చినట్టు!</p><p class="ql-align-justify">"బ్రతికి ఎందర్నో సుఖ పెట్టింది! పోయి తాను సుఖపడుతుంది" అంటూ మాలో ఒకడి నిట్టూర్పు!</p><p class="ql-align-justify">"ఆ బ్రతుక్కి చచ్చిపోవడంకన్న సుఖమేముంది? తెరిపి ఏముంది?- అదృష్టవంతురాలు!" అని మరొకడి సాకారం.</p><p class="ql-align-justify">“అవును, దాని బ్రతుకంతా చచ్చినచావే! అది కాగా నెట్టుకొచ్చింది కాని, మరో ఆడదైతే-"</p><p class="ql-align-justify">“మరో ఆడదానికి అంత దమ్ముంటుందా?- గట్టిగా చెడిపోయేందుకన్నా నిష్ఠంటూ ఒకటి ఉండాలి!"</p><p class="ql-align-justify">చిట్టి బ్రతికి ఉన్నప్పుడు, ఎవరన్నా ఇలా నోరెత్తగలిగారా? - ఎవడికి గుండెలున్నాయ్</p><p class="ql-align-justify">-ఎవరెల్లా మాట్లాడినా, మొత్తానికి అందరమూ చిట్టి స్వర్గానికి చేరుకున్నందుకు - సాదా స్వర్గం కాదు, పచ్చి వీరస్వర్గం - ఎంతో వాపోయినాము. మా విచారం చిట్టి పోయిందని కాదు. సరిగ్గా ఆ వేళకే - ఎప్పుడూ ఊళ్ళోనే ఉట్టి కట్టుకుని ఊరేగే బడుద్దాయిలం యావన్మందీ - ఏదో మునిగిపోయినట్లు - ఎవరమూ ఊళ్ళో లేకుండా పోయినందుకు, ఆ వైభవం కళ్ళారా చూసే భాగ్యం లేకపోయినందుకు..</p><p class="ql-align-justify">చిట్టి భౌతిక శరీర లేశానికి వీరాధి వీరోచిత మర్యాదలు జరిగినవి. త్రివర్ణ పతాకాన్ని కప్పి, కాంగ్రెసు వాలంటీర్లు, రెండోరకం నాయకులూ జయజయ నినాదాలతో బారులు తీరి ముందు నడవగా, చిట్టి పితృవనానికి పయనించింది. మంచిగంధపు ధూళిలో మలిగిపోయింది.</p><p class="ql-align-justify">ఈ మర్యాదలో మర్మం - మా ఊరి వారికి - అందులోనూ ఇంగితమున్న కొందరికి - కాని అర్థంకాదు. విన్నవాళ్ళూ - పత్రికలో చదివిన వాళ్ళూ - "ఇదేం విడ్డూరం? ఈ ఊళో కాంగ్రెసువారు కేమన్నా పిచ్చి ఎక్కిందా? లేకపోతే, పెద్దలను వెక్కిరించడానికా, ఈ తతంగమంతా.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">లేకపోతే.. సామాన్యపు బజారీ పడుపుగత్తె కనుమూస్తే బ్రహ్మరథం పడతారా? " అనుకుంటూ విసుపోవచును అందులో అబ్బురం ఏమీలేదు. చిట్టి బ్రతుకు మా సీమదాటి ఎందరికి తెలుసు? - ఆ మనిషి మనసు ఎవరికి తెలుసును .</p><p class="ql-align-justify">పోనీ - ఇప్పుడన్నా, లోకం కనువిప్పడం మేలు.</p><p class="ql-align-justify">చిట్టి - ఏ తల్లి కడుపునో పుట్టింది. ఏ చెట్టునీడనో తినో మానో ఎలాగో పెరిగింది. పదేళ్లు వయసులో బొద్దుగా గున్నలాగా ఉండేది. సినీమాకు, ఆడవాళ్ళ గేటు దగ్గిర సమ్మరం చూచుకుని దూసుకుపోయేది. సినీమాలో విన్న పాటలూ - చూసిన ఆటలూ - కునికిపాట్లు పడుతూండే జట్కాబండి వాళ్ళ దగ్గిరపాడేది - ఆడేది. వాళ్ళు విసిరేసిన కానీ డబ్బులు పరికిణీ రొండిన దోపుకునేది. ఎవడి చెవిసందునుంచో ఓ బీడీ ఎగేసుకుపోయి, కమ్మగా దమ్ముకొట్టి ఎక్కడ నిద్రవస్తే అక్కడే పడుకునేది. చెట్టుమీద వాలే గువ్వపిల్లంత గోముగా, ఈ చెట్టుకింద పక్షి పెరిగింది.</p><p class="ql-align-justify">చిట్టికి ఎవరా పేరు ఎప్పుడు పెట్టారో, ఎవరా పేరుతో మునుముందుగా పిలిచారో తెలిసే దాఖలా ఏమీలేదు. కాని, ఓ రకంగా ఊహించడానికి కొంతవరకు వీలున్నది. అసహాయోద్యమ యోధులలో కొన్ని వర్గాలు కేవలం శాంతి సమరంమీద విసుగుపుట్టి - రైలు పట్టాలు లేవనెత్తడం, తంతితీగెలు తెంచడం ఇత్యాది సర్కస్ ప్రదర్శనానికి నడుంకట్టి దుమికిన రోజుల్లో - మా వూళ్ళో, ఉత్తరాదినుంచి వచ్చిన గారడివాడి ఆటలో, తొలుదొల్తగా&nbsp; చిట్టి సాక్షాత్కరించింది.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">వాడు, ఏదో లాగవం చేయడానికి - ఎవరన్నా ఓ కూన అవసరమై,&nbsp; చుట్టూ మూగిన మూకలో ఏ పోరగాణ్ణి రమ్మన్నా రాకపోవడంతో - "పోనీ నీవు రా చిట్టి, నిన్నేం కొరుక్కు తిననులే!" అని, జనం మధ్య కుమ్మిసలాడుకుంటూ ఆట చూడటానికి ముందుకు నెట్టుకువస్తున్న ఈ ఏబ్రాసిని, వాడు వెక్కిరింతగా పిలవడంతో, చిట్టి ఆ సుముహూర్తాన రంగంలోకి నిర్భయంగా దూకి - వాడితోబాటు ఆడి, వాడిని ఆడించి ఆ పూటనుంచీ - చిట్టి మాదైపోయింది. అదే పేరైపోయింది.</p><p class="ql-align-justify">చిట్టి ఎవరు పిలిచినా పలికేది. అందరినీ కవ్వించి మాట్లాడేది. దాని మాటలో అదో పొంకం ఉంది. మాటకు మాటకూ మధ్య మౌనంగా పెదవి విరుపులో - ఆ కంటి చూపులో - ఏదో చెప్పరానంత నిండు ఉంది. చిట్టి అలవోకగా బూతులు మాట్లాడేస్తున్నా, ఎంత శోత్రియుడికైనా వినడానికి ఏమీ ఎబ్బెట్టు ఉండేది కాదు.</p><p class="ql-align-justify">చిట్టి అధిక చక్కంది. అదంతా అర్థంకాని అందం. ఎండా వానా అనకుండా, అహర్నిశలూ ఆగమ్మ కాకిలాగా తిరుగుతూ, అందిందల్లా తింటూ, ఏ జన్మానా, జుట్టుకు చమురూ, ఒంటికి నలుగూ లేని ఏబ్రాసి - లక్సు పరిమళ సబ్బుతో చర్మ సౌందర్యాన్ని రక్షించుకునే తారల గ్లేజు&nbsp; బొమ్మలకన్న పోణెం&nbsp; గా ఉండేది. పిల్లదాని పోషణ యావత్తు పంచప్రాణభూతాలు చేసేవి,&nbsp; అని మా కందరికీ గట్టి నమ్మకం! వచ్చిన ఏడాది లోపలే చిట్టికి నిండుగా వయసు వచ్చేసింది.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">వచ్చిన మరుక్షణంలోనే - ఎవరో , పొరుగూరు నుంచి బడి చదువుకోసం వచ్చిన ఓ కుర్రవాడి చెంప - నడి బజారులో నాలుగు రోడ్లు కలిపే రద్దీలో మెరుపు దీపం క్రింద చెళ్ళుమంది. అది ఎలా జరిగిందంటే -</p><p class="ql-align-justify">చిట్టి అప్పటి నుంచి, కొన్ని రోజులుగా, సంజపడిన తరువాత సరిగా అదే వేళకు, ఆ దీపం దగ్గరకు వచ్చి, ప్రొద్దుపోయేదాకా ఉండి కడుపు పట్టినంత, ముంత క్రింద పప్పు కొనుక్కు తినేది. అంటే, తిన్నదంతా కొనుక్కునేది అనకూడదు. కొన్నప్పుడల్లా కొన్నంత కొసరేయించుకునేది. చనువైనవాడు కొంటూంటే కలియబడి ఓ పట్టెడు కముచుకునేది - బేరం సాగినంత సేపూ ఇలాగే బొక్కుతూ, చివరకు</p><p class="ql-align-justify">వాడు జంగిడి ఎత్తేవేళకు - మిగిలిన అడుగూ బొడుగూ దులిపించుకుని - కారం చేయి, పక్కనున్న స్తంభానికి వేసి పామి - ఓ గుక్కెడు నీళ్ళు తాగి, చక్కా బోయేది.</p><p class="ql-align-justify">అవాళా అలాగే పోతూంటే - అందుకోసమే కాపేసుకుని ఉన్న కుర్రవాడు చాలా దూరం వెన్నంటి వెళ్ళి - అడుగు కలిపి అడుగువేసి - పలుకరించబోయినట్లు గొంతు తడబడి అందుబాటులో ఉన్న చెయ్యి పుచ్చుకున్నాడు. చిట్టి నదురూ బెదురూ లేకుండా - తెరిపిగా ఉన్న చేత్తో, వాడి చెంప మోగించింది. దెబ్బతో, వాడు పాపం గింగిరాలెత్తిపోయి - ఓ పొల్లుకేక పెట్టి, రోడ్డు పుచ్చుకున్నాడు.</p><p class="ql-align-justify">రాత్రి ఇలా జరిగిందని చిట్టి, తెల్లవారగానే ఎవరితోనో చెప్పింది. నిమిషంలో ఆ కథ ఊరు మొత్తంమీద గుప్ మన్నది. చిట్టికి వయసు వచ్చిందని అందరికీ అర్ధం అయింది.</p><p class="ql-align-justify">ఊరు యావత్తూ విస్తుపోయిందంటే అబ్బురం ఏమీలేదు. అన్నాళ్ళనుంచీ చిట్టి, అలా వాళ్ళ నడుమను పెరుగుతున్నా. అంత ఏపుగా కనబడుతూన్నా - చిట్టి వయసు వచ్చిన పిల్లది అనే భావనగాని - దాన్ని చూసి మరులెత్తించుకోవాలనిగాని - ఎందుచేతనో జనాభాలో ఏ ఒక్కడికీ తోచినట్టులేదు.</p><p class="ql-align-justify">ఆ క్షణాన్నుంచి ఎవడికివాడే చిట్టిని చూస్తే బెదిరిపోవడం మొదలు పెట్టాడు. చిట్టి మాత్రం ఏమీ మారిపోలేదు. చుట్టూ మెలిగే లోకం మాత్రం విచ్చిపోయింది.</p><p class="ql-align-justify">బెదురు ఎందుకంటే ఆ చిన్నది చేయి చేసుకుంటుందని కాదు. అది భయం కూడా కాదేమో - ఎవరి మానాన వాడు తానంత యంబ్రహ్మ నేమో అని కించపడి ఉంటాడు. ఇంకోఫికరు కూడా ప్రతివాడికి ఉండి ఉంటుంది. చిట్టి ఎంతమాత్రమూ చాటూ మాటూ లేనిపిల్ల. ఇదివరకైతే ఆ చొరవ అందరికీ సరదా. ఇప్పుడు, మునుపటి ధోరణిలోనే పలుకరిస్తే - చిట్టి ఏమనుకున్నా అనుకోకపోయినా, చూసే మరో మగరాయడు అసూయతో అయినా, అపార్థం చేసుకుంటాడు.</p><p class="ql-align-justify">చిట్టి కనబడ్డ ప్రతి మనిషితోనూ, రాత్రి జరిగిన ముచ్చట చిలవలు పలవలు లేకుండా చెప్పింది. ఎంత పనిమీద పోయే పెద్దమనిషినైనా, నిలవేసి చెప్పింది. కోర్టుకు వేళ మించిందని ఉరుకులు పరుగులుగా జట్కా ఉరికించే లాయర్లను నిలవేసి చెప్పింది. తప్పించుకుపోయేవాళ్ళని తరుముకు వెళ్ళి, చేయి పట్టుకుని జబర్దస్తీగా ఆపి చెప్పింది. ఓపికున్నంతవరకూ, ఒక్కొక్కడికే చెప్పి... ఎంతసేపటికీ తెమలక పోతే చిరాకుపడి పీచుమిఠాయి అమ్మే సాయెబ్ చేతిలో బాకా లాక్కుని, నాలుగు దిక్కులూ దద్దరిల్లేట్లు చెప్పింది.</p><p class="ql-align-justify">జరిగిందేదో చెప్పిందే కాని, అవతల కుర్రవాణ్ణి తుట్టలేదు - తిమ్మలేదు. జాలిగా, విసుగ్గా, కసురుకుంటూన్నట్టు తనలో తాను గొంతెత్తి అనుకుంది. “వాడేం మొగాడు!- చెయ్యట్టుకున్నాడు!"</p><p class="ql-align-justify">ఆ కథ అంతటితో పోలేదు. ఆ కుర్రవాడెవరో మాకెవరికీ ఈనాటికీ తెలియదు. చిట్టికీ తెలియదు. కాని అహోరాత్రాలు అదే చూపుగా తిరిగి, ఎక్కడో మొత్తానికి పట్టుకుంది. పట్టుకుని, వాడు కోరుకున్న సుఖం బలవంతం చేసి దక్కించింది.</p><p class="ql-align-justify">ఈ చోద్యం తనంత తాను చెప్పకపోతే మాకు ఎలా తెలుస్తుంది. దోవ వెంబడి, పురివిప్పిన బుక్కా పావురం మల్లే చిట్టి ఏదో బరువెత్తి దించిన తేలికతో, నడిచిపోతూ - చంకనున్న పాపణ్ణి&nbsp; ఆడించుకుంటూ గుమ్మంలో నిలుచున్న ఏ ఇల్లాలితోనో, ముచ్చటంతా చెప్పేసిందట!</p><p class="ql-align-justify">_ “మగవాడంటే ఎలాటి గండో అనుకున్నానమ్మా, ఆస్తమానం పసిపాపే!- కడు పెరిగి ఉంగపట్టాలి. లేకపోతే జాతి జాతి ఆకలితో అటమటించి పోతుంది!" ఇంత నీతి చెప్పిందట!</p><p class="ql-align-justify">చిట్టి ఈ మాటమీదే బ్రతికింది ఇన్నాళ్ళూ!</p><p class="ql-align-justify">లోకం...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>హర్షణీయంలో ఇప్పుడు వినబోయే కథ - మంత్రపుష్పం, మల్లాది రామకృష్ణ శాస్త్రి గారి రచన. </p><p>తన 19వ ఏటనే కథారచన ప్రారంభించి దాదాపు 125 కథలను రాశారు. వీరు రాసిన డుమువులు కథ 14 భారతీయ భాషలలోకి అనువదింపబడింది.&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%AE%E0%B0%9A%E0%B0%BF%E0%B0%B2%E0%B1%80%E0%B0%AA%E0%B0%9F%E0%B1%8D%E0%B0%A8%E0%B0%82" rel="noopener noreferrer" target="_blank">మచిలీపట్నంలో</a>&nbsp;బి.ఎ. వరకు చదివారు. తరువాత&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%AE%E0%B0%A6%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B0%BE%E0%B0%B8%E0%B1%81" rel="noopener noreferrer" target="_blank">మద్రాసులో</a>&nbsp;సంస్కృతాంధ్రాలలో ఎం.ఎ.పట్టా పుచ్చుకున్నారు. నాట్యకళలో, చిత్రలేఖనంలో, సంగీతంలో కూడా వీరికి ప్రవేశం ఉంది.</p><p>కృష్ణాతీరం అచ్చ తెలుగు నుడికారానికి పట్టం కట్టిన రచనగా తెలుగు సాహిత్య చరిత్రలో చిరస్థాయిగా నిలిచిపోయే నవలగా ఖ్యాతి గడించింది.</p><p>ఈ కథను మీకందించడానికి అనుమతినిచ్చిన క్రియేటివ్ లింక్స్ పబ్లికేషన్స్  సూరిబాబు గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p><br></p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR3dGlHH6EPuiEL_nO1TMzf5DQaVd3zDZXF9Nf2VrhCxCJe3wQXKjce84hg" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p><br></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR1UMuEBBSaNRUeI-SGj7EJQwmOELP-EJZd-P_f1srY9z8ZqrX5cGEZilic&amp;h=AT0tIO8x5m_rULQsUqyYhxSrIQXEW5-tdj7lLy4sE5Kh5VvgypqmAJc5UGTBy_yEYgV7lWqk7VFm3Hl3CKDBh5qflXlaeT2UxgPmzx4xq1YhL9pRaN0WEiAq4FiLPqiLBKnFyHvE&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT0gKbspEUplU1kEi0MDzv5g0GOSRM_XdVR7mjdvCs6PRcCZf_M9TZ-9YM48y1lJFzhnQuBd7Ggujm-_gaLHiztQg46dhIz0P4VbX8_uu85bXQ-nIrj0LJxaeJQDppKQOv-ep8cGaZaabqlWgPJQo1oS" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Spotify)</p><p><br></p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR13HlPtPlygu999ulL6DUH7T5VaotHiblYb5XNORZngg7PooI6tGAPr_Z0" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><p><strong>మంత్రపుష్పం :</strong></p><p><br></p><p class="ql-align-justify">పాపం! - చిట్టి రాలిపోయిందిరా!" అన్నాడు, మొనమొన్ననే జిల్లా కాంగ్రెసు సంఘంలో కృత్యాద్యవస్థమీద సభ్యుడుగా జొరబడ్డ మా పంతులు.</p><p class="ql-align-justify">"ఎప్పుడు?" అని మేం నలుగురం అడిగాము, గొంతులు బిగిసి.</p><p class="ql-align-justify">&nbsp;“వారం రోజులయింది!" అని జవాబు ఎక్కడో నూతిలోంచి వచ్చినట్టు!</p><p class="ql-align-justify">"బ్రతికి ఎందర్నో సుఖ పెట్టింది! పోయి తాను సుఖపడుతుంది" అంటూ మాలో ఒకడి నిట్టూర్పు!</p><p class="ql-align-justify">"ఆ బ్రతుక్కి చచ్చిపోవడంకన్న సుఖమేముంది? తెరిపి ఏముంది?- అదృష్టవంతురాలు!" అని మరొకడి సాకారం.</p><p class="ql-align-justify">“అవును, దాని బ్రతుకంతా చచ్చినచావే! అది కాగా నెట్టుకొచ్చింది కాని, మరో ఆడదైతే-"</p><p class="ql-align-justify">“మరో ఆడదానికి అంత దమ్ముంటుందా?- గట్టిగా చెడిపోయేందుకన్నా నిష్ఠంటూ ఒకటి ఉండాలి!"</p><p class="ql-align-justify">చిట్టి బ్రతికి ఉన్నప్పుడు, ఎవరన్నా ఇలా నోరెత్తగలిగారా? - ఎవడికి గుండెలున్నాయ్</p><p class="ql-align-justify">-ఎవరెల్లా మాట్లాడినా, మొత్తానికి అందరమూ చిట్టి స్వర్గానికి చేరుకున్నందుకు - సాదా స్వర్గం కాదు, పచ్చి వీరస్వర్గం - ఎంతో వాపోయినాము. మా విచారం చిట్టి పోయిందని కాదు. సరిగ్గా ఆ వేళకే - ఎప్పుడూ ఊళ్ళోనే ఉట్టి కట్టుకుని ఊరేగే బడుద్దాయిలం యావన్మందీ - ఏదో మునిగిపోయినట్లు - ఎవరమూ ఊళ్ళో లేకుండా పోయినందుకు, ఆ వైభవం కళ్ళారా చూసే భాగ్యం లేకపోయినందుకు..</p><p class="ql-align-justify">చిట్టి భౌతిక శరీర లేశానికి వీరాధి వీరోచిత మర్యాదలు జరిగినవి. త్రివర్ణ పతాకాన్ని కప్పి, కాంగ్రెసు వాలంటీర్లు, రెండోరకం నాయకులూ జయజయ నినాదాలతో బారులు తీరి ముందు నడవగా, చిట్టి పితృవనానికి పయనించింది. మంచిగంధపు ధూళిలో మలిగిపోయింది.</p><p class="ql-align-justify">ఈ మర్యాదలో మర్మం - మా ఊరి వారికి - అందులోనూ ఇంగితమున్న కొందరికి - కాని అర్థంకాదు. విన్నవాళ్ళూ - పత్రికలో చదివిన వాళ్ళూ - "ఇదేం విడ్డూరం? ఈ ఊళో కాంగ్రెసువారు కేమన్నా పిచ్చి ఎక్కిందా? లేకపోతే, పెద్దలను వెక్కిరించడానికా, ఈ తతంగమంతా.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">లేకపోతే.. సామాన్యపు బజారీ పడుపుగత్తె కనుమూస్తే బ్రహ్మరథం పడతారా? " అనుకుంటూ విసుపోవచును అందులో అబ్బురం ఏమీలేదు. చిట్టి బ్రతుకు మా సీమదాటి ఎందరికి తెలుసు? - ఆ మనిషి మనసు ఎవరికి తెలుసును .</p><p class="ql-align-justify">పోనీ - ఇప్పుడన్నా, లోకం కనువిప్పడం మేలు.</p><p class="ql-align-justify">చిట్టి - ఏ తల్లి కడుపునో పుట్టింది. ఏ చెట్టునీడనో తినో మానో ఎలాగో పెరిగింది. పదేళ్లు వయసులో బొద్దుగా గున్నలాగా ఉండేది. సినీమాకు, ఆడవాళ్ళ గేటు దగ్గిర సమ్మరం చూచుకుని దూసుకుపోయేది. సినీమాలో విన్న పాటలూ - చూసిన ఆటలూ - కునికిపాట్లు పడుతూండే జట్కాబండి వాళ్ళ దగ్గిరపాడేది - ఆడేది. వాళ్ళు విసిరేసిన కానీ డబ్బులు పరికిణీ రొండిన దోపుకునేది. ఎవడి చెవిసందునుంచో ఓ బీడీ ఎగేసుకుపోయి, కమ్మగా దమ్ముకొట్టి ఎక్కడ నిద్రవస్తే అక్కడే పడుకునేది. చెట్టుమీద వాలే గువ్వపిల్లంత గోముగా, ఈ చెట్టుకింద పక్షి పెరిగింది.</p><p class="ql-align-justify">చిట్టికి ఎవరా పేరు ఎప్పుడు పెట్టారో, ఎవరా పేరుతో మునుముందుగా పిలిచారో తెలిసే దాఖలా ఏమీలేదు. కాని, ఓ రకంగా ఊహించడానికి కొంతవరకు వీలున్నది. అసహాయోద్యమ యోధులలో కొన్ని వర్గాలు కేవలం శాంతి సమరంమీద విసుగుపుట్టి - రైలు పట్టాలు లేవనెత్తడం, తంతితీగెలు తెంచడం ఇత్యాది సర్కస్ ప్రదర్శనానికి నడుంకట్టి దుమికిన రోజుల్లో - మా వూళ్ళో, ఉత్తరాదినుంచి వచ్చిన గారడివాడి ఆటలో, తొలుదొల్తగా&nbsp; చిట్టి సాక్షాత్కరించింది.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">వాడు, ఏదో లాగవం చేయడానికి - ఎవరన్నా ఓ కూన అవసరమై,&nbsp; చుట్టూ మూగిన మూకలో ఏ పోరగాణ్ణి రమ్మన్నా రాకపోవడంతో - "పోనీ నీవు రా చిట్టి, నిన్నేం కొరుక్కు తిననులే!" అని, జనం మధ్య కుమ్మిసలాడుకుంటూ ఆట చూడటానికి ముందుకు నెట్టుకువస్తున్న ఈ ఏబ్రాసిని, వాడు వెక్కిరింతగా పిలవడంతో, చిట్టి ఆ సుముహూర్తాన రంగంలోకి నిర్భయంగా దూకి - వాడితోబాటు ఆడి, వాడిని ఆడించి ఆ పూటనుంచీ - చిట్టి మాదైపోయింది. అదే పేరైపోయింది.</p><p class="ql-align-justify">చిట్టి ఎవరు పిలిచినా పలికేది. అందరినీ కవ్వించి మాట్లాడేది. దాని మాటలో అదో పొంకం ఉంది. మాటకు మాటకూ మధ్య మౌనంగా పెదవి విరుపులో - ఆ కంటి చూపులో - ఏదో చెప్పరానంత నిండు ఉంది. చిట్టి అలవోకగా బూతులు మాట్లాడేస్తున్నా, ఎంత శోత్రియుడికైనా వినడానికి ఏమీ ఎబ్బెట్టు ఉండేది కాదు.</p><p class="ql-align-justify">చిట్టి అధిక చక్కంది. అదంతా అర్థంకాని అందం. ఎండా వానా అనకుండా, అహర్నిశలూ ఆగమ్మ కాకిలాగా తిరుగుతూ, అందిందల్లా తింటూ, ఏ జన్మానా, జుట్టుకు చమురూ, ఒంటికి నలుగూ లేని ఏబ్రాసి - లక్సు పరిమళ సబ్బుతో చర్మ సౌందర్యాన్ని రక్షించుకునే తారల గ్లేజు&nbsp; బొమ్మలకన్న పోణెం&nbsp; గా ఉండేది. పిల్లదాని పోషణ యావత్తు పంచప్రాణభూతాలు చేసేవి,&nbsp; అని మా కందరికీ గట్టి నమ్మకం! వచ్చిన ఏడాది లోపలే చిట్టికి నిండుగా వయసు వచ్చేసింది.&nbsp;</p><br><p class="ql-align-justify">వచ్చిన మరుక్షణంలోనే - ఎవరో , పొరుగూరు నుంచి బడి చదువుకోసం వచ్చిన ఓ కుర్రవాడి చెంప - నడి బజారులో నాలుగు రోడ్లు కలిపే రద్దీలో మెరుపు దీపం క్రింద చెళ్ళుమంది. అది ఎలా జరిగిందంటే -</p><p class="ql-align-justify">చిట్టి అప్పటి నుంచి, కొన్ని రోజులుగా, సంజపడిన తరువాత సరిగా అదే వేళకు, ఆ దీపం దగ్గరకు వచ్చి, ప్రొద్దుపోయేదాకా ఉండి కడుపు పట్టినంత, ముంత క్రింద పప్పు కొనుక్కు తినేది. అంటే, తిన్నదంతా కొనుక్కునేది అనకూడదు. కొన్నప్పుడల్లా కొన్నంత కొసరేయించుకునేది. చనువైనవాడు కొంటూంటే కలియబడి ఓ పట్టెడు కముచుకునేది - బేరం సాగినంత సేపూ ఇలాగే బొక్కుతూ, చివరకు</p><p class="ql-align-justify">వాడు జంగిడి ఎత్తేవేళకు - మిగిలిన అడుగూ బొడుగూ దులిపించుకుని - కారం చేయి, పక్కనున్న స్తంభానికి వేసి పామి - ఓ గుక్కెడు నీళ్ళు తాగి, చక్కా బోయేది.</p><p class="ql-align-justify">అవాళా అలాగే పోతూంటే - అందుకోసమే కాపేసుకుని ఉన్న కుర్రవాడు చాలా దూరం వెన్నంటి వెళ్ళి - అడుగు కలిపి అడుగువేసి - పలుకరించబోయినట్లు గొంతు తడబడి అందుబాటులో ఉన్న చెయ్యి పుచ్చుకున్నాడు. చిట్టి నదురూ బెదురూ లేకుండా - తెరిపిగా ఉన్న చేత్తో, వాడి చెంప మోగించింది. దెబ్బతో, వాడు పాపం గింగిరాలెత్తిపోయి - ఓ పొల్లుకేక పెట్టి, రోడ్డు పుచ్చుకున్నాడు.</p><p class="ql-align-justify">రాత్రి ఇలా జరిగిందని చిట్టి, తెల్లవారగానే ఎవరితోనో చెప్పింది. నిమిషంలో ఆ కథ ఊరు మొత్తంమీద గుప్ మన్నది. చిట్టికి వయసు వచ్చిందని అందరికీ అర్ధం అయింది.</p><p class="ql-align-justify">ఊరు యావత్తూ విస్తుపోయిందంటే అబ్బురం ఏమీలేదు. అన్నాళ్ళనుంచీ చిట్టి, అలా వాళ్ళ నడుమను పెరుగుతున్నా. అంత ఏపుగా కనబడుతూన్నా - చిట్టి వయసు వచ్చిన పిల్లది అనే భావనగాని - దాన్ని చూసి మరులెత్తించుకోవాలనిగాని - ఎందుచేతనో జనాభాలో ఏ ఒక్కడికీ తోచినట్టులేదు.</p><p class="ql-align-justify">ఆ క్షణాన్నుంచి ఎవడికివాడే చిట్టిని చూస్తే బెదిరిపోవడం మొదలు పెట్టాడు. చిట్టి మాత్రం ఏమీ మారిపోలేదు. చుట్టూ మెలిగే లోకం మాత్రం విచ్చిపోయింది.</p><p class="ql-align-justify">బెదురు ఎందుకంటే ఆ చిన్నది చేయి చేసుకుంటుందని కాదు. అది భయం కూడా కాదేమో - ఎవరి మానాన వాడు తానంత యంబ్రహ్మ నేమో అని కించపడి ఉంటాడు. ఇంకోఫికరు కూడా ప్రతివాడికి ఉండి ఉంటుంది. చిట్టి ఎంతమాత్రమూ చాటూ మాటూ లేనిపిల్ల. ఇదివరకైతే ఆ చొరవ అందరికీ సరదా. ఇప్పుడు, మునుపటి ధోరణిలోనే పలుకరిస్తే - చిట్టి ఏమనుకున్నా అనుకోకపోయినా, చూసే మరో మగరాయడు అసూయతో అయినా, అపార్థం చేసుకుంటాడు.</p><p class="ql-align-justify">చిట్టి కనబడ్డ ప్రతి మనిషితోనూ, రాత్రి జరిగిన ముచ్చట చిలవలు పలవలు లేకుండా చెప్పింది. ఎంత పనిమీద పోయే పెద్దమనిషినైనా, నిలవేసి చెప్పింది. కోర్టుకు వేళ మించిందని ఉరుకులు పరుగులుగా జట్కా ఉరికించే లాయర్లను నిలవేసి చెప్పింది. తప్పించుకుపోయేవాళ్ళని తరుముకు వెళ్ళి, చేయి పట్టుకుని జబర్దస్తీగా ఆపి చెప్పింది. ఓపికున్నంతవరకూ, ఒక్కొక్కడికే చెప్పి... ఎంతసేపటికీ తెమలక పోతే చిరాకుపడి పీచుమిఠాయి అమ్మే సాయెబ్ చేతిలో బాకా లాక్కుని, నాలుగు దిక్కులూ దద్దరిల్లేట్లు చెప్పింది.</p><p class="ql-align-justify">జరిగిందేదో చెప్పిందే కాని, అవతల కుర్రవాణ్ణి తుట్టలేదు - తిమ్మలేదు. జాలిగా, విసుగ్గా, కసురుకుంటూన్నట్టు తనలో తాను గొంతెత్తి అనుకుంది. “వాడేం మొగాడు!- చెయ్యట్టుకున్నాడు!"</p><p class="ql-align-justify">ఆ కథ అంతటితో పోలేదు. ఆ కుర్రవాడెవరో మాకెవరికీ ఈనాటికీ తెలియదు. చిట్టికీ తెలియదు. కాని అహోరాత్రాలు అదే చూపుగా తిరిగి, ఎక్కడో మొత్తానికి పట్టుకుంది. పట్టుకుని, వాడు కోరుకున్న సుఖం బలవంతం చేసి దక్కించింది.</p><p class="ql-align-justify">ఈ చోద్యం తనంత తాను చెప్పకపోతే మాకు ఎలా తెలుస్తుంది. దోవ వెంబడి, పురివిప్పిన బుక్కా పావురం మల్లే చిట్టి ఏదో బరువెత్తి దించిన తేలికతో, నడిచిపోతూ - చంకనున్న పాపణ్ణి&nbsp; ఆడించుకుంటూ గుమ్మంలో నిలుచున్న ఏ ఇల్లాలితోనో, ముచ్చటంతా చెప్పేసిందట!</p><p class="ql-align-justify">_ “మగవాడంటే ఎలాటి గండో అనుకున్నానమ్మా, ఆస్తమానం పసిపాపే!- కడు పెరిగి ఉంగపట్టాలి. లేకపోతే జాతి జాతి ఆకలితో అటమటించి పోతుంది!" ఇంత నీతి చెప్పిందట!</p><p class="ql-align-justify">చిట్టి ఈ మాటమీదే బ్రతికింది ఇన్నాళ్ళూ!</p><p class="ql-align-justify">లోకం చిట్టిని ఏనాడూ వెర్రిదానికింద జమకట్టలేదు. వ్యభిచార నిర్మూలన చట్టం అమలుపరచే శాఖలో జమాశెట్టి లెవరూ, చిట్టి విషయంలో అలాటి పాపం ఎన్నడూ తలచలేదు. చిట్టి ఏం చేసినా, ఏమన్నా మాకెన్నడూ ఓగు అనిపించలేదు. అలా బ్రతికింది.</p><p class="ql-align-justify">తాను బ్రతకడం కాదు, లోకాన్ని బ్రతికించింది.</p><p class="ql-align-justify">ఊరేగే దేముడికన్నా ఊరి రోడ్లవెంట విచ్చలవిడిగా తిరిగే చిట్టికి బుద్ధి ఉన్న ప్రతివాడూ మనసులో ఎందుకు మ్రొక్కుతాడో మేం చెపితేకాని లోకానికి తెలియదు.</p><p class="ql-align-justify">యుద్ధం ముమ్మరంగా ఉన్నరోజుల్లో కదలే పటాలం విడిసే పటాలంగా మా ఊరు, పవలూ రాత్రీ మేలుకునే ఉండేది. దండు స్టేషనులో దిగగానే - అందుకైనా అధికారులు వాళ్ళకి లెక్క ప్రకారం అన్నపానీయాలకు మటుకు ఏర్పాటుచేసి, తరువాత వాళ్ళ ఖర్మానికి వాళ్ళని వదిలేవాళ్ళు. మా ఊళ్ళో.... మహానగరానికి అనువైన కశ్మలం తొక్కిడీ మటుకే కాని, సదుపాయాలు మాత్రం సున్న. కొమ్ములు తిరిగిన కొన్ని నగరాల్లో... ప్రపంచ సంగ్రామంలో ప్రాణాలు అర్పించటానికి... పొట్ట చేత్తో పుచ్చుకుని సన్నద్ధులైన&nbsp; వీరులకోసం, ఎడనెడ చీకటి విడుదులు అధికారులు ఏర్పాటు చేసిన వైనం గ్రంథస్థం కాకపోయినా... అభిజ్ఞవర్గానికి&nbsp; ఆ విషయం కరతలా మలకమే.</p><p class="ql-align-justify">మా ఊళ్ళోమటుకు, దిగిన ఆసాములు ఆదమరవడానికి అలాటి సదుపాయం లేకపోవడంతో... సంజె పడగానే పారువేటకు తండాలు తండాలుగా బయలుదేరిన యోధులు. చీకటిలోనో గుయ్యారంలోనో ఆబకు అడుగువేసి... అడుగులోనే పడకవేసి... తరువాత ఏమైపోయేవాళ్ళో దైవానికి ఎరుక! ఒళ్ళు విరుచుకు వచ్చిన పటాలం మళ్ళీ తరలే వేళకు చచ్చి సగమైనంత హీనంగా, ముప్పాతిక మువ్వీసం జబ్బు పెట్టెలో పడిసాగిపోయేది.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">ఇది, అందరికీ తెలుసు! కాని ఎవరేం చేస్తారు? అధికారులు మట్టుకు ఎన్నింటికని దేవుల్లాడుతారు?</p><p class="ql-align-justify">ఎవరికీ తరంకాని ఘనకార్యం చిట్టి సాధించింది. క్రొత్తలో, పటాలాలు దిగుమతి అవుతున్న రోజుల్లో, ఆ ఊరా నీలివార్తలు కోటాను కోట్లు పుట్టుకు వచ్చినవి. ఆ రవ్వంత సుకానికి, ఆడమొగాలకూ మొగం వాచిపోయిన మూక... ఏమరుపాటున ఆడదంటూ కంటబడితే ఊరికే పోనివ్వడం లేదనీ, అక్కడా అక్కడా వాళ్ళ అఘాయిత్యం మూలంగా ఎన్నో ప్రాణాలు కడకట్టిపోయినాయనీ... మొరాయించిన కొన్ని జీవాలు రూపులేకుండా పోయినాయనీ...... ఇంత గగ్గోలుగా ఉంది.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">ప్రతి ఆడగుండె పీచు పీచుమనే రోజులవి.</p><p class="ql-align-justify">సరిగ్గా ఆ తరుణంలోనే - చిట్టి మాయమైంది. ఇకనేముంది. వాళ్ళెవళ్ళో ఎగరేసుకు పోయినారనుకున్నాం. నేడో రేపో, ఆ కళేబరం ఏకంచెలోనో ఏ కాలువగట్టు నో దొరుకుతుందనుకున్నాం. చిట్టి అంత దారుణంగా అవతారం చాలించిందనుకున్నాం.</p><p class="ql-align-justify">కాని, అలా జరగలేదు. చిట్టి మల్లెపూవల్లే మళ్ళీ వాళ్ళ నడుమకు వచ్చింది. “ఇన్నాళ్ళూ ఏమైపోయినావ్ చిట్టి!"అని ఊరు ఊరూ ఏక గొంతున ఆడిగింది. తాను ఏమైపోయిందో ఏం చేసిందో అరమరిక లేకుండా చెప్పింది చిట్టి.</p><p class="ql-align-justify">ఏనుగులల్లే బండి దిగిన ఎందరో పడుచువాళ్ళు... తెలతెలవారేసరికి, ఎవళ్ళో మోసుకెళ్లి బండిలో పడవేయవలసిన స్థితికి రావడం.......... చిట్టి చూసింది. దీనికి మందేమిటా అని ఆలోచించింది. అడుగు ముందుకు వేసింది.</p><p class="ql-align-justify">అటూ ఇటూ మళ్ళీ మనుష్యులని అటకాయించింది. బ్రతిమాలింది. దేశం కోసం బ్రతకమంది. యుద్ధంలో నెగ్గి సీమ చల్లబడితే....... ఏ చిన్నదాన్నో ఏలుకుని పిల్లా పాప ఎత్తవలసిన మనిషివి... నీకు ఇంతలో ఈ బుద్ది ఏమిటంది. నీవు బొమికల బొమ్మవైపోతే, కన్నతల్లి కడుపు చేటుకదా అంది. నా మాట విను అన్నా అంది. వినని మొండి ఎవరన్నా ఉంటే....... నాకు రూకలొద్దు&nbsp; కోకలొద్దు&nbsp; నన్నేలుకో... నీ మనసంతా తీర్చుకో అంది.........</p><p class="ql-align-justify">నదరుగానో, బెదరుగానో.......... ఎవడినీ త్రోవ తొక్కనీయకుండా అడ్డు పడింది.</p><p class="ql-align-justify">"అందరూ నీ మాటలు విని నీతిమంతులైనా రంటావా?" అని ఎవడో అక్కసుగా అడిగాడు.</p><p class="ql-align-justify">&nbsp;మా అందరి మనసుల్లోనూ కొరకొరలాడుతూంది ఆ ప్రశ్నే.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">మాతో కలసిమెలసి-మా కోసం పెరిగిన చిట్టి ఎవళ్ళ ఊరూ పేరూ లేని వాళ్ళ ముందు, తన వయసంతా వలకబోస్తుందా? బావురుమంటూ వచ్చినవాడు - ఇది బ్రతిమాలితే - అన్నా అంటే అట్టె మారిపోయి, మడిగట్టుకుంటాడా? ఎదుటున్న సిద్ధాన్నం చెడగొట్టుకుంటాడా?</p><p class="ql-align-justify">“నీతిమంతులంటే ఏమిటం” ది చిట్టి!&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“నీతి ఉన్నవాళ్ళు!"&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">“నీతి అంటే?"</p><p class="ql-align-justify">ఏం చెప్పాలో ఎవరికీ చేతకాలేదు. కాని, చిట్టిని అదుపులో పెట్టడం ఎలా? - నీవు చేసింది అంత మంచిపనికాదని నచ్చచెప్పడం ఎలా?</p><p class="ql-align-justify">"నీ ఒక్కదానివల్లా ఏమౌతుంది?" అని అడిగామనుకో - అది అంతకన్నా మరో పెద్దతంటా అవుతుంది. “నా ఒక్కతెవల్లా కాకపోతే - నలుగురు మంచి ఏపైన వాళ్ళను సాయం రమ్మంటాలే! -&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">అంటే? - ఇంటింటికి పోయి, కంటికి ఆనిన పడుచునల్లా నిలవేసి, "నీవిలా గోళ్ళు గిల్లుకుంటూ కూచోకపోతే, నాతోబాటు బయలుదేరరాదూ?- ఆ ఒళ్ళంతా ఏం చేసుకుంటావ్?- కదులు!" ఇలా పచ్చి పచ్చిగా రెచ్చగొడితే - ఆపడానికి బ్రహ్మతరమా?. అందుకని - డూడూ బసవన్నలమై చెప్పిందంతా విని గ్రుడ్లనీళ్ళు కక్కుకుని ఊరుకున్నాం..</p><p class="ql-align-justify">చిట్టికి ఎక్కడెక్కడనుంచో ఉత్తరాలు వచ్చేవి - ఎన్నెన్నో బంగీలు వచ్చేవి - నగదు వచ్చేది - కాని, ఏం వచ్చినా చిట్టి ఏం చేసుకుంటుంది? ఏది వచ్చినా, వచ్చింది వచ్చినట్టుగానే కంటబడ్డవాళ్లకల్లా పంచిపెట్టేది. ఎవరన్నా తీయించుకున్న బొమ్మలు పంపితే - అవి అందరికీ చూపిస్తూ ఆ పడుచువాడికీ తనకూ ములాఖత్ - ఏం మాట్లాడుకున్నారో - ఎలా నవ్వుకున్నారో వాడెందుకు సిగ్గుపడ్డాడో - ఏం ఒట్టేసుకున్నాడో అన్నీ పూసగుచ్చినట్టు చెప్పేది.</p><p class="ql-align-justify">యుద్ధం&nbsp; ఉన్నన్నాళ్ళూ చిట్టికి తపాలు బట్వాడా చేయడం పోస్టువాళ్ళకు నిత్యమూ గండకత్తెరే - చిట్టికి ఫలానా చిరునామా అంటూ ఎక్కడుందీ? వచ్చిన సరంజామా అంతా - అందరు పోస్టు జవాన్లూ పంచుకుని - ఏ మూల ఎదురుపడితే అక్కడ అందిచ్చేవాళ్ళు.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">వ్రాత ఏమన్నా ఉంటే, ఎవడిచేతన్నాచదివిస్తుంది.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">చదివి నందుకు వాడికి, చేతనున్న వాటిలో దండిగా ఇస్తుంది. పగలల్లా పేట పేటకూ ఏదో సంబరం కాసేపు!</p><p class="ql-align-justify">చిట్టి, అటు యుద్ధానికి - ఇటు ఈ ఊరికీ పుష్కలంగా సాయంచేసింది.</p><p class="ql-align-justify">ఇంత చేసినందుకు - ప్రభుత్వం చిట్టి చేసిన మేలు మరచిపోలేదు. చిట్టితో మంతనాలాడిన పడుచువాళ్ళు అధికార్లతో ఏమేం చెప్పారో, చిట్టి చేసిన మేలు ఎలా వివరించారో, ఏమోగాని మొత్తానికి, మిలిటరీ అధికారులు గూడుపుఠానీ చేసి ప్రభుత్వానికి కనుసన్న చేశారు.</p><p class="ql-align-justify">ప్రభుత్వం - చిట్టి అఖండ సేవకు సన్మానంగా, సేవాపతకాన్ని బహూకరించింది.</p><p class="ql-align-justify">ప్రభుత్వం తలపెట్టిన తతంగం అంటే - ఎన్ని యోజనాల ఎర్రటేపుతోనో కూడిన పని. దానికి బ్రహ్మాండమైన ఈషత్- బహిరంగసభ - జిల్లా అధికారి రావడం, లెక్చర్ చదవడం - ఇత్యాది కామాటం లక్షంత.</p><p class="ql-align-justify">ఆనాడు చిట్టిని సభకు బ్రతిమాలి తీసుకురావడం - వచ్చిందాన్ని ఒకచోట కూర్చోపెట్టడం బ్రహ్మప్రళయం అయింది. పతకం ఇచ్చారు - పుచ్చుకుంది -సభ యావత్తూ&nbsp; అమ్మయ్య! అనుకుంది.</p><p class="ql-align-justify">కాని, అంతలోనే చిట్టి అందుకున్న పతకాన్ని అగ్రాసనం పక్క ఆసనంలో కూర్చున్న అధికారి పెళ్ళాం ఒళ్ళోకి విసిరేసి- "పిల్లది అల్లా బోసిగా ఉందేం? చెరిపి చేయించి పెట్టండి!." అని ఒడిలో ఉన్న పాప బుగ్గలు పుణికి, మళ్ళీ రోడ్డు పుచ్చుకుంది.</p><p class="ql-align-justify">చిట్టిని అదమాయించడానికి ఎవరి తరం? ఇలాటి రవంత అభాసు జరగడం మూలాన్నే పతక బహూకరణ విషయం ఏ పత్రికలోనూ పడలేదు.</p><p class="ql-align-justify">ఇలా బ్రతికింది చిట్టి. ఇంత ఘనంగానూ వెళ్లిపోయింది.</p><p class="ql-align-justify">-చిట్టికి ఏం జబ్బో ఎవరికీ తెలియదు. ఎవరూ మందివ్వలేదు. పోయినదన్నారు.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">బొమ్మనెవరూ చూడకూడదు. అది... చిట్టి ఆఖరి కోరిక అన్నారు.</p><p class="ql-align-justify">అన్నారంటే... మరెవరో కాదు, సినోరా సీతాయ్.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">సీతాయ్ భవనం నుంచే ఉత్సవంగా ఊరేగించారు. నాయకులు ముందు నడిచారు.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">ఇల్లాటి విషయాల్లో సీతాయ్ మాట, మా కాంగ్రెస్ సంస్థ ఔదల ధరిస్తుంది.</p><p class="ql-align-justify">ఎవరి మొగానా కత్తివేటుకైనా నెత్తురు లేదట ఆనాడు.</p><p class="ql-align-justify">"జర్మనీవారు వచ్చి దేశం ఆక్రమించుకుని ఏదన్నా భీభత్సం చేసే అవకాశం ఉంది గనుక.... ప్రజలుయావన్మందీ, మాన ధన ప్రాణ రక్షణకు ఏ మారుమూలకేనా పోవలసిందోహా!" అని ప్రభుత్వం ఘార్ణిల్లినప్పుడైనా.... విశాఖపట్టణం, కాకినాడ గ్రామాలమీద జపానులో తయారైన బాంబులు రాలినప్పుడైనా.... బ్లిట్జ్ అవిచ్చిన్నంగా సాగితే..... ఇంగ్లాండు ద్వీపం ఇరవై నాలుగు గంటల్లో ఆనవాలు</p><p class="ql-align-justify">లేకుండాపోయే అవకాశం ఉందని తోచినప్పుడన్నా.... ఎవరికీ; అంటే మాలో యెవరికీ ఇంత దుఃఖం రాలేదు.</p><p class="ql-align-justify">&nbsp;ఆకాశంక్రింద బ్రతికిన చిట్టి......చివరకు ఇలా ఎందుకు అయిపోయింది? ఏనుగులు, చివరి ఘడియలు వచ్చినాయని పసిగట్టినప్పుడు....... ఒంటరిగా..... ఎక్కడికోపోయి; కూలిపోతాయంటారు కాదూ?........ ఈ దిగ్గజమూ అంతే చేసిందా?..... చిట్టి రాలిపోయిందా.........</p><p class="ql-align-justify">అన్ని గుండెలూ తరుక్కుపోయినాయ్...... కాని, ఎందుకో సీతాయ్ ఒక్కతె మాత్రం చెక్కుచెదరకుండా చిరునవ్వుతోనే ఉందట - అందరికీ ముందు నడిచిందట.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">ఏమిటా నవ్వు? - అని ఎవరడుగుతారు - సీతాయ్ని?</p><p class="ql-align-justify">సీతాయ్ అంటే - మీకు అసలు తెలియదు. అదో పెద్దబాలశిక్ష.</p><p class="ql-align-justify">(1953).</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –http://bit.ly/harshaneeyam (Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –http://apple.co/3qmhis5 (Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/malladi-garu]]></link><guid isPermaLink="false">a18633ca-743f-4b0b-8b57-fcaee11ee951</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/24e7c1b8-af3b-491d-bd0c-b89832077779/jn95hxLP79o502cFJ9UOda3s.jpeg"/><pubDate>Wed, 05 May 2021 00:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/4874bda9-7c5e-4da3-a350-223d5a9ce1da/sitaay-malladi.mp3" length="20210688" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>20:59</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>184</itunes:episode><podcast:episode>184</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>వాకాటి పాండురంగరావు గారి &apos;మందీ - మరొక్కడు&apos;</title><itunes:title>వాకాటి పాండురంగరావు గారి &apos;మందీ - మరొక్కడు&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p>హర్షణీయంలో వినబోయే కథ పేరు 'మందీ - మరొక్కడు' వాకాటి పాండురంగరావు గారి రచన. ఈ కథను అందించడానికి అనుమతినిచ్చిన  అపరాజిత గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>సుప్రసిద్ధ కథా రచయిత , పాత్రికేయులు వాకాటి పాండురంగ రావు గారు 1934 లో &nbsp;జన్మించారు. ఆయన &nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%86%E0%B0%A8%E0%B0%82%E0%B0%A6%E0%B0%B5%E0%B0%BE%E0%B0%A3%E0%B0%BF" rel="noopener noreferrer" target="_blank">ఆనందవాణి</a>,&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%86%E0%B0%82%E0%B0%A7%E0%B1%8D%E0%B0%B0_%E0%B0%9C%E0%B1%8D%E0%B0%AF%E0%B1%8B%E0%B0%A4%E0%B0%BF" rel="noopener noreferrer" target="_blank">ఆంధ్ర జ్యోతి</a>, న్యూస్ టైం, ఏ.పి.టైమ్స్,&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%86%E0%B0%82%E0%B0%A7%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B0%AA%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B0%AD" rel="noopener noreferrer" target="_blank">ఆంధ్రప్రభ</a>&nbsp;వారపత్రికలలో వివిధ పాత్రికేయ సేవలనందించారు. శ్రీ&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%AA%E0%B1%8A%E0%B0%9F%E0%B1%8D%E0%B0%9F%E0%B0%BF_%E0%B0%B6%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B1%80%E0%B0%B0%E0%B0%BE%E0%B0%AE%E0%B1%81%E0%B0%B2%E0%B1%81_%E0%B0%A4%E0%B1%86%E0%B0%B2%E0%B1%81%E0%B0%97%E0%B1%81_%E0%B0%B5%E0%B0%BF%E0%B0%B6%E0%B1%8D%E0%B0%B5%E0%B0%B5%E0%B0%BF%E0%B0%A6%E0%B1%8D%E0%B0%AF%E0%B0%BE%E0%B0%B2%E0%B0%AF%E0%B0%82" rel="noopener noreferrer" target="_blank">పొట్టి శ్రీరాములు తెలుగు విశ్వవిద్యాలయంలో</a>&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%9C%E0%B0%B0%E0%B1%8D%E0%B0%A8%E0%B0%B2%E0%B0%BF%E0%B0%9C%E0%B0%82" rel="noopener noreferrer" target="_blank">జర్నలిజం</a>&nbsp;అధ్యాపకునిగా పనిచేసారు. &nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%B5%E0%B0%BF%E0%B0%B6%E0%B0%BE%E0%B0%96%E0%B0%AA%E0%B0%9F%E0%B1%8D%E0%B0%A8%E0%B0%82" rel="noopener noreferrer" target="_blank">విశాఖపట్నం</a>&nbsp;పోర్టుకు డిప్యూటీ దైరక్టరుగా కూడా పనిచేసారు.</p><p><em>పాండురంగారావుకథలు&nbsp;</em>,&nbsp;<em>మిత్రవాక్యం&nbsp;</em>,&nbsp;<em>చేత వెన్నముద్ద&nbsp;</em>,<em>సృష్టిలో తీయనిది</em>,&nbsp;<em>దిక్చూచి&nbsp;</em>లు ఆయన ప్రసిద్ధ రచనలు.</p><p>"కథ  చెయ్యాల్సిన  పని  వర్తమానం నించి  భవిష్యత్తు గా మారే,  పరిణామ క్షణాన్ని (that fleeting moment) , పట్టుకునేందుకు ప్రయత్నించడం.       దానికుండే పరికరాలు ,  similes, metaphors, images, magic realism మొదలైనవి..   అనుకూలమయిన వాటిని ఎన్నుకుని వాడడం లో రచయిత ప్రత్యేకత ప్రతిభ వెల్లడవుతుంది"  -  శ్రీ. మధురాంతకం నరేంద్ర </p><p><br></p><p><br></p><p>'మందీ - మరొక్కడు' వాకాటి పాండురంగరావు గారి 'అపరాజిత' అనే కథాసంపుటిలోనిది.</p><p>ఈ కథ రాసింది, 1964-65 మధ్య కాలంలో.   అవి, మధ్యతరగతి కుటుంబాలు , వ్యవసాయాధారిత జీవనాన్ని  వదిలేసి, ఉద్యోగాల కోసం పట్టణాలకు  తరలి వెళ్లడం అనే మార్పు  మొదలైన రోజులు. </p><p>కథలో ముఖ్య పాత్రధారి వేణుగోపాల్.   అతని   'ఐడెంటిటీ క్రైసిస్'  ఈ కథలో ముఖ్యాంశం. </p><p>అతను ఒక గవర్నమెంట్ ఆఫీస్ లో చిన్న ఉద్యోగి. వేణుగోపాల్ ఇబ్బందులు , ఆఫీస్ కు వెళ్ళడానికి బస్సు కోసం క్యూ లో నిలబడ్డప్పుడు మొదలౌతాయి. బస్సుల  నిండా జనాలే. రెండు బస్సులు అసలు స్టాప్ లో ఆగకుండా వెళ్లిపోతాయి. మూడో బస్సు ఆగినా అతను ఎక్కేలోపల,  బస్సు నిండిపోయి వెళ్ళిపోతుంది. </p><p>ఈ గోలలో సగం చచ్చి ఆఫీసు కు వెడితే, అక్కడ ఆఫీసులో తోటి ఉద్యోగుల ప్రవర్తన విసుగు  పుట్టిస్తుంది.  బాస్  రూంలోకి వెళ్తే , ఆయన  మాటల్తో  తను ఒక మనిషిని కాదేమో అన్న అనుమానం కలగచేస్తాడు వేణుగోపాల్ కి.</p><p>సాయంత్రం ఇంటికి వెళ్లబోయే  ముందర అవసరార్థం ఏదో ఒక షాపు లో అడుగుపెడితే, అక్కడి అనుభవం అతని ఇబ్బందిని తీవ్ర తరం చేస్తుంది.</p><p>అక్కడ్నించీ ఇంటికి వెళ్లే లోపల , అతనికి  సాంత్వన ఎలా లభిస్తుంది అని వివరిస్తూ కథను చక్కగా ముగిస్తారు రచయిత.</p><p>ఒక సాధారణమైన జీవితం గడిపే మనిషి రోజూ వారీ అనుభవం నించి  కథను సృష్టించారు రచయిత. ఈ క్రమంలో తను చెప్పదలుచుకున్న విషయాన్ని మనకు స్పష్టంగా అవగతం అయ్యేలా చేస్తారు.</p><p>కథలో ముఖ్య పాత్రధారి మానసిక స్థితిని క్రమంగా గట్టిపడే బంకమన్ను తో పోలుస్తారు రచయిత.</p><p>పాండురంగరావు గారు ఈ కథగురించి మాట్లాడుతూ  -</p><p>"మన నాగరికత విస్తరించిన కొద్దీ వ్య క్తిగా మానవుడు సంకుచించుకు పోతున్నాడు. ఇంకా మన దేశంలో ఈ “మంది” తనం అన్న భూతం నూటికి నూరుపాళ్ళూ విస్తరించలేదు గాని,  దాని లక్షణాలు మాత్రం స్పష్టంగా అగుపడుతూనే ఉన్నాయి." అన్నారు. </p><p> అరవై ఐదు ఏళ్ల క్రితం ఈ కథ రాస్తూ , రాబోయే కాలంలో సమాజంలో వచ్చే మార్పు ను గురించి ముందుగానే సూచించారు పాండురంగరావు గారు. </p><p><br></p><p>కథ: </p><p>“తీరప్ప రం రం , తీరప్ప రం రం “</p><p><br></p><p>అన్న స్వీయ కృతిలోని ఒక్కొక్క చరణాన్నీ ఒక్కో స్థాయిలో పాడుతూ తలదువ్వుకుంటున్నాడు వేణుగోపాలం.</p><p><br></p><p>హఠాత్తుగా పాట ఆపి వంటింట్లోకి పరుగెత్తాడు. “లలితా !"&nbsp;</p><p><br></p><p>పూజ చేసుకుంటున్న లలిత ఇటు తిరిగింది.&nbsp;</p><p><br></p><p>“ఇటురా : ఒక నిమిషం.... అర్జెంటు...."'అయిదు నిముషాలయింది. ఆమె వచ్చింది.</p><p><br></p><p>అతడి కళ్ళల్లోని వెలుగు చూచింది. ఇందాకటి సంగీతం కూడా విన్నది మరి.&nbsp;</p><p><br></p><p>“ఏవిఁటి” అని అడిగింది నోరు తెరవక నే.</p><p><br></p><p>“సువార్త. సుందరీ | సువార్త! ఇవాళ నీ నాధుడి చేతికి రెండు వందలా నలభై రూపాయ లొస్తాయి."</p><p><br></p><p>“ఎక్కడి నుండి !"</p><p><br></p><p>“మహా ఘనత వహించిన సర్కారు వారినుండి ! వారు మన ఇంక్రిమెంటు ఇవ్వకుండా రెండేళ్ళు నిద్దరోయి, ఈ మధ్య మేలు కున్నారు."</p><p><br></p><p>"ఓహో!"</p><p><br></p><p>“అంచేత ఈ సుమూహూర్తాన నేను నీకు ఏదయినా కొని పెట్టదలచుకున్నాను. ఏం కావాలి కోరుకో !" అని గర్వంగా, భక్తుడి ఎదుట ప్రత్యక్షమయిన మహావిష్ణువులా అడిగాడు వేణు.</p><p><br></p><p>&nbsp;ఆవిధంగా అతడు అడగగలిగిన అవకాశాలు వాళ్ళ జీవితాలలో ఎన్నో రాలేదు.</p><p><br></p><p>తన భర్తమీద జీవితం చల్లని చూపు చూడలేదని - ఎందరో భార్యల్లాగే లలిత కూడా నమ్మేది.</p><p><br></p><p>ఇప్పు డతడి చూపులో, మాటలో చిందుతున్న సంతోషం ఆమె గమనించింది. నచ్చిన బొమ్మతో ఆడుకుంటున్న బిడ్డను చూచిన తల్లిలా నిండిపోయింది ఆమె మనసు.</p><p><br></p><p>““ఊ • కోరుకో ! ఒక జత బంగారు గాజులు • ధర్మవరం పట్టుచీర • మహాబలిపురం యాత్ర - ఏది కావాలో కోరుకో."</p><p><br></p><p>“నా కేమీ వద్దండీ • చింతా చికాకూ లేకుండా, హాయిగా నవ్వుతున్న మీరే నాకు అన్ని&nbsp;</p><p><br></p><p>బహుమతులూను."</p><p><br></p><p>"వ్రత రత్నాకరం చదవడం మానేయి."&nbsp;</p><p><br></p><p>“నిజంగానే నాకేమీ వద్దు “</p><p><br></p><p>“అట్లా కాదు.. నేను ఏదో ఒకటి కొన దలచుకున్నాను నీకు."</p><p><br></p><p>&nbsp;“అయితే మీ ఇష్టం - మీకేది నచ్చితే అది తీసుకురండి."</p><p><br></p><p>“అదుగో ఆ మాటంటేనే నాకు మండుకొస్తుంది. నిన్నొక మనిషిగా పిలిచి ఏమికావాలని అడుగుతున్నానా ! నీ ఇష్టానిష్టాలు తెలుపకుండా నా ఇష్ట ప్రకారం కొనమంటా వేం ? నీకు మనసు లేదూ!</p><p><br></p><p>నీ కొక అభిప్రాయం ఉండదూ ? నువ్వొక వ్యక్తివి కావూ ! అన్నీ నాకు వదిలేస్తే ఏమిటని నీ అర్ధం ..... నువ్వు ఒక మనిషివి. నా నీడవు కావు. అది తెలుసుకో." అని గబ గబా బట్టలు మార్చుకో సాగాడు వేణుగోపాలం.</p><p><br></p><p>“ఏమిటో బాబూ . నాకేమీ తెలియదు." అంటూ వడ్డనకుపక్రమించింది లలిత.</p><p><br></p><p>భోజనం ముగించి బయటపడి&nbsp; తొమ్మిదిన్నరకు బస్టాండ్ లో విల్చుని ఉన్నాడు. వేణుగోపాలం,&nbsp; డెబ్బై తొమ్మిదిమంది గల 'క్యూ'లో డెబ్బయిఆరవ వాడుగా.</p><p><br></p><p>పది అయింది. మూడు బస్సులు రావడం, వాటిలో రెండు ఆగక పోవడం, ఆగిన ఒకదానికోసం 'క్యూ' చచ్చి బ్రతకడం - అన్నీ జరిగాయి.</p><p><br></p><p>నాలుగవ బస్సు వచ్చి సగం జనం తగ్గేసరికి పదీ పది అయింది. వేణు ఆఫీసు పదింబావుకు మొదలవుతుంది.</p><p><br></p><p>ఆఫీసుకు వెళ్ళి చెక్కు అందుకుని బ్యాంకికి పంపాలి. ఆ వేళ శనివారం. పన్నెండు దాటితే బ్యాంకు వాళ్ళు డబ్బులివ్వరు. ఇవాళ ఆ డబ్బు లందకపోతే చాలా ఘోరంగా ఉంటుంది. నిప్పులమీద నిల్చున్న వాడిలా చిందులు తొక్కాడు వేణుగోపాలం.&nbsp;</p><p><br></p><p>తన ప్రక్క నున్న, సూటు వేసుకున్న బట్టతలాయనతో అంతవరకూ సైప్రసు వ్యవహారమూ అదీ మాట్లాడిన వాడల్లా ఢామ్మని విషయం మార్చేసి “చీ ! వెధవ దిస్సులూ, వెధవ జనమూ.... కారు గనుక ఉంటే ఈ చండాలమంతా లేదు. అనుకున్న చోటికి, అనుకున్న వేళకు వెళ్ళి పోవచ్చు." అన్నాడు వేణు.</p><p><br></p><p>సూ. వే. దిట్టతలాయన ఒకసారి తలమీది చర్మాన్ని రుమా లుతో తుడుచుకుని “ప్చ్ ” అన్నారు.&nbsp;</p><p><br></p><p>“అంటే ఏవిఁటని మీ ఉద్దేశం" అని కళ్ళతో అన్నాడు-ఖాళీగా వెళ్ళిపోతున్న టాక్సీని పిలవడానికి డబ్బుల్లేని వేణుగోపాలం.</p><p><br></p><p>ఆ టాక్సీని గమనించని సూ. వే. బ . త. చెప్పసాగారు - “అబ్బే, కారులున్నా లాభం లేదండీ ! నాకు చూడండి. ఒకటికి రెండు కార్లున్నాయి. కాని ఏం లాభం..... ఒకటేమో&nbsp; మాఆవిడ తీసుకువెళ్తుంది. ఇహ రెండోది నాది. దానిని మా అబ్బాయి తీసుకు వెళ్ళి లారీకి గుద్దించాడు. అంచేత ఇదిగో ఇక్కడ 'క్యూ'లో ఏడుస్తున్నాను .... గనుక కారుల విషయంలో మీ నమ్మకం ఉత్త భ్రమ మాత్రమే అని చెప్పగలను .... కారు ఉంటే హాయిగా, జోరుగా, ఉషారుగా వెళ్లి పోవచ్చనికదూ అన్నారు... అది చాలా పెద్ద అచ్చు పొరబాటు. కారు అంటూ ఉంటే మీ ఒక్కరికే ఉండదుగా అడ్డమైన వాళ్ళందరికీ ఉంటాయి కార్లు. ఆ తర్వాత మరి కార్లు నడవ డానికి రోడ్లు. కావాలి--- రోడ్లు ఆ రోడ్లమీద అడ్డదిడ్డంగా సవాలక్ష కార్లు. ట్రక్కలు, దిస్సులు, సైకిళ్ళు, మనుష్యులు వీటన్నిటిని మించి ఎర్ర దీపాలు ఉంటాయి. చూశారు. అందుకని కారున్నాసరే ఈ తొక్కిడి, ఈ జనమూ ఇంకో విధంగా అనుభవించక తప్పదు." అని చాలా వివరంగానే చెప్పారాయన.</p><p><br></p><p>అవును. ఇది నిజంలాగే ఉంది అనుకుని తల వూచాడు వేణు.&nbsp;</p><p><br></p><p>కాని లోలోపల ఎక్కడో ఏదో బంకమట్టి ముద్దలా ఉన్న ట్లనిపించింది.</p><p><br></p><p>ఇంతలో ఒక వింత విషయం జరిగింది. ఒక ఖాళీ బస్సు వచ్చింది. ఆ 'క్యూ' ని మింగసాగింది.&nbsp;</p><p><br></p><p>హాల్లో పంకా తిరుగుతూంది. కిటికీ ప్రక్కగా కూర్చున్న వేణుగోపాలానికి పంకాతో అవ సరం లేదు. కాని దాని గాలి అతడి టేబిలు మీదికి రాక మానదు ! ఆ&nbsp; కాగితాలని రెచ్చగొట్టక మానదు. ఇంచక్కా కిటికీ లోంచి గాలి వస్తూంటే పంకా ఎందుకు వేసుకోవాలో తెలీదు&nbsp; వేణుగోపా లానికి.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఆ మాటే మునుపోసారి&nbsp; చెబితే ఆ గుర్నాధమూ, వేలుమణీ పోట్లాట కొచ్చారు.</p><p><br></p><p>&nbsp;“చెమటతో తడిసి చస్తున్నాం మేము. ఇది ఆఫీసు పంకా. దీన్ని ఆపమనడానికి నువ్వెవరు - పంకా అక్కర్లేక పోతే వెళ్ళి వరండాలో కూచో." అన్నారు.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఏమిటో అవతలి వారు ఒక మనిషని గమనించరు కదా !</p><p><br></p><p>గడియారం టంగుమని పలికింది. పదకొండున్నరయింది. ప్యూన్ రజాక్ ని బ్యాంకికి పంపి అరగంటయింది. వాడింకో గంటలో వస్తాడేమో తన డబ్బుతో</p><p><br></p><p>“వేణుగోపాల్ గారూ !”</p><p><br></p><p>స్టెనో&nbsp; గొంతు విని అదిరి పడి లేచాడు ఆ పేరు గలవాడు. స్టెనో పిలవడమంటే పెద్ద దొర గారు పిలుస్తున్నారన్నమాట.</p><p><br></p><p>వెళ్ళి పెద్ద దొర గదిలో నిల్చున్నాడు వేణుగోపాలం. విశాలమైన మంచంలాంటి టేబిల్ కొకమూలగా, గోడనంటి పెట్టుకుని, భయ భక్తులతో నిల్చుని ఉన్నాడు. దంతం రంగు టెలిఫోను, గాజుపలక మీద పార్కర్&nbsp; పెన్నులు రెండు, రంగు పెన్సిలు, చిన్న తెల్లకాగితాల పుస్తకం, ముచ్చటయిన పేపర్ వెయిట్ లు నాలుగు, రెండు ట్రేలు, ఆష్ ట్రే - గల ఆ టేబిలు ఉపరితలం ఇంకేదో లోకానికి అద్దం పట్టినట్లుంది .. తాను లోపలికి రావడం గమనించకుండానే గ్రహించిన దొరగారు తన వైపు చూడకుండా, ఎదుట ఉన్న ఫైలుని, చూస్తూ పైపు&nbsp; పీలుస్తూ మధ్యమధ్య కళ్ళు మూస్తూ, మళ్ళీ తెరుస్తూ. పొగ విడుస్తూ ఉంటే - వారి దృష్టిలో తనొక మనిషా. లేక ఆ గదిలో ఉన్న వస్తువులలో ఒకటా అన్న సంశయం వచ్చింది వేణు...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>హర్షణీయంలో వినబోయే కథ పేరు 'మందీ - మరొక్కడు' వాకాటి పాండురంగరావు గారి రచన. ఈ కథను అందించడానికి అనుమతినిచ్చిన  అపరాజిత గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>సుప్రసిద్ధ కథా రచయిత , పాత్రికేయులు వాకాటి పాండురంగ రావు గారు 1934 లో &nbsp;జన్మించారు. ఆయన &nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%86%E0%B0%A8%E0%B0%82%E0%B0%A6%E0%B0%B5%E0%B0%BE%E0%B0%A3%E0%B0%BF" rel="noopener noreferrer" target="_blank">ఆనందవాణి</a>,&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%86%E0%B0%82%E0%B0%A7%E0%B1%8D%E0%B0%B0_%E0%B0%9C%E0%B1%8D%E0%B0%AF%E0%B1%8B%E0%B0%A4%E0%B0%BF" rel="noopener noreferrer" target="_blank">ఆంధ్ర జ్యోతి</a>, న్యూస్ టైం, ఏ.పి.టైమ్స్,&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%86%E0%B0%82%E0%B0%A7%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B0%AA%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B0%AD" rel="noopener noreferrer" target="_blank">ఆంధ్రప్రభ</a>&nbsp;వారపత్రికలలో వివిధ పాత్రికేయ సేవలనందించారు. శ్రీ&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%AA%E0%B1%8A%E0%B0%9F%E0%B1%8D%E0%B0%9F%E0%B0%BF_%E0%B0%B6%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B1%80%E0%B0%B0%E0%B0%BE%E0%B0%AE%E0%B1%81%E0%B0%B2%E0%B1%81_%E0%B0%A4%E0%B1%86%E0%B0%B2%E0%B1%81%E0%B0%97%E0%B1%81_%E0%B0%B5%E0%B0%BF%E0%B0%B6%E0%B1%8D%E0%B0%B5%E0%B0%B5%E0%B0%BF%E0%B0%A6%E0%B1%8D%E0%B0%AF%E0%B0%BE%E0%B0%B2%E0%B0%AF%E0%B0%82" rel="noopener noreferrer" target="_blank">పొట్టి శ్రీరాములు తెలుగు విశ్వవిద్యాలయంలో</a>&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%9C%E0%B0%B0%E0%B1%8D%E0%B0%A8%E0%B0%B2%E0%B0%BF%E0%B0%9C%E0%B0%82" rel="noopener noreferrer" target="_blank">జర్నలిజం</a>&nbsp;అధ్యాపకునిగా పనిచేసారు. &nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%B5%E0%B0%BF%E0%B0%B6%E0%B0%BE%E0%B0%96%E0%B0%AA%E0%B0%9F%E0%B1%8D%E0%B0%A8%E0%B0%82" rel="noopener noreferrer" target="_blank">విశాఖపట్నం</a>&nbsp;పోర్టుకు డిప్యూటీ దైరక్టరుగా కూడా పనిచేసారు.</p><p><em>పాండురంగారావుకథలు&nbsp;</em>,&nbsp;<em>మిత్రవాక్యం&nbsp;</em>,&nbsp;<em>చేత వెన్నముద్ద&nbsp;</em>,<em>సృష్టిలో తీయనిది</em>,&nbsp;<em>దిక్చూచి&nbsp;</em>లు ఆయన ప్రసిద్ధ రచనలు.</p><p>"కథ  చెయ్యాల్సిన  పని  వర్తమానం నించి  భవిష్యత్తు గా మారే,  పరిణామ క్షణాన్ని (that fleeting moment) , పట్టుకునేందుకు ప్రయత్నించడం.       దానికుండే పరికరాలు ,  similes, metaphors, images, magic realism మొదలైనవి..   అనుకూలమయిన వాటిని ఎన్నుకుని వాడడం లో రచయిత ప్రత్యేకత ప్రతిభ వెల్లడవుతుంది"  -  శ్రీ. మధురాంతకం నరేంద్ర </p><p><br></p><p><br></p><p>'మందీ - మరొక్కడు' వాకాటి పాండురంగరావు గారి 'అపరాజిత' అనే కథాసంపుటిలోనిది.</p><p>ఈ కథ రాసింది, 1964-65 మధ్య కాలంలో.   అవి, మధ్యతరగతి కుటుంబాలు , వ్యవసాయాధారిత జీవనాన్ని  వదిలేసి, ఉద్యోగాల కోసం పట్టణాలకు  తరలి వెళ్లడం అనే మార్పు  మొదలైన రోజులు. </p><p>కథలో ముఖ్య పాత్రధారి వేణుగోపాల్.   అతని   'ఐడెంటిటీ క్రైసిస్'  ఈ కథలో ముఖ్యాంశం. </p><p>అతను ఒక గవర్నమెంట్ ఆఫీస్ లో చిన్న ఉద్యోగి. వేణుగోపాల్ ఇబ్బందులు , ఆఫీస్ కు వెళ్ళడానికి బస్సు కోసం క్యూ లో నిలబడ్డప్పుడు మొదలౌతాయి. బస్సుల  నిండా జనాలే. రెండు బస్సులు అసలు స్టాప్ లో ఆగకుండా వెళ్లిపోతాయి. మూడో బస్సు ఆగినా అతను ఎక్కేలోపల,  బస్సు నిండిపోయి వెళ్ళిపోతుంది. </p><p>ఈ గోలలో సగం చచ్చి ఆఫీసు కు వెడితే, అక్కడ ఆఫీసులో తోటి ఉద్యోగుల ప్రవర్తన విసుగు  పుట్టిస్తుంది.  బాస్  రూంలోకి వెళ్తే , ఆయన  మాటల్తో  తను ఒక మనిషిని కాదేమో అన్న అనుమానం కలగచేస్తాడు వేణుగోపాల్ కి.</p><p>సాయంత్రం ఇంటికి వెళ్లబోయే  ముందర అవసరార్థం ఏదో ఒక షాపు లో అడుగుపెడితే, అక్కడి అనుభవం అతని ఇబ్బందిని తీవ్ర తరం చేస్తుంది.</p><p>అక్కడ్నించీ ఇంటికి వెళ్లే లోపల , అతనికి  సాంత్వన ఎలా లభిస్తుంది అని వివరిస్తూ కథను చక్కగా ముగిస్తారు రచయిత.</p><p>ఒక సాధారణమైన జీవితం గడిపే మనిషి రోజూ వారీ అనుభవం నించి  కథను సృష్టించారు రచయిత. ఈ క్రమంలో తను చెప్పదలుచుకున్న విషయాన్ని మనకు స్పష్టంగా అవగతం అయ్యేలా చేస్తారు.</p><p>కథలో ముఖ్య పాత్రధారి మానసిక స్థితిని క్రమంగా గట్టిపడే బంకమన్ను తో పోలుస్తారు రచయిత.</p><p>పాండురంగరావు గారు ఈ కథగురించి మాట్లాడుతూ  -</p><p>"మన నాగరికత విస్తరించిన కొద్దీ వ్య క్తిగా మానవుడు సంకుచించుకు పోతున్నాడు. ఇంకా మన దేశంలో ఈ “మంది” తనం అన్న భూతం నూటికి నూరుపాళ్ళూ విస్తరించలేదు గాని,  దాని లక్షణాలు మాత్రం స్పష్టంగా అగుపడుతూనే ఉన్నాయి." అన్నారు. </p><p> అరవై ఐదు ఏళ్ల క్రితం ఈ కథ రాస్తూ , రాబోయే కాలంలో సమాజంలో వచ్చే మార్పు ను గురించి ముందుగానే సూచించారు పాండురంగరావు గారు. </p><p><br></p><p>కథ: </p><p>“తీరప్ప రం రం , తీరప్ప రం రం “</p><p><br></p><p>అన్న స్వీయ కృతిలోని ఒక్కొక్క చరణాన్నీ ఒక్కో స్థాయిలో పాడుతూ తలదువ్వుకుంటున్నాడు వేణుగోపాలం.</p><p><br></p><p>హఠాత్తుగా పాట ఆపి వంటింట్లోకి పరుగెత్తాడు. “లలితా !"&nbsp;</p><p><br></p><p>పూజ చేసుకుంటున్న లలిత ఇటు తిరిగింది.&nbsp;</p><p><br></p><p>“ఇటురా : ఒక నిమిషం.... అర్జెంటు...."'అయిదు నిముషాలయింది. ఆమె వచ్చింది.</p><p><br></p><p>అతడి కళ్ళల్లోని వెలుగు చూచింది. ఇందాకటి సంగీతం కూడా విన్నది మరి.&nbsp;</p><p><br></p><p>“ఏవిఁటి” అని అడిగింది నోరు తెరవక నే.</p><p><br></p><p>“సువార్త. సుందరీ | సువార్త! ఇవాళ నీ నాధుడి చేతికి రెండు వందలా నలభై రూపాయ లొస్తాయి."</p><p><br></p><p>“ఎక్కడి నుండి !"</p><p><br></p><p>“మహా ఘనత వహించిన సర్కారు వారినుండి ! వారు మన ఇంక్రిమెంటు ఇవ్వకుండా రెండేళ్ళు నిద్దరోయి, ఈ మధ్య మేలు కున్నారు."</p><p><br></p><p>"ఓహో!"</p><p><br></p><p>“అంచేత ఈ సుమూహూర్తాన నేను నీకు ఏదయినా కొని పెట్టదలచుకున్నాను. ఏం కావాలి కోరుకో !" అని గర్వంగా, భక్తుడి ఎదుట ప్రత్యక్షమయిన మహావిష్ణువులా అడిగాడు వేణు.</p><p><br></p><p>&nbsp;ఆవిధంగా అతడు అడగగలిగిన అవకాశాలు వాళ్ళ జీవితాలలో ఎన్నో రాలేదు.</p><p><br></p><p>తన భర్తమీద జీవితం చల్లని చూపు చూడలేదని - ఎందరో భార్యల్లాగే లలిత కూడా నమ్మేది.</p><p><br></p><p>ఇప్పు డతడి చూపులో, మాటలో చిందుతున్న సంతోషం ఆమె గమనించింది. నచ్చిన బొమ్మతో ఆడుకుంటున్న బిడ్డను చూచిన తల్లిలా నిండిపోయింది ఆమె మనసు.</p><p><br></p><p>““ఊ • కోరుకో ! ఒక జత బంగారు గాజులు • ధర్మవరం పట్టుచీర • మహాబలిపురం యాత్ర - ఏది కావాలో కోరుకో."</p><p><br></p><p>“నా కేమీ వద్దండీ • చింతా చికాకూ లేకుండా, హాయిగా నవ్వుతున్న మీరే నాకు అన్ని&nbsp;</p><p><br></p><p>బహుమతులూను."</p><p><br></p><p>"వ్రత రత్నాకరం చదవడం మానేయి."&nbsp;</p><p><br></p><p>“నిజంగానే నాకేమీ వద్దు “</p><p><br></p><p>“అట్లా కాదు.. నేను ఏదో ఒకటి కొన దలచుకున్నాను నీకు."</p><p><br></p><p>&nbsp;“అయితే మీ ఇష్టం - మీకేది నచ్చితే అది తీసుకురండి."</p><p><br></p><p>“అదుగో ఆ మాటంటేనే నాకు మండుకొస్తుంది. నిన్నొక మనిషిగా పిలిచి ఏమికావాలని అడుగుతున్నానా ! నీ ఇష్టానిష్టాలు తెలుపకుండా నా ఇష్ట ప్రకారం కొనమంటా వేం ? నీకు మనసు లేదూ!</p><p><br></p><p>నీ కొక అభిప్రాయం ఉండదూ ? నువ్వొక వ్యక్తివి కావూ ! అన్నీ నాకు వదిలేస్తే ఏమిటని నీ అర్ధం ..... నువ్వు ఒక మనిషివి. నా నీడవు కావు. అది తెలుసుకో." అని గబ గబా బట్టలు మార్చుకో సాగాడు వేణుగోపాలం.</p><p><br></p><p>“ఏమిటో బాబూ . నాకేమీ తెలియదు." అంటూ వడ్డనకుపక్రమించింది లలిత.</p><p><br></p><p>భోజనం ముగించి బయటపడి&nbsp; తొమ్మిదిన్నరకు బస్టాండ్ లో విల్చుని ఉన్నాడు. వేణుగోపాలం,&nbsp; డెబ్బై తొమ్మిదిమంది గల 'క్యూ'లో డెబ్బయిఆరవ వాడుగా.</p><p><br></p><p>పది అయింది. మూడు బస్సులు రావడం, వాటిలో రెండు ఆగక పోవడం, ఆగిన ఒకదానికోసం 'క్యూ' చచ్చి బ్రతకడం - అన్నీ జరిగాయి.</p><p><br></p><p>నాలుగవ బస్సు వచ్చి సగం జనం తగ్గేసరికి పదీ పది అయింది. వేణు ఆఫీసు పదింబావుకు మొదలవుతుంది.</p><p><br></p><p>ఆఫీసుకు వెళ్ళి చెక్కు అందుకుని బ్యాంకికి పంపాలి. ఆ వేళ శనివారం. పన్నెండు దాటితే బ్యాంకు వాళ్ళు డబ్బులివ్వరు. ఇవాళ ఆ డబ్బు లందకపోతే చాలా ఘోరంగా ఉంటుంది. నిప్పులమీద నిల్చున్న వాడిలా చిందులు తొక్కాడు వేణుగోపాలం.&nbsp;</p><p><br></p><p>తన ప్రక్క నున్న, సూటు వేసుకున్న బట్టతలాయనతో అంతవరకూ సైప్రసు వ్యవహారమూ అదీ మాట్లాడిన వాడల్లా ఢామ్మని విషయం మార్చేసి “చీ ! వెధవ దిస్సులూ, వెధవ జనమూ.... కారు గనుక ఉంటే ఈ చండాలమంతా లేదు. అనుకున్న చోటికి, అనుకున్న వేళకు వెళ్ళి పోవచ్చు." అన్నాడు వేణు.</p><p><br></p><p>సూ. వే. దిట్టతలాయన ఒకసారి తలమీది చర్మాన్ని రుమా లుతో తుడుచుకుని “ప్చ్ ” అన్నారు.&nbsp;</p><p><br></p><p>“అంటే ఏవిఁటని మీ ఉద్దేశం" అని కళ్ళతో అన్నాడు-ఖాళీగా వెళ్ళిపోతున్న టాక్సీని పిలవడానికి డబ్బుల్లేని వేణుగోపాలం.</p><p><br></p><p>ఆ టాక్సీని గమనించని సూ. వే. బ . త. చెప్పసాగారు - “అబ్బే, కారులున్నా లాభం లేదండీ ! నాకు చూడండి. ఒకటికి రెండు కార్లున్నాయి. కాని ఏం లాభం..... ఒకటేమో&nbsp; మాఆవిడ తీసుకువెళ్తుంది. ఇహ రెండోది నాది. దానిని మా అబ్బాయి తీసుకు వెళ్ళి లారీకి గుద్దించాడు. అంచేత ఇదిగో ఇక్కడ 'క్యూ'లో ఏడుస్తున్నాను .... గనుక కారుల విషయంలో మీ నమ్మకం ఉత్త భ్రమ మాత్రమే అని చెప్పగలను .... కారు ఉంటే హాయిగా, జోరుగా, ఉషారుగా వెళ్లి పోవచ్చనికదూ అన్నారు... అది చాలా పెద్ద అచ్చు పొరబాటు. కారు అంటూ ఉంటే మీ ఒక్కరికే ఉండదుగా అడ్డమైన వాళ్ళందరికీ ఉంటాయి కార్లు. ఆ తర్వాత మరి కార్లు నడవ డానికి రోడ్లు. కావాలి--- రోడ్లు ఆ రోడ్లమీద అడ్డదిడ్డంగా సవాలక్ష కార్లు. ట్రక్కలు, దిస్సులు, సైకిళ్ళు, మనుష్యులు వీటన్నిటిని మించి ఎర్ర దీపాలు ఉంటాయి. చూశారు. అందుకని కారున్నాసరే ఈ తొక్కిడి, ఈ జనమూ ఇంకో విధంగా అనుభవించక తప్పదు." అని చాలా వివరంగానే చెప్పారాయన.</p><p><br></p><p>అవును. ఇది నిజంలాగే ఉంది అనుకుని తల వూచాడు వేణు.&nbsp;</p><p><br></p><p>కాని లోలోపల ఎక్కడో ఏదో బంకమట్టి ముద్దలా ఉన్న ట్లనిపించింది.</p><p><br></p><p>ఇంతలో ఒక వింత విషయం జరిగింది. ఒక ఖాళీ బస్సు వచ్చింది. ఆ 'క్యూ' ని మింగసాగింది.&nbsp;</p><p><br></p><p>హాల్లో పంకా తిరుగుతూంది. కిటికీ ప్రక్కగా కూర్చున్న వేణుగోపాలానికి పంకాతో అవ సరం లేదు. కాని దాని గాలి అతడి టేబిలు మీదికి రాక మానదు ! ఆ&nbsp; కాగితాలని రెచ్చగొట్టక మానదు. ఇంచక్కా కిటికీ లోంచి గాలి వస్తూంటే పంకా ఎందుకు వేసుకోవాలో తెలీదు&nbsp; వేణుగోపా లానికి.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఆ మాటే మునుపోసారి&nbsp; చెబితే ఆ గుర్నాధమూ, వేలుమణీ పోట్లాట కొచ్చారు.</p><p><br></p><p>&nbsp;“చెమటతో తడిసి చస్తున్నాం మేము. ఇది ఆఫీసు పంకా. దీన్ని ఆపమనడానికి నువ్వెవరు - పంకా అక్కర్లేక పోతే వెళ్ళి వరండాలో కూచో." అన్నారు.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఏమిటో అవతలి వారు ఒక మనిషని గమనించరు కదా !</p><p><br></p><p>గడియారం టంగుమని పలికింది. పదకొండున్నరయింది. ప్యూన్ రజాక్ ని బ్యాంకికి పంపి అరగంటయింది. వాడింకో గంటలో వస్తాడేమో తన డబ్బుతో</p><p><br></p><p>“వేణుగోపాల్ గారూ !”</p><p><br></p><p>స్టెనో&nbsp; గొంతు విని అదిరి పడి లేచాడు ఆ పేరు గలవాడు. స్టెనో పిలవడమంటే పెద్ద దొర గారు పిలుస్తున్నారన్నమాట.</p><p><br></p><p>వెళ్ళి పెద్ద దొర గదిలో నిల్చున్నాడు వేణుగోపాలం. విశాలమైన మంచంలాంటి టేబిల్ కొకమూలగా, గోడనంటి పెట్టుకుని, భయ భక్తులతో నిల్చుని ఉన్నాడు. దంతం రంగు టెలిఫోను, గాజుపలక మీద పార్కర్&nbsp; పెన్నులు రెండు, రంగు పెన్సిలు, చిన్న తెల్లకాగితాల పుస్తకం, ముచ్చటయిన పేపర్ వెయిట్ లు నాలుగు, రెండు ట్రేలు, ఆష్ ట్రే - గల ఆ టేబిలు ఉపరితలం ఇంకేదో లోకానికి అద్దం పట్టినట్లుంది .. తాను లోపలికి రావడం గమనించకుండానే గ్రహించిన దొరగారు తన వైపు చూడకుండా, ఎదుట ఉన్న ఫైలుని, చూస్తూ పైపు&nbsp; పీలుస్తూ మధ్యమధ్య కళ్ళు మూస్తూ, మళ్ళీ తెరుస్తూ. పొగ విడుస్తూ ఉంటే - వారి దృష్టిలో తనొక మనిషా. లేక ఆ గదిలో ఉన్న వస్తువులలో ఒకటా అన్న సంశయం వచ్చింది వేణు గోపాలానికి.</p><p><br></p><p>ఆ సంశయం ఆట్టేకాలం బతక లేదు. “ఇదిగో చూడూ ! నువ్వు ఏమిటి ?."</p><p><br></p><p>లేచినించోలేక మట్టి లో పడి పొర్లాడుతున్న వాడిని ఇనుప బూట్లతో రాచడం&nbsp; మొదలయింది.</p><p><br></p><p>ఆ గొంతే మళ్ళీ పలికింది. “నువ్వు గుమాస్తావి....." నువ్వు పెద్ద యంత్రంలో ఎక్కడో చాలా చిన్న మరవి. మహారణ్యంలో లేత ఆకువి. సాహిత్యంలో 'కామా' గుర్తువి. మహా సముద్రంలో ‘నీటి బొట్టువి'. పది వేల లక్షల కోట్లలో ఒక అంకెవి.</p><p><br></p><p>&nbsp;“నువ్వు గుమాస్తావి. అంతే కాని డైరెక్టరువి కావు .... బహుశా అయ్యే ప్రమాదం కూడా లేదు ...."</p><p><br></p><p>నవ్వు .</p><p><br></p><p>రాక్షసుడి కోరల్లాటి, గుండెల్లోని విషపు ముల్లులాటి, బట్టల్లేని వాడి మీద జీరోడిగ్రీ చలిగాలి లాటి నవ్వు.</p><p><br></p><p>"అందుచేత ఆ 'రూల్'ని 'ఫ్లాగ్' చేసి కాగితం అక్కడపెడితే నిర్ణ యం ఏదో నేను తీసుకోగలను."</p><p><br></p><p>అసలు విషయపు తల, తోక ఇపుడే గ్రహించిన వేణు గోపాలం పలికాడు . “ఈ వెవింగ్ కాలేజీలలో చదువుతామనేవారికి సాధారణంగా పర్మిషన్&nbsp; ఇవ్వమనే 'రూల్' ఉంటుందండి.... అలాగే ఇస్తున్నామండి .... ఫైలు రెండుసార్లు తిరగడం ఎందుకని ఒక్క సారే 'డ్రాఫ్ట్'. కూడా పెట్టేశానండి" అని వివరించాడు.</p><p><br></p><p>“అదే చేయవద్దన్నది. నేను వీడికి 'పర్మిషన్' ఇవ్వదలచుకో లేదనుకో , అపుడు? " అని, బ్రహ్మాండమైన సమస్యని సృష్టించి పారేసిన పోజులో వెనక్కు వాల్చి , తన ఆఫీసులో కలాలు నడిపే వారిలో ఒకడయిన ఈ కుర్రవాడివైపు ఒక్కక్షణం చూచి, ఆ ఫైలు మీద ఏదో గీకి, దానిని నేలమీదకు విసిరి పారేసి, పైప్ ని గట్టిగా పీల్చి పై కిచూశారు డైరెక్టరుగారు. ఇంక వారి దృష్టిలో తను లేనని తెలిసి బయటపడ్డాడు. వేణుగోపాలం.</p><p><br></p><p>అతని మనసు ఏమిటో గోలగోలగా ఉంది. ఎవరో లోపల్నించి ఏదేదో అడుగుతున్నారు. ఏం చెప్పాలో తెలియలేదు. కుర్చీలో కూలబడి ఎక్కడో చూస్తున్నాడు వేణు.&nbsp;</p><p><br></p><p>బంకమట్టి ముద్ద.... బరువుగా కదిలినట్లయింది.</p><p><br></p><p>సరిగా ఆ సమయంలో రజాక్ రూపంలో అగుపించింది ధ్రువతార.&nbsp;</p><p><br></p><p>వేణుగోపాలం అంతరంగంలోని గొంతుకలు చచ్చినట్లు పూరుకున్నాయి.</p><p><br></p><p>“ఇదిగోనండిసార్...... అన్నీ కొత్తనోట్లే!" అని రెండు వందలా నలభై రూపాయ లిచ్చాడు రజాక్ .</p><p><br></p><p>“ఇంద, నువ్వుంచుకో.” రెండువందలా ముప్పయి తొమ్మిది రూపాయలు తీసుకున్నాడు వేణుగోపాలం.</p><p><br></p><p>అతడి జేబులోకి వెళ్ళాయి ఆ నోట్లు.</p><p><br></p><p>అతడి లోలోపల క్రొత్త బలం&nbsp; • కాల్షియం గ్లుకొనేట్ ఇంజ క్షన్ లా - పాకింది. అతడి మనసు డైరెక్టర్ జనరల్ అమ్మ మొగుడిలా వుంది.</p><p><br></p><p>అరఘంట తర్వాత ఒంటిగంటయింది. కాని వెంటనే ఆఫీసు విడవలేక పోయాడు. వేణుగోపాలం పనినంతా ఒక పద్ధతిలో తెముల్చుకుని బయట పడేసరికి రెండయింది. తనకు డబ్బు వచ్చిన విషయం ఆఘ్రాణించి, సినిమా, టీ పార్టీ&nbsp; అంటూ స్లోగన్లు మొద లెట్టారు గురునాధమూ, ఇంకో ఇద్దరు మిత్రులూ. .</p><p><br></p><p>సరే, మ్యాటినీ చూశారు. ఆరయింది. హోటలు కెళ్ళితే ఇంకో మూడు రూపాయిలు వదిలాయి. అక్కడితో తమతమ జీవి తాశయాలు నెరవేరినట్లుగా సెలవు తీసుకున్నారు మిత్రులు ముగ్గురూ.</p><p><br></p><p><em>వేణుగోపాలం ఒక్కడే మిగిలాడు.</em></p><p><br></p><p>ఇటూ అటూ తోసుకుపోతున్న మూకనిచూస్తే జాలి వేసింది అతడికి. ఉత్తకాళ్లేగాని మొహాలున్నట్లు అనిపించలేదు, ఆ గుంపుకి.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఏవిటో ఈ గుంపు, ఎక్కడికో ఈ తొందర - పాపం. వీళ్ళందరికీ కాసేపు ఆగి, నిలబడి ఆలోచించి, ఏ సినిమాయో చూసి, వాళ్ళ వాళ్ళకి ఏదయినా కొనుక్కు వెళదామని వుండదు కాబోలు - ప్చ్. పాపం!</p><p><br></p><p>నెమ్మదిగా నడుస్తున్న వేణుకు, ఉన్నట్లుండి, తన చెప్పులలో ఒకటి తత్సంబంధమైన పాదంతో సహకరించడం లేదని తెలియ వచ్చింది. చూడగా కుడి పాదపు చెప్పు చాలా కీలకమయిన చోట వీడి పోయినట్లు కనబడింది.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఇంకొకప్పుడయితే చెప్పు మీద&nbsp; చాలా కోపం, మధ్యాహ్నం డైరెక్టరుమీద వచ్చినంత కోపం&nbsp; వచ్చి ఉండేది. కాని, ఇప్పుడతడు - చాలా అసాధారణమయిన దశలో, ఆ పాత చెప్పుల్ని అలా గిరవాటేసి, క్రొత్తవి కొనగలిగినదశలో ఉన్నాడాయె ! అందుకని ఆ చెప్పులమీద జాలి వేసింది వేణుగోపాలావికి -</p><p><br></p><p>'మై డియర్ చెప్పుల్లారా ! పాపం&nbsp; మీరు నాకు రెండున్నర సంవత్స రాలు అమోఘమైన సేవ చేశారు. నేను తొక్కినట్లెల్లా నలిగారు. ఒకటి రెండుసార్లు కాబోలు అతుకుల కోసం అడిగారు. ' ఆవి ఇచ్చేసిం తర్వాత మంచి అబ్బాయిల్లా మెలిగారు. కాని, - ఇప్పుడు నన్ను క్షమించాలి - మనం విడిపోక తప్పదు.' అనుకుంటూ. "</p><p><br></p><p>విశాలమైన హాల్లో, చెప్పుల గోడల మధ్య, నీలపు దీపాల క్రింద, మంచి కుర్చీలలో చేరగిలబడి కూర్చుని, పాదాలకు క్రొత్త రక్షలు తగిలిస్తున్న వారిని క్రీగంటితో చూస్తున్న అదృష్టవంతుల లోకంలోకి అడుగు పెట్టాడు వేణుగోపాలం.</p><p><br></p><p>పది నిముషాలకు ఆతడి దగ్గర కొచ్చాడు షాపు కుర్రవాడు. “బూట్లా. శాండల్పా?" అని అడిగాడు.</p><p><br></p><p>“చెప్పులు." అన్నాడు వేణుగోపాలం తనొకమనిషి. తన కొక ఇష్టంఉంది అన్న విషయం స్పష్టం చేస్తూ.</p><p><br></p><p>షాప్ కుర్రవాడు ఒక జత నల్ల చెప్పులు తెచ్చాడు. అవి గోపాలం పాదాలకు సరిపోయాయి. కాని</p><p><br></p><p>"ఇట్లాంటివే నాకు 'బ్రౌన్' రంగులో కావాలి" -&nbsp;</p><p><br></p><p>కుర్రవాడు చెప్పుల గోడలోంచి ఇటుకరాయిలాంటి ఆట్టపెట్టెను పెకలించి తీసు కొచ్చాడు. ఆ చెప్పుల్ని వేణుగోపాలం పాదాలకి తొడిగాడు.</p><p><br></p><p>వేణు లేచాడు. క్రొత్త చెప్పులతో ఇటూ అటూ ఏడడుగులు వేశాడు. కాని స్నేహం కుదర లేదు.</p><p><br></p><p>కొద్దిగా పాదం నేలకి తగులుతున్నట్లనిపించి, వంగిచూశాడు. నిజమే! చెప్పులపొడవు ఓ అంగుళం తక్కువ.</p><p><br></p><p>"అబ్బే, సరిపోలేదు "</p><p><br></p><p>&nbsp;“ఇది ఆరోనెంబరు, మీ సైజే సార్"&nbsp;</p><p><br></p><p>“దీని తర్వాతి సైజు చూద్దాం తీసుకురా!"</p><p><br></p><p>&nbsp;“అది పెద్దదవుతుంది&nbsp; సార్ !"</p><p><br></p><p>&nbsp;“ఏమిటయ్యా నీగోల. నా పాదం సైజు నా పాదందే గాని మీ అట్ట పెట్టిమీది అంకెకాదుగా !"</p><p><br></p><p>కుర్రవాడు మళ్ళీ వెళ్ళి వచ్చాడు.</p><p><br></p><p>ఆ తర్వాతి సైజు వేణుకి పెద్దదయింది. కాస్త చిరాకనిపిం చింది, వేణుకు.</p><p><br></p><p>“మొదట చూసిన ఆ నల్లవే బాగున్నాయి సార్ " అవి సూచించాడు. షాపు కుర్రవాడు.</p><p><br></p><p>“నలుపు రంగు నాకు నచ్చదు."</p><p><br></p><p>“అయితే ఉండండి.." అని బ్రౌన్ రంగులో ఇంకో జత చెప్పులు తెచ్చాడు కుర్రవాడు.</p><p><br></p><p>అవి వేణుకు సరిపోయాయి.&nbsp;</p><p><br></p><p>“అమ్మయ్య” ఆనుకున్నాడు కుర్రవాడు.</p><p><br></p><p>అని వేణు.. “అబ్బే, ఈ బకిల్సూ, లేసు అల్లికలూ చూస్తే&nbsp; నాకు రోత .... అసలు ఈ డిజైను బాగులేదు." అన్నాడు. "&nbsp;</p><p><br></p><p>&nbsp;కుర్రవాడి ఓపిక కొంత కర్పూర మయింది. - "మరేం చెయ్యమంటారు సార్.&nbsp; దేశంనిండా మా షాపు బ్రాంచీలు రెండు వందలున్నాయి. మా కంపెనీ పాదరక్షలు ఏటా అయిదు కోట్ల జతలు అమ్ముడు పోతాయి. అల్లాంటప్పుడు అయిదుకోట్ల డిజైన్లు రమ్మంటే ఎలా వస్తాయి. ఏవో కొన్ని డిజైన్లు, కొన్ని రంగులు వస్తాయి. వాటిలో ఏదో ఒకటి ఎన్నుకోవాలి గాని, మీ ప్రత్యేక అభీష్ట ప్రకారం కావాలి అంటే కష్టమే సార్ --." అన్నాడు.ఇదేదో పాత పాటే , పదేపదే పాడుతున్నారు.&nbsp;</p><p><br></p><p>లోలోపల, బాబోయ్, ఆ బంకమట్టి ముద్దకు ఏదో ఆకారం వస్తున్నట్లుంది......&nbsp;</p><p><br></p><p>పాత చెప్పులనే లాక్కుంటూ రోడ్డుమీద కొచ్చాడు వేణు. సందు లోకి తిరిగాడు.</p><p><br></p><p>'లక్షలాది జనులు వాడే హేరాయిల్' పోస్టరొకటి గోడమీద నవ్వింది అతడినిచూసి.</p><p><br></p><p>ఎవరో తరుముతున్నట్లుగా నడవసాగాడు వేణుగోపాలం.</p><p><br></p><p>అల్లా తాను నడుస్తున్నట్లు తెలిసినక్షణం ఠక్కున ఆగి పోయాడు. నవ్వొచ్చింది. నెమ్మదిగా నడుద్దామని నాలుగడుగులు వేశాడు.</p><p><br></p><p>"అయ్యా! మీ చెప్పునిట్లా ఇవ్వండి-బాగు చేస్తా. "</p><p><br></p><p>ఎవరు వారు--తన్నే గాక, నడకలో ఉన్న తన చెప్పు స్థితిని పైతం గమనించి, తన అవసరాన్ని గుర్తిస్తున్నారు- అనుకున్న మరుక్షణం ఒక ప్రక్కగా కూర్చుని ఉన్న చెప్పులు కుట్టే మనిషి కనుపించాడు.</p><p><br></p><p>వేణు ఆగి, వాడిని సమీపించి, తన కుడిచెప్పుని వదిలాడు. వాడు దానిని పరిశీలించి, కుట్టసాగాడు. కుడుతూ అన్నాడు --- "అయ్యా.-ఇది బాగా అరిగిపోయిందండీ, క్రొత్తవి కుట్టించుకోండి. దొరా.."</p><p><br></p><p>&nbsp;"కొత్తవి ఎంతవుతాయి?"&nbsp;</p><p><br></p><p>చెప్పుల వాడిలో ఆశ మొదలయింది.</p><p><br></p><p>“మంచి తోలు వేసి, గట్టిగా కుడతానండి, ఎంత తిరిగినా రెండేళ్లు నడవ్వాలి: ఆ....! మరి...ఆర్రూపాయలుఅవుతుందండీ."</p><p><br></p><p>“నాకు బ్రౌన్ రంగులోనే కావాలి చెప్పులు"</p><p><br></p><p>&nbsp;“అట్లాగేనండి..."</p><p><br></p><p>“ఇది విను. కాలి వేళ్ళ దగ్గరొకపట్టి.. దానికి కొంచెం వెనక ఇంకో వెడల్పు పట్టి ఉండాలి. "</p><p><br></p><p>“ఓ.--అట్లానే.."</p><p><br></p><p>““బొటన వేలికి 'రింగ్' ఉండాలి. ఏం? ఇంక దానికి బకిల్సూ డిజైన్లు ఉండకూడదు. చాలా సింపుల్ గా ఉండాలి..."</p><p><br></p><p>"ఓ - మీ రెట్లా చెబుతే అట్లా కుట్టి పెడతాను దొరా! పని చూశాక చెప్పండి....కుట్టినాక చూడండి. అవసరం ఉంటే మార్పులు చేపిస్తాను. తమరికి పూర్తిగా తృప్తి అనిపించినాకనే డబ్బులివ్వండి." అన్నాడు ఆ వేళ పొద్దుటినుండి రూపాయి బేడ మాత్రమే సంపాదించిన చెప్పులవాడు.</p><p><br></p><p>వేణుగోపాలానికి తానొక క్రొత్త ప్రపంచంలోకి వచ్చినట్లనిపించింది.</p><p><br></p><p>““మీ రెట్లా చెబుతే అట్లా."</p><p><br></p><p>&nbsp;“తమరికి పూర్తిగా తృప్తి.”&nbsp;</p><p><br></p><p>ఆహా 11 ఆహాహా ! !!!&nbsp;</p><p><br></p><p>అంతేగాని.&nbsp; -&nbsp; “అయిదు కోట్ల జతలు."</p><p><br></p><p>- ''ఏదో ఒకటి తీసుకోవాలి గాని." కాదు&nbsp; మరి. ... ఆ.... అదీ.... బంకమట్టికి ప్రాణమే కాదు రాక్షసుడి రూపమూ వచ్చింది నేను నాగరికతను అని నవ్వుతున్నాడు |</p><p><br></p><p>విశాలమైన - గంభీరమైన - నిండైన మనిషిని కొరుక్కు తింటున్నాడు. బాబోయ్&nbsp;</p><p><br></p><p>"అయ్యా. ఇదిగో పాత చెప్పు ! ఏదీ ఆ పాదం ఈ అట్టమీద ఉంచండి, కొలత తీసుకుంటా."</p><p><br></p><p>బాలి శిరస్సు మీద వామనుడిలా అట్టమీద కుడిపాదం ఉంచిన వేణుగోపాలుడిలో ఎక్కడో చిన్న దీపం వెలిగినట్లయింది.&nbsp;</p><p><br></p><p>“త్వరగా ఇంటికెళ్ళి లలితను లాక్కురావాలి - ఆమెకు నచ్చిందేదయినా కొని తీరాలి..”</p><p><br></p><p>దీపం పెద్దదయి. ఇంకా పెద్దదయి చీకటినీ చంపింది.&nbsp;</p><p><br></p><p>పళ్ళులేని రాక్షసుడు. పాపం, తలవంచుకు నిల్చున్నాడు.</p><p><br></p><p>“రేపీపాటికి క్రొత్త జోళ్ళు తయారవుతాయండి." అన్నాడు చెప్పులవాడు.</p><p><br></p><p>పాత చెప్పులలో పాదాలుంచి చకచక నడిచాడు వేణు. సందు విడిచి పెద్దరోడ్డు మీదికి నడిచాడు.</p><p><br></p><p>నడుస్తూ నడుస్తూ “అరె! ఈ పాత జోళ్ళు బాగానే ఉన్నాయే• రేపు క్రొత్తవి వచ్చినా వీటిని పారెయ్యక్కర్లేదు.” అనుకున్నాడు !</p><p><br></p><p>********************************************</p><p><br></p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR3dGlHH6EPuiEL_nO1TMzf5DQaVd3zDZXF9Nf2VrhCxCJe3wQXKjce84hg" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR1UMuEBBSaNRUeI-SGj7EJQwmOELP-EJZd-P_f1srY9z8ZqrX5cGEZilic&amp;h=AT0tIO8x5m_rULQsUqyYhxSrIQXEW5-tdj7lLy4sE5Kh5VvgypqmAJc5UGTBy_yEYgV7lWqk7VFm3Hl3CKDBh5qflXlaeT2UxgPmzx4xq1YhL9pRaN0WEiAq4FiLPqiLBKnFyHvE&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT0gKbspEUplU1kEi0MDzv5g0GOSRM_XdVR7mjdvCs6PRcCZf_M9TZ-9YM48y1lJFzhnQuBd7Ggujm-_gaLHiztQg46dhIz0P4VbX8_uu85bXQ-nIrj0LJxaeJQDppKQOv-ep8cGaZaabqlWgPJQo1oS" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a>&nbsp;(Harshaneeyam on...]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vakati-pandurangarao]]></link><guid isPermaLink="false">e80ae92c-d5a1-4b50-a109-3f4a7a462cbb</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/cd6e60bb-57e6-411d-b964-a895d58a7ed2/loOPbCb70A4T3rBpajX3ivjJ.jpg"/><pubDate>Tue, 04 May 2021 00:15:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/ef8fb45c-1227-4261-bcf8-41c564bc7853/mandi.mp3" length="22672512" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>23:33</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>183</itunes:episode><podcast:episode>183</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;హెడ్ మాస్టారు &apos; పాలగుమ్మి పద్మరాజు గారి రచన!</title><itunes:title>&apos;హెడ్ మాస్టారు &apos; పాలగుమ్మి పద్మరాజు గారి రచన!</itunes:title><description><![CDATA[<p>న్యూయార్క్ హెరాల్డ్ ట్రిబ్యూన్&nbsp;అంతర్జాతీయ కథా అవార్డు గ్రహీత, కేంద్ర సాహిత్య అకాడెమీ అవార్డు గ్రహీత ప్రముఖ రచయిత పాలగుమ్మి పద్మరాజు గారు రాసిన ‘హెడ్ మాస్టారు ’ కథ , పాలగుమ్మి పద్మరాజు రచనలు – మొదటి వాల్యూమ్ లోనిది .&nbsp;</p><p>పుస్తకం కొనడానికి కావాల్సిన&nbsp;web link</p><p><a href="https://bit.ly/3s7mPCW" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Palagummi Padmaraju Rachanalu -Vol1</a></p><p>కథను మీకందించడానికి అనుమతినిచ్చిన&nbsp;పాలగుమ్మి సీత గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఎపిసోడ్లో ముందుగా కథ గురించి పాలగుమ్మి సీత గారు మాట్లాడతారు.</p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR3dGlHH6EPuiEL_nO1TMzf5DQaVd3zDZXF9Nf2VrhCxCJe3wQXKjce84hg" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR1UMuEBBSaNRUeI-SGj7EJQwmOELP-EJZd-P_f1srY9z8ZqrX5cGEZilic&amp;h=AT0tIO8x5m_rULQsUqyYhxSrIQXEW5-tdj7lLy4sE5Kh5VvgypqmAJc5UGTBy_yEYgV7lWqk7VFm3Hl3CKDBh5qflXlaeT2UxgPmzx4xq1YhL9pRaN0WEiAq4FiLPqiLBKnFyHvE&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT0gKbspEUplU1kEi0MDzv5g0GOSRM_XdVR7mjdvCs6PRcCZf_M9TZ-9YM48y1lJFzhnQuBd7Ggujm-_gaLHiztQg46dhIz0P4VbX8_uu85bXQ-nIrj0LJxaeJQDppKQOv-ep8cGaZaabqlWgPJQo1oS" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR13HlPtPlygu999ulL6DUH7T5VaotHiblYb5XNORZngg7PooI6tGAPr_Z0" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><p>హెడ్ మాస్టారు</p><p>“హెడ్ మాస్టారు పోయారు -”</p><p>తంతి చదువుకున్నాడు. కెప్టెన్ రావు. క్షణం సేపు అలాగే నిలబడిపోయాడు, పరధ్యానంగా.&nbsp;</p><p>జేబురుమాలు, పర్సు అందించడానికి వచ్చిన భార్య, బొమలు ముడివేసి అతని వంక చూసింది. వంగి తంతి చదివింది.</p><p>“ఎవరీ హెడ్ మాస్టరు?”</p><p>&nbsp;“మా హెడ్ మాస్టారు.”</p><p>ఆమె భుజాలు అక్కళించి జేబు రుమాలు, పర్సు బల్లమీద పెట్టి లోపలికి వెళ్ళడానికి తిరిగింది. రావు పరధ్యానంగా అలాగే నిలబడ్డాడు. అతని కళ్లలో వెనకటి స్మృతులు తడిగా మెరిశాయి.</p><p>ఇసుకతిన్నెలు గోదావరిని దూరంగా జరిపేశాయి. గట్టుమీదినించి చూస్తే గోదావరి కొనఊపిరితో మెల్లగా అంతిమయాత్ర చేస్తున్నట్టు, నీరసంగా ఏదో గమ్యం చేరుకోడానికి పాకలేక పాకలేక పాకుతున్నట్టు అనిపించేది. కానీ&nbsp;ఇసుక తిన్నెలు దాటి నీటి అంచుకి చేరుకునేసరికి గోదావరి నిండు ప్రాణంతో ఉత్సాహంగా సాగుతున్నట్టు అనిపించేది. హెడ్ మాస్తారు. అదే రేవులో మొలలోతు నీళ్ళలో నిలబడి ప్రతి ఉదయం సూర్యుడికి అర్ఘ్యం ఇచ్చేవాడు.</p><p>&nbsp;రావు – అప్పుడతని పేరు సుబ్బారావు –</p><p>&nbsp;కృష్ణయ్య, రామనాధం, సాంబు, రవి ఫర్లాంగు వెడల్పు నదిని ఈది, అవతలి తిప్పమీదికి పోయేవారు. అక్కడ దోసపాదుల మధ్య వాళ్లు దాచుకున్న ఉప్పూకారం పొట్లాలుండేవి. దోసకాయలు చేతులతోటే చిదిపి, ఉప్పుకారం అద్దుకు తినేవారు. వాళ్ళు పారేసిన దోసగింజల్లోంచి ఎన్నో కొత్త పాదులు మొలిచేవి. నీటి అంచుదాకా అల్లుకుపోయేవి దోసపాదులు. తిరిగి ఈదుకు వచ్చేసరికి హెడ్ మాస్టారి సంధ్యావందనం పూర్తయేది.</p><p>“ఏరా? కిష్కింధాపురి అగ్రహారికులు ఏ తోటలు తగలబెట్టొచ్చారు? దోసకాయలా? పుచ్చకాయలా?” అని అడిగారొకనాడు. కుర్రాళ్లంతా బిత్తరపోయారు. తమ దొంగతనం ఆయన కనిపెట్టారని వాళ్లనుకోలేదు.</p><p>“లేదండి – ఈత ప్రాక్టీసు…” అంటూ నసిగాడు రామనాథం.</p><p>“ఒరే సత్యహరిశ్చంద్రా! ఈత ప్రాక్టీసు మంచిదేగాని, ఆ తోటగలాయన వెంటబడ్డాడంటే కాళ్లు విరగొడతాడు. అప్పుడు ఈత దెబ్బతింటుంది.”</p><p>మెతని హాస్యం మాస్టారిది. పొడిచి బాధ పెట్టడు. అతి తాపీగా ప్రతి అక్షరం మెత్తగా ఉచ్చరిస్తూ మాట్టాడేవారాయన.</p><p>“ఏవిటోయ్? కెప్టెన్ రావేనా? అంతమెత్తగా ప్రతి అక్షరం ఉచ్చరిస్తున్నావేమిటి?” అని అడిగాడు ఫోన్ లో కెప్టెన్ రెడ్డి. రావు తనలో తను నవ్వుకున్నాడు, హెడ్ మాస్టారి లాగ అనుకోకుండా మాట్లాడినందుకు.&nbsp;</p><p>హెడ్ మాస్టారిని అనుకరించాడు.&nbsp;నాటకంలో ఒకసారి రావు ధర్మరాజు పాత్ర ధరించి అచ్చంగా</p><p>అనుకరించాడు. నాటకమయాక టీచర్లూ, స్నేహితులు అంతా ఎంతో.&nbsp;</p><p>కాని హెడ్ మాస్టారు మాత్రం కళ్లతోటే నవ్వుతూ, “ఒరే సుబ్బులూ! (ఆయనొక్కడే సుబ్బులూ అనేవారు అతన్ని) నన్ను ధర్మరాజుని చేసేశావేవిఁట్రా? అతను వారి దొంగముండాకొడుకు” అన్నారు.</p><p>“రెడ్డీ ! ఏర్ పోర్ట్ కి వెళ్ళేప్పుడు ఇలారా. నేనూ వొస్తా.”</p><p>&nbsp;“ఏవిటి విశేషం?”&nbsp;</p><p>“చెప్తా” ఫోన్&nbsp;పెట్టేసి లేచాడు రావు. డైనింగ్ రూంలోకి వెళ్ళేసరికి అతని భార్య కమల అన్నీ సిద్ధంగా పెట్టింది. కూర్చున్నాడు. బత్తాయిరసం మెల్లగా చప్పరించడం మొదలెట్టాడు, పరధ్యానంగా. కమల అతని వంక అనుమానంగా చూసింది. ఇద్దరి మధ్యా నెల్లాళ్ళుగా మాటామంతీ లేదు. స్పష్టంగా నేరారోపణలు కూడా జరగలేదు. కాని కమలకు ఎందుకు కోపం వచ్చిందో, ఆమె ఎందుకు ఆనాడు పడకగది తలుపు మూసేసిందో, అతనికి తెలుసు. ఆ రోజుని కమల ఏర్పోర్ట్ కి వచ్చింది, అతన్ని ఇంటికి తీసుకుపోడానికి.&nbsp;</p><p>అంతవరకు, ప్రతిసారీ అతను డ్యూటీ ముగించి ప్లేన్ దిగే సమయానికి నిచ్చెనకింద చిరునవ్వు నవ్వుతూ నిలబడి ఉండేది. ఆ రోజు తరవాత ఆమె ఏర్పోర్ట్ కి రాలేదు. రాదని అతనికి తెలుసు.</p><p>ఆరోజు, సన్నజల్లు, ఈదరగాలి. కమల ఆ పెనుచీకట్లో అతనికి కనబడలేదు. ఆమె వస్తుందని అతను అనుకోలేదు. అసలు ఆమె సంగతి మరిచిపోయాడు. మిస్ ఉషా వణికిపోతూ అతని భుజం పట్టుకు వేళ్లాడుతోంది. సన్నని మెట్ల మీద ఆమె, అతను సుఖంగా దిగడానికి చోటులేదు. అంచేత ఆమెను ముందు ఒక మెట్టు దింపి, వెనకనుంచి పడిపోకుండా పట్టుకున్నాడు. ఆమె అతని మెడచుట్టూ చెయ్యివేసి, గట్టిగా పట్టుకుంది. ఎక్కడ పడిపోతాడో అన్నభయం, ఎక్కడ జారిపోతదో అన్న ఆత్రం.&nbsp;</p><p>కింద-సమతలం మీద అడుగు పెట్టగానే ఉషకు మైకం కమ్మేసింది (నిజం మైకమే). అతను పడిపోకుండా పట్టుకున్నాడు. ఆమెను వాన్లోకి ఎక్కించి తను ఎక్కాడు. తన రొమ్ముమీద, వదులుగా నరాలు పట్టులేనట్టు వాలింది ఉష. అప్పుడు చూశాడు కమలని. చూడకుండా చూశాడు. విమానం రెక్కపక్కకి, గొడుగుకింద, సన్నని జల్లుతెరలోంచి, ఉషని ఆస్పత్రిలో చేర్చి ఇంటికి చేరేసరికి ఒంటిగంట దాటింది.</p><p>పడకగది తలుపులు తియ్యలేదు కమల.</p><p>పెద్ద ప్రమాదం తప్పి ఇంచుమించు మృత్యుముఖంలోంచి బయటపడి, శరీరం, మనస్సు అలిసిపోయి, ఇంటికి తిరిగివస్తే తన శ్రీమతి ఇచ్చిన స్వాగతం అది. అదే ఆమె శ్రీముఖం. కింద హాల్లో సోఫాలో నిద్రపట్టలేదు. దొర్లాడు. తన ఆత్మ ఎంత పవిత్రమైనదో, మనస్సులో విమానం అంత ఎత్తులేచి, తలచుకుని బాధపడ్డాడు. కేవలం సోదరీభావంతో, ఆనాడు ఉషని – పెనుతుఫానులో చిగురాకులా అల్లల్లాడిపోతూ స్పృహ తప్పి పడివున్న ఉషని – తను పట్టుకున్నంత మాత్రాన తన భార్య ఎందుకు తప్పు తలవాలి? (హ.హ.తప్పు. నువ్వు ఆమె సన్నని నడుంచుట్టు చెయ్యి వేసి పట్టుకున్నావు. అవసరమైనదానికన్న కాస్త&nbsp;ఎక్కువ బలంతో దగ్గరగా ఒత్తిపట్టుకున్నావు. ఆమె నీ మెడచుట్టూ చెయ్యి వెయ్యడానికి సగం నీవంక తిరిగినప్పుడు ఆమె ఎడం రొమ్ము మెత్తగా నీ గుండెకు తగిలి పిట్టలా కొట్టుకుంటున్నప్పుడు, నీ కుడిచేతికి ఆమె వెన్నెముక సన్నని కాలవలా జిల్లుమంటూ తగిలినప్పుడు, ఆమె జుట్టు నీ మెడ కింద కితకితలు పెట్టినప్పుడు, నీలో ప్రవహించిన విద్యుత్తు సోదరీభావం!!)</p><p>ఆమ్లెట్ తింటూ, వెన్నరాసిన రొట్టి చీలిక కొరుకుతూ కమల వంక చూశాడు రావు. ఆమె అతని పరధ్యానాన్ని అతి తీక్షణంగా చూస్తూ కూర్చుంది, మోచేయి బల్లమీద ఆన్చి, చిరుగడ్డానికి చెయ్యి బోటు పెట్టి.&nbsp;అతని కళ్లలో అనంతమైన ఆప్యాయత మెరిసింది. అది భరించలేక ఆమె చూపులు పక్కకి చెదిరిపోయాయి.</p><p>“నేను ఏలూరు వెళ్లాలి, విజయవాడలో దిగి.” ఆమె అతని వంక చూసింది..</p><p>“మా హెడ్ మాస్టారు పోయారు. ఒక్కడే కొడుకు. అమెరికాలో ఉన్నాడు… నాకు తండ్రిలాంటివాడు. నేను వెడితే పాపం ఆవిడ ఎంతో సంతోషిస్తుంది ” .&nbsp;</p><p>అతనికే నవ్వొచ్చింది. అలాంటి భర్త పోయిన తరవాత ఆ ఇల్లాలు సంతోషిస్తుందా? ఇంకోమాట అతనికి తోచలేదు. కమల నవ్వలేదు. ఆమెకు అర్థమైంది.</p><p>రావు కాస్త సందేహించాడు. కాఫీ చప్పరించాడు. “ఆవిడికి నా అన్నవాళ్ళెవరూ లేరు…నువ్వూ వొస్తావా!”.&nbsp;</p><p>కెప్టెన్ రెడ్డి వాన్ హారన్ మోగించాడు. సోఫాలోంచి లేచాడు. కమల గదిలోంచి తయారై వచ్చింది. తను అడిగినప్పుడు సమాధానం ఏమీ చెప్పకపోతే రాదనుకున్నాడు. తన వెనక ఇల్లు తాళం వేసి వచ్చి వాన్లో ఎక్కింది. రెడ్డి ప్రశ్నార్థకంగా చూశాడు.</p><p>“మా హెడ్ మాస్టారు పోయారు. చూడ్డానికి వెడుతున్నాం ఏలూరు.”</p><p>&nbsp;విమానంలో చోటులేదు. ఎలాగో సంపాదించాడు కమలకి ఒక సీటు, ఏర్హోస్టెస్ పక్కని.</p><p>రెడ్డి చాలా నిదానమైనవాడు. ఏవ్రో ని&nbsp;అతి తాజుగా లేపాడు. గాలిలోని తెల్లని దూదిపరుపుల పైకి.&nbsp;</p><p>అతని వెనక నిలబడ్డాడు రావు.</p><p>– అంత ఆకాశానికి విమానం కేంద్రం లాగ అనిపిస్తుంది రావుకి ఎగురుతున్నప్పుడు. పలచని మబ్బుపొరలలోంచి దూసుకుపోతున్నప్పుడు కాస్త జలదరించింది. విమానం. ఆ తాకిడికి టీ తీసుకొచ్చిన ఎయిర్&nbsp;హోస్టస్ – నాయకి ఆమె పేరు – తూలినట్టు అతనిమీద పడి, “ఓ” అంది నొచ్చుకుంటున్నట్టు, నవ్వుతూ.</p><p>“కాస్త ఉంటే టీ మీ మీద పడేది.”&nbsp;</p><p>“టీకన్నా నువ్వు పడ్డమే మేలు” రెడ్డి వ్యాఖ్యానం.</p><p>కమలవంక చూశాడు రావు. కేవలం సోదరీభావం అని కళ్ళతో చెప్పబోయాడు. అతనికే నవ్వు వచ్చింది.&nbsp;</p><p>కమల పక్కకి ఇరుక్కుని కూచున్నాడు.&nbsp;</p><p>ఎక్కడికో చూస్తూ చెప్పడం మొదలు పెట్టాడు.&nbsp;</p><p>“మేస్టారు&nbsp;ఒకనాడు ఇంగ్లీషు పాఠం చెపుతున్నారు. ‘మానవులంతా సోదరులు’ అన్న గాంధీజీ వ్యాసం. – ఆయన అన్నాడు, ‘చూశారర్రా! గాంధీజీ చాలా కొంటెవాడురా.</p><p><em>మానవులంతా సోదరులు&nbsp;&nbsp;</em>అని ఒక్క మగవాళ్ళని గురించే చెప్పాడు. పుంలింగం ఉపయోగించాడు. ఆడాళ్ళూ మొగాళ్ళూ అందరూ సోదరీసోదరులు కారని ఆయన&nbsp;<em>కనిపెట్టేశాడు</em>&nbsp;– మన సుబ్బులుగాడిలాంటి వాళ్ళని ఆయన ఎందర్ని చూశాడో’ – ఎందుకంటే&nbsp;నేను, హైస్కూలు రోజుల్లో నేను చాలా అల్లరి చిల్లరగా తిరిగేవాణ్ణి.”</p><p>కమల కళ్ళల్లో ఎక్కడో లోతుగా చిరునవ్వు తళుక్కుమని మెరిసి మాయమైపోయింది. ఎయిర్ హోస్టెస్&nbsp;మీద అసూయపడకుండా చెయ్యడానికి రావు ఈ కథ చెప్పాడని ఆమెకు కచ్చితమైన&nbsp;అనుమానం.&nbsp;</p><p>అసలు కారణం ఏదయినా , మొదలు పెట్టిన తరవాత రావుకి, అసలు ఎయిర్&nbsp;హోస్టెస్ గాని, టీ ఘట్టంగాని మనసులో లేదు. హెడ్ మాస్టారు గారు మనసులోనిండి, ఆయన ముఖంమీద ఎప్పుడూ మెదిలే కొంటె చిరునవ్వు అతని పెదవులమీద కొచ్చింది. తియ్యని చిరునవ్వు. కమల మౌనంగా చూసింది, క్రీగంట అతనివంక.</p><p>రెండో ఏర్ హోస్టెస్ కొంచెం వాళ్ళవంక తూలి అసందర్భంగా నవ్వింది. కమలకి ఆ నవ్వులో, కాలికింద ఆధారం చటుక్కున జారి పోతున్నప్పుడు కలిగే కడుపులో కాళీలాంటి ఆందోళన, కొంత జులాయితనం ధ్వనించాయి. రావు ఆ నవ్వు విన్నాడో లేదో అతని ముఖం చూస్తే ఆమెకు అర్థం కాలేదు.</p><p>చటుక్కుని రావు చెప్పడం మొదలుపెట్టాడు:</p><p>నేలలాంటిది కాదు గాలి. నేలమీద నడవటం అలవాటు పడ్డ వాళ్లకి గాలిలో ప్రయాణం చెయ్యడం ఎప్పటికప్పుడు కొత్తగా ఉంటుంది, ఎంత తరిఫీదు పొందినా సరే గాలి విమానాన్ని మోస్తుంది. కాని చటుక్కుని అప్పుడప్పుడు వొదిలేస్తుంటుంది – చంటి పిల్లాణ్ణి ఎగరేసి వొదిలేసినట్టు. అప్పడు గాలిమీద నమ్మకం ఉన్న వాళ్లకి భయం వెయ్యదు.</p><p>కొందరికి పాతికేళ్ళు విమానం నడిపినా ఆ నమ్మకం కుదరదు. ఎప్పటికప్పుడు గాలి, వాళ్లకి కొత్త శత్రువులా అగుపిస్తుంటుంది. కెప్టెన్ రూంగ్తా&nbsp;చాలా అనుభవంగలవాడు. మంచి సాహసి కూడా. కాని ఆ రోజున అతనికి మతి పోయింది.&nbsp;</p><p>గుర్తుందా? ఆ రోజుని వానాగాలీలో…తనూ వచ్చింది ఏర్పోర్టుకి… ఇంచుమించు అందరూ చచ్చిపోవలసింది. రూన్గ్తా&nbsp;చీఫ్ పైలట్. తను కో పైలట్. ఎడమపక్క ఇంజిన్ చెడిపోయింది. గాలి]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>న్యూయార్క్ హెరాల్డ్ ట్రిబ్యూన్&nbsp;అంతర్జాతీయ కథా అవార్డు గ్రహీత, కేంద్ర సాహిత్య అకాడెమీ అవార్డు గ్రహీత ప్రముఖ రచయిత పాలగుమ్మి పద్మరాజు గారు రాసిన ‘హెడ్ మాస్టారు ’ కథ , పాలగుమ్మి పద్మరాజు రచనలు – మొదటి వాల్యూమ్ లోనిది .&nbsp;</p><p>పుస్తకం కొనడానికి కావాల్సిన&nbsp;web link</p><p><a href="https://bit.ly/3s7mPCW" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Palagummi Padmaraju Rachanalu -Vol1</a></p><p>కథను మీకందించడానికి అనుమతినిచ్చిన&nbsp;పాలగుమ్మి సీత గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఎపిసోడ్లో ముందుగా కథ గురించి పాలగుమ్మి సీత గారు మాట్లాడతారు.</p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR3dGlHH6EPuiEL_nO1TMzf5DQaVd3zDZXF9Nf2VrhCxCJe3wQXKjce84hg" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR1UMuEBBSaNRUeI-SGj7EJQwmOELP-EJZd-P_f1srY9z8ZqrX5cGEZilic&amp;h=AT0tIO8x5m_rULQsUqyYhxSrIQXEW5-tdj7lLy4sE5Kh5VvgypqmAJc5UGTBy_yEYgV7lWqk7VFm3Hl3CKDBh5qflXlaeT2UxgPmzx4xq1YhL9pRaN0WEiAq4FiLPqiLBKnFyHvE&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT0gKbspEUplU1kEi0MDzv5g0GOSRM_XdVR7mjdvCs6PRcCZf_M9TZ-9YM48y1lJFzhnQuBd7Ggujm-_gaLHiztQg46dhIz0P4VbX8_uu85bXQ-nIrj0LJxaeJQDppKQOv-ep8cGaZaabqlWgPJQo1oS" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR13HlPtPlygu999ulL6DUH7T5VaotHiblYb5XNORZngg7PooI6tGAPr_Z0" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><p>హెడ్ మాస్టారు</p><p>“హెడ్ మాస్టారు పోయారు -”</p><p>తంతి చదువుకున్నాడు. కెప్టెన్ రావు. క్షణం సేపు అలాగే నిలబడిపోయాడు, పరధ్యానంగా.&nbsp;</p><p>జేబురుమాలు, పర్సు అందించడానికి వచ్చిన భార్య, బొమలు ముడివేసి అతని వంక చూసింది. వంగి తంతి చదివింది.</p><p>“ఎవరీ హెడ్ మాస్టరు?”</p><p>&nbsp;“మా హెడ్ మాస్టారు.”</p><p>ఆమె భుజాలు అక్కళించి జేబు రుమాలు, పర్సు బల్లమీద పెట్టి లోపలికి వెళ్ళడానికి తిరిగింది. రావు పరధ్యానంగా అలాగే నిలబడ్డాడు. అతని కళ్లలో వెనకటి స్మృతులు తడిగా మెరిశాయి.</p><p>ఇసుకతిన్నెలు గోదావరిని దూరంగా జరిపేశాయి. గట్టుమీదినించి చూస్తే గోదావరి కొనఊపిరితో మెల్లగా అంతిమయాత్ర చేస్తున్నట్టు, నీరసంగా ఏదో గమ్యం చేరుకోడానికి పాకలేక పాకలేక పాకుతున్నట్టు అనిపించేది. కానీ&nbsp;ఇసుక తిన్నెలు దాటి నీటి అంచుకి చేరుకునేసరికి గోదావరి నిండు ప్రాణంతో ఉత్సాహంగా సాగుతున్నట్టు అనిపించేది. హెడ్ మాస్తారు. అదే రేవులో మొలలోతు నీళ్ళలో నిలబడి ప్రతి ఉదయం సూర్యుడికి అర్ఘ్యం ఇచ్చేవాడు.</p><p>&nbsp;రావు – అప్పుడతని పేరు సుబ్బారావు –</p><p>&nbsp;కృష్ణయ్య, రామనాధం, సాంబు, రవి ఫర్లాంగు వెడల్పు నదిని ఈది, అవతలి తిప్పమీదికి పోయేవారు. అక్కడ దోసపాదుల మధ్య వాళ్లు దాచుకున్న ఉప్పూకారం పొట్లాలుండేవి. దోసకాయలు చేతులతోటే చిదిపి, ఉప్పుకారం అద్దుకు తినేవారు. వాళ్ళు పారేసిన దోసగింజల్లోంచి ఎన్నో కొత్త పాదులు మొలిచేవి. నీటి అంచుదాకా అల్లుకుపోయేవి దోసపాదులు. తిరిగి ఈదుకు వచ్చేసరికి హెడ్ మాస్టారి సంధ్యావందనం పూర్తయేది.</p><p>“ఏరా? కిష్కింధాపురి అగ్రహారికులు ఏ తోటలు తగలబెట్టొచ్చారు? దోసకాయలా? పుచ్చకాయలా?” అని అడిగారొకనాడు. కుర్రాళ్లంతా బిత్తరపోయారు. తమ దొంగతనం ఆయన కనిపెట్టారని వాళ్లనుకోలేదు.</p><p>“లేదండి – ఈత ప్రాక్టీసు…” అంటూ నసిగాడు రామనాథం.</p><p>“ఒరే సత్యహరిశ్చంద్రా! ఈత ప్రాక్టీసు మంచిదేగాని, ఆ తోటగలాయన వెంటబడ్డాడంటే కాళ్లు విరగొడతాడు. అప్పుడు ఈత దెబ్బతింటుంది.”</p><p>మెతని హాస్యం మాస్టారిది. పొడిచి బాధ పెట్టడు. అతి తాపీగా ప్రతి అక్షరం మెత్తగా ఉచ్చరిస్తూ మాట్టాడేవారాయన.</p><p>“ఏవిటోయ్? కెప్టెన్ రావేనా? అంతమెత్తగా ప్రతి అక్షరం ఉచ్చరిస్తున్నావేమిటి?” అని అడిగాడు ఫోన్ లో కెప్టెన్ రెడ్డి. రావు తనలో తను నవ్వుకున్నాడు, హెడ్ మాస్టారి లాగ అనుకోకుండా మాట్లాడినందుకు.&nbsp;</p><p>హెడ్ మాస్టారిని అనుకరించాడు.&nbsp;నాటకంలో ఒకసారి రావు ధర్మరాజు పాత్ర ధరించి అచ్చంగా</p><p>అనుకరించాడు. నాటకమయాక టీచర్లూ, స్నేహితులు అంతా ఎంతో.&nbsp;</p><p>కాని హెడ్ మాస్టారు మాత్రం కళ్లతోటే నవ్వుతూ, “ఒరే సుబ్బులూ! (ఆయనొక్కడే సుబ్బులూ అనేవారు అతన్ని) నన్ను ధర్మరాజుని చేసేశావేవిఁట్రా? అతను వారి దొంగముండాకొడుకు” అన్నారు.</p><p>“రెడ్డీ ! ఏర్ పోర్ట్ కి వెళ్ళేప్పుడు ఇలారా. నేనూ వొస్తా.”</p><p>&nbsp;“ఏవిటి విశేషం?”&nbsp;</p><p>“చెప్తా” ఫోన్&nbsp;పెట్టేసి లేచాడు రావు. డైనింగ్ రూంలోకి వెళ్ళేసరికి అతని భార్య కమల అన్నీ సిద్ధంగా పెట్టింది. కూర్చున్నాడు. బత్తాయిరసం మెల్లగా చప్పరించడం మొదలెట్టాడు, పరధ్యానంగా. కమల అతని వంక అనుమానంగా చూసింది. ఇద్దరి మధ్యా నెల్లాళ్ళుగా మాటామంతీ లేదు. స్పష్టంగా నేరారోపణలు కూడా జరగలేదు. కాని కమలకు ఎందుకు కోపం వచ్చిందో, ఆమె ఎందుకు ఆనాడు పడకగది తలుపు మూసేసిందో, అతనికి తెలుసు. ఆ రోజుని కమల ఏర్పోర్ట్ కి వచ్చింది, అతన్ని ఇంటికి తీసుకుపోడానికి.&nbsp;</p><p>అంతవరకు, ప్రతిసారీ అతను డ్యూటీ ముగించి ప్లేన్ దిగే సమయానికి నిచ్చెనకింద చిరునవ్వు నవ్వుతూ నిలబడి ఉండేది. ఆ రోజు తరవాత ఆమె ఏర్పోర్ట్ కి రాలేదు. రాదని అతనికి తెలుసు.</p><p>ఆరోజు, సన్నజల్లు, ఈదరగాలి. కమల ఆ పెనుచీకట్లో అతనికి కనబడలేదు. ఆమె వస్తుందని అతను అనుకోలేదు. అసలు ఆమె సంగతి మరిచిపోయాడు. మిస్ ఉషా వణికిపోతూ అతని భుజం పట్టుకు వేళ్లాడుతోంది. సన్నని మెట్ల మీద ఆమె, అతను సుఖంగా దిగడానికి చోటులేదు. అంచేత ఆమెను ముందు ఒక మెట్టు దింపి, వెనకనుంచి పడిపోకుండా పట్టుకున్నాడు. ఆమె అతని మెడచుట్టూ చెయ్యివేసి, గట్టిగా పట్టుకుంది. ఎక్కడ పడిపోతాడో అన్నభయం, ఎక్కడ జారిపోతదో అన్న ఆత్రం.&nbsp;</p><p>కింద-సమతలం మీద అడుగు పెట్టగానే ఉషకు మైకం కమ్మేసింది (నిజం మైకమే). అతను పడిపోకుండా పట్టుకున్నాడు. ఆమెను వాన్లోకి ఎక్కించి తను ఎక్కాడు. తన రొమ్ముమీద, వదులుగా నరాలు పట్టులేనట్టు వాలింది ఉష. అప్పుడు చూశాడు కమలని. చూడకుండా చూశాడు. విమానం రెక్కపక్కకి, గొడుగుకింద, సన్నని జల్లుతెరలోంచి, ఉషని ఆస్పత్రిలో చేర్చి ఇంటికి చేరేసరికి ఒంటిగంట దాటింది.</p><p>పడకగది తలుపులు తియ్యలేదు కమల.</p><p>పెద్ద ప్రమాదం తప్పి ఇంచుమించు మృత్యుముఖంలోంచి బయటపడి, శరీరం, మనస్సు అలిసిపోయి, ఇంటికి తిరిగివస్తే తన శ్రీమతి ఇచ్చిన స్వాగతం అది. అదే ఆమె శ్రీముఖం. కింద హాల్లో సోఫాలో నిద్రపట్టలేదు. దొర్లాడు. తన ఆత్మ ఎంత పవిత్రమైనదో, మనస్సులో విమానం అంత ఎత్తులేచి, తలచుకుని బాధపడ్డాడు. కేవలం సోదరీభావంతో, ఆనాడు ఉషని – పెనుతుఫానులో చిగురాకులా అల్లల్లాడిపోతూ స్పృహ తప్పి పడివున్న ఉషని – తను పట్టుకున్నంత మాత్రాన తన భార్య ఎందుకు తప్పు తలవాలి? (హ.హ.తప్పు. నువ్వు ఆమె సన్నని నడుంచుట్టు చెయ్యి వేసి పట్టుకున్నావు. అవసరమైనదానికన్న కాస్త&nbsp;ఎక్కువ బలంతో దగ్గరగా ఒత్తిపట్టుకున్నావు. ఆమె నీ మెడచుట్టూ చెయ్యి వెయ్యడానికి సగం నీవంక తిరిగినప్పుడు ఆమె ఎడం రొమ్ము మెత్తగా నీ గుండెకు తగిలి పిట్టలా కొట్టుకుంటున్నప్పుడు, నీ కుడిచేతికి ఆమె వెన్నెముక సన్నని కాలవలా జిల్లుమంటూ తగిలినప్పుడు, ఆమె జుట్టు నీ మెడ కింద కితకితలు పెట్టినప్పుడు, నీలో ప్రవహించిన విద్యుత్తు సోదరీభావం!!)</p><p>ఆమ్లెట్ తింటూ, వెన్నరాసిన రొట్టి చీలిక కొరుకుతూ కమల వంక చూశాడు రావు. ఆమె అతని పరధ్యానాన్ని అతి తీక్షణంగా చూస్తూ కూర్చుంది, మోచేయి బల్లమీద ఆన్చి, చిరుగడ్డానికి చెయ్యి బోటు పెట్టి.&nbsp;అతని కళ్లలో అనంతమైన ఆప్యాయత మెరిసింది. అది భరించలేక ఆమె చూపులు పక్కకి చెదిరిపోయాయి.</p><p>“నేను ఏలూరు వెళ్లాలి, విజయవాడలో దిగి.” ఆమె అతని వంక చూసింది..</p><p>“మా హెడ్ మాస్టారు పోయారు. ఒక్కడే కొడుకు. అమెరికాలో ఉన్నాడు… నాకు తండ్రిలాంటివాడు. నేను వెడితే పాపం ఆవిడ ఎంతో సంతోషిస్తుంది ” .&nbsp;</p><p>అతనికే నవ్వొచ్చింది. అలాంటి భర్త పోయిన తరవాత ఆ ఇల్లాలు సంతోషిస్తుందా? ఇంకోమాట అతనికి తోచలేదు. కమల నవ్వలేదు. ఆమెకు అర్థమైంది.</p><p>రావు కాస్త సందేహించాడు. కాఫీ చప్పరించాడు. “ఆవిడికి నా అన్నవాళ్ళెవరూ లేరు…నువ్వూ వొస్తావా!”.&nbsp;</p><p>కెప్టెన్ రెడ్డి వాన్ హారన్ మోగించాడు. సోఫాలోంచి లేచాడు. కమల గదిలోంచి తయారై వచ్చింది. తను అడిగినప్పుడు సమాధానం ఏమీ చెప్పకపోతే రాదనుకున్నాడు. తన వెనక ఇల్లు తాళం వేసి వచ్చి వాన్లో ఎక్కింది. రెడ్డి ప్రశ్నార్థకంగా చూశాడు.</p><p>“మా హెడ్ మాస్టారు పోయారు. చూడ్డానికి వెడుతున్నాం ఏలూరు.”</p><p>&nbsp;విమానంలో చోటులేదు. ఎలాగో సంపాదించాడు కమలకి ఒక సీటు, ఏర్హోస్టెస్ పక్కని.</p><p>రెడ్డి చాలా నిదానమైనవాడు. ఏవ్రో ని&nbsp;అతి తాజుగా లేపాడు. గాలిలోని తెల్లని దూదిపరుపుల పైకి.&nbsp;</p><p>అతని వెనక నిలబడ్డాడు రావు.</p><p>– అంత ఆకాశానికి విమానం కేంద్రం లాగ అనిపిస్తుంది రావుకి ఎగురుతున్నప్పుడు. పలచని మబ్బుపొరలలోంచి దూసుకుపోతున్నప్పుడు కాస్త జలదరించింది. విమానం. ఆ తాకిడికి టీ తీసుకొచ్చిన ఎయిర్&nbsp;హోస్టస్ – నాయకి ఆమె పేరు – తూలినట్టు అతనిమీద పడి, “ఓ” అంది నొచ్చుకుంటున్నట్టు, నవ్వుతూ.</p><p>“కాస్త ఉంటే టీ మీ మీద పడేది.”&nbsp;</p><p>“టీకన్నా నువ్వు పడ్డమే మేలు” రెడ్డి వ్యాఖ్యానం.</p><p>కమలవంక చూశాడు రావు. కేవలం సోదరీభావం అని కళ్ళతో చెప్పబోయాడు. అతనికే నవ్వు వచ్చింది.&nbsp;</p><p>కమల పక్కకి ఇరుక్కుని కూచున్నాడు.&nbsp;</p><p>ఎక్కడికో చూస్తూ చెప్పడం మొదలు పెట్టాడు.&nbsp;</p><p>“మేస్టారు&nbsp;ఒకనాడు ఇంగ్లీషు పాఠం చెపుతున్నారు. ‘మానవులంతా సోదరులు’ అన్న గాంధీజీ వ్యాసం. – ఆయన అన్నాడు, ‘చూశారర్రా! గాంధీజీ చాలా కొంటెవాడురా.</p><p><em>మానవులంతా సోదరులు&nbsp;&nbsp;</em>అని ఒక్క మగవాళ్ళని గురించే చెప్పాడు. పుంలింగం ఉపయోగించాడు. ఆడాళ్ళూ మొగాళ్ళూ అందరూ సోదరీసోదరులు కారని ఆయన&nbsp;<em>కనిపెట్టేశాడు</em>&nbsp;– మన సుబ్బులుగాడిలాంటి వాళ్ళని ఆయన ఎందర్ని చూశాడో’ – ఎందుకంటే&nbsp;నేను, హైస్కూలు రోజుల్లో నేను చాలా అల్లరి చిల్లరగా తిరిగేవాణ్ణి.”</p><p>కమల కళ్ళల్లో ఎక్కడో లోతుగా చిరునవ్వు తళుక్కుమని మెరిసి మాయమైపోయింది. ఎయిర్ హోస్టెస్&nbsp;మీద అసూయపడకుండా చెయ్యడానికి రావు ఈ కథ చెప్పాడని ఆమెకు కచ్చితమైన&nbsp;అనుమానం.&nbsp;</p><p>అసలు కారణం ఏదయినా , మొదలు పెట్టిన తరవాత రావుకి, అసలు ఎయిర్&nbsp;హోస్టెస్ గాని, టీ ఘట్టంగాని మనసులో లేదు. హెడ్ మాస్టారు గారు మనసులోనిండి, ఆయన ముఖంమీద ఎప్పుడూ మెదిలే కొంటె చిరునవ్వు అతని పెదవులమీద కొచ్చింది. తియ్యని చిరునవ్వు. కమల మౌనంగా చూసింది, క్రీగంట అతనివంక.</p><p>రెండో ఏర్ హోస్టెస్ కొంచెం వాళ్ళవంక తూలి అసందర్భంగా నవ్వింది. కమలకి ఆ నవ్వులో, కాలికింద ఆధారం చటుక్కున జారి పోతున్నప్పుడు కలిగే కడుపులో కాళీలాంటి ఆందోళన, కొంత జులాయితనం ధ్వనించాయి. రావు ఆ నవ్వు విన్నాడో లేదో అతని ముఖం చూస్తే ఆమెకు అర్థం కాలేదు.</p><p>చటుక్కుని రావు చెప్పడం మొదలుపెట్టాడు:</p><p>నేలలాంటిది కాదు గాలి. నేలమీద నడవటం అలవాటు పడ్డ వాళ్లకి గాలిలో ప్రయాణం చెయ్యడం ఎప్పటికప్పుడు కొత్తగా ఉంటుంది, ఎంత తరిఫీదు పొందినా సరే గాలి విమానాన్ని మోస్తుంది. కాని చటుక్కుని అప్పుడప్పుడు వొదిలేస్తుంటుంది – చంటి పిల్లాణ్ణి ఎగరేసి వొదిలేసినట్టు. అప్పడు గాలిమీద నమ్మకం ఉన్న వాళ్లకి భయం వెయ్యదు.</p><p>కొందరికి పాతికేళ్ళు విమానం నడిపినా ఆ నమ్మకం కుదరదు. ఎప్పటికప్పుడు గాలి, వాళ్లకి కొత్త శత్రువులా అగుపిస్తుంటుంది. కెప్టెన్ రూంగ్తా&nbsp;చాలా అనుభవంగలవాడు. మంచి సాహసి కూడా. కాని ఆ రోజున అతనికి మతి పోయింది.&nbsp;</p><p>గుర్తుందా? ఆ రోజుని వానాగాలీలో…తనూ వచ్చింది ఏర్పోర్టుకి… ఇంచుమించు అందరూ చచ్చిపోవలసింది. రూన్గ్తా&nbsp;చీఫ్ పైలట్. తను కో పైలట్. ఎడమపక్క ఇంజిన్ చెడిపోయింది. గాలి విమానాన్ని ఊపేస్తోంది. ఏది చెయ్యకూడదో అది చేశాడు రూంగా, గాలితో యుద్ధానికి దిగాడు. గాలి ప్రాకృతిక శక్తి ముందు మనిషి చేసిన యంత్రం ఏపాటిది?&nbsp;</p><p>కాగితం పడవలా లుంగలు చుట్టుకు పోతోంది విమానం.&nbsp;</p><p>రావు హెచ్చరించాడు.&nbsp;</p><p>రూన్గ్తా&nbsp;‘షటప్’ అన్నాడు. రావుకు చిరాకు హెచ్చింది. అన్యాయంగా 80 మంది ప్రాణాలు పోతాయి. ఏర్పోర్టు ఇంకో అరమైలుంది. విమానం పడిపోతోంది. ఏర్పోర్ట్ కి ఇవతల చిన్న గుట్ట – దానిమీద ఎర్రదీపం అతివేగంగా మీదికొచ్చి పడిపోతోంది. “ఎత్తు, పైకెత్తు” అని అరిచాడు రావు. ఉష అరుస్తోంది. ఆమెకు పిచ్చెక్కిపోతోంది. ఇంకొక్క రెండు నిమిషాల్లో గుట్టకి ఢీకొంటుంది&nbsp;విమానం. చటుక్కుని చెయ్యెత్తి రూన్గ్తాని&nbsp;గవదల మీద కొట్టాడు శక్తికొద్ది – రూన్గ్తా&nbsp;పక్కకి పడిపోయాడు దెబ్బకి – అతన్ని సీట్లోంచి తోసేసి రావు స్టీరింగ్ పట్టుకొన్నాడు. పూర్తిగా త్రాటిల్&nbsp;ఇచ్చి విమానాన్ని పైకి లేపాడు.&nbsp;</p><p>&nbsp;గుట్లమీది ఎర్ర దీపానికి అయిదారు గజాల ఎత్తుని విమానం జుంయని దూసుకుంటూ లేచింది. తరవాత విమానాన్ని తాజు చేశాడు, ఇప్పుడింక దిగడానికి వీల్లేదు. రన్‌వే సగం దాటిపోయింది.</p><p>&nbsp;రావు విమానాన్ని ఆకాశంలో ఒక చుట్టు తిప్పి- అతి ఒడుపుగా కిందికి దించాడు. రెండు&nbsp;చక్రాలే నేలకి తగిలి తూలింది విమానం. తరవాత రెండోపక్క చక్రాలు ఆనాలు తగ్గించి అదుపులోకి తెచ్చాడు రావు.&nbsp;</p><p>ఆఖర్ని బ్రేకులు వేసి ఆపేసరికి, అంత చలిలోనూ&nbsp;అతనికి ముచ్చెమటలు పోశాయి. ఉష పిచ్చిదానిలా మీదపడి గట్టిగా పట్టుకుంది. ఆమె&nbsp;ఒదలలేదు. హాస్పిటల్ కి చేర్చి మత్తుమందిచ్చే దాకా వొదలలేదు. నిట్టూర్చాడు రావు…</p><p>“నేలమీది నీతినియమాలు, మంచి మర్యాదలు గాలిలో పని చెయ్యవు. రూలు ప్రకారం రూన్గ్తా ని ధిక్కరించడం నేరం. అతడు ప్రయాణికులందరినీ తన కంగారు వల్ల&nbsp;చంపేసినాసరే, నేను అడ్డుపడకూడదు. రూలు అతిక్రమించి ఆ రోజుని అందరీ కాపాడాను… రూల్సు ధిక్కరించడం, ఆ సమయానికి నా మనసు చెప్పినట్టు చెసెయ్యడం నా స్వభావం, చిన్నప్పటినించీ.&nbsp;</p><p>అంచేతే నిత్యజీవితంలో నేను అందరికీ&nbsp;పెద్ద సమస్యనైపోతూ వచ్చాను.&nbsp;</p><p>విమానం ఎగురుతున్నప్పుడు, అది ప్రత్యేకలోకం. నేలకు దానికి సంబంధం లేదు. అప్పుడు నేను రాజుని. నేనక్కడ ఎప్పుడూ తప్పు చెయ్యను…. నేలమీద దిగిన తరువాత చేసేవన్నీ తప్పులే.”</p><p>తన్ను చూసికూడా ఉషని వాన్లో ఎక్కించుకుని వెళ్ళిపోయాడా రోజు రావు. ఆ విషయమే చెప్పడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాడని కమలకు తెలుసు. కాని రావు స్పష్టంగా క్షమార్పణలాగ చెప్పలేదు. తను అంతమంది ప్రాణాలు ఆ రాత్రి కాపాడాడు గనుక, సొంత భార్యని అలక్ష్యం చేసి, ఉషని వాటేసుకోవడానికి తనకి అధికారం ఉన్నట్టు తన చేతలు సమర్థించుకుంటున్నాడని కమల తిక్కగా అనుకుంది. కనీసం ఆమె అలా అనుకుంటున్నట్టు రావుకి అనిపించింది. ఒక జాలినవ్వు ఆమె వైపు ప్రసరించాడు. అందులోని ఆప్యాయతకి ఆమె చెక్కులు ఎర్రబడ్డాయి.</p><p>&nbsp;హెడ్ మాస్టారు అన్న మాటలు గుర్తు కొచ్చాయి.</p><p>“ఆడది సాటి ఆడవాళ్ళని నమ్మదు. తన మొగుడితో చనువుగా ఉండే ఆడవాళ్ళని అసలే నమ్మదు. మొగుణ్ణి ఎప్పుడూ నమ్మదనుకో.”</p><p>రావు కథ పూర్తిచేశాడు.</p><p>ఉష&nbsp;నిద్రపోయింది. తను హోటల్ కొచ్చాడు. గదిలో కూర్చుని రాశాడు. జరిగిందంతా రాయలేదు. తను క్రమశిక్షణ తప్పాననీ, కెప్టెన్ రూన్గ్తాని&nbsp;అవమానించి, అతన్ని కొట్టి, కంట్రోల్స్ తన చేతిలోకి తీసుకున్నాననీ, ఆ నేరానికి ఏ శిక్ష విధించినా అనుభవించడానికి సిద్ధంగా ఉన్నానని, అతిక్లుప్తంగా రాశాడు. తను చేసిన పనికి, కెప్టెన్ రూన్గ్తా&nbsp;ను హృదయపూర్వకంగా క్షమార్పణ కోరుతున్నాననీ కూడా, రాశాడు.&nbsp;</p><p>నాలుగు గదులు అవతలున్నాడు రూన్గ్తా .&nbsp;</p><p>రావు వెళ్ళాడు. తలుపు మూసివుంది. మెల్లగా తట్టాడు. సమాధానం రాలేదు. గడియారం వంక చూసుకున్నాడు. రాత్రి రెండయింది.&nbsp;</p><p>ఇప్పుడెందుకు లేపడం అనుకున్నాడు.&nbsp;</p><p>వెనక్కి తిరుగుతుంటే, “కమిన్” అని గొంతు వినిపించింది.&nbsp;</p><p>మధువుతో బరువెక్కిన&nbsp;గొంతు. తలుపు తెరిచి లోపలికెళ్లాడు రావు. రూంగా కళ్లు ఎర్రగా మధువుతో బరువెక్కిన గొంతు. తలుపు తెరిచి లోపలికెళ్లాడు రావు, ఉన్నాయి.</p><p>“ఏమయ్యా! హీరో?”</p><p>గొంతులో ఎత్తిపొడుపు లేదు.రూన్గ్తా&nbsp;అతనివంక ఎంతో సేపు చూశాడు. అతని మనస్థితి అర్థం కాలేదు. బాగా తాగినా శ్రుతిమించలేదు రూన్గ్త.&nbsp;</p><p>&nbsp;మెత్తగా&nbsp;చిరు నవ్వు నవ్వుతూ&nbsp;రావు తను రాసిన క్షమాపత్రం అతని చేతిలో పెట్టాడు.&nbsp;</p><p>రూన్గ్తా&nbsp;అతనివంక చూశాడు. మెల్లగా చదివాడు. మాట్టాడ కుండా దీపంవంక చూస్తూ ఒక క్షణం&nbsp;కూర్చున్నాడు. చటుక్కుని ఆ కాగితం చింపి బుట్టలో పారేశాడు. రావు వంక తిరిగి శూన్యంగా చూశాడు.&nbsp;</p><p>మెల్లగా అతని పెదవులమీద ఎంతో బరువైన చిరునవ్వు .. అంతులేని విషాదంతో మొలిచింది.&nbsp;</p><p>“రావ్! నాతో ఒక్క పెగ్గు వేస్తావా? లేక అలిసిపోయావా?”&nbsp;</p><p>రావు కూర్చున్నాడు.&nbsp;</p><p>తనే సీసా తియ్యబోతుంటే – రూన్గ్తా&nbsp;ఆపాడు. “నో నో నువ్వు నా అతిథివి.” – రూన్గ్తా&nbsp;విస్కీ గ్లాసులో పోశాడు.&nbsp;</p><p>రావు తీసుకున్నాడు “చీర్స్” అన్నాడు.</p><p>మౌనంగా తన గ్లాసు ఎత్తి ఒక్కగుక్కలో తాగేశాడు రూన్గ్తా.&nbsp;</p><p>రావుకి ఇబ్బందిగా ఉంది. గ్లాసు కింద పెట్టి రూన్గ్తా&nbsp;మెరుస్తున్న కళ్ళతో అన్నాడు రావు వంక చూస్తూ.</p><p>“రావ్! నీకింత ఔదార్యం ఎలా వచ్చింది?…ఎనభై లక్షలు విలువచేసే విమానం కాపాడావు. విలువ కట్టడానికి వీల్లేని 80 ప్రాణాలు కాపాడావు. పైగా నాదగ్గరకొచ్చి క్రమశిక్షణ తప్పినందుకు ఏ శిక్షయినా అనుభవిస్తానని కాగితం రాసిచ్చావు….నన్ను గట్టిదెబ్బే కొట్టావు. నాలుగు రోజులదాకా వాపు తగ్గదు. రేపు మెడ బిగిసిపోతుంది. మరింత బాధ పెడుతుంది. కాని నాకు తగలవలసిందే. ఆ సమయంలో నాకు నిజంగా మతిపోయింది. కంగారు పడి పోయాను. ఆ ఎర్రదీపం అసలు నాకు కనబడలేదు. అదీగాక, ప్రయాణికులు, నేను, నువ్వు అందరు చచ్చిపోవడం ఖాయమన్న నిర్ణయానికి వచ్చేశాను. అయినా అహం. అందరితో చచ్చిపోవడానికి నాకు హక్కుందనుకున్నాను. ఊహలు, అహం కలగాపులగం అయిపోయాయి. నువ్వు కలగజేసుకున్నావు. కంట్రోల్స్ తీసుకున్నావు. కిందపడి లేచాను. నిన్ను తోసేద్దామని కోపంగా లేచాను. కొండవాలు జర్రున కిందికిపోతోంది. విమానం పైకి లేచింది. ఎర్రదీపాన్ని దాటేసింది. ఒక ఇంజన్ పనిచెయ్యని విమానాన్ని ఎంత ఒడుపుగా, ఎంత ఆత్మస్టెర్యంతో నువ్వు అదుపులో పెట్టావో చూశాను. పిట్టలా ఎంత చల్లగా తిప్పావు విమానాన్ని! తిప్పుతూనే దింపావు. ఒక పక్క చక్రాలమీద దిగిన విమానాన్ని ఎంత సున్నితంగా సరిజేశావు! నీ వంకే చూస్తున్నాను. నీకళ్ళలో తీక్ష్ణత&nbsp;తప్ప మరొకటి లేదు. అప్పుడర్థమైంది నాకు – నువ్వు కొట్టిన దెబ్బలో పొగరు లేదు, అహంకారం లేదు. నామీద కక్షగాని ఈసుగాని లేదు. గత్యంతరంలేక కొట్టావు. ఇంత నిబ్బరం నీకుందని నేననుకోలేదు. నువ్వు అందరితోటీ ఛలోక్తులు చెపుతూ, జులాయిగా బాధ్యత తెలియకుండా తిరిగే మనిషివని అంతవరకు నా నమ్మకం. ఆ కులాసా వెనక, ఆ తేలికతనం వెనక, ఎంత లోతుందో ఆ అయిదారు నిమిషాల్లో నా కర్ధమైంది.”</p><p>రావు ఈ పొగడ్తకి చాలా ఇబ్బంది పడిపోయాడు. రూన్గ్తా వంక&nbsp;చూడలేకపోయాడు. డ్రెసింగ్ టేబిల్ మీద పెద్ద అద్దంలో తన ప్రతిబింబం అతనికి&nbsp;కొత్తగా కనబడింది. చటుక్కుని అది హెడ్ మాస్టరుగారి ముఖంగా మారిపోయింది.&nbsp;</p><p>&nbsp;చల్లని చూపులు – లోకమంతా తెలిసి, అమాయకంగా కనబడే చూపులు – ఆచిన ఆయనదే. కాని హెడ్ మాస్టారు ఎంతగా తనలో భాగమైపోయాడో అతనికి అప్పుడరమే కాని తను హెడ్ మాస్టారు ఎన్నటికీ కాలేడు. ఆయన తనలాగ ఎన్నడూ ఇరుకులో ప పడ్డవాళ్ళని అతి తాపీగా ఇరుకులోంచి బయట పడేస్తారు. తనలో ప్రవేశించి, ఆయన తను ఇరుకుల్లో పడ్డప్పుడు ఎన్నోసార్లు కాపాడారు. ఆ రాత్రికూడా ఆయనే తను ఆవేశించాడు.</p><p>“రావ్? నేనింక పైలట్ గా పనికి రాను. రిజైన్ చేసేస్తున్నాను.”&nbsp;</p><p>“నాన్ సెన్స్!” అన్నాడు రావు. రూన్గ్తా&nbsp;మెత్తగా నవ్వాడు.</p><p>“రావ్! యుద్ధంలో పైలట్ గా పనిచేసినవాణ్ణి. ఎన్నో అపాయాలు దాటి బతికినవాణ్ణి. పైలట్ గుండె ఎలా ఉండాలో, నరాలు ఎలా పనిచెయ్యాలో, అపాయం ఎదురైనప్పుడు ఎంత తాపీగా బుర్ర పనిచెయ్యాలో నాకు అనుభవమే. ఆ లక్షణాలు నాలో లోపించాయి. విమానం అల్లల్లాడినప్పుడు కాళ్లకి చెమటపట్టి చల్లబడిపోతే ఇంక విమానం నడపడానికి ఆ వ్యక్తి పనికిరాడు. రేపు చేర్మన్ ని కలుసుకొని, ఎగ్జిక్యూటివ్ శాఖలోకి మార్చమని అడుగుతాను. మార్చకపోతే రాజీనామా ఇచ్చేస్తాను.”</p><p>రూన్గ్తా&nbsp;చెప్పింది నిజమని రావుకి తెలుసు. అతడు నిట్టూర్చాడు. రూన్గ్తా&nbsp;చిరునవ్వు నవ్వుతూ వెళ్ళి మంచంమీద పడుకున్నాడు. .</p><p>‘క్షమించు. ఇంక నిద్ర ముంచుకొస్తోంది. కావాలంటే నువ్వు కూర్చో. ఇంకో సీసా ఉంది. నువ్వు నా వద్దకు వస్తావనుకోలేదు. వచ్చావు, అదే సంతోషం.”</p><p>రావు “గుడ్ నైట్” చెపుతుంటేనే రూన్గ్తా&nbsp;నిద్రపోయాడు…</p><p>కమల అతని వంకే చూస్తూంది. అతని చెయ్యి ఆమెనడుం చుట్టింది. ఆమె బెదురుతూ ఇటూ అటూ చూసింది. ఏర్ హోస్టెస్లు ఇద్దరూ ఎక్కడో అవతలున్నారు.</p><p>ప్లేన్ దిగుతోంది. “బెల్ట్ లేదుగా ఇక్కడ.” అని రావు ఆమె నడుం గట్టిగా పట్టుకున్నాడు.</p><p>పాపం ఆ ఎయిర్ హోస్టస్లకి&nbsp;ఈ అదృష్టంపోయింది ఈ రోజున నామూలంగా,” అంది కమల.&nbsp;</p><p>కాని ఆ మాటల్లో ఎత్తి పొడుపు ధ్వనించలేదు. చక్రాలు రన్‌వేకి తగిలి విమానం ఒక్కసారి ఎగిరినప్పుడు ఆమె ఊపిరి గొంతులో అడ్డుపడింది. భర్త చెయ్యి తన నడుంచుట్టూ ఉన్నందుకు మనసులో ఎంతో కృతజ్ఞత, సంతృప్తి నిండిపోయాయి. మెల్లగా విమానం ఆప్రన్వెపు సాగుతుంటే రావుచెయ్యి తీసేశాడు.</p><p>ఏలూరుకి టాక్సీలో పోతున్నప్పుడు, రావు జేబులోంచి తన చిన్న డైరీ తీసి మొదటి పేజీ తిప్పి, కమలకి చూపించాడు. ఆ డైరీ ఆమె ఎప్పుడూ తెరిచి చూడలేదు. ప్లాస్టిక్ పొరకింద ఒక పాత ఫోటో వుంది.</p><p>“ఎవరు?”</p><p>“హెడ్ మాస్టారు.”</p><p>ఏలూరు&nbsp;వెళ్ళేదాకా ఆ ఫోటోవంక చూస్తూ కూర్చుంది కమల.&nbsp;</p><p>మాస్టారి శవం&nbsp;<em>హాల్లో</em>&nbsp;ఉంది. కాళ్ళవద్ద భార్య కూర్చుని వుంది. కాస్త దూరంలో జనార్దనరావుగారు, ఆయన&nbsp;కుమార్తె నాగుమణి ఉన్నారు. రావుని శూన్య దృక్కులతో చూసింది మాస్టారి భార్య . ఏడుపుకి కూడా అతీతమైన దిగులు ఆ చూపులలో ఉంది.</p><p>“సుబ్బారావ్ కదూ,” అన్నారు జనార్ధనరావుగారు, అతన్ని ఆనవాలు పడుతూ. నాగుమణి అతని వంక చిత్రంగా చూసింది. అందులో ఆప్యాయత మెదిలింది.</p><p>“సుబ్బారావ్! సూర్యారావు (మాస్టారి కొడుకు) ఇంకా మూడు రోజులదాకా రాడు. రేపు దహనం చెయ్యకపోతే – పాడయి పోతుందన్నాడు డాక్టరు. ఏం చెయ్యడానికి పాలుపోవడం లేదు.” అన్నారు జనార్ధనరావుగారు.</p><p>రావు మేస్టారి భార్యవద్దకు వెళ్ళాడు. కమల ఆమె పక్కకు వెళ్ళి కూర్చుంది.</p><p>“అమ్మగారూ!… కొరివి నేను పెడతాను…. మీకేమన్నా అభ్యంతరమా?…మీ బిడ్డలాంటి వాణ్ణి,” అన్నాడు పూడిపోతున్న గొంతుతో.</p><p>ఎంత సేపో అర్థం కానట్టు అతనివంక చూసింది ఆ ఇల్లాలు – ఆఖరికి. “నీ ఇష్టం బాబూ” అంది.</p><p>జనార్దనరావుగారు అన్ని ఏర్పాట్లు చేశారు. శవాన్ని తీసుకుపోతుంటే మాస్టారి భార్యకి దుఃఖం కట్టలు తెంచుకొని ప్రవహించింది –</p><p>రావు చనిపోయిన మాస్టారి ముఖం వంక ఒక్కసారికూడా చూడలేదు. చూడ్డానికి మనసు రాలేదు. మాస్టారి సజీవమూర్తే&nbsp;అతని మనసులో మిగలాలి. ప్రాణంలేని, తళుకులేని మృతముఖాన్ని అతడు చూడలేడు.&nbsp;</p><p>నిప్పుకుండ పట్టుకుని ముందు నడుస్తుంటే, పరిచితమైన వీధి మలుపులు అతన్ని మూగగా పలకరించాయి. కాలవ, పడవలరేవు, చీకటితోటే స్నానానికొచ్చి వెనకపక్కనించి పడవల్లోకి ఎక్కి అరిటిపళ్లు, బెల్లపు అచ్చులు దొంగిలించిన రోజులు – మరీ చిన్నతనపు రోజులు.&nbsp;</p><p>ఆ తరవాత కొవ్వూరు పంపింది అమ్మ, హైస్కూల్ చదువుకి, హెడ్ మాస్టరి దగ్గరికి. అతను నాన్నగారికి మంచి స్నేహితులట. విపరీతమైన తన అల్లరి చూసి అమ్మ ఎంతో దిగులుపడేది. తను ఎన్నటికైనా బాగుపడతాడా అని. హెడ్ మాస్టారింట్లోనే పక్కగదిలో తనమకాం – ముగ్గురు సహాధ్యాయులతో. ఎవరన్నా అధికారం ప్రదర్శిస్తే తిరగబడే స్వభావం.&nbsp;</p><p>మొదట్లో మాస్టారు అంతుపట్టలేదు అతనికి! సగం నెరిసిన తల, పలచగా కత్తిరించిన బూడిదరంగు మీసం, బంగారు కళ్లజోడు! రాత్రి పదైనా పదకొండయినా, అరుగుమీద కూర్చుని ఏదో చదువుతుండేవారు. ఓరోజున సర్కసు రెండో...]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/head-master]]></link><guid isPermaLink="false">4b8e267b-49b5-4327-8dcd-ff14bdaa7d43</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ef0de66b-ed25-44f4-b87f-b502dd02cd26/aB-qc4hypLErX8UdeJWxF4Oq.jpg"/><pubDate>Sat, 24 Apr 2021 22:21:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/7bccf165-1555-4f31-9976-b4916ee854ca/hm-garu.mp3" length="53279232" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>55:26</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>179</itunes:episode><podcast:episode>179</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>వాకాటి పాండురంగరావు గారి పై శ్రీరమణ గారు , మధురాంతకం నరేంద్ర గారు!</title><itunes:title>వాకాటి పాండురంగరావు గారి పై శ్రీరమణ గారు , మధురాంతకం నరేంద్ర గారు!</itunes:title><description><![CDATA[<p>సుప్రసిద్ధ కథా రచయిత , పాత్రికేయులు వాకాటి పాండురంగ రావు గారు 1934 లో&nbsp;జన్మించారు. ఆయన&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%86%E0%B0%A8%E0%B0%82%E0%B0%A6%E0%B0%B5%E0%B0%BE%E0%B0%A3%E0%B0%BF" rel="noopener noreferrer" target="_blank">ఆనందవాణి</a>,&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%86%E0%B0%82%E0%B0%A7%E0%B1%8D%E0%B0%B0_%E0%B0%9C%E0%B1%8D%E0%B0%AF%E0%B1%8B%E0%B0%A4%E0%B0%BF" rel="noopener noreferrer" target="_blank">ఆంధ్ర జ్యోతి</a>, న్యూస్ టైం, ఏ.పి.టైమ్స్,&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%86%E0%B0%82%E0%B0%A7%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B0%AA%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B0%AD" rel="noopener noreferrer" target="_blank">ఆంధ్రప్రభ</a>&nbsp;వారపత్రికలలో వివిధ పాత్రికేయ సేవలనందించారు. శ్రీ&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%AA%E0%B1%8A%E0%B0%9F%E0%B1%8D%E0%B0%9F%E0%B0%BF_%E0%B0%B6%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B1%80%E0%B0%B0%E0%B0%BE%E0%B0%AE%E0%B1%81%E0%B0%B2%E0%B1%81_%E0%B0%A4%E0%B1%86%E0%B0%B2%E0%B1%81%E0%B0%97%E0%B1%81_%E0%B0%B5%E0%B0%BF%E0%B0%B6%E0%B1%8D%E0%B0%B5%E0%B0%B5%E0%B0%BF%E0%B0%A6%E0%B1%8D%E0%B0%AF%E0%B0%BE%E0%B0%B2%E0%B0%AF%E0%B0%82" rel="noopener noreferrer" target="_blank">పొట్టి శ్రీరాములు తెలుగు విశ్వవిద్యాలయంలో</a>&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%9C%E0%B0%B0%E0%B1%8D%E0%B0%A8%E0%B0%B2%E0%B0%BF%E0%B0%9C%E0%B0%82" rel="noopener noreferrer" target="_blank">జర్నలిజం</a>&nbsp;అధ్యాపకునిగా పనిచేసారు.&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%B5%E0%B0%BF%E0%B0%B6%E0%B0%BE%E0%B0%96%E0%B0%AA%E0%B0%9F%E0%B1%8D%E0%B0%A8%E0%B0%82" rel="noopener noreferrer" target="_blank">విశాఖపట్నం</a>&nbsp;పోర్టుకు డిప్యూటీ దైరక్టరుగా కూడా పనిచేసారు.</p><p><em>పాండురంగారావుకథలు&nbsp;</em>,&nbsp;<em>మిత్రవాక్యం&nbsp;</em>,&nbsp;<em>చేత వెన్నముద్ద&nbsp;</em>,<em>సృష్టిలో తీయనిది</em>,&nbsp;<em>దిక్చూచి&nbsp;</em>లు ఆయన ప్రసిద్ధ రచనలు.</p><p>ఈ ఎపిసోడ్ లో పాండురంగరావు గారి గురించి ప్రముఖ కథా రచయితలు శ్రీ రమణ గారు , మధురాంతకం నరేంద్ర గారు మాట్లాడతారు.</p><p>వారివురికీ హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది.</p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR3dGlHH6EPuiEL_nO1TMzf5DQaVd3zDZXF9Nf2VrhCxCJe3wQXKjce84hg" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR1UMuEBBSaNRUeI-SGj7EJQwmOELP-EJZd-P_f1srY9z8ZqrX5cGEZilic&amp;h=AT0tIO8x5m_rULQsUqyYhxSrIQXEW5-tdj7lLy4sE5Kh5VvgypqmAJc5UGTBy_yEYgV7lWqk7VFm3Hl3CKDBh5qflXlaeT2UxgPmzx4xq1YhL9pRaN0WEiAq4FiLPqiLBKnFyHvE&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT0gKbspEUplU1kEi0MDzv5g0GOSRM_XdVR7mjdvCs6PRcCZf_M9TZ-9YM48y1lJFzhnQuBd7Ggujm-_gaLHiztQg46dhIz0P4VbX8_uu85bXQ-nIrj0LJxaeJQDppKQOv-ep8cGaZaabqlWgPJQo1oS" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> (Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR13HlPtPlygu999ulL6DUH7T5VaotHiblYb5XNORZngg7PooI6tGAPr_Z0" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> (Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>సుప్రసిద్ధ కథా రచయిత , పాత్రికేయులు వాకాటి పాండురంగ రావు గారు 1934 లో&nbsp;జన్మించారు. ఆయన&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%86%E0%B0%A8%E0%B0%82%E0%B0%A6%E0%B0%B5%E0%B0%BE%E0%B0%A3%E0%B0%BF" rel="noopener noreferrer" target="_blank">ఆనందవాణి</a>,&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%86%E0%B0%82%E0%B0%A7%E0%B1%8D%E0%B0%B0_%E0%B0%9C%E0%B1%8D%E0%B0%AF%E0%B1%8B%E0%B0%A4%E0%B0%BF" rel="noopener noreferrer" target="_blank">ఆంధ్ర జ్యోతి</a>, న్యూస్ టైం, ఏ.పి.టైమ్స్,&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%86%E0%B0%82%E0%B0%A7%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B0%AA%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B0%AD" rel="noopener noreferrer" target="_blank">ఆంధ్రప్రభ</a>&nbsp;వారపత్రికలలో వివిధ పాత్రికేయ సేవలనందించారు. శ్రీ&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%AA%E0%B1%8A%E0%B0%9F%E0%B1%8D%E0%B0%9F%E0%B0%BF_%E0%B0%B6%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B1%80%E0%B0%B0%E0%B0%BE%E0%B0%AE%E0%B1%81%E0%B0%B2%E0%B1%81_%E0%B0%A4%E0%B1%86%E0%B0%B2%E0%B1%81%E0%B0%97%E0%B1%81_%E0%B0%B5%E0%B0%BF%E0%B0%B6%E0%B1%8D%E0%B0%B5%E0%B0%B5%E0%B0%BF%E0%B0%A6%E0%B1%8D%E0%B0%AF%E0%B0%BE%E0%B0%B2%E0%B0%AF%E0%B0%82" rel="noopener noreferrer" target="_blank">పొట్టి శ్రీరాములు తెలుగు విశ్వవిద్యాలయంలో</a>&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%9C%E0%B0%B0%E0%B1%8D%E0%B0%A8%E0%B0%B2%E0%B0%BF%E0%B0%9C%E0%B0%82" rel="noopener noreferrer" target="_blank">జర్నలిజం</a>&nbsp;అధ్యాపకునిగా పనిచేసారు.&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%B5%E0%B0%BF%E0%B0%B6%E0%B0%BE%E0%B0%96%E0%B0%AA%E0%B0%9F%E0%B1%8D%E0%B0%A8%E0%B0%82" rel="noopener noreferrer" target="_blank">విశాఖపట్నం</a>&nbsp;పోర్టుకు డిప్యూటీ దైరక్టరుగా కూడా పనిచేసారు.</p><p><em>పాండురంగారావుకథలు&nbsp;</em>,&nbsp;<em>మిత్రవాక్యం&nbsp;</em>,&nbsp;<em>చేత వెన్నముద్ద&nbsp;</em>,<em>సృష్టిలో తీయనిది</em>,&nbsp;<em>దిక్చూచి&nbsp;</em>లు ఆయన ప్రసిద్ధ రచనలు.</p><p>ఈ ఎపిసోడ్ లో పాండురంగరావు గారి గురించి ప్రముఖ కథా రచయితలు శ్రీ రమణ గారు , మధురాంతకం నరేంద్ర గారు మాట్లాడతారు.</p><p>వారివురికీ హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది.</p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR3dGlHH6EPuiEL_nO1TMzf5DQaVd3zDZXF9Nf2VrhCxCJe3wQXKjce84hg" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR1UMuEBBSaNRUeI-SGj7EJQwmOELP-EJZd-P_f1srY9z8ZqrX5cGEZilic&amp;h=AT0tIO8x5m_rULQsUqyYhxSrIQXEW5-tdj7lLy4sE5Kh5VvgypqmAJc5UGTBy_yEYgV7lWqk7VFm3Hl3CKDBh5qflXlaeT2UxgPmzx4xq1YhL9pRaN0WEiAq4FiLPqiLBKnFyHvE&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT0gKbspEUplU1kEi0MDzv5g0GOSRM_XdVR7mjdvCs6PRcCZf_M9TZ-9YM48y1lJFzhnQuBd7Ggujm-_gaLHiztQg46dhIz0P4VbX8_uu85bXQ-nIrj0LJxaeJQDppKQOv-ep8cGaZaabqlWgPJQo1oS" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> (Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR13HlPtPlygu999ulL6DUH7T5VaotHiblYb5XNORZngg7PooI6tGAPr_Z0" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> (Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vakati-pandurangarao-garu]]></link><guid isPermaLink="false">d881c901-c271-4521-8855-e6db95a98d5c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/b47b4184-b74b-48d7-8585-34b12577df36/4Z5obuwWRyOdaCrXQo5HXIAJ.jpg"/><pubDate>Fri, 23 Apr 2021 14:41:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/ac444fec-f655-4ac9-81ab-bf9022a5dea9/selection.mp3" length="27556224" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>28:38</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>177</itunes:episode><podcast:episode>177</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>పార్ట్ 2 -  &apos;చిట్టి తల్లి&apos; - పాలగుమ్మి పద్మరాజు గారి రచన</title><itunes:title>పార్ట్ 2 -  &apos;చిట్టి తల్లి&apos; - పాలగుమ్మి పద్మరాజు గారి రచన</itunes:title><description><![CDATA[<p>అతనికి మెలకువ వచ్చేసరికి పెట్టి తలుపు తెరిచుంది. అవతల పొద్దుటి కనుచీకటిలో కంటి కలవాటుపడ్డ పట్నం దృశ్యాలు మసగ్గా కనబడ్డాయి. గుమ్మంలో సందేహిస్తూ నిలబడ్డాడు ఇంటి నౌకరు, దొర. ఒళ్ళు విరుచుకుంటూ లేచాడు దక్షిణామూర్తి. దొర పక్క చుట్టేస్తూ అన్నాడు.&nbsp;</p><p>“చిన్న శెట్టియా రొచ్చారు సార్.”</p><p>&nbsp;“ఎక్కడికీ?”&nbsp;</p><p>“ప్లాట్ఫారం మీదున్నారు సార్.”</p><p>ఒకసారి బాత్ రూములోకి వెళ్ళి ముఖం చన్నీళ్ళతో కడిగి తుడుచుకున్నాడు. తల దువ్వుకున్నాడు. దొర తెచ్చిన కాఫీ తాగాడు.&nbsp;</p><p>ఈలోగా దొర, సామానంతా కూలీచేత మోయించుకుపోయాడు.&nbsp;</p><p>ఆ తరువాత అతను పెట్టెలోంచి దిగాడు. దిగగానే చిన్న శెట్టి కాళ్ళమీద పడ్డాడు. ఇంత జన సమూహంలో ఈ దృశ్యం జరిగినందుకు దక్షిణామూర్తికి కోపం చిరాకు పుట్టుకొచ్చాయి.</p><p>చెట్టియార్, పదిమందిలో ఈ పని చేశావంటే నిన్ను దుంపనాశనం చేస్తాను. లే ముందు.”&nbsp;</p><p>చెట్టియార్ లేచాడు. దక్షిణామూర్తి అతి తొందరగా బయటికి నడుస్తుంటే చెట్టియార్ కూడా పడ్డాడు.</p><p>“పొరబాటయింది సామీ! మీ సొమ్ము నయా పైసాతో ఇస్తును. ఏదో మా తమ్ముడుండాడే, వాడి బుద్ధి మంచిది కాదు. నాక్కూడా తెలియదు, సిమెంటని సెప్పి&nbsp;వట్టి బూడిద బస్తాల్లో నింపి మీకిచ్చినాడని. మీ తోడు. మీరు ఊరిలో లేరు. మీ వకీల్&nbsp;నా మీద అరస్టు వారంటు తీసినాడు. పదిమంది బిడ్డలవాండ్లము. ఈ తూరి దయ చూపించారంటే…”</p><p>“పదకొండు గంటలకు పోయి మా వకీలును చూడండి.”&nbsp;</p><p>“నిన్నసూస్తిని. అతను నిండా కోపంగా…”&nbsp;</p><p>“ఈవేళ పదకొండు గంటలకు వెళ్లి చూడండి.”</p><p>&nbsp;“తమరుదా దయ తలిస్తే….”</p><p>“చెపుతుంటే మీక్కాదూ, పదకొండు గంటలకి వెళ్ళి చూడమని. ఇంకొక్కడుగు నా వెనకాల వేశారంటే, ఈ రైల్వే పోలీసులచేతే మిమ్మల్ని అరస్టు చేయిస్తాను…. ఇక వెళ్ళండి.”</p><p>తన్నులు తిన్న కుక్కలాగా వెళ్ళిపోయాడు చెట్టియార్. తన్ను మోసగించిన వాళ్ళమీద తన కెల్లాంటి అధికార మొస్తుందో దక్షిణామూర్తికి బాగా తెలుసు. వాళ్ళని నిర్దాక్షిణ్యంగా నాశనం చెయ్యగలడతను. వాళ్లు తన చేతి కీలుబొమ్మలు. వాళ్లని శిక్షించడంలో అతని కేమి పెద్ద సంతృప్తి ఉండి కాదు. వాళ్ళు సంపూర్ణంగా తన దయమీద ఆధారపడి ఉండేటంతవరకూ తీసుకొస్తే, అతని కొక సంతృప్తి. దానివల్ల అతని సమర్థత అతనికే రుజువవుతుంది. వాళ్ళు వచ్చి తన కాళ్ళు పట్టుకోవడం అతనికి చాలా ఇష్టం. అయితే పదిమందిలో కాదు.</p><p>చెట్టియార్ ఆడిన నాటకం, అతని తమ్ముణ్ణి విడదీసి, లంచం ఇచ్చి, అతనిచేత కోర్టులో అన్నగారికి వ్యతిరేకంగా సాక్ష్యమిప్పించడం, చెట్టియార్ దగాకోరని కోర్టువారికి రుజువు కావడం, అన్నీ గుర్తుకు తెచ్చుకుంటూ అతను కారుదగ్గరకు వచ్చాడు. వెనక తలుపు డ్రైవరు తెరిచాడు. అతను ఎక్కి కూచున్నాడు. డ్రైవరు తలుపు ముయ్యబోతుంటే అడ్డొచ్చింది&nbsp;చిట్టితల్లి .&nbsp;</p><p>నిద్రలేవగానే ఏదో మరిచిపోయినట్టనిపించిందతనికి. ఇంతలో చెట్టియార్ సంఘటనవల్ల అది పూర్తిగా మరిచిపోయాడు. కాని చిట్టితల్లి కనబడగానే తను మరిచిపోయింది ఆమేనని గుర్తుకొచ్చింది…</p><p>అయితే, రాత్రి రైలు పెట్టిలో ఏకాంతంగా ఆమెతో ఎంత ఆంతర్యం ఏర్పడ్డా, తన పగటి జీవితంలో ఆమె ప్రవేశించడం మాత్రం అతని కిష్టం లేదు. కొంచెం చిరాగ్గానే అడిగాడు.</p><p>“ఏం చిట్టీ?”</p><p>“మా అమ్మ దగ్గరకి తీసుకెళ్లవా!” అంది దీనంగా చిట్టితల్లి.&nbsp;</p><p>“ఫో,ఫో” అంటూ లాగెయ్యబోయాడు దొర..&nbsp;</p><p>“ఉండు దొరా!” అన్నాడు దక్షిణామూర్తి. “మీ అమ్మెక్కడుంది?”</p><p>&nbsp;“ఏమో!”</p><p>&nbsp;“ఎప్పుడొచ్చింది పట్నానికి?”</p><p>&nbsp;“నిన్న పొద్దున్న.”</p><p>“ఏ రైలుమీద?”</p><p>&nbsp;“రైలుమీద కాదు. రెండు గడలు పోడుగ్గా ఏసి, మద్దినేమో సిన్న సిన్న ముక్కలేసి, ఓ మంచం కింద కట్టి దానిమీద మోసుకొచ్చారు. మా నాన్నని పోలీసులు పట్టుకుపోయారుగా! అందుకని సీతయ్యబాబు ముంతలో నిప్పు పట్టుకుని ముందెళ్ళాడు.”&nbsp;</p><p>దక్షిణామూర్తి గుండె గతుక్కుమంది..</p><p>&nbsp;“పట్నం వొచ్చిందని ఎందు కనుకున్నావు.”</p><p>“రంగత్త సెప్పిందిగా. నేను మా యమ్మతో కూడా పోతానని ఏడితే సెప్పింది. పట్నం ఆస్పత్రికి తీసుకుపోతున్నారు. బాగవగానే తిరిగొత్తాదిలే అంది. తనింటికి తీసుకుపోయి కూడెట్టింది. తినేసి నేను జారుకున్నాను. పట్టం పోడ మెట్టా గంటే సోడా సాయిబ్బన్నాడు – ఆ రైలెక్కితే సీదా పట్టం పోతాదని. ఎక్కేశా.”</p><p>ఒక క్షణంపాటు దక్షిణామూర్తికి నోటమాట రాలేదు. కళ్ళలో చెమ్మ కనబడకుండా తుడుచుకుని అన్నాడు.</p><p>“ఎక్కు కారెక్కు” ఆమె కారెక్కింది. కారు కదిలింది.</p><p>షినాయి నగర్‌లో పెద్ద బంగళా అతనిది. దారిపొడుగునా చిట్టితల్లి ఏదో అడుగుతూనే ఉంది. దక్షిణామూర్తి పరధ్యానంగా సమాధానాలు చెపుతున్నాడు. ఆఖరుకి కారు పెద్ద ఇనుప తలుపులను దాటి గుండ్రటి రోడ్డు వెంట తన ఇంటి ముందు పోర్టికోలో అగేవరకూ అతనొక నిశ్చయానికి రాలేకపోయాడు.</p><p>చిట్టితల్లి నేం చేయాలి?</p><p>ఆమె కెలాగో సహాయం చెయ్యాలని నిశ్చయించుకున్నాడు. తెరచిన కారు తలుపు పక్క నిలబడి, అమాయకంగా ఆమె చెప్పిన కథ విన్నప్పుడు అతని వ్యక్తిత్వం ఆపాద మస్తకమూ నీరయిపోయింది. ఆ ముహూర్తంలో ఆమెను కారెక్కమనడం తప్ప మరో ఆలోచన అతని మనస్సులోకి రాలేదు. కాని జరిగినకథ వింటే అనసూయ అతడు చేసినపని హర్షించదు. అనసూయే కాదు, అతని స్నేహితులూ, ఆప్తులూ ఎవరూ హర్షించరు. ఆమెను చూసి జాలిపడ్డం, పదో పదిహేనో చేతిలో పెట్టడం – అంతవరకూ మాత్రం అతని కర్తవ్యమూ, విధీ అని అంతా ఒప్పుకుంటారు. కాని ముక్కూ మెగం ఎరగని ఒక అనాధ బాలికను కార్లో ఎక్కించి ఇంటికి తీసుకురావడం – అదిమట్టుకు అందరికీ వింతగా తోస్తుంది. అందులో తనలాంటి ఆరితేరిన వ్యాపారస్తుడు చెయ్యవలసిన పనికాదు. ఇది వింటే సాటివాళ్ళు అతని అతని మతి భ్రమించిదనుకుంటారు. అతని వ్యాపారానికే కాదు, అతని పేరు ప్రతిష్ఠలకే దెబ్బ. అయితే ఆ పసిపాపను వీధిపాలు చెయ్యడానికి అతనికి మనసొప్పలేదు. పోర్టికోలో ఆగిన కారులోంచి అతను దిగకుండానే తోటమాలి గుడిసె దగ్గరకు నడపమన్నాడు డ్రైవరుని. తీరా తను దిగాక తనకోసం ఎవరన్నా డ్రాయింగు రూములో వేచి ఉంటే వాళ్ళకీ పిల్లను గురించిన సముజాయిసీ అంతా చెప్పుకోవాలి.</p><p>తన ఇంట్లో తనే ఏదో దొంగతనం చేస్తున్నట్టనిపించిం దతనికి. ఒక వంక అనసూయనీ, మరోవంక చిట్టితల్లినీ కూడా ఏదో మోసగిస్తున్నట్టు అతని మనస్సు పీకింది. కాని గుండె నిబ్బర పరుచుకుని, తోటమాలిని పిలిచాడు.</p><p>“ఆర్ముగం! ఈ పిల్లని నీ ఇంట్లో పెట్టుకుని, పెట్టూ పోతా చూస్తుండు.”&nbsp;</p><p>“ఎత్తనినాళ్ళు సార్” అని అడిగాడు ఆర్ముగం.</p><p>“నేను చెప్పేదాకా, తెలిసిందా. దొరగారికి అన్ని వివరాలతో చెప్పాలగావునేం?&nbsp;నీ పిల్లలతో సమంగా చూస్తుండు.. ఆమెకేమన్నా లోటొచ్చిందా! జాగ్రత్త.”&nbsp;</p><p>తోటమాలిమీద కోప్పడి, ఆమె విషయం అంత కచ్చితంగా అతనితో ఏర్పాటు&nbsp;చేశాక, అతని మనసులో ఇంతవరకూ అలజడి పెడుతున్న ఆందోళన కొంత తగ్గింది. ఆమె ఎడల తన కర్తవ్యాన్ని నెరవేర్చానని సంతృప్తిపడ్డాడు.</p><p>“ఆఫీసులో అడిగి డబ్బు తీసుకుని ఆ పిల్లకి గుడ్డలు కుట్టించు” అని చెప్పి&nbsp;డ్రైవరుని కారు షెడ్డులో పెట్టమని, ఇంటివేపు నడిచి వెళ్ళాడు. సావకాశంగా ఆ పిల్లని&nbsp;ఒక అనాధ శరణాలయంలో జేర్పించేస్తే, సమస్య అన్నివిధాలా పరిష్కారమై పోతుందని నిర్ణయించుకున్నాడు.</p><p>ఆ తరువాత పని తొందరలో ఆ పిల్ల విషయం పూర్తిగా మరిచిపోయాడు. అన్నిటికన్నా ముఖ్యమయిన పని అతని పెళ్ళి..</p><p>అతను సరదాగా గడిపొద్దామని విశాఖపట్టణానికి బయలుదేరిన రోజునే, అనసూయ తండ్రికి గుండె జబ్బు సూచనలు కనిపించాయట. అనసూయ పట్టుబట్టి ఆ వార్త అతని కందకుండా ఆపించింది.&nbsp;</p><p>ఒకటి – ఏదో విశ్రాంతికోసం వెళ్ళినతన్ని వెంటనే తగినంత కారణం లేనిదే రప్పించడం న్యాయం కాదనీ; రెండు – తన తండ్రి గుండెజబ్బు అంత ప్రమాదమైనది కాదనీ.&nbsp;</p><p>అయితే అనసూయ తండ్రి మాత్రం ఒక వాగ్దానం పుచ్చుకున్నాడు. దక్షిణామూర్తి తిరిగొచ్చిన వెంటనే అతనికీ అనసూయకీ పెళ్లి జరిగిపోవాలని. నర్సింగ్ హోమ్ లో తమ ఆస్థాన జ్యోతిష్యుల్ని రప్పించడం, ఇద్దరి జాతకాలూ చూసి, ముహూర్తం నిర్ణయించడం. అన్నీ దక్షిణామూర్తి ఊరికి చేరుకోకుండానే జరిగిపోయాయి. మొదట అతనికి కొంత చిరాకు కలిగింది. తన ప్రమేయం లేకుండా ఇదంతా జరిగినందుకు.</p><p>“సరే, నీ కిష్టం లేకపోతే వొద్దని నాన్నతో చెప్పేస్తానులే, ఇందులో బలవంత మేముంది?” అంది అనసూయ.</p><p>“ఆ! అదేమన్నమాట, ఇప్పుడు. పెళ్ళి వాయిదా వేస్తానంటే మాత్రం నే నొప్పుకుంటానా?” అన్నాడు ఛలోక్తిగా దక్షిణామూర్తి –&nbsp;</p><p>తను చిరాకు పడ్డందుకు అనసూయకి కోపం వచ్చిందని గ్రహించి, ఆమెను దగ్గరగా తీసుకుని పెదవులమీద ముద్దు పెట్టుకున్నాడు కూడా. అంత చనువు ఆమె ఇవ్వడం – తను తీసుకోవడం అదే</p><p>మొదటిసారి. ఆమె ఎంత నవయువతి అయినా కొన్నింటి విషయంలో మాత్రం మహాపాతకాలపు మనిషి.</p><p>ముహూర్తం సరిగ్గా వారం రోజులైనా లేకపోవడం మూలాన అతనికీ ఆమెకూ కూడా నిద్రా విశ్రాంతి లేదు. వ్యాపార విషయాలన్నీ వాయిదావేసి రోజుకి ఇరవై నాలుగు గంటలూ పనిచేసినా పెళ్ళి ఏర్పాట్లు పూర్తయ్యేట్లు కనబడలేదు. బంగారు నగలు బహిరంగంగా చేయించడానికి వీల్లేదు గనుక, అతని ఇంట్లో సరుకు గదిలో ఆ కార్ఖానా&nbsp;ఏర్పాటు చెయ్యాల్సి వచ్చింది. రెండువేపులా పిలుపులు, ఆహ్వాన పత్రాలు వగైరా&nbsp;</p><p>మామగారు నర్సింగ్ హోమ్ లో ఉన్నారు; ఆయన వంక మగదక్షత లేదుఒక్కగా నొక్క కూతురు. తమ్ముళ్ళన్నీ , వాళ్ళ పిల్లల్ని ఆయన నమ్మలేదు – ముఖ్యంగా డబ్బు విషయంలో..</p><p>అన్నిటికన్నా ఎక్కువకాలం తినేసింది – పెళ్ళిబట్టల ఎన్నిక.&nbsp;</p><p>ఆమెకు కొనవలసిన చీరలు ఆమెనే ఎంచుకోమన్నాడు దక్షిణామూర్తి,</p><p>“బాగుంది. కట్టుకునేదాన్ని నే నయినా, అనుక్షణం చూసేవాడివి నువ్వు, నీకు నచ్చి తీరాలి.”</p><p>బట్టల దుకాణంలో అడుగు పెడితే, ఒకపూట గడిచిపోయింది, ఒక్క చీరయినా ఎంచకుండానే. పెళ్ళిలోగా ఈ చీరలు కొనడం ఎల్లాగా పూర్తికాదని నిరాశ చేసుకున్నాడు దక్షిణామూర్తి.&nbsp;</p><p>కాని రేపు పెళ్ళనగా సేలం వెళ్ళి ఆఖరి చీరలు కొనేసి, రాత్రి పదిన్నరకి ఇంటికి తిరిగొచ్చేసరికి, ఫరవాలేదు రేపు పెళ్ళి జరుగుతుందన్న నమ్మకం కలిగిందతనికి.&nbsp;</p><p>వచ్చిరావడంతోటే సోఫాలో కూలబడి కన్ను మూశాడు. పెద్దగాలివానకి అలసి విశ్రమిస్తున్న ప్రకృతిలాగుంది అతని స్థితి. అప్పుడొచ్చి చెప్పాడు దొర.</p><p>“ఆ పొన్ను&nbsp;కనబడలేదు సార్.” –&nbsp;</p><p>“ఏ పొన్ను”</p><p>“తోటకారన్ కి మీరిచ్చిన పొన్ను సార్. ఆ దినం మీతో కార్లో ….”&nbsp;</p><p>“ఏమయింది?” “పొద్దున్న తొమ్మిది గంటలకి చూసినాడంట, ఆ తరువాత చూణ్ణే లేదంట.”&nbsp;</p><p>దక్షిణామూర్తికి తనేదో తప్పు చేసినట్టనిపించింది. “ఆర్ముగాన్నిలా పిలు.”</p><p>ఆర్ముగం వచ్చాడు. అతన పెళ్ళాం వొచ్చింది. ఇంటిముందు పందిరి వెయ్యడానికి కుదిర్చిన కూలీలందరూ వచ్చారు. అన్ని పోలీస్ స్టేషన్లకీ ఫోన్ మోగింది. ప్రతి అయిదు నిమిషాలకీ వాకబులు. ఎదురుగా కనిపించిన వాణ్ణి తిరిగి తిరిగి అదే ప్రశ్న అడగడం. దక్షిణామూర్తి అందర్నీ తిట్టాడు – తన కప్పగించిన పిల్ల మాయమైనందుకు ఆర్ముగాన్నీ, ఆమె ఎక్కడికి పోయిందో జాగ్రత్తగా చూడనందుకు దొరనీ, ఆమెను పట్టుకోలేకపోయినందుకు పోలీసుల్నీ. పై అధికారులందరూ నిద్ర మేలుకున్నారు – హోమ్ శాఖ మంత్రిగారిద్వారా. అందరూ టెలిఫోన్ల వద్ద కూచున్నారు, చిట్టితల్లి కబురుకోసం.&nbsp;</p><p>ఒక్క అనసూయకి మాత్రం అతడు ఫోన్ చెయ్యలేదు. ఆ క్షణంలో అతడు అనసూయ సంగతే మరిచిపోయాడు.</p><p>రాత్రి పన్నెండు దాటినా చిట్టితల్లి కబురు తెలియలేదు. దక్షిణామూర్తికి ఆందోళన ఎక్కువైంది. ఈ మహాపట్నం ఆ పసిపాపను మింగేసిందా?</p><p>ఆర్ముగం తన పిల్లలు ఆరుగుర్నీ నిద్రలేపి తీసుకొచ్చాడు. అందర్నీ తిరిగి తిరిగి విచారించాడు దక్షిణామూర్తి. కొన్ని అతనికి మరీ బాధ కలిగించిన వివరాలు దాటేశేవాడు.</p><p>&nbsp;ఉదాహరణకి: మూడు రోజుల క్రితం అతడూ అనసూయా బయటికి పోడానికి కార్లో బయలుదేరినప్పుడు దారి కడ్డంగా నిలబడిందట చిట్టితల్లి, ఆర్ముగం ఆమె నోరుమూసి ఒక గుబురు పక్కకి లాగేశాట్ట – అయ్యగారికి ఆమె ఏడుపు వింటే కోపమొస్తుందని.</p><p>అతన్ని చూడ్డానికి ఎన్నోసార్లు ప్రయత్నం చేసిందట. గుమ్మం లోపల అడుగు పెట్టకుండానే&nbsp;అవతలికి ఈడ్చి పారేశాడట దొర.&nbsp;</p><p>“మా అమ్మ దగ్గరికి తీసికెల్తానన్నాడు. నన్నొదులు.” అని గింజుకునేదట&nbsp;వీళ్ళు పట్టుకుంటే.</p><p>వాళ్ళతో ఎంత గట్టిగా మాట్లాడినా, ఎవర్నీ నిజంగా...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>అతనికి మెలకువ వచ్చేసరికి పెట్టి తలుపు తెరిచుంది. అవతల పొద్దుటి కనుచీకటిలో కంటి కలవాటుపడ్డ పట్నం దృశ్యాలు మసగ్గా కనబడ్డాయి. గుమ్మంలో సందేహిస్తూ నిలబడ్డాడు ఇంటి నౌకరు, దొర. ఒళ్ళు విరుచుకుంటూ లేచాడు దక్షిణామూర్తి. దొర పక్క చుట్టేస్తూ అన్నాడు.&nbsp;</p><p>“చిన్న శెట్టియా రొచ్చారు సార్.”</p><p>&nbsp;“ఎక్కడికీ?”&nbsp;</p><p>“ప్లాట్ఫారం మీదున్నారు సార్.”</p><p>ఒకసారి బాత్ రూములోకి వెళ్ళి ముఖం చన్నీళ్ళతో కడిగి తుడుచుకున్నాడు. తల దువ్వుకున్నాడు. దొర తెచ్చిన కాఫీ తాగాడు.&nbsp;</p><p>ఈలోగా దొర, సామానంతా కూలీచేత మోయించుకుపోయాడు.&nbsp;</p><p>ఆ తరువాత అతను పెట్టెలోంచి దిగాడు. దిగగానే చిన్న శెట్టి కాళ్ళమీద పడ్డాడు. ఇంత జన సమూహంలో ఈ దృశ్యం జరిగినందుకు దక్షిణామూర్తికి కోపం చిరాకు పుట్టుకొచ్చాయి.</p><p>చెట్టియార్, పదిమందిలో ఈ పని చేశావంటే నిన్ను దుంపనాశనం చేస్తాను. లే ముందు.”&nbsp;</p><p>చెట్టియార్ లేచాడు. దక్షిణామూర్తి అతి తొందరగా బయటికి నడుస్తుంటే చెట్టియార్ కూడా పడ్డాడు.</p><p>“పొరబాటయింది సామీ! మీ సొమ్ము నయా పైసాతో ఇస్తును. ఏదో మా తమ్ముడుండాడే, వాడి బుద్ధి మంచిది కాదు. నాక్కూడా తెలియదు, సిమెంటని సెప్పి&nbsp;వట్టి బూడిద బస్తాల్లో నింపి మీకిచ్చినాడని. మీ తోడు. మీరు ఊరిలో లేరు. మీ వకీల్&nbsp;నా మీద అరస్టు వారంటు తీసినాడు. పదిమంది బిడ్డలవాండ్లము. ఈ తూరి దయ చూపించారంటే…”</p><p>“పదకొండు గంటలకు పోయి మా వకీలును చూడండి.”&nbsp;</p><p>“నిన్నసూస్తిని. అతను నిండా కోపంగా…”&nbsp;</p><p>“ఈవేళ పదకొండు గంటలకు వెళ్లి చూడండి.”</p><p>&nbsp;“తమరుదా దయ తలిస్తే….”</p><p>“చెపుతుంటే మీక్కాదూ, పదకొండు గంటలకి వెళ్ళి చూడమని. ఇంకొక్కడుగు నా వెనకాల వేశారంటే, ఈ రైల్వే పోలీసులచేతే మిమ్మల్ని అరస్టు చేయిస్తాను…. ఇక వెళ్ళండి.”</p><p>తన్నులు తిన్న కుక్కలాగా వెళ్ళిపోయాడు చెట్టియార్. తన్ను మోసగించిన వాళ్ళమీద తన కెల్లాంటి అధికార మొస్తుందో దక్షిణామూర్తికి బాగా తెలుసు. వాళ్ళని నిర్దాక్షిణ్యంగా నాశనం చెయ్యగలడతను. వాళ్లు తన చేతి కీలుబొమ్మలు. వాళ్లని శిక్షించడంలో అతని కేమి పెద్ద సంతృప్తి ఉండి కాదు. వాళ్ళు సంపూర్ణంగా తన దయమీద ఆధారపడి ఉండేటంతవరకూ తీసుకొస్తే, అతని కొక సంతృప్తి. దానివల్ల అతని సమర్థత అతనికే రుజువవుతుంది. వాళ్ళు వచ్చి తన కాళ్ళు పట్టుకోవడం అతనికి చాలా ఇష్టం. అయితే పదిమందిలో కాదు.</p><p>చెట్టియార్ ఆడిన నాటకం, అతని తమ్ముణ్ణి విడదీసి, లంచం ఇచ్చి, అతనిచేత కోర్టులో అన్నగారికి వ్యతిరేకంగా సాక్ష్యమిప్పించడం, చెట్టియార్ దగాకోరని కోర్టువారికి రుజువు కావడం, అన్నీ గుర్తుకు తెచ్చుకుంటూ అతను కారుదగ్గరకు వచ్చాడు. వెనక తలుపు డ్రైవరు తెరిచాడు. అతను ఎక్కి కూచున్నాడు. డ్రైవరు తలుపు ముయ్యబోతుంటే అడ్డొచ్చింది&nbsp;చిట్టితల్లి .&nbsp;</p><p>నిద్రలేవగానే ఏదో మరిచిపోయినట్టనిపించిందతనికి. ఇంతలో చెట్టియార్ సంఘటనవల్ల అది పూర్తిగా మరిచిపోయాడు. కాని చిట్టితల్లి కనబడగానే తను మరిచిపోయింది ఆమేనని గుర్తుకొచ్చింది…</p><p>అయితే, రాత్రి రైలు పెట్టిలో ఏకాంతంగా ఆమెతో ఎంత ఆంతర్యం ఏర్పడ్డా, తన పగటి జీవితంలో ఆమె ప్రవేశించడం మాత్రం అతని కిష్టం లేదు. కొంచెం చిరాగ్గానే అడిగాడు.</p><p>“ఏం చిట్టీ?”</p><p>“మా అమ్మ దగ్గరకి తీసుకెళ్లవా!” అంది దీనంగా చిట్టితల్లి.&nbsp;</p><p>“ఫో,ఫో” అంటూ లాగెయ్యబోయాడు దొర..&nbsp;</p><p>“ఉండు దొరా!” అన్నాడు దక్షిణామూర్తి. “మీ అమ్మెక్కడుంది?”</p><p>&nbsp;“ఏమో!”</p><p>&nbsp;“ఎప్పుడొచ్చింది పట్నానికి?”</p><p>&nbsp;“నిన్న పొద్దున్న.”</p><p>“ఏ రైలుమీద?”</p><p>&nbsp;“రైలుమీద కాదు. రెండు గడలు పోడుగ్గా ఏసి, మద్దినేమో సిన్న సిన్న ముక్కలేసి, ఓ మంచం కింద కట్టి దానిమీద మోసుకొచ్చారు. మా నాన్నని పోలీసులు పట్టుకుపోయారుగా! అందుకని సీతయ్యబాబు ముంతలో నిప్పు పట్టుకుని ముందెళ్ళాడు.”&nbsp;</p><p>దక్షిణామూర్తి గుండె గతుక్కుమంది..</p><p>&nbsp;“పట్నం వొచ్చిందని ఎందు కనుకున్నావు.”</p><p>“రంగత్త సెప్పిందిగా. నేను మా యమ్మతో కూడా పోతానని ఏడితే సెప్పింది. పట్నం ఆస్పత్రికి తీసుకుపోతున్నారు. బాగవగానే తిరిగొత్తాదిలే అంది. తనింటికి తీసుకుపోయి కూడెట్టింది. తినేసి నేను జారుకున్నాను. పట్టం పోడ మెట్టా గంటే సోడా సాయిబ్బన్నాడు – ఆ రైలెక్కితే సీదా పట్టం పోతాదని. ఎక్కేశా.”</p><p>ఒక క్షణంపాటు దక్షిణామూర్తికి నోటమాట రాలేదు. కళ్ళలో చెమ్మ కనబడకుండా తుడుచుకుని అన్నాడు.</p><p>“ఎక్కు కారెక్కు” ఆమె కారెక్కింది. కారు కదిలింది.</p><p>షినాయి నగర్‌లో పెద్ద బంగళా అతనిది. దారిపొడుగునా చిట్టితల్లి ఏదో అడుగుతూనే ఉంది. దక్షిణామూర్తి పరధ్యానంగా సమాధానాలు చెపుతున్నాడు. ఆఖరుకి కారు పెద్ద ఇనుప తలుపులను దాటి గుండ్రటి రోడ్డు వెంట తన ఇంటి ముందు పోర్టికోలో అగేవరకూ అతనొక నిశ్చయానికి రాలేకపోయాడు.</p><p>చిట్టితల్లి నేం చేయాలి?</p><p>ఆమె కెలాగో సహాయం చెయ్యాలని నిశ్చయించుకున్నాడు. తెరచిన కారు తలుపు పక్క నిలబడి, అమాయకంగా ఆమె చెప్పిన కథ విన్నప్పుడు అతని వ్యక్తిత్వం ఆపాద మస్తకమూ నీరయిపోయింది. ఆ ముహూర్తంలో ఆమెను కారెక్కమనడం తప్ప మరో ఆలోచన అతని మనస్సులోకి రాలేదు. కాని జరిగినకథ వింటే అనసూయ అతడు చేసినపని హర్షించదు. అనసూయే కాదు, అతని స్నేహితులూ, ఆప్తులూ ఎవరూ హర్షించరు. ఆమెను చూసి జాలిపడ్డం, పదో పదిహేనో చేతిలో పెట్టడం – అంతవరకూ మాత్రం అతని కర్తవ్యమూ, విధీ అని అంతా ఒప్పుకుంటారు. కాని ముక్కూ మెగం ఎరగని ఒక అనాధ బాలికను కార్లో ఎక్కించి ఇంటికి తీసుకురావడం – అదిమట్టుకు అందరికీ వింతగా తోస్తుంది. అందులో తనలాంటి ఆరితేరిన వ్యాపారస్తుడు చెయ్యవలసిన పనికాదు. ఇది వింటే సాటివాళ్ళు అతని అతని మతి భ్రమించిదనుకుంటారు. అతని వ్యాపారానికే కాదు, అతని పేరు ప్రతిష్ఠలకే దెబ్బ. అయితే ఆ పసిపాపను వీధిపాలు చెయ్యడానికి అతనికి మనసొప్పలేదు. పోర్టికోలో ఆగిన కారులోంచి అతను దిగకుండానే తోటమాలి గుడిసె దగ్గరకు నడపమన్నాడు డ్రైవరుని. తీరా తను దిగాక తనకోసం ఎవరన్నా డ్రాయింగు రూములో వేచి ఉంటే వాళ్ళకీ పిల్లను గురించిన సముజాయిసీ అంతా చెప్పుకోవాలి.</p><p>తన ఇంట్లో తనే ఏదో దొంగతనం చేస్తున్నట్టనిపించిం దతనికి. ఒక వంక అనసూయనీ, మరోవంక చిట్టితల్లినీ కూడా ఏదో మోసగిస్తున్నట్టు అతని మనస్సు పీకింది. కాని గుండె నిబ్బర పరుచుకుని, తోటమాలిని పిలిచాడు.</p><p>“ఆర్ముగం! ఈ పిల్లని నీ ఇంట్లో పెట్టుకుని, పెట్టూ పోతా చూస్తుండు.”&nbsp;</p><p>“ఎత్తనినాళ్ళు సార్” అని అడిగాడు ఆర్ముగం.</p><p>“నేను చెప్పేదాకా, తెలిసిందా. దొరగారికి అన్ని వివరాలతో చెప్పాలగావునేం?&nbsp;నీ పిల్లలతో సమంగా చూస్తుండు.. ఆమెకేమన్నా లోటొచ్చిందా! జాగ్రత్త.”&nbsp;</p><p>తోటమాలిమీద కోప్పడి, ఆమె విషయం అంత కచ్చితంగా అతనితో ఏర్పాటు&nbsp;చేశాక, అతని మనసులో ఇంతవరకూ అలజడి పెడుతున్న ఆందోళన కొంత తగ్గింది. ఆమె ఎడల తన కర్తవ్యాన్ని నెరవేర్చానని సంతృప్తిపడ్డాడు.</p><p>“ఆఫీసులో అడిగి డబ్బు తీసుకుని ఆ పిల్లకి గుడ్డలు కుట్టించు” అని చెప్పి&nbsp;డ్రైవరుని కారు షెడ్డులో పెట్టమని, ఇంటివేపు నడిచి వెళ్ళాడు. సావకాశంగా ఆ పిల్లని&nbsp;ఒక అనాధ శరణాలయంలో జేర్పించేస్తే, సమస్య అన్నివిధాలా పరిష్కారమై పోతుందని నిర్ణయించుకున్నాడు.</p><p>ఆ తరువాత పని తొందరలో ఆ పిల్ల విషయం పూర్తిగా మరిచిపోయాడు. అన్నిటికన్నా ముఖ్యమయిన పని అతని పెళ్ళి..</p><p>అతను సరదాగా గడిపొద్దామని విశాఖపట్టణానికి బయలుదేరిన రోజునే, అనసూయ తండ్రికి గుండె జబ్బు సూచనలు కనిపించాయట. అనసూయ పట్టుబట్టి ఆ వార్త అతని కందకుండా ఆపించింది.&nbsp;</p><p>ఒకటి – ఏదో విశ్రాంతికోసం వెళ్ళినతన్ని వెంటనే తగినంత కారణం లేనిదే రప్పించడం న్యాయం కాదనీ; రెండు – తన తండ్రి గుండెజబ్బు అంత ప్రమాదమైనది కాదనీ.&nbsp;</p><p>అయితే అనసూయ తండ్రి మాత్రం ఒక వాగ్దానం పుచ్చుకున్నాడు. దక్షిణామూర్తి తిరిగొచ్చిన వెంటనే అతనికీ అనసూయకీ పెళ్లి జరిగిపోవాలని. నర్సింగ్ హోమ్ లో తమ ఆస్థాన జ్యోతిష్యుల్ని రప్పించడం, ఇద్దరి జాతకాలూ చూసి, ముహూర్తం నిర్ణయించడం. అన్నీ దక్షిణామూర్తి ఊరికి చేరుకోకుండానే జరిగిపోయాయి. మొదట అతనికి కొంత చిరాకు కలిగింది. తన ప్రమేయం లేకుండా ఇదంతా జరిగినందుకు.</p><p>“సరే, నీ కిష్టం లేకపోతే వొద్దని నాన్నతో చెప్పేస్తానులే, ఇందులో బలవంత మేముంది?” అంది అనసూయ.</p><p>“ఆ! అదేమన్నమాట, ఇప్పుడు. పెళ్ళి వాయిదా వేస్తానంటే మాత్రం నే నొప్పుకుంటానా?” అన్నాడు ఛలోక్తిగా దక్షిణామూర్తి –&nbsp;</p><p>తను చిరాకు పడ్డందుకు అనసూయకి కోపం వచ్చిందని గ్రహించి, ఆమెను దగ్గరగా తీసుకుని పెదవులమీద ముద్దు పెట్టుకున్నాడు కూడా. అంత చనువు ఆమె ఇవ్వడం – తను తీసుకోవడం అదే</p><p>మొదటిసారి. ఆమె ఎంత నవయువతి అయినా కొన్నింటి విషయంలో మాత్రం మహాపాతకాలపు మనిషి.</p><p>ముహూర్తం సరిగ్గా వారం రోజులైనా లేకపోవడం మూలాన అతనికీ ఆమెకూ కూడా నిద్రా విశ్రాంతి లేదు. వ్యాపార విషయాలన్నీ వాయిదావేసి రోజుకి ఇరవై నాలుగు గంటలూ పనిచేసినా పెళ్ళి ఏర్పాట్లు పూర్తయ్యేట్లు కనబడలేదు. బంగారు నగలు బహిరంగంగా చేయించడానికి వీల్లేదు గనుక, అతని ఇంట్లో సరుకు గదిలో ఆ కార్ఖానా&nbsp;ఏర్పాటు చెయ్యాల్సి వచ్చింది. రెండువేపులా పిలుపులు, ఆహ్వాన పత్రాలు వగైరా&nbsp;</p><p>మామగారు నర్సింగ్ హోమ్ లో ఉన్నారు; ఆయన వంక మగదక్షత లేదుఒక్కగా నొక్క కూతురు. తమ్ముళ్ళన్నీ , వాళ్ళ పిల్లల్ని ఆయన నమ్మలేదు – ముఖ్యంగా డబ్బు విషయంలో..</p><p>అన్నిటికన్నా ఎక్కువకాలం తినేసింది – పెళ్ళిబట్టల ఎన్నిక.&nbsp;</p><p>ఆమెకు కొనవలసిన చీరలు ఆమెనే ఎంచుకోమన్నాడు దక్షిణామూర్తి,</p><p>“బాగుంది. కట్టుకునేదాన్ని నే నయినా, అనుక్షణం చూసేవాడివి నువ్వు, నీకు నచ్చి తీరాలి.”</p><p>బట్టల దుకాణంలో అడుగు పెడితే, ఒకపూట గడిచిపోయింది, ఒక్క చీరయినా ఎంచకుండానే. పెళ్ళిలోగా ఈ చీరలు కొనడం ఎల్లాగా పూర్తికాదని నిరాశ చేసుకున్నాడు దక్షిణామూర్తి.&nbsp;</p><p>కాని రేపు పెళ్ళనగా సేలం వెళ్ళి ఆఖరి చీరలు కొనేసి, రాత్రి పదిన్నరకి ఇంటికి తిరిగొచ్చేసరికి, ఫరవాలేదు రేపు పెళ్ళి జరుగుతుందన్న నమ్మకం కలిగిందతనికి.&nbsp;</p><p>వచ్చిరావడంతోటే సోఫాలో కూలబడి కన్ను మూశాడు. పెద్దగాలివానకి అలసి విశ్రమిస్తున్న ప్రకృతిలాగుంది అతని స్థితి. అప్పుడొచ్చి చెప్పాడు దొర.</p><p>“ఆ పొన్ను&nbsp;కనబడలేదు సార్.” –&nbsp;</p><p>“ఏ పొన్ను”</p><p>“తోటకారన్ కి మీరిచ్చిన పొన్ను సార్. ఆ దినం మీతో కార్లో ….”&nbsp;</p><p>“ఏమయింది?” “పొద్దున్న తొమ్మిది గంటలకి చూసినాడంట, ఆ తరువాత చూణ్ణే లేదంట.”&nbsp;</p><p>దక్షిణామూర్తికి తనేదో తప్పు చేసినట్టనిపించింది. “ఆర్ముగాన్నిలా పిలు.”</p><p>ఆర్ముగం వచ్చాడు. అతన పెళ్ళాం వొచ్చింది. ఇంటిముందు పందిరి వెయ్యడానికి కుదిర్చిన కూలీలందరూ వచ్చారు. అన్ని పోలీస్ స్టేషన్లకీ ఫోన్ మోగింది. ప్రతి అయిదు నిమిషాలకీ వాకబులు. ఎదురుగా కనిపించిన వాణ్ణి తిరిగి తిరిగి అదే ప్రశ్న అడగడం. దక్షిణామూర్తి అందర్నీ తిట్టాడు – తన కప్పగించిన పిల్ల మాయమైనందుకు ఆర్ముగాన్నీ, ఆమె ఎక్కడికి పోయిందో జాగ్రత్తగా చూడనందుకు దొరనీ, ఆమెను పట్టుకోలేకపోయినందుకు పోలీసుల్నీ. పై అధికారులందరూ నిద్ర మేలుకున్నారు – హోమ్ శాఖ మంత్రిగారిద్వారా. అందరూ టెలిఫోన్ల వద్ద కూచున్నారు, చిట్టితల్లి కబురుకోసం.&nbsp;</p><p>ఒక్క అనసూయకి మాత్రం అతడు ఫోన్ చెయ్యలేదు. ఆ క్షణంలో అతడు అనసూయ సంగతే మరిచిపోయాడు.</p><p>రాత్రి పన్నెండు దాటినా చిట్టితల్లి కబురు తెలియలేదు. దక్షిణామూర్తికి ఆందోళన ఎక్కువైంది. ఈ మహాపట్నం ఆ పసిపాపను మింగేసిందా?</p><p>ఆర్ముగం తన పిల్లలు ఆరుగుర్నీ నిద్రలేపి తీసుకొచ్చాడు. అందర్నీ తిరిగి తిరిగి విచారించాడు దక్షిణామూర్తి. కొన్ని అతనికి మరీ బాధ కలిగించిన వివరాలు దాటేశేవాడు.</p><p>&nbsp;ఉదాహరణకి: మూడు రోజుల క్రితం అతడూ అనసూయా బయటికి పోడానికి కార్లో బయలుదేరినప్పుడు దారి కడ్డంగా నిలబడిందట చిట్టితల్లి, ఆర్ముగం ఆమె నోరుమూసి ఒక గుబురు పక్కకి లాగేశాట్ట – అయ్యగారికి ఆమె ఏడుపు వింటే కోపమొస్తుందని.</p><p>అతన్ని చూడ్డానికి ఎన్నోసార్లు ప్రయత్నం చేసిందట. గుమ్మం లోపల అడుగు పెట్టకుండానే&nbsp;అవతలికి ఈడ్చి పారేశాడట దొర.&nbsp;</p><p>“మా అమ్మ దగ్గరికి తీసికెల్తానన్నాడు. నన్నొదులు.” అని గింజుకునేదట&nbsp;వీళ్ళు పట్టుకుంటే.</p><p>వాళ్ళతో ఎంత గట్టిగా మాట్లాడినా, ఎవర్నీ నిజంగా తిట్టలేకపోయాడు దక్షిణామూర్తి. ఎందుకో వాళ్ళలా చేసినందుకు నిజంగా బాధ్యత తనదే ననిపించి దతనికి.</p><p>మరో రోజున ఆర్ముగం చేతిలోంచి విడిపించుకుని అరుస్తూ తన కారు వెనకాలు పరిగెత్తుకుంటూ వచ్చిందట. పందిరేస్తున్న ఆసామీ ఒకడు వెనకాల వెళ్లి ఆమెను పట్టుకుని&nbsp;తీసుకొచ్చి తిరిగి ఆర్ముగానికి అప్పగించాడట.</p><p>ఇంక చిట్టితల్లి దొరకదన్న నిస్పృహ అతని మనస్సులో ఆవరిస్తున్న సమయంలో ఆర్ముగం మూడో కొడుకు చెప్పిన ఒక సంగతి గుర్తుకొచ్చింది.</p><p>అక్కడే పడుకుని నిద్రపోతున్న బాబుని బలవంతంగా ఊపి లేపాడు దక్షిణామూర్తి, ఈ దిక్కులేని పిల్లకోసం తన యజమాని పడుతున్న ఆందోళన నౌకర్ల కెవరికీ అర్థం కాలేదు.</p><p>“ఏంరా బాలూ! పొద్దున్న ఏమిటి చూశానన్నావు? నువ్వూ చిట్టీ కలసి ఎక్కడికి పోయారు? ఇందాక ఏమిటన్నావు? చెప్పు.” అని ఆత్రంగా అడిగాడు.</p><p>“పాడకట్టసార్. పొణం సార్ పొణం” అన్నాడు బాలు సగం మగతలో.&nbsp;</p><p>“ఎక్కడ? శవాన్ని ఎటు తీసుకుపోయారు?” “అమింజికలై పక్కమా సార్.”</p><p>&nbsp;“డ్రైవర్! కారు తియ్యి – తొందరగా….”</p><p>డ్రైవర్ షెడ్ తలుపు తెరిచి కారు ఇవతలికి తీసేదాకా అతనికి తొందర ఆగలేదు. తనే షెడ్ దగ్గరకు పరుగెత్తాడు. తనే కారు స్టార్టు&nbsp;చేసి బుర్రుమని శరవేగంతో వీధిలోకి తిప్పాడు.&nbsp;</p><p>ఎవరో మోసుకుపోతున్న శవం చూసింది. తన తల్లి నలాగే తీసుకుపోయారు. ఆ శవంతో పోతే తన తల్లి తప్పకుండా కనబడుతుందని గంపెడాశతో బయలుదేరింది. చిట్టిపాప. పూనమల్లి హైరోడ్డులోకి కారు తిప్పుతుంటే టైర్లు కిర్రుమన్నాయి. ఒక లారీనీ, ఒక రిక్షానీ భయపెట్టి కారు పూనమల్లి వేపు స్థిరపడింది. వంతెన దాటిం తరవాత వేగం తగ్గించాడు. కుడిచేతి పక్కనున్న సర్చిలైటు వెలిగించి ఆ స్మశానం అంతా వెతుకుతూ మెల్లగా కారు నడుపుతున్నాడు.&nbsp;</p><p>నిర్మానుష్కమైన ఆ స్మశానంలో, ఆ కటికి చీకట్లో – ఏకాకిగా నిస్సహాయంగా దూరంగా కూర్చుని వుంది – ఒక చిన్న ప్రాణి. ఆమె చిట్టితల్లి అని గుర్తు పట్టాడు దక్షిణామూర్తి.&nbsp;</p><p>తన తల్లిని వెతుక్కుంటూ మద్రాసు వచ్చింది. తన తల్లిని వెతుక్కుంటూ స్మశానంలోకి వచ్చింది. తల్లి లేదనీ, ఎక్కడా లేదనీ, తనకింక కనబడదనీ తెలుసుకుంది. తల్లి లేని లోకం స్మశానం. ఆ స్మశానంలో ఒంటరిగా కూర్చుంది. ఆ దృశ్యం కనబడగానే దక్షిణామూర్తికి లోపల ఎక్కడో విపరీతమైన బాధ పుట్టింది. అల్లాగే స్టీరింగు చక్రంమీద కళ్ళు మూసి వాలాడు. మెల్లగా కారు తలుపు తెరిచాడు. స్మశాన నిశ్శబ్దాన్ని భంగపరచకుండా జోళ్ళు విదిలించి పారేసి వట్టి పాదాలతో నడిచాడు – కారు దీపాలయినా ఆర్పకుండా.&nbsp;</p><p>వీటి వెనక ఒక క్షణం నిలబడ్డాడు; మెల్లగా వంగాడు. కూర్చున్నాడు. చేతులు చుటూ వేశాడు.&nbsp;</p><p>ఆమె ఒక్కసారి ఉవ్వెత్తుగా లేచింది. “నన్నొదిలేసెయ్. మీరంతా దొంగలు. నన్ను ముట్టుకోకు – నన్నొదిలేసెయ్.”</p><p>&nbsp;“చిట్టీ” అన్నాడు! మెల్లగా, మృదువుగా…&nbsp;</p><p>అబద్దాలాడారు&nbsp;నాతో – రంగత్తా, నువ్వూ అంతా. మా అమ్మని అల్లాగే కాల్చేత్తే – ఆస్పత్రిలో ఉందన్నారు, పట్నంలో ఉందన్నారు. ఎందుకన్నారు? మా అమ్మ ఇంకా లేదంటగా. ఇంకసలు రాదంటగా. ఉందని ఎందుకన్నారు నాతో – నాతో అబద్దాలేదుకాడారు&nbsp;మీ రంతా? రంగత్తా, నువ్వూ – అంతా?”&nbsp;</p><p>మాటమాటకీ మధ్య ఎగుపుల్లో, ఆకస్మికంగా తగిలిన గాయం రక్తం చిందుతోంది. ఆమెలో, ఆకస్మికంగా కలిగిన జ్ఞానం కత్తిలా ఇంకా కోస్తోంది. దక్షిణామూర్తికి తెలుసు, ఆ గాయాన్ని ఓదార్పులు మాన్పలేవని.</p><p>చిట్టి తల్లిని భుజంమీద వేసుకున్నాడు. కాలుతున్న చితుల మధ్య కాలిబాటవెంట రోడ్డు వేపు నడిచాడు. చిట్టితల్లి ఎగుపులు క్రమంగా సన్నగిల్లాయి. ఆమె ఎడంచెయ్యి అతని కంఠాన్ని చుట్టుకుంది – ఇంక జీవితాంతం వదలని బంధంలాగా..</p><p>కారు తలుపు తెరిచి చిట్టిని లోపల సీటు మీదికి దింపాడు. అప్పుడు చూశాడు చిట్టి తల్లి నిద్ర పోయిందని. ఆమె శరీరం వశం తప్పి సీటు మీద పడిపోయింది. ఉదయం తొమ్మిది గంటల నించి ఈ నాలుగోఝూము రాత్రి వరకు ఆ లేత మనస్సులో ఎన్ని ఉప్పెనలు చెలరేగాయో ఊహించుకోగానే అతని ఒళ్ళు జలదరించింది. తలుపు మెల్లగా మూసి, డ్రైవరు సీటు వేపు కొచ్చాడు. ఒక్కసారి దిగంతం వరకూ పరుచుకున్న స్మశానం వేపు చూశాడు. మెల్లగా కారులో ఎక్కి తలుపు మూశాడు. పరధ్యానంగా ఇంటికి నడిపించాడు కారు.</p><p>మిగతావాళ్ళు చిట్టి తల్లిని తియ్యబోతోంటే వారించాడు. తనే ఎత్తుకుని వెళ్ళి లోపల సోఫాలో పడుకోబెట్టాడు.</p><p>పక్కనున్న ఫోను తీసి అలవాటైన నంబరొకటి డయల్ చేశాడు. కొంత సేపటికి – ఎంతో సేపటికి పరిచయమయిన కంఠం నిద్రమత్తులో బరువుగా పలికింది.</p><p>“డార్లింగ్! ఏమి టింత రాత్రివేళ?” అంత రాత్రివేళ అతడు తప్ప మరెవ్వరూ ఫోన్ చెయ్యరని ఆమెకు తెలుసు. –</p><p>“నువ్వు తక్షణం ఇక్కడికి రావాలి.”</p><p>&nbsp;“రేపు పెళ్ళన్న సంగతి మరిచిపోయావా?”</p><p>“లేదుగనకే రమ్మంటున్నాను. నువ్వు వచ్చి తీరాలి. నీకో ముఖ్యమైన బహుమానం ఇవ్వదలిచాను…. అది నువ్వు అంగీకరించాలి.”</p><p>“ఏమిటది?”</p><p>“నువ్వు రాగానే చూపిస్తాను” అతడు ఫోన్ పెట్టేశాడు. ఆమె వస్తుందని తెలుసు. అతని చెయ్యి అప్రయత్నంగా చిట్టితల్లి తల నిమురింది, అనసూయతో మాట్టాడినంతసేపూ. ఫోన్ పెట్టేసాడు.&nbsp;అనసూయతో చెప్పదలుచుకున్న మాటలు మననం చేసుకున్నాడు.</p><p>“అనసూయ! ముందీ చిట్టితల్లికి నువ్వు తల్లివి కావాలి. అయితేనే నాకు భార్యవు కాగలవు.”&nbsp;</p><p>అతని హృదయంలో అమితమైన ప్రశాంతి నిండింది.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/palagummi-garu]]></link><guid isPermaLink="false">38c72d3d-d5d0-49a9-8745-56d8f0bdc94b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/f551e7c8-1f60-4c45-b70a-b132834c037c/rxODoEPlOo86krJMZwDEDQkD.jpg"/><pubDate>Sat, 10 Apr 2021 20:38:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/bb23bf86-36ff-4cac-aea3-e3d10984a237/chitti-2.mp3" length="18943104" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>19:40</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>176</itunes:episode><podcast:episode>176</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>పార్ట్ 1 -  &apos;చిట్టి తల్లి&apos; - పాలగుమ్మి పద్మరాజు గారి రచన</title><itunes:title>పార్ట్ 1 -  &apos;చిట్టి తల్లి&apos; - పాలగుమ్మి పద్మరాజు గారి రచన</itunes:title><description><![CDATA[<p>న్యూయార్క్ హెరాల్డ్ ట్రిబ్యూన్&nbsp;అంతర్జాతీయ కథా అవార్డు గ్రహీత, కేంద్ర సాహిత్య అకాడెమీ అవార్డు గ్రహీత ప్రముఖ రచయిత పాలగుమ్మి పద్మరాజు గారు రాసిన ‘చిట్టి తల్లి’ కథ , పాలగుమ్మి పద్మరాజు రచనలు – మొదటి వాల్యూమ్ లోనిది .&nbsp;</p><p>పుస్తకం కొనడానికి కావాల్సిన&nbsp;web link</p><p><a href="https://bit.ly/3s7mPCW" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Palagummi Padmaraju Rachanalu -Vol1</a></p><p>కథను మీకందించడానికి అనుమతినిచ్చిన&nbsp;పాలగుమ్మి సీత గారికి కృతజ్ఞతలు.  కథను రెండు భాగాలుగా ఆడియో చెయ్యడం జరిగింది, నిడివి ఎక్కువ కావడం వల్ల .</p><p>ఎపిసోడ్లో ముందుగా వారి తండ్రి గారి గురించీ , కథ గురించీ పాలగుమ్మి సీత గారు మాట్లాడతారు.</p><p>చిట్టి తల్లి:</p><p>దక్షిణామూర్తి గాలి పీల్చుకోడానికి నిడదవోలు ప్లాట్ఫారం మీదికి దిగాడు.&nbsp;కుపే ఒక రకంగా సుఖంగానే ఉంటుందిగాని, మిగతా పెట్టెలాగ రైలు కదులుతున్నా గాలి రాదు. అయితే – కుపేలోకి బొగ్గు నెరుసులు, అనవసరమైన ప్రయాణీకులు అట్టే&nbsp;రారు. లాభనష్టాలు ప్రతిదానికీ ఉంటాయనుకుని తృప్తి పడ్డాడు దక్షిణామూర్తి…</p><p>ప్లాట్ఫారం మహా రద్దీగా ఉంది. ఈ పెట్టెలో కాళీ లేదంటే, ప్రయాణీకులు మరో పెట్టి దగ్గరకు పరుగెత్తుతున్నారు. వాళ్ళ ఆత్రంలో జంతు సహజమైనదేదో ఉంది. అసలు దక్షిణామూర్తి ఎన్నికలో సామాన్య ప్రజలు జంతువులే, అయితే అప్పడప్పుడు ఆ జంతువులతో రాసుకు తిరగడం కూడా బాగానే ఉంటుంది. ముఖ్యంగా ఇటువంటప్పుడు, బొత్తిగా ఒంటరిగా కొన్ని గంటల సేపు కుపేలో ప్రయాణం చేశాక, జీవ చైతన్యం ఉన్న వస్తువులతో తాత్కాలిక సంపర్కం కాస్త అవసరం. అయితే ఆ సంపర్కం అతనికి విసుగు పుట్టిస్తే, మళ్ళీ తన ఏకాంతంలోకి తను పోవడానికి అవకాశముండాలి. ఆ కుపేలోకి పోతే, ఈ జనం తన్ను తాకలేదన్న ధీమాతోనే, దక్షిణామూర్తి జనసముద్రంలోకి అడుగుపెట్టాడు. సోడాలూ, తినుబండారాలూ, పుస్తకాలూ అమ్మేవాళ్ళు పెట్టెలను తోసుకుంటూ, అతన్ని రాసుకుంటూ పోతున్నారు. పక్కపెట్టెలో మనిషి అరిటిపండు తినేసి విసిరిన తొక్క అతన్ని తలవెంట్రుక వాసిలో దూసుకుపోయింది. జనప్రవాహాన్నించి కొంచెం దూరం తొలిగి నిలబడ్డాడు దక్షిణామూర్తి. ప్లాట్ ఫారం మీదికి దిగడంలోనూ లాభనష్టాలున్నాయి.</p><p>“ఏండోయి దక్షిణామూర్తిగారూ? హ! హ!హ!” అంటూ ఒక విగ్రహం అతని రెండుచేతులూ పట్టుకుని ఊపింది.</p><p>“ఏమిటి విశేషాలు? పట్నమేనా? ఏవండీ! అక్కడెక్కడో అచ్చు ఇటికల ఫాక్టరీ పెడుతున్నారంట, కాస్త వివరాలు మాక్కూడా ఇవ్వండి.</p><p>దానమ్మా మోసిరి ఉన్న లాభాలన్నీ మీరే ఏసుకోవాలేంటండీ? అవునుగాని, కలప మా దగ్గిర కొనడం బొత్తిగా మానేశారేంటి?”</p><p>దక్షిణామూర్తికి వ్యాపారమంటే పిచ్చి మోజు. లాభ నష్టాల మాట అటుంచి, అసలు వ్యాపారంలో ఏదో ఒక విధంగా తనది పైచెయ్యి అనిపించుకోవాలి. అయితే ఒక్కొక్కప్పుడు – ముఖ్యంగా ఇలాగ విశ్రాంతి కోసం ప్రయాణాలు చేస్తున్నప్పుడు – వ్యాపార వాతావరణం నించి దూరంగా ఉండాలనిపిస్తుంది. కాని పెద్ద వ్యాపారస్థుడుగా పేరు ప్రఖ్యాతులు గడించాక, ప్రతి ఊళ్ళోనూ పదిమందితో వ్యాపార రీత్యా పరిచయం ఏర్పడ్డాక, అలా దూరంగా తొలిగిపోయి ఉండడం అసాధ్యమని అతనికి అనుభవంవల్ల తెలుసు. అదీగాక తనకు లోపల ఎంత చిరాకుగా ఉన్నా వాళ్ళతో ఆప్యాయంగా, చిరునవ్వు చెదరకుండా మాట్టాడ్డం వ్యాపారానికి ముఖ్యావసరం –&nbsp;</p><p>ఒక్కరికి మనస్సు నొచ్చుకునీ మాట అతడు మాట్లాడాడా, అతను ఇన్నాళ్ళూ నిర్మించుకుంటూ వచ్చిన పలుకుబడి, ఔన్నత్యం పేకమేడలాగ కూలిపోతుందని అతనికి తెలుసు.&nbsp;</p><p>పలకరించడం కోసమే దగ్గరగా వచ్చారు. మరికొందరు అతని సహాయం అర్థించడానికొచ్చారు.&nbsp;</p><p>. అతడు అందరిని సమంగా మాటలతో గౌరవించి, రైలు కదలబోతుండగా తన కుపే ఎక్కేశాడు. ఎక్కుతూ రైలులో ప్రయాణం చేస్తున్న ఉద్యోగిని సంజ్ఞచేశాడు</p><p>“చూడప్పలసామీ, ఆ పెద్దమనుషులంతా ఈ కుపేలో పై బర్తుకోసం నిన్ను వేధించుకు కతింటారు. నా స్నేహితులెవరో బెజవాడలో ఎక్కుతారు, అంచేత రెండూ నేనే రిజర్వు చేయించానని చెప్పు.”</p><p>“నాకు మీరు చెప్పక్కర్లేదు సార్. అప్పుడే కొందరు నన్నడగడం, నేను కాళీ లేదని చెప్పడం అయింది.”</p><p>ఉద్యోగి కదులుతున్న రైలు కమ్మీ పట్టుకుని పక్క కంపార్టుమెంటులోకి వెళ్ళిపోయాడు. దక్షిణామూర్తి తన కుపే తలుపులు గట్టిగా మూసుకున్నాడు. ఇంక పట్నం వెళ్ళేవరకూ వాటిని తెరవకూడదనుకున్నాడు. పాపం రైల్వే ఉద్యోగులు అతనెంత చెపితే అంత. అతను కావాలంటే రైలంతా కాళీ చేయించి అతనికిస్తారు.</p><p>కొంచెం బొగ్గురజను పడిందేమోనన్న అనుమానం కొద్దీ పక్క బాగా దులిపి మళ్లీ వేశాడు. దక్షిణామూర్తి. తలగడకింద లోపలికున్న పిస్తోలు తీసి చేతితో ఒక్కసారి దాని బరువు చూసి, పక్కని పెట్టుకున్నాడు. ఆ పిస్తోలు దగ్గరుంటే తనకింక ఏ అపాయం రాదని అతని నమ్మకం.&nbsp;</p><p>అప్పుడే కనుచీకటి పడుతోంది. బర్తుమీద మూలగా ఉన్న దీపం వెలిగించాడు. పైనాన్షియల్ ఎక్స్ ప్రెస్ విప్పి చదవడం మొదలు పెట్టాడు.</p><p>బ్రతుకొక బజారు. అందులో ప్రతివ్యక్తి విలువను పెంచుకోడానికి ప్రయత్నిస్తాడు. నిత్యం పైకో కిందకో పోతుంటాడు. ధర పెరిగినప్పుడు ధనంగా మార్చుకో గలవాడు సమర్థుడు. ఇంకా పెరుగుతుందన్న ఆశకొద్దీ బిగుసుక్కూచున్నవాడు ఆఖరికి పడిపోక తప్పదు. ధర తగ్గుతున్నప్పుడు ఆదుర్దాగా అమ్మడానికి ప్రయత్నిస్తే, ధర మరీ పడిపోతుంది. ప్రతిదినం ఈ పత్రికలో ఇదే కథ తను చదువుతున్నాడు. ఈవేళ కూడా ఎందుకీ తాపత్రయం ! ఈవేళ హాయిగా అన్నీ మరిచిపోవాలి! రేపెలాగా తప్పదు.</p><p>మూసిన గాజు కిటికీ అవతల అస్పష్టంగా కదిలిపోతోంది. ప్రకృతి – చెట్లు, చేమలు, ఇల్లు, దీపాలు, దగ్గర స్తంభాలు, దూరపు కొండలు. కాని ద్విజ మండల రేఖ&nbsp;మాత్రం అతనితో సాగుతూ వస్తుంది. మధ్య మాయమైనా, మళ్ళీ వస్తోంది. పరధ్యానంగా చూస్తున్నాడు దాని వేపే. ఆ రేఖమీద – అవతరించింది అనసూయ ముఖం. అందంగా, తీక్షణంగా,&nbsp;ఆడతనం, అహంకారం అన్నీ కలుసుకున్నాయి ఆ ముఖంలో.&nbsp;అనసూయా షుగర్ మిల్స్&nbsp;తనతో అరణంగా తెస్తుంది. ముప్పయి లక్షలు విలువగల ఫ్యాక్టరీకి ఆమె ఏకైక వారసురాలు. ఇంకా పెళ్ళికాకముందే అతని ఇంటికి యజమానురాలులా ప్రవర్తిస్తోంది. ఇంటికే కాదు అతనికిన్ని – తాంబూలాలు పుచ్చుకుని రెండేళ్ళయింది. ఎప్పటికైనా పెళ్ళిచేసుకోక తప్పదు. అయితే బ్రహ్మచర్యాశ్రమంలో ఉన్న స్వేచ్చను వీలయినంతకాలం పొడిగిస్తున్నాడు దక్షిణామూర్తి.</p><p>అనసూయ అందమైనదీ, హోదాగలదీ. అతనికి చాలా ఇష్టం. పక్కని కూచుంది ఆమె చెయ్యి పట్టుకుని నలపకండా ఉండలేడు.&nbsp;పళ్లుబిగించి, తీవ్రంగా, ఏకాంతంగా, ఆమెతో ఏకమైపోతున్న దృశ్యాలు ఊహించుకోకుండా ఉండలేడు. ఆమె విలువ ముప్ఫయి&nbsp;లక్షలు – ఈ రోజుని. అయినా అతను పెళ్ళి వాయిదా వేస్తున్నాడు.</p><p>అప్పుడప్పుడు తన బ్రహ్మచారి స్నేహితులు అతన్ని పార్టీలకి పిలుస్తుంటారు. అప్పుడప్పుడు పార్టీలు అతని ఇంట్లోనే జరుగుతుంటాయి. ఎప్పుడో రాత్రి తొమ్మిది గంటలకి&nbsp;ప్రారంభమౌతాయి. అప్పుడప్పుడు తెల్లవారిపోయేదాకా సాగుతుంటాయి. మర్నాడెంత నీరసపెట్టినా, వాటి సరదా వాటిదే.&nbsp;</p><p>తన టైపిస్టు సులోచన – ఎప్పుడన్నా – ఇంకెవరూ దొరక్కపోతే వస్తుంటుంది. అనసూయకన్నా సులోచన ఎక్కువని కాదు. సులోచనలు వందలకొద్దీ ఉన్నారు. అనసూయ ఒక్కత్తే ఉంది. అయితే అప్పుడప్పుడు ఏ సులోచనతోనన్నా ఒక్క రాత్రి సరదాగా గడపడానికీ, అన్నీ మరిచిపోడానికి అవకాశం ఇస్తుంది బ్రహ్మచర్యం. గృహస్థు అయిన మరుక్షణంనించీ ఈ అవకాశం పోతుంది.&nbsp;</p><p>ఈ రెండు ఆశ్రమాలకీ, వాటికి తగిన విలువలు నిర్ణయించి, తన వయస్సుకి ఒక ధర ఇచ్చుకుని, పెళ్ళయ్యాక వచ్చీ లాభాలు బేరీజు వేసుకుని, పోయే స్వాతంత్ర్యానికి నష్టపరిహారం కట్టుకుని, లాభనష్టాల పట్టీ ఒకటి మనస్సులో తయారు చేసుకుంటున్నాడు దక్షిణామూర్తి.</p><p>అప్పుడతని కంటబడింది – కదులుతున్న చిడత. ఆ చిడత పాకీ దొడ్డి తలుపుది. ఒక్కసారి పైకి లేచి మళ్లీ కిందపడిపోయింది, చిరు చప్పుడు చేస్తూ..</p><p>దక్షిణామూర్తికి ముచ్చెమటలు పోశాయి. పాకీదొడ్డిలో ఎవడో దొంగ ఉన్నాడు. ఈ కుపేల్లో రెండూ మూడూ కూనీలూ, దొంగతనాలూ జరిగినట్టు పత్రికల్లో చదివాడు.&nbsp;</p><p>ఈ దొంగలకి దయాదాక్షిణ్యాలుండవు. లేవబోయాడు. లేచి గొలుసు లాగాలని అతని అభిప్రాయం. కూర్చుని కాళ్లు క్రింద పెట్టాడు. టప్పుని చిడత చప్పుడు చేస్తూ రెండో పక్కకి తిరిగి పోయింది. తను లేచి గొలుసు లాగే లోగా దొంగ తనమీదపడి ఏమన్నా చెయ్యగలడు.</p><p>&nbsp;అతని కాళ్ళు జావలా మెత్తబడిపోయాయి. తన దగ్గర దొంగతనంగాని, కూనీగాని చెయ్యవలసినంత డబ్బులేదని చెపితే ఆ దొంగ నమ్ముతాడా? చటుక్కుని పిస్టలు గుర్తుకొచ్చింది. గభాల్న దాన్ని తీసి పాకి దొడ్డి తలుపువేపు గురిపెట్టి అరిచాడు.</p><p>“రా! ఇవతలికి రా?”</p><p>తనగొంతు ఎవరి గొంతులాగో ధ్వనించింది, అవసరమైనంత గట్టిగా, తలుపు మెల్లగా తెరచుకుంటోంది. ఆ చిడతకి ఒక అడుగు పై దృష్టికి కేంద్రీకరించి పిస్టలు&nbsp;గురిపెటాడు. దొంగ గుండెకాయ ఆ ప్రాంతంలో ఉంటుందని అతని అంచనా. తలుపుకీ, గుమ్మానికీ మధ్య చీలిక పెద్దదయింది. తలుపు వెనకాల, అతను చూస్తున్న చోట అంతా కాళీ. దొంగ తలుపు చాటుని దాక్కుని తీస్తున్నట్టున్నాడు.</p><p>&nbsp;“దాక్కుని&nbsp;లాభంలేదు. నా చేతిలో పిస్టలుంది” అని ధీమాగా అన్నా డీసారి</p><p>ఎందుకో ఇంక దొంగ తనకి లొంగిపోయినట్టనిపించింది.</p><p>తలుపు&nbsp;తెరుచుకుంది. అతని చూపులు కేంద్రీకరించని క్రిందభాగంలో ఏదో కదిలింది.&nbsp;</p><p>కిందికి&nbsp;చూశాడు. చేతులో పిస్టలు అనుకోకుండా జారిపోయింది. నరాలన్నీ సర్దుకుని&nbsp;పట్టు వదిలేశాయి. అతనికి చటుక్కున పక్కలు పగిలేటంత నవొచ్చింది.&nbsp;</p><p>ఏనుగంత దొంగ ఇవతలి కొస్తాడని అతను అన్నిటికీ సిద్ధపడి ఎదురు చూస్తుంటే అందులోంచి ఇవతలి కొచ్చింది – ఒక ఎలక పిల్లలాంటి చిన్న ఆడపిల్ల.</p><p>నాలుగైదేళ్ళుంటాయి. చింకి పరికిణీ, చింపిరి జుట్టూ, కళ్లు అమాయకంగా చురుగ్గా మెరుస్తున్నాయి. దక్షిణామూర్తికి ఆ పిల్లమీద కోపం మట్టుకు రాలేదు. తన ఆందోళననీ, దయాన్నీ పోగొట్టినందుకు, నిజంగా దొంగ కాకుండా నిరపాయకరమైన చిన్నపిల్లగా మారిపోయినందుకు ఒక రకమైన కృతజ్ఞత కూడా అతనికి కలగక పోలేదు. అందుచేత సౌమ్యంగా అడిగాడు.</p><p>“పాకీ దొడ్లో ఎందుకు దూరావు?”:</p><p>&nbsp;“నువ్వు పెట్లో కెక్కుతుంటే, నేను దొడ్లోకెల్లా” అంది పిల్ల,&nbsp;</p><p>“అసలీ పెట్లో కెందు కెక్కావు? ”</p><p>&nbsp;“ఈ రైలు పట్నం పోద్దంటగా.”</p><p>&nbsp;“చూడు పిల్లా. ఇది పరుపుల పెట్టి. వొచ్చి స్టేషనులో దిగిపోయి మరో పెట్లో ఎక్కు”</p><p>“ఏం?”</p><p>&nbsp;“ఇది పరుపుల పెట్టెని చెప్పడంలా? మూడో క్లాసు పెట్లో ఎక్కాలి. నీ టిక్కట్టేది?”</p><p>&nbsp;“అదేంటది?”&nbsp;</p><p>“టిక్కట్టు కొనలేదా?”</p><p>ఆమె లేదన్నట్టు తలూపింది.&nbsp;</p><p>ఇంకామెను ఏ ప్రశ్న లడిగినా ఏం లాభం లేదనుకున్నాడు. బెజవాడలో రైలాగ్గానే రైల్వే ఉద్యోగికి అప్పగించెయ్యొచ్చు ననుకున్నాడు.</p><p>“ఆ మూల కూర్చో.”&nbsp;</p><p>ఆ పిల్ల కూర్చుంది.&nbsp;</p><p>దక్షిణామూర్తి వెల్లగిల పడుకుని పత్రిక తిరగవెయ్యడం ఆరంభించాడు. అది మూసేసి మరో పత్రిక తెరిచాడు. కళ్ళు అక్షరాలని గుర్తు పట్టినా, అవి మనస్సుకి ఎక్కడం లేదు. ఏం చెయ్యడానికి తోచక ఆఖరుకి భోజనం చేసేద్దామని నిర్ణయించుకున్నాడు. బెర్తుమీద పత్రిక పరచి, సీటుమీద నున్న కారియర్ తీసాడు. గిన్నెలన్నీ విడదీశాడు. అబ్బో! పదిమందికి సరిపడా పెడుతుంది వెంకాయమ్మెప్పుడూ.</p><p>వెంకాయమ్మ క్షత్రియ వితంతువు. నిడదవోలు స్టేషన్ కి దగ్గరగా దక్షిణామూర్తికి పిత్రార్జితం ఒక స్థలం ఉంది. ఆ స్థలంలో పూటకూటిల్లు నడుపుతోంది వెంకాయమ్మ. అతనెప్పుడు నిడదవోలు మీదుగా ప్రయాణం చేసినా, వెంకాయమ్మ కారియర్ లో భోజనం పంపుతుంటుంది. వంట మహా పసందుగా చేస్తుంది. అందులో ఈ వేళ కోడిపలావ్ కూడాను. బాగా ఉడికిన కోడి కండలు చూస్తూంటే నిగనిగ పొటమరించిన వెంకాయమ్మ వీపు మీది కండలు గుర్తుకొచ్చాయి అతనికి. వెంకాయమ్మ రవిక తొడుక్కోదు.&nbsp;వితంతువు.&nbsp;</p><p>ఆ వీపు, పక్కలూ ఎంత నున్నగా ఉంటాయో అతని వేళ్ళకి తెలుసు.&nbsp;</p><p>ఆ స్థలం తాలూకు అద్దె మరోరకంగా వసూలు చేసిన ఘట్టాలు అతనికి గుర్తు కొచ్చాయి. అతనికి నవ్వొచ్చింది. తింటూ తింటూ నవ్విన మూలంగా అతను ముఖం పైకెత్తవలిసొచ్చింది – నోట్లో ముద్ద జారిపోకండా. మూల నున్న అమాయకపుకళ్ళకు అపచారం చేసి నట్టనిపించింది.</p><p>“ఆక లేస్తోందా.”</p><p>ఔనన్నట్టు ఆమె తలూపింది. ఒక గిన్నెలో కొంత పలావూ కూరా పెట్టి ఇచ్చాడు.....]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>న్యూయార్క్ హెరాల్డ్ ట్రిబ్యూన్&nbsp;అంతర్జాతీయ కథా అవార్డు గ్రహీత, కేంద్ర సాహిత్య అకాడెమీ అవార్డు గ్రహీత ప్రముఖ రచయిత పాలగుమ్మి పద్మరాజు గారు రాసిన ‘చిట్టి తల్లి’ కథ , పాలగుమ్మి పద్మరాజు రచనలు – మొదటి వాల్యూమ్ లోనిది .&nbsp;</p><p>పుస్తకం కొనడానికి కావాల్సిన&nbsp;web link</p><p><a href="https://bit.ly/3s7mPCW" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Palagummi Padmaraju Rachanalu -Vol1</a></p><p>కథను మీకందించడానికి అనుమతినిచ్చిన&nbsp;పాలగుమ్మి సీత గారికి కృతజ్ఞతలు.  కథను రెండు భాగాలుగా ఆడియో చెయ్యడం జరిగింది, నిడివి ఎక్కువ కావడం వల్ల .</p><p>ఎపిసోడ్లో ముందుగా వారి తండ్రి గారి గురించీ , కథ గురించీ పాలగుమ్మి సీత గారు మాట్లాడతారు.</p><p>చిట్టి తల్లి:</p><p>దక్షిణామూర్తి గాలి పీల్చుకోడానికి నిడదవోలు ప్లాట్ఫారం మీదికి దిగాడు.&nbsp;కుపే ఒక రకంగా సుఖంగానే ఉంటుందిగాని, మిగతా పెట్టెలాగ రైలు కదులుతున్నా గాలి రాదు. అయితే – కుపేలోకి బొగ్గు నెరుసులు, అనవసరమైన ప్రయాణీకులు అట్టే&nbsp;రారు. లాభనష్టాలు ప్రతిదానికీ ఉంటాయనుకుని తృప్తి పడ్డాడు దక్షిణామూర్తి…</p><p>ప్లాట్ఫారం మహా రద్దీగా ఉంది. ఈ పెట్టెలో కాళీ లేదంటే, ప్రయాణీకులు మరో పెట్టి దగ్గరకు పరుగెత్తుతున్నారు. వాళ్ళ ఆత్రంలో జంతు సహజమైనదేదో ఉంది. అసలు దక్షిణామూర్తి ఎన్నికలో సామాన్య ప్రజలు జంతువులే, అయితే అప్పడప్పుడు ఆ జంతువులతో రాసుకు తిరగడం కూడా బాగానే ఉంటుంది. ముఖ్యంగా ఇటువంటప్పుడు, బొత్తిగా ఒంటరిగా కొన్ని గంటల సేపు కుపేలో ప్రయాణం చేశాక, జీవ చైతన్యం ఉన్న వస్తువులతో తాత్కాలిక సంపర్కం కాస్త అవసరం. అయితే ఆ సంపర్కం అతనికి విసుగు పుట్టిస్తే, మళ్ళీ తన ఏకాంతంలోకి తను పోవడానికి అవకాశముండాలి. ఆ కుపేలోకి పోతే, ఈ జనం తన్ను తాకలేదన్న ధీమాతోనే, దక్షిణామూర్తి జనసముద్రంలోకి అడుగుపెట్టాడు. సోడాలూ, తినుబండారాలూ, పుస్తకాలూ అమ్మేవాళ్ళు పెట్టెలను తోసుకుంటూ, అతన్ని రాసుకుంటూ పోతున్నారు. పక్కపెట్టెలో మనిషి అరిటిపండు తినేసి విసిరిన తొక్క అతన్ని తలవెంట్రుక వాసిలో దూసుకుపోయింది. జనప్రవాహాన్నించి కొంచెం దూరం తొలిగి నిలబడ్డాడు దక్షిణామూర్తి. ప్లాట్ ఫారం మీదికి దిగడంలోనూ లాభనష్టాలున్నాయి.</p><p>“ఏండోయి దక్షిణామూర్తిగారూ? హ! హ!హ!” అంటూ ఒక విగ్రహం అతని రెండుచేతులూ పట్టుకుని ఊపింది.</p><p>“ఏమిటి విశేషాలు? పట్నమేనా? ఏవండీ! అక్కడెక్కడో అచ్చు ఇటికల ఫాక్టరీ పెడుతున్నారంట, కాస్త వివరాలు మాక్కూడా ఇవ్వండి.</p><p>దానమ్మా మోసిరి ఉన్న లాభాలన్నీ మీరే ఏసుకోవాలేంటండీ? అవునుగాని, కలప మా దగ్గిర కొనడం బొత్తిగా మానేశారేంటి?”</p><p>దక్షిణామూర్తికి వ్యాపారమంటే పిచ్చి మోజు. లాభ నష్టాల మాట అటుంచి, అసలు వ్యాపారంలో ఏదో ఒక విధంగా తనది పైచెయ్యి అనిపించుకోవాలి. అయితే ఒక్కొక్కప్పుడు – ముఖ్యంగా ఇలాగ విశ్రాంతి కోసం ప్రయాణాలు చేస్తున్నప్పుడు – వ్యాపార వాతావరణం నించి దూరంగా ఉండాలనిపిస్తుంది. కాని పెద్ద వ్యాపారస్థుడుగా పేరు ప్రఖ్యాతులు గడించాక, ప్రతి ఊళ్ళోనూ పదిమందితో వ్యాపార రీత్యా పరిచయం ఏర్పడ్డాక, అలా దూరంగా తొలిగిపోయి ఉండడం అసాధ్యమని అతనికి అనుభవంవల్ల తెలుసు. అదీగాక తనకు లోపల ఎంత చిరాకుగా ఉన్నా వాళ్ళతో ఆప్యాయంగా, చిరునవ్వు చెదరకుండా మాట్టాడ్డం వ్యాపారానికి ముఖ్యావసరం –&nbsp;</p><p>ఒక్కరికి మనస్సు నొచ్చుకునీ మాట అతడు మాట్లాడాడా, అతను ఇన్నాళ్ళూ నిర్మించుకుంటూ వచ్చిన పలుకుబడి, ఔన్నత్యం పేకమేడలాగ కూలిపోతుందని అతనికి తెలుసు.&nbsp;</p><p>పలకరించడం కోసమే దగ్గరగా వచ్చారు. మరికొందరు అతని సహాయం అర్థించడానికొచ్చారు.&nbsp;</p><p>. అతడు అందరిని సమంగా మాటలతో గౌరవించి, రైలు కదలబోతుండగా తన కుపే ఎక్కేశాడు. ఎక్కుతూ రైలులో ప్రయాణం చేస్తున్న ఉద్యోగిని సంజ్ఞచేశాడు</p><p>“చూడప్పలసామీ, ఆ పెద్దమనుషులంతా ఈ కుపేలో పై బర్తుకోసం నిన్ను వేధించుకు కతింటారు. నా స్నేహితులెవరో బెజవాడలో ఎక్కుతారు, అంచేత రెండూ నేనే రిజర్వు చేయించానని చెప్పు.”</p><p>“నాకు మీరు చెప్పక్కర్లేదు సార్. అప్పుడే కొందరు నన్నడగడం, నేను కాళీ లేదని చెప్పడం అయింది.”</p><p>ఉద్యోగి కదులుతున్న రైలు కమ్మీ పట్టుకుని పక్క కంపార్టుమెంటులోకి వెళ్ళిపోయాడు. దక్షిణామూర్తి తన కుపే తలుపులు గట్టిగా మూసుకున్నాడు. ఇంక పట్నం వెళ్ళేవరకూ వాటిని తెరవకూడదనుకున్నాడు. పాపం రైల్వే ఉద్యోగులు అతనెంత చెపితే అంత. అతను కావాలంటే రైలంతా కాళీ చేయించి అతనికిస్తారు.</p><p>కొంచెం బొగ్గురజను పడిందేమోనన్న అనుమానం కొద్దీ పక్క బాగా దులిపి మళ్లీ వేశాడు. దక్షిణామూర్తి. తలగడకింద లోపలికున్న పిస్తోలు తీసి చేతితో ఒక్కసారి దాని బరువు చూసి, పక్కని పెట్టుకున్నాడు. ఆ పిస్తోలు దగ్గరుంటే తనకింక ఏ అపాయం రాదని అతని నమ్మకం.&nbsp;</p><p>అప్పుడే కనుచీకటి పడుతోంది. బర్తుమీద మూలగా ఉన్న దీపం వెలిగించాడు. పైనాన్షియల్ ఎక్స్ ప్రెస్ విప్పి చదవడం మొదలు పెట్టాడు.</p><p>బ్రతుకొక బజారు. అందులో ప్రతివ్యక్తి విలువను పెంచుకోడానికి ప్రయత్నిస్తాడు. నిత్యం పైకో కిందకో పోతుంటాడు. ధర పెరిగినప్పుడు ధనంగా మార్చుకో గలవాడు సమర్థుడు. ఇంకా పెరుగుతుందన్న ఆశకొద్దీ బిగుసుక్కూచున్నవాడు ఆఖరికి పడిపోక తప్పదు. ధర తగ్గుతున్నప్పుడు ఆదుర్దాగా అమ్మడానికి ప్రయత్నిస్తే, ధర మరీ పడిపోతుంది. ప్రతిదినం ఈ పత్రికలో ఇదే కథ తను చదువుతున్నాడు. ఈవేళ కూడా ఎందుకీ తాపత్రయం ! ఈవేళ హాయిగా అన్నీ మరిచిపోవాలి! రేపెలాగా తప్పదు.</p><p>మూసిన గాజు కిటికీ అవతల అస్పష్టంగా కదిలిపోతోంది. ప్రకృతి – చెట్లు, చేమలు, ఇల్లు, దీపాలు, దగ్గర స్తంభాలు, దూరపు కొండలు. కాని ద్విజ మండల రేఖ&nbsp;మాత్రం అతనితో సాగుతూ వస్తుంది. మధ్య మాయమైనా, మళ్ళీ వస్తోంది. పరధ్యానంగా చూస్తున్నాడు దాని వేపే. ఆ రేఖమీద – అవతరించింది అనసూయ ముఖం. అందంగా, తీక్షణంగా,&nbsp;ఆడతనం, అహంకారం అన్నీ కలుసుకున్నాయి ఆ ముఖంలో.&nbsp;అనసూయా షుగర్ మిల్స్&nbsp;తనతో అరణంగా తెస్తుంది. ముప్పయి లక్షలు విలువగల ఫ్యాక్టరీకి ఆమె ఏకైక వారసురాలు. ఇంకా పెళ్ళికాకముందే అతని ఇంటికి యజమానురాలులా ప్రవర్తిస్తోంది. ఇంటికే కాదు అతనికిన్ని – తాంబూలాలు పుచ్చుకుని రెండేళ్ళయింది. ఎప్పటికైనా పెళ్ళిచేసుకోక తప్పదు. అయితే బ్రహ్మచర్యాశ్రమంలో ఉన్న స్వేచ్చను వీలయినంతకాలం పొడిగిస్తున్నాడు దక్షిణామూర్తి.</p><p>అనసూయ అందమైనదీ, హోదాగలదీ. అతనికి చాలా ఇష్టం. పక్కని కూచుంది ఆమె చెయ్యి పట్టుకుని నలపకండా ఉండలేడు.&nbsp;పళ్లుబిగించి, తీవ్రంగా, ఏకాంతంగా, ఆమెతో ఏకమైపోతున్న దృశ్యాలు ఊహించుకోకుండా ఉండలేడు. ఆమె విలువ ముప్ఫయి&nbsp;లక్షలు – ఈ రోజుని. అయినా అతను పెళ్ళి వాయిదా వేస్తున్నాడు.</p><p>అప్పుడప్పుడు తన బ్రహ్మచారి స్నేహితులు అతన్ని పార్టీలకి పిలుస్తుంటారు. అప్పుడప్పుడు పార్టీలు అతని ఇంట్లోనే జరుగుతుంటాయి. ఎప్పుడో రాత్రి తొమ్మిది గంటలకి&nbsp;ప్రారంభమౌతాయి. అప్పుడప్పుడు తెల్లవారిపోయేదాకా సాగుతుంటాయి. మర్నాడెంత నీరసపెట్టినా, వాటి సరదా వాటిదే.&nbsp;</p><p>తన టైపిస్టు సులోచన – ఎప్పుడన్నా – ఇంకెవరూ దొరక్కపోతే వస్తుంటుంది. అనసూయకన్నా సులోచన ఎక్కువని కాదు. సులోచనలు వందలకొద్దీ ఉన్నారు. అనసూయ ఒక్కత్తే ఉంది. అయితే అప్పుడప్పుడు ఏ సులోచనతోనన్నా ఒక్క రాత్రి సరదాగా గడపడానికీ, అన్నీ మరిచిపోడానికి అవకాశం ఇస్తుంది బ్రహ్మచర్యం. గృహస్థు అయిన మరుక్షణంనించీ ఈ అవకాశం పోతుంది.&nbsp;</p><p>ఈ రెండు ఆశ్రమాలకీ, వాటికి తగిన విలువలు నిర్ణయించి, తన వయస్సుకి ఒక ధర ఇచ్చుకుని, పెళ్ళయ్యాక వచ్చీ లాభాలు బేరీజు వేసుకుని, పోయే స్వాతంత్ర్యానికి నష్టపరిహారం కట్టుకుని, లాభనష్టాల పట్టీ ఒకటి మనస్సులో తయారు చేసుకుంటున్నాడు దక్షిణామూర్తి.</p><p>అప్పుడతని కంటబడింది – కదులుతున్న చిడత. ఆ చిడత పాకీ దొడ్డి తలుపుది. ఒక్కసారి పైకి లేచి మళ్లీ కిందపడిపోయింది, చిరు చప్పుడు చేస్తూ..</p><p>దక్షిణామూర్తికి ముచ్చెమటలు పోశాయి. పాకీదొడ్డిలో ఎవడో దొంగ ఉన్నాడు. ఈ కుపేల్లో రెండూ మూడూ కూనీలూ, దొంగతనాలూ జరిగినట్టు పత్రికల్లో చదివాడు.&nbsp;</p><p>ఈ దొంగలకి దయాదాక్షిణ్యాలుండవు. లేవబోయాడు. లేచి గొలుసు లాగాలని అతని అభిప్రాయం. కూర్చుని కాళ్లు క్రింద పెట్టాడు. టప్పుని చిడత చప్పుడు చేస్తూ రెండో పక్కకి తిరిగి పోయింది. తను లేచి గొలుసు లాగే లోగా దొంగ తనమీదపడి ఏమన్నా చెయ్యగలడు.</p><p>&nbsp;అతని కాళ్ళు జావలా మెత్తబడిపోయాయి. తన దగ్గర దొంగతనంగాని, కూనీగాని చెయ్యవలసినంత డబ్బులేదని చెపితే ఆ దొంగ నమ్ముతాడా? చటుక్కుని పిస్టలు గుర్తుకొచ్చింది. గభాల్న దాన్ని తీసి పాకి దొడ్డి తలుపువేపు గురిపెట్టి అరిచాడు.</p><p>“రా! ఇవతలికి రా?”</p><p>తనగొంతు ఎవరి గొంతులాగో ధ్వనించింది, అవసరమైనంత గట్టిగా, తలుపు మెల్లగా తెరచుకుంటోంది. ఆ చిడతకి ఒక అడుగు పై దృష్టికి కేంద్రీకరించి పిస్టలు&nbsp;గురిపెటాడు. దొంగ గుండెకాయ ఆ ప్రాంతంలో ఉంటుందని అతని అంచనా. తలుపుకీ, గుమ్మానికీ మధ్య చీలిక పెద్దదయింది. తలుపు వెనకాల, అతను చూస్తున్న చోట అంతా కాళీ. దొంగ తలుపు చాటుని దాక్కుని తీస్తున్నట్టున్నాడు.</p><p>&nbsp;“దాక్కుని&nbsp;లాభంలేదు. నా చేతిలో పిస్టలుంది” అని ధీమాగా అన్నా డీసారి</p><p>ఎందుకో ఇంక దొంగ తనకి లొంగిపోయినట్టనిపించింది.</p><p>తలుపు&nbsp;తెరుచుకుంది. అతని చూపులు కేంద్రీకరించని క్రిందభాగంలో ఏదో కదిలింది.&nbsp;</p><p>కిందికి&nbsp;చూశాడు. చేతులో పిస్టలు అనుకోకుండా జారిపోయింది. నరాలన్నీ సర్దుకుని&nbsp;పట్టు వదిలేశాయి. అతనికి చటుక్కున పక్కలు పగిలేటంత నవొచ్చింది.&nbsp;</p><p>ఏనుగంత దొంగ ఇవతలి కొస్తాడని అతను అన్నిటికీ సిద్ధపడి ఎదురు చూస్తుంటే అందులోంచి ఇవతలి కొచ్చింది – ఒక ఎలక పిల్లలాంటి చిన్న ఆడపిల్ల.</p><p>నాలుగైదేళ్ళుంటాయి. చింకి పరికిణీ, చింపిరి జుట్టూ, కళ్లు అమాయకంగా చురుగ్గా మెరుస్తున్నాయి. దక్షిణామూర్తికి ఆ పిల్లమీద కోపం మట్టుకు రాలేదు. తన ఆందోళననీ, దయాన్నీ పోగొట్టినందుకు, నిజంగా దొంగ కాకుండా నిరపాయకరమైన చిన్నపిల్లగా మారిపోయినందుకు ఒక రకమైన కృతజ్ఞత కూడా అతనికి కలగక పోలేదు. అందుచేత సౌమ్యంగా అడిగాడు.</p><p>“పాకీ దొడ్లో ఎందుకు దూరావు?”:</p><p>&nbsp;“నువ్వు పెట్లో కెక్కుతుంటే, నేను దొడ్లోకెల్లా” అంది పిల్ల,&nbsp;</p><p>“అసలీ పెట్లో కెందు కెక్కావు? ”</p><p>&nbsp;“ఈ రైలు పట్నం పోద్దంటగా.”</p><p>&nbsp;“చూడు పిల్లా. ఇది పరుపుల పెట్టి. వొచ్చి స్టేషనులో దిగిపోయి మరో పెట్లో ఎక్కు”</p><p>“ఏం?”</p><p>&nbsp;“ఇది పరుపుల పెట్టెని చెప్పడంలా? మూడో క్లాసు పెట్లో ఎక్కాలి. నీ టిక్కట్టేది?”</p><p>&nbsp;“అదేంటది?”&nbsp;</p><p>“టిక్కట్టు కొనలేదా?”</p><p>ఆమె లేదన్నట్టు తలూపింది.&nbsp;</p><p>ఇంకామెను ఏ ప్రశ్న లడిగినా ఏం లాభం లేదనుకున్నాడు. బెజవాడలో రైలాగ్గానే రైల్వే ఉద్యోగికి అప్పగించెయ్యొచ్చు ననుకున్నాడు.</p><p>“ఆ మూల కూర్చో.”&nbsp;</p><p>ఆ పిల్ల కూర్చుంది.&nbsp;</p><p>దక్షిణామూర్తి వెల్లగిల పడుకుని పత్రిక తిరగవెయ్యడం ఆరంభించాడు. అది మూసేసి మరో పత్రిక తెరిచాడు. కళ్ళు అక్షరాలని గుర్తు పట్టినా, అవి మనస్సుకి ఎక్కడం లేదు. ఏం చెయ్యడానికి తోచక ఆఖరుకి భోజనం చేసేద్దామని నిర్ణయించుకున్నాడు. బెర్తుమీద పత్రిక పరచి, సీటుమీద నున్న కారియర్ తీసాడు. గిన్నెలన్నీ విడదీశాడు. అబ్బో! పదిమందికి సరిపడా పెడుతుంది వెంకాయమ్మెప్పుడూ.</p><p>వెంకాయమ్మ క్షత్రియ వితంతువు. నిడదవోలు స్టేషన్ కి దగ్గరగా దక్షిణామూర్తికి పిత్రార్జితం ఒక స్థలం ఉంది. ఆ స్థలంలో పూటకూటిల్లు నడుపుతోంది వెంకాయమ్మ. అతనెప్పుడు నిడదవోలు మీదుగా ప్రయాణం చేసినా, వెంకాయమ్మ కారియర్ లో భోజనం పంపుతుంటుంది. వంట మహా పసందుగా చేస్తుంది. అందులో ఈ వేళ కోడిపలావ్ కూడాను. బాగా ఉడికిన కోడి కండలు చూస్తూంటే నిగనిగ పొటమరించిన వెంకాయమ్మ వీపు మీది కండలు గుర్తుకొచ్చాయి అతనికి. వెంకాయమ్మ రవిక తొడుక్కోదు.&nbsp;వితంతువు.&nbsp;</p><p>ఆ వీపు, పక్కలూ ఎంత నున్నగా ఉంటాయో అతని వేళ్ళకి తెలుసు.&nbsp;</p><p>ఆ స్థలం తాలూకు అద్దె మరోరకంగా వసూలు చేసిన ఘట్టాలు అతనికి గుర్తు కొచ్చాయి. అతనికి నవ్వొచ్చింది. తింటూ తింటూ నవ్విన మూలంగా అతను ముఖం పైకెత్తవలిసొచ్చింది – నోట్లో ముద్ద జారిపోకండా. మూల నున్న అమాయకపుకళ్ళకు అపచారం చేసి నట్టనిపించింది.</p><p>“ఆక లేస్తోందా.”</p><p>ఔనన్నట్టు ఆమె తలూపింది. ఒక గిన్నెలో కొంత పలావూ కూరా పెట్టి ఇచ్చాడు.. ఆమె ఆకలిగా తింది. ఆ దృశ్యం చూస్తూంటే దక్షిణామూర్తి మనసు ఎందుకో చివుక్కుమంది. మామూలుగా రైళ్ళలో ముషెత్తుకోడానికి అలవాటు పడ్డ రకం కాదని అతనికి అర్థమైంది. అన్నం తినేసి ఆమె అసహాయంగా నిలబడి ఉంటే, అతనన్నాడు.</p><p>“ఆ గదిలో కుళాయుంది. చెయ్యి కడుక్కురా.”</p><p>ఆమె తన చెయ్యి, తిన్న గిన్నే కడుక్కొచ్చింది. అతడు కూడా భోజనం పూరి చేశాక కారియరు సర్ది చెయ్యి కడుక్కొచ్చాడు. సిగరెట్టు ముట్టించాడు. చేతి సంచీ లోంచి పేక తీసి ఒక్కడూ ఆడుకోడం మొదలు పెట్టాడు. పేకాటలో మునిగిపోయాడు.</p><p>“అది ఇస్పేటు రాణీకదూ?” అంది ఆమె.</p><p>&nbsp;“నీకు పేకముక్కలు తెలుసా?”</p><p>“ఓ. మా నాన్న రోజూ ఆడతాడు. సత్తెన్న మామ, పెద్దగాడు, రత్తయ్య అంతా వొచ్చి కూర్చుని ఆడతారు.”</p><p>“నాతో ఆడతావా?”</p><p>&nbsp;“ఛా! పేక తాకితే పాపం.”&nbsp;</p><p>దక్షిణామూర్తి తలెత్తి ఆ పిల్లవంక చూశాడు. ఎదురుగా ఉన్న బల్ల చెక్కని ఆనుకుని నిలబడి రైలు ఊపుకి అసహాయంగా ఊగుతోంది ఆ అమ్మాయి.</p><p>“ఎవరు చెప్పారు?”&nbsp;</p><p>“మా యమ్మ.”&nbsp;</p><p>“మరి మీ నాన్న ఆడతాడుగా?”</p><p>&nbsp;“అందుకే మా అమ్మని కొడతాడు. ఓతూరి కాలిరిగిపోయింది మా యమ్మకి.”</p><p>దక్షిణామూర్తికి తనెన్నడూ చూడదలుచుకోని ఒకానొక దృశ్యం ముందు తొలిగిపోయింది. పేకాట ఆపి ఒక క్షణం ఆలోచించాడు.</p><p>“మీ నాన్న కేం పని?”</p><p>“తాగుడు, పేకాట. అందుకే అతన్నెవరూ పనికి పిలవరంట – మాయమ్మంది. ఓతూరేమో పెద కామందింట్లో బియ్యం దంపి మాయమ్మ నాలుగు రూపాయలు తెచ్చింది. అదేమో తనకిమ్మని తన్నాడు. అమ్మేమో నామీదికి గిరాటేత్తే, ఆ డబ్బుచ్చుకొని నేను లగెత్తా. నా ఎంట బడ్డాడు. పేటంతా తిప్పినా. రంగడడ్డాచ్చాడు గాని, లేకపోతే దొరకను. నా తల సెట్టునేసి కొట్టాడు. ఇందుగో దెబ్బ.”</p><p>ఎడం చెవి మీది జుట్టు తొలగించి చూపిందా పిల్ల. రెండంగుళాల మేర మానిన గాయం చూశాడు దక్షిణామూర్తి.</p><p>“నువ్వీ రైలెందు కెక్కావు?”&nbsp;</p><p>“మా యమ్మ పట్టంలో వుందిగా మరి.”&nbsp;</p><p>“పట్నం ఎందుకు వెళ్ళింది?”</p><p>“మాయయ్య మోటకత్తుచ్చుకొని తెగేశాడుగా మా యమ్మని. పట్టంలో ఆసుపత్రికి తీసుకుపోయారు.”</p><p>“మీ అయ్య?”</p><p>&nbsp;“పోలీసోళ్ళు తీసుకుపోయారు బేడీలేసి. “</p><p>ఆ పిల్ల చెప్పిన కథ కాదు – దక్షిణామూర్తికి వింతగా తోస్తా – ఆమె ధోరణి. – కళ్ళయినా చెమ్మగిల్లలేదు. ఇంత దారుణం జరిగినా, దాని ఘాతుకత్వం ఆమె గహించినట్టు లేదు. దక్షిణామూర్తి పేక తీసేశాడు. పెట్టెలో పెట్టేశాడు. విజయవాడ వచ్చింది.&nbsp;</p><p>కాని ఆ పిల్లని దిగిపొమ్మని అనలేదు. రైలు మళ్లీ కదిలాక బొమ్మల పత్రిక తీసి నడుం వాల్చాడు. ఆ పిల్ల అలాగే నిలబడి వుంది. .</p><p>“ఆ మూల పడుకో.”&nbsp;</p><p>“నిద్దర్రాదు.”&nbsp;</p><p>“ఏం?”&nbsp;</p><p>“మా యమ్మ పాట పాడాలి.”&nbsp;</p><p>“ఏం పాట?”</p><p>“వా సిట్టి తల్లీ, నిదరపోవమ్మా,&nbsp;</p><p>రాసోరి పాపాయి రంగైనవోడు</p><p>సింతల్లో సెంద్రుడూ తొంగిసూసేడు</p><p>పుంతల్లో ఎలుతురూ పిండారబోసె&nbsp;</p><p>పాకలో పాడావు పాలు సేపింది&nbsp;–</p><p>పండుకో నా చిట్టి పండుకోవమ్మా…… నాకంతే వచ్చు.”</p><p>&nbsp;“పా టింకా ఉందా?”</p><p>“నాకు నిద్దరొచ్చినా మా యమ్మ పాడతానే ఉంటదిగా, అదేంటది? బొమ్మల పుత్తకమా?”</p><p>“ఇలా కూచుని చూడు.”</p><p>అతడు కొంచెం జరిగాడు. అయితే ఆ పిల్ల కిందే కూచుని పత్రికలో బొమ్మలు చూసింది.</p><p>“నీ పేరేమిటి?” అన్నాడు పేజీలు తిరగవేస్తూ,</p><p>&nbsp;“సిట్టితల్లి!”&nbsp;</p><p>“మంచిపేరు.”</p><p>“ఈ బొమ్మేంటి?” అని అడిగింది. చిత్రంగా ముఖం పెట్టి.</p><p>&nbsp;ఆ ముహూర్తంలో దక్షిణామూర్తికి ఆ పిల్లంత అందమైనది సృష్టిలో మరొకటి లేదనిపించింది. ఒక్కసారి ఆ పిల్ల&nbsp;తలమీద చెయ్యేసి నిమరాలనిపించింది. కాని అంత సబబు కాదని తోచింది. మర్నాడు ఉదయం ఆ పిల్ల దారి ఆ పిల్లది, తన దారి తనది. ఆ రాత్రికి మట్టుకు తను ఆ పిల్లను ఆదుకున్నాడు, ఆకలి తీర్చాడు. టిక్కట్టు లేకండా పట్నం చేరుకోటానికి&nbsp;సహాయపడుతున్నాడు. ఆ అనుబంధం అంతవరకే పెట్టుకోవాలి.&nbsp;</p><p>ఈ సంగతి అనసూయకి&nbsp;చెపితే ఏమంటుంది? అనసూయ కిది అర్ధంకాదు. చెయ్యకూడని పని చేశాననుకుంటుంది.&nbsp;పోనీ పదిమంది చూస్తుండగా పేదలకు సహాయం చెయ్యడమా కాదిది. అల్లాంటి సేవ ఉబుసుపోకకి అనసూయ చేస్తుంటుంది. కూలిపేటల్లోకి వెళ్ళి వాళ్ళకి ఆరోగ్య సూత్రాలు నేర్పుతుంది. వాళ్ళ చంటిపాపలికి నీళ్ళుపోసి పాలు పట్టిస్తుంది. అయితే, కూడా పత్రికలు తాలూకు ఫోటోగ్రాఫరుంటాడు. ఆమె ఆ పనులు చేస్తుండగా రకరకాల కోణాలు ఛాయాచిత్రాలు తీసి పత్రికల్లో వేయిస్తాడు. ఆ మురికి కంపు భరించినందుకు ప్రతిఫలంగా ఆమె కీర్తి ప్రచారమౌతుంది.&nbsp;</p><p>ఏకాంతంగా ఒక రైలు పెట్టెలో ఒక అనాధకి చేసిన మేలు ఎందుకూ పనికి రానిది. బూడిదలో పోసిన పన్నీరు.&nbsp;</p><p>ఈ చిట్టితల్లి వల్ల తను పొందిన సంతృప్తి కూడా ఒకటుంది. ఈ ఒంటరి ప్రయాణంలో తోడు కావడం ఒకటే కాదు; చిన్న అమాయక ప్రశ్నలద్వార నవ్వొచ్చే కొన్ని నిర్వచనాల ద్వారా, కటిక వ్యాపారస్తుడైన తనవంటి వాడికి ఓ కొత్త అనుభవం కలిగించింది. లాభనష్టాలతో నిమిత్తంలేని అనుభవం అది. దానికి విలువ లేదని దక్షిణామూర్తికి తెలుసు.&nbsp;</p><p>అతని మనస్సు వర్తక వాణిజ్యాలకు బందీకాదు, వాటికి యజమాని. నయాపైసలూ, రూపాయిల ప్రపంచానికీ బయటుండే విలువలు అతనికి తెలుసు. అంచేతే అతను వ్యాపారస్థులలో అగ్రగణ్యుడు. అంచేతే ఆ విలువలకు రూపాయలు, నయా పైసలలో వెలకట్టగలడు. అనసూయను కూడా అతను వెల కట్టేశాడు.</p><p>“ఏమిటి చూస్తున్నావు చిట్టీ.” అన్నాడు దక్షిణామూర్తి. అతను పరధ్యానంగా ఆలోచిస్తున్నప్పుడు చిట్టితల్లి అతని చేతిలో బొమ్మల పత్రిక తీసుకుని కాళ్ళమీద పరుచుకుని చూస్తోంది.</p><p>“ఈ కుక్క మాటాడగలదా?”</p><p>&nbsp;“ఏం?”</p><p>&nbsp;“దాని నోట్లోంచి ఎవ్వో మాట లొత్తన్నాయిగా?”&nbsp;</p><p>“నిజమే, మాట్టాడుతోంది?</p><p>” ఏటంటాది?”</p><p>&nbsp;“ఆ గోడనున్నది తినేదేనా అనుకుంటోంది.”&nbsp;</p><p>“పిచ్చి కుక్క”&nbsp;</p><p>“ఏం?”</p><p>&nbsp;“అది టోపీగా, ఎట్టా తింటాది?”&nbsp;</p><p>“కుక్కగదా, దానికేం తెలుసు?”</p><p>&nbsp;“మరి మా కావేరి కెన్ని తెలుసో తెలుసా?”</p><p>&nbsp;“కావేరెవరు?”</p><p>“మా కుక్క మా అయ్య కల్లుముంత దరికేనా పోదు; పక్కింటి పోతురాజు కల్లు మట్టుకు నాకేత్తాది. మా ఎదురింటి ఆడపిల్లని పట్టుకుని ఏడిపిత్తాది. నే నెక్కడి కెల్లినా కూడా వొత్తాది, టేసనుకి కూడా వొచ్చింది. పెట్టిలో కెక్కకుండా తలుపు మూసేశా.” |</p><p>మా ఇంటి పక్క నుంటాడు. మిల్లు కామందుగారి డైవరు. ఆడికి కారుంది. తాగేసినప్పుడూరికే కామందుగారి పెళ్ళాం ఊసే. పోతుమామకి డబ్బిత్తాదంట. నామీద పడతాది. దూది బత్తా లాగ – డోకంటాడు పోతుమామ. మిల్లు కామందు మడుగులో పడి సచ్చిపోతే పోతుమామని పోలీసోళ్ళట్టుకుపోయారు. పోతుమామ మంచోడు. మాయమ్మని కొడతావుంటే మా అయ్యని సందేటేసి పట్టుకుని వాడు, కదలకుండా.</p><p>పెదమణిసి. రంగత్త దూళ్ళసాల కూలిపోయింది గాలోనకి. లేగదూడుంది పాపం. పోతుమామ ఒంటి సేత్తో కూలిపోయిన పాక నెత్తిపట్టుకున్నాడు. ఆవునీ దూడనీ ఇంట్లో కటేసిందా రేత్రి. పోతుమామ శానా మంచోడు. వొద్దన్నా సరే మా యమకి పావలా&nbsp;అర్థా&nbsp;ఇచ్చి వోడు. ఒకో రోజు బియ్యానికి లేకపోతే..” –</p><p>దక్షిణామూర్తి రెండు చేతులూ తలకింద పెట్టుకుని చిట్టితల్లి ఇల్లూ పరిసరాలూ ఊహించుకోవడం మొదలు పెట్టాడు.</p><p>ఆ పిల్ల చెప్పుకుంటూ పోతోంది. చటుక్కున ఆమెకేసంగతి జ్ఞాపకం వొస్తే అందులోకి దాటేస్తుంది. మొదలు పెట్టిన ఘట్టం పూర్తి చెయ్యకుండానే మరో ఘట్టంలోకి పోతుంది. రకరకాల పేర్లు. ఆడ, మగ వచ్చిపోతున్నాయి. వాళ్లెవరో ఆమె వివరించి చెప్పదు. అయినా ఆమె వివరిస్తున్న కథలో ఒక పరిపూర్ణతుంది.&nbsp;</p><p>అతని మనస్సులో అతిస్పష్టమైన చిత్రంగా అది క్రమంగా రూపుదాల్చింది. అటువంటి గుడిసెలు, అటువంటి వ్యక్తులు, తనబోటి వాళ్లు ఎన్నోసార్లు చూసి ఉండవచ్చు. వాళ్ల కథలు రకరకాలుగా విని ఉండవచ్చు. కాని నాలుగయిదేళ్ల ఆ పసిపాప వివరించినంత స్పష్టంగా ఆ కథను ఎన్నడూ వినలేదు, ఇక ముందు వినబోడు. ఆమె చిన్ని మాటలలో తను ఎరగని వింత ప్రపంచకం పరుచుకుంది. ఆ వ్యక్తుల్ని ఆ వాతావరణాన్ని మననం చేసుకుంటుండగా అతనికి నిద్రపట్టింది. అతి ప్రశాంతమైన నిద్ర; ప్రగాఢమైన నిద్ర.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/palagummi-chitti-thalli]]></link><guid isPermaLink="false">fc286e82-3a2b-4f60-9090-0f39199b6eb2</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/39a01d05-6ef6-441a-b1a6-082a601710da/zPPfMKCI8_lp3OtEUL5ZrE1V.jpg"/><pubDate>Fri, 09 Apr 2021 13:47:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/ce0513b6-8603-4c0b-a775-ca047d8a796c/chitti-1.mp3" length="36253824" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>37:42</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>175</itunes:episode><podcast:episode>175</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;అంటు కొమ్మ&apos; - అక్కిరాజు భట్టిప్రోలు గారి రచన</title><itunes:title>&apos;అంటు కొమ్మ&apos; - అక్కిరాజు భట్టిప్రోలు గారి రచన</itunes:title><description><![CDATA[<p>‘అంటుకొమ్మ’ కథ శ్రీ అక్కిరాజు భట్టిప్రోలు గారు&nbsp;రాసిన ‘మూడు బీర్ల తర్వాత’ అనే పుస్తకం లోనిది.&nbsp;తన మూలాలను వెతుక్కుంటూ,&nbsp;ఒక మహిళ చేసే&nbsp;ప్రయాణమే ఈ కథ. కథను చాలా వాస్తవికంగా, ముగింపును హృద్యంగా చిత్రీకరించారు రచయిత.&nbsp;</p><p>&nbsp;విభిన్న అంశాలను స్పృశిస్తూ అక్కిరాజు గారు రాసిన&nbsp;‘ మూడు బీర్ల తర్వాత’&nbsp;ఈ మధ్య కాలంలో తెలుగులో వచ్చిన అతి చక్కని కథాసంపుటాల్లో ఒకటి.&nbsp;</p><p>పుస్తకం కొనడానికి కావాల్సిన&nbsp;web link ….&nbsp;&nbsp;<a href="https://bit.ly/3d4M0lv" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/3d4M0lv</a>&nbsp;</p><p>కథను మీకందించడానికి అనుమతినిచ్చిన&nbsp;అక్కిరాజు&nbsp;గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>అంటుకొమ్మ</p><p>“అంటు కట్టడం” అంటే? ఈ చెట్టు కొమ్మని నరికి, కొంతమేర పై చెక్కు తీసి మరో చెట్టు కొమ్మకి అతికించి, పైన మట్టి కప్పి గట్టిగా కట్టెయ్యడం. ఈ కొమ్మ ఇమడ గలిగితే ఆ చెట్టు కొమ్మే అయి పూలూ పండ్లు కాస్తుంది. లేదా మాడి చస్తుంది. అప్పుడు మరో కొమ్మని తెచ్చి అతికించుకోవచ్చు. విషయ మేమంటే, అతుకుకొమ్మకు కాసే పండ్లని కూడా కొత్త చెట్టు పండ్లనే పిలుస్తారు. అదీ తమాషా! అతుకు కొమ్మలు బతికినా చచ్చినా ఒకటే… లెక్కలోకి రావు.</p><p>నల్లటి రోడ్డు మీద పరిగెడుతోంది కువాలిస్. “సంధ్యా! కాస్తా వాటర్ బాటిల్ అందుకోవే…. మీ నాన్నకి”&nbsp;</p><p>మధ్య సీట్లో కూర్చున్న అనసూయమ్మ వెనక సీట్లో ఉన్న కూతుర్ని అడిగారు. బయటికి చూస్తున్న సంధ్య కాళ్ళ దగ్గరున్న బాటిల్ తీసి తల్లికిచ్చింది.</p><p>బాటిల్లో నీళ్ళు, తన దగ్గరున్న డిస్పోజబుల్ గ్లాసులో పోసి భర్త కందించారు అనసూయమ్మ. ఆ మంచి నీళ్ళు రెండు గుక్కల్లో తాగేసి మళ్ళీ ఖాళీ గ్లాసు భార్య కందించారు సదాశివరావు. ఆవిడ ఆ గ్లాసుని ముందున్న డ్రైవర్ కిచ్చి “కాస్త బయట పడెయ్యి నాయనా” అంది.</p><p>ఏ.సి. కారు పుణ్యమా అని అన్ని డోర్లూ బిగదీసుకు కూర్చున్నారేమో, పెద్దావిడకి అద్దం ఎలా దించి గ్లాసు బయట పడేయాలో తెలీదు. తదేక దీక్షతో డ్రైవ్ చేస్తున్న రాముడు ఒకచేతిని స్టీరింగు మీదే ఉంచి, అలవోకగా మరో చేత్తో గ్లాసందుకుని, అదే చేత్తో అద్దాన్ని కూడా దింపేసి, గ్లాసు బయట పడేసి మళ్ళీ అద్దాన్ని మూసేశాడు.</p><p>తను మంచినీళ్ళు తాగడం అనే కార్యక్రమంలో మొత్తం ముగ్గురు పాలు పంచుకుని అంకిత భావంతో నిర్వర్తించడాన్ని తృప్తిగా గమనించి, గమనించకుండా అన్నారు సదాశివరావు…</p><p>“ఈ ఊళ్ళెంత మారిపోయాయో…”</p><p>“మనం రావట్లేదని ఊళ్ళు మారకుండా ఉంటాయేమిటి” అన్నారు అనసూయమ్మ.</p><p>ఆవిడ మాట పూర్తవకుండానే అరచినట్టుగా అన్నాడు ముందు సీట్లో కూర్చున్న పన్నెండేళ్ళ శశి. “దిసీజ్ సో ఫన్నీ”</p><p>అంటూనే తన చేతిలో ఉన్న కాంకాక్టర్ని ముందుకు ఫోకస్ చేశాడు. అంత ఆశ్చర్యం కలిగించే విషయమేమిటా అని అందరూ చూశారు.</p><p>కువాలీస్ కి అడ్డంగా రోడ్డు మీద మేకల దండు. ఆ మందకి అటువైపు ఓ లారీ ఆగి ఉంది. ఈ మధ్యలో ఓ ఆసామి ఆ మేకలన్నింటినీ ఓ వరసలో అమర్చి ట్రాఫిక్ ని పంపించే ప్రయత్నంలో ఉన్నాడు.&nbsp;</p><p>అతి సహజంగా ఉన్న ఈ సంఘటన శశికి మాత్రం ఆశ్చర్యమే. వెనక సీట్లోంచి సంధ్య అందుకుంది.</p><p>“రోడ్డు మీద గొడ్డూ గోదా అడ్డం రావడం వీడెప్పుడు చూశాడు…”</p><p>అమెరికాలో పెరుగుతున్న తన కొడుకు శశిని మిగతా వాళ్ళందరికీ అర్థం చేసే ప్రయత్నం చేసింది.</p><p>“ఏవిట్రా మీ దేశంలో గొడ్డూ గొదా ఉండదేవిరా? ఏం తింటారూ ఏం తాగుతారూ?” తాత గారు మధ్య సీట్లోంచి.</p><p>“అక్కడ గొడ్డూ గోదా లేక పోవట మేంటి నాన్నా… పాలూ పెరుగూ చీజ్ సుబ్బరంగా తింటారు. పాలూ పెరుగూ మాత్రమేనా… ఆ గొడ్డూ గోదానే ఏకంగా తినేస్తారు. కాకపోతే అవిలా రోడ్డు మీదకి రావు. పొరపాటున వచ్చినా ఏ ట్రక్కు కిందో పడి పోవాల్సిందే తప్ప, ఇలా తీరిగ్గా తోలుతూ కూచోరు” అంది సంధ్య.</p><p>అడ్డు తొలగటంతో మళ్ళీ బయల్దేరింది వాహనం.</p><p>మొత్తం అందులో ఇద్దరు పిల్లలూ, ఐదుగురు పెద్దవాళ్ళూ ఉన్నారు, రాముడు కాక. డ్రైవర్ సీటు పక్కన ఇద్దరు పిల్లలు సంధ్య కొడుకు శశి, శంకరం కూతురు భార్గవి కూర్చున్నారు.</p><p>మధ్యసీట్లో పెద్దవాళ్ళిద్దరూ అనసూయమ్మ, సదాశివరావు గారు.</p><p>చివరి సీట్లో ఎదురెదురుగా కూర్చుని మాట్లాడుకోవచ్చని శంకరం, శంకరం భార్య లత, శంకరం చెల్లెలు సంధ్య కూర్చున్నారు.</p><p>“అన్నయ్య గారు కూడా వస్తే బాగుండేది” అంది లత, సంధ్య ని ఉద్దేశించి.</p><p>“వస్తాననే&nbsp;అన్నారు వదినా. బెజవాడలో వాళ్ళ ఫ్రెండ్స్ వదల్లేదు. మనతో రావాలో వాళ్ళతో&nbsp;వెళ్ళాలో తికమక పడుతుంటే నేనే అన్నా, మన వాళ్ళని ఎప్పుడో ఒకప్పుడు కలుస్తూనే ఉంటాం, మీ ఫ్రెండ్తోనే వెళ్ళండి అని” భర్త రాక పోవడాన్ని తన మీదే వేసుకుంది సంధ్య.</p><p>“అయినా మనం తిరిగి ఇంటికి చేరేటప్పటికి ఆయన కూడా వచ్చేసే ఉంటార్లే” అని ముక్తాయించింది.</p><p>ఎంత ఎ.సి. కారు అయినా, నిండుగా ఉన్న మనుషులు, వేసవి కాక పోయినా కాస్తున్న బయటి ఎర్రటి ఎండ కలిసి లోపల ఉక్కగానే ఉంది.</p><p>ఏదన్నా కూల్ డ్రింక్ తాగుదాం. ఇక్కడ ఏవన్నా చల్లగా దొరుకుతాయేమో చూడు” అన్న శంకరాన్ని ఉద్దేశించి సంధ్య.</p><p>ఇక్కడేం చల్లగా దొరుకుతాయే. ఏదో ఓ చిన్న ఫ్రిజ్ పెట్టుకుని కూర్చుంటారు. వచ్చీ పోయే కరెంటుతో నీకు కావాల్సినంత చల్లగా ఏమీ దొరకవు. ఆ బాటిల్ లో ఉన్న నీళ్ళే నయం” తేల్చి చెప్పాడు శంకరం.</p><p>తనలా అంటుండగానే అందరి తలలు అప్రయత్నంగా కారు బయటకి, రోడ్డు వెంబడి చూట్టం మొదలు పెట్టాయి, కూల్ డ్రింక్ షాప్ కోసం.</p><p>“రెండేళ్ళనించీ సరయిన వానల్లేవు. కాలవల్లో నీళ్ళు రావటం మానేశాయి. నాట్లు కూడా పళ్ళేదు ఇంకా. అదంతా పిచ్చి గడ్డి. ఇక్కడే ఇలా ఉంటే మెట్ట ప్రాంతాల పరిస్థితి ఏమిటో. జనాలు పురుగుల మందులు తాగేస్తున్నారంటే తాగరూ?” వరి పొలాల్లో మొలిచిన పిచ్చిగడ్డిని చూపిస్తూ బయట దృశ్యాన్ని స్వగతంలా వివరించాడు శంకరం.</p><p>“మరే! ఏమిట్రా నాయనా ఆ వార్తలు. తెలుగు పేపర్ చదవాలంటేనే భయమేస్తోంది. మొదటి పేజీలో ఆత్మహత్యల స్కోరూ, చివరి పేజీలో క్రికెట్ స్కోరు” విరక్తిగా అంది సంధ్య.</p><p>“ఆ రెండు పేజీల మధ్య చూడాలి స్టాకు మార్కెట్, హైటెక్ వైభోగం” కసిగా అన్నాడు శంకరం.</p><p>“సర్లేరా! నువ్వు మరీ అతి, వానలు పడక పోవటానికి రైలు లేగా రావటనికి కూడా హైటెక్కే కారణమనగల సమర్థుడివి” తేల్చేసింది సంధ్య.</p><p>“వాట్స్ దట్ మాం?” అన్నా చెల్లెళ్ళ సంభాషణని తుంచేస్తూ అడిగాడు శశి.</p><p>రోడ్డు పక్క నల్లటి కుండల్లోంచి తెల్లటి నురగతో తొంగి చూస్తూ అమ్మాకానికి దంగా కల్లు. కనీసం కిలో మీటరుకు ఒక చోటన్నా కుండల్లో కల్లు పెట్టుకుని కూర్చున్నారు.</p><p>“అదా! కల్లు… ఆ తాటి చెట్లలోంచి వస్తుంది. ఆ పైన చూడు చెట్లకి కుండలు కట్టి&nbsp;ఉన్నాయా… అందులోంచి వచ్చిన కల్లుని ఇలా అమ్ముకుంటారు” విడమర్చి మేనల్లుడికి చెప్పాడు శంకరం. అక్కడితో ఆగకుండా……</p><p>“అవునే.. నీకు ఏదన్నా చల్లగా కావాలన్నావుగా… ఇంతకు మించి చల్లటిది ఈ ప్రాంతంలో దొరకదు. ఓ కుండ కొనమంటా వేమిటి” చెల్లెలితో&nbsp;పరాచికాలాడాడు.</p><p>“కొనరా! బెదిరిస్తున్నావా… నువ్వొకటి తాగు, ఆ తర్వాత నేనొకటి తాగుతా” అన్నని కవ్వించింది సంధ్య.</p><p>“వాడితో పెట్టుకోకే… కల్లు కొన్నా కొంటాడు. గొడ్లని కాసుకునే వాళ్ళతో పెరిగాడు. ఇప్పడూ వాళ్ళ వెంటే, వాళ్లని వెనకేసుకునే వస్తాడు వాడు. బ్రాహ్మణ పుటక పుట్టి చెరువు గట్టున పిట్ట మాంసం తింటుంటే ఈడ్చుకొచ్చాను వెళ్లి&nbsp;వోసారి. వాళ్లే అడుగు.” తండ్రి మధ్యలో ప్రవేశిస్తూ అన్నాడు.</p><p>సంధ్య గతుక్కు మంది. తన భర్తా, కొడుకూ సుబ్బరంగా బీఫ్, పోర్క్ అన్నీ తింటారని తెలిస్తే అనుకుంది. తను కూడా కల్లు కాక పోయినా చక్కగా వైన్ తాగగలదని తెలిస్తే వీళ్లెలా&nbsp;రియాక్ట్ అవుతారో అనుకుంది.</p><p>“పెట్టమాంసమేం ఖర్మా… కల్లు కూడా గొప్పగానే ఉంటుంది. మా క్లాసులో త్రిమూర్తులు గాడుండే వాడు ఐదు నుండి పది దాకా. వాడెప్పుడూ ఏ తాటిచెట్టుకు ఎన్ని కుండలున్నాయో చూస్తుండే వాడు. వాడికి బలే లెక్క ఉండేది. ఒక్కోసారి వెంటనే కుండని దించక పోతే కుండనిండి ఒక్కో చుక్కా కింద పడుతుండేది. అది ఆగి ఆగి పడుతుంది. వీడు బలే కని పెట్టేవాడు. చెట్టు కింద నించుని పైకి చూసే వాడు. రెండు నిమిషాలకో చుక్క పడేది. వీడు అరచేత్తో దాన్ని కాచ్ పట్టి నాకే వాడు. కొన్ని రోజులకి మా గాంగ్ అంతా వాడి పక్కన చేరి పడే ప్రతి చుక్కనీ పోటీ పడి కాచ్ పట్టే వాళ్ళం. ఫ్రెష్ కల్లు ఎంత తియ్యగా ఉంటుందనుకున్నావ్” చిన్నతనాన్ని గుర్తుచేసుకుంటూ శంకరం.</p><p>“నాకు తెలియని వెధవ్వేషాలు ఇంకా ఎన్ని వేశావురా. నేను పోయే దాకా నీ గురించి కొత్త సంగతులు తెలుసుకుంటూనే ఉంటాను” పెదవి విరిచేశారు సదాశివరావు.</p><p>“ఛీ కల్లు తాగావా డాడీ” అంది అంతసేపూ మౌనంగా ఉన్న శంకరం కూతురు భార్గవి.</p><p>“పిల్లల ముందు ఇలాంటివే మాట్లాడండి” మందలించింది లత. మళ్ళీ వెలక్కాయ గొంతులో పడింది సంధ్యకి.</p><p>మందు, మాంసం గురించిన విషయాలు పిల్లల ముందు మాట్లాడ్డం కూడా తప్పునుకునే ఈ కుటుంబంలోంచి వచ్చిన తాను ఎంతదూరం ప్రయాణించానా అనుకుంది. అయినా అన్న గానీ, తాను గానీ ఏనాడూ అంత చాదస్తంగా పెరగలేదులే అనుకుని సమాధాన పడింది.</p><p>“దాన్ని నాగలి అంటారు. దుక్కి దున్నుతారు దాంతో” శశికి చెప్తోంది భారవి. రోడ్డు పక్క పొలంలో ఓ నాగలి, జోడెడ్లు, వాటిని అదుపు చేస్తున్న రైతు, ఆతని చేతిలో ఓ చిన్న ముల్లు కర్ర.&nbsp;</p><p>“ఇంకా నాగళ్ళు ఉన్నాయా. ఈ పాటికి ట్రాక్టర్లు మింగేసి ఉంటాయనుకున్నాను” అంది సంధ్య.</p><p>“నాగళ్ళు ఇంకా ఉన్నాయి కొదో గొప్పో. ఎడ్ల బళ్ళు మాత్రం చాలా తగ్గి పోయాయే” అన్నాడు శంకరం.</p><p>“గుర్తుందిరా… చట్రాన్ని పిడకల్లో కాల్చి బండి చక్రానికి బిగించే వాళ్ళు. ఎర్రగా కాలిన చట్రం చక్రానికి తగలగానే మంటలు లేచేవి. వడ్డా వాళ్ళ పిల్లలు గబ గబా బక్కెట్లలో నీళ్ళని చెంబులో ఆ చట్రం చుట్టూతా పోస్తూ మంటల్ని ఆర్పే వాళ్ళు.”</p><p>ఎక్కడో పడి ఉన్న చిన్నప్పటి పల్లె జ్ఞాపకాల్ని తిరగతోడుకుంటూ అంది సంధ్య.</p><p>చెల్లెలి వంక చూశాడు శంకరం. ఎడమ చేతి మణికట్టు మీద మచ్చ కనపడింది, సన్నటి అమెరికన్ బ్రాండ్ వాచీ కిందనించి. తన పక్క తొక్కుడు సైకిలు మీంచి కిందపడి, చేతి గాజులు పగిలి గుచ్చుకున్నప్పుడు పడింది ఆ గాటు. ఎక్కడో అమెరికా వెళ్ళి దూరమయిపోయిన అమెరికా “సంధ్య” లోంచి తనకి తెలిసిన చెల్లెల్ని చూసుకున్నాడు.</p><p>“ఇంకా ఎంత దూరంరా…” బయటకు చూస్తూ అడిగింది తల్లి.</p><p>“వడ్లమన్నాడు రావటానికి ఇంకో అరగంట. అక్కణ్ణించి ఇంకో పావుగంట గురివింద గుంటకి” లెక్కేసి చెప్పాడు శంకరం.</p><p>గురివిందగుంట అనసూయమ్మ గారి పుట్టినిల్లు. ఆవిడ చిన్నతనమంతా అక్కడే గడిచింది. శంకరం, సంధ్యలక్కూడా అమ్మమ్మగారి ఊరు ఆటవిడుపు చిన్నతనంలో, ఎండాకాలం శెలవులకోసం ఎదురుచూస్తూ ఉండేవారు అమ్మమ్మ దగ్గరికి పోవటానికి,</p><p>విమానం దిగుతూనే అంది సంధ్య “ఒరేయ్, ఈసారి ఏమయినా సరే గురివిందగుంట వెళ్ళి తీరాల్సిందే అని.”</p><p>“అక్కడేం ఉందే. ఊరు ఊరే లేకుండా పోయింది. మనకి సంబంధించి ఏమీలేదు, మనకి సంబంధించిన వాళ్ళు కూడా ఎవరూ లేరు. అయినా మనవాళ్ళేమిటీ… అసలు ఊరే మాయమయిందంటుంటే…” శంకరం.</p><p>“ఏమున్నా లేకపోయినా ఆవూరు వెళ్ళాల్సిందే” నని తీర్మానించింది సంధ్య.</p><p>నిజానికి కావాలనే భర్తని ఈ ప్రోగ్రాం నించి తప్పించింది సంధ్య. ఆ ఊరిని చూసి ఎంతో ఉద్వేగానికి లోనవుతుంది తల్లి అని ఆమెకు తెలుసు.అల్లుడి ముందు అనవసరపు భేషజాలతో పూర్తిగా ఆ ఆనందాన్ని అనుభవించలేదేమోనని సంధ్య భయం.</p><p>“అమ్మగారూ కొత్త ఆంజనేయ సామి గుడి” రాముడు రాబోతున్న గుడిని చూపిస్తూ. చక్కటి రంగులతో, చుట్టూతా ప్రహరీ గోడతో మంచి గుడి.</p><p>అప్రయత్నంగా సంధ్య, లతలు కళ్ళకద్దుకున్నారు.</p><p>కొద్దిగా ముందుకెళ్ళాక ఓ చిన్న కూలిపోవడానికి సిద్ధంగా ఓ బడి. “మండల ప్రాథమిక పాఠశాల” తడువుకుంటూ చదివింది సంధ్య. దాని పక్కనే “గ్రామ పంచాయతీ” కార్యాలయం అదే స్థితిలో.</p><p>ఆ ఊరు దాటి కొంచెం దూరం వెళ్ళాక. –</p><p>“సంధ్య, చూడవే 100 అడుగుల వినాయకుడి విగ్రహం. కిందటి సంవత్సరమే పెట్టారు” రోడ్డు పక్కనే అంతెత్తున ఉన్న బ్రహ్మాండమయిన విగ్రహం.</p><p>సంధ్య ఈసారి కళ్ళ కద్దుకోలేదు.</p><p>అనుమానంగా చూస్తూ “వానల్లేవు, అంతా దరిద్రం అన్నావు కదరా. ఇన్ని కొత్తగుళ్ళేమిట్రా” అంది.</p><p>“దరిద్రం మనిషికి గానీ దేవుడికి కాదుగా” వైరాగ్యంగా అన్నాడు శంకరం.</p><p>“అమ్మగారూ వచ్చేవూరు చూడండి. కొంచెం...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>‘అంటుకొమ్మ’ కథ శ్రీ అక్కిరాజు భట్టిప్రోలు గారు&nbsp;రాసిన ‘మూడు బీర్ల తర్వాత’ అనే పుస్తకం లోనిది.&nbsp;తన మూలాలను వెతుక్కుంటూ,&nbsp;ఒక మహిళ చేసే&nbsp;ప్రయాణమే ఈ కథ. కథను చాలా వాస్తవికంగా, ముగింపును హృద్యంగా చిత్రీకరించారు రచయిత.&nbsp;</p><p>&nbsp;విభిన్న అంశాలను స్పృశిస్తూ అక్కిరాజు గారు రాసిన&nbsp;‘ మూడు బీర్ల తర్వాత’&nbsp;ఈ మధ్య కాలంలో తెలుగులో వచ్చిన అతి చక్కని కథాసంపుటాల్లో ఒకటి.&nbsp;</p><p>పుస్తకం కొనడానికి కావాల్సిన&nbsp;web link ….&nbsp;&nbsp;<a href="https://bit.ly/3d4M0lv" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://bit.ly/3d4M0lv</a>&nbsp;</p><p>కథను మీకందించడానికి అనుమతినిచ్చిన&nbsp;అక్కిరాజు&nbsp;గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>అంటుకొమ్మ</p><p>“అంటు కట్టడం” అంటే? ఈ చెట్టు కొమ్మని నరికి, కొంతమేర పై చెక్కు తీసి మరో చెట్టు కొమ్మకి అతికించి, పైన మట్టి కప్పి గట్టిగా కట్టెయ్యడం. ఈ కొమ్మ ఇమడ గలిగితే ఆ చెట్టు కొమ్మే అయి పూలూ పండ్లు కాస్తుంది. లేదా మాడి చస్తుంది. అప్పుడు మరో కొమ్మని తెచ్చి అతికించుకోవచ్చు. విషయ మేమంటే, అతుకుకొమ్మకు కాసే పండ్లని కూడా కొత్త చెట్టు పండ్లనే పిలుస్తారు. అదీ తమాషా! అతుకు కొమ్మలు బతికినా చచ్చినా ఒకటే… లెక్కలోకి రావు.</p><p>నల్లటి రోడ్డు మీద పరిగెడుతోంది కువాలిస్. “సంధ్యా! కాస్తా వాటర్ బాటిల్ అందుకోవే…. మీ నాన్నకి”&nbsp;</p><p>మధ్య సీట్లో కూర్చున్న అనసూయమ్మ వెనక సీట్లో ఉన్న కూతుర్ని అడిగారు. బయటికి చూస్తున్న సంధ్య కాళ్ళ దగ్గరున్న బాటిల్ తీసి తల్లికిచ్చింది.</p><p>బాటిల్లో నీళ్ళు, తన దగ్గరున్న డిస్పోజబుల్ గ్లాసులో పోసి భర్త కందించారు అనసూయమ్మ. ఆ మంచి నీళ్ళు రెండు గుక్కల్లో తాగేసి మళ్ళీ ఖాళీ గ్లాసు భార్య కందించారు సదాశివరావు. ఆవిడ ఆ గ్లాసుని ముందున్న డ్రైవర్ కిచ్చి “కాస్త బయట పడెయ్యి నాయనా” అంది.</p><p>ఏ.సి. కారు పుణ్యమా అని అన్ని డోర్లూ బిగదీసుకు కూర్చున్నారేమో, పెద్దావిడకి అద్దం ఎలా దించి గ్లాసు బయట పడేయాలో తెలీదు. తదేక దీక్షతో డ్రైవ్ చేస్తున్న రాముడు ఒకచేతిని స్టీరింగు మీదే ఉంచి, అలవోకగా మరో చేత్తో గ్లాసందుకుని, అదే చేత్తో అద్దాన్ని కూడా దింపేసి, గ్లాసు బయట పడేసి మళ్ళీ అద్దాన్ని మూసేశాడు.</p><p>తను మంచినీళ్ళు తాగడం అనే కార్యక్రమంలో మొత్తం ముగ్గురు పాలు పంచుకుని అంకిత భావంతో నిర్వర్తించడాన్ని తృప్తిగా గమనించి, గమనించకుండా అన్నారు సదాశివరావు…</p><p>“ఈ ఊళ్ళెంత మారిపోయాయో…”</p><p>“మనం రావట్లేదని ఊళ్ళు మారకుండా ఉంటాయేమిటి” అన్నారు అనసూయమ్మ.</p><p>ఆవిడ మాట పూర్తవకుండానే అరచినట్టుగా అన్నాడు ముందు సీట్లో కూర్చున్న పన్నెండేళ్ళ శశి. “దిసీజ్ సో ఫన్నీ”</p><p>అంటూనే తన చేతిలో ఉన్న కాంకాక్టర్ని ముందుకు ఫోకస్ చేశాడు. అంత ఆశ్చర్యం కలిగించే విషయమేమిటా అని అందరూ చూశారు.</p><p>కువాలీస్ కి అడ్డంగా రోడ్డు మీద మేకల దండు. ఆ మందకి అటువైపు ఓ లారీ ఆగి ఉంది. ఈ మధ్యలో ఓ ఆసామి ఆ మేకలన్నింటినీ ఓ వరసలో అమర్చి ట్రాఫిక్ ని పంపించే ప్రయత్నంలో ఉన్నాడు.&nbsp;</p><p>అతి సహజంగా ఉన్న ఈ సంఘటన శశికి మాత్రం ఆశ్చర్యమే. వెనక సీట్లోంచి సంధ్య అందుకుంది.</p><p>“రోడ్డు మీద గొడ్డూ గోదా అడ్డం రావడం వీడెప్పుడు చూశాడు…”</p><p>అమెరికాలో పెరుగుతున్న తన కొడుకు శశిని మిగతా వాళ్ళందరికీ అర్థం చేసే ప్రయత్నం చేసింది.</p><p>“ఏవిట్రా మీ దేశంలో గొడ్డూ గొదా ఉండదేవిరా? ఏం తింటారూ ఏం తాగుతారూ?” తాత గారు మధ్య సీట్లోంచి.</p><p>“అక్కడ గొడ్డూ గోదా లేక పోవట మేంటి నాన్నా… పాలూ పెరుగూ చీజ్ సుబ్బరంగా తింటారు. పాలూ పెరుగూ మాత్రమేనా… ఆ గొడ్డూ గోదానే ఏకంగా తినేస్తారు. కాకపోతే అవిలా రోడ్డు మీదకి రావు. పొరపాటున వచ్చినా ఏ ట్రక్కు కిందో పడి పోవాల్సిందే తప్ప, ఇలా తీరిగ్గా తోలుతూ కూచోరు” అంది సంధ్య.</p><p>అడ్డు తొలగటంతో మళ్ళీ బయల్దేరింది వాహనం.</p><p>మొత్తం అందులో ఇద్దరు పిల్లలూ, ఐదుగురు పెద్దవాళ్ళూ ఉన్నారు, రాముడు కాక. డ్రైవర్ సీటు పక్కన ఇద్దరు పిల్లలు సంధ్య కొడుకు శశి, శంకరం కూతురు భార్గవి కూర్చున్నారు.</p><p>మధ్యసీట్లో పెద్దవాళ్ళిద్దరూ అనసూయమ్మ, సదాశివరావు గారు.</p><p>చివరి సీట్లో ఎదురెదురుగా కూర్చుని మాట్లాడుకోవచ్చని శంకరం, శంకరం భార్య లత, శంకరం చెల్లెలు సంధ్య కూర్చున్నారు.</p><p>“అన్నయ్య గారు కూడా వస్తే బాగుండేది” అంది లత, సంధ్య ని ఉద్దేశించి.</p><p>“వస్తాననే&nbsp;అన్నారు వదినా. బెజవాడలో వాళ్ళ ఫ్రెండ్స్ వదల్లేదు. మనతో రావాలో వాళ్ళతో&nbsp;వెళ్ళాలో తికమక పడుతుంటే నేనే అన్నా, మన వాళ్ళని ఎప్పుడో ఒకప్పుడు కలుస్తూనే ఉంటాం, మీ ఫ్రెండ్తోనే వెళ్ళండి అని” భర్త రాక పోవడాన్ని తన మీదే వేసుకుంది సంధ్య.</p><p>“అయినా మనం తిరిగి ఇంటికి చేరేటప్పటికి ఆయన కూడా వచ్చేసే ఉంటార్లే” అని ముక్తాయించింది.</p><p>ఎంత ఎ.సి. కారు అయినా, నిండుగా ఉన్న మనుషులు, వేసవి కాక పోయినా కాస్తున్న బయటి ఎర్రటి ఎండ కలిసి లోపల ఉక్కగానే ఉంది.</p><p>ఏదన్నా కూల్ డ్రింక్ తాగుదాం. ఇక్కడ ఏవన్నా చల్లగా దొరుకుతాయేమో చూడు” అన్న శంకరాన్ని ఉద్దేశించి సంధ్య.</p><p>ఇక్కడేం చల్లగా దొరుకుతాయే. ఏదో ఓ చిన్న ఫ్రిజ్ పెట్టుకుని కూర్చుంటారు. వచ్చీ పోయే కరెంటుతో నీకు కావాల్సినంత చల్లగా ఏమీ దొరకవు. ఆ బాటిల్ లో ఉన్న నీళ్ళే నయం” తేల్చి చెప్పాడు శంకరం.</p><p>తనలా అంటుండగానే అందరి తలలు అప్రయత్నంగా కారు బయటకి, రోడ్డు వెంబడి చూట్టం మొదలు పెట్టాయి, కూల్ డ్రింక్ షాప్ కోసం.</p><p>“రెండేళ్ళనించీ సరయిన వానల్లేవు. కాలవల్లో నీళ్ళు రావటం మానేశాయి. నాట్లు కూడా పళ్ళేదు ఇంకా. అదంతా పిచ్చి గడ్డి. ఇక్కడే ఇలా ఉంటే మెట్ట ప్రాంతాల పరిస్థితి ఏమిటో. జనాలు పురుగుల మందులు తాగేస్తున్నారంటే తాగరూ?” వరి పొలాల్లో మొలిచిన పిచ్చిగడ్డిని చూపిస్తూ బయట దృశ్యాన్ని స్వగతంలా వివరించాడు శంకరం.</p><p>“మరే! ఏమిట్రా నాయనా ఆ వార్తలు. తెలుగు పేపర్ చదవాలంటేనే భయమేస్తోంది. మొదటి పేజీలో ఆత్మహత్యల స్కోరూ, చివరి పేజీలో క్రికెట్ స్కోరు” విరక్తిగా అంది సంధ్య.</p><p>“ఆ రెండు పేజీల మధ్య చూడాలి స్టాకు మార్కెట్, హైటెక్ వైభోగం” కసిగా అన్నాడు శంకరం.</p><p>“సర్లేరా! నువ్వు మరీ అతి, వానలు పడక పోవటానికి రైలు లేగా రావటనికి కూడా హైటెక్కే కారణమనగల సమర్థుడివి” తేల్చేసింది సంధ్య.</p><p>“వాట్స్ దట్ మాం?” అన్నా చెల్లెళ్ళ సంభాషణని తుంచేస్తూ అడిగాడు శశి.</p><p>రోడ్డు పక్క నల్లటి కుండల్లోంచి తెల్లటి నురగతో తొంగి చూస్తూ అమ్మాకానికి దంగా కల్లు. కనీసం కిలో మీటరుకు ఒక చోటన్నా కుండల్లో కల్లు పెట్టుకుని కూర్చున్నారు.</p><p>“అదా! కల్లు… ఆ తాటి చెట్లలోంచి వస్తుంది. ఆ పైన చూడు చెట్లకి కుండలు కట్టి&nbsp;ఉన్నాయా… అందులోంచి వచ్చిన కల్లుని ఇలా అమ్ముకుంటారు” విడమర్చి మేనల్లుడికి చెప్పాడు శంకరం. అక్కడితో ఆగకుండా……</p><p>“అవునే.. నీకు ఏదన్నా చల్లగా కావాలన్నావుగా… ఇంతకు మించి చల్లటిది ఈ ప్రాంతంలో దొరకదు. ఓ కుండ కొనమంటా వేమిటి” చెల్లెలితో&nbsp;పరాచికాలాడాడు.</p><p>“కొనరా! బెదిరిస్తున్నావా… నువ్వొకటి తాగు, ఆ తర్వాత నేనొకటి తాగుతా” అన్నని కవ్వించింది సంధ్య.</p><p>“వాడితో పెట్టుకోకే… కల్లు కొన్నా కొంటాడు. గొడ్లని కాసుకునే వాళ్ళతో పెరిగాడు. ఇప్పడూ వాళ్ళ వెంటే, వాళ్లని వెనకేసుకునే వస్తాడు వాడు. బ్రాహ్మణ పుటక పుట్టి చెరువు గట్టున పిట్ట మాంసం తింటుంటే ఈడ్చుకొచ్చాను వెళ్లి&nbsp;వోసారి. వాళ్లే అడుగు.” తండ్రి మధ్యలో ప్రవేశిస్తూ అన్నాడు.</p><p>సంధ్య గతుక్కు మంది. తన భర్తా, కొడుకూ సుబ్బరంగా బీఫ్, పోర్క్ అన్నీ తింటారని తెలిస్తే అనుకుంది. తను కూడా కల్లు కాక పోయినా చక్కగా వైన్ తాగగలదని తెలిస్తే వీళ్లెలా&nbsp;రియాక్ట్ అవుతారో అనుకుంది.</p><p>“పెట్టమాంసమేం ఖర్మా… కల్లు కూడా గొప్పగానే ఉంటుంది. మా క్లాసులో త్రిమూర్తులు గాడుండే వాడు ఐదు నుండి పది దాకా. వాడెప్పుడూ ఏ తాటిచెట్టుకు ఎన్ని కుండలున్నాయో చూస్తుండే వాడు. వాడికి బలే లెక్క ఉండేది. ఒక్కోసారి వెంటనే కుండని దించక పోతే కుండనిండి ఒక్కో చుక్కా కింద పడుతుండేది. అది ఆగి ఆగి పడుతుంది. వీడు బలే కని పెట్టేవాడు. చెట్టు కింద నించుని పైకి చూసే వాడు. రెండు నిమిషాలకో చుక్క పడేది. వీడు అరచేత్తో దాన్ని కాచ్ పట్టి నాకే వాడు. కొన్ని రోజులకి మా గాంగ్ అంతా వాడి పక్కన చేరి పడే ప్రతి చుక్కనీ పోటీ పడి కాచ్ పట్టే వాళ్ళం. ఫ్రెష్ కల్లు ఎంత తియ్యగా ఉంటుందనుకున్నావ్” చిన్నతనాన్ని గుర్తుచేసుకుంటూ శంకరం.</p><p>“నాకు తెలియని వెధవ్వేషాలు ఇంకా ఎన్ని వేశావురా. నేను పోయే దాకా నీ గురించి కొత్త సంగతులు తెలుసుకుంటూనే ఉంటాను” పెదవి విరిచేశారు సదాశివరావు.</p><p>“ఛీ కల్లు తాగావా డాడీ” అంది అంతసేపూ మౌనంగా ఉన్న శంకరం కూతురు భార్గవి.</p><p>“పిల్లల ముందు ఇలాంటివే మాట్లాడండి” మందలించింది లత. మళ్ళీ వెలక్కాయ గొంతులో పడింది సంధ్యకి.</p><p>మందు, మాంసం గురించిన విషయాలు పిల్లల ముందు మాట్లాడ్డం కూడా తప్పునుకునే ఈ కుటుంబంలోంచి వచ్చిన తాను ఎంతదూరం ప్రయాణించానా అనుకుంది. అయినా అన్న గానీ, తాను గానీ ఏనాడూ అంత చాదస్తంగా పెరగలేదులే అనుకుని సమాధాన పడింది.</p><p>“దాన్ని నాగలి అంటారు. దుక్కి దున్నుతారు దాంతో” శశికి చెప్తోంది భారవి. రోడ్డు పక్క పొలంలో ఓ నాగలి, జోడెడ్లు, వాటిని అదుపు చేస్తున్న రైతు, ఆతని చేతిలో ఓ చిన్న ముల్లు కర్ర.&nbsp;</p><p>“ఇంకా నాగళ్ళు ఉన్నాయా. ఈ పాటికి ట్రాక్టర్లు మింగేసి ఉంటాయనుకున్నాను” అంది సంధ్య.</p><p>“నాగళ్ళు ఇంకా ఉన్నాయి కొదో గొప్పో. ఎడ్ల బళ్ళు మాత్రం చాలా తగ్గి పోయాయే” అన్నాడు శంకరం.</p><p>“గుర్తుందిరా… చట్రాన్ని పిడకల్లో కాల్చి బండి చక్రానికి బిగించే వాళ్ళు. ఎర్రగా కాలిన చట్రం చక్రానికి తగలగానే మంటలు లేచేవి. వడ్డా వాళ్ళ పిల్లలు గబ గబా బక్కెట్లలో నీళ్ళని చెంబులో ఆ చట్రం చుట్టూతా పోస్తూ మంటల్ని ఆర్పే వాళ్ళు.”</p><p>ఎక్కడో పడి ఉన్న చిన్నప్పటి పల్లె జ్ఞాపకాల్ని తిరగతోడుకుంటూ అంది సంధ్య.</p><p>చెల్లెలి వంక చూశాడు శంకరం. ఎడమ చేతి మణికట్టు మీద మచ్చ కనపడింది, సన్నటి అమెరికన్ బ్రాండ్ వాచీ కిందనించి. తన పక్క తొక్కుడు సైకిలు మీంచి కిందపడి, చేతి గాజులు పగిలి గుచ్చుకున్నప్పుడు పడింది ఆ గాటు. ఎక్కడో అమెరికా వెళ్ళి దూరమయిపోయిన అమెరికా “సంధ్య” లోంచి తనకి తెలిసిన చెల్లెల్ని చూసుకున్నాడు.</p><p>“ఇంకా ఎంత దూరంరా…” బయటకు చూస్తూ అడిగింది తల్లి.</p><p>“వడ్లమన్నాడు రావటానికి ఇంకో అరగంట. అక్కణ్ణించి ఇంకో పావుగంట గురివింద గుంటకి” లెక్కేసి చెప్పాడు శంకరం.</p><p>గురివిందగుంట అనసూయమ్మ గారి పుట్టినిల్లు. ఆవిడ చిన్నతనమంతా అక్కడే గడిచింది. శంకరం, సంధ్యలక్కూడా అమ్మమ్మగారి ఊరు ఆటవిడుపు చిన్నతనంలో, ఎండాకాలం శెలవులకోసం ఎదురుచూస్తూ ఉండేవారు అమ్మమ్మ దగ్గరికి పోవటానికి,</p><p>విమానం దిగుతూనే అంది సంధ్య “ఒరేయ్, ఈసారి ఏమయినా సరే గురివిందగుంట వెళ్ళి తీరాల్సిందే అని.”</p><p>“అక్కడేం ఉందే. ఊరు ఊరే లేకుండా పోయింది. మనకి సంబంధించి ఏమీలేదు, మనకి సంబంధించిన వాళ్ళు కూడా ఎవరూ లేరు. అయినా మనవాళ్ళేమిటీ… అసలు ఊరే మాయమయిందంటుంటే…” శంకరం.</p><p>“ఏమున్నా లేకపోయినా ఆవూరు వెళ్ళాల్సిందే” నని తీర్మానించింది సంధ్య.</p><p>నిజానికి కావాలనే భర్తని ఈ ప్రోగ్రాం నించి తప్పించింది సంధ్య. ఆ ఊరిని చూసి ఎంతో ఉద్వేగానికి లోనవుతుంది తల్లి అని ఆమెకు తెలుసు.అల్లుడి ముందు అనవసరపు భేషజాలతో పూర్తిగా ఆ ఆనందాన్ని అనుభవించలేదేమోనని సంధ్య భయం.</p><p>“అమ్మగారూ కొత్త ఆంజనేయ సామి గుడి” రాముడు రాబోతున్న గుడిని చూపిస్తూ. చక్కటి రంగులతో, చుట్టూతా ప్రహరీ గోడతో మంచి గుడి.</p><p>అప్రయత్నంగా సంధ్య, లతలు కళ్ళకద్దుకున్నారు.</p><p>కొద్దిగా ముందుకెళ్ళాక ఓ చిన్న కూలిపోవడానికి సిద్ధంగా ఓ బడి. “మండల ప్రాథమిక పాఠశాల” తడువుకుంటూ చదివింది సంధ్య. దాని పక్కనే “గ్రామ పంచాయతీ” కార్యాలయం అదే స్థితిలో.</p><p>ఆ ఊరు దాటి కొంచెం దూరం వెళ్ళాక. –</p><p>“సంధ్య, చూడవే 100 అడుగుల వినాయకుడి విగ్రహం. కిందటి సంవత్సరమే పెట్టారు” రోడ్డు పక్కనే అంతెత్తున ఉన్న బ్రహ్మాండమయిన విగ్రహం.</p><p>సంధ్య ఈసారి కళ్ళ కద్దుకోలేదు.</p><p>అనుమానంగా చూస్తూ “వానల్లేవు, అంతా దరిద్రం అన్నావు కదరా. ఇన్ని కొత్తగుళ్ళేమిట్రా” అంది.</p><p>“దరిద్రం మనిషికి గానీ దేవుడికి కాదుగా” వైరాగ్యంగా అన్నాడు శంకరం.</p><p>“అమ్మగారూ వచ్చేవూరు చూడండి. కొంచెం పెద్దదే ఊరు. రెండు సాయిబాబా గుళ్ళు అక్కడ. రెండూ ఈ మధ్యనే కట్టారు” రాముడు.</p><p>“రెండా… రెండూ షిర్డీ సాయి బాబావే?” అనుమానంగా సంధ్య.</p><p>“ఆహా! రెండూ షిర్డీ సాయివే… కాకపోతే ఒకటి కమ్మ సాయిబాబా, ఒకటి కాపు సాయి బాబా” అంటూ విరగబడి నవ్వాడు శంకరం.</p><p>“అవున్నాన్నా, బ్రాహ్మల రామాలయం ఏమయింది” నవ్వాపుకుంటూ తండ్రిని రెచ్చగొడుతున్నట్టుగా అడిగాడు శంకరం.</p><p>విననట్టుగా నటించి తలతిప్పుకున్నాడు తండ్రి.</p><p>“భగవంతుడా, నీకే గతి పట్టింది” పై పైన చెంపలు వేసుకుంటూ బయటకే అంది సంధ్య.</p><p>ఎవరి ఆలోచనల్లోకి వాళ్ళు వెళ్ళి పోయారు. కొంతసేపు మౌనంగా గడిచింది. “వడ్లమన్నాడు వచ్చేశాం” అని రాముడు డిక్లేర్ చేసిందాకా.</p><p>ఇక్కడ అర్థరాత్రిళ్ళు దిగేవాళ్లం. వానల్లో అయితే మోకాల్లోతు బురదలో పోవాల్సిందే. చచ్చేవాళ్ళం” అందరికీ తెలిసిన సంగతే చెపుతున్నారు అనసూయమ్మ. ఆ గొంతులో కొత్తగా వచ్చిన ఉత్సాహాన్ని అందరూ గమనించారు. బహుశా ఇక్కణ్ణించే ఆవిడ జ్ఞాపకాలు ప్రారంభమవుతాయి కావును.</p><p>వాను మెయిన్ రోడ్డు విడిచి గురివిందగుంట దారి పట్టింది. అదికూడా తారు రోడ్డే, చిన్నదిగా, గుంతలతో ఉంది.</p><p>“ఇక్కడే మా చంద్రం బాబాయి తల పగలగొట్టారు. కాలవల దగ్గర గొడవ. బతుకుతాడనుకోలా.”</p><p>“మా మావయ్యగారి రెండో అమ్మాయిని ఈ ఊరే ఇచ్చారు. ఇప్పుడేమయి పోయారో.”</p><p>“ఇక్కడో మూగాడుండేవాడు. వాడికి అప్పుడప్పుడూ పిచ్చ కూడా పడుతుండేది. మగవాళ్ళూ, పెద్దవాళ్ళు కూడా భయపడే వాళ్ళు రాత్రుళ్ళు ఒంటరిగా రావటానికి ఈ దా వాడి పిచ్చ ముదిరినప్పుడల్లా.”&nbsp;</p><p>“ఇక్కడో డాబా ఉండాలి. అప్పట్లో అదొక్కటే ఇక్కడ.</p><p>కోమట్లది.” గుర్తొచ్చినవి గుర్తొచ్చినట్టుగా ఆవిడ చెప్తూనే ఉంది.&nbsp;</p><p>అవన్నీ ఏదో చరిత్రలోకెక్కాల్సిన సంఘటనల్లా చెప్తున్న ఆవిడని ఎవరూ వారించలేదు. ఆశ్చర్యంగా అవన్నీ అందరికీ ఆసక్తి కరంగా ఉన్నాయి.&nbsp;</p><p>అలా సాగుతుండగానే గురివిందగుంట వచ్చేసింది. పక్కగా చెట్టుకిందకి తీసి ఆపేశాడు రాముడు. మెల్లగా అందరూ దిగారు.</p><p>తన చిన్న పర్సు తీసుకుని దిగారు అనసూయమ్మ. తన వూరు. తాను చిన్న పిల్లలా పరుగులెట్టి అల్లరి చేసిన ఊరు. ఆయాసంతో నడవలేనేమో నని భయంతో ఇన్హేలర్&nbsp;ని చిన్న పర్సులో పెట్టుకుని దిగింది.</p><p>“ఏమిట్రా ఇదేనా మన వీధి. ఇళ్ళే లేవేమిట్రా” శంకరాన్ని ఉద్దేశించి.</p><p>“ఇక్కడెవరూ ఉండట్లేదుటమ్మా. ఉన్న కొంతమంది కూడా వడ్లమన్నాడు వైపుకు కదిలారు. ఎందుకో తెలీదు” జవాబిచ్చాడు శంకరం.</p><p>నడుస్తున్న అనసూయమ్మ ఆగిపోయారు.</p><p>“ఇదే ఇక్కడే మన ఇల్లు ఉండేది. మట్టి ఇల్లు. పెద్ద వసారా. గుర్తుపట్టలేక పోయాను ఒక్క నిమిషం.” ఓ గొడ్ల సావిడి చూపిస్తూ అంది.</p><p>“శశీ మీ అమ్మ పుట్టింది అక్కడే” గొడ్ల సావిణ్ణి చూపిస్తూ చెప్పాడు శంకరం. “తనెక్కడ పుట్టాడో అడగరా మావయ్యని” తిప్పి కొట్టింది సంధ్య.</p><p>శశి ఇద్దరి మాటలు వినకుండా శ్రద్ధగా కాంకార్డర్లో అన్నీ రికార్డ్ చేసుకుంటున్నాడు.</p><p>“ఎదురుగా మా పెదనాన్న గారి పెంకుటిల్లు ఉండాలి. వాళ్ళు మేమూ ఇక్కడే నడి వీధిలో నులక మంచాలు వేసుకుని పడుకునే వాళ్ళం ఆరుబయట.” సగం కూలిన ప్రహరీ గోడని చూపిస్తూ అనసూయమ్మగారు. .</p><p>ఈ లోగా ఆగిన వాన్ నీ పట్నం మనుషులనీ చూసి కొందరు ఊళ్ళో వాళ్ళు చేరారు. ఎవరూ ఏమిటీ అని ఆరా తీశారు. అందులో ఎవరో ఒకరిద్దరు పెద్దవాళ్ళు అనసూయమ్మగారిని గుర్తుపట్టారు… లేదా గుర్తించారు. ఎవరి తాలూకానో.</p><p>అరనిమిషంలో వాళ్ళమధ్య కల్సిపోయారు అనసూయమ్మ. ఎక్కడెక్కడివో పేర్లు. వాళ్ళెక్కడా, వీళ్ళెక్కడా, ఆయ్యో ఆయన పోయారా, ఈ విడది ఇప్పుడు ఏవూరూ… మాటలు సాగిపోతున్నాయి.</p><p>“ఎందుకులేమ్మా… ఈ ఊరేకాదు… చుట్టు పక్కల చాలా దూరందాకా బ్రాహ్మణ కుటుంబాల్ని వెతికి పట్టుకోవాల్సిందే. ఈ ఊళ్ళో అయితే ఒక్కటీ మిగల్లేదు” ఓ పెద్దావిడ చెప్తోంది.</p><p>“అందరికంటే ముందు ఈ ఊళ్ళని వదిలేసింది బ్రాహ్మలే” ఓ పెద్దాయన. అది నిందో, మరోటో తెలీలేదు శంకరానికి.</p><p>వ్యవసాయమూ, వృత్తులూ పోయి పల్లెలు వదిలేసి బతుకు తెరువు కోసం పట్టాణాలకి పోవటం సరే, జరుగుతున్నదే. బ్రాహ్మలు నగరాలకు ఎందుకు వెళ్ళాల్సి వచ్చింది? కరణీకాలు పోకముందు, పౌరోహిత్యాలు దొరుకుతున్నప్పుడే ఎందుకు వెళ్ళిపోయారు?</p><p>&nbsp;‘పల్లెల్లో బ్రాహ్మలు కూడా వ్యవసాయాలు చేశారు” అంటాడు తండ్రి. ఆ వ్యవసాయాన్ని కూడా ముందే వదిలేసింది బ్రాహ్మలే అని ఇక్కడి పెద్దాయన అభియోగం.</p><p>“అవసరాలు, అవకాశాలు రెండూ తరిమేశాయిరా మనుషుల్ని పల్లెల్నించి. బ్రాహ్మలెప్పుడూ చదువులవెంటే పరిగెట్టారు. వ్యవసాయం నించీ, కులవృత్తి నించీ కూడా గవర్నమెంటు ఉద్యోగాలు వెతుక్కుంటూ పరిగెట్టారు. అలా అవకాశాల్ని వెతుక్కుంటూ వెళ్ళిన మొదటి వాళ్ళు బ్రాహ్మలు. ఇవ్వాళ కరువుతో కడుపు పట్టుకు పరిగెడుతున్న వాళ్ళు రెండో రకం.” పెద్దగా చదువుకోక పోయినా తల్లి చెప్పిన సాంఘికశాస్త్రం గుర్తుకు వచ్చింది శంకరానికి.</p><p>“చెరువు దగ్గరికి నడుద్దాం” పక్కనే ఉన్న చెరువు వైపు అడుగులు వేస్తూ అనసూయమ్మ గారు.</p><p>రెండడుగులేస్తే ఆయాసంతో ఇబ్బంది పడే పెద్దావిడకి ఇంత శక్తి ఎక్కణ్ణించి వచ్చిందా? అని ఆశ్చర్యపడుతూ అనుసరించారు అందరూ.</p><p>పెద్ద మురుగ్గుంటలా ఉంది. చెరువు.</p><p>“శశీ ఇక్కణ్ణించే బంకమన్ను తీసి బొమ్మలూ, గురుగులు చేసే వాళ్ళం” చిన్న పిల్లలా అరిచింది సంధ్య.</p><p>“యు మీన్ ఫ్రం దిస్ అగ్లీ లేక్ “ మొహం అసహ్యంగా పెట్టి శశి.</p><p>“అప్పుడు బానే ఉండేదిరా. ఈ నీళ్ళే తాగే వాళ్ళం. చెరువులో స్నానాలూ అవీ చేసే వాళ్ళం కాదు.</p><p>జాగ్రత్తగా చూసుకునే వాళ్ళం చెరువుని. మా అమ్మ మడి కట్టుకుని, ఆ తడి గుడ్డలతోనే బిందెలతో తాగడానికి నీళ్ళు తెచ్చేది. పాలేళ్ళు కావిళ్ళలో మామూలు అవసరాలకి నీళ్ళు తెచ్చేవాళ్ళు ఇక్కణ్ణించే. గేదెలు ఈనితే జున్ను పాలు బోలెడు మిగిలి పోయేవి… తిన్నంత తినగా. తెల్లవారు ఝామున బిందెతో ఆ పాలన్నీ తీసుకెళ్ళి చెరువులో కలిపేసేది మా అమ్మ.” అనసూయమ్మ గారి జ్ఞాపకాల వరద ప్రవహిస్తూనే ఉంది.</p><p>“అయ్యో వేరే వాళ్ళకి ఇవ్వచ్చుకదే” నొచ్చుకుంటూ అంది సంధ్య.</p><p>“ఆ రోజుల్లో ఎవరింట్లో పాడిలేదు? అదీకాక అన్ని జున్ను పాలు చూస్తే గేదెలకి దిష్టి తగులుతుందని భయం కూడా…. ఏదో పిచ్చ” అనసూయమ్మగారు. _</p><p>&nbsp;“అమ్మా ఇక్కడ గుడి ఉండాలి కదే” సంధ్య, తనకి గుర్తున్న వైపు చూస్తూ,</p><p>&nbsp;“అటే పద” అంటూ నడిచింది తల్లి.</p><p>ఓ చిన్న పాడుబడి, కూలిపోవడానికి సిద్దంగా ఉన్న గుడి. ముందు ఊడ్చి చిన్న ముగ్గేసి ఉంది. లోపలికి తొంగి చూసి ఎవరో దీపం పెడుతున్న ఆనవాళ్ళున్నాయని నిర్ధారణ చేసుకున్నారు అనసూయమ్మ.</p><p>పక్కూరినించి వారానికోసారి పూజారి వచ్చి దీపం పెడతాట్ట. గుడిపక్కన ఇంటావిడ రోజూ వాళ్ళ గుమ్మంతో పాటు గుడి ముందు కూడా ఊడుస్తుందట.</p><p>“ఇదెంత పాత గుడో తెలుసా? 150 ఏళ్ళకి పైమాటే. స్వాతంత్ర్యానికి ముందు బందరు నించి కాంగ్రెసాయన ఒకరు ఏవో కరపత్రాలు తీసుకుని అన్ని పిల్లలు కాలి నడకన తిరిగి పంచే వాడు. ఆయన ఈ గుడిముందే నుంచుని గట్టిగా చదవటం నాకింకా గుర్తె. ఇలాంటి చరిత్ర ఉన్న గుళ్ళన్నీ ఇట్లా పాడుబడి పోతుంటే… కొత్త కొత్త గుళ్ళు కావల్సి వచ్చాయి ఒక్కొక్కడికి. అయోధ్య పరిగెడతార్ట గుడి కట్టడానికి. దౌర్భాగ్యపు తరంరా మీది” అక్కసుగా అన్నారు అనసూయమ్మ.</p><p>“నీకు తెలిసిన రాజకీయాలు ఆపవే” సదాశివరావు గారు తన సహజ ధోరణిలో భార్య ప్రవాహానికి అడ్డుకట్ట వేశాడు.</p><p>“మనమిక్కడ ఉండనే ఉండము. ఇక్కడ వాళ్ళు ఎలా ఉండాలో మనమెలా చెప్తామే? ఏం హైదరాబాదు మాత్రం అలాగే ఉందా? ఒకప్పుడు హైదరాబాదు అని ఒక్క బొమ్మలో చెప్పాలంటే అందమైన చార్మినార్ బొమ్మని వేసి చూపించే వాళ్ళు. ఇప్పుడు హైటెక్ సిటీ బొమ్మ చార్మినార్ ని చెరిపేసింది” రెంటికీ సంబంధం ఉందో లేదో గానీ, తనకి తోచింది చెప్పాడు శంకరం.</p><p>“సరే ఇహ బయల్దేరదామా?” సదాశివరావు గారు వాచీ చూసుకుంటూ అన్నారు.</p><p>ఆయన మాట ఓ ఆజ్ఞలా అందరూ తిరిగి వాన్ వైపు బయలు దేరారు. వాన్ ఎక్కాక అన్నారు అనసూయమ్మ.</p><p>“ఒక్కసారి పుల్లపాడులో ఆగుదాంరా… పెద్దగా రాకపోకలు లేకపోయినా, మా బాబాయి వరసయే కుటుంబం ఒకటి ఉంది అక్కడ. ఆ బాబాయి మనవల్లో ఒకడింకా అక్కడే ఉన్నాట్ట. వాళ్ళ ఇంటి పేరూ మా ఇంటి పేరూ ఒకటేట. వాళ్ళింట్లో మా కుటుంబానిది వంశవృక్షం కూడా ఉందిట” ఎప్పుడు, ఎక్కణ్ణించి ఈ విషయాన్ని సేకరించిందో తెలీదు.</p><p>“అదేనా ఇంకా ఏమన్నా ప్రోగ్రాములున్నాయా? ముందే చెప్పు సరిగ్గా ప్లాన్ చేసుకుందాం” నవ్వుతూ అన్నాడు శంకరం.</p><p>వాన్ మళ్ళీ దారి పట్టింది. అరగంటలో పది కిలోమీటర్ల దూరంలో ఉన్న పుల్లపాడు చేరింది వాన్. శంకరం దిగి వాకబు చేశాడు. ఇంటి పేరు చెప్పి బ్రాహ్మల ఇల్లు అని అడిగిన వెంటనే వచ్చింది సమాధానం. అయిదు నిమిషాల్లో వాన్ ఓ పాత మట్టి ఇంటి ముందు ఆగింది.</p><p>అందరూ దిగారు.&nbsp;పెద్ద మనిషిలా సదాశివరావు గారు ముందుగా ఇంట్లోకి నడిచి పరిచయం చేసుకున్నారు. ఇంట్లో వాళ్ళు హడావిడిగా మంచాలూ, కుర్చీలు వాల్చి వచ్చిన వాళ్ళని కూర్చో పెట్టారు.</p><p>మొత్తానికి అనసూయమ్మ గారి బాబాయి వరస పెద్దాయన పోగా, ఆయన మనవల్లో ఒకడైన విశ్వం ఆ ఇంటినే అంటి పెట్టుకుని ఉన్నాడని తెలిసింది. వాళ్ళ అమ్మానాన్న కూడా హైదరాబాదులో వాళ్ళ అన్నయ్య దగ్గర ఉన్నార్ట.</p><p>“మీ నాన్న తాత, మా తాత అన్నదమ్ముల వరస. మరీ దూరపు చుట్టరికమేం కాదు.” అనసూయమ్మ చెప్తున్నారు.</p><p>మర్యాదలూ అవీ అయ్యాక మొత్తానికి ఇద్దరికీ తెలిసిన బంధువుల పేర్లూ ఊర్లూ కబుర్లూ దొరికించుకున్నారు. ఆ సంభాషణని తుంచలేకా, పాలు పంచుకోలేకా ఇబ్బంది పడ్డారు శంకరం, సంధ్య, లతలు.</p><p>“మీ దగ్గర వంశవృక్షం ఉందిట కదా… మీరు మాట్లాడుతూ ఉంటే మేం ఓసారి చూస్తాం” శంకరం మర్యాదగా అడిగాడు.</p><p>“అవునవును…. ఆ సంగతే మర్చేపోయాను” అన్నారు అనసూయమ్మ గారు.&nbsp;</p><p>లోపలున్న భార్యని పిలిచి వంశవృక్షం తెప్పించాడు విశ్వం. ఓ పెద్ద కాగితాన్ని చుట్టలా చుట్టి ఉంచారు. దాన్ని జాగ్రత్తగా విప్పిదీసి చూపించారు. అది కంప్యూటర్లోంచి ప్రింట్ చేసిందని తెలుస్తోంది. ప్రింట్లో ఇంగ్లీషులో ఉన్న పేర్లకింద బ్రాకెట్లో తెలుగులో మళ్ళీ రాసి ఉన్నాయి పెన్సిల్తో.</p><p>&nbsp;“మా అన్నయ్య కొడుకు అమెరికాలో ఉన్నాడు.వాడే ఇవన్నీ కంప్యూటర్లోకి ఎక్కించాడు. పెద్దవాళ్ళంతా చదవలేకపోతున్నారని తెలుగులో నేనే రాశాను” వివరించాడు విశ్వం.</p><p>సదాశివరావుగారు, అనసూయమ్మ గారు శ్రద్ధగా చూట్టం మొదలెట్టారు. విశ్వంగారు ఆయనకి తెలిసిన కుటుంబం గురించి చెపుతున్నారు.</p><p>“…ఇదిగో ఇదో పెద్ద కుదురు మళ్ళీ. ఈయన ఆ రోజుల్లోనే లండన్ వెళ్ళి వచ్చాట్ట.”</p><p>“…. వీళ్ళ పిల్లల్లో ఒకాయన వైజాగ్ షిప్యార్డ్ లో ఉన్నాట్ట. ” సంభాషణ సాగిపోతోంది.</p><p>అనసూయమ్మ తన తండ్రి పేరు వెతికి పట్టుకున్నారు. తన తండ్రి పేరు, తాత పేరు చూసి అలా పైకి మరో 4 తరాల దాకా ఉన్న ఉన్న బంధాల్ని చూసుకుంది.</p><p>ఓ పేరు పక్కనే D.W.M అని బ్రాకెట్లో పెట్టి ఉంది. ఆ కొమ్మ అక్కడితో ఆగిపోయి ఉంది.</p><p>“’D.W.M అంటే ఏమిటి” అడిగాడు శంకరం.</p><p>“డైడ్ వితౌట్ మారేజ్… పెళ్ళి కాకుండానే చనిపోయారు అని అర్థం” వివరించాడు విశ్వం.</p><p>ఆ మాట వినగానే ఆసక్తిగా మరో సారి చూశారు అనసూయమ్మ.” N.M.C అంటే?” ఈసారి అనసూయమ్మగారు.</p><p>“నో మేల్ చైల్డ్ … మగ పిల్లలు లేరు అని అర్థం” అన్నాడు విశ్వం.</p><p>శంకరానికి అర్థమయ్యింది. వంశవృక్షంలోకి తొంగి చూశాడు. అనసూయమ్మ రి చెయ్యి ఆవిడ తండ్రి పేరుమీద కదులు తోంది. ఆ పేరు పక్కన N.M.C అని బ్రాకెట్లో ఉంది. ఆవిడ తండ్రి పేరుతో కొమ్మ ఆగి పోయింది. మిగతా కొమ్మలు శాఖోప శాఖోపలుగా విస్తరించి ఉంటే, ఇది బోడిగా విరిగిపోయి ఉంది తన తండ్రి పేరు దగ్గర.</p><p>&nbsp;పిల్లల్లేక పోయినా,పిల్లల్లేకుండానే పోయినా, మగ పిల్లల్లేకపోయినా కొమ్మ ముందుకు పోదు!</p><p>అతడికి అంటు కొమ్మలు గొర్తొచ్చాయి. ఈ చెట్టు కొమ్మని నరికి, కొంతమేర పై చెక్కు తీసి మరో చెట్టు కొమ్మకి అతికించి, పైన మట్టి కప్పి గట్టిగా కట్టేసేవాళ్ళు. ఈ కొమ్మ ఇమడ గలిగితే ఆ చెట్టు కొమ్మే అయి పూలూ పండ్లు కాస్తుంది. లేదా మాడి చస్తుంది. అప్పుడు మరో కొమ్మని తెచ్చి అతికించేవాళ్ళు. విషయ మేమంటే, అతుకుకొమ్మకు కాసే పండ్లని కూడా కొత్త చెట్టు పండ్లనే పిలిచేవాళ్ళు. అదీ తమాషా! అతుకు కొమ్మలు బతికినా చచ్చినా ఒకటే లెక్కలోకి రావు.</p><p>“నలుగురం అక్కాచెల్లెళ్ళం. ఒక్కళ్ళమైనా మగ పిల్లాడిగా పుట్టలేక పోయాం” పైకే అనేసారు...]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/akkiraju]]></link><guid isPermaLink="false">dc8cc56c-19c4-41b1-97e0-45c2ec494b54</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/9d108843-85a3-482d-9abc-681c60470d3c/dZp8EymMUdz5sM-mNS2KdLmi.jpg"/><pubDate>Fri, 09 Apr 2021 13:42:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/9bb59b62-9196-40fe-8f03-1f653a4dca39/antukomma.mp3" length="28787712" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>29:55</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>174</itunes:episode><podcast:episode>174</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;ఎందుకు పారేస్తాను నాన్నా!&apos; చాగంటి సోమయాజులు గారి రచన</title><itunes:title>&apos;ఎందుకు పారేస్తాను నాన్నా!&apos; చాగంటి సోమయాజులు గారి రచన</itunes:title><description><![CDATA[<h1><br></h1><p>చాగంటి సోమయాజులు గారు 'చాసో' గా తెలుగు పాఠక లోకానికి సుపరిచితులు. ఆధునిక తెలుగు కథను ప్రగతి శీల భావాలతో సుసంపన్నం చేసిన చాసో ఎన్నో గొప్ప కథలను రచించారు.  1945 వ సంవత్సరంలో 'భారతి' మాస పత్రికలో ప్రచురితమైన ఈ కథను హర్షణీయం ద్వారా మీకందించడానికి అనుమతినిచ్చింది చాగంటి తులసి గారికి , కథకు ఆడియో ని అందించిన చాగంటి కృష్ణ కుమారి గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p> ఇదే పేజీలో ఈ కథపై, సారంగ వెబ్ మ్యాగజైన్  లో ప్రముఖ రచయిత  శ్రీ అరిపిరాల సత్య ప్రసాద్ గారు చేసిన  చక్కని సమీక్షను కూడ వెబ్ లింక్ ద్వారా మీరు చదవొచ్చు.</p><p>﻿</p><p>కథ :</p><p>చెల్లిని వొళ్ళో కూచో పెట్టుకుని కృష్ణుడు వంటింట్లో కబుర్లు చెప్పుతున్నాడు. వాళ్ళనాన్న పిలిచి చుట్టలు తెమ్మని డబ్బులిచ్చేడు.&nbsp;</p><p>కృష్ణుడు వీధిముఖం చూడకుండా, మొగుడు చచ్చిన విధవలాగ ఇంట్లో దూరి కూచుంటున్నాడు. నాన్న చుట్టలు తెమ్మని పురమాయించేడు. హైస్కూలుదాటి -చుట్టల దుకాణానికెళ్ళాలి. మేష్టర్లు, తోటి విద్యార్థులు అక్కడుంటారు. కృష్ణుడికి రోడ్డెక్కటమే నామోషిగా ఉంది. బడిపక్క నుంచి ఎలాగ వెళ్ళడమని గింజుకుంటూ బయలుదేరేడు.</p><p>ఉదయం ఎనిమిది గంటలు కావొస్తున్నది. బడి పెట్టేవేళ. వీధి చివరనుంచే బడిగోల సముద్రపు ఘోషలాగ వినబడుతున్నాది. బడిపక్క నుంచి వెళ్ళక తప్పదు; రాక తప్పదు.</p><p>బడి కనబడగానే కృష్ణుడికి బెంగపట్టుకుంది. హైస్కూలు పిల్లల గందరగోళంతో కలకల్లాడుతున్నాది. వరండాలు, గదులు, చుట్టూ రోడ్లూ, విద్యార్థులతో, విద్యార్థినులతో చూడ సొంపుగా ఉంది. రోడ్డు వారగా కృష్ణుడు తలొంచుకుని పరిగెట్టాడు.&nbsp;</p><p>&nbsp;"కృష్ణా!" అని స్కూలు వరండాలోంచి కేకొచ్చింది. కృష్ణుడు తిరిగి చూడక తప్పింది కాదు.&nbsp;</p><p>నరిశింహం పరి గెట్టుకొచ్చి వాడి భుజంమీద చెయ్యేసి “ఏంరా, నువ్వు బళ్ళోకి రావడం లేదు.” అనడిగేడు.</p><p>&nbsp;“సోమవారం చేరుతాను” అని కృష్ణుడు చెప్పేడు.</p><p>&nbsp;“పుస్తకాలు కొన్నావా?"&nbsp;</p><p>“ఇంకా లేదు.”</p><p>“ వేగిరం కొనుక్కో. మళ్ళా అయిపోతాయి. ఎక్సరు సైజు పుస్తకాలు షాపుల్లో కొనకేం స్టోర్సులో చవగ్గా వున్నాయి. ధరలన్నీ దారుణంగా పెరిగిపోయాయిరా!" - నరశింహం డబుల్ కప్పు చొక్కా, జనావా పేంటూ, జోళ్ళూ తొడుక్కుని నీటుగా ఉన్నాడు.&nbsp;</p><p>కృష్ణుడికి ఉన్న బట్టలన్నీ రెండు నిక్కర్లు, రెండు చొక్కాలు; ఉన్నాయంటే ఉన్నాయి. ఒక నిక్కరుకి పోస్టాఫీసుంది. ఒక చొక్కా భుజం చిరిగి జారిపోతే, వాళ్ళమ్మ ఎత్తి కుట్టింది. చెయ్యి బుట్టలాగ లేచిపోయింది. రేవుకో జత. కృష్ణుడు పేంట్లు కుట్టించమని ఎప్పుడూ ఏడవ లేదు. పేంటుకైతే బట్ట ఎక్కువ పడుతుంది. బట్ట ఎక్కువైతే డబ్బు ఎక్కువవుతుందని వాడికి తెలుసు. మరి రెండు జతలు కుట్టించమని బతిమాలుకున్నాడు. కాళ్ళా వేళ్లా పడ్డాడు. ఏడ్చుకొన్నాడు. ప్రయోజనం లేకపోయింది.</p><p>నరశింహం చంకలో కృష్ణుడికి కొత్త పుస్తకం కనబడ్డాది. “ఏం పుస్తకంరా అదీ?" అనడి గేడు.</p><p>“ఇంగ్లీషు పుస్తకం. నేనన్ని పుస్తకాలూ కొనేశాను. జాగ్రఫీ పుస్తకమే కొనలేదు. జాగ్రఫీ పుస్తకాలింకా స్టోర్సువాళ్ళకి రాలేదు. చూడు పుస్తకం" అని ఇచ్చేడు.</p><p>కృష్ణుడు పేజీలు తిరగేశాడు. కొత్త పుస్తకంలోంచి ఒక విధమైన పరిమళం పైకి వచ్చింది. కృష్ణుడు పుస్తకంలోకి మొహం పెట్టి వాసన చూశాడు.</p><p>“కొత్తపుస్తకం వాసన బాగుంటుందికదరా?” అన్నాడు నరశింహం.&nbsp;</p><p>"కమ్మగా ఉంటుంది. నా కెంతో యిష్టం" అన్నాడు కృష్ణుడు.</p><p>&nbsp;“నీ కింగ్లీషులో ఫస్టుమార్కు రాలేదు, కదరా?”&nbsp;</p><p>“నాలుగు మార్కుల్లో పోయింది."</p><p>&nbsp;“ఎవరి కొచ్చిందిరా?" . “శకుంతల కొట్టేసింది.”&nbsp;</p><p>“నిజమే! నేన్నమ్మ లేదు; దాని కెన్నొచ్చాయి.”</p><p>&nbsp;“నా కరవై నాలుగు, దాని కరవై ఎనిమిది,"</p><p>&nbsp;“ఆడపిల్లని మేష్టరు వేసేసుంటాడు."</p><p>&nbsp;“నీ మొహం! అది తెలివైంది.”</p><p>&nbsp;“తస్సాచెక్కా! ఆడపిల్లలు చదివేస్తున్నారురా!"</p><p>కృష్ణుడు మార్కుల గొడవ తేగానే గొప్పవాడయిపోయాడు. తెలివైనవాడు కాబట్టే నలుగురూ గౌరవిస్తున్నారు. లేకపోతే వాడి కుళ్ళుగుడ్డలని చూసి అంతా దూరంగా ఉండేవాళ్ళే. వాడికి బడిపక్కని నిలబడడం, బడి కెళుతున్న నరశింహాన్ని చూడడం చాలా కష్టంగా ఉంది. ఎంచేతంటే, కృష్ణుడు బడి కెళ్ళి చదువుకొనే అవకాశాలు తప్పిపోయాయి. వాళ్ళ నాన్న ఈ ఏడాది కృష్ణుడికి చదువు చెప్పించనని నిశ్చయంగా చెప్పేశాడు.</p><p>“ఎక్కడేనా చదువు మాన్పించుతారండి?&nbsp;</p><p>ఋణమో పణమో చేసి ముక్క చెప్పించకపోతే కుర్రా డెందుకేనా పనికొస్తాడా? చదువుకునే ఈడులో బడి మానిపించి, ఇంట్లో కూచోబెడితే తరవాత గాడిదలని కాయడానికేనా పనికిరాకుండా పోతాడు. ఏదో చూసి బడిలో వెయ్యండి" అని వాళ్ళమ్మ శతపోరి చెప్పుకొస్తున్నాది.</p><p>“బళ్ళో వెయ్యగనే సంబరమా? వాడు చదివేది ఫోర్తు ఫారమ్. జీతమెక్కువ. నెల నెలా ఎంత కట్టాలో తెలుసా? తూగ్గలనా? ప్రవేశ పెట్టడానికి, పుస్తకాలకే డౌతుంది ఏభై రూపాయలు. దస్తాకాగితాలు రూపాయి, అర్ధగా పెనసలు ఆరణాలు! ఎక్కణ్ణుంచి తేవడం. మొహాన్ని వాడికి లేందే! వాడి ప్రారబ్ధం, మన ప్రారబ్దం! వారం వారం ఎక్కడ లేని డబ్బూ బియ్యానికి ముడుపు చెల్లించడానికే తలప్రాణం తోక్కొస్తున్నాది. మాటలా?" అని వాళ్ళ నాన్న చెప్పుకొస్తున్నాడు.</p><p>తల్లి మాటే నెగ్గుతుందో, తండ్రిమాటే నెగ్గుతుందో ఇంకా తేల లేదు. కృష్ణుడికి మాత్రం సందిగ్ధం లేదు. వాడు తలిదండ్రులని బాగా ఎరుగు. తల్లి ప్రతీ విషయంలోనూ బడబడలాడడమేకాని ఆఖరికి తండ్రి చెప్పినట్టే జరుగుతూ ఉంటుంది. అంచేత చదువుకి స్వస్తి చెప్పడమే ఖాయమని నిర్ధారణ చేసుకొని నామార్దాతో కృష్ణుడు కుళ్ళిపోతున్నాడు.</p><p>శ్రీ కృష్ణుడికి కొత్త ఇంగ్లీషు పుస్తకం పేజీలు తిరగేసినకొద్దీ గుండెల్లో గాభరా పుట్టింది. చదువుతున్న కుర్రాళ్ళమీద ఈర్ష్యా, తనకి చదువు లేకుండా పోయిందన్న దుఃఖము - రెండూ రెండు లేడిక పాములై అతని బుర్రని కరకర లాడిస్తున్నాయి.</p><p>“కృష్ణా, వేగం చేరరా! డివిజన్లు పెట్టేశారు. నేను 'జే' డివిజనులో పడ్డాను . మన బేచివాళ్ళంతా 'జే' జీవిజనులోనే పడ్డారు” అన్నాడు. నరశింహం.&nbsp;</p><p>“అమ్మబాబో! 'జై' డివిజనుదాకా పిల్లలున్నారా?" అని ఆశ్చర్యపడ్డాడు. కృష్ణుడు. - 'జే' తో ఐపోలేదు. 'కే' డివిజను కూడా ఉన్నాది."&nbsp;</p><p>ఏ, బి, సి, డి, అని లెక్కబెట్టి - "పదకొండు డివిజన్లో!" అన్నాడు కృష్ణుడు. ఒక్క ఫోర్తు ఫారములో సుమారు ఐదు వందలమంది విద్యార్థులున్నారు.&nbsp;</p><p>కృష్ణుడు అక్కడ నిలబడ లేక పుస్తకాన్ని చ్చేసి “నేను చుట్టల కెళ్ళాలి, పోతా” నన్నాడు.</p><p>"ఈ బొమ్మ చూశావట్రా?" అని నరశింహం పాఠాలకి ముందున్న త్రివర్ణ చిత్రం తీసి చూపించేడు.</p><p>రైతులు జొన్న చేలు కోస్తున్నారు. జొన్న రేకులని కూడదీసి కట్టుకొన్న పిట్టగూడు గుడ్ల తోటే జారిపోతున్నాది. చేలమీద రెండు పిట్టలు ముక్కులు విప్పి ఎగురుతున్నాయి. కోతల వాళ్ళు తలలెత్తి పిట్టలని చూస్తున్నారు. అదీ త్రివర్ణ చిత్రం!</p><p>హైస్కూలు మొదటిబెల్లు ఖంగు ఖంగు మంటూ దూరంగా ఉన్న పిల్లలం దరినీ పిలుస్తున్నాది. రోడ్డు, వరండాలు, గదులూ విద్యార్థులతో, విద్యార్థినులతో, ఉపాధ్యాయులతో కలకల్లాడుతున్నాయి.</p><p>పుస్తకాలు పట్టుకుని సరస్వతీ దేవిలాగు శకుంతల వొచ్చింది. ఆమె చిన్నపిల్ల. పదకొండేళ్ళది. సూదిముక్కు, సూది గెడ్డాం, ఆ రెంటికీ పొందికయిన నోరు కలిగి ముదొస్తూ ఉంటుంది. తెలివితేటల తళుకుతో దాని కళ్ళు చాంచల్యాన్ని పొందుతున్నాయి.</p><p>"కృష్ణా! ఇంగ్లీషులో ఫస్టుమార్కు నాది!" అని వొస్తూనే ఉడికించింది. - “ఒక్క ఇంగ్లీషులో నేకదా! నాకు మూడింట్లో ఫస్టుమార్కు లొచ్చాయి, లెజ్జల్లో నూటికి నూరు!" అన్నాడు కృష్ణుడు.&nbsp;</p><p>"ఇంగ్లీషు ముఖ్యమైందండీ!" అన్నాది శకుంతల.</p><p>“లెస్టైలంతకన్నానండి. ఆమాటకొస్తే తెనుగు ముఖ్యమండి. తెనుగులో ఫస్టు ఆ మార్కెవరిదండి." - ఇంగ్లీషే ముఖ్యమండి. ఎవరి నడుగుతావో అడుగు!"</p><p>“తెను గేనండి. బియ్యేవాళ్ళక్కూడా ఇంగ్లీషులో మానేసి లెక్కలూ అవీ తెనుగులోనే : చెప్పాలని పేపర్లో పడ్డాడండి. -</p><p>.</p><p>“నువ్వు మహా పేపరు చదివి ఏడిశావు!"</p><p>&nbsp;"నే నాంధ్రపత్రిక రోజూ చదువుతాను. మా యింటి దగ్గర వాళ్ళకొస్తుంది."&nbsp;</p><p>రెండోబెల్లు ఖంగు ఖంగుమని ప్రారంభమైంది.&nbsp;</p><p>నరశింహానికి శకుంతల మొహం చూడ్డానికి లజ్జ వేసింది. వాడు చదువూ సంధ్యారాని దద్దమ్మ. వాళ్ళతోపాటు సంభాషించడానికి తాహతులేక తల వాల్చుకుని మౌనవ్రతం పట్టేడు. తన హనావా&nbsp; పంట్లాము ధగధగలాడుతున్నా,</p><p>&nbsp;కృష్ణుడి కుళ్ళు నిక్కరు కనబడుతున్నా వాడికి తక్కువతనం పట్టుకుంది. రెండోబెల్లు కాగానే చల్లగా బడిలోకి జారిపోయాడు.</p><p>“బెల్లయింది, బళ్ళోకిరా!" అన్నాది శకుంతల.&nbsp;</p><p>“నేను సోమవారం నుంచి వస్తాను" అన్నాడు కృష్ణుడు.</p><p>&nbsp;“ఫోర్తు ఫారమ్ లో నీ పని చెపుతాను. ఒక్క ఫస్టుమార్కు రానివ్వను."&nbsp;</p><p>“ఇహనన్నీ&nbsp; ఫస్టుమార్కులూ నీవేలే!"&nbsp;</p><p>“ఏం?"&nbsp;</p><p>“ఏమీ లేదు.”</p><p>“నువ్వు మా ఇంటికి రావడం మానేశావేంరా? మా అమ్మా, నాన్నా 'కృష్ణుడు రాలేదేమా' అని రోజూ అంటారు."</p><p>"ఏమీ లేదు."&nbsp;</p><p>“నేను బళ్ళోకి పోవాలి బాబూ!" అని పరిగెట్టింది.</p><p>&nbsp;“శకుంతలా?” అని పిలిచాడు.</p><p>&nbsp;“ఏం!" అని ఆగింది.</p><p>ఎందుకు పిలిచాడు. ఆమెతో నిజం దుఃఖోపశమనం చేసుకుందుకా? ఎందుకు పిలిచాడో వాడికే తెలియలేదు. .</p><p>"ఏమీ లేదు" అన్నాడు.</p><p>శకుంతల వెళ్ళిపోయింది. ఇద్దరూ ఒక్క ఈడువాళ్ళు. క్లాసుకి వాళ్ళిద్దరే అందరికన్నా తెలివైనవాళ్ళు. ఒకరి నోట్సు ఒకరు పుచ్చుకుంటూ స్నేహంగా వుండేవాళ్ళు. పంతంతో చదివేవాళ్లు. శకుంతలతో పోటీ కృష్ణుడికి వికాసవంతంగా ఉండేది. శకుంతల దస్తూరీ కృష్ణుడికి జ్ఞాపకమొచ్చింది. ఆమె దస్తూరీ మంచిదికాదు. కొక్కిరిబిక్కిరిగా రాస్తుంది. అతనిది ముత్యాలకోవ.</p><p>శకుంతల బడిలోకి పరిగెడుతుంటే కృష్ణుడు స్తంభించిపోయి చూస్తూ నిల బడిపోయాడు. పిల్లల గోలంతా క్రమేణా అణిగిపోయింది. వరండాలన్నీ ఖాళీ అయిపోయాయి. మేష్టర్ల మాటలు ఉండుండి వినబడుతున్నాయి. వేలకొద్దీ విద్యార్థులు డెస్కులు మీదవాలి కూచుని పాఠాలు వింటున్నారు. - బడిదగ్గరనుంచి కృష్ణుడు కదలలేకపోయాడు. తన చదువుపోయింది కదా అని కుమిలిపోతున్నాడు స్కూలు వరండాలో కెళ్ళాడు.</p><p>“నే నిక్కణ్ణుంచి కదలను” అనుకొని స్తంభానికి జేరబడ్డాడు.</p><p>"నే నింటికే వెళ్ళను" అని నిశ్చయించుకొన్నాడు.</p><p>నాలుగోక్లాసు దగ్గరనుంచి బడిలో తను చదివిన ఐదేళ్ళ సంగతులూ ఒక్కొక్క టే జ్ఞప్తికి వొచ్చాయి.</p><p>ఐదవక్లాసు చదువుతుండగా ఒక పిల్లడు కృష్ణుడు మీద మేష్టరుతో చాడీలు చెప్పేడు. మేష్టరు నమ్మక, అబద్ధాలు చెప్పేడని వాళ్లే చితకతన్నేడు.</p><p>మూడవఫారంలో తెలుగు మాష్టరు "గాంధారపతి" అంటే అర్థం చెప్పమన్నాడు. అంతా నేలచూసి, ఇంటికప్పుచూసి, ధృతరాష్ట్రుడని చెప్పేరు. తనొక్కడే "గాంధార దేశపు రాజు" అని చెప్పేడు.</p><p>రెండవఫారం చదువుతుండగా దసరా తరువాత ఒక కుర్రవాడు బడికి రావడం మానేశాడు. వాడి పేరు రోజూ పిలిచి మేష్టరు ఆబ్సెంటు వేస్తూ ఉండేవాడు. ఆఖరికి వాడు. చదువు మానేశాడని తెలిసింది. ఆవేళ అటెండెన్సు రిజిష్టరులో వాడి పేరు కొట్టేసి, మేష్టరు "డిస్కంటిన్యూడ్ " అని రాసి, ఇంగ్లీషు మాటకి అర్థం క్లాసులో చెప్పాడు. ఆనాటి నుండి కృష్ణుడు "డిస్కంటిన్యూ" అన్నమాటకు అర్థం మరచిపోలేదు. ఆ పదం జ్ఞాపకం రాగానే అతనికి దుఃఖం పొర్లుకుంటూ వొచ్చింది.</p><p>“నే నింటికే వెళ్ళను” అని పునఃనిశ్చయించుకొన్నాడు. “నేను భోజనానికి వెళ్ళను” అనుకొన్నాడు.</p><p>అతని మొహం గాలికొట్టిన కొత్త ఫుట్ బాలులాగ దుఃఖంలో పొంగి కందగడ్డ అయిపోయింది. ముక్కు నీటితో బరువెక్కి దిబ్బ డేసిపోయింది. ముక్కు ఎగబీల్చు కుంటూ పొంగుకొస్తున్న దుఃఖానికి ఆనకట్టలు కట్టి దిగమింగుతూ స్తంభానికి జేరబడి పోయాడు.&nbsp;</p><p>మొదటి పీరీడైపోయింది. కృష్ణుడు కదలలేదు. వాళ్ళ నాన్న బజారుకి బయలుదేరేడు. వరండాలో కొడుకుని చూశాడు.</p><p>“ఓరి వెధవా! చుట్టలు తెమ్మంటే ఇక్కడ దిగమారేవేం?” అన్నాడు.</p><p>&nbsp;“చూడు!" అన్నాడు కృష్ణుడు.&nbsp;</p><p>“ఏమిట్రా చూడ్డం!” అన్నాడు తండ్రి.</p><p>&nbsp;“పాపం, కనబడదు!" “ఏమిటిరా నీ శ్రాద్ధం ."</p><p>&nbsp;“నా శ్రాద్ధమే!" “ఏమిటిరా!?”&nbsp;</p><p>“వాళ్ళంతా బడి కెళ్ళారు! అప్పుడు తండ్రికి కొడుకు మొహంలో విచార రేఖలన్నీ కనబడ్డాయి.</p><p>“వెర్రి నాగమ్మా. అదిరా!"...]]></description><content:encoded><![CDATA[<h1><br></h1><p>చాగంటి సోమయాజులు గారు 'చాసో' గా తెలుగు పాఠక లోకానికి సుపరిచితులు. ఆధునిక తెలుగు కథను ప్రగతి శీల భావాలతో సుసంపన్నం చేసిన చాసో ఎన్నో గొప్ప కథలను రచించారు.  1945 వ సంవత్సరంలో 'భారతి' మాస పత్రికలో ప్రచురితమైన ఈ కథను హర్షణీయం ద్వారా మీకందించడానికి అనుమతినిచ్చింది చాగంటి తులసి గారికి , కథకు ఆడియో ని అందించిన చాగంటి కృష్ణ కుమారి గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p> ఇదే పేజీలో ఈ కథపై, సారంగ వెబ్ మ్యాగజైన్  లో ప్రముఖ రచయిత  శ్రీ అరిపిరాల సత్య ప్రసాద్ గారు చేసిన  చక్కని సమీక్షను కూడ వెబ్ లింక్ ద్వారా మీరు చదవొచ్చు.</p><p>﻿</p><p>కథ :</p><p>చెల్లిని వొళ్ళో కూచో పెట్టుకుని కృష్ణుడు వంటింట్లో కబుర్లు చెప్పుతున్నాడు. వాళ్ళనాన్న పిలిచి చుట్టలు తెమ్మని డబ్బులిచ్చేడు.&nbsp;</p><p>కృష్ణుడు వీధిముఖం చూడకుండా, మొగుడు చచ్చిన విధవలాగ ఇంట్లో దూరి కూచుంటున్నాడు. నాన్న చుట్టలు తెమ్మని పురమాయించేడు. హైస్కూలుదాటి -చుట్టల దుకాణానికెళ్ళాలి. మేష్టర్లు, తోటి విద్యార్థులు అక్కడుంటారు. కృష్ణుడికి రోడ్డెక్కటమే నామోషిగా ఉంది. బడిపక్క నుంచి ఎలాగ వెళ్ళడమని గింజుకుంటూ బయలుదేరేడు.</p><p>ఉదయం ఎనిమిది గంటలు కావొస్తున్నది. బడి పెట్టేవేళ. వీధి చివరనుంచే బడిగోల సముద్రపు ఘోషలాగ వినబడుతున్నాది. బడిపక్క నుంచి వెళ్ళక తప్పదు; రాక తప్పదు.</p><p>బడి కనబడగానే కృష్ణుడికి బెంగపట్టుకుంది. హైస్కూలు పిల్లల గందరగోళంతో కలకల్లాడుతున్నాది. వరండాలు, గదులు, చుట్టూ రోడ్లూ, విద్యార్థులతో, విద్యార్థినులతో చూడ సొంపుగా ఉంది. రోడ్డు వారగా కృష్ణుడు తలొంచుకుని పరిగెట్టాడు.&nbsp;</p><p>&nbsp;"కృష్ణా!" అని స్కూలు వరండాలోంచి కేకొచ్చింది. కృష్ణుడు తిరిగి చూడక తప్పింది కాదు.&nbsp;</p><p>నరిశింహం పరి గెట్టుకొచ్చి వాడి భుజంమీద చెయ్యేసి “ఏంరా, నువ్వు బళ్ళోకి రావడం లేదు.” అనడిగేడు.</p><p>&nbsp;“సోమవారం చేరుతాను” అని కృష్ణుడు చెప్పేడు.</p><p>&nbsp;“పుస్తకాలు కొన్నావా?"&nbsp;</p><p>“ఇంకా లేదు.”</p><p>“ వేగిరం కొనుక్కో. మళ్ళా అయిపోతాయి. ఎక్సరు సైజు పుస్తకాలు షాపుల్లో కొనకేం స్టోర్సులో చవగ్గా వున్నాయి. ధరలన్నీ దారుణంగా పెరిగిపోయాయిరా!" - నరశింహం డబుల్ కప్పు చొక్కా, జనావా పేంటూ, జోళ్ళూ తొడుక్కుని నీటుగా ఉన్నాడు.&nbsp;</p><p>కృష్ణుడికి ఉన్న బట్టలన్నీ రెండు నిక్కర్లు, రెండు చొక్కాలు; ఉన్నాయంటే ఉన్నాయి. ఒక నిక్కరుకి పోస్టాఫీసుంది. ఒక చొక్కా భుజం చిరిగి జారిపోతే, వాళ్ళమ్మ ఎత్తి కుట్టింది. చెయ్యి బుట్టలాగ లేచిపోయింది. రేవుకో జత. కృష్ణుడు పేంట్లు కుట్టించమని ఎప్పుడూ ఏడవ లేదు. పేంటుకైతే బట్ట ఎక్కువ పడుతుంది. బట్ట ఎక్కువైతే డబ్బు ఎక్కువవుతుందని వాడికి తెలుసు. మరి రెండు జతలు కుట్టించమని బతిమాలుకున్నాడు. కాళ్ళా వేళ్లా పడ్డాడు. ఏడ్చుకొన్నాడు. ప్రయోజనం లేకపోయింది.</p><p>నరశింహం చంకలో కృష్ణుడికి కొత్త పుస్తకం కనబడ్డాది. “ఏం పుస్తకంరా అదీ?" అనడి గేడు.</p><p>“ఇంగ్లీషు పుస్తకం. నేనన్ని పుస్తకాలూ కొనేశాను. జాగ్రఫీ పుస్తకమే కొనలేదు. జాగ్రఫీ పుస్తకాలింకా స్టోర్సువాళ్ళకి రాలేదు. చూడు పుస్తకం" అని ఇచ్చేడు.</p><p>కృష్ణుడు పేజీలు తిరగేశాడు. కొత్త పుస్తకంలోంచి ఒక విధమైన పరిమళం పైకి వచ్చింది. కృష్ణుడు పుస్తకంలోకి మొహం పెట్టి వాసన చూశాడు.</p><p>“కొత్తపుస్తకం వాసన బాగుంటుందికదరా?” అన్నాడు నరశింహం.&nbsp;</p><p>"కమ్మగా ఉంటుంది. నా కెంతో యిష్టం" అన్నాడు కృష్ణుడు.</p><p>&nbsp;“నీ కింగ్లీషులో ఫస్టుమార్కు రాలేదు, కదరా?”&nbsp;</p><p>“నాలుగు మార్కుల్లో పోయింది."</p><p>&nbsp;“ఎవరి కొచ్చిందిరా?" . “శకుంతల కొట్టేసింది.”&nbsp;</p><p>“నిజమే! నేన్నమ్మ లేదు; దాని కెన్నొచ్చాయి.”</p><p>&nbsp;“నా కరవై నాలుగు, దాని కరవై ఎనిమిది,"</p><p>&nbsp;“ఆడపిల్లని మేష్టరు వేసేసుంటాడు."</p><p>&nbsp;“నీ మొహం! అది తెలివైంది.”</p><p>&nbsp;“తస్సాచెక్కా! ఆడపిల్లలు చదివేస్తున్నారురా!"</p><p>కృష్ణుడు మార్కుల గొడవ తేగానే గొప్పవాడయిపోయాడు. తెలివైనవాడు కాబట్టే నలుగురూ గౌరవిస్తున్నారు. లేకపోతే వాడి కుళ్ళుగుడ్డలని చూసి అంతా దూరంగా ఉండేవాళ్ళే. వాడికి బడిపక్కని నిలబడడం, బడి కెళుతున్న నరశింహాన్ని చూడడం చాలా కష్టంగా ఉంది. ఎంచేతంటే, కృష్ణుడు బడి కెళ్ళి చదువుకొనే అవకాశాలు తప్పిపోయాయి. వాళ్ళ నాన్న ఈ ఏడాది కృష్ణుడికి చదువు చెప్పించనని నిశ్చయంగా చెప్పేశాడు.</p><p>“ఎక్కడేనా చదువు మాన్పించుతారండి?&nbsp;</p><p>ఋణమో పణమో చేసి ముక్క చెప్పించకపోతే కుర్రా డెందుకేనా పనికొస్తాడా? చదువుకునే ఈడులో బడి మానిపించి, ఇంట్లో కూచోబెడితే తరవాత గాడిదలని కాయడానికేనా పనికిరాకుండా పోతాడు. ఏదో చూసి బడిలో వెయ్యండి" అని వాళ్ళమ్మ శతపోరి చెప్పుకొస్తున్నాది.</p><p>“బళ్ళో వెయ్యగనే సంబరమా? వాడు చదివేది ఫోర్తు ఫారమ్. జీతమెక్కువ. నెల నెలా ఎంత కట్టాలో తెలుసా? తూగ్గలనా? ప్రవేశ పెట్టడానికి, పుస్తకాలకే డౌతుంది ఏభై రూపాయలు. దస్తాకాగితాలు రూపాయి, అర్ధగా పెనసలు ఆరణాలు! ఎక్కణ్ణుంచి తేవడం. మొహాన్ని వాడికి లేందే! వాడి ప్రారబ్ధం, మన ప్రారబ్దం! వారం వారం ఎక్కడ లేని డబ్బూ బియ్యానికి ముడుపు చెల్లించడానికే తలప్రాణం తోక్కొస్తున్నాది. మాటలా?" అని వాళ్ళ నాన్న చెప్పుకొస్తున్నాడు.</p><p>తల్లి మాటే నెగ్గుతుందో, తండ్రిమాటే నెగ్గుతుందో ఇంకా తేల లేదు. కృష్ణుడికి మాత్రం సందిగ్ధం లేదు. వాడు తలిదండ్రులని బాగా ఎరుగు. తల్లి ప్రతీ విషయంలోనూ బడబడలాడడమేకాని ఆఖరికి తండ్రి చెప్పినట్టే జరుగుతూ ఉంటుంది. అంచేత చదువుకి స్వస్తి చెప్పడమే ఖాయమని నిర్ధారణ చేసుకొని నామార్దాతో కృష్ణుడు కుళ్ళిపోతున్నాడు.</p><p>శ్రీ కృష్ణుడికి కొత్త ఇంగ్లీషు పుస్తకం పేజీలు తిరగేసినకొద్దీ గుండెల్లో గాభరా పుట్టింది. చదువుతున్న కుర్రాళ్ళమీద ఈర్ష్యా, తనకి చదువు లేకుండా పోయిందన్న దుఃఖము - రెండూ రెండు లేడిక పాములై అతని బుర్రని కరకర లాడిస్తున్నాయి.</p><p>“కృష్ణా, వేగం చేరరా! డివిజన్లు పెట్టేశారు. నేను 'జే' డివిజనులో పడ్డాను . మన బేచివాళ్ళంతా 'జే' జీవిజనులోనే పడ్డారు” అన్నాడు. నరశింహం.&nbsp;</p><p>“అమ్మబాబో! 'జై' డివిజనుదాకా పిల్లలున్నారా?" అని ఆశ్చర్యపడ్డాడు. కృష్ణుడు. - 'జే' తో ఐపోలేదు. 'కే' డివిజను కూడా ఉన్నాది."&nbsp;</p><p>ఏ, బి, సి, డి, అని లెక్కబెట్టి - "పదకొండు డివిజన్లో!" అన్నాడు కృష్ణుడు. ఒక్క ఫోర్తు ఫారములో సుమారు ఐదు వందలమంది విద్యార్థులున్నారు.&nbsp;</p><p>కృష్ణుడు అక్కడ నిలబడ లేక పుస్తకాన్ని చ్చేసి “నేను చుట్టల కెళ్ళాలి, పోతా” నన్నాడు.</p><p>"ఈ బొమ్మ చూశావట్రా?" అని నరశింహం పాఠాలకి ముందున్న త్రివర్ణ చిత్రం తీసి చూపించేడు.</p><p>రైతులు జొన్న చేలు కోస్తున్నారు. జొన్న రేకులని కూడదీసి కట్టుకొన్న పిట్టగూడు గుడ్ల తోటే జారిపోతున్నాది. చేలమీద రెండు పిట్టలు ముక్కులు విప్పి ఎగురుతున్నాయి. కోతల వాళ్ళు తలలెత్తి పిట్టలని చూస్తున్నారు. అదీ త్రివర్ణ చిత్రం!</p><p>హైస్కూలు మొదటిబెల్లు ఖంగు ఖంగు మంటూ దూరంగా ఉన్న పిల్లలం దరినీ పిలుస్తున్నాది. రోడ్డు, వరండాలు, గదులూ విద్యార్థులతో, విద్యార్థినులతో, ఉపాధ్యాయులతో కలకల్లాడుతున్నాయి.</p><p>పుస్తకాలు పట్టుకుని సరస్వతీ దేవిలాగు శకుంతల వొచ్చింది. ఆమె చిన్నపిల్ల. పదకొండేళ్ళది. సూదిముక్కు, సూది గెడ్డాం, ఆ రెంటికీ పొందికయిన నోరు కలిగి ముదొస్తూ ఉంటుంది. తెలివితేటల తళుకుతో దాని కళ్ళు చాంచల్యాన్ని పొందుతున్నాయి.</p><p>"కృష్ణా! ఇంగ్లీషులో ఫస్టుమార్కు నాది!" అని వొస్తూనే ఉడికించింది. - “ఒక్క ఇంగ్లీషులో నేకదా! నాకు మూడింట్లో ఫస్టుమార్కు లొచ్చాయి, లెజ్జల్లో నూటికి నూరు!" అన్నాడు కృష్ణుడు.&nbsp;</p><p>"ఇంగ్లీషు ముఖ్యమైందండీ!" అన్నాది శకుంతల.</p><p>“లెస్టైలంతకన్నానండి. ఆమాటకొస్తే తెనుగు ముఖ్యమండి. తెనుగులో ఫస్టు ఆ మార్కెవరిదండి." - ఇంగ్లీషే ముఖ్యమండి. ఎవరి నడుగుతావో అడుగు!"</p><p>“తెను గేనండి. బియ్యేవాళ్ళక్కూడా ఇంగ్లీషులో మానేసి లెక్కలూ అవీ తెనుగులోనే : చెప్పాలని పేపర్లో పడ్డాడండి. -</p><p>.</p><p>“నువ్వు మహా పేపరు చదివి ఏడిశావు!"</p><p>&nbsp;"నే నాంధ్రపత్రిక రోజూ చదువుతాను. మా యింటి దగ్గర వాళ్ళకొస్తుంది."&nbsp;</p><p>రెండోబెల్లు ఖంగు ఖంగుమని ప్రారంభమైంది.&nbsp;</p><p>నరశింహానికి శకుంతల మొహం చూడ్డానికి లజ్జ వేసింది. వాడు చదువూ సంధ్యారాని దద్దమ్మ. వాళ్ళతోపాటు సంభాషించడానికి తాహతులేక తల వాల్చుకుని మౌనవ్రతం పట్టేడు. తన హనావా&nbsp; పంట్లాము ధగధగలాడుతున్నా,</p><p>&nbsp;కృష్ణుడి కుళ్ళు నిక్కరు కనబడుతున్నా వాడికి తక్కువతనం పట్టుకుంది. రెండోబెల్లు కాగానే చల్లగా బడిలోకి జారిపోయాడు.</p><p>“బెల్లయింది, బళ్ళోకిరా!" అన్నాది శకుంతల.&nbsp;</p><p>“నేను సోమవారం నుంచి వస్తాను" అన్నాడు కృష్ణుడు.</p><p>&nbsp;“ఫోర్తు ఫారమ్ లో నీ పని చెపుతాను. ఒక్క ఫస్టుమార్కు రానివ్వను."&nbsp;</p><p>“ఇహనన్నీ&nbsp; ఫస్టుమార్కులూ నీవేలే!"&nbsp;</p><p>“ఏం?"&nbsp;</p><p>“ఏమీ లేదు.”</p><p>“నువ్వు మా ఇంటికి రావడం మానేశావేంరా? మా అమ్మా, నాన్నా 'కృష్ణుడు రాలేదేమా' అని రోజూ అంటారు."</p><p>"ఏమీ లేదు."&nbsp;</p><p>“నేను బళ్ళోకి పోవాలి బాబూ!" అని పరిగెట్టింది.</p><p>&nbsp;“శకుంతలా?” అని పిలిచాడు.</p><p>&nbsp;“ఏం!" అని ఆగింది.</p><p>ఎందుకు పిలిచాడు. ఆమెతో నిజం దుఃఖోపశమనం చేసుకుందుకా? ఎందుకు పిలిచాడో వాడికే తెలియలేదు. .</p><p>"ఏమీ లేదు" అన్నాడు.</p><p>శకుంతల వెళ్ళిపోయింది. ఇద్దరూ ఒక్క ఈడువాళ్ళు. క్లాసుకి వాళ్ళిద్దరే అందరికన్నా తెలివైనవాళ్ళు. ఒకరి నోట్సు ఒకరు పుచ్చుకుంటూ స్నేహంగా వుండేవాళ్ళు. పంతంతో చదివేవాళ్లు. శకుంతలతో పోటీ కృష్ణుడికి వికాసవంతంగా ఉండేది. శకుంతల దస్తూరీ కృష్ణుడికి జ్ఞాపకమొచ్చింది. ఆమె దస్తూరీ మంచిదికాదు. కొక్కిరిబిక్కిరిగా రాస్తుంది. అతనిది ముత్యాలకోవ.</p><p>శకుంతల బడిలోకి పరిగెడుతుంటే కృష్ణుడు స్తంభించిపోయి చూస్తూ నిల బడిపోయాడు. పిల్లల గోలంతా క్రమేణా అణిగిపోయింది. వరండాలన్నీ ఖాళీ అయిపోయాయి. మేష్టర్ల మాటలు ఉండుండి వినబడుతున్నాయి. వేలకొద్దీ విద్యార్థులు డెస్కులు మీదవాలి కూచుని పాఠాలు వింటున్నారు. - బడిదగ్గరనుంచి కృష్ణుడు కదలలేకపోయాడు. తన చదువుపోయింది కదా అని కుమిలిపోతున్నాడు స్కూలు వరండాలో కెళ్ళాడు.</p><p>“నే నిక్కణ్ణుంచి కదలను” అనుకొని స్తంభానికి జేరబడ్డాడు.</p><p>"నే నింటికే వెళ్ళను" అని నిశ్చయించుకొన్నాడు.</p><p>నాలుగోక్లాసు దగ్గరనుంచి బడిలో తను చదివిన ఐదేళ్ళ సంగతులూ ఒక్కొక్క టే జ్ఞప్తికి వొచ్చాయి.</p><p>ఐదవక్లాసు చదువుతుండగా ఒక పిల్లడు కృష్ణుడు మీద మేష్టరుతో చాడీలు చెప్పేడు. మేష్టరు నమ్మక, అబద్ధాలు చెప్పేడని వాళ్లే చితకతన్నేడు.</p><p>మూడవఫారంలో తెలుగు మాష్టరు "గాంధారపతి" అంటే అర్థం చెప్పమన్నాడు. అంతా నేలచూసి, ఇంటికప్పుచూసి, ధృతరాష్ట్రుడని చెప్పేరు. తనొక్కడే "గాంధార దేశపు రాజు" అని చెప్పేడు.</p><p>రెండవఫారం చదువుతుండగా దసరా తరువాత ఒక కుర్రవాడు బడికి రావడం మానేశాడు. వాడి పేరు రోజూ పిలిచి మేష్టరు ఆబ్సెంటు వేస్తూ ఉండేవాడు. ఆఖరికి వాడు. చదువు మానేశాడని తెలిసింది. ఆవేళ అటెండెన్సు రిజిష్టరులో వాడి పేరు కొట్టేసి, మేష్టరు "డిస్కంటిన్యూడ్ " అని రాసి, ఇంగ్లీషు మాటకి అర్థం క్లాసులో చెప్పాడు. ఆనాటి నుండి కృష్ణుడు "డిస్కంటిన్యూ" అన్నమాటకు అర్థం మరచిపోలేదు. ఆ పదం జ్ఞాపకం రాగానే అతనికి దుఃఖం పొర్లుకుంటూ వొచ్చింది.</p><p>“నే నింటికే వెళ్ళను” అని పునఃనిశ్చయించుకొన్నాడు. “నేను భోజనానికి వెళ్ళను” అనుకొన్నాడు.</p><p>అతని మొహం గాలికొట్టిన కొత్త ఫుట్ బాలులాగ దుఃఖంలో పొంగి కందగడ్డ అయిపోయింది. ముక్కు నీటితో బరువెక్కి దిబ్బ డేసిపోయింది. ముక్కు ఎగబీల్చు కుంటూ పొంగుకొస్తున్న దుఃఖానికి ఆనకట్టలు కట్టి దిగమింగుతూ స్తంభానికి జేరబడి పోయాడు.&nbsp;</p><p>మొదటి పీరీడైపోయింది. కృష్ణుడు కదలలేదు. వాళ్ళ నాన్న బజారుకి బయలుదేరేడు. వరండాలో కొడుకుని చూశాడు.</p><p>“ఓరి వెధవా! చుట్టలు తెమ్మంటే ఇక్కడ దిగమారేవేం?” అన్నాడు.</p><p>&nbsp;“చూడు!" అన్నాడు కృష్ణుడు.&nbsp;</p><p>“ఏమిట్రా చూడ్డం!” అన్నాడు తండ్రి.</p><p>&nbsp;“పాపం, కనబడదు!" “ఏమిటిరా నీ శ్రాద్ధం ."</p><p>&nbsp;“నా శ్రాద్ధమే!" “ఏమిటిరా!?”&nbsp;</p><p>“వాళ్ళంతా బడి కెళ్ళారు! అప్పుడు తండ్రికి కొడుకు మొహంలో విచార రేఖలన్నీ కనబడ్డాయి.</p><p>“వెర్రి నాగమ్మా. అదిరా!" అన్నాడు.&nbsp;</p><p>కృష్ణుడికి ఆనకట్టలు తెగొట్టుకొని దుఃఖం కొట్టుకొచ్చింది. వెక్కి వెక్కి చుట్టుకుపోతూ ఏడుపు మొదలెట్టేడు.&nbsp;</p><p>కొడుకు బాధంతా తండ్రికి బోధపడ్డాది. కొడుకు బాధంతా తండ్రి పడ్డాడు.</p><p>"చదువు మానిపించానని అంత బాధపడుతున్నావా? బడివరండాలు పట్టుకుని దేవుళ్ళాడుతున్నావా నాయనా? పద ఇంటికి!" అన్నాడు.</p><p>"నే న్రాను!" అని భూమి బద్దలైపోయినంత గట్టిగా అరిచేడు. “ఏం చేస్తావురా?"</p><p>“గోడ కేసి బుర్ర బద్దలుకొట్టుకొంటాను!" అని ఇంకా గట్టిగా అరిచేడు.</p><p>&nbsp;అంతపనీ చేస్తాడేమోనని వెళ్ళి తండ్రి కౌగలించుకొన్నాడు.</p><p>“పద నాయనా, ఇంటికి!” అన్నాడు.&nbsp;</p><p>“బడి నాది!" అని గట్టిగా కేకేశాడు.</p><p>&nbsp;“నీదేనురా బాబూ!" “బడిలోకి తీసి కెళ్ళు మరి.”</p><p>&nbsp;“తల తాకట్టు పెట్టుకునేనా బళ్ళో వేస్తాను, ఇంటికి పద.”&nbsp;</p><p>“ఇప్పుడే వెయ్యి!”&nbsp;</p><p>“డబ్బు చూసి వేస్తాను."&nbsp;</p><p>“ఇంటికి వెళ్ళి లేదంటావు."</p><p>&nbsp;“అన్ను రా!”&nbsp;</p><p>“ఐతే పుస్తకాలు ముందు కొను!"&nbsp;</p><p>“వెర్రి నాయనా! వాటికి మాత్రం డబ్బులుండొద్దూ”</p><p>&nbsp;“ఒక్క పుస్తకం కొను."&nbsp;</p><p>“ఏ పుస్తకం కొనమన్నావు."&nbsp;</p><p>“ఇంగ్లీషు పుస్తకం కొను.”</p><p>“కొందాం, పద. ఏడవకు నాయనా, నే చచ్చిపోయాను, ఏడవకు!" అన్నాడు తండ్రి.&nbsp;</p><p>తండ్రి చెయ్యిని చంకలో పెట్టుకొని గిలగిల కొట్టుకొని ఏడుస్తూ బడిలో స్టోర్సుకి&nbsp; తోవతీసాడు.</p><p>తండ్రి దీర్ఘంగా ఆలోచించాడు. చుట్టలు మానేద్దామనుకొన్నాడు. ఎంత మానుదా మనుకొన్నా మానలేక పోతున్నాడు. చుట్టలు మానేస్తే కృష్ణుడి జీతానికి సరిపోతుంది. ఇంకోవిధంగా పాలుపోలేదు.</p><p>“ఇందాకా చుట్టలకిచ్చిన డబ్బులున్నయా, పారేశావా?" అనడిగేడు కొడుకుని.</p><p>&nbsp;“ప ప .....ప్పారీలేదు. జేబులో ఉన్నాయి....ఎందుకు పారేస్తాను నాన్నా?” అన్నాడు కృష్ణుడు.</p><p><em>భారతి, 1945.</em></p><p><br></p><p>శ్రీ అరిపిరాల సత్యప్రసాద్ గారి సమీక్ష ఈ కథ పై - http://bit.ly/aripirala</p><p><em>చాసోని కథకుల కథకుడుగా వర్ణించారు కొకు. ఆ మాటేమో నిజమే. కానీ అందుకు నిదర్శనం? చాసో ఏ కథ తీసుకున్నా అందుకు నిదర్శనం కనపడుతుంది. ముఖ్యంగా ఆయన శిల్పాన్ని గమనిస్తే అందుకు తార్కాణాలు కథ కథలోను కనిపిస్తాయి. “వాయులీనం”, “ఏలూరెళ్ళాలి”, “బొండుమల్లెలు”, “ఎంపు”, “కుంకుడాకు” ఇంకా ఎన్నో…! ప్రతి కథలో ఓ వైవిధ్యమైన కథా వస్తువు, అలవోకగా సాగిపోయే నడక, అమాంతంగా వచ్చి మీదపడే ముగింపు. ఇవన్నీ గమనించుకుంటూ చదివితే ప్రతి కథకుడూ ఓ మెట్టు పైకెక్కడం ఖాయం. అలా ఎదిగిన ప్రతి కథకుడూ మళ్ళీ అదే మాట అంటాడు – “చాసో కథకుల కథకుడు” అని.</em></p><p>చాసో కథలలో బాగా నచ్చిన కథ ఏది అంటే చెప్పటం చాలా కష్టం. “ఎంపు” నేను మొట్టమొదట చదివిన చాసో కథ. అందులో నిష్కర్షగా, కఠోరంగా ఓ చెప్పిన జీవిత పాఠాన్ని ఆకళింపు చేసుకోడానికి గడిపిన ఒంటరి రాత్రి గుర్తొస్తుంది. “వాయులోనం” కథ చదవడం అయిపోయినా అందులో లీనమై బయటపడలేక గిలగిలలాడిన సందర్భం గుర్తుకొస్తుంది. కనీసం పది కథలు గుర్తొస్తాయి. అయితే ఇవన్నీ పాఠకుడిగా. ఈ మధ్యకాలంలో ఓ కథకుడిగా ఆయన్ని మళ్ళీ చదివినప్పుడు నాకు చాసోలో కనపడ్డవి జీవిత పాఠాలే కాదు, కథా రచన పాఠాలు కూడా. ఆ దృష్టికోణంలో చూస్తే నాకు చాలా బాగా నచ్చినది, ప్రభావితం చేసినది “ఎందుకు పారేస్తాను నాన్నా” అనే కథ.</p><p><em>(కథ చదవనివారుంటే ఆ కథని చదివి ఈ వ్యాసం కొనసాగించగలరు. ఇక్కడినుంచి తొలిపఠనానుభూతిని తగ్గించే సంగతులు వుండగలవు)</em></p><p>కృష్ణుడనే కుర్రవాడు. చదవాలని ఆశ. పేదరికం వాడి చదువుని మింగేసిన భూతం. తండ్రి చుట్టలు తెమ్మంటాడు. బడిమీదుగా పోక తప్పదు. నామోషీగా అటు వైపు వెళ్తాడు. నరిశింహం, శకుంతల అనే సహాధ్యాయులతో మాట్లాడతాడు. బడి మొదలైనా అక్కడి వరండాలో స్తంభానికి జేరబడి వుండిపోతాడు. తండ్రి వెతుక్కుంటూ వస్తాడు. కొడుకు బాధని తెలుసుకుంటాడు. కొడుకు బాధని తనూ పడతాడు. చుట్టాలు తెమ్మని ఇచ్చిన డబ్బులు వున్నాయా పారేశావా అంటాడు. – “ప… ప్ప… ప్పారీలేదు. జేబులో ఉన్నాయి… ఎందుకు పారేస్తాను నాన్నా?” అంటాడు కృష్ణుడు.</p><p>ఆ వాక్యంతో కథ అయిపోయింది. అదే వాక్యంలో మాట కథకి శీర్షిక అయ్యింది.</p><p>అదలా పక్కనపెడదాం. ఏమిటీ కథలో గొప్పదనం? చెప్పాలనుకున్న విషయం చిన్నదే. స్పష్టంగా చెప్పేడు కూడా. “ఎందుకు పారేస్తాను నాన్నా?” అన్న ఒక్క ప్రశ్న ఎన్ని ప్రశ్నలు పుట్టిస్తుంది? “ఎందుకు పారేస్తాను? ఎలా పారేస్తాను? నాకు బాధ్యత తెలుసు కదా నాన్నా. నా చదువాపేసిన పేదరికం గురించి కూడా తెలుసు కదా నాన్నా. ప్రతి రూపాయినీ పారేయకుండా ఉంచుకుంటే అవి నా పుస్తకాలకు పనికొస్తాయనీ తెలుసు కదా నాన్నా..” అంటూ పిల్లాడు అడిగనట్లు అనిపిస్తుంది. అంతకు ముందే పుస్తకం కొంటానని మాట ఇచ్చిన నాన్న, చుట్టలు మానేస్తే కృష్ణుడి జీతానికి సరిపోతుందనుకున్న నాన్నా, పిల్లాడు పారేయకుండా వుంచిన డబ్బుతో అప్పటికప్పుడు ఇంగ్లీషు పుస్తకం కొన్నాడా? ఎమో తెలియదు. కానీ తెలుసుకోవాలనిపిస్తుంది. కథ అయిపోయిన తరువాత ఏం జరిగుంటుందో అన్న ఆలోచనపుడుతుంది. ఇలా జరిగి వుంటే బాగుంటుంది అన్న ఆలోచన వచ్చేదాకా వెంటాడుతుంది. అదీ గొప్ప ముగింపు లక్షణం. చాసొ ప్రతి కథలో, (ప్రత్యేకించి ఈ కథలో) ఇలాంటి ముగింపులే వుంటాయి. తెలుగు కథలలో వచ్చిన అత్యుత్తమ ముగింపు వాక్యాలు రాస్తే అందులో పదింట అయిదు చాసోవి వుండితీరాల్సిందే..!</p><p>ముగింపుకు అంత బలం ఎక్కడ్నుంచి వచ్చింది? కథ మొదటి ముగింపుకి బలాన్ని ఇస్తూనే వుంటాడు చాసో. వాతావరణ చిత్రణ, పాత్ర చిత్రణ అన్నీ క్రమంగా ఈ సొరంగం తొవ్వుతున్నట్లు నిర్దేశించిన ముగింపు వైపు వెళుతూనే వుంటాయి. పాఠకుడి గమనించినా గమనించకపోయినా.</p><p>(కేవలం ఆరు పేజీల కథ ఇది. నేను పూర్తిగా విశ్లేషిస్తే అంతకన్నా ఎక్కువే అవుతుందేమో)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/chaso-enduku-parestanu-nanna]]></link><guid isPermaLink="false">4c3518c6-7e47-4ee2-9e5a-46596d848382</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/30d5fa01-3955-47f4-bf66-ee23a4cd77c7/WrQbzi-fDPeKskIaSZxb5EyI.jpg"/><pubDate>Thu, 08 Apr 2021 00:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/1657b2ba-c6dd-4839-b67f-0dff79503dc7/selection-converted.mp3" length="12035868" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>12:32</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>173</itunes:episode><podcast:episode>173</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;సీతా.....రాముడొస్తున్నాడోయ్ &apos; - యండమూరి గారి రచన !</title><itunes:title>&apos;సీతా.....రాముడొస్తున్నాడోయ్ &apos; - యండమూరి గారి రచన !</itunes:title><description><![CDATA[<p>﻿</p><p>నవలా రచయితగా,  లక్షల కొద్దీ అభిమానుల ఆదరం చూరగొన్న యండమూరి వీరేంద్రనాథ్ గారు, గొప్ప నాటికలను రచించారు, అలాగే అతి చక్కటి కథలను కూడా . ఆయన రచించిన కథలలోనించి  ఎంపిక చేసిన 25 కథలతో వచ్చిన పుస్తకం ' ది బెస్ట్ అఫ్ యండమూరి వీరేంద్రనాథ్' . </p><p>ఆ పుస్తకంలోని చివరి కథ ఇప్పుడు మీరు వినబోయే, 'సీతా... రాముడొస్తున్నాడోయ్'.</p><p>ఈ కథను హర్షణీయం ద్వారా మీకందించడానికి అనుమతినిచ్చిన వీరేంద్రనాథ్ గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఈ పుస్తకం కొనడానికి ఈ లింకుని ఉపయోగించండి</p><p>https://www.telugubooks.in/products/the-best-of-yandamoori-veerendranath</p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR31mHK27X8Mnmt2yXbhByB3uiAzXP6Gh5sXDn6qwfaU8EiQw16QGjlgM2k" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>ఆ రాత్రి - అయోధ్య నిశ్శబ్దంతో సయోధ్య చేసినట్టుంది.</p><p>శ్రీహితుడికి కన్ను మూత పడటంలేదు. మెత్తటి పాన్సు అంపశయ్యలా తోచింది. కొంచెం సేపు నిదురించే ప్రయత్నం చేస్తున్నాడు. లేచి కూర్చుంటున్నాడు. అంతకు మునుపే, దూరంగా రోదన వినిపించింది. వినిపించిన వైపు వెళ్ళాడు.</p><p>సరయూ నది ఒడ్డున ఒకామె రోదిస్తూ కనబడింది. “ఎవరు తల్లీ నీవు? ఎందుకు రోదిస్తున్నావు?” అని అడిగాడు. "నాయనా! నేను నిద్రాదేవిని. నిన్ను సమీపించుటకు చేతకాని అవమాన భారంతో రోదిస్తున్నాను” అన్నది.</p><p>ఆమె రోదనకు సరయూనది గలగలలు ఉపశృతులు అవుతున్నవి. ఏమి చేయాలో తోచనట్టు నిలబడినాడు.</p><p>అంతలోనే అతడికి మెలకువ వచ్చింది. అంతా కల అని తెలిసింది. మళ్ళీ అనుమానం నిదుర రాకపోతే కల వుండదుకదా. మరి అది కలా? లేక తన భావావేశమా? అంతా అయోమయమే! ఈ అయోమయం వేకువ నుంచీ వున్నది. ఏ పనీ చేయబుద్ధి కాదు. ఊరికే ఉండబుద్దికాదు. కాలు ఒక చోట నిలువదు. అది నిలుచున్నా మనసు నిలవదు. అవును మరి అతడికి అలజడికి కారణమున్నది.</p><p>రాముడు బయల్దేరినాడట. పుష్పక విమానంపై సీతా సమేతుడై వస్తున్నాడట. రావణ సంహారానంతరం అయోధ్యలో అడుగిడుతున్నాడట.</p><p>- శ్రీహితుడికి ప్రస్తుతం ఇరవయ్యేళ్ళ ప్రాయం. అతడి తల్లి కైకేయి వద్ద ముఖ్య పరిచారిక. తండ్రి దశరధ రథ చోదకుడు.</p><p>అతడికి గతము బాగా గుర్తున్నది. అప్పుడతడికి ఆరో వసంతము. ఆడవారితో వామన గుంటలు, ఈడు వారితో కోతి&nbsp; కొమ్మచ్చులు ఆడుకునేవాడు.&nbsp; ఆరోజు ఎవరూ అతనితో ఆడేటందుకు రాలేదు. పలకరించనయినా లేదు. అంతా దుఃఖ&nbsp; సాగరంలో మునిగి వున్నారు. ఆటకెవరూ తోడు లేనందున అతడికి కోపము వచ్చింది. కసి పెరిగింది. బిక్కు - బిక్కు మంటూ ఒక్కడే కూర్చున్నాడు. గదిలో ఒక మూల తల్లి రోదిస్తున్నది. - అంతలో పుర వీధిలో కలకలం వినిపించింది. పరుగు పరుగున బయటకొచ్చాడు. ఆ దృశ్యాన్ని&nbsp; అతడు, తరువాత జీవితంలో ఎన్నడూ మర్చిపోలేదు.</p><p>నార బట్టలతో రాముడు, సీతతో కలిసి నడుస్తున్నాడు. లక్ష్మణుడు వారిని అనుసరిస్తున్నాడు. వెనుక అయోధ్య నడుస్తున్నది. శ్రీహితుడు కనులు పెద్దవి చేసుకుని చూసాడు. అతడి పసి మనసుకి అర్థం కాలేదు. పరుగెత్తుకుపోయి, “అమ్మా! అందరూ వూరొదిలి పోతున్నారే” అన్నాడు.&nbsp;</p><p>తల్లి అతడి పొదివి పట్టుకొని ఎలుగెత్తి ఏడ్చింది.&nbsp;</p><p>ఆమె దుఃఖమునకు మరొక కారణము కూడా వున్నది.</p><p>కైకను తిట్టనివారు లేరు. ముఖ్య పరిచారక కాబట్టి ఆమెది కూడా తప్పన్నటు తూలనాడారు. ఆ తల్లి దుఃఖం అందుకే. శ్రీహితుడికి తల్లి దుఃఖం అర్థం కాలేదు. తనూ ఏడ్చినాడు.</p><p>ఎప్పటిమాట అది! పధ్నాలుగు వసంతాల క్రిందటి మాట!</p><p>ఆ తరువాత రాముని కథలు ఒకటి తరవాత ఒకటి విని పులకించి పోయినాడు. వాస్తవముకంటే ఊహ గొప్పది కదా! శ్రీహితుడి మనసులో శ్రీరాముడట్లే పెరిగిపోయినాడు. కథలన్నీ తల్లే&nbsp; చెప్పినది.</p><p>రాతిని నాతిగ చేసినాడని చెప్పగ నోటిని తెరుచుకు విన్నాడు. దండిగ నసురుల చెండిన రాముని, కంటికి నిండుగ వూహించుకున్నాడు. ధనస్సు వంచిన దనుజభిరాముని మనస్సునందే నింపుకొన్నాడు.</p><p>ఆ విధంగా రాముడు, శ్రీహితుడి మనసులో వయసుతో పాటే ఎదిగినాడు. అటువంటి రాముడు ఈ రోజు.... ఇన్నాళ్ళకి వస్తున్నాడంటే నిద్ర ఎలా పడుతుంది?</p><p>లేచి బయటకు వచ్చాడు.</p><p>శ్రీహితుడికి అయోధ్య మీద చాలా కోపంగా వుంది. దానికి కారణం కూడా వున్నది. రాముడొస్తున్న రాత్రి, ఇంత హాయిగా అందరూ ఎలా నిద్ర పోతున్నారన్నదే ఆ కారణం.</p><p>అంతకు ముందు రోజే భరతుడు అగ్ని ప్రవేశం చేయబోయాడు. పదునాలుగు సంవత్సరములు దాటినా రాముడు రాకపోయే సరికి ప్రాణాలు తీసుకోబోయాడు. అంతలో హనుమంతుడొచ్చి రామాగమన సందేశాన్ని వినిపించాడు. -</p><p>అంతే! ఆ క్షణము నుంచీ అయోధ్యలో ఎవరికీ నిద్రాహారాలు లేవు. నగరాన్ని అలంకరించటము ప్రారంభించారు.</p><p>కౌసల్య కళ్ళలో తెలి మంచుముత్యాలూ, సుమిత్ర కళ్ళల్లో మణిదీపాలు వెలిగితే, కైకకి వళ్ళంతా కళ్ళే అయినవి. ముగ్గురు తల్లులూ, కళ్ళని దీపాలు చేసి, రాముడొచ్చే దారిని వెలిగించారు.</p><p>భవంతులకి రంగులు వేసారు. దారులని నీటిలో కడిగారు. ఒక్క మాటలో చెప్పాలంటే, రాముని అవతార మెత్తిన విష్ణువుని వదిలి వుండలేని ఆదిశేషువు అయోధ్య కొచ్చి, తన శరీరాన్ని కోటగానూ, పడగలను సౌధాలుగానూ చేసినట్లున్నాడు.&nbsp;</p><p>ఇంతాజేస్తే రాముడేమో&nbsp; అన్నీ వదిలి అడివికి పోయినాడు. నిస్తేజుడైన ఆదిశేషుడికి కూడా ఆ రోజు రామాగమన వార్త తెలిసినట్టుంది. ఒక్క సారిగా పడగ విప్పాడు. సౌధాగ్రాల్లో వెలిగించిన మాణిక్యపు దివ్వెలు ఆ శేషువు పడగలపై మణుల వలె భాసిస్తున్నాయి.&nbsp;</p><p>ఎక్కడ చూసినా మకర తోరణాలు, పరిమళ గంధాలు... కస్తూరి కలిపిన కన్నీటి కలయంపి ఊరు వూరంతా కలాపి జల్లి, రత్నాల రంగవల్లులూ, ముత్యాల ముగ్గులు తీర్చిదిద్దారు ముదితలు.</p><p>పనికి అడ్డు వస్తున్నారని పిల్లల్ని తొందరగా నిద్రపుచ్చబోయారు తల్లులు. స్తన్యమిచ్చి జోకొడుతూ, “లాలీ... లాలీ.. మేఘశ్యామా లాలీ.... తామ రస నయన ...... దశరథ తనయ లాలీ ... రామ లాలీ...”. అని పాడసాగారు. నెమ్మదిగా నిద్రలోకి జారుకుంటున్న పసివాళ్ళు, పాటలో రాముని శబ్దం వినగానే తత్తరపడి మళ్ళీ మేల్కొంటున్నారు.</p><p>ఎప్పుడెప్పుడు రాముని చూద్దామా అని తల్లుల పవిటలు పిల్లలు అడ్డు తీస్తున్నారు. ఆ విధంగా రెండు రోజులనుంచీ సాగుతోంది.</p><p>రాముని రాక కోసం అయోధ్య నలంకరించిన నగర వాసులందరూ ప్రస్తుతం గాఢనిద్రలో మునిగి వున్నట్టున్నారు. పుర వీధులన్నీ నిశ్శబ్దంగా వున్నాయి. పిల్లగాలి హితుడిని పరామర్శగా తాకింది. దక్షిణం వైపునుంచి వస్తోంది అది. ఎక్కడో యోజనాల గరంలో వున్న రామచంద్రుని తాకి పునీత మైనట్టుంది. ఆ ఆలోచనతోనే అతడి శరీరం పులకించింది.</p><p>అతడికి ఒంటికాలి తిన్నడు గుర్తొచ్చాడు. వాడికి రాముడంటే మరీ భక్తి. చెట్టు పైకెక్కి రాముడు శివ ధనుస్సు నెలావంచాడో సోదాహరణగా మిత్రులకి వర్ణిస్తుండగా కొమ్మ విరిగింది. కాలు విరిగింది. అప్పటినుంచీ ఒంటికాలి తిన్నడు అయ్యాడు. అదీ వాడికి సంతోషమే! కన్నుపోయిన కాకి కన్నా తనే గొప్ప అంటాడు. వాడూ నిదురోతున్నట్టున్నాడు. నిన్న సాయంకాలం మోగిన భేరీ వాద్యాలూ, మంగళస్వనాలూ కూడా విశ్రాంతి తీసుకుంటున్నట్టున్నాయి.</p><p>శ్రీహితుడు ఆకాశం వైపు చూసాడు. చంద్రుడు లేడు. మేఘాలు మాత్రం వున్నాయి. చంద్రుడికి మచ్చ ఎలా వచ్చిందో తిన్నడు చెప్పాడు. 'రాముని జైత్రయాత్రలో వానరుల కాళ్ళ క్రింద రేగిన దుమ్ము, పాల సముద్రంలో పడి బురద అయ్యిందట. ఆ సముద్రం నుంచి పుట్టినందువల్ల చంద్రుడి మీద మచ్చ అయిందట.....</p><p>కథ విన్న శ్రీహితుడికి అనుమానం వచ్చింది. 'చంద్రుడు ముందు పుట్టాడా? రామచంద్రుడు ముందు పుట్టాడా?” అని. చంద్రుడు కావాలని అడిగినప్పుడు కౌసల్య పాడిన పాట, “ఎందుకు ఆ చందమామ?... అందగాడనా నీకన్నా? అందరాడనా ఓ కన్నా” అన్నది కదా! అది గుర్తుంది. ఆ సందేహాన్నే తిన్నడి ముందుంచాడు. ఒంటికాలిమీద లేచాడు తిన్నడు. భక్తి వున్నచోట సందేహముండకూడదని బోధన చేసాడు. సంయుక్తంగా లెంపలు చేసుకున్నారు ఇద్దరూ.</p><p>అటువంటి తిన్నడు ఈ రాత్రి ఎలా నిద్రపోతున్నాడు?</p><p>శ్రీహితుడు నడక సాగించాడు. వీధుల్లో శునకాల అలికిడి కూడా లేదు. అందరూ కలిసి నిద్రిస్తున్నట్టున్నారు. అందరూ సరే! జనకులవారి మాటేమిటి? కూతురు రాక్షస చెరలో అష్టకష్టాలూ పడి, అగ్నిచేరి పునీతురాలిననిపించుకుని వస్తున్నదే.... మంగళహారతులతో, పచ్చనక్షంతలతో ఎదురేగవలసిన ఆడపడుచులు అలసి పోయినారు సరే- ఆయన ఎదురేగవచ్చుగా. భూమిలో దొరికినది కాక, కడుపున బుట్టినదయితే ఇలా నిమ్మకు నీరెత్తినట్టు ఉండగలడా?</p><p>శ్రీహితుడికి అయోధ్యమీద కినుక కలిగింది.</p><p>“ఆరేళ్ళ ప్రాయంలో రాముడు వనవాసానికి వెళ్తుంటే, ఆ సమయంలో బొంగరాలాట ఆడినందుకు తిట్టిపోసిన ఇరుగమ్మలు పొరుగమ్మలు ఇప్పుడేం చేస్తున్నారో” అనుకున్నాడు కసిగా.</p><p>రాముడు వెళ్ళే రోజు మన్ను మిన్ను ఏకమయ్యేలా శోకించిన ప్రజలేనా వీళ్ళు?” అనుకున్నాడు ఉక్రోషంగా.</p><p>జోలపాటలో రామనామము విని లేచి కూర్చున్న పిల్లలు కూడా పాల బువ్వ తిని హాయిగా నిద్రపోతున్నారట్లే వుంది. మనుష్యుల సంగతి సరే. మర్చిపోతారు. పశువులూ, పక్షులూ ఏమయ్యాయి? కలరవాలు, హయ హుషలు, గజ కలాప కరవాలు వినపడవేం?&nbsp;</p><p>ఒక్క పావురవైనా నా రాముని రాక కోసం కువ కువలాడదే? ఒక్క లేగదూడ కూడా నిద్దురలో ఉలిక్కిపడదే?</p><p>తానెంత వెర్రివాడు? ఊర్మిళాదేవి తప్ప, చివరికి ఆమె పెంపుడు కీరవాణితో సహా మొత్తం అయోధ్యంతా ఆ రాత్రి మేలుకొని వుండి, రాముడికి స్వాగతం చెపుతుందనుకున్నాడు.</p><p>"ఓ నిద్రాదేవీ! నువ్వు నిజంగా గొప్పదానివి. పధ్నాలుగేళ్ళు...కళ్ళు మూసినా తెరిచినా కూడా రాముని పాదపద్మాలే దర్శిస్తూ రాముడిని స్మరిస్తూ, రాముడికోసం నిరీక్షిస్తూ తపించిన వాళ్ళని కూడా నీ మాయతో, మరోమాట లేకుండా నిద్రపుచ్చావే! సరయూనది గల గలలు నీ విజయానికి మంగళకైవారాలని అనుకోకు. అయోధ్యపై నీ విజయానికి అస్థిత్వం లేకుండా, ఇదిగో... రాముడిని నా కళ్ళల్లో, ఊపిరిలో, రక్తంలో నింపుకోవటానికి అనిమేషుడివై నేను వెళ్తున్నాను”.&nbsp;</p><p>“జయోస్తు!” అన్నట్టు వర్షపు చినుకులు పడ్డాయి. అతడి శరీరం పులకించింది. అరచేతిమీద పడిన నీటి చినుకువైపు చూసాడు. తలెత్తి మేఘం వేపు చూసాడు. వర్షమెందుకు పడిందో అతనికి తెలుసు. అర్థమైనట్టు నవ్వేడు.</p><p>భూదేవి అలిగింది. అలగదూ మరి...!</p><p>ఆమె అనుకుని వుంటుంది... 'వనవాసానికి వెళ్ళినప్పుడు అల్లుడు నన్ను స్పర్శిస్తూ ..... గిరులు, ఝరులు దాటుకుంటూ న..డు..చు..కుంటూ వెళ్ళినవాడు, పట్టాభిషేకం&nbsp; వచ్చేసరికి గాలిలో తేలుతూ వస్తున్నాడు. పుష్పక విమానం ఎక్కి ఆకాశంతోనూ, మేఘాలతోనూ చెలిమి చేస్తున్నాడు. లోకంలో జామాతలను ఏనాడూ నమ్మరాదు కదా' అని అలిగిందట.</p><p>ఆమె అలక తీర్చటానికి మేఘాలు వర్షపు చినుకులతో రాయబార మంపుతున్నాయి. “తల్లీ నీ కూతురూ, అల్లుడూ ఎప్పుడూ నీ వద్దే వుండేవారే కదమ్మా. కొద్ది సేపైనా మాతో ముచ్చటించనీ” అని.&nbsp;</p><p>"మరి గుహుడూ ఈ విధంగానే అలిగి వుంటాడు కదా. అతడి అలకా సహేతుకమే! అతడినే విధంగా ఓదారుస్తాయో ఈ మేఘాలు-?” అనుకుంటూ శ్రీహితుడు ఆకాశంవైపు చూసాడు.&nbsp;</p><p>చంద్రుడి జాడే లేదు. విజయదశమినాడు రావణ వధ. అయోధ్యకు అమావాస్య నాడు రాక. శ్రీహితుడు అలా అనుకోలేదు.</p><p>“ఏమయ్యా చంద్రుడా! అమ్మవారి అనుంగు సోదరా! ఎదురేగి బావగార్ని తీసుకు రావటానికి వెళ్ళవా?” అనుకున్నాడు.</p><p>తూరుపుకు తిరిగి, రాజమార్గాన ప్రవేశించాడు. అశోక చెట్ల గుబురులు గాలికి తలలూపుతున్నాయి.&nbsp;</p><p>అతడికి హనుమంతుడు, 'సీతాదేవి అశోక వృక్షం క్రిందే కూర్చొని శోకించింద'ని చెప్పిన వైనం గుర్తు వచ్చింది. ఆర్ద్రంగా ఆ చెట్ల కేసి చూసాడు.</p><p>“లోక పావనికి నీడ నిచ్చిన పుణ్య తరువులు మీరు. అందుకే భూదేవి తన కుమార్తెకు మీరు చేసిన ఉపకారాన్ని గుర్తించి, ఏ ఋతువు లోనూ ఆకులు రాలకుండా నిత్యవసంతాన్ని వరమిచ్చింది కదా!” అనుకున్నాడు.&nbsp; నాలుగు అడుగులు వేసాక, అంతఃపురాంతర్భాగం నుంచి కస్తూరీ, మృగ మదమూ కలిసిన సౌరభం నాసికా పుటాల్ని తాకింది.</p><p>పొరుగింటి పడతితో తల్లి చెపుతున్న మాటలు గుర్తొచ్చాయి. సీతారామ లక్ష్మణులు వనవాసాన్నించి రాగానే అన్నదమ్ములు నలుగురికీ శోభన ముహూర్తాలట.&nbsp;</p><p>తన తల్లి “కైక పరిచారిక కదా. ఆ పర్యవేక్షణంతా కైకదయితే, పని తన తల్లిది. అందుకే ఏర్పాట్లనన్నీ వర్ణించి మరీ చెబుతోంది.&nbsp;</p><p>ఆ శ్రీహితుడి వయసు ఇరవై వసంతాలు.]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>﻿</p><p>నవలా రచయితగా,  లక్షల కొద్దీ అభిమానుల ఆదరం చూరగొన్న యండమూరి వీరేంద్రనాథ్ గారు, గొప్ప నాటికలను రచించారు, అలాగే అతి చక్కటి కథలను కూడా . ఆయన రచించిన కథలలోనించి  ఎంపిక చేసిన 25 కథలతో వచ్చిన పుస్తకం ' ది బెస్ట్ అఫ్ యండమూరి వీరేంద్రనాథ్' . </p><p>ఆ పుస్తకంలోని చివరి కథ ఇప్పుడు మీరు వినబోయే, 'సీతా... రాముడొస్తున్నాడోయ్'.</p><p>ఈ కథను హర్షణీయం ద్వారా మీకందించడానికి అనుమతినిచ్చిన వీరేంద్రనాథ్ గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఈ పుస్తకం కొనడానికి ఈ లింకుని ఉపయోగించండి</p><p>https://www.telugubooks.in/products/the-best-of-yandamoori-veerendranath</p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR31mHK27X8Mnmt2yXbhByB3uiAzXP6Gh5sXDn6qwfaU8EiQw16QGjlgM2k" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>ఆ రాత్రి - అయోధ్య నిశ్శబ్దంతో సయోధ్య చేసినట్టుంది.</p><p>శ్రీహితుడికి కన్ను మూత పడటంలేదు. మెత్తటి పాన్సు అంపశయ్యలా తోచింది. కొంచెం సేపు నిదురించే ప్రయత్నం చేస్తున్నాడు. లేచి కూర్చుంటున్నాడు. అంతకు మునుపే, దూరంగా రోదన వినిపించింది. వినిపించిన వైపు వెళ్ళాడు.</p><p>సరయూ నది ఒడ్డున ఒకామె రోదిస్తూ కనబడింది. “ఎవరు తల్లీ నీవు? ఎందుకు రోదిస్తున్నావు?” అని అడిగాడు. "నాయనా! నేను నిద్రాదేవిని. నిన్ను సమీపించుటకు చేతకాని అవమాన భారంతో రోదిస్తున్నాను” అన్నది.</p><p>ఆమె రోదనకు సరయూనది గలగలలు ఉపశృతులు అవుతున్నవి. ఏమి చేయాలో తోచనట్టు నిలబడినాడు.</p><p>అంతలోనే అతడికి మెలకువ వచ్చింది. అంతా కల అని తెలిసింది. మళ్ళీ అనుమానం నిదుర రాకపోతే కల వుండదుకదా. మరి అది కలా? లేక తన భావావేశమా? అంతా అయోమయమే! ఈ అయోమయం వేకువ నుంచీ వున్నది. ఏ పనీ చేయబుద్ధి కాదు. ఊరికే ఉండబుద్దికాదు. కాలు ఒక చోట నిలువదు. అది నిలుచున్నా మనసు నిలవదు. అవును మరి అతడికి అలజడికి కారణమున్నది.</p><p>రాముడు బయల్దేరినాడట. పుష్పక విమానంపై సీతా సమేతుడై వస్తున్నాడట. రావణ సంహారానంతరం అయోధ్యలో అడుగిడుతున్నాడట.</p><p>- శ్రీహితుడికి ప్రస్తుతం ఇరవయ్యేళ్ళ ప్రాయం. అతడి తల్లి కైకేయి వద్ద ముఖ్య పరిచారిక. తండ్రి దశరధ రథ చోదకుడు.</p><p>అతడికి గతము బాగా గుర్తున్నది. అప్పుడతడికి ఆరో వసంతము. ఆడవారితో వామన గుంటలు, ఈడు వారితో కోతి&nbsp; కొమ్మచ్చులు ఆడుకునేవాడు.&nbsp; ఆరోజు ఎవరూ అతనితో ఆడేటందుకు రాలేదు. పలకరించనయినా లేదు. అంతా దుఃఖ&nbsp; సాగరంలో మునిగి వున్నారు. ఆటకెవరూ తోడు లేనందున అతడికి కోపము వచ్చింది. కసి పెరిగింది. బిక్కు - బిక్కు మంటూ ఒక్కడే కూర్చున్నాడు. గదిలో ఒక మూల తల్లి రోదిస్తున్నది. - అంతలో పుర వీధిలో కలకలం వినిపించింది. పరుగు పరుగున బయటకొచ్చాడు. ఆ దృశ్యాన్ని&nbsp; అతడు, తరువాత జీవితంలో ఎన్నడూ మర్చిపోలేదు.</p><p>నార బట్టలతో రాముడు, సీతతో కలిసి నడుస్తున్నాడు. లక్ష్మణుడు వారిని అనుసరిస్తున్నాడు. వెనుక అయోధ్య నడుస్తున్నది. శ్రీహితుడు కనులు పెద్దవి చేసుకుని చూసాడు. అతడి పసి మనసుకి అర్థం కాలేదు. పరుగెత్తుకుపోయి, “అమ్మా! అందరూ వూరొదిలి పోతున్నారే” అన్నాడు.&nbsp;</p><p>తల్లి అతడి పొదివి పట్టుకొని ఎలుగెత్తి ఏడ్చింది.&nbsp;</p><p>ఆమె దుఃఖమునకు మరొక కారణము కూడా వున్నది.</p><p>కైకను తిట్టనివారు లేరు. ముఖ్య పరిచారక కాబట్టి ఆమెది కూడా తప్పన్నటు తూలనాడారు. ఆ తల్లి దుఃఖం అందుకే. శ్రీహితుడికి తల్లి దుఃఖం అర్థం కాలేదు. తనూ ఏడ్చినాడు.</p><p>ఎప్పటిమాట అది! పధ్నాలుగు వసంతాల క్రిందటి మాట!</p><p>ఆ తరువాత రాముని కథలు ఒకటి తరవాత ఒకటి విని పులకించి పోయినాడు. వాస్తవముకంటే ఊహ గొప్పది కదా! శ్రీహితుడి మనసులో శ్రీరాముడట్లే పెరిగిపోయినాడు. కథలన్నీ తల్లే&nbsp; చెప్పినది.</p><p>రాతిని నాతిగ చేసినాడని చెప్పగ నోటిని తెరుచుకు విన్నాడు. దండిగ నసురుల చెండిన రాముని, కంటికి నిండుగ వూహించుకున్నాడు. ధనస్సు వంచిన దనుజభిరాముని మనస్సునందే నింపుకొన్నాడు.</p><p>ఆ విధంగా రాముడు, శ్రీహితుడి మనసులో వయసుతో పాటే ఎదిగినాడు. అటువంటి రాముడు ఈ రోజు.... ఇన్నాళ్ళకి వస్తున్నాడంటే నిద్ర ఎలా పడుతుంది?</p><p>లేచి బయటకు వచ్చాడు.</p><p>శ్రీహితుడికి అయోధ్య మీద చాలా కోపంగా వుంది. దానికి కారణం కూడా వున్నది. రాముడొస్తున్న రాత్రి, ఇంత హాయిగా అందరూ ఎలా నిద్ర పోతున్నారన్నదే ఆ కారణం.</p><p>అంతకు ముందు రోజే భరతుడు అగ్ని ప్రవేశం చేయబోయాడు. పదునాలుగు సంవత్సరములు దాటినా రాముడు రాకపోయే సరికి ప్రాణాలు తీసుకోబోయాడు. అంతలో హనుమంతుడొచ్చి రామాగమన సందేశాన్ని వినిపించాడు. -</p><p>అంతే! ఆ క్షణము నుంచీ అయోధ్యలో ఎవరికీ నిద్రాహారాలు లేవు. నగరాన్ని అలంకరించటము ప్రారంభించారు.</p><p>కౌసల్య కళ్ళలో తెలి మంచుముత్యాలూ, సుమిత్ర కళ్ళల్లో మణిదీపాలు వెలిగితే, కైకకి వళ్ళంతా కళ్ళే అయినవి. ముగ్గురు తల్లులూ, కళ్ళని దీపాలు చేసి, రాముడొచ్చే దారిని వెలిగించారు.</p><p>భవంతులకి రంగులు వేసారు. దారులని నీటిలో కడిగారు. ఒక్క మాటలో చెప్పాలంటే, రాముని అవతార మెత్తిన విష్ణువుని వదిలి వుండలేని ఆదిశేషువు అయోధ్య కొచ్చి, తన శరీరాన్ని కోటగానూ, పడగలను సౌధాలుగానూ చేసినట్లున్నాడు.&nbsp;</p><p>ఇంతాజేస్తే రాముడేమో&nbsp; అన్నీ వదిలి అడివికి పోయినాడు. నిస్తేజుడైన ఆదిశేషుడికి కూడా ఆ రోజు రామాగమన వార్త తెలిసినట్టుంది. ఒక్క సారిగా పడగ విప్పాడు. సౌధాగ్రాల్లో వెలిగించిన మాణిక్యపు దివ్వెలు ఆ శేషువు పడగలపై మణుల వలె భాసిస్తున్నాయి.&nbsp;</p><p>ఎక్కడ చూసినా మకర తోరణాలు, పరిమళ గంధాలు... కస్తూరి కలిపిన కన్నీటి కలయంపి ఊరు వూరంతా కలాపి జల్లి, రత్నాల రంగవల్లులూ, ముత్యాల ముగ్గులు తీర్చిదిద్దారు ముదితలు.</p><p>పనికి అడ్డు వస్తున్నారని పిల్లల్ని తొందరగా నిద్రపుచ్చబోయారు తల్లులు. స్తన్యమిచ్చి జోకొడుతూ, “లాలీ... లాలీ.. మేఘశ్యామా లాలీ.... తామ రస నయన ...... దశరథ తనయ లాలీ ... రామ లాలీ...”. అని పాడసాగారు. నెమ్మదిగా నిద్రలోకి జారుకుంటున్న పసివాళ్ళు, పాటలో రాముని శబ్దం వినగానే తత్తరపడి మళ్ళీ మేల్కొంటున్నారు.</p><p>ఎప్పుడెప్పుడు రాముని చూద్దామా అని తల్లుల పవిటలు పిల్లలు అడ్డు తీస్తున్నారు. ఆ విధంగా రెండు రోజులనుంచీ సాగుతోంది.</p><p>రాముని రాక కోసం అయోధ్య నలంకరించిన నగర వాసులందరూ ప్రస్తుతం గాఢనిద్రలో మునిగి వున్నట్టున్నారు. పుర వీధులన్నీ నిశ్శబ్దంగా వున్నాయి. పిల్లగాలి హితుడిని పరామర్శగా తాకింది. దక్షిణం వైపునుంచి వస్తోంది అది. ఎక్కడో యోజనాల గరంలో వున్న రామచంద్రుని తాకి పునీత మైనట్టుంది. ఆ ఆలోచనతోనే అతడి శరీరం పులకించింది.</p><p>అతడికి ఒంటికాలి తిన్నడు గుర్తొచ్చాడు. వాడికి రాముడంటే మరీ భక్తి. చెట్టు పైకెక్కి రాముడు శివ ధనుస్సు నెలావంచాడో సోదాహరణగా మిత్రులకి వర్ణిస్తుండగా కొమ్మ విరిగింది. కాలు విరిగింది. అప్పటినుంచీ ఒంటికాలి తిన్నడు అయ్యాడు. అదీ వాడికి సంతోషమే! కన్నుపోయిన కాకి కన్నా తనే గొప్ప అంటాడు. వాడూ నిదురోతున్నట్టున్నాడు. నిన్న సాయంకాలం మోగిన భేరీ వాద్యాలూ, మంగళస్వనాలూ కూడా విశ్రాంతి తీసుకుంటున్నట్టున్నాయి.</p><p>శ్రీహితుడు ఆకాశం వైపు చూసాడు. చంద్రుడు లేడు. మేఘాలు మాత్రం వున్నాయి. చంద్రుడికి మచ్చ ఎలా వచ్చిందో తిన్నడు చెప్పాడు. 'రాముని జైత్రయాత్రలో వానరుల కాళ్ళ క్రింద రేగిన దుమ్ము, పాల సముద్రంలో పడి బురద అయ్యిందట. ఆ సముద్రం నుంచి పుట్టినందువల్ల చంద్రుడి మీద మచ్చ అయిందట.....</p><p>కథ విన్న శ్రీహితుడికి అనుమానం వచ్చింది. 'చంద్రుడు ముందు పుట్టాడా? రామచంద్రుడు ముందు పుట్టాడా?” అని. చంద్రుడు కావాలని అడిగినప్పుడు కౌసల్య పాడిన పాట, “ఎందుకు ఆ చందమామ?... అందగాడనా నీకన్నా? అందరాడనా ఓ కన్నా” అన్నది కదా! అది గుర్తుంది. ఆ సందేహాన్నే తిన్నడి ముందుంచాడు. ఒంటికాలిమీద లేచాడు తిన్నడు. భక్తి వున్నచోట సందేహముండకూడదని బోధన చేసాడు. సంయుక్తంగా లెంపలు చేసుకున్నారు ఇద్దరూ.</p><p>అటువంటి తిన్నడు ఈ రాత్రి ఎలా నిద్రపోతున్నాడు?</p><p>శ్రీహితుడు నడక సాగించాడు. వీధుల్లో శునకాల అలికిడి కూడా లేదు. అందరూ కలిసి నిద్రిస్తున్నట్టున్నారు. అందరూ సరే! జనకులవారి మాటేమిటి? కూతురు రాక్షస చెరలో అష్టకష్టాలూ పడి, అగ్నిచేరి పునీతురాలిననిపించుకుని వస్తున్నదే.... మంగళహారతులతో, పచ్చనక్షంతలతో ఎదురేగవలసిన ఆడపడుచులు అలసి పోయినారు సరే- ఆయన ఎదురేగవచ్చుగా. భూమిలో దొరికినది కాక, కడుపున బుట్టినదయితే ఇలా నిమ్మకు నీరెత్తినట్టు ఉండగలడా?</p><p>శ్రీహితుడికి అయోధ్యమీద కినుక కలిగింది.</p><p>“ఆరేళ్ళ ప్రాయంలో రాముడు వనవాసానికి వెళ్తుంటే, ఆ సమయంలో బొంగరాలాట ఆడినందుకు తిట్టిపోసిన ఇరుగమ్మలు పొరుగమ్మలు ఇప్పుడేం చేస్తున్నారో” అనుకున్నాడు కసిగా.</p><p>రాముడు వెళ్ళే రోజు మన్ను మిన్ను ఏకమయ్యేలా శోకించిన ప్రజలేనా వీళ్ళు?” అనుకున్నాడు ఉక్రోషంగా.</p><p>జోలపాటలో రామనామము విని లేచి కూర్చున్న పిల్లలు కూడా పాల బువ్వ తిని హాయిగా నిద్రపోతున్నారట్లే వుంది. మనుష్యుల సంగతి సరే. మర్చిపోతారు. పశువులూ, పక్షులూ ఏమయ్యాయి? కలరవాలు, హయ హుషలు, గజ కలాప కరవాలు వినపడవేం?&nbsp;</p><p>ఒక్క పావురవైనా నా రాముని రాక కోసం కువ కువలాడదే? ఒక్క లేగదూడ కూడా నిద్దురలో ఉలిక్కిపడదే?</p><p>తానెంత వెర్రివాడు? ఊర్మిళాదేవి తప్ప, చివరికి ఆమె పెంపుడు కీరవాణితో సహా మొత్తం అయోధ్యంతా ఆ రాత్రి మేలుకొని వుండి, రాముడికి స్వాగతం చెపుతుందనుకున్నాడు.</p><p>"ఓ నిద్రాదేవీ! నువ్వు నిజంగా గొప్పదానివి. పధ్నాలుగేళ్ళు...కళ్ళు మూసినా తెరిచినా కూడా రాముని పాదపద్మాలే దర్శిస్తూ రాముడిని స్మరిస్తూ, రాముడికోసం నిరీక్షిస్తూ తపించిన వాళ్ళని కూడా నీ మాయతో, మరోమాట లేకుండా నిద్రపుచ్చావే! సరయూనది గల గలలు నీ విజయానికి మంగళకైవారాలని అనుకోకు. అయోధ్యపై నీ విజయానికి అస్థిత్వం లేకుండా, ఇదిగో... రాముడిని నా కళ్ళల్లో, ఊపిరిలో, రక్తంలో నింపుకోవటానికి అనిమేషుడివై నేను వెళ్తున్నాను”.&nbsp;</p><p>“జయోస్తు!” అన్నట్టు వర్షపు చినుకులు పడ్డాయి. అతడి శరీరం పులకించింది. అరచేతిమీద పడిన నీటి చినుకువైపు చూసాడు. తలెత్తి మేఘం వేపు చూసాడు. వర్షమెందుకు పడిందో అతనికి తెలుసు. అర్థమైనట్టు నవ్వేడు.</p><p>భూదేవి అలిగింది. అలగదూ మరి...!</p><p>ఆమె అనుకుని వుంటుంది... 'వనవాసానికి వెళ్ళినప్పుడు అల్లుడు నన్ను స్పర్శిస్తూ ..... గిరులు, ఝరులు దాటుకుంటూ న..డు..చు..కుంటూ వెళ్ళినవాడు, పట్టాభిషేకం&nbsp; వచ్చేసరికి గాలిలో తేలుతూ వస్తున్నాడు. పుష్పక విమానం ఎక్కి ఆకాశంతోనూ, మేఘాలతోనూ చెలిమి చేస్తున్నాడు. లోకంలో జామాతలను ఏనాడూ నమ్మరాదు కదా' అని అలిగిందట.</p><p>ఆమె అలక తీర్చటానికి మేఘాలు వర్షపు చినుకులతో రాయబార మంపుతున్నాయి. “తల్లీ నీ కూతురూ, అల్లుడూ ఎప్పుడూ నీ వద్దే వుండేవారే కదమ్మా. కొద్ది సేపైనా మాతో ముచ్చటించనీ” అని.&nbsp;</p><p>"మరి గుహుడూ ఈ విధంగానే అలిగి వుంటాడు కదా. అతడి అలకా సహేతుకమే! అతడినే విధంగా ఓదారుస్తాయో ఈ మేఘాలు-?” అనుకుంటూ శ్రీహితుడు ఆకాశంవైపు చూసాడు.&nbsp;</p><p>చంద్రుడి జాడే లేదు. విజయదశమినాడు రావణ వధ. అయోధ్యకు అమావాస్య నాడు రాక. శ్రీహితుడు అలా అనుకోలేదు.</p><p>“ఏమయ్యా చంద్రుడా! అమ్మవారి అనుంగు సోదరా! ఎదురేగి బావగార్ని తీసుకు రావటానికి వెళ్ళవా?” అనుకున్నాడు.</p><p>తూరుపుకు తిరిగి, రాజమార్గాన ప్రవేశించాడు. అశోక చెట్ల గుబురులు గాలికి తలలూపుతున్నాయి.&nbsp;</p><p>అతడికి హనుమంతుడు, 'సీతాదేవి అశోక వృక్షం క్రిందే కూర్చొని శోకించింద'ని చెప్పిన వైనం గుర్తు వచ్చింది. ఆర్ద్రంగా ఆ చెట్ల కేసి చూసాడు.</p><p>“లోక పావనికి నీడ నిచ్చిన పుణ్య తరువులు మీరు. అందుకే భూదేవి తన కుమార్తెకు మీరు చేసిన ఉపకారాన్ని గుర్తించి, ఏ ఋతువు లోనూ ఆకులు రాలకుండా నిత్యవసంతాన్ని వరమిచ్చింది కదా!” అనుకున్నాడు.&nbsp; నాలుగు అడుగులు వేసాక, అంతఃపురాంతర్భాగం నుంచి కస్తూరీ, మృగ మదమూ కలిసిన సౌరభం నాసికా పుటాల్ని తాకింది.</p><p>పొరుగింటి పడతితో తల్లి చెపుతున్న మాటలు గుర్తొచ్చాయి. సీతారామ లక్ష్మణులు వనవాసాన్నించి రాగానే అన్నదమ్ములు నలుగురికీ శోభన ముహూర్తాలట.&nbsp;</p><p>తన తల్లి “కైక పరిచారిక కదా. ఆ పర్యవేక్షణంతా కైకదయితే, పని తన తల్లిది. అందుకే ఏర్పాట్లనన్నీ వర్ణించి మరీ చెబుతోంది.&nbsp;</p><p>ఆ శ్రీహితుడి వయసు ఇరవై వసంతాలు. ఉరకలేసే ప్రాయం. ఉత్సుకంగా అంతా విన్నాడు చాటునుంచి. భగవంతుడి గురించి ఏమి ఆలోచిస్తే ఏమి తప్పున్నది? దానినీ వూహించుకొన్నాడు.</p><p>సీతాపతి అర్ధాంగికి ప్రథమ చుంబనం ఎక్కడ ఇస్తాడు?</p><p>'సిరి' అంటే మక్కువ కదా. శ్రీకారమును తలదన్ను ఆమె కర్ణములకా ఆ అదృష్టం? శంకు చక్రములంటే విష్ణువుకి ప్రీతి పాత్రములు కదా. శంఖమైతే కంఠము మీదే ప్రథమ చుంబనం. లేక చక్రమే అయితే, మన్మధుని రధ చక్రముల పోలు ఆమె నితంబములదే ఆ పుణ్యం. లేక కౌమోదకి ధరించేవాడు కాన ఆమె ఊరువులకా ఆ భాగ్యం?</p><p>వనవాస సమయాన శబరి సమర్పించిన ఫలములను ప్రీతి నారగించాడు కనుక బింబాధరాలను ప్రథమంగా చుంబిస్తాడా, లేక కోదండపాణి కాబట్టి విల్లును పరిహసించే ఆమె నడుమును ముందు చుంబిస్తాడా?</p><p>“అమృతం త్వమంగే...” అంటున్నాడు రాముడు. అతడి శరీరానికి ఆమే అమృతం! “త్వం నయనమో కౌముదీ” అంటోంది మైధిలి. ఆమె కన్నుల వెన్నెల అతడేనట!</p><p>అతడావిధంగా కల్పనలోంచీ, కవితావేశం నుంచీ బయటపడి చూసేసరికి సరయూ తీరాన నిలబడి వున్నాడు. ప్రకృతి నిశ్శబ్దంతో చెలిమి చేసినట్టుంది. అంతా ప్రశాంతంగా వుంది. అతడికి దిగులేసింది. స్వపురవాసుల మీద అంతులేని ఆగ్రహం కలిగింది. కలలో కనపడిన నిద్రాదేవి ఒడ్డున లేదు. ఎందుకుంటుంది? అయోధ్య ప్రజల కనురెప్పలపై లాస్యం చేస్తూ వుంటుంది&nbsp;</p><p>కానీ..ఆగ్రహమో, రాముని ముందు చూడాలన్న ఆరాటమో-నడుము బిగించి నదిలోకి దూకాడు. ఆజానుబాహువులతోనే ఈ దాడో, రాముని చూడాలన్న ఆరాటంతోనే ఈ దాడో కానీ అనతికాలంలోనే ఆవలి ఒడ్డుకి చేరుకున్నాడు. అక్కడ....</p><p>“రాముని చేరటం అంత సులభమా?” అని పరిహసిస్తున్నట్టు రొమ్ము విరుచుకుని నిలబడి వున్నది అడ్డుగా ఒక కొండ.</p><p>అతనికి కాలు నిలువలేదు. తానొక్కడే... రామ దర్శనామృతమంతా తనకొక్కడికే అన్న ఆశ డెందమున సందడి జేయ, వెనుకనున్న అయోధ్య వంక ఎడమ కంటి కొస నుంచి ఒక నిరాశనా పూర్వకమైన చూపు సారించి, కొండ నెక్కటం ఆరంభించాడు.</p><p>శిఖరం అంచు ఆవలివైపు నుంచి ప్రజ్వలమైన వెలుగు కనిపిస్తోంది. వస్తున్నాడు సీతారాముడు! పుష్పక విమానం వచ్చేస్తుంది!</p><p>అతడు కొండపైకి పరుగు దీయటం ప్రారంభించాడు.</p><p>“పాహిమాం రాజరాజేశ్వరీ! మమ్ముల అనుగ్రహించు. ఆహ్వానం పలుకలేని మా వూరి వారి అమర్యాదని క్షమించు. వాహిని... దయాప్రవాహినీ.. భండ చండ నిమహిష భంజనీ నిరంజనీ జన రంజనీ పండిత శ్రీధుహదాస పోషణీ సుభాషిణీ-రివు భీషణీ - వరభూషణీ- పాహిమాం”&nbsp; అనుకొంటూ కొండ కొమ్ముని అతి ప్రయాసమీద చేరుకున్నాడు.</p><p>ఆవలి దిమ్మను దృష్టి నిగిడ్చి చూసాడు. అచ్చెరువుతో చిత్తరువు అయ్యాడు. ఏమున్నది అక్కడ?</p><p>మొత్తం అయోధ్య అంతా అక్కడే వున్నది. పసి పిల్లలు, పావురాలు, లేడి కూనలతో సహా అక్కడ పరివేష్టించి ఆకాశం కేసి చూస్తోంది. అనిమేషత్వంతో... రాముడి నిరీక్షణలో,</p><p>అందరికన్నా చివరున్న ఒంటికాలి తిన్నడు అలికిడికి తల తిప్పి శ్రీహితుడిని</p><p>“ఇప్పుడా రావటం?” అన్నట్టు చూసాడు.</p><p><em>‘సీతా! రాముడొస్తున్నాడోయ్’&nbsp; - యండమూరి వీరేంద్రనాథ్ (రచన - 1994)</em></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/yandamoori-garu]]></link><guid isPermaLink="false">5382c958-538c-4535-811a-35918cdc4b3f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/3446af89-b342-441e-9e78-77b336cb6b3a/EsOxUfK1e2ZvmVsSD3DtHCrD.jpg"/><pubDate>Fri, 02 Apr 2021 15:10:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/ffdab37f-fcef-4d66-9053-a8fbe618d485/selection.mp3" length="18136320" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>18:49</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>170</itunes:episode><podcast:episode>170</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>మందలపర్తి కిశోర్ గారి సమీక్ష - &apos;తోటి వేటగాళ్లు&apos; కథపై</title><itunes:title>మందలపర్తి కిశోర్ గారి సమీక్ష - &apos;తోటి వేటగాళ్లు&apos; కథపై</itunes:title><description><![CDATA[<p>తోటి వేటగాళ్లపై మందలపర్తి కిషోర్ గారి సమీక్ష </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>తోటి వేటగాళ్లపై మందలపర్తి కిషోర్ గారి సమీక్ష </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/thoti-mandalaparthi-garu]]></link><guid isPermaLink="false">a75ff40d-fdba-483c-9cea-0ccb85170089</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Mon, 29 Mar 2021 00:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/b21d0654-00d4-4994-b16c-5c8e99c5330d/analysis-thoti-vetagallu.mp3" length="7663488" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:55</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>169</itunes:episode><podcast:episode>169</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;తోటి వేటగాళ్లు&apos; కేఎన్వై పతంజలి గారి కథ!</title><itunes:title>&apos;తోటి వేటగాళ్లు&apos; కేఎన్వై పతంజలి గారి కథ!</itunes:title><description><![CDATA[<p>'తోటి వేటగాళ్లు' కే ఎన్ వై పతంజలి గారు రాసిన , వేట కథలు అనే కథాసంపుటం లోనిది.</p><p>ఈ పుస్తకం కొనడానికి ఈ లింక్ ని ఉపయోగించండి.</p><p>https://www.telugubooks.in/products/patanjali-sahityam-1</p><p>తోటి వేటగాళ్లు కథపై శ్రీ మండలపర్తి కిషోర్ గారి సమీక్ష కూడా ఆడియోలో మీరు వినవచ్చు.</p><p>తోటి వేటగాళ్ళు !</p><p>బండివేగిసచెట్టు చేతులెత్తి, జుత్తు విరబోసుకు నిల్చుని రాక్షసుడిలాగుంది ఆ చీకటిలో.&nbsp;</p><p>దానినీ , దానితో కొమ్మలు కలిపి నిల్చున్న పచ్చగాత చెట్టునీ అల్లుకుని పాకిన అడ్డతీగ పాదు&nbsp;కొసలు కొన్ని ఉరిత్రాళ్ళలాగ వేలాడు తున్నాయి. బండి వేగిసచెట్టు మీద ఇరవయి అడుగుల ఎత్తున కట్టిన మాటులో (మంచెమీద) మందసా రాజు కూర్చున్నాడు. అతని దగిర అతి శక్తిమంతమైన రైఫిల్ వుంది. మంచె కింద, రెండు చెట్టు కొమ్మల మీద ఇద్దరు తోటి వేటగాళ్ళు కూర్చున్నారు. వాళ్ళిద్దరి దగ్గరా రెండు తుపాకులున్నాయి. అంత దూరాన జువ్వి చెట్టుకు కట్టిన ఆవుదూడ బేలగా అరుస్తున్నాది. గుంజి పిట్టలు 'కరకరకర' మని అరుస్తున్నాయి.</p><p>అడవి నిద్రతో తూలుతూంది. పులి అలికిడి లేదు. ముందురోజు, అంతకు ముందు రోజూ ఆ ప్రాంతంలో అది రెండు ఆవుల్ని ఎత్తేసింది. అడుగుల్ని బట్టి చూస్తే భారీ పులి. ఎరను బెట్టి, మాటు కట్టించి కూర్చున్నాడు రాజు. అర్ధరాత్రి దాటి చాలా సేపయింది. ఆ ప్రాంతంలో పులి ఎక్కడున్నా దానికి ఆవుదూడ అరుపు వినిపించే తీరాలి. అయినా రాలేదంటే రాజుకి ఆశ్చర్యంగా వుంది. ఇంకో అడివికి వెళ్ళిపోయిందా?</p><p>తెలీడం లేదు. గాలి చల్లగా వేస్తోంది. తెల్లారగట్ట గాలి అలాగే వుంటుంది. శ్రీనివాసదేవ్ తలెత్తి చూశాడు. చుక్కల కదలిక తెలుసునతనికి. ఒకటి రెండు గంటల్లో తెల్లారిపోతుంది.</p><p>మరి, అదిరాదు, మొన్ననే తెలిసినందుకు నిన్న మాటు కట్టేస్తే ఖచ్చితంగా దొరికిపోను. అవకాశం జారిపోయింది. నొచ్చుకున్నాడతను. నడుంకట్టు బిగువుగా, ఇబ్బందిగా వుంది. దానికి తోడు పిడిబాకు ఒర ఒరుసుకుంటోంది. చేయి పెట్టి నడుంకట్టుని కాస్త కదిపాడు. చప్పుడు కాకుండా వంగి మాటు అంచుమీద నుంచి కిందికి చూశాడు. తోటి వేటగాళ్ళిద్దరూ, ఒకేసారి తలెత్తి రాజుగారికేసి చూశారు. ఆ చీకటిలో వాళ్ళిద్దరి కళ్ళు జాలిగా, భయంగా కనిపించాయి. తల వెనక్కి లాక్కొని మళ్ళీ మామూలుగా కూర్చున్నాడు మాటులో. రాదల్చుకుంటే దానికి ఎంత సేపు. మెరుపులాగ రావచ్చు. మళ్ళీ ఆశ. ఒక్క షాట్ చాలు. మంచి నీళ్ళయినా అడక్కుండా చచ్చిపోతుంది. పులిని కొట్టి చాలా కాలం అయిపోయింది. ఈ సైజు పులి తిరగడం తక్కువే. అలాగ కూర్చున్నాడు. కారుకోడి కూసింది. తెల్లవారుజామున విచ్చుకునే ఏ కొండ పువ్వులు కళ్ళు తెరిచాయో గానీ చక్కని సువాసన నిండిన గాలితెర ఒకటి చెట్లని పలకరించుకుంటూ పోయింది. పిట్టలు లేచిపోతున్నాయి. కొండగొర్రె వేసిన వెలుతురు రెప్పలు ఆర్చుతోంది.</p><p>కేక లీలగా వినిపిస్తోంది. అడివంతా నిద్ర లేచిపోతోంది. వెలుతురు రెప్పలు ఆర్చుతోంది.</p><p>ఇంకరాదు! నిరాశతో నిట్టూర్చాడు. శ్రీనివాస్ దేవ్. నిద్ర దండగ. కారు దండుగ. ఎంతో సుఖంగా నిద్రపోవలసిన వాడికి కొండ చెట్ల మీద పడిగాపుల ఖర్మమేమి?&nbsp;వేట సరదా.</p><p>ఎరగా చెట్టుకు కట్టి వుంచిన ఆవు దూడ ఇంకా అరుస్తోంది. అడివిని చూస్తే&nbsp;దానికి భయం వేసింది. చూస్తూ వుండగానే వెల్తురు ఎక్కువైంది. చెట్ల మధ్య నుంచి రేవులు స్పష్టంగా కనిపిస్తున్నాయి. మరి రాదులే అను కుని మంచె మీద నిల్చున్నాడు శ్రీనివాస్ దేవ్. ఒళ్ళు విరుచుకున్నాడు.</p><p>“దిగుదాం” అన్నాడు శ్రీనివాసదేవ్.</p><p>&nbsp;చిత్తం! అన్నారు తోటి వేటగాళ్ళు. శ్రీనివాసదేవ్ తుపాకీ మంచె మీదే వుంది.</p><p>జాగ్రత్తగా మంచె దిగి చెట్ల కొమ్మలు పట్టుకుని దిగుతున్నాడు.&nbsp;</p><p>“జాగర్తండీ... ఆ కొమ్మ పట్టుకుని కుడి కాలు ఆ తొర్ర ఒడ్డున పెట్టండి..” అన్నాడో తోటి వేటగాడు.</p><p>&nbsp;“రైఫిల్ మంచె మీద నుంచి... జాగ్రత్తగా దించండి. లోడ్ చేసి వుంచేను సుమా... కొంపలు అంటుకుపోతాయి” అన్నాడు శ్రీనివాసదేవ్ చెట్టు దిగుతూ.</p><p>'చిత్తం'.&nbsp;</p><p>శ్రీనివాసదేవ్ కుడికాలు ముందు నేలని తాకింది. తరువాత ఎడమకాలు.&nbsp;</p><p>చేతులు రెండు ఇంకా చెట్టుమానుని అంటి పెట్టుకుని వుండగానే 'గాండ్రు' మనే అరుపు వినబడింది.&nbsp;</p><p>అంతసేపు ఎక్కడ ఉన్నదో గాని ఉరమని, కురవని పిడుగులాగ అతని మీదకి దూకింది.&nbsp;</p><p>పెద్దపులి.&nbsp;</p><p>తెల్లవారి వెలుగులో అది భయంకరమైన అందంతో మెరిసిపోతోంది. దాని కళ్ళూ కోరలూ మరీని.&nbsp;</p><p>శ్రీనివాసదేవ్ చటాలున నిల్చున్న చోటునించి కొంచెం తప్పుకున్నాడు. పులి విసిరిన పంజా అతని భుజాన్ని రాసుకుంటూ చెట్టు మానుకి తగిలింది. శ్రీనివాసదేవ్ చటాలున ఆ పంజా అందుకున్నాడు. చెట్టు మొదటిని సందిట్లో పెట్టుకుని రెండో చేత్తో రెండో పంజా అందీసేడు. బలమంతా కేంద్రీకరించి, కాళ్ళు రెండో చెట్టు మొదటికి ఆన్చి తన్ని పెట్టి వెనక్కి లాగేడు. ఆ బలానికి ఆ ఊపుకి పులి తల వేగిస చెట్టు మొదటికి కొట్టుకుంది. అది ప్రళయ భీకరంగా గర్జించి గింజుకుంది.&nbsp;</p><p>శ్రీనివాసదేవ్ బలమైన మనిషి పులి పంజాలు రెండూ అతని ఉక్కు పిడికిటిలో చిక్కుకుపోయాయి. ఆ పైన పులికీ, అతనికీ మధ్య బండివేగిస మానుంది. పంజాలు తన చేతిలోంచి జారిపోకుండా చూపుడు&nbsp;వేల్తో బొటన వేలు మరింత బిగించి పట్టుకున్నాడు. పులి చెట్ల ఆకులు కంపించి పోయేలాగ అరుస్తోంది.</p><p>“... ఎవడో ఒకడు దిగండి... నా బొడ్లో బాకు దీసి దీన్ని పొడిచేయండి.. లేదా తుపాకీతో దాన్ని కాల్చేండి..." అని కేక వేశాడు శ్రీనివాసదేవ్ అరుస్తూనే తలెత్తి చూశాడు.&nbsp;</p><p>తోటి వేటగాళ్ళిద్దరూ చెట్టుమీద కొమ్మల్ని అంటి పెట్టుకున్న కర్రిబల్లుల్లాగా పించారతని కంటికి. వాళ్ళిద్దరూ తుపాకులు ఎప్పుడో కిందపడేసి కొమ్మల్ని గట్టిగా వాటేసుకుని కళ్ళు మూసుకుని గజగజ వణికి పోతున్నారు.</p><p>పులి&nbsp;వేస్తున్న కేకలకి హడలిపోయిన ఆవుదూడ కాలికి కట్టిన మోకు తెంపుకుని పుటాయించి&nbsp;పారిపోవడానికి యమయాతన పడుతోంది. అది తోక లేపి చెట్టు చుట్టూ పరిగెడుతోంది.</p><p>పులి వెనుక కాళ్ళ మీద నిల్చుని నేలంతా తవ్వి పారేస్తోంది. ముందుకాళ్ళు విడిపించుకోవాలని అది తెగ ప్రయత్నిస్తోంది. శ్రీనివాసదేవ్ పళ్లు గట్టిగా బిగించి, చెయ్యి పట్టు&nbsp;తప్పిపోకుండా గట్టిగా దాని ముంగాళ్ళు పట్టుకునే వున్నాడు.</p><p>“రేయ్.. వెధవల్లారా రండర్రా... వచ్చి దీన్ని చంపేయండి... నేను దీని ముందు కాళ్పు కదలకుండా పట్టేసుకున్నాను. మీకొచ్చిన భయం లేదు. మీ ప్రాణానికి నా ప్రాణం అదు... ఎంతసేపు ఇలాగ... ఇంత జంతువుని ఆపగలను. వెంటనే దిగండి. తుపాకి తీసి పేల్చేయండి ...” అని మళ్ళీ అరిచాడు శ్రీనివాసదేవ్.&nbsp;</p><p>తోటివేటగాళ్ళు ఉలుకూ, పలుకూ లేదు. పులి పంజాలోంచి పొడుచుకొచ్చిన గోళ్ళు చెట్టు బెరడు మీద గీసుకున్నాయి.</p><p>అది గీసుకున్న చోట్నించి ఎర్రటి రక్తం లాంటి పాలు చిమ్ముతోంది బండివేగిస చెటు. పులి అలాగ పంజాతో చెట్టును గీకుతున్నప్పుడు శ్రీనివాసదేవ్ చేతి బొటన వేళ్ళు రెండూ, చెట్టుకు పంజాకు మధ్య పడి నలిగిపోయాయి.&nbsp;</p><p>అయినా అతను పట్టు విడువలేదు. పులి ఘోరమైన పట్టుదలతో గింజుకుంటోంది. వదిలితే చచ్చిపోతానని తెలుసుకున్న శ్రీనివాస్ దేవ్ చచ్చినా వదలను అనుకున్నాడు. అది వెనక్కి గింజుకుంటోంది.</p><p>శ్రీనివాస్ దేవ్ కాళ్ళు రెండు చెట్టుకు తన్ని పెట్టి దాన్ని ముందుకు లాగాడు. “ఒరే దొంగలంజకొడకల్లారా... పులిని నేను పట్టుకున్నాన్రా రండి.. దిగొచ్చి తుపాకీతో కొట్టేయండి...”</p><p>నిశ్శబ్దం.</p><p>“వినబడ్డం లేదే ట్రా... మిమ్మల్నే... ఒరే బుచ్చయ్య, ఒరే నరిసీ ....” అని మళ్ళీ కేకలేశాడు శ్రీనివాస్ దేవ్.&nbsp;</p><p>పులి కొండలు అదిరిపోయేలాగ అరిచింది. మునిపళ్ళతో చెట్టు బెరడుని కొరికేసింది. ఆ నోటితోనే శ్రీనివాస్ దేవ్ చేతుల్ని కొరికేయాలని చూసింది గానీ అతను చేతులు పైకెత్తి కుదరనివ్వలేదు.</p><p>ఒళ్ళంతా చెమటలు పట్టేసేయాతనికి. ఒంటిలోని కండరాలన్నీ అలసిపోయి నొప్పి పెడుతున్నాయి.</p><p>“ఒరే... ఒరే... ఒరే... ఒరే... దొంగ లంజా కొడకల్లారా చెట్టు దిగుతారా లేదా?” 'అని మరోసారి కేకలేశాడు శ్రీనివాస్ దేవ్.</p><p>తోటివేటగాళ్ళు పులుగు పిట్ట లాగ కిందికి భయంగా చూశారు తప్పించి దిగలేదు.&nbsp;&nbsp;</p><p>ఎవరో పరిగెడుతున్న చప్పుడు వినబడుతోంది.</p><p>“ఒచ్చే ఒచ్చే... ఓ మనిషో ఒచ్చే ఒచ్చే” అన్న కేక వినిపించింది.&nbsp;</p><p>ఆ కేక విన్నాక శ్రీనివాసదేవ్ బలం పుంజుకున్నాడు.&nbsp;</p><p>పంజాలు పట్టుకుని పులిని ఒక్కసారిగా ముందు ఒక గుంజు గుంజాడు.</p><p>ఆ విసురికి పులి బుర్ర చెట్టుకు టపాలున కొట్టుకుంది. - “రారారా! పులి... పులుంది... పట్టేసేను... రారారా!" అని శ్రీనివాసదేవ్ కేకవేశాడు.</p><p>అంత దూరం నుంచి ఒక మనిషి పరుగెత్తుకు వస్తూ కనిపిస్తున్నాడు. ఒంటి మీద గోచీ తప్ప ఇంకేమీ లేని బలమైన మనిషి, చేతిలో గొర్రెల కాపరుల కర్ర వుంది. అతను ఆయాసపడి ఒగుర్చుతూ వచ్చాడు.</p><p>“నీకు తుపాకీ వేయడం వచ్చునా?"</p><p>&nbsp;“ రాదండి”</p><p>“పోనీలే... ఇలా నా వెనక్కి వచ్చి నా మొలనున్న బాకు తీసి పులిని పొడిచీ...." ఆ మనిషి చేతిలోని కర్రను కింద పారేసి శ్రీనివాసదేవ్ వెనక్కి వచ్చాడు.</p><p>"పులిని మాత్రం ఒగ్గీకండి ... బాకు ఇలాగివ్వండి”</p><p>&nbsp;“మొలనుంచి తీయి...” ఆ గొర్రెల కాపరి తడిమి శ్రీనివాసదేవ్ మొలనున్న బాకు తీశాడు.</p><p>“వెళ్ళు... బోర ఎముకల్లోంచి దూరి గుండెకాయ చీలిపోయీలాగ పొడిచీయాలి... సత్తుపూరా పొడవాలి” అన్నాడు శ్రీనివాసదేవ్.</p><p>అప్పటికి&nbsp;అతని చేతులు వణుకుతున్నాయి. అరచేతులు చెమటలు పట్టిపోతున్నాయి. పులిని కాయడం ప్రాణాంతకంగా వుంది. గొర్రెల కాపరి పులి వెనక్కి వెళ్ళాడు. పులి గాండ్రించింది.</p><p>దానిలో ఈసారి ఒకటి నెత్తుటి జీర వుంది. మరోసారి అరిచింది.</p><p>అది ఒక జంతువు ఏడుపు మాత్రమే. అక్కడ ఆవుదూడ తెరిపి లేకుండా 'అంబా' అని అరుస్తోంది.</p><p>చెటు మీద గోరలు చేరి నానా గొడవా చేస్తున్నాయి. పులి అరుపు మరి వినిపించలేదు..!</p><p>దాని పంజాల్లోని శక్తి క్షీణించిపోయి దాని బరువుకి శ్రీనివాసదేవ్ పట్టుసడలిపోయింది.</p><p>పులి కింద పడిపోయింది.</p><p>మూడు పోట్లు&nbsp;పొడిచీసేనండి... నంజికూతురు సచ్చింది... ఎవురండీ తవరు?" అని వాకబు చేశాడు గొర్రెల కాపరి.</p><p>శ్రీనివాసదేవ్ ఏమీ మాటాడలేదు. కిందున్న తుపాకుల్లో డబుల్ బ్యారెల్ గన్ తీశాడు. నల్లీ విరిచి చూశాడు.</p><p>రెండు తూటాలున్నాయి.</p><p>“ఎవురండీ. తవురు...” అని పశులకాపరి మళ్ళీ అడిగాడు.&nbsp;</p><p>శ్రీనివాస్ దేవ్ సమాధానం చెప్పలేదు. తుపాకీ సరిచేశాడు.</p><p>'పులిమాత్రం ఏనుగంత వుందండి. భలేగా పట్టేసుకున్నారు. నేకపోతే తమర్ని నలిపేసిపోను...' అన్నాడు గొర్రెల కాపరి బాకుని అంటిన నెత్తుటి బురదను చేత్తో తుడుస్తూ.</p><p>శ్రీనివాస్ దేవ్ తుపాకీ మాను భుజానికి ఆనించి చెట్టుమీదే ఇంకా గడగడ వణుకుతూ కూర్చున్న తోటి వేటగాళ్ళకి గురిపెట్టారు.</p><p>ఢాం !</p><p>ఢాం !</p><p>అని రెండుసార్లు మోగిందా జోడుబారుల తుపాకీ.</p><p>తోటి వేటగాళ్ళ మృతదేహాలు చెట్టు మీదనుంచి దబ్ దబ్ మని కిందపడ్డాయి.&nbsp;</p><p>“బాబు ఎవురండీ తవురూ?” అని భయంగా అడిగాడు గొర్రెలకాపరి.</p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR3dGlHH6EPuiEL_nO1TMzf5DQaVd3zDZXF9Nf2VrhCxCJe3wQXKjce84hg" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR1UMuEBBSaNRUeI-SGj7EJQwmOELP-EJZd-P_f1srY9z8ZqrX5cGEZilic&amp;h=AT0tIO8x5m_rULQsUqyYhxSrIQXEW5-tdj7lLy4sE5Kh5VvgypqmAJc5UGTBy_yEYgV7lWqk7VFm3Hl3CKDBh5qflXlaeT2UxgPmzx4xq1YhL9pRaN0WEiAq4FiLPqiLBKnFyHvE&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT0gKbspEUplU1kEi0MDzv5g0GOSRM_XdVR7mjdvCs6PRcCZf_M9TZ-9YM48y1lJFzhnQuBd7Ggujm-_gaLHiztQg46dhIz0P4VbX8_uu85bXQ-nIrj0LJxaeJQDppKQOv-ep8cGaZaabqlWgPJQo1oS" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> (Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>'తోటి వేటగాళ్లు' కే ఎన్ వై పతంజలి గారు రాసిన , వేట కథలు అనే కథాసంపుటం లోనిది.</p><p>ఈ పుస్తకం కొనడానికి ఈ లింక్ ని ఉపయోగించండి.</p><p>https://www.telugubooks.in/products/patanjali-sahityam-1</p><p>తోటి వేటగాళ్లు కథపై శ్రీ మండలపర్తి కిషోర్ గారి సమీక్ష కూడా ఆడియోలో మీరు వినవచ్చు.</p><p>తోటి వేటగాళ్ళు !</p><p>బండివేగిసచెట్టు చేతులెత్తి, జుత్తు విరబోసుకు నిల్చుని రాక్షసుడిలాగుంది ఆ చీకటిలో.&nbsp;</p><p>దానినీ , దానితో కొమ్మలు కలిపి నిల్చున్న పచ్చగాత చెట్టునీ అల్లుకుని పాకిన అడ్డతీగ పాదు&nbsp;కొసలు కొన్ని ఉరిత్రాళ్ళలాగ వేలాడు తున్నాయి. బండి వేగిసచెట్టు మీద ఇరవయి అడుగుల ఎత్తున కట్టిన మాటులో (మంచెమీద) మందసా రాజు కూర్చున్నాడు. అతని దగిర అతి శక్తిమంతమైన రైఫిల్ వుంది. మంచె కింద, రెండు చెట్టు కొమ్మల మీద ఇద్దరు తోటి వేటగాళ్ళు కూర్చున్నారు. వాళ్ళిద్దరి దగ్గరా రెండు తుపాకులున్నాయి. అంత దూరాన జువ్వి చెట్టుకు కట్టిన ఆవుదూడ బేలగా అరుస్తున్నాది. గుంజి పిట్టలు 'కరకరకర' మని అరుస్తున్నాయి.</p><p>అడవి నిద్రతో తూలుతూంది. పులి అలికిడి లేదు. ముందురోజు, అంతకు ముందు రోజూ ఆ ప్రాంతంలో అది రెండు ఆవుల్ని ఎత్తేసింది. అడుగుల్ని బట్టి చూస్తే భారీ పులి. ఎరను బెట్టి, మాటు కట్టించి కూర్చున్నాడు రాజు. అర్ధరాత్రి దాటి చాలా సేపయింది. ఆ ప్రాంతంలో పులి ఎక్కడున్నా దానికి ఆవుదూడ అరుపు వినిపించే తీరాలి. అయినా రాలేదంటే రాజుకి ఆశ్చర్యంగా వుంది. ఇంకో అడివికి వెళ్ళిపోయిందా?</p><p>తెలీడం లేదు. గాలి చల్లగా వేస్తోంది. తెల్లారగట్ట గాలి అలాగే వుంటుంది. శ్రీనివాసదేవ్ తలెత్తి చూశాడు. చుక్కల కదలిక తెలుసునతనికి. ఒకటి రెండు గంటల్లో తెల్లారిపోతుంది.</p><p>మరి, అదిరాదు, మొన్ననే తెలిసినందుకు నిన్న మాటు కట్టేస్తే ఖచ్చితంగా దొరికిపోను. అవకాశం జారిపోయింది. నొచ్చుకున్నాడతను. నడుంకట్టు బిగువుగా, ఇబ్బందిగా వుంది. దానికి తోడు పిడిబాకు ఒర ఒరుసుకుంటోంది. చేయి పెట్టి నడుంకట్టుని కాస్త కదిపాడు. చప్పుడు కాకుండా వంగి మాటు అంచుమీద నుంచి కిందికి చూశాడు. తోటి వేటగాళ్ళిద్దరూ, ఒకేసారి తలెత్తి రాజుగారికేసి చూశారు. ఆ చీకటిలో వాళ్ళిద్దరి కళ్ళు జాలిగా, భయంగా కనిపించాయి. తల వెనక్కి లాక్కొని మళ్ళీ మామూలుగా కూర్చున్నాడు మాటులో. రాదల్చుకుంటే దానికి ఎంత సేపు. మెరుపులాగ రావచ్చు. మళ్ళీ ఆశ. ఒక్క షాట్ చాలు. మంచి నీళ్ళయినా అడక్కుండా చచ్చిపోతుంది. పులిని కొట్టి చాలా కాలం అయిపోయింది. ఈ సైజు పులి తిరగడం తక్కువే. అలాగ కూర్చున్నాడు. కారుకోడి కూసింది. తెల్లవారుజామున విచ్చుకునే ఏ కొండ పువ్వులు కళ్ళు తెరిచాయో గానీ చక్కని సువాసన నిండిన గాలితెర ఒకటి చెట్లని పలకరించుకుంటూ పోయింది. పిట్టలు లేచిపోతున్నాయి. కొండగొర్రె వేసిన వెలుతురు రెప్పలు ఆర్చుతోంది.</p><p>కేక లీలగా వినిపిస్తోంది. అడివంతా నిద్ర లేచిపోతోంది. వెలుతురు రెప్పలు ఆర్చుతోంది.</p><p>ఇంకరాదు! నిరాశతో నిట్టూర్చాడు. శ్రీనివాస్ దేవ్. నిద్ర దండగ. కారు దండుగ. ఎంతో సుఖంగా నిద్రపోవలసిన వాడికి కొండ చెట్ల మీద పడిగాపుల ఖర్మమేమి?&nbsp;వేట సరదా.</p><p>ఎరగా చెట్టుకు కట్టి వుంచిన ఆవు దూడ ఇంకా అరుస్తోంది. అడివిని చూస్తే&nbsp;దానికి భయం వేసింది. చూస్తూ వుండగానే వెల్తురు ఎక్కువైంది. చెట్ల మధ్య నుంచి రేవులు స్పష్టంగా కనిపిస్తున్నాయి. మరి రాదులే అను కుని మంచె మీద నిల్చున్నాడు శ్రీనివాస్ దేవ్. ఒళ్ళు విరుచుకున్నాడు.</p><p>“దిగుదాం” అన్నాడు శ్రీనివాసదేవ్.</p><p>&nbsp;చిత్తం! అన్నారు తోటి వేటగాళ్ళు. శ్రీనివాసదేవ్ తుపాకీ మంచె మీదే వుంది.</p><p>జాగ్రత్తగా మంచె దిగి చెట్ల కొమ్మలు పట్టుకుని దిగుతున్నాడు.&nbsp;</p><p>“జాగర్తండీ... ఆ కొమ్మ పట్టుకుని కుడి కాలు ఆ తొర్ర ఒడ్డున పెట్టండి..” అన్నాడో తోటి వేటగాడు.</p><p>&nbsp;“రైఫిల్ మంచె మీద నుంచి... జాగ్రత్తగా దించండి. లోడ్ చేసి వుంచేను సుమా... కొంపలు అంటుకుపోతాయి” అన్నాడు శ్రీనివాసదేవ్ చెట్టు దిగుతూ.</p><p>'చిత్తం'.&nbsp;</p><p>శ్రీనివాసదేవ్ కుడికాలు ముందు నేలని తాకింది. తరువాత ఎడమకాలు.&nbsp;</p><p>చేతులు రెండు ఇంకా చెట్టుమానుని అంటి పెట్టుకుని వుండగానే 'గాండ్రు' మనే అరుపు వినబడింది.&nbsp;</p><p>అంతసేపు ఎక్కడ ఉన్నదో గాని ఉరమని, కురవని పిడుగులాగ అతని మీదకి దూకింది.&nbsp;</p><p>పెద్దపులి.&nbsp;</p><p>తెల్లవారి వెలుగులో అది భయంకరమైన అందంతో మెరిసిపోతోంది. దాని కళ్ళూ కోరలూ మరీని.&nbsp;</p><p>శ్రీనివాసదేవ్ చటాలున నిల్చున్న చోటునించి కొంచెం తప్పుకున్నాడు. పులి విసిరిన పంజా అతని భుజాన్ని రాసుకుంటూ చెట్టు మానుకి తగిలింది. శ్రీనివాసదేవ్ చటాలున ఆ పంజా అందుకున్నాడు. చెట్టు మొదటిని సందిట్లో పెట్టుకుని రెండో చేత్తో రెండో పంజా అందీసేడు. బలమంతా కేంద్రీకరించి, కాళ్ళు రెండో చెట్టు మొదటికి ఆన్చి తన్ని పెట్టి వెనక్కి లాగేడు. ఆ బలానికి ఆ ఊపుకి పులి తల వేగిస చెట్టు మొదటికి కొట్టుకుంది. అది ప్రళయ భీకరంగా గర్జించి గింజుకుంది.&nbsp;</p><p>శ్రీనివాసదేవ్ బలమైన మనిషి పులి పంజాలు రెండూ అతని ఉక్కు పిడికిటిలో చిక్కుకుపోయాయి. ఆ పైన పులికీ, అతనికీ మధ్య బండివేగిస మానుంది. పంజాలు తన చేతిలోంచి జారిపోకుండా చూపుడు&nbsp;వేల్తో బొటన వేలు మరింత బిగించి పట్టుకున్నాడు. పులి చెట్ల ఆకులు కంపించి పోయేలాగ అరుస్తోంది.</p><p>“... ఎవడో ఒకడు దిగండి... నా బొడ్లో బాకు దీసి దీన్ని పొడిచేయండి.. లేదా తుపాకీతో దాన్ని కాల్చేండి..." అని కేక వేశాడు శ్రీనివాసదేవ్ అరుస్తూనే తలెత్తి చూశాడు.&nbsp;</p><p>తోటి వేటగాళ్ళిద్దరూ చెట్టుమీద కొమ్మల్ని అంటి పెట్టుకున్న కర్రిబల్లుల్లాగా పించారతని కంటికి. వాళ్ళిద్దరూ తుపాకులు ఎప్పుడో కిందపడేసి కొమ్మల్ని గట్టిగా వాటేసుకుని కళ్ళు మూసుకుని గజగజ వణికి పోతున్నారు.</p><p>పులి&nbsp;వేస్తున్న కేకలకి హడలిపోయిన ఆవుదూడ కాలికి కట్టిన మోకు తెంపుకుని పుటాయించి&nbsp;పారిపోవడానికి యమయాతన పడుతోంది. అది తోక లేపి చెట్టు చుట్టూ పరిగెడుతోంది.</p><p>పులి వెనుక కాళ్ళ మీద నిల్చుని నేలంతా తవ్వి పారేస్తోంది. ముందుకాళ్ళు విడిపించుకోవాలని అది తెగ ప్రయత్నిస్తోంది. శ్రీనివాసదేవ్ పళ్లు గట్టిగా బిగించి, చెయ్యి పట్టు&nbsp;తప్పిపోకుండా గట్టిగా దాని ముంగాళ్ళు పట్టుకునే వున్నాడు.</p><p>“రేయ్.. వెధవల్లారా రండర్రా... వచ్చి దీన్ని చంపేయండి... నేను దీని ముందు కాళ్పు కదలకుండా పట్టేసుకున్నాను. మీకొచ్చిన భయం లేదు. మీ ప్రాణానికి నా ప్రాణం అదు... ఎంతసేపు ఇలాగ... ఇంత జంతువుని ఆపగలను. వెంటనే దిగండి. తుపాకి తీసి పేల్చేయండి ...” అని మళ్ళీ అరిచాడు శ్రీనివాసదేవ్.&nbsp;</p><p>తోటివేటగాళ్ళు ఉలుకూ, పలుకూ లేదు. పులి పంజాలోంచి పొడుచుకొచ్చిన గోళ్ళు చెట్టు బెరడు మీద గీసుకున్నాయి.</p><p>అది గీసుకున్న చోట్నించి ఎర్రటి రక్తం లాంటి పాలు చిమ్ముతోంది బండివేగిస చెటు. పులి అలాగ పంజాతో చెట్టును గీకుతున్నప్పుడు శ్రీనివాసదేవ్ చేతి బొటన వేళ్ళు రెండూ, చెట్టుకు పంజాకు మధ్య పడి నలిగిపోయాయి.&nbsp;</p><p>అయినా అతను పట్టు విడువలేదు. పులి ఘోరమైన పట్టుదలతో గింజుకుంటోంది. వదిలితే చచ్చిపోతానని తెలుసుకున్న శ్రీనివాస్ దేవ్ చచ్చినా వదలను అనుకున్నాడు. అది వెనక్కి గింజుకుంటోంది.</p><p>శ్రీనివాస్ దేవ్ కాళ్ళు రెండు చెట్టుకు తన్ని పెట్టి దాన్ని ముందుకు లాగాడు. “ఒరే దొంగలంజకొడకల్లారా... పులిని నేను పట్టుకున్నాన్రా రండి.. దిగొచ్చి తుపాకీతో కొట్టేయండి...”</p><p>నిశ్శబ్దం.</p><p>“వినబడ్డం లేదే ట్రా... మిమ్మల్నే... ఒరే బుచ్చయ్య, ఒరే నరిసీ ....” అని మళ్ళీ కేకలేశాడు శ్రీనివాస్ దేవ్.&nbsp;</p><p>పులి కొండలు అదిరిపోయేలాగ అరిచింది. మునిపళ్ళతో చెట్టు బెరడుని కొరికేసింది. ఆ నోటితోనే శ్రీనివాస్ దేవ్ చేతుల్ని కొరికేయాలని చూసింది గానీ అతను చేతులు పైకెత్తి కుదరనివ్వలేదు.</p><p>ఒళ్ళంతా చెమటలు పట్టేసేయాతనికి. ఒంటిలోని కండరాలన్నీ అలసిపోయి నొప్పి పెడుతున్నాయి.</p><p>“ఒరే... ఒరే... ఒరే... ఒరే... దొంగ లంజా కొడకల్లారా చెట్టు దిగుతారా లేదా?” 'అని మరోసారి కేకలేశాడు శ్రీనివాస్ దేవ్.</p><p>తోటివేటగాళ్ళు పులుగు పిట్ట లాగ కిందికి భయంగా చూశారు తప్పించి దిగలేదు.&nbsp;&nbsp;</p><p>ఎవరో పరిగెడుతున్న చప్పుడు వినబడుతోంది.</p><p>“ఒచ్చే ఒచ్చే... ఓ మనిషో ఒచ్చే ఒచ్చే” అన్న కేక వినిపించింది.&nbsp;</p><p>ఆ కేక విన్నాక శ్రీనివాసదేవ్ బలం పుంజుకున్నాడు.&nbsp;</p><p>పంజాలు పట్టుకుని పులిని ఒక్కసారిగా ముందు ఒక గుంజు గుంజాడు.</p><p>ఆ విసురికి పులి బుర్ర చెట్టుకు టపాలున కొట్టుకుంది. - “రారారా! పులి... పులుంది... పట్టేసేను... రారారా!" అని శ్రీనివాసదేవ్ కేకవేశాడు.</p><p>అంత దూరం నుంచి ఒక మనిషి పరుగెత్తుకు వస్తూ కనిపిస్తున్నాడు. ఒంటి మీద గోచీ తప్ప ఇంకేమీ లేని బలమైన మనిషి, చేతిలో గొర్రెల కాపరుల కర్ర వుంది. అతను ఆయాసపడి ఒగుర్చుతూ వచ్చాడు.</p><p>“నీకు తుపాకీ వేయడం వచ్చునా?"</p><p>&nbsp;“ రాదండి”</p><p>“పోనీలే... ఇలా నా వెనక్కి వచ్చి నా మొలనున్న బాకు తీసి పులిని పొడిచీ...." ఆ మనిషి చేతిలోని కర్రను కింద పారేసి శ్రీనివాసదేవ్ వెనక్కి వచ్చాడు.</p><p>"పులిని మాత్రం ఒగ్గీకండి ... బాకు ఇలాగివ్వండి”</p><p>&nbsp;“మొలనుంచి తీయి...” ఆ గొర్రెల కాపరి తడిమి శ్రీనివాసదేవ్ మొలనున్న బాకు తీశాడు.</p><p>“వెళ్ళు... బోర ఎముకల్లోంచి దూరి గుండెకాయ చీలిపోయీలాగ పొడిచీయాలి... సత్తుపూరా పొడవాలి” అన్నాడు శ్రీనివాసదేవ్.</p><p>అప్పటికి&nbsp;అతని చేతులు వణుకుతున్నాయి. అరచేతులు చెమటలు పట్టిపోతున్నాయి. పులిని కాయడం ప్రాణాంతకంగా వుంది. గొర్రెల కాపరి పులి వెనక్కి వెళ్ళాడు. పులి గాండ్రించింది.</p><p>దానిలో ఈసారి ఒకటి నెత్తుటి జీర వుంది. మరోసారి అరిచింది.</p><p>అది ఒక జంతువు ఏడుపు మాత్రమే. అక్కడ ఆవుదూడ తెరిపి లేకుండా 'అంబా' అని అరుస్తోంది.</p><p>చెటు మీద గోరలు చేరి నానా గొడవా చేస్తున్నాయి. పులి అరుపు మరి వినిపించలేదు..!</p><p>దాని పంజాల్లోని శక్తి క్షీణించిపోయి దాని బరువుకి శ్రీనివాసదేవ్ పట్టుసడలిపోయింది.</p><p>పులి కింద పడిపోయింది.</p><p>మూడు పోట్లు&nbsp;పొడిచీసేనండి... నంజికూతురు సచ్చింది... ఎవురండీ తవరు?" అని వాకబు చేశాడు గొర్రెల కాపరి.</p><p>శ్రీనివాసదేవ్ ఏమీ మాటాడలేదు. కిందున్న తుపాకుల్లో డబుల్ బ్యారెల్ గన్ తీశాడు. నల్లీ విరిచి చూశాడు.</p><p>రెండు తూటాలున్నాయి.</p><p>“ఎవురండీ. తవురు...” అని పశులకాపరి మళ్ళీ అడిగాడు.&nbsp;</p><p>శ్రీనివాస్ దేవ్ సమాధానం చెప్పలేదు. తుపాకీ సరిచేశాడు.</p><p>'పులిమాత్రం ఏనుగంత వుందండి. భలేగా పట్టేసుకున్నారు. నేకపోతే తమర్ని నలిపేసిపోను...' అన్నాడు గొర్రెల కాపరి బాకుని అంటిన నెత్తుటి బురదను చేత్తో తుడుస్తూ.</p><p>శ్రీనివాస్ దేవ్ తుపాకీ మాను భుజానికి ఆనించి చెట్టుమీదే ఇంకా గడగడ వణుకుతూ కూర్చున్న తోటి వేటగాళ్ళకి గురిపెట్టారు.</p><p>ఢాం !</p><p>ఢాం !</p><p>అని రెండుసార్లు మోగిందా జోడుబారుల తుపాకీ.</p><p>తోటి వేటగాళ్ళ మృతదేహాలు చెట్టు మీదనుంచి దబ్ దబ్ మని కిందపడ్డాయి.&nbsp;</p><p>“బాబు ఎవురండీ తవురూ?” అని భయంగా అడిగాడు గొర్రెలకాపరి.</p><p>హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR3dGlHH6EPuiEL_nO1TMzf5DQaVd3zDZXF9Nf2VrhCxCJe3wQXKjce84hg" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR1UMuEBBSaNRUeI-SGj7EJQwmOELP-EJZd-P_f1srY9z8ZqrX5cGEZilic&amp;h=AT0tIO8x5m_rULQsUqyYhxSrIQXEW5-tdj7lLy4sE5Kh5VvgypqmAJc5UGTBy_yEYgV7lWqk7VFm3Hl3CKDBh5qflXlaeT2UxgPmzx4xq1YhL9pRaN0WEiAq4FiLPqiLBKnFyHvE&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT0gKbspEUplU1kEi0MDzv5g0GOSRM_XdVR7mjdvCs6PRcCZf_M9TZ-9YM48y1lJFzhnQuBd7Ggujm-_gaLHiztQg46dhIz0P4VbX8_uu85bXQ-nIrj0LJxaeJQDppKQOv-ep8cGaZaabqlWgPJQo1oS" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> (Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR13HlPtPlygu999ulL6DUH7T5VaotHiblYb5XNORZngg7PooI6tGAPr_Z0" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> (Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/kny-patanjali-garu-thoti-vetagallu]]></link><guid isPermaLink="false">dff22ee7-4c68-4621-8474-a5505af58019</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/f78f4103-6de4-4394-bd9a-b1101df423f1/XCDLfe1KLqGtRFooOvn6HkyG.jpg"/><pubDate>Mon, 29 Mar 2021 00:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/638ce31f-fedc-4953-a1e7-7fb666b7cd7e/thoti-audio.mp3" length="12396288" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>12:51</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>168</itunes:episode><podcast:episode>168</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;సచ్చి సాదించడం&apos; -  ఎండపల్లి భారతి గారు</title><itunes:title>&apos;సచ్చి సాదించడం&apos; -  ఎండపల్లి భారతి గారు</itunes:title><description><![CDATA[<p>'సచ్చిసాదించడం '  ఎండపల్లి భారతి గారు రాసిన ' ఎదారి బతుకులు' లోని కథ . ఈ కథలో వాళ్ళ పల్లెలో వుండే ఒక మూఢ ఆచారాన్ని గురించీ, దానివల్ల వాళ్ళ కుటుంబం పడిన ఇబ్బంది గురించి రాసారు భారతి గారు. </p><p>﻿﻿...............................................................................................................................................................................</p><p>మాయత్తకు, మొగుడు ఉండి గూడా అందరి ముందరా ముండమోపి బతుకు బతకాల్సి వచ్చింది.</p><p>మాది పెద్ద సంసారం. నాకు కొత్తగా పెండ్లయినబ్బుడు అందరం కూడా ఉండేవాళ్లం. మా ఇంట్లో మాయత్త, మా మామ, నేను, నా మొగుడు, మా తోడు కోడలు, మా బావ ఉండేవాళ్లం.</p><p>నాకు ఒక కూతురు. మా బావకి గూడా ఒక కూతురు. బిడ్డలకి ఒక ఏడాది వయసు ఉంటాది....</p><p>దినమ్మూ అట్లానే ఆపొద్దు గూడా నా మొగుడు, మా బావ ఇద్దరూ సేద్యంకాడికి పోయిరి. మా మామ ముసిలోడు. పనిచేయలేడు. ఆయప్ప ఒక మూల కుచ్చోని బిడ్డల్ని ఆడిచ్చుకుంటా ఉండాడు. నేను, మా తోడుకోడాలు తలా ఒకపని చేసి కూలికి పోయేదానికి పొద్దయిందని, అదరాబదరాగా మొగాలు కడిగేదానికి పొయిలో బొగెత్తి నోట్లో వేసుకుని దుద్దుకుంటా ఉంటిమి. </p><p>మాకాడికి ముందే, మాయత్త మొగం కడిగి, అద్ది, గోడకు అతికిచ్చిన అద్దంలో మొగం చూసుకుంటా దాసరోళ్ల దగ్గర తీసుకున్న సునో డబ్బాలో పట్టెడు సునోను చూపుడేలుతో లోడుకుని గోరుమందం మొగానికి రుద్దుకునింది. నొస్టన వేలితో మైనం మెల్లించుకుని, అరచేతిలో వేసుకున్న ఎర్రకుంకాన్ని నడిమేలుతో ఎత్తుకుని అనపగింజంత ఎడం బొట్టు పెట్టుకుంటా ఉండాది. ఈ ముసిలిది ఏమి సొగసు పడతా ఉండాది. వయసులో ఇంకెట్ల ఉండిందో అనుకుంటా నేను నా పండ్లను పరపరా దుద్దు కుంటుండా.</p><p>ఈలోపల మొగంపని చూసుకుని, మాయత్త తలకాయ నున్నంగా దువ్వి కొప్పేసింది. దానికితోడు మా ముసిలోడు ఇంటి ముందర దాసాని పువ్వు పూసుంటే పెరుక్కొచ్చి, ఇందే తలకాయలో పెట్టుకో అని ఇచ్చె. మాయత్త, దేవునికి పువ్వన్నా ఏమారతాది కాని తలకాయలో పువ్వు ఏమారదు. ఆయమ్మ మరిచిపోయినా మామామ గుర్తుచేసేవాడు, పువ్వు పెట్టుకోమని. ఆయమ్మ సొగసు ఉండేదే కదా అని నేను, మా తోడుకోడలు సంగటి తిని, పనికి పోయేదానికి దండెంమింద ఉండే పై గుడ్డల్ని బుజానేసుకుని, బిడ్డలకి పాలిచ్చి, వాళ్లరినీ ముసిలోళ్ల దగ్గర వదిలితిమి.</p><p>నా కూతురు పాలు మానలేదు. చిన్న కలబందని రొమ్ములకి పూసుకున్నా గూడా అట్లే పాలు తాగే సేది. ఇంక నాకు వల్లకాక పాలిచ్చేసి బిడ్డల్ని బద్రంగా చూసుకోమని మా మామకి చెప్పేసి వాకిట్లోకి ఒక అడుగు పెడితిని.</p><p>అంతలోకే చుట్టం వచ్చె, చెంబుతో నీళ్లిచ్చి నట్టింట చాపేసి కుచ్చోమంటిమి. ఆ చుట్టాన్ని మేమెరగం. ఆయప్ప “ఏమొద్దు, పలానాయన కాలమైపొయినాడు” అని మాయత్తకు చెప్పె. కాలం అయిపొయినాయప్ప మాయత్తకు తెలిసినట్లుంది. మాకు తెలీదు.</p><p>అంతవరకు సంతోసంగా ఉండిన మాయత్తా మామా మొగాల్లో మబ్బు కమ్మేసింది. ఇద్దరూ నిరుజీవులై పోయిరి. వాళ్లను చూసి మేము గమ్మున అయితిమి. ఇంతకూ సచ్చిపొయినాయప్ప వీళ్లకి బాగా కావల్సినాయప్పో ఏమో అందుకే వీళ్లు వెతపడతుండారు అని అనుకుంటిని.</p><p>కబురు తెచ్చినాయన మాయత్తతో మాట్లాడతా “సరేక్కా నేను ఊర్లో చానామందికి చెప్పల్ల, మన్నుపొద్దుకి చేరుకోవల్ల. వెనుకాముందు అయితే శవాన్ని ఎత్తరు" అని ఆయప్ప పోయె. కబురు చెప్పను వచ్చినోడు ఎంతదూరమన్నా పోనీ, వేళకి గుంటకాడకి చేరుకోవల్ల.</p><p>ఆయప్ప అట్ల పోతానే మా ఇంట్లో చిన్నబిడ్డ అరుపులు తప్ప సద్దే లేదు. అంతా గమ్మునే వుండారు. ఇంతలో మా పక్కింటి పెద్దమ్మ వచ్చె. “ఏమ్మేవాడు కాలం అయిపొయినాడంట, ఏం చేద్దాము, పదే పోదాము, వాడు కట్టిన తాళి వాడికే తెంపల” అనింది మాయత్తతో.</p><p>నేనుండుకుని అర్దంకాక, “ఏందమ్మా ఏం జరిగింది, ఎవరికి ఆయమ్మ తాళి తెంచేది" అని అడిగితి. ఒక పక్క మా మామ నెత్తిన చేతులు పెట్టుకుని కుచ్చో నుండాడు. నేను బలే నసుగుదాన్ని మా పెద్దమ్మ నడిగితి "కాదు పెద్దమా చచ్చిపోయినాయప్ప</p><p>నాకేమవుతాడు" అని.</p><p>కాదే నా బట్ట ముండా, మీకేంగాడే వాడు. మీయత్తకు తొలీత బొట్టు కట్టినోడు. మీయత్తకు ఏడేండ్లబుడు వాళ్లమ్మ తమ్మునికిచ్చి పెండ్లి చేసి. వాడు మీయత్తని ఈదాబాదా పెడతా ఉంటే, ఆయన దగ్గిర ఇమడలేక వదిలేసి వచ్చేసింది. మల్లా మీ తాతను తగలాటం చేసుకునింది. లెక్క పకారం తొలీత బొట్టు కట్టినోడికి ముండమొయ్యల్ల" అనింది.</p><p>నేను "అయ్యో ఇదెక్కడ న్యాయమమ్మ, ఎబుడో చిన్నబుడు నెరవాది కాకముందు పెండ్లైతే ఇబుడేందమ్మా ముండమోసేది. మా మామని పెండ్లి చేసుకుని ఇబ్బుటికి ఏ ఏబైయేండ్లో కావస్తా ఉండాది. అబుడు నింటి బిడ్డా పాపలను కని సంసారం చేసి, ఇబుడు ఆయప్ప ప్రాణంతో ఉంటే ఎట్లమ్మా వదిలేసి ముండ మోసేది" అంటిని.</p><p>దానికి మా పెద్దమ్మ “అయ్యో కాదమ్మా, అట్ల ఒప్పుకోరు. ఎవరు తొలిత బొట్టు కడితే వాడు కట్టిన తాళి వానికే తెంపల్ల, లేదంటే మీ కుటుంబానికి మంచిదికాదు" అనింది.</p><p>మామామ ఏమి జరగతాదో అని కుమిలిపోతా ఉండాడు. నిజమే కదా ఆయప్ప ప్రాణంతో ఉన్నెబుడే ముండ మోయల్లంటే ఆయప్పకి ఎంత బాదయితుంది.</p><p>ఇంక అయిందెట్లా అయింది అని, ఇంట్లో వాళ్లు బాదపడుకుంటా ఆయమ్మని పిలుసుకుని పోతిమి. ఆడికి పొయినంక నాకు ఇంకా కొత్త కతలు తెల్సినాయి. ఆ సచ్చినోనికి, మాయత్త వచ్చేసినంక మాయత్తకి చెల్లిలివరసైన ఆమెను ఇచ్చి పెండ్లి చేసిరంట.</p><p>తొలిది తోలు తెగదు, మలిది మాను తెగతాదా అన్నెట్లు ఆయమ్మ గూడా ఆయప్ప దగ్గిర సంసారం చేయకుండా యెల్లిపోయి వేరే ఆయనను పెండ్లి చేసుకుని నలుగురు బిడ్లకు | తల్లయింది. ఇబుడు బిడ్లకు పెండ్లిండ్లు అయినాయి. పెండ్లి చేసుకున్నాయన బతికే ఉండాడు.</p><p>ఆయమ్మని గూడా ఇట్లనే తొలీత బొట్టు కట్టినోడికి ముండమొయ్యల్లని చెప్పినట్లుండారు. ఆయమ్మ వచ్చి నట్టింట కుచ్చోని ఉండాది. సచ్చిపోయినాయన, ఇద్దరు పెండ్లాలూ వదిలేసినంక ఇంకొకరి ఆలిని తోడుకొచ్చుకున్నాడు. ఈయప్పకు ఆయమ్మ కుదిరి నిలబడిపోయింది. ఆయమ్మా ఉండాది. ఆయమ్మ ఒగని ఆలి కాబట్టి, ఈయప్పకు ముండమోసే పనిలేదంట.</p><p>మాయత్తని, రెండో ఆయమ్మని నట్టింట కుచ్చోబెట్టి, వచ్చిన అమ్మలక్కలు ఊరికే ఉంటారా, వాళ్లకు పసుపుకుంకుమ పూసి, గంగమ్మ బొట్టు పెట్టి, తల నిండా పూలు పెటి. ఆయప్పకు తెచ్చిన పూలారాలు వీళ్లకూ ఒకొకటి వేసి తలకాడ ఒకరిని, కాళ్లకాడ ఒకరిని కుచ్చోబెట్టిరి.</p><p>ఆ ఊరు చిన్నూరు కాదు. సుమారు మున్నూరు పైన ఇండ్లుండాయి. వీళ్లకు పెండ్లిండ్లు అయినబ్బుటి నింటి ఇబ్బుటికి ఏబైయేండ్లు అయింది. కొత్త కోడాండ్లు, మల్లా పుట్టిన పిల్లోళ్లు, వాళ్ల బిడ్డలు, చుట్టుపక్కల ఊర్లనించి వచ్చిన చుట్టాలు, ఇట్లా లెక్కేస్తే నన్నూరు మందికి పైనే వచ్చింటారు. వచ్చిన ప్రతి ఒక్కరూ, ఎవరు ఆయప్ప పెద్ద పెండ్లాము, చిన్న పెండ్లాము , ఇబుడు ఉండే ఆయమ్మ ఎవరు అని ఆరా తీసేది. సచ్చినోడిని చూడను వచ్చి ఆయప్పను కాదు చూసేది, తొలిత వీళ్లను చూసేది. నేను అనుకుంటి, పెండ్లి చూపుల్లో గూడా ఇంతమంది వచ్చి చూసిండరు, ఈ పొద్దే వీళ్లకు పెండ్లిచూపులు జరగతున్నట్లుండాయే అని.</p><p>అమ్మలక్కల్లో కొందరు చిన్నాయమ్మకంటే పెద్దాయమ్మ బాగుండాదే అంటే, మరికొందరు చిన్నాయమ్మ కూడా బాగానే ఉండాదే, వీనికి పెండ్లాలను పెట్టుకొనే రాతుంటే కదా అని మాట్లాడుకుంటుండారు.</p><p>కడాకు ఆయప్పను మంటి మరుగు చేసిరి. మేము మాయత్తను ఆడనే వదిలి వచ్చేస్తిమి. దినాలు అయ్యేంతవరకు ఆయమ్మ ఏడకూ రాకూడదు. తొమ్మిదో దినం, గాజూ పూసా తీసేసి, తెల్లచీర ముసుగు వేసుకుని దీపం చూడను ఇంటికి రావల్ల. కొత్తగా ముండమోస్తే ఏడేడ చుట్టాలు ఉండారో వాళ్లిండ్లకు పోయి దీపం చూడల్ల. లేదంటే మల్లా జీవితంలో వాళ్ల ఇండ్లకు పోకూడదంట. అన్ని ఊర్లూ చూసుకుని మా ఇంటికి వచ్చింది.</p><p>మేము నట్టింట దీపం పెట్టి, కడప మానులో ఆ పక్క , ఈ పక్క, నాలుగు బియ్యం గింజలు వేసి, దీపం చూపించి, ఉప్పుసట్లో చేయి పెట్టిస్తిమి. పెండ్లయినబుడూ అదేపని చేపిస్తారు, ముండమోసినబుడూ అదేపని చేపిస్తారు.</p><p>ఎబుడు మాయత్త తెల్లచీర కట్టుకుని వచ్చెనో, మామామ ఆయమ్మ మొగం చూడలేక ఇంటెనకాలకు పొయి ఏడుసుకుంటా ఉండాడు.</p><p>మాకూ ఏడుపు వచ్చె. ముత్తైదువుగా మాకండ్ల ముందర కళకళలాడతా ఉండింది, ఇబుడు ఇట్లైపోయిందే అని. ఎబుడో బొట్టు కట్టిచ్చుకున్న పాపానికి, ఈ పొద్దు మామామ బతికే ఉండినా అన్నీ తీసేసి తిరగాల్సి వచ్చిందే అని.</p><p>"ఎర్తి తెలీని వయసులో వానికిచ్చి పెండ్లి చేసిరి. వాని దగ్గర వంగినా తప్పే లేసినా తప్పే. అయినదానికి కానిదానికి, ఆచింతకి ఈచింతకి తగువేసుకుని కొట్టేది. వాని దగ్గిర నాకు విరిగిన ఎమకేకాని విరగని ఎమక లేదే! గుణం చెడినా సుకందక్కాల అని యెల్లిపోయి, నా బతుకు నేను బతకతా ఉంటే, వాడు ఇబ్బుడు సచ్చి నన్ను సాదిస్తుండాడు. తొలిత బొట్టు కట్టినోడికి తాడు తెంపల్ల అనే సాంగెం వల్ల నాకు ఈ బాద. లేకుంటే నాకేం కర్మ”</p><p>అని మాయత్త బాదపడతా ఉంటే, మామామ ఆయమ్మ చేత్తో ఇచ్చిన నీళ్లు గూడా తాగేదిలే..</p><p>మాయత్తను బాగా చూసుకుంటా ఉండిన మామామ అబ్బుటి నింటీ ఎడంగా చూసే!</p><p>మాతృక మాసపత్రిక, 2017</p><p>నెరవాది : సమర్త / పెద్దమనిషి</p><p>మంతిమరుగు : పూడ్చిపెట్టడం</p><p>ఎర్తి : జ్ఞానం</p><p>ఈ పుస్తకం కొనడానికి - https://hyderabadbooktrust.com/product/edari-batukulu-endapalli-bharathi-2</p><p>‘హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR2MnlixdNoaMvspeVdze48WZj6nG1Lt5lSFSbINz3nuf5RYoVeO4AJH-zQ" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR0zHEE4Fk2DYZ_KG4paOpSRWHtQ2ufaPq640pWsdL2DjlIZNMacRwG7uTw&amp;h=AT3EUPDwDW8eNqO4H0hppgTfK6ajIcoHrwqcN5mdJCBObcCfValhqjyumIJXzxjMVHYNzQJGkqOnfPEMtg8B1U04bwcPo594kJQDvT9fkZtU_LguYyb5jGi9ZlSBsPherTwDeFBt&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT2EXnuYYAvaKOXXLEMuX8tsimyUNNZ4Bk-wdBAMT8dbYuqHS-53n-b-1URLQNGnbR0UlhNR5joR31SIFUQFgYkNEKkF106dQkQaIUHOibJGpNS7KtxA8jCDMuXy3U4g72kkwDNyVNNhGlnhmZMP9xV0" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> (Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR2dODyH6SkpnVSdDGRypbggiTy5w_4mIQ9-h5MGXZkrEfex_I-c6KhyBfU" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> (Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>'సచ్చిసాదించడం '  ఎండపల్లి భారతి గారు రాసిన ' ఎదారి బతుకులు' లోని కథ . ఈ కథలో వాళ్ళ పల్లెలో వుండే ఒక మూఢ ఆచారాన్ని గురించీ, దానివల్ల వాళ్ళ కుటుంబం పడిన ఇబ్బంది గురించి రాసారు భారతి గారు. </p><p>﻿﻿...............................................................................................................................................................................</p><p>మాయత్తకు, మొగుడు ఉండి గూడా అందరి ముందరా ముండమోపి బతుకు బతకాల్సి వచ్చింది.</p><p>మాది పెద్ద సంసారం. నాకు కొత్తగా పెండ్లయినబ్బుడు అందరం కూడా ఉండేవాళ్లం. మా ఇంట్లో మాయత్త, మా మామ, నేను, నా మొగుడు, మా తోడు కోడలు, మా బావ ఉండేవాళ్లం.</p><p>నాకు ఒక కూతురు. మా బావకి గూడా ఒక కూతురు. బిడ్డలకి ఒక ఏడాది వయసు ఉంటాది....</p><p>దినమ్మూ అట్లానే ఆపొద్దు గూడా నా మొగుడు, మా బావ ఇద్దరూ సేద్యంకాడికి పోయిరి. మా మామ ముసిలోడు. పనిచేయలేడు. ఆయప్ప ఒక మూల కుచ్చోని బిడ్డల్ని ఆడిచ్చుకుంటా ఉండాడు. నేను, మా తోడుకోడాలు తలా ఒకపని చేసి కూలికి పోయేదానికి పొద్దయిందని, అదరాబదరాగా మొగాలు కడిగేదానికి పొయిలో బొగెత్తి నోట్లో వేసుకుని దుద్దుకుంటా ఉంటిమి. </p><p>మాకాడికి ముందే, మాయత్త మొగం కడిగి, అద్ది, గోడకు అతికిచ్చిన అద్దంలో మొగం చూసుకుంటా దాసరోళ్ల దగ్గర తీసుకున్న సునో డబ్బాలో పట్టెడు సునోను చూపుడేలుతో లోడుకుని గోరుమందం మొగానికి రుద్దుకునింది. నొస్టన వేలితో మైనం మెల్లించుకుని, అరచేతిలో వేసుకున్న ఎర్రకుంకాన్ని నడిమేలుతో ఎత్తుకుని అనపగింజంత ఎడం బొట్టు పెట్టుకుంటా ఉండాది. ఈ ముసిలిది ఏమి సొగసు పడతా ఉండాది. వయసులో ఇంకెట్ల ఉండిందో అనుకుంటా నేను నా పండ్లను పరపరా దుద్దు కుంటుండా.</p><p>ఈలోపల మొగంపని చూసుకుని, మాయత్త తలకాయ నున్నంగా దువ్వి కొప్పేసింది. దానికితోడు మా ముసిలోడు ఇంటి ముందర దాసాని పువ్వు పూసుంటే పెరుక్కొచ్చి, ఇందే తలకాయలో పెట్టుకో అని ఇచ్చె. మాయత్త, దేవునికి పువ్వన్నా ఏమారతాది కాని తలకాయలో పువ్వు ఏమారదు. ఆయమ్మ మరిచిపోయినా మామామ గుర్తుచేసేవాడు, పువ్వు పెట్టుకోమని. ఆయమ్మ సొగసు ఉండేదే కదా అని నేను, మా తోడుకోడలు సంగటి తిని, పనికి పోయేదానికి దండెంమింద ఉండే పై గుడ్డల్ని బుజానేసుకుని, బిడ్డలకి పాలిచ్చి, వాళ్లరినీ ముసిలోళ్ల దగ్గర వదిలితిమి.</p><p>నా కూతురు పాలు మానలేదు. చిన్న కలబందని రొమ్ములకి పూసుకున్నా గూడా అట్లే పాలు తాగే సేది. ఇంక నాకు వల్లకాక పాలిచ్చేసి బిడ్డల్ని బద్రంగా చూసుకోమని మా మామకి చెప్పేసి వాకిట్లోకి ఒక అడుగు పెడితిని.</p><p>అంతలోకే చుట్టం వచ్చె, చెంబుతో నీళ్లిచ్చి నట్టింట చాపేసి కుచ్చోమంటిమి. ఆ చుట్టాన్ని మేమెరగం. ఆయప్ప “ఏమొద్దు, పలానాయన కాలమైపొయినాడు” అని మాయత్తకు చెప్పె. కాలం అయిపొయినాయప్ప మాయత్తకు తెలిసినట్లుంది. మాకు తెలీదు.</p><p>అంతవరకు సంతోసంగా ఉండిన మాయత్తా మామా మొగాల్లో మబ్బు కమ్మేసింది. ఇద్దరూ నిరుజీవులై పోయిరి. వాళ్లను చూసి మేము గమ్మున అయితిమి. ఇంతకూ సచ్చిపొయినాయప్ప వీళ్లకి బాగా కావల్సినాయప్పో ఏమో అందుకే వీళ్లు వెతపడతుండారు అని అనుకుంటిని.</p><p>కబురు తెచ్చినాయన మాయత్తతో మాట్లాడతా “సరేక్కా నేను ఊర్లో చానామందికి చెప్పల్ల, మన్నుపొద్దుకి చేరుకోవల్ల. వెనుకాముందు అయితే శవాన్ని ఎత్తరు" అని ఆయప్ప పోయె. కబురు చెప్పను వచ్చినోడు ఎంతదూరమన్నా పోనీ, వేళకి గుంటకాడకి చేరుకోవల్ల.</p><p>ఆయప్ప అట్ల పోతానే మా ఇంట్లో చిన్నబిడ్డ అరుపులు తప్ప సద్దే లేదు. అంతా గమ్మునే వుండారు. ఇంతలో మా పక్కింటి పెద్దమ్మ వచ్చె. “ఏమ్మేవాడు కాలం అయిపొయినాడంట, ఏం చేద్దాము, పదే పోదాము, వాడు కట్టిన తాళి వాడికే తెంపల” అనింది మాయత్తతో.</p><p>నేనుండుకుని అర్దంకాక, “ఏందమ్మా ఏం జరిగింది, ఎవరికి ఆయమ్మ తాళి తెంచేది" అని అడిగితి. ఒక పక్క మా మామ నెత్తిన చేతులు పెట్టుకుని కుచ్చో నుండాడు. నేను బలే నసుగుదాన్ని మా పెద్దమ్మ నడిగితి "కాదు పెద్దమా చచ్చిపోయినాయప్ప</p><p>నాకేమవుతాడు" అని.</p><p>కాదే నా బట్ట ముండా, మీకేంగాడే వాడు. మీయత్తకు తొలీత బొట్టు కట్టినోడు. మీయత్తకు ఏడేండ్లబుడు వాళ్లమ్మ తమ్మునికిచ్చి పెండ్లి చేసి. వాడు మీయత్తని ఈదాబాదా పెడతా ఉంటే, ఆయన దగ్గిర ఇమడలేక వదిలేసి వచ్చేసింది. మల్లా మీ తాతను తగలాటం చేసుకునింది. లెక్క పకారం తొలీత బొట్టు కట్టినోడికి ముండమొయ్యల్ల" అనింది.</p><p>నేను "అయ్యో ఇదెక్కడ న్యాయమమ్మ, ఎబుడో చిన్నబుడు నెరవాది కాకముందు పెండ్లైతే ఇబుడేందమ్మా ముండమోసేది. మా మామని పెండ్లి చేసుకుని ఇబ్బుటికి ఏ ఏబైయేండ్లో కావస్తా ఉండాది. అబుడు నింటి బిడ్డా పాపలను కని సంసారం చేసి, ఇబుడు ఆయప్ప ప్రాణంతో ఉంటే ఎట్లమ్మా వదిలేసి ముండ మోసేది" అంటిని.</p><p>దానికి మా పెద్దమ్మ “అయ్యో కాదమ్మా, అట్ల ఒప్పుకోరు. ఎవరు తొలిత బొట్టు కడితే వాడు కట్టిన తాళి వానికే తెంపల్ల, లేదంటే మీ కుటుంబానికి మంచిదికాదు" అనింది.</p><p>మామామ ఏమి జరగతాదో అని కుమిలిపోతా ఉండాడు. నిజమే కదా ఆయప్ప ప్రాణంతో ఉన్నెబుడే ముండ మోయల్లంటే ఆయప్పకి ఎంత బాదయితుంది.</p><p>ఇంక అయిందెట్లా అయింది అని, ఇంట్లో వాళ్లు బాదపడుకుంటా ఆయమ్మని పిలుసుకుని పోతిమి. ఆడికి పొయినంక నాకు ఇంకా కొత్త కతలు తెల్సినాయి. ఆ సచ్చినోనికి, మాయత్త వచ్చేసినంక మాయత్తకి చెల్లిలివరసైన ఆమెను ఇచ్చి పెండ్లి చేసిరంట.</p><p>తొలిది తోలు తెగదు, మలిది మాను తెగతాదా అన్నెట్లు ఆయమ్మ గూడా ఆయప్ప దగ్గిర సంసారం చేయకుండా యెల్లిపోయి వేరే ఆయనను పెండ్లి చేసుకుని నలుగురు బిడ్లకు | తల్లయింది. ఇబుడు బిడ్లకు పెండ్లిండ్లు అయినాయి. పెండ్లి చేసుకున్నాయన బతికే ఉండాడు.</p><p>ఆయమ్మని గూడా ఇట్లనే తొలీత బొట్టు కట్టినోడికి ముండమొయ్యల్లని చెప్పినట్లుండారు. ఆయమ్మ వచ్చి నట్టింట కుచ్చోని ఉండాది. సచ్చిపోయినాయన, ఇద్దరు పెండ్లాలూ వదిలేసినంక ఇంకొకరి ఆలిని తోడుకొచ్చుకున్నాడు. ఈయప్పకు ఆయమ్మ కుదిరి నిలబడిపోయింది. ఆయమ్మా ఉండాది. ఆయమ్మ ఒగని ఆలి కాబట్టి, ఈయప్పకు ముండమోసే పనిలేదంట.</p><p>మాయత్తని, రెండో ఆయమ్మని నట్టింట కుచ్చోబెట్టి, వచ్చిన అమ్మలక్కలు ఊరికే ఉంటారా, వాళ్లకు పసుపుకుంకుమ పూసి, గంగమ్మ బొట్టు పెట్టి, తల నిండా పూలు పెటి. ఆయప్పకు తెచ్చిన పూలారాలు వీళ్లకూ ఒకొకటి వేసి తలకాడ ఒకరిని, కాళ్లకాడ ఒకరిని కుచ్చోబెట్టిరి.</p><p>ఆ ఊరు చిన్నూరు కాదు. సుమారు మున్నూరు పైన ఇండ్లుండాయి. వీళ్లకు పెండ్లిండ్లు అయినబ్బుటి నింటి ఇబ్బుటికి ఏబైయేండ్లు అయింది. కొత్త కోడాండ్లు, మల్లా పుట్టిన పిల్లోళ్లు, వాళ్ల బిడ్డలు, చుట్టుపక్కల ఊర్లనించి వచ్చిన చుట్టాలు, ఇట్లా లెక్కేస్తే నన్నూరు మందికి పైనే వచ్చింటారు. వచ్చిన ప్రతి ఒక్కరూ, ఎవరు ఆయప్ప పెద్ద పెండ్లాము, చిన్న పెండ్లాము , ఇబుడు ఉండే ఆయమ్మ ఎవరు అని ఆరా తీసేది. సచ్చినోడిని చూడను వచ్చి ఆయప్పను కాదు చూసేది, తొలిత వీళ్లను చూసేది. నేను అనుకుంటి, పెండ్లి చూపుల్లో గూడా ఇంతమంది వచ్చి చూసిండరు, ఈ పొద్దే వీళ్లకు పెండ్లిచూపులు జరగతున్నట్లుండాయే అని.</p><p>అమ్మలక్కల్లో కొందరు చిన్నాయమ్మకంటే పెద్దాయమ్మ బాగుండాదే అంటే, మరికొందరు చిన్నాయమ్మ కూడా బాగానే ఉండాదే, వీనికి పెండ్లాలను పెట్టుకొనే రాతుంటే కదా అని మాట్లాడుకుంటుండారు.</p><p>కడాకు ఆయప్పను మంటి మరుగు చేసిరి. మేము మాయత్తను ఆడనే వదిలి వచ్చేస్తిమి. దినాలు అయ్యేంతవరకు ఆయమ్మ ఏడకూ రాకూడదు. తొమ్మిదో దినం, గాజూ పూసా తీసేసి, తెల్లచీర ముసుగు వేసుకుని దీపం చూడను ఇంటికి రావల్ల. కొత్తగా ముండమోస్తే ఏడేడ చుట్టాలు ఉండారో వాళ్లిండ్లకు పోయి దీపం చూడల్ల. లేదంటే మల్లా జీవితంలో వాళ్ల ఇండ్లకు పోకూడదంట. అన్ని ఊర్లూ చూసుకుని మా ఇంటికి వచ్చింది.</p><p>మేము నట్టింట దీపం పెట్టి, కడప మానులో ఆ పక్క , ఈ పక్క, నాలుగు బియ్యం గింజలు వేసి, దీపం చూపించి, ఉప్పుసట్లో చేయి పెట్టిస్తిమి. పెండ్లయినబుడూ అదేపని చేపిస్తారు, ముండమోసినబుడూ అదేపని చేపిస్తారు.</p><p>ఎబుడు మాయత్త తెల్లచీర కట్టుకుని వచ్చెనో, మామామ ఆయమ్మ మొగం చూడలేక ఇంటెనకాలకు పొయి ఏడుసుకుంటా ఉండాడు.</p><p>మాకూ ఏడుపు వచ్చె. ముత్తైదువుగా మాకండ్ల ముందర కళకళలాడతా ఉండింది, ఇబుడు ఇట్లైపోయిందే అని. ఎబుడో బొట్టు కట్టిచ్చుకున్న పాపానికి, ఈ పొద్దు మామామ బతికే ఉండినా అన్నీ తీసేసి తిరగాల్సి వచ్చిందే అని.</p><p>"ఎర్తి తెలీని వయసులో వానికిచ్చి పెండ్లి చేసిరి. వాని దగ్గర వంగినా తప్పే లేసినా తప్పే. అయినదానికి కానిదానికి, ఆచింతకి ఈచింతకి తగువేసుకుని కొట్టేది. వాని దగ్గిర నాకు విరిగిన ఎమకేకాని విరగని ఎమక లేదే! గుణం చెడినా సుకందక్కాల అని యెల్లిపోయి, నా బతుకు నేను బతకతా ఉంటే, వాడు ఇబ్బుడు సచ్చి నన్ను సాదిస్తుండాడు. తొలిత బొట్టు కట్టినోడికి తాడు తెంపల్ల అనే సాంగెం వల్ల నాకు ఈ బాద. లేకుంటే నాకేం కర్మ”</p><p>అని మాయత్త బాదపడతా ఉంటే, మామామ ఆయమ్మ చేత్తో ఇచ్చిన నీళ్లు గూడా తాగేదిలే..</p><p>మాయత్తను బాగా చూసుకుంటా ఉండిన మామామ అబ్బుటి నింటీ ఎడంగా చూసే!</p><p>మాతృక మాసపత్రిక, 2017</p><p>నెరవాది : సమర్త / పెద్దమనిషి</p><p>మంతిమరుగు : పూడ్చిపెట్టడం</p><p>ఎర్తి : జ్ఞానం</p><p>ఈ పుస్తకం కొనడానికి - https://hyderabadbooktrust.com/product/edari-batukulu-endapalli-bharathi-2</p><p>‘హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR2MnlixdNoaMvspeVdze48WZj6nG1Lt5lSFSbINz3nuf5RYoVeO4AJH-zQ" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fbit.ly%2Fharshaneeyam%3Ffbclid%3DIwAR0zHEE4Fk2DYZ_KG4paOpSRWHtQ2ufaPq640pWsdL2DjlIZNMacRwG7uTw&amp;h=AT3EUPDwDW8eNqO4H0hppgTfK6ajIcoHrwqcN5mdJCBObcCfValhqjyumIJXzxjMVHYNzQJGkqOnfPEMtg8B1U04bwcPo594kJQDvT9fkZtU_LguYyb5jGi9ZlSBsPherTwDeFBt&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT2EXnuYYAvaKOXXLEMuX8tsimyUNNZ4Bk-wdBAMT8dbYuqHS-53n-b-1URLQNGnbR0UlhNR5joR31SIFUQFgYkNEKkF106dQkQaIUHOibJGpNS7KtxA8jCDMuXy3U4g72kkwDNyVNNhGlnhmZMP9xV0" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> (Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR2dODyH6SkpnVSdDGRypbggiTy5w_4mIQ9-h5MGXZkrEfex_I-c6KhyBfU" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> (Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/edari-bathukulu]]></link><guid isPermaLink="false">e7e5fef3-0acc-455e-89a6-5513e80c6211</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/df4ae20e-4fed-41d9-abbd-964cf876f39a/Rkc2_hglx6Zn2UoqNFaM39vu.jpg"/><pubDate>Sat, 20 Mar 2021 23:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/991c4b42-b9cd-4b47-9996-cb80e3f5676c/selection.mp3" length="8829312" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:08</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>166</itunes:episode><podcast:episode>166</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>Part ii - &apos;జాన్ పాల్ చేసిన బీరువా కథ&apos;</title><itunes:title>Part ii - &apos;జాన్ పాల్ చేసిన బీరువా కథ&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఈ'జాన్ పాల్ చేసిన బీరువా కథ', తన తండ్రి మరణం ద్వారా జీవితంలో ఏర్పడిన వెలితిని పూడ్చుకోడానికి ప్రయత్నిస్తున్న ఒక గృహిణి గురించి. ఆమెకు సాంత్వన,ఎవరి వల్ల, ఎలా లభించింది అనేదే ఈ కథ. . వసుంధరాదేవి గారు రాసిన కథల్లో అత్యంత ప్రాచుర్యం పొందింది. </p><p>ఈ కథను అరసం వారు ప్రచురించిన 'ఆర్.వసుంధరాదేవి కథలు' అనే పుస్తకంలో చదవొచ్చు.</p><p>ఈ పుస్తకం కొనాలంటే - <a href="https://www.anandbooks.com/R-Vasundhara-Devi" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.anandbooks.com/R-Vasundhara-Devi</a></p><p>“టేపులో నీ పాట తీసేసి కొత్త పాట, జానీ మేరా నామ్ లోది. మంచిది పెట్టేశాడు. అన్న..." పాప చెప్పింది.</p><p>గబగబా ముందు హాల్లోకి వెళ్ళాను. రేడియోలో వస్తున్న పాటని చాలా శ్రద్దగా టేప్ రికార్డర్‌లో రికార్డు చేసుకుంటున్నాడు బాబు.</p><p>“ఎందుకని నా పాట తీసేశావ్?" అనడిగాను.&nbsp;</p><p>"ఇష్" అన్నాడు నావేపు చూడకుండానే.</p><p>రికార్డింగ్ అయ్యాక "మంచిపాట నాశనం చేసేశావమ్మా, రికార్డు చేసుకుంటున్నప్పుడు మాట్లాడేశావ్" అన్నాడు.</p><p>నాపాట పోగొట్టి ఇంకా పైగాను!&nbsp;</p><p>“అది పాతపాట. ఎవరిగ్గావాలి?" అన్నాడు.</p><p>“నాకు కావాలి. అందుకేగదా రికార్డు చేసుకున్నాను. అది తియ్యొద్దని చెప్పానుకదా!" అన్నాను.</p><p>"అమ్మా అది రికార్డు చేసి సంవత్సరం అయింది. ఒక్కనాడు కూడా నీయంతట నీవు దాన్ని పెట్టుకొని వినలేదు. అది టేపులోవుంటే నీకేం, లేకుంటే నీకేం?... మంచిపాట వస్తున్నది. తొందరలో దాని మీద పెట్టేశాను" అన్నాడు.</p><p>&nbsp;అంతటితో ఆ సంభాషణ అయిపోయిందని తాను కొత్తగా పెట్టుకున్న పాటలు వింటూ కూర్చున్నాడు.</p><p>ఆ పాట పోయింది. ఇహరాదు. వాదించి లాభమేమిటి?</p><p>నా పాట పోయినందుకు నాలో నిరాశ, ఎదో విలువైనది పోగొట్టుకున్నానన్న బాధ. ఆ పాట ఉన్నా నేను పెట్టుకోను. ఎప్పుడైనా ఎవరైనా వరుసలో పెడితే వినడమే. అది ఎవరికీ అక్కర్లేని పాతపాట. నాకు కావలసిన పాట. కావలసినదైనా నేను పెట్టుకోని పాట. అది ఆ టేపులోవుంటే నాకేదో తృప్తి. ఇప్పుడు అది పోయినందుకు బాధ.</p><p>ఎందుకో ఆ పాట నాకు కావాలి. నాకు ఇష్టమైందని కాదు. కాని నాకు కావలిసింది. ఎందుకో అర్థం కాకపోయినా నాకు చాలా ముఖ్యమైనది.</p><p>'ఆడేపాడే పసివాడ.... అది ఏ సినిమాలోదో, ఎవరు పాడినదో, దానిలో భావమేమిటో నాకు గుర్తులేదు. నాకు అక్కర్లేదు. ఆ పాట వింటూంటే నాలో, సంచలనం రేగుతుంది. ఉధృతంగా ఎగిరిపడుతున్న అలలతో, తుఫానునాటి సముద్రంలాగా అయిపోతుంది మనసు.</p><p>....ఎంతో ఆశించినదాన్ని పొందలేక విషాదభరితమైన జీవితం కల ఒక అమ్మాయి. ఆనందానికి ప్రతిరూపంగా కనిపించిన పసివాణ్ణి చూచి, ఎంతో ఆనందంతో పాడుతుంది. ఆ పాట. పాట అయిపోయేసరికి పిల్లవాడు దుర్మరణం పాలౌతాడు. మళ్ళీ&nbsp;కటిక చీకటిలాంటి విషాదం ఆవరిస్తుంది...</p><p>ఆనందానికి విషాదానికీ గల సరిహద్దులో, రెండూ ఒకటయ్యేచోట ఆ పాట. పాట వింటూంటే ఆనందమూ, దాని వెనుకనే పొంచివున్న విషాదమూ రెండూ ఒక్కసారిగా తీవ్రమౌతాయి. ఊపిరి సలుపనివ్వకుండా పెరిగి పెరిగి... ఉక్కిరిబిక్కిరై నలిగిపోతుంది. గుండె.</p><p>ఆ పాత పాట నాకు యిష్టమని కాదు. నేను నా అంతట ఎప్పుడూ దాన్ని&nbsp;పెట్టుకోను. కాని నాలోనే అందరాని లోతుల్లో ఉండే సత్యానికి ప్రతినిధిగా అది అక్కడ ఉండటం చాలా ముఖ్యం....</p><p>మనిషి మనసు చిత్రమైనది. ఆ పాట అక్కడ ఉన్నన్నాళ్ళూ నేను దాని గురించి తలచలేదు. కాని అది చెరిగిపోయేసరికి దాని గురించి యింతగా ఆలోచించుకున్నాను. అది మాటల్లేని మూగరాగమై నాలో నిలిచిపోయింది....</p><p>ఇంట్లో ఇంకో బీరువా ఉంటే నాకు ముఖ్యమైనవి పిల్లల చేతుల్లో పడకుండా భద్రంగా దాచుకోవచ్చును.&nbsp;</p><p>కావలసినవి జారిపోకుండా, మాసిపోకుండా, చెరిగిపోకుండా, పోకుండా దాచుకోగలను.</p><p>ఈ యింట్లో నాకు ఓ బీరువా చాలా అవసరం!</p><p>*********************</p><p>'జాన్‌పాల్ బలే టక్కరివాడమ్మా"</p><p>మా యింట్లో పనులు చేసి వెళ్తుండే పనివాళ్లు ముగ్గురూ ఒక్కరకంగానే చెప్పారు, జాన్ గురించి. ఆ విషయం నాకూ కొంచెం అనుభవమే. కాని 'తెలియని దేవతకన్నా తెలిసిన దయ్యం మేలు' అన్న సామెత ననుసరించి నడుస్తుంది నా బుద్ధి.</p><p>బీరువాను రెడీమేడ్ గా కొనాలంటే పాతిక మైళ్ళవతల ఉన్న పట్నం వెళ్లి కావలసిన సైజులో ఆర్డరిచ్చి రావాలి. షాపువాళ్లు యిప్పుడిస్తాం, అప్పుడిస్తాం అంటుంటే అక్కడకు నాలుగుసార్లు వెళ్ళాలి. తర్వాత జాగ్రత్తగా పాక్ చేయించి దెబ్బ తగలకుండా బస్సుమీదనో లారీ మీదనో తీసుకురావాలి. ఇంతా చేశాక వాళ్లు రెండోరకం కొయ్యవేసిన చక్కగా పాలిష్ చేసి, ఘనంగా వార్నిష్ చేసి మసిపూసి చేసిన మారేడుకాయలాంటిది అంటగడితే ఎలాగా? చెక్క క్వాలిటీ మనం సరిగా కనుక్కోగలమా?</p><p>అద్దంలా మెరిసే అందమైన బీరువా కావాలి. కాని దానికోసం ఎక్కువ యాతన పడడానికి ఓపికలేదు.</p><p>అటువంటి సమయంలో జ్ఞాపకం వచ్చాడు జాన్‌పాల్.</p><p>ఇదివరలో ఒకసారి పుస్తకాల షెల్పులు తయారు చెయ్యడానికి ఒచ్చినప్పుడు ఎన్నాళ్ళ బట్టో మా యింట్లో వుంటున్న బుక్ కేస్ను&nbsp;చూసి&nbsp;</p><p>“ఇది. ఇంగ్లండులో దొరికే, పియానోలు చేసే వాల్నట్ కొయ్యతో చేసింది...అమ్మో! ఇదిక్కడ దొరికేదిగాదు...అమ్మా, ఇది ఫారిన్ చెక్క!' అన్నాడు.&nbsp;</p><p>ఆ మాటలంటుంటే జాన్ మొహంలో కనిపించిన గాంభీర్యాన్ని, గౌరవభావాన్ని చూచి ఆ బుక్కేస్ గొప్పదనాన్ని ఊహించుకున్నాను. అల్లాగే ఒక పాత. బీరువాను చూడగానే 'ఇది బర్మాటేకులో ఒకటోరకం' అని చెబుతూ టేకుల్లో ఎన్నిరకాలో, వాటి చరిత్రలగురించి ఒక ఉపన్యాసంలాంటిది ఇచ్చాడు. కొయ్యల్లో ఇన్ని రకాలున్నాయని నాకు ఇది వరకు తెలియదు. జాన్ మీద చాలా గౌరవం కలిగింది నాకు. అద్దంలో మెరిసే అందమైన బీరువాను ఒకటోరకం టేకుతో తయారు చెయ్యగల సామర్థ్యం జాన్ కు&nbsp;ఉన్నది అనుకున్నాను.</p><p>కాని ఈ జాన్ తో&nbsp;ఇతరవిధాలైన చిక్కులు వస్తాయి. ఇదివరలో బుక్ రాక్లు&nbsp;చేసినప్పుడు పట్నంవెళ్ళి సామాన్లు తెస్తానని కొయ్యలు మేకులూ అంటూ,&nbsp;రెట్టింపుధరలు వేసిన దొంగబిల్లులు తెచ్చి డబ్బు తీసుకున్నాడు.&nbsp;</p><p>అవి ఫ్లయివుడ్ షీట్లు కనుక, వాటి ధరలు వేరుగా కనుక్కోగా, మోసం బయటపడింది. జాన్ అప్పటికే డబ్బు తీసుకున్నాడు. మళ్లీ పిలిపించి అడిగాము. కొట్లవాళ్ళ మోసాలను గురించి చిన్న ఉపన్యాసం చాలా 'ఇన్ఫర్మేటివ్'గా ఉండేది. ఒకటి ఇచ్చాడు.&nbsp;</p><p>వడ్రంగిపనికి సంబంధించిన ఏ విషయం మీద మాట్లాడవలసి వచ్చినా ఇటువంటి మంచి ఉపన్యాసాలు ఇస్తాడు. అవి విన్న తర్వాత జాన్ మీదా, వడ్రంగి పనిమీదా కలిగిన గౌరవభావంతో నోరు మెదపలేము.</p><p>పల్లెటూళ్ళలో ఏ పని జరగాలన్నా ఒక భగీరథ ప్రయత్నం కావాలి. ఒక ఇల్లు కట్టించుకోవాలంటే బేలుదారీలు, వడ్రంగులు, పెయింట్లు వేసే వాళ్ళు అంటూ అన్ని రకాలైన పనివాళ్ళకీ పనులు జరుగుతున్నంతకాలమూ ఇంట్లోనే భోజనాలు పెట్టాలి.&nbsp;</p><p>కరెంటు వేయించుకోవాలంటే వైరింగు చేసేవాళ్లకూ అంతే. ఏదైనా వస్తువు చేయించాలంటే వడ్రంగులకూ అంతే. ఆఖరుకు బట్టలు కుట్టే టైలర్లకు కూడా అంతే. వాళ్ళ భోజనాలకు గడిచిపోగా, పనిచేసినన్ని రోజులకు కూలిడబ్బులు చేతబట్టుకొని ఇళ్ళకు వెళ్తారు. వాళ్ళు పనిని సాగదీసి, ఇంకో వారం రోజులు గడిపే తత్వంలో వుంటారు.&nbsp;.. మన పనిచేసే వాళ్ళు మనింట్లో భోజనం చెయ్యడం, తృప్తిగా పనిచెయ్యడం న్యాయమే కావచ్చును.&nbsp;</p><p>కాని ఏ పని జరగాలన్నా ఇంత ప్రయత్నం కావలిసి రావడం పట్నాలనుండి వచ్చినవాళ్ళకు విసుగ్గా ఉంటుంది. డబ్బు పారేస్తే పని జరగటం, వస్తువు ఇంటికి రావడం అన్న పద్ధతికాదు ఇక్కడ. ఇది ఒక పాతపద్ధతి. వస్తువుకి, అది చేసే వారి మంచి చెడ్డలకీ గల అవినాభావ సంబంధాన్ని గుర్తించితీరాలి..</p><p>మా వారు ఇక్కడ కొత్తగా పెట్టిన చక్కెరమిల్లులో అసిస్టెంట్ మేనేజర్‌గా చేరారు. అందువలన ఈ పల్లెటూరికి వొచ్చాం మేము. ఊళ్ళో మరో ముగ్గురు వడ్రంగులు ఉన్నారు. కాని అందరిలోకీ జాన్ కి&nbsp;పని బాగా చేతనవునని...జాన్, ఇతరులు కూడా చెపుతూవుంటారు. మిల్లులో ఏవైనా కొయ్యపనులు జరగాల్సినప్పుడు జాన్ ని పిలుస్తారు. ఇది ఒకరకంగా జాన్ కి&nbsp;సహాయం చెయ్యడమే. ఆ సంబంధంవలన ఇదివరలో ఒకసారి వచ్చి బుక్ రాక్స్&nbsp;చేశాడు.</p><p>"అమ్మో, అయ్యగారింట్లో భోజనం పెట్టమని నేనడుగుతానా! వూళ్ళో&nbsp;నాకు ఇల్లుంది. వంట చేసుకుంటాను... కూలి కూడా అయ్యగారి దగ్గర ఒక్క రూపాయి తక్కువే తీసుకుంటాను" అన్నాడు జాన్.&nbsp;</p><p>పెద్దాచిన్నా బాగా ఎరిగినవాడు. పెద్దవాళ్ళ దగ్గర వినయంగా ఉండటం నేర్చినవాడు. కొయ్యలూ వగైరాలు తేవడంలోనూ, కూలిలోనూ కూడా.&nbsp;ఎక్కు వ డబ్బు తీసుకున్నాడంటే అది వేరే మాట. వాళ్ళూ బతకాలిగద...</p><p>అన్ని విషయాలూ ఆలోచించిన మీదట జాన్ కు&nbsp;కబురుపెట్టాను. మిల్లులో పనులు చేస్తూనే ఉంటాడు అడపాదడపా. కనుక మనల్ని చిక్కున పెట్టడు లెమ్మనుకున్నాను.</p><p>పొట్టిగా దిట్టంగా చామననలుపులో ఉంటాడు జాన్. అరవై దగ్గరగా వయస్సయినా నలభైకి మించినట్లు కనబడడు. మొహం, ఎదురురొమ్మూ , చేతులూ, కాళ్ళూ అన్నీ వేటికవి బలంగా ధృడంగా కనిపిస్తాయి. పై వరుసలో ముందుపళ్ళు రెండు లేవుగాని మిగతా పళ్ళు రాళ్ళ మాదిరి గట్టిగా ఉన్నాయి. ఎత్తయిన నుదుటి క్రింద లోతుల్లో కనిపించే కళ్లు నల్లగా ఉండి ఎప్పుడూ చురుగ్గా చూస్తుంటాయి. రూపం, మాటతీరు</p><p>అన్ని ప్రత్యేకంగా ఉండటాన జాన్ని ఒకసారి చూస్తే ఎవరూ మరచిపోలేరు.&nbsp;</p><p>జాన్ గురించి ఒక్క మాటలో చెప్పాలంటే...బలశాలి. మాటలో, చేతలో, చూపులో | అన్నిట్లోనూ బలం. అదీ జాన్ అంటే!</p><p>నిజం చెప్పాలంటే జానన్ను చూస్తే కొద్దిగా భయం నాకు. దుర్బలులకు శక్తిని చూసినప్పుడు కలిగే భయం. స్థూలంగా చూస్తే దానికి వేరే కారణం లేదు మరి!&nbsp;</p><p>చకచకా లెక్కలు వేశాడు జాన్. అంతా ఒక వందరూపాయలకు సామాను తెస్తే టేకు బీరువా యీ సైజుది తయారు చెయ్యొచ్చునట. పట్నంలో షాపునుంచీ ప్లైవుడ్&nbsp;బీరువా యీ సైజుది నాలుగువందలకు తెచ్చారు. పక్కింటివాళ్ళు. అట్లాగని జాన్ తో నేను అనలేదు.&nbsp;</p><p>'రోజ్ వుడ్ అయితే ఎక్కువ ఖరీదవుతుందా?” అనడిగాను.&nbsp;</p><p>“లేదు. రెండూ ఒకటే” నన్నాడు.&nbsp;</p><p>“తక్కువరకం సరుకు తెస్తాడేమో, లేకుంటే ఇంత చవగ్గా ఎలా వస్తుందీ” అనుకున్నాను.&nbsp;</p><p>“మంచిరకం టేకు తేవాల”న్నాను.&nbsp;</p><p>'అయ్యగారికి ఎట్లాంటివి తేవాలో నాకు తెలియదా? అంటూ తాను పట్నంలో పెద్ద పెద్ద ఆఫీసర్లకు ఎన్నెన్ని వస్తువులు చేసింది, వాటిని చూచి వాళ్ళు ఎంతెంత ఆశ్చర్యపడిందీ, మెచ్చుకున్నదీ అంతా చెప్పాడు.</p><p>జాన్ క్రిష్టియన్ మిషనరీల దగ్గర పెరిగాడు. పని నేర్చుకున్నాడు. ఒక ఇంగ్లీష్ దొరగారు...పీటర్స్ దొరగారు..దయతో అన్ని పనులు నేర్పించారు. జాన్కు&nbsp;ఎంతో సహాయం చేశారు. ఆయన దయవల్ల ఎట్లాంటి వస్తువైనా చెయ్యగల నేర్పు అబ్బింది జాన్ కు .&nbsp;</p><p>“ఒరే, ముండాకొడకా, సరిగ్గా చెయ్యకపోతే తంతాను” అన్నాట్ట కలెక్టరుగారు. ధైర్యంగా చేస్తానన్నాడు జాన్. పెద్దవాళ్ళను మెప్పించాలని జాన్ పట్టుదల. రోల్ టాప్ డెస్క్ చెయ్యాలి. ఆ పట్నంలో ఎవరికీ చేతగాని పని అది. అలాటిదాన్ని ఇదివరలో పీటర్&nbsp;దొరగారి దగ్గర చూచివున్నాడు జాన్. అందుకే ధైర్యం చేసి ఒప్పుకున్నాడు. చేశాడు. కలెక్టరుగారు 'సెభాష్' అన్నారు.</p><p>ఇంకోసారి ఒక పెద్ద డాక్టరుగారికి అసుపత్రిలో ఉపయోగించే ఒక వస్తువు చేయించవలసిన పనిబడింది. ఆ వస్తువును పై దేశాల్నుంచీ తెప్పించాలంటే చాలా ఆలస్యమూ, ఖర్చూను. అందువలన జాన్ను పిలిపించి చెప్పారు.&nbsp;</p><p>జాన్ ఆలోచన చేశాడు. ఒకరకంగా ఊహించుకున్నాడు. దాన్ని చేశాడు. తప్పు అయింది. పారేశాడు. మళ్లీ చేశాడు. డాక్టరుగారు సరిగ్గానే ఉందన్నారు. ఇహ ఒక అద్దం బిగించాలి దానికి. అది ఎట్లా బిగించాలో చెప్పారు డాక్టరుగారు.&nbsp;</p><p>కాని తాను దగ్గర ఉన్నప్పుడే బిగించాలనీ తొందరగా వొస్తానని చెప్పి వెళ్లారు. ఎంత సేపు చూచినా ఆయన రాలేదు. పని పూర్తి చేసుకుని డబ్బు తీసుకుని వెళ్ళాలని జాన్ ఆదుర్దా. డాక్టరుగారు చెప్పిన ప్రకారంగానే ఆయన రాకుండానే బిగించేశాడు.&nbsp;</p><p>డాక్టరుగారు ఇంటికొచ్చారు. పనయిపోయింది, డబ్బులివ్వమని చెప్పుకున్నాడు జాన్. డాక్టరుగారికి కోపం మండిపోయింది.&nbsp;</p><p>“నిన్నెవరు బిగించమన్నారురా రాస్కెల్! నేను రాకుండా బిగించవద్దనలేదా?' అంటూ చెయ్యిచాచి మొహం మీదకొట్టారు”</p><p>ముందుపళ్ళు రెండూ రాలిపడ్డాయి. జాన్ బయటికెళ్ళి రక్తం వూసివచ్చాడు. డాక్టరుగారు వస్తువు చూసుకున్నారు. సరిగ్గానే చేశాడు. జాన్. డబ్బులిచ్చి పంపేశారు. ఇప్పుడా...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఈ'జాన్ పాల్ చేసిన బీరువా కథ', తన తండ్రి మరణం ద్వారా జీవితంలో ఏర్పడిన వెలితిని పూడ్చుకోడానికి ప్రయత్నిస్తున్న ఒక గృహిణి గురించి. ఆమెకు సాంత్వన,ఎవరి వల్ల, ఎలా లభించింది అనేదే ఈ కథ. . వసుంధరాదేవి గారు రాసిన కథల్లో అత్యంత ప్రాచుర్యం పొందింది. </p><p>ఈ కథను అరసం వారు ప్రచురించిన 'ఆర్.వసుంధరాదేవి కథలు' అనే పుస్తకంలో చదవొచ్చు.</p><p>ఈ పుస్తకం కొనాలంటే - <a href="https://www.anandbooks.com/R-Vasundhara-Devi" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.anandbooks.com/R-Vasundhara-Devi</a></p><p>“టేపులో నీ పాట తీసేసి కొత్త పాట, జానీ మేరా నామ్ లోది. మంచిది పెట్టేశాడు. అన్న..." పాప చెప్పింది.</p><p>గబగబా ముందు హాల్లోకి వెళ్ళాను. రేడియోలో వస్తున్న పాటని చాలా శ్రద్దగా టేప్ రికార్డర్‌లో రికార్డు చేసుకుంటున్నాడు బాబు.</p><p>“ఎందుకని నా పాట తీసేశావ్?" అనడిగాను.&nbsp;</p><p>"ఇష్" అన్నాడు నావేపు చూడకుండానే.</p><p>రికార్డింగ్ అయ్యాక "మంచిపాట నాశనం చేసేశావమ్మా, రికార్డు చేసుకుంటున్నప్పుడు మాట్లాడేశావ్" అన్నాడు.</p><p>నాపాట పోగొట్టి ఇంకా పైగాను!&nbsp;</p><p>“అది పాతపాట. ఎవరిగ్గావాలి?" అన్నాడు.</p><p>“నాకు కావాలి. అందుకేగదా రికార్డు చేసుకున్నాను. అది తియ్యొద్దని చెప్పానుకదా!" అన్నాను.</p><p>"అమ్మా అది రికార్డు చేసి సంవత్సరం అయింది. ఒక్కనాడు కూడా నీయంతట నీవు దాన్ని పెట్టుకొని వినలేదు. అది టేపులోవుంటే నీకేం, లేకుంటే నీకేం?... మంచిపాట వస్తున్నది. తొందరలో దాని మీద పెట్టేశాను" అన్నాడు.</p><p>&nbsp;అంతటితో ఆ సంభాషణ అయిపోయిందని తాను కొత్తగా పెట్టుకున్న పాటలు వింటూ కూర్చున్నాడు.</p><p>ఆ పాట పోయింది. ఇహరాదు. వాదించి లాభమేమిటి?</p><p>నా పాట పోయినందుకు నాలో నిరాశ, ఎదో విలువైనది పోగొట్టుకున్నానన్న బాధ. ఆ పాట ఉన్నా నేను పెట్టుకోను. ఎప్పుడైనా ఎవరైనా వరుసలో పెడితే వినడమే. అది ఎవరికీ అక్కర్లేని పాతపాట. నాకు కావలసిన పాట. కావలసినదైనా నేను పెట్టుకోని పాట. అది ఆ టేపులోవుంటే నాకేదో తృప్తి. ఇప్పుడు అది పోయినందుకు బాధ.</p><p>ఎందుకో ఆ పాట నాకు కావాలి. నాకు ఇష్టమైందని కాదు. కాని నాకు కావలిసింది. ఎందుకో అర్థం కాకపోయినా నాకు చాలా ముఖ్యమైనది.</p><p>'ఆడేపాడే పసివాడ.... అది ఏ సినిమాలోదో, ఎవరు పాడినదో, దానిలో భావమేమిటో నాకు గుర్తులేదు. నాకు అక్కర్లేదు. ఆ పాట వింటూంటే నాలో, సంచలనం రేగుతుంది. ఉధృతంగా ఎగిరిపడుతున్న అలలతో, తుఫానునాటి సముద్రంలాగా అయిపోతుంది మనసు.</p><p>....ఎంతో ఆశించినదాన్ని పొందలేక విషాదభరితమైన జీవితం కల ఒక అమ్మాయి. ఆనందానికి ప్రతిరూపంగా కనిపించిన పసివాణ్ణి చూచి, ఎంతో ఆనందంతో పాడుతుంది. ఆ పాట. పాట అయిపోయేసరికి పిల్లవాడు దుర్మరణం పాలౌతాడు. మళ్ళీ&nbsp;కటిక చీకటిలాంటి విషాదం ఆవరిస్తుంది...</p><p>ఆనందానికి విషాదానికీ గల సరిహద్దులో, రెండూ ఒకటయ్యేచోట ఆ పాట. పాట వింటూంటే ఆనందమూ, దాని వెనుకనే పొంచివున్న విషాదమూ రెండూ ఒక్కసారిగా తీవ్రమౌతాయి. ఊపిరి సలుపనివ్వకుండా పెరిగి పెరిగి... ఉక్కిరిబిక్కిరై నలిగిపోతుంది. గుండె.</p><p>ఆ పాత పాట నాకు యిష్టమని కాదు. నేను నా అంతట ఎప్పుడూ దాన్ని&nbsp;పెట్టుకోను. కాని నాలోనే అందరాని లోతుల్లో ఉండే సత్యానికి ప్రతినిధిగా అది అక్కడ ఉండటం చాలా ముఖ్యం....</p><p>మనిషి మనసు చిత్రమైనది. ఆ పాట అక్కడ ఉన్నన్నాళ్ళూ నేను దాని గురించి తలచలేదు. కాని అది చెరిగిపోయేసరికి దాని గురించి యింతగా ఆలోచించుకున్నాను. అది మాటల్లేని మూగరాగమై నాలో నిలిచిపోయింది....</p><p>ఇంట్లో ఇంకో బీరువా ఉంటే నాకు ముఖ్యమైనవి పిల్లల చేతుల్లో పడకుండా భద్రంగా దాచుకోవచ్చును.&nbsp;</p><p>కావలసినవి జారిపోకుండా, మాసిపోకుండా, చెరిగిపోకుండా, పోకుండా దాచుకోగలను.</p><p>ఈ యింట్లో నాకు ఓ బీరువా చాలా అవసరం!</p><p>*********************</p><p>'జాన్‌పాల్ బలే టక్కరివాడమ్మా"</p><p>మా యింట్లో పనులు చేసి వెళ్తుండే పనివాళ్లు ముగ్గురూ ఒక్కరకంగానే చెప్పారు, జాన్ గురించి. ఆ విషయం నాకూ కొంచెం అనుభవమే. కాని 'తెలియని దేవతకన్నా తెలిసిన దయ్యం మేలు' అన్న సామెత ననుసరించి నడుస్తుంది నా బుద్ధి.</p><p>బీరువాను రెడీమేడ్ గా కొనాలంటే పాతిక మైళ్ళవతల ఉన్న పట్నం వెళ్లి కావలసిన సైజులో ఆర్డరిచ్చి రావాలి. షాపువాళ్లు యిప్పుడిస్తాం, అప్పుడిస్తాం అంటుంటే అక్కడకు నాలుగుసార్లు వెళ్ళాలి. తర్వాత జాగ్రత్తగా పాక్ చేయించి దెబ్బ తగలకుండా బస్సుమీదనో లారీ మీదనో తీసుకురావాలి. ఇంతా చేశాక వాళ్లు రెండోరకం కొయ్యవేసిన చక్కగా పాలిష్ చేసి, ఘనంగా వార్నిష్ చేసి మసిపూసి చేసిన మారేడుకాయలాంటిది అంటగడితే ఎలాగా? చెక్క క్వాలిటీ మనం సరిగా కనుక్కోగలమా?</p><p>అద్దంలా మెరిసే అందమైన బీరువా కావాలి. కాని దానికోసం ఎక్కువ యాతన పడడానికి ఓపికలేదు.</p><p>అటువంటి సమయంలో జ్ఞాపకం వచ్చాడు జాన్‌పాల్.</p><p>ఇదివరలో ఒకసారి పుస్తకాల షెల్పులు తయారు చెయ్యడానికి ఒచ్చినప్పుడు ఎన్నాళ్ళ బట్టో మా యింట్లో వుంటున్న బుక్ కేస్ను&nbsp;చూసి&nbsp;</p><p>“ఇది. ఇంగ్లండులో దొరికే, పియానోలు చేసే వాల్నట్ కొయ్యతో చేసింది...అమ్మో! ఇదిక్కడ దొరికేదిగాదు...అమ్మా, ఇది ఫారిన్ చెక్క!' అన్నాడు.&nbsp;</p><p>ఆ మాటలంటుంటే జాన్ మొహంలో కనిపించిన గాంభీర్యాన్ని, గౌరవభావాన్ని చూచి ఆ బుక్కేస్ గొప్పదనాన్ని ఊహించుకున్నాను. అల్లాగే ఒక పాత. బీరువాను చూడగానే 'ఇది బర్మాటేకులో ఒకటోరకం' అని చెబుతూ టేకుల్లో ఎన్నిరకాలో, వాటి చరిత్రలగురించి ఒక ఉపన్యాసంలాంటిది ఇచ్చాడు. కొయ్యల్లో ఇన్ని రకాలున్నాయని నాకు ఇది వరకు తెలియదు. జాన్ మీద చాలా గౌరవం కలిగింది నాకు. అద్దంలో మెరిసే అందమైన బీరువాను ఒకటోరకం టేకుతో తయారు చెయ్యగల సామర్థ్యం జాన్ కు&nbsp;ఉన్నది అనుకున్నాను.</p><p>కాని ఈ జాన్ తో&nbsp;ఇతరవిధాలైన చిక్కులు వస్తాయి. ఇదివరలో బుక్ రాక్లు&nbsp;చేసినప్పుడు పట్నంవెళ్ళి సామాన్లు తెస్తానని కొయ్యలు మేకులూ అంటూ,&nbsp;రెట్టింపుధరలు వేసిన దొంగబిల్లులు తెచ్చి డబ్బు తీసుకున్నాడు.&nbsp;</p><p>అవి ఫ్లయివుడ్ షీట్లు కనుక, వాటి ధరలు వేరుగా కనుక్కోగా, మోసం బయటపడింది. జాన్ అప్పటికే డబ్బు తీసుకున్నాడు. మళ్లీ పిలిపించి అడిగాము. కొట్లవాళ్ళ మోసాలను గురించి చిన్న ఉపన్యాసం చాలా 'ఇన్ఫర్మేటివ్'గా ఉండేది. ఒకటి ఇచ్చాడు.&nbsp;</p><p>వడ్రంగిపనికి సంబంధించిన ఏ విషయం మీద మాట్లాడవలసి వచ్చినా ఇటువంటి మంచి ఉపన్యాసాలు ఇస్తాడు. అవి విన్న తర్వాత జాన్ మీదా, వడ్రంగి పనిమీదా కలిగిన గౌరవభావంతో నోరు మెదపలేము.</p><p>పల్లెటూళ్ళలో ఏ పని జరగాలన్నా ఒక భగీరథ ప్రయత్నం కావాలి. ఒక ఇల్లు కట్టించుకోవాలంటే బేలుదారీలు, వడ్రంగులు, పెయింట్లు వేసే వాళ్ళు అంటూ అన్ని రకాలైన పనివాళ్ళకీ పనులు జరుగుతున్నంతకాలమూ ఇంట్లోనే భోజనాలు పెట్టాలి.&nbsp;</p><p>కరెంటు వేయించుకోవాలంటే వైరింగు చేసేవాళ్లకూ అంతే. ఏదైనా వస్తువు చేయించాలంటే వడ్రంగులకూ అంతే. ఆఖరుకు బట్టలు కుట్టే టైలర్లకు కూడా అంతే. వాళ్ళ భోజనాలకు గడిచిపోగా, పనిచేసినన్ని రోజులకు కూలిడబ్బులు చేతబట్టుకొని ఇళ్ళకు వెళ్తారు. వాళ్ళు పనిని సాగదీసి, ఇంకో వారం రోజులు గడిపే తత్వంలో వుంటారు.&nbsp;.. మన పనిచేసే వాళ్ళు మనింట్లో భోజనం చెయ్యడం, తృప్తిగా పనిచెయ్యడం న్యాయమే కావచ్చును.&nbsp;</p><p>కాని ఏ పని జరగాలన్నా ఇంత ప్రయత్నం కావలిసి రావడం పట్నాలనుండి వచ్చినవాళ్ళకు విసుగ్గా ఉంటుంది. డబ్బు పారేస్తే పని జరగటం, వస్తువు ఇంటికి రావడం అన్న పద్ధతికాదు ఇక్కడ. ఇది ఒక పాతపద్ధతి. వస్తువుకి, అది చేసే వారి మంచి చెడ్డలకీ గల అవినాభావ సంబంధాన్ని గుర్తించితీరాలి..</p><p>మా వారు ఇక్కడ కొత్తగా పెట్టిన చక్కెరమిల్లులో అసిస్టెంట్ మేనేజర్‌గా చేరారు. అందువలన ఈ పల్లెటూరికి వొచ్చాం మేము. ఊళ్ళో మరో ముగ్గురు వడ్రంగులు ఉన్నారు. కాని అందరిలోకీ జాన్ కి&nbsp;పని బాగా చేతనవునని...జాన్, ఇతరులు కూడా చెపుతూవుంటారు. మిల్లులో ఏవైనా కొయ్యపనులు జరగాల్సినప్పుడు జాన్ ని పిలుస్తారు. ఇది ఒకరకంగా జాన్ కి&nbsp;సహాయం చెయ్యడమే. ఆ సంబంధంవలన ఇదివరలో ఒకసారి వచ్చి బుక్ రాక్స్&nbsp;చేశాడు.</p><p>"అమ్మో, అయ్యగారింట్లో భోజనం పెట్టమని నేనడుగుతానా! వూళ్ళో&nbsp;నాకు ఇల్లుంది. వంట చేసుకుంటాను... కూలి కూడా అయ్యగారి దగ్గర ఒక్క రూపాయి తక్కువే తీసుకుంటాను" అన్నాడు జాన్.&nbsp;</p><p>పెద్దాచిన్నా బాగా ఎరిగినవాడు. పెద్దవాళ్ళ దగ్గర వినయంగా ఉండటం నేర్చినవాడు. కొయ్యలూ వగైరాలు తేవడంలోనూ, కూలిలోనూ కూడా.&nbsp;ఎక్కు వ డబ్బు తీసుకున్నాడంటే అది వేరే మాట. వాళ్ళూ బతకాలిగద...</p><p>అన్ని విషయాలూ ఆలోచించిన మీదట జాన్ కు&nbsp;కబురుపెట్టాను. మిల్లులో పనులు చేస్తూనే ఉంటాడు అడపాదడపా. కనుక మనల్ని చిక్కున పెట్టడు లెమ్మనుకున్నాను.</p><p>పొట్టిగా దిట్టంగా చామననలుపులో ఉంటాడు జాన్. అరవై దగ్గరగా వయస్సయినా నలభైకి మించినట్లు కనబడడు. మొహం, ఎదురురొమ్మూ , చేతులూ, కాళ్ళూ అన్నీ వేటికవి బలంగా ధృడంగా కనిపిస్తాయి. పై వరుసలో ముందుపళ్ళు రెండు లేవుగాని మిగతా పళ్ళు రాళ్ళ మాదిరి గట్టిగా ఉన్నాయి. ఎత్తయిన నుదుటి క్రింద లోతుల్లో కనిపించే కళ్లు నల్లగా ఉండి ఎప్పుడూ చురుగ్గా చూస్తుంటాయి. రూపం, మాటతీరు</p><p>అన్ని ప్రత్యేకంగా ఉండటాన జాన్ని ఒకసారి చూస్తే ఎవరూ మరచిపోలేరు.&nbsp;</p><p>జాన్ గురించి ఒక్క మాటలో చెప్పాలంటే...బలశాలి. మాటలో, చేతలో, చూపులో | అన్నిట్లోనూ బలం. అదీ జాన్ అంటే!</p><p>నిజం చెప్పాలంటే జానన్ను చూస్తే కొద్దిగా భయం నాకు. దుర్బలులకు శక్తిని చూసినప్పుడు కలిగే భయం. స్థూలంగా చూస్తే దానికి వేరే కారణం లేదు మరి!&nbsp;</p><p>చకచకా లెక్కలు వేశాడు జాన్. అంతా ఒక వందరూపాయలకు సామాను తెస్తే టేకు బీరువా యీ సైజుది తయారు చెయ్యొచ్చునట. పట్నంలో షాపునుంచీ ప్లైవుడ్&nbsp;బీరువా యీ సైజుది నాలుగువందలకు తెచ్చారు. పక్కింటివాళ్ళు. అట్లాగని జాన్ తో నేను అనలేదు.&nbsp;</p><p>'రోజ్ వుడ్ అయితే ఎక్కువ ఖరీదవుతుందా?” అనడిగాను.&nbsp;</p><p>“లేదు. రెండూ ఒకటే” నన్నాడు.&nbsp;</p><p>“తక్కువరకం సరుకు తెస్తాడేమో, లేకుంటే ఇంత చవగ్గా ఎలా వస్తుందీ” అనుకున్నాను.&nbsp;</p><p>“మంచిరకం టేకు తేవాల”న్నాను.&nbsp;</p><p>'అయ్యగారికి ఎట్లాంటివి తేవాలో నాకు తెలియదా? అంటూ తాను పట్నంలో పెద్ద పెద్ద ఆఫీసర్లకు ఎన్నెన్ని వస్తువులు చేసింది, వాటిని చూచి వాళ్ళు ఎంతెంత ఆశ్చర్యపడిందీ, మెచ్చుకున్నదీ అంతా చెప్పాడు.</p><p>జాన్ క్రిష్టియన్ మిషనరీల దగ్గర పెరిగాడు. పని నేర్చుకున్నాడు. ఒక ఇంగ్లీష్ దొరగారు...పీటర్స్ దొరగారు..దయతో అన్ని పనులు నేర్పించారు. జాన్కు&nbsp;ఎంతో సహాయం చేశారు. ఆయన దయవల్ల ఎట్లాంటి వస్తువైనా చెయ్యగల నేర్పు అబ్బింది జాన్ కు .&nbsp;</p><p>“ఒరే, ముండాకొడకా, సరిగ్గా చెయ్యకపోతే తంతాను” అన్నాట్ట కలెక్టరుగారు. ధైర్యంగా చేస్తానన్నాడు జాన్. పెద్దవాళ్ళను మెప్పించాలని జాన్ పట్టుదల. రోల్ టాప్ డెస్క్ చెయ్యాలి. ఆ పట్నంలో ఎవరికీ చేతగాని పని అది. అలాటిదాన్ని ఇదివరలో పీటర్&nbsp;దొరగారి దగ్గర చూచివున్నాడు జాన్. అందుకే ధైర్యం చేసి ఒప్పుకున్నాడు. చేశాడు. కలెక్టరుగారు 'సెభాష్' అన్నారు.</p><p>ఇంకోసారి ఒక పెద్ద డాక్టరుగారికి అసుపత్రిలో ఉపయోగించే ఒక వస్తువు చేయించవలసిన పనిబడింది. ఆ వస్తువును పై దేశాల్నుంచీ తెప్పించాలంటే చాలా ఆలస్యమూ, ఖర్చూను. అందువలన జాన్ను పిలిపించి చెప్పారు.&nbsp;</p><p>జాన్ ఆలోచన చేశాడు. ఒకరకంగా ఊహించుకున్నాడు. దాన్ని చేశాడు. తప్పు అయింది. పారేశాడు. మళ్లీ చేశాడు. డాక్టరుగారు సరిగ్గానే ఉందన్నారు. ఇహ ఒక అద్దం బిగించాలి దానికి. అది ఎట్లా బిగించాలో చెప్పారు డాక్టరుగారు.&nbsp;</p><p>కాని తాను దగ్గర ఉన్నప్పుడే బిగించాలనీ తొందరగా వొస్తానని చెప్పి వెళ్లారు. ఎంత సేపు చూచినా ఆయన రాలేదు. పని పూర్తి చేసుకుని డబ్బు తీసుకుని వెళ్ళాలని జాన్ ఆదుర్దా. డాక్టరుగారు చెప్పిన ప్రకారంగానే ఆయన రాకుండానే బిగించేశాడు.&nbsp;</p><p>డాక్టరుగారు ఇంటికొచ్చారు. పనయిపోయింది, డబ్బులివ్వమని చెప్పుకున్నాడు జాన్. డాక్టరుగారికి కోపం మండిపోయింది.&nbsp;</p><p>“నిన్నెవరు బిగించమన్నారురా రాస్కెల్! నేను రాకుండా బిగించవద్దనలేదా?' అంటూ చెయ్యిచాచి మొహం మీదకొట్టారు”</p><p>ముందుపళ్ళు రెండూ రాలిపడ్డాయి. జాన్ బయటికెళ్ళి రక్తం వూసివచ్చాడు. డాక్టరుగారు వస్తువు చూసుకున్నారు. సరిగ్గానే చేశాడు. జాన్. డబ్బులిచ్చి పంపేశారు. ఇప్పుడా డాక్టరుగారు పనిలో లేరు. ఎప్పుడైనా పట్నం వెళ్ళినప్పుడు కనబడితే అప్పుడు విషయం జ్ఞాపకం చేస్తూ పలకరిస్తారు...&nbsp;</p><p>ఈ తీరులో జాన్ సొంతంగా ఊహతో వస్తువులు తయారుచేసి పెద్దలను మెప్పించిన వృత్తాంతాలు చెప్పాడు. పెద్దవాళ్లు కొట్టడంలోనూ మెచ్చుకోవడంలోనూ కూడా కుక్కను చూచినట్లు చూడడం&nbsp;నాకు నచ్చలేదు. కాని మా బీరువా చెయ్యడానికి తగినవాడని తెలిసిపోయింది.</p><p>ఆయన ఆఫీసునుండి రాగానే బీరువా చేయించడానికి జాన్ను పిలిసి చెప్పాను. జాన్ ఆయనకు వివరాలన్నీ చెప్పాడు. ఒకటోరకం టేకు బీరువా.&nbsp;</p><p>ముందుగా కొయ్యలు నూటయాభై రూపాయిలకి తేవాలి. కూలి డబ్బుల మాట&nbsp;అడగడు.</p><p>&nbsp;"అయ్యగారి ఇష్టం. పదిరూపాయిలిస్తే పదే తీసుకుంటాడు…”</p><p>"ఇందాక కొయ్యలు నూరురూపాయిలకు చాలన్నావే”అన్నాను.</p><p>“అయ్యగారి దగ్గర&nbsp;కరెక్టుగా చెప్పాలి కదమ్మా. తర్వాత పొరపాటు రాకూడదు. పెద్ద దొరల దగ్గర&nbsp;ఎట్లా&nbsp;ఉండాలి?' అంటూ నన్ను మందలించాడు.&nbsp;</p><p>అది నిజమే. ఇప్పటి లెక్కలి బట్టి&nbsp;బీరువా ధర నూరు దగ్గర కాకుండా రెండునూర్లు అయేట్లుంది. కాని మంచిచెక్క చూసి తెచ్చి జాగ్రత్తగా ఇంట్లో చేస్తాడు. ఎట్లయినా షాపు వాళ్ళ దగ్గర కొన్నదానికంటే ధర తక్కువే పడుతున్నది గదా!</p><p>నూట తొంభై రూపాయలకు బిల్లుతో కొయ్యలు తెచ్చి కట్ట యింట్లో పడేశాడు జాన్. తర్వాత నాలుగు రోజులు అంతులేడు.</p><p>ఇంతకూ పని చేస్తాడో లేదో, వూరికే కొయ్యలు తెచ్చి ఇంట్లో పెట్టుకున్నామే&nbsp;అనిపించింది.&nbsp;</p><p>మా పనివాడు కొయ్యల్ని చూచి “కొయ్య ముళ్ళుగా వున్నది. అంత మంచిగా లేదు” అన్నాడు.&nbsp;</p><p>ఇంతా చేసి నిగనిగ మెరిసే అందమైన బీరువా రాదా ఏమిటి? నాకు చాలా కోపం వచ్చింది. ఈయనేమో ఏ సంగతీ పట్టించుకోరు!</p><p>నాలుగుసార్లు పిలిపించగా జాన్ వచ్చాడు.&nbsp;</p><p>“అమ్మా ఫర్నీచరు షాపులవాళ్లు ఎక్కువగా కొంటారుగనుక వాళ్లని మంచి కొయ్యలు ఏరుకోనిస్తారు గాని నాబోటివాళ్లు ఒక్క బీరువాకు కొంటే ఏరుకోనివ్వరు. చెయ్యి పెట్టనివ్వరు. అయినా యివి దొరగారి కోసమని చెప్పి బలవంతాన రెండు మూడు మంచికొయ్యలు ఏరివేశాను.... ఆ ముళ్లూ అవీ తోపడంలో పోతై. కనపడవు. బాగానే వుంటుందిలెండి బీరువా” అన్నాడు.</p><p>&nbsp;“పని చెయ్యడం లేదు. ఎందువలన" అనడిగాను.</p><p>“కొయ్యలన్నీ మా ఇంటికే తీసుకెళ్లి చేస్తానంటే దొరగారు 'ఒద్దు యింట్లోనే చెయ్యి' అన్నారు. నేను పక్క వూళ్ళో&nbsp;హోటలుకు బల్లలు చేస్తున్నాను. ఇక్కడ పని చేస్తూ నడి మధ్యలో వొదిలి అక్కడకు పోతే... దొరగారి పని అట్లా చెయ్యకూడదు! పనిలో దిగితే |పూర్తి చెయ్యాల్సిందే. అందుకని ఆ పని పూర్తి చేసి వొద్దామని ఆలస్యం చేస్తున్నాను.</p><p>మూడు నాలుగు రోజుల్లో వొచ్చి చేసెయ్యనా. అమ్మా!...దొరగారి పనంటే మాటలా!". అన్నాడు.</p><p>పదిహేను రోజుల తర్వాత వొచ్చాడు పనికి. ఆయన బాగా చీవాట్లు వేశారు. వంచిన&nbsp;తల ఎత్తలేదు జాన్.</p><p>&nbsp;“అవును తప్పుచేశాను. పెద్దవాళ్లు...తిడితే పడాలి” అన్నాడు.&nbsp;</p><p>దాని తర్వాత ఒక్క రోజు పని చేసి మళ్ళీ మాయమైపోయాడు. ఊళ్ళోనే ఎక్కడో దూలాలు&nbsp;కోస్తున్నాడట. రెండు రోజుల తర్వాత వచ్చాడు.</p><p>“వాళ్లు నాకు ఇదివరలో డబ్బు ఇచ్చి ఉన్నారమ్మా. పీకలమీద కూచుంటే వెళ్ళవలసి వచ్చింది. అందులోనూ పెద్దవాళ్ళపని అని చెప్తే గూడా వాళ్లు ఊరుకుంటేనా” అన్నాడు.</p><p>“అసలు వాడు పనిచేసే చోటునుంచీ కొయ్యలు చల్లగా దాటించేస్తాడమ్మా. జాగర్తగా ఉండాలి" అని హెచ్చరించాడు, మా శ్రీరాములు.</p><p>&nbsp;ఒకే ఊళ్ళోవాళ్ళకు.... పల్లెటూళ్ళలో... ఒకరిగురించి ఒకరికి బాగా తెలిసివుంటుంది. లేనిపోని తంటా కొని తెచ్చుకున్నట్లనిపించింది.&nbsp;</p><p>పనిచేస్తూ వున్నప్పుడు గంటకోసారి బయటకు వెళ్తాడు జాన్... బీడీలు కాల్చుకోడానికి, టీ తాగటానికి, ఎవరితోనైనా మాట్లాడ్డానికి, సామాన్లు ఎవరి దగ్గర్నుండో తెచ్చుకోడానికి.. ..ఎన్నోపనులు. ఇందులో ఏ సమయంలో దాటించేస్తాడో! అసలు తాను తీసుకెళ్లడానికి సగం కొయ్యలు వేరుగా ఎక్కువగా తెచ్చాడేమో! మొదట చెప్పినదానికంటే ఎక్కువ బిల్లు చేసుకొచ్చాడే!</p><p>జాన్ కోసం మనుషులు వచ్చిపోతుంటారు కూడాను. ఎవరికిచ్చి పంపించేస్తాడో! ఎన్నో అనుమానాలు. అందుకని జాన్ దగ్గర ఒక మనిషి కాపలా ఉండవలసి వచ్చింది.&nbsp;</p><p>శ్రీరాములికి ఇతరపనులు చెప్పకుండా, మా ఇద్దరిలో ఒకరు తప్పిస్తే ఒకరు అక్కడ ఉండవలసి వచ్చింది.</p><p>శ్రీరాముల్ని చూస్తే జాను చాలా లోకువ. “ఏయ్ అబ్బాయ్, ఆ ఉలి ఇట్లా అందించు, ఈ బల్ల పట్టుకో... ఊ సరిగ్గా పట్టుకోవయ్యా.... ఏ పనీ సరిగా చెయ్యలేవు" అంటూ శ్రీరాములుకు ఏదో ఒకపనిని చెప్తూ గదమాయిస్తూనే వున్నాడు.</p><p>చీటికీమాటికీ జాన్ బయటికి వెళ్తూండడంవలన పని వెనుకబడుతున్నది. టీకోసరం వెళ్తే గంటన్నర వెళ్లిపోతాడు. మొదటి రోజు సాయంత్రం మాతోపాటుగా టిఫిన్, టీ ఇచ్చాను. బయటకు వెళ్లకుండా ఇంకో గంట కూర్చుని పనిచేశాడు. మర్నాడు ఉదయం పనిలోకి రాకుండా మధ్నాహ్నం మూడుగంటలకు వచ్చాడు. ఇప్పడే కదా పనిలోకి వచ్చాడు, టిఫినూ టీలూ ఇచ్చి ఎదురు సేవలు చెయ్యాలా? అనుకొని ఇవ్వలేదు.</p><p>&nbsp;అయిదుగంటలయ్యేసరికి కొయ్యలు, పనిముట్లు దభీదభీమని ఎత్తిపడెయ్యడం మొదలెట్టాడు. ఆ శబ్దాలు వినలేక అప్పటికప్పుడు టీ చేసి ఇచ్చాను. గ్లాసు చేతిలోకి తీసుకుంటూ నా కళ్లలోకి తీక్షణంగా చూశాడు. .&nbsp;</p><p>“రెండుపూటలా అన్నం పెట్టి, కాఫీ టిఫినూ యిస్తామని ఎందరో పిలుస్తారమ్మా! దొరగారి పని అని వచ్చాను" అన్నాడు. ఆ చూపుకి నా గుండెలో దడవచ్చింది.&nbsp;</p><p>మర్నాటి నుండీ నాలుగంటలకు సరిగ్గా టిఫిన్ టీలు ఇచ్చెయ్యాలనుకున్నాను. ఈ జాన్ పైకి కనిపించేటంత వినయవిధేయతలు కలవాడుగా తోచలేదు. మాటల్లో కనిపించే&nbsp;విధేయతకు పూర్తిగా వ్యతిరేకమైన స్వభావం కలవాడుగా చేతల్నిబట్టి తోస్తున్నది.</p><p>**************************</p><p>జాన్ కి&nbsp;ఒక కొడుకూ, ఒక కూతురునట. కూతురు చదువుకొని పట్నంలో టీచరుగా ఉంటున్నది. జాన్ సరిగా చూడడు గనుక జాన్ భార్యకూడా పట్నంలో&nbsp;కూతురి దగ్గరే ఉంటున్నది.&nbsp;</p><p>ఇదివరలో జాన్ సంపాదించినదంతా తాగేసి ఇంట్లో డబ్బు సరిగ్గా ఇచ్చేవాడు కాదట. ఏమని అడిగితే భార్యను బాగా తన్ని “ఆడముండవి,నోరు మూసుకొని పడివుండు” అనేవాడట.&nbsp;</p><p>ఆవిడే కష్టపడి కూతురి చదివించుకున్నది. జాన్ మాత్రం కొడుకు ఫిలిప్తో యీ వూర్లో వుంటున్నాడు.</p><p>ఇదివరలో రాక్ లు&nbsp;చేసేటప్పుడు ఒకనాడు ఫిలిప్ను వెంటబెట్టుకుని వచ్చాడు జాన్. వాడు కష్టపడలేని వాడు గనుక మిల్లులో ఏదైనా ఆఫీసు జవాను లాంటి పని ఇప్పించమని అడిగాడు.&nbsp;</p><p>ఫిలిపు ఇరవై ఏళ్ళ పైన వయస్సుంటుంది. సెకండ్ ఫారమ్ చదువుతూ ఆపేశాడట.</p><p>"అమ్మో వాడు చాలా తెలివికలవాడు. పంతులు క్లాసులో ఏదో అన్నాడని పంతం మీద మానేశాడు గాని.... చదివుంటేనా, వాడు..అమ్మా..ఎట్లుండ వలసినవాడు. ఎప్పుడైనా సమయం పడినప్పుడు నేను పనిలోకి రాలేకపోతే, వాడు వెళ్లి నాకంటే బాగా చేస్తాడమ్మా పని! .... అయితే ఎంతటివాళ్లయినా మాటంటే మాత్రం పడడు” అన్నాడు</p><p>ఫిలిప్ ది&nbsp;తండ్రికిలాగే దృఢమైన శరీరం. నల్లగా నేరేడు పండులాగా నిగనిగలాడుతుంటాడు. కాని జాన్ మొహంలోనూ ఆకారంలోనూ కనిపించే గట్టిదనం ఫిలిప్లో కనిపించదు. మొహమూ చెంపలూ చేతులూ ఆడపిల్లలకున్నట్లు మృదువుగా వుంటాయి.&nbsp;</p><p>వాడి ఇరవై ఏళ్ళ కళ్ళల్లో సోమరితనం, అలసత్వం కనిపిస్తాయి. జీవితంతో పోరాడి ఎన్నో ఢక్కామొక్కలు తిని రాటుదేలిన జాన్ కళ్ళు... అరవై ఏళ్ళవి.... వాడి చూపుతో వెలుగుతూవుంటాయి.&nbsp;</p><p>ఇద్దరూ తండ్రీ కొడుకులు. ఒక రకంగా ఇద్దరికీ చాలా పోలికలున్నాయి. కాని అంతకంటే ఎక్కువ భేదమూ వున్నది.</p><p>జాన్ కొడుక్కి ఉద్యోగం కావాలని అడుగుతూవుంటే ఆ విషయంతో తనకు ఏమీ సంబంధం లేనట్లు రెండు చేతులు కట్టుకుని ఎటో చూస్తూ ఒంటికాలిమీద నిలబడ్డాడు | ఫిలిప్.&nbsp;</p><p>వాడు ఉద్యోగం అర్థిస్తున్న వాడిలా కనబడలేదు. జాన్ పనిచేసుకుంటుంటే అట్లాగే నిలబడి కొంచెం సేపు చూసి 'నేనింటికెల్తా, నాయనా' అన్నాడు.</p><p>జాన్ పని ఆపి, ప్రేమగా కొడుకువైపు చూసి 'వెళ్ళు' అన్నాడు. ఫిలిప్ వెళ్లిపోయాడు. పనికోసరం వాళ్ళు మళ్ళీ అడగలేదు.&nbsp;జాన్ కి ఫిలిప్ కి ఉండే సంబంధం నాకు ఆశ్చర్యం కలిగించింది.&nbsp;</p><p>భార్యనీ, మరీ అంత కరుగ్గా చూసే జాన్ ఫిలిప్ ను అంత ప్రేమగా చూస్తాడెందుకు? వాడు కంద పయోజకుడైనాడు. జాన్ వాడినట్లా చేశాడనడమే సబబేమో. పంతులు ఒక మాటంటే&nbsp;వాడు చదువు మానేస్తానంటే మానెయ్యనివ్వడమేనా? దండించి చదివించుకోరా! పోనీ చదువు అబ్బకపోతే తన పని నేర్పించితే ఒకరి సంపాదన కొకరికి&nbsp;తోడుగా ఇబ్బడిగా సంపాదించుకోవచ్చునే!</p><p>జాన్ ప్రవర్తన చాలా చిత్రంగా ఉన్నది. తాను ఎన్నో అబద్దాలాడి నానా గడ్డీ కరచి నెట్టుకొస్తున్నాడు. కొడుకు మాత్రం ఒకరి చేత మాటపడని వాడుగా, కష్టపడలేనివాడుగా అబద్ధమూ అన్యాయమూ లేకుండా డబ్బంటే లెక్కలేకుండా ఉండాలా!</p><p>ఒకరోజు వచ్చి ఒక రోజు రాత్రి దాకా&nbsp;పని చేసి, చేసి ఎట్లాగో బీరువా పని ఒక కొలిక్కి తెచ్చాడు జాన్. ఇహ అరలు పెట్టి తలుపులు బిగించాలి. అటువంటి సమయంలో మళ్ళీ మాయమైనాడు.&nbsp;</p><p>ఆ ముందురోజునే పట్నం వెళ్లి సీలలు, బందులు, హాండిలు, తాళం, పాలిషు, ఎమెరీ పేపర్లు అన్నీ బస్సు ఛార్జీలతో సహా యాభై రూపాయల సామాన్లు తెచ్చాడు. ఇంకొక్క రోజు పనిచేస్తే పూర్తవుతుందన్నాడు. ఇంతవరకు పనిచేసినదానికి తనకు రావలసిన కూలిలో పది రూపాయలు మిగిలివుంటే తీసేసుకున్నాడు. అంతే పనిలోకి రాలేదు.&nbsp;</p><p>ఎక్కడికైనా పారిపోయాడా అనుకోవడానికి జాన్ సామాన్లు-ఉలి, రంపం, క్లాంపు అన్నీ మా ఇంట్లోనే వున్నాయి. ఎన్నిసార్లు వెళ్లినా మా మనుష్యులకు జాన్ అంతు దొరకలేదు. మూడో నాడు శ్రీరాములికి బజార్లో కనబడ్డాడట. బాగా తాగివుండి శ్రీరాముల్ని నానా దుర్భాషలాడాట్ట. ఫిలిఫ్ సర్దిచెప్పి మర్నాడు పనిలోకి పంపుతానన్నాట్ట.</p><p>ఎన్నో క్షమార్పణలతో మర్నాడు పనిలోకి వచ్చాడు. ఎక్కడో పని ఒప్పుకున్నాడట. రేపటితో యీ పని పూర్తి చేసుకుని వెళ్లిపోతాడట. ఇక్కడ పని సరిగా చెయ్యకుండా, మాట నిలకడ లేకుండా చేసుకున్నందుకు కొడుకు బాగా కోప్పడ్డాడట. మొదట ఇచ్చిన ఎస్టిమేటుకి అయిన ఖర్చుతో సంబంధం లేకుండా ఉన్నదనీ, పని తొందరగా చెయ్యలేదనీ జాన్ ను&nbsp;కోప్పడి ఆయన ఫాక్టరీకి వెళ్లిపోయారు.&nbsp;</p><p>తరువాత నా దగ్గర మామూలుగా కనిపించే అతిశయంగానీ అతివినయంగాని లేకుండా మాట్లాడాడు. "సూటయాభై రూపాయలకు బీరువా చేసిస్తానని చెప్పాను. నిజమే. అంతా అయ్యేటప్పటికి రెండువందలయాభై దాటిపోతున్నది. ఇందాక అయ్యగారు తిట్టారు... నాకు అదే చాలా చింతగా ఉన్నది.&nbsp;</p><p>ఇంట్లో గూడా చింతపడతాఉంటే నా కొడుకేమన్నాడంటే “మాట పొరపాటు రాకూడదు నాయినా. అయ్యగారు డబ్బు జాస్తి అవుతుందని కోప్పడితే నువ్వు కూలి డబ్బులు తీసుకోమాక! అన్నాడు...." అంటూ చెప్పాడు.&nbsp;</p><p>కూలి డబ్బులన్నీ అప్పుడే తీసేసుకున్నాడుగదా! కొడుకు బడాయిమాటలన్నీ తమాషాకి వల్లిస్తున్నాడా? అనుకుంటూ జాన్ మొహంకేసి చూశాను. అక్కడ కనిపించిన ఆనందం&nbsp;మాటల్లో చెప్పగలనా? ఎంతో ప్రశాంతత, ఆనందం, మార్దవం వెలిగిపోతున్నాయి జాన్&nbsp;మొహంలో.&nbsp;</p><p>జాన్ టక్కరివాడు. తాగుబోతు. నిలకడ లేనివాడు. పొగరుబోతు. పైసా&nbsp;ఖరీదు చెయ్యని కొడుకు అప్రయోజకపు మాటలు జాన్లో ఇటువంటి భావం | కలిగిస్తాయా? ఎందుకని? ఆమాటల్లో ఏమున్నది? జాన్ అసాధారణ వ్యక్తి.&nbsp;</p><p>వ్యక్తుల మధ్యనుండే సంబంధాలూ ఆ వ్యక్తుల్లాగే క్లిష్టమూ, సంకీర్ణమూ అయివుంటున్నాయి. అసలు మనుష్యుల మధ్య నిజంగా సంబంధం అనేది వుంటుందా? వుంటే దాని స్వభావం ఎలాటిది? ఇదంతా నా బుర్రకు అర్ధం అయే విషయంగా తోచలేదు.&nbsp;</p><p>ఆలోచనల్ని పక్కకు నెట్టి, నేను చదవలేక పక్కన పెట్టిన పుస్తకం తీసుకున్నాను.</p><p>-అడవి ఏమంత దట్టంగా లేదు. కాకులు దూరని కారడవీ, చీమలు దూరని చిట్టడవీ కాదు. రకరకాల చెట్లు కీసర బాసరగా పెనవేసుకుపోయి ఉన్నాయి. ఒక్కో చెట్టుకి ఒక్కో విలక్షణత. ఆకులో, కొమ్మలో, రూపులో ప్రత్యేకత. కాని వాటిని గుర్తించగల జ్ఞానం నాకు లేదు. నేత్రోత్సవం కలిగిస్తున్న ఆ దృశ్యంలో నేను గుర్తించగలిగింది ఒక సీతాఫలం చెట్టుని. కాయలు విరగ్గా ఉన్నాయ్. అటువంటి చెట్టును నేను ఇదివరకే చూచివున్నాను. అందుకే గుర్తించాను. మిగతా చెట్లన్నీ కలిసి ఒక అడవి. అందులో ఈ సీతాఫలంచెట్టు…</p><p>ఈ ప్రపంచం ఒక అస్పష్టమైన వర్ణచిత్రం. అందులో మనం గుర్తించగలిగేది అంతకుముందే మనసులో ఎరుకగా ఉన్నదాన్ని మాత్రమే. తనలోని...]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/part-ii-vasundhara-devi-garu]]></link><guid isPermaLink="false">b1112f25-2a80-462f-8988-7d47b4f45127</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/fabbed96-b3df-42e4-b2e7-17b931b16f2e/_8MccINgHJhfkzFqww5Wlg2k.jpg"/><pubDate>Sat, 20 Mar 2021 16:13:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/999f25d3-0bef-49b0-8ba6-12d85fa437e3/part-ii.mp3" length="15338112" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>15:55</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>165</itunes:episode><podcast:episode>165</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>Part I - &apos;జాన్ పాల్ చేసిన బీరువా కథ&apos;</title><itunes:title>Part I - &apos;జాన్ పాల్ చేసిన బీరువా కథ&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p> మనం చాలా ప్రేమించే మనుషులు మనకు  దూరం అయితే,  అస్తిత్వానికి అర్థం లేకుండా పోయినట్టు అన్పిస్తుంది. చుట్టూ వున్న ప్రపంచం అర్థరహితంగా అనిపిస్తుంది. సుప్రసిద్ధ రచయిత్రి వసుంధరాదేవి రాసిన ఈ'జాన్ పాల్ చేసిన బీరువా కథ', తన తండ్రి మరణం ద్వారా జీవితంలో ఏర్పడిన వెలితిని పూడ్చుకోడానికి ప్రయత్నిస్తున్న ఒక గృహిణి గురించి. ఆమెకు సాంత్వన,ఎవరి వల్ల, ఎలా లభించింది అనేదే ఈ కథ. . వసుంధరాదేవి గారు రాసిన కథల్లో అత్యంత ప్రాచుర్యం పొందింది. </p><p>ఈ కథను అరసం వారు ప్రచురించిన 'ఆర్.వసుంధరాదేవి కథలు' అనే పుస్తకంలో చదవొచ్చు.</p><p>ముందుగా ఈ కథ గురించి - మధురాంతకం నరేంద్ర గారి మాటల్లో .</p><p>ఈ పుస్తకం కొనాలంటే - <a href="https://www.anandbooks.com/R-Vasundhara-Devi" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.anandbooks.com/R-Vasundhara-Devi</a></p><p>“టేపులో నీ పాట తీసేసి కొత్త పాట, జానీ మేరా నామ్ లోది. మంచిది పెట్టేశాడు. అన్న..." పాప చెప్పింది.</p><p>గబగబా ముందు హాల్లోకి వెళ్ళాను. రేడియోలో వస్తున్న పాటని చాలా శ్రద్దగా టేప్ రికార్డర్‌లో రికార్డు చేసుకుంటున్నాడు బాబు.</p><p>“ఎందుకని నా పాట తీసేశావ్?" అనడిగాను.&nbsp;</p><p>"ఇష్" అన్నాడు నావేపు చూడకుండానే.</p><p>రికార్డింగ్ అయ్యాక "మంచిపాట నాశనం చేసేశావమ్మా, రికార్డు చేసుకుంటున్నప్పుడు మాట్లాడేశావ్" అన్నాడు.</p><p>నాపాట పోగొట్టి ఇంకా పైగాను!&nbsp;</p><p>“అది పాతపాట. ఎవరిగ్గావాలి?" అన్నాడు.</p><p>“నాకు కావాలి. అందుకేగదా రికార్డు చేసుకున్నాను. అది తియ్యొద్దని చెప్పానుకదా!" అన్నాను.</p><p>"అమ్మా అది రికార్డు చేసి సంవత్సరం అయింది. ఒక్కనాడు కూడా నీయంతట నీవు దాన్ని పెట్టుకొని వినలేదు. అది టేపులోవుంటే నీకేం, లేకుంటే నీకేం?... మంచిపాట వస్తున్నది. తొందరలో దాని మీద పెట్టేశాను" అన్నాడు.</p><p>&nbsp;అంతటితో ఆ సంభాషణ అయిపోయిందని తాను కొత్తగా పెట్టుకున్న పాటలు వింటూ కూర్చున్నాడు.</p><p>ఆ పాట పోయింది. ఇహరాదు. వాదించి లాభమేమిటి?</p><p>నా పాట పోయినందుకు నాలో నిరాశ, ఎదో విలువైనది పోగొట్టుకున్నానన్న బాధ. ఆ పాట ఉన్నా నేను పెట్టుకోను. ఎప్పుడైనా ఎవరైనా వరుసలో పెడితే వినడమే. అది ఎవరికీ అక్కర్లేని పాతపాట. నాకు కావలసిన పాట. కావలసినదైనా నేను పెట్టుకోని పాట. అది ఆ టేపులోవుంటే నాకేదో తృప్తి. ఇప్పుడు అది పోయినందుకు బాధ.</p><p>ఎందుకో ఆ పాట నాకు కావాలి. నాకు ఇష్టమైందని కాదు. కాని నాకు కావలిసింది. ఎందుకో అర్థం కాకపోయినా నాకు చాలా ముఖ్యమైనది.</p><p>'ఆడేపాడే పసివాడ.... అది ఏ సినిమాలోదో, ఎవరు పాడినదో, దానిలో భావమేమిటో నాకు గుర్తులేదు. నాకు అక్కర్లేదు. ఆ పాట వింటూంటే నాలో, సంచలనం రేగుతుంది. ఉధృతంగా ఎగిరిపడుతున్న అలలతో, తుఫానునాటి సముద్రంలాగా అయిపోతుంది మనసు.</p><p>....ఎంతో ఆశించినదాన్ని పొందలేక విషాదభరితమైన జీవితం కల ఒక అమ్మాయి. ఆనందానికి ప్రతిరూపంగా కనిపించిన పసివాణ్ణి చూచి, ఎంతో ఆనందంతో పాడుతుంది. ఆ పాట. పాట అయిపోయేసరికి పిల్లవాడు దుర్మరణం పాలౌతాడు. మళ్ళీ&nbsp;కటిక చీకటిలాంటి విషాదం ఆవరిస్తుంది...</p><p>ఆనందానికి విషాదానికీ గల సరిహద్దులో, రెండూ ఒకటయ్యేచోట ఆ పాట. పాట వింటూంటే ఆనందమూ, దాని వెనుకనే పొంచివున్న విషాదమూ రెండూ ఒక్కసారిగా తీవ్రమౌతాయి. ఊపిరి సలుపనివ్వకుండా పెరిగి పెరిగి... ఉక్కిరిబిక్కిరై నలిగిపోతుంది. గుండె.</p><p>ఆ పాత పాట నాకు యిష్టమని కాదు. నేను నా అంతట ఎప్పుడూ దాన్ని&nbsp;పెట్టుకోను. కాని నాలోనే అందరాని లోతుల్లో ఉండే సత్యానికి ప్రతినిధిగా అది అక్కడ ఉండటం చాలా ముఖ్యం....</p><p>మనిషి మనసు చిత్రమైనది. ఆ పాట అక్కడ ఉన్నన్నాళ్ళూ నేను దాని గురించి తలచలేదు. కాని అది చెరిగిపోయేసరికి దాని గురించి యింతగా ఆలోచించుకున్నాను. అది మాటల్లేని మూగరాగమై నాలో నిలిచిపోయింది....</p><p>ఇంట్లో ఇంకో బీరువా ఉంటే నాకు ముఖ్యమైనవి పిల్లల చేతుల్లో పడకుండా భద్రంగా దాచుకోవచ్చును.&nbsp;</p><p>కావలసినవి జారిపోకుండా, మాసిపోకుండా, చెరిగిపోకుండా, పోకుండా దాచుకోగలను.</p><p>ఈ యింట్లో నాకు ఓ బీరువా చాలా అవసరం!</p><p>*********************</p><p>'జాన్‌పాల్ బలే టక్కరివాడమ్మా"</p><p>మా యింట్లో పనులు చేసి వెళ్తుండే పనివాళ్లు ముగ్గురూ ఒక్కరకంగానే చెప్పారు, జాన్ గురించి. ఆ విషయం నాకూ కొంచెం అనుభవమే. కాని 'తెలియని దేవతకన్నా తెలిసిన దయ్యం మేలు' అన్న సామెత ననుసరించి నడుస్తుంది నా బుద్ధి.</p><p>బీరువాను రెడీమేడ్ గా కొనాలంటే పాతిక మైళ్ళవతల ఉన్న పట్నం వెళ్లి కావలసిన సైజులో ఆర్డరిచ్చి రావాలి. షాపువాళ్లు యిప్పుడిస్తాం, అప్పుడిస్తాం అంటుంటే అక్కడకు నాలుగుసార్లు వెళ్ళాలి. తర్వాత జాగ్రత్తగా పాక్ చేయించి దెబ్బ తగలకుండా బస్సుమీదనో లారీ మీదనో తీసుకురావాలి. ఇంతా చేశాక వాళ్లు రెండోరకం కొయ్యవేసిన చక్కగా పాలిష్ చేసి, ఘనంగా వార్నిష్ చేసి మసిపూసి చేసిన మారేడుకాయలాంటిది అంటగడితే ఎలాగా? చెక్క క్వాలిటీ మనం సరిగా కనుక్కోగలమా?</p><p>అద్దంలా మెరిసే అందమైన బీరువా కావాలి. కాని దానికోసం ఎక్కువ యాతన పడడానికి ఓపికలేదు.</p><p>అటువంటి సమయంలో జ్ఞాపకం వచ్చాడు జాన్‌పాల్.</p><p>ఇదివరలో ఒకసారి పుస్తకాల షెల్పులు తయారు చెయ్యడానికి ఒచ్చినప్పుడు ఎన్నాళ్ళ బట్టో మా యింట్లో వుంటున్న బుక్ కేస్ను&nbsp;చూసి&nbsp;</p><p>“ఇది. ఇంగ్లండులో దొరికే, పియానోలు చేసే వాల్నట్ కొయ్యతో చేసింది...అమ్మో! ఇదిక్కడ దొరికేదిగాదు...అమ్మా, ఇది ఫారిన్ చెక్క!' అన్నాడు.&nbsp;</p><p>ఆ మాటలంటుంటే జాన్ మొహంలో కనిపించిన గాంభీర్యాన్ని, గౌరవభావాన్ని చూచి ఆ బుక్కేస్ గొప్పదనాన్ని ఊహించుకున్నాను. అల్లాగే ఒక పాత. బీరువాను చూడగానే 'ఇది బర్మాటేకులో ఒకటోరకం' అని చెబుతూ టేకుల్లో ఎన్నిరకాలో, వాటి చరిత్రలగురించి ఒక ఉపన్యాసంలాంటిది ఇచ్చాడు. కొయ్యల్లో ఇన్ని రకాలున్నాయని నాకు ఇది వరకు తెలియదు. జాన్ మీద చాలా గౌరవం కలిగింది నాకు. అద్దంలో మెరిసే అందమైన బీరువాను ఒకటోరకం టేకుతో తయారు చెయ్యగల సామర్థ్యం జాన్ కు&nbsp;ఉన్నది అనుకున్నాను.</p><p>కాని ఈ జాన్ తో&nbsp;ఇతరవిధాలైన చిక్కులు వస్తాయి. ఇదివరలో బుక్ రాక్లు&nbsp;చేసినప్పుడు పట్నంవెళ్ళి సామాన్లు తెస్తానని కొయ్యలు మేకులూ అంటూ,&nbsp;రెట్టింపుధరలు వేసిన దొంగబిల్లులు తెచ్చి డబ్బు తీసుకున్నాడు.&nbsp;</p><p>అవి ఫ్లయివుడ్ షీట్లు కనుక, వాటి ధరలు వేరుగా కనుక్కోగా, మోసం బయటపడింది. జాన్ అప్పటికే డబ్బు తీసుకున్నాడు. మళ్లీ పిలిపించి అడిగాము. కొట్లవాళ్ళ మోసాలను గురించి చిన్న ఉపన్యాసం చాలా 'ఇన్ఫర్మేటివ్'గా ఉండేది. ఒకటి ఇచ్చాడు.&nbsp;</p><p>వడ్రంగిపనికి సంబంధించిన ఏ విషయం మీద మాట్లాడవలసి వచ్చినా ఇటువంటి మంచి ఉపన్యాసాలు ఇస్తాడు. అవి విన్న తర్వాత జాన్ మీదా, వడ్రంగి పనిమీదా కలిగిన గౌరవభావంతో నోరు మెదపలేము.</p><p>పల్లెటూళ్ళలో ఏ పని జరగాలన్నా ఒక భగీరథ ప్రయత్నం కావాలి. ఒక ఇల్లు కట్టించుకోవాలంటే బేలుదారీలు, వడ్రంగులు, పెయింట్లు వేసే వాళ్ళు అంటూ అన్ని రకాలైన పనివాళ్ళకీ పనులు జరుగుతున్నంతకాలమూ ఇంట్లోనే భోజనాలు పెట్టాలి.&nbsp;</p><p>కరెంటు వేయించుకోవాలంటే వైరింగు చేసేవాళ్లకూ అంతే. ఏదైనా వస్తువు చేయించాలంటే వడ్రంగులకూ అంతే. ఆఖరుకు బట్టలు కుట్టే టైలర్లకు కూడా అంతే. వాళ్ళ భోజనాలకు గడిచిపోగా, పనిచేసినన్ని రోజులకు కూలిడబ్బులు చేతబట్టుకొని ఇళ్ళకు వెళ్తారు. వాళ్ళు పనిని సాగదీసి, ఇంకో వారం రోజులు గడిపే తత్వంలో వుంటారు.&nbsp;.. మన పనిచేసే వాళ్ళు మనింట్లో భోజనం చెయ్యడం, తృప్తిగా పనిచెయ్యడం న్యాయమే కావచ్చును.&nbsp;</p><p>కాని ఏ పని జరగాలన్నా ఇంత ప్రయత్నం కావలిసి రావడం పట్నాలనుండి వచ్చినవాళ్ళకు విసుగ్గా ఉంటుంది. డబ్బు పారేస్తే పని జరగటం, వస్తువు ఇంటికి రావడం అన్న పద్ధతికాదు ఇక్కడ. ఇది ఒక పాతపద్ధతి. వస్తువుకి, అది చేసే వారి మంచి చెడ్డలకీ గల అవినాభావ సంబంధాన్ని గుర్తించితీరాలి..</p><p>మా వారు ఇక్కడ కొత్తగా పెట్టిన చక్కెరమిల్లులో అసిస్టెంట్ మేనేజర్‌గా చేరారు. అందువలన ఈ పల్లెటూరికి వొచ్చాం మేము. ఊళ్ళో మరో ముగ్గురు వడ్రంగులు ఉన్నారు. కాని అందరిలోకీ జాన్ కి&nbsp;పని బాగా చేతనవునని...జాన్, ఇతరులు కూడా చెపుతూవుంటారు. మిల్లులో ఏవైనా కొయ్యపనులు జరగాల్సినప్పుడు జాన్ ని పిలుస్తారు. ఇది ఒకరకంగా జాన్ కి&nbsp;సహాయం చెయ్యడమే. ఆ సంబంధంవలన ఇదివరలో ఒకసారి వచ్చి బుక్ రాక్స్&nbsp;చేశాడు.</p><p>"అమ్మో, అయ్యగారింట్లో భోజనం పెట్టమని నేనడుగుతానా! వూళ్ళో&nbsp;నాకు ఇల్లుంది. వంట చేసుకుంటాను... కూలి కూడా అయ్యగారి దగ్గర ఒక్క రూపాయి తక్కువే తీసుకుంటాను" అన్నాడు జాన్.&nbsp;</p><p>పెద్దాచిన్నా బాగా ఎరిగినవాడు. పెద్దవాళ్ళ దగ్గర వినయంగా ఉండటం నేర్చినవాడు. కొయ్యలూ వగైరాలు తేవడంలోనూ, కూలిలోనూ కూడా.&nbsp;ఎక్కు వ డబ్బు తీసుకున్నాడంటే అది వేరే మాట. వాళ్ళూ బతకాలిగద...</p><p>అన్ని విషయాలూ ఆలోచించిన మీదట జాన్ కు&nbsp;కబురుపెట్టాను. మిల్లులో పనులు చేస్తూనే ఉంటాడు అడపాదడపా. కనుక మనల్ని చిక్కున పెట్టడు లెమ్మనుకున్నాను.</p><p>పొట్టిగా దిట్టంగా చామననలుపులో ఉంటాడు జాన్. అరవై దగ్గరగా వయస్సయినా నలభైకి మించినట్లు కనబడడు. మొహం, ఎదురురొమ్మూ , చేతులూ, కాళ్ళూ అన్నీ వేటికవి బలంగా ధృడంగా కనిపిస్తాయి. పై వరుసలో ముందుపళ్ళు రెండు లేవుగాని మిగతా పళ్ళు రాళ్ళ మాదిరి గట్టిగా ఉన్నాయి. ఎత్తయిన నుదుటి క్రింద లోతుల్లో కనిపించే కళ్లు నల్లగా ఉండి ఎప్పుడూ చురుగ్గా చూస్తుంటాయి. రూపం, మాటతీరు</p><p>అన్ని ప్రత్యేకంగా ఉండటాన జాన్ని ఒకసారి చూస్తే ఎవరూ మరచిపోలేరు.&nbsp;</p><p>జాన్ గురించి ఒక్క మాటలో చెప్పాలంటే...బలశాలి. మాటలో, చేతలో, చూపులో | అన్నిట్లోనూ బలం. అదీ జాన్ అంటే!</p><p>నిజం చెప్పాలంటే జానన్ను చూస్తే కొద్దిగా భయం నాకు. దుర్బలులకు శక్తిని చూసినప్పుడు కలిగే భయం. స్థూలంగా చూస్తే దానికి వేరే కారణం లేదు మరి!&nbsp;</p><p>చకచకా లెక్కలు వేశాడు జాన్. అంతా ఒక వందరూపాయలకు సామాను తెస్తే టేకు బీరువా యీ సైజుది తయారు చెయ్యొచ్చునట. పట్నంలో షాపునుంచీ ప్లైవుడ్&nbsp;బీరువా యీ సైజుది నాలుగువందలకు తెచ్చారు. పక్కింటివాళ్ళు. అట్లాగని జాన్ తో నేను అనలేదు.&nbsp;</p><p>'రోజ్ వుడ్ అయితే ఎక్కువ ఖరీదవుతుందా?” అనడిగాను.&nbsp;</p><p>“లేదు. రెండూ ఒకటే” నన్నాడు.&nbsp;</p><p>“తక్కువరకం సరుకు తెస్తాడేమో, లేకుంటే ఇంత చవగ్గా ఎలా వస్తుందీ” అనుకున్నాను.&nbsp;</p><p>“మంచిరకం టేకు తేవాల”న్నాను.&nbsp;</p><p>'అయ్యగారికి ఎట్లాంటివి తేవాలో నాకు తెలియదా? అంటూ తాను పట్నంలో పెద్ద పెద్ద ఆఫీసర్లకు ఎన్నెన్ని వస్తువులు చేసింది, వాటిని చూచి వాళ్ళు ఎంతెంత ఆశ్చర్యపడిందీ, మెచ్చుకున్నదీ అంతా చెప్పాడు.</p><p>జాన్ క్రిష్టియన్ మిషనరీల దగ్గర పెరిగాడు. పని నేర్చుకున్నాడు. ఒక ఇంగ్లీష్ దొరగారు...పీటర్స్ దొరగారు..దయతో అన్ని పనులు నేర్పించారు. జాన్కు&nbsp;ఎంతో సహాయం చేశారు. ఆయన దయవల్ల ఎట్లాంటి వస్తువైనా చెయ్యగల నేర్పు అబ్బింది జాన్ కు .&nbsp;</p><p>“ఒరే, ముండాకొడకా, సరిగ్గా చెయ్యకపోతే తంతాను” అన్నాట్ట కలెక్టరుగారు. ధైర్యంగా చేస్తానన్నాడు జాన్. పెద్దవాళ్ళను మెప్పించాలని జాన్ పట్టుదల. రోల్ టాప్ డెస్క్ చెయ్యాలి. ఆ పట్నంలో ఎవరికీ చేతగాని పని అది. అలాటిదాన్ని ఇదివరలో పీటర్&nbsp;దొరగారి దగ్గర చూచివున్నాడు జాన్. అందుకే ధైర్యం చేసి ఒప్పుకున్నాడు. చేశాడు. కలెక్టరుగారు 'సెభాష్' అన్నారు.</p><p>ఇంకోసారి ఒక పెద్ద డాక్టరుగారికి అసుపత్రిలో ఉపయోగించే ఒక వస్తువు చేయించవలసిన పనిబడింది. ఆ వస్తువును పై దేశాల్నుంచీ తెప్పించాలంటే చాలా ఆలస్యమూ, ఖర్చూను. అందువలన జాన్ను పిలిపించి చెప్పారు.&nbsp;</p><p>జాన్ ఆలోచన చేశాడు. ఒకరకంగా ఊహించుకున్నాడు. దాన్ని చేశాడు. తప్పు అయింది. పారేశాడు. మళ్లీ చేశాడు. డాక్టరుగారు సరిగ్గానే ఉందన్నారు. ఇహ ఒక అద్దం బిగించాలి దానికి. అది ఎట్లా బిగించాలో చెప్పారు డాక్టరుగారు.&nbsp;</p><p>కాని తాను దగ్గర ఉన్నప్పుడే బిగించాలనీ తొందరగా వొస్తానని చెప్పి వెళ్లారు. ఎంత సేపు చూచినా ఆయన రాలేదు. పని పూర్తి చేసుకుని డబ్బు తీసుకుని వెళ్ళాలని జాన్ ఆదుర్దా. డాక్టరుగారు చెప్పిన ప్రకారంగానే ఆయన రాకుండానే బిగించేశాడు.&nbsp;</p><p>డాక్టరుగారు ఇంటికొచ్చారు. పనయిపోయింది, డబ్బులివ్వమని చెప్పుకున్నాడు జాన్. డాక్టరుగారికి కోపం మండిపోయింది.&nbsp;</p><p>“నిన్నెవరు...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p> మనం చాలా ప్రేమించే మనుషులు మనకు  దూరం అయితే,  అస్తిత్వానికి అర్థం లేకుండా పోయినట్టు అన్పిస్తుంది. చుట్టూ వున్న ప్రపంచం అర్థరహితంగా అనిపిస్తుంది. సుప్రసిద్ధ రచయిత్రి వసుంధరాదేవి రాసిన ఈ'జాన్ పాల్ చేసిన బీరువా కథ', తన తండ్రి మరణం ద్వారా జీవితంలో ఏర్పడిన వెలితిని పూడ్చుకోడానికి ప్రయత్నిస్తున్న ఒక గృహిణి గురించి. ఆమెకు సాంత్వన,ఎవరి వల్ల, ఎలా లభించింది అనేదే ఈ కథ. . వసుంధరాదేవి గారు రాసిన కథల్లో అత్యంత ప్రాచుర్యం పొందింది. </p><p>ఈ కథను అరసం వారు ప్రచురించిన 'ఆర్.వసుంధరాదేవి కథలు' అనే పుస్తకంలో చదవొచ్చు.</p><p>ముందుగా ఈ కథ గురించి - మధురాంతకం నరేంద్ర గారి మాటల్లో .</p><p>ఈ పుస్తకం కొనాలంటే - <a href="https://www.anandbooks.com/R-Vasundhara-Devi" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.anandbooks.com/R-Vasundhara-Devi</a></p><p>“టేపులో నీ పాట తీసేసి కొత్త పాట, జానీ మేరా నామ్ లోది. మంచిది పెట్టేశాడు. అన్న..." పాప చెప్పింది.</p><p>గబగబా ముందు హాల్లోకి వెళ్ళాను. రేడియోలో వస్తున్న పాటని చాలా శ్రద్దగా టేప్ రికార్డర్‌లో రికార్డు చేసుకుంటున్నాడు బాబు.</p><p>“ఎందుకని నా పాట తీసేశావ్?" అనడిగాను.&nbsp;</p><p>"ఇష్" అన్నాడు నావేపు చూడకుండానే.</p><p>రికార్డింగ్ అయ్యాక "మంచిపాట నాశనం చేసేశావమ్మా, రికార్డు చేసుకుంటున్నప్పుడు మాట్లాడేశావ్" అన్నాడు.</p><p>నాపాట పోగొట్టి ఇంకా పైగాను!&nbsp;</p><p>“అది పాతపాట. ఎవరిగ్గావాలి?" అన్నాడు.</p><p>“నాకు కావాలి. అందుకేగదా రికార్డు చేసుకున్నాను. అది తియ్యొద్దని చెప్పానుకదా!" అన్నాను.</p><p>"అమ్మా అది రికార్డు చేసి సంవత్సరం అయింది. ఒక్కనాడు కూడా నీయంతట నీవు దాన్ని పెట్టుకొని వినలేదు. అది టేపులోవుంటే నీకేం, లేకుంటే నీకేం?... మంచిపాట వస్తున్నది. తొందరలో దాని మీద పెట్టేశాను" అన్నాడు.</p><p>&nbsp;అంతటితో ఆ సంభాషణ అయిపోయిందని తాను కొత్తగా పెట్టుకున్న పాటలు వింటూ కూర్చున్నాడు.</p><p>ఆ పాట పోయింది. ఇహరాదు. వాదించి లాభమేమిటి?</p><p>నా పాట పోయినందుకు నాలో నిరాశ, ఎదో విలువైనది పోగొట్టుకున్నానన్న బాధ. ఆ పాట ఉన్నా నేను పెట్టుకోను. ఎప్పుడైనా ఎవరైనా వరుసలో పెడితే వినడమే. అది ఎవరికీ అక్కర్లేని పాతపాట. నాకు కావలసిన పాట. కావలసినదైనా నేను పెట్టుకోని పాట. అది ఆ టేపులోవుంటే నాకేదో తృప్తి. ఇప్పుడు అది పోయినందుకు బాధ.</p><p>ఎందుకో ఆ పాట నాకు కావాలి. నాకు ఇష్టమైందని కాదు. కాని నాకు కావలిసింది. ఎందుకో అర్థం కాకపోయినా నాకు చాలా ముఖ్యమైనది.</p><p>'ఆడేపాడే పసివాడ.... అది ఏ సినిమాలోదో, ఎవరు పాడినదో, దానిలో భావమేమిటో నాకు గుర్తులేదు. నాకు అక్కర్లేదు. ఆ పాట వింటూంటే నాలో, సంచలనం రేగుతుంది. ఉధృతంగా ఎగిరిపడుతున్న అలలతో, తుఫానునాటి సముద్రంలాగా అయిపోతుంది మనసు.</p><p>....ఎంతో ఆశించినదాన్ని పొందలేక విషాదభరితమైన జీవితం కల ఒక అమ్మాయి. ఆనందానికి ప్రతిరూపంగా కనిపించిన పసివాణ్ణి చూచి, ఎంతో ఆనందంతో పాడుతుంది. ఆ పాట. పాట అయిపోయేసరికి పిల్లవాడు దుర్మరణం పాలౌతాడు. మళ్ళీ&nbsp;కటిక చీకటిలాంటి విషాదం ఆవరిస్తుంది...</p><p>ఆనందానికి విషాదానికీ గల సరిహద్దులో, రెండూ ఒకటయ్యేచోట ఆ పాట. పాట వింటూంటే ఆనందమూ, దాని వెనుకనే పొంచివున్న విషాదమూ రెండూ ఒక్కసారిగా తీవ్రమౌతాయి. ఊపిరి సలుపనివ్వకుండా పెరిగి పెరిగి... ఉక్కిరిబిక్కిరై నలిగిపోతుంది. గుండె.</p><p>ఆ పాత పాట నాకు యిష్టమని కాదు. నేను నా అంతట ఎప్పుడూ దాన్ని&nbsp;పెట్టుకోను. కాని నాలోనే అందరాని లోతుల్లో ఉండే సత్యానికి ప్రతినిధిగా అది అక్కడ ఉండటం చాలా ముఖ్యం....</p><p>మనిషి మనసు చిత్రమైనది. ఆ పాట అక్కడ ఉన్నన్నాళ్ళూ నేను దాని గురించి తలచలేదు. కాని అది చెరిగిపోయేసరికి దాని గురించి యింతగా ఆలోచించుకున్నాను. అది మాటల్లేని మూగరాగమై నాలో నిలిచిపోయింది....</p><p>ఇంట్లో ఇంకో బీరువా ఉంటే నాకు ముఖ్యమైనవి పిల్లల చేతుల్లో పడకుండా భద్రంగా దాచుకోవచ్చును.&nbsp;</p><p>కావలసినవి జారిపోకుండా, మాసిపోకుండా, చెరిగిపోకుండా, పోకుండా దాచుకోగలను.</p><p>ఈ యింట్లో నాకు ఓ బీరువా చాలా అవసరం!</p><p>*********************</p><p>'జాన్‌పాల్ బలే టక్కరివాడమ్మా"</p><p>మా యింట్లో పనులు చేసి వెళ్తుండే పనివాళ్లు ముగ్గురూ ఒక్కరకంగానే చెప్పారు, జాన్ గురించి. ఆ విషయం నాకూ కొంచెం అనుభవమే. కాని 'తెలియని దేవతకన్నా తెలిసిన దయ్యం మేలు' అన్న సామెత ననుసరించి నడుస్తుంది నా బుద్ధి.</p><p>బీరువాను రెడీమేడ్ గా కొనాలంటే పాతిక మైళ్ళవతల ఉన్న పట్నం వెళ్లి కావలసిన సైజులో ఆర్డరిచ్చి రావాలి. షాపువాళ్లు యిప్పుడిస్తాం, అప్పుడిస్తాం అంటుంటే అక్కడకు నాలుగుసార్లు వెళ్ళాలి. తర్వాత జాగ్రత్తగా పాక్ చేయించి దెబ్బ తగలకుండా బస్సుమీదనో లారీ మీదనో తీసుకురావాలి. ఇంతా చేశాక వాళ్లు రెండోరకం కొయ్యవేసిన చక్కగా పాలిష్ చేసి, ఘనంగా వార్నిష్ చేసి మసిపూసి చేసిన మారేడుకాయలాంటిది అంటగడితే ఎలాగా? చెక్క క్వాలిటీ మనం సరిగా కనుక్కోగలమా?</p><p>అద్దంలా మెరిసే అందమైన బీరువా కావాలి. కాని దానికోసం ఎక్కువ యాతన పడడానికి ఓపికలేదు.</p><p>అటువంటి సమయంలో జ్ఞాపకం వచ్చాడు జాన్‌పాల్.</p><p>ఇదివరలో ఒకసారి పుస్తకాల షెల్పులు తయారు చెయ్యడానికి ఒచ్చినప్పుడు ఎన్నాళ్ళ బట్టో మా యింట్లో వుంటున్న బుక్ కేస్ను&nbsp;చూసి&nbsp;</p><p>“ఇది. ఇంగ్లండులో దొరికే, పియానోలు చేసే వాల్నట్ కొయ్యతో చేసింది...అమ్మో! ఇదిక్కడ దొరికేదిగాదు...అమ్మా, ఇది ఫారిన్ చెక్క!' అన్నాడు.&nbsp;</p><p>ఆ మాటలంటుంటే జాన్ మొహంలో కనిపించిన గాంభీర్యాన్ని, గౌరవభావాన్ని చూచి ఆ బుక్కేస్ గొప్పదనాన్ని ఊహించుకున్నాను. అల్లాగే ఒక పాత. బీరువాను చూడగానే 'ఇది బర్మాటేకులో ఒకటోరకం' అని చెబుతూ టేకుల్లో ఎన్నిరకాలో, వాటి చరిత్రలగురించి ఒక ఉపన్యాసంలాంటిది ఇచ్చాడు. కొయ్యల్లో ఇన్ని రకాలున్నాయని నాకు ఇది వరకు తెలియదు. జాన్ మీద చాలా గౌరవం కలిగింది నాకు. అద్దంలో మెరిసే అందమైన బీరువాను ఒకటోరకం టేకుతో తయారు చెయ్యగల సామర్థ్యం జాన్ కు&nbsp;ఉన్నది అనుకున్నాను.</p><p>కాని ఈ జాన్ తో&nbsp;ఇతరవిధాలైన చిక్కులు వస్తాయి. ఇదివరలో బుక్ రాక్లు&nbsp;చేసినప్పుడు పట్నంవెళ్ళి సామాన్లు తెస్తానని కొయ్యలు మేకులూ అంటూ,&nbsp;రెట్టింపుధరలు వేసిన దొంగబిల్లులు తెచ్చి డబ్బు తీసుకున్నాడు.&nbsp;</p><p>అవి ఫ్లయివుడ్ షీట్లు కనుక, వాటి ధరలు వేరుగా కనుక్కోగా, మోసం బయటపడింది. జాన్ అప్పటికే డబ్బు తీసుకున్నాడు. మళ్లీ పిలిపించి అడిగాము. కొట్లవాళ్ళ మోసాలను గురించి చిన్న ఉపన్యాసం చాలా 'ఇన్ఫర్మేటివ్'గా ఉండేది. ఒకటి ఇచ్చాడు.&nbsp;</p><p>వడ్రంగిపనికి సంబంధించిన ఏ విషయం మీద మాట్లాడవలసి వచ్చినా ఇటువంటి మంచి ఉపన్యాసాలు ఇస్తాడు. అవి విన్న తర్వాత జాన్ మీదా, వడ్రంగి పనిమీదా కలిగిన గౌరవభావంతో నోరు మెదపలేము.</p><p>పల్లెటూళ్ళలో ఏ పని జరగాలన్నా ఒక భగీరథ ప్రయత్నం కావాలి. ఒక ఇల్లు కట్టించుకోవాలంటే బేలుదారీలు, వడ్రంగులు, పెయింట్లు వేసే వాళ్ళు అంటూ అన్ని రకాలైన పనివాళ్ళకీ పనులు జరుగుతున్నంతకాలమూ ఇంట్లోనే భోజనాలు పెట్టాలి.&nbsp;</p><p>కరెంటు వేయించుకోవాలంటే వైరింగు చేసేవాళ్లకూ అంతే. ఏదైనా వస్తువు చేయించాలంటే వడ్రంగులకూ అంతే. ఆఖరుకు బట్టలు కుట్టే టైలర్లకు కూడా అంతే. వాళ్ళ భోజనాలకు గడిచిపోగా, పనిచేసినన్ని రోజులకు కూలిడబ్బులు చేతబట్టుకొని ఇళ్ళకు వెళ్తారు. వాళ్ళు పనిని సాగదీసి, ఇంకో వారం రోజులు గడిపే తత్వంలో వుంటారు.&nbsp;.. మన పనిచేసే వాళ్ళు మనింట్లో భోజనం చెయ్యడం, తృప్తిగా పనిచెయ్యడం న్యాయమే కావచ్చును.&nbsp;</p><p>కాని ఏ పని జరగాలన్నా ఇంత ప్రయత్నం కావలిసి రావడం పట్నాలనుండి వచ్చినవాళ్ళకు విసుగ్గా ఉంటుంది. డబ్బు పారేస్తే పని జరగటం, వస్తువు ఇంటికి రావడం అన్న పద్ధతికాదు ఇక్కడ. ఇది ఒక పాతపద్ధతి. వస్తువుకి, అది చేసే వారి మంచి చెడ్డలకీ గల అవినాభావ సంబంధాన్ని గుర్తించితీరాలి..</p><p>మా వారు ఇక్కడ కొత్తగా పెట్టిన చక్కెరమిల్లులో అసిస్టెంట్ మేనేజర్‌గా చేరారు. అందువలన ఈ పల్లెటూరికి వొచ్చాం మేము. ఊళ్ళో మరో ముగ్గురు వడ్రంగులు ఉన్నారు. కాని అందరిలోకీ జాన్ కి&nbsp;పని బాగా చేతనవునని...జాన్, ఇతరులు కూడా చెపుతూవుంటారు. మిల్లులో ఏవైనా కొయ్యపనులు జరగాల్సినప్పుడు జాన్ ని పిలుస్తారు. ఇది ఒకరకంగా జాన్ కి&nbsp;సహాయం చెయ్యడమే. ఆ సంబంధంవలన ఇదివరలో ఒకసారి వచ్చి బుక్ రాక్స్&nbsp;చేశాడు.</p><p>"అమ్మో, అయ్యగారింట్లో భోజనం పెట్టమని నేనడుగుతానా! వూళ్ళో&nbsp;నాకు ఇల్లుంది. వంట చేసుకుంటాను... కూలి కూడా అయ్యగారి దగ్గర ఒక్క రూపాయి తక్కువే తీసుకుంటాను" అన్నాడు జాన్.&nbsp;</p><p>పెద్దాచిన్నా బాగా ఎరిగినవాడు. పెద్దవాళ్ళ దగ్గర వినయంగా ఉండటం నేర్చినవాడు. కొయ్యలూ వగైరాలు తేవడంలోనూ, కూలిలోనూ కూడా.&nbsp;ఎక్కు వ డబ్బు తీసుకున్నాడంటే అది వేరే మాట. వాళ్ళూ బతకాలిగద...</p><p>అన్ని విషయాలూ ఆలోచించిన మీదట జాన్ కు&nbsp;కబురుపెట్టాను. మిల్లులో పనులు చేస్తూనే ఉంటాడు అడపాదడపా. కనుక మనల్ని చిక్కున పెట్టడు లెమ్మనుకున్నాను.</p><p>పొట్టిగా దిట్టంగా చామననలుపులో ఉంటాడు జాన్. అరవై దగ్గరగా వయస్సయినా నలభైకి మించినట్లు కనబడడు. మొహం, ఎదురురొమ్మూ , చేతులూ, కాళ్ళూ అన్నీ వేటికవి బలంగా ధృడంగా కనిపిస్తాయి. పై వరుసలో ముందుపళ్ళు రెండు లేవుగాని మిగతా పళ్ళు రాళ్ళ మాదిరి గట్టిగా ఉన్నాయి. ఎత్తయిన నుదుటి క్రింద లోతుల్లో కనిపించే కళ్లు నల్లగా ఉండి ఎప్పుడూ చురుగ్గా చూస్తుంటాయి. రూపం, మాటతీరు</p><p>అన్ని ప్రత్యేకంగా ఉండటాన జాన్ని ఒకసారి చూస్తే ఎవరూ మరచిపోలేరు.&nbsp;</p><p>జాన్ గురించి ఒక్క మాటలో చెప్పాలంటే...బలశాలి. మాటలో, చేతలో, చూపులో | అన్నిట్లోనూ బలం. అదీ జాన్ అంటే!</p><p>నిజం చెప్పాలంటే జానన్ను చూస్తే కొద్దిగా భయం నాకు. దుర్బలులకు శక్తిని చూసినప్పుడు కలిగే భయం. స్థూలంగా చూస్తే దానికి వేరే కారణం లేదు మరి!&nbsp;</p><p>చకచకా లెక్కలు వేశాడు జాన్. అంతా ఒక వందరూపాయలకు సామాను తెస్తే టేకు బీరువా యీ సైజుది తయారు చెయ్యొచ్చునట. పట్నంలో షాపునుంచీ ప్లైవుడ్&nbsp;బీరువా యీ సైజుది నాలుగువందలకు తెచ్చారు. పక్కింటివాళ్ళు. అట్లాగని జాన్ తో నేను అనలేదు.&nbsp;</p><p>'రోజ్ వుడ్ అయితే ఎక్కువ ఖరీదవుతుందా?” అనడిగాను.&nbsp;</p><p>“లేదు. రెండూ ఒకటే” నన్నాడు.&nbsp;</p><p>“తక్కువరకం సరుకు తెస్తాడేమో, లేకుంటే ఇంత చవగ్గా ఎలా వస్తుందీ” అనుకున్నాను.&nbsp;</p><p>“మంచిరకం టేకు తేవాల”న్నాను.&nbsp;</p><p>'అయ్యగారికి ఎట్లాంటివి తేవాలో నాకు తెలియదా? అంటూ తాను పట్నంలో పెద్ద పెద్ద ఆఫీసర్లకు ఎన్నెన్ని వస్తువులు చేసింది, వాటిని చూచి వాళ్ళు ఎంతెంత ఆశ్చర్యపడిందీ, మెచ్చుకున్నదీ అంతా చెప్పాడు.</p><p>జాన్ క్రిష్టియన్ మిషనరీల దగ్గర పెరిగాడు. పని నేర్చుకున్నాడు. ఒక ఇంగ్లీష్ దొరగారు...పీటర్స్ దొరగారు..దయతో అన్ని పనులు నేర్పించారు. జాన్కు&nbsp;ఎంతో సహాయం చేశారు. ఆయన దయవల్ల ఎట్లాంటి వస్తువైనా చెయ్యగల నేర్పు అబ్బింది జాన్ కు .&nbsp;</p><p>“ఒరే, ముండాకొడకా, సరిగ్గా చెయ్యకపోతే తంతాను” అన్నాట్ట కలెక్టరుగారు. ధైర్యంగా చేస్తానన్నాడు జాన్. పెద్దవాళ్ళను మెప్పించాలని జాన్ పట్టుదల. రోల్ టాప్ డెస్క్ చెయ్యాలి. ఆ పట్నంలో ఎవరికీ చేతగాని పని అది. అలాటిదాన్ని ఇదివరలో పీటర్&nbsp;దొరగారి దగ్గర చూచివున్నాడు జాన్. అందుకే ధైర్యం చేసి ఒప్పుకున్నాడు. చేశాడు. కలెక్టరుగారు 'సెభాష్' అన్నారు.</p><p>ఇంకోసారి ఒక పెద్ద డాక్టరుగారికి అసుపత్రిలో ఉపయోగించే ఒక వస్తువు చేయించవలసిన పనిబడింది. ఆ వస్తువును పై దేశాల్నుంచీ తెప్పించాలంటే చాలా ఆలస్యమూ, ఖర్చూను. అందువలన జాన్ను పిలిపించి చెప్పారు.&nbsp;</p><p>జాన్ ఆలోచన చేశాడు. ఒకరకంగా ఊహించుకున్నాడు. దాన్ని చేశాడు. తప్పు అయింది. పారేశాడు. మళ్లీ చేశాడు. డాక్టరుగారు సరిగ్గానే ఉందన్నారు. ఇహ ఒక అద్దం బిగించాలి దానికి. అది ఎట్లా బిగించాలో చెప్పారు డాక్టరుగారు.&nbsp;</p><p>కాని తాను దగ్గర ఉన్నప్పుడే బిగించాలనీ తొందరగా వొస్తానని చెప్పి వెళ్లారు. ఎంత సేపు చూచినా ఆయన రాలేదు. పని పూర్తి చేసుకుని డబ్బు తీసుకుని వెళ్ళాలని జాన్ ఆదుర్దా. డాక్టరుగారు చెప్పిన ప్రకారంగానే ఆయన రాకుండానే బిగించేశాడు.&nbsp;</p><p>డాక్టరుగారు ఇంటికొచ్చారు. పనయిపోయింది, డబ్బులివ్వమని చెప్పుకున్నాడు జాన్. డాక్టరుగారికి కోపం మండిపోయింది.&nbsp;</p><p>“నిన్నెవరు బిగించమన్నారురా రాస్కెల్! నేను రాకుండా బిగించవద్దనలేదా?' అంటూ చెయ్యిచాచి మొహం మీదకొట్టారు”</p><p>ముందుపళ్ళు రెండూ రాలిపడ్డాయి. జాన్ బయటికెళ్ళి రక్తం వూసివచ్చాడు. డాక్టరుగారు వస్తువు చూసుకున్నారు. సరిగ్గానే చేశాడు. జాన్. డబ్బులిచ్చి పంపేశారు. ఇప్పుడా డాక్టరుగారు పనిలో లేరు. ఎప్పుడైనా పట్నం వెళ్ళినప్పుడు కనబడితే అప్పుడు విషయం జ్ఞాపకం చేస్తూ పలకరిస్తారు...&nbsp;</p><p>ఈ తీరులో జాన్ సొంతంగా ఊహతో వస్తువులు తయారుచేసి పెద్దలను మెప్పించిన వృత్తాంతాలు చెప్పాడు. పెద్దవాళ్లు కొట్టడంలోనూ మెచ్చుకోవడంలోనూ కూడా కుక్కను చూచినట్లు చూడడం&nbsp;నాకు నచ్చలేదు. కాని మా బీరువా చెయ్యడానికి తగినవాడని తెలిసిపోయింది.</p><p>ఆయన ఆఫీసునుండి రాగానే బీరువా చేయించడానికి జాన్ను పిలిసి చెప్పాను. జాన్ ఆయనకు వివరాలన్నీ చెప్పాడు. ఒకటోరకం టేకు బీరువా.&nbsp;</p><p>ముందుగా కొయ్యలు నూటయాభై రూపాయిలకి తేవాలి. కూలి డబ్బుల మాట&nbsp;అడగడు.</p><p>&nbsp;"అయ్యగారి ఇష్టం. పదిరూపాయిలిస్తే పదే తీసుకుంటాడు…”</p><p>"ఇందాక కొయ్యలు నూరురూపాయిలకు చాలన్నావే”అన్నాను.</p><p>“అయ్యగారి దగ్గర&nbsp;కరెక్టుగా చెప్పాలి కదమ్మా. తర్వాత పొరపాటు రాకూడదు. పెద్ద దొరల దగ్గర&nbsp;ఎట్లా&nbsp;ఉండాలి?' అంటూ నన్ను మందలించాడు.&nbsp;</p><p>అది నిజమే. ఇప్పటి లెక్కలి బట్టి&nbsp;బీరువా ధర నూరు దగ్గర కాకుండా రెండునూర్లు అయేట్లుంది. కాని మంచిచెక్క చూసి తెచ్చి జాగ్రత్తగా ఇంట్లో చేస్తాడు. ఎట్లయినా షాపు వాళ్ళ దగ్గర కొన్నదానికంటే ధర తక్కువే పడుతున్నది గదా!</p><p>నూట తొంభై రూపాయలకు బిల్లుతో కొయ్యలు తెచ్చి కట్ట యింట్లో పడేశాడు జాన్. తర్వాత నాలుగు రోజులు అంతులేడు.</p><p>ఇంతకూ పని చేస్తాడో లేదో, వూరికే కొయ్యలు తెచ్చి ఇంట్లో పెట్టుకున్నామే&nbsp;అనిపించింది.&nbsp;</p><p>మా పనివాడు కొయ్యల్ని చూచి “కొయ్య ముళ్ళుగా వున్నది. అంత మంచిగా లేదు” అన్నాడు.&nbsp;</p><p>ఇంతా చేసి నిగనిగ మెరిసే అందమైన బీరువా రాదా ఏమిటి? నాకు చాలా కోపం వచ్చింది. ఈయనేమో ఏ సంగతీ పట్టించుకోరు!</p><p>నాలుగుసార్లు పిలిపించగా జాన్ వచ్చాడు.&nbsp;</p><p>“అమ్మా ఫర్నీచరు షాపులవాళ్లు ఎక్కువగా కొంటారుగనుక వాళ్లని మంచి కొయ్యలు ఏరుకోనిస్తారు గాని నాబోటివాళ్లు ఒక్క బీరువాకు కొంటే ఏరుకోనివ్వరు. చెయ్యి పెట్టనివ్వరు. అయినా యివి దొరగారి కోసమని చెప్పి బలవంతాన రెండు మూడు మంచికొయ్యలు ఏరివేశాను.... ఆ ముళ్లూ అవీ తోపడంలో పోతై. కనపడవు. బాగానే వుంటుందిలెండి బీరువా” అన్నాడు.</p><p>&nbsp;“పని చెయ్యడం లేదు. ఎందువలన" అనడిగాను.</p><p>“కొయ్యలన్నీ మా ఇంటికే తీసుకెళ్లి చేస్తానంటే దొరగారు 'ఒద్దు యింట్లోనే చెయ్యి' అన్నారు. నేను పక్క వూళ్ళో&nbsp;హోటలుకు బల్లలు చేస్తున్నాను. ఇక్కడ పని చేస్తూ నడి మధ్యలో వొదిలి అక్కడకు పోతే... దొరగారి పని అట్లా చెయ్యకూడదు! పనిలో దిగితే |పూర్తి చెయ్యాల్సిందే. అందుకని ఆ పని పూర్తి చేసి వొద్దామని ఆలస్యం చేస్తున్నాను.</p><p>మూడు నాలుగు రోజుల్లో వొచ్చి చేసెయ్యనా. అమ్మా!...దొరగారి పనంటే మాటలా!". అన్నాడు.</p><p>పదిహేను రోజుల తర్వాత వొచ్చాడు పనికి. ఆయన బాగా చీవాట్లు వేశారు. వంచిన&nbsp;తల ఎత్తలేదు జాన్.</p><p>&nbsp;“అవును తప్పుచేశాను. పెద్దవాళ్లు...తిడితే పడాలి” అన్నాడు.&nbsp;</p><p>దాని తర్వాత ఒక్క రోజు పని చేసి మళ్ళీ మాయమైపోయాడు. ఊళ్ళోనే ఎక్కడో దూలాలు&nbsp;కోస్తున్నాడట. రెండు రోజుల తర్వాత వచ్చాడు.</p><p>“వాళ్లు నాకు ఇదివరలో డబ్బు ఇచ్చి ఉన్నారమ్మా. పీకలమీద కూచుంటే వెళ్ళవలసి వచ్చింది. అందులోనూ పెద్దవాళ్ళపని అని చెప్తే గూడా వాళ్లు ఊరుకుంటేనా” అన్నాడు.</p><p>“అసలు వాడు పనిచేసే చోటునుంచీ కొయ్యలు చల్లగా దాటించేస్తాడమ్మా. జాగర్తగా ఉండాలి" అని హెచ్చరించాడు, మా శ్రీరాములు.</p><p>&nbsp;ఒకే ఊళ్ళోవాళ్ళకు.... పల్లెటూళ్ళలో... ఒకరిగురించి ఒకరికి బాగా తెలిసివుంటుంది. లేనిపోని తంటా కొని తెచ్చుకున్నట్లనిపించింది.&nbsp;</p><p>పనిచేస్తూ వున్నప్పుడు గంటకోసారి బయటకు వెళ్తాడు జాన్... బీడీలు కాల్చుకోడానికి, టీ తాగటానికి, ఎవరితోనైనా మాట్లాడ్డానికి, సామాన్లు ఎవరి దగ్గర్నుండో తెచ్చుకోడానికి.. ..ఎన్నోపనులు. ఇందులో ఏ సమయంలో దాటించేస్తాడో! అసలు తాను తీసుకెళ్లడానికి సగం కొయ్యలు వేరుగా ఎక్కువగా తెచ్చాడేమో! మొదట చెప్పినదానికంటే ఎక్కువ బిల్లు చేసుకొచ్చాడే!</p><p>జాన్ కోసం మనుషులు వచ్చిపోతుంటారు కూడాను. ఎవరికిచ్చి పంపించేస్తాడో! ఎన్నో అనుమానాలు. అందుకని జాన్ దగ్గర ఒక మనిషి కాపలా ఉండవలసి వచ్చింది.&nbsp;</p><p>శ్రీరాములికి ఇతరపనులు చెప్పకుండా, మా ఇద్దరిలో ఒకరు తప్పిస్తే ఒకరు అక్కడ ఉండవలసి వచ్చింది.</p><p>శ్రీరాముల్ని చూస్తే జాను చాలా లోకువ. “ఏయ్ అబ్బాయ్, ఆ ఉలి ఇట్లా అందించు, ఈ బల్ల పట్టుకో... ఊ సరిగ్గా పట్టుకోవయ్యా.... ఏ పనీ సరిగా చెయ్యలేవు" అంటూ శ్రీరాములుకు ఏదో ఒకపనిని చెప్తూ గదమాయిస్తూనే వున్నాడు.</p><p>చీటికీమాటికీ జాన్ బయటికి వెళ్తూండడంవలన పని వెనుకబడుతున్నది. టీకోసరం వెళ్తే గంటన్నర వెళ్లిపోతాడు. మొదటి రోజు సాయంత్రం మాతోపాటుగా టిఫిన్, టీ ఇచ్చాను. బయటకు వెళ్లకుండా ఇంకో గంట కూర్చుని పనిచేశాడు. మర్నాడు ఉదయం పనిలోకి రాకుండా మధ్నాహ్నం మూడుగంటలకు వచ్చాడు. ఇప్పడే కదా పనిలోకి వచ్చాడు, టిఫినూ టీలూ ఇచ్చి ఎదురు సేవలు చెయ్యాలా? అనుకొని ఇవ్వలేదు.</p><p>&nbsp;అయిదుగంటలయ్యేసరికి కొయ్యలు, పనిముట్లు దభీదభీమని ఎత్తిపడెయ్యడం మొదలెట్టాడు. ఆ శబ్దాలు వినలేక అప్పటికప్పుడు టీ చేసి ఇచ్చాను. గ్లాసు చేతిలోకి తీసుకుంటూ నా కళ్లలోకి తీక్షణంగా చూశాడు. .&nbsp;</p><p>“రెండుపూటలా అన్నం పెట్టి, కాఫీ టిఫినూ యిస్తామని ఎందరో పిలుస్తారమ్మా! దొరగారి పని అని వచ్చాను" అన్నాడు. ఆ చూపుకి నా గుండెలో దడవచ్చింది.&nbsp;</p><p>మర్నాటి నుండీ నాలుగంటలకు సరిగ్గా టిఫిన్ టీలు ఇచ్చెయ్యాలనుకున్నాను. ఈ జాన్ పైకి కనిపించేటంత వినయవిధేయతలు కలవాడుగా తోచలేదు. మాటల్లో కనిపించే&nbsp;విధేయతకు పూర్తిగా వ్యతిరేకమైన స్వభావం కలవాడుగా చేతల్నిబట్టి తోస్తున్నది.</p><p>**************************</p><p>జాన్ కి&nbsp;ఒక కొడుకూ, ఒక కూతురునట. కూతురు చదువుకొని పట్నంలో టీచరుగా ఉంటున్నది. జాన్ సరిగా చూడడు గనుక జాన్ భార్యకూడా పట్నంలో&nbsp;కూతురి దగ్గరే ఉంటున్నది.&nbsp;</p><p>ఇదివరలో జాన్ సంపాదించినదంతా తాగేసి ఇంట్లో డబ్బు సరిగ్గా ఇచ్చేవాడు కాదట. ఏమని అడిగితే భార్యను బాగా తన్ని “ఆడముండవి,నోరు మూసుకొని పడివుండు” అనేవాడట.&nbsp;</p><p>ఆవిడే కష్టపడి కూతురి చదివించుకున్నది. జాన్ మాత్రం కొడుకు ఫిలిప్తో యీ వూర్లో వుంటున్నాడు.</p><p>ఇదివరలో రాక్ లు&nbsp;చేసేటప్పుడు ఒకనాడు ఫిలిప్ను వెంటబెట్టుకుని వచ్చాడు జాన్. వాడు కష్టపడలేని వాడు గనుక మిల్లులో ఏదైనా ఆఫీసు జవాను లాంటి పని ఇప్పించమని అడిగాడు.&nbsp;</p><p>ఫిలిపు ఇరవై ఏళ్ళ పైన వయస్సుంటుంది. సెకండ్ ఫారమ్ చదువుతూ ఆపేశాడట.</p><p>"అమ్మో వాడు చాలా తెలివికలవాడు. పంతులు క్లాసులో ఏదో అన్నాడని పంతం మీద మానేశాడు గాని.... చదివుంటేనా, వాడు..అమ్మా..ఎట్లుండ వలసినవాడు. ఎప్పుడైనా సమయం పడినప్పుడు నేను పనిలోకి రాలేకపోతే, వాడు వెళ్లి నాకంటే బాగా చేస్తాడమ్మా పని! .... అయితే ఎంతటివాళ్లయినా మాటంటే మాత్రం పడడు” అన్నాడు</p><p>ఫిలిప్ ది&nbsp;తండ్రికిలాగే దృఢమైన శరీరం. నల్లగా నేరేడు పండులాగా నిగనిగలాడుతుంటాడు. కాని జాన్ మొహంలోనూ ఆకారంలోనూ కనిపించే గట్టిదనం ఫిలిప్లో కనిపించదు. మొహమూ చెంపలూ చేతులూ ఆడపిల్లలకున్నట్లు మృదువుగా వుంటాయి.&nbsp;</p><p>వాడి ఇరవై ఏళ్ళ కళ్ళల్లో సోమరితనం, అలసత్వం కనిపిస్తాయి. జీవితంతో పోరాడి ఎన్నో ఢక్కామొక్కలు తిని రాటుదేలిన జాన్ కళ్ళు... అరవై ఏళ్ళవి.... వాడి చూపుతో వెలుగుతూవుంటాయి.&nbsp;</p><p>ఇద్దరూ తండ్రీ కొడుకులు. ఒక రకంగా ఇద్దరికీ చాలా పోలికలున్నాయి. కాని అంతకంటే ఎక్కువ భేదమూ వున్నది.</p><p>జాన్ కొడుక్కి ఉద్యోగం కావాలని అడుగుతూవుంటే ఆ విషయంతో తనకు ఏమీ సంబంధం లేనట్లు రెండు చేతులు కట్టుకుని ఎటో చూస్తూ ఒంటికాలిమీద నిలబడ్డాడు | ఫిలిప్.&nbsp;</p><p>వాడు ఉద్యోగం అర్థిస్తున్న వాడిలా కనబడలేదు. జాన్ పనిచేసుకుంటుంటే అట్లాగే నిలబడి కొంచెం సేపు చూసి 'నేనింటికెల్తా, నాయనా' అన్నాడు.</p><p>జాన్ పని ఆపి, ప్రేమగా కొడుకువైపు చూసి 'వెళ్ళు' అన్నాడు. ఫిలిప్ వెళ్లిపోయాడు. పనికోసరం వాళ్ళు మళ్ళీ అడగలేదు.&nbsp;జాన్ కి ఫిలిప్ కి ఉండే సంబంధం నాకు ఆశ్చర్యం కలిగించింది.&nbsp;</p><p>భార్యనీ, మరీ అంత కరుగ్గా చూసే జాన్ ఫిలిప్ ను అంత ప్రేమగా చూస్తాడెందుకు? వాడు కంద పయోజకుడైనాడు. జాన్ వాడినట్లా చేశాడనడమే సబబేమో. పంతులు ఒక మాటంటే&nbsp;వాడు చదువు మానేస్తానంటే మానెయ్యనివ్వడమేనా? దండించి చదివించుకోరా! పోనీ చదువు అబ్బకపోతే తన పని నేర్పించితే ఒకరి సంపాదన కొకరికి&nbsp;తోడుగా ఇబ్బడిగా సంపాదించుకోవచ్చునే!</p><p>జాన్ ప్రవర్తన చాలా చిత్రంగా ఉన్నది. తాను ఎన్నో అబద్దాలాడి నానా గడ్డీ కరచి నెట్టుకొస్తున్నాడు. కొడుకు మాత్రం ఒకరి చేత మాటపడని వాడుగా, కష్టపడలేనివాడుగా అబద్ధమూ అన్యాయమూ లేకుండా డబ్బంటే లెక్కలేకుండా ఉండాలా!</p><p>ఒకరోజు వచ్చి ఒక రోజు రాత్రి దాకా&nbsp;పని చేసి, చేసి ఎట్లాగో బీరువా పని ఒక కొలిక్కి తెచ్చాడు జాన్. ఇహ అరలు పెట్టి తలుపులు బిగించాలి. అటువంటి సమయంలో మళ్ళీ మాయమైనాడు.&nbsp;</p><p>ఆ ముందురోజునే పట్నం వెళ్లి సీలలు, బందులు, హాండిలు, తాళం, పాలిషు, ఎమెరీ పేపర్లు అన్నీ బస్సు ఛార్జీలతో సహా యాభై రూపాయల సామాన్లు తెచ్చాడు. ఇంకొక్క రోజు పనిచేస్తే పూర్తవుతుందన్నాడు. ఇంతవరకు పనిచేసినదానికి తనకు రావలసిన కూలిలో పది రూపాయలు మిగిలివుంటే తీసేసుకున్నాడు. అంతే పనిలోకి రాలేదు.&nbsp;</p><p>ఎక్కడికైనా పారిపోయాడా అనుకోవడానికి జాన్ సామాన్లు-ఉలి, రంపం, క్లాంపు అన్నీ మా ఇంట్లోనే వున్నాయి. ఎన్నిసార్లు వెళ్లినా మా మనుష్యులకు జాన్ అంతు దొరకలేదు. మూడో నాడు శ్రీరాములికి బజార్లో కనబడ్డాడట. బాగా తాగివుండి శ్రీరాముల్ని నానా దుర్భాషలాడాట్ట. ఫిలిఫ్ సర్దిచెప్పి మర్నాడు పనిలోకి పంపుతానన్నాట్ట.</p><p>ఎన్నో క్షమార్పణలతో మర్నాడు పనిలోకి వచ్చాడు. ఎక్కడో పని ఒప్పుకున్నాడట. రేపటితో యీ పని పూర్తి చేసుకుని వెళ్లిపోతాడట. ఇక్కడ పని సరిగా చెయ్యకుండా, మాట నిలకడ లేకుండా చేసుకున్నందుకు కొడుకు బాగా కోప్పడ్డాడట. మొదట ఇచ్చిన ఎస్టిమేటుకి అయిన ఖర్చుతో సంబంధం లేకుండా ఉన్నదనీ, పని తొందరగా చెయ్యలేదనీ జాన్ ను&nbsp;కోప్పడి ఆయన ఫాక్టరీకి వెళ్లిపోయారు.&nbsp;</p><p>తరువాత నా దగ్గర మామూలుగా కనిపించే అతిశయంగానీ అతివినయంగాని లేకుండా మాట్లాడాడు. "సూటయాభై రూపాయలకు బీరువా చేసిస్తానని చెప్పాను. నిజమే. అంతా అయ్యేటప్పటికి రెండువందలయాభై దాటిపోతున్నది. ఇందాక అయ్యగారు తిట్టారు... నాకు అదే చాలా చింతగా ఉన్నది.&nbsp;</p><p>ఇంట్లో గూడా చింతపడతాఉంటే నా కొడుకేమన్నాడంటే “మాట పొరపాటు రాకూడదు నాయినా. అయ్యగారు డబ్బు జాస్తి అవుతుందని కోప్పడితే నువ్వు కూలి డబ్బులు తీసుకోమాక! అన్నాడు...." అంటూ చెప్పాడు.&nbsp;</p><p>కూలి డబ్బులన్నీ అప్పుడే తీసేసుకున్నాడుగదా! కొడుకు బడాయిమాటలన్నీ తమాషాకి వల్లిస్తున్నాడా? అనుకుంటూ జాన్ మొహంకేసి చూశాను. అక్కడ కనిపించిన ఆనందం&nbsp;మాటల్లో చెప్పగలనా? ఎంతో ప్రశాంతత, ఆనందం, మార్దవం వెలిగిపోతున్నాయి జాన్&nbsp;మొహంలో.&nbsp;</p><p>జాన్ టక్కరివాడు. తాగుబోతు. నిలకడ లేనివాడు. పొగరుబోతు. పైసా&nbsp;ఖరీదు చెయ్యని కొడుకు అప్రయోజకపు మాటలు జాన్లో ఇటువంటి భావం | కలిగిస్తాయా? ఎందుకని? ఆమాటల్లో ఏమున్నది? జాన్ అసాధారణ వ్యక్తి.&nbsp;</p><p>వ్యక్తుల మధ్యనుండే సంబంధాలూ ఆ వ్యక్తుల్లాగే క్లిష్టమూ, సంకీర్ణమూ అయివుంటున్నాయి. అసలు మనుష్యుల మధ్య నిజంగా సంబంధం అనేది వుంటుందా? వుంటే దాని స్వభావం ఎలాటిది? ఇదంతా నా బుర్రకు అర్ధం అయే విషయంగా తోచలేదు.&nbsp;</p><p>ఆలోచనల్ని పక్కకు నెట్టి, నేను చదవలేక పక్కన పెట్టిన పుస్తకం తీసుకున్నాను.</p><p>-అడవి ఏమంత దట్టంగా లేదు. కాకులు దూరని కారడవీ, చీమలు దూరని చిట్టడవీ కాదు. రకరకాల చెట్లు కీసర బాసరగా పెనవేసుకుపోయి ఉన్నాయి. ఒక్కో చెట్టుకి ఒక్కో విలక్షణత. ఆకులో, కొమ్మలో, రూపులో ప్రత్యేకత. కాని వాటిని గుర్తించగల జ్ఞానం నాకు లేదు. నేత్రోత్సవం కలిగిస్తున్న ఆ దృశ్యంలో నేను గుర్తించగలిగింది ఒక సీతాఫలం చెట్టుని. కాయలు విరగ్గా...]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/johnpaul]]></link><guid isPermaLink="false">5df2241a-82eb-4e9d-9184-5e513c0baaa5</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/31d004c8-1b95-4925-9039-af0dac278611/p3YlCRoCjOBUw9K7NCEotHCw.jpg"/><pubDate>Fri, 19 Mar 2021 20:52:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/f8b0fcfc-1465-4d55-8827-f2b3892570a6/part-i.mp3" length="22331520" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>23:12</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>164</itunes:episode><podcast:episode>164</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;ద్రణేవుడు&apos; పెద్దిభొట్ల సుబ్బరామయ్య గారి కథ</title><itunes:title>&apos;ద్రణేవుడు&apos; పెద్దిభొట్ల సుబ్బరామయ్య గారి కథ</itunes:title><description><![CDATA[<p>హర్షణీయంలో మీరు  వినబోతున్న కథ పేరు 'ద్రణేవుడు ' . ఈ కథ సుప్రసిద్ధ కథా రచయిత కీర్తిశేషులు పెద్దిభొట్ల సుబ్బరామయ్య గారి ' పెద్దిభొట్ల సుబ్బరామయ్య కథలు ' అనే కథా సంకలనం రెండో భాగం లోనిది. కథను మీకు అందించడానికి అనుమతినిచ్చిన వేలూరి కౌండిన్య గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఆంధ్రా లొయొలా కాలేజీలో అధ్యాపకునిగా జీవిత కాలం సేవలందించిన సుబ్బరామయ్య గారు  , కవి సామ్రాట్ , శ్రీ విశ్వనాథ సత్యనారాయణ గారి ప్రియ శిష్యులు కూడా.</p><p>1938 సంవత్సరంలో గుంటూరు లో జన్మించిన ఆయన  తన జీవిత కాలంలో 350కి పైగా కథలు , 8 నవలలు రాసారు. ఆయన రచనలు ఎన్నో ఇంగ్లీష్ , రష్యన్ తదితర భాషల్లోకి అనువదించబడ్డాయి. ప్రతిష్టాత్మకమైన సాహిత్య అకాడమీ అవార్డు తో బాటు ఆయన రచనలు ఎన్నో పురస్కారాలు అందుకున్నాయి.</p><p>ఈ పుస్తకం కొనడానికి , లింక్ పై క్లిక్ చెయ్యండి -  http://bit.ly/3qJcYCz</p><p>ద్రణేవుడు:</p><p>సమాచార విస్పోటం అనీ, పోటీ అనీ అనేక నామధేయాలతో ఆధునిక యుగం,&nbsp; విషయ పరిజ్ఞానం ప్రధాన లక్షణంగా శోభిల్లుతున్నది. ఎవడికి ఎక్కువ వివరాలు తెలుసునో జ్ఞాని కింద లెక్క. రకరకాల టెస్టులు, క్విజ్జులూ,, కెబిసిలు ఇవన్నీ యువతరం సమాచార సేకరణ సామర్ధ్యాన్ని గురించే. నాలుగు పేపర్లు తిరగేసినవాడు సాయంకాలం నలుగురి ముందు నాలుగు విషయాలు ఉగ్గడిస్తే వాణ్ణి జ్ఞాని అనేస్తారు.&nbsp;</p><p>మనసును అత్యవసర పరిజ్ఞానంతో కాక, అత్యవసర విషయ పరిజ్ఞానంతో కూడా నింపడం, అట్లా కొందరి కంటే కొన్ని ఎక్కువ విషయాలు తెలిసి జ్ఞాపకముంచుకున్న వాణ్ణి బిరుదులతో గౌరవించడం జరుగుతున్నది. వాడెవడో అంత బతుకూ బతికి ఇంగువంటే ఏమిటో తెలుసుకోకుండా, తెలుసుకునే అవకాశం లేకుండగానే దాటిపోయాడు.</p><p>ఇక ఈ మనిషి మరో విచిత్రం . రైల్లో తారసపడ్డాడు.</p><p>&nbsp;“నిన్నేనయ్యా అడుగుతున్నది?” అన్నాడాయన రెండోసారి పెద్దగా.</p><p>అంతకుముందు వేరొక రైలు దడదడ మని శబ్దం చేస్తూ వెళ్తుంటే ఈయన అన్నదేమీ నాకు వినిపించలేదు.</p><p>ఇప్పుడు “ఏమిటి?” అని అడిగాను.</p><p>ఆయనకు అరవై ఏళ్లు దాటే వుంటాయి. జుట్టు బాగా తెల్లబడి చెంపలు పెరిగి వున్నాయి.</p><p>“చూడు! నువ్వు చాలా చదివి వుంటావు కదా. ద్రణేవుడు అనే పేరు, పాత్ర ఎక్కడైనా తగిలిందా? పురాణాల్లో కాని కథల్లో కాని... ఎక్కడైనా....”</p><p>నేను లేదంటూ తల అడ్డంగా వూపాను.</p><p>&nbsp;“అలాగా?” అన్నాడాయన నిరాశగా.</p><p>తర్వాత తన ఎదురుగా కిటికీ పక్కన కూర్చుని ఏదో చదువుకుంటున్న నడివయస్సు వ్యక్తిని కూడా ఇదే ప్రశ్న అడిగి అతడు లేదనగానే హతాశుడై నిట్టూర్చి నిశ్శబ్దంగా కూర్చుండిపోయాడు.</p><p>రైలెక్కినప్పుటినుంచి చూస్తున్నాను.... ఈ మనిషి వాలకం చిత్రంగా వుంది. ఒక పొడుగాటి లావాటి పుస్తకం వొళ్లో పెట్టుకుని వుండి వుండి అందులో ఏదో రాస్తున్నాడు. రైలు ఆగిన ప్రతి స్టేషను పేరు ఇంగ్లీషు తెలుగు రెండు భాషల్లోనూ వరసగా రాసి పెట్టుకుంటున్నాడు.&nbsp;</p><p>కాసేపాగి మళ్లీ&nbsp; -</p><p>"అంతా బాగానే వుంది. ఈ ద్రణేవుడెవరో ఎక్కడివాడో వివరాలేమాత్రం తెలిసి చావడం లేదు. ఎందరినో అడిగాను. ఎవ్వరూ చెప్పలేకపోతున్నారు. వివరం ఎప్పటికైనా తెలుస్తుందో లేదో...." అన్నాడు.</p><p>“ఎప్పుడో ఒకప్పుడు తెలియకపోదులెండి. ఎవరో ఒకరు చెప్పకపోరు” అన్నాను ఏమీ తోచనివాడిలా.</p><p>“పదేళ్ల నుంచి తెలియని విషయం ఎప్పుడు తెలుస్తుందో... అసలు తెలియనే తెలియదో"అంటూ నిట్టూర్చాడు.</p><p>నేను చాలా సేపటి నుంచి మధనపడుతున్నాను. 'ఈ మనిషి ఎవరా?” అని.&nbsp;</p><p>&nbsp;మనసు లోపలి పొరలలో ఎక్కడో ఒక మూల ఈ వ్యక్తి వివరాలు భద్రంగానే వున్నాయి. అయితే స్పష్టంగా ఉపరితలానికి రావడంలేదు. -</p><p>“ఇలా రైల్వేస్టేషన్ల పేర్లూ ఇంకా ఏవేవో విషయాలు రాస్తున్నారు కదా ఈ పుస్తకంలో.... ఎందుకీ వివరాలన్నీ?” అని అడిగాను. -</p><p>ఆయన కళ్లలో మెరుపు. “ఎందుకేమిటి? ఇదంతా నాలెడ్జి... ఇన్ఫర్మేషన్... ముందు తరాలవారికి అందించాల్సిన బాధ్యత మనదే కదా. మన తాత ముత్తాతలు 'తమకెందుకులెమ్మ'ని ఊరుకుని వుంటే మనకివ్వాళ ఇంత ఇన్ఫర్మేషన్ దొరికేదా? ఇన్ని విషయాలు తెలిసేవా? సమాచారం, విషయపరిజ్ఞానం వుంటేనే మనిషి మనిషవుతాడు. లేకపోతే మా ఫ్రెండులాగా అతి చిన్న విషయం కూడా తెలియకుండా చచ్చిపోతాడు. పదేళ్ల కిందట మావాడొకడు ఇంగువ అంటే ఏమిటో తెలియకుండానే చచ్చిపోయాడు. అప్పటినుంచి నేను ఇట్లా విసుగనేది లేకుండా విషయ సేకరణ చేస్తున్నాను. అదీ యిదీ అని ఏమీ లేదు. చూసినదీ విన్నదీ అంతా. రికార్డు చేసి పెట్టడమే”</p><p>ఇప్పుడు నా మనసులో మెరుపు మెరిసినట్టయింది. చాలా ఏళ్ల క్రిందట సంగతి... మాఇంటి పక్కన నడివయసు దాటిన ఒక వ్యక్తి గుండెజబ్బుతో బాధపడి రెండు మూడు రోజులు అపస్మారక స్థితిలో వుండి చివరకు పోయాడు. అప్పుడీయన అక్కడికి వచ్చాడు.</p><p>మనిషి పోగానే హతాశుడై వెనువెంటనే తిరిగి వెళ్లిపోయాడు. ఇప్పుడు సరిగ్గా చూస్తుంటే పోలికలు బయటపడటం మొదలై ఆ వ్యక్తి ఇతడే అని నిర్ధారించుకున్నాను. ఇప్పుడు ఇన్నేళ్ల తర్వాత రైల్లో తారసపడ్డాడు. చేతిలో పొడవాటి పుస్తకంతో..</p><p>ఆయన మళ్లీ నా వైపు తిరిగి 'ఈ ద్రణేవుడనేవాడు ఎవడో నాకు తెలియదు. ఎప్పుటివాడో ఎక్కడివాడో తెలియదు. ఎందరినో అడిగాను. ఎవరూ చెప్పలేకపోయారు” అన్నాడు దిగులుగా.</p><p>“అసలా పేరు గలవాడు ఎవరూ లేరేమో” అన్నాను నేను.&nbsp;</p><p>"కాదు... వుండే ఉంటాడు. మనకి తెలియనంతమాత్రంలో లేడని నిర్ణయిస్తే ఎలా?</p><p>తెలుసుకోవాలి. దానికి వేరే మంత్రం ఏమీలేదు.&nbsp; కనపడిన వారినల్లా అడుగుతూపోవడమే”.</p><p>ఈ ధోరణి&nbsp; ఇంకా కొనసాగేదేమో గాని దిగవలసిన స్టేషను సమీపించడం వల్ల నేను హడావిడిగా లేచి పైనున్న సంచి అందుకుని,&nbsp; దిగేందుకు ఉద్యుక్తుణ్ణయినాను. అంతలో ఆయన కూడా లేచి పెన్ను ముడిచి జేబులో వుంచుకుని,&nbsp; పుస్తకం మూసి, చంకలో పెటుకుని రైలు దిగేందుకు సన్నద్ధుడయ్యాడు.</p><p>. ఆశ్చర్యమేమంటే ఆయన స్టేషను బయట కూడా నా వెంటనే నడిచాడు. దగ్గర యిల్లు కావడం వల్ల నేను నడక సాగిస్తే తనూ నా వెంటనే&nbsp; కాకపోతే పక్కనే నడిచాడు. నడుస్తున్నంత సేపూ మాట్లాడుతూనే ఉన్నాడు.</p><p>తర్వాత మా వీధిలోనే ముందుగా ఒక యింటిముందు ఆగి “ఇదే మా యిల్లు. మా అబ్బాయి యిల్లు. నేను ఇప్పుడే వొస్తున్నానిక్కడికి. మా వూరు వదిలి వొచ్చేస్తున్నాను. ఇక్కడే వుంటానిక. నా సామాన్లు - అంటే ఎక్కువ భాగం నా పుస్తకాలు - నిన్ననే వచ్చాయి ఇక్కడికి" అన్నాడు.</p><p>‘వివేకానంద మీ అబ్బాయా? మేమిద్దరం ఒకే ఆఫీసులో పనిచేస్తున్నాము. మా యిల్లు వీధి చివర" అన్నాను. నేనూ.</p><p>“మంచిది. అప్పుడప్పుడు వొస్తూవుండు” అంటూ ఆయన గేటు తీసుకుని లోపలికి వెళ్ళిపోయాడు.</p><p>ఆఫీసులో మరునాడు వివేకానంద పలుకరించాడు. మాటల సందర్భంలో నా రెలు ప్రయాణం,,&nbsp; అతని తండ్రి పరిచయం ప్రసక్తి తెచ్చాను.&nbsp;</p><p>కొన్ని క్షణాలు ఆగి “మా ఊళోనే వుండేవారు ఇంతకుముందు. అక్కడే వుంటానని మొండికేసి ఇన్నాళ్లు గడిపాడు. అక్కడే మట్టి అయిపోతానని గోల చేసేవాడు. ఇన్నాళ్లు సరే అన్నాము. కాని ఇప్పుడిక అక్కడి పొలంతో పాటు ఇల్లూ, వాకిలీ అన్నీ అమ్మేయవలసి వచ్చింది. ఇప్పుడైనా అయిష్టంగానే కదిలి వచ్చాడు” అని చెప్పాడు.</p><p>ఆనాడు వివేకానంద ఇంటిమీదుగా వస్తుండగా వరండాలో నిలబడి వుండి ఆయన పిలిచారు. ఆ</p><p>పిలుపులో ఎంతో ఆప్యాయత, ఆర్థత. లోపలికి వెళ్లాను. నన్ను తనవెంట లోపలి గదిలోకి తీసుకెళ్లాడు. గది అంతా మసక వెలుతురు. లోపలి కిటికీ పక్కన ఓ చిన్న బల్ల, స్టూలు వున్నాయంతే. గోడవారగా ఒక పక్క మంచం... ఇక మిగిలిన గది అంతా కిందా పైనా అంతటా కాగితాలు, పుస్తకాల కట్టలు. పెద్ద కవిలె కట్టల్లాంటి పుస్తకాలు. బొత్తులు బొత్తులుగా కట్టలు కట్టలుగా ఎక్కడబడితే అక్కడ కాగితాలు.&nbsp;</p><p>అంతటా ఆ వాసన.</p><p>“ఇదంతా... నా శ్రమ ఫలితం” అన్నాడాయన.</p><p>“పాతికేళ్లు నుంచి నేను నిరంతరం సేకరించిన అమూల్య సమాచార భాండాగారం. ఇక్కడ నీకేం కావలిస్తే అది దొరుకుతుంది. బిట్రగుంట స్టేషనుకు అటూ ఇటూ వున్న స్టేషన్లు ఏవి అని నీకు అనుమానం వచ్చిందనుకో... అదుగో, ఆ మూల ఉన్న కాగితాల కట్టలో వెదికితే దొరుకుతుంది. జీలకర్ర ఏ రకమైన పదార్ధమో తెలుసుకోవాలనుకో... లేకపోతే కలరావుండలు ఎలా తయారుచేస్తారో తెలుసుకోవాలనుకో!&nbsp; ఇదుగో ఈ పక్క ఎక్కడో ఒక పుస్తకంలో ఆ వివరం దొరుకుతుంది. ఎవరికైనా తుత్తునాగం అంటే ఏమిటో తెలుసుకోవాలని అనిపిస్తే కూడా తెలుసుకోవచ్చు. కాకపోతే కాస్త శ్రమపడి వెదుక్కోవాలి. అంతే...” ఇలా సాగింది. ఆయన ధోరణి.&nbsp;</p><p>నేను బొమ్మలాగా కూర్చుండిపోయాను.</p><p>అంతలో వివేకానంద నా అదృష్టం కొద్దీ వచ్చాడు లోపలికి.&nbsp;</p><p>వచ్చీ రావడంతోనే “మా ఆవిడ చెప్పింది మీరు వచ్చారనీ, మా నాన్న మిమ్మల్ని లోపలికి తీసుకొచార నీనూ...లేవండి... పదండి ముందు గదిలోకి వెళ్లాం...” అంటూ 'నాన్నా! ఏవిటీ పద్ధతి? ఇంటికొచ్చిన వాళ్లందర్నీ మీ చాదస్తంతో విసిగించి బాధపెడితే ఎలా?” అని విసుక్కుంటూ&nbsp; నన్ను ముందు గదిలోకి తీసుకువెళ్లి రక్షించాడు.</p><p>“ఇదీ ఆయన వరుస, ఏళ్ల తరబడి అనవసరమైన చెత్త పోగు చేశాడు. ఇప్పుడిక ఈ రబ్బిష్ అంతా ఎక్కించడానికి కంప్యూటర్ కావాలంటున్నాడు” అన్నాడు వివేకానంద.&nbsp;</p><p>కాఫీ తెస్తానని లోపలికి వెళ్లాడు. ఆయన వదలలేదు. మళ్లీ ముందు గదిలోకి వచ్చి నాతో “అన్నట్టు ఈ ద్రణేవుడితోనే వొచ్చిందయ్యా చిక్కంతా....వాడెవడో తేలడం లేదయ్యా. నువ్వు కూడా నీకు తెలిసిన వాళ్లని వాకబు చేసి చూడు” అన్నాడు.</p><p>నేను తల ఊపాను. కాని ప్రశ్న మహా భూతంవలె నా మనసులోకి దూరడం గమనించలేదు.&nbsp;</p><p>మరునాడు ఆఫీసు క్యాంటీనులో కాఫీ తాగుతూ వుంటే మా స్టాఫ్ లో పెద్ద - రామేశంగారు వొచ్చి నా ఎదురుగా కూర్చుని '. ఏమయ్యా బాగున్నావా” అని పలకరించాడు.</p><p>“బాగున్నా" అంటూనే వున్నట్టుండి “గురూజీ! ద్రణేవుడనే వాడెక్కడైనా తగిలాడా మీకు? పురాణాల్లో కాని, భారత భగవతాల్లో కాని ఎక్కడైనా సరే” అని అడిగాను.</p><p>“ఎవరూ?" అని రెట్టించాడాయన. “ద్రణేవుడు”</p><p>“అలాంటి పేరు ఎక్కడా తగల్లేదే. అయినా మనకు తెలిసిందెంత? మనం చదివిందెంత? ఎక్కడైనా అటువంటి వాడున్నాడేమో కనుక్కుందాం"అన్నాడాయన.</p><p>ఆ సాయంకాలం ఇంటికి తిరిగొస్తూ చూశాను. మా ఇంటి ప్రహరి పక్కన రాళ్ల మీద కూర్చుని మా బావమరిదీ మరో నలుగురు భావి భారత పౌరులు కూర్చుని వుండి తమలో తాము ఏదో తర్జనభర్జనలు పడతున్నారు. కొన్ని క్షణాలు ఆగి విన్నాను. అంతా ఆ క్రిందిటి దినం విడుదలై అమోఘంగా అత్యంత విజయవంతంగా జైత్రయాత్ర సాగిస్తూ వసూళ్లలో స్టేట్ రికార్డులు కంట్రీ రికార్డులు బద్దలు కొడుతున్న, వారి అభిమాన హీరో నటించిన 'అబ్బా వుండండి మీరు మరినూ' అనే సినిమా గురించిన వివరాలు. కలెక్షన్లు&nbsp; వగైరాలు.</p><p>నేను ఊరుకోక “ఏమిట్రా అబ్బాయిలు మీరు చదువులు మానేసి ఆటలూ మానేసి మాటాడుకునే విషయాలు ఇవేనా? ఇట్లాంటి పనికిమాలిన వ్యర్థ విషయాలు తప్పు మీకేమీలేవా&nbsp; మాట్లాడుకునేందుకు?” అన్నాను చొరవగా..</p><p>వాళు ఎటు వాళ్లు అటు చెదిరిపోయినట్టు పోయి నేను లోపలికి వెళ్లగానే మరో మూల మీటింగ్ పెట్టారు.</p><p>నేను లోపలికి వచ్చి కూర్చుని ఆలోచనలో పడ్డాను. నేను మాత్రం ఈ కొద్దీ రోజులుగా చేస్తున్నదేమిటి? వివేకానంద తండ్రి రైల్లో పరిచయమైనప్పటి నుంచి నేనేమి చేస్తున్నాను ? ఆయన ఆ ద్రణేవుడనే వాడొక్కణ్ణి నా నెత్తిన కూర్చోబెడితే నేను వెర్రివాడిలాగా నాకు కనిపించిన వాళ్లందరిని అడుగుతూ చేస్తున్నదేమిటి?&nbsp;</p><p>ఆయన చెప్పిన విషయ సేకరణ,&nbsp; సమాచార సేకరణ అనేది ఒక పెద్ద వెర్రి. ఆయన ఆ పనికిమాలిన విషయాన్ని బురలో కెక్కించి నా మనసు పాడుచేసి నన్నింతకాలంగా వ్యరుణ్ణి చేశాడు. ఇకనైనా జాగ్రత్తపడాలి అనుకున్నాను.</p><p>కాని ఒక పనికిమాలిన వెర్రి విషయం మనసులో పడకూడదే గాని అది మనలను తేలిగ్గా వొదులుతుందా?</p><p>సాయంత్రం కుమారస్వామి కనిపించి "మొన్న ఎప్పుడో ద్రణేవుడనే వాణ్ణి గురించి వాకబుచేశావుకదా” అన్నాడు.</p><p>“అవును. ఏమైనా తెలిసిందా" అని అడిగాను ఆత్రంగా.</p><p>అతడు అనవసరంగా నవ్వుతూ “లేదు తెలియలేదు. నేను ఒకరిద్దర్ని అడిగి చూశాను కూడా. అందరూ తెలియదనే అన్నారు” అని ఇంకా అనవసరంగా నవ్వుతూనే వెళ్లిపోయాడు.</p><p>నేను తెలివితక్కువవాడిలా నుదురు రుద్దుకుంటూ నిలబడిపోయాను.</p><p>మరుసటి రోజు మధ్యాహ్నం మూడుగంటల వేళ ఆఫీసులో ఫోను మోగింది.&nbsp;</p><p>ప్యూను “వివేకానందగారూ! మీకు ఫోను” అన్నాడు.</p><p>వివేకానంద లేచి వెళ్లి ఫోన్లో మాట్లాడుతూ వుండగా చూశాను. బాగా కంగారు...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>హర్షణీయంలో మీరు  వినబోతున్న కథ పేరు 'ద్రణేవుడు ' . ఈ కథ సుప్రసిద్ధ కథా రచయిత కీర్తిశేషులు పెద్దిభొట్ల సుబ్బరామయ్య గారి ' పెద్దిభొట్ల సుబ్బరామయ్య కథలు ' అనే కథా సంకలనం రెండో భాగం లోనిది. కథను మీకు అందించడానికి అనుమతినిచ్చిన వేలూరి కౌండిన్య గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఆంధ్రా లొయొలా కాలేజీలో అధ్యాపకునిగా జీవిత కాలం సేవలందించిన సుబ్బరామయ్య గారు  , కవి సామ్రాట్ , శ్రీ విశ్వనాథ సత్యనారాయణ గారి ప్రియ శిష్యులు కూడా.</p><p>1938 సంవత్సరంలో గుంటూరు లో జన్మించిన ఆయన  తన జీవిత కాలంలో 350కి పైగా కథలు , 8 నవలలు రాసారు. ఆయన రచనలు ఎన్నో ఇంగ్లీష్ , రష్యన్ తదితర భాషల్లోకి అనువదించబడ్డాయి. ప్రతిష్టాత్మకమైన సాహిత్య అకాడమీ అవార్డు తో బాటు ఆయన రచనలు ఎన్నో పురస్కారాలు అందుకున్నాయి.</p><p>ఈ పుస్తకం కొనడానికి , లింక్ పై క్లిక్ చెయ్యండి -  http://bit.ly/3qJcYCz</p><p>ద్రణేవుడు:</p><p>సమాచార విస్పోటం అనీ, పోటీ అనీ అనేక నామధేయాలతో ఆధునిక యుగం,&nbsp; విషయ పరిజ్ఞానం ప్రధాన లక్షణంగా శోభిల్లుతున్నది. ఎవడికి ఎక్కువ వివరాలు తెలుసునో జ్ఞాని కింద లెక్క. రకరకాల టెస్టులు, క్విజ్జులూ,, కెబిసిలు ఇవన్నీ యువతరం సమాచార సేకరణ సామర్ధ్యాన్ని గురించే. నాలుగు పేపర్లు తిరగేసినవాడు సాయంకాలం నలుగురి ముందు నాలుగు విషయాలు ఉగ్గడిస్తే వాణ్ణి జ్ఞాని అనేస్తారు.&nbsp;</p><p>మనసును అత్యవసర పరిజ్ఞానంతో కాక, అత్యవసర విషయ పరిజ్ఞానంతో కూడా నింపడం, అట్లా కొందరి కంటే కొన్ని ఎక్కువ విషయాలు తెలిసి జ్ఞాపకముంచుకున్న వాణ్ణి బిరుదులతో గౌరవించడం జరుగుతున్నది. వాడెవడో అంత బతుకూ బతికి ఇంగువంటే ఏమిటో తెలుసుకోకుండా, తెలుసుకునే అవకాశం లేకుండగానే దాటిపోయాడు.</p><p>ఇక ఈ మనిషి మరో విచిత్రం . రైల్లో తారసపడ్డాడు.</p><p>&nbsp;“నిన్నేనయ్యా అడుగుతున్నది?” అన్నాడాయన రెండోసారి పెద్దగా.</p><p>అంతకుముందు వేరొక రైలు దడదడ మని శబ్దం చేస్తూ వెళ్తుంటే ఈయన అన్నదేమీ నాకు వినిపించలేదు.</p><p>ఇప్పుడు “ఏమిటి?” అని అడిగాను.</p><p>ఆయనకు అరవై ఏళ్లు దాటే వుంటాయి. జుట్టు బాగా తెల్లబడి చెంపలు పెరిగి వున్నాయి.</p><p>“చూడు! నువ్వు చాలా చదివి వుంటావు కదా. ద్రణేవుడు అనే పేరు, పాత్ర ఎక్కడైనా తగిలిందా? పురాణాల్లో కాని కథల్లో కాని... ఎక్కడైనా....”</p><p>నేను లేదంటూ తల అడ్డంగా వూపాను.</p><p>&nbsp;“అలాగా?” అన్నాడాయన నిరాశగా.</p><p>తర్వాత తన ఎదురుగా కిటికీ పక్కన కూర్చుని ఏదో చదువుకుంటున్న నడివయస్సు వ్యక్తిని కూడా ఇదే ప్రశ్న అడిగి అతడు లేదనగానే హతాశుడై నిట్టూర్చి నిశ్శబ్దంగా కూర్చుండిపోయాడు.</p><p>రైలెక్కినప్పుటినుంచి చూస్తున్నాను.... ఈ మనిషి వాలకం చిత్రంగా వుంది. ఒక పొడుగాటి లావాటి పుస్తకం వొళ్లో పెట్టుకుని వుండి వుండి అందులో ఏదో రాస్తున్నాడు. రైలు ఆగిన ప్రతి స్టేషను పేరు ఇంగ్లీషు తెలుగు రెండు భాషల్లోనూ వరసగా రాసి పెట్టుకుంటున్నాడు.&nbsp;</p><p>కాసేపాగి మళ్లీ&nbsp; -</p><p>"అంతా బాగానే వుంది. ఈ ద్రణేవుడెవరో ఎక్కడివాడో వివరాలేమాత్రం తెలిసి చావడం లేదు. ఎందరినో అడిగాను. ఎవ్వరూ చెప్పలేకపోతున్నారు. వివరం ఎప్పటికైనా తెలుస్తుందో లేదో...." అన్నాడు.</p><p>“ఎప్పుడో ఒకప్పుడు తెలియకపోదులెండి. ఎవరో ఒకరు చెప్పకపోరు” అన్నాను ఏమీ తోచనివాడిలా.</p><p>“పదేళ్ల నుంచి తెలియని విషయం ఎప్పుడు తెలుస్తుందో... అసలు తెలియనే తెలియదో"అంటూ నిట్టూర్చాడు.</p><p>నేను చాలా సేపటి నుంచి మధనపడుతున్నాను. 'ఈ మనిషి ఎవరా?” అని.&nbsp;</p><p>&nbsp;మనసు లోపలి పొరలలో ఎక్కడో ఒక మూల ఈ వ్యక్తి వివరాలు భద్రంగానే వున్నాయి. అయితే స్పష్టంగా ఉపరితలానికి రావడంలేదు. -</p><p>“ఇలా రైల్వేస్టేషన్ల పేర్లూ ఇంకా ఏవేవో విషయాలు రాస్తున్నారు కదా ఈ పుస్తకంలో.... ఎందుకీ వివరాలన్నీ?” అని అడిగాను. -</p><p>ఆయన కళ్లలో మెరుపు. “ఎందుకేమిటి? ఇదంతా నాలెడ్జి... ఇన్ఫర్మేషన్... ముందు తరాలవారికి అందించాల్సిన బాధ్యత మనదే కదా. మన తాత ముత్తాతలు 'తమకెందుకులెమ్మ'ని ఊరుకుని వుంటే మనకివ్వాళ ఇంత ఇన్ఫర్మేషన్ దొరికేదా? ఇన్ని విషయాలు తెలిసేవా? సమాచారం, విషయపరిజ్ఞానం వుంటేనే మనిషి మనిషవుతాడు. లేకపోతే మా ఫ్రెండులాగా అతి చిన్న విషయం కూడా తెలియకుండా చచ్చిపోతాడు. పదేళ్ల కిందట మావాడొకడు ఇంగువ అంటే ఏమిటో తెలియకుండానే చచ్చిపోయాడు. అప్పటినుంచి నేను ఇట్లా విసుగనేది లేకుండా విషయ సేకరణ చేస్తున్నాను. అదీ యిదీ అని ఏమీ లేదు. చూసినదీ విన్నదీ అంతా. రికార్డు చేసి పెట్టడమే”</p><p>ఇప్పుడు నా మనసులో మెరుపు మెరిసినట్టయింది. చాలా ఏళ్ల క్రిందట సంగతి... మాఇంటి పక్కన నడివయసు దాటిన ఒక వ్యక్తి గుండెజబ్బుతో బాధపడి రెండు మూడు రోజులు అపస్మారక స్థితిలో వుండి చివరకు పోయాడు. అప్పుడీయన అక్కడికి వచ్చాడు.</p><p>మనిషి పోగానే హతాశుడై వెనువెంటనే తిరిగి వెళ్లిపోయాడు. ఇప్పుడు సరిగ్గా చూస్తుంటే పోలికలు బయటపడటం మొదలై ఆ వ్యక్తి ఇతడే అని నిర్ధారించుకున్నాను. ఇప్పుడు ఇన్నేళ్ల తర్వాత రైల్లో తారసపడ్డాడు. చేతిలో పొడవాటి పుస్తకంతో..</p><p>ఆయన మళ్లీ నా వైపు తిరిగి 'ఈ ద్రణేవుడనేవాడు ఎవడో నాకు తెలియదు. ఎప్పుటివాడో ఎక్కడివాడో తెలియదు. ఎందరినో అడిగాను. ఎవరూ చెప్పలేకపోయారు” అన్నాడు దిగులుగా.</p><p>“అసలా పేరు గలవాడు ఎవరూ లేరేమో” అన్నాను నేను.&nbsp;</p><p>"కాదు... వుండే ఉంటాడు. మనకి తెలియనంతమాత్రంలో లేడని నిర్ణయిస్తే ఎలా?</p><p>తెలుసుకోవాలి. దానికి వేరే మంత్రం ఏమీలేదు.&nbsp; కనపడిన వారినల్లా అడుగుతూపోవడమే”.</p><p>ఈ ధోరణి&nbsp; ఇంకా కొనసాగేదేమో గాని దిగవలసిన స్టేషను సమీపించడం వల్ల నేను హడావిడిగా లేచి పైనున్న సంచి అందుకుని,&nbsp; దిగేందుకు ఉద్యుక్తుణ్ణయినాను. అంతలో ఆయన కూడా లేచి పెన్ను ముడిచి జేబులో వుంచుకుని,&nbsp; పుస్తకం మూసి, చంకలో పెటుకుని రైలు దిగేందుకు సన్నద్ధుడయ్యాడు.</p><p>. ఆశ్చర్యమేమంటే ఆయన స్టేషను బయట కూడా నా వెంటనే నడిచాడు. దగ్గర యిల్లు కావడం వల్ల నేను నడక సాగిస్తే తనూ నా వెంటనే&nbsp; కాకపోతే పక్కనే నడిచాడు. నడుస్తున్నంత సేపూ మాట్లాడుతూనే ఉన్నాడు.</p><p>తర్వాత మా వీధిలోనే ముందుగా ఒక యింటిముందు ఆగి “ఇదే మా యిల్లు. మా అబ్బాయి యిల్లు. నేను ఇప్పుడే వొస్తున్నానిక్కడికి. మా వూరు వదిలి వొచ్చేస్తున్నాను. ఇక్కడే వుంటానిక. నా సామాన్లు - అంటే ఎక్కువ భాగం నా పుస్తకాలు - నిన్ననే వచ్చాయి ఇక్కడికి" అన్నాడు.</p><p>‘వివేకానంద మీ అబ్బాయా? మేమిద్దరం ఒకే ఆఫీసులో పనిచేస్తున్నాము. మా యిల్లు వీధి చివర" అన్నాను. నేనూ.</p><p>“మంచిది. అప్పుడప్పుడు వొస్తూవుండు” అంటూ ఆయన గేటు తీసుకుని లోపలికి వెళ్ళిపోయాడు.</p><p>ఆఫీసులో మరునాడు వివేకానంద పలుకరించాడు. మాటల సందర్భంలో నా రెలు ప్రయాణం,,&nbsp; అతని తండ్రి పరిచయం ప్రసక్తి తెచ్చాను.&nbsp;</p><p>కొన్ని క్షణాలు ఆగి “మా ఊళోనే వుండేవారు ఇంతకుముందు. అక్కడే వుంటానని మొండికేసి ఇన్నాళ్లు గడిపాడు. అక్కడే మట్టి అయిపోతానని గోల చేసేవాడు. ఇన్నాళ్లు సరే అన్నాము. కాని ఇప్పుడిక అక్కడి పొలంతో పాటు ఇల్లూ, వాకిలీ అన్నీ అమ్మేయవలసి వచ్చింది. ఇప్పుడైనా అయిష్టంగానే కదిలి వచ్చాడు” అని చెప్పాడు.</p><p>ఆనాడు వివేకానంద ఇంటిమీదుగా వస్తుండగా వరండాలో నిలబడి వుండి ఆయన పిలిచారు. ఆ</p><p>పిలుపులో ఎంతో ఆప్యాయత, ఆర్థత. లోపలికి వెళ్లాను. నన్ను తనవెంట లోపలి గదిలోకి తీసుకెళ్లాడు. గది అంతా మసక వెలుతురు. లోపలి కిటికీ పక్కన ఓ చిన్న బల్ల, స్టూలు వున్నాయంతే. గోడవారగా ఒక పక్క మంచం... ఇక మిగిలిన గది అంతా కిందా పైనా అంతటా కాగితాలు, పుస్తకాల కట్టలు. పెద్ద కవిలె కట్టల్లాంటి పుస్తకాలు. బొత్తులు బొత్తులుగా కట్టలు కట్టలుగా ఎక్కడబడితే అక్కడ కాగితాలు.&nbsp;</p><p>అంతటా ఆ వాసన.</p><p>“ఇదంతా... నా శ్రమ ఫలితం” అన్నాడాయన.</p><p>“పాతికేళ్లు నుంచి నేను నిరంతరం సేకరించిన అమూల్య సమాచార భాండాగారం. ఇక్కడ నీకేం కావలిస్తే అది దొరుకుతుంది. బిట్రగుంట స్టేషనుకు అటూ ఇటూ వున్న స్టేషన్లు ఏవి అని నీకు అనుమానం వచ్చిందనుకో... అదుగో, ఆ మూల ఉన్న కాగితాల కట్టలో వెదికితే దొరుకుతుంది. జీలకర్ర ఏ రకమైన పదార్ధమో తెలుసుకోవాలనుకో... లేకపోతే కలరావుండలు ఎలా తయారుచేస్తారో తెలుసుకోవాలనుకో!&nbsp; ఇదుగో ఈ పక్క ఎక్కడో ఒక పుస్తకంలో ఆ వివరం దొరుకుతుంది. ఎవరికైనా తుత్తునాగం అంటే ఏమిటో తెలుసుకోవాలని అనిపిస్తే కూడా తెలుసుకోవచ్చు. కాకపోతే కాస్త శ్రమపడి వెదుక్కోవాలి. అంతే...” ఇలా సాగింది. ఆయన ధోరణి.&nbsp;</p><p>నేను బొమ్మలాగా కూర్చుండిపోయాను.</p><p>అంతలో వివేకానంద నా అదృష్టం కొద్దీ వచ్చాడు లోపలికి.&nbsp;</p><p>వచ్చీ రావడంతోనే “మా ఆవిడ చెప్పింది మీరు వచ్చారనీ, మా నాన్న మిమ్మల్ని లోపలికి తీసుకొచార నీనూ...లేవండి... పదండి ముందు గదిలోకి వెళ్లాం...” అంటూ 'నాన్నా! ఏవిటీ పద్ధతి? ఇంటికొచ్చిన వాళ్లందర్నీ మీ చాదస్తంతో విసిగించి బాధపెడితే ఎలా?” అని విసుక్కుంటూ&nbsp; నన్ను ముందు గదిలోకి తీసుకువెళ్లి రక్షించాడు.</p><p>“ఇదీ ఆయన వరుస, ఏళ్ల తరబడి అనవసరమైన చెత్త పోగు చేశాడు. ఇప్పుడిక ఈ రబ్బిష్ అంతా ఎక్కించడానికి కంప్యూటర్ కావాలంటున్నాడు” అన్నాడు వివేకానంద.&nbsp;</p><p>కాఫీ తెస్తానని లోపలికి వెళ్లాడు. ఆయన వదలలేదు. మళ్లీ ముందు గదిలోకి వచ్చి నాతో “అన్నట్టు ఈ ద్రణేవుడితోనే వొచ్చిందయ్యా చిక్కంతా....వాడెవడో తేలడం లేదయ్యా. నువ్వు కూడా నీకు తెలిసిన వాళ్లని వాకబు చేసి చూడు” అన్నాడు.</p><p>నేను తల ఊపాను. కాని ప్రశ్న మహా భూతంవలె నా మనసులోకి దూరడం గమనించలేదు.&nbsp;</p><p>మరునాడు ఆఫీసు క్యాంటీనులో కాఫీ తాగుతూ వుంటే మా స్టాఫ్ లో పెద్ద - రామేశంగారు వొచ్చి నా ఎదురుగా కూర్చుని '. ఏమయ్యా బాగున్నావా” అని పలకరించాడు.</p><p>“బాగున్నా" అంటూనే వున్నట్టుండి “గురూజీ! ద్రణేవుడనే వాడెక్కడైనా తగిలాడా మీకు? పురాణాల్లో కాని, భారత భగవతాల్లో కాని ఎక్కడైనా సరే” అని అడిగాను.</p><p>“ఎవరూ?" అని రెట్టించాడాయన. “ద్రణేవుడు”</p><p>“అలాంటి పేరు ఎక్కడా తగల్లేదే. అయినా మనకు తెలిసిందెంత? మనం చదివిందెంత? ఎక్కడైనా అటువంటి వాడున్నాడేమో కనుక్కుందాం"అన్నాడాయన.</p><p>ఆ సాయంకాలం ఇంటికి తిరిగొస్తూ చూశాను. మా ఇంటి ప్రహరి పక్కన రాళ్ల మీద కూర్చుని మా బావమరిదీ మరో నలుగురు భావి భారత పౌరులు కూర్చుని వుండి తమలో తాము ఏదో తర్జనభర్జనలు పడతున్నారు. కొన్ని క్షణాలు ఆగి విన్నాను. అంతా ఆ క్రిందిటి దినం విడుదలై అమోఘంగా అత్యంత విజయవంతంగా జైత్రయాత్ర సాగిస్తూ వసూళ్లలో స్టేట్ రికార్డులు కంట్రీ రికార్డులు బద్దలు కొడుతున్న, వారి అభిమాన హీరో నటించిన 'అబ్బా వుండండి మీరు మరినూ' అనే సినిమా గురించిన వివరాలు. కలెక్షన్లు&nbsp; వగైరాలు.</p><p>నేను ఊరుకోక “ఏమిట్రా అబ్బాయిలు మీరు చదువులు మానేసి ఆటలూ మానేసి మాటాడుకునే విషయాలు ఇవేనా? ఇట్లాంటి పనికిమాలిన వ్యర్థ విషయాలు తప్పు మీకేమీలేవా&nbsp; మాట్లాడుకునేందుకు?” అన్నాను చొరవగా..</p><p>వాళు ఎటు వాళ్లు అటు చెదిరిపోయినట్టు పోయి నేను లోపలికి వెళ్లగానే మరో మూల మీటింగ్ పెట్టారు.</p><p>నేను లోపలికి వచ్చి కూర్చుని ఆలోచనలో పడ్డాను. నేను మాత్రం ఈ కొద్దీ రోజులుగా చేస్తున్నదేమిటి? వివేకానంద తండ్రి రైల్లో పరిచయమైనప్పటి నుంచి నేనేమి చేస్తున్నాను ? ఆయన ఆ ద్రణేవుడనే వాడొక్కణ్ణి నా నెత్తిన కూర్చోబెడితే నేను వెర్రివాడిలాగా నాకు కనిపించిన వాళ్లందరిని అడుగుతూ చేస్తున్నదేమిటి?&nbsp;</p><p>ఆయన చెప్పిన విషయ సేకరణ,&nbsp; సమాచార సేకరణ అనేది ఒక పెద్ద వెర్రి. ఆయన ఆ పనికిమాలిన విషయాన్ని బురలో కెక్కించి నా మనసు పాడుచేసి నన్నింతకాలంగా వ్యరుణ్ణి చేశాడు. ఇకనైనా జాగ్రత్తపడాలి అనుకున్నాను.</p><p>కాని ఒక పనికిమాలిన వెర్రి విషయం మనసులో పడకూడదే గాని అది మనలను తేలిగ్గా వొదులుతుందా?</p><p>సాయంత్రం కుమారస్వామి కనిపించి "మొన్న ఎప్పుడో ద్రణేవుడనే వాణ్ణి గురించి వాకబుచేశావుకదా” అన్నాడు.</p><p>“అవును. ఏమైనా తెలిసిందా" అని అడిగాను ఆత్రంగా.</p><p>అతడు అనవసరంగా నవ్వుతూ “లేదు తెలియలేదు. నేను ఒకరిద్దర్ని అడిగి చూశాను కూడా. అందరూ తెలియదనే అన్నారు” అని ఇంకా అనవసరంగా నవ్వుతూనే వెళ్లిపోయాడు.</p><p>నేను తెలివితక్కువవాడిలా నుదురు రుద్దుకుంటూ నిలబడిపోయాను.</p><p>మరుసటి రోజు మధ్యాహ్నం మూడుగంటల వేళ ఆఫీసులో ఫోను మోగింది.&nbsp;</p><p>ప్యూను “వివేకానందగారూ! మీకు ఫోను” అన్నాడు.</p><p>వివేకానంద లేచి వెళ్లి ఫోన్లో మాట్లాడుతూ వుండగా చూశాను. బాగా కంగారు పడుతున్నాడు. బహశా ఏదో ఇబ్బంది కలిగించే విషయమే అయివుండాలనుకున్నాను. అతడు ఫోను పెట్టేసి వస్తూ వుంటే “ఏమిటి?” అని అడిగాను.&nbsp;</p><p>అతడు నుదురు తుడుచుకుంటూ “మా నాన్న పడిపోయాట్ట. వెళ్తున్నాను రామేశంగారికి చెప్పు” అంటూ హడావిడిగా వెళ్లిపోయాడు.&nbsp;</p><p>ఆఫీసు పని ముగించుకుని ఆదరాబాదరా బయలుదేరి వివేకానంద ఇంటి ముందుకు వచ్చాను. వరండాలో కొంత అలజడి. కొందరు ఆడవాళ్లు కూర్చుని వున్నారు. వివేకానంద లోపల ఎక్కడో ఎవరితోనో మాట్లాడుతున్నాడు.&nbsp;</p><p>ముసలాయన మనలో లేడు. కళ్లు అరమోడ్పులుగా వున్నాయి. నేను వెళ్లి ఆయన మంచం పక్కనే నిలబడ్డాను.</p><p>అంతలో ఆయన కళ్లు తెరిచాడు. నన్ను చూడగానే విచిత్రంగా నవ్వాడు. ఆ తర్వాత నన్ను దగ్గరకి రమ్మని కళ్లతో సైగ చేశాడు. నేను ముందుకు వంగి చెవి అప్పజెప్పాను. ఆయన లోగొంతుకతో మాట్లాడాడు.</p><p>“ద్రణేవుడు... వాణ్ణి గురించి సంవత్సరాల తరబడి గొడవ పెట్టానా? ఏమో మరి... వాడొకడున్నాడని నాకనిపించడం లేదయ్యా. బహుశా వుండి వుండడు. అంతా నా భ్రమ అనిపిస్తున్నదిప్పుడు. అవును... అంతే”</p><p>ఆయన అలా మాట్లాడుతూ వుండగానే కంఠస్వరం క్రమంగా మందగించింది.</p><p>ఆయన కళ్లు మూతలుపడ్డాయి.</p><p>***************************************************************</p><p>'హర్షణీయం' పాడ్కాస్ట్ ని 'గానా' (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే -<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR0zfLK8HOy0A6o0cjF09hmunoa78LHr5HAr0zDtakyJdI2zt32D9eNSKeU" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే -<a href="https://bit.ly/harshaneeyam?fbclid=IwAR34j873QNSLvqmrkxLGUnu8vKcseObqrCzbI1ms24gxQpXo5oFcdobHOq8" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a> (Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే -<a href="http://apple.co/3qmhis5?fbclid=IwAR1jFvSsQzm_g-kMfXhlEsKVu74wlh3r-4twpX6loRQJ6NpQRmoHFc2M9c0" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a> (Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><p>హర్షణీయం కు సబ్ స్క్రైబ్ చెయ్యడానికి -harshaneeyam@gmail.com కు మెయిల్ లేదా '77807 43545 ' అనే నెంబర్ కి వాట్సాప్ మెసేజ్ పంపించండి</p><p>﻿</p><p>﻿</p><h2><br></h2><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/peddibhotla-dranevudu]]></link><guid isPermaLink="false">ccbd21d1-2887-4dd6-8ed1-70678d478f81</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/1efd4fcd-89bc-4ef9-8e3c-3a2571fd54a9/ZX23AGUORasIviUHzHKeFcST.jpg"/><pubDate>Sat, 13 Mar 2021 16:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/5f82dbc4-85bb-4360-98ec-347f53a55cf2/peddibhotla-dranevudu.mp3" length="14071894" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>14:35</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>161</itunes:episode><podcast:episode>161</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>పాఠశాల విద్యార్థులకు , తెలుగు సాహితీవేత్తలను పరిచయం చెయ్యడం ఎలా ?</title><itunes:title>పాఠశాల విద్యార్థులకు , తెలుగు సాహితీవేత్తలను పరిచయం చెయ్యడం ఎలా ?</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఎనిమిదేళ్ల కిందట , , అనంతపూర్ జిల్లాకి చెందిన తెలుగు అధ్యాపక దంపతులు, శ్రీ శ్రీనివాసులు గారు , శ్రీమతి యశోద గారు, అందరం మరిచి పోతున్న ప్రసిద్ధ తెలుగు కవులనీ , రచయితలనీ,ముఖ చిత్రాలతో , వివరాలతో పాఠశాలలో చదివే విద్యార్థులకు, పరిచయం చెయ్యాలని పూనుకున్నారు.</p><p>దానికి ఒక మార్గం ఆలోచించారు. కొన్ని రోజుల తర్వాత వారి అబ్బాయి షణ్ముఖ కూడా, ఆ ప్రయత్నానికి చేయూతనిస్తూ , హర్షిత పబ్లికేషన్స్ ని ప్రారంభించాడు.</p><p>వాళ్ళ జర్నీ ని ఈ హర్షణీయం ఎపిసోడ్లో మనం విందాం.</p><p>ఈ ప్రయత్నంలో మీరు గూడ పాలు పంచుకోవాలంటే, క్రింది అడ్రస్, ఫోన్ నంబర్ ద్వారా హర్షిత పబ్లికేషన్స్ షణ్ముఖ గారిని సంప్రదించండి.</p><p>Harshitha Publications, , 1-1189-94, NGO's colony, Kadiri, Ananthapuram District, Andhra Pradewsh, India - 515591</p><p>Mobile Number: 8885818687, (<a href="http://www.harshithapublications.com/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">www.harshithapublications.com</a>)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఎనిమిదేళ్ల కిందట , , అనంతపూర్ జిల్లాకి చెందిన తెలుగు అధ్యాపక దంపతులు, శ్రీ శ్రీనివాసులు గారు , శ్రీమతి యశోద గారు, అందరం మరిచి పోతున్న ప్రసిద్ధ తెలుగు కవులనీ , రచయితలనీ,ముఖ చిత్రాలతో , వివరాలతో పాఠశాలలో చదివే విద్యార్థులకు, పరిచయం చెయ్యాలని పూనుకున్నారు.</p><p>దానికి ఒక మార్గం ఆలోచించారు. కొన్ని రోజుల తర్వాత వారి అబ్బాయి షణ్ముఖ కూడా, ఆ ప్రయత్నానికి చేయూతనిస్తూ , హర్షిత పబ్లికేషన్స్ ని ప్రారంభించాడు.</p><p>వాళ్ళ జర్నీ ని ఈ హర్షణీయం ఎపిసోడ్లో మనం విందాం.</p><p>ఈ ప్రయత్నంలో మీరు గూడ పాలు పంచుకోవాలంటే, క్రింది అడ్రస్, ఫోన్ నంబర్ ద్వారా హర్షిత పబ్లికేషన్స్ షణ్ముఖ గారిని సంప్రదించండి.</p><p>Harshitha Publications, , 1-1189-94, NGO's colony, Kadiri, Ananthapuram District, Andhra Pradewsh, India - 515591</p><p>Mobile Number: 8885818687, (<a href="http://www.harshithapublications.com/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">www.harshithapublications.com</a>)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/harshitha]]></link><guid isPermaLink="false">c5d85b36-57e2-4f56-87c9-9c2914fbf899</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sun, 07 Mar 2021 19:48:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/71812c51-65cd-473f-80df-23459d90ea53/harshitha-interview.mp3" length="27201246" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>28:16</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>159</itunes:episode><podcast:episode>159</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>హర్ష రాసిన ‘ఎండమావి’ – &apos;సారంగ&apos; పత్రిక నుంచి!</title><itunes:title>హర్ష రాసిన ‘ఎండమావి’ – &apos;సారంగ&apos; పత్రిక నుంచి!</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఈ కథ ‘ ఎండమావి’ హర్ష రాసింది , సారంగ’ వెబ్ మ్యాగజైన్ లో ప్రచురితమైంది.</p><p>కథ చదవడానికి –&nbsp;<a href="https://magazine.saarangabooks.com/%e0%b0%8e%e0%b0%82%e0%b0%a1%e0%b0%ae%e0%b0%be%e0%b0%b5%e0%b0%bf/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://magazine.saarangabooks.com/%e0%b0%8e%e0%b0%82%e0%b0%a1%e0%b0%ae%e0%b0%be%e0%b0%b5%e0%b0%bf/</a></p><p>‘హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR3O_yKTe6D--y77V8KxCmcd5SnEDB2g0i-NWa_j5msZkE2oCF9jbyADxTE" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://bit.ly/harshaneeyam?fbclid=IwAR0I9pDirSmkRI0dr6CDyFMJ7oGWdgbs7zU-TOW_mfFW9I55QiEvrZzPoCM" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5%3Ffbclid%3DIwAR38qYWe1EPjLGqsbsmA9CgVif9EdmjXJaPJwGRbFv0bbbqesHQdiimyW-o&amp;h=AT0T0xbii2xqoMQrwGYSZ65v62eJE8dpuoeezK5dfKsp34-pGuldoZD1pwX1XHY1yUIzhRkgpyW5ND6xAWG_Z8ncLN7iTDuhu8cYzeGYWBTOqQKZ63V6aKyHbxF2k09QQqlDdEEg&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT0w51yf5x18jXHWsWtcmoyumtybB2l8VUHHAYRthULBEWUVLzabeqenMMDW_KVgkk2rWiONnGeYayzZFbHqvhD-GXP5mchRY4US_OFTu-qQVi03MeT2Gcd3GvSs84abG9d7-NaEqLllTpQhgYjBqwiJ" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><p>హర్షణీయం కు సబ్ స్క్రైబ్ చెయ్యడానికి -harshaneeyam@gmail.com కు మెయిల్ లేదా ‘77807 43545 ‘ అనే నెంబర్ కి వాట్సాప్ మెసేజ్ పంపించండి</p><p><br></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఈ కథ ‘ ఎండమావి’ హర్ష రాసింది , సారంగ’ వెబ్ మ్యాగజైన్ లో ప్రచురితమైంది.</p><p>కథ చదవడానికి –&nbsp;<a href="https://magazine.saarangabooks.com/%e0%b0%8e%e0%b0%82%e0%b0%a1%e0%b0%ae%e0%b0%be%e0%b0%b5%e0%b0%bf/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://magazine.saarangabooks.com/%e0%b0%8e%e0%b0%82%e0%b0%a1%e0%b0%ae%e0%b0%be%e0%b0%b5%e0%b0%bf/</a></p><p>‘హర్షణీయం’ పాడ్కాస్ట్ ని ‘గానా’ (Ganaa) అప్ ద్వారా వినాలంటే –<a href="https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1?fbclid=IwAR3O_yKTe6D--y77V8KxCmcd5SnEDB2g0i-NWa_j5msZkE2oCF9jbyADxTE" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://gaana.com/podcast/harshaneeyam-season-1</a></p><p>స్పాటిఫై యాప్ లో వినాలంటే –<a href="https://bit.ly/harshaneeyam?fbclid=IwAR0I9pDirSmkRI0dr6CDyFMJ7oGWdgbs7zU-TOW_mfFW9I55QiEvrZzPoCM" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/harshaneeyam</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Spotify)</p><p>ఆపిల్ ఐట్యూన్స్ లో వినాలంటే –<a href="https://l.facebook.com/l.php?u=http%3A%2F%2Fapple.co%2F3qmhis5%3Ffbclid%3DIwAR38qYWe1EPjLGqsbsmA9CgVif9EdmjXJaPJwGRbFv0bbbqesHQdiimyW-o&amp;h=AT0T0xbii2xqoMQrwGYSZ65v62eJE8dpuoeezK5dfKsp34-pGuldoZD1pwX1XHY1yUIzhRkgpyW5ND6xAWG_Z8ncLN7iTDuhu8cYzeGYWBTOqQKZ63V6aKyHbxF2k09QQqlDdEEg&amp;__tn__=-UK-R&amp;c[0]=AT0w51yf5x18jXHWsWtcmoyumtybB2l8VUHHAYRthULBEWUVLzabeqenMMDW_KVgkk2rWiONnGeYayzZFbHqvhD-GXP5mchRY4US_OFTu-qQVi03MeT2Gcd3GvSs84abG9d7-NaEqLllTpQhgYjBqwiJ" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://apple.co/3qmhis5</a>&nbsp;(Harshaneeyam on Apple. Podcast)</p><p>హర్షణీయం కు సబ్ స్క్రైబ్ చెయ్యడానికి -harshaneeyam@gmail.com కు మెయిల్ లేదా ‘77807 43545 ‘ అనే నెంబర్ కి వాట్సాప్ మెసేజ్ పంపించండి</p><p><br></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/endamaavi-harsha]]></link><guid isPermaLink="false">d9274313-43a1-4658-b126-b26b8d4def6b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sun, 07 Mar 2021 00:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/5c2d79fd-3fb2-4125-a7fb-98f34b3fdb2e/harsha-endamaavi.mp3" length="10448188" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>10:49</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>158</itunes:episode><podcast:episode>158</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>ఎండపల్లి భారతి గారి &apos;ఎదారి బతుకులు&apos; పై ప్రముఖ రచయిత  ఆర్ ఎం ఉమామహేశ్వర రావు గారి సమీక్ష!</title><itunes:title>ఎండపల్లి భారతి గారి &apos;ఎదారి బతుకులు&apos; పై ప్రముఖ రచయిత  ఆర్ ఎం ఉమామహేశ్వర రావు గారి సమీక్ష!</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఎండపల్లి భారతి గారి 'ఏదారి బతుకులు' పై ఆర్ ఎం ఉమామహేశ్వర రావు గారి సమీక్ష ను ఈ ఎపిసోడ్ లో వినవచ్చు.</p><p>ఉమామహేశ్వర రావు గారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు.</p><p>'ఎదారి బతుకులు పుస్తకం కొనడానికి ఈ లింక్ పై క్లిక్ చెయ్యండి. http://bit.ly/3elxpDj</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఎండపల్లి భారతి గారి 'ఏదారి బతుకులు' పై ఆర్ ఎం ఉమామహేశ్వర రావు గారి సమీక్ష ను ఈ ఎపిసోడ్ లో వినవచ్చు.</p><p>ఉమామహేశ్వర రావు గారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు.</p><p>'ఎదారి బతుకులు పుస్తకం కొనడానికి ఈ లింక్ పై క్లిక్ చెయ్యండి. http://bit.ly/3elxpDj</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/rm-garu-edari-bathukulu]]></link><guid isPermaLink="false">b1e2e227-295c-4a05-bfcc-547fe9e94fcf</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sat, 06 Mar 2021 23:23:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/131764bc-598a-41d2-85a0-5c812381f6c0/rm-garu.mp3" length="9200161" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:31</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>157</itunes:episode><podcast:episode>157</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;నారింజ రంగు సిరా మరకలు&apos; పార్ట్ II  -కథా -సమీక్ష</title><itunes:title>&apos;నారింజ రంగు సిరా మరకలు&apos; పార్ట్ II  -కథా -సమీక్ష</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్లో  , 'నారింజ రంగు సిరా మరకలు ' కథ గురించి , లాయర్, సామాజిక కార్యకర్త అరుణాంక్ లత గారు, రచయిత్రి, మానస ఎండ్లూరి గారు, రచయితలు అరిపిరాల సత్యప్రసాద్ గారు, వెంకట్ శిద్ధా రెడ్డి గారు మాట్లాడతారు.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఈ ఎపిసోడ్లో  , 'నారింజ రంగు సిరా మరకలు ' కథ గురించి , లాయర్, సామాజిక కార్యకర్త అరుణాంక్ లత గారు, రచయిత్రి, మానస ఎండ్లూరి గారు, రచయితలు అరిపిరాల సత్యప్రసాద్ గారు, వెంకట్ శిద్ధా రెడ్డి గారు మాట్లాడతారు.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/narinja-rangu-sira]]></link><guid isPermaLink="false">3f3061f5-fda2-410d-86c2-756f9876bb87</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/7e2b54a5-9f2c-4368-b08d-65e13a362471/mSsWtdLxYExDO2qYOfVqk2J6.jpg"/><pubDate>Sat, 27 Feb 2021 17:15:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/600902b0-bdc3-4dc8-a2e5-45e4e4e71f13/selection.mp3" length="22809330" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>23:41</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>155</itunes:episode><podcast:episode>155</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;నారింజ రంగు సిరా మరకలు&apos; - మహి బెజవాడ ! పార్ట్ - I</title><itunes:title>&apos;నారింజ రంగు సిరా మరకలు&apos; - మహి బెజవాడ ! పార్ట్ - I</itunes:title><description><![CDATA[<p>రచయిత పరిచయం:</p><p>వాక్యాలనూ రంగులనూ జమిలీగా సాధన చేస్తున్న రచయిత. స్వస్థలం నెల్లూరు జిల్లా కావలి. పుట్టింది 1981లో. కంప్యూటర్ సైన్స్ లో డిగ్రీ చేసి మెడికల్ ఫార్మసీ నిర్వహిస్తూ వచ్చారు. ప్రస్తుతం హైదరాబాద్లో ఆర్షియో క్రియేటివ్ ఏజెన్సీ ద్వారా పబ్లిసిటీ వర్క్ చేస్తున్నారు. డాక్యుమెంటరీలు తీస్తుంటారు. ఇప్పటికి ఏడెనిమిది కథలు రాశారు. 'డెడ్ మాన్ గోయింగ్ టు సింగ్' కథలో భిన్నమైన శిల్పంతో ఆకట్టుకున్నారు. 'ఒక సంఘటన జరిగినప్పుడు దానికి సంబంధించిన ఇన్నర్ వరల్డ్ ఇంట్రెస్టింగ్ గా ఉంటుంది. దానిని విజువలైజ్ చేయడానికి రాస్తే బాగుంటుందని రాస్తున్నాను' అంటారు.</p><p>'నారింజ రంగు సిరా మరకలు', ఒక విలక్షణమైన కథ. 'అస్తిత్వ వేదన' ముఖ్యాంశం గా వచ్చిన కథలు వున్నప్పటికీ, రాసిన పద్థతి వల్ల ఈ కథ ప్రత్యేకతను సంతరించుకుంది. కథ చాలా మటుకు విజువల్స్ ప్రెజెంట్ చేస్తూ, సింబాలిక్ గా రాస్తూ వస్తారు రచయిత. కథంతా భావగర్భితంగానే ఉంటుంది.</p><p>కొన్ని కథలు ఒక ప్రత్యేకమైన అనుభూతిని మిగిలిస్తే, కొన్ని కథలు ఆలోచింప జేస్తాయి. ఈ రెంటిని సాధించగలిగారు మహి ఒకే కథలో.</p><p>ఆడియో పార్ట్ 1 లో , కథను మీరు వినవచ్చు.</p><p>ఆడియో పార్ట్ 2 లో , కథ గురించి , లాయర్, సామాజిక కార్యకర్త అరుణాంక్ లత గారు, రచయిత్రి, మానస ఎండ్లూరి గారు, రచయితలు అరిపిరాల సత్యప్రసాద్ గారు, వెంకట్ శిద్ధా రెడ్డి గారు మాట్లాడతారు.</p><p><strong>‘నారింజ రంగు సిరా మరకలు’</strong></p><p>in a highly disturbed state of mind. అతను మానసికంగా చాలా అలజడికి గురవుతున్నాడు. అసలేం జరిగింది ఇతనికి?</p><p>తెల్లని గోడల మధ్య పుస్తకాల గుట్టలు. రాత్రంతా నిద్దురపోడు. అతను దేనికోసమో తపిస్తాడు. ఏదో దొరకని దానికోసం వెతుకుతుంటాడు. ఆ వెతుకు లాటలో భాగంగా చదువుతుంటాడు. చాలా దూరం చదువుతుంటాడు. పగలూ రాత్రి కనబడని దూరం చదువుతుంటాడు. అంత దూరం చదివి, రాయడమే</p><p>మజిలీగా పెట్టుకుంటాడు. మళ్లీ పగలూ రాత్రి కనబడనంత దూరం రాస్తాడు. మళ్లా వెతకడం మొదలుపెడతాడు. చరిత్ర, పాలిటిక్స్, ఫిక్షన్- ఒకటని కాదు. రోజూ ఇదే పనిగా పెట్టుకుంటాడు. ఇవన్నీ చూస్తూ ఒక మూలగా ఓల్డ్ స్మగ్లర్ బాటిల్ పై గుబురు గడ్డం ముసలివాడు సాక్షిగా వుంటాడు. ఈ రాసిన కాగితాలన్నీ అచ్చుకు పోతాయి. పత్రికలవుతాయి, కరపత్రాలవుతాయి. కానీ చదివిన పుస్తకాలన్నీ తన బుర్రలో శిథిలమవుతాయి. చరిత్ర చదివి బాధపడతాడు. కోపం తెచ్చుకుంటాడు. తనలో తాను మథనపడతాడు. చివరికి కథ చెప్పాలంటాడు. అతడు కథ భలే చందంగా చెబుతాడు. తనకిష్టమైన వెన్నెల రాత్రులలో దగా చేసి రాయబడ్డ మన గతాలను ఆ నక్షత్రాల సాక్షిగా చెబుతాడు. మనం మనం కాదు. ఎవరి కోసమో రాయబడ్డ చరిత్ర. చరిత్రను తిరగరాయాలి. మన గురించి మనమే రాసుకోవాలి అంటాడు.</p><p>Not a rare case. But sounds strange.</p><p>మొదట్లో నాకూ వింతగా అనిపించింది. డిప్రెషన్ అనుకున్నాను. కానీ అనుకోకుండా మారిపోయాడు. ఇప్పుడు అన్నింటికీ భయం భయంగా వున్నాడు.</p><p>తనలో తనే వున్నాడు. ఈ లోకంతో పని లేనట్టు తన రూమ్ నుండి బయటకు రావట్లేదు. తన బులుగు రంగు జేబురుమాలును చేతిలోనే వుంచుకుంటున్నాడు. రాత్రుళ్లు గట్టిగా అరుస్తున్నాడు. ఎవరో తన మీద నిఘా పెట్టారంటూ మంచం కింద దాక్కుంటున్నాడు. కానీ చదవడం ఆపలేదు. రోజూ పేపర్ చదువుతున్నాడు. తన పుస్తకాలు చదువుతాడు.</p><p>కానీ రాయట్లేదు.</p><p>రాయడానికి భయం అడ్డుపడుతుంది. కానీ రాస్తున్నాడు. ఎవరికీ కనబడకూడదని రాసిన కాయితాలన్నీ అటక పైన వున్న పాత ట్రంకె పెట్టెలో పెట్టి తాళం వేస్తున్నాడు. అప్పుడప్పుడు తన బులుగు రంగు చేతిగుడ్డను ముఖంపై కప్పుకుంటాడు. ఏడుస్తాడు. ఇదంతా ఆ గుబురు గడ్డం ముసలి మనిషి చుస్తూవుంటాడు.</p><p>ఇలాగే వుంటే అతని పరిస్థితి ఏంటి డాక్టర్?</p><p>It all depends. ఈ అలజడి ఎక్కువైపోయి ఆవేశాన్ని కూడా తట్టుకోలేని స్థితిలో ఆత్మహత్యకి దారి తీయడానికి అవకాశం వుంది. ఏమీ జరగకుండానే ఇలానే పిచ్చిలోకి జారిపోయే ప్రమాదమూ వుంది.</p><p>అతను తిరిగి మామూలు స్థితికి వచ్చే అవకాశం లేదా? దీనికి ఏ రకమైన ట్రీట్ మెంట్ లేదా డాక్టర్?</p><p>ట్రీట్ మెంట్ అంటే, ఇది మందులతో మాత్రమే నయం కాని స్థితి. ఇది మనసుతో చెయ్యా ల్సిన వైద్యం . But it's not a hopeless condition. అయితే అతన్ని మాములు మనిషిని చేసే ప్రయత్నం కేవలం ఒక్కరికే సాధ్యం.</p><p>ఎవరు డాక్టర్?</p><p>తనే! Yes he only can cure himself. ఈ పరిసరాలు ఇవీ మారి తన కిష్టమైన చోటుకు తీసుకెళ్లి తనకు అడ్డు చెప్పకుండా తను ఇష్టపడే పనులు తనను చెయ్యనివ్వండి. తను ఏం మాట్లాడతాడో మాట్లాడనివ్వండి. తనలో వుండే ఇమేజెస్ ని మీరు కూడా అర్థం చేసుకోవడానికి ప్రయత్నించండి. తన మాట మీరు వింటున్నారు అంటే తనలో కూడా ఏదైనా మార్పు రావొచ్చు. But it's a long shot!</p><p>Ok, Thank You, Doctor!</p><p>గ్త్ ఎఫెకు పెట్టాను.</p><p>మనం నీకిష్టమైన కన్యాకుమారి వెళ్తున్నాం. ఢిల్లీ టూ ఆగ్రా, ఆగ్రా టూ నాగపూర్, నాగ్ పూర్ టూ హైదరాబాద్, హైదరాబాద్ టూ బెంగుళూర్, బెంగుళూర్ టూ కన్యాకుమారి. On the road! అదీ ప్లాన్. వింటున్నావా?</p><p>ఇప్పుడెందుకు ఇదంతా? నేను బాగానే వున్నా కదా?</p><p>Yes! You are absolutely fine. జస్ట్ నాకు నీతో కన్యాకుమారి చూడా లని వుంది. వెళదాం. నీకు కాస్త ఛేంజ్ గా వుంటుంది కదా. ఎప్పుడూ ఆ నాలుగు గోడల మధ్య ఫ్లాట్ లో లోన్లీగా....</p><p>లోన్లీగానా? Never! I like to be alone. అంతే!</p><p>సరే. సరే. నువ్వు నాతోపాటు కన్యాకుమారి వస్తున్నావ్ అంతే. ఇది ఫిక్స్. రేపు మార్నింగ్ స్టార్ట్ అవుదాం. ఎక్కువ ఆలోచించకుండా త్వరగా పడుకో. Bye.</p><p>ఆ రాత్రంతా నిద్ర పట్టలేదు అతనికి. ఏదో వెతికాడు. పుస్తకాల షెల్ఫ్ నుండి Hard Bound పుస్తకం ఒకటి తీశాడు. అందులో కొన్ని పేజీలు వెతికి చదివాడు. ఆ పేజీలను చించి బులుగు రంగు రుమాలులో పెట్టి ముడి కట్టాడు. ఇంకా ఏదో పుస్తకం కోసం వెతికాడు. దొరికింది. ఆ అట్టపై ముక్కు విరిగిన శిల్పం</p><p>బొమ్మ వెక్కిరిస్తునట్టుగా వుంది. దాన్ని చించి ఆ రుమాలులో మూటకట్టాడు. భయంగా ఒక కాగితంపై రాస్తున్నాడు.</p><p><em>మనుషులు: రంగు-నలుపు-తెలుపు</em></p><p><em>చరిత్ర: వక్రీకరణ-రాసినవాడు ముక్కు కొట్టేసిన శిల్పం: ఎద్దు-గిట్టలు-నురగ</em></p><p>ప్రాంతం: ఉత్తరం దక్షిణం రాజ్యం: హత్య-ఆత్మహత్య-దాడి-నిఘా థి తాన్ని కూడా తన wు జురుమలులో మూటకట్టాడు. ఆ రాత్రి నిద్రపోలేదు. అలాగే కూర్చొని వున్నాడు. ఎదురుగా గుబురు గడ్డం ముసలి వాడు సాక్షిగా.</p><p>ఏరా? ఇంకా రెడీ కాలేదా? వెళ్లాలా? తప్పదా?</p><p>అదేంటి అంతా ఫిక్స్ చేశాను కదా! ఇప్పుడేంటి ఇదంతా? కళ్లేంటి ఎర్రగా వున్నాయి?</p><p>రాత్రి నిద్రపోలేదా?</p><p>లేదు.</p><p>సరే get ready. కార్లో రెస్ట్ తీసుకుందువులే!</p><p>Zolpidem 10mg ఇది వేసుకో నిద్రకి. మన నెక్స్ట్ స్టాప్ ఆగ్రా. ఇప్పుడు పదయ్యింది. ఇంకో నాలుగు గంటల్లో రీచ్ అయిపొతాం. ఏంటి వింటున్నావా?</p><p>ఆ..</p><p>లంచ్ కి ఆపుతా. అప్పుడు లేద్దువులే పడుకో. వొద్దు. ఏమీ తినాలని లేదు. నేరుగా ఆగ్రాకి వెళ్లిపోదాం. ఓకే. యువర్ విష్!</p><p>షాజహాన్ నిర్మించిన తన ప్రేమ సౌదం తాజ్ మహల్. దాదాపు ఇరవై రెండు వేల మంది శ్రమ, సృజన కేవలం ఒక రాజు ప్రేమకి చిహ్నంగా మిగిలింది. మరి ఇంతమంది సృజనకారుల ప్రేమకథలు ఎంత గొప్పవి. ఈ ఇరవై రెండు వేల</p><p>ప్రేమకథలు ఎక్కడా చరిత్రలో లిఖించబడలేదు. 22 ఏళ్ల వ్యవధిలో మనసు మనసుకొక, మనిషి మనిషికొక ప్రేమకథ వుంటుంది అంటాడు. షాజహాన్ తన</p><p>ప్రేమకు చిహ్నంగా నిర్మించిన సమాధిలో ఎన్ని ప్రేమకథలు భూస్థాపితం చేసారో. తాజ్ మహల్ చుట్టూ వున్న గాలి అంతరాలలో ప్రతి అణువునా, ప్రతి చలువరాతి స్పర్శలోను, ప్రతి నగిషీ ఒంపులోను ఈ ఇరవై రెండు వేల మంది ప్రేమకథలు నిక్షిప్తమై వున్నాయి అని అంటాడు.</p><p>Reaching agra రా. almost 10 Km. Time ఎంత ?</p><p>5.15 కావొస్తోంది, sunset ki reach అయిపోతాం . నీకోసమే ఇదంతా. నువ్వేమయినా పోయెట్రీ చదువుతావేమోనని ఆశ! అందుకే చేసా.</p><p>వొద్దు. డైరెక్ట్ గా రూమ్ కి వెళదాం . అదేంటి నేనేమో ఇంత ఆశగా వుంటే. వొద్దు. ఎందుకు వొద్దు...? నాకు ఇష్టం లేదు.</p><p>అరే ఎప్పుడూ చెప్పేవాడివి కదా! సన్సెట్లో తాజ్ మహల్ ని చూస్తూ యమునానది ఒడ్డున కూర్చొని ప్రేమకథలు చెబుతాను అని ఊరించేవాడివి, ఇప్పుడే మయ్యిందిరా?</p><p>ఇప్పుడు ఉదయాలను, అస్తమయాలను కొన్ని అందాలతో కలిపి చూడ</p><p>లేకున్నా!</p><p>అదే ఎందుకు?</p><p>ఆ రంగే అత్యంత కిరాతకంగా సహజమైన చరిత్రను కప్పేస్తుంది.</p><p>What the fuck man!!! You are becoming cynical, self destruction ఇదంతా! ఎందుకిలా?</p><p>Yes destruction, but not self.</p><p>ఏమోరా! ఈ ట్రిప్ నీకోసమే. కాస్త మామూలు అవుతావనే. నీ మాటలు వినాలని, నీ రాతలు మళ్లీ చూడాలని, నీ బ్లాక్ ని క్లియర్ చెయ్యాలని, నేను బిజీ షెడ్యూల్స్ లో వుండి కూడా ఈ ట్రిప్ ప్లాన్ చేసా, only because of you. బీ నార్మల్.</p><p>రూమ్ కెళదాం. మరి ఆగ్రా వచ్చి తాజ్ మహల్ చూడకుండా ఎలారా? వెళ్లడం. నాకు చూడాలని లేదు, Don't force me. Okay. But one condition. నాకు రూమ్ కెళ్లాక కథ చెబుతానంటేనే.</p><p>హ్మ.</p><p>కాలం చెప్పిన కథలు కాలం చెల్లినట్టుగా, ఇది కానరాని కథ. మనం తెలుసు కోవాల్సిన కథ. చరిత్ర మట్టిపొరల్లో దాగిన కథ. మనల్ని మనమే తవ్వుకోవాలి అంటాడు. తను ప్రయాణం చెయ్యాలి అంటాడు. తనకి తన వేర్లు ఎక్కడ మొదల య్యాయో తెలుసుకోవాలని తపన పడతాడు. అందుకు అక్షరాలను సాయం అడుగు తాడు. ఆ అక్షరాలు తన గమ్యాన్ని పక్కత్రోవ పట్టిస్తాయి. అందుకే వెతకడం ప్రారం</p><p>భిస్తాడు. ఒక పురాతన మనిషి కోసం తన ప్రయత్నం మొదలుపెడుతాడు. అక్షరాలు తనని మోసం చేసినా, తన వెతుకులాటలో ఆ పురాతన మనిషి దొరుకుతాడు.</p><p>పొడవాటి జుట్టుతో గడ్డం మనిషి పూల పూల కంబలి సగం మడిచి భుజం మీదగా ఛాతికి అడ్డంగా కప్పుకొని వుంటాడు. కానీ ముక్కు చెదిరి వికృతంగా నవ్వుతుంటాడు. ఆ మనిషి తన చెయ్యి పట్టుకొని ఒక్క ఉదూటున లాకెళ్లిపోతాడు. ఎంతదూరం అంటే కొన్ని శతాబ్దాల కాలం అంత దూరం. సువిశాల మైదానం చక్కగా అమర్చినట్టు అగ్గిపెట్టెలాంటి రాతి ఇళ్లు. మనుషులంతా అందరు ఒకటే రంగు నలుపు. చూడటానికి రెండు కళ్లు చాలవన్నట్టు చూస్తుంటాడు. అద్భుతమైన కట్టడాలు. మనుషులు ఇంత సృజనకారులా? అని ఆశ్చర్యపోతాడు.</p><p>ఇంతలో తెల్లరంగు మనుషులు వలస వస్తారు. నెమ్మదిగా ఉత్తరం, దక్షిణం అంటూ విభజిస్తారు. వాళ్లు గొప్ప... వీళ్లు గొప్ప అని చర్చ లేవనెత్తుతారు.&nbsp;</p><p>తెలుపు రంగు వుత్తమమైనదిగా తేలుస్తారు. దీని పైన సృజనకారులు తమదైన పద్దతిలో నిరసన మొదలుపెడుతారు. కథలు రాస్తారు. పాటలు పాడుతారు. బొమ్మలు వేస్తారు. కరపత్రాలు పంచుతారు. అప్పుడు గొప్పవాళ్లుగా నిర్ధారించుకున్నవాళ్లూ తమ ఆధిపత్యం కోసం వేట మొదలెడతారు, మనుషులు దిక్కులు చూసుకొని చెల్లాచెదురవు తారు. ఇక కొంతమంది సృజనకారులు బట్రాజుల అవతారం ఎత్తుతారు. వారిచే చరిత్రను తిరగరాస్తారు. నిరసన తెలియజేస్తున్న సృజనకారులను వేటాడుతారు. ఎదురుగా సింహాసనంపై ధర్మశాస్త్రన్ని ప్రతిష్టింపజేస్తారు. దానినే అనుసరించాలంటూ బట్రాజులు ప్రచారం మొదలెడతారు. అందుకు బహుమతిగా కొత్త జోళ్లను బహుమతిగా ఇస్తారు. ఇక బట్రాజులందరూ వారికి గుర్తింపుగా ఆ జోళ్లను తొడుక్కుంటారు. ఇదంతా కళ్లకు కట్టినట్టు ఆ పురాతన మనిషి తన చెయ్యి పట్టుకొని చూపిస్తాడు. వెంటనే ప్రయాణం మొదలెట్టి ఎక్కడ కలిశారో అక్కడ ఆగుతారు. ఆ పురాతన మనిషి శిలలా మారిపోతాడు. ముక్కు కొట్టేసిన శిల్పం వెక్కిరింతగా చూస్తుంటుంది. ఇది చరిత్ర అన్నట్టుగా.</p><p>ఏమైంది రా what the hell are you doing???</p><p>ఫీలింగ్ ద పెయిన్ నువ్వేం చేస్తున్నావో అర్థమవుతోందా?</p><p>యెస్. యు ఆర్ ఇన్ బ్లడ్ పూల్! యెస్ ఐ నో! పద ముందు హాస్పిటల్ కి వెళదాం.</p><p>నో!</p><p>రా. నువ్వు ఆ చెయ్యి ఇలా ఇవ్వు ముందు. కర్చీఫ్ వుందా?</p><p>యెస్ ఏంటి ఏవో మూట కట్టావ్? కాగితాలు. చిత్తు కాగితాలు. ఆ నెమ్మదిగా కట్టు. పద ముందు.</p><p>డీప్ గానే కట్ అయ్యింది. త్రీ స్టిచెస్ వేశాను. తను చాలా డిప్రెస్సెడ్ గా వున్నారు. It's better to go back to your doctor. తన కండిషన్ క్రిటికల్ గా నే వుంది. మెడికేషన్లో వున్నట్టున్నాడు.</p><p>యెస్ డాక్టర్.</p><p>అంబులెన్స్ లో షిఫ్ట్ చెయ్యండి. కొద్దిగా డ్రోసీగా వుంటారు. కాస్త మాట్లాడుతూ తీసుకెళ్లండి.</p><p>ఓకే!...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>రచయిత పరిచయం:</p><p>వాక్యాలనూ రంగులనూ జమిలీగా సాధన చేస్తున్న రచయిత. స్వస్థలం నెల్లూరు జిల్లా కావలి. పుట్టింది 1981లో. కంప్యూటర్ సైన్స్ లో డిగ్రీ చేసి మెడికల్ ఫార్మసీ నిర్వహిస్తూ వచ్చారు. ప్రస్తుతం హైదరాబాద్లో ఆర్షియో క్రియేటివ్ ఏజెన్సీ ద్వారా పబ్లిసిటీ వర్క్ చేస్తున్నారు. డాక్యుమెంటరీలు తీస్తుంటారు. ఇప్పటికి ఏడెనిమిది కథలు రాశారు. 'డెడ్ మాన్ గోయింగ్ టు సింగ్' కథలో భిన్నమైన శిల్పంతో ఆకట్టుకున్నారు. 'ఒక సంఘటన జరిగినప్పుడు దానికి సంబంధించిన ఇన్నర్ వరల్డ్ ఇంట్రెస్టింగ్ గా ఉంటుంది. దానిని విజువలైజ్ చేయడానికి రాస్తే బాగుంటుందని రాస్తున్నాను' అంటారు.</p><p>'నారింజ రంగు సిరా మరకలు', ఒక విలక్షణమైన కథ. 'అస్తిత్వ వేదన' ముఖ్యాంశం గా వచ్చిన కథలు వున్నప్పటికీ, రాసిన పద్థతి వల్ల ఈ కథ ప్రత్యేకతను సంతరించుకుంది. కథ చాలా మటుకు విజువల్స్ ప్రెజెంట్ చేస్తూ, సింబాలిక్ గా రాస్తూ వస్తారు రచయిత. కథంతా భావగర్భితంగానే ఉంటుంది.</p><p>కొన్ని కథలు ఒక ప్రత్యేకమైన అనుభూతిని మిగిలిస్తే, కొన్ని కథలు ఆలోచింప జేస్తాయి. ఈ రెంటిని సాధించగలిగారు మహి ఒకే కథలో.</p><p>ఆడియో పార్ట్ 1 లో , కథను మీరు వినవచ్చు.</p><p>ఆడియో పార్ట్ 2 లో , కథ గురించి , లాయర్, సామాజిక కార్యకర్త అరుణాంక్ లత గారు, రచయిత్రి, మానస ఎండ్లూరి గారు, రచయితలు అరిపిరాల సత్యప్రసాద్ గారు, వెంకట్ శిద్ధా రెడ్డి గారు మాట్లాడతారు.</p><p><strong>‘నారింజ రంగు సిరా మరకలు’</strong></p><p>in a highly disturbed state of mind. అతను మానసికంగా చాలా అలజడికి గురవుతున్నాడు. అసలేం జరిగింది ఇతనికి?</p><p>తెల్లని గోడల మధ్య పుస్తకాల గుట్టలు. రాత్రంతా నిద్దురపోడు. అతను దేనికోసమో తపిస్తాడు. ఏదో దొరకని దానికోసం వెతుకుతుంటాడు. ఆ వెతుకు లాటలో భాగంగా చదువుతుంటాడు. చాలా దూరం చదువుతుంటాడు. పగలూ రాత్రి కనబడని దూరం చదువుతుంటాడు. అంత దూరం చదివి, రాయడమే</p><p>మజిలీగా పెట్టుకుంటాడు. మళ్లీ పగలూ రాత్రి కనబడనంత దూరం రాస్తాడు. మళ్లా వెతకడం మొదలుపెడతాడు. చరిత్ర, పాలిటిక్స్, ఫిక్షన్- ఒకటని కాదు. రోజూ ఇదే పనిగా పెట్టుకుంటాడు. ఇవన్నీ చూస్తూ ఒక మూలగా ఓల్డ్ స్మగ్లర్ బాటిల్ పై గుబురు గడ్డం ముసలివాడు సాక్షిగా వుంటాడు. ఈ రాసిన కాగితాలన్నీ అచ్చుకు పోతాయి. పత్రికలవుతాయి, కరపత్రాలవుతాయి. కానీ చదివిన పుస్తకాలన్నీ తన బుర్రలో శిథిలమవుతాయి. చరిత్ర చదివి బాధపడతాడు. కోపం తెచ్చుకుంటాడు. తనలో తాను మథనపడతాడు. చివరికి కథ చెప్పాలంటాడు. అతడు కథ భలే చందంగా చెబుతాడు. తనకిష్టమైన వెన్నెల రాత్రులలో దగా చేసి రాయబడ్డ మన గతాలను ఆ నక్షత్రాల సాక్షిగా చెబుతాడు. మనం మనం కాదు. ఎవరి కోసమో రాయబడ్డ చరిత్ర. చరిత్రను తిరగరాయాలి. మన గురించి మనమే రాసుకోవాలి అంటాడు.</p><p>Not a rare case. But sounds strange.</p><p>మొదట్లో నాకూ వింతగా అనిపించింది. డిప్రెషన్ అనుకున్నాను. కానీ అనుకోకుండా మారిపోయాడు. ఇప్పుడు అన్నింటికీ భయం భయంగా వున్నాడు.</p><p>తనలో తనే వున్నాడు. ఈ లోకంతో పని లేనట్టు తన రూమ్ నుండి బయటకు రావట్లేదు. తన బులుగు రంగు జేబురుమాలును చేతిలోనే వుంచుకుంటున్నాడు. రాత్రుళ్లు గట్టిగా అరుస్తున్నాడు. ఎవరో తన మీద నిఘా పెట్టారంటూ మంచం కింద దాక్కుంటున్నాడు. కానీ చదవడం ఆపలేదు. రోజూ పేపర్ చదువుతున్నాడు. తన పుస్తకాలు చదువుతాడు.</p><p>కానీ రాయట్లేదు.</p><p>రాయడానికి భయం అడ్డుపడుతుంది. కానీ రాస్తున్నాడు. ఎవరికీ కనబడకూడదని రాసిన కాయితాలన్నీ అటక పైన వున్న పాత ట్రంకె పెట్టెలో పెట్టి తాళం వేస్తున్నాడు. అప్పుడప్పుడు తన బులుగు రంగు చేతిగుడ్డను ముఖంపై కప్పుకుంటాడు. ఏడుస్తాడు. ఇదంతా ఆ గుబురు గడ్డం ముసలి మనిషి చుస్తూవుంటాడు.</p><p>ఇలాగే వుంటే అతని పరిస్థితి ఏంటి డాక్టర్?</p><p>It all depends. ఈ అలజడి ఎక్కువైపోయి ఆవేశాన్ని కూడా తట్టుకోలేని స్థితిలో ఆత్మహత్యకి దారి తీయడానికి అవకాశం వుంది. ఏమీ జరగకుండానే ఇలానే పిచ్చిలోకి జారిపోయే ప్రమాదమూ వుంది.</p><p>అతను తిరిగి మామూలు స్థితికి వచ్చే అవకాశం లేదా? దీనికి ఏ రకమైన ట్రీట్ మెంట్ లేదా డాక్టర్?</p><p>ట్రీట్ మెంట్ అంటే, ఇది మందులతో మాత్రమే నయం కాని స్థితి. ఇది మనసుతో చెయ్యా ల్సిన వైద్యం . But it's not a hopeless condition. అయితే అతన్ని మాములు మనిషిని చేసే ప్రయత్నం కేవలం ఒక్కరికే సాధ్యం.</p><p>ఎవరు డాక్టర్?</p><p>తనే! Yes he only can cure himself. ఈ పరిసరాలు ఇవీ మారి తన కిష్టమైన చోటుకు తీసుకెళ్లి తనకు అడ్డు చెప్పకుండా తను ఇష్టపడే పనులు తనను చెయ్యనివ్వండి. తను ఏం మాట్లాడతాడో మాట్లాడనివ్వండి. తనలో వుండే ఇమేజెస్ ని మీరు కూడా అర్థం చేసుకోవడానికి ప్రయత్నించండి. తన మాట మీరు వింటున్నారు అంటే తనలో కూడా ఏదైనా మార్పు రావొచ్చు. But it's a long shot!</p><p>Ok, Thank You, Doctor!</p><p>గ్త్ ఎఫెకు పెట్టాను.</p><p>మనం నీకిష్టమైన కన్యాకుమారి వెళ్తున్నాం. ఢిల్లీ టూ ఆగ్రా, ఆగ్రా టూ నాగపూర్, నాగ్ పూర్ టూ హైదరాబాద్, హైదరాబాద్ టూ బెంగుళూర్, బెంగుళూర్ టూ కన్యాకుమారి. On the road! అదీ ప్లాన్. వింటున్నావా?</p><p>ఇప్పుడెందుకు ఇదంతా? నేను బాగానే వున్నా కదా?</p><p>Yes! You are absolutely fine. జస్ట్ నాకు నీతో కన్యాకుమారి చూడా లని వుంది. వెళదాం. నీకు కాస్త ఛేంజ్ గా వుంటుంది కదా. ఎప్పుడూ ఆ నాలుగు గోడల మధ్య ఫ్లాట్ లో లోన్లీగా....</p><p>లోన్లీగానా? Never! I like to be alone. అంతే!</p><p>సరే. సరే. నువ్వు నాతోపాటు కన్యాకుమారి వస్తున్నావ్ అంతే. ఇది ఫిక్స్. రేపు మార్నింగ్ స్టార్ట్ అవుదాం. ఎక్కువ ఆలోచించకుండా త్వరగా పడుకో. Bye.</p><p>ఆ రాత్రంతా నిద్ర పట్టలేదు అతనికి. ఏదో వెతికాడు. పుస్తకాల షెల్ఫ్ నుండి Hard Bound పుస్తకం ఒకటి తీశాడు. అందులో కొన్ని పేజీలు వెతికి చదివాడు. ఆ పేజీలను చించి బులుగు రంగు రుమాలులో పెట్టి ముడి కట్టాడు. ఇంకా ఏదో పుస్తకం కోసం వెతికాడు. దొరికింది. ఆ అట్టపై ముక్కు విరిగిన శిల్పం</p><p>బొమ్మ వెక్కిరిస్తునట్టుగా వుంది. దాన్ని చించి ఆ రుమాలులో మూటకట్టాడు. భయంగా ఒక కాగితంపై రాస్తున్నాడు.</p><p><em>మనుషులు: రంగు-నలుపు-తెలుపు</em></p><p><em>చరిత్ర: వక్రీకరణ-రాసినవాడు ముక్కు కొట్టేసిన శిల్పం: ఎద్దు-గిట్టలు-నురగ</em></p><p>ప్రాంతం: ఉత్తరం దక్షిణం రాజ్యం: హత్య-ఆత్మహత్య-దాడి-నిఘా థి తాన్ని కూడా తన wు జురుమలులో మూటకట్టాడు. ఆ రాత్రి నిద్రపోలేదు. అలాగే కూర్చొని వున్నాడు. ఎదురుగా గుబురు గడ్డం ముసలి వాడు సాక్షిగా.</p><p>ఏరా? ఇంకా రెడీ కాలేదా? వెళ్లాలా? తప్పదా?</p><p>అదేంటి అంతా ఫిక్స్ చేశాను కదా! ఇప్పుడేంటి ఇదంతా? కళ్లేంటి ఎర్రగా వున్నాయి?</p><p>రాత్రి నిద్రపోలేదా?</p><p>లేదు.</p><p>సరే get ready. కార్లో రెస్ట్ తీసుకుందువులే!</p><p>Zolpidem 10mg ఇది వేసుకో నిద్రకి. మన నెక్స్ట్ స్టాప్ ఆగ్రా. ఇప్పుడు పదయ్యింది. ఇంకో నాలుగు గంటల్లో రీచ్ అయిపొతాం. ఏంటి వింటున్నావా?</p><p>ఆ..</p><p>లంచ్ కి ఆపుతా. అప్పుడు లేద్దువులే పడుకో. వొద్దు. ఏమీ తినాలని లేదు. నేరుగా ఆగ్రాకి వెళ్లిపోదాం. ఓకే. యువర్ విష్!</p><p>షాజహాన్ నిర్మించిన తన ప్రేమ సౌదం తాజ్ మహల్. దాదాపు ఇరవై రెండు వేల మంది శ్రమ, సృజన కేవలం ఒక రాజు ప్రేమకి చిహ్నంగా మిగిలింది. మరి ఇంతమంది సృజనకారుల ప్రేమకథలు ఎంత గొప్పవి. ఈ ఇరవై రెండు వేల</p><p>ప్రేమకథలు ఎక్కడా చరిత్రలో లిఖించబడలేదు. 22 ఏళ్ల వ్యవధిలో మనసు మనసుకొక, మనిషి మనిషికొక ప్రేమకథ వుంటుంది అంటాడు. షాజహాన్ తన</p><p>ప్రేమకు చిహ్నంగా నిర్మించిన సమాధిలో ఎన్ని ప్రేమకథలు భూస్థాపితం చేసారో. తాజ్ మహల్ చుట్టూ వున్న గాలి అంతరాలలో ప్రతి అణువునా, ప్రతి చలువరాతి స్పర్శలోను, ప్రతి నగిషీ ఒంపులోను ఈ ఇరవై రెండు వేల మంది ప్రేమకథలు నిక్షిప్తమై వున్నాయి అని అంటాడు.</p><p>Reaching agra రా. almost 10 Km. Time ఎంత ?</p><p>5.15 కావొస్తోంది, sunset ki reach అయిపోతాం . నీకోసమే ఇదంతా. నువ్వేమయినా పోయెట్రీ చదువుతావేమోనని ఆశ! అందుకే చేసా.</p><p>వొద్దు. డైరెక్ట్ గా రూమ్ కి వెళదాం . అదేంటి నేనేమో ఇంత ఆశగా వుంటే. వొద్దు. ఎందుకు వొద్దు...? నాకు ఇష్టం లేదు.</p><p>అరే ఎప్పుడూ చెప్పేవాడివి కదా! సన్సెట్లో తాజ్ మహల్ ని చూస్తూ యమునానది ఒడ్డున కూర్చొని ప్రేమకథలు చెబుతాను అని ఊరించేవాడివి, ఇప్పుడే మయ్యిందిరా?</p><p>ఇప్పుడు ఉదయాలను, అస్తమయాలను కొన్ని అందాలతో కలిపి చూడ</p><p>లేకున్నా!</p><p>అదే ఎందుకు?</p><p>ఆ రంగే అత్యంత కిరాతకంగా సహజమైన చరిత్రను కప్పేస్తుంది.</p><p>What the fuck man!!! You are becoming cynical, self destruction ఇదంతా! ఎందుకిలా?</p><p>Yes destruction, but not self.</p><p>ఏమోరా! ఈ ట్రిప్ నీకోసమే. కాస్త మామూలు అవుతావనే. నీ మాటలు వినాలని, నీ రాతలు మళ్లీ చూడాలని, నీ బ్లాక్ ని క్లియర్ చెయ్యాలని, నేను బిజీ షెడ్యూల్స్ లో వుండి కూడా ఈ ట్రిప్ ప్లాన్ చేసా, only because of you. బీ నార్మల్.</p><p>రూమ్ కెళదాం. మరి ఆగ్రా వచ్చి తాజ్ మహల్ చూడకుండా ఎలారా? వెళ్లడం. నాకు చూడాలని లేదు, Don't force me. Okay. But one condition. నాకు రూమ్ కెళ్లాక కథ చెబుతానంటేనే.</p><p>హ్మ.</p><p>కాలం చెప్పిన కథలు కాలం చెల్లినట్టుగా, ఇది కానరాని కథ. మనం తెలుసు కోవాల్సిన కథ. చరిత్ర మట్టిపొరల్లో దాగిన కథ. మనల్ని మనమే తవ్వుకోవాలి అంటాడు. తను ప్రయాణం చెయ్యాలి అంటాడు. తనకి తన వేర్లు ఎక్కడ మొదల య్యాయో తెలుసుకోవాలని తపన పడతాడు. అందుకు అక్షరాలను సాయం అడుగు తాడు. ఆ అక్షరాలు తన గమ్యాన్ని పక్కత్రోవ పట్టిస్తాయి. అందుకే వెతకడం ప్రారం</p><p>భిస్తాడు. ఒక పురాతన మనిషి కోసం తన ప్రయత్నం మొదలుపెడుతాడు. అక్షరాలు తనని మోసం చేసినా, తన వెతుకులాటలో ఆ పురాతన మనిషి దొరుకుతాడు.</p><p>పొడవాటి జుట్టుతో గడ్డం మనిషి పూల పూల కంబలి సగం మడిచి భుజం మీదగా ఛాతికి అడ్డంగా కప్పుకొని వుంటాడు. కానీ ముక్కు చెదిరి వికృతంగా నవ్వుతుంటాడు. ఆ మనిషి తన చెయ్యి పట్టుకొని ఒక్క ఉదూటున లాకెళ్లిపోతాడు. ఎంతదూరం అంటే కొన్ని శతాబ్దాల కాలం అంత దూరం. సువిశాల మైదానం చక్కగా అమర్చినట్టు అగ్గిపెట్టెలాంటి రాతి ఇళ్లు. మనుషులంతా అందరు ఒకటే రంగు నలుపు. చూడటానికి రెండు కళ్లు చాలవన్నట్టు చూస్తుంటాడు. అద్భుతమైన కట్టడాలు. మనుషులు ఇంత సృజనకారులా? అని ఆశ్చర్యపోతాడు.</p><p>ఇంతలో తెల్లరంగు మనుషులు వలస వస్తారు. నెమ్మదిగా ఉత్తరం, దక్షిణం అంటూ విభజిస్తారు. వాళ్లు గొప్ప... వీళ్లు గొప్ప అని చర్చ లేవనెత్తుతారు.&nbsp;</p><p>తెలుపు రంగు వుత్తమమైనదిగా తేలుస్తారు. దీని పైన సృజనకారులు తమదైన పద్దతిలో నిరసన మొదలుపెడుతారు. కథలు రాస్తారు. పాటలు పాడుతారు. బొమ్మలు వేస్తారు. కరపత్రాలు పంచుతారు. అప్పుడు గొప్పవాళ్లుగా నిర్ధారించుకున్నవాళ్లూ తమ ఆధిపత్యం కోసం వేట మొదలెడతారు, మనుషులు దిక్కులు చూసుకొని చెల్లాచెదురవు తారు. ఇక కొంతమంది సృజనకారులు బట్రాజుల అవతారం ఎత్తుతారు. వారిచే చరిత్రను తిరగరాస్తారు. నిరసన తెలియజేస్తున్న సృజనకారులను వేటాడుతారు. ఎదురుగా సింహాసనంపై ధర్మశాస్త్రన్ని ప్రతిష్టింపజేస్తారు. దానినే అనుసరించాలంటూ బట్రాజులు ప్రచారం మొదలెడతారు. అందుకు బహుమతిగా కొత్త జోళ్లను బహుమతిగా ఇస్తారు. ఇక బట్రాజులందరూ వారికి గుర్తింపుగా ఆ జోళ్లను తొడుక్కుంటారు. ఇదంతా కళ్లకు కట్టినట్టు ఆ పురాతన మనిషి తన చెయ్యి పట్టుకొని చూపిస్తాడు. వెంటనే ప్రయాణం మొదలెట్టి ఎక్కడ కలిశారో అక్కడ ఆగుతారు. ఆ పురాతన మనిషి శిలలా మారిపోతాడు. ముక్కు కొట్టేసిన శిల్పం వెక్కిరింతగా చూస్తుంటుంది. ఇది చరిత్ర అన్నట్టుగా.</p><p>ఏమైంది రా what the hell are you doing???</p><p>ఫీలింగ్ ద పెయిన్ నువ్వేం చేస్తున్నావో అర్థమవుతోందా?</p><p>యెస్. యు ఆర్ ఇన్ బ్లడ్ పూల్! యెస్ ఐ నో! పద ముందు హాస్పిటల్ కి వెళదాం.</p><p>నో!</p><p>రా. నువ్వు ఆ చెయ్యి ఇలా ఇవ్వు ముందు. కర్చీఫ్ వుందా?</p><p>యెస్ ఏంటి ఏవో మూట కట్టావ్? కాగితాలు. చిత్తు కాగితాలు. ఆ నెమ్మదిగా కట్టు. పద ముందు.</p><p>డీప్ గానే కట్ అయ్యింది. త్రీ స్టిచెస్ వేశాను. తను చాలా డిప్రెస్సెడ్ గా వున్నారు. It's better to go back to your doctor. తన కండిషన్ క్రిటికల్ గా నే వుంది. మెడికేషన్లో వున్నట్టున్నాడు.</p><p>యెస్ డాక్టర్.</p><p>అంబులెన్స్ లో షిఫ్ట్ చెయ్యండి. కొద్దిగా డ్రోసీగా వుంటారు. కాస్త మాట్లాడుతూ తీసుకెళ్లండి.</p><p>ఓకే! థ్యాంక్యూ.</p><p>వేట ప్రారంభమైంది. నలుగురు మనుషులు పెద్ద మోకును పట్టుకుని పరిగెడుతున్నారు. ఎద్దు గాబరాగా పరిగెడుతోంది. ఒక గుండె ప్రాణం కోసం రొప్పు తోంది. నాలుగు గుండెలు దాని ప్రాణం కోసం అన్నట్టు రొప్పుతున్నారు. ఒకడు పక్కగా వచ్చి రెండు కొమ్ములకి గురి చూసి ఉచ్చులా చేసిన మోకును గురి చూసి విసిరాడు. అంతే ఒక్కసారిగా అది పరిగెత్తడం మాని కొమ్ములకి వేసిన ఉచ్చును తీసుకోవాలని చూస్తోంది. పక్కగా ఎద్దు కుడి కాలి గిట్టలకు మోకు వుచ్చును బిగించి వేసాడు. ఇంకొకడు మోకును దాని నడుము చుట్టూ రెండు మెలికలుగా వేసి ఒడుపుగా దాన్ని కింద పడేస్తారు. అది బెదురుగా నేల కూలుతుంది. ఈ తంతు ఊరి చివర అమ్మోరు గుడి ముందు జరుగుతుంది. అది రంకెలు వేస్తుంది. అత్యంత కిరాతకంగా దాని నాలుగు కాళ్లూ కట్టివేస్తారు. అప్పుడు లాల్చి వేసుకుని గళ్ల లుంగీ కట్టుకుని, నుదిటిన మచ్చతో, పొడవాటి గడ్డంతో, ప్రాణంతో మాత్రమే వున్న బక్క పలచని మనిషి తన పెట్టె తీసుకొని వస్తాడు. ఆ పెట్టె నుండి తీసిన ఇనుప నాడాలను ఎద్దు గిట్టలకు కొట్టే ప్రయత్నం మొదలుపెడుతాడు. అది కన్నీరు పెడుతుంది. కంట నీరు దారలుగా నేల కారుతుంది. తనది కానిదేదో తాను తొడుక్కోలేను అని మూగగా గింజుకుంటుంది. అది గింజుకున్న ప్రతిసారీ ఆ నలుగురు మనుషులు గట్టిగా పట్టు కుంటారు. ఒప్పుకోదు కానీ వీళ్లూ ఒప్పుకోరు. తన సహజమైన పాదాలకు ఇవి ధరించడం ఇష్టంలేదు. కనుకనే పోరాటం. ఇవి తొడిగి తమకు నచ్చినట్టుగా నడిపించుకోవటం కోసం ఆ నలుగురి పోరాటం. ఈ పనే నువ్వు చెయ్యాలి. ఇదే నీ వృత్తి అన్నారు కాబట్టి ఆ బక్క పలచని మనిషి పోరాటం. కాని ప్రకృతి ఒకటి వుంది కదా అది ఎవరి అస్తిత్వాన్ని వారు నిలుపుకోవడానికి సహజసిద్ధంగా కొన్ని పోరాట లక్షణాలను స్వభావాలుగా పొందుపరుస్తుంది. అందుకే ఇక ఎద్దు పోరా టానికి సిద్ధమైంది. పెద్దగా రంకెలు వేస్తూ నోటి నుండి నురగలు కక్కుతూ, మోకుల్ని తెంపుకొని ఒక్కసారిగా అస్తమిస్తున్న ఆ సూర్యుడి ఎదురుగా రెండు కాళ్లు పైకెత్తి ధిక్కరింపుగా చూస్తోంది.</p><p>10</p><p>3</p><p>Electro Compulsive Therapy-ECT. దీన్నే షాక్ ట్రీట్ మెంట్ అని అంటుంటారు. మెడికేషన్ కి ఏమీ రెస్పాండ్ కావట్లేదు. పైగా సూసైడ్ కూడా అటెంప్ట్ చేశాడు. ఇక మీరు డిసైడ్ చేసుకోండి తన ఫ్యామిలీ ఎవరైనా వుంటే ఇన్ఫార్మ్ చెయ్యండి. కన్సెంట్ ఇవ్వాల్సి వుంటుంది. మేక్ ఏ క్విక్ డెసిషన్ ప్లీజ్.</p><p>ఫ్యామిలీ ఎవరూ లేరు డాక్టర్! ఎవరన్నా వున్నారు అంటే మేమే. ఫ్రెండ్స్ మాత్రమే. షాక్ ట్రీట్ మెంట్ అంటున్నారు.</p><p>దానివల్ల ప్రాబ్లమ్ ఏం వుండవు కదా డాక్టర్?</p><p>హుమ్ వుంటాయి. కన్ఫ్యుషన్, మెమొరీ లాస్, హెడేక్, ఇలాంటివి వుంటాయి. ఇది కాకుండా మేజర్ రిస్క్ అంటే ట్రీట్మెంట్ సమయంలో బ్లడ్ ప్రెషర్ పెరిగి కార్డియాక్ అరెస్ట్ కావొచ్చు. It's a chance.</p><p>Okay Doctor, How best we can treat అనేది మీ డెసిషన్.</p><p>ఓకే. ఒకసారి అనెస్టిటిస్ట్ ఒపినియన్ తీసుకుందాం. ముందు అడ్మిట్ అవ్వండి. రిపోర్ట్స్ అన్నీ క్లియర్ గా వుంటే రేపు ఎర్లీ మార్నింగ్ ప్రొసీజర్ స్టార్ట్ చేద్దాం.</p><p>ఆ ఉదయం ఇలా వుంటుంది అని ఊహించలేదు. తనని రూమ్ లోకి తీసుకొని వెళ్తారు. వెళ్తూ తను పట్టుకున్న బులుగు రంగు జేబురుమాలు ఎదురుగా వున్న స్నేహితుడికి ఇచ్చి వెళ్తాడు. ఆశగా చూస్తూ వెళ్తాడు. రక్తపు మరకలతో తడిసిన ఆ రుమాలుకున్న ముడి విప్పుతాడు. అందులో వున్న కాగితాలను చదువుతాడు. ఒకటి తను చేతివ్రాతతో రాసుకున్న కాగితం.</p><p>మనుషులు: రంగు నలుపు-తెలుపు</p><p><em>చరిత్ర: వక్రీకరణ-రాసినవాడు&nbsp;</em></p><p><em>ముక్కు కొట్టేసిన శిల్పం: ఎద్దు-గిట్టలు-నురగ</em></p><p>ప్రాంతం: ఉత్తరం దక్షిణం&nbsp;</p><p>రాజ్యం : హత్య-ఆత్మహత్య-దాడి-నిఘా&nbsp;</p><p>రెండోది ఆర్టికల్ నెం: 19, 20, 21, 22 కాగితాలు.&nbsp;</p><p>మూడోది: ది ఇండస్ సివిలైజేషన్ పుస్తకం కవర్ పేజీ.</p><p>ఆ కాగితాలన్నిటికీ తన రక్తపు మరకలు అంటాయి. తను ఆత్రుతగా గ్లాస్ డోర్ నుండి వాడిని చూస్తుంటాడు. లోపల డాక్టర్లు ట్రీట్ మెంట్ మొదలుపెట్టారు. తను వాడినే చూస్తూంటాడు. వాడి కాళ్లకు ఉచ్చులాంటి క్లిప్స్ ఏవో పెడతారు. కదలకుండా నవా లాంటి దానితో అడ్డంగా కడతారు. వీడు చలనం లేనట్టు పైకి చూస్తుంటాడు. వాడి కణతలకి హెడ్ ఫోన్స్ లాంటివి పెడతారు. అందరూ వాడిని గట్టిగా పట్టుకుంటారు. డాక్టర్ మీటర్ చూసుకొని బటన్ నొక్కుతాడు.</p><p>చీకటి గుహలో, గజిబిజి దారుల వెంట ఇరుక్కుని వున్న అక్షరాలు. వరదలా వస్తున్న రక్త ప్రవాహంతో ఎటు కొట్టుకుపోవాలో అర్థం కాకుండా తేలుతూ వుంటాయి.</p><p>తన కంటనీరు దారలుగా కారుతుంది.</p><p>సూర్యోదయానికి సాక్షిగా నురగులు కక్కుతూ విగతజీవిలా తననే చూస్తూ వాడు.</p><p>ఆకాశానికి రంగులు అద్దేవాడు. నక్షత్రాలను లోకానికి తెచ్చేవాడు. చీకటిని ప్రశ్నించేవాడు. సహజసిద్ధంగా స్పందించేవాడు. పిడుగులు పడినా వెరవనివాడు. ఎవరు వాడు? ఇక వాడు వాడిలాగే స్పందించగలడా?</p><p>వాడు మళ్లీ మామూలు మనిషై తనకు కథలు చెబుతాడని తను ఎదురు చూస్తుంటాడు.</p><p>ఇవన్నీ తెలియని ఓల్డ్ స్మగ్లర్ బాటిల్ పై వున్న గుబురు గడ్డం మనిషి వాడి కోసం ఎదురుచూస్తూ వుంటాడు.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/mahy-garu]]></link><guid isPermaLink="false">1041f9a6-050a-43ba-ad2e-0b2d5e497546</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/444db39b-4da5-4786-b070-afe421fafd6d/HquHZBU_8NLu_s1ZZG36qJ0F.jpg"/><pubDate>Sat, 27 Feb 2021 17:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/64c3ee68-8ce7-4cc7-8d5a-f7193c873388/selection.mp3" length="19303489" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>20:02</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>154</itunes:episode><podcast:episode>154</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>వేలు పిళ్లై రామచంద్ర రావు గారి గురించి ముళ్ళపూడి వెంకటరమణ గారు !</title><itunes:title>వేలు పిళ్లై రామచంద్ర రావు గారి గురించి ముళ్ళపూడి వెంకటరమణ గారు !</itunes:title><description><![CDATA[<p>ముళ్ళపూడి వెంకటరమణ గారి మాటల్లో రామచంద్ర రావు గారి గురించి - (వేలుపిళ్లై కథలకు ముళ్ళపూడి వెంకటరమణ గారు రాసిన ముందు మాట)</p><h2>'పొగడ పూలు':</h2><p>గొప్ప కథలు రాసిన టాప్‌టెన్ రచయితలలో మీకు చప్పున గుర్తొచ్చే ఒక్కపేరు చెప్పమని అడగ్గానే చాసోగారు ఠక్కున చెప్పిన పేరు సి. రామచంద్రరావు.</p><p>రాసికన్న వాసికే విలువనిచ్చే అమితమిత రచయితలలో చాసో తరువాత సి. రామచంద్రరావు గారినే చెప్పుకోవాలి.</p><p>యాభై అరవై యేళ్లలో సి. రామచంద్రరావుగారు రాసినవి తొమ్మిది కథలే!</p><p>నల్లతోలు, వేలుపిళ్లై, ఏనుగులరాయి, టెన్నిస్ టూర్నమెంటు, గాళిదేవరు, కంపెనీలీజ్... మైగాడ్! వేటికవే! ఇన్నేళ్ళయినా వాడిపోని పొగడపూలు, అపురూపాలు, ఆరనిదీపాలు.</p><p>ఇవి నిజాయితీ గల కథలు అన్నారు చాసోగారు.</p><p>రోజూ ఎన్నో కథలు చదువుతున్నా, కథలలో మునిగితేలుతున్నా మళ్ళీ ఈయన కథ ఎప్పుడు వస్తుందా అని ఎదురుచూసేటంతటి అపురూప శిల్పాలు అన్నారు నండూరి రామమోహనరావు గారు.</p><p>ఆంధ్ర సచిత్ర వారపత్రికలో – ఆ గోల్డెన్ పీరియడ్‌లో నండూరివారి సరసన సహాయకుడిగా పనిచేసిన నేనూ, రావుగారి కథలకు బొమ్మలు వేసిన బాపూ ఈ కథలు చదివి త్రిల్లయిపోయేవాళ్ళం. చెప్పుకుని తల్చుకుని మురిసిపోయే వాళ్ళం...</p><p>కావ్యాల్లాంటి కథలు అన్నారు ఇంద్రగంటి శ్రీకాంతశర్మగారు.</p><p>అంతర్జాతీయ స్థాయిగల కథలు అన్నారు ఆదివిష్ణుగారు.</p><p>ఎన్నోయేళ్ళు – ఉహూ, ‘హూ - టీ’ ఎస్టేట్స్‌లో ఉన్నతాధికారిగా ఉన్న ఈ లాయర్ – మానేజర్- తెల్లదొరల – నల్లదొరల మధ్య హాయిగా విహరించారు. వెలుగునీడలు చూశారు. మనకు చూపించారు. టెన్నిస్ ఛాంపియన్‌గా ఎన్నో ట్రోఫీలు గెలిచారు. రావుగారి సోదరులందరూ టెన్నిస్ ఆటగాళ్ళే. ఒక సోదరుడి కొకొడుకు – వింబుల్డన్ ప్లేయర్ మహేష్ భూపతి.</p><p>రామచంద్రరావు గారు మనతో మాట్లాడేది తెలుగే అయినా టెలుగులా వినపడుతుంది. స్టయిలు హొయలు అంతా ఇంగ్లీషే. మాటా ఇంగ్లీషే. కాని మనసంతా తెలుగు. రామచక్కని తెలుగు. స్పష్టమైన ఖచ్చితమైన తెలుగు.</p><p>ఈ తెలుగు కథలకు పుట్టినిల్లు రావు గారి కలం అయినా చాలా కథలకు మెట్టినిల్లు తమిళనాడు! తమిళతంబీలు చాలమంది కనిపిస్తారు. అయినా వాళ్ళంతా మనవాళ్ళయిపోయి మనలో ఒకళ్ళయిపోతారు. అదీ రావుగారి శిల్పం – ప్రజ్ఞ!</p><p>ఇంగ్లీషు, తెలుగు, తమిళ పాత్రల చుట్టూ అల్లిన ఈ కథలు – ఏ దేశంలోనయినా రాణించే కథలు.... మాటల వెనక మనసులను ఎక్స్‌రే తీసి చూపించగల కథలు. అన్‌హెర్డ్ మెలోడీస్ ఆర్ స్వీటర్ స్టిల్ అన్నట్టు – ఆకుచాటుపిందెలా, మబ్బుచాటు వెన్నెలలా, నీడచాటు నీడలా – ఆయన కథలలో మాట చాటు మాటల అంతరంగ తరంగాలు – అపురూప శిల్పాలు.</p><p>గంగిగోవుపాలు గంటెడైనను చాలు అని వేమన్న అన్నా – ఈ గోవు మరిన్ని పాలు చేపాలని రావుగారిని కోరుకొందాం.</p><p>అంతవరకూ ఆయన రాసిన ఆ కాసినీ మేసిమేసి నెమరేసి ఆనందించుదాం...</p><p>-ముళ్ళపూడి వెంకటరమణ.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ముళ్ళపూడి వెంకటరమణ గారి మాటల్లో రామచంద్ర రావు గారి గురించి - (వేలుపిళ్లై కథలకు ముళ్ళపూడి వెంకటరమణ గారు రాసిన ముందు మాట)</p><h2>'పొగడ పూలు':</h2><p>గొప్ప కథలు రాసిన టాప్‌టెన్ రచయితలలో మీకు చప్పున గుర్తొచ్చే ఒక్కపేరు చెప్పమని అడగ్గానే చాసోగారు ఠక్కున చెప్పిన పేరు సి. రామచంద్రరావు.</p><p>రాసికన్న వాసికే విలువనిచ్చే అమితమిత రచయితలలో చాసో తరువాత సి. రామచంద్రరావు గారినే చెప్పుకోవాలి.</p><p>యాభై అరవై యేళ్లలో సి. రామచంద్రరావుగారు రాసినవి తొమ్మిది కథలే!</p><p>నల్లతోలు, వేలుపిళ్లై, ఏనుగులరాయి, టెన్నిస్ టూర్నమెంటు, గాళిదేవరు, కంపెనీలీజ్... మైగాడ్! వేటికవే! ఇన్నేళ్ళయినా వాడిపోని పొగడపూలు, అపురూపాలు, ఆరనిదీపాలు.</p><p>ఇవి నిజాయితీ గల కథలు అన్నారు చాసోగారు.</p><p>రోజూ ఎన్నో కథలు చదువుతున్నా, కథలలో మునిగితేలుతున్నా మళ్ళీ ఈయన కథ ఎప్పుడు వస్తుందా అని ఎదురుచూసేటంతటి అపురూప శిల్పాలు అన్నారు నండూరి రామమోహనరావు గారు.</p><p>ఆంధ్ర సచిత్ర వారపత్రికలో – ఆ గోల్డెన్ పీరియడ్‌లో నండూరివారి సరసన సహాయకుడిగా పనిచేసిన నేనూ, రావుగారి కథలకు బొమ్మలు వేసిన బాపూ ఈ కథలు చదివి త్రిల్లయిపోయేవాళ్ళం. చెప్పుకుని తల్చుకుని మురిసిపోయే వాళ్ళం...</p><p>కావ్యాల్లాంటి కథలు అన్నారు ఇంద్రగంటి శ్రీకాంతశర్మగారు.</p><p>అంతర్జాతీయ స్థాయిగల కథలు అన్నారు ఆదివిష్ణుగారు.</p><p>ఎన్నోయేళ్ళు – ఉహూ, ‘హూ - టీ’ ఎస్టేట్స్‌లో ఉన్నతాధికారిగా ఉన్న ఈ లాయర్ – మానేజర్- తెల్లదొరల – నల్లదొరల మధ్య హాయిగా విహరించారు. వెలుగునీడలు చూశారు. మనకు చూపించారు. టెన్నిస్ ఛాంపియన్‌గా ఎన్నో ట్రోఫీలు గెలిచారు. రావుగారి సోదరులందరూ టెన్నిస్ ఆటగాళ్ళే. ఒక సోదరుడి కొకొడుకు – వింబుల్డన్ ప్లేయర్ మహేష్ భూపతి.</p><p>రామచంద్రరావు గారు మనతో మాట్లాడేది తెలుగే అయినా టెలుగులా వినపడుతుంది. స్టయిలు హొయలు అంతా ఇంగ్లీషే. మాటా ఇంగ్లీషే. కాని మనసంతా తెలుగు. రామచక్కని తెలుగు. స్పష్టమైన ఖచ్చితమైన తెలుగు.</p><p>ఈ తెలుగు కథలకు పుట్టినిల్లు రావు గారి కలం అయినా చాలా కథలకు మెట్టినిల్లు తమిళనాడు! తమిళతంబీలు చాలమంది కనిపిస్తారు. అయినా వాళ్ళంతా మనవాళ్ళయిపోయి మనలో ఒకళ్ళయిపోతారు. అదీ రావుగారి శిల్పం – ప్రజ్ఞ!</p><p>ఇంగ్లీషు, తెలుగు, తమిళ పాత్రల చుట్టూ అల్లిన ఈ కథలు – ఏ దేశంలోనయినా రాణించే కథలు.... మాటల వెనక మనసులను ఎక్స్‌రే తీసి చూపించగల కథలు. అన్‌హెర్డ్ మెలోడీస్ ఆర్ స్వీటర్ స్టిల్ అన్నట్టు – ఆకుచాటుపిందెలా, మబ్బుచాటు వెన్నెలలా, నీడచాటు నీడలా – ఆయన కథలలో మాట చాటు మాటల అంతరంగ తరంగాలు – అపురూప శిల్పాలు.</p><p>గంగిగోవుపాలు గంటెడైనను చాలు అని వేమన్న అన్నా – ఈ గోవు మరిన్ని పాలు చేపాలని రావుగారిని కోరుకొందాం.</p><p>అంతవరకూ ఆయన రాసిన ఆ కాసినీ మేసిమేసి నెమరేసి ఆనందించుదాం...</p><p>-ముళ్ళపూడి వెంకటరమణ.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/mullapudi-garu]]></link><guid isPermaLink="false">7fba1610-66b8-4a98-8ce9-2cca8ce523b5</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/af4f77b4-0498-46ad-a35e-bc4735331e43/raiNF8uKPdca6wF6HpruhP0E.jpg"/><pubDate>Mon, 15 Feb 2021 06:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/6e7ef814-3584-4f0e-a9db-5554ca5ab12f/velupillai-mullapudi-rama-garu.mp3" length="3258454" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:20</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>149</itunes:episode><podcast:episode>149</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;నల్లగొండ  కథలు&apos; కథాసంకలనం పై కొన్ని అభిప్రాయాలు</title><itunes:title>&apos;నల్లగొండ  కథలు&apos; కథాసంకలనం పై కొన్ని అభిప్రాయాలు</itunes:title><description><![CDATA[<p>'నల్లగొండ కథలు' కథాసంకలనం పై ఛాయా పబ్లికేషన్స్ మోహన్ గారు, రచయిత 'మునికాంతపల్లి' విజయ్ గారు, రచయిత, విమర్శకులు వెల్దండి శ్రీధర్ గారు, వారి అభిప్రాయాలను తెలియజేస్తారు.</p><p>వారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>'నల్లగొండ కథలు' కథాసంకలనం పై ఛాయా పబ్లికేషన్స్ మోహన్ గారు, రచయిత 'మునికాంతపల్లి' విజయ్ గారు, రచయిత, విమర్శకులు వెల్దండి శ్రీధర్ గారు, వారి అభిప్రాయాలను తెలియజేస్తారు.</p><p>వారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/nalgonda]]></link><guid isPermaLink="false">ddf8febc-1380-4180-adfa-84868a821261</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c9f92fce-5089-40e5-90b9-e100dfea0b29/dcfs84e0egcknpiwdw5zqux-.jpg"/><pubDate>Thu, 21 Jan 2021 23:08:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/798543fa-da58-4d82-8f29-15f6e36c4b02/selection.mp3" length="10067427" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>10:25</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>141</itunes:episode><podcast:episode>141</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;కొత్త షూసు&apos; - వీ మల్లికార్జున్ గారి &apos;నల్లగొండ కథలు&apos; నుంచి.</title><itunes:title>&apos;కొత్త షూసు&apos; - వీ మల్లికార్జున్ గారి &apos;నల్లగొండ కథలు&apos; నుంచి.</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఇప్పుడు మీరు వినబోయ్యే ' కొత్త షూసు' కథ , వీ మల్లికార్జున్ గారు రాసిన 'నల్లగొండ కథలు' పుస్తకం లోనిది. ఇది ఆయన మూడవ కథాసంకలనం.</p><p>2020 సంవత్సరంలో రిలీస్ అయిన పుస్తకాల్లో, ఇది ఒక ఆణిముత్యం లాంటి పుస్తకం అని మనం చెప్పుకోవచ్చు. ఇరవై ఎనిమిది ఏళ్ల యువ రచయిత మల్లికార్జున్ గారు రాసిన ఈ పుస్తకంలో, 21 కథలున్నాయి. అన్నీ కథలు , నల్లగొండలో గడిపిన తన బాల్యాన్ని గుర్తుచేసుకుంటూ , అతి హృద్యంగా మనకందించినవి.</p><p>ఈ పుస్తకాన్ని కొనడానికి కావలసిన వివరాలు ఈ లింకులో మీరు చూడొచ్చు. (http://bit.ly/nallagonda-kathalu) </p><p>కథను మీకందించడానికి అనుమతినిచ్చిన మల్లికార్జున్ గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>చిన్నప్పుడు - అంటే చానా చిన్నప్పుడు నాకు రింగుల జుట్టు ఉండేటిదని మా అమ్మ చెప్తది. రింగుల జుట్టంటే అట్లాంటి ఇట్లాంటిది కాదు. పల్లగ ఇంతింత కుచ్చు లెక్క ముఖం నిండ ఉండేటిదంట.&nbsp;</p><p>ఆబ్కారాయన ఇంటి ముందల ఒరండాల కూసొని ఎర్రటి అంగి మీద, ఇంతింత రింగుల జుట్టేసుకొని దిగిన ఫొటోల మటుకే నేను ఆ రింగుల జుట్టు చూసుకున్న గుర్తు. ఆ ఫొటో జూసి మురుస్తుంటి. చిన్నప్పుడు నాకు మా అమ్మోళ్లు తీశిన ఫొటోలు మూడుంటే అందుల ఇదొకటి. ఈ ఫొటో అటెన్క ఏడ్నో పోయింది. సూసుకుందామన్నా ఆ రింగుల జుట్టు సూస్కుంటానికి లేదిప్పుడు.</p><p>అయితే ఆ ఫొటోల నాకు నా రింగుల జుట్టుకంటేగూడ, నేను తొడుక్కున్న ఎర్రటి బూట్లు ఎక్కువిష్టం.</p><p>అవి ఎట్లాంటి షూసంటే కింద పీక ఒకటి ఉంటది. నడుస్తుంటే సౌండ్ చేస్తది. ఉరికినమంటే ఇంగంతే. నేనేసుకున్న ఫస్టు షూసు అదేనని నాకు గుర్తు. దాని తర్వాత స్కూల్లగూడ యూనిఫామ్ ఉండేటిదిగానీ, షూసు ఏస్కోవాలని ఏం లేదు. రబ్బరు చెప్పులే ఏస్కునేది.</p><p>స్కూల్ కి అట్ల పోతుంటమా, వేరే స్కూలోళ్లని చూశి, ఆళ్లకు షూసుంటే మనగూడ ఉంటే బాగుండె కదా అనుకునేటోడి. ఎందుకో షూసంటే అంత పిచ్చి. . ఇంటికెవలన్న షూసేస్కొని వస్తే అటు దిక్కే చూస్తుండె.&nbsp;షూసేస్కొని ఫొటో దిగినట్లు, స్టయిలు పడ్డట్టు, ఎన్నో కలలు కంటుండేటోడ్ని.</p><p>నేను పెద్దగయితున్న కొద్దీ&nbsp;కొద్దీ షూస్ పిచ్చి అట్ల పెరుగుతనే వచ్చింది. కొనియ్యమని అడుగుదామంటే భయం. మా సదువులు, తిండికే అప్పులు&nbsp;చేసేటంత పేదరికమాయె. ఏమని అడుగుతం?</p><p>సినిమాలల్ల హీరోలను చూశి, “ఈళ్లు ఎన్నెన్ని షూసు మారుస్తున్నరో గదా!” అనుకునేటోడ్ని.&nbsp;</p><p>ఒక్కో సినిమాల హీరో ఎన్ని షూసు ఏసుకున్నడో కూడా లెక్కబెట్టేది.</p><p>"అరెయ్, ఇన్ని షూస్ ఎట్ల కొంటున్నరో” అనుకునేది.</p><p>అట్ల విచిత్రంగ నా షూసు పిచ్చి పెరుగుతనే ఉన్నదా, ఒకరోజు నేను స్కూల్ నించి ఇంటికొచ్చేసరికి మా నాన్న నాకోసం కొత్త షూసు తెచ్చిచ్చిండు.&nbsp;</p><p>అయి మల్ల మామూలు షూసా? రన్నింగ్ షూసు.</p><p>“ఎక్కడియే !” అనడిగిన.&nbsp;</p><p>“ఎక్కడియయితేందిరా!” అన్నడు. ఏస్కొని చూసిన.</p><p>&nbsp;కరెక్టుగ సరిపోయినయి. ఆహా!&nbsp;</p><p>ఆ షూసు నేను ఎన్ని తీర్ల, ఎన్ని పండుగలకి ఏసుకున్ననో చెప్తే గూడ&nbsp;ఒక</p><p>కథ అయితది. కానీ నేను ఆ షూసు మా నాన్నకి, మా నాన్ననించి నాకు ఎట్ల వచ్చినయో చెప్పాలి.&nbsp;దానికి మళ్లా మా నాన్న కథకాడికే పోవాలి.</p><p>మా నాన్న ఊర్నించి పారిపోయొచ్చి నల్లగొండల ఆబ్కారాయన దగ్గర చేరిండుగదా! అటెన్క పెండ్లయింది. అమ్మ అదే ఇంట్ల ఆ పని ఈ పని సూస్కుంటుంటే, నాన్న కొండచెల్మ బాయిల నీళ్లు తోడే ఇంకో పని పెట్టుకున్నడు.</p><p>కొండచెల్మ బాయంటే నల్లగొండల ఎవ్వల్ని అడిగినా చెప్తరు. తేటగ తియ్యగ ఉంటయి నీళ్లు. ఎక్కడెక్కడ్నించో జీపుల క్యాన్లు తెచ్చుకొని తీస్కపోయేటిది.</p><p>ఆ బాయి నించి నీళ్లు తోడి క్యాన్లల్ల నింపి ఇండ్లల్ల పోసుడు మా నాన్న పని.&nbsp;</p><p>పెద్ద&nbsp;క్యూ ఉండేటిదంట ఆ నీళ్లకోసం. తెల్లారుజామునే లేశిపోయి బాయికాడ&nbsp;నీళ్లు నింపుకొని సైకిల్ కి కట్టుకొని ఇంటింటికి తిరిగి పోసేటోడు మా నాన్న. అట్లజేస్తే నెలకు ఇంటికి ఇరవై రూపాయలు. రోజుకి రెండు క్యాన్ల&nbsp;నీళ్లు పొయ్యాలి.&nbsp;</p><p>నల్లగొండల పెద్దపెద్దాళ్ల ఇండ్లల్ల మా నాన్నదే నీళ్లు పోసే పని.</p><p>ఒకసారి ఎర్రటి ఎండాకాలంల బాయిల నీళ్లు ఎండుకపోయినయి. అడుగు మడుగున ఏవో ఉన్నయంట. లోపలికి దిగితేగానీ నీళ్లు అందవు. కొండచెల్మ బాయికి కొన్ని మెట్లుంటయి. మా నాన్న చిన్నగ ఆ మెట్లమీంచి లోపలికి దిగి నీళ్లు తోడుతున్నడంట.&nbsp;</p><p>పాకురుబట్టిన మెట్లాయె. దమ్మనిజారి అందుల పడ్డడంట. ఏముంది? తుంటి బొక్క ఇరిగిందన్నరంట.</p><p>అప్పటికి పెద్దక్క చిన్నది. పెద్దక్కని ఎవలో పాలోలింట్ల ఇడ్నిపెట్టి అమ్మ, నాన్న కల్ని ఓ ముప్పై కిలోమీటర్ల అవతల ఒక కాడ పసరు కట్టు కడ్తరంటే ఆడికి&nbsp;పోయిన్రంట. ఆ ఊరు కనుక్కొని, ఆడ ఉండి కట్టు కట్టిచ్చుకొని మళ్లా నల్లగొండల పడ్తానికి&nbsp;ముప్పు తిప్పలు పడ్డరంట.</p><p>పసరు కట్టుతోటి ఊళ్ల దిగిండు. కొన్నిరోజులు ఇంట్లనే ఉన్నడుగానీ, పనిజెయ్యకుంట ఉండలేని మనిషాయె, ఇట్లనే నీళ్లు పోస్తప్పుడు పరిచయమైన ఒకాయనకాడికి పోయిండంట. ఆయనకి ఒక సినిమా టాకీస్ ఉంది. అందులనే అనౌన్సుమెంట్ ఇచ్చే రిక్షా తొక్కే పనిల పడ్డడు.</p><p>పసరుకట్టు కట్టినంక కొన్ని నెలలు రెస్ట్ తీసుకోవాలి. ఈయన అదేం పట్టించుకోకపోయేసరికి కాళ్ళు కొంచెం వంకర పోయినయ్.&nbsp;</p><p>ఒకసారి ఇట్లనే , ఒక పెద్దాయన , “ మారయ్యా, నీకు హ్యాండీక్యాప్డ్ పాసిస్తారు తీస్కో” అంటే డాక్టర్ సర్టిఫికెట్ దగ్గర ఒక రిపోర్ట్ వచ్చిందంట.</p><p>“ఓ&nbsp;మారయ్యా! నువ్వు బతుకుడు కష్టమే” అని ఆడుకున్నడంట&nbsp;ఆ టాకీస్ ఓనరాయన.</p><p>&nbsp;“ఏది, నీకు కాళ్లు ఎట్ల ఇరిగినయో చూపియ్యరా.”</p><p>“కుంటోనివి ఎట్లయినవో చెప్పురా” అని ఆటపట్టించేటిదంట...</p><p>అప్పుడే ఎవలో తెలిసినాయన ఒకాయన హైదరాబాద్ ఉస్మానియా ల&nbsp;పనిచేస్తడంట .</p><p>&nbsp;“మారయ్యా, నువ్వేం ఫికరు చెయ్యకు. నేను దీస్కపోత” అని అన్ని ఆయననే చూసుకున్నడంట.&nbsp;</p><p>ఆపరేషన్ అయ్యింది. కాళ్లకు ఇనుప పట్టీలు కట్టిన్రంట . నల్లగొండకి తిరిగొచ్చి కొన్ని నెలలు ఇంట్లోనే ఉన్నడు.&nbsp;</p><p>మా నాన్న సంగతి తెల్సిందే గదా, ఒక్కకాడ ఉంటడా?</p><p>“అయ్యో, ఏం చెయ్యకుంటే ఎట్ల ఎత్తది?” అని అందరినీ కాదని మళ్ళా&nbsp;పనిలవడ్డడు.&nbsp;</p><p>అక్కడ, ఇక్కడ పనిచేసి మళ్లా ఆ సినిమా టాకీస్ట్ గేట్ కీపర్లో, స్వీపర్ గ పనికి కుదిరిండు.</p><p>ఆ కాలుని పట్టిచ్చుకోలేదుగా, అది అట్లనే ఉంది. ఒక కాలు కొంచెం ఒంకరుంటది. పాదం నేల మీద ఆనది. సగం పాదం మీదనే నడ్వాలి.</p><p>హ్యాండీ కేఫ్ట్ సర్టిఫికెట్ తెప్పిచ్చుకున్నడు. బస్ పాసు , రైలు పాసు వచ్చినయి.&nbsp;</p><p>రైల్ల తిరుపతికి తప్ప ఇంకేడికీ పోలేదుగానీ, బస్సు పాసుని మాత్రం మంచిగ వాడిండు మా నాన్న.</p><p>వికలాంగుల దినోత్సవం మీటింగులు అయితే పోతుంటడు. ఒకసారి అట్లాంటిదే ఒక రోజేదో, మా నాన్న అసోంటోళ్లకు షూసు, మొత్తం కాళ్లు నడ్వనోళ్లకు బండ్లు ఇచ్చిన్రు.</p><p>మా నాన్నకి ఇచ్చిన షూసు పాదం మొత్తం నేల మీద పెట్టలేడుజేబట్టి షూసు లోపటనే ఒక ఎత్తు ఉంటది. అది బ్యాలెన్స్ చేస్తదన్నట్టు.&nbsp;</p><p>“నీకే ఇచ్చిన్రు కదనే! ఏస్కో ఏమైతది” అని నేనన్న.&nbsp;</p><p>“హేయ్, గమ్మత్తు మాట్లాడుతవేం రా. గివి నేనేడ తొడుగుత” అన్నడు.</p><p>“నీకే ఇచ్చిన్రు&nbsp;కదనే..”</p><p>“నాకే ఇచ్చిన్రులేరా. గీ బూట్లు నేనేడ తొడుగుత? నవ్వుతరు ఎవలన్న చూస్తే!” అని నవ్వి నా చేతుల పెట్టిండు.</p><p>నేను ఆ షూసు తీసుకొని లోపట ఎత్తులు తీశి చూసిన్నా, నాయే అయిపోయినయి ఆ షూసు.</p><p>అయి ఏస్కొనే నా పుట్టినరోజు చేస్కున్న. స్కూల్ల పిల్లలు టీచర్లయ్యే రోజు నేను హెడ్మాస్టరయి గూడ అదే షూసు ఏస్కున్న. ఏదో ఫేర్వెల్ పార్టీకి ఏసుకున్న. ఇంకేదో పెండ్లికి ఏసుకున్న. ఇంకెయ్యొ పండగలప్పుడు ఏసుకున్న. అట్ల ఆ రన్నింగ్ షూసు నేను ఇష్టంగా తొడుక్కున్న ఫస్టు షూసు అసొంటివే.</p><p>ఇయ్యాల్టికీ ఎప్పుడు కొత్త షూసు కొన్నా, అయ్యాల మా నాన్న ఆయన కాళ్లకు ఎన్నటికీ తొడగని ఆ రన్నింగ్ షూసే గుర్తొస్తయి. అటెమ్మటే ఎర్ర రంగున్న కీచుమని సౌండుజేశే నా ఫస్టు షూసు గుర్తుకొస్తయి. ఆ రింగుల జుట్టున్న ఫొటో ఎప్పటికన్న దొరికితే బాగుండనిపిస్తది.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఇప్పుడు మీరు వినబోయ్యే ' కొత్త షూసు' కథ , వీ మల్లికార్జున్ గారు రాసిన 'నల్లగొండ కథలు' పుస్తకం లోనిది. ఇది ఆయన మూడవ కథాసంకలనం.</p><p>2020 సంవత్సరంలో రిలీస్ అయిన పుస్తకాల్లో, ఇది ఒక ఆణిముత్యం లాంటి పుస్తకం అని మనం చెప్పుకోవచ్చు. ఇరవై ఎనిమిది ఏళ్ల యువ రచయిత మల్లికార్జున్ గారు రాసిన ఈ పుస్తకంలో, 21 కథలున్నాయి. అన్నీ కథలు , నల్లగొండలో గడిపిన తన బాల్యాన్ని గుర్తుచేసుకుంటూ , అతి హృద్యంగా మనకందించినవి.</p><p>ఈ పుస్తకాన్ని కొనడానికి కావలసిన వివరాలు ఈ లింకులో మీరు చూడొచ్చు. (http://bit.ly/nallagonda-kathalu) </p><p>కథను మీకందించడానికి అనుమతినిచ్చిన మల్లికార్జున్ గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>చిన్నప్పుడు - అంటే చానా చిన్నప్పుడు నాకు రింగుల జుట్టు ఉండేటిదని మా అమ్మ చెప్తది. రింగుల జుట్టంటే అట్లాంటి ఇట్లాంటిది కాదు. పల్లగ ఇంతింత కుచ్చు లెక్క ముఖం నిండ ఉండేటిదంట.&nbsp;</p><p>ఆబ్కారాయన ఇంటి ముందల ఒరండాల కూసొని ఎర్రటి అంగి మీద, ఇంతింత రింగుల జుట్టేసుకొని దిగిన ఫొటోల మటుకే నేను ఆ రింగుల జుట్టు చూసుకున్న గుర్తు. ఆ ఫొటో జూసి మురుస్తుంటి. చిన్నప్పుడు నాకు మా అమ్మోళ్లు తీశిన ఫొటోలు మూడుంటే అందుల ఇదొకటి. ఈ ఫొటో అటెన్క ఏడ్నో పోయింది. సూసుకుందామన్నా ఆ రింగుల జుట్టు సూస్కుంటానికి లేదిప్పుడు.</p><p>అయితే ఆ ఫొటోల నాకు నా రింగుల జుట్టుకంటేగూడ, నేను తొడుక్కున్న ఎర్రటి బూట్లు ఎక్కువిష్టం.</p><p>అవి ఎట్లాంటి షూసంటే కింద పీక ఒకటి ఉంటది. నడుస్తుంటే సౌండ్ చేస్తది. ఉరికినమంటే ఇంగంతే. నేనేసుకున్న ఫస్టు షూసు అదేనని నాకు గుర్తు. దాని తర్వాత స్కూల్లగూడ యూనిఫామ్ ఉండేటిదిగానీ, షూసు ఏస్కోవాలని ఏం లేదు. రబ్బరు చెప్పులే ఏస్కునేది.</p><p>స్కూల్ కి అట్ల పోతుంటమా, వేరే స్కూలోళ్లని చూశి, ఆళ్లకు షూసుంటే మనగూడ ఉంటే బాగుండె కదా అనుకునేటోడి. ఎందుకో షూసంటే అంత పిచ్చి. . ఇంటికెవలన్న షూసేస్కొని వస్తే అటు దిక్కే చూస్తుండె.&nbsp;షూసేస్కొని ఫొటో దిగినట్లు, స్టయిలు పడ్డట్టు, ఎన్నో కలలు కంటుండేటోడ్ని.</p><p>నేను పెద్దగయితున్న కొద్దీ&nbsp;కొద్దీ షూస్ పిచ్చి అట్ల పెరుగుతనే వచ్చింది. కొనియ్యమని అడుగుదామంటే భయం. మా సదువులు, తిండికే అప్పులు&nbsp;చేసేటంత పేదరికమాయె. ఏమని అడుగుతం?</p><p>సినిమాలల్ల హీరోలను చూశి, “ఈళ్లు ఎన్నెన్ని షూసు మారుస్తున్నరో గదా!” అనుకునేటోడ్ని.&nbsp;</p><p>ఒక్కో సినిమాల హీరో ఎన్ని షూసు ఏసుకున్నడో కూడా లెక్కబెట్టేది.</p><p>"అరెయ్, ఇన్ని షూస్ ఎట్ల కొంటున్నరో” అనుకునేది.</p><p>అట్ల విచిత్రంగ నా షూసు పిచ్చి పెరుగుతనే ఉన్నదా, ఒకరోజు నేను స్కూల్ నించి ఇంటికొచ్చేసరికి మా నాన్న నాకోసం కొత్త షూసు తెచ్చిచ్చిండు.&nbsp;</p><p>అయి మల్ల మామూలు షూసా? రన్నింగ్ షూసు.</p><p>“ఎక్కడియే !” అనడిగిన.&nbsp;</p><p>“ఎక్కడియయితేందిరా!” అన్నడు. ఏస్కొని చూసిన.</p><p>&nbsp;కరెక్టుగ సరిపోయినయి. ఆహా!&nbsp;</p><p>ఆ షూసు నేను ఎన్ని తీర్ల, ఎన్ని పండుగలకి ఏసుకున్ననో చెప్తే గూడ&nbsp;ఒక</p><p>కథ అయితది. కానీ నేను ఆ షూసు మా నాన్నకి, మా నాన్ననించి నాకు ఎట్ల వచ్చినయో చెప్పాలి.&nbsp;దానికి మళ్లా మా నాన్న కథకాడికే పోవాలి.</p><p>మా నాన్న ఊర్నించి పారిపోయొచ్చి నల్లగొండల ఆబ్కారాయన దగ్గర చేరిండుగదా! అటెన్క పెండ్లయింది. అమ్మ అదే ఇంట్ల ఆ పని ఈ పని సూస్కుంటుంటే, నాన్న కొండచెల్మ బాయిల నీళ్లు తోడే ఇంకో పని పెట్టుకున్నడు.</p><p>కొండచెల్మ బాయంటే నల్లగొండల ఎవ్వల్ని అడిగినా చెప్తరు. తేటగ తియ్యగ ఉంటయి నీళ్లు. ఎక్కడెక్కడ్నించో జీపుల క్యాన్లు తెచ్చుకొని తీస్కపోయేటిది.</p><p>ఆ బాయి నించి నీళ్లు తోడి క్యాన్లల్ల నింపి ఇండ్లల్ల పోసుడు మా నాన్న పని.&nbsp;</p><p>పెద్ద&nbsp;క్యూ ఉండేటిదంట ఆ నీళ్లకోసం. తెల్లారుజామునే లేశిపోయి బాయికాడ&nbsp;నీళ్లు నింపుకొని సైకిల్ కి కట్టుకొని ఇంటింటికి తిరిగి పోసేటోడు మా నాన్న. అట్లజేస్తే నెలకు ఇంటికి ఇరవై రూపాయలు. రోజుకి రెండు క్యాన్ల&nbsp;నీళ్లు పొయ్యాలి.&nbsp;</p><p>నల్లగొండల పెద్దపెద్దాళ్ల ఇండ్లల్ల మా నాన్నదే నీళ్లు పోసే పని.</p><p>ఒకసారి ఎర్రటి ఎండాకాలంల బాయిల నీళ్లు ఎండుకపోయినయి. అడుగు మడుగున ఏవో ఉన్నయంట. లోపలికి దిగితేగానీ నీళ్లు అందవు. కొండచెల్మ బాయికి కొన్ని మెట్లుంటయి. మా నాన్న చిన్నగ ఆ మెట్లమీంచి లోపలికి దిగి నీళ్లు తోడుతున్నడంట.&nbsp;</p><p>పాకురుబట్టిన మెట్లాయె. దమ్మనిజారి అందుల పడ్డడంట. ఏముంది? తుంటి బొక్క ఇరిగిందన్నరంట.</p><p>అప్పటికి పెద్దక్క చిన్నది. పెద్దక్కని ఎవలో పాలోలింట్ల ఇడ్నిపెట్టి అమ్మ, నాన్న కల్ని ఓ ముప్పై కిలోమీటర్ల అవతల ఒక కాడ పసరు కట్టు కడ్తరంటే ఆడికి&nbsp;పోయిన్రంట. ఆ ఊరు కనుక్కొని, ఆడ ఉండి కట్టు కట్టిచ్చుకొని మళ్లా నల్లగొండల పడ్తానికి&nbsp;ముప్పు తిప్పలు పడ్డరంట.</p><p>పసరు కట్టుతోటి ఊళ్ల దిగిండు. కొన్నిరోజులు ఇంట్లనే ఉన్నడుగానీ, పనిజెయ్యకుంట ఉండలేని మనిషాయె, ఇట్లనే నీళ్లు పోస్తప్పుడు పరిచయమైన ఒకాయనకాడికి పోయిండంట. ఆయనకి ఒక సినిమా టాకీస్ ఉంది. అందులనే అనౌన్సుమెంట్ ఇచ్చే రిక్షా తొక్కే పనిల పడ్డడు.</p><p>పసరుకట్టు కట్టినంక కొన్ని నెలలు రెస్ట్ తీసుకోవాలి. ఈయన అదేం పట్టించుకోకపోయేసరికి కాళ్ళు కొంచెం వంకర పోయినయ్.&nbsp;</p><p>ఒకసారి ఇట్లనే , ఒక పెద్దాయన , “ మారయ్యా, నీకు హ్యాండీక్యాప్డ్ పాసిస్తారు తీస్కో” అంటే డాక్టర్ సర్టిఫికెట్ దగ్గర ఒక రిపోర్ట్ వచ్చిందంట.</p><p>“ఓ&nbsp;మారయ్యా! నువ్వు బతుకుడు కష్టమే” అని ఆడుకున్నడంట&nbsp;ఆ టాకీస్ ఓనరాయన.</p><p>&nbsp;“ఏది, నీకు కాళ్లు ఎట్ల ఇరిగినయో చూపియ్యరా.”</p><p>“కుంటోనివి ఎట్లయినవో చెప్పురా” అని ఆటపట్టించేటిదంట...</p><p>అప్పుడే ఎవలో తెలిసినాయన ఒకాయన హైదరాబాద్ ఉస్మానియా ల&nbsp;పనిచేస్తడంట .</p><p>&nbsp;“మారయ్యా, నువ్వేం ఫికరు చెయ్యకు. నేను దీస్కపోత” అని అన్ని ఆయననే చూసుకున్నడంట.&nbsp;</p><p>ఆపరేషన్ అయ్యింది. కాళ్లకు ఇనుప పట్టీలు కట్టిన్రంట . నల్లగొండకి తిరిగొచ్చి కొన్ని నెలలు ఇంట్లోనే ఉన్నడు.&nbsp;</p><p>మా నాన్న సంగతి తెల్సిందే గదా, ఒక్కకాడ ఉంటడా?</p><p>“అయ్యో, ఏం చెయ్యకుంటే ఎట్ల ఎత్తది?” అని అందరినీ కాదని మళ్ళా&nbsp;పనిలవడ్డడు.&nbsp;</p><p>అక్కడ, ఇక్కడ పనిచేసి మళ్లా ఆ సినిమా టాకీస్ట్ గేట్ కీపర్లో, స్వీపర్ గ పనికి కుదిరిండు.</p><p>ఆ కాలుని పట్టిచ్చుకోలేదుగా, అది అట్లనే ఉంది. ఒక కాలు కొంచెం ఒంకరుంటది. పాదం నేల మీద ఆనది. సగం పాదం మీదనే నడ్వాలి.</p><p>హ్యాండీ కేఫ్ట్ సర్టిఫికెట్ తెప్పిచ్చుకున్నడు. బస్ పాసు , రైలు పాసు వచ్చినయి.&nbsp;</p><p>రైల్ల తిరుపతికి తప్ప ఇంకేడికీ పోలేదుగానీ, బస్సు పాసుని మాత్రం మంచిగ వాడిండు మా నాన్న.</p><p>వికలాంగుల దినోత్సవం మీటింగులు అయితే పోతుంటడు. ఒకసారి అట్లాంటిదే ఒక రోజేదో, మా నాన్న అసోంటోళ్లకు షూసు, మొత్తం కాళ్లు నడ్వనోళ్లకు బండ్లు ఇచ్చిన్రు.</p><p>మా నాన్నకి ఇచ్చిన షూసు పాదం మొత్తం నేల మీద పెట్టలేడుజేబట్టి షూసు లోపటనే ఒక ఎత్తు ఉంటది. అది బ్యాలెన్స్ చేస్తదన్నట్టు.&nbsp;</p><p>“నీకే ఇచ్చిన్రు కదనే! ఏస్కో ఏమైతది” అని నేనన్న.&nbsp;</p><p>“హేయ్, గమ్మత్తు మాట్లాడుతవేం రా. గివి నేనేడ తొడుగుత” అన్నడు.</p><p>“నీకే ఇచ్చిన్రు&nbsp;కదనే..”</p><p>“నాకే ఇచ్చిన్రులేరా. గీ బూట్లు నేనేడ తొడుగుత? నవ్వుతరు ఎవలన్న చూస్తే!” అని నవ్వి నా చేతుల పెట్టిండు.</p><p>నేను ఆ షూసు తీసుకొని లోపట ఎత్తులు తీశి చూసిన్నా, నాయే అయిపోయినయి ఆ షూసు.</p><p>అయి ఏస్కొనే నా పుట్టినరోజు చేస్కున్న. స్కూల్ల పిల్లలు టీచర్లయ్యే రోజు నేను హెడ్మాస్టరయి గూడ అదే షూసు ఏస్కున్న. ఏదో ఫేర్వెల్ పార్టీకి ఏసుకున్న. ఇంకేదో పెండ్లికి ఏసుకున్న. ఇంకెయ్యొ పండగలప్పుడు ఏసుకున్న. అట్ల ఆ రన్నింగ్ షూసు నేను ఇష్టంగా తొడుక్కున్న ఫస్టు షూసు అసొంటివే.</p><p>ఇయ్యాల్టికీ ఎప్పుడు కొత్త షూసు కొన్నా, అయ్యాల మా నాన్న ఆయన కాళ్లకు ఎన్నటికీ తొడగని ఆ రన్నింగ్ షూసే గుర్తొస్తయి. అటెమ్మటే ఎర్ర రంగున్న కీచుమని సౌండుజేశే నా ఫస్టు షూసు గుర్తుకొస్తయి. ఆ రింగుల జుట్టున్న ఫొటో ఎప్పటికన్న దొరికితే బాగుండనిపిస్తది.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/nallagonda-kathalu]]></link><guid isPermaLink="false">9537a64c-0f66-4a2f-822c-5a251ca4b984</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/89e3666f-7467-472b-92ac-679e3e7e42cc/2mfzl-rgcsatyjuh6y0j6igv.jpg"/><pubDate>Sat, 16 Jan 2021 15:39:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/ab64cea3-0a26-4318-867e-4393ac556399/shoosu-final.mp3" length="7395414" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:38</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>138</itunes:episode><podcast:episode>138</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;మునికాంత పల్లి కథలు&apos; - ఆచార్య ఇనాక్ , డాక్టర్ పతంజలి శాస్త్రి గార్ల అభిప్రాయం</title><itunes:title>&apos;మునికాంత పల్లి కథలు&apos; - ఆచార్య ఇనాక్ , డాక్టర్ పతంజలి శాస్త్రి గార్ల అభిప్రాయం</itunes:title><description><![CDATA[<p>సొలోమోన్  విజయ కుమార్ గారి 'ముని కాంత పల్లి కథలు' వీటిపై , ఆచార్య ఇనాక్ , డాక్టర్ పతంజలి శాస్త్రి గారి అభిప్రాయాన్ని , హర్షణీయం అభ్యర్థించడం జరిగింది. తమ అభిప్రాయాన్ని అందజేసినందుకు , వారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఇజియా గారూ ..Hearty Congrats...</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>సొలోమోన్  విజయ కుమార్ గారి 'ముని కాంత పల్లి కథలు' వీటిపై , ఆచార్య ఇనాక్ , డాక్టర్ పతంజలి శాస్త్రి గారి అభిప్రాయాన్ని , హర్షణీయం అభ్యర్థించడం జరిగింది. తమ అభిప్రాయాన్ని అందజేసినందుకు , వారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఇజియా గారూ ..Hearty Congrats...</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/munikanthapalli-kathalu]]></link><guid isPermaLink="false">afc3e6b6-2af3-4e6c-a673-438454b8417f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/d747d9ab-8c39-4d7e-96aa-f6efc662c26b/sue6itx1g5ia5r4ozmlmgxbc.jpg"/><pubDate>Fri, 15 Jan 2021 23:56:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/db3216dd-938b-4fda-a289-d6c3f9fa6bdb/munikanthapalli-review.mp3" length="7791221" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:03</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>137</itunes:episode><podcast:episode>137</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>అల్లం శేషగిరి రావు గారి &apos;మృగతృష్ణ&apos;</title><itunes:title>అల్లం శేషగిరి రావు గారి &apos;మృగతృష్ణ&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p>*** కథను ప్రచురింపడానికి అనుమతినిచ్చిన శ్రీమతి మాధవి, శ్రీ రఘునాథ్ అల్లం గార్లకు కృతజ్ఞతలు.</p><p>'మృగ తృష్ణ ' - అల్లం శేషగిరిరావు గారి 'అరణ్య ఘోష' కథాసంకలనం లోనిది.</p><p>ఈ కథ ఆంధ్రజ్యోతి పత్రిక లో 1975 లో ప్రచురింపబడింది.</p><p>పొలిటికల్ సైన్స్ లో ఎం ఏ పట్టా పుచ్చుకున్న అల్లం శేషగిరి రావు గారు, రైల్వేస్ లో పని చేసి రిటైర్ అయ్యారు. విశాఖపట్నం లో నివసించారు. ఆంగ్ల సాహిత్యంలోని అనేక ప్రసిద్ధ రచయితల రచనలను ఆయన ఇష్టంగా చదువుకున్నారు.</p><p>బాల్యం ఒరిస్సా లోని ఛత్రపురంలో గడిచింది. చుట్టుపక్కల ఎక్కువ అటవీ ప్రాంతం.</p><p>ఆయన తన పదమూడవ ఏటినించీ, స్నేహితులతో , ఇంట్లో వారితో కలిసి, వేటకు వెళ్లడం అడవుల్లో చాలా సమయాన్ని గడపడం జరిగింది.</p><p>అటవీ నేపథ్యంలోనే ఎక్కువ శాతం కథలు రాసారు. రాసిన పదిహేడు కథల్లో సమాజంలో వుండే అసమానతలూ, అట్టడుగు వర్గాల జీవితాలపై విశ్లేషణ, ముఖ్య ఇతివృత్తాలుగా , మనకు కనిపిస్తాయి.</p><p>కథల్లో ప్రకృతిని వర్ణించేటప్పుడు ఆయనకున్న పరిశీలనా జ్ఞానం , భావుకత్వం మనల్ని కట్టి పడేస్తాయి.</p><p>1981 లో ఆయన ఆంధ్రప్రదేశ్ సాహిత్య అకాడమీ వారి పురస్కారం లభించింది.</p><p>పల్లవి పబ్లికేషన్స్ వెంకట నారాయణ గారు , ఫిబ్రవరి మొదటి వారంలో 'అల్లం శేషగిరిరావు సమగ్ర కథా సంకలనం' తీసుకవస్తున్నారు.</p><p>మొబైల్ : '98661 15655' ద్వారా ఆయన్ను సంప్రదించి , మీ కాపీ రిజర్వు చేసుకోవచ్చు.</p><p>కథ:</p><p>ఎండలు | నిప్పులు చెరిగే ఎండలు!!</p><p>అడవిలోని నీటిమాటులు, కొండ వాగులు, సెలలు ఎండిపోయాయి. కొండల్లో అగ్గి జంజలు. వడదెబ్బకి పిట్టలు సొమ్మసిల్లి నేలకు రాలిపోతున్నాయి. దాహం !</p><p>వులులు, తోడేళ్ళు, జింకలు, దుప్పులు, పిట్టలు, పురుగులు- నీటి కోసం ఆర్చుకుపోతూ మందలు మందలుగా వలసపోతున్నాయి. పరుగులు, ఉరకలు- దాహం. రాత్రింబవళ్ళు ఒకటే పరుగులు, దాహం. అడవి పంది పడితే రెండు మూడు వందలు దాకా చెయ్యొచ్చు. అదృష్టం పండి కణుసుపడిందా, నాలుగువందలదాకా చెయ్యొచ్చు. దుప్పి పడినా కనీసం నూటఏభైకి తక్కువరాదు,</p><p>సూరయ్య బాకీ తీరిపోతుంది. మూడు సంవత్సరాల నుంచి వర్షాలు లేక బీడు పడిన తన మెరక చెక్క మీద చేసిన అప్పు! అసలు, వడ్డీతో కలిసి మూడు వందలు దాటింది. ఈ సంవత్సరమైనా తీర్చకపోతే సూరయ్య, బాకీ క్రింద భూమి జమకట్టేసుకుంటాడు. అలా చాలామంది భూముల్ని పడేసుకుని పల్లం ప్రాంతంనుంచి వచ్చిన షావుకారు సూరయ్య లక్షాధికారయిపోయాడు. ఆ సంగతి బాగా తెలిసిన బైరిగాడు తన భూమిని ఎలాగైనా దక్కించు కోవాలనుకున్నాడు.</p><p>బైరిగాడు నాటు తుపాకీని బైటికి తీసి బూజు దులిపాడు. చూరులో దాచిన పాత మందుగుండు సంచి తీసి అందులోని మందుగుండు కొంచెం నేలమీద పోసి అగ్గిపుల్ల గీశాడు. పేదవాడి ఆశలా భగ్గున మండింది. పాతదైనా మందు ఇంకా పవరు పోలేదనుకున్నాడు. తుపాకీ నల్లీలో మందు ఎక్కువ పోసి దట్టించాడు. సంచీలో పాతబడిన మేకుల్నీ, ఇనుప ముక్కల్ని ఏరి గుళ్ళకు బదులుగా తుపాకీలో నింపి వాటి మీద కాగితపు ముక్కల్ని, గుడ్డ పీలికల్ని దట్టించాడు.</p><p>గోచి గట్టిగా బిగించి, గుడిసె తడక దగ్గరగా లాగి, తుపాకీని పట్టుకుని సంచి భుజానికి తగిలించి అడవి లోకి బయలు దేరాడు వేటకి.</p><p>అరవై సంవత్సరాలు నిండిన బైరిగాడి ముడతలు దేరిన ముఖం బీటలు పడ్డ నేలలా వుంది. వయస్సుతోనూ, కష్టాలతోనూ జీర్ణించుకుపోయిన శరీరం తోలుతో కప్పిన బొమికల గూడులా వుంది. జీరలు దేరిన కళ్ళు మాత్రం నిప్పు కణికల్లా తీక్షణంగా ఉన్నాయి. ఆ చూపుల్లో పట్టుదల, ఓపిక ఇంకా చప్పబడిపోలేదు. మధ్యాహ్నం దాటిపోయినా ఎండ ఇంకా తీక్షణంగా వుంది.</p><p>దూరాన గూడెంలో వర్షాల కోసం వన దేవతలను కొలుస్తూ డప్పులు వాయిస్తూ జాతర చేస్తున్నారు.</p><p>చెట్లన్నీ ఆకులు రాల్చేసి మోడువా రిపోయాయి. అడవంతా ఎండుటాకులు పరుచు కొనున్నాయి.</p><p>బైరిగాడు నడుస్తుంటే దిష్టిబొమ్మ తుపాకి పట్టుకొని అడవిలో నడుస్తున్నట్టుంది. బైరిగాడి కాళ్ళ క్రింద ఎండుటాకులు చిట్లుతూంటే ఆ సడికి వెదురు డొంకల్లో చిలకలు గోలచేస్తూ ఎగిరిపోతున్నాయి. కాకుల గుంపు బైరిగాడి వింత ఆకారానికి చెట్ల మీద నుంచి గోలచేస్తూ బైరి నెత్తిమీద వలయాకారంగా తిరుగుతూ మెడలు నిక్కించి చాలా దూరం వరకు వెంబడించాయి.</p><p>బైరిగాడు పొద్దుగూకక ముందే నీటిమాటు దగ్గరకు చేరాలని వడివడిగా అంగలేసుకుంటూ నడుస్తున్నాడు. అడ్డతోవల మీదగా నడుస్తూ తుప్పల్ని, డొంకల్ని, రాళ్ళని దాటుకుంటూ, రొప్పుకుంటూ, రోజాకుంటూ రెండు కొండలు ఎక్కి దిగి సాయంకాలానికల్లా నీటి మాటు దగ్గరకు వచ్చాడు.</p><p>ఆ కీకారణ్యం మద్య ఎండిపోయిన సెలయేటికి పక్కగా గుబురుగా బలిసిన తుప్పల నీడలో నేల చెమ్మగా వుంది. దాని మధ్యలో చిన్న నీటి గుంట. సన్నగా నీరు ఊరుతూ గుంటగా ఏర్పడింది. బైరిగాడు దగ్గరకు రాగానే నీటిమీద ముసిరిన దోమలు జామ్మున లేచాయి. అంత అడవిలోనూ మరెక్కడా నీటి చుక్క లేదు. చుట్టుపట్ల జంతువులు దాహం తీర్చుకోవడానికి అక్కడికే వచ్చి తీరాలి. గుంట చుట్టూ బైరిగాడు పరిశీలనగా చూశాడు.</p><p>జంతువుల అడుగులు చెమ్మ నేలమీద, సెలయేటి ఇసుక లోనూ స్పష్టంగా కనిపిస్తున్నాయి, అడవి పందులు తేమనేలని నీటికోసం త్రవ్వేసి గొప్పులు పెట్టేసున్నాయి.</p><p>కొండల వెనుక అస్తమిస్తున్న సూర్యుడు చెట్ల సందుల్లోంచి అందంగా కనిపిస్తున్నాడు. వడగాలి చల్లబడుతున్నా పగలంతా ఎండకి సలసల కాగిపోయిన కొండ రాళ్ళలో నుంచి వేడి చిమ్ముకొస్తోంది.</p><p>నీటి గుంటకి ఇరవై గజాల దూరంలో వెదురు పొద మధ్యన కూర్చొనడానికి వీలుగా సంచీలో నుంచి కత్తి తీసి చదును చేశాడు. తను బయటికి ఏ మాత్రం కన్పించకుండా చుట్టుపక్కల కొమ్మల్ని, తుప్పల్ని నరికి తెచ్చి చుట్టూ పేర్చుకున్నాడు. తుపాకీతో కాల్చడానికి వీలుగా వాటి మధ్య చిన్న సందులు చేశాడు. దూరానికి చూడ్డానికి మాటు తుప్పల మధ్యలో తుప్పలాగా కనిపిస్తోంది. అంత గొప్ప నైపుణ్యంగా పేర్చినందుకు తననుతానే అభినందించుకొని మెల్లగా మాటులోకి దూరి కూర్చున్నాడు. తుపాకీ గుర్రం ఎక్కు పెట్టి సిద్ధంగా పక్కనుంచాడు. మాటు సందుల్లోంచి నీటి గుంటకి దాహం తీర్చుకోడానికి రాబోయే జంతువులకోసం నలువైపులా చూస్తున్నాడు. ప్రతి చప్పుడునీ చెవులు నిక్కించి సూక్ష్మంగా ఆలకిస్తున్నాడు- వేటలో రాటు దేరిన బైరిగాడు. • క్యాంప్, క్యాంప్ అడవిలో నెమళ్ళు అరుస్తున్నాయి.</p><p>కత్తిరి పిట్టలు ఒక్కొక్కటిగా చెట్ల మీది నుంచి దిగుతూ నీళ్ళు తాగి ఎగిరిపోతున్నాయి. నెమళ్ళు జంట ఎండుటాకుల మీద జరజరమని పరుగెత్తుకుంటూ వచ్చి నీటి గుంట దగ్గర ఆగి బెదురుగా అటూ ఇటూ చూశాయి. గబగబా నీటిని పీలుస్తూ మెడల్ని పైకెత్తి కతకతమని మింగుతూ దాహం తీర్చుకున్నాయి. దాహం తీరిన మగ నెమలి ఉల్లాసంగా పురివిప్పి ఆడ నెమలిని క్రీగంట చూస్తూ కెక్ కెక్ మని కేరుతూ అడుగులు వేస్తోంది. దాని పింఛం నీరెండలో రంగు రంగులుగా మెరుస్తోంది. అలా కాస్సేపు ఆడి నెమళ్ళ జంట అరుచుకుంటూ, తేలిపోతున్నట్టు ఎగురుకుంటూ అడవిలోకి పోయాయి. సాయంకాలం అవుతున్న కొద్ది అడవి కోళ్ళు, రకరకాల పిట్ట జాతులు నీటి మాటు దగ్గరికి వచ్చి నీరు తాగి వెళ్ళిపోతున్నాయి.</p><p>రాను రాను సందె చీకట్లు అలుముకుంటున్నాయి. పక్షుల అరుపులు తగ్గిపోతున్నాయి. అవి గూళ్ళకు చేరుకుంటున్నాయి.</p><p>ఇహ, జంతువులు నీటికి దిగేవేళ. గంటల తరబడి మాటులో కూర్చున్న బైరిగాడికి నడుం పీకేస్తోంది. క్రమేణా అడవంతా చీకట్లు ముసురుకున్నాయి. చీకటి దట్టమవుతున్న కొద్ది కీచురాళ్ళు ధ్వని ఎక్కువౌతోంది. దూరంగా కొండ లోయల్లో కొండ గొర్రె అరుపు మొదలు పెట్టింది. చుక్క వెలుగు గుంటలోని నీట్లో ప్రతిఫలిస్తూ</p><p>బైరిగాడి కళ్ళకి స్పష్టంగా కనిపిస్తోంది. ఎండిపోయిన సెలయేటి ఇసక అంత చీకట్లోనూ తీర్చి దిద్ది నట్లు కనిపిస్తోంది.</p><p>గంటలు దొర్లుతున్నాయి. బాగా చల్లగాలి తెరలు తెరలుగా ఎండుటాకుల మీద నుంచి గల గల వీస్తోంది. బైరిగాడి చెమట ఇగిరిన ఒంటిమీద చల్లగాలి తాకినప్పుడల్లా హాయిగా ప్రాణం లేచివచ్చినట్లుంది.</p><p>ఉన్నట్టుండి అడవి అదిరిపోయేటట్టుగా కణుసు “ఫోంక్, ఫోంక్” మని బెదురుగా దగ్గర్లో అరుచుకుంటూ పారిపోయింది. దూరమౌతున్న దాని డెక్కల చప్పుడు బైరిగాడికి స్పష్టా స్పష్టంగా వినిపిస్తోంది. కీచురాళ్ళ అరుపులు ఒక్కసారి ఆగిపోయాయి. అంతా నిశ్శబ్దం.... భరించలేని నిశ్శబ్దం అడివిని ఆవరించుకుంది. బైరిగాడు మాటులో ఉలిక్కి పడ్డాడు. ఒళ్ళంతా గగుర్పొడిచింది. అప్రయత్నంగా తుపాకీ మీదకి చెయ్యి పోయింది. ఈ అవ్యక్తమయిన గగుర్పాటుకి కారణం అర్ధమవక తికమక పడిపోతున్నాడు. • వాగు ప్రక్క తుప్పల్లో నల్లటి ఆకారం ఏదో కదుల్తున్నట్టు అనిపించిది. బైరిగాడి కళ్ళు చీకట్లను చీల్చుకుంటూ చూస్తున్నాయి. బైరిగాడు నెమ్మదిగా తుపాకీని భుజానికి ఎత్తి ఆ ఆకారం వైపు గురి పెడుతున్నాడు. ఆ ఆకారం బరువుగా నడుస్తూ నీటి గుంట దగ్గరకు వెళ్ళింది. నాలుగు కాళ్ళ మీద పడుకుని నీటి గుంటలో మూతి పెట్టి నీటిని కతుకుతోంది. గాలి విసురుకి గుఫ్ మని గబ్బు కంపు కొట్టింది.</p><p>బైరిగాడి గుండె ఝల్లు మంది. పెద్దపులి నీరు తాగుతోంది. నాటు తుపాకీ, అందులోనూ ఒకే ఒక్క బారు. గురి తప్పితేనో? అధవా, దెబ్బకి పడిపోయినా; అంత తేలిగ్గా ఫారెస్టు వాళ్ళ కన్ను గప్పి అమ్ముడుపోదు. సూరయ్య బాకీ తీరడం అటుంచి కనీసం ఆర్నెల్లు జైలు శిక్ష తప్పదు. నెమ్మదిగా తుపాకీ దింపేసి అలా పులిని చూస్తూ తుప్పల్లో తుప్పలాగా కదలకుండా కూర్చున్నాడు.</p><p>పెద్దపులి నీరు త్రాగి తీరిగ్గా నిల్చుని, తృప్తిగా తోకతో నేలమీద రెండు మూడుసార్లు బాది నిర్భయంగా చీకట్లో నడుచుకుంటూ అడవిలోకి పోయింది. ఎక్కడో చిటారుకొమ్మన కూర్చున్న కొండ ముచ్చు పులిని చూసి కాబోలు “హూప్ హూప్ ” మని అరుస్తూ తన మందని హెచ్చరిం చింది. దాంతో అడవిలో వున్న కోతుల మందలు కిచకిచ మని అరుచుకుంటూ అడవంతా ఒకటే గోల పెట్టేస్తున్నాయి.</p><p>రాను రాను పులి దూరమౌతున్న కొద్ది ఆ అరుపులు తగ్గిపోయాయి. తిరిగి అడవంతా నిశ్శబ్దం ఆవరించుకుంది.</p><p>"పులివాసన తగిలింది. మరే జంతువూ నీటికి రాదు” అని అనుకుంటూ నిరాశతో బైరిగాడు మాటులో చతికిలపడిపోయాడు. ఇంత ప్రయత్నం వృధా అయిపోతోందని ఉస్సురుమన్నాడు.</p><p>షావుకారు సూరయ్య మనస్సులో మెదిలినప్పుడల్లా పులికంటే ఎన్నోరెట్లు భయంగాను, క్రూరం గాను కనిపిస్తున్నాడు. తనకు మిగిలిన ఒకే ఒక్క జీవనాధారం- మెరక చెక్కని- నంజేసు కుంటాడు.</p><p>అర్ధరాత్రి దాటిన తరువాత అడవిలో గాలి ఎక్కువయింది. దూరంగా కొండల్లో ఉండుండి మెరుస్తోంది. గుడగుడ మంటోంది. బైరిగాడు తలెత్తి ఆకాశం వైపు చూశాడు. నలువైపుల నుంచి నల్లటి మేఘాలు కమ్ముకొస్తున్నాయి.</p><p>“వర్షం కూడా వస్తాది కాబోలు” అనుకుంటూ తన దురదృష్టానికి నిందించుకొని తలపట్టుకు కూర్చున్నాడు.</p><p>రాను రాను ఆకాశం మేఘావృతమై ఉరుముతోంది. తేమగాలి మరింత జోరుగా వీస్తోంది. వెదురు పొదలు కట కటమని శబ్దం చేస్తూ పిచ్చిగా ఊగుతున్నాయి. ఎండుటాకులు అడివంతా చెల్లాచెదురుగా సుడులు తిరుగుతూ ఎగురుతున్నాయి. గాలికి రేగిన దూళి నల్లటి చీకట్లో మంచు తెరలా కనిపిస్తోంది.</p><p>“ఇంత సడయితే ఇంకే జంతువు దిగుతా ది; నా కరమ కాలిపోతుంటేను!” అనుకుంటూ శూన్యంలోకి చూస్తూ కూర్చున్నాడు. ఈ నిరాశకి తోడుగా దూరాన అడవిలో వర్షం పడుతున్న చప్పుడు స్పష్టాస్పష్టంగా వినిపిస్తోంది బైరిగాడికి.</p><p>రాను రాను వానజల్లు జలజలమని దగ్గరౌతోంది. రెండు మూడు చినుకులు బైరిగాడి వంటిమీద కూడా పడ్డాయి.</p><p>తనకి ఎదురుగా అడవిలో ఎండుటాకుల మీద జరజరమని చప్పుడైంది. ఈదురుగాలుల నుకున్నాడు. ఆ చప్పుడు ఎక్కువౌతూ దగ్గరవుతోంది. బైరిగాడు అనుమానంగా చెవులు నిక్కించి ఆలకించాడు. ఎండుటాకుల మీద అడుగుల చప్పుడు.. డెక్కల చప్పుడు... మంద పరుగుల చప్పుడు. మందలు పరుగెత్తుకొస్తున్నాయి పరుగులు.. ఉరకలు... దాహం</p><p>పెద్ద మెరుపు మెరిసింది.</p><p>ఆ మెరుపు కాంతిలో దుప్పుల మంద ఆదరాబాదరాగా పరుగెత్తుకుంటూ వస్తోంది నీటి మాటుకి. తిరిగి చీకటి.</p><p>చీకట్లో నీటి గుంట దగ్గర చిందర వందరగా దుప్పులు పరుగెత్తుతున్నాయి. ఒకదాన్నొకటి త్రోసుకుంటూ నీళ్ళు జుర్రుతున్నాయి. టకటకమని కొమ్ములు రాసుకుంటున్న చప్పుడు.</p><p>బైరిగాడు మెరుపులా తుపాకీ తీసి గురి పెట్టాడు. చీకట్లో కదులుతున్న మంద తప్పించి సరిగ్గా గురి చూడడానికి స్పష్టంగా జంతువులు ఆనటం లేదు. ఆలస్యం చేస్తే మంద పారిపోతుంది. దుప్పుల మంద మధ్యలో గురి పెట్టి ట్రిగర్ నొక్కాడు.</p><p>“ ధూమ్!" నాటు తుపాకీ మోత చుట్టు ప్రక్కల కొండల్లో ప్రతిధ్వనించింది. దుప్పులు చెల్లాచెదురుగా పారిపోతున్నాయి. తుపాకీ పొగ..... మందుగుండు క్రూర...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>*** కథను ప్రచురింపడానికి అనుమతినిచ్చిన శ్రీమతి మాధవి, శ్రీ రఘునాథ్ అల్లం గార్లకు కృతజ్ఞతలు.</p><p>'మృగ తృష్ణ ' - అల్లం శేషగిరిరావు గారి 'అరణ్య ఘోష' కథాసంకలనం లోనిది.</p><p>ఈ కథ ఆంధ్రజ్యోతి పత్రిక లో 1975 లో ప్రచురింపబడింది.</p><p>పొలిటికల్ సైన్స్ లో ఎం ఏ పట్టా పుచ్చుకున్న అల్లం శేషగిరి రావు గారు, రైల్వేస్ లో పని చేసి రిటైర్ అయ్యారు. విశాఖపట్నం లో నివసించారు. ఆంగ్ల సాహిత్యంలోని అనేక ప్రసిద్ధ రచయితల రచనలను ఆయన ఇష్టంగా చదువుకున్నారు.</p><p>బాల్యం ఒరిస్సా లోని ఛత్రపురంలో గడిచింది. చుట్టుపక్కల ఎక్కువ అటవీ ప్రాంతం.</p><p>ఆయన తన పదమూడవ ఏటినించీ, స్నేహితులతో , ఇంట్లో వారితో కలిసి, వేటకు వెళ్లడం అడవుల్లో చాలా సమయాన్ని గడపడం జరిగింది.</p><p>అటవీ నేపథ్యంలోనే ఎక్కువ శాతం కథలు రాసారు. రాసిన పదిహేడు కథల్లో సమాజంలో వుండే అసమానతలూ, అట్టడుగు వర్గాల జీవితాలపై విశ్లేషణ, ముఖ్య ఇతివృత్తాలుగా , మనకు కనిపిస్తాయి.</p><p>కథల్లో ప్రకృతిని వర్ణించేటప్పుడు ఆయనకున్న పరిశీలనా జ్ఞానం , భావుకత్వం మనల్ని కట్టి పడేస్తాయి.</p><p>1981 లో ఆయన ఆంధ్రప్రదేశ్ సాహిత్య అకాడమీ వారి పురస్కారం లభించింది.</p><p>పల్లవి పబ్లికేషన్స్ వెంకట నారాయణ గారు , ఫిబ్రవరి మొదటి వారంలో 'అల్లం శేషగిరిరావు సమగ్ర కథా సంకలనం' తీసుకవస్తున్నారు.</p><p>మొబైల్ : '98661 15655' ద్వారా ఆయన్ను సంప్రదించి , మీ కాపీ రిజర్వు చేసుకోవచ్చు.</p><p>కథ:</p><p>ఎండలు | నిప్పులు చెరిగే ఎండలు!!</p><p>అడవిలోని నీటిమాటులు, కొండ వాగులు, సెలలు ఎండిపోయాయి. కొండల్లో అగ్గి జంజలు. వడదెబ్బకి పిట్టలు సొమ్మసిల్లి నేలకు రాలిపోతున్నాయి. దాహం !</p><p>వులులు, తోడేళ్ళు, జింకలు, దుప్పులు, పిట్టలు, పురుగులు- నీటి కోసం ఆర్చుకుపోతూ మందలు మందలుగా వలసపోతున్నాయి. పరుగులు, ఉరకలు- దాహం. రాత్రింబవళ్ళు ఒకటే పరుగులు, దాహం. అడవి పంది పడితే రెండు మూడు వందలు దాకా చెయ్యొచ్చు. అదృష్టం పండి కణుసుపడిందా, నాలుగువందలదాకా చెయ్యొచ్చు. దుప్పి పడినా కనీసం నూటఏభైకి తక్కువరాదు,</p><p>సూరయ్య బాకీ తీరిపోతుంది. మూడు సంవత్సరాల నుంచి వర్షాలు లేక బీడు పడిన తన మెరక చెక్క మీద చేసిన అప్పు! అసలు, వడ్డీతో కలిసి మూడు వందలు దాటింది. ఈ సంవత్సరమైనా తీర్చకపోతే సూరయ్య, బాకీ క్రింద భూమి జమకట్టేసుకుంటాడు. అలా చాలామంది భూముల్ని పడేసుకుని పల్లం ప్రాంతంనుంచి వచ్చిన షావుకారు సూరయ్య లక్షాధికారయిపోయాడు. ఆ సంగతి బాగా తెలిసిన బైరిగాడు తన భూమిని ఎలాగైనా దక్కించు కోవాలనుకున్నాడు.</p><p>బైరిగాడు నాటు తుపాకీని బైటికి తీసి బూజు దులిపాడు. చూరులో దాచిన పాత మందుగుండు సంచి తీసి అందులోని మందుగుండు కొంచెం నేలమీద పోసి అగ్గిపుల్ల గీశాడు. పేదవాడి ఆశలా భగ్గున మండింది. పాతదైనా మందు ఇంకా పవరు పోలేదనుకున్నాడు. తుపాకీ నల్లీలో మందు ఎక్కువ పోసి దట్టించాడు. సంచీలో పాతబడిన మేకుల్నీ, ఇనుప ముక్కల్ని ఏరి గుళ్ళకు బదులుగా తుపాకీలో నింపి వాటి మీద కాగితపు ముక్కల్ని, గుడ్డ పీలికల్ని దట్టించాడు.</p><p>గోచి గట్టిగా బిగించి, గుడిసె తడక దగ్గరగా లాగి, తుపాకీని పట్టుకుని సంచి భుజానికి తగిలించి అడవి లోకి బయలు దేరాడు వేటకి.</p><p>అరవై సంవత్సరాలు నిండిన బైరిగాడి ముడతలు దేరిన ముఖం బీటలు పడ్డ నేలలా వుంది. వయస్సుతోనూ, కష్టాలతోనూ జీర్ణించుకుపోయిన శరీరం తోలుతో కప్పిన బొమికల గూడులా వుంది. జీరలు దేరిన కళ్ళు మాత్రం నిప్పు కణికల్లా తీక్షణంగా ఉన్నాయి. ఆ చూపుల్లో పట్టుదల, ఓపిక ఇంకా చప్పబడిపోలేదు. మధ్యాహ్నం దాటిపోయినా ఎండ ఇంకా తీక్షణంగా వుంది.</p><p>దూరాన గూడెంలో వర్షాల కోసం వన దేవతలను కొలుస్తూ డప్పులు వాయిస్తూ జాతర చేస్తున్నారు.</p><p>చెట్లన్నీ ఆకులు రాల్చేసి మోడువా రిపోయాయి. అడవంతా ఎండుటాకులు పరుచు కొనున్నాయి.</p><p>బైరిగాడు నడుస్తుంటే దిష్టిబొమ్మ తుపాకి పట్టుకొని అడవిలో నడుస్తున్నట్టుంది. బైరిగాడి కాళ్ళ క్రింద ఎండుటాకులు చిట్లుతూంటే ఆ సడికి వెదురు డొంకల్లో చిలకలు గోలచేస్తూ ఎగిరిపోతున్నాయి. కాకుల గుంపు బైరిగాడి వింత ఆకారానికి చెట్ల మీద నుంచి గోలచేస్తూ బైరి నెత్తిమీద వలయాకారంగా తిరుగుతూ మెడలు నిక్కించి చాలా దూరం వరకు వెంబడించాయి.</p><p>బైరిగాడు పొద్దుగూకక ముందే నీటిమాటు దగ్గరకు చేరాలని వడివడిగా అంగలేసుకుంటూ నడుస్తున్నాడు. అడ్డతోవల మీదగా నడుస్తూ తుప్పల్ని, డొంకల్ని, రాళ్ళని దాటుకుంటూ, రొప్పుకుంటూ, రోజాకుంటూ రెండు కొండలు ఎక్కి దిగి సాయంకాలానికల్లా నీటి మాటు దగ్గరకు వచ్చాడు.</p><p>ఆ కీకారణ్యం మద్య ఎండిపోయిన సెలయేటికి పక్కగా గుబురుగా బలిసిన తుప్పల నీడలో నేల చెమ్మగా వుంది. దాని మధ్యలో చిన్న నీటి గుంట. సన్నగా నీరు ఊరుతూ గుంటగా ఏర్పడింది. బైరిగాడు దగ్గరకు రాగానే నీటిమీద ముసిరిన దోమలు జామ్మున లేచాయి. అంత అడవిలోనూ మరెక్కడా నీటి చుక్క లేదు. చుట్టుపట్ల జంతువులు దాహం తీర్చుకోవడానికి అక్కడికే వచ్చి తీరాలి. గుంట చుట్టూ బైరిగాడు పరిశీలనగా చూశాడు.</p><p>జంతువుల అడుగులు చెమ్మ నేలమీద, సెలయేటి ఇసుక లోనూ స్పష్టంగా కనిపిస్తున్నాయి, అడవి పందులు తేమనేలని నీటికోసం త్రవ్వేసి గొప్పులు పెట్టేసున్నాయి.</p><p>కొండల వెనుక అస్తమిస్తున్న సూర్యుడు చెట్ల సందుల్లోంచి అందంగా కనిపిస్తున్నాడు. వడగాలి చల్లబడుతున్నా పగలంతా ఎండకి సలసల కాగిపోయిన కొండ రాళ్ళలో నుంచి వేడి చిమ్ముకొస్తోంది.</p><p>నీటి గుంటకి ఇరవై గజాల దూరంలో వెదురు పొద మధ్యన కూర్చొనడానికి వీలుగా సంచీలో నుంచి కత్తి తీసి చదును చేశాడు. తను బయటికి ఏ మాత్రం కన్పించకుండా చుట్టుపక్కల కొమ్మల్ని, తుప్పల్ని నరికి తెచ్చి చుట్టూ పేర్చుకున్నాడు. తుపాకీతో కాల్చడానికి వీలుగా వాటి మధ్య చిన్న సందులు చేశాడు. దూరానికి చూడ్డానికి మాటు తుప్పల మధ్యలో తుప్పలాగా కనిపిస్తోంది. అంత గొప్ప నైపుణ్యంగా పేర్చినందుకు తననుతానే అభినందించుకొని మెల్లగా మాటులోకి దూరి కూర్చున్నాడు. తుపాకీ గుర్రం ఎక్కు పెట్టి సిద్ధంగా పక్కనుంచాడు. మాటు సందుల్లోంచి నీటి గుంటకి దాహం తీర్చుకోడానికి రాబోయే జంతువులకోసం నలువైపులా చూస్తున్నాడు. ప్రతి చప్పుడునీ చెవులు నిక్కించి సూక్ష్మంగా ఆలకిస్తున్నాడు- వేటలో రాటు దేరిన బైరిగాడు. • క్యాంప్, క్యాంప్ అడవిలో నెమళ్ళు అరుస్తున్నాయి.</p><p>కత్తిరి పిట్టలు ఒక్కొక్కటిగా చెట్ల మీది నుంచి దిగుతూ నీళ్ళు తాగి ఎగిరిపోతున్నాయి. నెమళ్ళు జంట ఎండుటాకుల మీద జరజరమని పరుగెత్తుకుంటూ వచ్చి నీటి గుంట దగ్గర ఆగి బెదురుగా అటూ ఇటూ చూశాయి. గబగబా నీటిని పీలుస్తూ మెడల్ని పైకెత్తి కతకతమని మింగుతూ దాహం తీర్చుకున్నాయి. దాహం తీరిన మగ నెమలి ఉల్లాసంగా పురివిప్పి ఆడ నెమలిని క్రీగంట చూస్తూ కెక్ కెక్ మని కేరుతూ అడుగులు వేస్తోంది. దాని పింఛం నీరెండలో రంగు రంగులుగా మెరుస్తోంది. అలా కాస్సేపు ఆడి నెమళ్ళ జంట అరుచుకుంటూ, తేలిపోతున్నట్టు ఎగురుకుంటూ అడవిలోకి పోయాయి. సాయంకాలం అవుతున్న కొద్ది అడవి కోళ్ళు, రకరకాల పిట్ట జాతులు నీటి మాటు దగ్గరికి వచ్చి నీరు తాగి వెళ్ళిపోతున్నాయి.</p><p>రాను రాను సందె చీకట్లు అలుముకుంటున్నాయి. పక్షుల అరుపులు తగ్గిపోతున్నాయి. అవి గూళ్ళకు చేరుకుంటున్నాయి.</p><p>ఇహ, జంతువులు నీటికి దిగేవేళ. గంటల తరబడి మాటులో కూర్చున్న బైరిగాడికి నడుం పీకేస్తోంది. క్రమేణా అడవంతా చీకట్లు ముసురుకున్నాయి. చీకటి దట్టమవుతున్న కొద్ది కీచురాళ్ళు ధ్వని ఎక్కువౌతోంది. దూరంగా కొండ లోయల్లో కొండ గొర్రె అరుపు మొదలు పెట్టింది. చుక్క వెలుగు గుంటలోని నీట్లో ప్రతిఫలిస్తూ</p><p>బైరిగాడి కళ్ళకి స్పష్టంగా కనిపిస్తోంది. ఎండిపోయిన సెలయేటి ఇసక అంత చీకట్లోనూ తీర్చి దిద్ది నట్లు కనిపిస్తోంది.</p><p>గంటలు దొర్లుతున్నాయి. బాగా చల్లగాలి తెరలు తెరలుగా ఎండుటాకుల మీద నుంచి గల గల వీస్తోంది. బైరిగాడి చెమట ఇగిరిన ఒంటిమీద చల్లగాలి తాకినప్పుడల్లా హాయిగా ప్రాణం లేచివచ్చినట్లుంది.</p><p>ఉన్నట్టుండి అడవి అదిరిపోయేటట్టుగా కణుసు “ఫోంక్, ఫోంక్” మని బెదురుగా దగ్గర్లో అరుచుకుంటూ పారిపోయింది. దూరమౌతున్న దాని డెక్కల చప్పుడు బైరిగాడికి స్పష్టా స్పష్టంగా వినిపిస్తోంది. కీచురాళ్ళ అరుపులు ఒక్కసారి ఆగిపోయాయి. అంతా నిశ్శబ్దం.... భరించలేని నిశ్శబ్దం అడివిని ఆవరించుకుంది. బైరిగాడు మాటులో ఉలిక్కి పడ్డాడు. ఒళ్ళంతా గగుర్పొడిచింది. అప్రయత్నంగా తుపాకీ మీదకి చెయ్యి పోయింది. ఈ అవ్యక్తమయిన గగుర్పాటుకి కారణం అర్ధమవక తికమక పడిపోతున్నాడు. • వాగు ప్రక్క తుప్పల్లో నల్లటి ఆకారం ఏదో కదుల్తున్నట్టు అనిపించిది. బైరిగాడి కళ్ళు చీకట్లను చీల్చుకుంటూ చూస్తున్నాయి. బైరిగాడు నెమ్మదిగా తుపాకీని భుజానికి ఎత్తి ఆ ఆకారం వైపు గురి పెడుతున్నాడు. ఆ ఆకారం బరువుగా నడుస్తూ నీటి గుంట దగ్గరకు వెళ్ళింది. నాలుగు కాళ్ళ మీద పడుకుని నీటి గుంటలో మూతి పెట్టి నీటిని కతుకుతోంది. గాలి విసురుకి గుఫ్ మని గబ్బు కంపు కొట్టింది.</p><p>బైరిగాడి గుండె ఝల్లు మంది. పెద్దపులి నీరు తాగుతోంది. నాటు తుపాకీ, అందులోనూ ఒకే ఒక్క బారు. గురి తప్పితేనో? అధవా, దెబ్బకి పడిపోయినా; అంత తేలిగ్గా ఫారెస్టు వాళ్ళ కన్ను గప్పి అమ్ముడుపోదు. సూరయ్య బాకీ తీరడం అటుంచి కనీసం ఆర్నెల్లు జైలు శిక్ష తప్పదు. నెమ్మదిగా తుపాకీ దింపేసి అలా పులిని చూస్తూ తుప్పల్లో తుప్పలాగా కదలకుండా కూర్చున్నాడు.</p><p>పెద్దపులి నీరు త్రాగి తీరిగ్గా నిల్చుని, తృప్తిగా తోకతో నేలమీద రెండు మూడుసార్లు బాది నిర్భయంగా చీకట్లో నడుచుకుంటూ అడవిలోకి పోయింది. ఎక్కడో చిటారుకొమ్మన కూర్చున్న కొండ ముచ్చు పులిని చూసి కాబోలు “హూప్ హూప్ ” మని అరుస్తూ తన మందని హెచ్చరిం చింది. దాంతో అడవిలో వున్న కోతుల మందలు కిచకిచ మని అరుచుకుంటూ అడవంతా ఒకటే గోల పెట్టేస్తున్నాయి.</p><p>రాను రాను పులి దూరమౌతున్న కొద్ది ఆ అరుపులు తగ్గిపోయాయి. తిరిగి అడవంతా నిశ్శబ్దం ఆవరించుకుంది.</p><p>"పులివాసన తగిలింది. మరే జంతువూ నీటికి రాదు” అని అనుకుంటూ నిరాశతో బైరిగాడు మాటులో చతికిలపడిపోయాడు. ఇంత ప్రయత్నం వృధా అయిపోతోందని ఉస్సురుమన్నాడు.</p><p>షావుకారు సూరయ్య మనస్సులో మెదిలినప్పుడల్లా పులికంటే ఎన్నోరెట్లు భయంగాను, క్రూరం గాను కనిపిస్తున్నాడు. తనకు మిగిలిన ఒకే ఒక్క జీవనాధారం- మెరక చెక్కని- నంజేసు కుంటాడు.</p><p>అర్ధరాత్రి దాటిన తరువాత అడవిలో గాలి ఎక్కువయింది. దూరంగా కొండల్లో ఉండుండి మెరుస్తోంది. గుడగుడ మంటోంది. బైరిగాడు తలెత్తి ఆకాశం వైపు చూశాడు. నలువైపుల నుంచి నల్లటి మేఘాలు కమ్ముకొస్తున్నాయి.</p><p>“వర్షం కూడా వస్తాది కాబోలు” అనుకుంటూ తన దురదృష్టానికి నిందించుకొని తలపట్టుకు కూర్చున్నాడు.</p><p>రాను రాను ఆకాశం మేఘావృతమై ఉరుముతోంది. తేమగాలి మరింత జోరుగా వీస్తోంది. వెదురు పొదలు కట కటమని శబ్దం చేస్తూ పిచ్చిగా ఊగుతున్నాయి. ఎండుటాకులు అడివంతా చెల్లాచెదురుగా సుడులు తిరుగుతూ ఎగురుతున్నాయి. గాలికి రేగిన దూళి నల్లటి చీకట్లో మంచు తెరలా కనిపిస్తోంది.</p><p>“ఇంత సడయితే ఇంకే జంతువు దిగుతా ది; నా కరమ కాలిపోతుంటేను!” అనుకుంటూ శూన్యంలోకి చూస్తూ కూర్చున్నాడు. ఈ నిరాశకి తోడుగా దూరాన అడవిలో వర్షం పడుతున్న చప్పుడు స్పష్టాస్పష్టంగా వినిపిస్తోంది బైరిగాడికి.</p><p>రాను రాను వానజల్లు జలజలమని దగ్గరౌతోంది. రెండు మూడు చినుకులు బైరిగాడి వంటిమీద కూడా పడ్డాయి.</p><p>తనకి ఎదురుగా అడవిలో ఎండుటాకుల మీద జరజరమని చప్పుడైంది. ఈదురుగాలుల నుకున్నాడు. ఆ చప్పుడు ఎక్కువౌతూ దగ్గరవుతోంది. బైరిగాడు అనుమానంగా చెవులు నిక్కించి ఆలకించాడు. ఎండుటాకుల మీద అడుగుల చప్పుడు.. డెక్కల చప్పుడు... మంద పరుగుల చప్పుడు. మందలు పరుగెత్తుకొస్తున్నాయి పరుగులు.. ఉరకలు... దాహం</p><p>పెద్ద మెరుపు మెరిసింది.</p><p>ఆ మెరుపు కాంతిలో దుప్పుల మంద ఆదరాబాదరాగా పరుగెత్తుకుంటూ వస్తోంది నీటి మాటుకి. తిరిగి చీకటి.</p><p>చీకట్లో నీటి గుంట దగ్గర చిందర వందరగా దుప్పులు పరుగెత్తుతున్నాయి. ఒకదాన్నొకటి త్రోసుకుంటూ నీళ్ళు జుర్రుతున్నాయి. టకటకమని కొమ్ములు రాసుకుంటున్న చప్పుడు.</p><p>బైరిగాడు మెరుపులా తుపాకీ తీసి గురి పెట్టాడు. చీకట్లో కదులుతున్న మంద తప్పించి సరిగ్గా గురి చూడడానికి స్పష్టంగా జంతువులు ఆనటం లేదు. ఆలస్యం చేస్తే మంద పారిపోతుంది. దుప్పుల మంద మధ్యలో గురి పెట్టి ట్రిగర్ నొక్కాడు.</p><p>“ ధూమ్!" నాటు తుపాకీ మోత చుట్టు ప్రక్కల కొండల్లో ప్రతిధ్వనించింది. దుప్పులు చెల్లాచెదురుగా పారిపోతున్నాయి. తుపాకీ పొగ..... మందుగుండు క్రూర వాసన.</p><p>బైరిగాడు గబ గబా మాటులోంచి బైటికి వచ్చి పొగకి చేతులు అడ్డు పెట్టుకుంటూ పిచ్చిగా నలు వైపులా వెతికేస్తున్నాడు. నీటి గుంటకి రెండు గజాల దూరంలో పొదల్లో సడసడమని చప్పు డౌతోంది. బైరిగాడు దానివైపు పరిగెత్తాడు. దుప్పి పొదల్లో మరణాయాసంతో గిలగిల తన్ను కుంటోంది. పొట్టలోకి గుళ్ళు దూసుకు పోయి పేగులు బైటకు వచ్చేశాయి. దాన్ని చూసీ చూడగానే పారిపోతుందేమోనన్న అనుమానంతోఅమాంతంగా దానిమీద వడి దానికాళ్ళు పట్టుకో బోయాడు. బాధతో గింజుకుంటున్న దుప్పి ఒక్క తన్ను తన్నింది. ““అమ్మ దీనియమ్మ! " అంటూ వెల్లకితలా వడ్డాడు. బైరిగాడి జబ్బ గీరుకు పోయింది. క్షణం సేపులో తేరుకుని, తిరిగి దాని పీక మీదికి లంఘించి; మిగిలి వున్న కొనూపిరి పోయేదాకా కాళ్లతో కసాపిసా తొక్కి తొక్కి చంపేశాడు. పలవలకొమ్ములపోతు దుప్పి..... గీరుకు పోయి రక్తం కారుతున్న జబ్బని చేత్తో పట్టుకుని ఆశగా దుప్పివైపు చూస్తూ గుటకలు మింగేడు. కనీసం రెండు వందలు చేస్తుంది. సూరయ్య సగం బాకీ అయినా తీరిపోతుంది. ఏవో నాలుగాకులు తుంపి కస కస నమిలి వసరుతో నిండిని ఉమ్మిని జబ్బమీద గాయానికి రాసు కున్నాడు. భగ్గున మండుతూంటే ఉశ్ ఉశ్ అని కాసేపు మెలికలు తిరిగి చల్లపడే దాకా కూర్చున్నాడు.</p><p>పోతుదుప్పి. ఊరంత బరువు. దాన్ని ఇంటికి ఎలా చేరెయ్యాలా అనే ఆలోచనలో పడ్డాడు. అంత బరువు మోసుకుంటూ రెండు కొండలు ఎక్కి దిగాలంటే వీలవదు. దగ్గిర తోనొకటుంది గాని అది తుప్పలతోనూ, డొంకలతోనూ, ఎండిపోయిన గెడ్డలతోనూ నిండి దారి సరిగ్గా లేదు. ఒక్కొక్క దగ్గర పొదల మధ్య నుంచీ, ఇరుకు సందుల్లోంచీ, దూరవలసి ఉంటుంది. ఇలా కష్ట మయినా సరే, దూరం దారి కంటే ఇదే మేలనిపించింది.</p><p>చచ్చిపోయిన దుప్పిని ఎత్తలేక ఎత్తలేక దాని నాలుగు కాళ్ళూ పట్టుకుని ఊపిరి బిగబట్టి బలా న్నంతా కూడతీసుకుని ఎగరేసి ఎత్తి మెడమీద వేసుకున్నాడు. బరువుతో తూలిపోతున్నాడు. మాటు దగ్గర వదిలేసిన తుపాకీని చేత్తో పట్టుకుని దాన్ని నేలకి ఊత పెట్టుకుంటూ నడక ప్రారంభించాడు. అడ్డు తోవన పడి నడుస్తున్నాడు. ఎదురుగాలి, చినుకులు కూడా పడుతున్నాయి. సూరయ్య బాకీ తీరిపోతోందనే ఆనందంతో అంత కష్టాన్ని కూడా మరిచిపోయి తుప్పల్నీ, రాళ్ళల్నీ దాటుకుంటూ చీకట్లో, ఆ కీకారణ్యంలో నడుస్తున్నాడు. చచ్చిన దుప్పి నోట్లో నుంచి కారుతున్న చొంగలూ.. నెత్తురూ కలసి బంకబంకగా బైరిగాడి శరీరం మీద జారుతోంది. వెదురు కంపలూ, ముళ్ళ డొంకలూ బైరిగాడి వంటిని చేరుకుంటున్నాయి. ఇరుకు సందుల్లోంచి వంగి దూరుతున్నప్పుడు బరువుకి నడుం విరిగిపోతుందా అనిపించేది. కిరకిరలాడిపోతూ మూలిగేవాడు. కాస్సేపు జంతువు ని దించి అలసట తీర్చుకుందామా అనుకునేవాడు. దించితే తిరిగి ఎత్తుకోలేడేమో అనిపించేది. అలాగే కష్టపడుతూ నడక సాగిస్తున్నాడు.</p><p>దూరంలో ఈలలు వేస్తున్నట్లు సన్నని అరుపులు, రాను రాను నలువైపుల నుంచి ఈలలు దగ్గరౌతున్నాయి. కూడబలుక్కుని ఈలలు వేస్తున్నట్లు ఒకదాని వెంట మరొకటి అరుస్తున్నాయి.</p><p>మొదట్లో పిట్ట అరుపుల్లా వినిపించినా అడవిలో పుట్టి పెరిగి వేటలో మేటి అనిపించుకున్న బైరిగాడికి అవి రేచుకుక్కల అరువులని తెలుసుకోవడానికి అట్టే సేపు పట్టలేదు. జంతువును పసిగట్టిన రేచులు క్రమపద్ధతిలో నలువైపుల్నించీ ఈలలు వేస్తున్నట్టు అరుచుకుంటూ జంతువుపై దాడిచేస్తాయి. జంతువు బ్రతికుండగానే కండలు కండలుగా చీల్చుకుని తినేస్తాయి. .</p><p>బైరిగా డిగుండె దడ దడ కొట్టుకుంది. రాను రాను రేచు కుక్కల అరుపులు, అడుగుల చప్పుడు దగ్గరౌతోంది. వచ్చిన దుప్పి గాయంలోంచి కారుతున్న నెత్తురు వాసన్ని గాలిలో వసిగట్టిన రేచులుపరుగెత్తుకుంటూ వస్తున్నాయి. రేచులు మనుష్యుల్ని ఏమీ చెయ్యవని తెలుసు. కాని తను మోసు కొస్తున్న దుప్పి కోసం చీకట్లో అటకాయిస్తే? ఒంటరిగాడినని మీద పడినా పడొచ్చు! చుట్టూ బలిసిన అడవినీ, కటిక చీకటినీ తన ఒంటరితనాన్ని తలుచుకుంటూంటే గుండె మరింత వేగంగాకొట్టుకొంటోంది. ధైర్యం చిక్కబట్టుకుని దుప్పిని, ఏ పొదల్లోనో దాచ్చేద్దామనుకున్నాడు. ఎక్కడ దాచినా నెత్తురు వాసన పసికట్టి బైటకు లాగి పీక్కుతింటాయి. నలువైపుల చూశాడు. దగ్గర్లోనే ఒక పెద్ద మర్రిచెట్టుంది. గాబరా గాబరాగా అడుగులు వేసుకుంటూ చెట్టు దగ్గరకు వచ్చాడు. దానికొమ్మ అందుబాటులో వుంది.</p><p>జాగ్రత్తగా భుజం మీది దుప్పిని దింపకుండా అలా భుజం మీద నుంచే కొమ్మమీదికి జారిపోకుండా నెట్టాడు. వదులైపోతున్న గోచీని తొందర తొందరగా బిగించి తనుకూడా చెట్టెక్కిపోయాడు. ఇలా బైరిగాడు చెట్టేక్కేడో లేదో - రేచులు నలువైవుల నుంచి చెట్టుని గిరేశాయి. కొమ్మ మీద దుప్పిని చూసేయి. చెట్టు మొదలు చుట్టూ చిందులేస్తున్నట్లు తిరుగుతున్నాయి. ఒగుర్చుకుంటూ దుప్పి తమ అందుబాటులో లేనందుకు కసిగి మెరుగుతూ నాలికలు చాచుకొని మీదికి చూస్తున్నాయి. కొన్ని కుక్కలు చెట్టు బోదెను బర బర బకిరేస్తున్నాయి చెట్టేక్కే ప్రయత్నంలో.</p><p>బైరిగాడు చెట్టుమీది నుంచి “హాత్, హూత్! " అని కేకలేస్తున్నాడు వాటిని బెదిరిస్తూ. ఆ అదిలింవులకి రేచులు బెధిరిపోలేదు సరికదా " ఎప్పటికైనా ఆ దుప్పి కింద పడబోదా?” అన్నట్లు తిష్టవేసి చెట్టు చుట్టూ కూర్చున్నాయి. దుప్పి గాయంలోంచి కొమ్మమీద నుంచి బొట్లు బొట్లుగా ఉండుండి కారుతున్న నెత్తుర్ని రేచులు ఒక దానితో ఒకటి పోటీ పడి నాకుతున్నాయి.</p><p>బైరిగాడు చెట్టు మీద నుంచి కేకలేసి కేకలేసి విసుగెత్తిపోతున్నాడు. ఇవి వదిలేటట్టు లేవు అని అనుకున్నాడు. తుపాకి తీసి దట్టించి వాటిని కాల్చెద్దామా అనుకున్నాడు. కాని తొందరలో మంద గుండు సంచీ వదిలేసినందుకు తనని తాను చెడా మడా తిట్టుకుంటున్నాడు. అదే సమయంలో ““ బేర్, బేర్ " మని కంచు గొట్టంలో అరచినట్లు ఓండ్రపోతు దుప్పి అరిచింది. ఆ అరుపుకి రేచుకుక్కల మంద; కుదిపివేసినట్లు లేచింది. చెవులు నిక్క బొడుచుకున్నాయి. వాటి వీపుల మీద రోమాలు గగుర్పాటుకి లేచి నిలుచున్నాయి. తోకల్ని సాలోచనగా అటు ఇటూ తిప్పు కుంటూ నిశ్శబ్దంగా గుమిగూడాయి. అరుపు వినపడిన వైపు చూస్తూ ఉద్రేకంతో సన్నగా మూల్గుతూ ఓక్కసారి గొలుసులు తెంచుకున్న కుక్కల్లా పరుగెత్తాయి కొత్త ఎరకోసం.</p><p>“ బతుకు జీవుడా" అనుకుంటూ హాయిగా నిట్టూర్చాడు చెట్టుమీది బైరిగాడు. బైరిగాడు సర్దుకుని చెట్టు దిగేలోగా అంతవరకు పడుతున్న చినుకులు ఒక్కసారి ఎక్కువై రాళ్ళు వాన కురిసినట్టు పెద్ద పెద్ద చినుకులతో వర్షం ప్రారంభమైంది. తేమగాలి ఝంఝామారుతంలా వీస్తోంది. రానురాను కుంభవృష్టి ఆకాశం చీలిపోతున్నట్టు మెరుపులు, పిడుగులు! గాలికి చెట్ల కొమ్మలు ఫెళ ఫెళ విరిగిపోతున్నాయి. మహా ప్రళయం సంభవిస్తున్నట్లు నింగీ నేలా ఏకమై పోతున్నట్టు ధారాపాతంగా వర్షం. బైరిగాడు తడిసి ముద్దయిపోయాడు. వర్షానికి కొమ్మ మీద దుప్పి ధ భీమని నేల మీద పడింది. అలా సుమారు రెండు గంటలు ఏకధాటిని కురిసి వర్షం ఆగి పోయింది.</p><p>వర్షం ఆగిపోగానే బైరిగాడు చెట్టు దిగేడు. కష్టపడి దుప్పిని ఎత్తి భుజాన వేసుకున్నాడు. తుపాకీమడమ బురద నేల మీద కూరుకుపోతూ సరిగ్గా ఊతనివ్వటం లేదు. తడిసిపోయిన దుప్పి ఒంటి మీద జారిపోతోంది. నడుస్తున్నాడు. పట్టుదలతో లేని ఓపిక కూడ గట్టుకుంటూ సూరయ్య బాకీ తీర్చేదామనే దీక్షతో బురదలో, ముళ్ళలో, గతకల్లో నడుస్తున్నాడు.</p><p>రాత్రి రెండు గంటలు దాటిపోయుంటుంది. వాన వెలిసిన ఆకాశం నిర్మలంగా కడిగినట్టుంది. సన్నని వెన్నెల పొడకూడా వచ్చింది. ఆకుల మీద నీటి బొట్లు ముత్యాల్లా మెరుస్తున్నాయి. కప్పల, కీచురాళ్ళ, చిమ్మెట్ల అరుపులతో అడివంతా నిండిపోయింది. బైరిగాడు చాలా దూరం వచ్చేశాడు. ఒక గెడ్డ దాటి, మరోమైలు నడిస్తే తన గుడిసె చేరుకుంటాడు. .</p><p>గెడ్డ దగ్గరౌతున్న కొద్పీ కప్పల బెకబెకలు ఎక్కువవుతున్నాయి. గెడ్డ దగ్గరకు రాగానే బైరిగాడికి కళ్లు తిరిగినంత పనయింది. కొన్ని గంటల క్రితం వరకూ ఎండిపోయి దిబ్బలు వేసిన గెడ్డ వర్షం పడడంతో కొండల్లో నుంచి నీరు దిగి నిండుగా ప్రవహిస్తోంది. నీరు సుడులు తిరుగుతూ పారుతోంది.</p><p>అప్పుడు బైరిగాడికి గెడ్డ దాటడం తప్ప మరో మార్గం తోచలేదు. చుట్టు తిరిగి గెడ్డను తప్పించు కుని వెళ్ళాలంటే ఇప్పుడు నడచిన తోవకు మరో నాల్గు రెట్లు నడవాలి. నడవటమే కాక కొండలు ఎక్కి దిగాలి. గెడ్డలో నీరు నిండినా అది అంత లోతైన గడ్డ కాదని బైరిగాడికి తెలుసు. నీరు గుండెల్ని దాటదు. వెడల్పు పది గజాలలోపే గాని ఎక్కువ ఉండదు. అందులోనూ గజ ఈతగాడు బైరిగాడికి ఆ గెడ్డ ఒక లెక్కలో ది కాదు. ఆ ధైర్యంతోనే బైరిగాడు గెడ్డ దాటడానికి సిద్ధపడ్డాడు. దుప్పిని గెడ్డ ఒడ్డున దించాడు. పీక్కుపోతున్న కాళ్ళని, మెడని చేత్తో రుద్దుకున్నాడు. ఒక చేత్తో తుపాకీ పట్టుకుని భుజాన్న దుప్పిని మోసుకుంటూ, ఊపు కాసుకుంటూ,</p><p>జోరుగా పారుతున్న నీటిలోంచి నడవటం అంత సులభం కాదు. అందువల్ల తుపాకీని రెండు చేతుల్తో పట్టుకుని గిర గిర తిప్పి అవతల ఒడ్డుకి విసిరాడు. అది అవతల ఒడ్డున బురదలో పడింది. ముసిలాడయిపోయినా తన జబ్బ సత్తువకి, గురికి మనస్సులోనే మెచ్చుకున్నాడు.</p><p>గట్టు దిగి మెల్లిగా నీట్లో కాలు మోపాడు. కప్పలు ఒడ్డుమీద నుంచి జల్లున నీటిలోకి దూకు తున్నాయి. బురద జారు జారుగా ఉంది. మెల్లగా పాదాల్ని నిలదొక్కుకుని గట్టుమీది దుప్పిని భుజం మీదికి లాక్కున్నాడు. మెడ మీద బరువు ఆనించి వేలాడుతున్న నాలుగు కాళ్ళనీ రెండు చేతుల్తో పట్టుకున్నాడు. బరువుకి బురదలో కాళ్ళు కూరుకుపోతున్నాయి. అడుగు తీసి అడుగు అతి జాగ్రత్తగా వేసుకుంటూ నీళ్ళలో నడుస్తున్నాడు. నురుగులు కక్కుతున్న నీటి ప్రవాహం వెన్నెట్లోమెలికలు తిరిగిన తెల్లని పాములా కనిపిస్తోంది. ముణుకుల లోతు వచ్చేసరికి నీరు కింద నుంచి లాగేస్తోంది. ఎండిపోయిన కొమ్మలు, దుంగలూ శరవేగంగా కొట్టుకుని పోతున్నాయి. ఉండుండి ఒడ్డున మట్టి పెళ్ళలు విరిగి నీటిలో గుభిల్లు గుభిల్లుమని పడుతున్నాయి. నీరు నడుమును తాకుతోంది. సగం దూరం దాటేడు. నీటి వేగం మరింత ఎక్కువగా క్రింద నుంచి లాగేస్తోంది.</p><p>మెల్లిగా వీపు మీద బరువు కాసుకుంటూ అడుగులు వేస్తున్నాడు. .. అమాంతంగా గోతిలో కాలు పడింది. అంతే! తూలిపోయి బోర్లా నీట్లో పడ్డాడు. దుప్పి దూరంగా తుళ్ళిపోయింది. నీట్లో పడడం తో ప్రవాహ వేగంతో కొట్టుకుపోయాడు. నీళ్ళలో దొర్లి కొట్టుకుపోతున్నాడు. మునకలు వేస్తు న్నాడు. నేలకి కాళ్ళు తగులుతున్నా ప్రవాహం వేగానికి తట్టుకుని నిలబడలేకపోతున్నాడు. అలాపడుతూ లేస్తూ కొట్టుకుపోతున్న వాడికి తనకంటే ముందుగా దుప్పి తేలుతూ కొట్టుకుపో తుండడం కనిపించింది. అంతటి జీవన్మరణ సమయంలో కూడా బైరిగాడికి సూరయ్య బాకీ మెదడులో చరాలున మెదిలింది. అలా మునకలు వేస్తూనే తమాయించుకుని ఈదుకుంటూ దుప్పి మీద గభాలున దూకి గట్టిగా పట్టుకున్నాడు.</p><p>అక్కడ గెడ్డ వెడల్పు తక్కువవటం వల్ల ప్రవాహ వేగం మరింత పుంజుకుంది. దుప్పిని విడవ కుండా నీట్లో క్రిందా మీదా ఆపుతూ ఎదురీదుతూ కొట్టుకుపోతున్నాడు. తన ప్రక్క నుంచి దుంగలూ, కర్రలూ, వాటిని అంటి పెట్టుకున్న నీటి పాములూ విసురుగా రాసుకుపోతున్నాయి. అలా దుప్పిని పట్టుకుని రెండు ఫర్లాంగులు కొట్టుకు పోయేటప్పటికి అక్కడ గెడ్డ తిరిగి వెడల్పుగా వుండడం వల్ల ప్రవాహాన్ని తట్టుకుని నిలదొక్కుకుంటూ ఒడ్డున నీట్లో వేలాడుతున్న చెట్టుకొమ్మని అందుకుని వేలాడాడు. దుప్పిని మాత్రం విడవలేదు. అతికష్టం మీద కొమ్మ ఆసరాతో ఒడ్డున కాలుమోపాడు. దుప్పిని కూడా పైకి లాగేశాడు. అదృష్టవశాత్తూ అది అవతలిగట్టు. అక్కడ ఒక గంటకి పైగా విశ్రాంతి తీసుకుని దుప్పిని మోసేబలం చాలక దాన్ని కాళ్ళు పట్టుకుని గట్టు వెంబడి ఈడ్చుకుంటూ తను మునిగిపోయిన జాగా దగ్గరకు వచ్చాడు. తుప్పల్లో పడున్న తుపాకీని తీశాడు. తెల్లవారు ఝాము కావస్తూ ఉండడం వల్ల అడవిలో పిట్టలు ఒక్కటొక్కటీ అరుస్తున్నాయి. అడవి కోళ్ళు కూడా కూస్తున్నాయి. చల్లగాలికి, తడిసిపోయిన ఒళ్ళు గబ గబిలాడుతున్నా పొద్దు పొడవకముందే ఇల్లు చేరుకోవాలని దుప్పిని తిరిగి భుజాన్ని వేసుకుని రొప్పుకుంటూ రోజుకుంటూ గుడిసె దగ్గరికి వచ్చేటప్పటికి బాగా తెల్లారిపోయింది. గూడెంలో పశువులు అరుస్తున్నాయి.</p><p>దుప్పిని దింపి, తుపాకీ గుమ్మానికి జారేసి ఆయాసంతో అరుగుమీద చతికిల పడ్డాడు. వళ్ళంతా పచ్చిపుండులా ఉంది. వంటినిండా ముళ్ళ రక్కులు- నెత్తురు చిమ్ముతోంది. బరువు మోతకి మెడ కదుంకట్టిపోయింది. దుప్పి డెక్కతో చీరుకుపోయిన భుజం వాచిపోయి; సలుపూ పోటు పెడ్తోంది. వీటికితోడు కడుపులో ఆకలి రాజాకుంటోంది. బాధగా కళ్ళు మూసుకుని గోడకి చారబడ్డాడు. ““ఇంత కష్టపడినా మరేం ఫర్వాలేదు. సూరయ్య బాకీ తీరిపోతుంది. పొలం చెక్కపోకుండా దక్కుతుంది”. అనుకుంటూండగా వాకిట్లో ఎవరో...]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/mruga-trushna-allam]]></link><guid isPermaLink="false">d3bb1ca2-422b-4b53-a7e9-24c39f929985</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Thu, 14 Jan 2021 12:36:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/42ce7b87-fd69-4efb-bcb8-1a12fb8612eb/final-mrugathrushna.mp3" length="36550157" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>38:00</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>136</itunes:episode><podcast:episode>136</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>రోహిణి - పతంజలి శాస్త్రి గారి కథ , కథా పరిచయం</title><itunes:title>రోహిణి - పతంజలి శాస్త్రి గారి కథ , కథా పరిచయం</itunes:title><description><![CDATA[<p>రోహిణి’ పతంజలి శాస్త్రి గారి ‘రామేశ్వరం కాకులు’ అనే కథాసంకలనం లోనిది.</p><p>• ఈ కథపై చక్కని సూచనలిచ్చి, ఆడియోని మీకందించడానికి సహకరించిన మిత్రులు ఛాయా మోహన్ గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>**’రామేశ్వరం కాకులు పుస్తకం’ అమెజాన్ లో దొరుకుతోంది. –&nbsp;<a href="http://amzn.to/3bFv5W2" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://amzn.to/3bFv5W2</a>.</p><p>కథనం:</p><p>చరిత్ర లోని ఒక కథను Allegorical గా తీసుకొని, సమకాలీన సమస్యను ఎత్తిచూపుతూ, ఒక పరిష్కార మార్గాన్ని సూచనగా చెప్పడం, ఈ కథలో ముఖ్య ప్రక్రియ. ఈ ప్రక్రియ తో తెలుగు లో వచ్చిన మరో రెండు కథలు – చలం గారి ‘ ఓ పువ్వు పూసింది’ రావూరి భరద్వాజ గారి ‘ పాటకు తగిన రోలు’.</p><p>కథలో ముఖ్యాంశం నదీజలాల వివాదం. రోహిణి నదీజలాల పై శాక్య , కోలీయుల వివాదం గురించి రెండు కథనాలు ప్రచారంలో వున్నాయి.</p><p>తాను చూసిన కొన్ని సంఘటనల వల్ల సిద్ధార్థుడు, గౌతమ బుద్ధుడుగా మారిన తర్వాత,జలాల గురించి ఇరువర్గాలూ యుద్దానికి సిద్ధమైతే, గౌతముడు యుద్ధభూమికి వెళ్లినట్టుగా, ఆయన సమక్షంలో ఇరు వర్గాలూ తమ ఆయుధాలు విసర్జించి యుద్ధాన్ని మానివేశాయి అని ఒక కథనం చెప్తే… (&nbsp;<a href="http://bit.ly/warsankyans" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/warsankyans</a>)</p><p>శాక్య వంశానికి చెందిన సిద్ధార్థుడు, జలాల వివాదం మీద జరిగిన శాక్యుల సమావేశంలో , తాను యుద్ధం యొక్క ఫలితాలను, అనర్థాలను ఎత్తిచూపినప్పుడు, వర్ణాశ్రమ ధర్మం గురించి చర్చ జరగడం, యుద్ధానికే, ఎక్కువమంది మొగ్గు చూపడంతో , వ్యతిరేకిస్తూ , సిద్ధార్థుడు సన్యసించడం , ఆ తరువాత కొంత కాలానికి ఇరువర్గాలూ యుద్ధాన్ని విరమించడం రెండో కథనం. (<a href="http://bit.ly/ambedkars" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/ambedkars</a>&nbsp;(24-29, 56-57))</p><p>పతంజలి శాస్త్రి గారు రాసిన ఈ కథలోని విశేషం, ఈ రెండు కథనాలనూ సమన్వయం చేయడం.ఇలా ఒకే చారిత్రిక ఇతివృత్తం పై వున్న రెండు వేరు వేరు కథనాలలోని ముఖ్య అంశాలను స్పృశిస్తూ, ఒక సమకాలీన సమస్యకు పరిష్కార మార్గాన్ని సూచించారు ఈ కథ ద్వారా రచయిత.</p><p>కథలోని సమస్య గురించే గాక , నేటి సమాజంలో ఉండే ఎన్నో ప్రధాన సమస్యలపై , పరిష్కారం దిశగా, గౌతముని వాక్యాలను ఎన్నుకుని కథలో భాగంగా మనకందించడం శాస్త్రి గారి రచనా ప్రతిభకు ఒక నిదర్శనం.ఏ సమస్య పరిష్కారానికైనా , సరైన దృక్పధం, సమస్య పరిమితులు అర్థం చేసుకోవడం ముఖ్యమన్న విషయం కథ మనకు తెలియజెప్తుంది.కథలో భాగంగానే, ఈనాటి సామాజిక వర్గీకరణను సూచిస్త, వ్యాపార, శ్రామిక వర్గాలకు ఉండవలసిన సరైన దృక్పధం గురించి , వారికి సమాజం పట్ల ఉండవలసిన బాధ్యత గురించి కూడా చర్చించడం జరుగుతుంది.</p><p>కథ చివరి అంకం అంతా గౌతమ బుద్ధుడి ఆశ్రమంలో జరగడం, చర్చలకు కావలసిన వాతావరణం ప్రాధాన్యత ను గురించి రచయిత చెప్పినట్టుగా ఉంటుంది. అదే విధంగా రోహిణి నదిని వర్ణించేటప్పుడు , కథలో రాబోయే సందర్భం గురించి సూచిస్తున్నట్టుగా ఉంటుంది.కథలో ముఖ్యంగా గమనించవలసింది గౌతమబుద్ధుడు (శాస్త) పలికిన వాక్యాలు, ఇంకా ఆయన సమక్షం లో శ్రోతలు పొందే అనుభూతిని గురించి రచయిత వర్ణన.కథలోని ముఖ్య సన్నివేశాలలో తటస్థపడే నెమలి, బౌద్ధమతస్థుల నమ్మక ప్రకారం, విశాలహృదయానికీ, అంగీకారానికీ, చిహ్నం. (&nbsp;<a href="http://bit.ly/buddhismpeacock" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/buddhismpeacock</a>&nbsp;)</p><p>అలాగే, రోహిణి నది వివాదం, మన దేశంలో కావేరీ జలాల సమస్య, పాలస్తీనా ప్రాంత వ్యవహారాలూ, అక్కడి జోర్డాన్ నది వినాశనం మనకు గుర్తుకుతెస్తుంది. (<a href="http://bit.ly/jordanpollution" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/jordanpollution</a>)</p><p>ఈ కథ ఆడియో రూపం లో , సుప్రసిద్ధ రేడియో ఆర్టిస్ట్ శ్రీమతి శారదా శ్రీనివాసన్ గారి గళాన మీరు వినవచ్చు.</p><p>కథ:</p><p>రోహిణీ నది,&nbsp;సంధ్యాసమయంలో శాన్త భుజం మీది నుంచి జారిన కాషాయాంబరంలా&nbsp;వుంది. ఇప్పటి పరిస్థితి విషమిస్తే ఇరుపక్షాల రక్తంతో రోహిణికి రక్తపుజీర పడుతుందనుకున్నాడు ఉపాలి. ఉపాలి భిక్షు అంతకుముందే నదిలో స్నానించి, బట్టలు పిండుకుని, ఒడ్డుకు చేరి మంద్రంగా ప్రవహిస్తున్న నదిని చూస్తూ అట్లా అనుకున్నాడు.</p><p>ఎగువ నుంచి ఒడ్డుకు సమీపంగా పొడవాటి గెడ సాయంతో వంపు తిరుగుతోంది పడవ. అట్లాగే చూస్తూండిపోయాడు ఉపాలి. మనోహరమైన సంధ్యగాలి అలలు ఉపాలి శరీరాన్ని మనసునీ మృదువుగా తాకి వెళ్లిపోతున్నాయి.&nbsp;</p><p>ఈవలివైపు ఆమ్ర వన విహారం చేరిన కొద్ది దినాల నుంచి నదిని చూసినప్పుడల్లా, కంఠం వరకూ మునిగినప్పుడల్లా తన నుంచి తాను వేరుపడి ఆవల బాల్యం గడిపిన అస్పష్టమైన శాక్యసీమను చూశాడతను. అక్కడే ఒక రాకుమారుడు ఉదయకాంతిలోకి గుర్రం మీద వెళ్లిపోవడం కూడా జ్ఞాపకం వస్తుంది.&nbsp;</p><p>ఈ నది వేరు, ఆ నది వేరు. అతని పెదాల్ని దాటి చిరునవ్వు వెలువ డింది. జేవురించిన సూర్యుడు, ఎర్రబారిన నది- అనేక దినాలుగా నది కావల, ఈవల రాజుకున్న ఆగ్రహావేశాల్ని తలపిస్తున్నాయి.&nbsp;</p><p>ఉపాలితో పాటు స్నానం చేసిన భిక్షువులు అప్పటికే విహారం వేపు నడిచి వెళ్లిపోయారు. సంధ్యా సమయంలో నీడల్లా దూరంగా కనిపిస్తున్నారు. ఉపాలి భిక్షు మనసులో చిన్న కలవరం కూడా లేకపోలేదు.</p><p>ఆ దినం ఉదయమే ఆనందుణ్ని అడిగాడు. “భన్తే, ఆవలితీరం భగవానుడి పుట్టుక వల్ల పునీతమైంది. ఈవల వారి నివాసం వల్ల పవిత్రమైంది. మరి ఈ కోలీయులు, శాక్యులు రక్తం చిందించడానికి ఎందుకు ఆయత్తమవుతున్నారు?”</p><p>దీర్ఘంగా ఉపాలివేపు చూస్తూ అన్నాడు ఆనందుడు. “అవిద్య అత్యంత కఠినమైన స్థితి. అగ్నికి గాలివలె కాపీర్ణం, ఆగ్రహం,&nbsp;మనుషుల బుద్ధిని బూడిద చేస్తాయి. వర్షాన్ని కలుపుకుంటేనే నది అవుతుంది. శాస్త్ర ధర్మోపదేశం వినడం వేరు. శ్రోతాపత్తి ఫలాన్ని పొందడం వేరని నీకు తెలిసినదే.”</p><p>“తలలు పగలగొట్టుకోవాలనే వారి ఉత్సాహం నాకు ఆశ్చర్యం అనిపిస్తుంది.”&nbsp;</p><p>“పొగరుబోతు ఏనుగు తథాగతుని ముందు మోకరిల్లింది.”&nbsp;</p><p>“సుద్ధోదన మహారాజు మౌనసందేశాలు మాత్రమే పంపుతున్నాడను కుంటాను.”</p><p>నవ్వి ఆనందుడు అన్నాడు. “కానీ శాక్య ఉపాసకులు ఇక్కడకు వస్తూనే వున్నారు. శాస్తకు ఎవరి సందేశాలు, ఆహ్వానాలు అవసరం లేదుగదా?”</p><p>ఆలోచనలో పడి ఉపాలి నదిమీద పల్చటి చీకటి పొర పరచుకోవడం గమ నించలేదు. పడవవాడు పడవని ఒడ్డుకు లాగి తాడు కడుతున్నాడు. పడవవాణ్ని చూడగానే అనుకున్నాడు. ఈ వ్యక్తికీ, ఈ నదికీ, ఈ పడవకీ, పడవెక్కి తీరం చేరే యాత్రికులకీ ఏమిటి సంబంధం? నవ్వుకుంటూ ఉపాలి వెనక్కి తిరిగి విహారం వేపు నడిచాడు.&nbsp;</p><p>తీసి ఉన్న వెదురుతలుపు పక్కకి నెడుతూ శ్రేష్టి కుటుంబం, విహారంలోకి అడుగు పెట్టకముందే ఎదురు వచ్చింది. ఉపాలి ఎదురవగానే వారంతా ఆగి అభివాదం చేసి అతను లోపలికి వెళ్లేవరకూ ఆగి మరీ బయలుదేరారు.</p><p>ఆమ్ర విహారం అంత పెద్దది కాదు. అనుకోకుండా శాస్త&nbsp;రాక గురించి తెలియడంతో విడిది ఏర్పాటు చేశారు. భిక్షకోసం జనపదంలో సంచరిస్తున్న భిక్షువుల్ని గృహపతులు ఆదరంగా ఆహ్వానిస్తున్నారు.&nbsp;</p><p>తథాగతుడు రావడంతో నదిలోకి కొత్త నీరు ప్రవేశించినట్టయింది. సమీప జనపదాల నుంచి బళ్లు, నడక, కొంతమంది పడవల్లో జనం వచ్చి శాస్త దర్శనం చేసి ధర్మోపదేశం విని వెడుతున్నారు. శ్రేష్ఠి. ఇతర పెద్దలు కొద్దిమంది,&nbsp;రెండు పూటలా విహారానికి భిక్షుక సంఘాన్ని కలిసి పరామర్శించి వస్తుంటారు. మొత్తానికందరికీ తథాగతుడి రాకతో ప్రశాంతంగా, వేసవిలో చిరువర్షం, చల్లగాలిలాగా వుంది.</p><p>విహారంలో కాగడాలు వెలిగించారు. కుటీరాల్లో దీపాలు వెలుగుతున్నాయి. తథాగతుడి ప్రధాన అంతేవాసులు ఆనందుడు, ఉపాలి మరో నలుగురు వృద్ధ స్థవిరులు ఆనందుడి కుటీరంలో కూచుని వున్నారు. వేడిపాలు సేవించారందరూ. ఆనందుడు ఉత్తరీయం తీసి ఒళ్ళో&nbsp;వేసుకుని రెండు చేతులు వెనక్కి నేలమీద ఆనించి నిట్రాటకు అనుకుని అందరివేపూ చూశాడు. మట్టి&nbsp;దీపాల వెలుగు ఆయన శరీరం మీద కదులుతూఉత్తరీయం&nbsp;కప్పుతున్నట్టుంది. ఉపాలిని చూస్తూ చటుక్కున అన్నాడు ఆనందుడు.</p><p>“త్వరలో శాక్యులు పెద్దమనుషుల్ని పంపుతారని వినికిడి.”</p><p>“అనగా రాజకుటుంబం, అధికారులు…”</p><p>“కాదు… వారి అనుమతితోనే శాస్తను సంప్రదించడానికి వస్తున్నారు,” ఒక వృద్ధ స్థవిరుడన్నాడు.</p><p>“స్వయంగా శాస్త&nbsp;శాక్యసీమ వస్తాడని నమ్మకం సడలి వుంటుంది. సుద్దోధనుడి&nbsp;ఆంతర్యం అదే అయి వుంటుంది.”</p><p>మరో స్థవిరుడన్నాడు. “ఇది శుభసూచకం. ఇక్కడ శాస్త&nbsp;వుండగా ఇరుపక్షాలూ యుద్ధానికి దిగడం మంచిదికాదు. అప్పుడే ఆయుధాలు సమకూర్చుకుంటున్నారని వింటున్నాం. పెద్ద కర్రలు, విల్లమ్ములు, రాళ్లు రేవు దగ్గరికి చేర్చడానికి సిద్ధంగా వున్నారు. మహిళలు కూడా వెదురుశూలాల్ని సూదిగా చెక్కి సిద్ధం చేస్తున్నారు.” .</p><p>ఆనందుడు తల వూపుతూ అన్నాడు. “సాగునీటిని నిరోధించడం, చెరువుల్ని కలుషితం చెయ్యడం పాపకర్మలు. వర్షం అందరికోసం పడుతుంది. నదికి నీరిస్తుంది. ఏ ఒకరికోసమో దాచి ఇవ్వదు. నదీధర్మాన్ని అర్థం చేసుకోవాలి. నదిని అడ్డగించి సాగునీటి కోసం ఒకరినొకరు చంపు కోవడం పాపకర్మకు పరాకాష్ఠ. పొగరుబోతు ఎడ్లలా ఒకరినొకరు పొడుచుకోవడానికి సిద్ధపడుతున్నారు.”</p><p>“అవును. అయినా రాజధర్మం విస్మరించిన తరువాత ప్రజలు మూర్ఖులవడం ఆశ్చర్యం లేదు.” అన్నాడు ఉపాలి. మళ్లీ అతనే స్థవిర మిత్రుల్ని చూస్తూ అన్నాడు. “యుద్ధం వరకూ వెళుతుందని నేను అనుకోవడం లేదు.”</p><p>స్థవిరులు తలలూపేరు. చాలా సేపటి వరకూ ఎవరి ఆలోచనల్లో వారుండి పోయారు. విహారంలో ఏదో పక్షికూత దూరంగా వినిపించింది. అందరూ కుటీరంలో మేల్కొన్నారు. ఉపాలి మనసు శాంతించింది.</p><p>ఆనందుడు అన్నాడు. “ఇక్కడ సమస్య ప్రధానం కాదు. సమస్యను అర్థం చేసుకునే దృష్టి ముఖ్యం. దానివల్ల సమస్య పరిమితులు అర్థం అవుతాయి. అది వారికి తెలియవలసిన విషయం.”</p><p>ఎక్కడో శుభ్రంగా స్నానించి సూర్యుడు రోహిణి నదిలో లేత బంగారం కలుపుతున్నాడు. ఆమ్ర విహారంలో పక్షులు లేత సూర్యకాంతిని తింటూ నదివేపు ఎగిరి పోయాయి. స్థవిరులు , కొద్దిమంది ఉపాసకులు వెంటరాగా పెద్ద బంగారు గొలుసులా మెరుస్తున్న రోహిణిలో శాస్త&nbsp;స్నానానికి దిగాడు.&nbsp;</p><p>చల్లటి ఉదయపు గాలివల్ల నదీ తరంగాలు శాస్త దేహాన్ని స్పృశించడానికి వేగిరపడుతున్నాయి. వ్యక్తమౌతున్న వెలుగు ముడతలు పడి కదులుతున్న నది, మునిగి తేలుతున్న శాస్త&nbsp;శరీరం అవిభాజ్యంగా కనిపించాయి. మనోహరమైన ఈ దృశ్యం ప్రతిదినమూ అంతేవాసులందరూ చూస్తూనే ఉన్నా, ఎప్పటికప్పుడు, ప్రతి ఉదయం ఒక నూతన శుభ్రధావళ్యాన్ని సంతరించు కుంటున్నట్టు అనిపిస్తోంది. తథాగతుడి దేహం ఉదయకాంతిని పీల్చుకోగానే ఆయన తిరిగి విహారానికి బయలుదేరాడు.</p><p>విహారంలో ఎక్కడివారక్కడ చెట్లకింద, దారి కటూ ఇటూ నిశ్శబ్దంగా నుంచుని శాస్త అభివాదం చేశారు. ఎక్కడో చెట్టుకింద నుంచుని గొప్ప ఆశతో నెమలి కూసింది. నిశ్శబ్దాన్ని పూరించింది మయూర ఓంకారం. మరికాసేపటికి ఎప్పటిలాగే పెద్ద మామిడి చెట్టు కింద తాటి ఆకుల చాప వేసి దానిమీద గుడ్డ వేసి రెండు దిండు ఏర్పాటుచేశారు. భిక్షువులు, ఉపాసకులు, కొద్దిమంది జానపదులు, శాస్త ఆసీనుడైన తరువాత కూచున్నారు. చెట్లు ఆకులు తొడిగినట్టు వారి శరీరాలకు మొత్తం చెవులు మొలిచాయి.</p><p>తథాగతుడు సంపద మీద, సంపద పంచుకోవడం గురించి, వితరణ. క్లుప్తమైన ధార్మికజీవనం గురించి, సమ్యక్ దృష్టి గురించి ఉపదేశం ప్రారంభించాడు. “పండ్ల చెట్టు విడిచిన పండ్లని ఏరుకుని తినడం వేరు. చెట్టుని కుదిపి కుదిపి కాసిని పళ్లు తీసుకుని ఎక్కువ పళ్లను వదిలివెయ్యడం అపరాధం,” అన్నాడు శాస్త. మళ్లీ ఎక్కడ్నుంచో అర్థమైందన్నట్టుగా నెమలి కూసింది. “ఒక నియతి ఉంటుంది. ఆయుష్మంతులారా, ఈ నియతిని అర్థం చేసుకోవడం మన ధర్మం,” అన్నాడాయన. శాస్త్ర మాట్లాడుతున్నంత సేపూ ఒక మంగళకరమైన శాంతి ఏదో అందర్నీ మృదువుగా ఆవరిం చింది.</p><p>రోహిణి నది ఎండకి వేడెక్కుతూ నిర్లిప్తంగా నీరసించి సాగుతోంది. ఎప్పుడూ లేనంతగా ఈసారి నది నీరసించడం వల్లనే రోహిణి బిడ్డలిద్దరూ పరస్పరం చంపుకోడానికి సిద్ధపడ్డారు. పాలు పల్చనైపోయిన తల్లి రొమ్ములు కొరుక్కు తినే బిడ్డల్లా తయారైనారు. రోహిణి శాక్య కోలీయుల రాజ్యాన్ని విడదీస్తూ వెళుతుంది. లేదా ఇరువురికీ మధ్యగా వెడుతోంది. ఇరువేపుల కర్మకారులూ నదికి అడ్డంగా గట్టు...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>రోహిణి’ పతంజలి శాస్త్రి గారి ‘రామేశ్వరం కాకులు’ అనే కథాసంకలనం లోనిది.</p><p>• ఈ కథపై చక్కని సూచనలిచ్చి, ఆడియోని మీకందించడానికి సహకరించిన మిత్రులు ఛాయా మోహన్ గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>**’రామేశ్వరం కాకులు పుస్తకం’ అమెజాన్ లో దొరుకుతోంది. –&nbsp;<a href="http://amzn.to/3bFv5W2" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://amzn.to/3bFv5W2</a>.</p><p>కథనం:</p><p>చరిత్ర లోని ఒక కథను Allegorical గా తీసుకొని, సమకాలీన సమస్యను ఎత్తిచూపుతూ, ఒక పరిష్కార మార్గాన్ని సూచనగా చెప్పడం, ఈ కథలో ముఖ్య ప్రక్రియ. ఈ ప్రక్రియ తో తెలుగు లో వచ్చిన మరో రెండు కథలు – చలం గారి ‘ ఓ పువ్వు పూసింది’ రావూరి భరద్వాజ గారి ‘ పాటకు తగిన రోలు’.</p><p>కథలో ముఖ్యాంశం నదీజలాల వివాదం. రోహిణి నదీజలాల పై శాక్య , కోలీయుల వివాదం గురించి రెండు కథనాలు ప్రచారంలో వున్నాయి.</p><p>తాను చూసిన కొన్ని సంఘటనల వల్ల సిద్ధార్థుడు, గౌతమ బుద్ధుడుగా మారిన తర్వాత,జలాల గురించి ఇరువర్గాలూ యుద్దానికి సిద్ధమైతే, గౌతముడు యుద్ధభూమికి వెళ్లినట్టుగా, ఆయన సమక్షంలో ఇరు వర్గాలూ తమ ఆయుధాలు విసర్జించి యుద్ధాన్ని మానివేశాయి అని ఒక కథనం చెప్తే… (&nbsp;<a href="http://bit.ly/warsankyans" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/warsankyans</a>)</p><p>శాక్య వంశానికి చెందిన సిద్ధార్థుడు, జలాల వివాదం మీద జరిగిన శాక్యుల సమావేశంలో , తాను యుద్ధం యొక్క ఫలితాలను, అనర్థాలను ఎత్తిచూపినప్పుడు, వర్ణాశ్రమ ధర్మం గురించి చర్చ జరగడం, యుద్ధానికే, ఎక్కువమంది మొగ్గు చూపడంతో , వ్యతిరేకిస్తూ , సిద్ధార్థుడు సన్యసించడం , ఆ తరువాత కొంత కాలానికి ఇరువర్గాలూ యుద్ధాన్ని విరమించడం రెండో కథనం. (<a href="http://bit.ly/ambedkars" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/ambedkars</a>&nbsp;(24-29, 56-57))</p><p>పతంజలి శాస్త్రి గారు రాసిన ఈ కథలోని విశేషం, ఈ రెండు కథనాలనూ సమన్వయం చేయడం.ఇలా ఒకే చారిత్రిక ఇతివృత్తం పై వున్న రెండు వేరు వేరు కథనాలలోని ముఖ్య అంశాలను స్పృశిస్తూ, ఒక సమకాలీన సమస్యకు పరిష్కార మార్గాన్ని సూచించారు ఈ కథ ద్వారా రచయిత.</p><p>కథలోని సమస్య గురించే గాక , నేటి సమాజంలో ఉండే ఎన్నో ప్రధాన సమస్యలపై , పరిష్కారం దిశగా, గౌతముని వాక్యాలను ఎన్నుకుని కథలో భాగంగా మనకందించడం శాస్త్రి గారి రచనా ప్రతిభకు ఒక నిదర్శనం.ఏ సమస్య పరిష్కారానికైనా , సరైన దృక్పధం, సమస్య పరిమితులు అర్థం చేసుకోవడం ముఖ్యమన్న విషయం కథ మనకు తెలియజెప్తుంది.కథలో భాగంగానే, ఈనాటి సామాజిక వర్గీకరణను సూచిస్త, వ్యాపార, శ్రామిక వర్గాలకు ఉండవలసిన సరైన దృక్పధం గురించి , వారికి సమాజం పట్ల ఉండవలసిన బాధ్యత గురించి కూడా చర్చించడం జరుగుతుంది.</p><p>కథ చివరి అంకం అంతా గౌతమ బుద్ధుడి ఆశ్రమంలో జరగడం, చర్చలకు కావలసిన వాతావరణం ప్రాధాన్యత ను గురించి రచయిత చెప్పినట్టుగా ఉంటుంది. అదే విధంగా రోహిణి నదిని వర్ణించేటప్పుడు , కథలో రాబోయే సందర్భం గురించి సూచిస్తున్నట్టుగా ఉంటుంది.కథలో ముఖ్యంగా గమనించవలసింది గౌతమబుద్ధుడు (శాస్త) పలికిన వాక్యాలు, ఇంకా ఆయన సమక్షం లో శ్రోతలు పొందే అనుభూతిని గురించి రచయిత వర్ణన.కథలోని ముఖ్య సన్నివేశాలలో తటస్థపడే నెమలి, బౌద్ధమతస్థుల నమ్మక ప్రకారం, విశాలహృదయానికీ, అంగీకారానికీ, చిహ్నం. (&nbsp;<a href="http://bit.ly/buddhismpeacock" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/buddhismpeacock</a>&nbsp;)</p><p>అలాగే, రోహిణి నది వివాదం, మన దేశంలో కావేరీ జలాల సమస్య, పాలస్తీనా ప్రాంత వ్యవహారాలూ, అక్కడి జోర్డాన్ నది వినాశనం మనకు గుర్తుకుతెస్తుంది. (<a href="http://bit.ly/jordanpollution" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://bit.ly/jordanpollution</a>)</p><p>ఈ కథ ఆడియో రూపం లో , సుప్రసిద్ధ రేడియో ఆర్టిస్ట్ శ్రీమతి శారదా శ్రీనివాసన్ గారి గళాన మీరు వినవచ్చు.</p><p>కథ:</p><p>రోహిణీ నది,&nbsp;సంధ్యాసమయంలో శాన్త భుజం మీది నుంచి జారిన కాషాయాంబరంలా&nbsp;వుంది. ఇప్పటి పరిస్థితి విషమిస్తే ఇరుపక్షాల రక్తంతో రోహిణికి రక్తపుజీర పడుతుందనుకున్నాడు ఉపాలి. ఉపాలి భిక్షు అంతకుముందే నదిలో స్నానించి, బట్టలు పిండుకుని, ఒడ్డుకు చేరి మంద్రంగా ప్రవహిస్తున్న నదిని చూస్తూ అట్లా అనుకున్నాడు.</p><p>ఎగువ నుంచి ఒడ్డుకు సమీపంగా పొడవాటి గెడ సాయంతో వంపు తిరుగుతోంది పడవ. అట్లాగే చూస్తూండిపోయాడు ఉపాలి. మనోహరమైన సంధ్యగాలి అలలు ఉపాలి శరీరాన్ని మనసునీ మృదువుగా తాకి వెళ్లిపోతున్నాయి.&nbsp;</p><p>ఈవలివైపు ఆమ్ర వన విహారం చేరిన కొద్ది దినాల నుంచి నదిని చూసినప్పుడల్లా, కంఠం వరకూ మునిగినప్పుడల్లా తన నుంచి తాను వేరుపడి ఆవల బాల్యం గడిపిన అస్పష్టమైన శాక్యసీమను చూశాడతను. అక్కడే ఒక రాకుమారుడు ఉదయకాంతిలోకి గుర్రం మీద వెళ్లిపోవడం కూడా జ్ఞాపకం వస్తుంది.&nbsp;</p><p>ఈ నది వేరు, ఆ నది వేరు. అతని పెదాల్ని దాటి చిరునవ్వు వెలువ డింది. జేవురించిన సూర్యుడు, ఎర్రబారిన నది- అనేక దినాలుగా నది కావల, ఈవల రాజుకున్న ఆగ్రహావేశాల్ని తలపిస్తున్నాయి.&nbsp;</p><p>ఉపాలితో పాటు స్నానం చేసిన భిక్షువులు అప్పటికే విహారం వేపు నడిచి వెళ్లిపోయారు. సంధ్యా సమయంలో నీడల్లా దూరంగా కనిపిస్తున్నారు. ఉపాలి భిక్షు మనసులో చిన్న కలవరం కూడా లేకపోలేదు.</p><p>ఆ దినం ఉదయమే ఆనందుణ్ని అడిగాడు. “భన్తే, ఆవలితీరం భగవానుడి పుట్టుక వల్ల పునీతమైంది. ఈవల వారి నివాసం వల్ల పవిత్రమైంది. మరి ఈ కోలీయులు, శాక్యులు రక్తం చిందించడానికి ఎందుకు ఆయత్తమవుతున్నారు?”</p><p>దీర్ఘంగా ఉపాలివేపు చూస్తూ అన్నాడు ఆనందుడు. “అవిద్య అత్యంత కఠినమైన స్థితి. అగ్నికి గాలివలె కాపీర్ణం, ఆగ్రహం,&nbsp;మనుషుల బుద్ధిని బూడిద చేస్తాయి. వర్షాన్ని కలుపుకుంటేనే నది అవుతుంది. శాస్త్ర ధర్మోపదేశం వినడం వేరు. శ్రోతాపత్తి ఫలాన్ని పొందడం వేరని నీకు తెలిసినదే.”</p><p>“తలలు పగలగొట్టుకోవాలనే వారి ఉత్సాహం నాకు ఆశ్చర్యం అనిపిస్తుంది.”&nbsp;</p><p>“పొగరుబోతు ఏనుగు తథాగతుని ముందు మోకరిల్లింది.”&nbsp;</p><p>“సుద్ధోదన మహారాజు మౌనసందేశాలు మాత్రమే పంపుతున్నాడను కుంటాను.”</p><p>నవ్వి ఆనందుడు అన్నాడు. “కానీ శాక్య ఉపాసకులు ఇక్కడకు వస్తూనే వున్నారు. శాస్తకు ఎవరి సందేశాలు, ఆహ్వానాలు అవసరం లేదుగదా?”</p><p>ఆలోచనలో పడి ఉపాలి నదిమీద పల్చటి చీకటి పొర పరచుకోవడం గమ నించలేదు. పడవవాడు పడవని ఒడ్డుకు లాగి తాడు కడుతున్నాడు. పడవవాణ్ని చూడగానే అనుకున్నాడు. ఈ వ్యక్తికీ, ఈ నదికీ, ఈ పడవకీ, పడవెక్కి తీరం చేరే యాత్రికులకీ ఏమిటి సంబంధం? నవ్వుకుంటూ ఉపాలి వెనక్కి తిరిగి విహారం వేపు నడిచాడు.&nbsp;</p><p>తీసి ఉన్న వెదురుతలుపు పక్కకి నెడుతూ శ్రేష్టి కుటుంబం, విహారంలోకి అడుగు పెట్టకముందే ఎదురు వచ్చింది. ఉపాలి ఎదురవగానే వారంతా ఆగి అభివాదం చేసి అతను లోపలికి వెళ్లేవరకూ ఆగి మరీ బయలుదేరారు.</p><p>ఆమ్ర విహారం అంత పెద్దది కాదు. అనుకోకుండా శాస్త&nbsp;రాక గురించి తెలియడంతో విడిది ఏర్పాటు చేశారు. భిక్షకోసం జనపదంలో సంచరిస్తున్న భిక్షువుల్ని గృహపతులు ఆదరంగా ఆహ్వానిస్తున్నారు.&nbsp;</p><p>తథాగతుడు రావడంతో నదిలోకి కొత్త నీరు ప్రవేశించినట్టయింది. సమీప జనపదాల నుంచి బళ్లు, నడక, కొంతమంది పడవల్లో జనం వచ్చి శాస్త దర్శనం చేసి ధర్మోపదేశం విని వెడుతున్నారు. శ్రేష్ఠి. ఇతర పెద్దలు కొద్దిమంది,&nbsp;రెండు పూటలా విహారానికి భిక్షుక సంఘాన్ని కలిసి పరామర్శించి వస్తుంటారు. మొత్తానికందరికీ తథాగతుడి రాకతో ప్రశాంతంగా, వేసవిలో చిరువర్షం, చల్లగాలిలాగా వుంది.</p><p>విహారంలో కాగడాలు వెలిగించారు. కుటీరాల్లో దీపాలు వెలుగుతున్నాయి. తథాగతుడి ప్రధాన అంతేవాసులు ఆనందుడు, ఉపాలి మరో నలుగురు వృద్ధ స్థవిరులు ఆనందుడి కుటీరంలో కూచుని వున్నారు. వేడిపాలు సేవించారందరూ. ఆనందుడు ఉత్తరీయం తీసి ఒళ్ళో&nbsp;వేసుకుని రెండు చేతులు వెనక్కి నేలమీద ఆనించి నిట్రాటకు అనుకుని అందరివేపూ చూశాడు. మట్టి&nbsp;దీపాల వెలుగు ఆయన శరీరం మీద కదులుతూఉత్తరీయం&nbsp;కప్పుతున్నట్టుంది. ఉపాలిని చూస్తూ చటుక్కున అన్నాడు ఆనందుడు.</p><p>“త్వరలో శాక్యులు పెద్దమనుషుల్ని పంపుతారని వినికిడి.”</p><p>“అనగా రాజకుటుంబం, అధికారులు…”</p><p>“కాదు… వారి అనుమతితోనే శాస్తను సంప్రదించడానికి వస్తున్నారు,” ఒక వృద్ధ స్థవిరుడన్నాడు.</p><p>“స్వయంగా శాస్త&nbsp;శాక్యసీమ వస్తాడని నమ్మకం సడలి వుంటుంది. సుద్దోధనుడి&nbsp;ఆంతర్యం అదే అయి వుంటుంది.”</p><p>మరో స్థవిరుడన్నాడు. “ఇది శుభసూచకం. ఇక్కడ శాస్త&nbsp;వుండగా ఇరుపక్షాలూ యుద్ధానికి దిగడం మంచిదికాదు. అప్పుడే ఆయుధాలు సమకూర్చుకుంటున్నారని వింటున్నాం. పెద్ద కర్రలు, విల్లమ్ములు, రాళ్లు రేవు దగ్గరికి చేర్చడానికి సిద్ధంగా వున్నారు. మహిళలు కూడా వెదురుశూలాల్ని సూదిగా చెక్కి సిద్ధం చేస్తున్నారు.” .</p><p>ఆనందుడు తల వూపుతూ అన్నాడు. “సాగునీటిని నిరోధించడం, చెరువుల్ని కలుషితం చెయ్యడం పాపకర్మలు. వర్షం అందరికోసం పడుతుంది. నదికి నీరిస్తుంది. ఏ ఒకరికోసమో దాచి ఇవ్వదు. నదీధర్మాన్ని అర్థం చేసుకోవాలి. నదిని అడ్డగించి సాగునీటి కోసం ఒకరినొకరు చంపు కోవడం పాపకర్మకు పరాకాష్ఠ. పొగరుబోతు ఎడ్లలా ఒకరినొకరు పొడుచుకోవడానికి సిద్ధపడుతున్నారు.”</p><p>“అవును. అయినా రాజధర్మం విస్మరించిన తరువాత ప్రజలు మూర్ఖులవడం ఆశ్చర్యం లేదు.” అన్నాడు ఉపాలి. మళ్లీ అతనే స్థవిర మిత్రుల్ని చూస్తూ అన్నాడు. “యుద్ధం వరకూ వెళుతుందని నేను అనుకోవడం లేదు.”</p><p>స్థవిరులు తలలూపేరు. చాలా సేపటి వరకూ ఎవరి ఆలోచనల్లో వారుండి పోయారు. విహారంలో ఏదో పక్షికూత దూరంగా వినిపించింది. అందరూ కుటీరంలో మేల్కొన్నారు. ఉపాలి మనసు శాంతించింది.</p><p>ఆనందుడు అన్నాడు. “ఇక్కడ సమస్య ప్రధానం కాదు. సమస్యను అర్థం చేసుకునే దృష్టి ముఖ్యం. దానివల్ల సమస్య పరిమితులు అర్థం అవుతాయి. అది వారికి తెలియవలసిన విషయం.”</p><p>ఎక్కడో శుభ్రంగా స్నానించి సూర్యుడు రోహిణి నదిలో లేత బంగారం కలుపుతున్నాడు. ఆమ్ర విహారంలో పక్షులు లేత సూర్యకాంతిని తింటూ నదివేపు ఎగిరి పోయాయి. స్థవిరులు , కొద్దిమంది ఉపాసకులు వెంటరాగా పెద్ద బంగారు గొలుసులా మెరుస్తున్న రోహిణిలో శాస్త&nbsp;స్నానానికి దిగాడు.&nbsp;</p><p>చల్లటి ఉదయపు గాలివల్ల నదీ తరంగాలు శాస్త దేహాన్ని స్పృశించడానికి వేగిరపడుతున్నాయి. వ్యక్తమౌతున్న వెలుగు ముడతలు పడి కదులుతున్న నది, మునిగి తేలుతున్న శాస్త&nbsp;శరీరం అవిభాజ్యంగా కనిపించాయి. మనోహరమైన ఈ దృశ్యం ప్రతిదినమూ అంతేవాసులందరూ చూస్తూనే ఉన్నా, ఎప్పటికప్పుడు, ప్రతి ఉదయం ఒక నూతన శుభ్రధావళ్యాన్ని సంతరించు కుంటున్నట్టు అనిపిస్తోంది. తథాగతుడి దేహం ఉదయకాంతిని పీల్చుకోగానే ఆయన తిరిగి విహారానికి బయలుదేరాడు.</p><p>విహారంలో ఎక్కడివారక్కడ చెట్లకింద, దారి కటూ ఇటూ నిశ్శబ్దంగా నుంచుని శాస్త అభివాదం చేశారు. ఎక్కడో చెట్టుకింద నుంచుని గొప్ప ఆశతో నెమలి కూసింది. నిశ్శబ్దాన్ని పూరించింది మయూర ఓంకారం. మరికాసేపటికి ఎప్పటిలాగే పెద్ద మామిడి చెట్టు కింద తాటి ఆకుల చాప వేసి దానిమీద గుడ్డ వేసి రెండు దిండు ఏర్పాటుచేశారు. భిక్షువులు, ఉపాసకులు, కొద్దిమంది జానపదులు, శాస్త ఆసీనుడైన తరువాత కూచున్నారు. చెట్లు ఆకులు తొడిగినట్టు వారి శరీరాలకు మొత్తం చెవులు మొలిచాయి.</p><p>తథాగతుడు సంపద మీద, సంపద పంచుకోవడం గురించి, వితరణ. క్లుప్తమైన ధార్మికజీవనం గురించి, సమ్యక్ దృష్టి గురించి ఉపదేశం ప్రారంభించాడు. “పండ్ల చెట్టు విడిచిన పండ్లని ఏరుకుని తినడం వేరు. చెట్టుని కుదిపి కుదిపి కాసిని పళ్లు తీసుకుని ఎక్కువ పళ్లను వదిలివెయ్యడం అపరాధం,” అన్నాడు శాస్త. మళ్లీ ఎక్కడ్నుంచో అర్థమైందన్నట్టుగా నెమలి కూసింది. “ఒక నియతి ఉంటుంది. ఆయుష్మంతులారా, ఈ నియతిని అర్థం చేసుకోవడం మన ధర్మం,” అన్నాడాయన. శాస్త్ర మాట్లాడుతున్నంత సేపూ ఒక మంగళకరమైన శాంతి ఏదో అందర్నీ మృదువుగా ఆవరిం చింది.</p><p>రోహిణి నది ఎండకి వేడెక్కుతూ నిర్లిప్తంగా నీరసించి సాగుతోంది. ఎప్పుడూ లేనంతగా ఈసారి నది నీరసించడం వల్లనే రోహిణి బిడ్డలిద్దరూ పరస్పరం చంపుకోడానికి సిద్ధపడ్డారు. పాలు పల్చనైపోయిన తల్లి రొమ్ములు కొరుక్కు తినే బిడ్డల్లా తయారైనారు. రోహిణి శాక్య కోలీయుల రాజ్యాన్ని విడదీస్తూ వెళుతుంది. లేదా ఇరువురికీ మధ్యగా వెడుతోంది. ఇరువేపుల కర్మకారులూ నదికి అడ్డంగా గట్టు వేసుకుని నీటిని మళ్లించుకుంటూ వ్యవసాయం చేస్తూ వచ్చారు. అప్పుడప్పుడు చిన్న పాటి ఇబ్బందులు వచ్చినా సర్దుకుపోయేవారు. వరి, అనప, దోస, గుమ్మడి వంటి పంటలు వేసుకుని బళ్ల మీద వెళ్లి వర్తకం చేస్తుంటారు.</p><p>ఎక్కువగా వరి మిగులు పంటను అమ్ముకుంటూ శాక్యులు సంపన్నులైన మాట వాస్తవం. పొలాలకు కంచెలు వేసుకుని జింకల బారి నుంచి పంట కాపాడుకోవడం కోసం ఉచ్చులు కూడా పెట్టే వారు. శాక్యపౌరుల సంపద పానశాలల్లోకీ, సౌందర్యవతులైన గణికల ఇళ్లలోకి చేరుతుంటుంది. పంట రాగానే బళ్లమీద వేసుకుని కొండ చీమల బారువలె ధాన్యాన్ని దూరప్రాంతాలకు తోలుకు వెళతారు. రైతుల దగ్గిర వర్తకులు కొంటారు. కోలీయుల సీమలో కక్కర పట్టణం పేరున్న వర్తక కేంద్రం.</p><p>కోలీయుల రామ గ్రామం కంటే శాక్యుల కపిలవస్తు అందంగా వుంటుందంటారు.. పంటలని సంపదగా మార్చుకో వడం శాక్యులకు తెలిసినంతగా కోలీయులకు తెలియదని వారి అభిప్రాయం.</p><p>“ఎందుచేత?” అని అడిగాడు ఉపాలి.</p><p>కొద్దీ దినాల క్రిందట శ్రేష్టి ఇరుప్రాంతాల మధ్య రగులుతున్న గొడవ గురించి, దాని పూర్వాపరాల గురించి ఉపాలికి వివరించాడు. నవ్వి అన్నాడాయన, “మా స్వభావం కావచ్చు. కోలీయులు ప్రాచీనకాలం నుంచి అమాయకులు. శాక్యుల విలాసాలు మాకు తెలియవు. కృషి, న్యాయమైన వర్తకం మాకు తెలుసు.”</p><p>శ్రేష్టి కథనం ప్రకారం శాక్యుల సంపదకీ, అహంకారానికీ, విలాసాలకీ, సుఖ లౌల్యానికి కారణం ఎక్కువ వరి పండించడం. వారే కొంత ఔదార్యం చూపించి వుంటే ఇప్పుడీ అనర్థం జరిగేది కాదంటాడాయన.</p><p>“భన్తే, జ్యేష్ఠ మాసానికల్లా నదిలో నీరు తక్కువైపోయింది. అలా ఎన్నడూ జరిగినట్లు గుర్తులేదు. ఒక్క తడుపుకు అవకాశం ఇస్తే పంట దక్కించుకుంటామని అడిగారు మా రైతులు.”</p><p>“వారేమంటారు?”</p><p>“వల్లకాదు. ఒక తడుపుతో మాకు పంట దక్కుతుంది. ఈసారికి మేమే నీళ్లు పట్టుకుంటామని వాదనకి దిగారు. పైగా, మీ ధాన్యాగారాలు నిండడాన్ని చూసి మేం మీ చుట్టూ రత్నాలనీ, సువర్ణముద్రలనీ, నీలమణులనీ, నల్లకార్షాపణాలనీ తట్టలనీ బుట్టలనీ మోసుకుంటూ మేం తిరగలేం అన్నారు. మాటా మాటా పెరిగింది. చేతులకి పని చెప్పారు. తోసుకుని కొట్టుకుని తిట్టుకుని….”</p><p>“శ్రేష్టీ!, వారూ వీరూ రైతులే గదా. శాక్యుల అధికారులుగానీ కోలీయుల అధికారులు గానీ కలిగించుకోనప్పుడు సాటి రైతుల కష్టాల్ని అర్థం చేసుకోలేరా? ‘ఇతరులెందుకు? వారే పరిష్కరించుకోవలె గదా? నదికి లేని వివక్ష వీరికెందుకు? రైతులందరూ ఒకటే!”</p><p>“భన్తే! , ఆ ఇంగితం ఉంటే ఇంత జరగదు. ఇంక ఇప్పుడు అధికారులు కూడా ‘కలిగించుకోవడం వల రెండు రాజ్యాల మధ్య అహంకారం యుద్ధంగా పరిణమి స్తుంది. ఈ పరిస్థితి రైతులే కల్పించారు. దీనికితోడు జాతిని అవమానించారని శాక్యులంటున్నారు.”</p><p>“జాతికేం అవమానం జరిగిందట?”</p><p>” శ్రేష్ఠి గాఢంగా నిటూర్చాడు. వెంటనే ఏమీ అనలేక కిటికీలోంచి బయటకు ‘చూశాడాయన. అక్కడ భిక్షువులు నలుగురు బట్టలకి కాషాయం రంగు అద్దుకోవడం కనిపించింది. రంగువేసిన వస్త్రాలు ఆరుతున్నాయి. ఉపాలి ఆయనవేపే చూస్తున్నాడు.</p><p>ఆయన బయటికి చూస్తూ అన్నాడు.</p><p>“భన్తే! కోపం వచ్చినప్పుడు పాములాంటి నాలిక కాటు వేస్తుంది. భన్తే…. శాక్యులను అక్కచెల్లెళ్లతో సంసారం చేసిన జాతివారని నిందించారు. వారు, కుష్టువాడికి పుట్టిన జాతి అనీ, అనాధలనీ, కొలియచెట్ల మీద పక్షుల్లాటివారనీ తిరిగి అన్నారు. ఇటువేపు యువకులందరూ నెత్తురు చిందించడానికి సిద్ధంగా వున్నారు. తథాగతుడు ఒక్కడే ఈ అనర్ధాన్ని నివారించగలడు.”</p><p>ఉపాలి కనుబొమలు ముడివడ్డాయి. శాక్యుల పూర్వజుల గురించి కథలు అతనికి స్ఫురణకు వచ్చాయి. ప్రాచీన శాక్యులు వంశాన్ని నిలబెట్టుకోవడం కోసం అక్కచెల్లెళ్లతో కాపురాలు చేశారు. కోలీయుల పూర్వజుడు రాముడనే శ్వేతకుష్టు. అతని వారసులు కోలీయులు – కోలిచెట్లతో, తోపులతో నిండిన ప్రాంతాన్ని వాసయోగ్యంగా చేసుకున్నారు.</p><p>శాక్య కుటుంబాలలో సగోత్రీకులలో పాణిగ్రహణం చేసుకునే ఆచారం ఉండడంతో నింద మరీ గాయపరిచి వుంటుంది.</p><p>మరికాసేపు కూచుని శ్రేష్ఠి ప్రణామం చేసి వెళ్లిపోయాడు. అతను వెళ్లగానే దీర్ఘజానువు తథాగతుణ్ని కలవడం, అతని మాటలూ జ్ఞాపకం వచ్చి నవ్వుకున్నాడు ఉపాలి భిక్షు. అప్పటికి కొన్ని దినాల క్రితం శాస్త కక్కరపట్టణలో వున్నాడు. అక్కడి శ్రేష్ఠి సంఘం ప్రార్థన మన్నించి భిక్ష స్వీకరించాడు.</p><p>ఆయన దర్శనానికి వచ్చిన సందర్శకులు కాసేపు కూచుని శాస్త రూపాన్ని కళ్లలో పెట్టుకుని వెళ్లిపోగానే, దీర్ఘజానువు అనే సంపన్న గృహస్థుడు వేచి వున్నాడని తెలియ వచ్చింది. క్షణం ఆలోచించి రమ్మని తలవూపాడు తథాగతుడు. తన పొడవాటి శరీరాన్ని చర్మంలోకి కుదించుకునే ప్రయత్నం చేస్తూ దీర్ఘజానువు వచ్చి శాస్త్రను కళ్లారా చూసు కుంటూ అభివాదం చేసి కూచున్నాడు.</p><p>శాస్త అన్నాడు.“ఆయుష్మాన్, నాతో ఏమి మాట్లాడాలనుకుంటున్నావు?”</p><p>“భన్తే, మా జీవితం గురించి.”</p><p>“మీ సంపదకి కలిగిన నష్టం ఏమిటి?”</p><p>“భన్తే , లేదు. సంపద వల్లనే నష్టం జరుగుతోంది. మేము సుఖాల్లో మునిగి తేలుతున్నాం. వర్తకం బాగా సాగుతోంది. మా బతుకుల నిండా సుగంధ లేపనాలు, పూలు, స్త్రీలు, మద్యం, కాశీ చీవరాలు. భన్తే మాకు ఊపిరి తీసుకోలేనంత సుఖమదం పట్టుకుంది. మాకు ధర్మాన్ని ఉపదేశించండి.”</p><p>“ఆయుష్మాన్, మంచిది. నీవు సుఖంగా వున్నావు. నీ సాటి వర్తకులు సుఖంగా వున్నారు. కానీ అనేకమంది సుఖం ఎరుగనివారున్నారు. సంపద హానికరం కాదు. అధిక సంపద, అధిక వాంఛల్ని పుట్టిస్తుంది. వాటికి అంతు వుండదు. విశృంఖలమైన ఈ లౌల్యం పూర్తి సంతృప్తిని, సంతోషాన్ని కలిగించదు. దీర్ఘజానూ దీని కారణంగా చిత్త సంస్కారం కలగదు. వ్యక్తికీ, సంఘానికి కూడా అధిక సంపద మంచిది కాదు. అది బహిరంతర ఘర్షణకీ, విచ్ఛిన్నానికి కారణం అవుతుంది. ఎందుచేత? సంపదకి దూరం అయిన పేదలు.</p><p>ఆయుష్మాన్, ఇవన్నీ దుఃఖహేతువులు. అందుచేత సంతృప్తికరమైననికీ, సంతోషకరమైన ఆధ్యాత్మిక జీవితానికి నాలుగు ప్రాథమిక సూత్రాలు త్రికరణశుద్ధిగా పాటించాలి.”</p><p>“భన్తే!, అవి ఏవి?”</p><p>అప్పుడు శాస్త సమ్యక్ జీవనం గురించీ, స్నేహం గురించీ శ్రద్ధ, త్యాగ, శీల, ప్రజ్ఞ వంటి వాటి గురించి ఉపదేశించాడు. వింటున్న దీర్ఘ జానువు కళ్లు చమరించాయి. శ్రద్ధాసక్తులతో అవి మూతబడ్డాయి. తేరుకుని తథాగతుని ముందు మోకరిల్లి ఆయన ఆశీస్సులు పొంది, సుబుద్ధితో జీవిస్తానని మాట ఇచ్చి వెళ్లిపోయాడు.</p><p>ఆవలి తీరాన తథాగతుడు వస్తాడనే అందరూ అనుకుంటున్నారు. ఏ ఇద్దరు ముగ్గురు కలిసినా శాస్త ఆగమనం గురించే మాట్లాడుకుంటున్నారు. వృద్ధుడైన సుద్ధోదనుణ్ణి పలకరించడానికి వస్తాడనే వదంతులు ఈ నమ్మకానికి కారణం. ఎవరి ప్రోద్బలమో తెలియకపోయినా కొద్దిమంది శాక్యముఖ్యులు నది దాటి వెళ్లి ఆమ్ర వనవిహారం చేరుకున్నారు. వారి గురించి తెలుసుకుని భిక్షువులు ఆనందుడికి వివరిం చారు. ఆనందుడు తథాగతుడి కుటీరం చేరుకోగానే బయటికి వస్తున్న ఉపాలి ఎదురయ్యాడు. ఇద్దరూ లోపలికి ప్రవేశించారు.</p><p>“భన్తే , శాక్య ముఖ్యులు మీ దర్శనం కోసం వచ్చారు.”</p><p>“అలాగే, రమ్మని చెప్పు.”</p><p>శాస్త ఉపాలివేపు చూసి చిరునవ్వు నవ్వాడు. కొద్దిక్షణాల తరువాత నలుగురు పెద్దలు లోపలికి వచ్చి తథాగతుడికి ప్రణామం చేశాక అందరూ ఆశీనులైనారు. శాస్త్ర దర్శన ప్రభావం వారి కళ్లలో స్పష్టంగా కనిపిస్తోంది. ఆయన ఏమీ మాట్లాడలేదు. చివరికి నలుగురిలో ఒక వృద్ధుడన్నాడు.</p><p>“భన్తే … విషయం మీకు తెలియనిది కాదు. మేమంతా…”</p><p>“ఏ విషయం ?” తటపటాయించి అన్నాడతను.</p><p>“శాక్య కర్మకారులూ, కోలియ కర్మకారులూ ఘర్షణకు దిగారు. సంయమనం కోల్పోయి యుద్ధ పరిస్థితులు కల్పించారు!”</p><p>“నేనేమి చెయ్యగలను? అది వారి సమస్య. సంయమనం కోల్పోనివారు ఏం చేస్తున్నారు?”</p><p>శాక్య పెద్ద గొంతులో చిన్న మామిడి టెంక అడ్డుపడింది.</p><p>“భన్తే , పరిస్థితి చేతులు దాటిపోయింది. ఇది మా ప్రార్థన. మీరు వారించ గలరు. వారిని ధర్మమార్గంలో పెట్టమని మా కోరిక.”</p><p>శాస్త చిరునవ్వు నవ్వి అన్నారు.</p><p>“సమస్యను అర్థం చేసుకుని పరిష్కరించడానికి, స్థూలదృష్టి, నిరాపేక్ష, ఔదార్యం వుండాలి. పెద్దలారా, ఈ లక్షణాలు రాజ్యాధికారులకు వుండాలి. వారేమి చేస్తున్నారు?”</p><p>“భన్తే, అందరూ ఆవేశంతో ఆలోచించడం మానివేశారు. అబద్దాలు ప్రచారం అయి వాస్తవాలుగా మారుతున్నాయి.</p><p>“మంచిది. ధర్మానుసరణమే మంచిదని మీ ఏలికకు చెప్పండి.”</p><p>ఏలిక అనగానే అతనికి వాగ్బంధం అయిపోయింది. మాట్లాడలేక ఊరుకున్నాడు. వచ్చినవారిలో ఒకడు సాహసించి శాస్తవేపు సూటిగా చూస్తూ అనగలిగాడు.</p><p>“భన్తే , మన్నించండి. శాక్యులు మీ స్వజనులు. శాక్యరాజు అన్యుడు కాదు. మీ కన్నతండ్రి. ఘర్షణ వారించడం మీ బాధ్యత అని కూడా మేం భావిస్తున్నాం .”</p><p>తథాగతుడతగాడి మాటలు వింటూ కళ్లు మూసుకున్నాడు. క్షణం తరువాత కళ్లు తెరిచి ప్రశాంతంగా అందరివేపూ చూస్తూ అన్నాడాయన.</p><p>“మీరు ఎవరి గురించి అంటున్నారు? బంధాలు తెంచుకుని రాజకుటుంబం వీడిన రాకుమారుడు వేరు. అతనిప్పుడు లేడు. అందుచేత సుద్ధోధనుడు అతనికి తండ్రి కాదు. బంధాలు లేనందువల్ల అతనికి స్వజనులు లేరు. నేను వేరు. నేను వేరు కావడం వల్ల నాకు ఎటువంటి బాధ్యతలు వుండవు.”</p><p>ఆనందుడు, ఉపాలి ఆగంతుకుల వేపే చూస్తూ మౌనంగా వుండిపోయారు. ఆగంతక బృందానికి నెత్తిమీద గుమ్మడికాయ పడినట్టు జరిగిన పొరపాటు అర్థమైంది. తలలు వంచుకుని కాసేపు మాటల్ని మర్చిపోయి నోట్లో నాలుక ఉందనే స్పృహ పోగొట్టుకున్నారు.</p><p>“మీరు వెళ్లిరండి. మీరు చెప్పిన కారణం వల్ల నేను నిర్ణయం తీసుకోలేను. మంచి చెడులు ప్రజలకు చెప్పడం, నిజం చెప్పడం రాజు బాధ్యత. అది రాజు ధర్మం. మధ్యలో ఏరుండగా ఇరువైపుల రైతులూ యుద్ధానికి దిగడం రాజు అసమర్థత, బాధ్యతారాహిత్యం కారణం. రైతుల స్వార్థం కారణం. పెద్దలారా, మీకు శుభం కలుగు గాక.”</p><p>శాస్త వాక్కులు పరిమళభరితమైన పూలు వెదజల్లిన చిరుచినుకుల్లా వున్నాయి.</p><p>ఆస్వాదించి, కృతజ్ఞతాభావం మెరుస్తుండగా ఆయనకి మోకరిల్లి మాట్లాడకుండా వెళ్లిపోయారు శాక్య పెద్దలు. “ఆనందా, వారితో మాట్లాడిన తరువాత దాహం వేస్తున్నది.”</p><p>ఉపాలి నవ్వాడు. ఆనందుడు చిన్న సొరకాయతో నీరందించాడు. గటగట తాగి మూసుకున్నాడు తథాగతుడు. ఉపాలి అర్థవంతంగా తల ఊపాడు. చటుక్కున కళ్లు తెరిచి అన్నాడు శాస్త.</p><p>“శ్రేష్టికి చెప్పండి. రేపు కర్మకారుల్ని సమావేశపరచమని చెప్పండి.”</p><p>కాసేపటికి భోజనానికి కూచోబోతున్న శ్రేష్ఠికి వర్తమానం వెళ్లింది. భోజనం అవకుండానే అతనికి కడుపు నిండిపోయింది.</p><p>“ఇప్పుడు అందరి విస్తళ్లలో అన్నం నిండుగా వుంటుంది,” అనుకున్నాడతను.</p><p>మరునాడు విహారంలో చెట్ల చల్లటినీడలో చెట్టెక్కి కూచున్న నెమలి కనుసన్నల్లో అందరూ ఆశీనులైనారు. ఇరుపక్షాల నుంచీ పెద్దలు వచ్చి కూచున్నారు. ఒకరికొకరు దూరంగా కూచున్నారు. వారు ముఖం తిప్పుకుంటున్నారు. చల్లటి మావి నీడలు వారి వైషమ్యాలకి వెచ్చబడుతున్నట్టనిపిస్తోంది. చెట్టు కింద ఉన్నతాసనం పరిచి వుంది. అందరూ నిశ్శబ్దంగా తథాగతుడి రాకకోసం నిరీక్షిస్తున్నారు. ఆనందుడు, ఉపాలి, ఇతర స్థవిరులు వెంట నడుస్తుండగా తథాగతుడు అటు వేగంగానూ, ఇటు మెల్లగానూ కాకుండా ఆయన పాదాలే ఏదో లక్ష్యం వేపు నడిపిస్తున్నట్టుగా కాలిబాటలో ఒంపు తిరుగుతూ కనిపించాడు. ఆయన కనిపించగానే ముందు నెమలి కూసింది. అందరూ లేచి నుంచున్నారు. తథాగతుడు కూచుని తలెత్తి కొమ్మ మీద కూచున్న నెమలిని చూస్తుండిపోయాడు. ఆవల తీరం నుంచి వచ్చిన శాక్యులు తథాగతుణ్ని చూసి ఎరుగరు. ఒకరిద్దరు ఆయన్ని రాకుమారుడిగా చూసినవారున్నారు. అందర్నీ ఒకసారి పరికించి చూశాడు శాస్త. ఆయన చూపు పడినంత మేరా అందరి మనసుల్లో లేత సూర్యకాంతి ఏదో చొరబడిన అనుభూతి కలిగింది. కొంచెం భుజాల దగ్గిర ఒంగి, సన్నగా, చామనచాయలో, దరిదాపు నెరిసిపోయిన గడ్డంతో తథాగతుడు చిరునవ్వు నవ్వాడు. నిజానికి ఆయన దృష్టి ఎవరిమీదా లేదు. అందర్నీ చూపులతో కలియ తిప్పుతున్నా ఎవరినీ చూడ్డం లేదాయన.</p><p>ఆనందుడు చెయ్యి ఊపగానే ముందు కోలియశ్రేష్ఠి లేచి నీరులేక ఎండి పోతున్న పంట గురించి, దానివల్ల జరిగే నష్టం గురించి వివరించాడు. శ్రేష్ఠి లోకజ్ఞుడు. ఎక్కువ మాట్లాడకుండా శాక్యులను నిందించకుండా తమ అవసరం గురించి మాత్రమే మాట్లాడాడు. ఆయన కూచోగానే శాక్యుల పక్షాన ఒక వృద్దరైతు లేచి మాట్లాడాడు.</p><p>చెట్టుమీది నెమలి మెడ సాచి అందరి మాటలు వింటోంది. మధ్యలో శాస్త తల ఎతి దాన్ని చూస్తూనే వున్నాడు. తరువాత మరో ఇద్దరు మాట్లాడి చిన్న రైతుల కష్టాల్ని వివరించారు. అప్పటికి ఇంక ఎవరికీ...]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/rohini]]></link><guid isPermaLink="false">8e5d8d9e-5838-4fcf-9048-d5111872493e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Wed, 13 Jan 2021 17:17:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/e02662f8-5df7-4023-b2f2-4fc24fe0be2f/rohini-final.mp3" length="32750490" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>34:03</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>135</itunes:episode><podcast:episode>135</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>గ్యాపకాలు</title><itunes:title>గ్యాపకాలు</itunes:title><description><![CDATA[<p>"భలే గట్టోడు  రా మీ రాం మావ, అటెండన్స్ తక్కువయిందని ఎఫ్.ఏ  ఆఖరి పరీక్షలకు కూర్చోనివ్వలా ఆయన్ని ! అప్పుడు సంవత్సరం పాటు తాత తో పాటే ఉండి,  గొడ్ల  పేడ ఎత్తడం నుంచి కోతల దాకా పనులన్నీ బ్రెమ్మాండంగా  నేర్చుకొని,  మళ్ళీ  ఎఫ్.ఏ పరీక్షలు రాస్తా, ఏ.జీ.బీ.ఎస్.సి చదువుకుంటా అని తాతని ఒప్పిచ్చి,  మళ్ళీ పరీక్షకు కూర్చొని పాస్ అయ్యాడు. </p><p>లెక్కల గ్రూప్లో వాడు, ఏ.జీ.బి.ఎస్.సీ ఎట్టా చదవతావురా అని జనాలందరూ నవ్వితే, కాలేజీ వాళ్ళని ఒప్పించుకొని మరీ బాపట్ల కాలేజీ లో చేరాడు.</p><p>మీ పెద్దమ్మ లిద్దరి కంటే గూడా నేనంటేనే ఇది.నాక్కొక్కదానికే రాసే వాడు జాబులు. "నాయన దగ్గర పొలం పని నేర్చుకోడం మంచిదయ్యిందే, నేనేవో వీళ్ళు చెప్పే పనులు ఎడం చేత్తో చేసేస్తూంటే, మిగతా వాళ్ళందరూ తెగ ఇబ్బంది పడ్తున్నారని" జాబుల్లో రాసేవాడు .</p><p><br></p><p>చదువైనా, ఉజ్జోగం అయినా అన్నిట్లో ఫస్టు.</p><p><br></p><p>మనిషి మొండోడులే, మీ పెద్దమ్మకి శేష పెదనాయన సంబంధం ఖాయం చేస్తూంటే ఎంత గొడవ చేసాడని, </p><p><br></p><p>శేష బావ నలుపు, మా అక్క అంత అందగత్తెకి ఆయన్నిచ్చి ఎట్టా చేస్తారు అని ఒకటే గొడవ. </p><p><br></p><p>గొరస కత్తి ఒగటి ఎత్తుకొని, కనపడిన తాటి చెట్టు కల్లా గాట్లు పెట్టుకుంటా పొయ్యాడు. ఈయన్నిశాంత పరిచే కాడికి తాతలు దిగొచ్చారు. </p><p><br></p><p>ఒక్కడే కొడుకు అని చెప్పి, మా అమ్మ గూడ అట్టే చూసేదిలే మీ రాం మావని. డబ్బులు చాలక ఇబ్బంది పడుతూంటే, ఎన్ని సార్లో , నాయనకి తెలీకుండా, వడ్లమ్మి ఎం.ఓ చెయ్యించేదో  మా అమ్మ."</p><p><br></p><p><br></p><p>టోల్ గేట్ కనపడుతోంది దూరంగా. </p><p> </p><p><br></p><p>కారెక్కినప్పట్నుంచీ అమ్మ  ఇట్టా మాట్లాడ్తూనే వుంది. </p><p><br></p><p> అడిగా వెనక అద్దంలోంచి అమ్మను చూస్తూ .</p><p><br></p><p>"కాఫీకి ఆపేదా పిడుగురాళ్లలో "</p><p><br></p><p> నాన్న  ఏదో చెప్పబొయ్యే లోపల అమ్మే అనింది, "మావ దగ్గరకి పొయ్యే దాకా ఎక్కడ ఆపే పనే లేదు రా"</p><p><br></p><p> రాత్రి నెల్లూరు నుంచి మావ గురించి ఫోన్ వచినప్పట్నుంచీ,  అమ్మ అదొక ట్రాన్స్ లోకి వెళ్లి పొయ్యింది. </p><p><br></p><p>వాళ్ళ అన్న గురించి అవే అవే  మాటలు. అన్నీ వాళ్ళ  చిన్నప్పటి మాటలు. </p><p><br></p><p>వింటున్న నాకూ,  నాన్నకూ,  ఆమె చెప్పే విషయాల్లో తెలీనివి ఏవీ  లేవు. </p><p><br></p><p>కానీ,  అమ్మమ్మ దగ్గరే,  వూళ్ళో చాలా ఏళ్ళు  పెరిగిన నాకు, ,  మా  రాం మావ తో వుండే గ్యాపకాలు   వేరు. </p><p><br></p><p>అప్పుడు ఆయన ఉద్యోగం నెల్లూరు అన్నట్టే గుర్తు. మా అత్త ను గూడ తీసుకు రాకుండా, స్కూటర్ వేసుకొని  ఊరి కొచ్చి, ముందర  ఇంటికి రాకుండా, నేరుగా  పక్కీధి  లో వుండే మా శంకర అవ్వ వాళ్ళింటికి పొయ్యేవాడు. </p><p><br></p><p>నేను అమ్మమ్మ ను ఏడిపిద్దామని అనేవాణ్ణి.</p><p><br></p><p>"అమ్మమ్మా, శంకర అవ్వ వాళ్ళింట్లో ఫ్యాను కింద కూర్చొని, చక్కెర కాఫీ తాగుతుంటే, వుండే మజా, నీ దగ్గరొకొచ్చి విసనకర్రతో ఉఫ్ ఉఫ్ అనుకుంటూ తాగే, బెల్లం కాఫీలో ఏవుంటుంది అని." </p><p><br></p><p>"రేయ్ వేలెడంత  లేవు, నువ్వేన్దిరా వాడి గురించి మాట్లాడేది, ఎంత పెద్ద ఉజ్జోగంలో వున్నాడు తెలుసా."</p><p><br></p><p><br></p><p>ఇదిగాక మావ వొచ్చిన ప్రతీ సారీ, మా అమ్మమ్మ, ఆయన  కొత్తగా కట్టుకున్న ఇంటికి తీసుకెళ్లామని అడగడం, నెల్లూళ్ళో ఆ గోలలో నువ్వు ఒక్క రోజు కూడా వుండలేవే  అని మా మావ దాటెయ్యడం నా కళ్ళ ముందే జరిగేది. </p><p><br></p><p> "అవును అమ్మమ్మా, అంత పెద్ద ఉజ్జోగం చేసే మావ, అంతకంటే పెద్ద ఇల్లు కట్టాడు కదా, నెల్లూరులో, పిలిచి చూపిచ్చాడా ఎప్ప్పుడైనా"</p><p><br></p><p>"రేయ్ వందమంది పని చేస్తార్రా, మీ మావ చేతి కింద. ఊపిరాడని ఉజ్జోగం. అయినా గూడా నెల నెలా నాకోసం వూరొచ్చి, మందులు పళ్ళు తెచ్చిచ్చి పోతాడు తెలుసా." అనేది మా అమ్మమ్మ, కళ్ళల్లో నీళ్లు తిరుగుతూంటే, </p><p><br></p><p>పొడిగించేవాణ్ణి కాదు నేను అక్కణ్ణించీ.</p><p><br></p><p>మా అమ్మమ్మ పొయ్యినప్పుడు గూడా, పిల్లలలకి పరీక్షలు అనిచెప్పి, వాళ్ళను తీస్కరాకుండా, మా మావ, అత్తా నే వచ్చి చిన్న కర్మ పెద్ద కర్మ మరునాడే చేసేసి వెళ్లిపోయారు. ఊపిరాడని ఉద్యోగం కదా మావది !</p><p><br></p><p>ఆ తర్వాత నేను వాళ్ళను పెద్ద కల్సింది లేదు. </p><p><br></p><p>మా కుటుంబాలు ఎన్ని  కష్టాలు పడ్డా, ఎన్ని సార్లు  చేతులు అందిచ్చుకున్నా, మా అమ్మా పెద్దమ్మలిద్దరి మధ్యలోనే,   ఆయన ప్రమేయం   లేకుండానే , అంతా నడిచిపోయింది. </p><p><br></p><p>నెల్లూరులో వుండే బంధువుల ద్వారా మావ వాళ్ళ  విషయాలు అయితే తెలుస్తూ ఉండేవి. </p><p><br></p><p>ఆయన అగ్రికల్చర్ డిపార్ట్మెంట్ లో చాలా పెద్ద పొసిషన్ లో రిటైర్ అయ్యాడనీ, ఇద్దరూ కొడుకులూ స్టేట్స్ లో చదువులూ, ఉద్యోగాలతో పాటూ అక్కడ అమ్మాయిల్నే చేసుకొని, సెటిల్ అయిపొయ్యారనీ. మా మావ కొడుకులు పెళ్లిళ్లు అయ్యాక ఇండియా కి  రాలేక పోతే, మా అత్తా మావ ప్రతీ రెండేళ్లకే అక్కడికి పొయ్యేసి వస్తూంటారనీ.</p><p><br></p><p>మిర్రర్లో చూస్తే, మాట్లాడి మాట్లాడి అలసిపొయ్యినట్టుంది, అమ్మ అట్టానే నిద్ర పొయ్యింది.</p><p><br></p><p>నెల్లూరు చేరేటప్పటికి మధ్యాహ్నం. </p><p><br></p><p>మావ వాళ్ళ ఇంటి ముందర ఓ షామియానా వేసున్నారు.  బయట కాఫీలు తాగుతూ అక్కడే కూర్చోనున్నారు  కొంతమంది.</p><p><br></p><p>హాల్లో పడుకోపెట్టున్నారు చాప మీద మావని. ప్రశాంతంగా  వుంది మొహం. </p><p><br></p><p>ఇంత  అందగాడా మా మావ? </p><p><br></p><p>అమ్మ నేరుగా వెళ్లి అత్త చెయ్యిపట్టుకోని ఆమె పక్కన కూర్చుంది. </p><p><br></p><p>కొడుకులిద్దరూ టైం కి అందుకోలేం అంటే, మా అత్తా వాళ్ళ బంధువుల్లో ఎవరో ఒకబ్బాయి, జరగాల్సిన వన్నీ పూర్తి చేసాడు.</p><p><br></p><p>చిన్న కర్మ రోజున, మా అత్త అమ్మని, వాళ్ళ బంధువులకి పరిచయం చేస్తూ చెప్పింది. "ఈమె, ఆయన చిన్న చెల్లెలు. వీళ్ళ ముగ్గురు అక్క చెళ్ళెళ్ళూ ఈ రోజు దాకా నన్ను ఒక్క మాట అనింది లేదు. నాకెప్పుడూ వీళ్ళని ఏదో  ఒకటి  అనాలని అనిపించింది లేదు. ఎందుకో ఆయనే  దూరంగా వుండి పోదామనుకున్నారు వీళ్ళకి" అని. </p><p><br></p><p>నేనేదో అనపొయ్యి అమ్మ మొహం చూసి ఆగిపొయ్యా.</p><p><br></p><p>నెల్లూరు నించి, హైద్రాబాదుకి వెనక్కొస్తూ ఉంటే, పక్కనే కూర్చున్న అమ్మని  ఆపుకోలేక అడిగా. </p><p><br></p><p>"అవునే, అమ్మా!  మావ గురించి మొన్న కార్లో,  చాలా మాట్లాడావ్ కదా.  నువ్వు బాధ పడ్డ సందర్భాలు   ఏవీ లేవా?" అని </p><p><br></p><p>"ఏది గుర్తు పెట్టుకోవాలో.... ఏది కూడదో, మన చేతుల్లో వుండే పని గదరా" అంది,  అమ్మ కిటికీలోంచి బయటికి చూస్తూ.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>"భలే గట్టోడు  రా మీ రాం మావ, అటెండన్స్ తక్కువయిందని ఎఫ్.ఏ  ఆఖరి పరీక్షలకు కూర్చోనివ్వలా ఆయన్ని ! అప్పుడు సంవత్సరం పాటు తాత తో పాటే ఉండి,  గొడ్ల  పేడ ఎత్తడం నుంచి కోతల దాకా పనులన్నీ బ్రెమ్మాండంగా  నేర్చుకొని,  మళ్ళీ  ఎఫ్.ఏ పరీక్షలు రాస్తా, ఏ.జీ.బీ.ఎస్.సి చదువుకుంటా అని తాతని ఒప్పిచ్చి,  మళ్ళీ పరీక్షకు కూర్చొని పాస్ అయ్యాడు. </p><p>లెక్కల గ్రూప్లో వాడు, ఏ.జీ.బి.ఎస్.సీ ఎట్టా చదవతావురా అని జనాలందరూ నవ్వితే, కాలేజీ వాళ్ళని ఒప్పించుకొని మరీ బాపట్ల కాలేజీ లో చేరాడు.</p><p>మీ పెద్దమ్మ లిద్దరి కంటే గూడా నేనంటేనే ఇది.నాక్కొక్కదానికే రాసే వాడు జాబులు. "నాయన దగ్గర పొలం పని నేర్చుకోడం మంచిదయ్యిందే, నేనేవో వీళ్ళు చెప్పే పనులు ఎడం చేత్తో చేసేస్తూంటే, మిగతా వాళ్ళందరూ తెగ ఇబ్బంది పడ్తున్నారని" జాబుల్లో రాసేవాడు .</p><p><br></p><p>చదువైనా, ఉజ్జోగం అయినా అన్నిట్లో ఫస్టు.</p><p><br></p><p>మనిషి మొండోడులే, మీ పెద్దమ్మకి శేష పెదనాయన సంబంధం ఖాయం చేస్తూంటే ఎంత గొడవ చేసాడని, </p><p><br></p><p>శేష బావ నలుపు, మా అక్క అంత అందగత్తెకి ఆయన్నిచ్చి ఎట్టా చేస్తారు అని ఒకటే గొడవ. </p><p><br></p><p>గొరస కత్తి ఒగటి ఎత్తుకొని, కనపడిన తాటి చెట్టు కల్లా గాట్లు పెట్టుకుంటా పొయ్యాడు. ఈయన్నిశాంత పరిచే కాడికి తాతలు దిగొచ్చారు. </p><p><br></p><p>ఒక్కడే కొడుకు అని చెప్పి, మా అమ్మ గూడ అట్టే చూసేదిలే మీ రాం మావని. డబ్బులు చాలక ఇబ్బంది పడుతూంటే, ఎన్ని సార్లో , నాయనకి తెలీకుండా, వడ్లమ్మి ఎం.ఓ చెయ్యించేదో  మా అమ్మ."</p><p><br></p><p><br></p><p>టోల్ గేట్ కనపడుతోంది దూరంగా. </p><p> </p><p><br></p><p>కారెక్కినప్పట్నుంచీ అమ్మ  ఇట్టా మాట్లాడ్తూనే వుంది. </p><p><br></p><p> అడిగా వెనక అద్దంలోంచి అమ్మను చూస్తూ .</p><p><br></p><p>"కాఫీకి ఆపేదా పిడుగురాళ్లలో "</p><p><br></p><p> నాన్న  ఏదో చెప్పబొయ్యే లోపల అమ్మే అనింది, "మావ దగ్గరకి పొయ్యే దాకా ఎక్కడ ఆపే పనే లేదు రా"</p><p><br></p><p> రాత్రి నెల్లూరు నుంచి మావ గురించి ఫోన్ వచినప్పట్నుంచీ,  అమ్మ అదొక ట్రాన్స్ లోకి వెళ్లి పొయ్యింది. </p><p><br></p><p>వాళ్ళ అన్న గురించి అవే అవే  మాటలు. అన్నీ వాళ్ళ  చిన్నప్పటి మాటలు. </p><p><br></p><p>వింటున్న నాకూ,  నాన్నకూ,  ఆమె చెప్పే విషయాల్లో తెలీనివి ఏవీ  లేవు. </p><p><br></p><p>కానీ,  అమ్మమ్మ దగ్గరే,  వూళ్ళో చాలా ఏళ్ళు  పెరిగిన నాకు, ,  మా  రాం మావ తో వుండే గ్యాపకాలు   వేరు. </p><p><br></p><p>అప్పుడు ఆయన ఉద్యోగం నెల్లూరు అన్నట్టే గుర్తు. మా అత్త ను గూడ తీసుకు రాకుండా, స్కూటర్ వేసుకొని  ఊరి కొచ్చి, ముందర  ఇంటికి రాకుండా, నేరుగా  పక్కీధి  లో వుండే మా శంకర అవ్వ వాళ్ళింటికి పొయ్యేవాడు. </p><p><br></p><p>నేను అమ్మమ్మ ను ఏడిపిద్దామని అనేవాణ్ణి.</p><p><br></p><p>"అమ్మమ్మా, శంకర అవ్వ వాళ్ళింట్లో ఫ్యాను కింద కూర్చొని, చక్కెర కాఫీ తాగుతుంటే, వుండే మజా, నీ దగ్గరొకొచ్చి విసనకర్రతో ఉఫ్ ఉఫ్ అనుకుంటూ తాగే, బెల్లం కాఫీలో ఏవుంటుంది అని." </p><p><br></p><p>"రేయ్ వేలెడంత  లేవు, నువ్వేన్దిరా వాడి గురించి మాట్లాడేది, ఎంత పెద్ద ఉజ్జోగంలో వున్నాడు తెలుసా."</p><p><br></p><p><br></p><p>ఇదిగాక మావ వొచ్చిన ప్రతీ సారీ, మా అమ్మమ్మ, ఆయన  కొత్తగా కట్టుకున్న ఇంటికి తీసుకెళ్లామని అడగడం, నెల్లూళ్ళో ఆ గోలలో నువ్వు ఒక్క రోజు కూడా వుండలేవే  అని మా మావ దాటెయ్యడం నా కళ్ళ ముందే జరిగేది. </p><p><br></p><p> "అవును అమ్మమ్మా, అంత పెద్ద ఉజ్జోగం చేసే మావ, అంతకంటే పెద్ద ఇల్లు కట్టాడు కదా, నెల్లూరులో, పిలిచి చూపిచ్చాడా ఎప్ప్పుడైనా"</p><p><br></p><p>"రేయ్ వందమంది పని చేస్తార్రా, మీ మావ చేతి కింద. ఊపిరాడని ఉజ్జోగం. అయినా గూడా నెల నెలా నాకోసం వూరొచ్చి, మందులు పళ్ళు తెచ్చిచ్చి పోతాడు తెలుసా." అనేది మా అమ్మమ్మ, కళ్ళల్లో నీళ్లు తిరుగుతూంటే, </p><p><br></p><p>పొడిగించేవాణ్ణి కాదు నేను అక్కణ్ణించీ.</p><p><br></p><p>మా అమ్మమ్మ పొయ్యినప్పుడు గూడా, పిల్లలలకి పరీక్షలు అనిచెప్పి, వాళ్ళను తీస్కరాకుండా, మా మావ, అత్తా నే వచ్చి చిన్న కర్మ పెద్ద కర్మ మరునాడే చేసేసి వెళ్లిపోయారు. ఊపిరాడని ఉద్యోగం కదా మావది !</p><p><br></p><p>ఆ తర్వాత నేను వాళ్ళను పెద్ద కల్సింది లేదు. </p><p><br></p><p>మా కుటుంబాలు ఎన్ని  కష్టాలు పడ్డా, ఎన్ని సార్లు  చేతులు అందిచ్చుకున్నా, మా అమ్మా పెద్దమ్మలిద్దరి మధ్యలోనే,   ఆయన ప్రమేయం   లేకుండానే , అంతా నడిచిపోయింది. </p><p><br></p><p>నెల్లూరులో వుండే బంధువుల ద్వారా మావ వాళ్ళ  విషయాలు అయితే తెలుస్తూ ఉండేవి. </p><p><br></p><p>ఆయన అగ్రికల్చర్ డిపార్ట్మెంట్ లో చాలా పెద్ద పొసిషన్ లో రిటైర్ అయ్యాడనీ, ఇద్దరూ కొడుకులూ స్టేట్స్ లో చదువులూ, ఉద్యోగాలతో పాటూ అక్కడ అమ్మాయిల్నే చేసుకొని, సెటిల్ అయిపొయ్యారనీ. మా మావ కొడుకులు పెళ్లిళ్లు అయ్యాక ఇండియా కి  రాలేక పోతే, మా అత్తా మావ ప్రతీ రెండేళ్లకే అక్కడికి పొయ్యేసి వస్తూంటారనీ.</p><p><br></p><p>మిర్రర్లో చూస్తే, మాట్లాడి మాట్లాడి అలసిపొయ్యినట్టుంది, అమ్మ అట్టానే నిద్ర పొయ్యింది.</p><p><br></p><p>నెల్లూరు చేరేటప్పటికి మధ్యాహ్నం. </p><p><br></p><p>మావ వాళ్ళ ఇంటి ముందర ఓ షామియానా వేసున్నారు.  బయట కాఫీలు తాగుతూ అక్కడే కూర్చోనున్నారు  కొంతమంది.</p><p><br></p><p>హాల్లో పడుకోపెట్టున్నారు చాప మీద మావని. ప్రశాంతంగా  వుంది మొహం. </p><p><br></p><p>ఇంత  అందగాడా మా మావ? </p><p><br></p><p>అమ్మ నేరుగా వెళ్లి అత్త చెయ్యిపట్టుకోని ఆమె పక్కన కూర్చుంది. </p><p><br></p><p>కొడుకులిద్దరూ టైం కి అందుకోలేం అంటే, మా అత్తా వాళ్ళ బంధువుల్లో ఎవరో ఒకబ్బాయి, జరగాల్సిన వన్నీ పూర్తి చేసాడు.</p><p><br></p><p>చిన్న కర్మ రోజున, మా అత్త అమ్మని, వాళ్ళ బంధువులకి పరిచయం చేస్తూ చెప్పింది. "ఈమె, ఆయన చిన్న చెల్లెలు. వీళ్ళ ముగ్గురు అక్క చెళ్ళెళ్ళూ ఈ రోజు దాకా నన్ను ఒక్క మాట అనింది లేదు. నాకెప్పుడూ వీళ్ళని ఏదో  ఒకటి  అనాలని అనిపించింది లేదు. ఎందుకో ఆయనే  దూరంగా వుండి పోదామనుకున్నారు వీళ్ళకి" అని. </p><p><br></p><p>నేనేదో అనపొయ్యి అమ్మ మొహం చూసి ఆగిపొయ్యా.</p><p><br></p><p>నెల్లూరు నించి, హైద్రాబాదుకి వెనక్కొస్తూ ఉంటే, పక్కనే కూర్చున్న అమ్మని  ఆపుకోలేక అడిగా. </p><p><br></p><p>"అవునే, అమ్మా!  మావ గురించి మొన్న కార్లో,  చాలా మాట్లాడావ్ కదా.  నువ్వు బాధ పడ్డ సందర్భాలు   ఏవీ లేవా?" అని </p><p><br></p><p>"ఏది గుర్తు పెట్టుకోవాలో.... ఏది కూడదో, మన చేతుల్లో వుండే పని గదరా" అంది,  అమ్మ కిటికీలోంచి బయటికి చూస్తూ.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/memories]]></link><guid isPermaLink="false">7dec7568-378e-4322-9d3b-042e3b83ec7d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sun, 03 Jan 2021 12:19:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/ae6317f8-b92a-472a-9bbe-cd021f7915eb/selection.mp3" length="6138193" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:20</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>134</itunes:episode><podcast:episode>134</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;ఆర్వీ చారి కరెంటు బిల్లు &apos; ! - పతంజలి శాస్త్రి గారి కథ</title><itunes:title>&apos;ఆర్వీ చారి కరెంటు బిల్లు &apos; ! - పతంజలి శాస్త్రి గారి కథ</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఆర్వీ చారి కరెంటు బిల్లు అనే ఈ కథ, శాస్త్రి గారి 'నలుపెఱుపు' అనే కథా సంకలనం లోనిది.</p><p>కథ చివరన మిత్రులు, నండూరి రాజగోపాల్ గారు , కథపై వారి అభిప్రాయాన్ని తెలియజెయ్యడం జరుగుతుంది.</p><p>శాస్త్రి గారి రచనా ప్రక్రియ, రచనా జీవితం గురించి , హర్షణీయంలో ప్రసారమైన ఎపిసోడ్స్ లింకులు ఇదే పేజీ లో కింద ఇవ్వడం జరిగింది.</p><p>ఆర్వీచారి కరెంటు బిల్లు:</p><p>లిఫ్ట్ మూసుకోబోతూండగా రజనీదేశ్ పాండే ఒక్క గెంతులో లోపలికి దూకింది. చారి నవ్వేడు.</p><p>“కనీసం మూడు నిముషాలు ఆదా అయ్యేయి" అందామె.</p><p>“లేదా నీ ముక్కు బద్దలయ్యేది. ఏది నయమో నీకే తెలియాలి" అన్నాడతను.</p><p>అప్పటికే లిఫ్టు గాజు బుడగలో ఆమె డియో కమ్మగా కమ్ముకుంది.</p><p>“వెరీ నైస్. కొన్నావా, బాయ్ ఫ్రెండ్ చేత కొనిపించావా?" అన్నాడు మళ్లీ.</p><p>లిఫ్ట్ పదో అంతస్తు దగ్గర మెత్తగా ఆగి తెరుచుకుంది.</p><p>బయటికి వెళ్తూ “నెక్స్ట్ టైమ్ యువర్ టర్న్” అంది రజని.</p><p>లిఫ్ట్ లోంచి అతనికి వరండాలో అలలా వెళ్తున్న రజనీ వంపు తిరిగి మాయమైంది.</p><p>మిగిలిపోయిన డియో పీల్చుకుని ఆర్వీ పధ్నాలుగో అంతస్తులో దిగేడు. పదకొండు దాటిం తరవాత ఎప్పుడో సిస్టం ముందు నుంచి లేచి ఒళ్లు విరుచుకుని కిటికీ దగ్గిరికి కుర్చీ లాక్కుని కిందికి చూశాడతను..</p><p>వంద ఎకరాలు మెత్తని పచ్చికలో లేత కనకాంబరం రంగులో ఇరవై అంతస్తుల పాలరాయి చెట్టు.</p><p>దాన్లో పదిహేను గూళ్లు తొలిచేరు</p><p>ఎరుపు, పసుపు పచ్చ పూలచెట్లు ఎండలో మెరుస్తున్నాయి.</p><p>రాత్రి రాల్చిన రంగుపూలన్నీ కొంగుపరుచుకున్నట్టు అలాగే ఉండిపోయాయి.</p><p>లోపల చల్లగా, చల్లదనంతో కలిసిన చిన్న పరిమళంతో సహా హాయిగా ఉంది.</p><p>బయట ఎంత వెలుతురుందో లోపలా అంతే.</p><p>గోడలకి, సీలింగుకీ అతుక్కున్న దీపాలు తెల్లగా మెరుస్తున్నాయి.</p><p>బుగ్గల్లాంటి నున్నటి నీలపు ఒట్టి నేల మీద భోజనం చేసినా ఫరవాలేదు.</p><p>చారి వారానికి రెండు మూడుసార్లు కిటికీ పక్కన కూచుని ఇదే దృశ్యాన్ని చూస్తూంటాడు.</p><p>పధ్నాలుగో అంతస్తులో అతని ఉన్నతీ, చుట్టూరా పరుచుకున్న ఖరీదైన చక్కదనం, లోపల చల్లటి భద్రత చారికి సంతృప్తికరంగా వుంటుంది.</p><p>ఆర్వీ చారి ఈ ఏడాది రెండోసారి కాలిఫోర్నియా వెళ్లాచ్చి పది రోజులు కూడా కాలేదు.</p><p>విమానం దిగి ఇంటికి కూడా వెళ్లలేదతను.</p><p>లోపలికి రాగానే జీఎం గారు పిలిపించి అతని భుజం పిండి, కంపెనీ ఆనందాన్ని అతనితో పంచుకున్నాడు.</p><p>చారి వెంట ఆయన గదిలోకి ఒక డాలర్ ప్రవాహం రావడం చూశాడాయన.</p><p>ఇద్దరి మొఖాలూ ఇంకా ఎవరూ ముట్టుకోని కొత్త వందడాలర్ల నోటులా మెరిసిపోయాయి.</p><p>గంట తరవాత కంపెనీ కార్లో ఇంటికి చేరేడతను.</p><p>లోపలికెళ్లి కూచోగానే జ్యోతి ఫోన్ చేసింది.</p><p>ఫ్రిజ్లో అన్నీ ఉన్నాయి.</p><p>సాయంకాలం వరకూ రాలేనంది.</p><p>"ఓకే. లవ్". అన్నాడు చారి.</p><p>సాయంకాలం ఆరు దాటింతరవాత జ్యోతి కాలింగ్ బెల్ నొక్కే వరకూ నిద్రపోయాడు చారి.</p><p>నీలపు డబ్బాలోంచి చల్లటి బీరు గుటక వేస్తూ ప్రాజెక్టు గురించి చెప్పేడతను.</p><p>సంతోషం వెచ్చటి వెలుతురు వలయంలా వాళ్లిద్దరి చుట్టూ పరుచుకుంది.</p><p>*************</p><p>ఫోన్ మోగింది. సున్నితంగా స్పష్టమైన గలగల.</p><p>ఫోను మాట్లాడి కూచోగానే ఆలీ లోపలి కొచ్చేడు.</p><p>“ఏరా?"</p><p>జేబులో చెయి పట్టి కరెంటు బిల్లు రసీదూ, మిగిలిన రెండు వందల ఎనభై రూపాయలూ టేబిలు మీద పెట్టేడు ఆలీ.</p><p>రసీదు చూశాడు చారి.</p><p>“ఓ. కరెంటు బిల్లా? థేంక్స్. ఇదో.” ఏభై రూపాయల నోటు తీసి ఇచ్చేడతను.</p><p>“ఈ సేవలో కట్నా సార్.”</p><p>“ఓకే. థేంక్స్."</p><p>ఆలీ సందేహిస్తూ నిలబడి పోయాడు.</p><p>ఫైల్లోంచి అతని వేపు చూసి అన్నాడు చారి</p><p>“ఏమనుకోకండి సార్. బిల్లు చూసిన్రాసార్ మీరు?”</p><p>"ఆ. చూడకుండా పైసలెలా ఇస్తాను?”</p><p>“అవుసార్. గిట్లనే బిల్లు నాలుగు దఫాలు ఇచ్చినారు సార్. మీరు చూస్తలేరు సార్. ఆడిస్తనే ఉన్నాడు. మీరు జమజేస్తనే ఉన్నారు సార్. చానా ఎక్కువ సార్." |</p><p>కొన్ని క్షణాల వరకూ ఆలీ ఏవంటున్నాడో అర్థం కాలేదు చారికి.</p><p>చివరికి లోపలికి దిగిం తరవాత అన్నాడు. “అదా? ఇంట్లో ఉండం గదా. అంతకు ముందు నెలదే వేస్తున్నాడేమో."</p><p>"అట్లయిత లేదుసార్. చానా ఎక్కువ బిల్లు సార్. మీరు అడగండ్రి సారూ, ఎన్ని పైసలిస్తరు సార్."</p><p>అప్పుడతని వేపు చూశాడు చారి.</p><p>ఆలీ పెదాలు వంపు తిరిగున్నాయి.</p><p>అతని కళ్లలో నల్లటి నింద అతనికి తెలీకుండానే కళ్ల నిండా పరుచుకుని ఉంది. అతని కళ్లలోకి చూడ్డం ఇబ్బందిగా ఉంది.</p><p>ఆలీ చూపులు వీపు మీద సూదుల్లా గుచ్చుకున్నాయి.</p><p>చారి మనసులో ఉక్కపోసినట్టుయింది.</p><p>ఫైలు చూస్తూ "ఓకే" అన్నాడతను.</p><p>ఆలీ వెళ్లబోతూ చిన్న నవ్వుతో అన్నాడు. “అయన్ని నాకు మూడు నెల్ల జీతం లెక్క సౌర్."</p><p>తల అడ్డంగా ఊపుతూ ఆలీ వెళ్లిపోయాడు.</p><p>సూది బాగా లోపలికి దిగిపోయింది. చిల్లర నోట్లు పర్సులో పెట్టుకుంటూ బిల్లుల వేపు చూసాడతను.</p><p>దానికీ, మీటరుకీ, డబ్బుకీ సంబంధం అతనెప్పుడూ ఆలోచించలేదు.</p><p>ఎంతయిందో చూసి ఆలీకి డబ్బులిచ్చి మర్చిపోవడం చారికి అలవాటుగా వస్తోంది. ఇప్పుడు బిల్లు చూస్తుంటే అతనికి ఆశ్చర్యంగానే ఉంది. కాసేపు దానివేపే చూస్తూండిపోయాడు.</p><p>మనసులో ఉక్క ఎక్కువగానే ఉంది. మళ్లీ ఫోను మోగింది. ఈసారి ఫోను చెవిలో గలగల మన్నట్టుంది.</p><p>సాయంకాలం వరకూ చారికి జారిపడ్డానిక్కూడా తీరిక దొరకలేదు.</p><p>సాయంత్రం తన లేత అరిటాకు పచ్చ కారెక్కుతూండగా పక్కనుంచి వెళ్తూ అలీ సలాం కొట్టేడు.</p><p>ఇంటి కెళ్తూ, కారాపినప్పుడల్లా జేబులో చెయ్యి పెట్టి బిల్లు తడుముకున్నాడు చారి.</p><p>కడుపులో ఏవీ బాగా లేనట్టనిపించింది.</p><p>"టీ ఇవ్వనా?" అంది జ్యోతి.</p><p>తల ఊపేడతను.</p><p>పేంటులోంచి చొక్కా బయటికి లాగి, విప్పి పక్కన పడేశాడు.</p><p>టీ తెచ్చి ఇచ్చిందామె.</p><p>ఓ గుక్క మింగి కప్పు టీపాయ్ గ్లాసు మీద పెట్టి చొక్కా జేబులోంచి బిల్లు తీసి ఆమెకిచ్చేడతను.</p><p>"ఏంటిది? ఓ. కరెంటు బిల్లు. కట్టేడా ఆలీ?”</p><p>“కట్టేడు. జ్యోతి బిల్లు చూశావా?"</p><p>“బిల్లే వుంది సార్ చూడ్డానికి?"</p><p>బిల్లు తన చేతిలోకి తీసుకుని చూస్తూ అన్నాడు చారి.</p><p>“మనిద్దరం చూడ్డం లేదు. మూడు నాలుగు నెలల్నించి చాలా ఎక్కవ బిల్లు పడుతోంది. మనకి అందులో సగం కూడా అవదు."</p><p>అతని కనుబొమ్మల మధ్య చిరాకు మడతపడ్డం చూసిందామె. అతని వేపే చూస్తూ ఏవీ అనలేదామె.</p><p>"వాడు గమనించి చెప్పేడు. ఇటీజ్ ఎ లాటాఫ్ మనీ, నేనూ చూడలేదు.”</p><p>"అవును.</p><p>అంటే, మామూలుగా చూడంకదండీ.</p><p>ఏ బిల్లు వచ్చినా మనీ ఎంతో చూసి మీరో నేనే ఇస్తాంగదా. బహుశా ఎక్కడో పొరపాటు జరిగి ఉంటుంది. పోనీ ఓసారి కంప్లయింటు చేసి చూడండి.”</p><p>తల ఊపేడతను. కానీ లోపలి ఉక్క , ఫేను గాలికి శాంతించడం లేదు.</p><p>“ఒకే. పాత బిల్సున్నాయేమో చూడోసారి."&nbsp;</p><p>అతనివేపోసారి చూసి లేచి వెళ్లిందామె. టేబిలు సొరుగులో ఏవీ లేవు. కానీ సీడీల పెట్టె కింద నాలుగు విడి వందరూపాయలు దొరికేయి.</p><p>"లేవు. డబ్బులు దొరికేయి." అందామె. ఆలీ సూది పొడుగు పెరిగింది మరీ లోపలికి.</p><p>"బిల్సు లేవా? మనం ఉంచడం లేదా?" చారి ముఖం కొద్దిగా ఎర్రబారడం గమనించిందామె.</p><p>"ఎక్కడో పెట్టినా పట్టించుకోంగదా. పేమెంటు అవగానే పడేస్తూంటాం. పైగా వాటి అవసరం ఎప్పుడూ రాలేదు. ఒక్క టాక్సు కాయితాల్నే పైల్ చేస్తాను.</p><p>ఏంటి అలా ఉన్నారు? ఏవైంది?"</p><p>టీ తాగి కప్పు టేబిలు మీద పెట్టేసి దరిదాపు మామూలుగా అన్నాడు చారి. "ఏం లేదు. తెలుసుకోవాలనిపించింది. అంతే."</p><p>"వెళ్లి స్నానం చేసి రండి. బాగా అలసిపోయినట్టున్నారు. డోంట్ వర్రీ..."</p><p>చారి స్నానం చేసి వచ్చి ఉదయం వదిలేసిన పేపరు వార్తలు చూస్తున్నాడు. పేపర్నిండా దుర్భిక్షం పరుచుకుని ఉంది. నీటి మేఘాలన్నీ చుట్టచుట్టుకుని హిమాలయ సానువులకి వెళ్లిపోయాయి. ఆకాశం భగ్గున మండుతోంది. వేసవి డేగ మళ్లీ రెక్కలు పరుచుకుంటోంది.</p><p>రెండోది ఆర్థికమాంద్యం. మెన్నటి ఉల్లి దోశలాగ.</p><p>ఆర్థికమంత్రి చక్కటి చిరునవ్వు కలిపిన ఇంగ్లీషులో సొరంగం చివర సూర్యుడు కూచున్నాడనీ, భయం లేదని చెప్తున్నాడు.</p><p>కథకి అవసరం అనుకుంటే తప్పకుండా బికినీ వేసుకుంటానంటోంది. పెద్ద తార. పేపర పక్కన పడేసి టీ.వీ. తెరిచాడు చారి.</p><p>పంజాబీ డ్రెస్ వేసుకుని పక్కనే వచ్చి కూచుంది జ్యోతి. డ్రెస్ వేపు చూస్తూ ఏవి టన్నట్టు చూశాడతను.</p><p>“చెప్తాగా" అంది జ్యోతి.</p><p>న్యూస్ రీడర్ ఎర్రటి చక్కటి పెదాలు రాష్ట్రంలో దుర్భిక్ష ప్రాంతాల్ని చుక్క వర్షం పడని తెలంగాణా ప్రాంతాల్నీ చప్పరిస్తున్నాయి. తెరమీద పొలాలు విచ్చిపోయాయి.</p><p>లావుపాటి ఎమ్మెల్యే మరో అయిదు మండలాల్ని కరవు పీడిత ప్రాంతాలుగా గుర్తించాలంటున్నాడు.</p><p>హైద్రాబాద్లో రిలయన్స్ మాల్. వెలుగు దీవి.</p><p>చేతుల్లో ప్లాస్టిక్ సంచులతో, పక్కనే పిల్లలతో మెరుస్తూ బయటికి వస్తున్నారు. లోపల చక్రాల బళ్లలో చిన్న పిల్లల్ని సరుకుల్నీ హాల్లో వరసల మధ్య తిప్పుతున్నారు.</p><p>పెద్ద పెద్ద ఏనుగులు, ఎలుగులూ, జీరాఫీలూ వాటి కళేబరాల్లా ప్లాస్టిక్ సంచుల్లో నిలబడి చూస్తున్నాయి.</p><p>కూరల దగ్గిర హడావుడిగా ఉంది. తెలుపు నీలం ప్లాస్టిక్ కవర్లలో అల్లాగే ఉన్న అమ్మాయి నాలుగు చేతులతో కూరగాయలందిస్తోంది.</p><p>చటుక్కున కెమేరా ఎక్కడో కూరలబళ్ల దగ్గరికి వెళ్లింది.</p><p>ప్లాస్టికబుట్టల్లో కూరగాయల్ని చుట్టుముట్టి ఉన్నారు. మహిళలు. బళ్లకింద కేబేజీ చర్మాలు, వంకాయలు, చితికిన టమాటోలు పడి ఉన్నాయి. బెండకాయలు చివరిభాగం విరస్తుంటే ఒప్పుకోడం లేదు. కూరలవాడు.</p><p>చేతిలో కూరల సంచీతో ఒకామె కెమేరాలోకి వచ్చింది.</p><p>వరసకీ ఆమె కూరగాయల ధరలు ఏకరువు పెట్టింది.ధరలు ఇలాగే ఉంటే సామాన్యలందరూ గడ్డి కొనుక్కొని వండుకోక తప్పదంటోంది. రెండో పూట తినే అవకాశం లేదనీ పిల్లలకి పెట్టి మంచినీళ్లు తాగి పడుకునే రోజు వస్తుందని చెప్పి వెళ్లిపోయిందామె. రెండుచేతులతో , వీలయితే నాలుగు చేతుల్తో లంచాలు తింటే తప్ప బతకలేని పరిస్థితి ఏర్పాటు చేస్తున్నారన్నాడు ఒక ఉద్యోగి.</p><p>సూది తీవ్రంగా పనిచేస్తోంది.</p><p>**************</p><p>నాన్న కడుపు అలారంలా పనిచేసేది. ఓ కంట్లో భూతద్దం పెట్టుకుని బంగారప్పని చేస్తున్నా పదకొండు అయేసరికి ఓ గావుకేక పెట్టేవాడు సుబ్బాచారి.</p><p>అన్నం కూరా అన్నీ వేడిగా ఉంటేనే తినేవాడతను.</p><p>మొత్తానికి వారానికి మూడు రోజులైనా పెరట్లో కూరలూ ఆకు కూరలు తెంపి వండేది అమ్మ.</p><p>సుబ్బాచారికి రాబడి కంటే ఎన్నో రెట్లు ఎక్కువ మంచి పేరుండేది. ("పోయి చదూకో ఎధవా. దీని జోలికి రామాక.")</p><p>కంచుగ్లాసు నిండా అపుపడప్పుడు సగ్గు బియ్యపు పరమాన్నం పెట్టేది అమ్మ,</p><p>చారి నోరు తియ్యబడింది. తను ఇంజనీరవడం చూళ్లేదామె. ఓసారి శలవలకి ఒచ్చినప్పుడు అమ్మకేవీ బాగాలేదని చెప్పేడు నాన్న.</p><p>ఓరాత్రి తన పాయసం తాగే గ్లాసు లోంచి ఏదో గుటక వేస్తూ చటుక్కున అన్నాడాయన.</p><p>“బాగా బలంగా ఉండే ఆహారం రెండుపూట్లా పెడితే లేచి బాగా తిరుగుద్దంట."</p><p>అమె లేచి తిరగలేదు.</p><p>*************</p><p>"మీరు న్యూస్ చూస్తున్నారా?" అంది జ్యోతి.</p><p>ఉలిక్కిపడ్డా డతను.</p><p>"ఏం చేశావీపూట?"</p><p>"అదే చెప్తానన్నాను. ఏం చెయ్యలే. బయటికి పోదాం. ఆకలిగా ఉందా?"</p><p>"లేదు. కాసేపాగి వెళ్లాం. ఎక్కడికిట?”</p><p>“ఊ. చైనీస్".</p><p>'రైట్. ఎటొచ్చీ దూరం.”</p><p>"నే డ్రైవ్ చేస్తాలే."</p><p>"న్యూస్ చూశారా?"</p><p>ఇబ్బందిగా నవ్వేడు చారి. కూరలధరలు అమ్మని గుర్తు చేశాయి. ఆవిడెవరో అన్నట్టు అమ్మ గడ్డి కూర చేసినా అమృతంలా ఉంటుంది.</p><p>“పదండి."</p><p>"ఏం?"</p><p>"మీరేదో ఆలోచిస్తున్నారు. డ్రైవింగులో మర్చిపోతారు. చల్."</p><p>బట్టలు మార్చుకుని పర్సు జేబులో పడేసుకుని ఇద్దరూ బయటపడ్డారు.</p><p>కార్ల,ఆటోల ఎదురు ప్రవాహాన్ని చీల్చుకుంటూ చైనీస్ రెస్టారెంట్ చేరడానికి నలభై అయిదు నిముషాలు పట్టింది.</p><p>లోపల చల్లగా ఉన్నా ఇద్దరూ చల్లబడ్డానికి పది నిముషాలు పట్టింది.</p><p>తన కిష్టమైనవి వెంటనే ఆర్డర్ చేసింది జ్యోతి. చారి మెన్యూ కార్డు తెరిచాడు. సూపు దగిర్నించీ అనుకోకుండా ఎదురుగుండా ఎర్రటి అంకెల్లో మెరుస్తున్న ధరలు చూస్తున్నాడతను. ఎప్పుడూ ధరలు చూడ్డం అలవాటు లేదతనికి.</p><p>"ఏదో ఒకటి చెప్పండి."</p><p>ముందు సూప్ చెప్పి మళ్లీ ఆలీలా ధరల పట్టా వేపు కళ్లు పెద్దవి చేసి]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఆర్వీ చారి కరెంటు బిల్లు అనే ఈ కథ, శాస్త్రి గారి 'నలుపెఱుపు' అనే కథా సంకలనం లోనిది.</p><p>కథ చివరన మిత్రులు, నండూరి రాజగోపాల్ గారు , కథపై వారి అభిప్రాయాన్ని తెలియజెయ్యడం జరుగుతుంది.</p><p>శాస్త్రి గారి రచనా ప్రక్రియ, రచనా జీవితం గురించి , హర్షణీయంలో ప్రసారమైన ఎపిసోడ్స్ లింకులు ఇదే పేజీ లో కింద ఇవ్వడం జరిగింది.</p><p>ఆర్వీచారి కరెంటు బిల్లు:</p><p>లిఫ్ట్ మూసుకోబోతూండగా రజనీదేశ్ పాండే ఒక్క గెంతులో లోపలికి దూకింది. చారి నవ్వేడు.</p><p>“కనీసం మూడు నిముషాలు ఆదా అయ్యేయి" అందామె.</p><p>“లేదా నీ ముక్కు బద్దలయ్యేది. ఏది నయమో నీకే తెలియాలి" అన్నాడతను.</p><p>అప్పటికే లిఫ్టు గాజు బుడగలో ఆమె డియో కమ్మగా కమ్ముకుంది.</p><p>“వెరీ నైస్. కొన్నావా, బాయ్ ఫ్రెండ్ చేత కొనిపించావా?" అన్నాడు మళ్లీ.</p><p>లిఫ్ట్ పదో అంతస్తు దగ్గర మెత్తగా ఆగి తెరుచుకుంది.</p><p>బయటికి వెళ్తూ “నెక్స్ట్ టైమ్ యువర్ టర్న్” అంది రజని.</p><p>లిఫ్ట్ లోంచి అతనికి వరండాలో అలలా వెళ్తున్న రజనీ వంపు తిరిగి మాయమైంది.</p><p>మిగిలిపోయిన డియో పీల్చుకుని ఆర్వీ పధ్నాలుగో అంతస్తులో దిగేడు. పదకొండు దాటిం తరవాత ఎప్పుడో సిస్టం ముందు నుంచి లేచి ఒళ్లు విరుచుకుని కిటికీ దగ్గిరికి కుర్చీ లాక్కుని కిందికి చూశాడతను..</p><p>వంద ఎకరాలు మెత్తని పచ్చికలో లేత కనకాంబరం రంగులో ఇరవై అంతస్తుల పాలరాయి చెట్టు.</p><p>దాన్లో పదిహేను గూళ్లు తొలిచేరు</p><p>ఎరుపు, పసుపు పచ్చ పూలచెట్లు ఎండలో మెరుస్తున్నాయి.</p><p>రాత్రి రాల్చిన రంగుపూలన్నీ కొంగుపరుచుకున్నట్టు అలాగే ఉండిపోయాయి.</p><p>లోపల చల్లగా, చల్లదనంతో కలిసిన చిన్న పరిమళంతో సహా హాయిగా ఉంది.</p><p>బయట ఎంత వెలుతురుందో లోపలా అంతే.</p><p>గోడలకి, సీలింగుకీ అతుక్కున్న దీపాలు తెల్లగా మెరుస్తున్నాయి.</p><p>బుగ్గల్లాంటి నున్నటి నీలపు ఒట్టి నేల మీద భోజనం చేసినా ఫరవాలేదు.</p><p>చారి వారానికి రెండు మూడుసార్లు కిటికీ పక్కన కూచుని ఇదే దృశ్యాన్ని చూస్తూంటాడు.</p><p>పధ్నాలుగో అంతస్తులో అతని ఉన్నతీ, చుట్టూరా పరుచుకున్న ఖరీదైన చక్కదనం, లోపల చల్లటి భద్రత చారికి సంతృప్తికరంగా వుంటుంది.</p><p>ఆర్వీ చారి ఈ ఏడాది రెండోసారి కాలిఫోర్నియా వెళ్లాచ్చి పది రోజులు కూడా కాలేదు.</p><p>విమానం దిగి ఇంటికి కూడా వెళ్లలేదతను.</p><p>లోపలికి రాగానే జీఎం గారు పిలిపించి అతని భుజం పిండి, కంపెనీ ఆనందాన్ని అతనితో పంచుకున్నాడు.</p><p>చారి వెంట ఆయన గదిలోకి ఒక డాలర్ ప్రవాహం రావడం చూశాడాయన.</p><p>ఇద్దరి మొఖాలూ ఇంకా ఎవరూ ముట్టుకోని కొత్త వందడాలర్ల నోటులా మెరిసిపోయాయి.</p><p>గంట తరవాత కంపెనీ కార్లో ఇంటికి చేరేడతను.</p><p>లోపలికెళ్లి కూచోగానే జ్యోతి ఫోన్ చేసింది.</p><p>ఫ్రిజ్లో అన్నీ ఉన్నాయి.</p><p>సాయంకాలం వరకూ రాలేనంది.</p><p>"ఓకే. లవ్". అన్నాడు చారి.</p><p>సాయంకాలం ఆరు దాటింతరవాత జ్యోతి కాలింగ్ బెల్ నొక్కే వరకూ నిద్రపోయాడు చారి.</p><p>నీలపు డబ్బాలోంచి చల్లటి బీరు గుటక వేస్తూ ప్రాజెక్టు గురించి చెప్పేడతను.</p><p>సంతోషం వెచ్చటి వెలుతురు వలయంలా వాళ్లిద్దరి చుట్టూ పరుచుకుంది.</p><p>*************</p><p>ఫోన్ మోగింది. సున్నితంగా స్పష్టమైన గలగల.</p><p>ఫోను మాట్లాడి కూచోగానే ఆలీ లోపలి కొచ్చేడు.</p><p>“ఏరా?"</p><p>జేబులో చెయి పట్టి కరెంటు బిల్లు రసీదూ, మిగిలిన రెండు వందల ఎనభై రూపాయలూ టేబిలు మీద పెట్టేడు ఆలీ.</p><p>రసీదు చూశాడు చారి.</p><p>“ఓ. కరెంటు బిల్లా? థేంక్స్. ఇదో.” ఏభై రూపాయల నోటు తీసి ఇచ్చేడతను.</p><p>“ఈ సేవలో కట్నా సార్.”</p><p>“ఓకే. థేంక్స్."</p><p>ఆలీ సందేహిస్తూ నిలబడి పోయాడు.</p><p>ఫైల్లోంచి అతని వేపు చూసి అన్నాడు చారి</p><p>“ఏమనుకోకండి సార్. బిల్లు చూసిన్రాసార్ మీరు?”</p><p>"ఆ. చూడకుండా పైసలెలా ఇస్తాను?”</p><p>“అవుసార్. గిట్లనే బిల్లు నాలుగు దఫాలు ఇచ్చినారు సార్. మీరు చూస్తలేరు సార్. ఆడిస్తనే ఉన్నాడు. మీరు జమజేస్తనే ఉన్నారు సార్. చానా ఎక్కువ సార్." |</p><p>కొన్ని క్షణాల వరకూ ఆలీ ఏవంటున్నాడో అర్థం కాలేదు చారికి.</p><p>చివరికి లోపలికి దిగిం తరవాత అన్నాడు. “అదా? ఇంట్లో ఉండం గదా. అంతకు ముందు నెలదే వేస్తున్నాడేమో."</p><p>"అట్లయిత లేదుసార్. చానా ఎక్కువ బిల్లు సార్. మీరు అడగండ్రి సారూ, ఎన్ని పైసలిస్తరు సార్."</p><p>అప్పుడతని వేపు చూశాడు చారి.</p><p>ఆలీ పెదాలు వంపు తిరిగున్నాయి.</p><p>అతని కళ్లలో నల్లటి నింద అతనికి తెలీకుండానే కళ్ల నిండా పరుచుకుని ఉంది. అతని కళ్లలోకి చూడ్డం ఇబ్బందిగా ఉంది.</p><p>ఆలీ చూపులు వీపు మీద సూదుల్లా గుచ్చుకున్నాయి.</p><p>చారి మనసులో ఉక్కపోసినట్టుయింది.</p><p>ఫైలు చూస్తూ "ఓకే" అన్నాడతను.</p><p>ఆలీ వెళ్లబోతూ చిన్న నవ్వుతో అన్నాడు. “అయన్ని నాకు మూడు నెల్ల జీతం లెక్క సౌర్."</p><p>తల అడ్డంగా ఊపుతూ ఆలీ వెళ్లిపోయాడు.</p><p>సూది బాగా లోపలికి దిగిపోయింది. చిల్లర నోట్లు పర్సులో పెట్టుకుంటూ బిల్లుల వేపు చూసాడతను.</p><p>దానికీ, మీటరుకీ, డబ్బుకీ సంబంధం అతనెప్పుడూ ఆలోచించలేదు.</p><p>ఎంతయిందో చూసి ఆలీకి డబ్బులిచ్చి మర్చిపోవడం చారికి అలవాటుగా వస్తోంది. ఇప్పుడు బిల్లు చూస్తుంటే అతనికి ఆశ్చర్యంగానే ఉంది. కాసేపు దానివేపే చూస్తూండిపోయాడు.</p><p>మనసులో ఉక్క ఎక్కువగానే ఉంది. మళ్లీ ఫోను మోగింది. ఈసారి ఫోను చెవిలో గలగల మన్నట్టుంది.</p><p>సాయంకాలం వరకూ చారికి జారిపడ్డానిక్కూడా తీరిక దొరకలేదు.</p><p>సాయంత్రం తన లేత అరిటాకు పచ్చ కారెక్కుతూండగా పక్కనుంచి వెళ్తూ అలీ సలాం కొట్టేడు.</p><p>ఇంటి కెళ్తూ, కారాపినప్పుడల్లా జేబులో చెయ్యి పెట్టి బిల్లు తడుముకున్నాడు చారి.</p><p>కడుపులో ఏవీ బాగా లేనట్టనిపించింది.</p><p>"టీ ఇవ్వనా?" అంది జ్యోతి.</p><p>తల ఊపేడతను.</p><p>పేంటులోంచి చొక్కా బయటికి లాగి, విప్పి పక్కన పడేశాడు.</p><p>టీ తెచ్చి ఇచ్చిందామె.</p><p>ఓ గుక్క మింగి కప్పు టీపాయ్ గ్లాసు మీద పెట్టి చొక్కా జేబులోంచి బిల్లు తీసి ఆమెకిచ్చేడతను.</p><p>"ఏంటిది? ఓ. కరెంటు బిల్లు. కట్టేడా ఆలీ?”</p><p>“కట్టేడు. జ్యోతి బిల్లు చూశావా?"</p><p>“బిల్లే వుంది సార్ చూడ్డానికి?"</p><p>బిల్లు తన చేతిలోకి తీసుకుని చూస్తూ అన్నాడు చారి.</p><p>“మనిద్దరం చూడ్డం లేదు. మూడు నాలుగు నెలల్నించి చాలా ఎక్కవ బిల్లు పడుతోంది. మనకి అందులో సగం కూడా అవదు."</p><p>అతని కనుబొమ్మల మధ్య చిరాకు మడతపడ్డం చూసిందామె. అతని వేపే చూస్తూ ఏవీ అనలేదామె.</p><p>"వాడు గమనించి చెప్పేడు. ఇటీజ్ ఎ లాటాఫ్ మనీ, నేనూ చూడలేదు.”</p><p>"అవును.</p><p>అంటే, మామూలుగా చూడంకదండీ.</p><p>ఏ బిల్లు వచ్చినా మనీ ఎంతో చూసి మీరో నేనే ఇస్తాంగదా. బహుశా ఎక్కడో పొరపాటు జరిగి ఉంటుంది. పోనీ ఓసారి కంప్లయింటు చేసి చూడండి.”</p><p>తల ఊపేడతను. కానీ లోపలి ఉక్క , ఫేను గాలికి శాంతించడం లేదు.</p><p>“ఒకే. పాత బిల్సున్నాయేమో చూడోసారి."&nbsp;</p><p>అతనివేపోసారి చూసి లేచి వెళ్లిందామె. టేబిలు సొరుగులో ఏవీ లేవు. కానీ సీడీల పెట్టె కింద నాలుగు విడి వందరూపాయలు దొరికేయి.</p><p>"లేవు. డబ్బులు దొరికేయి." అందామె. ఆలీ సూది పొడుగు పెరిగింది మరీ లోపలికి.</p><p>"బిల్సు లేవా? మనం ఉంచడం లేదా?" చారి ముఖం కొద్దిగా ఎర్రబారడం గమనించిందామె.</p><p>"ఎక్కడో పెట్టినా పట్టించుకోంగదా. పేమెంటు అవగానే పడేస్తూంటాం. పైగా వాటి అవసరం ఎప్పుడూ రాలేదు. ఒక్క టాక్సు కాయితాల్నే పైల్ చేస్తాను.</p><p>ఏంటి అలా ఉన్నారు? ఏవైంది?"</p><p>టీ తాగి కప్పు టేబిలు మీద పెట్టేసి దరిదాపు మామూలుగా అన్నాడు చారి. "ఏం లేదు. తెలుసుకోవాలనిపించింది. అంతే."</p><p>"వెళ్లి స్నానం చేసి రండి. బాగా అలసిపోయినట్టున్నారు. డోంట్ వర్రీ..."</p><p>చారి స్నానం చేసి వచ్చి ఉదయం వదిలేసిన పేపరు వార్తలు చూస్తున్నాడు. పేపర్నిండా దుర్భిక్షం పరుచుకుని ఉంది. నీటి మేఘాలన్నీ చుట్టచుట్టుకుని హిమాలయ సానువులకి వెళ్లిపోయాయి. ఆకాశం భగ్గున మండుతోంది. వేసవి డేగ మళ్లీ రెక్కలు పరుచుకుంటోంది.</p><p>రెండోది ఆర్థికమాంద్యం. మెన్నటి ఉల్లి దోశలాగ.</p><p>ఆర్థికమంత్రి చక్కటి చిరునవ్వు కలిపిన ఇంగ్లీషులో సొరంగం చివర సూర్యుడు కూచున్నాడనీ, భయం లేదని చెప్తున్నాడు.</p><p>కథకి అవసరం అనుకుంటే తప్పకుండా బికినీ వేసుకుంటానంటోంది. పెద్ద తార. పేపర పక్కన పడేసి టీ.వీ. తెరిచాడు చారి.</p><p>పంజాబీ డ్రెస్ వేసుకుని పక్కనే వచ్చి కూచుంది జ్యోతి. డ్రెస్ వేపు చూస్తూ ఏవి టన్నట్టు చూశాడతను.</p><p>“చెప్తాగా" అంది జ్యోతి.</p><p>న్యూస్ రీడర్ ఎర్రటి చక్కటి పెదాలు రాష్ట్రంలో దుర్భిక్ష ప్రాంతాల్ని చుక్క వర్షం పడని తెలంగాణా ప్రాంతాల్నీ చప్పరిస్తున్నాయి. తెరమీద పొలాలు విచ్చిపోయాయి.</p><p>లావుపాటి ఎమ్మెల్యే మరో అయిదు మండలాల్ని కరవు పీడిత ప్రాంతాలుగా గుర్తించాలంటున్నాడు.</p><p>హైద్రాబాద్లో రిలయన్స్ మాల్. వెలుగు దీవి.</p><p>చేతుల్లో ప్లాస్టిక్ సంచులతో, పక్కనే పిల్లలతో మెరుస్తూ బయటికి వస్తున్నారు. లోపల చక్రాల బళ్లలో చిన్న పిల్లల్ని సరుకుల్నీ హాల్లో వరసల మధ్య తిప్పుతున్నారు.</p><p>పెద్ద పెద్ద ఏనుగులు, ఎలుగులూ, జీరాఫీలూ వాటి కళేబరాల్లా ప్లాస్టిక్ సంచుల్లో నిలబడి చూస్తున్నాయి.</p><p>కూరల దగ్గిర హడావుడిగా ఉంది. తెలుపు నీలం ప్లాస్టిక్ కవర్లలో అల్లాగే ఉన్న అమ్మాయి నాలుగు చేతులతో కూరగాయలందిస్తోంది.</p><p>చటుక్కున కెమేరా ఎక్కడో కూరలబళ్ల దగ్గరికి వెళ్లింది.</p><p>ప్లాస్టికబుట్టల్లో కూరగాయల్ని చుట్టుముట్టి ఉన్నారు. మహిళలు. బళ్లకింద కేబేజీ చర్మాలు, వంకాయలు, చితికిన టమాటోలు పడి ఉన్నాయి. బెండకాయలు చివరిభాగం విరస్తుంటే ఒప్పుకోడం లేదు. కూరలవాడు.</p><p>చేతిలో కూరల సంచీతో ఒకామె కెమేరాలోకి వచ్చింది.</p><p>వరసకీ ఆమె కూరగాయల ధరలు ఏకరువు పెట్టింది.ధరలు ఇలాగే ఉంటే సామాన్యలందరూ గడ్డి కొనుక్కొని వండుకోక తప్పదంటోంది. రెండో పూట తినే అవకాశం లేదనీ పిల్లలకి పెట్టి మంచినీళ్లు తాగి పడుకునే రోజు వస్తుందని చెప్పి వెళ్లిపోయిందామె. రెండుచేతులతో , వీలయితే నాలుగు చేతుల్తో లంచాలు తింటే తప్ప బతకలేని పరిస్థితి ఏర్పాటు చేస్తున్నారన్నాడు ఒక ఉద్యోగి.</p><p>సూది తీవ్రంగా పనిచేస్తోంది.</p><p>**************</p><p>నాన్న కడుపు అలారంలా పనిచేసేది. ఓ కంట్లో భూతద్దం పెట్టుకుని బంగారప్పని చేస్తున్నా పదకొండు అయేసరికి ఓ గావుకేక పెట్టేవాడు సుబ్బాచారి.</p><p>అన్నం కూరా అన్నీ వేడిగా ఉంటేనే తినేవాడతను.</p><p>మొత్తానికి వారానికి మూడు రోజులైనా పెరట్లో కూరలూ ఆకు కూరలు తెంపి వండేది అమ్మ.</p><p>సుబ్బాచారికి రాబడి కంటే ఎన్నో రెట్లు ఎక్కువ మంచి పేరుండేది. ("పోయి చదూకో ఎధవా. దీని జోలికి రామాక.")</p><p>కంచుగ్లాసు నిండా అపుపడప్పుడు సగ్గు బియ్యపు పరమాన్నం పెట్టేది అమ్మ,</p><p>చారి నోరు తియ్యబడింది. తను ఇంజనీరవడం చూళ్లేదామె. ఓసారి శలవలకి ఒచ్చినప్పుడు అమ్మకేవీ బాగాలేదని చెప్పేడు నాన్న.</p><p>ఓరాత్రి తన పాయసం తాగే గ్లాసు లోంచి ఏదో గుటక వేస్తూ చటుక్కున అన్నాడాయన.</p><p>“బాగా బలంగా ఉండే ఆహారం రెండుపూట్లా పెడితే లేచి బాగా తిరుగుద్దంట."</p><p>అమె లేచి తిరగలేదు.</p><p>*************</p><p>"మీరు న్యూస్ చూస్తున్నారా?" అంది జ్యోతి.</p><p>ఉలిక్కిపడ్డా డతను.</p><p>"ఏం చేశావీపూట?"</p><p>"అదే చెప్తానన్నాను. ఏం చెయ్యలే. బయటికి పోదాం. ఆకలిగా ఉందా?"</p><p>"లేదు. కాసేపాగి వెళ్లాం. ఎక్కడికిట?”</p><p>“ఊ. చైనీస్".</p><p>'రైట్. ఎటొచ్చీ దూరం.”</p><p>"నే డ్రైవ్ చేస్తాలే."</p><p>"న్యూస్ చూశారా?"</p><p>ఇబ్బందిగా నవ్వేడు చారి. కూరలధరలు అమ్మని గుర్తు చేశాయి. ఆవిడెవరో అన్నట్టు అమ్మ గడ్డి కూర చేసినా అమృతంలా ఉంటుంది.</p><p>“పదండి."</p><p>"ఏం?"</p><p>"మీరేదో ఆలోచిస్తున్నారు. డ్రైవింగులో మర్చిపోతారు. చల్."</p><p>బట్టలు మార్చుకుని పర్సు జేబులో పడేసుకుని ఇద్దరూ బయటపడ్డారు.</p><p>కార్ల,ఆటోల ఎదురు ప్రవాహాన్ని చీల్చుకుంటూ చైనీస్ రెస్టారెంట్ చేరడానికి నలభై అయిదు నిముషాలు పట్టింది.</p><p>లోపల చల్లగా ఉన్నా ఇద్దరూ చల్లబడ్డానికి పది నిముషాలు పట్టింది.</p><p>తన కిష్టమైనవి వెంటనే ఆర్డర్ చేసింది జ్యోతి. చారి మెన్యూ కార్డు తెరిచాడు. సూపు దగిర్నించీ అనుకోకుండా ఎదురుగుండా ఎర్రటి అంకెల్లో మెరుస్తున్న ధరలు చూస్తున్నాడతను. ఎప్పుడూ ధరలు చూడ్డం అలవాటు లేదతనికి.</p><p>"ఏదో ఒకటి చెప్పండి."</p><p>ముందు సూప్ చెప్పి మళ్లీ ఆలీలా ధరల పట్టా వేపు కళ్లు పెద్దవి చేసి చూస్తూండి పోయాడు.</p><p>ఆమె ఆర్డర్ చేసిన పదార్థాల వేపు చూశాడతను. అంకెలు ఎర్రగా తళుక్కుమన్నాయి.</p><p>అలాగే మెన్యూ తిరగేస్తూ వెనక్కి వాలేడు చారి. ఆలీ సూది కలుక్కుమంది.</p><p>“మెన్యూ బట్టీపడుతున్నారా?"</p><p>"లేదు. ఇక్కడ ముగ్గురున్న ఫేమిలీ భోజనం చేస్తే ఎంతవుతుంది?' అతనివేపు చిత్రంగా చూసిందామె.</p><p>అతనే అన్నాడు. "ఒక పూట భోజనం చాలామంది నెల జీతం అంత అవుతుంది".</p><p>ఆమె అలాగే అతని వేపు చూసింది.</p><p>మళ్లీ కార్డు చూస్తున్నాడతను.</p><p>"సరే. ఆర్డర్ కెన్సిల్ చెయ్యండి వెళ్లిపోదాం."</p><p>చటుక్కున తలెత్తి చూశాడతను. "సారీ."</p><p>ఆమె మెన్యూ తీసుకుని దూరంగా పెడుతూ అంది. "అందరి ఆదాయం ఖర్చూ ఒకలా ఉండవు."</p><p>కానీ రాత్రి పడుకోబోతూ అనుకున్నాడు చారి. పెట్రోలు ఖర్చు, భోజనం ఖర్చుతో ఆలి నెల పైగా బతగ్గలడేమో.&nbsp;</p><p>బిల్లు ఆలీకి తెలిస్తేనో? ఆలీ జీతం ఎంత ఉంటుంది? కళ్లు మూసుకున్నాడు చారి.</p><p>ఎవరో భుజం తడుతున్నారు. "సార్. సార్." ఆలీ గొంతు.</p><p>గుర్తు పట్టగానే చటుక్కున మెళకువ వచ్చింది. చారికి.</p><p>చిన్న నీలం బల్పు కాంతి. జ్యోతి అటు తిరిగి నిద్రపోతోంది. పడగ్గది నీలంగా ఖాళీగా ఉంది.</p><p>మళ్లీ ఎప్పుడోగాని నిద్రపట్టలేదతనికి. ఏడు దాటిం తరవాత ఏదో మెత్తటి చెయ్యి బుగ్గమీద పడింది. బరువుగా కళ్ల తెరిచాడు చారి.</p><p>"ఏడు దాటిపోయింది. సారీ." కాఫీ తాగుతూ గబ గబ పేపరు పేజీలు తిప్పుతూండగా కాలింగ్ బెల్ మోగింది.</p><p>లేచి తలుపు తియ్యగానే "నేనే సార్. అంటూ లోపలికి వచ్చేడు కిషన్.</p><p>వంటింట్లోంచి వచ్చింది జ్యోతి.</p><p>"నేనమ్మా. ఏం గావాల?" ఫ్రిజ్ తులుపు తీసి చూసి నాలుగు కూరలు చదివిందామె.</p><p>ఆమె అందించిన బుట్ట తీసుకుని వెళ్లిపోయాడు కిషన్.</p><p>చారి కాఫీ తాగి పేపరు తిరగేసే లోపల కూరలతో వచ్చాడు. కిషన్.</p><p>వంటింట్లో బుట్ట పెట్టి వచ్చి గుమ్మం ఇవతలే చిరునవ్వుతో నిలబడ్డాడతను.</p><p>చారికి అర్థం అయింది. "నెలయిందా అప్పుడే?" అన్నాడతను.</p><p>“మీరు లేరు గద సార్. అమ్మగార్ని అడగలేదండి. నెలదాటిపోయింది." అంటూ జేబులోంచి చిన్న పుస్తకం తీసి ఎంతయిందో చెప్పాడు.</p><p>డబ్బులిచ్చి పంపేసి సోఫాలో కూలబడిపోయాడు చారి.</p><p>"లేవండి. అలా కూచుండిపోయారేం?"</p><p>"చాలా అయినట్టుంది జ్యోతి"</p><p>"కూరలా? అలాగే ఉన్నాయి" అని వెళ్లిపోయిందామె.</p><p>చారికి పచ్చి కాకరకాయ నములున్నట్టుంది.</p><p>లేచి లోపలి కెళ్లి బుట్టలో కూరగాయలు చూస్తూ, "ఈ చిక్కుడ కాయలెంత?"</p><p>"ఏమో. వాడు ఎక్కువ చెప్పడండి."</p><p>"తూకం సరిగ్గా ఉంటుందా?" గుప్పిటనిండా చిక్కుళ్లు తీసుకున్నాడతను.</p><p>"ఆ. ఎన్నాళ్లనుంచో ఇస్తున్నాడు, గదండి. మీరు స్నానం చేసి రండి." కేబేజీ ముక్క చేతిలోకి తీసుకుని చూసాడు చారి. పేపరు వెయిటంత ఉంది.</p><p>కారు పార్కు చేసి మెట్లెక్కబోతూండగా “గుడ్ మానింగ్ సార్' అన్నాడు అలీ.</p><p>వెనక్కి తిరిగి చూశాడు చారి.</p><p>చేతిలో పనుప్పచ్చ గుడ్డతో నవ్వుతూ నుంచున్నాడు ఆలీ.</p><p>క్షణం అతన్ని చూసి తల ఊపి వెళ్లిపోయాడు చారి.</p><p>ఆలీ సూది అలాగే ఉండిపోయింది.</p><p>అప్రయత్నంగా అతని కనుబొమలు ముడిపడ్డాయి.</p><p>తరవాత చాలా గంటలు వాచీలో సెకన్ల ముల్లు మింగినట్టు పనిచేశాడతను.</p><p>'సాయంత్రం ఇంటికి వెళ్తూండగా జ్ఞాపకం వచ్చిందతనికి.</p><p>ఎడంచేతి వైపు తిరిగి వెనక్కి వెళ్లి గల్లీలో పళ్లడుకాణం ఇవతలగా కారు దిగేడు.</p><p>ఏపిలు పళ్లు, పీచెస్, విచ్చుకున్న ఎర్రదానిమ్మల, గుత్తులుగా పచ్చలతో చెక్కినట్టున్న ద్రాక్ష గుత్తులు, వేలాడుతూ అరటి పళ్లూ,</p><p>"బోలియేసార్" అన్నాడు కొట్టువాడు.</p><p>ఇద్దరు ముగ్గురి బేరం అయిం తరవాత "చార్ ఏపిల్స్." అన్నాడు చారి.</p><p>ఏపిలుపళ్లు చెక్క పెట్టెలో మెరుస్తున్నాయి.</p><p>పళ్లు తీసుకుంటూ "ఎంత' అన్నాడతను.</p><p>“దేదో సొబ్. మీకు తెల్వదా?"</p><p>"అయినా నువ్వు చెప్పాలి" పక్కనే వచ్చి నుంచుని ఏపిల్ చేతిలోకి తీసుకుంటూ అన్నాడు ఒకాయన.</p><p>చారి నవ్వేడు.</p><p>డబ్బులిచ్చి మెల్లిగా కారు దగ్గిరికెళ్లి తులుపు తీస్తుండగా పక్కనే వచ్చి "ఎంతిచ్చేరు మీరు?" అన్నాడు అపరిచితుడు.</p><p>చారి చెప్పి 'ఇక్కడే కొంటూంటాను" అన్నాడు.</p><p>అతను నవ్వి "కారులోంచి దిగి అడిగితే అలాగే చెప్తారు సార్. అలవాటయి మాలాంటివాళ్లకి కూడా మొట్టికాయలు పడతా"యన్నాడు. అపరిచితుడు.</p><p>"ఎంత కిచ్చేడు మీకు?"</p><p>అపరిచితుడు చెప్పి వెళ్లిపోయాడు.</p><p>చారి పళ్ల సంచితో అలాగే నిలబడిపోయి కొట్టువాడివేపు చూశాడు. గుడ్డతో ఏపిలుపళ్లకి నగిషి పెడుతున్నాడు.</p><p>రాత్రి భోజనం చేసి టీవీ చూస్తూండగా పక్కనే ప్లేట్లో ఏపిలుముక్కలు పెట్టింది. జ్యోతి.</p><p>ఓ ముక్క చేత్తో తీసుకుని “వీళ్లందరూ మన్ని మోసం చేస్తున్నారు జ్యోతి" అన్నాడు చారి.</p><p>“ఎవరు, ఎవర్ని?" అతనేం మాట్లాడలేదు.</p><p>“తినరేం?" అందామె.</p><p>మర్నాడు మధ్యాహ్నం లంచ్ అయిం తరవాత హాల్లోకి వచ్చేడు చారి.</p><p>కిటికీ దగరికి వెళ్లి నీలపు అద్దంలోంచి బయటికి చూశాడు. ఎండ తెల్లగా సంతోషంగా చలిస్తోంది. కనిపించిన కాస్త ఆకాశం నీలంగా ఉంది. కర్టెన్ వేసి వెనక్కి తిరిగేడతను.</p><p>ఒక లేత పల్చటి నీలం కలిసిన తెల్లటి వెలుతురు చిమ్ముతున్నాయి దీపాలు.</p><p>తన గదిలోకి వెళ్తూ, "రెడ్డి, సగం లైట్లు తీసేయ్యొచ్చనుకుంటాను" అన్నాడు చారి.</p><p>తరువాతి అయిదారు రోజులు, అంతకుముందు అయిదారు రోజుల్లా మెరక మీంచి రంగు గోళీ కాయల్లాగ జారిపోయాయి.</p><p>ప్రతిరోజూ మెట్లెక్కబోతూ ఆలీ కోసం చూడ్డం అలవాటయిపోయింది.</p><p>ఆలీ సూది లోపల పెరుగుతోంది.</p><p>వాడు కనిపించగానే అతని కళ్లలోకి నిశితంగా చూస్తాడు చారి. ఒక్కోసారి నవ్వుతున్నట్టు ఒక్కోసారి నల్ల గానూ నిర్లిప్తంగానూ కనిపించే యతనికి.</p><p>ఆలీ కళ్లలో తనేం వెదుకుతున్నాడో తెలీడం లేదతనికి. ఆలీతో మధ్యలో మాట్లాడుతూంటాడు.</p><p>ఓ రోజు "సార్. ఆ బిల్లు కత ఏమైంది?" అన్నాడు ఆలీ.</p><p>గతుక్కుమని రెండు గుటకలు వేసి చలవకళ్లద్దాలు మళ్లీ పెట్టుకుని " నువ్వన్నదే రైటు" అని వెళ్లిపోయాడు చారి.</p><p>ఆలీ కనిపించని రోజు చిత్రమైన కలవరం కలిగేది. నిజానికి వాడు కనిపించడం కాకతాళీయం.</p><p>కనిపించి మాట్లాడితే మరో రకమైన ఆందోళన శ్వాస కోశంలో చొరబడేది.</p><p>ఒక అయిదురోజుల్లో ఆర్వీ చారి జీవనం అసంకల్పితంగా ఆలీ కేంద్రంగా తిరుగుతోంది. గ్రామఫోను రికార్డూ, సూదిలాగ.</p><p>ఒక నిశ్శబ్దం ఆలీ సూదివల్ల ధ్వని వలయాలుగా అతన్ని కలవరపెడుతోంది.</p><p>గతంలో కంటే పేపరు ఎక్కువ శ్రద్ధతో చదువుతూ కరువు, ఆర్ధిక మాంద్యం, ధరలపెరుగుదల గురించి ఆసక్తిగా ఆందోళనతో చూస్తున్నాడు.</p><p>చూసింది నచ్చడం లేదు. ధరలు ఎవరు పెంచుతారు?</p><p>ఆర్వీచారి జీవితం తలకిందులవలేదు.</p><p>సుతారంగా మెత్తగా గోల్పుకోర్సు బండిలా నడుస్తోన్న దైనందిన జీవనం గతుకులో పడి తేరుకుంది.</p><p>కుదుపు తాలూకు అసౌకర్యం వెన్నుపూసకి అతుక్కుపోయింది..</p><p>శనివారం రాత్రి ఏడు గంటల ప్రాంతంలో చారి పేపరు చదువుతుండగా కాలింగ్ బెల్ మోగింది.</p><p>"అక్కడే ఉన్నారా?" అంది వంటింట్లోంచి జ్యోతి. లేచి తలుపు తీశాడతను.</p><p>రెండు బుట్టలు నెత్తిమీంచి దింపుతూ ఒకడు దించుతూ మరొకతను.</p><p>నెలకోసారి చౌరాస్తాలో ఉన్న డిపార్ట్ మెంట్ స్టోర్నించి సరుకులు లిస్టు, రసీదు ఇచ్చి వెళ్తూంటారు. ఇద్దరూ.</p><p>లోపలికి తీసుకొచ్చి సోఫా పక్కన పెట్టేరు.</p><p>జ్యోతి రుమాలో చెయ్యి తుడుచుకుంటూ వచ్చి "అన్నీ తెచ్చేవా?” అంది.</p><p>ఇద్దర్లో పెద్దవాడు పొడవాటి సరుకుల లిస్టు ఇస్తూ “చెక్ చేస్తరా మేడం?" అన్నాడు.</p><p>“తరవాత చూసి ఫోన్ చేస్తాగానీ, సారు పైసలిస్తారు తీసుకెళ్లు."</p><p>"సరే అమ్మా."</p><p>ఆమె లోపలికి వెళ్లి పోయింది.</p><p>లిస్టు తీసుకుని సరుకుల బుట్టల్ని దగ్గరికి లాక్కున్నాడు చారి.</p><p>"చూస్తారా సార్. తీయమంట్రా అన్నీ".</p><p>చారి లిస్టు చివర అంకెల్ని చూస్తున్నాడు.</p><p>"ఈనెల ఎక్కువైనట్టుందే." అన్నా డతను.</p><p>"తక్కవ అయింది., సారూ మీ బిల్లు."</p><p>క్రితం నెల బిల్లు తను చూడ లేదు. లిస్టు ఆలీ సూదికి గుచ్చుకుంది.</p><p>చారి లోపలికి వెళ్లి డబ్బు తీసుకొచ్చి అతని చేతిలో పెట్టేడు. జేబులో కుక్కుకుని చిల్లర చూసుకుని “సార్. నమస్తే సార్" అంటూ వెళ్లిపోయారిద్దరూ.</p><p>కొన్ని వస్తువులు బయటికి తీసి చూశాడు చారి. జీడిపప్పు, కిస్మిస్, అగరొత్తుల డబ్బాలు, కందిపప్పు....బుట్ట పక్కకి పెట్టేశాడతను. లిస్టు అంత పొడవాటి నిట్టూర్పు విడిచి</p><p>టీ.వీ తెరిచాడు చారి. తెర వెలిగింది.</p><p>పెంకుటింటి ముందు రెండు చాపలమీద రెండు మృతదేహాలు చుట్టూరా జీవుల వలయం. ఏడుపులతో టీ.వీ. బద్ధలైనంత పనెంది.</p><p>అప్పులు తీర్చే అవకాశం లేకపోవడంతో భార్యాభర్తలిద్దరూ జీవితంతో రుణం అర్చిసుకున్నారు. నాలుగైదుసార్లు నాలుగైదు కోణాల్నించి మృతదేహాల్ని చూపించారు.</p><p>ఛానల్ మార్చి సోఫాలో వెనక్కి వాలేడు చారి.</p><p>మెత్తగా నిశ్శబ్దంగా వేగంగా తిరిగే ఫేను హఠాత్తుగా చిన్న శబ్దం చెయ్యడం మొదలు పెడితే ఎలా ఉంటుందో చారి పరిస్థితి అలాగే ఉంది.</p><p>తుడిచినా, కడిగినా, తలకిందులు చేసినా శబ్దం ఎందుకు ఎక్కణ్నించి వస్తుందో తెలీదు. చెవులు బద్దలయ్యి గుండె లయ తప్పే శబ్దం కాదు. కానీ రాకూడని శబ్దం. అసలంటూ రొద రావడం. ఉపేక్షించి ఊరుకోలేని శబ్దం.</p><p>గడిచిన అయిదారేళ్లకంటే ఎక్కువగా అమ్మ గుర్తిస్తోంది. చారికి. సుబ్బాచారిలా గాజులు జిల్లాలో ఎవరూ చెయ్యలేరని పేరుం డేది. పేరున్న ఊరు చిన్నది.</p><p>సన్నగా కొబ్బరాకులా, పెద్ద కళ్లతో, పెద్ద బొట్టుతో తెల్లగా ఉండేది అమ్మ. సుబ్బాచారి అరుపులతో ఇంటి తాటాకులు లేచి పోయినా ఆమె మామూలుగా ఉండేది.</p><p>రాత్రిళు అమ్మతో కలిసి తినేవాడు చారి. క్రమం తప్పకుండా వెన్నెలొచ్చినట్టు ఎప్పుడు తలుచుకున్నా సంతోషంతో నిండిపోయేవాడు.</p><p>బోలెడు బొచ్చెడు సంతోషం. ఆమె మంచం పట్టేవరకూ.</p><p>ఇంజనీరైన తరవాత సుబ్బాచార్ని బలవంతంగా అయినా ఒకసారి అమెరికా తీసుకెళ్లాలని ఉండేది చారికి.</p><p>మరో నాలుగు నెలల్లో అమెరికా అవకాశం ఉండగా హైదరాబాదు ఆస్పత్రిలో సుబ్బాచారి ప్రాణాలు వదిలేశాడు. (“ఒరే చంటి మీ యమ్మ పిలుస్తా ఉందిరా.")</p><p>****************</p><p>ఓరోజు మధ్యాహ్నం టీ తాగి పేపరూ పెన్సిలూ తీసుకుని లెక్కలు వేశాడు చారి. ఎడం చేతి పిడికిలి మీద బుగ్గ ఆనించి తీక్షణంగా జీవితాన్ని పది భాగాలుగా విడదీసి లెక్కలు వెయ్యడం మొదలు పెట్టేడతను.</p><p>తీసేసి కొట్టేసి కలిపేసి మళ్లీ తీసేసి చాలా ముక్కలైన జీవితాన్ని మొత్తానికి ఎనిమిది ముఖ్యభాగాలు చేసి ఒక్కోదాని ఎదురుగా వాటి ధరలు రాశాడు.</p><p>పెదాలు బిగించి ఇండిగో ఇన్ఫోటెక్ వారి భవనంలో జీవితం మొత్తానికి ఒక సమగ్రత తెచ్చి తేల్చి, కొన్ని అంకెల్లో కుదించిన తరవాత, రెండు విషయాలు చారికి అర్థమైనాయి.</p><p>మొదటిది తనకి పరిచమైన అంకెలకీ వీటికీ సంబంధం లేదు.</p><p>రెండోది, మొత్తం, విడిగా, ఇతర లెక్కలతో సంబంధం లేకుండా ఉండడం లేదు. నీరసం ఆవహించి దతన్ని.</p><p>“సార్, నమస్తే." సన్నగా తెల్లగా సూదిలా ఎదురుగా ఆలీ నుంచుని నవ్వుతున్నాడు. ఆశ్చర్యంతో చూశాడతన్ని,</p><p>"రెడ్డి సారు పిల్సిండు సార్. పోతా..."</p><p>వాడు ఆలీయే గదా.</p><p>ఓకే. అన్నాడు చారి.</p><p>ఆలీ వెళ్లిపోయాడు.</p><p>కాయితం మడిచి సొరుగులో పెట్టేడతను.</p><p>అయిదుగంటల వరకూ మళ్లీ చారికి జీవితాన్ని అంకెలకి సరిపోల్చడం కుదరలేదు సరిగదా, పనిచెయ్యడం ఇబ్బంది అయిపోయింది.</p><p>అతని కాయితంలో జీవితం, కొన్ని అంకెలకి ఒకలాగా కొన్ని అంకెలకి మరొకలాగా కనిపించింది.</p><p>సాయంత్రం గేటు దగ్గరికి వస్తూండగా కారు కుడిపక్క , పచ్చికలో గుచ్చిన సూదిలా, కుళాయి పక్కన నుంచుని ఉన్నాడు అలీ.</p><p>తన కారు చూడలేదు వాడు.</p><p>కారు మామూలుగా చల్లగా ఉంది. లోపలి ఉక్కపోత ఇబ్బందిగా ఉంది. టై లాగి పక్క సీట్లో పడేశాడు చారి.</p><p>చీకటి పడింది. నెక్లెస్ రోడ్డులో పక్కగా కారాపి పల్లీలు కొనుక్కుని బెంచీ మీద కూచున్నాడు చారి. ఒక్కో పల్లీ నోట్లో వేసుకుంటూ చాలా సేపు కూచుండిపోయాడతను.</p><p>చీకట్లో హుసేన్ సాగర్ చుట్టూ వెలుగు.</p><p>నీళ్ల నలుపులోనే దీపాలతో కెఫెటీరియా తిరుగుతోంది.</p><p>గాలికి హుస్సేన్ సాగర్ దుర్గంధంలో వాళ్లకి సంతోషంగా ఎలా ఉంటుంది?</p><p>వాళ్లెవరూ కనిపించడం లేదు. పల్లీలు అయిపోయాయి. చారి గమనించలేదు. పల్లీలవాడు వెళ్లిపోయాడు.</p><p>పల్లీలు కొరికి చాలా రోజులైంది. కారంకారంగా బాగున్నాయి. ఓ]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/rv-chari-current-bill]]></link><guid isPermaLink="false">d48f9552-684b-44c7-9cdb-b6b4758f2a82</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sun, 20 Dec 2020 16:20:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/127a0f6b-6695-4a7c-b84a-cdcc23764f65/chari-final-upload-current-billu.mp3" length="30580320" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>31:51</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>133</itunes:episode><podcast:episode>133</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;ఇల్లు&apos;!</title><itunes:title>&apos;ఇల్లు&apos;!</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఎండాకాలం ఒంటి నిట్టాడి ఇంటిపట్టున రెండు నిట్టాళ్ళ ఇల్లు వేయాలని మా అమ్మా నాయన నిర్ణయించుకొన్నారు. మా చిన్న ఇల్లు పీకి పెద్ద ఇల్లు వేస్తామని పల్లె అంతా టాంటాం వేశాను. ఒంటి నిట్టాడి ఇంటికి మధ్యలో నిట్టాడి ఉంటుంది. రెండు నిట్ఠాళ్ళ ఇంటికి రెండు నిట్టాళ్ళు గోడల మీద ఉంటాయి. ఆ రెండు దూలాల మీద ఇల్లు నిలబడుతుంది.</p><p>చిన్న ఇల్లు, దాని తడిక గోడలు, పీకి చిన్నపాక ఆగ్నేయం మూలకు వేసి, ఇంట్లోని సామాను అందులోకి చేర్చారు. ఆ ఎండల రోజుల్లో మేం అందులోనే ఉండేవాళ్ళం. లేదంటే వేపచెట్టు నీడన చేరేవాళ్ళం. కట్టబోయే ఇల్లు పన్నెండు అడుగులు వెడల్పు పద్దెనిమిది అడుగుల పొడుగు ఒకేగది.</p><p>దానిముందు పంచ ఆరు అడుగుల వెడల్పు, పద్దెనిమిది అడుగుల పొడుగు, గోడలు పది అడుగుల ఎత్తు, పంచ తూర్పుకు వాలి ఉంటుంది. ఉత్తరం దక్షిణం నడవ. దక్షిణం తూర్పు మూల పొయ్యి. ఎడ్లబండ్లు ఎర్రమట్టి తోలితే దక్షిణపు బావి నీటితో తడిపి ముద్దలు ముద్దలు చేస్తే, ముద్దలు కూలీలు అందిస్తే మేస్త్రి కీటు పెట్టేవాడు. అయిదు కీటులు, కీటుకు కీటుకు మధ్య విరామం, కారణం కీటు ఎండాలి, బిగవాలి. ఐదు కీటులు పెట్టడానికి ఐదు వారాలు పట్టింది.</p><p>కంసాలి బత్తుడు రెండు నిట్టాళ్ళు కావాలని ఒకటి పాతది సరిపోతుందని, రెండోది కొత్తది కావాలని తెప్పించాడు. రెండు నిట్టాళ్ళు పడమటి నుంచి తూర్పుకు గోడలమీద పండుకోబెట్టాడు. రెండు నిట్టాళ్ళ మీద మధ్యలో ఎనిమిది అడుగుల ఎత్తు కట్టెలు పాతి, వాటిని కలిపి వాటి మీదగా బొంగులు దిగేట్టు చేసి, నిలువు బొంగులకు అడ్డం వాసాలు వేసి, తాటి నారతో బిగదీసి కట్టేస్తే ఇంటి రూపం కనిపించింది.</p><p>అంగలకుదురు నుంచి మా తాతలు ఎడ్ల బండ్లు రెండింటి నిండా తాటాకు పంపించారు. దాన్ని కప్పితే ఇల్లు ఎంతో అందంగా ఉంది. ఇంక పాక వదిలి, ఇంట్లోకి పోవచ్చును, అనుకుంటే మా అమ్మ 'వీల్లేదు' అంది. ఇంకా పాకలోనే ఉన్నాం .</p><p>ఎండలు ఘోరంగా కాస్తున్నాయి. రోహిణి కార్తె అని, రోళ్ళు పగులుతున్నాయని చెప్పుకుంటూ ఉండేవాళ్ళు. పాక వదిలి బైటికి వస్తే కాలు గాల! నెత్తి గాల ! పాకలో ఉంటే వంట్లో ఉన్న నీళ్ళన్ని చెమటగా కారిపోతున్నై.</p><p>పాకలో చెమట బాధ, బైట ఎండ గోల. బతకలేం అనుకునేవాణి కింద తలా కాలదు, కాలు కాలదు కానీ వడగాలి విదిలించి కొట్టేది. పడమటి శాంబరం నిప్పులు మోసుకొని వచ్చేది.</p><p>పడమటి శాంబరం సుడిగుండం తిరిగితే చిన్న పిల్లల్ని ఆకాశంలోకి ఎతుకు పోయి సముద్రంలో పారేస్తుందని అందరూ భయపెట్టేవాళ్ళు.</p><p>అమ్మ పాటి మట్టిని తెప్పించి, పేడ కలిపి గోడలు లోపలా వెలుపలా అలకడంతో పాటు నట్టిల్లు కూడా నాజూకుగా అలికింది. ఆరితే ఇంట్లోకి పోవచ్చునని చల్లగా ఉంటుందని చాలా ఆశపడ్డాను. ఇల్లు ఆరింది కానీ మా అమ్మ మమ్మల్ని ఇంట్లోకి పోనివ్వలేదు.</p><p>గోడలకు సున్నాలూ కొట్టింది. ఇంక ఇంట్లోకి పోవచ్చునా- అంటే వీల్లేదంది, ఇల్లంతా వల్లమాలినన్ని ముగ్గులు వేసింది. 'ఈ రాత్రికి ఇంట్లో పడుకోవచ్చునాఅంటే 'వీల్లేద'ని అమ్మ కరాఖండిగా, తీక్షణంగా చెప్పింది. దొంగచాటుగా ఇంట్లోకి పోతే, ఇల్లు చల్లగా ఉంది. ఎండలేదు, మంట లేదు, చెమట లేదు. ఇంతలో అమ్మ అలికిడి వినిపించింది. గబగబా లగెత్తుకొచ్చి పాకలో నక్కాను.</p><p>పూజారి వచ్చాడు. ఇంటి చుట్టూ తిరిగాడు. ఏమేమో గొనిగాడు. బియ్యంలో పసుపు కలిపాడు. ఇంటి చుట్టూ చల్లాడు, ఇంట్లో చల్లాడు. పంచలో రంగుదారాలు కట్టాడు. పొయ్యి మీద పాలు పొంగించారు. పాలు పొంగి పొయ్యి ఆరిపోయింది. కుండలోని పాలల్లో బెల్లం వేసి కలిపి, అమ్మ అందరికీ గిలాసుల్లో పోసి ఇచ్చింది.</p><p>పాడి బర్రెను ఇంట్లోకి తోలుకొని పోయింది. ఇల్లంతా తిప్పింది. పంచలో తిప్పింది. తోలుకొని వచ్చి పాకలో కట్టేసింది. సూర్యుడు తూర్పున పొడిచాడో లదు | నన్నూ, చెల్లెల్ని ఇంట్లోకి తరిమింది. ఇల్లంతా తిరగమంది. ఇష్టమొచ్చిన చాటు కూర్చోమంది. లేకపోతే పడుకోమంది. చెల్లికి నడక రాదు. అడుగులు వేస్తుంది.</p><p>పాకలోని సామానంత ఇంట్లోకి తెచ్చి పెట్టుంది. మా నాయన మంచం మీద కూర్చుని చోద్యం చూస్తున్నాడు.</p><p>అమ్మకు సాయం చేయబోతే 'నువ్వాడ కూకో. ఏది ఏడ సర్దుకోవాలో నాకు బాగా తెలుసు,' అంది. ఉట్టి తెచ్చి నాయన కడితే 'అట్టాగేనా కట్టేది' అని గదురుకొంది.</p><p>మెట్టు బల్ల పాకలోంచి తెచ్చి ఇంట్లో పెడుతుంటే “ఆడగాదు ఈడబెట్టు' అంది. నేను దెచ్చుకుంటాగా, నీకెందుకు పో కూకో' అంది. 'మోయలేవే!' అని 'నాయన అంటే 'అదెంత దాని బరువెంత? మోస్తాలే! నువ్వు కూకో' అంది. తేప తేపకూ చెప్పించుకోలేక మంచం మీద కాళ్ళు ఆడిస్తూ కూర్చున్నాడు నాయన.</p><p>ఇల్లంతా సర్దుకొంది. మెట్టుబల్ల మీద వడ్ల బస్తాలు నాలుగు పెట్టాలి. 'ఏందా విచిత్రమైన సూపు? బస్తాలు నేను మోస్తానా?' అంది. 'మోయలేవు!' అన్నాడు నాయన 'మరి తే!! 'తెస్తానుండు'! 'ఏంది ? ఆలస్యం?' గదమాయించింది. నాలుగు బస్తాలు మెట్టు బల్లమీద పెట్టాడు. మా అమ్మ పాక దగ్గరకు వచ్చి, నిటారుగా నిలబడి ఇల్లు చూస్తూ, వెనక్కు వంగి నడ్డి విరుచుకొంది.</p><p>'నడ్డిరిగేను” అన్నాడు నాయన. 'సాల్లే సంబడం' అంది అమ్మ. ఆ చెట్టు కింద, ఈ చెట్టు కింద బతుకీడుస్తున్న బర్రెల్ని దూడల్ని చూపించి 'ఆట్ని సావిట్లో కట్టేయ రాదూ!' అంది అమ్మ. వాటిని తోలుకొచ్చి కట్టేశాడు. అప్పటి దాకా అది మేమున్న ఇల్లు. ఇక పశువుల పాక.</p><p>నాకు ఐదేళ్లు. చెల్లికి ఏడాది దాటలేదు. కొత్త ఇల్లు ఎంత చల్లగానో ఉంది. రాత్రి చాలా సుఖంగా ఉంది. మేం తిని పడుకున్నాం, రాత్రంతా వాళ్ళు మాట్లాడు కుంటూనే ఉన్నారు. 'కొత్త ఇంట్లో నీ కాపురం ఎట్టా ఉందే' అంది మా అమ్మమ్మ. 'మాకేం? బాగానే ఉన్నాం' అంది మా అమ్మ. కొంత నిష్ఠూరం ఉన్నమాట నిజమే!</p><p>మా అమ్మ అన్నలు తమ్ముడు బంధువులు అందరూ వచ్చి ఇల్లంతా కల తిరుగుతున్నారు. 'బురద కాళ్లతో రావొద్దురా' అంటుంది. 'చెప్పుల కాళ్లతో ఇల్లంతా తొక్కొద్దురా' అంటుంది. 'మురికి ముకాల్లారా! ఇటు రావద్దురా' అంటుంది. మా ప్రకాశం పంతులు గారికి ఇల్లంతా చూపించింది. ఇవి కిటికీలు అంది. ఇది మచ్చు అంది. ఏందేందో అంది. పంతులుగారు 'ఆ!' 'ఉ!” అంటూ తల ఊపుతున్నాడు.</p><p>'నీ కొడుకు బడికి వచ్చే వయస్సే!' అన్నారు పంతులుగారు. 'ఏడా? ఆడికి అయిదన్నా నిండలా!” అంది అమ్మ. 'ఇంట్లో సల్లగా, కడుపులోకి సల్ల కదలకుండా, ఈ ఏడన్నా ఉండనీయండి ఇంట్లో పంతులుగారు' అంది అమ్మ.</p><p>'ఇల్లు బాగుందమ్మా బాగా కట్టించుకున్నావు' అన్నారు. ఆ పైట చెంగుకు చేతులు ఊరికే తెగ రుద్దుకుంది. అంది మా అమ్మను మెచ్చుకుంటున్నారు. ఇల్లు బాగుంది. ఎత్తు బాగుంది..? గాలి గంతలు వెడల్పుగా ఉన్నాయి. గుమ్మం భద్రంగా ఉంది... గటివి. ఇలా పడిన కష్టానికి ప్రతిఫలం మెచ్చుకోళ్ళు వస్తుంటే - వింది మా అమ్మ.</p><p>పల్లెలో వాళ్ళు ఎవరైనా వచ్చి ఇల్లు చూడకపోతే, వాళ్ళ ఇళ్ళకు పోయి తీసుకువచ్చి ఇల్లంతా చూపించి పడిన కష్టమంతా చెప్పి 'అలకలేక నేను బొబ్బలెక్కినై' అని అరచేతులు చూపించేది. మా అమ్మ చేతులు ఎరుపు, నును మెత్తన. ఇల్లు కట్టేలోపల గట్టి పడ్డాయి. రంగు తగ్గాయి. బొబ్బలు లేచాయి.</p><p>అప్పుడు అమ్మ బుగ్గలు పుడికితే వెన్న అద్దినట్లు ఉండేది. ఇప్పుడు అట్లేదు కానీ అమ్మ సంతోషంలో సప్తసముద్రాలు తరంగాలెత్తుతూ ఉండసాగాయి. ఎండమమ్మల్ని ఏమి చేయలేకపోయింది. నేను ఇంట్లోంచి వెలుపలికి వచ్చేవాణి కాను.. రాత్రి ఇంటిముందు, గొడ్డ, సావిడి పక్క నిద్రపోవటం ఎంత సుఖంగానే ఉండేది. అమ్మ అటునుంచి వస్తూ, ఇటునుంచి వస్తూ ఇంటిని చూచుకుంటూ మురిసిపోయేది. మా నాయన మా అమ్మ ఆనందం చూడటం చాలా ఇష్టపడేవాడు. -</p><p>'అటు కోడురోళ్ళు, ఇటు సుద్దపల్లోళ్లు నీ ఇల్లు సూళ్ళా! పో! పోయి, ఆళ్లను పిలుసుకొచ్చి ఇల్లు సూపిచ్చు. సంతోషిస్తారు' అనేవాడు ఎగతాళి చేసినట్లు మా నాయిన. మా అమ్మ 'సాల్లే సంబడం' అని నవ్వేది.</p><p>మా కొత్త ఇల్లు మమ్మల్ని ఎండల నుంచి కాపాడింది. ఎండలు తగ్గాయి. వానలు మొదలయ్యాయి. ఎంత పెద్ద వాన వచ్చినా ఇల్లు తడవటం లేదు. చాలా సుఖంగా ఉంది. వాన కురుస్తున్నప్పుడు మా అమ్మ వేరుసెనక్కాయలు వేయించి, బెల్లం ముక్క ఇచ్చేది.</p><p>వాటిని వలుచుకు తింటూ, బెల్లం ముక్క కొరుక్కు తినటం ఎంతో రుచిగా ఉండేది. తినన్ని పెటేది. తినలేనంటే వేరుసెనకాయలు వొలిచి గుప్పెళ్ళు గుప్పెళ్ళు నోటిలో పోసేది. బెల్లం ముక్క నోట్లో కూరేది. 'కలిపి నమిలి మింగరా మగ పిల్లోడు తెనాలి!' అనేది.</p><p>చెల్లి పాలే తాగుతుంది. వేరుసెనక్కాయలు తినలేదు. బెల్లం ముక్క కొరకలేదు. ఎన్ని నోరు. చిన్ని చిన్ని కళ్ళు! చిన్ని మూతి. పసిది కదా పాపం!</p><p>వేరుసెనక్కాయలు తినవచ్చునని, వానంటే నాకు ఇష్టం. వానలో ఎగుర్లాడ వచ్చునని ఆశ. దుప్పటి కప్పుకొని మూల కూర్చుంటే వెచ్చగా ఉంటుందని బలే కుశాల.</p><p>కానీ ఆ రోజు వాన పెట్టినంత భయం ఈ రోజుకు మరుపురాదు. తెల్లవారక ముందే వాన కురవటం మొదలయింది. వానలోనే ఒంటికి పోయి రావలసివచ్చింది. వానలో చెంబట్టుకుపోయి రాక తప్పలేదు.</p><p>వాన విసిరి విసిరి కొడుతూ ఉంది. చిన్నా చితక వాన కాదు. మాలావు వాన. పిడుగులు పడతాయని భయం. ఆకాశం చింపేస్తున్నట్లు మెరుపులు, ఉరుములు. ఒకేసారి అవి వస్తే పిడుగులు పడతాయి అనేది అమ్మ. వెలుపలికి పోవద్దు అనేది. ఎంత మాలావు వాన కురిసినా ఇల్లు తడవదు కానీ, భయం ఎవరు పోగొడతారు?</p><p>పంచలో కూర్చొని వానను చూడటం ఆనందమే కానీ దాని ఉధృతి చూస్తే వణుకు పుడుతూ ఉంది. చూరులోంచి వాన నీరు ధారలు ధారలుగా పడుతూ ఉంది. డొంకలోంచి దేవళ్ళ చెరువులోకి వాన నీరు రైలు బండి కంటే దూకుడుగా పోతూ ఉంది.</p><p>భయమెరుగని మా అమ్మ 'ఏం వానరా దేముడా!” అంది. వానలో మా నాయనకు వంద రకాలు తినాలని కోరిక. జీతం ఎగరగొట్టి ఇంట్లోనే కూర్చున్నాడు. పొయ్యి అంటుకోక మా అమ్మ తిప్పలు అంతా ఇంతా కాదు. కట్టెలేమో తడిసినై.</p><p>ఈ తిప్పలు అట్టాబెడితే వాన ధాటికి తట్టుకోవడం కష్టంగా ఉంది. సావిట్లో పాడి బర్రె 'అంబా' అని మా అమ్మను పిలుస్తూ ఉంది. వానలోనే పోయి కుడితి పెట్టి, గడ్డి వేసి వచ్చింది. వానలోనే ఇంట్లోకి సావిట్లోకి అమ్మ తిరుగుతుంటే అయ్యో పాపం అమ్మ అనిపించేది.</p><p>తలకే రక్షణగా ఉన్న గొడుగు గాలికి వెనక్కు తిరిగిపోయింది. కాళ్ళ బురద, తడిసిన చీరలోంచి కారే నీళ్ళు, తలలోంచి వళ్ళంతా. జారే నీళ్ళు. అమ్మ నీటి దేవతగా మారింది.</p><p>తడిబట్టలతోనే మా అమ్మ అన్నం వండుతుంటే మా నాయన హాస్యం. 'మీ అమ్మ ఇయ్యాల బేపన పణితి' అని నవ్వేశాడు. తడిబట్టలతో వంట చేస్తున్న అమ్మ మడి బట్టలతో వంట చేస్తున్నట్లుంది.</p><p>అన్నం వండింది. కూరల్లేవు. పచ్చళ్లేసి పెట్టింది. వానలో చలి కప్పుకొని వేడి వేడి అన్నం తినటం బలే రుచిగా ఉంది.</p><p>తెల్లారి చాల సేపయింది. సూర్యుడు నిద్రలేచినట్టు లేడు. ఇంట్లోంచి వెలుపలికి తెల్లారి చాలా సేపయింది. సూర్యుడు నిద్రలేచినట్టు లేడు రాలేదు. మబ్బులు కప్పుకొని ఏ మూలనో నక్కి ఉంటాడు. పాపం చొక్కా నిక్కరు ఉన్నాయో లేవో!</p><p>అంత ఉధృతంగా కురిసే వానకు అంతే వేగంగా గాలి తోడయింది. తన ఎరుగని అమ్మ 'గాలివాన' అంది. 'చూడబోతే అట్టాగే ఉందే' అన్నాడు నాయన ఇద్దరూ కూడబలుక్కొని భయపడుతుంటే నా కుశాల మాయమయింది. చెల్లి ఇంకా నిద్రలేవలేదు. చల్లగా గుడ్డల మధ్య మునగర దీసుకొని పడుకుంది. లేచిందా ముందుగా నవ్వుతుంది. ఆ పైన ఇల్లు ఎగిరిపోయేట్టు ఏడుస్తుంది. ఆకలి కదా పాపం.</p><p>అమ్మా నాయన వానకు గాలికి అల్లాడి పోతున్నారు. నాకూ భయం కలిగింది. మూడు పక్కల కిటికీల లోనుంచి ఈదురుగాలి విదిలించి విదిలించి కొడుతూ ఉంది. చూరుగంతల్లోంచి చలిగాలి దూరి ఇల్లంతా వ్యాపించి, దడ పుట్టిస్తూ ఉంది.</p><p>ఉన్నట్టుండి గాలికి ఇల్లు కదిలింది..! అందరికీ భయం. 'ఏందీ గాలి? ఏందీ ఇల్లు కదలటం?” అంది అమ్మ. మళ్ళీ ఇల్లు వణికింది. అమ్మ వణికింది. నాయనా భయపడ్డాడు.</p><p>'గొడ్డు ఎట్టున్నాయో' అని మంచం దిగాడు. అది పందిరి లాంటి పాక! ఎటునుంచి గాలి వచ్చినా ఎటయినా వెళ్ళిపోతుంది. గోడల్లేవు. పాకకు అడ్డంలేదు. పాకకు ఇబ్బంది లేదు. ఇంటి గోడలు గాలిని ఆపుతున్నాయి. అందుకు ఇల్లు కదులుతూ ఉంది, ఊగుతూ ఉంది. చూస్తూ ఉండగానే పాక ఒరిగింది. నేలమీద కూలింది. పశువులు వానలో నిలబడ్డాయి. వాననీళ్లు వాటికి ఇష్టంగానే ఉన్నట్లుంది. అమ్మకు భయం పట్టుకొంది. 'ఇల్లు కూలితే పిల్లలేం గాను?” అంది. 'మనం లేమా?” అన్నాడు నాయన. 'మన మీదా పడితే' అంది అమ్మ. నాయన ఆలోచనలో పడ్డాడు.</p><p>వానలో బయటికి పోయాడు. అమ్మ మంచాలు లేపి మూలన గోడకు చేర వేసింది. బరిగొడ్డును తోలుకొచ్చి ఇంట్లో తోలాడు. మూలన ముడుచుకొనిపడుకొన్నాయి.</p><p>ఇల్లు ఉయ్యాల లాగా అటూ ఇటూ ఊగింది. 'ఇల్లు భద్రమేనా?” అని భర్తను]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఎండాకాలం ఒంటి నిట్టాడి ఇంటిపట్టున రెండు నిట్టాళ్ళ ఇల్లు వేయాలని మా అమ్మా నాయన నిర్ణయించుకొన్నారు. మా చిన్న ఇల్లు పీకి పెద్ద ఇల్లు వేస్తామని పల్లె అంతా టాంటాం వేశాను. ఒంటి నిట్టాడి ఇంటికి మధ్యలో నిట్టాడి ఉంటుంది. రెండు నిట్ఠాళ్ళ ఇంటికి రెండు నిట్టాళ్ళు గోడల మీద ఉంటాయి. ఆ రెండు దూలాల మీద ఇల్లు నిలబడుతుంది.</p><p>చిన్న ఇల్లు, దాని తడిక గోడలు, పీకి చిన్నపాక ఆగ్నేయం మూలకు వేసి, ఇంట్లోని సామాను అందులోకి చేర్చారు. ఆ ఎండల రోజుల్లో మేం అందులోనే ఉండేవాళ్ళం. లేదంటే వేపచెట్టు నీడన చేరేవాళ్ళం. కట్టబోయే ఇల్లు పన్నెండు అడుగులు వెడల్పు పద్దెనిమిది అడుగుల పొడుగు ఒకేగది.</p><p>దానిముందు పంచ ఆరు అడుగుల వెడల్పు, పద్దెనిమిది అడుగుల పొడుగు, గోడలు పది అడుగుల ఎత్తు, పంచ తూర్పుకు వాలి ఉంటుంది. ఉత్తరం దక్షిణం నడవ. దక్షిణం తూర్పు మూల పొయ్యి. ఎడ్లబండ్లు ఎర్రమట్టి తోలితే దక్షిణపు బావి నీటితో తడిపి ముద్దలు ముద్దలు చేస్తే, ముద్దలు కూలీలు అందిస్తే మేస్త్రి కీటు పెట్టేవాడు. అయిదు కీటులు, కీటుకు కీటుకు మధ్య విరామం, కారణం కీటు ఎండాలి, బిగవాలి. ఐదు కీటులు పెట్టడానికి ఐదు వారాలు పట్టింది.</p><p>కంసాలి బత్తుడు రెండు నిట్టాళ్ళు కావాలని ఒకటి పాతది సరిపోతుందని, రెండోది కొత్తది కావాలని తెప్పించాడు. రెండు నిట్టాళ్ళు పడమటి నుంచి తూర్పుకు గోడలమీద పండుకోబెట్టాడు. రెండు నిట్టాళ్ళ మీద మధ్యలో ఎనిమిది అడుగుల ఎత్తు కట్టెలు పాతి, వాటిని కలిపి వాటి మీదగా బొంగులు దిగేట్టు చేసి, నిలువు బొంగులకు అడ్డం వాసాలు వేసి, తాటి నారతో బిగదీసి కట్టేస్తే ఇంటి రూపం కనిపించింది.</p><p>అంగలకుదురు నుంచి మా తాతలు ఎడ్ల బండ్లు రెండింటి నిండా తాటాకు పంపించారు. దాన్ని కప్పితే ఇల్లు ఎంతో అందంగా ఉంది. ఇంక పాక వదిలి, ఇంట్లోకి పోవచ్చును, అనుకుంటే మా అమ్మ 'వీల్లేదు' అంది. ఇంకా పాకలోనే ఉన్నాం .</p><p>ఎండలు ఘోరంగా కాస్తున్నాయి. రోహిణి కార్తె అని, రోళ్ళు పగులుతున్నాయని చెప్పుకుంటూ ఉండేవాళ్ళు. పాక వదిలి బైటికి వస్తే కాలు గాల! నెత్తి గాల ! పాకలో ఉంటే వంట్లో ఉన్న నీళ్ళన్ని చెమటగా కారిపోతున్నై.</p><p>పాకలో చెమట బాధ, బైట ఎండ గోల. బతకలేం అనుకునేవాణి కింద తలా కాలదు, కాలు కాలదు కానీ వడగాలి విదిలించి కొట్టేది. పడమటి శాంబరం నిప్పులు మోసుకొని వచ్చేది.</p><p>పడమటి శాంబరం సుడిగుండం తిరిగితే చిన్న పిల్లల్ని ఆకాశంలోకి ఎతుకు పోయి సముద్రంలో పారేస్తుందని అందరూ భయపెట్టేవాళ్ళు.</p><p>అమ్మ పాటి మట్టిని తెప్పించి, పేడ కలిపి గోడలు లోపలా వెలుపలా అలకడంతో పాటు నట్టిల్లు కూడా నాజూకుగా అలికింది. ఆరితే ఇంట్లోకి పోవచ్చునని చల్లగా ఉంటుందని చాలా ఆశపడ్డాను. ఇల్లు ఆరింది కానీ మా అమ్మ మమ్మల్ని ఇంట్లోకి పోనివ్వలేదు.</p><p>గోడలకు సున్నాలూ కొట్టింది. ఇంక ఇంట్లోకి పోవచ్చునా- అంటే వీల్లేదంది, ఇల్లంతా వల్లమాలినన్ని ముగ్గులు వేసింది. 'ఈ రాత్రికి ఇంట్లో పడుకోవచ్చునాఅంటే 'వీల్లేద'ని అమ్మ కరాఖండిగా, తీక్షణంగా చెప్పింది. దొంగచాటుగా ఇంట్లోకి పోతే, ఇల్లు చల్లగా ఉంది. ఎండలేదు, మంట లేదు, చెమట లేదు. ఇంతలో అమ్మ అలికిడి వినిపించింది. గబగబా లగెత్తుకొచ్చి పాకలో నక్కాను.</p><p>పూజారి వచ్చాడు. ఇంటి చుట్టూ తిరిగాడు. ఏమేమో గొనిగాడు. బియ్యంలో పసుపు కలిపాడు. ఇంటి చుట్టూ చల్లాడు, ఇంట్లో చల్లాడు. పంచలో రంగుదారాలు కట్టాడు. పొయ్యి మీద పాలు పొంగించారు. పాలు పొంగి పొయ్యి ఆరిపోయింది. కుండలోని పాలల్లో బెల్లం వేసి కలిపి, అమ్మ అందరికీ గిలాసుల్లో పోసి ఇచ్చింది.</p><p>పాడి బర్రెను ఇంట్లోకి తోలుకొని పోయింది. ఇల్లంతా తిప్పింది. పంచలో తిప్పింది. తోలుకొని వచ్చి పాకలో కట్టేసింది. సూర్యుడు తూర్పున పొడిచాడో లదు | నన్నూ, చెల్లెల్ని ఇంట్లోకి తరిమింది. ఇల్లంతా తిరగమంది. ఇష్టమొచ్చిన చాటు కూర్చోమంది. లేకపోతే పడుకోమంది. చెల్లికి నడక రాదు. అడుగులు వేస్తుంది.</p><p>పాకలోని సామానంత ఇంట్లోకి తెచ్చి పెట్టుంది. మా నాయన మంచం మీద కూర్చుని చోద్యం చూస్తున్నాడు.</p><p>అమ్మకు సాయం చేయబోతే 'నువ్వాడ కూకో. ఏది ఏడ సర్దుకోవాలో నాకు బాగా తెలుసు,' అంది. ఉట్టి తెచ్చి నాయన కడితే 'అట్టాగేనా కట్టేది' అని గదురుకొంది.</p><p>మెట్టు బల్ల పాకలోంచి తెచ్చి ఇంట్లో పెడుతుంటే “ఆడగాదు ఈడబెట్టు' అంది. నేను దెచ్చుకుంటాగా, నీకెందుకు పో కూకో' అంది. 'మోయలేవే!' అని 'నాయన అంటే 'అదెంత దాని బరువెంత? మోస్తాలే! నువ్వు కూకో' అంది. తేప తేపకూ చెప్పించుకోలేక మంచం మీద కాళ్ళు ఆడిస్తూ కూర్చున్నాడు నాయన.</p><p>ఇల్లంతా సర్దుకొంది. మెట్టుబల్ల మీద వడ్ల బస్తాలు నాలుగు పెట్టాలి. 'ఏందా విచిత్రమైన సూపు? బస్తాలు నేను మోస్తానా?' అంది. 'మోయలేవు!' అన్నాడు నాయన 'మరి తే!! 'తెస్తానుండు'! 'ఏంది ? ఆలస్యం?' గదమాయించింది. నాలుగు బస్తాలు మెట్టు బల్లమీద పెట్టాడు. మా అమ్మ పాక దగ్గరకు వచ్చి, నిటారుగా నిలబడి ఇల్లు చూస్తూ, వెనక్కు వంగి నడ్డి విరుచుకొంది.</p><p>'నడ్డిరిగేను” అన్నాడు నాయన. 'సాల్లే సంబడం' అంది అమ్మ. ఆ చెట్టు కింద, ఈ చెట్టు కింద బతుకీడుస్తున్న బర్రెల్ని దూడల్ని చూపించి 'ఆట్ని సావిట్లో కట్టేయ రాదూ!' అంది అమ్మ. వాటిని తోలుకొచ్చి కట్టేశాడు. అప్పటి దాకా అది మేమున్న ఇల్లు. ఇక పశువుల పాక.</p><p>నాకు ఐదేళ్లు. చెల్లికి ఏడాది దాటలేదు. కొత్త ఇల్లు ఎంత చల్లగానో ఉంది. రాత్రి చాలా సుఖంగా ఉంది. మేం తిని పడుకున్నాం, రాత్రంతా వాళ్ళు మాట్లాడు కుంటూనే ఉన్నారు. 'కొత్త ఇంట్లో నీ కాపురం ఎట్టా ఉందే' అంది మా అమ్మమ్మ. 'మాకేం? బాగానే ఉన్నాం' అంది మా అమ్మ. కొంత నిష్ఠూరం ఉన్నమాట నిజమే!</p><p>మా అమ్మ అన్నలు తమ్ముడు బంధువులు అందరూ వచ్చి ఇల్లంతా కల తిరుగుతున్నారు. 'బురద కాళ్లతో రావొద్దురా' అంటుంది. 'చెప్పుల కాళ్లతో ఇల్లంతా తొక్కొద్దురా' అంటుంది. 'మురికి ముకాల్లారా! ఇటు రావద్దురా' అంటుంది. మా ప్రకాశం పంతులు గారికి ఇల్లంతా చూపించింది. ఇవి కిటికీలు అంది. ఇది మచ్చు అంది. ఏందేందో అంది. పంతులుగారు 'ఆ!' 'ఉ!” అంటూ తల ఊపుతున్నాడు.</p><p>'నీ కొడుకు బడికి వచ్చే వయస్సే!' అన్నారు పంతులుగారు. 'ఏడా? ఆడికి అయిదన్నా నిండలా!” అంది అమ్మ. 'ఇంట్లో సల్లగా, కడుపులోకి సల్ల కదలకుండా, ఈ ఏడన్నా ఉండనీయండి ఇంట్లో పంతులుగారు' అంది అమ్మ.</p><p>'ఇల్లు బాగుందమ్మా బాగా కట్టించుకున్నావు' అన్నారు. ఆ పైట చెంగుకు చేతులు ఊరికే తెగ రుద్దుకుంది. అంది మా అమ్మను మెచ్చుకుంటున్నారు. ఇల్లు బాగుంది. ఎత్తు బాగుంది..? గాలి గంతలు వెడల్పుగా ఉన్నాయి. గుమ్మం భద్రంగా ఉంది... గటివి. ఇలా పడిన కష్టానికి ప్రతిఫలం మెచ్చుకోళ్ళు వస్తుంటే - వింది మా అమ్మ.</p><p>పల్లెలో వాళ్ళు ఎవరైనా వచ్చి ఇల్లు చూడకపోతే, వాళ్ళ ఇళ్ళకు పోయి తీసుకువచ్చి ఇల్లంతా చూపించి పడిన కష్టమంతా చెప్పి 'అలకలేక నేను బొబ్బలెక్కినై' అని అరచేతులు చూపించేది. మా అమ్మ చేతులు ఎరుపు, నును మెత్తన. ఇల్లు కట్టేలోపల గట్టి పడ్డాయి. రంగు తగ్గాయి. బొబ్బలు లేచాయి.</p><p>అప్పుడు అమ్మ బుగ్గలు పుడికితే వెన్న అద్దినట్లు ఉండేది. ఇప్పుడు అట్లేదు కానీ అమ్మ సంతోషంలో సప్తసముద్రాలు తరంగాలెత్తుతూ ఉండసాగాయి. ఎండమమ్మల్ని ఏమి చేయలేకపోయింది. నేను ఇంట్లోంచి వెలుపలికి వచ్చేవాణి కాను.. రాత్రి ఇంటిముందు, గొడ్డ, సావిడి పక్క నిద్రపోవటం ఎంత సుఖంగానే ఉండేది. అమ్మ అటునుంచి వస్తూ, ఇటునుంచి వస్తూ ఇంటిని చూచుకుంటూ మురిసిపోయేది. మా నాయన మా అమ్మ ఆనందం చూడటం చాలా ఇష్టపడేవాడు. -</p><p>'అటు కోడురోళ్ళు, ఇటు సుద్దపల్లోళ్లు నీ ఇల్లు సూళ్ళా! పో! పోయి, ఆళ్లను పిలుసుకొచ్చి ఇల్లు సూపిచ్చు. సంతోషిస్తారు' అనేవాడు ఎగతాళి చేసినట్లు మా నాయిన. మా అమ్మ 'సాల్లే సంబడం' అని నవ్వేది.</p><p>మా కొత్త ఇల్లు మమ్మల్ని ఎండల నుంచి కాపాడింది. ఎండలు తగ్గాయి. వానలు మొదలయ్యాయి. ఎంత పెద్ద వాన వచ్చినా ఇల్లు తడవటం లేదు. చాలా సుఖంగా ఉంది. వాన కురుస్తున్నప్పుడు మా అమ్మ వేరుసెనక్కాయలు వేయించి, బెల్లం ముక్క ఇచ్చేది.</p><p>వాటిని వలుచుకు తింటూ, బెల్లం ముక్క కొరుక్కు తినటం ఎంతో రుచిగా ఉండేది. తినన్ని పెటేది. తినలేనంటే వేరుసెనకాయలు వొలిచి గుప్పెళ్ళు గుప్పెళ్ళు నోటిలో పోసేది. బెల్లం ముక్క నోట్లో కూరేది. 'కలిపి నమిలి మింగరా మగ పిల్లోడు తెనాలి!' అనేది.</p><p>చెల్లి పాలే తాగుతుంది. వేరుసెనక్కాయలు తినలేదు. బెల్లం ముక్క కొరకలేదు. ఎన్ని నోరు. చిన్ని చిన్ని కళ్ళు! చిన్ని మూతి. పసిది కదా పాపం!</p><p>వేరుసెనక్కాయలు తినవచ్చునని, వానంటే నాకు ఇష్టం. వానలో ఎగుర్లాడ వచ్చునని ఆశ. దుప్పటి కప్పుకొని మూల కూర్చుంటే వెచ్చగా ఉంటుందని బలే కుశాల.</p><p>కానీ ఆ రోజు వాన పెట్టినంత భయం ఈ రోజుకు మరుపురాదు. తెల్లవారక ముందే వాన కురవటం మొదలయింది. వానలోనే ఒంటికి పోయి రావలసివచ్చింది. వానలో చెంబట్టుకుపోయి రాక తప్పలేదు.</p><p>వాన విసిరి విసిరి కొడుతూ ఉంది. చిన్నా చితక వాన కాదు. మాలావు వాన. పిడుగులు పడతాయని భయం. ఆకాశం చింపేస్తున్నట్లు మెరుపులు, ఉరుములు. ఒకేసారి అవి వస్తే పిడుగులు పడతాయి అనేది అమ్మ. వెలుపలికి పోవద్దు అనేది. ఎంత మాలావు వాన కురిసినా ఇల్లు తడవదు కానీ, భయం ఎవరు పోగొడతారు?</p><p>పంచలో కూర్చొని వానను చూడటం ఆనందమే కానీ దాని ఉధృతి చూస్తే వణుకు పుడుతూ ఉంది. చూరులోంచి వాన నీరు ధారలు ధారలుగా పడుతూ ఉంది. డొంకలోంచి దేవళ్ళ చెరువులోకి వాన నీరు రైలు బండి కంటే దూకుడుగా పోతూ ఉంది.</p><p>భయమెరుగని మా అమ్మ 'ఏం వానరా దేముడా!” అంది. వానలో మా నాయనకు వంద రకాలు తినాలని కోరిక. జీతం ఎగరగొట్టి ఇంట్లోనే కూర్చున్నాడు. పొయ్యి అంటుకోక మా అమ్మ తిప్పలు అంతా ఇంతా కాదు. కట్టెలేమో తడిసినై.</p><p>ఈ తిప్పలు అట్టాబెడితే వాన ధాటికి తట్టుకోవడం కష్టంగా ఉంది. సావిట్లో పాడి బర్రె 'అంబా' అని మా అమ్మను పిలుస్తూ ఉంది. వానలోనే పోయి కుడితి పెట్టి, గడ్డి వేసి వచ్చింది. వానలోనే ఇంట్లోకి సావిట్లోకి అమ్మ తిరుగుతుంటే అయ్యో పాపం అమ్మ అనిపించేది.</p><p>తలకే రక్షణగా ఉన్న గొడుగు గాలికి వెనక్కు తిరిగిపోయింది. కాళ్ళ బురద, తడిసిన చీరలోంచి కారే నీళ్ళు, తలలోంచి వళ్ళంతా. జారే నీళ్ళు. అమ్మ నీటి దేవతగా మారింది.</p><p>తడిబట్టలతోనే మా అమ్మ అన్నం వండుతుంటే మా నాయన హాస్యం. 'మీ అమ్మ ఇయ్యాల బేపన పణితి' అని నవ్వేశాడు. తడిబట్టలతో వంట చేస్తున్న అమ్మ మడి బట్టలతో వంట చేస్తున్నట్లుంది.</p><p>అన్నం వండింది. కూరల్లేవు. పచ్చళ్లేసి పెట్టింది. వానలో చలి కప్పుకొని వేడి వేడి అన్నం తినటం బలే రుచిగా ఉంది.</p><p>తెల్లారి చాల సేపయింది. సూర్యుడు నిద్రలేచినట్టు లేడు. ఇంట్లోంచి వెలుపలికి తెల్లారి చాలా సేపయింది. సూర్యుడు నిద్రలేచినట్టు లేడు రాలేదు. మబ్బులు కప్పుకొని ఏ మూలనో నక్కి ఉంటాడు. పాపం చొక్కా నిక్కరు ఉన్నాయో లేవో!</p><p>అంత ఉధృతంగా కురిసే వానకు అంతే వేగంగా గాలి తోడయింది. తన ఎరుగని అమ్మ 'గాలివాన' అంది. 'చూడబోతే అట్టాగే ఉందే' అన్నాడు నాయన ఇద్దరూ కూడబలుక్కొని భయపడుతుంటే నా కుశాల మాయమయింది. చెల్లి ఇంకా నిద్రలేవలేదు. చల్లగా గుడ్డల మధ్య మునగర దీసుకొని పడుకుంది. లేచిందా ముందుగా నవ్వుతుంది. ఆ పైన ఇల్లు ఎగిరిపోయేట్టు ఏడుస్తుంది. ఆకలి కదా పాపం.</p><p>అమ్మా నాయన వానకు గాలికి అల్లాడి పోతున్నారు. నాకూ భయం కలిగింది. మూడు పక్కల కిటికీల లోనుంచి ఈదురుగాలి విదిలించి విదిలించి కొడుతూ ఉంది. చూరుగంతల్లోంచి చలిగాలి దూరి ఇల్లంతా వ్యాపించి, దడ పుట్టిస్తూ ఉంది.</p><p>ఉన్నట్టుండి గాలికి ఇల్లు కదిలింది..! అందరికీ భయం. 'ఏందీ గాలి? ఏందీ ఇల్లు కదలటం?” అంది అమ్మ. మళ్ళీ ఇల్లు వణికింది. అమ్మ వణికింది. నాయనా భయపడ్డాడు.</p><p>'గొడ్డు ఎట్టున్నాయో' అని మంచం దిగాడు. అది పందిరి లాంటి పాక! ఎటునుంచి గాలి వచ్చినా ఎటయినా వెళ్ళిపోతుంది. గోడల్లేవు. పాకకు అడ్డంలేదు. పాకకు ఇబ్బంది లేదు. ఇంటి గోడలు గాలిని ఆపుతున్నాయి. అందుకు ఇల్లు కదులుతూ ఉంది, ఊగుతూ ఉంది. చూస్తూ ఉండగానే పాక ఒరిగింది. నేలమీద కూలింది. పశువులు వానలో నిలబడ్డాయి. వాననీళ్లు వాటికి ఇష్టంగానే ఉన్నట్లుంది. అమ్మకు భయం పట్టుకొంది. 'ఇల్లు కూలితే పిల్లలేం గాను?” అంది. 'మనం లేమా?” అన్నాడు నాయన. 'మన మీదా పడితే' అంది అమ్మ. నాయన ఆలోచనలో పడ్డాడు.</p><p>వానలో బయటికి పోయాడు. అమ్మ మంచాలు లేపి మూలన గోడకు చేర వేసింది. బరిగొడ్డును తోలుకొచ్చి ఇంట్లో తోలాడు. మూలన ముడుచుకొనిపడుకొన్నాయి.</p><p>ఇల్లు ఉయ్యాల లాగా అటూ ఇటూ ఊగింది. 'ఇల్లు భద్రమేనా?” అని భర్తను అడిగింది. 'భయంగానే ఉంది' అన్నాడు. 'కొత్త ఇల్లు!' అని ఏడిచింది. “ఏడవకే వాడు నాయన. నాకూ ఏడుపు వచ్చింది. 'నోరు మూయరా' అన్నాడు నన్ను. అణెందుకు కసురుకుంటా' అంది అమ్మ. 'ఇల్లు భద్రం కాదు' అన్నాడు నాయన. “ఏం చేద్దాం?” అంది అమ్మ. 'ఎక్కడకయినా పోదాం ' అన్నాడు. 'పల్లెలో ఏ ఇల్లు భద్రం? అందరియి అంతంత మాత్రం కొంపలే!” అంది అమ్మ.</p><p>- 'గమిని శ్రీరామయ్య గోరి సావిడి మేలు! రాతి గోడలు, మొద్దుల పై కప్పు! ఆకాశం ఊడిపడ్డా సావిడి పడదు. పోదాం ' అన్నాడు. 'సరే' అంది. ఇంటికి తాళం వేసింది. చెల్లిని పొట్టలో పెట్టుకొని పైట చెంగు కప్పింది. నన్ను మా నాయన చేయి పట్టుకొని లాక్కుపోతున్నాడు. నాయన ఆ యింటి జీతగాడు!</p><p>ఇంటి ముందు గిలకల దాకా నీళ్ళు, వీధిలో మొల లోతు నీళ్ళు, డొంకలో పీకల దాకా నీళ్లు. నాయన నన్నెత్తి భుజం మీద పెట్టుకొన్నాడు. నా తల తడవకుండా చుట్టిన దుప్పటి తడిసిపోయి బరువెక్కింది.</p><p>సావిడి ఎంతో దూరంకాదు. కానీ గాలిలో, వానలో పీకల్లోతు నీళ్ళ డొంకలో | నడుస్తుంటే సావిడి చాలా దూరం అనిపించింది. నేల మీద నడిచినట్లు కాకుండా నీళ్ళలో ఈదినట్లు మేం వెలుతున్నాం .</p><p>'నీకు ఈత వచ్చునంటరా' అన్నాడు నాయన. 'రాదు' అన్నాను. 'నేర్చుకో!' అన్నాడు. 'ఇప్పుడా?” అంది అమ్మ. 'ఎప్పుడైనా' అన్నాడు. నాయనకు ఈతవచ్చు! నాకూ భయం లేదు. అమ్మకో! చెల్లికో? ఈత వచ్చో రాదో! నాకూ భయం. అందువల్ల | ఏడుపు. ఏడవ్వద్దురా! సావిడి కాడికొచ్చేఁవు' అన్నాడు నాయన.</p><p>నన్ను దించాడు. గొడ్డుకు మేత వేశాడు. అంత వానలో వరిగడ్డి పొడిగా ఉంది. నన్ను, చొక్కా నిక్కరు విప్పి, తలగుడ్డ తీసి, దిసె మొలతో ఎండు గడ్డిలో పండుకోబెట్టారు. నాకూ చలిలేదు. మా అమ్మ, చెల్లిని నావళ్ళో పెట్టి, వంటి మీద బట్టలు పిండుకొంటూ ఉంది. గమిని శ్రీరామయ్య గారి ఇల్లు సందుకా పక్క ఉంది. వెళ్ళి వాళ్ళకు భరోసా ఇచ్చి వచ్చాడు నాయన.</p><p>'ఇల్లు ఏమయిపోతుందో!' అంది అమ్మ. 'ఏం కాదు' అన్నాడు నాయన. "పడిపోయిందేమో' అంది అమ్మ. 'పడితే మళ్ళీ కట్టుకొందాం' అన్నాడు నాయన. ఇల్లు పడిపోతుందంటే నాకూ ఏడుపు వచ్చింది.</p><p>పాలు తాగింది కదా చెల్లి నా వళ్ళో నిద్రపోయింది. నాయన బూసిమ్మ పాసీర తెచ్చి అమ్మకి ఇచ్చాడు. పొడి సీర కట్టుకుంది. తడి సీర ఆర బెట్టింది. నాయన చొక్కా తీసి, పిండి ఆరేశాడు. పంచె పైకి ఎగబీక్కొని పిండుకొని , నా పక్కన ఎండు గడ్డి మీద కూర్చున్నాడు నాయన.</p><p>పశువులు నాయన్ను గుర్తుబట్టి పండుకొన్నాయి. బైట గాలి హోరు జోరు భీతావహంగానే ఉంది. సావిడి గోడలకు కొట్టుకొన్న వాన తలపగిలిలము పడి ఏడుస్తూ, తోటి నీటితో కొట్టుకుపోతూ ఉంది. సావిడి మొద్దుల మీద కపిన తాటాకు మీద ఎండుగడ్డి వేసి ఉండటంతో సావిడి తడవటంలేదు.</p><p>నలుగురం ఎండుగడ్డిమీద మూలన కూర్చున్నాం. చెల్లిని అమ్మ గుండెలకు పొదుకొని కూర్చుంది. గాలివాన విదిలించి విదిలించి కొడుతూ ఉంది. పలె సరే సరి, ఊరూకూడా అల్లకల్లోలంగా ఉంది. ఎక్కడ చూచినా నీరే! పక్కనే ఉన్న వామిలోంచి గట్టి పీకి ఎంత పొడిగా తెద్దామన్నా తడవనే తడిసింది. తడిసినా గొడు గడ్డి మేయడానికి ఇష్టపడుతూనే ఉన్నాయి.</p><p>చీకటి పడింది కానీ, వాన తగ్గలేదు, గాలి ఆగలేదు. నీటి ప్రవాహం తగ్గుముఖం పట్టలేదు. సావిట్లో మూలకు వొదిగి కూర్చుంటే వానపడటంలేదు. చలిగా ఉన్నా, గడ్డి వేడి వల్ల కొంచెం మేలుగానే ఉంది..</p><p>నాయన పోయి, విస్తరి నిండా బువ్వ, దబరా నిండా నీళ్ళు తెచ్చాడు. ఆ రాత్రి. దట్టంగా చీకటి. అయినా తడుంకొని అన్నం తిన్నాం. చెల్లికి ఈ కష్టం లేదు. సుఖంగా అమ్మ పాలు తాగుతుంది. దబరా నీళ్ళు తాగటానికే ఉంచుకొన్నాం. చూరు నీళ్ళతో చేతులు కడుక్కున్నాం.</p><p>నేను అమ్మ కాళ్ళ పక్క చెల్లి అమ్మ వళ్ళో నిద్రపోయేమ్. అమ్మా నాయన రాత్రంతా నిద్రపోలేదని, తెల్లారాక చెప్పారు.</p><p>'అదే మోయిన రాత్రంతా ! గాలివాన దుంపదెంచింది' అని చెప్పారు. ఊరంతా ఇంత ఘోరంగా ఉంటే, పల్లె జనం పాట్లు ఎట్లా ఉన్నాయో అని అమ్మా నాయన దిగులుపడ్డారు. ఎవరి రైతు సావిడికి వాళ్ళు చేరి ఉంటారని మా నాయన చెప్పాడు.</p><p>నాకు ఆకలి అవుతూ ఉంది. పొద్దున్నే పెట్టేది అమ్మ గిన్నె నిండా బువ్వ, 'తెల్లారి చాలాసేపు అయినట్లుంది. పిల్లోడికి ఏవన్నా తెచ్చి పెట్టు!" అంది అమ్మ. 'ఆడసలే ఆకలోడు!' అన్నాడు నాయన.</p><p>వంటి మీది పంచె రాత్రంతా వంటి మీదే ఆరి పోయింది. చొక్కా వేసుకుంటే తడుసుద్దని వేసుకోకుండా దబరా తీసుకుపోయాడు. వస్తూ మళ్ళీ విస్తరి నిండా అన్నం , పప్పు, పచ్చడి దబరా నిండా నీళ్ళు తీసుకువచ్చాడు.</p><p>మేం అన్నం తినబోతున్నప్పుడు గొడ్డు అరిశాయి. వాటికి వామిలోంచి ఎండు గడి పీకి వేశాడు. వానలో, గాలిలో, చలిలో అన్నం బొవ్ రుచిగా ఉంది. విస్తట్లో ఏమి మిగలకుండా ముగ్గురం తినేస్తే విస్తరి దూరం విసిరాడు నాయన.</p><p>గాలి తగ్గింది కానీ వాన కుండపోతగా కురుస్తూనే ఉంది. చలి తగ్గింది కానీ భయం పెరిగింది.</p><p>వాన ఆగదా? ఇంటికి పోలేమా? ఆడుకోలేమా? అని నా దిగులు. నన్ను సావిట్లో కట్టేసినట్లు కదలకుండా ఉంచారు. అమ్మ భయం అమ్మది. 'ఇల్లు పడిపోయిందో ఏమో, గొడ్డు చచ్చాయో ఏమో, మళ్ళీ ఇల్లెట్టా కట్టుకోవాలి రా దేవుడా' అని ఏడిచింది. పాపం మా నాయన అమ్మను ఓదార్చడానికే సరిపోయింది. ఇల్లు పడిపోయిందో ఏమో అని తేపతేపకి అంటుంటే విసుగుపుట్టి 'పడితే పజ్జీ! మళ్ళీ కట్టుకొందాం'! అన్నాడు. ఈ</p><p>మాపిటేలకి వాన కూడా తగ్గుముఖం పట్టింది. పడ్డ వాననీళ్ళు, ప్రవహిస్తూనే ఉన్నాయి. గాలి తగ్గింది. 'ఈదురుగాలి దేవుంది?” అంది అమ్మ. తుంపర పడుతూనే ఉంది. 'వాన తగ్గింది' అంది అమ్మ. 'పడతానే ఉంది' అన్నాడు నాయన. 'ఇంటికి పోదాం' అంది అమ్మ. నాయన కాదనలేదు.</p><p>తుంపర సన్న తుంపరగా మారింది. కాళ్ళ కింద నీళ్ళు చాలా దూకుడుగా ప్రవహిస్తున్నాయి. నీటి ఉరవడికి పడతానేమో అన్నంత భయంగా ఉంది.</p><p>పల్లె నుంచి ఊళ్ళోకి వచ్చేటప్పుడు భుజాల మీద ఎక్కించుకొన్నాడు నన్ను నాయన. కానీ పల్లెకు వెళ్ళేటప్పుడు 'నడుస్తాను' అన్నాను. సరే అన్నాడు. ముందు నీళ్ళు గిలకల దాకా వచ్చాయి. ముందుకుపోతే నడుములు దాకా వచ్చాయి. నాయన చేయి పట్టుకొన్నాను. నీళ్ళు పీకలదాకా వచ్చినా భయం లేకుండా నడిచాను.</p><p>'ఈడికి ధైర్యం ఎక్కువ' అన్నాడు నాయన. 'మరి ఆడు నీ కొడుకు' అంది అమ్మ. సత్రం మలుపు తిరిగాం. పల్లె కనబడుతూ ఉంది. పల్లెలో పడ్డ పాకలు కనిపించసాగాయి. చిన్న ఇళ్ళు! ఒంటి నిట్టాడి ఇళ్ళు! కూలాయి. 'మన ఇల్లు ఎట్టా ఉందో” అంది అమ్మ. 'పోతాంగా సూద్దాం పద!! అన్నాడు నాయన.</p><p>నీళ్ళు పీకలదాకా రావటం లేదు. నడుం దాకా వచ్చాయి. రైలు కట్ట దాకా వచ్చం. గిలకల దాకా కూడా రావటంలేదు నీళ్ళు. మసక వెలుతురులో బూజర బూజర గా మా ఇల్లు కనిపించింది. 'ఇల్లు పడినట్లు లేదు' అన్నాడు నాయన, పక్కకు వొరిగినట్టుంది' అంది ఆ అమ్మ. ఇల్లు చూడగానే నేను నాయన వదిలి పెట్టి, ఇంటివైపు పరుగుతీశాను.</p><p>తుంపర కూడా తగ్గిపోయింది. మేం ఇంటికి పోయేసరికి మా ఇలు నిటారుగా నిలబడి నవ్వుతూ చూస్తూ 'రండి! రండి' అని పిలిచింది, చిల్ల కంప దాటి ఇంటి ముంగిట్లోకి అడుగు పెడితే బురద, పెరుగు అన్నం లాగా అనిపించింది.</p><p>పంచ నిండా బిలబిలలాడుతూ జనం ఉన్నారు. నాలుగు కుటుంబాల వాళు! ఇరవై మంది జనం! పంచలో ఇరుక్కొని కూర్చొని ఉన్నారు. వాళ్ళ పాకలు, ఒంటి నిట్టాడి ఇళ్ళు పడిపోయాయంట.</p><p>పల్లెలో చాలా ఇళ్ళు పడిపోయాయంట. పదో పాతికో పడలేదంట. జనం నెమ్మదిగా బయలుదేరటానికి సిద్ధమవుతున్నారు. మా అమ్మ తలుపు తాళం తీసి, గొళ్ళెం తీసి, తలుపులు బార్లా తెరిచింది. గొడ్డు 'అంబా' అని అరిచాయి. మా</p><p>అమ్మను అవి చుట్టుకొన్నాయి, వాటేసుకున్నాయి. గొడ్డును బయటకు తోలి దూడల్ని కట్టేసింది అమ్మ. ఇంట్లో పడ్డ పేడ తీసేసింది.</p><p>ఇల్లు తడవలేదు. చుక్క నీరు ఇంట్లో లేదు. ఇల్లు పడలేదు సరే, వొరగను కూడా ఒరగలేదు. పంచలోని వాళ్ళు పడిపోయిన వాళ్ళ ఇళ్ళు నిలబెట్టుకోవటానికి వెళ్ళిపోయారు. మా అమ్మ ఇంటిని చూచి నవ్వింది. భయంతో మేం మా ఇంటిని నమ్మలేదు. ధైర్యంగా మా ఇల్లు మమ్మల్ని నమ్మింది.</p><p><strong>పుస్తక లభ్యత వివరాలు: </strong></p><p>ఈ కథ ఆచార్య ఇనాక్ గారి ‘మన ఊళ్ళల్లో మా కథలు’ కథాసంపుటి నుంచి స్వీకరించబడింది.</p><p>ప్రతులకు సంప్రదించండి -</p><p>జ్యోతి గ్రంథమాల</p><p>4-282, యన్ యస్ నగర్</p><p>మీర్ పేట్, హైదరాబాద్ - 500 097.</p><p>ఫోన్: 94402 43433</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/enoch-gari-house]]></link><guid isPermaLink="false">00fa58cc-34d0-42fb-973c-4b864d0037b5</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sun, 06 Dec 2020 11:18:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/6482bdb4-e32a-4464-b43c-032d86205e1e/illu-final.mp3" length="23060736" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>23:57</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>127</itunes:episode><podcast:episode>127</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;నా పేరు సొంబరా&apos; - కథానేపధ్యం - మల్లిపురం జగదీష్ గారు.</title><itunes:title>&apos;నా పేరు సొంబరా&apos; - కథానేపధ్యం - మల్లిపురం జగదీష్ గారు.</itunes:title><description><![CDATA[<p>'నా పేరు సొంబరా' కథపై ముందుగా మిత్రుడు రవికాంత్ వ్యాఖ్య, తరువాత , రచయిత జగదీష్ గారి కథానేపధ్యంపై వివరణ వినండి.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>'నా పేరు సొంబరా' కథపై ముందుగా మిత్రుడు రవికాంత్ వ్యాఖ్య, తరువాత , రచయిత జగదీష్ గారి కథానేపధ్యంపై వివరణ వినండి.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/mallipuram-jagadeesh-garu]]></link><guid isPermaLink="false">6547bb6a-260f-497c-b99e-03a3c07efc65</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/2ca2bcf2-77fa-438c-84fa-3b722cad8069/tkytpoiwzld24lgg68avtqe2.jpg"/><pubDate>Wed, 02 Dec 2020 20:17:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/9b35ba5a-bc30-41d0-bf44-b41a8333af13/sombara-feedback.mp3" length="11529866" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>11:57</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>126</itunes:episode><podcast:episode>126</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>శ్రీరమణ గారి &apos;మిథునం&apos; - ఫణి డొక్కా గారి స్వరాన!</title><itunes:title>శ్రీరమణ గారి &apos;మిథునం&apos; - ఫణి డొక్కా గారి స్వరాన!</itunes:title><description><![CDATA[<p>కథ పేరు 'మిథునం'. శ్రీరమణ గారి రచన, తెలుగు కథను మరో మారు , అత్యున్నత శిఖరాలపై నిలబెట్టిన కథ.</p><p>సుప్రసిద్ధ కథకులు, పత్రికా ప్రముఖులు శ్రీరమణ గారు సృష్టించిన ఒక అందమైన దాంపత్య జీవిత పొదరిల్లు.</p><p>ఇదే పేరుతో తనికెళ్ళ భరణి గారి దర్శకత్వంలో తెలుగులో, వాసుదేవన్ నాయర్ గారి దర్శకత్వంలో మలయాళంలో చలన చిత్రంగా రూపు దిద్దుకోబడి, అనేక ప్రశంసలను అందుకుంది.</p><p>ఈ కథను ఎంతో శ్రావ్యంగా తన గొంతుకన వినిపించారు, మిత్రులు ఫణి డొక్కా గారు. వారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది.</p><p><strong><span class="ql-cursor">﻿</span>ఫణి డొక్కా గారి పరిచయం:</strong></p><p>వారు, చక్కటి కథా రచయిత, కవి, గాయకుడు, బంగారు నంది అవార్డు &amp; రెమీ ఇంటర్నేషనల్ అవార్డులు పొందిన లఘు చిత్ర దర్శకుడు. గత ఇరవై ఆరు సంవత్సరాలుగా అమెరికాలోని అట్లాంటాలో నివసిస్తూ, తన వంతు సాహితీ సేద్యం చేస్తున్నారు. ఇప్పటివరకు సుమారు 250 కు పైగా కథలు, 1000 కు పైగా ఛందోబద్ధమైన పద్యాలు, 500 కు పైగా వచన కవితలు వ్రాసారు."పసిడి పూర్ణమ్మ" కూచి పూడి నృత్య రూపకాన్ని రచించారు. మేనకా విశ్వామిత్ర నృత్యరూపకానికి గాత్ర ధారణ చేసారు. శ్రీ వెంపటి చినసత్యంగారి శిష్యులచే ప్రదర్శింపబడిన "రుక్మిణీ కల్యాణం" కూచిపూడి నృత్య రూపకంలో పలుమార్లు అగ్నిద్యోతనుని పాత్ర, సూత్ర ధారుని పాత్ర ధరించారు.&nbsp;</p><p>ఫణి గారికి వంశీ ఇంటర్నేషనల్ సంస్థ, అక్కినేని ఫౌండేషన్ సంస్థలు సంయుక్తంగా "సాహితీరత్న" అనే బిరుదు ప్రదానం చేసాయి. భారతీ తీర్థ సంస్థ వారు "సాహితీ కళా భారతి" అనే బిరుదుతో సత్కరించారు. నాటా సంస్థ వారు విశిష్ట సాహితీ పురస్కారం తో సన్మానించారు. ప్రముఖ వంగూరి ఫౌండేషన్ వారు నిర్వహించిన కథల, కవితల పోటీలలో ఫణి గారు పలుమార్లు ప్రథమ బహుమతులు గెలుచుకున్నారు. 'పల్లకీ" (కథా సంపుటి), "టేకిట్ ఈజీ" (హాస్య వ్యంగ్య గల్పికలు) అనే రెండు పుస్తకాలు రచించారు. పల్లకీ పుస్తకాన్ని ఆ దశాబ్దంలో వచ్చిన 10 ఉత్తమమైన పుస్తకాలలో ఒకటిగా ఎంపిక చేసి, రాజా రామమోహన రాయ్ ఫౌండేషన్ వారు ఆ పుస్తకాలను కొనుగోలు చేసి, ప్రభుత్వ గ్రంథాలయాలకు పంపిణీ చేసారు.&nbsp;</p><p>కీర్తిశేషులు శ్రీ.పెమ్మరాజు వేణు గోపాలరావు గారి పేరిట మైత్రి సంస్థ అందించే సాహిత్య విభాగపు బంగారు పతకాన్ని ఫణి గారు అందుకున్నారు. తెలుగువన్ రేడియో లో 300 కు పైగా తెలుగు సాహిత్య కార్యక్రమాలు ఫణి నిర్వహించారు.&nbsp;</p><p>సుమారు ఐదువందలకు పైగా పాటల కార్యక్రమాలలో పాల్గొని సినీ, లలిత గీతాలు ఆలపించారు. వారాంతాలలో, వీలైనప్పుడల్లా అట్లాంటాలోని పిల్లలకు తెలుగు చదవటం, వ్రాయటం, మాట్లాడటం (అంతర్జాతీయ తెలుగుబడి) నేర్పుతూ ఉంటారు.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>కథ పేరు 'మిథునం'. శ్రీరమణ గారి రచన, తెలుగు కథను మరో మారు , అత్యున్నత శిఖరాలపై నిలబెట్టిన కథ.</p><p>సుప్రసిద్ధ కథకులు, పత్రికా ప్రముఖులు శ్రీరమణ గారు సృష్టించిన ఒక అందమైన దాంపత్య జీవిత పొదరిల్లు.</p><p>ఇదే పేరుతో తనికెళ్ళ భరణి గారి దర్శకత్వంలో తెలుగులో, వాసుదేవన్ నాయర్ గారి దర్శకత్వంలో మలయాళంలో చలన చిత్రంగా రూపు దిద్దుకోబడి, అనేక ప్రశంసలను అందుకుంది.</p><p>ఈ కథను ఎంతో శ్రావ్యంగా తన గొంతుకన వినిపించారు, మిత్రులు ఫణి డొక్కా గారు. వారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది.</p><p><strong><span class="ql-cursor">﻿</span>ఫణి డొక్కా గారి పరిచయం:</strong></p><p>వారు, చక్కటి కథా రచయిత, కవి, గాయకుడు, బంగారు నంది అవార్డు &amp; రెమీ ఇంటర్నేషనల్ అవార్డులు పొందిన లఘు చిత్ర దర్శకుడు. గత ఇరవై ఆరు సంవత్సరాలుగా అమెరికాలోని అట్లాంటాలో నివసిస్తూ, తన వంతు సాహితీ సేద్యం చేస్తున్నారు. ఇప్పటివరకు సుమారు 250 కు పైగా కథలు, 1000 కు పైగా ఛందోబద్ధమైన పద్యాలు, 500 కు పైగా వచన కవితలు వ్రాసారు."పసిడి పూర్ణమ్మ" కూచి పూడి నృత్య రూపకాన్ని రచించారు. మేనకా విశ్వామిత్ర నృత్యరూపకానికి గాత్ర ధారణ చేసారు. శ్రీ వెంపటి చినసత్యంగారి శిష్యులచే ప్రదర్శింపబడిన "రుక్మిణీ కల్యాణం" కూచిపూడి నృత్య రూపకంలో పలుమార్లు అగ్నిద్యోతనుని పాత్ర, సూత్ర ధారుని పాత్ర ధరించారు.&nbsp;</p><p>ఫణి గారికి వంశీ ఇంటర్నేషనల్ సంస్థ, అక్కినేని ఫౌండేషన్ సంస్థలు సంయుక్తంగా "సాహితీరత్న" అనే బిరుదు ప్రదానం చేసాయి. భారతీ తీర్థ సంస్థ వారు "సాహితీ కళా భారతి" అనే బిరుదుతో సత్కరించారు. నాటా సంస్థ వారు విశిష్ట సాహితీ పురస్కారం తో సన్మానించారు. ప్రముఖ వంగూరి ఫౌండేషన్ వారు నిర్వహించిన కథల, కవితల పోటీలలో ఫణి గారు పలుమార్లు ప్రథమ బహుమతులు గెలుచుకున్నారు. 'పల్లకీ" (కథా సంపుటి), "టేకిట్ ఈజీ" (హాస్య వ్యంగ్య గల్పికలు) అనే రెండు పుస్తకాలు రచించారు. పల్లకీ పుస్తకాన్ని ఆ దశాబ్దంలో వచ్చిన 10 ఉత్తమమైన పుస్తకాలలో ఒకటిగా ఎంపిక చేసి, రాజా రామమోహన రాయ్ ఫౌండేషన్ వారు ఆ పుస్తకాలను కొనుగోలు చేసి, ప్రభుత్వ గ్రంథాలయాలకు పంపిణీ చేసారు.&nbsp;</p><p>కీర్తిశేషులు శ్రీ.పెమ్మరాజు వేణు గోపాలరావు గారి పేరిట మైత్రి సంస్థ అందించే సాహిత్య విభాగపు బంగారు పతకాన్ని ఫణి గారు అందుకున్నారు. తెలుగువన్ రేడియో లో 300 కు పైగా తెలుగు సాహిత్య కార్యక్రమాలు ఫణి నిర్వహించారు.&nbsp;</p><p>సుమారు ఐదువందలకు పైగా పాటల కార్యక్రమాలలో పాల్గొని సినీ, లలిత గీతాలు ఆలపించారు. వారాంతాలలో, వీలైనప్పుడల్లా అట్లాంటాలోని పిల్లలకు తెలుగు చదవటం, వ్రాయటం, మాట్లాడటం (అంతర్జాతీయ తెలుగుబడి) నేర్పుతూ ఉంటారు.&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/phanigaru]]></link><guid isPermaLink="false">8ac801a9-a371-4156-ae49-44f34c41ad11</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/2a6acf77-bc9e-4369-909e-9dfcc9500766/i6x0c24jcqhsehwlkprqfkho.jpg"/><pubDate>Wed, 02 Dec 2020 13:58:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/0a4e5ffa-be8d-4e97-883c-08aa2a96c8d9/mithunam-story-sriramanagaaru.mp3" length="52516590" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>54:42</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>124</itunes:episode><podcast:episode>124</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;వడ  దెబ్బ&apos;!</title><itunes:title>&apos;వడ  దెబ్బ&apos;!</itunes:title><description><![CDATA[<p>&nbsp;కథ పేరు 'వడ దెబ్బ'.</p><p><strong>వడ దెబ్బ</strong></p><p>“వెధవన్నర వెధవలు! నడుం వాల్చనియ్యరు. మీ మొహాలు మండా! వస్తున్నా నుండండి. మీ బుర్రలు బద్దలు కొడతాను." కోపంతో ఊగిపోతూ పెద్ద పెద్ద అంగలు వేసుకుంటూ ముసిలాయన గేట్లోకి పరిగెట్టేడు.</p><p>గేటు సందుల్లోంచి చూస్తున్న పిల్లలంతా ఆయస గేటు దగ్గర కొచ్చేలోగా తుర్రుమన్నారు.</p><p>ముసిలాయన తలుపు బార్లా తెరచి, జాపోస్తూ నిల్చున్నాడు. పారిపోయిన పిల్లలు సందు మొగని తొంగి తొంగి చూస్తున్నారు.</p><p>"బండ వెధవల్లారా ! బడుద్ధాయి గాడిదల్లారా ! రండి, మీ పని పడతా!" ముసిలాయన గట్టిగా అరిచేడు.</p><p>ఎండాకాలం మధ్యాహ్నం. ఒళ్లు చిట చిట లాడుతోంది. నుదుటి మీంచి చెమట, ధారకట్టి ఆయన మొహం మీద ముడతల్లోంచి కిందికి కారుతోంది. వీపంతా పేత పొక్కులతో, గోనెగుడ్డలా దళసరి ఎక్కి పోయింది. వీధిలో&nbsp;మనిషన్న వాడు లేడు. అందరి&nbsp;ఇంటి తలుపులు బిడాయించుకుని ఉన్నాయి.</p><p>గుంట వెధవలకి ఎండా లేదు కొండా లేదు. సందు మొగని నిల్చుని తొంగి, తొంగి, చూస్తున్నారు. ముసిలాయన ఎండలో నిల్చుని సందు వేపు తీక్షణంగా చూస్తున్నాడు. పిల్లలు ఏమను కొన్నారో ఏమో చల్లగా జారుకున్నారు.</p><p>"పోయారు వెధవలు, వారం రోజులై ఈ భాగోతం మొదలయింది. మధ్యాహ్నం, కాస్త నడుం వాల్చనియ్యరు" ముసిలాయన గొణుక్కుంటూ గేటు వేసి ఇంట్లోకి వచ్చేడు.</p><p>జాపోస్తూ<strong> </strong>పడక్కుర్చీలో పడుకున్నాడు.</p><p>నరసారావు పేట పడక్కుర్చీ!</p><p>దాంట్లో పడుకుంటే ప్రాణం సేద తీరుతుంది.</p><p>ఆయన ఆ కుర్చీని తన మొదటి జీతంతో కొనుక్కున్నాడు. చిన్నప్పటినుండి ఆలాంటి కుర్చీ ఓటి ఉంటే బాగుంటుందని ఆయనకి మా కోరిగ్గా ఉండేది. మొదటి జీతం చేతికి రావడం&nbsp;ఏమిటి, కుర్చీ కొండం ఏమిటి!</p><p>రిటైరై కొడుకూ కోడలి దగ్గరకి పూర్తిగా వచ్చేస్తున్నప్పుడు మిగతా సామాన్లు వాళ్లకి, వీళ్లకీ పంచేడు కాని, ఆ కుర్చీని మాత్రం జాగ్రత్తగా తనతో కూడా తెచ్చుకున్నాడు.&nbsp;</p><p>“నాన్న గారూ! మీరూ మీ చాదస్తం గాని, ఆ కుర్చీని అక్కడెవరికన్నా ఇచ్చిలేకపోయారూ ? అంత దూరం నుంచి ఇక్కడికి మోసుకొచ్చేరు!" అన్నాడు కొడుకు.</p><p>కొడుక్కేం తెల్సు, ఈ కుర్చీలో ఉన్న సౌఖ్యం.</p><p>ముసిలాయన కుర్చీ చేతుల మీదకి, రెండు కాళ్లూ జాపుకుని విసనకర్రతో విసురుకుంటూ కళ్లు మూసుకున్నాడు.</p><p>“తెల్ల మీసం! తాటేకు విసనకర్ర, వెండి మీసం తాటేకు విసన కర్ర!"</p><p>పిల్లలు మళ్ళీ వొచ్చిపడ్డారు. నవ్వుతున్నారు. గేటుసందుల్లోంచి చూస్తున్నారు.</p><p>ముసిలాయన కి తాటేకు విసనకర్రే గతి అయింది.</p><p>సీలింగు ఫేను లోపలిగదిలో ఉంది. కొడుకూ కోడలూ అందులో ఉంటారు. ముందు గదిలో ఫేను లేదు.</p><p>తండ్రి రిటైరై వచ్చేడని మరో ఫేను కొడుకు వెంటనే ఎక్కడ కొంటాడూ! ఆదివారం సంతలో ముసిలాయన అరడజను విసనక్రరలు కొనుక్కు తెచ్చుకున్నాడు.</p><p>తాటికమ్మా ! తాటిముంజ! తెల్ల మీసం వెండి మీసం!" ముసిలాయన ఈసారి కుర్చీలోంచి లేవలేదు. కుర్చీలో పడుకునే గేటు వేపు చూస్తూ ఊరుకున్నాడు.</p><p>గేటు సందుల్లోంచి కొన్ని జతల కాళ్లు కని పిస్తున్నాయి. ఎర్రరంగు గౌను, నీలంరంగు రిబ్బనూ కనపడుతున్నాయి.</p><p>అన్ని కాళ్ళకి హవాయి చెప్పులు ఉన్నాయి. ఆ కాళ్లలో బుల్లిగాడి కాళ్లు ఏవైఁ ఉఁటాయో అని ముసిలాయన తేరిపారి చూసేడు. ఆ బుల్లి గాడు మా కాని వెధవ! ఆ వెధవే ఈ సజ్జు నంతటినీ తీసుకొచ్చి గొడవ చేస్తున్నాడు.</p><p>ఇదే తంతు. వెధవ సన్నేసులకి భయం అన్నది ఏ కోశాన్నీ లేదు.</p><p>మధ్యాహ్నం అయీ అవడంతో వొచ్చిపడ్డం. గేటు సందుల్లోంచి చూడ్డం.</p><p>ఒకటా రెండా-కాళ్లు, ఆరుగురో, ఎనమండుగురో!&nbsp;బొత్తిగా చిన్న వెధవలూ ఉన్నారు. ఇద్దరు ఆడపిల్లలూ ఉన్నారు.</p><p>మొదటి రోజు తిట్టేడు. కొడ్తానని కేకలేసేడు. ఎవరి పిల్లలని అదిలించేడు. అన్నిటికీ పకపక నవ్వులే.</p><p>ఆయన తిడుతున్న కొద్దీ వాళ్లకి మరింతనవ్వు. "బుల్లిగా బుల్లిగా!" అంటూ పరుగులు.</p><p>నిన్నటికి నిన్న ముసిలాయనకి చిన్న మాగన్ను పట్టింది. “తాటిముంజలండి ! తాటిముంజలండి !" చెవిలో కేక పడ్డాది. ముసిలాయన లేచి కూచున్నాడు. “ఏయ్ తాటి ముంజలూ!" అని చీడీ మీంచీ కేకేసేడు. “ఏయ్ తాటి ముంజలూ! ఏయ్ తాటి ముంజలూ" అని పిలుస్తూనే ఉన్నాడు.</p><p>తాటిముంజల వాడి అరుపు దూరం అయిపోతూ సందు మొగనుంచి వినపడుతోంది. ఊడిపోతున్న పంచెని దోపుకుంటూ ముసిలాయన గేటువరకూ పరిగెట్టుకు వెళ్ళేడు.</p><p>“తాటిముంజలండోయ్! తాటి ముంజలు", అరుపు వినపడుతోంది. ముసిలాయన వీథిని ఆటూ ఇటూ చూశాడు.</p><p>“ఏయ్ తాటిముంజలూ!" అంటూ కేకేశాడు.</p><p>సందు మొగనుంచి మళ్ళీ “తాటిముంజలండి తాటి ముంజలు!" అని వినిపించింది ముసిలాయన అటు చూసేసరికి పిల్లలంతా గొల్లని నవ్వేరు.</p><p>ఓకుర్రాడు ఏతాడి తాతలా "తాటిముంజలండి తాటిముంజలు" అని అరుస్తున్నాడు.</p><p>ముసిలాయనకి వెర్రి కోపం వచ్చింది.</p><p>“దొంగ వెధవల్లారా! సన్నాసి వెధవల్లారా !" అని తిడుతూ వెర్రి పీరులా ఊగిపోతూ వీదంట పరిగెట్టేడు. -</p><p>“బుల్లిగా! చచ్చేంరోయి!"అంటూ పిల్లలు పరుగు లంకించుకున్నారు.</p><p>. అప్పుడు తెలిసింది 'బుల్లిగాడు' ఆ కుర్ర కుంకల లీడరు గాడని!</p><p>“అమ్మడూ, ఆ బుల్లిగాడెవరో నీకు తెల్సా?" అని కోడల్ని అడిగేడు.</p><p>కోడలు మా తల్లి తిన్నగా జవాబిస్తుందా? తను వచ్చిందగ్గర్నుంచి చూస్తున్నాడు. తన పొడ ఆవిడకి కిట్టటం లేదని తెలుస్తూనే ఉంది.</p><p>“ఏమో ఎవడికి తెల్సు? బుల్లిగాడో, మల్లిగాడో, రోజూ న్యూసెన్సు. వాళ్లూ సరి మీరూ సరి! లక్షా తొంభై సార్లు చెప్పేను. తలుపులు వేసుకు పడుకోండి అని! ఉహూఁ మీరెక్కడ వింటారూ? పోనీ తలుపు తీసుకుంటే తీసుకున్నారు.ఆ కర్టెను ఉండనిస్తారా? చచ్చీ చెడీ ఆ ఎంబ్రాయిడరీ చేసేను. నలిపి నలిపి తలుపు మీదికి ఎత్తి పెట్టారు."</p><p>కోడలు విసుక్కుంది.</p><p>ముసలాయనకి తలువులు బిడాయించుకోవడం, తెర గుడ్డలతో ఇల్లంతా చీకటిమయం చేసుకోవడం ససేమిరా కిట్టదు. గాలీ వెలుతురూ రాకుండా, బైట ప్రపంచం కనపడకుండా ఉండటం ఆయనకిరాదు.</p><p>ఆయన కొడుకు దగ్గరికి రావడం ఏమిటి, సావిడి గదిని తనదిగా చేసు కోడం. వీధి గుమ్మాని కెదురుగా నర్సారావుపేట పడక్కుర్చీ వేసు కోడం, దాంట్లో పడుకుని, వీధి వేపు చూస్తూ, ఆకాశాన్ని చూస్తూ చుట్ట కాల్చుకోడం మొదలయింది.</p><p>ఆయన బతుకు బతుకంతా బాహాటంగా బతికేడు. బతుకులో రహస్యమన్నది లేదు.</p><p>ఆయన రాక పూర్వం అయితే వీధి తలుపులు వేసి ఉందేవి. అధవా తీసి ఉన్నా నిండా కర్టెను ఉండేది. ముసిలాయన వీధి తలువులు బార్లా తెరవడమే కాదు. ఆ కర్టెను ఎత్తి తలుపు మీదకి పడేస్తాడు. అప్పటికిగాని ఆయనకి ఊపిరి తీసు కున్నట్టు ఉండదు.</p><p>ముసిలాయన చేసే పన్లలో తన యింటి డీసెన్సీ పోయిందని కోడలి బాధ. గుమ్మానికి ఎదురుగా అడ్డంగా అంభేరీలా ఈ గోడ నుంచి ఆ గోడ వరకూ ఇంత పొడుగుని ఆ పడక్కుర్చీ ఓటి !</p><p>దానికి తోడు కంచు ఆపుకోరా, తాటాకు విసనకర్రా! ముసిలాయనా ఆయనచుట్టాను.</p><p>సందు దొరికితే చాలు ఆవిద రుసరుస లాడుతూ నే ఉంది. మొగుడితో ముప్ఫయిసార్లైనా చెప్పి ఉంటుంది.</p><p>“ఎందుకు అలా తొందరపడ్డావు. చెప్తున్నానా! నీకోరిక తీరుతుందన్నానా! ఎటొచ్చీ సీలింగు ఫేను మాత్రం ఇప్పుడు రాదు. వేసం కాలం కదా! కొంచెం కష్టం. నీ సోఫా సెట్టు వస్తుంది. నీ యిష్టం వచ్చినట్టూ నువ్వు ముందుగదిని డెక రేటు చేసుకుందువుగాని." అని మొగుడు ఎంతో ముచ్చటగా చెప్పి ఆవిడ చీకాకుని పటాపంచెలు చేసేడు. మొగుడి చాకచక్యం మీద ఆవిడకి చాలా నమ్మకమే.</p><p>అన్నాడు అంటే చేసేడూ అన్నమాటే! ఎక్కడో ఏదో పాచిక పారిఉంటుంది. అందుకే అంత ఖచ్చితంగా కోరిక తీరుతుంది అంటున్నాడు.</p><p>ఇదిగో, వారం రోజులై పిల్లల సంతొకటి మొదలయిం ది.</p><p>ఆ గుంట వెధవలు రావడం, ముసిలాయన్ని వెక్కిరించడం.. ఈయన వెర్రెత్తి పరుగులు తీయటం.</p><p>ఆ పిల్లల తల్లి తండ్రులకైనా బుద్ది లేదు. ఇంత ఎండల్లో పిల్లల్ని రోడ్డు మీదకి ఎలా వదులుతారో! ఏ వడ దెబ్బో తగిలితే కాని తెలిసిరాదు. కోడలికి మహా చికాగ్గా ఉంది. ఈ వేళ పిల్లల గొడవ తారస్థాయిని అండుకుంది. ఒకటే రొదగా అరుస్తున్నారు. కోడలు విసురుగా వచ్చి వరండా మీద నిల్చుని వాళ్లని తిట్టింది. కోడిల్ని చూడగానే పిల్లలందరూ మాయమై పోయారు. ఆవిడ గేటు వరకూ అయినా వెళ్లలేదు. వీధివరండాలో ఆవిణ్ణి చూసి వాళ్లు హడలిపోయేరు. కోడలు విసవిసలాడుతూ ముసిలాయన పక్కనుంచి ఇంట్లోకి వెళ్లి పోయింది.</p><p>ముసిలాయన తిట్లు పిల్లలకి లెక్క లేదు. ఆయన తిడితే వాళ్లకి ఆనందం! పకపకా నవ్వుతారు! పరిగెడతారు. ముసిలాయన దిగులుపడి పోయేడు. రోజురోజుకీ తను దిగజారిపోతున్నట్టుగా ఆయనకి ఆయనకే తెలుస్తోంది. పిల్లలు తనని చులకన చేసి ఆటపట్టిస్తున్నారని కాదు ఆయన బాధ.</p><p>మొట్ట మొదటి రోజు పిల్లలు గేటు సందులోంచి చూసినప్పుడు వాళ్లని ఆయనే ఉసిగొట్టి రెచ్చకొట్టేడు. ఆయన రెచ్చకొట్టినప్పుడు, తిట్టినప్పుడు పిల్లలకి నవ్వు వచ్చింది. ఆయన తిట్లు వాళ్లకి తిట్లలా అని పించలేదు. ఆయన కేకలు ఉత్తుత్తి గావుకేకలే! పిల్లలకి అదో ఆట అయింది. ముసలాయనకీ వాళ్ల ఆటలో ఏదో ఊరట కలుగుతోంది.</p><p>&nbsp;ముసిలాయనకి బాధగా వుంది. తన బాధనీ దిగులునీ , ఎలా పోగొట్టుకోవాలో అర్థం కావడం లేదు.&nbsp;</p><p>ఆ వేళ మనవల్ని సెలవల్లో ఎక్కడికి పంపొద్దనీ వాళ్లకి తను పాఠాలు చెప్తాననీ తనకి కాలక్షేపం అవుతుందనీ, పిల్లలూ మెరుగవుతారనీ అన్నాడు.</p><p>కోడలు ససేమీరా వినలేదు.</p><p>కొడుకో! పెళ్లాం ఎంత చెపితే అంత!</p><p>"ఎలాగా ట్యూషను పెట్టాం. మీరేం చెప్తారూ?" అన్నాది కోడలు.</p><p>“మీ కెందుకండీ! రామ కృష్ణా అని రెస్టు తీసుకోక!" అన్నాడు, కొడుకు.</p><p>“మీకు అక్కర్లేని విషయాల్లో జోక్యం కలగ చేసుకోకండి. పిల్లలూ చదువుసంధ్యలూ వాటి ఊసు మీ కెందుకూ? మేం వాళ్ల మంచి చెడ్డా చూసుకోగలం" అని కోడలు కుండ బద్దలు కొట్టినట్టు చెప్పింది.</p><p>ఎండా కాలం సెలవలు ఇచ్చీ ఇవ్వడం, పిల్లలు వాళ్ల పిన్నిగారి ఊరు వెళ్లి పోయేరు.</p><p>పిల్లలు తిరగడానికి వెళ్లేరు. మంచిదే.</p><p>అదికాదు, ముసిలాయన కడుపులో బాధ.</p><p>మాటకి విలువ ఉండాలే !</p><p>కొడుకుని చూస్తూ ఉంటే. ఆయనకి ఆశ్చర్యం వేస్తోంది. కళ్ళెర్ర చేసి చూస్తే బిక్కచచ్చి నిల్చునే వెధవ వీడేనా! ఆయనంటే వీడొక్క డేనా, అదెంత హడిలి పోయేది? చచ్చి, స్వర్గాన్ని వుంది. ఎంత భయమో! ఒదిగి ఒదిగి ఉండేది.</p><p>ఆయనంటే ఒక్క పెళ్లానికేనా హడలు?</p><p>ఆఫీసులోనో, అందరికీ గడగడే! భయపడకేం చేస్తారు? నిప్పు లాంటి మనిషి.</p><p>ఎవరి పప్పులూ ఆయన దగ్గర ఉడకవు. ఆయన్ని ఎప్రోచ్ అవడమే?</p><p>బతుకు బతుకంతా అలాగే బతికేడు. పిల్లల చదువు విషయంలో తన జోక్యం పనికిరాదన్న వాళ్లనీ,. వాళ్ల బతుకుల్నీ తనేం దిద్దగలడు!</p><p>“మీకేమిటండీ! కొడుకు పెద్ద ఉద్యోగంలో ఉన్నాడు" అంతా అన్నారు.</p><p>ఆయనా అదే అనుకున్నాడు. రిటైరై కొడుకు దగ్గరికి వచ్చేక, కన్నాడన్న మాటేకాని తనకే మాత్రం కొడుకు రూపం తెలీదన్న నిజం ఆయనకి తెలిసివచ్చింది. ఆయనదే ఆ సూది ముక్కు, ఆయనదే ఆ గెడ్డాం.</p><p>ఆయనదే ఆ ఉంగరాల జుట్టు. ఆయనదే ఆ మిసమిసలాడే తెలుపు. అన్నిటిలో ఆయన కొడుకేనని చూసినవాళ్లు ఆనవాలు కడతారు. కాని ఆయన తన కొడుకులో తనను తాను ఆనవాలు పట్టుకోలేక పోతున్నాడు.</p><p>ఆ డాబు దర్పం! ఆ పొగరు! ఆ గీర, కిందా మీదా కానరాని కావరం, వాడా ఆయన కొడుకు!</p><p>కొడుకు కన్నా నాలుగాకులు ఎక్కువ వల్లించే కోడలు! ఆ మా తల్లి నోట వచ్చే ప్రతీ మాటలోనూ అతిశయమే!</p><p>కొడుకు పెద్ద ఉద్యోగంలో ఉన్నాడని సుఖంగా ఉన్నాడని అనుకున్నాడే కాని వాడి రూపం ఇలా మారి ఉందని ముసిలాయనకి ఏం తెల్సు?</p><p>ఆయన తన ఉద్యోగంలో తాను ఉన్నాడు. కొడుకు ఈ దూర ప్రాంతాల్లో ఎలా రంగు మారి వున్నాడో , ఆయనకేం ఎరుక? నిజమే. ఈ రోజుల్లో గాలి వాటం అటే వుంది. అందరూ ఆ గాలిలో కొట్టుకు పోతున్నారు. అయితే వీడు - వీడు - తన కొడుకు గాలిలో కొట్టుకు పోతున్నాడు.</p><p>గాలికి ఎదురు వెళ్లాల్సిన వాడు కాదూ? తనకు పుట్టి !</p><p>"ఆయనకేం ఆయన కొడుకు రెండు చేతులా గడిస్తున్నాడు" అంటున్నారందరూ.</p><p>రెండు చేతులా గడిస్తున్నాడా? దోస్తున్నాడా? ముసిలాయన లోలోపల కుంగిపోతున్నాడు.</p><p>వీధిలో గుంట వెధవలు. పసికుంకలు. అతన్ని ఆటపట్టిస్తున్నారని ఆయన బాధపట్టం లేదు. ఓ రకంగా ఓ వారం రోజులు బట్టి ఆ పిల్లలతో ఆయనకి కాల క్షేపం అవుతోంది.</p><p>కడుపులో మండుతున్న మంటని ఆ కుర్రకుంకల మీద చూపెడుతున్నాడు.</p><p>తన దిగులునీ తన బాధనీ పోగొట్టుకోడానికి తన కోపాన్ని ఆ పిల్లల మీద రుద్దుతున్నాడు.</p><p>చెట్టంత కొడుకుని తిట్టడం ఎలాగో తెలీక ఆ కుర్ర వెధవల్ని...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;కథ పేరు 'వడ దెబ్బ'.</p><p><strong>వడ దెబ్బ</strong></p><p>“వెధవన్నర వెధవలు! నడుం వాల్చనియ్యరు. మీ మొహాలు మండా! వస్తున్నా నుండండి. మీ బుర్రలు బద్దలు కొడతాను." కోపంతో ఊగిపోతూ పెద్ద పెద్ద అంగలు వేసుకుంటూ ముసిలాయన గేట్లోకి పరిగెట్టేడు.</p><p>గేటు సందుల్లోంచి చూస్తున్న పిల్లలంతా ఆయస గేటు దగ్గర కొచ్చేలోగా తుర్రుమన్నారు.</p><p>ముసిలాయన తలుపు బార్లా తెరచి, జాపోస్తూ నిల్చున్నాడు. పారిపోయిన పిల్లలు సందు మొగని తొంగి తొంగి చూస్తున్నారు.</p><p>"బండ వెధవల్లారా ! బడుద్ధాయి గాడిదల్లారా ! రండి, మీ పని పడతా!" ముసిలాయన గట్టిగా అరిచేడు.</p><p>ఎండాకాలం మధ్యాహ్నం. ఒళ్లు చిట చిట లాడుతోంది. నుదుటి మీంచి చెమట, ధారకట్టి ఆయన మొహం మీద ముడతల్లోంచి కిందికి కారుతోంది. వీపంతా పేత పొక్కులతో, గోనెగుడ్డలా దళసరి ఎక్కి పోయింది. వీధిలో&nbsp;మనిషన్న వాడు లేడు. అందరి&nbsp;ఇంటి తలుపులు బిడాయించుకుని ఉన్నాయి.</p><p>గుంట వెధవలకి ఎండా లేదు కొండా లేదు. సందు మొగని నిల్చుని తొంగి, తొంగి, చూస్తున్నారు. ముసిలాయన ఎండలో నిల్చుని సందు వేపు తీక్షణంగా చూస్తున్నాడు. పిల్లలు ఏమను కొన్నారో ఏమో చల్లగా జారుకున్నారు.</p><p>"పోయారు వెధవలు, వారం రోజులై ఈ భాగోతం మొదలయింది. మధ్యాహ్నం, కాస్త నడుం వాల్చనియ్యరు" ముసిలాయన గొణుక్కుంటూ గేటు వేసి ఇంట్లోకి వచ్చేడు.</p><p>జాపోస్తూ<strong> </strong>పడక్కుర్చీలో పడుకున్నాడు.</p><p>నరసారావు పేట పడక్కుర్చీ!</p><p>దాంట్లో పడుకుంటే ప్రాణం సేద తీరుతుంది.</p><p>ఆయన ఆ కుర్చీని తన మొదటి జీతంతో కొనుక్కున్నాడు. చిన్నప్పటినుండి ఆలాంటి కుర్చీ ఓటి ఉంటే బాగుంటుందని ఆయనకి మా కోరిగ్గా ఉండేది. మొదటి జీతం చేతికి రావడం&nbsp;ఏమిటి, కుర్చీ కొండం ఏమిటి!</p><p>రిటైరై కొడుకూ కోడలి దగ్గరకి పూర్తిగా వచ్చేస్తున్నప్పుడు మిగతా సామాన్లు వాళ్లకి, వీళ్లకీ పంచేడు కాని, ఆ కుర్చీని మాత్రం జాగ్రత్తగా తనతో కూడా తెచ్చుకున్నాడు.&nbsp;</p><p>“నాన్న గారూ! మీరూ మీ చాదస్తం గాని, ఆ కుర్చీని అక్కడెవరికన్నా ఇచ్చిలేకపోయారూ ? అంత దూరం నుంచి ఇక్కడికి మోసుకొచ్చేరు!" అన్నాడు కొడుకు.</p><p>కొడుక్కేం తెల్సు, ఈ కుర్చీలో ఉన్న సౌఖ్యం.</p><p>ముసిలాయన కుర్చీ చేతుల మీదకి, రెండు కాళ్లూ జాపుకుని విసనకర్రతో విసురుకుంటూ కళ్లు మూసుకున్నాడు.</p><p>“తెల్ల మీసం! తాటేకు విసనకర్ర, వెండి మీసం తాటేకు విసన కర్ర!"</p><p>పిల్లలు మళ్ళీ వొచ్చిపడ్డారు. నవ్వుతున్నారు. గేటుసందుల్లోంచి చూస్తున్నారు.</p><p>ముసిలాయన కి తాటేకు విసనకర్రే గతి అయింది.</p><p>సీలింగు ఫేను లోపలిగదిలో ఉంది. కొడుకూ కోడలూ అందులో ఉంటారు. ముందు గదిలో ఫేను లేదు.</p><p>తండ్రి రిటైరై వచ్చేడని మరో ఫేను కొడుకు వెంటనే ఎక్కడ కొంటాడూ! ఆదివారం సంతలో ముసిలాయన అరడజను విసనక్రరలు కొనుక్కు తెచ్చుకున్నాడు.</p><p>తాటికమ్మా ! తాటిముంజ! తెల్ల మీసం వెండి మీసం!" ముసిలాయన ఈసారి కుర్చీలోంచి లేవలేదు. కుర్చీలో పడుకునే గేటు వేపు చూస్తూ ఊరుకున్నాడు.</p><p>గేటు సందుల్లోంచి కొన్ని జతల కాళ్లు కని పిస్తున్నాయి. ఎర్రరంగు గౌను, నీలంరంగు రిబ్బనూ కనపడుతున్నాయి.</p><p>అన్ని కాళ్ళకి హవాయి చెప్పులు ఉన్నాయి. ఆ కాళ్లలో బుల్లిగాడి కాళ్లు ఏవైఁ ఉఁటాయో అని ముసిలాయన తేరిపారి చూసేడు. ఆ బుల్లి గాడు మా కాని వెధవ! ఆ వెధవే ఈ సజ్జు నంతటినీ తీసుకొచ్చి గొడవ చేస్తున్నాడు.</p><p>ఇదే తంతు. వెధవ సన్నేసులకి భయం అన్నది ఏ కోశాన్నీ లేదు.</p><p>మధ్యాహ్నం అయీ అవడంతో వొచ్చిపడ్డం. గేటు సందుల్లోంచి చూడ్డం.</p><p>ఒకటా రెండా-కాళ్లు, ఆరుగురో, ఎనమండుగురో!&nbsp;బొత్తిగా చిన్న వెధవలూ ఉన్నారు. ఇద్దరు ఆడపిల్లలూ ఉన్నారు.</p><p>మొదటి రోజు తిట్టేడు. కొడ్తానని కేకలేసేడు. ఎవరి పిల్లలని అదిలించేడు. అన్నిటికీ పకపక నవ్వులే.</p><p>ఆయన తిడుతున్న కొద్దీ వాళ్లకి మరింతనవ్వు. "బుల్లిగా బుల్లిగా!" అంటూ పరుగులు.</p><p>నిన్నటికి నిన్న ముసిలాయనకి చిన్న మాగన్ను పట్టింది. “తాటిముంజలండి ! తాటిముంజలండి !" చెవిలో కేక పడ్డాది. ముసిలాయన లేచి కూచున్నాడు. “ఏయ్ తాటి ముంజలూ!" అని చీడీ మీంచీ కేకేసేడు. “ఏయ్ తాటి ముంజలూ! ఏయ్ తాటి ముంజలూ" అని పిలుస్తూనే ఉన్నాడు.</p><p>తాటిముంజల వాడి అరుపు దూరం అయిపోతూ సందు మొగనుంచి వినపడుతోంది. ఊడిపోతున్న పంచెని దోపుకుంటూ ముసిలాయన గేటువరకూ పరిగెట్టుకు వెళ్ళేడు.</p><p>“తాటిముంజలండోయ్! తాటి ముంజలు", అరుపు వినపడుతోంది. ముసిలాయన వీథిని ఆటూ ఇటూ చూశాడు.</p><p>“ఏయ్ తాటిముంజలూ!" అంటూ కేకేశాడు.</p><p>సందు మొగనుంచి మళ్ళీ “తాటిముంజలండి తాటి ముంజలు!" అని వినిపించింది ముసిలాయన అటు చూసేసరికి పిల్లలంతా గొల్లని నవ్వేరు.</p><p>ఓకుర్రాడు ఏతాడి తాతలా "తాటిముంజలండి తాటిముంజలు" అని అరుస్తున్నాడు.</p><p>ముసిలాయనకి వెర్రి కోపం వచ్చింది.</p><p>“దొంగ వెధవల్లారా! సన్నాసి వెధవల్లారా !" అని తిడుతూ వెర్రి పీరులా ఊగిపోతూ వీదంట పరిగెట్టేడు. -</p><p>“బుల్లిగా! చచ్చేంరోయి!"అంటూ పిల్లలు పరుగు లంకించుకున్నారు.</p><p>. అప్పుడు తెలిసింది 'బుల్లిగాడు' ఆ కుర్ర కుంకల లీడరు గాడని!</p><p>“అమ్మడూ, ఆ బుల్లిగాడెవరో నీకు తెల్సా?" అని కోడల్ని అడిగేడు.</p><p>కోడలు మా తల్లి తిన్నగా జవాబిస్తుందా? తను వచ్చిందగ్గర్నుంచి చూస్తున్నాడు. తన పొడ ఆవిడకి కిట్టటం లేదని తెలుస్తూనే ఉంది.</p><p>“ఏమో ఎవడికి తెల్సు? బుల్లిగాడో, మల్లిగాడో, రోజూ న్యూసెన్సు. వాళ్లూ సరి మీరూ సరి! లక్షా తొంభై సార్లు చెప్పేను. తలుపులు వేసుకు పడుకోండి అని! ఉహూఁ మీరెక్కడ వింటారూ? పోనీ తలుపు తీసుకుంటే తీసుకున్నారు.ఆ కర్టెను ఉండనిస్తారా? చచ్చీ చెడీ ఆ ఎంబ్రాయిడరీ చేసేను. నలిపి నలిపి తలుపు మీదికి ఎత్తి పెట్టారు."</p><p>కోడలు విసుక్కుంది.</p><p>ముసలాయనకి తలువులు బిడాయించుకోవడం, తెర గుడ్డలతో ఇల్లంతా చీకటిమయం చేసుకోవడం ససేమిరా కిట్టదు. గాలీ వెలుతురూ రాకుండా, బైట ప్రపంచం కనపడకుండా ఉండటం ఆయనకిరాదు.</p><p>ఆయన కొడుకు దగ్గరికి రావడం ఏమిటి, సావిడి గదిని తనదిగా చేసు కోడం. వీధి గుమ్మాని కెదురుగా నర్సారావుపేట పడక్కుర్చీ వేసు కోడం, దాంట్లో పడుకుని, వీధి వేపు చూస్తూ, ఆకాశాన్ని చూస్తూ చుట్ట కాల్చుకోడం మొదలయింది.</p><p>ఆయన బతుకు బతుకంతా బాహాటంగా బతికేడు. బతుకులో రహస్యమన్నది లేదు.</p><p>ఆయన రాక పూర్వం అయితే వీధి తలుపులు వేసి ఉందేవి. అధవా తీసి ఉన్నా నిండా కర్టెను ఉండేది. ముసిలాయన వీధి తలువులు బార్లా తెరవడమే కాదు. ఆ కర్టెను ఎత్తి తలుపు మీదకి పడేస్తాడు. అప్పటికిగాని ఆయనకి ఊపిరి తీసు కున్నట్టు ఉండదు.</p><p>ముసిలాయన చేసే పన్లలో తన యింటి డీసెన్సీ పోయిందని కోడలి బాధ. గుమ్మానికి ఎదురుగా అడ్డంగా అంభేరీలా ఈ గోడ నుంచి ఆ గోడ వరకూ ఇంత పొడుగుని ఆ పడక్కుర్చీ ఓటి !</p><p>దానికి తోడు కంచు ఆపుకోరా, తాటాకు విసనకర్రా! ముసిలాయనా ఆయనచుట్టాను.</p><p>సందు దొరికితే చాలు ఆవిద రుసరుస లాడుతూ నే ఉంది. మొగుడితో ముప్ఫయిసార్లైనా చెప్పి ఉంటుంది.</p><p>“ఎందుకు అలా తొందరపడ్డావు. చెప్తున్నానా! నీకోరిక తీరుతుందన్నానా! ఎటొచ్చీ సీలింగు ఫేను మాత్రం ఇప్పుడు రాదు. వేసం కాలం కదా! కొంచెం కష్టం. నీ సోఫా సెట్టు వస్తుంది. నీ యిష్టం వచ్చినట్టూ నువ్వు ముందుగదిని డెక రేటు చేసుకుందువుగాని." అని మొగుడు ఎంతో ముచ్చటగా చెప్పి ఆవిడ చీకాకుని పటాపంచెలు చేసేడు. మొగుడి చాకచక్యం మీద ఆవిడకి చాలా నమ్మకమే.</p><p>అన్నాడు అంటే చేసేడూ అన్నమాటే! ఎక్కడో ఏదో పాచిక పారిఉంటుంది. అందుకే అంత ఖచ్చితంగా కోరిక తీరుతుంది అంటున్నాడు.</p><p>ఇదిగో, వారం రోజులై పిల్లల సంతొకటి మొదలయిం ది.</p><p>ఆ గుంట వెధవలు రావడం, ముసిలాయన్ని వెక్కిరించడం.. ఈయన వెర్రెత్తి పరుగులు తీయటం.</p><p>ఆ పిల్లల తల్లి తండ్రులకైనా బుద్ది లేదు. ఇంత ఎండల్లో పిల్లల్ని రోడ్డు మీదకి ఎలా వదులుతారో! ఏ వడ దెబ్బో తగిలితే కాని తెలిసిరాదు. కోడలికి మహా చికాగ్గా ఉంది. ఈ వేళ పిల్లల గొడవ తారస్థాయిని అండుకుంది. ఒకటే రొదగా అరుస్తున్నారు. కోడలు విసురుగా వచ్చి వరండా మీద నిల్చుని వాళ్లని తిట్టింది. కోడిల్ని చూడగానే పిల్లలందరూ మాయమై పోయారు. ఆవిడ గేటు వరకూ అయినా వెళ్లలేదు. వీధివరండాలో ఆవిణ్ణి చూసి వాళ్లు హడలిపోయేరు. కోడలు విసవిసలాడుతూ ముసిలాయన పక్కనుంచి ఇంట్లోకి వెళ్లి పోయింది.</p><p>ముసిలాయన తిట్లు పిల్లలకి లెక్క లేదు. ఆయన తిడితే వాళ్లకి ఆనందం! పకపకా నవ్వుతారు! పరిగెడతారు. ముసిలాయన దిగులుపడి పోయేడు. రోజురోజుకీ తను దిగజారిపోతున్నట్టుగా ఆయనకి ఆయనకే తెలుస్తోంది. పిల్లలు తనని చులకన చేసి ఆటపట్టిస్తున్నారని కాదు ఆయన బాధ.</p><p>మొట్ట మొదటి రోజు పిల్లలు గేటు సందులోంచి చూసినప్పుడు వాళ్లని ఆయనే ఉసిగొట్టి రెచ్చకొట్టేడు. ఆయన రెచ్చకొట్టినప్పుడు, తిట్టినప్పుడు పిల్లలకి నవ్వు వచ్చింది. ఆయన తిట్లు వాళ్లకి తిట్లలా అని పించలేదు. ఆయన కేకలు ఉత్తుత్తి గావుకేకలే! పిల్లలకి అదో ఆట అయింది. ముసలాయనకీ వాళ్ల ఆటలో ఏదో ఊరట కలుగుతోంది.</p><p>&nbsp;ముసిలాయనకి బాధగా వుంది. తన బాధనీ దిగులునీ , ఎలా పోగొట్టుకోవాలో అర్థం కావడం లేదు.&nbsp;</p><p>ఆ వేళ మనవల్ని సెలవల్లో ఎక్కడికి పంపొద్దనీ వాళ్లకి తను పాఠాలు చెప్తాననీ తనకి కాలక్షేపం అవుతుందనీ, పిల్లలూ మెరుగవుతారనీ అన్నాడు.</p><p>కోడలు ససేమీరా వినలేదు.</p><p>కొడుకో! పెళ్లాం ఎంత చెపితే అంత!</p><p>"ఎలాగా ట్యూషను పెట్టాం. మీరేం చెప్తారూ?" అన్నాది కోడలు.</p><p>“మీ కెందుకండీ! రామ కృష్ణా అని రెస్టు తీసుకోక!" అన్నాడు, కొడుకు.</p><p>“మీకు అక్కర్లేని విషయాల్లో జోక్యం కలగ చేసుకోకండి. పిల్లలూ చదువుసంధ్యలూ వాటి ఊసు మీ కెందుకూ? మేం వాళ్ల మంచి చెడ్డా చూసుకోగలం" అని కోడలు కుండ బద్దలు కొట్టినట్టు చెప్పింది.</p><p>ఎండా కాలం సెలవలు ఇచ్చీ ఇవ్వడం, పిల్లలు వాళ్ల పిన్నిగారి ఊరు వెళ్లి పోయేరు.</p><p>పిల్లలు తిరగడానికి వెళ్లేరు. మంచిదే.</p><p>అదికాదు, ముసిలాయన కడుపులో బాధ.</p><p>మాటకి విలువ ఉండాలే !</p><p>కొడుకుని చూస్తూ ఉంటే. ఆయనకి ఆశ్చర్యం వేస్తోంది. కళ్ళెర్ర చేసి చూస్తే బిక్కచచ్చి నిల్చునే వెధవ వీడేనా! ఆయనంటే వీడొక్క డేనా, అదెంత హడిలి పోయేది? చచ్చి, స్వర్గాన్ని వుంది. ఎంత భయమో! ఒదిగి ఒదిగి ఉండేది.</p><p>ఆయనంటే ఒక్క పెళ్లానికేనా హడలు?</p><p>ఆఫీసులోనో, అందరికీ గడగడే! భయపడకేం చేస్తారు? నిప్పు లాంటి మనిషి.</p><p>ఎవరి పప్పులూ ఆయన దగ్గర ఉడకవు. ఆయన్ని ఎప్రోచ్ అవడమే?</p><p>బతుకు బతుకంతా అలాగే బతికేడు. పిల్లల చదువు విషయంలో తన జోక్యం పనికిరాదన్న వాళ్లనీ,. వాళ్ల బతుకుల్నీ తనేం దిద్దగలడు!</p><p>“మీకేమిటండీ! కొడుకు పెద్ద ఉద్యోగంలో ఉన్నాడు" అంతా అన్నారు.</p><p>ఆయనా అదే అనుకున్నాడు. రిటైరై కొడుకు దగ్గరికి వచ్చేక, కన్నాడన్న మాటేకాని తనకే మాత్రం కొడుకు రూపం తెలీదన్న నిజం ఆయనకి తెలిసివచ్చింది. ఆయనదే ఆ సూది ముక్కు, ఆయనదే ఆ గెడ్డాం.</p><p>ఆయనదే ఆ ఉంగరాల జుట్టు. ఆయనదే ఆ మిసమిసలాడే తెలుపు. అన్నిటిలో ఆయన కొడుకేనని చూసినవాళ్లు ఆనవాలు కడతారు. కాని ఆయన తన కొడుకులో తనను తాను ఆనవాలు పట్టుకోలేక పోతున్నాడు.</p><p>ఆ డాబు దర్పం! ఆ పొగరు! ఆ గీర, కిందా మీదా కానరాని కావరం, వాడా ఆయన కొడుకు!</p><p>కొడుకు కన్నా నాలుగాకులు ఎక్కువ వల్లించే కోడలు! ఆ మా తల్లి నోట వచ్చే ప్రతీ మాటలోనూ అతిశయమే!</p><p>కొడుకు పెద్ద ఉద్యోగంలో ఉన్నాడని సుఖంగా ఉన్నాడని అనుకున్నాడే కాని వాడి రూపం ఇలా మారి ఉందని ముసిలాయనకి ఏం తెల్సు?</p><p>ఆయన తన ఉద్యోగంలో తాను ఉన్నాడు. కొడుకు ఈ దూర ప్రాంతాల్లో ఎలా రంగు మారి వున్నాడో , ఆయనకేం ఎరుక? నిజమే. ఈ రోజుల్లో గాలి వాటం అటే వుంది. అందరూ ఆ గాలిలో కొట్టుకు పోతున్నారు. అయితే వీడు - వీడు - తన కొడుకు గాలిలో కొట్టుకు పోతున్నాడు.</p><p>గాలికి ఎదురు వెళ్లాల్సిన వాడు కాదూ? తనకు పుట్టి !</p><p>"ఆయనకేం ఆయన కొడుకు రెండు చేతులా గడిస్తున్నాడు" అంటున్నారందరూ.</p><p>రెండు చేతులా గడిస్తున్నాడా? దోస్తున్నాడా? ముసిలాయన లోలోపల కుంగిపోతున్నాడు.</p><p>వీధిలో గుంట వెధవలు. పసికుంకలు. అతన్ని ఆటపట్టిస్తున్నారని ఆయన బాధపట్టం లేదు. ఓ రకంగా ఓ వారం రోజులు బట్టి ఆ పిల్లలతో ఆయనకి కాల క్షేపం అవుతోంది.</p><p>కడుపులో మండుతున్న మంటని ఆ కుర్రకుంకల మీద చూపెడుతున్నాడు.</p><p>తన దిగులునీ తన బాధనీ పోగొట్టుకోడానికి తన కోపాన్ని ఆ పిల్లల మీద రుద్దుతున్నాడు.</p><p>చెట్టంత కొడుకుని తిట్టడం ఎలాగో తెలీక ఆ కుర్ర వెధవల్ని తిడుతున్నాడు.</p><p>ప్రతిరోజూ ఆ పిల్లలు వచ్చే వేళ కోసం ఆయన ఎదురు చూస్తూనే ఉన్నాడు. మాగన్ను పట్టబోతున్నా ఆ ఆకతాయి పిల్లలు ఇంకా రాలేదేమా అనుకుంటూ రెప్పలు బలవంతాన్ని విప్పి, గేటు వేపు చూడ్డం, ఆయనకి అలవాటు అయింది</p><p>ఆ ఆదివారం ఆయనకి తిక్క ఎక్కి నట్లైంది. ఆయనకి ఇంట్లో ఉండబుద్ధి పుట్టలేదు.</p><p>ఆయన వీధిలో తిరగడానికి వెళ్ళాడు.</p><p>ఆ వెళ్లిన వాడు సూర్యుడు నడి నెత్తికి వచ్చే వరకూ ఇంటికి రాలేదు. ఎర్రగా కంద గడ్డలాంటి మొహంలో చెమటలు కక్కుకుంటూ ఎండపడి వచ్చేడు. ఆయన వచ్చేసరికి పక్కింటావిడా పిల్లలూ సావిట్లో ఉన్నారు. ముసిలాయన రావడం చూసి ఆవిడ వెళ్తానంటూ లేవబోయింది.</p><p>“ పెద్దవారు; ఆయన దగ్గర మీకు మొహమాటం ఏమిటండీ?" అన్నాది కోడలు.</p><p>ముసిలాయనకి అంతా చీకటిగా కనిపించింది. కళ్ళు గట్టిగా మూసుకుని తెరిచి చూసేడు, తన పడక్కుర్చీ సావిట్లో లేదు.....</p><p>“మరేనండి. ఇది సోఫా కమ్ బెడ్డే నండీ. ఎవరన్నా ఇంటికి వస్తే మహా ఇబ్బందిగా ఉందనుకోండి. ఇంటి కొచ్చి, వాళ్లని కింద పడుకో పెట్టలేం కదా!” చెప్తోంది కోడలు.</p><p>“ఆసలే ఖరీదైన ఫర్నీచరు. అందులో ఇప్పుడు మరీ ధరలు పెరిగిపోయాయి. మీరు కాబట్టి కొన్నారు. మాలాంటి వాళ్లు కొండమే!?" అన్నాది పక్కింటావిడ.</p><p>కోడలు ఓ టెక్కు నవ్వు నవ్వింది. ముసిలాయనకి కళ్లు బైర్లు కమ్మినట్లుగా అనిపించింది. ఆయన నుదుటి మీద చెమటని చేత్తో తుడుచు కుంటూ మరోసారి గట్టిగా కళ్లు మూసుకుని తెరిచాడు. పక్కింటావిడ పిల్లలతో వెళ్లి పోయింది.</p><p>ముసిలాయనకి కొత్త సోఫా సెట్టు నల్లగా జీమూతంలా<strong> </strong>ఆనింది. ఆయనకి తన పడక్కుర్చీలో పడుకో వాలనీ కంచు ఆపుకోరాడు మంచి నీళ్లు గటగటా తాగాలని ఉంది.</p><p>“సోఫా సెట్టు బాగుందా? నాన్న గారూ! కూర్చోండి" లోపల్నించి కొడుకు వచ్చేడు.</p><p>సోఫాలో కూర్చోబడిపోయి “బాగుందిరా బాగుంది. ఎంతయిందీ?" అన్నాడు ముసిలాయన.</p><p>కొడుకూ కోడలూ మొహమొహాలు చూసుకున్నారు.</p><p>“కొనలేదండి. మనకి ఉత్తినే వచ్చింది" తండ్రితో అబద్ధం ఆడలేదు.</p><p>రక్తంలో ఆమాత్రం నిజాయితీ ఇంకా మిగిలి ఉంది.</p><p>“ఉత్తినే రావడం ఏమిటీ?" కళ్లు చిట్లించుకొంటూ అడిగేడు.</p><p>సావిడంతా ఆయనకి చీకట్లు ముసిరినట్లుగా ఆనుతోంది.</p><p>“మీరు ఉత్తి సత్తికాలం వాళ్లండీ మావగారూ! ఉత్తినే రావడం, అంటే మీకు అర్థం కాదు. పెద్ద బిల్లు ఓటి పాసు చేయించేరట. దాంతో ఆ పెద్ద మనిషి మనకిది ఇచ్చేడు.” మొగుడి ప్రయోజకత్వాన్ని చెప్తూ కోడలి మొహం మతాబాలా వెలిగింది.</p><p>నిప్పుల గాడ్పులో ఇంటికి వచ్చేడు. వస్తూనే నిప్పుల గుండంలో కూర్చోబడి పోయాడు.</p><p>ముసిలాయన సర్రుమని లేచేడు. “నా పడక్కుర్చీ ఏదీ?" పెద్దగొంతుకతో బొబ్బ పెట్టేడు.</p><p>"ఇక్కడెందుకూ? పాతడొక్కుది. అదిక్కడుంటే సావిడి అందం మరి అడగక్కర్లేదు. అదిగో చీడీ<strong> </strong> మీద పడేసాం."</p><p>"ఏదీ , నా కుర్చీ చీడిమీద పడేసారూ?</p><p>నాకుర్చీ ఉంటే సావిడి అందం పోతుందీ! ఓహో! అందం పోతుందా? చూస్తారేం? పారెయ్యండిరా! నన్నూ పారెయ్యండి."</p><p>వెర్రి కోపంతో రెచ్చిపోయి ముసిలాయన కళ్లు తెరుస్తూ మూస్తూ, ఊగిపోతూ చీడీ మీదకి వెళ్లేడు. హఠాత్తుగా ఆయన వేస్తున్న ఈ కేకలు విని కొడుకూ కోడలూ అట్టే ఉండిపోయేరు.</p><p>పెద్ద పెద్ద అంగలతో చీడి మీంచి పడక్కుర్చీని, జాపోస్తూ సావిట్లోకి తెచ్చేడు. పూసకం పట్టిన వాడిలా రెండు చేతుల్తో సోఫాని ఓ పక్కకి లాగేసి తన పడక్కుర్చీని పడాలున వేసేడు. పడక్కుర్చీలో పడి పోతున్నవాడిలా పడుకోబడి పోయేడు. ఆయనకి జూపోత ఎక్కువైంది.</p><p>“ఒరేయి! ఇది — ఈ కుర్చీ నేను చెమటోడ్చి కొన్నదిరా.</p><p>ఇదిగో !ఈ కుర్చీలో ఉండే ఈ ప్రాణి బతుకులో చేతులు తడిపించుకోలేదు. ఆహా! భ్రష్టు వెధవా! ఈకుర్చీ ఉంటే నీ ఇంటి అందం పోతుందా? అమ్మ! హాయ్ ! ఇల్లట్రా? నీ కొంప, నీ కొంప భ్రష్టు కొంప! భ్రష్టు వెధవకీ, భ్రష్టు కొంపకీ, అందం ఏమిటిరా?</p><p>ఒరేయి వెధవా! నీ కొంపలో ఉంటే నా కుర్చీ చక్కదనం పోతుంది. " ముసిలాయనకి ఆయాసం ఎక్కువైంది.</p><p>జాపోస్తూ బెక్కుతూ, చెమటలు కారుతూ ఆయన తిడుతున్నాడు.</p><p>ఆయనకి అంతా చీకటిగా నల్లగా కనపడుతోంది. ఈ హఠాత్పరిణామానికి కొడుకూ కోడలూ నోటమాట రాకుండా అలా నిలుచుండి పోయారు.</p><p>"ఒరేయి అప్రాచ్యుడా! నీ కొంపలో నేను ఉండను. నాకుర్చీ ఉండదు. అమ్మా! అబ్బా! " ముసిలాయన బెక్కుతూ ఉంటే కొడుక్కే ముందు తెలివొచ్చింది.</p><p>పెళ్లాన్ని కేకలేస్తూ కంగారుగా మంచి నీళ్లు ముసిలాయన మొహాన్ని చిలకరించి ఉపచారాలు చేసేడు గాని ముసిలి ప్రాణం హరీమంది.</p><p>“పెద్దవాడయి పోయేడా! ఇంటి పట్టున ఉండకూడదూ! ఎండలో తిరిగి తిరిగి వచ్చేట్ట. పెద్ద ప్రాణం. వడ దెబ్బకి తట్టుకో లేక గుటుక్కు మంది" , వీధి వీధంతా చెప్పుకున్నారు.</p><p>వెండి మీసాల తాత, తెల్ల మీసాల తాత. పడక్కుర్చీ తాత చచ్చి పోయాడని తెలిసి, పిల్లలంతా బిక్కచచ్చి పోయేరు.</p><p>“ఒరే బుల్లిగా! మనం ఎండలో ఆడుతూ తిరుగుతున్నాం కదా! వడదెబ్బ కొట్టి మనమూ చచ్చి పోతామా?" అని ఓ పిల్లడు బుల్లిగాణ్ణి అడిగేడు.</p><p>“ఆ వడ దెబ్బ మన పిల్లలకి కొట్టదు" అన్నాడు బుల్లిగాడు. అన్నీ తెలిసిన పెద్దవాడిలా!</p><p>------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p><p>ఈ కథను రాసింది చాగంటి తులసి గారు. మధ్యతరగతి కుటుంబాల గురించే కాకుండా , దిగువ మధ్యతరగతి , బడుగు కుటుంబాలు , వాటిల్లో వున్న సమస్యలు సంఘర్షణలు తన కథల్లో అద్భుతం గా చిత్రీకరిస్తారు, తులసి గారు.</p><p>చిన్నతనం నించే సాహితీ వాతావరణంలో పెరిగిన తులసి గారు, సుప్రసిద్ధ తెలుగు కథారచయిత చాగంటి సోమయాజులు గారి కుమార్తె.</p><p>అనువాదం, సాహితీ విమర్శా, కథ రచన , లాంటి అనేక ప్రక్రియల్లో విశేషమైన కృషి చేశారు తులసి గారు.</p><p>ఇంగ్లీష్, ఒడియా, హిందీ భాషల్లోని సాహిత్యాన్ని అద్భుతంగా తెలుగు లోకి అనువదించారు. 'ఓల్గా నించీ గంగ వరకు' వారి సుప్రసిద్ధమైన అనువాద గ్రంధం.</p><p>ఎన్నో పురస్కారాలతో బాటూ , తెలుగు విశ్వ విద్యాలయం ద్వారా సర్వోత్తమ కథా రచయిత్రిగా బహుమతినందుకున్నారు.</p><p>వారి గురించి మరిన్ని వివరాలు, క్రింద ఇచ్చిన వికీపీడియా లింక్ ద్వారా మీరు తెలుసుకోవచ్చు.</p><p>లింక్ :</p><p>https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%9A%E0%B0%BE%E0%B0%97%E0%B0%82%E0%B0%9F%E0%B0%BF_%E0%B0%A4%E0%B1%81%E0%B0%B2%E0%B0%B8%E0%B0%BF</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/chaganti-tulasi-garu]]></link><guid isPermaLink="false">40a1a3ed-36f2-49dd-96b1-89e0cb223601</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/86a4ca7b-f7cf-4268-9396-cee864d784f9/4cib2ggp-js7ru8n6ptf5ej.jpg"/><pubDate>Sat, 28 Nov 2020 13:48:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/dc3c3d30-e74e-410e-bbf7-4092439971fa/vadadebba-final.mp3" length="20983267" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>21:47</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>125</itunes:episode><podcast:episode>125</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;నా పేరు సొంబరా &apos;  - మల్లిపురం జగదీష్ గారు</title><itunes:title>&apos;నా పేరు సొంబరా &apos;  - మల్లిపురం జగదీష్ గారు</itunes:title><description><![CDATA[<p>హర్షణీయంలో వినబోతున్న కథ శ్రీ మల్లిపురం జగదీష్ గారు రచించిన 'నా పేరు సొంబరా'</p><p>ఇది వారు రచించిన 'గురి' కథాసంకలనం లోనిది. </p><p>(ఈ పుస్తకం లభ్యత గురించిన వివరాలు ఇదే వెబ్ పేజీ క్రిందిభాగం లో ఇవ్వబడ్డాయి.)</p><p>ఏజెన్సీ ప్రాంతాల్లోని జన జీవన  సమస్యలపై  సాధికారంగా రచనలు చేస్తున్న జగదీశ్వరరావు  గారు, విజయనగరం జిల్లాలోని ఒక గిరిజన గ్రామంలో జన్మించి,  'టిక్కబాయి' ఆశ్రమ పాఠశాలలో ఉపాధ్యాయునిగా విధులు నిర్వహిస్తూ, రచనా వ్యాసంగాన్ని కొనసాగిస్తున్నారు.</p><p>ఇంతకు మునుపు వారు రాసిన 'సిల కోల' కథాసంకలనంలో కానీ, 'గురి' అనే ఈ కథా సంకలనంలో కానీ, గిరిజనులు ఎదుర్కొంటున్న సమస్యలను ఆయన కథల రూపంలో విస్తృతంగా చర్చించడం  జరిగింది.</p><p>ఈ కథ ద్వారా రచయిత , గిరిజనుల జీవితాల్లో వస్తున్న కొన్ని సామాజిక మార్పుల గురించి , వాటి కారణంగా  ఉనికిని పూర్తిగా కోల్పోతూ , వారు పడుతున్న వేదన గురించి మన మనసుకు హత్తుకునేలా నివేదిస్తారు.</p><p>కథ ఆడియో చివరన , జగదీష్ గారు , కథానేపధ్యాన్ని గురించి తెలియజేయడం జరుగుతుంది.</p><p> హర్షణీయం ద్వారా మీకు  తన  రచనను అందించడానికి   అనుమతినిచ్చి,  శ్రోతలకు  కథ గురించి వివరించిన  జగదీష్ గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>* కథలో బోల్డ్ ఫాంట్  లో వున్న పదాలకు   , పేజీ చివరన అర్థాలు ఇవ్వడం జరిగింది.</p><p>  </p><p>నా పేరు సొంబరా</p><p>కలెక్టరు కార్యాలయం... గ్రీవెన్స్ రోజు. గుంపులు గుంపులుగా జనం. సమస్యలన్నీ సాయం కోరుతూ. వరండా నిండా వరుసల్లో. ఎదురు చెట్ల కింద చెల్లా చెదురుగా ఎవరి ఆతృత లో వాళ్ళు.</p><p>ఊపిరాడని ఉక్క,&nbsp; ఒళ్లంతా చెమట, చికాకు. క్షణ క్షణం నాలో అసహనం. ఎవరి మీదో చెప్పుకోలేని కోపం. వరండా చివర టాయిలెట్స్ లో దూరి ముఖమ్మీద నీళ్లు చల్లుకున్నాను. రిలాక్స్ అయ్యాను. ఎదర అద్దం. నన్ను నేను చూసుకున్నాను.</p><p>వెడల్పాటి ముక్కు,  విశాలమైన నుదురు, వంపులు తిరిగిన జుట్టు. నా వయసప్పుడు నాన్న ఇలాగే వుండి వుంటాడు.</p><p>నాన్న ఇప్పుడు ఉండివుంటే, అన్నదమ్ముల్లా వుండే వాళ్ళం.</p><p>నేను పుట్టగానే తాత,  నాన్నని కౌగిలించుకొని ముద్దులాడేడట.</p><p>“నిలబెట్టేవురా! జాతి కాపు కాసినోడివనిపించేవురా!!” అని , రెండు ఎడ్లని కొని కానుక గా యిచ్చేడట. పుట్టిన వెంటనే నన్ను చేతుల్లోకి తీసుకొని  అడవి వైపు చూపిస్తూ 'ఇదిగో నా రాజు... అడివికే రారాజు" అని  గర్వంగా తాతల్నందర్నీ స్మరించుకున్నాడట.</p><p>నేను పుట్టడం ఇంటికే కాదు, ఊరికే పండుగట. ఎందుకంటే వూరికి పెద్ద అయిన తాత కి పుట్టిన ముగ్గురన్నదమ్ముల్లో అందరికీ ఆడపిల్లలే. చిన్నవాడైన నాన్నకి పుట్టిన ఏకైక మగ సంతానం నేను.</p><p>నాకు గుర్తొస్తోంది....</p><p>తాత భుజమ్మీద గుర్రంపండేసుకుంటే తాత వుంగరాల జుట్టు పట్టుకుని నేను రాజునై వీధులన్నీ ఊరేగేను. రెండు చేతుల్లోనూ కిన్నెర పట్టుకుని నన్ను పాటలు పాటలుగా తిప్పేవాడు తాత. అదే భుజాల మీద డప్పు దరువుల్లో కొత్త వూర్లు, కొత్త కొండలూ, వింత వింతల అడవీ చూసేను. </p><p>ఆ భుజాల మీదే... తాత పెదాల మీద పలికిన పిన్ల కర్ర పాటల్లో ముత్తాతల గొంతులు విన్నాను. మా ఇద్దరి వైభవం చూసి వూరంతా ముచ్చట పడేది.</p><p>నాకు పేరు పెట్టడానికి ఇంటికి ఆకుల తోరణం కట్టించేరట. ఎజ్జోడిని  పిలిపించి ఇంటి దేవత మూల "కానికు” వేయించేరు. దీపం వెలుగులో అమ్మ ఒడిలో వున్న నన్ను తాత ఎత్తుకుని చేటలో బియ్యం నెరుపుతు గుగ్గిలం వేసి ధూపం పట్టేరట. ఎజ్జోడు  ముంతలో నీళ్లను చిలకరిస్తూ రాగాలు తీసి దేవతలందరినీ స్మరించేరట. మా వంశం లోని అందరి పేర్లూ గొంతెత్తి పలుకుతున్నాడట. ఒక్కొక్క పేరుకీ ఒక్కొక్క బియ్యం గింజను నీటిలో వేస్తున్నాడట. చుట్టూ మూగిన చుట్టాలు. వూరి వాళ్లూ, బంధువులూ ఆతృతగా ఆ ముంతలోని బియ్యం గింజలు వైపే చూస్తున్నారట. ఏ పేరు పలికినపుడు గింజ నీటిలో మునుగుతుందో అదే నా పేరు.</p><p>మంగడూ...</p><p> బారికీ... </p><p>ఆ లక్కాయీ... </p><p>సన్నాయీ... </p><p>సుక్కూ ... </p><p>సొంబరా...</p><p>చివరి పేరుకి బియ్యం గింజ నీట మునిగింది. ఒక్కసారిగా ఉల్లల ఉత్సవం... వూరంతా వెలుగు. తాత ఒక్కసారిగా ఎగిరి గెంతేసేడు. వీధుల వెంట నన్నెత్తుకుని ఊరేగించేడు. తుడుం కుండ నడుముకి కట్టి నడిరేయి దాకా వాయిస్తూ... ఏజామునో నిదుర పోయేడట. తాత కంత సంబరం. ఎందుకంటే... నాకు దేవతలిచ్చిన పేరు ఎవరిదో కాదు, మా తాతదే. </p><p>“నా జాతిని నిలబెడతాడు... నా మనవడు” అనే కన్ను మూసేడు తాత.</p><p>----------------------------------------------</p><p>“రాబర్టూ! రాబర్టూ!!” ఎవరో పిలుస్తున్నారు. నన్నే... నన్నే.... నన్నే.</p><p>నా పిడికిలి బిగుసుకుంది. బలంగా గాల్లోకి చేయి విసిరేను. ఎదురుగా వున్న అద్దం ముక్కలయ్యింది. నా గుండెలాగే.</p><p>ఇప్పుడు నా పేరు రాబర్ట్ విల్సన్... ఔను రాబర్ట్ విల్సన్.</p><p>నన్ను నా నుంచి దూరం చేసిన పేరు, నేను నేను కాకుండా పోయిన పేరు. గుండెలోని గాజు పెంకుల్ని కెలుకుతున్న పేరు. -</p><p>నేను 'సొంబరా' నుంచి 'రాబర్ట్ విల్సన్' గా ఎలా రూపాంతరం చెందేనో లీలగా గుర్తొస్తోంది నాకు. -</p><p>ఆ రోజు నాన్న నన్ను హాస్టల్లో చేర్పించడానికి వచ్చిన రోజు. అప్పటికే వేరే స్కూల్లో నాలుగు చదివి మానేసిన నాకు సీటివ్వడం కుదరదన్నారు. మాష్టారు. ఆ స్కూలు నుండి టీ.సీ. తెస్తే గానీ చేర్పించడం వీలవదని అంటూనే ఒక మార్గం చెప్పేరు. అక్కడ వున్న పేరు కాకుండా వేరే పేరున ఇక్కడ చేరడం. అప్లికేషన్ నింపుతూ మాష్టారికి నచ్చిన సినిమా హీరోల పేర్లు చెప్తూ వచ్చారు... నాన్న దేనికి తల వూపుతాడోనని.</p><p>“అవేవీ ఒద్దండీ... రాబర్ట్ విల్సన్ అని రాయండి? కొత్త గొంతు వినపడింది. అతని వైపు చూసేను. తెల్లబట్టలేసుకొని, చేతిలో నల్లటి పుస్తకంతో వున్నాడతను. మెడలో సిలువ వేలాడుతో.. అతను తరచూ వూరు రావడం, ఇంటికి దగ్గరవడం నాకు గుర్తుకొచ్చింది అప్పుడు. </p><p>"ఇదేటి వోయ్! ఇలగుందీ పేరు?” అని నాన్నని అడిగారు మాష్టారు ఆశ్చర్యంతో. నాన్న నేల చూపులు చూస్తున్నాడు.</p><p>“మీము మతము తీసుకున్నాము” అని నాన్న అమాయకంగా అనడం నాకింకా గుర్తే .</p><p>మతమూ... తీసుకోవడమూ!? </p><p>తీసుకోవడానికి ఎవరిస్తారు? ఎందుకిస్తారు? అసలు ఇవ్వడమేమిటి? మతమంటే ఏమిటి? మా వూరికి మతమెలా వొచ్చింది? </p><p>మరి అప్పుడు మా వూరెలా వుండేది?</p><p>బద్దలైన అద్దం పెంకుల్లో నా ప్రతిబింబంలా... పగిలిన నా గుండె లోతుల్లోంచి వెల్లువెత్తుతున్న హృదయ ఘోషలా...</p><p>ప్రశ్నలు... సందేహాలు....</p><p>తాతల నాటి ముచ్చట్లలో మా వూరిని చూసేను. ఇప్పుడు ప్రధాన రహదారికి నాలుగు కొండల అవతల, అడివికి ఆమడ దూరంలో, చుట్టూ పొలాలతో మూడే మూడు వాసల్లో వుండేది వూరు. భూములున్న వాళ్లు పొలాల్లోనూ, లేనివాళ్లు కొండల మీద పోడు వ్యవసాయం చేసే వాళ్లు. అడవిలొ చింత పండూ, చీపుర్లూ, పనస పళ్లు, ఇప్పమొగ్గలూ సంతలో అమ్ముకుని జీవనం సాగించే వాళ్ళు.</p><p> అంతా వర్షాధారమే. వాన కురిస్తే తిండి, లేదంటే పస్తులు.  వాన కురిపించేది అడివి తల్లి, అందుకు సాక్షులు  పూర్వీకులే  అని  నమ్మకం. చనిపోయిన వాళ్లు చల్లగా చూస్తే అడివి తల్లి  కరుణించినట్లే.. లేదంటే కరువు. </p><p>పెద్దల్ని ప్రసన్నం చేసుకుని చినుకుల ఆశీర్వాదం పొందడమే పండుగ.</p><p>పండుగంటే... గూడెంలోని అందరి గుండె చప్పుళ్లనూ డప్పులు చేసి అడవికి వినిపించడం.</p><p>పండుగంటే... కొండమీద పండిన ప్రతి గింజా మీ చలవేనని పిన్ల కర్ర పాటలు పాడడం.</p><p>నీ నీడలో ఒక్కటై వున్నామని అడివి తల్లి ముందు గజ్జె కట్టి థింసా అడుగులు వేయడం... అడవికి దండం పెట్టడం.</p><p>అంతే. అడవే దేవత. పోయిన పెద్దాళ్లే దేవుళ్లు. దేవుళ్ల కనుసన్నల్లో దేవత ఒడిలో బతకడమే మతం. .</p><p>మరి ఇప్పుడు? మా వూరెలా వుంది??</p><p>అనడానికి ఆదివాసీ గ్రామం గానీ అన్ని ఆధునిక సదుపాయాలు అందుకుంది. టి.వీ, సెల్ పోన్, ఫ్రిజ్, మోటారు బైక్. ఈ వస్తువుల కంటే ముందు... వస్తువుల్ని మోసుకొచ్చిన రోడ్డు కంటే ముందు మా వూరికి ఒక సిమెంట్ కట్టడం వొచ్చింది. అది బడి కాదు... పంచాయితీ భవనమూ కాదు... చర్చి! -</p><p>అత్యంత వైభవంగా... ఆధునిక హంగులతో... ఆకుపచ్చని అడవిలో రంగురంగుల కట్టడం. దాని చుట్టూ పూరి గుడిసెల్లో మోకాలిపై మేము..</p><p>చలిచలి గాలుల్లో తుడుము డప్పుల హోరు.</p><p>చలి మంటల్నీ, మంచం క్రింది కుంపట్లనీ వదిలి వూరు వూరంతా వీధుల్లో ప్రవాహమైపోతున్న రాత్రి... యువతీ యువకుల థింసా అడుగుల సవ్వడీ....</p><p>ఇవేవీ నన్ను నిలువనీయడం లేదు. నా కాళ్ల సంకెళ్లు తెంచుకుని నాన్న కు తెలీకుండా పాత వూరి వైపు అడుగులేసేను.</p><p>అక్కడ...</p><p>మేము వదిలేసిన ఇల్లు... ఆ సందడిలో ఎంతో దిగులుతో కనిపించింది. నా కోసం ఎన్నో కలలు గన్న తాత కనిపించేడు. తాత నడిచిన అడుగులు కనిపించేయి. జీవం తొణికిసలాడే వూరు కనిపించింది. సందడితో వున్న సమూహం కనిపించింది.</p><p>అలాంటి వూరు నుంచి ఎందుకు వేరయ్యేము?</p><p>﻿</p><p>---------------------------------------------</p><p>తాత చనిపోయిన తర్వాత ఊరి పెద్దమనుషుల్లో ఒక నాన్న వ్యవసాయం తో పాటు వ్యాపారం కూడా చేసేవాడు. మా రోడ్డుకు మరీ దూరంగా, కొండల మధ్య వుండడంతో ఏ షావుకారీ వచ్చేవాడు కాదు. అందుకని నాన్న సంతలోని కొన్ని వస్తువుల్ని కొని వూర్లో అమ్మేవాడు. డబ్బు కోసం కాకుండా వూరి అవసరాల కోసం వ్యాపారం చేసే వాడు. ఇప్పమొగ్గలు, కందులు, చింతపండు, చీపుర్లు... ఏవైనా వస్తు మార్పిడి చేసే వాడు. </p><p>అప్పట్లో ఐదు చదివి మానేసిన నాన్నని హాస్టల్లో కుక్కు ఉద్యోగం ఇస్తామని పిలిచిందట ఐటీడీఎ. తీరా అక్కడికెళ్లాక హాస్టల్లో అందరూ తినగా మిగిలిన ఎంగిలి మెతుకులు తప్ప జీతమొచ్చే ఉద్యోగం కాదని తెలిసి మానేసాడు. అప్పటి నుండి నాన్నకి ఆ ఆఫీసంటే రోత పుట్టింది. ఆ తర్వాత రోజుల్లో ఊర్లో వాళ్లు ఏదో సాయం అందుతుందని ప్రతి సోమవారం గ్రీవెన్స్ కి వెళ్లి వస్తున్నా నాన్న మాత్రం ఎప్పుడూ ఆ మెట్లెక్కలేదు. అతని మనసులో 'అది మా కోసం కాదు' అని ముద్ర పడిపోయిందేమో! -</p><p>సరిగ్గా అలాంటి సమయంలోనే తెల్లదుస్తుల్లో వున్న వ్యక్తి వూర్లోకి అడుగు పెట్టేడు. ఆ తర్వాత్తర్వాత తెలిసొచ్చింది. అతని ద్వారానే మా వూర్లో మతం నడిచొచ్చిందని. తరచూ ఇంటికొస్తూ వుండే వాడు. నాన్నతో సన్నిహితంగా వుండేవాడు. అతనే నాన్న వ్యాపారాభివృద్ధికి ధనసాయం చేసాడని ఆ తర్వాత తెలిసొచ్చింది. ఎవరికైనా ఒంట్లో  బాగోలేక పోతే వాక్యం చదివి ప్రార్ధన చేసేవాడు. ఒక్కోసారి మాత్రలని కూడా ఇచ్చేవాడు. మాత్రలతో తగ్గిన జ్వరాన్ని ప్రార్ధనతో తగ్గినదిగా చెప్పేవాడు.</p><p>క్రమక్రమంగా వూర్లోని కొంతమందితో సంఘం స్థాపించాడు. వాళ్లంతా ఒక్కచోట చేరి బైబిల్ చదివి ప్రార్థన చేసే స్థాయికి తీసుకొచ్చేడు.</p><p>ఓ రోజు....</p><p>ప్రార్ధన ముగించి కళ్లు తెరిచేసరికి నాన్న చేతిలో వందల నోట్లు కొన్ని మెరుస్తూ కనిపించేయి. ఎదురుగా అతను. 'ఎందుకు?” అన్నట్లు అడిగాడు నాన్న. “ఇక నుంచి వూరి ప్రజల బాధల్ని ప్రభువుకి నువ్వే వినిపించాలి. ముందుండి అందరినీ దేవుని సన్నిధికి చేర్చాలి. అందరికోసం ప్రార్ధన చేయాలి.” అని ముగించేడు.</p><p>ఆ కొద్ది రోజులకే నాన్న లాంటి వారందరికీ ట్రైనింగు కోసం పంపించేరు. ప్రతిరోజూ విధిగా ప్రార్ధన చేయాలి. ఆడవాళ్లు బొట్టు పెట్టుకోకూడదు. కొత్త వాళ్లెవరైనా వస్తే షేక్ హేండ్ తీసుకోవాలి. సారా మానేయాలి. తుడుం కొట్టకూడదు. డప్పు ముట్టకూడదు. ఇలాంటి కొత్త నిబంధనలెన్నో వూర్లోకొచ్చేయి. </p><p>ప్రతి నెలా క్రమం తప్పకుండా జీతం వొచ్చేది నాన్నకి. వాటితో పాటు సవర భాషలో పాడిన క్రీస్తు గీతాల సీడీలు, బైబిళ్లు, రంగురంగుల కేలండర్లూ తో పాటు విలువైన కానుకలు ఎక్కడి నుండో వచ్చేవి.</p><p>తమ భాష ఆధునిక సంగీత పరికరాలతో అందంగా వినబడుతుంటే ఎవరికి ఆనందంగా వుండదు? ప్రార్ధన కొచ్చిన వాళ్లు పండిన పంటలో తొలికాయ, తొలిగింజ ప్రభువుకి చేరాలనడంతో అందరూ ఏదో ఒకటి తెచ్చిచ్చేవాళ్లు. దాంతో నాన్న మరింత ఉత్సాహంగా పని చేసేవాడు.</p><p>“అయితే... తాత ముత్తాతల కాసి నడుస్తున్న సంప్రతీకము ఎలాగ మానెస్తామూ?” అని వెనకడుగేసిన ముసిలోళ్లూ లేకపోలేదు.</p><p>వాటన్నిటికీ సమాధానం చెప్పింది సంఘం. -</p><p>“ఇన్నాళూ చెట్టుకీ పుట్టకీ మొక్కి మీరేమిటి సాధించేరు? అది మూర్ఖంతోనూ, అనాగరికంతోనూ కూడుకున్నది. ఎంత కాలమని మారకుంట వుంటారు? మనం అభివృద్ధిలోకి మారాలంటే ప్రభువుని నమ్ముకోవాల్సిందే”నని మరొక తీర్మానం కూడ చేసేరారోజు. మతం తీసుకున్నవాళ్లంతా వేరుగా ఒక కొత్త వూరుగా...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>హర్షణీయంలో వినబోతున్న కథ శ్రీ మల్లిపురం జగదీష్ గారు రచించిన 'నా పేరు సొంబరా'</p><p>ఇది వారు రచించిన 'గురి' కథాసంకలనం లోనిది. </p><p>(ఈ పుస్తకం లభ్యత గురించిన వివరాలు ఇదే వెబ్ పేజీ క్రిందిభాగం లో ఇవ్వబడ్డాయి.)</p><p>ఏజెన్సీ ప్రాంతాల్లోని జన జీవన  సమస్యలపై  సాధికారంగా రచనలు చేస్తున్న జగదీశ్వరరావు  గారు, విజయనగరం జిల్లాలోని ఒక గిరిజన గ్రామంలో జన్మించి,  'టిక్కబాయి' ఆశ్రమ పాఠశాలలో ఉపాధ్యాయునిగా విధులు నిర్వహిస్తూ, రచనా వ్యాసంగాన్ని కొనసాగిస్తున్నారు.</p><p>ఇంతకు మునుపు వారు రాసిన 'సిల కోల' కథాసంకలనంలో కానీ, 'గురి' అనే ఈ కథా సంకలనంలో కానీ, గిరిజనులు ఎదుర్కొంటున్న సమస్యలను ఆయన కథల రూపంలో విస్తృతంగా చర్చించడం  జరిగింది.</p><p>ఈ కథ ద్వారా రచయిత , గిరిజనుల జీవితాల్లో వస్తున్న కొన్ని సామాజిక మార్పుల గురించి , వాటి కారణంగా  ఉనికిని పూర్తిగా కోల్పోతూ , వారు పడుతున్న వేదన గురించి మన మనసుకు హత్తుకునేలా నివేదిస్తారు.</p><p>కథ ఆడియో చివరన , జగదీష్ గారు , కథానేపధ్యాన్ని గురించి తెలియజేయడం జరుగుతుంది.</p><p> హర్షణీయం ద్వారా మీకు  తన  రచనను అందించడానికి   అనుమతినిచ్చి,  శ్రోతలకు  కథ గురించి వివరించిన  జగదీష్ గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>* కథలో బోల్డ్ ఫాంట్  లో వున్న పదాలకు   , పేజీ చివరన అర్థాలు ఇవ్వడం జరిగింది.</p><p>  </p><p>నా పేరు సొంబరా</p><p>కలెక్టరు కార్యాలయం... గ్రీవెన్స్ రోజు. గుంపులు గుంపులుగా జనం. సమస్యలన్నీ సాయం కోరుతూ. వరండా నిండా వరుసల్లో. ఎదురు చెట్ల కింద చెల్లా చెదురుగా ఎవరి ఆతృత లో వాళ్ళు.</p><p>ఊపిరాడని ఉక్క,&nbsp; ఒళ్లంతా చెమట, చికాకు. క్షణ క్షణం నాలో అసహనం. ఎవరి మీదో చెప్పుకోలేని కోపం. వరండా చివర టాయిలెట్స్ లో దూరి ముఖమ్మీద నీళ్లు చల్లుకున్నాను. రిలాక్స్ అయ్యాను. ఎదర అద్దం. నన్ను నేను చూసుకున్నాను.</p><p>వెడల్పాటి ముక్కు,  విశాలమైన నుదురు, వంపులు తిరిగిన జుట్టు. నా వయసప్పుడు నాన్న ఇలాగే వుండి వుంటాడు.</p><p>నాన్న ఇప్పుడు ఉండివుంటే, అన్నదమ్ముల్లా వుండే వాళ్ళం.</p><p>నేను పుట్టగానే తాత,  నాన్నని కౌగిలించుకొని ముద్దులాడేడట.</p><p>“నిలబెట్టేవురా! జాతి కాపు కాసినోడివనిపించేవురా!!” అని , రెండు ఎడ్లని కొని కానుక గా యిచ్చేడట. పుట్టిన వెంటనే నన్ను చేతుల్లోకి తీసుకొని  అడవి వైపు చూపిస్తూ 'ఇదిగో నా రాజు... అడివికే రారాజు" అని  గర్వంగా తాతల్నందర్నీ స్మరించుకున్నాడట.</p><p>నేను పుట్టడం ఇంటికే కాదు, ఊరికే పండుగట. ఎందుకంటే వూరికి పెద్ద అయిన తాత కి పుట్టిన ముగ్గురన్నదమ్ముల్లో అందరికీ ఆడపిల్లలే. చిన్నవాడైన నాన్నకి పుట్టిన ఏకైక మగ సంతానం నేను.</p><p>నాకు గుర్తొస్తోంది....</p><p>తాత భుజమ్మీద గుర్రంపండేసుకుంటే తాత వుంగరాల జుట్టు పట్టుకుని నేను రాజునై వీధులన్నీ ఊరేగేను. రెండు చేతుల్లోనూ కిన్నెర పట్టుకుని నన్ను పాటలు పాటలుగా తిప్పేవాడు తాత. అదే భుజాల మీద డప్పు దరువుల్లో కొత్త వూర్లు, కొత్త కొండలూ, వింత వింతల అడవీ చూసేను. </p><p>ఆ భుజాల మీదే... తాత పెదాల మీద పలికిన పిన్ల కర్ర పాటల్లో ముత్తాతల గొంతులు విన్నాను. మా ఇద్దరి వైభవం చూసి వూరంతా ముచ్చట పడేది.</p><p>నాకు పేరు పెట్టడానికి ఇంటికి ఆకుల తోరణం కట్టించేరట. ఎజ్జోడిని  పిలిపించి ఇంటి దేవత మూల "కానికు” వేయించేరు. దీపం వెలుగులో అమ్మ ఒడిలో వున్న నన్ను తాత ఎత్తుకుని చేటలో బియ్యం నెరుపుతు గుగ్గిలం వేసి ధూపం పట్టేరట. ఎజ్జోడు  ముంతలో నీళ్లను చిలకరిస్తూ రాగాలు తీసి దేవతలందరినీ స్మరించేరట. మా వంశం లోని అందరి పేర్లూ గొంతెత్తి పలుకుతున్నాడట. ఒక్కొక్క పేరుకీ ఒక్కొక్క బియ్యం గింజను నీటిలో వేస్తున్నాడట. చుట్టూ మూగిన చుట్టాలు. వూరి వాళ్లూ, బంధువులూ ఆతృతగా ఆ ముంతలోని బియ్యం గింజలు వైపే చూస్తున్నారట. ఏ పేరు పలికినపుడు గింజ నీటిలో మునుగుతుందో అదే నా పేరు.</p><p>మంగడూ...</p><p> బారికీ... </p><p>ఆ లక్కాయీ... </p><p>సన్నాయీ... </p><p>సుక్కూ ... </p><p>సొంబరా...</p><p>చివరి పేరుకి బియ్యం గింజ నీట మునిగింది. ఒక్కసారిగా ఉల్లల ఉత్సవం... వూరంతా వెలుగు. తాత ఒక్కసారిగా ఎగిరి గెంతేసేడు. వీధుల వెంట నన్నెత్తుకుని ఊరేగించేడు. తుడుం కుండ నడుముకి కట్టి నడిరేయి దాకా వాయిస్తూ... ఏజామునో నిదుర పోయేడట. తాత కంత సంబరం. ఎందుకంటే... నాకు దేవతలిచ్చిన పేరు ఎవరిదో కాదు, మా తాతదే. </p><p>“నా జాతిని నిలబెడతాడు... నా మనవడు” అనే కన్ను మూసేడు తాత.</p><p>----------------------------------------------</p><p>“రాబర్టూ! రాబర్టూ!!” ఎవరో పిలుస్తున్నారు. నన్నే... నన్నే.... నన్నే.</p><p>నా పిడికిలి బిగుసుకుంది. బలంగా గాల్లోకి చేయి విసిరేను. ఎదురుగా వున్న అద్దం ముక్కలయ్యింది. నా గుండెలాగే.</p><p>ఇప్పుడు నా పేరు రాబర్ట్ విల్సన్... ఔను రాబర్ట్ విల్సన్.</p><p>నన్ను నా నుంచి దూరం చేసిన పేరు, నేను నేను కాకుండా పోయిన పేరు. గుండెలోని గాజు పెంకుల్ని కెలుకుతున్న పేరు. -</p><p>నేను 'సొంబరా' నుంచి 'రాబర్ట్ విల్సన్' గా ఎలా రూపాంతరం చెందేనో లీలగా గుర్తొస్తోంది నాకు. -</p><p>ఆ రోజు నాన్న నన్ను హాస్టల్లో చేర్పించడానికి వచ్చిన రోజు. అప్పటికే వేరే స్కూల్లో నాలుగు చదివి మానేసిన నాకు సీటివ్వడం కుదరదన్నారు. మాష్టారు. ఆ స్కూలు నుండి టీ.సీ. తెస్తే గానీ చేర్పించడం వీలవదని అంటూనే ఒక మార్గం చెప్పేరు. అక్కడ వున్న పేరు కాకుండా వేరే పేరున ఇక్కడ చేరడం. అప్లికేషన్ నింపుతూ మాష్టారికి నచ్చిన సినిమా హీరోల పేర్లు చెప్తూ వచ్చారు... నాన్న దేనికి తల వూపుతాడోనని.</p><p>“అవేవీ ఒద్దండీ... రాబర్ట్ విల్సన్ అని రాయండి? కొత్త గొంతు వినపడింది. అతని వైపు చూసేను. తెల్లబట్టలేసుకొని, చేతిలో నల్లటి పుస్తకంతో వున్నాడతను. మెడలో సిలువ వేలాడుతో.. అతను తరచూ వూరు రావడం, ఇంటికి దగ్గరవడం నాకు గుర్తుకొచ్చింది అప్పుడు. </p><p>"ఇదేటి వోయ్! ఇలగుందీ పేరు?” అని నాన్నని అడిగారు మాష్టారు ఆశ్చర్యంతో. నాన్న నేల చూపులు చూస్తున్నాడు.</p><p>“మీము మతము తీసుకున్నాము” అని నాన్న అమాయకంగా అనడం నాకింకా గుర్తే .</p><p>మతమూ... తీసుకోవడమూ!? </p><p>తీసుకోవడానికి ఎవరిస్తారు? ఎందుకిస్తారు? అసలు ఇవ్వడమేమిటి? మతమంటే ఏమిటి? మా వూరికి మతమెలా వొచ్చింది? </p><p>మరి అప్పుడు మా వూరెలా వుండేది?</p><p>బద్దలైన అద్దం పెంకుల్లో నా ప్రతిబింబంలా... పగిలిన నా గుండె లోతుల్లోంచి వెల్లువెత్తుతున్న హృదయ ఘోషలా...</p><p>ప్రశ్నలు... సందేహాలు....</p><p>తాతల నాటి ముచ్చట్లలో మా వూరిని చూసేను. ఇప్పుడు ప్రధాన రహదారికి నాలుగు కొండల అవతల, అడివికి ఆమడ దూరంలో, చుట్టూ పొలాలతో మూడే మూడు వాసల్లో వుండేది వూరు. భూములున్న వాళ్లు పొలాల్లోనూ, లేనివాళ్లు కొండల మీద పోడు వ్యవసాయం చేసే వాళ్లు. అడవిలొ చింత పండూ, చీపుర్లూ, పనస పళ్లు, ఇప్పమొగ్గలూ సంతలో అమ్ముకుని జీవనం సాగించే వాళ్ళు.</p><p> అంతా వర్షాధారమే. వాన కురిస్తే తిండి, లేదంటే పస్తులు.  వాన కురిపించేది అడివి తల్లి, అందుకు సాక్షులు  పూర్వీకులే  అని  నమ్మకం. చనిపోయిన వాళ్లు చల్లగా చూస్తే అడివి తల్లి  కరుణించినట్లే.. లేదంటే కరువు. </p><p>పెద్దల్ని ప్రసన్నం చేసుకుని చినుకుల ఆశీర్వాదం పొందడమే పండుగ.</p><p>పండుగంటే... గూడెంలోని అందరి గుండె చప్పుళ్లనూ డప్పులు చేసి అడవికి వినిపించడం.</p><p>పండుగంటే... కొండమీద పండిన ప్రతి గింజా మీ చలవేనని పిన్ల కర్ర పాటలు పాడడం.</p><p>నీ నీడలో ఒక్కటై వున్నామని అడివి తల్లి ముందు గజ్జె కట్టి థింసా అడుగులు వేయడం... అడవికి దండం పెట్టడం.</p><p>అంతే. అడవే దేవత. పోయిన పెద్దాళ్లే దేవుళ్లు. దేవుళ్ల కనుసన్నల్లో దేవత ఒడిలో బతకడమే మతం. .</p><p>మరి ఇప్పుడు? మా వూరెలా వుంది??</p><p>అనడానికి ఆదివాసీ గ్రామం గానీ అన్ని ఆధునిక సదుపాయాలు అందుకుంది. టి.వీ, సెల్ పోన్, ఫ్రిజ్, మోటారు బైక్. ఈ వస్తువుల కంటే ముందు... వస్తువుల్ని మోసుకొచ్చిన రోడ్డు కంటే ముందు మా వూరికి ఒక సిమెంట్ కట్టడం వొచ్చింది. అది బడి కాదు... పంచాయితీ భవనమూ కాదు... చర్చి! -</p><p>అత్యంత వైభవంగా... ఆధునిక హంగులతో... ఆకుపచ్చని అడవిలో రంగురంగుల కట్టడం. దాని చుట్టూ పూరి గుడిసెల్లో మోకాలిపై మేము..</p><p>చలిచలి గాలుల్లో తుడుము డప్పుల హోరు.</p><p>చలి మంటల్నీ, మంచం క్రింది కుంపట్లనీ వదిలి వూరు వూరంతా వీధుల్లో ప్రవాహమైపోతున్న రాత్రి... యువతీ యువకుల థింసా అడుగుల సవ్వడీ....</p><p>ఇవేవీ నన్ను నిలువనీయడం లేదు. నా కాళ్ల సంకెళ్లు తెంచుకుని నాన్న కు తెలీకుండా పాత వూరి వైపు అడుగులేసేను.</p><p>అక్కడ...</p><p>మేము వదిలేసిన ఇల్లు... ఆ సందడిలో ఎంతో దిగులుతో కనిపించింది. నా కోసం ఎన్నో కలలు గన్న తాత కనిపించేడు. తాత నడిచిన అడుగులు కనిపించేయి. జీవం తొణికిసలాడే వూరు కనిపించింది. సందడితో వున్న సమూహం కనిపించింది.</p><p>అలాంటి వూరు నుంచి ఎందుకు వేరయ్యేము?</p><p>﻿</p><p>---------------------------------------------</p><p>తాత చనిపోయిన తర్వాత ఊరి పెద్దమనుషుల్లో ఒక నాన్న వ్యవసాయం తో పాటు వ్యాపారం కూడా చేసేవాడు. మా రోడ్డుకు మరీ దూరంగా, కొండల మధ్య వుండడంతో ఏ షావుకారీ వచ్చేవాడు కాదు. అందుకని నాన్న సంతలోని కొన్ని వస్తువుల్ని కొని వూర్లో అమ్మేవాడు. డబ్బు కోసం కాకుండా వూరి అవసరాల కోసం వ్యాపారం చేసే వాడు. ఇప్పమొగ్గలు, కందులు, చింతపండు, చీపుర్లు... ఏవైనా వస్తు మార్పిడి చేసే వాడు. </p><p>అప్పట్లో ఐదు చదివి మానేసిన నాన్నని హాస్టల్లో కుక్కు ఉద్యోగం ఇస్తామని పిలిచిందట ఐటీడీఎ. తీరా అక్కడికెళ్లాక హాస్టల్లో అందరూ తినగా మిగిలిన ఎంగిలి మెతుకులు తప్ప జీతమొచ్చే ఉద్యోగం కాదని తెలిసి మానేసాడు. అప్పటి నుండి నాన్నకి ఆ ఆఫీసంటే రోత పుట్టింది. ఆ తర్వాత రోజుల్లో ఊర్లో వాళ్లు ఏదో సాయం అందుతుందని ప్రతి సోమవారం గ్రీవెన్స్ కి వెళ్లి వస్తున్నా నాన్న మాత్రం ఎప్పుడూ ఆ మెట్లెక్కలేదు. అతని మనసులో 'అది మా కోసం కాదు' అని ముద్ర పడిపోయిందేమో! -</p><p>సరిగ్గా అలాంటి సమయంలోనే తెల్లదుస్తుల్లో వున్న వ్యక్తి వూర్లోకి అడుగు పెట్టేడు. ఆ తర్వాత్తర్వాత తెలిసొచ్చింది. అతని ద్వారానే మా వూర్లో మతం నడిచొచ్చిందని. తరచూ ఇంటికొస్తూ వుండే వాడు. నాన్నతో సన్నిహితంగా వుండేవాడు. అతనే నాన్న వ్యాపారాభివృద్ధికి ధనసాయం చేసాడని ఆ తర్వాత తెలిసొచ్చింది. ఎవరికైనా ఒంట్లో  బాగోలేక పోతే వాక్యం చదివి ప్రార్ధన చేసేవాడు. ఒక్కోసారి మాత్రలని కూడా ఇచ్చేవాడు. మాత్రలతో తగ్గిన జ్వరాన్ని ప్రార్ధనతో తగ్గినదిగా చెప్పేవాడు.</p><p>క్రమక్రమంగా వూర్లోని కొంతమందితో సంఘం స్థాపించాడు. వాళ్లంతా ఒక్కచోట చేరి బైబిల్ చదివి ప్రార్థన చేసే స్థాయికి తీసుకొచ్చేడు.</p><p>ఓ రోజు....</p><p>ప్రార్ధన ముగించి కళ్లు తెరిచేసరికి నాన్న చేతిలో వందల నోట్లు కొన్ని మెరుస్తూ కనిపించేయి. ఎదురుగా అతను. 'ఎందుకు?” అన్నట్లు అడిగాడు నాన్న. “ఇక నుంచి వూరి ప్రజల బాధల్ని ప్రభువుకి నువ్వే వినిపించాలి. ముందుండి అందరినీ దేవుని సన్నిధికి చేర్చాలి. అందరికోసం ప్రార్ధన చేయాలి.” అని ముగించేడు.</p><p>ఆ కొద్ది రోజులకే నాన్న లాంటి వారందరికీ ట్రైనింగు కోసం పంపించేరు. ప్రతిరోజూ విధిగా ప్రార్ధన చేయాలి. ఆడవాళ్లు బొట్టు పెట్టుకోకూడదు. కొత్త వాళ్లెవరైనా వస్తే షేక్ హేండ్ తీసుకోవాలి. సారా మానేయాలి. తుడుం కొట్టకూడదు. డప్పు ముట్టకూడదు. ఇలాంటి కొత్త నిబంధనలెన్నో వూర్లోకొచ్చేయి. </p><p>ప్రతి నెలా క్రమం తప్పకుండా జీతం వొచ్చేది నాన్నకి. వాటితో పాటు సవర భాషలో పాడిన క్రీస్తు గీతాల సీడీలు, బైబిళ్లు, రంగురంగుల కేలండర్లూ తో పాటు విలువైన కానుకలు ఎక్కడి నుండో వచ్చేవి.</p><p>తమ భాష ఆధునిక సంగీత పరికరాలతో అందంగా వినబడుతుంటే ఎవరికి ఆనందంగా వుండదు? ప్రార్ధన కొచ్చిన వాళ్లు పండిన పంటలో తొలికాయ, తొలిగింజ ప్రభువుకి చేరాలనడంతో అందరూ ఏదో ఒకటి తెచ్చిచ్చేవాళ్లు. దాంతో నాన్న మరింత ఉత్సాహంగా పని చేసేవాడు.</p><p>“అయితే... తాత ముత్తాతల కాసి నడుస్తున్న సంప్రతీకము ఎలాగ మానెస్తామూ?” అని వెనకడుగేసిన ముసిలోళ్లూ లేకపోలేదు.</p><p>వాటన్నిటికీ సమాధానం చెప్పింది సంఘం. -</p><p>“ఇన్నాళూ చెట్టుకీ పుట్టకీ మొక్కి మీరేమిటి సాధించేరు? అది మూర్ఖంతోనూ, అనాగరికంతోనూ కూడుకున్నది. ఎంత కాలమని మారకుంట వుంటారు? మనం అభివృద్ధిలోకి మారాలంటే ప్రభువుని నమ్ముకోవాల్సిందే”నని మరొక తీర్మానం కూడ చేసేరారోజు. మతం తీసుకున్నవాళ్లంతా వేరుగా ఒక కొత్త వూరుగా నిర్మించబడతారనిప్రకటించారు</p><p>అలా ఏర్పడిందే మా కొత్త వూరు... పాల్ నగర్</p><p>అక్కడి నుంచి చూస్తే ఈ వూరు చాలా దూరంలోవుంటుంది. ఎంత దూరమంటే ఒకరితో ఒకరు మాట్లాడితే వినిపించినా వెనుతిరిగి  వెళ్లి పోయేంత దూరం.</p><p>﻿</p><p>---------------------------------------</p><p>నా వీపు మీద ఒక దెబ్బ పడ్డాక గానీ నాకు ఆ దూరం  తెలిసి రాలేదు. తుడుము డప్పుల హెూరు ఆగిపోయింది. ధింసా నృత్యం మౌనం వహించింది. అందరి కళ్లలో ఆశ్చర్యం అలముకుంది.</p><p>“ఇక్కడేటి సేస్తున్నావురా? మతం తీసుకున్నోల్లు  ఇలగ గెంతకూడదని తెలీదేట్రా?” అని నాన్న నన్ను బలవంతంగా అక్కడి నుండి కొత్త వూరికి ఈడ్చుకు వెళ్లిన దృశ్యం ఇంకా సజీవంగానే వుంది.</p><p>నా గుండెల్లో మోగుతున్న డప్పులు మూగబోయాయి. నా కాళ్లకు వేలాడుతున్న గజ్జెలు మోగక సంకెళ్లుగా మారిపోవడం తెలుస్తూనే వుంది.</p><p>బయట దూరంగా పాత వూరిలో డప్పుల హోరు, నాలో నిశ్శబ్దం. </p><p> మా వూరిప్పుడు కొత్త దేవుని నీడలో వుంది.</p><p>ఎవరో విధించిన నిబంధనల్లో బంధీ గా వుంది.</p><p>నా గుండెల్ని కదిలించే డప్పు లేదు. ఉరుము మెరుపుల తుడుము దెబ్బా లేదు.</p><p>అడవిని ఆడించే కిన్నెర పాటా లేదు.</p><p>వెన్నెల రాల్చే పిన్నల కర్రా లేదు. ఆటలేదు. పాట లేదు. థింసా నృత్యపు అడుగుల సందడి అసలే లేదు. -</p><p>అంతా నిశ్శబ్దం... నిశి రాతిరి నిశ్శబ్దం. గుండెలోతుల్లోగుచ్చుకుంటూన్న అద్దం పెంకుల శబ్దం....</p><p>---------------------------------------</p><p>ఓరోజు సాయంత్రం వూరు సమావేశమయంలో “లాజర్ వున్నాడా?” అడిగాడు అతను.</p><p>అది నాన్న కొత్త పేరు. అసలు పేరు 'లక్కాయి' అని నాన్న ఎప్పుడో మర్చిపోయివుంటాడు. ప్రచారం కోసం కొండ కొండనీ ఎక్కి దిగేవాడు. ఇంటింటినీ పలకరించేవాడు. చుట్టాలూ, బంధువులూ అందరిళ్లకీ వెళ్లి ప్రార్ధనలు చేసి మతం వైపుకి మళ్లించేవాడు నాన్న.</p><p>“లేడు గదా?” అన్నారెవరో.... ప్రచారం కోసం ఎప్పుడూ వూరి బయటే వుంటాడన్న అర్ధంలో.</p><p>"లాజర్ ను సంఘం నుండి బహిష్కరిస్తున్నాం” అని అన్నాడు గొంతు సవరించుకొని తెల్లదుస్తుల్లో వున్న వ్యక్తి. ఊరంతా ఆశ్చర్యంతో నోళ్లు తెరిచారు. అందరికీ తెలుసు నాన్న ఎలాంటి వాడో.</p><p> “ఎందుకో తెలుసా? కొత్త నిబంధనని చేతబట్టి మద్యం సేవించేడు. దేవుని కృపని ధిక్కరించేడు కాబట్టి” అని ముగించేడతడు. </p><p>తాగడం తప్పే. కాదనలేదు కానీ కొండోడి బతుకులో సారా తాగడం నేరం కాదు. పొద్దు తూరక ముందె కొండకి చేరి అవిశ్రాంతంగా శ్రమించి పొద్దు ములిగే సమయానికి రెండు జీలుగు చుక్కలు గొంతులో పోసుకొని వూరు చేరి నృత్యం చేయడం ఇక్కడి బతుకులో ఒక భాగం. </p><p>పూర్వీకుల నుండి వస్తున్న ఆచారమేటీ ?</p><p>రాత్రి వేళ చలి మంట చుట్టూ చేరిన వూరు... తుడుము డప్పుల చప్పుళ్లలో ... సన్నాయి, గొగోయ్ సంగీతాల నడుమ శ్రమని మర్చి పోవడానికి అందరు కలిసి సారా ని సేవించడం... నృత్యం చేయడం కొత్త కాదు. ఆ రాత్రిళ్లలో సారా ఒక సంప్రదాయం . అందరూ కలిసి తాగడం ఒక ఐక్యతా చిహ్నం. ఇంటికొచ్చిన అతిధికి సారా ఇచ్చి మర్యాద చెయ్యడం ఒక జీవన విధానం. </p><p>ఇప్పుడది ఎక్కువై ప్రాణాల మీదికి తెచ్చుకోవడం తప్పే కావచ్చు. కానీ నాన్న అంతలా తాగి వుంటాడా? అలసిన శరీరానికి నిద్ర పుచ్చడానికి రెండు చుక్కల విశ్రాంతినివ్వడం నేరమా? దానికి శిక్ష బహిష్కరణా?</p><p>ఇంటికొచ్చిన నాన్నకి విషయం తెలిసింది. మొదట్లో దాన్ని పెద్దగా పట్టించుకోలేదు. కానీ ఆ తర్వాత రోజుల్లో నాన్నకి అర్ధమైపోయింది. .. బహిష్కరణ ఎంత బలమైనదో!</p><p>ఇరుగు పొరుగు మాట్లాడక పోవడం... ప్రార్థన సమయంలో  కూడ దూరం చేయడం నాన్న మనో వేదనకు కారణమయ్యింది. ఊరి పెద్దరికం ఎవరి చేతుల్లోకి మారిపోయిందో స్పష్టమైపోయింది. తిండీ తిప్పలు మానేసి కొండల మీదే గడిపే వాడు. ఇంటికి చేరే  వాడు కాదు. గుండెల్లో కసి నిండిపోయిందేమో... నిజంగానే తాగడం మొదలు పెట్టేడు. తాగి తాగి ఏ తుప్పల్లోనో, డొంకల్లోనో పడుకుని రోజుల తరబడి కనపడే వాడు కాదు. మనుషులు అడివి పట్టీడం అంటారే... అలాగ.</p><p>మమ్మల్నీ, ఇంటినీ వదిలి కేరేజీలో గంజి పట్టుకుని నాన్నని వెదుక్కుంటూ అడివిలంట తిరిగీది అమ్మ. తెల్లవారి బయల్దేరి ఏ రాత్రికో వచ్చేది... కన్నీళ్లని మోసుకుంటూ. “అమ్మా! బువ్వే... ఆకలి” అని చెల్లి తమ్ముడు అమ్మ గుండెలమీదికి ఎగబడే వాళ్లు. పొయ్యి ముట్టించి బువ్వలుడికీ వరకైనా పిల్లలు ఆగాలగదా అని పొరుగింటోల్లకి అంబలో, గెంజో అడిగితే ముఖం చాటేసే వాళ్లు. మతం తీసుకున్న వాళ్లు బహిష్కృతులైతే నరకాన్ని ఇక్కడే ఎదుర్కోవాల్సి వస్తుందని నాకప్పుడే తెలిసింది. </p><p>అందుకే నేనెప్పుడూ హాస్టల్ వదిలే వాడిని కాదు. చెల్లీ, తమ్ముడ్నీ కూడా హాస్టల్లో చేర్పించింది అమ్మ.... తిండి దొరుకుతుందనే. హాస్టల్ లో ఏ తగువుల్లోనూ తలదూర్చేవాడిని కాదు. నాకు భయం. మాష్టారు ఏ కారణం చేతైనా ఇంటికి పంపించేస్తే??? తిండి దొరకదని భయం. అమ్మకి కష్టం కలుగుతుందని భయం. </p><p> ఆ రోజు బట్టలుతుక్కుని తడి బట్టల్తో  హాస్టల్ గదిలో కొచ్చేను. నా పెట్టి మీద కూర్చొని నా కోసం ఎదురు చూస్తున్నాడు మండంగి మామ. అతన్ని చూస్తే అమ్మను చూసినట్టియ్యింది. పరుగు పరుగున అతన్ని చేరుకున్నాను.</p><p>“ఇంటికెల్దుమా” అన్నాడు.</p><p> “ఎందుకే?” అన్నాను</p><p>“ఏమీలేదు... నాన్న...” అని ఆగేడు</p><p>“ఇంటికొచ్చేడా?” అన్నాను “ఔ” నన్నట్టు తల వూపేడు.</p><p>“ఎన్నాళ్లింది నాన్నను చూసి? అప్పుడెప్పుడో అమ్మనీ, మమ్మల్ని దగ్గర కూర్చో బెట్టుకొని బైబిలు చదవడం నేర్పించేడు. పాటలు పాడి నిదురపుచ్చేవాడు. మేము గుర్తొచ్చి ఇంటికి చేరివుంటాడు. ఇక పై బైబిలు వూసెత్తడేమో?! కథలు చెప్తాడు. ఇంటి పెద్ద కొడుకు ఎలాంటి బాధ్యతలు తీసుకోవాలో చెప్తాడు. చిన్నపుడు తాతకి ఎలాంటి సాయం చేసేవాడో వివరిస్తాడు. అమ్మనెలా చూసుకోవాలో చెపుతాడు.</p><p>బస్సు దిగి వూరి వైపు నడుస్తున్నాం. కొండ మలుపు తిరిగితే వూరు కనపడుతుంది. రెండు పొలం గట్లు దాటితే ఊరి పొలిమేరల్లోకి చేరిపోతాం. కానీ మండంగి మామ ఊరి దారి కాకుండా కొండదారి నడిపించేడు. కొండవాలులో కురికిమాని చెట్టుకింద ఊరి జనం గుమిగూడి వున్నారు. నన్ను చూసి ఒక్కొక్కరూ దారిచ్చేరు.</p><p>అక్కడ....</p><p>చెట్టుకొమ్మకి వేలాడుతూ కనిపించేడు నాన్న.</p><p>-----------------------------------------</p><p>“రాబర్ట్! రాబర్ట్ విల్సన్?” ఎవరో పిలుస్తున్నారు. మళ్లీ నన్నే. అదే పేరు... నన్ను శూన్యాన్ని చేసిన పేరు. నాలోని 'నన్ను' ని లేకుండా చేసిన పేరు. </p><p>పేరంటే... ఒక గుర్తింపు కదా? పేరంటే... ఒక వ్యక్తిత్వం... ఒక అస్థిత్వం . తరతరాలుగా నడిపిస్తున్న ఒక మానవ జీవన సూత్రం. పేరంటే... ఒక జాతి. ఒక సంస్కృతి. నా పేరుతో నాకు సంబంధించినవేవీ లేవు కదా!</p><p> రాబర్ట్ విల్సన్!</p><p>ఎవరి పేరది? ఏ దేశపు పేరిది? ఈ పేరులో ఎవరి సంస్కృతి దాగి వుంది? ఏ జాతి అనవాళ్లున్నాయి? ఎవరి తరానికి వారసుడను?</p><p>“నువ్వు గిరిజనుడివేనా?” డిగ్రీ పూర్తి చేసి టీచర్ గా సీటు కోసం ఇంటర్వ్యూ లో అడిగారు... నా సర్టిఫికేట్లని ఎగాదిగా చూస్తూ.</p><p>'ఔ ' నన్నాను.</p><p>“ఎలా?” అన్నాడతను . </p><p>“ఇలాంటి పేర్లు మీలో లేవే? మీ బంధువుల పేర్లు కొన్ని చెప్పు”</p><p>“సన్నాయీ... కడాయీ... అప్పారావూ... అన్నమ్మి.... మిలంతి... సొంబరా... గయామి.... జిల్కి.. సోమేసూ...” గుర్తొచిన పేర్లన్నీ చెప్పేను. నన్ను చూసుకునే పేరు ఎక్కడా లేదు.</p><p>“నువ్వు గిరిజనుడిని నీకు రిజర్వేషన్ కల్పించింది. రాజ్యాంగం... నీవది పొందాలంటే నువ్వు గిరిజనుడివని నిరూపించు కోవాలి కదా?” అని టిక్ పెట్టేరతను. "</p><p>నిజమే... ఎవరు నిజమైన గిరిజనుడు? అతన్ని ఎలా గుర్తు పట్టాలి? ఎమ్మార్వో ఇచ్చిన కాగితమ్ముక్క సరిపోతుందా?? అదే అయితే... ఆలాంటి కాగితమ్ముక్కలు ఎన్ని లేవు???</p><p> ఆ రోజు ఎమ్మార్వో ఆఫీసులో సర్టిఫికెట్లు  ఇస్తున్న రోజు... ఏమి జరిగింది?</p><p>“ఈ పేరేమిటి ఇలా వుంది? ఎవరితను? రమ్మనూ....” అని ఎమ్మార్వో గారు పిలిచారు. లోపలికి వెళ్లాను. </p><p>“ఏ వూరు?” చెప్పేను.</p><p> “మీ నాన్న పేరు?” </p><p> అదీ చెప్పాను. </p><p> “అయితే... కన్వర్టెడ్ అన్నమాట” </p><p> మౌనంగా తల దించుకున్నాను. - - “మతం సరే... మరి నువ్వు గిరిజనుడివని ఋజువేమిటి?,</p><p>“నీది ఏ వూరు... ఎక్కడ పుట్టేవు? ఎవరికి పుట్టేవు? </p><p>నీ ఆచార వ్యవహారాలేమిటీ? నీ పండుగలేమిటి? నీ సంప్రదాయమేమిటీ?? ఇవన్నీ ఎంక్వైరీ చేసి నీకు సర్టిఫికేట్ ఇస్తాం. సరేనా?” అని లేచేరు.</p><p>'నాన్నా! ఎంత పని చేసేవు నాన్నా?! ఈ పేరు పెట్టి నన్ను జాతి నుండి వెలివేసినట్టు, నా కంటూ ఒక గుర్తింపు లేకుండా చేసావు కద నాన్నా! అడవి లో పుట్టి... అడవిలో పెరిగి.... పేరు మూలంగానే ఈ క్షోభని ఎందుకనుభవించాలి? చిన్నపుడు ఈ పేరున పిలుస్తుంటే అందరిలోనూ ప్రత్యేకంగానూ, కొత్తగానూ వుండేది. రంగుల చొక్కాలా బాగున్నట్టనిపించేది. మరి ఇప్పుడు??? బరువుగా... మోయలేనంత భారంగా... దానికిందే నలిగిపోతున్నంతగా.”</p><p>నాన్న పోయాక అమ్మ మౌనంగా పాత ఇంటికి చేరింది. అమ్మ వెనక మేమూ నడిచేము. అక్కడ ఎప్పటిలాగానే పాత జీవితం గడిపాము. ఆ వూరు మళ్లీ అక్కున చేర్చుకుంది. అప్పుడే తెలిసింది. చినుకు రాలడం పండగని. నేల దున్నడం పండుగనీ. విత్తునాటడం పండుగనీ. మొక్క మొలకెత్తడమే పండుగనీ. పువ్వు పూసి కాయ కోయడమే పండుగనీ. పండుగ ప్రతి కదలిక లోనూ ప్రకృతి తో కలిసి నడుస్తున్నామని అప్పుడే తెలిసొచ్చింది. నేను అడవి మనిషి ననీ... తాతే నా సంస్కృతని అప్పుడే తెలిసింది.</p><p>ఇన్నాళ్లూ... నా వాళ్ల అమాయకత్వాన్ని, పేదరికాన్ని అడ్డం పెట్టుకొని మాపై మరకల్ని అంటిస్తున్నదెవరు? నన్ను నా నుంచి ... నా సంస్కృతి నుంచీ దారి మళ్లిస్తున్నదెవరు? నా సంస్కృతికి మూలాధారమైన నా భాషని మతం కోసం హైజాక్ చేస్తున్నదెవరు? అసలు మతమెందుకు? అది మనిషికి అవసరమా??</p><p>---------------------------------------------------</p><p>'రాబర్ట్.... రాబర్ట్ విల్సన్ ఎవరయ్యా? ఎన్ని సార్లు పిలవాలి నిన్ను? ఎక్కడికి వెళ్లేవు? పేరు మార్చుకోడానికి గెజిట్ అప్లై చేసింది నువ్వేనా?” అని కలెక్టరు గారి దఫేదారు అడుగుతున్నాడు.</p><p>“ఔనండీ” అని లోపలికి వెళ్లేను.</p><p>ఇప్పుడు చెబుతున్నా.... నా కొండ కొనకు పూచిన సూర్యుణ్ణి డప్పుగ చేసి దరువుల వరుసల్ని మార్చి మార్చి కొట్టి చెపుతున్నా నా పిన్నల కర్ర పాటల్లోంచి... 'టిల్లకాయ' ధ్వనుల్లోంచి.... నా థింసా అడుగుల చప్పుళ్ల లోంచి...  గొంతుని 'గొగోయ్' గా మార్చి చెబుతున్నా... </p><p>" నేను మానవుణ్ణి</p><p>నేను ఆదివాసీని </p><p> నాకు మతం లేదూ....</p><p> నా పేరు సొంబరా” అని.</p><p>(ప్రజా ప్రభాతం -నవంబర్, 2013)</p><p>*గ్రీవెన్స్ - ప్రతి సోమవారం ఏజెన్సీ ప్రాంతాల్లో ప్రజల సమస్యలు తీర్చడానికి ITDA వారు నిర్వహించే సమావేశం.</p><p>*గుర్రం పండేసుకోడం - పిల్లలను భుజాన వేసుకోడం.</p><p>*పిన్ల కర్ర - వేణువు </p><p>*ఎజ్జోడు - గ్రామపూజారి.</p><p>*కానికు పొయ్యడం - మంత్రాలు చదవడం </p><p>*జీలుగు - జీలుగు చెట్టు నుంచి తీసే కల్లు.</p><p>*బియ్యం నెరపడం - బియ్యాన్ని చేతి వేళ్ళతో చేటంతా విస్తరింపచేయడం.</p><p>*వాస - వరుస , వీధి </p><p>*కిన్నెర, గొగోయ్ - తీగ వాద్యాలు</p><p>*టిల్ల కాయలు - గజ్జెల లాంటి వాయిద్యం.</p><p>*తుండు కుండ - చర్మ వాయిద్యం, డప్పుకి తోడు.</p><p>*సవర - సవరల భాష.</p><p>*** 'గురి' సంకలనం కొనడానికి పల్లవి పబ్లికేషన్స్ - వెంకట నారాయణ గారిని క్రింది అడ్రస్/ఫోన్ ద్వారా సంప్రదించండి.</p><p>పల్లవి పబ్లికేషన్స్, సాయి టవర్, మొగల్రాజ పురం, రఘురామ స్ట్రీట్ , విజయవాడ - 10.</p><p>వెంకట నారాయణ గారి మొబైల్ :&nbsp;<a href="https://www.google.com/search?q=pallavi+publications&amp;oq=pallavi+publi&amp;aqs=chrome.0.0i355i457j46i175i199j69i57j0l3j0i22i30.6040j0j7&amp;sourceid=chrome&amp;ie=UTF-8#" rel="noopener noreferrer" target="_blank">098661 15655</a>﻿</p><p>BGM credits:Kanmani Anbodu Kadhalan Piano Cover - Jingleman Cover #11 (https://www.youtube.com/watch?v=LSolsKyf6Vs)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/jagadeesh-garu]]></link><guid isPermaLink="false">8da9b16b-1d12-4bb7-8617-8e0ba6c2f4e4</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/d94a4b00-c424-41dc-8c74-c8829ae64763/n15mfoner42bog5guwfxcueq.jpg"/><pubDate>Fri, 27 Nov 2020 13:10:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/edaac407-1e27-4134-8ea9-c40286c666e1/sombara.mp3" length="25232532" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>26:17</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>123</itunes:episode><podcast:episode>123</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>పి.రామకృష్ణ గారి కథ - &apos;దయ్యం&apos;</title><itunes:title>పి.రామకృష్ణ గారి కథ - &apos;దయ్యం&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p>﻿</p><p>'భయాన్ని దాటడమే జ్ఞానం' అన్న గొప్ప విషయాన్ని , తేలికైన తేట తెలుగులో మనకు వివరిస్తారు ప్రసిద్ధ కథకులు , విమర్శకులు , పాత్రికేయులు శ్రీ. పీ. రామకృష్ణ గారు, తాను రచించిన 'దయ్యం అనే ఈ కథ ద్వారా.</p><p>ఇంత చక్కటి కథను హర్షణీయం ద్వారా అందించడానికి, అనుమతిని ఇవ్వడమే కాక, కథ పై హర్షణీయం చేసిన వ్యాఖ్యకు స్పందిస్తూ , కథా నేపధ్యం  గురించి, ఆడియో ద్వారా  వివరించిన శ్రీ.రామకృష్ణ గారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది.</p><p>రామకృష్ణ గారి సమగ్ర సాహిత్యం కొనేటందుకు కావలసిన వివరాలు క్రింద ఇవ్వబడ్డాయి.</p><p>ఉపోద్ఘాతం:</p><p>‘భయం’ అనుభవించని మనిషిని , ఊహించడం కష్టం.</p><p>మన భయానికి&nbsp; కారణం - ఒక మనిషి కావచ్చు, ప్రత్యేకమైన వాతావరణం&nbsp; కావచ్చు, ప్రదేశం&nbsp; కావచ్చు, లేదా అప్పటి మన మానసిక స్థితి కావచ్చు.&nbsp;&nbsp;</p><p>భయపడుతున్న పరిస్థితుల్లో , &nbsp; తీసుకునే నిర్ణయాలు ఒక్కోసారి&nbsp; మన&nbsp; జీవితాలని విపరీతంగా ప్రభావితం చెయ్యవచ్చు. నెగటివ్ గా కానీ , పాజిటివ్ గా &nbsp; కానీ.&nbsp;</p><p>'భయాన్ని దాటడమే జ్ఞానం' అన్న గొప్ప విషయాన్ని , తేలికైన తేట తెలుగులో మనకు వివరిస్తారు ప్రసిద్ధ కథకులు , విమర్శకులు , పాత్రికేయులు శ్రీ. పి. రామకృష్ణ గారు, తాను రచించిన 'దయ్యం అనే ఈ కథ ద్వారా.</p><p>కథలో ముఖ్య పాత్రలు ఒక పల్లెటూరిలో ప్రభుత్వ పాఠశాల లో పని చేసే ఒక ఉపాధ్యాయుడు (ఆయనే కథకుడు) , ఆయన క్లాస్ లోనే చదువుకునే ఒక బీద విద్యార్ధి, ఆ విద్యార్ధి తల్లి .</p><p>కథలోకొస్తే -</p><p>ఒక రాత్రి,&nbsp; కొన్ని ప్రత్యేకమైన పరిస్థితుల్లో , కథకుడైన టీచరు గారు,&nbsp; పక్కనున్న పట్టణం నుంచి , పల్లె కి నడిచి రావాల్సి వస్తుంది,&nbsp; మధ్యలో వున్న పొలాల గుండా.&nbsp;&nbsp;</p><p>వాతావరణాన్ని , కథ మొదట్లో&nbsp; అందంగా ఆహ్లాదంగా&nbsp; ఉందని వర్ణిస్తారు రచయిత.</p><p>ఆ నడిచే&nbsp; దారి ఆయనకు కొత్తదేమీ కాదు. అలాగే రాత్రి పూట పొలాల వెంబడి నడక గూడా టీచరు గారికి&nbsp; అలవాటు లేని విషయం కాదు.</p><p>నడుస్తూ వున్నప్పుడే, అంతర్మధనం మొదలౌతుంది&nbsp; ఆయనకు.&nbsp; తన&nbsp; జీవితంలో అప్పుడున్న పరిస్థితులూ, ఎదుర్కొంటున్న చికాకులూ , నిరాశ చెందే విషయాలూ అన్నీ గుర్తుకొస్తాయి. &nbsp; కథకుడి మానసిక పరిస్థితి ,&nbsp; పూర్తిగా&nbsp; మనకు అవగతమౌతుంది.</p><p>&nbsp;ఇట్లా&nbsp; అతను నడుస్తూండగానే&nbsp; , తన పాత్ర&nbsp; మానసిక పరిస్థితిని, సూచిస్తున్నట్టుగా,&nbsp; వాతావరణం మారిపోతుంది. చీకటి కమ్ముకుంటుంది . ఉరుములూ మెరుపులూ మొదలౌతాయి.&nbsp;</p><p>వూరికి వెళ్లాలంటే 'దయ్యం మాను' అనబడే &nbsp; ఒక చింత&nbsp; చెట్టుని దాటుకు వెళ్ళాలి.&nbsp; ఆ దయ్యం మాను గురించి వూళ్ళో వాళ్ళు చెప్పుకునే కథలూ....... ఆ చెట్టుని అంటి&nbsp; పెట్టుకుని వుంది,&nbsp; అని అందరూ అనుకునే, ,&nbsp; చనిపోయిన అంకమ్మ, తన దగ్గర క్లాసులో చదువుకునే అంకమ్మ కొడుకు పది పన్నెండేళ్ల గొల్ల పాపయ్య, వాళ్ళ వికృతమైన రూపాలు &nbsp; ఇవన్నీ గుర్తుకొస్తాయి.</p><p>ఎన్నోసార్లు ఆ మానుని నిర్భయంగా దాటుకుంటూ వెళ్లిన,&nbsp; ఆయనకు &nbsp; మనసులో ఒక&nbsp; చిన్న సందేహం మొదలౌతుంది.&nbsp;</p><p>చెట్టువైపు నించి ఏడుపు వినబడడం మొదలౌతుంది.</p><p>వింటున్నది చూస్తున్నది నిజమా , కాదా అనిపించి ఆ సందేహం ,&nbsp; పెనుభూతంగా మారి మనసూ , వొళ్ళూ,&nbsp; అంతా&nbsp; ఆవరిస్తుంది.</p><p>&nbsp;సరళమైన పదాలను&nbsp; వాడుకొని&nbsp; అద్భుతమైన &nbsp; వాక్యాలను సృష్టించి, &nbsp; కథా నిర్మాణం&nbsp; చేశారు రామకృష్ణ గారు.&nbsp;</p><p>ఈ రీతిలో , కథను ఆసక్తికరంగా ముందుకు తీసుకువెళ్లి ఒక అద్భుతమైన ముగింపు ఇస్తారు రచయిత.</p><p>కథ చివరలో టీచరుని,&nbsp; స్టూడెంటుగా , స్టూడెంట్ ని టీచరుగా మార్చివేస్తారు రామకృష్ణగారు చాకచక్యంగా.&nbsp;</p><p>నిస్సదేహంగా 'దెయ్యం' తెలుగు కథాసాహిత్యంలో మనకు లభించిన, అత్యుత్తమ కథల్లో ఒకటి.</p><p>దయ్యం:</p><p>నేను రోడ్డు దిగేటప్పుడు సూర్యుడు పడమటదిగిపోయినాడు. పొలాలదారి వెంటనడుస్తున్నాను. విశాలమైన, పైరులేని సేద్యం చేసిన పొలాలు ప్రశాంతంగా వున్నాయి. నీలం రంగు ఆకాశం కింద దూరానికి కనిపించే నిశ్చల సముద్రం మాదిరి కనిపిస్తున్నాయి. కాళ్ళ కింద బండ్ల జాడలు ఏర్పరచిన గోతులు ఎండి పెళ్ళలుగా మారి చెప్పుల్లేని పాదాలను నొప్పిస్తున్నాయి. వారం రోజుల కిందట పెద్ద వర్షం కురిసింది. తేమ ఆరీ ఆరక ముందే రైతులు పొలాలకు ఎరువుతోలుకున్నారు. ఇప్పుడు ఎరువుతోలి సేద్యం చేసుకుంటే, ఈసారి వర్షానికి విత్తనం వేసుకోవచ్చని వాళ్ళ తొందర. ఒక్కవర్షం వృధా అయితే, ఎంత నష్టమో అది మెట్ట రైతుకే తెలుసు.</p><p>ఈ వేళ పట్టణంలో చెప్పులు కొనుక్కోవాలనే ఆలోచనతో చార్జీలకు గాక పదిరూపాయలు ఎక్కువే జేబులో వేసుకున్నాడు. కానీ, పదిరూపాయలకు చెప్పులు కొనగలిగిన పరిస్థితి నుంచి దేశం చాలా 'అభివృద్ధి'ని సాధించిందని అర్థమయింది. ఎక్కడో ఉరిమిన శబ్దం ఆలోచనను కదిలించింది. ఈ వేళ పగలు ఎండ చాలా తీవ్రంగా వుంది. ఇప్పుడు ఉరిమింది (అది ఉరుమేనా? ఏదన్నా శబ్దమా?) ఇంకా రెండు మైళ్ళ పైనే నడవాలి. దారిలో వర్షమొస్తుందేమో, గొడుగన్నాలేదు. గొడుగు కొనాలన్న 'ఆశయం' కూడా వుంది. ఆ ఆశయం పుట్టినప్పుడు ఏడెనిమిది రూపాయలో సాధ్యమయ్యేది. ఇప్పుడు రెండు మూడు రెట్లకు కానీ సాధ్యమయ్యేట్టు లేదు. అవసరాలు తీరడమే గగనంగా వుంటే, ఆశయాలు తీరేదెన్నడు? చెప్పులూ, గొడుగూ ఇట్లాంటివి అవసరాలే. అవీ అందనంత ఎత్తుకు వెళ్తే ఆశయాలవుతాయి. నవ్వొచ్చింది.</p><p>ఈ సారి స్పష్టంగా ఉత్తరం దిక్కున పుట్టిన ఉరుము తూర్పున సరిగ్గా పొద్దుపొడిచే ప్రాంతం దాకా పయనించింది. ఇంతవరకూ కనిపించనిమేఘాలు ఆకాశం అంచులనుంచి పైకి లేస్తున్నాయి. ఉరుము అనే పిడికిలి దెబ్బకు మేఘం తల బద్దలైనట్టు మెరుపు చీల్చుకుని పోయింది. చల్లని గాలి తాకుతోంది. ఖాయంగా వర్షమొస్తుంది. వర్షమొచ్చేలోపల ఇల్లు చేరుకోడమొక్కటే ఇప్పుడు 'ఆశయం'. వడివడిగా అడుగులేస్తున్నాను. దారి కనిపించని కనుచీకట్లు వ్యాపిస్తున్నాయి. ఇంతకు ముందటి కంటే ఎక్కువగా పాదాలు దెబ్బలు తింటున్నాయి.&nbsp;</p><p>తోడి టీచర్ను జిల్లా చిట్టచివర్న, గుట్టలనడుమ కట్టిన స్కూలుకు బదిలీ చేశారు విద్యాశాఖాధికారి. టీచర్ భార్య నిండుగర్భవతి, తల్లి గుడ్డిమనిషి, తండ్రి జబ్బు మనిషి, పుడు పనిచేస్తున్న ఊరు ఆయన స్వగ్రామం. కట్టుకొంటున్న కొంప సగంలో వుంది.</p><p>విద్యాశాఖాధికారి యువకుడు, నా తమ్ముడి స్నేహితుడు. ఈ సంగతి తెలుసుకున్న -కోటీచర్, ట్రాన్స్ఫర్ కాన్సిల్ చేయించమని తగులుకున్నాడు. మొదట్లో ఒప్పుకోకపోయినా అని పరిస్థితి చూసి మెత్తబడ్డాను. అటు మాతమ్ముడినుంచీ డి.ఇ.వో.గారికి ఉత్తరం వచ్చిన తర్వాత, ఈ యన్నుతో డ్కొని సమ్ముఖాన వినిపించడానికి వెళ్ళాను. కాన్సిల్ అయినట్లు త్వరలో తెలియజేస్తామన్న డి. ఇఓ. గారికి కృతజ్ఞత తెలిపి బయలుదేరాము. నేను బస్సెక్కి కూర్చున్నా. అతను కిందనే వుంటే “రావా?” అనడిగాను. 'రాత్రికి వుండి సినిమా చూసొస్తా అని నసిగాడు. సమస్య తీరింది. ఇక సరదా తీరాలన్నమాట. ఏమనుకున్నాడో “మీరూ వుండండి, ఇప్పుడేం పోతారు? ఊరుచేరేసరికి రాత్రవుతుంది. అర్లీ మార్నింగ్ బస్సుకే వెళదాం” అన్నాడు. “కాదులే, నే వెళ్తా" అన్నాను.</p><p>ఇట్లా పొలాల్లో రాత్రిళ్ళ నడవడం నాకు మంచి అనుభవంగా వుంటుంది. పట్టణానికి వెళ్ళినప్పుడు, కావాలనే ఆఖరి బస్సులో వస్తాను. ఎక్కడో కప్పఒకటి గొంతు నరాలు తెగిపోతాయన్నంత బిగింపుతో, బిగించిన తంత్రుల మీద బలంగా నిదానంగా మిటి నట్టు అరిచింది. దారిలోకి సాగిన ఏదో చెట్టు కొమ్మన కూచోనున్న పిట్ట ఒకటి బుర్రున ఎగిరిపోయింది. దాని రెక్కల శబ్దంతో పాటు నాగండె లయగా టపటపా కొట్టుకుంది. పిట్ట ఎగిరిపోతే బెదిరిపోయినానా? దూరాన వర్షం కురుస్తున్నట్టు తేమగాలి తాకుతోంది.</p><p>ఈ సారి పెద్ద తీగె మెరుపు! ఎంత అద్భుతంగా వుంది! ఎందువల్లనో యీ అద్భుత దృశ్యాన్ని స్థిమితంగా చూసి ఆనందించలేకపోతున్నాను. వర్షం వస్తుంది, తడిసిపోతాను.... అన్న భయం కారణమేమో! మెరుపు వెలుతుర్లో అంతదూరంలో పక్కనున్న చింతచెట్టు కనిపించింది. నాలో ఇంతవరకూ వున్న అస్థిమిత సంచలనానికి కారణం తెలిసినట్టుయింది. ఆ చింతచెట్టును 'దయ్యంమాను' అంటారు. చుట్టుపక్క ఊళ్ళలో ఎవరికైనా దయ్యాలుపడితే, మంత్రగాళ్ళు విడిపించి.. యీ చింత చెట్టుకు మేకు కొట్టి దయ్యాన్ని ఇందులో వుంచి పోతారట! ఈ చింత చెట్టు చిగురుకానీ, కాయలు కానీ ఎవరూ కోసుకోరుభయంతో. అంకమ్మ ఒక్కతే నంట ఈ చెట్టు చిగురుకోసి అమ్ముకునేది. -</p><p>మొదట్లో, అంకమ్మ ఈ చెట్టు చిగురు కోసితెస్తే, కొనడానిక్కూడా భయపడేవాళ్ళట. తర్వాత్తర్వాత భయం తగ్గింది. “దయ్యం మానుసిగురుగదూ, బలేరుసిగా పుల్లగా, తియ్యగా వుంటాదిలే, పప్పులో పెడే దయ్యం పట్టినట్లు తినాల్సిందే” అని నవ్వించే దంట అంకమ్మ. ఆఖరికి అంకమ్మ యీ చెట్టు మీదనుంచే పడి చచ్చిపోయింది. 'దయ్యం మాను' భయం మరింత పెద్ద మానయింది. అంకమ్మను దయ్యమే సుడిగాలి రూపంలో చెట్టు మీద నుంచీ తోసేసిందట. చెదరిపోతున్నభయం మళ్ళీ యీ వదంతుల్లో చిక్కబడి, యీ చింత చెట్టు దగ్గరికి ఎవరూ రాకుండా పోయినారు. “మా వానికి పెద్దగా సదువు సెప్పుసోమి! నీరుణం ఎట్టనోకట్టతీర్చుకుంటాను” అనేది అంకమ్మ కనిపించినప్పుడల్లా,</p><p>తను టీచర్‌గా యీ వూరికొచ్చి, బడిలోకి అడుగు పెడుతూనే... పిల్లల్లో అంకమ్మ కొడుకే ముందు కనిపించింది. వాణ్ని చూసి కొయ్యబారిపోయినాడు. ఎంత వికారంగా వున్నాడో! తలకాయ వాడి శరీరానికి మించిన సైజులో, ఏదో ముడిమొద్దు పెట్టినట్టుగా వుంది. అసలు వాని శరీరం పెరక్కుండా వుండడానికి అంత పెద్ద తలను పెట్టినట్లుగా వుంది. ఆ తలకాయ కూడా ఎట్లుంది? గుండ్రంగా లేదు. మాను తోలి చదరం చేసిన మడికయ్య మాదిరుంది. వెంట్రుకల్లేవు. మడికయ్యలో వుండే బురదకు బదులు వాడితలమీద జిడ్డు కారుతూ ఆముదం వుంటుంది. తెల్లగా పెద్దవిగా వున్నకళ్ళు కూడా వాడికి వికారాన్నే ఇచ్చాయి. గుండీలు లేని చొక్కాకింద, రొమ్ము కనిపిస్తోంది. అది పిల్లవాడి రొమ్ముకాదు. నొక్కులు పడిన డొక్కు సత్తుడబ్బా మాదిరుంది. వాన్ని చూడటమే కష్టం, చూస్తే, చూపుమరల్చు కోవడమూ కష్టమే. పిల్లల హాజరువేస్తున్నప్పుడు వాడి పేరు గమనించాడు. జి.పాపయ్య, 'జి' అంటే మరేంలేదు... 'గొల్ల పాపయ్య'. కులం పేరే ఇంటి పేరు. కొంచెం జ్ఞానం వున్న టీచరెవరో... 'జి.పాపయ్య' అని రాసారు. పాఠం చెబుతున్నప్పుడు కూడా వాడిమీద అతుక్కుపోయే చూపుల్ని లాక్కుని... ఆ మూలకూ, ఈ మూలకూ, వాకిలి వైపూ విసరేస్తూ వుండగా...</p><p>వాకిలి వద్ద ఏదో గ్రామదేవత వెలిసినట్టు ఆమె. నెత్తిమీద పేడతో పూసి అలికిన దబ్బలబుట్టవుంది. ఆ బుట్టనామె చేతుల్తో పట్టుకోలేదు. చేతుల్తో... ఆకులకు సున్నంరాయడమూ, మడిచి నోట్లో పెట్టుకోవడమూ, ఇటువంటి పని చేస్తోంది. ఎత్తుగా, బలంగా ఇనుప అవయవాల్లో వుంది. చీరెమోకాళ్ల దాకా పైకి పీకి,</p><p>గోచీ పెట్టుకుంది. (చింత చెట్టు ఎక్కినప్పుడు గోచీ పెట్టుకుంటుందని తర్వాత తెలుసుకున్నాను). ఒకకాలికి ఒకరకం చెప్పు, ఇంకోకాలికి ఇంకోరకం చెప్పువున్నాయి. నేను ఆమెవైపు చూస్తున్నాను. ఆమె ఎవరివైపూ చూడలేదు. ఆమె నోరు దారుణంగా తాంబూల చర్వణం చేస్తోంది. మిగిలిన తమలపాకుల్ని మూసింది. దిండుమాదిరి చుట్టిన చీరకట్టులో దాచి, చూపుడు వేలికి మిగిలిన సున్నాన్ని వాకిలితలుపుకురాసి... అప్పుడు తలెత్తింది. క్లాసులో వున్న పిల్లలు ".... రే.. తోలుగా మీ అమ్మ" అని కేకేసినారు. వాడు.. ఆ గురుమస్తకుడు లేచినాడు. వాడునడుస్తున్నప్పుడు ఇంకా వికారంగా వున్నాడు. కాళ్ళలో ఎముకలు లేనట్టు వంగిపోతాయేమో అనిపించేట్టు, రబ్బరు గొట్టాల్లాగున్నాయి. పాదాలు వెడల్పుగా అరిగిన చెప్పుల మాదిరి ఉన్నాయి. మొత్తం మీద శరీరంలో ఎముకలే లేనట్టు తోలుబొమ్మ మాదిరున్నాడు.</p><p>అందుకే నేమో పిల్లలు వాన్ని 'తోలుగా' అన్నది.</p><p>ఆమె ప్రశ్నలు వేస్తోంది. వాడు తలూపుతున్నాడు. "సద్దితాగినావూ?” “ఊ...." (తల ఊపు). “మజ్జిగ కనుక్కున్నావా?" "ఊ..." (తలూపు), "సద్దివుందా? అయిపోయిందా? ఊహూ!(తల ఊపు అడ్డంగా).</p><p>వాడు సద్దితాగడమూ, మిగలడమూనా...! అనుకున్నాను. ఆ ప్రశ్నలడుగుతూనే ఎడంపక్క రొండిలోంచి ఏదో నాణెం తీసి, వాడి జేబులో వేసింది. - నడుంచుట్టూ చీరెలోనే అరలేర్పరచుకుని, ఒక్కోరకం సంపదనూ దాచుకున్నటుంది. వాడు క్లాసులోకి వస్తుండగా... "రే అబ్బిగా” అని కేకేసింది. వాడు ఆగినాడు. “మీ నాయినొచ్చినాడా?” “రాలా...” “యాడసచ్చినాడో, సరేలే నువ్వుపో” తుపుక్కున వూసి అంత సిగురమ్మో..." అని కీచుగొంతుతో]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>﻿</p><p>'భయాన్ని దాటడమే జ్ఞానం' అన్న గొప్ప విషయాన్ని , తేలికైన తేట తెలుగులో మనకు వివరిస్తారు ప్రసిద్ధ కథకులు , విమర్శకులు , పాత్రికేయులు శ్రీ. పీ. రామకృష్ణ గారు, తాను రచించిన 'దయ్యం అనే ఈ కథ ద్వారా.</p><p>ఇంత చక్కటి కథను హర్షణీయం ద్వారా అందించడానికి, అనుమతిని ఇవ్వడమే కాక, కథ పై హర్షణీయం చేసిన వ్యాఖ్యకు స్పందిస్తూ , కథా నేపధ్యం  గురించి, ఆడియో ద్వారా  వివరించిన శ్రీ.రామకృష్ణ గారికి హర్షణీయం కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటోంది.</p><p>రామకృష్ణ గారి సమగ్ర సాహిత్యం కొనేటందుకు కావలసిన వివరాలు క్రింద ఇవ్వబడ్డాయి.</p><p>ఉపోద్ఘాతం:</p><p>‘భయం’ అనుభవించని మనిషిని , ఊహించడం కష్టం.</p><p>మన భయానికి&nbsp; కారణం - ఒక మనిషి కావచ్చు, ప్రత్యేకమైన వాతావరణం&nbsp; కావచ్చు, ప్రదేశం&nbsp; కావచ్చు, లేదా అప్పటి మన మానసిక స్థితి కావచ్చు.&nbsp;&nbsp;</p><p>భయపడుతున్న పరిస్థితుల్లో , &nbsp; తీసుకునే నిర్ణయాలు ఒక్కోసారి&nbsp; మన&nbsp; జీవితాలని విపరీతంగా ప్రభావితం చెయ్యవచ్చు. నెగటివ్ గా కానీ , పాజిటివ్ గా &nbsp; కానీ.&nbsp;</p><p>'భయాన్ని దాటడమే జ్ఞానం' అన్న గొప్ప విషయాన్ని , తేలికైన తేట తెలుగులో మనకు వివరిస్తారు ప్రసిద్ధ కథకులు , విమర్శకులు , పాత్రికేయులు శ్రీ. పి. రామకృష్ణ గారు, తాను రచించిన 'దయ్యం అనే ఈ కథ ద్వారా.</p><p>కథలో ముఖ్య పాత్రలు ఒక పల్లెటూరిలో ప్రభుత్వ పాఠశాల లో పని చేసే ఒక ఉపాధ్యాయుడు (ఆయనే కథకుడు) , ఆయన క్లాస్ లోనే చదువుకునే ఒక బీద విద్యార్ధి, ఆ విద్యార్ధి తల్లి .</p><p>కథలోకొస్తే -</p><p>ఒక రాత్రి,&nbsp; కొన్ని ప్రత్యేకమైన పరిస్థితుల్లో , కథకుడైన టీచరు గారు,&nbsp; పక్కనున్న పట్టణం నుంచి , పల్లె కి నడిచి రావాల్సి వస్తుంది,&nbsp; మధ్యలో వున్న పొలాల గుండా.&nbsp;&nbsp;</p><p>వాతావరణాన్ని , కథ మొదట్లో&nbsp; అందంగా ఆహ్లాదంగా&nbsp; ఉందని వర్ణిస్తారు రచయిత.</p><p>ఆ నడిచే&nbsp; దారి ఆయనకు కొత్తదేమీ కాదు. అలాగే రాత్రి పూట పొలాల వెంబడి నడక గూడా టీచరు గారికి&nbsp; అలవాటు లేని విషయం కాదు.</p><p>నడుస్తూ వున్నప్పుడే, అంతర్మధనం మొదలౌతుంది&nbsp; ఆయనకు.&nbsp; తన&nbsp; జీవితంలో అప్పుడున్న పరిస్థితులూ, ఎదుర్కొంటున్న చికాకులూ , నిరాశ చెందే విషయాలూ అన్నీ గుర్తుకొస్తాయి. &nbsp; కథకుడి మానసిక పరిస్థితి ,&nbsp; పూర్తిగా&nbsp; మనకు అవగతమౌతుంది.</p><p>&nbsp;ఇట్లా&nbsp; అతను నడుస్తూండగానే&nbsp; , తన పాత్ర&nbsp; మానసిక పరిస్థితిని, సూచిస్తున్నట్టుగా,&nbsp; వాతావరణం మారిపోతుంది. చీకటి కమ్ముకుంటుంది . ఉరుములూ మెరుపులూ మొదలౌతాయి.&nbsp;</p><p>వూరికి వెళ్లాలంటే 'దయ్యం మాను' అనబడే &nbsp; ఒక చింత&nbsp; చెట్టుని దాటుకు వెళ్ళాలి.&nbsp; ఆ దయ్యం మాను గురించి వూళ్ళో వాళ్ళు చెప్పుకునే కథలూ....... ఆ చెట్టుని అంటి&nbsp; పెట్టుకుని వుంది,&nbsp; అని అందరూ అనుకునే, ,&nbsp; చనిపోయిన అంకమ్మ, తన దగ్గర క్లాసులో చదువుకునే అంకమ్మ కొడుకు పది పన్నెండేళ్ల గొల్ల పాపయ్య, వాళ్ళ వికృతమైన రూపాలు &nbsp; ఇవన్నీ గుర్తుకొస్తాయి.</p><p>ఎన్నోసార్లు ఆ మానుని నిర్భయంగా దాటుకుంటూ వెళ్లిన,&nbsp; ఆయనకు &nbsp; మనసులో ఒక&nbsp; చిన్న సందేహం మొదలౌతుంది.&nbsp;</p><p>చెట్టువైపు నించి ఏడుపు వినబడడం మొదలౌతుంది.</p><p>వింటున్నది చూస్తున్నది నిజమా , కాదా అనిపించి ఆ సందేహం ,&nbsp; పెనుభూతంగా మారి మనసూ , వొళ్ళూ,&nbsp; అంతా&nbsp; ఆవరిస్తుంది.</p><p>&nbsp;సరళమైన పదాలను&nbsp; వాడుకొని&nbsp; అద్భుతమైన &nbsp; వాక్యాలను సృష్టించి, &nbsp; కథా నిర్మాణం&nbsp; చేశారు రామకృష్ణ గారు.&nbsp;</p><p>ఈ రీతిలో , కథను ఆసక్తికరంగా ముందుకు తీసుకువెళ్లి ఒక అద్భుతమైన ముగింపు ఇస్తారు రచయిత.</p><p>కథ చివరలో టీచరుని,&nbsp; స్టూడెంటుగా , స్టూడెంట్ ని టీచరుగా మార్చివేస్తారు రామకృష్ణగారు చాకచక్యంగా.&nbsp;</p><p>నిస్సదేహంగా 'దెయ్యం' తెలుగు కథాసాహిత్యంలో మనకు లభించిన, అత్యుత్తమ కథల్లో ఒకటి.</p><p>దయ్యం:</p><p>నేను రోడ్డు దిగేటప్పుడు సూర్యుడు పడమటదిగిపోయినాడు. పొలాలదారి వెంటనడుస్తున్నాను. విశాలమైన, పైరులేని సేద్యం చేసిన పొలాలు ప్రశాంతంగా వున్నాయి. నీలం రంగు ఆకాశం కింద దూరానికి కనిపించే నిశ్చల సముద్రం మాదిరి కనిపిస్తున్నాయి. కాళ్ళ కింద బండ్ల జాడలు ఏర్పరచిన గోతులు ఎండి పెళ్ళలుగా మారి చెప్పుల్లేని పాదాలను నొప్పిస్తున్నాయి. వారం రోజుల కిందట పెద్ద వర్షం కురిసింది. తేమ ఆరీ ఆరక ముందే రైతులు పొలాలకు ఎరువుతోలుకున్నారు. ఇప్పుడు ఎరువుతోలి సేద్యం చేసుకుంటే, ఈసారి వర్షానికి విత్తనం వేసుకోవచ్చని వాళ్ళ తొందర. ఒక్కవర్షం వృధా అయితే, ఎంత నష్టమో అది మెట్ట రైతుకే తెలుసు.</p><p>ఈ వేళ పట్టణంలో చెప్పులు కొనుక్కోవాలనే ఆలోచనతో చార్జీలకు గాక పదిరూపాయలు ఎక్కువే జేబులో వేసుకున్నాడు. కానీ, పదిరూపాయలకు చెప్పులు కొనగలిగిన పరిస్థితి నుంచి దేశం చాలా 'అభివృద్ధి'ని సాధించిందని అర్థమయింది. ఎక్కడో ఉరిమిన శబ్దం ఆలోచనను కదిలించింది. ఈ వేళ పగలు ఎండ చాలా తీవ్రంగా వుంది. ఇప్పుడు ఉరిమింది (అది ఉరుమేనా? ఏదన్నా శబ్దమా?) ఇంకా రెండు మైళ్ళ పైనే నడవాలి. దారిలో వర్షమొస్తుందేమో, గొడుగన్నాలేదు. గొడుగు కొనాలన్న 'ఆశయం' కూడా వుంది. ఆ ఆశయం పుట్టినప్పుడు ఏడెనిమిది రూపాయలో సాధ్యమయ్యేది. ఇప్పుడు రెండు మూడు రెట్లకు కానీ సాధ్యమయ్యేట్టు లేదు. అవసరాలు తీరడమే గగనంగా వుంటే, ఆశయాలు తీరేదెన్నడు? చెప్పులూ, గొడుగూ ఇట్లాంటివి అవసరాలే. అవీ అందనంత ఎత్తుకు వెళ్తే ఆశయాలవుతాయి. నవ్వొచ్చింది.</p><p>ఈ సారి స్పష్టంగా ఉత్తరం దిక్కున పుట్టిన ఉరుము తూర్పున సరిగ్గా పొద్దుపొడిచే ప్రాంతం దాకా పయనించింది. ఇంతవరకూ కనిపించనిమేఘాలు ఆకాశం అంచులనుంచి పైకి లేస్తున్నాయి. ఉరుము అనే పిడికిలి దెబ్బకు మేఘం తల బద్దలైనట్టు మెరుపు చీల్చుకుని పోయింది. చల్లని గాలి తాకుతోంది. ఖాయంగా వర్షమొస్తుంది. వర్షమొచ్చేలోపల ఇల్లు చేరుకోడమొక్కటే ఇప్పుడు 'ఆశయం'. వడివడిగా అడుగులేస్తున్నాను. దారి కనిపించని కనుచీకట్లు వ్యాపిస్తున్నాయి. ఇంతకు ముందటి కంటే ఎక్కువగా పాదాలు దెబ్బలు తింటున్నాయి.&nbsp;</p><p>తోడి టీచర్ను జిల్లా చిట్టచివర్న, గుట్టలనడుమ కట్టిన స్కూలుకు బదిలీ చేశారు విద్యాశాఖాధికారి. టీచర్ భార్య నిండుగర్భవతి, తల్లి గుడ్డిమనిషి, తండ్రి జబ్బు మనిషి, పుడు పనిచేస్తున్న ఊరు ఆయన స్వగ్రామం. కట్టుకొంటున్న కొంప సగంలో వుంది.</p><p>విద్యాశాఖాధికారి యువకుడు, నా తమ్ముడి స్నేహితుడు. ఈ సంగతి తెలుసుకున్న -కోటీచర్, ట్రాన్స్ఫర్ కాన్సిల్ చేయించమని తగులుకున్నాడు. మొదట్లో ఒప్పుకోకపోయినా అని పరిస్థితి చూసి మెత్తబడ్డాను. అటు మాతమ్ముడినుంచీ డి.ఇ.వో.గారికి ఉత్తరం వచ్చిన తర్వాత, ఈ యన్నుతో డ్కొని సమ్ముఖాన వినిపించడానికి వెళ్ళాను. కాన్సిల్ అయినట్లు త్వరలో తెలియజేస్తామన్న డి. ఇఓ. గారికి కృతజ్ఞత తెలిపి బయలుదేరాము. నేను బస్సెక్కి కూర్చున్నా. అతను కిందనే వుంటే “రావా?” అనడిగాను. 'రాత్రికి వుండి సినిమా చూసొస్తా అని నసిగాడు. సమస్య తీరింది. ఇక సరదా తీరాలన్నమాట. ఏమనుకున్నాడో “మీరూ వుండండి, ఇప్పుడేం పోతారు? ఊరుచేరేసరికి రాత్రవుతుంది. అర్లీ మార్నింగ్ బస్సుకే వెళదాం” అన్నాడు. “కాదులే, నే వెళ్తా" అన్నాను.</p><p>ఇట్లా పొలాల్లో రాత్రిళ్ళ నడవడం నాకు మంచి అనుభవంగా వుంటుంది. పట్టణానికి వెళ్ళినప్పుడు, కావాలనే ఆఖరి బస్సులో వస్తాను. ఎక్కడో కప్పఒకటి గొంతు నరాలు తెగిపోతాయన్నంత బిగింపుతో, బిగించిన తంత్రుల మీద బలంగా నిదానంగా మిటి నట్టు అరిచింది. దారిలోకి సాగిన ఏదో చెట్టు కొమ్మన కూచోనున్న పిట్ట ఒకటి బుర్రున ఎగిరిపోయింది. దాని రెక్కల శబ్దంతో పాటు నాగండె లయగా టపటపా కొట్టుకుంది. పిట్ట ఎగిరిపోతే బెదిరిపోయినానా? దూరాన వర్షం కురుస్తున్నట్టు తేమగాలి తాకుతోంది.</p><p>ఈ సారి పెద్ద తీగె మెరుపు! ఎంత అద్భుతంగా వుంది! ఎందువల్లనో యీ అద్భుత దృశ్యాన్ని స్థిమితంగా చూసి ఆనందించలేకపోతున్నాను. వర్షం వస్తుంది, తడిసిపోతాను.... అన్న భయం కారణమేమో! మెరుపు వెలుతుర్లో అంతదూరంలో పక్కనున్న చింతచెట్టు కనిపించింది. నాలో ఇంతవరకూ వున్న అస్థిమిత సంచలనానికి కారణం తెలిసినట్టుయింది. ఆ చింతచెట్టును 'దయ్యంమాను' అంటారు. చుట్టుపక్క ఊళ్ళలో ఎవరికైనా దయ్యాలుపడితే, మంత్రగాళ్ళు విడిపించి.. యీ చింత చెట్టుకు మేకు కొట్టి దయ్యాన్ని ఇందులో వుంచి పోతారట! ఈ చింత చెట్టు చిగురుకానీ, కాయలు కానీ ఎవరూ కోసుకోరుభయంతో. అంకమ్మ ఒక్కతే నంట ఈ చెట్టు చిగురుకోసి అమ్ముకునేది. -</p><p>మొదట్లో, అంకమ్మ ఈ చెట్టు చిగురు కోసితెస్తే, కొనడానిక్కూడా భయపడేవాళ్ళట. తర్వాత్తర్వాత భయం తగ్గింది. “దయ్యం మానుసిగురుగదూ, బలేరుసిగా పుల్లగా, తియ్యగా వుంటాదిలే, పప్పులో పెడే దయ్యం పట్టినట్లు తినాల్సిందే” అని నవ్వించే దంట అంకమ్మ. ఆఖరికి అంకమ్మ యీ చెట్టు మీదనుంచే పడి చచ్చిపోయింది. 'దయ్యం మాను' భయం మరింత పెద్ద మానయింది. అంకమ్మను దయ్యమే సుడిగాలి రూపంలో చెట్టు మీద నుంచీ తోసేసిందట. చెదరిపోతున్నభయం మళ్ళీ యీ వదంతుల్లో చిక్కబడి, యీ చింత చెట్టు దగ్గరికి ఎవరూ రాకుండా పోయినారు. “మా వానికి పెద్దగా సదువు సెప్పుసోమి! నీరుణం ఎట్టనోకట్టతీర్చుకుంటాను” అనేది అంకమ్మ కనిపించినప్పుడల్లా,</p><p>తను టీచర్‌గా యీ వూరికొచ్చి, బడిలోకి అడుగు పెడుతూనే... పిల్లల్లో అంకమ్మ కొడుకే ముందు కనిపించింది. వాణ్ని చూసి కొయ్యబారిపోయినాడు. ఎంత వికారంగా వున్నాడో! తలకాయ వాడి శరీరానికి మించిన సైజులో, ఏదో ముడిమొద్దు పెట్టినట్టుగా వుంది. అసలు వాని శరీరం పెరక్కుండా వుండడానికి అంత పెద్ద తలను పెట్టినట్లుగా వుంది. ఆ తలకాయ కూడా ఎట్లుంది? గుండ్రంగా లేదు. మాను తోలి చదరం చేసిన మడికయ్య మాదిరుంది. వెంట్రుకల్లేవు. మడికయ్యలో వుండే బురదకు బదులు వాడితలమీద జిడ్డు కారుతూ ఆముదం వుంటుంది. తెల్లగా పెద్దవిగా వున్నకళ్ళు కూడా వాడికి వికారాన్నే ఇచ్చాయి. గుండీలు లేని చొక్కాకింద, రొమ్ము కనిపిస్తోంది. అది పిల్లవాడి రొమ్ముకాదు. నొక్కులు పడిన డొక్కు సత్తుడబ్బా మాదిరుంది. వాన్ని చూడటమే కష్టం, చూస్తే, చూపుమరల్చు కోవడమూ కష్టమే. పిల్లల హాజరువేస్తున్నప్పుడు వాడి పేరు గమనించాడు. జి.పాపయ్య, 'జి' అంటే మరేంలేదు... 'గొల్ల పాపయ్య'. కులం పేరే ఇంటి పేరు. కొంచెం జ్ఞానం వున్న టీచరెవరో... 'జి.పాపయ్య' అని రాసారు. పాఠం చెబుతున్నప్పుడు కూడా వాడిమీద అతుక్కుపోయే చూపుల్ని లాక్కుని... ఆ మూలకూ, ఈ మూలకూ, వాకిలి వైపూ విసరేస్తూ వుండగా...</p><p>వాకిలి వద్ద ఏదో గ్రామదేవత వెలిసినట్టు ఆమె. నెత్తిమీద పేడతో పూసి అలికిన దబ్బలబుట్టవుంది. ఆ బుట్టనామె చేతుల్తో పట్టుకోలేదు. చేతుల్తో... ఆకులకు సున్నంరాయడమూ, మడిచి నోట్లో పెట్టుకోవడమూ, ఇటువంటి పని చేస్తోంది. ఎత్తుగా, బలంగా ఇనుప అవయవాల్లో వుంది. చీరెమోకాళ్ల దాకా పైకి పీకి,</p><p>గోచీ పెట్టుకుంది. (చింత చెట్టు ఎక్కినప్పుడు గోచీ పెట్టుకుంటుందని తర్వాత తెలుసుకున్నాను). ఒకకాలికి ఒకరకం చెప్పు, ఇంకోకాలికి ఇంకోరకం చెప్పువున్నాయి. నేను ఆమెవైపు చూస్తున్నాను. ఆమె ఎవరివైపూ చూడలేదు. ఆమె నోరు దారుణంగా తాంబూల చర్వణం చేస్తోంది. మిగిలిన తమలపాకుల్ని మూసింది. దిండుమాదిరి చుట్టిన చీరకట్టులో దాచి, చూపుడు వేలికి మిగిలిన సున్నాన్ని వాకిలితలుపుకురాసి... అప్పుడు తలెత్తింది. క్లాసులో వున్న పిల్లలు ".... రే.. తోలుగా మీ అమ్మ" అని కేకేసినారు. వాడు.. ఆ గురుమస్తకుడు లేచినాడు. వాడునడుస్తున్నప్పుడు ఇంకా వికారంగా వున్నాడు. కాళ్ళలో ఎముకలు లేనట్టు వంగిపోతాయేమో అనిపించేట్టు, రబ్బరు గొట్టాల్లాగున్నాయి. పాదాలు వెడల్పుగా అరిగిన చెప్పుల మాదిరి ఉన్నాయి. మొత్తం మీద శరీరంలో ఎముకలే లేనట్టు తోలుబొమ్మ మాదిరున్నాడు.</p><p>అందుకే నేమో పిల్లలు వాన్ని 'తోలుగా' అన్నది.</p><p>ఆమె ప్రశ్నలు వేస్తోంది. వాడు తలూపుతున్నాడు. "సద్దితాగినావూ?” “ఊ...." (తల ఊపు). “మజ్జిగ కనుక్కున్నావా?" "ఊ..." (తలూపు), "సద్దివుందా? అయిపోయిందా? ఊహూ!(తల ఊపు అడ్డంగా).</p><p>వాడు సద్దితాగడమూ, మిగలడమూనా...! అనుకున్నాను. ఆ ప్రశ్నలడుగుతూనే ఎడంపక్క రొండిలోంచి ఏదో నాణెం తీసి, వాడి జేబులో వేసింది. - నడుంచుట్టూ చీరెలోనే అరలేర్పరచుకుని, ఒక్కోరకం సంపదనూ దాచుకున్నటుంది. వాడు క్లాసులోకి వస్తుండగా... "రే అబ్బిగా” అని కేకేసింది. వాడు ఆగినాడు. “మీ నాయినొచ్చినాడా?” “రాలా...” “యాడసచ్చినాడో, సరేలే నువ్వుపో” తుపుక్కున వూసి అంత సిగురమ్మో..." అని కీచుగొంతుతో అరుచుకుంటూ పోయింది. మగవాడికి ఆడవేషం చేసినట్లున్న ఆమెకు అంత కీచుగొంతా? అనిపించింది. సరే... ఆమె గొంతు సంగతి అట్లావుండనీ, నేనెంత నిమిత్తమాత్రున్ని అయిపోయినానోతల్చుకోగానే, ఆమె మీదా, ఆమె కొడుకు మీదా కోపమొచ్చింది. ఉపాధ్యాయుడనే వాడిని నేనొకడినుండగా, ఆమె రావడమేమిటి? వచ్చెనుబో... నన్నడక్కుండా వాన్ని పిల్వడమేమిటి? పిల్చెనుబో, వీడు నాతో చెప్పకుండా పోవడమేమిటి? క్లాసులో పిల్లవెధవలైనా తోలుగాడి అమ్మకిచ్చిన గుర్తింపు తోలు బొమ్మమాదిరికుర్చీలో కూర్చునున్న టీచర్ కివ్వకపోవడమేమిటి? అంటే, ఇదికూడా మామూలుగా జరిగేదిగా మారిందన్న మాట. క్లాసులోకి అడుగుపెడుతూనే వాడు కనిపించడం, వాడి అమ్మ ఇట్లా చెయ్యడం... నాకు చిరాకు పెరిగింది. వాన్ని లేపి, కేకలేశాను. నన్నడక్కుండా క్లాసులో నించీ లేవకూడదని అందర్నీ హెచ్చరించాను. అట్లా చేస్తే 'తోలువలుస్తా'నని చెప్పాను. తోలుగాడిని చూసినాక 'తోలు' నాకు పట్టుకుందేమో ననిపించి నవ్వొచ్చింది.</p><p>ఆ తర్వాత మూడు నాల్గురోజులు ఆమె స్కూలు దగ్గరికి రాలేదు. 'ఇక రాదులే' అనుకుంటూండగా ప్రత్యక్షమయ్యింది. అయితే, ఆమె వైఖరిలో మార్పువచ్చింది. “సోమి! మా పిల్లగాన్నిట్టా పంపుదురూ” అని వినయంగా అడిగింది. ఇంతకుముందు ఆమె ప్రవర్తన తప్పని ఎవరూ చెప్పకపోవడం వల్లనే, ఆమె అట్లా చేస్తూ వచ్చిందని అర్ధమయింది. నేను వెళ్ళు' అన్న తర్వాతనే పాపయ్యకూడా వెళ్ళినాడు. దాన్తో, క్రమశిక్షణను నెలకొల్పగలిగానన్న గర్వంతో పాటు, ఉభయపక్షాలూనన్ను గుర్తించాయన్న సంతృప్తి కలిగింది. అది నా భ్రమేనని మరా వారానికి అర్థమయింది. పాపయ్య అమ్మ అంకమ్మ రోజూ రావడమూ, తల్లి కొడుకూ నా పర్మిషన్ అడగడమూ... ఇదితంతుగా మారింది. ఆమె ఎట్లాగూ రావడం తప్పనప్పుడు,</p><p>అనుపట్లాగూ ఒప్పుకోక తప్పనప్పుడు... ఈ అనవసరశ్రమ ఎందుకు? ఇంతకు ముందటి టీచర్లక్కూడా ఇట్లాగే అనిపించి, వాళ్లిద్దరికి స్వేచ్ఛనిచ్చి వుండవచ్చు. దాన్తో... క్రమశిక్షణను నెలకొల్పానన్న గర్వం కరిగిపోయింది. సాయంత్రం వరకూ ఇల్లు చేరుకోలేని ఒక తల్లి, తన కొడుకు అన్నం తిన్నాడో లేదో కనుక్కోరాదనేంత కఠినంగా ఎట్లావుండగలను?</p><p>ఒకరోజు బాగా ఆకలేసి, ఇంటికి చేరుకున్న రోజున చింతచిగురు వేసిన పప్పూ. అన్నమూ తిన్నాను. బ్రహ్మాండంగా వుందనిపించింది. ఆ తర్వాత చింతచిగురుపప్పు తరుచూ కనిపించేది. చింతచిగురు పప్పు నాకిష్టమే. కృష్ణదేవరాయలకే అది ఇష్టంగా వుండినట్టు తెలుస్తోంది. అయితే, మాత్రం రోజూ ఎక్కడ తినగలం? రోజూ తినమంటే, ఆయన కూడా ఆ పప్పును గురించి పద్యం చెప్పక పోవునేమో! “ఏం చేసేది? అంకమ్మ రోజూ వద్దన్నా పోసిపోతుంది. కాయగూరలేం లేక నేనూ చేస్తున్నాను” అంది గృహిణి. అంకమ్మ నా 'రుణం' ఇట్లా తీర్చుకోవాలనుకుంటూందేమో! అంకమ్మ భర్త రైతులకు, సేద్యం పనులకు పోతుంటాడు. వాళ్ళు గింజలేస్తే, అవితీసుకుని అట్లానే సారా కొట్టుకుపోతాడు. అంకమ్మ రైతుల ఇళ్ళలో ధాన్యందంచీ, విసరీ, ఒక్కోసారి పేడారొచ్చు ఎత్తిపోనీ... తననూ కొడుకునూ బతికించుకొంటోంది. పొలాల్లో మగవాళ్ళు చేసేపనీ, ఆడవాళ్ళు చేసేపనీ చేస్తుంది. వర్షాకాలంలో, పొలంపని లేని రోజుల్లో చింతాకు కోసి అమ్ముతుంది.</p><p>పటపట చినుకులురాలేటప్పటికి గమనించి చూస్తే, దయ్యంమాను కెదురుగ్గా దారిలో వున్నాను. వర్షం రానే వచ్చింది. వస్తుందని తెలిసిన పది నిముషాలలోపలే, వచ్చిపడింది. కానీ తనమనస్సులో అంకమ్మ పరిచయానికి సంబంధించిన పూర్వాపర జ్ఞాపకాలన్నీ తిరిగినాయి. అందుకే దీన్ని 'మనోవేగం' అన్నారుగావాల. మెరుపుల్లో చింతచెట్టు స్పష్టంగా కనిపిస్తోంది. సరిగ్గా ఆ చెట్టును దాటేసి పోబోతున్నానంటే, ఏదో గుండెలో కొంచెం అదురుపాటుగా అనిపించింది. ఇంతకు ముందు ఈ దారిలో వచ్చినప్పటికే ఇక్కడ దయ్యముందన్నపుకార్లు వుండేవి. అప్పుడెప్పుడూ ఇట్లా అనిపించలేదు. ఇప్పడెందుకని పిస్తోంది? ఆ దయ్యాలెవరూ తనకు తెలీదు, ఈ దయ్యం తనకు తెలుసు. అందువల్లనేనా? ఛీ! ఛీ! ఏమిటీ మూఢనమ్మకం! వడిగా నడిచాను. ఇంతవడిగా ఎందుకు నడుస్తున్నాను? భయంవల్లనేనా? భయమేమీ లేదని నాకు నేను చెప్పుకోడానికన్నట్టు ఆ చెట్టు కేసి చూసినాను. అది చింతచెట్టు, దయ్యం మానుకాదు. ఇంతలో మళ్ళీ మెరుపు. చెట్టుకింద...! ఒళ్లు ఝల్లుమంది. అంకమ్మ దయ్యమయింది. నిజమేనా? అయితే, అక్కడ కనిపిస్తున్నది పిల్లవాడి ఆకారం.</p><p>పిల్లవాడి ఆకారంలో వున్న దయ్యమేమో! లేకపోతే, ఇంతరాత్రి, యీ వర్షంలో మనుషుల పిల్లవాడొక్కడూ ఎందుకుంటాడక్కడ?</p><p>పరిగెడదామనుకున్నాను. పరిగెత్తితే దయ్యం గమనించి వెంటపడుతుందేమో! ఎప్పుడెప్పుడో విన్న దయ్యాల కథలన్నీ కమ్ముకున్నాయి. నిశ్శబ్దంగా దాటుకుని తర్వాత అతడమా! ఏడుపు వినిపిస్తోంది. అమ్మా! అమ్మా! అంటున్నట్టుంది. చెట్టుదగ్గరున్న పిలవాడేనేమో ఇదంతా దయ్యం ఎత్తుగడేనేమో! నా గుండె ఆగిపోతుందేమో ననిపించింది. ఎవరూ తోడులేకుండా, ఈ రాత్రి ఈ దారినరావడం పొరపాటేమో! ఒకసారి చుట్టూ చూశాను, ఆకాశం కేసిచూశాను. ఎందుకనో నాబెదురు అర్థం లేని దనిపించింది. ఈ ప్రకృతిలో, యీ పరిసరాల్లో ఏదీకూడా నన్ను భయపెట్టాలన్న ఉద్దేశంతో లేవనీ, పైగా భయపడుతున్నందుకు జాలిపడుతున్నాయనీ, 'భయమెందుకూ?' అంటూ సముదాయింపజూస్తున్నాయని అనిపించింది. కుదించుకపోతున్న నన్ను నిటారుగా నిలబెట్టుకున్నాను. చెట్టుదగ్గరికి పోయి చూడాలనుకున్నాను. అటువంటి ధైర్యం చూపగలిగి నందుకు నామీద నాకు గౌరవం కలిగింది.</p><p>వెంటవెంటనే కళ్ళార్పినట్టు మెరుపులు. ఎవరు... ఎవరు? “పాపయ్యా" ప్రకృతి ధ్వనించింది. “ఈ వేళప్పుడు..... ఇక్కడ...." నాకు ఉద్వేగంతో మాటరాలేదు. వాడు ఏడుపు అందుకున్నాడు. వీపున చెయ్యేసి రాస్తున్నాను. మెల్లిగా నాకాన్చుకుని దారిలోకి నడిపిస్తున్నాను. నా చేతికింద వాడి శరీరం వెక్కిళ్ళతో ఎగసిపడుతోంది.</p><p>"ఈ వేళప్పుడు ఇక్కడి కెందుకొచ్చినావు?” ఇప్పటికి పూర్తి ప్రశ్నను వేయగలిగాను.</p><p>“మా అమ్మ కనిపించలేదు. మా అమ్మ దయ్యం కాలేదు. వట్టిది ఎంతసేపు కూచున్నా కనిపించలా”</p><p>నాకేదో అర్ధమౌతోంది. వాడిచుట్టూ నా చేతులు బిగిసిపోతున్నాయి. ఏడుపు ఊపుకి వాడు కదిలిపోతున్నాడు.</p><p>“మా అమ్మ..." ఈ సారి మాటపూర్తి చెయ్యనీకుండా వాడిని హత్తుకున్నాను.</p><p>నా గుండెలమీద వాడి కన్నీరు! వాడి పెద్ద తలమీద ఒకటి రెండు నాకన్నీటి చుక్కలు. ఇంతకు ముందు వాడిని చూడటానిక్కూడా అసహ్యించుకున్న సంగతి అప్పుడు జ్ఞాపకమేరాలేదు.</p><p>(24-4-75 'ఆంధ్రప్రభ వారపత్రికలో ప్రచురితం)</p><p>*** పుస్తకం క్రింది లింక్ ద్వారా కొనవచ్చు.</p><p>https://www.logili.com/novels/p-ramakrishna-rachanalu-p-ramakrishna/p-7488847-32580481781-cat.html#variant_id=7488847-32580481781</p><ul><li>BGM credits:Kanmani Anbodu Kadhalan Piano Cover - Jingleman Cover #11 (https://www.youtube.com/watch?v=LSolsKyf6Vs)</li></ul><br/><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/ramakrishna-garu]]></link><guid isPermaLink="false">4e9ec33b-2bc8-42a2-9f35-50d8a1b333e0</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/0f7ccf4c-230a-42fd-afef-3d099732f591/vxrhbnqwkz5s6iilum9eqf7g.jpg"/><pubDate>Sat, 21 Nov 2020 21:25:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/b5d826b8-2b24-4de5-95b7-094f4b7cb849/dayyam-ramakrishna-garu-22-11-20-12.mp3" length="27729420" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>28:53</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>122</itunes:episode><podcast:episode>122</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>&apos;నేతి గారెలు&apos; కథ , కథానేపధ్యం - ఆచార్య కొలకలూరి ఇనాక్</title><itunes:title>&apos;నేతి గారెలు&apos; కథ , కథానేపధ్యం - ఆచార్య కొలకలూరి ఇనాక్</itunes:title><description><![CDATA[<p>హర్షణీయంలో ఈ ఎపిసోడ్లో మీరు వినబోతున్న కథ, సుప్రసిద్ధ సాహితీవేత్త, ఆచార్య కొలకలూరి ఇనాక్ గారి ‘నేతి గారెలు ’. ఇది వారి&nbsp;‘మనూళ్ళల్లో మా కథలు ’ అనే కథాసంకలనం నుంచి స్వీకరించబడింది.</p><p>ఈ ఎపిసోడ్లో ప్రత్యేకత, ఆడియో చివరన కథా నేపధ్యాన్ని ఆచార్య ఇనాక్ గారు స్వయంగా మనకు వివరించటం.</p><p>సంకలనంలోని కథలన్నీ ఆయన బాల్యంలో జరిగిన సంఘటనల ఆధారంగా, వారు రాసినవి.</p><p>కథలన్నీ కూడా డెబ్బయి ఏళ్ల క్రిందటి గ్రామీణ జీవితాన్ని వివరిస్తూ, అప్పుడున్న సామాజిక పరిస్థితిని మనకు కళ్ళకు కట్టినట్టుగా వివరిస్తాయి.</p><p>తమ రచనను హర్షణీయం ద్వారా అందించడానికి అనుమతినిచ్చినందుకు, కథా నేపధ్యం , హర్షణీయం శ్రోతలకు అందించినందుకు ఆచార్య ఇనాక్ గారికి హృదయపూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p>డిసెంబర్ నెలలో వారి ఇంటర్వ్యూ ‘హర్షణీయం’ ద్వారామీరు వినవచ్చు.&nbsp;అప్పుడు మరిన్ని వివరాలు వారి రచనా జీవితాన్ని గురించి తెలుసుకోవచ్చు.</p><p>‘మన ఊళ్ళల్లో మా కథలు’ కథాసంపుటి ప్రతులకు సంప్రదించండి -</p><p>జ్యోతి గ్రంథమాల</p><p>4-282, యన్ యస్ నగర్</p><p>మీర్ పేట్, హైదరాబాద్ - 500 097.</p><p>ఫోన్: 94402 43433</p><p>నేతి గారెలు:</p><p>మా వూరు వేజండ్ల. అప్పట్లో గుంటూరు తాలూకాలో, ఇప్పుడు చేబ్రోలు&nbsp;మండలంలో ఉంది. మా వూరు రెండు భాగాలు. రైలు కట్టకవతల ఊరు, ఇవతల పల్లె. పల్లె వాళ్ళల్లో కొందరు, ఊరివాళ్ళ ఇళ్ళల్లో జీతగాళ్ళు.</p><p>గమిని శ్రీరామయ్య గారింట్లో మా నాయన పెద్ద జీతగాడు. పొద్దు పొడవక ముందు ఇల్లొదిలి వెళ్ళేవాడు. పొద్దుమునిగాకే వచ్చేవాడు.</p><p>నాకప్పుడు ఎనిమిదేళ్ళు, చెల్లెలికి నాలుగు, తమ్ముడికి కొన్ని నెలలు. మా నాయన్ని చూసిన రోజు మాకు పండగ..</p><p>నేనప్పుడు మాపల్లె బడిలో మూళ్ళోకొచ్చా. తెలుగు వాచకం కొత్త వాసనింకా పోలా.&nbsp;</p><p>అప్పుడు శ్రీరామయ్యగారి చిన్నజీతగాడు పెదోడై, పెళ్ళె వెళ్ళిపోయేడు. గొడ్డుగాసే బుడ్డో డొకడు, మా దొరగారికి కావలసి వచ్చేడు. 'మీ బుడ్డాణ్ణి మా గొడ్డకాడ బెట్టరా' అని దొరగారు మా నాయనతో అన్నాడు. మా నాయన 'సరే' నన్నాడు</p><p>మన పెద్దోణ్ణి&nbsp;దొరగారి గొడ్డ&nbsp;గాయటానికి పంపుదా'మన్నాడు మా నాయన మా అమ్మతో.</p><p>మా అమ్మ వద్దంది. 'సదూకోనీయ్' అని అంది. అట్టా కాదన్నాడు మా నాయన. మా అమ్మ 'అదిగాదు' అంది. మా నాయన మొండికి తిరిగాడు. మా అమ్మ తండుకేసి కూసుంది. 'నా మాటపోద్ది” అన్నాడు మా నాయన. “ఆడి సదూ సెడుద్ది” అంది మా అమ్మ. ఆళ్ళూ ఈళ్ళూ పోగయ్యారు, సర్దుబాటు చేశారు.</p><p>ఎప్పటికయినా కూలో నాలో చేసుకు బతకాల్సినోళ్ళమేగా. ఎప్పుడో ఎందుకు ఇప్పుడే సేరనీ' అన్నారు.</p><p>ఆడగూతురు, అమ్మ ఏం జేసుద్ది? పెనిమిటిని కాదంటదా? అన్నలమాట పెడచెవిని పెడతదా? ఏడుస్తూ కళ్ళు తుడుసుకొంది.</p><p>నన్ను పొద్దున్నే నిద్రలేసి, రెక్క పట్టుకొని లాక్కెళ్ళేడు మా నాయన ఊళ్ళోకి, దొరగారి సావిట్లోకి, గొడ్లకాడికి. నాకేడుపు ఆగలేదు.</p><p>సదూకుంటా' నన్నాను. 'ఏడిసేవులే!” అన్నాడు మా నాయన. ఏడుస్తానే ఉన్నాను. పలకా బలపం, తెలుగువాచకం, ఎక్కాల పుస్తకం, సంచీ ఏడుస్తున్నట్టు అనిపించింది.</p><p>పొదున్నే లేవాలి. ఊళ్ళోకి పోవాలి. గొడ్డకాడి కసువు పేడ వేరువేరుగా తీయాలి. అవన్నీ&nbsp;ఊడవాలి అప్పుడు బూసిమ్మ బువ్వ బెట్టుద్ది. ఆనక గొడ్డు దోలుకు పోవాలి. బూసిమ్మకూ, నాకూ, మంచిమాలిమి</p><p>ఆమె మాట్లాడకుండా బువ్వ పెట్టదు. నేను మాట్లాడకుండా తినకూడదు. బూసిమ్మ అంటే శ్రీరామయ్యగారి భార్య. దొడ్డ ఇల్లాలు. పెట్టు పోతల్లో పెద్దసేయి. ఎముకల్లేని సేయి. ఆమెకు ముగ్గురు కొడుకులు. పెద్ద కొడుకు రాధాకృష్ణయ్య. కమ్యూనిష్టని పెద్ద పేరు. పెళ్ళయింది.</p><p>రెండో దొర రాఘవయ్య. పెళ్ళీడు కొచ్చేడు. పెద్ద పెడసరపు యవ్వారం. మంచోడే! మూడో ఆయన రాజయ్య. గుంటూరు బళ్ళో సదూలు సదువుతున్నాడని గొప్ప పేరు. ఆ ముగ్గురిలో ఎవురూ గొడ్డు గాయరు. రాజయ్య నాకంటే నాలుగేళ్ళు పెద్దాడు. సదూకొంటున్నాడు. ఉన్నోడుగా, గొడ్డుగాయడు. నేను బడికి పోతున్నా, లేనోణ్ణిగా గొడ్డుగాయాలి. అందుకే జీతానికి కుదిరా.</p><p>బువ్వకాడ బూసిమ్మకూ, నాకూ ఒకటే తంతు. 'ఎందుకురా మొడ్డుకుమల్లె అట్టా నిలబడ్డా, గిన్నె దెచ్చుకోకా?” అనేది. గిన్నె దెచ్చుకొని కూసుంటే 'నోరు లేదా మూగ సన్నాసీ అడగవేం?” అనేది. 'బూసిమ్మా! బువ్వ బెట్టవమ్మా!” అనేవాణ్ణి. 'ఏందిరా సచ్చినోడా బూతులు దిడతన్నా?' అనేది.</p><p>శ్రీరామయ్యగారు కలగజేసుకొని 'ఆడేడ బూతులు దిట్టేడు దొరసానీ!' అనేవాడు. 'మరి ఆడా కూత కూయడే?” అనేది.</p><p>అప్పుడు, 'దొరసానీ! బువ్వబెట్టు' అనేవాణ్ణి. 'ఏందిరా ముదనష్టపోడా ఆ అరుపులు, ఆగలేవా?' అంటూ గిన్నెలో కూడు కుమ్మరించేది. 'తినూ! దిక్కులు జూతావేం?” అని కసిరేది. 'కూరెయ్యవా' అంటే ఎక్కళ్ళేని కూడా, కూరా, కుమ్మూ,</p><p>నీ ఎదానే కొడతంటిని. ఎందుకెయ్యనూ?” అని ఏసేది. 'ఆవగాయో, ఊరగాయో, పప్పో, రసమో ఏసి ఏం కడుపురా నీది, ఎంత దిన్నా నిండదు. ఏమేసినా వొద్దనవూ' అని నవ్వేది.</p><p>నాకు వళ్ళు మండేది. ఏంజేయను? పెట్టేది ఆమె. తినేది నేను. ఆమె ఏం పెట్టినా తినాలి. ఏమన్నా పడాలి.</p><p>'నువ్వు దిన్నట్టుగాదు, గొడ్డను కడుపునిండా మేపుకురా' అనేది. నేను తలూ వాణ్ణి. 'మొద్దు ముండా కొడకా, నోరు లేదా, ఊ అనవూ, ఆ అనవూ' అనేది. నేను 'అట్టాగేలే' అంటా గొడ్డు దోలుకు పోయేవాణ్ణి.</p><p>శ్రీరామయ్యగారికి ఒక ఆవు. రెండెడ్లు, రెండు దున్నలు, నాలుగు పాడి బర్రెలు, రెండు సూడివి ఉండేవి. ఎడు, దున్నలు చేసే పని నాకు లేదు. పాడి బర్రెల దూడలు నాలుగూ పెయ్యలే! బర్రెల్ని దూడల్ని వేరు చేయటం నాకిష్టంకాదు. దూడలు నడవలేవు. సావిట్లోనే కట్టేసేవాళ్ళు. వేళా పాళా లేకుండా దూళ్ళు పాలు తాగేతే ఇంకా ఏమన్నా ఉందా? బూసిమ్మకు పాలు, పెరుగు, పేడ అమ్ముద్దని పెద్ద కీర్తి.</p><p>బరిగొడ్డ పాలు దూడలు తాగేతే నాపనయి పోయిందే! అదేం చిత్రమోగానీ, ఏ బర్రె దగ్గరికి దాని దూడే చేరేది. పొద్దెక్కక ముందే గొడ్డు దోలుకుపోవాలి. గొడ్డుమేత మేసేచోటు, రైలుకట్ట రెండు పక్కలా ఏటవాలుగా ఉన్న తావు. బళ్ళకట్ట నుంచి ఒకటో తూముదాకా ఉన్న గడ్డికి శ్రీరామయ్య గారు హక్కుదారు.</p><p>గొడ్డు రైలుకట్ట కటూఇటూ మేస్తూ, కట్ట దాటేటప్పుడు రైలోస్తే సావు. అదొక్కటే జాగరతగా ఉండాల్సిన పని.</p><p>గడ్డి ఒత్తుగా పెరిగేది. నవనవలాడతూ ఉండేది. మంచుబొట్లు మెరుస్తుంటే చూడ ముచ్చటగా ఉండేది. గొడ్డు మలసబడ మేసేవి. ఎండాకాలం ఆ మేత గొడ్డపాలిట వరమే! ఎంతమేసినా తరిగేది కాదు.</p><p>బరిగొడ్డు ఆశబోతువి. ఎంత తిన్నా ఆటికి ఆకలి తీరదు. కసాబిసా కలేసి, మెలేసి, నమిలేసి, పడుకొని నెమరేసేవి. బుద్ధిపుడితే కుంటల్లో నీళ్ళు తాగేవి. కడుపు నిండితే కట్టవారని కాళ్ళార జాపేవి. ఎంతలెగొట్టినా లేసేవి కావు. పొద్దు ఏటోలుతున్నప్పుడు అయ్యే లేచి ఇంటితోవ పట్టేవి. ఆటి నడక సోకే సోకు!</p><p>తోవలో దేవళ్ళ చెరువులో దిగి. మునిగి, తేలి, నీళ్ళు తాగి, పుక్కిలించి, తోకతో వీపును బాదుకొని, ఆడుకొనేవి. బుద్ధి పుట్టినప్పుడు లేచి ఒడ్డెక్కేవి. అటుపోయేదాన్ని ఇటు మల్లేసి, గుంపుగట్టి, ఊళ్ళోకి సావిట్లోకి తోలుకొచ్చేవాణ్ణి.</p><p>వాటిని గాటికాడ తలుగులకు కట్టిసి, ముందింత గడ్డేసి, వామి ముందు కుందుకూర్చునేవాణ్ణి. బూసిమ్మ వచ్చి పాలు పిండుకు పోయేది.</p><p>దూడల్ని జూత్తూంటే నాకు ఉసూరుమనిపించేంది.</p><p>పొద్దు పడమట మునుగుతున్నప్పుడు, గినె బువ్వబెట్టవమ్మా' అనేవాణ్ణి. ఏందిరా సచ్చినోడా, బూతులు తిడతన్నావనేది.&nbsp;</p><p>ఇది జీతగాడి దినచర్య.</p><p>ఎడ్లను, దున్నల్ని పెద్ద జీతగాడో,&nbsp;దొరలో, తోలుకుపోయి పొలాల్లో మేపేవాళ్ళు&nbsp;&nbsp;</p><p>గొడ్డను తోలుకుపొయ్యేటప్పుడో,&nbsp;తోలుకొచ్చేటప్పుడో, నడవలేకో, ఉబలాటం వల్లనో, నాకు నాలుగుర్లా, బరిగొడ్డు మీద స్వారీ చేయాలని బుద్ధిపుట్టేది.</p><p>మీదికెక్కటం మొదట్లో నాకు చేతనయ్యేది కాదు. ఎగిరి ఎక్కేంత ఎత్తులేను అందుకని బర్రె ఎనక్కాళ్ళ మీద కాళ్ళు పెట్టి తోక పట్టుకొని పైకెక్కి వీపు మీద మునేవాణ్ణి. బర్రె నడుస్తున్నప్పుడు పడతానని భయవేసి, వాటేసుకొని, వీపు మీద పడుకొనేవాణ్ణి. కొంత సులువు తెలిశాక కొమ్ములు పట్టుకొని కూర్చునేవాణ్ణి. వీలు చిక్కాక కుదురుగా కూర్చోసాగా.</p><p>బర్రె నడక ఊపుకు నా నడుం ఊపుకు పొంతన కుదిరాక ఏం పట్టుకొనే పనిలేదు. దీవిగా కూర్చునేవాణ్ణి, దిక్కులు చూస్తూ దర్జా వెలగబెట్టేవాణ్ణి. ఇక బర్రెలగెత్తినా భయం లేదు. ఒక్కోసారి లగెత్తమని నేనే దాన్ని డొక్కల్లో తన్నేవాణ్ణి.</p><p>గుర్రం మీద రాజకుమారుడు వెళ్ళే కథలు గుర్తుకు వచ్చినప్పుడు నేనే రాజ - కుమారుణ్ణని, నా బర్రె పంచకళ్యాణి గుర్రమని దిక్కులు చూసేవాణ్ణి.</p><p>ఇదే ఏనుగు, ఇదే అంబారి, నేనే మహారాజునని, నా గొడ్డే నా సైన్యమని, మీసం తిప్పేవాణ్ణి. లేని మీసం! తిమ్మిరి దిగేసరికి గొడ్డు మేతకొంగేవి. లేకపోతే సావిట్లోకి చేరేవి.</p><p>మహారాజునీ, యువరాజునీ, అయిన నేను అంతటితో జీతగాణ్ణి అయి పోయేవాణ్ణి.</p><p>ఒకసారి నేను సూడి దాన్నెక్కి వస్తుంటే మా నాయన చూశాడు. లగెత్తుకొచ్చి, బర్రెనాపి, నన్ను దింపి నెత్తిమీదొకటేసి, 'నీకు సూడిదే దొరికిందిరా సన్నాసి' అన్నాడు. పిచ్చి ముఖంతో చూస్తుంటే అది సూడిదిరా గాడిద' అన్నాడు. 'అంటే?' అని నేనడిగితే 'నీ తలకాయ' అని మొట్టికాయ వేశాడు. ఏమైనా అడిగితే తిడతాడు, కాదంటే కొడతాడు. ఎందుకొచ్చిన గోల అని అడగటం మానేశాను.</p><p>ఒక పాడి బర్రె నన్ను ప్రేమగా చూసేది. దాని దూడననుకొనేదో ఏమో నా వళ్ళు నాకేది. కొమ్ము విసిరేది కాదు. ఎత్తుకొంటా రా' అన్నట్లు చూసేది.</p><p>చెయేతే కూసునేది. ఎక్కికూసుంటే లేచేది, బయలుదేరేది. బర్రె కూడా తలే! | దాని ముద్దూ మురిపం దానిది.</p><p>ఒకరోజు నాకు జొరమొచ్చి జీతానికి పోలేదు. తంబళ్ళ మాధవయ్య గారు మాతర్లిచ్చి, పత్తేం చెప్పేడు.</p><p>'రొండురోజులు బువ్వ పెట్టొద్దు, మజ్జిగ చాలు' అన్నాడు. మా అమ్మము కాడే కూసుంది. కుండలో కూడు పెట్టుకు తింటానేమోనని అమ్మకు అనుమానం అని నాకు సందేహం కలిగింది.</p><p>'నీకు బయిమొద్దు! దొంగ కూడు తినను' అన్నా. అమ్మ నమ్మింది. వాటేసుకొంది. ఏడ్చింది. 'నువ్వు నా బంగారు కొండవురా' అంది. ఆ సాయంత్రానికి జొరం తగ్గింది.</p><p>'ఏడీ సచ్చినోడు?' అంటూ బూసిమ్మ ఊరొదిలి, ఇల్లొదిలి, పల్లెలోకి, మా యింటికి వచ్చింది.</p><p>మా అమ్మ ముక్కాల పీటవేస్తే కూసుంది. 'ఈ ముదనష్టపోడికేమయింది?? అని అడిగింది.</p><p>'యేందిన్నావురా యదవ జొరం తెచ్చుకొన్నావు' అంది. 'నువ్వు బెట్టే పెట్టుకి జొరం రాదా బూసిమ్మా' అన్నా. బూసిమ్మ నవ్వింది. 'యేం బెట్టేవే ఈడికి?” అని మా అమ్మనడిగింది. 'నేనేం బెట్టలా' అంది మా అమ్మ .</p><p>"నేతి గారెలు జేశా, ఈ కడుపాత్ర పోడికి పెట్టకుండా తినబుద్దికాలా, ఎంత వొద్దిగా తింటాడే సన్నాసోడు. తింటున్నప్పుడు ఎంత ముద్దొస్తాడో ఈ దొంగముండా కొడుకు. ఆడికి బెట్టు' అని జలమసిలేరి దబరా నిండా ఉన్న నేతిగారెలు మూతదీసి చూపించింది. నేతివాసన గుప్పుమంది.</p><p>'పత్తేం దొరసానీ' అంది అమ్మ</p><p>ఏరా సన్నాసీ నీ నోట్లో శని ఉందా? ఏడువ్! పోనీ ఒకటి తినిసావ్!” అని నడుం పట్టుకొని లేసి, పోయొత్తానే' అంది వెళుతూ. 'బిడ్డ జాగరత' ఆవటాని హెచ్చరించింది.</p><p>బూసిమ్మ కూడా తల్లే! అమ్మ కూడా అమ్మే!</p><p>'నేతి గారెలురా, పోనీ ! ఒకటి తింటావా?” అని అమ్మ అడిగింది. 'పత్తేం గదే! వద్దులే ! బతికుంటే బోలెడు దినొచ్చు' అన్నా.&nbsp;</p><p>మా అమ్మ నా బుగ్గలు పుడికి కళ్ళు తుడుచుకొంది. ముద్దు పెట్టుకొంది.</p><p>రాత్రి అమ్మా, నాయనా, చెల్లెలు నేతి గారెలు తింటుంటే, నేను వాసన తింటూ నిద్రపోయేను.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>హర్షణీయంలో ఈ ఎపిసోడ్లో మీరు వినబోతున్న కథ, సుప్రసిద్ధ సాహితీవేత్త, ఆచార్య కొలకలూరి ఇనాక్ గారి ‘నేతి గారెలు ’. ఇది వారి&nbsp;‘మనూళ్ళల్లో మా కథలు ’ అనే కథాసంకలనం నుంచి స్వీకరించబడింది.</p><p>ఈ ఎపిసోడ్లో ప్రత్యేకత, ఆడియో చివరన కథా నేపధ్యాన్ని ఆచార్య ఇనాక్ గారు స్వయంగా మనకు వివరించటం.</p><p>సంకలనంలోని కథలన్నీ ఆయన బాల్యంలో జరిగిన సంఘటనల ఆధారంగా, వారు రాసినవి.</p><p>కథలన్నీ కూడా డెబ్బయి ఏళ్ల క్రిందటి గ్రామీణ జీవితాన్ని వివరిస్తూ, అప్పుడున్న సామాజిక పరిస్థితిని మనకు కళ్ళకు కట్టినట్టుగా వివరిస్తాయి.</p><p>తమ రచనను హర్షణీయం ద్వారా అందించడానికి అనుమతినిచ్చినందుకు, కథా నేపధ్యం , హర్షణీయం శ్రోతలకు అందించినందుకు ఆచార్య ఇనాక్ గారికి హృదయపూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p>డిసెంబర్ నెలలో వారి ఇంటర్వ్యూ ‘హర్షణీయం’ ద్వారామీరు వినవచ్చు.&nbsp;అప్పుడు మరిన్ని వివరాలు వారి రచనా జీవితాన్ని గురించి తెలుసుకోవచ్చు.</p><p>‘మన ఊళ్ళల్లో మా కథలు’ కథాసంపుటి ప్రతులకు సంప్రదించండి -</p><p>జ్యోతి గ్రంథమాల</p><p>4-282, యన్ యస్ నగర్</p><p>మీర్ పేట్, హైదరాబాద్ - 500 097.</p><p>ఫోన్: 94402 43433</p><p>నేతి గారెలు:</p><p>మా వూరు వేజండ్ల. అప్పట్లో గుంటూరు తాలూకాలో, ఇప్పుడు చేబ్రోలు&nbsp;మండలంలో ఉంది. మా వూరు రెండు భాగాలు. రైలు కట్టకవతల ఊరు, ఇవతల పల్లె. పల్లె వాళ్ళల్లో కొందరు, ఊరివాళ్ళ ఇళ్ళల్లో జీతగాళ్ళు.</p><p>గమిని శ్రీరామయ్య గారింట్లో మా నాయన పెద్ద జీతగాడు. పొద్దు పొడవక ముందు ఇల్లొదిలి వెళ్ళేవాడు. పొద్దుమునిగాకే వచ్చేవాడు.</p><p>నాకప్పుడు ఎనిమిదేళ్ళు, చెల్లెలికి నాలుగు, తమ్ముడికి కొన్ని నెలలు. మా నాయన్ని చూసిన రోజు మాకు పండగ..</p><p>నేనప్పుడు మాపల్లె బడిలో మూళ్ళోకొచ్చా. తెలుగు వాచకం కొత్త వాసనింకా పోలా.&nbsp;</p><p>అప్పుడు శ్రీరామయ్యగారి చిన్నజీతగాడు పెదోడై, పెళ్ళె వెళ్ళిపోయేడు. గొడ్డుగాసే బుడ్డో డొకడు, మా దొరగారికి కావలసి వచ్చేడు. 'మీ బుడ్డాణ్ణి మా గొడ్డకాడ బెట్టరా' అని దొరగారు మా నాయనతో అన్నాడు. మా నాయన 'సరే' నన్నాడు</p><p>మన పెద్దోణ్ణి&nbsp;దొరగారి గొడ్డ&nbsp;గాయటానికి పంపుదా'మన్నాడు మా నాయన మా అమ్మతో.</p><p>మా అమ్మ వద్దంది. 'సదూకోనీయ్' అని అంది. అట్టా కాదన్నాడు మా నాయన. మా అమ్మ 'అదిగాదు' అంది. మా నాయన మొండికి తిరిగాడు. మా అమ్మ తండుకేసి కూసుంది. 'నా మాటపోద్ది” అన్నాడు మా నాయన. “ఆడి సదూ సెడుద్ది” అంది మా అమ్మ. ఆళ్ళూ ఈళ్ళూ పోగయ్యారు, సర్దుబాటు చేశారు.</p><p>ఎప్పటికయినా కూలో నాలో చేసుకు బతకాల్సినోళ్ళమేగా. ఎప్పుడో ఎందుకు ఇప్పుడే సేరనీ' అన్నారు.</p><p>ఆడగూతురు, అమ్మ ఏం జేసుద్ది? పెనిమిటిని కాదంటదా? అన్నలమాట పెడచెవిని పెడతదా? ఏడుస్తూ కళ్ళు తుడుసుకొంది.</p><p>నన్ను పొద్దున్నే నిద్రలేసి, రెక్క పట్టుకొని లాక్కెళ్ళేడు మా నాయన ఊళ్ళోకి, దొరగారి సావిట్లోకి, గొడ్లకాడికి. నాకేడుపు ఆగలేదు.</p><p>సదూకుంటా' నన్నాను. 'ఏడిసేవులే!” అన్నాడు మా నాయన. ఏడుస్తానే ఉన్నాను. పలకా బలపం, తెలుగువాచకం, ఎక్కాల పుస్తకం, సంచీ ఏడుస్తున్నట్టు అనిపించింది.</p><p>పొదున్నే లేవాలి. ఊళ్ళోకి పోవాలి. గొడ్డకాడి కసువు పేడ వేరువేరుగా తీయాలి. అవన్నీ&nbsp;ఊడవాలి అప్పుడు బూసిమ్మ బువ్వ బెట్టుద్ది. ఆనక గొడ్డు దోలుకు పోవాలి. బూసిమ్మకూ, నాకూ, మంచిమాలిమి</p><p>ఆమె మాట్లాడకుండా బువ్వ పెట్టదు. నేను మాట్లాడకుండా తినకూడదు. బూసిమ్మ అంటే శ్రీరామయ్యగారి భార్య. దొడ్డ ఇల్లాలు. పెట్టు పోతల్లో పెద్దసేయి. ఎముకల్లేని సేయి. ఆమెకు ముగ్గురు కొడుకులు. పెద్ద కొడుకు రాధాకృష్ణయ్య. కమ్యూనిష్టని పెద్ద పేరు. పెళ్ళయింది.</p><p>రెండో దొర రాఘవయ్య. పెళ్ళీడు కొచ్చేడు. పెద్ద పెడసరపు యవ్వారం. మంచోడే! మూడో ఆయన రాజయ్య. గుంటూరు బళ్ళో సదూలు సదువుతున్నాడని గొప్ప పేరు. ఆ ముగ్గురిలో ఎవురూ గొడ్డు గాయరు. రాజయ్య నాకంటే నాలుగేళ్ళు పెద్దాడు. సదూకొంటున్నాడు. ఉన్నోడుగా, గొడ్డుగాయడు. నేను బడికి పోతున్నా, లేనోణ్ణిగా గొడ్డుగాయాలి. అందుకే జీతానికి కుదిరా.</p><p>బువ్వకాడ బూసిమ్మకూ, నాకూ ఒకటే తంతు. 'ఎందుకురా మొడ్డుకుమల్లె అట్టా నిలబడ్డా, గిన్నె దెచ్చుకోకా?” అనేది. గిన్నె దెచ్చుకొని కూసుంటే 'నోరు లేదా మూగ సన్నాసీ అడగవేం?” అనేది. 'బూసిమ్మా! బువ్వ బెట్టవమ్మా!” అనేవాణ్ణి. 'ఏందిరా సచ్చినోడా బూతులు దిడతన్నా?' అనేది.</p><p>శ్రీరామయ్యగారు కలగజేసుకొని 'ఆడేడ బూతులు దిట్టేడు దొరసానీ!' అనేవాడు. 'మరి ఆడా కూత కూయడే?” అనేది.</p><p>అప్పుడు, 'దొరసానీ! బువ్వబెట్టు' అనేవాణ్ణి. 'ఏందిరా ముదనష్టపోడా ఆ అరుపులు, ఆగలేవా?' అంటూ గిన్నెలో కూడు కుమ్మరించేది. 'తినూ! దిక్కులు జూతావేం?” అని కసిరేది. 'కూరెయ్యవా' అంటే ఎక్కళ్ళేని కూడా, కూరా, కుమ్మూ,</p><p>నీ ఎదానే కొడతంటిని. ఎందుకెయ్యనూ?” అని ఏసేది. 'ఆవగాయో, ఊరగాయో, పప్పో, రసమో ఏసి ఏం కడుపురా నీది, ఎంత దిన్నా నిండదు. ఏమేసినా వొద్దనవూ' అని నవ్వేది.</p><p>నాకు వళ్ళు మండేది. ఏంజేయను? పెట్టేది ఆమె. తినేది నేను. ఆమె ఏం పెట్టినా తినాలి. ఏమన్నా పడాలి.</p><p>'నువ్వు దిన్నట్టుగాదు, గొడ్డను కడుపునిండా మేపుకురా' అనేది. నేను తలూ వాణ్ణి. 'మొద్దు ముండా కొడకా, నోరు లేదా, ఊ అనవూ, ఆ అనవూ' అనేది. నేను 'అట్టాగేలే' అంటా గొడ్డు దోలుకు పోయేవాణ్ణి.</p><p>శ్రీరామయ్యగారికి ఒక ఆవు. రెండెడ్లు, రెండు దున్నలు, నాలుగు పాడి బర్రెలు, రెండు సూడివి ఉండేవి. ఎడు, దున్నలు చేసే పని నాకు లేదు. పాడి బర్రెల దూడలు నాలుగూ పెయ్యలే! బర్రెల్ని దూడల్ని వేరు చేయటం నాకిష్టంకాదు. దూడలు నడవలేవు. సావిట్లోనే కట్టేసేవాళ్ళు. వేళా పాళా లేకుండా దూళ్ళు పాలు తాగేతే ఇంకా ఏమన్నా ఉందా? బూసిమ్మకు పాలు, పెరుగు, పేడ అమ్ముద్దని పెద్ద కీర్తి.</p><p>బరిగొడ్డ పాలు దూడలు తాగేతే నాపనయి పోయిందే! అదేం చిత్రమోగానీ, ఏ బర్రె దగ్గరికి దాని దూడే చేరేది. పొద్దెక్కక ముందే గొడ్డు దోలుకుపోవాలి. గొడ్డుమేత మేసేచోటు, రైలుకట్ట రెండు పక్కలా ఏటవాలుగా ఉన్న తావు. బళ్ళకట్ట నుంచి ఒకటో తూముదాకా ఉన్న గడ్డికి శ్రీరామయ్య గారు హక్కుదారు.</p><p>గొడ్డు రైలుకట్ట కటూఇటూ మేస్తూ, కట్ట దాటేటప్పుడు రైలోస్తే సావు. అదొక్కటే జాగరతగా ఉండాల్సిన పని.</p><p>గడ్డి ఒత్తుగా పెరిగేది. నవనవలాడతూ ఉండేది. మంచుబొట్లు మెరుస్తుంటే చూడ ముచ్చటగా ఉండేది. గొడ్డు మలసబడ మేసేవి. ఎండాకాలం ఆ మేత గొడ్డపాలిట వరమే! ఎంతమేసినా తరిగేది కాదు.</p><p>బరిగొడ్డు ఆశబోతువి. ఎంత తిన్నా ఆటికి ఆకలి తీరదు. కసాబిసా కలేసి, మెలేసి, నమిలేసి, పడుకొని నెమరేసేవి. బుద్ధిపుడితే కుంటల్లో నీళ్ళు తాగేవి. కడుపు నిండితే కట్టవారని కాళ్ళార జాపేవి. ఎంతలెగొట్టినా లేసేవి కావు. పొద్దు ఏటోలుతున్నప్పుడు అయ్యే లేచి ఇంటితోవ పట్టేవి. ఆటి నడక సోకే సోకు!</p><p>తోవలో దేవళ్ళ చెరువులో దిగి. మునిగి, తేలి, నీళ్ళు తాగి, పుక్కిలించి, తోకతో వీపును బాదుకొని, ఆడుకొనేవి. బుద్ధి పుట్టినప్పుడు లేచి ఒడ్డెక్కేవి. అటుపోయేదాన్ని ఇటు మల్లేసి, గుంపుగట్టి, ఊళ్ళోకి సావిట్లోకి తోలుకొచ్చేవాణ్ణి.</p><p>వాటిని గాటికాడ తలుగులకు కట్టిసి, ముందింత గడ్డేసి, వామి ముందు కుందుకూర్చునేవాణ్ణి. బూసిమ్మ వచ్చి పాలు పిండుకు పోయేది.</p><p>దూడల్ని జూత్తూంటే నాకు ఉసూరుమనిపించేంది.</p><p>పొద్దు పడమట మునుగుతున్నప్పుడు, గినె బువ్వబెట్టవమ్మా' అనేవాణ్ణి. ఏందిరా సచ్చినోడా, బూతులు తిడతన్నావనేది.&nbsp;</p><p>ఇది జీతగాడి దినచర్య.</p><p>ఎడ్లను, దున్నల్ని పెద్ద జీతగాడో,&nbsp;దొరలో, తోలుకుపోయి పొలాల్లో మేపేవాళ్ళు&nbsp;&nbsp;</p><p>గొడ్డను తోలుకుపొయ్యేటప్పుడో,&nbsp;తోలుకొచ్చేటప్పుడో, నడవలేకో, ఉబలాటం వల్లనో, నాకు నాలుగుర్లా, బరిగొడ్డు మీద స్వారీ చేయాలని బుద్ధిపుట్టేది.</p><p>మీదికెక్కటం మొదట్లో నాకు చేతనయ్యేది కాదు. ఎగిరి ఎక్కేంత ఎత్తులేను అందుకని బర్రె ఎనక్కాళ్ళ మీద కాళ్ళు పెట్టి తోక పట్టుకొని పైకెక్కి వీపు మీద మునేవాణ్ణి. బర్రె నడుస్తున్నప్పుడు పడతానని భయవేసి, వాటేసుకొని, వీపు మీద పడుకొనేవాణ్ణి. కొంత సులువు తెలిశాక కొమ్ములు పట్టుకొని కూర్చునేవాణ్ణి. వీలు చిక్కాక కుదురుగా కూర్చోసాగా.</p><p>బర్రె నడక ఊపుకు నా నడుం ఊపుకు పొంతన కుదిరాక ఏం పట్టుకొనే పనిలేదు. దీవిగా కూర్చునేవాణ్ణి, దిక్కులు చూస్తూ దర్జా వెలగబెట్టేవాణ్ణి. ఇక బర్రెలగెత్తినా భయం లేదు. ఒక్కోసారి లగెత్తమని నేనే దాన్ని డొక్కల్లో తన్నేవాణ్ణి.</p><p>గుర్రం మీద రాజకుమారుడు వెళ్ళే కథలు గుర్తుకు వచ్చినప్పుడు నేనే రాజ - కుమారుణ్ణని, నా బర్రె పంచకళ్యాణి గుర్రమని దిక్కులు చూసేవాణ్ణి.</p><p>ఇదే ఏనుగు, ఇదే అంబారి, నేనే మహారాజునని, నా గొడ్డే నా సైన్యమని, మీసం తిప్పేవాణ్ణి. లేని మీసం! తిమ్మిరి దిగేసరికి గొడ్డు మేతకొంగేవి. లేకపోతే సావిట్లోకి చేరేవి.</p><p>మహారాజునీ, యువరాజునీ, అయిన నేను అంతటితో జీతగాణ్ణి అయి పోయేవాణ్ణి.</p><p>ఒకసారి నేను సూడి దాన్నెక్కి వస్తుంటే మా నాయన చూశాడు. లగెత్తుకొచ్చి, బర్రెనాపి, నన్ను దింపి నెత్తిమీదొకటేసి, 'నీకు సూడిదే దొరికిందిరా సన్నాసి' అన్నాడు. పిచ్చి ముఖంతో చూస్తుంటే అది సూడిదిరా గాడిద' అన్నాడు. 'అంటే?' అని నేనడిగితే 'నీ తలకాయ' అని మొట్టికాయ వేశాడు. ఏమైనా అడిగితే తిడతాడు, కాదంటే కొడతాడు. ఎందుకొచ్చిన గోల అని అడగటం మానేశాను.</p><p>ఒక పాడి బర్రె నన్ను ప్రేమగా చూసేది. దాని దూడననుకొనేదో ఏమో నా వళ్ళు నాకేది. కొమ్ము విసిరేది కాదు. ఎత్తుకొంటా రా' అన్నట్లు చూసేది.</p><p>చెయేతే కూసునేది. ఎక్కికూసుంటే లేచేది, బయలుదేరేది. బర్రె కూడా తలే! | దాని ముద్దూ మురిపం దానిది.</p><p>ఒకరోజు నాకు జొరమొచ్చి జీతానికి పోలేదు. తంబళ్ళ మాధవయ్య గారు మాతర్లిచ్చి, పత్తేం చెప్పేడు.</p><p>'రొండురోజులు బువ్వ పెట్టొద్దు, మజ్జిగ చాలు' అన్నాడు. మా అమ్మము కాడే కూసుంది. కుండలో కూడు పెట్టుకు తింటానేమోనని అమ్మకు అనుమానం అని నాకు సందేహం కలిగింది.</p><p>'నీకు బయిమొద్దు! దొంగ కూడు తినను' అన్నా. అమ్మ నమ్మింది. వాటేసుకొంది. ఏడ్చింది. 'నువ్వు నా బంగారు కొండవురా' అంది. ఆ సాయంత్రానికి జొరం తగ్గింది.</p><p>'ఏడీ సచ్చినోడు?' అంటూ బూసిమ్మ ఊరొదిలి, ఇల్లొదిలి, పల్లెలోకి, మా యింటికి వచ్చింది.</p><p>మా అమ్మ ముక్కాల పీటవేస్తే కూసుంది. 'ఈ ముదనష్టపోడికేమయింది?? అని అడిగింది.</p><p>'యేందిన్నావురా యదవ జొరం తెచ్చుకొన్నావు' అంది. 'నువ్వు బెట్టే పెట్టుకి జొరం రాదా బూసిమ్మా' అన్నా. బూసిమ్మ నవ్వింది. 'యేం బెట్టేవే ఈడికి?” అని మా అమ్మనడిగింది. 'నేనేం బెట్టలా' అంది మా అమ్మ .</p><p>"నేతి గారెలు జేశా, ఈ కడుపాత్ర పోడికి పెట్టకుండా తినబుద్దికాలా, ఎంత వొద్దిగా తింటాడే సన్నాసోడు. తింటున్నప్పుడు ఎంత ముద్దొస్తాడో ఈ దొంగముండా కొడుకు. ఆడికి బెట్టు' అని జలమసిలేరి దబరా నిండా ఉన్న నేతిగారెలు మూతదీసి చూపించింది. నేతివాసన గుప్పుమంది.</p><p>'పత్తేం దొరసానీ' అంది అమ్మ</p><p>ఏరా సన్నాసీ నీ నోట్లో శని ఉందా? ఏడువ్! పోనీ ఒకటి తినిసావ్!” అని నడుం పట్టుకొని లేసి, పోయొత్తానే' అంది వెళుతూ. 'బిడ్డ జాగరత' ఆవటాని హెచ్చరించింది.</p><p>బూసిమ్మ కూడా తల్లే! అమ్మ కూడా అమ్మే!</p><p>'నేతి గారెలురా, పోనీ ! ఒకటి తింటావా?” అని అమ్మ అడిగింది. 'పత్తేం గదే! వద్దులే ! బతికుంటే బోలెడు దినొచ్చు' అన్నా.&nbsp;</p><p>మా అమ్మ నా బుగ్గలు పుడికి కళ్ళు తుడుచుకొంది. ముద్దు పెట్టుకొంది.</p><p>రాత్రి అమ్మా, నాయనా, చెల్లెలు నేతి గారెలు తింటుంటే, నేను వాసన తింటూ నిద్రపోయేను.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/enoch-garu-2]]></link><guid isPermaLink="false">569469ba-5233-4dc4-b8ff-23d86237c648</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/6632a4b0-6e9c-4ff9-a201-5f9839fc641c/ezk6pfhfn5m3lvhbdug2y8t9.jpg"/><pubDate>Sat, 21 Nov 2020 13:04:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/134b7ac9-46b9-49fd-a73b-76f60a621f16/enoch-gari-nethi-garelu-21-11-20-1.mp3" length="19454664" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>20:16</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:episode>121</itunes:episode><podcast:episode>121</podcast:episode></item><item><title>మా బస్సు భాగోతాలు</title><itunes:title>మా బస్సు భాగోతాలు</itunes:title><description><![CDATA[<p>"ఒరే&nbsp;ఎంకా ! యెందాకరా ఒకటే లగెత్తుతుండావు?"</p><p>"ఉండరా! సుబ్బా! పడవెళ్లి&nbsp;పోతుందిరా! నేను నీతో యవ్వారం పెట్టుకుంటే కుదరదు. గెండారం దాకా పోవాలా" అంటూ ఎంకడు&nbsp;హడావిడి పడిపోతాడు.&nbsp;</p><p><br></p><p>"మా ఉప్పలపాటి గురుంచి ఏమన్నా మీకు ఉప్పు వుండి వుంటే మీరే తెగ ఆశ్చర్య పోవాల! ఉప్పలపాటి కి గెండారానికి మధ్య పిల్లకాల్వ కూడా లేదు, ఈ ఎంకడు ఎలా పడవెక్కుతాడు అని"</p><p><br></p><p>అయితే మీకు బొత్తిగా మా ఉప్పలపాటి వాళ్ళ ఎకసెక్కాలు బొత్తిగా&nbsp;తెలీవన్న మాట.</p><p><br></p><p>ముందు వెనక కర్వ్డ్ రూఫ్ తో ఒక ఇన్వర్టెడ్ పడవలాగా వుండే బస్సుకు మా వాళ్ళెట్టుకున్న ముద్దు పేరు.&nbsp;</p><p><br></p><p>అలాగే పొట్టిగా, ముందు ఎనకా ఓ గొడ్డలెట్టేసి నరికేసి, ఎత్తు ఎక్కువ పొడవు తక్కువగా వుండే బస్సు పేరు అగ్గిపెట్టి.&nbsp;</p><p><br></p><p>"మావ! అగ్గిపెట్టెలో వచ్చానా! ఆ సూలం సచ్చినోడు ఎత్తెత్తి నూకేలా! తోలి&nbsp;నా నడుము ఇరగ నూకేసినాడనుకో" అని చాలా ముద్దు గా చెప్పుకుంటారు మావోళ్లు .&nbsp;</p><p><br></p><p>అలాగే వెంగమాంబా, బాల భాస్కర్, పాలబండి, తపాలా బండి, గోపాలయ్య బండి లాటి ఎన్నెనో పేర్లు ఆ బస్సులకు. ఒక్కో బస్సు ఒక్కో రంగు, ఒక్కో డిజైన్, ఒక్కో హారన్, ఒక్కో వైభోగం. డ్రైవర్, కండక్టర్ తోపాటు బస్సు ఆగగానే రేడియేటర్ లో నీళ్లు పోయడానికి, ఎక్కే మెట్ల మీద నిలబడి పక్క రేకు మీద బాదుతూ రైట్ రైట్ అంటూ అరుస్తూ ఒక క్లీనర్.</p><p><br></p><p>&nbsp;బస్సు కిట కిట లాడుతుండగా ఎనక తలుపు మీద రైట్ రైట్ అని బాది, నేల&nbsp;మీదకి దూకి బసుతో పాటు పరిగెత్తి ముందు తలుపు దగ్గర బస్సులోపలకి గెంతి మరలా రైట్ రైట్ అంటూ ఆడు చేసే హడావిడి మాకయితే&nbsp;భలే ఉండేది. వీళ్ళ ముగ్గురు మీద వూళ్ళ మధ్యలో ఎక్కి చెకింగ్ అంటూ నానా&nbsp;హడావుడి చేసి, మూటలకు టిక్కెట్లు కొట్టలేదని కండక్టర్ మీద యుద్ధం చేసి ఊళ్ళ మధ్యలోనే చక్క దిగి పోయే చెకింగ్ ఒకడు.&nbsp;</p><p><br></p><p>మాలో ఒక గుస గుస ఉండేది, ఆ చెకింగ్ కి వీళ్ళ ముగ్గురూ ఎందుకంత బయపడతారో అని. ఎందుకంటే ఈ చెకింగ్ లు ఎక్కువగా బస్సు ఓనర్ల కీప్ ల తమ్ముళ్ళో, అన్నలో లేక కొడుకులో</p><p><br></p><p>మాలాటి పిల్లకాయలకి, ఇంతకు ముందు చూడని బస్సు ఎంత డొక్కు దైనా కొత్త బస్సే. అది వచ్చి మా మూలగడ దగ్గర ఆగితే దాన్ని శల్య పరీక్ష చేసి అందరం కలిసి నామకరణం చేయాల్సిందే . కొత్త బస్సుని చూసిన సందడే&nbsp;వేరు.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఎలిమెంటరీ స్కూల్ పిల్లకాయలయితే ఎప్పుడెప్పుడు పెద్దయి పోయి అర్జెంటు గా పడవనో, అగ్గిపెట్టెనో లేక కొత్త బస్సునో ఎక్కి పెదపుత్తేడు ఉన్నత పాఠశాల&nbsp;లో చదివెయ్యాలనే ఉబలాటం. మా లాటి అల్రెడీకే పెద్దోళ్ళయిపోయిన పిల్లకాయలకి రోజుకో కొత్త బస్సు రావాలనే ఆత్రం.&nbsp;</p><p><br></p><p>అలాగే ఒక్కో బసుకి ఒక్కో ఫ్యాన్ ఫేర్, ఎన్నైనా చెప్పెండె హె&nbsp;అగ్గిపెట్టిపోయినట్టు పడవ వెళ్లగలదా&nbsp;అనే పందేలు. పడవలో వుండే ఆ వయ్యారం అగ్గిపెట్టెలో ఎక్కడుందిరా అనే సౌందర్యోపాసకులు తక్కువ లేరు మా వూర్లో.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఈ బస్సులు వాటి పంచువాలిటీ&nbsp;తెగ పాటించేవి. వాటి టైం దాటి లేట్&nbsp;గా వచ్చేయంటే, అవి మా వూరు కొచ్చి రిటర్న్ అయ్యే టైం లో తరవాత వచ్చే బస్సోడు అడ్డం పెట్టేసే&nbsp;వాడు, నా కలెక్షన్ అంతా నువ్వెత్తుకు పోతున్నావని. ఆ అడ్డం పెట్టుకోవటం కొన్ని గంటలు లేక కొన్ని పూటలుండేవి. మా పిల్లకాయలకి పండగే బస్సులు అలా అడ్డం పెట్టుకోవటం. ఒక జాతరలాగా వెళ్లి చూసొచ్చే వాళ్ళం. ఆ అడ్డం పెట్టుకొనే&nbsp;ప్రదేశం లో సోడా బండ్లుకూడా వెలిసేవి.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఇలా మా అందాలు, ఆనందాలు, హడావుడీలు&nbsp;సాగిపోతుండగా, రూట్స్ అన్నీ జాతీయమై, ఎర్ర బస్సులు రావటం మొదలెట్టాయి.&nbsp;</p><p><br></p><p>పాల బండి ఎర్ర బండే , తపాలా బండి ఎర్ర బండే, ఏదొచ్చినా ఎర్రబండే. క్రమంగా మా వాళ్ళు ఆరు గంటల బండి, ఎనిమిది గంటల బండి, పది గంటల బండి అని చెప్పుకోవటం మొదలెట్టారు.&nbsp;</p><p><br></p><p>రంగుల్లేవు, డిజైన్ లేవు, సోకుల్లేవు, "మీ సామానులకు బస్సువారు జవాబు దారి కాదు",&nbsp;"లైట్ ఆపి సెల్ఫ్ కొట్టుము" లాటి ముసి ముసి నవ్వులు కురిపించే వాక్యాలు లేవు.&nbsp;</p><p><br></p><p>మాకెందుకో&nbsp;అర్థం అయ్యేది కాదు ఆ ఎర్ర బస్సులు వస్తే ఒకదాని ముడ్డి వెనక ఒకటి వచ్చేవి, రాకపోతే అస్సలు వచ్చేవి కాదు. అడ్డం పెట్టుకొనే కంపిటీషన్ మేమెప్పుడూ చూడలా మా కళ్ళతో.&nbsp;</p><p><br></p><p>క్రమంగా మేము ఎప్పుడొస్తాయో తెలియని ఎర్ర బస్సుల్ని నమ్ముకోవటం మానేశాము. వాటి స్థానే మా వూరిక్కూడా, షేర్ ఆటోలు రావటం మొదలెట్టాయి, పసుపు బాడీ మీద నల్లని టాప్ ల తో, డబ డబ శబ్దాలతో, ఒకే మాదిరిగా.</p><p><br></p><p>పుర్రెకో బుద్ధి, జిహ్వకో రుచి అన్నట్టు రంగు రంగులుగా వుండే ప్రైవేట్ బస్సులు రావటం మానేసాక మా ఉప్పలపాటి దారి కళే&nbsp;పోయిందబ్బా.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>"ఒరే&nbsp;ఎంకా ! యెందాకరా ఒకటే లగెత్తుతుండావు?"</p><p>"ఉండరా! సుబ్బా! పడవెళ్లి&nbsp;పోతుందిరా! నేను నీతో యవ్వారం పెట్టుకుంటే కుదరదు. గెండారం దాకా పోవాలా" అంటూ ఎంకడు&nbsp;హడావిడి పడిపోతాడు.&nbsp;</p><p><br></p><p>"మా ఉప్పలపాటి గురుంచి ఏమన్నా మీకు ఉప్పు వుండి వుంటే మీరే తెగ ఆశ్చర్య పోవాల! ఉప్పలపాటి కి గెండారానికి మధ్య పిల్లకాల్వ కూడా లేదు, ఈ ఎంకడు ఎలా పడవెక్కుతాడు అని"</p><p><br></p><p>అయితే మీకు బొత్తిగా మా ఉప్పలపాటి వాళ్ళ ఎకసెక్కాలు బొత్తిగా&nbsp;తెలీవన్న మాట.</p><p><br></p><p>ముందు వెనక కర్వ్డ్ రూఫ్ తో ఒక ఇన్వర్టెడ్ పడవలాగా వుండే బస్సుకు మా వాళ్ళెట్టుకున్న ముద్దు పేరు.&nbsp;</p><p><br></p><p>అలాగే పొట్టిగా, ముందు ఎనకా ఓ గొడ్డలెట్టేసి నరికేసి, ఎత్తు ఎక్కువ పొడవు తక్కువగా వుండే బస్సు పేరు అగ్గిపెట్టి.&nbsp;</p><p><br></p><p>"మావ! అగ్గిపెట్టెలో వచ్చానా! ఆ సూలం సచ్చినోడు ఎత్తెత్తి నూకేలా! తోలి&nbsp;నా నడుము ఇరగ నూకేసినాడనుకో" అని చాలా ముద్దు గా చెప్పుకుంటారు మావోళ్లు .&nbsp;</p><p><br></p><p>అలాగే వెంగమాంబా, బాల భాస్కర్, పాలబండి, తపాలా బండి, గోపాలయ్య బండి లాటి ఎన్నెనో పేర్లు ఆ బస్సులకు. ఒక్కో బస్సు ఒక్కో రంగు, ఒక్కో డిజైన్, ఒక్కో హారన్, ఒక్కో వైభోగం. డ్రైవర్, కండక్టర్ తోపాటు బస్సు ఆగగానే రేడియేటర్ లో నీళ్లు పోయడానికి, ఎక్కే మెట్ల మీద నిలబడి పక్క రేకు మీద బాదుతూ రైట్ రైట్ అంటూ అరుస్తూ ఒక క్లీనర్.</p><p><br></p><p>&nbsp;బస్సు కిట కిట లాడుతుండగా ఎనక తలుపు మీద రైట్ రైట్ అని బాది, నేల&nbsp;మీదకి దూకి బసుతో పాటు పరిగెత్తి ముందు తలుపు దగ్గర బస్సులోపలకి గెంతి మరలా రైట్ రైట్ అంటూ ఆడు చేసే హడావిడి మాకయితే&nbsp;భలే ఉండేది. వీళ్ళ ముగ్గురు మీద వూళ్ళ మధ్యలో ఎక్కి చెకింగ్ అంటూ నానా&nbsp;హడావుడి చేసి, మూటలకు టిక్కెట్లు కొట్టలేదని కండక్టర్ మీద యుద్ధం చేసి ఊళ్ళ మధ్యలోనే చక్క దిగి పోయే చెకింగ్ ఒకడు.&nbsp;</p><p><br></p><p>మాలో ఒక గుస గుస ఉండేది, ఆ చెకింగ్ కి వీళ్ళ ముగ్గురూ ఎందుకంత బయపడతారో అని. ఎందుకంటే ఈ చెకింగ్ లు ఎక్కువగా బస్సు ఓనర్ల కీప్ ల తమ్ముళ్ళో, అన్నలో లేక కొడుకులో</p><p><br></p><p>మాలాటి పిల్లకాయలకి, ఇంతకు ముందు చూడని బస్సు ఎంత డొక్కు దైనా కొత్త బస్సే. అది వచ్చి మా మూలగడ దగ్గర ఆగితే దాన్ని శల్య పరీక్ష చేసి అందరం కలిసి నామకరణం చేయాల్సిందే . కొత్త బస్సుని చూసిన సందడే&nbsp;వేరు.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఎలిమెంటరీ స్కూల్ పిల్లకాయలయితే ఎప్పుడెప్పుడు పెద్దయి పోయి అర్జెంటు గా పడవనో, అగ్గిపెట్టెనో లేక కొత్త బస్సునో ఎక్కి పెదపుత్తేడు ఉన్నత పాఠశాల&nbsp;లో చదివెయ్యాలనే ఉబలాటం. మా లాటి అల్రెడీకే పెద్దోళ్ళయిపోయిన పిల్లకాయలకి రోజుకో కొత్త బస్సు రావాలనే ఆత్రం.&nbsp;</p><p><br></p><p>అలాగే ఒక్కో బసుకి ఒక్కో ఫ్యాన్ ఫేర్, ఎన్నైనా చెప్పెండె హె&nbsp;అగ్గిపెట్టిపోయినట్టు పడవ వెళ్లగలదా&nbsp;అనే పందేలు. పడవలో వుండే ఆ వయ్యారం అగ్గిపెట్టెలో ఎక్కడుందిరా అనే సౌందర్యోపాసకులు తక్కువ లేరు మా వూర్లో.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఈ బస్సులు వాటి పంచువాలిటీ&nbsp;తెగ పాటించేవి. వాటి టైం దాటి లేట్&nbsp;గా వచ్చేయంటే, అవి మా వూరు కొచ్చి రిటర్న్ అయ్యే టైం లో తరవాత వచ్చే బస్సోడు అడ్డం పెట్టేసే&nbsp;వాడు, నా కలెక్షన్ అంతా నువ్వెత్తుకు పోతున్నావని. ఆ అడ్డం పెట్టుకోవటం కొన్ని గంటలు లేక కొన్ని పూటలుండేవి. మా పిల్లకాయలకి పండగే బస్సులు అలా అడ్డం పెట్టుకోవటం. ఒక జాతరలాగా వెళ్లి చూసొచ్చే వాళ్ళం. ఆ అడ్డం పెట్టుకొనే&nbsp;ప్రదేశం లో సోడా బండ్లుకూడా వెలిసేవి.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఇలా మా అందాలు, ఆనందాలు, హడావుడీలు&nbsp;సాగిపోతుండగా, రూట్స్ అన్నీ జాతీయమై, ఎర్ర బస్సులు రావటం మొదలెట్టాయి.&nbsp;</p><p><br></p><p>పాల బండి ఎర్ర బండే , తపాలా బండి ఎర్ర బండే, ఏదొచ్చినా ఎర్రబండే. క్రమంగా మా వాళ్ళు ఆరు గంటల బండి, ఎనిమిది గంటల బండి, పది గంటల బండి అని చెప్పుకోవటం మొదలెట్టారు.&nbsp;</p><p><br></p><p>రంగుల్లేవు, డిజైన్ లేవు, సోకుల్లేవు, "మీ సామానులకు బస్సువారు జవాబు దారి కాదు",&nbsp;"లైట్ ఆపి సెల్ఫ్ కొట్టుము" లాటి ముసి ముసి నవ్వులు కురిపించే వాక్యాలు లేవు.&nbsp;</p><p><br></p><p>మాకెందుకో&nbsp;అర్థం అయ్యేది కాదు ఆ ఎర్ర బస్సులు వస్తే ఒకదాని ముడ్డి వెనక ఒకటి వచ్చేవి, రాకపోతే అస్సలు వచ్చేవి కాదు. అడ్డం పెట్టుకొనే కంపిటీషన్ మేమెప్పుడూ చూడలా మా కళ్ళతో.&nbsp;</p><p><br></p><p>క్రమంగా మేము ఎప్పుడొస్తాయో తెలియని ఎర్ర బస్సుల్ని నమ్ముకోవటం మానేశాము. వాటి స్థానే మా వూరిక్కూడా, షేర్ ఆటోలు రావటం మొదలెట్టాయి, పసుపు బాడీ మీద నల్లని టాప్ ల తో, డబ డబ శబ్దాలతో, ఒకే మాదిరిగా.</p><p><br></p><p>పుర్రెకో బుద్ధి, జిహ్వకో రుచి అన్నట్టు రంగు రంగులుగా వుండే ప్రైవేట్ బస్సులు రావటం మానేసాక మా ఉప్పలపాటి దారి కళే&nbsp;పోయిందబ్బా.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/bassu]]></link><guid isPermaLink="false">68cd0660-f4ea-4e8a-a3a8-639ed8e96415</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sat, 14 Nov 2020 19:32:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/f672fb35-f5a7-4f96-a817-ca18b46739c9/maa-bassu.mp3" length="4950770" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:05</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>120</itunes:episode><podcast:episode>120</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>ఆచార్య కొలకలూరి ఇనాక్ గారి ‘సిలారు సాయబు’</title><itunes:title>ఆచార్య కొలకలూరి ఇనాక్ గారి ‘సిలారు సాయబు’</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-justify">హర్షణీయంలో  ఇప్పుడు మీరు వినబోతున్న కథ, సుప్రసిద్ధ సాహితీవేత్త, ఆచార్య కొలకలూరి ఇనాక్ గారి ‘సిలారు సాయబు’. ఇది వారి&nbsp;‘గుడి’ అనే కథాసంకలనం నుంచి స్వీకరించబడింది.</p><p class="ql-align-justify">తెలుగు సాహిత్యంలో వున్న అన్ని సాహితీ ప్రక్రియలలో  విశేష కృషి సలిపిన ఆచార్య కొలకలూరి ఇనాక్,  గత ఆరు దశాబ్దాలు గా తెలుగు భాషని  తన రచనలతో సుసంపన్నం చేస్తున్నారు.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">ఆయన సాహితీసేవకు గుర్తింపునిస్తూ, జ్ఞానపీఠ్ సంస్థ, ప్రతిష్టాత్మకమైన ‘మూర్తిదేవి’ అవార్డుతో,&nbsp;కేంద్రప్రభుత్వం వారు ‘పద్మశ్రీ’ పురస్కారం తో ఆయనను సత్కరించడం జరిగింది.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">తమ రచనను హర్షణీయం ద్వారా మీకందించడానికి అనుమతినిచ్చినందుకు వారికి హృదయపూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p class="ql-align-justify">డిసెంబర్ నెలలో వారి ఇంటర్వ్యూ ‘హర్షణీయం’ ద్వారా మీకందించబడుతుంది.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">‘గుడి’ కథాసంపుటి ని&nbsp;కొనేటందుకు కావలసిన వివరాలు ఇదే వెబ్ పేజీలో ఇవ్వబడ్డాయి.</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify">‘సిలారు సాయబు’:</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify">నాగడు సిలారు సాయిబును కొట్టాడు. సిలారు నవ్వాడు. నాగడికి ఏడుపు వచ్చింది. మళ్ళీ కొట్టాడు. సిలారు ఇంకా నవ్వాడు.</p><p class="ql-align-justify">వాడు కొట్టా . వీడు నవ్వా. ఇదే తంతు. వాడు బలవంతుడు. వీడు బల హీనుడు.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">వాడున్నవాడు. వీడు లేనివాడు. వాడు సంసారి. వీడు బికారి.</p><p class="ql-align-justify">నాగడికి తిక్క ముదిరింది. కర్రతో బాదాడు.</p><p class="ql-align-justify">'నన్ను తిట్టరా' అన్నాడు. సిలారు తిట్టలేదు. 'నన్నుకొట్టరా' అన్నాడు. సిలారు కొట్టలేదు. 'నన్ను వాటేసుకోరా' అన్నాడు. సిలారు వాటేసుకోలేదు.</p><p class="ql-align-justify">సిలారుసాయిబు తనను తిట్టాలని, కొట్టాలని, వాటేసుకోవాలని నాగడికి ఆశ, ఇష్టం, ఉబలాటం, ఆరాటం. అందుకే ఈ చావు.</p><p class="ql-align-justify">నాగడు తనకు వచ్చిన బూతులన్నీ తిట్టాడు. సిలారు నవ్వుతాడు కానీ తిట్టడు.</p><p class="ql-align-justify">సిలారుకు ఒక ప్రఖ్యాతి ఉంది. వీడు తిట్టినా కొట్టినా తాకినా మేలు జరుగు తుందని.</p><p class="ql-align-justify">అతడి ఊరూ పేరూ ఎవరికీ తెలియదు. ఎప్పుడో ఎవరితోనో సిలారుసాయిబు అని తన పేరు చెప్పాడని అందరూ అనుకొంటారు. అలా అతడికి ఆ పేరు స్థిర పడింది. ఆ పేరుతో పిలిస్తే తిరిగి చూస్తాడు కానీ 'ఏమీ?' అని అడగడు.</p><p class="ql-align-justify">మర్రిచెట్టు కింద పడుకొంటాడు. దేవుళ్ళ చెరువులో బుద్ది పుట్టినంత సేపుమునుగుతూ తేలుతూ ఉంటాడు. బర్రెలు, దున్నలు, పెయ్యలు, దూడలు నీళ్ళలో <em>మునిగినట్లే సిలారు సాయిబూ </em>మునుగుతూ తేలుతూ ఉంటాడు. <em>&nbsp;</em>బరి గొడ్డు గట్టె<em>క్కగానే</em> తానూ ఒడ్డు కెక్కి వేప చెట్టు కింద కూర్చుంటాడు. </p><p class="ql-align-justify">బట్టలు ఒంటి మీదే ఆరి పోతాయి.&nbsp;ఎవర్నీ ఏమీ పెట్టమని అడగడు. ఏం పెట్టినా తీసుకోడు. ఇష్టమైంది ఎక్కడున్నా తీసుకుంటాడు. </p><p class="ql-align-justify">చలిలేదు, వానలేదు, ఎండలేదు. మర్రి చెట్టు&nbsp;కిందే మకాం. పగల్లేదు, రాత్రిలేదు, ఎప్పుడయినా నిద్రపోతాడు, నిద్రపో యినప్పుడు తప్ప చెట్టు కింద ఉండడు. ఎవరైనా చిరుగులబొంత ఇచ్చినా కప్పు కోడు. పక్కనేసుకోడు. బుద్ధి పుడితే దాని మీద పడుకొంటాడు. లేకపోతే అది అక్కడ ఉండగానే గడ్డి మీద పడి నిద్రపోతాడు. వాడికి దినచర్య లేదు. ఇప్పుడు నిద్రపోవాలని గానీ ఇప్పుడు నిద్ర లేవాలనిగాని నియమమేమీ లేదు.</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify">సిలారు సాయిబుకు ఏం తొందరో అంగలు పంగలు వేసుకుంటూ వస్తాడు. గబగబా పోతాడు. పరుగూ కాదు. నడకా కాదు. అడ్డదిడ్డంగా పడుతూ లేస్తూ వస్తూ పోతూ ఉంటాడు. మాదిగ పల్లెను వదిలి ఎక్కడికీ పోడు. </p><p class="ql-align-justify">పల్లె పెద్ద ఎక్క డిదో పాత నిక్కరుంటే సిలారు సాయిబును పట్టుకొని తొడిగాడు. అది జారి పోకుండా మోకులాంటి మొలతాడు కట్టాడు. మొలతాడు అదుపాజ్ఞల్లో నిక్కరు ఖైదు అయింది. </p><p class="ql-align-justify">నెలకో ఆర్నెల్లకో పల్లె పెద్దకు బుద్ధిపుడితే పై బట్టలు పీకేసి ఉతికి నవేవో తొడుగుతాడు. పల్లెమొత్తం మీద పెద్ద మాదిగకు మాత్రమే సిలారు సాయిబు దొరికేవాడు. ఏ బట్ట పీకి పారేసినా ఓర్చుకునేవాడు. ఏ ఉతికిన బట్టలు వేసినా ఒప్పుకొనేవాడు. ఇక పల్లెలో ఎవరి చేతికి దొరకడు. ఏం పనీ ఉండదు. పల్లె వీధు లన్నీ మళ్ళీ మళ్ళీ తిరుగుతుంటాడు. ఎవురైనా ఎదురైతే అల్లంత దూరంగా తప్పు కొని తప్పించుకొని పోతాడు. </p><p class="ql-align-justify">ఎవరైనా వీధిలో కూర్చుని అన్నం తింటుంటే తినే గిన్నెలో నుంచి గుప్పెడు మెతుకులు లాక్కొని తింటాడు. అంతా నోట్లోకి పోని వ్వడు. రెండు మెతుకులటు రెండిటు పడేసుకుంటూ బొక్కుతాడు.</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify">చెరువులో నీళ్ళయినా తాగుతాడు. కుడితి తొట్లెలో నీళ్ళయినా తాగుతాడు. చెంబట్టుకు పోయేవాళ్ళ చెంబు తీసుకోనైనా తాగుతాడు. బావి దగ్గరకు పోడు. నీళ్ళు దోసిట్లో పోయించుకోడు.</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify">ముంత లేదు. మూకుడు లేదు. కుండలేదు. సట్టిలేదు. వాడికి కూడు వండుకునే పనిలేదు. పొలాలో అడ్డం పడిపోతుంటాడు. చేతికందినవి తింటాడు. అవి కాకరకాయ లైనా చింతలేదు. చింతకాయలైనా తొందరలేదు. దోసకాయలైనా ఇబ్బందిలేదు.&nbsp;రాంములక్కాయలైనా ఫరవాలేదు. పొలంలో పండే ఏ కూరగాయనూ ఆకు కూర నూ వద్దనకుండా తింటాడు. పచ్చిగడ్డి కూడా పరమాన్నంలా భుజిస్తాడు...</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify">సిలారు సాయిబు మాదిగపల్లెలో వింతజీవి. అతడు తుమ్మినట్లు కానీ, దగ్గి&nbsp;నట్లు కానీ, జ్వరం వచ్చిందని కానీ, లేవలేకుండా ఉన్నాడని కానీ&nbsp;ఎవరూ ఎప్పుడూ చెప్పుకోలేదు.</p><p class="ql-align-justify">'నా చిన్నతనం నుంచి సిలారు సాయిబు ఇట్లానే ఉన్నాడ'ని ముసలివాళ్ళు కూడా చెప్పుకుంటూ ఉంటారు.</p><p class="ql-align-justify">అతను ఏం తిన్నా ఎవరూ ఏమీ అనరు. ఏం తాగినా తాగిస్తారు. వాడు తాము భరించవలసిన ఒక ప్రాణి అని మానవమాత్రుడని పల్లెవాళ్ళు గుర్తించారు.</p><p class="ql-align-justify">ఏ నియమం, ఏ హద్దు, ఏ అడ్డు, ఏ ప్రతిబంధకం లేకుండా సిలారు సాయిబు మాదిగపల్లెలో స్వేచ్ఛాజీవిగా ఉన్నాడు.</p><p class="ql-align-justify">ఏ పంట బాగా పండినా సిలారు సాయిబే కారణమనుకోసాగారు. ఒకరింట్లో చొరబడి గుప్పెడు కందులు తీసుకొని తింటూ వెళ్ళిపోయాడని, ఆ సంవత్సరం ఆ ఇంటికి కందిపంట ఇబ్బడి ముబ్బడిగా వచ్చిందని వాళ్ళ ఆనందం. </p><p class="ql-align-justify">ఆ సంతో షంతో వాళ్ళు కందిపప్పు వండి, ముద్దపప్పు మధ్య గుంట చేసి గుంట నిండా నేయి పోసి, తీసుకొనిపోయి ఇస్తే ముఖంలోకి చూచి ఇకిలించి, చేత్తో విస్తరిని విసిరి కొట్టాడని చెప్పుకుంటుంటారు. </p><p class="ql-align-justify">ముద్దపప్పు నేల పాలయినందుకు తెచ్చిన మనిషే చింతపడలేదు. సిలారు సాయిబు ఇకిలించటం మానలేదు.</p><p class="ql-align-justify">రామికి పెళ్లి కాలేదు. పిల్ల ముదిరిపోయిందని తల్లి, తండ్రీ, పల్లె గగ్గోలు పెడుతుంటే కుమిలిపోతూ ఏడుస్తూ ఇంటి మట్టి గోడకానుకొని, చూరుకింద కూర్చుని, బియ్యంలో మట్టిబెడ్డలు ఏరి తింటూ కనిపించేది. </p><p class="ql-align-justify">పిల్ల తల్లిదండ్రులు పెద్ద ఆస్తిపరులేం కాదుగాని తినడానికి ఉన్నవాళ్ళే. పిల్ల కురూపా అంటే అదేం కాదు. చూడముచ్చటగానే ఉంటుంది. పన్నెండు ఏళ్ళ వయస్సు రాగానే పెద్ద పిల్లయి కూర్చుంది.</p><p class="ql-align-justify">తండ్రి పెండ్లి సంబంధాల కోసం తిరిగిన ఊరు తిరగకుండా పదూళ్ళు తిరి గాడు. రెండు జతల చెప్పులు మార్చాడు. పెళ్ళి కుదరలేదు.</p><p class="ql-align-justify">పిల్ల ముదిరిపోతూ ఉందని అందరూ గోల చేస్తున్నారు. ఈ ఊర్లో రెండో పెళ్ళివాడో, పోనీ పెళ్ళామున్నవాడో నేనున్నానంటూ పిల్ల కన్నెచెర తొలగిస్తానంటూ ముందుకు రాలేదు. </p><p class="ql-align-justify">పిల్ల పెళ్ళి అవసరం కంటే పల్లెకు ఆ పిల్లను వదిలించుకోవలసిన అవసరం ఎక్కువైనట్లుగా వుంది.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">&nbsp;గోలంతా చూస్తే ప్రతి భార్యా,  భర్తను కట్టుబాట్ల మధ్య కట్టేసుకోలేక నానా తిప్పలు పడుతూ ఉందనిపిస్తుంది.</p><p class="ql-align-justify">ఈ ఆడవాళ్ళ సూటిపోటి మాటలతో పిల్ల మరింత ముడుసుకుపోతూ ఉంది. కుమిలి పోతూ&nbsp;ఉంది. కుంగిపోతూ ఉంది. బావిలో నీళ్ళన్నీ కళ్ళలో ఉన్నట్లే కన్నీరు కారుస్తూ ఉంది.</p><p class="ql-align-justify">ఒకరోజు అటుపోతున్న సిలారు సాయిబు పిల్ల భుజం మీద ఉన్న ఓణీ లాక్కొని, తెలి మీద మొట్టికాయ కొట్టి, ఓణీని జెండాలా ఎగరేస్తూ పోతూ ఉండటం పల్లెంతా చూచింది.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">ఎదురొమ్ములకు&nbsp;చాట అడ్డం పెట్టుకొని పిల్ల ఇంట్లోకి దూరింది. సిలారు సాయిబు పిల్ల ఓణీ జెండా చేసుకున్నాడన్న వార్త గాలికంటే వేగంగా ప్రయాణం చేసింది.</p><p class="ql-align-justify">వారం రోజుల్లో రెండు సంబంధాలు వచ్చాయి. అమ్మాయి ఆనందానికి తిరుగు లేదు.</p><p class="ql-align-justify">ఎవరైనా సరే' అంది. అంతే. పదిరోజుల్లో పెళ్ళయింది. ఏడాదికి కొడుకునె త్తుకుంది. సిలారు సాయిబుకు చూపిస్తే వాడేలోకాన వాడున్నాడు. చూళ్ళేదు. తిట్ట లేదు. కొట్టలేదు. 'సిలారు సాయిబు సలవ' అన్నారు ఆడవాళ్ళు. 'దేవుడి దయ' అన్నారు మగవాళ్ళు. 'ఈడేరిన పిల్ల. పెళ్ళయింది. పెళ్ళయితే పిల్లలు పుట్టరా. పుట్టేరు. అంతే. కిందోడి సలవా లేదు, పైవాడి దయా లేదు' అన్నారు పంతులుగారు.</p><p class="ql-align-justify">పంతులుగారు అంటే బాపనాయన కాదు. మాదిగాయనే. పల్లె బళ్ళో పంతులు. పంతులు చెప్పే అఆఇఈలు ఎవరైనా వింటారు. ఒప్పుకొంటారు.</p><p class="ql-align-justify">పిల్లలు చదువుకొంటారు. కానీ సిలారు సాయిబు చలవ లేదన్నా, దేవుడి దయ కాదన్నా పల్లెవాళ్ళు ఒప్పుకోరు.</p><p class="ql-align-justify">కారణం లేనిదే కార్యం జరగదంటాడు పంతులు. </p><p class="ql-align-justify">మాదిగపల్లెలో కార్యం అంటే పెళ్ళయిన ఆడపిల్లని, మగపిల్లాణ్ణి ఒక మంచం మీద పడుకోబెట్టి తలుపేయటం.</p><p class="ql-align-justify">'పెళ్ళి చేయటం కారణం. ఈ కారణం లేనిదే ఆ కార్యం లేదు' అంటాడు పంతులు.</p><p class="ql-align-justify">పెడసరపువాడు ఒకడు 'పెళ్ళే ఒక కార్యం ' అంటే </p><p class="ql-align-justify">పంతులు నవ్వి 'ఒక మగ పిల్లవాడు, ఒక ఆడపిల్ల పుట్టి ఉండడం కారణం' అన్నాడు.</p><p class="ql-align-justify">''వాళ్ళు పుట్టడమే ఒక కార్యం' అన్నాడు పెడసరపువాడు.</p><p class="ql-align-justify">'వాళ్ళ అమ్మా నాన్నలకు పెళ్ళి కావడమే కారణం' అన్నాడు పంతులు. 'ఒక కారణం లేందే ఒక కార్యం జరగదు' అన్నాడు. </p><p class="ql-align-justify">ఒప్పుకొన్నారు కానీ కొన్ని సార్లు ఒకటే కార్యమూ, కారణమూ కావటం విచిత్రంగా ఉంది. ఏమైనా జరగవని సిందేదో జరుగుతుంది అనుకొన్నారు మెట్ట వేదాంతవేత్తలు. -</p><p class="ql-align-justify">సుబ్బడు మూడేళ్ళుగా ఎస్సెస్సెల్సీ&nbsp;తప్పుతున్నాడు. నాలుగో ఏడు కూడా తప్పితే ఇక వాడికి ఎస్సెస్సెల్సీ&nbsp;పాసయ్యే యోగ్యత ఉండదు. కాలేజీలో చేరే రాత ఉండదు.</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify">'ఎందువల్ల?</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify">&nbsp;'ఉట్టి కెక్కలేనమ్మ స్వర్గానికి ఎక్కలేదు'&nbsp;</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify">'ఐదోసారి ఉట్టిమీదికి ఎందుకు ఎక్కనీయకూడదు' </p><p class="ql-align-justify">'ఉట్టి తెగుద్ది'</p><p class="ql-align-justify">పంతులుగారితో పెడసరపోడు మాట్లాడుతున్నపుడు సుబ్బడు సజ్జబువ్వలో పెరుగు కలుపుకొని మల్ల వళ్ళో పెట్టుకొని, నడిమంచం మీద కూర్చున్నాడు. </p><p class="ql-align-justify">మంచం నులక వదులై ముడ్డి నేల కానింది. సుబ్బడు వంచిన తల ఎత్తకుండా జుర్రుకొంటున్నాడు. </p><p class="ql-align-justify">అందుకు కారణాలు రెండు. ఒకటి రైలుకి సిగ్నలు ఇచ్చారు. రెండు రైలెక్కి గుంటూరు పోయి ఎస్ఎల్సీ నాలుగోసారి పరీక్ష రాయాలి....]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-justify">హర్షణీయంలో  ఇప్పుడు మీరు వినబోతున్న కథ, సుప్రసిద్ధ సాహితీవేత్త, ఆచార్య కొలకలూరి ఇనాక్ గారి ‘సిలారు సాయబు’. ఇది వారి&nbsp;‘గుడి’ అనే కథాసంకలనం నుంచి స్వీకరించబడింది.</p><p class="ql-align-justify">తెలుగు సాహిత్యంలో వున్న అన్ని సాహితీ ప్రక్రియలలో  విశేష కృషి సలిపిన ఆచార్య కొలకలూరి ఇనాక్,  గత ఆరు దశాబ్దాలు గా తెలుగు భాషని  తన రచనలతో సుసంపన్నం చేస్తున్నారు.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">ఆయన సాహితీసేవకు గుర్తింపునిస్తూ, జ్ఞానపీఠ్ సంస్థ, ప్రతిష్టాత్మకమైన ‘మూర్తిదేవి’ అవార్డుతో,&nbsp;కేంద్రప్రభుత్వం వారు ‘పద్మశ్రీ’ పురస్కారం తో ఆయనను సత్కరించడం జరిగింది.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">తమ రచనను హర్షణీయం ద్వారా మీకందించడానికి అనుమతినిచ్చినందుకు వారికి హృదయపూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p class="ql-align-justify">డిసెంబర్ నెలలో వారి ఇంటర్వ్యూ ‘హర్షణీయం’ ద్వారా మీకందించబడుతుంది.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">‘గుడి’ కథాసంపుటి ని&nbsp;కొనేటందుకు కావలసిన వివరాలు ఇదే వెబ్ పేజీలో ఇవ్వబడ్డాయి.</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify">‘సిలారు సాయబు’:</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify">నాగడు సిలారు సాయిబును కొట్టాడు. సిలారు నవ్వాడు. నాగడికి ఏడుపు వచ్చింది. మళ్ళీ కొట్టాడు. సిలారు ఇంకా నవ్వాడు.</p><p class="ql-align-justify">వాడు కొట్టా . వీడు నవ్వా. ఇదే తంతు. వాడు బలవంతుడు. వీడు బల హీనుడు.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">వాడున్నవాడు. వీడు లేనివాడు. వాడు సంసారి. వీడు బికారి.</p><p class="ql-align-justify">నాగడికి తిక్క ముదిరింది. కర్రతో బాదాడు.</p><p class="ql-align-justify">'నన్ను తిట్టరా' అన్నాడు. సిలారు తిట్టలేదు. 'నన్నుకొట్టరా' అన్నాడు. సిలారు కొట్టలేదు. 'నన్ను వాటేసుకోరా' అన్నాడు. సిలారు వాటేసుకోలేదు.</p><p class="ql-align-justify">సిలారుసాయిబు తనను తిట్టాలని, కొట్టాలని, వాటేసుకోవాలని నాగడికి ఆశ, ఇష్టం, ఉబలాటం, ఆరాటం. అందుకే ఈ చావు.</p><p class="ql-align-justify">నాగడు తనకు వచ్చిన బూతులన్నీ తిట్టాడు. సిలారు నవ్వుతాడు కానీ తిట్టడు.</p><p class="ql-align-justify">సిలారుకు ఒక ప్రఖ్యాతి ఉంది. వీడు తిట్టినా కొట్టినా తాకినా మేలు జరుగు తుందని.</p><p class="ql-align-justify">అతడి ఊరూ పేరూ ఎవరికీ తెలియదు. ఎప్పుడో ఎవరితోనో సిలారుసాయిబు అని తన పేరు చెప్పాడని అందరూ అనుకొంటారు. అలా అతడికి ఆ పేరు స్థిర పడింది. ఆ పేరుతో పిలిస్తే తిరిగి చూస్తాడు కానీ 'ఏమీ?' అని అడగడు.</p><p class="ql-align-justify">మర్రిచెట్టు కింద పడుకొంటాడు. దేవుళ్ళ చెరువులో బుద్ది పుట్టినంత సేపుమునుగుతూ తేలుతూ ఉంటాడు. బర్రెలు, దున్నలు, పెయ్యలు, దూడలు నీళ్ళలో <em>మునిగినట్లే సిలారు సాయిబూ </em>మునుగుతూ తేలుతూ ఉంటాడు. <em>&nbsp;</em>బరి గొడ్డు గట్టె<em>క్కగానే</em> తానూ ఒడ్డు కెక్కి వేప చెట్టు కింద కూర్చుంటాడు. </p><p class="ql-align-justify">బట్టలు ఒంటి మీదే ఆరి పోతాయి.&nbsp;ఎవర్నీ ఏమీ పెట్టమని అడగడు. ఏం పెట్టినా తీసుకోడు. ఇష్టమైంది ఎక్కడున్నా తీసుకుంటాడు. </p><p class="ql-align-justify">చలిలేదు, వానలేదు, ఎండలేదు. మర్రి చెట్టు&nbsp;కిందే మకాం. పగల్లేదు, రాత్రిలేదు, ఎప్పుడయినా నిద్రపోతాడు, నిద్రపో యినప్పుడు తప్ప చెట్టు కింద ఉండడు. ఎవరైనా చిరుగులబొంత ఇచ్చినా కప్పు కోడు. పక్కనేసుకోడు. బుద్ధి పుడితే దాని మీద పడుకొంటాడు. లేకపోతే అది అక్కడ ఉండగానే గడ్డి మీద పడి నిద్రపోతాడు. వాడికి దినచర్య లేదు. ఇప్పుడు నిద్రపోవాలని గానీ ఇప్పుడు నిద్ర లేవాలనిగాని నియమమేమీ లేదు.</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify">సిలారు సాయిబుకు ఏం తొందరో అంగలు పంగలు వేసుకుంటూ వస్తాడు. గబగబా పోతాడు. పరుగూ కాదు. నడకా కాదు. అడ్డదిడ్డంగా పడుతూ లేస్తూ వస్తూ పోతూ ఉంటాడు. మాదిగ పల్లెను వదిలి ఎక్కడికీ పోడు. </p><p class="ql-align-justify">పల్లె పెద్ద ఎక్క డిదో పాత నిక్కరుంటే సిలారు సాయిబును పట్టుకొని తొడిగాడు. అది జారి పోకుండా మోకులాంటి మొలతాడు కట్టాడు. మొలతాడు అదుపాజ్ఞల్లో నిక్కరు ఖైదు అయింది. </p><p class="ql-align-justify">నెలకో ఆర్నెల్లకో పల్లె పెద్దకు బుద్ధిపుడితే పై బట్టలు పీకేసి ఉతికి నవేవో తొడుగుతాడు. పల్లెమొత్తం మీద పెద్ద మాదిగకు మాత్రమే సిలారు సాయిబు దొరికేవాడు. ఏ బట్ట పీకి పారేసినా ఓర్చుకునేవాడు. ఏ ఉతికిన బట్టలు వేసినా ఒప్పుకొనేవాడు. ఇక పల్లెలో ఎవరి చేతికి దొరకడు. ఏం పనీ ఉండదు. పల్లె వీధు లన్నీ మళ్ళీ మళ్ళీ తిరుగుతుంటాడు. ఎవురైనా ఎదురైతే అల్లంత దూరంగా తప్పు కొని తప్పించుకొని పోతాడు. </p><p class="ql-align-justify">ఎవరైనా వీధిలో కూర్చుని అన్నం తింటుంటే తినే గిన్నెలో నుంచి గుప్పెడు మెతుకులు లాక్కొని తింటాడు. అంతా నోట్లోకి పోని వ్వడు. రెండు మెతుకులటు రెండిటు పడేసుకుంటూ బొక్కుతాడు.</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify">చెరువులో నీళ్ళయినా తాగుతాడు. కుడితి తొట్లెలో నీళ్ళయినా తాగుతాడు. చెంబట్టుకు పోయేవాళ్ళ చెంబు తీసుకోనైనా తాగుతాడు. బావి దగ్గరకు పోడు. నీళ్ళు దోసిట్లో పోయించుకోడు.</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify">ముంత లేదు. మూకుడు లేదు. కుండలేదు. సట్టిలేదు. వాడికి కూడు వండుకునే పనిలేదు. పొలాలో అడ్డం పడిపోతుంటాడు. చేతికందినవి తింటాడు. అవి కాకరకాయ లైనా చింతలేదు. చింతకాయలైనా తొందరలేదు. దోసకాయలైనా ఇబ్బందిలేదు.&nbsp;రాంములక్కాయలైనా ఫరవాలేదు. పొలంలో పండే ఏ కూరగాయనూ ఆకు కూర నూ వద్దనకుండా తింటాడు. పచ్చిగడ్డి కూడా పరమాన్నంలా భుజిస్తాడు...</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify">సిలారు సాయిబు మాదిగపల్లెలో వింతజీవి. అతడు తుమ్మినట్లు కానీ, దగ్గి&nbsp;నట్లు కానీ, జ్వరం వచ్చిందని కానీ, లేవలేకుండా ఉన్నాడని కానీ&nbsp;ఎవరూ ఎప్పుడూ చెప్పుకోలేదు.</p><p class="ql-align-justify">'నా చిన్నతనం నుంచి సిలారు సాయిబు ఇట్లానే ఉన్నాడ'ని ముసలివాళ్ళు కూడా చెప్పుకుంటూ ఉంటారు.</p><p class="ql-align-justify">అతను ఏం తిన్నా ఎవరూ ఏమీ అనరు. ఏం తాగినా తాగిస్తారు. వాడు తాము భరించవలసిన ఒక ప్రాణి అని మానవమాత్రుడని పల్లెవాళ్ళు గుర్తించారు.</p><p class="ql-align-justify">ఏ నియమం, ఏ హద్దు, ఏ అడ్డు, ఏ ప్రతిబంధకం లేకుండా సిలారు సాయిబు మాదిగపల్లెలో స్వేచ్ఛాజీవిగా ఉన్నాడు.</p><p class="ql-align-justify">ఏ పంట బాగా పండినా సిలారు సాయిబే కారణమనుకోసాగారు. ఒకరింట్లో చొరబడి గుప్పెడు కందులు తీసుకొని తింటూ వెళ్ళిపోయాడని, ఆ సంవత్సరం ఆ ఇంటికి కందిపంట ఇబ్బడి ముబ్బడిగా వచ్చిందని వాళ్ళ ఆనందం. </p><p class="ql-align-justify">ఆ సంతో షంతో వాళ్ళు కందిపప్పు వండి, ముద్దపప్పు మధ్య గుంట చేసి గుంట నిండా నేయి పోసి, తీసుకొనిపోయి ఇస్తే ముఖంలోకి చూచి ఇకిలించి, చేత్తో విస్తరిని విసిరి కొట్టాడని చెప్పుకుంటుంటారు. </p><p class="ql-align-justify">ముద్దపప్పు నేల పాలయినందుకు తెచ్చిన మనిషే చింతపడలేదు. సిలారు సాయిబు ఇకిలించటం మానలేదు.</p><p class="ql-align-justify">రామికి పెళ్లి కాలేదు. పిల్ల ముదిరిపోయిందని తల్లి, తండ్రీ, పల్లె గగ్గోలు పెడుతుంటే కుమిలిపోతూ ఏడుస్తూ ఇంటి మట్టి గోడకానుకొని, చూరుకింద కూర్చుని, బియ్యంలో మట్టిబెడ్డలు ఏరి తింటూ కనిపించేది. </p><p class="ql-align-justify">పిల్ల తల్లిదండ్రులు పెద్ద ఆస్తిపరులేం కాదుగాని తినడానికి ఉన్నవాళ్ళే. పిల్ల కురూపా అంటే అదేం కాదు. చూడముచ్చటగానే ఉంటుంది. పన్నెండు ఏళ్ళ వయస్సు రాగానే పెద్ద పిల్లయి కూర్చుంది.</p><p class="ql-align-justify">తండ్రి పెండ్లి సంబంధాల కోసం తిరిగిన ఊరు తిరగకుండా పదూళ్ళు తిరి గాడు. రెండు జతల చెప్పులు మార్చాడు. పెళ్ళి కుదరలేదు.</p><p class="ql-align-justify">పిల్ల ముదిరిపోతూ ఉందని అందరూ గోల చేస్తున్నారు. ఈ ఊర్లో రెండో పెళ్ళివాడో, పోనీ పెళ్ళామున్నవాడో నేనున్నానంటూ పిల్ల కన్నెచెర తొలగిస్తానంటూ ముందుకు రాలేదు. </p><p class="ql-align-justify">పిల్ల పెళ్ళి అవసరం కంటే పల్లెకు ఆ పిల్లను వదిలించుకోవలసిన అవసరం ఎక్కువైనట్లుగా వుంది.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">&nbsp;గోలంతా చూస్తే ప్రతి భార్యా,  భర్తను కట్టుబాట్ల మధ్య కట్టేసుకోలేక నానా తిప్పలు పడుతూ ఉందనిపిస్తుంది.</p><p class="ql-align-justify">ఈ ఆడవాళ్ళ సూటిపోటి మాటలతో పిల్ల మరింత ముడుసుకుపోతూ ఉంది. కుమిలి పోతూ&nbsp;ఉంది. కుంగిపోతూ ఉంది. బావిలో నీళ్ళన్నీ కళ్ళలో ఉన్నట్లే కన్నీరు కారుస్తూ ఉంది.</p><p class="ql-align-justify">ఒకరోజు అటుపోతున్న సిలారు సాయిబు పిల్ల భుజం మీద ఉన్న ఓణీ లాక్కొని, తెలి మీద మొట్టికాయ కొట్టి, ఓణీని జెండాలా ఎగరేస్తూ పోతూ ఉండటం పల్లెంతా చూచింది.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">ఎదురొమ్ములకు&nbsp;చాట అడ్డం పెట్టుకొని పిల్ల ఇంట్లోకి దూరింది. సిలారు సాయిబు పిల్ల ఓణీ జెండా చేసుకున్నాడన్న వార్త గాలికంటే వేగంగా ప్రయాణం చేసింది.</p><p class="ql-align-justify">వారం రోజుల్లో రెండు సంబంధాలు వచ్చాయి. అమ్మాయి ఆనందానికి తిరుగు లేదు.</p><p class="ql-align-justify">ఎవరైనా సరే' అంది. అంతే. పదిరోజుల్లో పెళ్ళయింది. ఏడాదికి కొడుకునె త్తుకుంది. సిలారు సాయిబుకు చూపిస్తే వాడేలోకాన వాడున్నాడు. చూళ్ళేదు. తిట్ట లేదు. కొట్టలేదు. 'సిలారు సాయిబు సలవ' అన్నారు ఆడవాళ్ళు. 'దేవుడి దయ' అన్నారు మగవాళ్ళు. 'ఈడేరిన పిల్ల. పెళ్ళయింది. పెళ్ళయితే పిల్లలు పుట్టరా. పుట్టేరు. అంతే. కిందోడి సలవా లేదు, పైవాడి దయా లేదు' అన్నారు పంతులుగారు.</p><p class="ql-align-justify">పంతులుగారు అంటే బాపనాయన కాదు. మాదిగాయనే. పల్లె బళ్ళో పంతులు. పంతులు చెప్పే అఆఇఈలు ఎవరైనా వింటారు. ఒప్పుకొంటారు.</p><p class="ql-align-justify">పిల్లలు చదువుకొంటారు. కానీ సిలారు సాయిబు చలవ లేదన్నా, దేవుడి దయ కాదన్నా పల్లెవాళ్ళు ఒప్పుకోరు.</p><p class="ql-align-justify">కారణం లేనిదే కార్యం జరగదంటాడు పంతులు. </p><p class="ql-align-justify">మాదిగపల్లెలో కార్యం అంటే పెళ్ళయిన ఆడపిల్లని, మగపిల్లాణ్ణి ఒక మంచం మీద పడుకోబెట్టి తలుపేయటం.</p><p class="ql-align-justify">'పెళ్ళి చేయటం కారణం. ఈ కారణం లేనిదే ఆ కార్యం లేదు' అంటాడు పంతులు.</p><p class="ql-align-justify">పెడసరపువాడు ఒకడు 'పెళ్ళే ఒక కార్యం ' అంటే </p><p class="ql-align-justify">పంతులు నవ్వి 'ఒక మగ పిల్లవాడు, ఒక ఆడపిల్ల పుట్టి ఉండడం కారణం' అన్నాడు.</p><p class="ql-align-justify">''వాళ్ళు పుట్టడమే ఒక కార్యం' అన్నాడు పెడసరపువాడు.</p><p class="ql-align-justify">'వాళ్ళ అమ్మా నాన్నలకు పెళ్ళి కావడమే కారణం' అన్నాడు పంతులు. 'ఒక కారణం లేందే ఒక కార్యం జరగదు' అన్నాడు. </p><p class="ql-align-justify">ఒప్పుకొన్నారు కానీ కొన్ని సార్లు ఒకటే కార్యమూ, కారణమూ కావటం విచిత్రంగా ఉంది. ఏమైనా జరగవని సిందేదో జరుగుతుంది అనుకొన్నారు మెట్ట వేదాంతవేత్తలు. -</p><p class="ql-align-justify">సుబ్బడు మూడేళ్ళుగా ఎస్సెస్సెల్సీ&nbsp;తప్పుతున్నాడు. నాలుగో ఏడు కూడా తప్పితే ఇక వాడికి ఎస్సెస్సెల్సీ&nbsp;పాసయ్యే యోగ్యత ఉండదు. కాలేజీలో చేరే రాత ఉండదు.</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify">'ఎందువల్ల?</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify">&nbsp;'ఉట్టి కెక్కలేనమ్మ స్వర్గానికి ఎక్కలేదు'&nbsp;</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify">'ఐదోసారి ఉట్టిమీదికి ఎందుకు ఎక్కనీయకూడదు' </p><p class="ql-align-justify">'ఉట్టి తెగుద్ది'</p><p class="ql-align-justify">పంతులుగారితో పెడసరపోడు మాట్లాడుతున్నపుడు సుబ్బడు సజ్జబువ్వలో పెరుగు కలుపుకొని మల్ల వళ్ళో పెట్టుకొని, నడిమంచం మీద కూర్చున్నాడు. </p><p class="ql-align-justify">మంచం నులక వదులై ముడ్డి నేల కానింది. సుబ్బడు వంచిన తల ఎత్తకుండా జుర్రుకొంటున్నాడు. </p><p class="ql-align-justify">అందుకు కారణాలు రెండు. ఒకటి రైలుకి సిగ్నలు ఇచ్చారు. రెండు రైలెక్కి గుంటూరు పోయి ఎస్ఎల్సీ నాలుగోసారి పరీక్ష రాయాలి. ఈసారయినా పాసు కావాలి అని పట్టుదలతో, పట్టు బట్టి పెరుగు సజ్జబువ్వ జమాయించి లాగుతున్నాడు వాడు. తింటూ సుర్రుసుర్రు మంటూ బువ్వకు నాలుకకూ మధ్య శబ్ద బ్రహ్మను సృష్టిస్తున్నాడు సుబ్బడు.</p><p class="ql-align-justify">అప్పుడు వచ్చాడు సిలారు సాయిబు. ఏడ నుంచి వచ్చాడో తెలియదు. ఎందుకు వచ్చాడో తెలియదు. అంగలు పంగలు వేసుకుంటూ సరాసరి సుబ్బడు కూర్చుని ఉన్న మంచం కాడికి చేరాడు. మల్ల లాక్కోలేదు. పెరుగుబువ్వ పీక్కోలేదు. అటు తిరిగి తల వంచుకొని మల్లకు మూతికి చేయి తిప్పి మధ్యలో ఖాళీ లేకుండా రవం దాడిగా జుర్రుకొంటున్న సుబ్బణ్ణి చూశాడు.</p><p class="ql-align-justify">అప్పుడు సిలారు సాయిబు చేయి లేచింది. టపీమని సుబ్బడి నెత్తి మీద ఒక చరుపు చరిచాడు. అక్కణుంచి సిలారుసాయిబు ఆగకుండా వెళ్ళిపోయాడు. </p><p class="ql-align-justify">దెబ్బ  తిన్న సుబ్బడి మూతి మల్లలో ఇరుక్కుపోయింది. మల్ల పగిలింది. పెరుగుబువ్వ మంచం మీద పడింది. నులక సందిచ్చేసరికి నేలపాలయింది. మల్ల రెండు ముక్కలు ఎడం చేస్తే సుబ్బడి ముఖం కనిపించింది. </p><p class="ql-align-justify">నోరు బదులు ముక్కు, కళ్ళు, నొసలు, చెంపలు , చెవులు సజ్జ పెరుగన్నం నున్నగా తిన్నాయి.</p><p class="ql-align-justify">సుబ్బడి తల్లి తతంగమంతా&nbsp;చూచింది. సిలారు సాయిబును ఏమీ అనలేదు. దండం&nbsp;పెట్టింది. కొడుకు మూతి తుడిచింది. ముక్కు పిండింది. ముఖం కడిగింది . ఉతికిన చొక్కా నిక్కరు మార్చింది. </p><p class="ql-align-justify">ముద్దుల మీద ముద్దులు పెట్టింది. 'కొడకా ! ఈ ఏడు నువ్వు పరీక్ష పాసవుతావు పోరా' అంది.</p><p class="ql-align-justify">సుబ్బడు అయోమయంగా చూశాడు. రైలు కూత వినిపించింది. పరీక్ష అట్టా, పెన్నూ పెన్సిలు తీసుకొని లగెత్తుకెల్లి రైలెక్కాడు. </p><p class="ql-align-justify">పంతులూ, పెడసరపోడు జరిగిందంతా చూశారు. </p><p class="ql-align-justify">'సుబ్బడు పాసవుతాడా?' పెడసరిపోడు అడిగాడు. </p><p class="ql-align-justify">'బాగా చదివి వుంటే పాసవుతాడు. లేకుంటే ఫెయిల్ అవుతాడు'</p><p class="ql-align-justify">'ఫెయిల్ కాడు. పాస్ అవుతాడు. ఏమనుకొంటున్నావు పంతులూ! అది సిలారు సాయిబు దెబ్బ' అన్నాడు పెడసరపోడు.</p><p class="ql-align-justify">సుబ్బడు ఆ సంవత్సరం ఎస్సెస్సెల్సీ&nbsp;పాసయ్యాడు. </p><p class="ql-align-justify">'ఇప్పుడేమంటావు?' అన్నాడు పెడసరపోడు. </p><p class="ql-align-justify">'బాగా చదివుంటాడు. పాసయ్యాడు' అన్నాడు పంతులు. </p><p class="ql-align-justify">'కాదు. అది సిలారు సాయిబు సలవ' తేల్చాడు పెడసరపోడు. </p><p class="ql-align-justify">పంతులు ఏమీ మాట్లాడలేదు. </p><p class="ql-align-justify">సిలారు సాయిబుకు కృతజ్ఞత తెలుపుకోవాలని సుబ్బడి తల్లికి యమ ఆరాటంగా ఉంది.</p><p class="ql-align-justify">డబ్బిస్తే చెల్లపెంకుల్లా పారేస్తాడు. అన్నంపెడితే తినడు. కుక్కలకేస్తాడు. </p><p class="ql-align-justify">ఆమె ఒక పన్నాగం పన్నింది. నేతిగారెలు వండింది. గారెలన్ని దండగుచ్చింది. దండమె శ్ళోవేసి మెడకు కట్టింది. గారెలు నోటికి అందుతాయి. </p><p class="ql-align-justify">పీకి పారేస్తే తాడుకొస గొంతు పిసుకుతుంది. ఏ ఎదాన ఉన్నాడో ఒక్కొక్కటి పీకి పీకి తిని పురికోస కంటె లాగా పెట్టుకొని తిరగసాగాడు.</p><p class="ql-align-justify">ఒకసారి లేగదూడ అడ్డంపడి ఈనలేక అవు గింజుకులాడింది. ఆవు దుఃఖం తమ దుఃఖంగా అల్లాడుతున్నారు జనం. </p><p class="ql-align-justify">సిలారుసాయిబు ఏమనుకొన్నాడో అందర్నీ తోసుకొని ముందుకుపోయి ఆవు ముడ్డిమీద సుతారంగా చేతో రాశాడు. అంత సుతారంగా సున్నితంగా సుకుమారంగా కోమలంగా వాడి చేయి ఉంటుందని పల్లెకు&nbsp;తెలియదు. ప్రపంచానికి తెలియదు. వాడికి తెలియదు. </p><p class="ql-align-justify">మరుక్షణం దూడ తలకాయ పట్టుకొని, వాముల్లోంచి చొప్పకట్ట లాగినట్లు లాగి, దూడను తల్లి&nbsp;మూతి కాడ పెట్టి&nbsp;అదే పోవడం. అంగలుపంగలు వేసుకొంటూ ఆగకుండా లగెత్తినట్టు&nbsp;వెళ్ళిపోయాడు. </p><p class="ql-align-justify">'సిలారుసాయిబు హస్తవాసి మంచిది' అన్నాడు పెడసరపోడు. </p><p class="ql-align-justify">'ఆవు ముక్కితే దూడ పడేదే' అన్నాడు పంతులు. </p><p class="ql-align-justify">'ఆవెందుకు ముక్కలేదు. దూడెందుకు పళ్ళేదు' అడిగాడు పెడసరపోడు. </p><p class="ql-align-justify">“పోరాడి పోరాడి దానికి ఓపిక తగ్గింది' అన్నాడు పంతులు.</p><p class="ql-align-justify">ఎందుకు తగ్గింది. ఎంత చెట్టుకంత గాలికదా. సిలారు సాయిబు రాకపోతే ఆవు సచ్చేది. ఆవుతో పాటు దూడ సచ్చేది. రెండు జీవాలకు ప్రాణం పోసేడు సిలారు సాయిబు'</p><p class="ql-align-justify">'అందుకే ఈనబోయే ముందు పశువుల్ని ఆస్పత్రికి తోలాలి.” </p><p class="ql-align-justify">'అక్కడేం చేస్తారు....?"</p><p class="ql-align-justify">'స్త్రీల కాన్పుకు మంత్రసానులున్నట్లే ఆవు ఈనటానికి డాక్టర్లు సహాయం చేస్తారు </p><p class="ql-align-justify">'ఈనబోయే ఆవును గుంటూరు తోలుకు పోవటం ఎట్టా'</p><p class="ql-align-justify">పెడసరపోడు అడ్డదిడ్డపోడు, ముదనష్టపోడు, తిక్కలోడు అంటారు కానీ పంతులు వాడి అడ్డగోలు ప్రశ్నలకు ఓపిగ్గా  బదులు చెబుతుంటాడు. అప్పుడెం దుకో మౌనంగా ఉన్నాడు.</p><p class="ql-align-justify">ఇటువంటి చాలా సందర్భాల్లో సిలారుసాయిబు మీద పల్లెకు గురి కుదిరింది. సిలారు సాయిబు తిట్టినా, కొట్టినా, ముట్టినా మేలనే ఖ్యాతి స్థిరపడింది. </p><p class="ql-align-justify">అతడి ప్రఖ్యాతి అతడికి తెలుసునో తెలియదో పల్లెకు తెలియదు. పల్లెవాళ్ళుమాత్రం సిలారు సాయిబు కొట్టాలని, తిట్టాలని ప్రతిక్షణం ఎదురుచూస్తుంటారు.</p><p class="ql-align-justify">సిలారు సాయిబు ఎప్పుడూ గొణుగుతూ తిరుగుతుంటాడు. ఏం గొణుగుతాడో తెలియదు. అదేం భాషో అర్ధం కాదు. </p><p class="ql-align-justify">రోజుకు అయిదుసార్లు కూర్చునే దండం పెడుతూ గొణుగుతాడు. నుదురు నేలకానించి, మళ్ళీ లేచి, ఏదో మంత్రం చదివి నట్లు గొణుగుతాడు. </p><p class="ql-align-justify">ఇలా చేయటం చూచిన ఊళ్ళోని సాయిబులు నమాజు చేస్తు న్నాడని, పీర్లుండే సావిడి వద్ద పడుకోమని చెబితే వినలేదు. బలవంతంగా లాక్కు పోతే పోయినట్లే పోయి తిరిగి మాదిగ పల్లెకి వచ్చి మర్రిచెట్టు కింద పడుకొన్నాడు.</p><p class="ql-align-justify">ఎవరో సిలారు సాయిబును మాదిగోళ్ళ దేవుడు అని కూడా అన్నారు. దేవుడు స్వర్గంలో ఉంటాడని నమ్మే జనం బతుకున్న మనిషిని, పల్లెలో ఉన్న మనిషిని, దేవుడనుకొన్నా పూజించలేదు.&nbsp;మొక్కులను, కానుకలివ్వలేదు. </p><p class="ql-align-justify">సిలారు సాయిబు కూడా ఏమీ&nbsp;కోరడు, అడగడు. ఎప్పుడూ అల్లల్లల్లా అంటాడు. దేవుణ్ణి తలచు కొంటున్నాడని&nbsp;సాయిబులు, కుక్కల్ని పిలుస్తున్నాడని మాదిగలు భావిస్తుంటారు.</p><p class="ql-align-justify">ఒకరోజు కానుపు కష్టమయితే పేగడ్డం పడిందని మంత్రసాని చేతులెత్తేసింది. గుంటూరు&nbsp;పోయే రైలు వస్తే పెద్దాసుపత్రికి తీసుకుపోవాలని చూస్తున్నారు. అంత దాకా ఆగలేమని తల్లీబిడ్డల ప్రాణానికి ముప్పని అందరూ ఆరాటపడుతున్నారు.</p><p class="ql-align-justify">ఎందుకొచ్చాడో సిలారు సాయిబు ఇంట్లో చొరబడ్డాడు. లబలబలాడుతున్న అటు ఆడోళ్ళనటు, ఇటు ఆడోళ్ళనిటు తోసేసి, నేల మీద అరుస్తూ పడి ఉన్న నిండు చూలాలు పొట్ట మీద చీర తీసి పొట్టంతా నిమిరాడు. </p><p class="ql-align-justify">అంత బాధలోనూ సిలారు సాయిబు మగవాడని, తాను ఆడమనిషి అని గుర్తించిన గర్భవతి చీరె సర్దుకుంది.</p><p class="ql-align-justify">సిలారు సాయిబు చేయి పూర్తిగా చాచి చెళ్ళున ఆమె చెంప మీద కొట్టాడు. బళ్ళున పొట్ట పగిలింది. కెవ్వుమని అరిచింది ఆ చూలాలు. కెవ్వుమన్నాడు పుట్టి నోడు.</p><p class="ql-align-justify">మంత్రసానితో సహా అందరూ ఆడికాళ్ళ మీద పడ్డారు. ఆడక్కడలేడు. ఎగిరి పోయాడో ఎక్కడ అంగలు పంగల నడకలు నడుస్తున్నాడో.</p><p class="ql-align-justify">అంతవరకు దేవుడిలాంటోడు అనుకొనే వాళ్ళు ఆ రోజు నుంచి దేవుడనుకో సాగారు.</p><p class="ql-align-justify">పూజలొక్కటి తక్కువ గాని, ఆడవాళ్ళందరూ దండం పెట్టసాగారు. వాళ్ళ మొగుళ్ళు మొక్కుకోసాగారు. వాళ్ళను చూచి పిల్లలు దండం పెడుతున్నారు.</p><p class="ql-align-justify">సిలారు సాయిబుకు తన తిరుగుడు తనదే. తన నిద్ర తనదే. తన నమాజు తనదే. తనకింకేం తెలియదు.</p><p class="ql-align-justify">చెరువుగట్టుకు పోయి వస్తూ “దీనికే వంటా?” అన్నాడు పెడసరపోడు. </p><p class="ql-align-justify">'గర్భవతి కావటం కారణం, కొడుకు పుట్టడం కార్యం' అన్నాడు పంతులు. </p><p class="ql-align-justify">'కాదు సిలారు సాయిబు కొట్టడం కారణం, కొడుకు పుట్టడం కార్యం' అన్నాడు పెడసరపోడు.</p><p class="ql-align-justify">'తాటిపండు మగ్గింది. అది కింద పడాలి. అప్పుడు కాకి వాలింది. కాయ పడింది. కాకి వాలకపోయినా కాయ పడేది. </p><p class="ql-align-justify">ఆమెకు నెలలు నిండాయి. కొడుకు పుట్టేవాడే. సిలారు సాయిబు కొట్టాడు. వీడు కొట్టకపోయినా వాడు పుట్టేవాడే'</p><p class="ql-align-justify">'మంత్రసాని తనవల్ల కాదంది కదా</p><p class="ql-align-justify"> 'లేడీ డాక్టరయితే అనదు'</p><p class="ql-align-justify">వీళ్ళ కారణ కార్య సంబంధం ఎలా ఉన్నా పల్లెజనం అంతా సిలారు సాయిబును దేవుడనసాగారు.</p><p class="ql-align-justify">ఇలా ఉన్నప్పుడు నాగడి పెళ్ళాం పుట్టింటికి పోయింది. ఆమె రాలేదు. వీడు పోయి పిలిస్తే వస్తాను పొమ్మంది కానీ రాలేదు. </p><p class="ql-align-justify">తేపతేపకు వాడు పోతుంటే 'మళ్ళీ మళ్ళీ రావద్దు. నేను మీ ఊరు రాను' అంది. </p><p class="ql-align-justify">బ్రతిమాలాడు. బామాడాడు. </p><p class="ql-align-justify">ఛీకొట్టింది. చీదరించుకొంది.</p><p class="ql-align-justify">'దొంగ తిళ్ళు మరిగిన గొడ్డును ఎవరు మల్లేయగలరు' అన్నారు పల్లెలోని మగాళ్ళలో కొందరు.</p><p class="ql-align-justify">'మగతనం లేని నాగడితో ఏ ఆడది కాపరం చేసుద్ది' అన్నారు ఆడవాళ్ళు.</p><p class="ql-align-justify">తాను మగతనం లేనివాణ్ని కానని, భార్య మంచిదే అని నాగడి నమ్మకం. </p><p class="ql-align-justify">ఏం జరిగిందో ఏమో కాపరం చెడింది. </p><p class="ql-align-justify">అది రాదు. ఈడుదాన్ని వదలడు. దానికి వీడు అక్కరలేదు. వీడికి అదే దిక్కు. </p><p class="ql-align-justify">"ఏందీ చిక్కు' అన్నాడు పెడసరపోడు పంతులుతో</p><p class="ql-align-justify">'ఈడు మొగాడే. అది ఆడదే. కానీ ఈడికి తేలుమంత్రం తెలిసినట్టు లేదు' అన్నాడు పంతులు. '</p><p class="ql-align-justify">"తేలుమంత్రం అంటే"</p><p class="ql-align-justify">"నీకు పెళ్ళయ్యాక తెలుసుద్ది."</p><p class="ql-align-justify">తన పెళ్ళాం తన దగ్గరకు రావాలంటే సిలారు సాయిబే గతి అని నాగడు భావించాడు. కొట్టటమో, తిట్టటమో కావాలి. నాగడికి ప్రసాదించాలి. ఆ దెబ్బకు తన భార్య కాపరానికి రావాలని సిలారు సాయిబును దూషించాడు. వాడు విన లేదు. వీడు నెట్టాడు. తిరిగి వాడు నెట్టలేదు. వీడు తిట్టాడు. మళ్ళీ వాడు తిట్ట లేదు. నాగడు కొట్టాడు. సిలారు సాయిబు నవ్వాడు.</p><p class="ql-align-justify">చూస్తూ ఉన్న పల్లెవాళ్ళు 'నాగడికి ఏదో మూడింది' అనుకొన్నారు.</p><p class="ql-align-justify">పెద్ద మాదిగ నాగజ్జి మందలించాడు. 'తప్పు' అని పంపించాడు. </p><p class="ql-align-justify">సిలారు సాయిబు చాలాసేపు నవ్వాడు. వాడంతగా నవ్వటం ఎవరూ చూడలేదు. 'వాడి నవ్వు వీడికి కీడు' అనుకొన్నారు. </p><p class="ql-align-justify">నాగడి పెళ్ళాం తెగతెంపులు చేసుకుంది. 'నీతో నాకు చెల్లు. ఇక ఏ సంబంధం లేదు' అని పదిమంది పెద్దల ముందు వాగ్దానాలు చేశారు. పెళ్ళి రద్దయింది. ఉన్నూరు పిల్లోడితోనే ఆమెకు పెళ్ళయింది.</p><p class="ql-align-justify">నాగడు భార్య కోసం కొంతకాలం ఏడ్చి గంజి కాచే మనిషి లేక మళ్ళీ పెళ్ళికుందామనుకున్నాడు.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">తనకు ఈడైన వరసైన పిల్లలు ఊళ్ళలేరు. పొరుగూ లో సంబంధాలు కుదరలేదు. ఊళ్ళోనే ఉన్న మొగుడు సచ్చిన విధవరాలిని పెళ్ళి చేసుకుందామని చూస్తే 'గట్టిదనం లేనోణ్ణి నేనేం చేసుకొంటా'నంది.</p><p class="ql-align-justify">రెండేళ్ళకు రైలు కిందపడి నాగడు చనిపోయాడు. అప్పటి నుంచి సిలారు సాయిబును స్త్రీలు పురుషులు పిల్లా పీచూ మొక్క సాగారు. మొక్కులు వీడికి...]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/enoch-garu]]></link><guid isPermaLink="false">c007a53d-8c9a-426b-a3c0-fbe2d561484c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/24478ed9-9882-4c09-9ac2-eef3608d5501/vrbyzx5aa-hdsmxeft6muwjt.jpg"/><pubDate>Sun, 01 Nov 2020 15:25:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/bd98029d-8ab1-4851-9a98-40525e5807f9/silar-01-11-20-10.mp3" length="23354223" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>24:19</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:episode>113</itunes:episode><podcast:episode>113</podcast:episode></item><item><title>సత్యం - చంద్ర  కన్నెగంటి గారి రచన</title><itunes:title>సత్యం - చంద్ర  కన్నెగంటి గారి రచన</itunes:title><description><![CDATA[<p>హర్షణీయానికి స్వాగతం.</p><p>ఈ ఎపిసోడ్ లోని కథ 'సత్యం' శ్రీ చంద్ర కన్నెగంటి గారి రచన.</p><p>ఇది వారి 'మూడో ముద్రణ' అనే కథా సంకలనం లోనిది.</p><p>ఈ పుస్తకం కొనేటందుకు కావలసిన వివరాలు ఇదే వెబ్ పేజీ లో ఇవ్వడం జరిగింది.</p><p>గుంటూరు జిల్లాలో జన్మించిన శ్రీ చంద్ర కన్నెగంటి, ప్రస్తుతం సాఫ్ట్ వేర్ రంగ నిపుణులుగా యూఎస్ ఏ లో పని చేస్తున్నారు.</p><p>తానా పత్రికకు సంపాదకులుగా కూడా వారు ఇంతకు మునుపు , బాధ్యతలు నిర్వహించారు.</p><p>గత మూడు దశాబ్దాలుగా వారి రాసిన కథలు, ఎన్నో పత్రికలలో ప్రచురింపబడ్డాయి.</p><p>"రచయితగా నేనేమీ పాఠకుడికంటే నైతికంగానూ , బౌద్ధికంగానూ ఉన్నతస్థాయిలో లేను " అని నమ్రత తో చెప్పే చంద్ర గారు, ఉత్తమమైన కథా వస్తువులను ఎంచుకుంటూ , పాఠకులను ఆలోంచింపజేసే చాలా మంచి రచనలను చేస్తూ వస్తున్నారు.</p><p>కథను హర్షణీయం ద్వారా అందించడానికి తమ అనుమతినిచ్చిన శ్రీ చంద్ర గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>సత్యం:</p><p>ఆ శుక్రవారం సాయంత్రం అతడు ఇల్లు చేరేసరికి ఆలస్య మయింది. నెరిసిన జుట్టు అద్దంలో చూసుకున్నప్పుడల్లా ఒకటే ఇబ్బంది పెడుతుండడం చేత దారిలో ఆగి షాప్ లో జుట్టుకు వేసుకునే నల్లరంగు కొనుక్కున్నాడు. దానికితోడు ఒకటే వాన కావడంతో ట్రాఫిక్ గొడవ.</p><p>ఇంట్లో అడుగు పెట్టేసరికి అక్కడ వాతావరణం బిగుసు కుని ఉన్నట్లు తెలిసిపోయింది. రణగొణ ధ్వనులు చేసే టీవీ కట్టేసి ఉంది. పుస్తకం ముందేసుకుని కళ్ళు తుడుచుకుంటూ కూచుని ఉన్నాడు బాబు. పాప బిక్కచిక్కిన మొహంతో వాడివే పే చూస్తూ ఉంది ఆడటం మానేసి.</p><p><em>“ఏమిటీ ఏమయింది?” ఆమెని అడిగాడు దగ్గరకొచ్చి కాళ్ళకు చుట్టుకున్న పాపను ఎత్తుకుని ముద్దాడుతూనే.</em></p><p>“పోయినవారం వాడి ప్రోగ్రెస్ రిపోర్ట్ రావలసింది, ఇంకా రాలేదు. ఏదిరా అంటే వాడి టీచర్ ఇవ్వలేదంటాడు.”</p><p>“ఇవ్వలేదేమోలే! అప్పుడప్పుడూ ఆలస్యమవుతుంది కదా!”</p><p>“ఇన్ని రోజులు ఎప్పుడూ ఆలస్యం కాలేదు. వాడు చెప్పే తీరు చూస్తుంటే ఏదో దాస్తున్నట్టనిపిస్తుంది!”</p><p>“మర్చిపోయాడేమో వాడి బ్యాగ్ లో వెతక్కపోయావా?”</p><p>&nbsp;“వెతికాను. లేదు!”</p><p>“నేనేమీ అబద్ధం చెప్పటం లేదు.” వెక్కి వెక్కి ఏడుస్తూనే అంటున్నాడు బాబు.</p><p>“నువ్వు ఏడవటం ఆపు ముందు. పోనీ సోమవారం వాడి టీచర్ని కనుక్కుంటే పోతుంది కదా!”</p><p>“వాడు నిజం చెప్పడం లేదని నాకు తెలుసు. మళ్ళీ వీడి సంగతి స్కూల్లో అందరికీ తెలియాలా? అయినా సోమవారం దాకా ఎందుకు. ఇప్పుడే వాడి నోటితోటే నిజం చెప్పించాలి.”</p><p>“వాడు అట్లా అబద్దమెందుకాడుతాడు? బెనిఫిట్ ఆఫ్ డౌట్ ఇవ్వచ్చని పిస్తూంది నాకయితే!” ఆమెకి దగ్గరగా వచ్చి నెమ్మదిగా చెప్పాడు వాడికి వినపడకుండా.</p><p>“ఏమో ఏం తెలుసు? మనం నమ్మేం కనక అన్నీ నిజాలే. అయినా వాడి సంగతి నాకు తెలుసు. మీరు వాడి చేత నిజం చెప్పించగలిగితే చెప్పించండి, లేకపోతే నాకు వదిలేయండి.”</p><p>ఎర్రటి కళ్ళూ, పసిబుగ్గల మీద కన్నీటి చారికలూ, మధ్య మధ్య చొక్కా చేతు లతో తుడుచుకుంటూ వాడి ఏడుపు చూస్తుంటే అబద్దమాడుతున్నట్టు అనిపించడం లేదు.&nbsp;</p><p>అట్లాగని అమెకి నచ్చచెప్పనూ లేడు.</p><p>పిల్లలకెదురుగా వాదులాడుకోకూడదని వాళ్ళ మధ్య ఓ వొప్పందం. వాడు రక్షించమన్నట్టు తనవేపే చూస్తున్నట్టు ఒక ఫీలింగ్. అయినా తల్లినుంచి కొడుకుని కాపాడేదేమిటి అని సర్దిచెప్పుకుంటూ పాపను తీసుకుని బెడ్ రూమ్ లోకి నడిచాడు.</p><p>మామూలుగా ప్రోగ్రెస్ రిపోర్ట్ వచ్చిన రోజు గొడవ వేరేగా ఉండేది. వాడి ఖర్మ కాలి అన్నిట్లోకీ వాడికి సైన్స్ లో తక్కువ మార్కులు వస్తాయి ఎప్పుడూ. ఇక వాడిని కూచోబెట్టి ముందు కోపంగానూ, చివరికి అనునయంగానూ వాడికి నూరిపోసేది సైన్సులో తొంభయి అయిదు శాతం కంటే మార్కులు తెచ్చుకోవటం ఎంత ముఖ్యమో.&nbsp;</p><p>తర్వాత వాడికి వారం రోజులు టీవీ కట్.</p><p>రాత్రిళ్ళు వాడి దగ్గరే కూచుని కదలకుండా, కదలనీయకుండా చదివించేది.</p><p>చాలాసార్లు చెప్పాడామెకి. వాడినట్లా భయ పెట్టటం వల్లా, దండించటం వల్లా ఉపయోగమేమీ ఉండదనీ. వాడికి తక్కువ మార్కులు వచ్చినప్పుడు వాడికే పాఠం అర్థంకాలేదో, ఏ జవాబులు రాయటంలో తప్పులు చేశాడో కనుక్కుని వాడికి సాయం చేయాలనీ.</p><p>పాపను కాస్త ముద్దు చేసి టీవీ ముందు కూచోబెట్టి స్నానం చేసి వచ్చేసరికి ఇంకా పరిస్థితిలో మార్పేమీ లేదు. వాడు అట్లాగే ముక్కు ఎగబీలుస్తూ, కళ్ళు తుడుచు కుంటూ ఉన్నాడు. ఆమె భోజనం వడ్డించి ఎదురు చూస్తూ ఉంది.</p><p>“ముందా ఏడుపు ఆపి హోమ్ వర్క్ చేయి!" వాడిని కసిరాడు.</p><p> వాడు బదులేమీ చెప్పలేదు.</p><p>“ఇంతకీ వాడు తిన్నాడా?” ఆమెతో పాటు తింటూ అడిగాడు.&nbsp;</p><p>“తిన్నాడు,” పొడిగా చెప్పింది, అంతకంటే మాట్లాడటం ఇష్టం లేనట్టు. అతనూ మాట్లాడకుండానే భోజనం కానిచ్చాడు. ఆమె గిన్నెలు సర్దుతుంటే వాడి దగ్గరకొచ్చి కూచున్నాడు.</p><p>“ఏరా నీకు నాన్నా పులి కథ చెప్పాను గుర్తుందా?" వాడు తల నిలువుగా వూగించాడు ఎత్తి చూడకుండానే.</p><p>“నువ్వు ఒకసారి అబద్ధం చెప్పావనుకో ఇక నీ మాట ఎవరూ నమ్మరు ఆ కథలోలాగా!”</p><p>“నేను నిజమే చెబుతున్నా. అయినా మీరు నమ్మటం లేదు నన్ను!” ఏడుపు కాస్త ఎక్కువ చేసి అంటున్నాడు.</p><p>“ముందు ఆ ఏడుపు ఆపు! నిన్నేమీ తిట్టలేదూ తన్నలేదూ ఇప్పుడు. మమ్మీ ఎటూ మండే మీ టీచర్ తో మాట్లాడుతుంది. నిజం ఎటూ తెలిసిపోతుంది. నువ్విప్పుడు చెప్పేది అబద్ధమని తెలిసిందనుకో, ఇక ఎప్పుడయినా నువ్వు చెప్పేది మేమెట్లా నమ్ముతాము? నువ్వు చెప్పేదేదీ మేం నమ్మకపోతే ఎట్లా ఉంటుంది నీకు?”&nbsp;</p><p>వాడు చెబుతున్నది నిజమే అయితే బాగుంటుందనిపిస్తుందతనికి. ఇద్దరి మధ్య సంబంధంలో నమ్మకం పోవటంకంటే దారుణమయినదేముంటుంది?</p><p>“నేను అబద్ధమేమీ ఆడటం లేదు!”</p><p>అతనికి ఒక పక్క జాలేస్తూంది. తమ పదేళ్ళ కొడుకు ఇంత పట్టుతో అబద్ధం చెప్పగలడా? ఒక మూల సందేహం. అనవసరంగా వేధిస్తున్నారా తామిద్దరూ వాణ్ణి ? వాడు నిజమే చెపుతున్న పక్షంలో వాడు క్షమిస్తాడా ఇక తమని?</p><p>ఆమె వచ్చి అందుకుంది. “అది ఇంకో అబద్దం. ఒక అబద్దాన్ని కప్పిపుచ్చడానికి ఇంకో అబద్ధం ఆడుతూనే ఉండాలి. ప్రోగ్రెస్ రిపోర్ట్ ఇంటికి తేకపోవటం ఒక తప్పు. ఇవ్వలేదని అబద్దం రెండో తప్పు. అబద్దమాడలేదని చెప్పటం మూడో తప్పు. నీకు ఒక తప్పుకయితే ఒక పనిష్మెంటే కదా? ఇన్ని తప్పులు చేసి మరికాసిని తన్నులు తినడం హాయిగా ఉంటుందా నీకు?”</p><p><br></p><p>మరీ పోలీస్ స్టేషన్లో నేరస్థుడిని ఇంటరాగేట్ చేస్తున్నట్టనిపించి పక్కకి వెళ్ళాడు అతను.</p><p>“సరే, నిన్నేమీ అనను. తిట్లూలేవు, దెబ్బలూలేవు. ఏ పనిష్మెంటూలేదు ఇప్పటి కిప్పుడు నిజం చెప్తా. మళ్ళీ మండే మీ టీచర్ని కనుక్కున్నాక నేనేం చేస్తానో నాకే తెలియదు.” వాడి వంకే చూస్తూ నెమ్మదిగా చెప్పింది.</p><p>ఏం సమాధానం లేదు. “ఏం చేయనందికదరా ఇప్పటికయినా నిజం చెప్పు!" వెక్కటం ఆగింది. “అది... దార్లో పోయింది...” “పోయిందా... నిజం చెప్పు. ఏం చేయనన్నాగా! నాకు మొత్తం నిజం కావాలి!” “పడేశాను... దార్లో.” “ఎందుకు?” ఏం మాట్లాడలేదు.</p><p>“ఎందులోనన్నా తక్కువ మార్కులు వచ్చాయా?” “సైన్సులో,” తల దించుకునే చెపుతున్నాడు. “ఎన్ని వచ్చాయి?” “డెభ్బయి రెండు.”</p><p>బాబు చెంప ఛెళ్ మంది. ఒక క్షణం బిత్తరపోయి ఏడుపు ఆపేశాడు. మరుక్షణం బిగ్గరగా ఏడుపు అందుకున్నాడు. చేయి పట్టి గుంజి వీపు మీద రెండు దెబ్బలు చరిచింది. ఈలోపల అతను తేరుకుని ఆమెని ఆపాడు. వాడి ఏడుపు చూసి పాప కూడా ఏడుపు అందుకుంది.</p><p>“వెధవ! గాడిద! అంత అబద్ధమాడతావా? ఎక్కడ నేర్చావివన్నీ? అప్పట్నుంచీ అడుగుతుంటే నోటమ్మట నిజం రాదా? ఇంత అబద్దాలకోరువు ఎట్లా అయ్యావురా?” అరుస్తూ ఆవేశంతో రొప్పుతుందామె.</p><p>అతనికి నమ్మబుద్ది కాలేదు. ఏదో భార్య చెపుతుందని సందేహించాడు తప్ప, ఆమెదే పొరబాటని తెలిస్తే ఆమెను చీవాట్లు పెట్టటానికి సిద్ధమయే ఉన్నాడు. ఎంతో బుద్ధిమంతుడనీ, అమాయకుడనీ తాము అనుకునే కొడుకు ఇంత ఇదిగా అబద్దమెట్ల ఆడగలిగాడు? బాధా, అంతలోనే కోపమూ.</p><p>“ఛీ! నీకు బుద్ధిలేదురా! అంత ఇదిగా నేనడిగినప్పుడయినా నిజం చెప్పొచ్చు గదా? ఇక నిన్ను జన్మలో నమ్మగలమా?” అంతకంటే ఏం తిట్టాలో కూడా తెలియ లేదతనికి.</p><p>వాళ్ళమ్మే ఇంకో రెండు తగిలించింది. అతడూ ఈసారి అడ్డు వెళ్ళలేదు. వాడు ఏడుపు ఇంకా పెద్దది చేశాడు. “ముందా ఏడుపు ఆపు! ఆపుతావా... ఆ ఏడుపు ఆపుతావా లేదా?” అంటూ ఇంకొకటి వేసింది. “అసలు సైన్సులో డెభ్బయి రెండు రావడమేమిట్రా?” అని ఇంకొకటి.</p><p><br></p><p>వాడు ఏడుస్తూనే, “కొట్టనన్నావు.... ఏం చేయనన్నావు....” అంటున్నాడు పెద్దగా. అప్పటికే బుగ్గమీద నాలుగు వేళ్ళు పొంగాయి.</p><p>“కొట్టక ముద్దు పెట్టుకుంటారేం మరి నువు చేసిన నిర్వాకానికి?”</p><p>“అబద్ధమాడావు... నువ్వూ అబద్ధమాడావు...” ఏడుపూ మాటలూ కలగలిశాయి.</p><p>“మామూలుగా అడిగితే చెప్పావా నువ్వు? ఇంకా నోరెత్తావంటే మండిపోతుంది నాకు. పో, నీ గదిలోకి పో!” అరిచిందామె.</p><p>“నేను పడుకోబెడతాలే,” అంటూ ఏడుస్తున్న పాపని ఆమెకి అందించి వాణ్ణి లాక్కెళ్ళాడు.</p><p>వాడి పక్కనే పడుకుని వాడు ఏడుపు తగ్గాక మొదలు పెట్టాడు. “అసలు నువ్వేం చేశావో అర్థమయిందా నీకు? అబద్దమెందుకాడావు? అబద్దాలాడకూడదని ఎన్నిసార్లు చెప్పాము? అబద్ధమాడితే కళ్ళు పోతాయని చెప్పలేదూ?”</p><p>వాడు కొంచెం తేరుకున్నాడు. “అదేం నిజం కాదు. నాకు కళ్ళేం&nbsp; పోలేదు.”</p><p>నవ్వొచ్చినా పైకి నవ్వలేదు. “ఇంత తెలివయినవాడివి ఆ ప్రోగ్రెస్ రిపోర్ట్ ఎప్పటిలా ఇంటికి తీసుకుని వస్తే ఈ రాద్ధాంతమంతా ఉండేది కాదు కదా!”</p><p>“మార్కులు తక్కువ వచ్చాయని అమ్మ కొడుతుందని భయమేసింది.”</p><p><br></p><p><br></p><p>“ఇప్పుడు మాత్రమేమయింది? అసలు ఎక్కడ నేర్చావు ఈ అబద్దాలాడటం? స్కూల్లో పాడుపిల్లల స్నేహాలవీ చేస్తున్నావా?”</p><p>ఏం మాట్లాడలేదు.</p><p>“అసలు అమ్మానాన్నల దగ్గర అబద్ధం చెప్పొచ్చా? నీ మంచికోరే కదా మేం తిట్టినా కొట్టినా!”</p><p>“మీరూ నాతో అబద్ధం చెప్పారు కదా?” ““మేమా? ఎప్పుడురా?” “అప్పుడు నా బర్త్ డేకి స్పైడర్ మాన్ గేం కొని పెడతానని ప్రామిస్ చేసి కొనివ్వలేదు.”</p><p>“అన్ని డబ్బులు పోసి అది కొనటం దండగని చెపితే నువ్వు వినవుగదా మరి?”</p><p>“అయినా అబద్ధమేగా! మమ్మీ ఏమో నాకు స్కూల్లో గెస్ లో థర్డ్ ప్రయిజు వస్తే ఫస్ట్ వచ్చానని అందరికీ చెప్పింది.”</p><p>అతనేం మాట్లాడలేకపోయాడు.</p><p>“మొన్నేమో ఆ అంకుల్ ఫోన్ చేస్తే మీరు ఇంట్లో ఉన్నా లేరని చెప్పమంది మమ్మీ. అదీ అబద్దమేగా!”</p><p><br></p><p>అదృష్టవశాత్తూ వాళ్ళమ్మ వచ్చింది, “నేను పడుకోబెడతాలే వీణ్ణి,” అంటూ.</p><p>బాబుని నిద్రపుచ్చి వచ్చి పడుకుంటూ అంది, “వీడిట్లా తయారయాడేమిటి? పెద్ద అబద్దాలకోరవుతాడేమోనని భయంగా ఉంది. మన పెంపకంలో లోపమం టారా?”</p><p>“అంతప్పుడు నువ్వేమీ అబద్దాలు ఆడలేదా?”&nbsp;</p><p>“ఆడే ఉంటాను. మా అమ్మ ఏమనేది కాదుగానీ మా నాన్న చావబాదేవాడు.”</p><p><br></p><p><br></p><p>“నాకయితే గిల్టీగా ఉంది. మనం తప్పు చేస్తూ, వాణ్ణి అదే తప్పు చేయొద్దని ఎట్లా చెప్పగలం, దండించగలం? ఎక్కడో చివుక్కుమంటూ ఉంటుంది మనకు, నైతికంగా ఆ హక్కు ఉందా అని!”</p><p>“అదేమిటి మనమేమన్నా అబద్ధాలాడుతున్నామా ఏమిటి ఇప్పుడు?”</p><p>“మనకి మనమాడే అబద్ధాలు అంతగా అలవాటు అయిపోయినట్లున్నాయి. ఎందుకూ, వాణ్ణి ఇందాక కొట్టనని చెప్పి నమ్మించి నిజం చెప్పాక కొట్టావా లేదా?”</p><p>“అది వాడి మంచికే కదా! వాడి వ్యక్తిత్వానికి సంబంధించి భవిష్యత్తులో వాడికి దీనివల్ల జరిగేది మేలే కదా! మనమాడే అబద్దాలు ఎవరికీ కీడు చేయనంతవరకూ తప్పేముందందులో?”</p><p>“అబద్ధమన్న తర్వాత ఏదైనా అబద్ధమే! చిన్నదీ, పెద్దదీ, హానికరమయిందీ, కానిదీ అనుకునేది మనని మనం సమర్థించుకోటానికే!”</p><p><br></p><p>“ప్రాణాపాయ స్థితిలో ఆడే అబద్ధమూ, ఇంకొకరిని మోసంచేసి దోచుకునే అబద్ధమూ ఒకటేనా?”</p><p>“రెంటికీ మధ్య గీత ఎవరు గీస్తారు. ఇవి మంచి అబద్దాలూ, ఇవి చెడ్డ అబద్ధాలూ అని. నువు రెజ్యూమ్ లో లేని ఎక్స్ పీరియన్స్ పెట్టి ఉద్యోగం సంపా యించావు.</p><p>దానిమూలాన న్యాయంగా ఇంకెవరికో రావలసిన ఉద్యోగం రాలేదు. ఇప్పుడది మంచి అబద్ధమేనా?”</p><p>“అంటే మీరు చెప్పేదేమిటి? వాడికి అబద్దాలాడొద్దని చెప్పటం తప్పంటారా? ఇక తల్లిదండ్రులంతా పిల్లలికి మంచిచెడ్డలు నేర్పడం మానేసి వాళ్ళ మానానికి వాళ్ళని వొదిలేయాలా? వెనకటికి ఆ దొంగ ఎవడో తల్లి చెవి కొరికి తోటకూర నాడే తన్నకపోతివి కదమ్మా అన్న కథ గుర్తులేదా?”</p><p>“వాడెదురుగా మనం అబద్దాలాడుతూ ఉంటాము. వాడికి...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>హర్షణీయానికి స్వాగతం.</p><p>ఈ ఎపిసోడ్ లోని కథ 'సత్యం' శ్రీ చంద్ర కన్నెగంటి గారి రచన.</p><p>ఇది వారి 'మూడో ముద్రణ' అనే కథా సంకలనం లోనిది.</p><p>ఈ పుస్తకం కొనేటందుకు కావలసిన వివరాలు ఇదే వెబ్ పేజీ లో ఇవ్వడం జరిగింది.</p><p>గుంటూరు జిల్లాలో జన్మించిన శ్రీ చంద్ర కన్నెగంటి, ప్రస్తుతం సాఫ్ట్ వేర్ రంగ నిపుణులుగా యూఎస్ ఏ లో పని చేస్తున్నారు.</p><p>తానా పత్రికకు సంపాదకులుగా కూడా వారు ఇంతకు మునుపు , బాధ్యతలు నిర్వహించారు.</p><p>గత మూడు దశాబ్దాలుగా వారి రాసిన కథలు, ఎన్నో పత్రికలలో ప్రచురింపబడ్డాయి.</p><p>"రచయితగా నేనేమీ పాఠకుడికంటే నైతికంగానూ , బౌద్ధికంగానూ ఉన్నతస్థాయిలో లేను " అని నమ్రత తో చెప్పే చంద్ర గారు, ఉత్తమమైన కథా వస్తువులను ఎంచుకుంటూ , పాఠకులను ఆలోంచింపజేసే చాలా మంచి రచనలను చేస్తూ వస్తున్నారు.</p><p>కథను హర్షణీయం ద్వారా అందించడానికి తమ అనుమతినిచ్చిన శ్రీ చంద్ర గారికి కృతజ్ఞతలు.</p><p>సత్యం:</p><p>ఆ శుక్రవారం సాయంత్రం అతడు ఇల్లు చేరేసరికి ఆలస్య మయింది. నెరిసిన జుట్టు అద్దంలో చూసుకున్నప్పుడల్లా ఒకటే ఇబ్బంది పెడుతుండడం చేత దారిలో ఆగి షాప్ లో జుట్టుకు వేసుకునే నల్లరంగు కొనుక్కున్నాడు. దానికితోడు ఒకటే వాన కావడంతో ట్రాఫిక్ గొడవ.</p><p>ఇంట్లో అడుగు పెట్టేసరికి అక్కడ వాతావరణం బిగుసు కుని ఉన్నట్లు తెలిసిపోయింది. రణగొణ ధ్వనులు చేసే టీవీ కట్టేసి ఉంది. పుస్తకం ముందేసుకుని కళ్ళు తుడుచుకుంటూ కూచుని ఉన్నాడు బాబు. పాప బిక్కచిక్కిన మొహంతో వాడివే పే చూస్తూ ఉంది ఆడటం మానేసి.</p><p><em>“ఏమిటీ ఏమయింది?” ఆమెని అడిగాడు దగ్గరకొచ్చి కాళ్ళకు చుట్టుకున్న పాపను ఎత్తుకుని ముద్దాడుతూనే.</em></p><p>“పోయినవారం వాడి ప్రోగ్రెస్ రిపోర్ట్ రావలసింది, ఇంకా రాలేదు. ఏదిరా అంటే వాడి టీచర్ ఇవ్వలేదంటాడు.”</p><p>“ఇవ్వలేదేమోలే! అప్పుడప్పుడూ ఆలస్యమవుతుంది కదా!”</p><p>“ఇన్ని రోజులు ఎప్పుడూ ఆలస్యం కాలేదు. వాడు చెప్పే తీరు చూస్తుంటే ఏదో దాస్తున్నట్టనిపిస్తుంది!”</p><p>“మర్చిపోయాడేమో వాడి బ్యాగ్ లో వెతక్కపోయావా?”</p><p>&nbsp;“వెతికాను. లేదు!”</p><p>“నేనేమీ అబద్ధం చెప్పటం లేదు.” వెక్కి వెక్కి ఏడుస్తూనే అంటున్నాడు బాబు.</p><p>“నువ్వు ఏడవటం ఆపు ముందు. పోనీ సోమవారం వాడి టీచర్ని కనుక్కుంటే పోతుంది కదా!”</p><p>“వాడు నిజం చెప్పడం లేదని నాకు తెలుసు. మళ్ళీ వీడి సంగతి స్కూల్లో అందరికీ తెలియాలా? అయినా సోమవారం దాకా ఎందుకు. ఇప్పుడే వాడి నోటితోటే నిజం చెప్పించాలి.”</p><p>“వాడు అట్లా అబద్దమెందుకాడుతాడు? బెనిఫిట్ ఆఫ్ డౌట్ ఇవ్వచ్చని పిస్తూంది నాకయితే!” ఆమెకి దగ్గరగా వచ్చి నెమ్మదిగా చెప్పాడు వాడికి వినపడకుండా.</p><p>“ఏమో ఏం తెలుసు? మనం నమ్మేం కనక అన్నీ నిజాలే. అయినా వాడి సంగతి నాకు తెలుసు. మీరు వాడి చేత నిజం చెప్పించగలిగితే చెప్పించండి, లేకపోతే నాకు వదిలేయండి.”</p><p>ఎర్రటి కళ్ళూ, పసిబుగ్గల మీద కన్నీటి చారికలూ, మధ్య మధ్య చొక్కా చేతు లతో తుడుచుకుంటూ వాడి ఏడుపు చూస్తుంటే అబద్దమాడుతున్నట్టు అనిపించడం లేదు.&nbsp;</p><p>అట్లాగని అమెకి నచ్చచెప్పనూ లేడు.</p><p>పిల్లలకెదురుగా వాదులాడుకోకూడదని వాళ్ళ మధ్య ఓ వొప్పందం. వాడు రక్షించమన్నట్టు తనవేపే చూస్తున్నట్టు ఒక ఫీలింగ్. అయినా తల్లినుంచి కొడుకుని కాపాడేదేమిటి అని సర్దిచెప్పుకుంటూ పాపను తీసుకుని బెడ్ రూమ్ లోకి నడిచాడు.</p><p>మామూలుగా ప్రోగ్రెస్ రిపోర్ట్ వచ్చిన రోజు గొడవ వేరేగా ఉండేది. వాడి ఖర్మ కాలి అన్నిట్లోకీ వాడికి సైన్స్ లో తక్కువ మార్కులు వస్తాయి ఎప్పుడూ. ఇక వాడిని కూచోబెట్టి ముందు కోపంగానూ, చివరికి అనునయంగానూ వాడికి నూరిపోసేది సైన్సులో తొంభయి అయిదు శాతం కంటే మార్కులు తెచ్చుకోవటం ఎంత ముఖ్యమో.&nbsp;</p><p>తర్వాత వాడికి వారం రోజులు టీవీ కట్.</p><p>రాత్రిళ్ళు వాడి దగ్గరే కూచుని కదలకుండా, కదలనీయకుండా చదివించేది.</p><p>చాలాసార్లు చెప్పాడామెకి. వాడినట్లా భయ పెట్టటం వల్లా, దండించటం వల్లా ఉపయోగమేమీ ఉండదనీ. వాడికి తక్కువ మార్కులు వచ్చినప్పుడు వాడికే పాఠం అర్థంకాలేదో, ఏ జవాబులు రాయటంలో తప్పులు చేశాడో కనుక్కుని వాడికి సాయం చేయాలనీ.</p><p>పాపను కాస్త ముద్దు చేసి టీవీ ముందు కూచోబెట్టి స్నానం చేసి వచ్చేసరికి ఇంకా పరిస్థితిలో మార్పేమీ లేదు. వాడు అట్లాగే ముక్కు ఎగబీలుస్తూ, కళ్ళు తుడుచు కుంటూ ఉన్నాడు. ఆమె భోజనం వడ్డించి ఎదురు చూస్తూ ఉంది.</p><p>“ముందా ఏడుపు ఆపి హోమ్ వర్క్ చేయి!" వాడిని కసిరాడు.</p><p> వాడు బదులేమీ చెప్పలేదు.</p><p>“ఇంతకీ వాడు తిన్నాడా?” ఆమెతో పాటు తింటూ అడిగాడు.&nbsp;</p><p>“తిన్నాడు,” పొడిగా చెప్పింది, అంతకంటే మాట్లాడటం ఇష్టం లేనట్టు. అతనూ మాట్లాడకుండానే భోజనం కానిచ్చాడు. ఆమె గిన్నెలు సర్దుతుంటే వాడి దగ్గరకొచ్చి కూచున్నాడు.</p><p>“ఏరా నీకు నాన్నా పులి కథ చెప్పాను గుర్తుందా?" వాడు తల నిలువుగా వూగించాడు ఎత్తి చూడకుండానే.</p><p>“నువ్వు ఒకసారి అబద్ధం చెప్పావనుకో ఇక నీ మాట ఎవరూ నమ్మరు ఆ కథలోలాగా!”</p><p>“నేను నిజమే చెబుతున్నా. అయినా మీరు నమ్మటం లేదు నన్ను!” ఏడుపు కాస్త ఎక్కువ చేసి అంటున్నాడు.</p><p>“ముందు ఆ ఏడుపు ఆపు! నిన్నేమీ తిట్టలేదూ తన్నలేదూ ఇప్పుడు. మమ్మీ ఎటూ మండే మీ టీచర్ తో మాట్లాడుతుంది. నిజం ఎటూ తెలిసిపోతుంది. నువ్విప్పుడు చెప్పేది అబద్ధమని తెలిసిందనుకో, ఇక ఎప్పుడయినా నువ్వు చెప్పేది మేమెట్లా నమ్ముతాము? నువ్వు చెప్పేదేదీ మేం నమ్మకపోతే ఎట్లా ఉంటుంది నీకు?”&nbsp;</p><p>వాడు చెబుతున్నది నిజమే అయితే బాగుంటుందనిపిస్తుందతనికి. ఇద్దరి మధ్య సంబంధంలో నమ్మకం పోవటంకంటే దారుణమయినదేముంటుంది?</p><p>“నేను అబద్ధమేమీ ఆడటం లేదు!”</p><p>అతనికి ఒక పక్క జాలేస్తూంది. తమ పదేళ్ళ కొడుకు ఇంత పట్టుతో అబద్ధం చెప్పగలడా? ఒక మూల సందేహం. అనవసరంగా వేధిస్తున్నారా తామిద్దరూ వాణ్ణి ? వాడు నిజమే చెపుతున్న పక్షంలో వాడు క్షమిస్తాడా ఇక తమని?</p><p>ఆమె వచ్చి అందుకుంది. “అది ఇంకో అబద్దం. ఒక అబద్దాన్ని కప్పిపుచ్చడానికి ఇంకో అబద్ధం ఆడుతూనే ఉండాలి. ప్రోగ్రెస్ రిపోర్ట్ ఇంటికి తేకపోవటం ఒక తప్పు. ఇవ్వలేదని అబద్దం రెండో తప్పు. అబద్దమాడలేదని చెప్పటం మూడో తప్పు. నీకు ఒక తప్పుకయితే ఒక పనిష్మెంటే కదా? ఇన్ని తప్పులు చేసి మరికాసిని తన్నులు తినడం హాయిగా ఉంటుందా నీకు?”</p><p><br></p><p>మరీ పోలీస్ స్టేషన్లో నేరస్థుడిని ఇంటరాగేట్ చేస్తున్నట్టనిపించి పక్కకి వెళ్ళాడు అతను.</p><p>“సరే, నిన్నేమీ అనను. తిట్లూలేవు, దెబ్బలూలేవు. ఏ పనిష్మెంటూలేదు ఇప్పటి కిప్పుడు నిజం చెప్తా. మళ్ళీ మండే మీ టీచర్ని కనుక్కున్నాక నేనేం చేస్తానో నాకే తెలియదు.” వాడి వంకే చూస్తూ నెమ్మదిగా చెప్పింది.</p><p>ఏం సమాధానం లేదు. “ఏం చేయనందికదరా ఇప్పటికయినా నిజం చెప్పు!" వెక్కటం ఆగింది. “అది... దార్లో పోయింది...” “పోయిందా... నిజం చెప్పు. ఏం చేయనన్నాగా! నాకు మొత్తం నిజం కావాలి!” “పడేశాను... దార్లో.” “ఎందుకు?” ఏం మాట్లాడలేదు.</p><p>“ఎందులోనన్నా తక్కువ మార్కులు వచ్చాయా?” “సైన్సులో,” తల దించుకునే చెపుతున్నాడు. “ఎన్ని వచ్చాయి?” “డెభ్బయి రెండు.”</p><p>బాబు చెంప ఛెళ్ మంది. ఒక క్షణం బిత్తరపోయి ఏడుపు ఆపేశాడు. మరుక్షణం బిగ్గరగా ఏడుపు అందుకున్నాడు. చేయి పట్టి గుంజి వీపు మీద రెండు దెబ్బలు చరిచింది. ఈలోపల అతను తేరుకుని ఆమెని ఆపాడు. వాడి ఏడుపు చూసి పాప కూడా ఏడుపు అందుకుంది.</p><p>“వెధవ! గాడిద! అంత అబద్ధమాడతావా? ఎక్కడ నేర్చావివన్నీ? అప్పట్నుంచీ అడుగుతుంటే నోటమ్మట నిజం రాదా? ఇంత అబద్దాలకోరువు ఎట్లా అయ్యావురా?” అరుస్తూ ఆవేశంతో రొప్పుతుందామె.</p><p>అతనికి నమ్మబుద్ది కాలేదు. ఏదో భార్య చెపుతుందని సందేహించాడు తప్ప, ఆమెదే పొరబాటని తెలిస్తే ఆమెను చీవాట్లు పెట్టటానికి సిద్ధమయే ఉన్నాడు. ఎంతో బుద్ధిమంతుడనీ, అమాయకుడనీ తాము అనుకునే కొడుకు ఇంత ఇదిగా అబద్దమెట్ల ఆడగలిగాడు? బాధా, అంతలోనే కోపమూ.</p><p>“ఛీ! నీకు బుద్ధిలేదురా! అంత ఇదిగా నేనడిగినప్పుడయినా నిజం చెప్పొచ్చు గదా? ఇక నిన్ను జన్మలో నమ్మగలమా?” అంతకంటే ఏం తిట్టాలో కూడా తెలియ లేదతనికి.</p><p>వాళ్ళమ్మే ఇంకో రెండు తగిలించింది. అతడూ ఈసారి అడ్డు వెళ్ళలేదు. వాడు ఏడుపు ఇంకా పెద్దది చేశాడు. “ముందా ఏడుపు ఆపు! ఆపుతావా... ఆ ఏడుపు ఆపుతావా లేదా?” అంటూ ఇంకొకటి వేసింది. “అసలు సైన్సులో డెభ్బయి రెండు రావడమేమిట్రా?” అని ఇంకొకటి.</p><p><br></p><p>వాడు ఏడుస్తూనే, “కొట్టనన్నావు.... ఏం చేయనన్నావు....” అంటున్నాడు పెద్దగా. అప్పటికే బుగ్గమీద నాలుగు వేళ్ళు పొంగాయి.</p><p>“కొట్టక ముద్దు పెట్టుకుంటారేం మరి నువు చేసిన నిర్వాకానికి?”</p><p>“అబద్ధమాడావు... నువ్వూ అబద్ధమాడావు...” ఏడుపూ మాటలూ కలగలిశాయి.</p><p>“మామూలుగా అడిగితే చెప్పావా నువ్వు? ఇంకా నోరెత్తావంటే మండిపోతుంది నాకు. పో, నీ గదిలోకి పో!” అరిచిందామె.</p><p>“నేను పడుకోబెడతాలే,” అంటూ ఏడుస్తున్న పాపని ఆమెకి అందించి వాణ్ణి లాక్కెళ్ళాడు.</p><p>వాడి పక్కనే పడుకుని వాడు ఏడుపు తగ్గాక మొదలు పెట్టాడు. “అసలు నువ్వేం చేశావో అర్థమయిందా నీకు? అబద్దమెందుకాడావు? అబద్దాలాడకూడదని ఎన్నిసార్లు చెప్పాము? అబద్ధమాడితే కళ్ళు పోతాయని చెప్పలేదూ?”</p><p>వాడు కొంచెం తేరుకున్నాడు. “అదేం నిజం కాదు. నాకు కళ్ళేం&nbsp; పోలేదు.”</p><p>నవ్వొచ్చినా పైకి నవ్వలేదు. “ఇంత తెలివయినవాడివి ఆ ప్రోగ్రెస్ రిపోర్ట్ ఎప్పటిలా ఇంటికి తీసుకుని వస్తే ఈ రాద్ధాంతమంతా ఉండేది కాదు కదా!”</p><p>“మార్కులు తక్కువ వచ్చాయని అమ్మ కొడుతుందని భయమేసింది.”</p><p><br></p><p><br></p><p>“ఇప్పుడు మాత్రమేమయింది? అసలు ఎక్కడ నేర్చావు ఈ అబద్దాలాడటం? స్కూల్లో పాడుపిల్లల స్నేహాలవీ చేస్తున్నావా?”</p><p>ఏం మాట్లాడలేదు.</p><p>“అసలు అమ్మానాన్నల దగ్గర అబద్ధం చెప్పొచ్చా? నీ మంచికోరే కదా మేం తిట్టినా కొట్టినా!”</p><p>“మీరూ నాతో అబద్ధం చెప్పారు కదా?” ““మేమా? ఎప్పుడురా?” “అప్పుడు నా బర్త్ డేకి స్పైడర్ మాన్ గేం కొని పెడతానని ప్రామిస్ చేసి కొనివ్వలేదు.”</p><p>“అన్ని డబ్బులు పోసి అది కొనటం దండగని చెపితే నువ్వు వినవుగదా మరి?”</p><p>“అయినా అబద్ధమేగా! మమ్మీ ఏమో నాకు స్కూల్లో గెస్ లో థర్డ్ ప్రయిజు వస్తే ఫస్ట్ వచ్చానని అందరికీ చెప్పింది.”</p><p>అతనేం మాట్లాడలేకపోయాడు.</p><p>“మొన్నేమో ఆ అంకుల్ ఫోన్ చేస్తే మీరు ఇంట్లో ఉన్నా లేరని చెప్పమంది మమ్మీ. అదీ అబద్దమేగా!”</p><p><br></p><p>అదృష్టవశాత్తూ వాళ్ళమ్మ వచ్చింది, “నేను పడుకోబెడతాలే వీణ్ణి,” అంటూ.</p><p>బాబుని నిద్రపుచ్చి వచ్చి పడుకుంటూ అంది, “వీడిట్లా తయారయాడేమిటి? పెద్ద అబద్దాలకోరవుతాడేమోనని భయంగా ఉంది. మన పెంపకంలో లోపమం టారా?”</p><p>“అంతప్పుడు నువ్వేమీ అబద్దాలు ఆడలేదా?”&nbsp;</p><p>“ఆడే ఉంటాను. మా అమ్మ ఏమనేది కాదుగానీ మా నాన్న చావబాదేవాడు.”</p><p><br></p><p><br></p><p>“నాకయితే గిల్టీగా ఉంది. మనం తప్పు చేస్తూ, వాణ్ణి అదే తప్పు చేయొద్దని ఎట్లా చెప్పగలం, దండించగలం? ఎక్కడో చివుక్కుమంటూ ఉంటుంది మనకు, నైతికంగా ఆ హక్కు ఉందా అని!”</p><p>“అదేమిటి మనమేమన్నా అబద్ధాలాడుతున్నామా ఏమిటి ఇప్పుడు?”</p><p>“మనకి మనమాడే అబద్ధాలు అంతగా అలవాటు అయిపోయినట్లున్నాయి. ఎందుకూ, వాణ్ణి ఇందాక కొట్టనని చెప్పి నమ్మించి నిజం చెప్పాక కొట్టావా లేదా?”</p><p>“అది వాడి మంచికే కదా! వాడి వ్యక్తిత్వానికి సంబంధించి భవిష్యత్తులో వాడికి దీనివల్ల జరిగేది మేలే కదా! మనమాడే అబద్దాలు ఎవరికీ కీడు చేయనంతవరకూ తప్పేముందందులో?”</p><p>“అబద్ధమన్న తర్వాత ఏదైనా అబద్ధమే! చిన్నదీ, పెద్దదీ, హానికరమయిందీ, కానిదీ అనుకునేది మనని మనం సమర్థించుకోటానికే!”</p><p><br></p><p>“ప్రాణాపాయ స్థితిలో ఆడే అబద్ధమూ, ఇంకొకరిని మోసంచేసి దోచుకునే అబద్ధమూ ఒకటేనా?”</p><p>“రెంటికీ మధ్య గీత ఎవరు గీస్తారు. ఇవి మంచి అబద్దాలూ, ఇవి చెడ్డ అబద్ధాలూ అని. నువు రెజ్యూమ్ లో లేని ఎక్స్ పీరియన్స్ పెట్టి ఉద్యోగం సంపా యించావు.</p><p>దానిమూలాన న్యాయంగా ఇంకెవరికో రావలసిన ఉద్యోగం రాలేదు. ఇప్పుడది మంచి అబద్ధమేనా?”</p><p>“అంటే మీరు చెప్పేదేమిటి? వాడికి అబద్దాలాడొద్దని చెప్పటం తప్పంటారా? ఇక తల్లిదండ్రులంతా పిల్లలికి మంచిచెడ్డలు నేర్పడం మానేసి వాళ్ళ మానానికి వాళ్ళని వొదిలేయాలా? వెనకటికి ఆ దొంగ ఎవడో తల్లి చెవి కొరికి తోటకూర నాడే తన్నకపోతివి కదమ్మా అన్న కథ గుర్తులేదా?”</p><p>“వాడెదురుగా మనం అబద్దాలాడుతూ ఉంటాము. వాడికి అబద్దాలాడ కూడదు అని చెబుతుంటాం. వాడేం గ్రహిస్తాడు దీన్నుంచి? వాడికి మనమేమీ మంచి అబద్దాలాడొచ్చు, చెడ్డ అబద్దాలాడకూడదు అని చెప్పం కదా? మంచీచెడులు నలుపూ తెలుపులన్నంత తేలిగ్గా విడమరిచి చెప్పేవేనా?”</p><p>“నాకసలే వాణ్ణి కొట్టినందుకు తిక్కగా ఉంది. ఈ వాదనలన్నీ మొదలు పెట్ట కండిప్పుడు,” అంటూ అటు తిరిగి పడుకుంది.</p><p>తమతో అబద్ధం చెప్పినందుకు కోపమొచ్చి కొట్టిందా లేక వాడు ఇక అబద్దా లాడకుండా బెదిరించడానికి కొట్టిందా?</p><p>“నాకనిపించిందేమిటంటే వాడు అబద్ధాలాడాడన్న దానికంటే మనతో అబద్ధం చెప్పాడన్న సంగతి మనని ఎక్కువ బాధిస్తుందని!"</p><p>ఆమెనించి బదులు లేదు.</p><p><br></p><p>మరుసటి రోజు ఉదయం బాబు చెల్లితో ఆటల్లో మునిగిపోయాడు.</p><p>రాత్రి జరిగింది వాడికి ఏమీ గుర్తుకూడా ఉన్నట్లు లేదు.</p><p>వాళ్ళ కొడుకుని తీసుకుని అమె తమ్ముడు వచ్చాడు, “పిల్లల్ని జూకి తీసుకు వెళతానక్కా!” అంటూ.</p><p>పిల్లలిద్దరూ మామ చేతిలో నుంచి చాక్లెట్లు తీసుకుని మళ్ళీ ఆటల్లో పడ్డారు.</p><p>“జూ లేదు పాడూ లేదు పాపని తీసుకెళ్ళు. వాడు రాడులే!" “అదేమిటి? వొంట్లో బాగా లేదా ఏమిటి? బాగనే ఆడుతున్నాడుగా?” “వాడికి పనిష్మెంట్ లే!” అతడు చెప్పాడు.</p><p>“ఎందుకు ఏం చేశాడేమిటి? వీడు అల్లరి పనులు చేసే రకం కాదుగా!” వాళ్ళబ్బాయయితే అల్లరీ మొండీ.</p><p>“నిన్న రాత్రి వాడికి పడ్డయిలే! మార్కులు తక్కువ వచ్చినయ్యని ప్రోగ్రెస్ రిపోర్ట్ చూపించకుండా పారేసి వచ్చాడు,” ఆమె చెప్పింది.</p><p>“ఆ మాత్రానికి కొట్టాలా? ఆ లెక్కన మావాడికి రోజూ బడితె పూజ చెయ్యా ల్సిందే!” నవ్వాడు.</p><p>“అసలు స్కూల్లో రిపోర్ట్ ఇవ్వలేదని మళ్ళీ మాతోటి అబద్దాలు. ఇప్పుడు అబద్దాలతో మొదలవుతుంది, రేపు దొంగతనాలదాకా వస్తుంది. రాత్రంతా ఒకటే దిగులు...” తమ్ముడికి కాఫీ ఇస్తూ చెప్పిందామె.</p><p>“అంత సీను లేదులే అక్కా!” తీసి పారేశాడు తమ్ముడు. “అదేదో సినిమాలో చూపించలా, అంతా నిజమే చెప్పాలంటే కుదిరేపని కాదు. ఆ హరిశ్చంద్రుడి కథ చెప్పి పిల్లల్ని ఎన్నాళ్ళు మభ్య పెడతాం?"</p><p>“చాల్లే నువ్వు పిల్లలకి ఇదే నేర్పు!” కసురుకుంది.</p><p>“నన్నడిగితే అబద్దాలాడారని కాదు, సరిగ్గా అబద్ధమాడలేకపోతున్నారని దిగులుపడాలిప్పుడు. ఈ స్కూళ్ళలో ఆర్ట్ ఆఫ్ లయింగ్ అని కోర్సు మొదలు పెడితే బావుండనిపిస్తుంది. పిల్లలు ఆ మాత్రం స్ట్రీట్ స్మార్ట్ గా ఉండకపోతే రేపు ఎట్లా బతుకుతారు?”</p><p>భార్యాభర్తలిద్దరూ మాట్లాడలేకపోయారు.</p><p>“రేయ్.... పదండ్రా బట్టలు మార్చుకుని! జూకి వెళదాం!” పిల్లల్ని కేకేసి చెప్పాడు. “రాత్రికి రండక్కా అక్కడే డిన్నర్ చేద్దాము!” అంటూ లేచాడు.</p><p><br></p><p>పుస్తకం వివరాలు :</p><p>'మూడో ముద్రణ ' డిజిటల్ ఎడిషన్ కొనడానికి క్రింది లింక్ ని ఉపయోగించండి.</p><p><a href="https://kinige.com/book/Moodo+Mudrana" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://kinige.com/book/Moodo+Mudrana</a></p><p>*Intro- outro BGM credits: *Intro- outro BGM credits: en vanile - jingle man (<a href="https://www.youtube.com/watch?v=fyM41M0n3lI" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=fyM41M0n3lI</a>)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/chandra-garu]]></link><guid isPermaLink="false">c80c339e-10d0-4e9f-bcda-ba03a03a81e6</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/3d30fed6-0016-4da8-8a61-4717231ca8c8/eiqnkfyhejseb2zko1nneoes.jpg"/><pubDate>Sat, 31 Oct 2020 13:18:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/7f3edd52-fc26-411c-a01e-fce8ccbbacb9/chandra-satyam-1-31-10-20-3.mp3" length="22938771" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>15:56</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:episode>112</itunes:episode><podcast:episode>112</podcast:episode></item><item><title>కే ఎన్ వై పతంజలి గారి  &apos;మోటుమనిషి &apos;</title><itunes:title>కే ఎన్ వై పతంజలి గారి  &apos;మోటుమనిషి &apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p>"సామాజిక పరిణామాల్లో మంచికో చెడ్డకో బాధ్యులు కానివారెవ్వరూ ఉండరు. నా చుట్టూ ఉన్న సమాజం ఇంత దుర్మార్గంగా ఉండడానికి కచ్చితంగా నా బాధ్యత ఎంతో కొంత ఉండి తీరుతుంది. అది మార్చడానికి ఎంతో కొంత నా భాగస్వామ్యముంటుంది. ఆ బాధ్యతల నుంచి ఎవ్వరూ తప్పించుకోలేరు" - సుప్రసిద్ధ రచయిత కీర్తిశేషులు కె ఎన్ వై పతంజలి .</p><p>హర్షణీయానికి స్వాగతం.</p><p>ఇప్పుడు పరిచయం చేయబోతున్న కథ పేరు 'మోటుమనిషి'.</p><p>ఈ కథను హర్షణీయం ద్వారా పరిచయం చేయడానికి అనుమతినిచ్చిన శ్రీమతి ప్రమీల పతంజలి గారికి మా హృదయపూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p>పతంజలి గారి సాహిత్యం , మీరు కొనేటందుకు కావలసిన వివరాలు ఇదే పేజీ లో ఇవ్వబడ్డాయి.</p><p>పతంజలి గారు , అనేక కథలూ నవలలూ రాయడమే గాక, మూడు దశాబ్దాలకు పైగా పత్రికారంగానికి కూడా తన సేవలను అందించారు.</p><p>తెలుగు కథ ను అత్యుత్తమ స్థాయికి తీసుకువెళ్లిన కే ఎన్ వై పతంజలి గారి గురించి, ఆయన చిరకాల మిత్రులు , సుప్రసిద్ధ రచయిత తల్లావజ్ఝల పతంజలి శాస్త్రి గారు ఏమంటారంటే</p><p>'' రచయిత అయినవాడు తన ఆవరణంలోంచి ఎదిగి మరో ఆవరణం నుంచి జీవితాన్ని దర్శించగలగాలి. అట్లా దర్శించగలిగిన వాళ్లు గొప్ప రచయితలుగా మిగిలిపోతారు. ఒక సంకుచితమైన పరిమితిని విధించుకుని చేసే రచనలకీ వార్తా కథనాలకీ పెద్ద తేడా ఉండదు. ప్రపంచ సాహిత్యంలో గొప్ప వనుకుంటున్న రచనలన్నీ సమకాలీనతని జీర్ణించుకుంటూనే దాన్ని అధిగమించినవే. పతంజలి రచనలు ఆ కోవలోకి వస్తాయి.మంచి రచనకీ గొప్ప రచనకీ ఉండే మౌలికమైన భేదం అదే. పూర్తిస్థానీయత, సమకాలీనత రచయితకి సంకెళ్లు కాకూడదు. గొప్ప రచన అనేక పొరలుగా, అనేక స్థాయిలలో పాఠకుడికి చేరువవుతుంది. అట్లా ఎప్పుడు ఏ కాలంలో చదివినా పాఠకుడు ఆ రచనలో రిలేట్ అవుతాడు. అటువంటి రచనలు ఉత్తమ సృజనాత్మకతకి ఉ దాహరణలు..."</p><p><strong>మోటుమనిషి </strong></p><p>అతని వయసు నా వయసుచేత రెండుసార్లు భాగారింపబడుతుంది. అతని ఒళ్లు కూడా నా సైజు ఇద్దరు మనుషులకు సరిపడా ఉంది. అతను వ్యవసాయదారుడే అయిన పక్షంలో, పొలానికి సరిపడే ఎరువు అతని ఒంటినే ఉంది.</p><p>కాని, వెధవకి బుద్దే ఉన్నట్టు లేదు. ఖచ్చితంగా చెప్పగలను. లేదు. ఉంటే నేనతన్ని మర్యాదగానే - "మీరు నా సీట్లోకి వచ్చేస్తారా - నా కా కిటికీ పక్క చోటిచ్చేసి?” అనడిగినప్పుడు - “రాను... నాను సుట్ట కాల్చుకోవాలి” అని నిర్మొహమాటంగా చెప్పడు.</p><p>'వీణ్ణి చుట్ట కాల్చుకోనివ్వకూడదు.” గట్టిగా నిశ్చయించుకున్నాను. బస్సు వేగంగా పోతూంది. గాలికి కామోసు అతని తలమాత్రం కొంచెం కదులుతూంది. జిడ్డు తల.</p><p>అరచేతులంతేసి చెవులు. వాటికి స్కూటర్ చక్రాలంతేసి తమ్మెట్లు. వాటికి మురికి పూసుకున్న ఎరుపూ, తెలుపూ పొళ్లు.</p><p>బుద్ది లేకపోయిన తరువాత ఇంకా ఏమేం ఉంటే మాత్రం ఏమిటి లాభం ? అసలు ఉదయం లేచిన దగ్గరి నుంచి తల నొప్పిగా ఉంది. దరిద్రపు తలనొప్పి, తెలుగు సినిమాలాగన్నా వచ్చిన వెంటనే తిరిగిపోదు. నిద్రలేచి మంచంమీద నుంచి కాళ్లు కింద మోపేసరికి, పనిలేని పెళ్లాం లాగ, పనున్న స్నేహితుడిలాగ వచ్చేసి నెత్తికెక్కి కూర్చుంది దిక్కుమాలిన తలనొప్పి.</p><p>మళ్లీ పక్కన కూర్చున్న నాయుడికేసి చూశాను. అతను కిటికీలోంచి కనబడుతూన్న చెట్లకేసీ, చేమలకేసీ కాబోలు దీక్షగా చూస్తున్నాడు. వీడి దృష్టి తగిలితే అవి చటుక్కున చచ్చి ఊరుకుంటాయి.</p><p>వీడు ఎంతకీ చుట్ట కాల్చటానికి ప్రయత్నించటం లేదు. ఇలా వాడు చుట్ట తీసి ముట్టించ ప్రయత్నించడం, నేనిలా మొదట ఇంగ్లీషులోనూ తరువాత తెలుగులోనూ అభ్యంతరం చెప్పి పగ తీర్చుకోవడం - ఈ పూటకి సరదా తీరేలా లేదు.</p><p>కిటికీ పక్క సీటయితే ఓ చేయి కిటికీ చువ్వల మీద ఆన్చి, రెండో చేయి ఎదుటి సీటు తాలూకు చట్రం మీద ఆన్చి, చేతుల మీద తలాన్చుకుని పడుకోవచ్చు - ముఖ్యంగా ఇలా తలనొప్పిగా ఉన్న సమయాల్లో,</p><p>కానీ, ఈ భారతదేశపు హృదయాలయిన పల్లెటూరి తాలూకు పౌరుడు, రాతి గుండెవాడు. ఎక్కడ దిగిపోయి నన్ను సంతోష శిఖరాల మీదికి ఎక్కిస్తాడో? “ఎక్కడ దిగుతారు?” అడిగాను.&nbsp;</p><p>అతను నాకేసి పరీక్షగా చూశాడు. “సోడారం.” చచ్చాం .</p><p>వీడు నన్ను చివరివరకూ వదలడు. “మందే ఊరు?” నాయుడడిగాడు నన్ను.</p><p>నా ఎడమచేతి పక్కకి చూశాను. ఓ ముఫ్ఫై ఏళ్ళ వయసున్న టెరిలిన్ బట్టల ఆసామీ వీక్లీ ఒకటి మధ్యకి మడత పెట్టి చదువుతున్నాడు.</p><p>“ఎక్కడి కెళ్తన్నావు?” నాయుడే మళ్లీ అడిగాడు.</p><p>గొంతు తగ్గించి, “వెస్ట్ జర్మనీ” అన్నాను నెమ్మదిగా. నాయుడికి అర్థమయినట్టు లేదు. “అదెక్కడ?” ఆశ్చర్యంగా అడిగాడు.</p><p>“చోడవరానికి ఇంకా అవతలుందిలే” అన్నాను.</p><p>“చోడారంలో ఈ బస్సాగిపోద్ది. ఆ మీదికెళ్ళదు.” నాయుడు ముతకగా నవ్వాడు.</p><p>“చోడవరంలో దిగిపోయి నడుచుకుంటూ వెళ్ళిపోవచ్చులే.” విసుగ్గా అన్నాను.</p><p>దెబ్బతో నోరు మూసుకున్నాడు.</p><p>బస్సు ఆగింది. చిన్నాపురం జంక్షన్. ఇద్దరో ముగ్గురో దిగి, ఆరుగురనుకున్నాను కానీ - ఏడుగురెక్కారు.</p><p>లాభం లేదు. నాకు తెలియకుండానే ఏయే ఊర్లలో ఎందరెందరు దిగి ఎంతమందెక్కారో లెక్క పెడుతూ చెక్కర్ ఉద్యోగం చేస్తున్నాను.</p><p>తలనొప్పి రానురానూ ఎక్కువవుతూంది. చిరాకుగా ఉంది.</p><p>జీనియస్సులు పరాకుగాను, కాదలుచుకునే నాలాంటి జీనియస్సులు చిరాకుగానూ ఉంటారు కామోసు. .</p><p>పక్కాయన్ని వీక్లీ అడిగినా బాగుండును. చూసి ఇచ్చేయవచ్చు. సరే “వీక్లీ ఓసారిస్తారా?” అడిగాను.</p><p>అతను నాకేసి సీరియస్ గా చూశాడు.</p><p>“ఇవ్వను.” ఖచ్చితంగా చెప్పాడు. ఆహా! దుర్మార్గుడు. పైగా హృదయం లేనివాడు. ఏ కో-ఎడ్యుకేషన్ లేని కాలేజీకో ప్రిన్సిపాలుగా ఉండదగ్గవాడు.</p><p>కుడిచేతి పక్క నాయుడే బెటర్. అడిగితే చుట్టన్నా ఇచ్చేలా ఉన్నాడు.</p><p>చుట్టేం ఖర్మ? గారంటీగా భుజంమీదున్న తువ్వాలు కూడా ఇచ్చేసే అంత ధాటీగా ఉన్నాడు.</p><p>కానీ, నాకు కావలసిన ఆ కిటికీ పక్క సీటే ఇవ్వడు.</p><p>పక్కనున్న వీక్లీ వెధవని టైమడిగితే, అదన్నా చెబుతాడా? చెప్పకపోయినా చెప్పకపోవచ్చు. ఏ దుర్మార్గుడి నోటి వెంట ఎలాంటి సమాధానం వస్తుందో ఎవరికి తెలుసు?</p><p>వీడిని టైముగాని, వీక్లీగాని, అప్పుగాని ఏమీ అడగకూడదు. నాయుడిని చుట్టకాని, సీటు కాని, ఓ భోగట్టాకాని అడగకూడదు.</p><p>పక్కవాడిని అడగనవసరం లేకుండానే టైమెంతో తెలుసుకోవచ్చు. ఈజీ. వాడు చేయి కిందకి దించినప్పుడు</p><p>చూశాను.</p><p>“ఒంటిగంట.” పెళ్లికెళ్ళి జోడు పోగొట్టుకున్న వాడిలాగ ఎండ మండిపోతూంది.</p><p>చోడవరం చేరడాని కింకా గంటన్నర టైముంది. గంటన్నర... దుర్మార్గులిద్దరి మధ్యా... ముఖ్యంగా తలనొప్పితో.</p><p>పరీక్ష హాలులో మూడు గంటలు తెల్ల కాగితం వాడకుండా ప్రయత్నం మీద కూర్చోవచ్చు. తెలుగు నాటకం కాని, సినిమా కానీ కదలకుండా చూడొచ్చు ఆ మాటకొస్తే.</p><p>కానీ, వీళ్ళద్దరి మధ్యా...???</p><p>భోజనం చేసి విజయనగరంలో బస్సెక్కెను. ఎంతో పాపం చేసుకోబట్టి వీద్దరి మధ్యా పడ్డాను. ఇంకో సీట్లోకి మారిపోవచ్చు. ప్రభుత్వం కాని, కండక్టర్ కాని, ప్రయాణికులు గాని ఎవరూ అభ్యంతరం చెప్పరు.</p><p>కానీ, ఇంకే సీటూ ఖాళీగా లేదు.</p><p>బస్సు అక్కడక్కడ ఆగుతూ జిడ్డుగా ముందుకి వెళుతూంది. తలనొప్పి మాత్రం ఎక్కడా ఆగకుండా చురుగ్గా పెరుగుతూంది.</p><p>కొంతమంది మగాళ్ళని చూస్తే చిరాకేస్తుంది. చంపేయబుద్ధవుతుంది.</p><p>నమ్మకంలో ప్రస్తుతం కుడి ఎడమయినా పొరబాటు లేదు.</p><p>ఈ చిరాకూ, తరవాతదీ మగవాళ్ళకి మాత్రమే పరిమితం.</p><p>అదేమిటో గాని అమ్మాయిల్ని ఎవర్ని చూసినా చిరాకెయ్యదు. పైగా ఎంతో ముచ్చటేస్తుంది. అదీ గమ్మత్తు.</p><p>బస్సు జిడ్డుగా ముందుకు పోతూంది. గాలి మొహమాటపడి వీస్తున్నా - నాయుణ్ణి దాటి నా దగ్గరికి చేరలేక పోతూంది. చిరాకుగా ఉంది.</p><p>ముందు సీటుకి చేతులాన్చి, చేతులమీద తల వాల్చి పడుకున్నాను. దుమ్ము పూసుకున్న నాయుడి రాకాసి పాదాలు టైరు చెప్పులు వేసుకుని ఉన్నాయి. కాళ్ళ వెనక, సీటు క్రింద మైకా సంచీ ఒకటి ఉంది.</p><p>కళ్లు మూసుకున్నాను. కళ్లు మూసుకుంటే ఒళ్లు తిరుగుతున్నట్లు అనిపిస్తోంది. కళ్లు విప్పి కిందికి చూస్తున్నాను.</p><p>నాయుడు క్రిందికి వంగి కాళ్ళ మధ్య నుంచి మైకా సంచీ ఇవతలికి లాగాడు.</p><p>దాన్నిండా వేరుశెనక్కాయలు, రెండు గుప్పిళ్ళు తీసి కాలితో సంచీ మళ్లీ వెనక్కి తోసేశాడు.</p><p>బహుశా గడ్డి తవ్వడానికో, గొడ్డలితో కర్ర మొద్దులు చీల్చటానికో పుట్టిన మొద్దు వేళ్ళతో వేరుశనగ ఒలుస్తున్నాడు. చిటుకూ, చిటుకూమని.</p><p>ఒలుస్తున్న చప్పుడు. నములుతూన్న మెత్తని, అసహ్యకరమయిన శబ్దం... క్షణాలు గడుస్తున్న కొద్దీ అన్ బేరబుల్ గా, పెయిన్ ఫుల్ గా ఉంది.</p><p><em>బస్సు ముందుకి వెళుతున్న కొద్దీ దూరంతోపాటు ఓర్పు తగ్గుతూంది.</em></p><p>చిటుక్... చిటుక్... చెవుల్లో కాదు, మెదడులో కాదు నా సహనం మీద సమ్మెట దెబ్బలు.</p><p>దుర్భరంగా ఉంది. నా పక్క ఉన్న ప్రిన్సిపాల్ బుద్ధులున్న వీక్లీ వాడి కిదేం పట్టినట్టు లేదు.</p><p>వెధవలు. ప్రక్క మనిషి బాధ అర్థం కాదు.</p><p>సినిమా చూసేవాడి బాధ తీసేవాడికి అర్థం కాదు. చదివేవాడి అవస్థ వ్రాసేవాడికి అక్కర్లేదు.</p><p>బస్సులో కూర్చున్న వాడి బాధ కండక్టర్ కి అవసరం లేదు.</p><p>రిజల్ట్ను చూసే విద్యార్థుల ఘోష కంపోజ్ చేసేవాడికి అక్కర్లేదు.</p><p>ముఖ్యంగా ఇల్లాంటి రూట్ బస్సులలో నాలాంటి నాజూకు మనిషికి నరకం.</p><p>అసలు అడ్డమైన వాడినీ బస్సులలో ఎక్కనివ్వకూడదు.</p><p>ఎక్కనిచ్చినా బస్సులో కూర్చుని ఏ గడ్డీ నమలరాదని రూలింగివ్వాలి.</p><p>తింటే జేబులోని డబ్బులన్నీ లాక్కుని సగం దారిలో దించెయ్యాలి.</p><p>నా మటుకు నాకో రోజు సర్వాధికారం ఇస్తే, ఈ నాయుడితో మొదలెట్టి అనాగరికులందరినీ ఉరి తీయించి పారేస్తాను.</p><p>అఫ్ కోర్స్! మనకి ఇష్టంలేని లెక్చరర్స్ నీ, ప్రిన్సిపాల్స్ నీ, కొంతమంది కథకుల్నీ, మరికొంతమంది సినిమావాళ్ళనీ, కొంతమంది ఆడపిల్లల తాలూకు క్రూరులైన తండ్రుల్నీ ఈ స్కీములో కలిపేయవచ్చు.</p><p>ఎన్నయినా చేయచ్చు కాని, ఈ నాయుడు చేత శనక్కాయలు తినడం మాత్రం తక్షణం మానిపించలేం.</p><p>తలనొప్పి తల కొరుకుతూనే ఉంది. వేరుశనగ తింటూనే ఉన్నాడు నాయుడు. నా చేతిని లేని, నాది కాని, నా ప్రక్క ఉన్న ప్రిన్సిపాల్ పోలికగాడి చేతినున్న గడియారం తిరుగుతూనే ఉంది.&nbsp;</p><p>బస్సు కొత్తవలసలో ఆగింది.</p><p>ప్రిన్సిపాల్ దిగిపోయాడు. అతను ఖాళీ చేసిన స్థలంలో ఒక బెల్ బాటమ్ అబ్బాయి కూర్చున్నాడు. ఎర్రగా, నాజుకుగా, సన్నగా ఉన్నాడు. నాకేసి చూసి పలకరింపుగా నవ్వాడు.</p><p>నాయుడు జంతికలు కొనుక్కుని, గ్లాసుడు మజ్జిగ కొనుక్కుని తాగాడు. ఇండీసెంట్, అన్ హైజినిక్. అడ్డమయిన గడ్డి తినడం, తాగడం. మొత్తం సమాజం ఇంకా తిండి అవస్థకి మించి ఎదగలేదు.</p><p>కొంతమంది దిగారు కాని, నా నెత్తిమీదున్న తలనొప్పి మాత్రం దిగలేదు. కొంత సేపు పోయిన తరువాత బస్సు బయలుదేరింది. తలనొప్పికి తోడు, ప్రాణాల్ని తినేస్తున్న దరిద్రపు జంతికల చప్పుడుకు తోడు కడుపులో తిప్పుతూంది. నోట్లో విజృంభిస్తున్న ఉమ్మి.</p><p>కొత్తగా వచ్చి కూర్చున్న కుర్రాడు అతి మంచివాడులాగానూ, సంస్కారవంతుడు లాగానూ ఉన్నాడు. స్నేహపూర్వకంగా నవ్వి వక్కపొడి ఆఫర్ చేశాడు. మొహమాటపడినా ఒకే ఒక్క పలుకు మాత్రం తీసుకున్నాను. అంతమంచి అబ్బాయితో మంచీ చెడ్డా మాటాడితే బాగుండును.</p><p>కానీ, ఒంట్లో ఓపిక మాత్రం లేదు. బస్సు మెలికలు తిరుగుతూంది. కడుపులో తిప్పు లావయింది. భోజనం చెయ్యకుండా బస్సెక్కి ఉండవలసింది.</p><p>లాభం లేదు, లాభం లేదు. వాంతయ్యేట్టుంది. ఇంక ఆగేలా లేదు. దుస్సహంగా ఉంది. భళ్లున వాంతి అయింది.</p><p>నా బూటు మీదా, నాయుడి దుమ్ము కొట్టుకున్న పాదాల నిండా అసహ్యంగా అరిగీ అరగని అన్నం మెతుకులు. నాయుడీ వేళ నా అంతు చూస్తాడు... తప్పదు.</p><p>“అరర్రే!...” నాయుడు గాభరా పడ్డాడు. ఇక తన్నడం తరవాయి.</p><p>“ఏక్...”</p><p>నా పక్కనున్న అబ్బాయి అసహ్యించుకుని లేచి ముందుకు వెళ్లి నిలబడ్డాడు. చివుక్కుమంది మనసు.</p><p>“ఛ! ఛ! కొంచెం చెబితే బస్సాపుదుం కదండీ... ఫ్లోరంతా పాడయిపోయింది.” కండక్టర్ విసుక్కున్నాడు.</p><p>ఒళ్లు స్వాధీనం తప్పుతూంది. గుండెలు ఎంతో వేగంగా కొట్టుకుంటున్నాయి. ముందుకు తూలి ఎదుటి సీటుకి నుదురు కొట్టుకుంది.</p><p>“అరర్రే... పాపం...” నాయుడి గొంతుకే అది.</p><p>నా తలని, గడ్డి తవ్వడానికీ, కట్టెలు చీల్చటానికీ, వేరుశనగ మోటుగా ఒలవటానికి పుట్టాయనుకున్న మోటు చేతులే జాలిపడి అప్యాయంగా పట్టుకుని, దుమ్ముపట్టిన, తెగ మాసిన, అసహ్యకరమయిన ఒడిలోనే పడుకో బెట్టుకున్నాయి.</p><p>***************</p><p>పుస్తకం వివరాలు...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>"సామాజిక పరిణామాల్లో మంచికో చెడ్డకో బాధ్యులు కానివారెవ్వరూ ఉండరు. నా చుట్టూ ఉన్న సమాజం ఇంత దుర్మార్గంగా ఉండడానికి కచ్చితంగా నా బాధ్యత ఎంతో కొంత ఉండి తీరుతుంది. అది మార్చడానికి ఎంతో కొంత నా భాగస్వామ్యముంటుంది. ఆ బాధ్యతల నుంచి ఎవ్వరూ తప్పించుకోలేరు" - సుప్రసిద్ధ రచయిత కీర్తిశేషులు కె ఎన్ వై పతంజలి .</p><p>హర్షణీయానికి స్వాగతం.</p><p>ఇప్పుడు పరిచయం చేయబోతున్న కథ పేరు 'మోటుమనిషి'.</p><p>ఈ కథను హర్షణీయం ద్వారా పరిచయం చేయడానికి అనుమతినిచ్చిన శ్రీమతి ప్రమీల పతంజలి గారికి మా హృదయపూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p>పతంజలి గారి సాహిత్యం , మీరు కొనేటందుకు కావలసిన వివరాలు ఇదే పేజీ లో ఇవ్వబడ్డాయి.</p><p>పతంజలి గారు , అనేక కథలూ నవలలూ రాయడమే గాక, మూడు దశాబ్దాలకు పైగా పత్రికారంగానికి కూడా తన సేవలను అందించారు.</p><p>తెలుగు కథ ను అత్యుత్తమ స్థాయికి తీసుకువెళ్లిన కే ఎన్ వై పతంజలి గారి గురించి, ఆయన చిరకాల మిత్రులు , సుప్రసిద్ధ రచయిత తల్లావజ్ఝల పతంజలి శాస్త్రి గారు ఏమంటారంటే</p><p>'' రచయిత అయినవాడు తన ఆవరణంలోంచి ఎదిగి మరో ఆవరణం నుంచి జీవితాన్ని దర్శించగలగాలి. అట్లా దర్శించగలిగిన వాళ్లు గొప్ప రచయితలుగా మిగిలిపోతారు. ఒక సంకుచితమైన పరిమితిని విధించుకుని చేసే రచనలకీ వార్తా కథనాలకీ పెద్ద తేడా ఉండదు. ప్రపంచ సాహిత్యంలో గొప్ప వనుకుంటున్న రచనలన్నీ సమకాలీనతని జీర్ణించుకుంటూనే దాన్ని అధిగమించినవే. పతంజలి రచనలు ఆ కోవలోకి వస్తాయి.మంచి రచనకీ గొప్ప రచనకీ ఉండే మౌలికమైన భేదం అదే. పూర్తిస్థానీయత, సమకాలీనత రచయితకి సంకెళ్లు కాకూడదు. గొప్ప రచన అనేక పొరలుగా, అనేక స్థాయిలలో పాఠకుడికి చేరువవుతుంది. అట్లా ఎప్పుడు ఏ కాలంలో చదివినా పాఠకుడు ఆ రచనలో రిలేట్ అవుతాడు. అటువంటి రచనలు ఉత్తమ సృజనాత్మకతకి ఉ దాహరణలు..."</p><p><strong>మోటుమనిషి </strong></p><p>అతని వయసు నా వయసుచేత రెండుసార్లు భాగారింపబడుతుంది. అతని ఒళ్లు కూడా నా సైజు ఇద్దరు మనుషులకు సరిపడా ఉంది. అతను వ్యవసాయదారుడే అయిన పక్షంలో, పొలానికి సరిపడే ఎరువు అతని ఒంటినే ఉంది.</p><p>కాని, వెధవకి బుద్దే ఉన్నట్టు లేదు. ఖచ్చితంగా చెప్పగలను. లేదు. ఉంటే నేనతన్ని మర్యాదగానే - "మీరు నా సీట్లోకి వచ్చేస్తారా - నా కా కిటికీ పక్క చోటిచ్చేసి?” అనడిగినప్పుడు - “రాను... నాను సుట్ట కాల్చుకోవాలి” అని నిర్మొహమాటంగా చెప్పడు.</p><p>'వీణ్ణి చుట్ట కాల్చుకోనివ్వకూడదు.” గట్టిగా నిశ్చయించుకున్నాను. బస్సు వేగంగా పోతూంది. గాలికి కామోసు అతని తలమాత్రం కొంచెం కదులుతూంది. జిడ్డు తల.</p><p>అరచేతులంతేసి చెవులు. వాటికి స్కూటర్ చక్రాలంతేసి తమ్మెట్లు. వాటికి మురికి పూసుకున్న ఎరుపూ, తెలుపూ పొళ్లు.</p><p>బుద్ది లేకపోయిన తరువాత ఇంకా ఏమేం ఉంటే మాత్రం ఏమిటి లాభం ? అసలు ఉదయం లేచిన దగ్గరి నుంచి తల నొప్పిగా ఉంది. దరిద్రపు తలనొప్పి, తెలుగు సినిమాలాగన్నా వచ్చిన వెంటనే తిరిగిపోదు. నిద్రలేచి మంచంమీద నుంచి కాళ్లు కింద మోపేసరికి, పనిలేని పెళ్లాం లాగ, పనున్న స్నేహితుడిలాగ వచ్చేసి నెత్తికెక్కి కూర్చుంది దిక్కుమాలిన తలనొప్పి.</p><p>మళ్లీ పక్కన కూర్చున్న నాయుడికేసి చూశాను. అతను కిటికీలోంచి కనబడుతూన్న చెట్లకేసీ, చేమలకేసీ కాబోలు దీక్షగా చూస్తున్నాడు. వీడి దృష్టి తగిలితే అవి చటుక్కున చచ్చి ఊరుకుంటాయి.</p><p>వీడు ఎంతకీ చుట్ట కాల్చటానికి ప్రయత్నించటం లేదు. ఇలా వాడు చుట్ట తీసి ముట్టించ ప్రయత్నించడం, నేనిలా మొదట ఇంగ్లీషులోనూ తరువాత తెలుగులోనూ అభ్యంతరం చెప్పి పగ తీర్చుకోవడం - ఈ పూటకి సరదా తీరేలా లేదు.</p><p>కిటికీ పక్క సీటయితే ఓ చేయి కిటికీ చువ్వల మీద ఆన్చి, రెండో చేయి ఎదుటి సీటు తాలూకు చట్రం మీద ఆన్చి, చేతుల మీద తలాన్చుకుని పడుకోవచ్చు - ముఖ్యంగా ఇలా తలనొప్పిగా ఉన్న సమయాల్లో,</p><p>కానీ, ఈ భారతదేశపు హృదయాలయిన పల్లెటూరి తాలూకు పౌరుడు, రాతి గుండెవాడు. ఎక్కడ దిగిపోయి నన్ను సంతోష శిఖరాల మీదికి ఎక్కిస్తాడో? “ఎక్కడ దిగుతారు?” అడిగాను.&nbsp;</p><p>అతను నాకేసి పరీక్షగా చూశాడు. “సోడారం.” చచ్చాం .</p><p>వీడు నన్ను చివరివరకూ వదలడు. “మందే ఊరు?” నాయుడడిగాడు నన్ను.</p><p>నా ఎడమచేతి పక్కకి చూశాను. ఓ ముఫ్ఫై ఏళ్ళ వయసున్న టెరిలిన్ బట్టల ఆసామీ వీక్లీ ఒకటి మధ్యకి మడత పెట్టి చదువుతున్నాడు.</p><p>“ఎక్కడి కెళ్తన్నావు?” నాయుడే మళ్లీ అడిగాడు.</p><p>గొంతు తగ్గించి, “వెస్ట్ జర్మనీ” అన్నాను నెమ్మదిగా. నాయుడికి అర్థమయినట్టు లేదు. “అదెక్కడ?” ఆశ్చర్యంగా అడిగాడు.</p><p>“చోడవరానికి ఇంకా అవతలుందిలే” అన్నాను.</p><p>“చోడారంలో ఈ బస్సాగిపోద్ది. ఆ మీదికెళ్ళదు.” నాయుడు ముతకగా నవ్వాడు.</p><p>“చోడవరంలో దిగిపోయి నడుచుకుంటూ వెళ్ళిపోవచ్చులే.” విసుగ్గా అన్నాను.</p><p>దెబ్బతో నోరు మూసుకున్నాడు.</p><p>బస్సు ఆగింది. చిన్నాపురం జంక్షన్. ఇద్దరో ముగ్గురో దిగి, ఆరుగురనుకున్నాను కానీ - ఏడుగురెక్కారు.</p><p>లాభం లేదు. నాకు తెలియకుండానే ఏయే ఊర్లలో ఎందరెందరు దిగి ఎంతమందెక్కారో లెక్క పెడుతూ చెక్కర్ ఉద్యోగం చేస్తున్నాను.</p><p>తలనొప్పి రానురానూ ఎక్కువవుతూంది. చిరాకుగా ఉంది.</p><p>జీనియస్సులు పరాకుగాను, కాదలుచుకునే నాలాంటి జీనియస్సులు చిరాకుగానూ ఉంటారు కామోసు. .</p><p>పక్కాయన్ని వీక్లీ అడిగినా బాగుండును. చూసి ఇచ్చేయవచ్చు. సరే “వీక్లీ ఓసారిస్తారా?” అడిగాను.</p><p>అతను నాకేసి సీరియస్ గా చూశాడు.</p><p>“ఇవ్వను.” ఖచ్చితంగా చెప్పాడు. ఆహా! దుర్మార్గుడు. పైగా హృదయం లేనివాడు. ఏ కో-ఎడ్యుకేషన్ లేని కాలేజీకో ప్రిన్సిపాలుగా ఉండదగ్గవాడు.</p><p>కుడిచేతి పక్క నాయుడే బెటర్. అడిగితే చుట్టన్నా ఇచ్చేలా ఉన్నాడు.</p><p>చుట్టేం ఖర్మ? గారంటీగా భుజంమీదున్న తువ్వాలు కూడా ఇచ్చేసే అంత ధాటీగా ఉన్నాడు.</p><p>కానీ, నాకు కావలసిన ఆ కిటికీ పక్క సీటే ఇవ్వడు.</p><p>పక్కనున్న వీక్లీ వెధవని టైమడిగితే, అదన్నా చెబుతాడా? చెప్పకపోయినా చెప్పకపోవచ్చు. ఏ దుర్మార్గుడి నోటి వెంట ఎలాంటి సమాధానం వస్తుందో ఎవరికి తెలుసు?</p><p>వీడిని టైముగాని, వీక్లీగాని, అప్పుగాని ఏమీ అడగకూడదు. నాయుడిని చుట్టకాని, సీటు కాని, ఓ భోగట్టాకాని అడగకూడదు.</p><p>పక్కవాడిని అడగనవసరం లేకుండానే టైమెంతో తెలుసుకోవచ్చు. ఈజీ. వాడు చేయి కిందకి దించినప్పుడు</p><p>చూశాను.</p><p>“ఒంటిగంట.” పెళ్లికెళ్ళి జోడు పోగొట్టుకున్న వాడిలాగ ఎండ మండిపోతూంది.</p><p>చోడవరం చేరడాని కింకా గంటన్నర టైముంది. గంటన్నర... దుర్మార్గులిద్దరి మధ్యా... ముఖ్యంగా తలనొప్పితో.</p><p>పరీక్ష హాలులో మూడు గంటలు తెల్ల కాగితం వాడకుండా ప్రయత్నం మీద కూర్చోవచ్చు. తెలుగు నాటకం కాని, సినిమా కానీ కదలకుండా చూడొచ్చు ఆ మాటకొస్తే.</p><p>కానీ, వీళ్ళద్దరి మధ్యా...???</p><p>భోజనం చేసి విజయనగరంలో బస్సెక్కెను. ఎంతో పాపం చేసుకోబట్టి వీద్దరి మధ్యా పడ్డాను. ఇంకో సీట్లోకి మారిపోవచ్చు. ప్రభుత్వం కాని, కండక్టర్ కాని, ప్రయాణికులు గాని ఎవరూ అభ్యంతరం చెప్పరు.</p><p>కానీ, ఇంకే సీటూ ఖాళీగా లేదు.</p><p>బస్సు అక్కడక్కడ ఆగుతూ జిడ్డుగా ముందుకి వెళుతూంది. తలనొప్పి మాత్రం ఎక్కడా ఆగకుండా చురుగ్గా పెరుగుతూంది.</p><p>కొంతమంది మగాళ్ళని చూస్తే చిరాకేస్తుంది. చంపేయబుద్ధవుతుంది.</p><p>నమ్మకంలో ప్రస్తుతం కుడి ఎడమయినా పొరబాటు లేదు.</p><p>ఈ చిరాకూ, తరవాతదీ మగవాళ్ళకి మాత్రమే పరిమితం.</p><p>అదేమిటో గాని అమ్మాయిల్ని ఎవర్ని చూసినా చిరాకెయ్యదు. పైగా ఎంతో ముచ్చటేస్తుంది. అదీ గమ్మత్తు.</p><p>బస్సు జిడ్డుగా ముందుకు పోతూంది. గాలి మొహమాటపడి వీస్తున్నా - నాయుణ్ణి దాటి నా దగ్గరికి చేరలేక పోతూంది. చిరాకుగా ఉంది.</p><p>ముందు సీటుకి చేతులాన్చి, చేతులమీద తల వాల్చి పడుకున్నాను. దుమ్ము పూసుకున్న నాయుడి రాకాసి పాదాలు టైరు చెప్పులు వేసుకుని ఉన్నాయి. కాళ్ళ వెనక, సీటు క్రింద మైకా సంచీ ఒకటి ఉంది.</p><p>కళ్లు మూసుకున్నాను. కళ్లు మూసుకుంటే ఒళ్లు తిరుగుతున్నట్లు అనిపిస్తోంది. కళ్లు విప్పి కిందికి చూస్తున్నాను.</p><p>నాయుడు క్రిందికి వంగి కాళ్ళ మధ్య నుంచి మైకా సంచీ ఇవతలికి లాగాడు.</p><p>దాన్నిండా వేరుశెనక్కాయలు, రెండు గుప్పిళ్ళు తీసి కాలితో సంచీ మళ్లీ వెనక్కి తోసేశాడు.</p><p>బహుశా గడ్డి తవ్వడానికో, గొడ్డలితో కర్ర మొద్దులు చీల్చటానికో పుట్టిన మొద్దు వేళ్ళతో వేరుశనగ ఒలుస్తున్నాడు. చిటుకూ, చిటుకూమని.</p><p>ఒలుస్తున్న చప్పుడు. నములుతూన్న మెత్తని, అసహ్యకరమయిన శబ్దం... క్షణాలు గడుస్తున్న కొద్దీ అన్ బేరబుల్ గా, పెయిన్ ఫుల్ గా ఉంది.</p><p><em>బస్సు ముందుకి వెళుతున్న కొద్దీ దూరంతోపాటు ఓర్పు తగ్గుతూంది.</em></p><p>చిటుక్... చిటుక్... చెవుల్లో కాదు, మెదడులో కాదు నా సహనం మీద సమ్మెట దెబ్బలు.</p><p>దుర్భరంగా ఉంది. నా పక్క ఉన్న ప్రిన్సిపాల్ బుద్ధులున్న వీక్లీ వాడి కిదేం పట్టినట్టు లేదు.</p><p>వెధవలు. ప్రక్క మనిషి బాధ అర్థం కాదు.</p><p>సినిమా చూసేవాడి బాధ తీసేవాడికి అర్థం కాదు. చదివేవాడి అవస్థ వ్రాసేవాడికి అక్కర్లేదు.</p><p>బస్సులో కూర్చున్న వాడి బాధ కండక్టర్ కి అవసరం లేదు.</p><p>రిజల్ట్ను చూసే విద్యార్థుల ఘోష కంపోజ్ చేసేవాడికి అక్కర్లేదు.</p><p>ముఖ్యంగా ఇల్లాంటి రూట్ బస్సులలో నాలాంటి నాజూకు మనిషికి నరకం.</p><p>అసలు అడ్డమైన వాడినీ బస్సులలో ఎక్కనివ్వకూడదు.</p><p>ఎక్కనిచ్చినా బస్సులో కూర్చుని ఏ గడ్డీ నమలరాదని రూలింగివ్వాలి.</p><p>తింటే జేబులోని డబ్బులన్నీ లాక్కుని సగం దారిలో దించెయ్యాలి.</p><p>నా మటుకు నాకో రోజు సర్వాధికారం ఇస్తే, ఈ నాయుడితో మొదలెట్టి అనాగరికులందరినీ ఉరి తీయించి పారేస్తాను.</p><p>అఫ్ కోర్స్! మనకి ఇష్టంలేని లెక్చరర్స్ నీ, ప్రిన్సిపాల్స్ నీ, కొంతమంది కథకుల్నీ, మరికొంతమంది సినిమావాళ్ళనీ, కొంతమంది ఆడపిల్లల తాలూకు క్రూరులైన తండ్రుల్నీ ఈ స్కీములో కలిపేయవచ్చు.</p><p>ఎన్నయినా చేయచ్చు కాని, ఈ నాయుడు చేత శనక్కాయలు తినడం మాత్రం తక్షణం మానిపించలేం.</p><p>తలనొప్పి తల కొరుకుతూనే ఉంది. వేరుశనగ తింటూనే ఉన్నాడు నాయుడు. నా చేతిని లేని, నాది కాని, నా ప్రక్క ఉన్న ప్రిన్సిపాల్ పోలికగాడి చేతినున్న గడియారం తిరుగుతూనే ఉంది.&nbsp;</p><p>బస్సు కొత్తవలసలో ఆగింది.</p><p>ప్రిన్సిపాల్ దిగిపోయాడు. అతను ఖాళీ చేసిన స్థలంలో ఒక బెల్ బాటమ్ అబ్బాయి కూర్చున్నాడు. ఎర్రగా, నాజుకుగా, సన్నగా ఉన్నాడు. నాకేసి చూసి పలకరింపుగా నవ్వాడు.</p><p>నాయుడు జంతికలు కొనుక్కుని, గ్లాసుడు మజ్జిగ కొనుక్కుని తాగాడు. ఇండీసెంట్, అన్ హైజినిక్. అడ్డమయిన గడ్డి తినడం, తాగడం. మొత్తం సమాజం ఇంకా తిండి అవస్థకి మించి ఎదగలేదు.</p><p>కొంతమంది దిగారు కాని, నా నెత్తిమీదున్న తలనొప్పి మాత్రం దిగలేదు. కొంత సేపు పోయిన తరువాత బస్సు బయలుదేరింది. తలనొప్పికి తోడు, ప్రాణాల్ని తినేస్తున్న దరిద్రపు జంతికల చప్పుడుకు తోడు కడుపులో తిప్పుతూంది. నోట్లో విజృంభిస్తున్న ఉమ్మి.</p><p>కొత్తగా వచ్చి కూర్చున్న కుర్రాడు అతి మంచివాడులాగానూ, సంస్కారవంతుడు లాగానూ ఉన్నాడు. స్నేహపూర్వకంగా నవ్వి వక్కపొడి ఆఫర్ చేశాడు. మొహమాటపడినా ఒకే ఒక్క పలుకు మాత్రం తీసుకున్నాను. అంతమంచి అబ్బాయితో మంచీ చెడ్డా మాటాడితే బాగుండును.</p><p>కానీ, ఒంట్లో ఓపిక మాత్రం లేదు. బస్సు మెలికలు తిరుగుతూంది. కడుపులో తిప్పు లావయింది. భోజనం చెయ్యకుండా బస్సెక్కి ఉండవలసింది.</p><p>లాభం లేదు, లాభం లేదు. వాంతయ్యేట్టుంది. ఇంక ఆగేలా లేదు. దుస్సహంగా ఉంది. భళ్లున వాంతి అయింది.</p><p>నా బూటు మీదా, నాయుడి దుమ్ము కొట్టుకున్న పాదాల నిండా అసహ్యంగా అరిగీ అరగని అన్నం మెతుకులు. నాయుడీ వేళ నా అంతు చూస్తాడు... తప్పదు.</p><p>“అరర్రే!...” నాయుడు గాభరా పడ్డాడు. ఇక తన్నడం తరవాయి.</p><p>“ఏక్...”</p><p>నా పక్కనున్న అబ్బాయి అసహ్యించుకుని లేచి ముందుకు వెళ్లి నిలబడ్డాడు. చివుక్కుమంది మనసు.</p><p>“ఛ! ఛ! కొంచెం చెబితే బస్సాపుదుం కదండీ... ఫ్లోరంతా పాడయిపోయింది.” కండక్టర్ విసుక్కున్నాడు.</p><p>ఒళ్లు స్వాధీనం తప్పుతూంది. గుండెలు ఎంతో వేగంగా కొట్టుకుంటున్నాయి. ముందుకు తూలి ఎదుటి సీటుకి నుదురు కొట్టుకుంది.</p><p>“అరర్రే... పాపం...” నాయుడి గొంతుకే అది.</p><p>నా తలని, గడ్డి తవ్వడానికీ, కట్టెలు చీల్చటానికీ, వేరుశనగ మోటుగా ఒలవటానికి పుట్టాయనుకున్న మోటు చేతులే జాలిపడి అప్యాయంగా పట్టుకుని, దుమ్ముపట్టిన, తెగ మాసిన, అసహ్యకరమయిన ఒడిలోనే పడుకో బెట్టుకున్నాయి.</p><p>***************</p><p>పుస్తకం వివరాలు :</p><p>'పతంజలి సాహిత్యం : సంపుటం - 2'</p><p>పుస్తకం కొనడానికి 'నవోదయ' సాంబశివరావు గారిని క్రింది అడ్రసు, మొబైల్ నెంబర్ ద్వారా సంప్రదించండి.</p><p>నవోదయ బుక్ హౌస్</p><p>3, కాచిగూడ స్టేషన్ రోడ్ , చప్పల్ బజార్ , కాచిగూడ , హైదరాబాద్</p><p>ఫోన్ నెంబర్: 90004 13413</p><p>https://kinige.com/book/Patanjali+Sahityam+Volume+2</p><p>లేదా డిజిటల్ ఎడిషన్ కొనడానికి పై లింకుని క్లిక్ చెయ్యండి.</p><p>*Intro- outro BGM credits: Envanile | Jingleman (https://www.youtube.com/watch?v=fyM41M0n3lI)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/patanjali-garu]]></link><guid isPermaLink="false">cd9235bd-07c7-41cb-84bd-4ceb865e5599</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/7db57e86-71b3-4d22-a4f3-2f2267b8919a/tjlmbdpzgba1jrjnnhfgz2md.jpg"/><pubDate>Fri, 30 Oct 2020 21:58:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/ffcb5d25-8f5f-48d6-add6-cd2cf897250a/motumanish-31-10-20-1.mp3" length="21797115" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>15:08</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:episode>111</itunes:episode><podcast:episode>111</podcast:episode></item><item><title>రావిశాస్త్రి గారి &apos;వర్షం&apos;</title><itunes:title>రావిశాస్త్రి గారి &apos;వర్షం&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p>హర్షణీయానికి స్వాగతం.</p><p>“ రచయిత ప్రతివాడు, తాను రాస్తున్నది ఏ మంచికి హాని కలిగిస్తుందో , ఏ చెడ్డకి ఉపకారం చేస్తుందో అని ఆలోచించవలసిన అవసరం ఉందని నేను తలుస్తాను.” ఈ మాటలన్నది తెలుగు కథారచయితల్లో అగ్రగణ్యుడుగా కొనియాడబడే శ్రీ రాచకొండ విశ్వనాథ శాస్త్రి గారు.</p><p>కవిత్వంలో శ్రీశ్రీ గారు చేసిన పని, కథల్లో రావిశాస్త్రి గారు చేశారని, 1993 లో ఆయన మరణించినప్పుడు ఆంధ్రజ్యోతి పత్రిక తన సంపాదకీయంలో రాసింది.</p><p>తన రచనలకు ప్రదానం చేసిన ‘సాహిత్య అకాడమీ’ పురస్కారాన్ని, ఆంధ్రా యూనివర్సిటీ వారి ‘ కళాప్రపూర్ణ’ బిరుదుని ఆయన తిరస్కరించడం గూడ జరిగింది.</p><p>ఇప్పుడు మీరు వినబోయే ‘ వర్షం ‘ ఆయన రచించిన అనేక అత్యుత్తమ కథలలో ఒకటి.&nbsp;</p><p>ఈ కథను హర్షణీయం ద్వారా మీకు అందించడానికి,&nbsp;తన అనుమతిని ఇవ్వడమే కాక, ఆడియో రూపంలో రావడానికి ఎంతో సహకరించిన శ్రీ రాచకొండ ఉమాకుమార శాస్త్రి గారికి , మా కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఈ కథ అరసం వారు ప్రచురించిన, రావిశాస్త్రి గారి కథాసంకలనంలోనిది.</p><p>ఈ పుస్తకం కొనేటందుకు కావలసిన వివరాలు వెబ్ పేజీ చివరలో అందించడం జరిగింది.</p><p>వర్షం:&nbsp;</p><p>వర్షం&nbsp;దబాయించి జబర్దస్తీ చేస్తోంది. సాయంకాలం అవుతోంది.&nbsp;</p><p>మబ్బులవల్ల, మామూలుకంటె, చీకటి ఎక్కువగా వుంది. రోడ్డుపక్క కమ్మలపాక - టీ దుకాణంలో</p><p>చీకటి చికాగ్గా వుంది.&nbsp;</p><p>అడివిపాలెంనుంచి వచ్చి తన దుకాణంలో చిక్కుకుపోయిన సిటీ బాబుని ఉద్దేశించి,</p><p>“మూడ్రోజులక్కాని ఒగ్గ దీ ఒరసం” అన్నాడు దుకాణం తాత. ఒగ్గితే సెవి కదపాయిస్తానన్నాడు.&nbsp;</p><p>బల్లమీద దిగులుబడి కూర్చుండిపోయేడు, సిటీబాబు అనబడే పురుషోత్తం.&nbsp;</p><p>“టేసన్ కి కదు బాబూ ఎళ్ళాలన్నావు?” ఆకాశం మెరుపుతో చీల్చుకొంది.&nbsp;</p><p>“అవును”&nbsp;</p><p>“అబ్బో! ఎక్కడ, రొండుకోసులుందే!"&nbsp;అన్నాడు దుకాణం తాత.&nbsp;</p><p>పిడుగు పడ్డట్టుగా ఉరిమింది.</p><p>&nbsp;“ఏఁవిఁటీ?"&nbsp;</p><p>“రొండుకోసు లుందయ్యా బాబూ! బొగ్గులకోసం కుట్టోణ్ని అక్కడికే తగిల్నాను. సదువుకోనేదుగాని నాకేరికే. రెండుకోసులుంది” అది రెండువేల మైళ్ళ దూరం అన్నట్టుగా చెప్పేడు దుకాణం తాత.</p><p>“బస్సు దొరకదా?” అని హీనస్వరంతో అడిగేడు పురుషోత్తం.</p><p>“ఈ ఒరసంలో బస్సు రాగల్గా? ఎర్రటి నీకు - ఉత్తప్పుడేరాదు. మా కుర్రాడు నడిసే ఎళ్ళేడు. "&nbsp;</p><p>పురుషోత్తానికి కొంచెం గాభరా వేసింది. అత్యవసరమైన పనిమీద అతను కలకత్తా వెళ్ళవలసి వుంది. మూడు రోజుల లోపల అక్కడికి వెళ్ళాలీ అంటే మరో రెండుగంటల్లో అతను స్టేషన్ చేరుకోవాలి. బస్సు రాదట. బళ్ళు కనిపించవు. వర్షం చూస్తే పెను ప్రళయంలా ఉంది.</p><p>“నేను కలకత్తా వెళ్ళాలే" అన్నాడు పురుషోత్తం&nbsp;</p><p>“ఏ వూరూ?” “అబ్బో! శానా దూరఁవేఁ! అక్కడి కెళ్ళాలా నువ్వు?”&nbsp;</p><p>“అవును” అన్నాడు పురుషోత్తం.&nbsp;</p><p>“ఎళ్ళలేవు” చాలా ఖచ్చితంగా చెప్పేడు దుకాణంతాత.&nbsp;</p><p>దిగులుపడి కూర్చుండిపోయేడు పురుషోత్తం. కత్తుల్లా మెరుపులు మెరుస్తున్నాయి. కొండలు బద్దలయినట్టు ఉరుములు ఉరుముతున్నాయి. శివాలెత్తి గాలి పరిగెడుతోంది. పగపట్టినట్టుగా వర్షం తెగపడుతోంది. చీకటి పట్టినపాకలో.... కొత్త పంట్లాం, కొత్త చొక్కా కొత్త జోళ్ళు బాగా కనిపిస్తున్నాయి. ఆ మూడు పురుషోత్తం వేసుకున్నాడు. అతన్ని బాగా చూడాలీ అంటే దీపం వెలిగించి చూడాలి. అతను చక్కనివాడా? ఒప్పుకొనేవాళ్ళు తక్కువ. అతని నడుం మాత్రం చక్కగా సన్నగా ఉంటుంది అతను సింహమధ్యముడే కాని సింహంలా ఉండడు. అతని పదిహేనోయేట “ఇరవయ్యేళ్ళుండవా?" అని చాలామంది అనుకొనేవారు. దుకాణం తాతని ఆ సమయంలో అడిగితే “నలభై దగ్గిరుండవా" అని అడగ్గలడు. పురుషోత్తం పాతిక సంవత్సరాల క్రితం పుట్టాడన్న సంగతి, ఆ పుట్టుక తెలిసిన వాళ్ళకి తప్ప మరొకరికి తెలియదు. అతను ఎదగని పడ్డలా వుండిపోయేడు.</p><p>*******************</p><p>ఆ సమయంలో ఆ దుకాణంలో దూరేందుకు అతగాడు ఆ ముందు రోజు బయల్దేరేడు. పయనమవడం కలకత్తాకనే పయనమయేడు. అంతలో అతని మేనమామ గాలీ ధూళిలా వచ్చిపడ్డాడు. ఆ మేనమామ అందరికీ ఉచితంగా సలహా లివ్వగలడు; అవలీలగా పనులు పురమాయించగలడు.&nbsp;</p><p>అతగాడు వచ్చిపడి “నీకు పెళ్ళి కావాలనే సంగతి నీకేమైనా తెలుసా?” అని పురుషోత్తాన్ని ప్రశ్నించి టకాయించేడు. టకాయించి "వెళ్ళు వెళ్ళు మంచిది, వయసుది, డబ్బుది. అడివిపాలెంలో మున్సబుకూతురుంది,పిల్లని చూసేసి అలా కలకత్తా వెళ్ళిపోవచ్చు. వెళ్ళు వెళ్ళు వెళ్ళి చూడు” అని మేనల్లుణ్ణి వెంట తరిమేడు.&nbsp;</p><p>దాన్తో చేతిలో పెదసంచీ వట్టుకొని అడివిపాలెంలో బంధువులింట్లో ప్రత్యక్షమై సాయంకాలం మున్సబుగారింట్లో కొత్త బట్టల్తో పెళ్ళికూతురి ముందు ప్రత్యక్షమయేడు పురుషోత్తం, ఆ పిల్ల తన చూపుతో అతనికొక చిక్కు ప్రశ్న వేసింది.</p><p>“మునసబు"గారిది పాతకాలపు పెంకుటిల్లు, లోపల వరండాల్లో చాపమీద కూర్చోబెట్టేరు పెళ్ళికుమార్తెని. ఆ పిల్ల మఠం వేసుకొని కూర్చొంది.&nbsp;</p><p>పక్కనే వాకిట్లో తులసి కోట పక్క దండెం మీద తెల్లచీర ఒకటి ఆరవేసి వుంది. వాకిట్లో తోమిన ఇత్తడిగిన్నెలు తడితో మెరుస్తున్నాయి. ఇంటివెనక మామిడి చెట్టొకటి చీకటిగా ఆకుపచ్చగా కనిపిస్తోంది. దానిపక్కనే కొబ్బరిచెట్టొకటి నిటారుగా ఎత్తుగా గంభీరంగా మామిడి చెట్టు కోసం ప్రాణాలివ్వడానికి సిద్ధంగా నిల్చొంది. అస్తమించడానికి తటపటాయిస్తూ దూరాన్న సూర్యుడు ఆకాశంలో అవతల గుమ్మం దగ్గర నిల్చున్నాడు. అంతలో గది తలుపులన్నీ గప్పున తెరచి ఆకాశమంతటా కుంకాన్నెవరో కుమ్మరించేరు. అంతట చెట్టున మామిడి చిగుళ్ళు, చెట్టున కొబ్బరి కొమ్మలు సంతోషంతో మూగనవ్వు నవ్వేయి, ఆరవేసిన తెల్లచీర వెలుగుని వరండా అంతటా ఎర్రగా గుప్పున వెదజల్లింది. మెరిసే ఇత్తడిగిన్నెలు రాగిరంగు కలుపుకొని బంగారంలా మెరిశాయి. తులసికోటలో తులసి మొక్క నర్తకిలా నిల్చొంది.</p><p>దీపపు వెలుగున దేవి విగ్రహంలా కనిపిస్తోంది పెళ్ళికూతురు. ఆమె తల కొంచెం దించి, రెప్పలు కొంచెం పైకెత్తి పురుషోత్తాన్ని నిదానంగా పరిశీలనగా చూసింది. ఆమె కళ్ళు విశాలంగా స్వచ్ఛమైననీటితో నిండిన తటాకాల్లా ఉన్నాయి. మారుమూల కుగ్రామంలోనే ఉన్నప్పటికీ ఆ తటాకాలు మెరిసే చుక్కల్నీ, వెలిగే చంద్రుణ్నీ, మండే సూర్యుణ్నీ కూడా సుస్పష్టంగా చూడగలవు. అవి చాలా దూరం చూడగలవు.</p><p>ఏవేవో ప్రశ్నలువేసి కూతురిచేత జవాబులు చెప్పిస్తోంది తల్లి. ఆ పిల్ల సన్నంగానే మాట్లాడుతోందిగాని, గుహలో మాట్లాడినట్టుగా గంభీరంగా మాట్లాడుతోంది. ఇంటర్వ్యూ ముగిశాక పురుషోత్తం లేచి నిల్చున్నప్పుడు, ఆమె చాపమీద కూర్చునే అతణ్ని నిదానంగా మరోసారి బరువుగా రెప్పలు కొంచెం పైకివంచి చూసింది. చూసి, నెమ్మదిగా నిల్చొని లోనికి వెళ్ళిపోయింది. ఆమె చూపు అతన్లో ఏదో అలజడి పుట్టించింది. కాని అతనికేమీ సరిగా అర్థం కాలేదు.</p><p>మర్నాడు బంధువులింట్లో మధ్యాహ్నం భోజనం చేసి రెండెడ్ల బండి ఎక్కి రోడ్డు జంక్షన్ కి బయల్దేరేడు. మధ్యాహ్నం ఒంటిగంటయింది. మువ్వలు చప్పుడు చేస్తూ ఎడ్లు ముందుకు సాగేయి. దార్లోనే ఉన్న మున్సబుగారింటిని, బండి దాటుతుండగా ఆ అమ్మాయి ఎందుకోసమో వీధి నడవలోకి వచ్చి బండీ చూచి ఇంటిలోకి వెళ్ళిపోకుండా, అక్కడే ఆగి, గుమ్మాన్ని ఓ చేత్తో ఆనుకొని నిశ్చలంగా నిల్చొని అతణ్ని నిశ్చలంగా చూసింది. బండీ ముందుకి సాగిపోయింది. ఆమె దూరాన్న ఉండిపోయింది. కాని ఆ చూపు అతణ్ని వెంట తరుముతోంది. మరో విధంగా చెప్పాలంటే, ఆ చూపు ఆతన్లో గోతులు తవ్వుతోంది.&nbsp;</p><p>***************************</p><p>కొన్నాళ్ల క్రిందట పురుషోత్తం జబ్బుపడి ఆస్పత్రికి వెళ్ళేడు. అప్పుడతను చాలా నీరసపడి చిక్కిపోయున్నాడు. ఆస్పత్రిలో డాక్టర్ల వెనకనుంచి ఓ నర్సు ముందుకొచ్చి “ఇలారా" అని అతణ్ని తూకపు మెషీను దగ్గరికి తీసుకువెళ్ళింది. తీసుకువెళుతూ తనని ఆమె చూడ్డం అతను గమనించాడు. ఆమె చాలా లేతగా వుంది. రోగుల బాధలకి బాగా అలవాటుపడిపోగా ఆమె ఇంకా అమానుషంగా తయారవలేదు. ఆమె కళ్ళు చాలా చిన్నవి. ఆమె చూపులో అర్థం అతనికి తూకం మెషీను చూసేదాక బోధపడలేదు.&nbsp;</p><p>దాన్ని చూశాక "ఓహో! ఈమె నా బరువెంతో అంచనా కడుతోంది" అనుకున్నాడు. మెషీన్ మీంచి అతను దిగిన తర్వాత ఆమె జాలిగా చూసి, హెచ్చరికగా నవ్వి, “మరేం భయం లేదు. ధైర్యంగా వుండు. నిమిషంలో నయంమవుతుంది జబ్బు" అని హుషారిచ్చింది. కృతజ్ఞత ఎలా తెలియజేయాలో తెలియక అతనప్పుడు కంటతడి పెట్టేడు.&nbsp;</p><p>**************************</p><p>బండిలో కూర్చుని వెళుతూంటే ఆ లేతనర్సెందుకోగాని గుర్తుకొచ్చింది పురుషోత్తానికి.దూరంలో నల్ల కొండలు, ఇవతల కొబ్బరితోటలు, ప్రక్కన పచ్చని చేలు, పైన తెల్లటిమేఘాల చాందినీ, అంతా అలా చూస్తోనే అతడు ఆలోచనలో పడిపోయేడు. నేను సరియైన బరువులేనా? అని ఓసారి అనుకున్నాడు. కాని అతనికేమీ సరిగా అర్థం కావడం లేదు. తడికర్రకి నిప్పంటనట్టుగా, అతని మనసు రాజుకోవడం లేదు. బండి తాజుగా వెళోంది. “ఒహోయ్ హోయ్ హోయ్, మంటూ బండివాడు ఎడ్లని ఆ పేటప్పటికి త్రుళ్ళిపడి, బండిలోంచి దిగేడు పురుషోత్తం. ఆ సమయంలో ఎక్కడో ఆకాశం దద్దరిల్లింది. తోటల్లో గాలి గలగలమంది! రివ్వురివ్వుమంది. పురుషోత్తం ఆకాశంకేసి చూసేడు. తెల్లమబ్బుల్ని గాలి తుడిచిపారేసింది. ఓ పక్క నల్లమబ్బులు లావాలా, పెనుగడ్డలా పెల్లుబికి, వాహినిగా విజృంభించి ముందుకొస్తున్నాయి.</p><p>నాటురోడ్డు ట్రంకు రోడ్డు కలిసేచోట రోడ్డుప్రక్క అధికారిలా నిల్చున్న చింతచెట్టు ఈదురుగాలికి తలవిసిరి ఆకాశాన్ని ఎదిరిస్తోంది. చెట్టుకింద కమ్మలపాక చలిగాలికి ముసలమ్మ వణికినట్టు వణుకుతోంది. అంతలోనే మబ్బులు ముంచుకొచ్చేయి. ఎండ వేడికి పలకమీద నీరు మాయమైనట్టు ఎండంతా కూడా చూస్తోండగా మాయమయింది. పొలాల మీద మబ్బుల నీడ ప్రవాహంలా పరిగెట్టింది.&nbsp;</p><p>ఆబండివాడు గాలినీ ధూళినీ బూతులు తిడుతూ బండిని మళ్ళించి మొత్తాల మీదికి చెంగున ఎగిరేడు. ధూళిని చీలుస్తూ ఎడ్లు దౌడుతీశాయి. పురుషోత్తం ఎదురుగా వున్న కమ్మలపాకలోకి దూరేసరికి వర్షం దడదడలాడుతూ దిగింది. జోరుగా వీస్తోన్న గాలి మరికొంత జోరుచేసేసరికి, ప్రవాహం ఒక్కసారిగా పల్లానికి దిగినట్టు, వర్షపుధార పాకని ముంచేసి హోరుమంటూ ముందుకిపోయింది.</p><p>******************************</p><p>కమ్ములపాక 'టీ' దుకాణంలో బల్లమీద గంట పై నుంచీ కూర్చున్నాడు పురుషోత్తం. 'టీ' బల్లమీద గళాసులు పనిలేక పడున్నాయి. కెటిల్ వంటి దొకటి పొయ్యిమీద పడుకుంది. పొయ్యిలో నిప్పు చల్లబడిపోతోంది. దుకాణం అంతా తీరుబాటుగా ఉంది.</p><p>&nbsp;టీ చెయ్యడం తనపని కానట్టుగా ముక్కాలి పీటమీద ముసలిపిల్లిలా కూర్చున్న దుకాణం తాత, ఆరిపోయిన చుట్టని రెండు పీల్చులుపీల్చి, అంటించకుండా దాన్ని టీ బల్లమీది పెట్టి, 'ఏ వూరు బాబూ మనిది?” అని పురుషోత్తాన్ని మొదటి ప్రశ్నగా అడిగేడు. తర్వాత వరుసగా, నెమ్మదిగా - కమ్మలచూరు నుంచి వానజల్లుకి ఒకటొకటిగా నీటి బొట్టు తాజాగా కిందికి దిగినట్టు - ప్రశ్నల్ని వరసగా దింపడం ప్రారంభించేడు.&nbsp;</p><p>జవాబివ్వకపోతే ఏం కొంప మునిగిపోతుందో అన్నట్టు వాటన్నంటికీ పురుషోత్తం జవాబిస్తున్నాడు.</p><p>అన్నీ తెలుసుకొని, ఆఖరికి, నువ్వు వెళ్ళదల్చుకున్న చోటికి వెళ్ళలేవు అని ఖచ్చితంగా పురుషోత్తంతో చెప్పేసి అందుగురించి సంతృప్తిపడి నవ్వుకున్నాడు దుకాణం తాత.</p><p>పైన వర్షం జోరుచేస్తోంది. గాలి గీఁకొడుతోంది. ఆకాశాన్ని మెరుపులు చీలుస్తున్నాయి. ఉరుములు బద్దలు కొడుతున్నాయి. కొండలన్నీ వాన తాకిడికి మొండికెత్తి నిల్చున్నాయి. చెట్లన్నీ తిరగబడుతున్నాయి. దుకాణంలో పొయ్యిలో నిప్పుకి గాలి అందడం లేదు. మీద నుంచి కురిసే నీరుమాత్రం కెటిల్ మీంచి జారి నిప్పుల్లో ఇంకుతోంది.</p><p>నవ్విన నవ్వుని మాసిన గడ్డంలో మాయం చేసి “బొగ్గుల కెళ్ళేడు. కుర్రోడింకా రానేదు బాబూ, ఎక్కడుండి పోనాడో ఏదో” అన్నాడు దుకాణం తాత.</p><p>“అయితే బస్సు రాదంటావా?” అన్నాడు పురుషోత్తం.</p><p>&nbsp;“ఆ మాట కొస్తే రెయిల్ గాడీనేరాదు. ముండమోపి బస్సుకి నెక్కేటి? అని, ప్రపంచమంతా ఆవిధంగా వర్షం వల్ల స్తంభించిపోయినందుకు, హర్షం వెలిబుచ్చేడు దుకాణం తాత.</p><p>గాలికీ వానకీ పాకమీద పాములు జారినట్టుగా చప్పుడౌతోంది. బ్రెయిన్ రావడానికి పూర్తిగా రెండు గంటలైనా వ్యవధి లేదు.</p><p>"పెందలకాడే బయలెల్లి నడిచేసినా అందేద్దువు. మరింకిప్పుడీల్లేదు. ఏళ్ళూ వూళ్ళూ ఏకవేఁ మరింక”. నడిచి వెళ్ళడానికి వీలుపడనందుక్కూడా హర్షం వెలిబుచ్చేడు దుకాణం తాత.&nbsp;</p><p>బాధింపబడుతూ అలానే కూర్చున్నాడు...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>హర్షణీయానికి స్వాగతం.</p><p>“ రచయిత ప్రతివాడు, తాను రాస్తున్నది ఏ మంచికి హాని కలిగిస్తుందో , ఏ చెడ్డకి ఉపకారం చేస్తుందో అని ఆలోచించవలసిన అవసరం ఉందని నేను తలుస్తాను.” ఈ మాటలన్నది తెలుగు కథారచయితల్లో అగ్రగణ్యుడుగా కొనియాడబడే శ్రీ రాచకొండ విశ్వనాథ శాస్త్రి గారు.</p><p>కవిత్వంలో శ్రీశ్రీ గారు చేసిన పని, కథల్లో రావిశాస్త్రి గారు చేశారని, 1993 లో ఆయన మరణించినప్పుడు ఆంధ్రజ్యోతి పత్రిక తన సంపాదకీయంలో రాసింది.</p><p>తన రచనలకు ప్రదానం చేసిన ‘సాహిత్య అకాడమీ’ పురస్కారాన్ని, ఆంధ్రా యూనివర్సిటీ వారి ‘ కళాప్రపూర్ణ’ బిరుదుని ఆయన తిరస్కరించడం గూడ జరిగింది.</p><p>ఇప్పుడు మీరు వినబోయే ‘ వర్షం ‘ ఆయన రచించిన అనేక అత్యుత్తమ కథలలో ఒకటి.&nbsp;</p><p>ఈ కథను హర్షణీయం ద్వారా మీకు అందించడానికి,&nbsp;తన అనుమతిని ఇవ్వడమే కాక, ఆడియో రూపంలో రావడానికి ఎంతో సహకరించిన శ్రీ రాచకొండ ఉమాకుమార శాస్త్రి గారికి , మా కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఈ కథ అరసం వారు ప్రచురించిన, రావిశాస్త్రి గారి కథాసంకలనంలోనిది.</p><p>ఈ పుస్తకం కొనేటందుకు కావలసిన వివరాలు వెబ్ పేజీ చివరలో అందించడం జరిగింది.</p><p>వర్షం:&nbsp;</p><p>వర్షం&nbsp;దబాయించి జబర్దస్తీ చేస్తోంది. సాయంకాలం అవుతోంది.&nbsp;</p><p>మబ్బులవల్ల, మామూలుకంటె, చీకటి ఎక్కువగా వుంది. రోడ్డుపక్క కమ్మలపాక - టీ దుకాణంలో</p><p>చీకటి చికాగ్గా వుంది.&nbsp;</p><p>అడివిపాలెంనుంచి వచ్చి తన దుకాణంలో చిక్కుకుపోయిన సిటీ బాబుని ఉద్దేశించి,</p><p>“మూడ్రోజులక్కాని ఒగ్గ దీ ఒరసం” అన్నాడు దుకాణం తాత. ఒగ్గితే సెవి కదపాయిస్తానన్నాడు.&nbsp;</p><p>బల్లమీద దిగులుబడి కూర్చుండిపోయేడు, సిటీబాబు అనబడే పురుషోత్తం.&nbsp;</p><p>“టేసన్ కి కదు బాబూ ఎళ్ళాలన్నావు?” ఆకాశం మెరుపుతో చీల్చుకొంది.&nbsp;</p><p>“అవును”&nbsp;</p><p>“అబ్బో! ఎక్కడ, రొండుకోసులుందే!"&nbsp;అన్నాడు దుకాణం తాత.&nbsp;</p><p>పిడుగు పడ్డట్టుగా ఉరిమింది.</p><p>&nbsp;“ఏఁవిఁటీ?"&nbsp;</p><p>“రొండుకోసు లుందయ్యా బాబూ! బొగ్గులకోసం కుట్టోణ్ని అక్కడికే తగిల్నాను. సదువుకోనేదుగాని నాకేరికే. రెండుకోసులుంది” అది రెండువేల మైళ్ళ దూరం అన్నట్టుగా చెప్పేడు దుకాణం తాత.</p><p>“బస్సు దొరకదా?” అని హీనస్వరంతో అడిగేడు పురుషోత్తం.</p><p>“ఈ ఒరసంలో బస్సు రాగల్గా? ఎర్రటి నీకు - ఉత్తప్పుడేరాదు. మా కుర్రాడు నడిసే ఎళ్ళేడు. "&nbsp;</p><p>పురుషోత్తానికి కొంచెం గాభరా వేసింది. అత్యవసరమైన పనిమీద అతను కలకత్తా వెళ్ళవలసి వుంది. మూడు రోజుల లోపల అక్కడికి వెళ్ళాలీ అంటే మరో రెండుగంటల్లో అతను స్టేషన్ చేరుకోవాలి. బస్సు రాదట. బళ్ళు కనిపించవు. వర్షం చూస్తే పెను ప్రళయంలా ఉంది.</p><p>“నేను కలకత్తా వెళ్ళాలే" అన్నాడు పురుషోత్తం&nbsp;</p><p>“ఏ వూరూ?” “అబ్బో! శానా దూరఁవేఁ! అక్కడి కెళ్ళాలా నువ్వు?”&nbsp;</p><p>“అవును” అన్నాడు పురుషోత్తం.&nbsp;</p><p>“ఎళ్ళలేవు” చాలా ఖచ్చితంగా చెప్పేడు దుకాణంతాత.&nbsp;</p><p>దిగులుపడి కూర్చుండిపోయేడు పురుషోత్తం. కత్తుల్లా మెరుపులు మెరుస్తున్నాయి. కొండలు బద్దలయినట్టు ఉరుములు ఉరుముతున్నాయి. శివాలెత్తి గాలి పరిగెడుతోంది. పగపట్టినట్టుగా వర్షం తెగపడుతోంది. చీకటి పట్టినపాకలో.... కొత్త పంట్లాం, కొత్త చొక్కా కొత్త జోళ్ళు బాగా కనిపిస్తున్నాయి. ఆ మూడు పురుషోత్తం వేసుకున్నాడు. అతన్ని బాగా చూడాలీ అంటే దీపం వెలిగించి చూడాలి. అతను చక్కనివాడా? ఒప్పుకొనేవాళ్ళు తక్కువ. అతని నడుం మాత్రం చక్కగా సన్నగా ఉంటుంది అతను సింహమధ్యముడే కాని సింహంలా ఉండడు. అతని పదిహేనోయేట “ఇరవయ్యేళ్ళుండవా?" అని చాలామంది అనుకొనేవారు. దుకాణం తాతని ఆ సమయంలో అడిగితే “నలభై దగ్గిరుండవా" అని అడగ్గలడు. పురుషోత్తం పాతిక సంవత్సరాల క్రితం పుట్టాడన్న సంగతి, ఆ పుట్టుక తెలిసిన వాళ్ళకి తప్ప మరొకరికి తెలియదు. అతను ఎదగని పడ్డలా వుండిపోయేడు.</p><p>*******************</p><p>ఆ సమయంలో ఆ దుకాణంలో దూరేందుకు అతగాడు ఆ ముందు రోజు బయల్దేరేడు. పయనమవడం కలకత్తాకనే పయనమయేడు. అంతలో అతని మేనమామ గాలీ ధూళిలా వచ్చిపడ్డాడు. ఆ మేనమామ అందరికీ ఉచితంగా సలహా లివ్వగలడు; అవలీలగా పనులు పురమాయించగలడు.&nbsp;</p><p>అతగాడు వచ్చిపడి “నీకు పెళ్ళి కావాలనే సంగతి నీకేమైనా తెలుసా?” అని పురుషోత్తాన్ని ప్రశ్నించి టకాయించేడు. టకాయించి "వెళ్ళు వెళ్ళు మంచిది, వయసుది, డబ్బుది. అడివిపాలెంలో మున్సబుకూతురుంది,పిల్లని చూసేసి అలా కలకత్తా వెళ్ళిపోవచ్చు. వెళ్ళు వెళ్ళు వెళ్ళి చూడు” అని మేనల్లుణ్ణి వెంట తరిమేడు.&nbsp;</p><p>దాన్తో చేతిలో పెదసంచీ వట్టుకొని అడివిపాలెంలో బంధువులింట్లో ప్రత్యక్షమై సాయంకాలం మున్సబుగారింట్లో కొత్త బట్టల్తో పెళ్ళికూతురి ముందు ప్రత్యక్షమయేడు పురుషోత్తం, ఆ పిల్ల తన చూపుతో అతనికొక చిక్కు ప్రశ్న వేసింది.</p><p>“మునసబు"గారిది పాతకాలపు పెంకుటిల్లు, లోపల వరండాల్లో చాపమీద కూర్చోబెట్టేరు పెళ్ళికుమార్తెని. ఆ పిల్ల మఠం వేసుకొని కూర్చొంది.&nbsp;</p><p>పక్కనే వాకిట్లో తులసి కోట పక్క దండెం మీద తెల్లచీర ఒకటి ఆరవేసి వుంది. వాకిట్లో తోమిన ఇత్తడిగిన్నెలు తడితో మెరుస్తున్నాయి. ఇంటివెనక మామిడి చెట్టొకటి చీకటిగా ఆకుపచ్చగా కనిపిస్తోంది. దానిపక్కనే కొబ్బరిచెట్టొకటి నిటారుగా ఎత్తుగా గంభీరంగా మామిడి చెట్టు కోసం ప్రాణాలివ్వడానికి సిద్ధంగా నిల్చొంది. అస్తమించడానికి తటపటాయిస్తూ దూరాన్న సూర్యుడు ఆకాశంలో అవతల గుమ్మం దగ్గర నిల్చున్నాడు. అంతలో గది తలుపులన్నీ గప్పున తెరచి ఆకాశమంతటా కుంకాన్నెవరో కుమ్మరించేరు. అంతట చెట్టున మామిడి చిగుళ్ళు, చెట్టున కొబ్బరి కొమ్మలు సంతోషంతో మూగనవ్వు నవ్వేయి, ఆరవేసిన తెల్లచీర వెలుగుని వరండా అంతటా ఎర్రగా గుప్పున వెదజల్లింది. మెరిసే ఇత్తడిగిన్నెలు రాగిరంగు కలుపుకొని బంగారంలా మెరిశాయి. తులసికోటలో తులసి మొక్క నర్తకిలా నిల్చొంది.</p><p>దీపపు వెలుగున దేవి విగ్రహంలా కనిపిస్తోంది పెళ్ళికూతురు. ఆమె తల కొంచెం దించి, రెప్పలు కొంచెం పైకెత్తి పురుషోత్తాన్ని నిదానంగా పరిశీలనగా చూసింది. ఆమె కళ్ళు విశాలంగా స్వచ్ఛమైననీటితో నిండిన తటాకాల్లా ఉన్నాయి. మారుమూల కుగ్రామంలోనే ఉన్నప్పటికీ ఆ తటాకాలు మెరిసే చుక్కల్నీ, వెలిగే చంద్రుణ్నీ, మండే సూర్యుణ్నీ కూడా సుస్పష్టంగా చూడగలవు. అవి చాలా దూరం చూడగలవు.</p><p>ఏవేవో ప్రశ్నలువేసి కూతురిచేత జవాబులు చెప్పిస్తోంది తల్లి. ఆ పిల్ల సన్నంగానే మాట్లాడుతోందిగాని, గుహలో మాట్లాడినట్టుగా గంభీరంగా మాట్లాడుతోంది. ఇంటర్వ్యూ ముగిశాక పురుషోత్తం లేచి నిల్చున్నప్పుడు, ఆమె చాపమీద కూర్చునే అతణ్ని నిదానంగా మరోసారి బరువుగా రెప్పలు కొంచెం పైకివంచి చూసింది. చూసి, నెమ్మదిగా నిల్చొని లోనికి వెళ్ళిపోయింది. ఆమె చూపు అతన్లో ఏదో అలజడి పుట్టించింది. కాని అతనికేమీ సరిగా అర్థం కాలేదు.</p><p>మర్నాడు బంధువులింట్లో మధ్యాహ్నం భోజనం చేసి రెండెడ్ల బండి ఎక్కి రోడ్డు జంక్షన్ కి బయల్దేరేడు. మధ్యాహ్నం ఒంటిగంటయింది. మువ్వలు చప్పుడు చేస్తూ ఎడ్లు ముందుకు సాగేయి. దార్లోనే ఉన్న మున్సబుగారింటిని, బండి దాటుతుండగా ఆ అమ్మాయి ఎందుకోసమో వీధి నడవలోకి వచ్చి బండీ చూచి ఇంటిలోకి వెళ్ళిపోకుండా, అక్కడే ఆగి, గుమ్మాన్ని ఓ చేత్తో ఆనుకొని నిశ్చలంగా నిల్చొని అతణ్ని నిశ్చలంగా చూసింది. బండీ ముందుకి సాగిపోయింది. ఆమె దూరాన్న ఉండిపోయింది. కాని ఆ చూపు అతణ్ని వెంట తరుముతోంది. మరో విధంగా చెప్పాలంటే, ఆ చూపు ఆతన్లో గోతులు తవ్వుతోంది.&nbsp;</p><p>***************************</p><p>కొన్నాళ్ల క్రిందట పురుషోత్తం జబ్బుపడి ఆస్పత్రికి వెళ్ళేడు. అప్పుడతను చాలా నీరసపడి చిక్కిపోయున్నాడు. ఆస్పత్రిలో డాక్టర్ల వెనకనుంచి ఓ నర్సు ముందుకొచ్చి “ఇలారా" అని అతణ్ని తూకపు మెషీను దగ్గరికి తీసుకువెళ్ళింది. తీసుకువెళుతూ తనని ఆమె చూడ్డం అతను గమనించాడు. ఆమె చాలా లేతగా వుంది. రోగుల బాధలకి బాగా అలవాటుపడిపోగా ఆమె ఇంకా అమానుషంగా తయారవలేదు. ఆమె కళ్ళు చాలా చిన్నవి. ఆమె చూపులో అర్థం అతనికి తూకం మెషీను చూసేదాక బోధపడలేదు.&nbsp;</p><p>దాన్ని చూశాక "ఓహో! ఈమె నా బరువెంతో అంచనా కడుతోంది" అనుకున్నాడు. మెషీన్ మీంచి అతను దిగిన తర్వాత ఆమె జాలిగా చూసి, హెచ్చరికగా నవ్వి, “మరేం భయం లేదు. ధైర్యంగా వుండు. నిమిషంలో నయంమవుతుంది జబ్బు" అని హుషారిచ్చింది. కృతజ్ఞత ఎలా తెలియజేయాలో తెలియక అతనప్పుడు కంటతడి పెట్టేడు.&nbsp;</p><p>**************************</p><p>బండిలో కూర్చుని వెళుతూంటే ఆ లేతనర్సెందుకోగాని గుర్తుకొచ్చింది పురుషోత్తానికి.దూరంలో నల్ల కొండలు, ఇవతల కొబ్బరితోటలు, ప్రక్కన పచ్చని చేలు, పైన తెల్లటిమేఘాల చాందినీ, అంతా అలా చూస్తోనే అతడు ఆలోచనలో పడిపోయేడు. నేను సరియైన బరువులేనా? అని ఓసారి అనుకున్నాడు. కాని అతనికేమీ సరిగా అర్థం కావడం లేదు. తడికర్రకి నిప్పంటనట్టుగా, అతని మనసు రాజుకోవడం లేదు. బండి తాజుగా వెళోంది. “ఒహోయ్ హోయ్ హోయ్, మంటూ బండివాడు ఎడ్లని ఆ పేటప్పటికి త్రుళ్ళిపడి, బండిలోంచి దిగేడు పురుషోత్తం. ఆ సమయంలో ఎక్కడో ఆకాశం దద్దరిల్లింది. తోటల్లో గాలి గలగలమంది! రివ్వురివ్వుమంది. పురుషోత్తం ఆకాశంకేసి చూసేడు. తెల్లమబ్బుల్ని గాలి తుడిచిపారేసింది. ఓ పక్క నల్లమబ్బులు లావాలా, పెనుగడ్డలా పెల్లుబికి, వాహినిగా విజృంభించి ముందుకొస్తున్నాయి.</p><p>నాటురోడ్డు ట్రంకు రోడ్డు కలిసేచోట రోడ్డుప్రక్క అధికారిలా నిల్చున్న చింతచెట్టు ఈదురుగాలికి తలవిసిరి ఆకాశాన్ని ఎదిరిస్తోంది. చెట్టుకింద కమ్మలపాక చలిగాలికి ముసలమ్మ వణికినట్టు వణుకుతోంది. అంతలోనే మబ్బులు ముంచుకొచ్చేయి. ఎండ వేడికి పలకమీద నీరు మాయమైనట్టు ఎండంతా కూడా చూస్తోండగా మాయమయింది. పొలాల మీద మబ్బుల నీడ ప్రవాహంలా పరిగెట్టింది.&nbsp;</p><p>ఆబండివాడు గాలినీ ధూళినీ బూతులు తిడుతూ బండిని మళ్ళించి మొత్తాల మీదికి చెంగున ఎగిరేడు. ధూళిని చీలుస్తూ ఎడ్లు దౌడుతీశాయి. పురుషోత్తం ఎదురుగా వున్న కమ్మలపాకలోకి దూరేసరికి వర్షం దడదడలాడుతూ దిగింది. జోరుగా వీస్తోన్న గాలి మరికొంత జోరుచేసేసరికి, ప్రవాహం ఒక్కసారిగా పల్లానికి దిగినట్టు, వర్షపుధార పాకని ముంచేసి హోరుమంటూ ముందుకిపోయింది.</p><p>******************************</p><p>కమ్ములపాక 'టీ' దుకాణంలో బల్లమీద గంట పై నుంచీ కూర్చున్నాడు పురుషోత్తం. 'టీ' బల్లమీద గళాసులు పనిలేక పడున్నాయి. కెటిల్ వంటి దొకటి పొయ్యిమీద పడుకుంది. పొయ్యిలో నిప్పు చల్లబడిపోతోంది. దుకాణం అంతా తీరుబాటుగా ఉంది.</p><p>&nbsp;టీ చెయ్యడం తనపని కానట్టుగా ముక్కాలి పీటమీద ముసలిపిల్లిలా కూర్చున్న దుకాణం తాత, ఆరిపోయిన చుట్టని రెండు పీల్చులుపీల్చి, అంటించకుండా దాన్ని టీ బల్లమీది పెట్టి, 'ఏ వూరు బాబూ మనిది?” అని పురుషోత్తాన్ని మొదటి ప్రశ్నగా అడిగేడు. తర్వాత వరుసగా, నెమ్మదిగా - కమ్మలచూరు నుంచి వానజల్లుకి ఒకటొకటిగా నీటి బొట్టు తాజాగా కిందికి దిగినట్టు - ప్రశ్నల్ని వరసగా దింపడం ప్రారంభించేడు.&nbsp;</p><p>జవాబివ్వకపోతే ఏం కొంప మునిగిపోతుందో అన్నట్టు వాటన్నంటికీ పురుషోత్తం జవాబిస్తున్నాడు.</p><p>అన్నీ తెలుసుకొని, ఆఖరికి, నువ్వు వెళ్ళదల్చుకున్న చోటికి వెళ్ళలేవు అని ఖచ్చితంగా పురుషోత్తంతో చెప్పేసి అందుగురించి సంతృప్తిపడి నవ్వుకున్నాడు దుకాణం తాత.</p><p>పైన వర్షం జోరుచేస్తోంది. గాలి గీఁకొడుతోంది. ఆకాశాన్ని మెరుపులు చీలుస్తున్నాయి. ఉరుములు బద్దలు కొడుతున్నాయి. కొండలన్నీ వాన తాకిడికి మొండికెత్తి నిల్చున్నాయి. చెట్లన్నీ తిరగబడుతున్నాయి. దుకాణంలో పొయ్యిలో నిప్పుకి గాలి అందడం లేదు. మీద నుంచి కురిసే నీరుమాత్రం కెటిల్ మీంచి జారి నిప్పుల్లో ఇంకుతోంది.</p><p>నవ్విన నవ్వుని మాసిన గడ్డంలో మాయం చేసి “బొగ్గుల కెళ్ళేడు. కుర్రోడింకా రానేదు బాబూ, ఎక్కడుండి పోనాడో ఏదో” అన్నాడు దుకాణం తాత.</p><p>“అయితే బస్సు రాదంటావా?” అన్నాడు పురుషోత్తం.</p><p>&nbsp;“ఆ మాట కొస్తే రెయిల్ గాడీనేరాదు. ముండమోపి బస్సుకి నెక్కేటి? అని, ప్రపంచమంతా ఆవిధంగా వర్షం వల్ల స్తంభించిపోయినందుకు, హర్షం వెలిబుచ్చేడు దుకాణం తాత.</p><p>గాలికీ వానకీ పాకమీద పాములు జారినట్టుగా చప్పుడౌతోంది. బ్రెయిన్ రావడానికి పూర్తిగా రెండు గంటలైనా వ్యవధి లేదు.</p><p>"పెందలకాడే బయలెల్లి నడిచేసినా అందేద్దువు. మరింకిప్పుడీల్లేదు. ఏళ్ళూ వూళ్ళూ ఏకవేఁ మరింక”. నడిచి వెళ్ళడానికి వీలుపడనందుక్కూడా హర్షం వెలిబుచ్చేడు దుకాణం తాత.&nbsp;</p><p>బాధింపబడుతూ అలానే కూర్చున్నాడు పురుషోత్తం. బొగ్గుల కోసం పయనమైన కొడకడింకారానేదని దుకాణం తాత విసుక్కుంటున్నాడు. పాకంతా తడిసి ముద్దయింది. చలి హెచ్చూ, చలిగాలి జోరూ అయేయి. పైన వర్షం పడుతోంది.&nbsp;</p><p>“పడకేటి చేస్ది బాబూ! దానిటయాం అది".&nbsp;</p><p>ట్రెయిన్ రావడానికి రెండు గంటలైనా వ్యవధి లేదు. రెండు కోసుల దూరం అలానే ఉండిపోయింది. బస్సు ఎక్కడో ఆగిపోయింది. ఆకాశం విరుచుకుపడిపోతోంది. పురుషోత్తం లేచి నిల్చున్నాడు.</p><p>“నరమానవుడన్న వోడూ బైట అడుగెట్టడానికీల్లేదు” అన్నాడు తాత.&nbsp;</p><p>రెస్టు లేనివాళ్ళా పురుషోత్తం అటూ ఇటూ తిరిగేడు. పనిలేక గింజుకున్న వాళ్ళ గింజుకున్నాడు.</p><p>"అగ్గుందా బాబూ?" అడిగాడు తాత.&nbsp;</p><p>“లేదు”</p><p>“ఉండదనే అనుకున్నాన్డే. నీట్లో అగ్గి పుట్టించాలగాని, మరి దొరకదు. ఈడు జూస్తే ఇంకా రాలేదు. ఎక్కడ చిక్కడి పోనాడో ఏటో? గేటుకాణ్నుండి బొగ్గులు పట్టుకొస్తానని పారెళ్ళాడు బాబూ! కుర్రోడేగాని శండసేసనమ్ముండకుడులే! ఒరసవేఁ నన్నమాటేటి. దిమదిమలాడుతూ ఏనుగులు దిగేసినా నెక్కసెయ్యడు".&nbsp;</p><p>కుర్రవాడు వెళ్ళడం, బొగ్గులు తేవడం, ఏనుగులు దిగడం వీటిగురించి వినడం లేదు. పురుషోత్తం చుట్టూ పాకంతా బందిఖానాలా అవుపిస్తోందతనికి. ఇనుప ఊచలు దిగొడుతున్నట్టుగా వర్షధారాలు చుట్టూ దిగుతున్నాయి. అతను ఆలోచనలతో ఉక్కిరిబిక్కిరవుతున్నాడు. పరిస్థితులకి చిరాకుపడిపోతున్నాడు.</p><p>వెళ్ళు వెళ్ళంటే వెళ్ళిపోయి వచ్చాడు తను. ముందు కలకత్తానే వెళ్ళి అక్కడి పరిస్థితులు చూసుకొని ఆ తరవాతే వచ్చి పెళ్ళికూతుర్ని చూడవలసింది. ఎప్పుడూ ఇలాగే అవుతోంది.&nbsp;</p><p>ఆ పిల్ల కరెక్టుగానే ఆచోకీ కట్టినట్టుంది. ఛ! తనెప్పుడూ ఇంతే, కలకత్తా రావాలిస్మా అన్నారు. ఒస్తున్నానన్నాడు. అడివిపాలెం ఫో అన్నాడు మావ. పోతున్నానన్నాడు. చిన్నప్పటినుంచీ కూడా ఇంతే. చదువుకోకపోతే చెడిపోతావు చదువుకో అన్నారు. చదువుకుంటానన్నాడు. బుద్ధిగా ఉండకపోతే బాగుపడవుస్మీ అన్నారు. బుద్ధిగా ఉంటానని లెంపలు వేసుకున్నాడు. మజాలేని వెధవలు మంచిగానే ఉంటారు మరి అన్నాడొక స్నేహితుడు. అవునవునని తను ఒప్పుకున్నాడు. ఇలాగే అన్నీను.&nbsp;</p><p>ఈత రాకుండా నీట్లోకి దిగేవు జాగ్రత్త! “దిగను",</p><p>దీపం లేకుండా చీకట్లో నడిచేవు జాగ్రత్త. “నడవను”</p><p>చక్కని రాజ మార్గాలుండగా సందులంట తిరిగేవు జాగ్రత్త! "తిరగను".</p><p>వాళ్ళెలా చేస్తే నీకెందుకు? వాళ్ళ జట్టీల్లోకి నువ్వు వెళ్లేవు జాగ్రత్త "వెళ్ళను”.</p><p>అన్యాయం. అధర్మం! నీకేలదంతా? నీ పని నువ్వు చూసుకోలేకపోతే తన్నులు తగిలేను జాగ్రత్త! “అదంతా నాకెందుకు?! ఆ తన్నులు నాకెందుకు? నాపని నే చూసుకుంటాను.”</p><p>టైఫాయిడ్, న్యుమోనియా, మరేదో ఏదైనా ఒస్తుంది, వర్షంలో చొరబడేవు జాగ్రత్త! “చొరబడ్నే. ఇక్కడే ఉంటాను".</p><p>తుళ్ళిపడ్డాడు పురుషోత్తం. మరైతే కలకత్తా వెళ్ళడం ఎలాగ? గంటన్నరకంటె మరింక టైము లేదు. ఏం చెయ్యడానికి పాలుపోక&nbsp;</p><p>పురుషోత్తం మళ్ళీ బల్లమీద కూర్చోబోతూ వుండగా దుకాణం తాత చూరికింద నుంచి రోడ్డువైపు చూసి “ఆ! ఒస్తుడొస్తండు హదిగదీ! రేసుకుక్కే! పార్రా! పార్రా!” అని వుత్సాహంతో కేకలు వేసేడు.&nbsp;</p><p>పురుషోత్తం కూడా వంగొని, చూరుకిందనుంచి చూసేడు.</p><p>ఎదురుగా తిన్నగా దూరానికి కనిపిస్తోంది రోడ్డు. రెండుపక్కలా ఉన్నచెట్లు సిపాయిల్లా నిల్చొని అలజడి చేస్తున్నాయి. రోడ్డంతా నీటితో ఏటి కాలవలా ఉంది. అందుమీద ఆరని నిప్పుతునకలా, నీటిమీద బోటులా, చెట్లని చీల్చుకొని బాట వేసుకొని వస్తున్నట్టుగా ఓ కుర్రవాడు భుజాన్న మూట వేసుకొని పరిగెట్టుకొని కొట్కొస్తున్నాడు.</p><p>“ఒచ్చీసినాన్ తాతా"&nbsp;అని వచ్చీ రావడంతో కేకవేసి, మూట నుండి భుజాన్ని సుళువుగా తప్పించి, బొగ్గుమూటని చక్కున కిందికి విసిరేడు.&nbsp;</p><p>కుర్రవాడికి పన్నెండేళ్ళకి మించి ఉండదు వయసు. సరిగ్గా రేచుకుక్కలాగే వున్నాడు అరనిమిషంలో జుట్టునుంచి నీటినినొక్కేసి బట్టల్నించి నీటిని పిండేసి ఆ పాకలో పొడిగా గెంతులు వేసేడు.</p><p>“ఒరసంలో దార్లో సత్తే ఏటిజేద్దువురా మనవడా” అన్నాడు దుకాణం తాత బొగ్గులమూట విప్పుతూ, మూట విప్పగానే రాక్షసి బొగ్గులు నిగనిగ మెరిసేయి.&nbsp;</p><p>“ఒరసవాఁ! మనసంగతౌల్టేటి తాతా? ఒరసాన్ని సంపిడిసి పెడతా డీ పోతురాజు" అని మూడులోకాలూ ఏలేవాళ్ళా జవాబు చెప్పి, పొయ్యి విసరడానికి విర్రవీగుతూ వెళ్ళేడు కుర్రవాడు.</p><p>ఆ పాకలో పాతుకుపోయినట్టుగా నిశ్చలుడై నిల్చుండిపోయేడు పురుషోత్తం.&nbsp;</p><p>ఆకాశం ఒక్కసారిగా గప్పున మెరిసింది. అంతవరకూ పురుషోత్తాన్ని వెంటతరిమిన పెళ్ళికుమార్తె చూపు ఆ క్షణంలో అతని ముందుకొచ్చి మూర్తీభవించి నిలుచొంది. ఆమె చూసిన చూపు ఆనాటి నర్సు నవ్విన లేనవ్వు: చిగిర్చిన మామిడి మొక్క, ఎగిసిన కొబ్బరి చెట్టు, ఈదురుగాలి, హోరున వర్షం ; నీటిలో నిప్పు, మనిషిలో జ్వాల - అన్నీ అతనికి అర్థమయ్యేయి. అర్థయుక్తంగా, స్పష్టంగా తెరమీద కథలా అతనికంతా బోధపడింది. అంతా చూస్తూ అతనలా నిల్చుండిపోయేడు.</p><p>పైన వర్షపుధారలు స్తంభించినట్టుగా అలానే ఉండిపోయేయా అన్నట్టుగా అనిపిస్తోంది. ఆకాశం ఇంకా దట్టంగా మూసుకొంటోందేగాని పల్చబడ్డం లేదు. గుర్రాల్ని కట్టుకొని ఝాంమ్మని అన్నింటినీ తొక్కుకుబోతుంది ఈదురుగాలి. మెరుపులు పిడుగులయి, మబ్బులు కమ్మినకొద్దీ పాకలో చీకటి చిక్కనవుతోంది. పొయ్యి విసురుతూన్న కుర్రవాడు ఇనుంలా ఎర్రగా మెరుస్తున్నాడు.&nbsp;</p><p>కొద్దిసేపయింది.అటూ ఇటూ హడావిడిగా తిరుగుతూన్న దుకాణం తాత ఏదో గుర్తు కొచ్చినట్టుగా టక్కున ఆగి, కళ్ళు చిట్లించి, అటూ ఇటూ చూసి, మనవణ్ని “పోతురాజురే” అని పిల్చి “ఇప్పుడిక్కడున్నాడు! చిట్టిబాబెక్కడికి పోనాడ్రా" అని ఆశ్చర్యపడుతూ, చిట్టి బాబుని ఎన్నెమ్మకాని ఎత్తుకుపోయిందా? అన్నట్టుగా అడిగాడు.&nbsp;</p><p>“అడుగో” అన్నారు పోతురాజు. “ఏడీ?" “అడుగడుగడుగో” అని రోడ్డువైపు చూపించేడు పోతురాజు.&nbsp;</p><p>“ఏటి?! పప్పు ముద్దలా సతికిలబడిపోన్డు . ఒరసం ఒగ్గనట్టు పాకొగ్గడనుకున్నానొరె, ఆ! ఆ! కదిల్నాడే!” అంటూ మోకాళ్ళు వంచి వీపు విరిచి చూర్లోంచి పైకి చూసేడు దుకాణం తాత.</p><p>మసక చీకట్లో తిన్నగా, ఈదురుగాలి కెదురుగా, వర్షాన్ని సరకు చేయకుండా, తెరల్ని ఛేదించుకొంటూ చకచకా ముందుకు వెళుతున్నాడు పురుషోత్తం.&nbsp;</p><p>అతణ్ని చూసి తలపంకించి, హసించి 'సెబాసో' అని మెచ్చుకున్నాడు దుకాణం తాత.&nbsp;</p><p>***</p><p>మే 1959 ఆంధ్ర పత్రిక.&nbsp;</p><p>పుస్తకం వివరాలు :</p><p>పుస్తకం కొనడానికి 'నవోదయ' సాంబశివరావు గారిని క్రింది అడ్రసు, మొబైల్ నెంబర్ ద్వారా సంప్రదించండి.</p><p>నవోదయ బుక్ హౌస్</p><p>3, కాచిగూడ స్టేషన్ రోడ్ , చప్పల్ బజార్ , కాచిగూడ , హైదరాబాద్</p><p>ఫోన్ నెంబర్: 090004 13413</p><p><a href="https://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7</a></p><p>లేదా ఆన్లైన్ లో కొనడానికి క్రింది నవోదయ వెబ్సైటు లింకుని క్లిక్ చెయ్యండి.</p><p>https://www.telugubooks.in/products/raavi-sastry-kathalu-katha-sravanthi?_pos=11&amp;_sid=edd4e5812&amp;_ss=r</p><p>*Intro- outro BGM credits: *Intro- outro BGM credits: en vanile - jingle man (https://www.youtube.com/watch?v=fyM41M0n3lI)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/varsham]]></link><guid isPermaLink="false">aaba2939-6b0e-4a7f-a047-3c3b6abd2a0f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/98c60dac-3319-4752-a62e-ba482c35fcc3/i7vmbjid2i-xgrxghyqpcge6.jpg"/><pubDate>Sun, 25 Oct 2020 11:12:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/982ba8cb-2385-478a-9034-e6bbf6467e96/varsham-25-10-20-2.mp3" length="33246271" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>23:05</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:episode>110</itunes:episode><podcast:episode>110</podcast:episode></item><item><title>&apos;గోమెజ్ ఎప్పుడొస్తాడో&apos;</title><itunes:title>&apos;గోమెజ్ ఎప్పుడొస్తాడో&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p>'గోమెజ్ ఎప్పుడొస్తాడో' అనే ఈ కథకు రచయిత శ్రీ. వేలూరి వెంకటేశ్వర రావు గారు. పశ్చిమ గోదావరి జిల్లా చింతలపూడి లో జన్మించిన శ్రీ వెంకటేశ్వర రావు , తన విద్యాభ్యాసం అనంతరం, అమెరికా వెళ్లి సైంటిస్ట్ గా పనిచేసి , ప్రస్తుతం అట్లాంటా లో నివాసం వుంటున్నారు. వీరు ఇప్పటిదాకా రెండు కథ సంపుటాలను వెలువరించారు. 1980 దశకంలో 'తెలుగు వెలుగు' పత్రికను అమెరికా నించి నిర్వహించారు. కొంతకాలం 'ఈమాట' అంతర్జాల పత్రికకు సంపాదకులుగా వ్యవహరించారు. ఈ కథ వెంకటేశ్వర రావు గారి "ఆ నెల ఆ నీరు ఆ గాలి' అనే కథాసంకలనం నించి సేకరించబడింది. పుస్తకం కొనేటందుకు మరిన్ని వివరాలు 'వెబ్ పేజీ ' చివరలో ఇవ్వడం జరిగింది. ఈ కథలో ఆయన అమెరికాకు వచ్చే మెక్సికన్ ఇమిగ్రెంట్ లేబర్ అవస్థల గురించి చాల హృద్యంగా చిత్రీకరించారు. తానా వారు 2013 వ సంవత్సరం లో ముద్రించిన ' కథ - నేపధ్యం' అనే అనే ప్రత్యేక సంకలనం లో ఈ కథ ఎంపిక కాబడింది. కథను హర్షణీయం ద్వారా మీ కందించడానికి అనుమతినిచ్చిన శ్రీ వెకంకటేశ్వర రావు గారికి మా కృతజ్ఞతలు.</p><p><strong>గో</strong>మెజ్ ఇవాళా రాలేదు. పోయిన శనివారమే రావా ల్సినవాడు. పదు హేను రోజులకోసారి, శనివారం పొద్దున్నే వచ్చి లాస్ చెయ్యమని ఎన్నిసార్లు చెప్పినా వాడికి అర్థం కాదు. ప్రతీసారీ 'యస్ యస్, సీ సీ,' అంటూ నవ్వుతూ తలకాయ ఊపుతాడు. అంతే. వాడికి తీరికైనప్పుడే వస్తాడు. వచ్చినప్పుడు ప్రతిసారీ శ్రద్ధగా గడ్డికోసి, ఇంటి ముందు, వెనకా పెరిగిన పొదలన్నింటినీ అందంగా కత్తిరిస్తాడు. అదేం ఖర్మమో మరి! ఎప్పుడూ మధ్యాన్నం ఒంటిగంటకి వస్తాడు. కనీసం రెండు గంటలు మండు టెండలో పనిచేస్తాడు. రోడ్డు మీద ఎవరిని చూసినా చెయ్యి ఊపుతూ నవ్వుతూనే ఉంటాడు. అందుకనే కాబోలు, వాడు రావలసిన రోజున టైముకి రాలేదని సుజాత ఎంత చిరాకుపడినా గోమెజ్ చేతే లాన్ పను లన్నీ దగ్గిర ఉండి చేయిస్తుంది. తను మంచినీళ్లు తాగుతూ వాడికి కోక్ బాటిల్ ఇస్తుంది.</p><p>గోమెజ్ కి ఇంగ్లీషు రాదు, యస్ యస్, అనడంతప్ప! ఇంగ్లీషు నేర్చు కుందామన్న కుతూహలం కూడా ఉన్నట్టు కనిపించదు. సుజాతకి స్పానిష్ రాదు. నేర్చుకుందామని అనుకోవడమే కాని, పనికట్టుకొని ఈ వయస్సులో కొత్త భాష నేర్చు కోవడానికి కావలసిన ఓపికా లేదు. అయితేనేం, వాళ్ళిద్దరూ చేతులతో సైగలు చేస్తూ సంభాషణ చెయ్యడం మూకీ సినిమాలని మరిపిస్తుంది. నిజం చెప్పొద్దూ! వీళ్ళ ముందు మార్సెల్ మార్సో ఎందుకూ పనికి రాడనిపిస్తుంది. గుబురుగా పెరిగిన పొదలు ఎంత ఎత్తు ఉంచాలో, ఎంత కిందకి కత్తిరించాలో, ఏ పూలమొక్కలు ఎప్పుడు ఎక్కడ తిరిగి పాతాలో, ఈ వివరాలన్నీ సుజాత చేతులు తిప్పుకుంటూ సైగలు చేస్తూ చెప్పడం, వాడు యస్ యస్! అని తలకాయ ఊపడం చూడముచ్చటగా ఉంటుంది. ఈ రెండేళ్ళన్నరలో వాడు సుజాతతో మాట్లాడుతూ నేర్చుకున్న తెలుగు మాటలు ముత్యంగా మూడు- ఆగు, ఇలారా, కాదు. సుజాత నానాయాతనా పడి వాడితో మాట్లాడుతూ నేర్చుకున్న స్పానిష్ మాటలు- అమీగో, సబాదో, దొమింగో.</p><p>రెండున్నర సంవత్సరాల పైనే అయ్యింది సుజాత, మోహన్లు ఆ వీధిలో ఒక పెద్ద పాత ఇల్లు కొనుక్కొని. ఇంటి ముందు, వెనక ఖాళీస్థలం అర ఎకరం పైనే ఉంటుంది. ముందు పెద్ద లాను, రకరకాల పూల పొదలు. వెనక అటూ ఇటూ రెండు వీపింగ్ విల్లో చెట్లు ఉన్నాయి. వెనకాల సరిహద్దులో పెద్ద బర్మ్.దాని కింద ఆరడుగు లెత్తున హెడ్డింగ్ పొదలూ ఉన్నాయి. వాళ్ళు కొత్త ఇంట్లోకి చేరిన రోజునే ఎదురింట్లోకి కేథరీన్, ఫ్రాంక్ కూడా వచ్చారు. ఇద్దరికీ సంసార బాధ్యతలు, ఇతర బాదరబందీలు ఏవీలేవు. దానికి తోడు ఒకే వయసు వాళ్ళవడంతో సుజాతకి, కేథరీన్ కీ ఇట్టే స్నేహం కుదిరింది. రోజూ పొద్దున్నే లేచి సబ్ డివిజన్ లో వీధులన్నీ కొలుచు కుంటూ మెల్లిగా నడవడం, అమ్మకానికున్న ప్రతి ఇంటి మీదా కామెంట్లు చెయ్యడం, సాయంత్రం పూట ఎవరి డ్రైవ్ వేలో వాళ్ళు నిలబడి గంటల తరబడి పిచ్చాపాటీ చెయ్యడం అలవాటయ్యింది. సుజాత అమెరికా వచ్చి ము ప్ఫై ఏళ్ళయ్యింది. ఇన్ని ఏళ్ళున్నా ఫలానా తెల్లవాళ్ళు స్నేహితులు అని చెప్పుకోవటానికి ఎవరూ ఉన్నట్టులేదు. అలాగని నల్లవాళ్ళూ కూడా లేరు. ఇంతకుముందు వాళ్ళున్న ఇంటి సంగతి సరేసరి! తను పెరట్లోకి వెళ్ళితే చాలు, తను చెయ్యి ఊపుతూ పలకరిద్దామనుకున్నా ఆవెనకింటి ఆవిడ హాయ్ అని కూడా అనేది కాదు! ఈ సబ్ డివిజన్ లోకి రావడం, వచ్చిన రోజే కేథరీతో స్నేహం కుదరడం కలిసివచ్చింది.</p><p>ఒక శనివారం సాయంత్రం సుజాత, కేథరీన్ కబుర్లు చెప్పుకుంటూ ఉండగా ట్రక్ నిండా పైన్ స్ట్రా బేళ్ళు పెట్టుకొని ఒక పాతికేళ్ళ కుర్రాడు వచ్చాడు. ఒక కట్ట పైన్ స్ట్రా చేత్తో పట్టుకొని, ఇంటిముందు చెట్లకుదుళ్ళకి స్ట్రా వేస్తానని సైగ చేస్తూస్పానిష్ లో వటవట వాగడం మొదలెట్టాడు. కాథెరీన్ మాట్లాడద్దని తర్జని తన పెదాల పై పెట్టుకొని సైగ చేస్తూ, 'హౌ మచ్?' అని అడిగింది. వాడు మూడు వేళ్ళు చూపించాడు. అంతే! కేథరీన్ ఇంటి ముందు, సుజాత ఇంటి ముందూ చెట్లకి, పొదలకీ ఓపిగ్గా కుదుళ్ళు చేసి పై' వేశాడు. బహుశా ఒక్కొక్క ఇంటికి పాతికబేళ్ళు పట్టి ఉంటాయి. అంటే డెబ్బై ఐదు డాలర్లు! ఏ హోమ్ డిపోలోనో పైన్ స్ట్రా కొంటే నూటపాతిక పైనే అవుతుంది. దానికి తోడు, అది తెచ్చి వేసినందుకు కూలి కనీసం మరో పాతిక డాలర్లు. చులాగ్గా ఒక్కొక్కళ్ళకీ నూట యాభై డాలర్లు ఖర్చు. సుజాత, కేథరీన్ లిద్దరికీ కలిపి నూటయభై డాలర్లతో ఇంటి ముందు అన్ని చెట్లకీ, పొదలకీ పైన్ స్ట్రా చవగ్గా దొరికింది.</p><p>సుజాత, కేథరీన్ ఇద్దరూ ఒకేసారి వాడిని, 'గడ్డి కూడా కోస్తావా?' అని సైగ చేశారు, లాన్ చూపిస్తూ! వాడు యస్, యస్ అన్నాడు. కేథరీన్ కి సుజాతకన్నా ఓ నాలుగు స్పానిష్ మాటలు ఎక్కువ వచ్చు. ఇంగ్లీషు, స్పానిష్ కలిపి మాట్లాడేస్తుంది. వాడిని, 'లాన్ మోవర్ ఉన్నదా?' అని అడిగింది, వచ్చీరాని స్పాంగ్లిషే! వాడు, 'సీ, సీ' అన్నాడు చిరునవ్వు నవ్వుతూ! లాన్ చెయ్యడానికి ఎంత కావాలి, అని కూడా అడగలేదు. అడగడం ఎల్లాగో తెలిస్తేగా! ఆ రోజునుంచీ సుజాతకీ, కేథరీన్కీ గోమెజ్ తోటమాలి. ఇద్దరూ కూడబలుక్కొని చెరో ము ప్ఫై డాలర్లు ఇద్దామనుకున్నారు, అంతే.</p><p>ఆ నెల వర్షాలు బాగా పడ్డాయో ఏమో, రెండు వారాలు తిరక్కుండా ఇంటి ముందు గడ్డి కనీసం అరడుగు పైగా పెరిగింది. వెనక బల్మ్ మీద డాన్ డెల్యన్ కలుపు మొక్కలు పెరుగుతున్నాయి. గడ్డి కొసన సన్నగా మట్టిరంగు పూలు కూడా పూస్తున్నాయి. వారం నుంచీ సుజాత గోమెజ్ కి ప్రతిరోజూ టెలిఫోన్ చేస్తూనే ఉన్నది.</p><p>గోమెజ్ దగ్గిర నుంచి సమాధానం లేదు.</p><p>అప్పటికి రెండు నెలల కిందట వీధి చివర కార్నర్ లో ఉన్న పెద్ద ఇంట్లోకి కొత్తగా గుజరాతీ వాళ్ళు దిగారు, రెండు హోండాలు, ముగ్గురు పిల్లలతో సహా! ఈ ఇల్లు ఏడాది నుంచీ అమ్మకానికుంది. కార్నర్ లో ఉన్న ఇళ్ళు తొందరగా అమ్ముడు పోవు కాబోలు! కారణం, మిగితా ఇళ్ళకన్నా ఖాళీస్థలం భారీగా ఉంటుంది అందు లోనూ, ఈ ఇల్లు కొండ మీద ఉన్నట్టే ఉంటుంది. మూడు పక్కలా స్థలం కూడా సుజాత ఇంటికన్నా బాగా పెద్దది. రెండు లాట్లు కలిపి కట్టిన ఇల్లు. ఇల్లు ఫోర్ క్లోజర్ లోకి పోయింది కాబట్టి బాగా చవగ్గానే దొరికి ఉండాలి గుజరాతీ ఫేమిలీకి. వాళ్ళు ఇంట్లోకి దిగిన రెండో రోజున సుజాత, కేథరీన్, ఇద్దరూ ఒక క్రోటన్ మొక్క తీసుకొని 'వెల్కమ్ టు నైబర్ ‌హుడ్' అని చెప్పటానికి వాళ్ళ ఇంటికి వెళ్ళారు. ఆవిడ ఇచ్చిన టీ తాగుతూ వచ్చీరాని హిందీలో వాళ్ళ భోగట్టా కనుక్కుంది సుజాత. ఆవిడ పేరు మాలిని; ఆయన పేరు జాయ్. అతనికి ఏదో ట్రక్కింగు కంపెనీ ఉందిట. ఆవిడ పిల్లలని బళ్ళో దింపిన తరువాత స్వామినారాయణ్ గుడిలో వాలంటీర్ పనికి పోతుం దిట. వాళ్ళ గురించి ఇంత సొద ఎందుకు చెప్పాల్సి వచ్చిందంటే, సుజాత రికమం డేషన్‌, గోమెజ్ వాళ్ళకి ఒకే ఒక్కసారి లాన్ కూడా చేశాడు, అందుకని!</p><p>సుజాత గోమెజ్ జాడ గురించి కేథరీనిని అడిగింది. ఆ సాయంత్రం మాలిని ఇంటి ముందు ఆగి ఆవిడని కూడా అడిగింది. ఆవిడ ఏదో గుజరాతీలోనో, హిందీ లోనో గొణిగింది. సుజాతకి ఒక్క మాట కూడా అర్థం కాలేదు. కేథరీన్ కూడా రోజూ టెలిఫోన్ చేస్తూనే ఉన్నది. కాని, ఫలితం శూన్యం.</p><p>గోమెజ్ శనివారం, ఆదివారం మాత్రమే లాన్ పని చేస్తాడు. మిగిలిన ఐదు రోజులూ వందమైళ్ళ దూరంగా ఏదో పూల మొక్కల కంపెనీలో పని చేస్తాడు. వీడితో పాటు నలుగురు అమీగోలు రోజూ పొద్దున్నే ఆ కం పెనీకి వెళ్ళి రాత్రి పదిగంటలదాకా తిరిగి రారని కేథరీన్ భోగట్టా. అందుకనే కాబోలు, ఎవరు ఎన్నిసార్లు ఫోను చేసినా సమాధానం ఇవ్వడు.</p><p>'కాస్త నమ్మకంగా, ఖచ్చితంగా రెండువారాల కొకసారి వచ్చి లాస్ చేసేవాడిని, మరొకణ్ణి చూసుకోవాలి,” అని ఇద్దరూ అనుకుంటారు, గోమెజ్ రానప్పుడల్లా!గోమెజ్ రాగానే ఇద్దరూ ఆ విషయం మరిచిపోతారు! కారణం, వచ్చినప్పుడు లాన్ పని బాగా చేస్తాడు. పై పై పనులెన్ని చెయ్యమని చెప్పినా విసుక్కోడు; అందుకుగాను పైకం అడగడు; టిప్ ఎంత ఇస్తే అంతే తీసుకుంటాడు. నవ్వుతూ యస్ యస్ అంటాడు. అంతే!</p><p>గోమెజ్ వస్తాడని చూసిచూసి చివరకి విసుగెత్తి, సోమవారంనాడు పొద్దున్నే యెల్లో పేజీల్లో చూసి ఏదో సర్వీసు కంపెనీని పిలిచింది, కేథరీన్. ఆ విషయం సుజాతకి చెప్పింది. ఆ కంపెనీ వాళ్ళు యూనిఫారాలు వేసుకొని, పెద్ద ట్రక్ లో వచ్చారు, మధ్యాన్నానికల్లా! మొత్తం ముగ్గురొచ్చారు. రెండు ఇళ్ళ ముందూ వెనకా లానులు పరీక్షగా చూశారు. ఒకడు టేపుతో కొలతలు కూడా తీసుకున్నాడు. మొట్టమొదటిసారి గడ్డి కోసి బుషులన్నీ కత్తిరించి పూలమొక్కలన్నింటికీ కుదుళ్ళు తవ్వి శుభ్రం చెయ్యడానికి ఒక్కొక్కళ్ళకీ నూటైయభై డాలర్లు అవుతుందని అంచనా ఇచ్చారు. వారానికొకసారి లాను పని చేయించుకుంటామని కాంట్రాక్ట్ రాస్తే, ప్రతివారం అరవై ఐదు డాలర్లకి లాన్ చేస్తామని, పూల పొదలు బుషులు కత్తిరించడానికి వేరే నెలకి నలభై డాలర్లు అని చెప్పి రిబేట్ కాయితాలు, కాంట్రాక్ట్ కాయితాలూ అన్నీ కేథరీన్ కి, సుజాతకీ ఇచ్చి రెండు రోజుల్లో పిలిచి ఏ విషయం చెప్పండని వెళ్ళిపోయారు.</p><p>వీళ్ళిద్దరికీ గుండె ఆగినంత పని అయ్యింది. 'ఇది నిలువు దోపిడీ,' అని సుజాత, 'హైవే రాబరీ,' అని కేథరీన్ ఒకేసారి అనేశారు. వస్తానని చెప్పి, మాట నిలబెట్టుకోకండా</p><p>మోసం చేసి ఎగగొట్టినందుకు, గోమెజ్ ని నానా తిట్లు తిట్టుకున్నారు: సుజాత తెలుగులోను, కేథరీన్ ఇంగ్లీష్ లోనూ!</p><p>అయినా తప్పదు కదా!</p><p>ఈ దేశంలో, ఎవడి ఇల్లు వాడు లోపల ఎంత చెత్తగా పెట్టుకున్నా పరవాలేదు. శానిటరీ డం' వున్నా నష్టం లేదు. 'నా ఇల్లు. నా సొంతం' అని దబాయించవచ్చు. ఇండివిడ్యువల్ ఫ్రీడం! కానీ, ఏ ఇంటి ముందు, వెనకా ఖాళీస్థలంలో గడ్డి ముత్యంగా మూడంగుళాలకన్నా ఎత్తుగా పెంచకూడదు. ఏ ఇంటి ముందన్నా కాస్త గడ్డి గాదర దుబ్బుగా పెరిగితే, ఇంటి ధరలు అమాంతం పడిపోతాయని బెంబేలు పడిపోతారు, ఇక్కడి జనం! ఇరుగుపొరుగు వాళ్ళు టౌన్‌హాలుకి పిలిచి రిపోర్ట్ చేస్తారు కూడాను! టౌన్‌హాల్ వాళ్ళే గనక మీ ఇంటి ముందు గడ్డి కోయిస్తే తడిసి మో పెడవుతుంది. అంతేకాదు; అది అప్రతిష్ట కూడాను! పెద్ద న్యూసెన్స్! అందుకైనా గడ్డి కోయించి తీరాలి.</p><p>ఆ రోజు బుధవారం.</p><p>పొద్దున్నే సబ్ డివిజన్లో నడుస్తూ, కేథరీనూ, సుజాతా ఇవాళ సర్వీసు కంపెనీని పిలుద్దామని ఒప్పందం చేసుకున్నారు. మిట్టమధ్యాన్నం. జులై ఎండ మాడ్చే స్తూన్నది. కాసేపు కునుకు తీద్దామని సోఫాలో వాలింది, సుజాత.అరగంట కూడా పట్టలేదు ఉలిక్కిపడి లేచింది, బయట లాన్ మోవర్ చప్పుడుకి! తలుపు తీసి చూసింది. అదేమీ మామూలు లాస్ మోవర్ కాదు. చక్కగా సీటు మీద కూర్చొని గడ్డి చేసుకునే మోవర్. కావి రంగు హోండా రైడింగ్ మోవర్. వెనక పెద్ద గోనె సంచి; పక్కన మరో మనిషి నిలబడటానికి చిన్న ఇనప మెట్టు కూడా ఉన్నట్టున్నది. గోమెజ్ బండి నడుపుతున్నాడు; పక్కనే మరో అమీగో హుషారుగా చేతులూపుతున్నాడు. సుజాతని చూడగానే గోమెజ్ ఎడమచెయ్యి ఊపుతూ హాయ్ అని సైగ చేసి మోవర్ ఆపాడు. వాడి స్నేహితుడిని గుమ్మం దగ్గిరకి తీసుకొని వచ్చాడు. సుజాత సైగ చెయ్యకముందే, వాడికేసి చూపుడు వేలు చూపిస్తూ 'మార్సెలీనో' అని చెప్పాడు. చూస్తే వీడికి పదిహేను పదహారు ఏళ్ళకన్నా ఎక్కువ వయస్సుండదు. మార్సెలీనోని 'ఇంగ్లీషు అర్థం అవుతుందా?' అని అడిగింది, సుజాత. వాడు వెంటనే 'లిటిల్..... లిటిల్...' అని సమాధానం చెప్పాడు. వీడే నయం. ఆ గుజరాతీ ఆవిడయితే 'థోడా థోడా' అనేది. ఇంతలో ఎదురింటి కేథరీన్ కూడా బయటికొచ్చింది. చెప్పద్దూ! కేథరీన్ కీ, సుజాతకీ మొహాలు విప్పారిపోయాయి.</p><p>గోమెజ్ మోవర్ ఎక్కి గడ్డి చెయ్యడం మొదలు పెట్టాడు; కేథరీను మార్సెలీనోతో మాట్లాడటం మొదలెట్టింది. రకరకాల ఆరాలు తీసింది. రైడింగ్ మోవర్, వాళ్ళు పని చేసే పూలకం పెనీ ఓనర్ ది. రోజుకి...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>'గోమెజ్ ఎప్పుడొస్తాడో' అనే ఈ కథకు రచయిత శ్రీ. వేలూరి వెంకటేశ్వర రావు గారు. పశ్చిమ గోదావరి జిల్లా చింతలపూడి లో జన్మించిన శ్రీ వెంకటేశ్వర రావు , తన విద్యాభ్యాసం అనంతరం, అమెరికా వెళ్లి సైంటిస్ట్ గా పనిచేసి , ప్రస్తుతం అట్లాంటా లో నివాసం వుంటున్నారు. వీరు ఇప్పటిదాకా రెండు కథ సంపుటాలను వెలువరించారు. 1980 దశకంలో 'తెలుగు వెలుగు' పత్రికను అమెరికా నించి నిర్వహించారు. కొంతకాలం 'ఈమాట' అంతర్జాల పత్రికకు సంపాదకులుగా వ్యవహరించారు. ఈ కథ వెంకటేశ్వర రావు గారి "ఆ నెల ఆ నీరు ఆ గాలి' అనే కథాసంకలనం నించి సేకరించబడింది. పుస్తకం కొనేటందుకు మరిన్ని వివరాలు 'వెబ్ పేజీ ' చివరలో ఇవ్వడం జరిగింది. ఈ కథలో ఆయన అమెరికాకు వచ్చే మెక్సికన్ ఇమిగ్రెంట్ లేబర్ అవస్థల గురించి చాల హృద్యంగా చిత్రీకరించారు. తానా వారు 2013 వ సంవత్సరం లో ముద్రించిన ' కథ - నేపధ్యం' అనే అనే ప్రత్యేక సంకలనం లో ఈ కథ ఎంపిక కాబడింది. కథను హర్షణీయం ద్వారా మీ కందించడానికి అనుమతినిచ్చిన శ్రీ వెకంకటేశ్వర రావు గారికి మా కృతజ్ఞతలు.</p><p><strong>గో</strong>మెజ్ ఇవాళా రాలేదు. పోయిన శనివారమే రావా ల్సినవాడు. పదు హేను రోజులకోసారి, శనివారం పొద్దున్నే వచ్చి లాస్ చెయ్యమని ఎన్నిసార్లు చెప్పినా వాడికి అర్థం కాదు. ప్రతీసారీ 'యస్ యస్, సీ సీ,' అంటూ నవ్వుతూ తలకాయ ఊపుతాడు. అంతే. వాడికి తీరికైనప్పుడే వస్తాడు. వచ్చినప్పుడు ప్రతిసారీ శ్రద్ధగా గడ్డికోసి, ఇంటి ముందు, వెనకా పెరిగిన పొదలన్నింటినీ అందంగా కత్తిరిస్తాడు. అదేం ఖర్మమో మరి! ఎప్పుడూ మధ్యాన్నం ఒంటిగంటకి వస్తాడు. కనీసం రెండు గంటలు మండు టెండలో పనిచేస్తాడు. రోడ్డు మీద ఎవరిని చూసినా చెయ్యి ఊపుతూ నవ్వుతూనే ఉంటాడు. అందుకనే కాబోలు, వాడు రావలసిన రోజున టైముకి రాలేదని సుజాత ఎంత చిరాకుపడినా గోమెజ్ చేతే లాన్ పను లన్నీ దగ్గిర ఉండి చేయిస్తుంది. తను మంచినీళ్లు తాగుతూ వాడికి కోక్ బాటిల్ ఇస్తుంది.</p><p>గోమెజ్ కి ఇంగ్లీషు రాదు, యస్ యస్, అనడంతప్ప! ఇంగ్లీషు నేర్చు కుందామన్న కుతూహలం కూడా ఉన్నట్టు కనిపించదు. సుజాతకి స్పానిష్ రాదు. నేర్చుకుందామని అనుకోవడమే కాని, పనికట్టుకొని ఈ వయస్సులో కొత్త భాష నేర్చు కోవడానికి కావలసిన ఓపికా లేదు. అయితేనేం, వాళ్ళిద్దరూ చేతులతో సైగలు చేస్తూ సంభాషణ చెయ్యడం మూకీ సినిమాలని మరిపిస్తుంది. నిజం చెప్పొద్దూ! వీళ్ళ ముందు మార్సెల్ మార్సో ఎందుకూ పనికి రాడనిపిస్తుంది. గుబురుగా పెరిగిన పొదలు ఎంత ఎత్తు ఉంచాలో, ఎంత కిందకి కత్తిరించాలో, ఏ పూలమొక్కలు ఎప్పుడు ఎక్కడ తిరిగి పాతాలో, ఈ వివరాలన్నీ సుజాత చేతులు తిప్పుకుంటూ సైగలు చేస్తూ చెప్పడం, వాడు యస్ యస్! అని తలకాయ ఊపడం చూడముచ్చటగా ఉంటుంది. ఈ రెండేళ్ళన్నరలో వాడు సుజాతతో మాట్లాడుతూ నేర్చుకున్న తెలుగు మాటలు ముత్యంగా మూడు- ఆగు, ఇలారా, కాదు. సుజాత నానాయాతనా పడి వాడితో మాట్లాడుతూ నేర్చుకున్న స్పానిష్ మాటలు- అమీగో, సబాదో, దొమింగో.</p><p>రెండున్నర సంవత్సరాల పైనే అయ్యింది సుజాత, మోహన్లు ఆ వీధిలో ఒక పెద్ద పాత ఇల్లు కొనుక్కొని. ఇంటి ముందు, వెనక ఖాళీస్థలం అర ఎకరం పైనే ఉంటుంది. ముందు పెద్ద లాను, రకరకాల పూల పొదలు. వెనక అటూ ఇటూ రెండు వీపింగ్ విల్లో చెట్లు ఉన్నాయి. వెనకాల సరిహద్దులో పెద్ద బర్మ్.దాని కింద ఆరడుగు లెత్తున హెడ్డింగ్ పొదలూ ఉన్నాయి. వాళ్ళు కొత్త ఇంట్లోకి చేరిన రోజునే ఎదురింట్లోకి కేథరీన్, ఫ్రాంక్ కూడా వచ్చారు. ఇద్దరికీ సంసార బాధ్యతలు, ఇతర బాదరబందీలు ఏవీలేవు. దానికి తోడు ఒకే వయసు వాళ్ళవడంతో సుజాతకి, కేథరీన్ కీ ఇట్టే స్నేహం కుదిరింది. రోజూ పొద్దున్నే లేచి సబ్ డివిజన్ లో వీధులన్నీ కొలుచు కుంటూ మెల్లిగా నడవడం, అమ్మకానికున్న ప్రతి ఇంటి మీదా కామెంట్లు చెయ్యడం, సాయంత్రం పూట ఎవరి డ్రైవ్ వేలో వాళ్ళు నిలబడి గంటల తరబడి పిచ్చాపాటీ చెయ్యడం అలవాటయ్యింది. సుజాత అమెరికా వచ్చి ము ప్ఫై ఏళ్ళయ్యింది. ఇన్ని ఏళ్ళున్నా ఫలానా తెల్లవాళ్ళు స్నేహితులు అని చెప్పుకోవటానికి ఎవరూ ఉన్నట్టులేదు. అలాగని నల్లవాళ్ళూ కూడా లేరు. ఇంతకుముందు వాళ్ళున్న ఇంటి సంగతి సరేసరి! తను పెరట్లోకి వెళ్ళితే చాలు, తను చెయ్యి ఊపుతూ పలకరిద్దామనుకున్నా ఆవెనకింటి ఆవిడ హాయ్ అని కూడా అనేది కాదు! ఈ సబ్ డివిజన్ లోకి రావడం, వచ్చిన రోజే కేథరీతో స్నేహం కుదరడం కలిసివచ్చింది.</p><p>ఒక శనివారం సాయంత్రం సుజాత, కేథరీన్ కబుర్లు చెప్పుకుంటూ ఉండగా ట్రక్ నిండా పైన్ స్ట్రా బేళ్ళు పెట్టుకొని ఒక పాతికేళ్ళ కుర్రాడు వచ్చాడు. ఒక కట్ట పైన్ స్ట్రా చేత్తో పట్టుకొని, ఇంటిముందు చెట్లకుదుళ్ళకి స్ట్రా వేస్తానని సైగ చేస్తూస్పానిష్ లో వటవట వాగడం మొదలెట్టాడు. కాథెరీన్ మాట్లాడద్దని తర్జని తన పెదాల పై పెట్టుకొని సైగ చేస్తూ, 'హౌ మచ్?' అని అడిగింది. వాడు మూడు వేళ్ళు చూపించాడు. అంతే! కేథరీన్ ఇంటి ముందు, సుజాత ఇంటి ముందూ చెట్లకి, పొదలకీ ఓపిగ్గా కుదుళ్ళు చేసి పై' వేశాడు. బహుశా ఒక్కొక్క ఇంటికి పాతికబేళ్ళు పట్టి ఉంటాయి. అంటే డెబ్బై ఐదు డాలర్లు! ఏ హోమ్ డిపోలోనో పైన్ స్ట్రా కొంటే నూటపాతిక పైనే అవుతుంది. దానికి తోడు, అది తెచ్చి వేసినందుకు కూలి కనీసం మరో పాతిక డాలర్లు. చులాగ్గా ఒక్కొక్కళ్ళకీ నూట యాభై డాలర్లు ఖర్చు. సుజాత, కేథరీన్ లిద్దరికీ కలిపి నూటయభై డాలర్లతో ఇంటి ముందు అన్ని చెట్లకీ, పొదలకీ పైన్ స్ట్రా చవగ్గా దొరికింది.</p><p>సుజాత, కేథరీన్ ఇద్దరూ ఒకేసారి వాడిని, 'గడ్డి కూడా కోస్తావా?' అని సైగ చేశారు, లాన్ చూపిస్తూ! వాడు యస్, యస్ అన్నాడు. కేథరీన్ కి సుజాతకన్నా ఓ నాలుగు స్పానిష్ మాటలు ఎక్కువ వచ్చు. ఇంగ్లీషు, స్పానిష్ కలిపి మాట్లాడేస్తుంది. వాడిని, 'లాన్ మోవర్ ఉన్నదా?' అని అడిగింది, వచ్చీరాని స్పాంగ్లిషే! వాడు, 'సీ, సీ' అన్నాడు చిరునవ్వు నవ్వుతూ! లాన్ చెయ్యడానికి ఎంత కావాలి, అని కూడా అడగలేదు. అడగడం ఎల్లాగో తెలిస్తేగా! ఆ రోజునుంచీ సుజాతకీ, కేథరీన్కీ గోమెజ్ తోటమాలి. ఇద్దరూ కూడబలుక్కొని చెరో ము ప్ఫై డాలర్లు ఇద్దామనుకున్నారు, అంతే.</p><p>ఆ నెల వర్షాలు బాగా పడ్డాయో ఏమో, రెండు వారాలు తిరక్కుండా ఇంటి ముందు గడ్డి కనీసం అరడుగు పైగా పెరిగింది. వెనక బల్మ్ మీద డాన్ డెల్యన్ కలుపు మొక్కలు పెరుగుతున్నాయి. గడ్డి కొసన సన్నగా మట్టిరంగు పూలు కూడా పూస్తున్నాయి. వారం నుంచీ సుజాత గోమెజ్ కి ప్రతిరోజూ టెలిఫోన్ చేస్తూనే ఉన్నది.</p><p>గోమెజ్ దగ్గిర నుంచి సమాధానం లేదు.</p><p>అప్పటికి రెండు నెలల కిందట వీధి చివర కార్నర్ లో ఉన్న పెద్ద ఇంట్లోకి కొత్తగా గుజరాతీ వాళ్ళు దిగారు, రెండు హోండాలు, ముగ్గురు పిల్లలతో సహా! ఈ ఇల్లు ఏడాది నుంచీ అమ్మకానికుంది. కార్నర్ లో ఉన్న ఇళ్ళు తొందరగా అమ్ముడు పోవు కాబోలు! కారణం, మిగితా ఇళ్ళకన్నా ఖాళీస్థలం భారీగా ఉంటుంది అందు లోనూ, ఈ ఇల్లు కొండ మీద ఉన్నట్టే ఉంటుంది. మూడు పక్కలా స్థలం కూడా సుజాత ఇంటికన్నా బాగా పెద్దది. రెండు లాట్లు కలిపి కట్టిన ఇల్లు. ఇల్లు ఫోర్ క్లోజర్ లోకి పోయింది కాబట్టి బాగా చవగ్గానే దొరికి ఉండాలి గుజరాతీ ఫేమిలీకి. వాళ్ళు ఇంట్లోకి దిగిన రెండో రోజున సుజాత, కేథరీన్, ఇద్దరూ ఒక క్రోటన్ మొక్క తీసుకొని 'వెల్కమ్ టు నైబర్ ‌హుడ్' అని చెప్పటానికి వాళ్ళ ఇంటికి వెళ్ళారు. ఆవిడ ఇచ్చిన టీ తాగుతూ వచ్చీరాని హిందీలో వాళ్ళ భోగట్టా కనుక్కుంది సుజాత. ఆవిడ పేరు మాలిని; ఆయన పేరు జాయ్. అతనికి ఏదో ట్రక్కింగు కంపెనీ ఉందిట. ఆవిడ పిల్లలని బళ్ళో దింపిన తరువాత స్వామినారాయణ్ గుడిలో వాలంటీర్ పనికి పోతుం దిట. వాళ్ళ గురించి ఇంత సొద ఎందుకు చెప్పాల్సి వచ్చిందంటే, సుజాత రికమం డేషన్‌, గోమెజ్ వాళ్ళకి ఒకే ఒక్కసారి లాన్ కూడా చేశాడు, అందుకని!</p><p>సుజాత గోమెజ్ జాడ గురించి కేథరీనిని అడిగింది. ఆ సాయంత్రం మాలిని ఇంటి ముందు ఆగి ఆవిడని కూడా అడిగింది. ఆవిడ ఏదో గుజరాతీలోనో, హిందీ లోనో గొణిగింది. సుజాతకి ఒక్క మాట కూడా అర్థం కాలేదు. కేథరీన్ కూడా రోజూ టెలిఫోన్ చేస్తూనే ఉన్నది. కాని, ఫలితం శూన్యం.</p><p>గోమెజ్ శనివారం, ఆదివారం మాత్రమే లాన్ పని చేస్తాడు. మిగిలిన ఐదు రోజులూ వందమైళ్ళ దూరంగా ఏదో పూల మొక్కల కంపెనీలో పని చేస్తాడు. వీడితో పాటు నలుగురు అమీగోలు రోజూ పొద్దున్నే ఆ కం పెనీకి వెళ్ళి రాత్రి పదిగంటలదాకా తిరిగి రారని కేథరీన్ భోగట్టా. అందుకనే కాబోలు, ఎవరు ఎన్నిసార్లు ఫోను చేసినా సమాధానం ఇవ్వడు.</p><p>'కాస్త నమ్మకంగా, ఖచ్చితంగా రెండువారాల కొకసారి వచ్చి లాస్ చేసేవాడిని, మరొకణ్ణి చూసుకోవాలి,” అని ఇద్దరూ అనుకుంటారు, గోమెజ్ రానప్పుడల్లా!గోమెజ్ రాగానే ఇద్దరూ ఆ విషయం మరిచిపోతారు! కారణం, వచ్చినప్పుడు లాన్ పని బాగా చేస్తాడు. పై పై పనులెన్ని చెయ్యమని చెప్పినా విసుక్కోడు; అందుకుగాను పైకం అడగడు; టిప్ ఎంత ఇస్తే అంతే తీసుకుంటాడు. నవ్వుతూ యస్ యస్ అంటాడు. అంతే!</p><p>గోమెజ్ వస్తాడని చూసిచూసి చివరకి విసుగెత్తి, సోమవారంనాడు పొద్దున్నే యెల్లో పేజీల్లో చూసి ఏదో సర్వీసు కంపెనీని పిలిచింది, కేథరీన్. ఆ విషయం సుజాతకి చెప్పింది. ఆ కంపెనీ వాళ్ళు యూనిఫారాలు వేసుకొని, పెద్ద ట్రక్ లో వచ్చారు, మధ్యాన్నానికల్లా! మొత్తం ముగ్గురొచ్చారు. రెండు ఇళ్ళ ముందూ వెనకా లానులు పరీక్షగా చూశారు. ఒకడు టేపుతో కొలతలు కూడా తీసుకున్నాడు. మొట్టమొదటిసారి గడ్డి కోసి బుషులన్నీ కత్తిరించి పూలమొక్కలన్నింటికీ కుదుళ్ళు తవ్వి శుభ్రం చెయ్యడానికి ఒక్కొక్కళ్ళకీ నూటైయభై డాలర్లు అవుతుందని అంచనా ఇచ్చారు. వారానికొకసారి లాను పని చేయించుకుంటామని కాంట్రాక్ట్ రాస్తే, ప్రతివారం అరవై ఐదు డాలర్లకి లాన్ చేస్తామని, పూల పొదలు బుషులు కత్తిరించడానికి వేరే నెలకి నలభై డాలర్లు అని చెప్పి రిబేట్ కాయితాలు, కాంట్రాక్ట్ కాయితాలూ అన్నీ కేథరీన్ కి, సుజాతకీ ఇచ్చి రెండు రోజుల్లో పిలిచి ఏ విషయం చెప్పండని వెళ్ళిపోయారు.</p><p>వీళ్ళిద్దరికీ గుండె ఆగినంత పని అయ్యింది. 'ఇది నిలువు దోపిడీ,' అని సుజాత, 'హైవే రాబరీ,' అని కేథరీన్ ఒకేసారి అనేశారు. వస్తానని చెప్పి, మాట నిలబెట్టుకోకండా</p><p>మోసం చేసి ఎగగొట్టినందుకు, గోమెజ్ ని నానా తిట్లు తిట్టుకున్నారు: సుజాత తెలుగులోను, కేథరీన్ ఇంగ్లీష్ లోనూ!</p><p>అయినా తప్పదు కదా!</p><p>ఈ దేశంలో, ఎవడి ఇల్లు వాడు లోపల ఎంత చెత్తగా పెట్టుకున్నా పరవాలేదు. శానిటరీ డం' వున్నా నష్టం లేదు. 'నా ఇల్లు. నా సొంతం' అని దబాయించవచ్చు. ఇండివిడ్యువల్ ఫ్రీడం! కానీ, ఏ ఇంటి ముందు, వెనకా ఖాళీస్థలంలో గడ్డి ముత్యంగా మూడంగుళాలకన్నా ఎత్తుగా పెంచకూడదు. ఏ ఇంటి ముందన్నా కాస్త గడ్డి గాదర దుబ్బుగా పెరిగితే, ఇంటి ధరలు అమాంతం పడిపోతాయని బెంబేలు పడిపోతారు, ఇక్కడి జనం! ఇరుగుపొరుగు వాళ్ళు టౌన్‌హాలుకి పిలిచి రిపోర్ట్ చేస్తారు కూడాను! టౌన్‌హాల్ వాళ్ళే గనక మీ ఇంటి ముందు గడ్డి కోయిస్తే తడిసి మో పెడవుతుంది. అంతేకాదు; అది అప్రతిష్ట కూడాను! పెద్ద న్యూసెన్స్! అందుకైనా గడ్డి కోయించి తీరాలి.</p><p>ఆ రోజు బుధవారం.</p><p>పొద్దున్నే సబ్ డివిజన్లో నడుస్తూ, కేథరీనూ, సుజాతా ఇవాళ సర్వీసు కంపెనీని పిలుద్దామని ఒప్పందం చేసుకున్నారు. మిట్టమధ్యాన్నం. జులై ఎండ మాడ్చే స్తూన్నది. కాసేపు కునుకు తీద్దామని సోఫాలో వాలింది, సుజాత.అరగంట కూడా పట్టలేదు ఉలిక్కిపడి లేచింది, బయట లాన్ మోవర్ చప్పుడుకి! తలుపు తీసి చూసింది. అదేమీ మామూలు లాస్ మోవర్ కాదు. చక్కగా సీటు మీద కూర్చొని గడ్డి చేసుకునే మోవర్. కావి రంగు హోండా రైడింగ్ మోవర్. వెనక పెద్ద గోనె సంచి; పక్కన మరో మనిషి నిలబడటానికి చిన్న ఇనప మెట్టు కూడా ఉన్నట్టున్నది. గోమెజ్ బండి నడుపుతున్నాడు; పక్కనే మరో అమీగో హుషారుగా చేతులూపుతున్నాడు. సుజాతని చూడగానే గోమెజ్ ఎడమచెయ్యి ఊపుతూ హాయ్ అని సైగ చేసి మోవర్ ఆపాడు. వాడి స్నేహితుడిని గుమ్మం దగ్గిరకి తీసుకొని వచ్చాడు. సుజాత సైగ చెయ్యకముందే, వాడికేసి చూపుడు వేలు చూపిస్తూ 'మార్సెలీనో' అని చెప్పాడు. చూస్తే వీడికి పదిహేను పదహారు ఏళ్ళకన్నా ఎక్కువ వయస్సుండదు. మార్సెలీనోని 'ఇంగ్లీషు అర్థం అవుతుందా?' అని అడిగింది, సుజాత. వాడు వెంటనే 'లిటిల్..... లిటిల్...' అని సమాధానం చెప్పాడు. వీడే నయం. ఆ గుజరాతీ ఆవిడయితే 'థోడా థోడా' అనేది. ఇంతలో ఎదురింటి కేథరీన్ కూడా బయటికొచ్చింది. చెప్పద్దూ! కేథరీన్ కీ, సుజాతకీ మొహాలు విప్పారిపోయాయి.</p><p>గోమెజ్ మోవర్ ఎక్కి గడ్డి చెయ్యడం మొదలు పెట్టాడు; కేథరీను మార్సెలీనోతో మాట్లాడటం మొదలెట్టింది. రకరకాల ఆరాలు తీసింది. రైడింగ్ మోవర్, వాళ్ళు పని చేసే పూలకం పెనీ ఓనర్ ది. రోజుకి ముప్పై డాలర్లకి అద్దెకి తీసుకున్నారట! ఒక్క రోజులో అధమ పక్షం అరడజను లానులు చెయ్యచ్చు. ఒక్క గంటలో రెండు లాన్లూ కత్తిరించేశారు. పాత తోపుడు బండి మోవర్ అయితే కనీసం రెండు గంటలు పట్టేది. మార్సెలీనో గడ్డి ప్లాస్టిక్ బస్తాల్లోకి పట్టి ట్రక్ వెనకాల పడేశాడు. డబ్బులిస్తూ కేథరీన్ “ఇప్పుడు కచ్చితంగా రెండు వారాలకొకసారి రావాలి,' అని మార్సెలీనోతో చెప్పింది. వాడు, సీ సీ కి బదులు 'షూర్... షూర్...' అన్నాడు. సుజాత చెరొకడికీ లీటర్ కోకు సీసాలిచ్చింది. మంచి ఎండగా ఉన్నదేమో, మార్సిలీనో సీసా మొత్తం ఒక్క గుక్కలో ఖాళీ చేశాడు.</p><p>ఇప్పుడు గోమెజ్ ఠంచనుగానే వస్తున్నాడు. అనుకున్నట్టుగానే రెండు వారాల కొకసారి శనివారమో, వీలు కుదరకపోతే అదివారమో గోమెజ్, మార్సిలీనో, ఇద్దరూ కొత్త మోవర్ని టొయోటా ట్రక్కులో కెత్తుకొని వచ్చేవాళ్ళు. ఒక గంటలో రెండు ఇళ్ళ ముందూ వెనకా గడ్డి కత్తిరించేసి పోయేవాళ్ళు. ఆరోజు ఇంట్లో ఎవరూ లేకపోతే, డబ్బులకోసం మార్సిలీనో సోమవారమో, మంగళవారమో సాయంత్రం బాగా చీకటి పడింతర్వాత వచ్చేవాడు.</p><p>ఆరోజు శనివారం.</p><p>సెప్టెంబర్ నెలాఖరయ్యింది. ఎండలు బాగా తగ్గాయి. బయట కాస్త చల్లబడు తూన్నది. తొందరగా చీకటి పడుతూన్నది కూడాను. సాయంత్రం గోమెజ్, మార్సిలీనో గుజరాతీ వాళ్ళ ఇంటి ముందు గడ్డి చేస్తున్నారు. మార్సిలీనో మోవర్ తోలుతున్నాడు, గోమెజ్ మోవర్ కి ఎడమ పక్కన మోవర్ని తప్పుకుంటున్నట్టుగా నటిస్తూ చకచక మోవర్ పక్కనే నడుస్తున్నాడు. మార్సిలీనో మోవర్ని ఎడమ పక్కకి, కుడి పక్కకీ వెంటవెంటనే అదొక ఆటలా తిప్పటం మొదలెట్టాడు.</p><p>గోమెజ్ మోవర్ని తప్పించుకోవటం; మార్సిలీనో గోమెజ్ ని మోవర్ లో తరమటం మొదలెట్టాడు. కుర్రతనం చేష్టలు.</p><p>అప్పుడే సుజాత కారు ఎడమపక్కకి తిప్పుతూ కుడిచేతి వైపున ఉన్న మాలిని ఇంటికేసి చూసింది.</p><p>గోమెజ్ ని, మార్సిలీనోని చూసింది. ఒక్కక్షణం, అంతే! మోవర్ ఎత్తు నుంచి పల్లంలోకి వస్తోందో ఏమో, మార్సిలోనోకి బేలెన్స్ దొరకలేదు. మోవర్ ఎడమపక్కకి పల్టీ కొట్టింది. పక్కనే ఉన్న గోమెజ్ కుడికాలి మీద పడింది.గోమెజ్ కిందపడ్డాడు. మోవర్ స్టీరింగ్ వాడి తలకి కొట్టుకుంది. మార్సిలీనో కుడిపక్కకి దూకా డేమో, వాడు నిలబడే ఉన్నాడు. ఇదంతా ఒక్కక్షణంలో జరిగింది.గోమెజ్ మార్సిలీనోని ఏదో తిడుతూ ఏడుస్తున్నాడు. మార్సిలీనో అతికష్టం మీద మోవర్ని లేపి నిలబెట్టాడు. అదృష్టం బాగుండి, ఇంజన్ ఆగిపోయింది. .</p><p>సుజాత కారు ఆపి గోమెజ్ దగ్గిరకి పరిగెత్తుకొని వచ్చింది. వాడు కుడికాలు మణిమ పట్టుకొని ఏడుస్తున్నాడు. మార్సిలీనో కళ్ళనిండా నీళ్ళు నిండాయి.గోమెజ్ తలకి దెబ్బ తగిలింది. నుదురు నుంచి రక్తం కూడా వస్తోంది. రక్తాన్ని ఎడం చేత్తో తుడుస్తూంటే సుజాత వాడిని వారించి, తన కారులోంచి టిష్యూ పేపర్ తెచ్చి తుడిచింది. రక్తం ఎక్కువగా లేదు కాని, నుదురు మీద పెద్ద బొప్పి బాగా కనిపిస్తోంది. కుడికాలు నేల మీద అదిమిపట్టి ఎడమచెయ్యి ఒత్తు పెట్టుకొని లేవడానికి ప్రయత్ని స్తున్నాడు. విపరీతమైన నెప్పి కాబోలు; లేవటం కష్టం అయ్యింది. మార్సిలీనో చెయ్యి ఊతగా పట్టుకొని అతికష్టం మీద లేచి నిలబడ్డాడు. సుజాత వాడిని తన కారులో కెక్కించింది, మార్సిలీనో సాయంతో. మార్సిలీనోని వెనక ట్రక్ లో రమ్మంది. యస్ యస్ అన్నాడు మార్సిలీనో.</p><p>“హాస్పటల్ ఎమర్జెన్సీకి తీసికెళ్ళాలి,” అంది. “హాస్పటల్? నో! నో హాస్పటల్ మామ్! నో! నో!” అంటున్నాడు గోమెజ్.</p><p>సుజాత వాడి మాట ఖాతరు చెయ్యలేదు. మెడికల్ సెంటర్ ఎమర్జెన్సీకి తీసికెళ్ళింది. అరడజను కాగితాలిచ్చింది అక్కడి రిసెప్షనిస్ట్. వివరాలన్నీ పూర్తిచేసిన తరువాత డాక్టర్ చూస్తాడని చెప్పింది. మార్సిలీనో రావడంతో కాస్త ఇబ్బంది తప్పింది. పూర్తి పేరు, అడ్రెస్, వయస్సు, వగైరా వగైరా వాడే పూర్తిచేశాడు. ఈ తతంగం అవు తున్నంత సేపూ,</p><p>గోమెజ్ నో నో హాస్పటల్ అని అరుస్తూనే ఉన్నాడు. ఆ కాగితాలు రిసెప్షనిస్ట్ తీసుకుంటూ ఇన్స్యూరెన్స్ భోగట్టా అడిగింది.</p><p>గోమెజ్ కి ఇన్స్యూరెన్స్ లేదు. ఈలోగా మార్సిలీనో మాయమయ్యాడు. హాస్పటల్ కి ఎవరో ఒకరు హామీ ఇవ్వాలని రిసెప్షనిస్ట్ చెప్పింది, ఆ కాగితాలని సుజాత ముందుకి నెడుతూ. సుజాత హామీ పత్రం మీద సంతకం పెట్టింది, మోహన్ తో చివాట్లు తినాలని అనుకుంటూ!</p><p>గోమెజ్ ని డాక్టర్ ఒక ఐదు నిమిషాలు పరీక్ష చేసాడు. తలమీద బొప్పి చూసాడు. కాలు చివర పట్టుకొని గట్టిగా లాగాడు.</p><p>గోమెజ్ బాధగా ఉన్నా అరవలేక పోయాడు. కాలికి ఎక్స్-రే తీయాలని చెప్పాడు. తలమీద దెబ్బ తగిలింది కాబట్టి గోమెజ్ సోమవారం వరకూ హాస్పటల్లో ఉండవలసి వస్తుందని చెప్పి ఏవో కాగితాలుపూర్తి చేసి, నెప్పికి మందు రాసి వెళ్ళిపోయాడు. నర్స్ గోమెజ్ ని కుర్చీలో కూర్చోబెట్టి వాలోకి తీసుకెళ్ళింది. నర్స్ తో పాటు సుజాత కూడా గోమెజ్ బెడ్ దాకా వెళ్ళింది. ఎక్కడి నుంచి ఊడిపడ్డాడో మార్సిలీనో తన వెనకాలే వచ్చాడు.</p><p>మార్సిలీనోతో సుజాత చెప్పింది, “రేపు వచ్చి చూస్తానని గోమెజ్ కి చెప్పు.రాత్రికి మందు వేసుకొని పడుకోమను. సరేనా?” మార్సిలీనో యస్ యస్ అని తలకాయ ఊపాడు. ఈలోగా సుజాత కేథరీన్ నిపిలిచింది. అన్ని విషయాలూ పూసగుచ్చినట్టు చెప్పింది.</p><p>గోమెజ్ విపరీతమైన నొప్పితో బాధపడుతూ కూడా, “మి పే, మి పే, మామ్... మి పే, యస్ యస్, మి పే,” అని కలవరిస్తున్నట్టు చెపుతున్నాడు. వాడు ఏమంటు న్నదీ సుజాతకి బోధ పడలేదు. ఏమిటీ? అన్నట్టు మార్సిలీనో కేసి చూసింది. మార్సిలీనో చెప్పాడు హాస్పటల్ ఖర్చు తను ఇస్తానని అంటున్నాడు, అని.ఆదివారం మూడు గంటలకి సుజాత, కేథరీన్ హాస్పటల్ కి వచ్చారు. తిన్నగా గోమెజ్ గదికి వెళ్ళారు. గోమెజ్ గదిలో లేడు. అక్కడ ఉన్న నర్స్ స్టేషన్ కెళ్ళి గోమెజ్ గురించి అడిగింది. వాళ్ళు తమకేమీ తెలియదని చెప్పారు. ముందు ఆఫీస్ లో అడగమని సలహా ఇచ్చారు. పొద్దున్నే గోమెజ్ గదిలో నుంచి వెళ్ళిపోయాడని చెప్పాడు, పక్కనున్న పేషేంట్. ముందు ఆఫీస్ కెళ్ళి అడిగింది కేథరీన్.</p><p>గోమెజ్ రిలీజ్ చెయ్యక ముందే ఎవరికీ చెప్పాచెయ్యకండా పారిపోయాడని చెప్పింది. పోలీస్ రిపోర్ట్ ఇచ్చామని చెప్పింది కూడాను. కేథరీన్ కి బోధపడింది; గోమెజ్ భయపడి పారిపోయాడని! 'పోలీస్ రిపోర్ట్ చెప్పకుండా హాస్పటల్ నుంచి పారిపోయినందుకు చేశారా? మరెందుకైనా రిపోర్ట్ చేశారా?' అని అడుగుదామనుకున్నది కానీ, ఏ కళలో ఉన్నదో ఆ ప్రశ్నలు మాత్రం అడగలేదు, కేథరీన్. తిరిగి వస్తూ సుజాత గోమెజ్ కి ఫోన్ చేసింది. సమధానం లేదు.గోమెజ్ పోలీసు లకి భయపడి పారిపోయాడేమో అన్న అనుమానం ఇద్దరికీ వచ్చింది. అయినా ఇంటి కొచ్చే వరకూ ఇద్దరూ ఆ విషయం ఎత్తలేదు. మర్నాడు సాయంత్రం,గోమెజ్ ఇచ్చిన ఎడ్రస్ పట్టుకొని ఇద్దరూ ఆ ఇంటికెళ్ళారు. తలుపు కొట్టారు. ఇద్దరు లాటినో కుర్రాళ్లు తలుపు తీసారు. ఇద్దరూ టీనేజర్స్!</p><p>గోమెజ్ గురించి, మార్సిలీనో గురించి అడిగింది, కేథరీన్. వాళ్ళు స్కూల్ కెళ్ళే పిల్లలు కాబోలు; ఇంగ్లీషులో అడిగితే, ఇంగ్లీషు లోనే సమాధానం చెప్పారు; గోమెజ్, మార్సిలీనో ఇక్కడ లేరు, అని.</p><p>“గోమెజ్ ఎవరో మాకు తెలియదు,” అన్నాడు ఒకడు. “ప్లీజ్! గో,” అని తలుపు మూశాడు రెండోవాడు.</p><p>గోమెజ్, మార్సిలీనో ఇద్దరూ ఇల్లీగల్స్ అయి ఉండాలి, అని నచ్చచెప్పుకున్నారు, సుజాత, కేథరీన్. వచ్చే మే నెలదాకా గడ్డి చెయ్యవలసిన అవసరం అంతగా ఉండ దుగా! అప్పుడెవరినో చూసుకోవచ్చులే అన్నది, కేథరీన్ .</p><p>గోమెజ్ తిరిగి వస్తాడని గట్టి నమ్మకం ఉన్నది, సుజాతకి. అలాగని కేథరీన్ తో అనలేదు, నవ్వుతుందేమోనని!</p><p>ఆ రోజు సోమవారం.</p><p>డిసెంబర్ లో హాస్పటల్ నుంచి వెయ్యి అరవై డాలర్లకి బిల్లు వచ్చింది. సుజాత గుండె గుభేలుమన్నది. కేథరీన్ తో చెప్పింది.</p><p>“గోమెజ్ కి జరిగిన యాక్సిడెంట్ ఆ కార్నర్ ఇంటిముందే కదా?” అన్నది కేథరీన్.</p><p>“యస్.” “ఆ ఇంటి ఆవరణలోనే యాక్సిడెంట్ అయ్యిందా?”</p><p>“యస్,” చెప్పింది సుజాత. “నేను గోమెజ్ ని వాళ్ళ లా లో నుంచే లేవదీసి నా కారులో హాస్పటల్ కి తీసికెళ్ళాను.”</p><p>““మరయితే, ఈ మెడికల్ బిల్ వాళ్ళ బాధ్యత కాదూ?” “యస్.” “అయితే, వెళ్ళి ఆవిడతో మాట్లాడు.” “నువ్వు కూడా వస్తావా?” అని అడిగింది, సుజాత.</p><p>“వత్తాసు కోసం వస్తాను, కానీ నేను యాక్సిడెంట్ చూడలేదుగా? అందుకని ఆవిడని నిలదీసి అడగలేను,” అన్నది, కేథరీన్. నయమే! కనీసం వస్తానన్నది, రాను పో అనలేదు, అని సంతృప్తి పడింది సుజాత.</p><p>మర్నాడు సాయంత్రం ఇద్దరూ మాలిని ఇంటికెళ్ళారు. మాలిని గుడి నించి తెచ్చిన ప్రసాదం పెట్టింది. మసాలా టీ ఇచ్చింది. సుజాత జరిగిన విషయం పూస గుచ్చినట్టు చెప్పింది.</p><p>“యాక్సిడెంట్ అయిన రోజునే నీకు చెప్పి ఉండాల్సింది. కానీ,” వాక్యం పూర్తి కాకముందే మాలిని గబగబ హిందీ, ఇంగ్లీషు కలిపి మొదలెట్టింది.“నేను గడ్డి చెయ్యమని అడగలేదే? అసలు ఆరోజు ఎందుకొచ్చాడు? అడగకండా పెట్టకండా మా లాన్ ఎందుకు చేశాడు? నేను వాడితో కచ్చితంగా చెప్పాను. నేను పిలిచినప్పుడే వచ్చి మా లాన్ చెయ్యాలి అని!”ఈవిడగారు తప్పుకొని పోతున్నదని తెలిసిపోయింది. కేథరీన్, సుజాత తిరుగు ముఖం పట్టారు మళ్ళీ మాట్లాడకండా! ఇచ్చిన టీ అక్కడే వదిలి పెట్టి. బయటికి వస్తూ, “గోమెజ్ ని పిలిచి మాలిని ఏ భాషలో చెప్పిందో?” అని నవ్వింది, సుజాత. కేథరీన్ వంతపాడింది.</p><p>ఒక వారంరోజులు పోయిన తరువాత, హాస్పటల్ కి వెళ్ళారు, కేథరీన్, సుజాతానూ! ఒక వంద డాలర్లు ఇచ్చి సరిపెట్టుకుందామని. హాస్పటల్ ఎడ్మిని స్టేటర్ తో అరగంట బేరం ఆడారు. మొత్తానికి బేరమాడి, మూడువందల అరవైకి ఒప్పించారు. “మీరు మంచి పనిచేసి ఆపదలో ఉన్న వాడికి సాయం చేశారు కాబట్టి.</p><p>“ఐ థింక్... వుయ్ ఓ మోర్ టు గోమెజ్ ఫర్ హిజ్ సర్వీసెస్...” అని సరిపెట్టుకుంది సుజాత.</p><p>ఇవాళ శనివారం.</p><p>ఏప్రిల్లో కూడా ఇంకా చలి చలిగానే ఉన్నది. సుజాత, మోహన్లు రెండు వారాల పాటు ఫ్లారిడాలో మకాం చేసి తిరిగొచ్చారు, నెలాఖరుకి.</p><p>సుజాత రెండు వారాల మెయిల్ చూస్తున్నది. చాలా భాగం జంక్ మెయిల్. తట్టెడు బిల్లులు. రాఫెల్లో ఐదు మిలియన్లు నెగ్గటానికి చదవాల్సిన ఉత్తరాలు ఐదు;</p><p>మోహన్ పేరున మూడు, తన పేరున రెండు! అంతా కలిపి ఓ రెండు పౌండ్ల బరువుం టాయి. అన్నీ పక్కకు బొత్తిగా పెడుతుంటే కనిపించింది ఒకే ఒక్క మాసిపోయిన కవరు. ఈ ఉత్తరం చాంద్రాయణం చేసి వచ్చినట్టుంది. ఉత్తరం చింపి చూసింది. తెల్లకాయితం మడతలో నలిగిపోయిన ఐదు డాలర్ల బిల్లులు మూడో నాలుగో. పైనున్న బిల్లు వాటర్ మార్క్ మీద పొడి పొడి ఇంగ్లీషు అక్షరాలు. -</p><p>“థాంక్స్ మామ్.” ఎడ్రస్ లేదు; ఎల్ పాసో పోస్టు ముద్ర తప్ప.</p><p>‘మి పే! మి పే!' అని హాస్పటల్ లో కలవరిస్తున్న గోమెజ్ గుర్తుకొచ్చాడు. సుజాత కళ్ళనిండా నీళ్ళు తిరిగాయి. ఒక్క చుక్క కూడా ఐదు డాలర్ల బిల్లు మీద పడలేదు.</p><p>********</p><p>పుస్తకం లభ్యత:</p><p>ఈ పుస్తకం , క్రింది లింక్ ద్వారా ఆర్డర్ చెయ్యవచ్చు.</p><p>https://kinige.com/book/Aa+Nela+Aa+Neeru+Aa+Gaali</p><p>*Intro- outro BGM credits: *Intro- outro BGM credits: en vanile - jingle man (https://www.youtube.com/watch?v=fyM41M0n3lI)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/gomez]]></link><guid isPermaLink="false">6b7f653a-43f1-4721-a7da-fdb6f5ab214a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/b6bd13ec-2b3b-4d8d-866c-bb281648727a/hsfwmfuv3faoqlox0e3tqvxx.jpg"/><pubDate>Sat, 24 Oct 2020 22:15:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/7246125a-a9fb-4852-9a9d-7ba3be7be5b9/gome-24-10-20-10.mp3" length="37525756" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>26:03</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:episode>109</itunes:episode><podcast:episode>109</podcast:episode></item><item><title>జన జీవన స్రవంతి</title><itunes:title>జన జీవన స్రవంతి</itunes:title><description><![CDATA[<p>జన జీవన స్రవంతి :</p><p>చీకటి ఊరిని, నెమ్మదిగా&nbsp;కమ్ముకోడం కనిపిస్తోంది, కిటికీలోంచి చూస్తే.&nbsp;</p><p>&nbsp;దూరాన&nbsp;కనపడే&nbsp;మావిడి తోటల వెనకాల్నించీ&nbsp;సూర్యుడు ఎవరో తరుముతున్నట్టు హడావిడిగా&nbsp;కిందికి&nbsp;దిగిపోతున్నాడు .&nbsp;</p><p>చదూతున్న పాత ఆంధ్రభూమి&nbsp;మూసి పక్కన పడేసా నేను .&nbsp;మిద్దె మీద గదిలో కూర్చోనున్నా.&nbsp;</p><p>అమ్మమ్మ వాళ్ళ వూరు, పమిడిపాడు కొచ్చి రెండు రోజులైంది.&nbsp;&nbsp;</p><p>ఎంసెట్ రాసి రిసల్ట్ కోసం వెయిటింగ్.&nbsp;పన్నెండు మైళ్ళు&nbsp;పమిడిపాడు&nbsp;గుంటూరుకి.&nbsp;</p><p>మా అమ్మ ఏకైక&nbsp;తమ్ముడు, గంగాధరం మావ, ఆయన భార్య రాజత్త , అమ్మమ్మ వుంటారు ఇక్కడ.&nbsp;</p><p>నేను వొచ్చిన రోజు సాయంకాలం నించీ&nbsp;మావ&nbsp;క్షణం తీరిక లేకుండా వున్నాడు</p><p>మామూలుగా ఇంటి పట్టున ఎపుడూ&nbsp;ఉండని గంగాధరం మావ, ఇల్లు వదట్లేదు.&nbsp;</p><p>ఎదురింటి రాజా రావు గారు , ఇంకా మా వీధిలో వుండే కొన్ని పెద్ద తలకాయలూ ,&nbsp;వచ్చి పొద్దున్నించీ రాత్రి దాకా మంతనాలు,&nbsp;ముందు హాల్లో&nbsp;కూర్చోని, మావతో.&nbsp;&nbsp;</p><p>నన్నేమో ఈ రూములో&nbsp;పడేసారు, ఓ బండెడు పుస్తకాలూ , ఒక ట్రాన్సిస్టరూ ఇచ్చి.&nbsp;</p><p>అప్పుడప్పుడు రాజత్త వచ్చి నాలుగు మాటలు చెప్పి వెళ్తుంది. టిఫిన్ , భోజనానికి పడుకోడానికి మాత్రమే కిందికి.&nbsp;</p><p>కిటికీ లోంచి, కిందికి వీధిలోకి చూసా.&nbsp;&nbsp;వీధి అంతా నిర్మానుష్యం.&nbsp;మామూలుగా అయితే ఈ పాటికి వీధి అంతా సందడి సందడి గా ఉండాల.&nbsp;పొలాలకు పొయ్యినోళ్లూ&nbsp;వెనక్కొస్తూ.&nbsp;&nbsp;</p><p>పైనున్న శాతవాహనుల కాలం నాటి&nbsp;ఫ్యాను గూడ నెమ్మదిగా&nbsp;తిరుగుతోంది.&nbsp;బైట గాలి గూడ బిగుసుకొపొయ్యింది.&nbsp;జైల్లో ఉన్నట్టుంది .</p><p>ఊరికొచ్చినప్పట్నుంచీ ఇదే పరిస్థితి.&nbsp;ఇల్లు దాటనివ్వట్లేదు ఎవ్వరూ. నాకేమో ఏదోరకంగా బయటికెళ్లి&nbsp;వెంకటి&nbsp;గాణ్ణి కలవాలనుంది.&nbsp;</p><p>వెంకటి గాడు మూడో క్లాసు&nbsp;దాకా నాతో చదివి , స్కూలు మానేసాడు. పొలం పనులకు పోతాడు.&nbsp;చెర్వు అవతల వుండే గుడిసెల్లో ఉంటాడు వెంకటి గాడు, గంగాధరం మావ&nbsp;పాలేరు ఓబులేసు, ఉండేది కూడా&nbsp;అదే గుడిసెల్లో.&nbsp;&nbsp;</p><p>ఐదు దాకా ఇదే వూళ్ళో,&nbsp;అమ్మమ్మ దగ్గరుండి&nbsp;చదూకున్నా నేను. వూళ్ళో&nbsp;వున్న ఒకే స్కూల్లో . పమిడిపాడు&nbsp;లో నేనూ, వెంకటిగాడూ కలసి చెయ్యని కోతి పన్లు అంటూ&nbsp;లేవు.&nbsp;</p><p>గంగాధరం మావకి&nbsp;పెళ్ళై పదిహేనేళ్ళు&nbsp;అయ్యినా ఇంకా పిల్లలు లేరు.&nbsp;ఆయనకి చదువు పెద్ద అబ్బలేదు. సావాసాలు ఎక్కువ. ఎవరినో ఒకరిని వేసుకోని వారంలో రెండురోజులు&nbsp;గుంటూరు పొయ్యిరాందే మనిషి నిలవలేడు.&nbsp;</p><p>పొలాలన్నీ కౌలు కి ఇచ్చేసాడు. రెండెకరాల మావిడి తోట తప్ప. మామిడి తోట చూసుకునే ఓబులేసు, గంగాధరం మావకి కుడిభుజం.&nbsp;</p><p>వారానికోసారి చీట్ల పేక ఆడుకోడానికి తప్ప తోటగ్గూడా పోడు, గంగాధరం మావ.&nbsp;ఎవడికి గుంటూర్లో పనున్నా , వాడ్ని తన బైకు ఎక్కించుకొని గుంటూరు తీసుకోబోతూంటాడు. ఆయన బైకు, టికెట్ లేని ఓ మినీ&nbsp;టౌన్ బస్సు, వూళ్ళో జనాలకి.&nbsp;</p><p>రాజత్త,&nbsp;అమ్మమ్మ కు అన్ని పనులలో చేదోడు వాదోడు. అమ్మమ్మ అంటూ ఉంటుంది, మీ అమ్మ పక్కన లేని లోటు లేదురా నాకు అని రాజత్త గురించి. ఇది గాక&nbsp;రాజత్త పుస్తకాల పురుగు. గంగాధరం మావ గుంటూరెళ్లిన ప్రతీ సారి పుస్తకాలూ కొనుక్కొస్తాడు. ఇంట్లో పన్లయ్యాక వాటిల్లో మునిగిపోతుంది.&nbsp;ఇంట్లో ఉంటే, నేను&nbsp;గూడ అత్త వెనకాలే. అత్త చదివే పుస్తకాల గురించీ మాటలే మాటలు.</p><p>ఉన్నట్టుండి కర కర మని మూల్గుతూ, ఫ్యాన్ ఆగిపోయింది.&nbsp;</p><p>గది బయటకొచ్చి అడుగులో అడుగు వేసుకుంటూ మెట్లు దిగడం మొదలుపెట్టా,&nbsp;</p><p>వరండాలోంచీ&nbsp;మాటల శబ్దం. రాజత్త , గంగాధరం మావ గొంతులు.</p><p>తడుముకుంటూ&nbsp;వంటింట్లోకి&nbsp;వచ్చి చూసా. అమ్మమ్మ గూడ కనపళ్ళేదు.&nbsp;అంతా చీకటి. వంటింటిలోంచి పెరట్లోకి తలుపు తెరిచి ఉండడం, కుంపటి వెలుగులో కనపడింది.&nbsp;చిన్నగా పెరట్లోకి వచ్చి పిట్ట గోడ ఎక్కి దూకేసా.&nbsp;</p><p>*********************************************</p><p>వీధిలో రెండడుగులు&nbsp;వెయ్యంగానే, కరంటు వచ్చినట్టుంది, రోడ్డు మీద అక్కడక్కడా&nbsp;విసిరేసినట్టుండే&nbsp;వీధి దీపాలు వెలగడం మొదలుపెట్టాయి.&nbsp;వడి వడి గా అడుగులేసుకుంటూ చెరువు అవతల గుడిసెల దగ్గరికి చేరుకున్నా.&nbsp;</p><p>ఇంటి ముందర మట్టి అరుగుమీద కూర్చొని,&nbsp;లాంతరు సరిచేస్తూ&nbsp;కనపడ్డాడు వెంకటి గాడు.&nbsp;</p><p>వాడు చూడకుండా , దగ్గరిగా పొయ్యి “ వెంకటీ&nbsp;!”&nbsp;అని అరిచా నేను.&nbsp;</p><p>దడఁచుకొని వెనక్కి తిరిగాడు వెంకటి. నన్ను&nbsp;చూడంగానే వాడి మొహం లో ఒక వెలుగు వెలిగింది. మరు క్షణంలో వెలుగు ఆవిరై పొయ్యి భయం బయటికి రావడం మొదలైంది.&nbsp;మాట్లాడే లోపలే వెంకటి గాడే అన్నాడు. “ఇక్కడుండొద్దు రా రాంబాబు.&nbsp;ఇంటికెళ్ళిపో”&nbsp;</p><p>“ఇంట్లో గూడ గోల గోలరా, బయటికి రానివ్వట్లేదు. ఏమైంది ఊరికంతా” ?&nbsp;</p><p>“నీకేం తెలవదా ”?</p><p>అటూ ఇటూ తలూపా నేను.&nbsp;&nbsp;</p><p>“మూడ్రోజులకిందట&nbsp;మీ మామిడి తోటలో పంచేస్తూంటే , లచ్చక్కని&nbsp;పక్క పొదల్లో కి తీస్కపొయ్యి గలాభా చేసారంట”..&nbsp;</p><p>వాడింకా ఏదో చెప్పబో తూంటే , అడిగేశా&nbsp;ఆదుర్దాగా,&nbsp;“ఎవరు” ?</p><p>“మీ పక్కతోట నాగోజీ సారు కొడుకు రవిబాబు” .&nbsp;</p><p>లచ్చక్క అంటే, మావ ఇంట్లో పాలేరు,&nbsp;ఓబులేసుభార్య .&nbsp;</p><p>నాగోజీగారిల్లు గూడ మా గంగాధరం మావ వాళ్ళ వీధి చివర్లో.&nbsp;రవిగాడు డిగ్రీ మధ్యలోనే మానేసాడు . ఊరి మీద తిరుగుతుంటాడు.&nbsp;</p><p>ఇంకా ఏదోఆలోచిస్తూంటే వెంకటిగాడు అన్నాడు.&nbsp;</p><p>“మా పెద్దోళ్లంతా ఓబులేసు ఇంటిదగ్గరే గూడుకొని వుంటున్నారు రోజంతా, ఎవ్వరూ&nbsp;గూడెం దాటి బయటకు పోవట్లా పనులకు.”</p><p>ఇంకేం మాట్లాడాలనే వాడు పడనిచ్చేటట్టు లేదు. గమ్మని ఎనక్కి తిరిగా..&nbsp;</p><p>*******************************************</p><p>ఇంటి వెనక వైపు కొచ్చి జాగర్తగా చూసుకుంటూ పెరట్లోకి దూకాను.&nbsp;</p><p>నెమ్మదిగా&nbsp;అడుగులేస్తూ వంటిట్లో దూరా.&nbsp;&nbsp;</p><p>ఇంకా ముందు హాల్లో నించి మాటలు వినబడుతున్నాయి. ఎవ్వరూ నేను&nbsp;ఇంట్లోంచి బైటికెళ్లినట్టు గమనించనట్టున్నారు. ఊపిరి పీల్చుకున్నా.&nbsp;</p><p>రాజత్త స్వరం హెచ్చితే ఆగి పొయ్యా.&nbsp;</p><p>అంటోంది ఆవిడ , “చేసినవాడు మనోడు గదా అని మీరందరూ కట్ట కట్టుకొని కళ్ళు మూసుకుంటే, అది ఆ రోజు జరిగిన దాని కన్నా పెద్ద అత్యాచారం.&nbsp;వూరికే పోదు . ఊరికంతా కొడ్తుంది.&nbsp;“</p><p>మావ ఏవన్నాడో సరిగ్గా వినిపించలేదు నాకు. ఏదో లీలగా.. “కోర్టులు కేసులూ”..&nbsp;</p><p>ఇంకొంచెం ముందుకు పొయ్యి&nbsp;హాలు తలుపు పక్కనే నిలబడ్డా .&nbsp;</p><p>అత్తే మళ్ళీ మాట్లాడుతోంది. “ మన చేతిలో ఏది ఉందొ అది మనం చెయ్యాల. ఓబులేసు ఈ ఇంటిని నమ్ముకొని ఇరవై ఏళ్ళు గా పని చేస్తున్నాడు. వాళ్ళ నాయన గూడ ఈ ఇంటితోనే వున్నాడు బతికినన్నాళ్ళూ.”&nbsp;</p><p>అంటున్నాడు మావ “ రాజారావు అన్న గూడ, గూడెం పెద్ద వాళ్ళతో మాట్లాడుతున్నాడు. డబ్బులు ఎవరి నోర్లన్నా మూయించగలవు.”</p><p>ఇంకా ఏదో అనపోతూంటే , అమ్మమ్మ నిశ్చయంగా చెప్పింది. “అమ్మాయి చెప్పింది కరెక్టు మాట. నేను రేపు ఓబులేసుని&nbsp;పిల్చి మాట్లాడ్తాను. వాణ్ని తీసుకెళ్లి కేసు పెట్టించు. ఎవడు అడ్డం వస్తాడో చూద్దాం.”</p><p>ఓ నిమిషం నిశబ్దం తర్వాత, గంగాధరం మావ&nbsp;“ఈ&nbsp;గొడవల్లో అంతా రాంబాబు గాడు ఇక్కడుండడం మంచిది కాదు.”</p><p>పక్కరోజు పొద్దున్నే నన్ను, గుంటూరు బైకులో తీసుకెళ్లి , తిరుపతి బస్సెక్కిచ్చాడు గంగాధరం మావ.&nbsp;</p><p>ఆ తర్వాత నా చదువు గొడవల్లో నేను పడిపొయ్యి, వూరు వైపు పోలేదు.&nbsp;</p><p>*************************************************************</p><p>ఈ ఇన్సిడెంట్ తర్వాత ఓ పదేళ్లకు,&nbsp;నాన్న ఫ్రెండు డాటర్, పెళ్లి కెళ్ళాం నేను మా అన్న.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p>మంచి ఎండాకాలం. తెగ ఉక్కగా వుంది.</p><p>అక్కడ పెళ్ళికొడుకు పక్కన ఎవడో తోలాయ్ గాడు&nbsp;సూటు వేస్కొని చాలా హడావుడి చేస్తున్నాడు. “వీడెవడా&nbsp;ఎక్కడో చూసినట్టుందే” అంటూ బుర్ర గోక్కుంటున్నా.&nbsp;</p><p>“ఎవడ్రా ఈ పులి వేషగాడు“ మా అన్ననడిగాను.</p><p>మా వాడు ఎక్కడో చూసి ఏదో గొణిగాడు.&nbsp;</p><p>రెట్టించా.&nbsp;</p><p>విసుగ్గా అన్నాడు వాడు “ గుర్తు పట్లా. పమిడిపాడు రవి బాబు గాడు. పెళ్ళికొడుకు ఫ్రెండట.”</p><p>ఇంతలో సూటేస్కున్న రవిబాబు గారు&nbsp;, తన భార్యా పిల్లలతో కలిసి, కొత్త దంపతుల తోటి ఫోటో లు దిగేస్తున్నాడు.&nbsp;</p><p>తట్టుకోలేక అడిగేసా మా అన్నని,</p><p>&nbsp;"మరి కేసు, జైలు ఏమయ్యింది?. గంగాధరం మావ గమ్మనున్నాడా "? అని.&nbsp;</p><p>"లేదురా, రాజత్తా, మావ,&nbsp;ఓబులేసు పక్కనే ఉండి&nbsp;కేసు పెట్టిచ్చారు. దీని దెబ్బ,&nbsp;వాళ్ళకి ఓ ఐదేళ్లు,&nbsp;వూళ్ళో ఎవ్వరితో మాటలు లేవు.&nbsp;కేసు&nbsp;నత్త నడక నడిచి నడిచి చివరికి , సాక్షాలు&nbsp;లేవని కొట్టేశారు"&nbsp;అన్నాడు మావాడు.&nbsp;</p><p>“లచ్చక్క , ఓబులేసు ఏవయ్యారు” ?, అడిగా నేను.&nbsp;</p><p>“ఏవోరా . గ్రూప్ ఫోటో కి పిలుస్తున్నారు స్టేజి మీదకు పా.” అన్నాడు మా వాడు అభావంగా.&nbsp;</p><p>ఉక్కపోయ్యడం ఆగిపోయింది.&nbsp;</p><p>లేచి బయల్దేరా నేను గూడ ‘జన జీవన స్రవంతి’ లోకలవడానికి.</p><p>*Intro- outro BGM credits: *Intro- outro BGM credits: en vanile - jingle man (https://www.youtube.com/watch?v=fyM41M0n3lI)</p><p><br></p><p class="ql-align-center">*</p><br><br><br><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>జన జీవన స్రవంతి :</p><p>చీకటి ఊరిని, నెమ్మదిగా&nbsp;కమ్ముకోడం కనిపిస్తోంది, కిటికీలోంచి చూస్తే.&nbsp;</p><p>&nbsp;దూరాన&nbsp;కనపడే&nbsp;మావిడి తోటల వెనకాల్నించీ&nbsp;సూర్యుడు ఎవరో తరుముతున్నట్టు హడావిడిగా&nbsp;కిందికి&nbsp;దిగిపోతున్నాడు .&nbsp;</p><p>చదూతున్న పాత ఆంధ్రభూమి&nbsp;మూసి పక్కన పడేసా నేను .&nbsp;మిద్దె మీద గదిలో కూర్చోనున్నా.&nbsp;</p><p>అమ్మమ్మ వాళ్ళ వూరు, పమిడిపాడు కొచ్చి రెండు రోజులైంది.&nbsp;&nbsp;</p><p>ఎంసెట్ రాసి రిసల్ట్ కోసం వెయిటింగ్.&nbsp;పన్నెండు మైళ్ళు&nbsp;పమిడిపాడు&nbsp;గుంటూరుకి.&nbsp;</p><p>మా అమ్మ ఏకైక&nbsp;తమ్ముడు, గంగాధరం మావ, ఆయన భార్య రాజత్త , అమ్మమ్మ వుంటారు ఇక్కడ.&nbsp;</p><p>నేను వొచ్చిన రోజు సాయంకాలం నించీ&nbsp;మావ&nbsp;క్షణం తీరిక లేకుండా వున్నాడు</p><p>మామూలుగా ఇంటి పట్టున ఎపుడూ&nbsp;ఉండని గంగాధరం మావ, ఇల్లు వదట్లేదు.&nbsp;</p><p>ఎదురింటి రాజా రావు గారు , ఇంకా మా వీధిలో వుండే కొన్ని పెద్ద తలకాయలూ ,&nbsp;వచ్చి పొద్దున్నించీ రాత్రి దాకా మంతనాలు,&nbsp;ముందు హాల్లో&nbsp;కూర్చోని, మావతో.&nbsp;&nbsp;</p><p>నన్నేమో ఈ రూములో&nbsp;పడేసారు, ఓ బండెడు పుస్తకాలూ , ఒక ట్రాన్సిస్టరూ ఇచ్చి.&nbsp;</p><p>అప్పుడప్పుడు రాజత్త వచ్చి నాలుగు మాటలు చెప్పి వెళ్తుంది. టిఫిన్ , భోజనానికి పడుకోడానికి మాత్రమే కిందికి.&nbsp;</p><p>కిటికీ లోంచి, కిందికి వీధిలోకి చూసా.&nbsp;&nbsp;వీధి అంతా నిర్మానుష్యం.&nbsp;మామూలుగా అయితే ఈ పాటికి వీధి అంతా సందడి సందడి గా ఉండాల.&nbsp;పొలాలకు పొయ్యినోళ్లూ&nbsp;వెనక్కొస్తూ.&nbsp;&nbsp;</p><p>పైనున్న శాతవాహనుల కాలం నాటి&nbsp;ఫ్యాను గూడ నెమ్మదిగా&nbsp;తిరుగుతోంది.&nbsp;బైట గాలి గూడ బిగుసుకొపొయ్యింది.&nbsp;జైల్లో ఉన్నట్టుంది .</p><p>ఊరికొచ్చినప్పట్నుంచీ ఇదే పరిస్థితి.&nbsp;ఇల్లు దాటనివ్వట్లేదు ఎవ్వరూ. నాకేమో ఏదోరకంగా బయటికెళ్లి&nbsp;వెంకటి&nbsp;గాణ్ణి కలవాలనుంది.&nbsp;</p><p>వెంకటి గాడు మూడో క్లాసు&nbsp;దాకా నాతో చదివి , స్కూలు మానేసాడు. పొలం పనులకు పోతాడు.&nbsp;చెర్వు అవతల వుండే గుడిసెల్లో ఉంటాడు వెంకటి గాడు, గంగాధరం మావ&nbsp;పాలేరు ఓబులేసు, ఉండేది కూడా&nbsp;అదే గుడిసెల్లో.&nbsp;&nbsp;</p><p>ఐదు దాకా ఇదే వూళ్ళో,&nbsp;అమ్మమ్మ దగ్గరుండి&nbsp;చదూకున్నా నేను. వూళ్ళో&nbsp;వున్న ఒకే స్కూల్లో . పమిడిపాడు&nbsp;లో నేనూ, వెంకటిగాడూ కలసి చెయ్యని కోతి పన్లు అంటూ&nbsp;లేవు.&nbsp;</p><p>గంగాధరం మావకి&nbsp;పెళ్ళై పదిహేనేళ్ళు&nbsp;అయ్యినా ఇంకా పిల్లలు లేరు.&nbsp;ఆయనకి చదువు పెద్ద అబ్బలేదు. సావాసాలు ఎక్కువ. ఎవరినో ఒకరిని వేసుకోని వారంలో రెండురోజులు&nbsp;గుంటూరు పొయ్యిరాందే మనిషి నిలవలేడు.&nbsp;</p><p>పొలాలన్నీ కౌలు కి ఇచ్చేసాడు. రెండెకరాల మావిడి తోట తప్ప. మామిడి తోట చూసుకునే ఓబులేసు, గంగాధరం మావకి కుడిభుజం.&nbsp;</p><p>వారానికోసారి చీట్ల పేక ఆడుకోడానికి తప్ప తోటగ్గూడా పోడు, గంగాధరం మావ.&nbsp;ఎవడికి గుంటూర్లో పనున్నా , వాడ్ని తన బైకు ఎక్కించుకొని గుంటూరు తీసుకోబోతూంటాడు. ఆయన బైకు, టికెట్ లేని ఓ మినీ&nbsp;టౌన్ బస్సు, వూళ్ళో జనాలకి.&nbsp;</p><p>రాజత్త,&nbsp;అమ్మమ్మ కు అన్ని పనులలో చేదోడు వాదోడు. అమ్మమ్మ అంటూ ఉంటుంది, మీ అమ్మ పక్కన లేని లోటు లేదురా నాకు అని రాజత్త గురించి. ఇది గాక&nbsp;రాజత్త పుస్తకాల పురుగు. గంగాధరం మావ గుంటూరెళ్లిన ప్రతీ సారి పుస్తకాలూ కొనుక్కొస్తాడు. ఇంట్లో పన్లయ్యాక వాటిల్లో మునిగిపోతుంది.&nbsp;ఇంట్లో ఉంటే, నేను&nbsp;గూడ అత్త వెనకాలే. అత్త చదివే పుస్తకాల గురించీ మాటలే మాటలు.</p><p>ఉన్నట్టుండి కర కర మని మూల్గుతూ, ఫ్యాన్ ఆగిపోయింది.&nbsp;</p><p>గది బయటకొచ్చి అడుగులో అడుగు వేసుకుంటూ మెట్లు దిగడం మొదలుపెట్టా,&nbsp;</p><p>వరండాలోంచీ&nbsp;మాటల శబ్దం. రాజత్త , గంగాధరం మావ గొంతులు.</p><p>తడుముకుంటూ&nbsp;వంటింట్లోకి&nbsp;వచ్చి చూసా. అమ్మమ్మ గూడ కనపళ్ళేదు.&nbsp;అంతా చీకటి. వంటింటిలోంచి పెరట్లోకి తలుపు తెరిచి ఉండడం, కుంపటి వెలుగులో కనపడింది.&nbsp;చిన్నగా పెరట్లోకి వచ్చి పిట్ట గోడ ఎక్కి దూకేసా.&nbsp;</p><p>*********************************************</p><p>వీధిలో రెండడుగులు&nbsp;వెయ్యంగానే, కరంటు వచ్చినట్టుంది, రోడ్డు మీద అక్కడక్కడా&nbsp;విసిరేసినట్టుండే&nbsp;వీధి దీపాలు వెలగడం మొదలుపెట్టాయి.&nbsp;వడి వడి గా అడుగులేసుకుంటూ చెరువు అవతల గుడిసెల దగ్గరికి చేరుకున్నా.&nbsp;</p><p>ఇంటి ముందర మట్టి అరుగుమీద కూర్చొని,&nbsp;లాంతరు సరిచేస్తూ&nbsp;కనపడ్డాడు వెంకటి గాడు.&nbsp;</p><p>వాడు చూడకుండా , దగ్గరిగా పొయ్యి “ వెంకటీ&nbsp;!”&nbsp;అని అరిచా నేను.&nbsp;</p><p>దడఁచుకొని వెనక్కి తిరిగాడు వెంకటి. నన్ను&nbsp;చూడంగానే వాడి మొహం లో ఒక వెలుగు వెలిగింది. మరు క్షణంలో వెలుగు ఆవిరై పొయ్యి భయం బయటికి రావడం మొదలైంది.&nbsp;మాట్లాడే లోపలే వెంకటి గాడే అన్నాడు. “ఇక్కడుండొద్దు రా రాంబాబు.&nbsp;ఇంటికెళ్ళిపో”&nbsp;</p><p>“ఇంట్లో గూడ గోల గోలరా, బయటికి రానివ్వట్లేదు. ఏమైంది ఊరికంతా” ?&nbsp;</p><p>“నీకేం తెలవదా ”?</p><p>అటూ ఇటూ తలూపా నేను.&nbsp;&nbsp;</p><p>“మూడ్రోజులకిందట&nbsp;మీ మామిడి తోటలో పంచేస్తూంటే , లచ్చక్కని&nbsp;పక్క పొదల్లో కి తీస్కపొయ్యి గలాభా చేసారంట”..&nbsp;</p><p>వాడింకా ఏదో చెప్పబో తూంటే , అడిగేశా&nbsp;ఆదుర్దాగా,&nbsp;“ఎవరు” ?</p><p>“మీ పక్కతోట నాగోజీ సారు కొడుకు రవిబాబు” .&nbsp;</p><p>లచ్చక్క అంటే, మావ ఇంట్లో పాలేరు,&nbsp;ఓబులేసుభార్య .&nbsp;</p><p>నాగోజీగారిల్లు గూడ మా గంగాధరం మావ వాళ్ళ వీధి చివర్లో.&nbsp;రవిగాడు డిగ్రీ మధ్యలోనే మానేసాడు . ఊరి మీద తిరుగుతుంటాడు.&nbsp;</p><p>ఇంకా ఏదోఆలోచిస్తూంటే వెంకటిగాడు అన్నాడు.&nbsp;</p><p>“మా పెద్దోళ్లంతా ఓబులేసు ఇంటిదగ్గరే గూడుకొని వుంటున్నారు రోజంతా, ఎవ్వరూ&nbsp;గూడెం దాటి బయటకు పోవట్లా పనులకు.”</p><p>ఇంకేం మాట్లాడాలనే వాడు పడనిచ్చేటట్టు లేదు. గమ్మని ఎనక్కి తిరిగా..&nbsp;</p><p>*******************************************</p><p>ఇంటి వెనక వైపు కొచ్చి జాగర్తగా చూసుకుంటూ పెరట్లోకి దూకాను.&nbsp;</p><p>నెమ్మదిగా&nbsp;అడుగులేస్తూ వంటిట్లో దూరా.&nbsp;&nbsp;</p><p>ఇంకా ముందు హాల్లో నించి మాటలు వినబడుతున్నాయి. ఎవ్వరూ నేను&nbsp;ఇంట్లోంచి బైటికెళ్లినట్టు గమనించనట్టున్నారు. ఊపిరి పీల్చుకున్నా.&nbsp;</p><p>రాజత్త స్వరం హెచ్చితే ఆగి పొయ్యా.&nbsp;</p><p>అంటోంది ఆవిడ , “చేసినవాడు మనోడు గదా అని మీరందరూ కట్ట కట్టుకొని కళ్ళు మూసుకుంటే, అది ఆ రోజు జరిగిన దాని కన్నా పెద్ద అత్యాచారం.&nbsp;వూరికే పోదు . ఊరికంతా కొడ్తుంది.&nbsp;“</p><p>మావ ఏవన్నాడో సరిగ్గా వినిపించలేదు నాకు. ఏదో లీలగా.. “కోర్టులు కేసులూ”..&nbsp;</p><p>ఇంకొంచెం ముందుకు పొయ్యి&nbsp;హాలు తలుపు పక్కనే నిలబడ్డా .&nbsp;</p><p>అత్తే మళ్ళీ మాట్లాడుతోంది. “ మన చేతిలో ఏది ఉందొ అది మనం చెయ్యాల. ఓబులేసు ఈ ఇంటిని నమ్ముకొని ఇరవై ఏళ్ళు గా పని చేస్తున్నాడు. వాళ్ళ నాయన గూడ ఈ ఇంటితోనే వున్నాడు బతికినన్నాళ్ళూ.”&nbsp;</p><p>అంటున్నాడు మావ “ రాజారావు అన్న గూడ, గూడెం పెద్ద వాళ్ళతో మాట్లాడుతున్నాడు. డబ్బులు ఎవరి నోర్లన్నా మూయించగలవు.”</p><p>ఇంకా ఏదో అనపోతూంటే , అమ్మమ్మ నిశ్చయంగా చెప్పింది. “అమ్మాయి చెప్పింది కరెక్టు మాట. నేను రేపు ఓబులేసుని&nbsp;పిల్చి మాట్లాడ్తాను. వాణ్ని తీసుకెళ్లి కేసు పెట్టించు. ఎవడు అడ్డం వస్తాడో చూద్దాం.”</p><p>ఓ నిమిషం నిశబ్దం తర్వాత, గంగాధరం మావ&nbsp;“ఈ&nbsp;గొడవల్లో అంతా రాంబాబు గాడు ఇక్కడుండడం మంచిది కాదు.”</p><p>పక్కరోజు పొద్దున్నే నన్ను, గుంటూరు బైకులో తీసుకెళ్లి , తిరుపతి బస్సెక్కిచ్చాడు గంగాధరం మావ.&nbsp;</p><p>ఆ తర్వాత నా చదువు గొడవల్లో నేను పడిపొయ్యి, వూరు వైపు పోలేదు.&nbsp;</p><p>*************************************************************</p><p>ఈ ఇన్సిడెంట్ తర్వాత ఓ పదేళ్లకు,&nbsp;నాన్న ఫ్రెండు డాటర్, పెళ్లి కెళ్ళాం నేను మా అన్న.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p>మంచి ఎండాకాలం. తెగ ఉక్కగా వుంది.</p><p>అక్కడ పెళ్ళికొడుకు పక్కన ఎవడో తోలాయ్ గాడు&nbsp;సూటు వేస్కొని చాలా హడావుడి చేస్తున్నాడు. “వీడెవడా&nbsp;ఎక్కడో చూసినట్టుందే” అంటూ బుర్ర గోక్కుంటున్నా.&nbsp;</p><p>“ఎవడ్రా ఈ పులి వేషగాడు“ మా అన్ననడిగాను.</p><p>మా వాడు ఎక్కడో చూసి ఏదో గొణిగాడు.&nbsp;</p><p>రెట్టించా.&nbsp;</p><p>విసుగ్గా అన్నాడు వాడు “ గుర్తు పట్లా. పమిడిపాడు రవి బాబు గాడు. పెళ్ళికొడుకు ఫ్రెండట.”</p><p>ఇంతలో సూటేస్కున్న రవిబాబు గారు&nbsp;, తన భార్యా పిల్లలతో కలిసి, కొత్త దంపతుల తోటి ఫోటో లు దిగేస్తున్నాడు.&nbsp;</p><p>తట్టుకోలేక అడిగేసా మా అన్నని,</p><p>&nbsp;"మరి కేసు, జైలు ఏమయ్యింది?. గంగాధరం మావ గమ్మనున్నాడా "? అని.&nbsp;</p><p>"లేదురా, రాజత్తా, మావ,&nbsp;ఓబులేసు పక్కనే ఉండి&nbsp;కేసు పెట్టిచ్చారు. దీని దెబ్బ,&nbsp;వాళ్ళకి ఓ ఐదేళ్లు,&nbsp;వూళ్ళో ఎవ్వరితో మాటలు లేవు.&nbsp;కేసు&nbsp;నత్త నడక నడిచి నడిచి చివరికి , సాక్షాలు&nbsp;లేవని కొట్టేశారు"&nbsp;అన్నాడు మావాడు.&nbsp;</p><p>“లచ్చక్క , ఓబులేసు ఏవయ్యారు” ?, అడిగా నేను.&nbsp;</p><p>“ఏవోరా . గ్రూప్ ఫోటో కి పిలుస్తున్నారు స్టేజి మీదకు పా.” అన్నాడు మా వాడు అభావంగా.&nbsp;</p><p>ఉక్కపోయ్యడం ఆగిపోయింది.&nbsp;</p><p>లేచి బయల్దేరా నేను గూడ ‘జన జీవన స్రవంతి’ లోకలవడానికి.</p><p>*Intro- outro BGM credits: *Intro- outro BGM credits: en vanile - jingle man (https://www.youtube.com/watch?v=fyM41M0n3lI)</p><p><br></p><p class="ql-align-center">*</p><br><br><br><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/jana]]></link><guid isPermaLink="false">aafc882b-52a5-4630-8122-eb765201e5a7</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sat, 24 Oct 2020 02:15:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/efa45c03-e2f8-45b1-ab96-095e513c4209/janajeevana-sravanthi-24-10-20-3.mp3" length="12952263" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:00</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:episode>108</itunes:episode><podcast:episode>108</podcast:episode></item><item><title>శ్రీరమణ గారు - బంగారు మురుగు</title><itunes:title>శ్రీరమణ గారు - బంగారు మురుగు</itunes:title><description><![CDATA[<p>తెలుగు వారికి శ్రీ శ్రీ రమణ గారు కథా రచయిత గా , కాలమిస్ట్ గా , సంపాదకీయులుగా అత్యంత సుపరిచితులు.</p><p>బంగారు మురుగు - శ్రీ రమణ గారి రచించిన 'మిధునం ' కథా సంకలనం లోనిది.</p><p>ఒక బామ్మ గారు, మనవణ్ణి తన ప్రాణానికి ప్రాణంలా ఎలా చూసుకుంది? తన తదనంతరం అదే ప్రేమను అందించడానికి, తన బంగారాన్ని, ఇంకో యోగ్యురాలైన వ్యక్తి చేతికి ఎలా అందించిందీ ? అనేదే ఈ కథలో ముఖ్యాంశం.</p><p>ఇప్పటిదాకా ఆయన కేవలం ఒక పాతిక కథలు మాత్రమే రాసారు. ఈ కథ చదివిన తర్వాత, సుప్రసిద్ధ రచయిత , సాహితీ వేత్త శ్రీ ఆరుద్ర గారు ఏవన్నారంటే , " కడిమి చెట్టు పన్నెండేళ్లకోసారి పూస్తుంది. ఇదిగో ఇప్పుడు శ్రీరమణ పూశాడు. ఆ కురింజి పేరు 'బంగారు మురుగు' "</p><p>హర్షణీయంలో ఈ విజయదశమి రోజున ప్రసారం అయ్యే శ్రీ శ్రీరమణ గారి ఇంటర్వ్యూలో , ఈ కథ గురించి మరిన్ని వివరాలు మనం తెల్సుకోవచ్చు.</p><p>ఇంటర్వ్యూ కు , వారి కథలు/వ్యాసాలూ ఆడియో రూపంలో మీకందించటానికి అనుమతినిచ్చిన శ్రీ రమణ గారికి హర్షణీయం తరఫున హృదయ పూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఈ పుస్తకం మీరు కొనడానికి, కావాల్సిన వివరాలు ఇదే వెబ్ పేజీ లో చివర ఇవ్వబడ్డాయి.</p><p>బంగారు మురుగు:</p><p>నాకు ఆరేళ్ళప్పుడు మా బామ్మకి అరవై ఏళ్లు.</p><p>మా అమ్మానాన్న ఎప్పుడూ పూజలూ పునస్కారాలూ, మళ్ళూ దేవుళ్ళూ గొడవల్లో వుండేవారు. స్వాములార్లు, పీఠాధిపతులూ ఎత్తే పల్లకీ, దింపే పల్లకీలతో మా ఇల్లు మరంలా వుండేది. అమ్మ తడిచీర కట్టుకుని పీఠాన్ని సేవిస్తూ - నే దగ్గరకు వెళితే దూరం దూరం తాక్కూడదు అనేది.</p><p>బామ్మకి యీ గొడవలేం పట్టేవి కావు. అమ్మ నాన్న చుట్టం పక్కం అన్నీ నాకు బామ్మే. మా బామ్మకి కాశీ రామేశ్వరం అన్నీ నేనే. ఓకంచంలో తిని ఓ మంచంలో పడుకునేవాళ్ళం.</p><p>పెద్దతనపు నస, అత్తగారి సాధింపులూ వేధింపులూ బామ్మ దగ్గర లేవు. ఎవరేనా "ఈ ముసలమ్మకి భయమూ భక్తీ రెండూ లేవు..." అంటే - "దయకంటే పుణ్యంలేదు. నిర్దయకంటే పాపం లేదు. చెట్టుకి చెంబెడు నీళ్లు పోయడం, పక్షికి గుప్పెడు గింజలు చల్లడం, పశువుకి నాలుగు పరకలు వేయడం, ఆకొన్న వాడికి పట్టెడు మెతుకులు పెట్టడం - నాకు తెలిసిందివే "అనేది.</p><p>బామ్మకి పుట్టింటి వాళ్ళిచ్చిన భూమి నాలుగైదెకరాలు ఇంకో ఊళ్ళో ఉండేది. మా ఊరికి పది కోసుల దూరం. ఏటా పంటల కాలంలో కౌలు చెల్లించటానికి రైతులు వచ్చేవాళ్ళు . వచ్చీ రాగానే వాళ్ళని ఆప్యాయంగా పలకరించేది. పుట్టిన ఊరు విశేషాలన్నీ గుక్క తిప్పుకోకుండా అడిగేది. వాళ్ళు బదులుచెప్పకుండానే మళ్ళీ ప్రశ్న - ప్రశ్న మీద ప్రశ్న వర్షం కురిపించేది. రైతులేమొ పంట తెగుళ్ళగురించి, అకాల వర్షాల గురించి సాకులు చెప్పి పావలో బేడో చేతిలో పెట్టి వెళ్ళాలనే ఆలోచనతో దిగులు మొహాలు తగిలించుకు వచ్చే వాళ్ళు. ఆ మాట ఎత్తడానికి బామ్మ అవకాశం యిస్తేనా ?</p><p>"ఎండన పడి వచ్చారు, కాళ్ళు కడుక్కోండరా" అనేసి వడ్డన ఏర్పాట్లలో పడిపోయేది. విస్తరి వేసిందగ్గర్నించి పెరుగు అన్నంలోకి వచ్చేదాకా వాళ్ళతో ఊరివాళ్ళ కబుర్లన్నీ వాగించేది.</p><p>తీరా పెరుగన్నం చివర్లో "ఏరా అబ్బీ, యీ ఏడాది పంటలెలా వున్నాయిరా " అని అడిగేది.</p><p>వాళ్ళకి పచ్చి వెలక్కాయ గొంతున పడ్డట్టయేది. కమ్మటి భోజనం కొసరి కొసరి వడ్డిస్తే తిని, పైగా తిన్న విస్తరి ముందు కూచుని "పంటలు పోయాయి" అని చెప్పడానికి నోరాడక "ఫర్వాదేదమ్మా దేవుడి దయవల్ల" అనేవాళ్ళు. ఇంకేం చేస్తారు పాపం అణా పైసలతో శిస్తు అప్పగించి వెళ్ళేవాళ్లు. వెళ్లేప్పుడు "ఇదిగో బుల్లి పంతులూ! మీ అవ్వ గట్టి పిండమే !" అని ఎగతాళి చేసి వెళ్ళే వాళ్ళు.</p><p>బడికి వెళ్ళనని మారాం చేసినపుడల్లా బామ్మ నాకు అండగా వుండేది. "పసి వెధవ, గ్రాహ్యం వస్తే వాడే వెళ్తాడు- అయినా ఒక్కగానొక్కడు బతకలేక పోతాడా..." అంటూ నన్ను చంకన వేసుకు బయటకు నడిచేది.</p><p>మా ఇంటి పెరడు దాటగానే పెద్ద బాదం చెట్టు వుండేది. అది మా స్థావరం. రోజులో మూడొంతులు అక్కడే మా కాలక్షేపం. బాదంచెట్టు పచ్చటి గొడుగు పాతేసినట్టు వుండేది. రాలిన పండు ఆకులు విస్తరి కుట్టుకుని బామ్మ భోజనం చేసేది. దాని చుట్టూ చిన్న మట్టిఅరుగు వుండేది. "దీన్ని కాపరానికొచ్చేప్పుడు మా పుట్టించినించి తెచ్చా... అప్పుడు జానాబెత్తెడుండేది... నువ్ నమ్మవ్... పిచ్చి ముండకి మూడే ఆకులు బుల్లి బుల్లివి వుండేవి..." రోజు ఒకసారైనా ఈ మాట నాకు చెప్పేది. నే కాపరానికొచ్చి ఎన్నేళ్ళో ఈ పిచ్చి మొద్దుకి అన్నేళ్లు అంటూ మానుని చేత్తో తట్టేది ఆపేక్షగా.</p><p>ఇప్పటికీ బామ్మ చెంబెడు నీళ్ళు దానికి పోస్తూనే వుంటుంది. మానుకి రెండు తొర్రలుండేవి. పై తొర్రలో రెండు రామచిలకలు కిలకిలలాడుతూ కాపరం చేస్తుండేవి. ఇంకో తొర్రలో బామ్మ నాకోసం చిరుతిళ్ళు దాచేది. కొమ్మకి తాళ్ల ఉయ్యాల వుండేది. నీడన ఆవుదూడ కట్టేసి వుండేది. దానికి బామ్మ పచ్చి పరకలు వేస్తూ వుండేది. కాకులు పడేసిన బాదంకాయలు వైనంగా కొట్టి నాచేత బాదం పప్పులు తినిపించేది. - ఆ బాదం చెట్టు మా ఇద్దరికీ తోడూ నీడా - ఊరు లేచేసరికి వాకిలంతా తీర్చిదిద్ది ముగ్గులు పెట్టేది బామ్మ. రాత్రి నాకు జోలపాడుతూ రేపటి ముగ్గు మనసులో వేసుకునేది. ముగ్గులు అయ్యేదాకా నేను బామ్మ వీపు మీద బల్లిలా కరుచుకు పడుకుని కునుకు తీస్తుండేవాణ్ణి. "అసలే నడుం వంగిపోయె... పైగా ఆ మూట కూడా దేనికి" - అని మా అమ్మ అంటే "వాడు బరువేంటే. వాడు వీపున లేపోతే ముగ్గు పడదే తల్లీ - చూపు ఆనదే అమ్మా" అనేది బామ్మ.</p><p>సమస్త దేవుళ్ళకీ మేలుకొలుపులు పాడుతూ వాకిలి నాలుగు దిక్కుల్నీ ముగ్గుతో కలిపేది. అప్పుడు మా మండువా లోగిలి నిండుగా పమిటకప్పుకు నిలబడ్డ పెద్ద ముత్తయిదువులా వుండేది. "పాటలు పాడి దేవుళ్ళని లేపకపోతే వాళ్లు లేవరా" అని అడిగితే "పిచ్చి సన్నాసీ దేవుళ్ళు నిద్దరోతారా! దేవుడు నిద్దరోతే యింకేమైనా వుందీ-! మేలుకొలుపులూ మనకోసమే చక్రపొంగలీ మనకోసమే" అనేది బామ్మ.</p><p>తెల్లారగానే నూనె రాసి, నలుగు పెట్టి కాకరపందిరికింద ముక్కాలిపీట మీద కూచోపెట్టి వేడినీళ్ళు పోసేది. "చిక్కిపోయాడమ్మా పిల్లాడు... పొడుగు సాగుతున్నాడో ఏమో" అని బామ్మ రోజు నలుగు పెడుతూ దిగులుపడేది. ఒంటి మీద చిన్న గాటో, దెబ్బో, పొక్కో కనిపిస్తే "అఘాయిత్యం వెధవ్వి ఎక్కడ తగిలించుకున్నావ్" అని గారాబంగా కేకలేసి తెగ దిగులుపడిపోయేది. నాకప్పుడు ఎంతో హాయిగా అనిపించేది.</p><p>నెలకోసారి భజంత్రీవాడు వచ్చేవాడు బాదం చెట్టుకింద నేను మా బామ్మ తలపని చేయించుకునేవాళ్ళం. ముందు నావంతు.</p><p>"ఒరేవ్ జాగ్రత్తగా చెయ్ - పిల్లాడి క్రాపు తెల్లదొర క్రాపింగ్ లా వుండాలి" అని హెచ్చరికలూ, సలహాలూ యిస్తూ ఎదురుగా కూర్చునేది బామ్మ. అయినా వాడి పద్ధతిలో వాడు తిరపతి మెట్లతో డిప్ప కొట్టుడు కొట్టేసేవాడు. తనవంతు వచ్చినపుడు చేతిన వున్న బంగారుమురుగుతీసి నా చేతికి తొడిగేది. స్నానం చేశాక కుంకుడురసంతో ఆ బంగారు మరుగుకి మెరుగు తెప్పించి తన చేతికి వేసుకునేది. మెరుస్తున్న చేతిని తృప్తిగా చూసుకునేది<strong>.</strong></p><p>బజారు చిరుతిళ్లు తినకూడదని నా మీద గట్టి ఆంక్ష వుండేది. ఆరోగ్యం కంటె కుటుంబమర్యాద దెబ్బ తింటుందని- నాకవేం తెలిసేవి కావు. బెల్లపు జీళ్లు, పీచుమిఠాయి, జంతికలు, తేగలూ కొనుక్కు తినాలని నాలిక పీకేది. బామ్మని అడిగితే "ఓస్ అంతేకదాపద" అనేసి కోరినన్ని కొనిపెట్టేది. మరికొన్ని బాదంచెట్టు భోషాణంలో దాచిపెట్టేది.</p><p>బామ్మ నా పాలిట వరాలిచ్చే దేవత!</p><p>మనవడికి అడ్డమైన గడ్డీ కొనిపెడ్తోందని తెలిసిబామ్మకి డబ్బు దొరక్కుండా ఇంట్లో కట్టడి చేశారు దీని మీద ఇంట్లో చాలాసార్లు గొడవలు జరిగాయి.</p><p>బామ్మ మీద నిఘా వేసినా నా చిరుతిళ్ళకి లోటు రాకుండా చూస్తోంది. బియ్యం ఒళ్లో పోసుకొచ్చి జీళ్లు తేగలూ నైవేద్యం పెట్టేది నాకు. అదీ తెలిసిపోయింది. బియ్యం డబ్బాకి తాళం పడింది. దాంతో నా నోటికి కూడా, అత్తగారి ఆటకట్టిందని అమ్మ సంతోషించింది.</p><p>" ఇంటి దీపానివి, చక్రవర్తివి , నీకీ కరువేంటి నాయనా" అని బామ్మ బాధపడింది.</p><p>ఆరోజు పీచుమిరాయివాడు ఊళ్లోకి వచ్చాడు. వాడు రోజు రాడు. సంతరోజు మాత్రమే వస్తాడు. మూడువైపులా రేకు, ఓవైపు సరుకు కనిపించేలా అద్దం వున్న డబ్బా -విచ్చిన గులాబీలు కుక్కినట్టు డబ్బా నిండా పీచుమిఠాయి పొత్తులు - వాడు డబ్బా చప్పుడు చేస్తూ "పిచ్మిరా" అని చిత్రంగా అరుస్తూ వీధిన వెళ్తుంటే నా నోరెంత వూరిందో బళ్లో వున్న నాకు తెలుసు- ఇంట్లో వున్న మా బామ్మకి తెలుసు. "పిచ్మిరా" అరుపు దూరం అవుతున్న కొద్దీ నాలో బెంగ ఎక్కువవుతోంది. ఆక్షణంలో బామ్మ బడిగుమ్మంలో ప్రత్యక్షమైంది.</p><p>పంతులుగారు ప్రభవ విభవలు చెప్పిస్తున్నారు. బామ్మ రాకతో ప్రమోదూత దగ్గర రక్కున వల్లింపు ఆగి తరగతి నిశ్శబ్దం అయింది. నరసింహం పంతులుగారంటే గండభేరుండం! పిల్లలూ పెద్దలూ హడిలి చచ్చేవారు. ఆయనకి బుర్రమీసాలు, కళ్లద్దాలు, గుండూ పిలక, చేతిలో బెత్తం, నాలుగువైపులా చూడగల మిడిగుడ్లూ వుండేవి. మా బామ్మ బడిగుమ్మంలోకి వస్తూనే "ఒరే నరసింహా, నా మనవణ్ణి పంపరా" అంది. ఆయన నా వైపు చూసి పోరా అనే లోగానే పలకా పుస్తకంతో నిలబడి వున్నాను. "పో..." అనడమేమిటి తొర్రలో రామచిలకలా తుర్రున దాటుకున్నాను.</p><p>అవతల వీధి చివర పీచ్మిఠ వాడు నా కోసమే నిలబడి వున్నాడు. అప్పటికే వాడితో బేరసారాలు పూర్తిచేసింది బామ్మ. రెండు మిఠాయి పొత్తులూ, నాలుగు పుంజీల జీళ్లు ఇప్పించింది. జీళ్లు జేబులో పోసుకుని, బామ్మ కొంగుచాటు చేసుకుని మిఠాయిలు రెండూ మింగేశాను. ఆ రంగుకి నోరు ఎర్రగా హనుమంతుడి మూతిలా అయిపోయింది.</p><p>"ఈ మొహంతో ఇంటికెళ్తే ఏవన్నా వుందీ.." అంటూ కాసేపు బజారు పెత్తనం చేయించి, బడిగంట కొట్టాక బావిదగ్గర మూతి కడిగి, కొంగుతో తుడిచి ఇంట్లో ప్రవేశపెట్టింది.</p><p>తెల్లారి పొద్దున దేవతార్చనలో వుండే బుల్లి కంచుగంట కనిపించలేదని అమ్మ కంగారుగా వెదికేస్తోంది.</p><p>"ఎక్కడికి పోతుంది... ఎలికముండలు లాక్కెళ్ళి వుంటాయి..." అని బామ్మ పట్టీ పట్టనట్టు సద్దేస్తూ మాట్లాడుతోంది.</p><p>"అయినా ఎలికలు గంటనేం చేసుకుంటాయి బామ్మా" అంటే "పిల్లికి కడతాయ్... వెధవాయ్..." అని అరిచి నా నోరు నొక్కి బయటకులాక్కెళ్ళింది.</p><p>తొర్రలో దాచుకున్న నాలుగు పుంజీల<strong> </strong>జీళ్లు<strong> </strong>రెండ్రోజుల్లో<strong> </strong>పూర్తయినాయి<strong>.</strong></p><p>మళ్లీ సంతరోజు వచ్చింది. ఇంట్లో పెద్ద గాలిదుమారం లేచింది. నాన్న అరుపుల ముందు బామ్మ ముద్దాయిలా నిలబడి వుంది. వాకిట్లో పీచుమిరాయి వాడు నిలబడి వున్నాడు. క్రితం వారం వాడికి బామ్మ కంచుగంట యిచ్చిందట. ఆ లెబ్బల్లో వాడు మనకి నాలుగు మిరాయిలు, ఆరుపుంజీల జీళ్ళు ఇంకా బాకీ వున్నాట్ట! అవి యిచ్చేసి వెళ్తామని సరాసరి వాడు ఇంటికి వచ్చాడు. అదీ గొడవ. సడీచప్పుడు చెయ్యదనుకున్న గంట గణగణా బామ్మ గుండెల్లో మోగింది.</p><p>"దేవుడి గంటనే పాపభీతి కూడా లేకపోయె..." అంది అమ్మ నిష్ఠూరంగా<strong>.</strong></p><p>"అంత పాపభీతి పడాల్సిందేముందీ... అయినా ఘంటలో వుంటాడా దేవుడు.... పసివాళ్ళ బొజ్జలో వుంటాడుగాని..." బామ్మ సాయకారం తీసింది.</p><p>"ఈ మెట్ట వేదాంతాలకేం లెండి... ఇట్లాగే వదిలేస్తే అవ్వా మనవడూ కలిసి ఆ చేతిమురుగు కూడా కరిగించేసుకు తింటారు." అంది అమ్మ , నాన్న కి బోధపడాలని. నాన్న కలిగించుకు మాట్లాడేలోగా బామ్మ, కోపంగా గొణుక్కుంటూ చరచరా వెళ్లి బాదం చెట్టుకింద కూచుంది. నేను వెనకే భయం భయంగా వెళ్ళా... కొంచెం దూరంగా నిలబడ్డా.</p><p>..." నువ్వు కాదుగాని....... నీతో నా చావుకొచ్చిందిరా. ఇన్నేళ్ళోచ్చి ఆహరికి నా బతుకు దొంగ బతుకైపోయింది... ఫో అసలు నా చాయలకి రావద్దు... మీ అమ్మా నాన్నావున్నారుగా... వాళ్ళతోనే వూరేగు... నాది అనుకుంటే దుఃఖం... కాదు అనుకుంటే సుఖం..." అంటూ బామ్మ బావురుమని ఏడ్చింది.</p><p>కంటి ధార ఎండిన బాదం ఆకులమీద టపటపా రాలాయి. పిడుగులు రాలున్నంత చప్పుడు నా చెవికి... దేవుడు ఏడుస్తుంటే ఎంత భయం వేస్తుంది... దిక్క లేని వాళ్ళకి?</p><p>ఒక్కసారి బేర్ మని పెద్దగా ఏడ్చాను.</p><p>బామ్మ తటాలున చేతులు జాపి ఒళ్ళోకి లాక్కుంది. అక్కడే చెట్టుకింద ఎండాకుల మీద బామ్మ ముడుచుకు పడుకుంది. నేను బామ్మ పక్కనే వొదిగి దిగాలుగా కూచున్నా, బామ్మ గుర్రుపెట్టి నిద్రపోయింది. బామ్మ మీద గండుచీమలు పాకుతుంటే వాటిని దులిపేస్తూ -</p><p>వెన్ను మీద చెయ్యివేసి నా పక్కలో కూచునే బామ్మలా కూచున్నాను. కాకి రాల్చిన రెండు బాదంకాయలు గుండుమీద పడితే బామ్మ ఉలిక్కిపడి లేచింది. నాకు నవ్వొచ్చింది. సంగతి అర్ధంకాగానే బామ్మ కూడా...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>తెలుగు వారికి శ్రీ శ్రీ రమణ గారు కథా రచయిత గా , కాలమిస్ట్ గా , సంపాదకీయులుగా అత్యంత సుపరిచితులు.</p><p>బంగారు మురుగు - శ్రీ రమణ గారి రచించిన 'మిధునం ' కథా సంకలనం లోనిది.</p><p>ఒక బామ్మ గారు, మనవణ్ణి తన ప్రాణానికి ప్రాణంలా ఎలా చూసుకుంది? తన తదనంతరం అదే ప్రేమను అందించడానికి, తన బంగారాన్ని, ఇంకో యోగ్యురాలైన వ్యక్తి చేతికి ఎలా అందించిందీ ? అనేదే ఈ కథలో ముఖ్యాంశం.</p><p>ఇప్పటిదాకా ఆయన కేవలం ఒక పాతిక కథలు మాత్రమే రాసారు. ఈ కథ చదివిన తర్వాత, సుప్రసిద్ధ రచయిత , సాహితీ వేత్త శ్రీ ఆరుద్ర గారు ఏవన్నారంటే , " కడిమి చెట్టు పన్నెండేళ్లకోసారి పూస్తుంది. ఇదిగో ఇప్పుడు శ్రీరమణ పూశాడు. ఆ కురింజి పేరు 'బంగారు మురుగు' "</p><p>హర్షణీయంలో ఈ విజయదశమి రోజున ప్రసారం అయ్యే శ్రీ శ్రీరమణ గారి ఇంటర్వ్యూలో , ఈ కథ గురించి మరిన్ని వివరాలు మనం తెల్సుకోవచ్చు.</p><p>ఇంటర్వ్యూ కు , వారి కథలు/వ్యాసాలూ ఆడియో రూపంలో మీకందించటానికి అనుమతినిచ్చిన శ్రీ రమణ గారికి హర్షణీయం తరఫున హృదయ పూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఈ పుస్తకం మీరు కొనడానికి, కావాల్సిన వివరాలు ఇదే వెబ్ పేజీ లో చివర ఇవ్వబడ్డాయి.</p><p>బంగారు మురుగు:</p><p>నాకు ఆరేళ్ళప్పుడు మా బామ్మకి అరవై ఏళ్లు.</p><p>మా అమ్మానాన్న ఎప్పుడూ పూజలూ పునస్కారాలూ, మళ్ళూ దేవుళ్ళూ గొడవల్లో వుండేవారు. స్వాములార్లు, పీఠాధిపతులూ ఎత్తే పల్లకీ, దింపే పల్లకీలతో మా ఇల్లు మరంలా వుండేది. అమ్మ తడిచీర కట్టుకుని పీఠాన్ని సేవిస్తూ - నే దగ్గరకు వెళితే దూరం దూరం తాక్కూడదు అనేది.</p><p>బామ్మకి యీ గొడవలేం పట్టేవి కావు. అమ్మ నాన్న చుట్టం పక్కం అన్నీ నాకు బామ్మే. మా బామ్మకి కాశీ రామేశ్వరం అన్నీ నేనే. ఓకంచంలో తిని ఓ మంచంలో పడుకునేవాళ్ళం.</p><p>పెద్దతనపు నస, అత్తగారి సాధింపులూ వేధింపులూ బామ్మ దగ్గర లేవు. ఎవరేనా "ఈ ముసలమ్మకి భయమూ భక్తీ రెండూ లేవు..." అంటే - "దయకంటే పుణ్యంలేదు. నిర్దయకంటే పాపం లేదు. చెట్టుకి చెంబెడు నీళ్లు పోయడం, పక్షికి గుప్పెడు గింజలు చల్లడం, పశువుకి నాలుగు పరకలు వేయడం, ఆకొన్న వాడికి పట్టెడు మెతుకులు పెట్టడం - నాకు తెలిసిందివే "అనేది.</p><p>బామ్మకి పుట్టింటి వాళ్ళిచ్చిన భూమి నాలుగైదెకరాలు ఇంకో ఊళ్ళో ఉండేది. మా ఊరికి పది కోసుల దూరం. ఏటా పంటల కాలంలో కౌలు చెల్లించటానికి రైతులు వచ్చేవాళ్ళు . వచ్చీ రాగానే వాళ్ళని ఆప్యాయంగా పలకరించేది. పుట్టిన ఊరు విశేషాలన్నీ గుక్క తిప్పుకోకుండా అడిగేది. వాళ్ళు బదులుచెప్పకుండానే మళ్ళీ ప్రశ్న - ప్రశ్న మీద ప్రశ్న వర్షం కురిపించేది. రైతులేమొ పంట తెగుళ్ళగురించి, అకాల వర్షాల గురించి సాకులు చెప్పి పావలో బేడో చేతిలో పెట్టి వెళ్ళాలనే ఆలోచనతో దిగులు మొహాలు తగిలించుకు వచ్చే వాళ్ళు. ఆ మాట ఎత్తడానికి బామ్మ అవకాశం యిస్తేనా ?</p><p>"ఎండన పడి వచ్చారు, కాళ్ళు కడుక్కోండరా" అనేసి వడ్డన ఏర్పాట్లలో పడిపోయేది. విస్తరి వేసిందగ్గర్నించి పెరుగు అన్నంలోకి వచ్చేదాకా వాళ్ళతో ఊరివాళ్ళ కబుర్లన్నీ వాగించేది.</p><p>తీరా పెరుగన్నం చివర్లో "ఏరా అబ్బీ, యీ ఏడాది పంటలెలా వున్నాయిరా " అని అడిగేది.</p><p>వాళ్ళకి పచ్చి వెలక్కాయ గొంతున పడ్డట్టయేది. కమ్మటి భోజనం కొసరి కొసరి వడ్డిస్తే తిని, పైగా తిన్న విస్తరి ముందు కూచుని "పంటలు పోయాయి" అని చెప్పడానికి నోరాడక "ఫర్వాదేదమ్మా దేవుడి దయవల్ల" అనేవాళ్ళు. ఇంకేం చేస్తారు పాపం అణా పైసలతో శిస్తు అప్పగించి వెళ్ళేవాళ్లు. వెళ్లేప్పుడు "ఇదిగో బుల్లి పంతులూ! మీ అవ్వ గట్టి పిండమే !" అని ఎగతాళి చేసి వెళ్ళే వాళ్ళు.</p><p>బడికి వెళ్ళనని మారాం చేసినపుడల్లా బామ్మ నాకు అండగా వుండేది. "పసి వెధవ, గ్రాహ్యం వస్తే వాడే వెళ్తాడు- అయినా ఒక్కగానొక్కడు బతకలేక పోతాడా..." అంటూ నన్ను చంకన వేసుకు బయటకు నడిచేది.</p><p>మా ఇంటి పెరడు దాటగానే పెద్ద బాదం చెట్టు వుండేది. అది మా స్థావరం. రోజులో మూడొంతులు అక్కడే మా కాలక్షేపం. బాదంచెట్టు పచ్చటి గొడుగు పాతేసినట్టు వుండేది. రాలిన పండు ఆకులు విస్తరి కుట్టుకుని బామ్మ భోజనం చేసేది. దాని చుట్టూ చిన్న మట్టిఅరుగు వుండేది. "దీన్ని కాపరానికొచ్చేప్పుడు మా పుట్టించినించి తెచ్చా... అప్పుడు జానాబెత్తెడుండేది... నువ్ నమ్మవ్... పిచ్చి ముండకి మూడే ఆకులు బుల్లి బుల్లివి వుండేవి..." రోజు ఒకసారైనా ఈ మాట నాకు చెప్పేది. నే కాపరానికొచ్చి ఎన్నేళ్ళో ఈ పిచ్చి మొద్దుకి అన్నేళ్లు అంటూ మానుని చేత్తో తట్టేది ఆపేక్షగా.</p><p>ఇప్పటికీ బామ్మ చెంబెడు నీళ్ళు దానికి పోస్తూనే వుంటుంది. మానుకి రెండు తొర్రలుండేవి. పై తొర్రలో రెండు రామచిలకలు కిలకిలలాడుతూ కాపరం చేస్తుండేవి. ఇంకో తొర్రలో బామ్మ నాకోసం చిరుతిళ్ళు దాచేది. కొమ్మకి తాళ్ల ఉయ్యాల వుండేది. నీడన ఆవుదూడ కట్టేసి వుండేది. దానికి బామ్మ పచ్చి పరకలు వేస్తూ వుండేది. కాకులు పడేసిన బాదంకాయలు వైనంగా కొట్టి నాచేత బాదం పప్పులు తినిపించేది. - ఆ బాదం చెట్టు మా ఇద్దరికీ తోడూ నీడా - ఊరు లేచేసరికి వాకిలంతా తీర్చిదిద్ది ముగ్గులు పెట్టేది బామ్మ. రాత్రి నాకు జోలపాడుతూ రేపటి ముగ్గు మనసులో వేసుకునేది. ముగ్గులు అయ్యేదాకా నేను బామ్మ వీపు మీద బల్లిలా కరుచుకు పడుకుని కునుకు తీస్తుండేవాణ్ణి. "అసలే నడుం వంగిపోయె... పైగా ఆ మూట కూడా దేనికి" - అని మా అమ్మ అంటే "వాడు బరువేంటే. వాడు వీపున లేపోతే ముగ్గు పడదే తల్లీ - చూపు ఆనదే అమ్మా" అనేది బామ్మ.</p><p>సమస్త దేవుళ్ళకీ మేలుకొలుపులు పాడుతూ వాకిలి నాలుగు దిక్కుల్నీ ముగ్గుతో కలిపేది. అప్పుడు మా మండువా లోగిలి నిండుగా పమిటకప్పుకు నిలబడ్డ పెద్ద ముత్తయిదువులా వుండేది. "పాటలు పాడి దేవుళ్ళని లేపకపోతే వాళ్లు లేవరా" అని అడిగితే "పిచ్చి సన్నాసీ దేవుళ్ళు నిద్దరోతారా! దేవుడు నిద్దరోతే యింకేమైనా వుందీ-! మేలుకొలుపులూ మనకోసమే చక్రపొంగలీ మనకోసమే" అనేది బామ్మ.</p><p>తెల్లారగానే నూనె రాసి, నలుగు పెట్టి కాకరపందిరికింద ముక్కాలిపీట మీద కూచోపెట్టి వేడినీళ్ళు పోసేది. "చిక్కిపోయాడమ్మా పిల్లాడు... పొడుగు సాగుతున్నాడో ఏమో" అని బామ్మ రోజు నలుగు పెడుతూ దిగులుపడేది. ఒంటి మీద చిన్న గాటో, దెబ్బో, పొక్కో కనిపిస్తే "అఘాయిత్యం వెధవ్వి ఎక్కడ తగిలించుకున్నావ్" అని గారాబంగా కేకలేసి తెగ దిగులుపడిపోయేది. నాకప్పుడు ఎంతో హాయిగా అనిపించేది.</p><p>నెలకోసారి భజంత్రీవాడు వచ్చేవాడు బాదం చెట్టుకింద నేను మా బామ్మ తలపని చేయించుకునేవాళ్ళం. ముందు నావంతు.</p><p>"ఒరేవ్ జాగ్రత్తగా చెయ్ - పిల్లాడి క్రాపు తెల్లదొర క్రాపింగ్ లా వుండాలి" అని హెచ్చరికలూ, సలహాలూ యిస్తూ ఎదురుగా కూర్చునేది బామ్మ. అయినా వాడి పద్ధతిలో వాడు తిరపతి మెట్లతో డిప్ప కొట్టుడు కొట్టేసేవాడు. తనవంతు వచ్చినపుడు చేతిన వున్న బంగారుమురుగుతీసి నా చేతికి తొడిగేది. స్నానం చేశాక కుంకుడురసంతో ఆ బంగారు మరుగుకి మెరుగు తెప్పించి తన చేతికి వేసుకునేది. మెరుస్తున్న చేతిని తృప్తిగా చూసుకునేది<strong>.</strong></p><p>బజారు చిరుతిళ్లు తినకూడదని నా మీద గట్టి ఆంక్ష వుండేది. ఆరోగ్యం కంటె కుటుంబమర్యాద దెబ్బ తింటుందని- నాకవేం తెలిసేవి కావు. బెల్లపు జీళ్లు, పీచుమిఠాయి, జంతికలు, తేగలూ కొనుక్కు తినాలని నాలిక పీకేది. బామ్మని అడిగితే "ఓస్ అంతేకదాపద" అనేసి కోరినన్ని కొనిపెట్టేది. మరికొన్ని బాదంచెట్టు భోషాణంలో దాచిపెట్టేది.</p><p>బామ్మ నా పాలిట వరాలిచ్చే దేవత!</p><p>మనవడికి అడ్డమైన గడ్డీ కొనిపెడ్తోందని తెలిసిబామ్మకి డబ్బు దొరక్కుండా ఇంట్లో కట్టడి చేశారు దీని మీద ఇంట్లో చాలాసార్లు గొడవలు జరిగాయి.</p><p>బామ్మ మీద నిఘా వేసినా నా చిరుతిళ్ళకి లోటు రాకుండా చూస్తోంది. బియ్యం ఒళ్లో పోసుకొచ్చి జీళ్లు తేగలూ నైవేద్యం పెట్టేది నాకు. అదీ తెలిసిపోయింది. బియ్యం డబ్బాకి తాళం పడింది. దాంతో నా నోటికి కూడా, అత్తగారి ఆటకట్టిందని అమ్మ సంతోషించింది.</p><p>" ఇంటి దీపానివి, చక్రవర్తివి , నీకీ కరువేంటి నాయనా" అని బామ్మ బాధపడింది.</p><p>ఆరోజు పీచుమిరాయివాడు ఊళ్లోకి వచ్చాడు. వాడు రోజు రాడు. సంతరోజు మాత్రమే వస్తాడు. మూడువైపులా రేకు, ఓవైపు సరుకు కనిపించేలా అద్దం వున్న డబ్బా -విచ్చిన గులాబీలు కుక్కినట్టు డబ్బా నిండా పీచుమిఠాయి పొత్తులు - వాడు డబ్బా చప్పుడు చేస్తూ "పిచ్మిరా" అని చిత్రంగా అరుస్తూ వీధిన వెళ్తుంటే నా నోరెంత వూరిందో బళ్లో వున్న నాకు తెలుసు- ఇంట్లో వున్న మా బామ్మకి తెలుసు. "పిచ్మిరా" అరుపు దూరం అవుతున్న కొద్దీ నాలో బెంగ ఎక్కువవుతోంది. ఆక్షణంలో బామ్మ బడిగుమ్మంలో ప్రత్యక్షమైంది.</p><p>పంతులుగారు ప్రభవ విభవలు చెప్పిస్తున్నారు. బామ్మ రాకతో ప్రమోదూత దగ్గర రక్కున వల్లింపు ఆగి తరగతి నిశ్శబ్దం అయింది. నరసింహం పంతులుగారంటే గండభేరుండం! పిల్లలూ పెద్దలూ హడిలి చచ్చేవారు. ఆయనకి బుర్రమీసాలు, కళ్లద్దాలు, గుండూ పిలక, చేతిలో బెత్తం, నాలుగువైపులా చూడగల మిడిగుడ్లూ వుండేవి. మా బామ్మ బడిగుమ్మంలోకి వస్తూనే "ఒరే నరసింహా, నా మనవణ్ణి పంపరా" అంది. ఆయన నా వైపు చూసి పోరా అనే లోగానే పలకా పుస్తకంతో నిలబడి వున్నాను. "పో..." అనడమేమిటి తొర్రలో రామచిలకలా తుర్రున దాటుకున్నాను.</p><p>అవతల వీధి చివర పీచ్మిఠ వాడు నా కోసమే నిలబడి వున్నాడు. అప్పటికే వాడితో బేరసారాలు పూర్తిచేసింది బామ్మ. రెండు మిఠాయి పొత్తులూ, నాలుగు పుంజీల జీళ్లు ఇప్పించింది. జీళ్లు జేబులో పోసుకుని, బామ్మ కొంగుచాటు చేసుకుని మిఠాయిలు రెండూ మింగేశాను. ఆ రంగుకి నోరు ఎర్రగా హనుమంతుడి మూతిలా అయిపోయింది.</p><p>"ఈ మొహంతో ఇంటికెళ్తే ఏవన్నా వుందీ.." అంటూ కాసేపు బజారు పెత్తనం చేయించి, బడిగంట కొట్టాక బావిదగ్గర మూతి కడిగి, కొంగుతో తుడిచి ఇంట్లో ప్రవేశపెట్టింది.</p><p>తెల్లారి పొద్దున దేవతార్చనలో వుండే బుల్లి కంచుగంట కనిపించలేదని అమ్మ కంగారుగా వెదికేస్తోంది.</p><p>"ఎక్కడికి పోతుంది... ఎలికముండలు లాక్కెళ్ళి వుంటాయి..." అని బామ్మ పట్టీ పట్టనట్టు సద్దేస్తూ మాట్లాడుతోంది.</p><p>"అయినా ఎలికలు గంటనేం చేసుకుంటాయి బామ్మా" అంటే "పిల్లికి కడతాయ్... వెధవాయ్..." అని అరిచి నా నోరు నొక్కి బయటకులాక్కెళ్ళింది.</p><p>తొర్రలో దాచుకున్న నాలుగు పుంజీల<strong> </strong>జీళ్లు<strong> </strong>రెండ్రోజుల్లో<strong> </strong>పూర్తయినాయి<strong>.</strong></p><p>మళ్లీ సంతరోజు వచ్చింది. ఇంట్లో పెద్ద గాలిదుమారం లేచింది. నాన్న అరుపుల ముందు బామ్మ ముద్దాయిలా నిలబడి వుంది. వాకిట్లో పీచుమిరాయి వాడు నిలబడి వున్నాడు. క్రితం వారం వాడికి బామ్మ కంచుగంట యిచ్చిందట. ఆ లెబ్బల్లో వాడు మనకి నాలుగు మిరాయిలు, ఆరుపుంజీల జీళ్ళు ఇంకా బాకీ వున్నాట్ట! అవి యిచ్చేసి వెళ్తామని సరాసరి వాడు ఇంటికి వచ్చాడు. అదీ గొడవ. సడీచప్పుడు చెయ్యదనుకున్న గంట గణగణా బామ్మ గుండెల్లో మోగింది.</p><p>"దేవుడి గంటనే పాపభీతి కూడా లేకపోయె..." అంది అమ్మ నిష్ఠూరంగా<strong>.</strong></p><p>"అంత పాపభీతి పడాల్సిందేముందీ... అయినా ఘంటలో వుంటాడా దేవుడు.... పసివాళ్ళ బొజ్జలో వుంటాడుగాని..." బామ్మ సాయకారం తీసింది.</p><p>"ఈ మెట్ట వేదాంతాలకేం లెండి... ఇట్లాగే వదిలేస్తే అవ్వా మనవడూ కలిసి ఆ చేతిమురుగు కూడా కరిగించేసుకు తింటారు." అంది అమ్మ , నాన్న కి బోధపడాలని. నాన్న కలిగించుకు మాట్లాడేలోగా బామ్మ, కోపంగా గొణుక్కుంటూ చరచరా వెళ్లి బాదం చెట్టుకింద కూచుంది. నేను వెనకే భయం భయంగా వెళ్ళా... కొంచెం దూరంగా నిలబడ్డా.</p><p>..." నువ్వు కాదుగాని....... నీతో నా చావుకొచ్చిందిరా. ఇన్నేళ్ళోచ్చి ఆహరికి నా బతుకు దొంగ బతుకైపోయింది... ఫో అసలు నా చాయలకి రావద్దు... మీ అమ్మా నాన్నావున్నారుగా... వాళ్ళతోనే వూరేగు... నాది అనుకుంటే దుఃఖం... కాదు అనుకుంటే సుఖం..." అంటూ బామ్మ బావురుమని ఏడ్చింది.</p><p>కంటి ధార ఎండిన బాదం ఆకులమీద టపటపా రాలాయి. పిడుగులు రాలున్నంత చప్పుడు నా చెవికి... దేవుడు ఏడుస్తుంటే ఎంత భయం వేస్తుంది... దిక్క లేని వాళ్ళకి?</p><p>ఒక్కసారి బేర్ మని పెద్దగా ఏడ్చాను.</p><p>బామ్మ తటాలున చేతులు జాపి ఒళ్ళోకి లాక్కుంది. అక్కడే చెట్టుకింద ఎండాకుల మీద బామ్మ ముడుచుకు పడుకుంది. నేను బామ్మ పక్కనే వొదిగి దిగాలుగా కూచున్నా, బామ్మ గుర్రుపెట్టి నిద్రపోయింది. బామ్మ మీద గండుచీమలు పాకుతుంటే వాటిని దులిపేస్తూ -</p><p>వెన్ను మీద చెయ్యివేసి నా పక్కలో కూచునే బామ్మలా కూచున్నాను. కాకి రాల్చిన రెండు బాదంకాయలు గుండుమీద పడితే బామ్మ ఉలిక్కిపడి లేచింది. నాకు నవ్వొచ్చింది. సంగతి అర్ధంకాగానే బామ్మ కూడా పక్కున నవ్వింది. ఆ నవ్వు కొండంత ధైర్యమై నన్నా వరించింది.</p><p>రాలిన బాదంకాయల్ని పప్పులు వొలిచే పనిలో పడింది. "ఒరే, మీ అమ్మకి ఈ మురుగు చెరిపించి ఒక జత ఒంటిమిరియం గాజులు చేయించుకోవాలని ఎప్పట్నించో ఆశ... చూశావా అటు తిప్పి ఇటుతిప్పి... బోడిగుండుకీ బొటనవేలుకీ ముడిపెట్టినట్టు...ధోరణి నా నగమీదికి లాగింది..." బాదంపప్పులు పెడుతూ బామ్మ మాటలు.</p><p>నాకు అర్ధం కాకపోయినా "ఔనౌను...' అన్నాను ఆరిందాలాగా ఆమెని సంతోషపెట్టడానికి</p><p>దసరా<strong> </strong>రోజులు<strong> </strong>వచ్చాయి<strong>.</strong></p><p>ఒక పెద్ద పీఠం మందీ మార్బలంతో మా ఇంట్లో దిగింది. స్వాములారు, శిష్యగణం, సేవకులు, వంటలక్కలు, గున్న ఏనుగు, నాలుగు ఆవులూ వాటి దూడలూ, జింకపిల్ల, రెండుపల్లకీలు, ఇవిగాక బోలెడు సాధన సామాగ్రి నాలుగు గూడు బళ్ళ నిండా దిగాయి.</p><p>ఇల్లంతా ఆక్రమించుకుని సిపాయిల్లాగా వాళ్ళే ఎక్కడెక్కడ ఏమేమిటి ఎట్లా అమర్చుకోవాలో చూసుకుంటున్నారు. నేను, బామ్మ పరాయివాళ్లలా చోద్యం చూస్తున్నాం.</p><p>" ఇవాల్టినించి మన కొంప సర్కస్ డేరా అనుకో" అంది బామ్మ.</p><p>వాళ్లు మాట్లాడే భాష కూడా చిత్రంగా వుంది. మా నాన్నని 'గృహస్థు' అని పిలిచేవాళ్ళు. సామాజికులు, పూర్ణదీక్షాపరులు, శిష్యపరమాణువులు, పాదరేణువులు... ఏమిటో నాకు అర్ధంకాని మాటలు చాలా వినిపించేవి.</p><p>అంటే ఏవిటని బామ్మని అడిగితే 'అంతా మనుషులేరా అబ్బీ- వుత్తినే... అదో ఆడంబరం" అన్నది బామ్మ.</p><p>గున్న ఏనుగుకి రోజు బెల్లం బుట్ట. అరటిపళ్ళ గెల అందించేవారు. దాని సేవకి ఇద్దరు మావటీలు, శ్రీ మావటీ గారిని మంచి చేసుకుని నన్ను ఒక్కసారైనా ఏనుగు ఎక్కించాలని బామ్మ తంటాలు పడ్డది కాని వారు సాధ్యపడదన్నారు. పల్లకీలపైన వుండే శాటిన్ వస్త్రం చుట్టేసి, పల్లకీలని దేవిడీలో జాగ్రత్త చేశారు.</p><p>పల్లకి ఎక్కించమని హటం చేస్తే "ఆ సన్నాసి పల్లకీ మనకెందుకురా- నీ పెళ్ళికి దీని జేజెమ్మ లాంటి పూసల పల్లకీ పెట్టించి ఊరూ, పేటా ఊరేగిస్తా..." అని బామ్మ సముదాయించింది. అందరూ నిద్దర్లు పోయాక సాములారి జింకచర్మం మీద నన్ను కాసేపు పడుకోపెట్టింది బామ్మ. బలె మెత్తగా నూ, తమాషాగానూ వుంది. జింకపిల్లతో ఆడుకోవాలనిపించేది కాని బామ్మ దాన్ని శత్రువర్గంగా భావించి దూరంగా వుంచేది.</p><p>మా ఇంట్లో అర్చనలూ, దీక్షలూ, హోమాలూ ఘోటకంగా సాగుతున్నాయి. వచ్చే పోయే భక్తులు, బంధువులు అంతా కోలాహలంగా వుంది.</p><p>స్వామివారు వెండి రేకులు తాపడం చేసిన సిహాసనం మీద కూచుని తావళం తిప్పుతూ వుండేవారు. ఎప్పుడూ గంభీరంగా వుండేవారు. ఎప్పుడేనా ఒక చిరునవ్వు ప్రసాదించేవారు భక్తులికి. అలౌకిక విషయాల్లోనూ, లౌకిక వ్యవహారాల్లో కూడాతలదూర్చేవారు. వంటలూ - పిండివంటలూ, కూరలూ, పులుసులూ అన్నీ ఏమేం ఎట్లా చెయ్యాలో ఆయనే చెప్పేవారు.</p><p>చెప్పడం అనకూడదుట ఆదేశించారు అనాలిట! చుట్టానికి వచ్చారనకూడదు దర్శనానికి వచ్చారనాలిట.</p><p>"పాదాలివ్వండి స్వామీ" అని ప్రాధేయపడేవాళ్ళు. వాళ్ళకి ప్రాప్తం వుంటే పాదాలిచ్చేవారు. లేనివాళ్ళు పాంకోళ్ళకి మొక్కి వెళ్ళిపోతుండేవారు.</p><p>సాములారు భోజనం చేశాక (అపచారం, భిక్ష స్వీకరించాక)వెండి గొలుసుల ఉయ్యాలబల్లమీద పట్టు బాలీసుల మీద వాలి అరమోడ్పు కన్ను లతో భుక్తాయాసం తీర్చుకునేవారు.</p><p>వింజామరలు విసరడానికి మేవంటే మేమని వంతులకోసం పోట్లాడుకునేవాళ్ళు భక్తులు.</p><p>"జార్జి చక్రవర్తిదే భోగం - మళ్లీ మీ స్వామివారిదే భోగం" అనేది శిష్యుల దగ్గర మా బామ్మ. వాళ్ళు దానికెంతో గర్వపడేవాళ్ళు.</p><p>సాయంత్రం ఆయన వేదాంత విషయాలు బోధించేవారు. అర్ధం అయినా కాకపోయినా అంతా శ్రద్ధగా వినేవాళ్ళు. అయ్యవారికి శాలువలు, అమ్మవారికి పట్టువస్త్రాలు, పళ్లు, రొక్కం కానుకలుగా సమర్పించుకునేవాళ్ళు.</p><p>ఒకరోజు శిల్కులాల్చీ, నాలుగు వేళ్ళకీ ఉంగరాలు, మెడలో పతకపు గొలుసుతో ఆర్భాటంగా గుర్రబ్బండి దిగాడొక భక్తుడు. వస్తూనే స్వామి వారి పాదాలమీద వాలాడుస్వామివారు వాత్సల్యంతో వందనం స్వీకరించారు.</p><p>జోడించిన ఉంగరాల చేతుల్ని తమ చేతుల్లోకి తీసుకుని "ఎట్లా వుందిరా వ్యాపారం" అని అడిగారు.</p><p>"అంతా తమ దయ"అన్నాడా భక్తుడు.</p><p>"రాహువు ఇల్లు మారుతున్నాడు. ఇక నీకు తిరుగులేదురా పట్టిందంతా బంగారమే" అన్నారు స్వామి భక్తుడి చేతులు వదిలిపెడుతూ - భక్తుడి నడిమి వేలునున్నఎర్రరాయి వుంగరం స్వామి చేతిలోకి వచ్చింది.</p><p>పక్కనే వున్న శిష్యుడి దోసిట్లో వేసి "అమ్మవారికి ముక్కెర చేయించండి" అని చిరునవ్వుతో ఆదేశించారు. ఆ భక్తుడికి వేలు వూడినంత బాధ కలిగింది. పెదాలు తడారిపోయినాయి. బిక్కచచ్చి "తమ చిత్తం" అన్నాడు ఎప్పటికో తేరుకుని.</p><p>"కాదు తల్లి ఆజ్ఞ" అన్నారు స్వామి గంభీరంగా.</p><p>మనోవాక్కాయ కర్మలమీద స్వామివారు ప్రసంగం కొనసాగించారు. బామ్మ నవ్వాపుకోలేక సభలోంచి జారుకుంది. శిష్యుడు ఎదురైతే "మీ దేవుడికి పట్టిందంతా బంగారమే" అని ఎగతాళి చేసింది.</p><p>లోగడ విడిది చేసినపుడు ఆయన చూపు బామ్మ బంగారుమురుగు మీదపడిందిట. "తల్లి చిట్టికాసులపేరు కావాలని గోల చేస్తోంది- నువ్వు చెయ్యివిదిలిస్తే తల్లి కోరిక తీరుస్తా..." అన్నారుట స్వామి బామ్మతో- "అయ్యో... ఆ తల్లికి నేనిచ్చే పాటిదాన్నా సాక్షాత్తూ మహాలక్ష్మి ఆమెకేం తక్కువస్వామీ" అని బామ్మ భక్తిభావంతో సవినయంగా సమాధానం చెప్పిందట.</p><p>"ఒరేవ్ హనుమంతుడి ముందా కుప్పిగంతులు? ఇచ్చేదాన్నయితే ఆనాడు గాంధీగారు గుమ్మంలోకొచ్చి సొరాజ్జెమ్ కోసం జోలెపట్టిన రోజే యిద్దును కదా... మహా మహా ఆయనకే ఇవ్వలేదు... ఈ సర్కస్ కంపెనీకి యిస్తానా..." అంది బామ్మ.</p><p>అది తీర్ధప్రసాదాల సమయం.</p><p>భక్తులంతా కాళ్ళకి మొక్కి, తీర్ధం పుచ్చుకుని మళ్ళీ మొక్కి వెళ్తున్నారు. నేనూ వెళ్ళి చెయ్యి జాపా. స్వాములారు హూగ్రంగా గుడ్లురిమి "పో అవతలికి " అని గసిరారు. చొక్కా తొడుక్కుని మొక్కడం, తీర్ధాలు తీసుకోడం మహాపచారంట! ఇంకేముంది కొంపలు మునిగి పోయినట్టు అందరూ హాహాకారాలు చేయడం మొదలెట్టారు. ఆ సందట్లో నా లాగూ చొక్కా విప్పేసి ఒంటిమీద నూలుపోగు లేకుండా ఆయన ముందు నిలబెట్టారు. అయినా ఆయన కటాక్షించలేదు. నన్ను బయటకి పంపెయ్యమని తీర్ధపు శంఖుతో సైగచేశారు. తెలియక జరిగిన అపచారానికి మన్నింపు కోరాలని అమ్మ వెళ్ళి ఆయన ముందు నిలబడితే - మరీ రెచ్చిపోయి "ఇవ్వాళ అమృతం ఎవరికీ ప్రాప్తం లేదు... అపచారానికి ప్రాయశ్చిత్తం..." అన్నారు కఠినంగా - శంఖుకింద పెట్టేసి తావళం అందుకుని ధ్యానంలోకి వెళ్ళిపోయారు.</p><p>భక్తులు, శిష్యులు అంతా నన్ను దోషిని చూసినట్టు చూస్తున్నారు. ఇదంతా చూస్తున్న మానాన్నలో సహనం చచ్చిపోయింది. నన్ను బయటికి బరబరా లాక్కెళ్ళి, పూనకం వచ్చిన మనిషిలా చావకొట్టారు. ఒంటిమీద అచ్చాదన కూడా లేదేమో వొళ్ళంతా వాతలు తేలాయి. గుక్కపెట్టి పరుగెత్తాను. బామ్మ పరుగు పరుగున ఎదురొచ్చి రెండు చేతులా నన్నెత్తుకుని గుండెలకు పొదువుకుంది. భయం, బాధ, ఉక్రోషం, ఒంటరితనం ఇవన్నీ ఆవరించిన నాకు మా బామ్మ వెయ్యి చేతులు నాకోసం జాపిన అమ్మవారిలా కన్పించింది- గబగబా బాదంచెట్టు కిందకి తీసుకెళ్లింది వాతలు చూసింది. వలవలా ఏడ్చింది. ఒళ్ళంతా నిమిరింది. పై కొంగు కప్పింది. "ఆ బడుద్ధాయికి నిన్ను కొట్టేందుకు చేతులెలా వచ్చాయిరా దూర్వాసపు పుటకా వాడూనూ..." అంటూ నాన్నని తిట్టింది. నా ఏడుపు ఎక్కిళ్ళ స్థాయికి తగ్గింది.</p><p>బామ్మ మాత్రం బుసలు కొడుతోంది. ఇంతలో స్వాములారి అంతరంగిక శిష్యుడు ముడిధోవతులు ఆరెయ్యడానికి పెరడువైపు వచ్చాడు.</p><p>"దీక్షితులు ఇట్రా" అని గద్దింపుగా పిలిచింది. ఆ పిలుపుకి ఆయన వులిక్కిపడ్డాడు. ఆ సంబోధన... ఆ ధాటీ - దీక్షితులు గారంటే స్వాములోరి తర్వాత స్వాములారంతటివాడు. పెద్దాయన అలవాట్లు, ఇష్టాయిష్టాలు, వేళావేళలు, కళాకళలూ అన్నీ తెలిసినవాడు. స్వామివారికి జలుబుచేస్తే దీక్షితులు గారికి తుమ్ములు వస్తాయి. అలాంటిది వారి సంబంధం - దీక్షితులు సంకోచిస్తూనే నాలుగడుగులు బామ్మ వైపు వేశాడు .</p><p>"ఏం స్వాములారయ్యా బోడి సాములారు... పసివెధవకి ఎలా వాతలు తేలాయో చూడు... పైన చొక్కా వుంటేనే అంట్ల వెధవ అయిపోయాడా అభం శుభం తెలీని పసిబిడ్డ....? ఆ మాటకొస్తే దేహశుద్ధి లేని పుండాకోర్లు చాలా మందున్నారు మీ గుంపులో... చేతనైతే వాళ్ళ చర్మాలు వొలిపించి తీర్థాలు పోయమను. వూరిఖే బృహదారణ్యాలు భగవద్గీతలూ వల్లిస్తే లాభం లేదు... మానికతో జొన్నలు కొలిస్తే బలం వస్తుందా? దంచాలి వండాలి తినాలి హరాయించుకోవాలి- అప్పుడొస్తుంది బలం... ఔనా? మీ పీరాయ్ కి చెప్పు... నాకేం భయం లేదు... వాడి బోడి శాపం నన్నేం చేయదు..." - బుసలు కొట్టే బామ్మ మాటలకి దీక్షితులు బుర్ర తిరిగిపోయింది. పిలక తడుముకుంటూ పిల్లిలా జారుకున్నాడు. అయినా బామ్మ ఆగలేదు.</p><p>"ధిక్కారము సైతునా అని వేమూరి గగ్గయ్యలా, గుడ్లూ వీడూనూ...పిచికమీద బ్రహ్మాస్త్రం అనీ... ఒక పక్క నించి ఎకరాలు హరించిపోతున్నా తెలీడం లేదు... అరిశెల్ని అప్పాల్ని వదల్లేనివాడు అరిషడ్వర్గాల్నేం వదుల్తాడు..." స్వాములారిని, మా నాన్న ని కలగలుపుగా దీక్షితులు వెళ్ళిన అరగంటదాకా బామ్మ తిడుతూనే వుంది.</p><p>రాత్రి అమ్మ నన్ను గట్టిగా కరుచుకుని కంటినిండా ఏడ్చింది. నూనె రాసింది. నాన్న రోజంతా అన్నం తినలేదు.</p><p>"ముందే వుండాలి నిగ్రహం... ఉపోషం వుంటే పిల్లాడి వాతలు పోతాయా... అంత తామసం కూడదు" అని బామ్మ మందలించింది. తలదించుకున్నారు గాని నాన్న మారు మాట్లాడలేదు.</p><p>స్వాములారి మీద కాదు యావత్తు పీఠం మీద బామ్మ కత్తి కట్టింది. పాకశాలలో వంటవాడి మీద దాష్టీకం చేసి నాలుగు చిట్టిగారెలు కొంగులో వేసుకొచ్చి వేడివేడిగా నాచేతతినిపించింది. దీక్షితుల్ని పనిమాలా పిలిచి "ఇదిగో మహా నివేదన కాకుండానే చిట్టిగారెలు పిల్లాడికి పెట్టా....చెప్పుకో దిక్కున్నచోట.. మొక్కకి చెంబుడు నీళ్ళు పొయ్యడం... పక్షికి గుప్పెడు గింజలు జల్లడం, పశువుకి నాలుగు పరకలు వెయ్యడం, ఆకొన్న వాడికి పట్టెడన్నం పెట్టడం ఇదే నాకు తెలిసిన బ్రహ్మసూత్రం-" సవాలు చేసింది బామ్మ, పాపం దీక్షితులకి బామ్మంటే సింహస్వప్నం అయింది - ఎప్పుడు పిలిపిస్తుందో తెలీదు - ఏం తిడుతుందో తెలీదు.</p><p>రెండోరోజు సాయంత్రం వేదాంత సభలో నన్ను పిలిచి ఒళ్ళో కూచోపెట్టు కున్నారు స్వామి వారు.</p><p>జామపండు యిచ్చి "మొత్తం తినాల్రా" అని తినిపించారు. నాకు పులిమీద కూచున్నట్టుంది. రుద్రాక్షలు గుచ్చుకుంటున్నాయి. అయినా ఎటూ కదలడానికి లేదు. తర్వాత మరికాస్త ముద్దుచేసి వారి పాంకోళ్ళు తొడిగించి నడవమన్నారు. నేను రక రకా చప్పుడు చేస్తూ సభలో తప్పటడుగులు వేస్తుంటే "ఏవమ్మో, నీ మనవడు బాలకృష్ణుడు..." అన్నారు స్వాములారు పెద్దగా నవ్వుతూ, శిష్యులంతా ఆమోదిస్తున్నట్టు ముఖాలు వికసింపచేశారు.</p><p>"అంతా తమరి వాత్సల్యం. పసివాడి అదృష్టం" అంది బామ్మ. ఈ సంఘటన తర్వాత దీక్షితులు సుఖంగా ఊపిరి పీల్చుకున్నాడు.</p><p>ఆ పీఠం మరోచోటికి తరలింది.</p><p>బామ్మ మేలుకొలుపులు పాడుతూనే వుంది. ముగ్గులు వేస్తూనే వుంది. కాని నా చిన్న తనం బామ్మ వీపు మీంచిజారిపోయింది. నా కంచం నాదే - నా మంచం నాదే. హైస్కూలు చదువులో పడ్డాను. ఇప్పటికే ఆలస్యం అయిపోయిందనీ, నాకు వడకపోగు వెయ్యాలనీ నిర్ణయించారు.</p><p>వారం ముందుగానే సందడి ప్రారంభమైంది. గురుపరంపరతో బాటు బంధువులతో ఇల్లు నిండింది. మా అత్తయ్య, మామయ్య వాళ్ళమ్మాయి కల్యాణి వచ్చారు. కల్యాణికి పదేళ్ళుంటాయి. ప్రతి ఇంట్లోలాగే మేనత్త కూతురు కాబట్టి "నీ పెళ్లాం వచ్చిందిరోయ్" అని పాత సరసం ఆడారందరూ.</p><p>అత్తయ్య వస్తూనే బామ్మని చూసి "ఏమిటే అమ్మా అంతగా చిక్కిపోయావ్..." అని బాధ నటించింది.</p><p>"నేను చిక్కేదాన్ని కాదు లేవే ఎవరికీ - నువ్వు బాధపడకు" అంది వ్యంగ్యంగా బామ్మ.</p><p>"చూడు... ఆ చేతులు పుల్లల్లాగా అయిపోయాయ్... బావిలో చేద వేసినపుడు ఆ మురుగు జారి నూతిలో పడ్తుందేమో చూసుకో..." - సలహాగా అత్తయ్య అంటే</p><p>"నువ్వు వెయ్యి చెప్పు, లక్ష చెప్పు... చచ్చినా నా చేతి మురుగు నీకివ్వను..." తెగేసినట్టు అన్నది బామ్మ.</p><p>అత్తయ్య కస్సున లేచింది ఆ మాటకి. "అంటే నీ ముష్టి మురుగు కోసం పడి చస్తున్నానా" "ముష్ఠిది కాదది బంగారపుది - సువీ అంటే రోకలి పోటని తెలుసులేవే..." అందిబామ్మ.</p><p>"ఒక్కగానొక్క ఆడపిల్లని... కన్న కూతుర్ని ... దయాపేక్షలు లేవు. మీ పెట్టుపోతలకి మేం ఎప్పుడైనా ఏడ్చామా...." అని గద్గద స్వరంతో అత్తయ్య విజృంభించింది.</p><p>తల్లీ కూతుళ్ళ వాదులాట విని అమ్మ లోపల్లోపల ఆనందపడ్డది. మాటా మాటా మరీ పెరక్కుండా...]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/bangaru-murugu-sriramanagaru]]></link><guid isPermaLink="false">d6964b2c-140d-443b-9342-93b04abc3fbb</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/82cb3824-56fe-45f7-ab36-a5b75caa9b4a/d2b40chaho-aeuul7u4hqf7c.jpg"/><pubDate>Sun, 18 Oct 2020 17:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/9f2d9f15-9495-4415-bdbe-41ec4488990b/bangaru-murugu-25-10-20-7.mp3" length="57463036" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>39:54</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:episode>106</itunes:episode><podcast:episode>106</podcast:episode></item><item><title>దొంగ - తిలక్ గారి రచన</title><itunes:title>దొంగ - తిలక్ గారి రచన</itunes:title><description><![CDATA[<p>తెలుగువచనా కవిత్వాన్ని తన అద్భుతమైన ప్రతిభతో ఉన్నత శిఖరాలకు తీసుకువెళ్లిన కవి, శ్రీ దేవరకొండ బాలగంగాధర తిలక్. అతి చిన్న వయసులో , యాభై సంవత్సరాలు కూడా నిండకుండా అయన మరణించడం తెలుగు వారి దురదృష్టం.</p><p>తిలక్ గారి మరణానంతరం&nbsp;1968లో ముద్రణ పొందిన తిలక్ కవితల సంపుటి '&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%85%E0%B0%AE%E0%B1%83%E0%B0%A4%E0%B0%82_%E0%B0%95%E0%B1%81%E0%B0%B0%E0%B0%BF%E0%B0%B8%E0%B0%BF%E0%B0%A8_%E0%B0%B0%E0%B0%BE%E0%B0%A4%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B0%BF" rel="noopener noreferrer" target="_blank">అమృతం కురిసిన రాత్రి</a>&nbsp;' ఉత్తమ కవితాసంపుటిగా&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%95%E0%B1%87%E0%B0%82%E0%B0%A6%E0%B1%8D%E0%B0%B0_%E0%B0%B8%E0%B0%BE%E0%B0%B9%E0%B0%BF%E0%B0%A4%E0%B1%8D%E0%B0%AF_%E0%B0%85%E0%B0%95%E0%B0%BE%E0%B0%A1%E0%B0%AE%E0%B1%80_%E0%B0%85%E0%B0%B5%E0%B0%BE%E0%B0%B0%E0%B1%8D%E0%B0%A1%E0%B1%81" rel="noopener noreferrer" target="_blank">కేంద్ర సాహిత్య అకాడమీ అవార్డు</a>&nbsp;1971 లో పొందింది.</p><p>ఇదిగాక ఆయన కొన్ని అద్భుతమైన కథలను రచించారు.</p><p>ఇప్పుడు వినబోయే కథ 'దొంగ' - 'తిలక్ కథలు' అనే సంకలనం నుంచి. ఈ పుస్తకాన్ని నవచేతన వారు పబ్లిష్ చెయ్యడం జరిగింది.</p><p>తిలక్ గారి కథలు ఆడియో రూపంలో మీకందించటానికి అనుమతినిచ్చిన శ్రీ మధుకర్ గారికి హర్షణీయం తరఫున హృదయ పూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఈ పుస్తకం మీరు డిజిటల్ ఎడిషన్ లేదా ప్రింటెడ్ ఎడిషన్ కొనడానికి, ఇదే వెబ్ పేజీ లో వివరాలు ఇవ్వబడ్డాయి.</p><p>కథ - 'దొంగ' :</p><p>మసక మసకగా వుంది వెన్నెల. చెట్లకిందవున్న చీకటిలోంచి నడుస్తున్నాడు గోపాలం. మోకాళ్ళపైకి ఎగకట్టిన పంచెకట్టూ, ఛాతీకి బిగుతుగా అంటుకొనిపోయిన బనీనూ, మొలలో చిన్న కత్తి - ఆత్మ విశ్వాసంతో, ధైర్యంతో ఉన్నాడు గోపాలం...</p><p>మధ్య మధ్య త్రేన్పులు వస్తున్నాయి పుల్లపుల్లగా - ఒకే ఒక గ్లాసుడు నాటుసారా పుచ్చుకున్నాడు బలానికీ, హుషారుకీ. చదువురానివాడైనా, ప్రతీదీ ఒక ప్లానుప్రకారం నడవాలి గోపాలానికి. ఏ పని చేసినా ముందూ వెనకా చూసి ఆలోచించి బేరీజువేసే అలవాటు వుంది అతనికి. ఒక స్వాభావికమైన వివేకం వుంది. అందుకే రత్తయ్యా, సోములూ ఎంతో నమ్మకంవుంచి అతనిమీద యీ బాధ్యత వేశారు. వాళ్ళిద్దరూ లేకుండా వుంటే, పనులు సవ్యంగా జరుగుతాయి. వాళ్ళిద్దరికీ నిదానం లేదు. ఉత్త కంగారు. ఉత్తి ఆశ తప్ప.</p><p>రాత్రి ఒంటిగంట దాటితేకాని ఆవిడ మొగుడింటికి రాడు, రెండు వారాలు పరిశీలనగా చూసి యీ విషయం గ్రహించాడు. ఆ క్లబ్ లో కూర్చుని ఖరీదైన మందు తాగుతూ పేకాడుతూ డబ్బయిపోయేవరకూ అక్కడే వుంటాడు. ఈలోగా అతని భార్యవొంటరిగా యింట్లో వంటగదికి పక్కగా వున్న గదిలో పడుకుని నిద్రపోతుంది. వంటగదికి దొడ్లో నుంచి వెళ్ళాలి. దొడ్డి చాలా పెద్దది. ఎన్నో మొక్కలూ చెట్లూ వున్నాయి. వాటి నీడలో తాను కనుపించడు. మరీ మంచిది. వంటగది కిటికీ వానకి తడిసి ఎండకి ఎండి కమ్ములు పట్టుతప్పివున్నాయి. బలంగా తెలివిగా పనిచేస్తే మూడు నాలుగు ఊచల్ని తీసెయ్యవచ్చును. ఇంక ఒకసారి వంటగదిలో ప్రవేశించాక పనిచాలా సులభం. తాను అవతల గదితలుపు కొడతాడు మెల్లగా, ఆవిడ ఏ ఎలకో. పిల్లో అనుకుని తలుపు తీస్తుంది. అంతే, తాను కత్తి చూపించి భయపెడతాడు. మెళ్ళో వున్న నాలుగు పేటలగొలుసు ఒడుపుగా తాపీగా తీసుకుంటాడు. ఆమె తెప్పరిల్లే లోపల. కేకవేసేలోపల తోటలోకి చీకట్లోకి అదృశ్యుడైపోతాడు.</p><p>గోపాలం యిలాగ తన ప్లానంతా ఆలోచించుకుంటూ నిబ్బరంగా నడుస్తున్నాడు. రోడ్లు నిర్మానుష్యంగా వున్నాయి - అక్కడక్కడ ఒకరిద్దరు రాత్రించరుల్ని తప్పించి, ఊరికి దూరంగా ఉన్న కొత్తపేట యిది. ఊళ్ళోవున్న జనసంచారమూ, అలజడి ఇక్కడ ఉండవు</p><p>మొదట ఆట అయిపోగానే మొగలోవున్న కిళ్ళీకొట్లూ, చిన్న కాఫీ హోటలూ మూసేస్తారు. చాలా ఇళ్ళు నిద్రలో మునిగిపోయాయి. కొన్ని ఇళ్ళలోంచి మాత్రం విద్యుద్దీప కాంతి కిటికీలోంచి వస్తోంది. మొత్తమ్మీద వీధులూ, ఇళ్ళూ ఆ మసక వెన్నెలలో ఒంటరిగా గోపాలంకోసం యెదురు చూస్తోన్నట్లు వున్నాయి.</p><p>గోపాలానికి తనుచేసే పనిమీద నైతిక సందేహాలు ఏమీలేవు. దొంగతనం తప్పనీ, పాపమనీ అతను అనుకోలేదు. ఎందరో తమ తమ అవసరాలకి ఎన్నో వృత్తులూ , ఉద్యోగాలు చేసినట్టుగా అతనూ యిది చేస్తున్నాడే తప్ప మంచి చెడ్డల సూక్ష్మ విచారణచేసే పిరికితనం కాని, అసలటువంటి ఆలోచనకి అవసరంకాని అతనికి కనిపించలేదు. అందువలన అతనికి అంతరాత్మని నొక్కివేయడమూ ఒప్పించడమూ లాంటి బాధలు కలుగలేదు. తనపనిలో దొరికిపోతే జైలుకి వెళ్ళాలన్న భయమూ జ్ఞానమూ వున్నాయి అతనికి. అందుకే జాగ్రత్తగా ప్లానువేసుకుంటాడు. ఎంతో అవసరమైతేకాని రత్తయ్యనీ, సోముల్నీ వెంటతీసుకుని వెళ్ళడు. వాళ్ళిప్పుడు తనకోసం ఆశగా ఎదురు చూస్తూంటారన్న ఆలోచన అతనికి మరింత ఉత్సాహం ఇచ్చింది.</p><p>ఆ యిల్లు మసక వెన్నెల్లో ముడుచుకున్న తాబేలులా వుంది. ప్లాను ప్రకారం ఇంటివెనక్కి వెళ్ళి దొడ్లోకి ప్రవేశించాడు. అరటిచెట్లూ, కొబ్బరిచెట్లూ ఏవేవో మొక్కలూ , తుప్పలూ, అంతా గలీజుగా చీకటిగా ఉంది.</p><p>నెమ్మదిగా నడిచి వంటగది దగ్గరకు వచ్చాడు గోపాలం. కిటికీ వూచల్ని ఒకసారి లాగిచూశాడు. ఇంతలో అతనికి లోపల్నుంచి మాటలు వినిపించాయి. అతనికి ఆశ్చర్యం కలిగింది. అతని పథకం అప్పుడే దెబ్బతిన్నట్టనిపించింది. ఈసారి మాటలు కొంచెం గట్టిగా కోపంగా వినవచ్చాయి. గోపాలానికి కుతూహలం కలిగింది.బహుశా ఆ వచ్చిన వాళ్ళెవరైనా మళ్ళీ వెళ్ళిపోవచ్చును. తన మార్గం నిరాటంక మనవవచ్చును అనికూడా అనిపించింది. ఒకవేళ ఎవరైనా ప్రియుడేమో- మొగుడు లేకుండా చూసి ప్రేమకలాపం జరుపుతోందేమో అని ఊహ తట్టింది. మాటలు తొందరగా గట్టిగా వినబడుతున్నాయి. ఆవిడ గొంతు ఏదో భయం. బాధావున్నాయి. అతని కుతూహలం హెచ్చింది. బలంగా వూచల్ని లాగి కదిపి ఊడదీశాడు. నేర్పుగా ఏర్పడిన జాగాలోనుంచి వంటింట్లోకి ప్రవేశించాడు. పక్క గదిలోనుంచి మాటలు వినబడుతున్నాయి.</p><p>" వద్దండీ నామాట వినండి " ఆవిడ గొంతు.</p><p>" ఇస్తావా - తగలనియ్యనా" మగ గొంతు.</p><p>"ఎందుకు జూదమాడి తగలేస్తారు చెప్పండి. కాపరానికొచ్చిన నాటినుండి సరదాలేదు. సుఖంలేదు. ఉన్న ఆస్తంతా తగలేశారు చాలదా? "</p><p>"వెధవ లెక్చరివ్వక మర్యాదగా తీసి ఇలా ఇయ్యి. లేకపోతే..."</p><p>"ఈ ఉన్న ఒక్క గొలుసూ ఇస్తే నా గతేంకాను. బాబు గతి ఏంకాను! చూడండి వాణ్ని-కన్న కొడుకుని. మీకు దయలేదా? జాలిలేదా! ఏమండీ- ఈ వాళికి ఊరుకోండి. పన్నెండు గంటలవుతోంది. ఒక్కరినీ బిక్కుబిక్కుమంటూ ఇంట్లో - రండి. పడుకోండి."</p><p>కర్కశంగా వినబడింది. యీసారి మగ గొంతు - "ఇస్తావా - పీక పిసికి చంపెయ్యమన్నావా, వెధవ పీడ వదుల్తుంది."</p><p>" ఇవ్వను."</p><p>" ఇవ్వనా?"</p><p><strong>" </strong>ఇవ్వనుగాక ఇవ్వను. ఇది మా పుట్టింటివారు పెట్టింది. ఇది నా ఆస్తి."</p><p>వింటూన్న గోపాలానికి ఆవిడ మాటలలో ఏదో న్యాయం గోచరించింది. ఆవిడ గొంతు తియ్యగా సన్నగా జాలిగా వుంది. గోపాలానికి ఆవిడ మొగుడి మీద కోపం వచ్చింది.</p><p>"నీ ఆస్తా-? ఏవిటీ పేలావు, ఇన్నాళ్ళూ తిన్నది నా డబ్బు కాదూ! తే- ఆ గొలుసు తే."</p><p>"ఏవండీ. ఇలా అన్యాయంగా మాట్లాడతారేమండి... నేను మాత్రం మీకోసం, మీ బాగుకోసం కాదూ చెబుతున్నది. ఈ గొలుసొక్కటే యింక మనకి ఆధారం. నాకు పసుపు కుంకుమకింద మా వాళ్ళు రాసిచ్చిన ఎకరమూ మీరు అమ్మేస్తే యేమైనా అన్నానా?</p><p>మీరు తాగుతారు, జూదమాడతారు. మీకు మంచి, చెడ్డా: భార్యా కొడుకూ అన్న విచక్షణ పోయింది. ఈ నరకంలో మగ్గిపోతూ ఉండాల్సిందేనా, మీ కాళ్ళు పట్టుకుంటాను. నా మాట వినండి"</p><p>ఛెళ్ళుమని చప్పుడు వినిపించింది గోపాలానికి, ఆవిడని మొగుడు కొడుతున్నాడు. గోపాలానికి జాలీ ఉద్రేకమూ కలిగాయి. దీనంగా మధురంగా గద్గదికంగా ఉన్న ఆమె గొంతు అతన్ని ఆకట్టింది.</p><p>" కొట్టండి, చంపండి. నా గొలుసుమాత్రం యివ్వను"</p><p>" ఇవ్వవూ, ఇవ్వవుటే ." మళ్ళీ గుద్దినట్టు చప్పుడు. ఆమె ఏడుస్తోంది. నిస్సహాయంగా, దీనంగా. బాధగా, ఆమె ఆక్రోశించింది. ఇద్దరూ పెనుగులాడుతూన్న ధ్వని వినపడింది గోపాలానికి.</p><p>"వొదలండి. నన్నొదలండి. అమ్మో."</p><p>గోపాలం పిడికిళ్ళు బిగించాడు.అతని కళ్ళలో ఎర్రజీర కదలింది ;</p><p>"పీక పిసికి తీసుకెళతాను. గొలుసు ఇలా పడెయ్యి"</p><p><strong>"</strong>ఎందుకివ్వాలి మీకు, జూదంలో తగలెయ్యడానికా?" ఆమె వెక్కి వెక్కి ఏడుస్తూనే మాట్లాడుతోంది. "పిల్ల వాడికి దగ్గుమందైనా తీసుకురాలేదు. ఒక్క మంచిచీర లేదు. కట్టుకున్న పెళ్ళాం చచ్చిందో బతికిందో చూడరు. ఇంక వీధులమ్మట ముప్టెత్తుకుని బతకాలి నేను."</p><p>"ఈ వేలెడు వెధవ కోసం నా కివ్వవన్న మాట. ఆగువీడిని చంపేస్తాను. వీడి పీక నులిమేస్తాను."</p><p>"అయ్యో అయ్యో వాణ్ణి ఏం చెయ్యకండి. అయ్యో అయ్యో" ఆవిడ పెద్ద పెట్టున కేకలు.</p><p>పిల్లవాడు కెవ్వుమని ఏడుపు.</p><p>గోపాలం ఇంక ఆగలేకపోయాడు. కుర్రవాణ్ణి పీక నులిమి చంపి వేస్తున్న దృశ్యం అతని కళ్ళముందు కదలింది. బలమంతా ఉపయోగించి తలుపు తన్నాడు.</p><p>రాలేదు. తిరిగి దడదడా తన్నాడు; తలుపులు విచ్చుకున్నాయి. ఆమె కుర్రవాణ్ణి ఎత్తుకొని గోడమూలగా నక్కి వుంది. వణకి పోతూ వుంది.</p><p>"బాబు నేమీ చెయ్యకండి. వొదలండి. ఇదిగో గొలుసు" అంటూ మీదకి రాక్షసుడిలా వొంగిన అతనికి గొలుసు ఇస్తోంది. మొగుడు తీసుకుని వెనక్కి తిరిగాడు.</p><p>ఎదురుగా గోపాలం.</p><p>"ఎవడవురా నువ్వు? " అన్నాడు మొగుడు.</p><p>గోపాలం బలంగా అతని దవడమీద ఒకటి వేశాడు. మొగుడు తూలిపడబోయాడు. గోపాలం యీసారి మీదకురికి అతని తలవంచి బలంగా గుద్దాడు. అతను కిందపడ్డాడు.</p><p>"ఆడకూతుర్ని కొడతావా? ఆ గొలుసు కాజెయ్యాలని చూస్తావా? దొంగ యెదవా. సిగ్గులేదురా నీకు. బుద్ది లేదురా. ఏది ఆ గొలుసు ఇలా యియ్యి. లేవకు, లేచావంటే సంపేత్తాను."</p><p>గోపాలం అతని చేతిలోంచి గొలుసు లాక్కున్నాడు. అతను కింద పడి వగరుస్తున్నాడు. రొప్పుతున్నాడు. ఆమె యీ హఠాత్పరిణామం అర్ధంకాక నిశ్చేష్టురాలై గోడకి బల్లిలా అంటుకుని కళ్ళప్పగించి చూస్తోంది.</p><p>"తాగుడూ జూదమూసట్రా నీకు. సదువుకున్నోడివి. ఉద్యోగం చేసి పెళ్ళాం పిల్లల్ని పోషించాల్సింది. పైగా పెళ్ళాం నగలే ఎత్తుకు పోతావట్రా దొంగనాయాల......"</p><p>నేలను కరుచుకున్నా మొగుడు అస్పష్టంగా బూతులు తిడుతున్నాడు.</p><p>గోపాలం డొక్కలో ఒకటి తన్ని "నోర్ముయ్యి"అన్నాడు.</p><p>ఆమె " వద్దు వద్దు కొట్టకు " అని అరిచింది.</p><p>గోపాలం చేతిలో గొలుసుతో గోడవారనున్న ఆమెను సమీపించాడు. ఆమె సన్నగా ఎర్రగా నాజుకుగా వుంది. జుట్టంతా రేగిపోయి వుంది. చెక్కిళ్ళు కన్నీళ్ళతో తడిసిపోయి వున్నాయి. పాతికేళ్ళయినా వుండవు. ఆమె కళ్ళలో భయాశ్చర్యాలు పెనవేసుకున్నాయి. చంకలో పిల్లవాడు ఏడుస్తున్నాడు.</p><p>"ఇదిగోనమ్మా గొలుసు" అంటూ ఆమె చేతికి గొలుసు ఇచ్చాడు. కింద దొర్లుతూన్న మొగుడు లేవబోయాడు. గోపాలం మొలనుండి కత్తితీశాడు.</p><p>" ఇదేవిటో చూశావా! లేవడానికి ప్రయత్నించావా పొడిచేస్తాను కబడ్డార్. దెబ్బకి యెగిరిపోతావు"</p><p>మొగుడు దండం పెట్టాడు.</p><p>" నువ్వు మళ్ళీ ఎప్పుడైనా గొలుసు తీసుకున్నట్టు కాని ఆవిడవంటి మీద దెబ్బపడినట్లుగాని తెలిసిందా నీ ప్రాణం తీసేస్తాను" గోపాలం కత్తిని అతని ముఖానికి దగ్గరగా పెట్టి ఝళించాడు.</p><p>మొగుడు తలవూపాడు ఇంకెప్పుడూ చెయ్యనన్నట్టుగా. గోపాలం ఆమె వైపు తిరిగాడు. "ఏం భయంలేదు. ధైర్యంగా వుండమ్మా" అన్నాడు. ఆమె భయంతో కృతజ్ఞతలతో తల వూపింది.</p><p>గోపాలం కత్తి మొలలో పెట్టుకుని వెళ్ళిపోబోయాడు, ఆమె హీనస్వరంతో అడిగింది "ఎవ్వరు బాబూ నువ్వు..."</p><p>"నేనా... నేనా" తెల్లబోయాడు గోపాలం. "నన్ను గోపాలం అంటారు లెండి. అంతే" అంటూ గోపాలం తలెత్తకుండా వడివడిగా పెరట్లోకి చీకట్లోకి వెళ్ళిపోయాడు.</p><p>(జ్యోతి, మార్చి 1964- ఉగాది సంచిక)</p><p>పుస్తక ప్రచురణ వివరాలు:</p><p>ఈ పుస్తకం, నవచేతన పబ్లిషర్స్ ద్వారా ప్రచురింపబడింది.</p><p>ఈ పుస్తకం , క్రింది లింక్ ద్వారా ఆర్డర్ చెయ్యవచ్చు.</p><p>https://www.amazon.in/Tilak-Kathalu-Devarakonda-Balagangadhar/</p><p>*Intro- outro BGM credits: Edhedho Ennam Valarthen | Durai Srinivasan | Soul Strings </p><p>(https://www.youtube.com/watch?v=LWpJxRYZb2w)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>తెలుగువచనా కవిత్వాన్ని తన అద్భుతమైన ప్రతిభతో ఉన్నత శిఖరాలకు తీసుకువెళ్లిన కవి, శ్రీ దేవరకొండ బాలగంగాధర తిలక్. అతి చిన్న వయసులో , యాభై సంవత్సరాలు కూడా నిండకుండా అయన మరణించడం తెలుగు వారి దురదృష్టం.</p><p>తిలక్ గారి మరణానంతరం&nbsp;1968లో ముద్రణ పొందిన తిలక్ కవితల సంపుటి '&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%85%E0%B0%AE%E0%B1%83%E0%B0%A4%E0%B0%82_%E0%B0%95%E0%B1%81%E0%B0%B0%E0%B0%BF%E0%B0%B8%E0%B0%BF%E0%B0%A8_%E0%B0%B0%E0%B0%BE%E0%B0%A4%E0%B1%8D%E0%B0%B0%E0%B0%BF" rel="noopener noreferrer" target="_blank">అమృతం కురిసిన రాత్రి</a>&nbsp;' ఉత్తమ కవితాసంపుటిగా&nbsp;<a href="https://te.wikipedia.org/wiki/%E0%B0%95%E0%B1%87%E0%B0%82%E0%B0%A6%E0%B1%8D%E0%B0%B0_%E0%B0%B8%E0%B0%BE%E0%B0%B9%E0%B0%BF%E0%B0%A4%E0%B1%8D%E0%B0%AF_%E0%B0%85%E0%B0%95%E0%B0%BE%E0%B0%A1%E0%B0%AE%E0%B1%80_%E0%B0%85%E0%B0%B5%E0%B0%BE%E0%B0%B0%E0%B1%8D%E0%B0%A1%E0%B1%81" rel="noopener noreferrer" target="_blank">కేంద్ర సాహిత్య అకాడమీ అవార్డు</a>&nbsp;1971 లో పొందింది.</p><p>ఇదిగాక ఆయన కొన్ని అద్భుతమైన కథలను రచించారు.</p><p>ఇప్పుడు వినబోయే కథ 'దొంగ' - 'తిలక్ కథలు' అనే సంకలనం నుంచి. ఈ పుస్తకాన్ని నవచేతన వారు పబ్లిష్ చెయ్యడం జరిగింది.</p><p>తిలక్ గారి కథలు ఆడియో రూపంలో మీకందించటానికి అనుమతినిచ్చిన శ్రీ మధుకర్ గారికి హర్షణీయం తరఫున హృదయ పూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఈ పుస్తకం మీరు డిజిటల్ ఎడిషన్ లేదా ప్రింటెడ్ ఎడిషన్ కొనడానికి, ఇదే వెబ్ పేజీ లో వివరాలు ఇవ్వబడ్డాయి.</p><p>కథ - 'దొంగ' :</p><p>మసక మసకగా వుంది వెన్నెల. చెట్లకిందవున్న చీకటిలోంచి నడుస్తున్నాడు గోపాలం. మోకాళ్ళపైకి ఎగకట్టిన పంచెకట్టూ, ఛాతీకి బిగుతుగా అంటుకొనిపోయిన బనీనూ, మొలలో చిన్న కత్తి - ఆత్మ విశ్వాసంతో, ధైర్యంతో ఉన్నాడు గోపాలం...</p><p>మధ్య మధ్య త్రేన్పులు వస్తున్నాయి పుల్లపుల్లగా - ఒకే ఒక గ్లాసుడు నాటుసారా పుచ్చుకున్నాడు బలానికీ, హుషారుకీ. చదువురానివాడైనా, ప్రతీదీ ఒక ప్లానుప్రకారం నడవాలి గోపాలానికి. ఏ పని చేసినా ముందూ వెనకా చూసి ఆలోచించి బేరీజువేసే అలవాటు వుంది అతనికి. ఒక స్వాభావికమైన వివేకం వుంది. అందుకే రత్తయ్యా, సోములూ ఎంతో నమ్మకంవుంచి అతనిమీద యీ బాధ్యత వేశారు. వాళ్ళిద్దరూ లేకుండా వుంటే, పనులు సవ్యంగా జరుగుతాయి. వాళ్ళిద్దరికీ నిదానం లేదు. ఉత్త కంగారు. ఉత్తి ఆశ తప్ప.</p><p>రాత్రి ఒంటిగంట దాటితేకాని ఆవిడ మొగుడింటికి రాడు, రెండు వారాలు పరిశీలనగా చూసి యీ విషయం గ్రహించాడు. ఆ క్లబ్ లో కూర్చుని ఖరీదైన మందు తాగుతూ పేకాడుతూ డబ్బయిపోయేవరకూ అక్కడే వుంటాడు. ఈలోగా అతని భార్యవొంటరిగా యింట్లో వంటగదికి పక్కగా వున్న గదిలో పడుకుని నిద్రపోతుంది. వంటగదికి దొడ్లో నుంచి వెళ్ళాలి. దొడ్డి చాలా పెద్దది. ఎన్నో మొక్కలూ చెట్లూ వున్నాయి. వాటి నీడలో తాను కనుపించడు. మరీ మంచిది. వంటగది కిటికీ వానకి తడిసి ఎండకి ఎండి కమ్ములు పట్టుతప్పివున్నాయి. బలంగా తెలివిగా పనిచేస్తే మూడు నాలుగు ఊచల్ని తీసెయ్యవచ్చును. ఇంక ఒకసారి వంటగదిలో ప్రవేశించాక పనిచాలా సులభం. తాను అవతల గదితలుపు కొడతాడు మెల్లగా, ఆవిడ ఏ ఎలకో. పిల్లో అనుకుని తలుపు తీస్తుంది. అంతే, తాను కత్తి చూపించి భయపెడతాడు. మెళ్ళో వున్న నాలుగు పేటలగొలుసు ఒడుపుగా తాపీగా తీసుకుంటాడు. ఆమె తెప్పరిల్లే లోపల. కేకవేసేలోపల తోటలోకి చీకట్లోకి అదృశ్యుడైపోతాడు.</p><p>గోపాలం యిలాగ తన ప్లానంతా ఆలోచించుకుంటూ నిబ్బరంగా నడుస్తున్నాడు. రోడ్లు నిర్మానుష్యంగా వున్నాయి - అక్కడక్కడ ఒకరిద్దరు రాత్రించరుల్ని తప్పించి, ఊరికి దూరంగా ఉన్న కొత్తపేట యిది. ఊళ్ళోవున్న జనసంచారమూ, అలజడి ఇక్కడ ఉండవు</p><p>మొదట ఆట అయిపోగానే మొగలోవున్న కిళ్ళీకొట్లూ, చిన్న కాఫీ హోటలూ మూసేస్తారు. చాలా ఇళ్ళు నిద్రలో మునిగిపోయాయి. కొన్ని ఇళ్ళలోంచి మాత్రం విద్యుద్దీప కాంతి కిటికీలోంచి వస్తోంది. మొత్తమ్మీద వీధులూ, ఇళ్ళూ ఆ మసక వెన్నెలలో ఒంటరిగా గోపాలంకోసం యెదురు చూస్తోన్నట్లు వున్నాయి.</p><p>గోపాలానికి తనుచేసే పనిమీద నైతిక సందేహాలు ఏమీలేవు. దొంగతనం తప్పనీ, పాపమనీ అతను అనుకోలేదు. ఎందరో తమ తమ అవసరాలకి ఎన్నో వృత్తులూ , ఉద్యోగాలు చేసినట్టుగా అతనూ యిది చేస్తున్నాడే తప్ప మంచి చెడ్డల సూక్ష్మ విచారణచేసే పిరికితనం కాని, అసలటువంటి ఆలోచనకి అవసరంకాని అతనికి కనిపించలేదు. అందువలన అతనికి అంతరాత్మని నొక్కివేయడమూ ఒప్పించడమూ లాంటి బాధలు కలుగలేదు. తనపనిలో దొరికిపోతే జైలుకి వెళ్ళాలన్న భయమూ జ్ఞానమూ వున్నాయి అతనికి. అందుకే జాగ్రత్తగా ప్లానువేసుకుంటాడు. ఎంతో అవసరమైతేకాని రత్తయ్యనీ, సోముల్నీ వెంటతీసుకుని వెళ్ళడు. వాళ్ళిప్పుడు తనకోసం ఆశగా ఎదురు చూస్తూంటారన్న ఆలోచన అతనికి మరింత ఉత్సాహం ఇచ్చింది.</p><p>ఆ యిల్లు మసక వెన్నెల్లో ముడుచుకున్న తాబేలులా వుంది. ప్లాను ప్రకారం ఇంటివెనక్కి వెళ్ళి దొడ్లోకి ప్రవేశించాడు. అరటిచెట్లూ, కొబ్బరిచెట్లూ ఏవేవో మొక్కలూ , తుప్పలూ, అంతా గలీజుగా చీకటిగా ఉంది.</p><p>నెమ్మదిగా నడిచి వంటగది దగ్గరకు వచ్చాడు గోపాలం. కిటికీ వూచల్ని ఒకసారి లాగిచూశాడు. ఇంతలో అతనికి లోపల్నుంచి మాటలు వినిపించాయి. అతనికి ఆశ్చర్యం కలిగింది. అతని పథకం అప్పుడే దెబ్బతిన్నట్టనిపించింది. ఈసారి మాటలు కొంచెం గట్టిగా కోపంగా వినవచ్చాయి. గోపాలానికి కుతూహలం కలిగింది.బహుశా ఆ వచ్చిన వాళ్ళెవరైనా మళ్ళీ వెళ్ళిపోవచ్చును. తన మార్గం నిరాటంక మనవవచ్చును అనికూడా అనిపించింది. ఒకవేళ ఎవరైనా ప్రియుడేమో- మొగుడు లేకుండా చూసి ప్రేమకలాపం జరుపుతోందేమో అని ఊహ తట్టింది. మాటలు తొందరగా గట్టిగా వినబడుతున్నాయి. ఆవిడ గొంతు ఏదో భయం. బాధావున్నాయి. అతని కుతూహలం హెచ్చింది. బలంగా వూచల్ని లాగి కదిపి ఊడదీశాడు. నేర్పుగా ఏర్పడిన జాగాలోనుంచి వంటింట్లోకి ప్రవేశించాడు. పక్క గదిలోనుంచి మాటలు వినబడుతున్నాయి.</p><p>" వద్దండీ నామాట వినండి " ఆవిడ గొంతు.</p><p>" ఇస్తావా - తగలనియ్యనా" మగ గొంతు.</p><p>"ఎందుకు జూదమాడి తగలేస్తారు చెప్పండి. కాపరానికొచ్చిన నాటినుండి సరదాలేదు. సుఖంలేదు. ఉన్న ఆస్తంతా తగలేశారు చాలదా? "</p><p>"వెధవ లెక్చరివ్వక మర్యాదగా తీసి ఇలా ఇయ్యి. లేకపోతే..."</p><p>"ఈ ఉన్న ఒక్క గొలుసూ ఇస్తే నా గతేంకాను. బాబు గతి ఏంకాను! చూడండి వాణ్ని-కన్న కొడుకుని. మీకు దయలేదా? జాలిలేదా! ఏమండీ- ఈ వాళికి ఊరుకోండి. పన్నెండు గంటలవుతోంది. ఒక్కరినీ బిక్కుబిక్కుమంటూ ఇంట్లో - రండి. పడుకోండి."</p><p>కర్కశంగా వినబడింది. యీసారి మగ గొంతు - "ఇస్తావా - పీక పిసికి చంపెయ్యమన్నావా, వెధవ పీడ వదుల్తుంది."</p><p>" ఇవ్వను."</p><p>" ఇవ్వనా?"</p><p><strong>" </strong>ఇవ్వనుగాక ఇవ్వను. ఇది మా పుట్టింటివారు పెట్టింది. ఇది నా ఆస్తి."</p><p>వింటూన్న గోపాలానికి ఆవిడ మాటలలో ఏదో న్యాయం గోచరించింది. ఆవిడ గొంతు తియ్యగా సన్నగా జాలిగా వుంది. గోపాలానికి ఆవిడ మొగుడి మీద కోపం వచ్చింది.</p><p>"నీ ఆస్తా-? ఏవిటీ పేలావు, ఇన్నాళ్ళూ తిన్నది నా డబ్బు కాదూ! తే- ఆ గొలుసు తే."</p><p>"ఏవండీ. ఇలా అన్యాయంగా మాట్లాడతారేమండి... నేను మాత్రం మీకోసం, మీ బాగుకోసం కాదూ చెబుతున్నది. ఈ గొలుసొక్కటే యింక మనకి ఆధారం. నాకు పసుపు కుంకుమకింద మా వాళ్ళు రాసిచ్చిన ఎకరమూ మీరు అమ్మేస్తే యేమైనా అన్నానా?</p><p>మీరు తాగుతారు, జూదమాడతారు. మీకు మంచి, చెడ్డా: భార్యా కొడుకూ అన్న విచక్షణ పోయింది. ఈ నరకంలో మగ్గిపోతూ ఉండాల్సిందేనా, మీ కాళ్ళు పట్టుకుంటాను. నా మాట వినండి"</p><p>ఛెళ్ళుమని చప్పుడు వినిపించింది గోపాలానికి, ఆవిడని మొగుడు కొడుతున్నాడు. గోపాలానికి జాలీ ఉద్రేకమూ కలిగాయి. దీనంగా మధురంగా గద్గదికంగా ఉన్న ఆమె గొంతు అతన్ని ఆకట్టింది.</p><p>" కొట్టండి, చంపండి. నా గొలుసుమాత్రం యివ్వను"</p><p>" ఇవ్వవూ, ఇవ్వవుటే ." మళ్ళీ గుద్దినట్టు చప్పుడు. ఆమె ఏడుస్తోంది. నిస్సహాయంగా, దీనంగా. బాధగా, ఆమె ఆక్రోశించింది. ఇద్దరూ పెనుగులాడుతూన్న ధ్వని వినపడింది గోపాలానికి.</p><p>"వొదలండి. నన్నొదలండి. అమ్మో."</p><p>గోపాలం పిడికిళ్ళు బిగించాడు.అతని కళ్ళలో ఎర్రజీర కదలింది ;</p><p>"పీక పిసికి తీసుకెళతాను. గొలుసు ఇలా పడెయ్యి"</p><p><strong>"</strong>ఎందుకివ్వాలి మీకు, జూదంలో తగలెయ్యడానికా?" ఆమె వెక్కి వెక్కి ఏడుస్తూనే మాట్లాడుతోంది. "పిల్ల వాడికి దగ్గుమందైనా తీసుకురాలేదు. ఒక్క మంచిచీర లేదు. కట్టుకున్న పెళ్ళాం చచ్చిందో బతికిందో చూడరు. ఇంక వీధులమ్మట ముప్టెత్తుకుని బతకాలి నేను."</p><p>"ఈ వేలెడు వెధవ కోసం నా కివ్వవన్న మాట. ఆగువీడిని చంపేస్తాను. వీడి పీక నులిమేస్తాను."</p><p>"అయ్యో అయ్యో వాణ్ణి ఏం చెయ్యకండి. అయ్యో అయ్యో" ఆవిడ పెద్ద పెట్టున కేకలు.</p><p>పిల్లవాడు కెవ్వుమని ఏడుపు.</p><p>గోపాలం ఇంక ఆగలేకపోయాడు. కుర్రవాణ్ణి పీక నులిమి చంపి వేస్తున్న దృశ్యం అతని కళ్ళముందు కదలింది. బలమంతా ఉపయోగించి తలుపు తన్నాడు.</p><p>రాలేదు. తిరిగి దడదడా తన్నాడు; తలుపులు విచ్చుకున్నాయి. ఆమె కుర్రవాణ్ణి ఎత్తుకొని గోడమూలగా నక్కి వుంది. వణకి పోతూ వుంది.</p><p>"బాబు నేమీ చెయ్యకండి. వొదలండి. ఇదిగో గొలుసు" అంటూ మీదకి రాక్షసుడిలా వొంగిన అతనికి గొలుసు ఇస్తోంది. మొగుడు తీసుకుని వెనక్కి తిరిగాడు.</p><p>ఎదురుగా గోపాలం.</p><p>"ఎవడవురా నువ్వు? " అన్నాడు మొగుడు.</p><p>గోపాలం బలంగా అతని దవడమీద ఒకటి వేశాడు. మొగుడు తూలిపడబోయాడు. గోపాలం యీసారి మీదకురికి అతని తలవంచి బలంగా గుద్దాడు. అతను కిందపడ్డాడు.</p><p>"ఆడకూతుర్ని కొడతావా? ఆ గొలుసు కాజెయ్యాలని చూస్తావా? దొంగ యెదవా. సిగ్గులేదురా నీకు. బుద్ది లేదురా. ఏది ఆ గొలుసు ఇలా యియ్యి. లేవకు, లేచావంటే సంపేత్తాను."</p><p>గోపాలం అతని చేతిలోంచి గొలుసు లాక్కున్నాడు. అతను కింద పడి వగరుస్తున్నాడు. రొప్పుతున్నాడు. ఆమె యీ హఠాత్పరిణామం అర్ధంకాక నిశ్చేష్టురాలై గోడకి బల్లిలా అంటుకుని కళ్ళప్పగించి చూస్తోంది.</p><p>"తాగుడూ జూదమూసట్రా నీకు. సదువుకున్నోడివి. ఉద్యోగం చేసి పెళ్ళాం పిల్లల్ని పోషించాల్సింది. పైగా పెళ్ళాం నగలే ఎత్తుకు పోతావట్రా దొంగనాయాల......"</p><p>నేలను కరుచుకున్నా మొగుడు అస్పష్టంగా బూతులు తిడుతున్నాడు.</p><p>గోపాలం డొక్కలో ఒకటి తన్ని "నోర్ముయ్యి"అన్నాడు.</p><p>ఆమె " వద్దు వద్దు కొట్టకు " అని అరిచింది.</p><p>గోపాలం చేతిలో గొలుసుతో గోడవారనున్న ఆమెను సమీపించాడు. ఆమె సన్నగా ఎర్రగా నాజుకుగా వుంది. జుట్టంతా రేగిపోయి వుంది. చెక్కిళ్ళు కన్నీళ్ళతో తడిసిపోయి వున్నాయి. పాతికేళ్ళయినా వుండవు. ఆమె కళ్ళలో భయాశ్చర్యాలు పెనవేసుకున్నాయి. చంకలో పిల్లవాడు ఏడుస్తున్నాడు.</p><p>"ఇదిగోనమ్మా గొలుసు" అంటూ ఆమె చేతికి గొలుసు ఇచ్చాడు. కింద దొర్లుతూన్న మొగుడు లేవబోయాడు. గోపాలం మొలనుండి కత్తితీశాడు.</p><p>" ఇదేవిటో చూశావా! లేవడానికి ప్రయత్నించావా పొడిచేస్తాను కబడ్డార్. దెబ్బకి యెగిరిపోతావు"</p><p>మొగుడు దండం పెట్టాడు.</p><p>" నువ్వు మళ్ళీ ఎప్పుడైనా గొలుసు తీసుకున్నట్టు కాని ఆవిడవంటి మీద దెబ్బపడినట్లుగాని తెలిసిందా నీ ప్రాణం తీసేస్తాను" గోపాలం కత్తిని అతని ముఖానికి దగ్గరగా పెట్టి ఝళించాడు.</p><p>మొగుడు తలవూపాడు ఇంకెప్పుడూ చెయ్యనన్నట్టుగా. గోపాలం ఆమె వైపు తిరిగాడు. "ఏం భయంలేదు. ధైర్యంగా వుండమ్మా" అన్నాడు. ఆమె భయంతో కృతజ్ఞతలతో తల వూపింది.</p><p>గోపాలం కత్తి మొలలో పెట్టుకుని వెళ్ళిపోబోయాడు, ఆమె హీనస్వరంతో అడిగింది "ఎవ్వరు బాబూ నువ్వు..."</p><p>"నేనా... నేనా" తెల్లబోయాడు గోపాలం. "నన్ను గోపాలం అంటారు లెండి. అంతే" అంటూ గోపాలం తలెత్తకుండా వడివడిగా పెరట్లోకి చీకట్లోకి వెళ్ళిపోయాడు.</p><p>(జ్యోతి, మార్చి 1964- ఉగాది సంచిక)</p><p>పుస్తక ప్రచురణ వివరాలు:</p><p>ఈ పుస్తకం, నవచేతన పబ్లిషర్స్ ద్వారా ప్రచురింపబడింది.</p><p>ఈ పుస్తకం , క్రింది లింక్ ద్వారా ఆర్డర్ చెయ్యవచ్చు.</p><p>https://www.amazon.in/Tilak-Kathalu-Devarakonda-Balagangadhar/</p><p>*Intro- outro BGM credits: Edhedho Ennam Valarthen | Durai Srinivasan | Soul Strings </p><p>(https://www.youtube.com/watch?v=LWpJxRYZb2w)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/donga]]></link><guid isPermaLink="false">491bf53f-35ac-40a8-96a4-30f28e30b344</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/7a196539-3b31-4b8d-8d44-e1ed63ea80d9/eyxf-tof-txg9m80g6twkvsa.jpg"/><pubDate>Sun, 18 Oct 2020 00:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/44dda134-1b47-43b7-aea4-f8ef1b0b15be/donga-tilak-18-10-20-12.mp3" length="19300645" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>13:24</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:episode>105</itunes:episode><podcast:episode>105</podcast:episode></item><item><title>&apos;పీవీ తో నేను&apos; - శ్రీరమణ గారి రచన &apos;వెంకట సత్య స్టాలిన్&apos; నించి.</title><itunes:title>&apos;పీవీ తో నేను&apos; - శ్రీరమణ గారి రచన &apos;వెంకట సత్య స్టాలిన్&apos; నించి.</itunes:title><description><![CDATA[<p>తెలుగు వారు గర్వపడే కథలు రచించిన రచయితల మొదటి వరుసలో శ్రీ శ్రీరమణ గారు వుంటారు. ఇది గాక వారు తెలుగు ప్రసార మాధ్యమాలన్నిటిలోనూ గత యాభై ఏళ్లపైబడి విమర్శ, సమీక్ష , సంపాదకీయం లాంటి అనేక రంగాల్లో పని చేస్తూ ఎంతోమందికి మార్గదర్శకత్వం చేస్తున్నారు.</p><p>అతి సున్నితమైన హాస్యం తో రచనలు చేయడంలో ఆయన సిద్దహస్తులు. తెలుగులో పేరడీ ప్రక్రియకు , ఒక గౌరవ ప్రదమైన సాహితీ స్థాయి కల్పించిన రచయిత గా ఆయన పేరు చిరస్థాయిగా నిలిచిపోతుంది.</p><p>ఆయన కథా రచన 'మిధునం' మలయాళం లో వాసుదేవన్ నాయర్ గారి దర్శకత్వంలో , తెలుగు లో భరణి గారి దర్శకత్వంలో సినిమా గా తీయడం జరిగింది.</p><p>హర్షణీయంలో ఈ విజయదశమి రోజున ఆయనతో ఇంటర్వ్యూ ప్రసారం అవుతుంది.</p><p>ఇంటర్వ్యూ కు , వారి కథలు ఆడియో రూపంలో మీకందించటానికి అనుమతినిచ్చిన శ్రీ రమణ గారికి హర్షణీయం తరఫున హృదయ పూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఇప్పుడు మీరు వినబోతున్న ఆడియో శ్రీ రమణ గారి సరికొత్త హాస్య రచనా సంకలనం 'వెంకట సత్య స్టాలిన్' లోని ఒక భాగం.</p><p>ఈ పుస్తకం మీరు డిజిటల్ ఎడిషన్ లేదా ప్రింటెడ్ ఎడిషన్ కొనడానికి , ఇదే వెబ్ పేజీ లో వివరాలు ఇవ్వబడ్డాయి.</p><p>ముందుగా వెంకట్ సత్య స్టాలిన్ గురించి , శ్రీరమణ గారి మాటల్లోనే ఓ రెండు ముక్కలు -</p><p>" ఇంతవరకు తెలుగు లిటరేచర్‌లో వచ్చిన అత్యుత్తమ హాస్యపాత్ర వెంకట సత్యస్టాలిన్! ఈ ముక్క ఎవరన్నారు?</p><p>- అప్పుడప్పుడు నాకే అనిపిస్తూ వుంటుంది.</p><p>ఇంత గొప్ప క్యారెక్టర్‌ని సినిమాలో పెట్టి తీరాల్సిందే!</p><p>- నిబిడాశ్చర్యంతో కొందరూ,</p><p>- ఆఁ, పెట్టి తీసిందేనని చప్పరిస్తూ యింకొందరూ,</p><p>అడయార్ మర్రిచెట్టుకి నాలుగంటే నాలుగే ఆకులు ఉండటం స్టాలిన్‌బాబుకి తెలుసు. కొంచెం ముదురు.</p><p>- ఇలా రకరకాలుగా చెప్పుకుంటారు. మీరు తప్పక ఓ కాపీ కొని చదవండి. ఈ బ్రహ్మపదార్థాన్ని మీకు తోచిన విధంగా అంచనా వేసుకోండి. అర్థం చేసుకోండి. అర్థంకాపోతే వెనకనించి ముందుకు చదవండి. తప్పక అవుతాడు. కాపోతే మళ్లీ మొదట్నించి..."</p><p>ఇలాంటి వెంకట సత్య స్టాలిన్ గారు మన పూర్వ ప్రధాని శ్రీ పీవీ నరసింహారావు గారి జీవితంలో , ఎలాంటి ముఖ్య పాత్ర వహించారు అనేది, ఆయన స్వగతం లోనే విందాం. స్టాలిన్ గారు తన పేరులోనే సత్యాన్ని ఇముడ్చుకోవడం ద్వారా , తన మాటల్లోనిజం ఎంత ఉందొ మనకు అన్యాపదేశంగా చెబుతున్నారని శ్రోతలందరూ గ్రహించ ప్రార్థన.</p><p>పుస్తక ప్రచురణ వివరాలు:</p><p>ఈ సంకలనం అనల్ప పబ్లిషర్స్ ద్వారా ప్రచురింపబడింది. వారి ప్రచురణల గురించి అప్ డేట్స్ కి క్రింది లింక్ ని క్లిక్ చెయ్యండి.</p><p>https://www.amazon.in/Telugu-Books-ANALPA/s?rh=n%3A8882241031%2Cp_6%3AA32BM6ZYE70A9L</p><p>ఈ పుస్తకం digital edition ని , క్రింది లింక్ ద్వారా ఆర్డర్ చెయ్యవచ్చు.</p><p>https://kinige.com/book/Venkata+Satya+Stalin</p><p>లేదా 'నవోదయ' సాంబశివరావు గారిని క్రింది అడ్రసు, మొబైల్ నెంబర్ ద్వారా సంప్రదించండి.</p><p>నవోదయ బుక్ హౌస్</p><p>3, కాచిగూడ స్టేషన్ రోడ్ , చప్పల్ బజార్ , కాచిగూడ , హైదరాబాద్</p><p>ఫోన్ నెంబర్: 090004 13413</p><p><a href="https://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7</a></p><p>*Intro- outro BGM credits: </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>తెలుగు వారు గర్వపడే కథలు రచించిన రచయితల మొదటి వరుసలో శ్రీ శ్రీరమణ గారు వుంటారు. ఇది గాక వారు తెలుగు ప్రసార మాధ్యమాలన్నిటిలోనూ గత యాభై ఏళ్లపైబడి విమర్శ, సమీక్ష , సంపాదకీయం లాంటి అనేక రంగాల్లో పని చేస్తూ ఎంతోమందికి మార్గదర్శకత్వం చేస్తున్నారు.</p><p>అతి సున్నితమైన హాస్యం తో రచనలు చేయడంలో ఆయన సిద్దహస్తులు. తెలుగులో పేరడీ ప్రక్రియకు , ఒక గౌరవ ప్రదమైన సాహితీ స్థాయి కల్పించిన రచయిత గా ఆయన పేరు చిరస్థాయిగా నిలిచిపోతుంది.</p><p>ఆయన కథా రచన 'మిధునం' మలయాళం లో వాసుదేవన్ నాయర్ గారి దర్శకత్వంలో , తెలుగు లో భరణి గారి దర్శకత్వంలో సినిమా గా తీయడం జరిగింది.</p><p>హర్షణీయంలో ఈ విజయదశమి రోజున ఆయనతో ఇంటర్వ్యూ ప్రసారం అవుతుంది.</p><p>ఇంటర్వ్యూ కు , వారి కథలు ఆడియో రూపంలో మీకందించటానికి అనుమతినిచ్చిన శ్రీ రమణ గారికి హర్షణీయం తరఫున హృదయ పూర్వక కృతజ్ఞతలు.</p><p>ఇప్పుడు మీరు వినబోతున్న ఆడియో శ్రీ రమణ గారి సరికొత్త హాస్య రచనా సంకలనం 'వెంకట సత్య స్టాలిన్' లోని ఒక భాగం.</p><p>ఈ పుస్తకం మీరు డిజిటల్ ఎడిషన్ లేదా ప్రింటెడ్ ఎడిషన్ కొనడానికి , ఇదే వెబ్ పేజీ లో వివరాలు ఇవ్వబడ్డాయి.</p><p>ముందుగా వెంకట్ సత్య స్టాలిన్ గురించి , శ్రీరమణ గారి మాటల్లోనే ఓ రెండు ముక్కలు -</p><p>" ఇంతవరకు తెలుగు లిటరేచర్‌లో వచ్చిన అత్యుత్తమ హాస్యపాత్ర వెంకట సత్యస్టాలిన్! ఈ ముక్క ఎవరన్నారు?</p><p>- అప్పుడప్పుడు నాకే అనిపిస్తూ వుంటుంది.</p><p>ఇంత గొప్ప క్యారెక్టర్‌ని సినిమాలో పెట్టి తీరాల్సిందే!</p><p>- నిబిడాశ్చర్యంతో కొందరూ,</p><p>- ఆఁ, పెట్టి తీసిందేనని చప్పరిస్తూ యింకొందరూ,</p><p>అడయార్ మర్రిచెట్టుకి నాలుగంటే నాలుగే ఆకులు ఉండటం స్టాలిన్‌బాబుకి తెలుసు. కొంచెం ముదురు.</p><p>- ఇలా రకరకాలుగా చెప్పుకుంటారు. మీరు తప్పక ఓ కాపీ కొని చదవండి. ఈ బ్రహ్మపదార్థాన్ని మీకు తోచిన విధంగా అంచనా వేసుకోండి. అర్థం చేసుకోండి. అర్థంకాపోతే వెనకనించి ముందుకు చదవండి. తప్పక అవుతాడు. కాపోతే మళ్లీ మొదట్నించి..."</p><p>ఇలాంటి వెంకట సత్య స్టాలిన్ గారు మన పూర్వ ప్రధాని శ్రీ పీవీ నరసింహారావు గారి జీవితంలో , ఎలాంటి ముఖ్య పాత్ర వహించారు అనేది, ఆయన స్వగతం లోనే విందాం. స్టాలిన్ గారు తన పేరులోనే సత్యాన్ని ఇముడ్చుకోవడం ద్వారా , తన మాటల్లోనిజం ఎంత ఉందొ మనకు అన్యాపదేశంగా చెబుతున్నారని శ్రోతలందరూ గ్రహించ ప్రార్థన.</p><p>పుస్తక ప్రచురణ వివరాలు:</p><p>ఈ సంకలనం అనల్ప పబ్లిషర్స్ ద్వారా ప్రచురింపబడింది. వారి ప్రచురణల గురించి అప్ డేట్స్ కి క్రింది లింక్ ని క్లిక్ చెయ్యండి.</p><p>https://www.amazon.in/Telugu-Books-ANALPA/s?rh=n%3A8882241031%2Cp_6%3AA32BM6ZYE70A9L</p><p>ఈ పుస్తకం digital edition ని , క్రింది లింక్ ద్వారా ఆర్డర్ చెయ్యవచ్చు.</p><p>https://kinige.com/book/Venkata+Satya+Stalin</p><p>లేదా 'నవోదయ' సాంబశివరావు గారిని క్రింది అడ్రసు, మొబైల్ నెంబర్ ద్వారా సంప్రదించండి.</p><p>నవోదయ బుక్ హౌస్</p><p>3, కాచిగూడ స్టేషన్ రోడ్ , చప్పల్ బజార్ , కాచిగూడ , హైదరాబాద్</p><p>ఫోన్ నెంబర్: 090004 13413</p><p><a href="https://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7</a></p><p>*Intro- outro BGM credits: </p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/ramanagari-stalin]]></link><guid isPermaLink="false">9e14a756-2213-4566-a619-0f01875b3b9a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/4f8b3363-177d-4de2-a33e-816bd6076ce3/t-c6r8pjosos5uufgjg5nwwq.jpg"/><pubDate>Sat, 10 Oct 2020 20:15:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/b143d792-cf97-4139-9b6d-b87d7a29eb4d/stalin-sriramanagaru-10-10-20-8.mp3" length="14985426" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>10:24</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:episode>104</itunes:episode><podcast:episode>104</podcast:episode></item><item><title>హర్షణీయంలో డాక్టర్ మధురాంతకం నరేంద్ర గారి ఇంటర్వ్యూ పై అభిప్రాయాలు</title><itunes:title>హర్షణీయంలో డాక్టర్ మధురాంతకం నరేంద్ర గారి ఇంటర్వ్యూ పై అభిప్రాయాలు</itunes:title><description><![CDATA[<p>డాక్టర్ మధురాంతకం నరేంద్ర గారితో మూడు  వారాలక్రితం,  హర్షణీయం నిర్వహించిన ఇంటర్వ్యూ గురించి,   సబ్ స్క్రైబర్స్ అభిప్రాయాలను ఆడియో ద్వారా మీరు వినవచ్చు.</p><p>ఇంటర్వ్యూ లింక్ ని కూడా ఈ పేజీలో ఇవ్వడం జరిగింది.</p><p>ఈ ఎపిసోడ్ ద్వారా తమ అమూల్యమైన అభిప్రాయాలను వెలిబుచ్చిన శ్రీమతి శ్వేత, శ్రీమతి బాల , శ్రీయుతులు శ్రీనివాస రావు , బాలాజీ , మురళీధర్ మరియు శాంతారాం గార్లకు , హర్షణీయం ధన్యవాదాలు తెలుపుకుంటోంది. </p><p>ఇదే పేజీలో క్రింది భాగంలో మీ ఇమెయిల్ ని అందజేసి  హర్షణీయం లో మీ సభ్యత్వాన్ని నమోదు చేసుకోండి. సభ్యులకు అన్ని అప్ డేట్స్ ఇమెయిల్ ద్వారా  జరుగుతుంది.</p><p>Bgm credit : 'Envanile' by Jingleman https://www.youtube.com/watch?v=fyM41M0n3lI</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>డాక్టర్ మధురాంతకం నరేంద్ర గారితో మూడు  వారాలక్రితం,  హర్షణీయం నిర్వహించిన ఇంటర్వ్యూ గురించి,   సబ్ స్క్రైబర్స్ అభిప్రాయాలను ఆడియో ద్వారా మీరు వినవచ్చు.</p><p>ఇంటర్వ్యూ లింక్ ని కూడా ఈ పేజీలో ఇవ్వడం జరిగింది.</p><p>ఈ ఎపిసోడ్ ద్వారా తమ అమూల్యమైన అభిప్రాయాలను వెలిబుచ్చిన శ్రీమతి శ్వేత, శ్రీమతి బాల , శ్రీయుతులు శ్రీనివాస రావు , బాలాజీ , మురళీధర్ మరియు శాంతారాం గార్లకు , హర్షణీయం ధన్యవాదాలు తెలుపుకుంటోంది. </p><p>ఇదే పేజీలో క్రింది భాగంలో మీ ఇమెయిల్ ని అందజేసి  హర్షణీయం లో మీ సభ్యత్వాన్ని నమోదు చేసుకోండి. సభ్యులకు అన్ని అప్ డేట్స్ ఇమెయిల్ ద్వారా  జరుగుతుంది.</p><p>Bgm credit : 'Envanile' by Jingleman https://www.youtube.com/watch?v=fyM41M0n3lI</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/interview1]]></link><guid isPermaLink="false">5aac0475-73fe-4737-8fa1-cf7520b4fe4a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Thu, 01 Oct 2020 18:01:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/35b92479-f5b3-4176-9cad-227c16221e8c/narendra-gari-feedback-01-10-20-5.mp3" length="8899104" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:11</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:episode>101</itunes:episode><podcast:episode>101</podcast:episode></item><item><title>హర్షణీయంలో పెద్దిభొట్ల వారి &apos;ఇంగువ&apos;!</title><itunes:title>హర్షణీయంలో పెద్దిభొట్ల వారి &apos;ఇంగువ&apos;!</itunes:title><description><![CDATA[<p>https://harshaneeyam.in/2020/09/27/peddibhotla/</p><p>హర్షణీయానికి స్వాగతం. ఇప్పుడు కథా నీరాజనం శీర్షికలో మీరు వినబోతున్న కథ పేరు 'ఇంగువ' . ఈ కథ సుప్రసిద్ధ కథా రచయిత కీర్తిశేషులు పెద్దిభొట్ల సుబ్బరామయ్య గారి ' పెద్దిభొట్ల సుబ్బరామయ్య కథలు ' అనే కథా సంకలనం రెండో భాగం లోనిది. ఆంధ్రా లొయొలా కాలేజీలో అధ్యాపకునిగా జీవిత కాలం సేవలందించిన ఆయన , కవి సామ్రాట్ , శ్రీ విశ్వనాథ సత్యనారాయణ గారి ప్రియ శిష్యులు కూడా.</p><p>(ఈ పుస్తకం మొదటి రెండో భాగాలు డిజిటల్ ఎడిషన్, ప్రింటెడ్ వెర్షన్, కొనడానికి కింద లింక్స్ ఇవ్వడం జరిగింది.)</p><p>1938 సంవత్సరంలో గుంటూరు లో జన్మించిన పెద్దిభొట్ల సుబ్బరామయ్య గారు తన జీవిత కాలంలో 350కి పైగా కథలు , 8 నవలలు రాసారు. ఆయన రచనలు ఎన్నో ఇంగ్లీష్ , రష్యన్ తదితర భాషల్లోకి అనువదించబడ్డాయి. ప్రతిష్టాత్మకమైన సాహిత్య అకాడమీ అవార్డు తో బాటు ఆయన రచనలు ఎన్నో పురస్కారాలు అందుకున్నాయి.</p><p>ముందు గా ఈ కథపై , హర్ష అభిప్రాయాన్ని తెలుసుకుందాం.</p><p>కథలు రెండు రకాలు.</p><p>చాలా కథలు చదవడం అవ్వగానే ఎదో ఒక ఫీలింగ్ ని వెంటనే మనలో కలగ చేస్తాయి, అది వినోదం కావచ్చు, విషాదం కావచ్చు, విసుగు కావచ్చు , వికారం కావచ్చు, ఇన్స్టెంట్ కాఫీ లాగా....</p><p>రెండో రకం కథలు, ఫిల్టర్ కాఫీ లాంటివి, తాగడం అయిపోయింతర్వాత కూడా వదిలిపెట్టవు . మనల్ని వదలకుండా వెంటాడి కలిచేసి , కరిచేసి మన చుట్టూ వుండే ఏదో ఒక సంఘర్షణనో సమస్యనో అద్దం ముందు పెట్టి , చూపిస్తాయి.</p><p>ఇలాంటి కథలే మనతో ఉండిపోతాయి , అవార్డులు రివార్డులూ గెల్చుకుంటాయి.</p><p>ఇంగువ ఈ రెండో కోవకు చెందిన కథ.</p><p>ఏదో ఒక రంధి లో పడి పొయ్యి, మనం చేయాలనుకునే ఒక పని గాని , తెలుసుకోవాలనుకునే విషయం గాని , ఏళ్ళు ఏళ్ళు దాని గురించి ఏమీ చెయ్యకుండా పోవడం , అలాగే దాన్ని గురించి ఒక అసంతృప్తి, అలా ఉండిపోవడం మనలో చాలా మందికి జరిగే విషయం.</p><p>ఒక చిన్న వంట సరుకుని తీస్కొని , అదే విషయాన్ని మెటాఫరికల్ గా ఇంత గొప్ప గా చెప్పాలంటే, అది పెద్దిభొట్ల వారి లాంటి గొప్ప రచనా సామర్ధ్యం వున్న రచయితకు మాత్రమే చెల్లు.</p><p>ఇదంతా ఒక ఎత్తయితే , వెదుకుతున్న సమాధానం చుట్టుపక్కలే దొరకడం , కథకి అతి గొప్ప కొస మెరుపు.</p><p>పుస్తక ప్రచురణ వివరాలు:</p><p>ఈ సంకలనం విశాలాంధ్ర పబ్లిషర్స్ ద్వారా ప్రచురింపబడింది.</p><p><a href="https://www.visalaandhrapublishinghouse.com/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.visalaandhrapublishinghouse.com/</a></p><p>ఈ పుస్తకం digital edition ని , క్రింది లింక్ ద్వారా ఆర్డర్ చెయ్యవచ్చు.</p><p><a href="https://kinige.com/book/Peddibhotla+Subbaramaiah+Kathalu++Part+one" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://kinige.com/book/Peddibhotla+Subbaramaiah+Kathalu++Part+one</a></p><p><a href="https://kinige.com/book/Peddibhotla+Subbaramaiah+Kathalu++Part+two" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://kinige.com/book/Peddibhotla+Subbaramaiah+Kathalu++Part+two</a></p><p>లేదా 'నవోదయ' సాంబశివరావు గారిని క్రింది అడ్రసు, మొబైల్ నెంబర్ ద్వారా సంప్రదించండి.</p><p>నవోదయ బుక్ హౌస్</p><p>3, కాచిగూడ స్టేషన్ రోడ్ , చప్పల్ బజార్ , కాచిగూడ , హైదరాబాద్</p><p>ఫోన్ నెంబర్: 090004 13413</p><p>ht<a href="https://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7" rel="noopener noreferrer" target="_blank">tps://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7</a></p><p>*Intro-outro</p><p>Credits:</p><p>Mounaragam Theme - Manaswini Anand (<a href="https://youtu.be/s4cARPm3LZ8" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://youtu.be/s4cARPm3LZ8</a>)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>https://harshaneeyam.in/2020/09/27/peddibhotla/</p><p>హర్షణీయానికి స్వాగతం. ఇప్పుడు కథా నీరాజనం శీర్షికలో మీరు వినబోతున్న కథ పేరు 'ఇంగువ' . ఈ కథ సుప్రసిద్ధ కథా రచయిత కీర్తిశేషులు పెద్దిభొట్ల సుబ్బరామయ్య గారి ' పెద్దిభొట్ల సుబ్బరామయ్య కథలు ' అనే కథా సంకలనం రెండో భాగం లోనిది. ఆంధ్రా లొయొలా కాలేజీలో అధ్యాపకునిగా జీవిత కాలం సేవలందించిన ఆయన , కవి సామ్రాట్ , శ్రీ విశ్వనాథ సత్యనారాయణ గారి ప్రియ శిష్యులు కూడా.</p><p>(ఈ పుస్తకం మొదటి రెండో భాగాలు డిజిటల్ ఎడిషన్, ప్రింటెడ్ వెర్షన్, కొనడానికి కింద లింక్స్ ఇవ్వడం జరిగింది.)</p><p>1938 సంవత్సరంలో గుంటూరు లో జన్మించిన పెద్దిభొట్ల సుబ్బరామయ్య గారు తన జీవిత కాలంలో 350కి పైగా కథలు , 8 నవలలు రాసారు. ఆయన రచనలు ఎన్నో ఇంగ్లీష్ , రష్యన్ తదితర భాషల్లోకి అనువదించబడ్డాయి. ప్రతిష్టాత్మకమైన సాహిత్య అకాడమీ అవార్డు తో బాటు ఆయన రచనలు ఎన్నో పురస్కారాలు అందుకున్నాయి.</p><p>ముందు గా ఈ కథపై , హర్ష అభిప్రాయాన్ని తెలుసుకుందాం.</p><p>కథలు రెండు రకాలు.</p><p>చాలా కథలు చదవడం అవ్వగానే ఎదో ఒక ఫీలింగ్ ని వెంటనే మనలో కలగ చేస్తాయి, అది వినోదం కావచ్చు, విషాదం కావచ్చు, విసుగు కావచ్చు , వికారం కావచ్చు, ఇన్స్టెంట్ కాఫీ లాగా....</p><p>రెండో రకం కథలు, ఫిల్టర్ కాఫీ లాంటివి, తాగడం అయిపోయింతర్వాత కూడా వదిలిపెట్టవు . మనల్ని వదలకుండా వెంటాడి కలిచేసి , కరిచేసి మన చుట్టూ వుండే ఏదో ఒక సంఘర్షణనో సమస్యనో అద్దం ముందు పెట్టి , చూపిస్తాయి.</p><p>ఇలాంటి కథలే మనతో ఉండిపోతాయి , అవార్డులు రివార్డులూ గెల్చుకుంటాయి.</p><p>ఇంగువ ఈ రెండో కోవకు చెందిన కథ.</p><p>ఏదో ఒక రంధి లో పడి పొయ్యి, మనం చేయాలనుకునే ఒక పని గాని , తెలుసుకోవాలనుకునే విషయం గాని , ఏళ్ళు ఏళ్ళు దాని గురించి ఏమీ చెయ్యకుండా పోవడం , అలాగే దాన్ని గురించి ఒక అసంతృప్తి, అలా ఉండిపోవడం మనలో చాలా మందికి జరిగే విషయం.</p><p>ఒక చిన్న వంట సరుకుని తీస్కొని , అదే విషయాన్ని మెటాఫరికల్ గా ఇంత గొప్ప గా చెప్పాలంటే, అది పెద్దిభొట్ల వారి లాంటి గొప్ప రచనా సామర్ధ్యం వున్న రచయితకు మాత్రమే చెల్లు.</p><p>ఇదంతా ఒక ఎత్తయితే , వెదుకుతున్న సమాధానం చుట్టుపక్కలే దొరకడం , కథకి అతి గొప్ప కొస మెరుపు.</p><p>పుస్తక ప్రచురణ వివరాలు:</p><p>ఈ సంకలనం విశాలాంధ్ర పబ్లిషర్స్ ద్వారా ప్రచురింపబడింది.</p><p><a href="https://www.visalaandhrapublishinghouse.com/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.visalaandhrapublishinghouse.com/</a></p><p>ఈ పుస్తకం digital edition ని , క్రింది లింక్ ద్వారా ఆర్డర్ చెయ్యవచ్చు.</p><p><a href="https://kinige.com/book/Peddibhotla+Subbaramaiah+Kathalu++Part+one" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://kinige.com/book/Peddibhotla+Subbaramaiah+Kathalu++Part+one</a></p><p><a href="https://kinige.com/book/Peddibhotla+Subbaramaiah+Kathalu++Part+two" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://kinige.com/book/Peddibhotla+Subbaramaiah+Kathalu++Part+two</a></p><p>లేదా 'నవోదయ' సాంబశివరావు గారిని క్రింది అడ్రసు, మొబైల్ నెంబర్ ద్వారా సంప్రదించండి.</p><p>నవోదయ బుక్ హౌస్</p><p>3, కాచిగూడ స్టేషన్ రోడ్ , చప్పల్ బజార్ , కాచిగూడ , హైదరాబాద్</p><p>ఫోన్ నెంబర్: 090004 13413</p><p>ht<a href="https://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7" rel="noopener noreferrer" target="_blank">tps://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7</a></p><p>*Intro-outro</p><p>Credits:</p><p>Mounaragam Theme - Manaswini Anand (<a href="https://youtu.be/s4cARPm3LZ8" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://youtu.be/s4cARPm3LZ8</a>)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/peddibhotla]]></link><guid isPermaLink="false">87286b59-f8ab-4833-8b73-bbe47696e944</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/51fbca96-98a1-435d-9873-fafccf6965d9/7qshlfhbqraq9rnxaboqjnok.jpg"/><pubDate>Sun, 27 Sep 2020 13:45:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/c8f9b952-cc73-406f-85c6-94bb6f061b94/inguva-27-09-20-1.mp3" length="23509285" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>16:19</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:episode>100</itunes:episode><podcast:episode>100</podcast:episode></item><item><title>&apos;ఓ హెన్రీ స్టోరీ&apos; - వెంకట్ శిద్ధారెడ్డి గారి &apos;సోల్ సర్కస్&apos; కథాసంకలనం లోంచి!</title><itunes:title>&apos;ఓ హెన్రీ స్టోరీ&apos; - వెంకట్ శిద్ధారెడ్డి గారి &apos;సోల్ సర్కస్&apos; కథాసంకలనం లోంచి!</itunes:title><description><![CDATA[<p>హర్షణీయానికి స్వాగతం. ఇప్పుడు వినబోతున్న కథ శ్రీ వెంకట్ శిద్ధారెడ్డి గారు రాసిన , కథాసంకలనం 'సోల్ సర్కస్' లోనిది.</p><p>వెంకట్ శిద్ధారెడ్డి గారు నెల్లూరు జిల్లాలో జన్మించి,కోరుకొండ సైనిక్ స్కూల్ , తరువాత హైదరాబాద్ సెంట్రల్ యూనివర్సిటీలో తన విద్యాభ్యాసాన్ని పూర్తి చేశారు. ఇన్ఫర్మేషన్ టెక్నాలజీ రంగంలోకి ప్రవేశించి , దేశ విదేశాల్లో పని చేసిన ఆయన 'సోల్ సర్కస్' అనే కథ తో , రచయితగా పత్రికా రంగంలోకి అడుగుపెట్టారు.</p><p>2019 వ సంవత్సరంలో తన మిత్రులతో కలిసి , 'అన్వీక్షికి పబ్లిషర్స్' అనే సంస్థని స్థాపించి, ప్రపంచ సాహిత్యంలోని, తెలుగు సాహిత్యంలోని అనేక చక్కటి పుస్తకాలని తెలుగు పుస్తక ప్రేమికులకు అందచేస్తున్నారు.</p><p>ఇదిగాక , ఆయన , తెలుగు సినిమా పరిశ్రమలో డైలాగ్, స్క్రిప్ట్ రైటర్ గా , ఎడిటర్ గా, ప్రొడ్యూసర్ గా , డైరెక్టర్ గా అనేక పాత్రలు నిర్వహిస్తున్నారు.</p><p>దృశ్యం, c/o కంచర పాలెం, ఈ నగరానికి ఏమైంది, ఇంకా అనేక చిత్రాలకు ఆయన పని చేయడం జరిగింది.</p><p>హర్షణీయం, వచ్చే వారం ఎపిసోడ్ లో , ఆయనతో ముఖా ముఖీలో , ఆయన గురించి మరిన్ని వివరాలు మనం తెలుసుకోవచ్చు.</p><p>వెంకట్ శిద్ధారెడ్డి గారి రచించిన ' ఓ హెన్రీ స్టోరీ' అనే కథ ఇప్పుడు మీరు పై ఆడియో లో వినబోతున్నారు.</p><p>పుస్తక ప్రచురణ వివరాలు:</p><p>ఈ సంకలనం అన్వీక్షికి పబ్లిషర్స్ ద్వారా ప్రచురింపబడింది. వారి ప్రచురణల గురించి అప్ డేట్స్ కి క్రింది లింక్ ని క్లిక్ చెయ్యండి.</p><p>(<a href="https://www.facebook.com/AnvikshikiPublishers/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.facebook.com/AnvikshikiPublishers/</a>)</p><p>ఈ పుస్తకం డిజిటల్ ఎడిషన్ ని , క్రింది లింక్ ద్వారా ఆర్డర్ చెయ్యవచ్చు.</p><p>https://kinige.com/book/Soul+Circus</p><p>లేదా 'నవోదయ' సాంబశివరావు గారిని క్రింది అడ్రసు, మొబైల్ నెంబర్ ద్వారా సంప్రదించండి.</p><p>నవోదయ బుక్ హౌస్</p><p>3, కాచిగూడ స్టేషన్ రోడ్ , చప్పల్ బజార్ , కాచిగూడ , హైదరాబాద్</p><p>ఫోన్ నెంబర్: 090004 13413</p><p><a href="https://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7</a></p><p>*Intro-outro BGM Credits:</p><ol><li>Mounaragam Theme - Manaswini Anand (<a href="https://youtu.be/s4cARPm3LZ8" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://youtu.be/s4cARPm3LZ8</a>)</li><li>Edhedho Ennam Valarthen | Durai Srinivasan | Soul Strings</li></ol><br/><p>			https://www.youtube.com/watch?v=LWpJxRYZb2w</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>హర్షణీయానికి స్వాగతం. ఇప్పుడు వినబోతున్న కథ శ్రీ వెంకట్ శిద్ధారెడ్డి గారు రాసిన , కథాసంకలనం 'సోల్ సర్కస్' లోనిది.</p><p>వెంకట్ శిద్ధారెడ్డి గారు నెల్లూరు జిల్లాలో జన్మించి,కోరుకొండ సైనిక్ స్కూల్ , తరువాత హైదరాబాద్ సెంట్రల్ యూనివర్సిటీలో తన విద్యాభ్యాసాన్ని పూర్తి చేశారు. ఇన్ఫర్మేషన్ టెక్నాలజీ రంగంలోకి ప్రవేశించి , దేశ విదేశాల్లో పని చేసిన ఆయన 'సోల్ సర్కస్' అనే కథ తో , రచయితగా పత్రికా రంగంలోకి అడుగుపెట్టారు.</p><p>2019 వ సంవత్సరంలో తన మిత్రులతో కలిసి , 'అన్వీక్షికి పబ్లిషర్స్' అనే సంస్థని స్థాపించి, ప్రపంచ సాహిత్యంలోని, తెలుగు సాహిత్యంలోని అనేక చక్కటి పుస్తకాలని తెలుగు పుస్తక ప్రేమికులకు అందచేస్తున్నారు.</p><p>ఇదిగాక , ఆయన , తెలుగు సినిమా పరిశ్రమలో డైలాగ్, స్క్రిప్ట్ రైటర్ గా , ఎడిటర్ గా, ప్రొడ్యూసర్ గా , డైరెక్టర్ గా అనేక పాత్రలు నిర్వహిస్తున్నారు.</p><p>దృశ్యం, c/o కంచర పాలెం, ఈ నగరానికి ఏమైంది, ఇంకా అనేక చిత్రాలకు ఆయన పని చేయడం జరిగింది.</p><p>హర్షణీయం, వచ్చే వారం ఎపిసోడ్ లో , ఆయనతో ముఖా ముఖీలో , ఆయన గురించి మరిన్ని వివరాలు మనం తెలుసుకోవచ్చు.</p><p>వెంకట్ శిద్ధారెడ్డి గారి రచించిన ' ఓ హెన్రీ స్టోరీ' అనే కథ ఇప్పుడు మీరు పై ఆడియో లో వినబోతున్నారు.</p><p>పుస్తక ప్రచురణ వివరాలు:</p><p>ఈ సంకలనం అన్వీక్షికి పబ్లిషర్స్ ద్వారా ప్రచురింపబడింది. వారి ప్రచురణల గురించి అప్ డేట్స్ కి క్రింది లింక్ ని క్లిక్ చెయ్యండి.</p><p>(<a href="https://www.facebook.com/AnvikshikiPublishers/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.facebook.com/AnvikshikiPublishers/</a>)</p><p>ఈ పుస్తకం డిజిటల్ ఎడిషన్ ని , క్రింది లింక్ ద్వారా ఆర్డర్ చెయ్యవచ్చు.</p><p>https://kinige.com/book/Soul+Circus</p><p>లేదా 'నవోదయ' సాంబశివరావు గారిని క్రింది అడ్రసు, మొబైల్ నెంబర్ ద్వారా సంప్రదించండి.</p><p>నవోదయ బుక్ హౌస్</p><p>3, కాచిగూడ స్టేషన్ రోడ్ , చప్పల్ బజార్ , కాచిగూడ , హైదరాబాద్</p><p>ఫోన్ నెంబర్: 090004 13413</p><p><a href="https://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7</a></p><p>*Intro-outro BGM Credits:</p><ol><li>Mounaragam Theme - Manaswini Anand (<a href="https://youtu.be/s4cARPm3LZ8" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://youtu.be/s4cARPm3LZ8</a>)</li><li>Edhedho Ennam Valarthen | Durai Srinivasan | Soul Strings</li></ol><br/><p>			https://www.youtube.com/watch?v=LWpJxRYZb2w</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/soul-circus]]></link><guid isPermaLink="false">d3c0f85d-8158-4359-85fe-a50844f894f6</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/cb26088f-d3ee-4068-98da-b69ed5ae0ba8/ejrsz3isi7rwb7ourquol0u2.jpg"/><pubDate>Tue, 22 Sep 2020 19:35:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/b5677a59-12e8-4054-b744-bfb1a2a913e5/final-o-henry-katha-22-09-20-7.mp3" length="31105902" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>21:36</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:episode>99</itunes:episode><podcast:episode>99</podcast:episode></item><item><title>సుప్రసిద్ధ సినీ దర్శకులు &apos;వంశీ&apos; గారి కథ &apos;ఏకాదశి చంద్రుడు&apos;</title><itunes:title>సుప్రసిద్ధ సినీ దర్శకులు &apos;వంశీ&apos; గారి కథ &apos;ఏకాదశి చంద్రుడు&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p>హర్షణీయానికి స్వాగతం. ఈరోజు 'కథా నీరాజనం' శీర్షికన, 'ఏకాదశి చంద్రుడు' అనే కథ మీరు వినబోతున్నారు. ఈ కథ వంశీ గారు ' ఖచ్చితంగా నాకు తెలుసు అనే కథా సంపుటి నించి స్వీకరించ బడింది.</p><p>(ఈ కథ ఆడియో పై మీ వ్యాఖ్యలకు ఈ వెబ్ పేజీ ని సందర్శించండి https://harshaneeyam.in/2020/09/20/ekadasi/)</p><p>కథలోకెళ్లే ముందర వంశీ గారి గురించి ఓ రెండు మాటలు. వంశీ గారు ఎంత గొప్ప సినీ దర్శకుల్లో, అంత గొప్ప కథారచయిత కూడా.</p><p>నేను చూసిన వంశీ గారి మొదటి సినిమా 'సితార'. ఆ సినిమాలో వంశీ గారి ఫ్రేములకి , ఇళయరాజా గారి సంగీతం తోడై, తెలుగు సినీ ప్రేమికులు ఎప్పటికీ గుర్తుపెట్టుకోదగ్గ చిత్రంగా మిగిలిపోయింది.</p><p>వంశీ గారి చాలా చిత్రాలకు, ఇళయరాజా గారు సంగీత దర్శకత్వం వహించారు. అలానే వంశీ గారి చాలా కథలకు బాపు గారు బొమ్మలు వేశారు. 'నాకు ఖచ్చితంగా తెలుసు' అనే ఈ కథాసంకలనం లో కూడా అన్నీ బొమ్మలు బాపు గారివే . ఈ పుస్తకాన్ని , అన్వీక్షికి పబ్లిషర్స్ వారు చాలా అందంగా ముద్రించారు.</p><p>వీరి ముగ్గురి మధ్య ఉన్న ఇంకో అద్భుతమైన లింకు ఏమిటంటే, ఇళయరాజా గారి సంగీతానికి పోటాపోటీ గా , తమ చిత్రాల్లో visuals present చేసిన దర్శకుల్లో బాపు గారు వంశీ గారు మొదటి స్థానంలో వుంటారు.</p><p>ఆయన కథా రచన విషయానికొస్తే, దాదాపుగా రెండు వందల యాభైకి పైగా ఆయన కథలు రాయడం జరిగింది. తెలుగు కథా సాహిత్యంలో మనకు చాలా మంచి కథా రచయితలు వున్నారు అలానే కొంత మంది గొప్ప కథా రచయితలు కూడా.</p><p>ఒక మంచి కథకీ, గొప్ప కథకీ మధ్యలో వుండే చిన్న వ్యత్యాసం, ఆ కథని రచయిత ముగించే పద్ధతి అని నేను అనుకుంటాను.</p><p>ఉదాహరణకి , మన కథానీరాజనంలో, ఇంతకు ముందు విన్న వంశీ గారి కథ , 'శంకర్రావు సెల్ఫ్ కాన్ఫిడెన్సు' నే తీసుకుందాము.</p><p>https://harshaneeyam.in/2020/09/19/vamsi-1/</p><p>ఆ కథలో శంకర్ రావు కి , సహాయం చేసిన రాజు గారు , మతి స్థిమితం లేని వ్యక్తి అని మనకి చివర్లో తెలుస్తుంది. అక్కడితో ఆ కథ ఆపేసినా కూడా , ఆ కథ ఒక మంచి కథ కిందికే వస్తుంది. కానీ వంశీ గారు ఆ పని చెయ్యలేదు. వెళ్తూ వెళ్తూ ఒక చిన్న వాక్యం రాసారు. అదేంటో ఇప్పుడు మనం ఒకసారి గుర్తు చేసుకుందాం.</p><p>"నిజాయితీ పరుడైన ఆయన లోకంలో సమస్యల గురించి ఆలోచించడం వల్ల పిచ్చోడై  పొయ్యేడంట. "</p><p>ఇక్కడ ఉన్న ఒక కాంట్రడిక్షన్ ఏంటంటే, అబద్దపు ప్రపంచాన్ని చూసి తట్టుకోలేకపోయిన ఆయన, మతిస్థిమితం తప్పింతర్వాత , తాను నిజవనుకుంటున్న ఒక అబద్ధమైన చెక్కునిచ్చి, ఒక నిండు ప్రాణాన్ని కాపాడ్డం.</p><p>ముగింపులో ఈ ఒక్క ముక్క రాయడం ద్వారా , వంశీ గారు , ఒక మంచి కథని ఇంకో రెండు మెట్లు ఎక్కించి, ఉన్న పాటున ఒక గొప్ప కథని చేసేసారు.</p><p>ఇప్పుడు మీరు వినబోతున్న కథలో కూడా ఒక ఉదాత్తమైన ముగింపు వుంది.</p><p>ఈయన ఇలానే కథా రచనా జీవితాన్ని సాగిస్తూ, ఇంకా మనకోసం ఎన్నో గొప్ప కథల్ని సృష్టించగలరని ఆశిద్దాం.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>హర్షణీయానికి స్వాగతం. ఈరోజు 'కథా నీరాజనం' శీర్షికన, 'ఏకాదశి చంద్రుడు' అనే కథ మీరు వినబోతున్నారు. ఈ కథ వంశీ గారు ' ఖచ్చితంగా నాకు తెలుసు అనే కథా సంపుటి నించి స్వీకరించ బడింది.</p><p>(ఈ కథ ఆడియో పై మీ వ్యాఖ్యలకు ఈ వెబ్ పేజీ ని సందర్శించండి https://harshaneeyam.in/2020/09/20/ekadasi/)</p><p>కథలోకెళ్లే ముందర వంశీ గారి గురించి ఓ రెండు మాటలు. వంశీ గారు ఎంత గొప్ప సినీ దర్శకుల్లో, అంత గొప్ప కథారచయిత కూడా.</p><p>నేను చూసిన వంశీ గారి మొదటి సినిమా 'సితార'. ఆ సినిమాలో వంశీ గారి ఫ్రేములకి , ఇళయరాజా గారి సంగీతం తోడై, తెలుగు సినీ ప్రేమికులు ఎప్పటికీ గుర్తుపెట్టుకోదగ్గ చిత్రంగా మిగిలిపోయింది.</p><p>వంశీ గారి చాలా చిత్రాలకు, ఇళయరాజా గారు సంగీత దర్శకత్వం వహించారు. అలానే వంశీ గారి చాలా కథలకు బాపు గారు బొమ్మలు వేశారు. 'నాకు ఖచ్చితంగా తెలుసు' అనే ఈ కథాసంకలనం లో కూడా అన్నీ బొమ్మలు బాపు గారివే . ఈ పుస్తకాన్ని , అన్వీక్షికి పబ్లిషర్స్ వారు చాలా అందంగా ముద్రించారు.</p><p>వీరి ముగ్గురి మధ్య ఉన్న ఇంకో అద్భుతమైన లింకు ఏమిటంటే, ఇళయరాజా గారి సంగీతానికి పోటాపోటీ గా , తమ చిత్రాల్లో visuals present చేసిన దర్శకుల్లో బాపు గారు వంశీ గారు మొదటి స్థానంలో వుంటారు.</p><p>ఆయన కథా రచన విషయానికొస్తే, దాదాపుగా రెండు వందల యాభైకి పైగా ఆయన కథలు రాయడం జరిగింది. తెలుగు కథా సాహిత్యంలో మనకు చాలా మంచి కథా రచయితలు వున్నారు అలానే కొంత మంది గొప్ప కథా రచయితలు కూడా.</p><p>ఒక మంచి కథకీ, గొప్ప కథకీ మధ్యలో వుండే చిన్న వ్యత్యాసం, ఆ కథని రచయిత ముగించే పద్ధతి అని నేను అనుకుంటాను.</p><p>ఉదాహరణకి , మన కథానీరాజనంలో, ఇంతకు ముందు విన్న వంశీ గారి కథ , 'శంకర్రావు సెల్ఫ్ కాన్ఫిడెన్సు' నే తీసుకుందాము.</p><p>https://harshaneeyam.in/2020/09/19/vamsi-1/</p><p>ఆ కథలో శంకర్ రావు కి , సహాయం చేసిన రాజు గారు , మతి స్థిమితం లేని వ్యక్తి అని మనకి చివర్లో తెలుస్తుంది. అక్కడితో ఆ కథ ఆపేసినా కూడా , ఆ కథ ఒక మంచి కథ కిందికే వస్తుంది. కానీ వంశీ గారు ఆ పని చెయ్యలేదు. వెళ్తూ వెళ్తూ ఒక చిన్న వాక్యం రాసారు. అదేంటో ఇప్పుడు మనం ఒకసారి గుర్తు చేసుకుందాం.</p><p>"నిజాయితీ పరుడైన ఆయన లోకంలో సమస్యల గురించి ఆలోచించడం వల్ల పిచ్చోడై  పొయ్యేడంట. "</p><p>ఇక్కడ ఉన్న ఒక కాంట్రడిక్షన్ ఏంటంటే, అబద్దపు ప్రపంచాన్ని చూసి తట్టుకోలేకపోయిన ఆయన, మతిస్థిమితం తప్పింతర్వాత , తాను నిజవనుకుంటున్న ఒక అబద్ధమైన చెక్కునిచ్చి, ఒక నిండు ప్రాణాన్ని కాపాడ్డం.</p><p>ముగింపులో ఈ ఒక్క ముక్క రాయడం ద్వారా , వంశీ గారు , ఒక మంచి కథని ఇంకో రెండు మెట్లు ఎక్కించి, ఉన్న పాటున ఒక గొప్ప కథని చేసేసారు.</p><p>ఇప్పుడు మీరు వినబోతున్న కథలో కూడా ఒక ఉదాత్తమైన ముగింపు వుంది.</p><p>ఈయన ఇలానే కథా రచనా జీవితాన్ని సాగిస్తూ, ఇంకా మనకోసం ఎన్నో గొప్ప కథల్ని సృష్టించగలరని ఆశిద్దాం.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/ekadasi]]></link><guid isPermaLink="false">d397c4d3-8efd-46b6-9325-34aecbc47156</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sun, 20 Sep 2020 18:19:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/df3134fd-f2d3-41d4-9a31-2ae62cf7dd5b/final-to-ekaadasi-chandrudu-20-09-20-5.mp3" length="18503806" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>19:16</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:episode>98</itunes:episode><podcast:episode>98</podcast:episode></item><item><title>మా ఐ.టి వాళ్ళు కొండను తవ్వారు, ఎలుకను పట్టారు!</title><itunes:title>మా ఐ.టి వాళ్ళు కొండను తవ్వారు, ఎలుకను పట్టారు!</itunes:title><description><![CDATA[<p>"ఎవరక్కడా!" అని కోపంగా అరిచాడు మహారాజు.</p><p>"తమరి ఆజ్ఞ మహారాజా" అంటూ గజ గజలాడుతూ వచ్చాడు, అంతరంగ రక్షకుడు అయిన భద్రుడు.</p><p class="ql-align-justify">"నా రాజ్యం లో, నా రాకుమారుడి కి భోజనం లో ఎండు చేప అందలేదు. మేము దీన్ని ఎంత మాత్రమూ సహింప జాలము. నా దృష్టిలో ఇది ఒక అత్యయిక ఘటన. వెంటనే మన సర్వ సైన్యాధ్యక్షుల వారైన రామానుజాన్నీ మూలకారణాన్ని శోధించి, నివారణోపాయాన్ని పంపమనండి"</p><p class="ql-align-justify">"చిత్తం మహారాజా" అంటూ అక్కడనుండి నిష్క్రమించి, సర్వ సైన్యాధ్యక్షుల వారి భవనానికి వచ్చి రామానుజాన్ని నిద్ర లేపాడు భద్రుడు.</p><p>"ఏమయ్యింది రా! భద్రా" అన్నాడు రామానుజం కళ్ళు నలుపుకుంటూ, ఆవులిస్తూ.</p><p class="ql-align-justify">"మన రాజ్యం లో ఓ అత్యయిక ఘటన జరిగింది, అందుకే సర్వసైన్యాధ్యక్షునిగా మిమ్మల్ని బాధ్యత వహించి, మూలకారణాన్ని శోధించి, నివారణోపాయాన్ని పంపమన్నారు, మహారాజులం గారు" అన్నాడు భద్రుడు.</p><p class="ql-align-justify">"రాజు గారి ఒక్క కొడుక్కి దొరకలేదా ఎండు చేప లేక ఆయన గారికి మరియు తక్కిన ఆరుగురు కొడుకులక్కూడానా " అడిగాడు రామానుజం.</p><p>"లేదండి, ఒక్కరికే అందలేదు అని అన్నారండి రాజు గారు"</p><p class="ql-align-justify">"నిన్న అందిన ఎండు చేప, మొన్న అందిన ఎండు చేప ఈ రోజు ఎందుకు అందలేదబ్బా" ఆశ్చర్యపోయారు రామానుజం.</p><p class="ql-align-justify">"అయినా ఏడుగురిలో ఒకరికి అందక పోతే అది మన సేవా ధర్మ ప్రకరణ ప్రకారం ఒకటో అంకె లోపం కాకూడదదే" అనుకుంటూ, భద్రా! వెంటనే మన దండనాయకుల వారిని ప్రవేశ పెట్టుము అని ఆజ్ఞ జారీ చేసాడు.</p><p class="ql-align-justify">ఐదు నిముషాల్లో, దండనాయకులయిన సీతారాం వేం చేసేసారు, "అలా ఒకటో అంకె సేవా లోపం అని మహారాజా వారు ఎలా నిర్ణయిస్తారు? ఇలా అయితే రేపు బంగాళా దుంపల వేపుడు అందలేదనో, మధువు దొరకలేదనో, ధూమపాన గొట్టం బాగా లేదనో, పాదరక్షలు ఇంపుగా లేవనో, వంటికి రాసుకునే అత్తరు బాగాలేదనో ప్రతీ దానికీ ఒకటో అంకె సేవా లోపం అంటారు భవిష్యత్తులో. ప్రాణాలకు ప్రమాదం సంభవిచినప్పుడు తొమ్మిది ఒకటీ ఒకటీ సేవల్లో లోపం వస్తే గోల చేయాలి గానీ ఇలా ప్రతీ అడ్డమైన దానికీ ఒకటో అంకె సేవా లోపం అంటే ఎలా" అని రుస రుస లాడిపోయాడు.</p><p class="ql-align-justify">"ముందు ఒకటో అంకె లోపం గా తీర్మానం చేయి సీతారాం, తర్వాత రెండో లేక మూడో అంకె లోపం గా చేద్దాము" అన్నాడు విసుగ్గా రామానుజం.</p><p class="ql-align-justify">ఇద్దరు కలిసి ఒకటో అంకె సేవా లోప పరిస్థిని తెలియజెప్పే గంట మోగించారు. వెంటనే దళ నాయకులూ రంగం లోకి దిగారు. లెక్క ప్రకారం ప్రభావితం అయ్యింది ఏకాకి, అయినా రాజు యొక్క కుటుంబ సభ్యుడు కాబట్టి ఇది ఒకటో అంకె లోపం అని నిర్ధారించుకున్నారు.</p><p class="ql-align-justify">ముందు ఆ రాజుగారి కొడుక్కి రామానుజం గారి కుక్క పిల్ల కోసం నిల్వ చేయబడ్డ ఎండు చేప ముక్కని పంపారు వండుకు తినమని, ఆ తర్వాత మూలకారణాన్ని శోధన మొదలెట్టారు</p><p>అసలేమీ జరిగింది:</p><p class="ql-align-justify">రాజు గారికి ఏడుగురు కుమారులు. ఆ కుమారులు ఒక రోజు వేటకి వెళ్లి ఏడూ చేపలు తెచ్చారు. వాటిల్ని ఎండ బెట్టారు. అన్నీ చేపలు ఎండాయి కానీ ఒక చేప ఎండలేదు.</p><p>సమస్యేమిటి:</p><p>ఆరు చేపలు ఎండాయి. ఒక చేప మాత్రం ఎండ లేదు.</p><p>ఒకటవ ఎందుకు: చేప ఎందుకు ఎండ లేదు?</p><p>సమాధానం: గడ్డి మోపు అడ్డం వచ్చింది.</p><p>రెండవ ఎందుకు: గడ్డి మోపు ఎందుకు అడ్డం వచ్చింది?</p><p>సమాధానం: ఆవు గడ్డి మోపును మేయలేదు.</p><p>మూడవ ఎందుకు: ఆవు గడ్డి మోపును ఎందుకు మేయలేదు?</p><p>సమాధానం: అవ్వ ఆవును మేతకు విడవలేదు.</p><p>నాలుగవ ఎందుకు: అవ్వ ఆవును ఎందుకు మేతకు విడవలేదు?</p><p>సమాధానం: పిల్లవాడు ఉదయం నుండి ఒకటే ఏడుస్తున్నాడు కాబట్టి.</p><p>ఐదవ ఎందుకు: పిల్లవాడు ఉదయం నుండి ఎందుకు ఏడుస్తున్నాడు?</p><p>సమాధానం: పిల్లవాడిని ఉదయం చీమ కుట్టింది.</p><p class="ql-align-justify">ఈ సమాధానం తో అందరూ ఆహా తెలిసెన్ జుమీ అని అరిచేసేసారు. అందరూ కూడబలుక్కుని మహారాజు కి ఈ క్రిందని సమాచారం పంపించేశారు.</p><p class="ql-align-justify">"దైవ సమానులైన మహారాజ శ్రీవారి పాద పద్మములకు నమస్కరించి, మీ దళ, దండ, సర్వ సైన్యాధ్యక్షులు నమస్కరించి విన్నవించుకొను విన్నపము. తమరి ఆఖరి సుపుత్రుల భోజనంలో ఎండు చేప కరవైనదని విని మిక్కిలి దుఃఖపడినాము. ఇది చాల విచారింప దగ్గ విషయము. ఇది దురదృష్టవశాత్తు జరిగిన మానవ తప్పిదనమే కానీ మా సేవ భావం లో లోపము గా మీరు భావించరాదు. మేము ఈ విషయాన్ని కూలంకషం గా శోధించి, ఇక మన రాజ్యం లో చీమలని సమూలంగా గా నిర్మూలించాలని నిర్ణయించాము. కావున తమరు దయయుంచి తమ ఖజానా నుండి మాకు ఓ పదివేల బంగారు మోహరులను కేటాయించ వలసినిది"</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>"ఎవరక్కడా!" అని కోపంగా అరిచాడు మహారాజు.</p><p>"తమరి ఆజ్ఞ మహారాజా" అంటూ గజ గజలాడుతూ వచ్చాడు, అంతరంగ రక్షకుడు అయిన భద్రుడు.</p><p class="ql-align-justify">"నా రాజ్యం లో, నా రాకుమారుడి కి భోజనం లో ఎండు చేప అందలేదు. మేము దీన్ని ఎంత మాత్రమూ సహింప జాలము. నా దృష్టిలో ఇది ఒక అత్యయిక ఘటన. వెంటనే మన సర్వ సైన్యాధ్యక్షుల వారైన రామానుజాన్నీ మూలకారణాన్ని శోధించి, నివారణోపాయాన్ని పంపమనండి"</p><p class="ql-align-justify">"చిత్తం మహారాజా" అంటూ అక్కడనుండి నిష్క్రమించి, సర్వ సైన్యాధ్యక్షుల వారి భవనానికి వచ్చి రామానుజాన్ని నిద్ర లేపాడు భద్రుడు.</p><p>"ఏమయ్యింది రా! భద్రా" అన్నాడు రామానుజం కళ్ళు నలుపుకుంటూ, ఆవులిస్తూ.</p><p class="ql-align-justify">"మన రాజ్యం లో ఓ అత్యయిక ఘటన జరిగింది, అందుకే సర్వసైన్యాధ్యక్షునిగా మిమ్మల్ని బాధ్యత వహించి, మూలకారణాన్ని శోధించి, నివారణోపాయాన్ని పంపమన్నారు, మహారాజులం గారు" అన్నాడు భద్రుడు.</p><p class="ql-align-justify">"రాజు గారి ఒక్క కొడుక్కి దొరకలేదా ఎండు చేప లేక ఆయన గారికి మరియు తక్కిన ఆరుగురు కొడుకులక్కూడానా " అడిగాడు రామానుజం.</p><p>"లేదండి, ఒక్కరికే అందలేదు అని అన్నారండి రాజు గారు"</p><p class="ql-align-justify">"నిన్న అందిన ఎండు చేప, మొన్న అందిన ఎండు చేప ఈ రోజు ఎందుకు అందలేదబ్బా" ఆశ్చర్యపోయారు రామానుజం.</p><p class="ql-align-justify">"అయినా ఏడుగురిలో ఒకరికి అందక పోతే అది మన సేవా ధర్మ ప్రకరణ ప్రకారం ఒకటో అంకె లోపం కాకూడదదే" అనుకుంటూ, భద్రా! వెంటనే మన దండనాయకుల వారిని ప్రవేశ పెట్టుము అని ఆజ్ఞ జారీ చేసాడు.</p><p class="ql-align-justify">ఐదు నిముషాల్లో, దండనాయకులయిన సీతారాం వేం చేసేసారు, "అలా ఒకటో అంకె సేవా లోపం అని మహారాజా వారు ఎలా నిర్ణయిస్తారు? ఇలా అయితే రేపు బంగాళా దుంపల వేపుడు అందలేదనో, మధువు దొరకలేదనో, ధూమపాన గొట్టం బాగా లేదనో, పాదరక్షలు ఇంపుగా లేవనో, వంటికి రాసుకునే అత్తరు బాగాలేదనో ప్రతీ దానికీ ఒకటో అంకె సేవా లోపం అంటారు భవిష్యత్తులో. ప్రాణాలకు ప్రమాదం సంభవిచినప్పుడు తొమ్మిది ఒకటీ ఒకటీ సేవల్లో లోపం వస్తే గోల చేయాలి గానీ ఇలా ప్రతీ అడ్డమైన దానికీ ఒకటో అంకె సేవా లోపం అంటే ఎలా" అని రుస రుస లాడిపోయాడు.</p><p class="ql-align-justify">"ముందు ఒకటో అంకె లోపం గా తీర్మానం చేయి సీతారాం, తర్వాత రెండో లేక మూడో అంకె లోపం గా చేద్దాము" అన్నాడు విసుగ్గా రామానుజం.</p><p class="ql-align-justify">ఇద్దరు కలిసి ఒకటో అంకె సేవా లోప పరిస్థిని తెలియజెప్పే గంట మోగించారు. వెంటనే దళ నాయకులూ రంగం లోకి దిగారు. లెక్క ప్రకారం ప్రభావితం అయ్యింది ఏకాకి, అయినా రాజు యొక్క కుటుంబ సభ్యుడు కాబట్టి ఇది ఒకటో అంకె లోపం అని నిర్ధారించుకున్నారు.</p><p class="ql-align-justify">ముందు ఆ రాజుగారి కొడుక్కి రామానుజం గారి కుక్క పిల్ల కోసం నిల్వ చేయబడ్డ ఎండు చేప ముక్కని పంపారు వండుకు తినమని, ఆ తర్వాత మూలకారణాన్ని శోధన మొదలెట్టారు</p><p>అసలేమీ జరిగింది:</p><p class="ql-align-justify">రాజు గారికి ఏడుగురు కుమారులు. ఆ కుమారులు ఒక రోజు వేటకి వెళ్లి ఏడూ చేపలు తెచ్చారు. వాటిల్ని ఎండ బెట్టారు. అన్నీ చేపలు ఎండాయి కానీ ఒక చేప ఎండలేదు.</p><p>సమస్యేమిటి:</p><p>ఆరు చేపలు ఎండాయి. ఒక చేప మాత్రం ఎండ లేదు.</p><p>ఒకటవ ఎందుకు: చేప ఎందుకు ఎండ లేదు?</p><p>సమాధానం: గడ్డి మోపు అడ్డం వచ్చింది.</p><p>రెండవ ఎందుకు: గడ్డి మోపు ఎందుకు అడ్డం వచ్చింది?</p><p>సమాధానం: ఆవు గడ్డి మోపును మేయలేదు.</p><p>మూడవ ఎందుకు: ఆవు గడ్డి మోపును ఎందుకు మేయలేదు?</p><p>సమాధానం: అవ్వ ఆవును మేతకు విడవలేదు.</p><p>నాలుగవ ఎందుకు: అవ్వ ఆవును ఎందుకు మేతకు విడవలేదు?</p><p>సమాధానం: పిల్లవాడు ఉదయం నుండి ఒకటే ఏడుస్తున్నాడు కాబట్టి.</p><p>ఐదవ ఎందుకు: పిల్లవాడు ఉదయం నుండి ఎందుకు ఏడుస్తున్నాడు?</p><p>సమాధానం: పిల్లవాడిని ఉదయం చీమ కుట్టింది.</p><p class="ql-align-justify">ఈ సమాధానం తో అందరూ ఆహా తెలిసెన్ జుమీ అని అరిచేసేసారు. అందరూ కూడబలుక్కుని మహారాజు కి ఈ క్రిందని సమాచారం పంపించేశారు.</p><p class="ql-align-justify">"దైవ సమానులైన మహారాజ శ్రీవారి పాద పద్మములకు నమస్కరించి, మీ దళ, దండ, సర్వ సైన్యాధ్యక్షులు నమస్కరించి విన్నవించుకొను విన్నపము. తమరి ఆఖరి సుపుత్రుల భోజనంలో ఎండు చేప కరవైనదని విని మిక్కిలి దుఃఖపడినాము. ఇది చాల విచారింప దగ్గ విషయము. ఇది దురదృష్టవశాత్తు జరిగిన మానవ తప్పిదనమే కానీ మా సేవ భావం లో లోపము గా మీరు భావించరాదు. మేము ఈ విషయాన్ని కూలంకషం గా శోధించి, ఇక మన రాజ్యం లో చీమలని సమూలంగా గా నిర్మూలించాలని నిర్ణయించాము. కావున తమరు దయయుంచి తమ ఖజానా నుండి మాకు ఓ పదివేల బంగారు మోహరులను కేటాయించ వలసినిది"</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/it]]></link><guid isPermaLink="false">41ae551d-878f-4686-9191-de0d2d4bf26f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sun, 20 Sep 2020 18:05:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/ae74c6db-1eea-4a9a-aa8f-5d36b215527e/it-vallu-kondani-20-09-20-6.mp3" length="4284835" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:28</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:episode>97</itunes:episode><podcast:episode>97</podcast:episode></item><item><title>&apos;వంశీ&apos; గారి &apos;శంకర్రావు సెల్ఫ్ కాన్ఫిడెన్స్&apos;</title><itunes:title>&apos;వంశీ&apos; గారి &apos;శంకర్రావు సెల్ఫ్ కాన్ఫిడెన్స్&apos;</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఈ వారం 'కథా నీరాజనం' లో సుప్రసిద్ధ సినీ దర్శకులు , కథా రచయిత , వంశీ గారి ' శంకర్రావు సెల్ఫ్ కాన్ఫిడెన్స్ ' అనే కథను పరిచయం చేస్తున్నాం. ఆడియోలో ముందుగా హర్షా, గిరి, ఇంకో మిత్రుడు బాలాజీ, వంశీ గారి రచనల గురించి. ప్రత్యేకంగా ఈ కథ పై తమ అభిప్రాయాలను తెలియచేయడం జరుగుతుంది.</p><p>(ఈ కథపై మీ వ్యాఖ్యలకు ఈ వెబ్ పేజీ ని సందర్శించండి. https://harshaneeyam.in/2020/09/19/vamsi-1/)</p><p>ఈరోజున మనకున్న గొప్ప తెలుగు కథారచయితల్లో నిస్సందేహంగా వంశీ గారొకరు.</p><p>ఆయనదైన ట్రేడ్ మార్క్ హాస్యంతో, అతిసుందరమైన గోదావరి తీరం నేపధ్యం గా ఈ కథ సాగుతుంది.</p><p>ఈ కథ , అన్వీక్షికి పబ్లిషర్స్ ప్రచురించిన 'ఖచ్చితంగా నాకు తెలుసు' అనే వంశీ గారి కథా సంకలనం లోనిది. వంశీ గారు 250కి పైగా కథలు రాసారు. ఈ కథల్లో ఇరవై ఐదు చక్కని కథలను ఆయన ఎంపిక చేసి , ఈ కథా సంకలనం లో చేర్చడం జరిగింది.</p><p>ఈ కథలకు బాపు గారు వేసిన బొమ్మలతో అన్వీక్షికి పబ్లిషర్స్ వారు చాలాఅందంగా ముద్రించారు. ప్రతి తెలుగువాడి ఇంటి గ్రంధాలయంలో ఉండాల్సిన పుస్తకం ఇది.</p><p>ఈ పుస్తకం కొనదలచుకున్న వారు, క్రింద ఇచ్చిన వెబ్ లింక్ లేదా నవోదయ బుక్ హౌస్ (హైదరాబాద్) అడ్రస్ లను గమనించగలరు.</p><p>ఈ కథ పై మీ అభిప్రాయాలను తెలియజెయ్యడానికి 'హర్షణీయం' వెబ్ సైట్ ని క్రింది లింక్ ద్వారా విసిట్ చెయ్యండి.</p><p>పుస్తక ప్రచురణ వివరాలు:</p><p>ఈ సంకలనం అన్వీక్షికి పబ్లిషర్స్ ద్వారా ప్రచురింపబడింది. వారి ప్రచురణల గురించి అప్ డేట్స్ కి క్రింది లింక్ ని క్లిక్ చెయ్యండి.</p><p>(<a href="https://www.facebook.com/AnvikshikiPublishers/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.facebook.com/AnvikshikiPublishers/</a>)</p><p>ఈ పుస్తకం , క్రింది లింక్ ద్వారా ఆర్డర్ చెయ్యవచ్చు.</p><p>https://www.telugubooks.in/collections/vamsi/products/kacchithanga-naaku-thelusu</p><p>లేదా 'నవోదయ' సాంబశివరావు గారిని క్రింది అడ్రసు, మొబైల్ నెంబర్ ద్వారా సంప్రదించండి.</p><p>నవోదయ బుక్ హౌస్</p><p>3, కాచిగూడ స్టేషన్ రోడ్ , చప్పల్ బజార్ , కాచిగూడ , హైదరాబాద్</p><p>ఫోన్ నెంబర్: 090004 13413</p><p><a href="https://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7</a></p><p>*Intro-outro BGM Credits:</p><p>Mounaragam Theme - Manaswini Anand (<a href="https://youtu.be/s4cARPm3LZ8" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://youtu.be/s4cARPm3LZ8</a>)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఈ వారం 'కథా నీరాజనం' లో సుప్రసిద్ధ సినీ దర్శకులు , కథా రచయిత , వంశీ గారి ' శంకర్రావు సెల్ఫ్ కాన్ఫిడెన్స్ ' అనే కథను పరిచయం చేస్తున్నాం. ఆడియోలో ముందుగా హర్షా, గిరి, ఇంకో మిత్రుడు బాలాజీ, వంశీ గారి రచనల గురించి. ప్రత్యేకంగా ఈ కథ పై తమ అభిప్రాయాలను తెలియచేయడం జరుగుతుంది.</p><p>(ఈ కథపై మీ వ్యాఖ్యలకు ఈ వెబ్ పేజీ ని సందర్శించండి. https://harshaneeyam.in/2020/09/19/vamsi-1/)</p><p>ఈరోజున మనకున్న గొప్ప తెలుగు కథారచయితల్లో నిస్సందేహంగా వంశీ గారొకరు.</p><p>ఆయనదైన ట్రేడ్ మార్క్ హాస్యంతో, అతిసుందరమైన గోదావరి తీరం నేపధ్యం గా ఈ కథ సాగుతుంది.</p><p>ఈ కథ , అన్వీక్షికి పబ్లిషర్స్ ప్రచురించిన 'ఖచ్చితంగా నాకు తెలుసు' అనే వంశీ గారి కథా సంకలనం లోనిది. వంశీ గారు 250కి పైగా కథలు రాసారు. ఈ కథల్లో ఇరవై ఐదు చక్కని కథలను ఆయన ఎంపిక చేసి , ఈ కథా సంకలనం లో చేర్చడం జరిగింది.</p><p>ఈ కథలకు బాపు గారు వేసిన బొమ్మలతో అన్వీక్షికి పబ్లిషర్స్ వారు చాలాఅందంగా ముద్రించారు. ప్రతి తెలుగువాడి ఇంటి గ్రంధాలయంలో ఉండాల్సిన పుస్తకం ఇది.</p><p>ఈ పుస్తకం కొనదలచుకున్న వారు, క్రింద ఇచ్చిన వెబ్ లింక్ లేదా నవోదయ బుక్ హౌస్ (హైదరాబాద్) అడ్రస్ లను గమనించగలరు.</p><p>ఈ కథ పై మీ అభిప్రాయాలను తెలియజెయ్యడానికి 'హర్షణీయం' వెబ్ సైట్ ని క్రింది లింక్ ద్వారా విసిట్ చెయ్యండి.</p><p>పుస్తక ప్రచురణ వివరాలు:</p><p>ఈ సంకలనం అన్వీక్షికి పబ్లిషర్స్ ద్వారా ప్రచురింపబడింది. వారి ప్రచురణల గురించి అప్ డేట్స్ కి క్రింది లింక్ ని క్లిక్ చెయ్యండి.</p><p>(<a href="https://www.facebook.com/AnvikshikiPublishers/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.facebook.com/AnvikshikiPublishers/</a>)</p><p>ఈ పుస్తకం , క్రింది లింక్ ద్వారా ఆర్డర్ చెయ్యవచ్చు.</p><p>https://www.telugubooks.in/collections/vamsi/products/kacchithanga-naaku-thelusu</p><p>లేదా 'నవోదయ' సాంబశివరావు గారిని క్రింది అడ్రసు, మొబైల్ నెంబర్ ద్వారా సంప్రదించండి.</p><p>నవోదయ బుక్ హౌస్</p><p>3, కాచిగూడ స్టేషన్ రోడ్ , చప్పల్ బజార్ , కాచిగూడ , హైదరాబాద్</p><p>ఫోన్ నెంబర్: 090004 13413</p><p><a href="https://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7</a></p><p>*Intro-outro BGM Credits:</p><p>Mounaragam Theme - Manaswini Anand (<a href="https://youtu.be/s4cARPm3LZ8" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://youtu.be/s4cARPm3LZ8</a>)</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/vamsee-sankarrao]]></link><guid isPermaLink="false">8454e56a-e919-4a99-b695-31b77ce4dacd</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sat, 19 Sep 2020 14:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/e8692cbf-1624-4ab4-8c02-52cf67a9d324/vamsi-1-final-version-19-09-20-2.mp3" length="22973880" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>23:56</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:episode>96</itunes:episode><podcast:episode>96</podcast:episode></item><item><title>సాబువ్వ</title><itunes:title>సాబువ్వ</itunes:title><description><![CDATA[<p>సాబువ్వ</p><p>మబ్బులు కమ్మిన ఆకాశాన్ని తీక్షణంగా చూస్తున్న వరదయ్యను చూసి "ఏందయ్యా.. పైన మోడం గట్టిందెప్పుడూ సూళ్ళేదా" అని భార్య భూదేవమ్మ నవ్వుతోంది.</p><p>"కాదే దేవమ్మా .. ఎప్పుడూ ఓ సుక్క గూడా రాల్చని మబ్బులు గూళ్ళు గూళ్ళుగా ఔపిస్తూ ఎందుకే ఆశల్లేపుతాయి.. మనం గూడా మనుసులమే కదా!! ఓ రెండు సినుకులు రాలిస్తే పైన నీళ్ళు ఆవిరైపోతాయా" అని దేవమ్మను చూసి అంటూంటే..</p><p>నువ్వు రమ్మని పిలిసి సూడు వత్తాయ్.. నే పోతాండా, ఆడ ఎండుగెడ్డి పీకాల, నువ్వు ఆ మూలంతా సదను సేసి రా.. క్యారీరు చింతచెట్టుకు ఏలాడ గట్టినా, నువ్వొచ్చినంక బువ్వ పెడతా అంటూ వెళ్లిపోయింది దేవమ్మ.&nbsp;</p><p>వానెప్పుడు పడాలని ఈడ నేను ఊరకే పీకులాడాల అని గొణుక్కుంటూ వరదయ్య పన్లో పడ్డాడు.&nbsp;</p><p>మధ్యాహ్నం రాగి ముద్దను ఎర్రకారం పచ్చడితో మింగుతూ పక్కనే ఉల్లిగడ్డ కొరుకుతూ చివర్లో చిలికిన మజ్జిగ తాగి "దేవమ్మా ఈ పొద్దు ముద్దలో ఏం కలిపినావే.. మా రుచిగుండాది అంటే “స్పూను మంచినూనె ఏసినానయ్యా మెత్తగా ఉండాది" అంది దేవమ్మ.&nbsp;</p><p>నాకు "సాబువ్వ ఎప్పుడు పెడతావే" అంటే "ఇప్పుడేం పండగలు లేవు. సామికి పూజ చేసి బెల్లం బువ్వ పెట్టిన రోజే నీకు" అంటూ దేవమ్మ తింటోంది.&nbsp;</p><p>రాయలసీమలో అనంతపురం తీవ్ర వర్షాభావానికి లోనైన జిల్లా. టెక్నికల్ గా "రెయిన్ షాడో రీజియన్". దశాబ్దాలుగా వర్షాలు లేక భూగర్భ జలాలు కూడా ఇంకిపోయి, జిల్లాలో పారే నది లేకపోవడంతో పంట కాలువలు కూడా కనిపించవు. కొన్ని చోట్ల ఎడారిలా ఇసుక మేటలు దర్శనమిస్తాయి. వర్షాధారిత పంటలే దిక్కు. అందులో ముఖ్యమైంది వేరుశనగ.&nbsp;</p><p>ఇతరత్రా పంటలు కూడా ఉన్నా ఏదో అంతంత మాత్రమే.. వర్షం ఎంతుంటే అంతలా.</p><p>ఇదే జిల్లాలో వరదయ్య దంపతులుండే ఊరు సీతారామపురం. గుడి, బడి, చిన్నాసుపత్రి, సర్పంచ్ ఆఫీసు..&nbsp;</p><p>ఇలా పల్లెలో ఉండే సౌకర్యాలన్నీ ఉన్నాయి. వరదయ్య ఇల్లు ఓ మోస్తరుగా ఉంటుంది.&nbsp;</p><p>ఒక్కడే కొడుకు శ్రీనివాస్. భార్యతో టౌనులో ఉంటూ ఇద్దరూ ప్రైవేటు స్కూళ్ళలో పనిచేస్తూ తమ ఇద్దరాడపిల్లలతో కలిసి వీరిద్దరికీ తోడుగా ఉంటూ అపుడపుడూ పల్లెకు వచ్చిపోతుంటారు.&nbsp;</p><p>వరదయ్యకు ఉండే ఆరెకరాల పొలంలో సెనక్కాయతో పాటు టమాటో ఇంకొన్ని కూరగాయలు పండించి అవి టౌనుకెళ్ళే మస్తాన్ కు అమ్మి జీవితం సాగిస్తున్నాడు. ఉన్న బోరులో నీళ్ళు కూడా ఎక్కువ రావు. ఇంకాస్త లోతుగా మళ్ళీ బోరేస్తే నీళ్ళొస్తాయని ఆశ.</p><p>"దేవమ్మా.. ఈతూరి గూడా పంట మీద ఆశలు ఇడిసేయాలా.. పంట కోసం తీసిన బ్యాంకు లోను ఎట్టనే కట్టేది" అంటూ బీడీ పొగ మద్య ఎటో చూస్తూన్న వరదయ్య ప్రశ్న ఆమె కళ్ళను కిందికి దించేశాయి.&nbsp;</p><p>ఇద్దరి మౌనం మద్య "వానాకాలం ఇంకా వొచ్చేదుంది కదయ్యా.. సూద్దాం. బ్యాంకోళ్ళతో మాట్లాడు. వడ్డీ కట్టనీకి టైమడుగు. లేదంటే పిల్లోడిని అడుగుదామా"</p><p>"వొద్దొద్దు.. నువ్వట్టాంటి ఆలోశన చైరాదు. మనం పిల్లోల్లకి పెట్టాల్నే గానీ ఆల్లనెట్టా అడుగుతావే" అన్నాడు.&nbsp;</p><p>సాయంత్రం శ్రీనివాస్ ఫోన్ చేసి ఇద్దరితో మాట్లాడి పెట్టేశాడు. బ్యాంకు ప్రస్తావన రాలేదు.</p><p><br></p><p>ఆ వారం చివర్లో ఊళ్ళో ఒక చాటింపేశారు.&nbsp;</p><p>భూదేవమ్మ ఇంటికొచ్చి "అయ్యా! సర్పంచాఫీసోళ్ళు చెప్పినారు. మూడు రోజుల తర్వాత ఎవల్నీ బైట తిరగొద్దంటన్నారు. బీడీల కోసం ఊరంతా తిరగొద్దు. శెట్టి గారి అంగట్లో సామాన్లు తీసకరా.. మళ్ళీ బైటికి పంపిస్తారో లేదో!!</p><p>వరదయ్య వెళ్ళి తెచ్చిన సరుకులు చూసి "ఏందయ్యా ఇన్ని సబ్బులు, నురగ నీళ్ళు తెచ్చినావు, ఇయన్నీ మనవేనా.. రాగులు తక్కవ రంగులెక్కువైనాయి" అంటే "ఏమో అందరూ కొంటున్నారు.. నన్నూ కొనమన్నారు. దేశంలోకి రోగమేందో వచ్చిందట. చేతులు కాళ్లు సబ్బుతో బాగా కడిగి మూతికి బట్ట కట్టుకోమన్నారు. అందరితో పాటు మనం అని తెచ్చినా" అన్నాడు.</p><p>ఇదేం బాధ అని దేవమ్మ వంటింట్లోకి దూరింది.&nbsp;</p><p>వరదయ్య కొడుక్కి ఫోన్ చేసి "ఏం సీనయ్యా.. ఆడ ఎట్టుండాది. అన్నీ మూసేస్తారంట గదా.. నువ్వు టీచరమ్మను, పిల్లోల్లను తీసుకొని ఊరికొచ్చేయ్. టౌన్లో వొద్దులే" అంటే సరే అన్నాడు శ్రీనివాస్.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p><br></p><p>ఆ సాయంత్రం ఊరుచేరిన అందరినీ చూసుకుంటూ ఈ ఇద్దరూ తెగ మురిసిపోయారు.</p><p>"తాతయ్యా మా స్కూల్ కూడా మూసేశారు.. మళ్ళీ ఎప్పుడు తెరుస్తారో తెలీదు. అంతవరకూ మనమంతా ఇక్కడే ఉంటామని నాన్న చెప్పాడు" అంటే "మీకెన్ని దినాలు కావాలంటే అన్ని దినాలు ఈడనే ఉండండమ్మా" అని తాత వాళ్ళతో ఆటలు మొదలెట్టాడు.&nbsp;</p><p>వరదయ్యకు కోడలంటే చాలా గౌరవం. ఆమెను టీచరమ్మా అని పిలుస్తాడు. కోడలు ఎప్పుడు వంటింట్లో సాయానికి వచ్చినా దేవమ్మ ఆనందమే వేరు.&nbsp;</p><p>"దేవమ్మా పిల్లోల్లకి కారం ఎక్కువ పెట్టాకు, తినలేరు" అంటే రాత్రికి కొర్రన్నం లోకి వంకాయ కూర, టమాటా చారు&nbsp;</p><p>చివర్లో చిలికిన మజ్జిగతో ముగించారు.</p><p>రాత్రి ఇంటి ఆరు బయట వేపచెట్టు కింద మంచాలేసి తండ్రీకొడుకులు మాటామంతీ మొదలెట్టారు. చేతిలో బీడీతో "సీనయ్యా.. ఇట్టా స్కూళ్ళు మూసేస్తే పిల్లోల్లకి సదువెట్టా అబ్బేది. మీ అయ్యవార్లకి జీతాలు ఎట్టయ్యా! అసలు ఇత్తారా లేదా" అంటే తలొంచుకున్నాడు శ్రీనివాస్.&nbsp;</p><p>"నీది మీ అమ్మ పోలికరా.. ఇద్దరూ ఏమడిగినా తలకాయ దించేత్తారు" అంటుంటే తలెత్తిన కొడుకు కళ్ళలోంచి కారిపోతున్న నీళ్ళు చూసి గబుక్కున పక్కన కూర్చొని కళ్ళు తుడిచి ఏమైందయ్యా అంటూ ఓదార్చాడు.&nbsp;</p><p>"మస్తాన్ కు మనం బాకీ ఉన్నామయ్యా.. స్కూల్ లో అందరినీ నెల కిందే తీసేశారు. జీతాలు లేకపోతే ఈ నెలంతా నువ్వు పంపిన టమాటాలు మస్తాన్ మాకిస్తే అమ్ముకుని ఏదో ఇంత తిన్నామయ్యా. నీకు తన కష్టంలోంచి డబ్బులిఛ్ఛాడు. మమ్మల్ని చెప్పొద్దన్నాడు"</p><p>వరదయ్యకు నోట మాట రాలేదు. ఒగరికి ఇంగొగరు సాయం అనుకుని ఏవో ఆలోచిస్తూ ఆ రాత్రి వరదయ్య నిద్ర పోలేదు. గుండెలోని భారాన్ని దించుకున్న శ్రీనివాస్ ఆ రాత్రి ప్రశాంతంగా నిద్రపోయాడు.</p><p><br></p><p><br></p><p>టపా టపా శబ్దాలకు నిద్ర లేచిన వరదయ్యకు దేవమ్మ చుట్టూ చేరిన కొడుకు, కోడలు, పిల్లలను చూస్తూ ఉండిపోయాడు.&nbsp;</p><p>“సూసింది సాల్లేగానీ పల్లు తోమి రా! టీ నీళ్ళు ఇస్తా” అని దేవమ్మ అంటే దగ్గరగా పోయి చూస్తే ప్లేటులో జొన్నరొట్టె, పుంటికూర పప్పు, ఎర్ర కారం, ఉల్లిగడ్డతో వేరే లోకంలో ఉన్న కొడుకు, పిల్లలు..&nbsp;</p><p>పక్కనే రొట్టెలు టపా టపా తడుతూ దేవమ్మ అవి కాలుస్తున్న టీచరమ్మను చూసి నిద్రలేని ఆ రాత్రి మొత్తం మర్చిపోయాడు. "అయ్యా.. నువ్వు తిన్న తర్వాత పొలం చూసొద్దాం" అంటూ ఇంకో రొట్టె మీద పడ్డాడు కొడుకు.</p><p>చిన్నప్పటి నుండి చూస్తూ కాసింత వ్యవసాయం నేర్పించిన పొలమంతా తిరుగుతున్న కొడుకు అడిగే ప్రశ్నలకు జవాబులిస్తూ అలవాటుగా ఆకాశాన్ని చూస్తూ ఇద్దరూ చింతచెట్టు కింద చేరారు.</p><p>&nbsp;&nbsp;“అయ్యా.. నీ బ్యాంకు లోన్ సంగతి సర్పంచ్ యాదన్న చెప్పాడు. వాళ్ళొచ్చి నోటీసులు ఇస్తే బాగుండదు. మాలాంటి లక్షలమంది టీచర్ల ఉద్యోగాలు ఏమైతాయో కూడా తెలీదు. అందుకే ఆ విషయాన్ని పక్కనబెట్టి నీతో కలిసి ఇక్కడే వ్యవసాయం చేస్తాను. మీ కోడలు ఇల్లు, పిల్లల సంగతి చూస్తుంది. మస్తాన్ బాకీ కూడా ఇచ్చేద్దాం” అన్నాడు.</p><p>ఇంటికొచ్చి దేవమ్మకు చెప్తే సరే అంది పిల్లల కష్టాన్ని తలుచుకొని, మాయదారి రోగాన్ని తిట్టుకుంటూ..&nbsp;&nbsp;</p><p>సర్పంచ్ యాదిరెడ్డి ఇంటికెళ్ళిన ఇద్దరికీ ట్రాక్టరు బైట కనిపించింది.</p><p>“ఏంది సీనయ్యా మీ నాయనతో వచ్చినావు, అంతా బాగానే ఉంది కదా.. లోనికి రండి” అంటూంటే "యాదన్నా.. పొలం పనులు అయిపోయాయా.. ట్రాక్టరు ఇక్కడుంది" అంటే "ఏం పనుల్లే అయ్యా.. కూలికి ఎవరూ రావట్లేదుగా.. ఖాళీగా పడుంది" అన్నాడు యాదిరెడ్డి.&nbsp;</p><p>"యాదన్నా.. నువ్వు సరేనంటే ఓ రెండు వారాలకు ట్రాక్టరు తీసుకుపోతా.. ఖర్చులు, రిపేర్లు నా లెక్క" అన్నాడు శ్రీనివాస్.&nbsp;</p><p>"రెండు కాకపోతే నాలుగు వారాలు పెట్టుకో.. నీకన్నానా సీనయ్యా" అనడంతో తండ్రీకొడుకులు బండెక్కి ఇల్లుజేరారు.</p><p><br></p><p><br></p><p>శ్రీనివాస్ దంపతులిద్దరికీ సైన్స్ లో మాస్టర్ డిగ్రీలున్నాయి. ఇద్దరూ కలిసి ముందుకెలా వెళ్ళాలని చిన్న ప్రాజెక్ట్ లాంటిది రాసుకుని, అందుకు ఊళ్ళోనే ఉంటున్న అగ్రికల్చరల్ ఆఫీసర్ తో మాట్లాడి కొన్ని వ్యవసాయపు మెళుకువలు తెలుసుకున్నారు.</p><p>వ్యవసాయం తగ్గటంతో మిగిలిపోయిన రకరకాల పంటల విత్తనాలు ఉచితంగా ఇచ్చారు ఆఫీసర్.</p><p>ట్రాక్టరుకు డీజల్, ఆయిల్ ఇబ్బంది కాకుండా మస్తాన్ చూశాడు.</p><p>“అయ్యా.. ఉన్న నీళ్ళతో ముందు ఆకుకూరలు, కూరగాయలు సాగుతో ఆదాయం పెంచాలి అని ఓ మంచి రోజు చూసి వాడకంలో లేని భూమిని ట్రాక్టర్ తో చదును చేస్తే తోడుకు కొన్ని చినుకులు పడి భూమి కాస్త మెత్తబడింది.&nbsp;</p><p>ఈసారి సేంద్రియ వ్యవసాయం దానికి తగ్గట్టుగానే ఎరువులు వాడదాం.. మార్కెట్లోవి వద్దు” అంటే&nbsp;</p><p>అయోమయంగా మొహం పెట్టాడు వరదయ్య.</p><p>పొద్దున్నేఎర్ర కారం దోసెలు శెనక్కాయ చెట్నీతో&nbsp; తింటూ పాత రోజులు గుర్తు చేసుకుంటే పిల్లలు మాకు దోసెలు వద్దు తెల్లన్నం కావాలన్నారు.&nbsp;</p><p>వరదయ్య వాళ్ళతో "ఈ వారమంతా నాన్నమ్మ పెట్టింది తినండి, వచ్చేవారం మీకు శెనగబేళ్ళ పాయసం, సామికి పెట్టే వరి అన్నంతో సాబువ్వ, చెనిక్కాయ బెల్లం ఉండలు ఇస్తా" అంటే ఇద్దరూ తాత పక్క చేరిపోయారు.&nbsp;</p><p>వరదయ్య ఇంట్లో భోజనమేదైనా సరే.. వెన్న తీసిన మజ్జిగ ఎప్పుడూ ఉండాల్సిందే.</p><p>మస్తాన్ ను కలిసొస్తానని శ్రీనివాస్ వెళుతుంటే దారిలో శెట్టి కనిపించి "సీనయ్యా నీ స్కూలు కధ తెలిసిందయ్యా. యాదన్న తన ట్రాక్టర్ ఇచ్చినాడని విన్నా. నా దగ్గర డ్రిప్ తో నీళ్ళు పారించే సామానంతా ఉంది. ఇస్తాను, ట్రాక్టర్ లో పెట్టుకుపో” అన్నాడు. కొత్తగా చేరిన ఈ పరికరాల వల్ల నీళ్ళు ఎంతో పొదుపై ఖర్చు చాలా&nbsp; తగ్గుతుంది.&nbsp;</p><p>పనులు చకచకా పరుగులు తీస్తున్నాయి. వేపాకు, రావాకు లాంటి ఇతరత్రా ఆకులతో కషాయాలు కలిపి పిచికారీగా టమాటాలకు ఇతర కూరగాయలు, ఆకుకూరలకు కొట్టడం, భూసారం పెంచేలా పశువుల పేడను చల్లడం, డ్రిప్ వల్ల తక్కువ నీళ్ళు పంటలకు పుష్కలంగా సరిపోవడం, పొలంలో ఇంకుడు గుంతలు తవ్వడం లాంటి పనుల్లో అందరూ చాలా శ్రమించారు.</p><p>మూడు వారాల్లో పంట దిగుబడి పెరగడం వరదయ్యకు నమ్మబుద్ది కాలేదు. పెరిగిన దిగుబడి నాలుగు భాగాలు చేసి సాయం చేసిన మస్తాన్, యాదిరెడ్డి, ఆఫీసర్, శెట్టికి పంచారు. వరదయ్యకు తెలియకుండానే బ్యాంకుకు కొంచెం వడ్డీ కూడా చేరింది.&nbsp;</p><p>ఆరోజు వరదయ్యకు సాబువ్వ తినే అదృష్టం దొరికింది. అందరితో కలిసి..</p><p><br></p><p><br></p><p>కొడుకు నేర్పిన కొత్త వ్యవసాయ పాఠాలతో వరదయ్య, దేవమ్మ కష్టం తోడై పొలం మిశ్రమ పంటలతో కళకళలాడుతూ నిలకడగా కాపు పెరిగి ఇద్దరికీ ఆత్మవిశ్వాసం నింపింది.&nbsp;</p><p>ఆఫీసరు చెప్పినట్టు కొత్తగా పాలీహౌస్ లో వేసిన క్యాప్సికమ్ మూడు రంగుల్లో చూస్తూ వరదయ్య "దేవమ్మా..ఇది మన పొలమేనా" అంటే ఈసారి తల దించలేదు ఆమె.</p><p>పల్లెలో కౌలుకు కొంత భూమి తీసుకుని పంట ఉత్పత్తి పెంచి ఊరివాళ్ళ అభిమానం పెంచుకున్నాడు.</p><p>వచ్చిన పంటలో మస్తాన్ కు కొంత భాగమిచ్చి మిగతా పంటను నేరుగా కస్టమర్లు కొనేలా ఉద్యోగం లేని తోటి టీచర్లను ఎక్కడికక్కడ చిన్న గ్రూపులుగా చేసి మార్కెటింగ్ ప్రారంభించాడు శ్రీనివాస్.&nbsp;</p><p>ఈ ప్రేరణ పెద్ద చదువులు చదివి ఉద్యోగాలు లేని వారికి తమ పల్లె మూలాలు వెతుక్కునే అవకాశం కల్పించింది.&nbsp;</p><p>బ్యాంకు లోన్ మొత్తం తీరిపోయి పొలం పాసుబుక్కు వరదయ్య చేతిలో పెడుతున్న కొడుకును చూసి దేవమ్మ పడ్డ సంతోషం తడిసిన కళ్ళు చేప్పకనే చెప్పాయి.&nbsp;</p><p>పల్లె తల్లి లాంటిది. అందరినీ అక్కున అక్కున చేర్చేసుకుంటాది.</p><p><br></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>సాబువ్వ</p><p>మబ్బులు కమ్మిన ఆకాశాన్ని తీక్షణంగా చూస్తున్న వరదయ్యను చూసి "ఏందయ్యా.. పైన మోడం గట్టిందెప్పుడూ సూళ్ళేదా" అని భార్య భూదేవమ్మ నవ్వుతోంది.</p><p>"కాదే దేవమ్మా .. ఎప్పుడూ ఓ సుక్క గూడా రాల్చని మబ్బులు గూళ్ళు గూళ్ళుగా ఔపిస్తూ ఎందుకే ఆశల్లేపుతాయి.. మనం గూడా మనుసులమే కదా!! ఓ రెండు సినుకులు రాలిస్తే పైన నీళ్ళు ఆవిరైపోతాయా" అని దేవమ్మను చూసి అంటూంటే..</p><p>నువ్వు రమ్మని పిలిసి సూడు వత్తాయ్.. నే పోతాండా, ఆడ ఎండుగెడ్డి పీకాల, నువ్వు ఆ మూలంతా సదను సేసి రా.. క్యారీరు చింతచెట్టుకు ఏలాడ గట్టినా, నువ్వొచ్చినంక బువ్వ పెడతా అంటూ వెళ్లిపోయింది దేవమ్మ.&nbsp;</p><p>వానెప్పుడు పడాలని ఈడ నేను ఊరకే పీకులాడాల అని గొణుక్కుంటూ వరదయ్య పన్లో పడ్డాడు.&nbsp;</p><p>మధ్యాహ్నం రాగి ముద్దను ఎర్రకారం పచ్చడితో మింగుతూ పక్కనే ఉల్లిగడ్డ కొరుకుతూ చివర్లో చిలికిన మజ్జిగ తాగి "దేవమ్మా ఈ పొద్దు ముద్దలో ఏం కలిపినావే.. మా రుచిగుండాది అంటే “స్పూను మంచినూనె ఏసినానయ్యా మెత్తగా ఉండాది" అంది దేవమ్మ.&nbsp;</p><p>నాకు "సాబువ్వ ఎప్పుడు పెడతావే" అంటే "ఇప్పుడేం పండగలు లేవు. సామికి పూజ చేసి బెల్లం బువ్వ పెట్టిన రోజే నీకు" అంటూ దేవమ్మ తింటోంది.&nbsp;</p><p>రాయలసీమలో అనంతపురం తీవ్ర వర్షాభావానికి లోనైన జిల్లా. టెక్నికల్ గా "రెయిన్ షాడో రీజియన్". దశాబ్దాలుగా వర్షాలు లేక భూగర్భ జలాలు కూడా ఇంకిపోయి, జిల్లాలో పారే నది లేకపోవడంతో పంట కాలువలు కూడా కనిపించవు. కొన్ని చోట్ల ఎడారిలా ఇసుక మేటలు దర్శనమిస్తాయి. వర్షాధారిత పంటలే దిక్కు. అందులో ముఖ్యమైంది వేరుశనగ.&nbsp;</p><p>ఇతరత్రా పంటలు కూడా ఉన్నా ఏదో అంతంత మాత్రమే.. వర్షం ఎంతుంటే అంతలా.</p><p>ఇదే జిల్లాలో వరదయ్య దంపతులుండే ఊరు సీతారామపురం. గుడి, బడి, చిన్నాసుపత్రి, సర్పంచ్ ఆఫీసు..&nbsp;</p><p>ఇలా పల్లెలో ఉండే సౌకర్యాలన్నీ ఉన్నాయి. వరదయ్య ఇల్లు ఓ మోస్తరుగా ఉంటుంది.&nbsp;</p><p>ఒక్కడే కొడుకు శ్రీనివాస్. భార్యతో టౌనులో ఉంటూ ఇద్దరూ ప్రైవేటు స్కూళ్ళలో పనిచేస్తూ తమ ఇద్దరాడపిల్లలతో కలిసి వీరిద్దరికీ తోడుగా ఉంటూ అపుడపుడూ పల్లెకు వచ్చిపోతుంటారు.&nbsp;</p><p>వరదయ్యకు ఉండే ఆరెకరాల పొలంలో సెనక్కాయతో పాటు టమాటో ఇంకొన్ని కూరగాయలు పండించి అవి టౌనుకెళ్ళే మస్తాన్ కు అమ్మి జీవితం సాగిస్తున్నాడు. ఉన్న బోరులో నీళ్ళు కూడా ఎక్కువ రావు. ఇంకాస్త లోతుగా మళ్ళీ బోరేస్తే నీళ్ళొస్తాయని ఆశ.</p><p>"దేవమ్మా.. ఈతూరి గూడా పంట మీద ఆశలు ఇడిసేయాలా.. పంట కోసం తీసిన బ్యాంకు లోను ఎట్టనే కట్టేది" అంటూ బీడీ పొగ మద్య ఎటో చూస్తూన్న వరదయ్య ప్రశ్న ఆమె కళ్ళను కిందికి దించేశాయి.&nbsp;</p><p>ఇద్దరి మౌనం మద్య "వానాకాలం ఇంకా వొచ్చేదుంది కదయ్యా.. సూద్దాం. బ్యాంకోళ్ళతో మాట్లాడు. వడ్డీ కట్టనీకి టైమడుగు. లేదంటే పిల్లోడిని అడుగుదామా"</p><p>"వొద్దొద్దు.. నువ్వట్టాంటి ఆలోశన చైరాదు. మనం పిల్లోల్లకి పెట్టాల్నే గానీ ఆల్లనెట్టా అడుగుతావే" అన్నాడు.&nbsp;</p><p>సాయంత్రం శ్రీనివాస్ ఫోన్ చేసి ఇద్దరితో మాట్లాడి పెట్టేశాడు. బ్యాంకు ప్రస్తావన రాలేదు.</p><p><br></p><p>ఆ వారం చివర్లో ఊళ్ళో ఒక చాటింపేశారు.&nbsp;</p><p>భూదేవమ్మ ఇంటికొచ్చి "అయ్యా! సర్పంచాఫీసోళ్ళు చెప్పినారు. మూడు రోజుల తర్వాత ఎవల్నీ బైట తిరగొద్దంటన్నారు. బీడీల కోసం ఊరంతా తిరగొద్దు. శెట్టి గారి అంగట్లో సామాన్లు తీసకరా.. మళ్ళీ బైటికి పంపిస్తారో లేదో!!</p><p>వరదయ్య వెళ్ళి తెచ్చిన సరుకులు చూసి "ఏందయ్యా ఇన్ని సబ్బులు, నురగ నీళ్ళు తెచ్చినావు, ఇయన్నీ మనవేనా.. రాగులు తక్కవ రంగులెక్కువైనాయి" అంటే "ఏమో అందరూ కొంటున్నారు.. నన్నూ కొనమన్నారు. దేశంలోకి రోగమేందో వచ్చిందట. చేతులు కాళ్లు సబ్బుతో బాగా కడిగి మూతికి బట్ట కట్టుకోమన్నారు. అందరితో పాటు మనం అని తెచ్చినా" అన్నాడు.</p><p>ఇదేం బాధ అని దేవమ్మ వంటింట్లోకి దూరింది.&nbsp;</p><p>వరదయ్య కొడుక్కి ఫోన్ చేసి "ఏం సీనయ్యా.. ఆడ ఎట్టుండాది. అన్నీ మూసేస్తారంట గదా.. నువ్వు టీచరమ్మను, పిల్లోల్లను తీసుకొని ఊరికొచ్చేయ్. టౌన్లో వొద్దులే" అంటే సరే అన్నాడు శ్రీనివాస్.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p><br></p><p>ఆ సాయంత్రం ఊరుచేరిన అందరినీ చూసుకుంటూ ఈ ఇద్దరూ తెగ మురిసిపోయారు.</p><p>"తాతయ్యా మా స్కూల్ కూడా మూసేశారు.. మళ్ళీ ఎప్పుడు తెరుస్తారో తెలీదు. అంతవరకూ మనమంతా ఇక్కడే ఉంటామని నాన్న చెప్పాడు" అంటే "మీకెన్ని దినాలు కావాలంటే అన్ని దినాలు ఈడనే ఉండండమ్మా" అని తాత వాళ్ళతో ఆటలు మొదలెట్టాడు.&nbsp;</p><p>వరదయ్యకు కోడలంటే చాలా గౌరవం. ఆమెను టీచరమ్మా అని పిలుస్తాడు. కోడలు ఎప్పుడు వంటింట్లో సాయానికి వచ్చినా దేవమ్మ ఆనందమే వేరు.&nbsp;</p><p>"దేవమ్మా పిల్లోల్లకి కారం ఎక్కువ పెట్టాకు, తినలేరు" అంటే రాత్రికి కొర్రన్నం లోకి వంకాయ కూర, టమాటా చారు&nbsp;</p><p>చివర్లో చిలికిన మజ్జిగతో ముగించారు.</p><p>రాత్రి ఇంటి ఆరు బయట వేపచెట్టు కింద మంచాలేసి తండ్రీకొడుకులు మాటామంతీ మొదలెట్టారు. చేతిలో బీడీతో "సీనయ్యా.. ఇట్టా స్కూళ్ళు మూసేస్తే పిల్లోల్లకి సదువెట్టా అబ్బేది. మీ అయ్యవార్లకి జీతాలు ఎట్టయ్యా! అసలు ఇత్తారా లేదా" అంటే తలొంచుకున్నాడు శ్రీనివాస్.&nbsp;</p><p>"నీది మీ అమ్మ పోలికరా.. ఇద్దరూ ఏమడిగినా తలకాయ దించేత్తారు" అంటుంటే తలెత్తిన కొడుకు కళ్ళలోంచి కారిపోతున్న నీళ్ళు చూసి గబుక్కున పక్కన కూర్చొని కళ్ళు తుడిచి ఏమైందయ్యా అంటూ ఓదార్చాడు.&nbsp;</p><p>"మస్తాన్ కు మనం బాకీ ఉన్నామయ్యా.. స్కూల్ లో అందరినీ నెల కిందే తీసేశారు. జీతాలు లేకపోతే ఈ నెలంతా నువ్వు పంపిన టమాటాలు మస్తాన్ మాకిస్తే అమ్ముకుని ఏదో ఇంత తిన్నామయ్యా. నీకు తన కష్టంలోంచి డబ్బులిఛ్ఛాడు. మమ్మల్ని చెప్పొద్దన్నాడు"</p><p>వరదయ్యకు నోట మాట రాలేదు. ఒగరికి ఇంగొగరు సాయం అనుకుని ఏవో ఆలోచిస్తూ ఆ రాత్రి వరదయ్య నిద్ర పోలేదు. గుండెలోని భారాన్ని దించుకున్న శ్రీనివాస్ ఆ రాత్రి ప్రశాంతంగా నిద్రపోయాడు.</p><p><br></p><p><br></p><p>టపా టపా శబ్దాలకు నిద్ర లేచిన వరదయ్యకు దేవమ్మ చుట్టూ చేరిన కొడుకు, కోడలు, పిల్లలను చూస్తూ ఉండిపోయాడు.&nbsp;</p><p>“సూసింది సాల్లేగానీ పల్లు తోమి రా! టీ నీళ్ళు ఇస్తా” అని దేవమ్మ అంటే దగ్గరగా పోయి చూస్తే ప్లేటులో జొన్నరొట్టె, పుంటికూర పప్పు, ఎర్ర కారం, ఉల్లిగడ్డతో వేరే లోకంలో ఉన్న కొడుకు, పిల్లలు..&nbsp;</p><p>పక్కనే రొట్టెలు టపా టపా తడుతూ దేవమ్మ అవి కాలుస్తున్న టీచరమ్మను చూసి నిద్రలేని ఆ రాత్రి మొత్తం మర్చిపోయాడు. "అయ్యా.. నువ్వు తిన్న తర్వాత పొలం చూసొద్దాం" అంటూ ఇంకో రొట్టె మీద పడ్డాడు కొడుకు.</p><p>చిన్నప్పటి నుండి చూస్తూ కాసింత వ్యవసాయం నేర్పించిన పొలమంతా తిరుగుతున్న కొడుకు అడిగే ప్రశ్నలకు జవాబులిస్తూ అలవాటుగా ఆకాశాన్ని చూస్తూ ఇద్దరూ చింతచెట్టు కింద చేరారు.</p><p>&nbsp;&nbsp;“అయ్యా.. నీ బ్యాంకు లోన్ సంగతి సర్పంచ్ యాదన్న చెప్పాడు. వాళ్ళొచ్చి నోటీసులు ఇస్తే బాగుండదు. మాలాంటి లక్షలమంది టీచర్ల ఉద్యోగాలు ఏమైతాయో కూడా తెలీదు. అందుకే ఆ విషయాన్ని పక్కనబెట్టి నీతో కలిసి ఇక్కడే వ్యవసాయం చేస్తాను. మీ కోడలు ఇల్లు, పిల్లల సంగతి చూస్తుంది. మస్తాన్ బాకీ కూడా ఇచ్చేద్దాం” అన్నాడు.</p><p>ఇంటికొచ్చి దేవమ్మకు చెప్తే సరే అంది పిల్లల కష్టాన్ని తలుచుకొని, మాయదారి రోగాన్ని తిట్టుకుంటూ..&nbsp;&nbsp;</p><p>సర్పంచ్ యాదిరెడ్డి ఇంటికెళ్ళిన ఇద్దరికీ ట్రాక్టరు బైట కనిపించింది.</p><p>“ఏంది సీనయ్యా మీ నాయనతో వచ్చినావు, అంతా బాగానే ఉంది కదా.. లోనికి రండి” అంటూంటే "యాదన్నా.. పొలం పనులు అయిపోయాయా.. ట్రాక్టరు ఇక్కడుంది" అంటే "ఏం పనుల్లే అయ్యా.. కూలికి ఎవరూ రావట్లేదుగా.. ఖాళీగా పడుంది" అన్నాడు యాదిరెడ్డి.&nbsp;</p><p>"యాదన్నా.. నువ్వు సరేనంటే ఓ రెండు వారాలకు ట్రాక్టరు తీసుకుపోతా.. ఖర్చులు, రిపేర్లు నా లెక్క" అన్నాడు శ్రీనివాస్.&nbsp;</p><p>"రెండు కాకపోతే నాలుగు వారాలు పెట్టుకో.. నీకన్నానా సీనయ్యా" అనడంతో తండ్రీకొడుకులు బండెక్కి ఇల్లుజేరారు.</p><p><br></p><p><br></p><p>శ్రీనివాస్ దంపతులిద్దరికీ సైన్స్ లో మాస్టర్ డిగ్రీలున్నాయి. ఇద్దరూ కలిసి ముందుకెలా వెళ్ళాలని చిన్న ప్రాజెక్ట్ లాంటిది రాసుకుని, అందుకు ఊళ్ళోనే ఉంటున్న అగ్రికల్చరల్ ఆఫీసర్ తో మాట్లాడి కొన్ని వ్యవసాయపు మెళుకువలు తెలుసుకున్నారు.</p><p>వ్యవసాయం తగ్గటంతో మిగిలిపోయిన రకరకాల పంటల విత్తనాలు ఉచితంగా ఇచ్చారు ఆఫీసర్.</p><p>ట్రాక్టరుకు డీజల్, ఆయిల్ ఇబ్బంది కాకుండా మస్తాన్ చూశాడు.</p><p>“అయ్యా.. ఉన్న నీళ్ళతో ముందు ఆకుకూరలు, కూరగాయలు సాగుతో ఆదాయం పెంచాలి అని ఓ మంచి రోజు చూసి వాడకంలో లేని భూమిని ట్రాక్టర్ తో చదును చేస్తే తోడుకు కొన్ని చినుకులు పడి భూమి కాస్త మెత్తబడింది.&nbsp;</p><p>ఈసారి సేంద్రియ వ్యవసాయం దానికి తగ్గట్టుగానే ఎరువులు వాడదాం.. మార్కెట్లోవి వద్దు” అంటే&nbsp;</p><p>అయోమయంగా మొహం పెట్టాడు వరదయ్య.</p><p>పొద్దున్నేఎర్ర కారం దోసెలు శెనక్కాయ చెట్నీతో&nbsp; తింటూ పాత రోజులు గుర్తు చేసుకుంటే పిల్లలు మాకు దోసెలు వద్దు తెల్లన్నం కావాలన్నారు.&nbsp;</p><p>వరదయ్య వాళ్ళతో "ఈ వారమంతా నాన్నమ్మ పెట్టింది తినండి, వచ్చేవారం మీకు శెనగబేళ్ళ పాయసం, సామికి పెట్టే వరి అన్నంతో సాబువ్వ, చెనిక్కాయ బెల్లం ఉండలు ఇస్తా" అంటే ఇద్దరూ తాత పక్క చేరిపోయారు.&nbsp;</p><p>వరదయ్య ఇంట్లో భోజనమేదైనా సరే.. వెన్న తీసిన మజ్జిగ ఎప్పుడూ ఉండాల్సిందే.</p><p>మస్తాన్ ను కలిసొస్తానని శ్రీనివాస్ వెళుతుంటే దారిలో శెట్టి కనిపించి "సీనయ్యా నీ స్కూలు కధ తెలిసిందయ్యా. యాదన్న తన ట్రాక్టర్ ఇచ్చినాడని విన్నా. నా దగ్గర డ్రిప్ తో నీళ్ళు పారించే సామానంతా ఉంది. ఇస్తాను, ట్రాక్టర్ లో పెట్టుకుపో” అన్నాడు. కొత్తగా చేరిన ఈ పరికరాల వల్ల నీళ్ళు ఎంతో పొదుపై ఖర్చు చాలా&nbsp; తగ్గుతుంది.&nbsp;</p><p>పనులు చకచకా పరుగులు తీస్తున్నాయి. వేపాకు, రావాకు లాంటి ఇతరత్రా ఆకులతో కషాయాలు కలిపి పిచికారీగా టమాటాలకు ఇతర కూరగాయలు, ఆకుకూరలకు కొట్టడం, భూసారం పెంచేలా పశువుల పేడను చల్లడం, డ్రిప్ వల్ల తక్కువ నీళ్ళు పంటలకు పుష్కలంగా సరిపోవడం, పొలంలో ఇంకుడు గుంతలు తవ్వడం లాంటి పనుల్లో అందరూ చాలా శ్రమించారు.</p><p>మూడు వారాల్లో పంట దిగుబడి పెరగడం వరదయ్యకు నమ్మబుద్ది కాలేదు. పెరిగిన దిగుబడి నాలుగు భాగాలు చేసి సాయం చేసిన మస్తాన్, యాదిరెడ్డి, ఆఫీసర్, శెట్టికి పంచారు. వరదయ్యకు తెలియకుండానే బ్యాంకుకు కొంచెం వడ్డీ కూడా చేరింది.&nbsp;</p><p>ఆరోజు వరదయ్యకు సాబువ్వ తినే అదృష్టం దొరికింది. అందరితో కలిసి..</p><p><br></p><p><br></p><p>కొడుకు నేర్పిన కొత్త వ్యవసాయ పాఠాలతో వరదయ్య, దేవమ్మ కష్టం తోడై పొలం మిశ్రమ పంటలతో కళకళలాడుతూ నిలకడగా కాపు పెరిగి ఇద్దరికీ ఆత్మవిశ్వాసం నింపింది.&nbsp;</p><p>ఆఫీసరు చెప్పినట్టు కొత్తగా పాలీహౌస్ లో వేసిన క్యాప్సికమ్ మూడు రంగుల్లో చూస్తూ వరదయ్య "దేవమ్మా..ఇది మన పొలమేనా" అంటే ఈసారి తల దించలేదు ఆమె.</p><p>పల్లెలో కౌలుకు కొంత భూమి తీసుకుని పంట ఉత్పత్తి పెంచి ఊరివాళ్ళ అభిమానం పెంచుకున్నాడు.</p><p>వచ్చిన పంటలో మస్తాన్ కు కొంత భాగమిచ్చి మిగతా పంటను నేరుగా కస్టమర్లు కొనేలా ఉద్యోగం లేని తోటి టీచర్లను ఎక్కడికక్కడ చిన్న గ్రూపులుగా చేసి మార్కెటింగ్ ప్రారంభించాడు శ్రీనివాస్.&nbsp;</p><p>ఈ ప్రేరణ పెద్ద చదువులు చదివి ఉద్యోగాలు లేని వారికి తమ పల్లె మూలాలు వెతుక్కునే అవకాశం కల్పించింది.&nbsp;</p><p>బ్యాంకు లోన్ మొత్తం తీరిపోయి పొలం పాసుబుక్కు వరదయ్య చేతిలో పెడుతున్న కొడుకును చూసి దేవమ్మ పడ్డ సంతోషం తడిసిన కళ్ళు చేప్పకనే చెప్పాయి.&nbsp;</p><p>పల్లె తల్లి లాంటిది. అందరినీ అక్కున అక్కున చేర్చేసుకుంటాది.</p><p><br></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/sabuvva]]></link><guid isPermaLink="false">d926dea1-cbc0-4cbf-a39d-637e13195ac0</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Mon, 14 Sep 2020 12:03:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/3c053652-0c7b-43bc-8873-aa6d1aff2e71/saabuvva.mp3" length="5841942" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>12:10</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:episode>94</itunes:episode><podcast:episode>94</podcast:episode></item><item><title>అమ్మూరు</title><itunes:title>అమ్మూరు</itunes:title><description><![CDATA[<p>1976 వ సంవత్సరం -&nbsp;చిన్నా :</p><p>" అమ్మా ! నేనొచ్చేసా " అంటూ పుస్తకాల సంచీని ఒక మూలకి, చేతి లోని క్యారేజీ ని ఇంకో మూలకి విసిరేస్తూ వచ్చి అమ్మకి&nbsp;అతుక్కు పోయాడు చిన్నా.&nbsp;స్కూల్ నుండి వొచ్చేటప్పటికి అమ్మ&nbsp;ఎదురుచూస్తూ కనపడితే వాడి ఆనందం పట్టనలివి కాదెవ్వరికీ.&nbsp;</p><p>" అబ్బో! మా చిన్న ఐదు ఊర్లు ఏలేసి&nbsp;వచ్చాడమ్మా" అంటూ ఒక ముద్దు పెట్టుకుంది చిన్నాని,&nbsp;అమ్మ.&nbsp;</p><p>"అమ్మా ! ఈ రోజు స్కూల్ నుంచి&nbsp;వస్తుంటే ఏం&nbsp;జరిగిందో తెలుసా.&nbsp;ఊర్లోకి&nbsp;రెండు కార్లు వస్తూ కనపడ్డాయమ్మా. ఎవరింటికో తెలుసా నీకు"&nbsp;</p><p>"&nbsp;రాఘవన్న&nbsp;వొచ్చాడ్రా అమెరికా నించి,  శంకరవ్వ కోసం ." అంటూ చిన్నా&nbsp;కోసం రెండు మనుగుబూవులు ఒక చిన్న&nbsp;గిన్నె లో పెట్టి ఇస్తూ, "నువ్వు తింటూ ఉండరా తండ్రీ, నీ ప్రశ్నలతో చంపకుండా, నాకు చాలా పనుంది,&nbsp;నీకు రేపు టిఫిన్ కోసం&nbsp;బియ్యం నానెయ్యాలి " అంటూ చిన్న వాళ్ళ అమ్మ వసారాలోకెళ్లింది.&nbsp;</p><p>"అమ్మా! రాఘవన్న ఇంక మన ఊర్లోనే ఉంటాడా?, నేను వాళ్ళింటికెళ్తే మాట్లాడతాడా?" అంటూ అమ్మ వెనకాలే వెళ్ళాడు చిన్నా.&nbsp;</p><p>" ఇక్కడ ఓ నెల ఉండి&nbsp;పెళ్లి చేసుకొని పోతాడటరా . నీతో ఎందుకు మాట్లాడ్డు ? చిన్నప్పుడు నిన్ను&nbsp;తెగ ఆడిచ్చే వాడు కదా! "&nbsp;</p><p>" ఇప్పుడు నువ్వు గూడ తోడు&nbsp;రామ్మా! శంకరవ్వ వాళ్ళింటికి. నాకు వాళ్ళ వాకిట్లోనే వుండే ఆ నల్ల కుక్క అంటే భయం."</p><p>"నీకు, ఆ మురళీ గాడికి సవాలక్ష సార్లు చెప్పానురా, దాని మీద రాళ్లు విసరొద్దని. వింటారా మీరు" అంటూ విసుక్కుంది అమ్మ.&nbsp;</p><p>అమ్మ వచ్చేటట్టు&nbsp;లేదు&nbsp;గాని, మనమే శంకరవ్వ ఇంటి ముందు నాలుగు రౌండులు కొడదాము, ఎవరన్నా లోపలి&nbsp;కెళ్తుంటే వాళ్ళ వెంట పడి పోవొచ్చు అనుకుంటూ&nbsp;బయటకెళ్ళాడు చిన్నా.&nbsp;</p><p>కుక్క భయమో, లేక రాఘవన్నని ఎలా పలకరించాలి అనే బెరుకో లేక సిగ్గో కానీ, శంకరవ్వ వాళ్ళ ఇంటి ముందు తచ్చాడడం మొదలు పెట్టాడు&nbsp;చిన్నా.&nbsp;&nbsp;</p><p>ఇంతలో రాఘవ అన్నే శంకరవ్వని&nbsp;చిన్నగా నడిపించుకుని ఇంట్లోంచి బయటకి వచ్చాడు.&nbsp;&nbsp;</p><p>&nbsp;చిన్నాకి ఏనుగెక్కినంత సంబరం వేసింది.&nbsp;</p><p>ఇంక వీధిలో అందరూ రాఘవన్నని కుశల ప్రశ్నలు వేయటం మొదలు పెట్టారు. "రాఘవయ్య, ఎప్పుడొచ్చావు?, వుంటావా నాలుగు రోజులు?, పెళ్లి ఎప్పుడయ్యా?, అమ్మనేమన్న అమెరికాకి తీసుకెళ్తావా?" అంటూ.&nbsp;</p><p>వాళ్లందరికీ ఓపిగ్గా సమాధానాలిస్తూ వెళ్తున్నాడు&nbsp;రాఘవన్న,</p><p>చక్కని పలువరుసతో, తెల్లని మేనిచ్ఛాయతో అచ్చు సినిమాలో జగ్గయ్యలాగ కనపడతా వుండాడు, చిన్నాకి రాఘవన్న.&nbsp;&nbsp;</p><p>అప్పటికే అమ్మలక్కలు, "మన రాఘవయ్యకు చూడు వాళ్ళ అమ్మ అంటే ఎంత ప్రేమో!, అమెరికా నించొచ్చి&nbsp;వవాళ్ళ అమ్మని ఎంత&nbsp;జాగర్తగా&nbsp;దేవళం తీసుకెళ్తున్నాడు" అంటూ గుసగుసలు మొదలెట్టేశారు.&nbsp;&nbsp;</p><p>చిన్నా వాళ్ళ వెనకే&nbsp;నడుస్తూ,&nbsp;&nbsp;రాఘవన్న కళ్ళల్లో పడ్డానికి , రయ్ రయ్&nbsp;అని శబ్దం చేస్తూ, రాఘవన్న పక్కనుంచే పరిగెత్తాడు.&nbsp;</p><p>"ఎవర్రా! అలా పరిగెత్తేది" అంటూ శంకరవ్వ కేక పెట్టింది.&nbsp;</p><p>చిన్నా ఆగిపోయాడు.&nbsp;రాఘవన్న వేపే చూస్తున్నాడు,&nbsp;శంకరవ్వను పట్టించుకోకుండా.&nbsp;</p><p>&nbsp;చిన్నా&nbsp;ఇంట్రడక్షన్ ఇవ్వడం మొదలు పెట్టింది శంకరవ్వ&nbsp;తన కొడుక్కి,&nbsp;" ఒరే&nbsp;రాఘవా ! వీడు మీ సుజాతక్క కొడుకు, భలే తెలివి గలోడు . వీడి బుర్ర నిండా ఎప్పుడూ ప్రశ్నలే! మనింటికొస్తే అదేంది, ఇదేందీ అంటూ చంపుతాడు, ఒక్క నిమిషం కుదురుగా ఉండడు "&nbsp;అనుకుంటూ.&nbsp;</p><p>ఈలోపల దేవళం రావటం, శంకరవ్వ లోపలి వెళ్ళటం, రాఘవన్న దేవళానికి ముందున్న అరుగు మీద కూర్చోడం&nbsp;జరిగిపోయాయి.&nbsp;</p><p>చిన్నా కూడా వెనక్కి ఓ పదడుగులు వేసి, ఒక్క లగు లగెత్తి, ఎగిరి రాఘవన్న పక్కన కూర్చున్నాడు అరుగు మీద.&nbsp;</p><p>"ఏమి చదువుతున్నావు" అడిగాడు రాఘవన్న చిన్నా భుజం మీద చెయ్యేసి.&nbsp;</p><p>"ఆరో క్లాస్, జెడ్.పీ ఉన్నత పాఠశాల, రామలింగాపురం అఫ్ పెదపుత్తేడు"</p><p>"అబ్బో! నేను కూడా అక్కడే చదివేను తెలుసా!. మా హెడ్ మాస్టర్ మీరా రెడ్డి గారు, బహుశా ఇప్పుడు వేరే ఆయనేమో? ”&nbsp;&nbsp;</p><p>"రాఘవన్నా! ఎక్కడైనా హెడ్ మాస్టర్లు మార్తారేంటి, మాక్కూడా ఆయనే"</p><p>"సైన్స్ కి ఎవరు మీకు, ప్రఫుల్ల దేవి గారేనా"</p><p>"మాకా పుల్లా దేవి కాదన్నా! కే .ఎస్ అయ్యోరు సైన్స్ కి, లెక్కల కి" అంటూ పళ్ళు ఇకిలిచ్చాడు చిన్న.&nbsp;</p><p>ఓ చిన్న నవ్వు నవ్వేసి , రాఘవన్న&nbsp;వాళ్ళు చదువుకొనే టప్పుడు&nbsp;పని చేసిన&nbsp;టీచర్స్ ఎవరన్నా ఉన్నారా అంటూ ఒక్కోరి పేర్లు అడుగుతూ మొదలుపెట్టి ,&nbsp;ఒక్కొక్క అయ్యవారు ఎట్టా పాఠాలు చెప్పే వారో,&nbsp;అప్పుడు బడి ఎట్టా ఉండేదో, వాళ్ళు ఎట్టా చదివే వారో, ఎట్టా ఆడేవారో,&nbsp;చెబుతూంటే చిన్నా కళ్ళార్పకుండా వినడం మొదలుపెట్టాడు.</p><p>&nbsp;రాఘవన్న ఆపకుండా చెప్పుకుంటూనే పోతావున్నాడు ఊరిగురించి , తన చిన్నతనం రోజుల్లోకి పూర్తిగా వెళ్ళిపొయ్యి&nbsp;-</p><p>అప్పటి ఊరి గురించి , యానాదిరెడ్డి బాయిలో&nbsp;వాళ్ళ ఈతలగురించి , దేవళంలో&nbsp;సందడిగురించి, వూరెన్కాలుండే వాగు గురించి , వాగొడ్డున&nbsp;పరిగెడుతూంటే&nbsp;కాళ్ళ కింద తగిలే&nbsp;ఇసక మెత్తదనం గురించి, ఇంకా ఎన్నో ఎన్నెన్నో&nbsp;-&nbsp;</p><p>ఇలా చెప్తున్నవాడు ఒక్కసారిగా ఆగిపొయ్యి ఎటోచూస్తూ నిట్టూర్చాడు.&nbsp;</p><p>"వూరు ఒకప్పటిలా లేదురా చిన్నా! నేను అమెరికాకి వెళ్లి పోయాక ఈ ఊరి కళే పోయిందిరా " అన్నాడు.&nbsp;</p><p>ఆయన చెప్పిన కబుర్లన్నీ బాగున్నాయి, చిన్నోడికి, కానీ రాఘవన్న&nbsp;అమెరికాకి వెళ్ళిపోయాక వూరు కళ తప్పటం అన్న మాట తప్ప.&nbsp;</p><p>వాడికి ఇప్పటి స్కూల్ బాగుంది, అయ్యోర్లు బాగున్నారు, చదువులు బాగున్నాయి, వూరినిండా సావాస గాళ్ళున్నారు, చెరువు అలాగే వుంది, నీళ్లు తగ్గినప్పుడు పెరిగే తుంగ అలాగే పెరుగుతుంది, రాములోరి గుడి అలాగే వుంది, తిరునాళ్ళు&nbsp;అలాగే జరుగుతున్నాయి సందడి గా, దేవళం ముందర వాడి సావాసం గాళ్ళు అలాగే ఆడుకుంటున్నారు, తాటి చెట్లు ఈత చెట్లు సీమ చింత చెట్లు కాయలు కాస్తూనే వున్నాయి, నేరేడు చెట్లకి ఎంట్లు వేసి పిల్లకాయలు&nbsp;అలాగే ఊయళ్ళు వూగుతున్నారు, ఊరి వాగులో దొరికే చంద మామ బేడీసి చేపలు ఊరి జనాలు ఎప్పటిలాగే చప్పరిస్తున్నారు, పిల్లకాయలు పాటికి పిల్లకాయలు ఆటలు ఆడేసుకుంటుంటే అవ్వలు వాళ్ళ కోసం ఎప్పటిలాగే వెతుక్కుంటూ వచ్చేస్తున్నారు. వాగొడ్డున పరిగెడుతూంటే ఇసక అమ్మ ఒళ్ళంత మృదువుగా అలానే వుంది.&nbsp;</p><p>అయినా ఈ రాఘవన్న బాదేంటి, వూరు కళ తప్పటమేంటి ఈయన అమెరికాకి వెళ్ళాక. వాడికేమీ అర్థం కాలా.&nbsp;</p><p>2005 వ సంవత్సరం - నేను:</p><p><br></p><p>" మన ఊరి దాకా వెళ్ళొద్దామురా! నువ్వు నెల్లూరు వస్తేనే మమ్మల్ని తిప్పేది, లేక పోతే లేవటం, వండి పెట్టటం, తినటం, పడుకోవటం, ఇంతే జీవితం. నువ్వు తీసుకెళ్తానంటే చెప్పు, బేబీ అక్కని, సునీతక్కని కూడా రమ్మంటాను" అంది సుజనక్క - నేను హైద్రాబాదు నించిపొద్దున్నే,&nbsp;నెల్లూళ్ళో దిగంగానే -</p><p>"సరే అక్కా ! వెళదాం. మనం వూరికెళ్లే, దశాబ్దాలు అవుతుంది, సుప్రియాకు గూడ చూపించినట్టుంది " అన్నా నేను.&nbsp;&nbsp;</p><p>ఏడవతరగతి వరకే మా వూర్లో వున్నా నేను . తరవాత నెల్లూరుకు వచ్చేసాం మేమంతా .&nbsp;</p><p>దాంతర్వాత చదువులు, ఇంట్లో ఆడపిల్లల పెళ్ళిళ్ళకి వున్న పొలాలు అమ్మటాలు, చివరగా వూర్లో వుండే పెద్దమ్మ పెదనాన్నలు కూడా,&nbsp;వున్నది అమ్మేసి&nbsp;హైదరాబాద్ లో వుండే కొడుకు దగ్గర కు వెళ్ళిపోవటం తో, దాదాపుగా మాకు మా&nbsp;ఊరితో వున్న సంబంధాలు పూర్తిగా తెగిపోయాయి.&nbsp;</p><p>ఎలా వుందో వూరు, వూళ్ళో ఒకరన్న&nbsp;మనల్ని గుర్తు పడుతారా లేదా అంటూ బయల్దేరాం, మా అక్కలు , సుప్రియ , నేను , ఐదేళ్ల నా పెద్దకూతురు అమృత ను గూడా తీస్కొని. .&nbsp;</p><p><br></p><p>వూరు దగ్గర అయ్యేకొద్దీ ఎదో తెలియని ఉద్విగ్నత.&nbsp;</p><p>ఊరి మొదల్లో ఊట నీటితో - గల గల పారే కల్జు పగిలిపోయి, చాలా&nbsp;నిశ్శబ్దం గా వుంది.&nbsp;</p><p>ఊరి మొదలు నుండి మూల కడ వరకు దారి పొడవునా నీళ్ల తో నిండుగా వుండే చెరువు, నీరే కనపడనంతగా తుంగతో పెరిగిపోయి ఎదో అపశకునంగా తోస్తుంది. ఎన్నో ఊర్లలో కాన వచ్చే సిమెంట్ రోడ్ లు మచ్చుకు కూడా లేవు. చిన్నగా మూల కడ దగ్గర&nbsp;రైట్ టర్న్ తీసుకొని కొంచెం ముందుకెళ్లి దేవళం దగ్గర కారాపాను&nbsp;నేను .&nbsp;</p><p><br></p><p>అప్పటికే బిక్క మొహాలేసేసి వున్నారు మా అక్కలంతా.&nbsp;&nbsp;</p><p>"దేవళం, వరండా ఏమిటి నేలలోకి ఇంత కుంగిపోయింది" అంటూ మొదలు పెట్టింది ఒక అక్క.&nbsp;</p><p>"ఈ వీధులేమిటి ఇంత ఇరుకు అయిపోయాయి" అంటూ బోరుమంది ఇంకో అక్క.&nbsp;</p><p>"గుడికి ఎదురుగా వుండే ఈ బడికి రంగులు వేసి ఎంత కాలమయ్యిందో"&nbsp;అని నసుగుతుంది మూడో అక్క.&nbsp;</p><p>"సరే మేముమా దోస్తులు&nbsp;ప్రసూనని, అన్న పూర్ణని కలిసొస్తామని" తుర్ మన్నారు అక్క చెల్లెల్లు.&nbsp;</p><p>వెళ్లినంత సేపు పట్టలా, మొహం వేలాడేసుకొని రావడానికి, "ప్రసన్న ఎప్పుడో ఊరొదిలి వెళ్లిపోయిందట, అన్నపూర్ణ కూతురు దగ్గరకి వెళ్లిందట" అంటూ.&nbsp;</p><p>"సరే అలా పొలాల వెంట అన్నా వెళదాము" అన్నారు వాళ్ళు.&nbsp;</p><p>" నార్లు వేసి పచ్చా పచ్చగుండాలి పొలాలు. ఇలా బీళ్ల లాగా వున్నాయేమిటి' ?అంటూ దబాయించారు ఆ దారిన వెళ్తున్న నారాయణ ని గుర్తు పట్టి.&nbsp;</p><p>మా వాళ్ళ ఉధృతి ,చూసి బిక్క మొహం వేసాడాయన.</p><p>"సుప్రియా! మా వూరు చాలా బాగుండేది, ఇలా ఉండేది కాదు అస్సలికే" అంటూ మా ఆవిణ్ణి&nbsp;నమ్మించడానికి విశ్వప్రయత్నాలు మొదలు పెట్టేసారు, మా అక్కలు.&nbsp;</p><p>ఎక్కడ సుప్రియా, ఈ అనాగరిక వూర్లోనా&nbsp;మా ఆయన మరియు మా ఆయన ఘనత వహించిన అక్కలు పుట్టి పెరిగింది అనుకుంటుందేమో&nbsp;అనే భయం తో.&nbsp;</p><p><br></p><p>చెప్పడం మొదలుపెట్టారు, వాళ్ళ మాటల్లోనే చిన్నప్పుడు వూరు ఎలా ఉండేదో,, , రాములోరి గుడి ఎలా ఉండేదో , తతిరునాళ్ళు ఎలా జరిగేవో, నేరేడు&nbsp;చెట్లకి ఎంట్లు వేసి పిల్లకాయలు&nbsp;ఎలా&nbsp;ఊయాళ్ళు ఊగే వారో, పిల్లకాయలు పాటికి పిల్లకాయలు ఆటలు ఆడేసుకుంటుంటే అవ్వలు వాళ్ళ కోసం ఎలా వెతుక్కుంటూ వచ్చేసేవారో, వూరెనక&nbsp;వాగు ఎంత అందం గా ఉండేదో, వాగొడ్డున పరిగెడుతూంటే కళ్లకింద ఇసక ఎంత మెత్తగా తగిలేదో గట్రా, గట్రా..&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p>చివరకి, "సుప్రియా! మేము ఈ వూరు వదిలి వెళ్ళాము ఈ వూరు కళే బోయిందబ్బా" అని తీర్మానించేసారు.&nbsp;</p><p>"మీరు మాట్లాడుకుంటూ వుండండి, లేకపోతే ఇంకా ఎవరన్నా మీ ముఖాలను గుర్తు పడతారేమో పరీక్షించుకుంటూ వుండండి నేను ఇప్పుడే వస్తాను" అంటూ నేను ఊరి గట్టుకేసి నడిచాను.&nbsp;</p><p>చెరువు గట్టు మీద నిల్చోనున్నాయి, రావి&nbsp;చెట్టు, వేప చెట్టు అలానే ఒకదానితో ఒకటి&nbsp;కల్సిపొయ్యి .&nbsp;</p><p>వాటికిందనే మేము చిన్నప్పుడు ఆడుకుంటూవుండే&nbsp;అరుగు. ఆరుగ్గూడా అలానే వుంది.&nbsp;</p><p>&nbsp;ఆ అరుగు మీద వెల్లికిలా&nbsp;పడుకొని, ఆ రావి చెట్టు గల గల వింటూ నిద్రలోకి జారుకున్నా&nbsp;</p><p>ఆ మగత నిద్రలో, మా&nbsp;వూరమ్మ, కనిపించింది. "ఏరా ! చిన్నా&nbsp;ఎందుకంత కలతగా వున్నావు" అంటూ.&nbsp;</p><p>"ఏంది&nbsp;వూరమ్మ ఇంత మారిపోయావు" అంటూ బావురుమన్న నేను.&nbsp;&nbsp;</p><p>"మారడం అంటే ఏమిటో చెప్పు ముందు అంటూ నిలదీసింది" వూరమ్మ.&nbsp;</p><p>"నేను పచ్చటి పొలాలు చూడాలని వచ్చాను, అవి కనపడటం లేదు"</p><p>"నువ్వొచ్చినప్పుడే పొలాలు పచ్చగా ఉండాలి అనుకోవటం నీ తప్పు, కోతల కాలం లో రావటం నీ తప్పుకాని, దానికి వూరు మారిందని బావురు మానటం ఎంత వరకు సబబు" అడిగింది ఆవిడ.&nbsp;</p><p>"నా చిన్నప్పుడు వీధులు ఎంతో విశాలం గా ఉండేవి, గుడి వరండా ఎక్కాలంటే పరిగెత్తు కొచ్చి ఒక్క ఎగురు ఎగరాల్సి వచ్చేది, ఇప్పుడేమో వీధులు ఇరుకిరుకుగా, గుడి వరండా నేలకు అంటుకు పోయి వుంది"</p><p>"పిచ్చి నాగన్నా&nbsp;నువ్వు సిటీ&nbsp;లో రోడ్ లకు అలవాటు పడ్డావు కాబట్టి ఇవి ఇరుకుగా వున్నాయి. అదీ కాక అప్పుడు నువ్వెంతరా నాయనా ఎత్తు, మహా అయితే మూడున్నర అడుగో&nbsp;లేక నాలుగు అడుగులో, అప్పుడు ఆ ఆకారం తో చూస్తే నీకు అన్నీ పెద్దవిగా, ఇప్పుడు రేవులో...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>1976 వ సంవత్సరం -&nbsp;చిన్నా :</p><p>" అమ్మా ! నేనొచ్చేసా " అంటూ పుస్తకాల సంచీని ఒక మూలకి, చేతి లోని క్యారేజీ ని ఇంకో మూలకి విసిరేస్తూ వచ్చి అమ్మకి&nbsp;అతుక్కు పోయాడు చిన్నా.&nbsp;స్కూల్ నుండి వొచ్చేటప్పటికి అమ్మ&nbsp;ఎదురుచూస్తూ కనపడితే వాడి ఆనందం పట్టనలివి కాదెవ్వరికీ.&nbsp;</p><p>" అబ్బో! మా చిన్న ఐదు ఊర్లు ఏలేసి&nbsp;వచ్చాడమ్మా" అంటూ ఒక ముద్దు పెట్టుకుంది చిన్నాని,&nbsp;అమ్మ.&nbsp;</p><p>"అమ్మా ! ఈ రోజు స్కూల్ నుంచి&nbsp;వస్తుంటే ఏం&nbsp;జరిగిందో తెలుసా.&nbsp;ఊర్లోకి&nbsp;రెండు కార్లు వస్తూ కనపడ్డాయమ్మా. ఎవరింటికో తెలుసా నీకు"&nbsp;</p><p>"&nbsp;రాఘవన్న&nbsp;వొచ్చాడ్రా అమెరికా నించి,  శంకరవ్వ కోసం ." అంటూ చిన్నా&nbsp;కోసం రెండు మనుగుబూవులు ఒక చిన్న&nbsp;గిన్నె లో పెట్టి ఇస్తూ, "నువ్వు తింటూ ఉండరా తండ్రీ, నీ ప్రశ్నలతో చంపకుండా, నాకు చాలా పనుంది,&nbsp;నీకు రేపు టిఫిన్ కోసం&nbsp;బియ్యం నానెయ్యాలి " అంటూ చిన్న వాళ్ళ అమ్మ వసారాలోకెళ్లింది.&nbsp;</p><p>"అమ్మా! రాఘవన్న ఇంక మన ఊర్లోనే ఉంటాడా?, నేను వాళ్ళింటికెళ్తే మాట్లాడతాడా?" అంటూ అమ్మ వెనకాలే వెళ్ళాడు చిన్నా.&nbsp;</p><p>" ఇక్కడ ఓ నెల ఉండి&nbsp;పెళ్లి చేసుకొని పోతాడటరా . నీతో ఎందుకు మాట్లాడ్డు ? చిన్నప్పుడు నిన్ను&nbsp;తెగ ఆడిచ్చే వాడు కదా! "&nbsp;</p><p>" ఇప్పుడు నువ్వు గూడ తోడు&nbsp;రామ్మా! శంకరవ్వ వాళ్ళింటికి. నాకు వాళ్ళ వాకిట్లోనే వుండే ఆ నల్ల కుక్క అంటే భయం."</p><p>"నీకు, ఆ మురళీ గాడికి సవాలక్ష సార్లు చెప్పానురా, దాని మీద రాళ్లు విసరొద్దని. వింటారా మీరు" అంటూ విసుక్కుంది అమ్మ.&nbsp;</p><p>అమ్మ వచ్చేటట్టు&nbsp;లేదు&nbsp;గాని, మనమే శంకరవ్వ ఇంటి ముందు నాలుగు రౌండులు కొడదాము, ఎవరన్నా లోపలి&nbsp;కెళ్తుంటే వాళ్ళ వెంట పడి పోవొచ్చు అనుకుంటూ&nbsp;బయటకెళ్ళాడు చిన్నా.&nbsp;</p><p>కుక్క భయమో, లేక రాఘవన్నని ఎలా పలకరించాలి అనే బెరుకో లేక సిగ్గో కానీ, శంకరవ్వ వాళ్ళ ఇంటి ముందు తచ్చాడడం మొదలు పెట్టాడు&nbsp;చిన్నా.&nbsp;&nbsp;</p><p>ఇంతలో రాఘవ అన్నే శంకరవ్వని&nbsp;చిన్నగా నడిపించుకుని ఇంట్లోంచి బయటకి వచ్చాడు.&nbsp;&nbsp;</p><p>&nbsp;చిన్నాకి ఏనుగెక్కినంత సంబరం వేసింది.&nbsp;</p><p>ఇంక వీధిలో అందరూ రాఘవన్నని కుశల ప్రశ్నలు వేయటం మొదలు పెట్టారు. "రాఘవయ్య, ఎప్పుడొచ్చావు?, వుంటావా నాలుగు రోజులు?, పెళ్లి ఎప్పుడయ్యా?, అమ్మనేమన్న అమెరికాకి తీసుకెళ్తావా?" అంటూ.&nbsp;</p><p>వాళ్లందరికీ ఓపిగ్గా సమాధానాలిస్తూ వెళ్తున్నాడు&nbsp;రాఘవన్న,</p><p>చక్కని పలువరుసతో, తెల్లని మేనిచ్ఛాయతో అచ్చు సినిమాలో జగ్గయ్యలాగ కనపడతా వుండాడు, చిన్నాకి రాఘవన్న.&nbsp;&nbsp;</p><p>అప్పటికే అమ్మలక్కలు, "మన రాఘవయ్యకు చూడు వాళ్ళ అమ్మ అంటే ఎంత ప్రేమో!, అమెరికా నించొచ్చి&nbsp;వవాళ్ళ అమ్మని ఎంత&nbsp;జాగర్తగా&nbsp;దేవళం తీసుకెళ్తున్నాడు" అంటూ గుసగుసలు మొదలెట్టేశారు.&nbsp;&nbsp;</p><p>చిన్నా వాళ్ళ వెనకే&nbsp;నడుస్తూ,&nbsp;&nbsp;రాఘవన్న కళ్ళల్లో పడ్డానికి , రయ్ రయ్&nbsp;అని శబ్దం చేస్తూ, రాఘవన్న పక్కనుంచే పరిగెత్తాడు.&nbsp;</p><p>"ఎవర్రా! అలా పరిగెత్తేది" అంటూ శంకరవ్వ కేక పెట్టింది.&nbsp;</p><p>చిన్నా ఆగిపోయాడు.&nbsp;రాఘవన్న వేపే చూస్తున్నాడు,&nbsp;శంకరవ్వను పట్టించుకోకుండా.&nbsp;</p><p>&nbsp;చిన్నా&nbsp;ఇంట్రడక్షన్ ఇవ్వడం మొదలు పెట్టింది శంకరవ్వ&nbsp;తన కొడుక్కి,&nbsp;" ఒరే&nbsp;రాఘవా ! వీడు మీ సుజాతక్క కొడుకు, భలే తెలివి గలోడు . వీడి బుర్ర నిండా ఎప్పుడూ ప్రశ్నలే! మనింటికొస్తే అదేంది, ఇదేందీ అంటూ చంపుతాడు, ఒక్క నిమిషం కుదురుగా ఉండడు "&nbsp;అనుకుంటూ.&nbsp;</p><p>ఈలోపల దేవళం రావటం, శంకరవ్వ లోపలి వెళ్ళటం, రాఘవన్న దేవళానికి ముందున్న అరుగు మీద కూర్చోడం&nbsp;జరిగిపోయాయి.&nbsp;</p><p>చిన్నా కూడా వెనక్కి ఓ పదడుగులు వేసి, ఒక్క లగు లగెత్తి, ఎగిరి రాఘవన్న పక్కన కూర్చున్నాడు అరుగు మీద.&nbsp;</p><p>"ఏమి చదువుతున్నావు" అడిగాడు రాఘవన్న చిన్నా భుజం మీద చెయ్యేసి.&nbsp;</p><p>"ఆరో క్లాస్, జెడ్.పీ ఉన్నత పాఠశాల, రామలింగాపురం అఫ్ పెదపుత్తేడు"</p><p>"అబ్బో! నేను కూడా అక్కడే చదివేను తెలుసా!. మా హెడ్ మాస్టర్ మీరా రెడ్డి గారు, బహుశా ఇప్పుడు వేరే ఆయనేమో? ”&nbsp;&nbsp;</p><p>"రాఘవన్నా! ఎక్కడైనా హెడ్ మాస్టర్లు మార్తారేంటి, మాక్కూడా ఆయనే"</p><p>"సైన్స్ కి ఎవరు మీకు, ప్రఫుల్ల దేవి గారేనా"</p><p>"మాకా పుల్లా దేవి కాదన్నా! కే .ఎస్ అయ్యోరు సైన్స్ కి, లెక్కల కి" అంటూ పళ్ళు ఇకిలిచ్చాడు చిన్న.&nbsp;</p><p>ఓ చిన్న నవ్వు నవ్వేసి , రాఘవన్న&nbsp;వాళ్ళు చదువుకొనే టప్పుడు&nbsp;పని చేసిన&nbsp;టీచర్స్ ఎవరన్నా ఉన్నారా అంటూ ఒక్కోరి పేర్లు అడుగుతూ మొదలుపెట్టి ,&nbsp;ఒక్కొక్క అయ్యవారు ఎట్టా పాఠాలు చెప్పే వారో,&nbsp;అప్పుడు బడి ఎట్టా ఉండేదో, వాళ్ళు ఎట్టా చదివే వారో, ఎట్టా ఆడేవారో,&nbsp;చెబుతూంటే చిన్నా కళ్ళార్పకుండా వినడం మొదలుపెట్టాడు.</p><p>&nbsp;రాఘవన్న ఆపకుండా చెప్పుకుంటూనే పోతావున్నాడు ఊరిగురించి , తన చిన్నతనం రోజుల్లోకి పూర్తిగా వెళ్ళిపొయ్యి&nbsp;-</p><p>అప్పటి ఊరి గురించి , యానాదిరెడ్డి బాయిలో&nbsp;వాళ్ళ ఈతలగురించి , దేవళంలో&nbsp;సందడిగురించి, వూరెన్కాలుండే వాగు గురించి , వాగొడ్డున&nbsp;పరిగెడుతూంటే&nbsp;కాళ్ళ కింద తగిలే&nbsp;ఇసక మెత్తదనం గురించి, ఇంకా ఎన్నో ఎన్నెన్నో&nbsp;-&nbsp;</p><p>ఇలా చెప్తున్నవాడు ఒక్కసారిగా ఆగిపొయ్యి ఎటోచూస్తూ నిట్టూర్చాడు.&nbsp;</p><p>"వూరు ఒకప్పటిలా లేదురా చిన్నా! నేను అమెరికాకి వెళ్లి పోయాక ఈ ఊరి కళే పోయిందిరా " అన్నాడు.&nbsp;</p><p>ఆయన చెప్పిన కబుర్లన్నీ బాగున్నాయి, చిన్నోడికి, కానీ రాఘవన్న&nbsp;అమెరికాకి వెళ్ళిపోయాక వూరు కళ తప్పటం అన్న మాట తప్ప.&nbsp;</p><p>వాడికి ఇప్పటి స్కూల్ బాగుంది, అయ్యోర్లు బాగున్నారు, చదువులు బాగున్నాయి, వూరినిండా సావాస గాళ్ళున్నారు, చెరువు అలాగే వుంది, నీళ్లు తగ్గినప్పుడు పెరిగే తుంగ అలాగే పెరుగుతుంది, రాములోరి గుడి అలాగే వుంది, తిరునాళ్ళు&nbsp;అలాగే జరుగుతున్నాయి సందడి గా, దేవళం ముందర వాడి సావాసం గాళ్ళు అలాగే ఆడుకుంటున్నారు, తాటి చెట్లు ఈత చెట్లు సీమ చింత చెట్లు కాయలు కాస్తూనే వున్నాయి, నేరేడు చెట్లకి ఎంట్లు వేసి పిల్లకాయలు&nbsp;అలాగే ఊయళ్ళు వూగుతున్నారు, ఊరి వాగులో దొరికే చంద మామ బేడీసి చేపలు ఊరి జనాలు ఎప్పటిలాగే చప్పరిస్తున్నారు, పిల్లకాయలు పాటికి పిల్లకాయలు ఆటలు ఆడేసుకుంటుంటే అవ్వలు వాళ్ళ కోసం ఎప్పటిలాగే వెతుక్కుంటూ వచ్చేస్తున్నారు. వాగొడ్డున పరిగెడుతూంటే ఇసక అమ్మ ఒళ్ళంత మృదువుగా అలానే వుంది.&nbsp;</p><p>అయినా ఈ రాఘవన్న బాదేంటి, వూరు కళ తప్పటమేంటి ఈయన అమెరికాకి వెళ్ళాక. వాడికేమీ అర్థం కాలా.&nbsp;</p><p>2005 వ సంవత్సరం - నేను:</p><p><br></p><p>" మన ఊరి దాకా వెళ్ళొద్దామురా! నువ్వు నెల్లూరు వస్తేనే మమ్మల్ని తిప్పేది, లేక పోతే లేవటం, వండి పెట్టటం, తినటం, పడుకోవటం, ఇంతే జీవితం. నువ్వు తీసుకెళ్తానంటే చెప్పు, బేబీ అక్కని, సునీతక్కని కూడా రమ్మంటాను" అంది సుజనక్క - నేను హైద్రాబాదు నించిపొద్దున్నే,&nbsp;నెల్లూళ్ళో దిగంగానే -</p><p>"సరే అక్కా ! వెళదాం. మనం వూరికెళ్లే, దశాబ్దాలు అవుతుంది, సుప్రియాకు గూడ చూపించినట్టుంది " అన్నా నేను.&nbsp;&nbsp;</p><p>ఏడవతరగతి వరకే మా వూర్లో వున్నా నేను . తరవాత నెల్లూరుకు వచ్చేసాం మేమంతా .&nbsp;</p><p>దాంతర్వాత చదువులు, ఇంట్లో ఆడపిల్లల పెళ్ళిళ్ళకి వున్న పొలాలు అమ్మటాలు, చివరగా వూర్లో వుండే పెద్దమ్మ పెదనాన్నలు కూడా,&nbsp;వున్నది అమ్మేసి&nbsp;హైదరాబాద్ లో వుండే కొడుకు దగ్గర కు వెళ్ళిపోవటం తో, దాదాపుగా మాకు మా&nbsp;ఊరితో వున్న సంబంధాలు పూర్తిగా తెగిపోయాయి.&nbsp;</p><p>ఎలా వుందో వూరు, వూళ్ళో ఒకరన్న&nbsp;మనల్ని గుర్తు పడుతారా లేదా అంటూ బయల్దేరాం, మా అక్కలు , సుప్రియ , నేను , ఐదేళ్ల నా పెద్దకూతురు అమృత ను గూడా తీస్కొని. .&nbsp;</p><p><br></p><p>వూరు దగ్గర అయ్యేకొద్దీ ఎదో తెలియని ఉద్విగ్నత.&nbsp;</p><p>ఊరి మొదల్లో ఊట నీటితో - గల గల పారే కల్జు పగిలిపోయి, చాలా&nbsp;నిశ్శబ్దం గా వుంది.&nbsp;</p><p>ఊరి మొదలు నుండి మూల కడ వరకు దారి పొడవునా నీళ్ల తో నిండుగా వుండే చెరువు, నీరే కనపడనంతగా తుంగతో పెరిగిపోయి ఎదో అపశకునంగా తోస్తుంది. ఎన్నో ఊర్లలో కాన వచ్చే సిమెంట్ రోడ్ లు మచ్చుకు కూడా లేవు. చిన్నగా మూల కడ దగ్గర&nbsp;రైట్ టర్న్ తీసుకొని కొంచెం ముందుకెళ్లి దేవళం దగ్గర కారాపాను&nbsp;నేను .&nbsp;</p><p><br></p><p>అప్పటికే బిక్క మొహాలేసేసి వున్నారు మా అక్కలంతా.&nbsp;&nbsp;</p><p>"దేవళం, వరండా ఏమిటి నేలలోకి ఇంత కుంగిపోయింది" అంటూ మొదలు పెట్టింది ఒక అక్క.&nbsp;</p><p>"ఈ వీధులేమిటి ఇంత ఇరుకు అయిపోయాయి" అంటూ బోరుమంది ఇంకో అక్క.&nbsp;</p><p>"గుడికి ఎదురుగా వుండే ఈ బడికి రంగులు వేసి ఎంత కాలమయ్యిందో"&nbsp;అని నసుగుతుంది మూడో అక్క.&nbsp;</p><p>"సరే మేముమా దోస్తులు&nbsp;ప్రసూనని, అన్న పూర్ణని కలిసొస్తామని" తుర్ మన్నారు అక్క చెల్లెల్లు.&nbsp;</p><p>వెళ్లినంత సేపు పట్టలా, మొహం వేలాడేసుకొని రావడానికి, "ప్రసన్న ఎప్పుడో ఊరొదిలి వెళ్లిపోయిందట, అన్నపూర్ణ కూతురు దగ్గరకి వెళ్లిందట" అంటూ.&nbsp;</p><p>"సరే అలా పొలాల వెంట అన్నా వెళదాము" అన్నారు వాళ్ళు.&nbsp;</p><p>" నార్లు వేసి పచ్చా పచ్చగుండాలి పొలాలు. ఇలా బీళ్ల లాగా వున్నాయేమిటి' ?అంటూ దబాయించారు ఆ దారిన వెళ్తున్న నారాయణ ని గుర్తు పట్టి.&nbsp;</p><p>మా వాళ్ళ ఉధృతి ,చూసి బిక్క మొహం వేసాడాయన.</p><p>"సుప్రియా! మా వూరు చాలా బాగుండేది, ఇలా ఉండేది కాదు అస్సలికే" అంటూ మా ఆవిణ్ణి&nbsp;నమ్మించడానికి విశ్వప్రయత్నాలు మొదలు పెట్టేసారు, మా అక్కలు.&nbsp;</p><p>ఎక్కడ సుప్రియా, ఈ అనాగరిక వూర్లోనా&nbsp;మా ఆయన మరియు మా ఆయన ఘనత వహించిన అక్కలు పుట్టి పెరిగింది అనుకుంటుందేమో&nbsp;అనే భయం తో.&nbsp;</p><p><br></p><p>చెప్పడం మొదలుపెట్టారు, వాళ్ళ మాటల్లోనే చిన్నప్పుడు వూరు ఎలా ఉండేదో,, , రాములోరి గుడి ఎలా ఉండేదో , తతిరునాళ్ళు ఎలా జరిగేవో, నేరేడు&nbsp;చెట్లకి ఎంట్లు వేసి పిల్లకాయలు&nbsp;ఎలా&nbsp;ఊయాళ్ళు ఊగే వారో, పిల్లకాయలు పాటికి పిల్లకాయలు ఆటలు ఆడేసుకుంటుంటే అవ్వలు వాళ్ళ కోసం ఎలా వెతుక్కుంటూ వచ్చేసేవారో, వూరెనక&nbsp;వాగు ఎంత అందం గా ఉండేదో, వాగొడ్డున పరిగెడుతూంటే కళ్లకింద ఇసక ఎంత మెత్తగా తగిలేదో గట్రా, గట్రా..&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p>చివరకి, "సుప్రియా! మేము ఈ వూరు వదిలి వెళ్ళాము ఈ వూరు కళే బోయిందబ్బా" అని తీర్మానించేసారు.&nbsp;</p><p>"మీరు మాట్లాడుకుంటూ వుండండి, లేకపోతే ఇంకా ఎవరన్నా మీ ముఖాలను గుర్తు పడతారేమో పరీక్షించుకుంటూ వుండండి నేను ఇప్పుడే వస్తాను" అంటూ నేను ఊరి గట్టుకేసి నడిచాను.&nbsp;</p><p>చెరువు గట్టు మీద నిల్చోనున్నాయి, రావి&nbsp;చెట్టు, వేప చెట్టు అలానే ఒకదానితో ఒకటి&nbsp;కల్సిపొయ్యి .&nbsp;</p><p>వాటికిందనే మేము చిన్నప్పుడు ఆడుకుంటూవుండే&nbsp;అరుగు. ఆరుగ్గూడా అలానే వుంది.&nbsp;</p><p>&nbsp;ఆ అరుగు మీద వెల్లికిలా&nbsp;పడుకొని, ఆ రావి చెట్టు గల గల వింటూ నిద్రలోకి జారుకున్నా&nbsp;</p><p>ఆ మగత నిద్రలో, మా&nbsp;వూరమ్మ, కనిపించింది. "ఏరా ! చిన్నా&nbsp;ఎందుకంత కలతగా వున్నావు" అంటూ.&nbsp;</p><p>"ఏంది&nbsp;వూరమ్మ ఇంత మారిపోయావు" అంటూ బావురుమన్న నేను.&nbsp;&nbsp;</p><p>"మారడం అంటే ఏమిటో చెప్పు ముందు అంటూ నిలదీసింది" వూరమ్మ.&nbsp;</p><p>"నేను పచ్చటి పొలాలు చూడాలని వచ్చాను, అవి కనపడటం లేదు"</p><p>"నువ్వొచ్చినప్పుడే పొలాలు పచ్చగా ఉండాలి అనుకోవటం నీ తప్పు, కోతల కాలం లో రావటం నీ తప్పుకాని, దానికి వూరు మారిందని బావురు మానటం ఎంత వరకు సబబు" అడిగింది ఆవిడ.&nbsp;</p><p>"నా చిన్నప్పుడు వీధులు ఎంతో విశాలం గా ఉండేవి, గుడి వరండా ఎక్కాలంటే పరిగెత్తు కొచ్చి ఒక్క ఎగురు ఎగరాల్సి వచ్చేది, ఇప్పుడేమో వీధులు ఇరుకిరుకుగా, గుడి వరండా నేలకు అంటుకు పోయి వుంది"</p><p>"పిచ్చి నాగన్నా&nbsp;నువ్వు సిటీ&nbsp;లో రోడ్ లకు అలవాటు పడ్డావు కాబట్టి ఇవి ఇరుకుగా వున్నాయి. అదీ కాక అప్పుడు నువ్వెంతరా నాయనా ఎత్తు, మహా అయితే మూడున్నర అడుగో&nbsp;లేక నాలుగు అడుగులో, అప్పుడు ఆ ఆకారం తో చూస్తే నీకు అన్నీ పెద్దవిగా, ఇప్పుడు రేవులో తాటి చెట్టులా ఎదిగిన ఆకారం తో చూస్తే అన్నీ చిన్నవిగా కనపడతాయి"</p><p><br></p><p>ఇంకా చాలా చెప్పింది వూరమ్మ.&nbsp;</p><p><br></p><p>"మీ అవసరాలు పెరిగి, మీరు ఒక్కొక్కరే ఎగిరి పోయారు వూరు&nbsp;విడిచి. మారింది నేను కాదురా అబ్బాయీ, మీరు మీ అవసరాలు. నాకు మట్టుకు నేను ఇక్కడ వుండే వాళ్ళ చిన్న చిన్న అవసరాలు తీరుస్తూనే వున్నా ఒక అమ్మలా. నేను ఇచ్చేది చాలదు అనుకున్న వారంతా ఎగిరి పోతూనే వున్నారు. ఎప్పుడో దశాబ్దానికోసారి, వచ్చి ఇట్టా బాధపడ్తున్నారు . ఇంకా&nbsp;నాకు నవ్వు వచ్చేది ఏమిటంటే, ప్రతీ వాడు వాడు వెళ్లి పోయాక నేను కళ తప్పాను అనటం. బాగుందిరా అబ్బాయీ" అంటూ నవ్వటం మొదలెట్టింది.&nbsp;</p><p><br></p><p>నవ్వీ! నవ్వీ! చెప్పింది, " నేను కాదు కానీ నీ ఈ సందేహం ముందు ముందు&nbsp;నీ సంతానము&nbsp;తీర్చు గాక !" అంది వూరమ్మ మాయమవుతూ తన వామ హస్తం పైకెత్తి నన్ను&nbsp;ఆశీర్వదిస్తూ. .&nbsp;</p><p>ఈలోపల, " చిన్నా&nbsp;! ఇక్కడున్నావా! ఊరంతా వెతుకున్నాము" ఆంటూ లేపేసేరు నన్ను&nbsp;అక్కలు.&nbsp;</p><p>ఏడేళ్ల నా కూతురు అమృతా&nbsp;వాగుని చూసి ఉత్సాహంతో&nbsp;ఒడ్డునుండే, ఇసుకలో అటూ ఇటూ పరిగెత్తడం మొదలు పెట్టింది.&nbsp;</p><p>ఒక పదినిముషాలు పరిగెట్టింతర్వాత , అలసి పొయ్యి , నా దగ్గరకొచ్చి, ఆయాసపడ్తూ చెప్పింది , “ డాడీ , ఇక్కడ ఇసుకెంత బావుందో, నానమ్మ ఒళ్ళంత , మెత్తగా !&nbsp;</p><p>నేను తన కళ్ళల్లోకి చూసాను.&nbsp;</p><p>అమృతా కళ్ళు, ఎదురుగా వుండే వాగు నీళ్లలాగా స్వచ్ఛం గా, మెరిసిపోతున్నాయి.&nbsp;</p><p>నా చూపులు ఊరివైపు తిరిగాయి.</p><p>నాలో తెరుచుకొన్న, చిన్నా కళ్ళ తో, ఊరంతా నాకు చాలా అందం గా కన్పించటం మొదలు పెట్టింది.&nbsp;</p><p><br></p><p><br></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/ammooru]]></link><guid isPermaLink="false">dd7e1ed7-c6cf-4814-9b3b-5ec2f9019564</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Mon, 14 Sep 2020 11:44:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/ec1b2c30-f912-46d3-8682-bb2860db34a7/ammooru-15-09-20-12.mp3" length="12155424" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>12:39</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:episode>93</itunes:episode><podcast:episode>93</podcast:episode></item><item><title>డాక్టర్ మధురాంతకం నరేంద్ర గారి &apos;కాకులు గ్రద్దలు&apos; కథ సంక్షిప్త రూపంలో</title><itunes:title>డాక్టర్ మధురాంతకం నరేంద్ర గారి &apos;కాకులు గ్రద్దలు&apos; కథ సంక్షిప్త రూపంలో</itunes:title><description><![CDATA[<p>'కథా నీరాజనం' శీర్షికన, హర్షణీయం లో మొట్టమొదటి గా సంక్షిప్తీకరించిన కథ, 'కాకులు గ్రద్దలు'</p><p>కథా రచన: సుప్రసిద్ధ కథా రచయిత డాక్టర్ మధురాంతకం నరేంద్ర గారు.</p><p>ఈ కథ వారి పాత్రల సహజ చిత్రీకరణ కు , రచనా చాతుర్యానికి ప్రతీక.</p><p>కథలో నాలుగు అంకాలు , ప్రతి అంకంలో రెండు పాత్రలు. ఏ అంకంలోని ప్రధాన పాత్రలు కూడా, మిగతా అంకాల్లోని , ప్రధాన పాత్రలను కలపకుండా , కథ గొప్పగా ముగించడం, శ్రీ నరేంద్ర గారి కథ శిల్పవిశిష్టతను మనకు తెలియజేస్తుంది.</p><p>ఈ కథ పై మా ప్రశ్నలకు, నరేంద్రగారిచ్చిన సమాధానాలను , అంతేకాకుండా నరేంద్ర గారి, రచనలగురించి, రచనా ప్రక్రియ గురించి తెలుసుకోవాలంటే, వారితో మేము జరిపిన పూర్తి ఇంటర్వ్యూ , హర్షణీయం లో క్రింది లింక్ ద్వారా వినవచ్చు.</p><p>https://harshaneeyam.in/2020/09/11/srinarendra/</p><p>ఇతర వివరాలు:</p><p>'కాకులు గ్రద్దలు' అనే కథ శ్రీ నరేంద్ర గారి 'నాలుగు కాళ్ళ మంటపం' అనే కథా సంకలనం నించి సంగ్రహించ బడింది.</p><p>ఈ పుస్తకం అన్వీక్షికి పబ్లిషర్స్ ద్వారా ప్రచురింపబడింది. (<a href="https://www.facebook.com/AnvikshikiPublishers/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.facebook.com/AnvikshikiPublishers/</a>)</p><p>ఈ పుస్తకం , క్రింది లింక్ ద్వారా ఆర్డర్ చెయ్యవచ్చు.</p><p><a href="https://www.telugubooks.in/products/naalugu-kaalla-mandapam?_pos=4&amp;_sid=7dd5697ad&amp;_ss=r" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.telugubooks.in/products/naalugu-kaalla-mandapam?_pos=4&amp;_sid=7dd5697ad&amp;_ss=r</a></p><p>లేదా 'నవోదయ' సాంబశివరావు గారిని క్రింది అడ్రసు, మొబైల్ నెంబర్ ద్వారా సంప్రదించండి.</p><p>నవోదయ బుక్ హౌస్</p><p>3, కాచిగూడ స్టేషన్ రోడ్ , చప్పల్ బజార్ , కాచిగూడ , హైదరాబాద్</p><p>ఫోన్ నెంబర్: 090004 13413</p><p><a href="https://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7*Intro-outro" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7*Intro-outro</a></p><p><span class="ql-size-small">BGM Credits: </span></p><p><span class="ql-size-small">Mounaragam Theme - Manaswini Anand (</span><a href="https://youtu.be/s4cARPm3LZ8" rel="noopener noreferrer" target="_blank" class="ql-size-small">https://youtu.be/s4cARPm3LZ8</a><span class="ql-size-small">)</span></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>'కథా నీరాజనం' శీర్షికన, హర్షణీయం లో మొట్టమొదటి గా సంక్షిప్తీకరించిన కథ, 'కాకులు గ్రద్దలు'</p><p>కథా రచన: సుప్రసిద్ధ కథా రచయిత డాక్టర్ మధురాంతకం నరేంద్ర గారు.</p><p>ఈ కథ వారి పాత్రల సహజ చిత్రీకరణ కు , రచనా చాతుర్యానికి ప్రతీక.</p><p>కథలో నాలుగు అంకాలు , ప్రతి అంకంలో రెండు పాత్రలు. ఏ అంకంలోని ప్రధాన పాత్రలు కూడా, మిగతా అంకాల్లోని , ప్రధాన పాత్రలను కలపకుండా , కథ గొప్పగా ముగించడం, శ్రీ నరేంద్ర గారి కథ శిల్పవిశిష్టతను మనకు తెలియజేస్తుంది.</p><p>ఈ కథ పై మా ప్రశ్నలకు, నరేంద్రగారిచ్చిన సమాధానాలను , అంతేకాకుండా నరేంద్ర గారి, రచనలగురించి, రచనా ప్రక్రియ గురించి తెలుసుకోవాలంటే, వారితో మేము జరిపిన పూర్తి ఇంటర్వ్యూ , హర్షణీయం లో క్రింది లింక్ ద్వారా వినవచ్చు.</p><p>https://harshaneeyam.in/2020/09/11/srinarendra/</p><p>ఇతర వివరాలు:</p><p>'కాకులు గ్రద్దలు' అనే కథ శ్రీ నరేంద్ర గారి 'నాలుగు కాళ్ళ మంటపం' అనే కథా సంకలనం నించి సంగ్రహించ బడింది.</p><p>ఈ పుస్తకం అన్వీక్షికి పబ్లిషర్స్ ద్వారా ప్రచురింపబడింది. (<a href="https://www.facebook.com/AnvikshikiPublishers/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.facebook.com/AnvikshikiPublishers/</a>)</p><p>ఈ పుస్తకం , క్రింది లింక్ ద్వారా ఆర్డర్ చెయ్యవచ్చు.</p><p><a href="https://www.telugubooks.in/products/naalugu-kaalla-mandapam?_pos=4&amp;_sid=7dd5697ad&amp;_ss=r" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.telugubooks.in/products/naalugu-kaalla-mandapam?_pos=4&amp;_sid=7dd5697ad&amp;_ss=r</a></p><p>లేదా 'నవోదయ' సాంబశివరావు గారిని క్రింది అడ్రసు, మొబైల్ నెంబర్ ద్వారా సంప్రదించండి.</p><p>నవోదయ బుక్ హౌస్</p><p>3, కాచిగూడ స్టేషన్ రోడ్ , చప్పల్ బజార్ , కాచిగూడ , హైదరాబాద్</p><p>ఫోన్ నెంబర్: 090004 13413</p><p><a href="https://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7*Intro-outro" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://goo.gl/maps/nC4BSr2bBvfZgwsm7*Intro-outro</a></p><p><span class="ql-size-small">BGM Credits: </span></p><p><span class="ql-size-small">Mounaragam Theme - Manaswini Anand (</span><a href="https://youtu.be/s4cARPm3LZ8" rel="noopener noreferrer" target="_blank" class="ql-size-small">https://youtu.be/s4cARPm3LZ8</a><span class="ql-size-small">)</span></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/kakulugraddalu]]></link><guid isPermaLink="false">c4436df7-a3ba-4879-8612-a49ed99fa76d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/e38a3790-0aed-4421-9510-a2992298a125/mn-lyiufwcayjw07h-au3btp.jpg"/><pubDate>Fri, 11 Sep 2020 14:15:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/79cdf94b-fc80-4ebd-ad3a-8186ed33c680/kakulu-graddalu-better-final-13-09-20-7.mp3" length="10160296" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>21:10</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:episode>92</itunes:episode><podcast:episode>92</podcast:episode></item><item><title>బెల్లం టీ</title><itunes:title>బెల్లం టీ</itunes:title><description><![CDATA[<p>A Story by Sri.Murali from his Blog 'Nemali Kannu"</p><p><a href="http://nemalikannu.blogspot.com/2009/12/blog-post_17.html" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://nemalikannu.blogspot.com/2009/12/blog-post_17.html</a></p><p class="ql-align-center">yikKeWfiPocxqEy9L858</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>A Story by Sri.Murali from his Blog 'Nemali Kannu"</p><p><a href="http://nemalikannu.blogspot.com/2009/12/blog-post_17.html" rel="noopener noreferrer" target="_blank">http://nemalikannu.blogspot.com/2009/12/blog-post_17.html</a></p><p class="ql-align-center">yikKeWfiPocxqEy9L858</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/tea]]></link><guid isPermaLink="false">c19373a8-45ef-4481-bbf5-f8fd1796559c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 14 Aug 2020 22:06:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/40edb610-8d9e-41c9-a793-b6504eaef0bc/bellam-tea.mp3" length="14760690" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>15:18</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:episode>90</itunes:episode><podcast:episode>90</podcast:episode></item><item><title>ఓ అన్నార్థి గోల!</title><itunes:title>ఓ అన్నార్థి గోల!</itunes:title><description><![CDATA[<p>రేయ్! కిరణు రాత్రికి, నేను మన గొట్ల పాలెం గౌతమి టాకీస్ లో పాండవ వనవాసం సినిమా కి వెళ్తున్నా"</p><p>"ఎవరితో వెళ్తున్నావు రా! గిరి బావ"</p><p>"ఇంకెవరి తో రా మా అన్న శుంఠ తో"</p><p>"నిన్ననే కదరా! ఇద్దరు కొట్టుకున్నారు"</p><p>"అలా అనిపించిందా మీ అందరికీ, ఎక్కడ కొట్టుకున్నాం రా , వాడు కొట్టటమే కానీ నన్ను"</p><p>"సర్లే రా! మళ్ళీ వాడితోనే సిగ్గులేకుండా వెళ్తున్నావా మళ్ళీ"</p><p>"రేయ్! కిరణ్ గా, నువ్వెవడివిరా మా అన్నని వాడితో గీడీతో&nbsp;అనడానికి. అయినా మా అన్న దార్లో పది దొంగలొచ్చినా కొట్టేస్తాడురా"</p><p>"సరే రా గిరిబావ, మా అన్న, మీ అన్న కొట్టిన వాళ్ళ కంటే +1 రా"</p><p>ఇలా&nbsp;మా గిరి గాడు&nbsp;ఎన్నైనా చెప్పనీ, దానికంటే మనం దానికి ఓ +1 కలపటం.&nbsp;</p><p>ఇక వాడికి చిరాకు పుట్టి, నువ్వు మీ అన్న,&nbsp;మనూరి వాగులో దూకి ఛావండిరా అనే దాకా వెళ్ళేది మా అన్నల గురుంచి మా బాకాలు.&nbsp;</p><p>గిరిగాడు నాకు వరసకి బావ, ఒకటో క్లాసు నించి మేమిద్దరం ఒకటే బెంచీ.&nbsp;</p><p><br></p><p>అలా ఇంకో రోజు, మా గిరి బావ గాడు&nbsp;ఏడ్చుకుంటూ వస్తున్నాడు,</p><p>&nbsp;నా మా చెడ్డ సరదా వేసేసింది వాడి ఏడుపు చూసి, "ఏరా&nbsp;గిరి బావా! మళ్ళీ&nbsp;నాలుగు పీకినాడా మీ అన్నా"</p><p>"దొంగ ఎదవ&nbsp;రా మా అన్న, మా అన్న,&nbsp;వాళ్ళ స్నేహితులతో ఆడుతుంటే,&nbsp;నన్ను కూడా ఆడించుకోమంటే, వాళ్ళ ఫ్రెండ్స్ తో నేను ఆడకూడదని చెప్పి తరిమేసాడురా"</p><p>"అదేందిరా గిరిబావ! నే వెళ్లి మా అన్న వాళ్ళ జట్టుతో చేరతా నుండు, మా అన్న నన్ను చేర్చుకుంటాడు చూడరా"</p><p>"వద్దురా కిరణు, మీ అన్నే రా మా అన్నకి ఎక్క జెప్పింది, నా గురుంచి, వాళ్లిద్దరూ తోడు దొంగలురా,&nbsp;వెళ్ళొద్దురా" అని మా గిరి బావ చెప్పి నా వినకుండా మా అన్న చేత నాలుగు తన్నిచ్చుకొని వచ్చా.&nbsp;</p><p>"మీ అన్నే నయం రా గిరిబావ, మా వాడు , నేను వాళ్ళు ఆడే వీధిలోక్కూడా రాకూడదు అంటూ నాలుగు తగిలించాడురా!"</p><p>"మా యన్న ఎదవ రా గిరిబావా"</p><p>"మా యన్న ఎదవన్నర ఎధవరా, కిరణు"</p><p>"మా యన్న మీ అన్నకంటే&nbsp;ఎదవ ల్లో ఎదవ + 1 రా గిరి బావా!&nbsp;</p><p>అవడానికి ఓ సంవత్సరమో లేక రెండేళ్లో పెద్ద అయిన దానికి ఈ అన్నలకి తమ్ముళ్ల మీద ఇంత జులుము చేసే అధికారం ఎవరిచ్చారో, మాకెప్పుడూ అర్థం అయ్యేది కాదు.&nbsp;</p><p>అసలు నేను మా గిరిబావ, ఇంకా ఎధవన్న ఎదవ అన్న - లున్న తమ్ముళ్ళంతా ఒక అన్న బాధిత సంఘం పెడదామని ఆలోచన కూడా చేసేసాము.&nbsp;</p><p><br></p><p>దానికి తోడు! ఎక్కడకి బోయినా, వీడు ఆ ప్రవీణ్ గాడి తమ్ముడు రా అన్న బిరుదు నాకు.</p><p>&nbsp;దానికి అబ్బా ప్రవీణ్ తెల్ల గా బుర్రగా ఉంటాడు, వీడేందిరా కర్రి&nbsp;మోహమేసుకోని. ఇది గాక&nbsp;ప్రవీణ్ గాడి తెలివి వీడికేడుందిరా అనే పోలిక మళ్ళీ.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఏడో&nbsp;క్లాస్ లో అనుకుంటా మా అన్న, ఆయన పుస్తకాల మీద, "ప్రవీణ్ కుమార్, బి.టెక్, ఎం.టెక్" అని రాసేసుకోవటం మొదలు పెట్టాడు.&nbsp;</p><p>"మరి నువ్వే మవుతావురా , కిరణ్ గా అంటే, నేను పెద్దయ్యి, ఉషా ని పెళ్లి చేసుకుంటా" అనే వాడిని.&nbsp;</p><p>అది సరేరా పెద్దయ్యాక ఉద్యోగమంటూ చేయాలి గా, దానికేమి చేస్తావురా అంటే, "నేను మన సూలం లాగా బస్సు తోలతాను" అనే వాడిని.&nbsp;</p><p>అలా మా అన్న ఫస్ట్ గ్రేడ్ సిటిజెన్ అయితే నా దంతా&nbsp;సెకండ్ గ్రేడ్ సిటిజెన్ యవ్వారం.&nbsp;</p><p>వీళ్లందరి మధ్య, మా శేష మామే నయం, మీరందరు ఎన్నైనా చెప్పండి, చిన్నోడు రంగు తక్కువయినా వాడి మొహం లో కళ,&nbsp;ఆ పెద్దోడికి ఎక్కడొస్తుంది అనే వాడు.</p><p><br></p><p><br></p><p>ఏడో క్లాస్ లోనే మా అన్న సైకిల్ అర పెడల్ తొక్కటం మొదలెట్టాడు.</p><p>&nbsp;సీట్ ఎక్కి తొక్కలేదు, పొట్టోడు కదా. ఓ రోజు, "రారా! రామ లింగాపురం దాకా వెళ్లొద్దాము" అన్నాడు పెద్ద పోటుగాడిలా!&nbsp;</p><p>"ఛా, వీడితో ఏందీ నేను వెళ్ళేది” అనుకుంటానే, మళ్ళీ రామ లింగా పురం అంటే పెద్ద వుర&nbsp;వుర&nbsp;&nbsp;నాకు, అందుకే సరే అన్నా.&nbsp;</p><p>వెనక సీట్ మీద ఎగిరి ఎక్కాలి, నేను ఎక్కలేను, నేను అంత కన్నా పొట్టి కదా.&nbsp;</p><p>మా ఇద్దరి అవస్థలు చూసి మా ఊరోళ్లు, నన్ను వెనక కారేజీ&nbsp;మీద ఎక్కిచ్చి,&nbsp;మా అన్న సైకిల్ కంట్రోల్ అయ్యేదాకా నెట్టి పంపారు మమ్మల్ని.&nbsp;</p><p>వాళ్ళకీ డౌట్ రాలా, మాకు రాలా మా సామర్ధ్యం మీద, మధ్యలో ఆగితే ఎలా అని.&nbsp;</p><p>కొంత దూరం పోగానే దారి కాస్త ఎగుడు.&nbsp;</p><p>మా అన్నకి&nbsp;తొక్క లేక ఆయాసం, దిగరా అని ఒక్క కసురు కసిరాడు.&nbsp;</p><p>నేను దూకేశా. ఎగుడు అంతా నడిచాము, రామలింగా పురం వరకు అలాగే ఎగుడు ఉండినా&nbsp;బాగుండు, నడుచుకుంటా వెళ్లే వాళ్ళము.&nbsp;</p><p>దారి మామూలు కాగానే మావాడు తొక్కటం మొదలెట్టాడు,&nbsp;</p><p>నేను కారేజీ&nbsp;&nbsp;మీద కు ఎగరటం మొదలెట్టా.&nbsp;</p><p>నేను ఎగరడం ,&nbsp;మా వాడు బాలన్స్ తప్పడం.&nbsp;</p><p>నేను ఎగరడం ,&nbsp;మా వాడు బాలన్స్ తప్పడం.&nbsp;</p><p>ఇట్టగాదు&nbsp;&nbsp;అనిచెప్పి&nbsp;నేను వెనక్కి పది అడుగులు వేసి,&nbsp;పరిగెత్తు కుంటూ ఎగిరి కారేజీ&nbsp;మీద కూర్చున్నా.&nbsp;</p><p>ఆ దెబ్బకి మావాడేమో,&nbsp;దారి పక్కన పెద్ద కాలవలో తేలాడు.&nbsp;</p><p>ఇక అంతే అక్కడ నుండి ఇంటి దాకా నన్ను,&nbsp;వీర కొట్టుడు కొట్టుకుంటూ వచ్చాడు.</p><p><br></p><p>కొన్నాళ్ల తరవాత ఒక రోజు నేను మా సావాస గాళ్ళం, ఎప్పటిలాగే మా ఊరి చెరువు గట్టున షికారు కెళ్ళాము. చెరువులో నీళ్లు మరీ ఎక్కువ లేవు, గట్టు దిగాక మాకు కొంత దూరంగా మా ఊరి బెస్త వాళ్ళు చేపలు ఉపయోగించే తెప్ప ఒకటి పక్కనే ఒక గుంజకి ఒక మోకుతో కట్టి కనపడింది.&nbsp;</p><p><br></p><p>మాకు దాన్ని ఎక్కి నీళ్ళలోకి వెళ్ళాలి అనే వుర వుర కలిగింది, వెంటనే మోకు ని విప్పేసాము, తెప్పని నీళ్లలోకి నెట్టాము. ఆ తర్వాత ఎక్కడానికి అందరికీ భయమే. నువ్వంటే నువ్వు అనుకున్నాము. ఎవరూ ఎక్కటానికి సాహసించక పోతే, మా గుంపులోనే ఎవడో అన్నాడు, "కిరణ్ గాడికే ఈత వచ్చురా, వాడే ఎక్కాలి అని".&nbsp;</p><p><br></p><p>"ఆహా! ఈ విషయం మన ఉషా కి తెలిస్తే అబ్బో మన కిరణ్ ఎంత ఇదో అంటుందని", ఎక్కేసా తెప్ప. మావాళ్లు తెప్పని లోపలకి నెట్టేశారు, వాళ్ళ మోకాళ్ళ దాకా నీళ్లు వచ్చే దాకా, ఆ తర్వాత గట్టెక్కారు.&nbsp;</p><p><br></p><p>కొంచెం లోపలకు వెళ్ళ&nbsp;గానే నాకు భయం వేసింది. ఈత కాదు కదా, కాళ్ళు తెప్పలోంచి బయటకు పెట్టడానికి కూడా వణుకు, అదేమో తెడ్డు వేసినా ముందుకు పోదు, వెనక్కి రాదు, అక్కడక్కడే గింగిరాలు కొడుతుంది. నా భయం కేకలు గా మారాయి. ఇంతలో మా వాళ్ళల్లో ఎవడో పోయి మా అన్నని పట్ట కొచ్చారు.&nbsp;</p><p><br></p><p>పాపం మా వాడు, ఒడ్డున్నే వున్న మోకుని తీసు కొని, వాడి మోకాళ్ల దాకా నీళ్లు వచ్చే దాకా లోపలకి వచ్చి, మోకుని నాకు విసిరాడు. రెండు మూడు విసురుళ్ల&nbsp;తర్వాత మోకు నాకు దొరికింది. నేను మోకు పట్టుకోగానే లాగటం మొదలెట్టాడు. తెప్ప కాస్త భారం గానే వుంది, ఒక్కొక్క అంగుళం చొప్పున కదులుతుంది,&nbsp;మా వాడు తన బలమంతా వుపయోగించి లాగినా.&nbsp;</p><p><br></p><p>దాదాపు ఇక నా మోకాళ్ళ దగ్గరకు ఉంటాయి నీళ్లు అనగా, నా బుర్రలో ఒక వెదవ ఆలోచన వచ్చింది. మావోడు భలే బలంగా లాగుతున్నాడు కదా, ఇప్పుడు గాని మోకుని నేను వదిలేస్తే మా వోడు వెళ్లి ఎక్కడ పడతాడో చూద్దామని.&nbsp;</p><p>అంతే, ఒక సారి గట్టిగా లాగరా నాయనా అని చెప్పి, మోకుని వదిలేసా. వెళ్లి నీళ్ళకి గట్టుకి మధ్యన వుండే బురదలో పడ్డాడు మా వాడు. ఇక మీకు చెప్పనక్కర్లేదు అనుకుంటా నా వీపు ఎలా మోగిందో దొరికాక.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఓ సారి మాకు ఎక్సామ్ సీజన్. ఎందుకో ఆ రోజు మా నెల్లూరి లో ఒకటే హెలికాఫ్టర్ల మోత. నాకు మా అన్నకీ పోలీస్ గ్రౌండ్ కి వెళ్లి వాటిల్ని చూడాలనే కోరిక తెగ బలం గా కలిగింది. ఇద్దరం ప్లాన్ వేసేసాం వెళ్లి చూడాలని. సైకిల్ కూడా రెడీ గా పెట్టుకున్నాము, సంత పేట నుండి తొక్కుకుంటా వెళ్లి రావడానికి, పాత బైపాస్ మీదుగా వెళ్లి. మా అన్ననే ముందుకు తోసా, మా నాయినని పర్మిషన్ అడగడానికి,</p><p>వెళ్లి, "నాన్న! నేను హెలికాప్టర్ ని చుడాలని అనుకుంటున్నా, వెళ్ళనా" అని అడిగేశాడు.</p><p><br></p><p>ఆ రోజు మా నాయన ఏ మూడ్ లో వున్నాడో, "పరీక్షలు పెట్టుకొని, చదువుకోకుండా, వెళ్లి బలాదూర్ తిరుగుళ్ళకి నన్ను పర్మిషన్ అడగడానికి ఎంత ధైర్యం " అంటూ బాగా మా వాడి వీపు సాఫీ చేసేసాడు.&nbsp;</p><p><br></p><p>మా వాడు ఊరుకుంటాడా, "నాన్న! నాకు ఇచ్చిన దాన్లో వాటా సగం నీదిరా" అంటూ నా వాటా నాకు వాడే స్వయం ఇచ్చాడు. ఇలా మా వాడికి మా నాయన చేతిలో పడ్డప్పుడల్లా, దాన్లో సగం వాటా నాకు వాడి చేతుల మీదుగా దక్కేది. మా వాడిలో ఇలా సోషలిస్ట్ భావాలు బాగా బల పడ్డాయి.</p><p><br></p><p>రెండేళ్ల తర్వాత నాకు టెన్త్ లో మా అన్న కంటే బాగా ఎక్కువ మార్కులు వచ్చాయి. కానీ మా జనాలు, "వాడి టైం లో పేపర్స్ చాల కఠినం గా దిద్దేవాళ్ళురా కిరణ్ గా, నీ దగ్గరకొచ్చేసరికి పొయ్యటమే పొయ్యటం మార్కులు" అని, మా అన్న తెలివి ముందర నా తెలివి పనికి రాదనీ మళ్ళీ తేల్చి పారేశారు.&nbsp;</p><p><br></p><p>మా వాడిక్కూడా వాడికి మార్కులు తగ్గితే ఒక రూల్.&nbsp;నాకు&nbsp;తగ్గితే ఒక రూల్. నాకు&nbsp;తగ్గితే అష్టోత్తరాలు శతనామాలే, ఆయన స్నేహితుల దగ్గర నా మార్కుల వాళ్ళ పరువు పొయ్యింది అనిచెప్పి.</p><p><br></p><p>ఉద్యోగం వెలగ బెట్టినా, పెళ్లి అయ్యి ఇద్దరి పిల్లల తండ్రి అయినా, చాలా సంవత్సరాలు జీతం అంతా ఇంట్లో ఇచ్చి ఖర్చులకు మా అన్న దగ్గర చేయి చాచటం చూసి సుప్రియా కిసుక్కుమని నవ్విన సందర్భాలెన్నో.&nbsp;నాకిచ్చే చిల్లర డబ్బులక్కూడా వాడు నాకు చెప్పేవాడు&nbsp;సవా లక్ష జాగ్రత్తలు.&nbsp;</p><p><br></p><p><br></p><p>వాడికి పడ్డ తన్నులు లో సగం వాటా ఇచ్చే మా అన్నలో చాలా సోషలిస్ట్ భావాలు చూసిన నాకు, మా అక్క పెళ్లి కోసమని, మాకున్న ఐదు ఎకరాలు అమ్మేసినప్పుడు ఆస్తిలో చెల్లెలికి పూర్తి వాటా ఇచ్చిన మా అన్న లో ఆల్ట్రూయిస్ట్ కనపడ్డాడు. నాకన్నా వుద్యోగం వుంది అప్పటికే, మావాడి కి వుద్యోగం లేదు, వెనక పైసా లేదు. అప్పుడనుకున్నా, ఎప్పుడో ఒడ్డుకు రాగానే మోకును వదిలేసినట్టు, ఎప్పటికీ వదలకూడదు మా వాడిని అని.</p><p><br></p><p>ఒడ్డు అంటే గుర్తొచ్చింది, ఇంటర్ లో అనుకుంటా చుట్టూ పక్కల పిల్ల జిల్లా అందరం కలిసి మైపాడు కి పిక్నిక్ వెళ్ళాము. నేను నా స్నేహితులతో కలిసి సముద్రం లో దిగి ఆడుతున్నా.&nbsp;</p><p>మా అన్న&nbsp;ఒడ్డునే నిలబడ్డాడు.&nbsp;</p><p>నా కర్థం కాలేదు ఎందుకు ఒడ్డున్నే వున్నాడో&nbsp;కూడా, లోపలి ఆడుకోడానికి రాకుండా.&nbsp;&nbsp;</p><p>నేను నా దోస్తులతో,&nbsp;అలలతో పాటు ఆడుకుంటూ ఉంటే , మమ్మల్నే చూస్తున్నాడు మా వాడు.&nbsp;</p><p>మైపాడు దగ్గర సముద్రం ఎగుడు దిగుడు ,&nbsp;చాలా ప్రమాదం అట. మనకేం తెల్సు. ఆడుతూ ఉంటే, నా సైజు కి ఓ పెద్ద ఆల అలా&nbsp;వచ్చింది. ఏమైందో నాకర్థం కాలా.&nbsp;</p><p>లోపల లోపలి వెళ్లిపోతున్నా. నోట్లో అంతా ఉప్పు నీళ్లు . ఊపిరి తీస్కోడం కష్టమైపోతా వుంది.&nbsp;</p><p>ఇంతలో ఆ నీళ్లలో , ఆ ఉధ్రుతంలో ఎవరో నన్ను పట్టుకున్నట్టు అనిపించింది. భయమేసిపోయింది. స్పృహ తప్పింది నాకు. ఆ పట్టుకున్న చెయ్యి లాక్కుంటా వచ్చింది&nbsp;నన్ను.&nbsp;బతికిపోయా.&nbsp;</p><p>.&nbsp;</p><p>ఆరోజు నించీ ఒక ధైర్యం అయితే వచ్చేసింది, నేను ఎక్కడన్నా చిక్కుకుపొయ్యి , కొట్టుకుపోతుంటే మటుకు, పక్కనే వున్నాడు, చూసుకుంటాడు, వాడు అని,&nbsp;ఆ రోజు , మైపాడు బీచిలో,&nbsp;&nbsp;ప్రాణాలకి తెగించి&nbsp;సముద్రం లోకి దూకి, అ</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>రేయ్! కిరణు రాత్రికి, నేను మన గొట్ల పాలెం గౌతమి టాకీస్ లో పాండవ వనవాసం సినిమా కి వెళ్తున్నా"</p><p>"ఎవరితో వెళ్తున్నావు రా! గిరి బావ"</p><p>"ఇంకెవరి తో రా మా అన్న శుంఠ తో"</p><p>"నిన్ననే కదరా! ఇద్దరు కొట్టుకున్నారు"</p><p>"అలా అనిపించిందా మీ అందరికీ, ఎక్కడ కొట్టుకున్నాం రా , వాడు కొట్టటమే కానీ నన్ను"</p><p>"సర్లే రా! మళ్ళీ వాడితోనే సిగ్గులేకుండా వెళ్తున్నావా మళ్ళీ"</p><p>"రేయ్! కిరణ్ గా, నువ్వెవడివిరా మా అన్నని వాడితో గీడీతో&nbsp;అనడానికి. అయినా మా అన్న దార్లో పది దొంగలొచ్చినా కొట్టేస్తాడురా"</p><p>"సరే రా గిరిబావ, మా అన్న, మీ అన్న కొట్టిన వాళ్ళ కంటే +1 రా"</p><p>ఇలా&nbsp;మా గిరి గాడు&nbsp;ఎన్నైనా చెప్పనీ, దానికంటే మనం దానికి ఓ +1 కలపటం.&nbsp;</p><p>ఇక వాడికి చిరాకు పుట్టి, నువ్వు మీ అన్న,&nbsp;మనూరి వాగులో దూకి ఛావండిరా అనే దాకా వెళ్ళేది మా అన్నల గురుంచి మా బాకాలు.&nbsp;</p><p>గిరిగాడు నాకు వరసకి బావ, ఒకటో క్లాసు నించి మేమిద్దరం ఒకటే బెంచీ.&nbsp;</p><p><br></p><p>అలా ఇంకో రోజు, మా గిరి బావ గాడు&nbsp;ఏడ్చుకుంటూ వస్తున్నాడు,</p><p>&nbsp;నా మా చెడ్డ సరదా వేసేసింది వాడి ఏడుపు చూసి, "ఏరా&nbsp;గిరి బావా! మళ్ళీ&nbsp;నాలుగు పీకినాడా మీ అన్నా"</p><p>"దొంగ ఎదవ&nbsp;రా మా అన్న, మా అన్న,&nbsp;వాళ్ళ స్నేహితులతో ఆడుతుంటే,&nbsp;నన్ను కూడా ఆడించుకోమంటే, వాళ్ళ ఫ్రెండ్స్ తో నేను ఆడకూడదని చెప్పి తరిమేసాడురా"</p><p>"అదేందిరా గిరిబావ! నే వెళ్లి మా అన్న వాళ్ళ జట్టుతో చేరతా నుండు, మా అన్న నన్ను చేర్చుకుంటాడు చూడరా"</p><p>"వద్దురా కిరణు, మీ అన్నే రా మా అన్నకి ఎక్క జెప్పింది, నా గురుంచి, వాళ్లిద్దరూ తోడు దొంగలురా,&nbsp;వెళ్ళొద్దురా" అని మా గిరి బావ చెప్పి నా వినకుండా మా అన్న చేత నాలుగు తన్నిచ్చుకొని వచ్చా.&nbsp;</p><p>"మీ అన్నే నయం రా గిరిబావ, మా వాడు , నేను వాళ్ళు ఆడే వీధిలోక్కూడా రాకూడదు అంటూ నాలుగు తగిలించాడురా!"</p><p>"మా యన్న ఎదవ రా గిరిబావా"</p><p>"మా యన్న ఎదవన్నర ఎధవరా, కిరణు"</p><p>"మా యన్న మీ అన్నకంటే&nbsp;ఎదవ ల్లో ఎదవ + 1 రా గిరి బావా!&nbsp;</p><p>అవడానికి ఓ సంవత్సరమో లేక రెండేళ్లో పెద్ద అయిన దానికి ఈ అన్నలకి తమ్ముళ్ల మీద ఇంత జులుము చేసే అధికారం ఎవరిచ్చారో, మాకెప్పుడూ అర్థం అయ్యేది కాదు.&nbsp;</p><p>అసలు నేను మా గిరిబావ, ఇంకా ఎధవన్న ఎదవ అన్న - లున్న తమ్ముళ్ళంతా ఒక అన్న బాధిత సంఘం పెడదామని ఆలోచన కూడా చేసేసాము.&nbsp;</p><p><br></p><p>దానికి తోడు! ఎక్కడకి బోయినా, వీడు ఆ ప్రవీణ్ గాడి తమ్ముడు రా అన్న బిరుదు నాకు.</p><p>&nbsp;దానికి అబ్బా ప్రవీణ్ తెల్ల గా బుర్రగా ఉంటాడు, వీడేందిరా కర్రి&nbsp;మోహమేసుకోని. ఇది గాక&nbsp;ప్రవీణ్ గాడి తెలివి వీడికేడుందిరా అనే పోలిక మళ్ళీ.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఏడో&nbsp;క్లాస్ లో అనుకుంటా మా అన్న, ఆయన పుస్తకాల మీద, "ప్రవీణ్ కుమార్, బి.టెక్, ఎం.టెక్" అని రాసేసుకోవటం మొదలు పెట్టాడు.&nbsp;</p><p>"మరి నువ్వే మవుతావురా , కిరణ్ గా అంటే, నేను పెద్దయ్యి, ఉషా ని పెళ్లి చేసుకుంటా" అనే వాడిని.&nbsp;</p><p>అది సరేరా పెద్దయ్యాక ఉద్యోగమంటూ చేయాలి గా, దానికేమి చేస్తావురా అంటే, "నేను మన సూలం లాగా బస్సు తోలతాను" అనే వాడిని.&nbsp;</p><p>అలా మా అన్న ఫస్ట్ గ్రేడ్ సిటిజెన్ అయితే నా దంతా&nbsp;సెకండ్ గ్రేడ్ సిటిజెన్ యవ్వారం.&nbsp;</p><p>వీళ్లందరి మధ్య, మా శేష మామే నయం, మీరందరు ఎన్నైనా చెప్పండి, చిన్నోడు రంగు తక్కువయినా వాడి మొహం లో కళ,&nbsp;ఆ పెద్దోడికి ఎక్కడొస్తుంది అనే వాడు.</p><p><br></p><p><br></p><p>ఏడో క్లాస్ లోనే మా అన్న సైకిల్ అర పెడల్ తొక్కటం మొదలెట్టాడు.</p><p>&nbsp;సీట్ ఎక్కి తొక్కలేదు, పొట్టోడు కదా. ఓ రోజు, "రారా! రామ లింగాపురం దాకా వెళ్లొద్దాము" అన్నాడు పెద్ద పోటుగాడిలా!&nbsp;</p><p>"ఛా, వీడితో ఏందీ నేను వెళ్ళేది” అనుకుంటానే, మళ్ళీ రామ లింగా పురం అంటే పెద్ద వుర&nbsp;వుర&nbsp;&nbsp;నాకు, అందుకే సరే అన్నా.&nbsp;</p><p>వెనక సీట్ మీద ఎగిరి ఎక్కాలి, నేను ఎక్కలేను, నేను అంత కన్నా పొట్టి కదా.&nbsp;</p><p>మా ఇద్దరి అవస్థలు చూసి మా ఊరోళ్లు, నన్ను వెనక కారేజీ&nbsp;మీద ఎక్కిచ్చి,&nbsp;మా అన్న సైకిల్ కంట్రోల్ అయ్యేదాకా నెట్టి పంపారు మమ్మల్ని.&nbsp;</p><p>వాళ్ళకీ డౌట్ రాలా, మాకు రాలా మా సామర్ధ్యం మీద, మధ్యలో ఆగితే ఎలా అని.&nbsp;</p><p>కొంత దూరం పోగానే దారి కాస్త ఎగుడు.&nbsp;</p><p>మా అన్నకి&nbsp;తొక్క లేక ఆయాసం, దిగరా అని ఒక్క కసురు కసిరాడు.&nbsp;</p><p>నేను దూకేశా. ఎగుడు అంతా నడిచాము, రామలింగా పురం వరకు అలాగే ఎగుడు ఉండినా&nbsp;బాగుండు, నడుచుకుంటా వెళ్లే వాళ్ళము.&nbsp;</p><p>దారి మామూలు కాగానే మావాడు తొక్కటం మొదలెట్టాడు,&nbsp;</p><p>నేను కారేజీ&nbsp;&nbsp;మీద కు ఎగరటం మొదలెట్టా.&nbsp;</p><p>నేను ఎగరడం ,&nbsp;మా వాడు బాలన్స్ తప్పడం.&nbsp;</p><p>నేను ఎగరడం ,&nbsp;మా వాడు బాలన్స్ తప్పడం.&nbsp;</p><p>ఇట్టగాదు&nbsp;&nbsp;అనిచెప్పి&nbsp;నేను వెనక్కి పది అడుగులు వేసి,&nbsp;పరిగెత్తు కుంటూ ఎగిరి కారేజీ&nbsp;మీద కూర్చున్నా.&nbsp;</p><p>ఆ దెబ్బకి మావాడేమో,&nbsp;దారి పక్కన పెద్ద కాలవలో తేలాడు.&nbsp;</p><p>ఇక అంతే అక్కడ నుండి ఇంటి దాకా నన్ను,&nbsp;వీర కొట్టుడు కొట్టుకుంటూ వచ్చాడు.</p><p><br></p><p>కొన్నాళ్ల తరవాత ఒక రోజు నేను మా సావాస గాళ్ళం, ఎప్పటిలాగే మా ఊరి చెరువు గట్టున షికారు కెళ్ళాము. చెరువులో నీళ్లు మరీ ఎక్కువ లేవు, గట్టు దిగాక మాకు కొంత దూరంగా మా ఊరి బెస్త వాళ్ళు చేపలు ఉపయోగించే తెప్ప ఒకటి పక్కనే ఒక గుంజకి ఒక మోకుతో కట్టి కనపడింది.&nbsp;</p><p><br></p><p>మాకు దాన్ని ఎక్కి నీళ్ళలోకి వెళ్ళాలి అనే వుర వుర కలిగింది, వెంటనే మోకు ని విప్పేసాము, తెప్పని నీళ్లలోకి నెట్టాము. ఆ తర్వాత ఎక్కడానికి అందరికీ భయమే. నువ్వంటే నువ్వు అనుకున్నాము. ఎవరూ ఎక్కటానికి సాహసించక పోతే, మా గుంపులోనే ఎవడో అన్నాడు, "కిరణ్ గాడికే ఈత వచ్చురా, వాడే ఎక్కాలి అని".&nbsp;</p><p><br></p><p>"ఆహా! ఈ విషయం మన ఉషా కి తెలిస్తే అబ్బో మన కిరణ్ ఎంత ఇదో అంటుందని", ఎక్కేసా తెప్ప. మావాళ్లు తెప్పని లోపలకి నెట్టేశారు, వాళ్ళ మోకాళ్ళ దాకా నీళ్లు వచ్చే దాకా, ఆ తర్వాత గట్టెక్కారు.&nbsp;</p><p><br></p><p>కొంచెం లోపలకు వెళ్ళ&nbsp;గానే నాకు భయం వేసింది. ఈత కాదు కదా, కాళ్ళు తెప్పలోంచి బయటకు పెట్టడానికి కూడా వణుకు, అదేమో తెడ్డు వేసినా ముందుకు పోదు, వెనక్కి రాదు, అక్కడక్కడే గింగిరాలు కొడుతుంది. నా భయం కేకలు గా మారాయి. ఇంతలో మా వాళ్ళల్లో ఎవడో పోయి మా అన్నని పట్ట కొచ్చారు.&nbsp;</p><p><br></p><p>పాపం మా వాడు, ఒడ్డున్నే వున్న మోకుని తీసు కొని, వాడి మోకాళ్ల దాకా నీళ్లు వచ్చే దాకా లోపలకి వచ్చి, మోకుని నాకు విసిరాడు. రెండు మూడు విసురుళ్ల&nbsp;తర్వాత మోకు నాకు దొరికింది. నేను మోకు పట్టుకోగానే లాగటం మొదలెట్టాడు. తెప్ప కాస్త భారం గానే వుంది, ఒక్కొక్క అంగుళం చొప్పున కదులుతుంది,&nbsp;మా వాడు తన బలమంతా వుపయోగించి లాగినా.&nbsp;</p><p><br></p><p>దాదాపు ఇక నా మోకాళ్ళ దగ్గరకు ఉంటాయి నీళ్లు అనగా, నా బుర్రలో ఒక వెదవ ఆలోచన వచ్చింది. మావోడు భలే బలంగా లాగుతున్నాడు కదా, ఇప్పుడు గాని మోకుని నేను వదిలేస్తే మా వోడు వెళ్లి ఎక్కడ పడతాడో చూద్దామని.&nbsp;</p><p>అంతే, ఒక సారి గట్టిగా లాగరా నాయనా అని చెప్పి, మోకుని వదిలేసా. వెళ్లి నీళ్ళకి గట్టుకి మధ్యన వుండే బురదలో పడ్డాడు మా వాడు. ఇక మీకు చెప్పనక్కర్లేదు అనుకుంటా నా వీపు ఎలా మోగిందో దొరికాక.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఓ సారి మాకు ఎక్సామ్ సీజన్. ఎందుకో ఆ రోజు మా నెల్లూరి లో ఒకటే హెలికాఫ్టర్ల మోత. నాకు మా అన్నకీ పోలీస్ గ్రౌండ్ కి వెళ్లి వాటిల్ని చూడాలనే కోరిక తెగ బలం గా కలిగింది. ఇద్దరం ప్లాన్ వేసేసాం వెళ్లి చూడాలని. సైకిల్ కూడా రెడీ గా పెట్టుకున్నాము, సంత పేట నుండి తొక్కుకుంటా వెళ్లి రావడానికి, పాత బైపాస్ మీదుగా వెళ్లి. మా అన్ననే ముందుకు తోసా, మా నాయినని పర్మిషన్ అడగడానికి,</p><p>వెళ్లి, "నాన్న! నేను హెలికాప్టర్ ని చుడాలని అనుకుంటున్నా, వెళ్ళనా" అని అడిగేశాడు.</p><p><br></p><p>ఆ రోజు మా నాయన ఏ మూడ్ లో వున్నాడో, "పరీక్షలు పెట్టుకొని, చదువుకోకుండా, వెళ్లి బలాదూర్ తిరుగుళ్ళకి నన్ను పర్మిషన్ అడగడానికి ఎంత ధైర్యం " అంటూ బాగా మా వాడి వీపు సాఫీ చేసేసాడు.&nbsp;</p><p><br></p><p>మా వాడు ఊరుకుంటాడా, "నాన్న! నాకు ఇచ్చిన దాన్లో వాటా సగం నీదిరా" అంటూ నా వాటా నాకు వాడే స్వయం ఇచ్చాడు. ఇలా మా వాడికి మా నాయన చేతిలో పడ్డప్పుడల్లా, దాన్లో సగం వాటా నాకు వాడి చేతుల మీదుగా దక్కేది. మా వాడిలో ఇలా సోషలిస్ట్ భావాలు బాగా బల పడ్డాయి.</p><p><br></p><p>రెండేళ్ల తర్వాత నాకు టెన్త్ లో మా అన్న కంటే బాగా ఎక్కువ మార్కులు వచ్చాయి. కానీ మా జనాలు, "వాడి టైం లో పేపర్స్ చాల కఠినం గా దిద్దేవాళ్ళురా కిరణ్ గా, నీ దగ్గరకొచ్చేసరికి పొయ్యటమే పొయ్యటం మార్కులు" అని, మా అన్న తెలివి ముందర నా తెలివి పనికి రాదనీ మళ్ళీ తేల్చి పారేశారు.&nbsp;</p><p><br></p><p>మా వాడిక్కూడా వాడికి మార్కులు తగ్గితే ఒక రూల్.&nbsp;నాకు&nbsp;తగ్గితే ఒక రూల్. నాకు&nbsp;తగ్గితే అష్టోత్తరాలు శతనామాలే, ఆయన స్నేహితుల దగ్గర నా మార్కుల వాళ్ళ పరువు పొయ్యింది అనిచెప్పి.</p><p><br></p><p>ఉద్యోగం వెలగ బెట్టినా, పెళ్లి అయ్యి ఇద్దరి పిల్లల తండ్రి అయినా, చాలా సంవత్సరాలు జీతం అంతా ఇంట్లో ఇచ్చి ఖర్చులకు మా అన్న దగ్గర చేయి చాచటం చూసి సుప్రియా కిసుక్కుమని నవ్విన సందర్భాలెన్నో.&nbsp;నాకిచ్చే చిల్లర డబ్బులక్కూడా వాడు నాకు చెప్పేవాడు&nbsp;సవా లక్ష జాగ్రత్తలు.&nbsp;</p><p><br></p><p><br></p><p>వాడికి పడ్డ తన్నులు లో సగం వాటా ఇచ్చే మా అన్నలో చాలా సోషలిస్ట్ భావాలు చూసిన నాకు, మా అక్క పెళ్లి కోసమని, మాకున్న ఐదు ఎకరాలు అమ్మేసినప్పుడు ఆస్తిలో చెల్లెలికి పూర్తి వాటా ఇచ్చిన మా అన్న లో ఆల్ట్రూయిస్ట్ కనపడ్డాడు. నాకన్నా వుద్యోగం వుంది అప్పటికే, మావాడి కి వుద్యోగం లేదు, వెనక పైసా లేదు. అప్పుడనుకున్నా, ఎప్పుడో ఒడ్డుకు రాగానే మోకును వదిలేసినట్టు, ఎప్పటికీ వదలకూడదు మా వాడిని అని.</p><p><br></p><p>ఒడ్డు అంటే గుర్తొచ్చింది, ఇంటర్ లో అనుకుంటా చుట్టూ పక్కల పిల్ల జిల్లా అందరం కలిసి మైపాడు కి పిక్నిక్ వెళ్ళాము. నేను నా స్నేహితులతో కలిసి సముద్రం లో దిగి ఆడుతున్నా.&nbsp;</p><p>మా అన్న&nbsp;ఒడ్డునే నిలబడ్డాడు.&nbsp;</p><p>నా కర్థం కాలేదు ఎందుకు ఒడ్డున్నే వున్నాడో&nbsp;కూడా, లోపలి ఆడుకోడానికి రాకుండా.&nbsp;&nbsp;</p><p>నేను నా దోస్తులతో,&nbsp;అలలతో పాటు ఆడుకుంటూ ఉంటే , మమ్మల్నే చూస్తున్నాడు మా వాడు.&nbsp;</p><p>మైపాడు దగ్గర సముద్రం ఎగుడు దిగుడు ,&nbsp;చాలా ప్రమాదం అట. మనకేం తెల్సు. ఆడుతూ ఉంటే, నా సైజు కి ఓ పెద్ద ఆల అలా&nbsp;వచ్చింది. ఏమైందో నాకర్థం కాలా.&nbsp;</p><p>లోపల లోపలి వెళ్లిపోతున్నా. నోట్లో అంతా ఉప్పు నీళ్లు . ఊపిరి తీస్కోడం కష్టమైపోతా వుంది.&nbsp;</p><p>ఇంతలో ఆ నీళ్లలో , ఆ ఉధ్రుతంలో ఎవరో నన్ను పట్టుకున్నట్టు అనిపించింది. భయమేసిపోయింది. స్పృహ తప్పింది నాకు. ఆ పట్టుకున్న చెయ్యి లాక్కుంటా వచ్చింది&nbsp;నన్ను.&nbsp;బతికిపోయా.&nbsp;</p><p>.&nbsp;</p><p>ఆరోజు నించీ ఒక ధైర్యం అయితే వచ్చేసింది, నేను ఎక్కడన్నా చిక్కుకుపొయ్యి , కొట్టుకుపోతుంటే మటుకు, పక్కనే వున్నాడు, చూసుకుంటాడు, వాడు అని,&nbsp;ఆ రోజు , మైపాడు బీచిలో,&nbsp;&nbsp;ప్రాణాలకి తెగించి&nbsp;సముద్రం లోకి దూకి, అ</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/brother]]></link><guid isPermaLink="false">10922db6-3682-4d2d-8c57-e2f47d5c7ad1</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Wed, 12 Aug 2020 22:14:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/0d3ff1f5-d924-4e13-bac1-83f5e9bef2f3/harsha-anna.mp3" length="9231090" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:33</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:episode>89</itunes:episode><podcast:episode>89</podcast:episode></item><item><title>పిల్లల్ని కనాలంటే?</title><itunes:title>పిల్లల్ని కనాలంటే?</itunes:title><description><![CDATA[<h3>పిల్లల్ని కనాలంటే పెళ్ళి చేసుకోవాలా? పెళ్ళి చేసుకోవాలంటే తాళిబొట్టు కట్టాలా ? :-)</h3><p>80 వ దశకంలో తొలి సంవత్సరాలవి. ఇప్పటిలాగా కాకుండా మాకప్పుడు ఐదు తరగతుల లోపునే తెలుగు చాలా బాగా నేర్పేవారు. అంటే బాలల బొమ్మల రామాయణం, బాలల బొమ్మల భారతం, బాలల బొమ్మల భాగవతం ఇలాంటివి ధారాళంగా చదవ గలగడానికి, చదివి అర్థం చేసుకోవడాని ఎటువంటి ఇబ్బంది కానీ ఎవరి సహాయం కానీ అవసరం లేనంతగా నేర్పించేవారు. అలాంటి ప్రాధమిక పాఠశాలల్లో అంబవరం పాఠశాల ఒకటి. ఈ ఊరికి నాలుగు మైళ్ళ దూరంలో భైరవకోన. ప్రకృతి మధ్యన వెలసిన శైవ క్షేత్రం. ఒక కొండను పూర్తిగా చెక్కి చిన్న చిన్న గుడులుగా మలచి శివాలయలుగా తీర్చి దిద్దారు. ఆ ఆలయాల్లో విగ్రహాలు కూడా విడిగా చెక్కి పెట్టినవి కావు. అన్నీ ఆ కొండలో అంతర్భాగాలే. అంటే ఏకశిలా మందిరాలు. ఇక ఊరికి కొద్ది దూరంలో కొత్తపల్లి, దర్శిగుంట పేట అనే ఊర్లు. ఏఊరికి ఆ ఊరిలో ప్రాధమిక పాఠశాల వున్నా గానీ ఉన్నత పాఠశాల మాత్రం మా ఊర్లోనే. అంటే అంబవరం లో. ఇక ఈ ఊరి నైసర్గిక స్వరూపాన్ని చూస్తే చుట్టూ దట్టమైన అడవులు [ అప్పట్లో, ఇప్పుడు చాలా వరకు హరించుకు పోయాయి ]. ఆ అడవుల్లో బీర కాయలు, ఇవి కూర వండుకునేవి కాదు, రంగులోఎర్రగా రుచికి తియ్యగా, చిన్న విత్తనం కలిగి తిన్నప్పుడు చాలా బాగా వుంటాయి. వీటితో పాటి ఉసిరిక, నెమ్మి, ఏలక, బిక్కి కాయల లాంటివి విస్తారంగా దొరికేవి. అలాంటి ప్రకృతి మధ్యన నివసించే ప్రజలు ఆ ఊరివాళ్ళు. ఊరి పొలాల్లో ఎక్కువగా నిమ్మ, బత్తాయి, పసుపు, ఆముదాలు, నువ్వులు ఇలాంటి పంటలు ఎక్కువగా పండేవి. ఈ ఉపోద్ఘాతమంతా ఎందుకంటే అక్కడ అప్పటికి పట్నపు పోకడలు చాలా చాలా తక్కువ. అలాగే పైవన్నీ ఎక్కువగా దొరకడం మూలానే ఈ టపాలో మాకు పసుపు కానీ, పూజకు ఆముదం కానీ చాలా సులభంగా దొరికాయి. ఊరి రామాలయంలో హరికథా గానాలు, శివరాత్రికి రకరకాల పౌరాణిక పద్య నాటకాలు, అప్పుడప్పుడు తోలుబొమ్మలాటలు. ఇవి ఎనభైల్లో ఆ ఊరికి వినోదమందించే దృశ్య, శ్రవణ మాధ్యమాలు. ఇవన్నీ వంటబట్టించుకున్న మాలాంటి చిన్న పిల్లలకు సహజంగానే పాండవులంటే [ భారతంలో హీరోలు ] అమిత ఆరాధానాభావం. నాకు మరీ ముఖ్యంగా అర్జునుడంటే మహాయిష్టం. ఎంతగా ఇష్టం అంటే అరణ్య/అజ్ఞాత పర్వంలో అర్జునుడు బాణాలు విల్లు తీసుకొని అడవులవెంట తిరుగుతాడుకదా. ఆ సన్నివేశం ప్రతిరోజూ కొన్ని నెలలపాటుగా నాకు కలలో,</p><p>నేనే అర్జునుడుగా వెదురుతో చేసిన విల్లు తీసుకొని మా తోటలో పహారా కాసినట్టు కలలొచ్చేవి. అవునండోయ్ మా ఊర్లో వెదురు కూడా బాగానే దొరికేది. పచ్చి వెదురు బొంగును కొడవలి తో రెండుగా చీల్చి నిజంగా నా అంతటి నేనే నాలుగోతరగతిలోనే విల్లు తయారుజేయడం నేర్చుకొని గురిచూసి పిట్టల గొట్టడం నేర్చుకొన్నాను. అప్పట్లో ఇంటో నాకు పిట్టలదొర అని కూడా నామకరణం చేసేసారు :-). వాళ్ళకు నా మనసు అర్థమయి అర్జునా అని పిలిస్తే వినాలని హెంత కోరికగా వుండేదో. అబ్బే ఈ పెద్దోళ్ళున్నారే వాళ్ళకి మన పిల్లకాయల మనసు ఎప్పుడు అర్థమవ్వాలి ;-)</p><p><br></p><p>అలా అలా స్కూల్లో నాలుగోతరగతి వెలగబెట్టే రోజుల్లో నాకు బాబుగాడని ఒక సావసగాడు తగిలాడు. వాళ్ళయ్య హైస్కూల్ లో హెడ్మాస్టర్. వీడు మహా మాయగాడు. ప్రతిదాంతో నాకు పోటీ వచ్చేవాడు. స్కూల్లో మాకు చదువులో కాదు పోటీ... ఎవరు తెలుగు పుస్తంకంలో ఎన్ని పేజూలు చించి వేస్తారో అని :-). కాకపోతే బాపనయ్య అవడంతో వాడికి తెలివి మస్తుగా వుండేది. పోటీ మొదలౌద్దా, ముందుగా వాడు వాడిపుస్తకంలో ఒక పేజీ సగం చింపేపాడు. మరి పోటీలో మనం ఓడిపోకూడదు కదా, అందుకని నేను నా పుస్తకంలో మొత్తం పేజీ చింపేసేవాడిని. అలా ఓరోజు ఓ అశుభ ముహూర్తంలో మొదలైన చింపటం అనే కార్యక్రమ ఫలితం ఓ పదినిమిషాల్లో నాచేతిలో తెలుగు పుస్తకం అట్ట దప్ప ఏమీ మిగల్లేదు. అంతే కాదు వాడు పేజీలను ఏంచక్కగా ఒక క్రమ పద్దతిలో చించాడు. అంటే మళ్ళీ బంక పెట్టి అతికించినా లేదా సూదితో కుట్టుకున్నా పనికొచ్చేటట్టు. మరి నేనో :-) ఏదో సినిమాలో బ్రహ్మానందం పేపరు చింపడం గుర్తు తెచ్చుకోండి :-)</p><p><br></p><p>చింపేటప్పుడు మహా ఆనందంగా వున్నది కానీ తరగతి గదిలోకి అయ్యవారు వచ్చి వీపు చీరగానే నేనాలపించిన గీతం మాత్రం నాకు కర్ణకఠోరంగా ప్రక్కనున్న సావాసగళ్ళకు మహా పసందుగా వినిపించింది :-). అంతటితో ఆగిందా నేను మా ఇంటికెళ్ళడానికంటే ముందే ఈ వార్త ఇంట్లో తెలిసింది. నాకంటే ముందు నా సావాసగాళ్ళందరూ ఇంటిముందు గుమిగూడి ఎప్పుడెప్పుడు సంగీతం విందామా అని ఏనుగు చెవులేసుకొని గుంటనక్కల్లా కాచుకోనున్నారు. మరి ఎన్నైనా అయ్యవారు పరాయి వాడుకాబట్టి కొద్దిగా నాలుగు దెబ్బలతో సరిపెట్టాడు కానీ , ఇంట్లో వాళ్ళు సొంత మనుషులు కాబట్టి కొద్దిగా ఎక్కువగానే ముట్టచెప్పారు. దానికి ప్రతిఫలంగా నా శాయశక్తులా నేనూ తిరిగి రాగాలాపన చేసాను :-)</p><p><br></p><p>ఇలాంటిది ఒకటేమిటి చెప్పుకుంటా పోతే ఒక రసవత్తరమైన బాల చిత్రం అవుతుంది. అలాంటి సెట్టింగే మరొకటి. అప్పట్లో మాకు కావాల్సిన ఆటవస్తువులను మేమే చేసుకొనేవాళ్ళం. అంటే కారు, బస్సు, రైలు ఇలాంటివి కావాలంటే ఖాళీ అగ్గిపెట్టెలను ఆ ఆకారంలో మార్చుకొని వాటికి మందుసీసాల రబ్బరు మూతలను చక్రాలుగా అమర్చి మాకు కావాల్సిన వాహనాన్ని చేసుకొనేవాళ్ళం. నిజంగా ఎంత తృప్తిగా వుండేదో. ఈ బాబుగాడున్నాడే వాడు నా బాల్య జీవితంలో ఒక విలన్ లాంటోడు. వాళ్ళ నాయన హైస్కూల్ హెడ్మాస్టరే కాదు . R.M.P. వైద్యుడు కూడా. కాబట్టి వాళ్ళింట్లో ఎప్పుడూ ఖాళీ మందు సీసాలకు కొదవుండేది కాదు. ఓరోజు ఇద్దరమూ కలిసి రైలు తయారు చేసుకుందామని గుసగుసలాడుకొని ప్రణాళికా రచనలో పడ్డాము. నేనెలాగు రబ్బరు మూతలు తేలేను కనుక వాడు చెప్పిన ప్రపోజల్ కు సరే అన్నాను. అంటే వాడు రబ్బరు గాన్లు తెచ్చేటట్టు, నేనేమో అవసరమైన అగ్గిపెట్టెలు తెచ్చేటట్టు. ఆ విధంగా పనులు విభజించుకొన్నాక వాడలా ఇంటికెళ్ళి ఓ ఇరవై మంది సీసాలు బుడక్కిన తీసుకొచ్చాడు. మరి నాకు అగ్గిపెట్టెలు ఇప్పుడు కనీసం ఒక ఇరవై కావాలి. అక్కడా ఇక్కడా అడుక్కోని ఒక ఐదో ఆరో సంపాయించాను. ఇక మిగిలినవాటికోసం ఎంత ప్రయత్నించినా వీలుకాలేదు. అదుగో అప్పుడు నాలోని మరో మనిషి నిద్రలేచి ఓ సలహా ఇచ్చింది. వెంటనే ఇంట్లో ఉన్న డజను నిండు అగ్గిపెట్టెలు మాయం. పుల్లలు తీసి ఇంటివెనకాల సందులో పారబోసి రైలు పెట్టెలు తయారు చేసి వాడొకరోజు, నేనొక రోజు హాయిగా ఆడుకొంటూ స్వర్గలోకాల్లో విహరించే ఒకానొక రోజు.....</p><p><br></p><p>ఇంట్లో వాళ్ళకి కొత్త అగ్గిపెట్టె అవసరం పడి చూస్తే ... ఇంకెక్కడి అగ్గిపెట్టెలు... కట్ చేస్తే షరా మామూలే.. ఇంట్లో సినిమా... ఇంటిబయట ప్రేక్షకులు :-)</p><p><br></p><p>అలా ఆ అమాయకత్వం అంతటితో ఆగిందా..అబ్బే ఆరోతరగతికి వచ్చేటప్పటికి బాలల పురాణ పుస్తకాలు చదవడంతో అందులో హీరోలు ఎవరైతే వారుగా మమ్మల్ని ఊహించుకోవడం బాగా తలకెక్కేసింది. ఊర్లో అంతకుముందు కొన్ని రోజులక్రితమే శ్రీరామనవమికి లవకుశ నాటకమేసారు. అప్పుడు మొదటిసారిగా "రామనీల మేఘశ్యామా..కోదండరామా" అనే పాట విన్నాను. చాలా బాగా నచ్చింది. ఇంకేముంది అప్పటినుండి రాముని అవతారంగా పరకాయప్రవేశం చేసేసాను. అదుగో అప్పుడూ ఈ బాబుగాడు నాకు పోటీనే..రేయ్ నీకంటే నేను పెద్దోడ్ని నేనే రాముణ్ణి , నువ్వు లక్ష్మణుడివని. కానీ ఈసారి కుదరదంటే కుదరదని వాడ్ని లక్షణుడిగా సెటిల్ చేసేసి నేనే రాముడి నయ్యాను. ఇంతవరకూ బాగానే వుంది. మరి సీత?</p><p><br></p><p>అక్కడన్నమాట మా హీరోయిన్ రంగ ప్రవేశం. ఊర్లో అంతా సూర్యవంశ రాజులు, గొల్లవారు ఎక్కువ. కాబట్టి బడికి అమ్మాయిలను పెద్దగా పంపేవారు కాదు. మరి వచ్చిన వాళ్ళల్లో కొద్దిగా మాకు నచ్చిన పిల్ల నాగేశ్వరి [ పేరు మార్చాను ]. ఆ పిల్లకు కాస్త చింతపండు,జీలకర్ర కలిపి ముద్దగా చేసి ఓ చీపురు పుల్లకు గ్రుచ్చి లంచంగా ఇచ్చి మచ్చిక చేసుకున్నాము. ఇంతకీ ఇదేమి బాగుంటుందనుకొనేరు. కొత్త చింతపండు, జిలకర,ఉప్పు కలిపి ముద్దచేసి తిని చూడండి. సూపర్ గా వుంటుంది. ఇలా నాగేశ్వరిని సీతగా మార్చేసాము. నేను రాముడిని కదా..కొంచెం నీలి రంగులో వుండాలికదా. అందుకని ప్రతిరోజు స్కూల్ కి వచ్చేటప్పుడు మొఖానికి అరచేతి నిండా పాండ్స్ పౌడరు దట్టంగా దట్టించి స్కూల్ కి వచ్చేవాడిని. బాబుగాడు, నాగేశ్వరీ కూడా వచ్చాక ముగ్గురం కలిసి ఒక బావి దగ్గర చేరేవాళ్ళం. ఎందుకంటే అంతకుముందే అప్పటికే అక్కడ ఇటుకలతో ఒక చిన్న గుడిని, ఒక దీపకుందీని, ఆముదపు డబ్బాని తయారుగా పెట్టుకొని వున్నాము.</p><p><br></p><p>పెళ్ళి పత్రికల్లో ఆరోజుల్లో కచ్చితంగా రాముడు సీత ఇద్దర్నీ ప్రింట్ చేసేవాళ్ళు. అలాంటి పెళ్ళి పత్రికను ఒకటి మేము ఇటుకలతో కట్టిన ఆ గుడిలో పెట్టి దేవునిగా చేసి దీపారాధన చేసి, ఎవరూ చూడకుండా దానికి ఒక పెద్ద అట్టముక్కను వాకిలిగా పెట్టి మళ్ళీ స్కూల్ కి చేరుకొనేవాళ్ళం. ఒంటేలు గంట కొట్టగానే ముగ్గరం కలిసి మళ్ళీ మా గుడి దగ్గరకు పోయి పూజ చేసేవాళ్ళం. మరి అప్పటికి రాముడి మేకప్ పోయుంటుందికదా! సీత మేకప్ వేస్తుంటే హాయిగా వేపించుకొనేవాడిని. లక్ష్మణుడు మేము దీపారాధన చెసేటప్పుడు చుట్టుప్రక్కల జనసంచారమైతే మాకు సమాచారం ఇవ్వడానికి కాపలాగా వుండేవాడు. అలా కొన్ని రోజులు గడిచాకా ఈ ఆట బాబుగాడికి మహా బోర్ కొట్టేసింది. ఎందుకంటే వాడెంత సేపున్నా దీపారాధన చెయ్యలేడు,పౌడరు పూపించుకోలేడు :-). సరే అని వేరే ఆట ఆడాలని ముగ్గురం డిసైడ్ అయ్యాం. ఈసారి మహాభారతంలో ద్రౌపదీ స్వయంవరం మా ఆటకు మూల వస్తువు.</p><p><br></p><p>ఇంతకీ ఆటఏమిటంటే ఒక ఐదుమందిమి కలిసి ద్రౌపతి ని పెళ్ళి చేసుకోవడం. కానీ ఇక్కడ మాకొక చిక్కు వచ్చింది. మేము ముగ్గరం ఇప్పటికే ఎవరికీ తెలియకుండా రామ,లక్ష్మణ, సీత అవతారాలెత్తాము. ఇప్పుడు మరో ముగ్గురు అంటే ఎక్కడ గొడవలౌతాయో అని భయం కూడా వేసింది. అందుకని మేమిద్దరమే పాండవులం. నాగేశ్వరి ద్రౌపతి అన్నమాట. ఇక పెళ్ళి చేసుకోవాలని నిశ్చయించేసుకున్నాం. ఇంతకీ పెళ్ళి చేసుకోవాలనుకున్నాం కానీ మా ముగ్గురికీ ఒకటే భయం. పెళ్ళయితే పిల్లలు పుడతారాని :-)</p><p><br></p><p><br></p><p>కానీ పెళ్ళి చేసుకోవాలని ఆలోచన ఒకసారి వచ్చాక ఇక మనసూరుకుంటుందా? హబ్బే రాత్రులు నిద్రపట్టేది కాదు. ఎలా? ఎలా? ఎలా?... ఏదైతే అది అవుతుందని ముగ్గురం ధైర్యం చేసాము. మా స్కూలు వెనకాల ఒక పెద్ద ఇసుక గ్రౌండ్ వుండేది. ఇప్పటికీ వుంది కానీ ఇసుక మాత్రం చాలా తక్కువగా వుంది. ఒక రోజు, అపర సంధ్యవేళ, చుట్టు ప్రక్కల ఆడుకొనే పిల్లలు అందరూ ఇంటికెళ్ళాక ఎవరూ లేని సమయం చూసి ముగ్గురం సమావేశమయ్యాము. పెళ్ళి చేసుకుంటే పిల్లలు పుడతారనే భయం ఒకప్రక్క తొలుస్తూనే వున్నా మిగతా కార్యాచరణకు మంతనాలు సాగించాం. ఈ సారి నా వంతు తాళిబొట్టు తయారు చేయడం. బాబుగాడి వంతు పసుపు త్రాడు సంపాయించడం. అప్పటికి మాకు పెళ్ళిలో బెల్లం జీలకర్ర నెత్తిన పెడతారని తెలియదు. తాళి కట్టేస్తే ఇక పెళ్ళయిపోయి పిల్లలు పుట్టేస్తారని మాత్రమే తెలుసు :-)</p><p><br></p><p>ఇలా ముచ్చటించుకోని మంచి ముహూర్తం కోసం నేను, బాబుగాడు ఊర్లో రామాలయంలో హరికథలు చెప్తున్న హరిదాసు గారిని కలిసి, " మేము బాగా చదవుకోవాలనుకుంటున్నాము ఏరోజు మొదలు పెడితే ఫస్టు మార్కులు వస్తాయో " చెప్పమని కోరాము. ఇక్కడ మరో విషయం ఈ హరికథా దాసు గారితో మాకు అప్పటికే కొంచెం చనువు ఎక్కువ. వారి పేరు గుర్తు లేదుకానీ వారు చెప్పే రుక్మిణీ కల్యాణం హరికథకు రోజూ వెళ్ళి ముందు వరుసలో కూర్చొని గడ్డం క్రింద చెయ్యి పెట్టుకొని శ్రద్ధగా వినేవాళ్ళం. అలాగే మాకు నచ్చిన పద్యాలను ఆయనచేత ఒక తెల్లకాగితం మీద వ్రాయించుకొని ఊరు బయటుండే పెద్ద రావిచెట్టు మీదెక్కి వచ్చేదాకా రాగాలు తీసేవాళ్ళం :-)</p><p><br></p><p>ఈ చనువుతో పాపం ఆయన నిజమేననుకొని ఒక మంచిరోజు చెప్పారు :-). ఇక నేను తాళి ఎలా సంపాయించాలి? బంగారం అంటే దొంగతనం చేయ్యాలి కదా ! హబ్బే అప్పటికి ఎదో ఇంట్లో అగ్గిపెట్టెలు తప్ప ఇలా విలువైనవి కాజేసేటంత సీనులేదు. అదీకాక మనం ఏపని చేసినా ఎలా కనిపెట్టేస్తారో గానీ ఇంట్లో వెంటనే తెలిసిపోయేది. అప్పుడే డిసైడ్ అయిపొయ్యా..నేను పెద్దాయ్యాక నా పిల్లోల్లకు ఏది అడిగితే అది కొనిచ్చేయాలని :-)</p><p><br></p><p>అద్దో అలా చించి చించి, ఒక చిల్లపెంకు తో తాళి తయారు చెయ్యడానికి నిర్ణయించుకొన్నాను. ఒక మోస్తారు చిల్లపెంకు సంపాయించి. ముందుగా ఒక చీలతో దానికి అతి జాగ్రత్తగా రెండు రంధ్రాలు పెట్టి చుట్టూ బాగా అరగదిద్ది గుండ్రంగా తయారు చేసి ఒక కాగితంలో చుట్టి ఇక పెళ్ళిరోజుకోసం వైటింగ్....</p><p><br></p><p>ఆ రోజు రానే వచ్చింది. బాబుగాడు ఇంట్లో ఒక...]]></description><content:encoded><![CDATA[<h3>పిల్లల్ని కనాలంటే పెళ్ళి చేసుకోవాలా? పెళ్ళి చేసుకోవాలంటే తాళిబొట్టు కట్టాలా ? :-)</h3><p>80 వ దశకంలో తొలి సంవత్సరాలవి. ఇప్పటిలాగా కాకుండా మాకప్పుడు ఐదు తరగతుల లోపునే తెలుగు చాలా బాగా నేర్పేవారు. అంటే బాలల బొమ్మల రామాయణం, బాలల బొమ్మల భారతం, బాలల బొమ్మల భాగవతం ఇలాంటివి ధారాళంగా చదవ గలగడానికి, చదివి అర్థం చేసుకోవడాని ఎటువంటి ఇబ్బంది కానీ ఎవరి సహాయం కానీ అవసరం లేనంతగా నేర్పించేవారు. అలాంటి ప్రాధమిక పాఠశాలల్లో అంబవరం పాఠశాల ఒకటి. ఈ ఊరికి నాలుగు మైళ్ళ దూరంలో భైరవకోన. ప్రకృతి మధ్యన వెలసిన శైవ క్షేత్రం. ఒక కొండను పూర్తిగా చెక్కి చిన్న చిన్న గుడులుగా మలచి శివాలయలుగా తీర్చి దిద్దారు. ఆ ఆలయాల్లో విగ్రహాలు కూడా విడిగా చెక్కి పెట్టినవి కావు. అన్నీ ఆ కొండలో అంతర్భాగాలే. అంటే ఏకశిలా మందిరాలు. ఇక ఊరికి కొద్ది దూరంలో కొత్తపల్లి, దర్శిగుంట పేట అనే ఊర్లు. ఏఊరికి ఆ ఊరిలో ప్రాధమిక పాఠశాల వున్నా గానీ ఉన్నత పాఠశాల మాత్రం మా ఊర్లోనే. అంటే అంబవరం లో. ఇక ఈ ఊరి నైసర్గిక స్వరూపాన్ని చూస్తే చుట్టూ దట్టమైన అడవులు [ అప్పట్లో, ఇప్పుడు చాలా వరకు హరించుకు పోయాయి ]. ఆ అడవుల్లో బీర కాయలు, ఇవి కూర వండుకునేవి కాదు, రంగులోఎర్రగా రుచికి తియ్యగా, చిన్న విత్తనం కలిగి తిన్నప్పుడు చాలా బాగా వుంటాయి. వీటితో పాటి ఉసిరిక, నెమ్మి, ఏలక, బిక్కి కాయల లాంటివి విస్తారంగా దొరికేవి. అలాంటి ప్రకృతి మధ్యన నివసించే ప్రజలు ఆ ఊరివాళ్ళు. ఊరి పొలాల్లో ఎక్కువగా నిమ్మ, బత్తాయి, పసుపు, ఆముదాలు, నువ్వులు ఇలాంటి పంటలు ఎక్కువగా పండేవి. ఈ ఉపోద్ఘాతమంతా ఎందుకంటే అక్కడ అప్పటికి పట్నపు పోకడలు చాలా చాలా తక్కువ. అలాగే పైవన్నీ ఎక్కువగా దొరకడం మూలానే ఈ టపాలో మాకు పసుపు కానీ, పూజకు ఆముదం కానీ చాలా సులభంగా దొరికాయి. ఊరి రామాలయంలో హరికథా గానాలు, శివరాత్రికి రకరకాల పౌరాణిక పద్య నాటకాలు, అప్పుడప్పుడు తోలుబొమ్మలాటలు. ఇవి ఎనభైల్లో ఆ ఊరికి వినోదమందించే దృశ్య, శ్రవణ మాధ్యమాలు. ఇవన్నీ వంటబట్టించుకున్న మాలాంటి చిన్న పిల్లలకు సహజంగానే పాండవులంటే [ భారతంలో హీరోలు ] అమిత ఆరాధానాభావం. నాకు మరీ ముఖ్యంగా అర్జునుడంటే మహాయిష్టం. ఎంతగా ఇష్టం అంటే అరణ్య/అజ్ఞాత పర్వంలో అర్జునుడు బాణాలు విల్లు తీసుకొని అడవులవెంట తిరుగుతాడుకదా. ఆ సన్నివేశం ప్రతిరోజూ కొన్ని నెలలపాటుగా నాకు కలలో,</p><p>నేనే అర్జునుడుగా వెదురుతో చేసిన విల్లు తీసుకొని మా తోటలో పహారా కాసినట్టు కలలొచ్చేవి. అవునండోయ్ మా ఊర్లో వెదురు కూడా బాగానే దొరికేది. పచ్చి వెదురు బొంగును కొడవలి తో రెండుగా చీల్చి నిజంగా నా అంతటి నేనే నాలుగోతరగతిలోనే విల్లు తయారుజేయడం నేర్చుకొని గురిచూసి పిట్టల గొట్టడం నేర్చుకొన్నాను. అప్పట్లో ఇంటో నాకు పిట్టలదొర అని కూడా నామకరణం చేసేసారు :-). వాళ్ళకు నా మనసు అర్థమయి అర్జునా అని పిలిస్తే వినాలని హెంత కోరికగా వుండేదో. అబ్బే ఈ పెద్దోళ్ళున్నారే వాళ్ళకి మన పిల్లకాయల మనసు ఎప్పుడు అర్థమవ్వాలి ;-)</p><p><br></p><p>అలా అలా స్కూల్లో నాలుగోతరగతి వెలగబెట్టే రోజుల్లో నాకు బాబుగాడని ఒక సావసగాడు తగిలాడు. వాళ్ళయ్య హైస్కూల్ లో హెడ్మాస్టర్. వీడు మహా మాయగాడు. ప్రతిదాంతో నాకు పోటీ వచ్చేవాడు. స్కూల్లో మాకు చదువులో కాదు పోటీ... ఎవరు తెలుగు పుస్తంకంలో ఎన్ని పేజూలు చించి వేస్తారో అని :-). కాకపోతే బాపనయ్య అవడంతో వాడికి తెలివి మస్తుగా వుండేది. పోటీ మొదలౌద్దా, ముందుగా వాడు వాడిపుస్తకంలో ఒక పేజీ సగం చింపేపాడు. మరి పోటీలో మనం ఓడిపోకూడదు కదా, అందుకని నేను నా పుస్తకంలో మొత్తం పేజీ చింపేసేవాడిని. అలా ఓరోజు ఓ అశుభ ముహూర్తంలో మొదలైన చింపటం అనే కార్యక్రమ ఫలితం ఓ పదినిమిషాల్లో నాచేతిలో తెలుగు పుస్తకం అట్ట దప్ప ఏమీ మిగల్లేదు. అంతే కాదు వాడు పేజీలను ఏంచక్కగా ఒక క్రమ పద్దతిలో చించాడు. అంటే మళ్ళీ బంక పెట్టి అతికించినా లేదా సూదితో కుట్టుకున్నా పనికొచ్చేటట్టు. మరి నేనో :-) ఏదో సినిమాలో బ్రహ్మానందం పేపరు చింపడం గుర్తు తెచ్చుకోండి :-)</p><p><br></p><p>చింపేటప్పుడు మహా ఆనందంగా వున్నది కానీ తరగతి గదిలోకి అయ్యవారు వచ్చి వీపు చీరగానే నేనాలపించిన గీతం మాత్రం నాకు కర్ణకఠోరంగా ప్రక్కనున్న సావాసగళ్ళకు మహా పసందుగా వినిపించింది :-). అంతటితో ఆగిందా నేను మా ఇంటికెళ్ళడానికంటే ముందే ఈ వార్త ఇంట్లో తెలిసింది. నాకంటే ముందు నా సావాసగాళ్ళందరూ ఇంటిముందు గుమిగూడి ఎప్పుడెప్పుడు సంగీతం విందామా అని ఏనుగు చెవులేసుకొని గుంటనక్కల్లా కాచుకోనున్నారు. మరి ఎన్నైనా అయ్యవారు పరాయి వాడుకాబట్టి కొద్దిగా నాలుగు దెబ్బలతో సరిపెట్టాడు కానీ , ఇంట్లో వాళ్ళు సొంత మనుషులు కాబట్టి కొద్దిగా ఎక్కువగానే ముట్టచెప్పారు. దానికి ప్రతిఫలంగా నా శాయశక్తులా నేనూ తిరిగి రాగాలాపన చేసాను :-)</p><p><br></p><p>ఇలాంటిది ఒకటేమిటి చెప్పుకుంటా పోతే ఒక రసవత్తరమైన బాల చిత్రం అవుతుంది. అలాంటి సెట్టింగే మరొకటి. అప్పట్లో మాకు కావాల్సిన ఆటవస్తువులను మేమే చేసుకొనేవాళ్ళం. అంటే కారు, బస్సు, రైలు ఇలాంటివి కావాలంటే ఖాళీ అగ్గిపెట్టెలను ఆ ఆకారంలో మార్చుకొని వాటికి మందుసీసాల రబ్బరు మూతలను చక్రాలుగా అమర్చి మాకు కావాల్సిన వాహనాన్ని చేసుకొనేవాళ్ళం. నిజంగా ఎంత తృప్తిగా వుండేదో. ఈ బాబుగాడున్నాడే వాడు నా బాల్య జీవితంలో ఒక విలన్ లాంటోడు. వాళ్ళ నాయన హైస్కూల్ హెడ్మాస్టరే కాదు . R.M.P. వైద్యుడు కూడా. కాబట్టి వాళ్ళింట్లో ఎప్పుడూ ఖాళీ మందు సీసాలకు కొదవుండేది కాదు. ఓరోజు ఇద్దరమూ కలిసి రైలు తయారు చేసుకుందామని గుసగుసలాడుకొని ప్రణాళికా రచనలో పడ్డాము. నేనెలాగు రబ్బరు మూతలు తేలేను కనుక వాడు చెప్పిన ప్రపోజల్ కు సరే అన్నాను. అంటే వాడు రబ్బరు గాన్లు తెచ్చేటట్టు, నేనేమో అవసరమైన అగ్గిపెట్టెలు తెచ్చేటట్టు. ఆ విధంగా పనులు విభజించుకొన్నాక వాడలా ఇంటికెళ్ళి ఓ ఇరవై మంది సీసాలు బుడక్కిన తీసుకొచ్చాడు. మరి నాకు అగ్గిపెట్టెలు ఇప్పుడు కనీసం ఒక ఇరవై కావాలి. అక్కడా ఇక్కడా అడుక్కోని ఒక ఐదో ఆరో సంపాయించాను. ఇక మిగిలినవాటికోసం ఎంత ప్రయత్నించినా వీలుకాలేదు. అదుగో అప్పుడు నాలోని మరో మనిషి నిద్రలేచి ఓ సలహా ఇచ్చింది. వెంటనే ఇంట్లో ఉన్న డజను నిండు అగ్గిపెట్టెలు మాయం. పుల్లలు తీసి ఇంటివెనకాల సందులో పారబోసి రైలు పెట్టెలు తయారు చేసి వాడొకరోజు, నేనొక రోజు హాయిగా ఆడుకొంటూ స్వర్గలోకాల్లో విహరించే ఒకానొక రోజు.....</p><p><br></p><p>ఇంట్లో వాళ్ళకి కొత్త అగ్గిపెట్టె అవసరం పడి చూస్తే ... ఇంకెక్కడి అగ్గిపెట్టెలు... కట్ చేస్తే షరా మామూలే.. ఇంట్లో సినిమా... ఇంటిబయట ప్రేక్షకులు :-)</p><p><br></p><p>అలా ఆ అమాయకత్వం అంతటితో ఆగిందా..అబ్బే ఆరోతరగతికి వచ్చేటప్పటికి బాలల పురాణ పుస్తకాలు చదవడంతో అందులో హీరోలు ఎవరైతే వారుగా మమ్మల్ని ఊహించుకోవడం బాగా తలకెక్కేసింది. ఊర్లో అంతకుముందు కొన్ని రోజులక్రితమే శ్రీరామనవమికి లవకుశ నాటకమేసారు. అప్పుడు మొదటిసారిగా "రామనీల మేఘశ్యామా..కోదండరామా" అనే పాట విన్నాను. చాలా బాగా నచ్చింది. ఇంకేముంది అప్పటినుండి రాముని అవతారంగా పరకాయప్రవేశం చేసేసాను. అదుగో అప్పుడూ ఈ బాబుగాడు నాకు పోటీనే..రేయ్ నీకంటే నేను పెద్దోడ్ని నేనే రాముణ్ణి , నువ్వు లక్ష్మణుడివని. కానీ ఈసారి కుదరదంటే కుదరదని వాడ్ని లక్షణుడిగా సెటిల్ చేసేసి నేనే రాముడి నయ్యాను. ఇంతవరకూ బాగానే వుంది. మరి సీత?</p><p><br></p><p>అక్కడన్నమాట మా హీరోయిన్ రంగ ప్రవేశం. ఊర్లో అంతా సూర్యవంశ రాజులు, గొల్లవారు ఎక్కువ. కాబట్టి బడికి అమ్మాయిలను పెద్దగా పంపేవారు కాదు. మరి వచ్చిన వాళ్ళల్లో కొద్దిగా మాకు నచ్చిన పిల్ల నాగేశ్వరి [ పేరు మార్చాను ]. ఆ పిల్లకు కాస్త చింతపండు,జీలకర్ర కలిపి ముద్దగా చేసి ఓ చీపురు పుల్లకు గ్రుచ్చి లంచంగా ఇచ్చి మచ్చిక చేసుకున్నాము. ఇంతకీ ఇదేమి బాగుంటుందనుకొనేరు. కొత్త చింతపండు, జిలకర,ఉప్పు కలిపి ముద్దచేసి తిని చూడండి. సూపర్ గా వుంటుంది. ఇలా నాగేశ్వరిని సీతగా మార్చేసాము. నేను రాముడిని కదా..కొంచెం నీలి రంగులో వుండాలికదా. అందుకని ప్రతిరోజు స్కూల్ కి వచ్చేటప్పుడు మొఖానికి అరచేతి నిండా పాండ్స్ పౌడరు దట్టంగా దట్టించి స్కూల్ కి వచ్చేవాడిని. బాబుగాడు, నాగేశ్వరీ కూడా వచ్చాక ముగ్గురం కలిసి ఒక బావి దగ్గర చేరేవాళ్ళం. ఎందుకంటే అంతకుముందే అప్పటికే అక్కడ ఇటుకలతో ఒక చిన్న గుడిని, ఒక దీపకుందీని, ఆముదపు డబ్బాని తయారుగా పెట్టుకొని వున్నాము.</p><p><br></p><p>పెళ్ళి పత్రికల్లో ఆరోజుల్లో కచ్చితంగా రాముడు సీత ఇద్దర్నీ ప్రింట్ చేసేవాళ్ళు. అలాంటి పెళ్ళి పత్రికను ఒకటి మేము ఇటుకలతో కట్టిన ఆ గుడిలో పెట్టి దేవునిగా చేసి దీపారాధన చేసి, ఎవరూ చూడకుండా దానికి ఒక పెద్ద అట్టముక్కను వాకిలిగా పెట్టి మళ్ళీ స్కూల్ కి చేరుకొనేవాళ్ళం. ఒంటేలు గంట కొట్టగానే ముగ్గరం కలిసి మళ్ళీ మా గుడి దగ్గరకు పోయి పూజ చేసేవాళ్ళం. మరి అప్పటికి రాముడి మేకప్ పోయుంటుందికదా! సీత మేకప్ వేస్తుంటే హాయిగా వేపించుకొనేవాడిని. లక్ష్మణుడు మేము దీపారాధన చెసేటప్పుడు చుట్టుప్రక్కల జనసంచారమైతే మాకు సమాచారం ఇవ్వడానికి కాపలాగా వుండేవాడు. అలా కొన్ని రోజులు గడిచాకా ఈ ఆట బాబుగాడికి మహా బోర్ కొట్టేసింది. ఎందుకంటే వాడెంత సేపున్నా దీపారాధన చెయ్యలేడు,పౌడరు పూపించుకోలేడు :-). సరే అని వేరే ఆట ఆడాలని ముగ్గురం డిసైడ్ అయ్యాం. ఈసారి మహాభారతంలో ద్రౌపదీ స్వయంవరం మా ఆటకు మూల వస్తువు.</p><p><br></p><p>ఇంతకీ ఆటఏమిటంటే ఒక ఐదుమందిమి కలిసి ద్రౌపతి ని పెళ్ళి చేసుకోవడం. కానీ ఇక్కడ మాకొక చిక్కు వచ్చింది. మేము ముగ్గరం ఇప్పటికే ఎవరికీ తెలియకుండా రామ,లక్ష్మణ, సీత అవతారాలెత్తాము. ఇప్పుడు మరో ముగ్గురు అంటే ఎక్కడ గొడవలౌతాయో అని భయం కూడా వేసింది. అందుకని మేమిద్దరమే పాండవులం. నాగేశ్వరి ద్రౌపతి అన్నమాట. ఇక పెళ్ళి చేసుకోవాలని నిశ్చయించేసుకున్నాం. ఇంతకీ పెళ్ళి చేసుకోవాలనుకున్నాం కానీ మా ముగ్గురికీ ఒకటే భయం. పెళ్ళయితే పిల్లలు పుడతారాని :-)</p><p><br></p><p><br></p><p>కానీ పెళ్ళి చేసుకోవాలని ఆలోచన ఒకసారి వచ్చాక ఇక మనసూరుకుంటుందా? హబ్బే రాత్రులు నిద్రపట్టేది కాదు. ఎలా? ఎలా? ఎలా?... ఏదైతే అది అవుతుందని ముగ్గురం ధైర్యం చేసాము. మా స్కూలు వెనకాల ఒక పెద్ద ఇసుక గ్రౌండ్ వుండేది. ఇప్పటికీ వుంది కానీ ఇసుక మాత్రం చాలా తక్కువగా వుంది. ఒక రోజు, అపర సంధ్యవేళ, చుట్టు ప్రక్కల ఆడుకొనే పిల్లలు అందరూ ఇంటికెళ్ళాక ఎవరూ లేని సమయం చూసి ముగ్గురం సమావేశమయ్యాము. పెళ్ళి చేసుకుంటే పిల్లలు పుడతారనే భయం ఒకప్రక్క తొలుస్తూనే వున్నా మిగతా కార్యాచరణకు మంతనాలు సాగించాం. ఈ సారి నా వంతు తాళిబొట్టు తయారు చేయడం. బాబుగాడి వంతు పసుపు త్రాడు సంపాయించడం. అప్పటికి మాకు పెళ్ళిలో బెల్లం జీలకర్ర నెత్తిన పెడతారని తెలియదు. తాళి కట్టేస్తే ఇక పెళ్ళయిపోయి పిల్లలు పుట్టేస్తారని మాత్రమే తెలుసు :-)</p><p><br></p><p>ఇలా ముచ్చటించుకోని మంచి ముహూర్తం కోసం నేను, బాబుగాడు ఊర్లో రామాలయంలో హరికథలు చెప్తున్న హరిదాసు గారిని కలిసి, " మేము బాగా చదవుకోవాలనుకుంటున్నాము ఏరోజు మొదలు పెడితే ఫస్టు మార్కులు వస్తాయో " చెప్పమని కోరాము. ఇక్కడ మరో విషయం ఈ హరికథా దాసు గారితో మాకు అప్పటికే కొంచెం చనువు ఎక్కువ. వారి పేరు గుర్తు లేదుకానీ వారు చెప్పే రుక్మిణీ కల్యాణం హరికథకు రోజూ వెళ్ళి ముందు వరుసలో కూర్చొని గడ్డం క్రింద చెయ్యి పెట్టుకొని శ్రద్ధగా వినేవాళ్ళం. అలాగే మాకు నచ్చిన పద్యాలను ఆయనచేత ఒక తెల్లకాగితం మీద వ్రాయించుకొని ఊరు బయటుండే పెద్ద రావిచెట్టు మీదెక్కి వచ్చేదాకా రాగాలు తీసేవాళ్ళం :-)</p><p><br></p><p>ఈ చనువుతో పాపం ఆయన నిజమేననుకొని ఒక మంచిరోజు చెప్పారు :-). ఇక నేను తాళి ఎలా సంపాయించాలి? బంగారం అంటే దొంగతనం చేయ్యాలి కదా ! హబ్బే అప్పటికి ఎదో ఇంట్లో అగ్గిపెట్టెలు తప్ప ఇలా విలువైనవి కాజేసేటంత సీనులేదు. అదీకాక మనం ఏపని చేసినా ఎలా కనిపెట్టేస్తారో గానీ ఇంట్లో వెంటనే తెలిసిపోయేది. అప్పుడే డిసైడ్ అయిపొయ్యా..నేను పెద్దాయ్యాక నా పిల్లోల్లకు ఏది అడిగితే అది కొనిచ్చేయాలని :-)</p><p><br></p><p>అద్దో అలా చించి చించి, ఒక చిల్లపెంకు తో తాళి తయారు చెయ్యడానికి నిర్ణయించుకొన్నాను. ఒక మోస్తారు చిల్లపెంకు సంపాయించి. ముందుగా ఒక చీలతో దానికి అతి జాగ్రత్తగా రెండు రంధ్రాలు పెట్టి చుట్టూ బాగా అరగదిద్ది గుండ్రంగా తయారు చేసి ఒక కాగితంలో చుట్టి ఇక పెళ్ళిరోజుకోసం వైటింగ్....</p><p><br></p><p>ఆ రోజు రానే వచ్చింది. బాబుగాడు ఇంట్లో ఒక దారపు వుండ కాజేసి , ఒక పొట్లంలో దంపుడు పసుపు తెచ్చాడు. వాడికి అప్పటికి దారాన్ని తొడల మీద పెట్టి ఎలా నెయ్యాలో రాదు. కాబట్టి ఆ పనీ నేనే చేసి ఆ దారానికి "చిల్లపెంకు తాళి బొట్టు" దూర్చి సిద్ధం చేసాము. ఇంతకుముందు మేము రాముడికి గుడికట్టిన బావి దగ్గర నుంచి కొద్దిగా నీళ్ళుతెచ్చి "పసుపు" ఆ నీళ్ళలో వేసి పేనిన దారానికి దట్టంగా పసుపు పట్టించాము. అలా మేము ఈ పనులన్నీ చేసుకొని గ్రౌండ్ చేరేటప్పటికి మా ద్రౌపతి మాకోసం ఎదురు చూస్తూ వుంది.:-)</p><p><br></p><p>అంతా బాగానే వుంది కానీ మళ్ళీ మాకొక సమస్య :-) ముందు ఎవరు ఈ చిల్లపెంకు తాళిని కట్టాలని.. చూసి చూసి మా ద్రౌపతి నేనుపోతానని బెదిరించింది. ఇలా లాభం లేదనుకోని ఇద్దరం ఒకేసారి మెళ్ళో వేసేసాము.</p><p><br></p><p>వెయ్యడమైతే వేసాం కానీ ఇంక అప్పుడు చూడాలి మా పరిస్థితి. గుండెల్లో ఒకటే దడ. పిల్లో పిల్లోడు పుడితే ఓరిదేవుడా :-౦ ... ఆ భయానికి ముగ్గరం మూడు ప్రక్కలకు ఒకటే పరుగు. ఆ రోజు రాత్రి నిద్రపట్టలేదు. రెండో రోజు స్కూల్ కి భయం భయంగా వెళ్ళాను. బాబు గాడు ఆబ్సెంట్. ఆ పిల్ల మాత్రం ఏమీ ఎరుగనట్టు చూస్తుంది. నాకు ఒకటే దడ. కాసేపాగి కడుపు వైపు చూడండం, హమ్మయ్య అనుకోవడం.:-) ఆ రోజునుండి ద్రౌపతి తో మాట్లాడాలంటే భయం. ఆ పిల్ల కడుపుమీద చెయ్యేసుకుంటే భయం. అబ్బా మా బాధలు ఒకటని ఏంచెప్పేదిలే. ఇది జరిగిన కొన్ని రోజుల్లోనే బాబు గాడి నాన్నకి ట్రాన్స్ఫర్ అయి వెళ్ళిపోయి నన్నొంటరిని చేసేసాడు.</p><p><br></p><p>అప్పుడు తట్టింది నాకొక ఐడియా! నేను కూడా మా బాబాయికి ఇలాగే ట్రాన్స్ఫర్ అవ్వాలని ఒక్కడినే మేము ముగ్గురము కట్టిన గుడికి వెళ్ళి దీపారాధన చేసి దండం పెట్టుకోని వచ్చాను. మరి ఆ రాముడికి ఏమి అర్థమయిందో ఏమో కానీ ఒక నెలలోపే ట్రాన్స్ఫర్ రావడం మా సొంత ఊరికి వెళ్ళిపోవడం జరిగిపోయింది. వెళ్ళానే కానీ మళ్ళీ పిల్లో పిల్లోడో పుట్టాక ద్రౌపతి అమ్మా నాన్నవాళ్ళు వచ్చి ఎక్కడ మాయింట్లో చెప్తారో అని భయం వెన్నాడుతూనే వుందేది. కానీ ఏడో తరగతిలో నాగభూషణం గాడు "ఆ టైపు" పుస్తకం నాచేత చదివించినా కూడా పిల్లలు ఎలా పుడతారో తెలియనేలేదు. :-). పదవ తరగతి సామాన్య శాస్త్రం లో పునరుత్పత్తి వ్యవస్థ చదివాక హమ్మయ్య అని గాలి పీల్చుకోగలిగాను :-)</p><p><br></p><p>అదండీ పెళ్ళి పిల్లలు, తాళి సినిమా... ఓ నాలుగు సంవత్సరాల క్రితం ఇండియా వెళ్ళినప్పుడు భైరవకోన చూడాలని అదే పనిగా వెళ్ళి వస్తూ అంబవరంలో ఆగి స్కూల్ ఫోటోస్ ను, ఆ గ్రౌండ్ ను, మేము గుడి కట్టిన బావిని తనివితీరా చూసుకొని ఫొటోస్ తీసుకొని వచ్చాను. కానీ నాగేశ్వరి ఎక్కడవుందో తెలియలేదు. అలాగే బాబుగాడు కూడా ఇప్పటిదాకా మళ్ళీ తారస పడలేదు. :(</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/child-marraige]]></link><guid isPermaLink="false">be7d7e3e-1ea1-4071-bc9d-9470b9983405</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sun, 09 Aug 2020 16:54:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/dbd3926c-9b7f-4090-b39a-ebe5e575de94/child-play.mp3" length="14221941" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>14:45</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:episode>88</itunes:episode><podcast:episode>88</podcast:episode></item><item><title>అతిథి దేవోభవ!</title><itunes:title>అతిథి దేవోభవ!</itunes:title><description><![CDATA[<p>కేరళ - ఒక కేళీరవం, కళల మౌక్తికం..</p><p>ప్రపంచమంతా ప్రేమగా పిలిచే " గాడ్స్ ఓన్ కంట్రీ "</p><p>ఎలా వర్ణిద్దాం ఈ అద్భుతాన్ని!!</p><p>పర్యాటకులను కట్టిపడేసే వాయనాడ్ లో ఉదయించే సూర్యుడిని తాకే చల్లటి మబ్బుల్లా, మున్నార్ టీ తోటల్లో వీచే పిల్లగాలుల్లా, జారే జలపాతాల్లా, సోయాగాల సాగర తీరాల్లా, బ్యాక్ వాటర్స్ లా, రబ్బర్ తోటల్లా, వంద శాతం అక్షరాస్యతలా..</p><p>దేవుళ్ళంతా ఆనంతపద్మనాభుడిలా, గురువాయూర్ కృష్ణుడిలా, శబరిమల మణికంఠుడిలా మాకు రక్ష.</p><p>మాది ఒక వ్యవసాయం కుటుంబం. వరి మా ఇంటి సిరి.</p><p>కాస్త డబ్బు వెనకేసి నాన్న మున్నార్ లో ఓ చిన్న 'టీ ఎస్టేట్' కొని దాని భాద్యత అన్నయ్య&nbsp;ఇచ్చాడు.</p><p>టూరిజంలో భాగంగా పర్యాటకులకు మా ఇంటి భోజనం పెట్టే లైసెన్స్ ఉండి ఎన్నో అవార్డ్లు తెచ్చిపెట్టాయి. ఆ విషయాలు అమ్మ వదిన చూస్తారు.</p><p>ఓణం పండుగ, బోట్ రేసులు, టూరిస్టులు మా ఇంట్లో భోజనం చేయడం ఎంతో మధురమైన క్షణాలు.</p><p>ఎంబిఎ చేసిన నేను, అందరికీ సాయంగా ఉంటూ ఏదైనా స్టార్టప్ స్ధాపించాలని కల.</p><p>ఓ రోజు మా భోజన మీటింగ్ లో నాన్న నా గురించి అడగడం, నా ఆలోచనలు చెబితే సరేననడంతో కాస్త కుదుటపడ్డా.. నాకైతే ఇక రంగంలో దిగాల్సిన టైమ్ వచ్చిందనిపించింది.</p><p>రెండు బెడ్ రూమ్స్ ఉండే హౌస్ బోట్ ప్రాజెక్ట్ అనుకున్నాను. ఇంట్లో ఓకే అనడంతో పని మొదలుపెట్టాను.</p><p>నేను లంచం ఇవ్వకపోవడంతో పర్యాటక విభాగంలో నా ప్రాజెక్ట్ ఫైల్ బ్యాంక్ లోన్ కోసం ఆమోదం ఆలస్యం అయితే విజిలెన్స్ కమిషనర్‌కు నేను రాసిన లేఖ పని చేసి పెట్టింది. బోటును షూరిటీగా పెట్టి లోన్ తీసుకునే స్కీంతో కొత్త బోటు తీసుకున్నాను.</p><p>అలెప్పిలో నా ఆరు నెలల టూరిజం ట్రైనింగ్ అయ్యాక నాన్న అన్న మాటలు " నీ ప్రొఫెషన్ లో నమ్మకమే పెట్టుబడి. అది నిలబెట్టాలి అంటే లాభ నష్టాలు ఒక్కో క్షణాన మర్చిపోవాలి అని "</p><p>హౌస్ బోట్ నీళ్ళ మీద రిసార్ట్ లాంటిది, సదుపాయాల కొదవే లేదు. ఏసి బెడ్రూంలు, హాల్, కిచన్, పై ఫ్లోర్ లో డైనింగ్ పర్యాటకులను ఆకర్షిస్తాయి. 24గంటల పాటు వాళ్ళే యజమానులు.</p><p><br></p><p>నా బోట్లో ముగ్జురు ఉద్యోగులు. ఒక కుక్, బోట్ కీపర్, బోట్ క్యాప్టెన్. ఒక్కరోజు ప్యాకేజీలో లంచ్, డిన్నర్, ఉదయం బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఉంటాయి. ప్రతిరోజూ ట్రిప్ వివరాలు ముందే మాకు అందుతాయి.</p><p>వెంబనాడ్ సరస్సు కేరళలో అతిపెద్ద మంచినీటి సరస్సు, ఇది మా జీవనోపాధి. పర్యాటక రంగానికి ఆయువుపట్టు. వరి, చేపల ద్వారా జీవనోపాధిని అందిస్తుంది. నది ఒడ్డున ఉన్నవారికి ప్రధాన రవాణా సొంత బోట్లే.</p><p>ఇక ముందు రోజు వేసిన టెండర్లు తెల్లారే తెరిచే ప్రోగ్రాం ఉండడంతో బోట్లన్నీ ఆపేశారు. నాకు చాలా ముఖ్యమైన రోజది. చుట్టూతా చాలా హడావిడి. దాదాపు అయిదొందల బోట్ల కొత్త పర్మిట్ కావడంతో కాస్త రాజకీయ వేడి కూడా తగులుతోంది. అంతా కలెక్టర్ ఆధ్వర్యంలో జరుగుతోంది.</p><p>టూరిజం అధికారులు, లేక్ పోలీస్ బృందాలు కలిసీ పడవ నాణ్యత, ఫిట్ నెస్, సౌకర్యాల తనిఖీలు చేస్తున్నారు.</p><p>టెండర్లు కొందరికి దక్కితే కొంతమందికి రాలేదు. నా బోటు ఓకే చేసి పర్మిట్ ఇచ్చారు. ఇక రెండేళ్లు భయం లేదు. వెంటనే అన్నయ్యకు ఫోన్ చేసి చెప్పేశా, రాత్రి బోట్లో ఉంటా అని.. ఎందుకో బోట్లో సరస్సంతా తిరగాలనిపించింది.</p><p>టెండర్ రాని వాళ్లలో ఎవరో ఎమ్మెల్యే, నా పర్మిట్ ఇవ్వాలని బలవంతంగా బెదిరించేలా వేడుకున్నా నేనివ్వలేదు. నేను కొత్త కదా అని నన్నడిగాడేమో!!</p><p>కలెక్టర్ వాళ్ళకు వార్నింగ్ ఇచ్చి నన్ను ప్రోత్సహించాడు.</p><p><br></p><p>ఆ రోజు బోట్ మొత్తం ఇద్దరి పేర్ల మీద ఉంది. వీళ్ళిద్దరి కోసం చూస్తుంటే వాళ్లకు తోడుగా వచ్చిన ఓ ముగ్గురు సెండాఫ్ ఇస్తే బోటు మాతో, వాళ్ళిద్దరితో కలిపి బయలుదేరింది.</p><p>వెల్ కమ్ డ్రింక్ సర్వ్ చేసి వాళ్ళను పరిచయం చేసుకుని టూర్ గైడ్ అయిపోయా.</p><p>వినయ్, అంజలి కొత్తగా పెళ్ళైన జంట హనీమూన్ ట్రిప్ అది. కేరళ కాస్త తిరిగి రేపు రాత్రి కొచ్చిన్ టు ఢిల్లీ ఫ్లైట్లో వెళ్ళిపోతారు. కేరళలో మా హౌస్ బోట్ వారి చివరి మజిలీ..</p><p>ఈ మద్య కాలంలో మా అతిథులతో ప్రయాణించింది చాలా అరుదు. ఒడ్డున నిలబడి సెండాఫ్ ఇవ్వడం, వచ్చాక రిసీవ్ చేయడమే నా పనిగా ఉండేది. కొత్త జంట కావడంతో నేనే దగ్గరుండి అన్నీ చూసుకున్నా..</p><p>మాతో పాటు వెంబనాడ్ అలలపై తేలుతున్న ఓ రెండొందల బోట్లని చూసి వారు మైమరచిపోయారు. అటూ ఇటూ కనపడే వరి పైరు, పక్కనే ఇళ్ళు, సరస్సులో చేపలు, వాటి కోసమొచ్చే కొంగలు, అవన్నీ చూడ్డానికే అన్నట్టు బరువుగా ముందుకెళుతున్న మా బోటు, ఒక్కో కవికి ఒక్కో ఊహకందని వర్ణనాచిత్రం.</p><p>&nbsp;మధ్యాన్న భోజనంలో ప్రపంచం మెచ్చే "కేరళ సద్య" లో అన్ని రకాల వంటలను ఆస్వాదిస్తూ తృప్తిగా భోంచేశారు. సాయంత్రానికి మా బోటు ఒడ్డు చేరింది.</p><p>బోట్ ఆసిస్టెంటుకు కావలసినవి చెప్పి ఊళ్ళోకి పంపితే అరగంటలో అన్నీ తెచ్చేసి బోటు కిచన్లో ముగ్గురూ బిజీ అయ్యారు.</p><p>రాత్రి భోజనానికి మా రూఫ్ టాప్ డైనింగ్ రూమ్ క్యాండిల్ లైట్ డిన్నర్ తో స్వాగతం పలికింది. కేరళ సీఫుడ్, పరోటా, తలశేరి స్టైల్ బిరియాని, ఇతర రుచులతో కేరళ వాళ్ళని హక్కున చేర్చేసుకుంది.</p><p>టెన్షన్ తో మొదలైన ఆ రోజు ప్రశాంతంగా ముగిసింది.</p><p><br></p><p>తెలిమంచు కరుగుతూ తెలవారుతోంది. పక్షుల కిల కిల రావాల మద్య వెంబనాడ్ మేల్కొంటోంది</p><p>తెల్లవారుజామున సమయంలో కుమరకం రిసార్ట్ నది ఒడ్డు గందరగోళంగా ఉంది అని ఫోన్.</p><p>నిద్రపోతున్న కొత్తజంటను, కిచెన్ లో మా వాళ్ళను డిస్ట్రబ్ చేయక బోట్ డెక్ మీద నిశ్శబ్దంగా కూర్చున్న నన్ను కాసేపటికి వాళ్ళ చేతిలో స్ట్రాంగ్ ఫిల్టర్ కాఫీతో విష్ చేశారు.</p><p>కాసేపు తరువాత బ్రేక్ ఫాస్ట్ లో ఇడ్లీ, ఆప్పం, పైనాపిల్ సర్వే చేశాం.</p><p>అసలేం జరిగిందంటే.. నిన్న వినయ్, అంజలి ఉన్న రిసార్ట్‌లో అదే ఎమ్మెల్యే తన వాళ్ళతో బోట్ల టెండర్ల గురించి వచ్చాడు. టెండర్లు గెలిచిన వాళ్ళతో కలిసో బెదిరించో సిండికేట్ కావాలని ప్లాన్.</p><p><br></p><p>అదే రిసార్ట్‌లో ఉన్న వీళ్ళతో ఎమ్మెల్యే మనిషి ఒకడు అసభ్యంగా మాట్లాడితే అంజలి వాడి చెంప వాచేలా కొట్టింది. వెంటనే హోటల్ మేనేజర్, సెక్యూరిటీతో కలిసి వాళ్ళని సురక్షితంగా మా బోటు చేరుకునేలా చూశారు.</p><p>ఇప్పుడా మనుషులు మా బోటు కోసం చూస్తున్నారు.</p><p>వాళ్ళు తినేశాక లగేజ్ సర్దుకుంటుంటే అన్నయ్యకు ఫోన్ చేసి విషయం వివరించా. ఓ పది నిమిషాల్లో మూడు బొట్లలో ఒక పన్నెండు మంది మా బోటుకు సెక్యూరిటీ అయ్యారు. అందరూ మాకు తెలిసినవారే..</p><p>సంక్షోభ నివారణలో నేర్చుకున్న మొదటి పర్వం, ఇక ముందెన్ని చూడాలో!!</p><p><br></p><p>కుమరకం చేరగానే నది ఒడ్డున ఉన్న వాళ్ళూ, అప్పటికే అక్కడికి చేరుకున్న టూరిజం, మున్సిపల్, పోలీసు అధికారులను చూసి అన్నయ్య జిల్లా కలెక్టరుగారితో మాట్లాడాడని తెలుస్తోంది.</p><p>ఆ ఎమ్మెల్యే మనుషులు వెనక్కి తగ్గడంతో సమస్య తీరినట్టైంది.. కానీ ఇద్దరూ చాలా భయపడ్డారు. ఊరు గాని ఊరాయె!!</p><p>తోడుగా నేనున్నాను కదరా అని అన్నయ్య అన్నట్టు అనిపించింది.</p><p><br></p><p>భద్రత, రక్షణ ఇవ్వడానికి, నిబద్ధతతో మన రాష్ట్ర పరువు దిగజారకుండా అందరం చేసిన కృషి సంతృప్తినిచ్చింది.</p><p>సాటి మనిషికి గౌరవం ఇవ్వలేని ఈ మూర్ఖులకు తమ స్థానాన్ని చూపించాల్సిన అవసరం ఉందని నేను గట్టిగా నమ్ముతాను. రాష్ట్రానికి ఆదాయాన్ని తెచ్చే పర్యాటకులను ఇబ్బంది పెట్టకుండా స్థానిక సమస్యలను స్నేహపూర్వకంగా పరిష్కరించుకోవాలి.</p><p>నిన్న ఇబ్బందుల్లో ఉన్నది మీరేనా అని ఇద్దరినీ అడిగితే ఆశ్చర్యపోయారు. తర్వాత విషయం తెలుసుకుని అందరికీ కృతజ్ఞతలు తెలిపారు.</p><p><br></p><p>ఇదంతా ఎందుకు చేయాలంటే ఇది మా రోజువారీ కష్టం. నేను సర్వీస్ తో హృదయాలను గెలవాలి, వారు గడిపిన ప్రతి క్షణం వారు ఖర్చు చేసే ప్రతీ పైసా మా సేవలతో సంతృప్తి చెందాలి.</p><p>కానుకగా రవివర్మ పెయింటింగ్ ఇచ్చాక, కొచ్చిన్ ఎయిర్ పోర్ట్ వరకూ రెండు కార్లు తోడుగా వెళ్లి ఇద్దరినీ డ్రాప్ చేశాయి.</p><p>మొత్తం సంఘటనలో నేను ఎంత డబ్బును కోల్పోయానో కూడా చూడలేదు,</p><p>కాని నేను, మేము, మొత్తం రాష్ట్రం మా లాభాన్ని విశ్వసనీయతతో చాటుకున్నాము.</p><p><br></p><p>ఇల్లు చేరాక అందరూ నన్ను, అన్నయ్యను ప్రశంసించారు. అందరి భోజనాల మద్య నాన్న నవ్వుతూ.. "ఒకడు మార్గం చూపిస్తే ఇంకోకడు దాన్ని సుగమం చేశాడన్నాడు".</p><p>ఇక బెడ్రూంలో నిద్ర మెల్లగా పిలుస్తోంది, ఇంతలో ఫోన్ మోగింది. ఢిల్లీ క్షేమంగా చేరాం అని.. అవతల వినయ్. అది చాలు నాకు.. ఏదో చెబుతున్నాడు కానీ నిద్రకు కళ్ళు మూసుకుపోతున్నాయి..</p><p>రేపటి పర్యాటకులను సంతోషంగా ఆలింగనం చేసుకోడానికి వెంబనాడ్ నిశ్శబ్దంగా వేచి ఉంది.</p><p><br></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>కేరళ - ఒక కేళీరవం, కళల మౌక్తికం..</p><p>ప్రపంచమంతా ప్రేమగా పిలిచే " గాడ్స్ ఓన్ కంట్రీ "</p><p>ఎలా వర్ణిద్దాం ఈ అద్భుతాన్ని!!</p><p>పర్యాటకులను కట్టిపడేసే వాయనాడ్ లో ఉదయించే సూర్యుడిని తాకే చల్లటి మబ్బుల్లా, మున్నార్ టీ తోటల్లో వీచే పిల్లగాలుల్లా, జారే జలపాతాల్లా, సోయాగాల సాగర తీరాల్లా, బ్యాక్ వాటర్స్ లా, రబ్బర్ తోటల్లా, వంద శాతం అక్షరాస్యతలా..</p><p>దేవుళ్ళంతా ఆనంతపద్మనాభుడిలా, గురువాయూర్ కృష్ణుడిలా, శబరిమల మణికంఠుడిలా మాకు రక్ష.</p><p>మాది ఒక వ్యవసాయం కుటుంబం. వరి మా ఇంటి సిరి.</p><p>కాస్త డబ్బు వెనకేసి నాన్న మున్నార్ లో ఓ చిన్న 'టీ ఎస్టేట్' కొని దాని భాద్యత అన్నయ్య&nbsp;ఇచ్చాడు.</p><p>టూరిజంలో భాగంగా పర్యాటకులకు మా ఇంటి భోజనం పెట్టే లైసెన్స్ ఉండి ఎన్నో అవార్డ్లు తెచ్చిపెట్టాయి. ఆ విషయాలు అమ్మ వదిన చూస్తారు.</p><p>ఓణం పండుగ, బోట్ రేసులు, టూరిస్టులు మా ఇంట్లో భోజనం చేయడం ఎంతో మధురమైన క్షణాలు.</p><p>ఎంబిఎ చేసిన నేను, అందరికీ సాయంగా ఉంటూ ఏదైనా స్టార్టప్ స్ధాపించాలని కల.</p><p>ఓ రోజు మా భోజన మీటింగ్ లో నాన్న నా గురించి అడగడం, నా ఆలోచనలు చెబితే సరేననడంతో కాస్త కుదుటపడ్డా.. నాకైతే ఇక రంగంలో దిగాల్సిన టైమ్ వచ్చిందనిపించింది.</p><p>రెండు బెడ్ రూమ్స్ ఉండే హౌస్ బోట్ ప్రాజెక్ట్ అనుకున్నాను. ఇంట్లో ఓకే అనడంతో పని మొదలుపెట్టాను.</p><p>నేను లంచం ఇవ్వకపోవడంతో పర్యాటక విభాగంలో నా ప్రాజెక్ట్ ఫైల్ బ్యాంక్ లోన్ కోసం ఆమోదం ఆలస్యం అయితే విజిలెన్స్ కమిషనర్‌కు నేను రాసిన లేఖ పని చేసి పెట్టింది. బోటును షూరిటీగా పెట్టి లోన్ తీసుకునే స్కీంతో కొత్త బోటు తీసుకున్నాను.</p><p>అలెప్పిలో నా ఆరు నెలల టూరిజం ట్రైనింగ్ అయ్యాక నాన్న అన్న మాటలు " నీ ప్రొఫెషన్ లో నమ్మకమే పెట్టుబడి. అది నిలబెట్టాలి అంటే లాభ నష్టాలు ఒక్కో క్షణాన మర్చిపోవాలి అని "</p><p>హౌస్ బోట్ నీళ్ళ మీద రిసార్ట్ లాంటిది, సదుపాయాల కొదవే లేదు. ఏసి బెడ్రూంలు, హాల్, కిచన్, పై ఫ్లోర్ లో డైనింగ్ పర్యాటకులను ఆకర్షిస్తాయి. 24గంటల పాటు వాళ్ళే యజమానులు.</p><p><br></p><p>నా బోట్లో ముగ్జురు ఉద్యోగులు. ఒక కుక్, బోట్ కీపర్, బోట్ క్యాప్టెన్. ఒక్కరోజు ప్యాకేజీలో లంచ్, డిన్నర్, ఉదయం బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఉంటాయి. ప్రతిరోజూ ట్రిప్ వివరాలు ముందే మాకు అందుతాయి.</p><p>వెంబనాడ్ సరస్సు కేరళలో అతిపెద్ద మంచినీటి సరస్సు, ఇది మా జీవనోపాధి. పర్యాటక రంగానికి ఆయువుపట్టు. వరి, చేపల ద్వారా జీవనోపాధిని అందిస్తుంది. నది ఒడ్డున ఉన్నవారికి ప్రధాన రవాణా సొంత బోట్లే.</p><p>ఇక ముందు రోజు వేసిన టెండర్లు తెల్లారే తెరిచే ప్రోగ్రాం ఉండడంతో బోట్లన్నీ ఆపేశారు. నాకు చాలా ముఖ్యమైన రోజది. చుట్టూతా చాలా హడావిడి. దాదాపు అయిదొందల బోట్ల కొత్త పర్మిట్ కావడంతో కాస్త రాజకీయ వేడి కూడా తగులుతోంది. అంతా కలెక్టర్ ఆధ్వర్యంలో జరుగుతోంది.</p><p>టూరిజం అధికారులు, లేక్ పోలీస్ బృందాలు కలిసీ పడవ నాణ్యత, ఫిట్ నెస్, సౌకర్యాల తనిఖీలు చేస్తున్నారు.</p><p>టెండర్లు కొందరికి దక్కితే కొంతమందికి రాలేదు. నా బోటు ఓకే చేసి పర్మిట్ ఇచ్చారు. ఇక రెండేళ్లు భయం లేదు. వెంటనే అన్నయ్యకు ఫోన్ చేసి చెప్పేశా, రాత్రి బోట్లో ఉంటా అని.. ఎందుకో బోట్లో సరస్సంతా తిరగాలనిపించింది.</p><p>టెండర్ రాని వాళ్లలో ఎవరో ఎమ్మెల్యే, నా పర్మిట్ ఇవ్వాలని బలవంతంగా బెదిరించేలా వేడుకున్నా నేనివ్వలేదు. నేను కొత్త కదా అని నన్నడిగాడేమో!!</p><p>కలెక్టర్ వాళ్ళకు వార్నింగ్ ఇచ్చి నన్ను ప్రోత్సహించాడు.</p><p><br></p><p>ఆ రోజు బోట్ మొత్తం ఇద్దరి పేర్ల మీద ఉంది. వీళ్ళిద్దరి కోసం చూస్తుంటే వాళ్లకు తోడుగా వచ్చిన ఓ ముగ్గురు సెండాఫ్ ఇస్తే బోటు మాతో, వాళ్ళిద్దరితో కలిపి బయలుదేరింది.</p><p>వెల్ కమ్ డ్రింక్ సర్వ్ చేసి వాళ్ళను పరిచయం చేసుకుని టూర్ గైడ్ అయిపోయా.</p><p>వినయ్, అంజలి కొత్తగా పెళ్ళైన జంట హనీమూన్ ట్రిప్ అది. కేరళ కాస్త తిరిగి రేపు రాత్రి కొచ్చిన్ టు ఢిల్లీ ఫ్లైట్లో వెళ్ళిపోతారు. కేరళలో మా హౌస్ బోట్ వారి చివరి మజిలీ..</p><p>ఈ మద్య కాలంలో మా అతిథులతో ప్రయాణించింది చాలా అరుదు. ఒడ్డున నిలబడి సెండాఫ్ ఇవ్వడం, వచ్చాక రిసీవ్ చేయడమే నా పనిగా ఉండేది. కొత్త జంట కావడంతో నేనే దగ్గరుండి అన్నీ చూసుకున్నా..</p><p>మాతో పాటు వెంబనాడ్ అలలపై తేలుతున్న ఓ రెండొందల బోట్లని చూసి వారు మైమరచిపోయారు. అటూ ఇటూ కనపడే వరి పైరు, పక్కనే ఇళ్ళు, సరస్సులో చేపలు, వాటి కోసమొచ్చే కొంగలు, అవన్నీ చూడ్డానికే అన్నట్టు బరువుగా ముందుకెళుతున్న మా బోటు, ఒక్కో కవికి ఒక్కో ఊహకందని వర్ణనాచిత్రం.</p><p>&nbsp;మధ్యాన్న భోజనంలో ప్రపంచం మెచ్చే "కేరళ సద్య" లో అన్ని రకాల వంటలను ఆస్వాదిస్తూ తృప్తిగా భోంచేశారు. సాయంత్రానికి మా బోటు ఒడ్డు చేరింది.</p><p>బోట్ ఆసిస్టెంటుకు కావలసినవి చెప్పి ఊళ్ళోకి పంపితే అరగంటలో అన్నీ తెచ్చేసి బోటు కిచన్లో ముగ్గురూ బిజీ అయ్యారు.</p><p>రాత్రి భోజనానికి మా రూఫ్ టాప్ డైనింగ్ రూమ్ క్యాండిల్ లైట్ డిన్నర్ తో స్వాగతం పలికింది. కేరళ సీఫుడ్, పరోటా, తలశేరి స్టైల్ బిరియాని, ఇతర రుచులతో కేరళ వాళ్ళని హక్కున చేర్చేసుకుంది.</p><p>టెన్షన్ తో మొదలైన ఆ రోజు ప్రశాంతంగా ముగిసింది.</p><p><br></p><p>తెలిమంచు కరుగుతూ తెలవారుతోంది. పక్షుల కిల కిల రావాల మద్య వెంబనాడ్ మేల్కొంటోంది</p><p>తెల్లవారుజామున సమయంలో కుమరకం రిసార్ట్ నది ఒడ్డు గందరగోళంగా ఉంది అని ఫోన్.</p><p>నిద్రపోతున్న కొత్తజంటను, కిచెన్ లో మా వాళ్ళను డిస్ట్రబ్ చేయక బోట్ డెక్ మీద నిశ్శబ్దంగా కూర్చున్న నన్ను కాసేపటికి వాళ్ళ చేతిలో స్ట్రాంగ్ ఫిల్టర్ కాఫీతో విష్ చేశారు.</p><p>కాసేపు తరువాత బ్రేక్ ఫాస్ట్ లో ఇడ్లీ, ఆప్పం, పైనాపిల్ సర్వే చేశాం.</p><p>అసలేం జరిగిందంటే.. నిన్న వినయ్, అంజలి ఉన్న రిసార్ట్‌లో అదే ఎమ్మెల్యే తన వాళ్ళతో బోట్ల టెండర్ల గురించి వచ్చాడు. టెండర్లు గెలిచిన వాళ్ళతో కలిసో బెదిరించో సిండికేట్ కావాలని ప్లాన్.</p><p><br></p><p>అదే రిసార్ట్‌లో ఉన్న వీళ్ళతో ఎమ్మెల్యే మనిషి ఒకడు అసభ్యంగా మాట్లాడితే అంజలి వాడి చెంప వాచేలా కొట్టింది. వెంటనే హోటల్ మేనేజర్, సెక్యూరిటీతో కలిసి వాళ్ళని సురక్షితంగా మా బోటు చేరుకునేలా చూశారు.</p><p>ఇప్పుడా మనుషులు మా బోటు కోసం చూస్తున్నారు.</p><p>వాళ్ళు తినేశాక లగేజ్ సర్దుకుంటుంటే అన్నయ్యకు ఫోన్ చేసి విషయం వివరించా. ఓ పది నిమిషాల్లో మూడు బొట్లలో ఒక పన్నెండు మంది మా బోటుకు సెక్యూరిటీ అయ్యారు. అందరూ మాకు తెలిసినవారే..</p><p>సంక్షోభ నివారణలో నేర్చుకున్న మొదటి పర్వం, ఇక ముందెన్ని చూడాలో!!</p><p><br></p><p>కుమరకం చేరగానే నది ఒడ్డున ఉన్న వాళ్ళూ, అప్పటికే అక్కడికి చేరుకున్న టూరిజం, మున్సిపల్, పోలీసు అధికారులను చూసి అన్నయ్య జిల్లా కలెక్టరుగారితో మాట్లాడాడని తెలుస్తోంది.</p><p>ఆ ఎమ్మెల్యే మనుషులు వెనక్కి తగ్గడంతో సమస్య తీరినట్టైంది.. కానీ ఇద్దరూ చాలా భయపడ్డారు. ఊరు గాని ఊరాయె!!</p><p>తోడుగా నేనున్నాను కదరా అని అన్నయ్య అన్నట్టు అనిపించింది.</p><p><br></p><p>భద్రత, రక్షణ ఇవ్వడానికి, నిబద్ధతతో మన రాష్ట్ర పరువు దిగజారకుండా అందరం చేసిన కృషి సంతృప్తినిచ్చింది.</p><p>సాటి మనిషికి గౌరవం ఇవ్వలేని ఈ మూర్ఖులకు తమ స్థానాన్ని చూపించాల్సిన అవసరం ఉందని నేను గట్టిగా నమ్ముతాను. రాష్ట్రానికి ఆదాయాన్ని తెచ్చే పర్యాటకులను ఇబ్బంది పెట్టకుండా స్థానిక సమస్యలను స్నేహపూర్వకంగా పరిష్కరించుకోవాలి.</p><p>నిన్న ఇబ్బందుల్లో ఉన్నది మీరేనా అని ఇద్దరినీ అడిగితే ఆశ్చర్యపోయారు. తర్వాత విషయం తెలుసుకుని అందరికీ కృతజ్ఞతలు తెలిపారు.</p><p><br></p><p>ఇదంతా ఎందుకు చేయాలంటే ఇది మా రోజువారీ కష్టం. నేను సర్వీస్ తో హృదయాలను గెలవాలి, వారు గడిపిన ప్రతి క్షణం వారు ఖర్చు చేసే ప్రతీ పైసా మా సేవలతో సంతృప్తి చెందాలి.</p><p>కానుకగా రవివర్మ పెయింటింగ్ ఇచ్చాక, కొచ్చిన్ ఎయిర్ పోర్ట్ వరకూ రెండు కార్లు తోడుగా వెళ్లి ఇద్దరినీ డ్రాప్ చేశాయి.</p><p>మొత్తం సంఘటనలో నేను ఎంత డబ్బును కోల్పోయానో కూడా చూడలేదు,</p><p>కాని నేను, మేము, మొత్తం రాష్ట్రం మా లాభాన్ని విశ్వసనీయతతో చాటుకున్నాము.</p><p><br></p><p>ఇల్లు చేరాక అందరూ నన్ను, అన్నయ్యను ప్రశంసించారు. అందరి భోజనాల మద్య నాన్న నవ్వుతూ.. "ఒకడు మార్గం చూపిస్తే ఇంకోకడు దాన్ని సుగమం చేశాడన్నాడు".</p><p>ఇక బెడ్రూంలో నిద్ర మెల్లగా పిలుస్తోంది, ఇంతలో ఫోన్ మోగింది. ఢిల్లీ క్షేమంగా చేరాం అని.. అవతల వినయ్. అది చాలు నాకు.. ఏదో చెబుతున్నాడు కానీ నిద్రకు కళ్ళు మూసుకుపోతున్నాయి..</p><p>రేపటి పర్యాటకులను సంతోషంగా ఆలింగనం చేసుకోడానికి వెంబనాడ్ నిశ్శబ్దంగా వేచి ఉంది.</p><p><br></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/guest]]></link><guid isPermaLink="false">87fadca4-9b08-4d50-9f7c-c6c27bba15bc</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sat, 08 Aug 2020 18:47:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/e9aadbd5-49e7-49ea-b862-4cf9569c215a/selection.mp3" length="12527326" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:39</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:episode>86</itunes:episode><podcast:episode>86</podcast:episode></item><item><title>తాత రాత</title><itunes:title>తాత రాత</itunes:title><description><![CDATA[<p>"చిన్నయ్య! ఈ రోజు నువ్వు ఒక అమ్మాయిని చూడడానికి వెళ్లి రావాలి.&nbsp;నీతో పాటు, మీ అక్క, బావ, మా చిన్నమ్మ వస్తారు"</p><p class="ql-align-justify">ఆ రోజు ఉదయమే, మా అన్న పెళ్లి అయ్యింది.&nbsp;మేము ఇవ్వాల్సిన రిసెప్షన్&nbsp;కూడా అదే రోజు రాత్రి, పక్కరోజు వినాయక చవితి అవటం తో,</p><p class="ql-align-justify">డిన్నర్ కి కావాల్సిన ఏర్పాట్లు అన్నీ చూసుకొని, సాయంత్రం నాలుగప్పుడు ఇంటికి చేరుకున్నా, వళ్ళంతా నొప్పులు , పులిసిపొయ్యినట్టుంది&nbsp;ఎడ తెగని తిరుగుళ్ల వల్ల.</p><p class="ql-align-justify">కాస్త నడుము వాలుద్దామని ఇంటికొచ్చా, లేక పోతే వంట వాళ్ళ దగ్గరే సరిపోయుండేది నాకు ఆ సాయంత్రమంతా.</p><p class="ql-align-justify">అంత అలసట లో కూడా, నాకు పెళ్లి చూపులు అంటే ఎదో తెలియని ఉత్సుకత, ఉత్సాహం. అమ్మాయి ఫోటో ఉందా, నా ఫోటో అమ్మాయి చూసిందా అనే జ్ఞానం కూడా లేదు మరి. ముంజేతి కంకణానికి అద్దం ఏల అన్నట్టు.&nbsp;</p><p>"సరే నాన్న, ఒక గంట నడుము వాలుస్తా, ఐదున్నర పైన బయల్దేరి వెళ్తాము" అన్నా.</p><p class="ql-align-justify">అలా ఆరుగంటలకు వాళ్ళ ఇల్లు చేరుకున్నాము, సదరు అమ్మాయి వాళ్ళ అక్క గారింటికి, పెళ్లి చూపుల బాధ్యత ఆవిడ తీసుకోవటం తో.</p><p class="ql-align-justify">మేము వెళ్లే సరికి, వాళ్ళ తరపున కొందరు పెద్ద మనుషులు, అమ్మాయి తాత గారు కూర్చొని వున్నారు హాల్లో</p><p class="ql-align-justify">వాళ్ళ అక్క పిల్లలు అనుకుంటా, ఒక రెండేళ్ల పాపా ఒక నాలుగేళ్ళ బాబూ అక్కడ వేసిన కుర్చీలు, టేబుళ్ల మధ్య పరిగెడుతూ ఆడుకుంటున్నారు.</p><p class="ql-align-justify">వాళ్ళ ఆటలు గమనిస్తూ, వాళ్ళని దగ్గరకి&nbsp;రమ్మంటూ బతిమాలుకుంటూ, పెద్ద వాళ్ళు అడిగే చదువు, ఉద్యోగం, ఉద్యోగం వెలగబెట్టే ఊరి గురించి ప్రశ్నలు కొన్నిటికి మనస్కం గాను కొన్నిటికి అన్యమనస్కం గాను సమాధానాలు ఇస్తూ వున్నా.</p><p>ఈ లోపల కొన్ని బిస్కట్స్ , తాగడానికి కొబ్బరి నీళ్లు వచ్చాయి.</p><p class="ql-align-justify">"బానేవుంది&nbsp;ఈ కొబ్బరి నీళ్ల ఏర్పాటు, రొటీన్ గా ఇచ్చే టీలు కాఫీలు కాకుండా " అనుకుంటుండంగానే, అమ్మాయి వాళ్ళ అమ్మ అనుకుంటా, "కొబ్బిరి నీళ్లు తీసుకో నాయన! అవి మన ఊరి నుండి వచ్చినవే", అంటూ పలకరించేశారు.</p><p class="ql-align-justify">ఈ లోపల, నా చేతుల్లోని ఆడుకుంటున్న, ఆ రెండేళ్ల బుడ్డది, గబుక్కున దూకి, అక్కడే మా మధ్యన వున్న టేబుల్ మీద నున్న, ఓ క్రీం బిస్కట్ ను రెండు చక్రాలు గా విడ గొట్టి, వాటి మధ్యన వున్న క్రీం నాలుక పెట్టి నాక్కొని, ఆ చక్రాలు నా చేతిలో పెట్టి, "నువ్వు తిను బాబాయ్", అనేసింది.</p><p class="ql-align-justify">ఆ బుడ్డ దానికి మాటలకు చేతలకు, అప్పటికే మైమరిచిపోయి వున్న నేను ఏమాత్రం సందేహించకుండా వాటిల్ని తినేసాను.</p><p class="ql-align-justify">ఆ లోపల అమ్మాయిని తీసుకొని వచ్చి కూర్చోపెట్టారు.&nbsp;చిన్న పాప తో&nbsp;ఆడుకుంటూనే , అమ్మాయిని గమనించడం మొదలు పెట్టాను. తాను బహు పొడగరి, బాగా కళగా వుంది అమ్మాయి,&nbsp;ఇదిగాక ఆమె&nbsp;కళ్ళల్లో ప్రశాంతత, సౌమ్యత నాకు చాలా&nbsp;ప్రత్యేక మనిపించింది.</p><p class="ql-align-justify">ఎప్పుడు&nbsp;మా ఎక్సప్రెస్ పెళ్లి చూపులు ముగిసాయి కూడా నాకు తెలియదు.</p><p>లేచి వాళ్ళ ఇంటి ముందున్న ఆరు బయల్లో నిలబడ్డాము.</p><p class="ql-align-justify">వాళ్ళ తాత గారు, దగ్గర కొచ్చారు, "అబ్బయ్య! నా మనవరాలు అని చెప్పుకోవటం కాదు కానీ, బాగా మెతకయ్యా! అందుకే ఓ మంచి అయ్య చేతిలో పెట్టాలని ఈ వయస్సులో నా తాపత్రయం నువ్వు&nbsp;నాకైతే&nbsp;నచ్చావయ్యా! అమ్మాయి గురుంచి ఏమంటావు" అంటూ.</p><p class="ql-align-justify">"మీ మనవరాలుకేమి తాతా ! వంకలు పెట్టాల్సిన అవసరం లేదు, ఎవరికైనా నచ్చుతుంది"</p><p>"నీకు నచ్చిందా! అయ్యా" అన్నారాయన.</p><p class="ql-align-justify">"అదే కదా తాతా నేను కూడా చెప్పేది" అన్నా నేను, డొంకతిరుగుడు గా. వెంటనే నచ్చేసింది అని చెప్పొచ్చో లేదో అన్న సందేహంతో.</p><p class="ql-align-justify">"నేను ఉదయం, అమ్మాయి వాళ్ళ అన్నయ్యని, మీ అన్న పెళ్ళికి పంపిచ్చానయ్యా&nbsp;! నిన్ను చూసి ఎలా వున్నావో వచ్చి చెప్పమని".&nbsp;</p><p>"..."</p><p class="ql-align-justify">"పిల్లగాడు బాగున్నాడు. కాక పోతే మన అమ్మాయికి పొట్టి అవుతాడు అన్నాడయ్యా."</p><p class="ql-align-justify">"..."</p><p class="ql-align-justify">"కానీ నేను నా కళ్ళతో చూసిన దాకా నమ్మను. అందుకే ఈ ఏర్పాట్లు. మా అమ్మాయికన్నా నువ్వే రెండు అంగుళాలు హెచ్చు గున్నావు" అంటూ నవ్వారు ఆయన.</p><p class="ql-align-justify">"మా అన్న పెళ్లి గురించి వీళ్లకు ఎలా తెలిసిందబ్బా " అనుకుంటున్న నాకు,&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">ఆయనే, అక్కడ వున్న ఒక పెద్ద మనిషిని పరిచయం చేస్తూ, "ఇదిగోనయ్యా ఈయన మా బంధువు, ఇప్పుడు మీ అన్నకి బంధువు, మీ వదిన&nbsp;తరపున" అంటూ నా సందేహాన్ని తీర్చేసాడు.</p><p>"సరే వెళ్లొస్తాం తాతా!", అని ఆయన దగ్గర సెలవు తీసుకొని మా ఇంటికి బయలుదేరాము, హడావుడిగా,&nbsp;మా అన్న రిసెప్షన్ టైం దగ్గర పడటం తో.</p><p class="ql-align-justify">ఆ తర్వాత మా అన్న పెళ్లి&nbsp;ఆ తదుపరి కార్యక్రమాల హడావుడి తగ్గటం తో,&nbsp;మా వాళ్లంతా కలిసి&nbsp;నిశ్చయించేశారు,&nbsp;అందరు ఆ అమ్మాయిని చూసేసి,&nbsp;నాకు తగ్గ అమ్మాయి కాదో నిర్ణయించెయ్యాలని.</p><p>&nbsp;నాకు కనపడ్డ అమ్మాయిల్లా నచ్చేస్తుంది అని మా వాళ్ళ అభిప్రాయం.</p><p class="ql-align-justify">తీరిగ్గా ఒక రోజు సాయంత్రం ఒక పటాలం వెళ్లి నట్టు వెళ్లి&nbsp;వాళ్ళ ఇంటి మీద పడిపోయారు. ఆ వెళ్లిన పటాలం లో ఏ లేడీ ఇన్స్పెక్టర్ కంటికి ఆ అమ్మాయి అనలేదు. మనోడు బాబు మోహన్ అయినా అవతల అమ్మాయి ఐశ్వర్య రాయ్ కావాలనే బ్యాచ్ అక్కడికి వెళ్ళింది.</p><p>మొహాలు వేలాడేసుకొని వచ్చారు ఇంటికి. వచ్చిన వాళ్ళు వచ్చినట్టే నా మీద నిరసన వ్రత దీక్ష పట్టారు.</p><p class="ql-align-justify">మా అమ్మ, మా అక్క అయితే ససేమిరా అంటే ససేమిరా అన్నారు.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">నేను కూడా వాళ్ళ మాట విన్నంత సేపు విని, ఆ తరువాత మీరుఏవన్నా&nbsp;చెప్పండి, చేసుకుంటే ఆ అమ్మాయినే చేసుకుంటా&nbsp;అనే వాడిని.</p><p class="ql-align-justify">మధ్యవర్తితో&nbsp;చెప్పి పంపిచ్చారు మా వాళ్ళు , ఏమీ అనుకోవొద్దు, మా అబ్బాయికి ఇప్పుడే పెళ్లి చెయ్యట్లేదు , మీ అమ్మాయికి వేరే సంబంధాలు చూసుకోండి అని.</p><p class="ql-align-justify">ఆలా చెప్పి పంపిన పక్క&nbsp;రోజు, నేను పెళ్లి చూపుల్లో కలిసిన తాత వచ్చారు మా ఇంటికి. ఇంకా మా&nbsp;ఇల్లంతా బంధువులతో సందడి గానే వుంది.</p><p class="ql-align-justify">ఆ మాట ఈ మాట మాట్లాడారు తాత గారు,&nbsp;వెళ్తూ వెళ్తూ, మా వాళ్ళతో -&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">"మీ ఇల్లు చూసాను, బంధు బలగం చూసాను, నా మనవరాలు మీ&nbsp;ఇంట్లో బాగుంటుంది అని గట్టి నమ్మకం వచ్చేసింది నాకు.&nbsp;అయినా మీ అబ్బాయికి నచ్చినప్పుడు, ఇక అభ్యంతర మెందుకు" అన్నారు.</p><p class="ql-align-justify">మా వాళ్ళు కూడా , "ఎందుకులే తాతా! మీ అమ్మాయికి&nbsp;మంచి సంబంధమే దొరుకుతుంది" అని ఆయనకి&nbsp;సర్ది చెప్పి పంపారు.</p><p class="ql-align-justify">అదే రోజు&nbsp;రాత్రి! &nbsp;మా అక్క కూతురు, రెండు నెలల పాప, ఆకారణం గా ఏడుపుకెత్తుకున్నది. ఎవరు ఎంత సముదాయించినా ఏడుపు ఆపలేదు. కొన్ని గంటల తర్వాత కానీ మామూలు కాలేదు.</p><p class="ql-align-justify">మా అక్క భయపడి పోయింది ఆ రోజు, తాను ఒక ఆడ పిల్లని వద్దు అని చెప్పినందుకు, ఇలా జరిగింది అని నమ్మేసింది. తర్వాత రోజు ఉదయం తను&nbsp;నా పక్షం లో చేరిపోయింది.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">ఇప్పుడు నా పక్షాన,&nbsp;నాతో పాటు పెళ్లి చూపులకు వచ్చిన మా పెద్దమ్మ కూతురు, ఆవిడ భర్త,&nbsp;మా అక్క.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">త్రాసు కొంచెం నా వైపే తూగుతూ వుంది.</p><p>అక్కడ అమ్మాయి వాళ్ళ ఇంటిలో&nbsp;తాత గారు&nbsp;నా గురించే పట్టుబట్టడంతో, &nbsp;</p><p class="ql-align-justify">"వాళ్ళు వద్దు మొర్రో అంటున్నా మనకేమన్న గతి లేకనా వాళ్ళ వెంట పడటం" అనిఆయన మీద యుద్ధాలు జరిగాయి.</p><p class="ql-align-justify">అమ్మాయి సహితం గా గుడికి గూడా వెళ్లి, వాళ్ళు టెంకాయ కూడా కొట్టేసుకున్నారు, "హమ్మయ్య వీళ్ళ సంబంధం తప్పి పోయింది" అని</p><p>ఇక నా ప్రయాణం రెండు రోజులే నేను పెట్టిన సెలవుల అనంతరం ఉద్యోగం లో చేరడానికి.</p><p class="ql-align-justify">ప్రయాణం రేపు అనగా, సాయంత్రం నాలుగప్పుడు, మేము అందరం కూర్చొని కబుర్లు చెప్పుకుంటూ ఉన్నాము మా ఇంట్లో, మా ఇంటి ముందు ఓ అంబాసిడర్ కారు ఆగింది, అందులోంచి తాత , ఆయన అన్న గారు, ఆయన తమ్ముడు గారు దిగారు.</p><p class="ql-align-justify">వాళ్ళ కారు డ్రైవ్ చేసుకొని వచ్చిన&nbsp;అమ్మాయి అన్న మటుకు , కారులో వీళ్ళని దించి మా ఇంటి వైపు కన్నెత్తి కూడా&nbsp;చూడకుండా చక్క బోయాడు.</p><p class="ql-align-justify">వీళ్ళు వచ్చారు లోపలకి త్రిమూర్తులు లాగా. కాసేపు ఆ మాట ఈ మాట మాట్లాడారు -</p><p class="ql-align-justify">"ముగ్గురం పెద్ద వాళ్ళం వచ్చాము, మేము వచ్చామన్న గౌరవం తో మీరు పునరాలోచించు కుంటారని అనుకుంటున్నాము" అంటూ బయల్దేరారు.</p><p>అంతే ఆ మాట మా వాళ్ళను చాలా సూటిగా తాకింది!</p><p>నవ్వుతూ నడిచారు ఆ ముగ్గురు, మా ఇంటి బయటకి, మా వాళ్ళ సమాధానమేదో వాళ్లకి ముందే తెలిసినట్టు.</p><p class="ql-align-justify">ఆ తర్వాత తెల్సింది, అమ్మాయి వాళ్ళకీ తెలుసట, "ఈ ముసలి త్రయం కలిసి వెళ్లిన పనేదీ ఇప్పటి వరకూ జరగ కుండా పోలేదని"</p><p class="ql-align-justify">మా పెళ్లి అయిన ఓ సంవత్సరం తర్వాత. తాతను అడిగా, "ఎందుకు అంత పట్టు పట్టావు, ఇంకెవరూ దొరకరన్నట్టు, అనుకున్నది సాధించుకునే దాకా పట్టు విడుపులు లేవా మీకు" అని</p><p class="ql-align-justify">"హర్షయ్య! నీకేనా నా మనవరాలి మొహం లో ప్రశాంతత కనిపించింది, నీ మొహం చూస్తే&nbsp;నాకు&nbsp;ఏమీ కనపడదా ఏందీ?&nbsp;నా మనవరాలు ఎక్కడ నిశ్చింతగా ఉంటుందో! అరచేతుల్లో పెట్టి పెంచుకున్నానయ్యా పిల్లని " అన్నాడాయన.</p><p class="ql-align-justify">"నా విషయం లో మీ అంచనా నిజమో కాదో నాకు తెలియదు, కానీ మీ అమ్మాయి విషయం లో నా అంచనా నిజమే" అన్నా గర్వం గా.</p><p class="ql-align-justify">"ఈ మాట ఓ మూడేళ్లు ఆగాక కూడా అను, అప్పుడు ఏకీభవిస్తా నీ మాటతో నేను" అంటూ నవ్వేశాడాయన బోసి నోటితో.</p><p>నిజమే, పెళ్ళికి ముందర జరిగిన ఘట్టాలు,&nbsp;అపోహలతో, ఇరు పక్షాలకీ&nbsp;మూడేళ్ళకి&nbsp;పైగా పట్టింది ఒకరి మీద ఒకరికి నమ్మకాలు కుదరటానికి.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">దాని తర్వాత&nbsp;ఆ అమ్మాయి మా ఇంట్లో&nbsp;అందరికీ ఫేవరేట్ అయిపోయింది, అత్తా మామలకి, నలుగురాడబడుచులకి, ముగ్గురు తోడి కోడళ్ళకి, సకల బంధు జనాలకి.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">ఆ అమ్మాయి మొహం లో అదే ప్రశాంతత ఇప్పటికీ ,&nbsp;కష్ట మొచ్చినా,&nbsp;నష్ట మొచ్చినా.</p><p class="ql-align-justify">ఓ ఐదేళ్ల క్రితం శ్వాస కష్ట మవటం తో హాస్పిటల్ లో చేరాడు తాత. అందరం నెల్లూరు చేరాము. ఎందుకో నన్నే ముందు వెళ్ల మన్నారు ఐ.సి.యూ కి ఆయన కి స్పృహ రావటం తో.</p><p>కళ్ళు తెరిచి నా చెయ్యి పట్టుకున్నాడాయన,&nbsp;బోసి నోటితో ఓ నవ్వు నవ్వాడు.</p><p class="ql-align-justify">నా తర్వాత వెళ్లిన ఆయన ఆయన మనవడు, మనవ రాళ్లు, ముని మనవరాళ్లకు, ఆయన కళ్ళు తెరవటం కనపడలా, ఆ బోసి నవ్వు కనపడలా.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>"చిన్నయ్య! ఈ రోజు నువ్వు ఒక అమ్మాయిని చూడడానికి వెళ్లి రావాలి.&nbsp;నీతో పాటు, మీ అక్క, బావ, మా చిన్నమ్మ వస్తారు"</p><p class="ql-align-justify">ఆ రోజు ఉదయమే, మా అన్న పెళ్లి అయ్యింది.&nbsp;మేము ఇవ్వాల్సిన రిసెప్షన్&nbsp;కూడా అదే రోజు రాత్రి, పక్కరోజు వినాయక చవితి అవటం తో,</p><p class="ql-align-justify">డిన్నర్ కి కావాల్సిన ఏర్పాట్లు అన్నీ చూసుకొని, సాయంత్రం నాలుగప్పుడు ఇంటికి చేరుకున్నా, వళ్ళంతా నొప్పులు , పులిసిపొయ్యినట్టుంది&nbsp;ఎడ తెగని తిరుగుళ్ల వల్ల.</p><p class="ql-align-justify">కాస్త నడుము వాలుద్దామని ఇంటికొచ్చా, లేక పోతే వంట వాళ్ళ దగ్గరే సరిపోయుండేది నాకు ఆ సాయంత్రమంతా.</p><p class="ql-align-justify">అంత అలసట లో కూడా, నాకు పెళ్లి చూపులు అంటే ఎదో తెలియని ఉత్సుకత, ఉత్సాహం. అమ్మాయి ఫోటో ఉందా, నా ఫోటో అమ్మాయి చూసిందా అనే జ్ఞానం కూడా లేదు మరి. ముంజేతి కంకణానికి అద్దం ఏల అన్నట్టు.&nbsp;</p><p>"సరే నాన్న, ఒక గంట నడుము వాలుస్తా, ఐదున్నర పైన బయల్దేరి వెళ్తాము" అన్నా.</p><p class="ql-align-justify">అలా ఆరుగంటలకు వాళ్ళ ఇల్లు చేరుకున్నాము, సదరు అమ్మాయి వాళ్ళ అక్క గారింటికి, పెళ్లి చూపుల బాధ్యత ఆవిడ తీసుకోవటం తో.</p><p class="ql-align-justify">మేము వెళ్లే సరికి, వాళ్ళ తరపున కొందరు పెద్ద మనుషులు, అమ్మాయి తాత గారు కూర్చొని వున్నారు హాల్లో</p><p class="ql-align-justify">వాళ్ళ అక్క పిల్లలు అనుకుంటా, ఒక రెండేళ్ల పాపా ఒక నాలుగేళ్ళ బాబూ అక్కడ వేసిన కుర్చీలు, టేబుళ్ల మధ్య పరిగెడుతూ ఆడుకుంటున్నారు.</p><p class="ql-align-justify">వాళ్ళ ఆటలు గమనిస్తూ, వాళ్ళని దగ్గరకి&nbsp;రమ్మంటూ బతిమాలుకుంటూ, పెద్ద వాళ్ళు అడిగే చదువు, ఉద్యోగం, ఉద్యోగం వెలగబెట్టే ఊరి గురించి ప్రశ్నలు కొన్నిటికి మనస్కం గాను కొన్నిటికి అన్యమనస్కం గాను సమాధానాలు ఇస్తూ వున్నా.</p><p>ఈ లోపల కొన్ని బిస్కట్స్ , తాగడానికి కొబ్బరి నీళ్లు వచ్చాయి.</p><p class="ql-align-justify">"బానేవుంది&nbsp;ఈ కొబ్బరి నీళ్ల ఏర్పాటు, రొటీన్ గా ఇచ్చే టీలు కాఫీలు కాకుండా " అనుకుంటుండంగానే, అమ్మాయి వాళ్ళ అమ్మ అనుకుంటా, "కొబ్బిరి నీళ్లు తీసుకో నాయన! అవి మన ఊరి నుండి వచ్చినవే", అంటూ పలకరించేశారు.</p><p class="ql-align-justify">ఈ లోపల, నా చేతుల్లోని ఆడుకుంటున్న, ఆ రెండేళ్ల బుడ్డది, గబుక్కున దూకి, అక్కడే మా మధ్యన వున్న టేబుల్ మీద నున్న, ఓ క్రీం బిస్కట్ ను రెండు చక్రాలు గా విడ గొట్టి, వాటి మధ్యన వున్న క్రీం నాలుక పెట్టి నాక్కొని, ఆ చక్రాలు నా చేతిలో పెట్టి, "నువ్వు తిను బాబాయ్", అనేసింది.</p><p class="ql-align-justify">ఆ బుడ్డ దానికి మాటలకు చేతలకు, అప్పటికే మైమరిచిపోయి వున్న నేను ఏమాత్రం సందేహించకుండా వాటిల్ని తినేసాను.</p><p class="ql-align-justify">ఆ లోపల అమ్మాయిని తీసుకొని వచ్చి కూర్చోపెట్టారు.&nbsp;చిన్న పాప తో&nbsp;ఆడుకుంటూనే , అమ్మాయిని గమనించడం మొదలు పెట్టాను. తాను బహు పొడగరి, బాగా కళగా వుంది అమ్మాయి,&nbsp;ఇదిగాక ఆమె&nbsp;కళ్ళల్లో ప్రశాంతత, సౌమ్యత నాకు చాలా&nbsp;ప్రత్యేక మనిపించింది.</p><p class="ql-align-justify">ఎప్పుడు&nbsp;మా ఎక్సప్రెస్ పెళ్లి చూపులు ముగిసాయి కూడా నాకు తెలియదు.</p><p>లేచి వాళ్ళ ఇంటి ముందున్న ఆరు బయల్లో నిలబడ్డాము.</p><p class="ql-align-justify">వాళ్ళ తాత గారు, దగ్గర కొచ్చారు, "అబ్బయ్య! నా మనవరాలు అని చెప్పుకోవటం కాదు కానీ, బాగా మెతకయ్యా! అందుకే ఓ మంచి అయ్య చేతిలో పెట్టాలని ఈ వయస్సులో నా తాపత్రయం నువ్వు&nbsp;నాకైతే&nbsp;నచ్చావయ్యా! అమ్మాయి గురుంచి ఏమంటావు" అంటూ.</p><p class="ql-align-justify">"మీ మనవరాలుకేమి తాతా ! వంకలు పెట్టాల్సిన అవసరం లేదు, ఎవరికైనా నచ్చుతుంది"</p><p>"నీకు నచ్చిందా! అయ్యా" అన్నారాయన.</p><p class="ql-align-justify">"అదే కదా తాతా నేను కూడా చెప్పేది" అన్నా నేను, డొంకతిరుగుడు గా. వెంటనే నచ్చేసింది అని చెప్పొచ్చో లేదో అన్న సందేహంతో.</p><p class="ql-align-justify">"నేను ఉదయం, అమ్మాయి వాళ్ళ అన్నయ్యని, మీ అన్న పెళ్ళికి పంపిచ్చానయ్యా&nbsp;! నిన్ను చూసి ఎలా వున్నావో వచ్చి చెప్పమని".&nbsp;</p><p>"..."</p><p class="ql-align-justify">"పిల్లగాడు బాగున్నాడు. కాక పోతే మన అమ్మాయికి పొట్టి అవుతాడు అన్నాడయ్యా."</p><p class="ql-align-justify">"..."</p><p class="ql-align-justify">"కానీ నేను నా కళ్ళతో చూసిన దాకా నమ్మను. అందుకే ఈ ఏర్పాట్లు. మా అమ్మాయికన్నా నువ్వే రెండు అంగుళాలు హెచ్చు గున్నావు" అంటూ నవ్వారు ఆయన.</p><p class="ql-align-justify">"మా అన్న పెళ్లి గురించి వీళ్లకు ఎలా తెలిసిందబ్బా " అనుకుంటున్న నాకు,&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">ఆయనే, అక్కడ వున్న ఒక పెద్ద మనిషిని పరిచయం చేస్తూ, "ఇదిగోనయ్యా ఈయన మా బంధువు, ఇప్పుడు మీ అన్నకి బంధువు, మీ వదిన&nbsp;తరపున" అంటూ నా సందేహాన్ని తీర్చేసాడు.</p><p>"సరే వెళ్లొస్తాం తాతా!", అని ఆయన దగ్గర సెలవు తీసుకొని మా ఇంటికి బయలుదేరాము, హడావుడిగా,&nbsp;మా అన్న రిసెప్షన్ టైం దగ్గర పడటం తో.</p><p class="ql-align-justify">ఆ తర్వాత మా అన్న పెళ్లి&nbsp;ఆ తదుపరి కార్యక్రమాల హడావుడి తగ్గటం తో,&nbsp;మా వాళ్లంతా కలిసి&nbsp;నిశ్చయించేశారు,&nbsp;అందరు ఆ అమ్మాయిని చూసేసి,&nbsp;నాకు తగ్గ అమ్మాయి కాదో నిర్ణయించెయ్యాలని.</p><p>&nbsp;నాకు కనపడ్డ అమ్మాయిల్లా నచ్చేస్తుంది అని మా వాళ్ళ అభిప్రాయం.</p><p class="ql-align-justify">తీరిగ్గా ఒక రోజు సాయంత్రం ఒక పటాలం వెళ్లి నట్టు వెళ్లి&nbsp;వాళ్ళ ఇంటి మీద పడిపోయారు. ఆ వెళ్లిన పటాలం లో ఏ లేడీ ఇన్స్పెక్టర్ కంటికి ఆ అమ్మాయి అనలేదు. మనోడు బాబు మోహన్ అయినా అవతల అమ్మాయి ఐశ్వర్య రాయ్ కావాలనే బ్యాచ్ అక్కడికి వెళ్ళింది.</p><p>మొహాలు వేలాడేసుకొని వచ్చారు ఇంటికి. వచ్చిన వాళ్ళు వచ్చినట్టే నా మీద నిరసన వ్రత దీక్ష పట్టారు.</p><p class="ql-align-justify">మా అమ్మ, మా అక్క అయితే ససేమిరా అంటే ససేమిరా అన్నారు.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">నేను కూడా వాళ్ళ మాట విన్నంత సేపు విని, ఆ తరువాత మీరుఏవన్నా&nbsp;చెప్పండి, చేసుకుంటే ఆ అమ్మాయినే చేసుకుంటా&nbsp;అనే వాడిని.</p><p class="ql-align-justify">మధ్యవర్తితో&nbsp;చెప్పి పంపిచ్చారు మా వాళ్ళు , ఏమీ అనుకోవొద్దు, మా అబ్బాయికి ఇప్పుడే పెళ్లి చెయ్యట్లేదు , మీ అమ్మాయికి వేరే సంబంధాలు చూసుకోండి అని.</p><p class="ql-align-justify">ఆలా చెప్పి పంపిన పక్క&nbsp;రోజు, నేను పెళ్లి చూపుల్లో కలిసిన తాత వచ్చారు మా ఇంటికి. ఇంకా మా&nbsp;ఇల్లంతా బంధువులతో సందడి గానే వుంది.</p><p class="ql-align-justify">ఆ మాట ఈ మాట మాట్లాడారు తాత గారు,&nbsp;వెళ్తూ వెళ్తూ, మా వాళ్ళతో -&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">"మీ ఇల్లు చూసాను, బంధు బలగం చూసాను, నా మనవరాలు మీ&nbsp;ఇంట్లో బాగుంటుంది అని గట్టి నమ్మకం వచ్చేసింది నాకు.&nbsp;అయినా మీ అబ్బాయికి నచ్చినప్పుడు, ఇక అభ్యంతర మెందుకు" అన్నారు.</p><p class="ql-align-justify">మా వాళ్ళు కూడా , "ఎందుకులే తాతా! మీ అమ్మాయికి&nbsp;మంచి సంబంధమే దొరుకుతుంది" అని ఆయనకి&nbsp;సర్ది చెప్పి పంపారు.</p><p class="ql-align-justify">అదే రోజు&nbsp;రాత్రి! &nbsp;మా అక్క కూతురు, రెండు నెలల పాప, ఆకారణం గా ఏడుపుకెత్తుకున్నది. ఎవరు ఎంత సముదాయించినా ఏడుపు ఆపలేదు. కొన్ని గంటల తర్వాత కానీ మామూలు కాలేదు.</p><p class="ql-align-justify">మా అక్క భయపడి పోయింది ఆ రోజు, తాను ఒక ఆడ పిల్లని వద్దు అని చెప్పినందుకు, ఇలా జరిగింది అని నమ్మేసింది. తర్వాత రోజు ఉదయం తను&nbsp;నా పక్షం లో చేరిపోయింది.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">ఇప్పుడు నా పక్షాన,&nbsp;నాతో పాటు పెళ్లి చూపులకు వచ్చిన మా పెద్దమ్మ కూతురు, ఆవిడ భర్త,&nbsp;మా అక్క.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">త్రాసు కొంచెం నా వైపే తూగుతూ వుంది.</p><p>అక్కడ అమ్మాయి వాళ్ళ ఇంటిలో&nbsp;తాత గారు&nbsp;నా గురించే పట్టుబట్టడంతో, &nbsp;</p><p class="ql-align-justify">"వాళ్ళు వద్దు మొర్రో అంటున్నా మనకేమన్న గతి లేకనా వాళ్ళ వెంట పడటం" అనిఆయన మీద యుద్ధాలు జరిగాయి.</p><p class="ql-align-justify">అమ్మాయి సహితం గా గుడికి గూడా వెళ్లి, వాళ్ళు టెంకాయ కూడా కొట్టేసుకున్నారు, "హమ్మయ్య వీళ్ళ సంబంధం తప్పి పోయింది" అని</p><p>ఇక నా ప్రయాణం రెండు రోజులే నేను పెట్టిన సెలవుల అనంతరం ఉద్యోగం లో చేరడానికి.</p><p class="ql-align-justify">ప్రయాణం రేపు అనగా, సాయంత్రం నాలుగప్పుడు, మేము అందరం కూర్చొని కబుర్లు చెప్పుకుంటూ ఉన్నాము మా ఇంట్లో, మా ఇంటి ముందు ఓ అంబాసిడర్ కారు ఆగింది, అందులోంచి తాత , ఆయన అన్న గారు, ఆయన తమ్ముడు గారు దిగారు.</p><p class="ql-align-justify">వాళ్ళ కారు డ్రైవ్ చేసుకొని వచ్చిన&nbsp;అమ్మాయి అన్న మటుకు , కారులో వీళ్ళని దించి మా ఇంటి వైపు కన్నెత్తి కూడా&nbsp;చూడకుండా చక్క బోయాడు.</p><p class="ql-align-justify">వీళ్ళు వచ్చారు లోపలకి త్రిమూర్తులు లాగా. కాసేపు ఆ మాట ఈ మాట మాట్లాడారు -</p><p class="ql-align-justify">"ముగ్గురం పెద్ద వాళ్ళం వచ్చాము, మేము వచ్చామన్న గౌరవం తో మీరు పునరాలోచించు కుంటారని అనుకుంటున్నాము" అంటూ బయల్దేరారు.</p><p>అంతే ఆ మాట మా వాళ్ళను చాలా సూటిగా తాకింది!</p><p>నవ్వుతూ నడిచారు ఆ ముగ్గురు, మా ఇంటి బయటకి, మా వాళ్ళ సమాధానమేదో వాళ్లకి ముందే తెలిసినట్టు.</p><p class="ql-align-justify">ఆ తర్వాత తెల్సింది, అమ్మాయి వాళ్ళకీ తెలుసట, "ఈ ముసలి త్రయం కలిసి వెళ్లిన పనేదీ ఇప్పటి వరకూ జరగ కుండా పోలేదని"</p><p class="ql-align-justify">మా పెళ్లి అయిన ఓ సంవత్సరం తర్వాత. తాతను అడిగా, "ఎందుకు అంత పట్టు పట్టావు, ఇంకెవరూ దొరకరన్నట్టు, అనుకున్నది సాధించుకునే దాకా పట్టు విడుపులు లేవా మీకు" అని</p><p class="ql-align-justify">"హర్షయ్య! నీకేనా నా మనవరాలి మొహం లో ప్రశాంతత కనిపించింది, నీ మొహం చూస్తే&nbsp;నాకు&nbsp;ఏమీ కనపడదా ఏందీ?&nbsp;నా మనవరాలు ఎక్కడ నిశ్చింతగా ఉంటుందో! అరచేతుల్లో పెట్టి పెంచుకున్నానయ్యా పిల్లని " అన్నాడాయన.</p><p class="ql-align-justify">"నా విషయం లో మీ అంచనా నిజమో కాదో నాకు తెలియదు, కానీ మీ అమ్మాయి విషయం లో నా అంచనా నిజమే" అన్నా గర్వం గా.</p><p class="ql-align-justify">"ఈ మాట ఓ మూడేళ్లు ఆగాక కూడా అను, అప్పుడు ఏకీభవిస్తా నీ మాటతో నేను" అంటూ నవ్వేశాడాయన బోసి నోటితో.</p><p>నిజమే, పెళ్ళికి ముందర జరిగిన ఘట్టాలు,&nbsp;అపోహలతో, ఇరు పక్షాలకీ&nbsp;మూడేళ్ళకి&nbsp;పైగా పట్టింది ఒకరి మీద ఒకరికి నమ్మకాలు కుదరటానికి.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">దాని తర్వాత&nbsp;ఆ అమ్మాయి మా ఇంట్లో&nbsp;అందరికీ ఫేవరేట్ అయిపోయింది, అత్తా మామలకి, నలుగురాడబడుచులకి, ముగ్గురు తోడి కోడళ్ళకి, సకల బంధు జనాలకి.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">ఆ అమ్మాయి మొహం లో అదే ప్రశాంతత ఇప్పటికీ ,&nbsp;కష్ట మొచ్చినా,&nbsp;నష్ట మొచ్చినా.</p><p class="ql-align-justify">ఓ ఐదేళ్ల క్రితం శ్వాస కష్ట మవటం తో హాస్పిటల్ లో చేరాడు తాత. అందరం నెల్లూరు చేరాము. ఎందుకో నన్నే ముందు వెళ్ల మన్నారు ఐ.సి.యూ కి ఆయన కి స్పృహ రావటం తో.</p><p>కళ్ళు తెరిచి నా చెయ్యి పట్టుకున్నాడాయన,&nbsp;బోసి నోటితో ఓ నవ్వు నవ్వాడు.</p><p class="ql-align-justify">నా తర్వాత వెళ్లిన ఆయన ఆయన మనవడు, మనవ రాళ్లు, ముని మనవరాళ్లకు, ఆయన కళ్ళు తెరవటం కనపడలా, ఆ బోసి నవ్వు కనపడలా.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/taatha-raatha]]></link><guid isPermaLink="false">846d5fcd-cd21-483a-92bc-f9c1ec5a19de</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Tue, 04 Aug 2020 10:15:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/3a96cfa3-b917-4e84-8a80-ba9a949a22b0/tatha.mp3" length="12882800" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:54</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:episode>85</itunes:episode><podcast:episode>85</podcast:episode></item><item><title>ప్రణవం ప్రణయం పరిణయం</title><itunes:title>ప్రణవం ప్రణయం పరిణయం</itunes:title><description><![CDATA[<p>చక్కగా టేపు వేసున్న కవర్ కొరియర్ లో వస్తే వెనక్కి తిప్పి చూశాను. పంపిన ఊరు అందరికీ తెలిసిన మదనపల్లె అయినా పంపివాయన పేరు నాకు తెలియని ఆనందరావు. ఆ ఊళ్ళో మనకు ఎవరూ పరిచయం లేరే అనుకుని వచ్చిన అడ్రస్ చూస్తే నా పేరు మీద కరెక్టుగానే ఉంది.</p><p>ఎవరబ్బా అనుకుంటూ జాగ్రత్తగా టేపులన్నీ దాటి కవర్ మెల్లగా తెరిస్తే లోపల ఒక ఫోటోలో బాటు ఏదో లెటర్ ఉంది. ఫోటోలో ఓ అమ్మాయి!! మస్తిష్కంలో ఏవేవో ఆలోచనలు. అలా చూస్తూ ఉండాలనిపించే అందం నన్ను ఓ తెలియని ఏకాంతానికి తీసుకెళ్ళింది.</p><p>ఇంతలో పక్కనే ఉన్న రెడ్డినాయుడు 'ఏందియ్యో' కధ అంటూ వాడి చిత్తూరి మాండలికం మొదలుపెట్టి నే చెప్పేలోపే ముందు ఉత్తరం 'సదూవన్నా' అంటూ నన్నొదల్లేదు.</p><p><br></p><p>లెటర్ మంచి ఫస్ట్ క్లాస్ ఇంగ్లీషులో రాసుంది.&nbsp;</p><p>ప్రస్తావన వాళ్ళమ్మాయి పెళ్లిచూపులు.</p><p>రెండు కుటుంబాలకు తెలిసిన వ్యక్తి పేరు చెబుతూ అమ్మాయి ఫోటోతో పాటు జాతకం పంపారు. అందులోని గళ్ళు నాకేం అర్థం కాలేదు.</p><p><br></p><p>వెంటనే అమ్మకో ఫోన్ కొట్టి విషయం చెబితే అప్పుడే పంపించేశారా అంటూ చిన్ని నవ్వుతో నువ్వు ఎప్పుడు ఖాళీ అంటూ అడిగింది. దేనికి అన్నా చేతిలో ఫోటో తదేకంగా చూస్తూ!! అదేంటి.. మరి మదనపల్లె వెళ్ళాలి కదా అంది. సరే సరే నేను రేపు చెప్తా అంటూ ఫోన్ పెట్టేసి మళ్ళీ ఆ ఫోటో లోకంలో మునిగిపోయా..</p><p><br></p><p>అమ్మాయి పేరు మధుర ప్రణవి. ఓ ప్రణవ నాదంలా పేరులో ఏదో తెలియని కొత్తదనం. పుట్టిన తేదీ చూస్తే మూడు సంవత్సరాలు చిన్న. వెంటనే నా ఆలోచన "జ్యోతిష్కురాలు లిండా గుడ్ మాన్స్ సన్ సైన్స్" బుక్కు మీద పడిండి.&nbsp;</p><p>అది మన పుట్టిన రోజు ప్రకారం వచ్చే ఇంగ్షీషు రాశుల గురించి ఆమె రాసిన ప్రఖ్యాత గ్రంధం. ఫోన్ లో ఆ బుక్కు ఓపెన్ చేసి మా ఇద్దరి ఇంగ్షీషు పుట్టిన రోజుల ప్రకారం కుదిరే గుణాల గురించి చదివేయడం, బుక్కులో చెప్పిన పాజిటివిటీయో ఏమో మెల్లగా ఆమె మీద ఒక సాఫ్ట్ కార్నర్ ఏర్పడ్డం మొదలైంది. అమ్మాయి అందంగా ఉంది. ఫోటోలో ఇలా ఉందంటే ఎదురుగా చూడాలనిపించే ఒక తెలియని ఆత్రుత, ఉత్సాహం, నవ్వు నా గురించి నాకు తెలిసిన నా మొహం మీద తెలుస్తోంది.</p><p><br></p><p>అన్నో ఏంది.. తెగ 'నౌతాన్నావ్' అక్కడ ప్రొడక్షన్ లో సాండల్ ఆయిల్ అయిపోతోంది.. హెడ్ అఫీసుకు ఫోను కొట్టు అని మా చిత్తూరు నాయుడు అంటూంటే వాడి జిల్లాకే అల్లుడైనంత ఆవేశం నాకు ఆ రాత్రి నిద్ర లేకుండా చేసింది.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఫోన్ మోగుతున్న శబ్దం ఆ తెల్లవారి నా నిద్రను డిస్టర్బ్ చేస్తూ నన్ను లేపింది. చూస్తే అమ్మ.. ఫోన్ ఎత్తడంతోనే 'ఏంట్రా రాత్రి సరిగా నిద్ర పోలేదా' అంటూ అదే చిన్ని నవ్వు.&nbsp;</p><p><br></p><p>అసలు వీళ్ళకు ఇవన్నీ ఎలా తెలుస్తాయో ఏంటో!!</p><p><br></p><p>సరేలే ఫ్రెష్ అయ్యాక ఫోన్ చేయి అంటూ నాకు ఓ బ్రేక్ ఇచ్చింది. నేను రెడ్డి నాయుడు ఆఫీసులోనే కాదు ఇంట్లో కూడా కోలీగ్స్ అన్నమాట.&nbsp;</p><p><br></p><p>అసలు మీకు మా గురించి చెప్పనే లేదు కదా.. మీకు మైసూర్ సాండల్ సోపులు తెలుసుగా.. బెంగుళూరులోని ఆ ఫ్యాక్టరీ లో నేను అసిస్టెంట్ మేనేజర్ గా నాయుడు నా కింద సీనియర్ ప్రాడక్ట్ ఇంజనీర్ గా పని చేస్తూ కలిసే ఉంటాం. అమ్మ మైసూరులో ఉంటుంది.&nbsp;</p><p>నాన్నే లేరు!!&nbsp;</p><p><br></p><p>మేం తెలుగు వాళ్ళే అయినా తాతల కాలం నుండి వొడెయార్ మహారాజా వారి సంస్థానంలో సేద తీరాం. మీ అందరికి తెలుసు కదా దసరా ఉత్సవాలకు మైసూర్ ప్యాలెస్ ఎలా ఉంటుందో.. క్లుప్తంగా చెప్పాలంటే&nbsp;</p><p>మా దేవత చాముండి, మా తియ్యదనం మైసూర్ పాక్, మా దోశె మైసూర్ మైలారి, మా నీరు కావేరి. మా శుభ్రత మైసూర్..&nbsp;</p><p>అప్పటికే నాయుడు లేచిపోయి వంటింట్లో ఏవో శబ్దాలు చేస్తున్నాడు . ఏంటదీ అని అడిగేలోపు చేతిలో కాఫీతో గూడ్ మార్నింగ్ అంటూ నవ్వుతూ విష్ చేశాడు. నాయుడు ఏ విషయమైన నవ్వుతూనే మాట్లాడుతాడు..అది ఒక అదృష్టం. ఇద్దరూ వంటలు చేసేస్తాం కానీ ఆ వంటల్లో మా మద్య కత్తులు నూరుకునేంత వివాదం ఒకటుంది. అదే "ఉబాసం" ( ఉప్మా బాధితుల సంఘం ), "ఉప్రేసం" ( ఉప్మా ప్రేమికుల సంఘం ) పదాలు. నేను మొదటి దాని ప్రెసిడెంటు అయితే వాడు రెండో సంఘానికి. ఇది తెగని గొడవ.&nbsp;</p><p>నా ఖర్మ కు ఆ రోజు టిఫిను ఉప్మానే. నాయుడు ఆ కాంక్రీటు చాలా ప్రేమతో చేసి నన్ను చూస్తూ కన్ను కొట్టాడు. నాకు అది చూస్తే పరమ చిరాకు. ఏవో నాలుగు స్పూన్లు లోపలికి తోసి అమ్మకు ఫోన్ చేశా..&nbsp;</p><p><br></p><p>ఉభయకుశలోపరి అయ్యాక అమ్మ అసలు విషయం చెప్పింది. ఫలానా వారి బంధువులట. నేను ఫోటో చూసా.. నీకు నచ్చితే వెళ్ళి అమ్మాయిని చూసి రావొచ్చు అంది.&nbsp;</p><p>ఎప్పుడు వెళ్ళాలి అన్నా. శుక్రవారం రోజు బాగుంది రా నీకు వీలౌతుందా! లీవ్ పెటాలేమో కదా లేకపోతే ఇంకో రోజుకు మారుద్దామా..&nbsp;</p><p>వాళ్ళకి చెప్పాలి కదా అంది.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఏదో ఆలోచిస్తుంటే నాకైతే శుక్రవారమే బాగుంది ఇక నీ ఇష్టం.. సాయంత్రం లోపు ఫోన్ చెయ్యి, నాయుణ్ణి అడిగానని చెప్పు ఉంటా అని ఫోన్ పెట్టేసింది. పక్కనే ఉన్న నాయుడికి విషయం చెబితే.. ఓస్ ఇంతే కదా రత్నం సార్ ని ఆడగన్నా అన్నాడు.&nbsp;</p><p><br></p><p>రత్నం సార్ నాకు బాసు కానీ అలా ఎప్పుడూ ఉండడు. ఫాక్టరీకి ఆయనే నిండుగుండె. మేమిద్దరం వాళ్ళింట్లో చాలాసార్లు మొహమాటం లేకుండా భోజనాలు కూడా చేసేవాళ్ళం. ఇల్లు దగ్గిరే కదా అని నడిచి వెళ్ళా.. అక్కడ ఇంకో రౌండు కాఫీ అయ్యాక విషయం చెబితే లీవుతో పాటు కారు కూడా ఇచ్చాడు మదనపల్లెకు వెళ్ళడానికి.. అమ్మకు ఫోన్ చేసి చెప్పడంతో సంతోషించింది. ఇక మదవపల్లె వెళ్లాడమే తరువాయి.&nbsp;</p><p>ఆ నాలుగు రోజులు ఎలా గడిచాయో అస్సలు తెలిసి రాలేదు. ఏదో తెలియని ఓ కొత్త అసహనం, మద్యలో నాయుడి నవ్వులు. మొదటిసారి సెళ్ళిచూపుల ప్రభావం అని క్లియర్ గా తెలుస్తోంది.&nbsp;</p><p>అమ్మ గురువారం తెల్లారే బయలుదేరి మా ఊళ్ళోనే ఉండే మామయ్య ఇల్లు చేరింది. అమ్మ ఇద్దరి తమ్ముళ్ళూ ఇక్కడే ఉన్నా నాకు స్వతంత్రంగా ఉండడమే ఇష్టం.&nbsp;</p><p>సాయంత్రం రత్నం గారి కారు తెచ్చేసి అమ్మకు ఫోన్ చేశాను. మనతో పాటు మావయ్యలు, పెద్దోడి పిల్లలు కూడా వస్తారట అంది.&nbsp;</p><p><br></p><p>మదనపల్లెకు ఆరుగురా!! చిరాగ్గా ఇంతమంది ఎందుకు అని అంటే అమ్మ సైలెంట్ అయింది. నాకు తమ్ముళ్ళే పెద్ద దిక్కు అన్నట్టుంది ఆ నిశబ్దత. నేనే కలగజేసుకుని సరే పొద్దున్నే ఆరుకే వస్తాను. మూడు గంటల ప్రయాణం, పెద మావయ్యను మద్యలో పికప్ చేద్దాం అన్నా. నేను ఫోన్ చేసి చెప్తా అని అమ్మ అనడంతో ఆ రోజు అలా ముగిసింది.&nbsp;</p><p>కారులో స్పీడు ముల్లు వంద టచ్ చేస్తూ మదనపల్లె వైపు ఉరకలేస్తోంది. ఆరుగురితో అప్పటికే సిటీ దాటి ఓ ఇరవై కిలోమీటర్లు వచ్చాం. తెల్లవారే సూర్యుడి వెలుగును చూస్తూ అందరూ మైమరచిపోయారు. మద్యలో వచ్చే కోలార్ ఊరు ఏడున్నరకు చేరి మెడికల్ కాలేజ్ పక్కనున్న వుడీస్ రెస్టారెంట్ లో ఆపి బ్రేక్ ఫాస్ట్ కు ఇరవై నిముషాల స్టాప్ అంటూ ట్రావెల్స్ బస్సుగాడి లాగా అనేసి లోపల తినేసి తిరిగి ప్రయాణం సాగించాం. అక్కడ తింటున్నప్పుడు వాళ్ళని చాదస్తం మాటలతో విసిగించొద్దు అని నే చెప్పింది కారులో అందరూ గుర్తు చేసుకుంటూ ఇక మదనపల్లె దాకా నన్ను మంచింగ్ మొదలెట్టారు.&nbsp;</p><p><br></p><p>తొమ్మిదిన్నరకు ఆ ఊరు చేరి ఆనంద రావు గారికి ఫోన్ చేసి వాళ్ళింటికి రూట్ తెలుసుకున్నా. హార్స్లీ హిల్స్ వైపు వెళ్ళే దారిలో వాళ్ళ కాలనీ చెట్లతో చాలా అందంగా ఉంది. కరెక్టుగా ఇంటి ముందు కారాపుతుంటే అయ్యో.. పూలు పళ్ళు మర్చిపోయాం వెళ్ళి తేరా అని అమ్మ అనడంతో వాళ్ళని దింపేసి అవన్నీ తెచ్చా.&nbsp;</p><p><br></p><p>లోపలికి వస్తుంటే ఒక పెద్దాయన నమస్కారం పెట్టి రండి అని తీసుకెళ్ళారు. అప్పటికే మావాళ్లు ఏవో జోకులు కూడా వేసుకుంటున్నారు.</p><p><br></p><p>నేను లోపలికి రావడంతో ఒక్కసారి సైలెన్స్. ఎవరెవరో ఉన్నారు.. రావుగారు అందరినీ పరిచయం చేస్తున్నారు ప్రతి నమస్కారం చేస్తున్నా ఏమీ అర్థం కాక అమ్మను చూశా.. కాసేపు ఆగు అని కళ్ళతో చెప్పింది. చాలా మంది నన్ను స్కాన్ చేస్తున్న ఫీలింగ్, ఇంకొన్ని గుసగుసల మద్య మధుర ప్రణవి కనిపించింది.&nbsp;</p><p><br></p><p>చాలా అందంగా ఉంది. ఫోటో తీసిన వాడిని తిట్టుకున్నా.. నేను అమ్మాయిని గమనిస్తున్న విషయం అందరికీ తెలిసిందేమో, నన్నే చూస్తున్నారు. మెల్లగా కాస్త రిలాక్స్ అయ్యి చుట్టుపక్కల వాతావరణం గమనించడంతో ఆనందరావు గారు వాళ్ళ ఇంటి గురించి చెబుతూ కట్టించినప్పటి తన కష్టాలన్నీ చెప్పారు కానీ నాకన్నీ సగం సగమే ఎక్కాయి. అమ్మ కూడా మా మధ్యతరగతి జీవితం గురించి ఏదో చెప్పింది.&nbsp;</p><p><br></p><p>వచ్చింది చూడ్డానికే కదా అన్నట్లు కాసేపు అలా ప్రణవిని చూస్తుంటే ఇంకా చూడాలనిపించే అందం. ఇంతలో చటుక్కున తనూ నన్ను చూసింది. నేను తల తిప్పేశాను. తను ఇంకో పది నిమిషాల వరకు ఏదో పనున్నట్టు తల అటూ ఇటూ తిప్పుతూ మద్యలో నన్ను చూడ్డం మానలేదు.&nbsp;</p><p>నా కళ్ళు నన్ను పట్టించుకోక ఆమె వైపే అతుక్కుపోయాయి. ఆమె పలువరస ఎంతో అందంగా తళుక్కుమంటోంది. మొదటి సారి నేను ఒక అమ్మాయిని ఇంతలా చూడ్డం నాకే ఆశ్చర్యమేసింది.</p><p>ప్రయాణపు బడలిక ఎప్పుడు ఎగిరిపోయిందో నాకే తెలియలేదు.&nbsp;</p><p><br></p><p>వాళ్ళంతా సబ్బుల నుండి రాష్ట్రాలు దాటి దేశాల మీద ఏవో చర్చలు పెట్టారు. అవేవీ నా కాన్సంట్రేషన్ దెబ్బ తీయలేదు.</p><p><br></p><p>కానీ ఇదిగో అంటూ అప్పుడొచ్చింది నా ఉభాసం. చిరాకు దాచేసి ఆ ఉప్మా మీద ఆలోచనలతో టైం వేస్ట్ చేయడం ఇష్టం లేక అమ్మను చూశా.. వాడు ఉప్మా తినడు లేండి కాఫీ తాగుతాడు అని రక్షించింది.&nbsp;</p><p><br></p><p>ప్రణవి మాత్రం చాలా సున్నితంగా నవ్వుతూ అమ్మ ఏదో అడిగితే జవాబిస్తోంది. ఆమె భావాలు చూస్తే కాసేపు నాతో మాట్లాడాలని అనిపించిందేమో! ఈ ఉప్మా గోల అయ్యాక ఇచ్చిన కాఫీ తాగితే ఓ పెద్ద రిలీఫ్.&nbsp;</p><p><br></p><p>అరచేతిలోని ఇసక లోకమంతా చూసినట్టు నాకు అమ్మాయిని చూసే ఫ్రీడం ఇచ్చి కనీసం మాట్లాడే అవకాశం ఇవ్వలేదుగా.. అసలు ఇస్తారా లేదా అని నా ఆలోచన.&nbsp;</p><p><br></p><p>మా ఇద్దరిని వదిలేసి వాళ్ళంతా ఏవో ఫోటోలు అవీ ఇవీ అంటూ మాట్లాడటం కాస్త వినిపించినా మా కళ్ళు మాత్రం ఏవో కధలు చెప్పుకుంటున్న ఓ చిన్న సంతృప్తి.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఇంతలో అమ్మ నన్ను చూస్తూ నువ్వు ఆ పూలు పళ్ళ కోసం వెళితే నీకన్నా ముందే మేమంతా లోపలికి రావడంతో వాళ్ళకు అబ్బాయి ఎవరో అర్థం కాలేదట.. నీ ఫోటో చూడలేదుగా అంది.&nbsp;</p><p><br></p><p>నా నోట మాట రాలేదు. తల గిర్రున తిరుగుతున్నట్టు అనిపించింది. అసలు నేను ఎలా ఉంటానో తెలియకుండా, చూడకుండా ప్రణవి పెళ్ళిచూపులకు ఒప్పుకుందా!! ఒప్పించారా!! ఏం అర్థం కావట్లేదు.&nbsp;</p><p><br></p><p>అంతవరకూ ఉన్న నా ఉత్సాహం ఎవరో పీల్చేస్తున్నట్టు ఇంకిపోతోంది.</p><p><br></p><p>అమ్మాయి ఎలా ఉంటుందో తెలిసి ఏవేవో ఊహించుకున్న అబ్బాయికి, అసలు అబ్బాయే ఎలా ఉంటాడో తెలియని అమ్మాయికి మద్య ఉన్న స్పష్టమైన తేడా నన్ను ఇక మాట్లాడనివ్వలేదు.</p><p><br></p><p>ఎవడో అనామకుడి ముందు కూర్చుని తమ ప్రైవసీ తెంపుకుని గోప్యతంతా వదిలేసి మాట్లాడటం నాకే సిగ్గనిపించే విషయం. ఇదే ప్రణవి ఏదన్నా బస్టాప్ లో నాతో ఇలాగే ప్రవర్తించేదా అన్న ప్రశ్నకు నా దగ్గర జవాబు లేదు.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఎందుకిలా జరుగుతోంది.. స్త్రీ పురుష సమానత్వం ఒట్టి పేపరుకే పరిమితమా!! మగవాడి ఆధిపత్యం ఇంకా సాగుతూనే ఉందా!! మహిళా సాధికారత అంతా బూటకమా!!</p><p><br></p><p>ఇలాంటి ఆలోచనలు నన్ను బ్యాలెన్స్ చేయట్లేదు.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఏదో ఫోన్ మాట్లాడాలి అని బయటకొచ్చా.. చుట్టూతా ఉన్న చెట్లు నాతో ఏకీభవిస్తున్నట్టు తలలు ఊపుతున్నాయి. ఆ వాతావరణం నాలో అలజడి కాస్త తగ్గించింది.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఒక్కో విషయం మెల్లగా అర్థమౌతోంది. వాళ్ళు నన్ను స్కాన్ చేయలేదు. మొట్టమొదటి సారి చూస్తున్నారు. అమ్మ చెప్పిన మాట గుర్తొచ్చింది. జాతకం ఫోటో అంత త్వరగా పంపారా! అమ్మ మాట్లాడినవారు అసలు నా ఫోటో వీళ్ళకు పంపించారా అని!</p><p><br></p><p>ఎందుకో ఆనందరావు గారిని, వారి తాపత్రయాన్ని చూసి బాధేసింది. అమ్మాయిని కన్న తల్లిదండ్రులకెంత కష్టం!!</p><p><br></p><p>మావైపే తప్పు జరిగిందని తెలుస్తోంది కాని అది ఎలా దిద్దుకోవాలో అర్థం కావట్లేదు. ఏదో తెలియని సానుభూతి నాలో రకరకాల ఆలోచనలతో ఇబ్బంది పెడుతూంటే అమ్మ పిలిచింది.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఇక బయలుదేరే సమయం...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>చక్కగా టేపు వేసున్న కవర్ కొరియర్ లో వస్తే వెనక్కి తిప్పి చూశాను. పంపిన ఊరు అందరికీ తెలిసిన మదనపల్లె అయినా పంపివాయన పేరు నాకు తెలియని ఆనందరావు. ఆ ఊళ్ళో మనకు ఎవరూ పరిచయం లేరే అనుకుని వచ్చిన అడ్రస్ చూస్తే నా పేరు మీద కరెక్టుగానే ఉంది.</p><p>ఎవరబ్బా అనుకుంటూ జాగ్రత్తగా టేపులన్నీ దాటి కవర్ మెల్లగా తెరిస్తే లోపల ఒక ఫోటోలో బాటు ఏదో లెటర్ ఉంది. ఫోటోలో ఓ అమ్మాయి!! మస్తిష్కంలో ఏవేవో ఆలోచనలు. అలా చూస్తూ ఉండాలనిపించే అందం నన్ను ఓ తెలియని ఏకాంతానికి తీసుకెళ్ళింది.</p><p>ఇంతలో పక్కనే ఉన్న రెడ్డినాయుడు 'ఏందియ్యో' కధ అంటూ వాడి చిత్తూరి మాండలికం మొదలుపెట్టి నే చెప్పేలోపే ముందు ఉత్తరం 'సదూవన్నా' అంటూ నన్నొదల్లేదు.</p><p><br></p><p>లెటర్ మంచి ఫస్ట్ క్లాస్ ఇంగ్లీషులో రాసుంది.&nbsp;</p><p>ప్రస్తావన వాళ్ళమ్మాయి పెళ్లిచూపులు.</p><p>రెండు కుటుంబాలకు తెలిసిన వ్యక్తి పేరు చెబుతూ అమ్మాయి ఫోటోతో పాటు జాతకం పంపారు. అందులోని గళ్ళు నాకేం అర్థం కాలేదు.</p><p><br></p><p>వెంటనే అమ్మకో ఫోన్ కొట్టి విషయం చెబితే అప్పుడే పంపించేశారా అంటూ చిన్ని నవ్వుతో నువ్వు ఎప్పుడు ఖాళీ అంటూ అడిగింది. దేనికి అన్నా చేతిలో ఫోటో తదేకంగా చూస్తూ!! అదేంటి.. మరి మదనపల్లె వెళ్ళాలి కదా అంది. సరే సరే నేను రేపు చెప్తా అంటూ ఫోన్ పెట్టేసి మళ్ళీ ఆ ఫోటో లోకంలో మునిగిపోయా..</p><p><br></p><p>అమ్మాయి పేరు మధుర ప్రణవి. ఓ ప్రణవ నాదంలా పేరులో ఏదో తెలియని కొత్తదనం. పుట్టిన తేదీ చూస్తే మూడు సంవత్సరాలు చిన్న. వెంటనే నా ఆలోచన "జ్యోతిష్కురాలు లిండా గుడ్ మాన్స్ సన్ సైన్స్" బుక్కు మీద పడిండి.&nbsp;</p><p>అది మన పుట్టిన రోజు ప్రకారం వచ్చే ఇంగ్షీషు రాశుల గురించి ఆమె రాసిన ప్రఖ్యాత గ్రంధం. ఫోన్ లో ఆ బుక్కు ఓపెన్ చేసి మా ఇద్దరి ఇంగ్షీషు పుట్టిన రోజుల ప్రకారం కుదిరే గుణాల గురించి చదివేయడం, బుక్కులో చెప్పిన పాజిటివిటీయో ఏమో మెల్లగా ఆమె మీద ఒక సాఫ్ట్ కార్నర్ ఏర్పడ్డం మొదలైంది. అమ్మాయి అందంగా ఉంది. ఫోటోలో ఇలా ఉందంటే ఎదురుగా చూడాలనిపించే ఒక తెలియని ఆత్రుత, ఉత్సాహం, నవ్వు నా గురించి నాకు తెలిసిన నా మొహం మీద తెలుస్తోంది.</p><p><br></p><p>అన్నో ఏంది.. తెగ 'నౌతాన్నావ్' అక్కడ ప్రొడక్షన్ లో సాండల్ ఆయిల్ అయిపోతోంది.. హెడ్ అఫీసుకు ఫోను కొట్టు అని మా చిత్తూరు నాయుడు అంటూంటే వాడి జిల్లాకే అల్లుడైనంత ఆవేశం నాకు ఆ రాత్రి నిద్ర లేకుండా చేసింది.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఫోన్ మోగుతున్న శబ్దం ఆ తెల్లవారి నా నిద్రను డిస్టర్బ్ చేస్తూ నన్ను లేపింది. చూస్తే అమ్మ.. ఫోన్ ఎత్తడంతోనే 'ఏంట్రా రాత్రి సరిగా నిద్ర పోలేదా' అంటూ అదే చిన్ని నవ్వు.&nbsp;</p><p><br></p><p>అసలు వీళ్ళకు ఇవన్నీ ఎలా తెలుస్తాయో ఏంటో!!</p><p><br></p><p>సరేలే ఫ్రెష్ అయ్యాక ఫోన్ చేయి అంటూ నాకు ఓ బ్రేక్ ఇచ్చింది. నేను రెడ్డి నాయుడు ఆఫీసులోనే కాదు ఇంట్లో కూడా కోలీగ్స్ అన్నమాట.&nbsp;</p><p><br></p><p>అసలు మీకు మా గురించి చెప్పనే లేదు కదా.. మీకు మైసూర్ సాండల్ సోపులు తెలుసుగా.. బెంగుళూరులోని ఆ ఫ్యాక్టరీ లో నేను అసిస్టెంట్ మేనేజర్ గా నాయుడు నా కింద సీనియర్ ప్రాడక్ట్ ఇంజనీర్ గా పని చేస్తూ కలిసే ఉంటాం. అమ్మ మైసూరులో ఉంటుంది.&nbsp;</p><p>నాన్నే లేరు!!&nbsp;</p><p><br></p><p>మేం తెలుగు వాళ్ళే అయినా తాతల కాలం నుండి వొడెయార్ మహారాజా వారి సంస్థానంలో సేద తీరాం. మీ అందరికి తెలుసు కదా దసరా ఉత్సవాలకు మైసూర్ ప్యాలెస్ ఎలా ఉంటుందో.. క్లుప్తంగా చెప్పాలంటే&nbsp;</p><p>మా దేవత చాముండి, మా తియ్యదనం మైసూర్ పాక్, మా దోశె మైసూర్ మైలారి, మా నీరు కావేరి. మా శుభ్రత మైసూర్..&nbsp;</p><p>అప్పటికే నాయుడు లేచిపోయి వంటింట్లో ఏవో శబ్దాలు చేస్తున్నాడు . ఏంటదీ అని అడిగేలోపు చేతిలో కాఫీతో గూడ్ మార్నింగ్ అంటూ నవ్వుతూ విష్ చేశాడు. నాయుడు ఏ విషయమైన నవ్వుతూనే మాట్లాడుతాడు..అది ఒక అదృష్టం. ఇద్దరూ వంటలు చేసేస్తాం కానీ ఆ వంటల్లో మా మద్య కత్తులు నూరుకునేంత వివాదం ఒకటుంది. అదే "ఉబాసం" ( ఉప్మా బాధితుల సంఘం ), "ఉప్రేసం" ( ఉప్మా ప్రేమికుల సంఘం ) పదాలు. నేను మొదటి దాని ప్రెసిడెంటు అయితే వాడు రెండో సంఘానికి. ఇది తెగని గొడవ.&nbsp;</p><p>నా ఖర్మ కు ఆ రోజు టిఫిను ఉప్మానే. నాయుడు ఆ కాంక్రీటు చాలా ప్రేమతో చేసి నన్ను చూస్తూ కన్ను కొట్టాడు. నాకు అది చూస్తే పరమ చిరాకు. ఏవో నాలుగు స్పూన్లు లోపలికి తోసి అమ్మకు ఫోన్ చేశా..&nbsp;</p><p><br></p><p>ఉభయకుశలోపరి అయ్యాక అమ్మ అసలు విషయం చెప్పింది. ఫలానా వారి బంధువులట. నేను ఫోటో చూసా.. నీకు నచ్చితే వెళ్ళి అమ్మాయిని చూసి రావొచ్చు అంది.&nbsp;</p><p>ఎప్పుడు వెళ్ళాలి అన్నా. శుక్రవారం రోజు బాగుంది రా నీకు వీలౌతుందా! లీవ్ పెటాలేమో కదా లేకపోతే ఇంకో రోజుకు మారుద్దామా..&nbsp;</p><p>వాళ్ళకి చెప్పాలి కదా అంది.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఏదో ఆలోచిస్తుంటే నాకైతే శుక్రవారమే బాగుంది ఇక నీ ఇష్టం.. సాయంత్రం లోపు ఫోన్ చెయ్యి, నాయుణ్ణి అడిగానని చెప్పు ఉంటా అని ఫోన్ పెట్టేసింది. పక్కనే ఉన్న నాయుడికి విషయం చెబితే.. ఓస్ ఇంతే కదా రత్నం సార్ ని ఆడగన్నా అన్నాడు.&nbsp;</p><p><br></p><p>రత్నం సార్ నాకు బాసు కానీ అలా ఎప్పుడూ ఉండడు. ఫాక్టరీకి ఆయనే నిండుగుండె. మేమిద్దరం వాళ్ళింట్లో చాలాసార్లు మొహమాటం లేకుండా భోజనాలు కూడా చేసేవాళ్ళం. ఇల్లు దగ్గిరే కదా అని నడిచి వెళ్ళా.. అక్కడ ఇంకో రౌండు కాఫీ అయ్యాక విషయం చెబితే లీవుతో పాటు కారు కూడా ఇచ్చాడు మదనపల్లెకు వెళ్ళడానికి.. అమ్మకు ఫోన్ చేసి చెప్పడంతో సంతోషించింది. ఇక మదవపల్లె వెళ్లాడమే తరువాయి.&nbsp;</p><p>ఆ నాలుగు రోజులు ఎలా గడిచాయో అస్సలు తెలిసి రాలేదు. ఏదో తెలియని ఓ కొత్త అసహనం, మద్యలో నాయుడి నవ్వులు. మొదటిసారి సెళ్ళిచూపుల ప్రభావం అని క్లియర్ గా తెలుస్తోంది.&nbsp;</p><p>అమ్మ గురువారం తెల్లారే బయలుదేరి మా ఊళ్ళోనే ఉండే మామయ్య ఇల్లు చేరింది. అమ్మ ఇద్దరి తమ్ముళ్ళూ ఇక్కడే ఉన్నా నాకు స్వతంత్రంగా ఉండడమే ఇష్టం.&nbsp;</p><p>సాయంత్రం రత్నం గారి కారు తెచ్చేసి అమ్మకు ఫోన్ చేశాను. మనతో పాటు మావయ్యలు, పెద్దోడి పిల్లలు కూడా వస్తారట అంది.&nbsp;</p><p><br></p><p>మదనపల్లెకు ఆరుగురా!! చిరాగ్గా ఇంతమంది ఎందుకు అని అంటే అమ్మ సైలెంట్ అయింది. నాకు తమ్ముళ్ళే పెద్ద దిక్కు అన్నట్టుంది ఆ నిశబ్దత. నేనే కలగజేసుకుని సరే పొద్దున్నే ఆరుకే వస్తాను. మూడు గంటల ప్రయాణం, పెద మావయ్యను మద్యలో పికప్ చేద్దాం అన్నా. నేను ఫోన్ చేసి చెప్తా అని అమ్మ అనడంతో ఆ రోజు అలా ముగిసింది.&nbsp;</p><p>కారులో స్పీడు ముల్లు వంద టచ్ చేస్తూ మదనపల్లె వైపు ఉరకలేస్తోంది. ఆరుగురితో అప్పటికే సిటీ దాటి ఓ ఇరవై కిలోమీటర్లు వచ్చాం. తెల్లవారే సూర్యుడి వెలుగును చూస్తూ అందరూ మైమరచిపోయారు. మద్యలో వచ్చే కోలార్ ఊరు ఏడున్నరకు చేరి మెడికల్ కాలేజ్ పక్కనున్న వుడీస్ రెస్టారెంట్ లో ఆపి బ్రేక్ ఫాస్ట్ కు ఇరవై నిముషాల స్టాప్ అంటూ ట్రావెల్స్ బస్సుగాడి లాగా అనేసి లోపల తినేసి తిరిగి ప్రయాణం సాగించాం. అక్కడ తింటున్నప్పుడు వాళ్ళని చాదస్తం మాటలతో విసిగించొద్దు అని నే చెప్పింది కారులో అందరూ గుర్తు చేసుకుంటూ ఇక మదనపల్లె దాకా నన్ను మంచింగ్ మొదలెట్టారు.&nbsp;</p><p><br></p><p>తొమ్మిదిన్నరకు ఆ ఊరు చేరి ఆనంద రావు గారికి ఫోన్ చేసి వాళ్ళింటికి రూట్ తెలుసుకున్నా. హార్స్లీ హిల్స్ వైపు వెళ్ళే దారిలో వాళ్ళ కాలనీ చెట్లతో చాలా అందంగా ఉంది. కరెక్టుగా ఇంటి ముందు కారాపుతుంటే అయ్యో.. పూలు పళ్ళు మర్చిపోయాం వెళ్ళి తేరా అని అమ్మ అనడంతో వాళ్ళని దింపేసి అవన్నీ తెచ్చా.&nbsp;</p><p><br></p><p>లోపలికి వస్తుంటే ఒక పెద్దాయన నమస్కారం పెట్టి రండి అని తీసుకెళ్ళారు. అప్పటికే మావాళ్లు ఏవో జోకులు కూడా వేసుకుంటున్నారు.</p><p><br></p><p>నేను లోపలికి రావడంతో ఒక్కసారి సైలెన్స్. ఎవరెవరో ఉన్నారు.. రావుగారు అందరినీ పరిచయం చేస్తున్నారు ప్రతి నమస్కారం చేస్తున్నా ఏమీ అర్థం కాక అమ్మను చూశా.. కాసేపు ఆగు అని కళ్ళతో చెప్పింది. చాలా మంది నన్ను స్కాన్ చేస్తున్న ఫీలింగ్, ఇంకొన్ని గుసగుసల మద్య మధుర ప్రణవి కనిపించింది.&nbsp;</p><p><br></p><p>చాలా అందంగా ఉంది. ఫోటో తీసిన వాడిని తిట్టుకున్నా.. నేను అమ్మాయిని గమనిస్తున్న విషయం అందరికీ తెలిసిందేమో, నన్నే చూస్తున్నారు. మెల్లగా కాస్త రిలాక్స్ అయ్యి చుట్టుపక్కల వాతావరణం గమనించడంతో ఆనందరావు గారు వాళ్ళ ఇంటి గురించి చెబుతూ కట్టించినప్పటి తన కష్టాలన్నీ చెప్పారు కానీ నాకన్నీ సగం సగమే ఎక్కాయి. అమ్మ కూడా మా మధ్యతరగతి జీవితం గురించి ఏదో చెప్పింది.&nbsp;</p><p><br></p><p>వచ్చింది చూడ్డానికే కదా అన్నట్లు కాసేపు అలా ప్రణవిని చూస్తుంటే ఇంకా చూడాలనిపించే అందం. ఇంతలో చటుక్కున తనూ నన్ను చూసింది. నేను తల తిప్పేశాను. తను ఇంకో పది నిమిషాల వరకు ఏదో పనున్నట్టు తల అటూ ఇటూ తిప్పుతూ మద్యలో నన్ను చూడ్డం మానలేదు.&nbsp;</p><p>నా కళ్ళు నన్ను పట్టించుకోక ఆమె వైపే అతుక్కుపోయాయి. ఆమె పలువరస ఎంతో అందంగా తళుక్కుమంటోంది. మొదటి సారి నేను ఒక అమ్మాయిని ఇంతలా చూడ్డం నాకే ఆశ్చర్యమేసింది.</p><p>ప్రయాణపు బడలిక ఎప్పుడు ఎగిరిపోయిందో నాకే తెలియలేదు.&nbsp;</p><p><br></p><p>వాళ్ళంతా సబ్బుల నుండి రాష్ట్రాలు దాటి దేశాల మీద ఏవో చర్చలు పెట్టారు. అవేవీ నా కాన్సంట్రేషన్ దెబ్బ తీయలేదు.</p><p><br></p><p>కానీ ఇదిగో అంటూ అప్పుడొచ్చింది నా ఉభాసం. చిరాకు దాచేసి ఆ ఉప్మా మీద ఆలోచనలతో టైం వేస్ట్ చేయడం ఇష్టం లేక అమ్మను చూశా.. వాడు ఉప్మా తినడు లేండి కాఫీ తాగుతాడు అని రక్షించింది.&nbsp;</p><p><br></p><p>ప్రణవి మాత్రం చాలా సున్నితంగా నవ్వుతూ అమ్మ ఏదో అడిగితే జవాబిస్తోంది. ఆమె భావాలు చూస్తే కాసేపు నాతో మాట్లాడాలని అనిపించిందేమో! ఈ ఉప్మా గోల అయ్యాక ఇచ్చిన కాఫీ తాగితే ఓ పెద్ద రిలీఫ్.&nbsp;</p><p><br></p><p>అరచేతిలోని ఇసక లోకమంతా చూసినట్టు నాకు అమ్మాయిని చూసే ఫ్రీడం ఇచ్చి కనీసం మాట్లాడే అవకాశం ఇవ్వలేదుగా.. అసలు ఇస్తారా లేదా అని నా ఆలోచన.&nbsp;</p><p><br></p><p>మా ఇద్దరిని వదిలేసి వాళ్ళంతా ఏవో ఫోటోలు అవీ ఇవీ అంటూ మాట్లాడటం కాస్త వినిపించినా మా కళ్ళు మాత్రం ఏవో కధలు చెప్పుకుంటున్న ఓ చిన్న సంతృప్తి.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఇంతలో అమ్మ నన్ను చూస్తూ నువ్వు ఆ పూలు పళ్ళ కోసం వెళితే నీకన్నా ముందే మేమంతా లోపలికి రావడంతో వాళ్ళకు అబ్బాయి ఎవరో అర్థం కాలేదట.. నీ ఫోటో చూడలేదుగా అంది.&nbsp;</p><p><br></p><p>నా నోట మాట రాలేదు. తల గిర్రున తిరుగుతున్నట్టు అనిపించింది. అసలు నేను ఎలా ఉంటానో తెలియకుండా, చూడకుండా ప్రణవి పెళ్ళిచూపులకు ఒప్పుకుందా!! ఒప్పించారా!! ఏం అర్థం కావట్లేదు.&nbsp;</p><p><br></p><p>అంతవరకూ ఉన్న నా ఉత్సాహం ఎవరో పీల్చేస్తున్నట్టు ఇంకిపోతోంది.</p><p><br></p><p>అమ్మాయి ఎలా ఉంటుందో తెలిసి ఏవేవో ఊహించుకున్న అబ్బాయికి, అసలు అబ్బాయే ఎలా ఉంటాడో తెలియని అమ్మాయికి మద్య ఉన్న స్పష్టమైన తేడా నన్ను ఇక మాట్లాడనివ్వలేదు.</p><p><br></p><p>ఎవడో అనామకుడి ముందు కూర్చుని తమ ప్రైవసీ తెంపుకుని గోప్యతంతా వదిలేసి మాట్లాడటం నాకే సిగ్గనిపించే విషయం. ఇదే ప్రణవి ఏదన్నా బస్టాప్ లో నాతో ఇలాగే ప్రవర్తించేదా అన్న ప్రశ్నకు నా దగ్గర జవాబు లేదు.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఎందుకిలా జరుగుతోంది.. స్త్రీ పురుష సమానత్వం ఒట్టి పేపరుకే పరిమితమా!! మగవాడి ఆధిపత్యం ఇంకా సాగుతూనే ఉందా!! మహిళా సాధికారత అంతా బూటకమా!!</p><p><br></p><p>ఇలాంటి ఆలోచనలు నన్ను బ్యాలెన్స్ చేయట్లేదు.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఏదో ఫోన్ మాట్లాడాలి అని బయటకొచ్చా.. చుట్టూతా ఉన్న చెట్లు నాతో ఏకీభవిస్తున్నట్టు తలలు ఊపుతున్నాయి. ఆ వాతావరణం నాలో అలజడి కాస్త తగ్గించింది.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఒక్కో విషయం మెల్లగా అర్థమౌతోంది. వాళ్ళు నన్ను స్కాన్ చేయలేదు. మొట్టమొదటి సారి చూస్తున్నారు. అమ్మ చెప్పిన మాట గుర్తొచ్చింది. జాతకం ఫోటో అంత త్వరగా పంపారా! అమ్మ మాట్లాడినవారు అసలు నా ఫోటో వీళ్ళకు పంపించారా అని!</p><p><br></p><p>ఎందుకో ఆనందరావు గారిని, వారి తాపత్రయాన్ని చూసి బాధేసింది. అమ్మాయిని కన్న తల్లిదండ్రులకెంత కష్టం!!</p><p><br></p><p>మావైపే తప్పు జరిగిందని తెలుస్తోంది కాని అది ఎలా దిద్దుకోవాలో అర్థం కావట్లేదు. ఏదో తెలియని సానుభూతి నాలో రకరకాల ఆలోచనలతో ఇబ్బంది పెడుతూంటే అమ్మ పిలిచింది.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఇక బయలుదేరే సమయం రాగానే నాకు తెలియకుండానే అప్పటికప్పుడు నన్ను మారుస్తున్న ప్రణవిని చూస్తూ మనసు నిండిపోయేలా నవ్వడంతో ఆమె కూడా హాయిగా ఒక మంచి నవ్వుతో నాకు బై చెప్పింది.&nbsp;</p><p><br></p><p>బెంగుళూరు చేరుకోగానే అమ్మతో ఒంటరిగా కూర్చొని నేనాలోచించిన విషయం అంతా చెబితే కళ్ళలో చిరుచెమ్మతో నా మైసూర్ మహారాజు ఇంతగా ఎదిగిపోయాడా అంటూ పొంగిపోయింది.</p><p><br></p><p>ఇక నేను అంగీకారం చెప్పడం, ఆ విషయాన్ని వాళ్ళకి చేరవేయడంతో మైసూర్ ప్యాలెస్ ఈసారి నా పెళ్ళి కోసం వేచి చూడడం మొదలెట్టింది.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/pranavam]]></link><guid isPermaLink="false">99b9ee44-7848-4609-a3cd-fb5241a4d6e2</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 31 Jul 2020 17:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/491ca27c-41d1-43f3-ba62-4c267f2842cd/mysore-pranavam.mp3" length="10971890" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>11:22</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType></item><item><title>నేనెక్కాల్సిన బస్సు!</title><itunes:title>నేనెక్కాల్సిన బస్సు!</itunes:title><description><![CDATA[<p>"అమ్మా ! ఎందుకమ్మా!&nbsp;ఎన్ని సార్లు నాన్న చెయ్యెత్తినా ఏ బస్సూ ఆగట్లేదు" ?</p><p>మిట్ట మధ్యాహ్నం పన్నెడున్నర .&nbsp;ఎండాకాలం .&nbsp;హైవే పక్కనే&nbsp;నిల్చొని వున్నాం నేను అమ్మా నాన్న.</p><p><br></p><p>“ ఇంక ఆగలేనమ్మా&nbsp;ఇంటికి పోదాం !,&nbsp;ఇంటికి పొయ్యి&nbsp;రాజయ్య తో ఆడుకుంటా!"</p><p><br></p><p>"లేదు చిన్నా! నీకు ఒంట్లో బాగ లేదు కదా , నెల్లూరు పొయ్యేసి&nbsp;డాక్టర్ దగ్గర మందు తెచ్చుకుందాం. నెల్లూళ్ళో బొమ్మల పుస్తకం&nbsp;కూడా కొనిస్తా&nbsp;! బస్సొచ్చే లోపల , అక్కడ పొయ్యే&nbsp;&nbsp;గూడ్స్ రైలు కి ఎన్ని పెట్టెలో లెక్క పెట్టి చెప్పు,&nbsp;అమ్మకి"</p><p><br></p><p>అది&nbsp;ఇంటికెళ్లి పోదాం&nbsp;అనే నా గోల భరించలేక ,&nbsp;మా అమ్మ&nbsp;మాయ చెయ్యడానికి ,&nbsp;ఉపయోగించిన మంత్రం అని తెలియని నేను, నీరసం లో కూడా ఉత్సాహం తెచ్చుకొని,&nbsp;</p><p>"ఒకటి, రెండు, మూడు ..." అంటూ లెక్క పెట్టుకు పోతున్న.&nbsp;</p><p><br></p><p>కొంత సేపు అయ్యాక చెప్పా, "అమ్మ ఏభై ఆఱు!"</p><p><br></p><p>"కాదు నాన్నా!&nbsp;ఏభై ఎనిమిది! ముందు ఈ మంచినీళ్లు తాగు, పెదాలు ఎండి&nbsp;పోతున్నాయి నీకు"</p><p><br></p><p>మంచి నీళ్లు తాగి చెప్పా నేను, "ఓహ్! నేను ఇంజను, గార్డు పెట్టె కలపలేదమ్మా!"</p><p><br></p><p>ఎదురుంగా, దూరం నించి&nbsp;ఓ ఎర్ర బస్సు&nbsp;వస్తా వుంది.&nbsp;</p><p><br></p><p>"ఈ రెండు వేళ్ళల్లో&nbsp;ఒకటి పట్టుకో చిన్నా !" అనిందమ్మ.</p><p><br></p><p>నేను పట్టుకున్నా ఒక వేలు.&nbsp;</p><p><br></p><p>మళ్ళీ మా నాన్న చెయ్యి ఎత్తటం, ఆ బస్సు ఆగకుండానే పరిగెత్తుకుంటూ&nbsp;వెళ్ళిపోవటం.</p><p><br></p><p>నా మొహం లో నిరాశ చూసి చెప్పింది అమ్మ, "ఈ సారి బస్సు ఆగుతుందనే&nbsp;వేలు పట్టుకుందిగాని లేరా చిన్నా ! " అని.&nbsp;</p><p><br></p><p>మా అమ్మ భుజం మీద తల వాల్చా!&nbsp;</p><p><br></p><p>నన్ను అలా తలవాల్చనీయ కుండా వుంచాలని మా అమ్మ ప్రయత్నం.</p><p><br></p><p>" చిన్నా! దాహమైతా ఉందా , మళ్లీ నీళ్లు కాసిన్ని&nbsp;తాగతావా!"</p><p><br></p><p>"లేదమ్మా!&nbsp;అస్సలకి లేదు , గొంతంతా&nbsp;బాగా నొప్పి గూడ !"</p><p><br></p><p>ఓ అర నిముషం ఆగి చెప్పిందమ్మ!</p><p><br></p><p>"ఈసారి వేరే ఆట ఆడదాం చిన్నా !&nbsp;కళ్ళు మూసుకొని, ఏ లారీ పొయ్యినా,&nbsp;ఏ కంపెనీ దో&nbsp;చెప్తావ్ కదా!"</p><p><br></p><p>అమ్మ ఆ మాట అనంగానే కళ్ళు మూసుకున్నా చప్పున!</p><p><br></p><p>" ఇప్పుడు&nbsp;&nbsp;పొయ్యే లారీ ప్రీమియర్, పేరు పలక లేక నాన్న దాన్ని&nbsp;రాకెట్ అంటాడుగా, దాని తర్వాత వస్తా ఉండేది&nbsp;లేలాండు&nbsp;బండి ...", ఇట్టా&nbsp;చెబుతూ పోతూనే వున్నా, ఒక దాని తర్వాత ఒకటి ఆపకుండా.&nbsp;</p><p><br></p><p>&nbsp;ఇంకో పక్క,&nbsp;మా నాన్న అలసి పోకుండా పాపం,&nbsp;చెయ్యెత్తి దించీ&nbsp;కుస్తీలు పడతానే వున్నారు.</p><p><br></p><p>ఎందుకో గానీ ఏ బస్సు ఆగట్లా, మా కోసం. ఎండ మండిపోతావుంది.</p><p><br></p><p>&nbsp;"భలే రా చిన్నా! అన్నీ కరెక్ట్ గా చెప్పేస్తున్నావు అంది "&nbsp;అమ్మ నా&nbsp;తల&nbsp;మీద చెయ్యేసి.</p><p><br></p><p>"అమ్మా! నీకు తెలుసా? నేను&nbsp;లారీలే గాదు .&nbsp;&nbsp;బైకుల పేర్లు గూడా&nbsp;చెప్తా కళ్ళు మూస్కోని&nbsp;, బులెట్, జావా , రాజదూత్ అన్నీ ‘“</p><p><br></p><p>అప్పటికి గంట అయ్యిందేమో&nbsp;నాన్న అమ్మలతో , నెల్లూరు వెళ్లే ఎర్ర బస్సు కోసం,&nbsp;&nbsp;&nbsp;మా వూరికి ఉత్తరాన కూసింత వేటు దూరం లో వుండే నేషనల్ హైవే&nbsp;మీదికొచ్చి.</p><p><br></p><p>నేనేసుకున్న రబ్బరు చెప్పులు గూడ కాల్తా వున్నాయి.</p><p><br></p><p>నాన్న పాపం రోడ్డు మీద నిలబడి&nbsp;&nbsp;చేతులెత్తుతూనే వున్నాడు.</p><p><br></p><p>చూసి&nbsp;చూసి,&nbsp;నన్ను తీస్కొని అమ్మ&nbsp;రోడ్డు పక్కనుండే, కర్ర తుమ్మ నీడ లో కూర్చోబెట్టింది.&nbsp;&nbsp;తాను గూడ రోడ్డు మీద&nbsp;కళ్లంతా బెట్టి, , అప్పుడప్పుడూ నన్ను&nbsp;సముదాయిస్తూ నా పక్కనే&nbsp;అట్టానే నిల్చోని వుంది.</p><p><br></p><p><br></p><p>&nbsp;మా వూరినించి, నెల్లూరుకో లేక రాజు పాళేనికో వెళ్లాల్సొచ్చినప్పుడు.&nbsp;&nbsp;ఇట్టా ఆపకుండా వెళ్ళిపొయ్యే&nbsp;ఎర్ర బస్సులతో పడిగాపులు కొత్త కాదు, మాకు .&nbsp;</p><p><br></p><p>దూరాన్నించి ఎవరో ఒకాయన ఎర్ర బట్టలతో నడిచొస్తున్నాడు. దగ్గరకి రాంగానే నాన్న చూసి ఆగి పొయ్యాడు మా ఊరి పూజారి..&nbsp;</p><p><br></p><p>"సుందరయ్యా ! వేళ కానీ వేళలో&nbsp;పిల్లగాడి నేసుకొని ఎందాక&nbsp;ప్రయాణం"&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>"నెల్లూరి దాకా అయ్యోరా! పిల్లగాడికి నిన్నటి నుండి గొంతు లో చిన్న పుండు అయ్యున్నాది.&nbsp;&nbsp;వాళ్ళమ్మ నిన్నటి నుండి ఒకటే సతాయింపు, డాక్టర్ దగ్గరకి తీసు కెల్దామని, మాటలా? అప్పటికప్పుడు నెల్లూరు బోవాలంటే., ఎదో నాలుగు డబ్బులు సర్దుబాటు చేసుకొని బయలుదేరే సరికి ఈ వేళ అయ్యింది" అని మా నాన్న&nbsp;సాధక బాధలు చెప్పటం మొదలెట్టేసాడు.&nbsp;</p><p><br></p><p>నన్ను ఓసారి తేరిపార చూసాడు మా పూజారి గారు.&nbsp;మేము కూర్చోనున్న చెట్టుని గూడ ఒక పారి చూసి, ఆయన చేతి కుండే , బ్రిటిష్ కాలం వాచీ లో టైం చూస్కోని చెప్పాడు, గబ గబా</p><p><br></p><p>"సుందరయ్య! ఇక్కడ యమ గండ ముందయ్యా! పిల్లోడు ని చూస్తే గుడ్లు తేలేస్తున్నాడు! ముందు ఇక్కడ నుండి వెళ్లిపోండి! కావాలంటే ఎగువు కి వెళ్లి ఆ నేరేడు చెట్ల దగ్గర కూర్చోండి. ఇక్కడ ఒక్క క్షణం గూడ ఉండొద్దు.&nbsp;అక్కడ నుండి అల్లూరు మీద వెళ్లే బస్సు పట్టుకొని,&nbsp;నెల్లూరి కి వెళ్ళండి" అని చెప్పాడు.</p><p><br></p><p>మా నాన్నా , అమ్మా , మొహా మొహాలు చూసుకున్నారు. మా అమ్మ ఆరోజుల్లోనే హేతువాది, ఓ పెద్ద కమ్యూనిస్టు గారి పుత్రిక. ఆమేమో కదలనంటోంది.&nbsp;</p><p><br></p><p>పూజారి గారి మీద విపరీతమైన గురుండే , మా నాన్నేమో కళ్ళతోనే బతిమాలాడ్తున్నాడు అమ్మని.</p><p><br></p><p>మా పూజారి గారు మేము కదిలే దాకా అక్కడ్నించి పొయ్యేటట్టు కనపళ్ళా .</p><p><br></p><p>ఇంకో పక్క ఒక అర&nbsp;కిలో మీటరు దూరంలో వుంది , పూజారి గారు చెప్పిన&nbsp;నేరేడు చెట్టు.</p><p><br></p><p>ఏమనుకుందో ఏమో అమ్మ , అక్కడ్నించి కదిలింది.</p><p><br></p><p>మేము అక్కడ నుంచి, ఒక ఫర్లాన్గ్&nbsp;నడిచేదాకా ,&nbsp;అక్కడే ఉండి చూసి,&nbsp;పూజారి గారు&nbsp;చక్కా ఊర్లోకి వెళ్లి పోయారు.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఇంత ఎండలో,&nbsp;వొంట్లో బాలేని బిడ్డనేసుకొని, అటూ ఇటూ&nbsp;ఈ తిరుగుళ్ళు ఏందో&nbsp;అని సణుక్కుంటూ అమ్మ,&nbsp;నన్ను చంక నేసుకొని నాన్న వడి వడి గా నడుస్తున్నారు.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఓ పది నిముషాల నడక తర్వాత చేరుకున్నాం మా అయ్యోరు చెప్పిన నేరేడు చెట్టు కిందకి.</p><p><br></p><p>ఇంకో అరగంట అయ్యాక ఆగింది, ఓ ఎర్ర బస్సు మా ముందర , మమ్మల్ని ఎక్కిచ్చుకోడానికి.</p><p><br></p><p>వెనకాల సీట్లు ఖాళీగున్నాయి.</p><p><br></p><p>బస్సు పైన కమ్మీ పట్టుకొని, నన్ను పట్టుకొని&nbsp;సీట్లో గూర్చోడానికి&nbsp;కెళ్తున్నారు, అమ్మ నాన్న..</p><p><br></p><p>సడన్ బ్రేక్ వేసాడు మా బస్సు డ్రైవర్.&nbsp;</p><p><br></p><p>బస్సు ఆపింది మేము ఇంతకుముందు&nbsp;నిలబడ్డ చోటు, కరెక్ట్ గా, అదే ప్లేసు.&nbsp;</p><p><br></p><p>మా అమ్మ, మా నాయన కేసి కోపం గా చూస్తా వుంది, చూసావా అనవసరం గా ఇంత దూరం ఆ పూజారి మాట విని, నడిపిచ్చు కొచ్చావు అన్నట్టు.&nbsp;</p><p><br></p><p>బస్సులోకి ఎవరూ ఎక్కలా .</p><p><br></p><p>కండక్టరు కిందికి దిగాడు. ఆయనతోబాటూ ఓ ఇద్దరు ముగ్గురు పాసెంజర్లు హడావుడిగా.</p><p><br></p><p>నాన్న&nbsp;కిటికీలోంచి ఒంగి , రోడ్డు మీదకి చూస్తే, క్రింద ఒక చిన్న గుంపు.&nbsp;</p><p><br></p><p>గుంపు మధ్యలో పడున్నాడు ఓ పాతికేళ్ల మనిషి, రక్తపు మడుగులో.</p><p><br></p><p>నాన్న కిందికి దిగబోతే, అమ్మ ఆపేసింది.</p><p><br></p><p>ఒక పదినిముషాల తర్వాత కండక్టరు బస్సుల్లోకెక్కుతూ చెప్పాడు, మేము కింద&nbsp;కూర్చున్న తుమ్మచెట్టు ని చూపిస్తూ , " ఓ పది నిముషాల క్రితం వచ్చి కూర్చున్నాడట పాపం నీడ ఉందని చెప్పి అతను, లారీ అదుపుతప్పి మీదికి ఎక్కేసింది. ప్రాణం అక్కడికక్కడే పొయ్యింది." అని.</p><p><br></p><p>ఈ సంఘటన జరిగిన పదిహేనేళ్ళకి నాకు గుర్తు చేసింది&nbsp;అమ్మ ఆ రోజు జరిగిందంతా.</p><p><br></p><p>అడిగా నేను తమాషాగా, " ఇంత జరిగినా,&nbsp;ఇన్నేళ్ల తర్వాత గూడ ,&nbsp;చెయ్యెత్తి,  ఒక దణ్ణం గూడా పెట్టవు గదే అమ్మా"&nbsp;అని.</p><p><br></p><p>నా తల మీద మొట్టికాయేసి చెప్పింది.</p><p><br></p><p>&nbsp;" నేను నీ పక్కనుంటే నీకేం అవుతుంది రా.&nbsp;&nbsp;అయినా నీకు మంచి జరుగుద్ది అంటే దయ్యాలకైనా దండలేయడానికి  రెడీ " అని&nbsp;మా నాన్న కి వినపడకుండా.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>"అమ్మా ! ఎందుకమ్మా!&nbsp;ఎన్ని సార్లు నాన్న చెయ్యెత్తినా ఏ బస్సూ ఆగట్లేదు" ?</p><p>మిట్ట మధ్యాహ్నం పన్నెడున్నర .&nbsp;ఎండాకాలం .&nbsp;హైవే పక్కనే&nbsp;నిల్చొని వున్నాం నేను అమ్మా నాన్న.</p><p><br></p><p>“ ఇంక ఆగలేనమ్మా&nbsp;ఇంటికి పోదాం !,&nbsp;ఇంటికి పొయ్యి&nbsp;రాజయ్య తో ఆడుకుంటా!"</p><p><br></p><p>"లేదు చిన్నా! నీకు ఒంట్లో బాగ లేదు కదా , నెల్లూరు పొయ్యేసి&nbsp;డాక్టర్ దగ్గర మందు తెచ్చుకుందాం. నెల్లూళ్ళో బొమ్మల పుస్తకం&nbsp;కూడా కొనిస్తా&nbsp;! బస్సొచ్చే లోపల , అక్కడ పొయ్యే&nbsp;&nbsp;గూడ్స్ రైలు కి ఎన్ని పెట్టెలో లెక్క పెట్టి చెప్పు,&nbsp;అమ్మకి"</p><p><br></p><p>అది&nbsp;ఇంటికెళ్లి పోదాం&nbsp;అనే నా గోల భరించలేక ,&nbsp;మా అమ్మ&nbsp;మాయ చెయ్యడానికి ,&nbsp;ఉపయోగించిన మంత్రం అని తెలియని నేను, నీరసం లో కూడా ఉత్సాహం తెచ్చుకొని,&nbsp;</p><p>"ఒకటి, రెండు, మూడు ..." అంటూ లెక్క పెట్టుకు పోతున్న.&nbsp;</p><p><br></p><p>కొంత సేపు అయ్యాక చెప్పా, "అమ్మ ఏభై ఆఱు!"</p><p><br></p><p>"కాదు నాన్నా!&nbsp;ఏభై ఎనిమిది! ముందు ఈ మంచినీళ్లు తాగు, పెదాలు ఎండి&nbsp;పోతున్నాయి నీకు"</p><p><br></p><p>మంచి నీళ్లు తాగి చెప్పా నేను, "ఓహ్! నేను ఇంజను, గార్డు పెట్టె కలపలేదమ్మా!"</p><p><br></p><p>ఎదురుంగా, దూరం నించి&nbsp;ఓ ఎర్ర బస్సు&nbsp;వస్తా వుంది.&nbsp;</p><p><br></p><p>"ఈ రెండు వేళ్ళల్లో&nbsp;ఒకటి పట్టుకో చిన్నా !" అనిందమ్మ.</p><p><br></p><p>నేను పట్టుకున్నా ఒక వేలు.&nbsp;</p><p><br></p><p>మళ్ళీ మా నాన్న చెయ్యి ఎత్తటం, ఆ బస్సు ఆగకుండానే పరిగెత్తుకుంటూ&nbsp;వెళ్ళిపోవటం.</p><p><br></p><p>నా మొహం లో నిరాశ చూసి చెప్పింది అమ్మ, "ఈ సారి బస్సు ఆగుతుందనే&nbsp;వేలు పట్టుకుందిగాని లేరా చిన్నా ! " అని.&nbsp;</p><p><br></p><p>మా అమ్మ భుజం మీద తల వాల్చా!&nbsp;</p><p><br></p><p>నన్ను అలా తలవాల్చనీయ కుండా వుంచాలని మా అమ్మ ప్రయత్నం.</p><p><br></p><p>" చిన్నా! దాహమైతా ఉందా , మళ్లీ నీళ్లు కాసిన్ని&nbsp;తాగతావా!"</p><p><br></p><p>"లేదమ్మా!&nbsp;అస్సలకి లేదు , గొంతంతా&nbsp;బాగా నొప్పి గూడ !"</p><p><br></p><p>ఓ అర నిముషం ఆగి చెప్పిందమ్మ!</p><p><br></p><p>"ఈసారి వేరే ఆట ఆడదాం చిన్నా !&nbsp;కళ్ళు మూసుకొని, ఏ లారీ పొయ్యినా,&nbsp;ఏ కంపెనీ దో&nbsp;చెప్తావ్ కదా!"</p><p><br></p><p>అమ్మ ఆ మాట అనంగానే కళ్ళు మూసుకున్నా చప్పున!</p><p><br></p><p>" ఇప్పుడు&nbsp;&nbsp;పొయ్యే లారీ ప్రీమియర్, పేరు పలక లేక నాన్న దాన్ని&nbsp;రాకెట్ అంటాడుగా, దాని తర్వాత వస్తా ఉండేది&nbsp;లేలాండు&nbsp;బండి ...", ఇట్టా&nbsp;చెబుతూ పోతూనే వున్నా, ఒక దాని తర్వాత ఒకటి ఆపకుండా.&nbsp;</p><p><br></p><p>&nbsp;ఇంకో పక్క,&nbsp;మా నాన్న అలసి పోకుండా పాపం,&nbsp;చెయ్యెత్తి దించీ&nbsp;కుస్తీలు పడతానే వున్నారు.</p><p><br></p><p>ఎందుకో గానీ ఏ బస్సు ఆగట్లా, మా కోసం. ఎండ మండిపోతావుంది.</p><p><br></p><p>&nbsp;"భలే రా చిన్నా! అన్నీ కరెక్ట్ గా చెప్పేస్తున్నావు అంది "&nbsp;అమ్మ నా&nbsp;తల&nbsp;మీద చెయ్యేసి.</p><p><br></p><p>"అమ్మా! నీకు తెలుసా? నేను&nbsp;లారీలే గాదు .&nbsp;&nbsp;బైకుల పేర్లు గూడా&nbsp;చెప్తా కళ్ళు మూస్కోని&nbsp;, బులెట్, జావా , రాజదూత్ అన్నీ ‘“</p><p><br></p><p>అప్పటికి గంట అయ్యిందేమో&nbsp;నాన్న అమ్మలతో , నెల్లూరు వెళ్లే ఎర్ర బస్సు కోసం,&nbsp;&nbsp;&nbsp;మా వూరికి ఉత్తరాన కూసింత వేటు దూరం లో వుండే నేషనల్ హైవే&nbsp;మీదికొచ్చి.</p><p><br></p><p>నేనేసుకున్న రబ్బరు చెప్పులు గూడ కాల్తా వున్నాయి.</p><p><br></p><p>నాన్న పాపం రోడ్డు మీద నిలబడి&nbsp;&nbsp;చేతులెత్తుతూనే వున్నాడు.</p><p><br></p><p>చూసి&nbsp;చూసి,&nbsp;నన్ను తీస్కొని అమ్మ&nbsp;రోడ్డు పక్కనుండే, కర్ర తుమ్మ నీడ లో కూర్చోబెట్టింది.&nbsp;&nbsp;తాను గూడ రోడ్డు మీద&nbsp;కళ్లంతా బెట్టి, , అప్పుడప్పుడూ నన్ను&nbsp;సముదాయిస్తూ నా పక్కనే&nbsp;అట్టానే నిల్చోని వుంది.</p><p><br></p><p><br></p><p>&nbsp;మా వూరినించి, నెల్లూరుకో లేక రాజు పాళేనికో వెళ్లాల్సొచ్చినప్పుడు.&nbsp;&nbsp;ఇట్టా ఆపకుండా వెళ్ళిపొయ్యే&nbsp;ఎర్ర బస్సులతో పడిగాపులు కొత్త కాదు, మాకు .&nbsp;</p><p><br></p><p>దూరాన్నించి ఎవరో ఒకాయన ఎర్ర బట్టలతో నడిచొస్తున్నాడు. దగ్గరకి రాంగానే నాన్న చూసి ఆగి పొయ్యాడు మా ఊరి పూజారి..&nbsp;</p><p><br></p><p>"సుందరయ్యా ! వేళ కానీ వేళలో&nbsp;పిల్లగాడి నేసుకొని ఎందాక&nbsp;ప్రయాణం"&nbsp;&nbsp;</p><p><br></p><p>"నెల్లూరి దాకా అయ్యోరా! పిల్లగాడికి నిన్నటి నుండి గొంతు లో చిన్న పుండు అయ్యున్నాది.&nbsp;&nbsp;వాళ్ళమ్మ నిన్నటి నుండి ఒకటే సతాయింపు, డాక్టర్ దగ్గరకి తీసు కెల్దామని, మాటలా? అప్పటికప్పుడు నెల్లూరు బోవాలంటే., ఎదో నాలుగు డబ్బులు సర్దుబాటు చేసుకొని బయలుదేరే సరికి ఈ వేళ అయ్యింది" అని మా నాన్న&nbsp;సాధక బాధలు చెప్పటం మొదలెట్టేసాడు.&nbsp;</p><p><br></p><p>నన్ను ఓసారి తేరిపార చూసాడు మా పూజారి గారు.&nbsp;మేము కూర్చోనున్న చెట్టుని గూడ ఒక పారి చూసి, ఆయన చేతి కుండే , బ్రిటిష్ కాలం వాచీ లో టైం చూస్కోని చెప్పాడు, గబ గబా</p><p><br></p><p>"సుందరయ్య! ఇక్కడ యమ గండ ముందయ్యా! పిల్లోడు ని చూస్తే గుడ్లు తేలేస్తున్నాడు! ముందు ఇక్కడ నుండి వెళ్లిపోండి! కావాలంటే ఎగువు కి వెళ్లి ఆ నేరేడు చెట్ల దగ్గర కూర్చోండి. ఇక్కడ ఒక్క క్షణం గూడ ఉండొద్దు.&nbsp;అక్కడ నుండి అల్లూరు మీద వెళ్లే బస్సు పట్టుకొని,&nbsp;నెల్లూరి కి వెళ్ళండి" అని చెప్పాడు.</p><p><br></p><p>మా నాన్నా , అమ్మా , మొహా మొహాలు చూసుకున్నారు. మా అమ్మ ఆరోజుల్లోనే హేతువాది, ఓ పెద్ద కమ్యూనిస్టు గారి పుత్రిక. ఆమేమో కదలనంటోంది.&nbsp;</p><p><br></p><p>పూజారి గారి మీద విపరీతమైన గురుండే , మా నాన్నేమో కళ్ళతోనే బతిమాలాడ్తున్నాడు అమ్మని.</p><p><br></p><p>మా పూజారి గారు మేము కదిలే దాకా అక్కడ్నించి పొయ్యేటట్టు కనపళ్ళా .</p><p><br></p><p>ఇంకో పక్క ఒక అర&nbsp;కిలో మీటరు దూరంలో వుంది , పూజారి గారు చెప్పిన&nbsp;నేరేడు చెట్టు.</p><p><br></p><p>ఏమనుకుందో ఏమో అమ్మ , అక్కడ్నించి కదిలింది.</p><p><br></p><p>మేము అక్కడ నుంచి, ఒక ఫర్లాన్గ్&nbsp;నడిచేదాకా ,&nbsp;అక్కడే ఉండి చూసి,&nbsp;పూజారి గారు&nbsp;చక్కా ఊర్లోకి వెళ్లి పోయారు.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఇంత ఎండలో,&nbsp;వొంట్లో బాలేని బిడ్డనేసుకొని, అటూ ఇటూ&nbsp;ఈ తిరుగుళ్ళు ఏందో&nbsp;అని సణుక్కుంటూ అమ్మ,&nbsp;నన్ను చంక నేసుకొని నాన్న వడి వడి గా నడుస్తున్నారు.&nbsp;</p><p><br></p><p>ఓ పది నిముషాల నడక తర్వాత చేరుకున్నాం మా అయ్యోరు చెప్పిన నేరేడు చెట్టు కిందకి.</p><p><br></p><p>ఇంకో అరగంట అయ్యాక ఆగింది, ఓ ఎర్ర బస్సు మా ముందర , మమ్మల్ని ఎక్కిచ్చుకోడానికి.</p><p><br></p><p>వెనకాల సీట్లు ఖాళీగున్నాయి.</p><p><br></p><p>బస్సు పైన కమ్మీ పట్టుకొని, నన్ను పట్టుకొని&nbsp;సీట్లో గూర్చోడానికి&nbsp;కెళ్తున్నారు, అమ్మ నాన్న..</p><p><br></p><p>సడన్ బ్రేక్ వేసాడు మా బస్సు డ్రైవర్.&nbsp;</p><p><br></p><p>బస్సు ఆపింది మేము ఇంతకుముందు&nbsp;నిలబడ్డ చోటు, కరెక్ట్ గా, అదే ప్లేసు.&nbsp;</p><p><br></p><p>మా అమ్మ, మా నాయన కేసి కోపం గా చూస్తా వుంది, చూసావా అనవసరం గా ఇంత దూరం ఆ పూజారి మాట విని, నడిపిచ్చు కొచ్చావు అన్నట్టు.&nbsp;</p><p><br></p><p>బస్సులోకి ఎవరూ ఎక్కలా .</p><p><br></p><p>కండక్టరు కిందికి దిగాడు. ఆయనతోబాటూ ఓ ఇద్దరు ముగ్గురు పాసెంజర్లు హడావుడిగా.</p><p><br></p><p>నాన్న&nbsp;కిటికీలోంచి ఒంగి , రోడ్డు మీదకి చూస్తే, క్రింద ఒక చిన్న గుంపు.&nbsp;</p><p><br></p><p>గుంపు మధ్యలో పడున్నాడు ఓ పాతికేళ్ల మనిషి, రక్తపు మడుగులో.</p><p><br></p><p>నాన్న కిందికి దిగబోతే, అమ్మ ఆపేసింది.</p><p><br></p><p>ఒక పదినిముషాల తర్వాత కండక్టరు బస్సుల్లోకెక్కుతూ చెప్పాడు, మేము కింద&nbsp;కూర్చున్న తుమ్మచెట్టు ని చూపిస్తూ , " ఓ పది నిముషాల క్రితం వచ్చి కూర్చున్నాడట పాపం నీడ ఉందని చెప్పి అతను, లారీ అదుపుతప్పి మీదికి ఎక్కేసింది. ప్రాణం అక్కడికక్కడే పొయ్యింది." అని.</p><p><br></p><p>ఈ సంఘటన జరిగిన పదిహేనేళ్ళకి నాకు గుర్తు చేసింది&nbsp;అమ్మ ఆ రోజు జరిగిందంతా.</p><p><br></p><p>అడిగా నేను తమాషాగా, " ఇంత జరిగినా,&nbsp;ఇన్నేళ్ల తర్వాత గూడ ,&nbsp;చెయ్యెత్తి,  ఒక దణ్ణం గూడా పెట్టవు గదే అమ్మా"&nbsp;అని.</p><p><br></p><p>నా తల మీద మొట్టికాయేసి చెప్పింది.</p><p><br></p><p>&nbsp;" నేను నీ పక్కనుంటే నీకేం అవుతుంది రా.&nbsp;&nbsp;అయినా నీకు మంచి జరుగుద్ది అంటే దయ్యాలకైనా దండలేయడానికి  రెడీ " అని&nbsp;మా నాన్న కి వినపడకుండా.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/my-bus]]></link><guid isPermaLink="false">4bd859f4-0777-47ef-be5a-79b32d350c08</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 31 Jul 2020 17:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/2b82338a-6b6f-4f8b-88ed-7cc9a889e45e/jeevitha-bassu.mp3" length="6389386" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:35</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType></item><item><title>లీలా కాలనీ</title><itunes:title>లీలా కాలనీ</itunes:title><description><![CDATA[<p>తలుపులు దబదబా బాదుతున్న శబ్దం . </p><p>గడియారం చూస్కుంటే సాయంత్రం ఆరున్నర అయ్యింది..</p><p>డోర్ ఓపెన్ చేస్తే,  బయట నిలబడున్నాడు నీటు గా డ్రెస్సు అయ్యి తన స్టాండర్డ్  నిశాచర వస్త్రాలు  -   బ్లాక్ జీన్సు, బ్లాక్ టీషర్ట్ లో   రామకృష్ణ. </p><p>"మంచి నిద్ర పాడుచేశావ్ ! కొంపలేంమునిగాయనీ"  ?</p><p> "బైకు తాళాలిస్తావా, ఇప్పటికే లేట్ అయిపోయింది." ?</p><p>తాళాలు ఇస్తూ చెప్పాను , " పొద్దున్నే ఫ్యాక్టరీ నించి వస్తూంటే రిజర్వు లోకి వచ్చింది , పెట్రోల్ చూసుకో"  అని. </p><p>సమాధానం గూడ చెప్పకుండా తాళాలు  తీస్కొని పరిగెత్తాడు రావకృష్ణ.</p><p>వెనకనించి అరిచాను , "జాగర్త  బండి మనది కూడా కాదు" .</p><p>ఆకాశం చూస్తే  నల్ల మబ్బులతో  ముసురుకోని వుంది. </p><p>రామకృష్ణ  తొందర చూస్తుంటే, మనిషికో,  బండికో  షేపులు మారడం ఖాయం అనిపిస్తోంది ఈ రోజు. </p><p><br></p><p><br></p><p>తలుపేసి వొచ్చి మళ్ళీ తల వాల్చా.</p><p>నేను రామకృష్ణా,  ఎచ్ ఎం టీ హైదరాబాద్ లో జాయిన్ అయ్యాం తొమ్మిది నెల్ల  క్రితం.</p><p>ఒక మెషీన్ కమిషనింగ్ కి  అని చెప్పి , మేము  వైజాగ్ కి వచ్చి నెల అయ్యింది. </p><p>మా బస  ఊరవతల,  వర్క్ సైట్ కి దగ్గర్లో.  ఫ్యాక్టరీ  గెస్టుహౌస్ అనబడే రెండంతస్తుల ఇంట్లో. </p><p>రోజూ, మమ్మల్ని ఫ్యాక్టరీ కి తీసుకెళ్లే కార్ డ్రైవర్ నరసింహం దగ్గర్లోనే  ఉండేవాడు. </p><p>తను  చెప్పాడు, " సాయంత్రం ఆరు దాటితే , సిటీ బస్సు గూడా దొరకదు సిటీ నుంచి రావడానికి"  ,  అని చెప్పి.</p><p>ఇంటికంతా  మేమిద్దరమే,  ఫస్ట్ ఫ్లోర్ లో వుండే  పక్క పక్క రూముల్లో . ఇంకెవరూ లేరు. </p><p>వున్న వంటతను  గూడా ఎదో ఒంట్లో బాగాలేదని వూరెళ్ళిపొయ్యాడు,  మేమొచ్చిన రెండు  రోజుల్లోనే. </p><p>కాఫీ తాగాలన్నా రెండు కిలోమీటర్లు పోవాల్సిందే గెస్ట్ హౌస్ నించి.</p><p>నేను రామకృష్ణ నాలుగేళ్లు ఒకే కాలేజీలో  చదూకున్నాం హైద్రాబాద్లో.  అప్పటికే  సకల కళాపోషకుడు. నాకు తెల్సి గ్రాడ్యుయేషన్ అయ్యేలోపల  మా కాలేజీలో,  రామకృష్ణని ఆరుగురు గాళ్ ఫ్రెండ్స్  మార్చేసుకున్నారు. అప్పట్లో అతనితో  పెద్ద పరిచయం లేదు నాకు. అతనికంత టైమూ వుండేది కాదు. ఈ వూర్లో గూడా, రామకృష్ణ  ఉధృతి తగ్గట్లేదు.</p><p>ఫ్యాక్టరీ నించి రాంగానే, బండేసుకొని వెళ్లపోతాడు , సాయంకాలం ఈ టైం కి .   మళ్ళీ వచ్చేది రాత్రి బాగా పొద్దు పోయింతర్వాత. అతని  ఎనెర్జీ లెవెల్సు విపరీతం.  </p><p>ఇంత తొందరగా ఎవరితో పరిచయాలు పెంచుకున్నాడో, ఇక్కడికొచ్చి.  ఏవైనా, వూరు గాని వూర్లో రామకృష్ణ తిరుగుళ్ళు రిస్కీ నే. </p><p>ఇట్లా ఆలోచిస్తూంటే నిద్ర పట్టేసింది. </p><p><br></p><p><br></p><p>గట్టిగా డబ డబా ,  కిటికీ తలుపులు కొట్టుకుంటున్న శబ్దం వినపడితే  లేచాను.</p><p>ఒక రెండు అడుగులేసి,  బయట  బాల్కనీ లోకొచ్చి నిలబడ్డా ఒళ్లు విరుచుకుంటూ.   </p><p>చీకటి ముసురుకోనుంది.  </p><p>నెలరోజుల్నించీ నైట్ షిఫ్టు, డే షిఫ్ట్ ఇట్టా మారడం తలనొప్పిగా వుంది.  ఇంకా అలవాటు పళ్ళేదు. బాగా నిద్రపొయ్యి ,  లేచినా  మగత గానే ఉంటుంది.  </p><p>ఇది గాక , నా బద్ధకం వల్ల,  బ్రెడ్డు పాలతో అలవాటు లేని భోజనం.ఇంకో నాలుగు రోజులు  ఈ నరకం తట్టుకుంటే,  మా ప్రాజెక్ట్ కమీషనింగ్  అయిపోతుంది. </p><p>కూత వేటు దూరంలో వుంది సముద్రం,  మేముండే లీల కాలనీకి.  కాలనీ అంతా కల్పి ఒక రెండు మూడు  వీధులు అంతే. </p><p>అదే కాలనీ  ఎంట్రన్స్ లో  ఒక అమ్మవారి గుడి.   సముద్రం అనుకునే వుండే వీధి లో మా గెస్ట్ హౌస్. </p><p>బాగా తూగొస్తోంది.  దూరం నుంచి సముద్రం హోరు , విపరీతమైన గాలి. గాలి పెరిగిపోతోంది. పొద్దున్న ఫ్యాక్టరీ లో ఎవరో చెప్పారు, ఈ నెల లో  తుఫాను వుంది వైజాగుకి అనిచెప్పి.</p><p>చిన్నగా వర్షం మొదలైంది.  ఇంతలో ఎదురు ఇంటి మీద ఎవరో కదిలినట్టు అనిపిస్తే అటు చూసాను. </p><p>సన్నటి ఆకారం,  ఎవరో ఒక ఆడమనిషని అయితే మటుకు తెలుస్తోంది, స్ట్రీట్ లాంప్ వెలుగులో ఓ ఇరవై ఏళ్ళు  ఉండొచ్చు.   మేడ మీద పిట్టగోడ దగ్గర,  చీకట్లో వర్షంలో తడుస్తూ, వీధి వైపే చూస్తూ. అంత చీకట్లోనూ ఆ అమ్మాయి ముక్కుపుడక అనుకుంటా మెరిసిపోతోంది.</p><p>నా గొడవలో చుట్టుపక్కల వుండే వాళ్ళని పెద్దగా గమనించింది లేదు.  ఎదురు ఇంట్లో ఓ యాభై ఏళ్ల మనిషిని అప్పుడప్పుడు ఆయనతో బైక్ మీద వెళ్లే ఒక ఆవిడ్ని చూసా.  డాబా మీద నిలబడుంది, వాళ్ళ అమ్మాయి  అయ్యుండొచ్చు.</p><p>ఓ రెండు నిమిషాలు చూసి లోపలికొచ్చేసాను. ఆకలి మొదలవ్వడంతో. </p><p>రూమ్ లోకి ఎంటర్ అయ్యి, .టైం చూస్కుంటే రాత్రి పదిన్నర  దాటింది.</p><p>వున్న రెండు బ్రెడ్డు ముక్కలూ పీక్కు తింటూ బాల్కనీ లోకి మళ్ళీ వచ్చా.</p><p>ఎదురు ఇంటి డాబా వైపు  చూస్తే, ఎవ్వరూ కనపడలేదు. </p><p>లోపలికొచ్చి పడుకున్నా. </p><p><br></p><p><br></p><p>పొద్దున్న లేచేటప్పటికి, రామకృష్ణ  కాఫీ, టిఫిన్ పొట్లాలతో రెడీ గా వున్నాడు.</p><p>"ఎన్నింటికొచ్చావు రాత్రి" ?</p><p>"రెండయ్యింది. సెకండ్ షోకి వెళ్ళాను" అన్నాడు రామకృష్ణ.</p><p>"ఇక్కడ గూడ ఫ్రెండ్సు దొరికారా ఏందీ  నీకు"?.</p><p> "'ఫ్రెండ్సు  ' కాదు, ఫ్రెండుతో  వెళ్ళా సెకండ్ షో కి  -  సింగులర్ " </p><p>" ఇంత తొందరగా ఎలా? " అడిగాను నేను ఆశ్చర్యంగా.</p><p>నవ్వాడు అతను. " ఈ కాలనీయే  ఆ అమ్మాయిది ,యూనివర్సిటీ  విమెన్ హాస్టల్లో ఉంటుంది.  ఇంకా చెప్పాలంటే వాళ్ళది మన ఎదురిల్లే".</p><p> "నిన్న రాత్రి అదే టైం లో ఒక అమ్మాయిని చూసానే  ఎదురింటి మీద?"</p><p>రామకృష్ణ అయోమయంగా మొహం పెట్టాడు.</p><p> "నిన్న సెకండ్ షో తర్వాత, హాస్టల్ వాచ్ మన్  కి  టీ డబ్బులు ఇచ్చి మరీ దిగబెట్టొచ్చా ఆ అమ్మాయిని.  ఎవర్ని చూసి ఎవరు అనుకున్నావో. ఎప్పుడూ  సగం నిద్ర లో వుంటావుగదా!" </p><p>" ఇక్కడ ఉండదా ఆ అమ్మాయి ! అయితే"</p><p>ఓపిగ్గా చెప్పాడు  రామకృష్ణ ,  "చెప్పా కదా, హాస్టల్ అని,  రోజూ సాయంత్రం ఇంత దూరం ట్రావెల్ చెయ్యడం అంత సేఫ్ కాదనో ఏమో,  ఆ అమ్మాయిని హాస్టల్ లో పెట్టారు..   క్రితం వారం  ఒక సారి ఇంటికొచ్చి వెళ్ళింది  -  చూసా,   కనుక్కున్నా , పరిచయం చేసేసుకున్నా  -  అని విని విడి విసి స్టయిల్లో " .</p><p>"రెండ్రోజుల్లో వూరెళ్ళిపొయ్యేదానికి , ఇట్టాటివి ఎందుకు రామకృష్ణా ? , తెలిస్తే కాలనీ వాళ్ళు నిన్ను , నీతో పాటూ నన్ను  ఇద్దర్నీ కట్ట కట్టి సముద్రం లోకి విసిరేస్తారు."</p><p>నవ్వాడతను "రెండు రోజుల్లో ఎవరెళ్ళిపోతున్నారు. కమిషనింగ్ అయింతర్వాత , ట్రైనింగ్ అనిచెప్పి,  ఒక ఇంజనీర్ ఇంకో నెల ఇక్కడే వుండాలని , అదీ  రామకృష్ణ  మాత్రమే అయ్యుండాలి అని , నిన్ననే మన బాస్ రత్నం గారికి ఫోన్ వెళ్ళింది ఇక్కణ్ణుంచి."</p><p> "నువ్వు కాలాంతకుడివి" అని చెప్పి స్నానానికి పరిగెత్తా నేను, ఫ్యాక్టరీ టైం అవుతుండడంతో,</p><p><br></p><p><br></p><p>ఆ పక్కరోజు   శనివారం  రామకృష్ణ మామూలు కంటే ఉత్సాహం గా కనపడ్డాడు.</p><p>"విషయం ఏందీ"  అడిగాను </p><p>"రేపొద్దున్నే భీమ్లీ కి వెళ్తున్నాం. అక్కడే బీచు పక్కన ఒక చిన్న హోమ్ స్టే లాగ . ఎల్లుండి పొద్దున్న వెనక్కి రావొచ్చు."</p><p>"నేను రాలేనోయ్, రేపు గూడా పని చేసి  మెషీన్ ఒక ట్రయిల్ తీసుకుంటే,  హ్యాండ్ ఓవర్ చేసి  హైదరాబాద్ వెళ్లిపోవచ్చు. మన బాస్ కు కూడా చెప్పాను."</p><p>నవ్వాడు  రామకృష్ణ  "నిన్ను అంత కష్ట పెడతానా చెప్పు" </p><p>అప్పుడర్థం అయ్యింది నాకు,   "ఆ అమ్మాయి ఒప్పుకుందా"</p><p>"లేదు. చిన్న డే టైం పిక్నిక్ అనిచెప్పి తీసుకెళ్తా . అక్కడికి వెళ్ళింతర్వాత ఎలాగో ఒకలాగా కన్విన్స్ చేస్తా.     ఈ అమ్మాయిని హేండిల్ చెయ్యడం చాలా తేలిక. ఒకరోజు పరిచయం తోనే సినిమా కి తీస్కెళ్ళిపొయ్యా."</p><p>" సినిమాలూ ,  షికార్లూ  కొంత దాకా ఓకే , ఇలాంటివి చాలా  ప్రమాదకరం , ఆ అమ్మాయి కి నీకూ."</p><p>కన్ను కొట్టి చెప్పాడతను , "ప్రమాదం అనే కదా , నిన్ను తీసుకెళ్లట్లేదు. అయినా సాయంత్రం ఫస్ట్ షో కి వెళదాం, బయట మంచి భోజనం పెట్టిస్తా నీకు. వూరికి వెళ్లి పోతున్నావ్ కదా సోమవారం."</p><p>నేను ఇంకేం మాట్లాడలేదు. మానవ ప్రయత్నాలు పనికిరావు మా రామ కృష్ణ , రాస కృష్ణ మోడ్ లో ఉన్నప్పుడు.</p><p><br></p><p><br></p><p>సాయంత్రం ఫస్ట్ షో సినిమా కి ఎదో కొత్త సినిమా అనిచెప్పి  నన్ను తీసుకెళ్లాడు రామకృష్ణ . అప్పటికే రెండు సార్లు చూసాట్ట ఎదో "దేవి" అనిచెప్పి. అంతా  గోల గోల,  దెయ్యాలూ , దేవుళ్ళూ, మనుషులూ. ఎవరు ఎవరో అర్థం కాలే నాకు. </p><p>హీరోయిన్ ముక్కు పుడకను చూస్తే మటుకు , మొన్న రాత్రి చీకట్లో చూసిన అమ్మాయి   గుర్తొచ్చింది.</p><p>భోజనం చేసిన  తర్వాత  తీసుకెళ్లి బీచ్ లో కూర్చోపెట్టాడు రామకృష్ణ. </p><p>భీమ్లీ లో ఏమి చెయ్యబోతాడు, ఆ మిగతా నెలంతా ఆ అమ్మాయి తో  ఎలా ఎంటర్టైన్ అవుతాడు,  దీని గురించే అతని వాగుడంతా,  పెట్రోలింగ్ జీప్ వచ్చి , మమ్మల్ని బీచినించీ  తరిమే దాకా , </p><p>నాకు మామూలు గానే  నెల నించీ నిద్ర లేదు. ఇప్పుడింకా నిద్ర వొస్తోంది. టైం చూస్కుంటే వొంటి గంట అవుతోంది. ఎప్పుడెప్పుడు రూమ్ కెళ్ళి మంచం మీదకి దూకుదామా అని చూస్తున్నా.</p><p>విపరీతమైన స్పీడ్ గా డ్రైవ్ చేస్తున్నాడు, రోడ్లంతా ఖాళీ గా ఉండడంతో. </p><p>బైకు,  మా కాలనీ లోకి ఎంటర్ అయ్యి , గుడిని దాటి ముందుకెళ్తోంది. . స్ట్రీట్ లైట్స్ గూడా ఆరిపోయియున్నాయి. చిమ్మ చీకటి.</p><p>మా వీధి లోకి ఎంటర్ కాంగానే,  చీకట్లోంచి, ఎవరో సడన్ గా ఒక మనిషి ఆకారం అడ్డం వచ్చింది.</p><p>సడన్ బ్రేక్ వేసాడు. బండి ఆగలేదు. స్కిడ్ అయిపోతోంది. </p><p>ఆ స్పీడ్ లో బైకు తో బాటు జారుతూనో , దొర్లుతూనో  వెళ్ళిపోయా. తల కేదో, గట్టి గా తగిలినట్టు అనిపించింది.</p><p>నాకు కొంచెం దూరం లో రామకృష్ణ పడున్నాడు, అతని చుట్టూ  రక్తం.</p><p>దూరంగా నిలబడి మమ్మల్నే  చూస్తోంది, ఎదురింటి ముక్కుపుడక అమ్మాయి.</p><p>నా తల మీద ఎదో తడి తడి గా .</p><p>నాకు స్పృహ తప్పింది.</p><p><br></p><p><br></p><p>ఎవరో నా పేరు పెట్టి పిలిచినట్టు అనిపిస్తే కళ్ళు తెరిచా. చేతికి ఒక సెలైన్. పక్కనే హైదరాబాద్ నించి వచ్చిన మా జీ ఎం రత్నం గారు.</p><p>"మీరెప్పుడు వచ్చారు సర్"?. అడిగాను నీరసం గా.</p><p>"వైజాగ్ లో పనుండి , పొద్దున  ఫస్ట్ ఫ్లైట్ కొచ్చానయ్యా. రాగానే ఈ న్యూసు."</p><p>"సర్, రామకృష్ణ"? </p><p>" కాలికి ఒకటి , చేతి కి ఒకటి రెండు ఫ్రాక్చర్లు.   హీల్ అవ్వడానికి కొంత టైం పడుతుంది. నువ్వు అదృష్ట వంతుడివి ఒంటి మీద ఒక చిన్న స్క్రాచ్ గూడ లేదు. షాక్ వల్లా , అనీమిక్ అవడం వల్లా , స్పృహ తప్పింది అని చెప్పారు డాక్టర్లు. మీ నైబర్స్  ఎవరో టైం కి రెస్పాండ్ అయ్యారట."</p><p>నా తల తడుముకున్నా . ఒక చిన్న ప్లాస్టర్ గూడా  లేదు.</p><p>ఎదురింటి అమ్మాయికి మనసులోనే కృతజ్ఞతలు చెప్పుకున్నా.</p><p>ఏదో మాట్లాడే లోపలే, జీ ఎం గారు అన్నారు,   " రామకృష్ణ గూడా ట్రావెల్ చెయ్యొచ్చన్నారు. రేపొద్దున ఫ్లైటు కి మన ముగ్గురికి టికెట్స్ బుక్ చేశా. మీ ఇద్దరి రీ ప్లేసెమెంట్లు , ఎల్లుండి పొద్దున కల్లా రిపోర్ట్ చేస్తారు. పొద్దున్న ఎనిమిది కల్లా బయలు దేరదాం. అవుట్ స్టేషన్ డ్యూటీ లో ఆక్సిడెంట్ కదా. లీగల్ కాంప్లికేషన్స్ ఎక్కువ రోజులు ఇక్కడుండే కొద్దీ."</p><p>"రేపొద్దున అంటే , లగేజి, అదీ . అది గాక మా తమ్ముడి ఫ్రెండు బైకు ఒకటుందండి. అది గూడా రిపేర్ చేయించి హ్యాండ్ ఓవర్ చెయ్యాలి",   అన్నా  నేను.</p><p>తాపీ గా చెప్పారు మా రత్నం గారు, " నువ్వు నిక్షేపం గా వున్నావు.   నీకింకో సెలైన్ పెడ్తావన్నారు, అది అయింతర్వాత భోజనం పెడ్తారు - తిను.  , ఫ్యాక్టరీ వాళ్ళ కార్ ఇక్కడే వుంది. దాంట్లో గెస్ట్ హౌస్ కి వెళ్ళు . వున్న ఆ రెండో మూడో సూటు కేసులు తెచ్చెయ్యి .  ఆ బైకు గూడ గెస్ట్ హౌస్ దగ్గరే ఉందట .  నీతో వచ్చే కార్ డ్రైవర్ కి దాన్ని  అప్పజెప్పు .  అతను ఇచ్చేస్తాడు రిపేర్ చేయించి  ఎవరికివ్వాలో. " అని.</p><p>టైం చూస్కుంటే, మధ్యాన్నం రెండు అవుతోంది. </p><p>డాక్టరు వచ్చి స్కాను , గీనూ చెక్ చేసి డిశ్చార్జ్ చేసేటప్పటికి,  రాత్రి ఎనిమిది అయ్యింది. </p><p>బయటికొచ్చి  చూస్తే, అదే వాతావరణం. భీభత్సమైన వర్షం పడేటట్టు వుంది.</p><p>కార్లో ఎక్కితే , డ్రైవరు మాతో రోజూ తిరిగే నరసింహమే.</p><p>కారు ఎక్కంగానే, ఏమయ్యింది , ఎట్లా అయ్యింది అని వివరాలు  అడగడం మొదలు పెట్టాడు. </p><p>ఏదో  నాకు తోచిన సమాధానాలు నేను చెప్తూ వచ్చా.</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>కారు గెస్టు హౌస్ ముందర ఆగింది. ఇంట్లో  కెళ్ళి చూస్కుంటే...]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>తలుపులు దబదబా బాదుతున్న శబ్దం . </p><p>గడియారం చూస్కుంటే సాయంత్రం ఆరున్నర అయ్యింది..</p><p>డోర్ ఓపెన్ చేస్తే,  బయట నిలబడున్నాడు నీటు గా డ్రెస్సు అయ్యి తన స్టాండర్డ్  నిశాచర వస్త్రాలు  -   బ్లాక్ జీన్సు, బ్లాక్ టీషర్ట్ లో   రామకృష్ణ. </p><p>"మంచి నిద్ర పాడుచేశావ్ ! కొంపలేంమునిగాయనీ"  ?</p><p> "బైకు తాళాలిస్తావా, ఇప్పటికే లేట్ అయిపోయింది." ?</p><p>తాళాలు ఇస్తూ చెప్పాను , " పొద్దున్నే ఫ్యాక్టరీ నించి వస్తూంటే రిజర్వు లోకి వచ్చింది , పెట్రోల్ చూసుకో"  అని. </p><p>సమాధానం గూడ చెప్పకుండా తాళాలు  తీస్కొని పరిగెత్తాడు రావకృష్ణ.</p><p>వెనకనించి అరిచాను , "జాగర్త  బండి మనది కూడా కాదు" .</p><p>ఆకాశం చూస్తే  నల్ల మబ్బులతో  ముసురుకోని వుంది. </p><p>రామకృష్ణ  తొందర చూస్తుంటే, మనిషికో,  బండికో  షేపులు మారడం ఖాయం అనిపిస్తోంది ఈ రోజు. </p><p><br></p><p><br></p><p>తలుపేసి వొచ్చి మళ్ళీ తల వాల్చా.</p><p>నేను రామకృష్ణా,  ఎచ్ ఎం టీ హైదరాబాద్ లో జాయిన్ అయ్యాం తొమ్మిది నెల్ల  క్రితం.</p><p>ఒక మెషీన్ కమిషనింగ్ కి  అని చెప్పి , మేము  వైజాగ్ కి వచ్చి నెల అయ్యింది. </p><p>మా బస  ఊరవతల,  వర్క్ సైట్ కి దగ్గర్లో.  ఫ్యాక్టరీ  గెస్టుహౌస్ అనబడే రెండంతస్తుల ఇంట్లో. </p><p>రోజూ, మమ్మల్ని ఫ్యాక్టరీ కి తీసుకెళ్లే కార్ డ్రైవర్ నరసింహం దగ్గర్లోనే  ఉండేవాడు. </p><p>తను  చెప్పాడు, " సాయంత్రం ఆరు దాటితే , సిటీ బస్సు గూడా దొరకదు సిటీ నుంచి రావడానికి"  ,  అని చెప్పి.</p><p>ఇంటికంతా  మేమిద్దరమే,  ఫస్ట్ ఫ్లోర్ లో వుండే  పక్క పక్క రూముల్లో . ఇంకెవరూ లేరు. </p><p>వున్న వంటతను  గూడా ఎదో ఒంట్లో బాగాలేదని వూరెళ్ళిపొయ్యాడు,  మేమొచ్చిన రెండు  రోజుల్లోనే. </p><p>కాఫీ తాగాలన్నా రెండు కిలోమీటర్లు పోవాల్సిందే గెస్ట్ హౌస్ నించి.</p><p>నేను రామకృష్ణ నాలుగేళ్లు ఒకే కాలేజీలో  చదూకున్నాం హైద్రాబాద్లో.  అప్పటికే  సకల కళాపోషకుడు. నాకు తెల్సి గ్రాడ్యుయేషన్ అయ్యేలోపల  మా కాలేజీలో,  రామకృష్ణని ఆరుగురు గాళ్ ఫ్రెండ్స్  మార్చేసుకున్నారు. అప్పట్లో అతనితో  పెద్ద పరిచయం లేదు నాకు. అతనికంత టైమూ వుండేది కాదు. ఈ వూర్లో గూడా, రామకృష్ణ  ఉధృతి తగ్గట్లేదు.</p><p>ఫ్యాక్టరీ నించి రాంగానే, బండేసుకొని వెళ్లపోతాడు , సాయంకాలం ఈ టైం కి .   మళ్ళీ వచ్చేది రాత్రి బాగా పొద్దు పోయింతర్వాత. అతని  ఎనెర్జీ లెవెల్సు విపరీతం.  </p><p>ఇంత తొందరగా ఎవరితో పరిచయాలు పెంచుకున్నాడో, ఇక్కడికొచ్చి.  ఏవైనా, వూరు గాని వూర్లో రామకృష్ణ తిరుగుళ్ళు రిస్కీ నే. </p><p>ఇట్లా ఆలోచిస్తూంటే నిద్ర పట్టేసింది. </p><p><br></p><p><br></p><p>గట్టిగా డబ డబా ,  కిటికీ తలుపులు కొట్టుకుంటున్న శబ్దం వినపడితే  లేచాను.</p><p>ఒక రెండు అడుగులేసి,  బయట  బాల్కనీ లోకొచ్చి నిలబడ్డా ఒళ్లు విరుచుకుంటూ.   </p><p>చీకటి ముసురుకోనుంది.  </p><p>నెలరోజుల్నించీ నైట్ షిఫ్టు, డే షిఫ్ట్ ఇట్టా మారడం తలనొప్పిగా వుంది.  ఇంకా అలవాటు పళ్ళేదు. బాగా నిద్రపొయ్యి ,  లేచినా  మగత గానే ఉంటుంది.  </p><p>ఇది గాక , నా బద్ధకం వల్ల,  బ్రెడ్డు పాలతో అలవాటు లేని భోజనం.ఇంకో నాలుగు రోజులు  ఈ నరకం తట్టుకుంటే,  మా ప్రాజెక్ట్ కమీషనింగ్  అయిపోతుంది. </p><p>కూత వేటు దూరంలో వుంది సముద్రం,  మేముండే లీల కాలనీకి.  కాలనీ అంతా కల్పి ఒక రెండు మూడు  వీధులు అంతే. </p><p>అదే కాలనీ  ఎంట్రన్స్ లో  ఒక అమ్మవారి గుడి.   సముద్రం అనుకునే వుండే వీధి లో మా గెస్ట్ హౌస్. </p><p>బాగా తూగొస్తోంది.  దూరం నుంచి సముద్రం హోరు , విపరీతమైన గాలి. గాలి పెరిగిపోతోంది. పొద్దున్న ఫ్యాక్టరీ లో ఎవరో చెప్పారు, ఈ నెల లో  తుఫాను వుంది వైజాగుకి అనిచెప్పి.</p><p>చిన్నగా వర్షం మొదలైంది.  ఇంతలో ఎదురు ఇంటి మీద ఎవరో కదిలినట్టు అనిపిస్తే అటు చూసాను. </p><p>సన్నటి ఆకారం,  ఎవరో ఒక ఆడమనిషని అయితే మటుకు తెలుస్తోంది, స్ట్రీట్ లాంప్ వెలుగులో ఓ ఇరవై ఏళ్ళు  ఉండొచ్చు.   మేడ మీద పిట్టగోడ దగ్గర,  చీకట్లో వర్షంలో తడుస్తూ, వీధి వైపే చూస్తూ. అంత చీకట్లోనూ ఆ అమ్మాయి ముక్కుపుడక అనుకుంటా మెరిసిపోతోంది.</p><p>నా గొడవలో చుట్టుపక్కల వుండే వాళ్ళని పెద్దగా గమనించింది లేదు.  ఎదురు ఇంట్లో ఓ యాభై ఏళ్ల మనిషిని అప్పుడప్పుడు ఆయనతో బైక్ మీద వెళ్లే ఒక ఆవిడ్ని చూసా.  డాబా మీద నిలబడుంది, వాళ్ళ అమ్మాయి  అయ్యుండొచ్చు.</p><p>ఓ రెండు నిమిషాలు చూసి లోపలికొచ్చేసాను. ఆకలి మొదలవ్వడంతో. </p><p>రూమ్ లోకి ఎంటర్ అయ్యి, .టైం చూస్కుంటే రాత్రి పదిన్నర  దాటింది.</p><p>వున్న రెండు బ్రెడ్డు ముక్కలూ పీక్కు తింటూ బాల్కనీ లోకి మళ్ళీ వచ్చా.</p><p>ఎదురు ఇంటి డాబా వైపు  చూస్తే, ఎవ్వరూ కనపడలేదు. </p><p>లోపలికొచ్చి పడుకున్నా. </p><p><br></p><p><br></p><p>పొద్దున్న లేచేటప్పటికి, రామకృష్ణ  కాఫీ, టిఫిన్ పొట్లాలతో రెడీ గా వున్నాడు.</p><p>"ఎన్నింటికొచ్చావు రాత్రి" ?</p><p>"రెండయ్యింది. సెకండ్ షోకి వెళ్ళాను" అన్నాడు రామకృష్ణ.</p><p>"ఇక్కడ గూడ ఫ్రెండ్సు దొరికారా ఏందీ  నీకు"?.</p><p> "'ఫ్రెండ్సు  ' కాదు, ఫ్రెండుతో  వెళ్ళా సెకండ్ షో కి  -  సింగులర్ " </p><p>" ఇంత తొందరగా ఎలా? " అడిగాను నేను ఆశ్చర్యంగా.</p><p>నవ్వాడు అతను. " ఈ కాలనీయే  ఆ అమ్మాయిది ,యూనివర్సిటీ  విమెన్ హాస్టల్లో ఉంటుంది.  ఇంకా చెప్పాలంటే వాళ్ళది మన ఎదురిల్లే".</p><p> "నిన్న రాత్రి అదే టైం లో ఒక అమ్మాయిని చూసానే  ఎదురింటి మీద?"</p><p>రామకృష్ణ అయోమయంగా మొహం పెట్టాడు.</p><p> "నిన్న సెకండ్ షో తర్వాత, హాస్టల్ వాచ్ మన్  కి  టీ డబ్బులు ఇచ్చి మరీ దిగబెట్టొచ్చా ఆ అమ్మాయిని.  ఎవర్ని చూసి ఎవరు అనుకున్నావో. ఎప్పుడూ  సగం నిద్ర లో వుంటావుగదా!" </p><p>" ఇక్కడ ఉండదా ఆ అమ్మాయి ! అయితే"</p><p>ఓపిగ్గా చెప్పాడు  రామకృష్ణ ,  "చెప్పా కదా, హాస్టల్ అని,  రోజూ సాయంత్రం ఇంత దూరం ట్రావెల్ చెయ్యడం అంత సేఫ్ కాదనో ఏమో,  ఆ అమ్మాయిని హాస్టల్ లో పెట్టారు..   క్రితం వారం  ఒక సారి ఇంటికొచ్చి వెళ్ళింది  -  చూసా,   కనుక్కున్నా , పరిచయం చేసేసుకున్నా  -  అని విని విడి విసి స్టయిల్లో " .</p><p>"రెండ్రోజుల్లో వూరెళ్ళిపొయ్యేదానికి , ఇట్టాటివి ఎందుకు రామకృష్ణా ? , తెలిస్తే కాలనీ వాళ్ళు నిన్ను , నీతో పాటూ నన్ను  ఇద్దర్నీ కట్ట కట్టి సముద్రం లోకి విసిరేస్తారు."</p><p>నవ్వాడతను "రెండు రోజుల్లో ఎవరెళ్ళిపోతున్నారు. కమిషనింగ్ అయింతర్వాత , ట్రైనింగ్ అనిచెప్పి,  ఒక ఇంజనీర్ ఇంకో నెల ఇక్కడే వుండాలని , అదీ  రామకృష్ణ  మాత్రమే అయ్యుండాలి అని , నిన్ననే మన బాస్ రత్నం గారికి ఫోన్ వెళ్ళింది ఇక్కణ్ణుంచి."</p><p> "నువ్వు కాలాంతకుడివి" అని చెప్పి స్నానానికి పరిగెత్తా నేను, ఫ్యాక్టరీ టైం అవుతుండడంతో,</p><p><br></p><p><br></p><p>ఆ పక్కరోజు   శనివారం  రామకృష్ణ మామూలు కంటే ఉత్సాహం గా కనపడ్డాడు.</p><p>"విషయం ఏందీ"  అడిగాను </p><p>"రేపొద్దున్నే భీమ్లీ కి వెళ్తున్నాం. అక్కడే బీచు పక్కన ఒక చిన్న హోమ్ స్టే లాగ . ఎల్లుండి పొద్దున్న వెనక్కి రావొచ్చు."</p><p>"నేను రాలేనోయ్, రేపు గూడా పని చేసి  మెషీన్ ఒక ట్రయిల్ తీసుకుంటే,  హ్యాండ్ ఓవర్ చేసి  హైదరాబాద్ వెళ్లిపోవచ్చు. మన బాస్ కు కూడా చెప్పాను."</p><p>నవ్వాడు  రామకృష్ణ  "నిన్ను అంత కష్ట పెడతానా చెప్పు" </p><p>అప్పుడర్థం అయ్యింది నాకు,   "ఆ అమ్మాయి ఒప్పుకుందా"</p><p>"లేదు. చిన్న డే టైం పిక్నిక్ అనిచెప్పి తీసుకెళ్తా . అక్కడికి వెళ్ళింతర్వాత ఎలాగో ఒకలాగా కన్విన్స్ చేస్తా.     ఈ అమ్మాయిని హేండిల్ చెయ్యడం చాలా తేలిక. ఒకరోజు పరిచయం తోనే సినిమా కి తీస్కెళ్ళిపొయ్యా."</p><p>" సినిమాలూ ,  షికార్లూ  కొంత దాకా ఓకే , ఇలాంటివి చాలా  ప్రమాదకరం , ఆ అమ్మాయి కి నీకూ."</p><p>కన్ను కొట్టి చెప్పాడతను , "ప్రమాదం అనే కదా , నిన్ను తీసుకెళ్లట్లేదు. అయినా సాయంత్రం ఫస్ట్ షో కి వెళదాం, బయట మంచి భోజనం పెట్టిస్తా నీకు. వూరికి వెళ్లి పోతున్నావ్ కదా సోమవారం."</p><p>నేను ఇంకేం మాట్లాడలేదు. మానవ ప్రయత్నాలు పనికిరావు మా రామ కృష్ణ , రాస కృష్ణ మోడ్ లో ఉన్నప్పుడు.</p><p><br></p><p><br></p><p>సాయంత్రం ఫస్ట్ షో సినిమా కి ఎదో కొత్త సినిమా అనిచెప్పి  నన్ను తీసుకెళ్లాడు రామకృష్ణ . అప్పటికే రెండు సార్లు చూసాట్ట ఎదో "దేవి" అనిచెప్పి. అంతా  గోల గోల,  దెయ్యాలూ , దేవుళ్ళూ, మనుషులూ. ఎవరు ఎవరో అర్థం కాలే నాకు. </p><p>హీరోయిన్ ముక్కు పుడకను చూస్తే మటుకు , మొన్న రాత్రి చీకట్లో చూసిన అమ్మాయి   గుర్తొచ్చింది.</p><p>భోజనం చేసిన  తర్వాత  తీసుకెళ్లి బీచ్ లో కూర్చోపెట్టాడు రామకృష్ణ. </p><p>భీమ్లీ లో ఏమి చెయ్యబోతాడు, ఆ మిగతా నెలంతా ఆ అమ్మాయి తో  ఎలా ఎంటర్టైన్ అవుతాడు,  దీని గురించే అతని వాగుడంతా,  పెట్రోలింగ్ జీప్ వచ్చి , మమ్మల్ని బీచినించీ  తరిమే దాకా , </p><p>నాకు మామూలు గానే  నెల నించీ నిద్ర లేదు. ఇప్పుడింకా నిద్ర వొస్తోంది. టైం చూస్కుంటే వొంటి గంట అవుతోంది. ఎప్పుడెప్పుడు రూమ్ కెళ్ళి మంచం మీదకి దూకుదామా అని చూస్తున్నా.</p><p>విపరీతమైన స్పీడ్ గా డ్రైవ్ చేస్తున్నాడు, రోడ్లంతా ఖాళీ గా ఉండడంతో. </p><p>బైకు,  మా కాలనీ లోకి ఎంటర్ అయ్యి , గుడిని దాటి ముందుకెళ్తోంది. . స్ట్రీట్ లైట్స్ గూడా ఆరిపోయియున్నాయి. చిమ్మ చీకటి.</p><p>మా వీధి లోకి ఎంటర్ కాంగానే,  చీకట్లోంచి, ఎవరో సడన్ గా ఒక మనిషి ఆకారం అడ్డం వచ్చింది.</p><p>సడన్ బ్రేక్ వేసాడు. బండి ఆగలేదు. స్కిడ్ అయిపోతోంది. </p><p>ఆ స్పీడ్ లో బైకు తో బాటు జారుతూనో , దొర్లుతూనో  వెళ్ళిపోయా. తల కేదో, గట్టి గా తగిలినట్టు అనిపించింది.</p><p>నాకు కొంచెం దూరం లో రామకృష్ణ పడున్నాడు, అతని చుట్టూ  రక్తం.</p><p>దూరంగా నిలబడి మమ్మల్నే  చూస్తోంది, ఎదురింటి ముక్కుపుడక అమ్మాయి.</p><p>నా తల మీద ఎదో తడి తడి గా .</p><p>నాకు స్పృహ తప్పింది.</p><p><br></p><p><br></p><p>ఎవరో నా పేరు పెట్టి పిలిచినట్టు అనిపిస్తే కళ్ళు తెరిచా. చేతికి ఒక సెలైన్. పక్కనే హైదరాబాద్ నించి వచ్చిన మా జీ ఎం రత్నం గారు.</p><p>"మీరెప్పుడు వచ్చారు సర్"?. అడిగాను నీరసం గా.</p><p>"వైజాగ్ లో పనుండి , పొద్దున  ఫస్ట్ ఫ్లైట్ కొచ్చానయ్యా. రాగానే ఈ న్యూసు."</p><p>"సర్, రామకృష్ణ"? </p><p>" కాలికి ఒకటి , చేతి కి ఒకటి రెండు ఫ్రాక్చర్లు.   హీల్ అవ్వడానికి కొంత టైం పడుతుంది. నువ్వు అదృష్ట వంతుడివి ఒంటి మీద ఒక చిన్న స్క్రాచ్ గూడ లేదు. షాక్ వల్లా , అనీమిక్ అవడం వల్లా , స్పృహ తప్పింది అని చెప్పారు డాక్టర్లు. మీ నైబర్స్  ఎవరో టైం కి రెస్పాండ్ అయ్యారట."</p><p>నా తల తడుముకున్నా . ఒక చిన్న ప్లాస్టర్ గూడా  లేదు.</p><p>ఎదురింటి అమ్మాయికి మనసులోనే కృతజ్ఞతలు చెప్పుకున్నా.</p><p>ఏదో మాట్లాడే లోపలే, జీ ఎం గారు అన్నారు,   " రామకృష్ణ గూడా ట్రావెల్ చెయ్యొచ్చన్నారు. రేపొద్దున ఫ్లైటు కి మన ముగ్గురికి టికెట్స్ బుక్ చేశా. మీ ఇద్దరి రీ ప్లేసెమెంట్లు , ఎల్లుండి పొద్దున కల్లా రిపోర్ట్ చేస్తారు. పొద్దున్న ఎనిమిది కల్లా బయలు దేరదాం. అవుట్ స్టేషన్ డ్యూటీ లో ఆక్సిడెంట్ కదా. లీగల్ కాంప్లికేషన్స్ ఎక్కువ రోజులు ఇక్కడుండే కొద్దీ."</p><p>"రేపొద్దున అంటే , లగేజి, అదీ . అది గాక మా తమ్ముడి ఫ్రెండు బైకు ఒకటుందండి. అది గూడా రిపేర్ చేయించి హ్యాండ్ ఓవర్ చెయ్యాలి",   అన్నా  నేను.</p><p>తాపీ గా చెప్పారు మా రత్నం గారు, " నువ్వు నిక్షేపం గా వున్నావు.   నీకింకో సెలైన్ పెడ్తావన్నారు, అది అయింతర్వాత భోజనం పెడ్తారు - తిను.  , ఫ్యాక్టరీ వాళ్ళ కార్ ఇక్కడే వుంది. దాంట్లో గెస్ట్ హౌస్ కి వెళ్ళు . వున్న ఆ రెండో మూడో సూటు కేసులు తెచ్చెయ్యి .  ఆ బైకు గూడ గెస్ట్ హౌస్ దగ్గరే ఉందట .  నీతో వచ్చే కార్ డ్రైవర్ కి దాన్ని  అప్పజెప్పు .  అతను ఇచ్చేస్తాడు రిపేర్ చేయించి  ఎవరికివ్వాలో. " అని.</p><p>టైం చూస్కుంటే, మధ్యాన్నం రెండు అవుతోంది. </p><p>డాక్టరు వచ్చి స్కాను , గీనూ చెక్ చేసి డిశ్చార్జ్ చేసేటప్పటికి,  రాత్రి ఎనిమిది అయ్యింది. </p><p>బయటికొచ్చి  చూస్తే, అదే వాతావరణం. భీభత్సమైన వర్షం పడేటట్టు వుంది.</p><p>కార్లో ఎక్కితే , డ్రైవరు మాతో రోజూ తిరిగే నరసింహమే.</p><p>కారు ఎక్కంగానే, ఏమయ్యింది , ఎట్లా అయ్యింది అని వివరాలు  అడగడం మొదలు పెట్టాడు. </p><p>ఏదో  నాకు తోచిన సమాధానాలు నేను చెప్తూ వచ్చా.</p><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>కారు గెస్టు హౌస్ ముందర ఆగింది. ఇంట్లో  కెళ్ళి చూస్కుంటే బైకుఅక్కడ కనపళ్ళేదు. </p><p>రోడ్డు మీద కొచ్చి చూస్తే, ఎదురింటి కాంపౌండ్ లో పార్క్ చేసి కనిపించింది. </p><p>వాళ్ళింటి లోపలి కెళ్ళాను , గేట్ తీస్కొని, </p><p>బైక్ దగ్గరి కెళ్ళి చూస్తే, ఎక్కడో రెండు మూడు పెయింట్ పోయిన గుర్తులు తప్ప,  బాగానే వుంది.</p><p>గేట్ తీసిన శబ్దం విని అనుకుంటా,    ఈలోపల తలుపు తీస్కొని, ఆ ఇంటాయన బయటకొచ్చి, ఇంట్లో కి రమ్మన్నాడు.</p><p>లోపలి కెళ్ళి కూర్చున్నాను.</p><p> బైకు తాళం చేతిలో పెట్టి చెప్పాడాయన</p><p>" ఆరోజు రాత్రి, వీధిలో ఏదో పెద్ద శబ్దం అయినట్టు వినిపిస్తే బయటకొచ్చాను.  చూస్తే మీరు ఇద్దరు స్పృహ తప్పి పడిపోయి వున్నారు.  లక్కీ గా దగ్గర్లో తెలిసిన ఆయన ఒకాయన అంబులెన్సు సర్వీస్ రన్ చేస్తారు." </p><p>నాకు అర్థం కాలేదు. "ఆ రోజు రాత్రి బయటకొచ్చి మమ్మల్ని మొదట చూసింది , మీ అమ్మాయి కాదా" ?</p><p>"ఆ అవకాశం లేదండి. మా అమ్మాయి హాస్టల్లో ఉంటుంది. సిటీ లో" ,  అంది అప్పుడే కాఫీ గ్లాసు తో వచ్చిన వాళ్ళావిడ.</p><p>కాఫీ గ్లాసు కింద పెట్టి, కుర్చీలోంచి లేస్తూంటే, కనపడింది ఒక అమ్మాయి ఫోటో ముక్కుపుడక తో.</p><p>ఈవిడ అన్నాను సందేహం గా.</p><p>"మా పెద్దమ్మాయి 'లీల" అండీ , చనిపోయి మూడేళ్లయింది" .</p><p>నాకు చెమటలు పట్టడం మొదలయ్యింది.</p><p>బైకు తీస్కొని, ఎప్పుడు ఇంట్లోనించి బయటకొచ్చానో నాకే తెలీదు. </p><p>గెస్ట్ హౌస్ లోకెళ్ళి, అన్యమనస్కంగా నా సూటుకేసు , రామకృష్ణ సూటుకేసు, సర్దుతున్నా.</p><p>నా వెనకాలే సహాయం కోసం నరసింహం వచ్చాడు .</p><p>నరసింహం ఇల్లు అక్కడికి దగ్గర్లోనే అని గుర్తుకొచ్చింది.</p><p> ఈ ఎదురింటి వాళ్ళ గురించి నీకేమన్నా తెల్సా?</p><p>"తెలీకపోవడం ఏంటండీ.  పాపం వాళ్ళ అమ్మాయే గదా! మూడు ఏళ్ళక్రితం కనపడకుండా పొయ్యి , రెండు రోజుల తర్వాత సముద్రం ఒడ్డుకి కొట్టుకొచ్చింది."</p><p>ఇంకా నాకు ఒక్క క్షణం కూడా ఇంకా అక్కడ ఉండాలని అనిపించలేదు. </p><p>గబ గబా సూటుకేసులు సర్దుకొని , కిందికి దిగొచ్చా. నాతో పాటూ నరసింహం.</p><p>కార్లో ఎక్కి, బైకు తాళం , బైకు ఇవ్వాల్సిన అడ్రస్ నరసింహం చేతిలో పెట్టాను.  </p><p>కార్ స్టార్ట్ చేసి, అన్నాడు అతను.</p><p>" ఒక్క విషయం మటుకు అర్థం కాలేదండి. రామకృష్ణ గారికి అన్ని దెబ్బలు తగిలితే, మీకు గాని , మీ బైకు గాని, చిన్న దెబ్బ గూడా తాకలేదు"</p><p>నేనేమీ మాట్లాడలేదు.</p><p>కారు కాలనీ బయటకొస్తోంది,  హోరున గాలి , వర్షం మొదలయ్యాయి, </p><p>కాలనీ ఎంట్రన్స్ లో వుండే అమ్మవారి  గుడి దాటుతూంటే -  </p><p>ఆ చీకట్లో కనపడిందా ఆ అమ్మాయి ముక్కు పుడక తో మెరిసిపోతూ,  నా వైపే చూస్తూ , చిన్నగా నవ్వుతూ.</p><p><br></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">a0c3f12e-e42e-41e6-8403-dbe5223b9dfe</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sun, 26 Jul 2020 14:19:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/89e153df-5f46-4f18-9ae0-3fc5725e2cd8/raasakrishna-leela-colony-26-07-20-2.mp3" length="27064447" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>14:06</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType></item><item><title>పెద్దంతరం - చిన్నంతరం</title><itunes:title>పెద్దంతరం - చిన్నంతరం</itunes:title><description><![CDATA[<p>"కొంచెం అన్నం పక్కన పెట్టుకొని అందులో పప్పు కలుపుకోండి!"</p><p>"ఆ! ఆ ! అంతా పప్పే కలిపేసుకున్నావ్, నేను కొంత అన్నము లోకే కలుపుకోమన్నానా!"</p><p>"కొంచెం అన్నం మిగుల్చుకుంటే అరటికాయ కూర వేద్దామనుకున్నా!"</p><p>"ఇంక ఇక రసం వేసుకొని, అరటికాయ కూర నంజుకో, ఆ తర్వాత కొంచెం పెరుగు వేసుకుందురు కానీ!"</p><p class="ql-align-justify">నాకర్థమయ్యింది మా అమ్మ మా నాన్న కి భోజనం వడ్డిస్తుందని, కాదు, కాదు, ఏమి తినాలో ఎంత తినాలో ఓ బొమ్మరిల్లు భార్యలా ఆయన చేయి పట్టుకునే ఉందని.</p><p class="ql-align-justify">"అమ్మా! ఆయన ఏమి తినాలో కూడా నువ్వే శాసిస్తే ఎలా? ఆయన అడగ గలరు గా ఏమి కావాలో అప్పుడు అడిగింది, వడ్డించ వచ్చుగా"</p><p>"పోరా! గుడ్డొచ్చి పిల్లనెక్కిరించిందట! నువ్వు కూడా నాకు చెప్పే వాడివే"</p><p>మరి కొన్ని రోజుల తర్వాత - </p><p>"అవునే! పిల్ల బాగుందా!"</p><p>"మరి ఎత్తు?"</p><p>"ఐదడుగుల ఐదంగుళాలా! అబ్బో మంచి ఎత్తే, మనోడు ఐదు పది ఉంటాడా! పిల్ల మంచి రంగు కూడానా"</p><p>"ఉద్యోగం కూడా చేస్తుందా! గవర్నమెంట్ జాబ్ నా! ఇంకేందయితే జాబ్ గురుంచి విచారించేది"</p><p>"నా మాట విని పద్మజ కి చెప్పు కట్నాలతో పెట్టుకోకుండా చేసేసుకోమని"</p><p>నా కర్థమయ్యింది, మా అమ్మ తన స్నేహితురాలితో, ఫోన్ సంభాషణ లో ఉందని.</p><p class="ql-align-justify">ఫోన్ అయ్యాక, "అవునే అమ్మ! నా పెళ్ళికి మా నాయన, అంటే మీ ఆయన కట్నం తీసుకోకుండా ఎంత మాత్రం ఆప గలిగావ్"</p><p class="ql-align-justify">మొహం ఎర్ర బడుతుండగా, "ఆఖరికి నీతో కూడా చెప్పించు కోవాల్సి వచ్చింది", అనేసి అలిగేసింది మా అమ్మ.</p><p>మా అమ్మ అలిగితే, "ఆమె అన్నం తిన్నదాకా నాకు చుక్కలే!"</p><p class="ql-align-justify">ఇదంతా చూసి మా దగ్గరే ఉంటూ, ఉద్యోగం చేసుకొనే మా అక్క కూతురు, కయ్య్ మని, "అమ్మమ్మ! మొన్న పెద్ద మామయ్య అంతలేసి మాటలంటున్న, నీకు చీమ చిటుక్కుమన్నా లేదు, చిన్న మామయ్య ఒక్క మాట అనగానే నీకు అంత రోషం వచ్చేసింది అని"</p><p>మరల షరా మాములే, దానిక్కూడా, తలంట్లే! "గుడ్డొచ్చి పిల్లనెక్కిరిస్తుందా అంటూ."</p><p>అమ్మ, కోపం ఇంకా తగ్గలా!</p><p>"నేను నీ దగ్గర హాయిగా లేను, మీ అన్న దగ్గర హాయిగా లేను, మీ నాన్న దగ్గర అస్సలకే లేను"</p><p class="ql-align-justify">"మరి ఎవరి దగ్గర హాయిగా వున్నావే! అమ్మా", నువ్వు అన్నా ఇంకా రెచ్చకొడుతూ.</p><p class="ql-align-justify">"మా నాన్న దగ్గఱ రా"</p><p class="ql-align-justify">డెబ్భై రెండేళ్ల మా అమ్మ! తన నాన్న దగ్గర వున్న కాలాన్ని, ఇన్నేళ్లకి మరువలేదు.</p><p>మా అమ్మని నేను బాగా చూసు కుంటున్నాను అనే నా అహానికి ఓ చెంప పెట్టు.</p><p class="ql-align-justify">టేబుళ్ల మీద పదార్థాలు పెట్టి వెళ్లి పోతే మన పాటికి మన వడ్డించుకు తినటం అలవాటు అయినమన తరానికి, అలా కొసరి కొసరి ఏమి తినాలో, ఎంత తినాలో చెప్పు కుంటూ అన్నం వడ్డించే ఆ తరం -</p><p class="ql-align-justify">పక్కనోడు ఏమి చేసుకున్నా మనకెందుకు అని మనలా అనుకోకుండా, పాటించరని తెలిసినా వాళ్లకు ఉబుసు పోక సలహా అయినా మంచిదే ఇచ్చే ఆ తరం -</p><p>మన కళ్ళకి మన లేక ఇతరుల వ్యక్తి గత స్వేచ్ఛను హరించే శకం!</p><p class="ql-align-justify">ఇలా అయితే మనకి మాటలు చెప్పే తరమే ఉండదేమో ఇక. తలా ఒక స్మార్ట్ డివైస్ పట్టుకొని, ముంగిల్లా ఓ మూల పడి ఉండవచ్చు, ఎవరన్నా ఏదన్న మాట చెప్ప బోతే, "మైండ్ యువర్ ఓన్ బిజినెస్" అనే ఎక్స్ప్రెషన్ మొహానికి తగిలించేసుకొని. </p><p>ఇప్పటి తరానికి సలహా అనేది ఇప్పటికే చాలా ఇర్రిటేటింగ్ గా వుంది. అన్నిటికీ రెస్ట్రిక్షన్స్ పెట్టుకుంటా వెళితే ఇద్దరి మధ్య మాటలు ఎలా సాగుతాయి</p><p>భయం వేసింది నా ఆలోచనలకు. నాకు మాటలు కావాలి. వింటారో లేదో కూడా పట్టించుకోకుండా మా అమ్మ స్వపర బేధం లేకుండా అందరికీ చెప్పే మాటలు నాకు వినపడాలి, నిత్యం.</p><p>తటాలున వెళ్లి హత్తుకున్నా అమ్మని.</p><p>"పోరా! ఈ వేషాలకి తక్కువ లేదు! వదులు నన్ను"</p><p>"వదలను నేను! అస్సలకి, నువ్వు తోసినా! తిట్టినా"</p><p>"పిచ్చోడా!!"</p><p>"అవును, నేను అమ్మ పిచ్చోడినే! ఇంకెప్పుడూ అనకు, మీ నాయనే, పెద్ద ఇది అని"</p><p>"అంటానురా! ఒక సారి కాదు! వెయ్యి సార్లు!"</p><p>"నేను మీ నాయన, శంకరయ్యను అయితే!"</p><p>"అవటానికి ట్రై చెయ్యి రా అప్పుడు చూద్దాం!"</p><p>హత! విధీ, ఈ నాయన లని కట్ట కట్టి ఎక్కడన్నా పడెయ్యాలి.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>"కొంచెం అన్నం పక్కన పెట్టుకొని అందులో పప్పు కలుపుకోండి!"</p><p>"ఆ! ఆ ! అంతా పప్పే కలిపేసుకున్నావ్, నేను కొంత అన్నము లోకే కలుపుకోమన్నానా!"</p><p>"కొంచెం అన్నం మిగుల్చుకుంటే అరటికాయ కూర వేద్దామనుకున్నా!"</p><p>"ఇంక ఇక రసం వేసుకొని, అరటికాయ కూర నంజుకో, ఆ తర్వాత కొంచెం పెరుగు వేసుకుందురు కానీ!"</p><p class="ql-align-justify">నాకర్థమయ్యింది మా అమ్మ మా నాన్న కి భోజనం వడ్డిస్తుందని, కాదు, కాదు, ఏమి తినాలో ఎంత తినాలో ఓ బొమ్మరిల్లు భార్యలా ఆయన చేయి పట్టుకునే ఉందని.</p><p class="ql-align-justify">"అమ్మా! ఆయన ఏమి తినాలో కూడా నువ్వే శాసిస్తే ఎలా? ఆయన అడగ గలరు గా ఏమి కావాలో అప్పుడు అడిగింది, వడ్డించ వచ్చుగా"</p><p>"పోరా! గుడ్డొచ్చి పిల్లనెక్కిరించిందట! నువ్వు కూడా నాకు చెప్పే వాడివే"</p><p>మరి కొన్ని రోజుల తర్వాత - </p><p>"అవునే! పిల్ల బాగుందా!"</p><p>"మరి ఎత్తు?"</p><p>"ఐదడుగుల ఐదంగుళాలా! అబ్బో మంచి ఎత్తే, మనోడు ఐదు పది ఉంటాడా! పిల్ల మంచి రంగు కూడానా"</p><p>"ఉద్యోగం కూడా చేస్తుందా! గవర్నమెంట్ జాబ్ నా! ఇంకేందయితే జాబ్ గురుంచి విచారించేది"</p><p>"నా మాట విని పద్మజ కి చెప్పు కట్నాలతో పెట్టుకోకుండా చేసేసుకోమని"</p><p>నా కర్థమయ్యింది, మా అమ్మ తన స్నేహితురాలితో, ఫోన్ సంభాషణ లో ఉందని.</p><p class="ql-align-justify">ఫోన్ అయ్యాక, "అవునే అమ్మ! నా పెళ్ళికి మా నాయన, అంటే మీ ఆయన కట్నం తీసుకోకుండా ఎంత మాత్రం ఆప గలిగావ్"</p><p class="ql-align-justify">మొహం ఎర్ర బడుతుండగా, "ఆఖరికి నీతో కూడా చెప్పించు కోవాల్సి వచ్చింది", అనేసి అలిగేసింది మా అమ్మ.</p><p>మా అమ్మ అలిగితే, "ఆమె అన్నం తిన్నదాకా నాకు చుక్కలే!"</p><p class="ql-align-justify">ఇదంతా చూసి మా దగ్గరే ఉంటూ, ఉద్యోగం చేసుకొనే మా అక్క కూతురు, కయ్య్ మని, "అమ్మమ్మ! మొన్న పెద్ద మామయ్య అంతలేసి మాటలంటున్న, నీకు చీమ చిటుక్కుమన్నా లేదు, చిన్న మామయ్య ఒక్క మాట అనగానే నీకు అంత రోషం వచ్చేసింది అని"</p><p>మరల షరా మాములే, దానిక్కూడా, తలంట్లే! "గుడ్డొచ్చి పిల్లనెక్కిరిస్తుందా అంటూ."</p><p>అమ్మ, కోపం ఇంకా తగ్గలా!</p><p>"నేను నీ దగ్గర హాయిగా లేను, మీ అన్న దగ్గర హాయిగా లేను, మీ నాన్న దగ్గర అస్సలకే లేను"</p><p class="ql-align-justify">"మరి ఎవరి దగ్గర హాయిగా వున్నావే! అమ్మా", నువ్వు అన్నా ఇంకా రెచ్చకొడుతూ.</p><p class="ql-align-justify">"మా నాన్న దగ్గఱ రా"</p><p class="ql-align-justify">డెబ్భై రెండేళ్ల మా అమ్మ! తన నాన్న దగ్గర వున్న కాలాన్ని, ఇన్నేళ్లకి మరువలేదు.</p><p>మా అమ్మని నేను బాగా చూసు కుంటున్నాను అనే నా అహానికి ఓ చెంప పెట్టు.</p><p class="ql-align-justify">టేబుళ్ల మీద పదార్థాలు పెట్టి వెళ్లి పోతే మన పాటికి మన వడ్డించుకు తినటం అలవాటు అయినమన తరానికి, అలా కొసరి కొసరి ఏమి తినాలో, ఎంత తినాలో చెప్పు కుంటూ అన్నం వడ్డించే ఆ తరం -</p><p class="ql-align-justify">పక్కనోడు ఏమి చేసుకున్నా మనకెందుకు అని మనలా అనుకోకుండా, పాటించరని తెలిసినా వాళ్లకు ఉబుసు పోక సలహా అయినా మంచిదే ఇచ్చే ఆ తరం -</p><p>మన కళ్ళకి మన లేక ఇతరుల వ్యక్తి గత స్వేచ్ఛను హరించే శకం!</p><p class="ql-align-justify">ఇలా అయితే మనకి మాటలు చెప్పే తరమే ఉండదేమో ఇక. తలా ఒక స్మార్ట్ డివైస్ పట్టుకొని, ముంగిల్లా ఓ మూల పడి ఉండవచ్చు, ఎవరన్నా ఏదన్న మాట చెప్ప బోతే, "మైండ్ యువర్ ఓన్ బిజినెస్" అనే ఎక్స్ప్రెషన్ మొహానికి తగిలించేసుకొని. </p><p>ఇప్పటి తరానికి సలహా అనేది ఇప్పటికే చాలా ఇర్రిటేటింగ్ గా వుంది. అన్నిటికీ రెస్ట్రిక్షన్స్ పెట్టుకుంటా వెళితే ఇద్దరి మధ్య మాటలు ఎలా సాగుతాయి</p><p>భయం వేసింది నా ఆలోచనలకు. నాకు మాటలు కావాలి. వింటారో లేదో కూడా పట్టించుకోకుండా మా అమ్మ స్వపర బేధం లేకుండా అందరికీ చెప్పే మాటలు నాకు వినపడాలి, నిత్యం.</p><p>తటాలున వెళ్లి హత్తుకున్నా అమ్మని.</p><p>"పోరా! ఈ వేషాలకి తక్కువ లేదు! వదులు నన్ను"</p><p>"వదలను నేను! అస్సలకి, నువ్వు తోసినా! తిట్టినా"</p><p>"పిచ్చోడా!!"</p><p>"అవును, నేను అమ్మ పిచ్చోడినే! ఇంకెప్పుడూ అనకు, మీ నాయనే, పెద్ద ఇది అని"</p><p>"అంటానురా! ఒక సారి కాదు! వెయ్యి సార్లు!"</p><p>"నేను మీ నాయన, శంకరయ్యను అయితే!"</p><p>"అవటానికి ట్రై చెయ్యి రా అప్పుడు చూద్దాం!"</p><p>హత! విధీ, ఈ నాయన లని కట్ట కట్టి ఎక్కడన్నా పడెయ్యాలి.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">d4bc1106-f0b9-45bb-8ac3-b5a110a59c1f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sun, 26 Jul 2020 11:17:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/759743b7-1406-44ce-9d76-3aaa7ae1b262/peddantharam-26-07-20-11.mp3" length="7661945" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:59</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType></item><item><title>అర్థాంతర ప్రయాణాలు.</title><itunes:title>అర్థాంతర ప్రయాణాలు.</itunes:title><description><![CDATA[<p>అమ్మ పొట్టలోనే ఇంకొన్ని రోజులు హాయిగా వుందామనుకున్న నన్ను, అలా ఉండటం కుదరదు అంటూ ఫోర్సెప్స్ లాటి పరికరాలు వాడి మరీ ఈ లోకం లోకి తీసుకొచ్చారు అమ్మ తో పని చేసే సహ డాక్టర్లు.</p><p>కళ్ళముందు, హాస్పిటల్ లో వాడే టూల్స్ కనిపించీ కనిపించక, శబ్దాలు వినిపించీ వినిపించక నా అయోమయంలో నేను ఉంటే, ఏవో మాటలు కూడా, "వీడు తెల్లగా బొద్దుగా భలేగున్నాడు అంటూ".</p><p>అలా ఓ నాలుగు చేతులు మారాక, "ఇంకా ఎన్ని చేతులు మారాలి రా నాయనా అనుకుంటూ, ఉన్న పళాన నాలుగు ఆవులింతలు అరువు తెచ్చేసుకొని మెల్లగా నిద్రలోకి జారుకున్నా".</p><p>ముప్పావు వంతు నిద్ర, పావు వంతు మెలుకువ, మెలకువలో అమ్మ స్పర్శ, అమ్మ గొంతు కోసం వెతుక్కునే నన్ను, పెద్దైయ్యాక ఏమైతాడో వీడు అని అమ్మా నాన్నతో పాటు అందరూ అనుకుని అన్నప్రాసన మొదలెట్టేసి, ఏవో బుక్కు, పెన్ను, బంగారు గొలుసు లాంటివి ముందర పెట్టారు ఆ రోజున,</p><p>కానీ చూసేవాళ్ళని సంభ్రమాశ్చర్యాలలో ముంచుతూ, వాటిలోంచి ఓ చిన్ని కత్తిని పట్టుకుని అప్పటికప్పుడే వీరులమైపోయాం. కానీ బహుశా అక్కడే నా ఫ్యూచర్ కు నాంది పడిందేమో, పనిముట్ల తో ముడిపడి వుండే వృత్తి తో! రాజ్యాలు, వాటినేలే రాజులు అప్పటికే అంతరించి పోవటం తో.</p><p>అందుకు తగ్గట్టే, చిన్నప్పుటి నుండి ఇంట్లో ఉండే స్పాన్సర్, హ్యామర్, టెస్టర్ లాంటివి నన్ను తెగ ఆకర్షించి వాటితో ఆడుకోవాలనిపించేది. అవన్నీ మా నాన్న చిన్న చిన్న పనులకోసం వాడేవారు. అవి ఎలా వాడాలి అని మా నాన్నను విసిగిస్తూ గమనిస్తూ, ఛాన్స్ దొరికితే అవి ఎలా వాడాలో కాస్త తెలుసుకున్నా.</p><p>ఇక ఆ విజ్ఞాన రస గుళిక, మన బుర్రలో పనిచేయడం మొదలెట్టి, మా నాన్న ప్రేమతో కొనిచ్చిన సైకిల్ మొత్తం విప్పేసి, తిరిగి ఎన్ని సార్లు బిగించినా బోల్డెన్ని నట్లు, బోల్టులు మిగిలిపోతూ ఉండటంతో, మెకానిక్ వచ్చి బిగించేవాడు. ఒక విషయం తెలుసుకోడానికి, అది నాన్న నాకు ఫ్రీడంతో ఇచ్చిన అవకాశం అనుకుంటా!! అదే ఇంకాస్త ముందుకెళ్ళి మెకానికల్ ఇంజనీరింగ్ చేసే అవకాశం కూడా కలిగించిందేమో!</p><p>అమ్మ డాక్టరుగా, నాన్న ఇంజినీరుగా పని చేస్తూ, నేను, చెల్లెలుస్కూలుకు వెళ్ళొస్తూ మా ఇల్లంతా తెగ హడావిడిగా ఉండేది. ఇంత జరుగుతున్నా మద్యలో మధ్యలో మన ప్రయోగాలు మనవే కదా!!</p><p>ఓసారి అమ్మ అడిగింది, "పెద్దయ్యాక ఏమౌతావురా" అని.</p><p>ఠక్కున మన సమాధానం, "డ్రైవర్ అవుతా"!!</p><p>కాసేపు ఓ భయంకరమైన నిశబ్దం. అమ్మకు మన రుచులు, అభిరుచుల సంగతి తెలియదు కదా పాపం. నన్నదోలా చూస్తూ ఏదో అనుకుంటూ వెళ్ళిపోయింది.</p><p>నాకు అత్యంత ఇష్టమైన బస్సు ప్రయాణంలో ఎప్పుడూ ఓ స్పెషల్ సీటు రెడీ. అదే డ్రైవర్ పక్కనే ఉన్న ఇంజిన్ బానెట్. అది ఎలా ఉన్నా సరే, డ్రైవింగ్ గమనిస్తూ కాస్త ఆయన బుర్ర తింటూ మనక్కావలసిన విషయాలు రాబడుతూంటే కొన్న టిక్కెట్టుకు పూర్తి న్యాయం చేసినట్లే. అలా బోనెట్ మీద కూర్చొని అద్దం లోంచి సుదూరాన తారు రోడ్ మీద ఏర్పడే ఎండమావులను చూడటం గొప్ప అనుభూతి.</p><p>నాన్నలో కాస్త నిశబ్దత, గంభీరత ఎక్కువ. అది పని ఒత్తిడి వల్ల అని తాతయ్య చెప్పేవాడు. నాన్నకు మంచి మూడ్ ఉంది అనే గుడ్డి గుర్తు , ఇంట్లో ఘంటసాల గారి పాట వినిపిస్తే , నాన్న చక్కటి గొంతుతో పాడుతుంటే, ఆ టైమ్ లో ఎవరూ ఆయన్ని డిస్ట్రబ్ చేసే వాళ్ళం కాదు. అది అమ్మ పెట్టిన రూల్.</p><p>స్కూల్లో నా చదువులు టాప్ క్లాస్ కాక పోయినా, ఇంట్లో ఏ రోజూ ఇబ్బంది రాలేదు. స్కూల్లో మేం ఓ ముగ్గురం బాగా ఫ్రెండ్స్. మమ్మల్ని అమర్ అక్బర్ ఆంటోని అనేవారు తక్కిన వాళ్ళు. పేర్లకు తగ్గట్టుగా మాది ఓ సర్వమతసమ్మేళణం. ఒకరి లంచ్ బాక్స్ ఇంకోడిది. మాలోని ఆంటోని గాడు ఇప్పుడెక్కడికెళ్ళిపొయ్యాడో!!</p><p>చిన్నప్పుడు నన్ను బాగా వేధించిన విషయం అంటే మా ఫ్యామిలీ అంతా కలిసి ఒకే ఇంట్లో లేకపోవడం. గవర్నమెంట్ ఉద్యోగులుగా అమ్మా నాన్న చాలా ఊళ్ళు తిరుగుతూ మా ఇద్దర్ని, చెరీ ఒకరు పంచుకుని చదివించేవారు.</p><p>తాతయ్యను అడిగితే నిజాయితీకి శిక్ష అనే వాడు. అర్థం అయ్యేది కాదు. నా ప్రయాణ పదనిసలు ఇంకొంచెం ముదిరి, హాస్టల్ లో ఉండాల్సొచ్చో , లేక టౌన్ పక్క పల్లెలో బంధువులతో ఉంటూ, రోజూ బస్సులో వచ్చి , స్కూల్ బస్సు పట్టుకుని తిరిగి, మళ్ళీ పల్లె బస్సులో ఇల్లు చేరాల్సొచ్చేది.</p><p>కానీ ఆ తిరిగే శిక్ష , మెల్లగా నన్ను బస్సు మీద ప్రేమకు దూరం చేయడం మొదలెట్టింది.</p><p>నేను పదో తరగతిలో ఉన్నప్పుడు తాతయ్య అన్న మాటలు అర్ధమైన రోజు రానే వచ్చింది. నాన్న పనిచేసే కరెంటు సబ్ స్టేషన్, క్వార్టర్స్ అన్నీ కలిపి కాలనీలోనే ఉండేవి. ఆఫీసు ఇల్లు పక్కపక్కనే ఉండేవి. పనుల కోసం చాలా మంది రాకపోకలు సాగేవి. అలా రాజకీయ నాయకులు కూడా వచ్చి కాస్త కఠినంగా మాట్లాడితే నాన్న వాళ్ళను గెటౌట్ అనడం, తోటి ఆఫీసర్లు నాన్నకు సపోర్టు చేయడం, జీపు డ్రైవర్ వాళ్ళకి సర్దిచెప్పడం ఇలా రభస అయ్యింది.</p><p>రికమెండేషన్ పద్దతిలో వాళ్ళ పని కావాలనడం, నాన్న రూల్స్ మాట్లాడటంతో గొడవ. ఇక మళ్ళీ ట్రాన్స్ఫర్ మామూలే. ఇవే విషయాల మీద అమ్మ కూడా నాన్నకు వత్తాసు పలకడం జరిగేది. నాన్న ఎందుకు గంభీరంగా నిశ్శబ్దంగా ఉండేవాడో అర్థమైంది. తన నిజాయితీ తన మనస్సు విరిచేసిందేమో అనేంత.</p><p>అమ్మకు మా ఇద్దరిలో ఎవరినైనా డాక్టరుగా చూడాలన్న కోరిక బలంగా ఉండేది. చాలాసార్లు ఈ మాట బయటపెట్టింది కానీ మన లోకం వేరాయె. నాన్న చదివిన కాలేజీలోనే తాను కాలుపెట్టాలన్న చెల్లెలి కోరిక, అమ్మను తన ఇష్టాన్ని వదులుకునేలా చేసింది.</p><p>నేననుకున్న మెకానికల్ బ్రాంచ్ చేరాక అత్యంత బోరు కొట్టిన సబ్జెక్ట్ ఎలక్ట్రికల్ . ఇదే విషయంపై ఎలక్ట్రికల్ ఇంజనీర్ అయిన నాన్నతో మంచి డిబేట్ కూడా నడిచేది. నా లాజిక్ ఒకటే! కనపడని దాని గురించి ఊహించి ఎలా చదవడం అని!! "ప్లగ్ లో వేలెట్టి చూడు, అండ పిండ బ్రహ్మాండాలు కనిపిస్తాయి" అని నాన్న అనడం ఇంకా గుర్తు. మా చర్చ చాలా ఆసక్తికరంగా ఉంటూ నాన్న దగ్గర విలువైన విషయాలు నేర్చుకునే అవకాశం కలిగించింది.</p><p>నా చిన్నప్పటి నాన్నకు, ఇప్పటి నాన్నకు మధ్య ఈ చర్చల ద్వారా వచ్చిన కొత్త మార్పు నేనూ అమ్మ గమనించాం, చాలా ఆనందపడ్డాం. అలా సాగుతున్న నా కాలేజీ లైఫ్ లో ఒక పెద్ద షాక్ మా నాన్న చనిపోవడం. సడన్ గా గుండెపోటు. డాక్టర్ గా పక్కనే ఉండి అమ్మ చేసిన ప్రయత్నాలు ఫలించలేదు. ఆ బాధలోంచి అమ్మ ఒక బదిలీ రూపంలో తేరుకుంది.</p><p>ఎందుకో అమ్మ ఆ తర్వాత తీరిక లేనంతగా బిజీ బిజీగా జీవితాన్ని గడుపుతూ ఉద్యోగంతో పాటు అనేక రకాల వ్యాపకాలతో రోజు మొత్తం గడిపేది. రిటైర్ అయ్యాక మాతో కూడా ఎక్కువ రోజులు గడిపేది కాదు.</p><p>అమెరికా బోరుకొట్టి చెల్లెలి దగ్గర నుండి రెండు నెల్లకే తిరిగొచ్చి నాకు ఇవన్నీ జైలు జీవితాల్లా ఉన్నాయ్, నాకంటూ గుర్తింపు ఉన్న నా చిన్న ఊరే నా ప్రపంచం అది నాకు చాలు అనేది.</p><p>ఒకరోజు అర్ధరాత్రి కిందింటి వారిని నిద్రలేపి హాస్పిటల్ కు తొందరగా తీసుకెళ్ళమని అడగడం, మెల్లగా వాలిపోపడం జరిగాయి. అప్పటికే తనకు గుండెపోటు రావడం. తాను రిటైరైన హాస్పిటల్ లోనే తుది శ్వాస వదలడం జరిగిపోయాయి.</p><p>ఇద్దరికీ వెళ్ళిపోడాానికి ఎందుకంత అర్జంటట!!</p><p>బహుశా, ఎంతోమందికి ఎన్నో సహాయాలు చేసి ఊళ్ళో, మిత్రులు, బంధువుల దగ్గర మంచి పేరు సంపాదించి చివరకు తమ ఆరోగ్యం పట్ల శ్రద్ధ పెట్టలేదేమో!!</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>అమ్మ పొట్టలోనే ఇంకొన్ని రోజులు హాయిగా వుందామనుకున్న నన్ను, అలా ఉండటం కుదరదు అంటూ ఫోర్సెప్స్ లాటి పరికరాలు వాడి మరీ ఈ లోకం లోకి తీసుకొచ్చారు అమ్మ తో పని చేసే సహ డాక్టర్లు.</p><p>కళ్ళముందు, హాస్పిటల్ లో వాడే టూల్స్ కనిపించీ కనిపించక, శబ్దాలు వినిపించీ వినిపించక నా అయోమయంలో నేను ఉంటే, ఏవో మాటలు కూడా, "వీడు తెల్లగా బొద్దుగా భలేగున్నాడు అంటూ".</p><p>అలా ఓ నాలుగు చేతులు మారాక, "ఇంకా ఎన్ని చేతులు మారాలి రా నాయనా అనుకుంటూ, ఉన్న పళాన నాలుగు ఆవులింతలు అరువు తెచ్చేసుకొని మెల్లగా నిద్రలోకి జారుకున్నా".</p><p>ముప్పావు వంతు నిద్ర, పావు వంతు మెలుకువ, మెలకువలో అమ్మ స్పర్శ, అమ్మ గొంతు కోసం వెతుక్కునే నన్ను, పెద్దైయ్యాక ఏమైతాడో వీడు అని అమ్మా నాన్నతో పాటు అందరూ అనుకుని అన్నప్రాసన మొదలెట్టేసి, ఏవో బుక్కు, పెన్ను, బంగారు గొలుసు లాంటివి ముందర పెట్టారు ఆ రోజున,</p><p>కానీ చూసేవాళ్ళని సంభ్రమాశ్చర్యాలలో ముంచుతూ, వాటిలోంచి ఓ చిన్ని కత్తిని పట్టుకుని అప్పటికప్పుడే వీరులమైపోయాం. కానీ బహుశా అక్కడే నా ఫ్యూచర్ కు నాంది పడిందేమో, పనిముట్ల తో ముడిపడి వుండే వృత్తి తో! రాజ్యాలు, వాటినేలే రాజులు అప్పటికే అంతరించి పోవటం తో.</p><p>అందుకు తగ్గట్టే, చిన్నప్పుటి నుండి ఇంట్లో ఉండే స్పాన్సర్, హ్యామర్, టెస్టర్ లాంటివి నన్ను తెగ ఆకర్షించి వాటితో ఆడుకోవాలనిపించేది. అవన్నీ మా నాన్న చిన్న చిన్న పనులకోసం వాడేవారు. అవి ఎలా వాడాలి అని మా నాన్నను విసిగిస్తూ గమనిస్తూ, ఛాన్స్ దొరికితే అవి ఎలా వాడాలో కాస్త తెలుసుకున్నా.</p><p>ఇక ఆ విజ్ఞాన రస గుళిక, మన బుర్రలో పనిచేయడం మొదలెట్టి, మా నాన్న ప్రేమతో కొనిచ్చిన సైకిల్ మొత్తం విప్పేసి, తిరిగి ఎన్ని సార్లు బిగించినా బోల్డెన్ని నట్లు, బోల్టులు మిగిలిపోతూ ఉండటంతో, మెకానిక్ వచ్చి బిగించేవాడు. ఒక విషయం తెలుసుకోడానికి, అది నాన్న నాకు ఫ్రీడంతో ఇచ్చిన అవకాశం అనుకుంటా!! అదే ఇంకాస్త ముందుకెళ్ళి మెకానికల్ ఇంజనీరింగ్ చేసే అవకాశం కూడా కలిగించిందేమో!</p><p>అమ్మ డాక్టరుగా, నాన్న ఇంజినీరుగా పని చేస్తూ, నేను, చెల్లెలుస్కూలుకు వెళ్ళొస్తూ మా ఇల్లంతా తెగ హడావిడిగా ఉండేది. ఇంత జరుగుతున్నా మద్యలో మధ్యలో మన ప్రయోగాలు మనవే కదా!!</p><p>ఓసారి అమ్మ అడిగింది, "పెద్దయ్యాక ఏమౌతావురా" అని.</p><p>ఠక్కున మన సమాధానం, "డ్రైవర్ అవుతా"!!</p><p>కాసేపు ఓ భయంకరమైన నిశబ్దం. అమ్మకు మన రుచులు, అభిరుచుల సంగతి తెలియదు కదా పాపం. నన్నదోలా చూస్తూ ఏదో అనుకుంటూ వెళ్ళిపోయింది.</p><p>నాకు అత్యంత ఇష్టమైన బస్సు ప్రయాణంలో ఎప్పుడూ ఓ స్పెషల్ సీటు రెడీ. అదే డ్రైవర్ పక్కనే ఉన్న ఇంజిన్ బానెట్. అది ఎలా ఉన్నా సరే, డ్రైవింగ్ గమనిస్తూ కాస్త ఆయన బుర్ర తింటూ మనక్కావలసిన విషయాలు రాబడుతూంటే కొన్న టిక్కెట్టుకు పూర్తి న్యాయం చేసినట్లే. అలా బోనెట్ మీద కూర్చొని అద్దం లోంచి సుదూరాన తారు రోడ్ మీద ఏర్పడే ఎండమావులను చూడటం గొప్ప అనుభూతి.</p><p>నాన్నలో కాస్త నిశబ్దత, గంభీరత ఎక్కువ. అది పని ఒత్తిడి వల్ల అని తాతయ్య చెప్పేవాడు. నాన్నకు మంచి మూడ్ ఉంది అనే గుడ్డి గుర్తు , ఇంట్లో ఘంటసాల గారి పాట వినిపిస్తే , నాన్న చక్కటి గొంతుతో పాడుతుంటే, ఆ టైమ్ లో ఎవరూ ఆయన్ని డిస్ట్రబ్ చేసే వాళ్ళం కాదు. అది అమ్మ పెట్టిన రూల్.</p><p>స్కూల్లో నా చదువులు టాప్ క్లాస్ కాక పోయినా, ఇంట్లో ఏ రోజూ ఇబ్బంది రాలేదు. స్కూల్లో మేం ఓ ముగ్గురం బాగా ఫ్రెండ్స్. మమ్మల్ని అమర్ అక్బర్ ఆంటోని అనేవారు తక్కిన వాళ్ళు. పేర్లకు తగ్గట్టుగా మాది ఓ సర్వమతసమ్మేళణం. ఒకరి లంచ్ బాక్స్ ఇంకోడిది. మాలోని ఆంటోని గాడు ఇప్పుడెక్కడికెళ్ళిపొయ్యాడో!!</p><p>చిన్నప్పుడు నన్ను బాగా వేధించిన విషయం అంటే మా ఫ్యామిలీ అంతా కలిసి ఒకే ఇంట్లో లేకపోవడం. గవర్నమెంట్ ఉద్యోగులుగా అమ్మా నాన్న చాలా ఊళ్ళు తిరుగుతూ మా ఇద్దర్ని, చెరీ ఒకరు పంచుకుని చదివించేవారు.</p><p>తాతయ్యను అడిగితే నిజాయితీకి శిక్ష అనే వాడు. అర్థం అయ్యేది కాదు. నా ప్రయాణ పదనిసలు ఇంకొంచెం ముదిరి, హాస్టల్ లో ఉండాల్సొచ్చో , లేక టౌన్ పక్క పల్లెలో బంధువులతో ఉంటూ, రోజూ బస్సులో వచ్చి , స్కూల్ బస్సు పట్టుకుని తిరిగి, మళ్ళీ పల్లె బస్సులో ఇల్లు చేరాల్సొచ్చేది.</p><p>కానీ ఆ తిరిగే శిక్ష , మెల్లగా నన్ను బస్సు మీద ప్రేమకు దూరం చేయడం మొదలెట్టింది.</p><p>నేను పదో తరగతిలో ఉన్నప్పుడు తాతయ్య అన్న మాటలు అర్ధమైన రోజు రానే వచ్చింది. నాన్న పనిచేసే కరెంటు సబ్ స్టేషన్, క్వార్టర్స్ అన్నీ కలిపి కాలనీలోనే ఉండేవి. ఆఫీసు ఇల్లు పక్కపక్కనే ఉండేవి. పనుల కోసం చాలా మంది రాకపోకలు సాగేవి. అలా రాజకీయ నాయకులు కూడా వచ్చి కాస్త కఠినంగా మాట్లాడితే నాన్న వాళ్ళను గెటౌట్ అనడం, తోటి ఆఫీసర్లు నాన్నకు సపోర్టు చేయడం, జీపు డ్రైవర్ వాళ్ళకి సర్దిచెప్పడం ఇలా రభస అయ్యింది.</p><p>రికమెండేషన్ పద్దతిలో వాళ్ళ పని కావాలనడం, నాన్న రూల్స్ మాట్లాడటంతో గొడవ. ఇక మళ్ళీ ట్రాన్స్ఫర్ మామూలే. ఇవే విషయాల మీద అమ్మ కూడా నాన్నకు వత్తాసు పలకడం జరిగేది. నాన్న ఎందుకు గంభీరంగా నిశ్శబ్దంగా ఉండేవాడో అర్థమైంది. తన నిజాయితీ తన మనస్సు విరిచేసిందేమో అనేంత.</p><p>అమ్మకు మా ఇద్దరిలో ఎవరినైనా డాక్టరుగా చూడాలన్న కోరిక బలంగా ఉండేది. చాలాసార్లు ఈ మాట బయటపెట్టింది కానీ మన లోకం వేరాయె. నాన్న చదివిన కాలేజీలోనే తాను కాలుపెట్టాలన్న చెల్లెలి కోరిక, అమ్మను తన ఇష్టాన్ని వదులుకునేలా చేసింది.</p><p>నేననుకున్న మెకానికల్ బ్రాంచ్ చేరాక అత్యంత బోరు కొట్టిన సబ్జెక్ట్ ఎలక్ట్రికల్ . ఇదే విషయంపై ఎలక్ట్రికల్ ఇంజనీర్ అయిన నాన్నతో మంచి డిబేట్ కూడా నడిచేది. నా లాజిక్ ఒకటే! కనపడని దాని గురించి ఊహించి ఎలా చదవడం అని!! "ప్లగ్ లో వేలెట్టి చూడు, అండ పిండ బ్రహ్మాండాలు కనిపిస్తాయి" అని నాన్న అనడం ఇంకా గుర్తు. మా చర్చ చాలా ఆసక్తికరంగా ఉంటూ నాన్న దగ్గర విలువైన విషయాలు నేర్చుకునే అవకాశం కలిగించింది.</p><p>నా చిన్నప్పటి నాన్నకు, ఇప్పటి నాన్నకు మధ్య ఈ చర్చల ద్వారా వచ్చిన కొత్త మార్పు నేనూ అమ్మ గమనించాం, చాలా ఆనందపడ్డాం. అలా సాగుతున్న నా కాలేజీ లైఫ్ లో ఒక పెద్ద షాక్ మా నాన్న చనిపోవడం. సడన్ గా గుండెపోటు. డాక్టర్ గా పక్కనే ఉండి అమ్మ చేసిన ప్రయత్నాలు ఫలించలేదు. ఆ బాధలోంచి అమ్మ ఒక బదిలీ రూపంలో తేరుకుంది.</p><p>ఎందుకో అమ్మ ఆ తర్వాత తీరిక లేనంతగా బిజీ బిజీగా జీవితాన్ని గడుపుతూ ఉద్యోగంతో పాటు అనేక రకాల వ్యాపకాలతో రోజు మొత్తం గడిపేది. రిటైర్ అయ్యాక మాతో కూడా ఎక్కువ రోజులు గడిపేది కాదు.</p><p>అమెరికా బోరుకొట్టి చెల్లెలి దగ్గర నుండి రెండు నెల్లకే తిరిగొచ్చి నాకు ఇవన్నీ జైలు జీవితాల్లా ఉన్నాయ్, నాకంటూ గుర్తింపు ఉన్న నా చిన్న ఊరే నా ప్రపంచం అది నాకు చాలు అనేది.</p><p>ఒకరోజు అర్ధరాత్రి కిందింటి వారిని నిద్రలేపి హాస్పిటల్ కు తొందరగా తీసుకెళ్ళమని అడగడం, మెల్లగా వాలిపోపడం జరిగాయి. అప్పటికే తనకు గుండెపోటు రావడం. తాను రిటైరైన హాస్పిటల్ లోనే తుది శ్వాస వదలడం జరిగిపోయాయి.</p><p>ఇద్దరికీ వెళ్ళిపోడాానికి ఎందుకంత అర్జంటట!!</p><p>బహుశా, ఎంతోమందికి ఎన్నో సహాయాలు చేసి ఊళ్ళో, మిత్రులు, బంధువుల దగ్గర మంచి పేరు సంపాదించి చివరకు తమ ఆరోగ్యం పట్ల శ్రద్ధ పెట్టలేదేమో!!</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">5b293650-2ef2-4c45-94a8-196533722c40</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sat, 25 Jul 2020 19:37:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/ed56821f-a3fb-478f-b9f1-18ea2ea99b5b/ravikanth-parents-25-07-20-7.mp3" length="13559349" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:04</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType></item><item><title>ఈ కథకి టైటిల్ పెట్టటం నా వల్ల కాదు!</title><itunes:title>ఈ కథకి టైటిల్ పెట్టటం నా వల్ల కాదు!</itunes:title><description><![CDATA[
<p>&nbsp;</p>

<p class="has-text-align-justify">నా అమెరికా ప్రయాణం మరియు డెన్వర్ కి చేరటంలో పడ్డ అష్టకష్టాలు నేను ఇదివరకే మీకు నా అమెరికా యాత్రలో వివరించాను. నా డెన్వర్ కష్టాలు అంతటితో ఆగలేదు. నేను మరియు మన నాయుడుపేట వాసి అయిన బుడ్డ రాజేషు ఒక సంక్లిష్టమైన ప్రాజెక్ట్ ని చేపట్టాము. అదేమియనగా మా ఖాతాదారుని యొక్క ఖాతాదారుల వివరాలను ఒక పాత డేటాబేస్ నుండి కొత్త డేటా బేస్ కి వలస యొనర్చటం. ఈ క్రమంలో మేమిద్దరం కలిసి ఒక ఇరవై లక్షల ఖాతాదారుల వివరాలలో దాదాపు ఒక లక్ష (అక్కడ లక్ష అనకూడదు, ఓ వంద వేలు అనాలి) ఖాతాదారుల వివరాలని కృష్ణార్పణం చేసేసాము. ఒక లక్షే కదా అని ఊరుకోవొచ్చుగా మా ఖాతాదారుడు, ఊరుకోకుండా మా చేత ఆ తప్పిపోయిన వివరాలను వెతికించి, వలస చేయించి మాకు ఉద్వాసన పలికాడు. ఈ ఉద్వాసన పర్వం గురించి రాస్తే ఓ భారతమంత అవుతుంది ఈ కథ. ఆ విధంగ నా డెన్వర్ కొలువు మూన్నాళ్ళ ముచ్చట అయ్యింది.</p>

<p>&nbsp;</p>

<p class="has-text-align-justify"><br />మా రెసిడెంట్ మేనేజర్ పెద్దాయన మంచివాడు కాబట్టి, నన్ను డెన్వర్ కి ఓ ముప్పై మైళ్ళ దూరం లో వున్నబౌల్డర్ అనే వూరిలో వున్న జి.ఈ కంపెనీలో పడేసాడు. అందరూ చల్ల కదలకుండా డెన్వర్లో కొలువు చేసుకుంటూ వుంటుంటే నేను మాత్రం, ఓ సంవత్సరం పాటు డెన్వర్ కి బౌల్డర్ కి మధ్య బంతిలాగ దొర్లా. అట్టి ఆ జి.ఈ లో మా మేనేజర్ ఉమేష్ నారాయణస్వామి. చాలా సదాచార సంపన్నుడు మరియు కొంచెం చాదస్తుడు. ఏడు గంటలకల్లా ఆఫీసులో ఉండేవాడు, కొంపలేదో మునిగేటట్టు. నేను పడుతూ లేస్తూ డెన్వర్ నుండి ఎప్పుడన్నా, ఎనిమిది కన్నా ఓ పదినిమిషాలు మాత్రమే, ఆలస్యంగా వెళితే నా కుర్చీ వరకు వచ్చి శుభమధ్యాహ్నం అని చెప్పి వెళ్లేవాడా దుర్మార్గుడు. ఏమాటకామాట చెప్పుకోవాలి పనిమాత్రం బాగా నేర్పాడు నాకు దగ్గరుండి మరి. మా పనిలో ఎమన్నా పొరపాటు వుంటే ఉగ్రనరసింహావతారమెత్తే వాడు.</p>

<p>&nbsp;</p>

<p class="has-text-align-justify"><br />ఆయన పోరగా పోరగా సంవత్సరం తర్వాత నేను డెన్వర్ కి మరియు బౌల్డర్ కి మధ్యనున్న లూయిస్విల్ కి మకాం మార్చేసాను. అక్కడ మన భారతీయ సమూహం అస్సలుండే వారు కాదు. మేమైతే అక్కడ నివసించటమొక శిక్షగా భావించే వారము. ఎప్పుడెప్పుడు తిరిగి డెన్వర్ లో పడుదామా అని ఎదురుచూసే వారము. మా ఉమేష్ ఆ సంవత్సరము తనకు తానుగా కల్పించుకొని అందరు ప్రోడక్ట్ వెండార్స్ తో బేరాలు ఆడి ఒక మిలియన్ డాలర్స్ మిగిల్చాడు, జి.ఈ కి, లైసెన్సుల ఖరీదు మీద. అవన్నీ పూర్తి అయ్యాక వచ్చి చెప్పాడు, "హర్ష తట్ట బుట్ట సర్దుకో నువ్వు కూడా, నేను కూడా సర్దుకుంటున్నా", అని. అదేమిటి ఉమేష్, నువ్వు జి.ఈ కి ఒక మిలియన్ మిగిల్చావు నిన్నెందుకు సాగనంపుతారు అంటే, "లేదు హర్ష ! నీకు తెలియదు ఈ జి.ఈ నాయకత్వపు జనాల ఆలోచన, నేను ! ఈ సంవత్సరానికి ఒక మిలియన్, మిగల్చటంతో ఇక ఈ సంవత్సరమంతా నా దగ్గర నుండి ఇక కొత్త ఉత్పాదకత ఏమి ఉండదు, నేను కూడా ఈ ఘనకార్యాన్ని గురుంచే డప్పుకొట్టుకుంటానని వాళ్లకు తెలుసు", అని చెప్పాడు. నిజమే, ఆయన అన్నట్టే ఆయన్ని మేనేజర్ పదవి నుండి జి.ఈ తొలిగించింది. నాకొక ఆర్నెల్ల పొడిగింపు వచ్చింది. కానీ నాకు మా ఉమేష్ లేని అక్కడ పని చేయాలని అనిపించలేదు. అదియును కాక, ఎప్పుడెప్పుడు డెన్వర్ లో పడదామా అన్న కోరిక మాకు.</p>

<p>&nbsp;</p>

<p class="has-text-align-justify"><br />సరే ఆ ప్రయత్నాలు మొదలు పెట్టాము. ముందు మా పెద్దదానికి డెన్వర్ లో ఎర్లీ చైల్డ్ హుడ్ ఎడ్యుకేషన్ ప్రోగ్రాం కింద నాలుగు ఏళ్ళు నిండితే సీట్ ఇచ్చే స్కూల్ లో ప్రవేశం కోసం ప్రయత్నిద్దామని అనుకున్నాము. అందుకని ఓ రోజు మంచి ముహూర్తాన డెన్వర్ కి మా ఇంజనీరింగ్లో సీనియర్ అయినా శివకోటన్నఇంటికి వచ్చాము. పిల్లలు కాస్త తేరుకున్నాక, స్కూల్ కి పోదామని కార్ దగ్గరకొచ్చాము. పిల్లలిద్దర్నీ వెనక కార్ సీట్స్ లో కూర్చోపెట్టే క్రమంలో నేను తెచ్చిన ఫైల్ ని కార్ మీద పెట్టి, వాళ్ళని కుర్చోపెట్టాక, ఆ ఫైల్ తీసుకొని లోపలపెట్టుకోవటం మరచి అలాగే బర్రుమని స్కూల్ కి వెళ్లిపోయాం. అక్కడికెళ్లి చూసుకుంటే ఫైల్ కనపడలేదు. మా సర్వ సమస్తం ఆ ఫైల్ లోనే, మా పాస్పోర్ట్స్, నా సర్టిఫికెట్స్, పిల్లల బర్త్ మరియు వాక్సినేషన్ రికార్డ్స్, ఒకటేమిటి సమస్తం అందులోనే. మా గుండెలు జారిపోయాయి, వెంటనే పరుగు పరుగున శివకోటన్న అపార్ట్మెంట్ కి వచ్చాము. అక్కడ మాకు మా ఫైల్ కనపడలేదు, ఒక్క సారి కుప్పకూలిపోయాము. దేశంగాని దేశంలో సంబంధిత కాగితాలన్నీ పోగొట్టుకొని, ఏమిరా ఈ శిక్ష అనుకుంటూ. సరే ధైర్యం తెచ్చుకొని శివకోటన్న వాళ్ళ అపార్ట్మెంట్ లోని అన్నీ కామన్ పరిసరాల్లో ఒక నోటీసు పెట్టాము, ఎవరికన్నా మెరూన్ కలర్ ఫైల్ దొరికితే మాకు ఫోన్ చేయండి అని. ఎవరూ చేయలా, ఆ రోజు సాయంత్రం దాకా ఎదురు చూసి, మా వూరెళ్ళిపోయాము.</p>

<p>&nbsp;</p>

<p class="has-text-align-justify">శివకోటన్న మరునాడు ఫోన్ చేసి, ఫైల్ తెచ్చి ఇచ్చినవాళ్లకు 5<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[
<p>&nbsp;</p>

<p class="has-text-align-justify">నా అమెరికా ప్రయాణం మరియు డెన్వర్ కి చేరటంలో పడ్డ అష్టకష్టాలు నేను ఇదివరకే మీకు నా అమెరికా యాత్రలో వివరించాను. నా డెన్వర్ కష్టాలు అంతటితో ఆగలేదు. నేను మరియు మన నాయుడుపేట వాసి అయిన బుడ్డ రాజేషు ఒక సంక్లిష్టమైన ప్రాజెక్ట్ ని చేపట్టాము. అదేమియనగా మా ఖాతాదారుని యొక్క ఖాతాదారుల వివరాలను ఒక పాత డేటాబేస్ నుండి కొత్త డేటా బేస్ కి వలస యొనర్చటం. ఈ క్రమంలో మేమిద్దరం కలిసి ఒక ఇరవై లక్షల ఖాతాదారుల వివరాలలో దాదాపు ఒక లక్ష (అక్కడ లక్ష అనకూడదు, ఓ వంద వేలు అనాలి) ఖాతాదారుల వివరాలని కృష్ణార్పణం చేసేసాము. ఒక లక్షే కదా అని ఊరుకోవొచ్చుగా మా ఖాతాదారుడు, ఊరుకోకుండా మా చేత ఆ తప్పిపోయిన వివరాలను వెతికించి, వలస చేయించి మాకు ఉద్వాసన పలికాడు. ఈ ఉద్వాసన పర్వం గురించి రాస్తే ఓ భారతమంత అవుతుంది ఈ కథ. ఆ విధంగ నా డెన్వర్ కొలువు మూన్నాళ్ళ ముచ్చట అయ్యింది.</p>

<p>&nbsp;</p>

<p class="has-text-align-justify"><br />మా రెసిడెంట్ మేనేజర్ పెద్దాయన మంచివాడు కాబట్టి, నన్ను డెన్వర్ కి ఓ ముప్పై మైళ్ళ దూరం లో వున్నబౌల్డర్ అనే వూరిలో వున్న జి.ఈ కంపెనీలో పడేసాడు. అందరూ చల్ల కదలకుండా డెన్వర్లో కొలువు చేసుకుంటూ వుంటుంటే నేను మాత్రం, ఓ సంవత్సరం పాటు డెన్వర్ కి బౌల్డర్ కి మధ్య బంతిలాగ దొర్లా. అట్టి ఆ జి.ఈ లో మా మేనేజర్ ఉమేష్ నారాయణస్వామి. చాలా సదాచార సంపన్నుడు మరియు కొంచెం చాదస్తుడు. ఏడు గంటలకల్లా ఆఫీసులో ఉండేవాడు, కొంపలేదో మునిగేటట్టు. నేను పడుతూ లేస్తూ డెన్వర్ నుండి ఎప్పుడన్నా, ఎనిమిది కన్నా ఓ పదినిమిషాలు మాత్రమే, ఆలస్యంగా వెళితే నా కుర్చీ వరకు వచ్చి శుభమధ్యాహ్నం అని చెప్పి వెళ్లేవాడా దుర్మార్గుడు. ఏమాటకామాట చెప్పుకోవాలి పనిమాత్రం బాగా నేర్పాడు నాకు దగ్గరుండి మరి. మా పనిలో ఎమన్నా పొరపాటు వుంటే ఉగ్రనరసింహావతారమెత్తే వాడు.</p>

<p>&nbsp;</p>

<p class="has-text-align-justify"><br />ఆయన పోరగా పోరగా సంవత్సరం తర్వాత నేను డెన్వర్ కి మరియు బౌల్డర్ కి మధ్యనున్న లూయిస్విల్ కి మకాం మార్చేసాను. అక్కడ మన భారతీయ సమూహం అస్సలుండే వారు కాదు. మేమైతే అక్కడ నివసించటమొక శిక్షగా భావించే వారము. ఎప్పుడెప్పుడు తిరిగి డెన్వర్ లో పడుదామా అని ఎదురుచూసే వారము. మా ఉమేష్ ఆ సంవత్సరము తనకు తానుగా కల్పించుకొని అందరు ప్రోడక్ట్ వెండార్స్ తో బేరాలు ఆడి ఒక మిలియన్ డాలర్స్ మిగిల్చాడు, జి.ఈ కి, లైసెన్సుల ఖరీదు మీద. అవన్నీ పూర్తి అయ్యాక వచ్చి చెప్పాడు, "హర్ష తట్ట బుట్ట సర్దుకో నువ్వు కూడా, నేను కూడా సర్దుకుంటున్నా", అని. అదేమిటి ఉమేష్, నువ్వు జి.ఈ కి ఒక మిలియన్ మిగిల్చావు నిన్నెందుకు సాగనంపుతారు అంటే, "లేదు హర్ష ! నీకు తెలియదు ఈ జి.ఈ నాయకత్వపు జనాల ఆలోచన, నేను ! ఈ సంవత్సరానికి ఒక మిలియన్, మిగల్చటంతో ఇక ఈ సంవత్సరమంతా నా దగ్గర నుండి ఇక కొత్త ఉత్పాదకత ఏమి ఉండదు, నేను కూడా ఈ ఘనకార్యాన్ని గురుంచే డప్పుకొట్టుకుంటానని వాళ్లకు తెలుసు", అని చెప్పాడు. నిజమే, ఆయన అన్నట్టే ఆయన్ని మేనేజర్ పదవి నుండి జి.ఈ తొలిగించింది. నాకొక ఆర్నెల్ల పొడిగింపు వచ్చింది. కానీ నాకు మా ఉమేష్ లేని అక్కడ పని చేయాలని అనిపించలేదు. అదియును కాక, ఎప్పుడెప్పుడు డెన్వర్ లో పడదామా అన్న కోరిక మాకు.</p>

<p>&nbsp;</p>

<p class="has-text-align-justify"><br />సరే ఆ ప్రయత్నాలు మొదలు పెట్టాము. ముందు మా పెద్దదానికి డెన్వర్ లో ఎర్లీ చైల్డ్ హుడ్ ఎడ్యుకేషన్ ప్రోగ్రాం కింద నాలుగు ఏళ్ళు నిండితే సీట్ ఇచ్చే స్కూల్ లో ప్రవేశం కోసం ప్రయత్నిద్దామని అనుకున్నాము. అందుకని ఓ రోజు మంచి ముహూర్తాన డెన్వర్ కి మా ఇంజనీరింగ్లో సీనియర్ అయినా శివకోటన్నఇంటికి వచ్చాము. పిల్లలు కాస్త తేరుకున్నాక, స్కూల్ కి పోదామని కార్ దగ్గరకొచ్చాము. పిల్లలిద్దర్నీ వెనక కార్ సీట్స్ లో కూర్చోపెట్టే క్రమంలో నేను తెచ్చిన ఫైల్ ని కార్ మీద పెట్టి, వాళ్ళని కుర్చోపెట్టాక, ఆ ఫైల్ తీసుకొని లోపలపెట్టుకోవటం మరచి అలాగే బర్రుమని స్కూల్ కి వెళ్లిపోయాం. అక్కడికెళ్లి చూసుకుంటే ఫైల్ కనపడలేదు. మా సర్వ సమస్తం ఆ ఫైల్ లోనే, మా పాస్పోర్ట్స్, నా సర్టిఫికెట్స్, పిల్లల బర్త్ మరియు వాక్సినేషన్ రికార్డ్స్, ఒకటేమిటి సమస్తం అందులోనే. మా గుండెలు జారిపోయాయి, వెంటనే పరుగు పరుగున శివకోటన్న అపార్ట్మెంట్ కి వచ్చాము. అక్కడ మాకు మా ఫైల్ కనపడలేదు, ఒక్క సారి కుప్పకూలిపోయాము. దేశంగాని దేశంలో సంబంధిత కాగితాలన్నీ పోగొట్టుకొని, ఏమిరా ఈ శిక్ష అనుకుంటూ. సరే ధైర్యం తెచ్చుకొని శివకోటన్న వాళ్ళ అపార్ట్మెంట్ లోని అన్నీ కామన్ పరిసరాల్లో ఒక నోటీసు పెట్టాము, ఎవరికన్నా మెరూన్ కలర్ ఫైల్ దొరికితే మాకు ఫోన్ చేయండి అని. ఎవరూ చేయలా, ఆ రోజు సాయంత్రం దాకా ఎదురు చూసి, మా వూరెళ్ళిపోయాము.</p>

<p>&nbsp;</p>

<p class="has-text-align-justify">శివకోటన్న మరునాడు ఫోన్ చేసి, ఫైల్ తెచ్చి ఇచ్చినవాళ్లకు 5<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">e8002a38-20ce-4531-ad8f-0a42e248009a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Thu, 23 Jul 2020 22:49:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/b8a090f0-2fa7-4b74-ae1f-45a44f25330f/ee-kathaki-title-08-07-20-8-55-pm-converted.mp3" length="5565033" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:48</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>
 

నా అమెరికా ప్రయాణం మరియు డెన్వర్ కి చేరటంలో పడ్డ అష్టకష్టాలు నేను ఇదివరకే మీకు నా అమెరికా యాత్రలో వివరించాను. నా డెన్వర్ కష్టాలు అంతటితో ఆగలేదు. నేను మరియు మన నాయుడుపేట వాసి అయిన బుడ్డ రాజేషు ఒక సంక్లిష్టమైన ప్రాజెక్ట్ ని చేపట్టాము. అదేమియనగా మా ఖాతాదారుని యొక్క ఖాతాదారుల వివరాలను ఒక పాత డేటాబేస్ నుండి కొత్త డేటా బేస్ కి వలస యొనర్చటం. ఈ క్రమంలో మేమిద్దరం కలిసి ఒక ఇరవై లక్షల ఖాతాదారుల వివరాలలో దాదాపు ఒక లక్ష (అక్కడ లక్ష అనకూడదు, ఓ వంద వేలు అనాలి) ఖాతాదారుల వివరాలని కృష్ణార్పణం చేసేసాము. ఒక లక్షే కదా అని ఊరుకోవొచ్చుగా మా ఖాతాదారుడు, ఊరుకోకుండా మా చేత ఆ తప్పిపోయిన వివరాలను వెతికించి, వలస చేయించి మాకు ఉద్వాసన పలికాడు. ఈ ఉద్వాసన పర్వం గురించి రాస్తే ఓ భారతమంత అవుతుంది ఈ కథ. ఆ విధంగ నా డెన్వర్ కొలువు మూన్నాళ్ళ ముచ్చట అయ్యింది.

 

మా రెసిడెంట్ మేనేజర్ పెద్దాయన మంచివాడు కాబట్టి, నన్ను డెన్వర్ కి ఓ ముప్పై మైళ్ళ దూరం లో వున్నబౌల్డర్ అనే వూరిలో వున్న జి.ఈ కంపెనీలో పడేసాడు. అందరూ చల్ల కదలకుండా డెన్వర్లో కొలువు చేసుకుంటూ వుంటుంటే నేను మాత్రం, ఓ సంవత్సరం పాటు డెన్వర్ కి బౌల్డర్ కి మధ్య బంతిలాగ దొర్లా. అట్టి ఆ జి.ఈ లో మా మేనేజర్ ఉమేష్ నారాయణస్వామి. చాలా సదాచార సంపన్నుడు మరియు కొంచెం చాదస్తుడు. ఏడు గంటలకల్లా ఆఫీసులో ఉండేవాడు, కొంపలేదో మునిగేటట్టు. నేను పడుతూ లేస్తూ డెన్వర్ నుండి ఎప్పుడన్నా, ఎనిమిది కన్నా ఓ పదినిమిషాలు మాత్రమే, ఆలస్యంగా వెళితే నా కుర్చీ వరకు వచ్చి శుభమధ్యాహ్నం అని చెప్పి వెళ్లేవాడా దుర్మార్గుడు. ఏమాటకామాట చెప్పుకోవాలి పనిమాత్రం బాగా నేర్పాడు నాకు దగ్గరుండి మరి. మా పనిలో ఎమన్నా పొరపాటు వుంటే ఉగ్రనరసింహావతారమెత్తే వాడు.

 

ఆయన పోరగా పోరగా సంవత్సరం తర్వాత నేను డెన్వర్ కి మరియు బౌల్డర్ కి మధ్యనున్న లూయిస్విల్ కి మకాం మార్చేసాను. అక్కడ మన భారతీయ సమూహం అస్సలుండే వారు కాదు. మేమైతే అక్కడ నివసించటమొక శిక్షగా భావించే వారము. ఎప్పుడెప్పుడు తిరిగి డెన్వర్ లో పడుదామా అని ఎదురుచూసే వారము. మా ఉమేష్ ఆ సంవత్సరము తనకు తానుగా కల్పించుకొని అందరు ప్రోడక్ట్ వెండార్స్ తో బేరాలు ఆడి ఒక మిలియన్ డాలర్స్ మిగిల్చాడు, జి.ఈ కి, లైసెన్సుల ఖరీదు మీద. అవన్నీ పూర్తి అయ్యాక వచ్చి చెప్పాడు, &quot;హర్ష తట్ట బుట్ట సర్దుకో నువ్వు కూడా, నేను కూడా సర్దుకుంటున్నా&quot;, అని. అదేమిటి ఉమేష్, నువ్వు జి.ఈ కి ఒక మిలియన్ మిగిల్చావు నిన్నెందుకు సాగనంపుతారు అంటే, &quot;లేదు హర్ష ! నీకు తెలియదు ఈ జి.ఈ నాయకత్వపు జనాల ఆలోచన, నేను ! ఈ సంవత్సరానికి ఒక మిలియన్, మిగల్చటంతో ఇక ఈ సంవత్సరమంతా నా దగ్గర నుండి ఇక కొత్త ఉత్పాదకత ఏమి ఉండదు, నేను కూడా ఈ ఘనకార్యాన్ని గురుంచే డప్పుకొట్టుకుంటానని వాళ్లకు తెలుసు&quot;, అని చెప్పాడు. నిజమే, ఆయన అన్నట్టే ఆయన్ని మేనేజర్ పదవి నుండి జి.ఈ తొలిగించింది. నాకొక ఆర్నెల్ల పొడిగింపు వచ్చింది. కానీ నాకు మా ఉమేష్ లేని అక్కడ పని చేయాలని అనిపించలేదు. అదియును కాక, ఎప్పుడెప్పుడు డెన్వర్ లో పడదామా అన్న కోరిక మాకు.

 

సరే ఆ ప్రయత్నాలు మొదలు పెట్టాము. ముందు మా పెద్దదానికి డెన్వర్ లో ఎర్లీ చైల్డ్ హుడ్ ఎడ్యుకేషన్ ప్రోగ్రాం కింద నాలుగు ఏళ్ళు నిండితే సీట్ ఇచ్చే స్కూల్ లో ప్రవేశం కోసం ప్రయత్నిద్దామని అనుకున్నాము. అందుకని ఓ రోజు మంచి ముహూర్తాన డెన్వర్ కి మా ఇంజనీరింగ్లో సీనియర్ అయినా శివకోటన్నఇంటికి వచ్చాము. పిల్లలు కాస్త తేరుకున్నాక, స్కూల్ కి పోదామని కార్ దగ్గరకొచ్చాము. పిల్లలిద్దర్నీ వెనక కార్ సీట్స్ లో కూర్చోపెట్టే క్రమంలో నేను తెచ్చిన ఫైల్ ని కార్ మీద పెట్టి, వాళ్ళని కుర్చోపెట్టాక, ఆ ఫైల్ తీసుకొని లోపలపెట్టుకోవటం మరచి అలాగే బర్రుమని స్కూల్ కి వెళ్లిపోయాం. అక్కడికెళ్లి చూసుకుంటే ఫైల్ కనపడలేదు. మా సర్వ సమస్తం ఆ ఫైల్ లోనే, మా పాస్పోర్ట్స్, నా సర్టిఫికెట్స్, పిల్లల బర్త్ మరియు వాక్సినేషన్ రికార్డ్స్, ఒకటేమిటి సమస్తం అందులోనే. మా గుండెలు జారిపోయాయి, వెంటనే పరుగు పరుగున శివకోటన్న అపార్ట్మెంట్ కి వచ్చాము. అక్కడ మాకు మా ఫైల్ కనపడలేదు, ఒక్క సారి కుప్పకూలిపోయాము. దేశంగాని దేశంలో సంబంధిత కాగితాలన్నీ పోగొట్టుకొని, ఏమిరా ఈ శిక్ష అనుకుంటూ. సరే ధైర్యం తెచ్చుకొని శివకోటన్న వాళ్ళ అపార్ట్మెంట్ లోని అన్నీ కామన్ పరిసరాల్లో ఒక నోటీసు పెట్టాము, ఎవరికన్నా మెరూన్ కలర్ ఫైల్ దొరికితే మాకు ఫోన్ చేయండి అని. ఎవరూ చేయలా, ఆ రోజు సాయంత్రం దాకా ఎదురు చూసి, మా వూరెళ్ళిపోయాము.

 

శివకోటన్న మరునాడు ఫోన్ చేసి, ఫైల్ తెచ్చి ఇచ్చినవాళ్లకు 5</itunes:summary></item><item><title>చిన్నీ వాళ్ళ చంద్రత్త!</title><itunes:title>చిన్నీ వాళ్ళ చంద్రత్త!</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">"చిన్నీ ! నీ పెళ్ళికి చంద్రత్త వాళ్ళు రావట్లేదు, ఇందాక నువ్వు షాపింగ్ కి వెళ్ళినప్పుడు, మావ ఫోన్ చేశారు, చంద్రత్త కి ఒంట్లో బాగాలేదు అనిచెప్పి" అన్నారు నాన్న.</p>



<p class="has-text-align-justify">"నా పెళ్ళికి చంద్రత్త లేకపోతే, ఎలా ! అయినా క్రితం వారమే కదా, మీరు ఢిల్లీ కి ఎదో పని మీద వెళ్లి , అత్తా వాళ్ళను చూసొచ్చింది. అప్పుడు బాగానే వుంది కదా అత్తకి ?" అడిగాను నేను నాన్నని.</p>



<p>నా ప్రశ్న కు ఏమీ సమాధానం చెప్పకుండా, నాన్న అమ్మ వైపు చూసారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">అమ్మ చెప్పింది, "అత్తకి, నెక్ పెయిన్ వల్ల, బాగా ఇబ్బందిగా ఉంది, చిన్నీ! మాట్లాడితే ఇంకా ఎక్కువ అవుతుందని,  రెండు మూడు వారాలు రెస్ట్ అవసరం అని అక్కడ వాళ్ళ డాక్టర్ చెప్తున్నారు.  నీ పెళ్లి అయ్యిన, నెల లోపల అందరం కలిసి కొండకి వెళదామనుకున్నాం కదా! ఆ ట్రిప్ కి జాయిన్ అవుతాం! అని అత్త నీకు చెప్పమంది " అని.</p>



<p>" అది వేరు, పెళ్లికి అత్త నా పక్కనే ఉండటం వేరు" అన్నాను నేను .</p>



<p>మా చంద్రత్త అంటే నాకు చాలా ఇష్టం.</p>



<p class="has-text-align-justify">మొన్న మొన్నటి దాకా, మా చంద్రత్త వాళ్ళు, మా ఇంటికి ఓ అరగంట దూరంలోనే, సీతమ్మధారలో వుండేవాళ్ళు. మావకి ప్రమోషన్ వచ్చి, ట్రాన్స్ఫర్ అవ్వడంతో ఢిల్లీ షిఫ్ట్ అయిపోయారు, ఓ ఆర్నెల్ల క్రితం. విశాఖపట్నం లో వున్నా, భూప్రపంచంలో ఎక్కడున్నా సరే,  రెండ్నెల్లకోసారి, తను, మా ఇంటికి రావాల్సిందే.</p>



<p class="has-text-align-justify">మావ సర్వీస్ ఎక్కువ శాతం విశాఖపట్టణం లోనే జరిగింది, కాబట్టి నేను మా అత్తను పెద్ద మిస్ అయ్యింది లేదు. వాళ్ళ ఇంటికెళ్తే, బాపు గారి సినిమా లో హీరోయిన్ ఇంటికెళ్ళిన ఫీలింగ్ వచ్చేది నాకు. అంత అద్భుతం గా ఉంటుంది తన ఇల్లంతా. ప్రతీ వస్తువూ, నాకు నచ్చిన పేస్టెల్ షేడ్స్ లో. ఇది గాక, మాట్లాడేటప్పుడు, మా అత్త, మంచి జోవియల్ గా ఉంటుంది, చుట్టూ వున్న వాళ్ళ మీద జోకులేసేస్తూ.</p>



<p class="has-text-align-justify">నాకు తెలుసు, చంద్రత్త పెళ్ళికి రాకపోవటం, మా అమ్మను గూడా ఎక్కువ బాధ పెడుతుంది. మా అమ్మా , చంద్రత్త గూడా చాలా మంచి ఫ్రెండ్సు. బయటికి షాపింగులు, గుళ్ళూ గట్రా  అన్నీ ఇద్దరూ కలిసే చేసేవాళ్ళు. ఎక్కడున్నా ప్రతీ రోజూ టంచను గా ఫోన్ చేసి మరీ మాట్లాడుతుంది , మా అమ్మతో చంద్రత్త.</p>



<p class="has-text-align-justify">తమాషా ఏందంటే, అలాంటి చంద్రత్త, మా నాన్న ఒకరితో ఒకరు, ప్రశాంతంగా మాట్లాడుకోవడం, చాలా తక్కువ సార్లు చూసాన్నేను. ఆవిడ, నాన్న కంటే రెండేళ్లు చిన్నదయినా, తనకో పెద్దక్క ఫీలింగ్ ఉంటుందనుకుంటా.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా ఇంటి కొచ్చినప్పుడల్లా,  అన్నాచెల్లెళ్ళిద్దరూ, ఎదో ఒక విషయం మీద, నాలుగు విరుద్ధమైన అభిప్రాయాలతో వాదించుకుంటూ వుండే వాళ్ళు. మధ్యలో మా అమ్మ జోక్యం చేసుకునేది కాదు. నవ్వుతూ చూస్తూ వుండిపొయ్యేది.</p>



<p>ఇలా ఆలోచనల్లో ఉంటే, అమ్మ పిలవడంతో ఈ లోకంలోకొచ్చాను.</p>



<p class="has-text-align-justify">అమ్మ చెప్పింది " రేపు సాయత్రం కల్లా అన్నీ సర్దేయ్యాలి. ఎల్లుండి పొద్దున్నే, కల్యాణ మంటపం కి బయలు దేరాలి . నిన్న కొన్న చీరలన్నీ, కవర్లలోంచి తీసిపెట్టు, సూట్ కేసు లో సర్దుతాను" అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆ తర్వాత మూడు రోజులకి నా పెళ్లి జరిగి పొయ్యింది. రెండు వారాల్లోనే, ఎంవీపీ కాలనీ లో మా అత్త గారింటికి, కాపురానికి వెళ్లి పొయ్యాను, మా ఆయన అమెరికా లో ఉద్యోగస్తుడవ్వడం తో, వీసాలు లాంటి గొడవలుండడం తో.</p>



<p class="has-text-align-justify">వెళ్లిన ఒక వారానికి, వాళ్ళ ఇండియన్ ఆఫీస్ లో ఎదో పని ఉందని, మా ఆయన మద్రాసు వెళ్లడంతో, నాన్న, మా అత్తగారింటి కొచ్చారు, నన్ను ఇంటికి ఓ మూడు రోజులు, తీసుకెళదామని.</p>



<p class="has-text-align-justify">అప్పుడు నాన్న మాటల్లో తెల్సింది అత్త  ఢిల్లీ నించి ఆ ముందు రోజు సాయంత్రమే, మా ఇంట్లో దిగిందని.</p>



<p>అడిగాన్నేను, " ఉంటుందా అత్త ఓ మూడు నాలుగు రోజులు? " అని ఆత్రుత గా.</p>



<p>" ఉంటుందేమో,  ఒక వారం పది రోజులు", అన్నారాయన.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఉత్సాహంగా ఇంటికెళ్ళాను, నాన్నతో బాటూ. ఇంటికెళ్తే, వరండాలో వాలు కుర్చీలో పడుకోనుంది అత్త, ఎదో పుస్తకం చదువుకుంటా. నన్ను చూడంగానే ఆమె కళ్ళలో ఓ చిన్న మెరుపు. మనిషి బాగా వీక్ గా కనపడుతోంది. నన్ను దగ్గరకి తీస్కొని చెప్పింది. "రావాలని చాలా ప్రయత్నించానే చిన్నీ, కనీసం పెళ్లి రోజుకైనా." అంటూ, తన కళ్ళల్లో నీళ్లు తిరుగుతూంటే.</p>



<p class="has-text-align-justify">చెప్పాను నేను, " మా ఆయన పని మీద మద్రాసు వెళ్ళారత్తా ! వీసా డాక్యుమెంట్లు అనిచెప్పి, సాయంత్రం ఎటూ ఫోన్ చేస్తారు నాకు . అప్పుడు చెప్పేస్తా, నువ్వున్న వారం రోజులు ఇక్కడే ఉండ<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">"చిన్నీ ! నీ పెళ్ళికి చంద్రత్త వాళ్ళు రావట్లేదు, ఇందాక నువ్వు షాపింగ్ కి వెళ్ళినప్పుడు, మావ ఫోన్ చేశారు, చంద్రత్త కి ఒంట్లో బాగాలేదు అనిచెప్పి" అన్నారు నాన్న.</p>



<p class="has-text-align-justify">"నా పెళ్ళికి చంద్రత్త లేకపోతే, ఎలా ! అయినా క్రితం వారమే కదా, మీరు ఢిల్లీ కి ఎదో పని మీద వెళ్లి , అత్తా వాళ్ళను చూసొచ్చింది. అప్పుడు బాగానే వుంది కదా అత్తకి ?" అడిగాను నేను నాన్నని.</p>



<p>నా ప్రశ్న కు ఏమీ సమాధానం చెప్పకుండా, నాన్న అమ్మ వైపు చూసారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">అమ్మ చెప్పింది, "అత్తకి, నెక్ పెయిన్ వల్ల, బాగా ఇబ్బందిగా ఉంది, చిన్నీ! మాట్లాడితే ఇంకా ఎక్కువ అవుతుందని,  రెండు మూడు వారాలు రెస్ట్ అవసరం అని అక్కడ వాళ్ళ డాక్టర్ చెప్తున్నారు.  నీ పెళ్లి అయ్యిన, నెల లోపల అందరం కలిసి కొండకి వెళదామనుకున్నాం కదా! ఆ ట్రిప్ కి జాయిన్ అవుతాం! అని అత్త నీకు చెప్పమంది " అని.</p>



<p>" అది వేరు, పెళ్లికి అత్త నా పక్కనే ఉండటం వేరు" అన్నాను నేను .</p>



<p>మా చంద్రత్త అంటే నాకు చాలా ఇష్టం.</p>



<p class="has-text-align-justify">మొన్న మొన్నటి దాకా, మా చంద్రత్త వాళ్ళు, మా ఇంటికి ఓ అరగంట దూరంలోనే, సీతమ్మధారలో వుండేవాళ్ళు. మావకి ప్రమోషన్ వచ్చి, ట్రాన్స్ఫర్ అవ్వడంతో ఢిల్లీ షిఫ్ట్ అయిపోయారు, ఓ ఆర్నెల్ల క్రితం. విశాఖపట్నం లో వున్నా, భూప్రపంచంలో ఎక్కడున్నా సరే,  రెండ్నెల్లకోసారి, తను, మా ఇంటికి రావాల్సిందే.</p>



<p class="has-text-align-justify">మావ సర్వీస్ ఎక్కువ శాతం విశాఖపట్టణం లోనే జరిగింది, కాబట్టి నేను మా అత్తను పెద్ద మిస్ అయ్యింది లేదు. వాళ్ళ ఇంటికెళ్తే, బాపు గారి సినిమా లో హీరోయిన్ ఇంటికెళ్ళిన ఫీలింగ్ వచ్చేది నాకు. అంత అద్భుతం గా ఉంటుంది తన ఇల్లంతా. ప్రతీ వస్తువూ, నాకు నచ్చిన పేస్టెల్ షేడ్స్ లో. ఇది గాక, మాట్లాడేటప్పుడు, మా అత్త, మంచి జోవియల్ గా ఉంటుంది, చుట్టూ వున్న వాళ్ళ మీద జోకులేసేస్తూ.</p>



<p class="has-text-align-justify">నాకు తెలుసు, చంద్రత్త పెళ్ళికి రాకపోవటం, మా అమ్మను గూడా ఎక్కువ బాధ పెడుతుంది. మా అమ్మా , చంద్రత్త గూడా చాలా మంచి ఫ్రెండ్సు. బయటికి షాపింగులు, గుళ్ళూ గట్రా  అన్నీ ఇద్దరూ కలిసే చేసేవాళ్ళు. ఎక్కడున్నా ప్రతీ రోజూ టంచను గా ఫోన్ చేసి మరీ మాట్లాడుతుంది , మా అమ్మతో చంద్రత్త.</p>



<p class="has-text-align-justify">తమాషా ఏందంటే, అలాంటి చంద్రత్త, మా నాన్న ఒకరితో ఒకరు, ప్రశాంతంగా మాట్లాడుకోవడం, చాలా తక్కువ సార్లు చూసాన్నేను. ఆవిడ, నాన్న కంటే రెండేళ్లు చిన్నదయినా, తనకో పెద్దక్క ఫీలింగ్ ఉంటుందనుకుంటా.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా ఇంటి కొచ్చినప్పుడల్లా,  అన్నాచెల్లెళ్ళిద్దరూ, ఎదో ఒక విషయం మీద, నాలుగు విరుద్ధమైన అభిప్రాయాలతో వాదించుకుంటూ వుండే వాళ్ళు. మధ్యలో మా అమ్మ జోక్యం చేసుకునేది కాదు. నవ్వుతూ చూస్తూ వుండిపొయ్యేది.</p>



<p>ఇలా ఆలోచనల్లో ఉంటే, అమ్మ పిలవడంతో ఈ లోకంలోకొచ్చాను.</p>



<p class="has-text-align-justify">అమ్మ చెప్పింది " రేపు సాయత్రం కల్లా అన్నీ సర్దేయ్యాలి. ఎల్లుండి పొద్దున్నే, కల్యాణ మంటపం కి బయలు దేరాలి . నిన్న కొన్న చీరలన్నీ, కవర్లలోంచి తీసిపెట్టు, సూట్ కేసు లో సర్దుతాను" అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆ తర్వాత మూడు రోజులకి నా పెళ్లి జరిగి పొయ్యింది. రెండు వారాల్లోనే, ఎంవీపీ కాలనీ లో మా అత్త గారింటికి, కాపురానికి వెళ్లి పొయ్యాను, మా ఆయన అమెరికా లో ఉద్యోగస్తుడవ్వడం తో, వీసాలు లాంటి గొడవలుండడం తో.</p>



<p class="has-text-align-justify">వెళ్లిన ఒక వారానికి, వాళ్ళ ఇండియన్ ఆఫీస్ లో ఎదో పని ఉందని, మా ఆయన మద్రాసు వెళ్లడంతో, నాన్న, మా అత్తగారింటి కొచ్చారు, నన్ను ఇంటికి ఓ మూడు రోజులు, తీసుకెళదామని.</p>



<p class="has-text-align-justify">అప్పుడు నాన్న మాటల్లో తెల్సింది అత్త  ఢిల్లీ నించి ఆ ముందు రోజు సాయంత్రమే, మా ఇంట్లో దిగిందని.</p>



<p>అడిగాన్నేను, " ఉంటుందా అత్త ఓ మూడు నాలుగు రోజులు? " అని ఆత్రుత గా.</p>



<p>" ఉంటుందేమో,  ఒక వారం పది రోజులు", అన్నారాయన.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఉత్సాహంగా ఇంటికెళ్ళాను, నాన్నతో బాటూ. ఇంటికెళ్తే, వరండాలో వాలు కుర్చీలో పడుకోనుంది అత్త, ఎదో పుస్తకం చదువుకుంటా. నన్ను చూడంగానే ఆమె కళ్ళలో ఓ చిన్న మెరుపు. మనిషి బాగా వీక్ గా కనపడుతోంది. నన్ను దగ్గరకి తీస్కొని చెప్పింది. "రావాలని చాలా ప్రయత్నించానే చిన్నీ, కనీసం పెళ్లి రోజుకైనా." అంటూ, తన కళ్ళల్లో నీళ్లు తిరుగుతూంటే.</p>



<p class="has-text-align-justify">చెప్పాను నేను, " మా ఆయన పని మీద మద్రాసు వెళ్ళారత్తా ! వీసా డాక్యుమెంట్లు అనిచెప్పి, సాయంత్రం ఎటూ ఫోన్ చేస్తారు నాకు . అప్పుడు చెప్పేస్తా, నువ్వున్న వారం రోజులు ఇక్కడే ఉండ<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">96bc6c9c-1353-42ff-9231-b2e97328b7d4</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sun, 19 Jul 2020 10:10:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/59e07bc9-e84a-4e8c-95fc-9869178b5400/chinee-converted.mp3" length="9961128" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>10:23</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


&quot;చిన్నీ ! నీ పెళ్ళికి చంద్రత్త వాళ్ళు రావట్లేదు, ఇందాక నువ్వు షాపింగ్ కి వెళ్ళినప్పుడు, మావ ఫోన్ చేశారు, చంద్రత్త కి ఒంట్లో బాగాలేదు అనిచెప్పి&quot; అన్నారు నాన్న.



&quot;నా పెళ్ళికి చంద్రత్త లేకపోతే, ఎలా ! అయినా క్రితం వారమే కదా, మీరు ఢిల్లీ కి ఎదో పని మీద వెళ్లి , అత్తా వాళ్ళను చూసొచ్చింది. అప్పుడు బాగానే వుంది కదా అత్తకి ?&quot; అడిగాను నేను నాన్నని.



నా ప్రశ్న కు ఏమీ సమాధానం చెప్పకుండా, నాన్న అమ్మ వైపు చూసారు.



అమ్మ చెప్పింది, &quot;అత్తకి, నెక్ పెయిన్ వల్ల, బాగా ఇబ్బందిగా ఉంది, చిన్నీ! మాట్లాడితే ఇంకా ఎక్కువ అవుతుందని,  రెండు మూడు వారాలు రెస్ట్ అవసరం అని అక్కడ వాళ్ళ డాక్టర్ చెప్తున్నారు.  నీ పెళ్లి అయ్యిన, నెల లోపల అందరం కలిసి కొండకి వెళదామనుకున్నాం కదా! ఆ ట్రిప్ కి జాయిన్ అవుతాం! అని అత్త నీకు చెప్పమంది &quot; అని.



&quot; అది వేరు, పెళ్లికి అత్త నా పక్కనే ఉండటం వేరు&quot; అన్నాను నేను .



మా చంద్రత్త అంటే నాకు చాలా ఇష్టం.



మొన్న మొన్నటి దాకా, మా చంద్రత్త వాళ్ళు, మా ఇంటికి ఓ అరగంట దూరంలోనే, సీతమ్మధారలో వుండేవాళ్ళు. మావకి ప్రమోషన్ వచ్చి, ట్రాన్స్ఫర్ అవ్వడంతో ఢిల్లీ షిఫ్ట్ అయిపోయారు, ఓ ఆర్నెల్ల క్రితం. విశాఖపట్నం లో వున్నా, భూప్రపంచంలో ఎక్కడున్నా సరే,  రెండ్నెల్లకోసారి, తను, మా ఇంటికి రావాల్సిందే.



మావ సర్వీస్ ఎక్కువ శాతం విశాఖపట్టణం లోనే జరిగింది, కాబట్టి నేను మా అత్తను పెద్ద మిస్ అయ్యింది లేదు. వాళ్ళ ఇంటికెళ్తే, బాపు గారి సినిమా లో హీరోయిన్ ఇంటికెళ్ళిన ఫీలింగ్ వచ్చేది నాకు. అంత అద్భుతం గా ఉంటుంది తన ఇల్లంతా. ప్రతీ వస్తువూ, నాకు నచ్చిన పేస్టెల్ షేడ్స్ లో. ఇది గాక, మాట్లాడేటప్పుడు, మా అత్త, మంచి జోవియల్ గా ఉంటుంది, చుట్టూ వున్న వాళ్ళ మీద జోకులేసేస్తూ.



నాకు తెలుసు, చంద్రత్త పెళ్ళికి రాకపోవటం, మా అమ్మను గూడా ఎక్కువ బాధ పెడుతుంది. మా అమ్మా , చంద్రత్త గూడా చాలా మంచి ఫ్రెండ్సు. బయటికి షాపింగులు, గుళ్ళూ గట్రా  అన్నీ ఇద్దరూ కలిసే చేసేవాళ్ళు. ఎక్కడున్నా ప్రతీ రోజూ టంచను గా ఫోన్ చేసి మరీ మాట్లాడుతుంది , మా అమ్మతో చంద్రత్త.



తమాషా ఏందంటే, అలాంటి చంద్రత్త, మా నాన్న ఒకరితో ఒకరు, ప్రశాంతంగా మాట్లాడుకోవడం, చాలా తక్కువ సార్లు చూసాన్నేను. ఆవిడ, నాన్న కంటే రెండేళ్లు చిన్నదయినా, తనకో పెద్దక్క ఫీలింగ్ ఉంటుందనుకుంటా.



మా ఇంటి కొచ్చినప్పుడల్లా,  అన్నాచెల్లెళ్ళిద్దరూ, ఎదో ఒక విషయం మీద, నాలుగు విరుద్ధమైన అభిప్రాయాలతో వాదించుకుంటూ వుండే వాళ్ళు. మధ్యలో మా అమ్మ జోక్యం చేసుకునేది కాదు. నవ్వుతూ చూస్తూ వుండిపొయ్యేది.



ఇలా ఆలోచనల్లో ఉంటే, అమ్మ పిలవడంతో ఈ లోకంలోకొచ్చాను.



అమ్మ చెప్పింది &quot; రేపు సాయత్రం కల్లా అన్నీ సర్దేయ్యాలి. ఎల్లుండి పొద్దున్నే, కల్యాణ మంటపం కి బయలు దేరాలి . నిన్న కొన్న చీరలన్నీ, కవర్లలోంచి తీసిపెట్టు, సూట్ కేసు లో సర్దుతాను&quot; అని.



ఆ తర్వాత మూడు రోజులకి నా పెళ్లి జరిగి పొయ్యింది. రెండు వారాల్లోనే, ఎంవీపీ కాలనీ లో మా అత్త గారింటికి, కాపురానికి వెళ్లి పొయ్యాను, మా ఆయన అమెరికా లో ఉద్యోగస్తుడవ్వడం తో, వీసాలు లాంటి గొడవలుండడం తో.



వెళ్లిన ఒక వారానికి, వాళ్ళ ఇండియన్ ఆఫీస్ లో ఎదో పని ఉందని, మా ఆయన మద్రాసు వెళ్లడంతో, నాన్న, మా అత్తగారింటి కొచ్చారు, నన్ను ఇంటికి ఓ మూడు రోజులు, తీసుకెళదామని.



అప్పుడు నాన్న మాటల్లో తెల్సింది అత్త  ఢిల్లీ నించి ఆ ముందు రోజు సాయంత్రమే, మా ఇంట్లో దిగిందని.



అడిగాన్నేను, &quot; ఉంటుందా అత్త ఓ మూడు నాలుగు రోజులు? &quot; అని ఆత్రుత గా.



&quot; ఉంటుందేమో,  ఒక వారం పది రోజులు&quot;, అన్నారాయన.



ఉత్సాహంగా ఇంటికెళ్ళాను, నాన్నతో బాటూ. ఇంటికెళ్తే, వరండాలో వాలు కుర్చీలో పడుకోనుంది అత్త, ఎదో పుస్తకం చదువుకుంటా. నన్ను చూడంగానే ఆమె కళ్ళలో ఓ చిన్న మెరుపు. మనిషి బాగా వీక్ గా కనపడుతోంది. నన్ను దగ్గరకి తీస్కొని చెప్పింది. &quot;రావాలని చాలా ప్రయత్నించానే చిన్నీ, కనీసం పెళ్లి రోజుకైనా.&quot; అంటూ, తన కళ్ళల్లో నీళ్లు తిరుగుతూంటే.



చెప్పాను నేను, &quot; మా ఆయన పని మీద మద్రాసు వెళ్ళారత్తా ! వీసా డాక్యుమెంట్లు అనిచెప్పి, సాయంత్రం ఎటూ ఫోన్ చేస్తారు నాకు . అప్పుడు చెప్పేస్తా, నువ్వున్న వారం రోజులు ఇక్కడే ఉండ</itunes:summary></item><item><title>దేశం కానీ దేశంలో , బ్రతుకు చక్రమాగితే!</title><itunes:title>దేశం కానీ దేశంలో , బ్రతుకు చక్రమాగితే!</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">నిజామాబాద్ కి చెందిన నర్సింలూ కన్నా, నా సహోద్యోగి సీటెల్ లో ఒకప్పుడు. మనిషి చాల చలాకీగా, ఆరోగ్యంగా మరియు క్రీడాకారుల కుండే దేహదారుఢ్యంతో వుండే వాడు. కమా వాళ్ళు ఆడే సరదా క్రికెట్ కి, నాయకుడు కూడా. తనకి ఇద్దరు పిల్లలు - ఒక అమ్మాయీ మరియు ఒక అబ్బాయి. వాళ్ళ అమ్మాయి మా చిన్నదానికన్నా వయస్సులో రెండు నెలలు చిన్న మరియు మా పెద్దదానికంటే పొడవులో రెండు అంగుళాలు మిన్న. మేము సహోద్యోగులము మరియు మా చిన్నది, వాళ్ళ పాప సహాధ్యాయులు అవటం మూలాన మేము క్రమం తప్పకుండా వారాంతరాలలో కలిసే వాళ్ళము.</p>



<p class="has-text-align-justify">అట్టి నర్సింలు చెప్పా పెట్ట కుండా మా కంపెనీ కొలువు వదిలేసి, ఒక దేశీయ గుత్తేదారుని ద్వారా టి-మొబైల్ లో చేరిపోయాడు. అలా ఓ నాలుగు నెలలు గడిచాక, ఒక వారాంతరం రోజున తన స్నేహితుడు ఇండియానుండి వస్తుండటంతో, విమానాశ్రయానికి వెళ్లి, వాళ్ళను తీసుకొని వాళ్ళ ఇంటివద్ద దింపి వచ్చి, తన ఇంటికి వచ్చి పరుండి , ఇక లేవలేదు. మాసివ్ కార్డియాక్ అరెస్ట్ అని తర్వాత తెలిసింది మాకు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇద్దరు పిలల్లు మరియు నర్సింలూ పార్థీవ శరీరంతో మిగిలిపోయింది తన భార్య. మంచి చెడులు చూసుకోవాల్సిన గుత్తేదారుడు పత్తా లేదు. తనకుండే స్నేహితులంతా మా కంపెనీ వారే, నాలాటి వారు. ముందు వాళ్ళ తలిదండ్రులతో నేనే మాటలాడినా, తన పార్థీవ శరీరాన్ని ఇండియా కి పంపిస్తాము అన్న వాళ్ళ ఆశల మీద నీళ్లు చిలకరించా, చాలా ఖర్చు మరియు మాకు అంత పలుకుబడి లేదు అన్న నెపం తో. అది వాళ్లకు చాలా ఘాతం లాగా తగిలింది. కష్టమైన అర్థం చేసుకొని సరే అన్నారు కొన్ని గంటల తరువాత.</p>



<p class="has-text-align-justify">తప్పు అన్ని తెలిసినా, కట్టటం ఉండదు అని తెలిసినా, తన క్రెడిట్ కార్డుతో, ప్రయాణానికి కావాల్సిన టికెట్స్ కొనేశాము. మా కొలీగ్స్ అందరం కూడబలుక్కుని ఓ ఇరవై ఆరువేల డాలర్స్ కూడవేసాము. ఎవరు ఎంత చిన్న మొత్తమిచ్చినా స్వీకరించాము. ఈ మనీ కలెక్షన్ అంతా మా ఇంకో సహోద్యోగి అయిన శశీ సుంకు చూసుకున్నాడు. తరువాత చాలా కష్టమైనది తన దహనం. చాలా మంది, ప్రతిరోజు పండగే చిత్రం చూసి, తండ్రి సమాధి ఎలా వుండబోతుందో చూపటం చూసి, చాల అతి అన్నారు. కానీ నేను వెళ్ళినప్పుడు ఆ దహనవాటిక వాళ్ళు, నా ముందర చాలా ప్యాకేజీలు పెట్టి ఒక్కో ప్యాకేజీ ఆవశ్యకతని వివరించారు. ఇరువది మంది దర్శనార్థం వస్తే ఇంత, ఏభై మందికైతే ఇంత, డ్రెస్సింగ్ చేస్తే ఇంత, రాళ్లు పెడితే ఇంత పెట్టకపోతే అంత అంటూ ఓ గంట. గీచి గీచి బేరాలాడి అతి తక్కువ డబ్బుకు ఒప్పించి వచ్చా. ఈ లోపు మా నర్సింలూ కూతురు, హర్ష మామా! నాన్న నన్ను ఈతకు తీసుకెళ్తానన్నారు, నువ్వన్నా తీసుకెళ్ళు, నాన్నని చూడనిస్తారటగా నేను ఏ డ్రెస్ వేసుకోను అంటూ చాలా అమాయకంగా అడిగేది, పిల్లలు ఎలా అడుగుతారో మరియు ఎలా వుంటారో అలా.</p>



<p class="has-text-align-justify"><br>ఆ పక్కరోజు నేను మరియు ఇంకో సహోద్యోగి అయిన ప్రదీపు, నర్సింలూ ఒకటిన్నర సంవత్సరాల కొడుకుని తీసుకెళ్లి, శరీరాన్ని దహనపు గదిలోకి తీసుకెళ్లే స్విచ్ ని నొక్కించాము. బ్యాంకు అకౌంట్ ని మూసివేయించి, తన కారుని నేను తన తరుపున అమ్మి, అన్నీ డబ్బులు ఆ అమ్మాయి చేతిలో పెట్టి విమానమెక్కించాము. వాళ్ళ గుత్తేదారుని ఒక నక్షత్రకునిలా విసిగించి, వేధించి వాడి చేత నర్సింలూ కి రావాల్సిన డబ్బులన్నీ ఇండియా లోనే కక్కించాము. కానీ ఆ వెధవ, ఎచ్ 1 -బి ప్రాసెసింగ్ కింద మూడు వేల డాలర్లు పట్టుకొని మిగతా డబ్బులు ఇచ్చాడు. మాకు అర్థమైనది, అన్నీ బాగుంటేనే దేశం కానీ దేశం లో బతుకు బాగుంటుంది, ఎమన్నా తేడా వస్తే దిక్కులేని వాళ్లమవుతామని. కొలువు చేస్తే కనీసం కొంత పెద్ద కంపెనీలకన్నా చేయాలి కానీ చిన్న చిన్న దేశీయ గుత్తేదారుల దగ్గర చేయరాదని.</p>



<p class="has-text-align-justify"><br>అప్పుడు నాన్న చనిపోయినప్పుడు అసలు బాధ కూడా తెలియని అమాయకురాలైన మా నర్సింలూ కూతురి, ఇప్పుడు, రాష్ట్రం లోనే 160 రాంక్ తెచ్చుకొని, మన గాంధీ మెడికల్ కాలేజీ లో రెండవ సంవత్సరం చదువుతున్నది, వాళ్ళ అమ్మకి, పైనున్న వాళ్ళ నాన్నకి గర్వకారణమై.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">నిజామాబాద్ కి చెందిన నర్సింలూ కన్నా, నా సహోద్యోగి సీటెల్ లో ఒకప్పుడు. మనిషి చాల చలాకీగా, ఆరోగ్యంగా మరియు క్రీడాకారుల కుండే దేహదారుఢ్యంతో వుండే వాడు. కమా వాళ్ళు ఆడే సరదా క్రికెట్ కి, నాయకుడు కూడా. తనకి ఇద్దరు పిల్లలు - ఒక అమ్మాయీ మరియు ఒక అబ్బాయి. వాళ్ళ అమ్మాయి మా చిన్నదానికన్నా వయస్సులో రెండు నెలలు చిన్న మరియు మా పెద్దదానికంటే పొడవులో రెండు అంగుళాలు మిన్న. మేము సహోద్యోగులము మరియు మా చిన్నది, వాళ్ళ పాప సహాధ్యాయులు అవటం మూలాన మేము క్రమం తప్పకుండా వారాంతరాలలో కలిసే వాళ్ళము.</p>



<p class="has-text-align-justify">అట్టి నర్సింలు చెప్పా పెట్ట కుండా మా కంపెనీ కొలువు వదిలేసి, ఒక దేశీయ గుత్తేదారుని ద్వారా టి-మొబైల్ లో చేరిపోయాడు. అలా ఓ నాలుగు నెలలు గడిచాక, ఒక వారాంతరం రోజున తన స్నేహితుడు ఇండియానుండి వస్తుండటంతో, విమానాశ్రయానికి వెళ్లి, వాళ్ళను తీసుకొని వాళ్ళ ఇంటివద్ద దింపి వచ్చి, తన ఇంటికి వచ్చి పరుండి , ఇక లేవలేదు. మాసివ్ కార్డియాక్ అరెస్ట్ అని తర్వాత తెలిసింది మాకు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇద్దరు పిలల్లు మరియు నర్సింలూ పార్థీవ శరీరంతో మిగిలిపోయింది తన భార్య. మంచి చెడులు చూసుకోవాల్సిన గుత్తేదారుడు పత్తా లేదు. తనకుండే స్నేహితులంతా మా కంపెనీ వారే, నాలాటి వారు. ముందు వాళ్ళ తలిదండ్రులతో నేనే మాటలాడినా, తన పార్థీవ శరీరాన్ని ఇండియా కి పంపిస్తాము అన్న వాళ్ళ ఆశల మీద నీళ్లు చిలకరించా, చాలా ఖర్చు మరియు మాకు అంత పలుకుబడి లేదు అన్న నెపం తో. అది వాళ్లకు చాలా ఘాతం లాగా తగిలింది. కష్టమైన అర్థం చేసుకొని సరే అన్నారు కొన్ని గంటల తరువాత.</p>



<p class="has-text-align-justify">తప్పు అన్ని తెలిసినా, కట్టటం ఉండదు అని తెలిసినా, తన క్రెడిట్ కార్డుతో, ప్రయాణానికి కావాల్సిన టికెట్స్ కొనేశాము. మా కొలీగ్స్ అందరం కూడబలుక్కుని ఓ ఇరవై ఆరువేల డాలర్స్ కూడవేసాము. ఎవరు ఎంత చిన్న మొత్తమిచ్చినా స్వీకరించాము. ఈ మనీ కలెక్షన్ అంతా మా ఇంకో సహోద్యోగి అయిన శశీ సుంకు చూసుకున్నాడు. తరువాత చాలా కష్టమైనది తన దహనం. చాలా మంది, ప్రతిరోజు పండగే చిత్రం చూసి, తండ్రి సమాధి ఎలా వుండబోతుందో చూపటం చూసి, చాల అతి అన్నారు. కానీ నేను వెళ్ళినప్పుడు ఆ దహనవాటిక వాళ్ళు, నా ముందర చాలా ప్యాకేజీలు పెట్టి ఒక్కో ప్యాకేజీ ఆవశ్యకతని వివరించారు. ఇరువది మంది దర్శనార్థం వస్తే ఇంత, ఏభై మందికైతే ఇంత, డ్రెస్సింగ్ చేస్తే ఇంత, రాళ్లు పెడితే ఇంత పెట్టకపోతే అంత అంటూ ఓ గంట. గీచి గీచి బేరాలాడి అతి తక్కువ డబ్బుకు ఒప్పించి వచ్చా. ఈ లోపు మా నర్సింలూ కూతురు, హర్ష మామా! నాన్న నన్ను ఈతకు తీసుకెళ్తానన్నారు, నువ్వన్నా తీసుకెళ్ళు, నాన్నని చూడనిస్తారటగా నేను ఏ డ్రెస్ వేసుకోను అంటూ చాలా అమాయకంగా అడిగేది, పిల్లలు ఎలా అడుగుతారో మరియు ఎలా వుంటారో అలా.</p>



<p class="has-text-align-justify"><br>ఆ పక్కరోజు నేను మరియు ఇంకో సహోద్యోగి అయిన ప్రదీపు, నర్సింలూ ఒకటిన్నర సంవత్సరాల కొడుకుని తీసుకెళ్లి, శరీరాన్ని దహనపు గదిలోకి తీసుకెళ్లే స్విచ్ ని నొక్కించాము. బ్యాంకు అకౌంట్ ని మూసివేయించి, తన కారుని నేను తన తరుపున అమ్మి, అన్నీ డబ్బులు ఆ అమ్మాయి చేతిలో పెట్టి విమానమెక్కించాము. వాళ్ళ గుత్తేదారుని ఒక నక్షత్రకునిలా విసిగించి, వేధించి వాడి చేత నర్సింలూ కి రావాల్సిన డబ్బులన్నీ ఇండియా లోనే కక్కించాము. కానీ ఆ వెధవ, ఎచ్ 1 -బి ప్రాసెసింగ్ కింద మూడు వేల డాలర్లు పట్టుకొని మిగతా డబ్బులు ఇచ్చాడు. మాకు అర్థమైనది, అన్నీ బాగుంటేనే దేశం కానీ దేశం లో బతుకు బాగుంటుంది, ఎమన్నా తేడా వస్తే దిక్కులేని వాళ్లమవుతామని. కొలువు చేస్తే కనీసం కొంత పెద్ద కంపెనీలకన్నా చేయాలి కానీ చిన్న చిన్న దేశీయ గుత్తేదారుల దగ్గర చేయరాదని.</p>



<p class="has-text-align-justify"><br>అప్పుడు నాన్న చనిపోయినప్పుడు అసలు బాధ కూడా తెలియని అమాయకురాలైన మా నర్సింలూ కూతురి, ఇప్పుడు, రాష్ట్రం లోనే 160 రాంక్ తెచ్చుకొని, మన గాంధీ మెడికల్ కాలేజీ లో రెండవ సంవత్సరం చదువుతున్నది, వాళ్ళ అమ్మకి, పైనున్న వాళ్ళ నాన్నకి గర్వకారణమై.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">52969699-4501-417e-8898-ef27428dd6d1</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Thu, 16 Jul 2020 09:33:43 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/b7def478-edb1-4b3f-94e8-2170b5d05cc7/narsimlu-08-07-20-9-27-pm-converted.mp3" length="4090891" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:49</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


నిజామాబాద్ కి చెందిన నర్సింలూ కన్నా, నా సహోద్యోగి సీటెల్ లో ఒకప్పుడు. మనిషి చాల చలాకీగా, ఆరోగ్యంగా మరియు క్రీడాకారుల కుండే దేహదారుఢ్యంతో వుండే వాడు. కమా వాళ్ళు ఆడే సరదా క్రికెట్ కి, నాయకుడు కూడా. తనకి ఇద్దరు పిల్లలు - ఒక అమ్మాయీ మరియు ఒక అబ్బాయి. వాళ్ళ అమ్మాయి మా చిన్నదానికన్నా వయస్సులో రెండు నెలలు చిన్న మరియు మా పెద్దదానికంటే పొడవులో రెండు అంగుళాలు మిన్న. మేము సహోద్యోగులము మరియు మా చిన్నది, వాళ్ళ పాప సహాధ్యాయులు అవటం మూలాన మేము క్రమం తప్పకుండా వారాంతరాలలో కలిసే వాళ్ళము.



అట్టి నర్సింలు చెప్పా పెట్ట కుండా మా కంపెనీ కొలువు వదిలేసి, ఒక దేశీయ గుత్తేదారుని ద్వారా టి-మొబైల్ లో చేరిపోయాడు. అలా ఓ నాలుగు నెలలు గడిచాక, ఒక వారాంతరం రోజున తన స్నేహితుడు ఇండియానుండి వస్తుండటంతో, విమానాశ్రయానికి వెళ్లి, వాళ్ళను తీసుకొని వాళ్ళ ఇంటివద్ద దింపి వచ్చి, తన ఇంటికి వచ్చి పరుండి , ఇక లేవలేదు. మాసివ్ కార్డియాక్ అరెస్ట్ అని తర్వాత తెలిసింది మాకు.



ఇద్దరు పిలల్లు మరియు నర్సింలూ పార్థీవ శరీరంతో మిగిలిపోయింది తన భార్య. మంచి చెడులు చూసుకోవాల్సిన గుత్తేదారుడు పత్తా లేదు. తనకుండే స్నేహితులంతా మా కంపెనీ వారే, నాలాటి వారు. ముందు వాళ్ళ తలిదండ్రులతో నేనే మాటలాడినా, తన పార్థీవ శరీరాన్ని ఇండియా కి పంపిస్తాము అన్న వాళ్ళ ఆశల మీద నీళ్లు చిలకరించా, చాలా ఖర్చు మరియు మాకు అంత పలుకుబడి లేదు అన్న నెపం తో. అది వాళ్లకు చాలా ఘాతం లాగా తగిలింది. కష్టమైన అర్థం చేసుకొని సరే అన్నారు కొన్ని గంటల తరువాత.



తప్పు అన్ని తెలిసినా, కట్టటం ఉండదు అని తెలిసినా, తన క్రెడిట్ కార్డుతో, ప్రయాణానికి కావాల్సిన టికెట్స్ కొనేశాము. మా కొలీగ్స్ అందరం కూడబలుక్కుని ఓ ఇరవై ఆరువేల డాలర్స్ కూడవేసాము. ఎవరు ఎంత చిన్న మొత్తమిచ్చినా స్వీకరించాము. ఈ మనీ కలెక్షన్ అంతా మా ఇంకో సహోద్యోగి అయిన శశీ సుంకు చూసుకున్నాడు. తరువాత చాలా కష్టమైనది తన దహనం. చాలా మంది, ప్రతిరోజు పండగే చిత్రం చూసి, తండ్రి సమాధి ఎలా వుండబోతుందో చూపటం చూసి, చాల అతి అన్నారు. కానీ నేను వెళ్ళినప్పుడు ఆ దహనవాటిక వాళ్ళు, నా ముందర చాలా ప్యాకేజీలు పెట్టి ఒక్కో ప్యాకేజీ ఆవశ్యకతని వివరించారు. ఇరువది మంది దర్శనార్థం వస్తే ఇంత, ఏభై మందికైతే ఇంత, డ్రెస్సింగ్ చేస్తే ఇంత, రాళ్లు పెడితే ఇంత పెట్టకపోతే అంత అంటూ ఓ గంట. గీచి గీచి బేరాలాడి అతి తక్కువ డబ్బుకు ఒప్పించి వచ్చా. ఈ లోపు మా నర్సింలూ కూతురు, హర్ష మామా! నాన్న నన్ను ఈతకు తీసుకెళ్తానన్నారు, నువ్వన్నా తీసుకెళ్ళు, నాన్నని చూడనిస్తారటగా నేను ఏ డ్రెస్ వేసుకోను అంటూ చాలా అమాయకంగా అడిగేది, పిల్లలు ఎలా అడుగుతారో మరియు ఎలా వుంటారో అలా.



ఆ పక్కరోజు నేను మరియు ఇంకో సహోద్యోగి అయిన ప్రదీపు, నర్సింలూ ఒకటిన్నర సంవత్సరాల కొడుకుని తీసుకెళ్లి, శరీరాన్ని దహనపు గదిలోకి తీసుకెళ్లే స్విచ్ ని నొక్కించాము. బ్యాంకు అకౌంట్ ని మూసివేయించి, తన కారుని నేను తన తరుపున అమ్మి, అన్నీ డబ్బులు ఆ అమ్మాయి చేతిలో పెట్టి విమానమెక్కించాము. వాళ్ళ గుత్తేదారుని ఒక నక్షత్రకునిలా విసిగించి, వేధించి వాడి చేత నర్సింలూ కి రావాల్సిన డబ్బులన్నీ ఇండియా లోనే కక్కించాము. కానీ ఆ వెధవ, ఎచ్ 1 -బి ప్రాసెసింగ్ కింద మూడు వేల డాలర్లు పట్టుకొని మిగతా డబ్బులు ఇచ్చాడు. మాకు అర్థమైనది, అన్నీ బాగుంటేనే దేశం కానీ దేశం లో బతుకు బాగుంటుంది, ఎమన్నా తేడా వస్తే దిక్కులేని వాళ్లమవుతామని. కొలువు చేస్తే కనీసం కొంత పెద్ద కంపెనీలకన్నా చేయాలి కానీ చిన్న చిన్న దేశీయ గుత్తేదారుల దగ్గర చేయరాదని.



అప్పుడు నాన్న చనిపోయినప్పుడు అసలు బాధ కూడా తెలియని అమాయకురాలైన మా నర్సింలూ కూతురి, ఇప్పుడు, రాష్ట్రం లోనే 160 రాంక్ తెచ్చుకొని, మన గాంధీ మెడికల్ కాలేజీ లో రెండవ సంవత్సరం చదువుతున్నది, వాళ్ళ అమ్మకి, పైనున్న వాళ్ళ నాన్నకి గర్వకారణమై.
</itunes:summary></item><item><title>పిన్ని అనబడే వరలక్ష్మి గారు, అనే పిచ్చి రాముడి కథ!</title><itunes:title>పిన్ని అనబడే వరలక్ష్మి గారు, అనే పిచ్చి రాముడి కథ!</itunes:title><description><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<p class="has-text-align-justify">మన పిచ్చి రాముడు గారు రాసిన, 'అమ్మ గురించి' చదవగానే, ఆయన్ని ఆయన ఒక అమాయకుడి గా చిత్రీకరించు కొని, వాళ్ళ అమ్మ గారు "నా పిచ్చి తండ్రి" అని ఎలా పిలుచుకునేదో, ఎలా కాపాడుకొని కడుపులో దాచుకొనేదో అని రాసిన విధానం నా మనస్సుకు చాలా హత్తుకున్నది.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలాగే ఉమ్మడి కుటుంబం లో పెరిగిన నాకు నా పిన్నమ్మతో అనుబంధం చాలా ఎక్కువ. ఎంత అంటే ఆవిడ జ్ఞాపకాలు అన్నిటా గుది గ్రుచ్చి, "మన జీవితాల్లో కథ నాయికా నాయకులు" అని ముచ్చటలు చెప్పుకునేంత.</p>



<p class="has-text-align-justify">నాకు ఆయన రాసిన "<a href="https://pichchiramudu.blogspot.com/2020/06/blog-post_15.html">పిన్ని అనే వరలక్ష్మి గారు</a>" గురించి ఆవిడ కథానాయకుడికి ఏవిధంగా పిన్ని వరస అవుతారో అని ఆవిడ వ్యక్తిత్వం దెబ్బ తినకుండా సున్నితం గా చెప్పిన విధానం ఇంకా నచ్చింది.</p>



<p class="has-text-align-justify">అందుకే ఆ కథని, మా హర్షాతిథ్యం లో మా ద్వితీయ కథలాగా పరిచయం చేయాలని ఆయన అనుమతితో ప్రయత్నించాము. ఈ ప్రయత్నం లో కొత్త తనము ఆ కథని శ్రవణ రూపం లో తీసుకొని రావటం. బహుశా మా ఈ ప్రయత్నం మీకు నచ్చుతుందని ఆశిస్తున్నాము.</p>



<p>ఈ ప్రయత్నం వెనక మా స్వార్థం కూడా వుందండోయి, మంచి కథలకు మా హర్షాతిథ్యం ఒక వేదిక కావాలని.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<p class="has-text-align-justify">మన పిచ్చి రాముడు గారు రాసిన, 'అమ్మ గురించి' చదవగానే, ఆయన్ని ఆయన ఒక అమాయకుడి గా చిత్రీకరించు కొని, వాళ్ళ అమ్మ గారు "నా పిచ్చి తండ్రి" అని ఎలా పిలుచుకునేదో, ఎలా కాపాడుకొని కడుపులో దాచుకొనేదో అని రాసిన విధానం నా మనస్సుకు చాలా హత్తుకున్నది.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలాగే ఉమ్మడి కుటుంబం లో పెరిగిన నాకు నా పిన్నమ్మతో అనుబంధం చాలా ఎక్కువ. ఎంత అంటే ఆవిడ జ్ఞాపకాలు అన్నిటా గుది గ్రుచ్చి, "మన జీవితాల్లో కథ నాయికా నాయకులు" అని ముచ్చటలు చెప్పుకునేంత.</p>



<p class="has-text-align-justify">నాకు ఆయన రాసిన "<a href="https://pichchiramudu.blogspot.com/2020/06/blog-post_15.html">పిన్ని అనే వరలక్ష్మి గారు</a>" గురించి ఆవిడ కథానాయకుడికి ఏవిధంగా పిన్ని వరస అవుతారో అని ఆవిడ వ్యక్తిత్వం దెబ్బ తినకుండా సున్నితం గా చెప్పిన విధానం ఇంకా నచ్చింది.</p>



<p class="has-text-align-justify">అందుకే ఆ కథని, మా హర్షాతిథ్యం లో మా ద్వితీయ కథలాగా పరిచయం చేయాలని ఆయన అనుమతితో ప్రయత్నించాము. ఈ ప్రయత్నం లో కొత్త తనము ఆ కథని శ్రవణ రూపం లో తీసుకొని రావటం. బహుశా మా ఈ ప్రయత్నం మీకు నచ్చుతుందని ఆశిస్తున్నాము.</p>



<p>ఈ ప్రయత్నం వెనక మా స్వార్థం కూడా వుందండోయి, మంచి కథలకు మా హర్షాతిథ్యం ఒక వేదిక కావాలని.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">60d462f1-6de5-4e86-b160-dccc847c4c63</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Mon, 13 Jul 2020 07:37:05 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/841a0bc9-a2a7-4673-9bf1-e5cbe0e2251f/pitchiramudu-converted.mp3" length="5518030" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:45</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>




మన పిచ్చి రాముడు గారు రాసిన, &apos;అమ్మ గురించి&apos; చదవగానే, ఆయన్ని ఆయన ఒక అమాయకుడి గా చిత్రీకరించు కొని, వాళ్ళ అమ్మ గారు &quot;నా పిచ్చి తండ్రి&quot; అని ఎలా పిలుచుకునేదో, ఎలా కాపాడుకొని కడుపులో దాచుకొనేదో అని రాసిన విధానం నా మనస్సుకు చాలా హత్తుకున్నది.



అలాగే ఉమ్మడి కుటుంబం లో పెరిగిన నాకు నా పిన్నమ్మతో అనుబంధం చాలా ఎక్కువ. ఎంత అంటే ఆవిడ జ్ఞాపకాలు అన్నిటా గుది గ్రుచ్చి, &quot;మన జీవితాల్లో కథ నాయికా నాయకులు&quot; అని ముచ్చటలు చెప్పుకునేంత.



నాకు ఆయన రాసిన &quot;పిన్ని అనే వరలక్ష్మి గారు&quot; గురించి ఆవిడ కథానాయకుడికి ఏవిధంగా పిన్ని వరస అవుతారో అని ఆవిడ వ్యక్తిత్వం దెబ్బ తినకుండా సున్నితం గా చెప్పిన విధానం ఇంకా నచ్చింది.



అందుకే ఆ కథని, మా హర్షాతిథ్యం లో మా ద్వితీయ కథలాగా పరిచయం చేయాలని ఆయన అనుమతితో ప్రయత్నించాము. ఈ ప్రయత్నం లో కొత్త తనము ఆ కథని శ్రవణ రూపం లో తీసుకొని రావటం. బహుశా మా ఈ ప్రయత్నం మీకు నచ్చుతుందని ఆశిస్తున్నాము.



ఈ ప్రయత్నం వెనక మా స్వార్థం కూడా వుందండోయి, మంచి కథలకు మా హర్షాతిథ్యం ఒక వేదిక కావాలని.
</itunes:summary></item><item><title>నెల్లూరు ట్రంక్ రోడ్డు నందలి నా &apos;జాతక&apos; కథ!</title><itunes:title>నెల్లూరు ట్రంక్ రోడ్డు నందలి నా &apos;జాతక&apos; కథ!</itunes:title><description><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large is-resized"><img src="https://harshaneeyam.in/wp-content/uploads/2020/07/e395fd43-feb7-4c7c-bd4b-2575c6d60992-1024x681.jpg" alt="" class="wp-image-1634" width="750" height="498"/></figure></div>



<p></p>



<p class="has-text-align-justify">ఆ రోజు, ఒంగోల్లో ఏదో పెళ్లి ఉందని, వారం రోజులు కని, మా ఆవిడ బయలు దేరుతూంటే, ఆవిణ్ణి, రైలు ఎక్కించి, ట్రంకు రోడ్డుకొచ్చాను.</p>



<p>మా రోజు వారీ సమావేశానికి నేను ఓ అరగంట లేటు.</p>



<p class="has-text-align-justify">అప్పటికే, మా వాళ్ళు, విశ్వనాధం, సుబ్బారాయుడు, వెంకటరామన్ సర్, ట్రంకు రోడ్డు, సదాశివ మెడికల్ హాల్ మెట్ల మీద, చేరి పోయి వున్నారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా విశ్వనాధం ఎదో విషయం సీరియస్ గా చెపుతూంటే, వెంకట రామన్ గారు, సుబ్బారాయుడు ఆసక్తిగా వింటున్నారు.</p>



<p>నేను రావడం చూసి మా విశ్వనాథం సడన్ గా మాట్లాడ్డం ఆపేసాడు.</p>



<p>"ఏవయ్యింది" అడిగాన్నేను విశ్వనాధాన్ని.</p>



<p>సమాధానం లేదు మనిషి దగ్గర్నుంచి.</p>



<p>సుబ్బారాయుడి, వైపు చూసాడు విశ్వనాధం .</p>



<p class="has-text-align-justify">సుబ్బారాయుడు అన్నాడు, " ఏం లేదు గురూ, ఇప్పుడు విశ్వనాథం, జాతకాలు చూడ్డం నేర్చుకున్నాట్ట. దాని మీద ఒక చిన్న ఇంటరెస్టింగ్ డిస్కషన్."</p>



<p class="has-text-align-justify">"జాతకాలు నమ్మొచ్చేమో అన్న అనుమానం వుంది గానీ, జాతకం చెప్పే వాళ్ళను చూస్తే, అంత తొందరగా నమ్మాలనిపించదు నాకు, అన్నాను నేను, విశ్వనాధాన్ని  చూస్తూ.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇంతలో వెంకటరామన్ గారు అందుకొని అన్నారు, "సుందరబాబు రాంగానే, చెప్పాలని, తహతహ లాడిపొయ్యావు గదా. చెప్పెయ్యరాదా !" అని విశ్వనాథం తో.</p>



<p>ఇంక లాభం లేదనుకున్నట్టున్నాడు, విశ్వనాధం చెప్పడం మొదలు పెట్టాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">" మొన్న మీ జాతకం వేసి స్టడీ చేసా సార్. దాని ప్రకారం, కొద్ది రోజుల్లో, ఎదో గొడవలో, మీరు కొంత సమయం జైలు లో ఉండాల్సి వస్తుందని, అనిపిస్తోంది. కాబట్టి, మీరు కొంచెం జాగర్తగా ఉంటే మంచిది ."</p>



<p class="has-text-align-justify">ఎటూ మీరు తేలిగ్గా తీసేస్తారు అని తెలుసు గాబట్టి, చెప్పినా ప్రయోజనం లేదని నేను, ఇలాంటి విషయాలు, అనిపిస్తే , చెప్పకుండా ఉండగూడదని, సుబ్బారాయుడు, తర్జన భర్జనలు పడుతున్నాం అరగంట నించి "</p>



<p class="has-text-align-justify">విశ్వనాథం చెప్పిందంతా విని, అడిగాన్నేను, "నువ్వు, ఇట్లా జాతకాలు చూడ్డం అని మొదలు పెట్టి ఎన్ని రోజులయ్యింది ?"</p>



<p class="has-text-align-justify">"నేర్చుకోడం ఓ సంవత్సరం నించి, ప్రెడిక్షన్స్ మొదలు పెట్టి, ఓ నెల రోజులయింది, మా మేన మావ ఒకాయన బాగా చెప్తాడు. ఆయన దగ్గర నేర్చుకుంటున్నా " అన్నాడు విశ్వనాథం.</p>



<p>కంటిన్యూ చేస్తూ చెప్పాడు,</p>



<p class="has-text-align-justify">"మొన్న మా పక్కింటాయన, ఎప్పుడో చిన్నప్పుడు, జరిగినవన్నీ కూడా, చాల కరెక్ట్ గా ప్రెడిక్ట్ చేసాను" అని</p>



<p class="has-text-align-justify">"జరిగినవి, చెప్తే, ప్రెడిక్షన్, అనగూడదేమో, ప్రిపరేషన్ అనాలేమో " అన్నా , నేను అతని మొహంలోకి ఓరగా చూస్తూ.</p>



<p class="has-text-align-justify">సుబ్బారాయుడు గూడ ఒక కొంటె నవ్వుతో, విశ్వనాధం ఏవంటాడా అని, అతని వైపు చూసాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా వెంకట రామన్ గారు, ఇవన్నీ పట్టించుకోకుండా, మా సాయి కేఫ్, ప్రసాద్ పంపించే టీ కోసం రోడ్డు అవతలి వైపు చూస్తున్నారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">విశ్వనాధం మొహం ఎర్రబడింది, "ఏమోనండి, నాకూ ఆయనకీ పరిచయం అయ్యి వారం రోజులు కూడా కాలేదు. ఆయన చిన్నతనం లో జరిగిన సంఘటనలు నాకు తెలిసే అవకాశం లేదు" అన్నాడతను</p>



<p class="has-text-align-justify">పక్క రోజు మధ్యాహ్నం, దర్గామిట్ట లో ఎదో పని చూసుకొని, ఇంటి కొచ్చా. ఇంటి తాళం తీసి లోపలికెళ్తుంటే, మా ఎదురింటాయన ఆదుర్దాగా వచ్చి, "సుందరబాబు గారూ, ఓ గంట క్రితం మీ గురించి ఒక పోలీసు వచ్చాడండి, కలుద్దామని" , అన్నాడు.</p>



<p>"దేని గురించిట ?' అడిగాన్నేను.</p>



<p class="has-text-align-justify">"విషయం అడిగినా , ఏం చెప్పలేదండి, మీ ఫోన్ నెంబర్ తీస్కొని వెళ్ళాడు. పేరు విష్ణు అని చెప్పి వెళ్ళాడు. వన్ టౌన్ స్టేషన్ నించి వచ్చాడట ." అన్నాడాయన .</p>



<p>"వెళ్లి కలుస్తాలెండి. సాయంకా<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large is-resized"><img src="https://harshaneeyam.in/wp-content/uploads/2020/07/e395fd43-feb7-4c7c-bd4b-2575c6d60992-1024x681.jpg" alt="" class="wp-image-1634" width="750" height="498"/></figure></div>



<p></p>



<p class="has-text-align-justify">ఆ రోజు, ఒంగోల్లో ఏదో పెళ్లి ఉందని, వారం రోజులు కని, మా ఆవిడ బయలు దేరుతూంటే, ఆవిణ్ణి, రైలు ఎక్కించి, ట్రంకు రోడ్డుకొచ్చాను.</p>



<p>మా రోజు వారీ సమావేశానికి నేను ఓ అరగంట లేటు.</p>



<p class="has-text-align-justify">అప్పటికే, మా వాళ్ళు, విశ్వనాధం, సుబ్బారాయుడు, వెంకటరామన్ సర్, ట్రంకు రోడ్డు, సదాశివ మెడికల్ హాల్ మెట్ల మీద, చేరి పోయి వున్నారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా విశ్వనాధం ఎదో విషయం సీరియస్ గా చెపుతూంటే, వెంకట రామన్ గారు, సుబ్బారాయుడు ఆసక్తిగా వింటున్నారు.</p>



<p>నేను రావడం చూసి మా విశ్వనాథం సడన్ గా మాట్లాడ్డం ఆపేసాడు.</p>



<p>"ఏవయ్యింది" అడిగాన్నేను విశ్వనాధాన్ని.</p>



<p>సమాధానం లేదు మనిషి దగ్గర్నుంచి.</p>



<p>సుబ్బారాయుడి, వైపు చూసాడు విశ్వనాధం .</p>



<p class="has-text-align-justify">సుబ్బారాయుడు అన్నాడు, " ఏం లేదు గురూ, ఇప్పుడు విశ్వనాథం, జాతకాలు చూడ్డం నేర్చుకున్నాట్ట. దాని మీద ఒక చిన్న ఇంటరెస్టింగ్ డిస్కషన్."</p>



<p class="has-text-align-justify">"జాతకాలు నమ్మొచ్చేమో అన్న అనుమానం వుంది గానీ, జాతకం చెప్పే వాళ్ళను చూస్తే, అంత తొందరగా నమ్మాలనిపించదు నాకు, అన్నాను నేను, విశ్వనాధాన్ని  చూస్తూ.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇంతలో వెంకటరామన్ గారు అందుకొని అన్నారు, "సుందరబాబు రాంగానే, చెప్పాలని, తహతహ లాడిపొయ్యావు గదా. చెప్పెయ్యరాదా !" అని విశ్వనాథం తో.</p>



<p>ఇంక లాభం లేదనుకున్నట్టున్నాడు, విశ్వనాధం చెప్పడం మొదలు పెట్టాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">" మొన్న మీ జాతకం వేసి స్టడీ చేసా సార్. దాని ప్రకారం, కొద్ది రోజుల్లో, ఎదో గొడవలో, మీరు కొంత సమయం జైలు లో ఉండాల్సి వస్తుందని, అనిపిస్తోంది. కాబట్టి, మీరు కొంచెం జాగర్తగా ఉంటే మంచిది ."</p>



<p class="has-text-align-justify">ఎటూ మీరు తేలిగ్గా తీసేస్తారు అని తెలుసు గాబట్టి, చెప్పినా ప్రయోజనం లేదని నేను, ఇలాంటి విషయాలు, అనిపిస్తే , చెప్పకుండా ఉండగూడదని, సుబ్బారాయుడు, తర్జన భర్జనలు పడుతున్నాం అరగంట నించి "</p>



<p class="has-text-align-justify">విశ్వనాథం చెప్పిందంతా విని, అడిగాన్నేను, "నువ్వు, ఇట్లా జాతకాలు చూడ్డం అని మొదలు పెట్టి ఎన్ని రోజులయ్యింది ?"</p>



<p class="has-text-align-justify">"నేర్చుకోడం ఓ సంవత్సరం నించి, ప్రెడిక్షన్స్ మొదలు పెట్టి, ఓ నెల రోజులయింది, మా మేన మావ ఒకాయన బాగా చెప్తాడు. ఆయన దగ్గర నేర్చుకుంటున్నా " అన్నాడు విశ్వనాథం.</p>



<p>కంటిన్యూ చేస్తూ చెప్పాడు,</p>



<p class="has-text-align-justify">"మొన్న మా పక్కింటాయన, ఎప్పుడో చిన్నప్పుడు, జరిగినవన్నీ కూడా, చాల కరెక్ట్ గా ప్రెడిక్ట్ చేసాను" అని</p>



<p class="has-text-align-justify">"జరిగినవి, చెప్తే, ప్రెడిక్షన్, అనగూడదేమో, ప్రిపరేషన్ అనాలేమో " అన్నా , నేను అతని మొహంలోకి ఓరగా చూస్తూ.</p>



<p class="has-text-align-justify">సుబ్బారాయుడు గూడ ఒక కొంటె నవ్వుతో, విశ్వనాధం ఏవంటాడా అని, అతని వైపు చూసాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా వెంకట రామన్ గారు, ఇవన్నీ పట్టించుకోకుండా, మా సాయి కేఫ్, ప్రసాద్ పంపించే టీ కోసం రోడ్డు అవతలి వైపు చూస్తున్నారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">విశ్వనాధం మొహం ఎర్రబడింది, "ఏమోనండి, నాకూ ఆయనకీ పరిచయం అయ్యి వారం రోజులు కూడా కాలేదు. ఆయన చిన్నతనం లో జరిగిన సంఘటనలు నాకు తెలిసే అవకాశం లేదు" అన్నాడతను</p>



<p class="has-text-align-justify">పక్క రోజు మధ్యాహ్నం, దర్గామిట్ట లో ఎదో పని చూసుకొని, ఇంటి కొచ్చా. ఇంటి తాళం తీసి లోపలికెళ్తుంటే, మా ఎదురింటాయన ఆదుర్దాగా వచ్చి, "సుందరబాబు గారూ, ఓ గంట క్రితం మీ గురించి ఒక పోలీసు వచ్చాడండి, కలుద్దామని" , అన్నాడు.</p>



<p>"దేని గురించిట ?' అడిగాన్నేను.</p>



<p class="has-text-align-justify">"విషయం అడిగినా , ఏం చెప్పలేదండి, మీ ఫోన్ నెంబర్ తీస్కొని వెళ్ళాడు. పేరు విష్ణు అని చెప్పి వెళ్ళాడు. వన్ టౌన్ స్టేషన్ నించి వచ్చాడట ." అన్నాడాయన .</p>



<p>"వెళ్లి కలుస్తాలెండి. సాయంకా<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">8f4ce92b-032a-453c-b83e-af77403047b2</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Mon, 13 Jul 2020 07:30:29 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/ad264051-330a-499f-bfa8-76271ff00b20/jathaka-katha-11-07-20-9-06-pm-converted.mp3" length="9774718" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>10:11</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>












ఆ రోజు, ఒంగోల్లో ఏదో పెళ్లి ఉందని, వారం రోజులు కని, మా ఆవిడ బయలు దేరుతూంటే, ఆవిణ్ణి, రైలు ఎక్కించి, ట్రంకు రోడ్డుకొచ్చాను.



మా రోజు వారీ సమావేశానికి నేను ఓ అరగంట లేటు.



అప్పటికే, మా వాళ్ళు, విశ్వనాధం, సుబ్బారాయుడు, వెంకటరామన్ సర్, ట్రంకు రోడ్డు, సదాశివ మెడికల్ హాల్ మెట్ల మీద, చేరి పోయి వున్నారు.



మా విశ్వనాధం ఎదో విషయం సీరియస్ గా చెపుతూంటే, వెంకట రామన్ గారు, సుబ్బారాయుడు ఆసక్తిగా వింటున్నారు.



నేను రావడం చూసి మా విశ్వనాథం సడన్ గా మాట్లాడ్డం ఆపేసాడు.



&quot;ఏవయ్యింది&quot; అడిగాన్నేను విశ్వనాధాన్ని.



సమాధానం లేదు మనిషి దగ్గర్నుంచి.



సుబ్బారాయుడి, వైపు చూసాడు విశ్వనాధం .



సుబ్బారాయుడు అన్నాడు, &quot; ఏం లేదు గురూ, ఇప్పుడు విశ్వనాథం, జాతకాలు చూడ్డం నేర్చుకున్నాట్ట. దాని మీద ఒక చిన్న ఇంటరెస్టింగ్ డిస్కషన్.&quot;



&quot;జాతకాలు నమ్మొచ్చేమో అన్న అనుమానం వుంది గానీ, జాతకం చెప్పే వాళ్ళను చూస్తే, అంత తొందరగా నమ్మాలనిపించదు నాకు, అన్నాను నేను, విశ్వనాధాన్ని  చూస్తూ.



ఇంతలో వెంకటరామన్ గారు అందుకొని అన్నారు, &quot;సుందరబాబు రాంగానే, చెప్పాలని, తహతహ లాడిపొయ్యావు గదా. చెప్పెయ్యరాదా !&quot; అని విశ్వనాథం తో.



ఇంక లాభం లేదనుకున్నట్టున్నాడు, విశ్వనాధం చెప్పడం మొదలు పెట్టాడు.



&quot; మొన్న మీ జాతకం వేసి స్టడీ చేసా సార్. దాని ప్రకారం, కొద్ది రోజుల్లో, ఎదో గొడవలో, మీరు కొంత సమయం జైలు లో ఉండాల్సి వస్తుందని, అనిపిస్తోంది. కాబట్టి, మీరు కొంచెం జాగర్తగా ఉంటే మంచిది .&quot;



ఎటూ మీరు తేలిగ్గా తీసేస్తారు అని తెలుసు గాబట్టి, చెప్పినా ప్రయోజనం లేదని నేను, ఇలాంటి విషయాలు, అనిపిస్తే , చెప్పకుండా ఉండగూడదని, సుబ్బారాయుడు, తర్జన భర్జనలు పడుతున్నాం అరగంట నించి &quot;



విశ్వనాథం చెప్పిందంతా విని, అడిగాన్నేను, &quot;నువ్వు, ఇట్లా జాతకాలు చూడ్డం అని మొదలు పెట్టి ఎన్ని రోజులయ్యింది ?&quot;



&quot;నేర్చుకోడం ఓ సంవత్సరం నించి, ప్రెడిక్షన్స్ మొదలు పెట్టి, ఓ నెల రోజులయింది, మా మేన మావ ఒకాయన బాగా చెప్తాడు. ఆయన దగ్గర నేర్చుకుంటున్నా &quot; అన్నాడు విశ్వనాథం.



కంటిన్యూ చేస్తూ చెప్పాడు,



&quot;మొన్న మా పక్కింటాయన, ఎప్పుడో చిన్నప్పుడు, జరిగినవన్నీ కూడా, చాల కరెక్ట్ గా ప్రెడిక్ట్ చేసాను&quot; అని



&quot;జరిగినవి, చెప్తే, ప్రెడిక్షన్, అనగూడదేమో, ప్రిపరేషన్ అనాలేమో &quot; అన్నా , నేను అతని మొహంలోకి ఓరగా చూస్తూ.



సుబ్బారాయుడు గూడ ఒక కొంటె నవ్వుతో, విశ్వనాధం ఏవంటాడా అని, అతని వైపు చూసాడు.



మా వెంకట రామన్ గారు, ఇవన్నీ పట్టించుకోకుండా, మా సాయి కేఫ్, ప్రసాద్ పంపించే టీ కోసం రోడ్డు అవతలి వైపు చూస్తున్నారు.



విశ్వనాధం మొహం ఎర్రబడింది, &quot;ఏమోనండి, నాకూ ఆయనకీ పరిచయం అయ్యి వారం రోజులు కూడా కాలేదు. ఆయన చిన్నతనం లో జరిగిన సంఘటనలు నాకు తెలిసే అవకాశం లేదు&quot; అన్నాడతను



పక్క రోజు మధ్యాహ్నం, దర్గామిట్ట లో ఎదో పని చూసుకొని, ఇంటి కొచ్చా. ఇంటి తాళం తీసి లోపలికెళ్తుంటే, మా ఎదురింటాయన ఆదుర్దాగా వచ్చి, &quot;సుందరబాబు గారూ, ఓ గంట క్రితం మీ గురించి ఒక పోలీసు వచ్చాడండి, కలుద్దామని&quot; , అన్నాడు.



&quot;దేని గురించిట ?&apos; అడిగాన్నేను.



&quot;విషయం అడిగినా , ఏం చెప్పలేదండి, మీ ఫోన్ నెంబర్ తీస్కొని వెళ్ళాడు. పేరు విష్ణు అని చెప్పి వెళ్ళాడు. వన్ టౌన్ స్టేషన్ నించి వచ్చాడట .&quot; అన్నాడాయన .



&quot;వెళ్లి కలుస్తాలెండి. సాయంకా</itunes:summary></item><item><title>నేను, నా ఉషాయణం!</title><itunes:title>నేను, నా ఉషాయణం!</itunes:title><description><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<p class="has-text-align-justify">ఈ మధ్య ఒక కథ చదివా, అది అచ్చు నా కథే, నా కథే కాదు మీ అందరి కథే. ఆ కథ ప్రేరణతోనే ఈ కథ చెబుతున్నా. నేను మరియు ఉషా, ఒకటో తరగతి నుండి ఏడో తరగతి వరకూ క్లాస్ మేట్స్. బాగా తెల్లగా, చలాగ్గా అచ్చు మన హీరోయిన్ జయప్రదకు నకలుగా ఉంటుంది ఉష. స్కూల్ మరియు ట్యూషన్ లో పక్క పక్కనే కూర్చోవాల్సిందే. హోమ్ వర్క్ సబ్మిట్ చేసినా ఆ పిల్ల పలక మీద మన పలక లేక ఆ పిల్ల నోట్స్ మీద మన నోట్స్ ఉండాల్సిందే, పక్క వాళ్ళవి తోసేసి అయినా. స్కూల్ నుండి రావటం, స్నానం చేయటం, తెల్లగా పౌడర్ కొట్టడం, మా అక్కని మా అమ్మని ఒకటే ఊదరకొట్టటం నేను ఉష అంత తెల్లగా ఉన్నానా అని. మా అన్నలకి అక్కలకి ఒకటే నవ్వు నా ఉష పిచ్చికి. వచ్చిన బంధువులకి కూడా చెప్తారు, మా వాడికి ఒక ఫ్రెండ్ ఉంది, ఆ పిల్ల పేరు ఉష, ఆ పిల్ల కోసమే ఇప్పుడు వీడు టిన్నుల టిన్నులూ పౌడర్ ఖాళీ చేస్తాడు, అది వీడికంటే సంవత్సరం పెద్దది అని. అలా సాగి పోయింది నా ఉషాయణం.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆ తర్వాత నేను తంతే నెల్లూరులో గుంటబడి ఆ పిల్లేమో వాళ్ళ అమ్మమ్మ వాళ్ల ఊరిలో. ఆ తర్వాత ఉషాని చూడనే లేదు. కానీ ఆ రూపం అలాగే నిలిచి పోయింది నా మదిలో. ఆఖరుకు పెళ్ళయాక కూడా సుప్రియతో మా ఉష అలాగా మా ఉష ఇలాగ అని ఒకటే ఊదరకొట్టేవాడిని. మా ఆవిడక్కూడా కోరిక అమాంతంగా పెరిగి పోయింది, ఆ ఉషా ఎలా ఉంటుందో చూద్దామని. మా అక్కలు, సుప్రియ మాంచి దోస్తులు. ఆఖరికి వాళ్ళందరూ నా చిన్నప్పటి లవ్ స్టోరీ ని చెప్పుకోవటం పడి పడి నవ్వటం, వాడి మొహంలే అని. ఐదేళ్ల క్రితం అనుకుంటా అందరం మా ఊరోళ్ళ పెళ్ళికి వెళ్ళాము, నేను మా అన్నలు, అక్కలు, సుప్రియ అందరం కలిసి. కొంచెం సేపటికి మా అక్కలు ముగ్గురు కట్టకలిసి వచ్చారు. ఒరే మాతో రా మేము నీకు ఒక్కర్ని చూపాలి అని. నువ్వూరా, సుప్రియా అంటూ తననీ లాక్కొచ్చారు. వాళ్ళ మొహంలో ఎదో అల్లరి నవ్వు. కానీ అది ఏంటో నేను పసికట్టలా. అందరం వెళ్ళాము.</p>



<p class="has-text-align-justify">అక్కడ గుమ్మడికాయలా ఒక ఆవిడ, మా వాళ్ళు ఇదిగో వీడే మీ కిరణు (మా వూళ్ళో నా పేరు కిరణ్ లే ఐదో క్లాస్ దాకా). ఆవిడేమో కిరణు, కిరణు అంటూ మాట్లాడేస్తూ వుంది. అయోమయంగానే మా బేబీ అక్కనడిగా, ఎవరే ఆవిడా అని. ఆవిడా ఏంట్రా మన ఉషారా అని, సుప్రియా వైపు చూసిఒక్క కిసుక్కు మంటూ నవ్వు నవ్వింది మా అక్క. మా ఆవిడకి నా మొహం చూసి ఒకటే వేళాకోళం. అంతే ఒక్క దెబ్బకి అక్కడ నుండి పారిపోయి నా సీట్ లో పడ్డా. అస్సలకి ఆ రూపం ఎక్కడా, ఇప్పుడు ఎక్కడా. సన్నగా మంట మెదలయ్యింది గుండెల్లో. అస్సలు చూడకుండా వున్నా బాగుండు,&nbsp; ఆ చిన్నప్పటి ఉష రూపమే మనస్సులో ఉండిపోయేది కదా అని. సో ఫ్రెండ్స్ ! ప్రతి వాళ్ళకి ఇష్టమైన స్టోరీస్ ఉంటాయి. అవి మనస్సులో వరకే ఉండాలి. అప్పటి వాళ్ళని కలుసు కొని, ఎలా వుంటారో చూద్దామనుకుంటే కొన్ని సార్లు నిరాశ తప్పదు. మార్పు తప్పదు, మనమూ మారలా?</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<p class="has-text-align-justify">ఈ మధ్య ఒక కథ చదివా, అది అచ్చు నా కథే, నా కథే కాదు మీ అందరి కథే. ఆ కథ ప్రేరణతోనే ఈ కథ చెబుతున్నా. నేను మరియు ఉషా, ఒకటో తరగతి నుండి ఏడో తరగతి వరకూ క్లాస్ మేట్స్. బాగా తెల్లగా, చలాగ్గా అచ్చు మన హీరోయిన్ జయప్రదకు నకలుగా ఉంటుంది ఉష. స్కూల్ మరియు ట్యూషన్ లో పక్క పక్కనే కూర్చోవాల్సిందే. హోమ్ వర్క్ సబ్మిట్ చేసినా ఆ పిల్ల పలక మీద మన పలక లేక ఆ పిల్ల నోట్స్ మీద మన నోట్స్ ఉండాల్సిందే, పక్క వాళ్ళవి తోసేసి అయినా. స్కూల్ నుండి రావటం, స్నానం చేయటం, తెల్లగా పౌడర్ కొట్టడం, మా అక్కని మా అమ్మని ఒకటే ఊదరకొట్టటం నేను ఉష అంత తెల్లగా ఉన్నానా అని. మా అన్నలకి అక్కలకి ఒకటే నవ్వు నా ఉష పిచ్చికి. వచ్చిన బంధువులకి కూడా చెప్తారు, మా వాడికి ఒక ఫ్రెండ్ ఉంది, ఆ పిల్ల పేరు ఉష, ఆ పిల్ల కోసమే ఇప్పుడు వీడు టిన్నుల టిన్నులూ పౌడర్ ఖాళీ చేస్తాడు, అది వీడికంటే సంవత్సరం పెద్దది అని. అలా సాగి పోయింది నా ఉషాయణం.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆ తర్వాత నేను తంతే నెల్లూరులో గుంటబడి ఆ పిల్లేమో వాళ్ళ అమ్మమ్మ వాళ్ల ఊరిలో. ఆ తర్వాత ఉషాని చూడనే లేదు. కానీ ఆ రూపం అలాగే నిలిచి పోయింది నా మదిలో. ఆఖరుకు పెళ్ళయాక కూడా సుప్రియతో మా ఉష అలాగా మా ఉష ఇలాగ అని ఒకటే ఊదరకొట్టేవాడిని. మా ఆవిడక్కూడా కోరిక అమాంతంగా పెరిగి పోయింది, ఆ ఉషా ఎలా ఉంటుందో చూద్దామని. మా అక్కలు, సుప్రియ మాంచి దోస్తులు. ఆఖరికి వాళ్ళందరూ నా చిన్నప్పటి లవ్ స్టోరీ ని చెప్పుకోవటం పడి పడి నవ్వటం, వాడి మొహంలే అని. ఐదేళ్ల క్రితం అనుకుంటా అందరం మా ఊరోళ్ళ పెళ్ళికి వెళ్ళాము, నేను మా అన్నలు, అక్కలు, సుప్రియ అందరం కలిసి. కొంచెం సేపటికి మా అక్కలు ముగ్గురు కట్టకలిసి వచ్చారు. ఒరే మాతో రా మేము నీకు ఒక్కర్ని చూపాలి అని. నువ్వూరా, సుప్రియా అంటూ తననీ లాక్కొచ్చారు. వాళ్ళ మొహంలో ఎదో అల్లరి నవ్వు. కానీ అది ఏంటో నేను పసికట్టలా. అందరం వెళ్ళాము.</p>



<p class="has-text-align-justify">అక్కడ గుమ్మడికాయలా ఒక ఆవిడ, మా వాళ్ళు ఇదిగో వీడే మీ కిరణు (మా వూళ్ళో నా పేరు కిరణ్ లే ఐదో క్లాస్ దాకా). ఆవిడేమో కిరణు, కిరణు అంటూ మాట్లాడేస్తూ వుంది. అయోమయంగానే మా బేబీ అక్కనడిగా, ఎవరే ఆవిడా అని. ఆవిడా ఏంట్రా మన ఉషారా అని, సుప్రియా వైపు చూసిఒక్క కిసుక్కు మంటూ నవ్వు నవ్వింది మా అక్క. మా ఆవిడకి నా మొహం చూసి ఒకటే వేళాకోళం. అంతే ఒక్క దెబ్బకి అక్కడ నుండి పారిపోయి నా సీట్ లో పడ్డా. అస్సలకి ఆ రూపం ఎక్కడా, ఇప్పుడు ఎక్కడా. సన్నగా మంట మెదలయ్యింది గుండెల్లో. అస్సలు చూడకుండా వున్నా బాగుండు,&nbsp; ఆ చిన్నప్పటి ఉష రూపమే మనస్సులో ఉండిపోయేది కదా అని. సో ఫ్రెండ్స్ ! ప్రతి వాళ్ళకి ఇష్టమైన స్టోరీస్ ఉంటాయి. అవి మనస్సులో వరకే ఉండాలి. అప్పటి వాళ్ళని కలుసు కొని, ఎలా వుంటారో చూద్దామనుకుంటే కొన్ని సార్లు నిరాశ తప్పదు. మార్పు తప్పదు, మనమూ మారలా?</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/my-ushayanam</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Thu, 09 Jul 2020 07:52:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/538cad11-8da4-4873-bfd7-9d7661ea7f18/nenu-naa-ushayanam-1-converted.mp3" length="2712044" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:49</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>




ఈ మధ్య ఒక కథ చదివా, అది అచ్చు నా కథే, నా కథే కాదు మీ అందరి కథే. ఆ కథ ప్రేరణతోనే ఈ కథ చెబుతున్నా. నేను మరియు ఉషా, ఒకటో తరగతి నుండి ఏడో తరగతి వరకూ క్లాస్ మేట్స్. బాగా తెల్లగా, చలాగ్గా అచ్చు మన హీరోయిన్ జయప్రదకు నకలుగా ఉంటుంది ఉష. స్కూల్ మరియు ట్యూషన్ లో పక్క పక్కనే కూర్చోవాల్సిందే. హోమ్ వర్క్ సబ్మిట్ చేసినా ఆ పిల్ల పలక మీద మన పలక లేక ఆ పిల్ల నోట్స్ మీద మన నోట్స్ ఉండాల్సిందే, పక్క వాళ్ళవి తోసేసి అయినా. స్కూల్ నుండి రావటం, స్నానం చేయటం, తెల్లగా పౌడర్ కొట్టడం, మా అక్కని మా అమ్మని ఒకటే ఊదరకొట్టటం నేను ఉష అంత తెల్లగా ఉన్నానా అని. మా అన్నలకి అక్కలకి ఒకటే నవ్వు నా ఉష పిచ్చికి. వచ్చిన బంధువులకి కూడా చెప్తారు, మా వాడికి ఒక ఫ్రెండ్ ఉంది, ఆ పిల్ల పేరు ఉష, ఆ పిల్ల కోసమే ఇప్పుడు వీడు టిన్నుల టిన్నులూ పౌడర్ ఖాళీ చేస్తాడు, అది వీడికంటే సంవత్సరం పెద్దది అని. అలా సాగి పోయింది నా ఉషాయణం.



ఆ తర్వాత నేను తంతే నెల్లూరులో గుంటబడి ఆ పిల్లేమో వాళ్ళ అమ్మమ్మ వాళ్ల ఊరిలో. ఆ తర్వాత ఉషాని చూడనే లేదు. కానీ ఆ రూపం అలాగే నిలిచి పోయింది నా మదిలో. ఆఖరుకు పెళ్ళయాక కూడా సుప్రియతో మా ఉష అలాగా మా ఉష ఇలాగ అని ఒకటే ఊదరకొట్టేవాడిని. మా ఆవిడక్కూడా కోరిక అమాంతంగా పెరిగి పోయింది, ఆ ఉషా ఎలా ఉంటుందో చూద్దామని. మా అక్కలు, సుప్రియ మాంచి దోస్తులు. ఆఖరికి వాళ్ళందరూ నా చిన్నప్పటి లవ్ స్టోరీ ని చెప్పుకోవటం పడి పడి నవ్వటం, వాడి మొహంలే అని. ఐదేళ్ల క్రితం అనుకుంటా అందరం మా ఊరోళ్ళ పెళ్ళికి వెళ్ళాము, నేను మా అన్నలు, అక్కలు, సుప్రియ అందరం కలిసి. కొంచెం సేపటికి మా అక్కలు ముగ్గురు కట్టకలిసి వచ్చారు. ఒరే మాతో రా మేము నీకు ఒక్కర్ని చూపాలి అని. నువ్వూరా, సుప్రియా అంటూ తననీ లాక్కొచ్చారు. వాళ్ళ మొహంలో ఎదో అల్లరి నవ్వు. కానీ అది ఏంటో నేను పసికట్టలా. అందరం వెళ్ళాము.



అక్కడ గుమ్మడికాయలా ఒక ఆవిడ, మా వాళ్ళు ఇదిగో వీడే మీ కిరణు (మా వూళ్ళో నా పేరు కిరణ్ లే ఐదో క్లాస్ దాకా). ఆవిడేమో కిరణు, కిరణు అంటూ మాట్లాడేస్తూ వుంది. అయోమయంగానే మా బేబీ అక్కనడిగా, ఎవరే ఆవిడా అని. ఆవిడా ఏంట్రా మన ఉషారా అని, సుప్రియా వైపు చూసిఒక్క కిసుక్కు మంటూ నవ్వు నవ్వింది మా అక్క. మా ఆవిడకి నా మొహం చూసి ఒకటే వేళాకోళం. అంతే ఒక్క దెబ్బకి అక్కడ నుండి పారిపోయి నా సీట్ లో పడ్డా. అస్సలకి ఆ రూపం ఎక్కడా, ఇప్పుడు ఎక్కడా. సన్నగా మంట మెదలయ్యింది గుండెల్లో. అస్సలు చూడకుండా వున్నా బాగుండు,  ఆ చిన్నప్పటి ఉష రూపమే మనస్సులో ఉండిపోయేది కదా అని. సో ఫ్రెండ్స్ ! ప్రతి వాళ్ళకి ఇష్టమైన స్టోరీస్ ఉంటాయి. అవి మనస్సులో వరకే ఉండాలి. అప్పటి వాళ్ళని కలుసు కొని, ఎలా వుంటారో చూద్దామనుకుంటే కొన్ని సార్లు నిరాశ తప్పదు. మార్పు తప్పదు, మనమూ మారలా?
</itunes:summary></item><item><title>పాపం, మా సీన మావ!</title><itunes:title>పాపం, మా సీన మావ!</itunes:title><description><![CDATA[
<p></p>



<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<p>నేను ఆ రోజు బడి నుండి వచ్చేసరికి ముసునూరి నుండి మా సీన మామ వచ్చున్నాడు. ఈ సీన మామ వస్తే ఆయన వెంట పడి వూరు మీద లేక పోతే గుంజి పళ్లకోసమో లేక టేకు పళ్ళ కోసమో మా ఊరి హై వే కి ఆనుకొని వున్న చిట్టడవుల వెంట పడి బలాదూర్ తిరగటం నాకు చాలా ఇష్టం.</p>



<p>అలా వూరి మీద పడి తిరిగే మా సీన మామని కనపడ్డోళ్లంతా ఆపి, అబ్బయ్య నువ్వు మా బాబయ్య కొడుకువి కదా, ఎప్పుడొచ్చినావు అంటూ తెగ పలకరిచ్చే వాళ్ళు. ఊర్లో పడి తిరిగే నాకు యింత గుర్తింపు ఎప్పుడొస్తాడబ్బా అని నాకు భలే దిగులేసి పోతావుండేది. కానీ ఈ సీన మామని బాబ మామ కొడుగ్గానే పలకరిస్తా ఉంటే, అబ్బో యీ గొప్ప యీయనది కాదులే వాళ్ళ నాన్నదిలే అని సర్ది చెప్పుకొని, మా బాబ మామ ముసునూరులో ఎదో గొప్ప పని చేస్తా ఉంటాడు అందుకే ఆయన ఫాలోయింగ్ ఈ ఊరి దాకా పాకిపోతా వుంది అనుకొనే వాడిని.</p>



<p>అలా ఆయనంటే పెద్ద హీరో వర్షిప్ వున్న నాకు అప్పటిలోనే హతాశుడనయ్యె వార్త. మా పెద్ద వాళ్ళు పెద్దగానూ, మా ఊర్లో వాళ్ళు గుస గుస గాను చెప్పుకుంటుండంగా తెలిసిందేమిటంటే మా బాబ మామ తన మస్తానమ్మని , పిల్లకాయల్ని వదిలేసి స్వాములోళ్ళ వెంట పడి ఎక్కడికో వెళ్లి పోయాడని. అయితే మా బాబ మామ హీరో కాదా, జనాలెందుకు మా సీన మామని చూసి మా బాబయ్య కొడుకువా అని తెగ పలకరిచ్చే వాళ్ళు అని మా అమ్మ నడిగా, ఆవిడ నవ్వి చెప్పింది, పల్లెటూరోళ్ల పలకరింపులు అంతేరా, దానికి నువ్వో లేక మీ అబ్బో హీరోలు కానక్కర్లా అని.</p>



<p>పాపం ఆ మస్తానక్క కి ఎన్ని కష్టాలో అని నిట్టూర్చేనోళ్లే ఎక్కువ,, సాయం చేసేటోళ్ళకన్నా.</p>



<p>ఆవిడ కి మా సీన మామ కాక ఇద్దరు ఆడ పిల్లలు, మా బాబ మామ మాయం చేయకుండా మిగిల్చిన రెండెకరాల తోట ఉండేది.</p>



<p>చదువాపేశాడు మా సీన మామ. ఆ తోటలో వేసిన తమల పాకులు, అరిటాకులు, నాలుగు గేదెల పాలు కావలికి వేయటం మొదలు పెట్టాడు. ఆయన తోట లో వేసినవే కాకుండా ఆ ఊరి తోటల్లోవి కూడా టోకున కొని అంగళ్ళకి, హోటళ్ల కి వేయటం మొదలెట్టాడు. నాలుగు డబ్బులు వెనశాడు, ఇద్దరు చెల్లెళ్ళ పెళ్లిళ్లు చేసేసాడు. యిదంతా సినిమాలో చూపినట్టు ఓ మాంటేజ్ సాంగ్ అయ్యోలోపల జరిగిపోలా. కాలం కూడా దానికి దగ్గ కాలం తీసుకున్నది. ఇప్పుడు నాకు మా సీన మామ అసలు సిసలు హీరో.</p>



<p>ఆయన కూడా పెళ్లి చేసుకున్నాడు. ఇంతలో మా ముసునూరు కావలి లో కలిసిపోవడం తో ఆయనకున్న రెండెకరాలు, ఆయన కూడ బెట్టుకొని కొనుక్కున్న చుట్టు పక్కల వూర్ల పొలాలు బంగారమయ్యాయి. మా సీన మామ దశ మరియు దిశ లు మారి పోయినాయి. పిల్లకాయలు చదువులు కావలిలో, ఎక్కడికన్నా రావడానికి పోవడానికి ఒక కారు, మంచి యిల్లు కూడా కట్టుకున్నాడు ముసునూరు లోనే.</p>



<p>అబ్బా ఇక మా సీన మామ కు తిరుగు లేదు, ఎదురు లేదు అని నే సంబర పడిపోయా. ఆ సంబరం ఆయన కూడా కాస్త ఎక్కువే పడినట్టున్నాడు.</p>



<p>కాస్త సరదా పడదామని కాస్త పేకాట, ఆ పేకాట ఆడేటప్పుడు బోర్ కొట్టకుండా కాస్త మందు మొదలెట్టాడు. మా సీన మామ మొదట నుండి మొదలెట్టాక అంతు చూసే అలవాటు ఉందిగా, ఆ మందు అంతు చూసే పనిలో పడిపోయాడు, ప్రతీ రోజు. ఎంత పురోగమనం లో వెళ్ళాడో అంతకు రెట్టింపు తిరోగమనం మొదలయ్యింది. పులి మీద పుట్రలా ఈ ఆస్తి నాదంటూ మా బాబ మామ కూడా దిగి పోయాడు, తిరిగి తిరిగి వయస్సయ్యిపోయింది గా ఇల్లు గుర్తుకొచ్చిందాయనకు.</p>



<p>ఇక రామ రావణ యుద్ధమే ఇంట్లో ప్రతిరోజు; గొడవలు మధ్యస్థాలు మూడు పూవులు ఆరుకాయలుగా. ఈ గొడవల మధ్య మనఃశాంతి కరువయ్యి ఆ మస్తానక్క,, ఆవిడ పోయిన కొంత కాలానికి మా బాబ మామ ఇద్దరూ , పొయ్యారు. .చివరకు మేము విన్నది ఏమిటంటే ఓ రోజు మా సీన మామకి కావాల్సిన మందు తెచ్చి పెట్టి భార్య మరియు ఇద్దరు కూతుర్లు ఆయన ఆ మత్తులో ఉండగానే ఆస్తి కాగితాల మీద సంతకాలో లేక వేలి ముద్రలో తీసు కొని వెళ్లిపోయారని.</p>



<p>మా సీన మామ మరలా ముసునూరు లో ఎక్కడ మొదలు పెట్టాడో అక్కడకే వచ్చాడు.<br>ఎదగటం కష్టం రా అబ్బయ్య, ఎదిగాక అక్కడే నిలబడటం ఇంకా కష్టం రా అబ్బయ్య అని పలవరించు కుంటూ.</p>



<p>దీనికి కొసమెరుపు ఏందంటే, ఈ కథంతా చెప్పి మా సుప్రియాను అడిగా, అయన భార్య పిల్లలు చేసింది తప్పు గదా అని. "తప్పేమి తప్పు, తమరి బొంద , అసలు గవర్నమెంటు వాళ్ళే ఒక చట్టం తీసుక రావాలి, ఇట్టా మొగుడు తాగి తందనాలాడితే,</p>



<p>ఆస్తి అంతా వూడబెరికి, పెళ్ళాం పిల్లల పేరు మీద ట్రాన్స్ఫర్ అయ్యేటేటట్టుగా " అంది మా సుప్రియ.</p>



<p>నవ భారత నారీ జయహో.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[
<p></p>



<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<p>నేను ఆ రోజు బడి నుండి వచ్చేసరికి ముసునూరి నుండి మా సీన మామ వచ్చున్నాడు. ఈ సీన మామ వస్తే ఆయన వెంట పడి వూరు మీద లేక పోతే గుంజి పళ్లకోసమో లేక టేకు పళ్ళ కోసమో మా ఊరి హై వే కి ఆనుకొని వున్న చిట్టడవుల వెంట పడి బలాదూర్ తిరగటం నాకు చాలా ఇష్టం.</p>



<p>అలా వూరి మీద పడి తిరిగే మా సీన మామని కనపడ్డోళ్లంతా ఆపి, అబ్బయ్య నువ్వు మా బాబయ్య కొడుకువి కదా, ఎప్పుడొచ్చినావు అంటూ తెగ పలకరిచ్చే వాళ్ళు. ఊర్లో పడి తిరిగే నాకు యింత గుర్తింపు ఎప్పుడొస్తాడబ్బా అని నాకు భలే దిగులేసి పోతావుండేది. కానీ ఈ సీన మామని బాబ మామ కొడుగ్గానే పలకరిస్తా ఉంటే, అబ్బో యీ గొప్ప యీయనది కాదులే వాళ్ళ నాన్నదిలే అని సర్ది చెప్పుకొని, మా బాబ మామ ముసునూరులో ఎదో గొప్ప పని చేస్తా ఉంటాడు అందుకే ఆయన ఫాలోయింగ్ ఈ ఊరి దాకా పాకిపోతా వుంది అనుకొనే వాడిని.</p>



<p>అలా ఆయనంటే పెద్ద హీరో వర్షిప్ వున్న నాకు అప్పటిలోనే హతాశుడనయ్యె వార్త. మా పెద్ద వాళ్ళు పెద్దగానూ, మా ఊర్లో వాళ్ళు గుస గుస గాను చెప్పుకుంటుండంగా తెలిసిందేమిటంటే మా బాబ మామ తన మస్తానమ్మని , పిల్లకాయల్ని వదిలేసి స్వాములోళ్ళ వెంట పడి ఎక్కడికో వెళ్లి పోయాడని. అయితే మా బాబ మామ హీరో కాదా, జనాలెందుకు మా సీన మామని చూసి మా బాబయ్య కొడుకువా అని తెగ పలకరిచ్చే వాళ్ళు అని మా అమ్మ నడిగా, ఆవిడ నవ్వి చెప్పింది, పల్లెటూరోళ్ల పలకరింపులు అంతేరా, దానికి నువ్వో లేక మీ అబ్బో హీరోలు కానక్కర్లా అని.</p>



<p>పాపం ఆ మస్తానక్క కి ఎన్ని కష్టాలో అని నిట్టూర్చేనోళ్లే ఎక్కువ,, సాయం చేసేటోళ్ళకన్నా.</p>



<p>ఆవిడ కి మా సీన మామ కాక ఇద్దరు ఆడ పిల్లలు, మా బాబ మామ మాయం చేయకుండా మిగిల్చిన రెండెకరాల తోట ఉండేది.</p>



<p>చదువాపేశాడు మా సీన మామ. ఆ తోటలో వేసిన తమల పాకులు, అరిటాకులు, నాలుగు గేదెల పాలు కావలికి వేయటం మొదలు పెట్టాడు. ఆయన తోట లో వేసినవే కాకుండా ఆ ఊరి తోటల్లోవి కూడా టోకున కొని అంగళ్ళకి, హోటళ్ల కి వేయటం మొదలెట్టాడు. నాలుగు డబ్బులు వెనశాడు, ఇద్దరు చెల్లెళ్ళ పెళ్లిళ్లు చేసేసాడు. యిదంతా సినిమాలో చూపినట్టు ఓ మాంటేజ్ సాంగ్ అయ్యోలోపల జరిగిపోలా. కాలం కూడా దానికి దగ్గ కాలం తీసుకున్నది. ఇప్పుడు నాకు మా సీన మామ అసలు సిసలు హీరో.</p>



<p>ఆయన కూడా పెళ్లి చేసుకున్నాడు. ఇంతలో మా ముసునూరు కావలి లో కలిసిపోవడం తో ఆయనకున్న రెండెకరాలు, ఆయన కూడ బెట్టుకొని కొనుక్కున్న చుట్టు పక్కల వూర్ల పొలాలు బంగారమయ్యాయి. మా సీన మామ దశ మరియు దిశ లు మారి పోయినాయి. పిల్లకాయలు చదువులు కావలిలో, ఎక్కడికన్నా రావడానికి పోవడానికి ఒక కారు, మంచి యిల్లు కూడా కట్టుకున్నాడు ముసునూరు లోనే.</p>



<p>అబ్బా ఇక మా సీన మామ కు తిరుగు లేదు, ఎదురు లేదు అని నే సంబర పడిపోయా. ఆ సంబరం ఆయన కూడా కాస్త ఎక్కువే పడినట్టున్నాడు.</p>



<p>కాస్త సరదా పడదామని కాస్త పేకాట, ఆ పేకాట ఆడేటప్పుడు బోర్ కొట్టకుండా కాస్త మందు మొదలెట్టాడు. మా సీన మామ మొదట నుండి మొదలెట్టాక అంతు చూసే అలవాటు ఉందిగా, ఆ మందు అంతు చూసే పనిలో పడిపోయాడు, ప్రతీ రోజు. ఎంత పురోగమనం లో వెళ్ళాడో అంతకు రెట్టింపు తిరోగమనం మొదలయ్యింది. పులి మీద పుట్రలా ఈ ఆస్తి నాదంటూ మా బాబ మామ కూడా దిగి పోయాడు, తిరిగి తిరిగి వయస్సయ్యిపోయింది గా ఇల్లు గుర్తుకొచ్చిందాయనకు.</p>



<p>ఇక రామ రావణ యుద్ధమే ఇంట్లో ప్రతిరోజు; గొడవలు మధ్యస్థాలు మూడు పూవులు ఆరుకాయలుగా. ఈ గొడవల మధ్య మనఃశాంతి కరువయ్యి ఆ మస్తానక్క,, ఆవిడ పోయిన కొంత కాలానికి మా బాబ మామ ఇద్దరూ , పొయ్యారు. .చివరకు మేము విన్నది ఏమిటంటే ఓ రోజు మా సీన మామకి కావాల్సిన మందు తెచ్చి పెట్టి భార్య మరియు ఇద్దరు కూతుర్లు ఆయన ఆ మత్తులో ఉండగానే ఆస్తి కాగితాల మీద సంతకాలో లేక వేలి ముద్రలో తీసు కొని వెళ్లిపోయారని.</p>



<p>మా సీన మామ మరలా ముసునూరు లో ఎక్కడ మొదలు పెట్టాడో అక్కడకే వచ్చాడు.<br>ఎదగటం కష్టం రా అబ్బయ్య, ఎదిగాక అక్కడే నిలబడటం ఇంకా కష్టం రా అబ్బయ్య అని పలవరించు కుంటూ.</p>



<p>దీనికి కొసమెరుపు ఏందంటే, ఈ కథంతా చెప్పి మా సుప్రియాను అడిగా, అయన భార్య పిల్లలు చేసింది తప్పు గదా అని. "తప్పేమి తప్పు, తమరి బొంద , అసలు గవర్నమెంటు వాళ్ళే ఒక చట్టం తీసుక రావాలి, ఇట్టా మొగుడు తాగి తందనాలాడితే,</p>



<p>ఆస్తి అంతా వూడబెరికి, పెళ్ళాం పిల్లల పేరు మీద ట్రాన్స్ఫర్ అయ్యేటేటట్టుగా " అంది మా సుప్రియ.</p>



<p>నవ భారత నారీ జయహో.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">40f79069-74b4-4a07-9564-dc9b211938f6</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Tue, 07 Jul 2020 17:42:20 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/21765429-2f69-489d-a6f0-b964c23d083d/papam-seena-maava-06-07-20-7-41-pm-converted.mp3" length="4210845" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:23</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>








నేను ఆ రోజు బడి నుండి వచ్చేసరికి ముసునూరి నుండి మా సీన మామ వచ్చున్నాడు. ఈ సీన మామ వస్తే ఆయన వెంట పడి వూరు మీద లేక పోతే గుంజి పళ్లకోసమో లేక టేకు పళ్ళ కోసమో మా ఊరి హై వే కి ఆనుకొని వున్న చిట్టడవుల వెంట పడి బలాదూర్ తిరగటం నాకు చాలా ఇష్టం.



అలా వూరి మీద పడి తిరిగే మా సీన మామని కనపడ్డోళ్లంతా ఆపి, అబ్బయ్య నువ్వు మా బాబయ్య కొడుకువి కదా, ఎప్పుడొచ్చినావు అంటూ తెగ పలకరిచ్చే వాళ్ళు. ఊర్లో పడి తిరిగే నాకు యింత గుర్తింపు ఎప్పుడొస్తాడబ్బా అని నాకు భలే దిగులేసి పోతావుండేది. కానీ ఈ సీన మామని బాబ మామ కొడుగ్గానే పలకరిస్తా ఉంటే, అబ్బో యీ గొప్ప యీయనది కాదులే వాళ్ళ నాన్నదిలే అని సర్ది చెప్పుకొని, మా బాబ మామ ముసునూరులో ఎదో గొప్ప పని చేస్తా ఉంటాడు అందుకే ఆయన ఫాలోయింగ్ ఈ ఊరి దాకా పాకిపోతా వుంది అనుకొనే వాడిని.



అలా ఆయనంటే పెద్ద హీరో వర్షిప్ వున్న నాకు అప్పటిలోనే హతాశుడనయ్యె వార్త. మా పెద్ద వాళ్ళు పెద్దగానూ, మా ఊర్లో వాళ్ళు గుస గుస గాను చెప్పుకుంటుండంగా తెలిసిందేమిటంటే మా బాబ మామ తన మస్తానమ్మని , పిల్లకాయల్ని వదిలేసి స్వాములోళ్ళ వెంట పడి ఎక్కడికో వెళ్లి పోయాడని. అయితే మా బాబ మామ హీరో కాదా, జనాలెందుకు మా సీన మామని చూసి మా బాబయ్య కొడుకువా అని తెగ పలకరిచ్చే వాళ్ళు అని మా అమ్మ నడిగా, ఆవిడ నవ్వి చెప్పింది, పల్లెటూరోళ్ల పలకరింపులు అంతేరా, దానికి నువ్వో లేక మీ అబ్బో హీరోలు కానక్కర్లా అని.



పాపం ఆ మస్తానక్క కి ఎన్ని కష్టాలో అని నిట్టూర్చేనోళ్లే ఎక్కువ,, సాయం చేసేటోళ్ళకన్నా.



ఆవిడ కి మా సీన మామ కాక ఇద్దరు ఆడ పిల్లలు, మా బాబ మామ మాయం చేయకుండా మిగిల్చిన రెండెకరాల తోట ఉండేది.



చదువాపేశాడు మా సీన మామ. ఆ తోటలో వేసిన తమల పాకులు, అరిటాకులు, నాలుగు గేదెల పాలు కావలికి వేయటం మొదలు పెట్టాడు. ఆయన తోట లో వేసినవే కాకుండా ఆ ఊరి తోటల్లోవి కూడా టోకున కొని అంగళ్ళకి, హోటళ్ల కి వేయటం మొదలెట్టాడు. నాలుగు డబ్బులు వెనశాడు, ఇద్దరు చెల్లెళ్ళ పెళ్లిళ్లు చేసేసాడు. యిదంతా సినిమాలో చూపినట్టు ఓ మాంటేజ్ సాంగ్ అయ్యోలోపల జరిగిపోలా. కాలం కూడా దానికి దగ్గ కాలం తీసుకున్నది. ఇప్పుడు నాకు మా సీన మామ అసలు సిసలు హీరో.



ఆయన కూడా పెళ్లి చేసుకున్నాడు. ఇంతలో మా ముసునూరు కావలి లో కలిసిపోవడం తో ఆయనకున్న రెండెకరాలు, ఆయన కూడ బెట్టుకొని కొనుక్కున్న చుట్టు పక్కల వూర్ల పొలాలు బంగారమయ్యాయి. మా సీన మామ దశ మరియు దిశ లు మారి పోయినాయి. పిల్లకాయలు చదువులు కావలిలో, ఎక్కడికన్నా రావడానికి పోవడానికి ఒక కారు, మంచి యిల్లు కూడా కట్టుకున్నాడు ముసునూరు లోనే.



అబ్బా ఇక మా సీన మామ కు తిరుగు లేదు, ఎదురు లేదు అని నే సంబర పడిపోయా. ఆ సంబరం ఆయన కూడా కాస్త ఎక్కువే పడినట్టున్నాడు.



కాస్త సరదా పడదామని కాస్త పేకాట, ఆ పేకాట ఆడేటప్పుడు బోర్ కొట్టకుండా కాస్త మందు మొదలెట్టాడు. మా సీన మామ మొదట నుండి మొదలెట్టాక అంతు చూసే అలవాటు ఉందిగా, ఆ మందు అంతు చూసే పనిలో పడిపోయాడు, ప్రతీ రోజు. ఎంత పురోగమనం లో వెళ్ళాడో అంతకు రెట్టింపు తిరోగమనం మొదలయ్యింది. పులి మీద పుట్రలా ఈ ఆస్తి నాదంటూ మా బాబ మామ కూడా దిగి పోయాడు, తిరిగి తిరిగి వయస్సయ్యిపోయింది గా ఇల్లు గుర్తుకొచ్చిందాయనకు.



ఇక రామ రావణ యుద్ధమే ఇంట్లో ప్రతిరోజు; గొడవలు మధ్యస్థాలు మూడు పూవులు ఆరుకాయలుగా. ఈ గొడవల మధ్య మనఃశాంతి కరువయ్యి ఆ మస్తానక్క,, ఆవిడ పోయిన కొంత కాలానికి మా బాబ మామ ఇద్దరూ , పొయ్యారు. .చివరకు మేము విన్నది ఏమిటంటే ఓ రోజు మా సీన మామకి కావాల్సిన మందు తెచ్చి పెట్టి భార్య మరియు ఇద్దరు కూతుర్లు ఆయన ఆ మత్తులో ఉండగానే ఆస్తి కాగితాల మీద సంతకాలో లేక వేలి ముద్రలో తీసు కొని వెళ్లిపోయారని.



మా సీన మామ మరలా ముసునూరు లో ఎక్కడ మొదలు పెట్టాడో అక్కడకే వచ్చాడు.ఎదగటం కష్టం రా అబ్బయ్య, ఎదిగాక అక్కడే నిలబడటం ఇంకా కష్టం రా అబ్బయ్య అని పలవరించు కుంటూ.



దీనికి కొసమెరుపు ఏందంటే, ఈ కథంతా చెప్పి మా సుప్రియాను అడిగా, అయన భార్య పిల్లలు చేసింది తప్పు గదా అని. &quot;తప్పేమి తప్పు, తమరి బొంద , అసలు గవర్నమెంటు వాళ్ళే ఒక చట్టం తీసుక రావాలి, ఇట్టా మొగుడు తాగి తందనాలాడితే,



ఆస్తి అంతా వూడబెరికి, పెళ్ళాం పిల్లల పేరు మీద ట్రాన్స్ఫర్ అయ్యేటేటట్టుగా &quot; అంది మా సుప్రియ.



నవ భారత నారీ జయహో.
</itunes:summary></item><item><title>మా ఉలవపాళ్ళ స్వామి!</title><itunes:title>మా ఉలవపాళ్ళ స్వామి!</itunes:title><description><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<p class="has-text-align-justify">నాకు ఐదేళ్ల వయస్సులో మా ఉలవపాళ్ళలో, మామిడేళ్ల కిష్ట, అక్కిశెట్టి శేషగిరి మరియు మా వూరి పూజారి కొడుకైన స్వామి అనే ముగ్గురు స్నేహితులు వుండేవాళ్ళు. మా ఆటలు, పాటలు మరియు తిరుగుళ్ళు అన్నీ కలిసే ఉండేవి. వీటిల్తో పాటు మాకు ఇంకో ముఖ్యమైన రోజువారీ, లేక రోజుకు పలుమార్లు వుండే కార్యక్రమం ఉండేది. అదేమిటంటే తిన్నది అరిగాక, వూరికి వెనకాల వుండే చెరువు దగ్గరకో, లేక వూరికి ముందు వుండే వాగు దగ్గరకో వెళ్లి అరగక మిగిలినదాన్ని దించుకొని రావటం.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా నలుగురి మధ్య వుండే ఒప్పందమేమిటంటే, మాలో ఎవరికీ ఆ అవసరముంటే, మిగతా ముగ్గురుకి అవసరమున్న లేకున్నా చచ్చినట్టు తోడు రావాల్సిందే. అలా అవసరం లేకుండా తోడుగా వచ్చినప్పుడు, ఆ కూర్చొనుండే వాడిని, అయ్యిందా లేదా, లేక ఇంకా ఎంత సేపురా అంటూ విసిగిస్తూ, మధ్య మధ్యలో, మా వూరి రాజకీయాల గురుంచో లేక మా వూరి సమస్యలకి పరిషారాలేమున్నాయబ్బా అనే చర్చలతో కాలక్షేపం చేసే వాళ్ళము. నాకైతే ఎక్కువగా మా వాగువైపుకి వెళ్ళటమే ఇష్టం ఈ కార్యక్రమానికి, ఎందుకంటే అక్కడ ఎక్కువగా పిచ్చి తులసి మొక్కలు పెరిగేవి, వాటి వాసనల మధ్య మా సువాసనలు మర్చిపోవొచ్చు, ఎంతైనా మనం నీటు గాళ్ళమే మొదటనుండి.&nbsp; అబ్బా! స్నేహితుల మధ్య ఎన్నో మంచి జ్ఞాపకాలుంటే, ఈ హర్షా గాడేందిరా నాయనా, ఎంత సేపు ఇలాటి విషయాలే రాస్తాడు అని తిట్టుకుంటున్నారా, మంచి వాటికందరూ వస్తారు, ఇటువంటి వాటికి తోడు వచ్చేవారే అసలు స్నేహితులు అని చెప్పటం నా ఉద్దేశ్యం.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా యీ ఒప్పందం చాలా సౌలభ్యం గా ఉండేది మా ముగ్గురుకీ, ఒక్క స్వామి గాడితో తప్ప. ఎందుకంటే వాళ్ళ నాన్న గారు, మా వూరి మూడు గుళ్ళల్లో ఒక్కటైన మాలక్ష్మమ్మ గుడిని, ఆ వయస్సులోనే వాడికి రాసిచ్చేశారు, మిగతా రెండు గుళ్ళని, ఒకటి ఆయనకోసం మరియు ఇంకొకటి ఇంకా చేతికి అందిరాని స్వామీ గాడి తమ్ముడికోసం అట్టిపెట్టుకొని. ఈ మూడు గుళ్ళకి పూజ, పునస్కారాలు చూసుకుంటూనే ఆయన మా వూరికి దగ్గరలోని, చెక్ పోస్ట్ లో కూడా పని చేసేవారు. మా స్వామి సాయంత్రాలపూట మాలక్ష్మమ్మ గుడి తెరిచి, వాడి నోటికి తిరిగిన మంత్రాలు చదువుతూ దీపారాధన చేసి, వచ్చినోళ్లకు పెట్టీ పెట్టనట్టుగా కాస్త చక్కెర వాళ్ళ చేతులకు రాసి, కొంత సేపయ్యాక గుడి మూసి వచ్చేవాడు. ఇవే కాక మళ్ళీ మిగతా గుడులలో వాళ్ళ నాన్న దగ్గర అప్పుడప్పుడూ అప్రెంటిస్ గా కూడా పనిచేసేవాడు.  ఈ కార్యక్రమాలతో తీరిక లేకా మాకు చాలా సార్లు అందుబాటులో ఉండేవాడు కాదు వాడు. మాకు వాడి మీద ఈ విషయం లోనే ఫిర్యాదు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా పల్లెల్లో రెండు మూడు కుటుంబాలకు కలిపి ఉమ్మడి బావులుండేవి. ఈ కుటుంబాల చావిడీలు మధ్య వుండే గోడలు, ఈ బావుల దగ్గర మాత్రమే ఓపెన్ గా ఉండేవి. అటుపక్కనుండి ఆవల కుటుంబాలు, ఇటుపక్కనుండి ఈవల&nbsp; కుటుంబాలు, కావలసిన నీళ్లను తోడుకొనే వారు. ఒక్కోసారి ఆవల కుటుంబాలకి సన్నిహితమైన మరికొన్ని కుటుంబాలు, ఈవల కుటుంబాలకి సన్నిహితమైన కొని కుటుంబాలు కలిపి ఇటువంటి బావులని వాడుకొనే వారు. అలాగే ఒక వీధిలోంచి ఇంకో వీధిలోకి, వెళ్ళటం ప్రమాదకరమైనా, దగ్గరి దారి అవటం తో ఈ బావులని దాటి వెళ్లే వారు కొందరు. అలా మా స్వామీ గాడికి, వాళ్ళ చావిడీలో వుండే బావిని దాటి వెళ్ళటం, మాలక్ష్మమ్మ గుడికి చాలా దగ్గర దారి అవటం తో వాడు వాళ్ళ అమ్మగారు గమనించనప్పుడల్లా, బావిని దాటి వెళ్ళేవాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఒకరోజు సాయంత్రం అలా వాడు దీపం పెట్టాలని, బావి దాటుతూ, కాలు జారి ఆ బావిలో పడిపోయాడు. బావి కూడా సగం నీళ్లతో అయినా లోతుగానే వుంది. పడ్డవాడు సాయం కోసం అరుస్తూనే వున్నాడు. చాలా సేపటికి వాడి అరుపులు విని అక్కడ జనం పోగయ్యారు. వెంటనే ఈత వచ్చిన వాళ్ళు బావిలో దిగి వాడికి తాడు కట్టి బయటకి లాగారు. బయటకొచ్చిన వాళ్ళు ఆశ్చర్యంగా అడిగారు వాడిని, అలా ఎలా ఒక ఈత వచ్చిన వాడిలా, బావి మధ్యలో చేతులాడిస్తూ తేలి వున్నావురా నువ్వు అని. దానికి మావాడు, నన్ను మాలక్షవ్వ కిందనుండి పైకి నెడుతూనే వుంది నేను బావిలో పడ్డప్పటి నుండి అని చెప్పాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">అదే మాలక్షవ్వ అప్పటికి కొన్ని నెలల క్రితం, మా వెంటపడి చెరువుకి వచ్చి, మేము మా ఆటల్లో పడి, తనని గమనించుకోక పోవటం వలన, చనిపోయిన మా <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/02/lakshmi-is-no-more/">లక్ష్మిని</a> ఎందుకు పైకి నెట్టలేదో.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<p class="has-text-align-justify">నాకు ఐదేళ్ల వయస్సులో మా ఉలవపాళ్ళలో, మామిడేళ్ల కిష్ట, అక్కిశెట్టి శేషగిరి మరియు మా వూరి పూజారి కొడుకైన స్వామి అనే ముగ్గురు స్నేహితులు వుండేవాళ్ళు. మా ఆటలు, పాటలు మరియు తిరుగుళ్ళు అన్నీ కలిసే ఉండేవి. వీటిల్తో పాటు మాకు ఇంకో ముఖ్యమైన రోజువారీ, లేక రోజుకు పలుమార్లు వుండే కార్యక్రమం ఉండేది. అదేమిటంటే తిన్నది అరిగాక, వూరికి వెనకాల వుండే చెరువు దగ్గరకో, లేక వూరికి ముందు వుండే వాగు దగ్గరకో వెళ్లి అరగక మిగిలినదాన్ని దించుకొని రావటం.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా నలుగురి మధ్య వుండే ఒప్పందమేమిటంటే, మాలో ఎవరికీ ఆ అవసరముంటే, మిగతా ముగ్గురుకి అవసరమున్న లేకున్నా చచ్చినట్టు తోడు రావాల్సిందే. అలా అవసరం లేకుండా తోడుగా వచ్చినప్పుడు, ఆ కూర్చొనుండే వాడిని, అయ్యిందా లేదా, లేక ఇంకా ఎంత సేపురా అంటూ విసిగిస్తూ, మధ్య మధ్యలో, మా వూరి రాజకీయాల గురుంచో లేక మా వూరి సమస్యలకి పరిషారాలేమున్నాయబ్బా అనే చర్చలతో కాలక్షేపం చేసే వాళ్ళము. నాకైతే ఎక్కువగా మా వాగువైపుకి వెళ్ళటమే ఇష్టం ఈ కార్యక్రమానికి, ఎందుకంటే అక్కడ ఎక్కువగా పిచ్చి తులసి మొక్కలు పెరిగేవి, వాటి వాసనల మధ్య మా సువాసనలు మర్చిపోవొచ్చు, ఎంతైనా మనం నీటు గాళ్ళమే మొదటనుండి.&nbsp; అబ్బా! స్నేహితుల మధ్య ఎన్నో మంచి జ్ఞాపకాలుంటే, ఈ హర్షా గాడేందిరా నాయనా, ఎంత సేపు ఇలాటి విషయాలే రాస్తాడు అని తిట్టుకుంటున్నారా, మంచి వాటికందరూ వస్తారు, ఇటువంటి వాటికి తోడు వచ్చేవారే అసలు స్నేహితులు అని చెప్పటం నా ఉద్దేశ్యం.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా యీ ఒప్పందం చాలా సౌలభ్యం గా ఉండేది మా ముగ్గురుకీ, ఒక్క స్వామి గాడితో తప్ప. ఎందుకంటే వాళ్ళ నాన్న గారు, మా వూరి మూడు గుళ్ళల్లో ఒక్కటైన మాలక్ష్మమ్మ గుడిని, ఆ వయస్సులోనే వాడికి రాసిచ్చేశారు, మిగతా రెండు గుళ్ళని, ఒకటి ఆయనకోసం మరియు ఇంకొకటి ఇంకా చేతికి అందిరాని స్వామీ గాడి తమ్ముడికోసం అట్టిపెట్టుకొని. ఈ మూడు గుళ్ళకి పూజ, పునస్కారాలు చూసుకుంటూనే ఆయన మా వూరికి దగ్గరలోని, చెక్ పోస్ట్ లో కూడా పని చేసేవారు. మా స్వామి సాయంత్రాలపూట మాలక్ష్మమ్మ గుడి తెరిచి, వాడి నోటికి తిరిగిన మంత్రాలు చదువుతూ దీపారాధన చేసి, వచ్చినోళ్లకు పెట్టీ పెట్టనట్టుగా కాస్త చక్కెర వాళ్ళ చేతులకు రాసి, కొంత సేపయ్యాక గుడి మూసి వచ్చేవాడు. ఇవే కాక మళ్ళీ మిగతా గుడులలో వాళ్ళ నాన్న దగ్గర అప్పుడప్పుడూ అప్రెంటిస్ గా కూడా పనిచేసేవాడు.  ఈ కార్యక్రమాలతో తీరిక లేకా మాకు చాలా సార్లు అందుబాటులో ఉండేవాడు కాదు వాడు. మాకు వాడి మీద ఈ విషయం లోనే ఫిర్యాదు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా పల్లెల్లో రెండు మూడు కుటుంబాలకు కలిపి ఉమ్మడి బావులుండేవి. ఈ కుటుంబాల చావిడీలు మధ్య వుండే గోడలు, ఈ బావుల దగ్గర మాత్రమే ఓపెన్ గా ఉండేవి. అటుపక్కనుండి ఆవల కుటుంబాలు, ఇటుపక్కనుండి ఈవల&nbsp; కుటుంబాలు, కావలసిన నీళ్లను తోడుకొనే వారు. ఒక్కోసారి ఆవల కుటుంబాలకి సన్నిహితమైన మరికొన్ని కుటుంబాలు, ఈవల కుటుంబాలకి సన్నిహితమైన కొని కుటుంబాలు కలిపి ఇటువంటి బావులని వాడుకొనే వారు. అలాగే ఒక వీధిలోంచి ఇంకో వీధిలోకి, వెళ్ళటం ప్రమాదకరమైనా, దగ్గరి దారి అవటం తో ఈ బావులని దాటి వెళ్లే వారు కొందరు. అలా మా స్వామీ గాడికి, వాళ్ళ చావిడీలో వుండే బావిని దాటి వెళ్ళటం, మాలక్ష్మమ్మ గుడికి చాలా దగ్గర దారి అవటం తో వాడు వాళ్ళ అమ్మగారు గమనించనప్పుడల్లా, బావిని దాటి వెళ్ళేవాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఒకరోజు సాయంత్రం అలా వాడు దీపం పెట్టాలని, బావి దాటుతూ, కాలు జారి ఆ బావిలో పడిపోయాడు. బావి కూడా సగం నీళ్లతో అయినా లోతుగానే వుంది. పడ్డవాడు సాయం కోసం అరుస్తూనే వున్నాడు. చాలా సేపటికి వాడి అరుపులు విని అక్కడ జనం పోగయ్యారు. వెంటనే ఈత వచ్చిన వాళ్ళు బావిలో దిగి వాడికి తాడు కట్టి బయటకి లాగారు. బయటకొచ్చిన వాళ్ళు ఆశ్చర్యంగా అడిగారు వాడిని, అలా ఎలా ఒక ఈత వచ్చిన వాడిలా, బావి మధ్యలో చేతులాడిస్తూ తేలి వున్నావురా నువ్వు అని. దానికి మావాడు, నన్ను మాలక్షవ్వ కిందనుండి పైకి నెడుతూనే వుంది నేను బావిలో పడ్డప్పటి నుండి అని చెప్పాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">అదే మాలక్షవ్వ అప్పటికి కొన్ని నెలల క్రితం, మా వెంటపడి చెరువుకి వచ్చి, మేము మా ఆటల్లో పడి, తనని గమనించుకోక పోవటం వలన, చనిపోయిన మా <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/02/lakshmi-is-no-more/">లక్ష్మిని</a> ఎందుకు పైకి నెట్టలేదో.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/swamy-in-my-village</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Mon, 06 Jul 2020 08:50:08 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/5b58cabf-483e-4579-aeac-567fb68cd14a/maa-vulapalla-swamy-converted.mp3" length="3853072" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:01</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>




నాకు ఐదేళ్ల వయస్సులో మా ఉలవపాళ్ళలో, మామిడేళ్ల కిష్ట, అక్కిశెట్టి శేషగిరి మరియు మా వూరి పూజారి కొడుకైన స్వామి అనే ముగ్గురు స్నేహితులు వుండేవాళ్ళు. మా ఆటలు, పాటలు మరియు తిరుగుళ్ళు అన్నీ కలిసే ఉండేవి. వీటిల్తో పాటు మాకు ఇంకో ముఖ్యమైన రోజువారీ, లేక రోజుకు పలుమార్లు వుండే కార్యక్రమం ఉండేది. అదేమిటంటే తిన్నది అరిగాక, వూరికి వెనకాల వుండే చెరువు దగ్గరకో, లేక వూరికి ముందు వుండే వాగు దగ్గరకో వెళ్లి అరగక మిగిలినదాన్ని దించుకొని రావటం.



మా నలుగురి మధ్య వుండే ఒప్పందమేమిటంటే, మాలో ఎవరికీ ఆ అవసరముంటే, మిగతా ముగ్గురుకి అవసరమున్న లేకున్నా చచ్చినట్టు తోడు రావాల్సిందే. అలా అవసరం లేకుండా తోడుగా వచ్చినప్పుడు, ఆ కూర్చొనుండే వాడిని, అయ్యిందా లేదా, లేక ఇంకా ఎంత సేపురా అంటూ విసిగిస్తూ, మధ్య మధ్యలో, మా వూరి రాజకీయాల గురుంచో లేక మా వూరి సమస్యలకి పరిషారాలేమున్నాయబ్బా అనే చర్చలతో కాలక్షేపం చేసే వాళ్ళము. నాకైతే ఎక్కువగా మా వాగువైపుకి వెళ్ళటమే ఇష్టం ఈ కార్యక్రమానికి, ఎందుకంటే అక్కడ ఎక్కువగా పిచ్చి తులసి మొక్కలు పెరిగేవి, వాటి వాసనల మధ్య మా సువాసనలు మర్చిపోవొచ్చు, ఎంతైనా మనం నీటు గాళ్ళమే మొదటనుండి.  అబ్బా! స్నేహితుల మధ్య ఎన్నో మంచి జ్ఞాపకాలుంటే, ఈ హర్షా గాడేందిరా నాయనా, ఎంత సేపు ఇలాటి విషయాలే రాస్తాడు అని తిట్టుకుంటున్నారా, మంచి వాటికందరూ వస్తారు, ఇటువంటి వాటికి తోడు వచ్చేవారే అసలు స్నేహితులు అని చెప్పటం నా ఉద్దేశ్యం.



మా యీ ఒప్పందం చాలా సౌలభ్యం గా ఉండేది మా ముగ్గురుకీ, ఒక్క స్వామి గాడితో తప్ప. ఎందుకంటే వాళ్ళ నాన్న గారు, మా వూరి మూడు గుళ్ళల్లో ఒక్కటైన మాలక్ష్మమ్మ గుడిని, ఆ వయస్సులోనే వాడికి రాసిచ్చేశారు, మిగతా రెండు గుళ్ళని, ఒకటి ఆయనకోసం మరియు ఇంకొకటి ఇంకా చేతికి అందిరాని స్వామీ గాడి తమ్ముడికోసం అట్టిపెట్టుకొని. ఈ మూడు గుళ్ళకి పూజ, పునస్కారాలు చూసుకుంటూనే ఆయన మా వూరికి దగ్గరలోని, చెక్ పోస్ట్ లో కూడా పని చేసేవారు. మా స్వామి సాయంత్రాలపూట మాలక్ష్మమ్మ గుడి తెరిచి, వాడి నోటికి తిరిగిన మంత్రాలు చదువుతూ దీపారాధన చేసి, వచ్చినోళ్లకు పెట్టీ పెట్టనట్టుగా కాస్త చక్కెర వాళ్ళ చేతులకు రాసి, కొంత సేపయ్యాక గుడి మూసి వచ్చేవాడు. ఇవే కాక మళ్ళీ మిగతా గుడులలో వాళ్ళ నాన్న దగ్గర అప్పుడప్పుడూ అప్రెంటిస్ గా కూడా పనిచేసేవాడు.  ఈ కార్యక్రమాలతో తీరిక లేకా మాకు చాలా సార్లు అందుబాటులో ఉండేవాడు కాదు వాడు. మాకు వాడి మీద ఈ విషయం లోనే ఫిర్యాదు.



మా పల్లెల్లో రెండు మూడు కుటుంబాలకు కలిపి ఉమ్మడి బావులుండేవి. ఈ కుటుంబాల చావిడీలు మధ్య వుండే గోడలు, ఈ బావుల దగ్గర మాత్రమే ఓపెన్ గా ఉండేవి. అటుపక్కనుండి ఆవల కుటుంబాలు, ఇటుపక్కనుండి ఈవల  కుటుంబాలు, కావలసిన నీళ్లను తోడుకొనే వారు. ఒక్కోసారి ఆవల కుటుంబాలకి సన్నిహితమైన మరికొన్ని కుటుంబాలు, ఈవల కుటుంబాలకి సన్నిహితమైన కొని కుటుంబాలు కలిపి ఇటువంటి బావులని వాడుకొనే వారు. అలాగే ఒక వీధిలోంచి ఇంకో వీధిలోకి, వెళ్ళటం ప్రమాదకరమైనా, దగ్గరి దారి అవటం తో ఈ బావులని దాటి వెళ్లే వారు కొందరు. అలా మా స్వామీ గాడికి, వాళ్ళ చావిడీలో వుండే బావిని దాటి వెళ్ళటం, మాలక్ష్మమ్మ గుడికి చాలా దగ్గర దారి అవటం తో వాడు వాళ్ళ అమ్మగారు గమనించనప్పుడల్లా, బావిని దాటి వెళ్ళేవాడు.



ఒకరోజు సాయంత్రం అలా వాడు దీపం పెట్టాలని, బావి దాటుతూ, కాలు జారి ఆ బావిలో పడిపోయాడు. బావి కూడా సగం నీళ్లతో అయినా లోతుగానే వుంది. పడ్డవాడు సాయం కోసం అరుస్తూనే వున్నాడు. చాలా సేపటికి వాడి అరుపులు విని అక్కడ జనం పోగయ్యారు. వెంటనే ఈత వచ్చిన వాళ్ళు బావిలో దిగి వాడికి తాడు కట్టి బయటకి లాగారు. బయటకొచ్చిన వాళ్ళు ఆశ్చర్యంగా అడిగారు వాడిని, అలా ఎలా ఒక ఈత వచ్చిన వాడిలా, బావి మధ్యలో చేతులాడిస్తూ తేలి వున్నావురా నువ్వు అని. దానికి మావాడు, నన్ను మాలక్షవ్వ కిందనుండి పైకి నెడుతూనే వుంది నేను బావిలో పడ్డప్పటి నుండి అని చెప్పాడు.



అదే మాలక్షవ్వ అప్పటికి కొన్ని నెలల క్రితం, మా వెంటపడి చెరువుకి వచ్చి, మేము మా ఆటల్లో పడి, తనని గమనించుకోక పోవటం వలన, చనిపోయిన మా లక్ష్మిని ఎందుకు పైకి నెట్టలేదో.
</itunes:summary></item><item><title>నవ్వితే నవ్వండి</title><itunes:title>నవ్వితే నవ్వండి</itunes:title><description><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<p class="has-text-align-justify">హర్షణీయం మొదలు పెట్టి 3 మాసాలు అయ్యింది. ఈ కొద్దికాలంలోనే ఐదు వేల మంది పాఠకులు మా బ్లాగ్ ని సందర్శించడం జరిగింది. ఈ సందర్భంగా 'హర్షాతిధ్యం' అనే కొత్త శీర్షిక మేము మొదలుపెడ్తున్నాం. దీని ప్రధాన ఉద్దేశ్యం, తెలుగు బ్లాగ్ ప్రపంచంలో వుండే చక్కటి కథల్ని, హర్షణీయం పాఠకులకు ప్రతి నెలా మొదటి వారంలో పరిచయం చెయ్యడం.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఈ శీర్షికన, మా ప్రథమ అతిధి గా విచ్చేసిన , శ్రీయుతులు బులుసు సుబ్రహ్మణ్యం గారి మా హార్దిక స్వాగతం. ఆయన రాసిన ' <a href="https://bulususubrahmanyam.blogspot.com/2019/05/blog-post.html">వీరి వీరి గుమ్మడిపండు వీరి పేరేమి</a>' అనే హాస్య రచన తెలుగు బ్లాగ్ ప్రపంచపు అభిమానులకు సుపరిచితం. ఆ రచనతో, మా 'హర్షాతిధ్యం' ను మొదలు పెట్టడం జరుగుతోంది.</p>



<p class="has-text-align-justify">పైకి ఒక చక్కటి హాస్య రచన అనిపించినా , కథ లోపలి పొరల్లో, ప్రతి మనిషి తన జీవితంలోని వేర్వేరు దశల్లో, తనకొక ప్రత్యేకమైన గుర్తింపు కోసం పడే సంఘర్షణను దాచివుంచడంలో రచయిత అత్యుత్తమ ప్రతిభ పాటవాలు మనకు దర్శితం అవుతాయి.</p>



<p>రచయిత పరిచయం :</p>



<p>పేరు: డాక్టర్ బులుసు సుబ్రహ్మణ్యం</p>



<p>విద్య : డాక్టరేట్ ఇన్ కెమిస్ట్రీ</p>



<p>స్వస్థలం : భీమవరం , పశ్చిమ గోదావరి జిల్లా , ఆంధ్ర ప్రదేశ్</p>



<p>నివాసం: హైదరాబాద్ , తెలంగాణ.</p>



<p>ఉద్యోగం: Rtd. Sr. సైంటిస్ట్</p>



<p>శైలి : హ్యూమనిజం తో కూడిన హ్యూమరిజం</p>



<p>బ్లాగ్ యుఆర్ఎల్ :<a href=" https://bulususubrahmanyam.blogspot.com"> https://bulususubrahmanyam.blogspot.com</a></p>



<p>పుస్తక ప్రచురణ : 'బులుసు సుబ్రహ్మణ్యం కథలు' : <a href="https://kinige.com/book/Bulusu+Subrahmanyam+Kathalu">https://kinige.com/book/Bulusu+Subrahmanyam+Kathalu</a></p>



<p class="has-text-align-justify">శ్రీ సుబ్రహ్మణ్యం గారు తెలుగు బ్లాగ్ ప్రపంచంలో సుప్రసిద్ధులు. దాదాపు పదేళ్లుగా ఆయన రచనా వ్యాసంగం కొనసాగుతోంది. ఆరోగ్యకరమైన హాస్యాన్ని, దైనందిన జీవితంలో జరిగే సంఘటనల్లోనుంచి, పుట్టించడం లో వీరిది అందెవేసిన చెయ్యి. మా హర్షణీయం లో , 'హర్షాతిధ్యం' శీర్షిక పై వచ్చే మొదటి రచన, వీరిదవ్వడం మాకెంతో హర్షణీయం, గర్వకారణం. </p>



<p class="has-text-align-justify">మేము మా బ్లాగ్ లో ఆయన రచనను ప్రచురిస్తామని అడగడమే తరువాయి, వారు మా అభ్యర్ధన ను మన్నించడం జరిగింది. వారి రచనలన్నీ మాకు ప్రియాలైనా, వారు వారి పేరు మీద వేసుకున్న వ్యంగాస్త్రం, 'వీరి వీరి గుమ్మడిపండు వీరి పేరేమి' అనే రచన మా ఉద్దేశ్యంలో వారి కథా శిల్ప చాతుర్యానికి అత్యుత్తమ ఉదాహరణ.</p>



<p class="has-text-align-justify">మరోసారి వారికి కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటూ , వారికి సదా ఆ వేంకటేశుని అనుగ్రహ ప్రాప్తి కలగాలని ప్రార్థిస్తున్నాం. ఆయన చేసిన చేస్తున్న, రచనల సమాహారం, ఆయన బ్లాగ్ యుఆర్ఎల్ లో ( <a href="https://bulususubrahmanyam.blogspot.com/">https://bulususubrahmanyam.blogspot.com/</a>) పొందుపరచడం జరిగింది. ప్రతి తెలుగు హాస్య ప్రియుడికి, ఆ బ్లాగ్ సందర్శన ఒక గొప్ప అనుభూతి మిగులుస్తుందనడం లో సందేహం లేదు.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<p class="has-text-align-justify">హర్షణీయం మొదలు పెట్టి 3 మాసాలు అయ్యింది. ఈ కొద్దికాలంలోనే ఐదు వేల మంది పాఠకులు మా బ్లాగ్ ని సందర్శించడం జరిగింది. ఈ సందర్భంగా 'హర్షాతిధ్యం' అనే కొత్త శీర్షిక మేము మొదలుపెడ్తున్నాం. దీని ప్రధాన ఉద్దేశ్యం, తెలుగు బ్లాగ్ ప్రపంచంలో వుండే చక్కటి కథల్ని, హర్షణీయం పాఠకులకు ప్రతి నెలా మొదటి వారంలో పరిచయం చెయ్యడం.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఈ శీర్షికన, మా ప్రథమ అతిధి గా విచ్చేసిన , శ్రీయుతులు బులుసు సుబ్రహ్మణ్యం గారి మా హార్దిక స్వాగతం. ఆయన రాసిన ' <a href="https://bulususubrahmanyam.blogspot.com/2019/05/blog-post.html">వీరి వీరి గుమ్మడిపండు వీరి పేరేమి</a>' అనే హాస్య రచన తెలుగు బ్లాగ్ ప్రపంచపు అభిమానులకు సుపరిచితం. ఆ రచనతో, మా 'హర్షాతిధ్యం' ను మొదలు పెట్టడం జరుగుతోంది.</p>



<p class="has-text-align-justify">పైకి ఒక చక్కటి హాస్య రచన అనిపించినా , కథ లోపలి పొరల్లో, ప్రతి మనిషి తన జీవితంలోని వేర్వేరు దశల్లో, తనకొక ప్రత్యేకమైన గుర్తింపు కోసం పడే సంఘర్షణను దాచివుంచడంలో రచయిత అత్యుత్తమ ప్రతిభ పాటవాలు మనకు దర్శితం అవుతాయి.</p>



<p>రచయిత పరిచయం :</p>



<p>పేరు: డాక్టర్ బులుసు సుబ్రహ్మణ్యం</p>



<p>విద్య : డాక్టరేట్ ఇన్ కెమిస్ట్రీ</p>



<p>స్వస్థలం : భీమవరం , పశ్చిమ గోదావరి జిల్లా , ఆంధ్ర ప్రదేశ్</p>



<p>నివాసం: హైదరాబాద్ , తెలంగాణ.</p>



<p>ఉద్యోగం: Rtd. Sr. సైంటిస్ట్</p>



<p>శైలి : హ్యూమనిజం తో కూడిన హ్యూమరిజం</p>



<p>బ్లాగ్ యుఆర్ఎల్ :<a href=" https://bulususubrahmanyam.blogspot.com"> https://bulususubrahmanyam.blogspot.com</a></p>



<p>పుస్తక ప్రచురణ : 'బులుసు సుబ్రహ్మణ్యం కథలు' : <a href="https://kinige.com/book/Bulusu+Subrahmanyam+Kathalu">https://kinige.com/book/Bulusu+Subrahmanyam+Kathalu</a></p>



<p class="has-text-align-justify">శ్రీ సుబ్రహ్మణ్యం గారు తెలుగు బ్లాగ్ ప్రపంచంలో సుప్రసిద్ధులు. దాదాపు పదేళ్లుగా ఆయన రచనా వ్యాసంగం కొనసాగుతోంది. ఆరోగ్యకరమైన హాస్యాన్ని, దైనందిన జీవితంలో జరిగే సంఘటనల్లోనుంచి, పుట్టించడం లో వీరిది అందెవేసిన చెయ్యి. మా హర్షణీయం లో , 'హర్షాతిధ్యం' శీర్షిక పై వచ్చే మొదటి రచన, వీరిదవ్వడం మాకెంతో హర్షణీయం, గర్వకారణం. </p>



<p class="has-text-align-justify">మేము మా బ్లాగ్ లో ఆయన రచనను ప్రచురిస్తామని అడగడమే తరువాయి, వారు మా అభ్యర్ధన ను మన్నించడం జరిగింది. వారి రచనలన్నీ మాకు ప్రియాలైనా, వారు వారి పేరు మీద వేసుకున్న వ్యంగాస్త్రం, 'వీరి వీరి గుమ్మడిపండు వీరి పేరేమి' అనే రచన మా ఉద్దేశ్యంలో వారి కథా శిల్ప చాతుర్యానికి అత్యుత్తమ ఉదాహరణ.</p>



<p class="has-text-align-justify">మరోసారి వారికి కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటూ , వారికి సదా ఆ వేంకటేశుని అనుగ్రహ ప్రాప్తి కలగాలని ప్రార్థిస్తున్నాం. ఆయన చేసిన చేస్తున్న, రచనల సమాహారం, ఆయన బ్లాగ్ యుఆర్ఎల్ లో ( <a href="https://bulususubrahmanyam.blogspot.com/">https://bulususubrahmanyam.blogspot.com/</a>) పొందుపరచడం జరిగింది. ప్రతి తెలుగు హాస్య ప్రియుడికి, ఆ బ్లాగ్ సందర్శన ఒక గొప్ప అనుభూతి మిగులుస్తుందనడం లో సందేహం లేదు.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">023e83be-5f22-455a-8464-c4993f3ed99b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 03 Jul 2020 09:48:01 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/3d8b5c71-5ad7-45d8-8eef-3ca1a49b2018/veeri-veeri-1-converted.mp3" length="17621902" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>18:21</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>




హర్షణీయం మొదలు పెట్టి 3 మాసాలు అయ్యింది. ఈ కొద్దికాలంలోనే ఐదు వేల మంది పాఠకులు మా బ్లాగ్ ని సందర్శించడం జరిగింది. ఈ సందర్భంగా &apos;హర్షాతిధ్యం&apos; అనే కొత్త శీర్షిక మేము మొదలుపెడ్తున్నాం. దీని ప్రధాన ఉద్దేశ్యం, తెలుగు బ్లాగ్ ప్రపంచంలో వుండే చక్కటి కథల్ని, హర్షణీయం పాఠకులకు ప్రతి నెలా మొదటి వారంలో పరిచయం చెయ్యడం.



ఈ శీర్షికన, మా ప్రథమ అతిధి గా విచ్చేసిన , శ్రీయుతులు బులుసు సుబ్రహ్మణ్యం గారి మా హార్దిక స్వాగతం. ఆయన రాసిన &apos; వీరి వీరి గుమ్మడిపండు వీరి పేరేమి&apos; అనే హాస్య రచన తెలుగు బ్లాగ్ ప్రపంచపు అభిమానులకు సుపరిచితం. ఆ రచనతో, మా &apos;హర్షాతిధ్యం&apos; ను మొదలు పెట్టడం జరుగుతోంది.



పైకి ఒక చక్కటి హాస్య రచన అనిపించినా , కథ లోపలి పొరల్లో, ప్రతి మనిషి తన జీవితంలోని వేర్వేరు దశల్లో, తనకొక ప్రత్యేకమైన గుర్తింపు కోసం పడే సంఘర్షణను దాచివుంచడంలో రచయిత అత్యుత్తమ ప్రతిభ పాటవాలు మనకు దర్శితం అవుతాయి.



రచయిత పరిచయం :



పేరు: డాక్టర్ బులుసు సుబ్రహ్మణ్యం



విద్య : డాక్టరేట్ ఇన్ కెమిస్ట్రీ



స్వస్థలం : భీమవరం , పశ్చిమ గోదావరి జిల్లా , ఆంధ్ర ప్రదేశ్



నివాసం: హైదరాబాద్ , తెలంగాణ.



ఉద్యోగం: Rtd. Sr. సైంటిస్ట్



శైలి : హ్యూమనిజం తో కూడిన హ్యూమరిజం



బ్లాగ్ యుఆర్ఎల్ : https://bulususubrahmanyam.blogspot.com



పుస్తక ప్రచురణ : &apos;బులుసు సుబ్రహ్మణ్యం కథలు&apos; : https://kinige.com/book/Bulusu+Subrahmanyam+Kathalu



శ్రీ సుబ్రహ్మణ్యం గారు తెలుగు బ్లాగ్ ప్రపంచంలో సుప్రసిద్ధులు. దాదాపు పదేళ్లుగా ఆయన రచనా వ్యాసంగం కొనసాగుతోంది. ఆరోగ్యకరమైన హాస్యాన్ని, దైనందిన జీవితంలో జరిగే సంఘటనల్లోనుంచి, పుట్టించడం లో వీరిది అందెవేసిన చెయ్యి. మా హర్షణీయం లో , &apos;హర్షాతిధ్యం&apos; శీర్షిక పై వచ్చే మొదటి రచన, వీరిదవ్వడం మాకెంతో హర్షణీయం, గర్వకారణం. 



మేము మా బ్లాగ్ లో ఆయన రచనను ప్రచురిస్తామని అడగడమే తరువాయి, వారు మా అభ్యర్ధన ను మన్నించడం జరిగింది. వారి రచనలన్నీ మాకు ప్రియాలైనా, వారు వారి పేరు మీద వేసుకున్న వ్యంగాస్త్రం, &apos;వీరి వీరి గుమ్మడిపండు వీరి పేరేమి&apos; అనే రచన మా ఉద్దేశ్యంలో వారి కథా శిల్ప చాతుర్యానికి అత్యుత్తమ ఉదాహరణ.



మరోసారి వారికి కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటూ , వారికి సదా ఆ వేంకటేశుని అనుగ్రహ ప్రాప్తి కలగాలని ప్రార్థిస్తున్నాం. ఆయన చేసిన చేస్తున్న, రచనల సమాహారం, ఆయన బ్లాగ్ యుఆర్ఎల్ లో ( https://bulususubrahmanyam.blogspot.com/) పొందుపరచడం జరిగింది. ప్రతి తెలుగు హాస్య ప్రియుడికి, ఆ బ్లాగ్ సందర్శన ఒక గొప్ప అనుభూతి మిగులుస్తుందనడం లో సందేహం లేదు.
</itunes:summary></item><item><title>మనసున్న మారాజు!</title><itunes:title>మనసున్న మారాజు!</itunes:title><description><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="నాకు మా నెల్లూరులోని ప్రభుత్వ ఆదర్శ ఉన్నత పాఠశాలలో ఎనిమిదవ తరగతి లోనే దొరికిన మరో స్నేహ సుమనుడు లక్ష్మిపతి రాజు. సూటిగా సుత్తిలేకుండా మాటలాడటం వీడి నైజం. అవతల వాళ్ళు కూడా అలాగే ఉండాలని ఆశించి భంగపడతాడు. అలా భంగపడినప్పుడు ఒక అపరిచితుడిలా వీడికి తెలియకుండానే గోదావరి జిల్లా వెటకారపు రాజు బయటకొచ్చేస్తాడు వీడి నుండి. అందుకే వీడు మా బడి యొక్క యాంగ్రీ బాయ్."></a></figure>



<p class="has-text-align-justify">నాకు మా నెల్లూరులోని ప్రభుత్వ ఆదర్శ ఉన్నత పాఠశాలలో ఎనిమిదవ తరగతి లోనే దొరికిన మరో స్నేహ సుమనుడు&nbsp;లక్ష్మిపతి రాజు. సూటిగా సుత్తిలేకుండా మాటలాడటం వీడి నైజం. అవతల వాళ్ళు కూడా అలాగే ఉండాలని ఆశించి భంగపడతాడు. అలా భంగపడినప్పుడు ఒక అపరిచితుడిలా వీడికి తెలియకుండానే గోదావరి జిల్లా వెటకారపు రాజు బయటకొచ్చేస్తాడు వీడి నుండి. అందుకే వీడు మా బడి యొక్క యాంగ్రీ బాయ్.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా బడికి దాదాపు పది కిలోమీటర్ల దూరంలో వుండే&nbsp; నవాబ్ పేట నుండి సైకిల్ తొక్కు కుంటూ వచ్చే అలసట వలన కలిగే చిరాకుతో కోపమే లక్షణంగా వుండే వాడు. కానీ వాడి మనసు వెన్న. మల్లిగాడు, రమణగాడుల రాజకీయ చదరంగంలో దొర్లుడు పుచ్చకాయనయ్యే నాకు పతీ స్నేహం ఒక ఒయాసిస్సు మరియు రక్షణ. వీడు అంత దూరంలో వుండే బడిలోనే చేరటం ఎందుకు అనేగా మీ ప్రశ్న, దానికి ఒకటో కారణం వాళ్ళ నాన్నగారు మా బడికి పక్కనే వున్న పాత పెద్ద ఆసుపత్రిలో సంచాలకుడి గా పని చేసేవారు, రెండో కారణం మా బడి యొక్క ప్రాశస్త్యం. వీడు మా లంచ్ బ్రేక్ లో వాళ్ళ నాన్న గారి దగ్గరకు వెళ్లే వాడు భోజనానికి.</p>



<p class="has-text-align-justify">నోట్స్ మర్చిపోయాయనురా పతీ! సైకిల్ ఇవ్వు అంటే పంక్చర్ చేయను అనే కండిషన్ మీద సైకిల్ నాకు మాత్రమే ఇచ్చేవాడు, ఇంకెవ్వరు అరిచి గగ్గోలు పెట్టిన మన వాడి సమాధానం నో వే అనే.&nbsp; ఇక మా రమణ ఎల్.ఏ పీరియడ్ లో అసాధారణ దంచుడుకి నేను పతి వెనక&nbsp; వరసలో కూర్చొని తెగ ఎంజాయ్ చేసే వాళ్ళము. మన ప్రధాన మంత్రి ఇందిరా గాంధీ గారున్నారు చూడండి అని రమణ మా కళ్ళముందర ఆవిడని ఆవిష్కరించడానికి ప్రయత్నము చేయగానే,&nbsp; పెద్ద ఈడు వెళ్లి చూసొచ్చాడురా అని పతీ గాడి కామెంట్స్ కి నాకు నవ్వు ఆగేది కాదు. ఏ మాటకామాట ఉపన్యాసాలు మా రమణుడు దంచేసే వాడు</p>



<p class="has-text-align-justify">మా టీచర్ బొద్దింకల్లో శ్వాసకోశాలు వుండవు, వాటికి బదులు మాల్ఫీజియన్ నాళాలు వుండును అని చెబుతుంటే, పక్క పక్కన &nbsp;నేల &nbsp;మీద కూర్చున్న నేను మా పతీ, బొద్దింకల్లో మాల్ఫీజియన్ మా  సైన్స్ టీచర్ మెజీషియన్ లాటి మీమ్స్ వేసుకొని మా ఇద్దరికే సాధ్యమైన వెధవ నవ్వులు నవ్వుకొని వాళ్ళం. నిజంగానే మా సైన్స్ టీచర్ మమ్మల్ని తన బోధనాపటిమతో మంత్ర ముగ్ధులను కావించెడిది.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఒక రోజు బాడుగ సైకిల్ తీసుకొని మా సంతపేట నుండి నవాబ్ పేటలో వాళ్ళింటికి&nbsp; వెళ్ళిపోయా. వాడికో ప్రొజెక్టర్ ఉండేది. నాకు ఆ ప్రొజెక్టర్ తో వాడి దగ్గర వుండే రీల్ ప్లే చేసి చూడాలని కోరిక. వాడికి ఆ రీల్స్ సార్ట్ చేయాటానికి ఓపిక లేదు. అయినా బతిమలాడి ఒక రీల్ ని ఓపిగ్గా చుట్టి ప్లే చేసాము. అలా స్క్రీన్ మీద మేము ప్రాజెక్ట్ చేసిన బొమ్మలు లైవ్ లాగ కదులుతుంటే ఆ ఆనందమే వేరు. వాడికి వాళ్ళ ఇంట్లో చాలా మంచి గ్రంధాలయం ఉండటం నాకు చాలా ఆశ్చర్యం కలిగింది. చదవటం అంటే తరగతి పుస్తకాలని కాదు, వాటికి ఆవల మంచి పుస్తకాలను చదివే అభిరుచి మరియు వాళ్ళకోసం ఒక లైబరీ ని ఏర్పాటుచేసిన తలితండ్రులను కలిగిన పతి ధన్యుడు. మార్కులను చూసి స్నేహం చేసే మాలాటి వారికి వాడో కనువిప్పు.</p>



<p class="has-text-align-justify">తర్వాత వాళ్ళ అమ్మగారు ప్రేమతో పెట్టిన భోజనం నేను మరవలేనిది. అసలు గోదావరి వాళ్ళ ఆతిథ్యమే వేరబ్బా. మాగాయ గురించి పుస్తకాలలో చదవటమే కానీ రుచి చూసింది ప్రధమంగా అక్కడే.&nbsp; అటుపిమ్మట ఆ భుక్తాయాసాన్ని తీర్చుకోవడానికి అర్జెంటు గా సైకిల్ తొక్కేయాలిని అని నిర్ణయించుకొని, వాళ్ళ నాన్న గారి సలహాతో, మా&nbsp; లీలమహల్ లో బడ్ స్పెన్సర్ మరియు ఇంకో బక్కాయన నటించిన,&nbsp; "హూ ఫైన్డ్స్ ఏ ఫ్రెండ్ ఫైన్డ్స్ ఏ ట్రెషర్" అనే సినిమాకి వెళ్ళాము.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను చూసిన మొదటి ఆంగ్ల సినిమా. మా పతీగాడు ఆరోజు ఆ సినిమాలో నాకు అనువాదకుడిగా మారిపోయాడు. చాలా నచ్చింది నాకు ఆ&nbsp; సినిమా. వాడిని ఆ రోజు చాలా దగ్గరగా చూసాక పతి దొరికాడు నాకు ఇక నిధి దొరికింది అనే భావన మరియు నిశ్చింత కలిగింది.</p>



<p class="has-text-align-justify">అప్పటి వరకు ఎంతో అద్భుతముగా జరి<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="నాకు మా నెల్లూరులోని ప్రభుత్వ ఆదర్శ ఉన్నత పాఠశాలలో ఎనిమిదవ తరగతి లోనే దొరికిన మరో స్నేహ సుమనుడు లక్ష్మిపతి రాజు. సూటిగా సుత్తిలేకుండా మాటలాడటం వీడి నైజం. అవతల వాళ్ళు కూడా అలాగే ఉండాలని ఆశించి భంగపడతాడు. అలా భంగపడినప్పుడు ఒక అపరిచితుడిలా వీడికి తెలియకుండానే గోదావరి జిల్లా వెటకారపు రాజు బయటకొచ్చేస్తాడు వీడి నుండి. అందుకే వీడు మా బడి యొక్క యాంగ్రీ బాయ్."></a></figure>



<p class="has-text-align-justify">నాకు మా నెల్లూరులోని ప్రభుత్వ ఆదర్శ ఉన్నత పాఠశాలలో ఎనిమిదవ తరగతి లోనే దొరికిన మరో స్నేహ సుమనుడు&nbsp;లక్ష్మిపతి రాజు. సూటిగా సుత్తిలేకుండా మాటలాడటం వీడి నైజం. అవతల వాళ్ళు కూడా అలాగే ఉండాలని ఆశించి భంగపడతాడు. అలా భంగపడినప్పుడు ఒక అపరిచితుడిలా వీడికి తెలియకుండానే గోదావరి జిల్లా వెటకారపు రాజు బయటకొచ్చేస్తాడు వీడి నుండి. అందుకే వీడు మా బడి యొక్క యాంగ్రీ బాయ్.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా బడికి దాదాపు పది కిలోమీటర్ల దూరంలో వుండే&nbsp; నవాబ్ పేట నుండి సైకిల్ తొక్కు కుంటూ వచ్చే అలసట వలన కలిగే చిరాకుతో కోపమే లక్షణంగా వుండే వాడు. కానీ వాడి మనసు వెన్న. మల్లిగాడు, రమణగాడుల రాజకీయ చదరంగంలో దొర్లుడు పుచ్చకాయనయ్యే నాకు పతీ స్నేహం ఒక ఒయాసిస్సు మరియు రక్షణ. వీడు అంత దూరంలో వుండే బడిలోనే చేరటం ఎందుకు అనేగా మీ ప్రశ్న, దానికి ఒకటో కారణం వాళ్ళ నాన్నగారు మా బడికి పక్కనే వున్న పాత పెద్ద ఆసుపత్రిలో సంచాలకుడి గా పని చేసేవారు, రెండో కారణం మా బడి యొక్క ప్రాశస్త్యం. వీడు మా లంచ్ బ్రేక్ లో వాళ్ళ నాన్న గారి దగ్గరకు వెళ్లే వాడు భోజనానికి.</p>



<p class="has-text-align-justify">నోట్స్ మర్చిపోయాయనురా పతీ! సైకిల్ ఇవ్వు అంటే పంక్చర్ చేయను అనే కండిషన్ మీద సైకిల్ నాకు మాత్రమే ఇచ్చేవాడు, ఇంకెవ్వరు అరిచి గగ్గోలు పెట్టిన మన వాడి సమాధానం నో వే అనే.&nbsp; ఇక మా రమణ ఎల్.ఏ పీరియడ్ లో అసాధారణ దంచుడుకి నేను పతి వెనక&nbsp; వరసలో కూర్చొని తెగ ఎంజాయ్ చేసే వాళ్ళము. మన ప్రధాన మంత్రి ఇందిరా గాంధీ గారున్నారు చూడండి అని రమణ మా కళ్ళముందర ఆవిడని ఆవిష్కరించడానికి ప్రయత్నము చేయగానే,&nbsp; పెద్ద ఈడు వెళ్లి చూసొచ్చాడురా అని పతీ గాడి కామెంట్స్ కి నాకు నవ్వు ఆగేది కాదు. ఏ మాటకామాట ఉపన్యాసాలు మా రమణుడు దంచేసే వాడు</p>



<p class="has-text-align-justify">మా టీచర్ బొద్దింకల్లో శ్వాసకోశాలు వుండవు, వాటికి బదులు మాల్ఫీజియన్ నాళాలు వుండును అని చెబుతుంటే, పక్క పక్కన &nbsp;నేల &nbsp;మీద కూర్చున్న నేను మా పతీ, బొద్దింకల్లో మాల్ఫీజియన్ మా  సైన్స్ టీచర్ మెజీషియన్ లాటి మీమ్స్ వేసుకొని మా ఇద్దరికే సాధ్యమైన వెధవ నవ్వులు నవ్వుకొని వాళ్ళం. నిజంగానే మా సైన్స్ టీచర్ మమ్మల్ని తన బోధనాపటిమతో మంత్ర ముగ్ధులను కావించెడిది.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఒక రోజు బాడుగ సైకిల్ తీసుకొని మా సంతపేట నుండి నవాబ్ పేటలో వాళ్ళింటికి&nbsp; వెళ్ళిపోయా. వాడికో ప్రొజెక్టర్ ఉండేది. నాకు ఆ ప్రొజెక్టర్ తో వాడి దగ్గర వుండే రీల్ ప్లే చేసి చూడాలని కోరిక. వాడికి ఆ రీల్స్ సార్ట్ చేయాటానికి ఓపిక లేదు. అయినా బతిమలాడి ఒక రీల్ ని ఓపిగ్గా చుట్టి ప్లే చేసాము. అలా స్క్రీన్ మీద మేము ప్రాజెక్ట్ చేసిన బొమ్మలు లైవ్ లాగ కదులుతుంటే ఆ ఆనందమే వేరు. వాడికి వాళ్ళ ఇంట్లో చాలా మంచి గ్రంధాలయం ఉండటం నాకు చాలా ఆశ్చర్యం కలిగింది. చదవటం అంటే తరగతి పుస్తకాలని కాదు, వాటికి ఆవల మంచి పుస్తకాలను చదివే అభిరుచి మరియు వాళ్ళకోసం ఒక లైబరీ ని ఏర్పాటుచేసిన తలితండ్రులను కలిగిన పతి ధన్యుడు. మార్కులను చూసి స్నేహం చేసే మాలాటి వారికి వాడో కనువిప్పు.</p>



<p class="has-text-align-justify">తర్వాత వాళ్ళ అమ్మగారు ప్రేమతో పెట్టిన భోజనం నేను మరవలేనిది. అసలు గోదావరి వాళ్ళ ఆతిథ్యమే వేరబ్బా. మాగాయ గురించి పుస్తకాలలో చదవటమే కానీ రుచి చూసింది ప్రధమంగా అక్కడే.&nbsp; అటుపిమ్మట ఆ భుక్తాయాసాన్ని తీర్చుకోవడానికి అర్జెంటు గా సైకిల్ తొక్కేయాలిని అని నిర్ణయించుకొని, వాళ్ళ నాన్న గారి సలహాతో, మా&nbsp; లీలమహల్ లో బడ్ స్పెన్సర్ మరియు ఇంకో బక్కాయన నటించిన,&nbsp; "హూ ఫైన్డ్స్ ఏ ఫ్రెండ్ ఫైన్డ్స్ ఏ ట్రెషర్" అనే సినిమాకి వెళ్ళాము.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను చూసిన మొదటి ఆంగ్ల సినిమా. మా పతీగాడు ఆరోజు ఆ సినిమాలో నాకు అనువాదకుడిగా మారిపోయాడు. చాలా నచ్చింది నాకు ఆ&nbsp; సినిమా. వాడిని ఆ రోజు చాలా దగ్గరగా చూసాక పతి దొరికాడు నాకు ఇక నిధి దొరికింది అనే భావన మరియు నిశ్చింత కలిగింది.</p>



<p class="has-text-align-justify">అప్పటి వరకు ఎంతో అద్భుతముగా జరి<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">9701d2c1-67bc-4ef4-9e74-593a8b9ab3a1</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Tue, 30 Jun 2020 10:00:58 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/e39f5320-28ad-4670-a4ba-9c6bb126a3bd/manasunna-maa-raju-converted.mp3" length="4995355" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:12</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>




నాకు మా నెల్లూరులోని ప్రభుత్వ ఆదర్శ ఉన్నత పాఠశాలలో ఎనిమిదవ తరగతి లోనే దొరికిన మరో స్నేహ సుమనుడు లక్ష్మిపతి రాజు. సూటిగా సుత్తిలేకుండా మాటలాడటం వీడి నైజం. అవతల వాళ్ళు కూడా అలాగే ఉండాలని ఆశించి భంగపడతాడు. అలా భంగపడినప్పుడు ఒక అపరిచితుడిలా వీడికి తెలియకుండానే గోదావరి జిల్లా వెటకారపు రాజు బయటకొచ్చేస్తాడు వీడి నుండి. అందుకే వీడు మా బడి యొక్క యాంగ్రీ బాయ్.



మా బడికి దాదాపు పది కిలోమీటర్ల దూరంలో వుండే  నవాబ్ పేట నుండి సైకిల్ తొక్కు కుంటూ వచ్చే అలసట వలన కలిగే చిరాకుతో కోపమే లక్షణంగా వుండే వాడు. కానీ వాడి మనసు వెన్న. మల్లిగాడు, రమణగాడుల రాజకీయ చదరంగంలో దొర్లుడు పుచ్చకాయనయ్యే నాకు పతీ స్నేహం ఒక ఒయాసిస్సు మరియు రక్షణ. వీడు అంత దూరంలో వుండే బడిలోనే చేరటం ఎందుకు అనేగా మీ ప్రశ్న, దానికి ఒకటో కారణం వాళ్ళ నాన్నగారు మా బడికి పక్కనే వున్న పాత పెద్ద ఆసుపత్రిలో సంచాలకుడి గా పని చేసేవారు, రెండో కారణం మా బడి యొక్క ప్రాశస్త్యం. వీడు మా లంచ్ బ్రేక్ లో వాళ్ళ నాన్న గారి దగ్గరకు వెళ్లే వాడు భోజనానికి.



నోట్స్ మర్చిపోయాయనురా పతీ! సైకిల్ ఇవ్వు అంటే పంక్చర్ చేయను అనే కండిషన్ మీద సైకిల్ నాకు మాత్రమే ఇచ్చేవాడు, ఇంకెవ్వరు అరిచి గగ్గోలు పెట్టిన మన వాడి సమాధానం నో వే అనే.  ఇక మా రమణ ఎల్.ఏ పీరియడ్ లో అసాధారణ దంచుడుకి నేను పతి వెనక  వరసలో కూర్చొని తెగ ఎంజాయ్ చేసే వాళ్ళము. మన ప్రధాన మంత్రి ఇందిరా గాంధీ గారున్నారు చూడండి అని రమణ మా కళ్ళముందర ఆవిడని ఆవిష్కరించడానికి ప్రయత్నము చేయగానే,  పెద్ద ఈడు వెళ్లి చూసొచ్చాడురా అని పతీ గాడి కామెంట్స్ కి నాకు నవ్వు ఆగేది కాదు. ఏ మాటకామాట ఉపన్యాసాలు మా రమణుడు దంచేసే వాడు



మా టీచర్ బొద్దింకల్లో శ్వాసకోశాలు వుండవు, వాటికి బదులు మాల్ఫీజియన్ నాళాలు వుండును అని చెబుతుంటే, పక్క పక్కన  నేల  మీద కూర్చున్న నేను మా పతీ, బొద్దింకల్లో మాల్ఫీజియన్ మా  సైన్స్ టీచర్ మెజీషియన్ లాటి మీమ్స్ వేసుకొని మా ఇద్దరికే సాధ్యమైన వెధవ నవ్వులు నవ్వుకొని వాళ్ళం. నిజంగానే మా సైన్స్ టీచర్ మమ్మల్ని తన బోధనాపటిమతో మంత్ర ముగ్ధులను కావించెడిది.



ఒక రోజు బాడుగ సైకిల్ తీసుకొని మా సంతపేట నుండి నవాబ్ పేటలో వాళ్ళింటికి  వెళ్ళిపోయా. వాడికో ప్రొజెక్టర్ ఉండేది. నాకు ఆ ప్రొజెక్టర్ తో వాడి దగ్గర వుండే రీల్ ప్లే చేసి చూడాలని కోరిక. వాడికి ఆ రీల్స్ సార్ట్ చేయాటానికి ఓపిక లేదు. అయినా బతిమలాడి ఒక రీల్ ని ఓపిగ్గా చుట్టి ప్లే చేసాము. అలా స్క్రీన్ మీద మేము ప్రాజెక్ట్ చేసిన బొమ్మలు లైవ్ లాగ కదులుతుంటే ఆ ఆనందమే వేరు. వాడికి వాళ్ళ ఇంట్లో చాలా మంచి గ్రంధాలయం ఉండటం నాకు చాలా ఆశ్చర్యం కలిగింది. చదవటం అంటే తరగతి పుస్తకాలని కాదు, వాటికి ఆవల మంచి పుస్తకాలను చదివే అభిరుచి మరియు వాళ్ళకోసం ఒక లైబరీ ని ఏర్పాటుచేసిన తలితండ్రులను కలిగిన పతి ధన్యుడు. మార్కులను చూసి స్నేహం చేసే మాలాటి వారికి వాడో కనువిప్పు.



తర్వాత వాళ్ళ అమ్మగారు ప్రేమతో పెట్టిన భోజనం నేను మరవలేనిది. అసలు గోదావరి వాళ్ళ ఆతిథ్యమే వేరబ్బా. మాగాయ గురించి పుస్తకాలలో చదవటమే కానీ రుచి చూసింది ప్రధమంగా అక్కడే.  అటుపిమ్మట ఆ భుక్తాయాసాన్ని తీర్చుకోవడానికి అర్జెంటు గా సైకిల్ తొక్కేయాలిని అని నిర్ణయించుకొని, వాళ్ళ నాన్న గారి సలహాతో, మా  లీలమహల్ లో బడ్ స్పెన్సర్ మరియు ఇంకో బక్కాయన నటించిన,  &quot;హూ ఫైన్డ్స్ ఏ ఫ్రెండ్ ఫైన్డ్స్ ఏ ట్రెషర్&quot; అనే సినిమాకి వెళ్ళాము.



నేను చూసిన మొదటి ఆంగ్ల సినిమా. మా పతీగాడు ఆరోజు ఆ సినిమాలో నాకు అనువాదకుడిగా మారిపోయాడు. చాలా నచ్చింది నాకు ఆ  సినిమా. వాడిని ఆ రోజు చాలా దగ్గరగా చూసాక పతి దొరికాడు నాకు ఇక నిధి దొరికింది అనే భావన మరియు నిశ్చింత కలిగింది.



అప్పటి వరకు ఎంతో అద్భుతముగా జరి</itunes:summary></item><item><title>మా విజయ్ - &quot;అన్న&quot;</title><itunes:title>మా విజయ్ - &quot;అన్న&quot;</itunes:title><description><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<p>చేతి లో ఒక చిన్న బాగు తో, నా రూం బయట, కుర్చీలో కూర్చుని వెయిట్ చేస్తున్నాడాయన.</p>



<p>అరవై ఐదు ఏళ్ళు ఉంటాయి.</p>



<p>ఆయన్ని చివరి సారి నేను చూసింది నేను 10th క్లాస్ లో వున్నప్పుడు, ఇదే వూర్లో .</p>



<p>నా ముందున్న ఫైల్ మీద రాసుంది ఆయన పేరు, సంజీవరావు అని.</p>



<p>కావాలని ఒక రెండు గంటలనించి ఆయనని, నా గురించి వెయిట్ చేయిస్తున్నా.</p>



<p class="has-text-align-justify">నవంబర్ నెల కావడంతో, పెన్షన్ తీసుకొనే సీనియర్ సిటిజన్స్, "లైఫ్ సర్టిఫికెట్' కోసం మా ఆఫీస్ కి వస్తారు, ఫిసికల్ వెరిఫికేషన్ గురించి.</p>



<p>వాళ్ళ ఐడెంటిటీ వెరిఫై చేసి మేం సర్టిఫై చేస్తేనే, పెన్షన్ కంటిన్యూ అవుతుంది.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను కూడా, అంతకు ముందు నెలలోనే, ట్రాన్స్ఫర్ అయ్యి వరంగల్ ఆఫీస్ లో జాయిన్ అయ్యాను. మా ఫాదర్ కూడా ఇదే వూర్లో నా స్కూల్ డేస్ లో ఓ ఐదేళ్లు పని చేయడంతో, నాకు చాలా మెమోరీస్ ఉన్నాయి ఈ వూర్లో.</p>



<p>ఇంతలో, మా ఫ్రంట్ ఆఫీస్ క్లర్కు, గఫార్ లోపలికొచ్చాడు ,</p>



<p>"సార్ చాలా సేపటినించి వెయిట్ చేస్తున్నాడు సార్, ఆ పెద్దాయన మీకోసం, లోపలికి పిలవమంటారా ?" అన్నాడు, కొంచెం ఆదుర్దాగా.</p>



<p>"సరే రమ్మను," అన్నాన్నేను.</p>



<p>ఓ రెండు నిమిషాల తర్వాత, సంజీవరావు వచ్చి, నా ఎదురుగా వున్న, కుర్చీలో కూర్చున్నాడు.</p>



<p>ఓ ఐదు నిమిషాలు ఆయన ఫైలు అటూ ఇటూ తిప్పి, అక్కడే నిలబడి వున్న మా గఫార్ మొహం లోకి చూస్తూ చెప్పాను.</p>



<p>"మా రికార్డ్స్ లో వుండే మీ పేరు, మీ అప్లికేషన్ లో మీరు రాసిన మీ పేరు, స్పెల్లింగ్ మ్యాచ్ కావట్లేదు."</p>



<p class="has-text-align-justify">సంజీవరావు ఆందోళనగా అన్నాడు, "అదే విషయం నాకూ అర్థం కావట్లేదండి, పదేళ్లనించి ప్రతీ సంవత్సరం ఇదే ఆఫీస్ లో సర్టిఫై చేయిచుకుంటున్నాను. ఇప్పుడు మీరే ఎదో ఒక పద్ధతి ఆలోచించండి, ఇప్పుడు పెన్షన్ ఆగిపోతే నాకు చాలా ఇబ్బంది అవుతుంది. వేరే ఆధారం ఏం లేదు ."</p>



<p>"ఆలోచిస్తాను, కానీ, రెండు వారాలు పడ్తుంది. వర్క్ చాలా హెవీ గా వుంది " అన్నాన్నేను, ఫర్మ్ గా.</p>



<p class="has-text-align-justify">"మీరు అలా అంటే నేనేమీ చెప్పలేనండి. కానీ, నెక్స్ట్ టైం వచ్చినప్పుడు, నా ప్రాబ్లెమ్ సాల్వ్ కాకపోతే, మీ ఆఫీస్ నించి కదిలి వెళ్లే పరిస్థితి మటుకు ఉండదు నాకు" అంటూ కుర్చీ లోంచి లేచి డోర్ వైపు అడుగులేసాడు సంజీవ రావు .</p>



<p class="has-text-align-justify">డోర్ దాకా వెళ్లి, ఒక్క క్షణం ఆగి, వెనక్కి తిరిగి అన్నాడు సంజీవ రావు నన్ను పరిశీలనగా చూస్తూ, " మిమ్మల్ని ఇంతకు ముందు ఎక్కడో చూసినట్టుంది" అని.</p>



<p>"ఆ అవకాశం లేదు. నాకు ఇక్కడి ట్రాన్స్ఫర్ అయ్యి నెల మాత్రమే అయ్యింది" అన్నాను నేను పొడి పొడి గా.</p>



<p>తన బెల్టు సరి చేసుకుంటూ, రూమ్ బయటకి వెళ్ళిపోయాడు సంజీవ రావు.</p>



<p>గఫార్ కూడా, నా మొహంలోకి అదోలా చూసి, రూమ్ నించి బయటకు వెళ్ళిపోయాడు, తన సీటు దగ్గరికి.</p>



<p>సంజీవరావు ఫైల్ వైపే చూస్తూ ఓ ఇరవై సంవత్సరాలు వెనక్కి వెళ్ళిపోయాను.</p>



<p class="has-text-align-justify">సంజీవరావు, మా పక్కింట్లోనే ఉండేవాడు, మా ఫామిలీ ఇరవై ఏళ్ళక్రితం ఇదే వరంగల్ లో ఉండేటప్పుడు. ఆజన్మ బ్రహ్మచారి. మా కాలనీ లో ఆయనికి ఓ పెద్ద చాదస్తుడు అనే పేరు ఉండేది. ఆయన తమ్ముడే విజయ్.</p>



<p>మా స్నేహితులందరం ప్రేమగా పిల్చుకునే విజ్జన్న, సంజీవ రావు కంటే విజ్జన్న ఓ పదిహేనేళ్లు చిన్న.</p>



<p class="has-text-align-justify">హైదరాబాద్ లో నిజాం కాలేజీ లో చదివే వాడు విజ్జన్న. సెలవలకి విజ్జన్న వరంగల్ వొస్తే, మా పిల్లలందరికి పండగే పండగ. మా పిల్లలందరికీ విజ్జన్న అంటే ఒక పెద్ద హీరో. ఇది గాక, మా విజ్జన్న కి ఎందుకో నేనంటే విపరీతమైన ఇష్టం. నన్నూ, నా ఫ్రెండ్స్ నీ, తెగ సినిమాలకి, షికార్లకి తిప్పేవాడు వూర్లో వున్నన్ని రోజులూ.</p>



<p class="has-text-align-justify">కానీ ఇంత సరదాగా వుండే మా విజ్జన్నకీ, సంజీవరావు కీ ఎప్పుడు పడేది కాదు. ఆ రోజు నాకు బాగా గుర్తు. మా నాన్న కి విజయవాడ ట్రాన్స్ఫర్ ఆర్డర్స్ వచ్చిన రోజు.</p>



<p>మా విజ్జన్న, హైదరాబాద్ నించి పూలదండలతో సహా, ఒక అమ్మాయి తో సంజీవ రావు గారింట్లో దిగి పొయ్యేడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇంక రామ రావణ యుద్ధం, ఫైనల్ గా, పక్క రోజు పొద్దున్నే, విజ్జన్నను కొత్త పెళ్ళాం తో సహా, ఇంట్లో నించి బయటకి పంపించాడు వాళ్లన్న, సంజీవ రావు గారు, కాలనీ లో ఎవ్వరు చెప్పినా వినిపించుకో<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<p>చేతి లో ఒక చిన్న బాగు తో, నా రూం బయట, కుర్చీలో కూర్చుని వెయిట్ చేస్తున్నాడాయన.</p>



<p>అరవై ఐదు ఏళ్ళు ఉంటాయి.</p>



<p>ఆయన్ని చివరి సారి నేను చూసింది నేను 10th క్లాస్ లో వున్నప్పుడు, ఇదే వూర్లో .</p>



<p>నా ముందున్న ఫైల్ మీద రాసుంది ఆయన పేరు, సంజీవరావు అని.</p>



<p>కావాలని ఒక రెండు గంటలనించి ఆయనని, నా గురించి వెయిట్ చేయిస్తున్నా.</p>



<p class="has-text-align-justify">నవంబర్ నెల కావడంతో, పెన్షన్ తీసుకొనే సీనియర్ సిటిజన్స్, "లైఫ్ సర్టిఫికెట్' కోసం మా ఆఫీస్ కి వస్తారు, ఫిసికల్ వెరిఫికేషన్ గురించి.</p>



<p>వాళ్ళ ఐడెంటిటీ వెరిఫై చేసి మేం సర్టిఫై చేస్తేనే, పెన్షన్ కంటిన్యూ అవుతుంది.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను కూడా, అంతకు ముందు నెలలోనే, ట్రాన్స్ఫర్ అయ్యి వరంగల్ ఆఫీస్ లో జాయిన్ అయ్యాను. మా ఫాదర్ కూడా ఇదే వూర్లో నా స్కూల్ డేస్ లో ఓ ఐదేళ్లు పని చేయడంతో, నాకు చాలా మెమోరీస్ ఉన్నాయి ఈ వూర్లో.</p>



<p>ఇంతలో, మా ఫ్రంట్ ఆఫీస్ క్లర్కు, గఫార్ లోపలికొచ్చాడు ,</p>



<p>"సార్ చాలా సేపటినించి వెయిట్ చేస్తున్నాడు సార్, ఆ పెద్దాయన మీకోసం, లోపలికి పిలవమంటారా ?" అన్నాడు, కొంచెం ఆదుర్దాగా.</p>



<p>"సరే రమ్మను," అన్నాన్నేను.</p>



<p>ఓ రెండు నిమిషాల తర్వాత, సంజీవరావు వచ్చి, నా ఎదురుగా వున్న, కుర్చీలో కూర్చున్నాడు.</p>



<p>ఓ ఐదు నిమిషాలు ఆయన ఫైలు అటూ ఇటూ తిప్పి, అక్కడే నిలబడి వున్న మా గఫార్ మొహం లోకి చూస్తూ చెప్పాను.</p>



<p>"మా రికార్డ్స్ లో వుండే మీ పేరు, మీ అప్లికేషన్ లో మీరు రాసిన మీ పేరు, స్పెల్లింగ్ మ్యాచ్ కావట్లేదు."</p>



<p class="has-text-align-justify">సంజీవరావు ఆందోళనగా అన్నాడు, "అదే విషయం నాకూ అర్థం కావట్లేదండి, పదేళ్లనించి ప్రతీ సంవత్సరం ఇదే ఆఫీస్ లో సర్టిఫై చేయిచుకుంటున్నాను. ఇప్పుడు మీరే ఎదో ఒక పద్ధతి ఆలోచించండి, ఇప్పుడు పెన్షన్ ఆగిపోతే నాకు చాలా ఇబ్బంది అవుతుంది. వేరే ఆధారం ఏం లేదు ."</p>



<p>"ఆలోచిస్తాను, కానీ, రెండు వారాలు పడ్తుంది. వర్క్ చాలా హెవీ గా వుంది " అన్నాన్నేను, ఫర్మ్ గా.</p>



<p class="has-text-align-justify">"మీరు అలా అంటే నేనేమీ చెప్పలేనండి. కానీ, నెక్స్ట్ టైం వచ్చినప్పుడు, నా ప్రాబ్లెమ్ సాల్వ్ కాకపోతే, మీ ఆఫీస్ నించి కదిలి వెళ్లే పరిస్థితి మటుకు ఉండదు నాకు" అంటూ కుర్చీ లోంచి లేచి డోర్ వైపు అడుగులేసాడు సంజీవ రావు .</p>



<p class="has-text-align-justify">డోర్ దాకా వెళ్లి, ఒక్క క్షణం ఆగి, వెనక్కి తిరిగి అన్నాడు సంజీవ రావు నన్ను పరిశీలనగా చూస్తూ, " మిమ్మల్ని ఇంతకు ముందు ఎక్కడో చూసినట్టుంది" అని.</p>



<p>"ఆ అవకాశం లేదు. నాకు ఇక్కడి ట్రాన్స్ఫర్ అయ్యి నెల మాత్రమే అయ్యింది" అన్నాను నేను పొడి పొడి గా.</p>



<p>తన బెల్టు సరి చేసుకుంటూ, రూమ్ బయటకి వెళ్ళిపోయాడు సంజీవ రావు.</p>



<p>గఫార్ కూడా, నా మొహంలోకి అదోలా చూసి, రూమ్ నించి బయటకు వెళ్ళిపోయాడు, తన సీటు దగ్గరికి.</p>



<p>సంజీవరావు ఫైల్ వైపే చూస్తూ ఓ ఇరవై సంవత్సరాలు వెనక్కి వెళ్ళిపోయాను.</p>



<p class="has-text-align-justify">సంజీవరావు, మా పక్కింట్లోనే ఉండేవాడు, మా ఫామిలీ ఇరవై ఏళ్ళక్రితం ఇదే వరంగల్ లో ఉండేటప్పుడు. ఆజన్మ బ్రహ్మచారి. మా కాలనీ లో ఆయనికి ఓ పెద్ద చాదస్తుడు అనే పేరు ఉండేది. ఆయన తమ్ముడే విజయ్.</p>



<p>మా స్నేహితులందరం ప్రేమగా పిల్చుకునే విజ్జన్న, సంజీవ రావు కంటే విజ్జన్న ఓ పదిహేనేళ్లు చిన్న.</p>



<p class="has-text-align-justify">హైదరాబాద్ లో నిజాం కాలేజీ లో చదివే వాడు విజ్జన్న. సెలవలకి విజ్జన్న వరంగల్ వొస్తే, మా పిల్లలందరికి పండగే పండగ. మా పిల్లలందరికీ విజ్జన్న అంటే ఒక పెద్ద హీరో. ఇది గాక, మా విజ్జన్న కి ఎందుకో నేనంటే విపరీతమైన ఇష్టం. నన్నూ, నా ఫ్రెండ్స్ నీ, తెగ సినిమాలకి, షికార్లకి తిప్పేవాడు వూర్లో వున్నన్ని రోజులూ.</p>



<p class="has-text-align-justify">కానీ ఇంత సరదాగా వుండే మా విజ్జన్నకీ, సంజీవరావు కీ ఎప్పుడు పడేది కాదు. ఆ రోజు నాకు బాగా గుర్తు. మా నాన్న కి విజయవాడ ట్రాన్స్ఫర్ ఆర్డర్స్ వచ్చిన రోజు.</p>



<p>మా విజ్జన్న, హైదరాబాద్ నించి పూలదండలతో సహా, ఒక అమ్మాయి తో సంజీవ రావు గారింట్లో దిగి పొయ్యేడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇంక రామ రావణ యుద్ధం, ఫైనల్ గా, పక్క రోజు పొద్దున్నే, విజ్జన్నను కొత్త పెళ్ళాం తో సహా, ఇంట్లో నించి బయటకి పంపించాడు వాళ్లన్న, సంజీవ రావు గారు, కాలనీ లో ఎవ్వరు చెప్పినా వినిపించుకో<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">b1d77b0b-9730-4923-9e6d-2648e2acf5c0</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sun, 28 Jun 2020 12:50:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/b09a4c0c-aa77-4587-90e0-af5556a4639d/ma-vijay-anna-1-converted.mp3" length="14648958" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>15:16</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>




చేతి లో ఒక చిన్న బాగు తో, నా రూం బయట, కుర్చీలో కూర్చుని వెయిట్ చేస్తున్నాడాయన.



అరవై ఐదు ఏళ్ళు ఉంటాయి.



ఆయన్ని చివరి సారి నేను చూసింది నేను 10th క్లాస్ లో వున్నప్పుడు, ఇదే వూర్లో .



నా ముందున్న ఫైల్ మీద రాసుంది ఆయన పేరు, సంజీవరావు అని.



కావాలని ఒక రెండు గంటలనించి ఆయనని, నా గురించి వెయిట్ చేయిస్తున్నా.



నవంబర్ నెల కావడంతో, పెన్షన్ తీసుకొనే సీనియర్ సిటిజన్స్, &quot;లైఫ్ సర్టిఫికెట్&apos; కోసం మా ఆఫీస్ కి వస్తారు, ఫిసికల్ వెరిఫికేషన్ గురించి.



వాళ్ళ ఐడెంటిటీ వెరిఫై చేసి మేం సర్టిఫై చేస్తేనే, పెన్షన్ కంటిన్యూ అవుతుంది.



నేను కూడా, అంతకు ముందు నెలలోనే, ట్రాన్స్ఫర్ అయ్యి వరంగల్ ఆఫీస్ లో జాయిన్ అయ్యాను. మా ఫాదర్ కూడా ఇదే వూర్లో నా స్కూల్ డేస్ లో ఓ ఐదేళ్లు పని చేయడంతో, నాకు చాలా మెమోరీస్ ఉన్నాయి ఈ వూర్లో.



ఇంతలో, మా ఫ్రంట్ ఆఫీస్ క్లర్కు, గఫార్ లోపలికొచ్చాడు ,



&quot;సార్ చాలా సేపటినించి వెయిట్ చేస్తున్నాడు సార్, ఆ పెద్దాయన మీకోసం, లోపలికి పిలవమంటారా ?&quot; అన్నాడు, కొంచెం ఆదుర్దాగా.



&quot;సరే రమ్మను,&quot; అన్నాన్నేను.



ఓ రెండు నిమిషాల తర్వాత, సంజీవరావు వచ్చి, నా ఎదురుగా వున్న, కుర్చీలో కూర్చున్నాడు.



ఓ ఐదు నిమిషాలు ఆయన ఫైలు అటూ ఇటూ తిప్పి, అక్కడే నిలబడి వున్న మా గఫార్ మొహం లోకి చూస్తూ చెప్పాను.



&quot;మా రికార్డ్స్ లో వుండే మీ పేరు, మీ అప్లికేషన్ లో మీరు రాసిన మీ పేరు, స్పెల్లింగ్ మ్యాచ్ కావట్లేదు.&quot;



సంజీవరావు ఆందోళనగా అన్నాడు, &quot;అదే విషయం నాకూ అర్థం కావట్లేదండి, పదేళ్లనించి ప్రతీ సంవత్సరం ఇదే ఆఫీస్ లో సర్టిఫై చేయిచుకుంటున్నాను. ఇప్పుడు మీరే ఎదో ఒక పద్ధతి ఆలోచించండి, ఇప్పుడు పెన్షన్ ఆగిపోతే నాకు చాలా ఇబ్బంది అవుతుంది. వేరే ఆధారం ఏం లేదు .&quot;



&quot;ఆలోచిస్తాను, కానీ, రెండు వారాలు పడ్తుంది. వర్క్ చాలా హెవీ గా వుంది &quot; అన్నాన్నేను, ఫర్మ్ గా.



&quot;మీరు అలా అంటే నేనేమీ చెప్పలేనండి. కానీ, నెక్స్ట్ టైం వచ్చినప్పుడు, నా ప్రాబ్లెమ్ సాల్వ్ కాకపోతే, మీ ఆఫీస్ నించి కదిలి వెళ్లే పరిస్థితి మటుకు ఉండదు నాకు&quot; అంటూ కుర్చీ లోంచి లేచి డోర్ వైపు అడుగులేసాడు సంజీవ రావు .



డోర్ దాకా వెళ్లి, ఒక్క క్షణం ఆగి, వెనక్కి తిరిగి అన్నాడు సంజీవ రావు నన్ను పరిశీలనగా చూస్తూ, &quot; మిమ్మల్ని ఇంతకు ముందు ఎక్కడో చూసినట్టుంది&quot; అని.



&quot;ఆ అవకాశం లేదు. నాకు ఇక్కడి ట్రాన్స్ఫర్ అయ్యి నెల మాత్రమే అయ్యింది&quot; అన్నాను నేను పొడి పొడి గా.



తన బెల్టు సరి చేసుకుంటూ, రూమ్ బయటకి వెళ్ళిపోయాడు సంజీవ రావు.



గఫార్ కూడా, నా మొహంలోకి అదోలా చూసి, రూమ్ నించి బయటకు వెళ్ళిపోయాడు, తన సీటు దగ్గరికి.



సంజీవరావు ఫైల్ వైపే చూస్తూ ఓ ఇరవై సంవత్సరాలు వెనక్కి వెళ్ళిపోయాను.



సంజీవరావు, మా పక్కింట్లోనే ఉండేవాడు, మా ఫామిలీ ఇరవై ఏళ్ళక్రితం ఇదే వరంగల్ లో ఉండేటప్పుడు. ఆజన్మ బ్రహ్మచారి. మా కాలనీ లో ఆయనికి ఓ పెద్ద చాదస్తుడు అనే పేరు ఉండేది. ఆయన తమ్ముడే విజయ్.



మా స్నేహితులందరం ప్రేమగా పిల్చుకునే విజ్జన్న, సంజీవ రావు కంటే విజ్జన్న ఓ పదిహేనేళ్లు చిన్న.



హైదరాబాద్ లో నిజాం కాలేజీ లో చదివే వాడు విజ్జన్న. సెలవలకి విజ్జన్న వరంగల్ వొస్తే, మా పిల్లలందరికి పండగే పండగ. మా పిల్లలందరికీ విజ్జన్న అంటే ఒక పెద్ద హీరో. ఇది గాక, మా విజ్జన్న కి ఎందుకో నేనంటే విపరీతమైన ఇష్టం. నన్నూ, నా ఫ్రెండ్స్ నీ, తెగ సినిమాలకి, షికార్లకి తిప్పేవాడు వూర్లో వున్నన్ని రోజులూ.



కానీ ఇంత సరదాగా వుండే మా విజ్జన్నకీ, సంజీవరావు కీ ఎప్పుడు పడేది కాదు. ఆ రోజు నాకు బాగా గుర్తు. మా నాన్న కి విజయవాడ ట్రాన్స్ఫర్ ఆర్డర్స్ వచ్చిన రోజు.



మా విజ్జన్న, హైదరాబాద్ నించి పూలదండలతో సహా, ఒక అమ్మాయి తో సంజీవ రావు గారింట్లో దిగి పొయ్యేడు.



ఇంక రామ రావణ యుద్ధం, ఫైనల్ గా, పక్క రోజు పొద్దున్నే, విజ్జన్నను కొత్త పెళ్ళాం తో సహా, ఇంట్లో నించి బయటకి పంపించాడు వాళ్లన్న, సంజీవ రావు గారు, కాలనీ లో ఎవ్వరు చెప్పినా వినిపించుకో</itunes:summary></item><item><title>మా స్నేహ రమణీయం!</title><itunes:title>మా స్నేహ రమణీయం!</itunes:title><description><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<p class="has-text-align-justify">మా ప్రభుత్వ ఉన్నత ఆదర్శ పాఠశాల యిచ్చిన సన్నిహిత మిత్రులలో మా రమణుడు ముందు వరుసలో ఉంటాడు. బిక్కు బిక్కు మంటూ ఎనిమిదవ తరగతి బి-సెక్షన్ లో చేరిన నన్ను వీడు వెంటనే ఆదరించాడు. ఆ రోజుల్లో మా స్నేహాలు మొదట మనిషి గుణ గణాలని బట్టి కాక వారికొచ్చిన మార్కులను బట్టి మొదలయ్యేవి, అటు పిమ్మట కొంత కాలానికి స్నేహాలు స్థిర మవ్వటమో లేక ఒడిదుడుకులకు లోనవ్వటమో జరిగేవి.</p>



<p class="has-text-align-justify">వీడు ఏడవ తరగతిలో ద్వితీయ స్థానంలో వచ్చినా, ప్రధమ స్థానములో వున్న మల్లిగాడికి వీడికి మార్కుల లో తేడా ఓ వంద మార్కులకు పైనే. అప్పటి వరకు మా మల్లిగాడు ఎదురులేని మనిషి అన్న మాట. ఆ మార్కుల తేడా వీడి మనస్సులో చాలా బలం గా నాటుకు పోయినది. నేను ఎనిమిదవ తరగతి లో చేరగానే మొదట నాకు వీడు చెప్పినది ఏమిటంటే వాడికి మూడేళ్ళ సమయం ఉందని, ఈ మూడేళ్ళలో కష్ట పడి చదివి పడవ తరగతిలో ప్రథముడిగా నిలుస్తానని.&nbsp;</p>



<p class="has-text-align-justify">దానికి తగ్గట్టే ప్రణాళికలు వేసాడు వీడు, ఎనిమిదిలో నాతో చాలా పోరాడాడు, నన్ను తెలుగు బదులు సంస్కృతము తీసుకోమని, అలా తీసుకుంటే పదవ తరగతి లో మంచిగా మార్కులు సాధించ వచ్చు అని. కాలం జరిగే కొద్ది ఒక మనిషిలో వచ్చే అద్భుతమైన మార్పుని దగ్గర నుండి వీక్షించటం ఒక అదృష్టమైతే నేను అట్టి వాళ్లలో ఒకడిని, ఎందుకంటే వాడి మార్పుకి ప్రత్యక్ష సాక్షిని నేనే. పాఠ్య అంశాల మీద ఏమన్నా సందేహాలు ఉంటే వాటిని ఉపాధ్యాయుల వెంటపడి వెంటనే తీర్చుకోవటం, అంశాలమీద వేరు వేరు పుస్తకాలు చదవటం వీధిలో వికాసాన్ని బాగా పెంచాయి.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆ వికాసము&nbsp; వలన వీడు మా లిటరసీ అసెంబ్లీకి సెక్రటరీ అయ్యాడు మరియు అద్భుతమైన వక్తగా మారాడు. అందులోను వీడు కథలు చెప్పటంలో నా కన్నా దిట్ట. మీకేమో సురేష్ కృష్ణ రాసిన బాషా స్క్రిప్ట్ (బైబిల్ అఫ్ అల్ మోడరన్ స్క్రిప్ట్స్ అట) యీ మధ్య తెలుసు. కానీ నాకు మన రమణుడు ఎప్పుడో పరిచయం చేసేసాడు నారపనేని వీరాస్వామి అండ్ సన్స్ ని. నారపనేని వీరాస్వామి గారు వీళ్ళ తాత గారు. ఆయనది నెల్లూరులో కెల్లా పేరుగాంచిన పండ్ల వ్యాపారము. &nbsp;&nbsp;</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను నోరు విప్పార్చుకుని వినే వాడిని మా రమణుడు చెప్పే సంగతులు,&nbsp; ఎలా వాళ్ళ నాన్నగారు లక్షలాది ఆస్తులు వదిలేసుకొని, కుటుంబం నుండి బయటకు వచ్చేసి సింపుల్ గా బతికేస్తున్నారో అని. నెల్లూరిలో&nbsp; పెద్ద బజార్ నుండి కామాటి వీధికెళ్లే మొదల్లో వాళ్ళకొక పండ్ల కొట్టు ఉండేది, అది నడుపుతూ వాళ్ళ నాన్న గారు వీళ్ళ ముగ్గురు అన్న తమ్ములను చదివించుకునే వారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆయన్ని చూడాలనే కోరిక వెంటనే కలిగేది కూడా నాకు. ఆయన నన్ను చాల ప్రేమగా పలకరించే వారు. మా స్నేహితుల్లో చాల మందికి తెలుసు నేను ఆయన్ని నాయనా అనే పిలుస్తానని. ఇప్పటికీ నెల్లూరు వెళ్తే నేను కలిసే వ్యక్తుల్లో ఆయన ఒకరు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇక పువ్వు పుట్టగానే పరిమళించినట్టు వీడు పుట్టుకతోనే పెదరాయుడు, ఇంటికి పెద్ద కొడుకు మరియు వాళ్ళ అమ్మగారికి కుమారి అయ్యాడు ఆడపిల్లలు లేక. వీళ్ళ అమ్మ గారు మహా స్ట్రిక్టు . నేను అంత దూరం నుండి వచ్చి వీడి చదువు కాజేస్తున్నానని ఆవిడ నమ్మకం. అది నిజం కూడా. వాళ్ళ ఇంటి కెళ్లిన నాకు వాళ్ళ కాంపౌండ్ వాల్ గేట్ దగ్గరే వాళ్ళ అమ్మగారు, కుమార్ ఇంట్లో లేడురా అని చెప్పేవారు,&nbsp; ఈలోపలే మావాడు బాల్కనీ లో నుండి చేయి ఊపేవాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను కూడా సిగ్గులేకుండా మీరు చూడలేదేమో అమ్మా వాడు ఇంట్లోనే వున్నాడు అని చెప్పి దూరిపోయేవాడిని చాలా సమయాల్లో. అప్పుడప్పుడు ఆవిడ అలా చెప్పటంతో కొంచెం అంతర్మధనం చెంది యింటికెళ్లి కాసేపు మాత్రం పుస్తకం పట్టేవాడిని, కానీ మన బుద్ధి షరా మామూలే. మా అమ్మ ఎప్పుడు చెప్పినట్టు దాలిగుంటలో వెచ్చగా ఉన్నంత సేపే నంట కుక్కపిల్ల రేపటి నుండి ఎవరి ఇళ్లలోనూ కుండలు ముట్టకూడదు అని అనుకొనేది బయటకు రాగానే దాని బుద్ధి షరా మామూలేనట.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఎనిమిదవ తరగతిలో సైన్స్ ఫెయిర్ కి మల్లి, ప్రతాప్ వెళ్లారు స్కూల్ తరపున కావలికి. మేము ఇద్దరం టికెట్ పెట్టుకొని వెళ్లి చూసొచ్చాము. చూస్తూ ఉండరా నెక్స్ట్ ఇయర్ నేను ఖచ్చితంగా స్కూల్ తరపున వెళ్తాన్రా అన్నాడు,&nbsp; అన్నమాట ప్రకారం&nbsp; తదుపరి సంవత్సరం&nbsp; గూడూరు లో జరిగిన సైన్స్ ఫెయిర్ కి&nbsp; వెళ్ళాడు. కల కనటం సాధించు<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<p class="has-text-align-justify">మా ప్రభుత్వ ఉన్నత ఆదర్శ పాఠశాల యిచ్చిన సన్నిహిత మిత్రులలో మా రమణుడు ముందు వరుసలో ఉంటాడు. బిక్కు బిక్కు మంటూ ఎనిమిదవ తరగతి బి-సెక్షన్ లో చేరిన నన్ను వీడు వెంటనే ఆదరించాడు. ఆ రోజుల్లో మా స్నేహాలు మొదట మనిషి గుణ గణాలని బట్టి కాక వారికొచ్చిన మార్కులను బట్టి మొదలయ్యేవి, అటు పిమ్మట కొంత కాలానికి స్నేహాలు స్థిర మవ్వటమో లేక ఒడిదుడుకులకు లోనవ్వటమో జరిగేవి.</p>



<p class="has-text-align-justify">వీడు ఏడవ తరగతిలో ద్వితీయ స్థానంలో వచ్చినా, ప్రధమ స్థానములో వున్న మల్లిగాడికి వీడికి మార్కుల లో తేడా ఓ వంద మార్కులకు పైనే. అప్పటి వరకు మా మల్లిగాడు ఎదురులేని మనిషి అన్న మాట. ఆ మార్కుల తేడా వీడి మనస్సులో చాలా బలం గా నాటుకు పోయినది. నేను ఎనిమిదవ తరగతి లో చేరగానే మొదట నాకు వీడు చెప్పినది ఏమిటంటే వాడికి మూడేళ్ళ సమయం ఉందని, ఈ మూడేళ్ళలో కష్ట పడి చదివి పడవ తరగతిలో ప్రథముడిగా నిలుస్తానని.&nbsp;</p>



<p class="has-text-align-justify">దానికి తగ్గట్టే ప్రణాళికలు వేసాడు వీడు, ఎనిమిదిలో నాతో చాలా పోరాడాడు, నన్ను తెలుగు బదులు సంస్కృతము తీసుకోమని, అలా తీసుకుంటే పదవ తరగతి లో మంచిగా మార్కులు సాధించ వచ్చు అని. కాలం జరిగే కొద్ది ఒక మనిషిలో వచ్చే అద్భుతమైన మార్పుని దగ్గర నుండి వీక్షించటం ఒక అదృష్టమైతే నేను అట్టి వాళ్లలో ఒకడిని, ఎందుకంటే వాడి మార్పుకి ప్రత్యక్ష సాక్షిని నేనే. పాఠ్య అంశాల మీద ఏమన్నా సందేహాలు ఉంటే వాటిని ఉపాధ్యాయుల వెంటపడి వెంటనే తీర్చుకోవటం, అంశాలమీద వేరు వేరు పుస్తకాలు చదవటం వీధిలో వికాసాన్ని బాగా పెంచాయి.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆ వికాసము&nbsp; వలన వీడు మా లిటరసీ అసెంబ్లీకి సెక్రటరీ అయ్యాడు మరియు అద్భుతమైన వక్తగా మారాడు. అందులోను వీడు కథలు చెప్పటంలో నా కన్నా దిట్ట. మీకేమో సురేష్ కృష్ణ రాసిన బాషా స్క్రిప్ట్ (బైబిల్ అఫ్ అల్ మోడరన్ స్క్రిప్ట్స్ అట) యీ మధ్య తెలుసు. కానీ నాకు మన రమణుడు ఎప్పుడో పరిచయం చేసేసాడు నారపనేని వీరాస్వామి అండ్ సన్స్ ని. నారపనేని వీరాస్వామి గారు వీళ్ళ తాత గారు. ఆయనది నెల్లూరులో కెల్లా పేరుగాంచిన పండ్ల వ్యాపారము. &nbsp;&nbsp;</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను నోరు విప్పార్చుకుని వినే వాడిని మా రమణుడు చెప్పే సంగతులు,&nbsp; ఎలా వాళ్ళ నాన్నగారు లక్షలాది ఆస్తులు వదిలేసుకొని, కుటుంబం నుండి బయటకు వచ్చేసి సింపుల్ గా బతికేస్తున్నారో అని. నెల్లూరిలో&nbsp; పెద్ద బజార్ నుండి కామాటి వీధికెళ్లే మొదల్లో వాళ్ళకొక పండ్ల కొట్టు ఉండేది, అది నడుపుతూ వాళ్ళ నాన్న గారు వీళ్ళ ముగ్గురు అన్న తమ్ములను చదివించుకునే వారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆయన్ని చూడాలనే కోరిక వెంటనే కలిగేది కూడా నాకు. ఆయన నన్ను చాల ప్రేమగా పలకరించే వారు. మా స్నేహితుల్లో చాల మందికి తెలుసు నేను ఆయన్ని నాయనా అనే పిలుస్తానని. ఇప్పటికీ నెల్లూరు వెళ్తే నేను కలిసే వ్యక్తుల్లో ఆయన ఒకరు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇక పువ్వు పుట్టగానే పరిమళించినట్టు వీడు పుట్టుకతోనే పెదరాయుడు, ఇంటికి పెద్ద కొడుకు మరియు వాళ్ళ అమ్మగారికి కుమారి అయ్యాడు ఆడపిల్లలు లేక. వీళ్ళ అమ్మ గారు మహా స్ట్రిక్టు . నేను అంత దూరం నుండి వచ్చి వీడి చదువు కాజేస్తున్నానని ఆవిడ నమ్మకం. అది నిజం కూడా. వాళ్ళ ఇంటి కెళ్లిన నాకు వాళ్ళ కాంపౌండ్ వాల్ గేట్ దగ్గరే వాళ్ళ అమ్మగారు, కుమార్ ఇంట్లో లేడురా అని చెప్పేవారు,&nbsp; ఈలోపలే మావాడు బాల్కనీ లో నుండి చేయి ఊపేవాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను కూడా సిగ్గులేకుండా మీరు చూడలేదేమో అమ్మా వాడు ఇంట్లోనే వున్నాడు అని చెప్పి దూరిపోయేవాడిని చాలా సమయాల్లో. అప్పుడప్పుడు ఆవిడ అలా చెప్పటంతో కొంచెం అంతర్మధనం చెంది యింటికెళ్లి కాసేపు మాత్రం పుస్తకం పట్టేవాడిని, కానీ మన బుద్ధి షరా మామూలే. మా అమ్మ ఎప్పుడు చెప్పినట్టు దాలిగుంటలో వెచ్చగా ఉన్నంత సేపే నంట కుక్కపిల్ల రేపటి నుండి ఎవరి ఇళ్లలోనూ కుండలు ముట్టకూడదు అని అనుకొనేది బయటకు రాగానే దాని బుద్ధి షరా మామూలేనట.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఎనిమిదవ తరగతిలో సైన్స్ ఫెయిర్ కి మల్లి, ప్రతాప్ వెళ్లారు స్కూల్ తరపున కావలికి. మేము ఇద్దరం టికెట్ పెట్టుకొని వెళ్లి చూసొచ్చాము. చూస్తూ ఉండరా నెక్స్ట్ ఇయర్ నేను ఖచ్చితంగా స్కూల్ తరపున వెళ్తాన్రా అన్నాడు,&nbsp; అన్నమాట ప్రకారం&nbsp; తదుపరి సంవత్సరం&nbsp; గూడూరు లో జరిగిన సైన్స్ ఫెయిర్ కి&nbsp; వెళ్ళాడు. కల కనటం సాధించు<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/my-friendship-with-ramana</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Tue, 23 Jun 2020 19:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/897c806c-00fa-4238-b8c1-3c6ba0be7f21/maa-senha-ramanudu-converted.mp3" length="8015110" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:21</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>




మా ప్రభుత్వ ఉన్నత ఆదర్శ పాఠశాల యిచ్చిన సన్నిహిత మిత్రులలో మా రమణుడు ముందు వరుసలో ఉంటాడు. బిక్కు బిక్కు మంటూ ఎనిమిదవ తరగతి బి-సెక్షన్ లో చేరిన నన్ను వీడు వెంటనే ఆదరించాడు. ఆ రోజుల్లో మా స్నేహాలు మొదట మనిషి గుణ గణాలని బట్టి కాక వారికొచ్చిన మార్కులను బట్టి మొదలయ్యేవి, అటు పిమ్మట కొంత కాలానికి స్నేహాలు స్థిర మవ్వటమో లేక ఒడిదుడుకులకు లోనవ్వటమో జరిగేవి.



వీడు ఏడవ తరగతిలో ద్వితీయ స్థానంలో వచ్చినా, ప్రధమ స్థానములో వున్న మల్లిగాడికి వీడికి మార్కుల లో తేడా ఓ వంద మార్కులకు పైనే. అప్పటి వరకు మా మల్లిగాడు ఎదురులేని మనిషి అన్న మాట. ఆ మార్కుల తేడా వీడి మనస్సులో చాలా బలం గా నాటుకు పోయినది. నేను ఎనిమిదవ తరగతి లో చేరగానే మొదట నాకు వీడు చెప్పినది ఏమిటంటే వాడికి మూడేళ్ళ సమయం ఉందని, ఈ మూడేళ్ళలో కష్ట పడి చదివి పడవ తరగతిలో ప్రథముడిగా నిలుస్తానని. 



దానికి తగ్గట్టే ప్రణాళికలు వేసాడు వీడు, ఎనిమిదిలో నాతో చాలా పోరాడాడు, నన్ను తెలుగు బదులు సంస్కృతము తీసుకోమని, అలా తీసుకుంటే పదవ తరగతి లో మంచిగా మార్కులు సాధించ వచ్చు అని. కాలం జరిగే కొద్ది ఒక మనిషిలో వచ్చే అద్భుతమైన మార్పుని దగ్గర నుండి వీక్షించటం ఒక అదృష్టమైతే నేను అట్టి వాళ్లలో ఒకడిని, ఎందుకంటే వాడి మార్పుకి ప్రత్యక్ష సాక్షిని నేనే. పాఠ్య అంశాల మీద ఏమన్నా సందేహాలు ఉంటే వాటిని ఉపాధ్యాయుల వెంటపడి వెంటనే తీర్చుకోవటం, అంశాలమీద వేరు వేరు పుస్తకాలు చదవటం వీధిలో వికాసాన్ని బాగా పెంచాయి.



ఆ వికాసము  వలన వీడు మా లిటరసీ అసెంబ్లీకి సెక్రటరీ అయ్యాడు మరియు అద్భుతమైన వక్తగా మారాడు. అందులోను వీడు కథలు చెప్పటంలో నా కన్నా దిట్ట. మీకేమో సురేష్ కృష్ణ రాసిన బాషా స్క్రిప్ట్ (బైబిల్ అఫ్ అల్ మోడరన్ స్క్రిప్ట్స్ అట) యీ మధ్య తెలుసు. కానీ నాకు మన రమణుడు ఎప్పుడో పరిచయం చేసేసాడు నారపనేని వీరాస్వామి అండ్ సన్స్ ని. నారపనేని వీరాస్వామి గారు వీళ్ళ తాత గారు. ఆయనది నెల్లూరులో కెల్లా పేరుగాంచిన పండ్ల వ్యాపారము.   



నేను నోరు విప్పార్చుకుని వినే వాడిని మా రమణుడు చెప్పే సంగతులు,  ఎలా వాళ్ళ నాన్నగారు లక్షలాది ఆస్తులు వదిలేసుకొని, కుటుంబం నుండి బయటకు వచ్చేసి సింపుల్ గా బతికేస్తున్నారో అని. నెల్లూరిలో  పెద్ద బజార్ నుండి కామాటి వీధికెళ్లే మొదల్లో వాళ్ళకొక పండ్ల కొట్టు ఉండేది, అది నడుపుతూ వాళ్ళ నాన్న గారు వీళ్ళ ముగ్గురు అన్న తమ్ములను చదివించుకునే వారు.



ఆయన్ని చూడాలనే కోరిక వెంటనే కలిగేది కూడా నాకు. ఆయన నన్ను చాల ప్రేమగా పలకరించే వారు. మా స్నేహితుల్లో చాల మందికి తెలుసు నేను ఆయన్ని నాయనా అనే పిలుస్తానని. ఇప్పటికీ నెల్లూరు వెళ్తే నేను కలిసే వ్యక్తుల్లో ఆయన ఒకరు.



ఇక పువ్వు పుట్టగానే పరిమళించినట్టు వీడు పుట్టుకతోనే పెదరాయుడు, ఇంటికి పెద్ద కొడుకు మరియు వాళ్ళ అమ్మగారికి కుమారి అయ్యాడు ఆడపిల్లలు లేక. వీళ్ళ అమ్మ గారు మహా స్ట్రిక్టు . నేను అంత దూరం నుండి వచ్చి వీడి చదువు కాజేస్తున్నానని ఆవిడ నమ్మకం. అది నిజం కూడా. వాళ్ళ ఇంటి కెళ్లిన నాకు వాళ్ళ కాంపౌండ్ వాల్ గేట్ దగ్గరే వాళ్ళ అమ్మగారు, కుమార్ ఇంట్లో లేడురా అని చెప్పేవారు,  ఈలోపలే మావాడు బాల్కనీ లో నుండి చేయి ఊపేవాడు.



నేను కూడా సిగ్గులేకుండా మీరు చూడలేదేమో అమ్మా వాడు ఇంట్లోనే వున్నాడు అని చెప్పి దూరిపోయేవాడిని చాలా సమయాల్లో. అప్పుడప్పుడు ఆవిడ అలా చెప్పటంతో కొంచెం అంతర్మధనం చెంది యింటికెళ్లి కాసేపు మాత్రం పుస్తకం పట్టేవాడిని, కానీ మన బుద్ధి షరా మామూలే. మా అమ్మ ఎప్పుడు చెప్పినట్టు దాలిగుంటలో వెచ్చగా ఉన్నంత సేపే నంట కుక్కపిల్ల రేపటి నుండి ఎవరి ఇళ్లలోనూ కుండలు ముట్టకూడదు అని అనుకొనేది బయటకు రాగానే దాని బుద్ధి షరా మామూలేనట.



ఎనిమిదవ తరగతిలో సైన్స్ ఫెయిర్ కి మల్లి, ప్రతాప్ వెళ్లారు స్కూల్ తరపున కావలికి. మేము ఇద్దరం టికెట్ పెట్టుకొని వెళ్లి చూసొచ్చాము. చూస్తూ ఉండరా నెక్స్ట్ ఇయర్ నేను ఖచ్చితంగా స్కూల్ తరపున వెళ్తాన్రా అన్నాడు,  అన్నమాట ప్రకారం  తదుపరి సంవత్సరం  గూడూరు లో జరిగిన సైన్స్ ఫెయిర్ కి  వెళ్ళాడు. కల కనటం సాధించు</itunes:summary></item><item><title>తరలి రాద తనే వసంతం</title><itunes:title>తరలి రాద తనే వసంతం</itunes:title><description><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<p class="has-text-align-justify">'తరలి రాద తనే వసంతం' అనే నా పాట తోనే ఆ రోజు ఇళయరాజా లైవ్ కన్సెర్ట్ మొదలయ్యింది.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను పాడుతుంటే ఇళయరాజా చేతులూపడం మానేసి నా వైపే తన్మయత్వంతో చూస్తున్నారు.</p>



<p>సిరివెన్నెల సీతారామ శాస్త్రి గారు ముందు వరసలో కూర్చుని తల తెగ ఊపేస్తున్నారు.</p>



<p>ఇంతలో ఎక్కడో కోరస్ మధ్య లోంచి, మా ఆవిడ గొంతు, ఇంక పాడింది చాలు నిద్ర లోంచి లెమ్మని.</p>



<p class="has-text-align-justify">కళ్ళు తెరిచి చూస్తే, అప్పుడే పూజ గదిలోంచి వచ్చిన మా ఆవిడ , ఆ పక్కనే ఆ రింగ్ టోన్ తో మొబైల్ లోంచి నన్ను దీనం గా చూస్తున్న మా వెంకటరమణ మొహం కనపడ్డాయి.</p>



<p>ఇంత పొద్దున్నే వీడు నాకెందుకు ఫోన్ చేస్తున్నాడో అని అనుకుంటూ ఫోన్ ఎత్తాను.</p>



<p>చిరాగ్గా మా వాడి గొంతు ఫోన్ లో, ఎన్ని సార్లు రింగ్ చెయ్యాలి రా. ఫోన్ ఎత్తి చావొచ్చు గా అని.</p>



<p>ఎత్తాను గా! విషయం చెప్పండి రవణ గారు, అన్నాను, తెచ్చిపెట్టుకున్న వినయంతో.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇప్పుడు దుబాయ్ లో ఎమిరేట్స్ ఫ్లైట్ ఎక్కుతున్నాను పది గంటలకల్లా హైదరాబాద్ లో వుంటాను. ఎయిర్ పోర్ట్ కొచ్చి, పిక్ అప్ చేసుకో. అట్టానే రెండు జతల బట్టలు సర్దు కొని, ట్యాంక్ ఫిల్ చేస్కొని తగలడు, అన్నాడు వాడు, వాడి యూజువల్ స్టైల్ లో.</p>



<p>విషయం ఏందీ అడిగాను నేను.</p>



<p>ఏం! చెప్తేగానీ రావా అన్నాడు వాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">వెంటనే 'వస్తున్నా లే' అని చెప్పి ఫోన్ పెట్టేసాను. మొగుడి తిట్ల కంటే, పెళ్ళాం గోల తో రోజు మొదలు పెడతామని డిసైడ్ అయిపొయ్యి.</p>



<p>స్నానం చేస్తూ వాడి గురించే ఆలోచిస్తున్నా!,</p>



<p>నాది వాడిది చిన్నప్పటి స్నేహం. హైదరాబాద్ లోనే కల్సి చదువుకున్నాం, ఇంటర్ దాకా.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇది కాక వాళ్ళ తాత గారి వూరు, మా తాత గారి ఊరి పక్క పక్క నే ఉండడంతో, స్కూల్ సమ్మర్ హాలిడేస్ గూడా, మేము ఇద్దరం, ఒకే వూళ్ళో గడిపేవాళ్ళం . ఇది గాక మా నాన్న, వాళ్ళ నాన్న కొలీగ్స్.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇప్పుడు వాడి సంసారం అమెరికా లో. వాళ్ళ నాన్న గార్ని, అమ్మగార్ని కూడా అక్కడికే తీసుకెళ్ళిపొయ్యాడు పదేళ్ల క్రితం .</p>



<p>చిన్నప్పట్నుంచి. వాడు అదో టైపు. మా వూరు మా ముసునూరు అని తెగ ఫీల్ అయ్యేవాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మేము కాలేజీలో వున్నప్పుడు, వాళ్ళ తాత గారు పోతే, రవణ వాళ్ళ నాన్న గారు వూళ్ళో ఉన్న ఆస్తులన్నీ అమ్మేస్తుంటే చాలా ఇబ్బంది పడ్డాడు మా వాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ముసునూరులో ఏవన్నా సెటిల్ అవుతావా నువ్వు! అని వెటకారంగా అడిగితే, అది కాదు మావా! ఎదో ఒక కనెక్షన్ అంటూ ఉండాలి గదా మన ఊరితో, అంటూ బాధ పడి పొయ్యాడు.</p>



<p>మా ఆవిడ బాత్రూం తలుపు బాదుతుంటే ఈ లోకంలోకి వచ్చాను.</p>



<p>బ్రేక్ ఫాస్ట్ చేసి బయట పడ్డా.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఫ్లైట్ ఒక గంట లేటు. మా వాడు కార్లో కూర్చుని, వాడే వీల్ తీస్కొని చెప్పాడు, ముసునూరు వెళుతున్నాం మనం అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">ORR దిగంగానే , వాడి ఫోన్ రింగ్ అవ్వడం మొదలయ్యింది. స్పీకర్ ఫోన్ ఆన్ చేస్తే , వాళ్ళ అమ్మగారు.</p>



<p>స్పీకర్ లో వున్నావే నువ్వు! చెప్పాడు మా వాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">సుబ్బు గానీ వచ్చాడా ఎయిర్ పోర్ట్ కి అడిగింది ఆవిడ నన్ను గురించి, ఉభయ కుశలోపర్లు అయ్యాక చెప్పింది ఆవిడ నాతో, ఊరి రామాలయం లో ఇవ్వడానికి కొత్త బట్టలు తీసుకెళ్లడం మర్చి పోవద్దని.</p>



<p>పెట్టేసే ముందర రమణ తో చెప్పింది, వూర్లో జాగర్త! గొడవలకెళ్లొద్దు! అని.</p>



<p>గొడవలేంది! అడిగాన్నేను రమణని .</p>



<p>చెప్పడం మొదలు పెట్టాడు వాడు ,</p>



<p>వూళ్ళో పొలాలన్నీ అమ్మేసాం గానీ, ఈ మధ్యే తెల్సింది, ఒక రెండు ఎకరాలు మిగిలి పొయ్యాయి అని.</p>



<p>ఈ మధ్య, పక్కూరి రంగా రావు గారు, కొత్త గా ఫ్యాక్టరీ పెడదామని, మన వూర్లో పొలాలు సర్వే చేయిస్తూంటే, ఈ రెండెకరాలు మన పేరు మీద ఉన్నాయని బయట పడింది.</p>



<p class="has-text-align-justify">కానీ పేపర్లు మా పాలేరు 'దేవయ్య' గుర్తున్నాడు కదా. అతని దగ్గరే ఉన్నాయని తెల్సింది. అమ్మడానికి వీల్లేదు అని దేవయ్య గొడవ చేస్తున్నాడట.</p>



<p>అతను ఇప్పుడు వూర్లో కొత్తగా కట్టిన చర్చి కి పాస్టర్ గూడ అయ్యాడట.</p>



<p>ఒక్కో ఎకరం ఇప్పుడు యాభై లక్షలు ఉందట రేటు.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<p class="has-text-align-justify">'తరలి రాద తనే వసంతం' అనే నా పాట తోనే ఆ రోజు ఇళయరాజా లైవ్ కన్సెర్ట్ మొదలయ్యింది.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను పాడుతుంటే ఇళయరాజా చేతులూపడం మానేసి నా వైపే తన్మయత్వంతో చూస్తున్నారు.</p>



<p>సిరివెన్నెల సీతారామ శాస్త్రి గారు ముందు వరసలో కూర్చుని తల తెగ ఊపేస్తున్నారు.</p>



<p>ఇంతలో ఎక్కడో కోరస్ మధ్య లోంచి, మా ఆవిడ గొంతు, ఇంక పాడింది చాలు నిద్ర లోంచి లెమ్మని.</p>



<p class="has-text-align-justify">కళ్ళు తెరిచి చూస్తే, అప్పుడే పూజ గదిలోంచి వచ్చిన మా ఆవిడ , ఆ పక్కనే ఆ రింగ్ టోన్ తో మొబైల్ లోంచి నన్ను దీనం గా చూస్తున్న మా వెంకటరమణ మొహం కనపడ్డాయి.</p>



<p>ఇంత పొద్దున్నే వీడు నాకెందుకు ఫోన్ చేస్తున్నాడో అని అనుకుంటూ ఫోన్ ఎత్తాను.</p>



<p>చిరాగ్గా మా వాడి గొంతు ఫోన్ లో, ఎన్ని సార్లు రింగ్ చెయ్యాలి రా. ఫోన్ ఎత్తి చావొచ్చు గా అని.</p>



<p>ఎత్తాను గా! విషయం చెప్పండి రవణ గారు, అన్నాను, తెచ్చిపెట్టుకున్న వినయంతో.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇప్పుడు దుబాయ్ లో ఎమిరేట్స్ ఫ్లైట్ ఎక్కుతున్నాను పది గంటలకల్లా హైదరాబాద్ లో వుంటాను. ఎయిర్ పోర్ట్ కొచ్చి, పిక్ అప్ చేసుకో. అట్టానే రెండు జతల బట్టలు సర్దు కొని, ట్యాంక్ ఫిల్ చేస్కొని తగలడు, అన్నాడు వాడు, వాడి యూజువల్ స్టైల్ లో.</p>



<p>విషయం ఏందీ అడిగాను నేను.</p>



<p>ఏం! చెప్తేగానీ రావా అన్నాడు వాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">వెంటనే 'వస్తున్నా లే' అని చెప్పి ఫోన్ పెట్టేసాను. మొగుడి తిట్ల కంటే, పెళ్ళాం గోల తో రోజు మొదలు పెడతామని డిసైడ్ అయిపొయ్యి.</p>



<p>స్నానం చేస్తూ వాడి గురించే ఆలోచిస్తున్నా!,</p>



<p>నాది వాడిది చిన్నప్పటి స్నేహం. హైదరాబాద్ లోనే కల్సి చదువుకున్నాం, ఇంటర్ దాకా.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇది కాక వాళ్ళ తాత గారి వూరు, మా తాత గారి ఊరి పక్క పక్క నే ఉండడంతో, స్కూల్ సమ్మర్ హాలిడేస్ గూడా, మేము ఇద్దరం, ఒకే వూళ్ళో గడిపేవాళ్ళం . ఇది గాక మా నాన్న, వాళ్ళ నాన్న కొలీగ్స్.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇప్పుడు వాడి సంసారం అమెరికా లో. వాళ్ళ నాన్న గార్ని, అమ్మగార్ని కూడా అక్కడికే తీసుకెళ్ళిపొయ్యాడు పదేళ్ల క్రితం .</p>



<p>చిన్నప్పట్నుంచి. వాడు అదో టైపు. మా వూరు మా ముసునూరు అని తెగ ఫీల్ అయ్యేవాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మేము కాలేజీలో వున్నప్పుడు, వాళ్ళ తాత గారు పోతే, రవణ వాళ్ళ నాన్న గారు వూళ్ళో ఉన్న ఆస్తులన్నీ అమ్మేస్తుంటే చాలా ఇబ్బంది పడ్డాడు మా వాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ముసునూరులో ఏవన్నా సెటిల్ అవుతావా నువ్వు! అని వెటకారంగా అడిగితే, అది కాదు మావా! ఎదో ఒక కనెక్షన్ అంటూ ఉండాలి గదా మన ఊరితో, అంటూ బాధ పడి పొయ్యాడు.</p>



<p>మా ఆవిడ బాత్రూం తలుపు బాదుతుంటే ఈ లోకంలోకి వచ్చాను.</p>



<p>బ్రేక్ ఫాస్ట్ చేసి బయట పడ్డా.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఫ్లైట్ ఒక గంట లేటు. మా వాడు కార్లో కూర్చుని, వాడే వీల్ తీస్కొని చెప్పాడు, ముసునూరు వెళుతున్నాం మనం అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">ORR దిగంగానే , వాడి ఫోన్ రింగ్ అవ్వడం మొదలయ్యింది. స్పీకర్ ఫోన్ ఆన్ చేస్తే , వాళ్ళ అమ్మగారు.</p>



<p>స్పీకర్ లో వున్నావే నువ్వు! చెప్పాడు మా వాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">సుబ్బు గానీ వచ్చాడా ఎయిర్ పోర్ట్ కి అడిగింది ఆవిడ నన్ను గురించి, ఉభయ కుశలోపర్లు అయ్యాక చెప్పింది ఆవిడ నాతో, ఊరి రామాలయం లో ఇవ్వడానికి కొత్త బట్టలు తీసుకెళ్లడం మర్చి పోవద్దని.</p>



<p>పెట్టేసే ముందర రమణ తో చెప్పింది, వూర్లో జాగర్త! గొడవలకెళ్లొద్దు! అని.</p>



<p>గొడవలేంది! అడిగాన్నేను రమణని .</p>



<p>చెప్పడం మొదలు పెట్టాడు వాడు ,</p>



<p>వూళ్ళో పొలాలన్నీ అమ్మేసాం గానీ, ఈ మధ్యే తెల్సింది, ఒక రెండు ఎకరాలు మిగిలి పొయ్యాయి అని.</p>



<p>ఈ మధ్య, పక్కూరి రంగా రావు గారు, కొత్త గా ఫ్యాక్టరీ పెడదామని, మన వూర్లో పొలాలు సర్వే చేయిస్తూంటే, ఈ రెండెకరాలు మన పేరు మీద ఉన్నాయని బయట పడింది.</p>



<p class="has-text-align-justify">కానీ పేపర్లు మా పాలేరు 'దేవయ్య' గుర్తున్నాడు కదా. అతని దగ్గరే ఉన్నాయని తెల్సింది. అమ్మడానికి వీల్లేదు అని దేవయ్య గొడవ చేస్తున్నాడట.</p>



<p>అతను ఇప్పుడు వూర్లో కొత్తగా కట్టిన చర్చి కి పాస్టర్ గూడ అయ్యాడట.</p>



<p>ఒక్కో ఎకరం ఇప్పుడు యాభై లక్షలు ఉందట రేటు.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/tharali-rada-thane-vasantham</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sun, 21 Jun 2020 19:40:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/0a122c47-5b1d-46cf-a296-1657a2e217ea/tharali-rada-thane-converted.mp3" length="11011041" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>11:28</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>




&apos;తరలి రాద తనే వసంతం&apos; అనే నా పాట తోనే ఆ రోజు ఇళయరాజా లైవ్ కన్సెర్ట్ మొదలయ్యింది.



నేను పాడుతుంటే ఇళయరాజా చేతులూపడం మానేసి నా వైపే తన్మయత్వంతో చూస్తున్నారు.



సిరివెన్నెల సీతారామ శాస్త్రి గారు ముందు వరసలో కూర్చుని తల తెగ ఊపేస్తున్నారు.



ఇంతలో ఎక్కడో కోరస్ మధ్య లోంచి, మా ఆవిడ గొంతు, ఇంక పాడింది చాలు నిద్ర లోంచి లెమ్మని.



కళ్ళు తెరిచి చూస్తే, అప్పుడే పూజ గదిలోంచి వచ్చిన మా ఆవిడ , ఆ పక్కనే ఆ రింగ్ టోన్ తో మొబైల్ లోంచి నన్ను దీనం గా చూస్తున్న మా వెంకటరమణ మొహం కనపడ్డాయి.



ఇంత పొద్దున్నే వీడు నాకెందుకు ఫోన్ చేస్తున్నాడో అని అనుకుంటూ ఫోన్ ఎత్తాను.



చిరాగ్గా మా వాడి గొంతు ఫోన్ లో, ఎన్ని సార్లు రింగ్ చెయ్యాలి రా. ఫోన్ ఎత్తి చావొచ్చు గా అని.



ఎత్తాను గా! విషయం చెప్పండి రవణ గారు, అన్నాను, తెచ్చిపెట్టుకున్న వినయంతో.



ఇప్పుడు దుబాయ్ లో ఎమిరేట్స్ ఫ్లైట్ ఎక్కుతున్నాను పది గంటలకల్లా హైదరాబాద్ లో వుంటాను. ఎయిర్ పోర్ట్ కొచ్చి, పిక్ అప్ చేసుకో. అట్టానే రెండు జతల బట్టలు సర్దు కొని, ట్యాంక్ ఫిల్ చేస్కొని తగలడు, అన్నాడు వాడు, వాడి యూజువల్ స్టైల్ లో.



విషయం ఏందీ అడిగాను నేను.



ఏం! చెప్తేగానీ రావా అన్నాడు వాడు.



వెంటనే &apos;వస్తున్నా లే&apos; అని చెప్పి ఫోన్ పెట్టేసాను. మొగుడి తిట్ల కంటే, పెళ్ళాం గోల తో రోజు మొదలు పెడతామని డిసైడ్ అయిపొయ్యి.



స్నానం చేస్తూ వాడి గురించే ఆలోచిస్తున్నా!,



నాది వాడిది చిన్నప్పటి స్నేహం. హైదరాబాద్ లోనే కల్సి చదువుకున్నాం, ఇంటర్ దాకా.



ఇది కాక వాళ్ళ తాత గారి వూరు, మా తాత గారి ఊరి పక్క పక్క నే ఉండడంతో, స్కూల్ సమ్మర్ హాలిడేస్ గూడా, మేము ఇద్దరం, ఒకే వూళ్ళో గడిపేవాళ్ళం . ఇది గాక మా నాన్న, వాళ్ళ నాన్న కొలీగ్స్.



ఇప్పుడు వాడి సంసారం అమెరికా లో. వాళ్ళ నాన్న గార్ని, అమ్మగార్ని కూడా అక్కడికే తీసుకెళ్ళిపొయ్యాడు పదేళ్ల క్రితం .



చిన్నప్పట్నుంచి. వాడు అదో టైపు. మా వూరు మా ముసునూరు అని తెగ ఫీల్ అయ్యేవాడు.



మేము కాలేజీలో వున్నప్పుడు, వాళ్ళ తాత గారు పోతే, రవణ వాళ్ళ నాన్న గారు వూళ్ళో ఉన్న ఆస్తులన్నీ అమ్మేస్తుంటే చాలా ఇబ్బంది పడ్డాడు మా వాడు.



ముసునూరులో ఏవన్నా సెటిల్ అవుతావా నువ్వు! అని వెటకారంగా అడిగితే, అది కాదు మావా! ఎదో ఒక కనెక్షన్ అంటూ ఉండాలి గదా మన ఊరితో, అంటూ బాధ పడి పొయ్యాడు.



మా ఆవిడ బాత్రూం తలుపు బాదుతుంటే ఈ లోకంలోకి వచ్చాను.



బ్రేక్ ఫాస్ట్ చేసి బయట పడ్డా.



ఫ్లైట్ ఒక గంట లేటు. మా వాడు కార్లో కూర్చుని, వాడే వీల్ తీస్కొని చెప్పాడు, ముసునూరు వెళుతున్నాం మనం అని.



ORR దిగంగానే , వాడి ఫోన్ రింగ్ అవ్వడం మొదలయ్యింది. స్పీకర్ ఫోన్ ఆన్ చేస్తే , వాళ్ళ అమ్మగారు.



స్పీకర్ లో వున్నావే నువ్వు! చెప్పాడు మా వాడు.



సుబ్బు గానీ వచ్చాడా ఎయిర్ పోర్ట్ కి అడిగింది ఆవిడ నన్ను గురించి, ఉభయ కుశలోపర్లు అయ్యాక చెప్పింది ఆవిడ నాతో, ఊరి రామాలయం లో ఇవ్వడానికి కొత్త బట్టలు తీసుకెళ్లడం మర్చి పోవద్దని.



పెట్టేసే ముందర రమణ తో చెప్పింది, వూర్లో జాగర్త! గొడవలకెళ్లొద్దు! అని.



గొడవలేంది! అడిగాన్నేను రమణని .



చెప్పడం మొదలు పెట్టాడు వాడు ,



వూళ్ళో పొలాలన్నీ అమ్మేసాం గానీ, ఈ మధ్యే తెల్సింది, ఒక రెండు ఎకరాలు మిగిలి పొయ్యాయి అని.



ఈ మధ్య, పక్కూరి రంగా రావు గారు, కొత్త గా ఫ్యాక్టరీ పెడదామని, మన వూర్లో పొలాలు సర్వే చేయిస్తూంటే, ఈ రెండెకరాలు మన పేరు మీద ఉన్నాయని బయట పడింది.



కానీ పేపర్లు మా పాలేరు &apos;దేవయ్య&apos; గుర్తున్నాడు కదా. అతని దగ్గరే ఉన్నాయని తెల్సింది. అమ్మడానికి వీల్లేదు అని దేవయ్య గొడవ చేస్తున్నాడట.



అతను ఇప్పుడు వూర్లో కొత్తగా కట్టిన చర్చి కి పాస్టర్ గూడ అయ్యాడట.



ఒక్కో ఎకరం ఇప్పుడు యాభై లక్షలు ఉందట రేటు.
</itunes:summary></item><item><title>కలడు కలం డనెడు వాడు?</title><itunes:title>కలడు కలం డనెడు వాడు?</itunes:title><description><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large is-resized"></figure>



<p>తారీఖు నవంబర్ 7 , సంవత్సరం 1990 .</p>



<p><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540">నెల్లూళ్ళో మా టౌన్ హాల్ అంతా నిండిపోయింది . రెండువేల కి మించి ప్రజానీకం.</a></p>



<p>వాళ్లలో ఎక్కువమంది నెల్లూరు జిల్లా లో పని చేసిన , చేస్తున్న ఉపాధ్యాయులు.</p>



<p>హాల్లో అంతా పండగ వాతావరణం.</p>



<p>ఇంతమంది ఉపాధ్యాయులు ఒక ప్రజా నాయకుడి సన్మానానికి రావడం బహుశా జిల్లా చరిత్ర లోనే మొదటి సారి అయివుండవచ్చు.</p>



<p>ఆ రోజు, మేమంతా 'మా రెడ్డి గారు' అని, ప్రేమగా పిల్చుకునే భక్త వత్సల రెడ్డి గారి షష్టి పూర్తి మహోత్సవం.</p>



<p>ఇంకా సమావేశం ప్రారంభం కావడానికి ఇరవై నిముషాలుంది. నేను స్టేజి కిందనే నిల్చుని వున్నాను.</p>



<p>ఈ లోపల మా రాజయ్య హడావుడి గా పరిగెత్తుకుంటూ నా దగ్గరికి, సారూ! , సారూ! అంటూ వచ్చాడు.</p>



<p>రాజయ్య వెనక ఒక ముప్ఫయి ఏళ్ల వ్యక్తి నిలబడి వున్నాడు. ఎక్కడో చూసిన మొహమే, కానీ ఎవరో జ్ఞాపకం రాలేదు .</p>



<p>ఈయనా, అన్నాను ప్రశ్నార్థకంగా!</p>



<p>మా రాజయ్య అందుకోని, గుర్తుకు రాలేదా మీకింకా ! ఈ అబ్బాయి మన రాతల అయ్యోరి కొడుకు.<br>నిన్న మా వాళ్ళ పెళ్ళిలో కనపడి, మీరెక్కడున్నారని అడుగుతుంటే చెప్పాను, ఇక్కడొచ్చి కలవొచ్చని అని.</p>



<p>అతన్ని కొంచెం పరిశీలనగా చూస్తే , అనిపించింది నిజమే ఇరవై ఏళ్ల క్రితం చివరి సారి చూసాను అతన్ని.</p>



<p>చాలా మారిపోయావు. అమ్మ ఎలావుందీ ! అడిగాన్నేను.</p>



<p>నాకు చేతులు జోడించి చెప్పాడతను, హైదరాబాద్ - DRDO లో పని చేస్తున్నానండి.</p>



<p>ఇన్ని రోజులూ మిమ్మల్ని కలవడం కుదర్లేదు. రాజయ్య సారు చెప్తే, ఇక్కడికి వచ్చాను మిమ్మల్ని కలిసి పోదామని.అమ్మ కూడా అక్కడే, నా దగ్గర వుంది.</p>



<p>కంటిన్యూ చేస్తూ చెప్పాడు, మీరు అప్పట్లో మమ్మల్ని ఆదుకున్నది, నేను జీవితంలో మర్చిపోలేను అని.</p>



<p>ముందు వరసలో కూర్చుని వున్న మా రెడ్డి గారి వైపు చూస్తూ అనుకున్నా, గుర్తు పెట్టుకోవలసింది నన్ను కాదు అని.</p>



<p>దాదాపు ఇరవై ఏళ్ల క్రితం విషయం, నేను చింతారెడ్డి పాలెం స్కూల్ హెడ్ మాస్టర్ గా చేరి అప్పటికి ఓ రెండేళ్లు అయ్యుంటుందేమో.</p>



<p>ఒక రోజు, మా జీతాల చెక్ తీసుకుందామని, మా పంచాయతీ సమితి ఆఫీస్ కి వెళ్ళాను. అక్కడ పెద్ద గుమస్తా వచ్చి చెప్పాడు ప్రెసిడెంటు గారు మిమ్మల్ని కలవాలంటున్నారని చెప్పి.</p>



<p>ప్రెసిడెంటు గారు అంటే మా భక్తవత్సల రెడ్డి గారు. ఇందుకూరి పేట పంచాయతి సమితి ప్రెసిడెంటు. మా స్కూల్ , ఆ పంచాయతీ సమితి కింద వచ్చే ముప్ఫయి స్కూళ్లలో ఒకటి.</p>



<p>మేము ఏదన్నా పనులు ఉంటే ఆయన్ని కలవడమే కానీ. మమ్మల్ని ఆయన రూమ్ లోకి రమ్మని పిలిపించడం చాలా అరుదు.</p>



<p>ఎవయ్యుంటుందా అని ఆలోచిస్తూనే లోపలి వెళ్ళాను.</p>



<p>ఏం అయ్యోరా ! ఎట్టుంది మన స్కూలు ? అడిగారాయన.</p>



<p>అంతా బానే వుంది, సార్ చెప్పాన్నేను.</p>



<p>నువ్వు వున్నావ్ గా ఆడ! అంతా బానే ఉంటది లే, అడగబల్లే అన్నారాయన.</p>



<p>విషయానికి వస్తూ, చెప్పారు.</p>



<p>రేపు మన బడికి ఓ కొత్త అయ్యోరు వస్తాడు . నువ్వు జాగర్త గా చూస్కోవాలి. నేనే ఆలోచించి నీ దగ్గర అయితే బావుంటాడని ఆర్డర్ ఇప్పిచ్చా మా అయ్యోరికి, అన్నారాయన.</p>



<p>ఆయన రూమ్ లోకి తనే పిలవడం ఓ వింత అయితే , ఇట్టా టీచర్ల గురించి జాగర్తలు చెప్పడం ఇంకో వింత.</p>



<p>టీచర్లు ట్రాన్స్ఫర్ అయ్యిపొయ్యి కొత్త టీచర్లు జాయిన్ కావడమనేది చాలా సాధారణ విషయం.</p>



<p>నేను హెడ్ మాస్టర్ గా వచ్చిన ఆ రెండేళ్లలో, మా స్టాఫ్ గురించి ఆయన కలగజేసుకోడం ఇదే మొదటి సారి.</p>



<p>ఆ ఆశ్చర్యాన్ని పైకి ప్రకటించకుండా తలూపాను, అట్టానే సార్ అంటూ.</p>



<p>చెప్పారు మా రెడ్డి గారు ,</p>



<p>ఏదన్నా ఆయన గురించి ఇబ్బంది వొస్తే నాతో చెప్పు.</p>



<p>పరిషత్తు ఆఫీస్ లో మీటింగ్ కి పోవాలా అంటూ కుర్చీ లోంచి లేస్తూ.</p>



<p>పక్కరోజు పొద్దున్న ఆఫీస్ రూంలో కూర్చుని కిటికీ లోంచి బయటకి చూస్తుంటే,ఓ పన్నెండు పదమూడేళ్ళు వుంటాయేమో. ఒక పిల్లవాడు, ఓ యాభై ఏళ్ల మనిషిని, సైకిల్ వెనకాల కూర్చో పెట్టుకుని తోసుకుంటూ , మా స్కూల్ ఆవరణ లోకి ప్రవేశించాడు.</p>



<p>నేను రూమ్ నించి బయటకొచ్చాను. ఆ పెద్దాయన చిన్నగా సైకిల్ దిగి , ఆ పిల్లవాడి దగ్గరున్న చేతి కర్ర, తన చేతిలోకి తీస్కొని, నెమ్మదిగా నడవడం మొదలుపెట్టాడు.</p>



<p>నా దగ్గరకొచ్చి ఆయన ఏదో చెప్పాలని ప్రయత్నించాడు కానీ, మాట స్పష్టం గా రావట్లేదు.</p>



<p>ఆయన నోరు ఒక పక్కకి తిరిగి పొయ్యి వుంది. ఎడమ చెయ్యి, ఎడం కాలు కూడా, పూర్తిగా స్వాధీనం లో ఉన్నట్టు లేదు.<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large is-resized"></figure>



<p>తారీఖు నవంబర్ 7 , సంవత్సరం 1990 .</p>



<p><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540">నెల్లూళ్ళో మా టౌన్ హాల్ అంతా నిండిపోయింది . రెండువేల కి మించి ప్రజానీకం.</a></p>



<p>వాళ్లలో ఎక్కువమంది నెల్లూరు జిల్లా లో పని చేసిన , చేస్తున్న ఉపాధ్యాయులు.</p>



<p>హాల్లో అంతా పండగ వాతావరణం.</p>



<p>ఇంతమంది ఉపాధ్యాయులు ఒక ప్రజా నాయకుడి సన్మానానికి రావడం బహుశా జిల్లా చరిత్ర లోనే మొదటి సారి అయివుండవచ్చు.</p>



<p>ఆ రోజు, మేమంతా 'మా రెడ్డి గారు' అని, ప్రేమగా పిల్చుకునే భక్త వత్సల రెడ్డి గారి షష్టి పూర్తి మహోత్సవం.</p>



<p>ఇంకా సమావేశం ప్రారంభం కావడానికి ఇరవై నిముషాలుంది. నేను స్టేజి కిందనే నిల్చుని వున్నాను.</p>



<p>ఈ లోపల మా రాజయ్య హడావుడి గా పరిగెత్తుకుంటూ నా దగ్గరికి, సారూ! , సారూ! అంటూ వచ్చాడు.</p>



<p>రాజయ్య వెనక ఒక ముప్ఫయి ఏళ్ల వ్యక్తి నిలబడి వున్నాడు. ఎక్కడో చూసిన మొహమే, కానీ ఎవరో జ్ఞాపకం రాలేదు .</p>



<p>ఈయనా, అన్నాను ప్రశ్నార్థకంగా!</p>



<p>మా రాజయ్య అందుకోని, గుర్తుకు రాలేదా మీకింకా ! ఈ అబ్బాయి మన రాతల అయ్యోరి కొడుకు.<br>నిన్న మా వాళ్ళ పెళ్ళిలో కనపడి, మీరెక్కడున్నారని అడుగుతుంటే చెప్పాను, ఇక్కడొచ్చి కలవొచ్చని అని.</p>



<p>అతన్ని కొంచెం పరిశీలనగా చూస్తే , అనిపించింది నిజమే ఇరవై ఏళ్ల క్రితం చివరి సారి చూసాను అతన్ని.</p>



<p>చాలా మారిపోయావు. అమ్మ ఎలావుందీ ! అడిగాన్నేను.</p>



<p>నాకు చేతులు జోడించి చెప్పాడతను, హైదరాబాద్ - DRDO లో పని చేస్తున్నానండి.</p>



<p>ఇన్ని రోజులూ మిమ్మల్ని కలవడం కుదర్లేదు. రాజయ్య సారు చెప్తే, ఇక్కడికి వచ్చాను మిమ్మల్ని కలిసి పోదామని.అమ్మ కూడా అక్కడే, నా దగ్గర వుంది.</p>



<p>కంటిన్యూ చేస్తూ చెప్పాడు, మీరు అప్పట్లో మమ్మల్ని ఆదుకున్నది, నేను జీవితంలో మర్చిపోలేను అని.</p>



<p>ముందు వరసలో కూర్చుని వున్న మా రెడ్డి గారి వైపు చూస్తూ అనుకున్నా, గుర్తు పెట్టుకోవలసింది నన్ను కాదు అని.</p>



<p>దాదాపు ఇరవై ఏళ్ల క్రితం విషయం, నేను చింతారెడ్డి పాలెం స్కూల్ హెడ్ మాస్టర్ గా చేరి అప్పటికి ఓ రెండేళ్లు అయ్యుంటుందేమో.</p>



<p>ఒక రోజు, మా జీతాల చెక్ తీసుకుందామని, మా పంచాయతీ సమితి ఆఫీస్ కి వెళ్ళాను. అక్కడ పెద్ద గుమస్తా వచ్చి చెప్పాడు ప్రెసిడెంటు గారు మిమ్మల్ని కలవాలంటున్నారని చెప్పి.</p>



<p>ప్రెసిడెంటు గారు అంటే మా భక్తవత్సల రెడ్డి గారు. ఇందుకూరి పేట పంచాయతి సమితి ప్రెసిడెంటు. మా స్కూల్ , ఆ పంచాయతీ సమితి కింద వచ్చే ముప్ఫయి స్కూళ్లలో ఒకటి.</p>



<p>మేము ఏదన్నా పనులు ఉంటే ఆయన్ని కలవడమే కానీ. మమ్మల్ని ఆయన రూమ్ లోకి రమ్మని పిలిపించడం చాలా అరుదు.</p>



<p>ఎవయ్యుంటుందా అని ఆలోచిస్తూనే లోపలి వెళ్ళాను.</p>



<p>ఏం అయ్యోరా ! ఎట్టుంది మన స్కూలు ? అడిగారాయన.</p>



<p>అంతా బానే వుంది, సార్ చెప్పాన్నేను.</p>



<p>నువ్వు వున్నావ్ గా ఆడ! అంతా బానే ఉంటది లే, అడగబల్లే అన్నారాయన.</p>



<p>విషయానికి వస్తూ, చెప్పారు.</p>



<p>రేపు మన బడికి ఓ కొత్త అయ్యోరు వస్తాడు . నువ్వు జాగర్త గా చూస్కోవాలి. నేనే ఆలోచించి నీ దగ్గర అయితే బావుంటాడని ఆర్డర్ ఇప్పిచ్చా మా అయ్యోరికి, అన్నారాయన.</p>



<p>ఆయన రూమ్ లోకి తనే పిలవడం ఓ వింత అయితే , ఇట్టా టీచర్ల గురించి జాగర్తలు చెప్పడం ఇంకో వింత.</p>



<p>టీచర్లు ట్రాన్స్ఫర్ అయ్యిపొయ్యి కొత్త టీచర్లు జాయిన్ కావడమనేది చాలా సాధారణ విషయం.</p>



<p>నేను హెడ్ మాస్టర్ గా వచ్చిన ఆ రెండేళ్లలో, మా స్టాఫ్ గురించి ఆయన కలగజేసుకోడం ఇదే మొదటి సారి.</p>



<p>ఆ ఆశ్చర్యాన్ని పైకి ప్రకటించకుండా తలూపాను, అట్టానే సార్ అంటూ.</p>



<p>చెప్పారు మా రెడ్డి గారు ,</p>



<p>ఏదన్నా ఆయన గురించి ఇబ్బంది వొస్తే నాతో చెప్పు.</p>



<p>పరిషత్తు ఆఫీస్ లో మీటింగ్ కి పోవాలా అంటూ కుర్చీ లోంచి లేస్తూ.</p>



<p>పక్కరోజు పొద్దున్న ఆఫీస్ రూంలో కూర్చుని కిటికీ లోంచి బయటకి చూస్తుంటే,ఓ పన్నెండు పదమూడేళ్ళు వుంటాయేమో. ఒక పిల్లవాడు, ఓ యాభై ఏళ్ల మనిషిని, సైకిల్ వెనకాల కూర్చో పెట్టుకుని తోసుకుంటూ , మా స్కూల్ ఆవరణ లోకి ప్రవేశించాడు.</p>



<p>నేను రూమ్ నించి బయటకొచ్చాను. ఆ పెద్దాయన చిన్నగా సైకిల్ దిగి , ఆ పిల్లవాడి దగ్గరున్న చేతి కర్ర, తన చేతిలోకి తీస్కొని, నెమ్మదిగా నడవడం మొదలుపెట్టాడు.</p>



<p>నా దగ్గరకొచ్చి ఆయన ఏదో చెప్పాలని ప్రయత్నించాడు కానీ, మాట స్పష్టం గా రావట్లేదు.</p>



<p>ఆయన నోరు ఒక పక్కకి తిరిగి పొయ్యి వుంది. ఎడమ చెయ్యి, ఎడం కాలు కూడా, పూర్తిగా స్వాధీనం లో ఉన్నట్టు లేదు.<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/reddy-garu</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Tue, 16 Jun 2020 19:35:24 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/457014d6-7542-4b67-9a47-ab578705f1c6/kaladu-converted.mp3" length="10202708" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>10:38</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>




తారీఖు నవంబర్ 7 , సంవత్సరం 1990 .



నెల్లూళ్ళో మా టౌన్ హాల్ అంతా నిండిపోయింది . రెండువేల కి మించి ప్రజానీకం.



వాళ్లలో ఎక్కువమంది నెల్లూరు జిల్లా లో పని చేసిన , చేస్తున్న ఉపాధ్యాయులు.



హాల్లో అంతా పండగ వాతావరణం.



ఇంతమంది ఉపాధ్యాయులు ఒక ప్రజా నాయకుడి సన్మానానికి రావడం బహుశా జిల్లా చరిత్ర లోనే మొదటి సారి అయివుండవచ్చు.



ఆ రోజు, మేమంతా &apos;మా రెడ్డి గారు&apos; అని, ప్రేమగా పిల్చుకునే భక్త వత్సల రెడ్డి గారి షష్టి పూర్తి మహోత్సవం.



ఇంకా సమావేశం ప్రారంభం కావడానికి ఇరవై నిముషాలుంది. నేను స్టేజి కిందనే నిల్చుని వున్నాను.



ఈ లోపల మా రాజయ్య హడావుడి గా పరిగెత్తుకుంటూ నా దగ్గరికి, సారూ! , సారూ! అంటూ వచ్చాడు.



రాజయ్య వెనక ఒక ముప్ఫయి ఏళ్ల వ్యక్తి నిలబడి వున్నాడు. ఎక్కడో చూసిన మొహమే, కానీ ఎవరో జ్ఞాపకం రాలేదు .



ఈయనా, అన్నాను ప్రశ్నార్థకంగా!



మా రాజయ్య అందుకోని, గుర్తుకు రాలేదా మీకింకా ! ఈ అబ్బాయి మన రాతల అయ్యోరి కొడుకు.నిన్న మా వాళ్ళ పెళ్ళిలో కనపడి, మీరెక్కడున్నారని అడుగుతుంటే చెప్పాను, ఇక్కడొచ్చి కలవొచ్చని అని.



అతన్ని కొంచెం పరిశీలనగా చూస్తే , అనిపించింది నిజమే ఇరవై ఏళ్ల క్రితం చివరి సారి చూసాను అతన్ని.



చాలా మారిపోయావు. అమ్మ ఎలావుందీ ! అడిగాన్నేను.



నాకు చేతులు జోడించి చెప్పాడతను, హైదరాబాద్ - DRDO లో పని చేస్తున్నానండి.



ఇన్ని రోజులూ మిమ్మల్ని కలవడం కుదర్లేదు. రాజయ్య సారు చెప్తే, ఇక్కడికి వచ్చాను మిమ్మల్ని కలిసి పోదామని.అమ్మ కూడా అక్కడే, నా దగ్గర వుంది.



కంటిన్యూ చేస్తూ చెప్పాడు, మీరు అప్పట్లో మమ్మల్ని ఆదుకున్నది, నేను జీవితంలో మర్చిపోలేను అని.



ముందు వరసలో కూర్చుని వున్న మా రెడ్డి గారి వైపు చూస్తూ అనుకున్నా, గుర్తు పెట్టుకోవలసింది నన్ను కాదు అని.



దాదాపు ఇరవై ఏళ్ల క్రితం విషయం, నేను చింతారెడ్డి పాలెం స్కూల్ హెడ్ మాస్టర్ గా చేరి అప్పటికి ఓ రెండేళ్లు అయ్యుంటుందేమో.



ఒక రోజు, మా జీతాల చెక్ తీసుకుందామని, మా పంచాయతీ సమితి ఆఫీస్ కి వెళ్ళాను. అక్కడ పెద్ద గుమస్తా వచ్చి చెప్పాడు ప్రెసిడెంటు గారు మిమ్మల్ని కలవాలంటున్నారని చెప్పి.



ప్రెసిడెంటు గారు అంటే మా భక్తవత్సల రెడ్డి గారు. ఇందుకూరి పేట పంచాయతి సమితి ప్రెసిడెంటు. మా స్కూల్ , ఆ పంచాయతీ సమితి కింద వచ్చే ముప్ఫయి స్కూళ్లలో ఒకటి.



మేము ఏదన్నా పనులు ఉంటే ఆయన్ని కలవడమే కానీ. మమ్మల్ని ఆయన రూమ్ లోకి రమ్మని పిలిపించడం చాలా అరుదు.



ఎవయ్యుంటుందా అని ఆలోచిస్తూనే లోపలి వెళ్ళాను.



ఏం అయ్యోరా ! ఎట్టుంది మన స్కూలు ? అడిగారాయన.



అంతా బానే వుంది, సార్ చెప్పాన్నేను.



నువ్వు వున్నావ్ గా ఆడ! అంతా బానే ఉంటది లే, అడగబల్లే అన్నారాయన.



విషయానికి వస్తూ, చెప్పారు.



రేపు మన బడికి ఓ కొత్త అయ్యోరు వస్తాడు . నువ్వు జాగర్త గా చూస్కోవాలి. నేనే ఆలోచించి నీ దగ్గర అయితే బావుంటాడని ఆర్డర్ ఇప్పిచ్చా మా అయ్యోరికి, అన్నారాయన.



ఆయన రూమ్ లోకి తనే పిలవడం ఓ వింత అయితే , ఇట్టా టీచర్ల గురించి జాగర్తలు చెప్పడం ఇంకో వింత.



టీచర్లు ట్రాన్స్ఫర్ అయ్యిపొయ్యి కొత్త టీచర్లు జాయిన్ కావడమనేది చాలా సాధారణ విషయం.



నేను హెడ్ మాస్టర్ గా వచ్చిన ఆ రెండేళ్లలో, మా స్టాఫ్ గురించి ఆయన కలగజేసుకోడం ఇదే మొదటి సారి.



ఆ ఆశ్చర్యాన్ని పైకి ప్రకటించకుండా తలూపాను, అట్టానే సార్ అంటూ.



చెప్పారు మా రెడ్డి గారు ,



ఏదన్నా ఆయన గురించి ఇబ్బంది వొస్తే నాతో చెప్పు.



పరిషత్తు ఆఫీస్ లో మీటింగ్ కి పోవాలా అంటూ కుర్చీ లోంచి లేస్తూ.



పక్కరోజు పొద్దున్న ఆఫీస్ రూంలో కూర్చుని కిటికీ లోంచి బయటకి చూస్తుంటే,ఓ పన్నెండు పదమూడేళ్ళు వుంటాయేమో. ఒక పిల్లవాడు, ఓ యాభై ఏళ్ల మనిషిని, సైకిల్ వెనకాల కూర్చో పెట్టుకుని తోసుకుంటూ , మా స్కూల్ ఆవరణ లోకి ప్రవేశించాడు.



నేను రూమ్ నించి బయటకొచ్చాను. ఆ పెద్దాయన చిన్నగా సైకిల్ దిగి , ఆ పిల్లవాడి దగ్గరున్న చేతి కర్ర, తన చేతిలోకి తీస్కొని, నెమ్మదిగా నడవడం మొదలుపెట్టాడు.



నా దగ్గరకొచ్చి ఆయన ఏదో చెప్పాలని ప్రయత్నించాడు కానీ, మాట స్పష్టం గా రావట్లేదు.



ఆయన నోరు ఒక పక్కకి తిరిగి పొయ్యి వుంది. ఎడమ చెయ్యి, ఎడం కాలు కూడా, పూర్తిగా స్వాధీనం లో ఉన్నట్టు లేదు.</itunes:summary></item><item><title>ఆధునిక తెలుగు సాహిత్యంలో ట్రావెలాగ్!</title><itunes:title>ఆధునిక తెలుగు సాహిత్యంలో ట్రావెలాగ్!</itunes:title><description><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<p class="has-text-align-justify">ఆధునిక తెలుగు సాహిత్యం లో అన్ని ప్రక్రియలకంటే ముందు వచ్చినది యాత్రా సాహిత్యమే.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆత్మకథ లేక స్వీయ చరిత్రను ఆంగ్లములో మొదటగా వ్రాసిన తెలుగువారు శ్రీ వెన్నెలకంటి సుబ్బారావు గారు.</p>



<p>వారి జీవ యాత్రా చరిత్రలో భాగం గానే వారి కాశీ యాత్రను గురించి వ్రాశారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">దాదాపు అదే దశాబ్దం లోనే వారి బంధువైన, శ్రీ ఏనుగుల వీరాస్వామి గారు తన కాశీ యాత్ర చరిత్రను లేఖలు రూపంలో తన చెన్నపట్నం స్నేహితులైన శ్రీ కోమలేశ్వరపురం శ్రీనివాస పిళ్ళై కు తెలిపారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇరవయ్యవ శతాబ్దపు మొదటి పాతికేళ్లలో, తెలుగునాట అక్షరాస్యత చాలా తక్కువైనప్పటికీ, సామాన్య ప్రజానీకాన్ని కూడా ఆనంద డోలికలలో ఊగించిన పుస్తకములుగా ప్రముఖమైనవి ----</p>



<p>చిలకమర్తివారి "గణపతి",</p>



<p>ముని మాణిక్యం వారి "కాంతం",</p>



<p>మొక్కపాటివారి "బారిష్టర్ పార్వతీశం"</p>



<p>మరియు</p>



<p>మధిర సుబ్బన్న దీక్షితుల గారి "కాశీమజిలీ కథలు".</p>



<p>"గణపతి", "కాంతం" కేవలం హాస్యరస స్ఫోరకములు.</p>



<p class="has-text-align-justify">హాస్యముతోపాటు యాత్ర విశేషాల వివరణాత్మక చిత్రీకరణలకు, జనప్రియమూ అయిన ట్రావెలాగ్ గా మన మొక్కపాటివారి బారిష్టర్ పార్వతీశం ప్రసిద్ధి కెక్కింది.</p>



<p>(మొక్కపాటి వారి అబ్బాయి కూడా త్వరలో శతాయుష్కుడు కాబోతున్నాడు)</p>



<p class="has-text-align-justify">ఒక వ్యక్తి ఆహార్యం, ఆంగికము (చేతులూపటము, కనుబొమ్మలు ఎగర వెయ్యటం వగైరా) వాచ్యము ద్వారానో, సన్నివేశపరంగా - చర్య, ప్రతి చర్య వలనో హాస్యం సృష్టింప బడుతుంది.</p>



<p>పొరపాటు, మరో పొరపాటు, ఆపైన మరోదానికి మూలమై, ఒకదాని తర్వాత ఇంకొకటి సంభవిస్తుంది.</p>



<p class="has-text-align-justify">పార్వతీశం పాత్ర, సంభవతః మూర్ఖుడు కాదు, పరిస్థితులచే వెక్కిరింపబడుతాడు. ఆ పాత్ర ఎదుర్కున్న సంఘటనల్ని మనము కూడా మన జీవితాలలో ఎప్పుడో ఎదుర్కొని ఉన్నట్టు అనిపిస్తుంది.</p>



<p class="has-text-align-justify">అట్టి సందర్భాల సమాహారం ఈ మన "బారిష్టర్ పార్వతీశం". అయితే ఈ పుస్తకము హాస్యానికే పరిమితమైనది అని అనుకుంటే పొరపాటు . ఇది ఒక యాత్రా చరిత్ర కూడానూ.</p>



<p class="has-text-align-justify">అది ఎలా అంటే, గోదావరి, సముద్రంలో కలిసే ప్రదేశానికి పడమటి దిక్కున వున్న మొగల్తూరు గ్రామవాసి మన నాయకుడు పార్వతీశం.</p>



<p class="has-text-align-justify">అతడక్కడే టేలర్ ఉన్నత పాఠశాలలో ఒక సంవత్సరమే చదవ వలసిన అయిదవ ఫారం రెండు సంవత్సరములు చదివి, ఇక చాలు అనుకోని, అప్పటి పాలితుల రాజధాని అయిన లండన్ వెళ్లి బారిష్టర్ కావాలి అనుకొని, అక్కడికి బయలుదేరటంతో కథ ప్రారంభం అవుతుంది.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆ రోజులలో భారత దేశంలో న్యాయశాస్త్రం చదివితే వకీలు అనేవారు, అదే బ్రిటన్ లోని లండన్ లేక ఎడింబరో లో న్యాయశాస్త్రం చదివితే బారిష్టర్ అనేవారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">బారిష్టర్ కి హోదా మరియు రాబడి ఎక్కువ కూడాను.</p>



<p class="has-text-align-justify">అతని అసందర్భపు ప్రలాపాలు, చర్యలు, ప్రతి చర్యలు, సంకల్పితాలు, అసంకల్పితాలు నవ్వు పుట్టిస్తాయి.</p>



<p class="has-text-align-justify">మనల్ని ఆనందింపజేస్తూ, తాను ఆనందిస్తూ భారత దేశము నుండి ఆంగ్లదేశానికి తీసుకెడతాడు మన హీరో పార్వతీశం.</p>



<p class="has-text-align-justify">పార్వతీశం ఒక కల్పిత పాత్ర అయినప్పటికీ, ఆ పాత్ర మూలాలు సృష్టికర్త మొక్కపాటి వారివి. మొక్కపాటివారు కూడా మొగల్తూరు నుండి ఎడింబరో వెళ్లి వ్యవసాయ శాస్త్రం చదివి వచ్చారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">వారి మీద, వారి స్నేహితుల ప్రోత్సాహం మీద పార్వతీశం పుట్టుక, ఎదుగుదల వగైరాల మీద మొత్తము మూడు భాగాలుగా ప్రస్తుతం అందుబాటులోకి తీసుకు వచ్చారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">1924 సంవత్సరములో ఆయన మొదటి భాగం మాత్రమే వ్రాశారు. అదే పునః ప్రచురణ 1937 మరియు 1952 లలో అచ్చు అయినది.</p>



<p class="has-text-align-justify">కానీ నలభై ఆరు సంవత్సరముల తర్వాత 1970 -71 సంవత్సరములో మొక్కపాటివారు రెండవ, మూడవ భాగములు వ్రాసి "తన పార్వతీశం" మీద ఆయనకున్న వున్న ఎనలేని మక్కువను మనకి చూపించారు.</p>



<p>కానీ బహుజనాభిప్రాయం ఏమిటంటే - మొదట భాగపు స్పిరిట్ రెండవ మరియు మూడవ భాగాలలో లేదు. కానీ ఆ అభిప్రాయంత<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<p class="has-text-align-justify">ఆధునిక తెలుగు సాహిత్యం లో అన్ని ప్రక్రియలకంటే ముందు వచ్చినది యాత్రా సాహిత్యమే.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆత్మకథ లేక స్వీయ చరిత్రను ఆంగ్లములో మొదటగా వ్రాసిన తెలుగువారు శ్రీ వెన్నెలకంటి సుబ్బారావు గారు.</p>



<p>వారి జీవ యాత్రా చరిత్రలో భాగం గానే వారి కాశీ యాత్రను గురించి వ్రాశారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">దాదాపు అదే దశాబ్దం లోనే వారి బంధువైన, శ్రీ ఏనుగుల వీరాస్వామి గారు తన కాశీ యాత్ర చరిత్రను లేఖలు రూపంలో తన చెన్నపట్నం స్నేహితులైన శ్రీ కోమలేశ్వరపురం శ్రీనివాస పిళ్ళై కు తెలిపారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇరవయ్యవ శతాబ్దపు మొదటి పాతికేళ్లలో, తెలుగునాట అక్షరాస్యత చాలా తక్కువైనప్పటికీ, సామాన్య ప్రజానీకాన్ని కూడా ఆనంద డోలికలలో ఊగించిన పుస్తకములుగా ప్రముఖమైనవి ----</p>



<p>చిలకమర్తివారి "గణపతి",</p>



<p>ముని మాణిక్యం వారి "కాంతం",</p>



<p>మొక్కపాటివారి "బారిష్టర్ పార్వతీశం"</p>



<p>మరియు</p>



<p>మధిర సుబ్బన్న దీక్షితుల గారి "కాశీమజిలీ కథలు".</p>



<p>"గణపతి", "కాంతం" కేవలం హాస్యరస స్ఫోరకములు.</p>



<p class="has-text-align-justify">హాస్యముతోపాటు యాత్ర విశేషాల వివరణాత్మక చిత్రీకరణలకు, జనప్రియమూ అయిన ట్రావెలాగ్ గా మన మొక్కపాటివారి బారిష్టర్ పార్వతీశం ప్రసిద్ధి కెక్కింది.</p>



<p>(మొక్కపాటి వారి అబ్బాయి కూడా త్వరలో శతాయుష్కుడు కాబోతున్నాడు)</p>



<p class="has-text-align-justify">ఒక వ్యక్తి ఆహార్యం, ఆంగికము (చేతులూపటము, కనుబొమ్మలు ఎగర వెయ్యటం వగైరా) వాచ్యము ద్వారానో, సన్నివేశపరంగా - చర్య, ప్రతి చర్య వలనో హాస్యం సృష్టింప బడుతుంది.</p>



<p>పొరపాటు, మరో పొరపాటు, ఆపైన మరోదానికి మూలమై, ఒకదాని తర్వాత ఇంకొకటి సంభవిస్తుంది.</p>



<p class="has-text-align-justify">పార్వతీశం పాత్ర, సంభవతః మూర్ఖుడు కాదు, పరిస్థితులచే వెక్కిరింపబడుతాడు. ఆ పాత్ర ఎదుర్కున్న సంఘటనల్ని మనము కూడా మన జీవితాలలో ఎప్పుడో ఎదుర్కొని ఉన్నట్టు అనిపిస్తుంది.</p>



<p class="has-text-align-justify">అట్టి సందర్భాల సమాహారం ఈ మన "బారిష్టర్ పార్వతీశం". అయితే ఈ పుస్తకము హాస్యానికే పరిమితమైనది అని అనుకుంటే పొరపాటు . ఇది ఒక యాత్రా చరిత్ర కూడానూ.</p>



<p class="has-text-align-justify">అది ఎలా అంటే, గోదావరి, సముద్రంలో కలిసే ప్రదేశానికి పడమటి దిక్కున వున్న మొగల్తూరు గ్రామవాసి మన నాయకుడు పార్వతీశం.</p>



<p class="has-text-align-justify">అతడక్కడే టేలర్ ఉన్నత పాఠశాలలో ఒక సంవత్సరమే చదవ వలసిన అయిదవ ఫారం రెండు సంవత్సరములు చదివి, ఇక చాలు అనుకోని, అప్పటి పాలితుల రాజధాని అయిన లండన్ వెళ్లి బారిష్టర్ కావాలి అనుకొని, అక్కడికి బయలుదేరటంతో కథ ప్రారంభం అవుతుంది.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆ రోజులలో భారత దేశంలో న్యాయశాస్త్రం చదివితే వకీలు అనేవారు, అదే బ్రిటన్ లోని లండన్ లేక ఎడింబరో లో న్యాయశాస్త్రం చదివితే బారిష్టర్ అనేవారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">బారిష్టర్ కి హోదా మరియు రాబడి ఎక్కువ కూడాను.</p>



<p class="has-text-align-justify">అతని అసందర్భపు ప్రలాపాలు, చర్యలు, ప్రతి చర్యలు, సంకల్పితాలు, అసంకల్పితాలు నవ్వు పుట్టిస్తాయి.</p>



<p class="has-text-align-justify">మనల్ని ఆనందింపజేస్తూ, తాను ఆనందిస్తూ భారత దేశము నుండి ఆంగ్లదేశానికి తీసుకెడతాడు మన హీరో పార్వతీశం.</p>



<p class="has-text-align-justify">పార్వతీశం ఒక కల్పిత పాత్ర అయినప్పటికీ, ఆ పాత్ర మూలాలు సృష్టికర్త మొక్కపాటి వారివి. మొక్కపాటివారు కూడా మొగల్తూరు నుండి ఎడింబరో వెళ్లి వ్యవసాయ శాస్త్రం చదివి వచ్చారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">వారి మీద, వారి స్నేహితుల ప్రోత్సాహం మీద పార్వతీశం పుట్టుక, ఎదుగుదల వగైరాల మీద మొత్తము మూడు భాగాలుగా ప్రస్తుతం అందుబాటులోకి తీసుకు వచ్చారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">1924 సంవత్సరములో ఆయన మొదటి భాగం మాత్రమే వ్రాశారు. అదే పునః ప్రచురణ 1937 మరియు 1952 లలో అచ్చు అయినది.</p>



<p class="has-text-align-justify">కానీ నలభై ఆరు సంవత్సరముల తర్వాత 1970 -71 సంవత్సరములో మొక్కపాటివారు రెండవ, మూడవ భాగములు వ్రాసి "తన పార్వతీశం" మీద ఆయనకున్న వున్న ఎనలేని మక్కువను మనకి చూపించారు.</p>



<p>కానీ బహుజనాభిప్రాయం ఏమిటంటే - మొదట భాగపు స్పిరిట్ రెండవ మరియు మూడవ భాగాలలో లేదు. కానీ ఆ అభిప్రాయంత<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/travelogues-in-modern-telugu-literature</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sat, 13 Jun 2020 20:48:16 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/a5ae1450-14ef-47d4-9847-aa264c58856e/travelogues-in-modern-telugu-sahithyam-converted.mp3" length="4472070" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:39</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>




ఆధునిక తెలుగు సాహిత్యం లో అన్ని ప్రక్రియలకంటే ముందు వచ్చినది యాత్రా సాహిత్యమే.



ఆత్మకథ లేక స్వీయ చరిత్రను ఆంగ్లములో మొదటగా వ్రాసిన తెలుగువారు శ్రీ వెన్నెలకంటి సుబ్బారావు గారు.



వారి జీవ యాత్రా చరిత్రలో భాగం గానే వారి కాశీ యాత్రను గురించి వ్రాశారు.



దాదాపు అదే దశాబ్దం లోనే వారి బంధువైన, శ్రీ ఏనుగుల వీరాస్వామి గారు తన కాశీ యాత్ర చరిత్రను లేఖలు రూపంలో తన చెన్నపట్నం స్నేహితులైన శ్రీ కోమలేశ్వరపురం శ్రీనివాస పిళ్ళై కు తెలిపారు.



ఇరవయ్యవ శతాబ్దపు మొదటి పాతికేళ్లలో, తెలుగునాట అక్షరాస్యత చాలా తక్కువైనప్పటికీ, సామాన్య ప్రజానీకాన్ని కూడా ఆనంద డోలికలలో ఊగించిన పుస్తకములుగా ప్రముఖమైనవి ----



చిలకమర్తివారి &quot;గణపతి&quot;,



ముని మాణిక్యం వారి &quot;కాంతం&quot;,



మొక్కపాటివారి &quot;బారిష్టర్ పార్వతీశం&quot;



మరియు



మధిర సుబ్బన్న దీక్షితుల గారి &quot;కాశీమజిలీ కథలు&quot;.



&quot;గణపతి&quot;, &quot;కాంతం&quot; కేవలం హాస్యరస స్ఫోరకములు.



హాస్యముతోపాటు యాత్ర విశేషాల వివరణాత్మక చిత్రీకరణలకు, జనప్రియమూ అయిన ట్రావెలాగ్ గా మన మొక్కపాటివారి బారిష్టర్ పార్వతీశం ప్రసిద్ధి కెక్కింది.



(మొక్కపాటి వారి అబ్బాయి కూడా త్వరలో శతాయుష్కుడు కాబోతున్నాడు)



ఒక వ్యక్తి ఆహార్యం, ఆంగికము (చేతులూపటము, కనుబొమ్మలు ఎగర వెయ్యటం వగైరా) వాచ్యము ద్వారానో, సన్నివేశపరంగా - చర్య, ప్రతి చర్య వలనో హాస్యం సృష్టింప బడుతుంది.



పొరపాటు, మరో పొరపాటు, ఆపైన మరోదానికి మూలమై, ఒకదాని తర్వాత ఇంకొకటి సంభవిస్తుంది.



పార్వతీశం పాత్ర, సంభవతః మూర్ఖుడు కాదు, పరిస్థితులచే వెక్కిరింపబడుతాడు. ఆ పాత్ర ఎదుర్కున్న సంఘటనల్ని మనము కూడా మన జీవితాలలో ఎప్పుడో ఎదుర్కొని ఉన్నట్టు అనిపిస్తుంది.



అట్టి సందర్భాల సమాహారం ఈ మన &quot;బారిష్టర్ పార్వతీశం&quot;. అయితే ఈ పుస్తకము హాస్యానికే పరిమితమైనది అని అనుకుంటే పొరపాటు . ఇది ఒక యాత్రా చరిత్ర కూడానూ.



అది ఎలా అంటే, గోదావరి, సముద్రంలో కలిసే ప్రదేశానికి పడమటి దిక్కున వున్న మొగల్తూరు గ్రామవాసి మన నాయకుడు పార్వతీశం.



అతడక్కడే టేలర్ ఉన్నత పాఠశాలలో ఒక సంవత్సరమే చదవ వలసిన అయిదవ ఫారం రెండు సంవత్సరములు చదివి, ఇక చాలు అనుకోని, అప్పటి పాలితుల రాజధాని అయిన లండన్ వెళ్లి బారిష్టర్ కావాలి అనుకొని, అక్కడికి బయలుదేరటంతో కథ ప్రారంభం అవుతుంది.



ఆ రోజులలో భారత దేశంలో న్యాయశాస్త్రం చదివితే వకీలు అనేవారు, అదే బ్రిటన్ లోని లండన్ లేక ఎడింబరో లో న్యాయశాస్త్రం చదివితే బారిష్టర్ అనేవారు.



బారిష్టర్ కి హోదా మరియు రాబడి ఎక్కువ కూడాను.



అతని అసందర్భపు ప్రలాపాలు, చర్యలు, ప్రతి చర్యలు, సంకల్పితాలు, అసంకల్పితాలు నవ్వు పుట్టిస్తాయి.



మనల్ని ఆనందింపజేస్తూ, తాను ఆనందిస్తూ భారత దేశము నుండి ఆంగ్లదేశానికి తీసుకెడతాడు మన హీరో పార్వతీశం.



పార్వతీశం ఒక కల్పిత పాత్ర అయినప్పటికీ, ఆ పాత్ర మూలాలు సృష్టికర్త మొక్కపాటి వారివి. మొక్కపాటివారు కూడా మొగల్తూరు నుండి ఎడింబరో వెళ్లి వ్యవసాయ శాస్త్రం చదివి వచ్చారు.



వారి మీద, వారి స్నేహితుల ప్రోత్సాహం మీద పార్వతీశం పుట్టుక, ఎదుగుదల వగైరాల మీద మొత్తము మూడు భాగాలుగా ప్రస్తుతం అందుబాటులోకి తీసుకు వచ్చారు.



1924 సంవత్సరములో ఆయన మొదటి భాగం మాత్రమే వ్రాశారు. అదే పునః ప్రచురణ 1937 మరియు 1952 లలో అచ్చు అయినది.



కానీ నలభై ఆరు సంవత్సరముల తర్వాత 1970 -71 సంవత్సరములో మొక్కపాటివారు రెండవ, మూడవ భాగములు వ్రాసి &quot;తన పార్వతీశం&quot; మీద ఆయనకున్న వున్న ఎనలేని మక్కువను మనకి చూపించారు.



కానీ బహుజనాభిప్రాయం ఏమిటంటే - మొదట భాగపు స్పిరిట్ రెండవ మరియు మూడవ భాగాలలో లేదు. కానీ ఆ అభిప్రాయంత</itunes:summary></item><item><title>సన్నిధానం!</title><itunes:title>సన్నిధానం!</itunes:title><description><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<p class="has-text-align-justify">ఇన్ని రకాల జనాలు, వీళ్ళందరూ ఎందుకొచ్చారో అనుకున్నా చుట్టూ చూస్తూ.</p>



<p class="has-text-align-justify">లాల్చీ పైజామాలు, పంచెలు, చీరలు, పంజాబీ డ్రెస్సులలో రక రకాల వయస్సుల వాళ్ళు.</p>



<p>ముందు వరుసలో అప్పుడే పెళ్లి అయిన ఓ జంట పసుపు బట్టలలో కూర్చోనున్నారు.</p>



<p>క్యూ కాంప్లెక్స్ నుండి మసక మసకగా కనపడుతుంది బంగారు గోపురం.</p>



<p>వేకువ ఝాము ఐదున్నర అవుతుంది. డిసెంబర్ నెల, మంచు కురుస్తుంది బయట.</p>



<p class="has-text-align-justify">అప్పుడు నేను బెంగుళూరు లో ఉండేవాడిని. ముందురోజు తిరుపతొచ్చి ఫ్రెండ్ ని కల్సి దర్శనం చేసుకుందామని కొండకి వచ్చాను.</p>



<p>ఆ ముందు వారం రాసిన సెమిస్టరు ఎండ్ ఎగ్జామ్స్ లో ఓ పేపర్ అంత గొప్పగా రాయలేదు .</p>



<p>ఆ పేపర్ లో గ్రేడ్ బెటర్ గా రావాలని కోరుకోడం నా యాత్ర ఉద్దేశ్యం.</p>



<p>"బాగా చలిగా వుంది కదా" అన్నాడతను.</p>



<p>పక్క కుర్చీలో కూర్చోనున్నాడు, ఓ నలభై ఏళ్ళు ఉండవచ్చు.</p>



<p class="has-text-align-justify">"జనవరిలో ఇంకా ఎక్కువవుతుంది" అని షేక్ హ్యాండ్ ఇస్తూ చెప్పాను నేను, "నా పేరు వెంకట రమణ. బెంగుళూరు నుంచి వచ్చాను అనిచెప్పి.</p>



<p class="has-text-align-justify">మాది రామనాధ పురం, తమిళనాడులో, ఎల్&amp;టి ప్రాజెక్ట్స్ లో పని చేస్తూ వుంటాను. "నాలుగేళ్ల నుండి రాజమండ్రి దగ్గర ఓ డైరీ ప్రాసెసింగ్ యూనిట్ కమిషనింగ్ చేస్తున్నాను" అన్నాడు అతను.</p>



<p>నేనేమీ అడక్కుండానే అతనే వివరాలు చెప్పడం మొదలు పెట్టాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇప్పుడు నెక్స్ట్ ప్రాజెక్ట్ గుల్బర్గా దగ్గర, "చాలా మారుమూల ప్రాంతాలలో పనిచేయాల్సి ఉంటుంది ప్రాజెక్ట్స్ లో పనిచేయటం అంటే. అట్లాంటి చోట్లకి ఫ్యామిలీ ని తీసుకెళ్ళలేము.అందుకే వాళ్లను చెన్నై లో వుంచి నేను తిరుగుతూ వుంటాను.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఒంటరిగా వుండటం వలన అన్ని రకాల అలవాటులతో చెలరేగి పోతూ వుంటాము. డబ్బులు బాగానే వస్తాయి. జీతం కాకుండా రోజుకి అవుట్ స్టేషన్ అలవెన్సు అని ఓ అయిదు వేలు ఇస్తారు కూడా. రోజు మందు ముక్క లేనిదే బండి నడవదు" అని.</p>



<p>ఇలాటి సకల గుణ సంపన్నుడికి ఇక్కడ ఏమి పనబ్బా అని మనసులో అనుకున్నా.</p>



<p>కొనసాగిస్తూ చెప్పాడతను, "రాజమండ్రి వెళ్లిన రెండు నెలలలోనే చంద్రకళతో పరిచయం అయ్యింది. వారానికి మూడు రోజులు భోజనం తన యింటిలోనే.</p>



<p>నేను పరిచయం అయ్యాక వేరే వాళ్ళని దగ్గరకు రానిచ్చేది కాదు.</p>



<p>తనలాటి వాళ్ళతో పరిచయాలు నాకు కొత్తేమి కాదు. కానీ తను ప్రత్యేకం.</p>



<p>ఒకపక్క యీ పనులు చేస్తూనే రెండవ పక్క పూజలు పునస్కారాలు గుళ్ళు గోపురాలు.</p>



<p>ఉన్నఒక్కగానొక్క కూతురుని వైజాగ్లో ఉంచి చదివిస్తూ, తనే అప్పుడప్పడూ వెళ్లి చూసి వస్తుండేది.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఎప్పుడైనా తన పూజల గురించి నేను ఎగతాళిగా మాట్లాడితే, తను నవ్వుతూ చెప్పేది, మీరు ఉద్యోగం చేస్తూ సమయం దొరికితే ఇటువంటి పనులు చేస్తున్నారు, మరి నేను నా ఉద్యోగం చేస్తూ, సమయం దొరికితే పూజలు చేసుకుంటున్నాను అని."</p>



<p>మరిప్పుడు మీకు బదిలీ అయ్యింది కదా, ఆవిడ సంగతి ఏమిటి అని అడిగా.</p>



<p>"నా పాటికి నేను, ఆవిడ పాటికి ఆవిడ". అన్నాడతను ఆర్థోక్తి గా.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను బదిలీఈ అయి వస్తుంటే చంద్రకళ చెప్పింది, "నేను కూడా యీపని మానేస్తున్నాను. పిల్లకి చదువు అయ్యిపోయింది. నేను దాని తల్లిననే విషయం అమ్మాయి కి తెలీదు.</p>



<p class="has-text-align-justify">తనో అనాధను అని అనుకుంటుంది. మీరే ఏదైనా మంచి సంబంధం చూసి పెళ్లి చేస్తే తన జీవితం సెటిల్ అయిపోతుంది.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను కోయంబత్తూరు లోని మా గురువు గారి ఆశ్రమం లో చేరి నా మిగిలిన జీవితాన్ని గడిపేస్తాను" అని.</p>



<p>మరి మీరేమి చెప్పారు అని అడిగా ఆసక్తిగా.</p>



<p>"మన ముందు వరుసలో పెళ్లి బట్టల్లో ఉన్న అమ్మాయే చంద్రకళ కూతురు.</p>



<p class="has-text-align-justify">విజయవాడ లో ఓ స్కూల్ టీచర్ గా పని చేసే అబ్బాయిని చూసి, కొండ మీద నిన్ననే పెళ్లి జరిపించాను, వాళ్ళ వివాహ జీవితం బాగుండాలని కోరుకుందామని దర్శనానికి తీసుకొచ్చాను" అన్నాడతను.</p>



<p>మీరేమనుకోకుంటే నాదో ప్రశ్న అన్నాను నేను సందేహం గా.</p>



<p>అడగండి అన్నాడతను తాపీగా వెనక్కి వాలుతూ.</p>



<p>మీ వ్యక్తి గత విషయాలు నాకెందుకు చెబుతున్నారు మీరు.</p>



<p <br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<p class="has-text-align-justify">ఇన్ని రకాల జనాలు, వీళ్ళందరూ ఎందుకొచ్చారో అనుకున్నా చుట్టూ చూస్తూ.</p>



<p class="has-text-align-justify">లాల్చీ పైజామాలు, పంచెలు, చీరలు, పంజాబీ డ్రెస్సులలో రక రకాల వయస్సుల వాళ్ళు.</p>



<p>ముందు వరుసలో అప్పుడే పెళ్లి అయిన ఓ జంట పసుపు బట్టలలో కూర్చోనున్నారు.</p>



<p>క్యూ కాంప్లెక్స్ నుండి మసక మసకగా కనపడుతుంది బంగారు గోపురం.</p>



<p>వేకువ ఝాము ఐదున్నర అవుతుంది. డిసెంబర్ నెల, మంచు కురుస్తుంది బయట.</p>



<p class="has-text-align-justify">అప్పుడు నేను బెంగుళూరు లో ఉండేవాడిని. ముందురోజు తిరుపతొచ్చి ఫ్రెండ్ ని కల్సి దర్శనం చేసుకుందామని కొండకి వచ్చాను.</p>



<p>ఆ ముందు వారం రాసిన సెమిస్టరు ఎండ్ ఎగ్జామ్స్ లో ఓ పేపర్ అంత గొప్పగా రాయలేదు .</p>



<p>ఆ పేపర్ లో గ్రేడ్ బెటర్ గా రావాలని కోరుకోడం నా యాత్ర ఉద్దేశ్యం.</p>



<p>"బాగా చలిగా వుంది కదా" అన్నాడతను.</p>



<p>పక్క కుర్చీలో కూర్చోనున్నాడు, ఓ నలభై ఏళ్ళు ఉండవచ్చు.</p>



<p class="has-text-align-justify">"జనవరిలో ఇంకా ఎక్కువవుతుంది" అని షేక్ హ్యాండ్ ఇస్తూ చెప్పాను నేను, "నా పేరు వెంకట రమణ. బెంగుళూరు నుంచి వచ్చాను అనిచెప్పి.</p>



<p class="has-text-align-justify">మాది రామనాధ పురం, తమిళనాడులో, ఎల్&amp;టి ప్రాజెక్ట్స్ లో పని చేస్తూ వుంటాను. "నాలుగేళ్ల నుండి రాజమండ్రి దగ్గర ఓ డైరీ ప్రాసెసింగ్ యూనిట్ కమిషనింగ్ చేస్తున్నాను" అన్నాడు అతను.</p>



<p>నేనేమీ అడక్కుండానే అతనే వివరాలు చెప్పడం మొదలు పెట్టాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇప్పుడు నెక్స్ట్ ప్రాజెక్ట్ గుల్బర్గా దగ్గర, "చాలా మారుమూల ప్రాంతాలలో పనిచేయాల్సి ఉంటుంది ప్రాజెక్ట్స్ లో పనిచేయటం అంటే. అట్లాంటి చోట్లకి ఫ్యామిలీ ని తీసుకెళ్ళలేము.అందుకే వాళ్లను చెన్నై లో వుంచి నేను తిరుగుతూ వుంటాను.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఒంటరిగా వుండటం వలన అన్ని రకాల అలవాటులతో చెలరేగి పోతూ వుంటాము. డబ్బులు బాగానే వస్తాయి. జీతం కాకుండా రోజుకి అవుట్ స్టేషన్ అలవెన్సు అని ఓ అయిదు వేలు ఇస్తారు కూడా. రోజు మందు ముక్క లేనిదే బండి నడవదు" అని.</p>



<p>ఇలాటి సకల గుణ సంపన్నుడికి ఇక్కడ ఏమి పనబ్బా అని మనసులో అనుకున్నా.</p>



<p>కొనసాగిస్తూ చెప్పాడతను, "రాజమండ్రి వెళ్లిన రెండు నెలలలోనే చంద్రకళతో పరిచయం అయ్యింది. వారానికి మూడు రోజులు భోజనం తన యింటిలోనే.</p>



<p>నేను పరిచయం అయ్యాక వేరే వాళ్ళని దగ్గరకు రానిచ్చేది కాదు.</p>



<p>తనలాటి వాళ్ళతో పరిచయాలు నాకు కొత్తేమి కాదు. కానీ తను ప్రత్యేకం.</p>



<p>ఒకపక్క యీ పనులు చేస్తూనే రెండవ పక్క పూజలు పునస్కారాలు గుళ్ళు గోపురాలు.</p>



<p>ఉన్నఒక్కగానొక్క కూతురుని వైజాగ్లో ఉంచి చదివిస్తూ, తనే అప్పుడప్పడూ వెళ్లి చూసి వస్తుండేది.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఎప్పుడైనా తన పూజల గురించి నేను ఎగతాళిగా మాట్లాడితే, తను నవ్వుతూ చెప్పేది, మీరు ఉద్యోగం చేస్తూ సమయం దొరికితే ఇటువంటి పనులు చేస్తున్నారు, మరి నేను నా ఉద్యోగం చేస్తూ, సమయం దొరికితే పూజలు చేసుకుంటున్నాను అని."</p>



<p>మరిప్పుడు మీకు బదిలీ అయ్యింది కదా, ఆవిడ సంగతి ఏమిటి అని అడిగా.</p>



<p>"నా పాటికి నేను, ఆవిడ పాటికి ఆవిడ". అన్నాడతను ఆర్థోక్తి గా.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను బదిలీఈ అయి వస్తుంటే చంద్రకళ చెప్పింది, "నేను కూడా యీపని మానేస్తున్నాను. పిల్లకి చదువు అయ్యిపోయింది. నేను దాని తల్లిననే విషయం అమ్మాయి కి తెలీదు.</p>



<p class="has-text-align-justify">తనో అనాధను అని అనుకుంటుంది. మీరే ఏదైనా మంచి సంబంధం చూసి పెళ్లి చేస్తే తన జీవితం సెటిల్ అయిపోతుంది.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను కోయంబత్తూరు లోని మా గురువు గారి ఆశ్రమం లో చేరి నా మిగిలిన జీవితాన్ని గడిపేస్తాను" అని.</p>



<p>మరి మీరేమి చెప్పారు అని అడిగా ఆసక్తిగా.</p>



<p>"మన ముందు వరుసలో పెళ్లి బట్టల్లో ఉన్న అమ్మాయే చంద్రకళ కూతురు.</p>



<p class="has-text-align-justify">విజయవాడ లో ఓ స్కూల్ టీచర్ గా పని చేసే అబ్బాయిని చూసి, కొండ మీద నిన్ననే పెళ్లి జరిపించాను, వాళ్ళ వివాహ జీవితం బాగుండాలని కోరుకుందామని దర్శనానికి తీసుకొచ్చాను" అన్నాడతను.</p>



<p>మీరేమనుకోకుంటే నాదో ప్రశ్న అన్నాను నేను సందేహం గా.</p>



<p>అడగండి అన్నాడతను తాపీగా వెనక్కి వాలుతూ.</p>



<p>మీ వ్యక్తి గత విషయాలు నాకెందుకు చెబుతున్నారు మీరు.</p>



<p <br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/vaikuntam-queue-complex</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Thu, 11 Jun 2020 22:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/0d815b0c-61da-476b-a450-e081b571ffd0/sannidhanam-converted.mp3" length="4186186" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:22</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>




ఇన్ని రకాల జనాలు, వీళ్ళందరూ ఎందుకొచ్చారో అనుకున్నా చుట్టూ చూస్తూ.



లాల్చీ పైజామాలు, పంచెలు, చీరలు, పంజాబీ డ్రెస్సులలో రక రకాల వయస్సుల వాళ్ళు.



ముందు వరుసలో అప్పుడే పెళ్లి అయిన ఓ జంట పసుపు బట్టలలో కూర్చోనున్నారు.



క్యూ కాంప్లెక్స్ నుండి మసక మసకగా కనపడుతుంది బంగారు గోపురం.



వేకువ ఝాము ఐదున్నర అవుతుంది. డిసెంబర్ నెల, మంచు కురుస్తుంది బయట.



అప్పుడు నేను బెంగుళూరు లో ఉండేవాడిని. ముందురోజు తిరుపతొచ్చి ఫ్రెండ్ ని కల్సి దర్శనం చేసుకుందామని కొండకి వచ్చాను.



ఆ ముందు వారం రాసిన సెమిస్టరు ఎండ్ ఎగ్జామ్స్ లో ఓ పేపర్ అంత గొప్పగా రాయలేదు .



ఆ పేపర్ లో గ్రేడ్ బెటర్ గా రావాలని కోరుకోడం నా యాత్ర ఉద్దేశ్యం.



&quot;బాగా చలిగా వుంది కదా&quot; అన్నాడతను.



పక్క కుర్చీలో కూర్చోనున్నాడు, ఓ నలభై ఏళ్ళు ఉండవచ్చు.



&quot;జనవరిలో ఇంకా ఎక్కువవుతుంది&quot; అని షేక్ హ్యాండ్ ఇస్తూ చెప్పాను నేను, &quot;నా పేరు వెంకట రమణ. బెంగుళూరు నుంచి వచ్చాను అనిచెప్పి.



మాది రామనాధ పురం, తమిళనాడులో, ఎల్&amp;టి ప్రాజెక్ట్స్ లో పని చేస్తూ వుంటాను. &quot;నాలుగేళ్ల నుండి రాజమండ్రి దగ్గర ఓ డైరీ ప్రాసెసింగ్ యూనిట్ కమిషనింగ్ చేస్తున్నాను&quot; అన్నాడు అతను.



నేనేమీ అడక్కుండానే అతనే వివరాలు చెప్పడం మొదలు పెట్టాడు.



ఇప్పుడు నెక్స్ట్ ప్రాజెక్ట్ గుల్బర్గా దగ్గర, &quot;చాలా మారుమూల ప్రాంతాలలో పనిచేయాల్సి ఉంటుంది ప్రాజెక్ట్స్ లో పనిచేయటం అంటే. అట్లాంటి చోట్లకి ఫ్యామిలీ ని తీసుకెళ్ళలేము.అందుకే వాళ్లను చెన్నై లో వుంచి నేను తిరుగుతూ వుంటాను.



ఒంటరిగా వుండటం వలన అన్ని రకాల అలవాటులతో చెలరేగి పోతూ వుంటాము. డబ్బులు బాగానే వస్తాయి. జీతం కాకుండా రోజుకి అవుట్ స్టేషన్ అలవెన్సు అని ఓ అయిదు వేలు ఇస్తారు కూడా. రోజు మందు ముక్క లేనిదే బండి నడవదు&quot; అని.



ఇలాటి సకల గుణ సంపన్నుడికి ఇక్కడ ఏమి పనబ్బా అని మనసులో అనుకున్నా.



కొనసాగిస్తూ చెప్పాడతను, &quot;రాజమండ్రి వెళ్లిన రెండు నెలలలోనే చంద్రకళతో పరిచయం అయ్యింది. వారానికి మూడు రోజులు భోజనం తన యింటిలోనే.



నేను పరిచయం అయ్యాక వేరే వాళ్ళని దగ్గరకు రానిచ్చేది కాదు.



తనలాటి వాళ్ళతో పరిచయాలు నాకు కొత్తేమి కాదు. కానీ తను ప్రత్యేకం.



ఒకపక్క యీ పనులు చేస్తూనే రెండవ పక్క పూజలు పునస్కారాలు గుళ్ళు గోపురాలు.



ఉన్నఒక్కగానొక్క కూతురుని వైజాగ్లో ఉంచి చదివిస్తూ, తనే అప్పుడప్పడూ వెళ్లి చూసి వస్తుండేది.



ఎప్పుడైనా తన పూజల గురించి నేను ఎగతాళిగా మాట్లాడితే, తను నవ్వుతూ చెప్పేది, మీరు ఉద్యోగం చేస్తూ సమయం దొరికితే ఇటువంటి పనులు చేస్తున్నారు, మరి నేను నా ఉద్యోగం చేస్తూ, సమయం దొరికితే పూజలు చేసుకుంటున్నాను అని.&quot;



మరిప్పుడు మీకు బదిలీ అయ్యింది కదా, ఆవిడ సంగతి ఏమిటి అని అడిగా.



&quot;నా పాటికి నేను, ఆవిడ పాటికి ఆవిడ&quot;. అన్నాడతను ఆర్థోక్తి గా.



నేను బదిలీఈ అయి వస్తుంటే చంద్రకళ చెప్పింది, &quot;నేను కూడా యీపని మానేస్తున్నాను. పిల్లకి చదువు అయ్యిపోయింది. నేను దాని తల్లిననే విషయం అమ్మాయి కి తెలీదు.



తనో అనాధను అని అనుకుంటుంది. మీరే ఏదైనా మంచి సంబంధం చూసి పెళ్లి చేస్తే తన జీవితం సెటిల్ అయిపోతుంది.



నేను కోయంబత్తూరు లోని మా గురువు గారి ఆశ్రమం లో చేరి నా మిగిలిన జీవితాన్ని గడిపేస్తాను&quot; అని.



మరి మీరేమి చెప్పారు అని అడిగా ఆసక్తిగా.



&quot;మన ముందు వరుసలో పెళ్లి బట్టల్లో ఉన్న అమ్మాయే చంద్రకళ కూతురు.



విజయవాడ లో ఓ స్కూల్ టీచర్ గా పని చేసే అబ్బాయిని చూసి, కొండ మీద నిన్ననే పెళ్లి జరిపించాను, వాళ్ళ వివాహ జీవితం బాగుండాలని కోరుకుందామని దర్శనానికి తీసుకొచ్చాను&quot; అన్నాడతను.



మీరేమనుకోకుంటే నాదో ప్రశ్న అన్నాను నేను సందేహం గా.



అడగండి అన్నాడతను తాపీగా వెనక్కి వాలుతూ.



మీ వ్యక్తి గత విషయాలు నాకెందుకు చెబుతున్నారు మీరు.



</itunes:summary></item><item><title>మా నెల్లూరోళ్ల కథలు కంచికి చేరవబ్బా!</title><itunes:title>మా నెల్లూరోళ్ల కథలు కంచికి చేరవబ్బా!</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">ఓడమ్మా భడవా ఐదు నిమిషాల్లో నెల్లూరుని కళ్ళకు కట్టినట్టు విన్పించావు కదరా సామి, అన్నారు మా నెల్లూరోళ్లు <a href="https://harshaneeyam.in/2020/03/29/special-nellorians/" data-type="293">వాళ్ళ కథ</a>విని. కొందరైతే నేను ఏమేమి కవర్ చేయలేదో వాటిల్ని అన్నిటిని రాసి పంపించారు, అబ్బయ్య అసలు నీవు ఈటిల్ని ఎట్టా మర్చిపోయినావు అని. సో బాహుబలి పార్ట్ 2 మాదిరి మన నెల్లూరోళ్లు పార్ట్ 2 తయారు చేశా.</p>



<p class="has-text-align-justify">మొదలుగా గుర్తు చేసుకోవాల్సింది కమ్యూనిజంకి అసలు సిసలు అర్థం చెప్పి జనాల సేవే, జనార్థన సేవ అనుకొని మనకి సేవలు చేసిన రామచంద్రా రెడ్డి ఆసుపత్రి మన నెల్లూరికే కాదు రాష్ట్రానికే గర్వకారణం.</p>



<p class="has-text-align-justify">అట్టానే జమీన్ రైతు, గురించి గూడ చెప్పాల. ప్రపంచంలో ఎక్కడున్నా వారం వారం ఇంటికి తెప్పిచ్చుకోని జమీన్ రైతు చదివేవాళ్ళు, పోస్ట్ లో ఆ వారం మిస్ అయితే అన్నం మానేసే నెల్లూరోళ్లు నాకు తెల్సు. ఇప్పుడంటే ఆన్లైన్ ఎడిషన్ వచ్చిపారేసిందనుకో. మేము వి.ఆర్ కాలేజీకి వచ్చేపాటికి లాయర్ గూడ బాగా పాపులర్ అయ్యింది. ఇంకా ఈ రెండు పేపరోళ్ళు మన సబ్స్క్రిప్షన్ అయ్యిపోయినా ఆపకుండా ఇంటింకి పంపిస్తారు మన ఊరోళ్ళే కదా అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">వాళ్ళ పేపర్లు నష్టాల్లో వున్నా అట్టా చెయ్యడం వాళ్ళకే చెల్లింది. అట్టా ఉంటాయి మావోళ్ల అభిమానాలు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మదీనా వాచ్ కంపెనీలో దొరికే హెచ్.ఎం.టి వాచ్ ల గురించి, నెల్లూరులో వీధినపడి రిక్షాలో తిరుగుతూ ఆడ మగ గొంతులు రెండు ఆయనే మాట్లడుతూ, ప్రచారం చేసే మనిషి, నాకు మా చిన్నప్పుడు ఓ ప్రపంచ వింత.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆలాగే నేను పాంటు కుట్టించుకోవటం, నా ఇంటర్మీడియట్ లో సంతపేట లోని సుధా టైలర్స్ తో మొదలుపెట్టా, కొంచెం స్టైల్ పెరిగాక, వెంకట్ రామ అండ్ కో కి - అర్చన రెండో గేట్ కి మజ్జలో వుండే, కాపిటల్ టైలర్స్ కి మార్చా.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇంకొంచెం కిలాడీ వేషాలు పెరిగాక ట్రంక్ రోడ్ లోన రీగల్ టైలర్స్ కి ఆటుమాయిన ఫిట్ టైలర్స్ కి మారింది. మోడరన్ స్టోర్స్ లో గుడ్డ కొనటం ఆడ్నించి నేరుగా టైలర్ షాప్ కి వెళ్ళటం. ఆస్థాన వైద్యుల మాదిరి ఆస్థాన టైలర్స్ వుండే వాళ్ళు మనకి ఆరోజుల్లో, కానీ ఇప్పుడు అంత రెడీ మేడ్ మేళం, ఆ హ్యూమన్ టచ్ పొయ్యిందబ్బా.</p>



<p class="has-text-align-justify">గుడ్డలంటే గుర్తుకొచ్చింది మా సమయంలో బొంబాయి పాలస్, రాయవరపు శంకరయ్య అండ్ సన్స్, బెనారస్ హాల్, అమాయిన మా అమ్మ అక్కలు గంటలు గంటలు నన్ను కూర్చోబెట్టి, కొన్న చీరలకి మాచింగ్ బ్లౌజ్ లు కొనే కలర్ కాంప్లెక్స్.</p>



<p class="has-text-align-justify">మన ఖాదీ అని ఖాదీ భండారుకి కూడా ఎక్కువ వెళ్లే టోల్లం. దానికి ఎదురుంగా వుండే సిటీ మెడికల్స్ అప్పట్లో చాలా ప్రసిద్ధి, అలాగే నాలుగడుగులు వేస్తే వచ్చే బాబా స్పోర్ట్స్, మా బాడ్మింటన్ బ్యాట్స్ గెట్స్ తో అల్లి వచ్చేవి కాదు అప్పట్లో, బాట్ కొని గెట్స్ అల్లించుకొనేవాళ్ళము ఓపికగా.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇంకా కో-ఆపరేటివ్ బ్యాంకు కి చుట్టూ వుండే మన సండే మార్కెట్ లో అప్పట్లో దొరకని వస్తువు ఉండేది కాదు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మేము ఇంజనీరింగ్ లోకి రాంగానే మొదట కొన్న కాసియో ఎఫ్ ఎక్స్ 100 కాలిక్యులేటర్ మన శ్రీ రామా కి ఎదురు మిద్దె మీద వుండే, అప్పట్లో మేము ముచ్చట గా చెప్పుకొనే, స్మగుల్డ్ గూడ్స్ షాప్ లో.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను ఇంజనీరింగ్ రెండవ సంవత్సరంలో ఉండంగా అనుకుంటా, రాజీవ్ గాంధీ పోయాడని కొంత మంది తుంపుల మారోళ్ళు, సండే మార్కెట్ లోని షాప్స్ ని తగల పెట్టటం బాగా బాధ పెట్టె విషయం.</p>



<p class="has-text-align-justify">అట్టాగే చిన్నప్పుడు మద్రాసులో తెలుగు సినిమాలు తీసే రోజుల్లో , మొదటాటకి మద్రాస్ నించి చూడ్డానికి సినిమా వాళ్లంతా వచ్చేటోళ్లు , మన వూరికి హిట్టా ఫట్టా తేల్చుకోడానికి. అంటే మన నెల్లూరోళ్లే చెప్పాలి, మొదటాట చూసి ఆ సినిమా విషయం ఏందో.</p>



<p>ఆకాడికొస్తే అసలు చిరంజీవిని మెగాస్టార్ చేసిందే మనం.</p>



<p>ఎవరో గుర్తు చేశారు ఏమబ్బా <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/03/story-behind-my-stories/" data-type="210">హర్షా</a>! నువ్వు ఆమె రాత్రులు లాటి మళయాళ సినిమాలు చూడలేదా, మనూర్లో అవెక్కడ ఆడతాయో మర్చిపోయినట్టు రాయకుండా పెద్ద మంచోడిలా పోజ్ కొడుతున్నవే అన్నారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను అసలు సిసలు నెల్లూరోడిని సామీ, ఆ వెంకటేశ్వర హాల్ వైభవాన్ని ఎలా మరిచిపోతాను. మా <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/14/maa-aneelgadi-sodi/">అనీల్గాడు</a> వాళ్ళకి ఆ హాలోళ్లు తెల్సు గాబట్టి, ఎప్పుడెళ్ళిన, మా ఇద్దరిక<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">ఓడమ్మా భడవా ఐదు నిమిషాల్లో నెల్లూరుని కళ్ళకు కట్టినట్టు విన్పించావు కదరా సామి, అన్నారు మా నెల్లూరోళ్లు <a href="https://harshaneeyam.in/2020/03/29/special-nellorians/" data-type="293">వాళ్ళ కథ</a>విని. కొందరైతే నేను ఏమేమి కవర్ చేయలేదో వాటిల్ని అన్నిటిని రాసి పంపించారు, అబ్బయ్య అసలు నీవు ఈటిల్ని ఎట్టా మర్చిపోయినావు అని. సో బాహుబలి పార్ట్ 2 మాదిరి మన నెల్లూరోళ్లు పార్ట్ 2 తయారు చేశా.</p>



<p class="has-text-align-justify">మొదలుగా గుర్తు చేసుకోవాల్సింది కమ్యూనిజంకి అసలు సిసలు అర్థం చెప్పి జనాల సేవే, జనార్థన సేవ అనుకొని మనకి సేవలు చేసిన రామచంద్రా రెడ్డి ఆసుపత్రి మన నెల్లూరికే కాదు రాష్ట్రానికే గర్వకారణం.</p>



<p class="has-text-align-justify">అట్టానే జమీన్ రైతు, గురించి గూడ చెప్పాల. ప్రపంచంలో ఎక్కడున్నా వారం వారం ఇంటికి తెప్పిచ్చుకోని జమీన్ రైతు చదివేవాళ్ళు, పోస్ట్ లో ఆ వారం మిస్ అయితే అన్నం మానేసే నెల్లూరోళ్లు నాకు తెల్సు. ఇప్పుడంటే ఆన్లైన్ ఎడిషన్ వచ్చిపారేసిందనుకో. మేము వి.ఆర్ కాలేజీకి వచ్చేపాటికి లాయర్ గూడ బాగా పాపులర్ అయ్యింది. ఇంకా ఈ రెండు పేపరోళ్ళు మన సబ్స్క్రిప్షన్ అయ్యిపోయినా ఆపకుండా ఇంటింకి పంపిస్తారు మన ఊరోళ్ళే కదా అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">వాళ్ళ పేపర్లు నష్టాల్లో వున్నా అట్టా చెయ్యడం వాళ్ళకే చెల్లింది. అట్టా ఉంటాయి మావోళ్ల అభిమానాలు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మదీనా వాచ్ కంపెనీలో దొరికే హెచ్.ఎం.టి వాచ్ ల గురించి, నెల్లూరులో వీధినపడి రిక్షాలో తిరుగుతూ ఆడ మగ గొంతులు రెండు ఆయనే మాట్లడుతూ, ప్రచారం చేసే మనిషి, నాకు మా చిన్నప్పుడు ఓ ప్రపంచ వింత.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆలాగే నేను పాంటు కుట్టించుకోవటం, నా ఇంటర్మీడియట్ లో సంతపేట లోని సుధా టైలర్స్ తో మొదలుపెట్టా, కొంచెం స్టైల్ పెరిగాక, వెంకట్ రామ అండ్ కో కి - అర్చన రెండో గేట్ కి మజ్జలో వుండే, కాపిటల్ టైలర్స్ కి మార్చా.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇంకొంచెం కిలాడీ వేషాలు పెరిగాక ట్రంక్ రోడ్ లోన రీగల్ టైలర్స్ కి ఆటుమాయిన ఫిట్ టైలర్స్ కి మారింది. మోడరన్ స్టోర్స్ లో గుడ్డ కొనటం ఆడ్నించి నేరుగా టైలర్ షాప్ కి వెళ్ళటం. ఆస్థాన వైద్యుల మాదిరి ఆస్థాన టైలర్స్ వుండే వాళ్ళు మనకి ఆరోజుల్లో, కానీ ఇప్పుడు అంత రెడీ మేడ్ మేళం, ఆ హ్యూమన్ టచ్ పొయ్యిందబ్బా.</p>



<p class="has-text-align-justify">గుడ్డలంటే గుర్తుకొచ్చింది మా సమయంలో బొంబాయి పాలస్, రాయవరపు శంకరయ్య అండ్ సన్స్, బెనారస్ హాల్, అమాయిన మా అమ్మ అక్కలు గంటలు గంటలు నన్ను కూర్చోబెట్టి, కొన్న చీరలకి మాచింగ్ బ్లౌజ్ లు కొనే కలర్ కాంప్లెక్స్.</p>



<p class="has-text-align-justify">మన ఖాదీ అని ఖాదీ భండారుకి కూడా ఎక్కువ వెళ్లే టోల్లం. దానికి ఎదురుంగా వుండే సిటీ మెడికల్స్ అప్పట్లో చాలా ప్రసిద్ధి, అలాగే నాలుగడుగులు వేస్తే వచ్చే బాబా స్పోర్ట్స్, మా బాడ్మింటన్ బ్యాట్స్ గెట్స్ తో అల్లి వచ్చేవి కాదు అప్పట్లో, బాట్ కొని గెట్స్ అల్లించుకొనేవాళ్ళము ఓపికగా.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇంకా కో-ఆపరేటివ్ బ్యాంకు కి చుట్టూ వుండే మన సండే మార్కెట్ లో అప్పట్లో దొరకని వస్తువు ఉండేది కాదు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మేము ఇంజనీరింగ్ లోకి రాంగానే మొదట కొన్న కాసియో ఎఫ్ ఎక్స్ 100 కాలిక్యులేటర్ మన శ్రీ రామా కి ఎదురు మిద్దె మీద వుండే, అప్పట్లో మేము ముచ్చట గా చెప్పుకొనే, స్మగుల్డ్ గూడ్స్ షాప్ లో.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను ఇంజనీరింగ్ రెండవ సంవత్సరంలో ఉండంగా అనుకుంటా, రాజీవ్ గాంధీ పోయాడని కొంత మంది తుంపుల మారోళ్ళు, సండే మార్కెట్ లోని షాప్స్ ని తగల పెట్టటం బాగా బాధ పెట్టె విషయం.</p>



<p class="has-text-align-justify">అట్టాగే చిన్నప్పుడు మద్రాసులో తెలుగు సినిమాలు తీసే రోజుల్లో , మొదటాటకి మద్రాస్ నించి చూడ్డానికి సినిమా వాళ్లంతా వచ్చేటోళ్లు , మన వూరికి హిట్టా ఫట్టా తేల్చుకోడానికి. అంటే మన నెల్లూరోళ్లే చెప్పాలి, మొదటాట చూసి ఆ సినిమా విషయం ఏందో.</p>



<p>ఆకాడికొస్తే అసలు చిరంజీవిని మెగాస్టార్ చేసిందే మనం.</p>



<p>ఎవరో గుర్తు చేశారు ఏమబ్బా <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/03/story-behind-my-stories/" data-type="210">హర్షా</a>! నువ్వు ఆమె రాత్రులు లాటి మళయాళ సినిమాలు చూడలేదా, మనూర్లో అవెక్కడ ఆడతాయో మర్చిపోయినట్టు రాయకుండా పెద్ద మంచోడిలా పోజ్ కొడుతున్నవే అన్నారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను అసలు సిసలు నెల్లూరోడిని సామీ, ఆ వెంకటేశ్వర హాల్ వైభవాన్ని ఎలా మరిచిపోతాను. మా <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/14/maa-aneelgadi-sodi/">అనీల్గాడు</a> వాళ్ళకి ఆ హాలోళ్లు తెల్సు గాబట్టి, ఎప్పుడెళ్ళిన, మా ఇద్దరిక<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/never-ending-stories-of-nellorians</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Wed, 10 Jun 2020 22:45:52 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/9040728a-c606-4af9-98c3-262f28f85daf/maa-nellore-converted.mp3" length="8229105" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:34</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


ఓడమ్మా భడవా ఐదు నిమిషాల్లో నెల్లూరుని కళ్ళకు కట్టినట్టు విన్పించావు కదరా సామి, అన్నారు మా నెల్లూరోళ్లు వాళ్ళ కథవిని. కొందరైతే నేను ఏమేమి కవర్ చేయలేదో వాటిల్ని అన్నిటిని రాసి పంపించారు, అబ్బయ్య అసలు నీవు ఈటిల్ని ఎట్టా మర్చిపోయినావు అని. సో బాహుబలి పార్ట్ 2 మాదిరి మన నెల్లూరోళ్లు పార్ట్ 2 తయారు చేశా.



మొదలుగా గుర్తు చేసుకోవాల్సింది కమ్యూనిజంకి అసలు సిసలు అర్థం చెప్పి జనాల సేవే, జనార్థన సేవ అనుకొని మనకి సేవలు చేసిన రామచంద్రా రెడ్డి ఆసుపత్రి మన నెల్లూరికే కాదు రాష్ట్రానికే గర్వకారణం.



అట్టానే జమీన్ రైతు, గురించి గూడ చెప్పాల. ప్రపంచంలో ఎక్కడున్నా వారం వారం ఇంటికి తెప్పిచ్చుకోని జమీన్ రైతు చదివేవాళ్ళు, పోస్ట్ లో ఆ వారం మిస్ అయితే అన్నం మానేసే నెల్లూరోళ్లు నాకు తెల్సు. ఇప్పుడంటే ఆన్లైన్ ఎడిషన్ వచ్చిపారేసిందనుకో. మేము వి.ఆర్ కాలేజీకి వచ్చేపాటికి లాయర్ గూడ బాగా పాపులర్ అయ్యింది. ఇంకా ఈ రెండు పేపరోళ్ళు మన సబ్స్క్రిప్షన్ అయ్యిపోయినా ఆపకుండా ఇంటింకి పంపిస్తారు మన ఊరోళ్ళే కదా అని.



వాళ్ళ పేపర్లు నష్టాల్లో వున్నా అట్టా చెయ్యడం వాళ్ళకే చెల్లింది. అట్టా ఉంటాయి మావోళ్ల అభిమానాలు.



మదీనా వాచ్ కంపెనీలో దొరికే హెచ్.ఎం.టి వాచ్ ల గురించి, నెల్లూరులో వీధినపడి రిక్షాలో తిరుగుతూ ఆడ మగ గొంతులు రెండు ఆయనే మాట్లడుతూ, ప్రచారం చేసే మనిషి, నాకు మా చిన్నప్పుడు ఓ ప్రపంచ వింత.



ఆలాగే నేను పాంటు కుట్టించుకోవటం, నా ఇంటర్మీడియట్ లో సంతపేట లోని సుధా టైలర్స్ తో మొదలుపెట్టా, కొంచెం స్టైల్ పెరిగాక, వెంకట్ రామ అండ్ కో కి - అర్చన రెండో గేట్ కి మజ్జలో వుండే, కాపిటల్ టైలర్స్ కి మార్చా.



ఇంకొంచెం కిలాడీ వేషాలు పెరిగాక ట్రంక్ రోడ్ లోన రీగల్ టైలర్స్ కి ఆటుమాయిన ఫిట్ టైలర్స్ కి మారింది. మోడరన్ స్టోర్స్ లో గుడ్డ కొనటం ఆడ్నించి నేరుగా టైలర్ షాప్ కి వెళ్ళటం. ఆస్థాన వైద్యుల మాదిరి ఆస్థాన టైలర్స్ వుండే వాళ్ళు మనకి ఆరోజుల్లో, కానీ ఇప్పుడు అంత రెడీ మేడ్ మేళం, ఆ హ్యూమన్ టచ్ పొయ్యిందబ్బా.



గుడ్డలంటే గుర్తుకొచ్చింది మా సమయంలో బొంబాయి పాలస్, రాయవరపు శంకరయ్య అండ్ సన్స్, బెనారస్ హాల్, అమాయిన మా అమ్మ అక్కలు గంటలు గంటలు నన్ను కూర్చోబెట్టి, కొన్న చీరలకి మాచింగ్ బ్లౌజ్ లు కొనే కలర్ కాంప్లెక్స్.



మన ఖాదీ అని ఖాదీ భండారుకి కూడా ఎక్కువ వెళ్లే టోల్లం. దానికి ఎదురుంగా వుండే సిటీ మెడికల్స్ అప్పట్లో చాలా ప్రసిద్ధి, అలాగే నాలుగడుగులు వేస్తే వచ్చే బాబా స్పోర్ట్స్, మా బాడ్మింటన్ బ్యాట్స్ గెట్స్ తో అల్లి వచ్చేవి కాదు అప్పట్లో, బాట్ కొని గెట్స్ అల్లించుకొనేవాళ్ళము ఓపికగా.



ఇంకా కో-ఆపరేటివ్ బ్యాంకు కి చుట్టూ వుండే మన సండే మార్కెట్ లో అప్పట్లో దొరకని వస్తువు ఉండేది కాదు.



మేము ఇంజనీరింగ్ లోకి రాంగానే మొదట కొన్న కాసియో ఎఫ్ ఎక్స్ 100 కాలిక్యులేటర్ మన శ్రీ రామా కి ఎదురు మిద్దె మీద వుండే, అప్పట్లో మేము ముచ్చట గా చెప్పుకొనే, స్మగుల్డ్ గూడ్స్ షాప్ లో.



నేను ఇంజనీరింగ్ రెండవ సంవత్సరంలో ఉండంగా అనుకుంటా, రాజీవ్ గాంధీ పోయాడని కొంత మంది తుంపుల మారోళ్ళు, సండే మార్కెట్ లోని షాప్స్ ని తగల పెట్టటం బాగా బాధ పెట్టె విషయం.



అట్టాగే చిన్నప్పుడు మద్రాసులో తెలుగు సినిమాలు తీసే రోజుల్లో , మొదటాటకి మద్రాస్ నించి చూడ్డానికి సినిమా వాళ్లంతా వచ్చేటోళ్లు , మన వూరికి హిట్టా ఫట్టా తేల్చుకోడానికి. అంటే మన నెల్లూరోళ్లే చెప్పాలి, మొదటాట చూసి ఆ సినిమా విషయం ఏందో.



ఆకాడికొస్తే అసలు చిరంజీవిని మెగాస్టార్ చేసిందే మనం.



ఎవరో గుర్తు చేశారు ఏమబ్బా హర్షా! నువ్వు ఆమె రాత్రులు లాటి మళయాళ సినిమాలు చూడలేదా, మనూర్లో అవెక్కడ ఆడతాయో మర్చిపోయినట్టు రాయకుండా పెద్ద మంచోడిలా పోజ్ కొడుతున్నవే అన్నారు.



నేను అసలు సిసలు నెల్లూరోడిని సామీ, ఆ వెంకటేశ్వర హాల్ వైభవాన్ని ఎలా మరిచిపోతాను. మా అనీల్గాడు వాళ్ళకి ఆ హాలోళ్లు తెల్సు గాబట్టి, ఎప్పుడెళ్ళిన, మా ఇద్దరిక</itunes:summary></item><item><title>మా జి.వి.ఎస్ మాస్టారు గారు!</title><itunes:title>మా జి.వి.ఎస్ మాస్టారు గారు!</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">జి.వి.ఎస్ మాస్టారు గారు ఒంగోలు P.V.R.మునిసిపల్ హై స్కూల్ లో నా టీచర్. పూర్తి పేరు గాలి వెంకట సుబ్బారావు గారు. ఆరడుగుల మనిషి, స్ఫురద్రూపి, లెక్కలు&nbsp; మరియు సైన్స్ అయన స్పెషాలిటీ. ఇదికాక ఆయన అద్భుతమైన వక్త, &nbsp;విషయం ఏదైనా తెలుగు లో చాలా అందంగా, అనర్గళంగా మాట్లాడగలరు.</p>



<p class="has-text-align-justify">నాకున్న తెలుగు తెగులు ఆయన నుంచే తగులుకుంది అని నా అనుమానం. బడిలో విన్నది చాలక ఆయన గొంతు విందామని ఆయన దగ్గరకి ట్యూషన్ కూడా వెళ్ళేవాడిని. మొదటి నుండి ఆయనకు నేనంటే ఎందుకో ప్రత్యేకమైన అభిమానం.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఏరా, అబ్బాయి అంటూ ప్రేమగా పలకరించే వారు. ఒకసారి మా బడిలో వక్తృత్వం పోటీలు జరుగుతున్నాయి. నలుగురు జడ్జీలలో జి.వి.ఎస్ మాష్టారు గారు ఒకరు. నేను గది బయట వేచివుండగా చూసి, "ఏరా, నువ్వు కూడా పోటీ లో ఉన్నావా?" అని అడిగారు, అవునండి అన్నాను నేను.</p>



<p class="has-text-align-justify">నా వంతు వచ్చేసరికి ఆయన ఆ పోటీలు జరిగే ప్రదేశంలో కనపడలా నాకు.&nbsp; పోటీ అంతా అయిపోయాక టీచర్ల గదికి వెళ్లిన నాకు, ఆయన కాలు మీద కాలు వేసుకొని, బ్లిట్జ్ పేపర్ చదువుకుంటూ కనపడ్డారు. నేను రావటం గమనించి, ఆయన తల పైకెత్తి, కళ్ళద్దాల్లోంచి చూస్తూ, "ఏరా అబ్బాయీ బాగా చేశావా?" అని అడిగారు. ప్రధమ బహుమతి వచ్చిందండి అని చెప్పా, తల ఎగరేసి కాస్త ఉక్రోషంగా. ఆయన చిన్నగా నవ్వేసి, "నా ప్రశ్నకి సమాధానం అది కాదురా" అని అన్నాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">కోపంగా వెను తిరిగిన నాకు వెనకనుండి , "చూడరా అబ్బాయీ, నీకు బహుమతి వస్తుందని నాకు తెలుసు. నేను అక్కడ వుండి వుంటే, నువ్వు ఎలా మాటలాడిన, నీకు ఎక్కువ మార్కులు వేసేవాడిని. అది ఇష్టం లేకే వచ్చేసాను" అని చెప్పటం వినిపించింది.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇక్కడ ముళ్ళపూడి వారు చెప్పినట్టు ఓ చిన్న కోతి కొమ్మొచ్చి. మా <a href="https://harshaneeyam.in/2020/05/09/extension-to-our-wakadu-stories/">ప్రశాంత్ గాడు</a>, ఆ మధ్య ఏదో సందర్భములో మాటలాడుతూ, చాల స్టైల్ గా ఆంగ్లములో, "దేర్ ఈజ్ నో మీనింగ్ అఫ్ ఫ్రెండ్షిప్, ఇఫ్ దేర్ ఈజ్ నో ప్రిజుడిస్" అన్నాడు.&nbsp; ఇది ఇక్కడ ఎందుకు చెబితున్నాను అంటే నా పట్ల ఆయన ప్రిజుడిస్ కి కారణం ఆయన పెంచుకున్న అభిమానం.</p>



<p class="has-text-align-justify">పదవ తరగతిలో జరిగిన వార్షికోత్సవంలో నాకు చాల బహుమతులు వచ్చాయి. వాళ్ళ బంధువులలో ఒకాయనకు నన్ను పరిచయం చేస్తూ చెప్పారు ఆయన, "ఈ సారి పదవ తరగతిలో మా బడికి మొదటిస్థానం కూడా మనోడిదే" అంటూ. చిన్నప్పటినుండి తెలుగు అంటే ఎంత ఇష్టమో, హిందీ అంటే అంత చిరాకుగా ఉండేది నాకు. అదేదో సినిమాలో బ్రహ్మానందం, "ఆవిడని&nbsp; ప్రేమించాల్సి వచ్చింది" అని చెప్పినట్టు, ఇప్పుడు నాకు నార్త్ కి వెళ్ళినప్పుడు తప్పనిసరియై హిందీ మాట్లాడాల్సి వస్తుంది, భాష అంటే ప్రేమ ఎక్కువై కాదు, వాళ్ళు ఆంగ్లము మాటలాడితే భరించలేక.</p>



<p class="has-text-align-justify">పదవ తరగతి సంవత్సరాంతపు పరీక్షలలో హిందీ పరీక్షకు ముందు, మాకు మూడు రోజులు శెలవులు వచ్చాయి. అన్నీ సబ్జెక్ట్స్ ని ఒకటికి పది సార్లు చదివి, రివిషన్ చేసుకొనే అలవాటు వున్న నేను, హిందీని మాత్రం పూర్తిగా వదిలేశా. ఆ మూడు రోజులలో పరీక్ష మీద ఆందోళన మొదలయ్యింది, సరిగా చదవ లేక పోయా, రాయ లేక పోయా. ఒకటో స్థానం కాదు కదా, రెండు నుండి కూడా జారిపోయి, మూడవ స్థానానికి పడిపోయా నేను. పదిహేను&nbsp; మార్కుల తేడా నాకు మరియు మొదటి స్థానం వచ్చిన వాడికి.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఈ లోపల మా నాన్నకి నంధ్యాలకి బదిలీ అయ్యింది. వెర్రి మొహమేసుకొని వెళ్ళాను ఆయన్ని కలవడానికి. "ఏరా! ఎందుకిలా అయ్యింది" అన్నారు ఆయన నా భుజం మీద చేయి వేస్తూ. విషయం వివరించాను ఆయనకు. "చూడరా అబ్బాయీ! పని ముఖ్యం అనుకుంటే, ముహుర్తాలు చూడకూడదురా. ముందే పూర్తి చేసేసుకోవాలి" అన్నారు. వచ్చేస్తూ చెప్పాను ఆయనకు, "మరల బాగా పైకి వచ్చాక వచ్చి కనపడతాను అండి" అని. నా పైకో లేక మీదకో రావొద్దురా, బాగా ప్రయోజకుడివై రారా అని దీవించి పంపారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆ తర్వాత కళాశాల, ఉద్యోగం, పెళ్లి అన్నీ జరిగిపోయాయి కొన్ని నా ప్రమేయంతో కొన్ని అప్రమేయంగానే. ప్రయోజకుడయ్యానో లేదో అనే అనుమానం వున్నా, వెళ్లి ఆయన్ని కలిస్తే బాగుండు&nbsp; అని చాల సార్లు అనిపించేది.</p>



<p class="has-text-align-justify">పది దేశాలు, పదహారు రాష్ట్రాలు తిరిగినా, ఆయన్ను కలవడానికి సమయం దొరకలేదు నాకు ఎప్పుడు. సంవత్సరం క్రిందట, ఇన్స్టిట్యూట్ పని మీద ఒంగోలు వెళ్ళాను. అక్కడ వాకబు చేయగా, రాత్రి ఎనిమిది లేక ఎనిమిదిన్నర మధ్యలో సాయి బాబా గుడికి వచ్చి మంచి ఉపన్యాసాలు ఇస్తుంటారు అని ఎవరో చెప్పారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆ స<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">జి.వి.ఎస్ మాస్టారు గారు ఒంగోలు P.V.R.మునిసిపల్ హై స్కూల్ లో నా టీచర్. పూర్తి పేరు గాలి వెంకట సుబ్బారావు గారు. ఆరడుగుల మనిషి, స్ఫురద్రూపి, లెక్కలు&nbsp; మరియు సైన్స్ అయన స్పెషాలిటీ. ఇదికాక ఆయన అద్భుతమైన వక్త, &nbsp;విషయం ఏదైనా తెలుగు లో చాలా అందంగా, అనర్గళంగా మాట్లాడగలరు.</p>



<p class="has-text-align-justify">నాకున్న తెలుగు తెగులు ఆయన నుంచే తగులుకుంది అని నా అనుమానం. బడిలో విన్నది చాలక ఆయన గొంతు విందామని ఆయన దగ్గరకి ట్యూషన్ కూడా వెళ్ళేవాడిని. మొదటి నుండి ఆయనకు నేనంటే ఎందుకో ప్రత్యేకమైన అభిమానం.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఏరా, అబ్బాయి అంటూ ప్రేమగా పలకరించే వారు. ఒకసారి మా బడిలో వక్తృత్వం పోటీలు జరుగుతున్నాయి. నలుగురు జడ్జీలలో జి.వి.ఎస్ మాష్టారు గారు ఒకరు. నేను గది బయట వేచివుండగా చూసి, "ఏరా, నువ్వు కూడా పోటీ లో ఉన్నావా?" అని అడిగారు, అవునండి అన్నాను నేను.</p>



<p class="has-text-align-justify">నా వంతు వచ్చేసరికి ఆయన ఆ పోటీలు జరిగే ప్రదేశంలో కనపడలా నాకు.&nbsp; పోటీ అంతా అయిపోయాక టీచర్ల గదికి వెళ్లిన నాకు, ఆయన కాలు మీద కాలు వేసుకొని, బ్లిట్జ్ పేపర్ చదువుకుంటూ కనపడ్డారు. నేను రావటం గమనించి, ఆయన తల పైకెత్తి, కళ్ళద్దాల్లోంచి చూస్తూ, "ఏరా అబ్బాయీ బాగా చేశావా?" అని అడిగారు. ప్రధమ బహుమతి వచ్చిందండి అని చెప్పా, తల ఎగరేసి కాస్త ఉక్రోషంగా. ఆయన చిన్నగా నవ్వేసి, "నా ప్రశ్నకి సమాధానం అది కాదురా" అని అన్నాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">కోపంగా వెను తిరిగిన నాకు వెనకనుండి , "చూడరా అబ్బాయీ, నీకు బహుమతి వస్తుందని నాకు తెలుసు. నేను అక్కడ వుండి వుంటే, నువ్వు ఎలా మాటలాడిన, నీకు ఎక్కువ మార్కులు వేసేవాడిని. అది ఇష్టం లేకే వచ్చేసాను" అని చెప్పటం వినిపించింది.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇక్కడ ముళ్ళపూడి వారు చెప్పినట్టు ఓ చిన్న కోతి కొమ్మొచ్చి. మా <a href="https://harshaneeyam.in/2020/05/09/extension-to-our-wakadu-stories/">ప్రశాంత్ గాడు</a>, ఆ మధ్య ఏదో సందర్భములో మాటలాడుతూ, చాల స్టైల్ గా ఆంగ్లములో, "దేర్ ఈజ్ నో మీనింగ్ అఫ్ ఫ్రెండ్షిప్, ఇఫ్ దేర్ ఈజ్ నో ప్రిజుడిస్" అన్నాడు.&nbsp; ఇది ఇక్కడ ఎందుకు చెబితున్నాను అంటే నా పట్ల ఆయన ప్రిజుడిస్ కి కారణం ఆయన పెంచుకున్న అభిమానం.</p>



<p class="has-text-align-justify">పదవ తరగతిలో జరిగిన వార్షికోత్సవంలో నాకు చాల బహుమతులు వచ్చాయి. వాళ్ళ బంధువులలో ఒకాయనకు నన్ను పరిచయం చేస్తూ చెప్పారు ఆయన, "ఈ సారి పదవ తరగతిలో మా బడికి మొదటిస్థానం కూడా మనోడిదే" అంటూ. చిన్నప్పటినుండి తెలుగు అంటే ఎంత ఇష్టమో, హిందీ అంటే అంత చిరాకుగా ఉండేది నాకు. అదేదో సినిమాలో బ్రహ్మానందం, "ఆవిడని&nbsp; ప్రేమించాల్సి వచ్చింది" అని చెప్పినట్టు, ఇప్పుడు నాకు నార్త్ కి వెళ్ళినప్పుడు తప్పనిసరియై హిందీ మాట్లాడాల్సి వస్తుంది, భాష అంటే ప్రేమ ఎక్కువై కాదు, వాళ్ళు ఆంగ్లము మాటలాడితే భరించలేక.</p>



<p class="has-text-align-justify">పదవ తరగతి సంవత్సరాంతపు పరీక్షలలో హిందీ పరీక్షకు ముందు, మాకు మూడు రోజులు శెలవులు వచ్చాయి. అన్నీ సబ్జెక్ట్స్ ని ఒకటికి పది సార్లు చదివి, రివిషన్ చేసుకొనే అలవాటు వున్న నేను, హిందీని మాత్రం పూర్తిగా వదిలేశా. ఆ మూడు రోజులలో పరీక్ష మీద ఆందోళన మొదలయ్యింది, సరిగా చదవ లేక పోయా, రాయ లేక పోయా. ఒకటో స్థానం కాదు కదా, రెండు నుండి కూడా జారిపోయి, మూడవ స్థానానికి పడిపోయా నేను. పదిహేను&nbsp; మార్కుల తేడా నాకు మరియు మొదటి స్థానం వచ్చిన వాడికి.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఈ లోపల మా నాన్నకి నంధ్యాలకి బదిలీ అయ్యింది. వెర్రి మొహమేసుకొని వెళ్ళాను ఆయన్ని కలవడానికి. "ఏరా! ఎందుకిలా అయ్యింది" అన్నారు ఆయన నా భుజం మీద చేయి వేస్తూ. విషయం వివరించాను ఆయనకు. "చూడరా అబ్బాయీ! పని ముఖ్యం అనుకుంటే, ముహుర్తాలు చూడకూడదురా. ముందే పూర్తి చేసేసుకోవాలి" అన్నారు. వచ్చేస్తూ చెప్పాను ఆయనకు, "మరల బాగా పైకి వచ్చాక వచ్చి కనపడతాను అండి" అని. నా పైకో లేక మీదకో రావొద్దురా, బాగా ప్రయోజకుడివై రారా అని దీవించి పంపారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆ తర్వాత కళాశాల, ఉద్యోగం, పెళ్లి అన్నీ జరిగిపోయాయి కొన్ని నా ప్రమేయంతో కొన్ని అప్రమేయంగానే. ప్రయోజకుడయ్యానో లేదో అనే అనుమానం వున్నా, వెళ్లి ఆయన్ని కలిస్తే బాగుండు&nbsp; అని చాల సార్లు అనిపించేది.</p>



<p class="has-text-align-justify">పది దేశాలు, పదహారు రాష్ట్రాలు తిరిగినా, ఆయన్ను కలవడానికి సమయం దొరకలేదు నాకు ఎప్పుడు. సంవత్సరం క్రిందట, ఇన్స్టిట్యూట్ పని మీద ఒంగోలు వెళ్ళాను. అక్కడ వాకబు చేయగా, రాత్రి ఎనిమిది లేక ఎనిమిదిన్నర మధ్యలో సాయి బాబా గుడికి వచ్చి మంచి ఉపన్యాసాలు ఇస్తుంటారు అని ఎవరో చెప్పారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆ స<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/gvs-master</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sun, 07 Jun 2020 15:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/8908c185-3176-427b-99f5-b6b54287803a/maa-gvs-converted.mp3" length="6183613" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:26</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


జి.వి.ఎస్ మాస్టారు గారు ఒంగోలు P.V.R.మునిసిపల్ హై స్కూల్ లో నా టీచర్. పూర్తి పేరు గాలి వెంకట సుబ్బారావు గారు. ఆరడుగుల మనిషి, స్ఫురద్రూపి, లెక్కలు  మరియు సైన్స్ అయన స్పెషాలిటీ. ఇదికాక ఆయన అద్భుతమైన వక్త,  విషయం ఏదైనా తెలుగు లో చాలా అందంగా, అనర్గళంగా మాట్లాడగలరు.



నాకున్న తెలుగు తెగులు ఆయన నుంచే తగులుకుంది అని నా అనుమానం. బడిలో విన్నది చాలక ఆయన గొంతు విందామని ఆయన దగ్గరకి ట్యూషన్ కూడా వెళ్ళేవాడిని. మొదటి నుండి ఆయనకు నేనంటే ఎందుకో ప్రత్యేకమైన అభిమానం.



ఏరా, అబ్బాయి అంటూ ప్రేమగా పలకరించే వారు. ఒకసారి మా బడిలో వక్తృత్వం పోటీలు జరుగుతున్నాయి. నలుగురు జడ్జీలలో జి.వి.ఎస్ మాష్టారు గారు ఒకరు. నేను గది బయట వేచివుండగా చూసి, &quot;ఏరా, నువ్వు కూడా పోటీ లో ఉన్నావా?&quot; అని అడిగారు, అవునండి అన్నాను నేను.



నా వంతు వచ్చేసరికి ఆయన ఆ పోటీలు జరిగే ప్రదేశంలో కనపడలా నాకు.  పోటీ అంతా అయిపోయాక టీచర్ల గదికి వెళ్లిన నాకు, ఆయన కాలు మీద కాలు వేసుకొని, బ్లిట్జ్ పేపర్ చదువుకుంటూ కనపడ్డారు. నేను రావటం గమనించి, ఆయన తల పైకెత్తి, కళ్ళద్దాల్లోంచి చూస్తూ, &quot;ఏరా అబ్బాయీ బాగా చేశావా?&quot; అని అడిగారు. ప్రధమ బహుమతి వచ్చిందండి అని చెప్పా, తల ఎగరేసి కాస్త ఉక్రోషంగా. ఆయన చిన్నగా నవ్వేసి, &quot;నా ప్రశ్నకి సమాధానం అది కాదురా&quot; అని అన్నాడు.



కోపంగా వెను తిరిగిన నాకు వెనకనుండి , &quot;చూడరా అబ్బాయీ, నీకు బహుమతి వస్తుందని నాకు తెలుసు. నేను అక్కడ వుండి వుంటే, నువ్వు ఎలా మాటలాడిన, నీకు ఎక్కువ మార్కులు వేసేవాడిని. అది ఇష్టం లేకే వచ్చేసాను&quot; అని చెప్పటం వినిపించింది.



ఇక్కడ ముళ్ళపూడి వారు చెప్పినట్టు ఓ చిన్న కోతి కొమ్మొచ్చి. మా ప్రశాంత్ గాడు, ఆ మధ్య ఏదో సందర్భములో మాటలాడుతూ, చాల స్టైల్ గా ఆంగ్లములో, &quot;దేర్ ఈజ్ నో మీనింగ్ అఫ్ ఫ్రెండ్షిప్, ఇఫ్ దేర్ ఈజ్ నో ప్రిజుడిస్&quot; అన్నాడు.  ఇది ఇక్కడ ఎందుకు చెబితున్నాను అంటే నా పట్ల ఆయన ప్రిజుడిస్ కి కారణం ఆయన పెంచుకున్న అభిమానం.



పదవ తరగతిలో జరిగిన వార్షికోత్సవంలో నాకు చాల బహుమతులు వచ్చాయి. వాళ్ళ బంధువులలో ఒకాయనకు నన్ను పరిచయం చేస్తూ చెప్పారు ఆయన, &quot;ఈ సారి పదవ తరగతిలో మా బడికి మొదటిస్థానం కూడా మనోడిదే&quot; అంటూ. చిన్నప్పటినుండి తెలుగు అంటే ఎంత ఇష్టమో, హిందీ అంటే అంత చిరాకుగా ఉండేది నాకు. అదేదో సినిమాలో బ్రహ్మానందం, &quot;ఆవిడని  ప్రేమించాల్సి వచ్చింది&quot; అని చెప్పినట్టు, ఇప్పుడు నాకు నార్త్ కి వెళ్ళినప్పుడు తప్పనిసరియై హిందీ మాట్లాడాల్సి వస్తుంది, భాష అంటే ప్రేమ ఎక్కువై కాదు, వాళ్ళు ఆంగ్లము మాటలాడితే భరించలేక.



పదవ తరగతి సంవత్సరాంతపు పరీక్షలలో హిందీ పరీక్షకు ముందు, మాకు మూడు రోజులు శెలవులు వచ్చాయి. అన్నీ సబ్జెక్ట్స్ ని ఒకటికి పది సార్లు చదివి, రివిషన్ చేసుకొనే అలవాటు వున్న నేను, హిందీని మాత్రం పూర్తిగా వదిలేశా. ఆ మూడు రోజులలో పరీక్ష మీద ఆందోళన మొదలయ్యింది, సరిగా చదవ లేక పోయా, రాయ లేక పోయా. ఒకటో స్థానం కాదు కదా, రెండు నుండి కూడా జారిపోయి, మూడవ స్థానానికి పడిపోయా నేను. పదిహేను  మార్కుల తేడా నాకు మరియు మొదటి స్థానం వచ్చిన వాడికి.



ఈ లోపల మా నాన్నకి నంధ్యాలకి బదిలీ అయ్యింది. వెర్రి మొహమేసుకొని వెళ్ళాను ఆయన్ని కలవడానికి. &quot;ఏరా! ఎందుకిలా అయ్యింది&quot; అన్నారు ఆయన నా భుజం మీద చేయి వేస్తూ. విషయం వివరించాను ఆయనకు. &quot;చూడరా అబ్బాయీ! పని ముఖ్యం అనుకుంటే, ముహుర్తాలు చూడకూడదురా. ముందే పూర్తి చేసేసుకోవాలి&quot; అన్నారు. వచ్చేస్తూ చెప్పాను ఆయనకు, &quot;మరల బాగా పైకి వచ్చాక వచ్చి కనపడతాను అండి&quot; అని. నా పైకో లేక మీదకో రావొద్దురా, బాగా ప్రయోజకుడివై రారా అని దీవించి పంపారు.



ఆ తర్వాత కళాశాల, ఉద్యోగం, పెళ్లి అన్నీ జరిగిపోయాయి కొన్ని నా ప్రమేయంతో కొన్ని అప్రమేయంగానే. ప్రయోజకుడయ్యానో లేదో అనే అనుమానం వున్నా, వెళ్లి ఆయన్ని కలిస్తే బాగుండు  అని చాల సార్లు అనిపించేది.



పది దేశాలు, పదహారు రాష్ట్రాలు తిరిగినా, ఆయన్ను కలవడానికి సమయం దొరకలేదు నాకు ఎప్పుడు. సంవత్సరం క్రిందట, ఇన్స్టిట్యూట్ పని మీద ఒంగోలు వెళ్ళాను. అక్కడ వాకబు చేయగా, రాత్రి ఎనిమిది లేక ఎనిమిదిన్నర మధ్యలో సాయి బాబా గుడికి వచ్చి మంచి ఉపన్యాసాలు ఇస్తుంటారు అని ఎవరో చెప్పారు.



ఆ స</itunes:summary></item><item><title>మా ఇంట్లో ప్రజాస్వామ్యం పని చేయలేదు!</title><itunes:title>మా ఇంట్లో ప్రజాస్వామ్యం పని చేయలేదు!</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">చేతిలో ఓ పది రూపాయలు ఆడినప్పుడు, <a href="https://harshaneeyam.in/2020/03/28/moms-are-alike/" data-type="34">మా అమ్మ</a> అడిగేది మా ముగ్గురిని, ఈ రోజు ఏమన్నా తింటానికి చేసుకుందాం, మీ ఇష్టప్రకారం ఏమి చేయాలో మీరే తేల్చుకోండి అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">వెంటనే మా అన్న, "నాకు గులాబీ జామున్ కావాలి", అనే వాడు.&nbsp; <a href="https://harshaneeyam.in/2020/05/18/my-school-friend/">మా అక్క</a> పాపం కొంచెం తక్కువ ఆశ కలది అయ్యి, "నాకు మినప వడలు మరియు పులుసు అన్నం కావాలి", అనే కోరిక వెలి బుచ్చెడిది.</p>



<p class="has-text-align-justify">మరి నేను తక్కువ తిన్నానా, "ఊహు! నాకు&nbsp; ఖచ్చితం గా సుకీ లు కావాలి" అనే వాడిని.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా అమ్మ సర్ది చెప్ప బోయెడిది, పోనీ లేరా వాడు ఇంటికి పెద్ద వాడు ఈసారికి వాడు అడిగినట్టే చేద్దాము అని, దానికి నేను మా అక్క ససేమిరా అంటే ససేమిరా అనే వాళ్ళము మా వాదన మేము కొనసాగించే వారము.</p>



<p class="has-text-align-justify">మరికొంత సమయమయ్యాక, మా అమ్మ తన సెంటిమెంట్ తో, పోనీలెండిరా ఆడపిల్ల, అది మన ఇంట్లో ఉన్నంత కాలమే బాగుండేది, ఆ తర్వాత దాని కోరికలు తీరుతాయో లేదో అని మా అక్కవైపు మొగ్గు చూపేది. దానికి నేను మా అన్న మేము చస్తే ఒప్పుకోము అనే వాళ్ళము.</p>



<p class="has-text-align-justify">వాదనలు ప్రతి వాదనలు జరిగిపోయేవి, ఎవరికీ వారమే పోయిన సారి ఇతరుల కోసం మేము ఒక్కొక్కరం ఎంత త్యాగాలు చేసి నష్టపోయేమో చెప్పుకొని వాదించుకునే వారము.</p>



<p class="has-text-align-justify">మరికొంత సమయమయ్యాక <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/02/i-missed-my-mom/" data-type="82">మా అమ్మ</a> నా వైపు మొగ్గేది, పొనీలేరా వాడు చిన్న వాడు మీకందరికంటే, నాకు చేదోడు వాదోడు వాడే, అంగడికి వెళ్ళేది వాడే, రేషన్ షాప్ కి వెళ్ళేది వాడే, మీరు తినే దోశె లకు పిండి మర ఆడించుకొచ్చేది వాడే అని.</p>



<p>వాళ్లిద్దరూ నీకు వాడంటేనే ఇష్టం అందుకే వాడికి వత్తాసు అని ఆవిడ మీదకే యుద్ధానికి వెళ్లే వాళ్ళు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇలా కొంత సమయమయ్యాక, అప్పటి వరకు నోర్లతోనే సరిపెట్టుకున్న మాకు ఒకరి మీదకు ఒకరి చేతులు ఆడటం మొదలు పెట్టేవి.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇక ఓపిక నశించిన మా అమ్మ మా ముగ్గురుని తలా ఒకటి బాది, మిమ్మల్ని అడగటం నాదే బుద్ధి తక్కువ. సగ్గు బియ్యం తో పాయసం చేస్తా ఇష్టమున్నోడు తినండి, కష్టమున్నోడు మాడండి అని ఆ పాయసం కాసి&nbsp; పోసేది.</p>



<p class="has-text-align-justify">నాకు అప్పుడు ఒక ప్రశ్న ఉదయించేది కుటుంబమనే ప్రజాస్వామ్యంలో <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/12/breaking-rules-at-home/" data-type="309">ఏకాభిప్రాయం</a> అసలుకే కుదరదా అని, నియంతృత్వమే సమాధానమా అని. లేక మా అమ్మ ముందే సగ్గు బియ్యం తో పాయసం చేయడానికే నిర్ణయించేసి, ఏకాభిప్రాయం పేరుతో మాకు ఎక్సపెక్టషన్ సెట్ చేసిందా అని.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">చేతిలో ఓ పది రూపాయలు ఆడినప్పుడు, <a href="https://harshaneeyam.in/2020/03/28/moms-are-alike/" data-type="34">మా అమ్మ</a> అడిగేది మా ముగ్గురిని, ఈ రోజు ఏమన్నా తింటానికి చేసుకుందాం, మీ ఇష్టప్రకారం ఏమి చేయాలో మీరే తేల్చుకోండి అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">వెంటనే మా అన్న, "నాకు గులాబీ జామున్ కావాలి", అనే వాడు.&nbsp; <a href="https://harshaneeyam.in/2020/05/18/my-school-friend/">మా అక్క</a> పాపం కొంచెం తక్కువ ఆశ కలది అయ్యి, "నాకు మినప వడలు మరియు పులుసు అన్నం కావాలి", అనే కోరిక వెలి బుచ్చెడిది.</p>



<p class="has-text-align-justify">మరి నేను తక్కువ తిన్నానా, "ఊహు! నాకు&nbsp; ఖచ్చితం గా సుకీ లు కావాలి" అనే వాడిని.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా అమ్మ సర్ది చెప్ప బోయెడిది, పోనీ లేరా వాడు ఇంటికి పెద్ద వాడు ఈసారికి వాడు అడిగినట్టే చేద్దాము అని, దానికి నేను మా అక్క ససేమిరా అంటే ససేమిరా అనే వాళ్ళము మా వాదన మేము కొనసాగించే వారము.</p>



<p class="has-text-align-justify">మరికొంత సమయమయ్యాక, మా అమ్మ తన సెంటిమెంట్ తో, పోనీలెండిరా ఆడపిల్ల, అది మన ఇంట్లో ఉన్నంత కాలమే బాగుండేది, ఆ తర్వాత దాని కోరికలు తీరుతాయో లేదో అని మా అక్కవైపు మొగ్గు చూపేది. దానికి నేను మా అన్న మేము చస్తే ఒప్పుకోము అనే వాళ్ళము.</p>



<p class="has-text-align-justify">వాదనలు ప్రతి వాదనలు జరిగిపోయేవి, ఎవరికీ వారమే పోయిన సారి ఇతరుల కోసం మేము ఒక్కొక్కరం ఎంత త్యాగాలు చేసి నష్టపోయేమో చెప్పుకొని వాదించుకునే వారము.</p>



<p class="has-text-align-justify">మరికొంత సమయమయ్యాక <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/02/i-missed-my-mom/" data-type="82">మా అమ్మ</a> నా వైపు మొగ్గేది, పొనీలేరా వాడు చిన్న వాడు మీకందరికంటే, నాకు చేదోడు వాదోడు వాడే, అంగడికి వెళ్ళేది వాడే, రేషన్ షాప్ కి వెళ్ళేది వాడే, మీరు తినే దోశె లకు పిండి మర ఆడించుకొచ్చేది వాడే అని.</p>



<p>వాళ్లిద్దరూ నీకు వాడంటేనే ఇష్టం అందుకే వాడికి వత్తాసు అని ఆవిడ మీదకే యుద్ధానికి వెళ్లే వాళ్ళు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇలా కొంత సమయమయ్యాక, అప్పటి వరకు నోర్లతోనే సరిపెట్టుకున్న మాకు ఒకరి మీదకు ఒకరి చేతులు ఆడటం మొదలు పెట్టేవి.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇక ఓపిక నశించిన మా అమ్మ మా ముగ్గురుని తలా ఒకటి బాది, మిమ్మల్ని అడగటం నాదే బుద్ధి తక్కువ. సగ్గు బియ్యం తో పాయసం చేస్తా ఇష్టమున్నోడు తినండి, కష్టమున్నోడు మాడండి అని ఆ పాయసం కాసి&nbsp; పోసేది.</p>



<p class="has-text-align-justify">నాకు అప్పుడు ఒక ప్రశ్న ఉదయించేది కుటుంబమనే ప్రజాస్వామ్యంలో <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/12/breaking-rules-at-home/" data-type="309">ఏకాభిప్రాయం</a> అసలుకే కుదరదా అని, నియంతృత్వమే సమాధానమా అని. లేక మా అమ్మ ముందే సగ్గు బియ్యం తో పాయసం చేయడానికే నిర్ణయించేసి, ఏకాభిప్రాయం పేరుతో మాకు ఎక్సపెక్టషన్ సెట్ చేసిందా అని.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/democracy-at-home</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sat, 06 Jun 2020 09:15:28 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/42e0f93c-1490-41df-8200-8ef5a411e75d/maa-intlo-converted.mp3" length="2022411" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:06</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


చేతిలో ఓ పది రూపాయలు ఆడినప్పుడు, మా అమ్మ అడిగేది మా ముగ్గురిని, ఈ రోజు ఏమన్నా తింటానికి చేసుకుందాం, మీ ఇష్టప్రకారం ఏమి చేయాలో మీరే తేల్చుకోండి అని.



వెంటనే మా అన్న, &quot;నాకు గులాబీ జామున్ కావాలి&quot;, అనే వాడు.  మా అక్క పాపం కొంచెం తక్కువ ఆశ కలది అయ్యి, &quot;నాకు మినప వడలు మరియు పులుసు అన్నం కావాలి&quot;, అనే కోరిక వెలి బుచ్చెడిది.



మరి నేను తక్కువ తిన్నానా, &quot;ఊహు! నాకు  ఖచ్చితం గా సుకీ లు కావాలి&quot; అనే వాడిని.



మా అమ్మ సర్ది చెప్ప బోయెడిది, పోనీ లేరా వాడు ఇంటికి పెద్ద వాడు ఈసారికి వాడు అడిగినట్టే చేద్దాము అని, దానికి నేను మా అక్క ససేమిరా అంటే ససేమిరా అనే వాళ్ళము మా వాదన మేము కొనసాగించే వారము.



మరికొంత సమయమయ్యాక, మా అమ్మ తన సెంటిమెంట్ తో, పోనీలెండిరా ఆడపిల్ల, అది మన ఇంట్లో ఉన్నంత కాలమే బాగుండేది, ఆ తర్వాత దాని కోరికలు తీరుతాయో లేదో అని మా అక్కవైపు మొగ్గు చూపేది. దానికి నేను మా అన్న మేము చస్తే ఒప్పుకోము అనే వాళ్ళము.



వాదనలు ప్రతి వాదనలు జరిగిపోయేవి, ఎవరికీ వారమే పోయిన సారి ఇతరుల కోసం మేము ఒక్కొక్కరం ఎంత త్యాగాలు చేసి నష్టపోయేమో చెప్పుకొని వాదించుకునే వారము.



మరికొంత సమయమయ్యాక మా అమ్మ నా వైపు మొగ్గేది, పొనీలేరా వాడు చిన్న వాడు మీకందరికంటే, నాకు చేదోడు వాదోడు వాడే, అంగడికి వెళ్ళేది వాడే, రేషన్ షాప్ కి వెళ్ళేది వాడే, మీరు తినే దోశె లకు పిండి మర ఆడించుకొచ్చేది వాడే అని.



వాళ్లిద్దరూ నీకు వాడంటేనే ఇష్టం అందుకే వాడికి వత్తాసు అని ఆవిడ మీదకే యుద్ధానికి వెళ్లే వాళ్ళు.



ఇలా కొంత సమయమయ్యాక, అప్పటి వరకు నోర్లతోనే సరిపెట్టుకున్న మాకు ఒకరి మీదకు ఒకరి చేతులు ఆడటం మొదలు పెట్టేవి.



ఇక ఓపిక నశించిన మా అమ్మ మా ముగ్గురుని తలా ఒకటి బాది, మిమ్మల్ని అడగటం నాదే బుద్ధి తక్కువ. సగ్గు బియ్యం తో పాయసం చేస్తా ఇష్టమున్నోడు తినండి, కష్టమున్నోడు మాడండి అని ఆ పాయసం కాసి  పోసేది.



నాకు అప్పుడు ఒక ప్రశ్న ఉదయించేది కుటుంబమనే ప్రజాస్వామ్యంలో ఏకాభిప్రాయం అసలుకే కుదరదా అని, నియంతృత్వమే సమాధానమా అని. లేక మా అమ్మ ముందే సగ్గు బియ్యం తో పాయసం చేయడానికే నిర్ణయించేసి, ఏకాభిప్రాయం పేరుతో మాకు ఎక్సపెక్టషన్ సెట్ చేసిందా అని.
</itunes:summary></item><item><title>ఇసుకే బంగారమాయెనా !</title><itunes:title>ఇసుకే బంగారమాయెనా !</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">మనకి రామాయణ మహాభారత కథలు చెబుతూ మన పెద్దలు కొన్ని పిట్ట కథలు చెప్పేవారు. ఈ పిట్ట కథలు చాలా వరకు గ్రంధస్తం అవ్వవు మరియు ఇవి చాలా వరకు ప్రాదేశికాలు (లోకలైజ్డ్ అని నా ఉద్దేశ్యం). మా తెలుగు అయ్యవారు చెప్పిన చాలా పిట్ట కథల్లో నాకు చాలా ఇష్టమైన కథ ఇది.</p>



<p class="has-text-align-justify">యుధిష్ఠిరుడు రాజసూయ యాగం చేసి అనంత మైన సంపదను ప్రోగు చేసుకున్న తర్వాత ఆయనకీ ఒక ఆలోచన వచ్చిందట. వెంటనే బావ శ్రీకృష్ణుడు తో పంచుకున్నాడట, 'కృష్ణా !, నేను మరియు నా తమ్ములం సకల రాజులను జయించాము, ఇంత సంపదను పోగేసాం, మేము ఒక సూతుడు మరియు ఒక సామంత రాజు అయిన, ఆ కర్ణుడి పాటి దానధర్మాలు చేయలేమా' అని. </p>



<p class="has-text-align-justify">కృష్ణునికి అర్థమయ్యిందట సంపద ధర్మరాజు సహజ గుణాన్ని ఎలా నాశనం చేయబోతుందో అని, దాన్ని మొగ్గలోనే త్రుంచి వెయ్యాలని. "సరే, ధర్మజా!, నువ్వున్నూ మరియు నీ నలువురు తమ్ముళ్ళున్ను తదుపరి రోజు సూర్యోదయమవగానే సముద్రపు ఒడ్డుకు వచ్చేయండి, అక్కడ మీకు ఒక పరీక్ష పెడతాను అని పలికాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">తదుపరి రోజున సూర్యోదయం అయిన పిదప ఐదుగురన్నదమ్ములు, కృష్ణుడు చెప్పిన సముద్రపు ఒడ్డుకు చేరుకున్నారు. శ్రీకృష్ణుడు వెంటనే ఆ సముద్రపు ఒడ్డున వున్న ప్రతి ఇసుక రేణువును బంగారపు రేణువుగా మార్చి, పిదప పాండవులను సూర్యాస్తమయము అయ్యేలోపుల ఆ బంగారాన్నంతటిని దానం చేసెయ్యమని కోరాడు. </p>



<p class="has-text-align-justify">ఇక ఆ ఐదుగురు అన్నదమ్ములు, తలా ఒక కొలపాత్ర తీసుకొని జనులకు బంగారాన్ని కొలవటం ప్రారంభించారు. కొలుస్తున్నారు, కొలుస్తున్నారు కానీ ఎంతటికీ ఆ బంగారం తరగటం లేదు. సూర్యాస్తమయం కావొస్తుంది. వీళ్ళేమో కొలిచి కొలిచి శోష వచ్చి పడిపోయేలా వున్నారు. </p>



<p class="has-text-align-justify">కృష్ణుడు చెప్పాడు, ఇక మీవల్ల కాదు కర్ణుడిని పిలవనా అని. అంతటి నీరసం లో కూడా ఆ ఐదుగురు నవ్వారు, చూద్దాం మేము ఐదుగురం కలిసి చేయలేనిది తాను ఒక్కడే అదీ సూర్యాస్తమయం ఇంకొద్ది సమయములో ముగియనుండగా అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">శ్రీకృష్ణుడి పిలుపునందుకొని, "ఏమిటి వాసుదేవా నీ ఆజ్ఞ" అంటూ వచ్చాడు కర్ణుడు. కర్ణా !, ఈ బంగారు రేణువులుగా మార్చబడ్డ ఇసుక రేణువులనంతటినీ నువ్వు దానమివ్వగలవా, ఇవ్వగలను అనుకుంటే వెంటనే పని ప్రారంభించమని ఆజ్ఞాపించాడు. </p>



<p class="has-text-align-justify">వెంటనే కర్ణుడు అక్కడ గుమిగూడిన జనులను పిలిచి, కను చూపు మేరలో వున్న ప్రదేశాన్నంతా వేరు వేరు భాగాలుగా విభజించి, ఒక్కో భాగాన్ని ఒక్కొక్కడికిచ్చేసాడు. ఇదంతా కళ్ళముందే లిప్తకాలంలో జరిగిపోయింది. </p>



<p class="has-text-align-justify">అన్నదమ్ములు కొయ్యబారి పోయారు. అప్పుడు కృష్ణుడు నవ్వి , 'ధర్మజా ! దానం చేయటానికి సంపదకూ సంబంధం లేదు అది ఒక కళ. అది సహజంగా అబ్బినవాడే చేయగలడు' అని సెలవిచ్చాడు.<br>కానీ వాళ్లెవరి ఊహకందనిది ఏమిటంటే కలియుగంలో, నిజంగా <a data-type="916" href="https://harshaneeyam.in/2020/06/10/never-ending-stories-of-nellorians/">ఇసకే</a> బంగామవుతుందని, దాన్ని ప్రదేశాల వారీగా విభజించి పంచేసుకోవటం ఎలా అని సోదాహరణంగా అక్కడ వున్న జనులకు చూపించామని, అలా చూసిన జనులే కలియుగంలో ఇసుకాసుర అవతారమెత్తారని. ఈ ఇసుకాసురులు గురించి మా అయ్యోరు కూడా చెప్పలా నాకు.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">మనకి రామాయణ మహాభారత కథలు చెబుతూ మన పెద్దలు కొన్ని పిట్ట కథలు చెప్పేవారు. ఈ పిట్ట కథలు చాలా వరకు గ్రంధస్తం అవ్వవు మరియు ఇవి చాలా వరకు ప్రాదేశికాలు (లోకలైజ్డ్ అని నా ఉద్దేశ్యం). మా తెలుగు అయ్యవారు చెప్పిన చాలా పిట్ట కథల్లో నాకు చాలా ఇష్టమైన కథ ఇది.</p>



<p class="has-text-align-justify">యుధిష్ఠిరుడు రాజసూయ యాగం చేసి అనంత మైన సంపదను ప్రోగు చేసుకున్న తర్వాత ఆయనకీ ఒక ఆలోచన వచ్చిందట. వెంటనే బావ శ్రీకృష్ణుడు తో పంచుకున్నాడట, 'కృష్ణా !, నేను మరియు నా తమ్ములం సకల రాజులను జయించాము, ఇంత సంపదను పోగేసాం, మేము ఒక సూతుడు మరియు ఒక సామంత రాజు అయిన, ఆ కర్ణుడి పాటి దానధర్మాలు చేయలేమా' అని. </p>



<p class="has-text-align-justify">కృష్ణునికి అర్థమయ్యిందట సంపద ధర్మరాజు సహజ గుణాన్ని ఎలా నాశనం చేయబోతుందో అని, దాన్ని మొగ్గలోనే త్రుంచి వెయ్యాలని. "సరే, ధర్మజా!, నువ్వున్నూ మరియు నీ నలువురు తమ్ముళ్ళున్ను తదుపరి రోజు సూర్యోదయమవగానే సముద్రపు ఒడ్డుకు వచ్చేయండి, అక్కడ మీకు ఒక పరీక్ష పెడతాను అని పలికాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">తదుపరి రోజున సూర్యోదయం అయిన పిదప ఐదుగురన్నదమ్ములు, కృష్ణుడు చెప్పిన సముద్రపు ఒడ్డుకు చేరుకున్నారు. శ్రీకృష్ణుడు వెంటనే ఆ సముద్రపు ఒడ్డున వున్న ప్రతి ఇసుక రేణువును బంగారపు రేణువుగా మార్చి, పిదప పాండవులను సూర్యాస్తమయము అయ్యేలోపుల ఆ బంగారాన్నంతటిని దానం చేసెయ్యమని కోరాడు. </p>



<p class="has-text-align-justify">ఇక ఆ ఐదుగురు అన్నదమ్ములు, తలా ఒక కొలపాత్ర తీసుకొని జనులకు బంగారాన్ని కొలవటం ప్రారంభించారు. కొలుస్తున్నారు, కొలుస్తున్నారు కానీ ఎంతటికీ ఆ బంగారం తరగటం లేదు. సూర్యాస్తమయం కావొస్తుంది. వీళ్ళేమో కొలిచి కొలిచి శోష వచ్చి పడిపోయేలా వున్నారు. </p>



<p class="has-text-align-justify">కృష్ణుడు చెప్పాడు, ఇక మీవల్ల కాదు కర్ణుడిని పిలవనా అని. అంతటి నీరసం లో కూడా ఆ ఐదుగురు నవ్వారు, చూద్దాం మేము ఐదుగురం కలిసి చేయలేనిది తాను ఒక్కడే అదీ సూర్యాస్తమయం ఇంకొద్ది సమయములో ముగియనుండగా అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">శ్రీకృష్ణుడి పిలుపునందుకొని, "ఏమిటి వాసుదేవా నీ ఆజ్ఞ" అంటూ వచ్చాడు కర్ణుడు. కర్ణా !, ఈ బంగారు రేణువులుగా మార్చబడ్డ ఇసుక రేణువులనంతటినీ నువ్వు దానమివ్వగలవా, ఇవ్వగలను అనుకుంటే వెంటనే పని ప్రారంభించమని ఆజ్ఞాపించాడు. </p>



<p class="has-text-align-justify">వెంటనే కర్ణుడు అక్కడ గుమిగూడిన జనులను పిలిచి, కను చూపు మేరలో వున్న ప్రదేశాన్నంతా వేరు వేరు భాగాలుగా విభజించి, ఒక్కో భాగాన్ని ఒక్కొక్కడికిచ్చేసాడు. ఇదంతా కళ్ళముందే లిప్తకాలంలో జరిగిపోయింది. </p>



<p class="has-text-align-justify">అన్నదమ్ములు కొయ్యబారి పోయారు. అప్పుడు కృష్ణుడు నవ్వి , 'ధర్మజా ! దానం చేయటానికి సంపదకూ సంబంధం లేదు అది ఒక కళ. అది సహజంగా అబ్బినవాడే చేయగలడు' అని సెలవిచ్చాడు.<br>కానీ వాళ్లెవరి ఊహకందనిది ఏమిటంటే కలియుగంలో, నిజంగా <a data-type="916" href="https://harshaneeyam.in/2020/06/10/never-ending-stories-of-nellorians/">ఇసకే</a> బంగామవుతుందని, దాన్ని ప్రదేశాల వారీగా విభజించి పంచేసుకోవటం ఎలా అని సోదాహరణంగా అక్కడ వున్న జనులకు చూపించామని, అలా చూసిన జనులే కలియుగంలో ఇసుకాసుర అవతారమెత్తారని. ఈ ఇసుకాసురులు గురించి మా అయ్యోరు కూడా చెప్పలా నాకు.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">9e04f317-9fa5-4f65-87b5-88dba55f36e5</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Wed, 03 Jun 2020 19:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/a1db630f-eb5b-471b-b8a4-afb8f8d65f4f/punching-falukunuma-08-07-20-9-46-pm-converted.mp3" length="2688220" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:48</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


మనకి రామాయణ మహాభారత కథలు చెబుతూ మన పెద్దలు కొన్ని పిట్ట కథలు చెప్పేవారు. ఈ పిట్ట కథలు చాలా వరకు గ్రంధస్తం అవ్వవు మరియు ఇవి చాలా వరకు ప్రాదేశికాలు (లోకలైజ్డ్ అని నా ఉద్దేశ్యం). మా తెలుగు అయ్యవారు చెప్పిన చాలా పిట్ట కథల్లో నాకు చాలా ఇష్టమైన కథ ఇది.



యుధిష్ఠిరుడు రాజసూయ యాగం చేసి అనంత మైన సంపదను ప్రోగు చేసుకున్న తర్వాత ఆయనకీ ఒక ఆలోచన వచ్చిందట. వెంటనే బావ శ్రీకృష్ణుడు తో పంచుకున్నాడట, &apos;కృష్ణా !, నేను మరియు నా తమ్ములం సకల రాజులను జయించాము, ఇంత సంపదను పోగేసాం, మేము ఒక సూతుడు మరియు ఒక సామంత రాజు అయిన, ఆ కర్ణుడి పాటి దానధర్మాలు చేయలేమా&apos; అని. 



కృష్ణునికి అర్థమయ్యిందట సంపద ధర్మరాజు సహజ గుణాన్ని ఎలా నాశనం చేయబోతుందో అని, దాన్ని మొగ్గలోనే త్రుంచి వెయ్యాలని. &quot;సరే, ధర్మజా!, నువ్వున్నూ మరియు నీ నలువురు తమ్ముళ్ళున్ను తదుపరి రోజు సూర్యోదయమవగానే సముద్రపు ఒడ్డుకు వచ్చేయండి, అక్కడ మీకు ఒక పరీక్ష పెడతాను అని పలికాడు.



తదుపరి రోజున సూర్యోదయం అయిన పిదప ఐదుగురన్నదమ్ములు, కృష్ణుడు చెప్పిన సముద్రపు ఒడ్డుకు చేరుకున్నారు. శ్రీకృష్ణుడు వెంటనే ఆ సముద్రపు ఒడ్డున వున్న ప్రతి ఇసుక రేణువును బంగారపు రేణువుగా మార్చి, పిదప పాండవులను సూర్యాస్తమయము అయ్యేలోపుల ఆ బంగారాన్నంతటిని దానం చేసెయ్యమని కోరాడు. 



ఇక ఆ ఐదుగురు అన్నదమ్ములు, తలా ఒక కొలపాత్ర తీసుకొని జనులకు బంగారాన్ని కొలవటం ప్రారంభించారు. కొలుస్తున్నారు, కొలుస్తున్నారు కానీ ఎంతటికీ ఆ బంగారం తరగటం లేదు. సూర్యాస్తమయం కావొస్తుంది. వీళ్ళేమో కొలిచి కొలిచి శోష వచ్చి పడిపోయేలా వున్నారు. 



కృష్ణుడు చెప్పాడు, ఇక మీవల్ల కాదు కర్ణుడిని పిలవనా అని. అంతటి నీరసం లో కూడా ఆ ఐదుగురు నవ్వారు, చూద్దాం మేము ఐదుగురం కలిసి చేయలేనిది తాను ఒక్కడే అదీ సూర్యాస్తమయం ఇంకొద్ది సమయములో ముగియనుండగా అని.



శ్రీకృష్ణుడి పిలుపునందుకొని, &quot;ఏమిటి వాసుదేవా నీ ఆజ్ఞ&quot; అంటూ వచ్చాడు కర్ణుడు. కర్ణా !, ఈ బంగారు రేణువులుగా మార్చబడ్డ ఇసుక రేణువులనంతటినీ నువ్వు దానమివ్వగలవా, ఇవ్వగలను అనుకుంటే వెంటనే పని ప్రారంభించమని ఆజ్ఞాపించాడు. 



వెంటనే కర్ణుడు అక్కడ గుమిగూడిన జనులను పిలిచి, కను చూపు మేరలో వున్న ప్రదేశాన్నంతా వేరు వేరు భాగాలుగా విభజించి, ఒక్కో భాగాన్ని ఒక్కొక్కడికిచ్చేసాడు. ఇదంతా కళ్ళముందే లిప్తకాలంలో జరిగిపోయింది. 



అన్నదమ్ములు కొయ్యబారి పోయారు. అప్పుడు కృష్ణుడు నవ్వి , &apos;ధర్మజా ! దానం చేయటానికి సంపదకూ సంబంధం లేదు అది ఒక కళ. అది సహజంగా అబ్బినవాడే చేయగలడు&apos; అని సెలవిచ్చాడు.కానీ వాళ్లెవరి ఊహకందనిది ఏమిటంటే కలియుగంలో, నిజంగా ఇసకే బంగామవుతుందని, దాన్ని ప్రదేశాల వారీగా విభజించి పంచేసుకోవటం ఎలా అని సోదాహరణంగా అక్కడ వున్న జనులకు చూపించామని, అలా చూసిన జనులే కలియుగంలో ఇసుకాసుర అవతారమెత్తారని. ఈ ఇసుకాసురులు గురించి మా అయ్యోరు కూడా చెప్పలా నాకు.
</itunes:summary></item><item><title>ప్రపంచ సాహిత్యంలో ట్రావెలాగ్!</title><itunes:title>ప్రపంచ సాహిత్యంలో ట్రావెలాగ్!</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">ప్రాచ్య భారత దేశానికి మహా ఇతిహాస జాతీయ కావ్యాలైన <a href="https://harshaneeyam.in/2020/05/29/harshaneeyam-lo-sahithi-vanam/" data-type="739">రామాయణ</a>, భారత, భాగవతాలు ఎట్లో, ప్రాచీన పాశ్చాత్య సంస్కృతికి మూల స్తంభమైన గ్రీకు నాగరికతకు వారి&nbsp; చరిత్రలు అయిన ఇలియడ్ మరియు ఒడిస్సీలు అలానే అని చెప్పవచ్చు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మనకు వాల్మీకి, వ్యాసుడు ఎట్లనో వారికి హోమర్ అట్ల. అంతే కాదు ఆయా ఇతిహాస కావ్యాలలో కూడా దేశ, కాలములు వేరు అయినప్పటికీ&nbsp; కొన్ని పోలికలు కొట్టొచ్చినట్లు కనిపిస్తాయి.</p>



<p class="has-text-align-justify">రిమోట్ సెన్సింగ్ శాటిలైట్స్ వచ్చిన తర్వాత మధ్యధరా సముద్ర ప్రాంతములో హోమర్ మహాకవి కృతమైన కావ్యాల సంఘటనలు జరిగినట్లు గా ఋజువులు లభించాయి.</p>



<p class="has-text-align-justify">అట్లనే మన దేశము లో కూడా రామాయణ, భారత ఘటనల గూర్చి లెజెండ్స్ (తర తరాల నుండి నమ్మబడు గాధలు) వుండనే వున్నాయి.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆయా గాధలను తులనాత్మక పరిశీలన చేసినప్పుడు, ఒక రాజు భార్యను మరొకరు అపహరించుకు పోవుట, భార్యను పోగొట్టుకున్న రాజు అటు పిమ్మట తన హిత, సన్నిహిత స్నేహితుల సహాయముతో ఆ అపహరించిన రాజుతో యుద్ధము చేసి, ఓడించి, సంహరించి, తన భార్యను తెచ్చుకొనుట అనేది&nbsp; ఇతివృత్తముగా వున్నాయి.</p>



<p class="has-text-align-justify">శ్రీమద్రామాయణంలో శ్రీరామచంద్రుని భార్యను రావణాసురుడు మోసముతో అపహరించి తీసుకొని పోతాడు. రాముడు వానర రాజు అయిన సుగ్రీవునితో స్నేహమొనరించి, అతని సైన్యము సహాయముతో లంకపై దాడి వెడలి, రావణుడిని జయించి, వధించి తన భార్యను వెనుకకు తెచ్చుకుంటాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">అదే మాదిరిగా హోమర్ చే గానం చేయబడిన గ్రీకు కావ్యమైన ఇలియడ్ నందు, మెనలాస్ అనే రాజు భార్య అయిన హెలెన్ ను పారిస్ అనే రాకుమారుడు అపహరించుకు పోతాడు. కాకపోతే ఇక్కడ తేడా ఏమిటంటే అపహరించుకు పోవుట అన్నది హెలెన్ యిష్ట ప్రకారము జరిగినది. మెనలాస్ తన హిత మరియు సన్నిహిత రాజుల తోడ్పాటుతో ఆ ట్రాయ్ రాకుమారుడి పైన యుద్ధానికి వెళతాడు, జయిస్తాడు, వధిస్తాడు, ఆపై తన భార్య హెలెన్ ను తెచ్చుకుంటాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">గమనించ దగ్గ విషయం ఏమిటంటే శ్రీమద్రామాయణం లోని యుద్ధ కాండము, మహా భారతములోని యుద్ధ పంచములతో పోల్చి చూసినప్పుడు ఇలియడ్ లోని ట్రోజన్ యుద్ధం ఏమాత్రం తక్కువ కాదు.</p>



<p class="has-text-align-justify">శ్రీమద్రామాయణం, భారతములను ఇలియడ్ తో పోల్చినప్పుడు, కొన్ని గమనార్హమైన విషయములు మనకు తెలియవచ్చు:</p>



<p class="has-text-align-justify">1 . వాల్మీకం లవకుశులచే గానం చేయబడినది. హోమర్ కావ్యాలు అయినా&nbsp; ఇలియడ్ మరియు "ది ఒడిస్సీ" అంధుడైన అతని చేతనే గానం చేయబడ్డాయి</p>



<p class="has-text-align-justify">2 . మహా భారతం లో ధృతరాష్ట్రునికి నూరుగురు పుత్రులు, అలాగే ట్రాయ్ రాజు అయిన ప్రియమ్ కు నూరుగురు పుత్రులు</p>



<p class="has-text-align-justify">౩. గాంధారి తన సుతుడైన సుయోధనుని ఆశీర్వదించ తలచి తన వద్దకు రమ్మనగా, శ్రీకృష్ణుని మాయోపాయము మరియు సుయోధనుని గ్రహపాటు వలన ఊరువులు బలహీనము అయినాయి మరియు మరణ కారకము అయినాయి. అలాగే గ్రీకు వీరుడు అయిన అకిలెస్ తల్లి తన కుమారుని మృత్యువు నుండి సంరక్షించుకోవాలనే ప్రయత్నంలో అతని ఎడమ కాలి మడమ మాత్రం తడపనందున అతని ప్రాణములు అక్కడే నిక్షిప్తమయ్యి ఉంటాయి. పారిస్ వేసిన ఈటె అచటనే గ్రుచ్చుకొని అకిలెస్ మరణానికి కారణమవుతుంది. పోలిక సుయోధనుడు గ్రహపాటుతో అయినా, ఈ అకిలెస్ మన మహా భారతం లో కర్ణుడి అంతటి వాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇక “ది ఒడిస్సీ” కావ్యానికి వస్తే ట్రోజన్ యుద్ధము అయ్యాక మెనలాస్, అతని స్నేహితులైన ఒడిస్సియస్ (ఉలిస్సెస్) మొదలగు వారు విజయోత్సాహముతో వారి వారి దేశాలకు గృహోన్ముఖులవుతారు. హోమేరియం అయిన "ది ఒడిస్సీ" అనబడు&nbsp; ఉలిస్సెస్ చరిత్ర ప్రపంచ ట్రావెలాగ్ లలో ఒక స్థానం సంపాదించు కోవటమే కాక ఎన్నటికీ ఎంతో మందిని ఉత్సాహపరుస్తూ స్ఫూర్తివంతం చేస్తూ వుంది.</p>



<p class="has-text-align-justify">క్లుప్తంగా చెప్పాలంటే ఈ ఒడిస్సియస్ ట్రోజన్ యుద్ధానంతరం గృహోన్ముఖుడై తన ఇంటికి చేరుటకు పడ్డ కష్ట నష్ట వ్యయ ప్రయాసలే, ఈ “ది ఒడిస్సీ" అనబడే గొప్ప గ్రీకు ట్రావెలాగ్.</p>



<p class="has-text-align-justify">ట్రోజన్ యుద్ధానికి వెళ్లిన భర్త ఉలిస్సెస్ ఏళ్ళు గడిచిన రానందున ఆయన భార్య మిగుల అందగత్తె అయిన పెనెలోప్ ఇరుగు పొరుగు రాజుల ఒత్తిడి వలన విసుగు చెంది తన ఎదిగిన కొడుకు అయిన తెలిమాకస్ ను భర్తను వెతుకుటకై పంపుతుంది. తన ద్వితీయ స్వయంవరాన్ని ప్రకటింప చేస్తుంది.&nbsp;&nbsp;</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇది మన భారతంలోని<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">ప్రాచ్య భారత దేశానికి మహా ఇతిహాస జాతీయ కావ్యాలైన <a href="https://harshaneeyam.in/2020/05/29/harshaneeyam-lo-sahithi-vanam/" data-type="739">రామాయణ</a>, భారత, భాగవతాలు ఎట్లో, ప్రాచీన పాశ్చాత్య సంస్కృతికి మూల స్తంభమైన గ్రీకు నాగరికతకు వారి&nbsp; చరిత్రలు అయిన ఇలియడ్ మరియు ఒడిస్సీలు అలానే అని చెప్పవచ్చు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మనకు వాల్మీకి, వ్యాసుడు ఎట్లనో వారికి హోమర్ అట్ల. అంతే కాదు ఆయా ఇతిహాస కావ్యాలలో కూడా దేశ, కాలములు వేరు అయినప్పటికీ&nbsp; కొన్ని పోలికలు కొట్టొచ్చినట్లు కనిపిస్తాయి.</p>



<p class="has-text-align-justify">రిమోట్ సెన్సింగ్ శాటిలైట్స్ వచ్చిన తర్వాత మధ్యధరా సముద్ర ప్రాంతములో హోమర్ మహాకవి కృతమైన కావ్యాల సంఘటనలు జరిగినట్లు గా ఋజువులు లభించాయి.</p>



<p class="has-text-align-justify">అట్లనే మన దేశము లో కూడా రామాయణ, భారత ఘటనల గూర్చి లెజెండ్స్ (తర తరాల నుండి నమ్మబడు గాధలు) వుండనే వున్నాయి.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆయా గాధలను తులనాత్మక పరిశీలన చేసినప్పుడు, ఒక రాజు భార్యను మరొకరు అపహరించుకు పోవుట, భార్యను పోగొట్టుకున్న రాజు అటు పిమ్మట తన హిత, సన్నిహిత స్నేహితుల సహాయముతో ఆ అపహరించిన రాజుతో యుద్ధము చేసి, ఓడించి, సంహరించి, తన భార్యను తెచ్చుకొనుట అనేది&nbsp; ఇతివృత్తముగా వున్నాయి.</p>



<p class="has-text-align-justify">శ్రీమద్రామాయణంలో శ్రీరామచంద్రుని భార్యను రావణాసురుడు మోసముతో అపహరించి తీసుకొని పోతాడు. రాముడు వానర రాజు అయిన సుగ్రీవునితో స్నేహమొనరించి, అతని సైన్యము సహాయముతో లంకపై దాడి వెడలి, రావణుడిని జయించి, వధించి తన భార్యను వెనుకకు తెచ్చుకుంటాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">అదే మాదిరిగా హోమర్ చే గానం చేయబడిన గ్రీకు కావ్యమైన ఇలియడ్ నందు, మెనలాస్ అనే రాజు భార్య అయిన హెలెన్ ను పారిస్ అనే రాకుమారుడు అపహరించుకు పోతాడు. కాకపోతే ఇక్కడ తేడా ఏమిటంటే అపహరించుకు పోవుట అన్నది హెలెన్ యిష్ట ప్రకారము జరిగినది. మెనలాస్ తన హిత మరియు సన్నిహిత రాజుల తోడ్పాటుతో ఆ ట్రాయ్ రాకుమారుడి పైన యుద్ధానికి వెళతాడు, జయిస్తాడు, వధిస్తాడు, ఆపై తన భార్య హెలెన్ ను తెచ్చుకుంటాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">గమనించ దగ్గ విషయం ఏమిటంటే శ్రీమద్రామాయణం లోని యుద్ధ కాండము, మహా భారతములోని యుద్ధ పంచములతో పోల్చి చూసినప్పుడు ఇలియడ్ లోని ట్రోజన్ యుద్ధం ఏమాత్రం తక్కువ కాదు.</p>



<p class="has-text-align-justify">శ్రీమద్రామాయణం, భారతములను ఇలియడ్ తో పోల్చినప్పుడు, కొన్ని గమనార్హమైన విషయములు మనకు తెలియవచ్చు:</p>



<p class="has-text-align-justify">1 . వాల్మీకం లవకుశులచే గానం చేయబడినది. హోమర్ కావ్యాలు అయినా&nbsp; ఇలియడ్ మరియు "ది ఒడిస్సీ" అంధుడైన అతని చేతనే గానం చేయబడ్డాయి</p>



<p class="has-text-align-justify">2 . మహా భారతం లో ధృతరాష్ట్రునికి నూరుగురు పుత్రులు, అలాగే ట్రాయ్ రాజు అయిన ప్రియమ్ కు నూరుగురు పుత్రులు</p>



<p class="has-text-align-justify">౩. గాంధారి తన సుతుడైన సుయోధనుని ఆశీర్వదించ తలచి తన వద్దకు రమ్మనగా, శ్రీకృష్ణుని మాయోపాయము మరియు సుయోధనుని గ్రహపాటు వలన ఊరువులు బలహీనము అయినాయి మరియు మరణ కారకము అయినాయి. అలాగే గ్రీకు వీరుడు అయిన అకిలెస్ తల్లి తన కుమారుని మృత్యువు నుండి సంరక్షించుకోవాలనే ప్రయత్నంలో అతని ఎడమ కాలి మడమ మాత్రం తడపనందున అతని ప్రాణములు అక్కడే నిక్షిప్తమయ్యి ఉంటాయి. పారిస్ వేసిన ఈటె అచటనే గ్రుచ్చుకొని అకిలెస్ మరణానికి కారణమవుతుంది. పోలిక సుయోధనుడు గ్రహపాటుతో అయినా, ఈ అకిలెస్ మన మహా భారతం లో కర్ణుడి అంతటి వాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇక “ది ఒడిస్సీ” కావ్యానికి వస్తే ట్రోజన్ యుద్ధము అయ్యాక మెనలాస్, అతని స్నేహితులైన ఒడిస్సియస్ (ఉలిస్సెస్) మొదలగు వారు విజయోత్సాహముతో వారి వారి దేశాలకు గృహోన్ముఖులవుతారు. హోమేరియం అయిన "ది ఒడిస్సీ" అనబడు&nbsp; ఉలిస్సెస్ చరిత్ర ప్రపంచ ట్రావెలాగ్ లలో ఒక స్థానం సంపాదించు కోవటమే కాక ఎన్నటికీ ఎంతో మందిని ఉత్సాహపరుస్తూ స్ఫూర్తివంతం చేస్తూ వుంది.</p>



<p class="has-text-align-justify">క్లుప్తంగా చెప్పాలంటే ఈ ఒడిస్సియస్ ట్రోజన్ యుద్ధానంతరం గృహోన్ముఖుడై తన ఇంటికి చేరుటకు పడ్డ కష్ట నష్ట వ్యయ ప్రయాసలే, ఈ “ది ఒడిస్సీ" అనబడే గొప్ప గ్రీకు ట్రావెలాగ్.</p>



<p class="has-text-align-justify">ట్రోజన్ యుద్ధానికి వెళ్లిన భర్త ఉలిస్సెస్ ఏళ్ళు గడిచిన రానందున ఆయన భార్య మిగుల అందగత్తె అయిన పెనెలోప్ ఇరుగు పొరుగు రాజుల ఒత్తిడి వలన విసుగు చెంది తన ఎదిగిన కొడుకు అయిన తెలిమాకస్ ను భర్తను వెతుకుటకై పంపుతుంది. తన ద్వితీయ స్వయంవరాన్ని ప్రకటింప చేస్తుంది.&nbsp;&nbsp;</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇది మన భారతంలోని<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/travelog-in-world-literature</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Tue, 02 Jun 2020 12:20:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/f0f92673-fbee-4bcc-bb20-a2805f4feee1/prapancha-new-converted.mp3" length="4875818" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:05</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


ప్రాచ్య భారత దేశానికి మహా ఇతిహాస జాతీయ కావ్యాలైన రామాయణ, భారత, భాగవతాలు ఎట్లో, ప్రాచీన పాశ్చాత్య సంస్కృతికి మూల స్తంభమైన గ్రీకు నాగరికతకు వారి  చరిత్రలు అయిన ఇలియడ్ మరియు ఒడిస్సీలు అలానే అని చెప్పవచ్చు.



మనకు వాల్మీకి, వ్యాసుడు ఎట్లనో వారికి హోమర్ అట్ల. అంతే కాదు ఆయా ఇతిహాస కావ్యాలలో కూడా దేశ, కాలములు వేరు అయినప్పటికీ  కొన్ని పోలికలు కొట్టొచ్చినట్లు కనిపిస్తాయి.



రిమోట్ సెన్సింగ్ శాటిలైట్స్ వచ్చిన తర్వాత మధ్యధరా సముద్ర ప్రాంతములో హోమర్ మహాకవి కృతమైన కావ్యాల సంఘటనలు జరిగినట్లు గా ఋజువులు లభించాయి.



అట్లనే మన దేశము లో కూడా రామాయణ, భారత ఘటనల గూర్చి లెజెండ్స్ (తర తరాల నుండి నమ్మబడు గాధలు) వుండనే వున్నాయి.



ఆయా గాధలను తులనాత్మక పరిశీలన చేసినప్పుడు, ఒక రాజు భార్యను మరొకరు అపహరించుకు పోవుట, భార్యను పోగొట్టుకున్న రాజు అటు పిమ్మట తన హిత, సన్నిహిత స్నేహితుల సహాయముతో ఆ అపహరించిన రాజుతో యుద్ధము చేసి, ఓడించి, సంహరించి, తన భార్యను తెచ్చుకొనుట అనేది  ఇతివృత్తముగా వున్నాయి.



శ్రీమద్రామాయణంలో శ్రీరామచంద్రుని భార్యను రావణాసురుడు మోసముతో అపహరించి తీసుకొని పోతాడు. రాముడు వానర రాజు అయిన సుగ్రీవునితో స్నేహమొనరించి, అతని సైన్యము సహాయముతో లంకపై దాడి వెడలి, రావణుడిని జయించి, వధించి తన భార్యను వెనుకకు తెచ్చుకుంటాడు.



అదే మాదిరిగా హోమర్ చే గానం చేయబడిన గ్రీకు కావ్యమైన ఇలియడ్ నందు, మెనలాస్ అనే రాజు భార్య అయిన హెలెన్ ను పారిస్ అనే రాకుమారుడు అపహరించుకు పోతాడు. కాకపోతే ఇక్కడ తేడా ఏమిటంటే అపహరించుకు పోవుట అన్నది హెలెన్ యిష్ట ప్రకారము జరిగినది. మెనలాస్ తన హిత మరియు సన్నిహిత రాజుల తోడ్పాటుతో ఆ ట్రాయ్ రాకుమారుడి పైన యుద్ధానికి వెళతాడు, జయిస్తాడు, వధిస్తాడు, ఆపై తన భార్య హెలెన్ ను తెచ్చుకుంటాడు.



గమనించ దగ్గ విషయం ఏమిటంటే శ్రీమద్రామాయణం లోని యుద్ధ కాండము, మహా భారతములోని యుద్ధ పంచములతో పోల్చి చూసినప్పుడు ఇలియడ్ లోని ట్రోజన్ యుద్ధం ఏమాత్రం తక్కువ కాదు.



శ్రీమద్రామాయణం, భారతములను ఇలియడ్ తో పోల్చినప్పుడు, కొన్ని గమనార్హమైన విషయములు మనకు తెలియవచ్చు:



1 . వాల్మీకం లవకుశులచే గానం చేయబడినది. హోమర్ కావ్యాలు అయినా  ఇలియడ్ మరియు &quot;ది ఒడిస్సీ&quot; అంధుడైన అతని చేతనే గానం చేయబడ్డాయి



2 . మహా భారతం లో ధృతరాష్ట్రునికి నూరుగురు పుత్రులు, అలాగే ట్రాయ్ రాజు అయిన ప్రియమ్ కు నూరుగురు పుత్రులు



౩. గాంధారి తన సుతుడైన సుయోధనుని ఆశీర్వదించ తలచి తన వద్దకు రమ్మనగా, శ్రీకృష్ణుని మాయోపాయము మరియు సుయోధనుని గ్రహపాటు వలన ఊరువులు బలహీనము అయినాయి మరియు మరణ కారకము అయినాయి. అలాగే గ్రీకు వీరుడు అయిన అకిలెస్ తల్లి తన కుమారుని మృత్యువు నుండి సంరక్షించుకోవాలనే ప్రయత్నంలో అతని ఎడమ కాలి మడమ మాత్రం తడపనందున అతని ప్రాణములు అక్కడే నిక్షిప్తమయ్యి ఉంటాయి. పారిస్ వేసిన ఈటె అచటనే గ్రుచ్చుకొని అకిలెస్ మరణానికి కారణమవుతుంది. పోలిక సుయోధనుడు గ్రహపాటుతో అయినా, ఈ అకిలెస్ మన మహా భారతం లో కర్ణుడి అంతటి వాడు.



ఇక “ది ఒడిస్సీ” కావ్యానికి వస్తే ట్రోజన్ యుద్ధము అయ్యాక మెనలాస్, అతని స్నేహితులైన ఒడిస్సియస్ (ఉలిస్సెస్) మొదలగు వారు విజయోత్సాహముతో వారి వారి దేశాలకు గృహోన్ముఖులవుతారు. హోమేరియం అయిన &quot;ది ఒడిస్సీ&quot; అనబడు  ఉలిస్సెస్ చరిత్ర ప్రపంచ ట్రావెలాగ్ లలో ఒక స్థానం సంపాదించు కోవటమే కాక ఎన్నటికీ ఎంతో మందిని ఉత్సాహపరుస్తూ స్ఫూర్తివంతం చేస్తూ వుంది.



క్లుప్తంగా చెప్పాలంటే ఈ ఒడిస్సియస్ ట్రోజన్ యుద్ధానంతరం గృహోన్ముఖుడై తన ఇంటికి చేరుటకు పడ్డ కష్ట నష్ట వ్యయ ప్రయాసలే, ఈ “ది ఒడిస్సీ&quot; అనబడే గొప్ప గ్రీకు ట్రావెలాగ్.



ట్రోజన్ యుద్ధానికి వెళ్లిన భర్త ఉలిస్సెస్ ఏళ్ళు గడిచిన రానందున ఆయన భార్య మిగుల అందగత్తె అయిన పెనెలోప్ ఇరుగు పొరుగు రాజుల ఒత్తిడి వలన విసుగు చెంది తన ఎదిగిన కొడుకు అయిన తెలిమాకస్ ను భర్తను వెతుకుటకై పంపుతుంది. తన ద్వితీయ స్వయంవరాన్ని ప్రకటింప చేస్తుంది.  



ఇది మన భారతంలోని</itunes:summary></item><item><title>తెలుగులో ట్రావెలాగ్ సాహిత్యం!</title><itunes:title>తెలుగులో ట్రావెలాగ్ సాహిత్యం!</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">అందరికి నమస్కారము. ఈ వేదిక ద్వారా నేను, తెలుగులో ట్రావెలాగ్ సాహిత్యం అనే శీర్షిక పేరుతో మూడు వ్యాసాలు మీకు అందించ దలచుకున్నాను.</p>



<p class="has-text-align-justify">ట్రావెలాగ్ అంటే యాత్రావివరణము అని మనము తెనిగీకరించ వచ్చునేమో!. ఓ రచయిత ట్రావెలాగ్&nbsp; ద్వారా తాను ప్రయాణించిన కొత్త ప్రదేశములు, ఆ ప్రదేశాలలో కొంత కాలము గడపటం వలన ప్రోదిచేసుకున్న అనుభవాలను పాఠకులకు తామే ఆ ప్రదేశాలలో సంచరించినంత అనుభూతిని అందిస్తాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఓ ట్రావెలాగ్ రాసేటప్పుడు రచయిత మిగిలిన విషయాలతో పాటు, అప్పటి దేశ&nbsp; కాలమాన పరిస్థితులు, సంస్కృతి, ఆచార వ్యవహారాలు, కలిసిన వ్యక్తులు, వీటి ద్వారా ఆయన కొత్తగా నేర్చుకున్న విషయాలు కూడా పొందుపరచ గలిగితే అది పాఠకుడికి ఓ గొప్ప అనుభూతిని మిగుల్చుతుంది అనటం లో ఏమాత్రం సందేహం లేదు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ప్రపంచ సాహిత్యంలో మొదట యీ ట్రావెలాగ్ చేపట్టినది ఎవరు అన్న ప్రశ్న ఉదయిస్తే, నాకు మాత్రం ఆదికవి వాల్మీకి అనే స్ఫురిస్తుంది. ఆయన రచించిన మద్రామాయణం ఆది కావ్యం అంటారు మన పెద్దలు, కానీ నేను మాత్రం అది మన మొదటి ట్రావెలాగ్ కూడా అని అంటాను</p>



<p class="has-text-align-justify">రామాయణం అంటే రాముడు నడిచిన ఒక దారి అని అర్థం. నేనయితే రాముడు చేసిన ప్రయాణాన్ని రామాయణం అంటాను.</p>



<p class="has-text-align-justify">మనం జాగ్రత్తగా గమనిస్తే బాలకాండలో రాముడు తన తండ్రి ఇవ్వలేక ఇవ్వలేక ఇచ్చిన అనుమతితో విశ్వామిత్రుని వెంట ఆయన ఆశ్రమానికి వెళ్ళటం, అటు పిమ్మట మిథిలకు ప్రయాణించటం, సీతను వివాహమాడి తిరిగి &nbsp;అయోధ్యలో ప్రవేశించటం, మరలా పితృ వాక్య పరిపాలకుడై దండకారణ్యానికి వెళ్లి అక్కడ జీవనం గడపటం, పిమ్మట సీతాపహరణంతో వానరసేన సహాయం తీసుకొని నిర్మించిన వారధిని దాటి లంకకు పయనమవటం, అక్కడ రావణుడిని సంహరించి సీతాదేవి సమేతంగా అయోధ్యలో పునఃప్రవేశం చేయటంతో రామాయణం ముగుస్తుంది. ఇదంతా రాముడి ట్రావెలాగ్ అంటాను నేను.</p>



<p class="has-text-align-justify">రామాయణం లో అత్యంత ప్రాధాన్యాన్ని సంతరించుకున్న సుందర కాండ కూడా హనుమంతుని సముద్రోల్లంఘనం, లంకలో ఆయన ఎదుర్కొన్న పరిస్థితులు, రాముని క్షేమ సమాచారాలు చెప్పి సీతమ్మకి ఆయన చెప్పిన సాంత్వన వచనాలు మరియు రాముని చెంతకు ఆయన తిరుగు ప్రయాణం అంతయు హనుమంతుని ట్రావెలాగ్ అని అనుకోకుండా ఉండగలమా.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆ మాటకొస్తే ప్రతీ బయోగ్రఫీ ఒక మనిషి యీ భూమి మీద తాను చేసిన ప్రయాణం తాలూకు ట్రావెలాగ్ అని చెప్పవచ్చు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మన తెలుగు సాహిత్యం లో ట్రావెలాగ్ అనే అంశం మీద మనం అవలోకనం చేసుకుంటే పంతొమ్మిదవ శతాబ్దం లో శ్రీ ఏనుగుల వీరాస్వామి గారు గ్రంధస్థం చేసిన కాశీయాత్ర చరిత్ర మన మొదట ట్రావెలాగ్ గా చెప్పబడుతుంది. రెండువందల ఏళ్ల క్రితం, కనీస ప్రయాణ సౌకర్యాలు లేని ఆ రోజులలో మద్రాసు నుండి కాశీ దాకా వెళ్లి వచ్చిన ఆయన యాత్రానుభవమే యీ కాశీయాత్ర చరిత్ర. ఈ రోజుకు కూడా తెలుగు ట్రావెలాగ్ సాహిత్యంలో కాశీయాత్ర చరిత్ర ఒక నిర్వచనీయము మరియు ప్రామాణికం.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇప్పటి ఆధునిక సాహిత్య కాలానికి వస్తే ఆంధ్ర విశ్వవిద్యాలయపు విశ్రాంత ప్రొఫెసర్ అయిన శ్రీ ఆదినారాయణ గారు రచించిన తెలుగు వారి ప్రయాణాలు నాకు చాలా ఇష్టమైన పుస్తకాలలో ఒకటి. ఆ పుస్తకం గురించి మరిన్ని ఆసక్తికర మాటలు వచ్చే భాగం లో పొందుపరుస్తాను.</p>



<p>-- మీ సుందరబాబు</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">అందరికి నమస్కారము. ఈ వేదిక ద్వారా నేను, తెలుగులో ట్రావెలాగ్ సాహిత్యం అనే శీర్షిక పేరుతో మూడు వ్యాసాలు మీకు అందించ దలచుకున్నాను.</p>



<p class="has-text-align-justify">ట్రావెలాగ్ అంటే యాత్రావివరణము అని మనము తెనిగీకరించ వచ్చునేమో!. ఓ రచయిత ట్రావెలాగ్&nbsp; ద్వారా తాను ప్రయాణించిన కొత్త ప్రదేశములు, ఆ ప్రదేశాలలో కొంత కాలము గడపటం వలన ప్రోదిచేసుకున్న అనుభవాలను పాఠకులకు తామే ఆ ప్రదేశాలలో సంచరించినంత అనుభూతిని అందిస్తాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఓ ట్రావెలాగ్ రాసేటప్పుడు రచయిత మిగిలిన విషయాలతో పాటు, అప్పటి దేశ&nbsp; కాలమాన పరిస్థితులు, సంస్కృతి, ఆచార వ్యవహారాలు, కలిసిన వ్యక్తులు, వీటి ద్వారా ఆయన కొత్తగా నేర్చుకున్న విషయాలు కూడా పొందుపరచ గలిగితే అది పాఠకుడికి ఓ గొప్ప అనుభూతిని మిగుల్చుతుంది అనటం లో ఏమాత్రం సందేహం లేదు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ప్రపంచ సాహిత్యంలో మొదట యీ ట్రావెలాగ్ చేపట్టినది ఎవరు అన్న ప్రశ్న ఉదయిస్తే, నాకు మాత్రం ఆదికవి వాల్మీకి అనే స్ఫురిస్తుంది. ఆయన రచించిన మద్రామాయణం ఆది కావ్యం అంటారు మన పెద్దలు, కానీ నేను మాత్రం అది మన మొదటి ట్రావెలాగ్ కూడా అని అంటాను</p>



<p class="has-text-align-justify">రామాయణం అంటే రాముడు నడిచిన ఒక దారి అని అర్థం. నేనయితే రాముడు చేసిన ప్రయాణాన్ని రామాయణం అంటాను.</p>



<p class="has-text-align-justify">మనం జాగ్రత్తగా గమనిస్తే బాలకాండలో రాముడు తన తండ్రి ఇవ్వలేక ఇవ్వలేక ఇచ్చిన అనుమతితో విశ్వామిత్రుని వెంట ఆయన ఆశ్రమానికి వెళ్ళటం, అటు పిమ్మట మిథిలకు ప్రయాణించటం, సీతను వివాహమాడి తిరిగి &nbsp;అయోధ్యలో ప్రవేశించటం, మరలా పితృ వాక్య పరిపాలకుడై దండకారణ్యానికి వెళ్లి అక్కడ జీవనం గడపటం, పిమ్మట సీతాపహరణంతో వానరసేన సహాయం తీసుకొని నిర్మించిన వారధిని దాటి లంకకు పయనమవటం, అక్కడ రావణుడిని సంహరించి సీతాదేవి సమేతంగా అయోధ్యలో పునఃప్రవేశం చేయటంతో రామాయణం ముగుస్తుంది. ఇదంతా రాముడి ట్రావెలాగ్ అంటాను నేను.</p>



<p class="has-text-align-justify">రామాయణం లో అత్యంత ప్రాధాన్యాన్ని సంతరించుకున్న సుందర కాండ కూడా హనుమంతుని సముద్రోల్లంఘనం, లంకలో ఆయన ఎదుర్కొన్న పరిస్థితులు, రాముని క్షేమ సమాచారాలు చెప్పి సీతమ్మకి ఆయన చెప్పిన సాంత్వన వచనాలు మరియు రాముని చెంతకు ఆయన తిరుగు ప్రయాణం అంతయు హనుమంతుని ట్రావెలాగ్ అని అనుకోకుండా ఉండగలమా.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆ మాటకొస్తే ప్రతీ బయోగ్రఫీ ఒక మనిషి యీ భూమి మీద తాను చేసిన ప్రయాణం తాలూకు ట్రావెలాగ్ అని చెప్పవచ్చు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మన తెలుగు సాహిత్యం లో ట్రావెలాగ్ అనే అంశం మీద మనం అవలోకనం చేసుకుంటే పంతొమ్మిదవ శతాబ్దం లో శ్రీ ఏనుగుల వీరాస్వామి గారు గ్రంధస్థం చేసిన కాశీయాత్ర చరిత్ర మన మొదట ట్రావెలాగ్ గా చెప్పబడుతుంది. రెండువందల ఏళ్ల క్రితం, కనీస ప్రయాణ సౌకర్యాలు లేని ఆ రోజులలో మద్రాసు నుండి కాశీ దాకా వెళ్లి వచ్చిన ఆయన యాత్రానుభవమే యీ కాశీయాత్ర చరిత్ర. ఈ రోజుకు కూడా తెలుగు ట్రావెలాగ్ సాహిత్యంలో కాశీయాత్ర చరిత్ర ఒక నిర్వచనీయము మరియు ప్రామాణికం.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇప్పటి ఆధునిక సాహిత్య కాలానికి వస్తే ఆంధ్ర విశ్వవిద్యాలయపు విశ్రాంత ప్రొఫెసర్ అయిన శ్రీ ఆదినారాయణ గారు రచించిన తెలుగు వారి ప్రయాణాలు నాకు చాలా ఇష్టమైన పుస్తకాలలో ఒకటి. ఆ పుస్తకం గురించి మరిన్ని ఆసక్తికర మాటలు వచ్చే భాగం లో పొందుపరుస్తాను.</p>



<p>-- మీ సుందరబాబు</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/travelog-literature-in-telugu</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sat, 30 May 2020 19:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/d6b6290a-b2d3-447d-8d0f-885d525326fa/telugulo-converted.mp3" length="3520377" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:40</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


అందరికి నమస్కారము. ఈ వేదిక ద్వారా నేను, తెలుగులో ట్రావెలాగ్ సాహిత్యం అనే శీర్షిక పేరుతో మూడు వ్యాసాలు మీకు అందించ దలచుకున్నాను.



ట్రావెలాగ్ అంటే యాత్రావివరణము అని మనము తెనిగీకరించ వచ్చునేమో!. ఓ రచయిత ట్రావెలాగ్  ద్వారా తాను ప్రయాణించిన కొత్త ప్రదేశములు, ఆ ప్రదేశాలలో కొంత కాలము గడపటం వలన ప్రోదిచేసుకున్న అనుభవాలను పాఠకులకు తామే ఆ ప్రదేశాలలో సంచరించినంత అనుభూతిని అందిస్తాడు.



ఓ ట్రావెలాగ్ రాసేటప్పుడు రచయిత మిగిలిన విషయాలతో పాటు, అప్పటి దేశ  కాలమాన పరిస్థితులు, సంస్కృతి, ఆచార వ్యవహారాలు, కలిసిన వ్యక్తులు, వీటి ద్వారా ఆయన కొత్తగా నేర్చుకున్న విషయాలు కూడా పొందుపరచ గలిగితే అది పాఠకుడికి ఓ గొప్ప అనుభూతిని మిగుల్చుతుంది అనటం లో ఏమాత్రం సందేహం లేదు.



ప్రపంచ సాహిత్యంలో మొదట యీ ట్రావెలాగ్ చేపట్టినది ఎవరు అన్న ప్రశ్న ఉదయిస్తే, నాకు మాత్రం ఆదికవి వాల్మీకి అనే స్ఫురిస్తుంది. ఆయన రచించిన మద్రామాయణం ఆది కావ్యం అంటారు మన పెద్దలు, కానీ నేను మాత్రం అది మన మొదటి ట్రావెలాగ్ కూడా అని అంటాను



రామాయణం అంటే రాముడు నడిచిన ఒక దారి అని అర్థం. నేనయితే రాముడు చేసిన ప్రయాణాన్ని రామాయణం అంటాను.



మనం జాగ్రత్తగా గమనిస్తే బాలకాండలో రాముడు తన తండ్రి ఇవ్వలేక ఇవ్వలేక ఇచ్చిన అనుమతితో విశ్వామిత్రుని వెంట ఆయన ఆశ్రమానికి వెళ్ళటం, అటు పిమ్మట మిథిలకు ప్రయాణించటం, సీతను వివాహమాడి తిరిగి  అయోధ్యలో ప్రవేశించటం, మరలా పితృ వాక్య పరిపాలకుడై దండకారణ్యానికి వెళ్లి అక్కడ జీవనం గడపటం, పిమ్మట సీతాపహరణంతో వానరసేన సహాయం తీసుకొని నిర్మించిన వారధిని దాటి లంకకు పయనమవటం, అక్కడ రావణుడిని సంహరించి సీతాదేవి సమేతంగా అయోధ్యలో పునఃప్రవేశం చేయటంతో రామాయణం ముగుస్తుంది. ఇదంతా రాముడి ట్రావెలాగ్ అంటాను నేను.



రామాయణం లో అత్యంత ప్రాధాన్యాన్ని సంతరించుకున్న సుందర కాండ కూడా హనుమంతుని సముద్రోల్లంఘనం, లంకలో ఆయన ఎదుర్కొన్న పరిస్థితులు, రాముని క్షేమ సమాచారాలు చెప్పి సీతమ్మకి ఆయన చెప్పిన సాంత్వన వచనాలు మరియు రాముని చెంతకు ఆయన తిరుగు ప్రయాణం అంతయు హనుమంతుని ట్రావెలాగ్ అని అనుకోకుండా ఉండగలమా.



ఆ మాటకొస్తే ప్రతీ బయోగ్రఫీ ఒక మనిషి యీ భూమి మీద తాను చేసిన ప్రయాణం తాలూకు ట్రావెలాగ్ అని చెప్పవచ్చు.



మన తెలుగు సాహిత్యం లో ట్రావెలాగ్ అనే అంశం మీద మనం అవలోకనం చేసుకుంటే పంతొమ్మిదవ శతాబ్దం లో శ్రీ ఏనుగుల వీరాస్వామి గారు గ్రంధస్థం చేసిన కాశీయాత్ర చరిత్ర మన మొదట ట్రావెలాగ్ గా చెప్పబడుతుంది. రెండువందల ఏళ్ల క్రితం, కనీస ప్రయాణ సౌకర్యాలు లేని ఆ రోజులలో మద్రాసు నుండి కాశీ దాకా వెళ్లి వచ్చిన ఆయన యాత్రానుభవమే యీ కాశీయాత్ర చరిత్ర. ఈ రోజుకు కూడా తెలుగు ట్రావెలాగ్ సాహిత్యంలో కాశీయాత్ర చరిత్ర ఒక నిర్వచనీయము మరియు ప్రామాణికం.



ఇప్పటి ఆధునిక సాహిత్య కాలానికి వస్తే ఆంధ్ర విశ్వవిద్యాలయపు విశ్రాంత ప్రొఫెసర్ అయిన శ్రీ ఆదినారాయణ గారు రచించిన తెలుగు వారి ప్రయాణాలు నాకు చాలా ఇష్టమైన పుస్తకాలలో ఒకటి. ఆ పుస్తకం గురించి మరిన్ని ఆసక్తికర మాటలు వచ్చే భాగం లో పొందుపరుస్తాను.



-- మీ సుందరబాబు
</itunes:summary></item><item><title>హర్షణీయంలో సాహితీవనం !</title><itunes:title>హర్షణీయంలో సాహితీవనం !</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">హర్షణీయం వయస్సు రెండు మాసాలు. ఈ రెండు మాసాల్లోనే నేను, నా మిత్ర బృందం దాదాపు 1800 మంది అతిథులను, వారిచే 9000&nbsp; దర్శనాలను మరియు పునర్దర్శనాలను సంపాదించుకున్నాము. మొదట మా గిరిగాడి సలహాకు నవ్వుకున్నాము, మా కథలను ఆడియో రూపంలో కూడా పెట్టమన్నప్పుడు. కానీ ఇప్పుడు ఆశ్చర్యం గా మా కథలు ఆడియో రూపంలో రమారమి&nbsp; 5000 మార్లు దిగుమతి అయ్యాయి.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఎంతో మంది స్నేహితులు, బంధువులు, సన్నిహితులు వారి సందేశాల ద్వారా ప్రోత్సహిస్తూ మా ఉత్సాహాన్ని ద్విగుణీకృతం కావిస్తున్నారు. మీ ప్రోత్సాహం ద్వారా మా ఉత్సాహాన్ని పెంపొందిస్తున్న మీ అందరికీ మా కృతజ్ఞతలు.</p>



<p class="has-text-align-justify">నాకు మరియు నా మిత్రులకు చిన్నప్పటినుండి తెలుగు భాష అంటే వల్లమాలిన ప్రేమ. నేను ఇదివరకే మీకు చెప్పినట్టు నా బాల్యం నుండి ఇప్పటివరకు నాతో ప్రయాణం చేసిన వ్యక్తులను గురించి, నా అనుభవాల గురుంచి అందరితో పంచుకుందామనే ఉద్దేశ్యం తో నేను తెలుగులో రాయటం మరియు నా మిత్రులు వాటిని చదివి ప్రోత్సహించి, వాటిని ఈ బ్లాగు రూపంలో ఆవిష్కరించమని ఆదేశించటం, నేను పాటించటం జరిగిపోయింది.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఎప్పటిలాగే మా అనీల్గాడు నా బుర్రలో ఇంకో ఆలోచనకు బీజం వేసాడు. మనం ఈ బ్లాగ్ ద్వారా మనకు తెలిసిన మనలాగే తెలుగు అంటే వల్లమాలిన అభిమానం మరియు భాష మీద మనకు లేని పట్టు వున్న సాహితీ మిత్రులని వారి అనుభవాల ద్వారా లేక కథనాల ద్వారా ఎందుకు పరిచయం చేయ కూడదు అని. ఈ ఆలోచన సమంజసముగా ఉండటం తో మేము మా వాడికి గురుతుల్యులైన శ్రీ సుందర బాబు మాష్టారు గారిని సంప్రదించటం, ఆయనకూడా హర్షణీయానికి మొదట గెస్ట్ బ్లాగ్ రాయడానికి సుముఖతని వ్యక్తం చేయటం వెను వెంటనే జరిగిపోయాయి.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆయన పరిచయానికి వస్తే, నెల్లూరి వాస్తవ్యులైన శ్రీ సుందర బాబు గారు తన చిన్నతనం నుండి విపరీతమైన సాహితీ అభిలాష వున్న వ్యక్తి. పుస్తక పఠనం అనేది ఆయనకీ వ్యాపకం కాదు వ్యసనం. ఆయన మన వెంకటేశ్వర విశ్వ విద్యాలయము నుండి తెలుగు, చరిత్ర మరియు ఆంగ్ల శాఖలలో విడి విడి గా మాస్టర్ అఫ్ ఆర్ట్స్ ఆపైన మాస్టర్ అఫ్ ఎడ్యుకేషన్ లో పట్టా పుచ్చుకున్నారు. నలభై ఏళ్లకు పైగా ఉపాధ్యాయుడిగా మరియు ప్రధానోపాధ్యాయుడుగా సేవలు అందించిన ఆయన 1999 వ సంవత్సరములో పదవి విరమణ చేసి తన విశ్రాంత జీవితాన్ని గడుపుతున్నారు. ఆయనచే విద్యను భిక్షగా పొందిన వారు ఎందరో ఈనాడు ప్రభుత్వ మరియు ప్రైవేట్ రంగాలలో ఉన్నత పదవులను అలంకరించి వున్నారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆయన వ్యక్తిగత గ్రంధాలయం లోనే తెలుగు మరియు ఆంగ్ల భాషలలో దాదాపుగా ఓ మూడు వేల పుస్తకాలు ఉంటాయి అని మా అనీల్గాడు నొక్కి వక్కాణించి చెబుతాడు. ఒక్క మాటలో చెప్పాలంటే ఆయన చదువు చెప్పటం, చదువుకోవటం మరియు చదవటం లాటి వ్యసనాలను ఒక చక్ర భ్రమణం లాగ సాగిస్తూ తన జీవితాన్ని సార్ధకం చేసుకుంటున్నారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఈ గెస్ట్ బ్లాగ్ ద్వారా ఆయన మనకి తెలుగు సాహిత్యంలో ట్రావెలోగ్స్ అనే అంశం మీద మనకు మూడు వ్యాసాలు మూడు భాగాలుగా అందించబోతున్నారు. నేను ఈ భాగాలను భారతీయ కాలమానం ప్రకారం ప్రతి శనివారం రాత్రి ఏడు గంటలకు ప్రచురించాలని అనుకుంటున్నాను.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">హర్షణీయం వయస్సు రెండు మాసాలు. ఈ రెండు మాసాల్లోనే నేను, నా మిత్ర బృందం దాదాపు 1800 మంది అతిథులను, వారిచే 9000&nbsp; దర్శనాలను మరియు పునర్దర్శనాలను సంపాదించుకున్నాము. మొదట మా గిరిగాడి సలహాకు నవ్వుకున్నాము, మా కథలను ఆడియో రూపంలో కూడా పెట్టమన్నప్పుడు. కానీ ఇప్పుడు ఆశ్చర్యం గా మా కథలు ఆడియో రూపంలో రమారమి&nbsp; 5000 మార్లు దిగుమతి అయ్యాయి.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఎంతో మంది స్నేహితులు, బంధువులు, సన్నిహితులు వారి సందేశాల ద్వారా ప్రోత్సహిస్తూ మా ఉత్సాహాన్ని ద్విగుణీకృతం కావిస్తున్నారు. మీ ప్రోత్సాహం ద్వారా మా ఉత్సాహాన్ని పెంపొందిస్తున్న మీ అందరికీ మా కృతజ్ఞతలు.</p>



<p class="has-text-align-justify">నాకు మరియు నా మిత్రులకు చిన్నప్పటినుండి తెలుగు భాష అంటే వల్లమాలిన ప్రేమ. నేను ఇదివరకే మీకు చెప్పినట్టు నా బాల్యం నుండి ఇప్పటివరకు నాతో ప్రయాణం చేసిన వ్యక్తులను గురించి, నా అనుభవాల గురుంచి అందరితో పంచుకుందామనే ఉద్దేశ్యం తో నేను తెలుగులో రాయటం మరియు నా మిత్రులు వాటిని చదివి ప్రోత్సహించి, వాటిని ఈ బ్లాగు రూపంలో ఆవిష్కరించమని ఆదేశించటం, నేను పాటించటం జరిగిపోయింది.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఎప్పటిలాగే మా అనీల్గాడు నా బుర్రలో ఇంకో ఆలోచనకు బీజం వేసాడు. మనం ఈ బ్లాగ్ ద్వారా మనకు తెలిసిన మనలాగే తెలుగు అంటే వల్లమాలిన అభిమానం మరియు భాష మీద మనకు లేని పట్టు వున్న సాహితీ మిత్రులని వారి అనుభవాల ద్వారా లేక కథనాల ద్వారా ఎందుకు పరిచయం చేయ కూడదు అని. ఈ ఆలోచన సమంజసముగా ఉండటం తో మేము మా వాడికి గురుతుల్యులైన శ్రీ సుందర బాబు మాష్టారు గారిని సంప్రదించటం, ఆయనకూడా హర్షణీయానికి మొదట గెస్ట్ బ్లాగ్ రాయడానికి సుముఖతని వ్యక్తం చేయటం వెను వెంటనే జరిగిపోయాయి.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆయన పరిచయానికి వస్తే, నెల్లూరి వాస్తవ్యులైన శ్రీ సుందర బాబు గారు తన చిన్నతనం నుండి విపరీతమైన సాహితీ అభిలాష వున్న వ్యక్తి. పుస్తక పఠనం అనేది ఆయనకీ వ్యాపకం కాదు వ్యసనం. ఆయన మన వెంకటేశ్వర విశ్వ విద్యాలయము నుండి తెలుగు, చరిత్ర మరియు ఆంగ్ల శాఖలలో విడి విడి గా మాస్టర్ అఫ్ ఆర్ట్స్ ఆపైన మాస్టర్ అఫ్ ఎడ్యుకేషన్ లో పట్టా పుచ్చుకున్నారు. నలభై ఏళ్లకు పైగా ఉపాధ్యాయుడిగా మరియు ప్రధానోపాధ్యాయుడుగా సేవలు అందించిన ఆయన 1999 వ సంవత్సరములో పదవి విరమణ చేసి తన విశ్రాంత జీవితాన్ని గడుపుతున్నారు. ఆయనచే విద్యను భిక్షగా పొందిన వారు ఎందరో ఈనాడు ప్రభుత్వ మరియు ప్రైవేట్ రంగాలలో ఉన్నత పదవులను అలంకరించి వున్నారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆయన వ్యక్తిగత గ్రంధాలయం లోనే తెలుగు మరియు ఆంగ్ల భాషలలో దాదాపుగా ఓ మూడు వేల పుస్తకాలు ఉంటాయి అని మా అనీల్గాడు నొక్కి వక్కాణించి చెబుతాడు. ఒక్క మాటలో చెప్పాలంటే ఆయన చదువు చెప్పటం, చదువుకోవటం మరియు చదవటం లాటి వ్యసనాలను ఒక చక్ర భ్రమణం లాగ సాగిస్తూ తన జీవితాన్ని సార్ధకం చేసుకుంటున్నారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఈ గెస్ట్ బ్లాగ్ ద్వారా ఆయన మనకి తెలుగు సాహిత్యంలో ట్రావెలోగ్స్ అనే అంశం మీద మనకు మూడు వ్యాసాలు మూడు భాగాలుగా అందించబోతున్నారు. నేను ఈ భాగాలను భారతీయ కాలమానం ప్రకారం ప్రతి శనివారం రాత్రి ఏడు గంటలకు ప్రచురించాలని అనుకుంటున్నాను.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/harshaneeyam-lo-sahithi-vanam</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 29 May 2020 00:10:34 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/c2086079-26de-45b4-b513-cda0b1850367/sahiti-vanam-converted.mp3" length="2997928" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:07</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


హర్షణీయం వయస్సు రెండు మాసాలు. ఈ రెండు మాసాల్లోనే నేను, నా మిత్ర బృందం దాదాపు 1800 మంది అతిథులను, వారిచే 9000  దర్శనాలను మరియు పునర్దర్శనాలను సంపాదించుకున్నాము. మొదట మా గిరిగాడి సలహాకు నవ్వుకున్నాము, మా కథలను ఆడియో రూపంలో కూడా పెట్టమన్నప్పుడు. కానీ ఇప్పుడు ఆశ్చర్యం గా మా కథలు ఆడియో రూపంలో రమారమి  5000 మార్లు దిగుమతి అయ్యాయి.



ఎంతో మంది స్నేహితులు, బంధువులు, సన్నిహితులు వారి సందేశాల ద్వారా ప్రోత్సహిస్తూ మా ఉత్సాహాన్ని ద్విగుణీకృతం కావిస్తున్నారు. మీ ప్రోత్సాహం ద్వారా మా ఉత్సాహాన్ని పెంపొందిస్తున్న మీ అందరికీ మా కృతజ్ఞతలు.



నాకు మరియు నా మిత్రులకు చిన్నప్పటినుండి తెలుగు భాష అంటే వల్లమాలిన ప్రేమ. నేను ఇదివరకే మీకు చెప్పినట్టు నా బాల్యం నుండి ఇప్పటివరకు నాతో ప్రయాణం చేసిన వ్యక్తులను గురించి, నా అనుభవాల గురుంచి అందరితో పంచుకుందామనే ఉద్దేశ్యం తో నేను తెలుగులో రాయటం మరియు నా మిత్రులు వాటిని చదివి ప్రోత్సహించి, వాటిని ఈ బ్లాగు రూపంలో ఆవిష్కరించమని ఆదేశించటం, నేను పాటించటం జరిగిపోయింది.



ఎప్పటిలాగే మా అనీల్గాడు నా బుర్రలో ఇంకో ఆలోచనకు బీజం వేసాడు. మనం ఈ బ్లాగ్ ద్వారా మనకు తెలిసిన మనలాగే తెలుగు అంటే వల్లమాలిన అభిమానం మరియు భాష మీద మనకు లేని పట్టు వున్న సాహితీ మిత్రులని వారి అనుభవాల ద్వారా లేక కథనాల ద్వారా ఎందుకు పరిచయం చేయ కూడదు అని. ఈ ఆలోచన సమంజసముగా ఉండటం తో మేము మా వాడికి గురుతుల్యులైన శ్రీ సుందర బాబు మాష్టారు గారిని సంప్రదించటం, ఆయనకూడా హర్షణీయానికి మొదట గెస్ట్ బ్లాగ్ రాయడానికి సుముఖతని వ్యక్తం చేయటం వెను వెంటనే జరిగిపోయాయి.



ఆయన పరిచయానికి వస్తే, నెల్లూరి వాస్తవ్యులైన శ్రీ సుందర బాబు గారు తన చిన్నతనం నుండి విపరీతమైన సాహితీ అభిలాష వున్న వ్యక్తి. పుస్తక పఠనం అనేది ఆయనకీ వ్యాపకం కాదు వ్యసనం. ఆయన మన వెంకటేశ్వర విశ్వ విద్యాలయము నుండి తెలుగు, చరిత్ర మరియు ఆంగ్ల శాఖలలో విడి విడి గా మాస్టర్ అఫ్ ఆర్ట్స్ ఆపైన మాస్టర్ అఫ్ ఎడ్యుకేషన్ లో పట్టా పుచ్చుకున్నారు. నలభై ఏళ్లకు పైగా ఉపాధ్యాయుడిగా మరియు ప్రధానోపాధ్యాయుడుగా సేవలు అందించిన ఆయన 1999 వ సంవత్సరములో పదవి విరమణ చేసి తన విశ్రాంత జీవితాన్ని గడుపుతున్నారు. ఆయనచే విద్యను భిక్షగా పొందిన వారు ఎందరో ఈనాడు ప్రభుత్వ మరియు ప్రైవేట్ రంగాలలో ఉన్నత పదవులను అలంకరించి వున్నారు.



ఆయన వ్యక్తిగత గ్రంధాలయం లోనే తెలుగు మరియు ఆంగ్ల భాషలలో దాదాపుగా ఓ మూడు వేల పుస్తకాలు ఉంటాయి అని మా అనీల్గాడు నొక్కి వక్కాణించి చెబుతాడు. ఒక్క మాటలో చెప్పాలంటే ఆయన చదువు చెప్పటం, చదువుకోవటం మరియు చదవటం లాటి వ్యసనాలను ఒక చక్ర భ్రమణం లాగ సాగిస్తూ తన జీవితాన్ని సార్ధకం చేసుకుంటున్నారు.



ఈ గెస్ట్ బ్లాగ్ ద్వారా ఆయన మనకి తెలుగు సాహిత్యంలో ట్రావెలోగ్స్ అనే అంశం మీద మనకు మూడు వ్యాసాలు మూడు భాగాలుగా అందించబోతున్నారు. నేను ఈ భాగాలను భారతీయ కాలమానం ప్రకారం ప్రతి శనివారం రాత్రి ఏడు గంటలకు ప్రచురించాలని అనుకుంటున్నాను.
</itunes:summary></item><item><title>ఆవూ, దూడా చేలోనే మేస్తున్నాయి, మాలాగా !</title><itunes:title>ఆవూ, దూడా చేలోనే మేస్తున్నాయి, మాలాగా !</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">చెన్నై లో నివసించే వాళ్ళము మేము 2009 వ సంవత్సరములో. పిల్లలిద్దరూ వెళ్ళాచ్చేరీ లోని నవదిశ మాంటిస్సోరి స్కూల్ లో ఏడూ మరియు ఐదవ తరగతుల్లో చేరారు. ఆరు నెలలు గడిచాకా మా చిన్నది వాళ్ళ తరగతిలో రెండు సమూహాలు ఉన్నాయనీ, ఆ రెండు సమూహాలకి&nbsp; ఎప్పుడూ పడదని, ఒకరు ఎడ్డెము అంటే ఇంకొకరు&nbsp; తెడ్డెమని చెప్పటం మొదలెట్టింది. </p>



<p class="has-text-align-justify">కొన్ని రోజుల తర్వాత యీ రెండు సమూహాల మధ్య తనే సమన్వయ కర్తనని, ఆ మరి కొన్ని రోజుల తర్వాత తాను లేక పోతే ఆ సమూహాలు కొట్టుకొనేస్తారు అని డప్పులు కొట్టుకోవటం మొదలెట్టింది. రోజు వినే వాడిని అడిగి తెలుసు కొనేవాడిని వాళ్ళ సమస్యల్ని ఎలా పరిష్కరిస్తుందో అని, వీలైతే నాలుగు ఉచిత సలహాలు ఇస్తూ. </p>



<p class="has-text-align-justify">అప్పటికీ సుప్రియ నన్ను వారిస్తూనే ఉండేది , నీ వెధవ&nbsp; మానేజ్మెంట్ స్కిల్స్ తో దాన్ని చెడగొట్ట మాక అంటూ. ఐన మనం సుప్రియ మాట ఎప్పుడు వింటాం కనుక. అందులోను నేను నా కూతురి అంతర్జాతీయ విషయాలలో.</p>



<p class="has-text-align-justify">సరే ఒక సమయం లో మా చిన్నది జ్వరం వల్ల మూడు రోజులు బడికి వెళ్ల లేదు. దానికి, వాళ్ళ రెండు సమూహాలు ఏమయ్యాయో అన్న ఆందోళన, నాకేమో అది బడి నుండి మోసుకొచ్చే కబుర్లు లేక పొద్దుపోవటం లేదు. నాలుగో రోజు అది బడికెళ్తుంటే చెప్పా, “మీ రెండు సమూహాల మధ్య సమస్య తీరిపోయింది, ఆందోళన పడకు” అని. “సమస్యే లేదు, వాళ్ళే మన్నా నువ్వు, మీ స్నేహితుడు అనిల్ మామ అనుకున్నావా, తిట్టుకొని కొట్టుకొని తర్వాత రోజు ఒరే మామ అని పలకరిచ్చుకోవడానికి”, అంటూ వెళ్ళింది బడికి. </p>



<p class="has-text-align-justify">సాయంత్రం నేను ఆఫీస్ నుండి రాగానే చాలా గంభీరంగా పుస్తకాలు ముందేసుకుని భీకరంగా చదివేస్తుంది. ఏమ్మా! అంటే, ”నాకు ఎఫ్.ఏ పరీక్షలు నేను చదుకుంటుంటే కనపడటంలా”, అంటూ కయ్ అంది. నేనొదలనుగా, ఏరా! ఏమయ్యారు మీ రెండు సమూహాలు అనడిగా. అది నీరసంగా, “నువ్వు అంత ఖచ్చితంగా ఎలా చెప్పావ్ నాన్న వాళ్ళు కలిసిపోతారని, వాళ్ళు కలవటం, నన్నసలే పట్టించుకు పోవటం” అన్నీ జరిగి పోయాయని&nbsp; గుడ్లనిండా నీరు కుక్కుకుంటూ చెప్పింది.</p>



<p class="has-text-align-justify">దాన్నెందుకు లే ఇంకా గిల్లటం అని నేను బాగా చదుకో అమ్మ అంటూ ఫ్రెష్ అవుదామని వెళ్ళిపోయా అక్కడ నుండి. దానికి సందేహం వదలా, మా నాన్నకి ఇంత ఖచ్చితంగా ఎలా తెలిసింది అనీ. రాతిరికి బెడ్ టైం స్టోరీస్ అంటూ వచ్చింది, చిన్నగా మళ్ళి అడిగింది, “ఎలా కనుక్కున్నావు నాన్న” అని . </p>



<p class="has-text-align-justify">"సిన్నీ! ఇన్ని రోజులు వాళ్ళ ని కలవ కుండా ఆపింది నువ్వే నని , నువ్వు మూడు రోజులు బడికి వెళ్ళక&nbsp; పోతే వాళ్ళు కలిసిపోతారని", నాకు తెలుసు అని చెప్పా!. అంత ఖచ్చితంగా ఎలా ఊహించావ్ నాన్న అంది ఆశ్చర్యపోతూ. </p>



<p class="has-text-align-justify">ఎలా అంటే నువ్వు నా కూతురువి సిన్నీ!, నా నోట్లోంచి ఊడి పడ్డావ్ రా!. నీ నీవన్నీ నా బుద్ధులే నా పనులే అనగానే అది కూడా నన్ను హగ్ చేసుకొని ఆవు చేలో మేస్తే దూడ గట్టు మీద మేయదుగా అంది. నీకెలా తెలుసురా యీ సామెత అంటే సాయంత్రమే నాన్నమ్మ నిన్నూ నన్నూ కలిపి తిట్టింది నాన్నా!&nbsp; అన్నది. తిట్టనీయరా! ఎవరు తిట్టినా మనం చేలోనే మేసేద్దాం అని నిశ్చయించి&nbsp; హాయిగా గుర్రు కొట్టాం.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">చెన్నై లో నివసించే వాళ్ళము మేము 2009 వ సంవత్సరములో. పిల్లలిద్దరూ వెళ్ళాచ్చేరీ లోని నవదిశ మాంటిస్సోరి స్కూల్ లో ఏడూ మరియు ఐదవ తరగతుల్లో చేరారు. ఆరు నెలలు గడిచాకా మా చిన్నది వాళ్ళ తరగతిలో రెండు సమూహాలు ఉన్నాయనీ, ఆ రెండు సమూహాలకి&nbsp; ఎప్పుడూ పడదని, ఒకరు ఎడ్డెము అంటే ఇంకొకరు&nbsp; తెడ్డెమని చెప్పటం మొదలెట్టింది. </p>



<p class="has-text-align-justify">కొన్ని రోజుల తర్వాత యీ రెండు సమూహాల మధ్య తనే సమన్వయ కర్తనని, ఆ మరి కొన్ని రోజుల తర్వాత తాను లేక పోతే ఆ సమూహాలు కొట్టుకొనేస్తారు అని డప్పులు కొట్టుకోవటం మొదలెట్టింది. రోజు వినే వాడిని అడిగి తెలుసు కొనేవాడిని వాళ్ళ సమస్యల్ని ఎలా పరిష్కరిస్తుందో అని, వీలైతే నాలుగు ఉచిత సలహాలు ఇస్తూ. </p>



<p class="has-text-align-justify">అప్పటికీ సుప్రియ నన్ను వారిస్తూనే ఉండేది , నీ వెధవ&nbsp; మానేజ్మెంట్ స్కిల్స్ తో దాన్ని చెడగొట్ట మాక అంటూ. ఐన మనం సుప్రియ మాట ఎప్పుడు వింటాం కనుక. అందులోను నేను నా కూతురి అంతర్జాతీయ విషయాలలో.</p>



<p class="has-text-align-justify">సరే ఒక సమయం లో మా చిన్నది జ్వరం వల్ల మూడు రోజులు బడికి వెళ్ల లేదు. దానికి, వాళ్ళ రెండు సమూహాలు ఏమయ్యాయో అన్న ఆందోళన, నాకేమో అది బడి నుండి మోసుకొచ్చే కబుర్లు లేక పొద్దుపోవటం లేదు. నాలుగో రోజు అది బడికెళ్తుంటే చెప్పా, “మీ రెండు సమూహాల మధ్య సమస్య తీరిపోయింది, ఆందోళన పడకు” అని. “సమస్యే లేదు, వాళ్ళే మన్నా నువ్వు, మీ స్నేహితుడు అనిల్ మామ అనుకున్నావా, తిట్టుకొని కొట్టుకొని తర్వాత రోజు ఒరే మామ అని పలకరిచ్చుకోవడానికి”, అంటూ వెళ్ళింది బడికి. </p>



<p class="has-text-align-justify">సాయంత్రం నేను ఆఫీస్ నుండి రాగానే చాలా గంభీరంగా పుస్తకాలు ముందేసుకుని భీకరంగా చదివేస్తుంది. ఏమ్మా! అంటే, ”నాకు ఎఫ్.ఏ పరీక్షలు నేను చదుకుంటుంటే కనపడటంలా”, అంటూ కయ్ అంది. నేనొదలనుగా, ఏరా! ఏమయ్యారు మీ రెండు సమూహాలు అనడిగా. అది నీరసంగా, “నువ్వు అంత ఖచ్చితంగా ఎలా చెప్పావ్ నాన్న వాళ్ళు కలిసిపోతారని, వాళ్ళు కలవటం, నన్నసలే పట్టించుకు పోవటం” అన్నీ జరిగి పోయాయని&nbsp; గుడ్లనిండా నీరు కుక్కుకుంటూ చెప్పింది.</p>



<p class="has-text-align-justify">దాన్నెందుకు లే ఇంకా గిల్లటం అని నేను బాగా చదుకో అమ్మ అంటూ ఫ్రెష్ అవుదామని వెళ్ళిపోయా అక్కడ నుండి. దానికి సందేహం వదలా, మా నాన్నకి ఇంత ఖచ్చితంగా ఎలా తెలిసింది అనీ. రాతిరికి బెడ్ టైం స్టోరీస్ అంటూ వచ్చింది, చిన్నగా మళ్ళి అడిగింది, “ఎలా కనుక్కున్నావు నాన్న” అని . </p>



<p class="has-text-align-justify">"సిన్నీ! ఇన్ని రోజులు వాళ్ళ ని కలవ కుండా ఆపింది నువ్వే నని , నువ్వు మూడు రోజులు బడికి వెళ్ళక&nbsp; పోతే వాళ్ళు కలిసిపోతారని", నాకు తెలుసు అని చెప్పా!. అంత ఖచ్చితంగా ఎలా ఊహించావ్ నాన్న అంది ఆశ్చర్యపోతూ. </p>



<p class="has-text-align-justify">ఎలా అంటే నువ్వు నా కూతురువి సిన్నీ!, నా నోట్లోంచి ఊడి పడ్డావ్ రా!. నీ నీవన్నీ నా బుద్ధులే నా పనులే అనగానే అది కూడా నన్ను హగ్ చేసుకొని ఆవు చేలో మేస్తే దూడ గట్టు మీద మేయదుగా అంది. నీకెలా తెలుసురా యీ సామెత అంటే సాయంత్రమే నాన్నమ్మ నిన్నూ నన్నూ కలిపి తిట్టింది నాన్నా!&nbsp; అన్నది. తిట్టనీయరా! ఎవరు తిట్టినా మనం చేలోనే మేసేద్దాం అని నిశ్చయించి&nbsp; హాయిగా గుర్రు కొట్టాం.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/dad-and-daughter-are-alikke</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Mon, 25 May 2020 17:40:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/b06916bb-b7f6-4a55-962f-96bccac573ee/aavu-dooda-converted.mp3" length="2616749" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:44</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


చెన్నై లో నివసించే వాళ్ళము మేము 2009 వ సంవత్సరములో. పిల్లలిద్దరూ వెళ్ళాచ్చేరీ లోని నవదిశ మాంటిస్సోరి స్కూల్ లో ఏడూ మరియు ఐదవ తరగతుల్లో చేరారు. ఆరు నెలలు గడిచాకా మా చిన్నది వాళ్ళ తరగతిలో రెండు సమూహాలు ఉన్నాయనీ, ఆ రెండు సమూహాలకి  ఎప్పుడూ పడదని, ఒకరు ఎడ్డెము అంటే ఇంకొకరు  తెడ్డెమని చెప్పటం మొదలెట్టింది. 



కొన్ని రోజుల తర్వాత యీ రెండు సమూహాల మధ్య తనే సమన్వయ కర్తనని, ఆ మరి కొన్ని రోజుల తర్వాత తాను లేక పోతే ఆ సమూహాలు కొట్టుకొనేస్తారు అని డప్పులు కొట్టుకోవటం మొదలెట్టింది. రోజు వినే వాడిని అడిగి తెలుసు కొనేవాడిని వాళ్ళ సమస్యల్ని ఎలా పరిష్కరిస్తుందో అని, వీలైతే నాలుగు ఉచిత సలహాలు ఇస్తూ. 



అప్పటికీ సుప్రియ నన్ను వారిస్తూనే ఉండేది , నీ వెధవ  మానేజ్మెంట్ స్కిల్స్ తో దాన్ని చెడగొట్ట మాక అంటూ. ఐన మనం సుప్రియ మాట ఎప్పుడు వింటాం కనుక. అందులోను నేను నా కూతురి అంతర్జాతీయ విషయాలలో.



సరే ఒక సమయం లో మా చిన్నది జ్వరం వల్ల మూడు రోజులు బడికి వెళ్ల లేదు. దానికి, వాళ్ళ రెండు సమూహాలు ఏమయ్యాయో అన్న ఆందోళన, నాకేమో అది బడి నుండి మోసుకొచ్చే కబుర్లు లేక పొద్దుపోవటం లేదు. నాలుగో రోజు అది బడికెళ్తుంటే చెప్పా, “మీ రెండు సమూహాల మధ్య సమస్య తీరిపోయింది, ఆందోళన పడకు” అని. “సమస్యే లేదు, వాళ్ళే మన్నా నువ్వు, మీ స్నేహితుడు అనిల్ మామ అనుకున్నావా, తిట్టుకొని కొట్టుకొని తర్వాత రోజు ఒరే మామ అని పలకరిచ్చుకోవడానికి”, అంటూ వెళ్ళింది బడికి. 



సాయంత్రం నేను ఆఫీస్ నుండి రాగానే చాలా గంభీరంగా పుస్తకాలు ముందేసుకుని భీకరంగా చదివేస్తుంది. ఏమ్మా! అంటే, ”నాకు ఎఫ్.ఏ పరీక్షలు నేను చదుకుంటుంటే కనపడటంలా”, అంటూ కయ్ అంది. నేనొదలనుగా, ఏరా! ఏమయ్యారు మీ రెండు సమూహాలు అనడిగా. అది నీరసంగా, “నువ్వు అంత ఖచ్చితంగా ఎలా చెప్పావ్ నాన్న వాళ్ళు కలిసిపోతారని, వాళ్ళు కలవటం, నన్నసలే పట్టించుకు పోవటం” అన్నీ జరిగి పోయాయని  గుడ్లనిండా నీరు కుక్కుకుంటూ చెప్పింది.



దాన్నెందుకు లే ఇంకా గిల్లటం అని నేను బాగా చదుకో అమ్మ అంటూ ఫ్రెష్ అవుదామని వెళ్ళిపోయా అక్కడ నుండి. దానికి సందేహం వదలా, మా నాన్నకి ఇంత ఖచ్చితంగా ఎలా తెలిసింది అనీ. రాతిరికి బెడ్ టైం స్టోరీస్ అంటూ వచ్చింది, చిన్నగా మళ్ళి అడిగింది, “ఎలా కనుక్కున్నావు నాన్న” అని . 



&quot;సిన్నీ! ఇన్ని రోజులు వాళ్ళ ని కలవ కుండా ఆపింది నువ్వే నని , నువ్వు మూడు రోజులు బడికి వెళ్ళక  పోతే వాళ్ళు కలిసిపోతారని&quot;, నాకు తెలుసు అని చెప్పా!. అంత ఖచ్చితంగా ఎలా ఊహించావ్ నాన్న అంది ఆశ్చర్యపోతూ. 



ఎలా అంటే నువ్వు నా కూతురువి సిన్నీ!, నా నోట్లోంచి ఊడి పడ్డావ్ రా!. నీ నీవన్నీ నా బుద్ధులే నా పనులే అనగానే అది కూడా నన్ను హగ్ చేసుకొని ఆవు చేలో మేస్తే దూడ గట్టు మీద మేయదుగా అంది. నీకెలా తెలుసురా యీ సామెత అంటే సాయంత్రమే నాన్నమ్మ నిన్నూ నన్నూ కలిపి తిట్టింది నాన్నా!  అన్నది. తిట్టనీయరా! ఎవరు తిట్టినా మనం చేలోనే మేసేద్దాం అని నిశ్చయించి  హాయిగా గుర్రు కొట్టాం.
</itunes:summary></item><item><title>నా కూతుర్ల, భావప్రకటన!</title><itunes:title>నా కూతుర్ల, భావప్రకటన!</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">నా పెద్ద కూతురు అమృత, చిన్ననాటి నుండి తనలోని ఆలోచనలు చాలా స్పష్టంగ వ్యక్త పరిచేది. మా స్నేహితుడు<a href="https://harshaneeyam.in/2020/05/09/extended-wakati-stories-part-iii/"> గిరిగాడి</a> భాషలో చెప్పాలంటే భావవ్యక్తీకరణ మరియు భావప్రకటన. తన మూడవ ఏటనే మేము తనని డెన్వర్ కి కొనిపోయాము. </p>



<p class="has-text-align-justify">దానికి అప్పుడు చేపలు అంటే చాల ఇష్టం,&nbsp; పెంచటం కాదు సుమా. ఒక రోజు మేము తనని తీసుకొని చైనీస్ మార్కెట్ కి వెళ్ళాము. అక్కడ మంచి మంచి తిలాపియా చేపల బ్రతికున్నవే దొరుకుతాయి. వాటిల్ని పెద్ద పెద్ద గాజు తొట్టెల్లో వేసి ఉంచి, మనం ఎన్నుకున్నవాటిని తీసి ముక్కలుగా కొట్టి ఇస్తారు. అమృత ఆ చేపల్ని తొట్టెల్లో ఈదుతూ ఉండగా దగ్గర నుండి బాగా చూసింది ఆ రోజు. నాన్నా అవి చూడు మూతి ఎలా తెరిచి ఎలా మూస్తున్నాయో అంటూ తన చేతులను వాటి మూతిలా పెట్టి, తెరుస్తూ మూస్తూ చూపిస్తూ వాటితో బాగా ఆడింది. </p>



<p class="has-text-align-justify">ఆ రోజు రాత్రి మేము మాంచి నిద్రలో ఉండగా పెద్దగా ఏడుస్తూ లేచింది. ఎంతకూ ఏడుపు మానలేదు. కాస్త కుదుట పడ్డాక, ఏమ్మా!&nbsp; అంటే, ఒక పెద్ద చేప వచ్చింది, నన్ను నువ్వు తిన్నావు కదా ఇప్పుడు నేను నిన్ను తినేస్తా అంటుంది,&nbsp; అంటూ మళ్ళీ ఏడుపు. నేను తెగ సంతోషపడ్డా ! కల ఎంత బాగా చెప్పింది అని మరియు ఈ దెబ్బ కన్నా తన చేపల పిచ్చి వొదులుతుందని. కానీ నా ఆనందం ఎక్కువ కాలం నిలవలా. దొంగది కల కలే, తినటం తినటమే అని తేల్చింది.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలాగే నిద్ర పోయే సమయంలో తనకి ఆవూ-పులి కథ చెప్పాల్సిందే. మళ్ళీ ఒకరోజు ఏడుస్తూ నిద్ర లేచింది,&nbsp; కాస్త సముదాయించి, ఏమ్మా అననడిగితే , నాన్నా! బుజ్జి దూడకి బాయి ఇచ్చి పులి దగ్గర కు వెళ్ళింది ఆవు. అప్పుడు, అప్పుడు, అంటూ ఏడుపు మళ్ళీ. బెక్కుతూ! చెప్పింది పులి ఆవుని తినేసిందని. నాకు మళ్ళీ తెగ ఆనంద మేసింది ఆహా నా కూతురు చాలా ప్రాక్టికల్ అమ్మాయని. </p>



<p class="has-text-align-justify">అలా పెద్ద దాన్ని పెంచుతూ, చిన్నదాన్ని కూడా నాలుగేళ్ల దాన్ని చేసేసరికి, మేము ఇండియా వచ్చెయ్యల్సి వచ్చింది. మా చిన్న దాని భావప్రకటన ఇంకో మెట్టు పైనే. వచ్చిన కొత్తల్లో తానూ, తనకన్నా ఎనిమి నెలల చిన్నదైన మా అన్న కూతురు, ఇంటి బయట ఆడుకుంటూ వున్నారు. అక్కడే మేస్తున్న ఒక కోడిపిల్లని, మా అన్న కూతురికి చూపిస్తూ దీన్నే చికెన్ అంటారు, దాని లెగ్ పీస్ ఉంటుంది చూడు, యమ్మీ యమ్మీ గా అంటూ చెప్పటం మొదలెట్టింది. </p>



<p class="has-text-align-justify">అది విని, ఆ భావ ప్రకటనకు ఈ సారి నాకు భయం వేసింది . దీన్ని వొదిలేస్తే ఇప్పుడే ఆ కోడి బతికుండగానే, దీనికి ఎక్కడ ఆహార మైపోతుందో అని. చాలా గట్టిగా నిశ్చయించుకున్నా, అసలుకే నా పిల్ల పీచులు ఆడ నలుసులు, వీళ్ళని కాస్త ఈ మాంసాహార హింసకు దూరంగా పెంచాలని. </p>



<p class="has-text-align-justify">ఒక పధకం ప్రకారం, ఇంట్లోకి&nbsp; తెచ్చిన కూరగాయల్ని తాకమనే వాడిని, వాళ్ళు హాయిగా తాకే వారు వంకాయలు, బెండకాయలు, సొరకాయ, బీరకాయలు&nbsp; అంటూ పేరు పేరునా. చికెన్ లేక మటన్ తెచ్చినప్పుడు తాకమనే వాడిని, ఛీ యాక్! అంటూ పారి పోయే వారు. సాయంత్రం నేను ఇంటికొచ్చే సరికి షరా మామూలే, యమ్మీ యమ్మీ !అంటూ, చికెన్ తింటూ. ఏరా! అంటే, మేము కట్ చేయ లేదుగా, మేము తాక లేదుగా, మమ్మీ ఏ కదా నోట్లో పెట్టింది అంటూ.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలా నా ప్రయత్నాలకు సుప్రియానే దగ్గరుండి గండి కొట్టిచ్చింది. ఆ తర్వాత నేను సీటెల్ కి వెళ్లాల్సొచ్చింది ఆరునెలలకు ఒక్కడినే. రోజు ఫోన్ చేసే వాడిని ఇంటికి . ఒక రోజు చిన్నది నాన్నా! నాన్నా! ఇంతకు ముందు నిన్ను అనుకుంటే, నీ మొహం నా కళ్ళ ముందుకొచ్చేది, కానీ ఇప్పుడు రావటం లేదు నాన్నా, అని మళ్ళీ తన భావ ప్రకటనతో భయ పెట్టింది. </p>



<p class="has-text-align-justify">ఇక లాభం లేదని వెంటనే వాళ్ళని సీటెల్ కి రప్పించుకున్నా. అంతకు ముందు, ఎప్పుడన్నా అమ్మంటే ఆమూకి ఎందుకిష్టం అంటే, ఆమూకి బువ్వ పెడుతుంది కాబట్టి అని చెప్పేది, నాన్నంటే ఎందుకిష్టం అంటే, ఆఫీసుకెళ్లి ఆమూకి డబ్బులు తెస్తాడు కాబట్టి అని చెప్పేది. ఈ సారి మాత్రం అమెరికా కి తీసుకొచ్చాడు అని ప్రకటించటం మెదలెట్టింది నా కూతురు. </p>



<p class="has-text-align-justify">వాళ్ళచే మాంసాహారం మానిపించాలని ఇప్పటికీ పట్టు వొదలని విక్రమార్కుడిలా ప్రయత్నిస్తూనే వున్నా. ఇప్పుడైతే భావ ప్రకటనే కాదు యుద్ధ ప్రకటనే నా మీద అమ్మా కూతుర్లు. నువ్వు బాగా నలభై ఏళ్ళు దేశంలో వున్న అడ్డమైన వన్నీ తిని మమ్మల్ని మానమంటావ్, మాక్కూడా నీలా తిని తిని విసుగొస్తే మానేస్తామని. నా భావప్రకటన వీళ్ళ ముందర బాధాప్రకటనే.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">నా పెద్ద కూతురు అమృత, చిన్ననాటి నుండి తనలోని ఆలోచనలు చాలా స్పష్టంగ వ్యక్త పరిచేది. మా స్నేహితుడు<a href="https://harshaneeyam.in/2020/05/09/extended-wakati-stories-part-iii/"> గిరిగాడి</a> భాషలో చెప్పాలంటే భావవ్యక్తీకరణ మరియు భావప్రకటన. తన మూడవ ఏటనే మేము తనని డెన్వర్ కి కొనిపోయాము. </p>



<p class="has-text-align-justify">దానికి అప్పుడు చేపలు అంటే చాల ఇష్టం,&nbsp; పెంచటం కాదు సుమా. ఒక రోజు మేము తనని తీసుకొని చైనీస్ మార్కెట్ కి వెళ్ళాము. అక్కడ మంచి మంచి తిలాపియా చేపల బ్రతికున్నవే దొరుకుతాయి. వాటిల్ని పెద్ద పెద్ద గాజు తొట్టెల్లో వేసి ఉంచి, మనం ఎన్నుకున్నవాటిని తీసి ముక్కలుగా కొట్టి ఇస్తారు. అమృత ఆ చేపల్ని తొట్టెల్లో ఈదుతూ ఉండగా దగ్గర నుండి బాగా చూసింది ఆ రోజు. నాన్నా అవి చూడు మూతి ఎలా తెరిచి ఎలా మూస్తున్నాయో అంటూ తన చేతులను వాటి మూతిలా పెట్టి, తెరుస్తూ మూస్తూ చూపిస్తూ వాటితో బాగా ఆడింది. </p>



<p class="has-text-align-justify">ఆ రోజు రాత్రి మేము మాంచి నిద్రలో ఉండగా పెద్దగా ఏడుస్తూ లేచింది. ఎంతకూ ఏడుపు మానలేదు. కాస్త కుదుట పడ్డాక, ఏమ్మా!&nbsp; అంటే, ఒక పెద్ద చేప వచ్చింది, నన్ను నువ్వు తిన్నావు కదా ఇప్పుడు నేను నిన్ను తినేస్తా అంటుంది,&nbsp; అంటూ మళ్ళీ ఏడుపు. నేను తెగ సంతోషపడ్డా ! కల ఎంత బాగా చెప్పింది అని మరియు ఈ దెబ్బ కన్నా తన చేపల పిచ్చి వొదులుతుందని. కానీ నా ఆనందం ఎక్కువ కాలం నిలవలా. దొంగది కల కలే, తినటం తినటమే అని తేల్చింది.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలాగే నిద్ర పోయే సమయంలో తనకి ఆవూ-పులి కథ చెప్పాల్సిందే. మళ్ళీ ఒకరోజు ఏడుస్తూ నిద్ర లేచింది,&nbsp; కాస్త సముదాయించి, ఏమ్మా అననడిగితే , నాన్నా! బుజ్జి దూడకి బాయి ఇచ్చి పులి దగ్గర కు వెళ్ళింది ఆవు. అప్పుడు, అప్పుడు, అంటూ ఏడుపు మళ్ళీ. బెక్కుతూ! చెప్పింది పులి ఆవుని తినేసిందని. నాకు మళ్ళీ తెగ ఆనంద మేసింది ఆహా నా కూతురు చాలా ప్రాక్టికల్ అమ్మాయని. </p>



<p class="has-text-align-justify">అలా పెద్ద దాన్ని పెంచుతూ, చిన్నదాన్ని కూడా నాలుగేళ్ల దాన్ని చేసేసరికి, మేము ఇండియా వచ్చెయ్యల్సి వచ్చింది. మా చిన్న దాని భావప్రకటన ఇంకో మెట్టు పైనే. వచ్చిన కొత్తల్లో తానూ, తనకన్నా ఎనిమి నెలల చిన్నదైన మా అన్న కూతురు, ఇంటి బయట ఆడుకుంటూ వున్నారు. అక్కడే మేస్తున్న ఒక కోడిపిల్లని, మా అన్న కూతురికి చూపిస్తూ దీన్నే చికెన్ అంటారు, దాని లెగ్ పీస్ ఉంటుంది చూడు, యమ్మీ యమ్మీ గా అంటూ చెప్పటం మొదలెట్టింది. </p>



<p class="has-text-align-justify">అది విని, ఆ భావ ప్రకటనకు ఈ సారి నాకు భయం వేసింది . దీన్ని వొదిలేస్తే ఇప్పుడే ఆ కోడి బతికుండగానే, దీనికి ఎక్కడ ఆహార మైపోతుందో అని. చాలా గట్టిగా నిశ్చయించుకున్నా, అసలుకే నా పిల్ల పీచులు ఆడ నలుసులు, వీళ్ళని కాస్త ఈ మాంసాహార హింసకు దూరంగా పెంచాలని. </p>



<p class="has-text-align-justify">ఒక పధకం ప్రకారం, ఇంట్లోకి&nbsp; తెచ్చిన కూరగాయల్ని తాకమనే వాడిని, వాళ్ళు హాయిగా తాకే వారు వంకాయలు, బెండకాయలు, సొరకాయ, బీరకాయలు&nbsp; అంటూ పేరు పేరునా. చికెన్ లేక మటన్ తెచ్చినప్పుడు తాకమనే వాడిని, ఛీ యాక్! అంటూ పారి పోయే వారు. సాయంత్రం నేను ఇంటికొచ్చే సరికి షరా మామూలే, యమ్మీ యమ్మీ !అంటూ, చికెన్ తింటూ. ఏరా! అంటే, మేము కట్ చేయ లేదుగా, మేము తాక లేదుగా, మమ్మీ ఏ కదా నోట్లో పెట్టింది అంటూ.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలా నా ప్రయత్నాలకు సుప్రియానే దగ్గరుండి గండి కొట్టిచ్చింది. ఆ తర్వాత నేను సీటెల్ కి వెళ్లాల్సొచ్చింది ఆరునెలలకు ఒక్కడినే. రోజు ఫోన్ చేసే వాడిని ఇంటికి . ఒక రోజు చిన్నది నాన్నా! నాన్నా! ఇంతకు ముందు నిన్ను అనుకుంటే, నీ మొహం నా కళ్ళ ముందుకొచ్చేది, కానీ ఇప్పుడు రావటం లేదు నాన్నా, అని మళ్ళీ తన భావ ప్రకటనతో భయ పెట్టింది. </p>



<p class="has-text-align-justify">ఇక లాభం లేదని వెంటనే వాళ్ళని సీటెల్ కి రప్పించుకున్నా. అంతకు ముందు, ఎప్పుడన్నా అమ్మంటే ఆమూకి ఎందుకిష్టం అంటే, ఆమూకి బువ్వ పెడుతుంది కాబట్టి అని చెప్పేది, నాన్నంటే ఎందుకిష్టం అంటే, ఆఫీసుకెళ్లి ఆమూకి డబ్బులు తెస్తాడు కాబట్టి అని చెప్పేది. ఈ సారి మాత్రం అమెరికా కి తీసుకొచ్చాడు అని ప్రకటించటం మెదలెట్టింది నా కూతురు. </p>



<p class="has-text-align-justify">వాళ్ళచే మాంసాహారం మానిపించాలని ఇప్పటికీ పట్టు వొదలని విక్రమార్కుడిలా ప్రయత్నిస్తూనే వున్నా. ఇప్పుడైతే భావ ప్రకటనే కాదు యుద్ధ ప్రకటనే నా మీద అమ్మా కూతుర్లు. నువ్వు బాగా నలభై ఏళ్ళు దేశంలో వున్న అడ్డమైన వన్నీ తిని మమ్మల్ని మానమంటావ్, మాక్కూడా నీలా తిని తిని విసుగొస్తే మానేస్తామని. నా భావప్రకటన వీళ్ళ ముందర బాధాప్రకటనే.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/expressive-daughters</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 22 May 2020 20:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/f85aa09c-8caf-485f-9dae-41ee7c4cfd83/naa-kuthurla-converted.mp3" length="4090891" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:16</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


నా పెద్ద కూతురు అమృత, చిన్ననాటి నుండి తనలోని ఆలోచనలు చాలా స్పష్టంగ వ్యక్త పరిచేది. మా స్నేహితుడు గిరిగాడి భాషలో చెప్పాలంటే భావవ్యక్తీకరణ మరియు భావప్రకటన. తన మూడవ ఏటనే మేము తనని డెన్వర్ కి కొనిపోయాము. 



దానికి అప్పుడు చేపలు అంటే చాల ఇష్టం,  పెంచటం కాదు సుమా. ఒక రోజు మేము తనని తీసుకొని చైనీస్ మార్కెట్ కి వెళ్ళాము. అక్కడ మంచి మంచి తిలాపియా చేపల బ్రతికున్నవే దొరుకుతాయి. వాటిల్ని పెద్ద పెద్ద గాజు తొట్టెల్లో వేసి ఉంచి, మనం ఎన్నుకున్నవాటిని తీసి ముక్కలుగా కొట్టి ఇస్తారు. అమృత ఆ చేపల్ని తొట్టెల్లో ఈదుతూ ఉండగా దగ్గర నుండి బాగా చూసింది ఆ రోజు. నాన్నా అవి చూడు మూతి ఎలా తెరిచి ఎలా మూస్తున్నాయో అంటూ తన చేతులను వాటి మూతిలా పెట్టి, తెరుస్తూ మూస్తూ చూపిస్తూ వాటితో బాగా ఆడింది. 



ఆ రోజు రాత్రి మేము మాంచి నిద్రలో ఉండగా పెద్దగా ఏడుస్తూ లేచింది. ఎంతకూ ఏడుపు మానలేదు. కాస్త కుదుట పడ్డాక, ఏమ్మా!  అంటే, ఒక పెద్ద చేప వచ్చింది, నన్ను నువ్వు తిన్నావు కదా ఇప్పుడు నేను నిన్ను తినేస్తా అంటుంది,  అంటూ మళ్ళీ ఏడుపు. నేను తెగ సంతోషపడ్డా ! కల ఎంత బాగా చెప్పింది అని మరియు ఈ దెబ్బ కన్నా తన చేపల పిచ్చి వొదులుతుందని. కానీ నా ఆనందం ఎక్కువ కాలం నిలవలా. దొంగది కల కలే, తినటం తినటమే అని తేల్చింది.



అలాగే నిద్ర పోయే సమయంలో తనకి ఆవూ-పులి కథ చెప్పాల్సిందే. మళ్ళీ ఒకరోజు ఏడుస్తూ నిద్ర లేచింది,  కాస్త సముదాయించి, ఏమ్మా అననడిగితే , నాన్నా! బుజ్జి దూడకి బాయి ఇచ్చి పులి దగ్గర కు వెళ్ళింది ఆవు. అప్పుడు, అప్పుడు, అంటూ ఏడుపు మళ్ళీ. బెక్కుతూ! చెప్పింది పులి ఆవుని తినేసిందని. నాకు మళ్ళీ తెగ ఆనంద మేసింది ఆహా నా కూతురు చాలా ప్రాక్టికల్ అమ్మాయని. 



అలా పెద్ద దాన్ని పెంచుతూ, చిన్నదాన్ని కూడా నాలుగేళ్ల దాన్ని చేసేసరికి, మేము ఇండియా వచ్చెయ్యల్సి వచ్చింది. మా చిన్న దాని భావప్రకటన ఇంకో మెట్టు పైనే. వచ్చిన కొత్తల్లో తానూ, తనకన్నా ఎనిమి నెలల చిన్నదైన మా అన్న కూతురు, ఇంటి బయట ఆడుకుంటూ వున్నారు. అక్కడే మేస్తున్న ఒక కోడిపిల్లని, మా అన్న కూతురికి చూపిస్తూ దీన్నే చికెన్ అంటారు, దాని లెగ్ పీస్ ఉంటుంది చూడు, యమ్మీ యమ్మీ గా అంటూ చెప్పటం మొదలెట్టింది. 



అది విని, ఆ భావ ప్రకటనకు ఈ సారి నాకు భయం వేసింది . దీన్ని వొదిలేస్తే ఇప్పుడే ఆ కోడి బతికుండగానే, దీనికి ఎక్కడ ఆహార మైపోతుందో అని. చాలా గట్టిగా నిశ్చయించుకున్నా, అసలుకే నా పిల్ల పీచులు ఆడ నలుసులు, వీళ్ళని కాస్త ఈ మాంసాహార హింసకు దూరంగా పెంచాలని. 



ఒక పధకం ప్రకారం, ఇంట్లోకి  తెచ్చిన కూరగాయల్ని తాకమనే వాడిని, వాళ్ళు హాయిగా తాకే వారు వంకాయలు, బెండకాయలు, సొరకాయ, బీరకాయలు  అంటూ పేరు పేరునా. చికెన్ లేక మటన్ తెచ్చినప్పుడు తాకమనే వాడిని, ఛీ యాక్! అంటూ పారి పోయే వారు. సాయంత్రం నేను ఇంటికొచ్చే సరికి షరా మామూలే, యమ్మీ యమ్మీ !అంటూ, చికెన్ తింటూ. ఏరా! అంటే, మేము కట్ చేయ లేదుగా, మేము తాక లేదుగా, మమ్మీ ఏ కదా నోట్లో పెట్టింది అంటూ.



అలా నా ప్రయత్నాలకు సుప్రియానే దగ్గరుండి గండి కొట్టిచ్చింది. ఆ తర్వాత నేను సీటెల్ కి వెళ్లాల్సొచ్చింది ఆరునెలలకు ఒక్కడినే. రోజు ఫోన్ చేసే వాడిని ఇంటికి . ఒక రోజు చిన్నది నాన్నా! నాన్నా! ఇంతకు ముందు నిన్ను అనుకుంటే, నీ మొహం నా కళ్ళ ముందుకొచ్చేది, కానీ ఇప్పుడు రావటం లేదు నాన్నా, అని మళ్ళీ తన భావ ప్రకటనతో భయ పెట్టింది. 



ఇక లాభం లేదని వెంటనే వాళ్ళని సీటెల్ కి రప్పించుకున్నా. అంతకు ముందు, ఎప్పుడన్నా అమ్మంటే ఆమూకి ఎందుకిష్టం అంటే, ఆమూకి బువ్వ పెడుతుంది కాబట్టి అని చెప్పేది, నాన్నంటే ఎందుకిష్టం అంటే, ఆఫీసుకెళ్లి ఆమూకి డబ్బులు తెస్తాడు కాబట్టి అని చెప్పేది. ఈ సారి మాత్రం అమెరికా కి తీసుకొచ్చాడు అని ప్రకటించటం మెదలెట్టింది నా కూతురు. 



వాళ్ళచే మాంసాహారం మానిపించాలని ఇప్పటికీ పట్టు వొదలని విక్రమార్కుడిలా ప్రయత్నిస్తూనే వున్నా. ఇప్పుడైతే భావ ప్రకటనే కాదు యుద్ధ ప్రకటనే నా మీద అమ్మా కూతుర్లు. నువ్వు బాగా నలభై ఏళ్ళు దేశంలో వున్న అడ్డమైన వన్నీ తిని మమ్మల్ని మానమంటావ్, మాక్కూడా నీలా తిని తిని విసుగొస్తే మానేస్తామని. నా భావప్రకటన వీళ్ళ ముందర బాధాప్రకటనే.
</itunes:summary></item><item><title>మనోభావాలు దెబ్బ తీసిన ఐదేళ్ల అమృత!</title><itunes:title>మనోభావాలు దెబ్బ తీసిన ఐదేళ్ల అమృత!</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">మేము డెన్వర్ లో వున్నరోజులు అవి. ఒకరోజు నేను ఆఫీసులో ఉండగా అమృత వాళ్ళ ఉపాధ్యాయురాలి నుండి ఫోన్ వచ్చింది, వచ్చి వెంటనే కలవమని. ఆవిడని అడిగాను నేను మరుసటి రోజు వచ్చి కలవవచ్చా అని, దానికావిడ ఈరోజే వచ్చి కలిస్తే మంచిదని చెప్పటం తో ఆఫీసు నుండి బయలుదేరాను. దారిలో ఎన్నో ఆలోచనలు, అమృతాని ఉదయమేమన్నా అరిచానా?&nbsp; అదేమన్నా బడికి వెళ్లి మా నాన్న అరిచాడు ఈరోజు అని వాళ్ళ ఉపాధ్యాయురాలికి చెప్పిందా అని?</p>



<p class="has-text-align-justify">సుప్రియాకి కూడా ఫోన్ చేసి అడిగాను, తనేమన్న అన్నదా అమృతాని ఈరోజు కానీ లేక గత రోజుల క్రితం గాని అని? అసలే ఈ అమెరికాలో తలితండ్రులు 911&nbsp; దెబ్బ, పిల్లలకి హడిలి పోయేకాలం.&nbsp; సుప్రియా అటువంటిదేమీ లేదని చెప్పినా మనసేమో పరి విధాలుగా పోతున్నది. అసలే నాకు మరియు మా అమ్మకి ఏమన్నా సమస్య వస్తే పరిష్కారమేమిటి అన్న ఆలోచన కాక, పుట్టు లెత్తమంటే పూర్వోత్తరాలు ఎత్తిన మాయిన, మూల కారణాలు శోధించటం అలవాటు. దేశం కానీ దేశం లో ఏమన్నా విరుద్ధం గా జరగబోతుందా అన్న భయంతోనే, బిక్కు బిక్కుమని అమృతా వాళ్ళ క్లాస్ రూమ్ కి వెళ్ళా.</p>



<p class="has-text-align-justify">పిల్లలందరూ ఎదో యాక్టీవిటీ లో నిమగ్నమై వున్నారు, మా అమృతా మాత్రం వాళ్ళ క్లాస్ రూమ్ కార్నర్లో వున్న ఒక పార్టిషన్ చేయబడ్డ&nbsp; ప్రదేశంలో ఒక్కటే కూర్చొని వుంది. నాకర్థమయ్యింది మా అమృతాకి వాళ్ళ ఉపాధ్యాయురాలు టైం అవుట్ ఇచ్చిందని. నాకు చెప్పొద్దూ అదొక్కటే అలా ఐసోలేటెడ్ గా ఎదో ముద్దాయిల కూర్చొని ఉంటే తెగ నవ్వు వచ్చేసింది. వాళ్ళ ఉపాధ్యాయురాలు మాత్రం లేని గాంభీర్యాన్ని మొహంమీదకు తెచ్చుకొని నన్ను ఆసీనుడవ్వమని చెప్పారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేనుఆసీనుడను అవ్వగానే చెప్పారు ఆవిడ, మీ అమృత మీద తన సహాధ్యాయిని వాళ్ళ నాన్న గారు వచ్చి ఒక ఫిర్యాదు చేసి వెళ్లారు, ఆ ఫిర్యాదు చాలా గంభీరమైనది అని. ఇంతకీ ఏమిటంటే ఆ ఫిర్యాదు, అమృత తన సహాధ్యాయినితో చాలా వర్ణవిచక్షణ బహిర్గత మయ్యేలా ప్రవర్తించిందని. అసలు అమృత అలా ఎలా ప్రవర్తించిందనేది ఆవిడకి అర్థం కానీ విషయమని, దాని గురుంచే మాటలాడడానికే నన్ను పిలిపించానని చెప్పారావిడ.</p>



<p class="has-text-align-justify">దేవుడా, ముక్కు పచ్చలారని ఐదేళ్ల అమృత మీద ఈ నింద ఏమిటి అని అనుకుంటూ, వివరాలు అడిగిన నాకు, "అమృత నిన్న ఉదయం బడికి రాగానే, ఆ అమ్మాయి దగ్గరకెళ్ళి&nbsp; తనని స్నిఫ్ చేసి, యు అర్ స్టింకీ, బెటర్ టేక్ యువర్ బాత్",&nbsp; అని అన్నదని చెప్పింది. అది ఆ అమ్మాయి, నల్లనయ్య అయిన వాళ్ళ నాన్నగారికి చెప్పటం, ఆయన ఈరోజు అమృత వాళ్ళ ఉపాధ్యాయురాలిని కలవటం మరియు ఫిర్యాదు చేసెయ్యటం జరిగిపోయాయట.</p>



<p class="has-text-align-justify">నాకర్థమయ్యింది ఈ సమస్యకి మూల కారణం నేనేనని. అవి చలికాలం కావటంతో అమృత స్నానం చేయడానికి ప్రతీ రోజు మమ్మల్ని విసిగించేది. రోజూ ఎదో ఒక విధం గా తన చేత స్నానం చేయించటం మాకు గగనమయ్యేది. తనని స్నానం చేయించడానికి నేను అమృత దగ్గరకెళ్ళి తమాషాగా తన చేతులు లేక ముఖాన్ని స్నిఫ్ చేసినట్టు నటించి, "అబ్బే అమృత స్నానం చేయలేదు, అమృత ఈజ్ స్టింకీ,&nbsp; అమృత బెటర్ టేక్ హర్ బాత్" అంటూ ఏడిపిస్తే చేయించుకునేది స్నానం.</p>



<p class="has-text-align-justify">నా ఈ ఎదవ పదజాలం చిన్నదైన అమృత ఆ పిల్ల దగ్గర అనుకరించి సమస్యలో పడిపోయింది. నేను ఈ విషయమంతా వాళ్ళ ఉపాధ్యాయురాలికి వివరించి, తన తప్పేమీ లేదని, కావాలంటే ఆ అమ్మాయి వాళ్ళ నాన్నగారిని కలిసి&nbsp; నేను క్షమాపణ చెప్తానని చెప్పాక విషయం సద్దుమణిగింది. ఆ తర్వాత రోజు నేను ఆ అమ్మాయి వాళ్ళ నాన్నగారి కలిసి, నా క్షమాపణలు వేడుకున్నా. ఆయనకూడా నవ్వేసి, నాకేమీ అర్థం కాకుండా, "యు బెట్ మాన్, హా హా హా" అంటూ వెళ్ళిపోయాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇలా మన అనాలోచిత పనులు మన పిల్లల్ని ఎలాటి సమస్యల్లో పడవేస్తాయో చెప్పడానికి ఇది ఒక ఉదాహరణ. ఆ తర్వాత మాకు అమెరికాలో ఉన్నంత వరకూ ఎలాటి సమస్యా ఉత్పన్నం కాలేదు. అలా అమెరికాలో ఉండగా అమెరికనుల మనోభావాలు గౌరవించాము.&nbsp;</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">మేము డెన్వర్ లో వున్నరోజులు అవి. ఒకరోజు నేను ఆఫీసులో ఉండగా అమృత వాళ్ళ ఉపాధ్యాయురాలి నుండి ఫోన్ వచ్చింది, వచ్చి వెంటనే కలవమని. ఆవిడని అడిగాను నేను మరుసటి రోజు వచ్చి కలవవచ్చా అని, దానికావిడ ఈరోజే వచ్చి కలిస్తే మంచిదని చెప్పటం తో ఆఫీసు నుండి బయలుదేరాను. దారిలో ఎన్నో ఆలోచనలు, అమృతాని ఉదయమేమన్నా అరిచానా?&nbsp; అదేమన్నా బడికి వెళ్లి మా నాన్న అరిచాడు ఈరోజు అని వాళ్ళ ఉపాధ్యాయురాలికి చెప్పిందా అని?</p>



<p class="has-text-align-justify">సుప్రియాకి కూడా ఫోన్ చేసి అడిగాను, తనేమన్న అన్నదా అమృతాని ఈరోజు కానీ లేక గత రోజుల క్రితం గాని అని? అసలే ఈ అమెరికాలో తలితండ్రులు 911&nbsp; దెబ్బ, పిల్లలకి హడిలి పోయేకాలం.&nbsp; సుప్రియా అటువంటిదేమీ లేదని చెప్పినా మనసేమో పరి విధాలుగా పోతున్నది. అసలే నాకు మరియు మా అమ్మకి ఏమన్నా సమస్య వస్తే పరిష్కారమేమిటి అన్న ఆలోచన కాక, పుట్టు లెత్తమంటే పూర్వోత్తరాలు ఎత్తిన మాయిన, మూల కారణాలు శోధించటం అలవాటు. దేశం కానీ దేశం లో ఏమన్నా విరుద్ధం గా జరగబోతుందా అన్న భయంతోనే, బిక్కు బిక్కుమని అమృతా వాళ్ళ క్లాస్ రూమ్ కి వెళ్ళా.</p>



<p class="has-text-align-justify">పిల్లలందరూ ఎదో యాక్టీవిటీ లో నిమగ్నమై వున్నారు, మా అమృతా మాత్రం వాళ్ళ క్లాస్ రూమ్ కార్నర్లో వున్న ఒక పార్టిషన్ చేయబడ్డ&nbsp; ప్రదేశంలో ఒక్కటే కూర్చొని వుంది. నాకర్థమయ్యింది మా అమృతాకి వాళ్ళ ఉపాధ్యాయురాలు టైం అవుట్ ఇచ్చిందని. నాకు చెప్పొద్దూ అదొక్కటే అలా ఐసోలేటెడ్ గా ఎదో ముద్దాయిల కూర్చొని ఉంటే తెగ నవ్వు వచ్చేసింది. వాళ్ళ ఉపాధ్యాయురాలు మాత్రం లేని గాంభీర్యాన్ని మొహంమీదకు తెచ్చుకొని నన్ను ఆసీనుడవ్వమని చెప్పారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేనుఆసీనుడను అవ్వగానే చెప్పారు ఆవిడ, మీ అమృత మీద తన సహాధ్యాయిని వాళ్ళ నాన్న గారు వచ్చి ఒక ఫిర్యాదు చేసి వెళ్లారు, ఆ ఫిర్యాదు చాలా గంభీరమైనది అని. ఇంతకీ ఏమిటంటే ఆ ఫిర్యాదు, అమృత తన సహాధ్యాయినితో చాలా వర్ణవిచక్షణ బహిర్గత మయ్యేలా ప్రవర్తించిందని. అసలు అమృత అలా ఎలా ప్రవర్తించిందనేది ఆవిడకి అర్థం కానీ విషయమని, దాని గురుంచే మాటలాడడానికే నన్ను పిలిపించానని చెప్పారావిడ.</p>



<p class="has-text-align-justify">దేవుడా, ముక్కు పచ్చలారని ఐదేళ్ల అమృత మీద ఈ నింద ఏమిటి అని అనుకుంటూ, వివరాలు అడిగిన నాకు, "అమృత నిన్న ఉదయం బడికి రాగానే, ఆ అమ్మాయి దగ్గరకెళ్ళి&nbsp; తనని స్నిఫ్ చేసి, యు అర్ స్టింకీ, బెటర్ టేక్ యువర్ బాత్",&nbsp; అని అన్నదని చెప్పింది. అది ఆ అమ్మాయి, నల్లనయ్య అయిన వాళ్ళ నాన్నగారికి చెప్పటం, ఆయన ఈరోజు అమృత వాళ్ళ ఉపాధ్యాయురాలిని కలవటం మరియు ఫిర్యాదు చేసెయ్యటం జరిగిపోయాయట.</p>



<p class="has-text-align-justify">నాకర్థమయ్యింది ఈ సమస్యకి మూల కారణం నేనేనని. అవి చలికాలం కావటంతో అమృత స్నానం చేయడానికి ప్రతీ రోజు మమ్మల్ని విసిగించేది. రోజూ ఎదో ఒక విధం గా తన చేత స్నానం చేయించటం మాకు గగనమయ్యేది. తనని స్నానం చేయించడానికి నేను అమృత దగ్గరకెళ్ళి తమాషాగా తన చేతులు లేక ముఖాన్ని స్నిఫ్ చేసినట్టు నటించి, "అబ్బే అమృత స్నానం చేయలేదు, అమృత ఈజ్ స్టింకీ,&nbsp; అమృత బెటర్ టేక్ హర్ బాత్" అంటూ ఏడిపిస్తే చేయించుకునేది స్నానం.</p>



<p class="has-text-align-justify">నా ఈ ఎదవ పదజాలం చిన్నదైన అమృత ఆ పిల్ల దగ్గర అనుకరించి సమస్యలో పడిపోయింది. నేను ఈ విషయమంతా వాళ్ళ ఉపాధ్యాయురాలికి వివరించి, తన తప్పేమీ లేదని, కావాలంటే ఆ అమ్మాయి వాళ్ళ నాన్నగారిని కలిసి&nbsp; నేను క్షమాపణ చెప్తానని చెప్పాక విషయం సద్దుమణిగింది. ఆ తర్వాత రోజు నేను ఆ అమ్మాయి వాళ్ళ నాన్నగారి కలిసి, నా క్షమాపణలు వేడుకున్నా. ఆయనకూడా నవ్వేసి, నాకేమీ అర్థం కాకుండా, "యు బెట్ మాన్, హా హా హా" అంటూ వెళ్ళిపోయాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇలా మన అనాలోచిత పనులు మన పిల్లల్ని ఎలాటి సమస్యల్లో పడవేస్తాయో చెప్పడానికి ఇది ఒక ఉదాహరణ. ఆ తర్వాత మాకు అమెరికాలో ఉన్నంత వరకూ ఎలాటి సమస్యా ఉత్పన్నం కాలేదు. అలా అమెరికాలో ఉండగా అమెరికనుల మనోభావాలు గౌరవించాము.&nbsp;</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/amrutha-hurted-feelings</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Thu, 21 May 2020 16:43:42 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/7431ce7d-d771-4a2c-8880-ccfb0bf2d9c3/manobhavalu-converted.mp3" length="3520377" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:40</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


మేము డెన్వర్ లో వున్నరోజులు అవి. ఒకరోజు నేను ఆఫీసులో ఉండగా అమృత వాళ్ళ ఉపాధ్యాయురాలి నుండి ఫోన్ వచ్చింది, వచ్చి వెంటనే కలవమని. ఆవిడని అడిగాను నేను మరుసటి రోజు వచ్చి కలవవచ్చా అని, దానికావిడ ఈరోజే వచ్చి కలిస్తే మంచిదని చెప్పటం తో ఆఫీసు నుండి బయలుదేరాను. దారిలో ఎన్నో ఆలోచనలు, అమృతాని ఉదయమేమన్నా అరిచానా?  అదేమన్నా బడికి వెళ్లి మా నాన్న అరిచాడు ఈరోజు అని వాళ్ళ ఉపాధ్యాయురాలికి చెప్పిందా అని?



సుప్రియాకి కూడా ఫోన్ చేసి అడిగాను, తనేమన్న అన్నదా అమృతాని ఈరోజు కానీ లేక గత రోజుల క్రితం గాని అని? అసలే ఈ అమెరికాలో తలితండ్రులు 911  దెబ్బ, పిల్లలకి హడిలి పోయేకాలం.  సుప్రియా అటువంటిదేమీ లేదని చెప్పినా మనసేమో పరి విధాలుగా పోతున్నది. అసలే నాకు మరియు మా అమ్మకి ఏమన్నా సమస్య వస్తే పరిష్కారమేమిటి అన్న ఆలోచన కాక, పుట్టు లెత్తమంటే పూర్వోత్తరాలు ఎత్తిన మాయిన, మూల కారణాలు శోధించటం అలవాటు. దేశం కానీ దేశం లో ఏమన్నా విరుద్ధం గా జరగబోతుందా అన్న భయంతోనే, బిక్కు బిక్కుమని అమృతా వాళ్ళ క్లాస్ రూమ్ కి వెళ్ళా.



పిల్లలందరూ ఎదో యాక్టీవిటీ లో నిమగ్నమై వున్నారు, మా అమృతా మాత్రం వాళ్ళ క్లాస్ రూమ్ కార్నర్లో వున్న ఒక పార్టిషన్ చేయబడ్డ  ప్రదేశంలో ఒక్కటే కూర్చొని వుంది. నాకర్థమయ్యింది మా అమృతాకి వాళ్ళ ఉపాధ్యాయురాలు టైం అవుట్ ఇచ్చిందని. నాకు చెప్పొద్దూ అదొక్కటే అలా ఐసోలేటెడ్ గా ఎదో ముద్దాయిల కూర్చొని ఉంటే తెగ నవ్వు వచ్చేసింది. వాళ్ళ ఉపాధ్యాయురాలు మాత్రం లేని గాంభీర్యాన్ని మొహంమీదకు తెచ్చుకొని నన్ను ఆసీనుడవ్వమని చెప్పారు.



నేనుఆసీనుడను అవ్వగానే చెప్పారు ఆవిడ, మీ అమృత మీద తన సహాధ్యాయిని వాళ్ళ నాన్న గారు వచ్చి ఒక ఫిర్యాదు చేసి వెళ్లారు, ఆ ఫిర్యాదు చాలా గంభీరమైనది అని. ఇంతకీ ఏమిటంటే ఆ ఫిర్యాదు, అమృత తన సహాధ్యాయినితో చాలా వర్ణవిచక్షణ బహిర్గత మయ్యేలా ప్రవర్తించిందని. అసలు అమృత అలా ఎలా ప్రవర్తించిందనేది ఆవిడకి అర్థం కానీ విషయమని, దాని గురుంచే మాటలాడడానికే నన్ను పిలిపించానని చెప్పారావిడ.



దేవుడా, ముక్కు పచ్చలారని ఐదేళ్ల అమృత మీద ఈ నింద ఏమిటి అని అనుకుంటూ, వివరాలు అడిగిన నాకు, &quot;అమృత నిన్న ఉదయం బడికి రాగానే, ఆ అమ్మాయి దగ్గరకెళ్ళి  తనని స్నిఫ్ చేసి, యు అర్ స్టింకీ, బెటర్ టేక్ యువర్ బాత్&quot;,  అని అన్నదని చెప్పింది. అది ఆ అమ్మాయి, నల్లనయ్య అయిన వాళ్ళ నాన్నగారికి చెప్పటం, ఆయన ఈరోజు అమృత వాళ్ళ ఉపాధ్యాయురాలిని కలవటం మరియు ఫిర్యాదు చేసెయ్యటం జరిగిపోయాయట.



నాకర్థమయ్యింది ఈ సమస్యకి మూల కారణం నేనేనని. అవి చలికాలం కావటంతో అమృత స్నానం చేయడానికి ప్రతీ రోజు మమ్మల్ని విసిగించేది. రోజూ ఎదో ఒక విధం గా తన చేత స్నానం చేయించటం మాకు గగనమయ్యేది. తనని స్నానం చేయించడానికి నేను అమృత దగ్గరకెళ్ళి తమాషాగా తన చేతులు లేక ముఖాన్ని స్నిఫ్ చేసినట్టు నటించి, &quot;అబ్బే అమృత స్నానం చేయలేదు, అమృత ఈజ్ స్టింకీ,  అమృత బెటర్ టేక్ హర్ బాత్&quot; అంటూ ఏడిపిస్తే చేయించుకునేది స్నానం.



నా ఈ ఎదవ పదజాలం చిన్నదైన అమృత ఆ పిల్ల దగ్గర అనుకరించి సమస్యలో పడిపోయింది. నేను ఈ విషయమంతా వాళ్ళ ఉపాధ్యాయురాలికి వివరించి, తన తప్పేమీ లేదని, కావాలంటే ఆ అమ్మాయి వాళ్ళ నాన్నగారిని కలిసి  నేను క్షమాపణ చెప్తానని చెప్పాక విషయం సద్దుమణిగింది. ఆ తర్వాత రోజు నేను ఆ అమ్మాయి వాళ్ళ నాన్నగారి కలిసి, నా క్షమాపణలు వేడుకున్నా. ఆయనకూడా నవ్వేసి, నాకేమీ అర్థం కాకుండా, &quot;యు బెట్ మాన్, హా హా హా&quot; అంటూ వెళ్ళిపోయాడు.



ఇలా మన అనాలోచిత పనులు మన పిల్లల్ని ఎలాటి సమస్యల్లో పడవేస్తాయో చెప్పడానికి ఇది ఒక ఉదాహరణ. ఆ తర్వాత మాకు అమెరికాలో ఉన్నంత వరకూ ఎలాటి సమస్యా ఉత్పన్నం కాలేదు. అలా అమెరికాలో ఉండగా అమెరికనుల మనోభావాలు గౌరవించాము. 
</itunes:summary></item><item><title>మా బడి మిత్రుని కబుర్లు!</title><itunes:title>మా బడి మిత్రుని కబుర్లు!</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">నా కథలు ఎక్కువగా నా బాల్యము, స్నేహితులు మరియు కుటుంబము ఇతివృత్తము గా సాగుతుంటాయి. ఈ మధ్య ఎక్కువగా కాలేజీ స్నేహితుల గురించే సాగ దీసి మిమ్మల్ని విసిగించాను. ఈ సారి మార్పుగా నా చిన్న నాటి స్నేహితుడి గురుంచి రాయాలనుకుంటున్నాను. వాడు ప్రస్తుతము అమెరికా సంయుక్త రాష్ట్రము లోని ఉత్తర కరోలినా లో ఉద్యోగపర్వం వెలగపెడుతున్నాడు</p>



<p class="has-text-align-justify">పేరు దాడి ప్రతాప్. ఏ కొత్త విషయం కనిపించినా నేర్చుకోవడానికి వాటి మీదకి దాడి చేసేస్తాడు. మా అమ్మ, మా పెద్దమ్మ కూతురైన మా బాడుగ అక్క మరియు ప్రతాప్ వాళ్ళ అమ్మ గార్లు కావలిలో పి.యూ.సి చదివారు. వాళ్ళ అమ్మగారిది అల్లూరు. అప్పట్లో కావలి చదువులకు చాలా ప్రసిద్ధి. విశ్వోదయ లాటి బడులతో, జవహరి భారతి లాటి కళాశాలలో చదవడానికి చుట్టుపక్కల వున్న ఊర్ల నుండి కావలి చేరుకొనే వారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా అమ్మ వాళ్ళు ఒకప్పుడు సహాధ్యాయులైనా నేను వాడిని తొలిసారి చూసింది మాత్రం, నేను రాజుపాలెంలో బస్సు ఎక్కి ఉలవపాళ్లకు వెళ్తుండగా వాడు అదే బస్సులో నెల్లూరు నుండి కమ్మపాలెం వస్తున్నాడు. ఆ ప్రయాణమప్పటికి మేము చాలా పిల్ల పీసులం అయినా మా అమ్మ వాళ్ళు మమ్మల్ని వాళ్లకు రక్షణగా తీసుకెళ్తున్నారు. వాళ్ళు వాళ్ళ ఊరిలో దిగుతూ మాకు సీట్ ఇవ్వటం నాకు ఇంకా గుర్తు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆ తరువాత మా నాన్న మరియు వాళ్ళ నాన్న కలిసి రైల్వే గుత్తే దారులుగా అవతారమెత్తారు. మా నాన్న చేసే రైల్వే పనులను పర్యవేక్షణ చేసే ఇంజనీర్ ప్రతాప్ వాళ్ళ ఇంట్లో బాడుగకు ఉండే వారు, అలా ఆ ఇంజినీరు, ప్రతాప్ వాళ్ళ నాన్న మరియు మా నాన్న పార్టనర్స్ గా అవతారమెత్తారు. అలా మా అమ్మ వాళ్ళ స్నేహాలు మరలా పునరుజ్జీవనం చెందాయి.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఒక రోజు మా పేద పుత్తేడు జిల్లా పరిషత్ పాఠశాలలో నా మానాన నేను మా లెక్కల అయ్యోరి చేతిలో వొంగో పెట్టిచ్చుకుని గుద్దులు గుద్దిచ్చుకుంటుండగా మా వోడు ఎక్స్-క్యూస్ మీ అంటూ ఎంట్రీ ఇచ్చాడు. మా అయ్యోరు మహా గట్టివారు, నువ్వు ఎంత పీక్కున్నా నేను వీడిని తప్ప వోల్ తరగతిని వదులుతాను అని వాడిని తరిమేయ్యటం తో&nbsp;మా వోడు బడి వదిలిన దాకా నాకోసం బయట కాసుక్కూర్చోని వున్నాడు. నీ పాసుగూలా ఇలా చెప్పా పెట్టకుండా నెల్లూరి నుండి వచ్చెయ్యటమేనా, ముందే చెబితే మా అయ్యోరి చేతిలో పడకుండా మా ఏర్పాటులేదో చేసుకునే వాడిని కదా అనుకుంటూ ఇంటి దారి పట్టాము.</p>



<p class="has-text-align-justify">నా కన్నా వాడు రెండేళ్లు పెద్ద, కానీ ఆ కిలోగ్రాములు ఈ కిలోగ్రాములు అని ఆంగ్ల మాధ్యమం లో చదివి నా కోసం ఆగిపోయాడు. ఇద్దరం ఇప్పుడు ఒకటే తరగతి కాకపోతే  వాడు ఎల్.సి.ఎం మరియు&nbsp; జి.సి.డి అంటాడు నేను క.సా.గు మరియు గ.సా.ప్ర అంటా అంతే తేడా.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలా వచ్చిన వాడు ఓ వారం వుండిపోయాడు మా ఉప్పలపాటిలో. మా స్నేహితులకి వాడు చెప్పే నెల్లూరు కథలు చాలా నచ్చేశాయి, మాటి మాటికీ వాడనే మా నెల్లూరులో ఐతేనా అంటూ చెప్పటం. రాత్రి అయితే వాడు కథా, మాటలు, స్క్రీన్ ప్లే మరియు దర్శకత్వం వహించి చెప్పే ఎక్సార్సిస్ట్ కథలు, నేను మరియు నా స్నేహితుల మందరిమి ఆరు బయట మంచాలు వేసుకొని కెవ్వు కెవ్వు మంటూ వినటం, మా పెద్దోళ్ల చేత తిట్లు తినటం ఆ దిక్కుమాలిన కథలు వినటం ఎందుకు మమ్మల్ని మీరు ఉత్సలకు పోవడానికి కూడా లేపటం ఎందుకు అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా వాడైతే ఆ సినిమాని థియేటర్ లో ఒంటరిగా చూస్తామని పందెం కట్టి గుండె ఆగి చచ్చిపోయినోళ్లు బొచ్చెడు మంది అని చెప్పే వాడు. మా పల్లెలో కేవలం ఆదివారాలు మాత్రమే ఇళ్లల్లో దోసెలు చేసే వారు. మా అమ్మ చేసిన ఎర్ర కారమేసుకొని హా! హా! అంటూ ఓ పది అయినా లాగించేసే వాళ్ళం. మా వాడిది చాలా ఇంజనీరింగ్ బుర్ర లే, మేము ఇటుక రాళ్లనే బస్సులుగా భావించి తోసుకుంటూ ఆడుతుంటే వాడు వాటికి ఇసుకతో రాంపులు మరియు సొరంగాలు తయారు చేసే వాడు. &nbsp;</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను కూడా వీడి వెంట పడి నెల్లూరు వెళ్లే వాడిని. మాకు ఉప్పలపాటిలో బ్రేక్ ఫాస్ట్ రోజూ&nbsp; సద్దెన్నం మరియు ఆదివారం మాత్రమే దోసెలు. నెల్లూరులో ఎక్కడ బడితే అక్కడ దోశె అంగడులే, రూపాయికి పది దోసెలు. ఇద్దరం వాళ్ళ ఇంట్లో రూపాయ తీసుకొని అంగడికి వెళ్లే వాళ్ళం, నాకేమో అక్కడ అందరి ముందు తినటం కొత్తగా మరియు సిగ్గుగా ఉండేది, మా వాడేమో ఇక్కడే తింటే మనం ఎప్పుడు కావాలంటే అప్పుడు చట్నీ అడగొచ్చు అని అక్కడే తినిపిచ్చే వాడు. ఆపమ్ అనే పేరు విన్నది నేను అక్కడే.</p>



<p class="has-text-align-justify">వీడికి మేము ఆరు ఏడూ తరగతుల్లో ఉండగానే క్రికెట్ పిచ్చి చాలా ముదిరి ఉండేది. పుర చేయి వాటం. దారిలో నడుస్తూ నడుస్తూ ఎడం చేతిని గిర్రున బౌలింగ్ చేసిన ఆక్షన్ లో, లేక పోతే ముందుకి రెండడుగులు గెంతి చేత<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">నా కథలు ఎక్కువగా నా బాల్యము, స్నేహితులు మరియు కుటుంబము ఇతివృత్తము గా సాగుతుంటాయి. ఈ మధ్య ఎక్కువగా కాలేజీ స్నేహితుల గురించే సాగ దీసి మిమ్మల్ని విసిగించాను. ఈ సారి మార్పుగా నా చిన్న నాటి స్నేహితుడి గురుంచి రాయాలనుకుంటున్నాను. వాడు ప్రస్తుతము అమెరికా సంయుక్త రాష్ట్రము లోని ఉత్తర కరోలినా లో ఉద్యోగపర్వం వెలగపెడుతున్నాడు</p>



<p class="has-text-align-justify">పేరు దాడి ప్రతాప్. ఏ కొత్త విషయం కనిపించినా నేర్చుకోవడానికి వాటి మీదకి దాడి చేసేస్తాడు. మా అమ్మ, మా పెద్దమ్మ కూతురైన మా బాడుగ అక్క మరియు ప్రతాప్ వాళ్ళ అమ్మ గార్లు కావలిలో పి.యూ.సి చదివారు. వాళ్ళ అమ్మగారిది అల్లూరు. అప్పట్లో కావలి చదువులకు చాలా ప్రసిద్ధి. విశ్వోదయ లాటి బడులతో, జవహరి భారతి లాటి కళాశాలలో చదవడానికి చుట్టుపక్కల వున్న ఊర్ల నుండి కావలి చేరుకొనే వారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా అమ్మ వాళ్ళు ఒకప్పుడు సహాధ్యాయులైనా నేను వాడిని తొలిసారి చూసింది మాత్రం, నేను రాజుపాలెంలో బస్సు ఎక్కి ఉలవపాళ్లకు వెళ్తుండగా వాడు అదే బస్సులో నెల్లూరు నుండి కమ్మపాలెం వస్తున్నాడు. ఆ ప్రయాణమప్పటికి మేము చాలా పిల్ల పీసులం అయినా మా అమ్మ వాళ్ళు మమ్మల్ని వాళ్లకు రక్షణగా తీసుకెళ్తున్నారు. వాళ్ళు వాళ్ళ ఊరిలో దిగుతూ మాకు సీట్ ఇవ్వటం నాకు ఇంకా గుర్తు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆ తరువాత మా నాన్న మరియు వాళ్ళ నాన్న కలిసి రైల్వే గుత్తే దారులుగా అవతారమెత్తారు. మా నాన్న చేసే రైల్వే పనులను పర్యవేక్షణ చేసే ఇంజనీర్ ప్రతాప్ వాళ్ళ ఇంట్లో బాడుగకు ఉండే వారు, అలా ఆ ఇంజినీరు, ప్రతాప్ వాళ్ళ నాన్న మరియు మా నాన్న పార్టనర్స్ గా అవతారమెత్తారు. అలా మా అమ్మ వాళ్ళ స్నేహాలు మరలా పునరుజ్జీవనం చెందాయి.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఒక రోజు మా పేద పుత్తేడు జిల్లా పరిషత్ పాఠశాలలో నా మానాన నేను మా లెక్కల అయ్యోరి చేతిలో వొంగో పెట్టిచ్చుకుని గుద్దులు గుద్దిచ్చుకుంటుండగా మా వోడు ఎక్స్-క్యూస్ మీ అంటూ ఎంట్రీ ఇచ్చాడు. మా అయ్యోరు మహా గట్టివారు, నువ్వు ఎంత పీక్కున్నా నేను వీడిని తప్ప వోల్ తరగతిని వదులుతాను అని వాడిని తరిమేయ్యటం తో&nbsp;మా వోడు బడి వదిలిన దాకా నాకోసం బయట కాసుక్కూర్చోని వున్నాడు. నీ పాసుగూలా ఇలా చెప్పా పెట్టకుండా నెల్లూరి నుండి వచ్చెయ్యటమేనా, ముందే చెబితే మా అయ్యోరి చేతిలో పడకుండా మా ఏర్పాటులేదో చేసుకునే వాడిని కదా అనుకుంటూ ఇంటి దారి పట్టాము.</p>



<p class="has-text-align-justify">నా కన్నా వాడు రెండేళ్లు పెద్ద, కానీ ఆ కిలోగ్రాములు ఈ కిలోగ్రాములు అని ఆంగ్ల మాధ్యమం లో చదివి నా కోసం ఆగిపోయాడు. ఇద్దరం ఇప్పుడు ఒకటే తరగతి కాకపోతే  వాడు ఎల్.సి.ఎం మరియు&nbsp; జి.సి.డి అంటాడు నేను క.సా.గు మరియు గ.సా.ప్ర అంటా అంతే తేడా.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలా వచ్చిన వాడు ఓ వారం వుండిపోయాడు మా ఉప్పలపాటిలో. మా స్నేహితులకి వాడు చెప్పే నెల్లూరు కథలు చాలా నచ్చేశాయి, మాటి మాటికీ వాడనే మా నెల్లూరులో ఐతేనా అంటూ చెప్పటం. రాత్రి అయితే వాడు కథా, మాటలు, స్క్రీన్ ప్లే మరియు దర్శకత్వం వహించి చెప్పే ఎక్సార్సిస్ట్ కథలు, నేను మరియు నా స్నేహితుల మందరిమి ఆరు బయట మంచాలు వేసుకొని కెవ్వు కెవ్వు మంటూ వినటం, మా పెద్దోళ్ల చేత తిట్లు తినటం ఆ దిక్కుమాలిన కథలు వినటం ఎందుకు మమ్మల్ని మీరు ఉత్సలకు పోవడానికి కూడా లేపటం ఎందుకు అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా వాడైతే ఆ సినిమాని థియేటర్ లో ఒంటరిగా చూస్తామని పందెం కట్టి గుండె ఆగి చచ్చిపోయినోళ్లు బొచ్చెడు మంది అని చెప్పే వాడు. మా పల్లెలో కేవలం ఆదివారాలు మాత్రమే ఇళ్లల్లో దోసెలు చేసే వారు. మా అమ్మ చేసిన ఎర్ర కారమేసుకొని హా! హా! అంటూ ఓ పది అయినా లాగించేసే వాళ్ళం. మా వాడిది చాలా ఇంజనీరింగ్ బుర్ర లే, మేము ఇటుక రాళ్లనే బస్సులుగా భావించి తోసుకుంటూ ఆడుతుంటే వాడు వాటికి ఇసుకతో రాంపులు మరియు సొరంగాలు తయారు చేసే వాడు. &nbsp;</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను కూడా వీడి వెంట పడి నెల్లూరు వెళ్లే వాడిని. మాకు ఉప్పలపాటిలో బ్రేక్ ఫాస్ట్ రోజూ&nbsp; సద్దెన్నం మరియు ఆదివారం మాత్రమే దోసెలు. నెల్లూరులో ఎక్కడ బడితే అక్కడ దోశె అంగడులే, రూపాయికి పది దోసెలు. ఇద్దరం వాళ్ళ ఇంట్లో రూపాయ తీసుకొని అంగడికి వెళ్లే వాళ్ళం, నాకేమో అక్కడ అందరి ముందు తినటం కొత్తగా మరియు సిగ్గుగా ఉండేది, మా వాడేమో ఇక్కడే తింటే మనం ఎప్పుడు కావాలంటే అప్పుడు చట్నీ అడగొచ్చు అని అక్కడే తినిపిచ్చే వాడు. ఆపమ్ అనే పేరు విన్నది నేను అక్కడే.</p>



<p class="has-text-align-justify">వీడికి మేము ఆరు ఏడూ తరగతుల్లో ఉండగానే క్రికెట్ పిచ్చి చాలా ముదిరి ఉండేది. పుర చేయి వాటం. దారిలో నడుస్తూ నడుస్తూ ఎడం చేతిని గిర్రున బౌలింగ్ చేసిన ఆక్షన్ లో, లేక పోతే ముందుకి రెండడుగులు గెంతి చేత<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/my-school-friend</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Mon, 18 May 2020 18:42:18 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/6d8c474b-6226-480e-b015-e758b88ff648/maa-badi-converted.mp3" length="12390307" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>12:54</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


నా కథలు ఎక్కువగా నా బాల్యము, స్నేహితులు మరియు కుటుంబము ఇతివృత్తము గా సాగుతుంటాయి. ఈ మధ్య ఎక్కువగా కాలేజీ స్నేహితుల గురించే సాగ దీసి మిమ్మల్ని విసిగించాను. ఈ సారి మార్పుగా నా చిన్న నాటి స్నేహితుడి గురుంచి రాయాలనుకుంటున్నాను. వాడు ప్రస్తుతము అమెరికా సంయుక్త రాష్ట్రము లోని ఉత్తర కరోలినా లో ఉద్యోగపర్వం వెలగపెడుతున్నాడు



పేరు దాడి ప్రతాప్. ఏ కొత్త విషయం కనిపించినా నేర్చుకోవడానికి వాటి మీదకి దాడి చేసేస్తాడు. మా అమ్మ, మా పెద్దమ్మ కూతురైన మా బాడుగ అక్క మరియు ప్రతాప్ వాళ్ళ అమ్మ గార్లు కావలిలో పి.యూ.సి చదివారు. వాళ్ళ అమ్మగారిది అల్లూరు. అప్పట్లో కావలి చదువులకు చాలా ప్రసిద్ధి. విశ్వోదయ లాటి బడులతో, జవహరి భారతి లాటి కళాశాలలో చదవడానికి చుట్టుపక్కల వున్న ఊర్ల నుండి కావలి చేరుకొనే వారు.



మా అమ్మ వాళ్ళు ఒకప్పుడు సహాధ్యాయులైనా నేను వాడిని తొలిసారి చూసింది మాత్రం, నేను రాజుపాలెంలో బస్సు ఎక్కి ఉలవపాళ్లకు వెళ్తుండగా వాడు అదే బస్సులో నెల్లూరు నుండి కమ్మపాలెం వస్తున్నాడు. ఆ ప్రయాణమప్పటికి మేము చాలా పిల్ల పీసులం అయినా మా అమ్మ వాళ్ళు మమ్మల్ని వాళ్లకు రక్షణగా తీసుకెళ్తున్నారు. వాళ్ళు వాళ్ళ ఊరిలో దిగుతూ మాకు సీట్ ఇవ్వటం నాకు ఇంకా గుర్తు.



ఆ తరువాత మా నాన్న మరియు వాళ్ళ నాన్న కలిసి రైల్వే గుత్తే దారులుగా అవతారమెత్తారు. మా నాన్న చేసే రైల్వే పనులను పర్యవేక్షణ చేసే ఇంజనీర్ ప్రతాప్ వాళ్ళ ఇంట్లో బాడుగకు ఉండే వారు, అలా ఆ ఇంజినీరు, ప్రతాప్ వాళ్ళ నాన్న మరియు మా నాన్న పార్టనర్స్ గా అవతారమెత్తారు. అలా మా అమ్మ వాళ్ళ స్నేహాలు మరలా పునరుజ్జీవనం చెందాయి.



ఒక రోజు మా పేద పుత్తేడు జిల్లా పరిషత్ పాఠశాలలో నా మానాన నేను మా లెక్కల అయ్యోరి చేతిలో వొంగో పెట్టిచ్చుకుని గుద్దులు గుద్దిచ్చుకుంటుండగా మా వోడు ఎక్స్-క్యూస్ మీ అంటూ ఎంట్రీ ఇచ్చాడు. మా అయ్యోరు మహా గట్టివారు, నువ్వు ఎంత పీక్కున్నా నేను వీడిని తప్ప వోల్ తరగతిని వదులుతాను అని వాడిని తరిమేయ్యటం తో మా వోడు బడి వదిలిన దాకా నాకోసం బయట కాసుక్కూర్చోని వున్నాడు. నీ పాసుగూలా ఇలా చెప్పా పెట్టకుండా నెల్లూరి నుండి వచ్చెయ్యటమేనా, ముందే చెబితే మా అయ్యోరి చేతిలో పడకుండా మా ఏర్పాటులేదో చేసుకునే వాడిని కదా అనుకుంటూ ఇంటి దారి పట్టాము.



నా కన్నా వాడు రెండేళ్లు పెద్ద, కానీ ఆ కిలోగ్రాములు ఈ కిలోగ్రాములు అని ఆంగ్ల మాధ్యమం లో చదివి నా కోసం ఆగిపోయాడు. ఇద్దరం ఇప్పుడు ఒకటే తరగతి కాకపోతే  వాడు ఎల్.సి.ఎం మరియు  జి.సి.డి అంటాడు నేను క.సా.గు మరియు గ.సా.ప్ర అంటా అంతే తేడా.



అలా వచ్చిన వాడు ఓ వారం వుండిపోయాడు మా ఉప్పలపాటిలో. మా స్నేహితులకి వాడు చెప్పే నెల్లూరు కథలు చాలా నచ్చేశాయి, మాటి మాటికీ వాడనే మా నెల్లూరులో ఐతేనా అంటూ చెప్పటం. రాత్రి అయితే వాడు కథా, మాటలు, స్క్రీన్ ప్లే మరియు దర్శకత్వం వహించి చెప్పే ఎక్సార్సిస్ట్ కథలు, నేను మరియు నా స్నేహితుల మందరిమి ఆరు బయట మంచాలు వేసుకొని కెవ్వు కెవ్వు మంటూ వినటం, మా పెద్దోళ్ల చేత తిట్లు తినటం ఆ దిక్కుమాలిన కథలు వినటం ఎందుకు మమ్మల్ని మీరు ఉత్సలకు పోవడానికి కూడా లేపటం ఎందుకు అని.



మా వాడైతే ఆ సినిమాని థియేటర్ లో ఒంటరిగా చూస్తామని పందెం కట్టి గుండె ఆగి చచ్చిపోయినోళ్లు బొచ్చెడు మంది అని చెప్పే వాడు. మా పల్లెలో కేవలం ఆదివారాలు మాత్రమే ఇళ్లల్లో దోసెలు చేసే వారు. మా అమ్మ చేసిన ఎర్ర కారమేసుకొని హా! హా! అంటూ ఓ పది అయినా లాగించేసే వాళ్ళం. మా వాడిది చాలా ఇంజనీరింగ్ బుర్ర లే, మేము ఇటుక రాళ్లనే బస్సులుగా భావించి తోసుకుంటూ ఆడుతుంటే వాడు వాటికి ఇసుకతో రాంపులు మరియు సొరంగాలు తయారు చేసే వాడు.  



నేను కూడా వీడి వెంట పడి నెల్లూరు వెళ్లే వాడిని. మాకు ఉప్పలపాటిలో బ్రేక్ ఫాస్ట్ రోజూ  సద్దెన్నం మరియు ఆదివారం మాత్రమే దోసెలు. నెల్లూరులో ఎక్కడ బడితే అక్కడ దోశె అంగడులే, రూపాయికి పది దోసెలు. ఇద్దరం వాళ్ళ ఇంట్లో రూపాయ తీసుకొని అంగడికి వెళ్లే వాళ్ళం, నాకేమో అక్కడ అందరి ముందు తినటం కొత్తగా మరియు సిగ్గుగా ఉండేది, మా వాడేమో ఇక్కడే తింటే మనం ఎప్పుడు కావాలంటే అప్పుడు చట్నీ అడగొచ్చు అని అక్కడే తినిపిచ్చే వాడు. ఆపమ్ అనే పేరు విన్నది నేను అక్కడే.



వీడికి మేము ఆరు ఏడూ తరగతుల్లో ఉండగానే క్రికెట్ పిచ్చి చాలా ముదిరి ఉండేది. పుర చేయి వాటం. దారిలో నడుస్తూ నడుస్తూ ఎడం చేతిని గిర్రున బౌలింగ్ చేసిన ఆక్షన్ లో, లేక పోతే ముందుకి రెండడుగులు గెంతి చేత</itunes:summary></item><item><title>మరవ కూడని వారు!</title><itunes:title>మరవ కూడని వారు!</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">నేను మన<a href="https://harshaneeyam.in/2020/05/16/suri-in-our-wakadu-stories/" data-type="547"> సూరి కథ</a> రాశాక, ఇప్పుడల్లా అనారోగ్యాల మీద రాయకూడదు అని అనుకున్నా, కానీ ఆ నియమం వెంటనే పక్కన పెట్టి ఈ కథ రాస్తున్నా. ఎందుకు రాశానో ఈ కథ చివరలో రెండు మాటలుగా చెప్పాలనుకున్నా.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను 2012 న ఉద్యోగ నిమిత్తం చెన్నై నుండి హైద్రాబాదుకు బదిలీ అయ్యాను. ఇంకా విద్యాసంవత్సరం పూర్తి కాకపోవటంతో కుటుంబం  చెన్నై లోనే ఉండిపోయింది. నా మకాం మా అన్న దగ్గర. ఏవో సెలవులు ఉండటంతో సుప్రియ, పిల్లలు మరియు అమ్మ కూడా హైదరాబాద్ వచ్చి వున్నారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఒక శనివారం ఉదయం లేచి, మా అన్నా వాళ్ళ  బాల్కనీలో వేప చెట్టు నీడలో కూర్చొని పేపర్ చదువుతూ ఉండగా, అమ్మ నాకు తేనీరు ఇచ్చి, నన్ను ఒక్కసారి డాక్టర్ కి చూపించరా అని అడిగారు. నాకైతే ఒక్కసారి చాలా సిగ్గుగా అనిపించింది, ఎంత నలతగా వున్నా, డాక్టర్ దగ్గరకి ఎంతో బలవంతం చేస్తే కానీ రాని <a href="https://harshaneeyam.in/2020/03/28/moms-are-alike/" data-type="34">అమ్మ</a>, తనకై తాను వచ్చి డాక్టర్ దగ్గరకు తీసుకెళ్ళరా అని అడిగేదాకా నేను స్పృహలో లేనా అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">తాను కొంత కాలం నుండి మతిమరుపుతో బాధపడుతూ వున్నారు. ఉదాహరణకు అందరం భోజనాలకు కూర్చున్నాక, తనకు పెరుగు కావాలంటే, నాకు అది అందించరా అనే వారు, అది అంటే ఏమిటి దానికి పేరు లేదా అంటే, ఎంతో ఆలోచించి మరలా అది ఇవ్వరా అనే వారు పెరుగు చూపిస్తూ, పెరుగు పేరు స్ఫురించక. అలా తాను మనుషులు మరియు వస్తువుల పేరుల కోసం తడుముకోవటమా చాలా ఎక్కువగా జరిగేది అప్పట్లో.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా అమ్మకి మొదటి నుండి జ్ఞాపశక్తి అమోఘం. అప్పటికప్పుడు కనీసం ఒక శత పద్యాలు చెప్పగలరు, వేమన, భాస్కర, సుమతి శతకాలు నుండి మరియు భర్తృహరి సుభాషితాలు, చాటువులు మొదలగు వాటినుండి. తెలుగు పదహేళిలు, పద వినోదాలు పూర్తి చేయాలంటే నేను మా అమ్మ సహాయం తీసుకోవాల్సిందే.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను ఎప్పటికప్పుడు నా కథలలో <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/14/maa-aneelgadi-sodi/">మా అనీల్గాడి</a> ప్రసక్తి తీసుకు రాకూడదు అని అనుకున్నా వాడు నాకు తెలియకుండానే వచ్చేస్తుంటాడు. వెంటనే వాడికి చేశా, ఇలా ఉందిరా అమ్మకి, ఒక మంచి డాక్టర్ పేరు చెప్పు, నేను వెంటనే తీసుకెళ్లాలి అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">వాడు పదినిమిషాలు అయ్యాక చెప్పాడు, అమిత్ అని మా ఇంటి దగ్గర ఒక యూ.కే నుండి తిరుగు ముఖం పట్టిన డాక్టర్ వున్నాడు, చాలా మంచి డాక్టర్, వెళ్లి చూపించు అని. ప్రస్తుతం అదే డాక్టర్ మా వాడికి చాలా చెడ్డ అయి యున్నాడు అది వేరే విషయం. మా వాడికి ఏదొచ్చినా పట్టలేమని మీకిప్పటికే అర్థమయ్యుండాలి.</p>



<p class="has-text-align-justify">సరే అని మా అమ్మని, వాడు చెప్పిన అప్పటి చాలా మంచి డాక్టర్ అయిన అమిత్ దగ్గరకు హుటా హుటిన తీసుకెళ్లిపోయాను. ఆయన బి.పి వగైరాలు చూసి, ఆవిడ రిఫ్లెక్స్ లు&nbsp; టెస్ట్ చేసి, పలు ప్రశ్నలు సంధించి, ఇదంతా వయసుతో వచ్చిన మతిమరుపు అని తేల్చేసి, కొన్ని ఆయన పెట్టిన షాపులోనే దొరికే మందులు రాసి, ఎందుకైనా మంచిదని సి.టి స్కాన్ చేయించమని చెప్పి, అది కూకట్పల్లి లోని భద్రం డయాగ్నోస్టిక్స్ లోనే చేయించమని&nbsp; పదే పదే చెప్పి పంపాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">అబ్బా ఈరోజు చాలా కష్టపడ్డావురా, ఇప్పటికి ఇంటికెళ్లి నువ్వు రెస్ట్ తీసుకున్నాక రేపు స్కాన్ తీయించుకకుందామని మా అమ్మ స్కాన్ ని ఎగ్గొట్టాలని చూసినా, నేను వినకుండా నేరుగా భద్రానికి తీసుకెళ్లిపోయా మా అమ్మని. స్కాన్ ఫలితం వెంటనే ఇచ్చేసారు. ఫ్రంటల్ టెంపోరల్ రీజియన్ లో ఓ కార్క్ బాల్ సైజు లో ట్యూమర్ కొట్టొచ్చినట్టు కనపడుతుంది ఆ స్కాన్లో. అటు పిమ్మట తనని కలిసిన మాతో చెప్పారు అమిత్, సర్జరీ వెంటనే చేయించమని, ఎస్.ఆర్ నగర్ లో ఒక న్యూరోసర్జన్ కి కూడా రెఫర్ చేసేశాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">అప్పుడు మొదలయ్యింది మా అసలు కష్టమైన సంధికాలం. అభిప్రాయం, రెండవ అభిప్రాయం, రెండవ అభిప్రాయం మీద మరల అభిప్రాయాల పేరున ఎక్కని హాస్పిటల్ గుమ్మం లేదు. ఇక్కడ వింత ఏమిటంటే కొందరు డాక్టర్స్, అడ్మిట్ కానిదే అభిప్రాయం కూడా చెప్పము అనటం. మెడ్విన్ లో అడ్మిట్ అయ్యి ఆపరేషన్ మరునాడే అని చెప్పటం తో మేము సన్నిద్ధంగా లేము అని, మా రిస్క్ మీదే డిశ్చార్జ్ అవుతున్నామని రాసిచ్చి మరీ పారిపోయి వచ్చాము కూడా.</p>



<p class="has-text-align-justify">యశోదలో పని చేసే ఇద్దరు డాక్టర్ దంపతులు మా &nbsp;స్నేహితుడైన <a href="https://harshaneeyam.in/2020/05/09/extended-wakati-stories-part-iii/">నరేంద్రుడి</a> అపార్ట్మెంట్ నివాసులవ్వటంతో,<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">నేను మన<a href="https://harshaneeyam.in/2020/05/16/suri-in-our-wakadu-stories/" data-type="547"> సూరి కథ</a> రాశాక, ఇప్పుడల్లా అనారోగ్యాల మీద రాయకూడదు అని అనుకున్నా, కానీ ఆ నియమం వెంటనే పక్కన పెట్టి ఈ కథ రాస్తున్నా. ఎందుకు రాశానో ఈ కథ చివరలో రెండు మాటలుగా చెప్పాలనుకున్నా.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను 2012 న ఉద్యోగ నిమిత్తం చెన్నై నుండి హైద్రాబాదుకు బదిలీ అయ్యాను. ఇంకా విద్యాసంవత్సరం పూర్తి కాకపోవటంతో కుటుంబం  చెన్నై లోనే ఉండిపోయింది. నా మకాం మా అన్న దగ్గర. ఏవో సెలవులు ఉండటంతో సుప్రియ, పిల్లలు మరియు అమ్మ కూడా హైదరాబాద్ వచ్చి వున్నారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఒక శనివారం ఉదయం లేచి, మా అన్నా వాళ్ళ  బాల్కనీలో వేప చెట్టు నీడలో కూర్చొని పేపర్ చదువుతూ ఉండగా, అమ్మ నాకు తేనీరు ఇచ్చి, నన్ను ఒక్కసారి డాక్టర్ కి చూపించరా అని అడిగారు. నాకైతే ఒక్కసారి చాలా సిగ్గుగా అనిపించింది, ఎంత నలతగా వున్నా, డాక్టర్ దగ్గరకి ఎంతో బలవంతం చేస్తే కానీ రాని <a href="https://harshaneeyam.in/2020/03/28/moms-are-alike/" data-type="34">అమ్మ</a>, తనకై తాను వచ్చి డాక్టర్ దగ్గరకు తీసుకెళ్ళరా అని అడిగేదాకా నేను స్పృహలో లేనా అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">తాను కొంత కాలం నుండి మతిమరుపుతో బాధపడుతూ వున్నారు. ఉదాహరణకు అందరం భోజనాలకు కూర్చున్నాక, తనకు పెరుగు కావాలంటే, నాకు అది అందించరా అనే వారు, అది అంటే ఏమిటి దానికి పేరు లేదా అంటే, ఎంతో ఆలోచించి మరలా అది ఇవ్వరా అనే వారు పెరుగు చూపిస్తూ, పెరుగు పేరు స్ఫురించక. అలా తాను మనుషులు మరియు వస్తువుల పేరుల కోసం తడుముకోవటమా చాలా ఎక్కువగా జరిగేది అప్పట్లో.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా అమ్మకి మొదటి నుండి జ్ఞాపశక్తి అమోఘం. అప్పటికప్పుడు కనీసం ఒక శత పద్యాలు చెప్పగలరు, వేమన, భాస్కర, సుమతి శతకాలు నుండి మరియు భర్తృహరి సుభాషితాలు, చాటువులు మొదలగు వాటినుండి. తెలుగు పదహేళిలు, పద వినోదాలు పూర్తి చేయాలంటే నేను మా అమ్మ సహాయం తీసుకోవాల్సిందే.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను ఎప్పటికప్పుడు నా కథలలో <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/14/maa-aneelgadi-sodi/">మా అనీల్గాడి</a> ప్రసక్తి తీసుకు రాకూడదు అని అనుకున్నా వాడు నాకు తెలియకుండానే వచ్చేస్తుంటాడు. వెంటనే వాడికి చేశా, ఇలా ఉందిరా అమ్మకి, ఒక మంచి డాక్టర్ పేరు చెప్పు, నేను వెంటనే తీసుకెళ్లాలి అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">వాడు పదినిమిషాలు అయ్యాక చెప్పాడు, అమిత్ అని మా ఇంటి దగ్గర ఒక యూ.కే నుండి తిరుగు ముఖం పట్టిన డాక్టర్ వున్నాడు, చాలా మంచి డాక్టర్, వెళ్లి చూపించు అని. ప్రస్తుతం అదే డాక్టర్ మా వాడికి చాలా చెడ్డ అయి యున్నాడు అది వేరే విషయం. మా వాడికి ఏదొచ్చినా పట్టలేమని మీకిప్పటికే అర్థమయ్యుండాలి.</p>



<p class="has-text-align-justify">సరే అని మా అమ్మని, వాడు చెప్పిన అప్పటి చాలా మంచి డాక్టర్ అయిన అమిత్ దగ్గరకు హుటా హుటిన తీసుకెళ్లిపోయాను. ఆయన బి.పి వగైరాలు చూసి, ఆవిడ రిఫ్లెక్స్ లు&nbsp; టెస్ట్ చేసి, పలు ప్రశ్నలు సంధించి, ఇదంతా వయసుతో వచ్చిన మతిమరుపు అని తేల్చేసి, కొన్ని ఆయన పెట్టిన షాపులోనే దొరికే మందులు రాసి, ఎందుకైనా మంచిదని సి.టి స్కాన్ చేయించమని చెప్పి, అది కూకట్పల్లి లోని భద్రం డయాగ్నోస్టిక్స్ లోనే చేయించమని&nbsp; పదే పదే చెప్పి పంపాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">అబ్బా ఈరోజు చాలా కష్టపడ్డావురా, ఇప్పటికి ఇంటికెళ్లి నువ్వు రెస్ట్ తీసుకున్నాక రేపు స్కాన్ తీయించుకకుందామని మా అమ్మ స్కాన్ ని ఎగ్గొట్టాలని చూసినా, నేను వినకుండా నేరుగా భద్రానికి తీసుకెళ్లిపోయా మా అమ్మని. స్కాన్ ఫలితం వెంటనే ఇచ్చేసారు. ఫ్రంటల్ టెంపోరల్ రీజియన్ లో ఓ కార్క్ బాల్ సైజు లో ట్యూమర్ కొట్టొచ్చినట్టు కనపడుతుంది ఆ స్కాన్లో. అటు పిమ్మట తనని కలిసిన మాతో చెప్పారు అమిత్, సర్జరీ వెంటనే చేయించమని, ఎస్.ఆర్ నగర్ లో ఒక న్యూరోసర్జన్ కి కూడా రెఫర్ చేసేశాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">అప్పుడు మొదలయ్యింది మా అసలు కష్టమైన సంధికాలం. అభిప్రాయం, రెండవ అభిప్రాయం, రెండవ అభిప్రాయం మీద మరల అభిప్రాయాల పేరున ఎక్కని హాస్పిటల్ గుమ్మం లేదు. ఇక్కడ వింత ఏమిటంటే కొందరు డాక్టర్స్, అడ్మిట్ కానిదే అభిప్రాయం కూడా చెప్పము అనటం. మెడ్విన్ లో అడ్మిట్ అయ్యి ఆపరేషన్ మరునాడే అని చెప్పటం తో మేము సన్నిద్ధంగా లేము అని, మా రిస్క్ మీదే డిశ్చార్జ్ అవుతున్నామని రాసిచ్చి మరీ పారిపోయి వచ్చాము కూడా.</p>



<p class="has-text-align-justify">యశోదలో పని చేసే ఇద్దరు డాక్టర్ దంపతులు మా &nbsp;స్నేహితుడైన <a href="https://harshaneeyam.in/2020/05/09/extended-wakati-stories-part-iii/">నరేంద్రుడి</a> అపార్ట్మెంట్ నివాసులవ్వటంతో,<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/unforgettable-people</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sun, 17 May 2020 19:50:24 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/2e0903f1-3bec-4aed-aa4f-bb59ea5d9f49/marava-converted.mp3" length="7681996" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:00</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


నేను మన సూరి కథ రాశాక, ఇప్పుడల్లా అనారోగ్యాల మీద రాయకూడదు అని అనుకున్నా, కానీ ఆ నియమం వెంటనే పక్కన పెట్టి ఈ కథ రాస్తున్నా. ఎందుకు రాశానో ఈ కథ చివరలో రెండు మాటలుగా చెప్పాలనుకున్నా.



నేను 2012 న ఉద్యోగ నిమిత్తం చెన్నై నుండి హైద్రాబాదుకు బదిలీ అయ్యాను. ఇంకా విద్యాసంవత్సరం పూర్తి కాకపోవటంతో కుటుంబం  చెన్నై లోనే ఉండిపోయింది. నా మకాం మా అన్న దగ్గర. ఏవో సెలవులు ఉండటంతో సుప్రియ, పిల్లలు మరియు అమ్మ కూడా హైదరాబాద్ వచ్చి వున్నారు.



ఒక శనివారం ఉదయం లేచి, మా అన్నా వాళ్ళ  బాల్కనీలో వేప చెట్టు నీడలో కూర్చొని పేపర్ చదువుతూ ఉండగా, అమ్మ నాకు తేనీరు ఇచ్చి, నన్ను ఒక్కసారి డాక్టర్ కి చూపించరా అని అడిగారు. నాకైతే ఒక్కసారి చాలా సిగ్గుగా అనిపించింది, ఎంత నలతగా వున్నా, డాక్టర్ దగ్గరకి ఎంతో బలవంతం చేస్తే కానీ రాని అమ్మ, తనకై తాను వచ్చి డాక్టర్ దగ్గరకు తీసుకెళ్ళరా అని అడిగేదాకా నేను స్పృహలో లేనా అని.



తాను కొంత కాలం నుండి మతిమరుపుతో బాధపడుతూ వున్నారు. ఉదాహరణకు అందరం భోజనాలకు కూర్చున్నాక, తనకు పెరుగు కావాలంటే, నాకు అది అందించరా అనే వారు, అది అంటే ఏమిటి దానికి పేరు లేదా అంటే, ఎంతో ఆలోచించి మరలా అది ఇవ్వరా అనే వారు పెరుగు చూపిస్తూ, పెరుగు పేరు స్ఫురించక. అలా తాను మనుషులు మరియు వస్తువుల పేరుల కోసం తడుముకోవటమా చాలా ఎక్కువగా జరిగేది అప్పట్లో.



మా అమ్మకి మొదటి నుండి జ్ఞాపశక్తి అమోఘం. అప్పటికప్పుడు కనీసం ఒక శత పద్యాలు చెప్పగలరు, వేమన, భాస్కర, సుమతి శతకాలు నుండి మరియు భర్తృహరి సుభాషితాలు, చాటువులు మొదలగు వాటినుండి. తెలుగు పదహేళిలు, పద వినోదాలు పూర్తి చేయాలంటే నేను మా అమ్మ సహాయం తీసుకోవాల్సిందే.



నేను ఎప్పటికప్పుడు నా కథలలో మా అనీల్గాడి ప్రసక్తి తీసుకు రాకూడదు అని అనుకున్నా వాడు నాకు తెలియకుండానే వచ్చేస్తుంటాడు. వెంటనే వాడికి చేశా, ఇలా ఉందిరా అమ్మకి, ఒక మంచి డాక్టర్ పేరు చెప్పు, నేను వెంటనే తీసుకెళ్లాలి అని.



వాడు పదినిమిషాలు అయ్యాక చెప్పాడు, అమిత్ అని మా ఇంటి దగ్గర ఒక యూ.కే నుండి తిరుగు ముఖం పట్టిన డాక్టర్ వున్నాడు, చాలా మంచి డాక్టర్, వెళ్లి చూపించు అని. ప్రస్తుతం అదే డాక్టర్ మా వాడికి చాలా చెడ్డ అయి యున్నాడు అది వేరే విషయం. మా వాడికి ఏదొచ్చినా పట్టలేమని మీకిప్పటికే అర్థమయ్యుండాలి.



సరే అని మా అమ్మని, వాడు చెప్పిన అప్పటి చాలా మంచి డాక్టర్ అయిన అమిత్ దగ్గరకు హుటా హుటిన తీసుకెళ్లిపోయాను. ఆయన బి.పి వగైరాలు చూసి, ఆవిడ రిఫ్లెక్స్ లు  టెస్ట్ చేసి, పలు ప్రశ్నలు సంధించి, ఇదంతా వయసుతో వచ్చిన మతిమరుపు అని తేల్చేసి, కొన్ని ఆయన పెట్టిన షాపులోనే దొరికే మందులు రాసి, ఎందుకైనా మంచిదని సి.టి స్కాన్ చేయించమని చెప్పి, అది కూకట్పల్లి లోని భద్రం డయాగ్నోస్టిక్స్ లోనే చేయించమని  పదే పదే చెప్పి పంపాడు.



అబ్బా ఈరోజు చాలా కష్టపడ్డావురా, ఇప్పటికి ఇంటికెళ్లి నువ్వు రెస్ట్ తీసుకున్నాక రేపు స్కాన్ తీయించుకకుందామని మా అమ్మ స్కాన్ ని ఎగ్గొట్టాలని చూసినా, నేను వినకుండా నేరుగా భద్రానికి తీసుకెళ్లిపోయా మా అమ్మని. స్కాన్ ఫలితం వెంటనే ఇచ్చేసారు. ఫ్రంటల్ టెంపోరల్ రీజియన్ లో ఓ కార్క్ బాల్ సైజు లో ట్యూమర్ కొట్టొచ్చినట్టు కనపడుతుంది ఆ స్కాన్లో. అటు పిమ్మట తనని కలిసిన మాతో చెప్పారు అమిత్, సర్జరీ వెంటనే చేయించమని, ఎస్.ఆర్ నగర్ లో ఒక న్యూరోసర్జన్ కి కూడా రెఫర్ చేసేశాడు.



అప్పుడు మొదలయ్యింది మా అసలు కష్టమైన సంధికాలం. అభిప్రాయం, రెండవ అభిప్రాయం, రెండవ అభిప్రాయం మీద మరల అభిప్రాయాల పేరున ఎక్కని హాస్పిటల్ గుమ్మం లేదు. ఇక్కడ వింత ఏమిటంటే కొందరు డాక్టర్స్, అడ్మిట్ కానిదే అభిప్రాయం కూడా చెప్పము అనటం. మెడ్విన్ లో అడ్మిట్ అయ్యి ఆపరేషన్ మరునాడే అని చెప్పటం తో మేము సన్నిద్ధంగా లేము అని, మా రిస్క్ మీదే డిశ్చార్జ్ అవుతున్నామని రాసిచ్చి మరీ పారిపోయి వచ్చాము కూడా.



యశోదలో పని చేసే ఇద్దరు డాక్టర్ దంపతులు మా  స్నేహితుడైన నరేంద్రుడి అపార్ట్మెంట్ నివాసులవ్వటంతో,</itunes:summary></item><item><title>నాలో నేను! ఒక అవలోకనం!</title><itunes:title>నాలో నేను! ఒక అవలోకనం!</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">ఆ మధ్య ఒకసారి మా <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/14/maa-aneelgadi-sodi/">అనీల్గాడు</a> నాతో&nbsp; సంభాషిస్తూ, రాసే కొద్దీ నీ కథలు మెరుగుపడుతున్నాయి. అలాగే నీ పాత్రలతో సహజీవనం చేస్తూ నువ్వు కూడా వ్యక్తిగా మెరుగు పడాలని ఆశిస్తున్నా అన్నాడు. ఇదే మాట మా సీనియర్ బాలాజీ కూడా అన్నాడు మా వాడంతా కరుగ్గా కాదు, కాస్త&nbsp; మెతగ్గా, ఈ కథలు నీ వ్యక్తిత్వాన్ని ఇంకాస్త మెరుగు పరుస్తాయని.</p>



<p class="has-text-align-justify">కానీ వరుసగా ఈ మధ్య నా కథలు చదివిన మా అనీల్గాడు, ఈ మధ్య కథల్లో వినయం పేరుతో నువ్వు పడే&nbsp; స్వీయ-జాలితో చస్తున్నామురా బాబు,&nbsp; అంత ఆత్మ విశ్వాసం లోపిస్తూ నువ్వు రాసే కథలు ఒక కంపెనీ లో లీడర్షిప్ పోసిషన్ లో వున్నా నీకున్నూ మరియు నీ చుట్టూ పక్కల వారికిన్ను అంతగా శోభించవు అని మరలా నాకు హిత బోధ చేశాడు. నాకు వాడి హితబోధ చాలా నిజమనిపించి నా ముందు కథ అయిన "గడ్డు కాలం లో నాతో నేను" ను నేను చాలా ధనావేశంగా ముగించా.</p>



<p class="has-text-align-justify"><a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/02/lakshmi-is-no-more/">లక్ష్మి లేకపోవటం నిజం</a>, <a href="https://harshaneeyam.in/2020/05/03/our-friend-sathyam/">మన (కాని) సత్యం</a> లేక అందగాడు మరియు <a href="https://harshaneeyam.in/2020/03/28/my-handsome-uncle/">ధవళ వర్ణము వాడు మా పెద్దనాన్న</a> లాటి కథలు రాసినప్పుడు లేక నా కథలు నేనే చదివినప్పుడు మనసంతా చాల స్తబ్దుగా అయిపోతుంది, ఇలా జరిగి ఉండకూడదు అనే బలమైన భావన. టైం మెషిన్ లో వెనక్కి ప్రయాణించి అంతా రీసెట్ చేసుకోవాలనే తలంపు. అలా కాలాన్ని వెనక్కి మళ్లించాలి అనే ఆలోచనే నా అపరిపక్వ మనస్తత్వాన్ని తెలియజేస్తుందేమో కదా.</p>



<p class="has-text-align-justify">కొన్ని నిజ జీవిత పాత్రలగురుంచి రాసేటప్పుడు వాళ్ళ గురించి రాసే హక్కు లేక అర్హత నాకేముంది అనే ప్రశ్న కూడా మనసుని తొలుస్తుంది. నా కథల ద్వారా నేను ఎదో మంచి చెబుదాము లేక సందేశాన్ని ఇద్దామని అనుకోవటం లేదు. నిజ జీవితంలో మనుషులు ఎలా ప్రవర్తిస్తారో నా కథలలో పాత్రలు కూడా అలానే వుండాలను కుంటాను.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను నా జీవితం నూటికి నూరు శాతం కథానాయకుల గుణగణాలతో&nbsp; బ్రతికిన లేక బ్రతుకుతున్న వారిని, అలాగే నూటికి నూరు శాతం ప్రతినాయకులు గుణగణాలతో బ్రతికిన వారిని చూడ లేదు. నాతో వున్నవారు లేక నా చుట్టూ పక్కల వున్నవారు, తమ తమ సహజ సిద్దమైన మానుష ప్రవర్తన కలిగి వున్న వారే.</p>



<p class="has-text-align-justify">పరిస్థితుల ప్రభావం తో కొట్టుకు పోతున్నవారే ఎక్కువ మంది, వారిలో చాలా మంది మనం ఊహించిన దానికంటే కరుణాత్మకంగా ప్రవర్తించి ఉండవచ్చు, అదే వారు మనం ఊహించని దానికంటే కఠినాత్మకంగాను కనపడి ఉండవచ్చు మరొక సమయాన.</p>



<p class="has-text-align-justify">చాలా మంది మాకు యండమూరి వీరేంద్రనాథ్ కథలు చాలా ఇష్టమంటారు. ఆయన రాసిన నవలలో వెన్నెల్లో ఆడపిల్ల కానీ, ఆనందోబ్రహ్మ అనే నవల కానీ ఇష్టమని ఏభై శాతానికి పైనే చెప్పటం మనం వింటాము. ఆయన ఆ పుస్తకాలలో రాసిన ఆ వెన్నెల్లో ఆడపిల్ల, రేవంత్ లేక సోమయాజి, మందాకినీ లాటి పాత్రలులా బలమైన వ్యక్తిత్వమున్న పాత్రలు మనకి నిజ జీవితంలో తారస పడవు, తారస పడాలని కోరుకోవటం అసహజమే అవుతుంది.</p>



<p class="has-text-align-justify">నాకు మట్టుకు ఆయన రాసిన వెన్నెల్లో గోదావరి అనే పుస్తకనుంటే చాలా ఇష్టం. ఆ పుస్తకాన్ని ఆయన ఆనందరావు, తరళ,&nbsp; ప్రమథ్వర , గోపిచంద్ మరియు తరళ వాళ్ళ నాన్నగారుల పాత్రలతో జరిగిన ఒకే కథని ఒక్కొక్కరి కోణంలో చెప్పటం అనే ప్రయోగం చేశారు అని గుర్తు. చదివి చాలా రోజులయ్యింది. మరల చదవకుండానే యిక్కడ ఏమాత్రం సందేహం లేనివాడిగా రాసేస్తున్నా. ఒక్కో పాత్ర తన కోణం నుండి అదే కథ చెబుతుంది, వాళ్ళు చేసిందే సత్యం మిగతా వాళ్లంతా అసత్యాలు గా కనపడతారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇంత సుత్తి ఎందుకురా అంటే, నిజ జీవితం కూడా అంతే, మనం ఏ విషయాన్ని అయినా మన కోణం లోనే చూస్తాము, మన కోణమే భలమని నమ్ముతాము. అలా నమ్మలేక పోతే మనం మనలేము. మనకి మనమే అసత్యంగా కనపడటం కన్నా మిక్కిలి బాధాకరం ఈ లోకంలో లేదు. ఒక్కోసారి మనతో మనమే ఓ నలభై&nbsp; లేక ఏభై&nbsp; ఏళ్ళు గడిపినా మనకి మనమే అర్థం కాము, ఇక ఇతురులనేమి అర్థం చేసుకోకగలం. ఆలా కాకుండా ప్రతీ విషయాన్ని ఇతరుల కోణం లో చూసే వారిని మనం ఋషులని అనాలేమో, వాళ్ళ మనుగడ పురాణ కాలాలలోనే, నిజ జీవితంలో అలాటివారి మనుగడ ఓ మిధ్య.</p>



<p class="has-text-align-justify">నాకు ఓ మహా చెడ్డ వ్యక్తిత్వ లోపం వుంది, నేను ఇతరుల మాటలను బట్టి మరియు చేతలను బట్టి, వెంటనే వారి కోణంలో చూడకుండా అపార్థం చేసుకోవటంలో ఘనుడను. పైగా వారు నేను అనుకున్నట్టు గా ప్రవర్తించలేదని గింజుకోవటం. మనమనుకున్నట్టు బతకడానికి వా<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">ఆ మధ్య ఒకసారి మా <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/14/maa-aneelgadi-sodi/">అనీల్గాడు</a> నాతో&nbsp; సంభాషిస్తూ, రాసే కొద్దీ నీ కథలు మెరుగుపడుతున్నాయి. అలాగే నీ పాత్రలతో సహజీవనం చేస్తూ నువ్వు కూడా వ్యక్తిగా మెరుగు పడాలని ఆశిస్తున్నా అన్నాడు. ఇదే మాట మా సీనియర్ బాలాజీ కూడా అన్నాడు మా వాడంతా కరుగ్గా కాదు, కాస్త&nbsp; మెతగ్గా, ఈ కథలు నీ వ్యక్తిత్వాన్ని ఇంకాస్త మెరుగు పరుస్తాయని.</p>



<p class="has-text-align-justify">కానీ వరుసగా ఈ మధ్య నా కథలు చదివిన మా అనీల్గాడు, ఈ మధ్య కథల్లో వినయం పేరుతో నువ్వు పడే&nbsp; స్వీయ-జాలితో చస్తున్నామురా బాబు,&nbsp; అంత ఆత్మ విశ్వాసం లోపిస్తూ నువ్వు రాసే కథలు ఒక కంపెనీ లో లీడర్షిప్ పోసిషన్ లో వున్నా నీకున్నూ మరియు నీ చుట్టూ పక్కల వారికిన్ను అంతగా శోభించవు అని మరలా నాకు హిత బోధ చేశాడు. నాకు వాడి హితబోధ చాలా నిజమనిపించి నా ముందు కథ అయిన "గడ్డు కాలం లో నాతో నేను" ను నేను చాలా ధనావేశంగా ముగించా.</p>



<p class="has-text-align-justify"><a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/02/lakshmi-is-no-more/">లక్ష్మి లేకపోవటం నిజం</a>, <a href="https://harshaneeyam.in/2020/05/03/our-friend-sathyam/">మన (కాని) సత్యం</a> లేక అందగాడు మరియు <a href="https://harshaneeyam.in/2020/03/28/my-handsome-uncle/">ధవళ వర్ణము వాడు మా పెద్దనాన్న</a> లాటి కథలు రాసినప్పుడు లేక నా కథలు నేనే చదివినప్పుడు మనసంతా చాల స్తబ్దుగా అయిపోతుంది, ఇలా జరిగి ఉండకూడదు అనే బలమైన భావన. టైం మెషిన్ లో వెనక్కి ప్రయాణించి అంతా రీసెట్ చేసుకోవాలనే తలంపు. అలా కాలాన్ని వెనక్కి మళ్లించాలి అనే ఆలోచనే నా అపరిపక్వ మనస్తత్వాన్ని తెలియజేస్తుందేమో కదా.</p>



<p class="has-text-align-justify">కొన్ని నిజ జీవిత పాత్రలగురుంచి రాసేటప్పుడు వాళ్ళ గురించి రాసే హక్కు లేక అర్హత నాకేముంది అనే ప్రశ్న కూడా మనసుని తొలుస్తుంది. నా కథల ద్వారా నేను ఎదో మంచి చెబుదాము లేక సందేశాన్ని ఇద్దామని అనుకోవటం లేదు. నిజ జీవితంలో మనుషులు ఎలా ప్రవర్తిస్తారో నా కథలలో పాత్రలు కూడా అలానే వుండాలను కుంటాను.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను నా జీవితం నూటికి నూరు శాతం కథానాయకుల గుణగణాలతో&nbsp; బ్రతికిన లేక బ్రతుకుతున్న వారిని, అలాగే నూటికి నూరు శాతం ప్రతినాయకులు గుణగణాలతో బ్రతికిన వారిని చూడ లేదు. నాతో వున్నవారు లేక నా చుట్టూ పక్కల వున్నవారు, తమ తమ సహజ సిద్దమైన మానుష ప్రవర్తన కలిగి వున్న వారే.</p>



<p class="has-text-align-justify">పరిస్థితుల ప్రభావం తో కొట్టుకు పోతున్నవారే ఎక్కువ మంది, వారిలో చాలా మంది మనం ఊహించిన దానికంటే కరుణాత్మకంగా ప్రవర్తించి ఉండవచ్చు, అదే వారు మనం ఊహించని దానికంటే కఠినాత్మకంగాను కనపడి ఉండవచ్చు మరొక సమయాన.</p>



<p class="has-text-align-justify">చాలా మంది మాకు యండమూరి వీరేంద్రనాథ్ కథలు చాలా ఇష్టమంటారు. ఆయన రాసిన నవలలో వెన్నెల్లో ఆడపిల్ల కానీ, ఆనందోబ్రహ్మ అనే నవల కానీ ఇష్టమని ఏభై శాతానికి పైనే చెప్పటం మనం వింటాము. ఆయన ఆ పుస్తకాలలో రాసిన ఆ వెన్నెల్లో ఆడపిల్ల, రేవంత్ లేక సోమయాజి, మందాకినీ లాటి పాత్రలులా బలమైన వ్యక్తిత్వమున్న పాత్రలు మనకి నిజ జీవితంలో తారస పడవు, తారస పడాలని కోరుకోవటం అసహజమే అవుతుంది.</p>



<p class="has-text-align-justify">నాకు మట్టుకు ఆయన రాసిన వెన్నెల్లో గోదావరి అనే పుస్తకనుంటే చాలా ఇష్టం. ఆ పుస్తకాన్ని ఆయన ఆనందరావు, తరళ,&nbsp; ప్రమథ్వర , గోపిచంద్ మరియు తరళ వాళ్ళ నాన్నగారుల పాత్రలతో జరిగిన ఒకే కథని ఒక్కొక్కరి కోణంలో చెప్పటం అనే ప్రయోగం చేశారు అని గుర్తు. చదివి చాలా రోజులయ్యింది. మరల చదవకుండానే యిక్కడ ఏమాత్రం సందేహం లేనివాడిగా రాసేస్తున్నా. ఒక్కో పాత్ర తన కోణం నుండి అదే కథ చెబుతుంది, వాళ్ళు చేసిందే సత్యం మిగతా వాళ్లంతా అసత్యాలు గా కనపడతారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇంత సుత్తి ఎందుకురా అంటే, నిజ జీవితం కూడా అంతే, మనం ఏ విషయాన్ని అయినా మన కోణం లోనే చూస్తాము, మన కోణమే భలమని నమ్ముతాము. అలా నమ్మలేక పోతే మనం మనలేము. మనకి మనమే అసత్యంగా కనపడటం కన్నా మిక్కిలి బాధాకరం ఈ లోకంలో లేదు. ఒక్కోసారి మనతో మనమే ఓ నలభై&nbsp; లేక ఏభై&nbsp; ఏళ్ళు గడిపినా మనకి మనమే అర్థం కాము, ఇక ఇతురులనేమి అర్థం చేసుకోకగలం. ఆలా కాకుండా ప్రతీ విషయాన్ని ఇతరుల కోణం లో చూసే వారిని మనం ఋషులని అనాలేమో, వాళ్ళ మనుగడ పురాణ కాలాలలోనే, నిజ జీవితంలో అలాటివారి మనుగడ ఓ మిధ్య.</p>



<p class="has-text-align-justify">నాకు ఓ మహా చెడ్డ వ్యక్తిత్వ లోపం వుంది, నేను ఇతరుల మాటలను బట్టి మరియు చేతలను బట్టి, వెంటనే వారి కోణంలో చూడకుండా అపార్థం చేసుకోవటంలో ఘనుడను. పైగా వారు నేను అనుకున్నట్టు గా ప్రవర్తించలేదని గింజుకోవటం. మనమనుకున్నట్టు బతకడానికి వా<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/one-inward-view</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Wed, 13 May 2020 20:26:22 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/33aca4c7-832e-4b46-a6fa-28dbfd7f8f7e/naalo-nenu-converted.mp3" length="5684987" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:55</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


ఆ మధ్య ఒకసారి మా అనీల్గాడు నాతో  సంభాషిస్తూ, రాసే కొద్దీ నీ కథలు మెరుగుపడుతున్నాయి. అలాగే నీ పాత్రలతో సహజీవనం చేస్తూ నువ్వు కూడా వ్యక్తిగా మెరుగు పడాలని ఆశిస్తున్నా అన్నాడు. ఇదే మాట మా సీనియర్ బాలాజీ కూడా అన్నాడు మా వాడంతా కరుగ్గా కాదు, కాస్త  మెతగ్గా, ఈ కథలు నీ వ్యక్తిత్వాన్ని ఇంకాస్త మెరుగు పరుస్తాయని.



కానీ వరుసగా ఈ మధ్య నా కథలు చదివిన మా అనీల్గాడు, ఈ మధ్య కథల్లో వినయం పేరుతో నువ్వు పడే  స్వీయ-జాలితో చస్తున్నామురా బాబు,  అంత ఆత్మ విశ్వాసం లోపిస్తూ నువ్వు రాసే కథలు ఒక కంపెనీ లో లీడర్షిప్ పోసిషన్ లో వున్నా నీకున్నూ మరియు నీ చుట్టూ పక్కల వారికిన్ను అంతగా శోభించవు అని మరలా నాకు హిత బోధ చేశాడు. నాకు వాడి హితబోధ చాలా నిజమనిపించి నా ముందు కథ అయిన &quot;గడ్డు కాలం లో నాతో నేను&quot; ను నేను చాలా ధనావేశంగా ముగించా.



లక్ష్మి లేకపోవటం నిజం, మన (కాని) సత్యం లేక అందగాడు మరియు ధవళ వర్ణము వాడు మా పెద్దనాన్న లాటి కథలు రాసినప్పుడు లేక నా కథలు నేనే చదివినప్పుడు మనసంతా చాల స్తబ్దుగా అయిపోతుంది, ఇలా జరిగి ఉండకూడదు అనే బలమైన భావన. టైం మెషిన్ లో వెనక్కి ప్రయాణించి అంతా రీసెట్ చేసుకోవాలనే తలంపు. అలా కాలాన్ని వెనక్కి మళ్లించాలి అనే ఆలోచనే నా అపరిపక్వ మనస్తత్వాన్ని తెలియజేస్తుందేమో కదా.



కొన్ని నిజ జీవిత పాత్రలగురుంచి రాసేటప్పుడు వాళ్ళ గురించి రాసే హక్కు లేక అర్హత నాకేముంది అనే ప్రశ్న కూడా మనసుని తొలుస్తుంది. నా కథల ద్వారా నేను ఎదో మంచి చెబుదాము లేక సందేశాన్ని ఇద్దామని అనుకోవటం లేదు. నిజ జీవితంలో మనుషులు ఎలా ప్రవర్తిస్తారో నా కథలలో పాత్రలు కూడా అలానే వుండాలను కుంటాను.



నేను నా జీవితం నూటికి నూరు శాతం కథానాయకుల గుణగణాలతో  బ్రతికిన లేక బ్రతుకుతున్న వారిని, అలాగే నూటికి నూరు శాతం ప్రతినాయకులు గుణగణాలతో బ్రతికిన వారిని చూడ లేదు. నాతో వున్నవారు లేక నా చుట్టూ పక్కల వున్నవారు, తమ తమ సహజ సిద్దమైన మానుష ప్రవర్తన కలిగి వున్న వారే.



పరిస్థితుల ప్రభావం తో కొట్టుకు పోతున్నవారే ఎక్కువ మంది, వారిలో చాలా మంది మనం ఊహించిన దానికంటే కరుణాత్మకంగా ప్రవర్తించి ఉండవచ్చు, అదే వారు మనం ఊహించని దానికంటే కఠినాత్మకంగాను కనపడి ఉండవచ్చు మరొక సమయాన.



చాలా మంది మాకు యండమూరి వీరేంద్రనాథ్ కథలు చాలా ఇష్టమంటారు. ఆయన రాసిన నవలలో వెన్నెల్లో ఆడపిల్ల కానీ, ఆనందోబ్రహ్మ అనే నవల కానీ ఇష్టమని ఏభై శాతానికి పైనే చెప్పటం మనం వింటాము. ఆయన ఆ పుస్తకాలలో రాసిన ఆ వెన్నెల్లో ఆడపిల్ల, రేవంత్ లేక సోమయాజి, మందాకినీ లాటి పాత్రలులా బలమైన వ్యక్తిత్వమున్న పాత్రలు మనకి నిజ జీవితంలో తారస పడవు, తారస పడాలని కోరుకోవటం అసహజమే అవుతుంది.



నాకు మట్టుకు ఆయన రాసిన వెన్నెల్లో గోదావరి అనే పుస్తకనుంటే చాలా ఇష్టం. ఆ పుస్తకాన్ని ఆయన ఆనందరావు, తరళ,  ప్రమథ్వర , గోపిచంద్ మరియు తరళ వాళ్ళ నాన్నగారుల పాత్రలతో జరిగిన ఒకే కథని ఒక్కొక్కరి కోణంలో చెప్పటం అనే ప్రయోగం చేశారు అని గుర్తు. చదివి చాలా రోజులయ్యింది. మరల చదవకుండానే యిక్కడ ఏమాత్రం సందేహం లేనివాడిగా రాసేస్తున్నా. ఒక్కో పాత్ర తన కోణం నుండి అదే కథ చెబుతుంది, వాళ్ళు చేసిందే సత్యం మిగతా వాళ్లంతా అసత్యాలు గా కనపడతారు.



ఇంత సుత్తి ఎందుకురా అంటే, నిజ జీవితం కూడా అంతే, మనం ఏ విషయాన్ని అయినా మన కోణం లోనే చూస్తాము, మన కోణమే భలమని నమ్ముతాము. అలా నమ్మలేక పోతే మనం మనలేము. మనకి మనమే అసత్యంగా కనపడటం కన్నా మిక్కిలి బాధాకరం ఈ లోకంలో లేదు. ఒక్కోసారి మనతో మనమే ఓ నలభై  లేక ఏభై  ఏళ్ళు గడిపినా మనకి మనమే అర్థం కాము, ఇక ఇతురులనేమి అర్థం చేసుకోకగలం. ఆలా కాకుండా ప్రతీ విషయాన్ని ఇతరుల కోణం లో చూసే వారిని మనం ఋషులని అనాలేమో, వాళ్ళ మనుగడ పురాణ కాలాలలోనే, నిజ జీవితంలో అలాటివారి మనుగడ ఓ మిధ్య.



నాకు ఓ మహా చెడ్డ వ్యక్తిత్వ లోపం వుంది, నేను ఇతరుల మాటలను బట్టి మరియు చేతలను బట్టి, వెంటనే వారి కోణంలో చూడకుండా అపార్థం చేసుకోవటంలో ఘనుడను. పైగా వారు నేను అనుకున్నట్టు గా ప్రవర్తించలేదని గింజుకోవటం. మనమనుకున్నట్టు బతకడానికి వా</itunes:summary></item><item><title>మనకీ మందులున్నాయబ్బా!</title><itunes:title>మనకీ మందులున్నాయబ్బా!</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">చాలా పెద్ద కథని ఒక్క మాటలో చెప్పాలంటే నాకు గత ఆరోగ్య పరిస్థితుల దృష్ట్యా, ఆయుర్వేదము మరియు హోమియో వైద్యాలమీద నమ్మకం సడలింది. అదిగో మీకు వెంటనే కోపం వస్తుంది కదా! అయితే వినండి, నాకూ ఆయుధముంది, ఇది నా అభిప్రాయం మాత్రమే అని బుకాయించే ఆయుధము. సహజంగా నా అభిప్రాయాలు చివరకు తప్పని తేలుతుంటాయి, ఆ చివర ఎప్పుడు అని తెలుసుకోవాలంటే మీకు ఓపిక అనే గొప్ప గుణం ఉండాలి.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను గత మూడు సంవత్సరాలుగా ఎక్కువ ప్రయాణిస్తూ, మరియు యింటికి అర్థరాత్రి లేక అపరాత్రికి చేరుతూ, అప్పుడు ఏది పడితే అది మెసవుతూ, సరిగా ద్రవ పదార్థాలు మరియు పీచు పదార్థాలు తినక, ఫిస్టులా మరియు ఫిషర్ లని కలిపి తెచ్చుకున్న. గత సెప్టెంబర్ లో రెండవ అభిప్రాయము లేకుండా మరియు తీసుకోకుండా మరియు స్నేహితులెవ్వరికీ చెప్పకుండా కేవలం నా సతి మాత్రమే తోడురాగా శస్త్ర చికిత్సా బల్ల మీద పడుకునేశా.</p>



<p class="has-text-align-justify">శస్త్ర చికిత్స అనంతరం నా శరీరం లో సెటన్ అనే సైతానుని కూడా మూడు నెలలు భరించా.&nbsp; ఈ సెటన్ అన్నది ఒక దారపు ఉంగరం, అది ఫిస్టులాని సహజంగా కత్తి&nbsp; అవసరం లేకుండా కోసుకొని దానికై అదే బయట పడిపోతుంది అని మా వైద్యుడు ధృవీకరించాడు కూడా.&nbsp; కానీ దానికి నా శరీరమంటే మిక్కిలి ప్రీతీ అయ్యి, ఈ హర్షా గాడిని కోసి నేను బాధించలేను అని నా శరీరం లోనే ఉండి పోయింది.</p>



<p class="has-text-align-justify">దానికున్న జాలి మా వైద్యులుంగారికి&nbsp; లేదు కదా మరలా నన్ను డిసెంబర్ మాసంలో&nbsp; కోసిన దగ్గర మరలా కోసి సెటన్ బయటకి తీసి, ఇలా నూరుమందిలో పదిమందికి జరుగుతుంది, నీ మొహం చూసే అనుకున్న నువ్వు ఆ పదిమందిలో ఒకడివి అని చెప్పి, నొప్పి తగ్గక పోతే అప్పుడప్పుడు వచ్చి కనపడు అని చెప్పాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆ ముక్క నేను శస్త్ర చికిత్సా బెంచి మీద పడుకోక ముందే చెప్పాలి అని అనుకొని ఆ నొప్పి తగ్గడానికి ఇంకో మూడు వారాలు మంచమెక్కా నేను. కానీ నాకు గత నాలుగు&nbsp; నెలలుగా హీల్ కావటం లేదు, నేను కూడా శపధం చేశా సుప్రియా దగ్గర లాక్ డౌన్ ఎత్తేసినా నేను నన్ను కోసిన వైద్యుడిని చూడను అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/14/maa-aneelgadi-sodi/">అనీల్గాడు</a> కాల్ చేసి కనుక్కుంటాడు ఎలా ఉందిరా, తగ్గిందా లేదా అని. వాడు చేసినప్పుడల్లా నేను కళ్ళ నీళ్లు పెట్టుకుంటా. ఇక వాడు నా బాధ చూడలేక ఎలాగూ బాధ పడుతున్నావు కదా, నిన్ను కోసినోడిని చూడనంటున్నావు కదా , ఏమీ&nbsp; మందులు వాడకుండా ఏడ్చే బదులు నాకు తెలిసిన ఒక హోమియో వైద్యుడున్నాడు, ఆయన్ని కలిసి ఆయనిచ్చే ఆ నాలుగు తీపి గోళీలు&nbsp; నములుతూ కూడా నీ ఇప్పుడేడిచే ఏడుపు ఏడ్చుకోవచ్చు అని సలహా పడేశాడు. సలహాతోనే ఆగకుండా ఆ హోమియో ఆయనతో మాటలాడి ఈ లాక్ డౌన్ లో కూడా నన్ను చూసే ఏర్పాటు చేసాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">చెప్పొద్దూ మొదట దర్శనం లో ఆయన నన్ను ప్రొఫైలింగ్ చేసి పడేశాడు ఓ గంట కూర్చో పెట్టి. చలి అంటే ఇష్టమా లేక వేడి అంటే ఇష్టమా అన్నదానికి చలి ఉండటం వలన నాకు అమెరికా అంటే ఎంత ఇష్టమో కథలు కథలు గా చెప్పా. చిన్నప్పుడేదన్న నీకు బాధ కలిగే సంఘటన గురుంచి చెప్పమంటే <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/02/lakshmi-is-no-more/">మా లక్ష్మి కథ</a> చెప్పేశా, చురుగ్గా వుండే వాడివా అంటే మా<a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/02/i-missed-my-mom/"> అమ్మ తప్పిపోయిన</a> కథ చెప్పా,.</p>



<p class="has-text-align-justify">పరీక్షలంటే టెన్షనా అంటే అసలు టెన్షన్ ఎందుకు మొదలయ్యింది అని నాది మరియు అనీల్గాడి <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/14/maa-aneelgadi-sodi/">ఇంటర్మీడియట్ సోది</a> కథ చెప్పేశా, నీ స్నేహితులు నీ గురుంచి ఏమనుకుంటారు అంటే నీలో నువ్వు అన్నిటికీ <a href="https://harshaneeyam.in/2020/05/13/one-inward-view/">పీక్కుంటావెందుకురా</a> అంటారని చెప్పా.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఎవరన్నా బాధ పెడితే గుర్తు పెట్టుకంటావా అని అడిగితే ఎప్పుడో ఇరవై ఏళ్ళక్రితం <a href="https://harshaneeyam.in/2020/05/09/extended-wakati-stories-part-iii/">మన గోపీ గాడు</a> నాకు టైం ఉంటే మా యింటికి ఫోన్ చేసుకోకుండా నీకెందుకు చేస్తానురా అని అన్నాడని గుర్తుపెట్టుకొని వాడి మీద కథ రాసేసాను అని చెప్పా, చిన్నప్పుడు ఇంట్లో నిన్నెవరన్నా అన్నిటికీ సప్రేస్స్ చేశారా అంటే రామలక్ష్మణులేమో అలా <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/08/brothers-in-comparison/">సుందోపసుందులేమో</a> ఇలా అనే కథ చెప్పా, పెద్దయ్యాక సప్రెస్ చేశారా అంటే <a href="https://harshaneeyam.in/2020/05/10/in-tougher-times/">గడ్డు కాలంలో నాతో నేను</a> కథ చెప్పా.</p>



<p class="<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">చాలా పెద్ద కథని ఒక్క మాటలో చెప్పాలంటే నాకు గత ఆరోగ్య పరిస్థితుల దృష్ట్యా, ఆయుర్వేదము మరియు హోమియో వైద్యాలమీద నమ్మకం సడలింది. అదిగో మీకు వెంటనే కోపం వస్తుంది కదా! అయితే వినండి, నాకూ ఆయుధముంది, ఇది నా అభిప్రాయం మాత్రమే అని బుకాయించే ఆయుధము. సహజంగా నా అభిప్రాయాలు చివరకు తప్పని తేలుతుంటాయి, ఆ చివర ఎప్పుడు అని తెలుసుకోవాలంటే మీకు ఓపిక అనే గొప్ప గుణం ఉండాలి.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను గత మూడు సంవత్సరాలుగా ఎక్కువ ప్రయాణిస్తూ, మరియు యింటికి అర్థరాత్రి లేక అపరాత్రికి చేరుతూ, అప్పుడు ఏది పడితే అది మెసవుతూ, సరిగా ద్రవ పదార్థాలు మరియు పీచు పదార్థాలు తినక, ఫిస్టులా మరియు ఫిషర్ లని కలిపి తెచ్చుకున్న. గత సెప్టెంబర్ లో రెండవ అభిప్రాయము లేకుండా మరియు తీసుకోకుండా మరియు స్నేహితులెవ్వరికీ చెప్పకుండా కేవలం నా సతి మాత్రమే తోడురాగా శస్త్ర చికిత్సా బల్ల మీద పడుకునేశా.</p>



<p class="has-text-align-justify">శస్త్ర చికిత్స అనంతరం నా శరీరం లో సెటన్ అనే సైతానుని కూడా మూడు నెలలు భరించా.&nbsp; ఈ సెటన్ అన్నది ఒక దారపు ఉంగరం, అది ఫిస్టులాని సహజంగా కత్తి&nbsp; అవసరం లేకుండా కోసుకొని దానికై అదే బయట పడిపోతుంది అని మా వైద్యుడు ధృవీకరించాడు కూడా.&nbsp; కానీ దానికి నా శరీరమంటే మిక్కిలి ప్రీతీ అయ్యి, ఈ హర్షా గాడిని కోసి నేను బాధించలేను అని నా శరీరం లోనే ఉండి పోయింది.</p>



<p class="has-text-align-justify">దానికున్న జాలి మా వైద్యులుంగారికి&nbsp; లేదు కదా మరలా నన్ను డిసెంబర్ మాసంలో&nbsp; కోసిన దగ్గర మరలా కోసి సెటన్ బయటకి తీసి, ఇలా నూరుమందిలో పదిమందికి జరుగుతుంది, నీ మొహం చూసే అనుకున్న నువ్వు ఆ పదిమందిలో ఒకడివి అని చెప్పి, నొప్పి తగ్గక పోతే అప్పుడప్పుడు వచ్చి కనపడు అని చెప్పాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆ ముక్క నేను శస్త్ర చికిత్సా బెంచి మీద పడుకోక ముందే చెప్పాలి అని అనుకొని ఆ నొప్పి తగ్గడానికి ఇంకో మూడు వారాలు మంచమెక్కా నేను. కానీ నాకు గత నాలుగు&nbsp; నెలలుగా హీల్ కావటం లేదు, నేను కూడా శపధం చేశా సుప్రియా దగ్గర లాక్ డౌన్ ఎత్తేసినా నేను నన్ను కోసిన వైద్యుడిని చూడను అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/14/maa-aneelgadi-sodi/">అనీల్గాడు</a> కాల్ చేసి కనుక్కుంటాడు ఎలా ఉందిరా, తగ్గిందా లేదా అని. వాడు చేసినప్పుడల్లా నేను కళ్ళ నీళ్లు పెట్టుకుంటా. ఇక వాడు నా బాధ చూడలేక ఎలాగూ బాధ పడుతున్నావు కదా, నిన్ను కోసినోడిని చూడనంటున్నావు కదా , ఏమీ&nbsp; మందులు వాడకుండా ఏడ్చే బదులు నాకు తెలిసిన ఒక హోమియో వైద్యుడున్నాడు, ఆయన్ని కలిసి ఆయనిచ్చే ఆ నాలుగు తీపి గోళీలు&nbsp; నములుతూ కూడా నీ ఇప్పుడేడిచే ఏడుపు ఏడ్చుకోవచ్చు అని సలహా పడేశాడు. సలహాతోనే ఆగకుండా ఆ హోమియో ఆయనతో మాటలాడి ఈ లాక్ డౌన్ లో కూడా నన్ను చూసే ఏర్పాటు చేసాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">చెప్పొద్దూ మొదట దర్శనం లో ఆయన నన్ను ప్రొఫైలింగ్ చేసి పడేశాడు ఓ గంట కూర్చో పెట్టి. చలి అంటే ఇష్టమా లేక వేడి అంటే ఇష్టమా అన్నదానికి చలి ఉండటం వలన నాకు అమెరికా అంటే ఎంత ఇష్టమో కథలు కథలు గా చెప్పా. చిన్నప్పుడేదన్న నీకు బాధ కలిగే సంఘటన గురుంచి చెప్పమంటే <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/02/lakshmi-is-no-more/">మా లక్ష్మి కథ</a> చెప్పేశా, చురుగ్గా వుండే వాడివా అంటే మా<a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/02/i-missed-my-mom/"> అమ్మ తప్పిపోయిన</a> కథ చెప్పా,.</p>



<p class="has-text-align-justify">పరీక్షలంటే టెన్షనా అంటే అసలు టెన్షన్ ఎందుకు మొదలయ్యింది అని నాది మరియు అనీల్గాడి <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/14/maa-aneelgadi-sodi/">ఇంటర్మీడియట్ సోది</a> కథ చెప్పేశా, నీ స్నేహితులు నీ గురుంచి ఏమనుకుంటారు అంటే నీలో నువ్వు అన్నిటికీ <a href="https://harshaneeyam.in/2020/05/13/one-inward-view/">పీక్కుంటావెందుకురా</a> అంటారని చెప్పా.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఎవరన్నా బాధ పెడితే గుర్తు పెట్టుకంటావా అని అడిగితే ఎప్పుడో ఇరవై ఏళ్ళక్రితం <a href="https://harshaneeyam.in/2020/05/09/extended-wakati-stories-part-iii/">మన గోపీ గాడు</a> నాకు టైం ఉంటే మా యింటికి ఫోన్ చేసుకోకుండా నీకెందుకు చేస్తానురా అని అన్నాడని గుర్తుపెట్టుకొని వాడి మీద కథ రాసేసాను అని చెప్పా, చిన్నప్పుడు ఇంట్లో నిన్నెవరన్నా అన్నిటికీ సప్రేస్స్ చేశారా అంటే రామలక్ష్మణులేమో అలా <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/08/brothers-in-comparison/">సుందోపసుందులేమో</a> ఇలా అనే కథ చెప్పా, పెద్దయ్యాక సప్రెస్ చేశారా అంటే <a href="https://harshaneeyam.in/2020/05/10/in-tougher-times/">గడ్డు కాలంలో నాతో నేను</a> కథ చెప్పా.</p>



<p class="<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/we-too-have-medicines</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Tue, 12 May 2020 16:12:44 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/74f26434-be9b-4efe-b0f1-75396569b33b/maakkuda-converted.mp3" length="4305722" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:29</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


చాలా పెద్ద కథని ఒక్క మాటలో చెప్పాలంటే నాకు గత ఆరోగ్య పరిస్థితుల దృష్ట్యా, ఆయుర్వేదము మరియు హోమియో వైద్యాలమీద నమ్మకం సడలింది. అదిగో మీకు వెంటనే కోపం వస్తుంది కదా! అయితే వినండి, నాకూ ఆయుధముంది, ఇది నా అభిప్రాయం మాత్రమే అని బుకాయించే ఆయుధము. సహజంగా నా అభిప్రాయాలు చివరకు తప్పని తేలుతుంటాయి, ఆ చివర ఎప్పుడు అని తెలుసుకోవాలంటే మీకు ఓపిక అనే గొప్ప గుణం ఉండాలి.



నేను గత మూడు సంవత్సరాలుగా ఎక్కువ ప్రయాణిస్తూ, మరియు యింటికి అర్థరాత్రి లేక అపరాత్రికి చేరుతూ, అప్పుడు ఏది పడితే అది మెసవుతూ, సరిగా ద్రవ పదార్థాలు మరియు పీచు పదార్థాలు తినక, ఫిస్టులా మరియు ఫిషర్ లని కలిపి తెచ్చుకున్న. గత సెప్టెంబర్ లో రెండవ అభిప్రాయము లేకుండా మరియు తీసుకోకుండా మరియు స్నేహితులెవ్వరికీ చెప్పకుండా కేవలం నా సతి మాత్రమే తోడురాగా శస్త్ర చికిత్సా బల్ల మీద పడుకునేశా.



శస్త్ర చికిత్స అనంతరం నా శరీరం లో సెటన్ అనే సైతానుని కూడా మూడు నెలలు భరించా.  ఈ సెటన్ అన్నది ఒక దారపు ఉంగరం, అది ఫిస్టులాని సహజంగా కత్తి  అవసరం లేకుండా కోసుకొని దానికై అదే బయట పడిపోతుంది అని మా వైద్యుడు ధృవీకరించాడు కూడా.  కానీ దానికి నా శరీరమంటే మిక్కిలి ప్రీతీ అయ్యి, ఈ హర్షా గాడిని కోసి నేను బాధించలేను అని నా శరీరం లోనే ఉండి పోయింది.



దానికున్న జాలి మా వైద్యులుంగారికి  లేదు కదా మరలా నన్ను డిసెంబర్ మాసంలో  కోసిన దగ్గర మరలా కోసి సెటన్ బయటకి తీసి, ఇలా నూరుమందిలో పదిమందికి జరుగుతుంది, నీ మొహం చూసే అనుకున్న నువ్వు ఆ పదిమందిలో ఒకడివి అని చెప్పి, నొప్పి తగ్గక పోతే అప్పుడప్పుడు వచ్చి కనపడు అని చెప్పాడు.



ఆ ముక్క నేను శస్త్ర చికిత్సా బెంచి మీద పడుకోక ముందే చెప్పాలి అని అనుకొని ఆ నొప్పి తగ్గడానికి ఇంకో మూడు వారాలు మంచమెక్కా నేను. కానీ నాకు గత నాలుగు  నెలలుగా హీల్ కావటం లేదు, నేను కూడా శపధం చేశా సుప్రియా దగ్గర లాక్ డౌన్ ఎత్తేసినా నేను నన్ను కోసిన వైద్యుడిని చూడను అని.



మా అనీల్గాడు కాల్ చేసి కనుక్కుంటాడు ఎలా ఉందిరా, తగ్గిందా లేదా అని. వాడు చేసినప్పుడల్లా నేను కళ్ళ నీళ్లు పెట్టుకుంటా. ఇక వాడు నా బాధ చూడలేక ఎలాగూ బాధ పడుతున్నావు కదా, నిన్ను కోసినోడిని చూడనంటున్నావు కదా , ఏమీ  మందులు వాడకుండా ఏడ్చే బదులు నాకు తెలిసిన ఒక హోమియో వైద్యుడున్నాడు, ఆయన్ని కలిసి ఆయనిచ్చే ఆ నాలుగు తీపి గోళీలు  నములుతూ కూడా నీ ఇప్పుడేడిచే ఏడుపు ఏడ్చుకోవచ్చు అని సలహా పడేశాడు. సలహాతోనే ఆగకుండా ఆ హోమియో ఆయనతో మాటలాడి ఈ లాక్ డౌన్ లో కూడా నన్ను చూసే ఏర్పాటు చేసాడు.



చెప్పొద్దూ మొదట దర్శనం లో ఆయన నన్ను ప్రొఫైలింగ్ చేసి పడేశాడు ఓ గంట కూర్చో పెట్టి. చలి అంటే ఇష్టమా లేక వేడి అంటే ఇష్టమా అన్నదానికి చలి ఉండటం వలన నాకు అమెరికా అంటే ఎంత ఇష్టమో కథలు కథలు గా చెప్పా. చిన్నప్పుడేదన్న నీకు బాధ కలిగే సంఘటన గురుంచి చెప్పమంటే మా లక్ష్మి కథ చెప్పేశా, చురుగ్గా వుండే వాడివా అంటే మా అమ్మ తప్పిపోయిన కథ చెప్పా,.



పరీక్షలంటే టెన్షనా అంటే అసలు టెన్షన్ ఎందుకు మొదలయ్యింది అని నాది మరియు అనీల్గాడి ఇంటర్మీడియట్ సోది కథ చెప్పేశా, నీ స్నేహితులు నీ గురుంచి ఏమనుకుంటారు అంటే నీలో నువ్వు అన్నిటికీ పీక్కుంటావెందుకురా అంటారని చెప్పా.



ఎవరన్నా బాధ పెడితే గుర్తు పెట్టుకంటావా అని అడిగితే ఎప్పుడో ఇరవై ఏళ్ళక్రితం మన గోపీ గాడు నాకు టైం ఉంటే మా యింటికి ఫోన్ చేసుకోకుండా నీకెందుకు చేస్తానురా అని అన్నాడని గుర్తుపెట్టుకొని వాడి మీద కథ రాసేసాను అని చెప్పా, చిన్నప్పుడు ఇంట్లో నిన్నెవరన్నా అన్నిటికీ సప్రేస్స్ చేశారా అంటే రామలక్ష్మణులేమో అలా సుందోపసుందులేమో ఇలా అనే కథ చెప్పా, పెద్దయ్యాక సప్రెస్ చేశారా అంటే గడ్డు కాలంలో నాతో నేను కథ చెప్పా.



</itunes:summary></item><item><title>మా వాకాటి కథల్లో అశోక్ గాడు!</title><itunes:title>మా వాకాటి కథల్లో అశోక్ గాడు!</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">మాది ఇంజనీరింగ్ లో 1988-1992 బ్యాచ్. మా బ్యాచ్ మొదటినుండి మిగతా బ్యాచ్ ల కన్నా విభిన్నం. మాలో మేము కలివిడిగా వుండేవాళ్ళము, ఆట పాటల్లోనూ, చదువు సంధ్యలలోను మెరుగ్గా రాణిస్తూ. మేము కాలేజీలో వున్నంత&nbsp; వరకు మేమే&nbsp; ప్రతీ సంవత్సరం ఓవరాల్ చాంపియన్షిప్ ని కైవసం చేసుకున్నది. మా అయ్యవార్లు కూడా మా బ్యాచ్ చాలా పద్ధతైన బ్యాచ్ అనే వారు మేము చివరి సంవత్సరం పరీక్షలు ఎగ్గొట్టక ముందు దాకా, ఎగ్గొట్టేసాక మీ అంత పనికి మాలిన బ్యాచ్ ని ఇంత వరకూ చూడలేదు, చూడబోము కూడా అని తేల్చేశారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా సహాధ్యాయుడైన అశోక్ యెడ్లగాడు మొదటినుండి అందరికీ ఆత్మీయుడే. తన నవ్వుతో, కలివిడి తనంతో, మంచితనంతో అందరితోనూ చాలా ప్రేమపూర్వకంగా మెలిగేవాడు. మాలో చాలా మందికి వాడు సన్నిహిత మిత్రుడు. అందరిలాగే మేము కళాశాల చదువులు అయ్యాక వేళ్ళ మీద ఎంచదగ్గ వారితో తప్ప మిగతా వారితో సంబంధ బాంధవ్యాలు కోల్పోయాము. అప్పటిలో కొద్దిమందికే ల్యాండ్ లైన్ సదుపాయం ఉండెడిది,&nbsp; ఇప్పటిలా చరవాణులు మరియు వాట్స్ అప్ సమూహాలు లేవు.</p>



<p class="has-text-align-justify">క్రీ || శ 2000&nbsp; సంవత్సరమనుకుంటా,&nbsp; నేను డెన్వర్లో ఉండగా, మామ! అంటూ ఫోన్ చేసాడు వాడు. నా ఫోన్ నెంబర్ ఎలా పట్టాడురా&nbsp; వీడు అని ఆశ్చర్యపోతూ,&nbsp; ఏరా! ఎక్కడున్నావు, ఏమిటి విశేషాలు అంటే, నేను గత వారమే డెన్వర్ వచ్చానురా, ఫ్రెంచ్ క్వార్టర్స్ లో వుండే మా కంపెనీ గెస్ట్ హౌస్ లో వున్నా, వచ్చి కలువు అన్నాడు. ఓరి నీ పాసు గూల, వచ్చి వారమయ్యాకరా! నువ్వు నాకు కాల్ చేసేది, వచ్చే ముందు చేయలేక పోయినా, రాగానే అన్నా చేయాలి కదరా అంటూ వాడిని కలవడానికి వెళ్ళిపోయా. &nbsp;సుప్రియాకి వాడిని పట్టకొస్తా మాకేమన్న ఉడకేసిపెట్టు అని చెప్పి.</p>



<p class="has-text-align-justify">వాడిని చూడగానే చాలా సంతోషం వేసింది, వాడు కూడా అలాగే వున్నాడు గల గలా మాట్లాడుతూ. వాడితో పాటే ఆ గెస్ట్ హౌస్ లో దిగిన సర్దార్జీని పరిచయం చేశాడు. కొంచెం సేపు మాటాడుకున్నాక అశోక్ గాడిని మా ఇంటికి పట్టకెళ్ళిపోయా నేను. దార్లో చెప్పాడు వాడు, ఇంజనీరింగ్ అయ్యాక ఉస్మానియా విశ్వవిద్యాలయంలో మాస్టర్స్ చేసాడని, అటుపిమ్మట, అమెరికాలో ఉంటున్న కన్సల్టెంట్ H1 స్పాన్సర్ చేయటంతో,&nbsp; ఇక్కడ తేలాడు అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">నాకు చెప్పొద్దూ! మనమేమో తెగ సూపర్ అయినట్టు ఆపైన ఇక్కడికి వచ్చి ఎదో సాధించేసినట్టు,&nbsp; వాడేదో చాలా అమాయకుడు, ఏమీ తెలియని వాడు అయినట్టు, ఎందుకు వచ్చాడురా నాయనా&nbsp; యీ .కామ్ బూమ్ అంతా ఢమాల్ అయిపోయిన కాలం లో, అదీ జావా మీద, కష్టాల్లో పడిపోతాడు అని దిగులేసిపోయింది. వాడిని తరచి తరచి అడిగా వాడి అనుభవం గురుంచి మరియు వాడి కంపెనీ గురుంచి, వాడు విసుక్కొనే దాకా నువ్వూ నీ ఎదవ అనుమానమని.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలా వచ్చిన అశోక్ గాడు, సుప్రియాని అమ్మాయీ అని పిలుస్తూ, సుప్రియాకి మరియు పిల్లలకి చాలా దగ్గరైపోయాడు. నేను వాడిని తరచుగా కలిసే వాడిని మరియు వాడిని భోజనానికి ఇంటికి పట్టకెళ్లిపోయేవాడిని. ఒక రోజు వాడి రూమ్ కి వెళ్లిన నాకు, వాడి కొత్త రూమ్ మేట్ తలుపు తీశాడు, సర్దార్జీ లేడు రూమ్ లో, నాక్కూడా చాలా సంతోషమేసింది, వాడిక్కూడా వుద్యోగమొచ్చి వెళ్లిపోయాడేమో అని, ఎందుకంటే వాడు చాలా రోజులుగా బెంచ్ లో వున్నాడు కాబట్టి. అదే విషయం అశోక్ గాడిని అడిగా, వాడు నవ్వుతూ, హర్షాగా! వెళ్లి వాడిని ఇంకోమారు చూసి రారా అన్నాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఏందిరా సంగతి అని వెళ్లి చూద్దునుగా ఆ తలుపు తీసింది క్లీన్ షేవ్ లో వున్న మా సర్దార్జీనే. వాడికీ ఉద్యోగమొచ్చేసింది. అశోక్ గాడు తీరిగ్గా నవ్వుతూ చెప్పాడు, వాడసలు అమెరికా వచ్చింది దీనికోసమేరా, ఇప్పటి దాకా భరించాడట వాడు, ఇక వాడి వల్ల కాదని ఇలా అవతరించాడు అని. మా సర్దార్జీకి ఉద్యోగమొచ్చిన సందర్భం గా వాళ్ళ ఫ్రెంచ్ క్వార్టర్స్ కి మాత్రమే గర్వకారణమైన ఇన్డోర్ వార్మ్ వాటర్ పూల్ లో తెగ ఈత కొట్టేశాము ఆరోజు మేము ముగ్గురమూ.</p>



<p>అశోక్ గాడికి ప్రతిదీ ప్రశ్నయే, మన ముందు జుట్టు పెంచుకున్న మగవాడు వెళ్తుంటే, ఒరే, హర్షాగా! ఆ వెళ్ళేది అమ్మాయా లేక అబ్బాయా అనడిగే వాడు. నాకు మండి, నీది అమాయకత్వమా లేక ఇంకోటి ఏదన్నానా అని కయ్యి మనేవాడిని. సర్లేరా బాబూ! నీకంత కోపమైతే ఇలాటి ప్రశ్నలు అడగనులేరా అని చెప్పేవాడు వాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">అశోక్ గాడి దృష్టి యిక వాడి వాహన చోదక కళని అభివృద్ధి చేసుకోవాలనే కోరిక మీద పడింది. నన్ను తెగ నస పెట్టటం మొదలెట్టాడు. నేను తప్పించుకోవాలని చూశా, అక్కడ చోదక నియమాలు చాలా ఎక్కువ అనే సాకు పెట్టి. కానీ వాడసలు వొదల లేదు, నాకసలు తప్ప లేదు. సరే వాడికి తోలడానికి అనుమతి ఉంది, పక్కన తోలటం వచ్చిన వాడు ఉండగా వాడు తోలవచ్చ<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">మాది ఇంజనీరింగ్ లో 1988-1992 బ్యాచ్. మా బ్యాచ్ మొదటినుండి మిగతా బ్యాచ్ ల కన్నా విభిన్నం. మాలో మేము కలివిడిగా వుండేవాళ్ళము, ఆట పాటల్లోనూ, చదువు సంధ్యలలోను మెరుగ్గా రాణిస్తూ. మేము కాలేజీలో వున్నంత&nbsp; వరకు మేమే&nbsp; ప్రతీ సంవత్సరం ఓవరాల్ చాంపియన్షిప్ ని కైవసం చేసుకున్నది. మా అయ్యవార్లు కూడా మా బ్యాచ్ చాలా పద్ధతైన బ్యాచ్ అనే వారు మేము చివరి సంవత్సరం పరీక్షలు ఎగ్గొట్టక ముందు దాకా, ఎగ్గొట్టేసాక మీ అంత పనికి మాలిన బ్యాచ్ ని ఇంత వరకూ చూడలేదు, చూడబోము కూడా అని తేల్చేశారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా సహాధ్యాయుడైన అశోక్ యెడ్లగాడు మొదటినుండి అందరికీ ఆత్మీయుడే. తన నవ్వుతో, కలివిడి తనంతో, మంచితనంతో అందరితోనూ చాలా ప్రేమపూర్వకంగా మెలిగేవాడు. మాలో చాలా మందికి వాడు సన్నిహిత మిత్రుడు. అందరిలాగే మేము కళాశాల చదువులు అయ్యాక వేళ్ళ మీద ఎంచదగ్గ వారితో తప్ప మిగతా వారితో సంబంధ బాంధవ్యాలు కోల్పోయాము. అప్పటిలో కొద్దిమందికే ల్యాండ్ లైన్ సదుపాయం ఉండెడిది,&nbsp; ఇప్పటిలా చరవాణులు మరియు వాట్స్ అప్ సమూహాలు లేవు.</p>



<p class="has-text-align-justify">క్రీ || శ 2000&nbsp; సంవత్సరమనుకుంటా,&nbsp; నేను డెన్వర్లో ఉండగా, మామ! అంటూ ఫోన్ చేసాడు వాడు. నా ఫోన్ నెంబర్ ఎలా పట్టాడురా&nbsp; వీడు అని ఆశ్చర్యపోతూ,&nbsp; ఏరా! ఎక్కడున్నావు, ఏమిటి విశేషాలు అంటే, నేను గత వారమే డెన్వర్ వచ్చానురా, ఫ్రెంచ్ క్వార్టర్స్ లో వుండే మా కంపెనీ గెస్ట్ హౌస్ లో వున్నా, వచ్చి కలువు అన్నాడు. ఓరి నీ పాసు గూల, వచ్చి వారమయ్యాకరా! నువ్వు నాకు కాల్ చేసేది, వచ్చే ముందు చేయలేక పోయినా, రాగానే అన్నా చేయాలి కదరా అంటూ వాడిని కలవడానికి వెళ్ళిపోయా. &nbsp;సుప్రియాకి వాడిని పట్టకొస్తా మాకేమన్న ఉడకేసిపెట్టు అని చెప్పి.</p>



<p class="has-text-align-justify">వాడిని చూడగానే చాలా సంతోషం వేసింది, వాడు కూడా అలాగే వున్నాడు గల గలా మాట్లాడుతూ. వాడితో పాటే ఆ గెస్ట్ హౌస్ లో దిగిన సర్దార్జీని పరిచయం చేశాడు. కొంచెం సేపు మాటాడుకున్నాక అశోక్ గాడిని మా ఇంటికి పట్టకెళ్ళిపోయా నేను. దార్లో చెప్పాడు వాడు, ఇంజనీరింగ్ అయ్యాక ఉస్మానియా విశ్వవిద్యాలయంలో మాస్టర్స్ చేసాడని, అటుపిమ్మట, అమెరికాలో ఉంటున్న కన్సల్టెంట్ H1 స్పాన్సర్ చేయటంతో,&nbsp; ఇక్కడ తేలాడు అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">నాకు చెప్పొద్దూ! మనమేమో తెగ సూపర్ అయినట్టు ఆపైన ఇక్కడికి వచ్చి ఎదో సాధించేసినట్టు,&nbsp; వాడేదో చాలా అమాయకుడు, ఏమీ తెలియని వాడు అయినట్టు, ఎందుకు వచ్చాడురా నాయనా&nbsp; యీ .కామ్ బూమ్ అంతా ఢమాల్ అయిపోయిన కాలం లో, అదీ జావా మీద, కష్టాల్లో పడిపోతాడు అని దిగులేసిపోయింది. వాడిని తరచి తరచి అడిగా వాడి అనుభవం గురుంచి మరియు వాడి కంపెనీ గురుంచి, వాడు విసుక్కొనే దాకా నువ్వూ నీ ఎదవ అనుమానమని.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలా వచ్చిన అశోక్ గాడు, సుప్రియాని అమ్మాయీ అని పిలుస్తూ, సుప్రియాకి మరియు పిల్లలకి చాలా దగ్గరైపోయాడు. నేను వాడిని తరచుగా కలిసే వాడిని మరియు వాడిని భోజనానికి ఇంటికి పట్టకెళ్లిపోయేవాడిని. ఒక రోజు వాడి రూమ్ కి వెళ్లిన నాకు, వాడి కొత్త రూమ్ మేట్ తలుపు తీశాడు, సర్దార్జీ లేడు రూమ్ లో, నాక్కూడా చాలా సంతోషమేసింది, వాడిక్కూడా వుద్యోగమొచ్చి వెళ్లిపోయాడేమో అని, ఎందుకంటే వాడు చాలా రోజులుగా బెంచ్ లో వున్నాడు కాబట్టి. అదే విషయం అశోక్ గాడిని అడిగా, వాడు నవ్వుతూ, హర్షాగా! వెళ్లి వాడిని ఇంకోమారు చూసి రారా అన్నాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఏందిరా సంగతి అని వెళ్లి చూద్దునుగా ఆ తలుపు తీసింది క్లీన్ షేవ్ లో వున్న మా సర్దార్జీనే. వాడికీ ఉద్యోగమొచ్చేసింది. అశోక్ గాడు తీరిగ్గా నవ్వుతూ చెప్పాడు, వాడసలు అమెరికా వచ్చింది దీనికోసమేరా, ఇప్పటి దాకా భరించాడట వాడు, ఇక వాడి వల్ల కాదని ఇలా అవతరించాడు అని. మా సర్దార్జీకి ఉద్యోగమొచ్చిన సందర్భం గా వాళ్ళ ఫ్రెంచ్ క్వార్టర్స్ కి మాత్రమే గర్వకారణమైన ఇన్డోర్ వార్మ్ వాటర్ పూల్ లో తెగ ఈత కొట్టేశాము ఆరోజు మేము ముగ్గురమూ.</p>



<p>అశోక్ గాడికి ప్రతిదీ ప్రశ్నయే, మన ముందు జుట్టు పెంచుకున్న మగవాడు వెళ్తుంటే, ఒరే, హర్షాగా! ఆ వెళ్ళేది అమ్మాయా లేక అబ్బాయా అనడిగే వాడు. నాకు మండి, నీది అమాయకత్వమా లేక ఇంకోటి ఏదన్నానా అని కయ్యి మనేవాడిని. సర్లేరా బాబూ! నీకంత కోపమైతే ఇలాటి ప్రశ్నలు అడగనులేరా అని చెప్పేవాడు వాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">అశోక్ గాడి దృష్టి యిక వాడి వాహన చోదక కళని అభివృద్ధి చేసుకోవాలనే కోరిక మీద పడింది. నన్ను తెగ నస పెట్టటం మొదలెట్టాడు. నేను తప్పించుకోవాలని చూశా, అక్కడ చోదక నియమాలు చాలా ఎక్కువ అనే సాకు పెట్టి. కానీ వాడసలు వొదల లేదు, నాకసలు తప్ప లేదు. సరే వాడికి తోలడానికి అనుమతి ఉంది, పక్కన తోలటం వచ్చిన వాడు ఉండగా వాడు తోలవచ్చ<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/ashok-in-our-wakati-stories</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sun, 10 May 2020 10:26:21 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/314ed376-923b-454a-8b45-ccca4956b463/maa-vakati-ashok-converted.mp3" length="6707316" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:59</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


మాది ఇంజనీరింగ్ లో 1988-1992 బ్యాచ్. మా బ్యాచ్ మొదటినుండి మిగతా బ్యాచ్ ల కన్నా విభిన్నం. మాలో మేము కలివిడిగా వుండేవాళ్ళము, ఆట పాటల్లోనూ, చదువు సంధ్యలలోను మెరుగ్గా రాణిస్తూ. మేము కాలేజీలో వున్నంత  వరకు మేమే  ప్రతీ సంవత్సరం ఓవరాల్ చాంపియన్షిప్ ని కైవసం చేసుకున్నది. మా అయ్యవార్లు కూడా మా బ్యాచ్ చాలా పద్ధతైన బ్యాచ్ అనే వారు మేము చివరి సంవత్సరం పరీక్షలు ఎగ్గొట్టక ముందు దాకా, ఎగ్గొట్టేసాక మీ అంత పనికి మాలిన బ్యాచ్ ని ఇంత వరకూ చూడలేదు, చూడబోము కూడా అని తేల్చేశారు.



మా సహాధ్యాయుడైన అశోక్ యెడ్లగాడు మొదటినుండి అందరికీ ఆత్మీయుడే. తన నవ్వుతో, కలివిడి తనంతో, మంచితనంతో అందరితోనూ చాలా ప్రేమపూర్వకంగా మెలిగేవాడు. మాలో చాలా మందికి వాడు సన్నిహిత మిత్రుడు. అందరిలాగే మేము కళాశాల చదువులు అయ్యాక వేళ్ళ మీద ఎంచదగ్గ వారితో తప్ప మిగతా వారితో సంబంధ బాంధవ్యాలు కోల్పోయాము. అప్పటిలో కొద్దిమందికే ల్యాండ్ లైన్ సదుపాయం ఉండెడిది,  ఇప్పటిలా చరవాణులు మరియు వాట్స్ అప్ సమూహాలు లేవు.



క్రీ || శ 2000  సంవత్సరమనుకుంటా,  నేను డెన్వర్లో ఉండగా, మామ! అంటూ ఫోన్ చేసాడు వాడు. నా ఫోన్ నెంబర్ ఎలా పట్టాడురా  వీడు అని ఆశ్చర్యపోతూ,  ఏరా! ఎక్కడున్నావు, ఏమిటి విశేషాలు అంటే, నేను గత వారమే డెన్వర్ వచ్చానురా, ఫ్రెంచ్ క్వార్టర్స్ లో వుండే మా కంపెనీ గెస్ట్ హౌస్ లో వున్నా, వచ్చి కలువు అన్నాడు. ఓరి నీ పాసు గూల, వచ్చి వారమయ్యాకరా! నువ్వు నాకు కాల్ చేసేది, వచ్చే ముందు చేయలేక పోయినా, రాగానే అన్నా చేయాలి కదరా అంటూ వాడిని కలవడానికి వెళ్ళిపోయా.  సుప్రియాకి వాడిని పట్టకొస్తా మాకేమన్న ఉడకేసిపెట్టు అని చెప్పి.



వాడిని చూడగానే చాలా సంతోషం వేసింది, వాడు కూడా అలాగే వున్నాడు గల గలా మాట్లాడుతూ. వాడితో పాటే ఆ గెస్ట్ హౌస్ లో దిగిన సర్దార్జీని పరిచయం చేశాడు. కొంచెం సేపు మాటాడుకున్నాక అశోక్ గాడిని మా ఇంటికి పట్టకెళ్ళిపోయా నేను. దార్లో చెప్పాడు వాడు, ఇంజనీరింగ్ అయ్యాక ఉస్మానియా విశ్వవిద్యాలయంలో మాస్టర్స్ చేసాడని, అటుపిమ్మట, అమెరికాలో ఉంటున్న కన్సల్టెంట్ H1 స్పాన్సర్ చేయటంతో,  ఇక్కడ తేలాడు అని.



నాకు చెప్పొద్దూ! మనమేమో తెగ సూపర్ అయినట్టు ఆపైన ఇక్కడికి వచ్చి ఎదో సాధించేసినట్టు,  వాడేదో చాలా అమాయకుడు, ఏమీ తెలియని వాడు అయినట్టు, ఎందుకు వచ్చాడురా నాయనా  యీ .కామ్ బూమ్ అంతా ఢమాల్ అయిపోయిన కాలం లో, అదీ జావా మీద, కష్టాల్లో పడిపోతాడు అని దిగులేసిపోయింది. వాడిని తరచి తరచి అడిగా వాడి అనుభవం గురుంచి మరియు వాడి కంపెనీ గురుంచి, వాడు విసుక్కొనే దాకా నువ్వూ నీ ఎదవ అనుమానమని.



అలా వచ్చిన అశోక్ గాడు, సుప్రియాని అమ్మాయీ అని పిలుస్తూ, సుప్రియాకి మరియు పిల్లలకి చాలా దగ్గరైపోయాడు. నేను వాడిని తరచుగా కలిసే వాడిని మరియు వాడిని భోజనానికి ఇంటికి పట్టకెళ్లిపోయేవాడిని. ఒక రోజు వాడి రూమ్ కి వెళ్లిన నాకు, వాడి కొత్త రూమ్ మేట్ తలుపు తీశాడు, సర్దార్జీ లేడు రూమ్ లో, నాక్కూడా చాలా సంతోషమేసింది, వాడిక్కూడా వుద్యోగమొచ్చి వెళ్లిపోయాడేమో అని, ఎందుకంటే వాడు చాలా రోజులుగా బెంచ్ లో వున్నాడు కాబట్టి. అదే విషయం అశోక్ గాడిని అడిగా, వాడు నవ్వుతూ, హర్షాగా! వెళ్లి వాడిని ఇంకోమారు చూసి రారా అన్నాడు.



ఏందిరా సంగతి అని వెళ్లి చూద్దునుగా ఆ తలుపు తీసింది క్లీన్ షేవ్ లో వున్న మా సర్దార్జీనే. వాడికీ ఉద్యోగమొచ్చేసింది. అశోక్ గాడు తీరిగ్గా నవ్వుతూ చెప్పాడు, వాడసలు అమెరికా వచ్చింది దీనికోసమేరా, ఇప్పటి దాకా భరించాడట వాడు, ఇక వాడి వల్ల కాదని ఇలా అవతరించాడు అని. మా సర్దార్జీకి ఉద్యోగమొచ్చిన సందర్భం గా వాళ్ళ ఫ్రెంచ్ క్వార్టర్స్ కి మాత్రమే గర్వకారణమైన ఇన్డోర్ వార్మ్ వాటర్ పూల్ లో తెగ ఈత కొట్టేశాము ఆరోజు మేము ముగ్గురమూ.



అశోక్ గాడికి ప్రతిదీ ప్రశ్నయే, మన ముందు జుట్టు పెంచుకున్న మగవాడు వెళ్తుంటే, ఒరే, హర్షాగా! ఆ వెళ్ళేది అమ్మాయా లేక అబ్బాయా అనడిగే వాడు. నాకు మండి, నీది అమాయకత్వమా లేక ఇంకోటి ఏదన్నానా అని కయ్యి మనేవాడిని. సర్లేరా బాబూ! నీకంత కోపమైతే ఇలాటి ప్రశ్నలు అడగనులేరా అని చెప్పేవాడు వాడు.



అశోక్ గాడి దృష్టి యిక వాడి వాహన చోదక కళని అభివృద్ధి చేసుకోవాలనే కోరిక మీద పడింది. నన్ను తెగ నస పెట్టటం మొదలెట్టాడు. నేను తప్పించుకోవాలని చూశా, అక్కడ చోదక నియమాలు చాలా ఎక్కువ అనే సాకు పెట్టి. కానీ వాడసలు వొదల లేదు, నాకసలు తప్ప లేదు. సరే వాడికి తోలడానికి అనుమతి ఉంది, పక్కన తోలటం వచ్చిన వాడు ఉండగా వాడు తోలవచ్చ</itunes:summary></item><item><title>మన వాకాటి కథల్లో గోపీగాడు!</title><itunes:title>మన వాకాటి కథల్లో గోపీగాడు!</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">ఈ మధ్య మా అనీల్గాడు ఓ వెధవ సలహా ఇచ్చేశాడు, వరస బెట్టి మన స్నేహితుల కథలు రాసెయ్యి, అవి ఓ ఇరవై అయిదు అయ్యాక మనం వాటిల్ని మన వాకాటి కథలు పేరున ఒక&nbsp; సంపుటిగా తీసుకొద్దాము అని.&nbsp;</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇలా రాయటం మొదలు పెడితే అంతా మన స్నేహితుల గురుంచే రాయాల్సి వస్తుంది, నా రాతలతో ఎక్కడో వాళ్ళ మానాన బతుకుతున్న వాళ్ళని ఎప్పుడో జరిగిన జ్ఞాపకాలతో ఎక్కడ బాధ పెడుతానేమో అన్న భయం వ్యక్తం చేసిన నన్ను చూసి, వాడు నవ్వి, ముండా నీ అభిప్రాయాలకి వాళ్ళు అంత విలువిచ్చి తెగ బాధ పడిపోతారని నువ్వు మరీ అంతలా ఇదైపోకు, ముందు రాసెయ్యి అని వాడికలవాటైన విధంగా చెల రేగిపోయాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">నువ్వు ఈ కథలన్నీ నీ వైపునుండి వాళ్ళ మీద ఫిర్యాదుల పూర్వకంగా రాస్తే మేము ఇంకా సంతోషిస్తాము అన్నాడు, ఆ మాటల్ని బలపరుస్తూ మా గిరిగాడు, ఇరవై ఏళ్ల తర్వాత వాళ్ళ గతం మీద వాళ్లకు ఏమీ హక్కులుండవు అనే కావియట్ తో కథ మొదలెట్టు అని సలహా ఇచ్చి పారేశాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆలా సంపుటిగా తీసుకొస్తే దానికి ముందు మాట మన గిరిగాడు రాయాలి, మరి మన <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/24/my-dairy-pages-about-sreedhar/">శ్రీధరగాడు</a> తన డబ్బులతో ప్రచురించి, ఇళ్ళుల్లు తిరిగి అమ్మాలనే షరతు మీద ముందు మన గోపీగాడితో మొదలెడుతున్నా.&nbsp;&nbsp;</p>



<p class="has-text-align-justify">కడప జిల్లా ఎర్రకుంట్లకు చెందిన కొంగని గోపీచంద్&nbsp; మా వాకాటి ఇంజనీరింగ్ కళాశాలలో మా మైటీ మెకానికల్ బ్రాంచ్ లో మా సహాధ్యాయుడు, నా నాలుగు సంవత్సారాల బెంచ్ మేట్ మరియు నాలుగేళ్లు ప్రాక్టికల్స్ లో ల్యాబ్ మేట్. నాలుగేళ్లలోనూ వాడికి నాకు క్రమం తప్పకుండా నాలుగైదు మార్కులే తేడాగా ఉండేవి.</p>



<p class="has-text-align-justify">తెలుగు బాగానే మాటలాడుతాడు కానీ, మొదటి నుండి వాళ్ళ నాన్న గారి ఉద్యోగరీత్యా దేశమంతా సంచరిస్తూ&nbsp; తదనుగుణంగా&nbsp; సి.బి.ఎస్.యీ సిలబస్ లోనే చదవటం వలన, తెలుగు చదవటం, రాయటం రాదు. గూడూరులో బస్సు దిగి వాళ్ళనీ వీళ్ళనీ ఈ బస్సు వాకాటి వెళ్తుందా లేదా అని అడుగుతుంటే, ఒక ముసలవ్వ వీడికి ఏమయ్యా చూసేదానికి&nbsp; చదువుకున్న వాడిలాగే కనపడుతున్నావు ఆ మాత్రం ఊర్ల పేర్లు చదువటం రాదా అని క్లాస్ పీకింది అని మా గిరిగాడు వాకాడు కాలేజీలో టామ్ టామ్ చేసేసాడు. మా గిరిగాడు ఏదన్నా చెబితే మేమిక నిజనిర్ధారణ లాటి పనికిమాలిన పనులు పెట్టుకోము. నా కథల్లో చిన్న పిల్లల మొదలు పెద్ద వారి వరకూ తెలుగు చదవటం రాని పాత్ర వుంటే ఆ పాత్ర పేరు గోపి అనే ఉంటుందని మీరు కూడా ఒక నిర్ణయానికి వచ్చెయ్యండి.</p>



<p class="has-text-align-justify">వీడు, మా గిరిగాడు మరియు మేము ప్రెసిడెంటు అని ముద్దు గా పిలిచుకొనే <a href="https://harshaneeyam.in/2020/05/17/unforgettable-people/">నరేంద్ర గాడులు</a> రూమ్ మేట్స్. వాళ్లిద్దరూ ఎలా చదివేవారో రూమ్ లో నాకు తెలియదు కానీ, వీడు మాత్రం మొదటి నుండి పద్ధతి గా చదివే వాడు, ఏ రోజు పాఠాలు ఆ రోజు. పరీక్షల రోజుల్లో కూడా ఏ మాత్రం కంగారు పడకుండా వాడి అలవాటు ప్రకారం పదిగంటలకు పడక వేసేసేవాడు ఎందుకంటే మొదట నుండి అన్నీ చదివేసుకొనే వాడు కనుక. మరీ ఇంత పద్ధతైన వాడిని నేను మొదట దూరం పెట్టేసే వాడినే కానీ, భిన్న ధృవాలు స్నేహం చేసినట్టు మా మధ్య స్నేహం అలా కుదురిపోయిందంతే మా ప్రమేయం లేకుండా.</p>



<p class="has-text-align-justify">ల్యాబ్ లో వీడు పద్ధతిగా&nbsp; పరిశోధనలు చేసి, పరిశోధనా విలువలు నాకు ఇస్తుంటే నేను కాల్కులేటర్ లో ఆ విలువలని ఎక్కించి ఫలితాన్ని రాబట్టి, ల్యాబ్ నుండి అందరికంటే ముందే బయటపడిపోయే వాళ్ళము. మా రోజుల్లో ల్యాబ్ నుండి ఎంత తొందరగా బయటపడితే అంత గొప్ప, ఈ సూత్రం మా మెషిన్ డ్రాయింగ్ కి వర్తించదు, ఎందుకంటే ఆ సబ్జెక్టు ఉండటం మా మెకానికల్ వాళ్ళు చేసుకున్న ఖర్మ. ఎవరో కొందరుండే వాళ్ళు మా బట్టల సత్తిగాడు లాటి వాళ్ళు డ్రాయింగ్ ని టప టప గీసేసి డ్రాయింగ్ హాల్ నుండి బయటపడిపోయేవాళ్లు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ల్యాబ్ లో గోపీగాడు తీసే రీడింగ్స్ మీద నేను ఎంత ఆధారపడిపోయానంటే మా మూడవ సంవత్సరపు థెర్మోడైనమిక్స్ యూనివర్సిటీ ప్రాక్టికల్ పరీక్షలో, నాకసలు రీడింగ్ తీయటమే రావటంలా, నేను రీడింగ్ తీసి రిజల్ట్స్ చూపితే మరలా వైవాకి అటెండ్ అవ్వాలి. అసలే చండశాసనుడు అయిన మా నాగేశ్వర రెడ్డి అయ్యవారు నా చుట్టూ అయ్యిందా లేదా అంటూ తిరుగుతున్నారు. </p>



<p class="has-text-align-justify">ఆయనకి మెల్లగా చెప్పా నా ఇబ్బంది, ఓర్నీ నీ పాసుగూలా బాగానే చదివి చస్తావుగా నీకిదేం పోయే రోగం అని నాలుగు తిట్టి, మా ఎక్స్టర్నల్ ఎక్సామినర్ చూడకుండా ఆయనే రీడింగులు తీసిచ్చి పుణ్యం కట్టుకున్నాడు. ఆదాయన నేను ఫైనల్ ఇయర్ ఆయ్యేదాకా మనసులో పెట్టుకున్నాడు. సందర్భ<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">ఈ మధ్య మా అనీల్గాడు ఓ వెధవ సలహా ఇచ్చేశాడు, వరస బెట్టి మన స్నేహితుల కథలు రాసెయ్యి, అవి ఓ ఇరవై అయిదు అయ్యాక మనం వాటిల్ని మన వాకాటి కథలు పేరున ఒక&nbsp; సంపుటిగా తీసుకొద్దాము అని.&nbsp;</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇలా రాయటం మొదలు పెడితే అంతా మన స్నేహితుల గురుంచే రాయాల్సి వస్తుంది, నా రాతలతో ఎక్కడో వాళ్ళ మానాన బతుకుతున్న వాళ్ళని ఎప్పుడో జరిగిన జ్ఞాపకాలతో ఎక్కడ బాధ పెడుతానేమో అన్న భయం వ్యక్తం చేసిన నన్ను చూసి, వాడు నవ్వి, ముండా నీ అభిప్రాయాలకి వాళ్ళు అంత విలువిచ్చి తెగ బాధ పడిపోతారని నువ్వు మరీ అంతలా ఇదైపోకు, ముందు రాసెయ్యి అని వాడికలవాటైన విధంగా చెల రేగిపోయాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">నువ్వు ఈ కథలన్నీ నీ వైపునుండి వాళ్ళ మీద ఫిర్యాదుల పూర్వకంగా రాస్తే మేము ఇంకా సంతోషిస్తాము అన్నాడు, ఆ మాటల్ని బలపరుస్తూ మా గిరిగాడు, ఇరవై ఏళ్ల తర్వాత వాళ్ళ గతం మీద వాళ్లకు ఏమీ హక్కులుండవు అనే కావియట్ తో కథ మొదలెట్టు అని సలహా ఇచ్చి పారేశాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆలా సంపుటిగా తీసుకొస్తే దానికి ముందు మాట మన గిరిగాడు రాయాలి, మరి మన <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/24/my-dairy-pages-about-sreedhar/">శ్రీధరగాడు</a> తన డబ్బులతో ప్రచురించి, ఇళ్ళుల్లు తిరిగి అమ్మాలనే షరతు మీద ముందు మన గోపీగాడితో మొదలెడుతున్నా.&nbsp;&nbsp;</p>



<p class="has-text-align-justify">కడప జిల్లా ఎర్రకుంట్లకు చెందిన కొంగని గోపీచంద్&nbsp; మా వాకాటి ఇంజనీరింగ్ కళాశాలలో మా మైటీ మెకానికల్ బ్రాంచ్ లో మా సహాధ్యాయుడు, నా నాలుగు సంవత్సారాల బెంచ్ మేట్ మరియు నాలుగేళ్లు ప్రాక్టికల్స్ లో ల్యాబ్ మేట్. నాలుగేళ్లలోనూ వాడికి నాకు క్రమం తప్పకుండా నాలుగైదు మార్కులే తేడాగా ఉండేవి.</p>



<p class="has-text-align-justify">తెలుగు బాగానే మాటలాడుతాడు కానీ, మొదటి నుండి వాళ్ళ నాన్న గారి ఉద్యోగరీత్యా దేశమంతా సంచరిస్తూ&nbsp; తదనుగుణంగా&nbsp; సి.బి.ఎస్.యీ సిలబస్ లోనే చదవటం వలన, తెలుగు చదవటం, రాయటం రాదు. గూడూరులో బస్సు దిగి వాళ్ళనీ వీళ్ళనీ ఈ బస్సు వాకాటి వెళ్తుందా లేదా అని అడుగుతుంటే, ఒక ముసలవ్వ వీడికి ఏమయ్యా చూసేదానికి&nbsp; చదువుకున్న వాడిలాగే కనపడుతున్నావు ఆ మాత్రం ఊర్ల పేర్లు చదువటం రాదా అని క్లాస్ పీకింది అని మా గిరిగాడు వాకాడు కాలేజీలో టామ్ టామ్ చేసేసాడు. మా గిరిగాడు ఏదన్నా చెబితే మేమిక నిజనిర్ధారణ లాటి పనికిమాలిన పనులు పెట్టుకోము. నా కథల్లో చిన్న పిల్లల మొదలు పెద్ద వారి వరకూ తెలుగు చదవటం రాని పాత్ర వుంటే ఆ పాత్ర పేరు గోపి అనే ఉంటుందని మీరు కూడా ఒక నిర్ణయానికి వచ్చెయ్యండి.</p>



<p class="has-text-align-justify">వీడు, మా గిరిగాడు మరియు మేము ప్రెసిడెంటు అని ముద్దు గా పిలిచుకొనే <a href="https://harshaneeyam.in/2020/05/17/unforgettable-people/">నరేంద్ర గాడులు</a> రూమ్ మేట్స్. వాళ్లిద్దరూ ఎలా చదివేవారో రూమ్ లో నాకు తెలియదు కానీ, వీడు మాత్రం మొదటి నుండి పద్ధతి గా చదివే వాడు, ఏ రోజు పాఠాలు ఆ రోజు. పరీక్షల రోజుల్లో కూడా ఏ మాత్రం కంగారు పడకుండా వాడి అలవాటు ప్రకారం పదిగంటలకు పడక వేసేసేవాడు ఎందుకంటే మొదట నుండి అన్నీ చదివేసుకొనే వాడు కనుక. మరీ ఇంత పద్ధతైన వాడిని నేను మొదట దూరం పెట్టేసే వాడినే కానీ, భిన్న ధృవాలు స్నేహం చేసినట్టు మా మధ్య స్నేహం అలా కుదురిపోయిందంతే మా ప్రమేయం లేకుండా.</p>



<p class="has-text-align-justify">ల్యాబ్ లో వీడు పద్ధతిగా&nbsp; పరిశోధనలు చేసి, పరిశోధనా విలువలు నాకు ఇస్తుంటే నేను కాల్కులేటర్ లో ఆ విలువలని ఎక్కించి ఫలితాన్ని రాబట్టి, ల్యాబ్ నుండి అందరికంటే ముందే బయటపడిపోయే వాళ్ళము. మా రోజుల్లో ల్యాబ్ నుండి ఎంత తొందరగా బయటపడితే అంత గొప్ప, ఈ సూత్రం మా మెషిన్ డ్రాయింగ్ కి వర్తించదు, ఎందుకంటే ఆ సబ్జెక్టు ఉండటం మా మెకానికల్ వాళ్ళు చేసుకున్న ఖర్మ. ఎవరో కొందరుండే వాళ్ళు మా బట్టల సత్తిగాడు లాటి వాళ్ళు డ్రాయింగ్ ని టప టప గీసేసి డ్రాయింగ్ హాల్ నుండి బయటపడిపోయేవాళ్లు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ల్యాబ్ లో గోపీగాడు తీసే రీడింగ్స్ మీద నేను ఎంత ఆధారపడిపోయానంటే మా మూడవ సంవత్సరపు థెర్మోడైనమిక్స్ యూనివర్సిటీ ప్రాక్టికల్ పరీక్షలో, నాకసలు రీడింగ్ తీయటమే రావటంలా, నేను రీడింగ్ తీసి రిజల్ట్స్ చూపితే మరలా వైవాకి అటెండ్ అవ్వాలి. అసలే చండశాసనుడు అయిన మా నాగేశ్వర రెడ్డి అయ్యవారు నా చుట్టూ అయ్యిందా లేదా అంటూ తిరుగుతున్నారు. </p>



<p class="has-text-align-justify">ఆయనకి మెల్లగా చెప్పా నా ఇబ్బంది, ఓర్నీ నీ పాసుగూలా బాగానే చదివి చస్తావుగా నీకిదేం పోయే రోగం అని నాలుగు తిట్టి, మా ఎక్స్టర్నల్ ఎక్సామినర్ చూడకుండా ఆయనే రీడింగులు తీసిచ్చి పుణ్యం కట్టుకున్నాడు. ఆదాయన నేను ఫైనల్ ఇయర్ ఆయ్యేదాకా మనసులో పెట్టుకున్నాడు. సందర్భ<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/extended-wakati-stories-part-iii</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sat, 09 May 2020 20:16:40 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/80fbffe3-6cca-4a2a-9ed8-58d227fee839/maa-vakati-anil-converted.mp3" length="7111482" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:24</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


ఈ మధ్య మా అనీల్గాడు ఓ వెధవ సలహా ఇచ్చేశాడు, వరస బెట్టి మన స్నేహితుల కథలు రాసెయ్యి, అవి ఓ ఇరవై అయిదు అయ్యాక మనం వాటిల్ని మన వాకాటి కథలు పేరున ఒక  సంపుటిగా తీసుకొద్దాము అని. 



ఇలా రాయటం మొదలు పెడితే అంతా మన స్నేహితుల గురుంచే రాయాల్సి వస్తుంది, నా రాతలతో ఎక్కడో వాళ్ళ మానాన బతుకుతున్న వాళ్ళని ఎప్పుడో జరిగిన జ్ఞాపకాలతో ఎక్కడ బాధ పెడుతానేమో అన్న భయం వ్యక్తం చేసిన నన్ను చూసి, వాడు నవ్వి, ముండా నీ అభిప్రాయాలకి వాళ్ళు అంత విలువిచ్చి తెగ బాధ పడిపోతారని నువ్వు మరీ అంతలా ఇదైపోకు, ముందు రాసెయ్యి అని వాడికలవాటైన విధంగా చెల రేగిపోయాడు.



నువ్వు ఈ కథలన్నీ నీ వైపునుండి వాళ్ళ మీద ఫిర్యాదుల పూర్వకంగా రాస్తే మేము ఇంకా సంతోషిస్తాము అన్నాడు, ఆ మాటల్ని బలపరుస్తూ మా గిరిగాడు, ఇరవై ఏళ్ల తర్వాత వాళ్ళ గతం మీద వాళ్లకు ఏమీ హక్కులుండవు అనే కావియట్ తో కథ మొదలెట్టు అని సలహా ఇచ్చి పారేశాడు.



ఆలా సంపుటిగా తీసుకొస్తే దానికి ముందు మాట మన గిరిగాడు రాయాలి, మరి మన శ్రీధరగాడు తన డబ్బులతో ప్రచురించి, ఇళ్ళుల్లు తిరిగి అమ్మాలనే షరతు మీద ముందు మన గోపీగాడితో మొదలెడుతున్నా.  



కడప జిల్లా ఎర్రకుంట్లకు చెందిన కొంగని గోపీచంద్  మా వాకాటి ఇంజనీరింగ్ కళాశాలలో మా మైటీ మెకానికల్ బ్రాంచ్ లో మా సహాధ్యాయుడు, నా నాలుగు సంవత్సారాల బెంచ్ మేట్ మరియు నాలుగేళ్లు ప్రాక్టికల్స్ లో ల్యాబ్ మేట్. నాలుగేళ్లలోనూ వాడికి నాకు క్రమం తప్పకుండా నాలుగైదు మార్కులే తేడాగా ఉండేవి.



తెలుగు బాగానే మాటలాడుతాడు కానీ, మొదటి నుండి వాళ్ళ నాన్న గారి ఉద్యోగరీత్యా దేశమంతా సంచరిస్తూ  తదనుగుణంగా  సి.బి.ఎస్.యీ సిలబస్ లోనే చదవటం వలన, తెలుగు చదవటం, రాయటం రాదు. గూడూరులో బస్సు దిగి వాళ్ళనీ వీళ్ళనీ ఈ బస్సు వాకాటి వెళ్తుందా లేదా అని అడుగుతుంటే, ఒక ముసలవ్వ వీడికి ఏమయ్యా చూసేదానికి  చదువుకున్న వాడిలాగే కనపడుతున్నావు ఆ మాత్రం ఊర్ల పేర్లు చదువటం రాదా అని క్లాస్ పీకింది అని మా గిరిగాడు వాకాడు కాలేజీలో టామ్ టామ్ చేసేసాడు. మా గిరిగాడు ఏదన్నా చెబితే మేమిక నిజనిర్ధారణ లాటి పనికిమాలిన పనులు పెట్టుకోము. నా కథల్లో చిన్న పిల్లల మొదలు పెద్ద వారి వరకూ తెలుగు చదవటం రాని పాత్ర వుంటే ఆ పాత్ర పేరు గోపి అనే ఉంటుందని మీరు కూడా ఒక నిర్ణయానికి వచ్చెయ్యండి.



వీడు, మా గిరిగాడు మరియు మేము ప్రెసిడెంటు అని ముద్దు గా పిలిచుకొనే నరేంద్ర గాడులు రూమ్ మేట్స్. వాళ్లిద్దరూ ఎలా చదివేవారో రూమ్ లో నాకు తెలియదు కానీ, వీడు మాత్రం మొదటి నుండి పద్ధతి గా చదివే వాడు, ఏ రోజు పాఠాలు ఆ రోజు. పరీక్షల రోజుల్లో కూడా ఏ మాత్రం కంగారు పడకుండా వాడి అలవాటు ప్రకారం పదిగంటలకు పడక వేసేసేవాడు ఎందుకంటే మొదట నుండి అన్నీ చదివేసుకొనే వాడు కనుక. మరీ ఇంత పద్ధతైన వాడిని నేను మొదట దూరం పెట్టేసే వాడినే కానీ, భిన్న ధృవాలు స్నేహం చేసినట్టు మా మధ్య స్నేహం అలా కుదురిపోయిందంతే మా ప్రమేయం లేకుండా.



ల్యాబ్ లో వీడు పద్ధతిగా  పరిశోధనలు చేసి, పరిశోధనా విలువలు నాకు ఇస్తుంటే నేను కాల్కులేటర్ లో ఆ విలువలని ఎక్కించి ఫలితాన్ని రాబట్టి, ల్యాబ్ నుండి అందరికంటే ముందే బయటపడిపోయే వాళ్ళము. మా రోజుల్లో ల్యాబ్ నుండి ఎంత తొందరగా బయటపడితే అంత గొప్ప, ఈ సూత్రం మా మెషిన్ డ్రాయింగ్ కి వర్తించదు, ఎందుకంటే ఆ సబ్జెక్టు ఉండటం మా మెకానికల్ వాళ్ళు చేసుకున్న ఖర్మ. ఎవరో కొందరుండే వాళ్ళు మా బట్టల సత్తిగాడు లాటి వాళ్ళు డ్రాయింగ్ ని టప టప గీసేసి డ్రాయింగ్ హాల్ నుండి బయటపడిపోయేవాళ్లు.



ల్యాబ్ లో గోపీగాడు తీసే రీడింగ్స్ మీద నేను ఎంత ఆధారపడిపోయానంటే మా మూడవ సంవత్సరపు థెర్మోడైనమిక్స్ యూనివర్సిటీ ప్రాక్టికల్ పరీక్షలో, నాకసలు రీడింగ్ తీయటమే రావటంలా, నేను రీడింగ్ తీసి రిజల్ట్స్ చూపితే మరలా వైవాకి అటెండ్ అవ్వాలి. అసలే చండశాసనుడు అయిన మా నాగేశ్వర రెడ్డి అయ్యవారు నా చుట్టూ అయ్యిందా లేదా అంటూ తిరుగుతున్నారు. 



ఆయనకి మెల్లగా చెప్పా నా ఇబ్బంది, ఓర్నీ నీ పాసుగూలా బాగానే చదివి చస్తావుగా నీకిదేం పోయే రోగం అని నాలుగు తిట్టి, మా ఎక్స్టర్నల్ ఎక్సామినర్ చూడకుండా ఆయనే రీడింగులు తీసిచ్చి పుణ్యం కట్టుకున్నాడు. ఆదాయన నేను ఫైనల్ ఇయర్ ఆయ్యేదాకా మనసులో పెట్టుకున్నాడు. సందర్భ</itunes:summary></item><item><title>మా వాకాటి కథలకు కొనసాగింపు!</title><itunes:title>మా వాకాటి కథలకు కొనసాగింపు!</itunes:title><description><![CDATA[


<p>"ఈ రోజు నేను, కమల గూడూరు నుండి వాకాటికి బస్సులో ప్రయాణిస్తూ సరదాగా ఒక జూనియర్ పిల్లగాడిని ర్యాగింగ్&nbsp; చేశాము", అని ప్రకటించింది, ఒకనాటి సాయంత్రం నేను తనని కలవడానికి వెళ్లిన సందర్భంలో మా ప్రమీల . </p>



<p class="has-text-align-justify">ప్రమీల మరియు కమల నాకు ఒక సంవత్సరం జూనియర్లు. ఓహో! అని అనుకున్నా. అవి కాలేజీకి కొత్త ప్రవేశాలు జరుగుతున్న తొలి రోజులవ్వటం మూలాన, ర్యాగింగ్ చేయాలన్న అత్యుత్సాహం చాలా మందిలో అప్పుడప్పుడే ఉరకలెత్తుతూవుంది. మేము అప్పటికే నాలుగవ సంవత్సరానికి చేరుకోవటంతో మాకు ఈ ప్రక్రియ పట్ల అంత వ్యామోహం లేదు. నా ఈ ఆలోచనలని భంగపరుస్తూ, "అబ్బబ్బా! ఏమున్నాడు వాడు, ముట్టుకుంటే మాసిపోయేలా అచ్చు అమీర్ ఖాన్ కి మల్లె", అంటూ కొనసాగించింది ప్రమీల. </p>



<p class="has-text-align-justify">పైగా వాడికి ఎంత ధైయిర్యం మాతో ఏడిపించుకొని, "మాలా డేరింగ్, డాషింగ్ అండ్ డైనమిక్ ఆడపిల్లలని తాను ఎక్కడా చూడలేదని, ఇలా మీ డైనమిజం అంతా అడవి కాచిన వెన్నెలలా బస్సుల్లో వృధా కాకూడదని, అలా కాకూడదంటే మీరు వచ్చి నన్ను మా తరగతి నుండి బయటకు పిలిచి మరీ ర్యాగింగ్ చేశారంటే అప్పుడు మీరు గొప్ప అని ఒప్పుకుంటాను సవాల్ విసిరాడని" చెప్పింది తను.</p>



<p class="has-text-align-justify">వీడెయ్యా! వీడెవడో మరీ గుండెలు తీసిన బంటులా వున్నాడే, చేరీ చేరక ముందే ఇన్ని వేషాలు వేస్తున్నాడంటే వీడు ఖచ్చితం గా హైదరాబాదోడే అయ్యుంటాడు అనుకుంటూ అడిగా తనని, అయితే తమరు ఆ సవాలును ప్రతిసవాలు చేయడానికే నిశ్చయించుకున్నారా అని.  "అవును రేపు నేను, కమల వాడి తరగతి అయిన MH4&nbsp; కి వెళ్లి వాడిని బయటకు లాగుతాము. అబ్బబ్బా! వాడున్నాడు చూడు అచ్చు అమీర్ ఖాన్ కి మల్లె", అంటూ తన ధోరణిలోకి వెళ్ళిపోయింది. నాకు ఆ అమ్మాయి వాడిని చూసి ముచ్చట పడటం, ముద్దుగా వుండే ఓ చిన్ని కుంకను చూసి మనమెలా ముద్దు చేస్తామో అచ్చు అలాగే అనిపించింది.</p>



<p class="has-text-align-justify"> "MH4 అంటే మెకానికల్ హాల్ 4&nbsp; అది మా ఫైనల్ ఇయర్ మెకానికల్ వాళ్ళ తరగతి గది అంటే మా తరగతి, ఏమోలే క్లాస్ రూమ్స్ అప్పుడప్పుడు ఎక్స్చేంజి అవుతుంటాయని సర్ది చెప్పుకున్నా, నాకేదో ఎక్కడో తేడా  అనిపిస్తుంది, ఎందుకంటే మా కాలేజీలో మొదటి సంవత్సరం విద్యార్థులకు తరగతులు మరియు వసతి గృహాలు, సీనియర్స్ వుండే ప్రదేశాలకు కాస్త దూరం లో ఉంటాయి, జూనియర్స్ ని ర్యాగింగ్ నుండి రక్షింపపడడానికి. మరి ఈ అమ్మాయేమో వాడి తరగతి MH4 అంటుంది", లాటి ఆలోచనలు తిరుగుతున్నాయి, ఆ అమ్మాయి వాడిని వర్ణిస్తున్నంత వరకూ. అయినా మనం చాలా విషయాల్లో మాశ్రీధర్ గాడిలా ఎక్కువ బుర్ర పెట్టము కదా అందుకే ఎక్కువగా ఆలోచించ కుండా వదిలేశా, ఆ విషయాన్ని అంతటితో.</p>



<p class="has-text-align-justify">మరుసటి రోజు <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/14/maa-aneelgadi-sodi/">మా అనీల్గాడు</a> హడావిడిగా వచ్చాడు. వచ్చీ రాగానే ఎప్పుడూ ముందు వరుసలో కూర్చొని పాఠాలు తెగ వినేసే &nbsp;<a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/24/my-dairy-pages-about-sreedhar/">మా శ్రీధర గాడిని</a> మరియు నాలుగో బెంచీలో కూర్చొనే నన్నూ తెగ ప్రేమగా, ఒరే నాకు ఈరోజు మా యింటి &nbsp;మీద బెంగయ్యింది, నేను ఈ రోజంతా మీతోనే ఉండాలనుకుంటున్నాను కాబట్టి మీరు ఈరోజు నా నివాస స్థలమైన ఆఖరు బెంచీకి రండిరా అని. </p>



<p class="has-text-align-justify">అబ్బా ఛా! వీడికి ఈ కళలు కూడా ఉన్నాయా అని అనుకునేలా మా హృదయాలను ద్రవింపచేసేలా బ్రతిమాలుకొని మమ్మల్ని చివర బెంచీకి బదిలీ చేయించుకున్నాడు. ఎప్పుడు వాడి పక్కన పడివుండే ప్రశాంత్ గాడినేమో మా శ్రీధర గాడు ఖాళీ చేసిన మొదటి బెంచీలో కుర్చోపెట్టాడు. నాకు ఇదంతా ఎదో తేడా అనిపిస్తున్నా, మమ్మల్ని అడిగిందెవరు మా అనీల్గాడు కాబట్టి నా సందేహాలు పక్కన పెట్టా. మా శ్రీధర గాడితో ఏమన్నా ముందే చెప్పుంటే వాడెప్పుడో ఈ చుక్కలన్నీ కలిపేసి ఏమి జరుగుతుందో, ఏమి జరగబోతుందో చెప్పేసేవాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">అది మా&nbsp; హెడ్డు అఫ్ ది డిపార్ట్మెంట్ మరియు ఆ సంవత్సరమే ప్రిన్సిపాల్ హోదా లభించిన మా ప్రభాకర రావు గారి క్లాస్. ఆయన ఎప్పటిలాగే ఆయన మానాన బోర్డు మీద ఓ బొమ్మని చెక్కి ఆ చెక్కటం లోని ఆయన ప్రావీణ్యానికి ఆయనే తన్మయులై, ఆ బొమ్మకే పాఠం చెప్పుకుంటున్న వేళ, ఆయనకి తపో భంగం కలిగిస్తూ, తలుపు దగ్గర ఎవరో నిలబడి ఆయన్ని ఎదో అనుమతి అడిగారు, ఆయన మా వైపు తిరగాల్సిన దానికే చిరాకు పడుతూ, "ప్రశాంత్ యు హేవ్ సం విజిటర్స్"&nbsp; అని చెప్పి మరలా బొమ్మకి తుది మెరుగులు దిద్దటంలో&nbsp; మునిగిపోయారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా హాస్టల్ వెధవలందరూ పళ్ళికిలిస్తూ ఒకళ్ళకొకళ్ళు హై-ఫై&nbsp; లు ఇచ్చుకోవటం మొదలెట్టారు. వీళ్ళు ఎందుకిలా అని మా సెంటర్ వాళ్లమంతా తెల్ల మొహాలేసుకొని చూస్తున్నాము. కొంత సద్దుమణిగాక మా<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p>"ఈ రోజు నేను, కమల గూడూరు నుండి వాకాటికి బస్సులో ప్రయాణిస్తూ సరదాగా ఒక జూనియర్ పిల్లగాడిని ర్యాగింగ్&nbsp; చేశాము", అని ప్రకటించింది, ఒకనాటి సాయంత్రం నేను తనని కలవడానికి వెళ్లిన సందర్భంలో మా ప్రమీల . </p>



<p class="has-text-align-justify">ప్రమీల మరియు కమల నాకు ఒక సంవత్సరం జూనియర్లు. ఓహో! అని అనుకున్నా. అవి కాలేజీకి కొత్త ప్రవేశాలు జరుగుతున్న తొలి రోజులవ్వటం మూలాన, ర్యాగింగ్ చేయాలన్న అత్యుత్సాహం చాలా మందిలో అప్పుడప్పుడే ఉరకలెత్తుతూవుంది. మేము అప్పటికే నాలుగవ సంవత్సరానికి చేరుకోవటంతో మాకు ఈ ప్రక్రియ పట్ల అంత వ్యామోహం లేదు. నా ఈ ఆలోచనలని భంగపరుస్తూ, "అబ్బబ్బా! ఏమున్నాడు వాడు, ముట్టుకుంటే మాసిపోయేలా అచ్చు అమీర్ ఖాన్ కి మల్లె", అంటూ కొనసాగించింది ప్రమీల. </p>



<p class="has-text-align-justify">పైగా వాడికి ఎంత ధైయిర్యం మాతో ఏడిపించుకొని, "మాలా డేరింగ్, డాషింగ్ అండ్ డైనమిక్ ఆడపిల్లలని తాను ఎక్కడా చూడలేదని, ఇలా మీ డైనమిజం అంతా అడవి కాచిన వెన్నెలలా బస్సుల్లో వృధా కాకూడదని, అలా కాకూడదంటే మీరు వచ్చి నన్ను మా తరగతి నుండి బయటకు పిలిచి మరీ ర్యాగింగ్ చేశారంటే అప్పుడు మీరు గొప్ప అని ఒప్పుకుంటాను సవాల్ విసిరాడని" చెప్పింది తను.</p>



<p class="has-text-align-justify">వీడెయ్యా! వీడెవడో మరీ గుండెలు తీసిన బంటులా వున్నాడే, చేరీ చేరక ముందే ఇన్ని వేషాలు వేస్తున్నాడంటే వీడు ఖచ్చితం గా హైదరాబాదోడే అయ్యుంటాడు అనుకుంటూ అడిగా తనని, అయితే తమరు ఆ సవాలును ప్రతిసవాలు చేయడానికే నిశ్చయించుకున్నారా అని.  "అవును రేపు నేను, కమల వాడి తరగతి అయిన MH4&nbsp; కి వెళ్లి వాడిని బయటకు లాగుతాము. అబ్బబ్బా! వాడున్నాడు చూడు అచ్చు అమీర్ ఖాన్ కి మల్లె", అంటూ తన ధోరణిలోకి వెళ్ళిపోయింది. నాకు ఆ అమ్మాయి వాడిని చూసి ముచ్చట పడటం, ముద్దుగా వుండే ఓ చిన్ని కుంకను చూసి మనమెలా ముద్దు చేస్తామో అచ్చు అలాగే అనిపించింది.</p>



<p class="has-text-align-justify"> "MH4 అంటే మెకానికల్ హాల్ 4&nbsp; అది మా ఫైనల్ ఇయర్ మెకానికల్ వాళ్ళ తరగతి గది అంటే మా తరగతి, ఏమోలే క్లాస్ రూమ్స్ అప్పుడప్పుడు ఎక్స్చేంజి అవుతుంటాయని సర్ది చెప్పుకున్నా, నాకేదో ఎక్కడో తేడా  అనిపిస్తుంది, ఎందుకంటే మా కాలేజీలో మొదటి సంవత్సరం విద్యార్థులకు తరగతులు మరియు వసతి గృహాలు, సీనియర్స్ వుండే ప్రదేశాలకు కాస్త దూరం లో ఉంటాయి, జూనియర్స్ ని ర్యాగింగ్ నుండి రక్షింపపడడానికి. మరి ఈ అమ్మాయేమో వాడి తరగతి MH4 అంటుంది", లాటి ఆలోచనలు తిరుగుతున్నాయి, ఆ అమ్మాయి వాడిని వర్ణిస్తున్నంత వరకూ. అయినా మనం చాలా విషయాల్లో మాశ్రీధర్ గాడిలా ఎక్కువ బుర్ర పెట్టము కదా అందుకే ఎక్కువగా ఆలోచించ కుండా వదిలేశా, ఆ విషయాన్ని అంతటితో.</p>



<p class="has-text-align-justify">మరుసటి రోజు <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/14/maa-aneelgadi-sodi/">మా అనీల్గాడు</a> హడావిడిగా వచ్చాడు. వచ్చీ రాగానే ఎప్పుడూ ముందు వరుసలో కూర్చొని పాఠాలు తెగ వినేసే &nbsp;<a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/24/my-dairy-pages-about-sreedhar/">మా శ్రీధర గాడిని</a> మరియు నాలుగో బెంచీలో కూర్చొనే నన్నూ తెగ ప్రేమగా, ఒరే నాకు ఈరోజు మా యింటి &nbsp;మీద బెంగయ్యింది, నేను ఈ రోజంతా మీతోనే ఉండాలనుకుంటున్నాను కాబట్టి మీరు ఈరోజు నా నివాస స్థలమైన ఆఖరు బెంచీకి రండిరా అని. </p>



<p class="has-text-align-justify">అబ్బా ఛా! వీడికి ఈ కళలు కూడా ఉన్నాయా అని అనుకునేలా మా హృదయాలను ద్రవింపచేసేలా బ్రతిమాలుకొని మమ్మల్ని చివర బెంచీకి బదిలీ చేయించుకున్నాడు. ఎప్పుడు వాడి పక్కన పడివుండే ప్రశాంత్ గాడినేమో మా శ్రీధర గాడు ఖాళీ చేసిన మొదటి బెంచీలో కుర్చోపెట్టాడు. నాకు ఇదంతా ఎదో తేడా అనిపిస్తున్నా, మమ్మల్ని అడిగిందెవరు మా అనీల్గాడు కాబట్టి నా సందేహాలు పక్కన పెట్టా. మా శ్రీధర గాడితో ఏమన్నా ముందే చెప్పుంటే వాడెప్పుడో ఈ చుక్కలన్నీ కలిపేసి ఏమి జరుగుతుందో, ఏమి జరగబోతుందో చెప్పేసేవాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">అది మా&nbsp; హెడ్డు అఫ్ ది డిపార్ట్మెంట్ మరియు ఆ సంవత్సరమే ప్రిన్సిపాల్ హోదా లభించిన మా ప్రభాకర రావు గారి క్లాస్. ఆయన ఎప్పటిలాగే ఆయన మానాన బోర్డు మీద ఓ బొమ్మని చెక్కి ఆ చెక్కటం లోని ఆయన ప్రావీణ్యానికి ఆయనే తన్మయులై, ఆ బొమ్మకే పాఠం చెప్పుకుంటున్న వేళ, ఆయనకి తపో భంగం కలిగిస్తూ, తలుపు దగ్గర ఎవరో నిలబడి ఆయన్ని ఎదో అనుమతి అడిగారు, ఆయన మా వైపు తిరగాల్సిన దానికే చిరాకు పడుతూ, "ప్రశాంత్ యు హేవ్ సం విజిటర్స్"&nbsp; అని చెప్పి మరలా బొమ్మకి తుది మెరుగులు దిద్దటంలో&nbsp; మునిగిపోయారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా హాస్టల్ వెధవలందరూ పళ్ళికిలిస్తూ ఒకళ్ళకొకళ్ళు హై-ఫై&nbsp; లు ఇచ్చుకోవటం మొదలెట్టారు. వీళ్ళు ఎందుకిలా అని మా సెంటర్ వాళ్లమంతా తెల్ల మొహాలేసుకొని చూస్తున్నాము. కొంత సద్దుమణిగాక మా<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/extension-to-our-wakadu-stories</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sat, 09 May 2020 12:23:23 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/c56d711c-a6d0-4ff8-b591-5f57ea921f20/maa-vakati-ext-converted.mp3" length="7753467" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:05</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


&quot;ఈ రోజు నేను, కమల గూడూరు నుండి వాకాటికి బస్సులో ప్రయాణిస్తూ సరదాగా ఒక జూనియర్ పిల్లగాడిని ర్యాగింగ్  చేశాము&quot;, అని ప్రకటించింది, ఒకనాటి సాయంత్రం నేను తనని కలవడానికి వెళ్లిన సందర్భంలో మా ప్రమీల . 



ప్రమీల మరియు కమల నాకు ఒక సంవత్సరం జూనియర్లు. ఓహో! అని అనుకున్నా. అవి కాలేజీకి కొత్త ప్రవేశాలు జరుగుతున్న తొలి రోజులవ్వటం మూలాన, ర్యాగింగ్ చేయాలన్న అత్యుత్సాహం చాలా మందిలో అప్పుడప్పుడే ఉరకలెత్తుతూవుంది. మేము అప్పటికే నాలుగవ సంవత్సరానికి చేరుకోవటంతో మాకు ఈ ప్రక్రియ పట్ల అంత వ్యామోహం లేదు. నా ఈ ఆలోచనలని భంగపరుస్తూ, &quot;అబ్బబ్బా! ఏమున్నాడు వాడు, ముట్టుకుంటే మాసిపోయేలా అచ్చు అమీర్ ఖాన్ కి మల్లె&quot;, అంటూ కొనసాగించింది ప్రమీల. 



పైగా వాడికి ఎంత ధైయిర్యం మాతో ఏడిపించుకొని, &quot;మాలా డేరింగ్, డాషింగ్ అండ్ డైనమిక్ ఆడపిల్లలని తాను ఎక్కడా చూడలేదని, ఇలా మీ డైనమిజం అంతా అడవి కాచిన వెన్నెలలా బస్సుల్లో వృధా కాకూడదని, అలా కాకూడదంటే మీరు వచ్చి నన్ను మా తరగతి నుండి బయటకు పిలిచి మరీ ర్యాగింగ్ చేశారంటే అప్పుడు మీరు గొప్ప అని ఒప్పుకుంటాను సవాల్ విసిరాడని&quot; చెప్పింది తను.



వీడెయ్యా! వీడెవడో మరీ గుండెలు తీసిన బంటులా వున్నాడే, చేరీ చేరక ముందే ఇన్ని వేషాలు వేస్తున్నాడంటే వీడు ఖచ్చితం గా హైదరాబాదోడే అయ్యుంటాడు అనుకుంటూ అడిగా తనని, అయితే తమరు ఆ సవాలును ప్రతిసవాలు చేయడానికే నిశ్చయించుకున్నారా అని.  &quot;అవును రేపు నేను, కమల వాడి తరగతి అయిన MH4  కి వెళ్లి వాడిని బయటకు లాగుతాము. అబ్బబ్బా! వాడున్నాడు చూడు అచ్చు అమీర్ ఖాన్ కి మల్లె&quot;, అంటూ తన ధోరణిలోకి వెళ్ళిపోయింది. నాకు ఆ అమ్మాయి వాడిని చూసి ముచ్చట పడటం, ముద్దుగా వుండే ఓ చిన్ని కుంకను చూసి మనమెలా ముద్దు చేస్తామో అచ్చు అలాగే అనిపించింది.



 &quot;MH4 అంటే మెకానికల్ హాల్ 4  అది మా ఫైనల్ ఇయర్ మెకానికల్ వాళ్ళ తరగతి గది అంటే మా తరగతి, ఏమోలే క్లాస్ రూమ్స్ అప్పుడప్పుడు ఎక్స్చేంజి అవుతుంటాయని సర్ది చెప్పుకున్నా, నాకేదో ఎక్కడో తేడా  అనిపిస్తుంది, ఎందుకంటే మా కాలేజీలో మొదటి సంవత్సరం విద్యార్థులకు తరగతులు మరియు వసతి గృహాలు, సీనియర్స్ వుండే ప్రదేశాలకు కాస్త దూరం లో ఉంటాయి, జూనియర్స్ ని ర్యాగింగ్ నుండి రక్షింపపడడానికి. మరి ఈ అమ్మాయేమో వాడి తరగతి MH4 అంటుంది&quot;, లాటి ఆలోచనలు తిరుగుతున్నాయి, ఆ అమ్మాయి వాడిని వర్ణిస్తున్నంత వరకూ. అయినా మనం చాలా విషయాల్లో మాశ్రీధర్ గాడిలా ఎక్కువ బుర్ర పెట్టము కదా అందుకే ఎక్కువగా ఆలోచించ కుండా వదిలేశా, ఆ విషయాన్ని అంతటితో.



మరుసటి రోజు మా అనీల్గాడు హడావిడిగా వచ్చాడు. వచ్చీ రాగానే ఎప్పుడూ ముందు వరుసలో కూర్చొని పాఠాలు తెగ వినేసే  మా శ్రీధర గాడిని మరియు నాలుగో బెంచీలో కూర్చొనే నన్నూ తెగ ప్రేమగా, ఒరే నాకు ఈరోజు మా యింటి  మీద బెంగయ్యింది, నేను ఈ రోజంతా మీతోనే ఉండాలనుకుంటున్నాను కాబట్టి మీరు ఈరోజు నా నివాస స్థలమైన ఆఖరు బెంచీకి రండిరా అని. 



అబ్బా ఛా! వీడికి ఈ కళలు కూడా ఉన్నాయా అని అనుకునేలా మా హృదయాలను ద్రవింపచేసేలా బ్రతిమాలుకొని మమ్మల్ని చివర బెంచీకి బదిలీ చేయించుకున్నాడు. ఎప్పుడు వాడి పక్కన పడివుండే ప్రశాంత్ గాడినేమో మా శ్రీధర గాడు ఖాళీ చేసిన మొదటి బెంచీలో కుర్చోపెట్టాడు. నాకు ఇదంతా ఎదో తేడా అనిపిస్తున్నా, మమ్మల్ని అడిగిందెవరు మా అనీల్గాడు కాబట్టి నా సందేహాలు పక్కన పెట్టా. మా శ్రీధర గాడితో ఏమన్నా ముందే చెప్పుంటే వాడెప్పుడో ఈ చుక్కలన్నీ కలిపేసి ఏమి జరుగుతుందో, ఏమి జరగబోతుందో చెప్పేసేవాడు.



అది మా  హెడ్డు అఫ్ ది డిపార్ట్మెంట్ మరియు ఆ సంవత్సరమే ప్రిన్సిపాల్ హోదా లభించిన మా ప్రభాకర రావు గారి క్లాస్. ఆయన ఎప్పటిలాగే ఆయన మానాన బోర్డు మీద ఓ బొమ్మని చెక్కి ఆ చెక్కటం లోని ఆయన ప్రావీణ్యానికి ఆయనే తన్మయులై, ఆ బొమ్మకే పాఠం చెప్పుకుంటున్న వేళ, ఆయనకి తపో భంగం కలిగిస్తూ, తలుపు దగ్గర ఎవరో నిలబడి ఆయన్ని ఎదో అనుమతి అడిగారు, ఆయన మా వైపు తిరగాల్సిన దానికే చిరాకు పడుతూ, &quot;ప్రశాంత్ యు హేవ్ సం విజిటర్స్&quot;  అని చెప్పి మరలా బొమ్మకి తుది మెరుగులు దిద్దటంలో  మునిగిపోయారు.



మా హాస్టల్ వెధవలందరూ పళ్ళికిలిస్తూ ఒకళ్ళకొకళ్ళు హై-ఫై  లు ఇచ్చుకోవటం మొదలెట్టారు. వీళ్ళు ఎందుకిలా అని మా సెంటర్ వాళ్లమంతా తెల్ల మొహాలేసుకొని చూస్తున్నాము. కొంత సద్దుమణిగాక మా</itunes:summary></item><item><title>మా వాకాటి కథలు</title><itunes:title>మా వాకాటి కథలు</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">నాకు శైలేంద్ర అని ఇంజనీరింగ్ లో దొరికిన స్నేహితుడున్నాడు. వాడి ఎత్తు అయిన ఐదడుగుల ఆరంగుళాల కన్నా ఎక్కువ వుండి ఉంటే మన చలన చిత్రాలలోని కథానాయకులకేమీ తీసిపోడు. మొదటి సంవత్సరమంతా వాడికి మా వాకాటి కాలేజీని వాడికి తగ్గ కాలేజ్ కాదు అని తిట్టుకోవటంలోనే సరిపోయింది. నాకు తెలిసి వాడు మా గోపీచంద్ గాడు మా కాలేజ్ లో చేరాక కూడా మళ్ళి ఐ.ఐ.టి కి ప్రిపేర్ అయ్యారు అని నా అనుమానం.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేనూ <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/24/my-dairy-pages-about-sreedhar/">మా శ్రీధర గాడు</a>, పరీక్షలకు ముందర ఒక ఓవర్ చూసి వద్దామని, వన్డే క్రికెట్ మ్యాచ్ అంతా చూసి సాయంత్రమయ్యేసరికి ఆ మర్నాడు జరగబోయే పరీక్షకు తగ్గ ప్రిపరేషన్ చాలలేదని కంగారు పడే వాళ్ళం. ఆ కంగారులో కూడా మనకి మన శైలేంద్ర గాడు తోడున్నాడులే అని ఊరట పడుతూ వాడి రూమ్ కి వెళ్లే వాళ్ళం. మేమెళ్ళేసరికి వాడు మంచిగా తల స్నానం చేసి, నీట్ గా ఒక కుర్చీలో కూర్చొని, పైన ఒక పెద్ద పాడ్ పెట్టుకొని మొదటి చాప్టర్ మొదటి పేజీలోని వుండే వాడు. హమ్మయ్య వీడు మనకన్నా ముందుకెళ్ల లేదు అనుకోని తృప్తిపడి రూమ్ కి వెళ్లే వాళ్ళము.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆరోజు నైట్ మా తంటాలు మేము పడి, గంట చదివి, ఓ గంట సెంటర్ దాకా వెళ్లి టీ తాగటంలో గడిపి మొత్తానికి ఓ నాలుగైదు చాఫ్టర్లు కంప్లీట్ చేసే వాళ్ళం. పరీక్షలు మధ్యాహ్నం పూట జరిగేవి కాబట్టి, ఉదయం పొట్టకి కాస్త బ్రేక్ ఫాస్ట్ పట్టిచ్చి, మరలా మా శైలేంద్రగాడు ఎక్కడున్నాడబ్బా అని వాడి రూమ్ కి వెళ్లే వాళ్ళం, మేము వెళ్లే సరికి మా వోడు తెగ ఆలోచనా నిమగ్నుడయ్యి&nbsp; ఆకాశం లోకి చూస్తూ ఉండేవాడు, కాకపోతే పేజీలు మొదట చాప్టర్ మధ్య వరకూ తిప్పబడి. ఏరా ఏమి చేస్తున్నావురా అంటే, ఉదాహరణకి ఈ బ్యాంకింగ్ యాంగిల్ అఫ్ ది కర్వుడ్ సర్ఫేస్ మీద దీర్ఘంగా ఆలోచిస్తున్నానురా, ఆలోచించగా ఆలోచించగా ఈ బుక్ లో రాసింది తప్పురా హర్షాగా అనేవాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా ఇద్దరికైతే బి.పి పెరిగిపోయేది. ఒరే శైలేంద్రగా నువ్వు ఈ రీసెర్చ్ అంత నువ్వు డాక్టరేట్ చేసేటప్పుడు చేద్దువురా, ఇప్పుడంతా మనం&nbsp; జవాబులు ముక్కున పెట్టుకొని వెళ్లి రాయాలిరా నాయనా, అని మా శ్రీధర గాడిని రూమ్ కి పంపి వాడికి నేను చదివిన అరాకొరా పరిజ్ఞానంతో&nbsp; ఓ నాలుగైదు ఇంపార్టెంట్ ప్రశ్నలకి జవాబులు వాడి చేత బట్టీ పట్టించి రూమ్ కి వెళ్లి, ఈ లోపల మా శ్రీధర గాడు చదివిపెట్టిన ప్రశ్నలకి జవాబులు వాడితో ఎక్స్ప్లెయిన్ చేయించుకొని, ఎదో విధంగా సిలబస్ అయ్యిందనిపించి పరీక్షకి హడావిడిగా వెళ్ళేవాళ్ళం.</p>



<p class="has-text-align-justify">పరీక్షా హాల్ కి వెళ్లే దారిలో మాకేమన్న ప్రశ్నలకి జవాబులు తట్టక పోతే మా విశ్వవిద్యాలయ ప్రథముడైన మా సుబ్బూ గాడిని బతిమాకునే వాళ్ళం, జవాబులు చెప్పరా అని. వాడు మాత్రం, అబ్బా హర్షా! శ్రీధరా మీరు టెన్షన్ పడకుండా పరీక్షా హాలుకి వెళ్ళండిరా నాయనా, అక్కడ మీకు వాటికవే గుర్తొచ్చేస్తాయి అనే వాడే కానీ ఒక్క క్లూ అంటే ఒక్క క్లూ కూడా ఇచ్చే వాడు కాదు. మా టెన్షన్ మేము పడుతూ పరీక్షా హాలుకి నడుస్తుంటే మాకు ఇంకో టెన్షన్, మా ఎలక్ట్రానిక్స్ బ్యాచ్ మేట్&nbsp; అయిన స్నేహలత, వెళ్లే దార్లో పుస్తకం చదువుతూ చదువుతూ అడ్డొచ్చిన తుప్పల మీదకెళ్ళి పోయి ఎక్కడ పడిపోద్దో అనే ఆదుర్దా మాకొకటి. అసలే ఆ అమ్మాయి గెడ కర్రలా ఉండేది, తట్టుకొని కిందపడిపోయే అవకాశాలు చాలా ఎక్కువ. అమ్మాయా! మమ్మల్ని చూడు ముందే అన్నీ చదివేసి ఎంత హాయి గా పరీక్షా హాలుకెళ్తున్నామో అని ఒక క్లాస్ పీకాలనే కోరిక మాకు మనసులో.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా శైలేంద్ర గాడు నేను చెప్పిన జవాబులు ముక్కున పట్టి సుద్ధంగా పరీక్షల్లో రాసొస్తే నేను తప్పులు చేసొచ్చేవాడిని. మనకసలే పరీక్షా హాల్లో తింగరి డౌట్స్ వచ్చి జవాబులు చెడకొట్టి వచ్చే వాడిని. మా శైలేంద్ర గాడు ఇప్పటిక్కూడా వాడి&nbsp; ఇంజనీరింగ్ మార్కుల్లో&nbsp; నాలుగో వంతు వాటా హర్షా గాడితే అని ప్రకటిస్తాడు, నాకు అమిత సంతోషం కలిగేలా. ఒకసారి కలిసినప్పుడు చెప్పేడు మా శైలేంద్రగాడు, ఒరే! నాకు ఎక్సెలారై లో ఎం.బి.ఏ లో ప్రవేశం వచ్చిందిరా, కానీ నేను చేరలేదురా అని. అదేందిరా శైలేంద్ర అంటే, అడ్మిషన్ కార్డుని మా పోస్ట్ మాన్ ఆరు నెలల తర్వాత తెచ్చిచ్చాడురా అని చెప్పాడు. ఒరే నాతో చెప్పావు కానీ ఎవరితో చెప్పుకోకురా అని చెప్పా నేను, దాని వాడు, ఏరా నాకు అంత తెలివి లేదా అని అడిగాడు నన్ను. నేను నీ తెలివి గురించి సందేహపడటం లేదురా నీ తల రాత గురుంచే నా సందేహం అని చెప్పా నవ్వేస్తూ. అందులోనూ వాడు హస్త సాముద్రికంలో మెరిక లాటి వాడు. వాడి హస్త సాముద్రికం, పెరటి చెట్టు వైద్యానికి పనికి రానట్టు వాడికే పనికిరాలా. వాడు కూడా నవ్వేసాడు కొంచెం బాధగా.&nbsp;</p>



<p class="has-text-align-just<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">నాకు శైలేంద్ర అని ఇంజనీరింగ్ లో దొరికిన స్నేహితుడున్నాడు. వాడి ఎత్తు అయిన ఐదడుగుల ఆరంగుళాల కన్నా ఎక్కువ వుండి ఉంటే మన చలన చిత్రాలలోని కథానాయకులకేమీ తీసిపోడు. మొదటి సంవత్సరమంతా వాడికి మా వాకాటి కాలేజీని వాడికి తగ్గ కాలేజ్ కాదు అని తిట్టుకోవటంలోనే సరిపోయింది. నాకు తెలిసి వాడు మా గోపీచంద్ గాడు మా కాలేజ్ లో చేరాక కూడా మళ్ళి ఐ.ఐ.టి కి ప్రిపేర్ అయ్యారు అని నా అనుమానం.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేనూ <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/24/my-dairy-pages-about-sreedhar/">మా శ్రీధర గాడు</a>, పరీక్షలకు ముందర ఒక ఓవర్ చూసి వద్దామని, వన్డే క్రికెట్ మ్యాచ్ అంతా చూసి సాయంత్రమయ్యేసరికి ఆ మర్నాడు జరగబోయే పరీక్షకు తగ్గ ప్రిపరేషన్ చాలలేదని కంగారు పడే వాళ్ళం. ఆ కంగారులో కూడా మనకి మన శైలేంద్ర గాడు తోడున్నాడులే అని ఊరట పడుతూ వాడి రూమ్ కి వెళ్లే వాళ్ళం. మేమెళ్ళేసరికి వాడు మంచిగా తల స్నానం చేసి, నీట్ గా ఒక కుర్చీలో కూర్చొని, పైన ఒక పెద్ద పాడ్ పెట్టుకొని మొదటి చాప్టర్ మొదటి పేజీలోని వుండే వాడు. హమ్మయ్య వీడు మనకన్నా ముందుకెళ్ల లేదు అనుకోని తృప్తిపడి రూమ్ కి వెళ్లే వాళ్ళము.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆరోజు నైట్ మా తంటాలు మేము పడి, గంట చదివి, ఓ గంట సెంటర్ దాకా వెళ్లి టీ తాగటంలో గడిపి మొత్తానికి ఓ నాలుగైదు చాఫ్టర్లు కంప్లీట్ చేసే వాళ్ళం. పరీక్షలు మధ్యాహ్నం పూట జరిగేవి కాబట్టి, ఉదయం పొట్టకి కాస్త బ్రేక్ ఫాస్ట్ పట్టిచ్చి, మరలా మా శైలేంద్రగాడు ఎక్కడున్నాడబ్బా అని వాడి రూమ్ కి వెళ్లే వాళ్ళం, మేము వెళ్లే సరికి మా వోడు తెగ ఆలోచనా నిమగ్నుడయ్యి&nbsp; ఆకాశం లోకి చూస్తూ ఉండేవాడు, కాకపోతే పేజీలు మొదట చాప్టర్ మధ్య వరకూ తిప్పబడి. ఏరా ఏమి చేస్తున్నావురా అంటే, ఉదాహరణకి ఈ బ్యాంకింగ్ యాంగిల్ అఫ్ ది కర్వుడ్ సర్ఫేస్ మీద దీర్ఘంగా ఆలోచిస్తున్నానురా, ఆలోచించగా ఆలోచించగా ఈ బుక్ లో రాసింది తప్పురా హర్షాగా అనేవాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా ఇద్దరికైతే బి.పి పెరిగిపోయేది. ఒరే శైలేంద్రగా నువ్వు ఈ రీసెర్చ్ అంత నువ్వు డాక్టరేట్ చేసేటప్పుడు చేద్దువురా, ఇప్పుడంతా మనం&nbsp; జవాబులు ముక్కున పెట్టుకొని వెళ్లి రాయాలిరా నాయనా, అని మా శ్రీధర గాడిని రూమ్ కి పంపి వాడికి నేను చదివిన అరాకొరా పరిజ్ఞానంతో&nbsp; ఓ నాలుగైదు ఇంపార్టెంట్ ప్రశ్నలకి జవాబులు వాడి చేత బట్టీ పట్టించి రూమ్ కి వెళ్లి, ఈ లోపల మా శ్రీధర గాడు చదివిపెట్టిన ప్రశ్నలకి జవాబులు వాడితో ఎక్స్ప్లెయిన్ చేయించుకొని, ఎదో విధంగా సిలబస్ అయ్యిందనిపించి పరీక్షకి హడావిడిగా వెళ్ళేవాళ్ళం.</p>



<p class="has-text-align-justify">పరీక్షా హాల్ కి వెళ్లే దారిలో మాకేమన్న ప్రశ్నలకి జవాబులు తట్టక పోతే మా విశ్వవిద్యాలయ ప్రథముడైన మా సుబ్బూ గాడిని బతిమాకునే వాళ్ళం, జవాబులు చెప్పరా అని. వాడు మాత్రం, అబ్బా హర్షా! శ్రీధరా మీరు టెన్షన్ పడకుండా పరీక్షా హాలుకి వెళ్ళండిరా నాయనా, అక్కడ మీకు వాటికవే గుర్తొచ్చేస్తాయి అనే వాడే కానీ ఒక్క క్లూ అంటే ఒక్క క్లూ కూడా ఇచ్చే వాడు కాదు. మా టెన్షన్ మేము పడుతూ పరీక్షా హాలుకి నడుస్తుంటే మాకు ఇంకో టెన్షన్, మా ఎలక్ట్రానిక్స్ బ్యాచ్ మేట్&nbsp; అయిన స్నేహలత, వెళ్లే దార్లో పుస్తకం చదువుతూ చదువుతూ అడ్డొచ్చిన తుప్పల మీదకెళ్ళి పోయి ఎక్కడ పడిపోద్దో అనే ఆదుర్దా మాకొకటి. అసలే ఆ అమ్మాయి గెడ కర్రలా ఉండేది, తట్టుకొని కిందపడిపోయే అవకాశాలు చాలా ఎక్కువ. అమ్మాయా! మమ్మల్ని చూడు ముందే అన్నీ చదివేసి ఎంత హాయి గా పరీక్షా హాలుకెళ్తున్నామో అని ఒక క్లాస్ పీకాలనే కోరిక మాకు మనసులో.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా శైలేంద్ర గాడు నేను చెప్పిన జవాబులు ముక్కున పట్టి సుద్ధంగా పరీక్షల్లో రాసొస్తే నేను తప్పులు చేసొచ్చేవాడిని. మనకసలే పరీక్షా హాల్లో తింగరి డౌట్స్ వచ్చి జవాబులు చెడకొట్టి వచ్చే వాడిని. మా శైలేంద్ర గాడు ఇప్పటిక్కూడా వాడి&nbsp; ఇంజనీరింగ్ మార్కుల్లో&nbsp; నాలుగో వంతు వాటా హర్షా గాడితే అని ప్రకటిస్తాడు, నాకు అమిత సంతోషం కలిగేలా. ఒకసారి కలిసినప్పుడు చెప్పేడు మా శైలేంద్రగాడు, ఒరే! నాకు ఎక్సెలారై లో ఎం.బి.ఏ లో ప్రవేశం వచ్చిందిరా, కానీ నేను చేరలేదురా అని. అదేందిరా శైలేంద్ర అంటే, అడ్మిషన్ కార్డుని మా పోస్ట్ మాన్ ఆరు నెలల తర్వాత తెచ్చిచ్చాడురా అని చెప్పాడు. ఒరే నాతో చెప్పావు కానీ ఎవరితో చెప్పుకోకురా అని చెప్పా నేను, దాని వాడు, ఏరా నాకు అంత తెలివి లేదా అని అడిగాడు నన్ను. నేను నీ తెలివి గురించి సందేహపడటం లేదురా నీ తల రాత గురుంచే నా సందేహం అని చెప్పా నవ్వేస్తూ. అందులోనూ వాడు హస్త సాముద్రికంలో మెరిక లాటి వాడు. వాడి హస్త సాముద్రికం, పెరటి చెట్టు వైద్యానికి పనికి రానట్టు వాడికే పనికిరాలా. వాడు కూడా నవ్వేసాడు కొంచెం బాధగా.&nbsp;</p>



<p class="has-text-align-just<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/our-vakadu-stories</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 08 May 2020 12:53:44 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/d3b0f378-7e58-49b2-a6af-f6cfbfb6b899/maa-vakati-converted.mp3" length="7063835" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:21</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


నాకు శైలేంద్ర అని ఇంజనీరింగ్ లో దొరికిన స్నేహితుడున్నాడు. వాడి ఎత్తు అయిన ఐదడుగుల ఆరంగుళాల కన్నా ఎక్కువ వుండి ఉంటే మన చలన చిత్రాలలోని కథానాయకులకేమీ తీసిపోడు. మొదటి సంవత్సరమంతా వాడికి మా వాకాటి కాలేజీని వాడికి తగ్గ కాలేజ్ కాదు అని తిట్టుకోవటంలోనే సరిపోయింది. నాకు తెలిసి వాడు మా గోపీచంద్ గాడు మా కాలేజ్ లో చేరాక కూడా మళ్ళి ఐ.ఐ.టి కి ప్రిపేర్ అయ్యారు అని నా అనుమానం.



నేనూ మా శ్రీధర గాడు, పరీక్షలకు ముందర ఒక ఓవర్ చూసి వద్దామని, వన్డే క్రికెట్ మ్యాచ్ అంతా చూసి సాయంత్రమయ్యేసరికి ఆ మర్నాడు జరగబోయే పరీక్షకు తగ్గ ప్రిపరేషన్ చాలలేదని కంగారు పడే వాళ్ళం. ఆ కంగారులో కూడా మనకి మన శైలేంద్ర గాడు తోడున్నాడులే అని ఊరట పడుతూ వాడి రూమ్ కి వెళ్లే వాళ్ళం. మేమెళ్ళేసరికి వాడు మంచిగా తల స్నానం చేసి, నీట్ గా ఒక కుర్చీలో కూర్చొని, పైన ఒక పెద్ద పాడ్ పెట్టుకొని మొదటి చాప్టర్ మొదటి పేజీలోని వుండే వాడు. హమ్మయ్య వీడు మనకన్నా ముందుకెళ్ల లేదు అనుకోని తృప్తిపడి రూమ్ కి వెళ్లే వాళ్ళము.



ఆరోజు నైట్ మా తంటాలు మేము పడి, గంట చదివి, ఓ గంట సెంటర్ దాకా వెళ్లి టీ తాగటంలో గడిపి మొత్తానికి ఓ నాలుగైదు చాఫ్టర్లు కంప్లీట్ చేసే వాళ్ళం. పరీక్షలు మధ్యాహ్నం పూట జరిగేవి కాబట్టి, ఉదయం పొట్టకి కాస్త బ్రేక్ ఫాస్ట్ పట్టిచ్చి, మరలా మా శైలేంద్రగాడు ఎక్కడున్నాడబ్బా అని వాడి రూమ్ కి వెళ్లే వాళ్ళం, మేము వెళ్లే సరికి మా వోడు తెగ ఆలోచనా నిమగ్నుడయ్యి  ఆకాశం లోకి చూస్తూ ఉండేవాడు, కాకపోతే పేజీలు మొదట చాప్టర్ మధ్య వరకూ తిప్పబడి. ఏరా ఏమి చేస్తున్నావురా అంటే, ఉదాహరణకి ఈ బ్యాంకింగ్ యాంగిల్ అఫ్ ది కర్వుడ్ సర్ఫేస్ మీద దీర్ఘంగా ఆలోచిస్తున్నానురా, ఆలోచించగా ఆలోచించగా ఈ బుక్ లో రాసింది తప్పురా హర్షాగా అనేవాడు.



మా ఇద్దరికైతే బి.పి పెరిగిపోయేది. ఒరే శైలేంద్రగా నువ్వు ఈ రీసెర్చ్ అంత నువ్వు డాక్టరేట్ చేసేటప్పుడు చేద్దువురా, ఇప్పుడంతా మనం  జవాబులు ముక్కున పెట్టుకొని వెళ్లి రాయాలిరా నాయనా, అని మా శ్రీధర గాడిని రూమ్ కి పంపి వాడికి నేను చదివిన అరాకొరా పరిజ్ఞానంతో  ఓ నాలుగైదు ఇంపార్టెంట్ ప్రశ్నలకి జవాబులు వాడి చేత బట్టీ పట్టించి రూమ్ కి వెళ్లి, ఈ లోపల మా శ్రీధర గాడు చదివిపెట్టిన ప్రశ్నలకి జవాబులు వాడితో ఎక్స్ప్లెయిన్ చేయించుకొని, ఎదో విధంగా సిలబస్ అయ్యిందనిపించి పరీక్షకి హడావిడిగా వెళ్ళేవాళ్ళం.



పరీక్షా హాల్ కి వెళ్లే దారిలో మాకేమన్న ప్రశ్నలకి జవాబులు తట్టక పోతే మా విశ్వవిద్యాలయ ప్రథముడైన మా సుబ్బూ గాడిని బతిమాకునే వాళ్ళం, జవాబులు చెప్పరా అని. వాడు మాత్రం, అబ్బా హర్షా! శ్రీధరా మీరు టెన్షన్ పడకుండా పరీక్షా హాలుకి వెళ్ళండిరా నాయనా, అక్కడ మీకు వాటికవే గుర్తొచ్చేస్తాయి అనే వాడే కానీ ఒక్క క్లూ అంటే ఒక్క క్లూ కూడా ఇచ్చే వాడు కాదు. మా టెన్షన్ మేము పడుతూ పరీక్షా హాలుకి నడుస్తుంటే మాకు ఇంకో టెన్షన్, మా ఎలక్ట్రానిక్స్ బ్యాచ్ మేట్  అయిన స్నేహలత, వెళ్లే దార్లో పుస్తకం చదువుతూ చదువుతూ అడ్డొచ్చిన తుప్పల మీదకెళ్ళి పోయి ఎక్కడ పడిపోద్దో అనే ఆదుర్దా మాకొకటి. అసలే ఆ అమ్మాయి గెడ కర్రలా ఉండేది, తట్టుకొని కిందపడిపోయే అవకాశాలు చాలా ఎక్కువ. అమ్మాయా! మమ్మల్ని చూడు ముందే అన్నీ చదివేసి ఎంత హాయి గా పరీక్షా హాలుకెళ్తున్నామో అని ఒక క్లాస్ పీకాలనే కోరిక మాకు మనసులో.



మా శైలేంద్ర గాడు నేను చెప్పిన జవాబులు ముక్కున పట్టి సుద్ధంగా పరీక్షల్లో రాసొస్తే నేను తప్పులు చేసొచ్చేవాడిని. మనకసలే పరీక్షా హాల్లో తింగరి డౌట్స్ వచ్చి జవాబులు చెడకొట్టి వచ్చే వాడిని. మా శైలేంద్ర గాడు ఇప్పటిక్కూడా వాడి  ఇంజనీరింగ్ మార్కుల్లో  నాలుగో వంతు వాటా హర్షా గాడితే అని ప్రకటిస్తాడు, నాకు అమిత సంతోషం కలిగేలా. ఒకసారి కలిసినప్పుడు చెప్పేడు మా శైలేంద్రగాడు, ఒరే! నాకు ఎక్సెలారై లో ఎం.బి.ఏ లో ప్రవేశం వచ్చిందిరా, కానీ నేను చేరలేదురా అని. అదేందిరా శైలేంద్ర అంటే, అడ్మిషన్ కార్డుని మా పోస్ట్ మాన్ ఆరు నెలల తర్వాత తెచ్చిచ్చాడురా అని చెప్పాడు. ఒరే నాతో చెప్పావు కానీ ఎవరితో చెప్పుకోకురా అని చెప్పా నేను, దాని వాడు, ఏరా నాకు అంత తెలివి లేదా అని అడిగాడు నన్ను. నేను నీ తెలివి గురించి సందేహపడటం లేదురా నీ తల రాత గురుంచే నా సందేహం అని చెప్పా నవ్వేస్తూ. అందులోనూ వాడు హస్త సాముద్రికంలో మెరిక లాటి వాడు. వాడి హస్త సాముద్రికం, పెరటి చెట్టు వైద్యానికి పనికి రానట్టు వాడికే పనికిరాలా. వాడు కూడా నవ్వేసాడు కొంచెం బాధగా. 



</itunes:summary></item><item><title>మా (కానీ) సత్యం!</title><itunes:title>మా (కానీ) సత్యం!</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">నేను నా కథలతో మా ఇంట్లో కనిపించిన పుస్తకాన్నంతా నలుపు చేసేస్తున్నానని, ఈ రోజు మా అమ్మ నాకో మందపాటి పాత డైరీ ఇచ్చి, దీంతో రాసుకో, రాసుకొని ఎక్కడంటే అక్కడ పారేసుకోకుండా జాగ్రత్త పెట్టుకో అని చెప్పింది. ఆ పాత డైరీ తీసుకోగానే, ఏదైనా ఓ పాత మధురంతో వెంటనే నలుపు చేసెయ్యాలన్న కోరిక నన్నావహించింది. ఎవరి గురుంచి రాయాలబ్బా అని ఆలోచిస్తుంటే మా సత్యగాడు గుర్తొచ్చాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇప్పగుంట వెంకట సత్యనారాయణ, మా స్నేహితులకందరికీ ఐ.వి.ఎస్ గా సుపరిచితుడు, కానీ నాకు మాత్రం సత్య గానే, మా ఇంట్లో వాళ్లకు సత్యంగా. జీవితం లో కష్టాలు పడి పైకి వచ్చిన వాళ్ళని మనం కథలలో చదువుతూ లేక సినిమాలలో చూస్తూ లేక నిజ జీవితం లో ఎవరి ద్వారా అయినా వింటూ చాలా ఉత్తేజితుల మవుతాము, కానీ అలాటి ఒక వ్యక్తి మన సమకాలీనికుడు అయినప్పుడు మన జీవనక్రమంలో పడి తన&nbsp; ఎదుగుదలని మనము పెద్దగా గమనించలేము. అలా మా సమకాలీనుకులలో జీవనక్రమాన్ని మొదలుపెట్టిన స్థితితో పోలిస్తే ప్రస్తుత స్థితి ఎంతో అందలేనంత ఎత్తులో నిలుపుకున్న వ్యక్తే మా సత్య. కానీ ఈ క్రమంలో వాడేమి బావుకున్నాడో లేక ఏమి కోల్పోయేడో వాడికే తెలియాలి.</p>



<p class="has-text-align-justify">మనిషి ఐదడుగుల ఆరంగుళాల ఎత్తుతో, చక్కటి వర్ఛస్సుతో, అప్పటికే ఎన్నో ఆటుపోటులను చవిచూసిన కారణంతోనో లేక బాల నెరుపు వల్లనో అక్కడక్కడా తెలుపు లేక ఎరుపు కానీ జుట్టు ఉండేవాడు సత్య. తన చురుకుతనంతో, తెలివితేటలతో, మహా కలివిడి తనంతో మరియు సహజ సిద్ధంగా అలవడిన వేణుగానంతో వాడు మా కాలేజీ చేరిన కొద్ది దినాల్లోనే బాగా పాపులర్ అయిపోయాడు. నాకు, <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/24/my-dairy-pages-about-sreedhar/">శ్రీధర గాడికి</a> వాడు ఎప్పుడు స్నేహితుడైపోయాడో కూడా తెలియనే లేదసలు. తెలిసే సరికి వాడు కూడా శ్రీధర గాడిలాగే మా కుటుంబ సభ్యుడైపోయాడు, వాళ్ళని నే పిలిచే వరసలతోనే పిలిచేస్తూ. రోజుల తరబడి తినకపోయినా, నిద్రపోకపోయినా, అలుపెరగని దేహం, చెక్కు చెదరని నవ్వు వాడి సొంతం. కాలేజీ లో పగలంతా లేక చాలా పొద్దుపోయిన దాకా అందరి రూములూ కలియ తిరుగుతూ, సందడి సందడి చేస్తూ, అందరూ పడుకున్నాక, తెలవారు ఝాము వరకూ చదువుకోవటం వాడి అలవాటు.</p>



<p class="has-text-align-justify">నెల్లూరు జిల్లాలోని కావలి వాడి స్వస్థలం. పుట్టింది పేద బ్రాహ్మణ కుటుంబములో. చదువుకున్నది కావలి బ్రాహ్మణ సంఘము వారి సహకారంతో మరియు వారాలు చేసుకుంటూ. వాడు పదవ తరగతి ఉత్తీర్ణుడయ్యాక, ఆ సంఘము వారు వాడి బతుకేదో బతికేస్తాడని వాడిని ఓ టైపు ఇన్స్టిట్యూట్లో&nbsp; చేర్చారట, అక్కడ ఆ ఇన్స్టిట్యూట్ యజమాని వీడి తెలివితేటలు చూసి  పైచదువులు చదువుకోమని ప్రోత్సహించాడట. అలా ఎంసెట్ రాసి ఆయన సహకారంతో వీడు మా కాలేజీలో పడ్డాడు. అలాగే వీడు వీడి చదువులతో ఎప్పుడు ఆయన్ని నిరాశ పరచ లేదు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మేము మా రెండవ సంవత్సరంలో ఉండగా వాళ్ళ నాన్నగారు పోయారు. వీడు మాకెవరికీ చెప్పకుండా కావలికి వెళ్ళిపోయాడు. మేము ఒక పదిమంది స్నేహితులం తెలుసుకొని కావలికి చేరే సరికి అర్థరాత్రి అయిపొయింది. మాకు వాడి ఇల్లు ఎక్కడో కూడా తెలియదు. నాకు ఓ చిన్న జ్ఞాపకం, ఎక్కడో జనతా పేటలో వాళ్ళ ఇల్లు అని. మా దురదృష్ట వశాత్తు మేము దిగిన రోజే కావలిలో రాడికల్ స్టూడెంట్స్ యూనియన్ వాళ్ళ రాష్ట్ర మహా సభలు జరుగుతున్నాయి. మేము బస్సు దిగి నాలుగు అడుగులు వేసేమో లేదో, ఒక పోలీసు జీప్ వచ్చి మమ్మలన్దరినీ కట్టగట్టి పోలీస్ స్టేషన్లో పడేసింది. మేము ఇలా స్నేహితుడి నాన్నగారు చనిపోతే వచ్చాము అన్నా నమ్మే నాథుడే లేదు, మాలో కనీసం ఒక్కడి దగ్గర కూడా కాలేజ్ ఐడెంటిటీ కార్డు లేదు. మాతో పాటే జీపులో ఎక్కించుకొచ్చిన ఒక దొంగని మా కళ్ళ ముందరే సెల్ లో నాలుకు పీకుతుంటే బిక్కు బిక్కుమని గడిపాము.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా అదృష్టవశాత్హు ఆ దొంగని బాదిన ఒక కానిస్టేబుల్ మా సత్యకి ఇంటర్లో సహాధ్యాయుడు అవటంతో, ఇన్స్పెక్టర్ కి చెప్పి సత్య వాళ్ళింటికెళ్లి వచ్చి మేము చెప్పింది నిజమే అని నిర్ధారణ చేయటంతో, ఆ కానిస్టేబుల్ సహాయంతోనే మేము సత్య వాళ్ళ ఇంటికి చేరుకున్నాము. వాళ్ళ ఇంటికెళ్లాకే మాకు తెలిసింది, సత్యాకి ఒక అక్క ఉందని, ఆ అక్క అప్పటికే ఒక ముస్లింని పెళ్లిచేసుకొని ఇంటినుండి వెళ్ళిపోవటంతో వీడు తనతో సంబంధ బాంధవ్యాలు తెంచేసుకున్నాడని. మేము ఉన్నంత వరకు వాళ్ళ బావ గారు మాతో చాలా కలివిడిగా, మా వెంటనే వున్నారు. పోనీలే ఆవిడ వీడి కోపతాపానికి బలయినా ఆవిడకి మంచి భర్తే వచ్చాడని అనుకున్నాము మేము. ఇద్దరు పిల్లలు అనుకుంటా వారికి అప్పటికే. అలా మేము వాళ్ళ నాన్నగారి కర్మకాండలలో పాలుపంచుకొని, ఆ రాతిరికి వాకాడుకి చేరుకున్నాము.</p>



<p class="has-text-align-justify">వాళ్ళ నాన్నగారు చనిపోవటంతో వాడు వాళ్ళ అమ్మగారిని తీసుకొని<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">నేను నా కథలతో మా ఇంట్లో కనిపించిన పుస్తకాన్నంతా నలుపు చేసేస్తున్నానని, ఈ రోజు మా అమ్మ నాకో మందపాటి పాత డైరీ ఇచ్చి, దీంతో రాసుకో, రాసుకొని ఎక్కడంటే అక్కడ పారేసుకోకుండా జాగ్రత్త పెట్టుకో అని చెప్పింది. ఆ పాత డైరీ తీసుకోగానే, ఏదైనా ఓ పాత మధురంతో వెంటనే నలుపు చేసెయ్యాలన్న కోరిక నన్నావహించింది. ఎవరి గురుంచి రాయాలబ్బా అని ఆలోచిస్తుంటే మా సత్యగాడు గుర్తొచ్చాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇప్పగుంట వెంకట సత్యనారాయణ, మా స్నేహితులకందరికీ ఐ.వి.ఎస్ గా సుపరిచితుడు, కానీ నాకు మాత్రం సత్య గానే, మా ఇంట్లో వాళ్లకు సత్యంగా. జీవితం లో కష్టాలు పడి పైకి వచ్చిన వాళ్ళని మనం కథలలో చదువుతూ లేక సినిమాలలో చూస్తూ లేక నిజ జీవితం లో ఎవరి ద్వారా అయినా వింటూ చాలా ఉత్తేజితుల మవుతాము, కానీ అలాటి ఒక వ్యక్తి మన సమకాలీనికుడు అయినప్పుడు మన జీవనక్రమంలో పడి తన&nbsp; ఎదుగుదలని మనము పెద్దగా గమనించలేము. అలా మా సమకాలీనుకులలో జీవనక్రమాన్ని మొదలుపెట్టిన స్థితితో పోలిస్తే ప్రస్తుత స్థితి ఎంతో అందలేనంత ఎత్తులో నిలుపుకున్న వ్యక్తే మా సత్య. కానీ ఈ క్రమంలో వాడేమి బావుకున్నాడో లేక ఏమి కోల్పోయేడో వాడికే తెలియాలి.</p>



<p class="has-text-align-justify">మనిషి ఐదడుగుల ఆరంగుళాల ఎత్తుతో, చక్కటి వర్ఛస్సుతో, అప్పటికే ఎన్నో ఆటుపోటులను చవిచూసిన కారణంతోనో లేక బాల నెరుపు వల్లనో అక్కడక్కడా తెలుపు లేక ఎరుపు కానీ జుట్టు ఉండేవాడు సత్య. తన చురుకుతనంతో, తెలివితేటలతో, మహా కలివిడి తనంతో మరియు సహజ సిద్ధంగా అలవడిన వేణుగానంతో వాడు మా కాలేజీ చేరిన కొద్ది దినాల్లోనే బాగా పాపులర్ అయిపోయాడు. నాకు, <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/24/my-dairy-pages-about-sreedhar/">శ్రీధర గాడికి</a> వాడు ఎప్పుడు స్నేహితుడైపోయాడో కూడా తెలియనే లేదసలు. తెలిసే సరికి వాడు కూడా శ్రీధర గాడిలాగే మా కుటుంబ సభ్యుడైపోయాడు, వాళ్ళని నే పిలిచే వరసలతోనే పిలిచేస్తూ. రోజుల తరబడి తినకపోయినా, నిద్రపోకపోయినా, అలుపెరగని దేహం, చెక్కు చెదరని నవ్వు వాడి సొంతం. కాలేజీ లో పగలంతా లేక చాలా పొద్దుపోయిన దాకా అందరి రూములూ కలియ తిరుగుతూ, సందడి సందడి చేస్తూ, అందరూ పడుకున్నాక, తెలవారు ఝాము వరకూ చదువుకోవటం వాడి అలవాటు.</p>



<p class="has-text-align-justify">నెల్లూరు జిల్లాలోని కావలి వాడి స్వస్థలం. పుట్టింది పేద బ్రాహ్మణ కుటుంబములో. చదువుకున్నది కావలి బ్రాహ్మణ సంఘము వారి సహకారంతో మరియు వారాలు చేసుకుంటూ. వాడు పదవ తరగతి ఉత్తీర్ణుడయ్యాక, ఆ సంఘము వారు వాడి బతుకేదో బతికేస్తాడని వాడిని ఓ టైపు ఇన్స్టిట్యూట్లో&nbsp; చేర్చారట, అక్కడ ఆ ఇన్స్టిట్యూట్ యజమాని వీడి తెలివితేటలు చూసి  పైచదువులు చదువుకోమని ప్రోత్సహించాడట. అలా ఎంసెట్ రాసి ఆయన సహకారంతో వీడు మా కాలేజీలో పడ్డాడు. అలాగే వీడు వీడి చదువులతో ఎప్పుడు ఆయన్ని నిరాశ పరచ లేదు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మేము మా రెండవ సంవత్సరంలో ఉండగా వాళ్ళ నాన్నగారు పోయారు. వీడు మాకెవరికీ చెప్పకుండా కావలికి వెళ్ళిపోయాడు. మేము ఒక పదిమంది స్నేహితులం తెలుసుకొని కావలికి చేరే సరికి అర్థరాత్రి అయిపొయింది. మాకు వాడి ఇల్లు ఎక్కడో కూడా తెలియదు. నాకు ఓ చిన్న జ్ఞాపకం, ఎక్కడో జనతా పేటలో వాళ్ళ ఇల్లు అని. మా దురదృష్ట వశాత్తు మేము దిగిన రోజే కావలిలో రాడికల్ స్టూడెంట్స్ యూనియన్ వాళ్ళ రాష్ట్ర మహా సభలు జరుగుతున్నాయి. మేము బస్సు దిగి నాలుగు అడుగులు వేసేమో లేదో, ఒక పోలీసు జీప్ వచ్చి మమ్మలన్దరినీ కట్టగట్టి పోలీస్ స్టేషన్లో పడేసింది. మేము ఇలా స్నేహితుడి నాన్నగారు చనిపోతే వచ్చాము అన్నా నమ్మే నాథుడే లేదు, మాలో కనీసం ఒక్కడి దగ్గర కూడా కాలేజ్ ఐడెంటిటీ కార్డు లేదు. మాతో పాటే జీపులో ఎక్కించుకొచ్చిన ఒక దొంగని మా కళ్ళ ముందరే సెల్ లో నాలుకు పీకుతుంటే బిక్కు బిక్కుమని గడిపాము.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా అదృష్టవశాత్హు ఆ దొంగని బాదిన ఒక కానిస్టేబుల్ మా సత్యకి ఇంటర్లో సహాధ్యాయుడు అవటంతో, ఇన్స్పెక్టర్ కి చెప్పి సత్య వాళ్ళింటికెళ్లి వచ్చి మేము చెప్పింది నిజమే అని నిర్ధారణ చేయటంతో, ఆ కానిస్టేబుల్ సహాయంతోనే మేము సత్య వాళ్ళ ఇంటికి చేరుకున్నాము. వాళ్ళ ఇంటికెళ్లాకే మాకు తెలిసింది, సత్యాకి ఒక అక్క ఉందని, ఆ అక్క అప్పటికే ఒక ముస్లింని పెళ్లిచేసుకొని ఇంటినుండి వెళ్ళిపోవటంతో వీడు తనతో సంబంధ బాంధవ్యాలు తెంచేసుకున్నాడని. మేము ఉన్నంత వరకు వాళ్ళ బావ గారు మాతో చాలా కలివిడిగా, మా వెంటనే వున్నారు. పోనీలే ఆవిడ వీడి కోపతాపానికి బలయినా ఆవిడకి మంచి భర్తే వచ్చాడని అనుకున్నాము మేము. ఇద్దరు పిల్లలు అనుకుంటా వారికి అప్పటికే. అలా మేము వాళ్ళ నాన్నగారి కర్మకాండలలో పాలుపంచుకొని, ఆ రాతిరికి వాకాడుకి చేరుకున్నాము.</p>



<p class="has-text-align-justify">వాళ్ళ నాన్నగారు చనిపోవటంతో వాడు వాళ్ళ అమ్మగారిని తీసుకొని<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/our-friend-sathyam</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sun, 03 May 2020 22:52:51 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/7eecee7b-ab80-4634-848a-31e94bc2f62c/media-io-maa-sathya-1-converted.mp3" length="10676811" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>11:07</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


నేను నా కథలతో మా ఇంట్లో కనిపించిన పుస్తకాన్నంతా నలుపు చేసేస్తున్నానని, ఈ రోజు మా అమ్మ నాకో మందపాటి పాత డైరీ ఇచ్చి, దీంతో రాసుకో, రాసుకొని ఎక్కడంటే అక్కడ పారేసుకోకుండా జాగ్రత్త పెట్టుకో అని చెప్పింది. ఆ పాత డైరీ తీసుకోగానే, ఏదైనా ఓ పాత మధురంతో వెంటనే నలుపు చేసెయ్యాలన్న కోరిక నన్నావహించింది. ఎవరి గురుంచి రాయాలబ్బా అని ఆలోచిస్తుంటే మా సత్యగాడు గుర్తొచ్చాడు.



ఇప్పగుంట వెంకట సత్యనారాయణ, మా స్నేహితులకందరికీ ఐ.వి.ఎస్ గా సుపరిచితుడు, కానీ నాకు మాత్రం సత్య గానే, మా ఇంట్లో వాళ్లకు సత్యంగా. జీవితం లో కష్టాలు పడి పైకి వచ్చిన వాళ్ళని మనం కథలలో చదువుతూ లేక సినిమాలలో చూస్తూ లేక నిజ జీవితం లో ఎవరి ద్వారా అయినా వింటూ చాలా ఉత్తేజితుల మవుతాము, కానీ అలాటి ఒక వ్యక్తి మన సమకాలీనికుడు అయినప్పుడు మన జీవనక్రమంలో పడి తన  ఎదుగుదలని మనము పెద్దగా గమనించలేము. అలా మా సమకాలీనుకులలో జీవనక్రమాన్ని మొదలుపెట్టిన స్థితితో పోలిస్తే ప్రస్తుత స్థితి ఎంతో అందలేనంత ఎత్తులో నిలుపుకున్న వ్యక్తే మా సత్య. కానీ ఈ క్రమంలో వాడేమి బావుకున్నాడో లేక ఏమి కోల్పోయేడో వాడికే తెలియాలి.



మనిషి ఐదడుగుల ఆరంగుళాల ఎత్తుతో, చక్కటి వర్ఛస్సుతో, అప్పటికే ఎన్నో ఆటుపోటులను చవిచూసిన కారణంతోనో లేక బాల నెరుపు వల్లనో అక్కడక్కడా తెలుపు లేక ఎరుపు కానీ జుట్టు ఉండేవాడు సత్య. తన చురుకుతనంతో, తెలివితేటలతో, మహా కలివిడి తనంతో మరియు సహజ సిద్ధంగా అలవడిన వేణుగానంతో వాడు మా కాలేజీ చేరిన కొద్ది దినాల్లోనే బాగా పాపులర్ అయిపోయాడు. నాకు, శ్రీధర గాడికి వాడు ఎప్పుడు స్నేహితుడైపోయాడో కూడా తెలియనే లేదసలు. తెలిసే సరికి వాడు కూడా శ్రీధర గాడిలాగే మా కుటుంబ సభ్యుడైపోయాడు, వాళ్ళని నే పిలిచే వరసలతోనే పిలిచేస్తూ. రోజుల తరబడి తినకపోయినా, నిద్రపోకపోయినా, అలుపెరగని దేహం, చెక్కు చెదరని నవ్వు వాడి సొంతం. కాలేజీ లో పగలంతా లేక చాలా పొద్దుపోయిన దాకా అందరి రూములూ కలియ తిరుగుతూ, సందడి సందడి చేస్తూ, అందరూ పడుకున్నాక, తెలవారు ఝాము వరకూ చదువుకోవటం వాడి అలవాటు.



నెల్లూరు జిల్లాలోని కావలి వాడి స్వస్థలం. పుట్టింది పేద బ్రాహ్మణ కుటుంబములో. చదువుకున్నది కావలి బ్రాహ్మణ సంఘము వారి సహకారంతో మరియు వారాలు చేసుకుంటూ. వాడు పదవ తరగతి ఉత్తీర్ణుడయ్యాక, ఆ సంఘము వారు వాడి బతుకేదో బతికేస్తాడని వాడిని ఓ టైపు ఇన్స్టిట్యూట్లో  చేర్చారట, అక్కడ ఆ ఇన్స్టిట్యూట్ యజమాని వీడి తెలివితేటలు చూసి  పైచదువులు చదువుకోమని ప్రోత్సహించాడట. అలా ఎంసెట్ రాసి ఆయన సహకారంతో వీడు మా కాలేజీలో పడ్డాడు. అలాగే వీడు వీడి చదువులతో ఎప్పుడు ఆయన్ని నిరాశ పరచ లేదు.



మేము మా రెండవ సంవత్సరంలో ఉండగా వాళ్ళ నాన్నగారు పోయారు. వీడు మాకెవరికీ చెప్పకుండా కావలికి వెళ్ళిపోయాడు. మేము ఒక పదిమంది స్నేహితులం తెలుసుకొని కావలికి చేరే సరికి అర్థరాత్రి అయిపొయింది. మాకు వాడి ఇల్లు ఎక్కడో కూడా తెలియదు. నాకు ఓ చిన్న జ్ఞాపకం, ఎక్కడో జనతా పేటలో వాళ్ళ ఇల్లు అని. మా దురదృష్ట వశాత్తు మేము దిగిన రోజే కావలిలో రాడికల్ స్టూడెంట్స్ యూనియన్ వాళ్ళ రాష్ట్ర మహా సభలు జరుగుతున్నాయి. మేము బస్సు దిగి నాలుగు అడుగులు వేసేమో లేదో, ఒక పోలీసు జీప్ వచ్చి మమ్మలన్దరినీ కట్టగట్టి పోలీస్ స్టేషన్లో పడేసింది. మేము ఇలా స్నేహితుడి నాన్నగారు చనిపోతే వచ్చాము అన్నా నమ్మే నాథుడే లేదు, మాలో కనీసం ఒక్కడి దగ్గర కూడా కాలేజ్ ఐడెంటిటీ కార్డు లేదు. మాతో పాటే జీపులో ఎక్కించుకొచ్చిన ఒక దొంగని మా కళ్ళ ముందరే సెల్ లో నాలుకు పీకుతుంటే బిక్కు బిక్కుమని గడిపాము.



మా అదృష్టవశాత్హు ఆ దొంగని బాదిన ఒక కానిస్టేబుల్ మా సత్యకి ఇంటర్లో సహాధ్యాయుడు అవటంతో, ఇన్స్పెక్టర్ కి చెప్పి సత్య వాళ్ళింటికెళ్లి వచ్చి మేము చెప్పింది నిజమే అని నిర్ధారణ చేయటంతో, ఆ కానిస్టేబుల్ సహాయంతోనే మేము సత్య వాళ్ళ ఇంటికి చేరుకున్నాము. వాళ్ళ ఇంటికెళ్లాకే మాకు తెలిసింది, సత్యాకి ఒక అక్క ఉందని, ఆ అక్క అప్పటికే ఒక ముస్లింని పెళ్లిచేసుకొని ఇంటినుండి వెళ్ళిపోవటంతో వీడు తనతో సంబంధ బాంధవ్యాలు తెంచేసుకున్నాడని. మేము ఉన్నంత వరకు వాళ్ళ బావ గారు మాతో చాలా కలివిడిగా, మా వెంటనే వున్నారు. పోనీలే ఆవిడ వీడి కోపతాపానికి బలయినా ఆవిడకి మంచి భర్తే వచ్చాడని అనుకున్నాము మేము. ఇద్దరు పిల్లలు అనుకుంటా వారికి అప్పటికే. అలా మేము వాళ్ళ నాన్నగారి కర్మకాండలలో పాలుపంచుకొని, ఆ రాతిరికి వాకాడుకి చేరుకున్నాము.



వాళ్ళ నాన్నగారు చనిపోవటంతో వాడు వాళ్ళ అమ్మగారిని తీసుకొని</itunes:summary></item><item><title>మన జీవితాల నాయకా నాయకులు! రెండవ భాగం</title><itunes:title>మన జీవితాల నాయకా నాయకులు! రెండవ భాగం</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">నేను ఇంతవరకూ రాసిన కథల పాత్రల జీవితంలో ఎదో ఒక సంఘర్షణ ఉండేది. అలా సంఘర్షణ వున్న పాత్రల గురుంచి రాస్తేనే ఓ మంచి కథ అవుతుంది అని నమ్మేవాడిని. కానీ ఆర్ధిక పరమైన కొన్ని సంఘర్షణలు తప్ప వ్యక్తిగతమైన సంఘర్షణలు లేకుండా జీవితాన్ని గడిపి, ప్రేమలను మాత్రమే పంచిన మన పెద్దమ్మలు, పెద్ద నాన్నలు, చిన్నాన్నలు, చిన్నమ్మలు, మామలు, అత్తలు మొదలగు వారి గురించి కూడా రాయాలి. వీళ్లంతా మనమెక్కడో వెతుక్కోవాల్సిన పనిలేకుండా మనపక్కనే వుంటూ వాళ్ళ జీవితాల్ని ఎంతో కొంత మనకు ధారపోసిన నాయకులూ లేక నాయికలు. మనం వెనక్కి తిరిగి చూసుకుంటే ఇందరి సహాయ సహకారాలు, ప్రేమానురాగాల వల్లనే మనం పెద్దవారి మయ్యామన్న స్పృహ కలుగుతుంది. ఇక నేను ఇటువంటి కథలకు విక్రమాదిత్యుడు-బేతాళుడుల కథలకు మల్లె పైన రాసిన వాక్యాలు పరిచయ వాక్యాలుగా వస్తాయి.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా మేనత్తని తన తమ్ముడికి ఇచ్చి పెళ్లి చేసింది మా నాయనమ్మ. మరలా మా మేనత్త తన కూతురిని తన తమ్ముడు అంటే మా చిన్నాన్న కిచ్చి పెళ్లి చేసింది. అలా మా పిన్నమ్మ మరియు చిన్నాన్నల పెళ్లి రెండవ తరపు మేనరికం. మా పిన్నితో మాకు చాలా మంచి అనుబంధం వుంది. ఆవిడ పని చేయటం లో మహా చురుకు, మాటల్లో మాత్రం మహా నిదానం. మా అమ్మ ముక్కీ మూలిగి ఇంటి వెనక ఉండే చిన్న లోగిలి ఊడ్చే లోపలే మా పిన్ని ముందున్న చాలా పెద్దదైన లోగిలి అంతా చిమ్మేసి, కళ్ళాపి చల్లేసి, ముగ్గులు కూడా పెట్టేసి వచ్చేసేది. మాతో రక రకాల ఆటలు ఆడటం అంటే తనకి చాలా ఇష్టం. చిన్నా చేయి చాపు తాయిలం పెడతా అని, అని నేను చేయి చాపగానే, బతికున్న కప్పనే చేతిలో పెట్టి పారిపోయేది, మా కేకలకు ఎక్కడ మా అమ్మ వచ్చి చీవాట్లు పెడుతుందో అని. అలాగే రబ్బరు బల్లిని అందరూ నడిచే చోట గోడలకి అంటించి అది వాళ్ళు నడిచేటప్పుడు సరిగ్గా వాళ్ళ నెత్తిన పడేలా చేయటం వాళ్ళు భయంతోనో అసహ్యం తోనో కేకలు పెడుతూ దులుపుకుంటుంటే పక పక లాడటం, వాళ్ల మీద బొద్దింకలేయటం లాటి ఆటలతో మా ఇల్లు సందడే సందడి. తాను మమ్మల్ని భయపెట్టడానికి తన కను రెప్పల్ని వెనక్కి ముడుచుకొని, గాలి నోటితో లోపలి పీల్చుకుంటూ బొంగురు గొంతుతో భయపెడితే నాకు దడుపుతో ఆ రాతిరికి జ్వరం కాసేది.</p>



<p class="has-text-align-justify">దానికి తోడు మా చిన్నాన్న కూడా చాలా సరదా మనిషే. మా ముందు గోళీలను మాయం చేసి మా చెవుల్లోంచి, ముక్కుల్లోంచి తీయటం, మనసులో ఓ అంకెను అనుకొని, దాన్ని రెండుతో పెంచి, ఓ పది కలిపి లాటి కంగాళీ లెక్కలు చేసి మనసులో మేము అనుకున్న అంకెను ఆయన చెప్పటం లాటి సరదా లెక్కలు చేయించటం, మమ్మల్నివీపు మీద ఎక్కించు కొని బావిలో ఈదటం, మా వూరిలో వేసే నాటకాల్లో ఎప్పుడు పంతులు వేషం వేసినా మా చిన్నాన్నే వేశాడు అని మేము ఎప్పటికీ గుర్తుపట్టలేనట్టు మమ్మల్ని మాయ చేయటం, నేను ఒకటి రెండు మూడు అనే లోపల మీరు మంచం దిగుతారు అని పందెం కట్టి మేము పందేనికి ఒప్పుకోగానే, మూడు అని ఎప్పటికీ అనకుండా మమ్మల్ని విసిగించి మేమే దిగేలా చేయటం లాటి పనులతో మా చిన్నాన్న అంటే మేము ప్రాణం ఇచ్చేలా చేసుకున్నాడు ఆయన. అసలు ఆయన మమ్మల్ని ఎప్పుడు సందడిగా, ఉత్సాహం గా ఉంచడానికి చాలా చిట్కాలు, పాటలు మరియు పద్యాలు నేర్చుకున్నాడు అని అనుకుంటే ఆ ఇష్టం ఇంకా ఎక్కువయ్యేది.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆయన బావిలో మమ్మల్ని వీపునెక్కించుకొని ఈతలు కొట్టే ఆటలకి మా అమ్మ తన అనుమతి ఇచ్చేస్తే మా పిన్ని మాత్రం తన కొడుకుని సంకనేసుకొని తోటలోంచి ఇంటికి పరిగెత్తేసేది వాడిని ఆయనకు దొరకనీయకుండా. వాడు రెండు తరాల మేనరికాల వలన పుట్టటమే కొంచెం బలహీనప్రాణి. వాడంటే మా ఇంటిల్లిపాదికీ గారాభమే. వాడికైతే స్నానం చేయించడం, అన్నం పెట్టడం, కథలు చెప్పడం లాటి అన్నీ పనులకి వాళ్ళ పెద్దమ్మ అంటే మా అమ్మే ఉండాలి. వాడు ఒకరోజు అత్యుత్సాహం తో నన్ను మా దొడ్లో వుండే నీళ్ల తొట్టిలో దించమన్నాడు, నేను ఉత్సాహం గా దించేసా, దిగాక వాడు నాకలివి గాలా, ఎంతకూ రాడు బయటకి, నేను వాడిని నా చేతులతో మునిగిపోకుండా అలాగే పట్టుకొని కేకలు వేస్తూనే వున్నా, ఎప్పటికో మా అమ్మా పిన్ని వాళ్ళు విని పరిగెత్తుకొచ్చారు, ఆ రోజు మా పిన్ని భయపడి ఏడ్చిన విధానం, ఇంక నేను వాడితో ఎప్పటికీ అలాటి ప్రయోగాలు చేయకుండా చేసింది. అలాగే వాడేమన్నా తులిపి పనులు చేసి ఆమె చేతిలో తన్నులు తిని, వాడు ఏడవటం, వాడితో పాటూ ఆమె ఏడవటం, అందరూ తిరిగి ఆమెని తిట్టేవరకు జరిగేది, అంతలా ఏడ్చేదానివి వాడిని కొట్టటం ఎందుకు మొదట అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా పిన్ని మా చిన్నప్పుడు తినడానికి వేరుసెనగ ముద్దలో, చలిమిడి ముద్దలో, నువ్వుల చిమ్మిరో చాలా క్రమం తప్పకుండా చేసేది. కానీ ఎప్పుడూ అన్నీ మా దగ్గర పెట్టేది కాదు, చాలా జాగ్రత్తగా దాచి రోజుకొక్కటే ఇచ్చేది. ఏరోజుకారోజు అయిపోయాయి, ఇదే చివరి ముద్ద అని చెప్పేది, ఆమె ఎక్కడ దాచుతుందో అని మేము ఎంత గూఢచర్యం చేసినా<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">నేను ఇంతవరకూ రాసిన కథల పాత్రల జీవితంలో ఎదో ఒక సంఘర్షణ ఉండేది. అలా సంఘర్షణ వున్న పాత్రల గురుంచి రాస్తేనే ఓ మంచి కథ అవుతుంది అని నమ్మేవాడిని. కానీ ఆర్ధిక పరమైన కొన్ని సంఘర్షణలు తప్ప వ్యక్తిగతమైన సంఘర్షణలు లేకుండా జీవితాన్ని గడిపి, ప్రేమలను మాత్రమే పంచిన మన పెద్దమ్మలు, పెద్ద నాన్నలు, చిన్నాన్నలు, చిన్నమ్మలు, మామలు, అత్తలు మొదలగు వారి గురించి కూడా రాయాలి. వీళ్లంతా మనమెక్కడో వెతుక్కోవాల్సిన పనిలేకుండా మనపక్కనే వుంటూ వాళ్ళ జీవితాల్ని ఎంతో కొంత మనకు ధారపోసిన నాయకులూ లేక నాయికలు. మనం వెనక్కి తిరిగి చూసుకుంటే ఇందరి సహాయ సహకారాలు, ప్రేమానురాగాల వల్లనే మనం పెద్దవారి మయ్యామన్న స్పృహ కలుగుతుంది. ఇక నేను ఇటువంటి కథలకు విక్రమాదిత్యుడు-బేతాళుడుల కథలకు మల్లె పైన రాసిన వాక్యాలు పరిచయ వాక్యాలుగా వస్తాయి.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా మేనత్తని తన తమ్ముడికి ఇచ్చి పెళ్లి చేసింది మా నాయనమ్మ. మరలా మా మేనత్త తన కూతురిని తన తమ్ముడు అంటే మా చిన్నాన్న కిచ్చి పెళ్లి చేసింది. అలా మా పిన్నమ్మ మరియు చిన్నాన్నల పెళ్లి రెండవ తరపు మేనరికం. మా పిన్నితో మాకు చాలా మంచి అనుబంధం వుంది. ఆవిడ పని చేయటం లో మహా చురుకు, మాటల్లో మాత్రం మహా నిదానం. మా అమ్మ ముక్కీ మూలిగి ఇంటి వెనక ఉండే చిన్న లోగిలి ఊడ్చే లోపలే మా పిన్ని ముందున్న చాలా పెద్దదైన లోగిలి అంతా చిమ్మేసి, కళ్ళాపి చల్లేసి, ముగ్గులు కూడా పెట్టేసి వచ్చేసేది. మాతో రక రకాల ఆటలు ఆడటం అంటే తనకి చాలా ఇష్టం. చిన్నా చేయి చాపు తాయిలం పెడతా అని, అని నేను చేయి చాపగానే, బతికున్న కప్పనే చేతిలో పెట్టి పారిపోయేది, మా కేకలకు ఎక్కడ మా అమ్మ వచ్చి చీవాట్లు పెడుతుందో అని. అలాగే రబ్బరు బల్లిని అందరూ నడిచే చోట గోడలకి అంటించి అది వాళ్ళు నడిచేటప్పుడు సరిగ్గా వాళ్ళ నెత్తిన పడేలా చేయటం వాళ్ళు భయంతోనో అసహ్యం తోనో కేకలు పెడుతూ దులుపుకుంటుంటే పక పక లాడటం, వాళ్ల మీద బొద్దింకలేయటం లాటి ఆటలతో మా ఇల్లు సందడే సందడి. తాను మమ్మల్ని భయపెట్టడానికి తన కను రెప్పల్ని వెనక్కి ముడుచుకొని, గాలి నోటితో లోపలి పీల్చుకుంటూ బొంగురు గొంతుతో భయపెడితే నాకు దడుపుతో ఆ రాతిరికి జ్వరం కాసేది.</p>



<p class="has-text-align-justify">దానికి తోడు మా చిన్నాన్న కూడా చాలా సరదా మనిషే. మా ముందు గోళీలను మాయం చేసి మా చెవుల్లోంచి, ముక్కుల్లోంచి తీయటం, మనసులో ఓ అంకెను అనుకొని, దాన్ని రెండుతో పెంచి, ఓ పది కలిపి లాటి కంగాళీ లెక్కలు చేసి మనసులో మేము అనుకున్న అంకెను ఆయన చెప్పటం లాటి సరదా లెక్కలు చేయించటం, మమ్మల్నివీపు మీద ఎక్కించు కొని బావిలో ఈదటం, మా వూరిలో వేసే నాటకాల్లో ఎప్పుడు పంతులు వేషం వేసినా మా చిన్నాన్నే వేశాడు అని మేము ఎప్పటికీ గుర్తుపట్టలేనట్టు మమ్మల్ని మాయ చేయటం, నేను ఒకటి రెండు మూడు అనే లోపల మీరు మంచం దిగుతారు అని పందెం కట్టి మేము పందేనికి ఒప్పుకోగానే, మూడు అని ఎప్పటికీ అనకుండా మమ్మల్ని విసిగించి మేమే దిగేలా చేయటం లాటి పనులతో మా చిన్నాన్న అంటే మేము ప్రాణం ఇచ్చేలా చేసుకున్నాడు ఆయన. అసలు ఆయన మమ్మల్ని ఎప్పుడు సందడిగా, ఉత్సాహం గా ఉంచడానికి చాలా చిట్కాలు, పాటలు మరియు పద్యాలు నేర్చుకున్నాడు అని అనుకుంటే ఆ ఇష్టం ఇంకా ఎక్కువయ్యేది.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆయన బావిలో మమ్మల్ని వీపునెక్కించుకొని ఈతలు కొట్టే ఆటలకి మా అమ్మ తన అనుమతి ఇచ్చేస్తే మా పిన్ని మాత్రం తన కొడుకుని సంకనేసుకొని తోటలోంచి ఇంటికి పరిగెత్తేసేది వాడిని ఆయనకు దొరకనీయకుండా. వాడు రెండు తరాల మేనరికాల వలన పుట్టటమే కొంచెం బలహీనప్రాణి. వాడంటే మా ఇంటిల్లిపాదికీ గారాభమే. వాడికైతే స్నానం చేయించడం, అన్నం పెట్టడం, కథలు చెప్పడం లాటి అన్నీ పనులకి వాళ్ళ పెద్దమ్మ అంటే మా అమ్మే ఉండాలి. వాడు ఒకరోజు అత్యుత్సాహం తో నన్ను మా దొడ్లో వుండే నీళ్ల తొట్టిలో దించమన్నాడు, నేను ఉత్సాహం గా దించేసా, దిగాక వాడు నాకలివి గాలా, ఎంతకూ రాడు బయటకి, నేను వాడిని నా చేతులతో మునిగిపోకుండా అలాగే పట్టుకొని కేకలు వేస్తూనే వున్నా, ఎప్పటికో మా అమ్మా పిన్ని వాళ్ళు విని పరిగెత్తుకొచ్చారు, ఆ రోజు మా పిన్ని భయపడి ఏడ్చిన విధానం, ఇంక నేను వాడితో ఎప్పటికీ అలాటి ప్రయోగాలు చేయకుండా చేసింది. అలాగే వాడేమన్నా తులిపి పనులు చేసి ఆమె చేతిలో తన్నులు తిని, వాడు ఏడవటం, వాడితో పాటూ ఆమె ఏడవటం, అందరూ తిరిగి ఆమెని తిట్టేవరకు జరిగేది, అంతలా ఏడ్చేదానివి వాడిని కొట్టటం ఎందుకు మొదట అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా పిన్ని మా చిన్నప్పుడు తినడానికి వేరుసెనగ ముద్దలో, చలిమిడి ముద్దలో, నువ్వుల చిమ్మిరో చాలా క్రమం తప్పకుండా చేసేది. కానీ ఎప్పుడూ అన్నీ మా దగ్గర పెట్టేది కాదు, చాలా జాగ్రత్తగా దాచి రోజుకొక్కటే ఇచ్చేది. ఏరోజుకారోజు అయిపోయాయి, ఇదే చివరి ముద్ద అని చెప్పేది, ఆమె ఎక్కడ దాచుతుందో అని మేము ఎంత గూఢచర్యం చేసినా<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/memorable-people-in-our-lives-part-ii</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Tue, 28 Apr 2020 15:00:34 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/d28e309b-3cfe-4804-8ed8-169f65fa4db5/media-io-mana-jeevithala-2-converted.mp3" length="12769115" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>13:18</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


నేను ఇంతవరకూ రాసిన కథల పాత్రల జీవితంలో ఎదో ఒక సంఘర్షణ ఉండేది. అలా సంఘర్షణ వున్న పాత్రల గురుంచి రాస్తేనే ఓ మంచి కథ అవుతుంది అని నమ్మేవాడిని. కానీ ఆర్ధిక పరమైన కొన్ని సంఘర్షణలు తప్ప వ్యక్తిగతమైన సంఘర్షణలు లేకుండా జీవితాన్ని గడిపి, ప్రేమలను మాత్రమే పంచిన మన పెద్దమ్మలు, పెద్ద నాన్నలు, చిన్నాన్నలు, చిన్నమ్మలు, మామలు, అత్తలు మొదలగు వారి గురించి కూడా రాయాలి. వీళ్లంతా మనమెక్కడో వెతుక్కోవాల్సిన పనిలేకుండా మనపక్కనే వుంటూ వాళ్ళ జీవితాల్ని ఎంతో కొంత మనకు ధారపోసిన నాయకులూ లేక నాయికలు. మనం వెనక్కి తిరిగి చూసుకుంటే ఇందరి సహాయ సహకారాలు, ప్రేమానురాగాల వల్లనే మనం పెద్దవారి మయ్యామన్న స్పృహ కలుగుతుంది. ఇక నేను ఇటువంటి కథలకు విక్రమాదిత్యుడు-బేతాళుడుల కథలకు మల్లె పైన రాసిన వాక్యాలు పరిచయ వాక్యాలుగా వస్తాయి.



మా మేనత్తని తన తమ్ముడికి ఇచ్చి పెళ్లి చేసింది మా నాయనమ్మ. మరలా మా మేనత్త తన కూతురిని తన తమ్ముడు అంటే మా చిన్నాన్న కిచ్చి పెళ్లి చేసింది. అలా మా పిన్నమ్మ మరియు చిన్నాన్నల పెళ్లి రెండవ తరపు మేనరికం. మా పిన్నితో మాకు చాలా మంచి అనుబంధం వుంది. ఆవిడ పని చేయటం లో మహా చురుకు, మాటల్లో మాత్రం మహా నిదానం. మా అమ్మ ముక్కీ మూలిగి ఇంటి వెనక ఉండే చిన్న లోగిలి ఊడ్చే లోపలే మా పిన్ని ముందున్న చాలా పెద్దదైన లోగిలి అంతా చిమ్మేసి, కళ్ళాపి చల్లేసి, ముగ్గులు కూడా పెట్టేసి వచ్చేసేది. మాతో రక రకాల ఆటలు ఆడటం అంటే తనకి చాలా ఇష్టం. చిన్నా చేయి చాపు తాయిలం పెడతా అని, అని నేను చేయి చాపగానే, బతికున్న కప్పనే చేతిలో పెట్టి పారిపోయేది, మా కేకలకు ఎక్కడ మా అమ్మ వచ్చి చీవాట్లు పెడుతుందో అని. అలాగే రబ్బరు బల్లిని అందరూ నడిచే చోట గోడలకి అంటించి అది వాళ్ళు నడిచేటప్పుడు సరిగ్గా వాళ్ళ నెత్తిన పడేలా చేయటం వాళ్ళు భయంతోనో అసహ్యం తోనో కేకలు పెడుతూ దులుపుకుంటుంటే పక పక లాడటం, వాళ్ల మీద బొద్దింకలేయటం లాటి ఆటలతో మా ఇల్లు సందడే సందడి. తాను మమ్మల్ని భయపెట్టడానికి తన కను రెప్పల్ని వెనక్కి ముడుచుకొని, గాలి నోటితో లోపలి పీల్చుకుంటూ బొంగురు గొంతుతో భయపెడితే నాకు దడుపుతో ఆ రాతిరికి జ్వరం కాసేది.



దానికి తోడు మా చిన్నాన్న కూడా చాలా సరదా మనిషే. మా ముందు గోళీలను మాయం చేసి మా చెవుల్లోంచి, ముక్కుల్లోంచి తీయటం, మనసులో ఓ అంకెను అనుకొని, దాన్ని రెండుతో పెంచి, ఓ పది కలిపి లాటి కంగాళీ లెక్కలు చేసి మనసులో మేము అనుకున్న అంకెను ఆయన చెప్పటం లాటి సరదా లెక్కలు చేయించటం, మమ్మల్నివీపు మీద ఎక్కించు కొని బావిలో ఈదటం, మా వూరిలో వేసే నాటకాల్లో ఎప్పుడు పంతులు వేషం వేసినా మా చిన్నాన్నే వేశాడు అని మేము ఎప్పటికీ గుర్తుపట్టలేనట్టు మమ్మల్ని మాయ చేయటం, నేను ఒకటి రెండు మూడు అనే లోపల మీరు మంచం దిగుతారు అని పందెం కట్టి మేము పందేనికి ఒప్పుకోగానే, మూడు అని ఎప్పటికీ అనకుండా మమ్మల్ని విసిగించి మేమే దిగేలా చేయటం లాటి పనులతో మా చిన్నాన్న అంటే మేము ప్రాణం ఇచ్చేలా చేసుకున్నాడు ఆయన. అసలు ఆయన మమ్మల్ని ఎప్పుడు సందడిగా, ఉత్సాహం గా ఉంచడానికి చాలా చిట్కాలు, పాటలు మరియు పద్యాలు నేర్చుకున్నాడు అని అనుకుంటే ఆ ఇష్టం ఇంకా ఎక్కువయ్యేది.



ఆయన బావిలో మమ్మల్ని వీపునెక్కించుకొని ఈతలు కొట్టే ఆటలకి మా అమ్మ తన అనుమతి ఇచ్చేస్తే మా పిన్ని మాత్రం తన కొడుకుని సంకనేసుకొని తోటలోంచి ఇంటికి పరిగెత్తేసేది వాడిని ఆయనకు దొరకనీయకుండా. వాడు రెండు తరాల మేనరికాల వలన పుట్టటమే కొంచెం బలహీనప్రాణి. వాడంటే మా ఇంటిల్లిపాదికీ గారాభమే. వాడికైతే స్నానం చేయించడం, అన్నం పెట్టడం, కథలు చెప్పడం లాటి అన్నీ పనులకి వాళ్ళ పెద్దమ్మ అంటే మా అమ్మే ఉండాలి. వాడు ఒకరోజు అత్యుత్సాహం తో నన్ను మా దొడ్లో వుండే నీళ్ల తొట్టిలో దించమన్నాడు, నేను ఉత్సాహం గా దించేసా, దిగాక వాడు నాకలివి గాలా, ఎంతకూ రాడు బయటకి, నేను వాడిని నా చేతులతో మునిగిపోకుండా అలాగే పట్టుకొని కేకలు వేస్తూనే వున్నా, ఎప్పటికో మా అమ్మా పిన్ని వాళ్ళు విని పరిగెత్తుకొచ్చారు, ఆ రోజు మా పిన్ని భయపడి ఏడ్చిన విధానం, ఇంక నేను వాడితో ఎప్పటికీ అలాటి ప్రయోగాలు చేయకుండా చేసింది. అలాగే వాడేమన్నా తులిపి పనులు చేసి ఆమె చేతిలో తన్నులు తిని, వాడు ఏడవటం, వాడితో పాటూ ఆమె ఏడవటం, అందరూ తిరిగి ఆమెని తిట్టేవరకు జరిగేది, అంతలా ఏడ్చేదానివి వాడిని కొట్టటం ఎందుకు మొదట అని.



మా పిన్ని మా చిన్నప్పుడు తినడానికి వేరుసెనగ ముద్దలో, చలిమిడి ముద్దలో, నువ్వుల చిమ్మిరో చాలా క్రమం తప్పకుండా చేసేది. కానీ ఎప్పుడూ అన్నీ మా దగ్గర పెట్టేది కాదు, చాలా జాగ్రత్తగా దాచి రోజుకొక్కటే ఇచ్చేది. ఏరోజుకారోజు అయిపోయాయి, ఇదే చివరి ముద్ద అని చెప్పేది, ఆమె ఎక్కడ దాచుతుందో అని మేము ఎంత గూఢచర్యం చేసినా</itunes:summary></item><item><title>మన జీవితాల నాయకా నాయకులు!   ఒకటవ భాగం</title><itunes:title>మన జీవితాల నాయకా నాయకులు!   ఒకటవ భాగం</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">నేను ఇంతవరకూ రాసిన కథల పాత్రల జీవితం లో ఎదో ఒక సంఘర్షణ ఉండేది. అలా సంఘర్షణ వున్న పాత్రల గురుంచి రాస్తేనే ఓ మంచి కథ అవుతుంది అని నమ్మేవాడిని. కానీ ఆర్ధిక పరమైన కొన్ని సంఘర్షణలు తప్ప వ్యక్తిగతమైన సంఘర్షణలు లేకుండా జీవితాన్ని గడిపి, ప్రేమలను మాత్రమే పంచిన మన పెద్దమ్మలు, పెద్ద నాన్నలు, చిన్నాన్నలు, చిన్నమ్మలు, మామలు, అత్తలు మొదలగు వారి గురించి కూడా రాయాలి. వీళ్లంతా మనమెక్కడో వెతుక్కోవాల్సిన పనిలేకుండా మనపక్కనే వుంటూ వాళ్ళ జీవితాల్ని ఎంతో కొంత మనకు ధారపోసిన నాయకులూ లేక నాయికలు. మనం వెనక్కి తిరిగి చూసుకుంటే ఇందరి సహాయ సహకారాలు, ప్రేమానురాగాల వల్లనే మనం పెద్దవారి మయ్యామన్న స్పృహ కలుగుతుంది.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఈ మధ్య మా అమ్మతో మాట్లాడుతుంటే, తన చిన్ననాటి స్నేహితురాలైన ఈదల పద్దమ్మ గారి గురుంచి చెప్తూ, తన చిన్నతనంలో తనంతటి వయస్సు వుండే ఆవిడ చాలా పెద్దదైన వాళ్ళ పెరడు అంతా ఊడ్చి, కళ్ళాపి చల్లి, ముగ్గులు పెట్టి, ఆ తర్వాత అంట్లు అన్నీ తోమేస్తే మా అమ్మ తనకి సహాయం చేసేది అంట్లు కడగటంలో. మా అమ్మనడిగా నేను, మరి మీ ఇంట్లో ఈ పనంతా ఎవరు చేసేవారు అని. మా చిన్నక్క ఐన సరోజినక్క అని చెప్పింది. చెప్తూ మన పనంతా గోసంగిలా ఊరంతా స్నేహితురాళ్ళతో తిరగటమే, అంత మా అక్కే చూసుకొనేది అని సెలవిచ్చింది. ఈ ఒక్క వాక్యం చాలు మా చిన్న పెద్దమ్మ ఎంత కష్ట జీవో, మరియు తన చెల్లెలైన మా అమ్మ కూడా పని చేయాలి కదా అని వంతుల కోసం ఎదురు చూడకుండా తన పని తాను ఎలా చేసుకొని పోయేదో చెప్పడానికి.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా సరోజన పెద్దమ్మ మరియు మా శేష పెదనాన్నలకి నలుగురు సంతానం. ముగ్గురాడపిల్లలు మరియు ఒక మగ నలుసు. మా పెదనాన్నకి అందర్నీ ప్రేమించటం, వ్యవసాయప్పనులు చూసుకోవటం తప్ప ఏమీ తెలియదు మా పెద్దమ్మే అన్నీ చక్కబెట్టుకోవాలి. వాళ్లిద్దరు వాళ్ళ నలుగురు పిల్లలతో పాటు మాకు, అంటే మా అన్నకి, అక్కకి మరియు నాకు, సమానంగా ప్రేమని పంచారు, ఇంకా ఒక పాళ్ళు ఎక్కువే, మేము చిన్న పిల్లలమవటంతో. మా పెదనాన్న వాళ్ళ నాన్నగారు మా అమ్మమ్మ వాళ్లకి బంధువులు మరియు వాళ్ళకి మొదటినుండి ఉప్పలపాటిలో పొలాలు ఉండటం తో మా పెద్దనాన్న ఉప్పలపాటికే వచ్చేశారు. అలా మా సొంత అక్క ఉప్పలపాటిలో మా పెద్దమ్మ పెద్ద నాన్నల దగ్గరే పెరిగేసింది. మా నాన్నమ్మ వాళ్ళ వూరైన ఉలవపాళ్లలో మా నాన్నకసలు ముగ్గురు పిల్లలని తెలీనే తెలియదు. మా అక్క మా ఉలవపాళ్ళకి అప్పుడప్పుడు వచ్చి పోయే ఇందిరమ్మ. ఎందుకో తెలియదు మా ఉలవపాళ్ళ జనాలు మా అక్క పేరు సుమతి అయినా, ఇందిరమ్మ, లేక ఇందిరా గాంధీ అనే పిలిచే వాళ్ళు.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలాగే నేను ఉప్పలపాటి వచ్చి ఎక్కడికైనా వెళ్లాలంటే మా పెదనాన్న భుజాలమీద ఎక్కి వెళ్లాల్సిందే, నాకు బాగా లేనప్పుడు ఎత్తుకెళ్ళి చీటీలు కట్టించటం, లేక కామెర్లకి పక్కూరికి తీసుకెళ్లి మందు పెట్టించటం, అంత ఎందుకు మా ఊరి పొలాల వెనక పారే వాగులో దొరికే అతి రుచికరమైన అర్జులు అనబడే చేపలు తెచ్చుకోవాలన్న నేను మా పెదనాన్న భుజం ఎక్కాల్సిందే. ఆయనకి ప్రేమ ఎక్కువైతే నా బుగ్గలు కొరికేసేవారు. అదొక్కటే నేను ఆయన మీద చేయగలిగిన ఫిర్యాదు. ఆఖరకు మేము ట్యూషన్లో లేట్ అయినా లాంటర్న్ ఎత్తుకొని వచ్చేవాడు మా పెదనాన్న నన్ను మా అక్కనీ ఇంటికి తీసుకెళ్లడానికి. నాకు తెలీదు అంత ప్రేమ ఆయన ఎలా పంచగలిగాడో అని. </p>



<p class="has-text-align-justify">మా పెద్దమ్మైతే పొలం పనుల అజమాయిషీలో పడి అలిసి సొలిసి వచ్చినా దాలి గుంత వేసి కాగు నిండా నీళ్లు కాచి ఆ వేడినీళ్ళతో మాకు స్నానాలు చేయించేది. నేను పెద్ద వాడినయ్యా నేనే చేస్తా అని హఠం వేసే వాడిని అప్పుడప్పుడు. ఆమె ఎప్పుడన్నా నెల్లూరు వెళ్తుంటే పనుల మీద కాళ్లకడ్డం పడి ఆమె వెంట వెళ్లే వాడిని. నెల్లూరులో ఆమె ఎన్ని పనులున్నా ఓపికగా నడిచే వెళ్లే వారు, నేను కొంచెం నడిచి రిక్షా ఎక్కుదామని మారాం చేసే వాడిని. ఎన్నిటికని ఎక్కగలం, ఆమె అలాగే నన్ను బతిమాలుతూ నడిపిస్తూ, నడిస్తే షోడాకొని పెడతానని చెబుతూ, తనకి ఓపిక వున్న వరకూ నన్ను మోస్తూ పనులు చక్క బెట్టుకొనేది.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇక మా పెద్దక్క సి. గాన పెసూనాంబ అయితే మా పిల్లకాయల్ని మాయ చేసి అన్నాలు పెట్టటంలో మహా నేర్పరి. అప్పట్లో మాకు ఇన్ని రకాల కూరగాయలు లభ్యం అయ్యేవి కావు. మహా అయితే పల్లెల్లోనే పండిన సొరకాయో, పొట్లకాయో, పందిరి చిక్కుడ్లో, లేక పోతే తంబకాయలో దొరికేవి. ఇప్పటిలా క్యారట్లు, బీట్ రూట్లు, క్యాబేజీలు లాటివి మేమెరుగం. బంగాళా దుంపలు కూడా ఎప్పుడో పండగలకు పబ్బాలకు కుర్మా రూపంలో. చేపలు మాత్రం చాలా విరివిగా దొరికేవి. కానీ సాయంకాల పూట, సూర్యాస్తమయ్యాక, ఆరుబయట, మినవల పచ్చడి, పొట్టు పెసలతో చేసిన పప్పు, నెయ్యి కలిపి మా అక్క భీముడి కథలు చెప్తూ నా సామిరంగా అన్నం పెడుతుంటే, ఇంకా పెట్టు, ఇంకా <br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">నేను ఇంతవరకూ రాసిన కథల పాత్రల జీవితం లో ఎదో ఒక సంఘర్షణ ఉండేది. అలా సంఘర్షణ వున్న పాత్రల గురుంచి రాస్తేనే ఓ మంచి కథ అవుతుంది అని నమ్మేవాడిని. కానీ ఆర్ధిక పరమైన కొన్ని సంఘర్షణలు తప్ప వ్యక్తిగతమైన సంఘర్షణలు లేకుండా జీవితాన్ని గడిపి, ప్రేమలను మాత్రమే పంచిన మన పెద్దమ్మలు, పెద్ద నాన్నలు, చిన్నాన్నలు, చిన్నమ్మలు, మామలు, అత్తలు మొదలగు వారి గురించి కూడా రాయాలి. వీళ్లంతా మనమెక్కడో వెతుక్కోవాల్సిన పనిలేకుండా మనపక్కనే వుంటూ వాళ్ళ జీవితాల్ని ఎంతో కొంత మనకు ధారపోసిన నాయకులూ లేక నాయికలు. మనం వెనక్కి తిరిగి చూసుకుంటే ఇందరి సహాయ సహకారాలు, ప్రేమానురాగాల వల్లనే మనం పెద్దవారి మయ్యామన్న స్పృహ కలుగుతుంది.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఈ మధ్య మా అమ్మతో మాట్లాడుతుంటే, తన చిన్ననాటి స్నేహితురాలైన ఈదల పద్దమ్మ గారి గురుంచి చెప్తూ, తన చిన్నతనంలో తనంతటి వయస్సు వుండే ఆవిడ చాలా పెద్దదైన వాళ్ళ పెరడు అంతా ఊడ్చి, కళ్ళాపి చల్లి, ముగ్గులు పెట్టి, ఆ తర్వాత అంట్లు అన్నీ తోమేస్తే మా అమ్మ తనకి సహాయం చేసేది అంట్లు కడగటంలో. మా అమ్మనడిగా నేను, మరి మీ ఇంట్లో ఈ పనంతా ఎవరు చేసేవారు అని. మా చిన్నక్క ఐన సరోజినక్క అని చెప్పింది. చెప్తూ మన పనంతా గోసంగిలా ఊరంతా స్నేహితురాళ్ళతో తిరగటమే, అంత మా అక్కే చూసుకొనేది అని సెలవిచ్చింది. ఈ ఒక్క వాక్యం చాలు మా చిన్న పెద్దమ్మ ఎంత కష్ట జీవో, మరియు తన చెల్లెలైన మా అమ్మ కూడా పని చేయాలి కదా అని వంతుల కోసం ఎదురు చూడకుండా తన పని తాను ఎలా చేసుకొని పోయేదో చెప్పడానికి.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా సరోజన పెద్దమ్మ మరియు మా శేష పెదనాన్నలకి నలుగురు సంతానం. ముగ్గురాడపిల్లలు మరియు ఒక మగ నలుసు. మా పెదనాన్నకి అందర్నీ ప్రేమించటం, వ్యవసాయప్పనులు చూసుకోవటం తప్ప ఏమీ తెలియదు మా పెద్దమ్మే అన్నీ చక్కబెట్టుకోవాలి. వాళ్లిద్దరు వాళ్ళ నలుగురు పిల్లలతో పాటు మాకు, అంటే మా అన్నకి, అక్కకి మరియు నాకు, సమానంగా ప్రేమని పంచారు, ఇంకా ఒక పాళ్ళు ఎక్కువే, మేము చిన్న పిల్లలమవటంతో. మా పెదనాన్న వాళ్ళ నాన్నగారు మా అమ్మమ్మ వాళ్లకి బంధువులు మరియు వాళ్ళకి మొదటినుండి ఉప్పలపాటిలో పొలాలు ఉండటం తో మా పెద్దనాన్న ఉప్పలపాటికే వచ్చేశారు. అలా మా సొంత అక్క ఉప్పలపాటిలో మా పెద్దమ్మ పెద్ద నాన్నల దగ్గరే పెరిగేసింది. మా నాన్నమ్మ వాళ్ళ వూరైన ఉలవపాళ్లలో మా నాన్నకసలు ముగ్గురు పిల్లలని తెలీనే తెలియదు. మా అక్క మా ఉలవపాళ్ళకి అప్పుడప్పుడు వచ్చి పోయే ఇందిరమ్మ. ఎందుకో తెలియదు మా ఉలవపాళ్ళ జనాలు మా అక్క పేరు సుమతి అయినా, ఇందిరమ్మ, లేక ఇందిరా గాంధీ అనే పిలిచే వాళ్ళు.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలాగే నేను ఉప్పలపాటి వచ్చి ఎక్కడికైనా వెళ్లాలంటే మా పెదనాన్న భుజాలమీద ఎక్కి వెళ్లాల్సిందే, నాకు బాగా లేనప్పుడు ఎత్తుకెళ్ళి చీటీలు కట్టించటం, లేక కామెర్లకి పక్కూరికి తీసుకెళ్లి మందు పెట్టించటం, అంత ఎందుకు మా ఊరి పొలాల వెనక పారే వాగులో దొరికే అతి రుచికరమైన అర్జులు అనబడే చేపలు తెచ్చుకోవాలన్న నేను మా పెదనాన్న భుజం ఎక్కాల్సిందే. ఆయనకి ప్రేమ ఎక్కువైతే నా బుగ్గలు కొరికేసేవారు. అదొక్కటే నేను ఆయన మీద చేయగలిగిన ఫిర్యాదు. ఆఖరకు మేము ట్యూషన్లో లేట్ అయినా లాంటర్న్ ఎత్తుకొని వచ్చేవాడు మా పెదనాన్న నన్ను మా అక్కనీ ఇంటికి తీసుకెళ్లడానికి. నాకు తెలీదు అంత ప్రేమ ఆయన ఎలా పంచగలిగాడో అని. </p>



<p class="has-text-align-justify">మా పెద్దమ్మైతే పొలం పనుల అజమాయిషీలో పడి అలిసి సొలిసి వచ్చినా దాలి గుంత వేసి కాగు నిండా నీళ్లు కాచి ఆ వేడినీళ్ళతో మాకు స్నానాలు చేయించేది. నేను పెద్ద వాడినయ్యా నేనే చేస్తా అని హఠం వేసే వాడిని అప్పుడప్పుడు. ఆమె ఎప్పుడన్నా నెల్లూరు వెళ్తుంటే పనుల మీద కాళ్లకడ్డం పడి ఆమె వెంట వెళ్లే వాడిని. నెల్లూరులో ఆమె ఎన్ని పనులున్నా ఓపికగా నడిచే వెళ్లే వారు, నేను కొంచెం నడిచి రిక్షా ఎక్కుదామని మారాం చేసే వాడిని. ఎన్నిటికని ఎక్కగలం, ఆమె అలాగే నన్ను బతిమాలుతూ నడిపిస్తూ, నడిస్తే షోడాకొని పెడతానని చెబుతూ, తనకి ఓపిక వున్న వరకూ నన్ను మోస్తూ పనులు చక్క బెట్టుకొనేది.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇక మా పెద్దక్క సి. గాన పెసూనాంబ అయితే మా పిల్లకాయల్ని మాయ చేసి అన్నాలు పెట్టటంలో మహా నేర్పరి. అప్పట్లో మాకు ఇన్ని రకాల కూరగాయలు లభ్యం అయ్యేవి కావు. మహా అయితే పల్లెల్లోనే పండిన సొరకాయో, పొట్లకాయో, పందిరి చిక్కుడ్లో, లేక పోతే తంబకాయలో దొరికేవి. ఇప్పటిలా క్యారట్లు, బీట్ రూట్లు, క్యాబేజీలు లాటివి మేమెరుగం. బంగాళా దుంపలు కూడా ఎప్పుడో పండగలకు పబ్బాలకు కుర్మా రూపంలో. చేపలు మాత్రం చాలా విరివిగా దొరికేవి. కానీ సాయంకాల పూట, సూర్యాస్తమయ్యాక, ఆరుబయట, మినవల పచ్చడి, పొట్టు పెసలతో చేసిన పప్పు, నెయ్యి కలిపి మా అక్క భీముడి కథలు చెప్తూ నా సామిరంగా అన్నం పెడుతుంటే, ఇంకా పెట్టు, ఇంకా <br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/memorable-people-in-our-lives</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sun, 26 Apr 2020 12:47:05 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/ae8ccb23-aa3f-4e46-b9c8-69181f1eef67/maa-jeevithala-converted.mp3" length="9559887" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:57</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


నేను ఇంతవరకూ రాసిన కథల పాత్రల జీవితం లో ఎదో ఒక సంఘర్షణ ఉండేది. అలా సంఘర్షణ వున్న పాత్రల గురుంచి రాస్తేనే ఓ మంచి కథ అవుతుంది అని నమ్మేవాడిని. కానీ ఆర్ధిక పరమైన కొన్ని సంఘర్షణలు తప్ప వ్యక్తిగతమైన సంఘర్షణలు లేకుండా జీవితాన్ని గడిపి, ప్రేమలను మాత్రమే పంచిన మన పెద్దమ్మలు, పెద్ద నాన్నలు, చిన్నాన్నలు, చిన్నమ్మలు, మామలు, అత్తలు మొదలగు వారి గురించి కూడా రాయాలి. వీళ్లంతా మనమెక్కడో వెతుక్కోవాల్సిన పనిలేకుండా మనపక్కనే వుంటూ వాళ్ళ జీవితాల్ని ఎంతో కొంత మనకు ధారపోసిన నాయకులూ లేక నాయికలు. మనం వెనక్కి తిరిగి చూసుకుంటే ఇందరి సహాయ సహకారాలు, ప్రేమానురాగాల వల్లనే మనం పెద్దవారి మయ్యామన్న స్పృహ కలుగుతుంది.



ఈ మధ్య మా అమ్మతో మాట్లాడుతుంటే, తన చిన్ననాటి స్నేహితురాలైన ఈదల పద్దమ్మ గారి గురుంచి చెప్తూ, తన చిన్నతనంలో తనంతటి వయస్సు వుండే ఆవిడ చాలా పెద్దదైన వాళ్ళ పెరడు అంతా ఊడ్చి, కళ్ళాపి చల్లి, ముగ్గులు పెట్టి, ఆ తర్వాత అంట్లు అన్నీ తోమేస్తే మా అమ్మ తనకి సహాయం చేసేది అంట్లు కడగటంలో. మా అమ్మనడిగా నేను, మరి మీ ఇంట్లో ఈ పనంతా ఎవరు చేసేవారు అని. మా చిన్నక్క ఐన సరోజినక్క అని చెప్పింది. చెప్తూ మన పనంతా గోసంగిలా ఊరంతా స్నేహితురాళ్ళతో తిరగటమే, అంత మా అక్కే చూసుకొనేది అని సెలవిచ్చింది. ఈ ఒక్క వాక్యం చాలు మా చిన్న పెద్దమ్మ ఎంత కష్ట జీవో, మరియు తన చెల్లెలైన మా అమ్మ కూడా పని చేయాలి కదా అని వంతుల కోసం ఎదురు చూడకుండా తన పని తాను ఎలా చేసుకొని పోయేదో చెప్పడానికి.



మా సరోజన పెద్దమ్మ మరియు మా శేష పెదనాన్నలకి నలుగురు సంతానం. ముగ్గురాడపిల్లలు మరియు ఒక మగ నలుసు. మా పెదనాన్నకి అందర్నీ ప్రేమించటం, వ్యవసాయప్పనులు చూసుకోవటం తప్ప ఏమీ తెలియదు మా పెద్దమ్మే అన్నీ చక్కబెట్టుకోవాలి. వాళ్లిద్దరు వాళ్ళ నలుగురు పిల్లలతో పాటు మాకు, అంటే మా అన్నకి, అక్కకి మరియు నాకు, సమానంగా ప్రేమని పంచారు, ఇంకా ఒక పాళ్ళు ఎక్కువే, మేము చిన్న పిల్లలమవటంతో. మా పెదనాన్న వాళ్ళ నాన్నగారు మా అమ్మమ్మ వాళ్లకి బంధువులు మరియు వాళ్ళకి మొదటినుండి ఉప్పలపాటిలో పొలాలు ఉండటం తో మా పెద్దనాన్న ఉప్పలపాటికే వచ్చేశారు. అలా మా సొంత అక్క ఉప్పలపాటిలో మా పెద్దమ్మ పెద్ద నాన్నల దగ్గరే పెరిగేసింది. మా నాన్నమ్మ వాళ్ళ వూరైన ఉలవపాళ్లలో మా నాన్నకసలు ముగ్గురు పిల్లలని తెలీనే తెలియదు. మా అక్క మా ఉలవపాళ్ళకి అప్పుడప్పుడు వచ్చి పోయే ఇందిరమ్మ. ఎందుకో తెలియదు మా ఉలవపాళ్ళ జనాలు మా అక్క పేరు సుమతి అయినా, ఇందిరమ్మ, లేక ఇందిరా గాంధీ అనే పిలిచే వాళ్ళు.



అలాగే నేను ఉప్పలపాటి వచ్చి ఎక్కడికైనా వెళ్లాలంటే మా పెదనాన్న భుజాలమీద ఎక్కి వెళ్లాల్సిందే, నాకు బాగా లేనప్పుడు ఎత్తుకెళ్ళి చీటీలు కట్టించటం, లేక కామెర్లకి పక్కూరికి తీసుకెళ్లి మందు పెట్టించటం, అంత ఎందుకు మా ఊరి పొలాల వెనక పారే వాగులో దొరికే అతి రుచికరమైన అర్జులు అనబడే చేపలు తెచ్చుకోవాలన్న నేను మా పెదనాన్న భుజం ఎక్కాల్సిందే. ఆయనకి ప్రేమ ఎక్కువైతే నా బుగ్గలు కొరికేసేవారు. అదొక్కటే నేను ఆయన మీద చేయగలిగిన ఫిర్యాదు. ఆఖరకు మేము ట్యూషన్లో లేట్ అయినా లాంటర్న్ ఎత్తుకొని వచ్చేవాడు మా పెదనాన్న నన్ను మా అక్కనీ ఇంటికి తీసుకెళ్లడానికి. నాకు తెలీదు అంత ప్రేమ ఆయన ఎలా పంచగలిగాడో అని. 



మా పెద్దమ్మైతే పొలం పనుల అజమాయిషీలో పడి అలిసి సొలిసి వచ్చినా దాలి గుంత వేసి కాగు నిండా నీళ్లు కాచి ఆ వేడినీళ్ళతో మాకు స్నానాలు చేయించేది. నేను పెద్ద వాడినయ్యా నేనే చేస్తా అని హఠం వేసే వాడిని అప్పుడప్పుడు. ఆమె ఎప్పుడన్నా నెల్లూరు వెళ్తుంటే పనుల మీద కాళ్లకడ్డం పడి ఆమె వెంట వెళ్లే వాడిని. నెల్లూరులో ఆమె ఎన్ని పనులున్నా ఓపికగా నడిచే వెళ్లే వారు, నేను కొంచెం నడిచి రిక్షా ఎక్కుదామని మారాం చేసే వాడిని. ఎన్నిటికని ఎక్కగలం, ఆమె అలాగే నన్ను బతిమాలుతూ నడిపిస్తూ, నడిస్తే షోడాకొని పెడతానని చెబుతూ, తనకి ఓపిక వున్న వరకూ నన్ను మోస్తూ పనులు చక్క బెట్టుకొనేది.



ఇక మా పెద్దక్క సి. గాన పెసూనాంబ అయితే మా పిల్లకాయల్ని మాయ చేసి అన్నాలు పెట్టటంలో మహా నేర్పరి. అప్పట్లో మాకు ఇన్ని రకాల కూరగాయలు లభ్యం అయ్యేవి కావు. మహా అయితే పల్లెల్లోనే పండిన సొరకాయో, పొట్లకాయో, పందిరి చిక్కుడ్లో, లేక పోతే తంబకాయలో దొరికేవి. ఇప్పటిలా క్యారట్లు, బీట్ రూట్లు, క్యాబేజీలు లాటివి మేమెరుగం. బంగాళా దుంపలు కూడా ఎప్పుడో పండగలకు పబ్బాలకు కుర్మా రూపంలో. చేపలు మాత్రం చాలా విరివిగా దొరికేవి. కానీ సాయంకాల పూట, సూర్యాస్తమయ్యాక, ఆరుబయట, మినవల పచ్చడి, పొట్టు పెసలతో చేసిన పప్పు, నెయ్యి కలిపి మా అక్క భీముడి కథలు చెప్తూ నా సామిరంగా అన్నం పెడుతుంటే, ఇంకా పెట్టు, ఇంకా </itunes:summary></item><item><title>మా శ్రీధర గాడు! ఓ మంచి స్నేహితుడు!</title><itunes:title>మా శ్రీధర గాడు! ఓ మంచి స్నేహితుడు!</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">నేను ఇంతకుముందే చెప్పా, నావి ఎలాటి వానాకాలం చదువులో, ఇంటర్మీడియట్ ఎలా చావుతప్పి కన్ను లొట్ట పోయిన చందంగా గట్టెక్కానో, ఎంసెట్ లో ఎలా ఓ పెద్ద రాంక్ సాధించుకొని వాకాడు ఇంజనీరింగ్ కాలేజీలో పడ్డానో. ఈ పరిచయ వాక్యాలు చదవగానే మా గిరిగాడు యధావిధిగా విరుచుకు పడతాడు, నీ దొక బయోగ్రఫీ, అది ఇంతకు ముందు అందరూ చదివేసి ఉంటారన్న నీ ఎదవ అభిప్రాయమూ అని. వాడలాగే అంటూ ఉంటాడు, నేనిలాగే రాసి పారేస్తుంటా. ఇక్కడో రహస్యముంది, అబ్బా! నా పేరు వీడు కథలో వాడేసాడు అనే తృప్తితో వాడు ఈ కథని తక్కువ విమర్శిస్తాడు అన్నది నా ఎదవ అభిప్రాయము. కానీ ఈ కథ చదివి వాడు, చాలా భయం భయం గా రాసినట్టున్నావురా అనెక్కడ అనేస్తాడో నని నా భయం.</p>



<p class="has-text-align-justify">అవి నేను ఇంజనీరింగ్ చేరిన తొలి రోజులు. మా <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/14/maa-aneelgadi-sodi/">అనీల్గాడు</a> మరియు నేను ఈ నాలుగు సంవత్సరాలు మాతో గడపబోయే మాబోటి దుర్లక్షణాలు మరియు మా తరంగ దైర్గ్యములు జత కలిసే మిత్రుల కోసం వెతుక్కుంటున్నాము. ముందే చెప్పాను కదా, మా వోడు హాస్టల్ మీద నేను ఊరి మీద పడ్డామని. మా వోడు అప్పటికే మావ!, నాకు ప్రశాంత్, భార్గవ్, జగ్గు, కోట మొదలగు వారు తెగ నచ్చేశారు అని అప్పటికే ప్రకటించేశాడు, నేను వెనకబడిపోయా మా వాడితో పోల్చుకుంటే. నాకూ అప్పటికే ఓ రూమ్ మేట్ దొరికాడు సుబ్రహ్మణ్యం అని, కానీ వాడు నాకు ఈ రెండు మూడు వారాల్లోనే అస్సలకి మనిషి అన్నవాడు ఇంతలా చదువుతాడా అనే సందేహం కలిగించేశాడు. వాడి చదువు తీరు మరియు వాడి క్రమశిక్షణా నాకు కడు దుర్లభంగా వున్నాయి. నాకు మిత్రుడయ్యే లక్షణాలు వాడిలో అస్సలకి లేవు అని అప్పటికే ఓ నిర్ణయానికి వచ్చేసా.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆ రోజు మేము మొదటి సారిగా మెకానికల్ వర్క్ షాప్ కి వెళ్ళాము. మమ్మల్ని మూడు బ్యాచ్ లుగా విభజించారు. బ్లాక్ స్మితి, టిన్ స్మీతి మరియు వుడ్ కార్పెంటరీ బ్యాచ్ లుగా. ఇదేందిరా నాయనా నాలుగేళ్ళయ్యాక యీ పనులే చేసుకుంటా బతకాలా అని చతురోక్తులు వేసుకుంటూ ఎవరి స్థానాలకు వాళ్ళం వెళ్ళాము. నాది బ్లాక్ స్మితీ బ్యాచ్. నాతో వచ్చిన పక్కనున్న పిల్లగాడు కొంచెం పల్లెటూరు నుండి వచ్చిన వాడై కనపడటంతో మనకలవాటైన పట్టణపు అతి తెలివితో, నువ్వు కింద కుప్పలా పడున్న బొగ్గుల్ని ఎత్తుకొని కొలిమిలో వేస్తూ వుండు, నేను ఈ పొడవాటి టాంగ్స్ తో వర్క్ పీస్ ని కాలుస్తూ ఉంటా అని చెప్పా. ఆ పిల్లగాడు నన్ను పైనుండి కిందవరకూ ఓ మారు చూసి, పోరా! అదేదో నువ్వే ఆ బొగ్గులేరుకో, నీ చేతులే మసి జేసుకో అని గదమాయించాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">అప్పుడు ఇంకా గమనించా వాడిని, మనిషి మహా చురుగ్గా వున్నాడు, ముందు రెండు పళ్ళు చివర్ల విరగ్గొట్టుకొని వున్నాడు, మహా తులిపి తనానికి నిదర్శనంగా, నాకర్థమైయింది వీడు ఒకడికి చెప్పే వాడే కానీ వేరే వాడు చెప్తే వినేరకం కాడని, వెంటనే బుద్ధిగా వాడు చెప్పినట్టే చేశా. అలా నన్ను మొదటి రోజే ఏరా, పోరా అని, వాడి పెత్తనం కిందకు తెచ్చేసుకొని నన్ను ఇప్పటికీ ఆడేసుకొనే వాడే మా శ్రీధరగాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ర్యాగింగ్ టైం లోనే మహాధైర్యంగా తిరిగేవాడు, ఎందుకంటే వాడు లోకల్. కాలేజీ కి నాలుగైదు కిలోమీటర్ల దూరంలోనే వాళ్ళ వూరు. వారంలోపలే మనం వాళ్ళ ఊరిని సందర్శించటం, వాళ్ళ కుటుంబ సభ్తులను మరియు బంధువులను వాడు ఏ-ఏ వరుసలతో పిలుస్తాడో మనమూ అలానే పిలిచెయ్యటం, అలాగే వాడు మా నెల్లూరుని సందర్శించటం, నేను మా వాళ్ళను ఏ వరుసలతో పిలుస్తానో వాడూ పిలిచెయ్యటం లాటి చర్యలతో మా స్నేహం బర్తృహరి చెప్పినట్టు సజ్జనుల స్నేహం ఉదయపు ఎండలా ఎలా పెరిగిపోతుందో అలా పెరిగి పోయింది.</p>



<p class="has-text-align-justify">మొదటి సంవత్సరం వాడు వాళ్ళ వూరునుండి ఒక బుడ్డ బులుగు సైకిల్ లో వచ్చేవాడు, రెండవ సంవత్సరం నుండి వాడు నేను ఒక రూమ్ కి మారిపోయాము. వాడు లోకల్ అవటం నాకు చాలా సౌఖ్యంగా ఉండేది. వారంలో ఒక రోజు వాళ్ళ ఇంటినుండి ఇద్దరికీ పిలుపు వచ్చేసేది, ఏ చేపల కూరో, లేక ఏదైనా స్పెషల్ చేసినప్పుడో. వెళ్ళేసి కుమ్మేసి రావటమే. వారానికోసారి వాడి బట్టలన్నీ వూరికెళ్ళిపోయి నీట్ గా ఉతకబడి, గంజి పెట్టబడి, ఇస్త్రీ చేయబడి పర పరలాడుతూ వచ్చేవి. వాడి చొక్కాలు నేను వేసుకొని పూలరంగడి లా తిరుగుతూ ఉంటే, కుళ్లుకొని మా గోపీ గాడు, ఏరా వాడివి చొక్కాలేనా లేక అండర్ వేర్ లు కూడా వాడేస్తావా అని ఏడిచేసే వాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">వీడు టెక్స్ట్ బుక్ లు బాగా కొనేవాడు కానీ ఇద్దరం వాటిని ఏమాత్రం నలగనిచ్చే వాళ్ళం కాదు. సంవత్సరమంతా బలాదూర్ తిరుగుళ్ళు తిరిగి పరీక్షల ముందర మాత్రం తెగ నైట్ అవుట్ లు చేసే వాళ్ళము. వచ్చే సంవత్సరం నుండి ఎప్పటి పాఠాలన్నీఅప్పుడే చదివెయ్యాలని ఒట్లు పెట్టుకొనే వాళ్ళం. కానీ షరా మామూలే. ఇక నిశ్చయించుకున్నాం మనదంతా వ<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">నేను ఇంతకుముందే చెప్పా, నావి ఎలాటి వానాకాలం చదువులో, ఇంటర్మీడియట్ ఎలా చావుతప్పి కన్ను లొట్ట పోయిన చందంగా గట్టెక్కానో, ఎంసెట్ లో ఎలా ఓ పెద్ద రాంక్ సాధించుకొని వాకాడు ఇంజనీరింగ్ కాలేజీలో పడ్డానో. ఈ పరిచయ వాక్యాలు చదవగానే మా గిరిగాడు యధావిధిగా విరుచుకు పడతాడు, నీ దొక బయోగ్రఫీ, అది ఇంతకు ముందు అందరూ చదివేసి ఉంటారన్న నీ ఎదవ అభిప్రాయమూ అని. వాడలాగే అంటూ ఉంటాడు, నేనిలాగే రాసి పారేస్తుంటా. ఇక్కడో రహస్యముంది, అబ్బా! నా పేరు వీడు కథలో వాడేసాడు అనే తృప్తితో వాడు ఈ కథని తక్కువ విమర్శిస్తాడు అన్నది నా ఎదవ అభిప్రాయము. కానీ ఈ కథ చదివి వాడు, చాలా భయం భయం గా రాసినట్టున్నావురా అనెక్కడ అనేస్తాడో నని నా భయం.</p>



<p class="has-text-align-justify">అవి నేను ఇంజనీరింగ్ చేరిన తొలి రోజులు. మా <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/14/maa-aneelgadi-sodi/">అనీల్గాడు</a> మరియు నేను ఈ నాలుగు సంవత్సరాలు మాతో గడపబోయే మాబోటి దుర్లక్షణాలు మరియు మా తరంగ దైర్గ్యములు జత కలిసే మిత్రుల కోసం వెతుక్కుంటున్నాము. ముందే చెప్పాను కదా, మా వోడు హాస్టల్ మీద నేను ఊరి మీద పడ్డామని. మా వోడు అప్పటికే మావ!, నాకు ప్రశాంత్, భార్గవ్, జగ్గు, కోట మొదలగు వారు తెగ నచ్చేశారు అని అప్పటికే ప్రకటించేశాడు, నేను వెనకబడిపోయా మా వాడితో పోల్చుకుంటే. నాకూ అప్పటికే ఓ రూమ్ మేట్ దొరికాడు సుబ్రహ్మణ్యం అని, కానీ వాడు నాకు ఈ రెండు మూడు వారాల్లోనే అస్సలకి మనిషి అన్నవాడు ఇంతలా చదువుతాడా అనే సందేహం కలిగించేశాడు. వాడి చదువు తీరు మరియు వాడి క్రమశిక్షణా నాకు కడు దుర్లభంగా వున్నాయి. నాకు మిత్రుడయ్యే లక్షణాలు వాడిలో అస్సలకి లేవు అని అప్పటికే ఓ నిర్ణయానికి వచ్చేసా.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆ రోజు మేము మొదటి సారిగా మెకానికల్ వర్క్ షాప్ కి వెళ్ళాము. మమ్మల్ని మూడు బ్యాచ్ లుగా విభజించారు. బ్లాక్ స్మితి, టిన్ స్మీతి మరియు వుడ్ కార్పెంటరీ బ్యాచ్ లుగా. ఇదేందిరా నాయనా నాలుగేళ్ళయ్యాక యీ పనులే చేసుకుంటా బతకాలా అని చతురోక్తులు వేసుకుంటూ ఎవరి స్థానాలకు వాళ్ళం వెళ్ళాము. నాది బ్లాక్ స్మితీ బ్యాచ్. నాతో వచ్చిన పక్కనున్న పిల్లగాడు కొంచెం పల్లెటూరు నుండి వచ్చిన వాడై కనపడటంతో మనకలవాటైన పట్టణపు అతి తెలివితో, నువ్వు కింద కుప్పలా పడున్న బొగ్గుల్ని ఎత్తుకొని కొలిమిలో వేస్తూ వుండు, నేను ఈ పొడవాటి టాంగ్స్ తో వర్క్ పీస్ ని కాలుస్తూ ఉంటా అని చెప్పా. ఆ పిల్లగాడు నన్ను పైనుండి కిందవరకూ ఓ మారు చూసి, పోరా! అదేదో నువ్వే ఆ బొగ్గులేరుకో, నీ చేతులే మసి జేసుకో అని గదమాయించాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">అప్పుడు ఇంకా గమనించా వాడిని, మనిషి మహా చురుగ్గా వున్నాడు, ముందు రెండు పళ్ళు చివర్ల విరగ్గొట్టుకొని వున్నాడు, మహా తులిపి తనానికి నిదర్శనంగా, నాకర్థమైయింది వీడు ఒకడికి చెప్పే వాడే కానీ వేరే వాడు చెప్తే వినేరకం కాడని, వెంటనే బుద్ధిగా వాడు చెప్పినట్టే చేశా. అలా నన్ను మొదటి రోజే ఏరా, పోరా అని, వాడి పెత్తనం కిందకు తెచ్చేసుకొని నన్ను ఇప్పటికీ ఆడేసుకొనే వాడే మా శ్రీధరగాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ర్యాగింగ్ టైం లోనే మహాధైర్యంగా తిరిగేవాడు, ఎందుకంటే వాడు లోకల్. కాలేజీ కి నాలుగైదు కిలోమీటర్ల దూరంలోనే వాళ్ళ వూరు. వారంలోపలే మనం వాళ్ళ ఊరిని సందర్శించటం, వాళ్ళ కుటుంబ సభ్తులను మరియు బంధువులను వాడు ఏ-ఏ వరుసలతో పిలుస్తాడో మనమూ అలానే పిలిచెయ్యటం, అలాగే వాడు మా నెల్లూరుని సందర్శించటం, నేను మా వాళ్ళను ఏ వరుసలతో పిలుస్తానో వాడూ పిలిచెయ్యటం లాటి చర్యలతో మా స్నేహం బర్తృహరి చెప్పినట్టు సజ్జనుల స్నేహం ఉదయపు ఎండలా ఎలా పెరిగిపోతుందో అలా పెరిగి పోయింది.</p>



<p class="has-text-align-justify">మొదటి సంవత్సరం వాడు వాళ్ళ వూరునుండి ఒక బుడ్డ బులుగు సైకిల్ లో వచ్చేవాడు, రెండవ సంవత్సరం నుండి వాడు నేను ఒక రూమ్ కి మారిపోయాము. వాడు లోకల్ అవటం నాకు చాలా సౌఖ్యంగా ఉండేది. వారంలో ఒక రోజు వాళ్ళ ఇంటినుండి ఇద్దరికీ పిలుపు వచ్చేసేది, ఏ చేపల కూరో, లేక ఏదైనా స్పెషల్ చేసినప్పుడో. వెళ్ళేసి కుమ్మేసి రావటమే. వారానికోసారి వాడి బట్టలన్నీ వూరికెళ్ళిపోయి నీట్ గా ఉతకబడి, గంజి పెట్టబడి, ఇస్త్రీ చేయబడి పర పరలాడుతూ వచ్చేవి. వాడి చొక్కాలు నేను వేసుకొని పూలరంగడి లా తిరుగుతూ ఉంటే, కుళ్లుకొని మా గోపీ గాడు, ఏరా వాడివి చొక్కాలేనా లేక అండర్ వేర్ లు కూడా వాడేస్తావా అని ఏడిచేసే వాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">వీడు టెక్స్ట్ బుక్ లు బాగా కొనేవాడు కానీ ఇద్దరం వాటిని ఏమాత్రం నలగనిచ్చే వాళ్ళం కాదు. సంవత్సరమంతా బలాదూర్ తిరుగుళ్ళు తిరిగి పరీక్షల ముందర మాత్రం తెగ నైట్ అవుట్ లు చేసే వాళ్ళము. వచ్చే సంవత్సరం నుండి ఎప్పటి పాఠాలన్నీఅప్పుడే చదివెయ్యాలని ఒట్లు పెట్టుకొనే వాళ్ళం. కానీ షరా మామూలే. ఇక నిశ్చయించుకున్నాం మనదంతా వ<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">d5e68525-e4d2-49f7-9ecb-1d13ff3018ca</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 24 Apr 2020 00:48:02 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/3271670d-4586-43a5-84bb-a05ded99116e/sridhar-s-story-08-07-20-2-04-pm-converted.mp3" length="10677928" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>11:07</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


నేను ఇంతకుముందే చెప్పా, నావి ఎలాటి వానాకాలం చదువులో, ఇంటర్మీడియట్ ఎలా చావుతప్పి కన్ను లొట్ట పోయిన చందంగా గట్టెక్కానో, ఎంసెట్ లో ఎలా ఓ పెద్ద రాంక్ సాధించుకొని వాకాడు ఇంజనీరింగ్ కాలేజీలో పడ్డానో. ఈ పరిచయ వాక్యాలు చదవగానే మా గిరిగాడు యధావిధిగా విరుచుకు పడతాడు, నీ దొక బయోగ్రఫీ, అది ఇంతకు ముందు అందరూ చదివేసి ఉంటారన్న నీ ఎదవ అభిప్రాయమూ అని. వాడలాగే అంటూ ఉంటాడు, నేనిలాగే రాసి పారేస్తుంటా. ఇక్కడో రహస్యముంది, అబ్బా! నా పేరు వీడు కథలో వాడేసాడు అనే తృప్తితో వాడు ఈ కథని తక్కువ విమర్శిస్తాడు అన్నది నా ఎదవ అభిప్రాయము. కానీ ఈ కథ చదివి వాడు, చాలా భయం భయం గా రాసినట్టున్నావురా అనెక్కడ అనేస్తాడో నని నా భయం.



అవి నేను ఇంజనీరింగ్ చేరిన తొలి రోజులు. మా అనీల్గాడు మరియు నేను ఈ నాలుగు సంవత్సరాలు మాతో గడపబోయే మాబోటి దుర్లక్షణాలు మరియు మా తరంగ దైర్గ్యములు జత కలిసే మిత్రుల కోసం వెతుక్కుంటున్నాము. ముందే చెప్పాను కదా, మా వోడు హాస్టల్ మీద నేను ఊరి మీద పడ్డామని. మా వోడు అప్పటికే మావ!, నాకు ప్రశాంత్, భార్గవ్, జగ్గు, కోట మొదలగు వారు తెగ నచ్చేశారు అని అప్పటికే ప్రకటించేశాడు, నేను వెనకబడిపోయా మా వాడితో పోల్చుకుంటే. నాకూ అప్పటికే ఓ రూమ్ మేట్ దొరికాడు సుబ్రహ్మణ్యం అని, కానీ వాడు నాకు ఈ రెండు మూడు వారాల్లోనే అస్సలకి మనిషి అన్నవాడు ఇంతలా చదువుతాడా అనే సందేహం కలిగించేశాడు. వాడి చదువు తీరు మరియు వాడి క్రమశిక్షణా నాకు కడు దుర్లభంగా వున్నాయి. నాకు మిత్రుడయ్యే లక్షణాలు వాడిలో అస్సలకి లేవు అని అప్పటికే ఓ నిర్ణయానికి వచ్చేసా.



ఆ రోజు మేము మొదటి సారిగా మెకానికల్ వర్క్ షాప్ కి వెళ్ళాము. మమ్మల్ని మూడు బ్యాచ్ లుగా విభజించారు. బ్లాక్ స్మితి, టిన్ స్మీతి మరియు వుడ్ కార్పెంటరీ బ్యాచ్ లుగా. ఇదేందిరా నాయనా నాలుగేళ్ళయ్యాక యీ పనులే చేసుకుంటా బతకాలా అని చతురోక్తులు వేసుకుంటూ ఎవరి స్థానాలకు వాళ్ళం వెళ్ళాము. నాది బ్లాక్ స్మితీ బ్యాచ్. నాతో వచ్చిన పక్కనున్న పిల్లగాడు కొంచెం పల్లెటూరు నుండి వచ్చిన వాడై కనపడటంతో మనకలవాటైన పట్టణపు అతి తెలివితో, నువ్వు కింద కుప్పలా పడున్న బొగ్గుల్ని ఎత్తుకొని కొలిమిలో వేస్తూ వుండు, నేను ఈ పొడవాటి టాంగ్స్ తో వర్క్ పీస్ ని కాలుస్తూ ఉంటా అని చెప్పా. ఆ పిల్లగాడు నన్ను పైనుండి కిందవరకూ ఓ మారు చూసి, పోరా! అదేదో నువ్వే ఆ బొగ్గులేరుకో, నీ చేతులే మసి జేసుకో అని గదమాయించాడు.



అప్పుడు ఇంకా గమనించా వాడిని, మనిషి మహా చురుగ్గా వున్నాడు, ముందు రెండు పళ్ళు చివర్ల విరగ్గొట్టుకొని వున్నాడు, మహా తులిపి తనానికి నిదర్శనంగా, నాకర్థమైయింది వీడు ఒకడికి చెప్పే వాడే కానీ వేరే వాడు చెప్తే వినేరకం కాడని, వెంటనే బుద్ధిగా వాడు చెప్పినట్టే చేశా. అలా నన్ను మొదటి రోజే ఏరా, పోరా అని, వాడి పెత్తనం కిందకు తెచ్చేసుకొని నన్ను ఇప్పటికీ ఆడేసుకొనే వాడే మా శ్రీధరగాడు.



ర్యాగింగ్ టైం లోనే మహాధైర్యంగా తిరిగేవాడు, ఎందుకంటే వాడు లోకల్. కాలేజీ కి నాలుగైదు కిలోమీటర్ల దూరంలోనే వాళ్ళ వూరు. వారంలోపలే మనం వాళ్ళ ఊరిని సందర్శించటం, వాళ్ళ కుటుంబ సభ్తులను మరియు బంధువులను వాడు ఏ-ఏ వరుసలతో పిలుస్తాడో మనమూ అలానే పిలిచెయ్యటం, అలాగే వాడు మా నెల్లూరుని సందర్శించటం, నేను మా వాళ్ళను ఏ వరుసలతో పిలుస్తానో వాడూ పిలిచెయ్యటం లాటి చర్యలతో మా స్నేహం బర్తృహరి చెప్పినట్టు సజ్జనుల స్నేహం ఉదయపు ఎండలా ఎలా పెరిగిపోతుందో అలా పెరిగి పోయింది.



మొదటి సంవత్సరం వాడు వాళ్ళ వూరునుండి ఒక బుడ్డ బులుగు సైకిల్ లో వచ్చేవాడు, రెండవ సంవత్సరం నుండి వాడు నేను ఒక రూమ్ కి మారిపోయాము. వాడు లోకల్ అవటం నాకు చాలా సౌఖ్యంగా ఉండేది. వారంలో ఒక రోజు వాళ్ళ ఇంటినుండి ఇద్దరికీ పిలుపు వచ్చేసేది, ఏ చేపల కూరో, లేక ఏదైనా స్పెషల్ చేసినప్పుడో. వెళ్ళేసి కుమ్మేసి రావటమే. వారానికోసారి వాడి బట్టలన్నీ వూరికెళ్ళిపోయి నీట్ గా ఉతకబడి, గంజి పెట్టబడి, ఇస్త్రీ చేయబడి పర పరలాడుతూ వచ్చేవి. వాడి చొక్కాలు నేను వేసుకొని పూలరంగడి లా తిరుగుతూ ఉంటే, కుళ్లుకొని మా గోపీ గాడు, ఏరా వాడివి చొక్కాలేనా లేక అండర్ వేర్ లు కూడా వాడేస్తావా అని ఏడిచేసే వాడు.



వీడు టెక్స్ట్ బుక్ లు బాగా కొనేవాడు కానీ ఇద్దరం వాటిని ఏమాత్రం నలగనిచ్చే వాళ్ళం కాదు. సంవత్సరమంతా బలాదూర్ తిరుగుళ్ళు తిరిగి పరీక్షల ముందర మాత్రం తెగ నైట్ అవుట్ లు చేసే వాళ్ళము. వచ్చే సంవత్సరం నుండి ఎప్పటి పాఠాలన్నీఅప్పుడే చదివెయ్యాలని ఒట్లు పెట్టుకొనే వాళ్ళం. కానీ షరా మామూలే. ఇక నిశ్చయించుకున్నాం మనదంతా వ</itunes:summary></item><item><title>నేనూ, నా మైనర్ సర్జరీ!</title><itunes:title>నేనూ, నా మైనర్ సర్జరీ!</itunes:title><description><![CDATA[<p class="has-text-align-justify">ఈ రోజు మా పదో తరగతి సహాధ్యాయని వాళ్ళ అమ్మాయి పెళ్ళికి స్నేహితువులమందరిమి హాజరయ్యాము. అలా వచ్చిన వారిలో, ఒక స్నేహితుడు రియాజ్ బాషా. తనకి ఆక్సిడెంట్ అయితే హాస్పిటల్ లో అడ్మిట్ అయ్యాడు కొంత కాలం క్రిందట. హాస్పిటల్ అంతా తనని చూడడానికి వచ్చిన జనాలతో నిండిపోతే ఆ డాక్టర్ కి తాను ఒక సమరసింహారెడ్డి ని అనే బిల్డ్ అప్ ఇద్దామనుకున్నాను అని చెప్పటంతో నాకు కూడా నా గతకాలపు ఘటన వలయాలు వలయాలు గా కళ్ళ ముందు కనపడటం మొదలయ్యింది. 2001 లో&nbsp; నాకొక సర్జరీ అవసర మయ్యింది. దాని గురుంచి ఎంక్వయిరీ చేస్తే మన సీనియర్ బాలాజీ కూడా చేయించు కున్నాడని తెలిసి, ఆయనకీ చేసిన డాక్టర్ ఏ.ఎస్.రెడ్డి గారి దగ్గరే నేను కూడా అప్పోయింట్మెంట్ తీసుకున్నా. నేను భయపడుతుంటే, పాపం బాలాజీ చాలా ధైర్యం చెప్పాడు, ఇది చాలా మైనర్ సర్జరీ, నొప్పేమీ ఉండదు, ఉదయం చేయించుకుంటే మధ్యాన్నానికి ఇంటికెళ్లి పోవొచ్చు అంటూ. ఎంత ధైర్యం చెప్పినా, మొదటిసారి కావటం తో ఎక్కడో ఎందుకో తెలియని ఆందోళన. ఇంట్లో కూడా రెండు గ్రూపులు, ఒక గ్రూపేమో వీడు పిరికోడు వీడేమి చేయించు కుంటాడు అని రెచ్చ కొట్టే గ్రూప్, ఇంకో గ్రూప్ వద్దయ్యా! హర్షయ్య! అని కళ్లనీళ్లు పెట్టుకొనే సోదరీమణుల గ్రూప్. ఈ గ్రూప్ ల మధ్య పందేలు కూడా. ఓ రోజు రెచ్చ కొట్టే గ్రూప్ వెటకారాలు ఎక్కువ అవటం తో మొండిగా ధైర్యం నటిస్తూ వెళ్లిపోయా సుప్రియ తోడు రాగా డాక్టర్ గారి దగ్గరకు.</p>



<p class="has-text-align-justify">సర్జరీ అయ్యి బయటకి రాగానే మొత్తం సుప్రియ వాళ్ళ బంధువులందరూ హాస్పిటల్ కి వొచ్చి ఒకటే విచారణ. మా బామ్మర్ది గాడైతే ఓ పూల బొకే మరియూ ఓ పెద్ద గెట్ వెల్ సూన్ బోర్డు తో వొచ్చాడు. ఆ డాక్టర్ ఈ సందడంతా చూసాడు , నా దగ్గర కొచ్చాడు. నీ పాసు గూలా నేను నీలాటి వాడినెక్కడా చూడలేదయ్యా. ఎవరన్నా వాసెక్టమీ అంటే మొగుడూ పెళ్ళాలు మాత్రమే వొచ్చి ఎదో గుట్టుగా చేయించుకొని చప్పుడు చేయకుండా వెళ్ళిపోతారు. నువ్వెందయ్యా ఊరంతా డప్పు కొట్టుకొచ్చావ్, నరసింహ నాయుడా! అంటూ ఒకటే నవ్వు. ఆ తర్వాత తెలిసింది బొకే సుప్రియా ఐడియా అని. ఆ ఆపరేషన్ చేయించుకొని నేను పెద్ద హీరో అయిపోయా తనకి అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">కానీ బాలాజీ చెప్పినంత వీజీ కాలా నాకు. ఒక వారం పట్టింది ఆ నొప్పి తగ్గడానికి. నడవడానికి కూడా కష్టపడ్డా. ఆ తర్వాత మన శ్రీధర్ గాడి వొంతు. వాడు కాల్ చేసాడు భయపడుతూ భయపడుతూ, ఏరా!&nbsp; చేయించుకోవొచ్చా, నొప్పి ఉంటుందా, వున్నా ఎన్ని రోజులూ అంటూ. నేను కూడా, అచ్చు మన బాలాజీ లాగే,&nbsp; అస్సలకేమీ భయపడకురా, చాలా మైనర్, పదికి చేయించుకున్నావా పదకొండు గంటలకి ఇంట్లో ఉండొచ్చు అంటూ చెప్పా. చేయించుకున్నాక వాడు ఎలాగూ బూతులు తిట్టాడనుకో. ఒక చిన్న మెసేజ్ వాసెక్టమీ చాలా సింపుల్ ప్రొసీజర్ మరియు చాలా సేఫ్, ట్యూబెక్టమీ తో పోలిస్తే. ఐన ఈ కథ మీకు అంటే మన స్నేహితులకి ఒక జీవిత కాలం లేట్ .</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="has-text-align-justify">ఈ రోజు మా పదో తరగతి సహాధ్యాయని వాళ్ళ అమ్మాయి పెళ్ళికి స్నేహితువులమందరిమి హాజరయ్యాము. అలా వచ్చిన వారిలో, ఒక స్నేహితుడు రియాజ్ బాషా. తనకి ఆక్సిడెంట్ అయితే హాస్పిటల్ లో అడ్మిట్ అయ్యాడు కొంత కాలం క్రిందట. హాస్పిటల్ అంతా తనని చూడడానికి వచ్చిన జనాలతో నిండిపోతే ఆ డాక్టర్ కి తాను ఒక సమరసింహారెడ్డి ని అనే బిల్డ్ అప్ ఇద్దామనుకున్నాను అని చెప్పటంతో నాకు కూడా నా గతకాలపు ఘటన వలయాలు వలయాలు గా కళ్ళ ముందు కనపడటం మొదలయ్యింది. 2001 లో&nbsp; నాకొక సర్జరీ అవసర మయ్యింది. దాని గురుంచి ఎంక్వయిరీ చేస్తే మన సీనియర్ బాలాజీ కూడా చేయించు కున్నాడని తెలిసి, ఆయనకీ చేసిన డాక్టర్ ఏ.ఎస్.రెడ్డి గారి దగ్గరే నేను కూడా అప్పోయింట్మెంట్ తీసుకున్నా. నేను భయపడుతుంటే, పాపం బాలాజీ చాలా ధైర్యం చెప్పాడు, ఇది చాలా మైనర్ సర్జరీ, నొప్పేమీ ఉండదు, ఉదయం చేయించుకుంటే మధ్యాన్నానికి ఇంటికెళ్లి పోవొచ్చు అంటూ. ఎంత ధైర్యం చెప్పినా, మొదటిసారి కావటం తో ఎక్కడో ఎందుకో తెలియని ఆందోళన. ఇంట్లో కూడా రెండు గ్రూపులు, ఒక గ్రూపేమో వీడు పిరికోడు వీడేమి చేయించు కుంటాడు అని రెచ్చ కొట్టే గ్రూప్, ఇంకో గ్రూప్ వద్దయ్యా! హర్షయ్య! అని కళ్లనీళ్లు పెట్టుకొనే సోదరీమణుల గ్రూప్. ఈ గ్రూప్ ల మధ్య పందేలు కూడా. ఓ రోజు రెచ్చ కొట్టే గ్రూప్ వెటకారాలు ఎక్కువ అవటం తో మొండిగా ధైర్యం నటిస్తూ వెళ్లిపోయా సుప్రియ తోడు రాగా డాక్టర్ గారి దగ్గరకు.</p>



<p class="has-text-align-justify">సర్జరీ అయ్యి బయటకి రాగానే మొత్తం సుప్రియ వాళ్ళ బంధువులందరూ హాస్పిటల్ కి వొచ్చి ఒకటే విచారణ. మా బామ్మర్ది గాడైతే ఓ పూల బొకే మరియూ ఓ పెద్ద గెట్ వెల్ సూన్ బోర్డు తో వొచ్చాడు. ఆ డాక్టర్ ఈ సందడంతా చూసాడు , నా దగ్గర కొచ్చాడు. నీ పాసు గూలా నేను నీలాటి వాడినెక్కడా చూడలేదయ్యా. ఎవరన్నా వాసెక్టమీ అంటే మొగుడూ పెళ్ళాలు మాత్రమే వొచ్చి ఎదో గుట్టుగా చేయించుకొని చప్పుడు చేయకుండా వెళ్ళిపోతారు. నువ్వెందయ్యా ఊరంతా డప్పు కొట్టుకొచ్చావ్, నరసింహ నాయుడా! అంటూ ఒకటే నవ్వు. ఆ తర్వాత తెలిసింది బొకే సుప్రియా ఐడియా అని. ఆ ఆపరేషన్ చేయించుకొని నేను పెద్ద హీరో అయిపోయా తనకి అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">కానీ బాలాజీ చెప్పినంత వీజీ కాలా నాకు. ఒక వారం పట్టింది ఆ నొప్పి తగ్గడానికి. నడవడానికి కూడా కష్టపడ్డా. ఆ తర్వాత మన శ్రీధర్ గాడి వొంతు. వాడు కాల్ చేసాడు భయపడుతూ భయపడుతూ, ఏరా!&nbsp; చేయించుకోవొచ్చా, నొప్పి ఉంటుందా, వున్నా ఎన్ని రోజులూ అంటూ. నేను కూడా, అచ్చు మన బాలాజీ లాగే,&nbsp; అస్సలకేమీ భయపడకురా, చాలా మైనర్, పదికి చేయించుకున్నావా పదకొండు గంటలకి ఇంట్లో ఉండొచ్చు అంటూ చెప్పా. చేయించుకున్నాక వాడు ఎలాగూ బూతులు తిట్టాడనుకో. ఒక చిన్న మెసేజ్ వాసెక్టమీ చాలా సింపుల్ ప్రొసీజర్ మరియు చాలా సేఫ్, ట్యూబెక్టమీ తో పోలిస్తే. ఐన ఈ కథ మీకు అంటే మన స్నేహితులకి ఒక జీవిత కాలం లేట్ .</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/minor-surgery</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Thu, 23 Apr 2020 16:14:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/e534c93a-6d78-4bd9-9939-91f7921e8ccb/nenu-naa-minor-converted.mp3" length="2569102" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:41</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>15</itunes:episode><podcast:episode>15</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season><itunes:summary>ఈ రోజు మా పదో తరగతి సహాధ్యాయని వాళ్ళ అమ్మాయి పెళ్ళికి స్నేహితువులమందరిమి హాజరయ్యాము. అలా వచ్చిన వారిలో, ఒక స్నేహితుడు రియాజ్ బాషా. తనకి ఆక్సిడెంట్ అయితే హాస్పిటల్ లో అడ్మిట్ అయ్యాడు కొంత కాలం క్రిందట. హాస్పిటల్ అంతా తనని చూడడానికి వచ్చిన జనాలతో నిండిపోతే ఆ డాక్టర్ కి తాను ఒక సమరసింహారెడ్డి ని అనే బిల్డ్ అప్ ఇద్దామనుకున్నాను అని చెప్పటంతో నాకు కూడా నా గతకాలపు ఘటన వలయాలు వలయాలు గా కళ్ళ ముందు కనపడటం మొదలయ్యింది. 2001 లో  నాకొక సర్జరీ అవసర మయ్యింది. దాని గురుంచి ఎంక్వయిరీ చేస్తే మన సీనియర్ బాలాజీ కూడా చేయించు కున్నాడని తెలిసి, ఆయనకీ చేసిన డాక్టర్ ఏ.ఎస్.రెడ్డి గారి దగ్గరే నేను కూడా అప్పోయింట్మెంట్ తీసుకున్నా. నేను భయపడుతుంటే, పాపం బాలాజీ చాలా ధైర్యం చెప్పాడు, ఇది చాలా మైనర్ సర్జరీ, నొప్పేమీ ఉండదు, ఉదయం చేయించుకుంటే మధ్యాన్నానికి ఇంటికెళ్లి పోవొచ్చు అంటూ. ఎంత ధైర్యం చెప్పినా, మొదటిసారి కావటం తో ఎక్కడో ఎందుకో తెలియని ఆందోళన. ఇంట్లో కూడా రెండు గ్రూపులు, ఒక గ్రూపేమో వీడు పిరికోడు వీడేమి చేయించు కుంటాడు అని రెచ్చ కొట్టే గ్రూప్, ఇంకో గ్రూప్ వద్దయ్యా! హర్షయ్య! అని కళ్లనీళ్లు పెట్టుకొనే సోదరీమణుల గ్రూప్. ఈ గ్రూప్ ల మధ్య పందేలు కూడా. ఓ రోజు రెచ్చ కొట్టే గ్రూప్ వెటకారాలు ఎక్కువ అవటం తో మొండిగా ధైర్యం నటిస్తూ వెళ్లిపోయా సుప్రియ తోడు రాగా డాక్టర్ గారి దగ్గరకు.



సర్జరీ అయ్యి బయటకి రాగానే మొత్తం సుప్రియ వాళ్ళ బంధువులందరూ హాస్పిటల్ కి వొచ్చి ఒకటే విచారణ. మా బామ్మర్ది గాడైతే ఓ పూల బొకే మరియూ ఓ పెద్ద గెట్ వెల్ సూన్ బోర్డు తో వొచ్చాడు. ఆ డాక్టర్ ఈ సందడంతా చూసాడు , నా దగ్గర కొచ్చాడు. నీ పాసు గూలా నేను నీలాటి వాడినెక్కడా చూడలేదయ్యా. ఎవరన్నా వాసెక్టమీ అంటే మొగుడూ పెళ్ళాలు మాత్రమే వొచ్చి ఎదో గుట్టుగా చేయించుకొని చప్పుడు చేయకుండా వెళ్ళిపోతారు. నువ్వెందయ్యా ఊరంతా డప్పు కొట్టుకొచ్చావ్, నరసింహ నాయుడా! అంటూ ఒకటే నవ్వు. ఆ తర్వాత తెలిసింది బొకే సుప్రియా ఐడియా అని. ఆ ఆపరేషన్ చేయించుకొని నేను పెద్ద హీరో అయిపోయా తనకి అని.



కానీ బాలాజీ చెప్పినంత వీజీ కాలా నాకు. ఒక వారం పట్టింది ఆ నొప్పి తగ్గడానికి. నడవడానికి కూడా కష్టపడ్డా. ఆ తర్వాత మన శ్రీధర్ గాడి వొంతు. వాడు కాల్ చేసాడు భయపడుతూ భయపడుతూ, ఏరా!  చేయించుకోవొచ్చా, నొప్పి ఉంటుందా, వున్నా ఎన్ని రోజులూ అంటూ. నేను కూడా, అచ్చు మన బాలాజీ లాగే,  అస్సలకేమీ భయపడకురా, చాలా మైనర్, పదికి చేయించుకున్నావా పదకొండు గంటలకి ఇంట్లో ఉండొచ్చు అంటూ చెప్పా. చేయించుకున్నాక వాడు ఎలాగూ బూతులు తిట్టాడనుకో. ఒక చిన్న మెసేజ్ వాసెక్టమీ చాలా సింపుల్ ప్రొసీజర్ మరియు చాలా సేఫ్, ట్యూబెక్టమీ తో పోలిస్తే. ఐన ఈ కథ మీకు అంటే మన స్నేహితులకి ఒక జీవిత కాలం లేట్ .</itunes:summary></item><item><title>నాది కాదు కానీ, మా అనీల్గాడి సోది!</title><itunes:title>నాది కాదు కానీ, మా అనీల్గాడి సోది!</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">ఎక్కడో మారు మూల పల్లెలో పుట్టాను. ఏకోపాధ్యాయ లేక ఆ పూటకి ఉపాధ్యాయుని రాక దైవాధీనాలు అనేలా వుండే ప్రాధమిక పాఠశాలలో పలకల మీద అక్షరాలూ దిద్దాను, నోటి లెక్కలు నేర్చాను, నాలుగవ తరగతి లోనో లేక ఆపై తరగతులలోనో ఆంగ్ల అక్షరమాలలు నేర్చుకున్నాను. అన్నీ పలకల మీదే, పుస్తకాల మీద రాయటమన్నదే ఎరుగను ఆరవ తరగతి వరకు. వానా కాలం చదువులంటారు ఎందుకో తెలియదు కానీ మా నావీ అట్టివే అనవచ్చు. అదేదో మేము అప్పటికే పొడిచేసి ఇంకా నవీన చదువులు చదవాలన్నట్టు మా బ్యాచ్ తోనే సిలబస్ మారటం మొదలవ్వటం మూలాన టెక్స్ట్ బుక్స్ అన్నీ ఆరు నెలల తర్వాతే లభ్యమయ్యేవి. కొనే స్తోమతు లేకనో లేక ఇక ఇంకో ఆరునెలలు కోసం కొనటం ఎందుకనో, నేనైతే టెక్స్ట్ బుక్ మొహం చూసి ఎరుగనబ్బా. మా అయ్యోర్లు ఏ నోట్స్ చెబితే అదే నాకు మార్గదర్శనం. అందుకే ఇప్పటికీ ఏదన్న టెక్నికల్ పుస్తకం చదవాలన్న అదేదో బ్రహ్మ విద్య లాగ మనస్సులో ఓ భయం. నా వల్ల కానే కాదబ్బా అనే అంతర్వాణి బలంగా వెనక్కి లాగుతుంది.</p>



<p class="has-text-align-justify">లెక్కలు కూడా బట్టీయమే నేను. మిగతా సబ్జెక్టులు పరవాలేదు గాని, నాకు బడిలో లెక్కల రావు అని పేరు. రావు అంటే రావనే అర్థం. అలా లెక్కలంటే ఒక మానసిక భయం పెంచుకున్నా నేను. మా ముందు బ్యాచ్ వాళ్లకి ఎనిమిదో తరగతి నుండి లెక్కల్లో రెండు ఆప్షన్స్ ఉండేవి , ఒకటి కంపోజిట్ అని రెండోది జనరల్ అని. లెక్కల్లో మా శ్రీధర్గాడిలా వుండే మేధావులంతా కంపోజిట్ తీసుకొనే వారు, నా బోటి బట్టీయమ్ గాళ్ళంతా జనరల్ తీసుకొనే వాళ్ళు. నేను కూడా ఫిక్స్ అయిపోయా జనరల్ తీసేసుకుందామని. కానీ మన అకాడెమీ వాళ్ళు ఇలా లెక్కల్ని రెండు విధాలుగా డిస్క్రిమినేట్ చేయరాదని నిశ్చయించి రెండిటినీ కలిపి కలగూర గంప చేసి నా లాటి వాళ్లకు లెక్కల్ని ఓ జీవన్మరణ సమస్య చేసిపారేసారు. లెక్కలంటే ఇంత భయపడే నేను సామాన్య శాస్త్రము మరియు భౌతిక శాస్త్రము లాటి విషయాల్లో చురుకుగానే వుండే వాడిని. ఇప్పటికీ మైటోకాండ్రియా, హైడ్రా గమనము లాటివి పటము సహాయముతో వివరించగలను, ఏ మూలకముల ఎలక్ట్రానిక్ కాన్ఫిగరేషన్ ఏమిటో ఇప్పటికీ చెప్పగలను అబ్బా.</p>



<p class="has-text-align-justify">పదవ తరగతి గట్టెక్కగానే వెళ్లి నా అన్నీ లెక్కల పుస్తకాలు కిలోల లెక్కన మా అంగటాయనకి తూకం కింద అమ్మేసి , ఆయన రెండు రూపాయలు తక్కువిచ్చినా గీకి బేరమాడకుండా, ఆ డబ్బుల్తో సినిమాకి కూడా వెళ్ళొచ్చా. అలాగే మన నెల్లూరు వి.ఆర్.కాలేజీ వాళ్ళిచ్చే ప్రవేశ పత్రం తెచ్చుకున్న బై .పి .సి కి. ప్రవేశ పత్రానికి మా నాయన సంతకం పెట్టలా అప్పట్లో. ఎంసెట్ లో 500 లోపలే ర్యాంకు రావాలి ఎం.బి.బి.ఎస్ లో సీట్ కావాలంటే, అదే ఇంజనీరింగ్ అయితే ఏ ఐదు వేలొచ్చినా పర్వాలేదు అనే అవగాహన ప్రతీ నాయనలకుంది ఆ రోజుల్లో. నేను బతిమాలా మా నాయన్ని , ఆయన కరగాలా. వెళ్లి మళ్ళి నాకు మరియు మా అక్కకి ఎం.పీ.సి ప్రవేశ పత్రం తెచ్చుకున్న.</p>



<p class="has-text-align-justify">అక్కడ దొరికాడు మా అనీల్హాడు నా సహాధ్యాయుడిగా. మా వీ.ఆర్. కాలేజి చాలా ప్రజాతంత్య్ర కళాశాల. తరగతులెప్పుడూ జరగవు. భౌతిక శస్త్ర తరగతులకు హాజరైతే చాలు ప్రాక్టీకల్స్ కి రానిస్తారు, మిగతా క్లాసులన్నీ ఎగ్గొట్టొచ్చు. అప్పుడు నెల్లూరు ఎంసెట్ కోచింగ్ కి చాలా ప్రసిద్ధి. కోరా , నారాయణ , అమీరుద్దీన్ , ఆదిత్య , రత్నం లాటి కోచింగ్ సెంటర్స్ అన్నీ కోచింగ్ తీసుకొనే విద్యార్థులతో కిట కిట లాడుతూ ఉండేది. అలా మేము తంతే వెళ్లి కోరా లో పడ్డాము. బాగా చదువుకొనే వాళ్ళు చదువుకున్నారు , నేను-మా అనీల్గాడు మరికొంత గాంగ్ చదువుని చట్టుబండలు చేసి రోజుకో ముప్పై గంటలు క్రికెట్ ఆడేవాళ్ళము. ఇంటర్ సెకండ్ ఇయర్ రిజల్ట్స్ వచ్చాయి వాడు పాసయ్యాడు, నేను లెక్కల్లోనే తప్పాను. మొత్తానికి 150 మార్కులకు గాను నాకు 44 వచ్చాయి. మా అనీల్గాడు పాసైపోయాడు. గుడ్డిలో మెల్ల నాకు ఎంసెట్లో 3047 రాంక్ రావటంతో మా వాళ్లంతా బిడ్డ బాగా చదివాడమ్మా!, ఆ పేపర్లు దిద్దినవాడి చెయ్యి పడిపోను, అని వాడిని తిట్టుకున్నారు, నన్ను నమ్మేశారు. మనం కూడా మొహం దీనంగా పెట్టుకొని ప్రపంచమే నన్ను ముంచేసినట్టు కొన్నాళ్ళు జీవించేశాను.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా అనీల్గాడేమో నా వల్లే వాడి ఎంసెట్ రాంక్ దొబ్బిందని, నా దగ్గరుంటే మళ్ళీ దొబ్బద్దని తలచి, నన్ను ఒంటరిని చేసి, వాళ్ళ నంద్యాల వెళ్ళిపోయాడు, ఎంసెట్ కాదు దాని జేజెమ్మ ఐ.ఐ.టి కొడతానని శపధం చేసి మరీ. సరే బాగుపడే వాడినెవరూ చెడగొట్టలేరని వాడినొదిలేసా. నేను కూడా నా సెప్టెంబర్ ప్రిపరేషన్ లో పడిపోయా, మా కాలంలో ఇప్పటిలా ఇన్స్టంట్ ఎగ్జామ్స్ లేవు మరీ. నా సప్లిమెంటరీ పరీక్ష అయ్యింది , పాపం ఈసారి దిడ్డినోడి చెయ్యి మా వాళ్ళ నోట్లో పడి పడిపోకూడదనేమో నాకు 150 కి 144 మార్కులు వచ్చాయి. నేను కూడా మా వాళ్ళ ఇళ్ళకందరికీ వెళ్లి, పోయిన సారి దిద్దినోడు ఎడమ పక్కన ఒకటెయ్యటం మర్చిపోయాడని ప్రకటించ<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">ఎక్కడో మారు మూల పల్లెలో పుట్టాను. ఏకోపాధ్యాయ లేక ఆ పూటకి ఉపాధ్యాయుని రాక దైవాధీనాలు అనేలా వుండే ప్రాధమిక పాఠశాలలో పలకల మీద అక్షరాలూ దిద్దాను, నోటి లెక్కలు నేర్చాను, నాలుగవ తరగతి లోనో లేక ఆపై తరగతులలోనో ఆంగ్ల అక్షరమాలలు నేర్చుకున్నాను. అన్నీ పలకల మీదే, పుస్తకాల మీద రాయటమన్నదే ఎరుగను ఆరవ తరగతి వరకు. వానా కాలం చదువులంటారు ఎందుకో తెలియదు కానీ మా నావీ అట్టివే అనవచ్చు. అదేదో మేము అప్పటికే పొడిచేసి ఇంకా నవీన చదువులు చదవాలన్నట్టు మా బ్యాచ్ తోనే సిలబస్ మారటం మొదలవ్వటం మూలాన టెక్స్ట్ బుక్స్ అన్నీ ఆరు నెలల తర్వాతే లభ్యమయ్యేవి. కొనే స్తోమతు లేకనో లేక ఇక ఇంకో ఆరునెలలు కోసం కొనటం ఎందుకనో, నేనైతే టెక్స్ట్ బుక్ మొహం చూసి ఎరుగనబ్బా. మా అయ్యోర్లు ఏ నోట్స్ చెబితే అదే నాకు మార్గదర్శనం. అందుకే ఇప్పటికీ ఏదన్న టెక్నికల్ పుస్తకం చదవాలన్న అదేదో బ్రహ్మ విద్య లాగ మనస్సులో ఓ భయం. నా వల్ల కానే కాదబ్బా అనే అంతర్వాణి బలంగా వెనక్కి లాగుతుంది.</p>



<p class="has-text-align-justify">లెక్కలు కూడా బట్టీయమే నేను. మిగతా సబ్జెక్టులు పరవాలేదు గాని, నాకు బడిలో లెక్కల రావు అని పేరు. రావు అంటే రావనే అర్థం. అలా లెక్కలంటే ఒక మానసిక భయం పెంచుకున్నా నేను. మా ముందు బ్యాచ్ వాళ్లకి ఎనిమిదో తరగతి నుండి లెక్కల్లో రెండు ఆప్షన్స్ ఉండేవి , ఒకటి కంపోజిట్ అని రెండోది జనరల్ అని. లెక్కల్లో మా శ్రీధర్గాడిలా వుండే మేధావులంతా కంపోజిట్ తీసుకొనే వారు, నా బోటి బట్టీయమ్ గాళ్ళంతా జనరల్ తీసుకొనే వాళ్ళు. నేను కూడా ఫిక్స్ అయిపోయా జనరల్ తీసేసుకుందామని. కానీ మన అకాడెమీ వాళ్ళు ఇలా లెక్కల్ని రెండు విధాలుగా డిస్క్రిమినేట్ చేయరాదని నిశ్చయించి రెండిటినీ కలిపి కలగూర గంప చేసి నా లాటి వాళ్లకు లెక్కల్ని ఓ జీవన్మరణ సమస్య చేసిపారేసారు. లెక్కలంటే ఇంత భయపడే నేను సామాన్య శాస్త్రము మరియు భౌతిక శాస్త్రము లాటి విషయాల్లో చురుకుగానే వుండే వాడిని. ఇప్పటికీ మైటోకాండ్రియా, హైడ్రా గమనము లాటివి పటము సహాయముతో వివరించగలను, ఏ మూలకముల ఎలక్ట్రానిక్ కాన్ఫిగరేషన్ ఏమిటో ఇప్పటికీ చెప్పగలను అబ్బా.</p>



<p class="has-text-align-justify">పదవ తరగతి గట్టెక్కగానే వెళ్లి నా అన్నీ లెక్కల పుస్తకాలు కిలోల లెక్కన మా అంగటాయనకి తూకం కింద అమ్మేసి , ఆయన రెండు రూపాయలు తక్కువిచ్చినా గీకి బేరమాడకుండా, ఆ డబ్బుల్తో సినిమాకి కూడా వెళ్ళొచ్చా. అలాగే మన నెల్లూరు వి.ఆర్.కాలేజీ వాళ్ళిచ్చే ప్రవేశ పత్రం తెచ్చుకున్న బై .పి .సి కి. ప్రవేశ పత్రానికి మా నాయన సంతకం పెట్టలా అప్పట్లో. ఎంసెట్ లో 500 లోపలే ర్యాంకు రావాలి ఎం.బి.బి.ఎస్ లో సీట్ కావాలంటే, అదే ఇంజనీరింగ్ అయితే ఏ ఐదు వేలొచ్చినా పర్వాలేదు అనే అవగాహన ప్రతీ నాయనలకుంది ఆ రోజుల్లో. నేను బతిమాలా మా నాయన్ని , ఆయన కరగాలా. వెళ్లి మళ్ళి నాకు మరియు మా అక్కకి ఎం.పీ.సి ప్రవేశ పత్రం తెచ్చుకున్న.</p>



<p class="has-text-align-justify">అక్కడ దొరికాడు మా అనీల్హాడు నా సహాధ్యాయుడిగా. మా వీ.ఆర్. కాలేజి చాలా ప్రజాతంత్య్ర కళాశాల. తరగతులెప్పుడూ జరగవు. భౌతిక శస్త్ర తరగతులకు హాజరైతే చాలు ప్రాక్టీకల్స్ కి రానిస్తారు, మిగతా క్లాసులన్నీ ఎగ్గొట్టొచ్చు. అప్పుడు నెల్లూరు ఎంసెట్ కోచింగ్ కి చాలా ప్రసిద్ధి. కోరా , నారాయణ , అమీరుద్దీన్ , ఆదిత్య , రత్నం లాటి కోచింగ్ సెంటర్స్ అన్నీ కోచింగ్ తీసుకొనే విద్యార్థులతో కిట కిట లాడుతూ ఉండేది. అలా మేము తంతే వెళ్లి కోరా లో పడ్డాము. బాగా చదువుకొనే వాళ్ళు చదువుకున్నారు , నేను-మా అనీల్గాడు మరికొంత గాంగ్ చదువుని చట్టుబండలు చేసి రోజుకో ముప్పై గంటలు క్రికెట్ ఆడేవాళ్ళము. ఇంటర్ సెకండ్ ఇయర్ రిజల్ట్స్ వచ్చాయి వాడు పాసయ్యాడు, నేను లెక్కల్లోనే తప్పాను. మొత్తానికి 150 మార్కులకు గాను నాకు 44 వచ్చాయి. మా అనీల్గాడు పాసైపోయాడు. గుడ్డిలో మెల్ల నాకు ఎంసెట్లో 3047 రాంక్ రావటంతో మా వాళ్లంతా బిడ్డ బాగా చదివాడమ్మా!, ఆ పేపర్లు దిద్దినవాడి చెయ్యి పడిపోను, అని వాడిని తిట్టుకున్నారు, నన్ను నమ్మేశారు. మనం కూడా మొహం దీనంగా పెట్టుకొని ప్రపంచమే నన్ను ముంచేసినట్టు కొన్నాళ్ళు జీవించేశాను.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా అనీల్గాడేమో నా వల్లే వాడి ఎంసెట్ రాంక్ దొబ్బిందని, నా దగ్గరుంటే మళ్ళీ దొబ్బద్దని తలచి, నన్ను ఒంటరిని చేసి, వాళ్ళ నంద్యాల వెళ్ళిపోయాడు, ఎంసెట్ కాదు దాని జేజెమ్మ ఐ.ఐ.టి కొడతానని శపధం చేసి మరీ. సరే బాగుపడే వాడినెవరూ చెడగొట్టలేరని వాడినొదిలేసా. నేను కూడా నా సెప్టెంబర్ ప్రిపరేషన్ లో పడిపోయా, మా కాలంలో ఇప్పటిలా ఇన్స్టంట్ ఎగ్జామ్స్ లేవు మరీ. నా సప్లిమెంటరీ పరీక్ష అయ్యింది , పాపం ఈసారి దిడ్డినోడి చెయ్యి మా వాళ్ళ నోట్లో పడి పడిపోకూడదనేమో నాకు 150 కి 144 మార్కులు వచ్చాయి. నేను కూడా మా వాళ్ళ ఇళ్ళకందరికీ వెళ్లి, పోయిన సారి దిద్దినోడు ఎడమ పక్కన ఒకటెయ్యటం మర్చిపోయాడని ప్రకటించ<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/maa-aneelgadi-sodi</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Tue, 14 Apr 2020 01:27:38 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/b41461f1-8fbd-41fb-b325-13f207584db7/media-io-maa-anil-gadi-sodhi-1-converted.mp3" length="9202669" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:35</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


ఎక్కడో మారు మూల పల్లెలో పుట్టాను. ఏకోపాధ్యాయ లేక ఆ పూటకి ఉపాధ్యాయుని రాక దైవాధీనాలు అనేలా వుండే ప్రాధమిక పాఠశాలలో పలకల మీద అక్షరాలూ దిద్దాను, నోటి లెక్కలు నేర్చాను, నాలుగవ తరగతి లోనో లేక ఆపై తరగతులలోనో ఆంగ్ల అక్షరమాలలు నేర్చుకున్నాను. అన్నీ పలకల మీదే, పుస్తకాల మీద రాయటమన్నదే ఎరుగను ఆరవ తరగతి వరకు. వానా కాలం చదువులంటారు ఎందుకో తెలియదు కానీ మా నావీ అట్టివే అనవచ్చు. అదేదో మేము అప్పటికే పొడిచేసి ఇంకా నవీన చదువులు చదవాలన్నట్టు మా బ్యాచ్ తోనే సిలబస్ మారటం మొదలవ్వటం మూలాన టెక్స్ట్ బుక్స్ అన్నీ ఆరు నెలల తర్వాతే లభ్యమయ్యేవి. కొనే స్తోమతు లేకనో లేక ఇక ఇంకో ఆరునెలలు కోసం కొనటం ఎందుకనో, నేనైతే టెక్స్ట్ బుక్ మొహం చూసి ఎరుగనబ్బా. మా అయ్యోర్లు ఏ నోట్స్ చెబితే అదే నాకు మార్గదర్శనం. అందుకే ఇప్పటికీ ఏదన్న టెక్నికల్ పుస్తకం చదవాలన్న అదేదో బ్రహ్మ విద్య లాగ మనస్సులో ఓ భయం. నా వల్ల కానే కాదబ్బా అనే అంతర్వాణి బలంగా వెనక్కి లాగుతుంది.



లెక్కలు కూడా బట్టీయమే నేను. మిగతా సబ్జెక్టులు పరవాలేదు గాని, నాకు బడిలో లెక్కల రావు అని పేరు. రావు అంటే రావనే అర్థం. అలా లెక్కలంటే ఒక మానసిక భయం పెంచుకున్నా నేను. మా ముందు బ్యాచ్ వాళ్లకి ఎనిమిదో తరగతి నుండి లెక్కల్లో రెండు ఆప్షన్స్ ఉండేవి , ఒకటి కంపోజిట్ అని రెండోది జనరల్ అని. లెక్కల్లో మా శ్రీధర్గాడిలా వుండే మేధావులంతా కంపోజిట్ తీసుకొనే వారు, నా బోటి బట్టీయమ్ గాళ్ళంతా జనరల్ తీసుకొనే వాళ్ళు. నేను కూడా ఫిక్స్ అయిపోయా జనరల్ తీసేసుకుందామని. కానీ మన అకాడెమీ వాళ్ళు ఇలా లెక్కల్ని రెండు విధాలుగా డిస్క్రిమినేట్ చేయరాదని నిశ్చయించి రెండిటినీ కలిపి కలగూర గంప చేసి నా లాటి వాళ్లకు లెక్కల్ని ఓ జీవన్మరణ సమస్య చేసిపారేసారు. లెక్కలంటే ఇంత భయపడే నేను సామాన్య శాస్త్రము మరియు భౌతిక శాస్త్రము లాటి విషయాల్లో చురుకుగానే వుండే వాడిని. ఇప్పటికీ మైటోకాండ్రియా, హైడ్రా గమనము లాటివి పటము సహాయముతో వివరించగలను, ఏ మూలకముల ఎలక్ట్రానిక్ కాన్ఫిగరేషన్ ఏమిటో ఇప్పటికీ చెప్పగలను అబ్బా.



పదవ తరగతి గట్టెక్కగానే వెళ్లి నా అన్నీ లెక్కల పుస్తకాలు కిలోల లెక్కన మా అంగటాయనకి తూకం కింద అమ్మేసి , ఆయన రెండు రూపాయలు తక్కువిచ్చినా గీకి బేరమాడకుండా, ఆ డబ్బుల్తో సినిమాకి కూడా వెళ్ళొచ్చా. అలాగే మన నెల్లూరు వి.ఆర్.కాలేజీ వాళ్ళిచ్చే ప్రవేశ పత్రం తెచ్చుకున్న బై .పి .సి కి. ప్రవేశ పత్రానికి మా నాయన సంతకం పెట్టలా అప్పట్లో. ఎంసెట్ లో 500 లోపలే ర్యాంకు రావాలి ఎం.బి.బి.ఎస్ లో సీట్ కావాలంటే, అదే ఇంజనీరింగ్ అయితే ఏ ఐదు వేలొచ్చినా పర్వాలేదు అనే అవగాహన ప్రతీ నాయనలకుంది ఆ రోజుల్లో. నేను బతిమాలా మా నాయన్ని , ఆయన కరగాలా. వెళ్లి మళ్ళి నాకు మరియు మా అక్కకి ఎం.పీ.సి ప్రవేశ పత్రం తెచ్చుకున్న.



అక్కడ దొరికాడు మా అనీల్హాడు నా సహాధ్యాయుడిగా. మా వీ.ఆర్. కాలేజి చాలా ప్రజాతంత్య్ర కళాశాల. తరగతులెప్పుడూ జరగవు. భౌతిక శస్త్ర తరగతులకు హాజరైతే చాలు ప్రాక్టీకల్స్ కి రానిస్తారు, మిగతా క్లాసులన్నీ ఎగ్గొట్టొచ్చు. అప్పుడు నెల్లూరు ఎంసెట్ కోచింగ్ కి చాలా ప్రసిద్ధి. కోరా , నారాయణ , అమీరుద్దీన్ , ఆదిత్య , రత్నం లాటి కోచింగ్ సెంటర్స్ అన్నీ కోచింగ్ తీసుకొనే విద్యార్థులతో కిట కిట లాడుతూ ఉండేది. అలా మేము తంతే వెళ్లి కోరా లో పడ్డాము. బాగా చదువుకొనే వాళ్ళు చదువుకున్నారు , నేను-మా అనీల్గాడు మరికొంత గాంగ్ చదువుని చట్టుబండలు చేసి రోజుకో ముప్పై గంటలు క్రికెట్ ఆడేవాళ్ళము. ఇంటర్ సెకండ్ ఇయర్ రిజల్ట్స్ వచ్చాయి వాడు పాసయ్యాడు, నేను లెక్కల్లోనే తప్పాను. మొత్తానికి 150 మార్కులకు గాను నాకు 44 వచ్చాయి. మా అనీల్గాడు పాసైపోయాడు. గుడ్డిలో మెల్ల నాకు ఎంసెట్లో 3047 రాంక్ రావటంతో మా వాళ్లంతా బిడ్డ బాగా చదివాడమ్మా!, ఆ పేపర్లు దిద్దినవాడి చెయ్యి పడిపోను, అని వాడిని తిట్టుకున్నారు, నన్ను నమ్మేశారు. మనం కూడా మొహం దీనంగా పెట్టుకొని ప్రపంచమే నన్ను ముంచేసినట్టు కొన్నాళ్ళు జీవించేశాను.



మా అనీల్గాడేమో నా వల్లే వాడి ఎంసెట్ రాంక్ దొబ్బిందని, నా దగ్గరుంటే మళ్ళీ దొబ్బద్దని తలచి, నన్ను ఒంటరిని చేసి, వాళ్ళ నంద్యాల వెళ్ళిపోయాడు, ఎంసెట్ కాదు దాని జేజెమ్మ ఐ.ఐ.టి కొడతానని శపధం చేసి మరీ. సరే బాగుపడే వాడినెవరూ చెడగొట్టలేరని వాడినొదిలేసా. నేను కూడా నా సెప్టెంబర్ ప్రిపరేషన్ లో పడిపోయా, మా కాలంలో ఇప్పటిలా ఇన్స్టంట్ ఎగ్జామ్స్ లేవు మరీ. నా సప్లిమెంటరీ పరీక్ష అయ్యింది , పాపం ఈసారి దిడ్డినోడి చెయ్యి మా వాళ్ళ నోట్లో పడి పడిపోకూడదనేమో నాకు 150 కి 144 మార్కులు వచ్చాయి. నేను కూడా మా వాళ్ళ ఇళ్ళకందరికీ వెళ్లి, పోయిన సారి దిద్దినోడు ఎడమ పక్కన ఒకటెయ్యటం మర్చిపోయాడని ప్రకటించ</itunes:summary></item><item><title>నా శాసనోల్లంఘనల పర్వం!</title><itunes:title>నా శాసనోల్లంఘనల పర్వం!</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">వేంకటాద్రి ఎక్స్ప్రెస్ సినిమాలో, కథానాయకుని తండ్రి, ఒక కుటుంబ రాజ్యాంగం రాసిపడేసి, ఆ రాజ్యాంగాన్ని ఉల్లంఘించిన వారి ఉల్లంఘనలను లెక్కపెడుతుంటాడు. ఇక్కడ కథానాయకుడు అనగానే నీకా లక్షణాలు లేవు అంటారని తెలుసు నాకు, ఇక్కడ కర్త కథానాయకుడు కాదు, కథానాయకుని తండ్రి. అలాగే మా నాన్నగారు (ఇక మీదట ప్రతీ దగ్గర నాన్న అనే వ్రాస్తానని మనవి, నా దగ్గర గారు గారు అని పలుమార్లు వస్తే మీరే అనగలరు, అతి వినయం దూర్తలక్షణమని) రాసిన రాజ్యాంగాన్ని నేనూ ఉల్లంఘించాను పలుమార్లు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆయన ఇంటికి వచ్చేసరికి పిల్లలం పుస్తకాలు పట్టుకొని ఉంటే చాలు మహా సంతోష పడిపోయే వారాయన. చదువు లేక ఆయన పడే కష్టాలు, మేము పడకూడదని ఆయన బలమైన కోరిక, అదే విషయం మాకు పదే పదే చెప్పేవారు. మా ఇల్లు వీధికి ఎదురుగా ఉండటంతో ఆయన వీధి మొదలులో ఉండగానే ఆయన రాక మాకు కనపడిపోయేది, ఇక చూడాలి మా హడావుడి, ఎక్కడి ఆటలు అక్కడ బంద్, ఎక్కడి నవలాపఠనం అక్కడ బంద్, పుస్తకాలు పట్టుకొని మహా నటించేవాళ్ళము. నేనైతే అక్క, ఈ లెక్కతో గంట నుండి కుస్తీ పడుతున్న, రావటంలా, కాస్త చెప్పవా అనే అతి నటన కూడా. అలాగే ఏ పరీక్ష అయిన తర్వాత, ఎలా రాశావురా అని అడిగితే తొంబై వస్తాయని చెప్పేవాడిని, మా అక్కైతే ఓ అరవై వస్తాయని చెప్పేది, ఫలితాలు వచ్చాక మార్కులు తయారు మారయ్యేవి. అప్పుడాయన చెప్పేవారు, తక్కువ చెప్పి ఎక్కువ తెచ్చుకోరా అని. ఈ నియమాన్ని నేను ఇప్పటికీ ఉల్లంఘిస్తూనే వున్నా.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా వూర్లో వేరుశెనగ ఎక్కువగా వేసే వాళ్ళము. విత్తనాలకు కాయలు వొలవటం పెద్దపని మాకు. అలా పిల్లలం అందరం కలిసి ఎవరి ఇళ్లల్లో అయితే విత్తనాలు వొలవాలో అక్కడ చేరే వాళ్ళం. ఒక లోటా విత్తనాలు, చచ్చు పప్పులు మినహాయించుకుని, వోలిస్తే పదిపైసలు. ఒకసారి మా స్నేహితులమందరం మా ఇంట్లోనే వొలుస్తున్నాం, నా లోటా పప్పులు అప్పుడే జమచేసి పదిపైసలు తెచ్చుకున్న, నేను కూర్చున్న ప్రదేశానికి రాగానే, నా స్నేహితుడొకడు ఒక లోటాడు ఒలిచి, ఈ లోపల ఉత్సపోసుకొద్దామని బయటకెళ్లినట్టున్నాడు, ఆ పప్పులు నా లోటాలో పోసుకొని మళ్ళీ జమచేద్దామని వెళ్లాను. అక్కడ చిత్రగుప్తుని లా పట్టుకున్నారు మా నాన్న, ఇప్పుడే జమ చేసేవు కదా అంతలోపు ఇంకో లోటాడు ఎలా వలిచావు అని. ఏవో కథలు చెప్పా, నమ్మలా, అంతలో మా వాడు రానే వచ్చాడు, నా పప్పులెవరో మాయం చేసేసారు అని ఏడుస్తూ. మా నాన్న నా జమ వాడికి బదలాయించి, అంతటి తో ఊరుకోకుండా ఎదో మునిగిపోయినట్టూ అక్కడ కూర్చున్న వాళ్ళకందరికీ నా ఘనకార్యం గురుంచి చాటింపు వేయించి, నా చేత బహిరంగ క్షమాపణ చెప్పించాడు. ఆయనకేమో పెద్ద పేరు, అబ్బా! సుందరయ్య చూడు కొడుకుని కూడా క్షమించడు అని. ఆయనకప్పటికీ మన మెగాస్టార్ ఇంకా చెప్పలేదేమో, తప్పులుంటే చెవిలో చెప్పు, మంచి ఉంటే మైక్ లో చెప్పు అని. ఇలా మా నాన్న చెప్పిన మాట, తప్పు చేస్తే వెంటనే ఒప్పుకొని క్షమాపణ అడుగు మరియు ఇతరులది లాక్కోకు అని. ఆ తర్వాత ఇతరుల కష్టాన్ని లాక్కోలేదు కానీ, ఈ తప్పు చేస్తే వెంటనే క్షమాపణ అడుగు అనే నియమాన్ని నేను ఉల్లంఘిస్తూనే వున్నా. సుప్రియా కూడా అంటుంది నాతో వాదించి వాదించి ఇక లాభం లేదనుకొని, "కిందపడ్డా, మూతిపళ్ళు రాలినా, నువ్వే గెలిచానంటావబ్బా!" అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">సుప్రియా వాళ్ళ ఉరు కూడా నెల్లూరు అవటంతో, మేము నెల్లూరు వచ్చినప్పుడల్లా, మా ఇంట్లో కానీ లేక వాళ్ళింట్లో కానీ వరుసగా ఎక్కవ రోజులుండకుండా అక్కడికీ, ఇక్కడికీ గాలి తిరుగుళ్ళు తిరిగేవాళ్ళం. మా నాన్న ఒక నియమం పెట్టారు, వచ్చాక ఎక్కడైనా తిరగండి, కానీ మీరు నెల్లూరుకొస్తే మాత్రం మొదట మన ఇంటికే రావాలి, ఆ తర్వాతే సుప్రియా వాళ్ళ ఇంటికెళ్ళాలి అని. వాళ్ళింటికెళ్ళటం ఒకరోజు తర్వాత కావొచ్చు లేక తిధులు వారాలు బాగా లేక పోతే కొన్నిరోజులు కూడా పట్టవచ్చు. నాకు ఈ నియమం కాస్త అమానుషమనిపించేది. ఎందుకంటే సంవత్సరం తర్వాతో లేక రెండేళ్ల తర్వాతో నెల్లూరుకు వచ్చినప్పుడు, తనకి కూడా తనవాళ్ళని, ముఖ్యంగా తన చుట్టుపక్కల వారిని, తాను పెరిగిన పరిసరాలను ఎప్పుడెప్పుడు చూద్దామన్న కోరిక ఉంటుంది కదా. అయినా ఈ నియమం మా పెళ్లయిన నాలుగైదు ఏళ్ళు పాటించాము. ఈ లోపు నాకు ఇద్దరు కూతుర్లు పుట్టారు, నాకూ కొమ్ములు మొలిచాయి. ఓ రోజు మా నాన్న దగ్గరకెళ్ళి, తలెత్తి సూటిగా కళ్ళల్లోకి చూసి, మీకు తెలుసా నేను కూడా ఇప్పుడు  మీ లాగే నాన్న నయ్యా, ఇక మీదట నెల్లూరులో దిగినప్పుడు మనింటికి రావాలనిపిస్తే మన ఇంటికి వస్తాము, లేక పోతే వాళ్ళింటికెళ్తాము. దేవుడు శాసించాడు, అరుణాచలం పాటిస్తాడు అన్న లెక్కన చెప్పి అక్కడ నుండి పారిపోయా.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలాగే నేను బయట దేశాలు పట్టుకొని తిరిగే రోజుల్లో, మా అమ్మా వాళ్ళు నెల్లూరులో మా అన్న వాళ్ళ దగ్గర వుండేవాళ్ళు. మా అన్న కొడుకు నాలుగేళ్ల పసికుంక. వాడినప్పు<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">వేంకటాద్రి ఎక్స్ప్రెస్ సినిమాలో, కథానాయకుని తండ్రి, ఒక కుటుంబ రాజ్యాంగం రాసిపడేసి, ఆ రాజ్యాంగాన్ని ఉల్లంఘించిన వారి ఉల్లంఘనలను లెక్కపెడుతుంటాడు. ఇక్కడ కథానాయకుడు అనగానే నీకా లక్షణాలు లేవు అంటారని తెలుసు నాకు, ఇక్కడ కర్త కథానాయకుడు కాదు, కథానాయకుని తండ్రి. అలాగే మా నాన్నగారు (ఇక మీదట ప్రతీ దగ్గర నాన్న అనే వ్రాస్తానని మనవి, నా దగ్గర గారు గారు అని పలుమార్లు వస్తే మీరే అనగలరు, అతి వినయం దూర్తలక్షణమని) రాసిన రాజ్యాంగాన్ని నేనూ ఉల్లంఘించాను పలుమార్లు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆయన ఇంటికి వచ్చేసరికి పిల్లలం పుస్తకాలు పట్టుకొని ఉంటే చాలు మహా సంతోష పడిపోయే వారాయన. చదువు లేక ఆయన పడే కష్టాలు, మేము పడకూడదని ఆయన బలమైన కోరిక, అదే విషయం మాకు పదే పదే చెప్పేవారు. మా ఇల్లు వీధికి ఎదురుగా ఉండటంతో ఆయన వీధి మొదలులో ఉండగానే ఆయన రాక మాకు కనపడిపోయేది, ఇక చూడాలి మా హడావుడి, ఎక్కడి ఆటలు అక్కడ బంద్, ఎక్కడి నవలాపఠనం అక్కడ బంద్, పుస్తకాలు పట్టుకొని మహా నటించేవాళ్ళము. నేనైతే అక్క, ఈ లెక్కతో గంట నుండి కుస్తీ పడుతున్న, రావటంలా, కాస్త చెప్పవా అనే అతి నటన కూడా. అలాగే ఏ పరీక్ష అయిన తర్వాత, ఎలా రాశావురా అని అడిగితే తొంబై వస్తాయని చెప్పేవాడిని, మా అక్కైతే ఓ అరవై వస్తాయని చెప్పేది, ఫలితాలు వచ్చాక మార్కులు తయారు మారయ్యేవి. అప్పుడాయన చెప్పేవారు, తక్కువ చెప్పి ఎక్కువ తెచ్చుకోరా అని. ఈ నియమాన్ని నేను ఇప్పటికీ ఉల్లంఘిస్తూనే వున్నా.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా వూర్లో వేరుశెనగ ఎక్కువగా వేసే వాళ్ళము. విత్తనాలకు కాయలు వొలవటం పెద్దపని మాకు. అలా పిల్లలం అందరం కలిసి ఎవరి ఇళ్లల్లో అయితే విత్తనాలు వొలవాలో అక్కడ చేరే వాళ్ళం. ఒక లోటా విత్తనాలు, చచ్చు పప్పులు మినహాయించుకుని, వోలిస్తే పదిపైసలు. ఒకసారి మా స్నేహితులమందరం మా ఇంట్లోనే వొలుస్తున్నాం, నా లోటా పప్పులు అప్పుడే జమచేసి పదిపైసలు తెచ్చుకున్న, నేను కూర్చున్న ప్రదేశానికి రాగానే, నా స్నేహితుడొకడు ఒక లోటాడు ఒలిచి, ఈ లోపల ఉత్సపోసుకొద్దామని బయటకెళ్లినట్టున్నాడు, ఆ పప్పులు నా లోటాలో పోసుకొని మళ్ళీ జమచేద్దామని వెళ్లాను. అక్కడ చిత్రగుప్తుని లా పట్టుకున్నారు మా నాన్న, ఇప్పుడే జమ చేసేవు కదా అంతలోపు ఇంకో లోటాడు ఎలా వలిచావు అని. ఏవో కథలు చెప్పా, నమ్మలా, అంతలో మా వాడు రానే వచ్చాడు, నా పప్పులెవరో మాయం చేసేసారు అని ఏడుస్తూ. మా నాన్న నా జమ వాడికి బదలాయించి, అంతటి తో ఊరుకోకుండా ఎదో మునిగిపోయినట్టూ అక్కడ కూర్చున్న వాళ్ళకందరికీ నా ఘనకార్యం గురుంచి చాటింపు వేయించి, నా చేత బహిరంగ క్షమాపణ చెప్పించాడు. ఆయనకేమో పెద్ద పేరు, అబ్బా! సుందరయ్య చూడు కొడుకుని కూడా క్షమించడు అని. ఆయనకప్పటికీ మన మెగాస్టార్ ఇంకా చెప్పలేదేమో, తప్పులుంటే చెవిలో చెప్పు, మంచి ఉంటే మైక్ లో చెప్పు అని. ఇలా మా నాన్న చెప్పిన మాట, తప్పు చేస్తే వెంటనే ఒప్పుకొని క్షమాపణ అడుగు మరియు ఇతరులది లాక్కోకు అని. ఆ తర్వాత ఇతరుల కష్టాన్ని లాక్కోలేదు కానీ, ఈ తప్పు చేస్తే వెంటనే క్షమాపణ అడుగు అనే నియమాన్ని నేను ఉల్లంఘిస్తూనే వున్నా. సుప్రియా కూడా అంటుంది నాతో వాదించి వాదించి ఇక లాభం లేదనుకొని, "కిందపడ్డా, మూతిపళ్ళు రాలినా, నువ్వే గెలిచానంటావబ్బా!" అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">సుప్రియా వాళ్ళ ఉరు కూడా నెల్లూరు అవటంతో, మేము నెల్లూరు వచ్చినప్పుడల్లా, మా ఇంట్లో కానీ లేక వాళ్ళింట్లో కానీ వరుసగా ఎక్కవ రోజులుండకుండా అక్కడికీ, ఇక్కడికీ గాలి తిరుగుళ్ళు తిరిగేవాళ్ళం. మా నాన్న ఒక నియమం పెట్టారు, వచ్చాక ఎక్కడైనా తిరగండి, కానీ మీరు నెల్లూరుకొస్తే మాత్రం మొదట మన ఇంటికే రావాలి, ఆ తర్వాతే సుప్రియా వాళ్ళ ఇంటికెళ్ళాలి అని. వాళ్ళింటికెళ్ళటం ఒకరోజు తర్వాత కావొచ్చు లేక తిధులు వారాలు బాగా లేక పోతే కొన్నిరోజులు కూడా పట్టవచ్చు. నాకు ఈ నియమం కాస్త అమానుషమనిపించేది. ఎందుకంటే సంవత్సరం తర్వాతో లేక రెండేళ్ల తర్వాతో నెల్లూరుకు వచ్చినప్పుడు, తనకి కూడా తనవాళ్ళని, ముఖ్యంగా తన చుట్టుపక్కల వారిని, తాను పెరిగిన పరిసరాలను ఎప్పుడెప్పుడు చూద్దామన్న కోరిక ఉంటుంది కదా. అయినా ఈ నియమం మా పెళ్లయిన నాలుగైదు ఏళ్ళు పాటించాము. ఈ లోపు నాకు ఇద్దరు కూతుర్లు పుట్టారు, నాకూ కొమ్ములు మొలిచాయి. ఓ రోజు మా నాన్న దగ్గరకెళ్ళి, తలెత్తి సూటిగా కళ్ళల్లోకి చూసి, మీకు తెలుసా నేను కూడా ఇప్పుడు  మీ లాగే నాన్న నయ్యా, ఇక మీదట నెల్లూరులో దిగినప్పుడు మనింటికి రావాలనిపిస్తే మన ఇంటికి వస్తాము, లేక పోతే వాళ్ళింటికెళ్తాము. దేవుడు శాసించాడు, అరుణాచలం పాటిస్తాడు అన్న లెక్కన చెప్పి అక్కడ నుండి పారిపోయా.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలాగే నేను బయట దేశాలు పట్టుకొని తిరిగే రోజుల్లో, మా అమ్మా వాళ్ళు నెల్లూరులో మా అన్న వాళ్ళ దగ్గర వుండేవాళ్ళు. మా అన్న కొడుకు నాలుగేళ్ల పసికుంక. వాడినప్పు<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/breaking-rules-at-home</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sun, 12 Apr 2020 00:28:19 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/043fe73e-9fa7-47c4-abb9-36358201e7ab/media-io-naa-saasana-converted.mp3" length="5897030" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:09</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


వేంకటాద్రి ఎక్స్ప్రెస్ సినిమాలో, కథానాయకుని తండ్రి, ఒక కుటుంబ రాజ్యాంగం రాసిపడేసి, ఆ రాజ్యాంగాన్ని ఉల్లంఘించిన వారి ఉల్లంఘనలను లెక్కపెడుతుంటాడు. ఇక్కడ కథానాయకుడు అనగానే నీకా లక్షణాలు లేవు అంటారని తెలుసు నాకు, ఇక్కడ కర్త కథానాయకుడు కాదు, కథానాయకుని తండ్రి. అలాగే మా నాన్నగారు (ఇక మీదట ప్రతీ దగ్గర నాన్న అనే వ్రాస్తానని మనవి, నా దగ్గర గారు గారు అని పలుమార్లు వస్తే మీరే అనగలరు, అతి వినయం దూర్తలక్షణమని) రాసిన రాజ్యాంగాన్ని నేనూ ఉల్లంఘించాను పలుమార్లు.



ఆయన ఇంటికి వచ్చేసరికి పిల్లలం పుస్తకాలు పట్టుకొని ఉంటే చాలు మహా సంతోష పడిపోయే వారాయన. చదువు లేక ఆయన పడే కష్టాలు, మేము పడకూడదని ఆయన బలమైన కోరిక, అదే విషయం మాకు పదే పదే చెప్పేవారు. మా ఇల్లు వీధికి ఎదురుగా ఉండటంతో ఆయన వీధి మొదలులో ఉండగానే ఆయన రాక మాకు కనపడిపోయేది, ఇక చూడాలి మా హడావుడి, ఎక్కడి ఆటలు అక్కడ బంద్, ఎక్కడి నవలాపఠనం అక్కడ బంద్, పుస్తకాలు పట్టుకొని మహా నటించేవాళ్ళము. నేనైతే అక్క, ఈ లెక్కతో గంట నుండి కుస్తీ పడుతున్న, రావటంలా, కాస్త చెప్పవా అనే అతి నటన కూడా. అలాగే ఏ పరీక్ష అయిన తర్వాత, ఎలా రాశావురా అని అడిగితే తొంబై వస్తాయని చెప్పేవాడిని, మా అక్కైతే ఓ అరవై వస్తాయని చెప్పేది, ఫలితాలు వచ్చాక మార్కులు తయారు మారయ్యేవి. అప్పుడాయన చెప్పేవారు, తక్కువ చెప్పి ఎక్కువ తెచ్చుకోరా అని. ఈ నియమాన్ని నేను ఇప్పటికీ ఉల్లంఘిస్తూనే వున్నా.



మా వూర్లో వేరుశెనగ ఎక్కువగా వేసే వాళ్ళము. విత్తనాలకు కాయలు వొలవటం పెద్దపని మాకు. అలా పిల్లలం అందరం కలిసి ఎవరి ఇళ్లల్లో అయితే విత్తనాలు వొలవాలో అక్కడ చేరే వాళ్ళం. ఒక లోటా విత్తనాలు, చచ్చు పప్పులు మినహాయించుకుని, వోలిస్తే పదిపైసలు. ఒకసారి మా స్నేహితులమందరం మా ఇంట్లోనే వొలుస్తున్నాం, నా లోటా పప్పులు అప్పుడే జమచేసి పదిపైసలు తెచ్చుకున్న, నేను కూర్చున్న ప్రదేశానికి రాగానే, నా స్నేహితుడొకడు ఒక లోటాడు ఒలిచి, ఈ లోపల ఉత్సపోసుకొద్దామని బయటకెళ్లినట్టున్నాడు, ఆ పప్పులు నా లోటాలో పోసుకొని మళ్ళీ జమచేద్దామని వెళ్లాను. అక్కడ చిత్రగుప్తుని లా పట్టుకున్నారు మా నాన్న, ఇప్పుడే జమ చేసేవు కదా అంతలోపు ఇంకో లోటాడు ఎలా వలిచావు అని. ఏవో కథలు చెప్పా, నమ్మలా, అంతలో మా వాడు రానే వచ్చాడు, నా పప్పులెవరో మాయం చేసేసారు అని ఏడుస్తూ. మా నాన్న నా జమ వాడికి బదలాయించి, అంతటి తో ఊరుకోకుండా ఎదో మునిగిపోయినట్టూ అక్కడ కూర్చున్న వాళ్ళకందరికీ నా ఘనకార్యం గురుంచి చాటింపు వేయించి, నా చేత బహిరంగ క్షమాపణ చెప్పించాడు. ఆయనకేమో పెద్ద పేరు, అబ్బా! సుందరయ్య చూడు కొడుకుని కూడా క్షమించడు అని. ఆయనకప్పటికీ మన మెగాస్టార్ ఇంకా చెప్పలేదేమో, తప్పులుంటే చెవిలో చెప్పు, మంచి ఉంటే మైక్ లో చెప్పు అని. ఇలా మా నాన్న చెప్పిన మాట, తప్పు చేస్తే వెంటనే ఒప్పుకొని క్షమాపణ అడుగు మరియు ఇతరులది లాక్కోకు అని. ఆ తర్వాత ఇతరుల కష్టాన్ని లాక్కోలేదు కానీ, ఈ తప్పు చేస్తే వెంటనే క్షమాపణ అడుగు అనే నియమాన్ని నేను ఉల్లంఘిస్తూనే వున్నా. సుప్రియా కూడా అంటుంది నాతో వాదించి వాదించి ఇక లాభం లేదనుకొని, &quot;కిందపడ్డా, మూతిపళ్ళు రాలినా, నువ్వే గెలిచానంటావబ్బా!&quot; అని.



సుప్రియా వాళ్ళ ఉరు కూడా నెల్లూరు అవటంతో, మేము నెల్లూరు వచ్చినప్పుడల్లా, మా ఇంట్లో కానీ లేక వాళ్ళింట్లో కానీ వరుసగా ఎక్కవ రోజులుండకుండా అక్కడికీ, ఇక్కడికీ గాలి తిరుగుళ్ళు తిరిగేవాళ్ళం. మా నాన్న ఒక నియమం పెట్టారు, వచ్చాక ఎక్కడైనా తిరగండి, కానీ మీరు నెల్లూరుకొస్తే మాత్రం మొదట మన ఇంటికే రావాలి, ఆ తర్వాతే సుప్రియా వాళ్ళ ఇంటికెళ్ళాలి అని. వాళ్ళింటికెళ్ళటం ఒకరోజు తర్వాత కావొచ్చు లేక తిధులు వారాలు బాగా లేక పోతే కొన్నిరోజులు కూడా పట్టవచ్చు. నాకు ఈ నియమం కాస్త అమానుషమనిపించేది. ఎందుకంటే సంవత్సరం తర్వాతో లేక రెండేళ్ల తర్వాతో నెల్లూరుకు వచ్చినప్పుడు, తనకి కూడా తనవాళ్ళని, ముఖ్యంగా తన చుట్టుపక్కల వారిని, తాను పెరిగిన పరిసరాలను ఎప్పుడెప్పుడు చూద్దామన్న కోరిక ఉంటుంది కదా. అయినా ఈ నియమం మా పెళ్లయిన నాలుగైదు ఏళ్ళు పాటించాము. ఈ లోపు నాకు ఇద్దరు కూతుర్లు పుట్టారు, నాకూ కొమ్ములు మొలిచాయి. ఓ రోజు మా నాన్న దగ్గరకెళ్ళి, తలెత్తి సూటిగా కళ్ళల్లోకి చూసి, మీకు తెలుసా నేను కూడా ఇప్పుడు  మీ లాగే నాన్న నయ్యా, ఇక మీదట నెల్లూరులో దిగినప్పుడు మనింటికి రావాలనిపిస్తే మన ఇంటికి వస్తాము, లేక పోతే వాళ్ళింటికెళ్తాము. దేవుడు శాసించాడు, అరుణాచలం పాటిస్తాడు అన్న లెక్కన చెప్పి అక్కడ నుండి పారిపోయా.



అలాగే నేను బయట దేశాలు పట్టుకొని తిరిగే రోజుల్లో, మా అమ్మా వాళ్ళు నెల్లూరులో మా అన్న వాళ్ళ దగ్గర వుండేవాళ్ళు. మా అన్న కొడుకు నాలుగేళ్ల పసికుంక. వాడినప్పు</itunes:summary></item><item><title>రామ లక్ష్మణు లాటి వారేమో అలా, సుందోపసుందులేమో ఇలా!</title><itunes:title>రామ లక్ష్మణు లాటి వారేమో అలా, సుందోపసుందులేమో ఇలా!</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">నాకు మేనత్త రవణమ్మకిన్ను మా నాన్న మేనమామ రవణయ్యకిన్నుపెళ్లి చేసేసారు, మా తాత ఆదెయ్య మరియు మా నాన్నమ్మ ఆదెమ్మ లు కలిసి. మా నాయనకి, మా చిన్నాయన కి, నాకు, మా అన్నకీ ఆఖరుకి మా అమ్మ అక్కల పిల్లకాయలకి అందరికీ ఆయన రవణ మావే. ఆయన మాకు ఇల్లరికపుటల్లుడు. మాటల్లోనే కాదు చేతల్లో కూడా మహాదూకుడు. ఆయన నడిస్తే పక్కనోళ్లు పరిగెత్తాలి, ఇద్డుమ్ వడ్ల బస్తా భుజం మీద నుండి విసిరేస్తే ఆరడుగుల దూరంలో పడాల్సిందే. పండగలొస్తే నిప్పట్లు వొత్తాలంటే రవణయ్యే, కట్టెలు పేళ్ళుగా చీల్చాలంటే రవణయ్యే, భోజనంలో సింహభాగం కూడా ఆయనదే.</p>



<p class="has-text-align-justify"><br>మా మేనత్త ఆయన దూకుడుకి బాగా వ్యతిరేకం, మెత్తనిది , ప్రేమ పాత్రురాలు, మేము గాడిదల్లా పెరిగినా మా ఏడవ తరగతి వరకూ మమ్మల్ని సంకనేసుకొనేది. ఆయనేది మాటలాడిన నువ్వే రైట్ నువ్వే రైట్ అంటూ ఆయన వాక్యం పూర్తిగాక ముందే అనేసేది. ఆ విషయం లో మా మేనత్త లౌక్యం నాకు చాలా ఇష్టం. మా వూర్లో మాకొక అంగడి ఉండేది అది మా మేనత్త మరియు మా మామ నడిపేవాళ్ళు. పండుగ దినాల్లో చేతిలో డబ్బులాడక పండుగ చేసుకోలేరు అన్న ఇళ్ల కల్లా మా మేనత్త బియ్యం, బెల్లం, నూనె లాటివి మా మావకు తెలియకుండా పంపేది. అందుకే ఊరందరకి ఆమె మా రవణమ్మ.</p>



<p class="has-text-align-justify">వాళ్లకు ఇద్దరు కొడుకులు ఇద్దరు కూతుర్లు. పెద్ద కూతుర్ని మరలా మా చిన్నాన్నకిచ్చారు. మా నాన్న, చిన్నాయన, మా మామల వ్యవసాయం భలే ఉండేది. వడ్లు విలువ ఇక పెరుగదు అని కళ్లాల్లో అమ్మేసుకుంటే అవి వెంటనే పెరిగేవి, మిరపకాయలకి రేట్లు వస్తాయనుకుని బొట్టల్లో ఉంచితే తీరా రేట్లు పడిపోయేవి. అమ్మబోయే సరికి రేటు సగం, కాయ తెల్లబడి బరువు సగం అయ్యేవి. ఇలా వ్యవసాయం చేసి ముగ్గురూ మా తాతని కాజేసేసారు. మేము ఎదో బావుకుందామని, మా అమ్మమ్మోళ్ల ఊరు ఉప్పలపాడు చేరి పోయాము. కొన్నేళ్ళకి మా మావ, మా మేనత్త, ఇద్దరి కొడుకులతో, మా చిన్న నాన్నమ్మోళ్లకి హోటల్ మరియు బి.హెచ్.పీ.వి లో కాంట్రాక్టులు ఉంటే అక్కడికి విశాఖకి వలస పోయారు.<br></p>



<p class="has-text-align-justify">మా మేనత్త కొడుకులు గోపాలయ్య, భాస్కరయ్య లు చిన్నప్పటి నుండి రామలక్ష్మణుల్లా పెరిగారు. ఇద్దరిదీ ఒకే మాట. నేను మా అన్న ఇద్దరం, సుందోపసుందుల్లా పెరిగాము. ఇద్దరికీ ఎడ్డెమంటే తెడ్డెము. అన్నిటికీ కొట్లాటలే మా మధ్య. ఆయనస్నేహితులతో నేను స్నేహం చేయకూడదు, మాటలాడకూడదు, అంతెందుకు ఆయన ఆయన స్నేహితులు ఆడే చుట్టుపక్కల నేను కనపడకూడదు. ఆయనకి మార్కులు సంకనాకొచ్చు, నాకు తగ్గితే ఆయనకీ ఎక్కడ లేని పెద్దరికం వొచ్చేస్తుంది, నా మీద దౌర్జన్యానికి . అందరూ పోలవటమే వాళ్ళని చూసి నేర్చుకొండిరా అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">వాళ్ళు విశాఖ వెళ్లి చాలా కష్ట పడ్డారు. మామ బి.హెచ్.పీ.వి కాంటీన్ కి సరకులు కొనుగోలు చేసేవాడు, భాస్కరయ్య బి.హెచ్.పి.వీ లో కాంటీన్ మైంటెనెన్సు, గోపాలయ్య హోటల్ మైంటెనెన్సు చేసేవారు. ఈ క్రమం లో వచ్చిన అనుభవం తో శ్రీకాకుళం లో హోటల్ స్వప్న, ఏడు లాంతరుల వీధిలో మొదలు పెట్టారు. ఎదో సినిమా లో చెప్పినట్టు ఉప్పు దొరికే దగ్గర మామిడికాయలు తెచ్చి ఆవకాయ పెట్టి అమ్మడమే వ్యాపార లక్షణమని, అలా శ్రీకాకుళ మోళ్ళకి నెల్లూరు భోజనం రుచి చూపటమే వాళ్ళ వ్యాపార విజయం. వాళ్ళు ఇక వెనక్కి చూసుకోలేదు ఇక. డబ్బుకు డబ్బు పేరు కు పేరు వాళ్ళ హోటల్ కి.</p>



<p><br>గోపాల మామ సమర్ధుడు భాస్కర మామ కష్ట జీవి. అన్న నీడలో నే బతగ్గల సామాన్య జీవి. కలిసే వుండే వారు ఇద్దరి పెళ్లిళ్లు అయ్యాక కూడా. ఆ తర్వాత మొదలయ్యాయి మనఃస్పర్ధలు. మేము అందరం చెప్పాము కనీసం కలిసే వ్యాపారం చేసుకోండి, కలసి ఒకే ఇంట్లో ఉండక పోయినా అని. భాస్కర మామే అడిగాడు హోటల్ నువ్వన్నా తీసుకో లేక నాకన్నా ఇవ్వు అని వాళ్ళ అన్నని. వాళ్ళ అన్నకి తెలుసు మా భాస్కర మామ కి కొత్త హోటల్ నడిపే సమర్థత లేదని. అందుకే బాగా జరిగే హోటల్ ఇచ్చేసి విజయనగరం లో కొత్త స్వప్న హోటల్ పెట్టుకున్నాడు. మొదట బాగా కష్టపడ్డా తర్వాత అది బాగా జరగటం మొదలెట్టింది.</p>



<p class="has-text-align-justify">కానీ భాస్కర మామే విశాఖలో ఒక హోటల్ ఓపెన్ చేసాడు జరగలేదు, బట్టల కొట్టు పెట్టాడు జరగలేదు. శ్రీకాకుళం హోటల్ మీద ధ్యాస పెట్టలేదు, అప్పులయ్యాడు. బాగా క్రుంగి పోయాడు. ఆస్తులు అమ్మేశాడు. ఒక రోజు ఫోన్ వచ్చింది భాస్కర మామ ఇక లేరు అని. హార్ట్ ఎటాక్ అని. మనిషి ఆరోగ్యం మీద మంచి అవగాహన వున్నవాడు. చెడు అలవాట్లు లేని వాడు. వాళ్ళ అన్న వచ్చాడు కర్మ కాండలు దాకా వున్నాడు. ఆ తర్వాత ఆ వైపు చూడలా. వాళ్ళ పిల్లల పెళ్ళిలకు పిలవలా, తమ్ముడి పిల్లల పెళ్లిళ్లకు రాలా.</p>



<p class="has-text-align-justify">రామ లక్ష్మణ కుటుంబాలు అలా విడిపోయాయాయి. ఇక సుందోప సుందుల కొస్తే ఇంకా తిట్టుకుంటూనే వున్నారు కొట్టుకుంటూనే వున్నారు. మధ్య మధ్యలో ఏరా నాతో మాట్లాడుతూ మాట్లా<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">నాకు మేనత్త రవణమ్మకిన్ను మా నాన్న మేనమామ రవణయ్యకిన్నుపెళ్లి చేసేసారు, మా తాత ఆదెయ్య మరియు మా నాన్నమ్మ ఆదెమ్మ లు కలిసి. మా నాయనకి, మా చిన్నాయన కి, నాకు, మా అన్నకీ ఆఖరుకి మా అమ్మ అక్కల పిల్లకాయలకి అందరికీ ఆయన రవణ మావే. ఆయన మాకు ఇల్లరికపుటల్లుడు. మాటల్లోనే కాదు చేతల్లో కూడా మహాదూకుడు. ఆయన నడిస్తే పక్కనోళ్లు పరిగెత్తాలి, ఇద్డుమ్ వడ్ల బస్తా భుజం మీద నుండి విసిరేస్తే ఆరడుగుల దూరంలో పడాల్సిందే. పండగలొస్తే నిప్పట్లు వొత్తాలంటే రవణయ్యే, కట్టెలు పేళ్ళుగా చీల్చాలంటే రవణయ్యే, భోజనంలో సింహభాగం కూడా ఆయనదే.</p>



<p class="has-text-align-justify"><br>మా మేనత్త ఆయన దూకుడుకి బాగా వ్యతిరేకం, మెత్తనిది , ప్రేమ పాత్రురాలు, మేము గాడిదల్లా పెరిగినా మా ఏడవ తరగతి వరకూ మమ్మల్ని సంకనేసుకొనేది. ఆయనేది మాటలాడిన నువ్వే రైట్ నువ్వే రైట్ అంటూ ఆయన వాక్యం పూర్తిగాక ముందే అనేసేది. ఆ విషయం లో మా మేనత్త లౌక్యం నాకు చాలా ఇష్టం. మా వూర్లో మాకొక అంగడి ఉండేది అది మా మేనత్త మరియు మా మామ నడిపేవాళ్ళు. పండుగ దినాల్లో చేతిలో డబ్బులాడక పండుగ చేసుకోలేరు అన్న ఇళ్ల కల్లా మా మేనత్త బియ్యం, బెల్లం, నూనె లాటివి మా మావకు తెలియకుండా పంపేది. అందుకే ఊరందరకి ఆమె మా రవణమ్మ.</p>



<p class="has-text-align-justify">వాళ్లకు ఇద్దరు కొడుకులు ఇద్దరు కూతుర్లు. పెద్ద కూతుర్ని మరలా మా చిన్నాన్నకిచ్చారు. మా నాన్న, చిన్నాయన, మా మామల వ్యవసాయం భలే ఉండేది. వడ్లు విలువ ఇక పెరుగదు అని కళ్లాల్లో అమ్మేసుకుంటే అవి వెంటనే పెరిగేవి, మిరపకాయలకి రేట్లు వస్తాయనుకుని బొట్టల్లో ఉంచితే తీరా రేట్లు పడిపోయేవి. అమ్మబోయే సరికి రేటు సగం, కాయ తెల్లబడి బరువు సగం అయ్యేవి. ఇలా వ్యవసాయం చేసి ముగ్గురూ మా తాతని కాజేసేసారు. మేము ఎదో బావుకుందామని, మా అమ్మమ్మోళ్ల ఊరు ఉప్పలపాడు చేరి పోయాము. కొన్నేళ్ళకి మా మావ, మా మేనత్త, ఇద్దరి కొడుకులతో, మా చిన్న నాన్నమ్మోళ్లకి హోటల్ మరియు బి.హెచ్.పీ.వి లో కాంట్రాక్టులు ఉంటే అక్కడికి విశాఖకి వలస పోయారు.<br></p>



<p class="has-text-align-justify">మా మేనత్త కొడుకులు గోపాలయ్య, భాస్కరయ్య లు చిన్నప్పటి నుండి రామలక్ష్మణుల్లా పెరిగారు. ఇద్దరిదీ ఒకే మాట. నేను మా అన్న ఇద్దరం, సుందోపసుందుల్లా పెరిగాము. ఇద్దరికీ ఎడ్డెమంటే తెడ్డెము. అన్నిటికీ కొట్లాటలే మా మధ్య. ఆయనస్నేహితులతో నేను స్నేహం చేయకూడదు, మాటలాడకూడదు, అంతెందుకు ఆయన ఆయన స్నేహితులు ఆడే చుట్టుపక్కల నేను కనపడకూడదు. ఆయనకి మార్కులు సంకనాకొచ్చు, నాకు తగ్గితే ఆయనకీ ఎక్కడ లేని పెద్దరికం వొచ్చేస్తుంది, నా మీద దౌర్జన్యానికి . అందరూ పోలవటమే వాళ్ళని చూసి నేర్చుకొండిరా అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">వాళ్ళు విశాఖ వెళ్లి చాలా కష్ట పడ్డారు. మామ బి.హెచ్.పీ.వి కాంటీన్ కి సరకులు కొనుగోలు చేసేవాడు, భాస్కరయ్య బి.హెచ్.పి.వీ లో కాంటీన్ మైంటెనెన్సు, గోపాలయ్య హోటల్ మైంటెనెన్సు చేసేవారు. ఈ క్రమం లో వచ్చిన అనుభవం తో శ్రీకాకుళం లో హోటల్ స్వప్న, ఏడు లాంతరుల వీధిలో మొదలు పెట్టారు. ఎదో సినిమా లో చెప్పినట్టు ఉప్పు దొరికే దగ్గర మామిడికాయలు తెచ్చి ఆవకాయ పెట్టి అమ్మడమే వ్యాపార లక్షణమని, అలా శ్రీకాకుళ మోళ్ళకి నెల్లూరు భోజనం రుచి చూపటమే వాళ్ళ వ్యాపార విజయం. వాళ్ళు ఇక వెనక్కి చూసుకోలేదు ఇక. డబ్బుకు డబ్బు పేరు కు పేరు వాళ్ళ హోటల్ కి.</p>



<p><br>గోపాల మామ సమర్ధుడు భాస్కర మామ కష్ట జీవి. అన్న నీడలో నే బతగ్గల సామాన్య జీవి. కలిసే వుండే వారు ఇద్దరి పెళ్లిళ్లు అయ్యాక కూడా. ఆ తర్వాత మొదలయ్యాయి మనఃస్పర్ధలు. మేము అందరం చెప్పాము కనీసం కలిసే వ్యాపారం చేసుకోండి, కలసి ఒకే ఇంట్లో ఉండక పోయినా అని. భాస్కర మామే అడిగాడు హోటల్ నువ్వన్నా తీసుకో లేక నాకన్నా ఇవ్వు అని వాళ్ళ అన్నని. వాళ్ళ అన్నకి తెలుసు మా భాస్కర మామ కి కొత్త హోటల్ నడిపే సమర్థత లేదని. అందుకే బాగా జరిగే హోటల్ ఇచ్చేసి విజయనగరం లో కొత్త స్వప్న హోటల్ పెట్టుకున్నాడు. మొదట బాగా కష్టపడ్డా తర్వాత అది బాగా జరగటం మొదలెట్టింది.</p>



<p class="has-text-align-justify">కానీ భాస్కర మామే విశాఖలో ఒక హోటల్ ఓపెన్ చేసాడు జరగలేదు, బట్టల కొట్టు పెట్టాడు జరగలేదు. శ్రీకాకుళం హోటల్ మీద ధ్యాస పెట్టలేదు, అప్పులయ్యాడు. బాగా క్రుంగి పోయాడు. ఆస్తులు అమ్మేశాడు. ఒక రోజు ఫోన్ వచ్చింది భాస్కర మామ ఇక లేరు అని. హార్ట్ ఎటాక్ అని. మనిషి ఆరోగ్యం మీద మంచి అవగాహన వున్నవాడు. చెడు అలవాట్లు లేని వాడు. వాళ్ళ అన్న వచ్చాడు కర్మ కాండలు దాకా వున్నాడు. ఆ తర్వాత ఆ వైపు చూడలా. వాళ్ళ పిల్లల పెళ్ళిలకు పిలవలా, తమ్ముడి పిల్లల పెళ్లిళ్లకు రాలా.</p>



<p class="has-text-align-justify">రామ లక్ష్మణ కుటుంబాలు అలా విడిపోయాయాయి. ఇక సుందోప సుందుల కొస్తే ఇంకా తిట్టుకుంటూనే వున్నారు కొట్టుకుంటూనే వున్నారు. మధ్య మధ్యలో ఏరా నాతో మాట్లాడుతూ మాట్లా<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/brothers-in-comparison</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Wed, 08 Apr 2020 23:59:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/beaa3132-08f8-4904-9cf4-1afefdc32c19/rama-lakshmanulu-converted.mp3" length="4756700" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:57</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


నాకు మేనత్త రవణమ్మకిన్ను మా నాన్న మేనమామ రవణయ్యకిన్నుపెళ్లి చేసేసారు, మా తాత ఆదెయ్య మరియు మా నాన్నమ్మ ఆదెమ్మ లు కలిసి. మా నాయనకి, మా చిన్నాయన కి, నాకు, మా అన్నకీ ఆఖరుకి మా అమ్మ అక్కల పిల్లకాయలకి అందరికీ ఆయన రవణ మావే. ఆయన మాకు ఇల్లరికపుటల్లుడు. మాటల్లోనే కాదు చేతల్లో కూడా మహాదూకుడు. ఆయన నడిస్తే పక్కనోళ్లు పరిగెత్తాలి, ఇద్డుమ్ వడ్ల బస్తా భుజం మీద నుండి విసిరేస్తే ఆరడుగుల దూరంలో పడాల్సిందే. పండగలొస్తే నిప్పట్లు వొత్తాలంటే రవణయ్యే, కట్టెలు పేళ్ళుగా చీల్చాలంటే రవణయ్యే, భోజనంలో సింహభాగం కూడా ఆయనదే.



మా మేనత్త ఆయన దూకుడుకి బాగా వ్యతిరేకం, మెత్తనిది , ప్రేమ పాత్రురాలు, మేము గాడిదల్లా పెరిగినా మా ఏడవ తరగతి వరకూ మమ్మల్ని సంకనేసుకొనేది. ఆయనేది మాటలాడిన నువ్వే రైట్ నువ్వే రైట్ అంటూ ఆయన వాక్యం పూర్తిగాక ముందే అనేసేది. ఆ విషయం లో మా మేనత్త లౌక్యం నాకు చాలా ఇష్టం. మా వూర్లో మాకొక అంగడి ఉండేది అది మా మేనత్త మరియు మా మామ నడిపేవాళ్ళు. పండుగ దినాల్లో చేతిలో డబ్బులాడక పండుగ చేసుకోలేరు అన్న ఇళ్ల కల్లా మా మేనత్త బియ్యం, బెల్లం, నూనె లాటివి మా మావకు తెలియకుండా పంపేది. అందుకే ఊరందరకి ఆమె మా రవణమ్మ.



వాళ్లకు ఇద్దరు కొడుకులు ఇద్దరు కూతుర్లు. పెద్ద కూతుర్ని మరలా మా చిన్నాన్నకిచ్చారు. మా నాన్న, చిన్నాయన, మా మామల వ్యవసాయం భలే ఉండేది. వడ్లు విలువ ఇక పెరుగదు అని కళ్లాల్లో అమ్మేసుకుంటే అవి వెంటనే పెరిగేవి, మిరపకాయలకి రేట్లు వస్తాయనుకుని బొట్టల్లో ఉంచితే తీరా రేట్లు పడిపోయేవి. అమ్మబోయే సరికి రేటు సగం, కాయ తెల్లబడి బరువు సగం అయ్యేవి. ఇలా వ్యవసాయం చేసి ముగ్గురూ మా తాతని కాజేసేసారు. మేము ఎదో బావుకుందామని, మా అమ్మమ్మోళ్ల ఊరు ఉప్పలపాడు చేరి పోయాము. కొన్నేళ్ళకి మా మావ, మా మేనత్త, ఇద్దరి కొడుకులతో, మా చిన్న నాన్నమ్మోళ్లకి హోటల్ మరియు బి.హెచ్.పీ.వి లో కాంట్రాక్టులు ఉంటే అక్కడికి విశాఖకి వలస పోయారు.



మా మేనత్త కొడుకులు గోపాలయ్య, భాస్కరయ్య లు చిన్నప్పటి నుండి రామలక్ష్మణుల్లా పెరిగారు. ఇద్దరిదీ ఒకే మాట. నేను మా అన్న ఇద్దరం, సుందోపసుందుల్లా పెరిగాము. ఇద్దరికీ ఎడ్డెమంటే తెడ్డెము. అన్నిటికీ కొట్లాటలే మా మధ్య. ఆయనస్నేహితులతో నేను స్నేహం చేయకూడదు, మాటలాడకూడదు, అంతెందుకు ఆయన ఆయన స్నేహితులు ఆడే చుట్టుపక్కల నేను కనపడకూడదు. ఆయనకి మార్కులు సంకనాకొచ్చు, నాకు తగ్గితే ఆయనకీ ఎక్కడ లేని పెద్దరికం వొచ్చేస్తుంది, నా మీద దౌర్జన్యానికి . అందరూ పోలవటమే వాళ్ళని చూసి నేర్చుకొండిరా అని.



వాళ్ళు విశాఖ వెళ్లి చాలా కష్ట పడ్డారు. మామ బి.హెచ్.పీ.వి కాంటీన్ కి సరకులు కొనుగోలు చేసేవాడు, భాస్కరయ్య బి.హెచ్.పి.వీ లో కాంటీన్ మైంటెనెన్సు, గోపాలయ్య హోటల్ మైంటెనెన్సు చేసేవారు. ఈ క్రమం లో వచ్చిన అనుభవం తో శ్రీకాకుళం లో హోటల్ స్వప్న, ఏడు లాంతరుల వీధిలో మొదలు పెట్టారు. ఎదో సినిమా లో చెప్పినట్టు ఉప్పు దొరికే దగ్గర మామిడికాయలు తెచ్చి ఆవకాయ పెట్టి అమ్మడమే వ్యాపార లక్షణమని, అలా శ్రీకాకుళ మోళ్ళకి నెల్లూరు భోజనం రుచి చూపటమే వాళ్ళ వ్యాపార విజయం. వాళ్ళు ఇక వెనక్కి చూసుకోలేదు ఇక. డబ్బుకు డబ్బు పేరు కు పేరు వాళ్ళ హోటల్ కి.



గోపాల మామ సమర్ధుడు భాస్కర మామ కష్ట జీవి. అన్న నీడలో నే బతగ్గల సామాన్య జీవి. కలిసే వుండే వారు ఇద్దరి పెళ్లిళ్లు అయ్యాక కూడా. ఆ తర్వాత మొదలయ్యాయి మనఃస్పర్ధలు. మేము అందరం చెప్పాము కనీసం కలిసే వ్యాపారం చేసుకోండి, కలసి ఒకే ఇంట్లో ఉండక పోయినా అని. భాస్కర మామే అడిగాడు హోటల్ నువ్వన్నా తీసుకో లేక నాకన్నా ఇవ్వు అని వాళ్ళ అన్నని. వాళ్ళ అన్నకి తెలుసు మా భాస్కర మామ కి కొత్త హోటల్ నడిపే సమర్థత లేదని. అందుకే బాగా జరిగే హోటల్ ఇచ్చేసి విజయనగరం లో కొత్త స్వప్న హోటల్ పెట్టుకున్నాడు. మొదట బాగా కష్టపడ్డా తర్వాత అది బాగా జరగటం మొదలెట్టింది.



కానీ భాస్కర మామే విశాఖలో ఒక హోటల్ ఓపెన్ చేసాడు జరగలేదు, బట్టల కొట్టు పెట్టాడు జరగలేదు. శ్రీకాకుళం హోటల్ మీద ధ్యాస పెట్టలేదు, అప్పులయ్యాడు. బాగా క్రుంగి పోయాడు. ఆస్తులు అమ్మేశాడు. ఒక రోజు ఫోన్ వచ్చింది భాస్కర మామ ఇక లేరు అని. హార్ట్ ఎటాక్ అని. మనిషి ఆరోగ్యం మీద మంచి అవగాహన వున్నవాడు. చెడు అలవాట్లు లేని వాడు. వాళ్ళ అన్న వచ్చాడు కర్మ కాండలు దాకా వున్నాడు. ఆ తర్వాత ఆ వైపు చూడలా. వాళ్ళ పిల్లల పెళ్ళిలకు పిలవలా, తమ్ముడి పిల్లల పెళ్లిళ్లకు రాలా.



రామ లక్ష్మణ కుటుంబాలు అలా విడిపోయాయాయి. ఇక సుందోప సుందుల కొస్తే ఇంకా తిట్టుకుంటూనే వున్నారు కొట్టుకుంటూనే వున్నారు. మధ్య మధ్యలో ఏరా నాతో మాట్లాడుతూ మాట్లా</itunes:summary></item><item><title>వినదగు నెవ్వరు చెప్పిన !</title><itunes:title>వినదగు నెవ్వరు చెప్పిన !</itunes:title><description><![CDATA[<p class="has-text-align-justify">మల్లిగాడు కరెక్ట్. మనం ప్రతి రోజు చాలా విషయాలు అందరి దగ్గరా నేర్చుకుంటాం. అవి మన పిల్లల దగ్గర నుండి అయితే ఇంకా బాగుంటాయి. నేను ఈ రోజు నా పిల్లల దగ్గర ఏమి నేర్చుకున్నానో చెప్తా. పెద్దపాప అమృతకి ఐదేళ్లు అనుకుంటా, తనకి చదరంగము&nbsp; నేర్పించాలని అనుకున్నా, అలాగే మొదలెట్టాను ఒక అయస్కాంతపు చదరంగపు అట్ట&nbsp; కొని. పరవాలేదు త్వరగానే నేర్చుకున్నది. కానీ గుర్రం (నైట్ ) వేసే అడుగులు మాత్రం బాగా అయోమయ పడుతుంది. చాలా సార్లు చెప్పినా అయోమయమే. ఒక రోజు మరల మరల తప్పు చేస్తుంటే కొంచెం చిరాకు పడ్డాను. కాసేపు అన్నీ ఆపేసి నా వైపే చూస్తుండి పోయింది. నాన్న, నేను ఒకటి అడగొచ్చా అన్నది. అసలు ఈ చెస్ ఎందుకు ఆడుతున్నాం మనం. ఇది ఒక ఆట కదా , సరదా కోసమే కదా అన్నది. అవునమ్మా అన్నా నేను సమాధానం గా. మరి నీ అరుపుల్లో సరదా ఎక్కడుంది నాన్న అన్నది. ఒక్కసారి నాకు అవగతమైనది నేను చేసిన తప్పేమిటో. మనః స్ఫూర్తి గా క్షమాపణ కోరాను. అది ఎప్పటిలాగే తనకలవాటైన తనదైన నవ్వుతో ఫరవాలేదు నాన్న అన్నది. అలాగే చదువుల దగ్గర కూడా. ఒక సారి లెక్కల్లో పదే పదే తప్పులు చేస్తుంటే కోపం వచ్చి ఒక్కటి పీకాను. పెద్దగా తను ఏడవటం, నేను ఛీ!&nbsp; ఎందుకు ఒకటి తగిలించానా అని బాద పడటం. ఎక్కువసేపు ఆగలేక పోయా, వెంటనే బతిమాలటం మొదలెట్టా (సుప్రియ దీన్నీ నా ఓదార్పు యాత్ర అని ఎగతాళి చేస్తుంది. నేనే ఎక్కువ ఓదార్పులు చేసుంటానని కూడా). అది వెంటనే మరల నువ్వు కొట్టావని కాదు నాన్న, ఆ లెక్కలు నాకెందుకు రావటం లేదు అని ఏడుపు వస్తుంది. అంతే నేను ఆ పాపని కొట్టాను అని అనుకోవడానికే నాకు చిరాకు వేసింది. అదే చివరిసారి.</p>



<p class="has-text-align-justify">పెద్దది ఇలా అయితే మా చిన్నది వేరే. యూ.ఎస్ లో వున్నప్పుడు అదుండగా ఇంట్లో ఎమన్నా కోపమొచ్చి అరవాలన్న భయమే. అది ముందే రూల్స్ రామనుజం. అసలే వాళ్ళ బడి లో మొదట నేర్పేదే 911 నొక్కమని. కాక పోతే దేవుడి దయవల్ల ఎదెప్పుడు నొక్కలేదు. ఒక రోజు అక్కడ ఒక పెద్ద అంగడికి వెళ్ళాం. పెద్దదాని కేదో ఫ్రాక్ నచ్చింది. అది వాళ్ళమ్మని అడిగింది కావాలని. వాళ్ళమ్మ అక్కడికి దూరం గా వున్న నన్ను చూపించి, మీ నాన్న నడుగు అన్నదట. ఇద్దరు నా దగ్గరకి వచ్చారు, నేను మీ అమ్మనడుగమ్మా అన్నా. మా పెద్దది అమాయకంగా మళ్ళీ వాళ్ళమ్మ దగ్గరకు పరిగెత్తడానికి రెడీ అయ్యింది. మా చిన్నది దాని చెయ్యిపెట్టి ఆపి, అక్కడ అడిగితే ఇక్కడ, ఇక్కడ అడిగితే అక్కడ అని చెప్పినప్పుడే నీకు అర్థం కాలా వాళ్ళు కొనరని, ఇక నీ పరుగు ఆపు అని. అప్పుడర్థమయ్యింది వద్దు అనుకుంటే విడమర్చి చెపితే పిల్లలు అర్థం చేసుకుంటారు, సాకులు చెప్పకూడదని. ఒకసారి వాళ్ళ గది అంత గులాబీ రంగు వస్తువులతో నింపాలి అనుకొని అన్నీగులాబీవే కొనటం మొదలెట్టారు. గులాబీ దుప్పట్లు, గులాబీ బ్లయిండ్స్, గులాబీ వాల్ క్లాక్ మొదలైనవి. ఇక నా ఓపిక నశించి నో అన్నా. దానికి మా చిన్నది మేము పెద్ద వాళ్ళం అయ్యాము, మాకేదీ ఇష్టమో మాకు తెలుస్తున్నాయి అని ఖరాఖండి గా చెప్పింది. ఇంతకీ దాని వయస్సు ఆరేళ్ళు. కాబట్టి వాళ్ళ ఇష్టాల్ని మన్నించడం నేర్చుకున్నాం. కానీ వాళ్ళు కూడా మేము వద్దన్నప్పుడు, సరే వద్దులే అనటం నేర్చుకున్నారు. ఈ పరస్పర గౌరవం మొదలయ్యాక అస్సలు వాళ్ళ నిర్ణయాలకి వాళ్ళను వొదిలేశాము. ఈ మధ్య పెద్దది నాకు ఎం.పీ .సీ వద్దు నాన్న, నేను ఎం.ఈ.సి చదువుతాను అన్నది, మూడు నెలల చదువులు అయ్యాక. అదే ఏ కళాశాల మంచిదో కనుక్కుని ఎం.ఈ.సి లో చేరిపోయింది.</p>



<p class="has-text-align-justify"></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="has-text-align-justify">మల్లిగాడు కరెక్ట్. మనం ప్రతి రోజు చాలా విషయాలు అందరి దగ్గరా నేర్చుకుంటాం. అవి మన పిల్లల దగ్గర నుండి అయితే ఇంకా బాగుంటాయి. నేను ఈ రోజు నా పిల్లల దగ్గర ఏమి నేర్చుకున్నానో చెప్తా. పెద్దపాప అమృతకి ఐదేళ్లు అనుకుంటా, తనకి చదరంగము&nbsp; నేర్పించాలని అనుకున్నా, అలాగే మొదలెట్టాను ఒక అయస్కాంతపు చదరంగపు అట్ట&nbsp; కొని. పరవాలేదు త్వరగానే నేర్చుకున్నది. కానీ గుర్రం (నైట్ ) వేసే అడుగులు మాత్రం బాగా అయోమయ పడుతుంది. చాలా సార్లు చెప్పినా అయోమయమే. ఒక రోజు మరల మరల తప్పు చేస్తుంటే కొంచెం చిరాకు పడ్డాను. కాసేపు అన్నీ ఆపేసి నా వైపే చూస్తుండి పోయింది. నాన్న, నేను ఒకటి అడగొచ్చా అన్నది. అసలు ఈ చెస్ ఎందుకు ఆడుతున్నాం మనం. ఇది ఒక ఆట కదా , సరదా కోసమే కదా అన్నది. అవునమ్మా అన్నా నేను సమాధానం గా. మరి నీ అరుపుల్లో సరదా ఎక్కడుంది నాన్న అన్నది. ఒక్కసారి నాకు అవగతమైనది నేను చేసిన తప్పేమిటో. మనః స్ఫూర్తి గా క్షమాపణ కోరాను. అది ఎప్పటిలాగే తనకలవాటైన తనదైన నవ్వుతో ఫరవాలేదు నాన్న అన్నది. అలాగే చదువుల దగ్గర కూడా. ఒక సారి లెక్కల్లో పదే పదే తప్పులు చేస్తుంటే కోపం వచ్చి ఒక్కటి పీకాను. పెద్దగా తను ఏడవటం, నేను ఛీ!&nbsp; ఎందుకు ఒకటి తగిలించానా అని బాద పడటం. ఎక్కువసేపు ఆగలేక పోయా, వెంటనే బతిమాలటం మొదలెట్టా (సుప్రియ దీన్నీ నా ఓదార్పు యాత్ర అని ఎగతాళి చేస్తుంది. నేనే ఎక్కువ ఓదార్పులు చేసుంటానని కూడా). అది వెంటనే మరల నువ్వు కొట్టావని కాదు నాన్న, ఆ లెక్కలు నాకెందుకు రావటం లేదు అని ఏడుపు వస్తుంది. అంతే నేను ఆ పాపని కొట్టాను అని అనుకోవడానికే నాకు చిరాకు వేసింది. అదే చివరిసారి.</p>



<p class="has-text-align-justify">పెద్దది ఇలా అయితే మా చిన్నది వేరే. యూ.ఎస్ లో వున్నప్పుడు అదుండగా ఇంట్లో ఎమన్నా కోపమొచ్చి అరవాలన్న భయమే. అది ముందే రూల్స్ రామనుజం. అసలే వాళ్ళ బడి లో మొదట నేర్పేదే 911 నొక్కమని. కాక పోతే దేవుడి దయవల్ల ఎదెప్పుడు నొక్కలేదు. ఒక రోజు అక్కడ ఒక పెద్ద అంగడికి వెళ్ళాం. పెద్దదాని కేదో ఫ్రాక్ నచ్చింది. అది వాళ్ళమ్మని అడిగింది కావాలని. వాళ్ళమ్మ అక్కడికి దూరం గా వున్న నన్ను చూపించి, మీ నాన్న నడుగు అన్నదట. ఇద్దరు నా దగ్గరకి వచ్చారు, నేను మీ అమ్మనడుగమ్మా అన్నా. మా పెద్దది అమాయకంగా మళ్ళీ వాళ్ళమ్మ దగ్గరకు పరిగెత్తడానికి రెడీ అయ్యింది. మా చిన్నది దాని చెయ్యిపెట్టి ఆపి, అక్కడ అడిగితే ఇక్కడ, ఇక్కడ అడిగితే అక్కడ అని చెప్పినప్పుడే నీకు అర్థం కాలా వాళ్ళు కొనరని, ఇక నీ పరుగు ఆపు అని. అప్పుడర్థమయ్యింది వద్దు అనుకుంటే విడమర్చి చెపితే పిల్లలు అర్థం చేసుకుంటారు, సాకులు చెప్పకూడదని. ఒకసారి వాళ్ళ గది అంత గులాబీ రంగు వస్తువులతో నింపాలి అనుకొని అన్నీగులాబీవే కొనటం మొదలెట్టారు. గులాబీ దుప్పట్లు, గులాబీ బ్లయిండ్స్, గులాబీ వాల్ క్లాక్ మొదలైనవి. ఇక నా ఓపిక నశించి నో అన్నా. దానికి మా చిన్నది మేము పెద్ద వాళ్ళం అయ్యాము, మాకేదీ ఇష్టమో మాకు తెలుస్తున్నాయి అని ఖరాఖండి గా చెప్పింది. ఇంతకీ దాని వయస్సు ఆరేళ్ళు. కాబట్టి వాళ్ళ ఇష్టాల్ని మన్నించడం నేర్చుకున్నాం. కానీ వాళ్ళు కూడా మేము వద్దన్నప్పుడు, సరే వద్దులే అనటం నేర్చుకున్నారు. ఈ పరస్పర గౌరవం మొదలయ్యాక అస్సలు వాళ్ళ నిర్ణయాలకి వాళ్ళను వొదిలేశాము. ఈ మధ్య పెద్దది నాకు ఎం.పీ .సీ వద్దు నాన్న, నేను ఎం.ఈ.సి చదువుతాను అన్నది, మూడు నెలల చదువులు అయ్యాక. అదే ఏ కళాశాల మంచిదో కనుక్కుని ఎం.ఈ.సి లో చేరిపోయింది.</p>



<p class="has-text-align-justify"></p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">4bbca350-cf78-4514-a688-fa7356d38d22</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sun, 05 Apr 2020 18:58:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/17581e8b-9257-4087-ac98-f84d67d440d6/malligadu-correct-08-07-20-7-01-pm-converted.mp3" length="3425082" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:34</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>మల్లిగాడు కరెక్ట్. మనం ప్రతి రోజు చాలా విషయాలు అందరి దగ్గరా నేర్చుకుంటాం. అవి మన పిల్లల దగ్గర నుండి అయితే ఇంకా బాగుంటాయి. నేను ఈ రోజు నా పిల్లల దగ్గర ఏమి నేర్చుకున్నానో చెప్తా. పెద్దపాప అమృతకి ఐదేళ్లు అనుకుంటా, తనకి చదరంగము  నేర్పించాలని అనుకున్నా, అలాగే మొదలెట్టాను ఒక అయస్కాంతపు చదరంగపు అట్ట  కొని. పరవాలేదు త్వరగానే నేర్చుకున్నది. కానీ గుర్రం (నైట్ ) వేసే అడుగులు మాత్రం బాగా అయోమయ పడుతుంది. చాలా సార్లు చెప్పినా అయోమయమే. ఒక రోజు మరల మరల తప్పు చేస్తుంటే కొంచెం చిరాకు పడ్డాను. కాసేపు అన్నీ ఆపేసి నా వైపే చూస్తుండి పోయింది. నాన్న, నేను ఒకటి అడగొచ్చా అన్నది. అసలు ఈ చెస్ ఎందుకు ఆడుతున్నాం మనం. ఇది ఒక ఆట కదా , సరదా కోసమే కదా అన్నది. అవునమ్మా అన్నా నేను సమాధానం గా. మరి నీ అరుపుల్లో సరదా ఎక్కడుంది నాన్న అన్నది. ఒక్కసారి నాకు అవగతమైనది నేను చేసిన తప్పేమిటో. మనః స్ఫూర్తి గా క్షమాపణ కోరాను. అది ఎప్పటిలాగే తనకలవాటైన తనదైన నవ్వుతో ఫరవాలేదు నాన్న అన్నది. అలాగే చదువుల దగ్గర కూడా. ఒక సారి లెక్కల్లో పదే పదే తప్పులు చేస్తుంటే కోపం వచ్చి ఒక్కటి పీకాను. పెద్దగా తను ఏడవటం, నేను ఛీ!  ఎందుకు ఒకటి తగిలించానా అని బాద పడటం. ఎక్కువసేపు ఆగలేక పోయా, వెంటనే బతిమాలటం మొదలెట్టా (సుప్రియ దీన్నీ నా ఓదార్పు యాత్ర అని ఎగతాళి చేస్తుంది. నేనే ఎక్కువ ఓదార్పులు చేసుంటానని కూడా). అది వెంటనే మరల నువ్వు కొట్టావని కాదు నాన్న, ఆ లెక్కలు నాకెందుకు రావటం లేదు అని ఏడుపు వస్తుంది. అంతే నేను ఆ పాపని కొట్టాను అని అనుకోవడానికే నాకు చిరాకు వేసింది. అదే చివరిసారి.



పెద్దది ఇలా అయితే మా చిన్నది వేరే. యూ.ఎస్ లో వున్నప్పుడు అదుండగా ఇంట్లో ఎమన్నా కోపమొచ్చి అరవాలన్న భయమే. అది ముందే రూల్స్ రామనుజం. అసలే వాళ్ళ బడి లో మొదట నేర్పేదే 911 నొక్కమని. కాక పోతే దేవుడి దయవల్ల ఎదెప్పుడు నొక్కలేదు. ఒక రోజు అక్కడ ఒక పెద్ద అంగడికి వెళ్ళాం. పెద్దదాని కేదో ఫ్రాక్ నచ్చింది. అది వాళ్ళమ్మని అడిగింది కావాలని. వాళ్ళమ్మ అక్కడికి దూరం గా వున్న నన్ను చూపించి, మీ నాన్న నడుగు అన్నదట. ఇద్దరు నా దగ్గరకి వచ్చారు, నేను మీ అమ్మనడుగమ్మా అన్నా. మా పెద్దది అమాయకంగా మళ్ళీ వాళ్ళమ్మ దగ్గరకు పరిగెత్తడానికి రెడీ అయ్యింది. మా చిన్నది దాని చెయ్యిపెట్టి ఆపి, అక్కడ అడిగితే ఇక్కడ, ఇక్కడ అడిగితే అక్కడ అని చెప్పినప్పుడే నీకు అర్థం కాలా వాళ్ళు కొనరని, ఇక నీ పరుగు ఆపు అని. అప్పుడర్థమయ్యింది వద్దు అనుకుంటే విడమర్చి చెపితే పిల్లలు అర్థం చేసుకుంటారు, సాకులు చెప్పకూడదని. ఒకసారి వాళ్ళ గది అంత గులాబీ రంగు వస్తువులతో నింపాలి అనుకొని అన్నీగులాబీవే కొనటం మొదలెట్టారు. గులాబీ దుప్పట్లు, గులాబీ బ్లయిండ్స్, గులాబీ వాల్ క్లాక్ మొదలైనవి. ఇక నా ఓపిక నశించి నో అన్నా. దానికి మా చిన్నది మేము పెద్ద వాళ్ళం అయ్యాము, మాకేదీ ఇష్టమో మాకు తెలుస్తున్నాయి అని ఖరాఖండి గా చెప్పింది. ఇంతకీ దాని వయస్సు ఆరేళ్ళు. కాబట్టి వాళ్ళ ఇష్టాల్ని మన్నించడం నేర్చుకున్నాం. కానీ వాళ్ళు కూడా మేము వద్దన్నప్పుడు, సరే వద్దులే అనటం నేర్చుకున్నారు. ఈ పరస్పర గౌరవం మొదలయ్యాక అస్సలు వాళ్ళ నిర్ణయాలకి వాళ్ళను వొదిలేశాము. ఈ మధ్య పెద్దది నాకు ఎం.పీ .సీ వద్దు నాన్న, నేను ఎం.ఈ.సి చదువుతాను అన్నది, మూడు నెలల చదువులు అయ్యాక. అదే ఏ కళాశాల మంచిదో కనుక్కుని ఎం.ఈ.సి లో చేరిపోయింది.</itunes:summary></item><item><title>ఎంత వరకూ తిట్టగలదో, చెప్పకనే చెప్పిన మా చిన్నది!</title><itunes:title>ఎంత వరకూ తిట్టగలదో, చెప్పకనే చెప్పిన మా చిన్నది!</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">మా చిన్నది ఈ రోజున తన సహాధ్యాయుడైన ఒక అబ్బాయిని, దున్నపోతు, పనికిమాలిన వెధవ అంటూ తిట్టటం మొదలుపెట్టింది. వినీ, వినీ ఇక వినలేక, ఏమయ్యిందమ్మా అనడిగా. మా స్నేహితురాలి చరవాణి నంబరుని మా బస్సు డ్రైవేరొకడు అడిగాడని ఇచ్చేసాడు మరో ఆలోచన లేకుండా. ఇప్పుడా డ్రైవర్, నా మా చిన్నది ఈ రోజున తన సహాధ్యాయుడైన ఒక అబ్బాయిని, దున్నపోతు, పనికిమాలిన వెధవ అంటూ తిట్టటం మొదలుపెట్టింది. వినీ, వినీ ఇక వినలేక, ఏమయ్యిందమ్మా అనడిగా. మా స్నేహితురాలి చరవాణి నంబరుని మా బస్సు డ్రైవేరొకడు అడిగాడని ఇచ్చేసాడు మరో ఆలోచన లేకుండా. ఇప్పుడా డ్రైవర్ నా స్నేహితురాలి నంబరుకి అసభ్యకరమైన సందేశాలు పంపుతున్నాడు అని చెప్పి. ఆలోచన లేని నెలతక్కువ వెధవ వాడు, మరలా ఎక్కువ తిట్టాలంటే వాడి పేరు కూడా హర్షానే, అందుకే వాడిని ఇంత కన్నా ఎక్కువ తిట్టలేకున్న అంటూ ముక్తాయించింది. తిట్టవలసినదంతా తిట్టి, ఇంకా తిట్టలేను అంటావేమమ్మా అంటే, మీరూరుకోండి నాన్న, వాడినా మాత్రం తిట్టవచ్చులే అంటూ, నాకు చెప్పకనే చెప్పేసింది నన్ను కూడా ఎంత వరకూ తిట్టగలదో.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">మా చిన్నది ఈ రోజున తన సహాధ్యాయుడైన ఒక అబ్బాయిని, దున్నపోతు, పనికిమాలిన వెధవ అంటూ తిట్టటం మొదలుపెట్టింది. వినీ, వినీ ఇక వినలేక, ఏమయ్యిందమ్మా అనడిగా. మా స్నేహితురాలి చరవాణి నంబరుని మా బస్సు డ్రైవేరొకడు అడిగాడని ఇచ్చేసాడు మరో ఆలోచన లేకుండా. ఇప్పుడా డ్రైవర్, నా మా చిన్నది ఈ రోజున తన సహాధ్యాయుడైన ఒక అబ్బాయిని, దున్నపోతు, పనికిమాలిన వెధవ అంటూ తిట్టటం మొదలుపెట్టింది. వినీ, వినీ ఇక వినలేక, ఏమయ్యిందమ్మా అనడిగా. మా స్నేహితురాలి చరవాణి నంబరుని మా బస్సు డ్రైవేరొకడు అడిగాడని ఇచ్చేసాడు మరో ఆలోచన లేకుండా. ఇప్పుడా డ్రైవర్ నా స్నేహితురాలి నంబరుకి అసభ్యకరమైన సందేశాలు పంపుతున్నాడు అని చెప్పి. ఆలోచన లేని నెలతక్కువ వెధవ వాడు, మరలా ఎక్కువ తిట్టాలంటే వాడి పేరు కూడా హర్షానే, అందుకే వాడిని ఇంత కన్నా ఎక్కువ తిట్టలేకున్న అంటూ ముక్తాయించింది. తిట్టవలసినదంతా తిట్టి, ఇంకా తిట్టలేను అంటావేమమ్మా అంటే, మీరూరుకోండి నాన్న, వాడినా మాత్రం తిట్టవచ్చులే అంటూ, నాకు చెప్పకనే చెప్పేసింది నన్ను కూడా ఎంత వరకూ తిట్టగలదో.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">6da640ae-f281-4064-9799-fe5ddd38ff7d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sun, 05 Apr 2020 18:21:19 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/77f67497-a8b7-4b0d-806c-f1e001451e3e/maa-chinnadi-08-07-20-7-13-pm-converted.mp3" length="904788" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>00:57</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


మా చిన్నది ఈ రోజున తన సహాధ్యాయుడైన ఒక అబ్బాయిని, దున్నపోతు, పనికిమాలిన వెధవ అంటూ తిట్టటం మొదలుపెట్టింది. వినీ, వినీ ఇక వినలేక, ఏమయ్యిందమ్మా అనడిగా. మా స్నేహితురాలి చరవాణి నంబరుని మా బస్సు డ్రైవేరొకడు అడిగాడని ఇచ్చేసాడు మరో ఆలోచన లేకుండా. ఇప్పుడా డ్రైవర్, నా మా చిన్నది ఈ రోజున తన సహాధ్యాయుడైన ఒక అబ్బాయిని, దున్నపోతు, పనికిమాలిన వెధవ అంటూ తిట్టటం మొదలుపెట్టింది. వినీ, వినీ ఇక వినలేక, ఏమయ్యిందమ్మా అనడిగా. మా స్నేహితురాలి చరవాణి నంబరుని మా బస్సు డ్రైవేరొకడు అడిగాడని ఇచ్చేసాడు మరో ఆలోచన లేకుండా. ఇప్పుడా డ్రైవర్ నా స్నేహితురాలి నంబరుకి అసభ్యకరమైన సందేశాలు పంపుతున్నాడు అని చెప్పి. ఆలోచన లేని నెలతక్కువ వెధవ వాడు, మరలా ఎక్కువ తిట్టాలంటే వాడి పేరు కూడా హర్షానే, అందుకే వాడిని ఇంత కన్నా ఎక్కువ తిట్టలేకున్న అంటూ ముక్తాయించింది. తిట్టవలసినదంతా తిట్టి, ఇంకా తిట్టలేను అంటావేమమ్మా అంటే, మీరూరుకోండి నాన్న, వాడినా మాత్రం తిట్టవచ్చులే అంటూ, నాకు చెప్పకనే చెప్పేసింది నన్ను కూడా ఎంత వరకూ తిట్టగలదో.
</itunes:summary></item><item><title>అంతేగా, అంతేగా అనండి, అటుపై చూడండి!</title><itunes:title>అంతేగా, అంతేగా అనండి, అటుపై చూడండి!</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">ఓయ్ వాషింగ్ మెషిన్ లో నా చీరలు వేసున్న వెళ్లి ఆరవెయ్యి అంది మా ఆవిడ. ఇలా అడపా దడపా నాలో ఎమన్నా పురుషాహంకారం లేచి బుసలు కొడుతుందో లేదో అని పరీక్ష పెడుతుంది తను. గుడ్ బాయ్, అని మెచ్చుకుంది ఆరేసి వచ్చాక. ఆరేసుకో పోయి పారేసుకున్నావు హరీ, నీ కోకెత్తికెళ్లింది కొండగాలీ అంటూ ఆరెయ్యటంలో ఆనందం ఎందరికి తెలుసు. మా అన్న అయితే, ఛీ ! నువ్వు మరీ హెన్ను పెక్కుడు హస్బెండువి (పరమ భార్య విధేయుడివి) అని ఈసడిస్తాడు అప్పుడప్పుడు. ఆయనకు పెద్ద ఫీల్ అంతా ఆయన కంట్రోల్ లోనే నడుస్తుందని. వీళ్లకు తెలీదు, అంతేగా అంతేగా అంటే, వాళ్ళు ఎంత సంతోషించి ఎన్ని సేవలు చేసేస్తారో. నాకైతే ఇంట్లో కంప్యూటర్ ముందు పనిచేస్తుంటే టిఫిన్లు భోజనాలు కూడా నోటికే. తిని నా మూతి నేను కూడా కడగనబ్బా. </p>



<p class="has-text-align-justify">జీతం రాగానే ఇంత అని తన అకౌంట్ లోకి ట్రాన్స్ఫర్ చేయటమే నా పని. ఇంట్లోకి అన్నీ, అమ్మ నాన్నల మందులు, పిల్లల పికప్ డ్రాప్ ఆఫ్, వాళ్ళ హాస్పిటల్ విజిట్స్ అన్నీ తనే. అబ్బా నువ్వు సూపర్ అంటే, కార్ తోలటం నేర్చేసి అన్నీ తనే వన్ వుమన్ ఆర్మీ లాగా. ఎవరన్నా బంధువులు వచ్చినా పిక్ అప్ డ్రాప్ ఆఫ్ అన్నీ ఆమెనే. మన పని ఆఫీస్ కి వెళ్ళటం, రావటం పిల్లల చదువు చూడటం అంతే. మీరు ఏమంటారు, అంతేగ అంతేగ అని వాళ్ళ చిన్న మాటలను ఓపిగ్గా వింటూ వింటే కలిగే బోలెడు లాభాలు . ఇక మీకు తెలుసు అనుకుంటా మీ ఇంట్లో కూడా మీరు ఎలా ఉండాలో. కాదూ కూడదు నేను పురుష పుంగవుడిని నేనింతే అని మా అన్నలా వున్నారా, దేవుడే కాపాడాలి మిమ్మల్ని. నా మాట విని కనీసం లాక్ అవుట్ అయినదాకా అన్నా నటించండి, ఆ తర్వాత మీకే అలవాటైపోతుంది.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">ఓయ్ వాషింగ్ మెషిన్ లో నా చీరలు వేసున్న వెళ్లి ఆరవెయ్యి అంది మా ఆవిడ. ఇలా అడపా దడపా నాలో ఎమన్నా పురుషాహంకారం లేచి బుసలు కొడుతుందో లేదో అని పరీక్ష పెడుతుంది తను. గుడ్ బాయ్, అని మెచ్చుకుంది ఆరేసి వచ్చాక. ఆరేసుకో పోయి పారేసుకున్నావు హరీ, నీ కోకెత్తికెళ్లింది కొండగాలీ అంటూ ఆరెయ్యటంలో ఆనందం ఎందరికి తెలుసు. మా అన్న అయితే, ఛీ ! నువ్వు మరీ హెన్ను పెక్కుడు హస్బెండువి (పరమ భార్య విధేయుడివి) అని ఈసడిస్తాడు అప్పుడప్పుడు. ఆయనకు పెద్ద ఫీల్ అంతా ఆయన కంట్రోల్ లోనే నడుస్తుందని. వీళ్లకు తెలీదు, అంతేగా అంతేగా అంటే, వాళ్ళు ఎంత సంతోషించి ఎన్ని సేవలు చేసేస్తారో. నాకైతే ఇంట్లో కంప్యూటర్ ముందు పనిచేస్తుంటే టిఫిన్లు భోజనాలు కూడా నోటికే. తిని నా మూతి నేను కూడా కడగనబ్బా. </p>



<p class="has-text-align-justify">జీతం రాగానే ఇంత అని తన అకౌంట్ లోకి ట్రాన్స్ఫర్ చేయటమే నా పని. ఇంట్లోకి అన్నీ, అమ్మ నాన్నల మందులు, పిల్లల పికప్ డ్రాప్ ఆఫ్, వాళ్ళ హాస్పిటల్ విజిట్స్ అన్నీ తనే. అబ్బా నువ్వు సూపర్ అంటే, కార్ తోలటం నేర్చేసి అన్నీ తనే వన్ వుమన్ ఆర్మీ లాగా. ఎవరన్నా బంధువులు వచ్చినా పిక్ అప్ డ్రాప్ ఆఫ్ అన్నీ ఆమెనే. మన పని ఆఫీస్ కి వెళ్ళటం, రావటం పిల్లల చదువు చూడటం అంతే. మీరు ఏమంటారు, అంతేగ అంతేగ అని వాళ్ళ చిన్న మాటలను ఓపిగ్గా వింటూ వింటే కలిగే బోలెడు లాభాలు . ఇక మీకు తెలుసు అనుకుంటా మీ ఇంట్లో కూడా మీరు ఎలా ఉండాలో. కాదూ కూడదు నేను పురుష పుంగవుడిని నేనింతే అని మా అన్నలా వున్నారా, దేవుడే కాపాడాలి మిమ్మల్ని. నా మాట విని కనీసం లాక్ అవుట్ అయినదాకా అన్నా నటించండి, ఆ తర్వాత మీకే అలవాటైపోతుంది.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">ea230c9c-eda1-40fb-a1c6-4f13bf519348</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sun, 05 Apr 2020 16:08:44 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/dcd96e62-47cd-47c6-9cc2-c975a4fd2993/supriya-antega-08-07-20-9-33-pm-converted.mp3" length="1832240" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:54</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


ఓయ్ వాషింగ్ మెషిన్ లో నా చీరలు వేసున్న వెళ్లి ఆరవెయ్యి అంది మా ఆవిడ. ఇలా అడపా దడపా నాలో ఎమన్నా పురుషాహంకారం లేచి బుసలు కొడుతుందో లేదో అని పరీక్ష పెడుతుంది తను. గుడ్ బాయ్, అని మెచ్చుకుంది ఆరేసి వచ్చాక. ఆరేసుకో పోయి పారేసుకున్నావు హరీ, నీ కోకెత్తికెళ్లింది కొండగాలీ అంటూ ఆరెయ్యటంలో ఆనందం ఎందరికి తెలుసు. మా అన్న అయితే, ఛీ ! నువ్వు మరీ హెన్ను పెక్కుడు హస్బెండువి (పరమ భార్య విధేయుడివి) అని ఈసడిస్తాడు అప్పుడప్పుడు. ఆయనకు పెద్ద ఫీల్ అంతా ఆయన కంట్రోల్ లోనే నడుస్తుందని. వీళ్లకు తెలీదు, అంతేగా అంతేగా అంటే, వాళ్ళు ఎంత సంతోషించి ఎన్ని సేవలు చేసేస్తారో. నాకైతే ఇంట్లో కంప్యూటర్ ముందు పనిచేస్తుంటే టిఫిన్లు భోజనాలు కూడా నోటికే. తిని నా మూతి నేను కూడా కడగనబ్బా. 



జీతం రాగానే ఇంత అని తన అకౌంట్ లోకి ట్రాన్స్ఫర్ చేయటమే నా పని. ఇంట్లోకి అన్నీ, అమ్మ నాన్నల మందులు, పిల్లల పికప్ డ్రాప్ ఆఫ్, వాళ్ళ హాస్పిటల్ విజిట్స్ అన్నీ తనే. అబ్బా నువ్వు సూపర్ అంటే, కార్ తోలటం నేర్చేసి అన్నీ తనే వన్ వుమన్ ఆర్మీ లాగా. ఎవరన్నా బంధువులు వచ్చినా పిక్ అప్ డ్రాప్ ఆఫ్ అన్నీ ఆమెనే. మన పని ఆఫీస్ కి వెళ్ళటం, రావటం పిల్లల చదువు చూడటం అంతే. మీరు ఏమంటారు, అంతేగ అంతేగ అని వాళ్ళ చిన్న మాటలను ఓపిగ్గా వింటూ వింటే కలిగే బోలెడు లాభాలు . ఇక మీకు తెలుసు అనుకుంటా మీ ఇంట్లో కూడా మీరు ఎలా ఉండాలో. కాదూ కూడదు నేను పురుష పుంగవుడిని నేనింతే అని మా అన్నలా వున్నారా, దేవుడే కాపాడాలి మిమ్మల్ని. నా మాట విని కనీసం లాక్ అవుట్ అయినదాకా అన్నా నటించండి, ఆ తర్వాత మీకే అలవాటైపోతుంది.
</itunes:summary></item><item><title>ఈ కథ చదవాలంటే, ఓపిక అనే బతుకు కళ ఖచ్చితంగా కావాలి!</title><itunes:title>ఈ కథ చదవాలంటే, ఓపిక అనే బతుకు కళ ఖచ్చితంగా కావాలి!</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">నా సరికొత్త వాహనానికి నెంబర్ ప్లేట్ బిగించుకుందామని రవాణాశాఖ కార్యాలయానికి వెళ్ళా. అక్కడ నా వంతు రావడానికి సమయం పట్టింది కొంత. ఈ లోపల అక్కడ చిన్న చితకా పిల్లకాయలు గాలి పటాలు ఎగరేస్తుంటే వాళ్ళని గమనించటం మొదలెట్టా. వాళ్ళ కేరింతలు, వాళ్ళ ఆనందం వర్ణనాతీతం అది చరవాణుల్లో కదలక మెదలక ఆటలాడే మన పిల్లలకు బహుదూరం. వాళ్ళలో ఒక పిల్లవాడు బహు నేర్పరి అనుకుంటా, చిన్న పిల్ల లు వాడిని బతిమాలుతున్నారు, అన్నా మా పటానికి డీల్ వేయకన్నా అనో, నా మాంజా బాగా రాలేదన్నా చూడు అనో. వాడు కూడా చాలా కలుపుగోలుగా, సరే లేరా! నేను తెంచనులే నీ పటాన్ని అంటూనో, లేక రారా నా మాంజా ఇస్తాననో అందర్నీ కలిపేసుకుంటున్నారు. నాకనిపించింది ఆహా ఇది కదా పిల్లలు నేర్చుకోవటమంటే అని. అదే పిల్లలు రేపు గొడవ పడొచ్చు ఎల్లుండి ఒకటొవ్వొచ్చు. కానీ ఎంత మంచి బతుకు కళలు నేర్చుకుంటున్నారు. </p>



<p class="has-text-align-justify">బతుకు కళలు నేర్వటం అంటే నా చిన్న తనానికి వెళ్ళాలి అలాగే మీ చిన్న తనానికి.<br>మా వెంకట్స్పర్లన్న చేతిలో పడిందంటే ఏ గాలి పటమైన రిపేరై సర్రుమనాల్సిందే. అన్నా! నా పటం ఎగరటం లేదు అని మా పిల్లకాయలం వెళ్తే, అబ్బాయిలూ సూత్రం సరిగ్గా లేదురా అంటూ, రెండు-నాలుగు కాకపోతే రెండు-ఐదు పెట్టాలిరా అంటూ సరి చేసిచ్చే వాడు. రెండు-నాలుగు అంటే రెండు బెత్తెల దారం పైన, నాలుగు బెత్తెలు దారం కింద కలిపి కట్టడం. అలాగే మా శీనన్న బొంగరాలు తిప్పటం లో నేర్పరి. ఆయన దగ్గర రకరకాల పరిమాణంలో బొంగరాలుండేవి. వాటికి జాలీలు పేనటం (ఇక్కడ జాలీ అంటే ఏంటి పేనటం అంటే ఏంటి అని మీరే తెలుసు కోవాలి), గుమ్మా కొట్టటం నేర్వటం, ఆయన దగ్గరే మేమంతా. బొంగరంతో గుమ్మా కొడితే పెద్ద ఘాతాలు పడాల్సిందే అవతల వాళ్ళ బొంగరాలకి. గిరి లోంచి బొంగరం బయటకి రావాలంటే దానికి పెద్ద పడగ ఉండాలని నేర్చుకోవటం లాటి చిన్న చిన్న విషయాలు గ్రహించాము.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలాగే సిగరెట్ ప్యాకెట్ లని చించి, వాటితో యూనో లాగ ఆడటం. ఒక్కో సిగరెట్ బ్రాండ్ కి ఒక్కో వేల్యూ. చార్మినార్ బ్రాండ్ లోయెస్ట్ వేల్యూ ఆపైన సిసర్స్ తర్వాత విల్స్. ఈ సిగరెట్ కార్డ్స్ మాకు యూనో ముక్కలు. మళ్ళీ వీటిల్ని ఎక్స్చేంజి చేసుకునే వాళ్ళం, రెండు ఛార్మినార్స్ కి ఒక సిసర్స్, రెండు సిసర్లుకి ఒక విల్స్, అలా అన్నమాట. ఇవి మా ఖజానాలు. మా మల్లికార్జున అన్న వీటికోసం ఒక పెద్ద ఎక్స్చేంజి నే నడిపేవాడు. అలాగే గోళీలు ఆట. రక రకాలు గా ఆడే వాళ్ళం. ఒడి పోయిన వాళ్ళు మోచేతులతో నేలమీద డోకాలి. గోళీలాటలో నేను నేర్పరిని మా వూరికే. అలాగే కర్ర బిళ్ళ లేక గిల్లి దందా, ఉప్పు ఆట, కుందుడు గుమ్మా, పల్లంచి లాటి ఆటల్లో ఒక్కొక్కళ్ళు నేర్పరులు మా ఊర్లో.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలాగే మా పిల్లకాయలం యానాది రెడ్డి చేలో, నేలబాయిలో ఈతకొట్టే వాళ్ళని తొంగి చూస్తావుంటే, మాకన్నా పెద్దోళ్ళు మమ్మల్ని ఎత్తి ఆ బాయిలో తోసేస్తే భయంతో కేకలు పెడుతూనే ఈతకొట్టేసే వాళ్ళం. నాకు అప్పుడే తెలిసింది అందరూ అన్నిట్లో మేటి కాదు. ఒక్కొక్కరు ఒక్కొక్కొ ఆట లో మేటి అని. వాళ్ళ దగ్గర ఎలా నేర్చుకోవాలి అని చూసే వాళ్ళం, లేకపోతే వాళ్ళని మా జట్లలో చేర్చుకొని వాళ్ళం. అన్నీ నేర్పింది మాకు వయసులో పెద్దయిన మా సీనియర్స్, అలాగే మేము మా జూనియర్స్ కి. అది ఒక పరంపర . సీజన్ మారే సరికి తెలియకుండానే ఆటలు మారిపోయేవి . అప్పటికి ఇప్పటికీ అర్థం కాని ప్రశ్న ఎలా తెలియకుండానే ఆటలు అలా మారిపోతాయబ్బ అని. అది నిజం గా పెద్ద సైన్స్.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలాగే ఆరో తరగతి చదవాలంటే మా ఊరి నుండి మూడు కిలోమీటర్ల దూరం లో వుండే పెదపుత్తేడుకి వెళ్ళాలి. మాకు అలవాటు అయ్యేవరకూ మా సీనియర్స్ మమ్మల్ని గమనిస్తూ తీసుకెళ్లేవారు. మా హైస్కూల్ లో చదువుల్లో ఫస్ట్ అంటే మా వూరే ఉండాలి. అది మా సీనియర్స్ నుండి వచ్చిన పరంపర. మన ఊరి పేరు నిలబెట్టాలిరా అంటూ, మాకు మార్కులు తగ్గితే వాళ్ళే ఉక్రోష పడే వాళ్ళు, మాకన్నా. ముందే అన్నా అన్నా అంటూ వాళ్ళ పుస్తకాలు రిజర్వు చేసుకొనే వాళ్ళం. కాస్త పెద్దయ్యాక కొన్ని రోజులు మా సీనియర్ అన్నలు అక్కల మధ్య ఉత్తరాలు చేరవేత కూడా. అన్నా! చెప్పన్నా, ఆ అక్క నీ ప్రేమని ఒప్పుకుందా లేదా అని మేము అడిగితే, రే! ఓపికుండాలి రా, అంత త్వరగా కుదరవురా, అంటూ ఓపిక కూడా నేర్పారు మా అన్నలు. ఇవన్నీ పుస్తకాలు పాఠశాలల ఆవల మేము నేర్చుకున్న బతుకు కళలు.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">నా సరికొత్త వాహనానికి నెంబర్ ప్లేట్ బిగించుకుందామని రవాణాశాఖ కార్యాలయానికి వెళ్ళా. అక్కడ నా వంతు రావడానికి సమయం పట్టింది కొంత. ఈ లోపల అక్కడ చిన్న చితకా పిల్లకాయలు గాలి పటాలు ఎగరేస్తుంటే వాళ్ళని గమనించటం మొదలెట్టా. వాళ్ళ కేరింతలు, వాళ్ళ ఆనందం వర్ణనాతీతం అది చరవాణుల్లో కదలక మెదలక ఆటలాడే మన పిల్లలకు బహుదూరం. వాళ్ళలో ఒక పిల్లవాడు బహు నేర్పరి అనుకుంటా, చిన్న పిల్ల లు వాడిని బతిమాలుతున్నారు, అన్నా మా పటానికి డీల్ వేయకన్నా అనో, నా మాంజా బాగా రాలేదన్నా చూడు అనో. వాడు కూడా చాలా కలుపుగోలుగా, సరే లేరా! నేను తెంచనులే నీ పటాన్ని అంటూనో, లేక రారా నా మాంజా ఇస్తాననో అందర్నీ కలిపేసుకుంటున్నారు. నాకనిపించింది ఆహా ఇది కదా పిల్లలు నేర్చుకోవటమంటే అని. అదే పిల్లలు రేపు గొడవ పడొచ్చు ఎల్లుండి ఒకటొవ్వొచ్చు. కానీ ఎంత మంచి బతుకు కళలు నేర్చుకుంటున్నారు. </p>



<p class="has-text-align-justify">బతుకు కళలు నేర్వటం అంటే నా చిన్న తనానికి వెళ్ళాలి అలాగే మీ చిన్న తనానికి.<br>మా వెంకట్స్పర్లన్న చేతిలో పడిందంటే ఏ గాలి పటమైన రిపేరై సర్రుమనాల్సిందే. అన్నా! నా పటం ఎగరటం లేదు అని మా పిల్లకాయలం వెళ్తే, అబ్బాయిలూ సూత్రం సరిగ్గా లేదురా అంటూ, రెండు-నాలుగు కాకపోతే రెండు-ఐదు పెట్టాలిరా అంటూ సరి చేసిచ్చే వాడు. రెండు-నాలుగు అంటే రెండు బెత్తెల దారం పైన, నాలుగు బెత్తెలు దారం కింద కలిపి కట్టడం. అలాగే మా శీనన్న బొంగరాలు తిప్పటం లో నేర్పరి. ఆయన దగ్గర రకరకాల పరిమాణంలో బొంగరాలుండేవి. వాటికి జాలీలు పేనటం (ఇక్కడ జాలీ అంటే ఏంటి పేనటం అంటే ఏంటి అని మీరే తెలుసు కోవాలి), గుమ్మా కొట్టటం నేర్వటం, ఆయన దగ్గరే మేమంతా. బొంగరంతో గుమ్మా కొడితే పెద్ద ఘాతాలు పడాల్సిందే అవతల వాళ్ళ బొంగరాలకి. గిరి లోంచి బొంగరం బయటకి రావాలంటే దానికి పెద్ద పడగ ఉండాలని నేర్చుకోవటం లాటి చిన్న చిన్న విషయాలు గ్రహించాము.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలాగే సిగరెట్ ప్యాకెట్ లని చించి, వాటితో యూనో లాగ ఆడటం. ఒక్కో సిగరెట్ బ్రాండ్ కి ఒక్కో వేల్యూ. చార్మినార్ బ్రాండ్ లోయెస్ట్ వేల్యూ ఆపైన సిసర్స్ తర్వాత విల్స్. ఈ సిగరెట్ కార్డ్స్ మాకు యూనో ముక్కలు. మళ్ళీ వీటిల్ని ఎక్స్చేంజి చేసుకునే వాళ్ళం, రెండు ఛార్మినార్స్ కి ఒక సిసర్స్, రెండు సిసర్లుకి ఒక విల్స్, అలా అన్నమాట. ఇవి మా ఖజానాలు. మా మల్లికార్జున అన్న వీటికోసం ఒక పెద్ద ఎక్స్చేంజి నే నడిపేవాడు. అలాగే గోళీలు ఆట. రక రకాలు గా ఆడే వాళ్ళం. ఒడి పోయిన వాళ్ళు మోచేతులతో నేలమీద డోకాలి. గోళీలాటలో నేను నేర్పరిని మా వూరికే. అలాగే కర్ర బిళ్ళ లేక గిల్లి దందా, ఉప్పు ఆట, కుందుడు గుమ్మా, పల్లంచి లాటి ఆటల్లో ఒక్కొక్కళ్ళు నేర్పరులు మా ఊర్లో.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలాగే మా పిల్లకాయలం యానాది రెడ్డి చేలో, నేలబాయిలో ఈతకొట్టే వాళ్ళని తొంగి చూస్తావుంటే, మాకన్నా పెద్దోళ్ళు మమ్మల్ని ఎత్తి ఆ బాయిలో తోసేస్తే భయంతో కేకలు పెడుతూనే ఈతకొట్టేసే వాళ్ళం. నాకు అప్పుడే తెలిసింది అందరూ అన్నిట్లో మేటి కాదు. ఒక్కొక్కరు ఒక్కొక్కొ ఆట లో మేటి అని. వాళ్ళ దగ్గర ఎలా నేర్చుకోవాలి అని చూసే వాళ్ళం, లేకపోతే వాళ్ళని మా జట్లలో చేర్చుకొని వాళ్ళం. అన్నీ నేర్పింది మాకు వయసులో పెద్దయిన మా సీనియర్స్, అలాగే మేము మా జూనియర్స్ కి. అది ఒక పరంపర . సీజన్ మారే సరికి తెలియకుండానే ఆటలు మారిపోయేవి . అప్పటికి ఇప్పటికీ అర్థం కాని ప్రశ్న ఎలా తెలియకుండానే ఆటలు అలా మారిపోతాయబ్బ అని. అది నిజం గా పెద్ద సైన్స్.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలాగే ఆరో తరగతి చదవాలంటే మా ఊరి నుండి మూడు కిలోమీటర్ల దూరం లో వుండే పెదపుత్తేడుకి వెళ్ళాలి. మాకు అలవాటు అయ్యేవరకూ మా సీనియర్స్ మమ్మల్ని గమనిస్తూ తీసుకెళ్లేవారు. మా హైస్కూల్ లో చదువుల్లో ఫస్ట్ అంటే మా వూరే ఉండాలి. అది మా సీనియర్స్ నుండి వచ్చిన పరంపర. మన ఊరి పేరు నిలబెట్టాలిరా అంటూ, మాకు మార్కులు తగ్గితే వాళ్ళే ఉక్రోష పడే వాళ్ళు, మాకన్నా. ముందే అన్నా అన్నా అంటూ వాళ్ళ పుస్తకాలు రిజర్వు చేసుకొనే వాళ్ళం. కాస్త పెద్దయ్యాక కొన్ని రోజులు మా సీనియర్ అన్నలు అక్కల మధ్య ఉత్తరాలు చేరవేత కూడా. అన్నా! చెప్పన్నా, ఆ అక్క నీ ప్రేమని ఒప్పుకుందా లేదా అని మేము అడిగితే, రే! ఓపికుండాలి రా, అంత త్వరగా కుదరవురా, అంటూ ఓపిక కూడా నేర్పారు మా అన్నలు. ఇవన్నీ పుస్తకాలు పాఠశాలల ఆవల మేము నేర్చుకున్న బతుకు కళలు.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">088c9953-85ef-468e-9bbd-8546a13f3cc8</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 03 Apr 2020 18:32:55 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/84ed95ef-c39d-461a-b428-c17d07d00e8e/batuku-kala-08-07-20-6-42-pm-converted.mp3" length="4281063" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:28</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


నా సరికొత్త వాహనానికి నెంబర్ ప్లేట్ బిగించుకుందామని రవాణాశాఖ కార్యాలయానికి వెళ్ళా. అక్కడ నా వంతు రావడానికి సమయం పట్టింది కొంత. ఈ లోపల అక్కడ చిన్న చితకా పిల్లకాయలు గాలి పటాలు ఎగరేస్తుంటే వాళ్ళని గమనించటం మొదలెట్టా. వాళ్ళ కేరింతలు, వాళ్ళ ఆనందం వర్ణనాతీతం అది చరవాణుల్లో కదలక మెదలక ఆటలాడే మన పిల్లలకు బహుదూరం. వాళ్ళలో ఒక పిల్లవాడు బహు నేర్పరి అనుకుంటా, చిన్న పిల్ల లు వాడిని బతిమాలుతున్నారు, అన్నా మా పటానికి డీల్ వేయకన్నా అనో, నా మాంజా బాగా రాలేదన్నా చూడు అనో. వాడు కూడా చాలా కలుపుగోలుగా, సరే లేరా! నేను తెంచనులే నీ పటాన్ని అంటూనో, లేక రారా నా మాంజా ఇస్తాననో అందర్నీ కలిపేసుకుంటున్నారు. నాకనిపించింది ఆహా ఇది కదా పిల్లలు నేర్చుకోవటమంటే అని. అదే పిల్లలు రేపు గొడవ పడొచ్చు ఎల్లుండి ఒకటొవ్వొచ్చు. కానీ ఎంత మంచి బతుకు కళలు నేర్చుకుంటున్నారు. 



బతుకు కళలు నేర్వటం అంటే నా చిన్న తనానికి వెళ్ళాలి అలాగే మీ చిన్న తనానికి.మా వెంకట్స్పర్లన్న చేతిలో పడిందంటే ఏ గాలి పటమైన రిపేరై సర్రుమనాల్సిందే. అన్నా! నా పటం ఎగరటం లేదు అని మా పిల్లకాయలం వెళ్తే, అబ్బాయిలూ సూత్రం సరిగ్గా లేదురా అంటూ, రెండు-నాలుగు కాకపోతే రెండు-ఐదు పెట్టాలిరా అంటూ సరి చేసిచ్చే వాడు. రెండు-నాలుగు అంటే రెండు బెత్తెల దారం పైన, నాలుగు బెత్తెలు దారం కింద కలిపి కట్టడం. అలాగే మా శీనన్న బొంగరాలు తిప్పటం లో నేర్పరి. ఆయన దగ్గర రకరకాల పరిమాణంలో బొంగరాలుండేవి. వాటికి జాలీలు పేనటం (ఇక్కడ జాలీ అంటే ఏంటి పేనటం అంటే ఏంటి అని మీరే తెలుసు కోవాలి), గుమ్మా కొట్టటం నేర్వటం, ఆయన దగ్గరే మేమంతా. బొంగరంతో గుమ్మా కొడితే పెద్ద ఘాతాలు పడాల్సిందే అవతల వాళ్ళ బొంగరాలకి. గిరి లోంచి బొంగరం బయటకి రావాలంటే దానికి పెద్ద పడగ ఉండాలని నేర్చుకోవటం లాటి చిన్న చిన్న విషయాలు గ్రహించాము.



అలాగే సిగరెట్ ప్యాకెట్ లని చించి, వాటితో యూనో లాగ ఆడటం. ఒక్కో సిగరెట్ బ్రాండ్ కి ఒక్కో వేల్యూ. చార్మినార్ బ్రాండ్ లోయెస్ట్ వేల్యూ ఆపైన సిసర్స్ తర్వాత విల్స్. ఈ సిగరెట్ కార్డ్స్ మాకు యూనో ముక్కలు. మళ్ళీ వీటిల్ని ఎక్స్చేంజి చేసుకునే వాళ్ళం, రెండు ఛార్మినార్స్ కి ఒక సిసర్స్, రెండు సిసర్లుకి ఒక విల్స్, అలా అన్నమాట. ఇవి మా ఖజానాలు. మా మల్లికార్జున అన్న వీటికోసం ఒక పెద్ద ఎక్స్చేంజి నే నడిపేవాడు. అలాగే గోళీలు ఆట. రక రకాలు గా ఆడే వాళ్ళం. ఒడి పోయిన వాళ్ళు మోచేతులతో నేలమీద డోకాలి. గోళీలాటలో నేను నేర్పరిని మా వూరికే. అలాగే కర్ర బిళ్ళ లేక గిల్లి దందా, ఉప్పు ఆట, కుందుడు గుమ్మా, పల్లంచి లాటి ఆటల్లో ఒక్కొక్కళ్ళు నేర్పరులు మా ఊర్లో.



అలాగే మా పిల్లకాయలం యానాది రెడ్డి చేలో, నేలబాయిలో ఈతకొట్టే వాళ్ళని తొంగి చూస్తావుంటే, మాకన్నా పెద్దోళ్ళు మమ్మల్ని ఎత్తి ఆ బాయిలో తోసేస్తే భయంతో కేకలు పెడుతూనే ఈతకొట్టేసే వాళ్ళం. నాకు అప్పుడే తెలిసింది అందరూ అన్నిట్లో మేటి కాదు. ఒక్కొక్కరు ఒక్కొక్కొ ఆట లో మేటి అని. వాళ్ళ దగ్గర ఎలా నేర్చుకోవాలి అని చూసే వాళ్ళం, లేకపోతే వాళ్ళని మా జట్లలో చేర్చుకొని వాళ్ళం. అన్నీ నేర్పింది మాకు వయసులో పెద్దయిన మా సీనియర్స్, అలాగే మేము మా జూనియర్స్ కి. అది ఒక పరంపర . సీజన్ మారే సరికి తెలియకుండానే ఆటలు మారిపోయేవి . అప్పటికి ఇప్పటికీ అర్థం కాని ప్రశ్న ఎలా తెలియకుండానే ఆటలు అలా మారిపోతాయబ్బ అని. అది నిజం గా పెద్ద సైన్స్.



అలాగే ఆరో తరగతి చదవాలంటే మా ఊరి నుండి మూడు కిలోమీటర్ల దూరం లో వుండే పెదపుత్తేడుకి వెళ్ళాలి. మాకు అలవాటు అయ్యేవరకూ మా సీనియర్స్ మమ్మల్ని గమనిస్తూ తీసుకెళ్లేవారు. మా హైస్కూల్ లో చదువుల్లో ఫస్ట్ అంటే మా వూరే ఉండాలి. అది మా సీనియర్స్ నుండి వచ్చిన పరంపర. మన ఊరి పేరు నిలబెట్టాలిరా అంటూ, మాకు మార్కులు తగ్గితే వాళ్ళే ఉక్రోష పడే వాళ్ళు, మాకన్నా. ముందే అన్నా అన్నా అంటూ వాళ్ళ పుస్తకాలు రిజర్వు చేసుకొనే వాళ్ళం. కాస్త పెద్దయ్యాక కొన్ని రోజులు మా సీనియర్ అన్నలు అక్కల మధ్య ఉత్తరాలు చేరవేత కూడా. అన్నా! చెప్పన్నా, ఆ అక్క నీ ప్రేమని ఒప్పుకుందా లేదా అని మేము అడిగితే, రే! ఓపికుండాలి రా, అంత త్వరగా కుదరవురా, అంటూ ఓపిక కూడా నేర్పారు మా అన్నలు. ఇవన్నీ పుస్తకాలు పాఠశాలల ఆవల మేము నేర్చుకున్న బతుకు కళలు.
</itunes:summary></item><item><title>నాకున్నూ, నా పిల్లలకున్నూ, ఓ రోజు జరిగిన సంభాషణ!</title><itunes:title>నాకున్నూ, నా పిల్లలకున్నూ, ఓ రోజు జరిగిన సంభాషణ!</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">నాకున్నూ నా పిల్లల మధ్య జరిగి నొక సంభాషణ నిక్కడ రాస్తున్నా. చిన్నది టెన్త్ లోను పెద్ద దింటర్లో నున్నప్పటి మాట. వాళ్ళు వాళ్ళ స్కూల్ లోను లేక కాలేజీ లో జరిగిన సంఘటనలు మాతో చెబుతూ వుంటారు. ఒక రోజు చిన్నది వచ్చి , 'నాన్నా, నాకీ మధ్య అబ్బాయిలతో మాటలాడటం ఉత్సుకత గాను, అమ్మాయిలతో మాటలాడడం విసుగ్గాను వుంది. అమ్మాయిలు ప్రతి దానికి ముఖం మాడ్చుకుంటూ వున్నారు. అదే అబ్బాయిలైతే ఉత్సాహంగా సరదాగా ఉంటూ, మాట్లాడడానికి చాలా హాయిగా వున్నారు', అని చెప్పింది. సహజంగా నేను కానీ సుప్రియ కానీ వాళ్ళు ఎమన్నా ఇటువంటివి చెబితే వాళ్ళని ఖండించము. వాళ్ళు వాళ్ళ భావాలని బయట పెట్టనిస్తాం. కాబట్టే వాళ్ళు అన్నీ దాయకుండా చెప్పేస్తారు.</p>



<p class="has-text-align-justify"><br>అదే సమయంలో మా పెద్దది ఓ కథతో వచ్చింది. నాన్నా! మా కాలేజీ లో మా సహాధ్యాయిని వాళ్ళ అమ్మ, మా కాపలాదారుడి కొడుకుని కొట్టింది చూడూ అంటూ! ఏమి జరిగిందిరా! అంటే ఈ విధం గ చెప్పుకొచ్చింది. "మా సహాధ్యాయిని ని వాళ్ళ అమ్మే రోజూ తనను కాలేజీ లో దింపేది. అలా దింపడానికి వచ్చినప్పుడల్లా, మా కాపలాదారుడి కొడుకు ఆమెకి నమస్కారం కూడా చెప్పేవాడట. ఈ మధ్య ఆవిడ రావటం లేదు, ఆ అమ్మాయే ఒంటరిగా వచ్చేస్తుంది, కాలేజీకి రావటం మరియు పోవటం అలవాటు పడిపోయింది కనుక. కొన్ని రోజులకి, అమ్మాయి వాళ్ళ అమ్మకి కాలేజీ నుండి ఫోన్ కాల్ వెళ్ళింది, వాళ్ళ అమ్మాయి క్లాస్ కి సరిగా రావటం లేదని. వాళ్ళ అమ్మగారు, కాదు మా అమ్మాయి క్రమం తప్పకుండా వస్తుంది కాలేజీకి అని చెప్పి, వెంటనే వచ్చేసారు కాలేజీ దగ్గరకు. అమ్మాయి గారు కాలేజీ లో లేరు. అమ్మాయి వాళ్ళ నాన్నగారు ఒక డి.ఎస్.పి. ఆయన వెంటనే తన బెటాలియన్ తో రంగంలోకి దిగి, కనిపెట్టారు ఆ అమ్మాయీ, మా కాపలాదారుని కొడుకు పక్కనున్న పార్కు లో తేలి వున్నారని. వాళ్ళ నాన్నగారు వాడినేమీ అనలేదు, కానీ వాళ్ళ అమ్మగారు మాత్రం వాడిని కుమ్మేసింది" అని. పైగా తేలిందేమిటంటే ఆ పిల్ల కూడా వాళ్ళ అమ్మ నెంబర్ మారిందని, బదులుగా తన స్నేహితురాలి నెంబర్ కాలేజీలో ఇచ్చి, ఇన్ని రోజుల గైరు హాజరు మేనేజ్ చేసింది. ఆ పిల్ల ఖర్మకాలి రిసెప్షనిస్ట్ గావేరే ఆమె రావటం, వచ్చినావిడ ఆ అమ్మాయి వాళ్ళ అమ్మగారి పాత నెంబర్ కి ట్రై చేయటంతో అసలు భండారం బయట పడింది.</p>



<p class="has-text-align-justify">మేము మా పిల్లల్ని అడిగాము, పైన కథలో మీరు ఏమి గ్రహించారు అని. వాళ్లు తమకలవాటైన శైలిలోనే చెప్పారు, ఆ అమ్మాయిదే తప్పు అని, అలా వాళ్ళ పేరెంట్స్ నమ్మకాన్ని, ఆశల్ని ఆ అమ్మాయి వమ్ము చేసింది అని. మేము అడిగాము మరి చెల్లి కూడా, అబ్బాయిలతో మాటలాడటం చాలా ఉతసాహంగా వుంది అన్నది కదా, మరి ఆ అమ్మాయి చేసినది తప్పు ఎలా అని. ఆ అమ్మాయికి కూడా వాడు చెప్పిన కబుర్లు ఉత్సాహంగానే వున్నాయి కాక పోతే స్కూల్ బదులు పార్క్ అంతే తేడా అని. నాన్నా, మేము ఇలా ఆ అమ్మాయిదే తప్పు అన్నామని మాకు వ్యతిరేకంగా మీరు చెప్తున్నారు, మేము ఆ అమ్మాయే కరెక్ట్ అంటే మీరు ఇంకోలా చెప్పేవాళ్ళు అంటూ నా మీద విరుచుకు పడ్డారు మా మా అమ్మాయిలు.</p>



<p class="has-text-align-justify"><br>మాకు అర్థమయ్యింది మేము మా స్టాండ్ చెప్పే సమయం వచ్చిందని. మీలో కొందరికి నచ్చినా నచ్చక పోయిన నేను ఇలా చెప్పా. మొదటిది, మీరు ఒప్పులు చేస్తేనే నేను మీకు అండగా ఉండేదని అనుకోవొద్దు, మీరు తప్పులు చేసి కష్టాల్లో పడ్డా నేను మీకు వున్నా, కాబట్టి నన్ను ఏ సమయం లో నైనా సహాయం కోసం అడగటంలో సంకోచించ వద్దు. నా దృష్టి మీ సమస్యని పరిష్కరించటం మీదనే కానీ మిమ్మల్ని ఎత్తి పొడవటం మీద ఉండదు. ఇంకా సంభాషణను పొడిగిస్తూ, ఈ విధంగా కొంచెం సుత్తి కొట్టాం, ' మీకు ఒకడు నచ్చొచ్చు, వాడు చెప్పే కబుర్లు నచ్చవచ్చు, కానీ కథ అంతటి తో ముగియదు. వాడు కొంత కాలానికి బయటకెళ్దాం అంటాడు. ఒక సినిమా కో, ఒక పార్క్ కో, లేక ఎక్కడైనా ఒంటరి ప్లేస్ కో. మీకు కొన్ని సార్లు వెళ్లాలని అనిపించ వచ్చు. కానీ మీరు అన్నీసార్లు వేళ్ళ లేరు. మీరు వెళ్లలేనప్పుడు వాడు ఎమోషనల్ గా మిమ్మల్ని మానిప్యులేట్ చేస్తాడు. చచ్చినట్టు వెళ్ళాలి, వాడి మాట వినాలి. ఈ ప్రాసెస్ లో మీరు కోల్పోయేది మీకు నచ్చినట్టుండ గలిగే మీ ఫ్రీడమ్. మీకు అవసరమా ఇదంతా. మీకు ఎక్కడికైనా వెళ్లాలంటే తీసుకు వెళ్లే అమ్మా, నాన్న, నాన్నమ్మ మరియు తాతయ్య లాటి ఇందరం వున్నాము. మీ ఎమోషన్స్ వినడానికి, భరించడానికి, ఏమీ ఆశించకుండా చేయడానికి. మీకు మీ ఫ్రీడమ్ కావాలా, లేక ఆ ఫ్రీడమ్ కీని ఏ గొట్టం గాడి చేతిలో పెడతారా' అని .</p>



<p class="has-text-align-justify">తర్వాత రోజు వచ్చారు ఇద్దరు, నాన్నా! మాకు మీరు ఇచ్చే ఫ్రీడమ్ కావాలి. మా ఫ్రీడమ్ కీస్ మా చేతుల్లోనే ఉండాలి అంటూ. సరే అమ్మా, ఒక నాన్న! వైపునుండి చూస్తే మీరు నా దగ్గర, రూపం లో గొంగళి పురుగుల్లా, గుణం లో సీతకోక చిలుకల్లా, మీ మీ పెళ్లిళ్లయ్యాక, రూపం లో కూడా సీతాకోక చిలకల్లా <br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">నాకున్నూ నా పిల్లల మధ్య జరిగి నొక సంభాషణ నిక్కడ రాస్తున్నా. చిన్నది టెన్త్ లోను పెద్ద దింటర్లో నున్నప్పటి మాట. వాళ్ళు వాళ్ళ స్కూల్ లోను లేక కాలేజీ లో జరిగిన సంఘటనలు మాతో చెబుతూ వుంటారు. ఒక రోజు చిన్నది వచ్చి , 'నాన్నా, నాకీ మధ్య అబ్బాయిలతో మాటలాడటం ఉత్సుకత గాను, అమ్మాయిలతో మాటలాడడం విసుగ్గాను వుంది. అమ్మాయిలు ప్రతి దానికి ముఖం మాడ్చుకుంటూ వున్నారు. అదే అబ్బాయిలైతే ఉత్సాహంగా సరదాగా ఉంటూ, మాట్లాడడానికి చాలా హాయిగా వున్నారు', అని చెప్పింది. సహజంగా నేను కానీ సుప్రియ కానీ వాళ్ళు ఎమన్నా ఇటువంటివి చెబితే వాళ్ళని ఖండించము. వాళ్ళు వాళ్ళ భావాలని బయట పెట్టనిస్తాం. కాబట్టే వాళ్ళు అన్నీ దాయకుండా చెప్పేస్తారు.</p>



<p class="has-text-align-justify"><br>అదే సమయంలో మా పెద్దది ఓ కథతో వచ్చింది. నాన్నా! మా కాలేజీ లో మా సహాధ్యాయిని వాళ్ళ అమ్మ, మా కాపలాదారుడి కొడుకుని కొట్టింది చూడూ అంటూ! ఏమి జరిగిందిరా! అంటే ఈ విధం గ చెప్పుకొచ్చింది. "మా సహాధ్యాయిని ని వాళ్ళ అమ్మే రోజూ తనను కాలేజీ లో దింపేది. అలా దింపడానికి వచ్చినప్పుడల్లా, మా కాపలాదారుడి కొడుకు ఆమెకి నమస్కారం కూడా చెప్పేవాడట. ఈ మధ్య ఆవిడ రావటం లేదు, ఆ అమ్మాయే ఒంటరిగా వచ్చేస్తుంది, కాలేజీకి రావటం మరియు పోవటం అలవాటు పడిపోయింది కనుక. కొన్ని రోజులకి, అమ్మాయి వాళ్ళ అమ్మకి కాలేజీ నుండి ఫోన్ కాల్ వెళ్ళింది, వాళ్ళ అమ్మాయి క్లాస్ కి సరిగా రావటం లేదని. వాళ్ళ అమ్మగారు, కాదు మా అమ్మాయి క్రమం తప్పకుండా వస్తుంది కాలేజీకి అని చెప్పి, వెంటనే వచ్చేసారు కాలేజీ దగ్గరకు. అమ్మాయి గారు కాలేజీ లో లేరు. అమ్మాయి వాళ్ళ నాన్నగారు ఒక డి.ఎస్.పి. ఆయన వెంటనే తన బెటాలియన్ తో రంగంలోకి దిగి, కనిపెట్టారు ఆ అమ్మాయీ, మా కాపలాదారుని కొడుకు పక్కనున్న పార్కు లో తేలి వున్నారని. వాళ్ళ నాన్నగారు వాడినేమీ అనలేదు, కానీ వాళ్ళ అమ్మగారు మాత్రం వాడిని కుమ్మేసింది" అని. పైగా తేలిందేమిటంటే ఆ పిల్ల కూడా వాళ్ళ అమ్మ నెంబర్ మారిందని, బదులుగా తన స్నేహితురాలి నెంబర్ కాలేజీలో ఇచ్చి, ఇన్ని రోజుల గైరు హాజరు మేనేజ్ చేసింది. ఆ పిల్ల ఖర్మకాలి రిసెప్షనిస్ట్ గావేరే ఆమె రావటం, వచ్చినావిడ ఆ అమ్మాయి వాళ్ళ అమ్మగారి పాత నెంబర్ కి ట్రై చేయటంతో అసలు భండారం బయట పడింది.</p>



<p class="has-text-align-justify">మేము మా పిల్లల్ని అడిగాము, పైన కథలో మీరు ఏమి గ్రహించారు అని. వాళ్లు తమకలవాటైన శైలిలోనే చెప్పారు, ఆ అమ్మాయిదే తప్పు అని, అలా వాళ్ళ పేరెంట్స్ నమ్మకాన్ని, ఆశల్ని ఆ అమ్మాయి వమ్ము చేసింది అని. మేము అడిగాము మరి చెల్లి కూడా, అబ్బాయిలతో మాటలాడటం చాలా ఉతసాహంగా వుంది అన్నది కదా, మరి ఆ అమ్మాయి చేసినది తప్పు ఎలా అని. ఆ అమ్మాయికి కూడా వాడు చెప్పిన కబుర్లు ఉత్సాహంగానే వున్నాయి కాక పోతే స్కూల్ బదులు పార్క్ అంతే తేడా అని. నాన్నా, మేము ఇలా ఆ అమ్మాయిదే తప్పు అన్నామని మాకు వ్యతిరేకంగా మీరు చెప్తున్నారు, మేము ఆ అమ్మాయే కరెక్ట్ అంటే మీరు ఇంకోలా చెప్పేవాళ్ళు అంటూ నా మీద విరుచుకు పడ్డారు మా మా అమ్మాయిలు.</p>



<p class="has-text-align-justify"><br>మాకు అర్థమయ్యింది మేము మా స్టాండ్ చెప్పే సమయం వచ్చిందని. మీలో కొందరికి నచ్చినా నచ్చక పోయిన నేను ఇలా చెప్పా. మొదటిది, మీరు ఒప్పులు చేస్తేనే నేను మీకు అండగా ఉండేదని అనుకోవొద్దు, మీరు తప్పులు చేసి కష్టాల్లో పడ్డా నేను మీకు వున్నా, కాబట్టి నన్ను ఏ సమయం లో నైనా సహాయం కోసం అడగటంలో సంకోచించ వద్దు. నా దృష్టి మీ సమస్యని పరిష్కరించటం మీదనే కానీ మిమ్మల్ని ఎత్తి పొడవటం మీద ఉండదు. ఇంకా సంభాషణను పొడిగిస్తూ, ఈ విధంగా కొంచెం సుత్తి కొట్టాం, ' మీకు ఒకడు నచ్చొచ్చు, వాడు చెప్పే కబుర్లు నచ్చవచ్చు, కానీ కథ అంతటి తో ముగియదు. వాడు కొంత కాలానికి బయటకెళ్దాం అంటాడు. ఒక సినిమా కో, ఒక పార్క్ కో, లేక ఎక్కడైనా ఒంటరి ప్లేస్ కో. మీకు కొన్ని సార్లు వెళ్లాలని అనిపించ వచ్చు. కానీ మీరు అన్నీసార్లు వేళ్ళ లేరు. మీరు వెళ్లలేనప్పుడు వాడు ఎమోషనల్ గా మిమ్మల్ని మానిప్యులేట్ చేస్తాడు. చచ్చినట్టు వెళ్ళాలి, వాడి మాట వినాలి. ఈ ప్రాసెస్ లో మీరు కోల్పోయేది మీకు నచ్చినట్టుండ గలిగే మీ ఫ్రీడమ్. మీకు అవసరమా ఇదంతా. మీకు ఎక్కడికైనా వెళ్లాలంటే తీసుకు వెళ్లే అమ్మా, నాన్న, నాన్నమ్మ మరియు తాతయ్య లాటి ఇందరం వున్నాము. మీ ఎమోషన్స్ వినడానికి, భరించడానికి, ఏమీ ఆశించకుండా చేయడానికి. మీకు మీ ఫ్రీడమ్ కావాలా, లేక ఆ ఫ్రీడమ్ కీని ఏ గొట్టం గాడి చేతిలో పెడతారా' అని .</p>



<p class="has-text-align-justify">తర్వాత రోజు వచ్చారు ఇద్దరు, నాన్నా! మాకు మీరు ఇచ్చే ఫ్రీడమ్ కావాలి. మా ఫ్రీడమ్ కీస్ మా చేతుల్లోనే ఉండాలి అంటూ. సరే అమ్మా, ఒక నాన్న! వైపునుండి చూస్తే మీరు నా దగ్గర, రూపం లో గొంగళి పురుగుల్లా, గుణం లో సీతకోక చిలుకల్లా, మీ మీ పెళ్లిళ్లయ్యాక, రూపం లో కూడా సీతాకోక చిలకల్లా <br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">34633888-7bbc-4f8b-9492-4175a4c49374</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 03 Apr 2020 18:29:09 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/a469a63d-6be3-463c-b1ea-54d7d3d5a14a/naakoo-naa-pillalaku-08-07-20-6-20-pm-converted.mp3" length="4447828" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:38</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


నాకున్నూ నా పిల్లల మధ్య జరిగి నొక సంభాషణ నిక్కడ రాస్తున్నా. చిన్నది టెన్త్ లోను పెద్ద దింటర్లో నున్నప్పటి మాట. వాళ్ళు వాళ్ళ స్కూల్ లోను లేక కాలేజీ లో జరిగిన సంఘటనలు మాతో చెబుతూ వుంటారు. ఒక రోజు చిన్నది వచ్చి , &apos;నాన్నా, నాకీ మధ్య అబ్బాయిలతో మాటలాడటం ఉత్సుకత గాను, అమ్మాయిలతో మాటలాడడం విసుగ్గాను వుంది. అమ్మాయిలు ప్రతి దానికి ముఖం మాడ్చుకుంటూ వున్నారు. అదే అబ్బాయిలైతే ఉత్సాహంగా సరదాగా ఉంటూ, మాట్లాడడానికి చాలా హాయిగా వున్నారు&apos;, అని చెప్పింది. సహజంగా నేను కానీ సుప్రియ కానీ వాళ్ళు ఎమన్నా ఇటువంటివి చెబితే వాళ్ళని ఖండించము. వాళ్ళు వాళ్ళ భావాలని బయట పెట్టనిస్తాం. కాబట్టే వాళ్ళు అన్నీ దాయకుండా చెప్పేస్తారు.



అదే సమయంలో మా పెద్దది ఓ కథతో వచ్చింది. నాన్నా! మా కాలేజీ లో మా సహాధ్యాయిని వాళ్ళ అమ్మ, మా కాపలాదారుడి కొడుకుని కొట్టింది చూడూ అంటూ! ఏమి జరిగిందిరా! అంటే ఈ విధం గ చెప్పుకొచ్చింది. &quot;మా సహాధ్యాయిని ని వాళ్ళ అమ్మే రోజూ తనను కాలేజీ లో దింపేది. అలా దింపడానికి వచ్చినప్పుడల్లా, మా కాపలాదారుడి కొడుకు ఆమెకి నమస్కారం కూడా చెప్పేవాడట. ఈ మధ్య ఆవిడ రావటం లేదు, ఆ అమ్మాయే ఒంటరిగా వచ్చేస్తుంది, కాలేజీకి రావటం మరియు పోవటం అలవాటు పడిపోయింది కనుక. కొన్ని రోజులకి, అమ్మాయి వాళ్ళ అమ్మకి కాలేజీ నుండి ఫోన్ కాల్ వెళ్ళింది, వాళ్ళ అమ్మాయి క్లాస్ కి సరిగా రావటం లేదని. వాళ్ళ అమ్మగారు, కాదు మా అమ్మాయి క్రమం తప్పకుండా వస్తుంది కాలేజీకి అని చెప్పి, వెంటనే వచ్చేసారు కాలేజీ దగ్గరకు. అమ్మాయి గారు కాలేజీ లో లేరు. అమ్మాయి వాళ్ళ నాన్నగారు ఒక డి.ఎస్.పి. ఆయన వెంటనే తన బెటాలియన్ తో రంగంలోకి దిగి, కనిపెట్టారు ఆ అమ్మాయీ, మా కాపలాదారుని కొడుకు పక్కనున్న పార్కు లో తేలి వున్నారని. వాళ్ళ నాన్నగారు వాడినేమీ అనలేదు, కానీ వాళ్ళ అమ్మగారు మాత్రం వాడిని కుమ్మేసింది&quot; అని. పైగా తేలిందేమిటంటే ఆ పిల్ల కూడా వాళ్ళ అమ్మ నెంబర్ మారిందని, బదులుగా తన స్నేహితురాలి నెంబర్ కాలేజీలో ఇచ్చి, ఇన్ని రోజుల గైరు హాజరు మేనేజ్ చేసింది. ఆ పిల్ల ఖర్మకాలి రిసెప్షనిస్ట్ గావేరే ఆమె రావటం, వచ్చినావిడ ఆ అమ్మాయి వాళ్ళ అమ్మగారి పాత నెంబర్ కి ట్రై చేయటంతో అసలు భండారం బయట పడింది.



మేము మా పిల్లల్ని అడిగాము, పైన కథలో మీరు ఏమి గ్రహించారు అని. వాళ్లు తమకలవాటైన శైలిలోనే చెప్పారు, ఆ అమ్మాయిదే తప్పు అని, అలా వాళ్ళ పేరెంట్స్ నమ్మకాన్ని, ఆశల్ని ఆ అమ్మాయి వమ్ము చేసింది అని. మేము అడిగాము మరి చెల్లి కూడా, అబ్బాయిలతో మాటలాడటం చాలా ఉతసాహంగా వుంది అన్నది కదా, మరి ఆ అమ్మాయి చేసినది తప్పు ఎలా అని. ఆ అమ్మాయికి కూడా వాడు చెప్పిన కబుర్లు ఉత్సాహంగానే వున్నాయి కాక పోతే స్కూల్ బదులు పార్క్ అంతే తేడా అని. నాన్నా, మేము ఇలా ఆ అమ్మాయిదే తప్పు అన్నామని మాకు వ్యతిరేకంగా మీరు చెప్తున్నారు, మేము ఆ అమ్మాయే కరెక్ట్ అంటే మీరు ఇంకోలా చెప్పేవాళ్ళు అంటూ నా మీద విరుచుకు పడ్డారు మా మా అమ్మాయిలు.



మాకు అర్థమయ్యింది మేము మా స్టాండ్ చెప్పే సమయం వచ్చిందని. మీలో కొందరికి నచ్చినా నచ్చక పోయిన నేను ఇలా చెప్పా. మొదటిది, మీరు ఒప్పులు చేస్తేనే నేను మీకు అండగా ఉండేదని అనుకోవొద్దు, మీరు తప్పులు చేసి కష్టాల్లో పడ్డా నేను మీకు వున్నా, కాబట్టి నన్ను ఏ సమయం లో నైనా సహాయం కోసం అడగటంలో సంకోచించ వద్దు. నా దృష్టి మీ సమస్యని పరిష్కరించటం మీదనే కానీ మిమ్మల్ని ఎత్తి పొడవటం మీద ఉండదు. ఇంకా సంభాషణను పొడిగిస్తూ, ఈ విధంగా కొంచెం సుత్తి కొట్టాం, &apos; మీకు ఒకడు నచ్చొచ్చు, వాడు చెప్పే కబుర్లు నచ్చవచ్చు, కానీ కథ అంతటి తో ముగియదు. వాడు కొంత కాలానికి బయటకెళ్దాం అంటాడు. ఒక సినిమా కో, ఒక పార్క్ కో, లేక ఎక్కడైనా ఒంటరి ప్లేస్ కో. మీకు కొన్ని సార్లు వెళ్లాలని అనిపించ వచ్చు. కానీ మీరు అన్నీసార్లు వేళ్ళ లేరు. మీరు వెళ్లలేనప్పుడు వాడు ఎమోషనల్ గా మిమ్మల్ని మానిప్యులేట్ చేస్తాడు. చచ్చినట్టు వెళ్ళాలి, వాడి మాట వినాలి. ఈ ప్రాసెస్ లో మీరు కోల్పోయేది మీకు నచ్చినట్టుండ గలిగే మీ ఫ్రీడమ్. మీకు అవసరమా ఇదంతా. మీకు ఎక్కడికైనా వెళ్లాలంటే తీసుకు వెళ్లే అమ్మా, నాన్న, నాన్నమ్మ మరియు తాతయ్య లాటి ఇందరం వున్నాము. మీ ఎమోషన్స్ వినడానికి, భరించడానికి, ఏమీ ఆశించకుండా చేయడానికి. మీకు మీ ఫ్రీడమ్ కావాలా, లేక ఆ ఫ్రీడమ్ కీని ఏ గొట్టం గాడి చేతిలో పెడతారా&apos; అని .



తర్వాత రోజు వచ్చారు ఇద్దరు, నాన్నా! మాకు మీరు ఇచ్చే ఫ్రీడమ్ కావాలి. మా ఫ్రీడమ్ కీస్ మా చేతుల్లోనే ఉండాలి అంటూ. సరే అమ్మా, ఒక నాన్న! వైపునుండి చూస్తే మీరు నా దగ్గర, రూపం లో గొంగళి పురుగుల్లా, గుణం లో సీతకోక చిలుకల్లా, మీ మీ పెళ్లిళ్లయ్యాక, రూపం లో కూడా సీతాకోక చిలకల్లా </itunes:summary></item><item><title>నేను, నా మనవడూ!</title><itunes:title>నేను, నా మనవడూ!</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">మా పెద్దమ్మ కూతురి మనవడు అభిరాం. వాడి వయస్సప్పుడు మూడేళ్లు. కొన్నాళ్ళు నేను ప్రాజెక్ట్ పని మీద చెన్నైలో వాళ్ళింట్లో ఉండాల్సి వచ్చింది. వాళ్ళదొక డూప్లెక్స్ బాడుగిల్లు. పైన నాకొక బాత్ రూమ్ కూడా కలిసి వుండే పెద్ద రూమ్ ఇచ్చేసారు వాళ్ళు. వాడు ఉదయాన్నే తాతా! కాఫీ తాగుతావా అంటూ వచ్చేసేవాడు. అప్పటి నుండి నేను ఆఫీసుకు వెళ్లే వరకూ నేను వాడితోనే ఆటలు. ఒక రోజు నేను కాఫీ తాగుతుంటే వచ్చి నా బుగ్గ నాకటం మెదలు పెట్టాడు, ఏందిరా !అబ్బీ అంటే నీ బుగ్గకి చక్కెర అంటుకుంది&nbsp;&nbsp; తాతా అని నవ్వటం మొదలెట్టాడు. ఏందబ్బా వీడు ఇలా అంటున్నాడు అని అద్దంలో&nbsp; చూసుకుంటే, నిజమే గెడ్డం నెరవటం మొదలెట్టినది, అక్కడక్కడా చక్కెర అద్దినట్టు. ముసలోడు అయ్యే తొలి లక్షణాలు వాడు ఎంత ముచ్చటగా చెప్పాడో.</p>



<p class="has-text-align-justify">నాకో ఛండాలపు ఐ.డి కార్డు ఉండేది. నా ఫోటో ఎంత దరిద్రంగా ఉండేదంటే, ఆ ఫోటో ని చూసి మా అభిరాం రోజు అడిగేవాడు, తాతా ఈ ఫోటో లో ఉండేది ఎవరూ అని, నేనేరా అంటే, ఓహో నువ్వేనా అనే వాడు. మరలా, రెండు మూడు రోజుల తర్వాత అదే ప్రశ్న, వేసేవాడు, తాతా! ఈ ఫోటో లో ఉండేది ఎవడు అని, నేను మరల నేనేరా అనటం, వాడు ఓహో అనటం నిత్యకృత్యమయ్యింది.&nbsp; వాడే నిజం ఒక రోజు మా ఆఫీసులో సెక్యూరిటీ గార్డ్ నన్ను లోపలకి రానివ్వలేదు, నా ఐ.డి నాది కాదంటూ.</p>



<p class="has-text-align-justify">అభిరాం బాగా యాక్టీవ్ గా మరియు ఎనర్జిటిక్ గా వుండే వాడు. వాడిని నేను ఆటలకి బయటకి బాగా తీసుకెళ్లే వాడిని. వాడికిష్టమైన ఆట ఫుట్ బాల్. వాడు బంతిని తంతే, అది&nbsp; బులెట్ లాగా దూసు కెళ్ళేది. అలాగే వాడి కొక బుజ్జి సైకిల్ ఉండేది. వాడిని తీసుకొని వాకింగ్ వెళ్ళేవాడిని. వాడు నాతో ట్రైనింగ్ వీల్స్ వున్న ఆ సైకిల్ వేసుకొని బుద్ధిగా వచ్చేవాడు. నేను నడుస్తుంటే నా ముందర మరియు దారికి ఎడమ పక్కన. ఒక రోజు వాడికి చెప్పా! నువ్వు పెద్ద వాడివి అయ్యావు రా, నీ సైకిల్ కి ఇక ట్రైనింగ్ వీల్స్ తీసేస్తా అని. అలాగే తీసేసా. మొదట బాగా భయపడినా రెండో రోజే అలవాటు పడిపోయాడు. వేగంగా కూడా తొక్కటం మొదలెట్టాడు. అలా ఇంకో రెండు రోజులు గడిచాయి. అలవాటు ప్రకారం, ఓ రోజు వాడిని తీసుకొని బయల్దేరా. వాడు చాలా వేగం గా రోడ్ కి అడ్డదిడ్డం గా తొక్కటం మొదలెట్టాడు. అభీ ! ఇలా తొక్కితే నేను ఒప్పుకోను, ఇంటికి పద అని కోపంగా చెప్పా. వాడు అంతే కోపంగా తాతా ! ఏమి నేనేనా చూసుకోవాల్సింద , అవతల వచ్చే వాడు కూడా చూసుకోవాలిగా, వాడే చూసుకుంటాడు లే అంటూ వేగంగా అక్కడ నుండి ఇంకా అడ్డదిడ్డం గా వెళ్లి పోయాడు. హత విధీ ! మనకి ఎవరూ నేర్పక్కర్లేదు రూల్స్ బ్రేక్ చేయటం , అది మన రక్తం లోనే వుంది అనుకుంటూ ఇల్లు చేరా.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలాగే కొన్నాళ్ల తర్వాత వాళ్ళు ట్రాన్స్ఫర్ మీద బెంగుళూరు వెళ్లి పోయారు వాళ్ళు. వాడి కబుర్ల కోసం ఫోన్ చేసే వాడిని నేను రెగ్యులర్ గా వాడికి. ఒక&nbsp; రోజు తాతా! నాకు స్పెల్లింగ్ టెస్ట్ అని చెప్పాడు. ఏంటిరా డీటెయిల్స్ చెప్పు అంటే, నేను ఏ ఆల్ఫాబెట్ తో మొదలయ్యే పదిపదాలలో మా మిస్ అడిగే పదానికి స్పెల్లింగ్ చెప్పాలి అన్నాడు. సరే ! పదీ పదాలు నేర్చుకున్నావురా అంటే. తాతా ! పిచ్చోడివి నువ్వు నాది క్లాస్ లో మెదటి పేరు, మా మిస్ నాతో నే మొదలెడుతుంది అందుకే నేను మొదటి పదమే నేర్చుకెళ్తున్న అన్నాడు. ఓరి నీ పాసుగులా నీ తెలివి మాకు లేదయ్యె అని నిట్టూర్చా. తర్వాత రోజు వాడు ఫోన్ చేసి చెప్పాడు, తాతా ! మా మిస్ కి బుర్ర లేదు అని. ఏందిరా! అబ్బయ్య అంటే, నన్ను లాస్ట్ పదమడిగింది అని చెప్పాడు. వాళ్ళమ్మ పదికి నాలుగే మార్కులు వచ్చాయి ఎందుకురా, అనడిగితే వాళ్ళమ్మని ఓదారుస్తాడు! మా క్లాసులో మూడు రెండు వచ్చినోళ్ళు ఇంత మంది వున్నారు అంటూ. నేను కుటుంబాన్ని వొదిలి చెన్నైలో ఉండగలిగానంటే వాడి తోడు చాలా దోహద పడింది.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">మా పెద్దమ్మ కూతురి మనవడు అభిరాం. వాడి వయస్సప్పుడు మూడేళ్లు. కొన్నాళ్ళు నేను ప్రాజెక్ట్ పని మీద చెన్నైలో వాళ్ళింట్లో ఉండాల్సి వచ్చింది. వాళ్ళదొక డూప్లెక్స్ బాడుగిల్లు. పైన నాకొక బాత్ రూమ్ కూడా కలిసి వుండే పెద్ద రూమ్ ఇచ్చేసారు వాళ్ళు. వాడు ఉదయాన్నే తాతా! కాఫీ తాగుతావా అంటూ వచ్చేసేవాడు. అప్పటి నుండి నేను ఆఫీసుకు వెళ్లే వరకూ నేను వాడితోనే ఆటలు. ఒక రోజు నేను కాఫీ తాగుతుంటే వచ్చి నా బుగ్గ నాకటం మెదలు పెట్టాడు, ఏందిరా !అబ్బీ అంటే నీ బుగ్గకి చక్కెర అంటుకుంది&nbsp;&nbsp; తాతా అని నవ్వటం మొదలెట్టాడు. ఏందబ్బా వీడు ఇలా అంటున్నాడు అని అద్దంలో&nbsp; చూసుకుంటే, నిజమే గెడ్డం నెరవటం మొదలెట్టినది, అక్కడక్కడా చక్కెర అద్దినట్టు. ముసలోడు అయ్యే తొలి లక్షణాలు వాడు ఎంత ముచ్చటగా చెప్పాడో.</p>



<p class="has-text-align-justify">నాకో ఛండాలపు ఐ.డి కార్డు ఉండేది. నా ఫోటో ఎంత దరిద్రంగా ఉండేదంటే, ఆ ఫోటో ని చూసి మా అభిరాం రోజు అడిగేవాడు, తాతా ఈ ఫోటో లో ఉండేది ఎవరూ అని, నేనేరా అంటే, ఓహో నువ్వేనా అనే వాడు. మరలా, రెండు మూడు రోజుల తర్వాత అదే ప్రశ్న, వేసేవాడు, తాతా! ఈ ఫోటో లో ఉండేది ఎవడు అని, నేను మరల నేనేరా అనటం, వాడు ఓహో అనటం నిత్యకృత్యమయ్యింది.&nbsp; వాడే నిజం ఒక రోజు మా ఆఫీసులో సెక్యూరిటీ గార్డ్ నన్ను లోపలకి రానివ్వలేదు, నా ఐ.డి నాది కాదంటూ.</p>



<p class="has-text-align-justify">అభిరాం బాగా యాక్టీవ్ గా మరియు ఎనర్జిటిక్ గా వుండే వాడు. వాడిని నేను ఆటలకి బయటకి బాగా తీసుకెళ్లే వాడిని. వాడికిష్టమైన ఆట ఫుట్ బాల్. వాడు బంతిని తంతే, అది&nbsp; బులెట్ లాగా దూసు కెళ్ళేది. అలాగే వాడి కొక బుజ్జి సైకిల్ ఉండేది. వాడిని తీసుకొని వాకింగ్ వెళ్ళేవాడిని. వాడు నాతో ట్రైనింగ్ వీల్స్ వున్న ఆ సైకిల్ వేసుకొని బుద్ధిగా వచ్చేవాడు. నేను నడుస్తుంటే నా ముందర మరియు దారికి ఎడమ పక్కన. ఒక రోజు వాడికి చెప్పా! నువ్వు పెద్ద వాడివి అయ్యావు రా, నీ సైకిల్ కి ఇక ట్రైనింగ్ వీల్స్ తీసేస్తా అని. అలాగే తీసేసా. మొదట బాగా భయపడినా రెండో రోజే అలవాటు పడిపోయాడు. వేగంగా కూడా తొక్కటం మొదలెట్టాడు. అలా ఇంకో రెండు రోజులు గడిచాయి. అలవాటు ప్రకారం, ఓ రోజు వాడిని తీసుకొని బయల్దేరా. వాడు చాలా వేగం గా రోడ్ కి అడ్డదిడ్డం గా తొక్కటం మొదలెట్టాడు. అభీ ! ఇలా తొక్కితే నేను ఒప్పుకోను, ఇంటికి పద అని కోపంగా చెప్పా. వాడు అంతే కోపంగా తాతా ! ఏమి నేనేనా చూసుకోవాల్సింద , అవతల వచ్చే వాడు కూడా చూసుకోవాలిగా, వాడే చూసుకుంటాడు లే అంటూ వేగంగా అక్కడ నుండి ఇంకా అడ్డదిడ్డం గా వెళ్లి పోయాడు. హత విధీ ! మనకి ఎవరూ నేర్పక్కర్లేదు రూల్స్ బ్రేక్ చేయటం , అది మన రక్తం లోనే వుంది అనుకుంటూ ఇల్లు చేరా.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలాగే కొన్నాళ్ల తర్వాత వాళ్ళు ట్రాన్స్ఫర్ మీద బెంగుళూరు వెళ్లి పోయారు వాళ్ళు. వాడి కబుర్ల కోసం ఫోన్ చేసే వాడిని నేను రెగ్యులర్ గా వాడికి. ఒక&nbsp; రోజు తాతా! నాకు స్పెల్లింగ్ టెస్ట్ అని చెప్పాడు. ఏంటిరా డీటెయిల్స్ చెప్పు అంటే, నేను ఏ ఆల్ఫాబెట్ తో మొదలయ్యే పదిపదాలలో మా మిస్ అడిగే పదానికి స్పెల్లింగ్ చెప్పాలి అన్నాడు. సరే ! పదీ పదాలు నేర్చుకున్నావురా అంటే. తాతా ! పిచ్చోడివి నువ్వు నాది క్లాస్ లో మెదటి పేరు, మా మిస్ నాతో నే మొదలెడుతుంది అందుకే నేను మొదటి పదమే నేర్చుకెళ్తున్న అన్నాడు. ఓరి నీ పాసుగులా నీ తెలివి మాకు లేదయ్యె అని నిట్టూర్చా. తర్వాత రోజు వాడు ఫోన్ చేసి చెప్పాడు, తాతా ! మా మిస్ కి బుర్ర లేదు అని. ఏందిరా! అబ్బయ్య అంటే, నన్ను లాస్ట్ పదమడిగింది అని చెప్పాడు. వాళ్ళమ్మ పదికి నాలుగే మార్కులు వచ్చాయి ఎందుకురా, అనడిగితే వాళ్ళమ్మని ఓదారుస్తాడు! మా క్లాసులో మూడు రెండు వచ్చినోళ్ళు ఇంత మంది వున్నారు అంటూ. నేను కుటుంబాన్ని వొదిలి చెన్నైలో ఉండగలిగానంటే వాడి తోడు చాలా దోహద పడింది.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/my-grandson-abhiram</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 03 Apr 2020 00:27:35 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/54fde1a8-ee4e-4f0f-b7b6-5b7cdf550039/nenu-naa-manavadu-converted.mp3" length="3425082" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:34</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


మా పెద్దమ్మ కూతురి మనవడు అభిరాం. వాడి వయస్సప్పుడు మూడేళ్లు. కొన్నాళ్ళు నేను ప్రాజెక్ట్ పని మీద చెన్నైలో వాళ్ళింట్లో ఉండాల్సి వచ్చింది. వాళ్ళదొక డూప్లెక్స్ బాడుగిల్లు. పైన నాకొక బాత్ రూమ్ కూడా కలిసి వుండే పెద్ద రూమ్ ఇచ్చేసారు వాళ్ళు. వాడు ఉదయాన్నే తాతా! కాఫీ తాగుతావా అంటూ వచ్చేసేవాడు. అప్పటి నుండి నేను ఆఫీసుకు వెళ్లే వరకూ నేను వాడితోనే ఆటలు. ఒక రోజు నేను కాఫీ తాగుతుంటే వచ్చి నా బుగ్గ నాకటం మెదలు పెట్టాడు, ఏందిరా !అబ్బీ అంటే నీ బుగ్గకి చక్కెర అంటుకుంది   తాతా అని నవ్వటం మొదలెట్టాడు. ఏందబ్బా వీడు ఇలా అంటున్నాడు అని అద్దంలో  చూసుకుంటే, నిజమే గెడ్డం నెరవటం మొదలెట్టినది, అక్కడక్కడా చక్కెర అద్దినట్టు. ముసలోడు అయ్యే తొలి లక్షణాలు వాడు ఎంత ముచ్చటగా చెప్పాడో.



నాకో ఛండాలపు ఐ.డి కార్డు ఉండేది. నా ఫోటో ఎంత దరిద్రంగా ఉండేదంటే, ఆ ఫోటో ని చూసి మా అభిరాం రోజు అడిగేవాడు, తాతా ఈ ఫోటో లో ఉండేది ఎవరూ అని, నేనేరా అంటే, ఓహో నువ్వేనా అనే వాడు. మరలా, రెండు మూడు రోజుల తర్వాత అదే ప్రశ్న, వేసేవాడు, తాతా! ఈ ఫోటో లో ఉండేది ఎవడు అని, నేను మరల నేనేరా అనటం, వాడు ఓహో అనటం నిత్యకృత్యమయ్యింది.  వాడే నిజం ఒక రోజు మా ఆఫీసులో సెక్యూరిటీ గార్డ్ నన్ను లోపలకి రానివ్వలేదు, నా ఐ.డి నాది కాదంటూ.



అభిరాం బాగా యాక్టీవ్ గా మరియు ఎనర్జిటిక్ గా వుండే వాడు. వాడిని నేను ఆటలకి బయటకి బాగా తీసుకెళ్లే వాడిని. వాడికిష్టమైన ఆట ఫుట్ బాల్. వాడు బంతిని తంతే, అది  బులెట్ లాగా దూసు కెళ్ళేది. అలాగే వాడి కొక బుజ్జి సైకిల్ ఉండేది. వాడిని తీసుకొని వాకింగ్ వెళ్ళేవాడిని. వాడు నాతో ట్రైనింగ్ వీల్స్ వున్న ఆ సైకిల్ వేసుకొని బుద్ధిగా వచ్చేవాడు. నేను నడుస్తుంటే నా ముందర మరియు దారికి ఎడమ పక్కన. ఒక రోజు వాడికి చెప్పా! నువ్వు పెద్ద వాడివి అయ్యావు రా, నీ సైకిల్ కి ఇక ట్రైనింగ్ వీల్స్ తీసేస్తా అని. అలాగే తీసేసా. మొదట బాగా భయపడినా రెండో రోజే అలవాటు పడిపోయాడు. వేగంగా కూడా తొక్కటం మొదలెట్టాడు. అలా ఇంకో రెండు రోజులు గడిచాయి. అలవాటు ప్రకారం, ఓ రోజు వాడిని తీసుకొని బయల్దేరా. వాడు చాలా వేగం గా రోడ్ కి అడ్డదిడ్డం గా తొక్కటం మొదలెట్టాడు. అభీ ! ఇలా తొక్కితే నేను ఒప్పుకోను, ఇంటికి పద అని కోపంగా చెప్పా. వాడు అంతే కోపంగా తాతా ! ఏమి నేనేనా చూసుకోవాల్సింద , అవతల వచ్చే వాడు కూడా చూసుకోవాలిగా, వాడే చూసుకుంటాడు లే అంటూ వేగంగా అక్కడ నుండి ఇంకా అడ్డదిడ్డం గా వెళ్లి పోయాడు. హత విధీ ! మనకి ఎవరూ నేర్పక్కర్లేదు రూల్స్ బ్రేక్ చేయటం , అది మన రక్తం లోనే వుంది అనుకుంటూ ఇల్లు చేరా.



అలాగే కొన్నాళ్ల తర్వాత వాళ్ళు ట్రాన్స్ఫర్ మీద బెంగుళూరు వెళ్లి పోయారు వాళ్ళు. వాడి కబుర్ల కోసం ఫోన్ చేసే వాడిని నేను రెగ్యులర్ గా వాడికి. ఒక  రోజు తాతా! నాకు స్పెల్లింగ్ టెస్ట్ అని చెప్పాడు. ఏంటిరా డీటెయిల్స్ చెప్పు అంటే, నేను ఏ ఆల్ఫాబెట్ తో మొదలయ్యే పదిపదాలలో మా మిస్ అడిగే పదానికి స్పెల్లింగ్ చెప్పాలి అన్నాడు. సరే ! పదీ పదాలు నేర్చుకున్నావురా అంటే. తాతా ! పిచ్చోడివి నువ్వు నాది క్లాస్ లో మెదటి పేరు, మా మిస్ నాతో నే మొదలెడుతుంది అందుకే నేను మొదటి పదమే నేర్చుకెళ్తున్న అన్నాడు. ఓరి నీ పాసుగులా నీ తెలివి మాకు లేదయ్యె అని నిట్టూర్చా. తర్వాత రోజు వాడు ఫోన్ చేసి చెప్పాడు, తాతా ! మా మిస్ కి బుర్ర లేదు అని. ఏందిరా! అబ్బయ్య అంటే, నన్ను లాస్ట్ పదమడిగింది అని చెప్పాడు. వాళ్ళమ్మ పదికి నాలుగే మార్కులు వచ్చాయి ఎందుకురా, అనడిగితే వాళ్ళమ్మని ఓదారుస్తాడు! మా క్లాసులో మూడు రెండు వచ్చినోళ్ళు ఇంత మంది వున్నారు అంటూ. నేను కుటుంబాన్ని వొదిలి చెన్నైలో ఉండగలిగానంటే వాడి తోడు చాలా దోహద పడింది.
</itunes:summary></item><item><title>మా అమ్మ తప్పిపోయింది, నా చిన్నప్పుడు!</title><itunes:title>మా అమ్మ తప్పిపోయింది, నా చిన్నప్పుడు!</itunes:title><description><![CDATA[<p class="has-text-align-justify">అమ్మమ్మ వాళ్ళది దగదర్తి మండలం లోని ఉప్పలపాడు గ్రామం. నాన్నమ్మ వాళ్ళది కావలి దగ్గర్లోని ఉలవపాళ్ళ గ్రామం . మాకు మాతృస్వామ్యము ఇష్టం కాబట్టి అమ్మమ్మ నాన్నమ్మ అని మొదలెట్టా. ఇటు నుండి అటు వెళ్లాలన్న, అటు నుండి ఇటు వెళ్లాలన్న రాజు పాళెం లో దిగి బస్సులు మారాలి. నాకు ఈ పాళెం ఏందిరా బాబూ అని చిన్ననాటి నుండి డౌట్ కానీ అరవ దేశానికెళ్లాక అర్థమయ్యింది పాళ్యం రూపాంతరం అయ్యి పాళెం అయ్యిందని. ఎలా అయినా మనం మన ఎన్ .టి.ఆర్ రాక ముందు మదరాసీలము కదా. ఈ గోల వదిలెయ్యిహే! చెప్పాల్సింది చెప్పు , ఈ మధ్య అసలు కంటే కొసరేక్కువయ్యింది నీకు అని పొడస్తావుంది సుప్రియ పక్కంజేరి.</p>



<p class="has-text-align-justify">సరే అసలు కథ చెప్తా. నాకు ఐదేళ్లు వయస్సనుకుంటా, &nbsp;కాక పోతే మా అమ్మ దగ్గర తెలుగు నాలుగాకులే ఎక్కువ చదివా. మన గోపిగాడి లాగ కాకుండా బస్సుల మీద ఊర్ల పేర్లు చదివెయ్య గలుగుతున్న అప్పటికే. మా అమ్మ అత్తారిళ్ల మీద అలక తీరి అమ్మగారింటి నుండి నన్ను తీసుకొని ప్రయాణం కట్టింది. మనమూ ఊరెళ్తున్నామని దోస్తులందరికీ టామ్ టామ్ వేసి కొత్త చొక్కాయ వేసి బయలుదేరాము. బస్సు రాజు పాళెం రాగానే మా అమ్మ ముందు నన్ను దింపి ఆ తర్వాత వాళ్ళ పుట్టిల్లోళ్లు ముచ్చట పడి కట్టిచ్చిన చీపురు కట్టలు బస్సులోంచి కిందకిసిరి ఆమె దిగబోయేంతలో ఆ బస్సు' నాకొడుక్కేమొచ్చిందో రోగం సక్కా నూక్కొని పొయ్యాడు బస్సుని.</p>



<p class="has-text-align-justify">&nbsp;కిందకు దిగిన నాకు అర్థం కాలా నా కర్థమయ్యింది మా అమ్మ బస్సులోంచి దిగలా . ఆ బస్సు నెల్లూరెళ్ళి పోయింది, నేనేంజెయ్యాల చుట్టూ చూసా రోడ్ కి ఎదురుగుండా నెల్లూరు నుండి మా ఊరెళ్ళే బస్సు వుంది. ఒకటికి రెండు సార్లు చదివా, నెల్లూరు, కోవూరు, రాజుపాలెం, గండవరం, కొత్తవంగల్లు, గొట్లపాలెం, పెదపుత్తేడు, ఉప్పలపాడు అని బస్సు పక్క వైపున చక్కగా కనపడ్డాయి. అబ్బా చదవటం సూపర్ గా వచ్చేసింది , మా గోపిగాడు గాడిదెద్దులా పెరిగాడు ఆడికి ఇప్పటికీ రాదు అనుకుంటూ, ఒక్క తాటిన రోడ్ దాటినా. బస్సెక్కి ఇద్దరు పెద్దోళ్ల మధ్య సీట్ లో ఇరుక్కున్న. మనకి అప్పటికి ఇంకా అరటిక్కట్టు వయస్సు కూడా కాదు. ఎవరూ అడగాలా. మా వూరు చేరా.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఎలా అబ్బా మా అమ్మమ్మకి చెప్పటం మా అమ్మ తప్పి పోయిందని ఒకటే ఆలోచన బస్సంతా. బస్సు దిగగానే నన్ను బస్సు ఎక్కిచ్చి ఆడే బడి ఆడుతున్న దోస్తులకేమీ అర్థం కాలా నన్ను చూసి. ఏమిటిరా మీ ఎదవ కన్ఫ్యూషన్ ముందే నేను మా అమ్మ తప్పి పోయి యాడస్తా ఉంటే అంటూ ఇంటికి బయల్దేరా. ఈళ్ళు గమ్మునుంటారా నాకంటే ముందు లగెత్తారు మా అమ్మమ్మ కాడికి . ఓ ఈసిరమ్మా నీకూతురు తప్పి పోయిందమ్మా అంటా. మా అమ్మమ్మ భలే హుషారయిన మడిసిలే అచ్చు నాలాగా వెంటనే మా సీనన్ని అదే బస్సు ఎక్కిచ్చింది రాజుపాళేనికి. ఈ లోపి మా అమ్మ, మా అమ్మ తో పాటు రాజుపాలెం లో దిగిన మా ఊరోళ్లంతా నాకోసం రాజుపాలెం అంతా వెతికి వెతికి, ఏడ్చుకొని ఏడ్చుకొని మల్లా అదే బస్సు నెల్లూరెళ్లి తిరిగొస్తుంటే దాన్ని రాజుపాలెం లో ఎక్కి మా వూరికి బయల్దేరారు. ఈ రెండు బస్సులు గండవరం లో కలుసుకున్నాయి. మా శీనన్న వెంటనే మా అమ్మ కాడికెళ్ళి మనోడు సూపర్ గున్నాడు నువ్వేమి ఏడవమాక అని మన క్షేమ సమాచారాలు చెప్పి మా అమ్మని ఉప్పలపాటి కి తీసుకొచ్చాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఎట్లా ఐన మా అమ్మ సూపర్ వీపు విమానం మోత మోగేలా కొట్టలా. నేను అనుక్కున్నట్టు మా అమ్మే తప్పి పోయిందని నమ్మేసింది. దగ్గరకి తీసుకొని తవుడుకొని పొట్టనిండా బువ్వ పెట్టి పొట్ట మీద వేసుకొని నిద్ర పుచ్చింది. నేను నిద్ర లేచేసరికి ఎదో పుస్తకం చదువుతా కనపడింది. అప్పుడు తొలిచింది ఎదో పురుగు నా బుర్రని. ఓ అమ్మ అమ్మ నేనొకటి అడగతా సెప్తావా అని. అడగర అంది మా అమ్మ తేటంగా . “అవునే నేను చిన్న పిల్లోడిని కదా రాజు పాళెం లో తప్పి పోయాను కదా నేను దొరికే వరకూ నువ్వు రాజు పాళెం వదలకూడదు కదా అక్కడే వుంటాను అనుకోకుండా మరి మన ఊరి బస్సు” ఎలా ఎక్కావు? ' అని.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="has-text-align-justify">అమ్మమ్మ వాళ్ళది దగదర్తి మండలం లోని ఉప్పలపాడు గ్రామం. నాన్నమ్మ వాళ్ళది కావలి దగ్గర్లోని ఉలవపాళ్ళ గ్రామం . మాకు మాతృస్వామ్యము ఇష్టం కాబట్టి అమ్మమ్మ నాన్నమ్మ అని మొదలెట్టా. ఇటు నుండి అటు వెళ్లాలన్న, అటు నుండి ఇటు వెళ్లాలన్న రాజు పాళెం లో దిగి బస్సులు మారాలి. నాకు ఈ పాళెం ఏందిరా బాబూ అని చిన్ననాటి నుండి డౌట్ కానీ అరవ దేశానికెళ్లాక అర్థమయ్యింది పాళ్యం రూపాంతరం అయ్యి పాళెం అయ్యిందని. ఎలా అయినా మనం మన ఎన్ .టి.ఆర్ రాక ముందు మదరాసీలము కదా. ఈ గోల వదిలెయ్యిహే! చెప్పాల్సింది చెప్పు , ఈ మధ్య అసలు కంటే కొసరేక్కువయ్యింది నీకు అని పొడస్తావుంది సుప్రియ పక్కంజేరి.</p>



<p class="has-text-align-justify">సరే అసలు కథ చెప్తా. నాకు ఐదేళ్లు వయస్సనుకుంటా, &nbsp;కాక పోతే మా అమ్మ దగ్గర తెలుగు నాలుగాకులే ఎక్కువ చదివా. మన గోపిగాడి లాగ కాకుండా బస్సుల మీద ఊర్ల పేర్లు చదివెయ్య గలుగుతున్న అప్పటికే. మా అమ్మ అత్తారిళ్ల మీద అలక తీరి అమ్మగారింటి నుండి నన్ను తీసుకొని ప్రయాణం కట్టింది. మనమూ ఊరెళ్తున్నామని దోస్తులందరికీ టామ్ టామ్ వేసి కొత్త చొక్కాయ వేసి బయలుదేరాము. బస్సు రాజు పాళెం రాగానే మా అమ్మ ముందు నన్ను దింపి ఆ తర్వాత వాళ్ళ పుట్టిల్లోళ్లు ముచ్చట పడి కట్టిచ్చిన చీపురు కట్టలు బస్సులోంచి కిందకిసిరి ఆమె దిగబోయేంతలో ఆ బస్సు' నాకొడుక్కేమొచ్చిందో రోగం సక్కా నూక్కొని పొయ్యాడు బస్సుని.</p>



<p class="has-text-align-justify">&nbsp;కిందకు దిగిన నాకు అర్థం కాలా నా కర్థమయ్యింది మా అమ్మ బస్సులోంచి దిగలా . ఆ బస్సు నెల్లూరెళ్ళి పోయింది, నేనేంజెయ్యాల చుట్టూ చూసా రోడ్ కి ఎదురుగుండా నెల్లూరు నుండి మా ఊరెళ్ళే బస్సు వుంది. ఒకటికి రెండు సార్లు చదివా, నెల్లూరు, కోవూరు, రాజుపాలెం, గండవరం, కొత్తవంగల్లు, గొట్లపాలెం, పెదపుత్తేడు, ఉప్పలపాడు అని బస్సు పక్క వైపున చక్కగా కనపడ్డాయి. అబ్బా చదవటం సూపర్ గా వచ్చేసింది , మా గోపిగాడు గాడిదెద్దులా పెరిగాడు ఆడికి ఇప్పటికీ రాదు అనుకుంటూ, ఒక్క తాటిన రోడ్ దాటినా. బస్సెక్కి ఇద్దరు పెద్దోళ్ల మధ్య సీట్ లో ఇరుక్కున్న. మనకి అప్పటికి ఇంకా అరటిక్కట్టు వయస్సు కూడా కాదు. ఎవరూ అడగాలా. మా వూరు చేరా.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఎలా అబ్బా మా అమ్మమ్మకి చెప్పటం మా అమ్మ తప్పి పోయిందని ఒకటే ఆలోచన బస్సంతా. బస్సు దిగగానే నన్ను బస్సు ఎక్కిచ్చి ఆడే బడి ఆడుతున్న దోస్తులకేమీ అర్థం కాలా నన్ను చూసి. ఏమిటిరా మీ ఎదవ కన్ఫ్యూషన్ ముందే నేను మా అమ్మ తప్పి పోయి యాడస్తా ఉంటే అంటూ ఇంటికి బయల్దేరా. ఈళ్ళు గమ్మునుంటారా నాకంటే ముందు లగెత్తారు మా అమ్మమ్మ కాడికి . ఓ ఈసిరమ్మా నీకూతురు తప్పి పోయిందమ్మా అంటా. మా అమ్మమ్మ భలే హుషారయిన మడిసిలే అచ్చు నాలాగా వెంటనే మా సీనన్ని అదే బస్సు ఎక్కిచ్చింది రాజుపాళేనికి. ఈ లోపి మా అమ్మ, మా అమ్మ తో పాటు రాజుపాలెం లో దిగిన మా ఊరోళ్లంతా నాకోసం రాజుపాలెం అంతా వెతికి వెతికి, ఏడ్చుకొని ఏడ్చుకొని మల్లా అదే బస్సు నెల్లూరెళ్లి తిరిగొస్తుంటే దాన్ని రాజుపాలెం లో ఎక్కి మా వూరికి బయల్దేరారు. ఈ రెండు బస్సులు గండవరం లో కలుసుకున్నాయి. మా శీనన్న వెంటనే మా అమ్మ కాడికెళ్ళి మనోడు సూపర్ గున్నాడు నువ్వేమి ఏడవమాక అని మన క్షేమ సమాచారాలు చెప్పి మా అమ్మని ఉప్పలపాటి కి తీసుకొచ్చాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఎట్లా ఐన మా అమ్మ సూపర్ వీపు విమానం మోత మోగేలా కొట్టలా. నేను అనుక్కున్నట్టు మా అమ్మే తప్పి పోయిందని నమ్మేసింది. దగ్గరకి తీసుకొని తవుడుకొని పొట్టనిండా బువ్వ పెట్టి పొట్ట మీద వేసుకొని నిద్ర పుచ్చింది. నేను నిద్ర లేచేసరికి ఎదో పుస్తకం చదువుతా కనపడింది. అప్పుడు తొలిచింది ఎదో పురుగు నా బుర్రని. ఓ అమ్మ అమ్మ నేనొకటి అడగతా సెప్తావా అని. అడగర అంది మా అమ్మ తేటంగా . “అవునే నేను చిన్న పిల్లోడిని కదా రాజు పాళెం లో తప్పి పోయాను కదా నేను దొరికే వరకూ నువ్వు రాజు పాళెం వదలకూడదు కదా అక్కడే వుంటాను అనుకోకుండా మరి మన ఊరి బస్సు” ఎలా ఎక్కావు? ' అని.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/i-missed-my-mom</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Thu, 02 Apr 2020 23:50:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/b12d9194-47b7-464f-a16a-e3de9deac593/maa-amma-converted.mp3" length="3759032" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:55</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>2</itunes:episode><podcast:episode>2</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season><itunes:summary>అమ్మమ్మ వాళ్ళది దగదర్తి మండలం లోని ఉప్పలపాడు గ్రామం. నాన్నమ్మ వాళ్ళది కావలి దగ్గర్లోని ఉలవపాళ్ళ గ్రామం . మాకు మాతృస్వామ్యము ఇష్టం కాబట్టి అమ్మమ్మ నాన్నమ్మ అని మొదలెట్టా. ఇటు నుండి అటు వెళ్లాలన్న, అటు నుండి ఇటు వెళ్లాలన్న రాజు పాళెం లో దిగి బస్సులు మారాలి. నాకు ఈ పాళెం ఏందిరా బాబూ అని చిన్ననాటి నుండి డౌట్ కానీ అరవ దేశానికెళ్లాక అర్థమయ్యింది పాళ్యం రూపాంతరం అయ్యి పాళెం అయ్యిందని. ఎలా అయినా మనం మన ఎన్ .టి.ఆర్ రాక ముందు మదరాసీలము కదా. ఈ గోల వదిలెయ్యిహే! చెప్పాల్సింది చెప్పు , ఈ మధ్య అసలు కంటే కొసరేక్కువయ్యింది నీకు అని పొడస్తావుంది సుప్రియ పక్కంజేరి.



సరే అసలు కథ చెప్తా. నాకు ఐదేళ్లు వయస్సనుకుంటా,  కాక పోతే మా అమ్మ దగ్గర తెలుగు నాలుగాకులే ఎక్కువ చదివా. మన గోపిగాడి లాగ కాకుండా బస్సుల మీద ఊర్ల పేర్లు చదివెయ్య గలుగుతున్న అప్పటికే. మా అమ్మ అత్తారిళ్ల మీద అలక తీరి అమ్మగారింటి నుండి నన్ను తీసుకొని ప్రయాణం కట్టింది. మనమూ ఊరెళ్తున్నామని దోస్తులందరికీ టామ్ టామ్ వేసి కొత్త చొక్కాయ వేసి బయలుదేరాము. బస్సు రాజు పాళెం రాగానే మా అమ్మ ముందు నన్ను దింపి ఆ తర్వాత వాళ్ళ పుట్టిల్లోళ్లు ముచ్చట పడి కట్టిచ్చిన చీపురు కట్టలు బస్సులోంచి కిందకిసిరి ఆమె దిగబోయేంతలో ఆ బస్సు&apos; నాకొడుక్కేమొచ్చిందో రోగం సక్కా నూక్కొని పొయ్యాడు బస్సుని.



 కిందకు దిగిన నాకు అర్థం కాలా నా కర్థమయ్యింది మా అమ్మ బస్సులోంచి దిగలా . ఆ బస్సు నెల్లూరెళ్ళి పోయింది, నేనేంజెయ్యాల చుట్టూ చూసా రోడ్ కి ఎదురుగుండా నెల్లూరు నుండి మా ఊరెళ్ళే బస్సు వుంది. ఒకటికి రెండు సార్లు చదివా, నెల్లూరు, కోవూరు, రాజుపాలెం, గండవరం, కొత్తవంగల్లు, గొట్లపాలెం, పెదపుత్తేడు, ఉప్పలపాడు అని బస్సు పక్క వైపున చక్కగా కనపడ్డాయి. అబ్బా చదవటం సూపర్ గా వచ్చేసింది , మా గోపిగాడు గాడిదెద్దులా పెరిగాడు ఆడికి ఇప్పటికీ రాదు అనుకుంటూ, ఒక్క తాటిన రోడ్ దాటినా. బస్సెక్కి ఇద్దరు పెద్దోళ్ల మధ్య సీట్ లో ఇరుక్కున్న. మనకి అప్పటికి ఇంకా అరటిక్కట్టు వయస్సు కూడా కాదు. ఎవరూ అడగాలా. మా వూరు చేరా.



ఎలా అబ్బా మా అమ్మమ్మకి చెప్పటం మా అమ్మ తప్పి పోయిందని ఒకటే ఆలోచన బస్సంతా. బస్సు దిగగానే నన్ను బస్సు ఎక్కిచ్చి ఆడే బడి ఆడుతున్న దోస్తులకేమీ అర్థం కాలా నన్ను చూసి. ఏమిటిరా మీ ఎదవ కన్ఫ్యూషన్ ముందే నేను మా అమ్మ తప్పి పోయి యాడస్తా ఉంటే అంటూ ఇంటికి బయల్దేరా. ఈళ్ళు గమ్మునుంటారా నాకంటే ముందు లగెత్తారు మా అమ్మమ్మ కాడికి . ఓ ఈసిరమ్మా నీకూతురు తప్పి పోయిందమ్మా అంటా. మా అమ్మమ్మ భలే హుషారయిన మడిసిలే అచ్చు నాలాగా వెంటనే మా సీనన్ని అదే బస్సు ఎక్కిచ్చింది రాజుపాళేనికి. ఈ లోపి మా అమ్మ, మా అమ్మ తో పాటు రాజుపాలెం లో దిగిన మా ఊరోళ్లంతా నాకోసం రాజుపాలెం అంతా వెతికి వెతికి, ఏడ్చుకొని ఏడ్చుకొని మల్లా అదే బస్సు నెల్లూరెళ్లి తిరిగొస్తుంటే దాన్ని రాజుపాలెం లో ఎక్కి మా వూరికి బయల్దేరారు. ఈ రెండు బస్సులు గండవరం లో కలుసుకున్నాయి. మా శీనన్న వెంటనే మా అమ్మ కాడికెళ్ళి మనోడు సూపర్ గున్నాడు నువ్వేమి ఏడవమాక అని మన క్షేమ సమాచారాలు చెప్పి మా అమ్మని ఉప్పలపాటి కి తీసుకొచ్చాడు.



ఎట్లా ఐన మా అమ్మ సూపర్ వీపు విమానం మోత మోగేలా కొట్టలా. నేను అనుక్కున్నట్టు మా అమ్మే తప్పి పోయిందని నమ్మేసింది. దగ్గరకి తీసుకొని తవుడుకొని పొట్టనిండా బువ్వ పెట్టి పొట్ట మీద వేసుకొని నిద్ర పుచ్చింది. నేను నిద్ర లేచేసరికి ఎదో పుస్తకం చదువుతా కనపడింది. అప్పుడు తొలిచింది ఎదో పురుగు నా బుర్రని. ఓ అమ్మ అమ్మ నేనొకటి అడగతా సెప్తావా అని. అడగర అంది మా అమ్మ తేటంగా . “అవునే నేను చిన్న పిల్లోడిని కదా రాజు పాళెం లో తప్పి పోయాను కదా నేను దొరికే వరకూ నువ్వు రాజు పాళెం వదలకూడదు కదా అక్కడే వుంటాను అనుకోకుండా మరి మన ఊరి బస్సు” ఎలా ఎక్కావు? &apos; అని.</itunes:summary></item><item><title>మా లాటి ఎర్ర బస్సు జంటను, ఎక్కడన్నా కాంచారా!</title><itunes:title>మా లాటి ఎర్ర బస్సు జంటను, ఎక్కడన్నా కాంచారా!</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">నేను నాలుగు చక్రాల వాహనం తోలటాన్ని దక్షిణాఫ్రికాలో నేర్చుకున్నా. చాలా పద్దతి గా నేర్పించారు. తోలేటప్పుడు సైడ్ వ్యూ మిర్రర్ లు, రియర్ వ్యూ మిర్రర్ లు పదే పదే చూడటం ఆ శిక్షణలో ఎక్కువ భాగం. సరే తోలడానికి అన్నీ అనుమతులు రావటంతో సుప్రియాని వాహనంలో ఎక్కించుకొని హుషారుగా, షికారుకు బయలుదేరాను. ట్రాఫిక్ వున్నా స్మూత్ గా కదులుతుంది ప్రయాణం, వెనక, ముందూ, పక్కల చూసుకుంటూ వెళ్తున్నా, ఎంతైనా కొత్త కదా. ఇంతలో సుప్రియ రియర్ వ్యూ మిర్రర్ ని సర్రుమంటూ తన వైపుకు తిప్పుకొని, తన చేతి సంచిలోంచి తన పెదవుల సౌందర్యాన్ని ఇనుమడింప చేసే సాధనాన్ని తీసి సౌందర్యాలంకరణ లో మునిగి పోయింది. నాకు వెనకేమి వస్తున్నాయో తెలియక కెవ్వు కెవ్వుమని అరుస్తున్నా. తాను చాలా ప్రశాంతంగా అబ్బాయా! అద్దముండేది ఎందుకు ముఖం చూసుకోవడానికి కాకపోతే. ఇందాకటి నుండి నువ్వా అద్దంలో నీ సోకు చూసుకుంటా ఉండావనుకుంటూ వున్నా అని తన సునిశిత దృష్టిని బయటపెట్టింది.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఈ విషయం నేను ఈ మధ్య మా స్నేహితులందరి మధ్యలో ఉండగా బయట పెట్టా.. తాను ఎర్రబడ్డ&nbsp;&nbsp; మొహంతో, ఈడు మరీ అతిశయాలు కలిపి చెబుతున్నాడు, నేను ఆ అద్దం లాగింది పార్కింగ్ లాట్ లో ఉండగా అని కవర్ చేసేసింది. ఏది ఏమైనా ఈ ప్రాబ్లెమ్ నాలాటి అభాగ్యులు చాలామందికి జరిగిందేమో ఇంతకు ముందు, అందుకే పాసెంజర్ సైడ్ ఇంత లావు అక్షరాలతో వానిటీ మిర్రర్ ఏర్పాటు చేశారేమో. మీరెప్పుడైనా మాలాటి ఎర్ర బస్సు జంటలను చూసారా. చూసుంటే ఆ కథలు రాసెయ్యండి.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">నేను నాలుగు చక్రాల వాహనం తోలటాన్ని దక్షిణాఫ్రికాలో నేర్చుకున్నా. చాలా పద్దతి గా నేర్పించారు. తోలేటప్పుడు సైడ్ వ్యూ మిర్రర్ లు, రియర్ వ్యూ మిర్రర్ లు పదే పదే చూడటం ఆ శిక్షణలో ఎక్కువ భాగం. సరే తోలడానికి అన్నీ అనుమతులు రావటంతో సుప్రియాని వాహనంలో ఎక్కించుకొని హుషారుగా, షికారుకు బయలుదేరాను. ట్రాఫిక్ వున్నా స్మూత్ గా కదులుతుంది ప్రయాణం, వెనక, ముందూ, పక్కల చూసుకుంటూ వెళ్తున్నా, ఎంతైనా కొత్త కదా. ఇంతలో సుప్రియ రియర్ వ్యూ మిర్రర్ ని సర్రుమంటూ తన వైపుకు తిప్పుకొని, తన చేతి సంచిలోంచి తన పెదవుల సౌందర్యాన్ని ఇనుమడింప చేసే సాధనాన్ని తీసి సౌందర్యాలంకరణ లో మునిగి పోయింది. నాకు వెనకేమి వస్తున్నాయో తెలియక కెవ్వు కెవ్వుమని అరుస్తున్నా. తాను చాలా ప్రశాంతంగా అబ్బాయా! అద్దముండేది ఎందుకు ముఖం చూసుకోవడానికి కాకపోతే. ఇందాకటి నుండి నువ్వా అద్దంలో నీ సోకు చూసుకుంటా ఉండావనుకుంటూ వున్నా అని తన సునిశిత దృష్టిని బయటపెట్టింది.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఈ విషయం నేను ఈ మధ్య మా స్నేహితులందరి మధ్యలో ఉండగా బయట పెట్టా.. తాను ఎర్రబడ్డ&nbsp;&nbsp; మొహంతో, ఈడు మరీ అతిశయాలు కలిపి చెబుతున్నాడు, నేను ఆ అద్దం లాగింది పార్కింగ్ లాట్ లో ఉండగా అని కవర్ చేసేసింది. ఏది ఏమైనా ఈ ప్రాబ్లెమ్ నాలాటి అభాగ్యులు చాలామందికి జరిగిందేమో ఇంతకు ముందు, అందుకే పాసెంజర్ సైడ్ ఇంత లావు అక్షరాలతో వానిటీ మిర్రర్ ఏర్పాటు చేశారేమో. మీరెప్పుడైనా మాలాటి ఎర్ర బస్సు జంటలను చూసారా. చూసుంటే ఆ కథలు రాసెయ్యండి.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">8535ddee-21ea-417b-8444-ba5e289a6503</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Thu, 02 Apr 2020 22:06:16 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/5acd4f7e-dcff-4cd5-abb0-210d173c4c20/maal-laati-errabu-08-07-20-9-06-pm-converted.mp3" length="1570597" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:38</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


నేను నాలుగు చక్రాల వాహనం తోలటాన్ని దక్షిణాఫ్రికాలో నేర్చుకున్నా. చాలా పద్దతి గా నేర్పించారు. తోలేటప్పుడు సైడ్ వ్యూ మిర్రర్ లు, రియర్ వ్యూ మిర్రర్ లు పదే పదే చూడటం ఆ శిక్షణలో ఎక్కువ భాగం. సరే తోలడానికి అన్నీ అనుమతులు రావటంతో సుప్రియాని వాహనంలో ఎక్కించుకొని హుషారుగా, షికారుకు బయలుదేరాను. ట్రాఫిక్ వున్నా స్మూత్ గా కదులుతుంది ప్రయాణం, వెనక, ముందూ, పక్కల చూసుకుంటూ వెళ్తున్నా, ఎంతైనా కొత్త కదా. ఇంతలో సుప్రియ రియర్ వ్యూ మిర్రర్ ని సర్రుమంటూ తన వైపుకు తిప్పుకొని, తన చేతి సంచిలోంచి తన పెదవుల సౌందర్యాన్ని ఇనుమడింప చేసే సాధనాన్ని తీసి సౌందర్యాలంకరణ లో మునిగి పోయింది. నాకు వెనకేమి వస్తున్నాయో తెలియక కెవ్వు కెవ్వుమని అరుస్తున్నా. తాను చాలా ప్రశాంతంగా అబ్బాయా! అద్దముండేది ఎందుకు ముఖం చూసుకోవడానికి కాకపోతే. ఇందాకటి నుండి నువ్వా అద్దంలో నీ సోకు చూసుకుంటా ఉండావనుకుంటూ వున్నా అని తన సునిశిత దృష్టిని బయటపెట్టింది.



ఈ విషయం నేను ఈ మధ్య మా స్నేహితులందరి మధ్యలో ఉండగా బయట పెట్టా.. తాను ఎర్రబడ్డ   మొహంతో, ఈడు మరీ అతిశయాలు కలిపి చెబుతున్నాడు, నేను ఆ అద్దం లాగింది పార్కింగ్ లాట్ లో ఉండగా అని కవర్ చేసేసింది. ఏది ఏమైనా ఈ ప్రాబ్లెమ్ నాలాటి అభాగ్యులు చాలామందికి జరిగిందేమో ఇంతకు ముందు, అందుకే పాసెంజర్ సైడ్ ఇంత లావు అక్షరాలతో వానిటీ మిర్రర్ ఏర్పాటు చేశారేమో. మీరెప్పుడైనా మాలాటి ఎర్ర బస్సు జంటలను చూసారా. చూసుంటే ఆ కథలు రాసెయ్యండి.
</itunes:summary></item><item><title>మా వూరి మైలురాయి కమ్యూనిస్టులు!</title><itunes:title>మా వూరి మైలురాయి కమ్యూనిస్టులు!</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">అనీల్ గాడు నాకు వున్నాయి, పొలమారింది జ్ఞాపకాలు కథ చదివి అది హర్ష గాడి కార్ల్ మార్క్స్ పోకడ కథ అని వ్యాఖ్యానించాడు. నేను కూడా మా ఊర్లలో వుండే కొన్ని కమ్యూనిస్ట్ గాధలని చెప్పాలని అప్పుడే అనుకున్న. ఎవరో ఒక పేరుమోసిన కమ్యూనిస్ట్ గారిని అడిగారట, మీరు పక్కా&nbsp; కమ్యూనిస్ట్ లు కదా, మరి ఖరీదైన మధ్యంసేవిస్తారు, రెండవ వివాహంకూడా ఆడేశారు, కొంచెం విలాసవంతమైన జీవనం గడుపుతారు, ఇది ఏవిధమైన కమ్యూనిజం అని. దానికి ఆయన నవ్వేసి మేము మైలు రాళ్ల వంటివారము, అవి ఎప్పడు ఫలానా ఊరికి ఇక్కడనుండి ఎంత దూరమో చెప్తాయి, కానీ దగ్గరుండి దిగబెట్టి రావు, అలాగే మేము కమ్యూనిజం అంటే ఏమిటో చెప్తాము అంతేనని ముక్తాయించాడట.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలాగే మా తాత, అనగా మా నాన్నకి నాన్న కూడా ఓ కమ్యూనిస్ట్. ఆయన మావూరికి దగ్గరలో వున్న బిట్రగుంట లోకో షెడ్ లో ఓ ఫిట్టర్. ప్రజాశక్తి దినపత్రికని నిత్యం తన తోటి వాళ్లకు బిగ్గర చదివి వినిపించటం ఆయనకీ మహా సరదా. ఏమాటకామాటే చెప్పుకోవాలి, స్పష్టమైన ఉచ్చారణ, కంచుకంఠం తో, చక్కని హెచ్చు తగ్గులతో ఆయన పేపర్ చదువుతుంటే చుట్టూ పక్కల వాళ్ళు వహ్వా అనాల్సిందే. ఈయన పేపర్ చదివి అందరి పని చెడగొట్టటంతో, రైల్వే అధికారులకు కోపం వచ్చి ఓ మూడేళ్లు రాజమండ్రికి కూడా ట్రాన్స్ఫర్ చేశారు. ఆగండాగండి ఇవన్నీ విని, ఆయన్ని ఓ ఆరడుగుల ఆజానుబాహుడు అని మీరూహించుకుంటే పప్పులో కాలేసినట్టే. ఆయన ఎత్తు భూమికి జానెడు. కానీ మా నాయనమ్మ బహు పొడగరి. ఈ వ్యత్యాసాన్ని ఆయనలోని కమ్యూనిస్ట్ అస్సలకి పట్టించుకోలేదని నా నమ్మకం. అలాగే మా నాన్నమ్మ ఇంటిని మరియు పరివార జనులని ఏలటంలో నాయకురాలు నాగమ్మే. ఇంటి పెత్తనమంతా మా నాన్నమ్మదే, మా తాత జోక్యం ఇందులో అసలకి ఉండేది కాదు, అలాగే ఆయన మా నాన్నమ్మని పల్లెత్తు మాట అనటం నేను చూడలేదు. ఇక్కడ మాత్రం ఆయన ఒక నిజ కమ్యూనిస్ట్.</p>



<p class="has-text-align-justify">మాకు మా నాన్న వాళ్ళ ఊరిలో పొలాలు మరియు ఓ ఐదు ఎకరాల తోట ఉండేది. ఆ తోటలో వేరుశెనగ, మిరప లాటి పంటలు వేసే వాళ్లము. మా తోట మా ఊరికి చాలా దగ్గరలో ఉండటం వలన మేము అందరం తోటలో ఎక్కువ సమయం గడిపే వాళ్లము, నాకైతే మా పొలాలకు వెళ్ళినట్టే గుర్తు లేదు, ఎందుకంటే అవి మావూరికి చాలా దూరం, పక్కన ఊరికి చాలా దగ్గర. మా తాత గారు మా తోటలో వచ్చే పని వారి పని విషయం లో మహా కరుకు. వాళ్ళు ఉదయం పనిలోకి వొంగితే మధ్యాహ్నం భోజనానికి మాత్రమే లేవాలి; భోజనాలు ఐన వెంటనే మళ్ళి పనిలోకో దిగాలి - విరామం లేకుండా పని చేయాలి. వాళ్ళు మా అమ్మ దగ్గరకు వచ్చి మొర పెట్టుకొనే వాళ్ళు, అమ్మ మీ మామగారు పేరుకే కమ్యూనిస్ట్, హక్కులు సాధించుకోవటం అంతా ఆయన వుద్యోగం లోనే ఇక్కడ మాత్రం కాదు అనే వాళ్ళు. అమ్మ తోటలో ఉంటే వాళ్ళకి పండగే పండగ. వెల్తూ వెల్తూ తోటలో వేసిన వంకాయలో, బెండకాయలో, గోంగూరో, పచ్చి మిరపకాయలో గిల్లుకొని వెళ్లే వారు స్వతంత్రం గా. మా తాత ఉంటే ఇవన్నీ కుదరవు మరి. ఎంతైనా మైలురాయి&nbsp; కమ్యూనిస్ట్ కదా ఆయన.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలాగే మా అమ్మమ్మ వాళ్ళ ఊరిలో అమ్మకి ఓ ఐదు ఎకరాల పొలం ఉండేది. అది పాలికి అంటే కౌలుకి చేసే వాడు మా కొండన్న. ఆయనకీ మా అమ్మ చిన్న బుజ్జమ్మ. చిన్నప్పటి నుండి మా అమ్మనాయన పొలాల్లో కొన్ని ఆయన పాలికి చేసే వాడు. అమ్మ పెళ్లి అయ్యాక అమ్మకి వచ్చిన ఐదు ఎకరాలు తీసుకొని అవి మాత్రమే పాలికి చేయటం మొదలెట్టాడు. మేము నెల్లూరుకి వచ్చేసినా ఆయనే వాటికి సంరక్షకుడు. అప్పుడప్పుడు అమ్మ ఊరికి వెళ్లి చూసుకొని వచ్చేది - విత్తనాలకు, కూలీలకు, ట్రాక్టర్ కి, మందులకు డబులు సర్దటం అన్నీ అమ్మే చూసుకొనేది. ఏమన్నా అమ్మ ఇవ్వటం ఆలస్యమతే ఆయనే నెల్లూరు వొచ్చి ఒక రోజు అయినా వుండి&nbsp; తీసుకెళ్లే వాడు. మాకు కూడా ఆయన కొండన్న. ఆయన పెద్ద కొడుకు నా ఈడువాడు, కానీ చదువుకోలా, పొలం పనులు లేక మేకల్ని మేపుకోవటం. ఉప్పలపాటిలో కూడా కొంత కమ్యూనిస్టుల ప్రభావం వుంది. రఘురామయ్య అని ఒకాయన రైతు కూలీలా తరపున, ఇలా పాలికి చేసుకొనే వాళ్ళ తరపున హక్కుల పోరాటం చేసే వాడు. ఆయన మా కొండన్న బోటి వాళ్ళందరి కీ లీడర్. చిన్న చిన్నగా వాళ్ళ పోరాటం కొంచెం దున్నే వాడిదే భూమి కోణం లో మారటం మొదలెట్టింది. మా కొండన్న ఎప్పుడూ మా దగ్గర ఆ ప్రభావమున్నట్టు కనిపించేవాడు కాదు. ఆయన మా పట్ల తన సహజసిద్ద ఆపేక్షనే వ్యక్తపరిచే వాడు. కానీ మేము మా పొలాలు అమ్మేశాము, మా అక్క పెళ్లి దగ్గర పడటంతో మరియూ జాగ్రత్త పడాలన్నతహ తహతో. ఉన్నదానితో సహాయం చేసే గుణమున్న మా అమ్మ ఒక కమ్యూనిస్ట్, చుట్టుపక్కల పిల్లలందరికీ మాతో సమానం గా చదువు చెప్పటం లో కమ్యూనిస్ట్. కానీ ఉన్న కొంత ఆస్తిని కాపాడుకోవడంలో పక్క క్యాపిటలిస్ట్ అయిపొయింది.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">అనీల్ గాడు నాకు వున్నాయి, పొలమారింది జ్ఞాపకాలు కథ చదివి అది హర్ష గాడి కార్ల్ మార్క్స్ పోకడ కథ అని వ్యాఖ్యానించాడు. నేను కూడా మా ఊర్లలో వుండే కొన్ని కమ్యూనిస్ట్ గాధలని చెప్పాలని అప్పుడే అనుకున్న. ఎవరో ఒక పేరుమోసిన కమ్యూనిస్ట్ గారిని అడిగారట, మీరు పక్కా&nbsp; కమ్యూనిస్ట్ లు కదా, మరి ఖరీదైన మధ్యంసేవిస్తారు, రెండవ వివాహంకూడా ఆడేశారు, కొంచెం విలాసవంతమైన జీవనం గడుపుతారు, ఇది ఏవిధమైన కమ్యూనిజం అని. దానికి ఆయన నవ్వేసి మేము మైలు రాళ్ల వంటివారము, అవి ఎప్పడు ఫలానా ఊరికి ఇక్కడనుండి ఎంత దూరమో చెప్తాయి, కానీ దగ్గరుండి దిగబెట్టి రావు, అలాగే మేము కమ్యూనిజం అంటే ఏమిటో చెప్తాము అంతేనని ముక్తాయించాడట.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలాగే మా తాత, అనగా మా నాన్నకి నాన్న కూడా ఓ కమ్యూనిస్ట్. ఆయన మావూరికి దగ్గరలో వున్న బిట్రగుంట లోకో షెడ్ లో ఓ ఫిట్టర్. ప్రజాశక్తి దినపత్రికని నిత్యం తన తోటి వాళ్లకు బిగ్గర చదివి వినిపించటం ఆయనకీ మహా సరదా. ఏమాటకామాటే చెప్పుకోవాలి, స్పష్టమైన ఉచ్చారణ, కంచుకంఠం తో, చక్కని హెచ్చు తగ్గులతో ఆయన పేపర్ చదువుతుంటే చుట్టూ పక్కల వాళ్ళు వహ్వా అనాల్సిందే. ఈయన పేపర్ చదివి అందరి పని చెడగొట్టటంతో, రైల్వే అధికారులకు కోపం వచ్చి ఓ మూడేళ్లు రాజమండ్రికి కూడా ట్రాన్స్ఫర్ చేశారు. ఆగండాగండి ఇవన్నీ విని, ఆయన్ని ఓ ఆరడుగుల ఆజానుబాహుడు అని మీరూహించుకుంటే పప్పులో కాలేసినట్టే. ఆయన ఎత్తు భూమికి జానెడు. కానీ మా నాయనమ్మ బహు పొడగరి. ఈ వ్యత్యాసాన్ని ఆయనలోని కమ్యూనిస్ట్ అస్సలకి పట్టించుకోలేదని నా నమ్మకం. అలాగే మా నాన్నమ్మ ఇంటిని మరియు పరివార జనులని ఏలటంలో నాయకురాలు నాగమ్మే. ఇంటి పెత్తనమంతా మా నాన్నమ్మదే, మా తాత జోక్యం ఇందులో అసలకి ఉండేది కాదు, అలాగే ఆయన మా నాన్నమ్మని పల్లెత్తు మాట అనటం నేను చూడలేదు. ఇక్కడ మాత్రం ఆయన ఒక నిజ కమ్యూనిస్ట్.</p>



<p class="has-text-align-justify">మాకు మా నాన్న వాళ్ళ ఊరిలో పొలాలు మరియు ఓ ఐదు ఎకరాల తోట ఉండేది. ఆ తోటలో వేరుశెనగ, మిరప లాటి పంటలు వేసే వాళ్లము. మా తోట మా ఊరికి చాలా దగ్గరలో ఉండటం వలన మేము అందరం తోటలో ఎక్కువ సమయం గడిపే వాళ్లము, నాకైతే మా పొలాలకు వెళ్ళినట్టే గుర్తు లేదు, ఎందుకంటే అవి మావూరికి చాలా దూరం, పక్కన ఊరికి చాలా దగ్గర. మా తాత గారు మా తోటలో వచ్చే పని వారి పని విషయం లో మహా కరుకు. వాళ్ళు ఉదయం పనిలోకి వొంగితే మధ్యాహ్నం భోజనానికి మాత్రమే లేవాలి; భోజనాలు ఐన వెంటనే మళ్ళి పనిలోకో దిగాలి - విరామం లేకుండా పని చేయాలి. వాళ్ళు మా అమ్మ దగ్గరకు వచ్చి మొర పెట్టుకొనే వాళ్ళు, అమ్మ మీ మామగారు పేరుకే కమ్యూనిస్ట్, హక్కులు సాధించుకోవటం అంతా ఆయన వుద్యోగం లోనే ఇక్కడ మాత్రం కాదు అనే వాళ్ళు. అమ్మ తోటలో ఉంటే వాళ్ళకి పండగే పండగ. వెల్తూ వెల్తూ తోటలో వేసిన వంకాయలో, బెండకాయలో, గోంగూరో, పచ్చి మిరపకాయలో గిల్లుకొని వెళ్లే వారు స్వతంత్రం గా. మా తాత ఉంటే ఇవన్నీ కుదరవు మరి. ఎంతైనా మైలురాయి&nbsp; కమ్యూనిస్ట్ కదా ఆయన.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలాగే మా అమ్మమ్మ వాళ్ళ ఊరిలో అమ్మకి ఓ ఐదు ఎకరాల పొలం ఉండేది. అది పాలికి అంటే కౌలుకి చేసే వాడు మా కొండన్న. ఆయనకీ మా అమ్మ చిన్న బుజ్జమ్మ. చిన్నప్పటి నుండి మా అమ్మనాయన పొలాల్లో కొన్ని ఆయన పాలికి చేసే వాడు. అమ్మ పెళ్లి అయ్యాక అమ్మకి వచ్చిన ఐదు ఎకరాలు తీసుకొని అవి మాత్రమే పాలికి చేయటం మొదలెట్టాడు. మేము నెల్లూరుకి వచ్చేసినా ఆయనే వాటికి సంరక్షకుడు. అప్పుడప్పుడు అమ్మ ఊరికి వెళ్లి చూసుకొని వచ్చేది - విత్తనాలకు, కూలీలకు, ట్రాక్టర్ కి, మందులకు డబులు సర్దటం అన్నీ అమ్మే చూసుకొనేది. ఏమన్నా అమ్మ ఇవ్వటం ఆలస్యమతే ఆయనే నెల్లూరు వొచ్చి ఒక రోజు అయినా వుండి&nbsp; తీసుకెళ్లే వాడు. మాకు కూడా ఆయన కొండన్న. ఆయన పెద్ద కొడుకు నా ఈడువాడు, కానీ చదువుకోలా, పొలం పనులు లేక మేకల్ని మేపుకోవటం. ఉప్పలపాటిలో కూడా కొంత కమ్యూనిస్టుల ప్రభావం వుంది. రఘురామయ్య అని ఒకాయన రైతు కూలీలా తరపున, ఇలా పాలికి చేసుకొనే వాళ్ళ తరపున హక్కుల పోరాటం చేసే వాడు. ఆయన మా కొండన్న బోటి వాళ్ళందరి కీ లీడర్. చిన్న చిన్నగా వాళ్ళ పోరాటం కొంచెం దున్నే వాడిదే భూమి కోణం లో మారటం మొదలెట్టింది. మా కొండన్న ఎప్పుడూ మా దగ్గర ఆ ప్రభావమున్నట్టు కనిపించేవాడు కాదు. ఆయన మా పట్ల తన సహజసిద్ద ఆపేక్షనే వ్యక్తపరిచే వాడు. కానీ మేము మా పొలాలు అమ్మేశాము, మా అక్క పెళ్లి దగ్గర పడటంతో మరియూ జాగ్రత్త పడాలన్నతహ తహతో. ఉన్నదానితో సహాయం చేసే గుణమున్న మా అమ్మ ఒక కమ్యూనిస్ట్, చుట్టుపక్కల పిల్లలందరికీ మాతో సమానం గా చదువు చెప్పటం లో కమ్యూనిస్ట్. కానీ ఉన్న కొంత ఆస్తిని కాపాడుకోవడంలో పక్క క్యాపిటలిస్ట్ అయిపొయింది.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">b12333a8-27ea-424b-8538-a2cc0a95889a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Thu, 02 Apr 2020 22:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/a62de579-f133-4744-8633-1048bdb08bb8/maa-mailu-rayi-communistulu-08-07-20-3-03-pm-converted.mp3" length="4638000" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:50</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


అనీల్ గాడు నాకు వున్నాయి, పొలమారింది జ్ఞాపకాలు కథ చదివి అది హర్ష గాడి కార్ల్ మార్క్స్ పోకడ కథ అని వ్యాఖ్యానించాడు. నేను కూడా మా ఊర్లలో వుండే కొన్ని కమ్యూనిస్ట్ గాధలని చెప్పాలని అప్పుడే అనుకున్న. ఎవరో ఒక పేరుమోసిన కమ్యూనిస్ట్ గారిని అడిగారట, మీరు పక్కా  కమ్యూనిస్ట్ లు కదా, మరి ఖరీదైన మధ్యంసేవిస్తారు, రెండవ వివాహంకూడా ఆడేశారు, కొంచెం విలాసవంతమైన జీవనం గడుపుతారు, ఇది ఏవిధమైన కమ్యూనిజం అని. దానికి ఆయన నవ్వేసి మేము మైలు రాళ్ల వంటివారము, అవి ఎప్పడు ఫలానా ఊరికి ఇక్కడనుండి ఎంత దూరమో చెప్తాయి, కానీ దగ్గరుండి దిగబెట్టి రావు, అలాగే మేము కమ్యూనిజం అంటే ఏమిటో చెప్తాము అంతేనని ముక్తాయించాడట.



అలాగే మా తాత, అనగా మా నాన్నకి నాన్న కూడా ఓ కమ్యూనిస్ట్. ఆయన మావూరికి దగ్గరలో వున్న బిట్రగుంట లోకో షెడ్ లో ఓ ఫిట్టర్. ప్రజాశక్తి దినపత్రికని నిత్యం తన తోటి వాళ్లకు బిగ్గర చదివి వినిపించటం ఆయనకీ మహా సరదా. ఏమాటకామాటే చెప్పుకోవాలి, స్పష్టమైన ఉచ్చారణ, కంచుకంఠం తో, చక్కని హెచ్చు తగ్గులతో ఆయన పేపర్ చదువుతుంటే చుట్టూ పక్కల వాళ్ళు వహ్వా అనాల్సిందే. ఈయన పేపర్ చదివి అందరి పని చెడగొట్టటంతో, రైల్వే అధికారులకు కోపం వచ్చి ఓ మూడేళ్లు రాజమండ్రికి కూడా ట్రాన్స్ఫర్ చేశారు. ఆగండాగండి ఇవన్నీ విని, ఆయన్ని ఓ ఆరడుగుల ఆజానుబాహుడు అని మీరూహించుకుంటే పప్పులో కాలేసినట్టే. ఆయన ఎత్తు భూమికి జానెడు. కానీ మా నాయనమ్మ బహు పొడగరి. ఈ వ్యత్యాసాన్ని ఆయనలోని కమ్యూనిస్ట్ అస్సలకి పట్టించుకోలేదని నా నమ్మకం. అలాగే మా నాన్నమ్మ ఇంటిని మరియు పరివార జనులని ఏలటంలో నాయకురాలు నాగమ్మే. ఇంటి పెత్తనమంతా మా నాన్నమ్మదే, మా తాత జోక్యం ఇందులో అసలకి ఉండేది కాదు, అలాగే ఆయన మా నాన్నమ్మని పల్లెత్తు మాట అనటం నేను చూడలేదు. ఇక్కడ మాత్రం ఆయన ఒక నిజ కమ్యూనిస్ట్.



మాకు మా నాన్న వాళ్ళ ఊరిలో పొలాలు మరియు ఓ ఐదు ఎకరాల తోట ఉండేది. ఆ తోటలో వేరుశెనగ, మిరప లాటి పంటలు వేసే వాళ్లము. మా తోట మా ఊరికి చాలా దగ్గరలో ఉండటం వలన మేము అందరం తోటలో ఎక్కువ సమయం గడిపే వాళ్లము, నాకైతే మా పొలాలకు వెళ్ళినట్టే గుర్తు లేదు, ఎందుకంటే అవి మావూరికి చాలా దూరం, పక్కన ఊరికి చాలా దగ్గర. మా తాత గారు మా తోటలో వచ్చే పని వారి పని విషయం లో మహా కరుకు. వాళ్ళు ఉదయం పనిలోకి వొంగితే మధ్యాహ్నం భోజనానికి మాత్రమే లేవాలి; భోజనాలు ఐన వెంటనే మళ్ళి పనిలోకో దిగాలి - విరామం లేకుండా పని చేయాలి. వాళ్ళు మా అమ్మ దగ్గరకు వచ్చి మొర పెట్టుకొనే వాళ్ళు, అమ్మ మీ మామగారు పేరుకే కమ్యూనిస్ట్, హక్కులు సాధించుకోవటం అంతా ఆయన వుద్యోగం లోనే ఇక్కడ మాత్రం కాదు అనే వాళ్ళు. అమ్మ తోటలో ఉంటే వాళ్ళకి పండగే పండగ. వెల్తూ వెల్తూ తోటలో వేసిన వంకాయలో, బెండకాయలో, గోంగూరో, పచ్చి మిరపకాయలో గిల్లుకొని వెళ్లే వారు స్వతంత్రం గా. మా తాత ఉంటే ఇవన్నీ కుదరవు మరి. ఎంతైనా మైలురాయి  కమ్యూనిస్ట్ కదా ఆయన.



అలాగే మా అమ్మమ్మ వాళ్ళ ఊరిలో అమ్మకి ఓ ఐదు ఎకరాల పొలం ఉండేది. అది పాలికి అంటే కౌలుకి చేసే వాడు మా కొండన్న. ఆయనకీ మా అమ్మ చిన్న బుజ్జమ్మ. చిన్నప్పటి నుండి మా అమ్మనాయన పొలాల్లో కొన్ని ఆయన పాలికి చేసే వాడు. అమ్మ పెళ్లి అయ్యాక అమ్మకి వచ్చిన ఐదు ఎకరాలు తీసుకొని అవి మాత్రమే పాలికి చేయటం మొదలెట్టాడు. మేము నెల్లూరుకి వచ్చేసినా ఆయనే వాటికి సంరక్షకుడు. అప్పుడప్పుడు అమ్మ ఊరికి వెళ్లి చూసుకొని వచ్చేది - విత్తనాలకు, కూలీలకు, ట్రాక్టర్ కి, మందులకు డబులు సర్దటం అన్నీ అమ్మే చూసుకొనేది. ఏమన్నా అమ్మ ఇవ్వటం ఆలస్యమతే ఆయనే నెల్లూరు వొచ్చి ఒక రోజు అయినా వుండి  తీసుకెళ్లే వాడు. మాకు కూడా ఆయన కొండన్న. ఆయన పెద్ద కొడుకు నా ఈడువాడు, కానీ చదువుకోలా, పొలం పనులు లేక మేకల్ని మేపుకోవటం. ఉప్పలపాటిలో కూడా కొంత కమ్యూనిస్టుల ప్రభావం వుంది. రఘురామయ్య అని ఒకాయన రైతు కూలీలా తరపున, ఇలా పాలికి చేసుకొనే వాళ్ళ తరపున హక్కుల పోరాటం చేసే వాడు. ఆయన మా కొండన్న బోటి వాళ్ళందరి కీ లీడర్. చిన్న చిన్నగా వాళ్ళ పోరాటం కొంచెం దున్నే వాడిదే భూమి కోణం లో మారటం మొదలెట్టింది. మా కొండన్న ఎప్పుడూ మా దగ్గర ఆ ప్రభావమున్నట్టు కనిపించేవాడు కాదు. ఆయన మా పట్ల తన సహజసిద్ద ఆపేక్షనే వ్యక్తపరిచే వాడు. కానీ మేము మా పొలాలు అమ్మేశాము, మా అక్క పెళ్లి దగ్గర పడటంతో మరియూ జాగ్రత్త పడాలన్నతహ తహతో. ఉన్నదానితో సహాయం చేసే గుణమున్న మా అమ్మ ఒక కమ్యూనిస్ట్, చుట్టుపక్కల పిల్లలందరికీ మాతో సమానం గా చదువు చెప్పటం లో కమ్యూనిస్ట్. కానీ ఉన్న కొంత ఆస్తిని కాపాడుకోవడంలో పక్క క్యాపిటలిస్ట్ అయిపొయింది.
</itunes:summary></item><item><title>క్షమించండి, ఇది మగ పాఠకులకు మాత్రమే!</title><itunes:title>క్షమించండి, ఇది మగ పాఠకులకు మాత్రమే!</itunes:title><description><![CDATA[<p class="has-text-align-justify">నాకు రాయటం వ్యసనంగా మారిందనుకుంటా . ఏదో  ఒకటి రాయకుండా ఉండలేక పోతున్నా. నా కథా వస్తువులకు బాల్యం, బంధాలు మొదలగునవి ముడిసరుకులు. కానీ వ్యసనంగా మారాక ఫీల్ గుడ్ కథలు మాత్రమే కాదు, అన్నీ కథలు రాయాలి, రాసి మీలాటి విజ్ఞులచే, హర్షా! నీ దగ్గరనుండి ఇలాటి కథ ఊహించలేదు అని దాడి చేయించుకోవాలి. మీ ఎదురుదాడికి తయారయిపోతూ, ఈ కింద కథను ప్రచురిస్తున్నా, కొంచెం గుండె గాభారాతో మరికొంచెం నా ఏభై కథల గమ్యానికి చేరాలన్న ఆతృతతో.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఒక కస్టమర్ ఎగ్జిక్యూటివ్ తో ఈ నెల ఒక వర్క్ షాప్ వుంది. ఇప్పటి వరకు ఏమి చేసాము, ఈ ఇయర్ ఫోకస్ ఏరియాస్ ఏంటి, మొదలగు విషయాల మీద. ప్రిపేర్ అవుతున్నాము, మా బాస్ తో రివ్యూ కి. నాకేమో మా ప్రిపరేషన్ తృప్తి గా లేదు. కొంచెం గాభరాగా వుంది. నా గాభరా చూసి నా కొలీగ్, రామ్ సార్ మీరు ఏమీ అనుకోనంటే నేను ఒక కథ చెప్తా, మీరు వినాలి అన్నాడు. సరే చెప్పమన్న, కొంచెమ్ రిలాక్స్ అవుదామని. హర్షా! ఒక అడవిలో ఒక సింహం ఉండేది. అది రోజూ పక్కన వుండే ఊరి మీద పడి కంటికి నదురుగా వుండే మగవాళ్ళని ఎక్కేది అన్నాడు. ఎక్కడం అంటే, మీరే అర్థం చేసుకోండి అన్నాడు, ఒక చిన్న గ్యాప్ ఇచ్చి. మగ వాళ్ళు సిగ్గుతో చచ్చి పోతున్నారు, దీనెమ్మా! ఇది పడి సంపిపార నూకున్నా బాగుండేది, మరీ ఎక్కి వొదలటమేంటి అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">సరే వాళ్ళందరూ ఒక మేటి వేటగాడిని బాడుగకు మాటలాడుకున్నారు, ఎలాగైనా ఈ సింహం బాధ వొదిలిచ్చుకుందామని. వాడు వచ్చాడు, మంచె అన్నాడు కంచె అన్నాడు, ప్రిపరేషన్ అన్నాడు అచ్చు మనలాగే. అసలు రోజు రానే వచ్చింది, వాడి గురి తప్పింది, సింహం బాగా సంతోష పడి వాడిని ఎక్కింది, వాడు సిగ్గుతో చావనే చచ్చాడు. సరే మనలాగే రికవర్ అయ్యాడు, ఈ అనుభవంతో మనలాగే లెసన్స్ లెర్న్ట్ అని మొదలెట్టాడు, మనలాగే బెస్ట్ ప్రాక్టీసెస్ సమీకరించాడు. మరలా ఆ డి-డే రానే వొచ్చింది, అదొచ్చింది వీడి గురి షరా మాములుగా తప్పింది, అందర్నీ ఒక్కసారే ఎక్కే సింహం వీడు ఛాలెంజ్ చేసాడు కనుక రెండోసారి కూడా ఎక్కింది. వీడు ఇక అవమానం తట్టు కోలేక, వాడి తుపాకీ సన్యాసం చేసేసాడు. ఇక ఆ గ్రామస్తులందరూ వాడిని బ్రతిమాలుకున్నారు, నువ్వు తప్ప మాకు ఇంకో గతి లేదు. అందులోను నీకు రెండుమార్ల అనుభవం వుంది, నువ్వీసారి ఖచ్చితంగామా అవమానానికి ప్రతీకారం చేయగలవని. వాడు కూడా సరే అన్నాడు. అనుకున్న ప్రకారం సింహం రానే వచ్చింది, వీడు గురి మూడోసారీ తప్పింది, సింహం రెట్టించిన సంతోషంతో మరలా ఎక్కింది. వెళ్లి పోతూ పోతూ దానికో డౌట్ వచ్చింది, ఎరా! నువ్వు నిజంగానే గురి తప్పుతున్నావా!, లేక నాతో నచ్చి కావాలని గురి తప్పుతున్నావా అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఈ కథ చెప్పి నావంక చూసి నవ్వి కంటిన్యూ చేసాడు. హర్షా! మన ప్రిపరేషన్ ఎంత వున్నా, మనం గురి తప్పుతాము, మన కస్టమర్ ఎక్కుతాడు, ఎక్కడమే కాదు ఇలా ఎక్కించుకోవటం మనకిష్టమేనని కూడా నిరూపిస్తాడు. దానికి ముందు రెడీ అవుదాము అంటూ. ఉసురో మంటూ వచ్చా ఇంటికి , దేవుడా కొంచెం మంచి కస్టమర్ ని అంత కంటే కొంచెం మంచి కొలీగ్స్ ని ఎందుకివ్వవు అనుకుంటూ. ఆ రాతిరోకల, ఆ కల లో ఒక పక్క సింహం, ఒక పక్క మా కస్టమర్ వస్తున్నారు నా వైపు. నేను సింహానికే దొరికిపోయా ఉద్దేశ్యపూర్వకంగా. ఉదయం లేచి, చూసావా రామ్, నేను ఎంత తెలివి కలవాడినో అంటూ నా కల చెప్పా. నిజమే సార్ సింహాన్ని ఎంపిక చేసుకున్నారు కాబట్టే, బతికి మాకు కల గురుంచి చెప్పగలుగుతున్నారు, లేక పోతే గుండె ఆగి చచ్చి వుండే వాళ్ళు నిద్రలోనే అని ముక్తాయించాడు మా రామ్. నా లాగే రివ్యూల పేరుతో రేప్ కు గురయ్యే ప్రతీ ఐ.టి మిత్రులకు నా సానుభూతి తో.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="has-text-align-justify">నాకు రాయటం వ్యసనంగా మారిందనుకుంటా . ఏదో  ఒకటి రాయకుండా ఉండలేక పోతున్నా. నా కథా వస్తువులకు బాల్యం, బంధాలు మొదలగునవి ముడిసరుకులు. కానీ వ్యసనంగా మారాక ఫీల్ గుడ్ కథలు మాత్రమే కాదు, అన్నీ కథలు రాయాలి, రాసి మీలాటి విజ్ఞులచే, హర్షా! నీ దగ్గరనుండి ఇలాటి కథ ఊహించలేదు అని దాడి చేయించుకోవాలి. మీ ఎదురుదాడికి తయారయిపోతూ, ఈ కింద కథను ప్రచురిస్తున్నా, కొంచెం గుండె గాభారాతో మరికొంచెం నా ఏభై కథల గమ్యానికి చేరాలన్న ఆతృతతో.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఒక కస్టమర్ ఎగ్జిక్యూటివ్ తో ఈ నెల ఒక వర్క్ షాప్ వుంది. ఇప్పటి వరకు ఏమి చేసాము, ఈ ఇయర్ ఫోకస్ ఏరియాస్ ఏంటి, మొదలగు విషయాల మీద. ప్రిపేర్ అవుతున్నాము, మా బాస్ తో రివ్యూ కి. నాకేమో మా ప్రిపరేషన్ తృప్తి గా లేదు. కొంచెం గాభరాగా వుంది. నా గాభరా చూసి నా కొలీగ్, రామ్ సార్ మీరు ఏమీ అనుకోనంటే నేను ఒక కథ చెప్తా, మీరు వినాలి అన్నాడు. సరే చెప్పమన్న, కొంచెమ్ రిలాక్స్ అవుదామని. హర్షా! ఒక అడవిలో ఒక సింహం ఉండేది. అది రోజూ పక్కన వుండే ఊరి మీద పడి కంటికి నదురుగా వుండే మగవాళ్ళని ఎక్కేది అన్నాడు. ఎక్కడం అంటే, మీరే అర్థం చేసుకోండి అన్నాడు, ఒక చిన్న గ్యాప్ ఇచ్చి. మగ వాళ్ళు సిగ్గుతో చచ్చి పోతున్నారు, దీనెమ్మా! ఇది పడి సంపిపార నూకున్నా బాగుండేది, మరీ ఎక్కి వొదలటమేంటి అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">సరే వాళ్ళందరూ ఒక మేటి వేటగాడిని బాడుగకు మాటలాడుకున్నారు, ఎలాగైనా ఈ సింహం బాధ వొదిలిచ్చుకుందామని. వాడు వచ్చాడు, మంచె అన్నాడు కంచె అన్నాడు, ప్రిపరేషన్ అన్నాడు అచ్చు మనలాగే. అసలు రోజు రానే వచ్చింది, వాడి గురి తప్పింది, సింహం బాగా సంతోష పడి వాడిని ఎక్కింది, వాడు సిగ్గుతో చావనే చచ్చాడు. సరే మనలాగే రికవర్ అయ్యాడు, ఈ అనుభవంతో మనలాగే లెసన్స్ లెర్న్ట్ అని మొదలెట్టాడు, మనలాగే బెస్ట్ ప్రాక్టీసెస్ సమీకరించాడు. మరలా ఆ డి-డే రానే వొచ్చింది, అదొచ్చింది వీడి గురి షరా మాములుగా తప్పింది, అందర్నీ ఒక్కసారే ఎక్కే సింహం వీడు ఛాలెంజ్ చేసాడు కనుక రెండోసారి కూడా ఎక్కింది. వీడు ఇక అవమానం తట్టు కోలేక, వాడి తుపాకీ సన్యాసం చేసేసాడు. ఇక ఆ గ్రామస్తులందరూ వాడిని బ్రతిమాలుకున్నారు, నువ్వు తప్ప మాకు ఇంకో గతి లేదు. అందులోను నీకు రెండుమార్ల అనుభవం వుంది, నువ్వీసారి ఖచ్చితంగామా అవమానానికి ప్రతీకారం చేయగలవని. వాడు కూడా సరే అన్నాడు. అనుకున్న ప్రకారం సింహం రానే వచ్చింది, వీడు గురి మూడోసారీ తప్పింది, సింహం రెట్టించిన సంతోషంతో మరలా ఎక్కింది. వెళ్లి పోతూ పోతూ దానికో డౌట్ వచ్చింది, ఎరా! నువ్వు నిజంగానే గురి తప్పుతున్నావా!, లేక నాతో నచ్చి కావాలని గురి తప్పుతున్నావా అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఈ కథ చెప్పి నావంక చూసి నవ్వి కంటిన్యూ చేసాడు. హర్షా! మన ప్రిపరేషన్ ఎంత వున్నా, మనం గురి తప్పుతాము, మన కస్టమర్ ఎక్కుతాడు, ఎక్కడమే కాదు ఇలా ఎక్కించుకోవటం మనకిష్టమేనని కూడా నిరూపిస్తాడు. దానికి ముందు రెడీ అవుదాము అంటూ. ఉసురో మంటూ వచ్చా ఇంటికి , దేవుడా కొంచెం మంచి కస్టమర్ ని అంత కంటే కొంచెం మంచి కొలీగ్స్ ని ఎందుకివ్వవు అనుకుంటూ. ఆ రాతిరోకల, ఆ కల లో ఒక పక్క సింహం, ఒక పక్క మా కస్టమర్ వస్తున్నారు నా వైపు. నేను సింహానికే దొరికిపోయా ఉద్దేశ్యపూర్వకంగా. ఉదయం లేచి, చూసావా రామ్, నేను ఎంత తెలివి కలవాడినో అంటూ నా కల చెప్పా. నిజమే సార్ సింహాన్ని ఎంపిక చేసుకున్నారు కాబట్టే, బతికి మాకు కల గురుంచి చెప్పగలుగుతున్నారు, లేక పోతే గుండె ఆగి చచ్చి వుండే వాళ్ళు నిద్రలోనే అని ముక్తాయించాడు మా రామ్. నా లాగే రివ్యూల పేరుతో రేప్ కు గురయ్యే ప్రతీ ఐ.టి మిత్రులకు నా సానుభూతి తో.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">a2f41fb9-cb1f-4f3e-bc1d-980b006f667b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Thu, 02 Apr 2020 18:50:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/be0f5440-63c2-4675-8c5a-597ea7bd3d64/simham-itlo-08-07-20-4-17-pm-converted.mp3" length="3496553" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:39</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>నాకు రాయటం వ్యసనంగా మారిందనుకుంటా . ఏదో  ఒకటి రాయకుండా ఉండలేక పోతున్నా. నా కథా వస్తువులకు బాల్యం, బంధాలు మొదలగునవి ముడిసరుకులు. కానీ వ్యసనంగా మారాక ఫీల్ గుడ్ కథలు మాత్రమే కాదు, అన్నీ కథలు రాయాలి, రాసి మీలాటి విజ్ఞులచే, హర్షా! నీ దగ్గరనుండి ఇలాటి కథ ఊహించలేదు అని దాడి చేయించుకోవాలి. మీ ఎదురుదాడికి తయారయిపోతూ, ఈ కింద కథను ప్రచురిస్తున్నా, కొంచెం గుండె గాభారాతో మరికొంచెం నా ఏభై కథల గమ్యానికి చేరాలన్న ఆతృతతో.



ఒక కస్టమర్ ఎగ్జిక్యూటివ్ తో ఈ నెల ఒక వర్క్ షాప్ వుంది. ఇప్పటి వరకు ఏమి చేసాము, ఈ ఇయర్ ఫోకస్ ఏరియాస్ ఏంటి, మొదలగు విషయాల మీద. ప్రిపేర్ అవుతున్నాము, మా బాస్ తో రివ్యూ కి. నాకేమో మా ప్రిపరేషన్ తృప్తి గా లేదు. కొంచెం గాభరాగా వుంది. నా గాభరా చూసి నా కొలీగ్, రామ్ సార్ మీరు ఏమీ అనుకోనంటే నేను ఒక కథ చెప్తా, మీరు వినాలి అన్నాడు. సరే చెప్పమన్న, కొంచెమ్ రిలాక్స్ అవుదామని. హర్షా! ఒక అడవిలో ఒక సింహం ఉండేది. అది రోజూ పక్కన వుండే ఊరి మీద పడి కంటికి నదురుగా వుండే మగవాళ్ళని ఎక్కేది అన్నాడు. ఎక్కడం అంటే, మీరే అర్థం చేసుకోండి అన్నాడు, ఒక చిన్న గ్యాప్ ఇచ్చి. మగ వాళ్ళు సిగ్గుతో చచ్చి పోతున్నారు, దీనెమ్మా! ఇది పడి సంపిపార నూకున్నా బాగుండేది, మరీ ఎక్కి వొదలటమేంటి అని.



సరే వాళ్ళందరూ ఒక మేటి వేటగాడిని బాడుగకు మాటలాడుకున్నారు, ఎలాగైనా ఈ సింహం బాధ వొదిలిచ్చుకుందామని. వాడు వచ్చాడు, మంచె అన్నాడు కంచె అన్నాడు, ప్రిపరేషన్ అన్నాడు అచ్చు మనలాగే. అసలు రోజు రానే వచ్చింది, వాడి గురి తప్పింది, సింహం బాగా సంతోష పడి వాడిని ఎక్కింది, వాడు సిగ్గుతో చావనే చచ్చాడు. సరే మనలాగే రికవర్ అయ్యాడు, ఈ అనుభవంతో మనలాగే లెసన్స్ లెర్న్ట్ అని మొదలెట్టాడు, మనలాగే బెస్ట్ ప్రాక్టీసెస్ సమీకరించాడు. మరలా ఆ డి-డే రానే వొచ్చింది, అదొచ్చింది వీడి గురి షరా మాములుగా తప్పింది, అందర్నీ ఒక్కసారే ఎక్కే సింహం వీడు ఛాలెంజ్ చేసాడు కనుక రెండోసారి కూడా ఎక్కింది. వీడు ఇక అవమానం తట్టు కోలేక, వాడి తుపాకీ సన్యాసం చేసేసాడు. ఇక ఆ గ్రామస్తులందరూ వాడిని బ్రతిమాలుకున్నారు, నువ్వు తప్ప మాకు ఇంకో గతి లేదు. అందులోను నీకు రెండుమార్ల అనుభవం వుంది, నువ్వీసారి ఖచ్చితంగామా అవమానానికి ప్రతీకారం చేయగలవని. వాడు కూడా సరే అన్నాడు. అనుకున్న ప్రకారం సింహం రానే వచ్చింది, వీడు గురి మూడోసారీ తప్పింది, సింహం రెట్టించిన సంతోషంతో మరలా ఎక్కింది. వెళ్లి పోతూ పోతూ దానికో డౌట్ వచ్చింది, ఎరా! నువ్వు నిజంగానే గురి తప్పుతున్నావా!, లేక నాతో నచ్చి కావాలని గురి తప్పుతున్నావా అని.



ఈ కథ చెప్పి నావంక చూసి నవ్వి కంటిన్యూ చేసాడు. హర్షా! మన ప్రిపరేషన్ ఎంత వున్నా, మనం గురి తప్పుతాము, మన కస్టమర్ ఎక్కుతాడు, ఎక్కడమే కాదు ఇలా ఎక్కించుకోవటం మనకిష్టమేనని కూడా నిరూపిస్తాడు. దానికి ముందు రెడీ అవుదాము అంటూ. ఉసురో మంటూ వచ్చా ఇంటికి , దేవుడా కొంచెం మంచి కస్టమర్ ని అంత కంటే కొంచెం మంచి కొలీగ్స్ ని ఎందుకివ్వవు అనుకుంటూ. ఆ రాతిరోకల, ఆ కల లో ఒక పక్క సింహం, ఒక పక్క మా కస్టమర్ వస్తున్నారు నా వైపు. నేను సింహానికే దొరికిపోయా ఉద్దేశ్యపూర్వకంగా. ఉదయం లేచి, చూసావా రామ్, నేను ఎంత తెలివి కలవాడినో అంటూ నా కల చెప్పా. నిజమే సార్ సింహాన్ని ఎంపిక చేసుకున్నారు కాబట్టే, బతికి మాకు కల గురుంచి చెప్పగలుగుతున్నారు, లేక పోతే గుండె ఆగి చచ్చి వుండే వాళ్ళు నిద్రలోనే అని ముక్తాయించాడు మా రామ్. నా లాగే రివ్యూల పేరుతో రేప్ కు గురయ్యే ప్రతీ ఐ.టి మిత్రులకు నా సానుభూతి తో.</itunes:summary></item><item><title>చిన్నప్పుడే చితికిపోయిన నా చిన్నమెదటి, భేతాళ ప్రశ్న</title><itunes:title>చిన్నప్పుడే చితికిపోయిన నా చిన్నమెదటి, భేతాళ ప్రశ్న</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">పట్టు వదలని విక్రమార్కుడు చెట్టు వద్దకు తిరిగి వెళ్లి, ఎప్పటిలా చెట్టుపైనుంచి శవాన్ని దించి, భుజాన వేసుకొని ఎప్పటిలాగే మౌనంగా శ్మశానం కేసి నడవ సాగాడు. అప్పుడు శవంలోని భేతాళుడు, "ఓ! రాజా ఇంత అర్థరాత్రివేళ, భీతిగొలిపే ఈ స్మశాన వాతావరణం లో, ఎదో సాధించాలన్న నీ పట్టుదల కారణంగా, నీవు చేస్తున్న ఈ పని నీకు అత్యంత సహజంగా కనపడుతున్నట్టు నా కనిపిస్తుంది. నాకెందుకలా అనిపిస్తుందో, ఉదాహరణగా నీకు అచ్చు నీలాటి పట్టుదల చూపిన భగీరథుని కథ చెపుతాను శ్రమ తెలీయకుండా విను", అంటూ ఇలా చెప్పసాగాడు. </p>



<p class="has-text-align-justify">"భగీరధుడు మహాజ్ఞాని, పరోపకారానికి పెట్టింది పేరు, దీక్షకు, సహనానికి ప్రతిరూపం. ఎంతటి కష్టాన్నైనా లెక్క చేయకుండా అనుకున్నది సాధించే వారిని భగీరథునితో పోలుస్తారు . భగీరథుడు, తన తల్లి ద్వారా తన పూర్వీకులైన, సగరుని కుమారుల శాపాన్ని విని, వారి చితా భస్మాల మీద పవిత్ర ఆకాశ గంగను ప్రవహింప చేసి, వారికి సత్గతులు ప్రసాదించాడు", అని భగీరథ కథ పూర్తిగా చెప్పాడు. అలా చెప్పి, "రాజా నాకు ఈ కథలో కొన్ని సందేహాలున్నాయి, ఆ సందేహాలకు నువ్వు సమాధానం తెలిసి చెప్పకపోతే, నీ తల వేయి వ్రక్కలవుతుంది", అని హెచ్చరించాడు. దానికి విక్రమార్కుడు చిన్నగా నవ్వి , "బేతాళా ! ముందు మీ ప్రశ్నని అడగండి" అన్నాడు. ' విక్రమార్కా, మహోధృతంగా భూమికి దుమికిన ఆకాశగంగను భూమి తట్టుకోలేదని , పరమ శివుఁడు, తన జటాజటంలో బంధించి , గంగాధరుడయ్యాడు కదా ! మన పండిత పామరులు కూడా ఆ విధంగా గంగాదేవిని ఆయనకు భార్యను మరియు మహాదేవికి సవతని చేశారు కదా! మరి అదే పండితులు మహాభారత కాలమానంలో గంగాదేవిని శాంతన మహారాజు భార్యని చేసి , ఆయన ద్వారా అష్ట వసువులకు తల్లిని కూడా చేశారు ! ఆ వసువులలో చివరివాడే భీష్ముడని కూడా మీకు తెలుసు కదా! అంతటి మహాదేవుని సఖిని ఒక మానవ మాత్రునికి భార్యనెలా చేశారు ఈ పండిత పామరులు? సమాధానం తెలిసీ చెప్పక పోయావో నీ తల వేయి వ్రక్కలగుగాక " అని తన బేతాళ ప్రశ్నను విక్రమార్కుని ముందుంచాడు. </p>



<p class="has-text-align-justify">తరువాత విక్రమార్కుడేమయ్యాడో భేతాళుడిమయ్యాడో నాకు తెలీదు . ఈ ప్రశ్న నన్ను భేతాళ ప్రశ్నలా చితికి పోయిన నా చిన్న మెదడుని చిన్న నాటి నుండీ వెంటాడుతూనే వుంది.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">పట్టు వదలని విక్రమార్కుడు చెట్టు వద్దకు తిరిగి వెళ్లి, ఎప్పటిలా చెట్టుపైనుంచి శవాన్ని దించి, భుజాన వేసుకొని ఎప్పటిలాగే మౌనంగా శ్మశానం కేసి నడవ సాగాడు. అప్పుడు శవంలోని భేతాళుడు, "ఓ! రాజా ఇంత అర్థరాత్రివేళ, భీతిగొలిపే ఈ స్మశాన వాతావరణం లో, ఎదో సాధించాలన్న నీ పట్టుదల కారణంగా, నీవు చేస్తున్న ఈ పని నీకు అత్యంత సహజంగా కనపడుతున్నట్టు నా కనిపిస్తుంది. నాకెందుకలా అనిపిస్తుందో, ఉదాహరణగా నీకు అచ్చు నీలాటి పట్టుదల చూపిన భగీరథుని కథ చెపుతాను శ్రమ తెలీయకుండా విను", అంటూ ఇలా చెప్పసాగాడు. </p>



<p class="has-text-align-justify">"భగీరధుడు మహాజ్ఞాని, పరోపకారానికి పెట్టింది పేరు, దీక్షకు, సహనానికి ప్రతిరూపం. ఎంతటి కష్టాన్నైనా లెక్క చేయకుండా అనుకున్నది సాధించే వారిని భగీరథునితో పోలుస్తారు . భగీరథుడు, తన తల్లి ద్వారా తన పూర్వీకులైన, సగరుని కుమారుల శాపాన్ని విని, వారి చితా భస్మాల మీద పవిత్ర ఆకాశ గంగను ప్రవహింప చేసి, వారికి సత్గతులు ప్రసాదించాడు", అని భగీరథ కథ పూర్తిగా చెప్పాడు. అలా చెప్పి, "రాజా నాకు ఈ కథలో కొన్ని సందేహాలున్నాయి, ఆ సందేహాలకు నువ్వు సమాధానం తెలిసి చెప్పకపోతే, నీ తల వేయి వ్రక్కలవుతుంది", అని హెచ్చరించాడు. దానికి విక్రమార్కుడు చిన్నగా నవ్వి , "బేతాళా ! ముందు మీ ప్రశ్నని అడగండి" అన్నాడు. ' విక్రమార్కా, మహోధృతంగా భూమికి దుమికిన ఆకాశగంగను భూమి తట్టుకోలేదని , పరమ శివుఁడు, తన జటాజటంలో బంధించి , గంగాధరుడయ్యాడు కదా ! మన పండిత పామరులు కూడా ఆ విధంగా గంగాదేవిని ఆయనకు భార్యను మరియు మహాదేవికి సవతని చేశారు కదా! మరి అదే పండితులు మహాభారత కాలమానంలో గంగాదేవిని శాంతన మహారాజు భార్యని చేసి , ఆయన ద్వారా అష్ట వసువులకు తల్లిని కూడా చేశారు ! ఆ వసువులలో చివరివాడే భీష్ముడని కూడా మీకు తెలుసు కదా! అంతటి మహాదేవుని సఖిని ఒక మానవ మాత్రునికి భార్యనెలా చేశారు ఈ పండిత పామరులు? సమాధానం తెలిసీ చెప్పక పోయావో నీ తల వేయి వ్రక్కలగుగాక " అని తన బేతాళ ప్రశ్నను విక్రమార్కుని ముందుంచాడు. </p>



<p class="has-text-align-justify">తరువాత విక్రమార్కుడేమయ్యాడో భేతాళుడిమయ్యాడో నాకు తెలీదు . ఈ ప్రశ్న నన్ను భేతాళ ప్రశ్నలా చితికి పోయిన నా చిన్న మెదడుని చిన్న నాటి నుండీ వెంటాడుతూనే వుంది.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">1c15458d-26db-4613-b1c8-47d641192ab7</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Tue, 31 Mar 2020 17:25:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/54c33e64-5ba9-4e00-87ea-1a5aee4df1c1/bhetala-prasna-08-07-20-3-44-pm-converted.mp3" length="2331701" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:26</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


పట్టు వదలని విక్రమార్కుడు చెట్టు వద్దకు తిరిగి వెళ్లి, ఎప్పటిలా చెట్టుపైనుంచి శవాన్ని దించి, భుజాన వేసుకొని ఎప్పటిలాగే మౌనంగా శ్మశానం కేసి నడవ సాగాడు. అప్పుడు శవంలోని భేతాళుడు, &quot;ఓ! రాజా ఇంత అర్థరాత్రివేళ, భీతిగొలిపే ఈ స్మశాన వాతావరణం లో, ఎదో సాధించాలన్న నీ పట్టుదల కారణంగా, నీవు చేస్తున్న ఈ పని నీకు అత్యంత సహజంగా కనపడుతున్నట్టు నా కనిపిస్తుంది. నాకెందుకలా అనిపిస్తుందో, ఉదాహరణగా నీకు అచ్చు నీలాటి పట్టుదల చూపిన భగీరథుని కథ చెపుతాను శ్రమ తెలీయకుండా విను&quot;, అంటూ ఇలా చెప్పసాగాడు. 



&quot;భగీరధుడు మహాజ్ఞాని, పరోపకారానికి పెట్టింది పేరు, దీక్షకు, సహనానికి ప్రతిరూపం. ఎంతటి కష్టాన్నైనా లెక్క చేయకుండా అనుకున్నది సాధించే వారిని భగీరథునితో పోలుస్తారు . భగీరథుడు, తన తల్లి ద్వారా తన పూర్వీకులైన, సగరుని కుమారుల శాపాన్ని విని, వారి చితా భస్మాల మీద పవిత్ర ఆకాశ గంగను ప్రవహింప చేసి, వారికి సత్గతులు ప్రసాదించాడు&quot;, అని భగీరథ కథ పూర్తిగా చెప్పాడు. అలా చెప్పి, &quot;రాజా నాకు ఈ కథలో కొన్ని సందేహాలున్నాయి, ఆ సందేహాలకు నువ్వు సమాధానం తెలిసి చెప్పకపోతే, నీ తల వేయి వ్రక్కలవుతుంది&quot;, అని హెచ్చరించాడు. దానికి విక్రమార్కుడు చిన్నగా నవ్వి , &quot;బేతాళా ! ముందు మీ ప్రశ్నని అడగండి&quot; అన్నాడు. &apos; విక్రమార్కా, మహోధృతంగా భూమికి దుమికిన ఆకాశగంగను భూమి తట్టుకోలేదని , పరమ శివుఁడు, తన జటాజటంలో బంధించి , గంగాధరుడయ్యాడు కదా ! మన పండిత పామరులు కూడా ఆ విధంగా గంగాదేవిని ఆయనకు భార్యను మరియు మహాదేవికి సవతని చేశారు కదా! మరి అదే పండితులు మహాభారత కాలమానంలో గంగాదేవిని శాంతన మహారాజు భార్యని చేసి , ఆయన ద్వారా అష్ట వసువులకు తల్లిని కూడా చేశారు ! ఆ వసువులలో చివరివాడే భీష్ముడని కూడా మీకు తెలుసు కదా! అంతటి మహాదేవుని సఖిని ఒక మానవ మాత్రునికి భార్యనెలా చేశారు ఈ పండిత పామరులు? సమాధానం తెలిసీ చెప్పక పోయావో నీ తల వేయి వ్రక్కలగుగాక &quot; అని తన బేతాళ ప్రశ్నను విక్రమార్కుని ముందుంచాడు. 



తరువాత విక్రమార్కుడేమయ్యాడో భేతాళుడిమయ్యాడో నాకు తెలీదు . ఈ ప్రశ్న నన్ను భేతాళ ప్రశ్నలా చితికి పోయిన నా చిన్న మెదడుని చిన్న నాటి నుండీ వెంటాడుతూనే వుంది.
</itunes:summary></item><item><title>మా నెల్లూరోళ్లు, ఎంతైనా ప్రత్యేకమబ్బా!</title><itunes:title>మా నెల్లూరోళ్లు, ఎంతైనా ప్రత్యేకమబ్బా!</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">మా నెల్లూరోళ్లు చాల ప్రత్యేకమబ్బా. ఓర్నీ పాసు గూలా, ఏందిరా! అబ్బయ్యా అంటూ భోళాగా పలకరిచ్చేస్తారు. ఆటో గాని రిక్షా అతను కానీ ఎక్కండి అనరు, బేరం కుదరగానే ఎక్కు అంటారు అలాగే ఎవర్నైనా నువ్వు అంటారే గాని మీరు అనరు. కొంచెం బయట ఊర్ల నుండి వచ్చినోళ్ళకి మా ఏకవచన సంబోధన కొంచెం కష్టమే.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా వాళ్ళకి నచ్చేది సినిమాలు, భోజనాలు మరియు పాలిటిక్స్. ఒకప్పుడు మాకు అదిరే హాల్స్ ఉండేవి. మూడు హాళ్లు, నర్తకి, అర్చన మొదటి శ్రేణి అయితే, సుందర్ డీలక్స్, రాధామాధవ్, శ్రీనివాస, అనిత, లీలమహల్ లాటి ద్వితీయ శ్రేణి, వినాయక, న్యూటాకీస్, విజయ మహల్, మనీటాకీస్ లాటి తృతీయ శ్రేణి హాల్స్. పాత బ్లాక్ అండ్ వైట్ సినిమాలు చూడాలంటే వినాయక హాల్ మాత్రమే. పేరుకు న్యూ టాకీస్ గాని ఆడేదంతా రెండో రిలీసో లేక మూడో రెలీసో లేక ఎన్ని రిలీస్ లయ్యాయో తెలీని అరిగిపోయిన సినిమాలు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇక భోజనానికి వస్తే, మా ప్రత్యేకాలు చాలానే వున్నాయి. నెల్లూరు చేపల పులుసు అంటే వరల్డు ఫేమస్. మేము పులుసును, గండి, బొచ్చె, బొమ్మిడాయిలు, మట్ట గిడసలు, జెల్లలు మొదలగునవి వాడతాం. అలాగే పులుసులో ఓ మామిడి ముక్క, ఓ వంకాయ ముక్క వేస్తే నా సామిరంగా ఆ రుచే వేరబ్బా. వంకాయ మామిడికాయ బజ్జి, మునక్కాడలులో పాలుపోసి చేసే కూర, పులి బొంగరాలు, మిరపబజ్జీలు, కారందోశలు మా ప్రత్యేకాలు. చిన్నప్పుడు స్వతంత్ర పార్క్ లో ఆడి, సండే మార్కెట్ దగ్గర బజ్జీలు తినటం, ఆ తర్వాత కొంచెం పెద్దయ్యాక రాధా మాధవ్ దగ్గర కారం దోశెలు రుచి చూడటంలో ఆ మజానే వేరు. సంతపేట లో మునిసిపల్ మార్కెట్ కి ఎదురుగా వుండే పరంధామయ్య హోటల్ లో దోశె మరియు పాయా కూర రుచో చూడాల్సిందే.</p>



<p class="has-text-align-justify">మంచి గులాబ్ జామూన్ కావాలంటే జై హింద్ స్వీట్స్, మలై కాజాకి మురళి కృష్ణ స్వీట్స్, అరటి బజ్జీలకి రాజా కేఫ్, చాయ్ పే చర్చలకు సీమ కేఫ్ , టెస్ట్ బుక్స్ కి శ్రీరామ్ స్టోర్స్, హోమియోపతి మెడిసిన్కి సదాశివ మెడికల్స్, మంచి ఫొటోస్ దిగాలనుకుంటే ట్రంక్ రోడ్ లో రాజా స్టూడియోస్, అప్పట్లో హీరో పెన్ కావాలంటే పెన్ కార్నర్, కంటి అద్దాలు కావాలంటే డాక్టర్ కృష్ణ , ఐస్క్రీం కి బాబు లేక ఎస్.జి.ఎం, అన్నీ టిఫిన్స్ అల్ టైం ఫేవరెట్ చంద్రభవన్స్ (మూసేసారు), వెజ్ మీల్స్ కి కోమల విలాస్ కి వెళ్లాల్సిందే నబ్బ.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలాగే చీప్ గా రఫ్ నోట్ బుక్స్ కావాలంటే టౌన్ హాల్ ఎదురు సందులో వికాస్ బుక్స్, సెకండ్ హ్యాండ్ బుక్స్ కి సంతానం అండ్ కో,ఎమన్నా వెనెరియల్ ప్రాబ్లెమ్ లకు ఉమా నర్సింగ్ హోమ్ పక్కన డాక్టర్ మాతుల్లా గారి దగ్గర కు వెళ్లాల్సిందే. నాన్ వెజ్ కి బోసోటా, నర్తకి పక్కన నిర్మల కేఫ్, కిళ్లీ సామానులకి గూండా అంజనేయశెట్టి గారి షాప్, సరుకులకు స్టోన్ హౌస్ పేటలో నాత వారి షాప్ అలాగే పెద్ద బజారులో నాగరాజం స్టోర్స్, మెటల్ సామానులకు కాంతి స్టోర్స్, పండ్లకు నారపనేని వీరాస్వామి అండ్ సన్స్ ఫేమస్ అబ్బా.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇక పాలిటిక్స్ కి వద్దాం. అసలు రాజకీయాలు మా బ్లడ్ లోనే వున్నాయబ్బా. కానీ మన నెల్లూరు అన్న వివేకా చని పోయాక ఎంటర్టైన్మెంట్ తెగ మిస్ అవుతున్నాం. నీ పాసుగూల ఏందయ్యా జాఫ్ఫారా! అంటూ తను చేసిన హడావుడి, షాప్ ఓపెనింగ్స్ వెళ్లి చీరలు పైన వేసుకొని చేసే ఆర్బాటం బాగా మిస్సింగ్. ఇక సీమా కేఫ్ దగ్గర పావుగంట నిలబడితే అసలు ఇరాక్, కువైట్ ని ఎందుకక్రమించిందో, అమెరికాకి ఇరాన్ మీద కోపమెందుకో, మైక్ గాటింగ్ ని అవుట్ చేసిన అద్భుతమైన బంతిని షేన్ వార్న్ ఎక్కడ, ఎలా ప్రాక్టీస్ చేసాడో లాటి ప్రశ్నలకు నాకు అక్కడ సమాధానాలు అప్పట్లో దొరికేసాయి. ఈ మధ్య కాలం లో అక్కడ నిలబడలేదు, కాబట్టి ప్రస్తుత అంతర్జాతీయ సమస్యలకు మా నెల్లూరొళ్ల పరిష్కారాలు గురుంచి నాకు తెలియదు. అసలు మా సీమా కేఫ్ ని యూ.ఎన్.ఓ యొక్క రెండో బ్రాంచ్ గా ఎందుకు డిక్లేర్ చేయలేదో నాకైతే అర్థం కాదు. ఆ ప్రపోసల్ ని పాకిస్థాన్, చైనా సహాయంతో తిప్పి కొట్టటంలో సఫలమయ్యిందని మా వాళ్ళ ఉవాచ.</p>



<p class="has-text-align-justify">నాకు ఇప్పటికీ నెల్లూరు రైల్వే-ఫీడెర్స్ రోడ్డులో వెళ్తూ అమెరికన్ హాస్పిటల్ ని చూస్తుంటే డాక్టర్ బేరమ్మ ఇంకా అక్కడే ఉందేమో అనిపిస్తుంది. అరవైయ్యవ లేక డెబ్భైయ్యవ శకం లో పుట్టిన నా బోటోళ్లందరూ అక్కడే ఈ లోకాన్ని చూసుంటారు. ఎంత మందికి ఆవిడ, ఈ నాటి శస్త్ర చికిత్సలు అవసరం లేకుండానే పురుడులు పోసుంటారో. ధన్యురాలు ఆ తల్లి. అలాగే పల్లెలనుండి కాన్పులకు వచ్చిన వారందరికీ వసతి కల్పించిన ఆ రేబాల వారి సత్రం, ఆ సత్రం లో గడిపిన అడపా దడపా రోజులు. ఉన్న కొన్ని రోజుల్లోనే ఐకమత్యంగా మెలిగి అక్కడనుండి బాగైపోయి కూడా కళ్ళనీళ్ళతో వెళ్లే వాళ్ళు రోగులు (రోగులనకూడదు వాళ్ళని ఆరోగ్యవంతులనాలి). అట్టి సత్రాలు కట్టి వాటిని నామ<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">మా నెల్లూరోళ్లు చాల ప్రత్యేకమబ్బా. ఓర్నీ పాసు గూలా, ఏందిరా! అబ్బయ్యా అంటూ భోళాగా పలకరిచ్చేస్తారు. ఆటో గాని రిక్షా అతను కానీ ఎక్కండి అనరు, బేరం కుదరగానే ఎక్కు అంటారు అలాగే ఎవర్నైనా నువ్వు అంటారే గాని మీరు అనరు. కొంచెం బయట ఊర్ల నుండి వచ్చినోళ్ళకి మా ఏకవచన సంబోధన కొంచెం కష్టమే.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా వాళ్ళకి నచ్చేది సినిమాలు, భోజనాలు మరియు పాలిటిక్స్. ఒకప్పుడు మాకు అదిరే హాల్స్ ఉండేవి. మూడు హాళ్లు, నర్తకి, అర్చన మొదటి శ్రేణి అయితే, సుందర్ డీలక్స్, రాధామాధవ్, శ్రీనివాస, అనిత, లీలమహల్ లాటి ద్వితీయ శ్రేణి, వినాయక, న్యూటాకీస్, విజయ మహల్, మనీటాకీస్ లాటి తృతీయ శ్రేణి హాల్స్. పాత బ్లాక్ అండ్ వైట్ సినిమాలు చూడాలంటే వినాయక హాల్ మాత్రమే. పేరుకు న్యూ టాకీస్ గాని ఆడేదంతా రెండో రిలీసో లేక మూడో రెలీసో లేక ఎన్ని రిలీస్ లయ్యాయో తెలీని అరిగిపోయిన సినిమాలు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇక భోజనానికి వస్తే, మా ప్రత్యేకాలు చాలానే వున్నాయి. నెల్లూరు చేపల పులుసు అంటే వరల్డు ఫేమస్. మేము పులుసును, గండి, బొచ్చె, బొమ్మిడాయిలు, మట్ట గిడసలు, జెల్లలు మొదలగునవి వాడతాం. అలాగే పులుసులో ఓ మామిడి ముక్క, ఓ వంకాయ ముక్క వేస్తే నా సామిరంగా ఆ రుచే వేరబ్బా. వంకాయ మామిడికాయ బజ్జి, మునక్కాడలులో పాలుపోసి చేసే కూర, పులి బొంగరాలు, మిరపబజ్జీలు, కారందోశలు మా ప్రత్యేకాలు. చిన్నప్పుడు స్వతంత్ర పార్క్ లో ఆడి, సండే మార్కెట్ దగ్గర బజ్జీలు తినటం, ఆ తర్వాత కొంచెం పెద్దయ్యాక రాధా మాధవ్ దగ్గర కారం దోశెలు రుచి చూడటంలో ఆ మజానే వేరు. సంతపేట లో మునిసిపల్ మార్కెట్ కి ఎదురుగా వుండే పరంధామయ్య హోటల్ లో దోశె మరియు పాయా కూర రుచో చూడాల్సిందే.</p>



<p class="has-text-align-justify">మంచి గులాబ్ జామూన్ కావాలంటే జై హింద్ స్వీట్స్, మలై కాజాకి మురళి కృష్ణ స్వీట్స్, అరటి బజ్జీలకి రాజా కేఫ్, చాయ్ పే చర్చలకు సీమ కేఫ్ , టెస్ట్ బుక్స్ కి శ్రీరామ్ స్టోర్స్, హోమియోపతి మెడిసిన్కి సదాశివ మెడికల్స్, మంచి ఫొటోస్ దిగాలనుకుంటే ట్రంక్ రోడ్ లో రాజా స్టూడియోస్, అప్పట్లో హీరో పెన్ కావాలంటే పెన్ కార్నర్, కంటి అద్దాలు కావాలంటే డాక్టర్ కృష్ణ , ఐస్క్రీం కి బాబు లేక ఎస్.జి.ఎం, అన్నీ టిఫిన్స్ అల్ టైం ఫేవరెట్ చంద్రభవన్స్ (మూసేసారు), వెజ్ మీల్స్ కి కోమల విలాస్ కి వెళ్లాల్సిందే నబ్బ.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలాగే చీప్ గా రఫ్ నోట్ బుక్స్ కావాలంటే టౌన్ హాల్ ఎదురు సందులో వికాస్ బుక్స్, సెకండ్ హ్యాండ్ బుక్స్ కి సంతానం అండ్ కో,ఎమన్నా వెనెరియల్ ప్రాబ్లెమ్ లకు ఉమా నర్సింగ్ హోమ్ పక్కన డాక్టర్ మాతుల్లా గారి దగ్గర కు వెళ్లాల్సిందే. నాన్ వెజ్ కి బోసోటా, నర్తకి పక్కన నిర్మల కేఫ్, కిళ్లీ సామానులకి గూండా అంజనేయశెట్టి గారి షాప్, సరుకులకు స్టోన్ హౌస్ పేటలో నాత వారి షాప్ అలాగే పెద్ద బజారులో నాగరాజం స్టోర్స్, మెటల్ సామానులకు కాంతి స్టోర్స్, పండ్లకు నారపనేని వీరాస్వామి అండ్ సన్స్ ఫేమస్ అబ్బా.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇక పాలిటిక్స్ కి వద్దాం. అసలు రాజకీయాలు మా బ్లడ్ లోనే వున్నాయబ్బా. కానీ మన నెల్లూరు అన్న వివేకా చని పోయాక ఎంటర్టైన్మెంట్ తెగ మిస్ అవుతున్నాం. నీ పాసుగూల ఏందయ్యా జాఫ్ఫారా! అంటూ తను చేసిన హడావుడి, షాప్ ఓపెనింగ్స్ వెళ్లి చీరలు పైన వేసుకొని చేసే ఆర్బాటం బాగా మిస్సింగ్. ఇక సీమా కేఫ్ దగ్గర పావుగంట నిలబడితే అసలు ఇరాక్, కువైట్ ని ఎందుకక్రమించిందో, అమెరికాకి ఇరాన్ మీద కోపమెందుకో, మైక్ గాటింగ్ ని అవుట్ చేసిన అద్భుతమైన బంతిని షేన్ వార్న్ ఎక్కడ, ఎలా ప్రాక్టీస్ చేసాడో లాటి ప్రశ్నలకు నాకు అక్కడ సమాధానాలు అప్పట్లో దొరికేసాయి. ఈ మధ్య కాలం లో అక్కడ నిలబడలేదు, కాబట్టి ప్రస్తుత అంతర్జాతీయ సమస్యలకు మా నెల్లూరొళ్ల పరిష్కారాలు గురుంచి నాకు తెలియదు. అసలు మా సీమా కేఫ్ ని యూ.ఎన్.ఓ యొక్క రెండో బ్రాంచ్ గా ఎందుకు డిక్లేర్ చేయలేదో నాకైతే అర్థం కాదు. ఆ ప్రపోసల్ ని పాకిస్థాన్, చైనా సహాయంతో తిప్పి కొట్టటంలో సఫలమయ్యిందని మా వాళ్ళ ఉవాచ.</p>



<p class="has-text-align-justify">నాకు ఇప్పటికీ నెల్లూరు రైల్వే-ఫీడెర్స్ రోడ్డులో వెళ్తూ అమెరికన్ హాస్పిటల్ ని చూస్తుంటే డాక్టర్ బేరమ్మ ఇంకా అక్కడే ఉందేమో అనిపిస్తుంది. అరవైయ్యవ లేక డెబ్భైయ్యవ శకం లో పుట్టిన నా బోటోళ్లందరూ అక్కడే ఈ లోకాన్ని చూసుంటారు. ఎంత మందికి ఆవిడ, ఈ నాటి శస్త్ర చికిత్సలు అవసరం లేకుండానే పురుడులు పోసుంటారో. ధన్యురాలు ఆ తల్లి. అలాగే పల్లెలనుండి కాన్పులకు వచ్చిన వారందరికీ వసతి కల్పించిన ఆ రేబాల వారి సత్రం, ఆ సత్రం లో గడిపిన అడపా దడపా రోజులు. ఉన్న కొన్ని రోజుల్లోనే ఐకమత్యంగా మెలిగి అక్కడనుండి బాగైపోయి కూడా కళ్ళనీళ్ళతో వెళ్లే వాళ్ళు రోగులు (రోగులనకూడదు వాళ్ళని ఆరోగ్యవంతులనాలి). అట్టి సత్రాలు కట్టి వాటిని నామ<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/special-nellorians</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sun, 29 Mar 2020 14:52:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/8faa20a8-4e45-42bf-b8ef-38aa25853ea9/maa-nellorollu-converted.mp3" length="5208514" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:26</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


మా నెల్లూరోళ్లు చాల ప్రత్యేకమబ్బా. ఓర్నీ పాసు గూలా, ఏందిరా! అబ్బయ్యా అంటూ భోళాగా పలకరిచ్చేస్తారు. ఆటో గాని రిక్షా అతను కానీ ఎక్కండి అనరు, బేరం కుదరగానే ఎక్కు అంటారు అలాగే ఎవర్నైనా నువ్వు అంటారే గాని మీరు అనరు. కొంచెం బయట ఊర్ల నుండి వచ్చినోళ్ళకి మా ఏకవచన సంబోధన కొంచెం కష్టమే.



మా వాళ్ళకి నచ్చేది సినిమాలు, భోజనాలు మరియు పాలిటిక్స్. ఒకప్పుడు మాకు అదిరే హాల్స్ ఉండేవి. మూడు హాళ్లు, నర్తకి, అర్చన మొదటి శ్రేణి అయితే, సుందర్ డీలక్స్, రాధామాధవ్, శ్రీనివాస, అనిత, లీలమహల్ లాటి ద్వితీయ శ్రేణి, వినాయక, న్యూటాకీస్, విజయ మహల్, మనీటాకీస్ లాటి తృతీయ శ్రేణి హాల్స్. పాత బ్లాక్ అండ్ వైట్ సినిమాలు చూడాలంటే వినాయక హాల్ మాత్రమే. పేరుకు న్యూ టాకీస్ గాని ఆడేదంతా రెండో రిలీసో లేక మూడో రెలీసో లేక ఎన్ని రిలీస్ లయ్యాయో తెలీని అరిగిపోయిన సినిమాలు.



ఇక భోజనానికి వస్తే, మా ప్రత్యేకాలు చాలానే వున్నాయి. నెల్లూరు చేపల పులుసు అంటే వరల్డు ఫేమస్. మేము పులుసును, గండి, బొచ్చె, బొమ్మిడాయిలు, మట్ట గిడసలు, జెల్లలు మొదలగునవి వాడతాం. అలాగే పులుసులో ఓ మామిడి ముక్క, ఓ వంకాయ ముక్క వేస్తే నా సామిరంగా ఆ రుచే వేరబ్బా. వంకాయ మామిడికాయ బజ్జి, మునక్కాడలులో పాలుపోసి చేసే కూర, పులి బొంగరాలు, మిరపబజ్జీలు, కారందోశలు మా ప్రత్యేకాలు. చిన్నప్పుడు స్వతంత్ర పార్క్ లో ఆడి, సండే మార్కెట్ దగ్గర బజ్జీలు తినటం, ఆ తర్వాత కొంచెం పెద్దయ్యాక రాధా మాధవ్ దగ్గర కారం దోశెలు రుచి చూడటంలో ఆ మజానే వేరు. సంతపేట లో మునిసిపల్ మార్కెట్ కి ఎదురుగా వుండే పరంధామయ్య హోటల్ లో దోశె మరియు పాయా కూర రుచో చూడాల్సిందే.



మంచి గులాబ్ జామూన్ కావాలంటే జై హింద్ స్వీట్స్, మలై కాజాకి మురళి కృష్ణ స్వీట్స్, అరటి బజ్జీలకి రాజా కేఫ్, చాయ్ పే చర్చలకు సీమ కేఫ్ , టెస్ట్ బుక్స్ కి శ్రీరామ్ స్టోర్స్, హోమియోపతి మెడిసిన్కి సదాశివ మెడికల్స్, మంచి ఫొటోస్ దిగాలనుకుంటే ట్రంక్ రోడ్ లో రాజా స్టూడియోస్, అప్పట్లో హీరో పెన్ కావాలంటే పెన్ కార్నర్, కంటి అద్దాలు కావాలంటే డాక్టర్ కృష్ణ , ఐస్క్రీం కి బాబు లేక ఎస్.జి.ఎం, అన్నీ టిఫిన్స్ అల్ టైం ఫేవరెట్ చంద్రభవన్స్ (మూసేసారు), వెజ్ మీల్స్ కి కోమల విలాస్ కి వెళ్లాల్సిందే నబ్బ.



అలాగే చీప్ గా రఫ్ నోట్ బుక్స్ కావాలంటే టౌన్ హాల్ ఎదురు సందులో వికాస్ బుక్స్, సెకండ్ హ్యాండ్ బుక్స్ కి సంతానం అండ్ కో,ఎమన్నా వెనెరియల్ ప్రాబ్లెమ్ లకు ఉమా నర్సింగ్ హోమ్ పక్కన డాక్టర్ మాతుల్లా గారి దగ్గర కు వెళ్లాల్సిందే. నాన్ వెజ్ కి బోసోటా, నర్తకి పక్కన నిర్మల కేఫ్, కిళ్లీ సామానులకి గూండా అంజనేయశెట్టి గారి షాప్, సరుకులకు స్టోన్ హౌస్ పేటలో నాత వారి షాప్ అలాగే పెద్ద బజారులో నాగరాజం స్టోర్స్, మెటల్ సామానులకు కాంతి స్టోర్స్, పండ్లకు నారపనేని వీరాస్వామి అండ్ సన్స్ ఫేమస్ అబ్బా.



ఇక పాలిటిక్స్ కి వద్దాం. అసలు రాజకీయాలు మా బ్లడ్ లోనే వున్నాయబ్బా. కానీ మన నెల్లూరు అన్న వివేకా చని పోయాక ఎంటర్టైన్మెంట్ తెగ మిస్ అవుతున్నాం. నీ పాసుగూల ఏందయ్యా జాఫ్ఫారా! అంటూ తను చేసిన హడావుడి, షాప్ ఓపెనింగ్స్ వెళ్లి చీరలు పైన వేసుకొని చేసే ఆర్బాటం బాగా మిస్సింగ్. ఇక సీమా కేఫ్ దగ్గర పావుగంట నిలబడితే అసలు ఇరాక్, కువైట్ ని ఎందుకక్రమించిందో, అమెరికాకి ఇరాన్ మీద కోపమెందుకో, మైక్ గాటింగ్ ని అవుట్ చేసిన అద్భుతమైన బంతిని షేన్ వార్న్ ఎక్కడ, ఎలా ప్రాక్టీస్ చేసాడో లాటి ప్రశ్నలకు నాకు అక్కడ సమాధానాలు అప్పట్లో దొరికేసాయి. ఈ మధ్య కాలం లో అక్కడ నిలబడలేదు, కాబట్టి ప్రస్తుత అంతర్జాతీయ సమస్యలకు మా నెల్లూరొళ్ల పరిష్కారాలు గురుంచి నాకు తెలియదు. అసలు మా సీమా కేఫ్ ని యూ.ఎన్.ఓ యొక్క రెండో బ్రాంచ్ గా ఎందుకు డిక్లేర్ చేయలేదో నాకైతే అర్థం కాదు. ఆ ప్రపోసల్ ని పాకిస్థాన్, చైనా సహాయంతో తిప్పి కొట్టటంలో సఫలమయ్యిందని మా వాళ్ళ ఉవాచ.



నాకు ఇప్పటికీ నెల్లూరు రైల్వే-ఫీడెర్స్ రోడ్డులో వెళ్తూ అమెరికన్ హాస్పిటల్ ని చూస్తుంటే డాక్టర్ బేరమ్మ ఇంకా అక్కడే ఉందేమో అనిపిస్తుంది. అరవైయ్యవ లేక డెబ్భైయ్యవ శకం లో పుట్టిన నా బోటోళ్లందరూ అక్కడే ఈ లోకాన్ని చూసుంటారు. ఎంత మందికి ఆవిడ, ఈ నాటి శస్త్ర చికిత్సలు అవసరం లేకుండానే పురుడులు పోసుంటారో. ధన్యురాలు ఆ తల్లి. అలాగే పల్లెలనుండి కాన్పులకు వచ్చిన వారందరికీ వసతి కల్పించిన ఆ రేబాల వారి సత్రం, ఆ సత్రం లో గడిపిన అడపా దడపా రోజులు. ఉన్న కొన్ని రోజుల్లోనే ఐకమత్యంగా మెలిగి అక్కడనుండి బాగైపోయి కూడా కళ్ళనీళ్ళతో వెళ్లే వాళ్ళు రోగులు (రోగులనకూడదు వాళ్ళని ఆరోగ్యవంతులనాలి). అట్టి సత్రాలు కట్టి వాటిని నామ</itunes:summary></item><item><title>ఆఫీసు పని ఇంట్లో చేస్తున్నారంటే!</title><itunes:title>ఆఫీసు పని ఇంట్లో చేస్తున్నారంటే!</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">మిస్ వైజ్ మా పెద్ద పాప అమృత క్లాస్ టీచర్, సీటెల్ లో వున్నప్పుడు. పేరెంట్స్ టీచర్ మీటింగ్ లో కలిసాము ఆవిడని, అకడమిక్ ఇయర్ మొదటలో . "నేను కావాలనే ఒక క్లాస్ పీరియడ్ కి, ఇంకో పీరియడ్ కి మధ్యలో పదిహేను నుండి ఇరవై నిముషాలు గ్యాప్ ఇచ్చాను. స్టూడెంట్స్ ఆ గ్యాప్ లో నేను ఇచ్చిన వర్క్ చేసుకోవచ్చు లేక పోతే వాళ్ళు వేరే ఆక్టివిటీస్ చేసుకోవచ్చు. నేను వాళ్ళను కంపెల్ చెయ్యను. కానీ వాళ్ళు ఇంటికొచ్చాక ఎక్కువ క్లాస్ వర్క్ చేస్తుంటే, వాళ్ళు నేను ఇచ్చిన గ్యాప్ లో వర్క్ చేయటం లేదు అని అర్థం. సో అమృతని కొంత కాలం మానిటర్ చేయండి. తనకి ఈ విషయం చెప్పకుండా", అని చెప్పారు ఆవిడ.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను అమృతని మానిటర్ చేయటం మొదలెట్టాను. ఆశించినట్టే మా అమృత వర్క్ నంతా ఇంటికి తెచ్చుకోవటం, నన్ను డౌట్స్ అడగటం మొదలెట్టింది. ఆలా చాలా రోజులు గడిచాయి, మా అమృత లో ఏమి మార్పు లేదు. ఒక రోజు తనకి చెప్పా, ఇలా నువ్వు ఇంట్లో స్కూల్ వర్క్ చేస్తున్నావంటే నువ్వు స్కూల్ లో అస్సలకే ఏమీ చేయకుండా టైం పాస్ చేస్తున్నావని అర్థం అని .</p>



<p class="has-text-align-justify">మా చిన్నది వాళ్ళ అక్క చుట్టూ తిరుగుతుంటుంది, వాళ్ళక్క ఇంట్లో ఉన్నంత వరకు. మా సంభాషణ అంత వింటూ వుంది. దానికి నాలుగు ఏళ్ళు నిండుతున్నాయనుకుంటా అప్పటికి. అది వెంటనే నా దగ్గర కు వచ్చి, నడుము మీద చేతులు వేసుకొని చెప్పింది, "ఓ, అయితే నాకు ఇప్పుడు అర్థమయ్యింది నువ్వు ఎందుకు ఆఫీస్ పని ఎప్పుడు ఇంట్లో చేస్తుంటావో" అని. నాకు అది పెద్ద షాక్. ఆ తర్వాత నేను ఆఫీస్ పని ఇంటికి తేలేదు . దానికి రోజూ చెప్పే వాడిని ఈ రోజు ఆఫీస్ పని ఆఫీస్ లోనే చేసేసా .</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">మిస్ వైజ్ మా పెద్ద పాప అమృత క్లాస్ టీచర్, సీటెల్ లో వున్నప్పుడు. పేరెంట్స్ టీచర్ మీటింగ్ లో కలిసాము ఆవిడని, అకడమిక్ ఇయర్ మొదటలో . "నేను కావాలనే ఒక క్లాస్ పీరియడ్ కి, ఇంకో పీరియడ్ కి మధ్యలో పదిహేను నుండి ఇరవై నిముషాలు గ్యాప్ ఇచ్చాను. స్టూడెంట్స్ ఆ గ్యాప్ లో నేను ఇచ్చిన వర్క్ చేసుకోవచ్చు లేక పోతే వాళ్ళు వేరే ఆక్టివిటీస్ చేసుకోవచ్చు. నేను వాళ్ళను కంపెల్ చెయ్యను. కానీ వాళ్ళు ఇంటికొచ్చాక ఎక్కువ క్లాస్ వర్క్ చేస్తుంటే, వాళ్ళు నేను ఇచ్చిన గ్యాప్ లో వర్క్ చేయటం లేదు అని అర్థం. సో అమృతని కొంత కాలం మానిటర్ చేయండి. తనకి ఈ విషయం చెప్పకుండా", అని చెప్పారు ఆవిడ.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను అమృతని మానిటర్ చేయటం మొదలెట్టాను. ఆశించినట్టే మా అమృత వర్క్ నంతా ఇంటికి తెచ్చుకోవటం, నన్ను డౌట్స్ అడగటం మొదలెట్టింది. ఆలా చాలా రోజులు గడిచాయి, మా అమృత లో ఏమి మార్పు లేదు. ఒక రోజు తనకి చెప్పా, ఇలా నువ్వు ఇంట్లో స్కూల్ వర్క్ చేస్తున్నావంటే నువ్వు స్కూల్ లో అస్సలకే ఏమీ చేయకుండా టైం పాస్ చేస్తున్నావని అర్థం అని .</p>



<p class="has-text-align-justify">మా చిన్నది వాళ్ళ అక్క చుట్టూ తిరుగుతుంటుంది, వాళ్ళక్క ఇంట్లో ఉన్నంత వరకు. మా సంభాషణ అంత వింటూ వుంది. దానికి నాలుగు ఏళ్ళు నిండుతున్నాయనుకుంటా అప్పటికి. అది వెంటనే నా దగ్గర కు వచ్చి, నడుము మీద చేతులు వేసుకొని చెప్పింది, "ఓ, అయితే నాకు ఇప్పుడు అర్థమయ్యింది నువ్వు ఎందుకు ఆఫీస్ పని ఎప్పుడు ఇంట్లో చేస్తుంటావో" అని. నాకు అది పెద్ద షాక్. ఆ తర్వాత నేను ఆఫీస్ పని ఇంటికి తేలేదు . దానికి రోజూ చెప్పే వాడిని ఈ రోజు ఆఫీస్ పని ఆఫీస్ లోనే చేసేసా .</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/work-from-home</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sat, 28 Mar 2020 22:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/eb6b3782-80c8-4947-835c-b538002ae8da/office-converted.mp3" length="1546774" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:37</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


మిస్ వైజ్ మా పెద్ద పాప అమృత క్లాస్ టీచర్, సీటెల్ లో వున్నప్పుడు. పేరెంట్స్ టీచర్ మీటింగ్ లో కలిసాము ఆవిడని, అకడమిక్ ఇయర్ మొదటలో . &quot;నేను కావాలనే ఒక క్లాస్ పీరియడ్ కి, ఇంకో పీరియడ్ కి మధ్యలో పదిహేను నుండి ఇరవై నిముషాలు గ్యాప్ ఇచ్చాను. స్టూడెంట్స్ ఆ గ్యాప్ లో నేను ఇచ్చిన వర్క్ చేసుకోవచ్చు లేక పోతే వాళ్ళు వేరే ఆక్టివిటీస్ చేసుకోవచ్చు. నేను వాళ్ళను కంపెల్ చెయ్యను. కానీ వాళ్ళు ఇంటికొచ్చాక ఎక్కువ క్లాస్ వర్క్ చేస్తుంటే, వాళ్ళు నేను ఇచ్చిన గ్యాప్ లో వర్క్ చేయటం లేదు అని అర్థం. సో అమృతని కొంత కాలం మానిటర్ చేయండి. తనకి ఈ విషయం చెప్పకుండా&quot;, అని చెప్పారు ఆవిడ.



నేను అమృతని మానిటర్ చేయటం మొదలెట్టాను. ఆశించినట్టే మా అమృత వర్క్ నంతా ఇంటికి తెచ్చుకోవటం, నన్ను డౌట్స్ అడగటం మొదలెట్టింది. ఆలా చాలా రోజులు గడిచాయి, మా అమృత లో ఏమి మార్పు లేదు. ఒక రోజు తనకి చెప్పా, ఇలా నువ్వు ఇంట్లో స్కూల్ వర్క్ చేస్తున్నావంటే నువ్వు స్కూల్ లో అస్సలకే ఏమీ చేయకుండా టైం పాస్ చేస్తున్నావని అర్థం అని .



మా చిన్నది వాళ్ళ అక్క చుట్టూ తిరుగుతుంటుంది, వాళ్ళక్క ఇంట్లో ఉన్నంత వరకు. మా సంభాషణ అంత వింటూ వుంది. దానికి నాలుగు ఏళ్ళు నిండుతున్నాయనుకుంటా అప్పటికి. అది వెంటనే నా దగ్గర కు వచ్చి, నడుము మీద చేతులు వేసుకొని చెప్పింది, &quot;ఓ, అయితే నాకు ఇప్పుడు అర్థమయ్యింది నువ్వు ఎందుకు ఆఫీస్ పని ఎప్పుడు ఇంట్లో చేస్తుంటావో&quot; అని. నాకు అది పెద్ద షాక్. ఆ తర్వాత నేను ఆఫీస్ పని ఇంటికి తేలేదు . దానికి రోజూ చెప్పే వాడిని ఈ రోజు ఆఫీస్ పని ఆఫీస్ లోనే చేసేసా .
</itunes:summary></item><item><title>అమ్మలందరు అంతే ! మా అమ్మ కూడా !</title><itunes:title>అమ్మలందరు అంతే ! మా అమ్మ కూడా !</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">ఒరే హర్షాగా!&nbsp; "మీ అమ్మకి నేను ఇక ఏమీ చెప్పానురా", అంటూ కణ కణ లాడి పోయాడు మా నారాయణ రెడ్డి వాళ్ళ షడ్డకుడి కొడుకు రిసెప్షన్ అయ్యాక. ఎదో అయ్యింది ఆ రిసెప్షన్ కి మా అమ్మ అటెండ్ అయ్యాక అని నవ్వుకున్నా. మంచి నీళ్ల గ్లాస్ ఇచ్చి, "చెప్పరా ఏమయ్యిందో అన్నా", వినటానికి సిద్దపడుతూ. పెళ్లి కార్డు ఇవ్వడానికి వచ్చినప్పుడు మీ అమ్మ అడిగార్రా, అమ్మాయి ఏమి చదివింది, ఎలా ఉంటుంది అని. "పర్వాలేదమ్మా బాగానే ఉంటుంది కాకపోతే కొంచెం బొద్దుగా ఉంటుంది, అని చెప్పా!. నిన్న రిసెప్షన్ లో ఆ అమ్మాయి వాళ్ళ అమ్మ నాన్నల ముందు, అదేమిటి మా నారాయణ అల్లా చెప్పాడు , అమ్మాయి ఇంత బాగుంటే అని చెప్పేసింది మీ అమ్మ", అంటూ లబ లబ లాడాడు వాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మొన్నటికి మొన్న మా ఆవిడ నాకు వార్నింగ్ ఇచ్చింది ఇక మననింటికి ఎవరినన్నా భోజనానికి పిలిచావో చంపేస్తా నిన్ను అని. "ఏమి జరిగిందో చెప్పు", అంటూ మా ఆవిడ వలిచే చిక్కుడు కాయలు వలవటం లో సహాయం చేసే వంకతో అడిగా, ఎదో అయ్యింది అనుకుంటూ. "మీ మేనత్త కొడుకు గోపాలన్న వాళ్ళ కుటుంబాన్ని భోజనానికి పిలిచాము కదా. ఆయన భోజనాల దగ్గర నన్ను పొగుడుతూ నీకు చాలా ఓపికమ్మా ఇన్ని రకాలు ఎలా చేసావు, అన్నీ చాలా బాగున్నాయి అనగానే, &nbsp;మీ మమ్మీ (కోపమొచ్చినప్పుడు మా మమ్మీ లేక పోతే వాళ్ళ అత్త) గోపాలయ్యా! ఆ చికెన్ బిర్యానీ, జింజర్ చికెన్ ఇప్పుడే అంగార హోటల్ నుండి, ఈ కొబ్బరి పచ్చడి, ఆ టమేటా చిక్కుడు కూర నిన్నటివి, ఇప్పుడు వేడి చేసినవి అంటూ, మా ఆవిడ మొహంలో కోపం చూసి, ఏంటే ఆ కోపం వీళ్ళెవరూ! మన వాళ్ళే కదా",&nbsp; అంటూ ఒక నవ్వు నవ్విందట. </p>



<p class="has-text-align-justify">"నాన్న! నాన్నమ్మతో ఇక మా గురుంచి ఏమీ చెప్పకు", అంటూ ఒకరోజు నా కూతుర్లు నా మీద యుద్ధానికి వచ్చారు. ఏంటమ్మా అంటే అత్తమ్మోళ్లతో మాట్లాడుతూ, ఆ చిన్నది ఎప్పుడూ బలహీనమే ఎప్పుడూ దానికి ఆయాసమే అని చెప్తుంది. అదేమిటి నాన్నమ్మ, అంటే వాళ్ళు మీ అత్తలే మీరంటే వాటికి ప్రాణమే అంటుంది అని కంప్లైంట్.. మొన్నటికి మొన్న మీ నాన్న అమెరికా నుండి జాబ్ పోతే వచ్చేసాడా, నాకోసమే వచ్చేసాడా అని అడిగింది నువ్వు ఆమె కోసమే కదా పరిగెత్తావ్ అంటూ కయ్ మన్నారు. </p>



<p class="has-text-align-justify">కానీ పిల్ల కాకులకేమి తెలుసు మా అమ్మకి అందరూ తన వాళ్ళే, &nbsp;స్వపర బేధం లేదు తెలియదు అని. వాళ్లకేం తెలుసు నేను తన కోసమే వచ్చేసాను అని పదే పదే తెలుసుకొని ఆమె పడే సంతోషం. నేనూ డిసైడ్ అయిపోయా మా అమ్మగురుంచి నాకు తెలుసు,&nbsp; ఆమె మనసు ఎంత మంచో, మాట దాయలేనంత మంచి. కాబట్టి ఆవేశపడే వాళ్ళకి మంచి నీళ్లు ఇచ్చి, ఇక చెప్పండ్రా మీరు అంటూ హాయిగా నవ్వటమే. ఏమంటారు. ఈ వయస్సులో చిన్నపిల్లలు అయిపోయి అందరూ మన వాళ్ళే, వాళ్ళతో మనకు రహస్యాలు ఏమిటి అనుకొని అప్పుడపుడు మనకు షాక్ లు ఇచ్చే అమ్మలందరికి, నా నమస్సులు. </p>



<p class="has-text-align-justify">కొసమెరుపేటంటే ఈ కథ చదివి మా మేనకోడలు మామయ్య నువ్వు ఇంకోటి మరిచిపోయావు అన్నది. అది కూడా యాడ్ చేస్తున్న. సుప్రియ కస్టర్డ్ లోకి అరటిపళ్ళు లేవు అని హైరానా పడుతుంటే, ఆ గోపాలయ్య వాళ్ళు భోజనాలకి వస్తూ ఎలానూ తెస్తార్లేవే అని. వాళ్ళు తెచ్చారు చూడు అని వాళ్ళ ముందరే ప్రకటించేసింది మా అమ్మ. మా ఆవిడ పళ్ళు పట పట ఇప్పుడు గుర్తుకొస్తున్నాయి</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">ఒరే హర్షాగా!&nbsp; "మీ అమ్మకి నేను ఇక ఏమీ చెప్పానురా", అంటూ కణ కణ లాడి పోయాడు మా నారాయణ రెడ్డి వాళ్ళ షడ్డకుడి కొడుకు రిసెప్షన్ అయ్యాక. ఎదో అయ్యింది ఆ రిసెప్షన్ కి మా అమ్మ అటెండ్ అయ్యాక అని నవ్వుకున్నా. మంచి నీళ్ల గ్లాస్ ఇచ్చి, "చెప్పరా ఏమయ్యిందో అన్నా", వినటానికి సిద్దపడుతూ. పెళ్లి కార్డు ఇవ్వడానికి వచ్చినప్పుడు మీ అమ్మ అడిగార్రా, అమ్మాయి ఏమి చదివింది, ఎలా ఉంటుంది అని. "పర్వాలేదమ్మా బాగానే ఉంటుంది కాకపోతే కొంచెం బొద్దుగా ఉంటుంది, అని చెప్పా!. నిన్న రిసెప్షన్ లో ఆ అమ్మాయి వాళ్ళ అమ్మ నాన్నల ముందు, అదేమిటి మా నారాయణ అల్లా చెప్పాడు , అమ్మాయి ఇంత బాగుంటే అని చెప్పేసింది మీ అమ్మ", అంటూ లబ లబ లాడాడు వాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మొన్నటికి మొన్న మా ఆవిడ నాకు వార్నింగ్ ఇచ్చింది ఇక మననింటికి ఎవరినన్నా భోజనానికి పిలిచావో చంపేస్తా నిన్ను అని. "ఏమి జరిగిందో చెప్పు", అంటూ మా ఆవిడ వలిచే చిక్కుడు కాయలు వలవటం లో సహాయం చేసే వంకతో అడిగా, ఎదో అయ్యింది అనుకుంటూ. "మీ మేనత్త కొడుకు గోపాలన్న వాళ్ళ కుటుంబాన్ని భోజనానికి పిలిచాము కదా. ఆయన భోజనాల దగ్గర నన్ను పొగుడుతూ నీకు చాలా ఓపికమ్మా ఇన్ని రకాలు ఎలా చేసావు, అన్నీ చాలా బాగున్నాయి అనగానే, &nbsp;మీ మమ్మీ (కోపమొచ్చినప్పుడు మా మమ్మీ లేక పోతే వాళ్ళ అత్త) గోపాలయ్యా! ఆ చికెన్ బిర్యానీ, జింజర్ చికెన్ ఇప్పుడే అంగార హోటల్ నుండి, ఈ కొబ్బరి పచ్చడి, ఆ టమేటా చిక్కుడు కూర నిన్నటివి, ఇప్పుడు వేడి చేసినవి అంటూ, మా ఆవిడ మొహంలో కోపం చూసి, ఏంటే ఆ కోపం వీళ్ళెవరూ! మన వాళ్ళే కదా",&nbsp; అంటూ ఒక నవ్వు నవ్విందట. </p>



<p class="has-text-align-justify">"నాన్న! నాన్నమ్మతో ఇక మా గురుంచి ఏమీ చెప్పకు", అంటూ ఒకరోజు నా కూతుర్లు నా మీద యుద్ధానికి వచ్చారు. ఏంటమ్మా అంటే అత్తమ్మోళ్లతో మాట్లాడుతూ, ఆ చిన్నది ఎప్పుడూ బలహీనమే ఎప్పుడూ దానికి ఆయాసమే అని చెప్తుంది. అదేమిటి నాన్నమ్మ, అంటే వాళ్ళు మీ అత్తలే మీరంటే వాటికి ప్రాణమే అంటుంది అని కంప్లైంట్.. మొన్నటికి మొన్న మీ నాన్న అమెరికా నుండి జాబ్ పోతే వచ్చేసాడా, నాకోసమే వచ్చేసాడా అని అడిగింది నువ్వు ఆమె కోసమే కదా పరిగెత్తావ్ అంటూ కయ్ మన్నారు. </p>



<p class="has-text-align-justify">కానీ పిల్ల కాకులకేమి తెలుసు మా అమ్మకి అందరూ తన వాళ్ళే, &nbsp;స్వపర బేధం లేదు తెలియదు అని. వాళ్లకేం తెలుసు నేను తన కోసమే వచ్చేసాను అని పదే పదే తెలుసుకొని ఆమె పడే సంతోషం. నేనూ డిసైడ్ అయిపోయా మా అమ్మగురుంచి నాకు తెలుసు,&nbsp; ఆమె మనసు ఎంత మంచో, మాట దాయలేనంత మంచి. కాబట్టి ఆవేశపడే వాళ్ళకి మంచి నీళ్లు ఇచ్చి, ఇక చెప్పండ్రా మీరు అంటూ హాయిగా నవ్వటమే. ఏమంటారు. ఈ వయస్సులో చిన్నపిల్లలు అయిపోయి అందరూ మన వాళ్ళే, వాళ్ళతో మనకు రహస్యాలు ఏమిటి అనుకొని అప్పుడపుడు మనకు షాక్ లు ఇచ్చే అమ్మలందరికి, నా నమస్సులు. </p>



<p class="has-text-align-justify">కొసమెరుపేటంటే ఈ కథ చదివి మా మేనకోడలు మామయ్య నువ్వు ఇంకోటి మరిచిపోయావు అన్నది. అది కూడా యాడ్ చేస్తున్న. సుప్రియ కస్టర్డ్ లోకి అరటిపళ్ళు లేవు అని హైరానా పడుతుంటే, ఆ గోపాలయ్య వాళ్ళు భోజనాలకి వస్తూ ఎలానూ తెస్తార్లేవే అని. వాళ్ళు తెచ్చారు చూడు అని వాళ్ళ ముందరే ప్రకటించేసింది మా అమ్మ. మా ఆవిడ పళ్ళు పట పట ఇప్పుడు గుర్తుకొస్తున్నాయి</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/moms-are-alike</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sat, 28 Mar 2020 21:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/6b026398-25f2-4fc8-abcd-8cdcd792a667/ammalandaru-converted.mp3" length="2902215" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:01</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


ఒరే హర్షాగా!  &quot;మీ అమ్మకి నేను ఇక ఏమీ చెప్పానురా&quot;, అంటూ కణ కణ లాడి పోయాడు మా నారాయణ రెడ్డి వాళ్ళ షడ్డకుడి కొడుకు రిసెప్షన్ అయ్యాక. ఎదో అయ్యింది ఆ రిసెప్షన్ కి మా అమ్మ అటెండ్ అయ్యాక అని నవ్వుకున్నా. మంచి నీళ్ల గ్లాస్ ఇచ్చి, &quot;చెప్పరా ఏమయ్యిందో అన్నా&quot;, వినటానికి సిద్దపడుతూ. పెళ్లి కార్డు ఇవ్వడానికి వచ్చినప్పుడు మీ అమ్మ అడిగార్రా, అమ్మాయి ఏమి చదివింది, ఎలా ఉంటుంది అని. &quot;పర్వాలేదమ్మా బాగానే ఉంటుంది కాకపోతే కొంచెం బొద్దుగా ఉంటుంది, అని చెప్పా!. నిన్న రిసెప్షన్ లో ఆ అమ్మాయి వాళ్ళ అమ్మ నాన్నల ముందు, అదేమిటి మా నారాయణ అల్లా చెప్పాడు , అమ్మాయి ఇంత బాగుంటే అని చెప్పేసింది మీ అమ్మ&quot;, అంటూ లబ లబ లాడాడు వాడు.



మొన్నటికి మొన్న మా ఆవిడ నాకు వార్నింగ్ ఇచ్చింది ఇక మననింటికి ఎవరినన్నా భోజనానికి పిలిచావో చంపేస్తా నిన్ను అని. &quot;ఏమి జరిగిందో చెప్పు&quot;, అంటూ మా ఆవిడ వలిచే చిక్కుడు కాయలు వలవటం లో సహాయం చేసే వంకతో అడిగా, ఎదో అయ్యింది అనుకుంటూ. &quot;మీ మేనత్త కొడుకు గోపాలన్న వాళ్ళ కుటుంబాన్ని భోజనానికి పిలిచాము కదా. ఆయన భోజనాల దగ్గర నన్ను పొగుడుతూ నీకు చాలా ఓపికమ్మా ఇన్ని రకాలు ఎలా చేసావు, అన్నీ చాలా బాగున్నాయి అనగానే,  మీ మమ్మీ (కోపమొచ్చినప్పుడు మా మమ్మీ లేక పోతే వాళ్ళ అత్త) గోపాలయ్యా! ఆ చికెన్ బిర్యానీ, జింజర్ చికెన్ ఇప్పుడే అంగార హోటల్ నుండి, ఈ కొబ్బరి పచ్చడి, ఆ టమేటా చిక్కుడు కూర నిన్నటివి, ఇప్పుడు వేడి చేసినవి అంటూ, మా ఆవిడ మొహంలో కోపం చూసి, ఏంటే ఆ కోపం వీళ్ళెవరూ! మన వాళ్ళే కదా&quot;,  అంటూ ఒక నవ్వు నవ్విందట. 



&quot;నాన్న! నాన్నమ్మతో ఇక మా గురుంచి ఏమీ చెప్పకు&quot;, అంటూ ఒకరోజు నా కూతుర్లు నా మీద యుద్ధానికి వచ్చారు. ఏంటమ్మా అంటే అత్తమ్మోళ్లతో మాట్లాడుతూ, ఆ చిన్నది ఎప్పుడూ బలహీనమే ఎప్పుడూ దానికి ఆయాసమే అని చెప్తుంది. అదేమిటి నాన్నమ్మ, అంటే వాళ్ళు మీ అత్తలే మీరంటే వాటికి ప్రాణమే అంటుంది అని కంప్లైంట్.. మొన్నటికి మొన్న మీ నాన్న అమెరికా నుండి జాబ్ పోతే వచ్చేసాడా, నాకోసమే వచ్చేసాడా అని అడిగింది నువ్వు ఆమె కోసమే కదా పరిగెత్తావ్ అంటూ కయ్ మన్నారు. 



కానీ పిల్ల కాకులకేమి తెలుసు మా అమ్మకి అందరూ తన వాళ్ళే,  స్వపర బేధం లేదు తెలియదు అని. వాళ్లకేం తెలుసు నేను తన కోసమే వచ్చేసాను అని పదే పదే తెలుసుకొని ఆమె పడే సంతోషం. నేనూ డిసైడ్ అయిపోయా మా అమ్మగురుంచి నాకు తెలుసు,  ఆమె మనసు ఎంత మంచో, మాట దాయలేనంత మంచి. కాబట్టి ఆవేశపడే వాళ్ళకి మంచి నీళ్లు ఇచ్చి, ఇక చెప్పండ్రా మీరు అంటూ హాయిగా నవ్వటమే. ఏమంటారు. ఈ వయస్సులో చిన్నపిల్లలు అయిపోయి అందరూ మన వాళ్ళే, వాళ్ళతో మనకు రహస్యాలు ఏమిటి అనుకొని అప్పుడపుడు మనకు షాక్ లు ఇచ్చే అమ్మలందరికి, నా నమస్సులు. 



కొసమెరుపేటంటే ఈ కథ చదివి మా మేనకోడలు మామయ్య నువ్వు ఇంకోటి మరిచిపోయావు అన్నది. అది కూడా యాడ్ చేస్తున్న. సుప్రియ కస్టర్డ్ లోకి అరటిపళ్ళు లేవు అని హైరానా పడుతుంటే, ఆ గోపాలయ్య వాళ్ళు భోజనాలకి వస్తూ ఎలానూ తెస్తార్లేవే అని. వాళ్ళు తెచ్చారు చూడు అని వాళ్ళ ముందరే ప్రకటించేసింది మా అమ్మ. మా ఆవిడ పళ్ళు పట పట ఇప్పుడు గుర్తుకొస్తున్నాయి
</itunes:summary></item><item><title>మా లక్ష్మీ పెద్దమ్మ పెద్ద అదృష్టవంతురాలు!</title><itunes:title>మా లక్ష్మీ పెద్దమ్మ పెద్ద అదృష్టవంతురాలు!</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">మా అమ్మమ్మకి వాళ్ళ నాన్నగారు తన చెల్లెలి కొడుకు తో పెళ్లి నిశ్చయించాడు. ఆ వరుడు తనకన్నా వయస్సులో చాలా పెద్దవాడు అవటం తో, ఛీ ! నాకు వద్దు అని తన ఈడు వాడైనా మా తాతని వివాహమాడేసింది. ఆ రోజుల్లో నాయన మాట ఎదిరించి వివాహం చేసుకోవటం మహా సంచలనం. వాళ్ళ నాన్న గారు తన మాట ఎక్కడ పోతుందో అని, మరీ చిన్నపిల్ల, లక్క పిడతలతో ఆడుకుంటున్న మా అమ్మమ్మ చెల్లెల్ని తీసుకెళ్లి తన అక్క కొడుక్కిచ్చి పెళ్లి చేసేసాడు. ఆయన అప్పటిలోనే బెనారస్ హిందూ యూనివర్సిటీ లో మెట్రిక్యూలేషన్ చదివాడు, హిందీ ప్రచారసభ వారి విశారద కూడ ఫ్యాన్ అయ్యాడు. అప్పటిలో నెల్లూరు లో ఓ చిరుద్యోగి ఆయన.</p>



<p class="has-text-align-justify">వాళ్ళ కూతురే మా లక్ష్మి పెద్దమ్మ. తాను ఇంటర్మీడియట్ లో ఉండగా వాళ్ళ నాన్నగారు చనిపోయారు. మా చిన్నమ్మమ్మ&nbsp; నెల్లూరులోనే ఉంటూ, మా ఉప్పలపాడు కి వచ్చి వ్యవసాయం చేయించుకునేది. మా వూరిలో ఆవిడకి ఓ చిన్న ఇల్లు కూడా వుంది, మా దేవాలయానికి ఎదురుగ. మా చిన్న అమ్మమ్మకి&nbsp; మా అమ్మమ్మంటే కోపం, మా అమ్మమ్మవల్లే తాను చిన్నతనంలోనే విధవరాలు అయ్యిందని. భర్త చనిపోయాక తాను విపరీతమైన పురుషద్వేషిణి&nbsp; అయ్యింది. వేలెడంత బుడ్డోడిని నేను కూడా తాకరాదు ఆవిడని. ఆవిడ నెల్లూరులో బస్సు ఎక్కి ఉప్పలపాటిలో దిగేసరికి కనీసం ఓ పదిమంది పురుష పుంగవులైనా ఆమె నోటి బారిన పడి&nbsp; పారిపోవాల్సిందే. ఇంటికి రాగానే సబ్బు పెట్టి వొళ్ళంతా కడగాల్సిందే.</p>



<p class="has-text-align-justify">అటువంటి ఆవిడకి మూగ జీవాలంటే చాలా ప్రేమ. కుక్క పిల్లలకి, పిల్లి పిల్లలకి ఓపికగా వెతుక్కొని వెళ్లి మరీ ఎదో ఒకటి పెట్టి రావాల్సిందే. ఆవిడ బస్సు దిగుతుందని వాటికి ఎలా తెలుస్తుందో, అవి అన్నీ వెళ్లి ఆవిడని ఇంటి&nbsp; వరకూ దిగపెట్టి, ఆవిడ ఉన్నన్నాళ్ళు ఆవిడ ముందు వెనకా ఒక సైన్యం లా కవాతు చేసేవి. వాటికి మా ఉప్పలపాటిలో వాటికి మా చిన్నమ్మమ్మ ఆర్మీ అని ముద్దు పేరు.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలాటి పురుషద్వేషిణి అయిన మా చిన్నమ్మ వాళ్ళ నెల్లూరులోని ఇంటిపైన చేరాడు షోకిల్లా&nbsp; రమణయ్య. చదువు పేరుతో ఇంట్లో డబ్బు దస్కం తెప్పించుకొని స్నేహితులతో జల్సా చేయటమే జీవిత ధ్యేయం ఆయనకీ. పురుషద్వేషిణి&nbsp; అయిన మా చిన్నమ్మకి , విలాసపురుషుడైన రమణయ్యకి&nbsp; క్షణం పడదు. ఆయన మిద్దె మీదకు వెళ్లే సమయంలో, దిగి బయటకు వెళ్లే సమయం లో ఈవిడ ఆయన నెత్తి మీద నీళ్లు కుమ్మరిచ్చేది కూడా అట. ఈ పిల్లీ ఎలుకా చెలగాటం లోనే మా పెద్దమ్మ, ఆయన నిండా ప్రేమలో మునిగిపోవటం మా పిచ్చి చిన్నమ్మ కి&nbsp; తెలీయనే లేదు. కొంత కాలానికి ఆవిడకి తెలిసినది, కూతురి గర్భవతి అయ్యాక. అందరికీ తెలిసి గొడవ అయ్యాక, రమణయ్య&nbsp; పారిపోయాడు. వాళ్ళ వూరికెళ్ళిన మా వాళ్లకు తెలిసింది అప్పటికే ఆయన గారికి పెళ్లి కూడా జరిగి ఉందని.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆయన నిజస్వరూపం తెలిసిన మా లక్ష్మి పెద్దమ్మ ఇక ఆయన్ని దగ్గరకు రానివ్వలేదు. మా పెద్దమ్మ ధైర్యం గా నిలబడింది, ఒక కొడుకుకి జన్మ నిచ్చింది. చదువు పూర్తి చేసుకొని, కాలేజీ లో ఎకనామిక్స్ డిపార్ట్మెంట్ లో లెక్చరర్ గా చేరిపోయింది. ఆ రోజుల్లోనే మా పెద్దమ్మని మా వాళ్ళు ఎవరూ తప్పు పట్టలేదు, పైపెచ్చు అండగా నిలబడ్డారు, మా అమ్మ, పెద్దమ్మ లు అందరూ. పిచ్చి అమ్మమ్మ అనుకునే మా చిన్న అమ్మమ్మ కూతురిని రెప్పలాగా కాపాడుకుంది.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఒంటరి అమ్మ, అమ్మమ్మేమో అలా, ఈ వాతావరణం లో పెరిగిన మా పెద్దమ్మ కొడుకు కూడా వింత గానే పెరిగాడు. వాళ్ళమ్మమ్మ క్రమశిక్షణ మీద కోపంతో ఆవిడ పెంచే&nbsp; పిల్లుల్ని ఆగిన సీలింగ్ ఫ్యాన్ రెక్కల మీద ఉంచి స్విచ్ ఆన్ చేసేవాడు, వాటిల్ని బకెట్ లో ఉంచి బావిలో దించే వాడు, రబ్బర్ బ్యాండ్ లకు గుండు సూదులు గుచ్చి దాన్ని స్ట్రెచ్ చేసి దార్లో వెళ్లే బట్టఫుర్రి వున్న వ్యక్తుల మీదకు సంధించేవాడు. చదువులన్నీ అసంపూర్ణాలే, కానీ ఆయన అంత తెలివి కలవాడు మరియు మంచివాడు లేడని మా వాళ్లలో పెద్ద పేరు, కానీ ఆ తెలివి ఆయనకే కాదు ఎవరికీ ఉపయోగ పడేది కాదు. ఆ రోజుల్లోనే ఎన్నో వెరైటీ బైక్ లు, వాడిన బైక్ వాడకుండా. మహారాష్ట్ర లో ఇంజనీరింగ్ డొనేషన్ కట్టి చేరి మధ్యలోనే మానేసిన చరిత్రతో మా పెద్దమ్మ డబ్బులంతా మంచి నీళ్లు తగిన ప్రాయం లా ఖర్చుపెట్టేవాడు .</p>



<p class="has-text-align-justify">కాలక్రమేణా ఆయనకీ పెళ్లయ్యింది, ఆయనకీ ఇద్దరు పిల్లలు. ఏమన్నా ఆయన అనుకున్నది&nbsp; జరగక పోతే అమ్మ మీద దౌర్జన్యమే. అయినా ఆ అమ్మకి ఆయనంటే పంచ ప్రాణాలు. కనుల ముందర ఉంటే చాలు, సిగరెట్ కి , ముందుకి తగలేసినా&nbsp; పరవాలేదు. అమ్మా వాళ్ళు కలిసినప్పుడు కుమిలి పోయేది. ఏమి బతుకు నాది, భర్త వలన సుఖం లేదు, కొడుకు వలన నరకం అని. అలాటి మా పెద్దమ్మ, ఓ ఐదేళ్ల&nbsp; క్రితం, ఓ వరలక్ష్మి వ్రతం నాడు తిరుగుతూ తిరుగుతూ<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">మా అమ్మమ్మకి వాళ్ళ నాన్నగారు తన చెల్లెలి కొడుకు తో పెళ్లి నిశ్చయించాడు. ఆ వరుడు తనకన్నా వయస్సులో చాలా పెద్దవాడు అవటం తో, ఛీ ! నాకు వద్దు అని తన ఈడు వాడైనా మా తాతని వివాహమాడేసింది. ఆ రోజుల్లో నాయన మాట ఎదిరించి వివాహం చేసుకోవటం మహా సంచలనం. వాళ్ళ నాన్న గారు తన మాట ఎక్కడ పోతుందో అని, మరీ చిన్నపిల్ల, లక్క పిడతలతో ఆడుకుంటున్న మా అమ్మమ్మ చెల్లెల్ని తీసుకెళ్లి తన అక్క కొడుక్కిచ్చి పెళ్లి చేసేసాడు. ఆయన అప్పటిలోనే బెనారస్ హిందూ యూనివర్సిటీ లో మెట్రిక్యూలేషన్ చదివాడు, హిందీ ప్రచారసభ వారి విశారద కూడ ఫ్యాన్ అయ్యాడు. అప్పటిలో నెల్లూరు లో ఓ చిరుద్యోగి ఆయన.</p>



<p class="has-text-align-justify">వాళ్ళ కూతురే మా లక్ష్మి పెద్దమ్మ. తాను ఇంటర్మీడియట్ లో ఉండగా వాళ్ళ నాన్నగారు చనిపోయారు. మా చిన్నమ్మమ్మ&nbsp; నెల్లూరులోనే ఉంటూ, మా ఉప్పలపాడు కి వచ్చి వ్యవసాయం చేయించుకునేది. మా వూరిలో ఆవిడకి ఓ చిన్న ఇల్లు కూడా వుంది, మా దేవాలయానికి ఎదురుగ. మా చిన్న అమ్మమ్మకి&nbsp; మా అమ్మమ్మంటే కోపం, మా అమ్మమ్మవల్లే తాను చిన్నతనంలోనే విధవరాలు అయ్యిందని. భర్త చనిపోయాక తాను విపరీతమైన పురుషద్వేషిణి&nbsp; అయ్యింది. వేలెడంత బుడ్డోడిని నేను కూడా తాకరాదు ఆవిడని. ఆవిడ నెల్లూరులో బస్సు ఎక్కి ఉప్పలపాటిలో దిగేసరికి కనీసం ఓ పదిమంది పురుష పుంగవులైనా ఆమె నోటి బారిన పడి&nbsp; పారిపోవాల్సిందే. ఇంటికి రాగానే సబ్బు పెట్టి వొళ్ళంతా కడగాల్సిందే.</p>



<p class="has-text-align-justify">అటువంటి ఆవిడకి మూగ జీవాలంటే చాలా ప్రేమ. కుక్క పిల్లలకి, పిల్లి పిల్లలకి ఓపికగా వెతుక్కొని వెళ్లి మరీ ఎదో ఒకటి పెట్టి రావాల్సిందే. ఆవిడ బస్సు దిగుతుందని వాటికి ఎలా తెలుస్తుందో, అవి అన్నీ వెళ్లి ఆవిడని ఇంటి&nbsp; వరకూ దిగపెట్టి, ఆవిడ ఉన్నన్నాళ్ళు ఆవిడ ముందు వెనకా ఒక సైన్యం లా కవాతు చేసేవి. వాటికి మా ఉప్పలపాటిలో వాటికి మా చిన్నమ్మమ్మ ఆర్మీ అని ముద్దు పేరు.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలాటి పురుషద్వేషిణి అయిన మా చిన్నమ్మ వాళ్ళ నెల్లూరులోని ఇంటిపైన చేరాడు షోకిల్లా&nbsp; రమణయ్య. చదువు పేరుతో ఇంట్లో డబ్బు దస్కం తెప్పించుకొని స్నేహితులతో జల్సా చేయటమే జీవిత ధ్యేయం ఆయనకీ. పురుషద్వేషిణి&nbsp; అయిన మా చిన్నమ్మకి , విలాసపురుషుడైన రమణయ్యకి&nbsp; క్షణం పడదు. ఆయన మిద్దె మీదకు వెళ్లే సమయంలో, దిగి బయటకు వెళ్లే సమయం లో ఈవిడ ఆయన నెత్తి మీద నీళ్లు కుమ్మరిచ్చేది కూడా అట. ఈ పిల్లీ ఎలుకా చెలగాటం లోనే మా పెద్దమ్మ, ఆయన నిండా ప్రేమలో మునిగిపోవటం మా పిచ్చి చిన్నమ్మ కి&nbsp; తెలీయనే లేదు. కొంత కాలానికి ఆవిడకి తెలిసినది, కూతురి గర్భవతి అయ్యాక. అందరికీ తెలిసి గొడవ అయ్యాక, రమణయ్య&nbsp; పారిపోయాడు. వాళ్ళ వూరికెళ్ళిన మా వాళ్లకు తెలిసింది అప్పటికే ఆయన గారికి పెళ్లి కూడా జరిగి ఉందని.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆయన నిజస్వరూపం తెలిసిన మా లక్ష్మి పెద్దమ్మ ఇక ఆయన్ని దగ్గరకు రానివ్వలేదు. మా పెద్దమ్మ ధైర్యం గా నిలబడింది, ఒక కొడుకుకి జన్మ నిచ్చింది. చదువు పూర్తి చేసుకొని, కాలేజీ లో ఎకనామిక్స్ డిపార్ట్మెంట్ లో లెక్చరర్ గా చేరిపోయింది. ఆ రోజుల్లోనే మా పెద్దమ్మని మా వాళ్ళు ఎవరూ తప్పు పట్టలేదు, పైపెచ్చు అండగా నిలబడ్డారు, మా అమ్మ, పెద్దమ్మ లు అందరూ. పిచ్చి అమ్మమ్మ అనుకునే మా చిన్న అమ్మమ్మ కూతురిని రెప్పలాగా కాపాడుకుంది.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఒంటరి అమ్మ, అమ్మమ్మేమో అలా, ఈ వాతావరణం లో పెరిగిన మా పెద్దమ్మ కొడుకు కూడా వింత గానే పెరిగాడు. వాళ్ళమ్మమ్మ క్రమశిక్షణ మీద కోపంతో ఆవిడ పెంచే&nbsp; పిల్లుల్ని ఆగిన సీలింగ్ ఫ్యాన్ రెక్కల మీద ఉంచి స్విచ్ ఆన్ చేసేవాడు, వాటిల్ని బకెట్ లో ఉంచి బావిలో దించే వాడు, రబ్బర్ బ్యాండ్ లకు గుండు సూదులు గుచ్చి దాన్ని స్ట్రెచ్ చేసి దార్లో వెళ్లే బట్టఫుర్రి వున్న వ్యక్తుల మీదకు సంధించేవాడు. చదువులన్నీ అసంపూర్ణాలే, కానీ ఆయన అంత తెలివి కలవాడు మరియు మంచివాడు లేడని మా వాళ్లలో పెద్ద పేరు, కానీ ఆ తెలివి ఆయనకే కాదు ఎవరికీ ఉపయోగ పడేది కాదు. ఆ రోజుల్లోనే ఎన్నో వెరైటీ బైక్ లు, వాడిన బైక్ వాడకుండా. మహారాష్ట్ర లో ఇంజనీరింగ్ డొనేషన్ కట్టి చేరి మధ్యలోనే మానేసిన చరిత్రతో మా పెద్దమ్మ డబ్బులంతా మంచి నీళ్లు తగిన ప్రాయం లా ఖర్చుపెట్టేవాడు .</p>



<p class="has-text-align-justify">కాలక్రమేణా ఆయనకీ పెళ్లయ్యింది, ఆయనకీ ఇద్దరు పిల్లలు. ఏమన్నా ఆయన అనుకున్నది&nbsp; జరగక పోతే అమ్మ మీద దౌర్జన్యమే. అయినా ఆ అమ్మకి ఆయనంటే పంచ ప్రాణాలు. కనుల ముందర ఉంటే చాలు, సిగరెట్ కి , ముందుకి తగలేసినా&nbsp; పరవాలేదు. అమ్మా వాళ్ళు కలిసినప్పుడు కుమిలి పోయేది. ఏమి బతుకు నాది, భర్త వలన సుఖం లేదు, కొడుకు వలన నరకం అని. అలాటి మా పెద్దమ్మ, ఓ ఐదేళ్ల&nbsp; క్రితం, ఓ వరలక్ష్మి వ్రతం నాడు తిరుగుతూ తిరుగుతూ<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/my-lakshmi-aunt</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sat, 28 Mar 2020 21:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/05a6f0c8-0917-479d-874f-f85957cd0ff5/media-io-lakshmi-peddamma-converted.mp3" length="4447129" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:38</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


మా అమ్మమ్మకి వాళ్ళ నాన్నగారు తన చెల్లెలి కొడుకు తో పెళ్లి నిశ్చయించాడు. ఆ వరుడు తనకన్నా వయస్సులో చాలా పెద్దవాడు అవటం తో, ఛీ ! నాకు వద్దు అని తన ఈడు వాడైనా మా తాతని వివాహమాడేసింది. ఆ రోజుల్లో నాయన మాట ఎదిరించి వివాహం చేసుకోవటం మహా సంచలనం. వాళ్ళ నాన్న గారు తన మాట ఎక్కడ పోతుందో అని, మరీ చిన్నపిల్ల, లక్క పిడతలతో ఆడుకుంటున్న మా అమ్మమ్మ చెల్లెల్ని తీసుకెళ్లి తన అక్క కొడుక్కిచ్చి పెళ్లి చేసేసాడు. ఆయన అప్పటిలోనే బెనారస్ హిందూ యూనివర్సిటీ లో మెట్రిక్యూలేషన్ చదివాడు, హిందీ ప్రచారసభ వారి విశారద కూడ ఫ్యాన్ అయ్యాడు. అప్పటిలో నెల్లూరు లో ఓ చిరుద్యోగి ఆయన.



వాళ్ళ కూతురే మా లక్ష్మి పెద్దమ్మ. తాను ఇంటర్మీడియట్ లో ఉండగా వాళ్ళ నాన్నగారు చనిపోయారు. మా చిన్నమ్మమ్మ  నెల్లూరులోనే ఉంటూ, మా ఉప్పలపాడు కి వచ్చి వ్యవసాయం చేయించుకునేది. మా వూరిలో ఆవిడకి ఓ చిన్న ఇల్లు కూడా వుంది, మా దేవాలయానికి ఎదురుగ. మా చిన్న అమ్మమ్మకి  మా అమ్మమ్మంటే కోపం, మా అమ్మమ్మవల్లే తాను చిన్నతనంలోనే విధవరాలు అయ్యిందని. భర్త చనిపోయాక తాను విపరీతమైన పురుషద్వేషిణి  అయ్యింది. వేలెడంత బుడ్డోడిని నేను కూడా తాకరాదు ఆవిడని. ఆవిడ నెల్లూరులో బస్సు ఎక్కి ఉప్పలపాటిలో దిగేసరికి కనీసం ఓ పదిమంది పురుష పుంగవులైనా ఆమె నోటి బారిన పడి  పారిపోవాల్సిందే. ఇంటికి రాగానే సబ్బు పెట్టి వొళ్ళంతా కడగాల్సిందే.



అటువంటి ఆవిడకి మూగ జీవాలంటే చాలా ప్రేమ. కుక్క పిల్లలకి, పిల్లి పిల్లలకి ఓపికగా వెతుక్కొని వెళ్లి మరీ ఎదో ఒకటి పెట్టి రావాల్సిందే. ఆవిడ బస్సు దిగుతుందని వాటికి ఎలా తెలుస్తుందో, అవి అన్నీ వెళ్లి ఆవిడని ఇంటి  వరకూ దిగపెట్టి, ఆవిడ ఉన్నన్నాళ్ళు ఆవిడ ముందు వెనకా ఒక సైన్యం లా కవాతు చేసేవి. వాటికి మా ఉప్పలపాటిలో వాటికి మా చిన్నమ్మమ్మ ఆర్మీ అని ముద్దు పేరు.



అలాటి పురుషద్వేషిణి అయిన మా చిన్నమ్మ వాళ్ళ నెల్లూరులోని ఇంటిపైన చేరాడు షోకిల్లా  రమణయ్య. చదువు పేరుతో ఇంట్లో డబ్బు దస్కం తెప్పించుకొని స్నేహితులతో జల్సా చేయటమే జీవిత ధ్యేయం ఆయనకీ. పురుషద్వేషిణి  అయిన మా చిన్నమ్మకి , విలాసపురుషుడైన రమణయ్యకి  క్షణం పడదు. ఆయన మిద్దె మీదకు వెళ్లే సమయంలో, దిగి బయటకు వెళ్లే సమయం లో ఈవిడ ఆయన నెత్తి మీద నీళ్లు కుమ్మరిచ్చేది కూడా అట. ఈ పిల్లీ ఎలుకా చెలగాటం లోనే మా పెద్దమ్మ, ఆయన నిండా ప్రేమలో మునిగిపోవటం మా పిచ్చి చిన్నమ్మ కి  తెలీయనే లేదు. కొంత కాలానికి ఆవిడకి తెలిసినది, కూతురి గర్భవతి అయ్యాక. అందరికీ తెలిసి గొడవ అయ్యాక, రమణయ్య  పారిపోయాడు. వాళ్ళ వూరికెళ్ళిన మా వాళ్లకు తెలిసింది అప్పటికే ఆయన గారికి పెళ్లి కూడా జరిగి ఉందని.



ఆయన నిజస్వరూపం తెలిసిన మా లక్ష్మి పెద్దమ్మ ఇక ఆయన్ని దగ్గరకు రానివ్వలేదు. మా పెద్దమ్మ ధైర్యం గా నిలబడింది, ఒక కొడుకుకి జన్మ నిచ్చింది. చదువు పూర్తి చేసుకొని, కాలేజీ లో ఎకనామిక్స్ డిపార్ట్మెంట్ లో లెక్చరర్ గా చేరిపోయింది. ఆ రోజుల్లోనే మా పెద్దమ్మని మా వాళ్ళు ఎవరూ తప్పు పట్టలేదు, పైపెచ్చు అండగా నిలబడ్డారు, మా అమ్మ, పెద్దమ్మ లు అందరూ. పిచ్చి అమ్మమ్మ అనుకునే మా చిన్న అమ్మమ్మ కూతురిని రెప్పలాగా కాపాడుకుంది.



ఒంటరి అమ్మ, అమ్మమ్మేమో అలా, ఈ వాతావరణం లో పెరిగిన మా పెద్దమ్మ కొడుకు కూడా వింత గానే పెరిగాడు. వాళ్ళమ్మమ్మ క్రమశిక్షణ మీద కోపంతో ఆవిడ పెంచే  పిల్లుల్ని ఆగిన సీలింగ్ ఫ్యాన్ రెక్కల మీద ఉంచి స్విచ్ ఆన్ చేసేవాడు, వాటిల్ని బకెట్ లో ఉంచి బావిలో దించే వాడు, రబ్బర్ బ్యాండ్ లకు గుండు సూదులు గుచ్చి దాన్ని స్ట్రెచ్ చేసి దార్లో వెళ్లే బట్టఫుర్రి వున్న వ్యక్తుల మీదకు సంధించేవాడు. చదువులన్నీ అసంపూర్ణాలే, కానీ ఆయన అంత తెలివి కలవాడు మరియు మంచివాడు లేడని మా వాళ్లలో పెద్ద పేరు, కానీ ఆ తెలివి ఆయనకే కాదు ఎవరికీ ఉపయోగ పడేది కాదు. ఆ రోజుల్లోనే ఎన్నో వెరైటీ బైక్ లు, వాడిన బైక్ వాడకుండా. మహారాష్ట్ర లో ఇంజనీరింగ్ డొనేషన్ కట్టి చేరి మధ్యలోనే మానేసిన చరిత్రతో మా పెద్దమ్మ డబ్బులంతా మంచి నీళ్లు తగిన ప్రాయం లా ఖర్చుపెట్టేవాడు .



కాలక్రమేణా ఆయనకీ పెళ్లయ్యింది, ఆయనకీ ఇద్దరు పిల్లలు. ఏమన్నా ఆయన అనుకున్నది  జరగక పోతే అమ్మ మీద దౌర్జన్యమే. అయినా ఆ అమ్మకి ఆయనంటే పంచ ప్రాణాలు. కనుల ముందర ఉంటే చాలు, సిగరెట్ కి , ముందుకి తగలేసినా  పరవాలేదు. అమ్మా వాళ్ళు కలిసినప్పుడు కుమిలి పోయేది. ఏమి బతుకు నాది, భర్త వలన సుఖం లేదు, కొడుకు వలన నరకం అని. అలాటి మా పెద్దమ్మ, ఓ ఐదేళ్ల  క్రితం, ఓ వరలక్ష్మి వ్రతం నాడు తిరుగుతూ తిరుగుతూ</itunes:summary></item><item><title>నా మొదటి అమెరికా యాత్ర, అచ్చు ఆచారికి మల్లె!</title><itunes:title>నా మొదటి అమెరికా యాత్ర, అచ్చు ఆచారికి మల్లె!</itunes:title><description><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">ఆచారి! అమెరికా యాత్రలా, నా మొదటి అమెరికా యాత్ర గురుంచి, తప్పకుండా రాయాలి. నేను, సుప్రియ, ఇద్దరు పిల్లలతో క్రీస్తు శకం 2000, మార్చ్ 31 వ తేదీ ముంబై నుండి కొలరాడో లోని డెన్వర్ కి బయలుదేరాము. అమ్రుకి రెండు నిండి మూడేళ్లు, ఆముకి మూడు నెలలు. ఇంతకు ముందు దక్షిణాఫ్రికాలో మూడేళ్లు ఉండటంతో ఈ ప్రయాణాన్ని చాలా ఆత్మవిశ్వాసం తో మొదలుపెట్టాము, మాకేంటి అనే ధీమా తో. జె .ఎఫ్ .కే లో మార్చ్ 31 వ తేదీ సాయంత్రం ఐదున్నరకి దిగేసాము. డెన్వర్ కి మా కనెక్టింగ్ విమానం, తర్వాత రోజు ఉదయం ఏడు గంటలకు, పక్కనే ఉన్న లాగార్డియా విమానాశ్రయం నుండి. మా కంపెనీ వాళ్ళు 31వ తేదీ రాత్రికి, మాకు జె.ఎఫ్.కె కి దగ్గర వున్న రమడా ఇన్ లో బస ఇచ్చారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">నా క్లోజ్ ఫ్రెండ్స్ ఐన శ్రీధర్, మరియు నాకు జూనియర్ ఐన కమల న్యూజెర్సీ లో చాల సంవత్సరాల క్రితమే స్థిరపడి యున్నారు. మా రాక తెలిసి, ఆ ఇద్దరూ విమానాశ్రయానికి&nbsp;&nbsp; వచ్చారు, మమ్మల్ని చూడను. పిచ్చాపాటి అయ్యాక రాత్రికి ఇక్కడెందుకు,&nbsp; మనం ఇంటి కెళదాం అన్నారు. మేము ఉత్సాహంగా ఇంకొంచెం కబుర్లు చెప్పుకోవచ్చు అనుకొని,&nbsp; సరే అన్నాము. అలా కమల వాళ్ళింట్లో బస చేద్దామని, వాళ్ళింటికి వెళ్ళాము. శ్రీధర్ భార్య కవిత మరియు వాళ్ళ బాబు అనిరుధ్ అప్పటికే కమల వాళ్ళింటి కి చేరుకొని వున్నారు. ఆ రాత్రి, మా మూడు కుటుంబాలు కలిసి,&nbsp; పిచ్చా పాటి మాటలాడుకొని, డిన్నర్ చేసి, మరల బాగా పొద్దు పోయిందాకా కబుర్లు చెప్పుకొని కొన్ని గంటలే నిద్ర పోయాము. తర్వాత రోజు ఆరుగంటలకు, అనగా ఒక గంట ముందు విమానాశ్రయానికి చేరుకున్నాం. అక్కడకి వెళ్ళాక ఎయిర్ లైన్స్ వాళ్ళు బాంబు పేల్చారు, విమాన తలుపులు అప్పటికే మూసివేయబడ్డాయని. ఏంటబ్బా! అని తలలు గోక్కున్నాక, శ్రీధర్ మరియు కమల చెప్పారు, క్షమించు అబ్బాయి! ఈ రోజు ఏప్రిల్ ఒకటి, మాకు అమెరికాలో ఒక గంట సమయం ముందుకు జరుపుతారు. ఇప్పుడు సమయం ఆరు పది కాదు, ఏడు పది, అందుకే మీ విమాన తలుపులు మూసివేయబడ్డాయి అని. ఇన్నేళ్లు మేము ఇక్కడున్నా, మేము కూడా మరిచితిమి, తాళం వేసితిమి గొళ్ళెం వేయుట మరచితి అన్నట్టు.</p>



<p class="has-text-align-justify">హతవిధీ! ఏమి ఈ వైపరీత్యం అనుకుంటూ, ఆ విమానపోళ్ళని బతిమాలుకుంటే వాళ్ళు దయదలచి డెట్రాయిట్ ద్వారా వెళ్లే విమానానికి సర్దుబాటు చేశారు, కాక పోతే ఒక షరతు తో. అదేమిటంటే, ఆ రోజు ఆదివారం కనుక, డెట్రాయిట్ నుండి డెన్వర్ కి ఏ విమానంలో ఖాళి ఉంటుందో, ఆ విమానం మాత్రమే ఎక్కాలని, బిచ్చగాడికి ఎంపిక చేసుకొనే అధికారం లేదు అని చెప్పకనే చెప్పారు. వాళ్ళిచ్చిన విమానం పట్టుకొని పదకొండుకి డెట్రాయిట్&nbsp; లో దిగాము. డెట్రాయిట్ నుండి డెన్వర్ కి అన్నీ విమానాలు కిటకిటలాడిపోయాయి. మా ఇద్దరు పిల్లలు చిన్న వాళ్ళు. కాకపోతే మా కేబిన్ బాగ్స్ అన్నిట్లోనూ పిల్ల సామగ్రీయే పెట్టుకున్నాం, కాబట్టి ఇబ్బంది లేదు.&nbsp; విమానాశ్రయం లోనే&nbsp; మధ్యాహ్న భోజనంగా, సుప్రీ! పెప్పరోని అంటే ఎర్రని పచ్చి మిర్చి (బెల్ పెప్పెర్స్ ) అని చెప్పి, పిజ్జా ఆర్డర్ చేసి, యమ్మీ యమ్మీ! అంటూ ఒక్క మా చిన్నది తప్ప, అందరమూ తినేశాం.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలా సాయంత్రం ఆరు దాకా విమానాశ్రయం లోనే ప్రతీ విమానంలో ఖాళీ ఉందా అని విమానపోళ్ళని అడుక్కుంటూ గడిపేసాము. ఏ విమానమూ దొరకలేదు మాకు ఆ రోజు. మరలా విమానపోళ్ళని బతిమాలుకుంటే, ఆ రోజు రాత్రికి బస మరియు డిన్నర్ కి కూపన్స్ ఇచ్చారు. హోటల్ కి వాళ్ళు ఏర్పాటు చేసిన షటిల్ లో ప్రయాణం. బయటకొద్దుము కదా చలి ఇరగ తీస్తుంది, వొళ్ళంతా గడ్డకట్టుకు పోయేలా. మా బట్టలన్నీ చెక్ ఇన్ బ్యాగేజీ లోనే వున్నాయి.&nbsp; బతుకు జీవుడా అనుకుంటూ, హోటల్ కి వెళ్ళాం. పిల్లల వరకూ అన్నీ వున్నాయి మా దగ్గరే, పాలపొడులు పొడులు, బిస్కట్స్, డైపర్స్ వగైరా వగైరా. తెల్లవారి లేచి డెన్వర్ ఫ్లైట్ పట్టుకున్నాము.</p>



<p class="has-text-align-justify">కానీ డెన్వర్ లో ముందు రోజు రాత్రి పెద్ద మంచు తుఫాను. దాదాపు రెండు అడుగుల వరకూ మంచు, ఎక్కడ చూసినా కుప్పలుగా. మమ్మల్ని పిక్ అప్ చేసుకున్న అబ్బాయి దాదాపు మూడు గంటలు డ్రైవ్ చేసుకొని వచ్చాడు విమానాశ్రయానికి , ఆ మంచులో పడి. ఇంటికి చేరే సరికి మాకు లోకల్ టైం ఏ మూడో నాలుగో అయ్యింది. ఆ అబ్బాయి వండిన అన్నం మరియు పప్పు,&nbsp; అమృతం లా గా తిని పడి నిద్ర పోయాం. చాలా ఆలస్యంగా లేచి విక్రమ్ విక్రమ్ పెప్పరోని అంటే ఏమిటి అంటే,&nbsp; అది బాగా గుండ్రంగా కోసిన పంది మాంసం ముక్కలు అని చెప్పాడు. అప్పుడు మొదలయ్యింది సుప్రియాకి, కడుపులో అసలు సిసలు యమ్మీ యాక్షన్ . కాబట్టి జనులారా అమెరికాలో, ఈ సమయ మార్పుతో జాగ్రత్తగా వుండండి. మొదటి సారి వెళ్లే టప్పుడు ప్రయోగాలు చేయకండి. బుద్దిగా ఇచ్చిన ముందస్తు సూచనలు&nbsp; పాటించండి. ఆ కమలాని మరియు శ్రీధర్ గాడిని అసలు నమ్మకండి.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[


<p class="has-text-align-justify">ఆచారి! అమెరికా యాత్రలా, నా మొదటి అమెరికా యాత్ర గురుంచి, తప్పకుండా రాయాలి. నేను, సుప్రియ, ఇద్దరు పిల్లలతో క్రీస్తు శకం 2000, మార్చ్ 31 వ తేదీ ముంబై నుండి కొలరాడో లోని డెన్వర్ కి బయలుదేరాము. అమ్రుకి రెండు నిండి మూడేళ్లు, ఆముకి మూడు నెలలు. ఇంతకు ముందు దక్షిణాఫ్రికాలో మూడేళ్లు ఉండటంతో ఈ ప్రయాణాన్ని చాలా ఆత్మవిశ్వాసం తో మొదలుపెట్టాము, మాకేంటి అనే ధీమా తో. జె .ఎఫ్ .కే లో మార్చ్ 31 వ తేదీ సాయంత్రం ఐదున్నరకి దిగేసాము. డెన్వర్ కి మా కనెక్టింగ్ విమానం, తర్వాత రోజు ఉదయం ఏడు గంటలకు, పక్కనే ఉన్న లాగార్డియా విమానాశ్రయం నుండి. మా కంపెనీ వాళ్ళు 31వ తేదీ రాత్రికి, మాకు జె.ఎఫ్.కె కి దగ్గర వున్న రమడా ఇన్ లో బస ఇచ్చారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">నా క్లోజ్ ఫ్రెండ్స్ ఐన శ్రీధర్, మరియు నాకు జూనియర్ ఐన కమల న్యూజెర్సీ లో చాల సంవత్సరాల క్రితమే స్థిరపడి యున్నారు. మా రాక తెలిసి, ఆ ఇద్దరూ విమానాశ్రయానికి&nbsp;&nbsp; వచ్చారు, మమ్మల్ని చూడను. పిచ్చాపాటి అయ్యాక రాత్రికి ఇక్కడెందుకు,&nbsp; మనం ఇంటి కెళదాం అన్నారు. మేము ఉత్సాహంగా ఇంకొంచెం కబుర్లు చెప్పుకోవచ్చు అనుకొని,&nbsp; సరే అన్నాము. అలా కమల వాళ్ళింట్లో బస చేద్దామని, వాళ్ళింటికి వెళ్ళాము. శ్రీధర్ భార్య కవిత మరియు వాళ్ళ బాబు అనిరుధ్ అప్పటికే కమల వాళ్ళింటి కి చేరుకొని వున్నారు. ఆ రాత్రి, మా మూడు కుటుంబాలు కలిసి,&nbsp; పిచ్చా పాటి మాటలాడుకొని, డిన్నర్ చేసి, మరల బాగా పొద్దు పోయిందాకా కబుర్లు చెప్పుకొని కొన్ని గంటలే నిద్ర పోయాము. తర్వాత రోజు ఆరుగంటలకు, అనగా ఒక గంట ముందు విమానాశ్రయానికి చేరుకున్నాం. అక్కడకి వెళ్ళాక ఎయిర్ లైన్స్ వాళ్ళు బాంబు పేల్చారు, విమాన తలుపులు అప్పటికే మూసివేయబడ్డాయని. ఏంటబ్బా! అని తలలు గోక్కున్నాక, శ్రీధర్ మరియు కమల చెప్పారు, క్షమించు అబ్బాయి! ఈ రోజు ఏప్రిల్ ఒకటి, మాకు అమెరికాలో ఒక గంట సమయం ముందుకు జరుపుతారు. ఇప్పుడు సమయం ఆరు పది కాదు, ఏడు పది, అందుకే మీ విమాన తలుపులు మూసివేయబడ్డాయి అని. ఇన్నేళ్లు మేము ఇక్కడున్నా, మేము కూడా మరిచితిమి, తాళం వేసితిమి గొళ్ళెం వేయుట మరచితి అన్నట్టు.</p>



<p class="has-text-align-justify">హతవిధీ! ఏమి ఈ వైపరీత్యం అనుకుంటూ, ఆ విమానపోళ్ళని బతిమాలుకుంటే వాళ్ళు దయదలచి డెట్రాయిట్ ద్వారా వెళ్లే విమానానికి సర్దుబాటు చేశారు, కాక పోతే ఒక షరతు తో. అదేమిటంటే, ఆ రోజు ఆదివారం కనుక, డెట్రాయిట్ నుండి డెన్వర్ కి ఏ విమానంలో ఖాళి ఉంటుందో, ఆ విమానం మాత్రమే ఎక్కాలని, బిచ్చగాడికి ఎంపిక చేసుకొనే అధికారం లేదు అని చెప్పకనే చెప్పారు. వాళ్ళిచ్చిన విమానం పట్టుకొని పదకొండుకి డెట్రాయిట్&nbsp; లో దిగాము. డెట్రాయిట్ నుండి డెన్వర్ కి అన్నీ విమానాలు కిటకిటలాడిపోయాయి. మా ఇద్దరు పిల్లలు చిన్న వాళ్ళు. కాకపోతే మా కేబిన్ బాగ్స్ అన్నిట్లోనూ పిల్ల సామగ్రీయే పెట్టుకున్నాం, కాబట్టి ఇబ్బంది లేదు.&nbsp; విమానాశ్రయం లోనే&nbsp; మధ్యాహ్న భోజనంగా, సుప్రీ! పెప్పరోని అంటే ఎర్రని పచ్చి మిర్చి (బెల్ పెప్పెర్స్ ) అని చెప్పి, పిజ్జా ఆర్డర్ చేసి, యమ్మీ యమ్మీ! అంటూ ఒక్క మా చిన్నది తప్ప, అందరమూ తినేశాం.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలా సాయంత్రం ఆరు దాకా విమానాశ్రయం లోనే ప్రతీ విమానంలో ఖాళీ ఉందా అని విమానపోళ్ళని అడుక్కుంటూ గడిపేసాము. ఏ విమానమూ దొరకలేదు మాకు ఆ రోజు. మరలా విమానపోళ్ళని బతిమాలుకుంటే, ఆ రోజు రాత్రికి బస మరియు డిన్నర్ కి కూపన్స్ ఇచ్చారు. హోటల్ కి వాళ్ళు ఏర్పాటు చేసిన షటిల్ లో ప్రయాణం. బయటకొద్దుము కదా చలి ఇరగ తీస్తుంది, వొళ్ళంతా గడ్డకట్టుకు పోయేలా. మా బట్టలన్నీ చెక్ ఇన్ బ్యాగేజీ లోనే వున్నాయి.&nbsp; బతుకు జీవుడా అనుకుంటూ, హోటల్ కి వెళ్ళాం. పిల్లల వరకూ అన్నీ వున్నాయి మా దగ్గరే, పాలపొడులు పొడులు, బిస్కట్స్, డైపర్స్ వగైరా వగైరా. తెల్లవారి లేచి డెన్వర్ ఫ్లైట్ పట్టుకున్నాము.</p>



<p class="has-text-align-justify">కానీ డెన్వర్ లో ముందు రోజు రాత్రి పెద్ద మంచు తుఫాను. దాదాపు రెండు అడుగుల వరకూ మంచు, ఎక్కడ చూసినా కుప్పలుగా. మమ్మల్ని పిక్ అప్ చేసుకున్న అబ్బాయి దాదాపు మూడు గంటలు డ్రైవ్ చేసుకొని వచ్చాడు విమానాశ్రయానికి , ఆ మంచులో పడి. ఇంటికి చేరే సరికి మాకు లోకల్ టైం ఏ మూడో నాలుగో అయ్యింది. ఆ అబ్బాయి వండిన అన్నం మరియు పప్పు,&nbsp; అమృతం లా గా తిని పడి నిద్ర పోయాం. చాలా ఆలస్యంగా లేచి విక్రమ్ విక్రమ్ పెప్పరోని అంటే ఏమిటి అంటే,&nbsp; అది బాగా గుండ్రంగా కోసిన పంది మాంసం ముక్కలు అని చెప్పాడు. అప్పుడు మొదలయ్యింది సుప్రియాకి, కడుపులో అసలు సిసలు యమ్మీ యాక్షన్ . కాబట్టి జనులారా అమెరికాలో, ఈ సమయ మార్పుతో జాగ్రత్తగా వుండండి. మొదటి సారి వెళ్లే టప్పుడు ప్రయోగాలు చేయకండి. బుద్దిగా ఇచ్చిన ముందస్తు సూచనలు&nbsp; పాటించండి. ఆ కమలాని మరియు శ్రీధర్ గాడిని అసలు నమ్మకండి.</p>
<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/my-travel-to-denver</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Sat, 28 Mar 2020 19:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/c252df00-ce85-46bb-922f-da7ea8e578ef/media-io-achari-converted.mp3" length="3994897" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:10</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>


ఆచారి! అమెరికా యాత్రలా, నా మొదటి అమెరికా యాత్ర గురుంచి, తప్పకుండా రాయాలి. నేను, సుప్రియ, ఇద్దరు పిల్లలతో క్రీస్తు శకం 2000, మార్చ్ 31 వ తేదీ ముంబై నుండి కొలరాడో లోని డెన్వర్ కి బయలుదేరాము. అమ్రుకి రెండు నిండి మూడేళ్లు, ఆముకి మూడు నెలలు. ఇంతకు ముందు దక్షిణాఫ్రికాలో మూడేళ్లు ఉండటంతో ఈ ప్రయాణాన్ని చాలా ఆత్మవిశ్వాసం తో మొదలుపెట్టాము, మాకేంటి అనే ధీమా తో. జె .ఎఫ్ .కే లో మార్చ్ 31 వ తేదీ సాయంత్రం ఐదున్నరకి దిగేసాము. డెన్వర్ కి మా కనెక్టింగ్ విమానం, తర్వాత రోజు ఉదయం ఏడు గంటలకు, పక్కనే ఉన్న లాగార్డియా విమానాశ్రయం నుండి. మా కంపెనీ వాళ్ళు 31వ తేదీ రాత్రికి, మాకు జె.ఎఫ్.కె కి దగ్గర వున్న రమడా ఇన్ లో బస ఇచ్చారు.



నా క్లోజ్ ఫ్రెండ్స్ ఐన శ్రీధర్, మరియు నాకు జూనియర్ ఐన కమల న్యూజెర్సీ లో చాల సంవత్సరాల క్రితమే స్థిరపడి యున్నారు. మా రాక తెలిసి, ఆ ఇద్దరూ విమానాశ్రయానికి   వచ్చారు, మమ్మల్ని చూడను. పిచ్చాపాటి అయ్యాక రాత్రికి ఇక్కడెందుకు,  మనం ఇంటి కెళదాం అన్నారు. మేము ఉత్సాహంగా ఇంకొంచెం కబుర్లు చెప్పుకోవచ్చు అనుకొని,  సరే అన్నాము. అలా కమల వాళ్ళింట్లో బస చేద్దామని, వాళ్ళింటికి వెళ్ళాము. శ్రీధర్ భార్య కవిత మరియు వాళ్ళ బాబు అనిరుధ్ అప్పటికే కమల వాళ్ళింటి కి చేరుకొని వున్నారు. ఆ రాత్రి, మా మూడు కుటుంబాలు కలిసి,  పిచ్చా పాటి మాటలాడుకొని, డిన్నర్ చేసి, మరల బాగా పొద్దు పోయిందాకా కబుర్లు చెప్పుకొని కొన్ని గంటలే నిద్ర పోయాము. తర్వాత రోజు ఆరుగంటలకు, అనగా ఒక గంట ముందు విమానాశ్రయానికి చేరుకున్నాం. అక్కడకి వెళ్ళాక ఎయిర్ లైన్స్ వాళ్ళు బాంబు పేల్చారు, విమాన తలుపులు అప్పటికే మూసివేయబడ్డాయని. ఏంటబ్బా! అని తలలు గోక్కున్నాక, శ్రీధర్ మరియు కమల చెప్పారు, క్షమించు అబ్బాయి! ఈ రోజు ఏప్రిల్ ఒకటి, మాకు అమెరికాలో ఒక గంట సమయం ముందుకు జరుపుతారు. ఇప్పుడు సమయం ఆరు పది కాదు, ఏడు పది, అందుకే మీ విమాన తలుపులు మూసివేయబడ్డాయి అని. ఇన్నేళ్లు మేము ఇక్కడున్నా, మేము కూడా మరిచితిమి, తాళం వేసితిమి గొళ్ళెం వేయుట మరచితి అన్నట్టు.



హతవిధీ! ఏమి ఈ వైపరీత్యం అనుకుంటూ, ఆ విమానపోళ్ళని బతిమాలుకుంటే వాళ్ళు దయదలచి డెట్రాయిట్ ద్వారా వెళ్లే విమానానికి సర్దుబాటు చేశారు, కాక పోతే ఒక షరతు తో. అదేమిటంటే, ఆ రోజు ఆదివారం కనుక, డెట్రాయిట్ నుండి డెన్వర్ కి ఏ విమానంలో ఖాళి ఉంటుందో, ఆ విమానం మాత్రమే ఎక్కాలని, బిచ్చగాడికి ఎంపిక చేసుకొనే అధికారం లేదు అని చెప్పకనే చెప్పారు. వాళ్ళిచ్చిన విమానం పట్టుకొని పదకొండుకి డెట్రాయిట్  లో దిగాము. డెట్రాయిట్ నుండి డెన్వర్ కి అన్నీ విమానాలు కిటకిటలాడిపోయాయి. మా ఇద్దరు పిల్లలు చిన్న వాళ్ళు. కాకపోతే మా కేబిన్ బాగ్స్ అన్నిట్లోనూ పిల్ల సామగ్రీయే పెట్టుకున్నాం, కాబట్టి ఇబ్బంది లేదు.  విమానాశ్రయం లోనే  మధ్యాహ్న భోజనంగా, సుప్రీ! పెప్పరోని అంటే ఎర్రని పచ్చి మిర్చి (బెల్ పెప్పెర్స్ ) అని చెప్పి, పిజ్జా ఆర్డర్ చేసి, యమ్మీ యమ్మీ! అంటూ ఒక్క మా చిన్నది తప్ప, అందరమూ తినేశాం.



అలా సాయంత్రం ఆరు దాకా విమానాశ్రయం లోనే ప్రతీ విమానంలో ఖాళీ ఉందా అని విమానపోళ్ళని అడుక్కుంటూ గడిపేసాము. ఏ విమానమూ దొరకలేదు మాకు ఆ రోజు. మరలా విమానపోళ్ళని బతిమాలుకుంటే, ఆ రోజు రాత్రికి బస మరియు డిన్నర్ కి కూపన్స్ ఇచ్చారు. హోటల్ కి వాళ్ళు ఏర్పాటు చేసిన షటిల్ లో ప్రయాణం. బయటకొద్దుము కదా చలి ఇరగ తీస్తుంది, వొళ్ళంతా గడ్డకట్టుకు పోయేలా. మా బట్టలన్నీ చెక్ ఇన్ బ్యాగేజీ లోనే వున్నాయి.  బతుకు జీవుడా అనుకుంటూ, హోటల్ కి వెళ్ళాం. పిల్లల వరకూ అన్నీ వున్నాయి మా దగ్గరే, పాలపొడులు పొడులు, బిస్కట్స్, డైపర్స్ వగైరా వగైరా. తెల్లవారి లేచి డెన్వర్ ఫ్లైట్ పట్టుకున్నాము.



కానీ డెన్వర్ లో ముందు రోజు రాత్రి పెద్ద మంచు తుఫాను. దాదాపు రెండు అడుగుల వరకూ మంచు, ఎక్కడ చూసినా కుప్పలుగా. మమ్మల్ని పిక్ అప్ చేసుకున్న అబ్బాయి దాదాపు మూడు గంటలు డ్రైవ్ చేసుకొని వచ్చాడు విమానాశ్రయానికి , ఆ మంచులో పడి. ఇంటికి చేరే సరికి మాకు లోకల్ టైం ఏ మూడో నాలుగో అయ్యింది. ఆ అబ్బాయి వండిన అన్నం మరియు పప్పు,  అమృతం లా గా తిని పడి నిద్ర పోయాం. చాలా ఆలస్యంగా లేచి విక్రమ్ విక్రమ్ పెప్పరోని అంటే ఏమిటి అంటే,  అది బాగా గుండ్రంగా కోసిన పంది మాంసం ముక్కలు అని చెప్పాడు. అప్పుడు మొదలయ్యింది సుప్రియాకి, కడుపులో అసలు సిసలు యమ్మీ యాక్షన్ . కాబట్టి జనులారా అమెరికాలో, ఈ సమయ మార్పుతో జాగ్రత్తగా వుండండి. మొదటి సారి వెళ్లే టప్పుడు ప్రయోగాలు చేయకండి. బుద్దిగా ఇచ్చిన ముందస్తు సూచనలు  పాటించండి. ఆ కమలాని మరియు శ్రీధర్ గాడిని అసలు నమ్మకండి.
</itunes:summary></item><item><title>స్పర్ధయ వర్ధతే విద్య!</title><itunes:title>స్పర్ధయ వర్ధతే విద్య!</itunes:title><description><![CDATA[<p class="has-text-align-justify">ఉప్పలపాటి ప్రాధమిక పాఠశాలలో మా అక్క సుమతి, రవణమ్మ, హైమావతి, దొరసాని మొదలగు వారు నాకు ఒకసంవత్సరం సీనియర్స్. నిజముగా నాకు గుర్తు లేదు సీనియర్స్ అయిన అబ్బాయిల పేర్లు. కావాలంటే నా క్లాస్ అమ్మాయిల మరియు అబ్బాయిల పేర్లు చెప్పగలను, కరుణాకర్, మురళి, ప్రభాకర్, ఉష, హిమ మరియు జయమ్మ వగైరా వగైరా అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా సీనియర్ అయిన రవణమ్మకి చాల మంచి పేరు, చక్కని అమ్మాయి అని, బాగా చదువుకుంటుందనియు, మరియు ఆటల్లో కూడా చురుకుగా ఉంటుందని. తాను అవడానికి మా అక్క వాళ్ళ సహాధ్యాయిని అయినా వాళ్ళ తరగతి వాళ్ళకంటే వయస్సులో ఓ సంవత్సరమో లేక ఓ అరో పెద్దదవటం వలన మరియు తరగతిలో చదువుల్లో ప్రధమురాలైనందున&nbsp;సహజంగా తానే వాళ్ళ తరగతి లీడర్. మా అయ్యవారమ్మ ఎప్పుడన్నా మా పిల్ల పీచుల తరగతులకు లెక్కలు చెప్పమంటే ఆ బాధ్యతను నెత్తిన వేసుకొని సమర్థవంతముగా నిర్వర్తించెడిది.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా అక్క తరగతి వారంతా బుద్ధిగా ఐదవ తరగతి పరీక్షలు రాసి ఉత్తీర్ణులై, ఆరవ తరగతి మా ఊరికి రెండూర్ల &nbsp;అవతల వున్న పెదపుత్తేడులోని ఉన్నత పాఠశాలలో చేరిపోయారు. వాళ్లకు జూనియర్స్ మయిన నేను, హిమ ఓ రోజు మనం నాలుగో తరగతిలోనే ప్రపంచాన్నంతా చదివేసాము అని నిశ్చయించుకుని, ఓ ప్రవేశ పరీక్ష రాసేసి, ఐదవ తరగతి ఎగ్గొట్టేసి ఆరవ తరగతిలో చేరిపోయాము.</p>



<p class="has-text-align-justify">అప్పటి వరకు నా చదువులకు పోటీ మా హిమే. కానీ ఇప్పుడు ఆరవ తరగతిలో చేరగానే ఇక నేను పోటీ పడాల్సింది చదువులో కాకలు తీరిపోయిన మా భీష్మి రవణమ్మ తోనే.</p>



<p class="has-text-align-justify">కానీ తాను మాత్రం మా తరగతి పరీక్షలు, యూనిట్ పరీక్షలు, త్రైమాసికాలు, అర్థ సంవత్సర పరీక్షలు మరియు సంవత్సరాంతపు పరీక్షలు అని వచ్చే లెక్కలేనన్ని పరీక్షల్లో తొణకకుండా బెణకకుండా ప్రధమురాలై నిలిచేది.</p>



<p class="has-text-align-justify">మేమందరము మాకు ఆంగ్లము మరియు లెక్కలు బోధించటంలో అపర ద్రోణాచార్యులైన సుబ్రహ్మణ్యం అయ్యవారి వద్ద రెండు పూటలా ట్యూషన్ కి కూడా వెళ్లే వారము. కానీ తాను మాత్రం ఇవేవీ అవసరం లేకుండానే అన్నీ సబ్జక్ట్స్ లో ప్రధమరాలుగానే నిలబడి వార్ ని ఎప్పుడు వన్ సైడ్ చేసి పారేసేది.&nbsp;</p>



<p class="has-text-align-justify">నా ఏడవ తరగతిలో అనుకుంటా, "రవణమ్మ! నువ్వు రాత పుస్తకాలు ఇంకా కొనలేదు ఎందుకు" అని అడిగిన మా అయ్యోరి ప్రశ్నకు సమాధానంగా ఏమాత్రం భేషజాలకు పోకుండా, జంకు బొంకు లేకుండా, సూటిగా , "హర్ష! వాళ్ళ పొలానికి పనికి వెళ్లిన కూలి డబ్బులు యింకా రాలేదు సార్, అవి రాగానే కొనుక్కుంటాను" అని అని చెప్పింది రవణమ్మ, </p>



<p class="has-text-align-justify">తాను మాకు బడి లేని సమయాల్లో వాళ్ళ అమ్మ నాన్నలతో కలిసి మా వూరి పొలాల్లో కూలికి వెళ్ళేది అని తెలిసి కూడా నేను మా అయ్యోర్లు ఎప్పుడు చెప్పే, స్పర్దయా వర్ధతే విద్య అనే సూక్తిని వెంబడించి తనతో పోటీకి దిగేవాడను.</p>



<p class="has-text-align-justify">కానీ ఆ రోజు నాకు మా రవణమ్మలో ఒక నాయకురాలు కనిపించింది. కళ్ళనీళ్ళతో దగ్గరకు వెళ్లిన నాకు, నేను ఆంగ్ల భాష నీలాగా చదవాలనుకుంటాను అబ్బాయీ!, నాకు నేర్పవూ! అని చెప్పింది తాను. నేను నీతో పోటీ పడి చదువులో నీ దరిదాపుల్లో వుండగలనేమో కానీ రవణమ్మ, నేను ఎప్పటికీ నీవు కాలేను అని చెప్పాను సిగ్గుపడుతూ. ఇంత చెప్పాక మీకు చెప్పనక్కర్లేదు అనుకుంటా, ఆ సంవత్సరం జరిగిన పబ్లిక్ పరీక్షలలో మా బడికి ప్రధమ స్థానం లో నిలబడినది ఎవరో.&nbsp;</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను ఎనిమిదవ తరగతిలో నెల్లూరుకు వెళ్ళిపోయి అక్కడ మా గుంట బడిలో చేరినా, మనస్సులో నా పోటీ రవణమ్మతోనే, తనకెన్ని మార్కులు వచ్చాయి మరి నాకెన్ని వచ్చాయి అని.&nbsp; అంటే గుంట బడిలో పోటీ దారులు లేరని కాదు, అక్కడ మహా మహులున్నారు.&nbsp; ఉప్పలపాటికి వచ్చినప్పుడల్లా మా రవణమ్మని కలిసే వాడిని.</p>



<p class="has-text-align-justify">జీవితంలో ఎంతో ఉజ్జ్వల భవిష్యత్తు ఉండవలసిన మా రవణమ్మకి నేను తొమ్మిదో తరగతిలో ఉండగానే మద్రాసు సంబంధం వచ్చిందని పెళ్లి చేసి పంపించేశారు. నేను వాళ్ళ అమ్మతో తగువు పెట్టుకున్నా ఉక్రోషంతో కళ్ళ నీళ్లు తిరుగుతూ ఉండగా, అంత బాగా చదివే ఒక్కగానొక్క కూతురుని చదివించలేక పోయారా అని. దానికి ఆమె, మా ఇళ్లల్లో ఆడ పిల్లని ఒక అయ్య చేతిలో పెట్టాల్సిందే నాయనా అని నిట్టూర్చారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">నా ఆ ఉక్రోషానికి కారణం కల్మషాలు లేని వయస్సు అని, ఆ వయస్సులో&nbsp; మనం మన పోటీ దారులను మనకి తెలియకుండానే ఎంతో గౌరవిస్తామని.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="has-text-align-justify">ఉప్పలపాటి ప్రాధమిక పాఠశాలలో మా అక్క సుమతి, రవణమ్మ, హైమావతి, దొరసాని మొదలగు వారు నాకు ఒకసంవత్సరం సీనియర్స్. నిజముగా నాకు గుర్తు లేదు సీనియర్స్ అయిన అబ్బాయిల పేర్లు. కావాలంటే నా క్లాస్ అమ్మాయిల మరియు అబ్బాయిల పేర్లు చెప్పగలను, కరుణాకర్, మురళి, ప్రభాకర్, ఉష, హిమ మరియు జయమ్మ వగైరా వగైరా అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా సీనియర్ అయిన రవణమ్మకి చాల మంచి పేరు, చక్కని అమ్మాయి అని, బాగా చదువుకుంటుందనియు, మరియు ఆటల్లో కూడా చురుకుగా ఉంటుందని. తాను అవడానికి మా అక్క వాళ్ళ సహాధ్యాయిని అయినా వాళ్ళ తరగతి వాళ్ళకంటే వయస్సులో ఓ సంవత్సరమో లేక ఓ అరో పెద్దదవటం వలన మరియు తరగతిలో చదువుల్లో ప్రధమురాలైనందున&nbsp;సహజంగా తానే వాళ్ళ తరగతి లీడర్. మా అయ్యవారమ్మ ఎప్పుడన్నా మా పిల్ల పీచుల తరగతులకు లెక్కలు చెప్పమంటే ఆ బాధ్యతను నెత్తిన వేసుకొని సమర్థవంతముగా నిర్వర్తించెడిది.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా అక్క తరగతి వారంతా బుద్ధిగా ఐదవ తరగతి పరీక్షలు రాసి ఉత్తీర్ణులై, ఆరవ తరగతి మా ఊరికి రెండూర్ల &nbsp;అవతల వున్న పెదపుత్తేడులోని ఉన్నత పాఠశాలలో చేరిపోయారు. వాళ్లకు జూనియర్స్ మయిన నేను, హిమ ఓ రోజు మనం నాలుగో తరగతిలోనే ప్రపంచాన్నంతా చదివేసాము అని నిశ్చయించుకుని, ఓ ప్రవేశ పరీక్ష రాసేసి, ఐదవ తరగతి ఎగ్గొట్టేసి ఆరవ తరగతిలో చేరిపోయాము.</p>



<p class="has-text-align-justify">అప్పటి వరకు నా చదువులకు పోటీ మా హిమే. కానీ ఇప్పుడు ఆరవ తరగతిలో చేరగానే ఇక నేను పోటీ పడాల్సింది చదువులో కాకలు తీరిపోయిన మా భీష్మి రవణమ్మ తోనే.</p>



<p class="has-text-align-justify">కానీ తాను మాత్రం మా తరగతి పరీక్షలు, యూనిట్ పరీక్షలు, త్రైమాసికాలు, అర్థ సంవత్సర పరీక్షలు మరియు సంవత్సరాంతపు పరీక్షలు అని వచ్చే లెక్కలేనన్ని పరీక్షల్లో తొణకకుండా బెణకకుండా ప్రధమురాలై నిలిచేది.</p>



<p class="has-text-align-justify">మేమందరము మాకు ఆంగ్లము మరియు లెక్కలు బోధించటంలో అపర ద్రోణాచార్యులైన సుబ్రహ్మణ్యం అయ్యవారి వద్ద రెండు పూటలా ట్యూషన్ కి కూడా వెళ్లే వారము. కానీ తాను మాత్రం ఇవేవీ అవసరం లేకుండానే అన్నీ సబ్జక్ట్స్ లో ప్రధమరాలుగానే నిలబడి వార్ ని ఎప్పుడు వన్ సైడ్ చేసి పారేసేది.&nbsp;</p>



<p class="has-text-align-justify">నా ఏడవ తరగతిలో అనుకుంటా, "రవణమ్మ! నువ్వు రాత పుస్తకాలు ఇంకా కొనలేదు ఎందుకు" అని అడిగిన మా అయ్యోరి ప్రశ్నకు సమాధానంగా ఏమాత్రం భేషజాలకు పోకుండా, జంకు బొంకు లేకుండా, సూటిగా , "హర్ష! వాళ్ళ పొలానికి పనికి వెళ్లిన కూలి డబ్బులు యింకా రాలేదు సార్, అవి రాగానే కొనుక్కుంటాను" అని అని చెప్పింది రవణమ్మ, </p>



<p class="has-text-align-justify">తాను మాకు బడి లేని సమయాల్లో వాళ్ళ అమ్మ నాన్నలతో కలిసి మా వూరి పొలాల్లో కూలికి వెళ్ళేది అని తెలిసి కూడా నేను మా అయ్యోర్లు ఎప్పుడు చెప్పే, స్పర్దయా వర్ధతే విద్య అనే సూక్తిని వెంబడించి తనతో పోటీకి దిగేవాడను.</p>



<p class="has-text-align-justify">కానీ ఆ రోజు నాకు మా రవణమ్మలో ఒక నాయకురాలు కనిపించింది. కళ్ళనీళ్ళతో దగ్గరకు వెళ్లిన నాకు, నేను ఆంగ్ల భాష నీలాగా చదవాలనుకుంటాను అబ్బాయీ!, నాకు నేర్పవూ! అని చెప్పింది తాను. నేను నీతో పోటీ పడి చదువులో నీ దరిదాపుల్లో వుండగలనేమో కానీ రవణమ్మ, నేను ఎప్పటికీ నీవు కాలేను అని చెప్పాను సిగ్గుపడుతూ. ఇంత చెప్పాక మీకు చెప్పనక్కర్లేదు అనుకుంటా, ఆ సంవత్సరం జరిగిన పబ్లిక్ పరీక్షలలో మా బడికి ప్రధమ స్థానం లో నిలబడినది ఎవరో.&nbsp;</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను ఎనిమిదవ తరగతిలో నెల్లూరుకు వెళ్ళిపోయి అక్కడ మా గుంట బడిలో చేరినా, మనస్సులో నా పోటీ రవణమ్మతోనే, తనకెన్ని మార్కులు వచ్చాయి మరి నాకెన్ని వచ్చాయి అని.&nbsp; అంటే గుంట బడిలో పోటీ దారులు లేరని కాదు, అక్కడ మహా మహులున్నారు.&nbsp; ఉప్పలపాటికి వచ్చినప్పుడల్లా మా రవణమ్మని కలిసే వాడిని.</p>



<p class="has-text-align-justify">జీవితంలో ఎంతో ఉజ్జ్వల భవిష్యత్తు ఉండవలసిన మా రవణమ్మకి నేను తొమ్మిదో తరగతిలో ఉండగానే మద్రాసు సంబంధం వచ్చిందని పెళ్లి చేసి పంపించేశారు. నేను వాళ్ళ అమ్మతో తగువు పెట్టుకున్నా ఉక్రోషంతో కళ్ళ నీళ్లు తిరుగుతూ ఉండగా, అంత బాగా చదివే ఒక్కగానొక్క కూతురుని చదివించలేక పోయారా అని. దానికి ఆమె, మా ఇళ్లల్లో ఆడ పిల్లని ఒక అయ్య చేతిలో పెట్టాల్సిందే నాయనా అని నిట్టూర్చారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">నా ఆ ఉక్రోషానికి కారణం కల్మషాలు లేని వయస్సు అని, ఆ వయస్సులో&nbsp; మనం మన పోటీ దారులను మనకి తెలియకుండానే ఎంతో గౌరవిస్తామని.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/spardhaya-vardhathe-vidya</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 27 Mar 2020 23:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/a135dcd9-474e-409f-a785-3a4e875bf717/spardhaya-vardhathe-vidya-converted.mp3" length="4067067" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:14</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>ఉప్పలపాటి ప్రాధమిక పాఠశాలలో మా అక్క సుమతి, రవణమ్మ, హైమావతి, దొరసాని మొదలగు వారు నాకు ఒకసంవత్సరం సీనియర్స్. నిజముగా నాకు గుర్తు లేదు సీనియర్స్ అయిన అబ్బాయిల పేర్లు. కావాలంటే నా క్లాస్ అమ్మాయిల మరియు అబ్బాయిల పేర్లు చెప్పగలను, కరుణాకర్, మురళి, ప్రభాకర్, ఉష, హిమ మరియు జయమ్మ వగైరా వగైరా అని.



మా సీనియర్ అయిన రవణమ్మకి చాల మంచి పేరు, చక్కని అమ్మాయి అని, బాగా చదువుకుంటుందనియు, మరియు ఆటల్లో కూడా చురుకుగా ఉంటుందని. తాను అవడానికి మా అక్క వాళ్ళ సహాధ్యాయిని అయినా వాళ్ళ తరగతి వాళ్ళకంటే వయస్సులో ఓ సంవత్సరమో లేక ఓ అరో పెద్దదవటం వలన మరియు తరగతిలో చదువుల్లో ప్రధమురాలైనందున సహజంగా తానే వాళ్ళ తరగతి లీడర్. మా అయ్యవారమ్మ ఎప్పుడన్నా మా పిల్ల పీచుల తరగతులకు లెక్కలు చెప్పమంటే ఆ బాధ్యతను నెత్తిన వేసుకొని సమర్థవంతముగా నిర్వర్తించెడిది.



మా అక్క తరగతి వారంతా బుద్ధిగా ఐదవ తరగతి పరీక్షలు రాసి ఉత్తీర్ణులై, ఆరవ తరగతి మా ఊరికి రెండూర్ల  అవతల వున్న పెదపుత్తేడులోని ఉన్నత పాఠశాలలో చేరిపోయారు. వాళ్లకు జూనియర్స్ మయిన నేను, హిమ ఓ రోజు మనం నాలుగో తరగతిలోనే ప్రపంచాన్నంతా చదివేసాము అని నిశ్చయించుకుని, ఓ ప్రవేశ పరీక్ష రాసేసి, ఐదవ తరగతి ఎగ్గొట్టేసి ఆరవ తరగతిలో చేరిపోయాము.



అప్పటి వరకు నా చదువులకు పోటీ మా హిమే. కానీ ఇప్పుడు ఆరవ తరగతిలో చేరగానే ఇక నేను పోటీ పడాల్సింది చదువులో కాకలు తీరిపోయిన మా భీష్మి రవణమ్మ తోనే.



కానీ తాను మాత్రం మా తరగతి పరీక్షలు, యూనిట్ పరీక్షలు, త్రైమాసికాలు, అర్థ సంవత్సర పరీక్షలు మరియు సంవత్సరాంతపు పరీక్షలు అని వచ్చే లెక్కలేనన్ని పరీక్షల్లో తొణకకుండా బెణకకుండా ప్రధమురాలై నిలిచేది.



మేమందరము మాకు ఆంగ్లము మరియు లెక్కలు బోధించటంలో అపర ద్రోణాచార్యులైన సుబ్రహ్మణ్యం అయ్యవారి వద్ద రెండు పూటలా ట్యూషన్ కి కూడా వెళ్లే వారము. కానీ తాను మాత్రం ఇవేవీ అవసరం లేకుండానే అన్నీ సబ్జక్ట్స్ లో ప్రధమరాలుగానే నిలబడి వార్ ని ఎప్పుడు వన్ సైడ్ చేసి పారేసేది. 



నా ఏడవ తరగతిలో అనుకుంటా, &quot;రవణమ్మ! నువ్వు రాత పుస్తకాలు ఇంకా కొనలేదు ఎందుకు&quot; అని అడిగిన మా అయ్యోరి ప్రశ్నకు సమాధానంగా ఏమాత్రం భేషజాలకు పోకుండా, జంకు బొంకు లేకుండా, సూటిగా , &quot;హర్ష! వాళ్ళ పొలానికి పనికి వెళ్లిన కూలి డబ్బులు యింకా రాలేదు సార్, అవి రాగానే కొనుక్కుంటాను&quot; అని అని చెప్పింది రవణమ్మ, 



తాను మాకు బడి లేని సమయాల్లో వాళ్ళ అమ్మ నాన్నలతో కలిసి మా వూరి పొలాల్లో కూలికి వెళ్ళేది అని తెలిసి కూడా నేను మా అయ్యోర్లు ఎప్పుడు చెప్పే, స్పర్దయా వర్ధతే విద్య అనే సూక్తిని వెంబడించి తనతో పోటీకి దిగేవాడను.



కానీ ఆ రోజు నాకు మా రవణమ్మలో ఒక నాయకురాలు కనిపించింది. కళ్ళనీళ్ళతో దగ్గరకు వెళ్లిన నాకు, నేను ఆంగ్ల భాష నీలాగా చదవాలనుకుంటాను అబ్బాయీ!, నాకు నేర్పవూ! అని చెప్పింది తాను. నేను నీతో పోటీ పడి చదువులో నీ దరిదాపుల్లో వుండగలనేమో కానీ రవణమ్మ, నేను ఎప్పటికీ నీవు కాలేను అని చెప్పాను సిగ్గుపడుతూ. ఇంత చెప్పాక మీకు చెప్పనక్కర్లేదు అనుకుంటా, ఆ సంవత్సరం జరిగిన పబ్లిక్ పరీక్షలలో మా బడికి ప్రధమ స్థానం లో నిలబడినది ఎవరో. 



నేను ఎనిమిదవ తరగతిలో నెల్లూరుకు వెళ్ళిపోయి అక్కడ మా గుంట బడిలో చేరినా, మనస్సులో నా పోటీ రవణమ్మతోనే, తనకెన్ని మార్కులు వచ్చాయి మరి నాకెన్ని వచ్చాయి అని.  అంటే గుంట బడిలో పోటీ దారులు లేరని కాదు, అక్కడ మహా మహులున్నారు.  ఉప్పలపాటికి వచ్చినప్పుడల్లా మా రవణమ్మని కలిసే వాడిని.



జీవితంలో ఎంతో ఉజ్జ్వల భవిష్యత్తు ఉండవలసిన మా రవణమ్మకి నేను తొమ్మిదో తరగతిలో ఉండగానే మద్రాసు సంబంధం వచ్చిందని పెళ్లి చేసి పంపించేశారు. నేను వాళ్ళ అమ్మతో తగువు పెట్టుకున్నా ఉక్రోషంతో కళ్ళ నీళ్లు తిరుగుతూ ఉండగా, అంత బాగా చదివే ఒక్కగానొక్క కూతురుని చదివించలేక పోయారా అని. దానికి ఆమె, మా ఇళ్లల్లో ఆడ పిల్లని ఒక అయ్య చేతిలో పెట్టాల్సిందే నాయనా అని నిట్టూర్చారు.



నా ఆ ఉక్రోషానికి కారణం కల్మషాలు లేని వయస్సు అని, ఆ వయస్సులో  మనం మన పోటీ దారులను మనకి తెలియకుండానే ఎంతో గౌరవిస్తామని.</itunes:summary></item><item><title>స్నేహనాథుడు మా రఘునాథుడు!</title><itunes:title>స్నేహనాథుడు మా రఘునాథుడు!</itunes:title><description><![CDATA[<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<p class="has-text-align-justify">మీరెప్పుడన్నా విన్నారా, "కొత్త బిచ్చగాడు పొద్దెరగడు", "పాడిందే పాడరా పాచి పళ్ళ దాసరి", "పిచ్చోడికి పింగే లోకం" లాటి సామెతలు. వినలేదా అయితే సుప్రియని అడగండి, ఇంకా నాలుగు చెప్పి వాటికీ ఉదాహరణ గా నన్ను చూపిస్తుంది.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను అదే పనిగా మా పెదపుత్తేడు జిల్లా పరిషత్ పాఠశాల స్నేహితుల, ప్రభుత్వ ఆదర్శ పాఠశాల స్నేహితుల, మా వాకాటి ఇంజనీరింగ్ స్నేహితుల గూర్చి రాస్తుంటే తాను నా రాతల్లోని యాంత్రికతను తట్టుకోలేక పై సామెతలు నేను వినేలా పాటల రూపంలో పాడుతుంది యీ మధ్య.</p>



<p class="has-text-align-justify">"నా స్నేహితుల గూర్చి రాయాలంటే పెట్టి పుట్టాలి సుప్రియా!", అని చెబుతూ,  వాళ్ళ గురించి నాలుగు ముక్కలు రాసుకుందామని యీ కథ రాస్తున్నా.</p>



<p class="has-text-align-justify">నాకు&nbsp; ప్రతీ సారి&nbsp;&nbsp; ప్రభుత్వ ఆదర్శ ఉన్నత పాఠశాల&nbsp; అని పదే పదే రాసెడి ఓపిక వున్నా మీకు చదివే సమయము ఉండదు కాబట్టి ఇక మీదటి మనం ఈ బడిని గుంట బడి అని పిలుచుకుందాము.&nbsp; మా నెల్లూరు సంతపేట గుండా పోయే పాత బైపాస్ రోడ్ కన్నా ఒక ఆరడుగులు లోతులో ఉంటుంది కాబట్టి, మా నెల్లూరు వాసులు ముచ్చటగా దీనికా పేరు పెట్టుకున్నారు. ఈ బడిలో నాకు దొరికిన నాకు దొరికిన ఇంకో స్నేహ నాథుడు మద్దిన రఘునాథుడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">నా దృష్టిలో అస్సలకి మా&nbsp; గుంట బడికే అందగాడు వీడు. వీడి పక పక నవ్వు చాలు స్నేహం చేసేదానికి. మేము ఎనిమిదో తరగతికి వచ్చేసరికే ఎదిగిపోయాడు, ఆపైన వేసేది పొట్టి నిక్కర్లూ. మహా స్టైల్ గ నాలుగు నోట్ బుక్స్ తెచ్చేవాడు బడికి, నో టెక్స్ట్ బుక్స్, నో గాడిద మోత. నేను కూడా ఫాలో అయిపోయా ఆ స్టైల్. కలిసే వెళ్లే వాళ్ళము స్కూల్ కి.</p>



<p class="has-text-align-justify">వాళ్ళ ఇంట్లోనే మా గుంట బడి ప్రధానోపాధ్యాయులు శ్రీ&nbsp; సుబ్బారావు గారు అద్దెకి వుండే వారు. వాడు ఆయన దగ్గరే సాయంత్రాల పూట చదువులు వెలగబెట్టే వాడు. వీడితో స్నేహమయ్యాక వీడి సిఫారసుతో నేను కూడా ఆయన విద్యాదానం చేసే శిష్య పరమాణువులో చేరిపోయా, నాతో పాటు మా సహాధ్యాయునిలైన ముని మరియు అంజనీ కూడా.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆయన మాకు లెక్కలు, సైన్స్ మరియు ఆంగ్లము బోధించేవారు, కానీ తెలుగు జోలికి వచ్చేవారు కాదు.</p>



<p class="has-text-align-justify"></p>



<p class="has-text-align-justify">రఘు వాళ్ళ నాన్నగారు వాళ్ళు మొత్తం నలుగురు అన్నదమ్ములు మరియు ముగ్గురు అక్క చెల్లెళ్లు. వాళ్ళను అందరిని పోషించడానికి మరియు ఒకదారి చూపించడానికి రఘు వాళ్ళ పెద్ద నాన్నగారు అయిన పరంధామయ్య గారు, తనకు వచ్చిన ఒక చిన్న పభుత్వ ఉద్యోగాన్ని కాదనుకొని మా సంత పేట లోనే ఒక హోటల్ ప్రారంభించారట చాలా ఏళ్ల క్రితము.&nbsp;</p>



<p class="has-text-align-justify">ఈ&nbsp; హోటల్ ని ఆ నలుగురు అన్నదమ్ములు మరియు భర్త చనిపోవటంతో అన్నదమ్ముల వద్దకే వచ్చేసిన రఘు వాళ్ళ పెద్ద అత్త నడిపేవారు. ఆ హోటల్ మా సంతపేట లోని మునిసిపల్ కూరగాయల మార్కెట్ కి ఎదురుగా వుండే పరంధామయ్య హోటల్. అక్కడ దొరికే దోశె మరియు పాయా కూర కలిపి తింటే స్వర్గానికి బెత్తెడు దూరం లో ఆగిపోవొచ్చు అని మా నెల్లూరు వాసులు చెప్పుకుంటారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా స్నేహితుడు, గుంటబడి బడి విద్యార్ధి, మా సంతపేట నివాసి అయిన ప్రతాప్ గాడికి&nbsp; రోజుకి ఒక రూపాయ ఇచ్చేవారు ఇంట్లో టిఫిన్ కి. అది తీసుకెళ్లి అక్కడ దోశె పాయ తిని నాకు వర్ణించి వర్ణించి చెప్పేవాడు. నాకేమో నోరు ఉరిపోయేది, కానీ రూపాయ ఎత్తుకు వెళ్లి టిఫిన్ తినే బడ్జెట్ నాకు లేదు. మా ప్రతాప్ గాడు నాకు&nbsp; చెప్పే వాడు, వాడు తినే టిఫిన్ విలువ రూపాయున్నర అని, రఘు వాళ్ళ నాన్న గారు కౌంటర్ లో వుంటారు కాబట్టి వాడికి అర్థ రూపాయ కన్సెషన్ అని.&nbsp;</p>



<p class="has-text-align-justify">ఒక రోజు నాకు ప్రతాప్ గాడికి గొడవ జరగటం, నేను ఇది మా రఘు గాడికి కుట్టెయ్యటం, వాడు నాకు ప్రామిస్ చేయటం జరిగిపోయాయి, "రేయ్ హర్షాగా! ఇక చూసుకుంటారా వాడి సంగతి. నేను కౌంటర్ లో ఉంటే వాడి చేత రూపాయిన్నర కక్కిస్తానురా" అని. రఘు గాడు ప్రతాప్ గాడు చాలా దగ్గర బంధువులు, అందుకే మా ప్రతాప్ గాడికి వాళ్ళ హోటల్ లో కన్సెషన్. అయినా మా వాడి ప్రేమ నా పట్లే.&nbsp; &nbsp;</p>



<p class="has-text-align-justify">మేము తొమ్మిదవ తరగతిలో వున్నప్పుడు అనుకుంటా, రఘు వాళ్ళ చిన్న మేనత్త వాళ్లకు చెందిన<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<p class="has-text-align-justify">మీరెప్పుడన్నా విన్నారా, "కొత్త బిచ్చగాడు పొద్దెరగడు", "పాడిందే పాడరా పాచి పళ్ళ దాసరి", "పిచ్చోడికి పింగే లోకం" లాటి సామెతలు. వినలేదా అయితే సుప్రియని అడగండి, ఇంకా నాలుగు చెప్పి వాటికీ ఉదాహరణ గా నన్ను చూపిస్తుంది.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను అదే పనిగా మా పెదపుత్తేడు జిల్లా పరిషత్ పాఠశాల స్నేహితుల, ప్రభుత్వ ఆదర్శ పాఠశాల స్నేహితుల, మా వాకాటి ఇంజనీరింగ్ స్నేహితుల గూర్చి రాస్తుంటే తాను నా రాతల్లోని యాంత్రికతను తట్టుకోలేక పై సామెతలు నేను వినేలా పాటల రూపంలో పాడుతుంది యీ మధ్య.</p>



<p class="has-text-align-justify">"నా స్నేహితుల గూర్చి రాయాలంటే పెట్టి పుట్టాలి సుప్రియా!", అని చెబుతూ,  వాళ్ళ గురించి నాలుగు ముక్కలు రాసుకుందామని యీ కథ రాస్తున్నా.</p>



<p class="has-text-align-justify">నాకు&nbsp; ప్రతీ సారి&nbsp;&nbsp; ప్రభుత్వ ఆదర్శ ఉన్నత పాఠశాల&nbsp; అని పదే పదే రాసెడి ఓపిక వున్నా మీకు చదివే సమయము ఉండదు కాబట్టి ఇక మీదటి మనం ఈ బడిని గుంట బడి అని పిలుచుకుందాము.&nbsp; మా నెల్లూరు సంతపేట గుండా పోయే పాత బైపాస్ రోడ్ కన్నా ఒక ఆరడుగులు లోతులో ఉంటుంది కాబట్టి, మా నెల్లూరు వాసులు ముచ్చటగా దీనికా పేరు పెట్టుకున్నారు. ఈ బడిలో నాకు దొరికిన నాకు దొరికిన ఇంకో స్నేహ నాథుడు మద్దిన రఘునాథుడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">నా దృష్టిలో అస్సలకి మా&nbsp; గుంట బడికే అందగాడు వీడు. వీడి పక పక నవ్వు చాలు స్నేహం చేసేదానికి. మేము ఎనిమిదో తరగతికి వచ్చేసరికే ఎదిగిపోయాడు, ఆపైన వేసేది పొట్టి నిక్కర్లూ. మహా స్టైల్ గ నాలుగు నోట్ బుక్స్ తెచ్చేవాడు బడికి, నో టెక్స్ట్ బుక్స్, నో గాడిద మోత. నేను కూడా ఫాలో అయిపోయా ఆ స్టైల్. కలిసే వెళ్లే వాళ్ళము స్కూల్ కి.</p>



<p class="has-text-align-justify">వాళ్ళ ఇంట్లోనే మా గుంట బడి ప్రధానోపాధ్యాయులు శ్రీ&nbsp; సుబ్బారావు గారు అద్దెకి వుండే వారు. వాడు ఆయన దగ్గరే సాయంత్రాల పూట చదువులు వెలగబెట్టే వాడు. వీడితో స్నేహమయ్యాక వీడి సిఫారసుతో నేను కూడా ఆయన విద్యాదానం చేసే శిష్య పరమాణువులో చేరిపోయా, నాతో పాటు మా సహాధ్యాయునిలైన ముని మరియు అంజనీ కూడా.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆయన మాకు లెక్కలు, సైన్స్ మరియు ఆంగ్లము బోధించేవారు, కానీ తెలుగు జోలికి వచ్చేవారు కాదు.</p>



<p class="has-text-align-justify"></p>



<p class="has-text-align-justify">రఘు వాళ్ళ నాన్నగారు వాళ్ళు మొత్తం నలుగురు అన్నదమ్ములు మరియు ముగ్గురు అక్క చెల్లెళ్లు. వాళ్ళను అందరిని పోషించడానికి మరియు ఒకదారి చూపించడానికి రఘు వాళ్ళ పెద్ద నాన్నగారు అయిన పరంధామయ్య గారు, తనకు వచ్చిన ఒక చిన్న పభుత్వ ఉద్యోగాన్ని కాదనుకొని మా సంత పేట లోనే ఒక హోటల్ ప్రారంభించారట చాలా ఏళ్ల క్రితము.&nbsp;</p>



<p class="has-text-align-justify">ఈ&nbsp; హోటల్ ని ఆ నలుగురు అన్నదమ్ములు మరియు భర్త చనిపోవటంతో అన్నదమ్ముల వద్దకే వచ్చేసిన రఘు వాళ్ళ పెద్ద అత్త నడిపేవారు. ఆ హోటల్ మా సంతపేట లోని మునిసిపల్ కూరగాయల మార్కెట్ కి ఎదురుగా వుండే పరంధామయ్య హోటల్. అక్కడ దొరికే దోశె మరియు పాయా కూర కలిపి తింటే స్వర్గానికి బెత్తెడు దూరం లో ఆగిపోవొచ్చు అని మా నెల్లూరు వాసులు చెప్పుకుంటారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా స్నేహితుడు, గుంటబడి బడి విద్యార్ధి, మా సంతపేట నివాసి అయిన ప్రతాప్ గాడికి&nbsp; రోజుకి ఒక రూపాయ ఇచ్చేవారు ఇంట్లో టిఫిన్ కి. అది తీసుకెళ్లి అక్కడ దోశె పాయ తిని నాకు వర్ణించి వర్ణించి చెప్పేవాడు. నాకేమో నోరు ఉరిపోయేది, కానీ రూపాయ ఎత్తుకు వెళ్లి టిఫిన్ తినే బడ్జెట్ నాకు లేదు. మా ప్రతాప్ గాడు నాకు&nbsp; చెప్పే వాడు, వాడు తినే టిఫిన్ విలువ రూపాయున్నర అని, రఘు వాళ్ళ నాన్న గారు కౌంటర్ లో వుంటారు కాబట్టి వాడికి అర్థ రూపాయ కన్సెషన్ అని.&nbsp;</p>



<p class="has-text-align-justify">ఒక రోజు నాకు ప్రతాప్ గాడికి గొడవ జరగటం, నేను ఇది మా రఘు గాడికి కుట్టెయ్యటం, వాడు నాకు ప్రామిస్ చేయటం జరిగిపోయాయి, "రేయ్ హర్షాగా! ఇక చూసుకుంటారా వాడి సంగతి. నేను కౌంటర్ లో ఉంటే వాడి చేత రూపాయిన్నర కక్కిస్తానురా" అని. రఘు గాడు ప్రతాప్ గాడు చాలా దగ్గర బంధువులు, అందుకే మా ప్రతాప్ గాడికి వాళ్ళ హోటల్ లో కన్సెషన్. అయినా మా వాడి ప్రేమ నా పట్లే.&nbsp; &nbsp;</p>



<p class="has-text-align-justify">మేము తొమ్మిదవ తరగతిలో వున్నప్పుడు అనుకుంటా, రఘు వాళ్ళ చిన్న మేనత్త వాళ్లకు చెందిన<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/raghunathudu</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 27 Mar 2020 22:15:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/55e63d3e-dfbf-46c4-8614-c67d4ed5e2cc/raghunath-040720-6-11-am-converted.mp3" length="5542045" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:46</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>మీరెప్పుడన్నా విన్నారా, &quot;కొత్త బిచ్చగాడు పొద్దెరగడు&quot;, &quot;పాడిందే పాడరా పాచి పళ్ళ దాసరి&quot;, &quot;పిచ్చోడికి పింగే లోకం&quot; లాటి సామెతలు. వినలేదా అయితే సుప్రియని అడగండి, ఇంకా నాలుగు చెప్పి వాటికీ ఉదాహరణ గా నన్ను చూపిస్తుంది.



నేను అదే పనిగా మా పెదపుత్తేడు జిల్లా పరిషత్ పాఠశాల స్నేహితుల, ప్రభుత్వ ఆదర్శ పాఠశాల స్నేహితుల, మా వాకాటి ఇంజనీరింగ్ స్నేహితుల గూర్చి రాస్తుంటే తాను నా రాతల్లోని యాంత్రికతను తట్టుకోలేక పై సామెతలు నేను వినేలా పాటల రూపంలో పాడుతుంది యీ మధ్య.



&quot;నా స్నేహితుల గూర్చి రాయాలంటే పెట్టి పుట్టాలి సుప్రియా!&quot;, అని చెబుతూ,  వాళ్ళ గురించి నాలుగు ముక్కలు రాసుకుందామని యీ కథ రాస్తున్నా.



నాకు  ప్రతీ సారి   ప్రభుత్వ ఆదర్శ ఉన్నత పాఠశాల  అని పదే పదే రాసెడి ఓపిక వున్నా మీకు చదివే సమయము ఉండదు కాబట్టి ఇక మీదటి మనం ఈ బడిని గుంట బడి అని పిలుచుకుందాము.  మా నెల్లూరు సంతపేట గుండా పోయే పాత బైపాస్ రోడ్ కన్నా ఒక ఆరడుగులు లోతులో ఉంటుంది కాబట్టి, మా నెల్లూరు వాసులు ముచ్చటగా దీనికా పేరు పెట్టుకున్నారు. ఈ బడిలో నాకు దొరికిన నాకు దొరికిన ఇంకో స్నేహ నాథుడు మద్దిన రఘునాథుడు.



నా దృష్టిలో అస్సలకి మా  గుంట బడికే అందగాడు వీడు. వీడి పక పక నవ్వు చాలు స్నేహం చేసేదానికి. మేము ఎనిమిదో తరగతికి వచ్చేసరికే ఎదిగిపోయాడు, ఆపైన వేసేది పొట్టి నిక్కర్లూ. మహా స్టైల్ గ నాలుగు నోట్ బుక్స్ తెచ్చేవాడు బడికి, నో టెక్స్ట్ బుక్స్, నో గాడిద మోత. నేను కూడా ఫాలో అయిపోయా ఆ స్టైల్. కలిసే వెళ్లే వాళ్ళము స్కూల్ కి.



వాళ్ళ ఇంట్లోనే మా గుంట బడి ప్రధానోపాధ్యాయులు శ్రీ  సుబ్బారావు గారు అద్దెకి వుండే వారు. వాడు ఆయన దగ్గరే సాయంత్రాల పూట చదువులు వెలగబెట్టే వాడు. వీడితో స్నేహమయ్యాక వీడి సిఫారసుతో నేను కూడా ఆయన విద్యాదానం చేసే శిష్య పరమాణువులో చేరిపోయా, నాతో పాటు మా సహాధ్యాయునిలైన ముని మరియు అంజనీ కూడా.



ఆయన మాకు లెక్కలు, సైన్స్ మరియు ఆంగ్లము బోధించేవారు, కానీ తెలుగు జోలికి వచ్చేవారు కాదు.







రఘు వాళ్ళ నాన్నగారు వాళ్ళు మొత్తం నలుగురు అన్నదమ్ములు మరియు ముగ్గురు అక్క చెల్లెళ్లు. వాళ్ళను అందరిని పోషించడానికి మరియు ఒకదారి చూపించడానికి రఘు వాళ్ళ పెద్ద నాన్నగారు అయిన పరంధామయ్య గారు, తనకు వచ్చిన ఒక చిన్న పభుత్వ ఉద్యోగాన్ని కాదనుకొని మా సంత పేట లోనే ఒక హోటల్ ప్రారంభించారట చాలా ఏళ్ల క్రితము. 



ఈ  హోటల్ ని ఆ నలుగురు అన్నదమ్ములు మరియు భర్త చనిపోవటంతో అన్నదమ్ముల వద్దకే వచ్చేసిన రఘు వాళ్ళ పెద్ద అత్త నడిపేవారు. ఆ హోటల్ మా సంతపేట లోని మునిసిపల్ కూరగాయల మార్కెట్ కి ఎదురుగా వుండే పరంధామయ్య హోటల్. అక్కడ దొరికే దోశె మరియు పాయా కూర కలిపి తింటే స్వర్గానికి బెత్తెడు దూరం లో ఆగిపోవొచ్చు అని మా నెల్లూరు వాసులు చెప్పుకుంటారు.



మా స్నేహితుడు, గుంటబడి బడి విద్యార్ధి, మా సంతపేట నివాసి అయిన ప్రతాప్ గాడికి  రోజుకి ఒక రూపాయ ఇచ్చేవారు ఇంట్లో టిఫిన్ కి. అది తీసుకెళ్లి అక్కడ దోశె పాయ తిని నాకు వర్ణించి వర్ణించి చెప్పేవాడు. నాకేమో నోరు ఉరిపోయేది, కానీ రూపాయ ఎత్తుకు వెళ్లి టిఫిన్ తినే బడ్జెట్ నాకు లేదు. మా ప్రతాప్ గాడు నాకు  చెప్పే వాడు, వాడు తినే టిఫిన్ విలువ రూపాయున్నర అని, రఘు వాళ్ళ నాన్న గారు కౌంటర్ లో వుంటారు కాబట్టి వాడికి అర్థ రూపాయ కన్సెషన్ అని. 



ఒక రోజు నాకు ప్రతాప్ గాడికి గొడవ జరగటం, నేను ఇది మా రఘు గాడికి కుట్టెయ్యటం, వాడు నాకు ప్రామిస్ చేయటం జరిగిపోయాయి, &quot;రేయ్ హర్షాగా! ఇక చూసుకుంటారా వాడి సంగతి. నేను కౌంటర్ లో ఉంటే వాడి చేత రూపాయిన్నర కక్కిస్తానురా&quot; అని. రఘు గాడు ప్రతాప్ గాడు చాలా దగ్గర బంధువులు, అందుకే మా ప్రతాప్ గాడికి వాళ్ళ హోటల్ లో కన్సెషన్. అయినా మా వాడి ప్రేమ నా పట్లే.   



మేము తొమ్మిదవ తరగతిలో వున్నప్పుడు అనుకుంటా, రఘు వాళ్ళ చిన్న మేనత్త వాళ్లకు చెందిన</itunes:summary></item><item><title>లక్ష్మి, లేకపోవటం చాలా చేదు నిజం!</title><itunes:title>లక్ష్మి, లేకపోవటం చాలా చేదు నిజం!</itunes:title><description><![CDATA[<p class="has-text-align-justify">నాన్న వాళ్ళది ఉలవపాళ్ళ. నేషనల్ హైవే లో నెల్లూరు నుండి కావలికి వెళ్తుంటే సున్నబ్బట్టి , అల్లూరు గేట్ దాటిన తర్వాత హైవే నుండి ఒక కిలో మీటర్ లోపలి కెళ్ళాలి. ఒకప్పుడు బిట్రగుంట లోకో ఇంజిన్ మైంటెనెన్సు కి ఫేమస్. ఆ చుట్టు పక్కల ఊర్లలో సగం మంది రైల్వే ఎంప్లాయిస్. డ్రైవర్స్, ఫిట్టర్స్, గ్యాంగ్ మెన్ ఎవరి అర్హతల్ని బట్టి వారు ఆ చుట్టుపక్కల గ్రామాలనుండి బాగా సర్వీసెస్ లో వుండే వారు. మా తాత గారు కూడా అక్కడ ఫిట్టర్ . పక్కా కమ్యూనిస్ట్. ప్రజాశక్తి న్యూస్ పేపర్ చదవటమే కాక పది మందికి రోజూ చదివి వినిపించనిదే ఆయనకు నిద్ర రాదు. పుచ్చలపల్లి సుందరయ్య కి అనుంగు శిష్యుడు. ఆయనంత పెద్ద లీడర్ కావాలని మా నాన్న పేరు కూడా సుందర రామయ్య అని పెట్టారు. మా ఊర్లో పిల్లకాయలకి పేర్లు కూడా కొంత వింతగా పెట్టేవారు. రాజమ్మ హాస్పిటల్ లో పుట్టాడని మా తమ్ముడి పేరు రాజా రామయ్య , మా మా మేనత్త కొడుకుల పేర్లు భాస్కరయ్య , గోపాలయ్య. ఎందుకంటే వాళ్ళు మా మేనత్త కడుపు తో వున్నప్పుడు చూసిన వైద్యులు . ఆలా ఉండేవి వాళ్ళ కృతజ్ఞతలు అలాగే వైద్యులను దేవుళ్ళలాగా చూసే విధానం.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా వూరు లో చాలా మంది రైల్వే ఉద్యోగులు, రైతులు అలాగే బిట్రగుంటలో వ్యాపారాలు చేసుకొనే వారు. చాలా మటుకు బొంతరాయి గోడలమీద పెంకులతో ఇళ్ళు కళ కళ లాడుతూ ఉండేవి. మా ఊరి చెరువు రామన్న చెరువు , చేపలకి చాల ప్రసిద్ధి . ఊరులో బలిజ వీధి, రెడ్ల వీధి , గొల్ల వీధి , సాలె వీధి. వూరికి కొంత దూరంగా మాలాడ, మాదిగ వాడ.&nbsp; ఒకప్పటి టిపికల్ విలేజ్ స్ట్రక్చర్. ఎవరి వృత్తులు వారివే. మా తాత కమ్యూనిస్ట్ అన్నాను కదా అందుకే మా నివాసం రెడ్ల వీధిలో కాదు, బలిజలందరి మధ్య. ఇక్కడ నేను కాస్ట్ డివిజన్ గురుంచి మాటలాడటం లేదు. వాళ్ళ మధ్య వున్న యూనిటీ గురించి చెప్తున్నా. మా అమ్మ పిల్లలందరికీ చదువు చెప్పేది మాతో పాటు. పిల్లలకు మా గేదె పాలు ఒక గ్లాస్ ఫ్రీ. మాకు ఒక ఐదు ఎకరాల తోట ఉండేది. వేరుసెనగ మరియు మిరప ఎక్కువగా పండించేవాళ్ళము. ఇతర పంటలుగా గోంగూర, వంగ, బెండ మొదలగునవి వేసే వాళ్ళము. ఈ ఇతర పంటలు అమ్మకానికి కాదు. కోసి ఇంటికి తీసుకొస్తే ఎవరైనా తీసుకెళ్లొచ్చు. అమ్మ ఎవరికీ అడ్డు చెప్పేది కాదు. అందుకే చుట్టుపక్కల వాళ్లందరికీ మా అమ్మ అంటే చదువుకున్నది, పిల్లలకి నాలుగు చదువు ముక్కలొస్తున్నాయని, తన దగ్గర ఉంటే సహాయం అడగ కుండానే వస్తుందని వాళ్ళ ఇంట్లో మనిషిగానే వుండే వారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా ఇంటి పక్కలంతా మామిడాల వాళ్ళు, కేశాని వాళ్ళు, అక్కిశెట్టి గారు, పూలశెట్టి వాళ్ళు. మా వూర్లో ముందు ఇంటిపేర్లే చెప్పాలి. ఎవరబ్బాయివిరా అంటే మామిడాల వాళ్ళ అబ్బాయిననో, అక్కిశెట్టి గార్ల పిల్లోడిననో చెప్పాలి దాన్ని బట్టి ఏ కులమో కనిపెట్టేస్తారు. నేను ఆదిరెడ్డి మనవడిని అంతే. ఎవరన్నా ఎవర్రా నువ్వు అంటే నా దోస్తులు ఆదిరెడ్డి మనవడు అని చెప్పేవారు. మా వూర్లో గుడులకు కూడా కొదవ లేదు. ఒక రామాలయం , ఒక కామాక్షమ్మ గుడి, ఒక ఆంజనేయస్వామి గుడి. వూరికి ముందు ఒక వాగు వూరికి వెనుక రామన్న చెరువు. ఆ వూర్లో మా పిల్లకాయలు ఆడిందే ఆట పాడిందే పాత. ఎక్కడ నీళ్లుంటే అక్కడే మా ముడ్లు కడగటం, ఆడటం. వాగులో నీళ్లుంటే వాగు పక్క, చెరువులో నీళ్లుంటే చెరువు పక్క. ఛాయస్ మాదే.</p>



<p class="has-text-align-justify">నాకు ముగ్గురు దోస్తులు. మామిడేలా కిష్ట, అక్కిశెట్టి శేషగిరి, గుడిపూజారి కొడుకు స్వామి. కిష్టకి అమ్మ లేదు చనిపోయింది. నాన్న వెళ్ళిపోయాడు ముగ్గురు పిల్లల్ని వాళ్ళ తాత కి వదిలేసి. తాతేమో అమ్మమ్మ చనిపోతే ఇంకో ఆవిడని చేసుకున్నాడు. ఆవిడ పేరు పద్మావతమ్మ . ఆవిడే వీళ్ళ ముగ్గురుని చూసుకొనే వారు. ఆవిడకి కిష్ట వాళ్ళ తాత వలన లక్ష్మి అని ఒక పాప . మాకన్నా రెండేళ్లు చిన్న. మాకు ఆరేళ్ళు ఉంటే ఆ పాపకి నాలుగేళ్లు. లక్ష్మి , మా తమ్ముడు రాజా ఐకే వయస్సు. ఆటలు పాటలు వాళ్లొక బ్యాచ్.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఒక రోజు కిష్ట, స్వామి సాయంత్రం మూడు అప్పుడు వచ్చారు తోపులోకి వెళదామని అంటే చెరువు వైపు. నాకెందుకు తోపులో చింత చెట్లు దెయ్యాల్లా ఉంటాయి, అందుకని నేను వాగుకి వెళ్ళడానికి ఇష్టపడతా. నేను రాను అన్నా, కానీ వాళ్ళు ఇద్దరు నేను ఒకడిని. అందులో చెరువు లోకి నీళ్లు అప్పుడే వస్తున్నాయి. నీళ్ళల్లో ఆడొచ్చు అని. ఎప్పుడూ మాతో రాని లక్ష్మి ఆ రోజు వెంటబడింది నేను వస్తా అని. వొద్దని రానివ్వలేదు. ఐనా వెంటబడితే వాళ్ళింట్లో దింపొచ్చాము. కానీ ఇంట్లో కళ్లుకప్పి మా వెంట వచ్చేసింది. తీసుకెళ్ళాం.</p>



<p class="has-text-align-justify">అక్కడ నీళ్లను చూస్తే మాకు పూనకం వచ్చేసింది. అక్కడ అప్పటికే ఓ పది నుండి పదిహేను వరకూ చిన్న చితక పిల్లలున్నారు. వాళ్ళల్లో కలిసిపోయాం. అసలు లక్ష్మి మా వెంట వచ్చిందనే స్పృహే లేదు మాకు. ఆడాం ఆడాం అలిసిపోయే వరకు. వచ్చేస<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="has-text-align-justify">నాన్న వాళ్ళది ఉలవపాళ్ళ. నేషనల్ హైవే లో నెల్లూరు నుండి కావలికి వెళ్తుంటే సున్నబ్బట్టి , అల్లూరు గేట్ దాటిన తర్వాత హైవే నుండి ఒక కిలో మీటర్ లోపలి కెళ్ళాలి. ఒకప్పుడు బిట్రగుంట లోకో ఇంజిన్ మైంటెనెన్సు కి ఫేమస్. ఆ చుట్టు పక్కల ఊర్లలో సగం మంది రైల్వే ఎంప్లాయిస్. డ్రైవర్స్, ఫిట్టర్స్, గ్యాంగ్ మెన్ ఎవరి అర్హతల్ని బట్టి వారు ఆ చుట్టుపక్కల గ్రామాలనుండి బాగా సర్వీసెస్ లో వుండే వారు. మా తాత గారు కూడా అక్కడ ఫిట్టర్ . పక్కా కమ్యూనిస్ట్. ప్రజాశక్తి న్యూస్ పేపర్ చదవటమే కాక పది మందికి రోజూ చదివి వినిపించనిదే ఆయనకు నిద్ర రాదు. పుచ్చలపల్లి సుందరయ్య కి అనుంగు శిష్యుడు. ఆయనంత పెద్ద లీడర్ కావాలని మా నాన్న పేరు కూడా సుందర రామయ్య అని పెట్టారు. మా ఊర్లో పిల్లకాయలకి పేర్లు కూడా కొంత వింతగా పెట్టేవారు. రాజమ్మ హాస్పిటల్ లో పుట్టాడని మా తమ్ముడి పేరు రాజా రామయ్య , మా మా మేనత్త కొడుకుల పేర్లు భాస్కరయ్య , గోపాలయ్య. ఎందుకంటే వాళ్ళు మా మేనత్త కడుపు తో వున్నప్పుడు చూసిన వైద్యులు . ఆలా ఉండేవి వాళ్ళ కృతజ్ఞతలు అలాగే వైద్యులను దేవుళ్ళలాగా చూసే విధానం.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా వూరు లో చాలా మంది రైల్వే ఉద్యోగులు, రైతులు అలాగే బిట్రగుంటలో వ్యాపారాలు చేసుకొనే వారు. చాలా మటుకు బొంతరాయి గోడలమీద పెంకులతో ఇళ్ళు కళ కళ లాడుతూ ఉండేవి. మా ఊరి చెరువు రామన్న చెరువు , చేపలకి చాల ప్రసిద్ధి . ఊరులో బలిజ వీధి, రెడ్ల వీధి , గొల్ల వీధి , సాలె వీధి. వూరికి కొంత దూరంగా మాలాడ, మాదిగ వాడ.&nbsp; ఒకప్పటి టిపికల్ విలేజ్ స్ట్రక్చర్. ఎవరి వృత్తులు వారివే. మా తాత కమ్యూనిస్ట్ అన్నాను కదా అందుకే మా నివాసం రెడ్ల వీధిలో కాదు, బలిజలందరి మధ్య. ఇక్కడ నేను కాస్ట్ డివిజన్ గురుంచి మాటలాడటం లేదు. వాళ్ళ మధ్య వున్న యూనిటీ గురించి చెప్తున్నా. మా అమ్మ పిల్లలందరికీ చదువు చెప్పేది మాతో పాటు. పిల్లలకు మా గేదె పాలు ఒక గ్లాస్ ఫ్రీ. మాకు ఒక ఐదు ఎకరాల తోట ఉండేది. వేరుసెనగ మరియు మిరప ఎక్కువగా పండించేవాళ్ళము. ఇతర పంటలుగా గోంగూర, వంగ, బెండ మొదలగునవి వేసే వాళ్ళము. ఈ ఇతర పంటలు అమ్మకానికి కాదు. కోసి ఇంటికి తీసుకొస్తే ఎవరైనా తీసుకెళ్లొచ్చు. అమ్మ ఎవరికీ అడ్డు చెప్పేది కాదు. అందుకే చుట్టుపక్కల వాళ్లందరికీ మా అమ్మ అంటే చదువుకున్నది, పిల్లలకి నాలుగు చదువు ముక్కలొస్తున్నాయని, తన దగ్గర ఉంటే సహాయం అడగ కుండానే వస్తుందని వాళ్ళ ఇంట్లో మనిషిగానే వుండే వారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా ఇంటి పక్కలంతా మామిడాల వాళ్ళు, కేశాని వాళ్ళు, అక్కిశెట్టి గారు, పూలశెట్టి వాళ్ళు. మా వూర్లో ముందు ఇంటిపేర్లే చెప్పాలి. ఎవరబ్బాయివిరా అంటే మామిడాల వాళ్ళ అబ్బాయిననో, అక్కిశెట్టి గార్ల పిల్లోడిననో చెప్పాలి దాన్ని బట్టి ఏ కులమో కనిపెట్టేస్తారు. నేను ఆదిరెడ్డి మనవడిని అంతే. ఎవరన్నా ఎవర్రా నువ్వు అంటే నా దోస్తులు ఆదిరెడ్డి మనవడు అని చెప్పేవారు. మా వూర్లో గుడులకు కూడా కొదవ లేదు. ఒక రామాలయం , ఒక కామాక్షమ్మ గుడి, ఒక ఆంజనేయస్వామి గుడి. వూరికి ముందు ఒక వాగు వూరికి వెనుక రామన్న చెరువు. ఆ వూర్లో మా పిల్లకాయలు ఆడిందే ఆట పాడిందే పాత. ఎక్కడ నీళ్లుంటే అక్కడే మా ముడ్లు కడగటం, ఆడటం. వాగులో నీళ్లుంటే వాగు పక్క, చెరువులో నీళ్లుంటే చెరువు పక్క. ఛాయస్ మాదే.</p>



<p class="has-text-align-justify">నాకు ముగ్గురు దోస్తులు. మామిడేలా కిష్ట, అక్కిశెట్టి శేషగిరి, గుడిపూజారి కొడుకు స్వామి. కిష్టకి అమ్మ లేదు చనిపోయింది. నాన్న వెళ్ళిపోయాడు ముగ్గురు పిల్లల్ని వాళ్ళ తాత కి వదిలేసి. తాతేమో అమ్మమ్మ చనిపోతే ఇంకో ఆవిడని చేసుకున్నాడు. ఆవిడ పేరు పద్మావతమ్మ . ఆవిడే వీళ్ళ ముగ్గురుని చూసుకొనే వారు. ఆవిడకి కిష్ట వాళ్ళ తాత వలన లక్ష్మి అని ఒక పాప . మాకన్నా రెండేళ్లు చిన్న. మాకు ఆరేళ్ళు ఉంటే ఆ పాపకి నాలుగేళ్లు. లక్ష్మి , మా తమ్ముడు రాజా ఐకే వయస్సు. ఆటలు పాటలు వాళ్లొక బ్యాచ్.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఒక రోజు కిష్ట, స్వామి సాయంత్రం మూడు అప్పుడు వచ్చారు తోపులోకి వెళదామని అంటే చెరువు వైపు. నాకెందుకు తోపులో చింత చెట్లు దెయ్యాల్లా ఉంటాయి, అందుకని నేను వాగుకి వెళ్ళడానికి ఇష్టపడతా. నేను రాను అన్నా, కానీ వాళ్ళు ఇద్దరు నేను ఒకడిని. అందులో చెరువు లోకి నీళ్లు అప్పుడే వస్తున్నాయి. నీళ్ళల్లో ఆడొచ్చు అని. ఎప్పుడూ మాతో రాని లక్ష్మి ఆ రోజు వెంటబడింది నేను వస్తా అని. వొద్దని రానివ్వలేదు. ఐనా వెంటబడితే వాళ్ళింట్లో దింపొచ్చాము. కానీ ఇంట్లో కళ్లుకప్పి మా వెంట వచ్చేసింది. తీసుకెళ్ళాం.</p>



<p class="has-text-align-justify">అక్కడ నీళ్లను చూస్తే మాకు పూనకం వచ్చేసింది. అక్కడ అప్పటికే ఓ పది నుండి పదిహేను వరకూ చిన్న చితక పిల్లలున్నారు. వాళ్ళల్లో కలిసిపోయాం. అసలు లక్ష్మి మా వెంట వచ్చిందనే స్పృహే లేదు మాకు. ఆడాం ఆడాం అలిసిపోయే వరకు. వచ్చేస<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/lakshmi-is-no-more</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 27 Mar 2020 21:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/eb8bd56b-5e65-4e42-9f84-8ee69830015e/lakshmi-new-converted.mp3" length="5969618" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:13</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>నాన్న వాళ్ళది ఉలవపాళ్ళ. నేషనల్ హైవే లో నెల్లూరు నుండి కావలికి వెళ్తుంటే సున్నబ్బట్టి , అల్లూరు గేట్ దాటిన తర్వాత హైవే నుండి ఒక కిలో మీటర్ లోపలి కెళ్ళాలి. ఒకప్పుడు బిట్రగుంట లోకో ఇంజిన్ మైంటెనెన్సు కి ఫేమస్. ఆ చుట్టు పక్కల ఊర్లలో సగం మంది రైల్వే ఎంప్లాయిస్. డ్రైవర్స్, ఫిట్టర్స్, గ్యాంగ్ మెన్ ఎవరి అర్హతల్ని బట్టి వారు ఆ చుట్టుపక్కల గ్రామాలనుండి బాగా సర్వీసెస్ లో వుండే వారు. మా తాత గారు కూడా అక్కడ ఫిట్టర్ . పక్కా కమ్యూనిస్ట్. ప్రజాశక్తి న్యూస్ పేపర్ చదవటమే కాక పది మందికి రోజూ చదివి వినిపించనిదే ఆయనకు నిద్ర రాదు. పుచ్చలపల్లి సుందరయ్య కి అనుంగు శిష్యుడు. ఆయనంత పెద్ద లీడర్ కావాలని మా నాన్న పేరు కూడా సుందర రామయ్య అని పెట్టారు. మా ఊర్లో పిల్లకాయలకి పేర్లు కూడా కొంత వింతగా పెట్టేవారు. రాజమ్మ హాస్పిటల్ లో పుట్టాడని మా తమ్ముడి పేరు రాజా రామయ్య , మా మా మేనత్త కొడుకుల పేర్లు భాస్కరయ్య , గోపాలయ్య. ఎందుకంటే వాళ్ళు మా మేనత్త కడుపు తో వున్నప్పుడు చూసిన వైద్యులు . ఆలా ఉండేవి వాళ్ళ కృతజ్ఞతలు అలాగే వైద్యులను దేవుళ్ళలాగా చూసే విధానం.



మా వూరు లో చాలా మంది రైల్వే ఉద్యోగులు, రైతులు అలాగే బిట్రగుంటలో వ్యాపారాలు చేసుకొనే వారు. చాలా మటుకు బొంతరాయి గోడలమీద పెంకులతో ఇళ్ళు కళ కళ లాడుతూ ఉండేవి. మా ఊరి చెరువు రామన్న చెరువు , చేపలకి చాల ప్రసిద్ధి . ఊరులో బలిజ వీధి, రెడ్ల వీధి , గొల్ల వీధి , సాలె వీధి. వూరికి కొంత దూరంగా మాలాడ, మాదిగ వాడ.  ఒకప్పటి టిపికల్ విలేజ్ స్ట్రక్చర్. ఎవరి వృత్తులు వారివే. మా తాత కమ్యూనిస్ట్ అన్నాను కదా అందుకే మా నివాసం రెడ్ల వీధిలో కాదు, బలిజలందరి మధ్య. ఇక్కడ నేను కాస్ట్ డివిజన్ గురుంచి మాటలాడటం లేదు. వాళ్ళ మధ్య వున్న యూనిటీ గురించి చెప్తున్నా. మా అమ్మ పిల్లలందరికీ చదువు చెప్పేది మాతో పాటు. పిల్లలకు మా గేదె పాలు ఒక గ్లాస్ ఫ్రీ. మాకు ఒక ఐదు ఎకరాల తోట ఉండేది. వేరుసెనగ మరియు మిరప ఎక్కువగా పండించేవాళ్ళము. ఇతర పంటలుగా గోంగూర, వంగ, బెండ మొదలగునవి వేసే వాళ్ళము. ఈ ఇతర పంటలు అమ్మకానికి కాదు. కోసి ఇంటికి తీసుకొస్తే ఎవరైనా తీసుకెళ్లొచ్చు. అమ్మ ఎవరికీ అడ్డు చెప్పేది కాదు. అందుకే చుట్టుపక్కల వాళ్లందరికీ మా అమ్మ అంటే చదువుకున్నది, పిల్లలకి నాలుగు చదువు ముక్కలొస్తున్నాయని, తన దగ్గర ఉంటే సహాయం అడగ కుండానే వస్తుందని వాళ్ళ ఇంట్లో మనిషిగానే వుండే వారు.



మా ఇంటి పక్కలంతా మామిడాల వాళ్ళు, కేశాని వాళ్ళు, అక్కిశెట్టి గారు, పూలశెట్టి వాళ్ళు. మా వూర్లో ముందు ఇంటిపేర్లే చెప్పాలి. ఎవరబ్బాయివిరా అంటే మామిడాల వాళ్ళ అబ్బాయిననో, అక్కిశెట్టి గార్ల పిల్లోడిననో చెప్పాలి దాన్ని బట్టి ఏ కులమో కనిపెట్టేస్తారు. నేను ఆదిరెడ్డి మనవడిని అంతే. ఎవరన్నా ఎవర్రా నువ్వు అంటే నా దోస్తులు ఆదిరెడ్డి మనవడు అని చెప్పేవారు. మా వూర్లో గుడులకు కూడా కొదవ లేదు. ఒక రామాలయం , ఒక కామాక్షమ్మ గుడి, ఒక ఆంజనేయస్వామి గుడి. వూరికి ముందు ఒక వాగు వూరికి వెనుక రామన్న చెరువు. ఆ వూర్లో మా పిల్లకాయలు ఆడిందే ఆట పాడిందే పాత. ఎక్కడ నీళ్లుంటే అక్కడే మా ముడ్లు కడగటం, ఆడటం. వాగులో నీళ్లుంటే వాగు పక్క, చెరువులో నీళ్లుంటే చెరువు పక్క. ఛాయస్ మాదే.



నాకు ముగ్గురు దోస్తులు. మామిడేలా కిష్ట, అక్కిశెట్టి శేషగిరి, గుడిపూజారి కొడుకు స్వామి. కిష్టకి అమ్మ లేదు చనిపోయింది. నాన్న వెళ్ళిపోయాడు ముగ్గురు పిల్లల్ని వాళ్ళ తాత కి వదిలేసి. తాతేమో అమ్మమ్మ చనిపోతే ఇంకో ఆవిడని చేసుకున్నాడు. ఆవిడ పేరు పద్మావతమ్మ . ఆవిడే వీళ్ళ ముగ్గురుని చూసుకొనే వారు. ఆవిడకి కిష్ట వాళ్ళ తాత వలన లక్ష్మి అని ఒక పాప . మాకన్నా రెండేళ్లు చిన్న. మాకు ఆరేళ్ళు ఉంటే ఆ పాపకి నాలుగేళ్లు. లక్ష్మి , మా తమ్ముడు రాజా ఐకే వయస్సు. ఆటలు పాటలు వాళ్లొక బ్యాచ్.



ఒక రోజు కిష్ట, స్వామి సాయంత్రం మూడు అప్పుడు వచ్చారు తోపులోకి వెళదామని అంటే చెరువు వైపు. నాకెందుకు తోపులో చింత చెట్లు దెయ్యాల్లా ఉంటాయి, అందుకని నేను వాగుకి వెళ్ళడానికి ఇష్టపడతా. నేను రాను అన్నా, కానీ వాళ్ళు ఇద్దరు నేను ఒకడిని. అందులో చెరువు లోకి నీళ్లు అప్పుడే వస్తున్నాయి. నీళ్ళల్లో ఆడొచ్చు అని. ఎప్పుడూ మాతో రాని లక్ష్మి ఆ రోజు వెంటబడింది నేను వస్తా అని. వొద్దని రానివ్వలేదు. ఐనా వెంటబడితే వాళ్ళింట్లో దింపొచ్చాము. కానీ ఇంట్లో కళ్లుకప్పి మా వెంట వచ్చేసింది. తీసుకెళ్ళాం.



అక్కడ నీళ్లను చూస్తే మాకు పూనకం వచ్చేసింది. అక్కడ అప్పటికే ఓ పది నుండి పదిహేను వరకూ చిన్న చితక పిల్లలున్నారు. వాళ్ళల్లో కలిసిపోయాం. అసలు లక్ష్మి మా వెంట వచ్చిందనే స్పృహే లేదు మాకు. ఆడాం ఆడాం అలిసిపోయే వరకు. వచ్చేస</itunes:summary></item><item><title>ట్రాఫిక్ తో ఆత్మ సాక్షాత్కారం!</title><itunes:title>ట్రాఫిక్ తో ఆత్మ సాక్షాత్కారం!</itunes:title><description><![CDATA[<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<p class="has-text-align-justify">మొన్ననగా వెళ్లారు సుప్రియ మరియు పిల్లకాయలు, జూబిలీ హిల్స్ లో వాళ్ళ అక్క వాళ్ళింటికి. నేనెళ్ళి నసపెట్టి తీసుకురాక పోతే, వాళ్లకు నేనొకడ్ని వుండానని గుర్తుకే రాదు. టాకీ టౌన్ దగ్గర హైవే 65 మీదకి ఎక్కా, ట్రాఫిక్ స్మూత్ గానే ఉండడంతో కొంచెం స్పీడ్ పెంచా, అంతలోనే మియాపూర్ బస్సు స్టాండ్ దగ్గర, ఒక గుంపు రోడ్ ని అడ్డంగా దాటుతూ, అందులోనూ ఒకడు చెయ్యెత్తి మరీ, మీ వెహికల్స్ అన్నీ ఆపండెహె అన్నట్టు. నాలుగడుగులు ముందుకేస్తే,&nbsp; మియాపూర్ సర్కిల్ దగ్గర ఫుట్ ఓవర్ బ్రిడ్జి వుంది, లిఫ్ట్ కూడా ఉందిగా, ఏమి మాయ రోగం వీళ్ళకి రోడ్ కి అడ్డం గా దాటక పోతే అనుకుంటూ, విసుగ్గా వెహికల్ స్లో చేసి వాళ్ళు దాటాక ముందుకు కదిలా. జె.ఎన్.టి.యూ సిగ్నల్ దాటాక ఎర్రగడ్డ మీద కాకుండా అయ్యప్ప సొసైటీ మీద వెళదామని, విశ్వనాథ సినిమా దాటాక వచ్చే యూ-టర్న్ తీసుకుందామని రైట్ ఇండికేటర్ వేసి యూ-టర్న్ తీసుకుంటున్నా, ఇంతలో ఓ బండోడు స్కూటర్ లో నా వెహికల్ కి, మెట్రో పిల్లర్ కి, వుండే గ్యాప్ లో నాతో పాటు పార్లల్ టర్న్ తీసుకోవాలని దూరుతున్నాడు, ఆడిని దూరనివ్వకూదని ఆ గ్యాప్ ని ఇంకొంచెం నారో చేస్తూ టర్న్ తీసుకున్న. ఎప్పుడు నేర్చుకుంటారో ఈ వెధవలు ఒక వెహికల్ టర్న్ తీసుకునేటప్పుడు పార్లల్ గా టర్న్ తీసుకోకూడదు అని తిట్టుకుంటూ ముందుకెళ్లా.</p>



<p class="has-text-align-justify">జె.ఎన్.టి.యూ దగ్గర, రైతు బజార్ దగ్గర, మంజీరామాల్ కి ముందు, ట్రాఫిక్ బాగానే వుంది కానీ, ఒక్క సారి ఫ్లై ఓవర్ ఎక్కగానే కాస్త తగ్గింది ట్రాఫిక్. ఎలాగూ ఆ ఫ్లై ఓవర్ దిగాక ఆ ఎదవ మలేషియన్ టౌన్ షిప్ దగ్గర ట్రాఫిక్ తప్పదు అనుకుంటూ ఫ్లై ఓవర్ మీద వెళ్తున్న, అంతలో నా ముందు ఒక డొక్కు ఆర్.టి.సి బస్, ఎడమ లేన్ నుండి నా లేన్ లోకి ఏమాత్రము ఇండికేషన్ లేకుండా వచ్చేస్తున్నాడు. ఒరే నేనున్నాను రా! ఈ లేన్ లో ఆల్రెడీ, నన్ను వెళ్లనివ్వరా, నేనెందుకు ఆగాలిరా నీకొసం, అనుకుంటూ వాదుగా ముందు కెళ్లాలని చూశా . వాడిదేం బోయా!&nbsp; సగం బస్ నా లేన్ లోకి తెచ్చేసాడు. ఎంజేద్దాం! బస్సుతో పెట్టుకుంటే పడేది మనకే బొక్క అనుకుంటూ ఆగక తప్పలా నాకు.&nbsp; జూబిలీ హిల్స్ కి చేరేసరికి ఇటువంటివే మరల మరల పునరావృత్తమవుతూ నా ఓపిక తినేసాయి. ఉసూరుమంటూ సుప్రియా అక్క వాళ్ళింటికి చేరేసరికి, అక్కడ నాకు వాళ్ళు మేము సెకండ్ షో కి వెళ్తున్నాము , నీతో ఇంటికి రాము అని ఇన్ఫర్మేషన్ ఇచ్చారు, నీకీ మాత్రం చెప్పటమే గొప్ప అన్న విధంగా. కావాలంటే భోజనం పెడతాం తిని ఇక్కడన్నా తొంగో లేక ఉదయాన్నే నీ ఆఫీసుని ఉద్ధరిద్దామని అనుకుంటే ఇప్పుడే కొంపకు పో అని ఆఫర్ ఇచ్చారు. చూడు నాకు మా అక్క చాలా మూటా ముల్లె ఇచ్చింది, అది మన ఇంటికి రావాలంటే నీ వెహికల్ వొదిలేసి వెళ్ళు, నేను రేపు ఆ మూటా ముల్లె వేసుకొని వస్తా అని అల్టిమేటం ఇచ్చింది సుప్రియా,.</p>



<p class="has-text-align-justify">సరే నా కొంపకు పోయి, నే హాయిగా ఉంటా అని అనుకోని, వాళ్ళ అక్కకొడుకుని అడిగా, నన్ను మెయిన్ రోడ్ దాకా డ్రాప్ చేయరా బాబు అని. వాడికి సినిమా టైం అవుతుంది , స్కూటర్ లో అయితే తొందరగా డ్రాప్ చెయ్యొచ్చు అని స్కూటర్ తీసాడు. తెలివిగల్లోడు వాడు నా నస తప్పించుకోవొచ్చు అని నన్నే డ్రైవ్ చేయమంటారు ఎప్పడూ. సరే బయలు దేరాం యూ-టర్న్ ని సర్రుమని కార్ కి పిల్లర్ కి మధ్య గాప్ లో పార్లల్ గా తిప్పేసా. మా వోడు బాబాయ్, అలా తిప్ప కూడదు అంటూ మొదలెట్టాడు ,సర్లే రా ఆ బండ కారోడు వాడిదే పెద్ద కారు అనుకుంటూ ,అంత పెద్ద టర్నింగ్ రేడియస్ తీసుకుంటూ ఉంటే, మనకి టైం అయిపోవటంలా అంటూ దూసుకెళ్లిపోయా. వాడు వాడి&nbsp; తలకొట్టుకోవటం మిర్రర్ లో కనిపించింది. మెయిన్ రోడ్ లో దింపి వాడు సక్కా బోయాడు ఎనక్కి తిరగకుండా.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇంతలో లింగంపల్లి బోయే బస్సు వచ్చింది, ఎక్కేసా. విండో సీట్ దొరికింది, ఏసీ బస్సు కావటంతో సౌలభ్యంగా వుంది. ఆహా! హాయిగా వుంది ప్రయాణం. పబ్లిక్ ట్రాన్స్పోర్టేషన్ జిందాబాద్, ఒక్క బస్సు నలభై మందిని తీసుకెళ్తుంది అంటే పది కార్లకి సమానమబ్బా, దీనికి రోడ్ మీద మహారాజ ట్రీట్మెంట్ ఇవ్వాలి ఎవడైనా , ముందు బస్సు తర్వాతే ఏదైనా, కార్లైనా గీరైనా అని ఆలోకాహ్నాలలో మునిగిపోయా. ఇంతలో మా వోడు పక్క లైన్ లోకి తిరుగుతున్నాడు, ఎనక నుండి కారోడు భయ్ మంటూ హార్న్ కొడుతున్నాడు. బుద్దిలేనోడా! నీ కారేంత బే, అందులోను అన్నీ బస్సులకు ఇండికేటర్స్ వుండవు, బస్సుల బ్లైండ్ స్పాట్ చాలా పెద్దది, అస్సలకి నువ్వు వెనకున్నవని ఎవడికి ఎరుక బే , ఐన ఈ జనాలెప్పటికీ<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<p class="has-text-align-justify">మొన్ననగా వెళ్లారు సుప్రియ మరియు పిల్లకాయలు, జూబిలీ హిల్స్ లో వాళ్ళ అక్క వాళ్ళింటికి. నేనెళ్ళి నసపెట్టి తీసుకురాక పోతే, వాళ్లకు నేనొకడ్ని వుండానని గుర్తుకే రాదు. టాకీ టౌన్ దగ్గర హైవే 65 మీదకి ఎక్కా, ట్రాఫిక్ స్మూత్ గానే ఉండడంతో కొంచెం స్పీడ్ పెంచా, అంతలోనే మియాపూర్ బస్సు స్టాండ్ దగ్గర, ఒక గుంపు రోడ్ ని అడ్డంగా దాటుతూ, అందులోనూ ఒకడు చెయ్యెత్తి మరీ, మీ వెహికల్స్ అన్నీ ఆపండెహె అన్నట్టు. నాలుగడుగులు ముందుకేస్తే,&nbsp; మియాపూర్ సర్కిల్ దగ్గర ఫుట్ ఓవర్ బ్రిడ్జి వుంది, లిఫ్ట్ కూడా ఉందిగా, ఏమి మాయ రోగం వీళ్ళకి రోడ్ కి అడ్డం గా దాటక పోతే అనుకుంటూ, విసుగ్గా వెహికల్ స్లో చేసి వాళ్ళు దాటాక ముందుకు కదిలా. జె.ఎన్.టి.యూ సిగ్నల్ దాటాక ఎర్రగడ్డ మీద కాకుండా అయ్యప్ప సొసైటీ మీద వెళదామని, విశ్వనాథ సినిమా దాటాక వచ్చే యూ-టర్న్ తీసుకుందామని రైట్ ఇండికేటర్ వేసి యూ-టర్న్ తీసుకుంటున్నా, ఇంతలో ఓ బండోడు స్కూటర్ లో నా వెహికల్ కి, మెట్రో పిల్లర్ కి, వుండే గ్యాప్ లో నాతో పాటు పార్లల్ టర్న్ తీసుకోవాలని దూరుతున్నాడు, ఆడిని దూరనివ్వకూదని ఆ గ్యాప్ ని ఇంకొంచెం నారో చేస్తూ టర్న్ తీసుకున్న. ఎప్పుడు నేర్చుకుంటారో ఈ వెధవలు ఒక వెహికల్ టర్న్ తీసుకునేటప్పుడు పార్లల్ గా టర్న్ తీసుకోకూడదు అని తిట్టుకుంటూ ముందుకెళ్లా.</p>



<p class="has-text-align-justify">జె.ఎన్.టి.యూ దగ్గర, రైతు బజార్ దగ్గర, మంజీరామాల్ కి ముందు, ట్రాఫిక్ బాగానే వుంది కానీ, ఒక్క సారి ఫ్లై ఓవర్ ఎక్కగానే కాస్త తగ్గింది ట్రాఫిక్. ఎలాగూ ఆ ఫ్లై ఓవర్ దిగాక ఆ ఎదవ మలేషియన్ టౌన్ షిప్ దగ్గర ట్రాఫిక్ తప్పదు అనుకుంటూ ఫ్లై ఓవర్ మీద వెళ్తున్న, అంతలో నా ముందు ఒక డొక్కు ఆర్.టి.సి బస్, ఎడమ లేన్ నుండి నా లేన్ లోకి ఏమాత్రము ఇండికేషన్ లేకుండా వచ్చేస్తున్నాడు. ఒరే నేనున్నాను రా! ఈ లేన్ లో ఆల్రెడీ, నన్ను వెళ్లనివ్వరా, నేనెందుకు ఆగాలిరా నీకొసం, అనుకుంటూ వాదుగా ముందు కెళ్లాలని చూశా . వాడిదేం బోయా!&nbsp; సగం బస్ నా లేన్ లోకి తెచ్చేసాడు. ఎంజేద్దాం! బస్సుతో పెట్టుకుంటే పడేది మనకే బొక్క అనుకుంటూ ఆగక తప్పలా నాకు.&nbsp; జూబిలీ హిల్స్ కి చేరేసరికి ఇటువంటివే మరల మరల పునరావృత్తమవుతూ నా ఓపిక తినేసాయి. ఉసూరుమంటూ సుప్రియా అక్క వాళ్ళింటికి చేరేసరికి, అక్కడ నాకు వాళ్ళు మేము సెకండ్ షో కి వెళ్తున్నాము , నీతో ఇంటికి రాము అని ఇన్ఫర్మేషన్ ఇచ్చారు, నీకీ మాత్రం చెప్పటమే గొప్ప అన్న విధంగా. కావాలంటే భోజనం పెడతాం తిని ఇక్కడన్నా తొంగో లేక ఉదయాన్నే నీ ఆఫీసుని ఉద్ధరిద్దామని అనుకుంటే ఇప్పుడే కొంపకు పో అని ఆఫర్ ఇచ్చారు. చూడు నాకు మా అక్క చాలా మూటా ముల్లె ఇచ్చింది, అది మన ఇంటికి రావాలంటే నీ వెహికల్ వొదిలేసి వెళ్ళు, నేను రేపు ఆ మూటా ముల్లె వేసుకొని వస్తా అని అల్టిమేటం ఇచ్చింది సుప్రియా,.</p>



<p class="has-text-align-justify">సరే నా కొంపకు పోయి, నే హాయిగా ఉంటా అని అనుకోని, వాళ్ళ అక్కకొడుకుని అడిగా, నన్ను మెయిన్ రోడ్ దాకా డ్రాప్ చేయరా బాబు అని. వాడికి సినిమా టైం అవుతుంది , స్కూటర్ లో అయితే తొందరగా డ్రాప్ చెయ్యొచ్చు అని స్కూటర్ తీసాడు. తెలివిగల్లోడు వాడు నా నస తప్పించుకోవొచ్చు అని నన్నే డ్రైవ్ చేయమంటారు ఎప్పడూ. సరే బయలు దేరాం యూ-టర్న్ ని సర్రుమని కార్ కి పిల్లర్ కి మధ్య గాప్ లో పార్లల్ గా తిప్పేసా. మా వోడు బాబాయ్, అలా తిప్ప కూడదు అంటూ మొదలెట్టాడు ,సర్లే రా ఆ బండ కారోడు వాడిదే పెద్ద కారు అనుకుంటూ ,అంత పెద్ద టర్నింగ్ రేడియస్ తీసుకుంటూ ఉంటే, మనకి టైం అయిపోవటంలా అంటూ దూసుకెళ్లిపోయా. వాడు వాడి&nbsp; తలకొట్టుకోవటం మిర్రర్ లో కనిపించింది. మెయిన్ రోడ్ లో దింపి వాడు సక్కా బోయాడు ఎనక్కి తిరగకుండా.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇంతలో లింగంపల్లి బోయే బస్సు వచ్చింది, ఎక్కేసా. విండో సీట్ దొరికింది, ఏసీ బస్సు కావటంతో సౌలభ్యంగా వుంది. ఆహా! హాయిగా వుంది ప్రయాణం. పబ్లిక్ ట్రాన్స్పోర్టేషన్ జిందాబాద్, ఒక్క బస్సు నలభై మందిని తీసుకెళ్తుంది అంటే పది కార్లకి సమానమబ్బా, దీనికి రోడ్ మీద మహారాజ ట్రీట్మెంట్ ఇవ్వాలి ఎవడైనా , ముందు బస్సు తర్వాతే ఏదైనా, కార్లైనా గీరైనా అని ఆలోకాహ్నాలలో మునిగిపోయా. ఇంతలో మా వోడు పక్క లైన్ లోకి తిరుగుతున్నాడు, ఎనక నుండి కారోడు భయ్ మంటూ హార్న్ కొడుతున్నాడు. బుద్దిలేనోడా! నీ కారేంత బే, అందులోను అన్నీ బస్సులకు ఇండికేటర్స్ వుండవు, బస్సుల బ్లైండ్ స్పాట్ చాలా పెద్దది, అస్సలకి నువ్వు వెనకున్నవని ఎవడికి ఎరుక బే , ఐన ఈ జనాలెప్పటికీ<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/it-is-all-about-trafficc</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 27 Mar 2020 21:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/3d575002-4dac-4c95-bfaf-0973bcfd2aab/traffic-lo-aathmasakshatkaram-converted.mp3" length="4946872" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:09</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>మొన్ననగా వెళ్లారు సుప్రియ మరియు పిల్లకాయలు, జూబిలీ హిల్స్ లో వాళ్ళ అక్క వాళ్ళింటికి. నేనెళ్ళి నసపెట్టి తీసుకురాక పోతే, వాళ్లకు నేనొకడ్ని వుండానని గుర్తుకే రాదు. టాకీ టౌన్ దగ్గర హైవే 65 మీదకి ఎక్కా, ట్రాఫిక్ స్మూత్ గానే ఉండడంతో కొంచెం స్పీడ్ పెంచా, అంతలోనే మియాపూర్ బస్సు స్టాండ్ దగ్గర, ఒక గుంపు రోడ్ ని అడ్డంగా దాటుతూ, అందులోనూ ఒకడు చెయ్యెత్తి మరీ, మీ వెహికల్స్ అన్నీ ఆపండెహె అన్నట్టు. నాలుగడుగులు ముందుకేస్తే,  మియాపూర్ సర్కిల్ దగ్గర ఫుట్ ఓవర్ బ్రిడ్జి వుంది, లిఫ్ట్ కూడా ఉందిగా, ఏమి మాయ రోగం వీళ్ళకి రోడ్ కి అడ్డం గా దాటక పోతే అనుకుంటూ, విసుగ్గా వెహికల్ స్లో చేసి వాళ్ళు దాటాక ముందుకు కదిలా. జె.ఎన్.టి.యూ సిగ్నల్ దాటాక ఎర్రగడ్డ మీద కాకుండా అయ్యప్ప సొసైటీ మీద వెళదామని, విశ్వనాథ సినిమా దాటాక వచ్చే యూ-టర్న్ తీసుకుందామని రైట్ ఇండికేటర్ వేసి యూ-టర్న్ తీసుకుంటున్నా, ఇంతలో ఓ బండోడు స్కూటర్ లో నా వెహికల్ కి, మెట్రో పిల్లర్ కి, వుండే గ్యాప్ లో నాతో పాటు పార్లల్ టర్న్ తీసుకోవాలని దూరుతున్నాడు, ఆడిని దూరనివ్వకూదని ఆ గ్యాప్ ని ఇంకొంచెం నారో చేస్తూ టర్న్ తీసుకున్న. ఎప్పుడు నేర్చుకుంటారో ఈ వెధవలు ఒక వెహికల్ టర్న్ తీసుకునేటప్పుడు పార్లల్ గా టర్న్ తీసుకోకూడదు అని తిట్టుకుంటూ ముందుకెళ్లా.



జె.ఎన్.టి.యూ దగ్గర, రైతు బజార్ దగ్గర, మంజీరామాల్ కి ముందు, ట్రాఫిక్ బాగానే వుంది కానీ, ఒక్క సారి ఫ్లై ఓవర్ ఎక్కగానే కాస్త తగ్గింది ట్రాఫిక్. ఎలాగూ ఆ ఫ్లై ఓవర్ దిగాక ఆ ఎదవ మలేషియన్ టౌన్ షిప్ దగ్గర ట్రాఫిక్ తప్పదు అనుకుంటూ ఫ్లై ఓవర్ మీద వెళ్తున్న, అంతలో నా ముందు ఒక డొక్కు ఆర్.టి.సి బస్, ఎడమ లేన్ నుండి నా లేన్ లోకి ఏమాత్రము ఇండికేషన్ లేకుండా వచ్చేస్తున్నాడు. ఒరే నేనున్నాను రా! ఈ లేన్ లో ఆల్రెడీ, నన్ను వెళ్లనివ్వరా, నేనెందుకు ఆగాలిరా నీకొసం, అనుకుంటూ వాదుగా ముందు కెళ్లాలని చూశా . వాడిదేం బోయా!  సగం బస్ నా లేన్ లోకి తెచ్చేసాడు. ఎంజేద్దాం! బస్సుతో పెట్టుకుంటే పడేది మనకే బొక్క అనుకుంటూ ఆగక తప్పలా నాకు.  జూబిలీ హిల్స్ కి చేరేసరికి ఇటువంటివే మరల మరల పునరావృత్తమవుతూ నా ఓపిక తినేసాయి. ఉసూరుమంటూ సుప్రియా అక్క వాళ్ళింటికి చేరేసరికి, అక్కడ నాకు వాళ్ళు మేము సెకండ్ షో కి వెళ్తున్నాము , నీతో ఇంటికి రాము అని ఇన్ఫర్మేషన్ ఇచ్చారు, నీకీ మాత్రం చెప్పటమే గొప్ప అన్న విధంగా. కావాలంటే భోజనం పెడతాం తిని ఇక్కడన్నా తొంగో లేక ఉదయాన్నే నీ ఆఫీసుని ఉద్ధరిద్దామని అనుకుంటే ఇప్పుడే కొంపకు పో అని ఆఫర్ ఇచ్చారు. చూడు నాకు మా అక్క చాలా మూటా ముల్లె ఇచ్చింది, అది మన ఇంటికి రావాలంటే నీ వెహికల్ వొదిలేసి వెళ్ళు, నేను రేపు ఆ మూటా ముల్లె వేసుకొని వస్తా అని అల్టిమేటం ఇచ్చింది సుప్రియా,.



సరే నా కొంపకు పోయి, నే హాయిగా ఉంటా అని అనుకోని, వాళ్ళ అక్కకొడుకుని అడిగా, నన్ను మెయిన్ రోడ్ దాకా డ్రాప్ చేయరా బాబు అని. వాడికి సినిమా టైం అవుతుంది , స్కూటర్ లో అయితే తొందరగా డ్రాప్ చెయ్యొచ్చు అని స్కూటర్ తీసాడు. తెలివిగల్లోడు వాడు నా నస తప్పించుకోవొచ్చు అని నన్నే డ్రైవ్ చేయమంటారు ఎప్పడూ. సరే బయలు దేరాం యూ-టర్న్ ని సర్రుమని కార్ కి పిల్లర్ కి మధ్య గాప్ లో పార్లల్ గా తిప్పేసా. మా వోడు బాబాయ్, అలా తిప్ప కూడదు అంటూ మొదలెట్టాడు ,సర్లే రా ఆ బండ కారోడు వాడిదే పెద్ద కారు అనుకుంటూ ,అంత పెద్ద టర్నింగ్ రేడియస్ తీసుకుంటూ ఉంటే, మనకి టైం అయిపోవటంలా అంటూ దూసుకెళ్లిపోయా. వాడు వాడి  తలకొట్టుకోవటం మిర్రర్ లో కనిపించింది. మెయిన్ రోడ్ లో దింపి వాడు సక్కా బోయాడు ఎనక్కి తిరగకుండా.



ఇంతలో లింగంపల్లి బోయే బస్సు వచ్చింది, ఎక్కేసా. విండో సీట్ దొరికింది, ఏసీ బస్సు కావటంతో సౌలభ్యంగా వుంది. ఆహా! హాయిగా వుంది ప్రయాణం. పబ్లిక్ ట్రాన్స్పోర్టేషన్ జిందాబాద్, ఒక్క బస్సు నలభై మందిని తీసుకెళ్తుంది అంటే పది కార్లకి సమానమబ్బా, దీనికి రోడ్ మీద మహారాజ ట్రీట్మెంట్ ఇవ్వాలి ఎవడైనా , ముందు బస్సు తర్వాతే ఏదైనా, కార్లైనా గీరైనా అని ఆలోకాహ్నాలలో మునిగిపోయా. ఇంతలో మా వోడు పక్క లైన్ లోకి తిరుగుతున్నాడు, ఎనక నుండి కారోడు భయ్ మంటూ హార్న్ కొడుతున్నాడు. బుద్దిలేనోడా! నీ కారేంత బే, అందులోను అన్నీ బస్సులకు ఇండికేటర్స్ వుండవు, బస్సుల బ్లైండ్ స్పాట్ చాలా పెద్దది, అస్సలకి నువ్వు వెనకున్నవని ఎవడికి ఎరుక బే , ఐన ఈ జనాలెప్పటికీ</itunes:summary></item><item><title>నా స్నేహితుల కథా క్రమం లో మా సుబ్బూ గురించి!</title><itunes:title>నా స్నేహితుల కథా క్రమం లో మా సుబ్బూ గురించి!</itunes:title><description><![CDATA[<p class="has-text-align-justify">నేను కథలు రాయాలనుకున్నప్పుడు, మొదట స్నేహితుల గురుంచి రాద్దామనుకున్నాను. కానీ ఇలా రాయటం లో తెలియని ప్రమాదముంది. మొదట యీ రాయటం సరదాగా మొదలయినా, పోను పోను అవి నా అభిప్రాయ వ్యక్తీకరణ సాధనాలుగా మారుతాయేమో అన్నది నా భయం. అప్పటికీ నేను నా స్నేహితులతో వాదించవచ్చు ఈ కథ నేను నా కోణంలోనుంచి మాత్రమే రాస్తున్నాను అని. అలా వాదించటం నన్ను నేను మోసం చేసుకున్నట్టే అవుతుందేమో. కాబట్టి నాకు తెలిసినంత వరకూ తటస్థం గానే రాస్తాను. మా శ్రీధర గాడు మాత్రం దీనికి మినహాయింపని మీకిది వరకే బోధపడిందను కుంటా. వాడో మంచి స్నేహితుడు మరి. ఈ కథ నా ఇంకో స్నేహితుడు సుబ్రహ్మణ్యం గురుంచి.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను, సుబ్రహ్మణ్యం మరియు చంద్రశేఖర్ మా వాకాటి కాలేజీ వుండే విద్యానగర్ అనే పల్లెకి ఎక్కువ, పంచాయితీకి తక్కువ లాటి ఊర్లో ఇంజనీరింగ్ మొదటి సంవత్సరపు కాలంలో రూమ్ మేట్స్ మి. ఆ వూర్లో పేరుమోసిన ఆర్ట్స్ కాలేజీ మరియు ఇంజనీరింగ్ కాలేజీలు ఉండటంతో రూమ్స్ కి డిమాండ్ ఎక్కువే. ఆ ఊరి మోడల్ హై స్కూల్ లో పని చేసే గరటయ్య అనే లెక్కల మాస్టారు, కోటలో పని చేసే మా బావకి స్నేహితుడు కావటం మూలాన, మా బావ కోరికతో, ఆ మాస్టారు మాకు రూమ్ అని ఏకోశానా గుర్తింప మనస్కరించని ఓ సగం కూలి వంగిపోయిన కప్పుగల ఒక పూరి గుడిసె చూపించి పుణ్యం మూటకట్టుకున్నారు. మరి మేము ముగ్గురము ఎలా రూమ్ మేట్స్ మి అయ్యామంటే, చంద్రశేఖర్ గరటయ్య మాస్టారి ప్రియ శిష్యుడు మరియు మా సుబ్రహ్మణ్యం యొక్క చెడ్డీ మిత్రుడు, నన్ను గరటయ్య మాస్టారు వీళ్ళతో కలిపాడు. మా చంద్రశేఖరుడు ఇంజనీరింగ్ విద్యార్థి కాదు, ఆర్ట్స్ కాలేజీ విద్యార్థి. మేము ఆ గుడెసెనే దేవాలయంగా ఆ ఓనరమ్మనే దేవత గా కొలిచాము. మరలా అప్పుడప్పుడూ ఆవిడ రూమ్ ని నీట్ గా పెట్టామా లేదా అని ఇన్స్పెక్షన్ కి వచ్చేది. ఆవిడకి మా సుబ్బూ మాట అంటే తెగ గురి, చదుకొని బాగుపడే లక్షణాలు ఉన్నాయని.</p>



<p class="has-text-align-justify">కానీ మా సుబ్రమణ్యాన్ని చూసాక అసలు ఒక వ్యక్తి ఇంతలా చదువుతాడా అన్న ప్రశ్నకి సమాధానం ఇప్పటికీ దొరకలా. స్వయం పాకం చేసుకునేవాడు. ఉదయం లేచి స్టవ్ మీద అన్నం పెట్టి, అది అయ్యేలోపల చదువుతూ, చదివినది పలక మీద పర పరా రాస్తూ మొదలెట్టి, మరలా కాలేజీ నుండి వచ్చాక అన్నీ సబ్జెక్టులు, అన్నీ టెక్స్ట్ బుక్కులు, ఆ బుక్కుల్లో అన్నీ పేజీలు చదివేసే వాడు, చదివింది మరలా యధావిధిగా పలక మీద పర పరా రాసేసేవాడు. మా గుడిసెలో ఒకే బల్బ్ హోల్డర్ వుండేది కాబట్టి మా చదువులన్నీ ఒక దగ్గరే. చాలా శ్రద్దగా చదివే సుబ్రహ్మణ్యం అవతలి వాడు చీమని చిటుక్కుమనిపించినా చిరాకు పడిపోయేవాడు. నాకది చాలా వింతగా వుండేది మరియు వాడిని ఇరిటేట్ చేయడానికి సాధనంగానూ కూడా. నేను కూడా అప్పుడప్పుడు కొంచెం పెద్దగా చదువుతూ వాడిని గీరే వాడిని తగువుకి.</p>



<p class="has-text-align-justify">సుబ్రహ్మణ్యం నాయుడుపేట మండలంలో ఓజిలి దగ్గరైన అన్నమేడు గ్రామస్థుడు. మొదటి నుండీ అన్నీ తరగతుల్లో ప్రధముడే. వాళ్ళ నాన్నగారు వాడికి ఊహ రాక ముందే గతించడంతో, తన ఇద్దరి పిల్లల్ని వాళ్ళ అమ్మగారు తన రెక్కల కష్టంతో చదివించుకుంటున్నారు. వీడు మూడు వారాలకో లేక నెలకొకసారో సైకిల్ మీదనే వాళ్ళ ఊరెళ్ళి తనకి కావాల్సిన సామగ్రి తెచ్చుకొనే వాడు. వాడి ధ్యాస అంతా చదువే. నాకు మొదటి నుండీ ప్రశ్న-అర్ధకమే, వీడు మా వాకాటి కాలేజీలో ఎలా పడ్డాడురా నాయన శాపవశాత్తూ, ఎక్కడో ఐ.ఐ.టి లో ఉండాల్సినోడు అని. అలా చదవటమే తిండీ నిద్రలాగా భావించే మా సుబ్రహ్మణ్యం మొదటి సంవత్సరంలో మా కాలేజీకి ప్రధముడిగా నిలిచాడు. మా కాలేజీ మా యూనివర్సిటీలో చదువుల్లో మేటి కాబట్టి, మా యూనివర్సిటీకి ప్రథముడు వాడు. మాకూ ఎదో గుర్తింపు యూనివర్సిటీ ప్రధముడి రూమ్ మేట్ గా. కొందరు చదువుల ఔత్సాహికులు వాడితో పాటూ నాతో మాట మంతీ కలిపేవారు, మా సుబ్రహ్మణ్యం రాంక్ యొక్క రహస్యం చెప్పమని. అక్కడ రహస్యమేమీ కనపడలా నాకు అస్సలు సాధ్యం కానీ కఠోర శ్రమ తప్ప. </p>



<p class="has-text-align-justify">సుబ్బూ చదువు చూసి ఉత్తేజితుడైన మా చంద్రశేఖరుడు కూడా నా మడత కూడా పడని మరియు కొత్త కరుకులా మిగిలిపోయిన ఇంజనీరింగ్ మెటీరియల్ నాచేతనే తెప్పించుకొని, మా చేత సందేహాలు నివృత్తి చేసుకుంటూ ఎంసెట్ లో రాంక్ తెచ్చుకొని తదుపరి సంవత్సరం ఇంజినీరింగ్ లో చేరటం మాకు మిగిలిన గొప్ప అనుభూతి. కానీ ఇలా చదివే సుబ్బుని నేను రెండవ సంవత్సరంలో భరించలేక మా శ్రీధరగాడితో కలిసి వేరే రూమ్ కి మారిపోయి ఊపిరిపీల్చుకున్న.</p>



<p class="has-text-align-justify">నాకు మా సుబ్బూ మీద మొదటి నుండి చివరి వరకూ ఓ ఫిర్యాదు లేక ఓ మనస్తాపం ఉండేది. మా బోటి వాళ్ళము మాకొచ్చిన అరాకొరా విజ్ఞానంతోనే, ఎవరైనా స్నేహితులొచ్చి ఏమన్నా సందేహాలు అడిగితే, పరీక్షా సమయంలో కూడా, మేము చదివేది పక్కన పెట్టి వాళ్ళ సందేహాల్ని నివృత్తి చేయ ప్రయత్నించే వాళ్ల<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="has-text-align-justify">నేను కథలు రాయాలనుకున్నప్పుడు, మొదట స్నేహితుల గురుంచి రాద్దామనుకున్నాను. కానీ ఇలా రాయటం లో తెలియని ప్రమాదముంది. మొదట యీ రాయటం సరదాగా మొదలయినా, పోను పోను అవి నా అభిప్రాయ వ్యక్తీకరణ సాధనాలుగా మారుతాయేమో అన్నది నా భయం. అప్పటికీ నేను నా స్నేహితులతో వాదించవచ్చు ఈ కథ నేను నా కోణంలోనుంచి మాత్రమే రాస్తున్నాను అని. అలా వాదించటం నన్ను నేను మోసం చేసుకున్నట్టే అవుతుందేమో. కాబట్టి నాకు తెలిసినంత వరకూ తటస్థం గానే రాస్తాను. మా శ్రీధర గాడు మాత్రం దీనికి మినహాయింపని మీకిది వరకే బోధపడిందను కుంటా. వాడో మంచి స్నేహితుడు మరి. ఈ కథ నా ఇంకో స్నేహితుడు సుబ్రహ్మణ్యం గురుంచి.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను, సుబ్రహ్మణ్యం మరియు చంద్రశేఖర్ మా వాకాటి కాలేజీ వుండే విద్యానగర్ అనే పల్లెకి ఎక్కువ, పంచాయితీకి తక్కువ లాటి ఊర్లో ఇంజనీరింగ్ మొదటి సంవత్సరపు కాలంలో రూమ్ మేట్స్ మి. ఆ వూర్లో పేరుమోసిన ఆర్ట్స్ కాలేజీ మరియు ఇంజనీరింగ్ కాలేజీలు ఉండటంతో రూమ్స్ కి డిమాండ్ ఎక్కువే. ఆ ఊరి మోడల్ హై స్కూల్ లో పని చేసే గరటయ్య అనే లెక్కల మాస్టారు, కోటలో పని చేసే మా బావకి స్నేహితుడు కావటం మూలాన, మా బావ కోరికతో, ఆ మాస్టారు మాకు రూమ్ అని ఏకోశానా గుర్తింప మనస్కరించని ఓ సగం కూలి వంగిపోయిన కప్పుగల ఒక పూరి గుడిసె చూపించి పుణ్యం మూటకట్టుకున్నారు. మరి మేము ముగ్గురము ఎలా రూమ్ మేట్స్ మి అయ్యామంటే, చంద్రశేఖర్ గరటయ్య మాస్టారి ప్రియ శిష్యుడు మరియు మా సుబ్రహ్మణ్యం యొక్క చెడ్డీ మిత్రుడు, నన్ను గరటయ్య మాస్టారు వీళ్ళతో కలిపాడు. మా చంద్రశేఖరుడు ఇంజనీరింగ్ విద్యార్థి కాదు, ఆర్ట్స్ కాలేజీ విద్యార్థి. మేము ఆ గుడెసెనే దేవాలయంగా ఆ ఓనరమ్మనే దేవత గా కొలిచాము. మరలా అప్పుడప్పుడూ ఆవిడ రూమ్ ని నీట్ గా పెట్టామా లేదా అని ఇన్స్పెక్షన్ కి వచ్చేది. ఆవిడకి మా సుబ్బూ మాట అంటే తెగ గురి, చదుకొని బాగుపడే లక్షణాలు ఉన్నాయని.</p>



<p class="has-text-align-justify">కానీ మా సుబ్రమణ్యాన్ని చూసాక అసలు ఒక వ్యక్తి ఇంతలా చదువుతాడా అన్న ప్రశ్నకి సమాధానం ఇప్పటికీ దొరకలా. స్వయం పాకం చేసుకునేవాడు. ఉదయం లేచి స్టవ్ మీద అన్నం పెట్టి, అది అయ్యేలోపల చదువుతూ, చదివినది పలక మీద పర పరా రాస్తూ మొదలెట్టి, మరలా కాలేజీ నుండి వచ్చాక అన్నీ సబ్జెక్టులు, అన్నీ టెక్స్ట్ బుక్కులు, ఆ బుక్కుల్లో అన్నీ పేజీలు చదివేసే వాడు, చదివింది మరలా యధావిధిగా పలక మీద పర పరా రాసేసేవాడు. మా గుడిసెలో ఒకే బల్బ్ హోల్డర్ వుండేది కాబట్టి మా చదువులన్నీ ఒక దగ్గరే. చాలా శ్రద్దగా చదివే సుబ్రహ్మణ్యం అవతలి వాడు చీమని చిటుక్కుమనిపించినా చిరాకు పడిపోయేవాడు. నాకది చాలా వింతగా వుండేది మరియు వాడిని ఇరిటేట్ చేయడానికి సాధనంగానూ కూడా. నేను కూడా అప్పుడప్పుడు కొంచెం పెద్దగా చదువుతూ వాడిని గీరే వాడిని తగువుకి.</p>



<p class="has-text-align-justify">సుబ్రహ్మణ్యం నాయుడుపేట మండలంలో ఓజిలి దగ్గరైన అన్నమేడు గ్రామస్థుడు. మొదటి నుండీ అన్నీ తరగతుల్లో ప్రధముడే. వాళ్ళ నాన్నగారు వాడికి ఊహ రాక ముందే గతించడంతో, తన ఇద్దరి పిల్లల్ని వాళ్ళ అమ్మగారు తన రెక్కల కష్టంతో చదివించుకుంటున్నారు. వీడు మూడు వారాలకో లేక నెలకొకసారో సైకిల్ మీదనే వాళ్ళ ఊరెళ్ళి తనకి కావాల్సిన సామగ్రి తెచ్చుకొనే వాడు. వాడి ధ్యాస అంతా చదువే. నాకు మొదటి నుండీ ప్రశ్న-అర్ధకమే, వీడు మా వాకాటి కాలేజీలో ఎలా పడ్డాడురా నాయన శాపవశాత్తూ, ఎక్కడో ఐ.ఐ.టి లో ఉండాల్సినోడు అని. అలా చదవటమే తిండీ నిద్రలాగా భావించే మా సుబ్రహ్మణ్యం మొదటి సంవత్సరంలో మా కాలేజీకి ప్రధముడిగా నిలిచాడు. మా కాలేజీ మా యూనివర్సిటీలో చదువుల్లో మేటి కాబట్టి, మా యూనివర్సిటీకి ప్రథముడు వాడు. మాకూ ఎదో గుర్తింపు యూనివర్సిటీ ప్రధముడి రూమ్ మేట్ గా. కొందరు చదువుల ఔత్సాహికులు వాడితో పాటూ నాతో మాట మంతీ కలిపేవారు, మా సుబ్రహ్మణ్యం రాంక్ యొక్క రహస్యం చెప్పమని. అక్కడ రహస్యమేమీ కనపడలా నాకు అస్సలు సాధ్యం కానీ కఠోర శ్రమ తప్ప. </p>



<p class="has-text-align-justify">సుబ్బూ చదువు చూసి ఉత్తేజితుడైన మా చంద్రశేఖరుడు కూడా నా మడత కూడా పడని మరియు కొత్త కరుకులా మిగిలిపోయిన ఇంజనీరింగ్ మెటీరియల్ నాచేతనే తెప్పించుకొని, మా చేత సందేహాలు నివృత్తి చేసుకుంటూ ఎంసెట్ లో రాంక్ తెచ్చుకొని తదుపరి సంవత్సరం ఇంజినీరింగ్ లో చేరటం మాకు మిగిలిన గొప్ప అనుభూతి. కానీ ఇలా చదివే సుబ్బుని నేను రెండవ సంవత్సరంలో భరించలేక మా శ్రీధరగాడితో కలిసి వేరే రూమ్ కి మారిపోయి ఊపిరిపీల్చుకున్న.</p>



<p class="has-text-align-justify">నాకు మా సుబ్బూ మీద మొదటి నుండి చివరి వరకూ ఓ ఫిర్యాదు లేక ఓ మనస్తాపం ఉండేది. మా బోటి వాళ్ళము మాకొచ్చిన అరాకొరా విజ్ఞానంతోనే, ఎవరైనా స్నేహితులొచ్చి ఏమన్నా సందేహాలు అడిగితే, పరీక్షా సమయంలో కూడా, మేము చదివేది పక్కన పెట్టి వాళ్ళ సందేహాల్ని నివృత్తి చేయ ప్రయత్నించే వాళ్ల<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">5bf0bd6e-c96d-4616-b2e0-001402406d2f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 27 Mar 2020 19:16:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/f92c2676-7cc7-47a0-a91d-2097259408d8/subbu-08-07-20-2-08-pm-converted.mp3" length="11890845" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>12:23</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>నేను కథలు రాయాలనుకున్నప్పుడు, మొదట స్నేహితుల గురుంచి రాద్దామనుకున్నాను. కానీ ఇలా రాయటం లో తెలియని ప్రమాదముంది. మొదట యీ రాయటం సరదాగా మొదలయినా, పోను పోను అవి నా అభిప్రాయ వ్యక్తీకరణ సాధనాలుగా మారుతాయేమో అన్నది నా భయం. అప్పటికీ నేను నా స్నేహితులతో వాదించవచ్చు ఈ కథ నేను నా కోణంలోనుంచి మాత్రమే రాస్తున్నాను అని. అలా వాదించటం నన్ను నేను మోసం చేసుకున్నట్టే అవుతుందేమో. కాబట్టి నాకు తెలిసినంత వరకూ తటస్థం గానే రాస్తాను. మా శ్రీధర గాడు మాత్రం దీనికి మినహాయింపని మీకిది వరకే బోధపడిందను కుంటా. వాడో మంచి స్నేహితుడు మరి. ఈ కథ నా ఇంకో స్నేహితుడు సుబ్రహ్మణ్యం గురుంచి.



నేను, సుబ్రహ్మణ్యం మరియు చంద్రశేఖర్ మా వాకాటి కాలేజీ వుండే విద్యానగర్ అనే పల్లెకి ఎక్కువ, పంచాయితీకి తక్కువ లాటి ఊర్లో ఇంజనీరింగ్ మొదటి సంవత్సరపు కాలంలో రూమ్ మేట్స్ మి. ఆ వూర్లో పేరుమోసిన ఆర్ట్స్ కాలేజీ మరియు ఇంజనీరింగ్ కాలేజీలు ఉండటంతో రూమ్స్ కి డిమాండ్ ఎక్కువే. ఆ ఊరి మోడల్ హై స్కూల్ లో పని చేసే గరటయ్య అనే లెక్కల మాస్టారు, కోటలో పని చేసే మా బావకి స్నేహితుడు కావటం మూలాన, మా బావ కోరికతో, ఆ మాస్టారు మాకు రూమ్ అని ఏకోశానా గుర్తింప మనస్కరించని ఓ సగం కూలి వంగిపోయిన కప్పుగల ఒక పూరి గుడిసె చూపించి పుణ్యం మూటకట్టుకున్నారు. మరి మేము ముగ్గురము ఎలా రూమ్ మేట్స్ మి అయ్యామంటే, చంద్రశేఖర్ గరటయ్య మాస్టారి ప్రియ శిష్యుడు మరియు మా సుబ్రహ్మణ్యం యొక్క చెడ్డీ మిత్రుడు, నన్ను గరటయ్య మాస్టారు వీళ్ళతో కలిపాడు. మా చంద్రశేఖరుడు ఇంజనీరింగ్ విద్యార్థి కాదు, ఆర్ట్స్ కాలేజీ విద్యార్థి. మేము ఆ గుడెసెనే దేవాలయంగా ఆ ఓనరమ్మనే దేవత గా కొలిచాము. మరలా అప్పుడప్పుడూ ఆవిడ రూమ్ ని నీట్ గా పెట్టామా లేదా అని ఇన్స్పెక్షన్ కి వచ్చేది. ఆవిడకి మా సుబ్బూ మాట అంటే తెగ గురి, చదుకొని బాగుపడే లక్షణాలు ఉన్నాయని.



కానీ మా సుబ్రమణ్యాన్ని చూసాక అసలు ఒక వ్యక్తి ఇంతలా చదువుతాడా అన్న ప్రశ్నకి సమాధానం ఇప్పటికీ దొరకలా. స్వయం పాకం చేసుకునేవాడు. ఉదయం లేచి స్టవ్ మీద అన్నం పెట్టి, అది అయ్యేలోపల చదువుతూ, చదివినది పలక మీద పర పరా రాస్తూ మొదలెట్టి, మరలా కాలేజీ నుండి వచ్చాక అన్నీ సబ్జెక్టులు, అన్నీ టెక్స్ట్ బుక్కులు, ఆ బుక్కుల్లో అన్నీ పేజీలు చదివేసే వాడు, చదివింది మరలా యధావిధిగా పలక మీద పర పరా రాసేసేవాడు. మా గుడిసెలో ఒకే బల్బ్ హోల్డర్ వుండేది కాబట్టి మా చదువులన్నీ ఒక దగ్గరే. చాలా శ్రద్దగా చదివే సుబ్రహ్మణ్యం అవతలి వాడు చీమని చిటుక్కుమనిపించినా చిరాకు పడిపోయేవాడు. నాకది చాలా వింతగా వుండేది మరియు వాడిని ఇరిటేట్ చేయడానికి సాధనంగానూ కూడా. నేను కూడా అప్పుడప్పుడు కొంచెం పెద్దగా చదువుతూ వాడిని గీరే వాడిని తగువుకి.



సుబ్రహ్మణ్యం నాయుడుపేట మండలంలో ఓజిలి దగ్గరైన అన్నమేడు గ్రామస్థుడు. మొదటి నుండీ అన్నీ తరగతుల్లో ప్రధముడే. వాళ్ళ నాన్నగారు వాడికి ఊహ రాక ముందే గతించడంతో, తన ఇద్దరి పిల్లల్ని వాళ్ళ అమ్మగారు తన రెక్కల కష్టంతో చదివించుకుంటున్నారు. వీడు మూడు వారాలకో లేక నెలకొకసారో సైకిల్ మీదనే వాళ్ళ ఊరెళ్ళి తనకి కావాల్సిన సామగ్రి తెచ్చుకొనే వాడు. వాడి ధ్యాస అంతా చదువే. నాకు మొదటి నుండీ ప్రశ్న-అర్ధకమే, వీడు మా వాకాటి కాలేజీలో ఎలా పడ్డాడురా నాయన శాపవశాత్తూ, ఎక్కడో ఐ.ఐ.టి లో ఉండాల్సినోడు అని. అలా చదవటమే తిండీ నిద్రలాగా భావించే మా సుబ్రహ్మణ్యం మొదటి సంవత్సరంలో మా కాలేజీకి ప్రధముడిగా నిలిచాడు. మా కాలేజీ మా యూనివర్సిటీలో చదువుల్లో మేటి కాబట్టి, మా యూనివర్సిటీకి ప్రథముడు వాడు. మాకూ ఎదో గుర్తింపు యూనివర్సిటీ ప్రధముడి రూమ్ మేట్ గా. కొందరు చదువుల ఔత్సాహికులు వాడితో పాటూ నాతో మాట మంతీ కలిపేవారు, మా సుబ్రహ్మణ్యం రాంక్ యొక్క రహస్యం చెప్పమని. అక్కడ రహస్యమేమీ కనపడలా నాకు అస్సలు సాధ్యం కానీ కఠోర శ్రమ తప్ప. 



సుబ్బూ చదువు చూసి ఉత్తేజితుడైన మా చంద్రశేఖరుడు కూడా నా మడత కూడా పడని మరియు కొత్త కరుకులా మిగిలిపోయిన ఇంజనీరింగ్ మెటీరియల్ నాచేతనే తెప్పించుకొని, మా చేత సందేహాలు నివృత్తి చేసుకుంటూ ఎంసెట్ లో రాంక్ తెచ్చుకొని తదుపరి సంవత్సరం ఇంజినీరింగ్ లో చేరటం మాకు మిగిలిన గొప్ప అనుభూతి. కానీ ఇలా చదివే సుబ్బుని నేను రెండవ సంవత్సరంలో భరించలేక మా శ్రీధరగాడితో కలిసి వేరే రూమ్ కి మారిపోయి ఊపిరిపీల్చుకున్న.



నాకు మా సుబ్బూ మీద మొదటి నుండి చివరి వరకూ ఓ ఫిర్యాదు లేక ఓ మనస్తాపం ఉండేది. మా బోటి వాళ్ళము మాకొచ్చిన అరాకొరా విజ్ఞానంతోనే, ఎవరైనా స్నేహితులొచ్చి ఏమన్నా సందేహాలు అడిగితే, పరీక్షా సమయంలో కూడా, మేము చదివేది పక్కన పెట్టి వాళ్ళ సందేహాల్ని నివృత్తి చేయ ప్రయత్నించే వాళ్ల</itunes:summary></item><item><title>మా పల్లెటూరోళ్ల, గత కాలపు వినోదాలు!</title><itunes:title>మా పల్లెటూరోళ్ల, గత కాలపు వినోదాలు!</itunes:title><description><![CDATA[<figure class="wp-block-image size-large"></figure>



<p class="has-text-align-justify">నేను చాల రోజుల నుండి మన మధ్య నుండి మాయమై పోయిన ఒకప్పటి వినోదాల గురుంచి రాయాలనుకుంటున్న. కాక పోతే గత పల్లెవాసిగా నావన్నీ ఒకప్పటి గ్రామాల్లో కనిపించి ఇప్పుడు మాయమయ్యినవి అయ్యుంటాయి. మొదట మనందరికీ ఇష్టమైన ఆసక్తికర మైన రికార్డింగ్ డాన్స్ లతో మొదలెడుతా. మా వూరిలో శ్రీరామనవమి నాలుగు రోజులో ఐదు రోజులో జరిగేది. ఒక్కో రోజు ఒక్కొక్కరి ఉభయం. ఒక రోజు బలిజ వాళ్ళది , ఒక రోజు గొల్ల వాళ్ళది , ఒక రోజు సాలె వాళ్ళది , కళ్యాణం రెడ్లది ఇలా అన్న మాట. ఉభయం ఎవరిదైతే ఆ రోజు దేవుడి అలంకరణ , అన్న ప్రసాదాలు , వినోదాల ఏర్పాట్లు వాళ్లవే. మా వూరు అంటే ఇక్కడ మా అమ్మమ్మ వాళ్ళ వూరు. అమ్మమ్మ వూరు అంటే ఆత్మ బంధువుల వూరు అంటారుగా. ఈ ఉభయాల సందర్భం గా జరిగే వినోద సమర్పణలో మేము ఎదురు చూసేది రికార్డింగ్ డాన్స్, కీలు గుర్రాలు, నెమలి వేషాలు. ఆ రోజు ఉదయం నుండి సాయంత్రము ఎప్పుడవుతుందా అని ఎదురు చూడటం, ఈ లోపల డాన్స్ పాపలు వచ్చారా అని ఎంక్వయిరీ లు చేయటం, కుతూహలం చంపుకోలేక జట్లు జట్లు గ పిల్ల కాయలం వెళ్లి వాళ్ళు బస చేసిన ఇంటి చుట్టూ గిరికీలు కొట్టటం . ఈ లోపల ఎవడో పిల్లకాయ చెప్తాడు, నేను చుశానురా డాన్స్ పాపని కిటికీ తొర్రలోంచి అని. వాడు కన్ఫర్మ్ చేయగానే హమ్మయ్య అని తృప్తి పడటం.</p>



<p class="has-text-align-justify">చీకటి పడగానే మొదలయ్యేది వాళ్ళ ఊరేగింపు, బస దగ్గర నుండి గుడికి. కీలు గుర్రాలు , నెమలి వేషాల వాళ్ళు, రికార్డిండ్ డాన్స్ ట్రూప్ లు, దారి పొడవునా వాళ్ళతో పెట్రోమాక్ లైట్స్ వెలుగులో మేము. మొదట కీలు గుర్రాల ఆట, తర్వాత నెమలి వేషాలు, ఆ తర్వాత అసలు సిసలు రికార్డింగ్ డాన్స్ లు. ఈ రికార్డింగ్ డాన్స్ లకు నార్మల్ గా స్టేజి, ట్రాక్టర్ తొట్టి. మొదట డాన్స్ లన్నీ క్లాసికల్ పాటలకి. కుర్రాళ్ళు మాత్రం అసహనంతో ముళ్ళ మీద కూర్చున్నట్టుగా ఉండేవారు. తర్వాత ఏమి జరగబోతుందో తెలిసినట్టు కొందరు ఊరు పెద్దలు మర్యాదగా తప్పుకొనే వారు. అప్పుడు మొదలయ్యేవి నా సామీ రంగా! పుట్టింటోడు తరిమేశాడు డాన్స్ లు. వాళ్ళు రెచ్చిపోవటం కుర్రకారు రెచ్చిపోవటం. డాన్స్ వేసే ట్రూప్ లో మొగ వాళ్ళని నెట్టేసి మా ఉరి మొగ జనాలే, ఆ డాన్స్ పాపలతో డాన్స్ లు. మిగతా రోజుల్లో ఉండేవి హరి కథ కాలక్షేపాలు, బుర్ర కథ లు. కానీ మాకు అవి ఎక్కవే. మాది అంత డాన్స్ పాపల పార్టీ అయ్యే.<br></p>



<p class="has-text-align-justify">ఇక కళ్యాణం అయినా మరునాడు వసంతోత్సవాలు, మాకు గుర్తుండే రోజు. ఊరు ఊరంతా వసంతాలు (హోళీ లాగ) పోసుకొనే వాళ్ళు. వరసైన వాళ్ళుంటే, కుర్ర కారుకి ఆ మజానే వేరు. ఇక మాకు పిల్లల కి పంటలు వచ్చే కాలం లో వచ్చే వినోదాలు చాలా వున్నాయి. ఎలుగు బంటిని తీసుకొని ఊరూరా తిరుగుతూ, వాటితో విన్యాసాలు చేయిస్తూ వచ్చే వారు కొందరు. కొందరు కాటి పాపలు అంటూ వచ్చేవారు, చిన్న చిన్న మేజిక్ ట్రిక్స్ చేస్తూ, వాళ్ళ చేతుల్లో గోలీలను మాయం చేసి మా ముక్కుల్లోంచి తీస్తూ బాగా వినోదం పంచేవారు. వాళ్ళ వెంట వీధులన్నీ తిరుగుతూ మేము. తర్వాత ఏమాల స్వాములని వచ్చేవారు గుర్రమెక్కి. సాయంత్ర మైతే పసుపు బట్టలతో తయారయ్యి స్వామిలా గుర్రమెక్కి ఊరి వీధుల్లో వూరేగేవారు. వాళ్లకి హారతులు ఇస్తూ ఇళ్ల ముందు, వాళ్ళ వాళ్ళ శక్తికి తగ్గట్టుగా ధాన్యం ఇచ్చేవారు ఊరి జనాలు. అలాగే హరి దాసులు. వీళ్ళు చూసేదానికి చాలా చక్కని వారు. మెడలొ హారాలతో నెత్తి మీద బంగారు రంగు పాత్రతో, హరిలో రంగ హరి అంటూ వీధి వీధికీ తిరుగుతూ వీళ్ళ వెంట మేము. అలాగే శంఖం ఊదుతూ వెట్టి వాళ్ళు వచ్చే వారు. అంత బార్టర్ సిస్టమే. ఇచ్చేది డబ్బులు కాదు, ధాన్యమే.</p>



<p class="has-text-align-justify">వరినాట్లుకి వరికోతలకు ఉత్తరాది వారు అంటూ పనికి వచ్చి అవి అయ్యేవరకు మా గ్రామము లోనే బస చేసే వారు. వాళ్ళని డబ్బుల కూలీలు అనే వాళ్ళం. మాకు విశాలమైన కొట్టాలు ఉండటం తో ఎక్కువమంది మా కొట్టాలలో వుండే వారు. వాళ్ళ భాషలు, వాళ్ళ వంటకాలు, వాళ్ళ పాటలు ,మా పిల్లలకి ఎప్పుడు వింత, ఎప్పుడు మహా ఆసక్తి. పంటలు కోసేసాక పొలాల్లో రాలిపోయిన గింజల్ని మేపుకోవడానికి బాతుల వాళ్ళు వచ్చే వారు. వాళ్ళ నివాసాలు పొలాల్లోనే. వాటి వెంట పడి ఆడటం మాకు సరదా.</p>



<p class="has-text-align-justify"><br>అలాగే మా చుట్టూ పక్కల ఊర్లకంతా మా ఊరికి ఒక నాలుగైదు మైళ్ళ దూరం గొట్లపాళెం లో గౌతమి టాకీస్ అనే టూరింగ్ టాకీస్. సినిమాకి ఎద్దుల బండి కట్టించుకొని వెళ్ళటం లో హాయి అనుభవిస్తే కానీ అర్థం కాదు. దగ్గర దగ్గర కెళ్ళి నప్పుడు ఇంకా నమో వెంకటేశా! నమో తిరుమలేశా! అనే పాట ఇంకా వస్తుంటే ఆట ఇంకా మొదలు కానట్టు. లవకుశలు, పాండవ వనవాసాలు, నర్తన శాలలు, మాయా బజారులు వ<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<figure class="wp-block-image size-large"></figure>



<p class="has-text-align-justify">నేను చాల రోజుల నుండి మన మధ్య నుండి మాయమై పోయిన ఒకప్పటి వినోదాల గురుంచి రాయాలనుకుంటున్న. కాక పోతే గత పల్లెవాసిగా నావన్నీ ఒకప్పటి గ్రామాల్లో కనిపించి ఇప్పుడు మాయమయ్యినవి అయ్యుంటాయి. మొదట మనందరికీ ఇష్టమైన ఆసక్తికర మైన రికార్డింగ్ డాన్స్ లతో మొదలెడుతా. మా వూరిలో శ్రీరామనవమి నాలుగు రోజులో ఐదు రోజులో జరిగేది. ఒక్కో రోజు ఒక్కొక్కరి ఉభయం. ఒక రోజు బలిజ వాళ్ళది , ఒక రోజు గొల్ల వాళ్ళది , ఒక రోజు సాలె వాళ్ళది , కళ్యాణం రెడ్లది ఇలా అన్న మాట. ఉభయం ఎవరిదైతే ఆ రోజు దేవుడి అలంకరణ , అన్న ప్రసాదాలు , వినోదాల ఏర్పాట్లు వాళ్లవే. మా వూరు అంటే ఇక్కడ మా అమ్మమ్మ వాళ్ళ వూరు. అమ్మమ్మ వూరు అంటే ఆత్మ బంధువుల వూరు అంటారుగా. ఈ ఉభయాల సందర్భం గా జరిగే వినోద సమర్పణలో మేము ఎదురు చూసేది రికార్డింగ్ డాన్స్, కీలు గుర్రాలు, నెమలి వేషాలు. ఆ రోజు ఉదయం నుండి సాయంత్రము ఎప్పుడవుతుందా అని ఎదురు చూడటం, ఈ లోపల డాన్స్ పాపలు వచ్చారా అని ఎంక్వయిరీ లు చేయటం, కుతూహలం చంపుకోలేక జట్లు జట్లు గ పిల్ల కాయలం వెళ్లి వాళ్ళు బస చేసిన ఇంటి చుట్టూ గిరికీలు కొట్టటం . ఈ లోపల ఎవడో పిల్లకాయ చెప్తాడు, నేను చుశానురా డాన్స్ పాపని కిటికీ తొర్రలోంచి అని. వాడు కన్ఫర్మ్ చేయగానే హమ్మయ్య అని తృప్తి పడటం.</p>



<p class="has-text-align-justify">చీకటి పడగానే మొదలయ్యేది వాళ్ళ ఊరేగింపు, బస దగ్గర నుండి గుడికి. కీలు గుర్రాలు , నెమలి వేషాల వాళ్ళు, రికార్డిండ్ డాన్స్ ట్రూప్ లు, దారి పొడవునా వాళ్ళతో పెట్రోమాక్ లైట్స్ వెలుగులో మేము. మొదట కీలు గుర్రాల ఆట, తర్వాత నెమలి వేషాలు, ఆ తర్వాత అసలు సిసలు రికార్డింగ్ డాన్స్ లు. ఈ రికార్డింగ్ డాన్స్ లకు నార్మల్ గా స్టేజి, ట్రాక్టర్ తొట్టి. మొదట డాన్స్ లన్నీ క్లాసికల్ పాటలకి. కుర్రాళ్ళు మాత్రం అసహనంతో ముళ్ళ మీద కూర్చున్నట్టుగా ఉండేవారు. తర్వాత ఏమి జరగబోతుందో తెలిసినట్టు కొందరు ఊరు పెద్దలు మర్యాదగా తప్పుకొనే వారు. అప్పుడు మొదలయ్యేవి నా సామీ రంగా! పుట్టింటోడు తరిమేశాడు డాన్స్ లు. వాళ్ళు రెచ్చిపోవటం కుర్రకారు రెచ్చిపోవటం. డాన్స్ వేసే ట్రూప్ లో మొగ వాళ్ళని నెట్టేసి మా ఉరి మొగ జనాలే, ఆ డాన్స్ పాపలతో డాన్స్ లు. మిగతా రోజుల్లో ఉండేవి హరి కథ కాలక్షేపాలు, బుర్ర కథ లు. కానీ మాకు అవి ఎక్కవే. మాది అంత డాన్స్ పాపల పార్టీ అయ్యే.<br></p>



<p class="has-text-align-justify">ఇక కళ్యాణం అయినా మరునాడు వసంతోత్సవాలు, మాకు గుర్తుండే రోజు. ఊరు ఊరంతా వసంతాలు (హోళీ లాగ) పోసుకొనే వాళ్ళు. వరసైన వాళ్ళుంటే, కుర్ర కారుకి ఆ మజానే వేరు. ఇక మాకు పిల్లల కి పంటలు వచ్చే కాలం లో వచ్చే వినోదాలు చాలా వున్నాయి. ఎలుగు బంటిని తీసుకొని ఊరూరా తిరుగుతూ, వాటితో విన్యాసాలు చేయిస్తూ వచ్చే వారు కొందరు. కొందరు కాటి పాపలు అంటూ వచ్చేవారు, చిన్న చిన్న మేజిక్ ట్రిక్స్ చేస్తూ, వాళ్ళ చేతుల్లో గోలీలను మాయం చేసి మా ముక్కుల్లోంచి తీస్తూ బాగా వినోదం పంచేవారు. వాళ్ళ వెంట వీధులన్నీ తిరుగుతూ మేము. తర్వాత ఏమాల స్వాములని వచ్చేవారు గుర్రమెక్కి. సాయంత్ర మైతే పసుపు బట్టలతో తయారయ్యి స్వామిలా గుర్రమెక్కి ఊరి వీధుల్లో వూరేగేవారు. వాళ్లకి హారతులు ఇస్తూ ఇళ్ల ముందు, వాళ్ళ వాళ్ళ శక్తికి తగ్గట్టుగా ధాన్యం ఇచ్చేవారు ఊరి జనాలు. అలాగే హరి దాసులు. వీళ్ళు చూసేదానికి చాలా చక్కని వారు. మెడలొ హారాలతో నెత్తి మీద బంగారు రంగు పాత్రతో, హరిలో రంగ హరి అంటూ వీధి వీధికీ తిరుగుతూ వీళ్ళ వెంట మేము. అలాగే శంఖం ఊదుతూ వెట్టి వాళ్ళు వచ్చే వారు. అంత బార్టర్ సిస్టమే. ఇచ్చేది డబ్బులు కాదు, ధాన్యమే.</p>



<p class="has-text-align-justify">వరినాట్లుకి వరికోతలకు ఉత్తరాది వారు అంటూ పనికి వచ్చి అవి అయ్యేవరకు మా గ్రామము లోనే బస చేసే వారు. వాళ్ళని డబ్బుల కూలీలు అనే వాళ్ళం. మాకు విశాలమైన కొట్టాలు ఉండటం తో ఎక్కువమంది మా కొట్టాలలో వుండే వారు. వాళ్ళ భాషలు, వాళ్ళ వంటకాలు, వాళ్ళ పాటలు ,మా పిల్లలకి ఎప్పుడు వింత, ఎప్పుడు మహా ఆసక్తి. పంటలు కోసేసాక పొలాల్లో రాలిపోయిన గింజల్ని మేపుకోవడానికి బాతుల వాళ్ళు వచ్చే వారు. వాళ్ళ నివాసాలు పొలాల్లోనే. వాటి వెంట పడి ఆడటం మాకు సరదా.</p>



<p class="has-text-align-justify"><br>అలాగే మా చుట్టూ పక్కల ఊర్లకంతా మా ఊరికి ఒక నాలుగైదు మైళ్ళ దూరం గొట్లపాళెం లో గౌతమి టాకీస్ అనే టూరింగ్ టాకీస్. సినిమాకి ఎద్దుల బండి కట్టించుకొని వెళ్ళటం లో హాయి అనుభవిస్తే కానీ అర్థం కాదు. దగ్గర దగ్గర కెళ్ళి నప్పుడు ఇంకా నమో వెంకటేశా! నమో తిరుమలేశా! అనే పాట ఇంకా వస్తుంటే ఆట ఇంకా మొదలు కానట్టు. లవకుశలు, పాండవ వనవాసాలు, నర్తన శాలలు, మాయా బజారులు వ<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/entertainment-in-villages</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 27 Mar 2020 19:11:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/5e17a752-3634-4f08-be9e-3a24c6044afb/palleturi-new-converted.mp3" length="4732876" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:56</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>నేను చాల రోజుల నుండి మన మధ్య నుండి మాయమై పోయిన ఒకప్పటి వినోదాల గురుంచి రాయాలనుకుంటున్న. కాక పోతే గత పల్లెవాసిగా నావన్నీ ఒకప్పటి గ్రామాల్లో కనిపించి ఇప్పుడు మాయమయ్యినవి అయ్యుంటాయి. మొదట మనందరికీ ఇష్టమైన ఆసక్తికర మైన రికార్డింగ్ డాన్స్ లతో మొదలెడుతా. మా వూరిలో శ్రీరామనవమి నాలుగు రోజులో ఐదు రోజులో జరిగేది. ఒక్కో రోజు ఒక్కొక్కరి ఉభయం. ఒక రోజు బలిజ వాళ్ళది , ఒక రోజు గొల్ల వాళ్ళది , ఒక రోజు సాలె వాళ్ళది , కళ్యాణం రెడ్లది ఇలా అన్న మాట. ఉభయం ఎవరిదైతే ఆ రోజు దేవుడి అలంకరణ , అన్న ప్రసాదాలు , వినోదాల ఏర్పాట్లు వాళ్లవే. మా వూరు అంటే ఇక్కడ మా అమ్మమ్మ వాళ్ళ వూరు. అమ్మమ్మ వూరు అంటే ఆత్మ బంధువుల వూరు అంటారుగా. ఈ ఉభయాల సందర్భం గా జరిగే వినోద సమర్పణలో మేము ఎదురు చూసేది రికార్డింగ్ డాన్స్, కీలు గుర్రాలు, నెమలి వేషాలు. ఆ రోజు ఉదయం నుండి సాయంత్రము ఎప్పుడవుతుందా అని ఎదురు చూడటం, ఈ లోపల డాన్స్ పాపలు వచ్చారా అని ఎంక్వయిరీ లు చేయటం, కుతూహలం చంపుకోలేక జట్లు జట్లు గ పిల్ల కాయలం వెళ్లి వాళ్ళు బస చేసిన ఇంటి చుట్టూ గిరికీలు కొట్టటం . ఈ లోపల ఎవడో పిల్లకాయ చెప్తాడు, నేను చుశానురా డాన్స్ పాపని కిటికీ తొర్రలోంచి అని. వాడు కన్ఫర్మ్ చేయగానే హమ్మయ్య అని తృప్తి పడటం.



చీకటి పడగానే మొదలయ్యేది వాళ్ళ ఊరేగింపు, బస దగ్గర నుండి గుడికి. కీలు గుర్రాలు , నెమలి వేషాల వాళ్ళు, రికార్డిండ్ డాన్స్ ట్రూప్ లు, దారి పొడవునా వాళ్ళతో పెట్రోమాక్ లైట్స్ వెలుగులో మేము. మొదట కీలు గుర్రాల ఆట, తర్వాత నెమలి వేషాలు, ఆ తర్వాత అసలు సిసలు రికార్డింగ్ డాన్స్ లు. ఈ రికార్డింగ్ డాన్స్ లకు నార్మల్ గా స్టేజి, ట్రాక్టర్ తొట్టి. మొదట డాన్స్ లన్నీ క్లాసికల్ పాటలకి. కుర్రాళ్ళు మాత్రం అసహనంతో ముళ్ళ మీద కూర్చున్నట్టుగా ఉండేవారు. తర్వాత ఏమి జరగబోతుందో తెలిసినట్టు కొందరు ఊరు పెద్దలు మర్యాదగా తప్పుకొనే వారు. అప్పుడు మొదలయ్యేవి నా సామీ రంగా! పుట్టింటోడు తరిమేశాడు డాన్స్ లు. వాళ్ళు రెచ్చిపోవటం కుర్రకారు రెచ్చిపోవటం. డాన్స్ వేసే ట్రూప్ లో మొగ వాళ్ళని నెట్టేసి మా ఉరి మొగ జనాలే, ఆ డాన్స్ పాపలతో డాన్స్ లు. మిగతా రోజుల్లో ఉండేవి హరి కథ కాలక్షేపాలు, బుర్ర కథ లు. కానీ మాకు అవి ఎక్కవే. మాది అంత డాన్స్ పాపల పార్టీ అయ్యే.



ఇక కళ్యాణం అయినా మరునాడు వసంతోత్సవాలు, మాకు గుర్తుండే రోజు. ఊరు ఊరంతా వసంతాలు (హోళీ లాగ) పోసుకొనే వాళ్ళు. వరసైన వాళ్ళుంటే, కుర్ర కారుకి ఆ మజానే వేరు. ఇక మాకు పిల్లల కి పంటలు వచ్చే కాలం లో వచ్చే వినోదాలు చాలా వున్నాయి. ఎలుగు బంటిని తీసుకొని ఊరూరా తిరుగుతూ, వాటితో విన్యాసాలు చేయిస్తూ వచ్చే వారు కొందరు. కొందరు కాటి పాపలు అంటూ వచ్చేవారు, చిన్న చిన్న మేజిక్ ట్రిక్స్ చేస్తూ, వాళ్ళ చేతుల్లో గోలీలను మాయం చేసి మా ముక్కుల్లోంచి తీస్తూ బాగా వినోదం పంచేవారు. వాళ్ళ వెంట వీధులన్నీ తిరుగుతూ మేము. తర్వాత ఏమాల స్వాములని వచ్చేవారు గుర్రమెక్కి. సాయంత్ర మైతే పసుపు బట్టలతో తయారయ్యి స్వామిలా గుర్రమెక్కి ఊరి వీధుల్లో వూరేగేవారు. వాళ్లకి హారతులు ఇస్తూ ఇళ్ల ముందు, వాళ్ళ వాళ్ళ శక్తికి తగ్గట్టుగా ధాన్యం ఇచ్చేవారు ఊరి జనాలు. అలాగే హరి దాసులు. వీళ్ళు చూసేదానికి చాలా చక్కని వారు. మెడలొ హారాలతో నెత్తి మీద బంగారు రంగు పాత్రతో, హరిలో రంగ హరి అంటూ వీధి వీధికీ తిరుగుతూ వీళ్ళ వెంట మేము. అలాగే శంఖం ఊదుతూ వెట్టి వాళ్ళు వచ్చే వారు. అంత బార్టర్ సిస్టమే. ఇచ్చేది డబ్బులు కాదు, ధాన్యమే.



వరినాట్లుకి వరికోతలకు ఉత్తరాది వారు అంటూ పనికి వచ్చి అవి అయ్యేవరకు మా గ్రామము లోనే బస చేసే వారు. వాళ్ళని డబ్బుల కూలీలు అనే వాళ్ళం. మాకు విశాలమైన కొట్టాలు ఉండటం తో ఎక్కువమంది మా కొట్టాలలో వుండే వారు. వాళ్ళ భాషలు, వాళ్ళ వంటకాలు, వాళ్ళ పాటలు ,మా పిల్లలకి ఎప్పుడు వింత, ఎప్పుడు మహా ఆసక్తి. పంటలు కోసేసాక పొలాల్లో రాలిపోయిన గింజల్ని మేపుకోవడానికి బాతుల వాళ్ళు వచ్చే వారు. వాళ్ళ నివాసాలు పొలాల్లోనే. వాటి వెంట పడి ఆడటం మాకు సరదా.



అలాగే మా చుట్టూ పక్కల ఊర్లకంతా మా ఊరికి ఒక నాలుగైదు మైళ్ళ దూరం గొట్లపాళెం లో గౌతమి టాకీస్ అనే టూరింగ్ టాకీస్. సినిమాకి ఎద్దుల బండి కట్టించుకొని వెళ్ళటం లో హాయి అనుభవిస్తే కానీ అర్థం కాదు. దగ్గర దగ్గర కెళ్ళి నప్పుడు ఇంకా నమో వెంకటేశా! నమో తిరుమలేశా! అనే పాట ఇంకా వస్తుంటే ఆట ఇంకా మొదలు కానట్టు. లవకుశలు, పాండవ వనవాసాలు, నర్తన శాలలు, మాయా బజారులు వ</itunes:summary></item><item><title>ఉజ్జ్వల మైత్రి అనుబంధం కి నాంది!</title><itunes:title>ఉజ్జ్వల మైత్రి అనుబంధం కి నాంది!</itunes:title><description><![CDATA[<p class="has-text-align-justify">మా <a href="https://harshaneeyam.in/2020/05/16/suri-in-our-wakadu-stories/"><strong><span style="text-decoration:underline;">సూరిని</span></strong></a> తీసుకు రావటం, వాడిని రీహాబిలిటేషన్ సెంటర్ లో చేర్చటం మరియు వాడు కూడా బుద్ధిగా చికిత్సకు సహకరిస్తూ వుండడటంతో మా మిత్రబృందపు ఆత్మ విశ్వాసం ఇనుమడించింది, మనము కూడా అనుకున్నపనులు అనుకున్నట్టుగా సాధించగలం అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఈ లోపల మాతో వాకాటిలో చదివిన ఇంకో మిత్రుని అమ్మగారికి శస్త్ర చికిత్స అవసరం అయ్యింది, మా వాడు కూడా ఉద్యోగం మారే సంధికాలంలో ఉండటంతో ఇన్సూరెన్స్ ద్వారా అందవలసిన సహాయం అందక పోవటముతో ఇబ్బందుల్లో పడిపోయాడు. ఈ విషయం తెలిసిన మా <a href="https://harshaneeyam.in/2020/05/09/extension-to-our-wakadu-stories/"><strong><span style="text-decoration:underline;">ప్రశాంత్</span></strong></a> గాడు స్పందించి మా<strong> <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/14/maa-aneelgadi-sodi/"><span style="text-decoration:underline;">అనీల్గాడిని</span></a></strong> కార్యరంగంలోకి దిగమని ఆజ్ఞాపించటం, మరియు మా వాడు మా వాళ్ళందరినీ కదిలించటంతో ఒక వారం లోపే చికిత్సకు కావలసిన రమారమి ఓ పది లక్షలు, ఇంక వొద్దురా నాయనా చాలు ప్రస్తుతానికి అనే దాకా మా వాళ్ళు చక చక సర్దేసారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇటువంటి అసంకల్పిత ప్రతీకార చర్యలాగా అందిన సహాయం మా వాళ్ళ ఉత్సాహాన్ని ద్విగుణీకృతం చేసింది, అవును అవసరాలలో వున్న మన స్నేహితులనందరినీ ఆదుకోవోచ్చు అని. దానితో పాటు ఎన్నో ఆలోచనలు, వనరులు ఎలా సమకూర్చుకోవాలి, ఏమేమి ప్రాధమిక అవసరాలు పరిగణలోకి తీసుకోవాలి, కేవలం స్నేహితుల ఆరోగ్య సమస్యలేనా, లేక కుటుంబ సభ్యుల ఆరోగ్యాలు కూడానా, లేక పిల్లల చదువులు కూడా పరిగణించాలా, బదులు తీర్చే నిబంధన తోనా లేక గ్రాంట్ రూపం లోనా, ఇటువంటివి అన్నిటికీ ఒక రూపం రావాలంటే ఒక కార్యనిర్వాహక బృందం ఏర్పడాలి అని నిశ్చయించారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఈ లోపల మా కాలేజీతో సంబంధ బాంధవ్యాలు నెరుపుతున్న మిత్రులకి మా కాలేజీ తరపున మా బృందం కాలేజీని వొదలి ఇరవై ఐదేళ్లు అయిన సందర్భముగా జరపబోయే రజతోత్సవానికి&nbsp; రమ్మని ఆహ్వానము అందినది. ఈ ఆహ్వానాన్ని అందిపుచ్చు కొని వీలు అయినంత మందిమి కలవాలని నిశ్చయించారు. మా ముందు బ్యాచ్ వాళ్ళు ఒక ఎనభై మంది వరకు అట్టి సమ్మేళనంలో కలిసారని మా సీనియర్ అయిన బాలాజీ ద్వారా తెలియటం తో మేము కనీసం ఒక నూట ఏభై మందిమైనా కలిసి మా బ్యాచ్ యొక్క ప్రత్యేకతని నిలబెట్టుకోవాలని తీర్మానం చేసేశాము.&nbsp;</p>



<p class="has-text-align-justify">వీటి ఏర్పాట్లు పర్యవేక్షించడానికి అందరం ఒక మూడు నెలల ముందే మా <a href="https://harshaneeyam.in/2020/03/28/moms-are-alike/"><strong><span style="text-decoration:underline;">నారాయణగాడి</span></strong></a> నిర్మాణ సంస్థలో వాడి కార్యాలయం లో ప్రతి రెండు ఆదివారాలొకొక సారి సమావేశాలు నడపాలని నిశ్చయించారు. అలా సమావేశానికి వచ్చిన వారికి మా నారాయణుడు ఇడ్లీలు, పొంగలి, వడలు, అటుపిమ్మట ఓ మంచి కాఫీ తో సత్కరించాలని హుకుం జారీ అయిపోయాయి. అలా మొదలైన మా సమావేశాలకి మా ఎన్.ఆర్.ఐ మిత్రులు వీడియో కాల్ లో కలిసేవారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">రజతోత్సవం రోజున మా కాలేజీ లో కలిసి, సాయంత్రం వరకు వివిధ కార్యక్రమాలలో పాల్గొని, అటు పిమ్మట ఆ సాయంత్రానికి తిరుపతి చేరుకొని, ఆ రాతిరి&nbsp; మరియు మరుసటి రోజంతా మా సంబురాలు జరుపుకొని అటుపిమ్మట మరలా ఎవరి మానాన వాళ్ళం వాళ్ళ వాళ్ళ ఊర్లకు చేరుకునేలా పథకం వేసేశాము.&nbsp; ఈ పథకాన్ని చిన్న చిన్న పనులుగా విభజించి, ఒక్కో పనికి ఒక్కొరిని బాధ్యుల్ని చేసి ఆ పనులు ఎలా సాగుతున్నాయి చూడడానికి రెండువారాలకొకసారి సమావేశం అయ్యేవాళ్ళము.</p>



<p>వీలైనంత మంది స్నేహితులను ఈ సమ్మేళన సందర్భంగా వచ్చేలా చూసే బాధ్యత <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/14/maa-aneelgadi-sodi/">మా అనీల్గాడు </a>నెత్తికెత్తుకున్నాడు. ఆ కార్యక్రం అయ్యేదాకా నిద్రాహారాలు మాని ఒక పూనకం వచ్చిన వాడిలా పని&nbsp; చేశాడు. వాడు ఒక్కో స్నేహితుడిని ఎలా కనుగొన్నాడో రాయాలంటే ఓ పెద్ద గ్రంథమే అవుతుంది కానీ మచ్చుకు కొన్ని రాసి వాడి పరిశోధనా భరితమైన బుర్రని గురించి తెలియజేయాలి అని అనుకుంటున్నా.</p>



<p class="has-text-align-justify">అసిఫ్ అహ్మద్ మా సహాధ్యాయి మరియు మా అనీల్గాడికి ల్యాబ్ మేట్. అట్టి ఆసిఫ్ ని మావాడు చివరిసారిగా కలిసింది 1994 లో మరియు హైదరాబాదు నగరంలో. అటు పిమ్మట వారిద్దరి మధ్య సమాచార వారధి తెగిపోయింది. మావాడు ముందుగా ఆసిఫ్ ని వెతకటం లో పడ్డాడు, ముందుగా మా కాలేజీలో లోనే ప్రొఫెసర్ గా పనిచేస్తున్న మా స్నేహితుడైన మోహనయ్య ద్వారా అసిఫ్ అడ<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="has-text-align-justify">మా <a href="https://harshaneeyam.in/2020/05/16/suri-in-our-wakadu-stories/"><strong><span style="text-decoration:underline;">సూరిని</span></strong></a> తీసుకు రావటం, వాడిని రీహాబిలిటేషన్ సెంటర్ లో చేర్చటం మరియు వాడు కూడా బుద్ధిగా చికిత్సకు సహకరిస్తూ వుండడటంతో మా మిత్రబృందపు ఆత్మ విశ్వాసం ఇనుమడించింది, మనము కూడా అనుకున్నపనులు అనుకున్నట్టుగా సాధించగలం అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఈ లోపల మాతో వాకాటిలో చదివిన ఇంకో మిత్రుని అమ్మగారికి శస్త్ర చికిత్స అవసరం అయ్యింది, మా వాడు కూడా ఉద్యోగం మారే సంధికాలంలో ఉండటంతో ఇన్సూరెన్స్ ద్వారా అందవలసిన సహాయం అందక పోవటముతో ఇబ్బందుల్లో పడిపోయాడు. ఈ విషయం తెలిసిన మా <a href="https://harshaneeyam.in/2020/05/09/extension-to-our-wakadu-stories/"><strong><span style="text-decoration:underline;">ప్రశాంత్</span></strong></a> గాడు స్పందించి మా<strong> <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/14/maa-aneelgadi-sodi/"><span style="text-decoration:underline;">అనీల్గాడిని</span></a></strong> కార్యరంగంలోకి దిగమని ఆజ్ఞాపించటం, మరియు మా వాడు మా వాళ్ళందరినీ కదిలించటంతో ఒక వారం లోపే చికిత్సకు కావలసిన రమారమి ఓ పది లక్షలు, ఇంక వొద్దురా నాయనా చాలు ప్రస్తుతానికి అనే దాకా మా వాళ్ళు చక చక సర్దేసారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇటువంటి అసంకల్పిత ప్రతీకార చర్యలాగా అందిన సహాయం మా వాళ్ళ ఉత్సాహాన్ని ద్విగుణీకృతం చేసింది, అవును అవసరాలలో వున్న మన స్నేహితులనందరినీ ఆదుకోవోచ్చు అని. దానితో పాటు ఎన్నో ఆలోచనలు, వనరులు ఎలా సమకూర్చుకోవాలి, ఏమేమి ప్రాధమిక అవసరాలు పరిగణలోకి తీసుకోవాలి, కేవలం స్నేహితుల ఆరోగ్య సమస్యలేనా, లేక కుటుంబ సభ్యుల ఆరోగ్యాలు కూడానా, లేక పిల్లల చదువులు కూడా పరిగణించాలా, బదులు తీర్చే నిబంధన తోనా లేక గ్రాంట్ రూపం లోనా, ఇటువంటివి అన్నిటికీ ఒక రూపం రావాలంటే ఒక కార్యనిర్వాహక బృందం ఏర్పడాలి అని నిశ్చయించారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఈ లోపల మా కాలేజీతో సంబంధ బాంధవ్యాలు నెరుపుతున్న మిత్రులకి మా కాలేజీ తరపున మా బృందం కాలేజీని వొదలి ఇరవై ఐదేళ్లు అయిన సందర్భముగా జరపబోయే రజతోత్సవానికి&nbsp; రమ్మని ఆహ్వానము అందినది. ఈ ఆహ్వానాన్ని అందిపుచ్చు కొని వీలు అయినంత మందిమి కలవాలని నిశ్చయించారు. మా ముందు బ్యాచ్ వాళ్ళు ఒక ఎనభై మంది వరకు అట్టి సమ్మేళనంలో కలిసారని మా సీనియర్ అయిన బాలాజీ ద్వారా తెలియటం తో మేము కనీసం ఒక నూట ఏభై మందిమైనా కలిసి మా బ్యాచ్ యొక్క ప్రత్యేకతని నిలబెట్టుకోవాలని తీర్మానం చేసేశాము.&nbsp;</p>



<p class="has-text-align-justify">వీటి ఏర్పాట్లు పర్యవేక్షించడానికి అందరం ఒక మూడు నెలల ముందే మా <a href="https://harshaneeyam.in/2020/03/28/moms-are-alike/"><strong><span style="text-decoration:underline;">నారాయణగాడి</span></strong></a> నిర్మాణ సంస్థలో వాడి కార్యాలయం లో ప్రతి రెండు ఆదివారాలొకొక సారి సమావేశాలు నడపాలని నిశ్చయించారు. అలా సమావేశానికి వచ్చిన వారికి మా నారాయణుడు ఇడ్లీలు, పొంగలి, వడలు, అటుపిమ్మట ఓ మంచి కాఫీ తో సత్కరించాలని హుకుం జారీ అయిపోయాయి. అలా మొదలైన మా సమావేశాలకి మా ఎన్.ఆర్.ఐ మిత్రులు వీడియో కాల్ లో కలిసేవారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">రజతోత్సవం రోజున మా కాలేజీ లో కలిసి, సాయంత్రం వరకు వివిధ కార్యక్రమాలలో పాల్గొని, అటు పిమ్మట ఆ సాయంత్రానికి తిరుపతి చేరుకొని, ఆ రాతిరి&nbsp; మరియు మరుసటి రోజంతా మా సంబురాలు జరుపుకొని అటుపిమ్మట మరలా ఎవరి మానాన వాళ్ళం వాళ్ళ వాళ్ళ ఊర్లకు చేరుకునేలా పథకం వేసేశాము.&nbsp; ఈ పథకాన్ని చిన్న చిన్న పనులుగా విభజించి, ఒక్కో పనికి ఒక్కొరిని బాధ్యుల్ని చేసి ఆ పనులు ఎలా సాగుతున్నాయి చూడడానికి రెండువారాలకొకసారి సమావేశం అయ్యేవాళ్ళము.</p>



<p>వీలైనంత మంది స్నేహితులను ఈ సమ్మేళన సందర్భంగా వచ్చేలా చూసే బాధ్యత <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/14/maa-aneelgadi-sodi/">మా అనీల్గాడు </a>నెత్తికెత్తుకున్నాడు. ఆ కార్యక్రం అయ్యేదాకా నిద్రాహారాలు మాని ఒక పూనకం వచ్చిన వాడిలా పని&nbsp; చేశాడు. వాడు ఒక్కో స్నేహితుడిని ఎలా కనుగొన్నాడో రాయాలంటే ఓ పెద్ద గ్రంథమే అవుతుంది కానీ మచ్చుకు కొన్ని రాసి వాడి పరిశోధనా భరితమైన బుర్రని గురించి తెలియజేయాలి అని అనుకుంటున్నా.</p>



<p class="has-text-align-justify">అసిఫ్ అహ్మద్ మా సహాధ్యాయి మరియు మా అనీల్గాడికి ల్యాబ్ మేట్. అట్టి ఆసిఫ్ ని మావాడు చివరిసారిగా కలిసింది 1994 లో మరియు హైదరాబాదు నగరంలో. అటు పిమ్మట వారిద్దరి మధ్య సమాచార వారధి తెగిపోయింది. మావాడు ముందుగా ఆసిఫ్ ని వెతకటం లో పడ్డాడు, ముందుగా మా కాలేజీలో లోనే ప్రొఫెసర్ గా పనిచేస్తున్న మా స్నేహితుడైన మోహనయ్య ద్వారా అసిఫ్ అడ<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/foundation-for-uma</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 27 Mar 2020 18:25:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/ed1494da-9250-493a-88be-86d5cc456d19/ujjvala-converted.mp3" length="11129742" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>11:36</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>మా సూరిని తీసుకు రావటం, వాడిని రీహాబిలిటేషన్ సెంటర్ లో చేర్చటం మరియు వాడు కూడా బుద్ధిగా చికిత్సకు సహకరిస్తూ వుండడటంతో మా మిత్రబృందపు ఆత్మ విశ్వాసం ఇనుమడించింది, మనము కూడా అనుకున్నపనులు అనుకున్నట్టుగా సాధించగలం అని.



ఈ లోపల మాతో వాకాటిలో చదివిన ఇంకో మిత్రుని అమ్మగారికి శస్త్ర చికిత్స అవసరం అయ్యింది, మా వాడు కూడా ఉద్యోగం మారే సంధికాలంలో ఉండటంతో ఇన్సూరెన్స్ ద్వారా అందవలసిన సహాయం అందక పోవటముతో ఇబ్బందుల్లో పడిపోయాడు. ఈ విషయం తెలిసిన మా ప్రశాంత్ గాడు స్పందించి మా అనీల్గాడిని కార్యరంగంలోకి దిగమని ఆజ్ఞాపించటం, మరియు మా వాడు మా వాళ్ళందరినీ కదిలించటంతో ఒక వారం లోపే చికిత్సకు కావలసిన రమారమి ఓ పది లక్షలు, ఇంక వొద్దురా నాయనా చాలు ప్రస్తుతానికి అనే దాకా మా వాళ్ళు చక చక సర్దేసారు.



ఇటువంటి అసంకల్పిత ప్రతీకార చర్యలాగా అందిన సహాయం మా వాళ్ళ ఉత్సాహాన్ని ద్విగుణీకృతం చేసింది, అవును అవసరాలలో వున్న మన స్నేహితులనందరినీ ఆదుకోవోచ్చు అని. దానితో పాటు ఎన్నో ఆలోచనలు, వనరులు ఎలా సమకూర్చుకోవాలి, ఏమేమి ప్రాధమిక అవసరాలు పరిగణలోకి తీసుకోవాలి, కేవలం స్నేహితుల ఆరోగ్య సమస్యలేనా, లేక కుటుంబ సభ్యుల ఆరోగ్యాలు కూడానా, లేక పిల్లల చదువులు కూడా పరిగణించాలా, బదులు తీర్చే నిబంధన తోనా లేక గ్రాంట్ రూపం లోనా, ఇటువంటివి అన్నిటికీ ఒక రూపం రావాలంటే ఒక కార్యనిర్వాహక బృందం ఏర్పడాలి అని నిశ్చయించారు.



ఈ లోపల మా కాలేజీతో సంబంధ బాంధవ్యాలు నెరుపుతున్న మిత్రులకి మా కాలేజీ తరపున మా బృందం కాలేజీని వొదలి ఇరవై ఐదేళ్లు అయిన సందర్భముగా జరపబోయే రజతోత్సవానికి  రమ్మని ఆహ్వానము అందినది. ఈ ఆహ్వానాన్ని అందిపుచ్చు కొని వీలు అయినంత మందిమి కలవాలని నిశ్చయించారు. మా ముందు బ్యాచ్ వాళ్ళు ఒక ఎనభై మంది వరకు అట్టి సమ్మేళనంలో కలిసారని మా సీనియర్ అయిన బాలాజీ ద్వారా తెలియటం తో మేము కనీసం ఒక నూట ఏభై మందిమైనా కలిసి మా బ్యాచ్ యొక్క ప్రత్యేకతని నిలబెట్టుకోవాలని తీర్మానం చేసేశాము. 



వీటి ఏర్పాట్లు పర్యవేక్షించడానికి అందరం ఒక మూడు నెలల ముందే మా నారాయణగాడి నిర్మాణ సంస్థలో వాడి కార్యాలయం లో ప్రతి రెండు ఆదివారాలొకొక సారి సమావేశాలు నడపాలని నిశ్చయించారు. అలా సమావేశానికి వచ్చిన వారికి మా నారాయణుడు ఇడ్లీలు, పొంగలి, వడలు, అటుపిమ్మట ఓ మంచి కాఫీ తో సత్కరించాలని హుకుం జారీ అయిపోయాయి. అలా మొదలైన మా సమావేశాలకి మా ఎన్.ఆర్.ఐ మిత్రులు వీడియో కాల్ లో కలిసేవారు.



రజతోత్సవం రోజున మా కాలేజీ లో కలిసి, సాయంత్రం వరకు వివిధ కార్యక్రమాలలో పాల్గొని, అటు పిమ్మట ఆ సాయంత్రానికి తిరుపతి చేరుకొని, ఆ రాతిరి  మరియు మరుసటి రోజంతా మా సంబురాలు జరుపుకొని అటుపిమ్మట మరలా ఎవరి మానాన వాళ్ళం వాళ్ళ వాళ్ళ ఊర్లకు చేరుకునేలా పథకం వేసేశాము.  ఈ పథకాన్ని చిన్న చిన్న పనులుగా విభజించి, ఒక్కో పనికి ఒక్కొరిని బాధ్యుల్ని చేసి ఆ పనులు ఎలా సాగుతున్నాయి చూడడానికి రెండువారాలకొకసారి సమావేశం అయ్యేవాళ్ళము.



వీలైనంత మంది స్నేహితులను ఈ సమ్మేళన సందర్భంగా వచ్చేలా చూసే బాధ్యత మా అనీల్గాడు నెత్తికెత్తుకున్నాడు. ఆ కార్యక్రం అయ్యేదాకా నిద్రాహారాలు మాని ఒక పూనకం వచ్చిన వాడిలా పని  చేశాడు. వాడు ఒక్కో స్నేహితుడిని ఎలా కనుగొన్నాడో రాయాలంటే ఓ పెద్ద గ్రంథమే అవుతుంది కానీ మచ్చుకు కొన్ని రాసి వాడి పరిశోధనా భరితమైన బుర్రని గురించి తెలియజేయాలి అని అనుకుంటున్నా.



అసిఫ్ అహ్మద్ మా సహాధ్యాయి మరియు మా అనీల్గాడికి ల్యాబ్ మేట్. అట్టి ఆసిఫ్ ని మావాడు చివరిసారిగా కలిసింది 1994 లో మరియు హైదరాబాదు నగరంలో. అటు పిమ్మట వారిద్దరి మధ్య సమాచార వారధి తెగిపోయింది. మావాడు ముందుగా ఆసిఫ్ ని వెతకటం లో పడ్డాడు, ముందుగా మా కాలేజీలో లోనే ప్రొఫెసర్ గా పనిచేస్తున్న మా స్నేహితుడైన మోహనయ్య ద్వారా అసిఫ్ అడ</itunes:summary></item><item><title>గడ్డు కాలంలో నాతో నేను!</title><itunes:title>గడ్డు కాలంలో నాతో నేను!</itunes:title><description><![CDATA[<p class="has-text-align-justify">ఈ రోజు తీరిగ్గా కూర్చొని ఆలోచిస్తుంటే మా ఇంజనీరింగ్ అయ్యాక మాకు లభించిన ఒక సంవత్సరం ఖాళీ మనకు చాలా జీవుతానుభవాలనే నేర్పించి ఉంటుందని అనిపించింది. ఈ మధ్య ఒక సినిమాలో చూశా డిగ్రీ అయ్యి బయటకి రాగానే నెక్స్ట్ ఏంటి అని ప్రతీ వాడూ అడిగేవాడే అని కథానాయకుడు బాధగా పాడుకొనే పాటని. మేము బయటకు రావటం అందరిలా కూడా రాలేదు కదా, మీరు మర్చిపోయారా, పరీక్షలు ఎగ్గొట్టి ఒక్క సంవత్సరం కాజేసుకొని వచ్చిన బ్యాచ్ మాది అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">అసలు మాకీ పరిస్థితిఎందుకు వచ్చిందబ్బా అని కొంచెం వెనక్కి వెళ్లి ఆలోచిస్తే, ఎక్కడో మేము మా నాలుగవ సంవత్సరపు చదువుని నిర్లక్ష్యం చేసి తీరా పరీక్షలు దగ్గర పడటంతో ఎక్కువ ప్రిపరేషన్ కావాలని, అలా కావాలంటే యూనివర్సిటీ వాళ్ళు ముందుగా షెడ్యూల్ చేసిన ప్రకారం ల్యాబ్ ఎగ్జామ్స్ థియరీ ఎగ్జామ్స్ కన్నా ముందు వద్దు, వెనకకి జరపమన్నామని&nbsp; నాకు గుర్తు. అలా చెయ్యటం వలన మాకు కొంచెం ఎక్కువ రోజులొస్తాయి థియరీ ఎగ్జామ్స్ రాయడానికి అని మా వాదన.</p>



<p class="has-text-align-justify">కానీ మేము మిస్ అయిన లాజిక్ ఏమిటంటే మాలో తొంబై శాతం మందిమి వన్ డే బాటింగ్ చేసేవాళ్ళమే, అలాటి మాకు ఎక్కువ రోజులుంటే&nbsp; ఏమి తక్కువ రోజులుంటే ఏమి. ఎందుకంటే మేము చదవ బోయేది సరిగ్గా పరీక్షకు ముందు రోజే కదా. వెళ్లి రాసి పడేసి వుండాల్సింది, స్ట్రైక్ అని మా తద్దినం మేమే పెట్టుకోకుండా.</p>



<p class="has-text-align-justify">పరీక్షలు రాయకుండా ఇంటికి వచ్చిన నన్ను చూసి ఇంటా బయటా హేళనలే, ఎవరూ జాలిపడలా, పిల్లకాయలేదో తప్పు చేసి వచ్చారు అని. ఆ తర్వాత పరీక్షలు రాసి వచ్చినా, మా అన్న హైద్రాబాదులో చూపిన వుద్యోగం చేయకుండా రెండవ రోజే పారిపోయి రావటం తో వీడు దేనికీ పనికి రాడు అనే ముద్ర పడిపోయింది మా వాళ్లకు.</p>



<p class="has-text-align-justify">అది నా మానసిక స్థైర్యాన్ని దెబ్బ తీసింది. మీకు తెలుసనుకుంటా నాకిటువంటి అనుభవమే <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/14/maa-aneelgadi-sodi/">ఇంటర్మీడియట్ లో</a> జరిగింది, రెండవ సంవత్సరం లెక్కల పరీక్ష&nbsp; తప్పటంతో. అక్కడో సంవత్సరం ఖాళీ మరలా ఇంజనీరింగ్ అయ్యాక ఇంకో సంవత్సరం ఖాళీ. ఈ దెబ్బతో మనకి అన్ని సంవత్సరాలు ఎగిరెగిరిపడి తీరా అసలు సమయమొచ్చాక చతికిల పడ్డ చందాన పేరు వచ్చింది. అందులోను మనల్ని మన తలితండ్రులు చూసే విధానం మనం చదువుల్లో ఎలా రాణిస్తాము అనే దాని బట్టి ఉంటుంది, దీనికి మినహాయింపు ఇవ్వ దగ్గ తలితండ్రులను వేళ్ళ మీద లెక్కించ వచ్చు. మా కుటుంబం ఇందుకు అసలుకే మినహాయింపు కాదు, మా కుటుంబ ఆర్ధిక పరిస్థుల దృష్ట్యా.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఏమీ చేత కానీ వాడు అనే ముద్రనుండి బయట పడాలని, నేను నెల్లూరు లో ఒక ఏ.ఎం.ఐ.ఈ కి శిక్షణను ఇచ్చే సంస్థ వెనక పడ్డా, ఉద్యోగమివ్వండి నేను స్ట్రెంగ్త్ అఫ్ మెటీరియల్స్, థెర్మోడైనమిక్స్, ఫ్లూయిడ్ మెకానిక్స్, ఇంజనీరింగ్ డ్రాయింగ్ ల వంటి సబ్జక్ట్స్ ని బాగా చెప్పగలను అని. నాకింకా గుర్తు మనకి సర్టిఫికెట్స్ కూడా రాలేదప్పటికీ, నేను నా గేట్ స్కోర్ కార్డు పట్టుకు తిరిగే వాడిని నన్ను నమ్మండి మహా ప్రభో అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">వాళ్లేమో రేపురా లేక ఎల్లుండిరా అంటూ రెండు నెలల పుణ్యకాలం అరగ దీశారు. ఈ లోపు నేను అప్పట్లో మా నెల్లూరులో పుట్ట గొడుగులా వుండే ఇంటర్మీడియట్ కోచింగ్ సెంటర్ల చుట్టూ కూడా తిరిగా, లెక్కలు మరియు భౌతిక శాస్త్రం చెప్పగలనని. పేరు మోసిన సంస్థలు ఎలాగూ గేట్ లోపలక్కూడా రానివ్వవని తెలిసి, టెన్త్ పాస్ అయితే చాలు మీ వాడికి ఇంజనీరింగ్ గ్యారంటీ అని బోర్డు లు పెట్టి వుండే సంస్థలు లక్ష్యంగా.</p>



<p class="has-text-align-justify">సాధనా సంస్థ అని ఎక్కడో ఊరి బయట వున్న ఒక సంస్థలో అవకాశం వచ్చింది మా ఇంటి పక్కనుండే ఒక ఉపాధ్యాయుడి సిఫారసుతో, రోజుకు రెండు గంటలు చెబితే నెలకు ఐదొందలు ఇస్తామని. వెళ్లి చేరిపోయా, పిల్లలు ఇష్టపడటంతో రెండు గంటలు బదులు నాలుగు గంటలు చెప్పటం మొదలెట్టా ఫానులు కూడా లేని రేకుల షెడ్డుల్లో, ఎగుడు దిగుడు గోడలకు నల్ల రంగు వేసి బోర్డులుగా మార్చిన తరగతుల్లో. ఇంట్లో ఖాళీ అనే మాట బదులు అక్కడ అలా పడివుండటమే స్వర్గంలా అనిపించేది.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఈ లోపల ఏ.ఎం.ఐ.ఈ శిక్షణా సంస్థ వాళ్ళు కూడా రోజుకు రెండు గంటలు చెప్పమని అవకాశం ఇచ్చారు నెలకు ఒక వెయ్యి రూపాయల వేతనంతో. చేరిన ఒక నెలలోనే, మాకు స్ట్రెంగ్త్ అఫ్ మెటీరియల్స్ చెబితే ఆ హర్షా సర్ చెప్పాలని అన్నీ బ్యాచ్ లు నా దగ్గరకే రావటం నాకు మరచిపోలేని అనుభవం. వాళ్లకు నేనే రామామృతాన్ని మరియు సురేంద్ర సింగ్ ని. వీళ్లిద్దరు ఎవరబ్బా అంటారా ఆ సబ్జెక్టు మీద పేరు మోసిన రచయితలు. కొన్నాళ్ళకి ఆ కోచింగ్ సెంటర్ ఓనర్ వాళ్ళ కుటుంబాన్ని వరకట్న కేసుతో వాళ్ళ వదిన గారు అరెస<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="has-text-align-justify">ఈ రోజు తీరిగ్గా కూర్చొని ఆలోచిస్తుంటే మా ఇంజనీరింగ్ అయ్యాక మాకు లభించిన ఒక సంవత్సరం ఖాళీ మనకు చాలా జీవుతానుభవాలనే నేర్పించి ఉంటుందని అనిపించింది. ఈ మధ్య ఒక సినిమాలో చూశా డిగ్రీ అయ్యి బయటకి రాగానే నెక్స్ట్ ఏంటి అని ప్రతీ వాడూ అడిగేవాడే అని కథానాయకుడు బాధగా పాడుకొనే పాటని. మేము బయటకు రావటం అందరిలా కూడా రాలేదు కదా, మీరు మర్చిపోయారా, పరీక్షలు ఎగ్గొట్టి ఒక్క సంవత్సరం కాజేసుకొని వచ్చిన బ్యాచ్ మాది అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">అసలు మాకీ పరిస్థితిఎందుకు వచ్చిందబ్బా అని కొంచెం వెనక్కి వెళ్లి ఆలోచిస్తే, ఎక్కడో మేము మా నాలుగవ సంవత్సరపు చదువుని నిర్లక్ష్యం చేసి తీరా పరీక్షలు దగ్గర పడటంతో ఎక్కువ ప్రిపరేషన్ కావాలని, అలా కావాలంటే యూనివర్సిటీ వాళ్ళు ముందుగా షెడ్యూల్ చేసిన ప్రకారం ల్యాబ్ ఎగ్జామ్స్ థియరీ ఎగ్జామ్స్ కన్నా ముందు వద్దు, వెనకకి జరపమన్నామని&nbsp; నాకు గుర్తు. అలా చెయ్యటం వలన మాకు కొంచెం ఎక్కువ రోజులొస్తాయి థియరీ ఎగ్జామ్స్ రాయడానికి అని మా వాదన.</p>



<p class="has-text-align-justify">కానీ మేము మిస్ అయిన లాజిక్ ఏమిటంటే మాలో తొంబై శాతం మందిమి వన్ డే బాటింగ్ చేసేవాళ్ళమే, అలాటి మాకు ఎక్కువ రోజులుంటే&nbsp; ఏమి తక్కువ రోజులుంటే ఏమి. ఎందుకంటే మేము చదవ బోయేది సరిగ్గా పరీక్షకు ముందు రోజే కదా. వెళ్లి రాసి పడేసి వుండాల్సింది, స్ట్రైక్ అని మా తద్దినం మేమే పెట్టుకోకుండా.</p>



<p class="has-text-align-justify">పరీక్షలు రాయకుండా ఇంటికి వచ్చిన నన్ను చూసి ఇంటా బయటా హేళనలే, ఎవరూ జాలిపడలా, పిల్లకాయలేదో తప్పు చేసి వచ్చారు అని. ఆ తర్వాత పరీక్షలు రాసి వచ్చినా, మా అన్న హైద్రాబాదులో చూపిన వుద్యోగం చేయకుండా రెండవ రోజే పారిపోయి రావటం తో వీడు దేనికీ పనికి రాడు అనే ముద్ర పడిపోయింది మా వాళ్లకు.</p>



<p class="has-text-align-justify">అది నా మానసిక స్థైర్యాన్ని దెబ్బ తీసింది. మీకు తెలుసనుకుంటా నాకిటువంటి అనుభవమే <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/14/maa-aneelgadi-sodi/">ఇంటర్మీడియట్ లో</a> జరిగింది, రెండవ సంవత్సరం లెక్కల పరీక్ష&nbsp; తప్పటంతో. అక్కడో సంవత్సరం ఖాళీ మరలా ఇంజనీరింగ్ అయ్యాక ఇంకో సంవత్సరం ఖాళీ. ఈ దెబ్బతో మనకి అన్ని సంవత్సరాలు ఎగిరెగిరిపడి తీరా అసలు సమయమొచ్చాక చతికిల పడ్డ చందాన పేరు వచ్చింది. అందులోను మనల్ని మన తలితండ్రులు చూసే విధానం మనం చదువుల్లో ఎలా రాణిస్తాము అనే దాని బట్టి ఉంటుంది, దీనికి మినహాయింపు ఇవ్వ దగ్గ తలితండ్రులను వేళ్ళ మీద లెక్కించ వచ్చు. మా కుటుంబం ఇందుకు అసలుకే మినహాయింపు కాదు, మా కుటుంబ ఆర్ధిక పరిస్థుల దృష్ట్యా.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఏమీ చేత కానీ వాడు అనే ముద్రనుండి బయట పడాలని, నేను నెల్లూరు లో ఒక ఏ.ఎం.ఐ.ఈ కి శిక్షణను ఇచ్చే సంస్థ వెనక పడ్డా, ఉద్యోగమివ్వండి నేను స్ట్రెంగ్త్ అఫ్ మెటీరియల్స్, థెర్మోడైనమిక్స్, ఫ్లూయిడ్ మెకానిక్స్, ఇంజనీరింగ్ డ్రాయింగ్ ల వంటి సబ్జక్ట్స్ ని బాగా చెప్పగలను అని. నాకింకా గుర్తు మనకి సర్టిఫికెట్స్ కూడా రాలేదప్పటికీ, నేను నా గేట్ స్కోర్ కార్డు పట్టుకు తిరిగే వాడిని నన్ను నమ్మండి మహా ప్రభో అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">వాళ్లేమో రేపురా లేక ఎల్లుండిరా అంటూ రెండు నెలల పుణ్యకాలం అరగ దీశారు. ఈ లోపు నేను అప్పట్లో మా నెల్లూరులో పుట్ట గొడుగులా వుండే ఇంటర్మీడియట్ కోచింగ్ సెంటర్ల చుట్టూ కూడా తిరిగా, లెక్కలు మరియు భౌతిక శాస్త్రం చెప్పగలనని. పేరు మోసిన సంస్థలు ఎలాగూ గేట్ లోపలక్కూడా రానివ్వవని తెలిసి, టెన్త్ పాస్ అయితే చాలు మీ వాడికి ఇంజనీరింగ్ గ్యారంటీ అని బోర్డు లు పెట్టి వుండే సంస్థలు లక్ష్యంగా.</p>



<p class="has-text-align-justify">సాధనా సంస్థ అని ఎక్కడో ఊరి బయట వున్న ఒక సంస్థలో అవకాశం వచ్చింది మా ఇంటి పక్కనుండే ఒక ఉపాధ్యాయుడి సిఫారసుతో, రోజుకు రెండు గంటలు చెబితే నెలకు ఐదొందలు ఇస్తామని. వెళ్లి చేరిపోయా, పిల్లలు ఇష్టపడటంతో రెండు గంటలు బదులు నాలుగు గంటలు చెప్పటం మొదలెట్టా ఫానులు కూడా లేని రేకుల షెడ్డుల్లో, ఎగుడు దిగుడు గోడలకు నల్ల రంగు వేసి బోర్డులుగా మార్చిన తరగతుల్లో. ఇంట్లో ఖాళీ అనే మాట బదులు అక్కడ అలా పడివుండటమే స్వర్గంలా అనిపించేది.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఈ లోపల ఏ.ఎం.ఐ.ఈ శిక్షణా సంస్థ వాళ్ళు కూడా రోజుకు రెండు గంటలు చెప్పమని అవకాశం ఇచ్చారు నెలకు ఒక వెయ్యి రూపాయల వేతనంతో. చేరిన ఒక నెలలోనే, మాకు స్ట్రెంగ్త్ అఫ్ మెటీరియల్స్ చెబితే ఆ హర్షా సర్ చెప్పాలని అన్నీ బ్యాచ్ లు నా దగ్గరకే రావటం నాకు మరచిపోలేని అనుభవం. వాళ్లకు నేనే రామామృతాన్ని మరియు సురేంద్ర సింగ్ ని. వీళ్లిద్దరు ఎవరబ్బా అంటారా ఆ సబ్జెక్టు మీద పేరు మోసిన రచయితలు. కొన్నాళ్ళకి ఆ కోచింగ్ సెంటర్ ఓనర్ వాళ్ళ కుటుంబాన్ని వరకట్న కేసుతో వాళ్ళ వదిన గారు అరెస<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/in-tougher-times</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 27 Mar 2020 17:28:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/52e9d28a-0b77-49f7-ae1f-10538552467a/gaddu-kaalam-1-converted.mp3" length="7610943" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:56</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>ఈ రోజు తీరిగ్గా కూర్చొని ఆలోచిస్తుంటే మా ఇంజనీరింగ్ అయ్యాక మాకు లభించిన ఒక సంవత్సరం ఖాళీ మనకు చాలా జీవుతానుభవాలనే నేర్పించి ఉంటుందని అనిపించింది. ఈ మధ్య ఒక సినిమాలో చూశా డిగ్రీ అయ్యి బయటకి రాగానే నెక్స్ట్ ఏంటి అని ప్రతీ వాడూ అడిగేవాడే అని కథానాయకుడు బాధగా పాడుకొనే పాటని. మేము బయటకు రావటం అందరిలా కూడా రాలేదు కదా, మీరు మర్చిపోయారా, పరీక్షలు ఎగ్గొట్టి ఒక్క సంవత్సరం కాజేసుకొని వచ్చిన బ్యాచ్ మాది అని.



అసలు మాకీ పరిస్థితిఎందుకు వచ్చిందబ్బా అని కొంచెం వెనక్కి వెళ్లి ఆలోచిస్తే, ఎక్కడో మేము మా నాలుగవ సంవత్సరపు చదువుని నిర్లక్ష్యం చేసి తీరా పరీక్షలు దగ్గర పడటంతో ఎక్కువ ప్రిపరేషన్ కావాలని, అలా కావాలంటే యూనివర్సిటీ వాళ్ళు ముందుగా షెడ్యూల్ చేసిన ప్రకారం ల్యాబ్ ఎగ్జామ్స్ థియరీ ఎగ్జామ్స్ కన్నా ముందు వద్దు, వెనకకి జరపమన్నామని  నాకు గుర్తు. అలా చెయ్యటం వలన మాకు కొంచెం ఎక్కువ రోజులొస్తాయి థియరీ ఎగ్జామ్స్ రాయడానికి అని మా వాదన.



కానీ మేము మిస్ అయిన లాజిక్ ఏమిటంటే మాలో తొంబై శాతం మందిమి వన్ డే బాటింగ్ చేసేవాళ్ళమే, అలాటి మాకు ఎక్కువ రోజులుంటే  ఏమి తక్కువ రోజులుంటే ఏమి. ఎందుకంటే మేము చదవ బోయేది సరిగ్గా పరీక్షకు ముందు రోజే కదా. వెళ్లి రాసి పడేసి వుండాల్సింది, స్ట్రైక్ అని మా తద్దినం మేమే పెట్టుకోకుండా.



పరీక్షలు రాయకుండా ఇంటికి వచ్చిన నన్ను చూసి ఇంటా బయటా హేళనలే, ఎవరూ జాలిపడలా, పిల్లకాయలేదో తప్పు చేసి వచ్చారు అని. ఆ తర్వాత పరీక్షలు రాసి వచ్చినా, మా అన్న హైద్రాబాదులో చూపిన వుద్యోగం చేయకుండా రెండవ రోజే పారిపోయి రావటం తో వీడు దేనికీ పనికి రాడు అనే ముద్ర పడిపోయింది మా వాళ్లకు.



అది నా మానసిక స్థైర్యాన్ని దెబ్బ తీసింది. మీకు తెలుసనుకుంటా నాకిటువంటి అనుభవమే ఇంటర్మీడియట్ లో జరిగింది, రెండవ సంవత్సరం లెక్కల పరీక్ష  తప్పటంతో. అక్కడో సంవత్సరం ఖాళీ మరలా ఇంజనీరింగ్ అయ్యాక ఇంకో సంవత్సరం ఖాళీ. ఈ దెబ్బతో మనకి అన్ని సంవత్సరాలు ఎగిరెగిరిపడి తీరా అసలు సమయమొచ్చాక చతికిల పడ్డ చందాన పేరు వచ్చింది. అందులోను మనల్ని మన తలితండ్రులు చూసే విధానం మనం చదువుల్లో ఎలా రాణిస్తాము అనే దాని బట్టి ఉంటుంది, దీనికి మినహాయింపు ఇవ్వ దగ్గ తలితండ్రులను వేళ్ళ మీద లెక్కించ వచ్చు. మా కుటుంబం ఇందుకు అసలుకే మినహాయింపు కాదు, మా కుటుంబ ఆర్ధిక పరిస్థుల దృష్ట్యా.



ఏమీ చేత కానీ వాడు అనే ముద్రనుండి బయట పడాలని, నేను నెల్లూరు లో ఒక ఏ.ఎం.ఐ.ఈ కి శిక్షణను ఇచ్చే సంస్థ వెనక పడ్డా, ఉద్యోగమివ్వండి నేను స్ట్రెంగ్త్ అఫ్ మెటీరియల్స్, థెర్మోడైనమిక్స్, ఫ్లూయిడ్ మెకానిక్స్, ఇంజనీరింగ్ డ్రాయింగ్ ల వంటి సబ్జక్ట్స్ ని బాగా చెప్పగలను అని. నాకింకా గుర్తు మనకి సర్టిఫికెట్స్ కూడా రాలేదప్పటికీ, నేను నా గేట్ స్కోర్ కార్డు పట్టుకు తిరిగే వాడిని నన్ను నమ్మండి మహా ప్రభో అని.



వాళ్లేమో రేపురా లేక ఎల్లుండిరా అంటూ రెండు నెలల పుణ్యకాలం అరగ దీశారు. ఈ లోపు నేను అప్పట్లో మా నెల్లూరులో పుట్ట గొడుగులా వుండే ఇంటర్మీడియట్ కోచింగ్ సెంటర్ల చుట్టూ కూడా తిరిగా, లెక్కలు మరియు భౌతిక శాస్త్రం చెప్పగలనని. పేరు మోసిన సంస్థలు ఎలాగూ గేట్ లోపలక్కూడా రానివ్వవని తెలిసి, టెన్త్ పాస్ అయితే చాలు మీ వాడికి ఇంజనీరింగ్ గ్యారంటీ అని బోర్డు లు పెట్టి వుండే సంస్థలు లక్ష్యంగా.



సాధనా సంస్థ అని ఎక్కడో ఊరి బయట వున్న ఒక సంస్థలో అవకాశం వచ్చింది మా ఇంటి పక్కనుండే ఒక ఉపాధ్యాయుడి సిఫారసుతో, రోజుకు రెండు గంటలు చెబితే నెలకు ఐదొందలు ఇస్తామని. వెళ్లి చేరిపోయా, పిల్లలు ఇష్టపడటంతో రెండు గంటలు బదులు నాలుగు గంటలు చెప్పటం మొదలెట్టా ఫానులు కూడా లేని రేకుల షెడ్డుల్లో, ఎగుడు దిగుడు గోడలకు నల్ల రంగు వేసి బోర్డులుగా మార్చిన తరగతుల్లో. ఇంట్లో ఖాళీ అనే మాట బదులు అక్కడ అలా పడివుండటమే స్వర్గంలా అనిపించేది.



ఈ లోపల ఏ.ఎం.ఐ.ఈ శిక్షణా సంస్థ వాళ్ళు కూడా రోజుకు రెండు గంటలు చెప్పమని అవకాశం ఇచ్చారు నెలకు ఒక వెయ్యి రూపాయల వేతనంతో. చేరిన ఒక నెలలోనే, మాకు స్ట్రెంగ్త్ అఫ్ మెటీరియల్స్ చెబితే ఆ హర్షా సర్ చెప్పాలని అన్నీ బ్యాచ్ లు నా దగ్గరకే రావటం నాకు మరచిపోలేని అనుభవం. వాళ్లకు నేనే రామామృతాన్ని మరియు సురేంద్ర సింగ్ ని. వీళ్లిద్దరు ఎవరబ్బా అంటారా ఆ సబ్జెక్టు మీద పేరు మోసిన రచయితలు. కొన్నాళ్ళకి ఆ కోచింగ్ సెంటర్ ఓనర్ వాళ్ళ కుటుంబాన్ని వరకట్న కేసుతో వాళ్ళ వదిన గారు అరెస</itunes:summary></item><item><title>మా పంచింగ్ ఫలక్ నామ!</title><itunes:title>మా పంచింగ్ ఫలక్ నామ!</itunes:title><description><![CDATA[<p class="has-text-align-justify">నాకు రామ్ అని ఒక సహోద్యోగి ఉండేవారు చెన్నైలో. ఆయన సందర్భోచితంగా వేసే పంచ్ లు అంటే నాకు చాలా సరదా, కానీ ఎప్పుడు నా మీద ప్రయోగిస్తారేమో అని జాగ్రత్తతో ఉంటా. వాళ్ళ టీంలో ఒక నిష్ టెక్నాలజీల నైపుణ్యముండే పిల్లకాయలున్నారు. అదే నిపుణత వేరే కస్టమర్కి కూడా అవసరమయ్యింది. బయట ఎక్కడా దొరకటంలా. కావాల్సిన కస్టమర్ ఏమో ఎక్కేస్తున్నాడు. అలా రోజూ ఎక్కిచ్చుకోలేక ఆ కస్టమర్ కి పని చేసే ఇంకో మా మేనేజర్ నా దగ్గర కొచ్చి, హర్ష, ఆ రామ్ తో మాటలాడి కొంచెం ఆ పిల్లకాయలు హెల్ప్ తీసుకుందాము అన్నాడు. నేను సరే అని, ముందే రామ్ కి యీ విషయం చెప్పి, పంచ్ లు వెయ్యొద్దని బతిమాలి మరీ ఫోన్ లో కలిపాను యిద్దరినీ. రామ్ ఫోన్ లో రావటమే తరువాయి మొదలెట్టాడు, 'రవీ! నాకు తెలుసు నువ్వు బట్టల్లేకుండా రోడ్ మీద నిలబడున్నావని, హర్ష చెప్పాడు. కానీ నన్నివ్వమంటే ఒక సారి షర్ట్ ఇవ్వగలను, పోనీ లే అనుకుంటే ఇంకో సారి ప్యాంటు కూడా ఇస్తాను, అలా ఇస్తున్నాను కదా అని నువ్వు అండర్ వేర్ కూడా ఇస్తానని ఆశించమాకు' అంటూ మొదలెట్టాడు. నాకైతే అవతల రవీ, మొహం ఎలా ఉందొ ఉహించు కోడానికి భయం వేసింది. ఆయన అసలే సింహం లాటోడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలాగే ఒక రోజు మా చెన్నైకి వేరే వూరు నుండి ఒక విభాగాధిపతి , రివ్యూ చేయడానికి వస్తున్నాడు, రామ్ ప్రాజెక్ట్స్ లను. ఆ వచ్చే మనిషి చాలా నసగాడు, రామ్ కి చెప్పా! చాలా జాగ్రత్తగా వుండు, తనసలే తేడా అని. రామ్ తన ట్రేడ్ మార్క్ నవ్వుతో, హర్షా!, మనింట్లో కుక్క పిల్ల భౌభౌ అందనుకో ఏమి చేస్తాం, ముద్దు చేస్తాం, అదే దార్లో కుక్క పిల్ల భౌభౌ అంటే మూతి మీద కొడతాం. అతను విభాగాధిపతి అయితే పక్క ఊర్లో కదా మనకి కాదు కదా అంటూ ముక్తాయించాడు. ఆ తర్వాత రివ్యూ ఎలా జరిగిందో అడగడానికి నాకు ప్యాంటు తడిచింది.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలాగే మాకు ఒక హారిజాంటల్ గ్రూప్ వుంది. హారిజాంటల్ అంటే వాళ్ళు మా వర్టికల్ కి మాత్రమే కాక అన్నీ వెర్టికల్స్ కి సపోర్ట్ చేస్తారు. మీకర్థం కాక పోతే మీరు మా ఐ.టి వాళ్ళు కాదని అర్థం. వాళ్ళు అసలే పేరు తగ్గ అడ్డంగాళ్ళు. అన్నిటికి మా హారిజాంటల్లో ఇంతే అంటూ చావ కొడతారు. మేము ఆకాశంలో నుంచి ఊడి పడ్డాం అంటారు. ఈ రామ్ వీళ్ళని ఎలా డీల్ చేస్తాడబ్బా అని చూడాలని వెళ్ళా ఒక రోజు. సరే, అందరం కలుద్దామని ఫ్లోర్ వాక్ కి పిలిచాడు, ఆ హారిజాంటల్ వాళ్ళని కూడా ఆహ్వానించాడు. వాళ్ళు రాగానే మొదలెట్టాడు, మీరు అన్నీ అకౌంట్లలో వున్నారు, అన్ని దగ్గర్లా కావు కావే, మీరు అన్నీ దగ్గర్లా ఎగరరండి బాగా, కావు కావు అని కూడా ఆనండి, కానీ ఇక్కడికొచ్చి రెట్ట మాత్రం వేయకండి అంటూ. నేను అయితే ఆయన మాటలకి ఫ్రీజ్ అయ్యా.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆయన వాళ్ళ ప్రాజెక్ట్స్ ని ఒక హెడ్ మాస్టర్ స్కూల్ ని ఎలా నడుపుతాడో అలా, ఒక పక్క బెత్తం, ఒక పక్క పంచ్ లతో నడుపుతాడు. ఒకసారి ఈ పంచ్ లు తట్టు కోలేక ఆయన టీమ్ వాళ్లంతా ఆయన్ని ఆయన ఆఫీస్ లో కలిశారు. ఏంటీ ట్రాన్సిషన్ మేనేజర్, అప్లికేషన్ మేనేజర్, ఇన్ఫ్రాస్ట్రక్చర్ మేనేజర్ అందరూ కట్టకట్టుకొచ్చారు, అబ్బబ్బ ఆల్సేషన్ , డాల్మేషన్ , డాబర్ మాన్ అని ఎన్ని పేర్లున్న కుక్క పిల్లలు కుక్క పిల్లలేనబ్బా, మీకు ఎన్ని డిసిగ్నషన్స్ వున్నా మీరు నాకు పనిచేసి పెట్టేవాళ్ళేనబ్బా అంటూ మొదలెట్టాడట, ఇక వాళ్ళు ఈయన పంచ్ లకు అలవాటు పడటమే బెటర్ అని డిసైడ్ అయిపోయారు. ఆ తర్వాత వాళ్లకూ నాకు రామ్ పంచ్ లు వినకపోతే వెల్తి.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలాగే అందరూ సరిగా కలిసి తనకి ప్రాజెక్ట్ డెలివరీ చేయక పోతే, అల్లం ముక్క , మామిడి ముక్క వెల్లుల్లి పాయ తెచ్చి నేను ఎందుక్కలుపు కోవాలి అబ్బాయిలు, దాని బదులు రెడీ మేడ్ గా నేను ప్రియా పికిల్ కొనుక్కుంటా అని బెదిరిస్తాడు. ఇలా వుంటాయి ఆయన పంచ్ లు. మీకూ ఇలాటి ఫలక్ నామ తో పరిచయం ఉంటే మీరు కూడా రాయండి. నేను చాలా తక్కువ రాశా.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="has-text-align-justify">నాకు రామ్ అని ఒక సహోద్యోగి ఉండేవారు చెన్నైలో. ఆయన సందర్భోచితంగా వేసే పంచ్ లు అంటే నాకు చాలా సరదా, కానీ ఎప్పుడు నా మీద ప్రయోగిస్తారేమో అని జాగ్రత్తతో ఉంటా. వాళ్ళ టీంలో ఒక నిష్ టెక్నాలజీల నైపుణ్యముండే పిల్లకాయలున్నారు. అదే నిపుణత వేరే కస్టమర్కి కూడా అవసరమయ్యింది. బయట ఎక్కడా దొరకటంలా. కావాల్సిన కస్టమర్ ఏమో ఎక్కేస్తున్నాడు. అలా రోజూ ఎక్కిచ్చుకోలేక ఆ కస్టమర్ కి పని చేసే ఇంకో మా మేనేజర్ నా దగ్గర కొచ్చి, హర్ష, ఆ రామ్ తో మాటలాడి కొంచెం ఆ పిల్లకాయలు హెల్ప్ తీసుకుందాము అన్నాడు. నేను సరే అని, ముందే రామ్ కి యీ విషయం చెప్పి, పంచ్ లు వెయ్యొద్దని బతిమాలి మరీ ఫోన్ లో కలిపాను యిద్దరినీ. రామ్ ఫోన్ లో రావటమే తరువాయి మొదలెట్టాడు, 'రవీ! నాకు తెలుసు నువ్వు బట్టల్లేకుండా రోడ్ మీద నిలబడున్నావని, హర్ష చెప్పాడు. కానీ నన్నివ్వమంటే ఒక సారి షర్ట్ ఇవ్వగలను, పోనీ లే అనుకుంటే ఇంకో సారి ప్యాంటు కూడా ఇస్తాను, అలా ఇస్తున్నాను కదా అని నువ్వు అండర్ వేర్ కూడా ఇస్తానని ఆశించమాకు' అంటూ మొదలెట్టాడు. నాకైతే అవతల రవీ, మొహం ఎలా ఉందొ ఉహించు కోడానికి భయం వేసింది. ఆయన అసలే సింహం లాటోడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలాగే ఒక రోజు మా చెన్నైకి వేరే వూరు నుండి ఒక విభాగాధిపతి , రివ్యూ చేయడానికి వస్తున్నాడు, రామ్ ప్రాజెక్ట్స్ లను. ఆ వచ్చే మనిషి చాలా నసగాడు, రామ్ కి చెప్పా! చాలా జాగ్రత్తగా వుండు, తనసలే తేడా అని. రామ్ తన ట్రేడ్ మార్క్ నవ్వుతో, హర్షా!, మనింట్లో కుక్క పిల్ల భౌభౌ అందనుకో ఏమి చేస్తాం, ముద్దు చేస్తాం, అదే దార్లో కుక్క పిల్ల భౌభౌ అంటే మూతి మీద కొడతాం. అతను విభాగాధిపతి అయితే పక్క ఊర్లో కదా మనకి కాదు కదా అంటూ ముక్తాయించాడు. ఆ తర్వాత రివ్యూ ఎలా జరిగిందో అడగడానికి నాకు ప్యాంటు తడిచింది.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలాగే మాకు ఒక హారిజాంటల్ గ్రూప్ వుంది. హారిజాంటల్ అంటే వాళ్ళు మా వర్టికల్ కి మాత్రమే కాక అన్నీ వెర్టికల్స్ కి సపోర్ట్ చేస్తారు. మీకర్థం కాక పోతే మీరు మా ఐ.టి వాళ్ళు కాదని అర్థం. వాళ్ళు అసలే పేరు తగ్గ అడ్డంగాళ్ళు. అన్నిటికి మా హారిజాంటల్లో ఇంతే అంటూ చావ కొడతారు. మేము ఆకాశంలో నుంచి ఊడి పడ్డాం అంటారు. ఈ రామ్ వీళ్ళని ఎలా డీల్ చేస్తాడబ్బా అని చూడాలని వెళ్ళా ఒక రోజు. సరే, అందరం కలుద్దామని ఫ్లోర్ వాక్ కి పిలిచాడు, ఆ హారిజాంటల్ వాళ్ళని కూడా ఆహ్వానించాడు. వాళ్ళు రాగానే మొదలెట్టాడు, మీరు అన్నీ అకౌంట్లలో వున్నారు, అన్ని దగ్గర్లా కావు కావే, మీరు అన్నీ దగ్గర్లా ఎగరరండి బాగా, కావు కావు అని కూడా ఆనండి, కానీ ఇక్కడికొచ్చి రెట్ట మాత్రం వేయకండి అంటూ. నేను అయితే ఆయన మాటలకి ఫ్రీజ్ అయ్యా.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆయన వాళ్ళ ప్రాజెక్ట్స్ ని ఒక హెడ్ మాస్టర్ స్కూల్ ని ఎలా నడుపుతాడో అలా, ఒక పక్క బెత్తం, ఒక పక్క పంచ్ లతో నడుపుతాడు. ఒకసారి ఈ పంచ్ లు తట్టు కోలేక ఆయన టీమ్ వాళ్లంతా ఆయన్ని ఆయన ఆఫీస్ లో కలిశారు. ఏంటీ ట్రాన్సిషన్ మేనేజర్, అప్లికేషన్ మేనేజర్, ఇన్ఫ్రాస్ట్రక్చర్ మేనేజర్ అందరూ కట్టకట్టుకొచ్చారు, అబ్బబ్బ ఆల్సేషన్ , డాల్మేషన్ , డాబర్ మాన్ అని ఎన్ని పేర్లున్న కుక్క పిల్లలు కుక్క పిల్లలేనబ్బా, మీకు ఎన్ని డిసిగ్నషన్స్ వున్నా మీరు నాకు పనిచేసి పెట్టేవాళ్ళేనబ్బా అంటూ మొదలెట్టాడట, ఇక వాళ్ళు ఈయన పంచ్ లకు అలవాటు పడటమే బెటర్ అని డిసైడ్ అయిపోయారు. ఆ తర్వాత వాళ్లకూ నాకు రామ్ పంచ్ లు వినకపోతే వెల్తి.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలాగే అందరూ సరిగా కలిసి తనకి ప్రాజెక్ట్ డెలివరీ చేయక పోతే, అల్లం ముక్క , మామిడి ముక్క వెల్లుల్లి పాయ తెచ్చి నేను ఎందుక్కలుపు కోవాలి అబ్బాయిలు, దాని బదులు రెడీ మేడ్ గా నేను ప్రియా పికిల్ కొనుక్కుంటా అని బెదిరిస్తాడు. ఇలా వుంటాయి ఆయన పంచ్ లు. మీకూ ఇలాటి ఫలక్ నామ తో పరిచయం ఉంటే మీరు కూడా రాయండి. నేను చాలా తక్కువ రాశా.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">b681d7df-331f-47ae-8b59-017461f38b3b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 27 Mar 2020 15:48:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/bb5876fe-a35a-4dad-986c-a842988f326c/puching-falaknuma-converted.mp3" length="3758196" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:55</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>నాకు రామ్ అని ఒక సహోద్యోగి ఉండేవారు చెన్నైలో. ఆయన సందర్భోచితంగా వేసే పంచ్ లు అంటే నాకు చాలా సరదా, కానీ ఎప్పుడు నా మీద ప్రయోగిస్తారేమో అని జాగ్రత్తతో ఉంటా. వాళ్ళ టీంలో ఒక నిష్ టెక్నాలజీల నైపుణ్యముండే పిల్లకాయలున్నారు. అదే నిపుణత వేరే కస్టమర్కి కూడా అవసరమయ్యింది. బయట ఎక్కడా దొరకటంలా. కావాల్సిన కస్టమర్ ఏమో ఎక్కేస్తున్నాడు. అలా రోజూ ఎక్కిచ్చుకోలేక ఆ కస్టమర్ కి పని చేసే ఇంకో మా మేనేజర్ నా దగ్గర కొచ్చి, హర్ష, ఆ రామ్ తో మాటలాడి కొంచెం ఆ పిల్లకాయలు హెల్ప్ తీసుకుందాము అన్నాడు. నేను సరే అని, ముందే రామ్ కి యీ విషయం చెప్పి, పంచ్ లు వెయ్యొద్దని బతిమాలి మరీ ఫోన్ లో కలిపాను యిద్దరినీ. రామ్ ఫోన్ లో రావటమే తరువాయి మొదలెట్టాడు, &apos;రవీ! నాకు తెలుసు నువ్వు బట్టల్లేకుండా రోడ్ మీద నిలబడున్నావని, హర్ష చెప్పాడు. కానీ నన్నివ్వమంటే ఒక సారి షర్ట్ ఇవ్వగలను, పోనీ లే అనుకుంటే ఇంకో సారి ప్యాంటు కూడా ఇస్తాను, అలా ఇస్తున్నాను కదా అని నువ్వు అండర్ వేర్ కూడా ఇస్తానని ఆశించమాకు&apos; అంటూ మొదలెట్టాడు. నాకైతే అవతల రవీ, మొహం ఎలా ఉందొ ఉహించు కోడానికి భయం వేసింది. ఆయన అసలే సింహం లాటోడు.



అలాగే ఒక రోజు మా చెన్నైకి వేరే వూరు నుండి ఒక విభాగాధిపతి , రివ్యూ చేయడానికి వస్తున్నాడు, రామ్ ప్రాజెక్ట్స్ లను. ఆ వచ్చే మనిషి చాలా నసగాడు, రామ్ కి చెప్పా! చాలా జాగ్రత్తగా వుండు, తనసలే తేడా అని. రామ్ తన ట్రేడ్ మార్క్ నవ్వుతో, హర్షా!, మనింట్లో కుక్క పిల్ల భౌభౌ అందనుకో ఏమి చేస్తాం, ముద్దు చేస్తాం, అదే దార్లో కుక్క పిల్ల భౌభౌ అంటే మూతి మీద కొడతాం. అతను విభాగాధిపతి అయితే పక్క ఊర్లో కదా మనకి కాదు కదా అంటూ ముక్తాయించాడు. ఆ తర్వాత రివ్యూ ఎలా జరిగిందో అడగడానికి నాకు ప్యాంటు తడిచింది.



అలాగే మాకు ఒక హారిజాంటల్ గ్రూప్ వుంది. హారిజాంటల్ అంటే వాళ్ళు మా వర్టికల్ కి మాత్రమే కాక అన్నీ వెర్టికల్స్ కి సపోర్ట్ చేస్తారు. మీకర్థం కాక పోతే మీరు మా ఐ.టి వాళ్ళు కాదని అర్థం. వాళ్ళు అసలే పేరు తగ్గ అడ్డంగాళ్ళు. అన్నిటికి మా హారిజాంటల్లో ఇంతే అంటూ చావ కొడతారు. మేము ఆకాశంలో నుంచి ఊడి పడ్డాం అంటారు. ఈ రామ్ వీళ్ళని ఎలా డీల్ చేస్తాడబ్బా అని చూడాలని వెళ్ళా ఒక రోజు. సరే, అందరం కలుద్దామని ఫ్లోర్ వాక్ కి పిలిచాడు, ఆ హారిజాంటల్ వాళ్ళని కూడా ఆహ్వానించాడు. వాళ్ళు రాగానే మొదలెట్టాడు, మీరు అన్నీ అకౌంట్లలో వున్నారు, అన్ని దగ్గర్లా కావు కావే, మీరు అన్నీ దగ్గర్లా ఎగరరండి బాగా, కావు కావు అని కూడా ఆనండి, కానీ ఇక్కడికొచ్చి రెట్ట మాత్రం వేయకండి అంటూ. నేను అయితే ఆయన మాటలకి ఫ్రీజ్ అయ్యా.



ఆయన వాళ్ళ ప్రాజెక్ట్స్ ని ఒక హెడ్ మాస్టర్ స్కూల్ ని ఎలా నడుపుతాడో అలా, ఒక పక్క బెత్తం, ఒక పక్క పంచ్ లతో నడుపుతాడు. ఒకసారి ఈ పంచ్ లు తట్టు కోలేక ఆయన టీమ్ వాళ్లంతా ఆయన్ని ఆయన ఆఫీస్ లో కలిశారు. ఏంటీ ట్రాన్సిషన్ మేనేజర్, అప్లికేషన్ మేనేజర్, ఇన్ఫ్రాస్ట్రక్చర్ మేనేజర్ అందరూ కట్టకట్టుకొచ్చారు, అబ్బబ్బ ఆల్సేషన్ , డాల్మేషన్ , డాబర్ మాన్ అని ఎన్ని పేర్లున్న కుక్క పిల్లలు కుక్క పిల్లలేనబ్బా, మీకు ఎన్ని డిసిగ్నషన్స్ వున్నా మీరు నాకు పనిచేసి పెట్టేవాళ్ళేనబ్బా అంటూ మొదలెట్టాడట, ఇక వాళ్ళు ఈయన పంచ్ లకు అలవాటు పడటమే బెటర్ అని డిసైడ్ అయిపోయారు. ఆ తర్వాత వాళ్లకూ నాకు రామ్ పంచ్ లు వినకపోతే వెల్తి.



అలాగే అందరూ సరిగా కలిసి తనకి ప్రాజెక్ట్ డెలివరీ చేయక పోతే, అల్లం ముక్క , మామిడి ముక్క వెల్లుల్లి పాయ తెచ్చి నేను ఎందుక్కలుపు కోవాలి అబ్బాయిలు, దాని బదులు రెడీ మేడ్ గా నేను ప్రియా పికిల్ కొనుక్కుంటా అని బెదిరిస్తాడు. ఇలా వుంటాయి ఆయన పంచ్ లు. మీకూ ఇలాటి ఫలక్ నామ తో పరిచయం ఉంటే మీరు కూడా రాయండి. నేను చాలా తక్కువ రాశా.</itunes:summary></item><item><title>మా గిరిజక్క పిచ్చి చిట్టాలు!</title><itunes:title>మా గిరిజక్క పిచ్చి చిట్టాలు!</itunes:title><description><![CDATA[<p>"మా నాయన పేరు మీ పేరు ఒకటే,&nbsp;సుందర రామయ్య, అందుకే నిన్ను ఇక నుండి నాయనా అనే పిలుస్తాను" అంది మా పక్కింటి&nbsp;గిరిజక్క , మా నాన్నతో.&nbsp;</p><p>" సరేనమ్మా&nbsp;నువ్వు ఆర్డర్ వేసింతర్వాత , కాదనే ధైర్యం ఎవరికీ ఉందమ్మా" అన్నారు నాన్న.&nbsp;</p><p>మా నాన్న, కాట్రాక్టింగ్ పార్టనర్ అయిన గోవింద రెడ్డి అంకుల్&nbsp;భార్య&nbsp;గిరిజక్క.&nbsp;‘చండశాసన గండర గండి’ మాటల్లో మటుకు.&nbsp;</p><p>"ఏమే! మాధవీ, వాసవీ,&nbsp;ఇకనుంచీ, మా నాయిన్ని&nbsp;మీరు తాత అనే పిలవాలి, అర్థ మయ్యిందా" అంది తన కూతుళ్ళ వైపు.&nbsp;&nbsp;</p><p>వాళ్లిద్దరూ అయోమయంగా మొహం పెట్టారు, ఈయన్ని తాతా అని పిలవడం ఏంది?&nbsp;అనిచెప్పి.&nbsp;</p><p>ఈ సంభాషణంతా&nbsp;మేము నెల్లూరు సంత పేటలో వాళ్ళ ఇంటి పక్కన చేరిన కొత్తల్లో.&nbsp;</p><p>మాధవక్క , వాసవక్క&nbsp;మా గిరిజక్క సంతానం.&nbsp;ముగ్గుర్నీ అక్కా!&nbsp;అనే పిలిచే వాణ్ని.</p><p>నేను ఎనిమిదో క్లాసు లో ఉంటే,&nbsp;వాసవక్క బీ.ఎస్.సి ఫస్ట్ ఇయర్ , మాధవక్క బీ.జెడ్.సి&nbsp;ఫైనల్ ఇయర్ లో వుండే వారు.&nbsp;</p><p>మా గిరిజక్క వాళ్ళ నాన్న గారు డీ.ఎస్.పీ గా పనిచేశారు.&nbsp;</p><p>పైకి డీస్పీ గారి వారసత్వ&nbsp;వేషం గంభీరం గా వేసినా&nbsp;, లోపలంతా పసిపిల్ల మనస్తత్వం మా గిరిజక్కది.&nbsp;</p><p>గోవిందరెడ్డి అంకుల్ వుద్యోగం విజయవాడ,రెండు వారాలకోసారి ఆయన దర్శనం. ఇంట్లో వున్నా ఆయన వాయిస్,&nbsp;పెద్ద బయటికి&nbsp;వినిపించేది కాదు.&nbsp;</p><p>&nbsp;ఒక వేళ వినిపించినా ఎదో ఆయన ముచ్చటపడి తీసుకెళ్లిన "36 ఛాంబర్ అఫ్ షావోలిన్" లాటి ఇంగ్లీష్ సినిమాలు,&nbsp;మాకు తెలుగులో తర్జుమా చేసి చెప్పినప్పుడే.&nbsp;</p><p>మా గిరిజక్క కి&nbsp;సినిమాలు అంటే చాలా పిచ్చి.&nbsp;</p><p>కొత్త సినిమా వచ్చిందంటే, మా గిరిజక్క&nbsp;&nbsp;తన అనుంగు స్నేహితురాలు మాయాదేవి తో&nbsp;కలిసి,&nbsp;పట్టు చీరలు కట్టి&nbsp;మరీ నేల లేక బెంచీ టిక్కెట్టులో&nbsp;తేలేవారు.&nbsp;</p><p>తనకున్న ఏకైక స్నేహితురాలు మాయాదేవి.&nbsp;</p><p>మీరు ‘కుర్చీ’ టిక్కెట్టు కొనుక్కుని అక్కడ కూర్చోవచ్చుగా&nbsp;అని&nbsp;గిరిజక్కని అడిగితే,&nbsp;,</p><p>&nbsp;" మాయ,&nbsp;అంత డబ్బులు దగ్గర పెట్టుకొని రాలేదురా " అనేది మా గిరిజక్క.&nbsp;</p><p>ఆ మాయా దేవి ఎక్కడ్నుంచి సృష్టించేదో&nbsp;గానీ,&nbsp;పెద్ద పెద్ద రోల్స్ లో పాలిథీన్ షీట్స్ పట్టుకొచ్చేది.&nbsp;</p><p>&nbsp;వాటిల్ని కవర్లు గా మారిస్తే, షాపులకిస్తే, వంద బాగుల కు ఒక&nbsp;రూపాయ&nbsp;ఇచ్చేవాళ్ళు.&nbsp;&nbsp;</p><p>వాళ్ళ స్నేహితురాలికి సహాయంగా ఉంటుంది అని చెప్పి,&nbsp;ఆ షీట్లు కవర్లుగా మార్చే హోమ్ వర్క్,&nbsp;మా పిల్లలందరికీ ఇచ్చేది గిరిజక్క.&nbsp;</p><p>ఆ యాతన తప్పిచ్చుకోడానికి, నానా కష్టాలు పడే వాళ్ళం మేమంతా.&nbsp;</p><p>ఇప్పుడు అసలు విషయం లోకి వద్దాం !</p><p>మా గిరిజక్కకి ,&nbsp;రోజువారీ పనులు&nbsp;ఏ క్రమం లో జరగాలో,&nbsp;తన చేత్తో , లిస్ట్ రాయనిదే నిద్ర పట్టేది కాదు.&nbsp;</p><p>ఆ పనులు అదే క్రమంలో జరగాలి.&nbsp;</p><p>ఎవ్వరూ నోరెత్తకూడదు ఈ విషయంలో.&nbsp;</p><p>వాళ్ళ పనాయనకి, నీళ్లు చల్లి ఇస్త్రీ చేయాలి అనే బదులు, ఇస్త్రీ చేసి నీళ్లు చల్లాలి అని రాసిందంటే, అది అట్టా జరగాల్సిందే.&nbsp;&nbsp;</p><p>మా గిరిజక్క చేతిరాత డీకోడ్ చెయ్యగలిగింది ,&nbsp;వాళ్ళ పని వాళ్ళు తప్పితే ,&nbsp;ఈ&nbsp;భూ ప్రపంచం లో ఇంకెవ్వరూ&nbsp;ఉండరని నా నమ్మకం.&nbsp;</p><p>నేను డీకోడ్ చేయబోయి చాలా సార్లు ఫెయిల్ అయ్యా.&nbsp;</p><p>గిరిజక్క చిన్న కూతురు,&nbsp;వాసవక్క&nbsp;మా&nbsp;గ్యాంగ్ లీడర్.</p><p>&nbsp;ఆమె చదువులో&nbsp;బ్రిలియంట్. లెక్కలు, ఫిజిక్స్, కెమిస్ట్రీ లలో ఆవిడ దిట్ట.&nbsp;</p><p>ఏ డౌట్లు&nbsp;వచ్చినా వాసవక్కే&nbsp;దిక్కు&nbsp;మా&nbsp;పిల్లలందరికీ.&nbsp;</p><p>మమ్మల్ని వెంటేసుకొని , సినిమాలకీ షికార్లకీ ఒక పిల్లల కోడి లా బయలుదేరేది వాసవక్క. అసలు రేపు పరీక్ష అనగా ఈ రోజు ఫస్ట్ షో చూడటం కూడా ఆమె అలవాటు చేసిందే. పులిని చూసి నక్క వాత పెట్టుకున్నట్టు ఆమెను చూసి మేము అనుకరించి బొక్క బోర్లా పడ్డ సందర్భాలు ఎన్నో.&nbsp;</p><p>మా గిరిజక్క నిరంకుశత్వాన్ని&nbsp;ఎదిరించి ఎదిరించీ,&nbsp;మా వాసవక్క ఒక రెబెల్ స్టార్ అయిపోయిందని నా నమ్మకం.&nbsp;</p><p>అలాంటి వాసవక్క గూడ,&nbsp;వాళ్ళమ్మ&nbsp;దగ్గరుండే ఒక చిట్టాకి మటుకు భయపడేది.&nbsp;</p><p>ఆరు నెలలకి ఒక సారి గిరిజక్కా వాళ్ళ&nbsp;ఇంట్లో,&nbsp;వెండి బంగారు వస్తువుల&nbsp;ఆడిట్ జరిగేది.&nbsp;</p><p>ఈ వస్తువుల చెకింగుకి ఒక పెద్ద లిస్ట్ ఉండేది గిరిజక్క దగ్గర.&nbsp;</p><p>ఆ ఆడిట్ కి మా వాసవక్క ఒక నెల రోజుల ముందే ప్రిపేర్ అయ్యేది,&nbsp;తను గానీ, మాధవక్కగానీ ఏవన్నా వస్తువులు పోంగొట్టుంటే.</p><p>మిస్ అయిన ఐటెం, నెల్లూళ్లో&nbsp;వున్న అన్ని&nbsp;బంగారు వెండి&nbsp;అంగళ్ళకు తిరిగి తిరిగీ, అక్కడ తెచ్చి పెట్టేసేది వాసవక్క.&nbsp;</p><p>మా మాధవక్క మెడిసిను చదివే, రోజుల్లో ఒక డైమండ్ రింగు పోంగొట్టింది. ఇక చూడాల మావాసవక్క తిప్పలు. ఎదో చిన్న రింగో , గింగో&nbsp;అయితే మేనేజ్ చెయ్యొచ్చు. పొయ్యింది డైమండు రింగు.&nbsp;</p><p>ఎట్టాగైతేనేమి, అలాగేవుండే అమెరికన్ డైమండ్రింగు ఒకటి&nbsp;పట్టుకొని వచ్చింది వాసవక్క.</p><p>ఆడిట్ రోజు రానే వచ్చింది. మా గిరిజక్క పక్కనే&nbsp;ఆమె&nbsp;చెల్లెలు గారు&nbsp;గూడ ఆడిట్లో.</p><p>అన్నీఅయింతర్వాత , ఇంట్లో వుండే ఉంగరాల లెక్క మొదలయ్యింది. చిట్టా ప్రకారం మొత్తం పన్నెండు ఉండాలి.</p><p>ఒకటి , రెండు…. చిన్నగా పన్నెండు , అమెరికన్ డైమండ్ ఉంగరం పన్నెండోది అనిచెప్పి లెక్క పెట్టేసింది వాసవక్క.&nbsp;</p><p>పక్కనుండే , గిరిజక్క చెల్లెలు ఏమో , “ అది డైమండు రింగు లాగ లేదే గిరిజా” అంటుంది.&nbsp;</p><p>నీ మొహం మా ఇంట్లో వస్తువులు ఎట్టా మారి పోతాయ్ . సరిగ్గా చూడవే అంటుంది గిరిజక్క.&nbsp;</p><p>ఆ విధంగా ఆ నెల ఆడిట్ సుఖాంతం అవడంతో ఊపిరి పీల్చుకుంది వాసవక్క.&nbsp;</p><p>అలాగే మా గిరిజక్క&nbsp;దగ్గర రోజువారీ ఉపవాసాలగ్గూడా ,&nbsp;ఒక లిస్ట్ ఉండేది.&nbsp;</p><p>సోమవారం&nbsp;&nbsp;&nbsp;శివుడు, మంగళ వారం ఆంజనేయుడు, గురువారం సాయిబాబా, శుక్ర వారం లక్ష్మి దేవి, శని వారం వెంకన్న. ఒక్క ఆదివారం అనుకుంటా పోనీలే దేవుళ్ళకు ఆ రోజు సెలవిద్దాం అనుకునేది.</p><p>&nbsp;ఉపవాసం అంటే గిరిజక్క&nbsp;ఏం&nbsp;తినకుండా ఉంటుంది,&nbsp;అని అనుకుంటే మీరు పప్పులో కాలేసినట్టే.&nbsp;</p><p>హాయిగా, దర్జాగా మా వాసవక్క, దోసెలో, వడలో ,,&nbsp;వాటిల్లోకి రక రకాల చట్నీలు , పొళ్లు&nbsp;చేసిస్తే దర్జాగా ఉపవాసం ముగించేది మా గిరిజక్క.&nbsp;</p><p>ఈ మధ్య , నేను హైదరాబాద్ కి షిఫ్ట్ అయ్యాక,&nbsp;గిరిజక్క&nbsp;మా ఇంటికొచ్చి , అప్పుడప్పుడూ,&nbsp;ఓ రెండు మూడు రోజులు గడిపి&nbsp;వెళ్ళేది.&nbsp;</p><p>ఆ రెండు మూడు రోజులు దర్జాగా ఉండేది,&nbsp;మా అమ్మ దగ్గర,&nbsp;సుప్రియా దగ్గర.&nbsp;&nbsp;</p><p>వున్నప్పుడంతా,&nbsp;"చక్కటి పిల్లమ్మా!"&nbsp;అంటూ సుప్రియాకి ఎన్నో కితాబులు.&nbsp;</p><p>తాను వెళ్లి పోయాక ,&nbsp;&nbsp;మంచం దిండు కింద చూస్తే మటుకు ,&nbsp;ఒక లిస్టు&nbsp;ఉండేది, తనకి ఆ రెండు రోజులు ఏమీ బాగా జరగ లేదో అనిచెప్పి,&nbsp;కంటిన్యూయస్ ఇంఫ్రూమెంట్ ఫిలాసఫీ లాగా.&nbsp;</p><p>చెప్పడం మర్చిపోయా , ఈ అన్ని లిస్టులల్లో స్పెషల్ , మా గిరిజక్క&nbsp;‘ తండా’ లిస్టు.</p><p>తండల వ్యాపారం చేసేది గిరిజక్క.</p><p>చుట్టూ పక్కల చిరు వ్యాపారులకు , డైలీ బేసిస్ మీద వడ్డీకి ఇవ్వటమే తండల&nbsp;వ్యాపారం.&nbsp;</p><p>వీళ్ళతో పాటూ ,&nbsp;చుట్టుపక్కల డబ్బులకి ఎవరికి ఏమి ఇబ్బందున్నా , గిరిజక్క దగ్గరికే వచ్చేవాళ్ళు.&nbsp;</p><p>“గిరిజమ్మా !&nbsp;ఈ సారి ఇంకో , వెయ్యి ఇయ్యమ్మా!&nbsp;ఈ దెబ్బతో నీ ముందు బాకీ,&nbsp;దాని మీద వడ్డీ కట్టేస్తాం” అని ప్రతీ సారీ ,&nbsp;ఓ వెయ్యి, రెండు వేలు పట్టకెళ్ళేవాళ్ళు.&nbsp;</p><p>మా గిరిజక్క,&nbsp;ఈ లెక్కలన్నీ చిత్ర గుప్తుడి చిట్టా లాగ రాసి పెట్టుకొని మరీ ఇచ్చేది.&nbsp;</p><p>నేనైతే ఎప్పుడూ&nbsp;చూళ్ళా ! ఒక్క రూపాయైనా ఆమెకి తిరిగి రావటం, “ ఈసారికిస్తే ముందువి గూడా&nbsp;వడ్డీ తో కలిపి కట్టేస్తాం”&nbsp;అనే వాళ్ళ మాటలు తప్ప.&nbsp;</p><p>ఈ విషయంలో మటుకు , మా గిరిజక్క,&nbsp;రాసిన చీటీ,&nbsp;మళ్ళీ బయటకి తీసి చూస్కోడం, లెక్కలేసుకోడం ,&nbsp;మేమెవ్వరం చూళ్ళా.&nbsp;</p><p>ఈ లిస్టులో వేసుకునే అంకెలు&nbsp;, ఆమె పెద్ద మనసుకి కనపడనంత చిన్నవేమో !&nbsp;, అర్థం అయ్యేది కాదు.&nbsp;</p><p>ఇవన్నీ , ఇప్పుడు ఎందుకు గుర్తొచ్చాయంటే, ఈ రోజు&nbsp;మా గిరిజక్క, పెద్ద కర్మ దినం.&nbsp;</p><p>కరోనా రెస్ట్రిక్షన్సు&nbsp;వలన,&nbsp;వెళ్ళ కూడదు అనుకుంటూనే వెళ్ళా.&nbsp;</p><p>వొచ్చేసేటప్పుడు కల్సింది వాసవక్క.&nbsp;</p><p>" మనం ఈ&nbsp;లిస్టుల గురించి తెగ ఆలోచించేసి,&nbsp;చాలా కష్టాలు పడ్డాం రా&nbsp;కిరణూ! మా ఆయన మాకు పెళ్లి అయిన కొత్తల్లో తెగ మురిసిపోయాడు,&nbsp;అమ్మ రాసే లిస్టులు చూసి, ఏమి రాస్తిరి , ఏమి రాస్తిరి “ అనుకుంటూ. కానీ ఆ లిస్టులో రాసిన పనులు జరక్క పొయ్యినప్పుడు అమ్మ తీరుచూసింతర్వాత, అవి రాయంగానే,&nbsp;కనపడకుండా దాచేసేవాడు రా ”&nbsp;&nbsp;అంది పెదవి మీద చిరునవ్వుతో, కళ్ళల్లో నీళ్లతో, మా వాసవక్క.&nbsp;</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>"మా నాయన పేరు మీ పేరు ఒకటే,&nbsp;సుందర రామయ్య, అందుకే నిన్ను ఇక నుండి నాయనా అనే పిలుస్తాను" అంది మా పక్కింటి&nbsp;గిరిజక్క , మా నాన్నతో.&nbsp;</p><p>" సరేనమ్మా&nbsp;నువ్వు ఆర్డర్ వేసింతర్వాత , కాదనే ధైర్యం ఎవరికీ ఉందమ్మా" అన్నారు నాన్న.&nbsp;</p><p>మా నాన్న, కాట్రాక్టింగ్ పార్టనర్ అయిన గోవింద రెడ్డి అంకుల్&nbsp;భార్య&nbsp;గిరిజక్క.&nbsp;‘చండశాసన గండర గండి’ మాటల్లో మటుకు.&nbsp;</p><p>"ఏమే! మాధవీ, వాసవీ,&nbsp;ఇకనుంచీ, మా నాయిన్ని&nbsp;మీరు తాత అనే పిలవాలి, అర్థ మయ్యిందా" అంది తన కూతుళ్ళ వైపు.&nbsp;&nbsp;</p><p>వాళ్లిద్దరూ అయోమయంగా మొహం పెట్టారు, ఈయన్ని తాతా అని పిలవడం ఏంది?&nbsp;అనిచెప్పి.&nbsp;</p><p>ఈ సంభాషణంతా&nbsp;మేము నెల్లూరు సంత పేటలో వాళ్ళ ఇంటి పక్కన చేరిన కొత్తల్లో.&nbsp;</p><p>మాధవక్క , వాసవక్క&nbsp;మా గిరిజక్క సంతానం.&nbsp;ముగ్గుర్నీ అక్కా!&nbsp;అనే పిలిచే వాణ్ని.</p><p>నేను ఎనిమిదో క్లాసు లో ఉంటే,&nbsp;వాసవక్క బీ.ఎస్.సి ఫస్ట్ ఇయర్ , మాధవక్క బీ.జెడ్.సి&nbsp;ఫైనల్ ఇయర్ లో వుండే వారు.&nbsp;</p><p>మా గిరిజక్క వాళ్ళ నాన్న గారు డీ.ఎస్.పీ గా పనిచేశారు.&nbsp;</p><p>పైకి డీస్పీ గారి వారసత్వ&nbsp;వేషం గంభీరం గా వేసినా&nbsp;, లోపలంతా పసిపిల్ల మనస్తత్వం మా గిరిజక్కది.&nbsp;</p><p>గోవిందరెడ్డి అంకుల్ వుద్యోగం విజయవాడ,రెండు వారాలకోసారి ఆయన దర్శనం. ఇంట్లో వున్నా ఆయన వాయిస్,&nbsp;పెద్ద బయటికి&nbsp;వినిపించేది కాదు.&nbsp;</p><p>&nbsp;ఒక వేళ వినిపించినా ఎదో ఆయన ముచ్చటపడి తీసుకెళ్లిన "36 ఛాంబర్ అఫ్ షావోలిన్" లాటి ఇంగ్లీష్ సినిమాలు,&nbsp;మాకు తెలుగులో తర్జుమా చేసి చెప్పినప్పుడే.&nbsp;</p><p>మా గిరిజక్క కి&nbsp;సినిమాలు అంటే చాలా పిచ్చి.&nbsp;</p><p>కొత్త సినిమా వచ్చిందంటే, మా గిరిజక్క&nbsp;&nbsp;తన అనుంగు స్నేహితురాలు మాయాదేవి తో&nbsp;కలిసి,&nbsp;పట్టు చీరలు కట్టి&nbsp;మరీ నేల లేక బెంచీ టిక్కెట్టులో&nbsp;తేలేవారు.&nbsp;</p><p>తనకున్న ఏకైక స్నేహితురాలు మాయాదేవి.&nbsp;</p><p>మీరు ‘కుర్చీ’ టిక్కెట్టు కొనుక్కుని అక్కడ కూర్చోవచ్చుగా&nbsp;అని&nbsp;గిరిజక్కని అడిగితే,&nbsp;,</p><p>&nbsp;" మాయ,&nbsp;అంత డబ్బులు దగ్గర పెట్టుకొని రాలేదురా " అనేది మా గిరిజక్క.&nbsp;</p><p>ఆ మాయా దేవి ఎక్కడ్నుంచి సృష్టించేదో&nbsp;గానీ,&nbsp;పెద్ద పెద్ద రోల్స్ లో పాలిథీన్ షీట్స్ పట్టుకొచ్చేది.&nbsp;</p><p>&nbsp;వాటిల్ని కవర్లు గా మారిస్తే, షాపులకిస్తే, వంద బాగుల కు ఒక&nbsp;రూపాయ&nbsp;ఇచ్చేవాళ్ళు.&nbsp;&nbsp;</p><p>వాళ్ళ స్నేహితురాలికి సహాయంగా ఉంటుంది అని చెప్పి,&nbsp;ఆ షీట్లు కవర్లుగా మార్చే హోమ్ వర్క్,&nbsp;మా పిల్లలందరికీ ఇచ్చేది గిరిజక్క.&nbsp;</p><p>ఆ యాతన తప్పిచ్చుకోడానికి, నానా కష్టాలు పడే వాళ్ళం మేమంతా.&nbsp;</p><p>ఇప్పుడు అసలు విషయం లోకి వద్దాం !</p><p>మా గిరిజక్కకి ,&nbsp;రోజువారీ పనులు&nbsp;ఏ క్రమం లో జరగాలో,&nbsp;తన చేత్తో , లిస్ట్ రాయనిదే నిద్ర పట్టేది కాదు.&nbsp;</p><p>ఆ పనులు అదే క్రమంలో జరగాలి.&nbsp;</p><p>ఎవ్వరూ నోరెత్తకూడదు ఈ విషయంలో.&nbsp;</p><p>వాళ్ళ పనాయనకి, నీళ్లు చల్లి ఇస్త్రీ చేయాలి అనే బదులు, ఇస్త్రీ చేసి నీళ్లు చల్లాలి అని రాసిందంటే, అది అట్టా జరగాల్సిందే.&nbsp;&nbsp;</p><p>మా గిరిజక్క చేతిరాత డీకోడ్ చెయ్యగలిగింది ,&nbsp;వాళ్ళ పని వాళ్ళు తప్పితే ,&nbsp;ఈ&nbsp;భూ ప్రపంచం లో ఇంకెవ్వరూ&nbsp;ఉండరని నా నమ్మకం.&nbsp;</p><p>నేను డీకోడ్ చేయబోయి చాలా సార్లు ఫెయిల్ అయ్యా.&nbsp;</p><p>గిరిజక్క చిన్న కూతురు,&nbsp;వాసవక్క&nbsp;మా&nbsp;గ్యాంగ్ లీడర్.</p><p>&nbsp;ఆమె చదువులో&nbsp;బ్రిలియంట్. లెక్కలు, ఫిజిక్స్, కెమిస్ట్రీ లలో ఆవిడ దిట్ట.&nbsp;</p><p>ఏ డౌట్లు&nbsp;వచ్చినా వాసవక్కే&nbsp;దిక్కు&nbsp;మా&nbsp;పిల్లలందరికీ.&nbsp;</p><p>మమ్మల్ని వెంటేసుకొని , సినిమాలకీ షికార్లకీ ఒక పిల్లల కోడి లా బయలుదేరేది వాసవక్క. అసలు రేపు పరీక్ష అనగా ఈ రోజు ఫస్ట్ షో చూడటం కూడా ఆమె అలవాటు చేసిందే. పులిని చూసి నక్క వాత పెట్టుకున్నట్టు ఆమెను చూసి మేము అనుకరించి బొక్క బోర్లా పడ్డ సందర్భాలు ఎన్నో.&nbsp;</p><p>మా గిరిజక్క నిరంకుశత్వాన్ని&nbsp;ఎదిరించి ఎదిరించీ,&nbsp;మా వాసవక్క ఒక రెబెల్ స్టార్ అయిపోయిందని నా నమ్మకం.&nbsp;</p><p>అలాంటి వాసవక్క గూడ,&nbsp;వాళ్ళమ్మ&nbsp;దగ్గరుండే ఒక చిట్టాకి మటుకు భయపడేది.&nbsp;</p><p>ఆరు నెలలకి ఒక సారి గిరిజక్కా వాళ్ళ&nbsp;ఇంట్లో,&nbsp;వెండి బంగారు వస్తువుల&nbsp;ఆడిట్ జరిగేది.&nbsp;</p><p>ఈ వస్తువుల చెకింగుకి ఒక పెద్ద లిస్ట్ ఉండేది గిరిజక్క దగ్గర.&nbsp;</p><p>ఆ ఆడిట్ కి మా వాసవక్క ఒక నెల రోజుల ముందే ప్రిపేర్ అయ్యేది,&nbsp;తను గానీ, మాధవక్కగానీ ఏవన్నా వస్తువులు పోంగొట్టుంటే.</p><p>మిస్ అయిన ఐటెం, నెల్లూళ్లో&nbsp;వున్న అన్ని&nbsp;బంగారు వెండి&nbsp;అంగళ్ళకు తిరిగి తిరిగీ, అక్కడ తెచ్చి పెట్టేసేది వాసవక్క.&nbsp;</p><p>మా మాధవక్క మెడిసిను చదివే, రోజుల్లో ఒక డైమండ్ రింగు పోంగొట్టింది. ఇక చూడాల మావాసవక్క తిప్పలు. ఎదో చిన్న రింగో , గింగో&nbsp;అయితే మేనేజ్ చెయ్యొచ్చు. పొయ్యింది డైమండు రింగు.&nbsp;</p><p>ఎట్టాగైతేనేమి, అలాగేవుండే అమెరికన్ డైమండ్రింగు ఒకటి&nbsp;పట్టుకొని వచ్చింది వాసవక్క.</p><p>ఆడిట్ రోజు రానే వచ్చింది. మా గిరిజక్క పక్కనే&nbsp;ఆమె&nbsp;చెల్లెలు గారు&nbsp;గూడ ఆడిట్లో.</p><p>అన్నీఅయింతర్వాత , ఇంట్లో వుండే ఉంగరాల లెక్క మొదలయ్యింది. చిట్టా ప్రకారం మొత్తం పన్నెండు ఉండాలి.</p><p>ఒకటి , రెండు…. చిన్నగా పన్నెండు , అమెరికన్ డైమండ్ ఉంగరం పన్నెండోది అనిచెప్పి లెక్క పెట్టేసింది వాసవక్క.&nbsp;</p><p>పక్కనుండే , గిరిజక్క చెల్లెలు ఏమో , “ అది డైమండు రింగు లాగ లేదే గిరిజా” అంటుంది.&nbsp;</p><p>నీ మొహం మా ఇంట్లో వస్తువులు ఎట్టా మారి పోతాయ్ . సరిగ్గా చూడవే అంటుంది గిరిజక్క.&nbsp;</p><p>ఆ విధంగా ఆ నెల ఆడిట్ సుఖాంతం అవడంతో ఊపిరి పీల్చుకుంది వాసవక్క.&nbsp;</p><p>అలాగే మా గిరిజక్క&nbsp;దగ్గర రోజువారీ ఉపవాసాలగ్గూడా ,&nbsp;ఒక లిస్ట్ ఉండేది.&nbsp;</p><p>సోమవారం&nbsp;&nbsp;&nbsp;శివుడు, మంగళ వారం ఆంజనేయుడు, గురువారం సాయిబాబా, శుక్ర వారం లక్ష్మి దేవి, శని వారం వెంకన్న. ఒక్క ఆదివారం అనుకుంటా పోనీలే దేవుళ్ళకు ఆ రోజు సెలవిద్దాం అనుకునేది.</p><p>&nbsp;ఉపవాసం అంటే గిరిజక్క&nbsp;ఏం&nbsp;తినకుండా ఉంటుంది,&nbsp;అని అనుకుంటే మీరు పప్పులో కాలేసినట్టే.&nbsp;</p><p>హాయిగా, దర్జాగా మా వాసవక్క, దోసెలో, వడలో ,,&nbsp;వాటిల్లోకి రక రకాల చట్నీలు , పొళ్లు&nbsp;చేసిస్తే దర్జాగా ఉపవాసం ముగించేది మా గిరిజక్క.&nbsp;</p><p>ఈ మధ్య , నేను హైదరాబాద్ కి షిఫ్ట్ అయ్యాక,&nbsp;గిరిజక్క&nbsp;మా ఇంటికొచ్చి , అప్పుడప్పుడూ,&nbsp;ఓ రెండు మూడు రోజులు గడిపి&nbsp;వెళ్ళేది.&nbsp;</p><p>ఆ రెండు మూడు రోజులు దర్జాగా ఉండేది,&nbsp;మా అమ్మ దగ్గర,&nbsp;సుప్రియా దగ్గర.&nbsp;&nbsp;</p><p>వున్నప్పుడంతా,&nbsp;"చక్కటి పిల్లమ్మా!"&nbsp;అంటూ సుప్రియాకి ఎన్నో కితాబులు.&nbsp;</p><p>తాను వెళ్లి పోయాక ,&nbsp;&nbsp;మంచం దిండు కింద చూస్తే మటుకు ,&nbsp;ఒక లిస్టు&nbsp;ఉండేది, తనకి ఆ రెండు రోజులు ఏమీ బాగా జరగ లేదో అనిచెప్పి,&nbsp;కంటిన్యూయస్ ఇంఫ్రూమెంట్ ఫిలాసఫీ లాగా.&nbsp;</p><p>చెప్పడం మర్చిపోయా , ఈ అన్ని లిస్టులల్లో స్పెషల్ , మా గిరిజక్క&nbsp;‘ తండా’ లిస్టు.</p><p>తండల వ్యాపారం చేసేది గిరిజక్క.</p><p>చుట్టూ పక్కల చిరు వ్యాపారులకు , డైలీ బేసిస్ మీద వడ్డీకి ఇవ్వటమే తండల&nbsp;వ్యాపారం.&nbsp;</p><p>వీళ్ళతో పాటూ ,&nbsp;చుట్టుపక్కల డబ్బులకి ఎవరికి ఏమి ఇబ్బందున్నా , గిరిజక్క దగ్గరికే వచ్చేవాళ్ళు.&nbsp;</p><p>“గిరిజమ్మా !&nbsp;ఈ సారి ఇంకో , వెయ్యి ఇయ్యమ్మా!&nbsp;ఈ దెబ్బతో నీ ముందు బాకీ,&nbsp;దాని మీద వడ్డీ కట్టేస్తాం” అని ప్రతీ సారీ ,&nbsp;ఓ వెయ్యి, రెండు వేలు పట్టకెళ్ళేవాళ్ళు.&nbsp;</p><p>మా గిరిజక్క,&nbsp;ఈ లెక్కలన్నీ చిత్ర గుప్తుడి చిట్టా లాగ రాసి పెట్టుకొని మరీ ఇచ్చేది.&nbsp;</p><p>నేనైతే ఎప్పుడూ&nbsp;చూళ్ళా ! ఒక్క రూపాయైనా ఆమెకి తిరిగి రావటం, “ ఈసారికిస్తే ముందువి గూడా&nbsp;వడ్డీ తో కలిపి కట్టేస్తాం”&nbsp;అనే వాళ్ళ మాటలు తప్ప.&nbsp;</p><p>ఈ విషయంలో మటుకు , మా గిరిజక్క,&nbsp;రాసిన చీటీ,&nbsp;మళ్ళీ బయటకి తీసి చూస్కోడం, లెక్కలేసుకోడం ,&nbsp;మేమెవ్వరం చూళ్ళా.&nbsp;</p><p>ఈ లిస్టులో వేసుకునే అంకెలు&nbsp;, ఆమె పెద్ద మనసుకి కనపడనంత చిన్నవేమో !&nbsp;, అర్థం అయ్యేది కాదు.&nbsp;</p><p>ఇవన్నీ , ఇప్పుడు ఎందుకు గుర్తొచ్చాయంటే, ఈ రోజు&nbsp;మా గిరిజక్క, పెద్ద కర్మ దినం.&nbsp;</p><p>కరోనా రెస్ట్రిక్షన్సు&nbsp;వలన,&nbsp;వెళ్ళ కూడదు అనుకుంటూనే వెళ్ళా.&nbsp;</p><p>వొచ్చేసేటప్పుడు కల్సింది వాసవక్క.&nbsp;</p><p>" మనం ఈ&nbsp;లిస్టుల గురించి తెగ ఆలోచించేసి,&nbsp;చాలా కష్టాలు పడ్డాం రా&nbsp;కిరణూ! మా ఆయన మాకు పెళ్లి అయిన కొత్తల్లో తెగ మురిసిపోయాడు,&nbsp;అమ్మ రాసే లిస్టులు చూసి, ఏమి రాస్తిరి , ఏమి రాస్తిరి “ అనుకుంటూ. కానీ ఆ లిస్టులో రాసిన పనులు జరక్క పొయ్యినప్పుడు అమ్మ తీరుచూసింతర్వాత, అవి రాయంగానే,&nbsp;కనపడకుండా దాచేసేవాడు రా ”&nbsp;&nbsp;అంది పెదవి మీద చిరునవ్వుతో, కళ్ళల్లో నీళ్లతో, మా వాసవక్క.&nbsp;</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/girijakka]]></link><guid isPermaLink="false">19f7f771-b4e8-44fa-bdde-3cc897e90fff</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 27 Mar 2020 15:42:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/ea391c13-9345-4064-93a9-6a7a1a834b72/girijaka.mp3" length="7310986" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:33</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:episode>87</itunes:episode><podcast:episode>87</podcast:episode></item><item><title>ఆరుముగం దెబ్బ మా నెల్లూరు అంతా అబ్బా!</title><itunes:title>ఆరుముగం దెబ్బ మా నెల్లూరు అంతా అబ్బా!</itunes:title><description><![CDATA[<p class="has-text-align-justify">నేను ఎనభైయ్యవ దశకంలో ఇంటర్మీడియట్ చదివే రోజుల్లో అనుకుంటా మా సంతపేటలోని తూకుమానుమిట్టలో రాత్రికి రాత్రే ఆరుముగం &amp; కో అనే కుంపిణి అదిరిపోయే వ్యాపార ప్రణాళికతో వెలిసింది. "ఇందు మూలముగా అందరికి తెలియ చేయటమేమనగా మీరు గాని మా దగ్గరకు వచ్చి మా వస్తు పట్టికలో కనపడ్డ వస్తువును కనపడినట్టు ఆత్రముగా మూడవ వంతు ధర పెట్టి టిక్కు పెట్టుకుంటే మీకు ఆ వస్తువు రెండు నెలల్లో పువ్వుల్లో పెట్టి అప్పచెప్పబడును" అనే వాళ్ళ ప్రకటన సారాంశం నాకైతే అర్థం కాలా నాకు లెక్కలు రావు కాబట్టి.&nbsp;</p>



<p class="has-text-align-justify">మా నెల్లూరోళ్లు, లెక్కల్లో మహా ఘటికులు, లెక్కలేసేసి, మూడు రూపాయల వడ్డీ గిట్టుబాటు అవతుళ్లా&nbsp; మనకి అనుకొని, తరవాత రోజునుండి అమెరికాలో గాని థాంక్స్ గివింగ్ ముందు రోజు రాత్రి జంపఖానా పరిచి పడుకున్నట్టు పండుకొని పోయారు, ఎక్కడ మిగతా వాళ్ళు ఆ వస్తువులు తన్నుకు పోతారేమో అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">సమయం గడిచే కొద్దీ అల్ రోడ్స్ లీడ్స్ టు రోమ్ కాదురా నాయనా తూకుమానుమిట్టకిరా అన్నట్టు ఒకటే తిరునాళ్ల, కట్టే వాళ్లు కట్టి పోతుంటే, పట్టకెళ్లే వాళ్ళు పట్టకెళ్లి పోతున్నారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">అప్పట్లో మా నెల్లూరోళ్లకి పండగలొస్తే ఇంట్లో వుండే స్టీల్ సామానులని బయట తీసి, విమ్మో లేక సబీనాతో తోమి, వీధిలో వెళ్లే వాళ్ళకి, డిస్ప్లే పెట్టందే నిద్రబట్టేది కాదు. ఈ బలహీనతని మా ఆరుముగం బాగా పట్టేసేడు. రాబోయే పండగ సీజన్కి ఆరు నెలలు ముందుగానే దేశంలో వుండే స్టీల్ సామానులు తయారుచేసే ఫ్యాక్టరీల నన్నిటిని గంపగుత్తగా లీజ్ కి తీసేసుకొని మూడు షిఫ్టులలో తయారు చేయించి నెల్లూరులో దించేసేశాడు.&nbsp; దానికి వాడు ఆ రోజుల్లోనే BI /BW వాడాడని నాకు అనుమానం.</p>



<p class="has-text-align-justify">స్టీల్ సామానులు తర్వాత మా నెల్లూరోళ్లకి ఆరోజుల్లో వాళ్ళ ఇంట్లో ఎంత పెద్ద బీరువా ఉంటే అంత గొప్ప. ఏ బీరువా అయినా గాడ్రేజీ బీరువానే మా వాళ్లకి.&nbsp; స్టీల్ సామానులు తర్వాత ఎక్కువ మా వాళ్ళు పట్టుకెళ్ళినవి ఈ బీరువాలు, బి.ఎస్.ఏ సైకిళ్ళు, ఆ తర్వాత ఎప్పడు బొమ్మ రాదుకాని బహు భద్రంగా షట్టర్లు తో సహా వచ్చే క్రౌన్ టీ.వీ లు, ఎన్ని టీ.వీలో వాటికి నాలుగు రెట్లు సంఖ్యలో ఆంటెన్నాలు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మీకు సందేహం రాలా నాలుగు రెట్లు ఆంటెన్నాలు&nbsp; ఏందబ్బా అని? నాకు వచ్చింది, వెళ్లి ఆరా తీస్తే ఒకాయన ఎవరికీ చెప్పనని ఒట్టేస్తే తన గోడు వెళ్లబోశాడు, "మా ఆడమడిసి నువ్వు ఇంట్లో టీ.వీ అన్నా పెట్టకపోతే పెట్టక మాయినావు, ఇంటి మీద ఆంటెన్నా అన్నా పెట్టబ్బా, యింటికొచ్చిన&nbsp; చుట్టాలకి మా టీ.వీ రిపేర్ కి వెళ్లిందని చెప్పుకొని బతికేస్తా అని ఒకటే సతాయిస్తా వుందబ్బయ్యా" అని. అలా వుంటాయబ్బా మా నెల్లూరోళ్ల యవ్వారాలు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా చుట్ట పక్కల వాళ్లంతా డబ్బులు కట్టేశారు, కొని తెచ్చేశారు. మా ఇంట్లో మా దగ్గర డబ్బులు అసలే లేవు. నేను ఏదో ఒకటి కొందాము అని రోజు అన్నం కూడా తినకుండా అలిగి అలిగి ఇక ఏమీ జరగదని నిస్పృహ లోకి వెళ్ళిపోయా.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా దోస్తులేమో రంగు రంగుల బి.ఎస్.ఏ సైకిళ్ళు తొక్కేస్తున్నారు, కొన్న బీరువాలో ఏమి పెట్టాలో తెలియక ఇంకా చెక్కు చెదరకుండా వుంటాయని వాళ్ళ తరగతి పుస్తకాలని పెట్టుకుంటున్నారు. కొందరైతే ఇంట్లో టీ.వీ లేదని తెలిసినా పక్కనోళ్లు చూసేలా ఆంటెన్నాలు తెగ అడ్జస్ట్&nbsp; చేసేస్తున్నారు, సిగ్నల్ అందటం లేదు అని చెప్పుకుంటూ. మా నెల్లూరులో అప్పుడు మా టీ.వీ సిగ్నల్ అందటం లేదు అని చెప్పుకోవటం పెద్ద ఫాషన్, అంతర్లీనంగా మా ఇంట్లో టీ.వీ వుంది అని తెలిసేలా.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇక లాభం లేదని నేను సరాసరి రామలింగాపురం లోని మా చిన్నక్క దగ్గరకి వెళ్ళిపోయా. మా ఆరుముగం దగ్గర నువ్వన్నా కొని బాగుపడవే, నాకు ఎలాగూ బాగుపడే అదృష్టం లేదు అని. మా అక్క కోళ్ళని పెంచి, పొట్టేళ్లని పెంచి తెగ వెనకేసుకుందని నా నమ్మకం. నువ్వు ఉదయం, మధ్యాహ్నం, సాయంత్రం, వేలి పొడువునా తీసుకొని మొహానికి రాసుకొనే ఫెయిర్ అండ్ లవ్లీ మూడు నెలలు మానేస్తే మీ ఇల్లంతా స్టీల్ సామానులతో నింపెయ్య వచ్చు అని సాయంత్రం దాకా ఊదరకొట్టి, లాస్ట్ బస్సుకు బయలుదేరతీసి&nbsp; నెల్లూరుకు తీసుకొచ్చా.</p>



<p class="has-text-align-justify">మరునాడు వెళ్లి నాలుగు స్టీల్ బిందెలు, మూడు గంగాళాలు, ఓ ఐదు చిల్లుల గరిటెలకు డబ్బులు కట్టేసి వచ్చాము. అప్పటికి గాని నా కడుపు ఉబ్బరం తగ్గలా.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా అక్క వెళ్ళిపోయాక నేను గోడమీద బొగ్గుతో గీతలు గీయటం మొదలుపెట్టా, ఎన్ని రోజులు మిగులున్నాయో మా అక్క ఖజానా మా ఇంటికి రావటానికి అని. రోజులు గడవటం&nbsp; నాకు చాలా కష్టం గా వుంది. మా చు<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="has-text-align-justify">నేను ఎనభైయ్యవ దశకంలో ఇంటర్మీడియట్ చదివే రోజుల్లో అనుకుంటా మా సంతపేటలోని తూకుమానుమిట్టలో రాత్రికి రాత్రే ఆరుముగం &amp; కో అనే కుంపిణి అదిరిపోయే వ్యాపార ప్రణాళికతో వెలిసింది. "ఇందు మూలముగా అందరికి తెలియ చేయటమేమనగా మీరు గాని మా దగ్గరకు వచ్చి మా వస్తు పట్టికలో కనపడ్డ వస్తువును కనపడినట్టు ఆత్రముగా మూడవ వంతు ధర పెట్టి టిక్కు పెట్టుకుంటే మీకు ఆ వస్తువు రెండు నెలల్లో పువ్వుల్లో పెట్టి అప్పచెప్పబడును" అనే వాళ్ళ ప్రకటన సారాంశం నాకైతే అర్థం కాలా నాకు లెక్కలు రావు కాబట్టి.&nbsp;</p>



<p class="has-text-align-justify">మా నెల్లూరోళ్లు, లెక్కల్లో మహా ఘటికులు, లెక్కలేసేసి, మూడు రూపాయల వడ్డీ గిట్టుబాటు అవతుళ్లా&nbsp; మనకి అనుకొని, తరవాత రోజునుండి అమెరికాలో గాని థాంక్స్ గివింగ్ ముందు రోజు రాత్రి జంపఖానా పరిచి పడుకున్నట్టు పండుకొని పోయారు, ఎక్కడ మిగతా వాళ్ళు ఆ వస్తువులు తన్నుకు పోతారేమో అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">సమయం గడిచే కొద్దీ అల్ రోడ్స్ లీడ్స్ టు రోమ్ కాదురా నాయనా తూకుమానుమిట్టకిరా అన్నట్టు ఒకటే తిరునాళ్ల, కట్టే వాళ్లు కట్టి పోతుంటే, పట్టకెళ్లే వాళ్ళు పట్టకెళ్లి పోతున్నారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">అప్పట్లో మా నెల్లూరోళ్లకి పండగలొస్తే ఇంట్లో వుండే స్టీల్ సామానులని బయట తీసి, విమ్మో లేక సబీనాతో తోమి, వీధిలో వెళ్లే వాళ్ళకి, డిస్ప్లే పెట్టందే నిద్రబట్టేది కాదు. ఈ బలహీనతని మా ఆరుముగం బాగా పట్టేసేడు. రాబోయే పండగ సీజన్కి ఆరు నెలలు ముందుగానే దేశంలో వుండే స్టీల్ సామానులు తయారుచేసే ఫ్యాక్టరీల నన్నిటిని గంపగుత్తగా లీజ్ కి తీసేసుకొని మూడు షిఫ్టులలో తయారు చేయించి నెల్లూరులో దించేసేశాడు.&nbsp; దానికి వాడు ఆ రోజుల్లోనే BI /BW వాడాడని నాకు అనుమానం.</p>



<p class="has-text-align-justify">స్టీల్ సామానులు తర్వాత మా నెల్లూరోళ్లకి ఆరోజుల్లో వాళ్ళ ఇంట్లో ఎంత పెద్ద బీరువా ఉంటే అంత గొప్ప. ఏ బీరువా అయినా గాడ్రేజీ బీరువానే మా వాళ్లకి.&nbsp; స్టీల్ సామానులు తర్వాత ఎక్కువ మా వాళ్ళు పట్టుకెళ్ళినవి ఈ బీరువాలు, బి.ఎస్.ఏ సైకిళ్ళు, ఆ తర్వాత ఎప్పడు బొమ్మ రాదుకాని బహు భద్రంగా షట్టర్లు తో సహా వచ్చే క్రౌన్ టీ.వీ లు, ఎన్ని టీ.వీలో వాటికి నాలుగు రెట్లు సంఖ్యలో ఆంటెన్నాలు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మీకు సందేహం రాలా నాలుగు రెట్లు ఆంటెన్నాలు&nbsp; ఏందబ్బా అని? నాకు వచ్చింది, వెళ్లి ఆరా తీస్తే ఒకాయన ఎవరికీ చెప్పనని ఒట్టేస్తే తన గోడు వెళ్లబోశాడు, "మా ఆడమడిసి నువ్వు ఇంట్లో టీ.వీ అన్నా పెట్టకపోతే పెట్టక మాయినావు, ఇంటి మీద ఆంటెన్నా అన్నా పెట్టబ్బా, యింటికొచ్చిన&nbsp; చుట్టాలకి మా టీ.వీ రిపేర్ కి వెళ్లిందని చెప్పుకొని బతికేస్తా అని ఒకటే సతాయిస్తా వుందబ్బయ్యా" అని. అలా వుంటాయబ్బా మా నెల్లూరోళ్ల యవ్వారాలు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా చుట్ట పక్కల వాళ్లంతా డబ్బులు కట్టేశారు, కొని తెచ్చేశారు. మా ఇంట్లో మా దగ్గర డబ్బులు అసలే లేవు. నేను ఏదో ఒకటి కొందాము అని రోజు అన్నం కూడా తినకుండా అలిగి అలిగి ఇక ఏమీ జరగదని నిస్పృహ లోకి వెళ్ళిపోయా.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా దోస్తులేమో రంగు రంగుల బి.ఎస్.ఏ సైకిళ్ళు తొక్కేస్తున్నారు, కొన్న బీరువాలో ఏమి పెట్టాలో తెలియక ఇంకా చెక్కు చెదరకుండా వుంటాయని వాళ్ళ తరగతి పుస్తకాలని పెట్టుకుంటున్నారు. కొందరైతే ఇంట్లో టీ.వీ లేదని తెలిసినా పక్కనోళ్లు చూసేలా ఆంటెన్నాలు తెగ అడ్జస్ట్&nbsp; చేసేస్తున్నారు, సిగ్నల్ అందటం లేదు అని చెప్పుకుంటూ. మా నెల్లూరులో అప్పుడు మా టీ.వీ సిగ్నల్ అందటం లేదు అని చెప్పుకోవటం పెద్ద ఫాషన్, అంతర్లీనంగా మా ఇంట్లో టీ.వీ వుంది అని తెలిసేలా.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇక లాభం లేదని నేను సరాసరి రామలింగాపురం లోని మా చిన్నక్క దగ్గరకి వెళ్ళిపోయా. మా ఆరుముగం దగ్గర నువ్వన్నా కొని బాగుపడవే, నాకు ఎలాగూ బాగుపడే అదృష్టం లేదు అని. మా అక్క కోళ్ళని పెంచి, పొట్టేళ్లని పెంచి తెగ వెనకేసుకుందని నా నమ్మకం. నువ్వు ఉదయం, మధ్యాహ్నం, సాయంత్రం, వేలి పొడువునా తీసుకొని మొహానికి రాసుకొనే ఫెయిర్ అండ్ లవ్లీ మూడు నెలలు మానేస్తే మీ ఇల్లంతా స్టీల్ సామానులతో నింపెయ్య వచ్చు అని సాయంత్రం దాకా ఊదరకొట్టి, లాస్ట్ బస్సుకు బయలుదేరతీసి&nbsp; నెల్లూరుకు తీసుకొచ్చా.</p>



<p class="has-text-align-justify">మరునాడు వెళ్లి నాలుగు స్టీల్ బిందెలు, మూడు గంగాళాలు, ఓ ఐదు చిల్లుల గరిటెలకు డబ్బులు కట్టేసి వచ్చాము. అప్పటికి గాని నా కడుపు ఉబ్బరం తగ్గలా.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా అక్క వెళ్ళిపోయాక నేను గోడమీద బొగ్గుతో గీతలు గీయటం మొదలుపెట్టా, ఎన్ని రోజులు మిగులున్నాయో మా అక్క ఖజానా మా ఇంటికి రావటానికి అని. రోజులు గడవటం&nbsp; నాకు చాలా కష్టం గా వుంది. మా చు<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/lucrative-schemes</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 27 Mar 2020 13:06:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/d38fc8d8-1289-4cc1-ba03-b01400885527/arumugam-converted.mp3" length="6089154" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:21</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>నేను ఎనభైయ్యవ దశకంలో ఇంటర్మీడియట్ చదివే రోజుల్లో అనుకుంటా మా సంతపేటలోని తూకుమానుమిట్టలో రాత్రికి రాత్రే ఆరుముగం &amp; కో అనే కుంపిణి అదిరిపోయే వ్యాపార ప్రణాళికతో వెలిసింది. &quot;ఇందు మూలముగా అందరికి తెలియ చేయటమేమనగా మీరు గాని మా దగ్గరకు వచ్చి మా వస్తు పట్టికలో కనపడ్డ వస్తువును కనపడినట్టు ఆత్రముగా మూడవ వంతు ధర పెట్టి టిక్కు పెట్టుకుంటే మీకు ఆ వస్తువు రెండు నెలల్లో పువ్వుల్లో పెట్టి అప్పచెప్పబడును&quot; అనే వాళ్ళ ప్రకటన సారాంశం నాకైతే అర్థం కాలా నాకు లెక్కలు రావు కాబట్టి. 



మా నెల్లూరోళ్లు, లెక్కల్లో మహా ఘటికులు, లెక్కలేసేసి, మూడు రూపాయల వడ్డీ గిట్టుబాటు అవతుళ్లా  మనకి అనుకొని, తరవాత రోజునుండి అమెరికాలో గాని థాంక్స్ గివింగ్ ముందు రోజు రాత్రి జంపఖానా పరిచి పడుకున్నట్టు పండుకొని పోయారు, ఎక్కడ మిగతా వాళ్ళు ఆ వస్తువులు తన్నుకు పోతారేమో అని.



సమయం గడిచే కొద్దీ అల్ రోడ్స్ లీడ్స్ టు రోమ్ కాదురా నాయనా తూకుమానుమిట్టకిరా అన్నట్టు ఒకటే తిరునాళ్ల, కట్టే వాళ్లు కట్టి పోతుంటే, పట్టకెళ్లే వాళ్ళు పట్టకెళ్లి పోతున్నారు.



అప్పట్లో మా నెల్లూరోళ్లకి పండగలొస్తే ఇంట్లో వుండే స్టీల్ సామానులని బయట తీసి, విమ్మో లేక సబీనాతో తోమి, వీధిలో వెళ్లే వాళ్ళకి, డిస్ప్లే పెట్టందే నిద్రబట్టేది కాదు. ఈ బలహీనతని మా ఆరుముగం బాగా పట్టేసేడు. రాబోయే పండగ సీజన్కి ఆరు నెలలు ముందుగానే దేశంలో వుండే స్టీల్ సామానులు తయారుచేసే ఫ్యాక్టరీల నన్నిటిని గంపగుత్తగా లీజ్ కి తీసేసుకొని మూడు షిఫ్టులలో తయారు చేయించి నెల్లూరులో దించేసేశాడు.  దానికి వాడు ఆ రోజుల్లోనే BI /BW వాడాడని నాకు అనుమానం.



స్టీల్ సామానులు తర్వాత మా నెల్లూరోళ్లకి ఆరోజుల్లో వాళ్ళ ఇంట్లో ఎంత పెద్ద బీరువా ఉంటే అంత గొప్ప. ఏ బీరువా అయినా గాడ్రేజీ బీరువానే మా వాళ్లకి.  స్టీల్ సామానులు తర్వాత ఎక్కువ మా వాళ్ళు పట్టుకెళ్ళినవి ఈ బీరువాలు, బి.ఎస్.ఏ సైకిళ్ళు, ఆ తర్వాత ఎప్పడు బొమ్మ రాదుకాని బహు భద్రంగా షట్టర్లు తో సహా వచ్చే క్రౌన్ టీ.వీ లు, ఎన్ని టీ.వీలో వాటికి నాలుగు రెట్లు సంఖ్యలో ఆంటెన్నాలు.



మీకు సందేహం రాలా నాలుగు రెట్లు ఆంటెన్నాలు  ఏందబ్బా అని? నాకు వచ్చింది, వెళ్లి ఆరా తీస్తే ఒకాయన ఎవరికీ చెప్పనని ఒట్టేస్తే తన గోడు వెళ్లబోశాడు, &quot;మా ఆడమడిసి నువ్వు ఇంట్లో టీ.వీ అన్నా పెట్టకపోతే పెట్టక మాయినావు, ఇంటి మీద ఆంటెన్నా అన్నా పెట్టబ్బా, యింటికొచ్చిన  చుట్టాలకి మా టీ.వీ రిపేర్ కి వెళ్లిందని చెప్పుకొని బతికేస్తా అని ఒకటే సతాయిస్తా వుందబ్బయ్యా&quot; అని. అలా వుంటాయబ్బా మా నెల్లూరోళ్ల యవ్వారాలు.



మా చుట్ట పక్కల వాళ్లంతా డబ్బులు కట్టేశారు, కొని తెచ్చేశారు. మా ఇంట్లో మా దగ్గర డబ్బులు అసలే లేవు. నేను ఏదో ఒకటి కొందాము అని రోజు అన్నం కూడా తినకుండా అలిగి అలిగి ఇక ఏమీ జరగదని నిస్పృహ లోకి వెళ్ళిపోయా.



మా దోస్తులేమో రంగు రంగుల బి.ఎస్.ఏ సైకిళ్ళు తొక్కేస్తున్నారు, కొన్న బీరువాలో ఏమి పెట్టాలో తెలియక ఇంకా చెక్కు చెదరకుండా వుంటాయని వాళ్ళ తరగతి పుస్తకాలని పెట్టుకుంటున్నారు. కొందరైతే ఇంట్లో టీ.వీ లేదని తెలిసినా పక్కనోళ్లు చూసేలా ఆంటెన్నాలు తెగ అడ్జస్ట్  చేసేస్తున్నారు, సిగ్నల్ అందటం లేదు అని చెప్పుకుంటూ. మా నెల్లూరులో అప్పుడు మా టీ.వీ సిగ్నల్ అందటం లేదు అని చెప్పుకోవటం పెద్ద ఫాషన్, అంతర్లీనంగా మా ఇంట్లో టీ.వీ వుంది అని తెలిసేలా.



ఇక లాభం లేదని నేను సరాసరి రామలింగాపురం లోని మా చిన్నక్క దగ్గరకి వెళ్ళిపోయా. మా ఆరుముగం దగ్గర నువ్వన్నా కొని బాగుపడవే, నాకు ఎలాగూ బాగుపడే అదృష్టం లేదు అని. మా అక్క కోళ్ళని పెంచి, పొట్టేళ్లని పెంచి తెగ వెనకేసుకుందని నా నమ్మకం. నువ్వు ఉదయం, మధ్యాహ్నం, సాయంత్రం, వేలి పొడువునా తీసుకొని మొహానికి రాసుకొనే ఫెయిర్ అండ్ లవ్లీ మూడు నెలలు మానేస్తే మీ ఇల్లంతా స్టీల్ సామానులతో నింపెయ్య వచ్చు అని సాయంత్రం దాకా ఊదరకొట్టి, లాస్ట్ బస్సుకు బయలుదేరతీసి  నెల్లూరుకు తీసుకొచ్చా.



మరునాడు వెళ్లి నాలుగు స్టీల్ బిందెలు, మూడు గంగాళాలు, ఓ ఐదు చిల్లుల గరిటెలకు డబ్బులు కట్టేసి వచ్చాము. అప్పటికి గాని నా కడుపు ఉబ్బరం తగ్గలా.



మా అక్క వెళ్ళిపోయాక నేను గోడమీద బొగ్గుతో గీతలు గీయటం మొదలుపెట్టా, ఎన్ని రోజులు మిగులున్నాయో మా అక్క ఖజానా మా ఇంటికి రావటానికి అని. రోజులు గడవటం  నాకు చాలా కష్టం గా వుంది. మా చు</itunes:summary></item><item><title>మా వాకాటి కథల్లో, సూరి గాడు!</title><itunes:title>మా వాకాటి కథల్లో, సూరి గాడు!</itunes:title><description><![CDATA[<p class="has-text-align-justify">సూర్య ప్రసాద్ మా మెకానికల్ ఇంజనీరింగ్ తరగతి సల్మాన్ ఖాన్. కానీ ఆ ఖాన్ కన్నా మంచి పొడగరి, ఎప్పడూ ఆకర్షణీయమైన దుస్తులు ధరించి కళ కళ లాడుతూ ఉండేవాడు. వాడి ఆ పిచ్చిని ఎక్కువ చేస్తూ మా భార్గవ్ గాడు, <a href="https://harshaneeyam.in/2020/05/09/extension-to-our-wakadu-stories/" data-type="475">ప్రశాంత గాడు</a> మరియు మా <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/14/maa-aneelgadi-sodi/">అనీల్గాడులు</a> తరగతిలో వాడి వెనక వరుసలో కూర్చొని, ఏ ఇండియా టుడే మ్యాగజిన్ లాటి వాటిని తెరిచి, వీడు వినేలా అబ్బా! ఈ మోడల్ చూడరా! అచ్చు వీడు మన సూరిగాడిలా వున్నాడురా అని వాళ్లలో వాళ్లే వీడికి కితాబులిచ్చేలా మాటలాడుకోవటం, వాడు ఆ మ్యాగజిన్ లో మోడల్స్ వుండే పేజీలను కత్తిరించుకొని, వాళ్ళలా తయారయ్యి రావటం, మా అందరికీ కడు కాలక్షేపంగాను ఉండేది.&nbsp;</p>



<p class="has-text-align-justify">రావటం కొడిగినహళ్లి పాఠశాల నుండి రావటంతో చదువుల విషయంలో తెలివితేటలతో పాటు క్రమశిక్షణ కలిగివుండే వాడు. నాకు తెలుసు వాడు ప్రతీ పరీక్షకి కనీసం అరడజను మార్కర్ పెన్స్ తో వచ్చేవాడు, ఇంపార్టెంట్ పాయింట్స్ ఎక్సామినర్స్ కి హత్తుకునేలా అండర్ లైన్&nbsp; చేస్తూ, ముత్యాల్లాంటి చేతి రాతతో, అబ్బా! పేపర్ రాయటం అంటే ఇలా వుండాలిరా అనిపించేలా రాసేవాడు. నిత్యం శరీర ధారుడ్యాన్ని పెంచే కసరత్తులతోను మరియు బాస్కెట్ బాల్ ఆటతోను చురుగ్గా ఉండేవాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఉండటం హాస్టల్ లో అయినా అందరు హాస్టల్ వాసుల్లాగే, మా రూమ్ ని తరచూ పావనం చేసేవాడు. నేను మరియు <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/24/my-dairy-pages-about-sreedhar/">మా శ్రీధర గాడు</a> అందరి వాళ్ళమవటంతో అటు డే స్కాలర్స్ తోను ఇటు హాస్టల్ వాళ్ళ దర్శనాలతో మా రూమ్ నిత్య కళ్ల్యాణం పచ్చ తోరణం లాగ ఉండేది. మీ సాఫ్ట్ వేర్&nbsp; పరిభాషలో చెప్పాలంటే మా రూమ్ చాలా స్ట్రాటజిక్ లొకేషన్ లో ఉన్నట్టు మా కాలేజీ మిత్రులకు.</p>



<p class="has-text-align-justify">అన్నట్టు మా సూరికి ఒక ఏకదారి (వన్ వే కి నా తెనిగింపు ) ప్రేమ కథ ఉండేది. మాకు రెండు సంవత్సరాలు జూనియర్ ఆ అమ్మాయి. చూడ చక్కనిది. మా కళాశాల అందరు విద్యార్థులు లాగే మా సూరి గాడు ఆ అమ్మాయి ప్రేమలో నిండా పడిపోయాడు. ప్రతి గురువారం ఒక తెల్లటి లాల్చీ పైజామా ధరించి&nbsp; మా వాకాటి సాయి బాబా గుడికెళ్ళి, ఓ కొబ్బరికాయ కొట్టి, ఓ ముక్క అమ్మాయికోసం పట్టుకెళ్లి ఒక ముక్కతో మా రూమ్ కి వచ్చే వాడు. మేము తన ప్రేమని ఆటపట్టిస్తూనో లేక తెగ ఎంకరేజ్ చేస్తూనో పరోక్షంగా వాడిలో వాడి ప్రేమ పట్ల చాలా ఘాడమైన భావన కల్పించే వాళ్ళము. ఆ అమ్మాయి మాత్రం ఎవరినీ తన దరిదాపుల్లోకి రానీయటం మేము చూడలా.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలా మా సూరికి మరియు మాకు తెలియని విషయం ఏమిటంటే ఆ అమ్మాయికి అప్పటికే పెళ్లి అయిపోయిందని, తనకి ఆ విషయం అందరికీ చెప్పుకోవటం ఇష్టం లేక దాచిందని. కానీ ఈ విషయం తెలియక మా సూరి గాడు, ఆ అమ్మాయి తిరస్కారం తో దేవదాసు అయిపోయాడు. వాడు అలా కావడానికి మేము కూడా కారణమే పరోక్షంగా అనే బాధ మాలో ఇప్పటికే వుంది. అయినా మావాడు తన చదువుని ఏనాడు నిర్లక్ష్యం చేయలేదు. ప్రతీ సంవత్సరం డిస్టింక్షన్ తోనే ఉత్తీర్ణుడయ్యాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను ఇంతకు ముందు చెప్పినట్టుగా, మేము కళాశాల నుండి బయటపడిన తర్వాత కొందరం కొద్దిమందితోనే సంబంధ బాంధవ్యాలను కలిగి వున్నాము, అప్పటిలో కొందరికే ల్యాండ్ లైన్ సౌకర్యాలు ఉండటం మూలాన, ఇప్పటిలా చరవాణులు మరియు వాట్సాప్ సమూహాలు లేనందున. అలా సూరిగాడితో మాకు సంబంధాలు తెగిపోయాయి. మా స్నేహితులతో ఎవరికి వాడితో&nbsp; అటుపిమ్మట మాటలు ఉన్నాయో నాకు తెలియదు. మా అనీల్గాడో లేక మా ఈశ్వరుడో చెప్పాలి, ఎందుకంటే మా బ్యాచ్ లో చాలా మంది మధ్య వీళ్లిద్దరి అనుసంధాన కర్తలు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా కళాశాల ప్రథముడైన <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/25/about-subbu-in-my-series-about-friends/">మా సుబ్బూ గాడు</a> వాడి రీసెర్చ్ నిమిత్తం ఢిల్లీ వచ్చి అక్కడే వున్న నన్ను కలిసినప్పుడు,  సూరి అన్నా యూనివర్సిటీ లో సుబ్బూ ఉండగా, వాడి రూమ్ కి ఎదో ప్రవేశ పరీక్ష నిమిత్తం వచ్చాడని, వచ్చిన వాడు ఏ పరీక్షలకు వెళ్ళక ఊరంతా బలాదూర్ తిరుగుడు తిరిగి సాయంత్రానికి వచ్చే వాడని, మా సుబ్బూ అది చూసి ఓ నాలుగు రోజుల తర్వాత నిలదీయటంతో, "నన్ను సి.బి.ఐ వాళ్ళు వెంట పడి తరుముతున్నారు, వాళ్ళని తప్పించుకు తిరుగుతున్నాను", అని అర్థం పర్థం లేకుండా మాట్లాడాడని, సుబ్బూ మరీ ఎక్కువ ఇబ్బంది పెడితే సుబ్బూ రూమ్ లోనే ఆత్మహత్య చేసుకుంటానని బెదిరించాడని, అందుకే సుబ్బు వాడిని మంచి మాటలు చెప్పి ఇంటికి పంపించాడని నాకు చెప్పాడు. అప్పుడు నాకు కలిగింది మా సూరి మానసిక పరిస్థితి మీద సంద<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="has-text-align-justify">సూర్య ప్రసాద్ మా మెకానికల్ ఇంజనీరింగ్ తరగతి సల్మాన్ ఖాన్. కానీ ఆ ఖాన్ కన్నా మంచి పొడగరి, ఎప్పడూ ఆకర్షణీయమైన దుస్తులు ధరించి కళ కళ లాడుతూ ఉండేవాడు. వాడి ఆ పిచ్చిని ఎక్కువ చేస్తూ మా భార్గవ్ గాడు, <a href="https://harshaneeyam.in/2020/05/09/extension-to-our-wakadu-stories/" data-type="475">ప్రశాంత గాడు</a> మరియు మా <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/14/maa-aneelgadi-sodi/">అనీల్గాడులు</a> తరగతిలో వాడి వెనక వరుసలో కూర్చొని, ఏ ఇండియా టుడే మ్యాగజిన్ లాటి వాటిని తెరిచి, వీడు వినేలా అబ్బా! ఈ మోడల్ చూడరా! అచ్చు వీడు మన సూరిగాడిలా వున్నాడురా అని వాళ్లలో వాళ్లే వీడికి కితాబులిచ్చేలా మాటలాడుకోవటం, వాడు ఆ మ్యాగజిన్ లో మోడల్స్ వుండే పేజీలను కత్తిరించుకొని, వాళ్ళలా తయారయ్యి రావటం, మా అందరికీ కడు కాలక్షేపంగాను ఉండేది.&nbsp;</p>



<p class="has-text-align-justify">రావటం కొడిగినహళ్లి పాఠశాల నుండి రావటంతో చదువుల విషయంలో తెలివితేటలతో పాటు క్రమశిక్షణ కలిగివుండే వాడు. నాకు తెలుసు వాడు ప్రతీ పరీక్షకి కనీసం అరడజను మార్కర్ పెన్స్ తో వచ్చేవాడు, ఇంపార్టెంట్ పాయింట్స్ ఎక్సామినర్స్ కి హత్తుకునేలా అండర్ లైన్&nbsp; చేస్తూ, ముత్యాల్లాంటి చేతి రాతతో, అబ్బా! పేపర్ రాయటం అంటే ఇలా వుండాలిరా అనిపించేలా రాసేవాడు. నిత్యం శరీర ధారుడ్యాన్ని పెంచే కసరత్తులతోను మరియు బాస్కెట్ బాల్ ఆటతోను చురుగ్గా ఉండేవాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఉండటం హాస్టల్ లో అయినా అందరు హాస్టల్ వాసుల్లాగే, మా రూమ్ ని తరచూ పావనం చేసేవాడు. నేను మరియు <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/24/my-dairy-pages-about-sreedhar/">మా శ్రీధర గాడు</a> అందరి వాళ్ళమవటంతో అటు డే స్కాలర్స్ తోను ఇటు హాస్టల్ వాళ్ళ దర్శనాలతో మా రూమ్ నిత్య కళ్ల్యాణం పచ్చ తోరణం లాగ ఉండేది. మీ సాఫ్ట్ వేర్&nbsp; పరిభాషలో చెప్పాలంటే మా రూమ్ చాలా స్ట్రాటజిక్ లొకేషన్ లో ఉన్నట్టు మా కాలేజీ మిత్రులకు.</p>



<p class="has-text-align-justify">అన్నట్టు మా సూరికి ఒక ఏకదారి (వన్ వే కి నా తెనిగింపు ) ప్రేమ కథ ఉండేది. మాకు రెండు సంవత్సరాలు జూనియర్ ఆ అమ్మాయి. చూడ చక్కనిది. మా కళాశాల అందరు విద్యార్థులు లాగే మా సూరి గాడు ఆ అమ్మాయి ప్రేమలో నిండా పడిపోయాడు. ప్రతి గురువారం ఒక తెల్లటి లాల్చీ పైజామా ధరించి&nbsp; మా వాకాటి సాయి బాబా గుడికెళ్ళి, ఓ కొబ్బరికాయ కొట్టి, ఓ ముక్క అమ్మాయికోసం పట్టుకెళ్లి ఒక ముక్కతో మా రూమ్ కి వచ్చే వాడు. మేము తన ప్రేమని ఆటపట్టిస్తూనో లేక తెగ ఎంకరేజ్ చేస్తూనో పరోక్షంగా వాడిలో వాడి ప్రేమ పట్ల చాలా ఘాడమైన భావన కల్పించే వాళ్ళము. ఆ అమ్మాయి మాత్రం ఎవరినీ తన దరిదాపుల్లోకి రానీయటం మేము చూడలా.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలా మా సూరికి మరియు మాకు తెలియని విషయం ఏమిటంటే ఆ అమ్మాయికి అప్పటికే పెళ్లి అయిపోయిందని, తనకి ఆ విషయం అందరికీ చెప్పుకోవటం ఇష్టం లేక దాచిందని. కానీ ఈ విషయం తెలియక మా సూరి గాడు, ఆ అమ్మాయి తిరస్కారం తో దేవదాసు అయిపోయాడు. వాడు అలా కావడానికి మేము కూడా కారణమే పరోక్షంగా అనే బాధ మాలో ఇప్పటికే వుంది. అయినా మావాడు తన చదువుని ఏనాడు నిర్లక్ష్యం చేయలేదు. ప్రతీ సంవత్సరం డిస్టింక్షన్ తోనే ఉత్తీర్ణుడయ్యాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను ఇంతకు ముందు చెప్పినట్టుగా, మేము కళాశాల నుండి బయటపడిన తర్వాత కొందరం కొద్దిమందితోనే సంబంధ బాంధవ్యాలను కలిగి వున్నాము, అప్పటిలో కొందరికే ల్యాండ్ లైన్ సౌకర్యాలు ఉండటం మూలాన, ఇప్పటిలా చరవాణులు మరియు వాట్సాప్ సమూహాలు లేనందున. అలా సూరిగాడితో మాకు సంబంధాలు తెగిపోయాయి. మా స్నేహితులతో ఎవరికి వాడితో&nbsp; అటుపిమ్మట మాటలు ఉన్నాయో నాకు తెలియదు. మా అనీల్గాడో లేక మా ఈశ్వరుడో చెప్పాలి, ఎందుకంటే మా బ్యాచ్ లో చాలా మంది మధ్య వీళ్లిద్దరి అనుసంధాన కర్తలు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా కళాశాల ప్రథముడైన <a href="https://harshaneeyam.in/2020/04/25/about-subbu-in-my-series-about-friends/">మా సుబ్బూ గాడు</a> వాడి రీసెర్చ్ నిమిత్తం ఢిల్లీ వచ్చి అక్కడే వున్న నన్ను కలిసినప్పుడు,  సూరి అన్నా యూనివర్సిటీ లో సుబ్బూ ఉండగా, వాడి రూమ్ కి ఎదో ప్రవేశ పరీక్ష నిమిత్తం వచ్చాడని, వచ్చిన వాడు ఏ పరీక్షలకు వెళ్ళక ఊరంతా బలాదూర్ తిరుగుడు తిరిగి సాయంత్రానికి వచ్చే వాడని, మా సుబ్బూ అది చూసి ఓ నాలుగు రోజుల తర్వాత నిలదీయటంతో, "నన్ను సి.బి.ఐ వాళ్ళు వెంట పడి తరుముతున్నారు, వాళ్ళని తప్పించుకు తిరుగుతున్నాను", అని అర్థం పర్థం లేకుండా మాట్లాడాడని, సుబ్బూ మరీ ఎక్కువ ఇబ్బంది పెడితే సుబ్బూ రూమ్ లోనే ఆత్మహత్య చేసుకుంటానని బెదిరించాడని, అందుకే సుబ్బు వాడిని మంచి మాటలు చెప్పి ఇంటికి పంపించాడని నాకు చెప్పాడు. అప్పుడు నాకు కలిగింది మా సూరి మానసిక పరిస్థితి మీద సంద<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/suri-in-our-wakadu-stories</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 27 Mar 2020 11:57:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/880abd49-e1f7-4274-865c-b40fb7ae3164/maa-vakati-suri-1-converted.mp3" length="15504938" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>16:09</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>సూర్య ప్రసాద్ మా మెకానికల్ ఇంజనీరింగ్ తరగతి సల్మాన్ ఖాన్. కానీ ఆ ఖాన్ కన్నా మంచి పొడగరి, ఎప్పడూ ఆకర్షణీయమైన దుస్తులు ధరించి కళ కళ లాడుతూ ఉండేవాడు. వాడి ఆ పిచ్చిని ఎక్కువ చేస్తూ మా భార్గవ్ గాడు, ప్రశాంత గాడు మరియు మా అనీల్గాడులు తరగతిలో వాడి వెనక వరుసలో కూర్చొని, ఏ ఇండియా టుడే మ్యాగజిన్ లాటి వాటిని తెరిచి, వీడు వినేలా అబ్బా! ఈ మోడల్ చూడరా! అచ్చు వీడు మన సూరిగాడిలా వున్నాడురా అని వాళ్లలో వాళ్లే వీడికి కితాబులిచ్చేలా మాటలాడుకోవటం, వాడు ఆ మ్యాగజిన్ లో మోడల్స్ వుండే పేజీలను కత్తిరించుకొని, వాళ్ళలా తయారయ్యి రావటం, మా అందరికీ కడు కాలక్షేపంగాను ఉండేది. 



రావటం కొడిగినహళ్లి పాఠశాల నుండి రావటంతో చదువుల విషయంలో తెలివితేటలతో పాటు క్రమశిక్షణ కలిగివుండే వాడు. నాకు తెలుసు వాడు ప్రతీ పరీక్షకి కనీసం అరడజను మార్కర్ పెన్స్ తో వచ్చేవాడు, ఇంపార్టెంట్ పాయింట్స్ ఎక్సామినర్స్ కి హత్తుకునేలా అండర్ లైన్  చేస్తూ, ముత్యాల్లాంటి చేతి రాతతో, అబ్బా! పేపర్ రాయటం అంటే ఇలా వుండాలిరా అనిపించేలా రాసేవాడు. నిత్యం శరీర ధారుడ్యాన్ని పెంచే కసరత్తులతోను మరియు బాస్కెట్ బాల్ ఆటతోను చురుగ్గా ఉండేవాడు.



ఉండటం హాస్టల్ లో అయినా అందరు హాస్టల్ వాసుల్లాగే, మా రూమ్ ని తరచూ పావనం చేసేవాడు. నేను మరియు మా శ్రీధర గాడు అందరి వాళ్ళమవటంతో అటు డే స్కాలర్స్ తోను ఇటు హాస్టల్ వాళ్ళ దర్శనాలతో మా రూమ్ నిత్య కళ్ల్యాణం పచ్చ తోరణం లాగ ఉండేది. మీ సాఫ్ట్ వేర్  పరిభాషలో చెప్పాలంటే మా రూమ్ చాలా స్ట్రాటజిక్ లొకేషన్ లో ఉన్నట్టు మా కాలేజీ మిత్రులకు.



అన్నట్టు మా సూరికి ఒక ఏకదారి (వన్ వే కి నా తెనిగింపు ) ప్రేమ కథ ఉండేది. మాకు రెండు సంవత్సరాలు జూనియర్ ఆ అమ్మాయి. చూడ చక్కనిది. మా కళాశాల అందరు విద్యార్థులు లాగే మా సూరి గాడు ఆ అమ్మాయి ప్రేమలో నిండా పడిపోయాడు. ప్రతి గురువారం ఒక తెల్లటి లాల్చీ పైజామా ధరించి  మా వాకాటి సాయి బాబా గుడికెళ్ళి, ఓ కొబ్బరికాయ కొట్టి, ఓ ముక్క అమ్మాయికోసం పట్టుకెళ్లి ఒక ముక్కతో మా రూమ్ కి వచ్చే వాడు. మేము తన ప్రేమని ఆటపట్టిస్తూనో లేక తెగ ఎంకరేజ్ చేస్తూనో పరోక్షంగా వాడిలో వాడి ప్రేమ పట్ల చాలా ఘాడమైన భావన కల్పించే వాళ్ళము. ఆ అమ్మాయి మాత్రం ఎవరినీ తన దరిదాపుల్లోకి రానీయటం మేము చూడలా.



అలా మా సూరికి మరియు మాకు తెలియని విషయం ఏమిటంటే ఆ అమ్మాయికి అప్పటికే పెళ్లి అయిపోయిందని, తనకి ఆ విషయం అందరికీ చెప్పుకోవటం ఇష్టం లేక దాచిందని. కానీ ఈ విషయం తెలియక మా సూరి గాడు, ఆ అమ్మాయి తిరస్కారం తో దేవదాసు అయిపోయాడు. వాడు అలా కావడానికి మేము కూడా కారణమే పరోక్షంగా అనే బాధ మాలో ఇప్పటికే వుంది. అయినా మావాడు తన చదువుని ఏనాడు నిర్లక్ష్యం చేయలేదు. ప్రతీ సంవత్సరం డిస్టింక్షన్ తోనే ఉత్తీర్ణుడయ్యాడు.



నేను ఇంతకు ముందు చెప్పినట్టుగా, మేము కళాశాల నుండి బయటపడిన తర్వాత కొందరం కొద్దిమందితోనే సంబంధ బాంధవ్యాలను కలిగి వున్నాము, అప్పటిలో కొందరికే ల్యాండ్ లైన్ సౌకర్యాలు ఉండటం మూలాన, ఇప్పటిలా చరవాణులు మరియు వాట్సాప్ సమూహాలు లేనందున. అలా సూరిగాడితో మాకు సంబంధాలు తెగిపోయాయి. మా స్నేహితులతో ఎవరికి వాడితో  అటుపిమ్మట మాటలు ఉన్నాయో నాకు తెలియదు. మా అనీల్గాడో లేక మా ఈశ్వరుడో చెప్పాలి, ఎందుకంటే మా బ్యాచ్ లో చాలా మంది మధ్య వీళ్లిద్దరి అనుసంధాన కర్తలు.



మా కళాశాల ప్రథముడైన మా సుబ్బూ గాడు వాడి రీసెర్చ్ నిమిత్తం ఢిల్లీ వచ్చి అక్కడే వున్న నన్ను కలిసినప్పుడు,  సూరి అన్నా యూనివర్సిటీ లో సుబ్బూ ఉండగా, వాడి రూమ్ కి ఎదో ప్రవేశ పరీక్ష నిమిత్తం వచ్చాడని, వచ్చిన వాడు ఏ పరీక్షలకు వెళ్ళక ఊరంతా బలాదూర్ తిరుగుడు తిరిగి సాయంత్రానికి వచ్చే వాడని, మా సుబ్బూ అది చూసి ఓ నాలుగు రోజుల తర్వాత నిలదీయటంతో, &quot;నన్ను సి.బి.ఐ వాళ్ళు వెంట పడి తరుముతున్నారు, వాళ్ళని తప్పించుకు తిరుగుతున్నాను&quot;, అని అర్థం పర్థం లేకుండా మాట్లాడాడని, సుబ్బూ మరీ ఎక్కువ ఇబ్బంది పెడితే సుబ్బూ రూమ్ లోనే ఆత్మహత్య చేసుకుంటానని బెదిరించాడని, అందుకే సుబ్బు వాడిని మంచి మాటలు చెప్పి ఇంటికి పంపించాడని నాకు చెప్పాడు. అప్పుడు నాకు కలిగింది మా సూరి మానసిక పరిస్థితి మీద సంద</itunes:summary></item><item><title>అప్పుడప్పుడూ &apos;ఉదయించే&apos; మా సుడిగాడు</title><itunes:title>అప్పుడప్పుడూ &apos;ఉదయించే&apos; మా సుడిగాడు</itunes:title><description><![CDATA[<p>“బాస్, ఏ బ్రాంచ్ నీది”, అడి గాడు రామారావు, నన్ను, నేను మా హాస్టల్ మెస్సు లోకి ఎంటర్ కాంగానే.</p><p>“ఫౌండ్రి ఇంజనీరింగ్”</p><p class="ql-align-justify">“అదేంటి బాస్, పోయి పోయి, ఆ బూజు పట్టిన బ్రాంచ్ తీసుకున్నావా?, ఇక్కడ మెకానికల్ వాళ్లకి మెషీన్ టూల్స్ బ్రాంచి అన్నిటికంటే బెస్టు. నేనదే తీసుకున్నా!”</p><p>నేను ఖరగ్పూర్లో పీజీ చేరిన ఐదు రోజుల్లోనే, నాకీ ఉపదేశం చేసిన పదో కృష్ణుడు – రామారావు.</p><p class="ql-align-justify">ప్రొడక్షన్ ఇంజనీరింగ్, థర్మల్ ఇంజనీరింగ్, మెషిన్ డిజైన్లల్లో చేరిన ప్రతీ వాడూ నాకెదురైతే చెప్పేవాడు – “ఫౌండ్రి ఇంజనీరింగ్ ఓ బూజు పట్టిన కోర్స్” అని.</p><p>అసలే నాకు తిక్క తిక్క గా వుంది, మంచి స్కోర్ వచ్చి కూడా ఆప్షన్స్ సరైన క్రమంలో పెట్టకుండా ఫౌండ్రి ఇంజనీరింగ్ లో పడ్డందుకు.</p><p class="ql-align-justify">ఈలోపల ఓ ఆజానుబాహుడొచ్చి వాడికి వాడే , “మామ, నా పేరు ఉదయ్, కడప దగ్గరున్న కమలాపురం నుంచి వచ్చా, బ్యాచలర్స్ మెకానికల్, ఎస్.వీ.యు లో చదివా, ఇక్కడ ఏరో నాటికల్ లో చేరా”, అంటూ మా టేబుల్ లో పైన కూర్చొని నన్ను పలకరించేసాడు.</p><p>ఎందుకో వాణ్ని, వాడి వాలకాన్ని, చూస్తే నాలో ఏదో ఒక కొత్త ఉత్సాహం వొచ్చేసింది –</p><p>రామారావులో మటుకు వీణ్ణి చూస్తే, ఏదో బెరుకు కన్పడతా వుంది.</p><p>ఎత్తుకున్నాడు ఉదయ్ , రామారావు కళ్ళలోకి చూస్తూ సూటిగా,</p><p class="ql-align-justify">“ఏరా రామారావ్, అప్పుడే నీ బ్రాంచ్ మహత్తరమైందనిచెప్పి, సావ కొట్టేశావా! ఈ శాల్తీని. మనిషిలో వుండాలిరా మొగతనం, మడిచి ఆ మెషీన్ టూల్స్ ని తీస్కెళ్ళి జేబులో పెట్టుకో ! అంతకంటే ముందు, పప్పో సాంబారో అర్థం కాని ఆ సంకరజాతి సాధకాన్ని, నా ముందుకు నెట్టు” అంటూ రామారావుని తోమి పారేసాడు.</p><p class="ql-align-justify">ఆ రెండు నిమిషాల “గ్రాండ్ ఇంట్రో” తో ఉదయ్ గాడి తో, పెర్మనెంట్ గా కనెక్ట్ అయిపొయ్యా! నేను.</p><p>క్యాంపస్ అంతా చెడ తిరిగేవాళ్ళం ఇద్దరం.</p><p class="ql-align-justify">కనపడ్డ క్లాస్ మేట్ లని, వాళ్ళ పేర్లకి ముందు ఒక బీప్ పదం, వెనక ఒక బీప్ పదం తో వీడు పలకరించడం,</p><p class="ql-align-justify">వాళ్ళు “వీడితో పెట్టుకోగూడదురా” నాయనా! అంటూ సణుక్కుంటూ పక్కకెళ్లి పోవడం, నాకైతే చాలా నచ్చేసేది.</p><p>నన్ను కూడా అలాగే బీపులతో పలకరించే వాడు</p><p class="ql-align-justify">దేశం కానీ దేశంలో, నా పేరుకు ముందు వెనకా, ఆ అచ్చ తెలుగు బీపులు వింటుంటే, ఒళ్ళంతా పులకరించిపొయ్యేది నాకు.</p><p>ఇది గాక మా ఉదయ్ గాడు అభిమాన ధనుడు, సుయోధనుడు. మాట పడే వాడు కాదు.</p><p>మాటకి మాట ఉండాల్సిందే – అవతల వాడు ఎవడైనా సరే.</p><p>ఎందుకురా ఈ మొండి వాగుడంటే –</p><p>దానికి వాడి సమాధానం –</p><p class="ql-align-justify">“అమ్మా, నాన్నలు బడిలో స్కూల్ మాస్టార్లు రా హర్షా! మా నాయన నేను పుట్టంగానే, నా ఫేసు చూసి, “ఈ నా యొక్క కొడుకు ఒక మొండి నా పుత్రుడు, నా పేరు విషయంలో, నీ జోక్యం ఏందీ? అని రేపొద్దున, నన్ను నిలదీసే లక్షణాలు వీడి మొహం లో బాగా కన్పడుతున్నాయి అనుకోని ఏం జేసాడో తెలుసా ” ?</p><p>“చెప్పరా ! బాబూ , చాలా ఇంటరెస్టింగ్ గా వుంది” అన్నా !</p><p class="ql-align-justify">“నాకు ఐదో ఏడు వచ్చి, స్కూల్ లో వేసే ముందు దాకా అసలు పేరే పెట్టలా. స్కూల్లో వెయ్యబోయ్యే ముందు, నా ముందు ఓ పది పేర్లు పెట్టి, నువ్వే చెప్పరా! ఈ పేర్లల్లో నీకేది నచ్చిందో, రేపొద్దున చెత్త పేరు పెట్టావు అంటూ నన్ను సతాయించ కుండా” అన్నాడు మా బాబు.</p><p class="ql-align-justify">“అప్పుడు ఉదయ్ భాస్కర్ అని నాకు నేనే పేరు పెట్టేసుకున్నా ! కానీ నా ఫ్రెండ్సంతా, ఎందుకో ఉదయ్ లో, వై తీసేసి ఎక్స్ పెట్టేసి ఉడాక్స్ అంటార్రా, కావాలంటే నువ్వు కూడా పిలుచుకో”.</p><p>“వద్దు లేరా, అంత మంచి పేరు నేను ఖూనీ చేయను, నాకు ఉదయ్ బాగుందిరా” అన్నా నేను.</p><p>వాడెప్పుడూ మిగతా మా అందరిలాగ ఉద్యోగం కోసమే పీజీ చదివే వాడిలా కనపళ్ళా .</p><p class="ql-align-justify">ఎవరయినా ఏరోనాటిక్స్ చాలా నారో కోర్స్ కదా, ప్లేస్ మెంట్స్ వుండవు అంటే, తెలిసే కదా నేను, చేరింది. ఇక నువ్వు దొబ్బేయ్యొచ్చు అనే వాడు.</p><p>“ఏరా నీకు ఉద్యోగం గురించి ధ్యాస లేదా!” అంటే.</p><p class="ql-align-justify">“ఎందుకు లేదురా!. బాచిలర్స్ అయితే కోటా మీద సీట్ తీసుకున్నా, ఆ తర్వాత కాంపిటీటివ్ గా చదివా. ఒక్క సారి వాడుకున్నాక ఇక కోటా వాడుకోకూడదు అనిచెప్పి, మెషీన్ టూల్స్ కి, జేజెమ్మ లాంటి, బ్రాంచ్ వచ్చే అవకాశం వున్నా, ఓపెన్ లో ఏరోనాటిక్స్ వచ్చింది చేరిపోయా! ప్రైవేట్ సెక్టార్ లోనే నాకు తగ్గ ఉద్యోగమే చేస్తా!”.</p><p>అలా ఇంకా దగ్గరయ్యాడు వాడు నాకు.</p><p class="ql-align-justify">జనాలంతా వాడి రూమ్ కి వెళ్లాలని తెగ ఉబలాట పడే వాళ్ళు. కానీ పైకి మాత్రం, అదోలాగా మొహం పెట్టి, వాడి రూమ్ ని ట్రిపుల్ ఎక్స్ రూమ్ అని పిల్చుకునే వాళ్ళు. ఎందుకంటే వాడి రూము గోడలంతా డెబోనైర్ సెంటర్ స్ప్రెడ్ లతో అలంకరించి ఉండేవి. వాడి రూము కెళ్ళి పరిస్థితి చూస్తే, అప్పుడర్థమైంది, నాకు వాడి పేరు చివర ‘ఎక్స్’ ఎందుకు తగిలిచ్చారో వాడి ఫ్రెండ్సు.</p><p>“ఎందుకురా నీ రూంలో గోడలమీదంతా, ఈ ఎదవ ఎక్సిబిషన్, ఏదో తేడా గాడిలా ” అన్నా , ఓ సారి.</p><p>“సెమిస్టెర్ ఎగ్జామ్స్ వస్తున్నాయిగా. నా రూమ్ లో కొచ్చి చదువుకో – ఆ పరమార్థం గ్రహించుకో” అన్నాడు వాడు.</p><p>వాడి ఛాలెంజ్ స్వీకరించి, వాడి రూంలోనే ఆ సెమిస్టర్ ప్రిపరేషన్ మొదలు పెట్టా.</p><p>ఓ పది రోజుల తర్వాత నా ముందర ఓ బార్ గ్రాఫ్ పెట్టాడు. డే వన్ నుంచి డే టెన్ వరకు.</p><p class="ql-align-justify">“ఏందిరా, నాయనా ఈ గ్రాఫ్ లు అంటే, – మాస్టర్స్ చదువుతున్నావు, నా పుత్రుడా!, బొత్తి గా డేటా ఇంటర్ప్రిటేషన్ తెలీదురా నీకు”, అని వాడి వ్యంగ్యోక్తి.</p><p class="ql-align-justify">“అర్థ మయ్యిందిరా నాయనా. గోడ మీదున్న డెబోనైర్ అమ్మళ్లను మొదటి రోజు దొంగతనం గా 400 సార్లు చూసా, ఆపైన రోజులు గడిచే కొద్దీ, అవి 200, 100, 50 లెక్కన తగ్గుతూ వచ్చి, గత రెండు రోజులుగా, సంఖ్యలు అంకెల్లోకి వచ్చాయి”</p><p>“అదేరా హర్షాగా, నేను పాటించింది. మూస్తే ఆసక్తి, తెరిస్తే విరక్తి. ఏదైనా అంతే”, అన్నాడు చిదానంద స్వామి లా.</p><p>“ఓహ్! అయితే తమరి రూమ్ లో వుండే ఫుల్లు మందు బాటిల్స్, కూడా, ఆలా తమరి షో ఆఫ్ యేనా”</p><p>“అంతేగా మరి!”</p><p class="ql-align-justify">ఒక సారి నాకు విపరీతమైన జ్వరం జ్వరం తోబాటు నీరసం గా ఉండటం తో, మా కాలేజీ డిస్పెన్సరీ కి వెళ్ళా, వాడికి చెప్పకుండా.</p><p class="ql-align-justify">ఆ డాక్టర్ వూళ్ళో వైరల్ జ్వరాలున్నాయి, దిక్కు దివాణం లేకుండా హాస్టల్ రూమ్ లో పడి వుండే కన్నా, వెళ్లి కాలేజీ హాస్పిటల్ లో అడ్మిట్ అయిపో అని సలహా ఇచ్చాడు.</p><p>నేను సక్కా వెళ్లి చేరిపోయా.</p><p>చేరటమే తెల్సు నాకు.</p><p class="ql-align-justify">మళ్ళీ మెలుకువ వచ్చేసరికి చేతికి సెలైన్,అంత పెద్ద రూమ్ లో నాలుగ్గోడల మధ్య, అది పగలో రాత్రో కూడా అర్థం కాలా.</p><p>నేను తప్ప ఎవరూ లేరు.</p><p class="ql-align-justify">మళ్ళీ ఎప్పటికో నాకు కళ్ళు తెరిచి చూస్తే, ఎదురుగ్గా ఉదయ్ గాడు, నా మంచం పక్కనే కూర్చోని, కునికిపాట్లు పడ్తూ.</p><p>“ఏరా! నీకెలా తెలుసురా నేను హాస్పటల్లో వున్నాను “అని</p><p class="ql-align-justify">“రెండు రోజులుగా కనపడలేదురా నువ్వు. అన్ని చోట్లా వెతికా, అందర్నీ అడిగా, ఎవరూ చూడ లేదు అన్నార్రా!, నేను వెతక్కుండా మిగిలింది, ఎవడూ రాకూడదు అనుకొనే యీ కాలేజీ హాస్పిటలే! వాకబు చేశా, మొన్నటినుండి నువ్వు ఇక్కడే పడున్నావురా. ముందు ఒక్క మాటన్నా చెప్పి చావొచ్చుగా నాకు … బీప్ బీప్” అన్నాడు వాడు.</p><p class="ql-align-justify">“ఏమోరా జ్వరమేగా అనొచ్చేసా ! ఇక్కడికి వచ్చాకే తెలిసింది వైరల్ అని. అడ్మిట్ అయిపో అన్నారు. అయిపొయ్యేసా !” అన్నా, నీరసంగా.</p><p>ఆ కబుర్లు, ఈ కబుర్లు చెప్పి “రేపొస్తారా” అంటూ వెళ్ళిపోయాడు.</p><p class="ql-align-justify">తర్వాత రోజు లంచ్ టైం కి వచ్చాడు, ట్టాట్టడాన్, “ఏమి తెచ్చానో చూడరా హర్షా!” అంటూ ఒక కారియర్ బయటకు తీస్తూ.</p><p>“నీ పాసు కూలా!, ఎక్కడ పట్టావురా!”</p><p class="ql-align-justify">” ఈ హాస్పిటల్ తిండికి నీ నోరు చచ్చున్టుందని తెల్సు రా, నిన్న మెస్ వర్కర్ కి వార్నింగ్ ఇచ్చారా, రేపు మీ ఇంటి నుండి ఖాళీ కారియర్ పట్టక రాకపోతే మర్యాద దక్కదు అని.”</p><p>“అదే హాస్టల్ కూడు నా మొహాన కొడ్తూ , మళ్ళీ నీ పెద్ద ఫీలింగు ఒకటి, నాకేదో తలంటి పోసినట్టు”</p><p class="ql-align-justify">“నాకు తెలీకనా మై సన్ ! దుర్గా ప్రసాద్ సార్ ఉన్నాడు గా, ఆయన్ని రిక్వెస్ట్ చేసి వాళ్ళింటి భోజనం పట్టకొచ్చా . నీ పేరు చెప్పుకోని నేను కూడా ఆంద్ర భోజనము తింటా” అంటూ అసలు గుట్టు విప్పాడు.</p><p>అట్టా సాగిపోయింది వీడితో, ఖరగ్పూర్ లో ఉన్నన్నాళ్ళు.</p><p>వీడితో నా స్నేహం ఓ నారి కేళ పాకం.</p><p class="ql-align-justify">మాస్టర్స్ అయ్యాక ఎవరి దారిన వాళ్ళం అయ్యిపొయ్యాం.. ఉద్యోగం రావటం తో నేను ఢిల్లీ కి, రాక పోవటం తో వాడు కమలాపురంకి.</p><p>మళ్ళీ వాణ్ని కల్సింది, డెన్వర్ లో 2001 లో.</p><p class="ql-align-justify">నేను డెన్వర్లో ఉన్నానని ఎట్టానో తెల్సుకొని, లాస్ ఏంజిల్స్ నుంచి హుటా హుటిన వచ్చేసి ఓ వారం ఊరంతా బలాదూర్ తిరుగుళ్ళు తిరిగేసి, నేను మర్చిపోయిన వాడి బీప్ లాంగ్వేజ్ అంతా వినిపించేసి, సుడి గాలి లా వెళ్లిపోయాడు.</p><p>పునర్దర్శనం 2011, నేను చెన్నై లో వున్నప్పుడు, “మామా మీ కంపెనీ లో ఓపెనింగ్స్ ఉన్నాయా” అంటూ.</p><p>కిందా మీద పడి మా బెంగుళూరు బ్రాంచ్ లో దూర్చా వాణ్ని.</p><p>ఎప్పుడైనా పుష్కరానికోసారి, ఫోన్ల మీద మాటలు, కష్ట సుఖాలు చెప్పుకునే వాళ్ళం.</p><p class="ql-align-justify">ఇంకొన్నేళ్ల గ్యాప్ తర్వాత, “మామా ప్రస్తుతం నేను మెల్బోర్న్ లో సెటిల్ అయిపోయా” అంటూ వాడి దగ్గరనించి ఫోన్ కాల్.</p><p>ఇప్పుడు నాలుగు ఐదేళ్లనించి కాల్స్ లేవు మా సుడి గాడి దగ్గర్నుంచి.</p><p>ఈ సారి ఏ చంద్రమండలం లో వున్నాను అంటూ హడావుడి చేస్తాడో మా వాడు??.</p><p>కొన్ని పర్సనాల్టీలు అంతే !</p><p>దగ్గర లేకపోయినా, దూరం పెరగదు వాళ్ళతో.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>“బాస్, ఏ బ్రాంచ్ నీది”, అడి గాడు రామారావు, నన్ను, నేను మా హాస్టల్ మెస్సు లోకి ఎంటర్ కాంగానే.</p><p>“ఫౌండ్రి ఇంజనీరింగ్”</p><p class="ql-align-justify">“అదేంటి బాస్, పోయి పోయి, ఆ బూజు పట్టిన బ్రాంచ్ తీసుకున్నావా?, ఇక్కడ మెకానికల్ వాళ్లకి మెషీన్ టూల్స్ బ్రాంచి అన్నిటికంటే బెస్టు. నేనదే తీసుకున్నా!”</p><p>నేను ఖరగ్పూర్లో పీజీ చేరిన ఐదు రోజుల్లోనే, నాకీ ఉపదేశం చేసిన పదో కృష్ణుడు – రామారావు.</p><p class="ql-align-justify">ప్రొడక్షన్ ఇంజనీరింగ్, థర్మల్ ఇంజనీరింగ్, మెషిన్ డిజైన్లల్లో చేరిన ప్రతీ వాడూ నాకెదురైతే చెప్పేవాడు – “ఫౌండ్రి ఇంజనీరింగ్ ఓ బూజు పట్టిన కోర్స్” అని.</p><p>అసలే నాకు తిక్క తిక్క గా వుంది, మంచి స్కోర్ వచ్చి కూడా ఆప్షన్స్ సరైన క్రమంలో పెట్టకుండా ఫౌండ్రి ఇంజనీరింగ్ లో పడ్డందుకు.</p><p class="ql-align-justify">ఈలోపల ఓ ఆజానుబాహుడొచ్చి వాడికి వాడే , “మామ, నా పేరు ఉదయ్, కడప దగ్గరున్న కమలాపురం నుంచి వచ్చా, బ్యాచలర్స్ మెకానికల్, ఎస్.వీ.యు లో చదివా, ఇక్కడ ఏరో నాటికల్ లో చేరా”, అంటూ మా టేబుల్ లో పైన కూర్చొని నన్ను పలకరించేసాడు.</p><p>ఎందుకో వాణ్ని, వాడి వాలకాన్ని, చూస్తే నాలో ఏదో ఒక కొత్త ఉత్సాహం వొచ్చేసింది –</p><p>రామారావులో మటుకు వీణ్ణి చూస్తే, ఏదో బెరుకు కన్పడతా వుంది.</p><p>ఎత్తుకున్నాడు ఉదయ్ , రామారావు కళ్ళలోకి చూస్తూ సూటిగా,</p><p class="ql-align-justify">“ఏరా రామారావ్, అప్పుడే నీ బ్రాంచ్ మహత్తరమైందనిచెప్పి, సావ కొట్టేశావా! ఈ శాల్తీని. మనిషిలో వుండాలిరా మొగతనం, మడిచి ఆ మెషీన్ టూల్స్ ని తీస్కెళ్ళి జేబులో పెట్టుకో ! అంతకంటే ముందు, పప్పో సాంబారో అర్థం కాని ఆ సంకరజాతి సాధకాన్ని, నా ముందుకు నెట్టు” అంటూ రామారావుని తోమి పారేసాడు.</p><p class="ql-align-justify">ఆ రెండు నిమిషాల “గ్రాండ్ ఇంట్రో” తో ఉదయ్ గాడి తో, పెర్మనెంట్ గా కనెక్ట్ అయిపొయ్యా! నేను.</p><p>క్యాంపస్ అంతా చెడ తిరిగేవాళ్ళం ఇద్దరం.</p><p class="ql-align-justify">కనపడ్డ క్లాస్ మేట్ లని, వాళ్ళ పేర్లకి ముందు ఒక బీప్ పదం, వెనక ఒక బీప్ పదం తో వీడు పలకరించడం,</p><p class="ql-align-justify">వాళ్ళు “వీడితో పెట్టుకోగూడదురా” నాయనా! అంటూ సణుక్కుంటూ పక్కకెళ్లి పోవడం, నాకైతే చాలా నచ్చేసేది.</p><p>నన్ను కూడా అలాగే బీపులతో పలకరించే వాడు</p><p class="ql-align-justify">దేశం కానీ దేశంలో, నా పేరుకు ముందు వెనకా, ఆ అచ్చ తెలుగు బీపులు వింటుంటే, ఒళ్ళంతా పులకరించిపొయ్యేది నాకు.</p><p>ఇది గాక మా ఉదయ్ గాడు అభిమాన ధనుడు, సుయోధనుడు. మాట పడే వాడు కాదు.</p><p>మాటకి మాట ఉండాల్సిందే – అవతల వాడు ఎవడైనా సరే.</p><p>ఎందుకురా ఈ మొండి వాగుడంటే –</p><p>దానికి వాడి సమాధానం –</p><p class="ql-align-justify">“అమ్మా, నాన్నలు బడిలో స్కూల్ మాస్టార్లు రా హర్షా! మా నాయన నేను పుట్టంగానే, నా ఫేసు చూసి, “ఈ నా యొక్క కొడుకు ఒక మొండి నా పుత్రుడు, నా పేరు విషయంలో, నీ జోక్యం ఏందీ? అని రేపొద్దున, నన్ను నిలదీసే లక్షణాలు వీడి మొహం లో బాగా కన్పడుతున్నాయి అనుకోని ఏం జేసాడో తెలుసా ” ?</p><p>“చెప్పరా ! బాబూ , చాలా ఇంటరెస్టింగ్ గా వుంది” అన్నా !</p><p class="ql-align-justify">“నాకు ఐదో ఏడు వచ్చి, స్కూల్ లో వేసే ముందు దాకా అసలు పేరే పెట్టలా. స్కూల్లో వెయ్యబోయ్యే ముందు, నా ముందు ఓ పది పేర్లు పెట్టి, నువ్వే చెప్పరా! ఈ పేర్లల్లో నీకేది నచ్చిందో, రేపొద్దున చెత్త పేరు పెట్టావు అంటూ నన్ను సతాయించ కుండా” అన్నాడు మా బాబు.</p><p class="ql-align-justify">“అప్పుడు ఉదయ్ భాస్కర్ అని నాకు నేనే పేరు పెట్టేసుకున్నా ! కానీ నా ఫ్రెండ్సంతా, ఎందుకో ఉదయ్ లో, వై తీసేసి ఎక్స్ పెట్టేసి ఉడాక్స్ అంటార్రా, కావాలంటే నువ్వు కూడా పిలుచుకో”.</p><p>“వద్దు లేరా, అంత మంచి పేరు నేను ఖూనీ చేయను, నాకు ఉదయ్ బాగుందిరా” అన్నా నేను.</p><p>వాడెప్పుడూ మిగతా మా అందరిలాగ ఉద్యోగం కోసమే పీజీ చదివే వాడిలా కనపళ్ళా .</p><p class="ql-align-justify">ఎవరయినా ఏరోనాటిక్స్ చాలా నారో కోర్స్ కదా, ప్లేస్ మెంట్స్ వుండవు అంటే, తెలిసే కదా నేను, చేరింది. ఇక నువ్వు దొబ్బేయ్యొచ్చు అనే వాడు.</p><p>“ఏరా నీకు ఉద్యోగం గురించి ధ్యాస లేదా!” అంటే.</p><p class="ql-align-justify">“ఎందుకు లేదురా!. బాచిలర్స్ అయితే కోటా మీద సీట్ తీసుకున్నా, ఆ తర్వాత కాంపిటీటివ్ గా చదివా. ఒక్క సారి వాడుకున్నాక ఇక కోటా వాడుకోకూడదు అనిచెప్పి, మెషీన్ టూల్స్ కి, జేజెమ్మ లాంటి, బ్రాంచ్ వచ్చే అవకాశం వున్నా, ఓపెన్ లో ఏరోనాటిక్స్ వచ్చింది చేరిపోయా! ప్రైవేట్ సెక్టార్ లోనే నాకు తగ్గ ఉద్యోగమే చేస్తా!”.</p><p>అలా ఇంకా దగ్గరయ్యాడు వాడు నాకు.</p><p class="ql-align-justify">జనాలంతా వాడి రూమ్ కి వెళ్లాలని తెగ ఉబలాట పడే వాళ్ళు. కానీ పైకి మాత్రం, అదోలాగా మొహం పెట్టి, వాడి రూమ్ ని ట్రిపుల్ ఎక్స్ రూమ్ అని పిల్చుకునే వాళ్ళు. ఎందుకంటే వాడి రూము గోడలంతా డెబోనైర్ సెంటర్ స్ప్రెడ్ లతో అలంకరించి ఉండేవి. వాడి రూము కెళ్ళి పరిస్థితి చూస్తే, అప్పుడర్థమైంది, నాకు వాడి పేరు చివర ‘ఎక్స్’ ఎందుకు తగిలిచ్చారో వాడి ఫ్రెండ్సు.</p><p>“ఎందుకురా నీ రూంలో గోడలమీదంతా, ఈ ఎదవ ఎక్సిబిషన్, ఏదో తేడా గాడిలా ” అన్నా , ఓ సారి.</p><p>“సెమిస్టెర్ ఎగ్జామ్స్ వస్తున్నాయిగా. నా రూమ్ లో కొచ్చి చదువుకో – ఆ పరమార్థం గ్రహించుకో” అన్నాడు వాడు.</p><p>వాడి ఛాలెంజ్ స్వీకరించి, వాడి రూంలోనే ఆ సెమిస్టర్ ప్రిపరేషన్ మొదలు పెట్టా.</p><p>ఓ పది రోజుల తర్వాత నా ముందర ఓ బార్ గ్రాఫ్ పెట్టాడు. డే వన్ నుంచి డే టెన్ వరకు.</p><p class="ql-align-justify">“ఏందిరా, నాయనా ఈ గ్రాఫ్ లు అంటే, – మాస్టర్స్ చదువుతున్నావు, నా పుత్రుడా!, బొత్తి గా డేటా ఇంటర్ప్రిటేషన్ తెలీదురా నీకు”, అని వాడి వ్యంగ్యోక్తి.</p><p class="ql-align-justify">“అర్థ మయ్యిందిరా నాయనా. గోడ మీదున్న డెబోనైర్ అమ్మళ్లను మొదటి రోజు దొంగతనం గా 400 సార్లు చూసా, ఆపైన రోజులు గడిచే కొద్దీ, అవి 200, 100, 50 లెక్కన తగ్గుతూ వచ్చి, గత రెండు రోజులుగా, సంఖ్యలు అంకెల్లోకి వచ్చాయి”</p><p>“అదేరా హర్షాగా, నేను పాటించింది. మూస్తే ఆసక్తి, తెరిస్తే విరక్తి. ఏదైనా అంతే”, అన్నాడు చిదానంద స్వామి లా.</p><p>“ఓహ్! అయితే తమరి రూమ్ లో వుండే ఫుల్లు మందు బాటిల్స్, కూడా, ఆలా తమరి షో ఆఫ్ యేనా”</p><p>“అంతేగా మరి!”</p><p class="ql-align-justify">ఒక సారి నాకు విపరీతమైన జ్వరం జ్వరం తోబాటు నీరసం గా ఉండటం తో, మా కాలేజీ డిస్పెన్సరీ కి వెళ్ళా, వాడికి చెప్పకుండా.</p><p class="ql-align-justify">ఆ డాక్టర్ వూళ్ళో వైరల్ జ్వరాలున్నాయి, దిక్కు దివాణం లేకుండా హాస్టల్ రూమ్ లో పడి వుండే కన్నా, వెళ్లి కాలేజీ హాస్పిటల్ లో అడ్మిట్ అయిపో అని సలహా ఇచ్చాడు.</p><p>నేను సక్కా వెళ్లి చేరిపోయా.</p><p>చేరటమే తెల్సు నాకు.</p><p class="ql-align-justify">మళ్ళీ మెలుకువ వచ్చేసరికి చేతికి సెలైన్,అంత పెద్ద రూమ్ లో నాలుగ్గోడల మధ్య, అది పగలో రాత్రో కూడా అర్థం కాలా.</p><p>నేను తప్ప ఎవరూ లేరు.</p><p class="ql-align-justify">మళ్ళీ ఎప్పటికో నాకు కళ్ళు తెరిచి చూస్తే, ఎదురుగ్గా ఉదయ్ గాడు, నా మంచం పక్కనే కూర్చోని, కునికిపాట్లు పడ్తూ.</p><p>“ఏరా! నీకెలా తెలుసురా నేను హాస్పటల్లో వున్నాను “అని</p><p class="ql-align-justify">“రెండు రోజులుగా కనపడలేదురా నువ్వు. అన్ని చోట్లా వెతికా, అందర్నీ అడిగా, ఎవరూ చూడ లేదు అన్నార్రా!, నేను వెతక్కుండా మిగిలింది, ఎవడూ రాకూడదు అనుకొనే యీ కాలేజీ హాస్పిటలే! వాకబు చేశా, మొన్నటినుండి నువ్వు ఇక్కడే పడున్నావురా. ముందు ఒక్క మాటన్నా చెప్పి చావొచ్చుగా నాకు … బీప్ బీప్” అన్నాడు వాడు.</p><p class="ql-align-justify">“ఏమోరా జ్వరమేగా అనొచ్చేసా ! ఇక్కడికి వచ్చాకే తెలిసింది వైరల్ అని. అడ్మిట్ అయిపో అన్నారు. అయిపొయ్యేసా !” అన్నా, నీరసంగా.</p><p>ఆ కబుర్లు, ఈ కబుర్లు చెప్పి “రేపొస్తారా” అంటూ వెళ్ళిపోయాడు.</p><p class="ql-align-justify">తర్వాత రోజు లంచ్ టైం కి వచ్చాడు, ట్టాట్టడాన్, “ఏమి తెచ్చానో చూడరా హర్షా!” అంటూ ఒక కారియర్ బయటకు తీస్తూ.</p><p>“నీ పాసు కూలా!, ఎక్కడ పట్టావురా!”</p><p class="ql-align-justify">” ఈ హాస్పిటల్ తిండికి నీ నోరు చచ్చున్టుందని తెల్సు రా, నిన్న మెస్ వర్కర్ కి వార్నింగ్ ఇచ్చారా, రేపు మీ ఇంటి నుండి ఖాళీ కారియర్ పట్టక రాకపోతే మర్యాద దక్కదు అని.”</p><p>“అదే హాస్టల్ కూడు నా మొహాన కొడ్తూ , మళ్ళీ నీ పెద్ద ఫీలింగు ఒకటి, నాకేదో తలంటి పోసినట్టు”</p><p class="ql-align-justify">“నాకు తెలీకనా మై సన్ ! దుర్గా ప్రసాద్ సార్ ఉన్నాడు గా, ఆయన్ని రిక్వెస్ట్ చేసి వాళ్ళింటి భోజనం పట్టకొచ్చా . నీ పేరు చెప్పుకోని నేను కూడా ఆంద్ర భోజనము తింటా” అంటూ అసలు గుట్టు విప్పాడు.</p><p>అట్టా సాగిపోయింది వీడితో, ఖరగ్పూర్ లో ఉన్నన్నాళ్ళు.</p><p>వీడితో నా స్నేహం ఓ నారి కేళ పాకం.</p><p class="ql-align-justify">మాస్టర్స్ అయ్యాక ఎవరి దారిన వాళ్ళం అయ్యిపొయ్యాం.. ఉద్యోగం రావటం తో నేను ఢిల్లీ కి, రాక పోవటం తో వాడు కమలాపురంకి.</p><p>మళ్ళీ వాణ్ని కల్సింది, డెన్వర్ లో 2001 లో.</p><p class="ql-align-justify">నేను డెన్వర్లో ఉన్నానని ఎట్టానో తెల్సుకొని, లాస్ ఏంజిల్స్ నుంచి హుటా హుటిన వచ్చేసి ఓ వారం ఊరంతా బలాదూర్ తిరుగుళ్ళు తిరిగేసి, నేను మర్చిపోయిన వాడి బీప్ లాంగ్వేజ్ అంతా వినిపించేసి, సుడి గాలి లా వెళ్లిపోయాడు.</p><p>పునర్దర్శనం 2011, నేను చెన్నై లో వున్నప్పుడు, “మామా మీ కంపెనీ లో ఓపెనింగ్స్ ఉన్నాయా” అంటూ.</p><p>కిందా మీద పడి మా బెంగుళూరు బ్రాంచ్ లో దూర్చా వాణ్ని.</p><p>ఎప్పుడైనా పుష్కరానికోసారి, ఫోన్ల మీద మాటలు, కష్ట సుఖాలు చెప్పుకునే వాళ్ళం.</p><p class="ql-align-justify">ఇంకొన్నేళ్ల గ్యాప్ తర్వాత, “మామా ప్రస్తుతం నేను మెల్బోర్న్ లో సెటిల్ అయిపోయా” అంటూ వాడి దగ్గరనించి ఫోన్ కాల్.</p><p>ఇప్పుడు నాలుగు ఐదేళ్లనించి కాల్స్ లేవు మా సుడి గాడి దగ్గర్నుంచి.</p><p>ఈ సారి ఏ చంద్రమండలం లో వున్నాను అంటూ హడావుడి చేస్తాడో మా వాడు??.</p><p>కొన్ని పర్సనాల్టీలు అంతే !</p><p>దగ్గర లేకపోయినా, దూరం పెరగదు వాళ్ళతో.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">701b4b58-b179-4384-b359-5b566f850094</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 27 Mar 2020 11:16:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/2b29b1a0-dd2b-44af-a6a5-7b077e7fc214/uday.mp3" length="16174938" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:25</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>80</itunes:episode><podcast:episode>80</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>మా బడిలో వుండే వాడు ఓ మల్లిగాడు!</title><itunes:title>మా బడిలో వుండే వాడు ఓ మల్లిగాడు!</itunes:title><description><![CDATA[<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<p class="has-text-align-justify">నేను ఏడవ తరగతి ఉత్తీర్ణుడను అయ్యాక, మా కుటుంబము ఉప్పలపాటి నుండి నెల్లూరికి వలస వచ్చేసింది. నెల్లూరిలో మా మకాం సంతపేటలో అని ముందే నిశ్చయించబడింది మా నాన్నగారి వ్యాపార భాగస్వాములు అప్పటికే అక్కడ నివసించే వారు అవటంతో.</p>



<p class="has-text-align-justify">సంతపేట లోని ప్రభుత్వ ఆదర్శ ఉన్నత పాఠశాల అప్పుడు బాగా పేరుగాంచినది కావటంతో నన్ను అక్కడ మరియు మా అక్కను అమ్మగార్ల బడి అనబడే సెయింట్ జోసెఫ్ బడిలో వేయాలని మా వాళ్ళు నిర్ణయం చేసేసారు. మా అక్కకి ప్రవేశం సులువుగానే దొరికింది, అమ్మగార్ల బడి కేవలం అమ్మాయిల బడి కావటంతో.</p>



<p class="has-text-align-justify">నా ప్రవేశం అంత సులువుగా జరగలా. శ్రీ సుబ్బారావు గారు ప్రభుత్వ ఆదర్శ ఉన్నత పాఠశాలకు ప్రధానోపాధ్యాయులు. నా ఏడవ తరగతి మార్కులు ఆ బడిలో చదివి ప్రధమ స్థానం సంపాదించిన మల్లికార్జున వర ప్రసాద్ కంటే మూడు మార్కులు ఎక్కువ అవటం ఆయనకీ నచ్చలా. అందులోను నేను వచ్చినది మారు మూల పల్లెలో వున్నజిల్లా పరిషత్ ఉన్నత పాఠశాల అవటంతో ఆయనకు గట్టినమ్మకం అక్కడ మాస్ కాపీయింగ్ జరిగి ఉంటుంది అందుకే నాకు అన్ని మార్కులు వచ్చి ఉంటాయి అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆయన నాకు ప్రవేశం ఇవ్వడానికి సుముఖంగా లేరు. నాకు ఆయన నన్ను తిప్పించుకోవటం చాలా ఉక్రోషంగా వున్నది. ఆయనేమో చాలా చిన్న వయస్సులోనే గెజెటెడ్ ర్యాంకు కల ప్రధానోపాధ్యాయ పదవిని అధిరోహించిన సింహ స్వరూపుడు. అయినా ధైర్యం చేసి చెప్పేశా మీరు ఏ పరీక్ష పెట్టుకోవాలంటే ఆ పరీక్ష పెట్టుకోండి, నేను మాత్రం ఈ బడిలోనే చదువుతాను అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">బహుశా ఒక ప్రభుత్వ పాఠశాలలో ప్రవేశం కోసం మరల పరీక్ష రాసిన కొద్ది మంది లో నేను ఒకడినేమో, అలా పరీక్ష పెట్టిన మహా చాదస్తపు ప్రధానోపాధ్యాయుల వారు ఆయనేమో. ఆయన ఏర్పరిచిన ఉపాధ్యాయులు పెట్టిన ప్రవేశ పరీక్షను విజయవంతముగా గట్టెక్కిన నన్ను ఆయన లెక్కలు బోధించే బి-సెక్షన్ లోనే వేయించుకున్నారు పట్టుబట్టి మరీ నీ సత్తా మేమిటో చూస్తా సంవత్సరమంతా అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలా బి-సెక్షన్ లో ప్రవేశించిన నన్ను ఏడవ తరగతిలో ఆ బడికి ప్రధమ, ద్వితీయ స్థానాలలో నిలిచిన మల్లిగాడు మరియు రమణుడు త్వరగానే నన్ను వారి వారి మిత్ర బృందాల్లో కలిపేసుకున్నారు. వారి వారి బృందాలు అని ఎందుకు అన్నాను అంటే మా మల్లిగాడు మరియు రమణుడు అచ్చు టామ్&nbsp; మరియు జెర్రీ లాటి వారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఈ ఇద్దరే కాకుండ మా తరగతిలో ఇంకో పాపులర్ ఫిగర్ సయ్యద్ ఆన్సర్ బాషా. అప్పటి దాకా వీళ్లిద్దరి రాజకీయాలకు బలి అయ్యి, ఒక్కోసారి మల్లిగాడి పార్టీ లో ఉండాలా లేక రమణుడి పార్టీ లో ఉండాలా అని సతతమయ్యే వీడికి నాది మరియు మా ఇంకో మిత్రుడు లక్ష్మిపతి రాక ఒక వసంతం. ఎందుకంటే మేము ముగ్గురం ఒక బలమైన తృతీయ ఫ్రంట్ ని స్థాపించాము అటు పిమ్మట కాబట్టి.</p>



<p class="has-text-align-justify">ప్రస్తుతానికి ఈ కథ&nbsp; జెర్రీ లాటి వాడైన మా మాయదారి మల్లిగాడు గురించే. వీడు అసలు ఏమాత్రం ఆవేశ పడకుండా అవతల వాళ్ళని గిల్లేస్తాడు. అందులోను నన్ను, మా రమణుడిని గిల్లటమంటే వీడికి మహా సరదా. నేను ఎనిమిదవ తరగతిలో చేరే సరికి వీడు మహా పాపులర్ ఫెలో. ఏడవ తరగతిలో పాఠశాల కల్లా&nbsp; ప్రథముడు కావటం, వాళ్ళ అమ్మ నాన్న గార్లు మా బడికి&nbsp; అనుబంధమైన బి.ఎడ్ కాలేజీ లో లెక్చరర్స్ కావటంతో టీచర్స్ కి వీడంటే ఒకవిధమైన ప్రేమ. రాజు మరియు వరప్రసాద్ వీడి ముద్దు పేర్లు.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను చేరిన వెంటనే నన్ను వీడి బ్యాచ్ లో కలుపుకోవాలని ప్రయత్నాలు మొదలెట్టాడు. ఈ ప్రయత్నాలలో భాగంగానే నాకు ఒక్కో రహస్యాలు చెప్పేవాడు. అందులో భాగంగా మా ఆన్సర్ గాడి గురించి చెప్తూ, "ఆ ఆన్సర్ గాడితో ఎప్పుడైనా గొడవపడు, కానీ రంజాన్ మాసానికి కనీసం ఒక వారం ముందు అయినా వాడి దగ్గర తెల్ల జెండా ఎత్తెయ్యి, ఎందుకంటే వాడు రంజాన్ విందుకి వాడి స్నేహితులను అందరిని పిలుస్తాడు. ఆహా ఆ బిర్యాని, ఆ సేమియా పాయసం తినటానికి ఎన్ని జన్మలైనా ఎత్తొచ్చురా అని". ఈ ప్రబోధాన్ని నేను ఇప్పటికీ ఫాలో అయిపోతుంటా.</p>



<p class="has-text-align-justify">మనకి లెక్కలంటే మహా భయం, అసలు అవి రావని గట్టి నమ్మకం. వీడు నాకు లెక్కలు చూపితే నేను వీడికి ఇంగ్లీష్ లో హెల్ప్ చేయాలనేది మా ఒప్పందం. ఇంగ్లీష్ లో హెల్ప్ చేయించుకొని లెక్కలకి నాకు హ్యాండ్ ఇచ్చేవాడు. అలా హ్యాండ్ ఇచ్చినప్పుడల్లా నేను వాడిని ఒక<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<p class="has-text-align-justify">నేను ఏడవ తరగతి ఉత్తీర్ణుడను అయ్యాక, మా కుటుంబము ఉప్పలపాటి నుండి నెల్లూరికి వలస వచ్చేసింది. నెల్లూరిలో మా మకాం సంతపేటలో అని ముందే నిశ్చయించబడింది మా నాన్నగారి వ్యాపార భాగస్వాములు అప్పటికే అక్కడ నివసించే వారు అవటంతో.</p>



<p class="has-text-align-justify">సంతపేట లోని ప్రభుత్వ ఆదర్శ ఉన్నత పాఠశాల అప్పుడు బాగా పేరుగాంచినది కావటంతో నన్ను అక్కడ మరియు మా అక్కను అమ్మగార్ల బడి అనబడే సెయింట్ జోసెఫ్ బడిలో వేయాలని మా వాళ్ళు నిర్ణయం చేసేసారు. మా అక్కకి ప్రవేశం సులువుగానే దొరికింది, అమ్మగార్ల బడి కేవలం అమ్మాయిల బడి కావటంతో.</p>



<p class="has-text-align-justify">నా ప్రవేశం అంత సులువుగా జరగలా. శ్రీ సుబ్బారావు గారు ప్రభుత్వ ఆదర్శ ఉన్నత పాఠశాలకు ప్రధానోపాధ్యాయులు. నా ఏడవ తరగతి మార్కులు ఆ బడిలో చదివి ప్రధమ స్థానం సంపాదించిన మల్లికార్జున వర ప్రసాద్ కంటే మూడు మార్కులు ఎక్కువ అవటం ఆయనకీ నచ్చలా. అందులోను నేను వచ్చినది మారు మూల పల్లెలో వున్నజిల్లా పరిషత్ ఉన్నత పాఠశాల అవటంతో ఆయనకు గట్టినమ్మకం అక్కడ మాస్ కాపీయింగ్ జరిగి ఉంటుంది అందుకే నాకు అన్ని మార్కులు వచ్చి ఉంటాయి అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆయన నాకు ప్రవేశం ఇవ్వడానికి సుముఖంగా లేరు. నాకు ఆయన నన్ను తిప్పించుకోవటం చాలా ఉక్రోషంగా వున్నది. ఆయనేమో చాలా చిన్న వయస్సులోనే గెజెటెడ్ ర్యాంకు కల ప్రధానోపాధ్యాయ పదవిని అధిరోహించిన సింహ స్వరూపుడు. అయినా ధైర్యం చేసి చెప్పేశా మీరు ఏ పరీక్ష పెట్టుకోవాలంటే ఆ పరీక్ష పెట్టుకోండి, నేను మాత్రం ఈ బడిలోనే చదువుతాను అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">బహుశా ఒక ప్రభుత్వ పాఠశాలలో ప్రవేశం కోసం మరల పరీక్ష రాసిన కొద్ది మంది లో నేను ఒకడినేమో, అలా పరీక్ష పెట్టిన మహా చాదస్తపు ప్రధానోపాధ్యాయుల వారు ఆయనేమో. ఆయన ఏర్పరిచిన ఉపాధ్యాయులు పెట్టిన ప్రవేశ పరీక్షను విజయవంతముగా గట్టెక్కిన నన్ను ఆయన లెక్కలు బోధించే బి-సెక్షన్ లోనే వేయించుకున్నారు పట్టుబట్టి మరీ నీ సత్తా మేమిటో చూస్తా సంవత్సరమంతా అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలా బి-సెక్షన్ లో ప్రవేశించిన నన్ను ఏడవ తరగతిలో ఆ బడికి ప్రధమ, ద్వితీయ స్థానాలలో నిలిచిన మల్లిగాడు మరియు రమణుడు త్వరగానే నన్ను వారి వారి మిత్ర బృందాల్లో కలిపేసుకున్నారు. వారి వారి బృందాలు అని ఎందుకు అన్నాను అంటే మా మల్లిగాడు మరియు రమణుడు అచ్చు టామ్&nbsp; మరియు జెర్రీ లాటి వారు.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఈ ఇద్దరే కాకుండ మా తరగతిలో ఇంకో పాపులర్ ఫిగర్ సయ్యద్ ఆన్సర్ బాషా. అప్పటి దాకా వీళ్లిద్దరి రాజకీయాలకు బలి అయ్యి, ఒక్కోసారి మల్లిగాడి పార్టీ లో ఉండాలా లేక రమణుడి పార్టీ లో ఉండాలా అని సతతమయ్యే వీడికి నాది మరియు మా ఇంకో మిత్రుడు లక్ష్మిపతి రాక ఒక వసంతం. ఎందుకంటే మేము ముగ్గురం ఒక బలమైన తృతీయ ఫ్రంట్ ని స్థాపించాము అటు పిమ్మట కాబట్టి.</p>



<p class="has-text-align-justify">ప్రస్తుతానికి ఈ కథ&nbsp; జెర్రీ లాటి వాడైన మా మాయదారి మల్లిగాడు గురించే. వీడు అసలు ఏమాత్రం ఆవేశ పడకుండా అవతల వాళ్ళని గిల్లేస్తాడు. అందులోను నన్ను, మా రమణుడిని గిల్లటమంటే వీడికి మహా సరదా. నేను ఎనిమిదవ తరగతిలో చేరే సరికి వీడు మహా పాపులర్ ఫెలో. ఏడవ తరగతిలో పాఠశాల కల్లా&nbsp; ప్రథముడు కావటం, వాళ్ళ అమ్మ నాన్న గార్లు మా బడికి&nbsp; అనుబంధమైన బి.ఎడ్ కాలేజీ లో లెక్చరర్స్ కావటంతో టీచర్స్ కి వీడంటే ఒకవిధమైన ప్రేమ. రాజు మరియు వరప్రసాద్ వీడి ముద్దు పేర్లు.</p>



<p class="has-text-align-justify">నేను చేరిన వెంటనే నన్ను వీడి బ్యాచ్ లో కలుపుకోవాలని ప్రయత్నాలు మొదలెట్టాడు. ఈ ప్రయత్నాలలో భాగంగానే నాకు ఒక్కో రహస్యాలు చెప్పేవాడు. అందులో భాగంగా మా ఆన్సర్ గాడి గురించి చెప్తూ, "ఆ ఆన్సర్ గాడితో ఎప్పుడైనా గొడవపడు, కానీ రంజాన్ మాసానికి కనీసం ఒక వారం ముందు అయినా వాడి దగ్గర తెల్ల జెండా ఎత్తెయ్యి, ఎందుకంటే వాడు రంజాన్ విందుకి వాడి స్నేహితులను అందరిని పిలుస్తాడు. ఆహా ఆ బిర్యాని, ఆ సేమియా పాయసం తినటానికి ఎన్ని జన్మలైనా ఎత్తొచ్చురా అని". ఈ ప్రబోధాన్ని నేను ఇప్పటికీ ఫాలో అయిపోతుంటా.</p>



<p class="has-text-align-justify">మనకి లెక్కలంటే మహా భయం, అసలు అవి రావని గట్టి నమ్మకం. వీడు నాకు లెక్కలు చూపితే నేను వీడికి ఇంగ్లీష్ లో హెల్ప్ చేయాలనేది మా ఒప్పందం. ఇంగ్లీష్ లో హెల్ప్ చేయించుకొని లెక్కలకి నాకు హ్యాండ్ ఇచ్చేవాడు. అలా హ్యాండ్ ఇచ్చినప్పుడల్లా నేను వాడిని ఒక<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/maa-badi-malligaadu</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 27 Mar 2020 10:32:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/72b67a3e-3e7d-4d89-b50e-46cf611760c7/maa-badilo-converted.mp3" length="9108073" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:29</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>నేను ఏడవ తరగతి ఉత్తీర్ణుడను అయ్యాక, మా కుటుంబము ఉప్పలపాటి నుండి నెల్లూరికి వలస వచ్చేసింది. నెల్లూరిలో మా మకాం సంతపేటలో అని ముందే నిశ్చయించబడింది మా నాన్నగారి వ్యాపార భాగస్వాములు అప్పటికే అక్కడ నివసించే వారు అవటంతో.



సంతపేట లోని ప్రభుత్వ ఆదర్శ ఉన్నత పాఠశాల అప్పుడు బాగా పేరుగాంచినది కావటంతో నన్ను అక్కడ మరియు మా అక్కను అమ్మగార్ల బడి అనబడే సెయింట్ జోసెఫ్ బడిలో వేయాలని మా వాళ్ళు నిర్ణయం చేసేసారు. మా అక్కకి ప్రవేశం సులువుగానే దొరికింది, అమ్మగార్ల బడి కేవలం అమ్మాయిల బడి కావటంతో.



నా ప్రవేశం అంత సులువుగా జరగలా. శ్రీ సుబ్బారావు గారు ప్రభుత్వ ఆదర్శ ఉన్నత పాఠశాలకు ప్రధానోపాధ్యాయులు. నా ఏడవ తరగతి మార్కులు ఆ బడిలో చదివి ప్రధమ స్థానం సంపాదించిన మల్లికార్జున వర ప్రసాద్ కంటే మూడు మార్కులు ఎక్కువ అవటం ఆయనకీ నచ్చలా. అందులోను నేను వచ్చినది మారు మూల పల్లెలో వున్నజిల్లా పరిషత్ ఉన్నత పాఠశాల అవటంతో ఆయనకు గట్టినమ్మకం అక్కడ మాస్ కాపీయింగ్ జరిగి ఉంటుంది అందుకే నాకు అన్ని మార్కులు వచ్చి ఉంటాయి అని.



ఆయన నాకు ప్రవేశం ఇవ్వడానికి సుముఖంగా లేరు. నాకు ఆయన నన్ను తిప్పించుకోవటం చాలా ఉక్రోషంగా వున్నది. ఆయనేమో చాలా చిన్న వయస్సులోనే గెజెటెడ్ ర్యాంకు కల ప్రధానోపాధ్యాయ పదవిని అధిరోహించిన సింహ స్వరూపుడు. అయినా ధైర్యం చేసి చెప్పేశా మీరు ఏ పరీక్ష పెట్టుకోవాలంటే ఆ పరీక్ష పెట్టుకోండి, నేను మాత్రం ఈ బడిలోనే చదువుతాను అని.



బహుశా ఒక ప్రభుత్వ పాఠశాలలో ప్రవేశం కోసం మరల పరీక్ష రాసిన కొద్ది మంది లో నేను ఒకడినేమో, అలా పరీక్ష పెట్టిన మహా చాదస్తపు ప్రధానోపాధ్యాయుల వారు ఆయనేమో. ఆయన ఏర్పరిచిన ఉపాధ్యాయులు పెట్టిన ప్రవేశ పరీక్షను విజయవంతముగా గట్టెక్కిన నన్ను ఆయన లెక్కలు బోధించే బి-సెక్షన్ లోనే వేయించుకున్నారు పట్టుబట్టి మరీ నీ సత్తా మేమిటో చూస్తా సంవత్సరమంతా అని.



అలా బి-సెక్షన్ లో ప్రవేశించిన నన్ను ఏడవ తరగతిలో ఆ బడికి ప్రధమ, ద్వితీయ స్థానాలలో నిలిచిన మల్లిగాడు మరియు రమణుడు త్వరగానే నన్ను వారి వారి మిత్ర బృందాల్లో కలిపేసుకున్నారు. వారి వారి బృందాలు అని ఎందుకు అన్నాను అంటే మా మల్లిగాడు మరియు రమణుడు అచ్చు టామ్  మరియు జెర్రీ లాటి వారు.



ఈ ఇద్దరే కాకుండ మా తరగతిలో ఇంకో పాపులర్ ఫిగర్ సయ్యద్ ఆన్సర్ బాషా. అప్పటి దాకా వీళ్లిద్దరి రాజకీయాలకు బలి అయ్యి, ఒక్కోసారి మల్లిగాడి పార్టీ లో ఉండాలా లేక రమణుడి పార్టీ లో ఉండాలా అని సతతమయ్యే వీడికి నాది మరియు మా ఇంకో మిత్రుడు లక్ష్మిపతి రాక ఒక వసంతం. ఎందుకంటే మేము ముగ్గురం ఒక బలమైన తృతీయ ఫ్రంట్ ని స్థాపించాము అటు పిమ్మట కాబట్టి.



ప్రస్తుతానికి ఈ కథ  జెర్రీ లాటి వాడైన మా మాయదారి మల్లిగాడు గురించే. వీడు అసలు ఏమాత్రం ఆవేశ పడకుండా అవతల వాళ్ళని గిల్లేస్తాడు. అందులోను నన్ను, మా రమణుడిని గిల్లటమంటే వీడికి మహా సరదా. నేను ఎనిమిదవ తరగతిలో చేరే సరికి వీడు మహా పాపులర్ ఫెలో. ఏడవ తరగతిలో పాఠశాల కల్లా  ప్రథముడు కావటం, వాళ్ళ అమ్మ నాన్న గార్లు మా బడికి  అనుబంధమైన బి.ఎడ్ కాలేజీ లో లెక్చరర్స్ కావటంతో టీచర్స్ కి వీడంటే ఒకవిధమైన ప్రేమ. రాజు మరియు వరప్రసాద్ వీడి ముద్దు పేర్లు.



నేను చేరిన వెంటనే నన్ను వీడి బ్యాచ్ లో కలుపుకోవాలని ప్రయత్నాలు మొదలెట్టాడు. ఈ ప్రయత్నాలలో భాగంగానే నాకు ఒక్కో రహస్యాలు చెప్పేవాడు. అందులో భాగంగా మా ఆన్సర్ గాడి గురించి చెప్తూ, &quot;ఆ ఆన్సర్ గాడితో ఎప్పుడైనా గొడవపడు, కానీ రంజాన్ మాసానికి కనీసం ఒక వారం ముందు అయినా వాడి దగ్గర తెల్ల జెండా ఎత్తెయ్యి, ఎందుకంటే వాడు రంజాన్ విందుకి వాడి స్నేహితులను అందరిని పిలుస్తాడు. ఆహా ఆ బిర్యాని, ఆ సేమియా పాయసం తినటానికి ఎన్ని జన్మలైనా ఎత్తొచ్చురా అని&quot;. ఈ ప్రబోధాన్ని నేను ఇప్పటికీ ఫాలో అయిపోతుంటా.



మనకి లెక్కలంటే మహా భయం, అసలు అవి రావని గట్టి నమ్మకం. వీడు నాకు లెక్కలు చూపితే నేను వీడికి ఇంగ్లీష్ లో హెల్ప్ చేయాలనేది మా ఒప్పందం. ఇంగ్లీష్ లో హెల్ప్ చేయించుకొని లెక్కలకి నాకు హ్యాండ్ ఇచ్చేవాడు. అలా హ్యాండ్ ఇచ్చినప్పుడల్లా నేను వాడిని ఒక</itunes:summary></item><item><title>మా దేవళపు ఇసిత్రాలు!</title><itunes:title>మా దేవళపు ఇసిత్రాలు!</itunes:title><description><![CDATA[<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><img src="https://harshaneeyam.in/wp-content/uploads/2020/07/wp-1595135305362.-1024x656.jpg" alt="" class="wp-image-1905"/></figure>



<p>నాకు ఈ మధ్యన మా ఉప్పలపాడు చాలా గుర్తుకొస్తోంది.</p>



<p>నాకు దిగులేసినప్పుడల్లా అలా గుర్తుకొస్తోంది, ఎందుకో!</p>



<p>నేను చిన్న చిన్న కథలు రాయడం మొదలు పెట్టినప్పుడు నాకు తెలుసు నా ప్రెపంచం చాలా చిన్నదని.</p>



<p class="has-text-align-justify">నాకు తెల్సు, నేను, నా కుటుంబం, నా స్నేహితాలు లేక జీవితంలో నాతో పాటూ పరిగెట్టినోళ్లు, నన్నొదిలేసి ఎల్లిపొయ్యినోళ్లు, ఈళ్ల గురించే రాయగలనని.</p>



<p class="has-text-align-justify">అదేగాదు, నేను చూడలేని వాటి గురించి, చూడనోళ్ళ గురించి రాయలేనని.</p>



<p class="has-text-align-justify">అట్టా అనుకున్నప్పుడు, ఇవన్నీ గబా గబా రాసేస్తే, ఇంక రాయడానికి యింకేం మిగులుద్ది, అని అనిపిస్తే, ఆ దిగులింకా పెరిగిపోతావుంది.</p>



<p>ఆ దిగులుతోనే నేను ఇప్పుడు మిమ్మల్నీ, మా ఉప్పలపాడుకి తీసుకోబోతా!</p>



<p>అక్కడికెందుకురా ఇప్పుడు మనం, అంటే ఏమో!</p>



<p>మా అమ్మమ్మోళ్ల ఇల్లు మా రాములోరి దేవళం కి ఎడం పక్కన.</p>



<p class="has-text-align-justify">నా చిన్నప్పుడు ఆరుబయట ఓ నవారు మంచమో నులక మంచమో ఏస్కొని, వళ్లు మర్చిపొయ్యి, కలల్లోకి బొయ్యి, మళ్ళీ ఉదయాన్నే లేవంగానే, ఎదురుంగా, దేవళం మీద ఓ రెక్క విరిగిన గరుత్మంతుడు, అట్టా నిల్చోనుండేవాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">నాకెందుకో, రాములోరుతో, దేశాలన్నీ తిరిగే ఆయన కంటే, సీతమ్మోరిని, రావణాసురుడు పట్టకపొయ్యేటప్పుడు, అడ్డం పడి , రెక్కలు విరగొట్టుకున్న జటాయువు, అక్కడ కనపడే వాడు. ఎందుకంటారా ఏమో.</p>



<p>అలా ఉదయాన్నే సీతమ్మోరిని, రాముల వారిని తలచుకోవటం అదృష్టమేమో.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా గుడికి ఓ మూగ పూజారి పక్కన ఊరినించొచ్చి, మా నడీది బాయి నుండి నీళ్లు తెచ్చి అభిషేకం చేసి అలంకరించి పొయ్యేవాడు. అగుపడని దేవుడికి, కనపడని మనసుతో, వినపడని పూజ చేసే ఆ పూజారిని మా ఊరిజనాలు గుళ్లోకెందుకు రానిచ్చారో. ఏమో!</p>



<p class="has-text-align-justify">అట్టానే ఆ నడీది బాయిని, ఎసుటి నీళ్ల బాయి అనే వాళ్ళం. ఆ నీళ్లు అన్నం వొండటానికి పనికొస్తాయే గానీ తాగడానిగ్గాదు. తాగడానికి మళ్ళీ, మాకు ఇంకో మంచెళ్ల బాయి ఉండేది.</p>



<p>పనికి రాని నీళ్లు ఎసుటి కెందుకు, అభిషేకానికెందుకు అని, అడగబాకండి . ఏమో!</p>



<p class="has-text-align-justify">సాయంత్రాల పూట మాత్రం మా మునవ్వో, లేక మా రామాంజవ్వో లేక ఎవరో ఒక ముసలవ్వలు, దీపాలు పెట్టేవోళ్ళు గుళ్లో. మా అమ్మమ్మ ఎప్పుడు ఈ దీపాలు పెట్టే అవ్వలతో గుళ్లో దీపాలు పెట్టేది కాదు. . నాకయితే మా అమ్మమ్మ కూడా ఆ అవ్వల మాదిరే దీపాలు పెడితే చూడాలనుండేది.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఎందుకు పెట్టేది కాదో . తనతోనే ఎప్పుడూ వుండే రాముణ్ణీ, గుడి దాకా పొయ్యి చూసే పనేముందనేమో!</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆ అవ్వలందరూ గుడిలో దీపం పెట్టి గుడి వరండాలో ఊసులాడుకోని , చివరగా అక్కడే ఆడుకుంటున్న మా పిలకాయల్ని పిల్చి, లెక్క ప్రకారం ఒక్కొక్కరికి, ఒక్కొక్క నలుసంత కలకండ ముక్క పెట్టేటోళ్లు. </p>



<p class="has-text-align-justify">మా స్నేహితులు అప్పుడప్పుడు, వాళ్ళు పెట్టే ఆ నలుసంత కలకండ కోసం, సిగ్గు లేకుండా ఆమైన మన ఆటలు గూడా మానేసి వెళ్లాలా అనే వాళ్ళు. నేను మాత్రం అలా సిగ్గు పడేటోణ్ణి గాదు.</p>



<p class="has-text-align-justify">పైపెచ్చు మా మురళి గాడు వొంతో లేక మా వంశీ గాడి వొంతో గూడా , అడిగి తెచ్చుకొనేటోణ్ణి . నేను ఎందుకంత ఆశ పడేటోణ్ణో నన్ను అడగబాకండి.</p>



<p class="has-text-align-justify">అట్టాగే , ప్రతీ శనివారం సాతంత్రం పూటా మా మునెవ్వ , రామాంజవ్వ ఇంకా చాలా అవ్వలు కలిసి,</p>



<p class="has-text-align-justify"> హరే రామ హరే రామ!</p>



<p class="has-text-align-justify">రామ రామ హరే హరే!</p>



<p class="has-text-align-justify">హరే కృష్ణ హరే కృష్ణ!</p>



<p class="has-text-align-justify">కృష్ణ కృష్ణ హరే హరే! అని భజన చేసేటోళ్లు. ఆ భజనకు మా మునెవ్వ కొడుకయిన వెంకన్న డోలు వాయించే వాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా అమ్మమ్మ ఇంట్లో వుండే నాకు, ఈ భజన వింటూ వాళ్ళ మీద ఒక జాలి కలిగేది. వీళ్ళకి ఈ నాలుగు వాక్యాలకన్నా ఎక్కువవరావేమో అందుకనే అవే తిప్పి తిప్పి ప<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><img src="https://harshaneeyam.in/wp-content/uploads/2020/07/wp-1595135305362.-1024x656.jpg" alt="" class="wp-image-1905"/></figure>



<p>నాకు ఈ మధ్యన మా ఉప్పలపాడు చాలా గుర్తుకొస్తోంది.</p>



<p>నాకు దిగులేసినప్పుడల్లా అలా గుర్తుకొస్తోంది, ఎందుకో!</p>



<p>నేను చిన్న చిన్న కథలు రాయడం మొదలు పెట్టినప్పుడు నాకు తెలుసు నా ప్రెపంచం చాలా చిన్నదని.</p>



<p class="has-text-align-justify">నాకు తెల్సు, నేను, నా కుటుంబం, నా స్నేహితాలు లేక జీవితంలో నాతో పాటూ పరిగెట్టినోళ్లు, నన్నొదిలేసి ఎల్లిపొయ్యినోళ్లు, ఈళ్ల గురించే రాయగలనని.</p>



<p class="has-text-align-justify">అదేగాదు, నేను చూడలేని వాటి గురించి, చూడనోళ్ళ గురించి రాయలేనని.</p>



<p class="has-text-align-justify">అట్టా అనుకున్నప్పుడు, ఇవన్నీ గబా గబా రాసేస్తే, ఇంక రాయడానికి యింకేం మిగులుద్ది, అని అనిపిస్తే, ఆ దిగులింకా పెరిగిపోతావుంది.</p>



<p>ఆ దిగులుతోనే నేను ఇప్పుడు మిమ్మల్నీ, మా ఉప్పలపాడుకి తీసుకోబోతా!</p>



<p>అక్కడికెందుకురా ఇప్పుడు మనం, అంటే ఏమో!</p>



<p>మా అమ్మమ్మోళ్ల ఇల్లు మా రాములోరి దేవళం కి ఎడం పక్కన.</p>



<p class="has-text-align-justify">నా చిన్నప్పుడు ఆరుబయట ఓ నవారు మంచమో నులక మంచమో ఏస్కొని, వళ్లు మర్చిపొయ్యి, కలల్లోకి బొయ్యి, మళ్ళీ ఉదయాన్నే లేవంగానే, ఎదురుంగా, దేవళం మీద ఓ రెక్క విరిగిన గరుత్మంతుడు, అట్టా నిల్చోనుండేవాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">నాకెందుకో, రాములోరుతో, దేశాలన్నీ తిరిగే ఆయన కంటే, సీతమ్మోరిని, రావణాసురుడు పట్టకపొయ్యేటప్పుడు, అడ్డం పడి , రెక్కలు విరగొట్టుకున్న జటాయువు, అక్కడ కనపడే వాడు. ఎందుకంటారా ఏమో.</p>



<p>అలా ఉదయాన్నే సీతమ్మోరిని, రాముల వారిని తలచుకోవటం అదృష్టమేమో.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా గుడికి ఓ మూగ పూజారి పక్కన ఊరినించొచ్చి, మా నడీది బాయి నుండి నీళ్లు తెచ్చి అభిషేకం చేసి అలంకరించి పొయ్యేవాడు. అగుపడని దేవుడికి, కనపడని మనసుతో, వినపడని పూజ చేసే ఆ పూజారిని మా ఊరిజనాలు గుళ్లోకెందుకు రానిచ్చారో. ఏమో!</p>



<p class="has-text-align-justify">అట్టానే ఆ నడీది బాయిని, ఎసుటి నీళ్ల బాయి అనే వాళ్ళం. ఆ నీళ్లు అన్నం వొండటానికి పనికొస్తాయే గానీ తాగడానిగ్గాదు. తాగడానికి మళ్ళీ, మాకు ఇంకో మంచెళ్ల బాయి ఉండేది.</p>



<p>పనికి రాని నీళ్లు ఎసుటి కెందుకు, అభిషేకానికెందుకు అని, అడగబాకండి . ఏమో!</p>



<p class="has-text-align-justify">సాయంత్రాల పూట మాత్రం మా మునవ్వో, లేక మా రామాంజవ్వో లేక ఎవరో ఒక ముసలవ్వలు, దీపాలు పెట్టేవోళ్ళు గుళ్లో. మా అమ్మమ్మ ఎప్పుడు ఈ దీపాలు పెట్టే అవ్వలతో గుళ్లో దీపాలు పెట్టేది కాదు. . నాకయితే మా అమ్మమ్మ కూడా ఆ అవ్వల మాదిరే దీపాలు పెడితే చూడాలనుండేది.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఎందుకు పెట్టేది కాదో . తనతోనే ఎప్పుడూ వుండే రాముణ్ణీ, గుడి దాకా పొయ్యి చూసే పనేముందనేమో!</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆ అవ్వలందరూ గుడిలో దీపం పెట్టి గుడి వరండాలో ఊసులాడుకోని , చివరగా అక్కడే ఆడుకుంటున్న మా పిలకాయల్ని పిల్చి, లెక్క ప్రకారం ఒక్కొక్కరికి, ఒక్కొక్క నలుసంత కలకండ ముక్క పెట్టేటోళ్లు. </p>



<p class="has-text-align-justify">మా స్నేహితులు అప్పుడప్పుడు, వాళ్ళు పెట్టే ఆ నలుసంత కలకండ కోసం, సిగ్గు లేకుండా ఆమైన మన ఆటలు గూడా మానేసి వెళ్లాలా అనే వాళ్ళు. నేను మాత్రం అలా సిగ్గు పడేటోణ్ణి గాదు.</p>



<p class="has-text-align-justify">పైపెచ్చు మా మురళి గాడు వొంతో లేక మా వంశీ గాడి వొంతో గూడా , అడిగి తెచ్చుకొనేటోణ్ణి . నేను ఎందుకంత ఆశ పడేటోణ్ణో నన్ను అడగబాకండి.</p>



<p class="has-text-align-justify">అట్టాగే , ప్రతీ శనివారం సాతంత్రం పూటా మా మునెవ్వ , రామాంజవ్వ ఇంకా చాలా అవ్వలు కలిసి,</p>



<p class="has-text-align-justify"> హరే రామ హరే రామ!</p>



<p class="has-text-align-justify">రామ రామ హరే హరే!</p>



<p class="has-text-align-justify">హరే కృష్ణ హరే కృష్ణ!</p>



<p class="has-text-align-justify">కృష్ణ కృష్ణ హరే హరే! అని భజన చేసేటోళ్లు. ఆ భజనకు మా మునెవ్వ కొడుకయిన వెంకన్న డోలు వాయించే వాడు.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా అమ్మమ్మ ఇంట్లో వుండే నాకు, ఈ భజన వింటూ వాళ్ళ మీద ఒక జాలి కలిగేది. వీళ్ళకి ఈ నాలుగు వాక్యాలకన్నా ఎక్కువవరావేమో అందుకనే అవే తిప్పి తిప్పి ప<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/do-not-know-why</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 27 Mar 2020 09:02:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/be4ac07e-3e9a-4f9c-bc33-8ef5afe411e5/maa-devalapu-isithralu-converted.mp3" length="7182953" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:29</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>నాకు ఈ మధ్యన మా ఉప్పలపాడు చాలా గుర్తుకొస్తోంది.



నాకు దిగులేసినప్పుడల్లా అలా గుర్తుకొస్తోంది, ఎందుకో!



నేను చిన్న చిన్న కథలు రాయడం మొదలు పెట్టినప్పుడు నాకు తెలుసు నా ప్రెపంచం చాలా చిన్నదని.



నాకు తెల్సు, నేను, నా కుటుంబం, నా స్నేహితాలు లేక జీవితంలో నాతో పాటూ పరిగెట్టినోళ్లు, నన్నొదిలేసి ఎల్లిపొయ్యినోళ్లు, ఈళ్ల గురించే రాయగలనని.



అదేగాదు, నేను చూడలేని వాటి గురించి, చూడనోళ్ళ గురించి రాయలేనని.



అట్టా అనుకున్నప్పుడు, ఇవన్నీ గబా గబా రాసేస్తే, ఇంక రాయడానికి యింకేం మిగులుద్ది, అని అనిపిస్తే, ఆ దిగులింకా పెరిగిపోతావుంది.



ఆ దిగులుతోనే నేను ఇప్పుడు మిమ్మల్నీ, మా ఉప్పలపాడుకి తీసుకోబోతా!



అక్కడికెందుకురా ఇప్పుడు మనం, అంటే ఏమో!



మా అమ్మమ్మోళ్ల ఇల్లు మా రాములోరి దేవళం కి ఎడం పక్కన.



నా చిన్నప్పుడు ఆరుబయట ఓ నవారు మంచమో నులక మంచమో ఏస్కొని, వళ్లు మర్చిపొయ్యి, కలల్లోకి బొయ్యి, మళ్ళీ ఉదయాన్నే లేవంగానే, ఎదురుంగా, దేవళం మీద ఓ రెక్క విరిగిన గరుత్మంతుడు, అట్టా నిల్చోనుండేవాడు.



నాకెందుకో, రాములోరుతో, దేశాలన్నీ తిరిగే ఆయన కంటే, సీతమ్మోరిని, రావణాసురుడు పట్టకపొయ్యేటప్పుడు, అడ్డం పడి , రెక్కలు విరగొట్టుకున్న జటాయువు, అక్కడ కనపడే వాడు. ఎందుకంటారా ఏమో.



అలా ఉదయాన్నే సీతమ్మోరిని, రాముల వారిని తలచుకోవటం అదృష్టమేమో.



మా గుడికి ఓ మూగ పూజారి పక్కన ఊరినించొచ్చి, మా నడీది బాయి నుండి నీళ్లు తెచ్చి అభిషేకం చేసి అలంకరించి పొయ్యేవాడు. అగుపడని దేవుడికి, కనపడని మనసుతో, వినపడని పూజ చేసే ఆ పూజారిని మా ఊరిజనాలు గుళ్లోకెందుకు రానిచ్చారో. ఏమో!



అట్టానే ఆ నడీది బాయిని, ఎసుటి నీళ్ల బాయి అనే వాళ్ళం. ఆ నీళ్లు అన్నం వొండటానికి పనికొస్తాయే గానీ తాగడానిగ్గాదు. తాగడానికి మళ్ళీ, మాకు ఇంకో మంచెళ్ల బాయి ఉండేది.



పనికి రాని నీళ్లు ఎసుటి కెందుకు, అభిషేకానికెందుకు అని, అడగబాకండి . ఏమో!



సాయంత్రాల పూట మాత్రం మా మునవ్వో, లేక మా రామాంజవ్వో లేక ఎవరో ఒక ముసలవ్వలు, దీపాలు పెట్టేవోళ్ళు గుళ్లో. మా అమ్మమ్మ ఎప్పుడు ఈ దీపాలు పెట్టే అవ్వలతో గుళ్లో దీపాలు పెట్టేది కాదు. . నాకయితే మా అమ్మమ్మ కూడా ఆ అవ్వల మాదిరే దీపాలు పెడితే చూడాలనుండేది.



ఎందుకు పెట్టేది కాదో . తనతోనే ఎప్పుడూ వుండే రాముణ్ణీ, గుడి దాకా పొయ్యి చూసే పనేముందనేమో!



ఆ అవ్వలందరూ గుడిలో దీపం పెట్టి గుడి వరండాలో ఊసులాడుకోని , చివరగా అక్కడే ఆడుకుంటున్న మా పిలకాయల్ని పిల్చి, లెక్క ప్రకారం ఒక్కొక్కరికి, ఒక్కొక్క నలుసంత కలకండ ముక్క పెట్టేటోళ్లు. 



మా స్నేహితులు అప్పుడప్పుడు, వాళ్ళు పెట్టే ఆ నలుసంత కలకండ కోసం, సిగ్గు లేకుండా ఆమైన మన ఆటలు గూడా మానేసి వెళ్లాలా అనే వాళ్ళు. నేను మాత్రం అలా సిగ్గు పడేటోణ్ణి గాదు.



పైపెచ్చు మా మురళి గాడు వొంతో లేక మా వంశీ గాడి వొంతో గూడా , అడిగి తెచ్చుకొనేటోణ్ణి . నేను ఎందుకంత ఆశ పడేటోణ్ణో నన్ను అడగబాకండి.



అట్టాగే , ప్రతీ శనివారం సాతంత్రం పూటా మా మునెవ్వ , రామాంజవ్వ ఇంకా చాలా అవ్వలు కలిసి,



 హరే రామ హరే రామ!



రామ రామ హరే హరే!



హరే కృష్ణ హరే కృష్ణ!



కృష్ణ కృష్ణ హరే హరే! అని భజన చేసేటోళ్లు. ఆ భజనకు మా మునెవ్వ కొడుకయిన వెంకన్న డోలు వాయించే వాడు.



మా అమ్మమ్మ ఇంట్లో వుండే నాకు, ఈ భజన వింటూ వాళ్ళ మీద ఒక జాలి కలిగేది. వీళ్ళకి ఈ నాలుగు వాక్యాలకన్నా ఎక్కువవరావేమో అందుకనే అవే తిప్పి తిప్పి ప</itunes:summary></item><item><title>నా మొదటి ప్రవాస జీవనానుభవం!</title><itunes:title>నా మొదటి ప్రవాస జీవనానుభవం!</itunes:title><description><![CDATA[<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<p class="has-text-align-justify">నా మొదటి ప్రవాస జీవితం దక్షిణాఫ్రికా లోని జోహనెస్బర్గ్ లో మొదలయ్యింది. ఆనాడు దక్షిణాఫ్రికా లో రెండు ప్రధాన బ్యాంకు సమూహాలుండెడివి, ఒకటి ఏ.బి.ఎస్.ఏ మరియు రెండవది నెడ్కోర్. నేను ఏ.బి.ఎస్.ఏ బ్యాంకు వాళ్ళ అసెట్ ఫైనాన్స్ ప్రాజెక్ట్ లో పని చేసే వాడిని. మా బస మరియు రవాణా అంత మా కంపెనీ నే ఏర్పాటు చేసింది. జోహనెస్బర్గ్&nbsp; కంతటికీ అందమైన సాండ్ టన్ అనే ప్రదేశంలో సాన్మారియో అనే గృహ సముదాయం లో. చాలా అందమైన దేశం దక్షిణాఫ్రికా, విశాలమైన రహదారులు, రహదారుల మీద ఖరీదైన బి.ఎం.డబ్ల్యూ లు బెంజులూ, ఫోల్క్స్ వాగెన్ లు, ఎక్కడ బట్టినా సహజ సిద్దమైన అడవులు, పెద్ద పెద్ద షాపింగ్ మాల్స్, ఆహా ఏమి అభివృద్ధి అనేలా. ఆఫీస్ లో సహోద్యోగులంతా డచ్, ఫ్రెంచ్, జర్మన్, ఇంగ్లీష్ మరియు మిగతా యూరోప్ దేశస్థులే. మా ఆఫీస్ మాత్రమే ఏమిటి అన్నీ తెల్లకాలర్ పనుల్లో అంతా తెల్లవారే. ఆహా ఏమి ఈ దేశం ఏమి ఈ ప్రగతి ఇలాటి దేశానికి వచ్చిన నా భాగ్యమే భాగ్యమంటూ మురిసాను. </p>



<p class="has-text-align-justify">కానీ ఆ కమ్మిన పొరలు కరగడానికి అట్టే సమయం పట్టలేదు. పెట్రోల్ పంప్స్, బిల్డింగ్ మైంటెనెన్సు, రోడ్స్ క్లీనింగ్, డొమెస్టిక్ మెయిడ్స్ లాటి పనుల్లో అంతా అక్కడి నల్లవారే వారే. చిన్న చితకా పనులు, కష్టమెక్కువ డబ్బులు తక్కువ పనులన్నీ వారివే. వాళ్ళ నివాసాలన్నీ ఊర్లకు దూరంగా వుండే మురికి వాడల్లో. టిన్ షీట్స్ తో వేసిన తాత్కాలిక నివాసాలు, కచ్చా రోడ్స్, అక్కడికి వెళ్లాలంటే అందరు భయపడేలా కథనాలు. వాళ్ళు అక్కడనుండి సిటీ లోకి రావాలంటే మనకిక్కడి రన్నింగ్ ఆటోల్లాగా రన్నింగ్ వ్యాన్లు&nbsp; వాటిల్ని కాంబిలు అనే వారు. వాళ్ళు అంటే చెప్పలేని సృష్టించిన భయాలు. ఆరుగంటలు దాటితే అన్నీ రహదారులు నిర్మానుష్యం అయిపోతాయి. కాలి నడక అయితే అస్సలకే బంద్. అన్నీ నివాస సముదాయాలు విద్యుత్ కంచెలతోనే దర్శనమిస్తాయి.</p>



<p class="has-text-align-justify">మాకు మా కంపెనీ మెయిడ్ ని కూడా ఏర్పాటు చేసింది. వారానికి రెండు రోజులు వచ్చి ఇల్లు మొత్తం అద్దంలా తుడిచి, బట్టలన్నీ కామన్ వాష్ మెషీన్ లలో ఉతికి, ఇస్త్రీ చేసి వెళ్లేవారు. మా మెయిడ్ పేరు సిల్వియా. ఎంత భీకరాకారో అంతే భీకరమైన గొంతుతో వుండే&nbsp; ఈమె అంటే మా వాళ్లందరికీ టెర్రర్. ఎక్కువ బట్టలున్నా వాషింగ్ కి, ఇల్లు ఎక్కువ గందర గోళంగా వున్నా క్లీనింగ్కి, రుస రుస లాడి పోయేది. అలాటి గడ గడ లాడించే సిల్వియా సుప్రియా దగ్గర కొచ్చేసరికి ఒక స్నేహితురాలైపోయేది. సుప్రియ తను ఆకలి మీద వస్తుందని ఎమన్నా తినడానికి పెట్టేది, తనకి మన బిర్యాని ని బాగా అలవాటు చేసేసింది. తాను కూడా బాగా కబుర్లు చెబుతూ పని చేసేది. అంత రుస రుస లాడే సిల్వియా ఇక్కడ మాత్రం, ఈ హర్షా! విప్పినన్ని గుడ్డలు ఈ వోల్ సాన్ మారినోలో వుండే మగాళ్లు కలిపి విప్పరు అని నవ్వేసేది.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలాటి సిల్వియా ఒక రోజు మా ఇంట్లోనే కుప్పకూలి పోయింది. బోరు బోరు మంటూ ఒకటే ఏడుపుతో. తనతో సహజీవనం చేసే వాడు పారిపోయాడు తాను ప్రెగ్నెంట్ అని తెలిసాక. వాడుత్త తాగుబోతని, వాడిని ఆమె పోషించేది అని, ఆఖరుకు వాడి తాగుడుకి కూడా ఆమె ఇచ్చేది. వాడి పని తాగటం, వచ్చి కొట్టటం. ఇది విన్నాక ఏ దేశ మేగినా , ఎందు కాలిడినా, కథలన్నీ ఒకటే, మనుషుల వ్యధలన్నీ ఒక్కటే అని. ఇది తెలిసాక సుప్రియా సిల్వియా కి ఒక మదర్ అయిపోయింది. తాను ఏదైతే తినేదో అదే సిల్వియా కి&nbsp; పెట్టేది. కొన్నాళ్ళకు మేము కూడా,&nbsp; మా చిన్నది సుప్రియా కడుపులో పడటంతో మా&nbsp; ఊరికొచ్చేసాం. ఇప్పటికీ మా చిన్నది ఎప్పుడన్నా పెద్ద పెద్ద గొంతుతో అరిచినప్పుడల్లా,&nbsp; నేను కానీ సుప్రియా కానీ ఏమ్మా! నీకు సిల్వియా పూనిందా అంటూ ఉంటాము. ఆలా సిల్వియా మా జ్ఞాపకాలలో సజీవంగానే వుంది . నా సౌతాఫ్రికా అనుభవాలతో ఎవరన్నా బ్రిటిషర్లు మనదేశాన్ని ఏకీకృతం చేశారు , రోడ్లు వేశారు , పొగ బండ్లు ఏర్పాటు చేశారు , చాలా అభివృద్ధి చేశారు అంటే అసలే నల్లగా వుండే నా మొహం ఇంకా వివర్ణమవుతుంది.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<p class="has-text-align-justify">నా మొదటి ప్రవాస జీవితం దక్షిణాఫ్రికా లోని జోహనెస్బర్గ్ లో మొదలయ్యింది. ఆనాడు దక్షిణాఫ్రికా లో రెండు ప్రధాన బ్యాంకు సమూహాలుండెడివి, ఒకటి ఏ.బి.ఎస్.ఏ మరియు రెండవది నెడ్కోర్. నేను ఏ.బి.ఎస్.ఏ బ్యాంకు వాళ్ళ అసెట్ ఫైనాన్స్ ప్రాజెక్ట్ లో పని చేసే వాడిని. మా బస మరియు రవాణా అంత మా కంపెనీ నే ఏర్పాటు చేసింది. జోహనెస్బర్గ్&nbsp; కంతటికీ అందమైన సాండ్ టన్ అనే ప్రదేశంలో సాన్మారియో అనే గృహ సముదాయం లో. చాలా అందమైన దేశం దక్షిణాఫ్రికా, విశాలమైన రహదారులు, రహదారుల మీద ఖరీదైన బి.ఎం.డబ్ల్యూ లు బెంజులూ, ఫోల్క్స్ వాగెన్ లు, ఎక్కడ బట్టినా సహజ సిద్దమైన అడవులు, పెద్ద పెద్ద షాపింగ్ మాల్స్, ఆహా ఏమి అభివృద్ధి అనేలా. ఆఫీస్ లో సహోద్యోగులంతా డచ్, ఫ్రెంచ్, జర్మన్, ఇంగ్లీష్ మరియు మిగతా యూరోప్ దేశస్థులే. మా ఆఫీస్ మాత్రమే ఏమిటి అన్నీ తెల్లకాలర్ పనుల్లో అంతా తెల్లవారే. ఆహా ఏమి ఈ దేశం ఏమి ఈ ప్రగతి ఇలాటి దేశానికి వచ్చిన నా భాగ్యమే భాగ్యమంటూ మురిసాను. </p>



<p class="has-text-align-justify">కానీ ఆ కమ్మిన పొరలు కరగడానికి అట్టే సమయం పట్టలేదు. పెట్రోల్ పంప్స్, బిల్డింగ్ మైంటెనెన్సు, రోడ్స్ క్లీనింగ్, డొమెస్టిక్ మెయిడ్స్ లాటి పనుల్లో అంతా అక్కడి నల్లవారే వారే. చిన్న చితకా పనులు, కష్టమెక్కువ డబ్బులు తక్కువ పనులన్నీ వారివే. వాళ్ళ నివాసాలన్నీ ఊర్లకు దూరంగా వుండే మురికి వాడల్లో. టిన్ షీట్స్ తో వేసిన తాత్కాలిక నివాసాలు, కచ్చా రోడ్స్, అక్కడికి వెళ్లాలంటే అందరు భయపడేలా కథనాలు. వాళ్ళు అక్కడనుండి సిటీ లోకి రావాలంటే మనకిక్కడి రన్నింగ్ ఆటోల్లాగా రన్నింగ్ వ్యాన్లు&nbsp; వాటిల్ని కాంబిలు అనే వారు. వాళ్ళు అంటే చెప్పలేని సృష్టించిన భయాలు. ఆరుగంటలు దాటితే అన్నీ రహదారులు నిర్మానుష్యం అయిపోతాయి. కాలి నడక అయితే అస్సలకే బంద్. అన్నీ నివాస సముదాయాలు విద్యుత్ కంచెలతోనే దర్శనమిస్తాయి.</p>



<p class="has-text-align-justify">మాకు మా కంపెనీ మెయిడ్ ని కూడా ఏర్పాటు చేసింది. వారానికి రెండు రోజులు వచ్చి ఇల్లు మొత్తం అద్దంలా తుడిచి, బట్టలన్నీ కామన్ వాష్ మెషీన్ లలో ఉతికి, ఇస్త్రీ చేసి వెళ్లేవారు. మా మెయిడ్ పేరు సిల్వియా. ఎంత భీకరాకారో అంతే భీకరమైన గొంతుతో వుండే&nbsp; ఈమె అంటే మా వాళ్లందరికీ టెర్రర్. ఎక్కువ బట్టలున్నా వాషింగ్ కి, ఇల్లు ఎక్కువ గందర గోళంగా వున్నా క్లీనింగ్కి, రుస రుస లాడి పోయేది. అలాటి గడ గడ లాడించే సిల్వియా సుప్రియా దగ్గర కొచ్చేసరికి ఒక స్నేహితురాలైపోయేది. సుప్రియ తను ఆకలి మీద వస్తుందని ఎమన్నా తినడానికి పెట్టేది, తనకి మన బిర్యాని ని బాగా అలవాటు చేసేసింది. తాను కూడా బాగా కబుర్లు చెబుతూ పని చేసేది. అంత రుస రుస లాడే సిల్వియా ఇక్కడ మాత్రం, ఈ హర్షా! విప్పినన్ని గుడ్డలు ఈ వోల్ సాన్ మారినోలో వుండే మగాళ్లు కలిపి విప్పరు అని నవ్వేసేది.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలాటి సిల్వియా ఒక రోజు మా ఇంట్లోనే కుప్పకూలి పోయింది. బోరు బోరు మంటూ ఒకటే ఏడుపుతో. తనతో సహజీవనం చేసే వాడు పారిపోయాడు తాను ప్రెగ్నెంట్ అని తెలిసాక. వాడుత్త తాగుబోతని, వాడిని ఆమె పోషించేది అని, ఆఖరుకు వాడి తాగుడుకి కూడా ఆమె ఇచ్చేది. వాడి పని తాగటం, వచ్చి కొట్టటం. ఇది విన్నాక ఏ దేశ మేగినా , ఎందు కాలిడినా, కథలన్నీ ఒకటే, మనుషుల వ్యధలన్నీ ఒక్కటే అని. ఇది తెలిసాక సుప్రియా సిల్వియా కి ఒక మదర్ అయిపోయింది. తాను ఏదైతే తినేదో అదే సిల్వియా కి&nbsp; పెట్టేది. కొన్నాళ్ళకు మేము కూడా,&nbsp; మా చిన్నది సుప్రియా కడుపులో పడటంతో మా&nbsp; ఊరికొచ్చేసాం. ఇప్పటికీ మా చిన్నది ఎప్పుడన్నా పెద్ద పెద్ద గొంతుతో అరిచినప్పుడల్లా,&nbsp; నేను కానీ సుప్రియా కానీ ఏమ్మా! నీకు సిల్వియా పూనిందా అంటూ ఉంటాము. ఆలా సిల్వియా మా జ్ఞాపకాలలో సజీవంగానే వుంది . నా సౌతాఫ్రికా అనుభవాలతో ఎవరన్నా బ్రిటిషర్లు మనదేశాన్ని ఏకీకృతం చేశారు , రోడ్లు వేశారు , పొగ బండ్లు ఏర్పాటు చేశారు , చాలా అభివృద్ధి చేశారు అంటే అసలే నల్లగా వుండే నా మొహం ఇంకా వివర్ణమవుతుంది.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">bea5a013-8677-49ab-a2cc-43941ef87c86</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 27 Mar 2020 07:49:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/e37e7851-cf94-4540-b49e-eada2d5fd96d/naa-modati-pravasa-08-07-20-8-22-pm-converted.mp3" length="4090891" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:16</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>నా మొదటి ప్రవాస జీవితం దక్షిణాఫ్రికా లోని జోహనెస్బర్గ్ లో మొదలయ్యింది. ఆనాడు దక్షిణాఫ్రికా లో రెండు ప్రధాన బ్యాంకు సమూహాలుండెడివి, ఒకటి ఏ.బి.ఎస్.ఏ మరియు రెండవది నెడ్కోర్. నేను ఏ.బి.ఎస్.ఏ బ్యాంకు వాళ్ళ అసెట్ ఫైనాన్స్ ప్రాజెక్ట్ లో పని చేసే వాడిని. మా బస మరియు రవాణా అంత మా కంపెనీ నే ఏర్పాటు చేసింది. జోహనెస్బర్గ్  కంతటికీ అందమైన సాండ్ టన్ అనే ప్రదేశంలో సాన్మారియో అనే గృహ సముదాయం లో. చాలా అందమైన దేశం దక్షిణాఫ్రికా, విశాలమైన రహదారులు, రహదారుల మీద ఖరీదైన బి.ఎం.డబ్ల్యూ లు బెంజులూ, ఫోల్క్స్ వాగెన్ లు, ఎక్కడ బట్టినా సహజ సిద్దమైన అడవులు, పెద్ద పెద్ద షాపింగ్ మాల్స్, ఆహా ఏమి అభివృద్ధి అనేలా. ఆఫీస్ లో సహోద్యోగులంతా డచ్, ఫ్రెంచ్, జర్మన్, ఇంగ్లీష్ మరియు మిగతా యూరోప్ దేశస్థులే. మా ఆఫీస్ మాత్రమే ఏమిటి అన్నీ తెల్లకాలర్ పనుల్లో అంతా తెల్లవారే. ఆహా ఏమి ఈ దేశం ఏమి ఈ ప్రగతి ఇలాటి దేశానికి వచ్చిన నా భాగ్యమే భాగ్యమంటూ మురిసాను. 



కానీ ఆ కమ్మిన పొరలు కరగడానికి అట్టే సమయం పట్టలేదు. పెట్రోల్ పంప్స్, బిల్డింగ్ మైంటెనెన్సు, రోడ్స్ క్లీనింగ్, డొమెస్టిక్ మెయిడ్స్ లాటి పనుల్లో అంతా అక్కడి నల్లవారే వారే. చిన్న చితకా పనులు, కష్టమెక్కువ డబ్బులు తక్కువ పనులన్నీ వారివే. వాళ్ళ నివాసాలన్నీ ఊర్లకు దూరంగా వుండే మురికి వాడల్లో. టిన్ షీట్స్ తో వేసిన తాత్కాలిక నివాసాలు, కచ్చా రోడ్స్, అక్కడికి వెళ్లాలంటే అందరు భయపడేలా కథనాలు. వాళ్ళు అక్కడనుండి సిటీ లోకి రావాలంటే మనకిక్కడి రన్నింగ్ ఆటోల్లాగా రన్నింగ్ వ్యాన్లు  వాటిల్ని కాంబిలు అనే వారు. వాళ్ళు అంటే చెప్పలేని సృష్టించిన భయాలు. ఆరుగంటలు దాటితే అన్నీ రహదారులు నిర్మానుష్యం అయిపోతాయి. కాలి నడక అయితే అస్సలకే బంద్. అన్నీ నివాస సముదాయాలు విద్యుత్ కంచెలతోనే దర్శనమిస్తాయి.



మాకు మా కంపెనీ మెయిడ్ ని కూడా ఏర్పాటు చేసింది. వారానికి రెండు రోజులు వచ్చి ఇల్లు మొత్తం అద్దంలా తుడిచి, బట్టలన్నీ కామన్ వాష్ మెషీన్ లలో ఉతికి, ఇస్త్రీ చేసి వెళ్లేవారు. మా మెయిడ్ పేరు సిల్వియా. ఎంత భీకరాకారో అంతే భీకరమైన గొంతుతో వుండే  ఈమె అంటే మా వాళ్లందరికీ టెర్రర్. ఎక్కువ బట్టలున్నా వాషింగ్ కి, ఇల్లు ఎక్కువ గందర గోళంగా వున్నా క్లీనింగ్కి, రుస రుస లాడి పోయేది. అలాటి గడ గడ లాడించే సిల్వియా సుప్రియా దగ్గర కొచ్చేసరికి ఒక స్నేహితురాలైపోయేది. సుప్రియ తను ఆకలి మీద వస్తుందని ఎమన్నా తినడానికి పెట్టేది, తనకి మన బిర్యాని ని బాగా అలవాటు చేసేసింది. తాను కూడా బాగా కబుర్లు చెబుతూ పని చేసేది. అంత రుస రుస లాడే సిల్వియా ఇక్కడ మాత్రం, ఈ హర్షా! విప్పినన్ని గుడ్డలు ఈ వోల్ సాన్ మారినోలో వుండే మగాళ్లు కలిపి విప్పరు అని నవ్వేసేది.



అలాటి సిల్వియా ఒక రోజు మా ఇంట్లోనే కుప్పకూలి పోయింది. బోరు బోరు మంటూ ఒకటే ఏడుపుతో. తనతో సహజీవనం చేసే వాడు పారిపోయాడు తాను ప్రెగ్నెంట్ అని తెలిసాక. వాడుత్త తాగుబోతని, వాడిని ఆమె పోషించేది అని, ఆఖరుకు వాడి తాగుడుకి కూడా ఆమె ఇచ్చేది. వాడి పని తాగటం, వచ్చి కొట్టటం. ఇది విన్నాక ఏ దేశ మేగినా , ఎందు కాలిడినా, కథలన్నీ ఒకటే, మనుషుల వ్యధలన్నీ ఒక్కటే అని. ఇది తెలిసాక సుప్రియా సిల్వియా కి ఒక మదర్ అయిపోయింది. తాను ఏదైతే తినేదో అదే సిల్వియా కి  పెట్టేది. కొన్నాళ్ళకు మేము కూడా,  మా చిన్నది సుప్రియా కడుపులో పడటంతో మా  ఊరికొచ్చేసాం. ఇప్పటికీ మా చిన్నది ఎప్పుడన్నా పెద్ద పెద్ద గొంతుతో అరిచినప్పుడల్లా,  నేను కానీ సుప్రియా కానీ ఏమ్మా! నీకు సిల్వియా పూనిందా అంటూ ఉంటాము. ఆలా సిల్వియా మా జ్ఞాపకాలలో సజీవంగానే వుంది . నా సౌతాఫ్రికా అనుభవాలతో ఎవరన్నా బ్రిటిషర్లు మనదేశాన్ని ఏకీకృతం చేశారు , రోడ్లు వేశారు , పొగ బండ్లు ఏర్పాటు చేశారు , చాలా అభివృద్ధి చేశారు అంటే అసలే నల్లగా వుండే నా మొహం ఇంకా వివర్ణమవుతుంది.</itunes:summary></item><item><title>బెల్లంకొండ వెంకటేశ్వర్లు!</title><itunes:title>బెల్లంకొండ వెంకటేశ్వర్లు!</itunes:title><description><![CDATA[<p>ఆరవ తరగతి మొదలయ్యి మూడు నెలలు అయ్యింది. ఆరు ఊర్ల కు కలిపి ఒక జెడ్.పి ఉన్నత పాఠశాల మా బడి. వేరు వేరు ఊర్ల నుండి వచ్చిన పిల్లకాయలందరమీ ఒకరికొకరు అప్పుడప్పుడే అలవాటు పడుతున్నాము</p><p>ఒక రోజు బడికి వచ్చేసరికి, మా తరగతిలోనే ఓ కొత్తమొహం కనిపించింది నాకు. మధ్యాహ్నమయ్యేసరికి ఆ వచ్చిన అబ్బాయి వివరాలు తెలిసి పోయాయి.</p><p>పేరు, బెల్లంకొండ వెంకటేశ్వర్లు. అప్పటిదాకా బుచ్చి లో చదువులు వెలగబెట్టి,యీ రోజే మా బడిలో చేరాడు. వూరు మాత్రం మా వూరే, ఉప్పలపాడు.</p><p>వారం లోపులే సావాసం గాడు అయ్యాడు, వాడి కి తెలియని విద్యే లేదు. వాడి పుస్తకాల సంచి మాకో వింత ప్రపంచం. దాన్లో ఓ కేటర్బాల్ (స్లింగ్ షాట్) దార్లో కనపడ్డ చింత కాయలో లేక సీమ చింత కాయలో కొట్టడానికి, రాలిన తాటి పళ్ళు కాల్చడానికి ఓ అగ్గిపెట్టె, దారి మధ్యలో ఆగి ఆడడాని కో అరడజను గోళీలు, యూనో లాగ ఆడదానికి సిగరెట్ బాక్స్ కార్డ్స్.</p><p>ఇవన్నీ కాక వాడి కి అమోఘమైన మిమిక్రి కళ వుంది. వచ్చిన వారం పది రోజుల్లోనే అందరి అయ్యవార్లను అనుకరించడం నేర్చేసాడు. వాడే మాకు సెంటర్ అఫ్ అట్రాక్షన్. ఇంత టాలెంట్ సొంతమైన మా వాడిని అన్యాయంగా పొట్ట పొడిస్తే అక్షరం ముక్క రాదు అని తేల్చేశారు మా అయ్యోర్లు. మాకు మా అయ్యోర్ల అభిప్రాయం తో అస్సలకి పనిలేదు కదా, మా హీరో వాడే.</p><p>నేను వాడు ఓ ఒప్పందానికి వచ్చేసాము. పరీక్షల్లో వాడూ నేను పక్క పక్కన లేక పోతే నా వెనక వాడో కూర్చోవాలని. నాకు వచ్చినవన్నీ వాడు చూసి రాసేసుకోవాలి, వాడికి వచ్చిన విద్యలన్నీ నాకు నేర్పించేయాలి. ఆరోతరగతి యూనిట్ పరీక్షలు, క్వార్టర్లీ మరియు హాఫ్ యియర్లీ అన్నీ మేనేజ్ చేసేసాము.</p><p>క్లాస్కెళ్ళింతర్వాత అంతా షరా మామూలే. ఒక్కో అయ్యోరు రావటం వాడినేదో ప్రశ్నలడగటం, వీడేమో వాళ్ళు అడక్క ముందే బెంచీ ఎక్కటం. వాళ్లేమో తా జెడ్డ కోతి వనమెల్ల చెరిచింది అంట అంటూ ఇంకా చీవాట్లు పెట్టటం.</p><p>రోజులు గడుస్తూనే వున్నాయి, మా అయ్యోర్లలో మార్పేమీ లేదు. మేము మాత్రం బుద్ధిగా వుండే పిలకాయల్ని కూడా కోతులుగా మార్చేస్తున్నాము. మా అయ్యోర్లేమో మళ్ళీ యూనిట్ పరీక్షలు వస్తున్నాయి, బాగా చదవండి అంటూ, అవేవో పబ్లిక్ పరీక్షలు అయినట్టు హెచ్చరికలు జారీ చేయటం మొదలు పెట్టారు. బెల్లంకొండోడి మీద స్పెషల్ ఫోకస్ పెట్టారు, ఏమీ చదవని వీడికి వీడికి ఇప్పటి వరకూ వచ్చిన మార్కులకి బాలన్స్ కుదరటం లేదు అంటూ, మొదటి సారిగా నన్నో మూల, వాడినో మూలా కుర్చోపెడతామని ముందే వార్నింగ్ ఇచ్చారు.</p><p>అయినా మా వాడి మొహం లో టెన్షన్ కనపడలా, దానిక్కూడా వాడి దగ్గరేదో సొల్యూషన్ ఉన్నట్టు. ఓ రోజు ఉన్నట్టుండి, యురేకా అనుకుంటూ వచ్చాడు నా దగ్గరకి.</p><p>"నాకు నువ్వు అన్నీ ప్రశ్నలకి జవాబులు రాసివ్వు ముందరే" అన్నాడు.</p><p>"చిట్టాలు పెడతావా. ఎక్కడ దాచుకొని పోతావురా వాటిల్ని, జోబీలోనా, లేక నీ తలకాయ జుట్టులోనా" అని నవ్వా నేను.</p><p>"కాదురా! మనవేమో నేల బల్లలు, ఫ్లోరింగ్ అంతా మట్టి. ముందే వెళ్లి నేను నా ప్లేస్ లో చిన్న గుంత లోడి, నువ్విచ్చే పేపర్స్ అన్నీ అక్కడే కప్పెడతా" అన్నాడు పెద్ద హీరో లాగా.</p><p>"దొర్కవుగా" అన్న.</p><p>"లేదేహే! నువ్వొట్టి పిరిగ్గొడ్డు వి"</p><p>నిజమే మా బెల్లంకొండోడి ఐడియా నే ఐడియా. విజయవంతం గా రాసేసాడు తెలుగు, ఇంగ్లీష్.</p><p>కానీ మూడో రోజు లెక్కల పరీక్షలో పట్టుబట్టాడు వాడు మరీ ఓవర్ గా సంభాషణలతో పాటు నడకని కూడా మిమిక్రి చేసే మా సోషల్ అయ్యవారికి.</p><p>మరు నిమిషం వాడి వీపు మరియు నా వీపు బద్దలయ్యాయి. చిట్టాలు పెట్టింది వాడే, కానీ రాత నాది కదా. ప్రతీ అయ్యోరు రావటం, తీయండి రా గుంజీలు అనటం, తీసి తీసి మేము పడిపోయేదాకా తీయించటం. కాస్త ఓపిక రాగేనే ఇంకో అయ్యోరు తగులుకోవటం.</p><p>మా ఘన కార్యం తెలిసిన మా హెడ్ మాస్టర్ బహు ముచ్చట పడి వీళ్ళ సమయం మధ్యాహ్నం నుండి నాకు బహూకరించండి అని మా అయ్యోర్లను వేడుకొని, ఆయన రూమ్ ముందర ఆయనకు కనపడేలా మోకాళ్ళ దండన కార్యక్రమం మొదలెట్టారు. ఇదే మేలురా హర్షా అయ్యోర్ల బెత్తం దెబ్బలు , గుంజీళ్లు కంటే , ప్రాణం హాయిగా ఉందబ్బా అంటూ పళ్ళికిలిచ్చాడు వాడు.</p><p>ఆ రోజు నేనైతే ఇల్లెలా చేరానో నాకే తెలియదు, ఆ రోజే కాదు ఒక వారమంతా కదిలితే వొళ్ళంతా ఒకటే సలుపు, గుంజీళ్ల మహిమ.</p><p>అలా జరిగిపోయేదేమో కాలమంతా, ఆ రోజు ఆ అవ్వ మా అమ్మ కాళ్ళ బడకుండా వుండి ఉంటే.</p><p>మా ఊరి పొలాలకు పోవాలన్నా, పొలాలనుండి ఇళ్ల కు పోవాలన్నా అందరు మా వీధి గుండా, మా ఇంటి ముందర నుండే వెళ్ళాలి.</p><p>ఓ రోజు సాయంకాలం, ఓ ముసలవ్వ, వొంట్లో శక్తీ అంతా వొడిగి పోయినట్లుగా పొలం నుండి ఇంటికి వెళ్తూ కనిపించింది మా అమ్మకి.</p><p>"నర్సమ్మ బాగుండావా!" అంది అమ్మ.</p><p>"ఏమి బాగు సుజాతమ్మ, ఎదో ఇలాగా" అంటూ ఆగింది అవ్వ, బుట్టని ఇంకో సంకలోకి మార్చుకుంటూ.</p><p>"మనవడు ఎలా వున్నాడు నర్సమ్మ"</p><p>"బాగానే వున్నాడమ్మా! మొన్నటి దాకా బుచ్చిలో చదువుకొనే వాడు, గవర్నమెంటోళ్ళ హాస్టల్ లో వుండి. అక్కడుంటే చదువు అబ్బటం లేదు, సావాస గాళ్ళతో కలిసి ఒకటే ఆటలు, తిరుగుళ్ళు. నాకాడే పెట్టుకుందామని తీసుకొచ్చాను అమ్మా. ఇక్కడ చదువులు బాగుంటాయని"</p><p>"ఏమి చదువుతున్నాడు నీ మనవడు"</p><p>"ఆరో తరగతి అమ్మా. ఆ ఏడుకొండల స్వామి పేరు పెట్టుకున్నా, వెంకటేశ్వర్లు అని"</p><p>"అయితే మా వాడు రోజూ జపం చేసేది నీ మనవడి గురుంచే అన్న మాట" అంటూ, అమ్మ గబ గబా వెళ్లి ఒక చేట నిండా బియ్యం తెచ్చి అవ్వ గంపలో పోసింది, వాటిల్తో పాటు కాస్త గోకాకు కొన్ని పచ్చి మిరపకాయలు కూడా గంపలో చేరాయి</p><p>"సల్ల గుండు తల్లా!, కనపడి నప్పుడల్లా ఎదో ఒకటి ఇస్తావుంటావు" అంటూ బయల్దేరింది అవ్వ.</p><p>అవ్వ వెళ్ళగానే, "చిన్న! నువ్వు పలవరించే బెల్లంకొండా వెంకటేశ్వర్లు ఈ అవ్వ కూతురి బిడ్డే. వాడి చిన్నప్పుడే వాళ్ళ అమ్మ చనిపోతే, ఈ అవ్వ ఈ వయస్సులో కూడా కూలీ పని చేసి వాడిని పెంచుతుంది"</p><p>"వెంకటేశ్వర్లు వాళ్ళ, నాన్న ఏమయ్యాడమ్మా!"</p><p>"ఏమయ్యాడా! వాడిని వాళ్ళ ముసలి అమ్మమ్మ ఎదాన పడేసి మాయమయ్యాడు. వీడన్నా సక్రమంగా చదువు కుంటే ఆ ముసలామెకి ఈ దిగులెందుకు చెప్పు" అన్నది కోపం గా.</p><p>అసలే ఆ అవ్వని చూసి దిగులుగా వున్న నాకు, మా అమ్మ కోపంతో ఇంకా ఎక్కువయ్యింది. రాత్రంతా కలలో ఆ అవ్వే, ఇంకా ఏమిటేమిటో కలలు. బెల్లంకొండ ముందు దేవుడు ప్రత్యక్షమయినట్టు, వాడినేదో కోరుకోమన్నట్టు, వాడు నాకు చదువు కావాలి అన్నట్టు, దేవుడు తధాస్తు అన్నట్టు. ఇంకా చాలా కలలు.</p><p>తెల్లారింది. యధావిధిగా భుజాలకు సంచులేసుకొని బడికి బయలుదేరాము. వాడేమో ఈ సారి ఇనప గోళీలు తెచ్చాడు. దారంతా వాటితో ఆడుతూ బడికి చేరాము. దార్లో ఆటలాడుతూనే వాడికి నా కల చెప్పా. "పిచ్చోడివిరా నువ్వు " అన్నాడు వాడు నవ్వుతూ. "ఎందుకురా నన్ను పిచ్చోడివి" అంటున్నావు అంటే, ఆ అడిగేదేదో డబ్బులే అదగొచ్చుకదారా అంరూ కిసుక్కుమన్నాడు వాడు.</p><p>ఆ దెబ్బకి బెల్లంకొండోడితో ఆటలైయితే సరే కానీ పరీక్షలకి సంబంధించి వాడి బ్రిలియంట్ ఐడియా లకి చాలా దూరంగా వుండాలని. కానీ వాడికేమో నా ఈ మార్పు నచ్చలా.</p><p>"నాకు చదువు రాకపోవటం వల్లే కదా మనకీ కష్టాలు. మరి నాకు చదువుకోవటం ఎలాగో నేర్పు" అంటూ మొదలు పెట్టాడు. నాక్కూడా నిజమే కదా, వాడికి రాక పోవటం వల్లే కదా మేము చిట్టాలు పెట్టాల్సి వచ్చి, పిక్కలు పెట్టె వరకూ గుంజీళ్లు తీయాల్సి వచ్చింది అని. సరే చదువుకుందాం అని నిర్ణయానికి వచ్చేసేము.</p><p>ఒక మనిషి వాడితో పది నిమిషాలు మాటలాడితే వాళ్ళ మాటలు మరియు హావ భావాలు పట్టేసే ధారణ వాడుకుంది. అది వాడి బలం. ఆసక్తి లేక వాడు దాన్ని చదువులో పెట్టలా. నేను వాడికి చదవటం మొదలు పెట్టాను, వాడు వినటం, విన్నది మరలా నన్ను మిమిక్ చేయటం, దానికి నేను నా గొంతు మార్చటం, వాడు దాన్ని కూడా మిమిక్ చేయటం, ఇలా నవ్వుల్తోనే సాగేది మా చదువు.</p><p>మావాడు అయ్యోర్లు అడిగిన ప్రశ్నలకి చిలక పలుకుల్లా సమాధానాలు చెప్పటం మొదలు పెట్టాడు. వాళ్ళు కూడా మేము చేసిన పనులు మర్చిపోయి వాడిని "పర్వాలేదురా దార్లో పడుతున్నావు, దెబ్బకి దెయ్యం వదిలిన్దిరా నీకు. ఈ పని మేము ఎప్పుడో చేయాల్సింది" అంటూ సానుకూల పడటం మొదలెట్టే సరికి మా ఉత్సాహం రెట్టింపు అయ్యింది.</p><p>ఓ సారి ధైర్యం చేసి మా ఎల్.ఏ సెక్రటరీ ని బతిమాలుకొని మా వాడి పేరు ఎలక్యూషన్ కి ఇచ్చేసాము. నచ్చిన స్వతంత్ర సమరయోధులు మా టాపిక్. తెగ ప్రిపేర్ అయ్యాము. సుభాష్ చంద్ర బోస్ గారి బాల్యం, చదువు, ఐ.సి.ఎస్ ఎంపిక, ఆజాద్ హింద్ ఫవుజ్ స్ధాపన, ఆయన మిస్టీరియస్ మరణం గురుంచి మా వాడు రక రకాల మోడ్యులేషన్స్ తో చెప్తుంటే ఆహా నేతాజీ కదా అసలు సిసలు లీడర్ అంటూ గుండెలు పొంగని వాడు లేడు.</p><p>అలా మా బెల్లంకొండ ఆ రోజుకి మా స్కూల్ హీరో అయ్యాడు.</p><p>మేము మా చదువు అలానే కంటిన్యూ చేసాం.</p><p>సరిగ్గా సంవత్సరం తర్వాత మా ఆరు ఊర్లలో సంచలనం లేపాడు ఏడో తరగతి పబ్లిక్ హిందీ తో సహా 284 మార్కులతో గట్టెక్కి.</p><p>*** మీరు కథపై వ్యాఖ్యానించాలనుకుంటే, 'హర్షణీయం' ని సందర్శించండి. కథ క్రిందిభాగంలోని 'కామెంట్స్' సెక్షన్ లో మీ వ్యాఖ్యలని పొందుపరచండి.</p><p>https://harshaneeyam.in/2020/09/11/bellam/</p><h2><br></h2><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>ఆరవ తరగతి మొదలయ్యి మూడు నెలలు అయ్యింది. ఆరు ఊర్ల కు కలిపి ఒక జెడ్.పి ఉన్నత పాఠశాల మా బడి. వేరు వేరు ఊర్ల నుండి వచ్చిన పిల్లకాయలందరమీ ఒకరికొకరు అప్పుడప్పుడే అలవాటు పడుతున్నాము</p><p>ఒక రోజు బడికి వచ్చేసరికి, మా తరగతిలోనే ఓ కొత్తమొహం కనిపించింది నాకు. మధ్యాహ్నమయ్యేసరికి ఆ వచ్చిన అబ్బాయి వివరాలు తెలిసి పోయాయి.</p><p>పేరు, బెల్లంకొండ వెంకటేశ్వర్లు. అప్పటిదాకా బుచ్చి లో చదువులు వెలగబెట్టి,యీ రోజే మా బడిలో చేరాడు. వూరు మాత్రం మా వూరే, ఉప్పలపాడు.</p><p>వారం లోపులే సావాసం గాడు అయ్యాడు, వాడి కి తెలియని విద్యే లేదు. వాడి పుస్తకాల సంచి మాకో వింత ప్రపంచం. దాన్లో ఓ కేటర్బాల్ (స్లింగ్ షాట్) దార్లో కనపడ్డ చింత కాయలో లేక సీమ చింత కాయలో కొట్టడానికి, రాలిన తాటి పళ్ళు కాల్చడానికి ఓ అగ్గిపెట్టె, దారి మధ్యలో ఆగి ఆడడాని కో అరడజను గోళీలు, యూనో లాగ ఆడదానికి సిగరెట్ బాక్స్ కార్డ్స్.</p><p>ఇవన్నీ కాక వాడి కి అమోఘమైన మిమిక్రి కళ వుంది. వచ్చిన వారం పది రోజుల్లోనే అందరి అయ్యవార్లను అనుకరించడం నేర్చేసాడు. వాడే మాకు సెంటర్ అఫ్ అట్రాక్షన్. ఇంత టాలెంట్ సొంతమైన మా వాడిని అన్యాయంగా పొట్ట పొడిస్తే అక్షరం ముక్క రాదు అని తేల్చేశారు మా అయ్యోర్లు. మాకు మా అయ్యోర్ల అభిప్రాయం తో అస్సలకి పనిలేదు కదా, మా హీరో వాడే.</p><p>నేను వాడు ఓ ఒప్పందానికి వచ్చేసాము. పరీక్షల్లో వాడూ నేను పక్క పక్కన లేక పోతే నా వెనక వాడో కూర్చోవాలని. నాకు వచ్చినవన్నీ వాడు చూసి రాసేసుకోవాలి, వాడికి వచ్చిన విద్యలన్నీ నాకు నేర్పించేయాలి. ఆరోతరగతి యూనిట్ పరీక్షలు, క్వార్టర్లీ మరియు హాఫ్ యియర్లీ అన్నీ మేనేజ్ చేసేసాము.</p><p>క్లాస్కెళ్ళింతర్వాత అంతా షరా మామూలే. ఒక్కో అయ్యోరు రావటం వాడినేదో ప్రశ్నలడగటం, వీడేమో వాళ్ళు అడక్క ముందే బెంచీ ఎక్కటం. వాళ్లేమో తా జెడ్డ కోతి వనమెల్ల చెరిచింది అంట అంటూ ఇంకా చీవాట్లు పెట్టటం.</p><p>రోజులు గడుస్తూనే వున్నాయి, మా అయ్యోర్లలో మార్పేమీ లేదు. మేము మాత్రం బుద్ధిగా వుండే పిలకాయల్ని కూడా కోతులుగా మార్చేస్తున్నాము. మా అయ్యోర్లేమో మళ్ళీ యూనిట్ పరీక్షలు వస్తున్నాయి, బాగా చదవండి అంటూ, అవేవో పబ్లిక్ పరీక్షలు అయినట్టు హెచ్చరికలు జారీ చేయటం మొదలు పెట్టారు. బెల్లంకొండోడి మీద స్పెషల్ ఫోకస్ పెట్టారు, ఏమీ చదవని వీడికి వీడికి ఇప్పటి వరకూ వచ్చిన మార్కులకి బాలన్స్ కుదరటం లేదు అంటూ, మొదటి సారిగా నన్నో మూల, వాడినో మూలా కుర్చోపెడతామని ముందే వార్నింగ్ ఇచ్చారు.</p><p>అయినా మా వాడి మొహం లో టెన్షన్ కనపడలా, దానిక్కూడా వాడి దగ్గరేదో సొల్యూషన్ ఉన్నట్టు. ఓ రోజు ఉన్నట్టుండి, యురేకా అనుకుంటూ వచ్చాడు నా దగ్గరకి.</p><p>"నాకు నువ్వు అన్నీ ప్రశ్నలకి జవాబులు రాసివ్వు ముందరే" అన్నాడు.</p><p>"చిట్టాలు పెడతావా. ఎక్కడ దాచుకొని పోతావురా వాటిల్ని, జోబీలోనా, లేక నీ తలకాయ జుట్టులోనా" అని నవ్వా నేను.</p><p>"కాదురా! మనవేమో నేల బల్లలు, ఫ్లోరింగ్ అంతా మట్టి. ముందే వెళ్లి నేను నా ప్లేస్ లో చిన్న గుంత లోడి, నువ్విచ్చే పేపర్స్ అన్నీ అక్కడే కప్పెడతా" అన్నాడు పెద్ద హీరో లాగా.</p><p>"దొర్కవుగా" అన్న.</p><p>"లేదేహే! నువ్వొట్టి పిరిగ్గొడ్డు వి"</p><p>నిజమే మా బెల్లంకొండోడి ఐడియా నే ఐడియా. విజయవంతం గా రాసేసాడు తెలుగు, ఇంగ్లీష్.</p><p>కానీ మూడో రోజు లెక్కల పరీక్షలో పట్టుబట్టాడు వాడు మరీ ఓవర్ గా సంభాషణలతో పాటు నడకని కూడా మిమిక్రి చేసే మా సోషల్ అయ్యవారికి.</p><p>మరు నిమిషం వాడి వీపు మరియు నా వీపు బద్దలయ్యాయి. చిట్టాలు పెట్టింది వాడే, కానీ రాత నాది కదా. ప్రతీ అయ్యోరు రావటం, తీయండి రా గుంజీలు అనటం, తీసి తీసి మేము పడిపోయేదాకా తీయించటం. కాస్త ఓపిక రాగేనే ఇంకో అయ్యోరు తగులుకోవటం.</p><p>మా ఘన కార్యం తెలిసిన మా హెడ్ మాస్టర్ బహు ముచ్చట పడి వీళ్ళ సమయం మధ్యాహ్నం నుండి నాకు బహూకరించండి అని మా అయ్యోర్లను వేడుకొని, ఆయన రూమ్ ముందర ఆయనకు కనపడేలా మోకాళ్ళ దండన కార్యక్రమం మొదలెట్టారు. ఇదే మేలురా హర్షా అయ్యోర్ల బెత్తం దెబ్బలు , గుంజీళ్లు కంటే , ప్రాణం హాయిగా ఉందబ్బా అంటూ పళ్ళికిలిచ్చాడు వాడు.</p><p>ఆ రోజు నేనైతే ఇల్లెలా చేరానో నాకే తెలియదు, ఆ రోజే కాదు ఒక వారమంతా కదిలితే వొళ్ళంతా ఒకటే సలుపు, గుంజీళ్ల మహిమ.</p><p>అలా జరిగిపోయేదేమో కాలమంతా, ఆ రోజు ఆ అవ్వ మా అమ్మ కాళ్ళ బడకుండా వుండి ఉంటే.</p><p>మా ఊరి పొలాలకు పోవాలన్నా, పొలాలనుండి ఇళ్ల కు పోవాలన్నా అందరు మా వీధి గుండా, మా ఇంటి ముందర నుండే వెళ్ళాలి.</p><p>ఓ రోజు సాయంకాలం, ఓ ముసలవ్వ, వొంట్లో శక్తీ అంతా వొడిగి పోయినట్లుగా పొలం నుండి ఇంటికి వెళ్తూ కనిపించింది మా అమ్మకి.</p><p>"నర్సమ్మ బాగుండావా!" అంది అమ్మ.</p><p>"ఏమి బాగు సుజాతమ్మ, ఎదో ఇలాగా" అంటూ ఆగింది అవ్వ, బుట్టని ఇంకో సంకలోకి మార్చుకుంటూ.</p><p>"మనవడు ఎలా వున్నాడు నర్సమ్మ"</p><p>"బాగానే వున్నాడమ్మా! మొన్నటి దాకా బుచ్చిలో చదువుకొనే వాడు, గవర్నమెంటోళ్ళ హాస్టల్ లో వుండి. అక్కడుంటే చదువు అబ్బటం లేదు, సావాస గాళ్ళతో కలిసి ఒకటే ఆటలు, తిరుగుళ్ళు. నాకాడే పెట్టుకుందామని తీసుకొచ్చాను అమ్మా. ఇక్కడ చదువులు బాగుంటాయని"</p><p>"ఏమి చదువుతున్నాడు నీ మనవడు"</p><p>"ఆరో తరగతి అమ్మా. ఆ ఏడుకొండల స్వామి పేరు పెట్టుకున్నా, వెంకటేశ్వర్లు అని"</p><p>"అయితే మా వాడు రోజూ జపం చేసేది నీ మనవడి గురుంచే అన్న మాట" అంటూ, అమ్మ గబ గబా వెళ్లి ఒక చేట నిండా బియ్యం తెచ్చి అవ్వ గంపలో పోసింది, వాటిల్తో పాటు కాస్త గోకాకు కొన్ని పచ్చి మిరపకాయలు కూడా గంపలో చేరాయి</p><p>"సల్ల గుండు తల్లా!, కనపడి నప్పుడల్లా ఎదో ఒకటి ఇస్తావుంటావు" అంటూ బయల్దేరింది అవ్వ.</p><p>అవ్వ వెళ్ళగానే, "చిన్న! నువ్వు పలవరించే బెల్లంకొండా వెంకటేశ్వర్లు ఈ అవ్వ కూతురి బిడ్డే. వాడి చిన్నప్పుడే వాళ్ళ అమ్మ చనిపోతే, ఈ అవ్వ ఈ వయస్సులో కూడా కూలీ పని చేసి వాడిని పెంచుతుంది"</p><p>"వెంకటేశ్వర్లు వాళ్ళ, నాన్న ఏమయ్యాడమ్మా!"</p><p>"ఏమయ్యాడా! వాడిని వాళ్ళ ముసలి అమ్మమ్మ ఎదాన పడేసి మాయమయ్యాడు. వీడన్నా సక్రమంగా చదువు కుంటే ఆ ముసలామెకి ఈ దిగులెందుకు చెప్పు" అన్నది కోపం గా.</p><p>అసలే ఆ అవ్వని చూసి దిగులుగా వున్న నాకు, మా అమ్మ కోపంతో ఇంకా ఎక్కువయ్యింది. రాత్రంతా కలలో ఆ అవ్వే, ఇంకా ఏమిటేమిటో కలలు. బెల్లంకొండ ముందు దేవుడు ప్రత్యక్షమయినట్టు, వాడినేదో కోరుకోమన్నట్టు, వాడు నాకు చదువు కావాలి అన్నట్టు, దేవుడు తధాస్తు అన్నట్టు. ఇంకా చాలా కలలు.</p><p>తెల్లారింది. యధావిధిగా భుజాలకు సంచులేసుకొని బడికి బయలుదేరాము. వాడేమో ఈ సారి ఇనప గోళీలు తెచ్చాడు. దారంతా వాటితో ఆడుతూ బడికి చేరాము. దార్లో ఆటలాడుతూనే వాడికి నా కల చెప్పా. "పిచ్చోడివిరా నువ్వు " అన్నాడు వాడు నవ్వుతూ. "ఎందుకురా నన్ను పిచ్చోడివి" అంటున్నావు అంటే, ఆ అడిగేదేదో డబ్బులే అదగొచ్చుకదారా అంరూ కిసుక్కుమన్నాడు వాడు.</p><p>ఆ దెబ్బకి బెల్లంకొండోడితో ఆటలైయితే సరే కానీ పరీక్షలకి సంబంధించి వాడి బ్రిలియంట్ ఐడియా లకి చాలా దూరంగా వుండాలని. కానీ వాడికేమో నా ఈ మార్పు నచ్చలా.</p><p>"నాకు చదువు రాకపోవటం వల్లే కదా మనకీ కష్టాలు. మరి నాకు చదువుకోవటం ఎలాగో నేర్పు" అంటూ మొదలు పెట్టాడు. నాక్కూడా నిజమే కదా, వాడికి రాక పోవటం వల్లే కదా మేము చిట్టాలు పెట్టాల్సి వచ్చి, పిక్కలు పెట్టె వరకూ గుంజీళ్లు తీయాల్సి వచ్చింది అని. సరే చదువుకుందాం అని నిర్ణయానికి వచ్చేసేము.</p><p>ఒక మనిషి వాడితో పది నిమిషాలు మాటలాడితే వాళ్ళ మాటలు మరియు హావ భావాలు పట్టేసే ధారణ వాడుకుంది. అది వాడి బలం. ఆసక్తి లేక వాడు దాన్ని చదువులో పెట్టలా. నేను వాడికి చదవటం మొదలు పెట్టాను, వాడు వినటం, విన్నది మరలా నన్ను మిమిక్ చేయటం, దానికి నేను నా గొంతు మార్చటం, వాడు దాన్ని కూడా మిమిక్ చేయటం, ఇలా నవ్వుల్తోనే సాగేది మా చదువు.</p><p>మావాడు అయ్యోర్లు అడిగిన ప్రశ్నలకి చిలక పలుకుల్లా సమాధానాలు చెప్పటం మొదలు పెట్టాడు. వాళ్ళు కూడా మేము చేసిన పనులు మర్చిపోయి వాడిని "పర్వాలేదురా దార్లో పడుతున్నావు, దెబ్బకి దెయ్యం వదిలిన్దిరా నీకు. ఈ పని మేము ఎప్పుడో చేయాల్సింది" అంటూ సానుకూల పడటం మొదలెట్టే సరికి మా ఉత్సాహం రెట్టింపు అయ్యింది.</p><p>ఓ సారి ధైర్యం చేసి మా ఎల్.ఏ సెక్రటరీ ని బతిమాలుకొని మా వాడి పేరు ఎలక్యూషన్ కి ఇచ్చేసాము. నచ్చిన స్వతంత్ర సమరయోధులు మా టాపిక్. తెగ ప్రిపేర్ అయ్యాము. సుభాష్ చంద్ర బోస్ గారి బాల్యం, చదువు, ఐ.సి.ఎస్ ఎంపిక, ఆజాద్ హింద్ ఫవుజ్ స్ధాపన, ఆయన మిస్టీరియస్ మరణం గురుంచి మా వాడు రక రకాల మోడ్యులేషన్స్ తో చెప్తుంటే ఆహా నేతాజీ కదా అసలు సిసలు లీడర్ అంటూ గుండెలు పొంగని వాడు లేడు.</p><p>అలా మా బెల్లంకొండ ఆ రోజుకి మా స్కూల్ హీరో అయ్యాడు.</p><p>మేము మా చదువు అలానే కంటిన్యూ చేసాం.</p><p>సరిగ్గా సంవత్సరం తర్వాత మా ఆరు ఊర్లలో సంచలనం లేపాడు ఏడో తరగతి పబ్లిక్ హిందీ తో సహా 284 మార్కులతో గట్టెక్కి.</p><p>*** మీరు కథపై వ్యాఖ్యానించాలనుకుంటే, 'హర్షణీయం' ని సందర్శించండి. కథ క్రిందిభాగంలోని 'కామెంట్స్' సెక్షన్ లో మీ వ్యాఖ్యలని పొందుపరచండి.</p><p>https://harshaneeyam.in/2020/09/11/bellam/</p><h2><br></h2><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/bellam]]></link><guid isPermaLink="false">668d24c5-e1d9-4394-a7d7-7752366e169f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Fri, 27 Mar 2020 07:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/a9a7cdd2-5d75-4e6b-9866-b15914741e8e/bellamkonda-19-09-20-6.mp3" length="9262729" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:39</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:episode>95</itunes:episode><podcast:episode>95</podcast:episode></item><item><title>స్కై ల్యాబ్, మా గడ్డివాములో పడింది!</title><itunes:title>స్కై ల్యాబ్, మా గడ్డివాములో పడింది!</itunes:title><description><![CDATA[<figure class="wp-block-image size-large"></figure>



<p class="has-text-align-justify">నా చిన్నతనపు ఇంకో కథ. మేము ఎక్కువ మా అమ్మమ్మా వాళ్ళ ఊరిలోనే గడిపేశాం చిన్న తనమంతా. మా ఇల్లు పెద్ద స్థలం లో ఆస్బెస్టాస్ రేకులు కప్పిన ఒకే ఒక్క పెద్ద గది,&nbsp; ముందు పంచ, పక్కన ఒక తాటి ఆకులు కప్పిన వంటగది. ఇంటికి కుడి పక్క పెద్ద బాదం చెట్టు వెనక ఒక ఉసిరిగి చెట్టు, ఎడమ పక్క పెద్ద స్థలం లో గడ్డి వాము, ఆ వాముకి ఆవల పెద్ద ఎరువు దిబ్బ. ఆ దిబ్బ నానుకొని ప్రహరీ, ప్రహరీకి ఆవల పంట పొలాలు. మా ప్రహరీకి పంట పొలాల మధ్య ఒక పంట కాలువ. ఒక రోజు మేము గడ్డి వామి మీద కెక్కి దిబ్బలోకి దూకుతూ ఆడుతున్నాం. అలా ఆడటంలో నాకు ఆ దిబ్బలో ఒక పారేసిన అగ్గి పెట్టె దొరికింది. ఓపెన్ చేస్తే దాన్లో ఒకే ఒక అగ్గిపుల్ల. ఆహా ఇంకేముంది కోతికి కొబ్బరి చిప్ప దొరికింది అన్నట్టు మనం ఆ పుల్ల గీసేశాం. బస్సు మని వెలిగి ఆరి పోయింది. ఆ వెలిగిచ్చామన్న తృప్తితో మరియు ఆరికూడా పోయింది అనే నిర్లక్ష్యంతో ఆ పుల్లని ఆ దిబ్బ లో విసిరేసి అగ్గిపెట్టె మాత్రం అగ్గిచెక్కులాట కోసం జోబీలో వేసు కొని సైలెంట్ గా వచ్చేశాం.</p>



<p class="has-text-align-justify">&nbsp;ఒక అరగంట తర్వాత ఒక్కసారి గా అక్కడనుండి మంటలు మొదలయ్యాయి. పక్కనే గడ్డి వాము. మా అమ్మమ్మ చూసేసింది, వామ్మో మన దిబ్బలో స్కై లాబ్ పడిపోయిందిరా నాయనా అంటూ. అందరూ పరిగెత్తారు. మా శీనన్న హడావుడిగా బిందెలెత్తుకొని తొట్టిలో నీళ్లతో,&nbsp; దిబ్బలో దూరేసి, నీళ్లు చల్లటం మొదలెట్టాడు. అలా అందరూ ఆ మంటల్ని రంగంలోకి దూకి ఆర్పేశారు. ఆ ఆర్పటంలో మా శీనన్న అరిపాదాలు కూడా కాలాయి . అందరూ స్కై ల్యాబ్ శకలాల కోసం దిబ్బలో వెతికారు. అవి లేవు. ముసలోళ్ళు అమెరికానీ శాపనార్థాలు పెట్టేశారు, తిని కూర్చోక, ప్రయోగాలు అంటూ మా ఊర్ల మీదకు ఎందుకు తెస్తారు అని. మీకు గుర్తుందో లేదో, స్కై ల్యాబ్ భీతి ఆఖరుకు పల్లెల్లో కూడా, యిప్పటిలా నిరంతర వార్తా ప్రసార మాధ్యమాలు, చరవాణులు లేని రోజుల్లో కూడా  చొచ్చుకుపోయిందంటే, ఏ ఇద్దరు కలిసిన అది కూలితే, ఒక వూరే నాశనమని, కాదు ఒక జిల్లానే పోతుందని, కాదు కాదు ఒక రాష్ట్రమే కాలి పోతుందని ఒకటే చర్చ. నేను కూడా మా శీనన్న కాలు కాలేసరికి అది నావల్లే అని నోరు విప్పే ధైర్యం చేయలా. కుక్కిన పేనులా గుడ్ల నిండా నీరు నింపుకొనివున్నా.</p>



<p class="has-text-align-justify">స్కై ల్యాబ్ ఎప్పుడైన పడొచ్చు ఇది శాంపిల్ మాత్రమే అని, మా వూరు ఊరంతా కోళ్ళని పొట్టేళ్లని కోసేశారు, అవెక్కడ కాలి బూడిద అవుతాయో అన్న భూతదయతో. భుక్తాయాసంతో పడుకున్న నా పొట్ట మీద వాతాపీ జీర్ణం వాతాపీ జీర్ణం అంటూ పొట్ట తమిడింది మా అమ్మమ్మ. ఆ దిబ్బ లో అగ్గి పెట్టె గీసింది నేనేను, కానీ శీనన్న కాలు కాలటంతో చెప్పలేక పోయాను. భయమేసింది అన్నా బెక్కుతూ. నేను చూశాలేరా నువ్వా దిబ్బలోకి వెళ్ళటం, ఎదో చేసిన మొహంతో బయటకి రావటం అన్నది మా అమ్మమ్మ. మరి నువ్వు ఆ స్కై ల్యాబ్ అంటూ అమెరికా వాడిని తిట్టటం అంతా, అంటే పడుకోరా పిచ్చి సన్నాసి, నువ్వూ నీ బుజ్జి బుర్రలో ప్రశ్నలూ అంటూ నవ్వేసింది మా అమ్మమ్మ . ఈ సీక్రెట్ నాకూ మా అమ్మమ్మకు మధ్యలోనే 1983 వరకూ.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<figure class="wp-block-image size-large"></figure>



<p class="has-text-align-justify">నా చిన్నతనపు ఇంకో కథ. మేము ఎక్కువ మా అమ్మమ్మా వాళ్ళ ఊరిలోనే గడిపేశాం చిన్న తనమంతా. మా ఇల్లు పెద్ద స్థలం లో ఆస్బెస్టాస్ రేకులు కప్పిన ఒకే ఒక్క పెద్ద గది,&nbsp; ముందు పంచ, పక్కన ఒక తాటి ఆకులు కప్పిన వంటగది. ఇంటికి కుడి పక్క పెద్ద బాదం చెట్టు వెనక ఒక ఉసిరిగి చెట్టు, ఎడమ పక్క పెద్ద స్థలం లో గడ్డి వాము, ఆ వాముకి ఆవల పెద్ద ఎరువు దిబ్బ. ఆ దిబ్బ నానుకొని ప్రహరీ, ప్రహరీకి ఆవల పంట పొలాలు. మా ప్రహరీకి పంట పొలాల మధ్య ఒక పంట కాలువ. ఒక రోజు మేము గడ్డి వామి మీద కెక్కి దిబ్బలోకి దూకుతూ ఆడుతున్నాం. అలా ఆడటంలో నాకు ఆ దిబ్బలో ఒక పారేసిన అగ్గి పెట్టె దొరికింది. ఓపెన్ చేస్తే దాన్లో ఒకే ఒక అగ్గిపుల్ల. ఆహా ఇంకేముంది కోతికి కొబ్బరి చిప్ప దొరికింది అన్నట్టు మనం ఆ పుల్ల గీసేశాం. బస్సు మని వెలిగి ఆరి పోయింది. ఆ వెలిగిచ్చామన్న తృప్తితో మరియు ఆరికూడా పోయింది అనే నిర్లక్ష్యంతో ఆ పుల్లని ఆ దిబ్బ లో విసిరేసి అగ్గిపెట్టె మాత్రం అగ్గిచెక్కులాట కోసం జోబీలో వేసు కొని సైలెంట్ గా వచ్చేశాం.</p>



<p class="has-text-align-justify">&nbsp;ఒక అరగంట తర్వాత ఒక్కసారి గా అక్కడనుండి మంటలు మొదలయ్యాయి. పక్కనే గడ్డి వాము. మా అమ్మమ్మ చూసేసింది, వామ్మో మన దిబ్బలో స్కై లాబ్ పడిపోయిందిరా నాయనా అంటూ. అందరూ పరిగెత్తారు. మా శీనన్న హడావుడిగా బిందెలెత్తుకొని తొట్టిలో నీళ్లతో,&nbsp; దిబ్బలో దూరేసి, నీళ్లు చల్లటం మొదలెట్టాడు. అలా అందరూ ఆ మంటల్ని రంగంలోకి దూకి ఆర్పేశారు. ఆ ఆర్పటంలో మా శీనన్న అరిపాదాలు కూడా కాలాయి . అందరూ స్కై ల్యాబ్ శకలాల కోసం దిబ్బలో వెతికారు. అవి లేవు. ముసలోళ్ళు అమెరికానీ శాపనార్థాలు పెట్టేశారు, తిని కూర్చోక, ప్రయోగాలు అంటూ మా ఊర్ల మీదకు ఎందుకు తెస్తారు అని. మీకు గుర్తుందో లేదో, స్కై ల్యాబ్ భీతి ఆఖరుకు పల్లెల్లో కూడా, యిప్పటిలా నిరంతర వార్తా ప్రసార మాధ్యమాలు, చరవాణులు లేని రోజుల్లో కూడా  చొచ్చుకుపోయిందంటే, ఏ ఇద్దరు కలిసిన అది కూలితే, ఒక వూరే నాశనమని, కాదు ఒక జిల్లానే పోతుందని, కాదు కాదు ఒక రాష్ట్రమే కాలి పోతుందని ఒకటే చర్చ. నేను కూడా మా శీనన్న కాలు కాలేసరికి అది నావల్లే అని నోరు విప్పే ధైర్యం చేయలా. కుక్కిన పేనులా గుడ్ల నిండా నీరు నింపుకొనివున్నా.</p>



<p class="has-text-align-justify">స్కై ల్యాబ్ ఎప్పుడైన పడొచ్చు ఇది శాంపిల్ మాత్రమే అని, మా వూరు ఊరంతా కోళ్ళని పొట్టేళ్లని కోసేశారు, అవెక్కడ కాలి బూడిద అవుతాయో అన్న భూతదయతో. భుక్తాయాసంతో పడుకున్న నా పొట్ట మీద వాతాపీ జీర్ణం వాతాపీ జీర్ణం అంటూ పొట్ట తమిడింది మా అమ్మమ్మ. ఆ దిబ్బ లో అగ్గి పెట్టె గీసింది నేనేను, కానీ శీనన్న కాలు కాలటంతో చెప్పలేక పోయాను. భయమేసింది అన్నా బెక్కుతూ. నేను చూశాలేరా నువ్వా దిబ్బలోకి వెళ్ళటం, ఎదో చేసిన మొహంతో బయటకి రావటం అన్నది మా అమ్మమ్మ. మరి నువ్వు ఆ స్కై ల్యాబ్ అంటూ అమెరికా వాడిని తిట్టటం అంతా, అంటే పడుకోరా పిచ్చి సన్నాసి, నువ్వూ నీ బుజ్జి బుర్రలో ప్రశ్నలూ అంటూ నవ్వేసింది మా అమ్మమ్మ . ఈ సీక్రెట్ నాకూ మా అమ్మమ్మకు మధ్యలోనే 1983 వరకూ.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/sky-lab-in-my-backyard</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Thu, 26 Mar 2020 23:30:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/1eccbd26-0de0-4dfb-9100-b1b39c77ec3e/media-io-skylab-1-converted.mp3" length="3019381" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:09</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>నా చిన్నతనపు ఇంకో కథ. మేము ఎక్కువ మా అమ్మమ్మా వాళ్ళ ఊరిలోనే గడిపేశాం చిన్న తనమంతా. మా ఇల్లు పెద్ద స్థలం లో ఆస్బెస్టాస్ రేకులు కప్పిన ఒకే ఒక్క పెద్ద గది,  ముందు పంచ, పక్కన ఒక తాటి ఆకులు కప్పిన వంటగది. ఇంటికి కుడి పక్క పెద్ద బాదం చెట్టు వెనక ఒక ఉసిరిగి చెట్టు, ఎడమ పక్క పెద్ద స్థలం లో గడ్డి వాము, ఆ వాముకి ఆవల పెద్ద ఎరువు దిబ్బ. ఆ దిబ్బ నానుకొని ప్రహరీ, ప్రహరీకి ఆవల పంట పొలాలు. మా ప్రహరీకి పంట పొలాల మధ్య ఒక పంట కాలువ. ఒక రోజు మేము గడ్డి వామి మీద కెక్కి దిబ్బలోకి దూకుతూ ఆడుతున్నాం. అలా ఆడటంలో నాకు ఆ దిబ్బలో ఒక పారేసిన అగ్గి పెట్టె దొరికింది. ఓపెన్ చేస్తే దాన్లో ఒకే ఒక అగ్గిపుల్ల. ఆహా ఇంకేముంది కోతికి కొబ్బరి చిప్ప దొరికింది అన్నట్టు మనం ఆ పుల్ల గీసేశాం. బస్సు మని వెలిగి ఆరి పోయింది. ఆ వెలిగిచ్చామన్న తృప్తితో మరియు ఆరికూడా పోయింది అనే నిర్లక్ష్యంతో ఆ పుల్లని ఆ దిబ్బ లో విసిరేసి అగ్గిపెట్టె మాత్రం అగ్గిచెక్కులాట కోసం జోబీలో వేసు కొని సైలెంట్ గా వచ్చేశాం.



 ఒక అరగంట తర్వాత ఒక్కసారి గా అక్కడనుండి మంటలు మొదలయ్యాయి. పక్కనే గడ్డి వాము. మా అమ్మమ్మ చూసేసింది, వామ్మో మన దిబ్బలో స్కై లాబ్ పడిపోయిందిరా నాయనా అంటూ. అందరూ పరిగెత్తారు. మా శీనన్న హడావుడిగా బిందెలెత్తుకొని తొట్టిలో నీళ్లతో,  దిబ్బలో దూరేసి, నీళ్లు చల్లటం మొదలెట్టాడు. అలా అందరూ ఆ మంటల్ని రంగంలోకి దూకి ఆర్పేశారు. ఆ ఆర్పటంలో మా శీనన్న అరిపాదాలు కూడా కాలాయి . అందరూ స్కై ల్యాబ్ శకలాల కోసం దిబ్బలో వెతికారు. అవి లేవు. ముసలోళ్ళు అమెరికానీ శాపనార్థాలు పెట్టేశారు, తిని కూర్చోక, ప్రయోగాలు అంటూ మా ఊర్ల మీదకు ఎందుకు తెస్తారు అని. మీకు గుర్తుందో లేదో, స్కై ల్యాబ్ భీతి ఆఖరుకు పల్లెల్లో కూడా, యిప్పటిలా నిరంతర వార్తా ప్రసార మాధ్యమాలు, చరవాణులు లేని రోజుల్లో కూడా  చొచ్చుకుపోయిందంటే, ఏ ఇద్దరు కలిసిన అది కూలితే, ఒక వూరే నాశనమని, కాదు ఒక జిల్లానే పోతుందని, కాదు కాదు ఒక రాష్ట్రమే కాలి పోతుందని ఒకటే చర్చ. నేను కూడా మా శీనన్న కాలు కాలేసరికి అది నావల్లే అని నోరు విప్పే ధైర్యం చేయలా. కుక్కిన పేనులా గుడ్ల నిండా నీరు నింపుకొనివున్నా.



స్కై ల్యాబ్ ఎప్పుడైన పడొచ్చు ఇది శాంపిల్ మాత్రమే అని, మా వూరు ఊరంతా కోళ్ళని పొట్టేళ్లని కోసేశారు, అవెక్కడ కాలి బూడిద అవుతాయో అన్న భూతదయతో. భుక్తాయాసంతో పడుకున్న నా పొట్ట మీద వాతాపీ జీర్ణం వాతాపీ జీర్ణం అంటూ పొట్ట తమిడింది మా అమ్మమ్మ. ఆ దిబ్బ లో అగ్గి పెట్టె గీసింది నేనేను, కానీ శీనన్న కాలు కాలటంతో చెప్పలేక పోయాను. భయమేసింది అన్నా బెక్కుతూ. నేను చూశాలేరా నువ్వా దిబ్బలోకి వెళ్ళటం, ఎదో చేసిన మొహంతో బయటకి రావటం అన్నది మా అమ్మమ్మ. మరి నువ్వు ఆ స్కై ల్యాబ్ అంటూ అమెరికా వాడిని తిట్టటం అంతా, అంటే పడుకోరా పిచ్చి సన్నాసి, నువ్వూ నీ బుజ్జి బుర్రలో ప్రశ్నలూ అంటూ నవ్వేసింది మా అమ్మమ్మ . ఈ సీక్రెట్ నాకూ మా అమ్మమ్మకు మధ్యలోనే 1983 వరకూ.</itunes:summary></item><item><title>నేను పగలకొట్టిన పిచ్చుకను నాకు ఇవ్వండి తెచ్చి!</title><itunes:title>నేను పగలకొట్టిన పిచ్చుకను నాకు ఇవ్వండి తెచ్చి!</itunes:title><description><![CDATA[<figure class="wp-block-image size-large"></figure>



<p class="has-text-align-justify">నాకు నా చిన్నప్పటి రోజులు ఇప్పటికీ జ్ఞాపకమే. నాలుగేళ్లు వుంటాయనుకుంటా నాకు అప్పుడు. మా పెద్దమ్మతో నెల్లూరు వెళ్ళినప్పుడు, సతాయించి సతాయించి ఒక కారు బొమ్మ కొనిపిచ్చుకున్నా. కాస్త అదిమి పెట్టి వెనక్కి లాగితే స్ప్రింగ్ ముడుచుకొని, వదలగానే రయ్యిమంటూ ముందు కెళ్లే ఎర్ర కారు అది. కొన్ని రోజులైతే దానితోనే నా లోకం. ఉన్నట్టుండి ఒకసారి దాని ముందు చక్రం ఊడి పోయింది. సరి చేసి పెడితే కొంచెం దూరం వరకు చక్రం ఉండటం, తర్వాత ఊడి, కుంటి గుర్రం లాగా ఒక పక్కకి పడి పోవటం. అలా చక్రం ఊడిన కారు నాకు నచ్చలా. ఒక రాయి తీసుకున్నా, మా దేవళం పంచలో కూర్చున్నా, కారుని పచ్చడి పచ్చడి చేసిపారేశా!. మా మూగ పూజారి నేను చేసే పని చూసి, లబ లబ లాడాడు. ఎత్తుకెళ్ళి దాన్ని మా సుబ్బరామ్ తాత వాళ్ళ స్నానాల నీళ్లు వెళ్లే తూము కింద పారేసా!. అలా మా వాళ్లంతా నీ కారేదిరా అని అనటం, నేను పోయుందని చెప్పటం. మా వాళ్ళు నిజమే కాబోలు వీడికి ఊరంతా పెత్తనాలే కదా, ఎక్కడో పారేసుకుని ఉంటాడని సరిపెట్టుకున్నారు. మా శీనన్న కొన్నాళ్ళకు గండవరం తిరునాళ్ల కెళ్ళి, మళ్ళీ నాకోసం ఓ బొమ్మ కారు పట్టకొచ్చాడు, వాడు జార్చుకుంటే జార్చుకున్నాడులే, ఉన్నన్నాళ్ళు ఆడుకుంటాడు అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఈ లోపల నాకు మా ఊరి వీధిబడిలో చదువుకొనే మహదావకాశం వచ్చింది. పెద్ద పండగలాగా, మా ఉషాకి , మా జయమ్మకి , మా మురళికి , మా కరుణాకి , ఇంకా అందరు పిల్లకాయలకు, పలకలు బలపాలు పంచేసి బడిలో చేరిపోయా. మా అయ్యోరొక పలక మీద, అ! ఆ! రాసిచ్చి, కొంత సేపు రుద్దిచ్చి, ఇంకా రుద్దు కొని రారా అని తరిమిపడ నూకినాడు, ఆయన పోయి కొడవంలో పడ్డ చేపలు తెచ్చుకోడానికి . నేను మా ఇంటికి లగెత్తినా, ఈ లగెత్తడంలో పలక, కిందబడి ఒక చిన్న పెచ్చు ఊడింది. పెచ్చు ఊడిన పలక నాకు నచ్చలా. దారిలో కాశీ రాయొకటి తీసుకొని, పలకను ముక్కలు ముక్కలుగా విరగ్గొట్టినా!. నాలుగు కర్రముక్కలు కలిపిన ఫ్రేమ్ మాత్రం మిగిలింది. మా ఉషాకి ఆ ఫ్రేమ్ ఇచ్చి, మే ! మీ అమ్మని పొయ్యిలో పెట్టుకోమని చెప్పు అని, ఆ పిల్ల మొహాన పడేసి వచ్చా. ఏమిటో మనకి మొదట నుండి అన్నీ సక్రమంగా ఉండాల, తేడా వస్తే పగల కొట్టేయాల్సిందే. షరా మాములే, ఏదిరా నీ పలక అనటం, మనం పగిలి పోయిందనటం. మరలా మనకో కొత్త పలక, దాంతో పాటు మనం అరగ దీయటానికో బలపం కట్ట బోనస్ గా వచ్చేది.</p>



<p class="has-text-align-justify"><br>ఒక రోజు నేను, మా పెద్దమ్మ వాళ్ళ కొట్టాం పక్కగా నడుచుకుంటూ వస్తున్నా. చొక్కా గుండీకి దారం పోగు బయటకు వేలాడుతుంది, దాన్ని చూడగానే నాకు చిరాగ్గా వుంది. ఉంటే సక్రమంగా ఉండాలా లేక పోతే ఊడాల ఆ గుండీ. దాన్ని పీకుతూ తలెత్తే సరికి, కొట్టంకి వేసున్న కర్ర తుమ్మ కర మీద, పిచ్చుకలు వాలున్నాయి గుంపుగా. అబ్బా! ఇప్పుడు గాని వాటి మీద ఒక్క రాయి వేస్తే నా సామి రంగా, ఒక్కటన్నా నేలమీద పడదా అని, పక్కకి వొంగి ఓ కంకర రాయి తీసి విసిరా వాటి మీదకి. వెంటనే అవన్నీ చిల్లా పల్లాగా ఎగిరిపోయాయి. కంచె దగ్గరకెళ్ళి చూస్తే ఒక రెక్క తేడాగా ఎగరలేని పిచ్చుక ఒకటి అక్కడ పడుంది. అది ఎగరడానికి ప్రయత్నిస్తూ, ఎగరలేక నేలమీద, దాని చుట్టూ అదే గిరికీలు కొడుతుంది. అలా సక్రమంగా ఎగరలేని పిచ్చుక నాకు నచ్చలా. కొంత సేపటికి ఎగిరి పోతుందిలే అని అక్కడ నుండి కదిలా. కానీ మనసు లాగింది, ఎక్కడో సన్నని బాధ, వెనక్కి మరలా. వెళ్లి పిచ్చుకని చేతిలో తీసుకున్నా. ఇంటికి పట్టుకొచ్చా, ఇంట్లో ఒక మూల ఉంచా. కొంత సేపయ్యాక కొన్ని బియ్యం నూకలు వేసా దాని ముందు, ఒక చిన్న మట్టి మూతలో నీళ్లు తెచ్చిపెట్టా. దాన్నే చూస్తూ కూర్చున్నా. ఎవరో చెప్పారు దాని గాయం దగ్గర మట్టి రాస్తే తగ్గుతుందని, వెంటనే మట్టి తెచ్చి రాసా. ఆ సాయంత్రమంతా దానితోనే. పొద్దుబోయింది నిద్ర వస్తుంది మధ్యలో లేవటం, దాన్ని చూసుకోవటం, ఇలా తెలియకుండానే నిద్ర పోయా.</p>



<p class="has-text-align-justify"><br>తెల్లారగానే అది కోలుకొని ఉంటుందని అది ఉన్నవైపు కెళ్ళా, అక్కడ నాకది కనిపించలా, దాని కొన్ని ఈకలు మాత్రం వున్నాయి. అప్పుడు నాకర్థమయ్యింది ఆ మధ్య మా ఇంట్లో ఓ పిల్లి తిరుగుతుందని. అప్పుడొచ్చింది నాకు ఏడుపు. నేను కారు పగలకొడితే ఇంకో కారు తెచ్చారు, పలక పగలకొడితే ఇంకో పలక తెచ్చారు, మరి నాకు ఇంకో పిచ్చుక వద్దు, నేను పగల కొట్టిన పిచ్చుకే కావాలి. తెచ్చి ఇయ్యండి మీరైనా, ఇప్పటికైనా.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<figure class="wp-block-image size-large"></figure>



<p class="has-text-align-justify">నాకు నా చిన్నప్పటి రోజులు ఇప్పటికీ జ్ఞాపకమే. నాలుగేళ్లు వుంటాయనుకుంటా నాకు అప్పుడు. మా పెద్దమ్మతో నెల్లూరు వెళ్ళినప్పుడు, సతాయించి సతాయించి ఒక కారు బొమ్మ కొనిపిచ్చుకున్నా. కాస్త అదిమి పెట్టి వెనక్కి లాగితే స్ప్రింగ్ ముడుచుకొని, వదలగానే రయ్యిమంటూ ముందు కెళ్లే ఎర్ర కారు అది. కొన్ని రోజులైతే దానితోనే నా లోకం. ఉన్నట్టుండి ఒకసారి దాని ముందు చక్రం ఊడి పోయింది. సరి చేసి పెడితే కొంచెం దూరం వరకు చక్రం ఉండటం, తర్వాత ఊడి, కుంటి గుర్రం లాగా ఒక పక్కకి పడి పోవటం. అలా చక్రం ఊడిన కారు నాకు నచ్చలా. ఒక రాయి తీసుకున్నా, మా దేవళం పంచలో కూర్చున్నా, కారుని పచ్చడి పచ్చడి చేసిపారేశా!. మా మూగ పూజారి నేను చేసే పని చూసి, లబ లబ లాడాడు. ఎత్తుకెళ్ళి దాన్ని మా సుబ్బరామ్ తాత వాళ్ళ స్నానాల నీళ్లు వెళ్లే తూము కింద పారేసా!. అలా మా వాళ్లంతా నీ కారేదిరా అని అనటం, నేను పోయుందని చెప్పటం. మా వాళ్ళు నిజమే కాబోలు వీడికి ఊరంతా పెత్తనాలే కదా, ఎక్కడో పారేసుకుని ఉంటాడని సరిపెట్టుకున్నారు. మా శీనన్న కొన్నాళ్ళకు గండవరం తిరునాళ్ల కెళ్ళి, మళ్ళీ నాకోసం ఓ బొమ్మ కారు పట్టకొచ్చాడు, వాడు జార్చుకుంటే జార్చుకున్నాడులే, ఉన్నన్నాళ్ళు ఆడుకుంటాడు అని.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఈ లోపల నాకు మా ఊరి వీధిబడిలో చదువుకొనే మహదావకాశం వచ్చింది. పెద్ద పండగలాగా, మా ఉషాకి , మా జయమ్మకి , మా మురళికి , మా కరుణాకి , ఇంకా అందరు పిల్లకాయలకు, పలకలు బలపాలు పంచేసి బడిలో చేరిపోయా. మా అయ్యోరొక పలక మీద, అ! ఆ! రాసిచ్చి, కొంత సేపు రుద్దిచ్చి, ఇంకా రుద్దు కొని రారా అని తరిమిపడ నూకినాడు, ఆయన పోయి కొడవంలో పడ్డ చేపలు తెచ్చుకోడానికి . నేను మా ఇంటికి లగెత్తినా, ఈ లగెత్తడంలో పలక, కిందబడి ఒక చిన్న పెచ్చు ఊడింది. పెచ్చు ఊడిన పలక నాకు నచ్చలా. దారిలో కాశీ రాయొకటి తీసుకొని, పలకను ముక్కలు ముక్కలుగా విరగ్గొట్టినా!. నాలుగు కర్రముక్కలు కలిపిన ఫ్రేమ్ మాత్రం మిగిలింది. మా ఉషాకి ఆ ఫ్రేమ్ ఇచ్చి, మే ! మీ అమ్మని పొయ్యిలో పెట్టుకోమని చెప్పు అని, ఆ పిల్ల మొహాన పడేసి వచ్చా. ఏమిటో మనకి మొదట నుండి అన్నీ సక్రమంగా ఉండాల, తేడా వస్తే పగల కొట్టేయాల్సిందే. షరా మాములే, ఏదిరా నీ పలక అనటం, మనం పగిలి పోయిందనటం. మరలా మనకో కొత్త పలక, దాంతో పాటు మనం అరగ దీయటానికో బలపం కట్ట బోనస్ గా వచ్చేది.</p>



<p class="has-text-align-justify"><br>ఒక రోజు నేను, మా పెద్దమ్మ వాళ్ళ కొట్టాం పక్కగా నడుచుకుంటూ వస్తున్నా. చొక్కా గుండీకి దారం పోగు బయటకు వేలాడుతుంది, దాన్ని చూడగానే నాకు చిరాగ్గా వుంది. ఉంటే సక్రమంగా ఉండాలా లేక పోతే ఊడాల ఆ గుండీ. దాన్ని పీకుతూ తలెత్తే సరికి, కొట్టంకి వేసున్న కర్ర తుమ్మ కర మీద, పిచ్చుకలు వాలున్నాయి గుంపుగా. అబ్బా! ఇప్పుడు గాని వాటి మీద ఒక్క రాయి వేస్తే నా సామి రంగా, ఒక్కటన్నా నేలమీద పడదా అని, పక్కకి వొంగి ఓ కంకర రాయి తీసి విసిరా వాటి మీదకి. వెంటనే అవన్నీ చిల్లా పల్లాగా ఎగిరిపోయాయి. కంచె దగ్గరకెళ్ళి చూస్తే ఒక రెక్క తేడాగా ఎగరలేని పిచ్చుక ఒకటి అక్కడ పడుంది. అది ఎగరడానికి ప్రయత్నిస్తూ, ఎగరలేక నేలమీద, దాని చుట్టూ అదే గిరికీలు కొడుతుంది. అలా సక్రమంగా ఎగరలేని పిచ్చుక నాకు నచ్చలా. కొంత సేపటికి ఎగిరి పోతుందిలే అని అక్కడ నుండి కదిలా. కానీ మనసు లాగింది, ఎక్కడో సన్నని బాధ, వెనక్కి మరలా. వెళ్లి పిచ్చుకని చేతిలో తీసుకున్నా. ఇంటికి పట్టుకొచ్చా, ఇంట్లో ఒక మూల ఉంచా. కొంత సేపయ్యాక కొన్ని బియ్యం నూకలు వేసా దాని ముందు, ఒక చిన్న మట్టి మూతలో నీళ్లు తెచ్చిపెట్టా. దాన్నే చూస్తూ కూర్చున్నా. ఎవరో చెప్పారు దాని గాయం దగ్గర మట్టి రాస్తే తగ్గుతుందని, వెంటనే మట్టి తెచ్చి రాసా. ఆ సాయంత్రమంతా దానితోనే. పొద్దుబోయింది నిద్ర వస్తుంది మధ్యలో లేవటం, దాన్ని చూసుకోవటం, ఇలా తెలియకుండానే నిద్ర పోయా.</p>



<p class="has-text-align-justify"><br>తెల్లారగానే అది కోలుకొని ఉంటుందని అది ఉన్నవైపు కెళ్ళా, అక్కడ నాకది కనిపించలా, దాని కొన్ని ఈకలు మాత్రం వున్నాయి. అప్పుడు నాకర్థమయ్యింది ఆ మధ్య మా ఇంట్లో ఓ పిల్లి తిరుగుతుందని. అప్పుడొచ్చింది నాకు ఏడుపు. నేను కారు పగలకొడితే ఇంకో కారు తెచ్చారు, పలక పగలకొడితే ఇంకో పలక తెచ్చారు, మరి నాకు ఇంకో పిచ్చుక వద్దు, నేను పగల కొట్టిన పిచ్చుకే కావాలి. తెచ్చి ఇయ్యండి మీరైనా, ఇప్పటికైనా.</p><br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">https://harshaneeyam.castos.com/podcasts/10086/episodes/get-me-the-sparrow-that-i-lost</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Thu, 26 Mar 2020 23:00:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/5307fa80-a024-4555-bff5-60905fa72da5/media-io-pitchuka-converted.mp3" length="4521526" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:43</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>నాకు నా చిన్నప్పటి రోజులు ఇప్పటికీ జ్ఞాపకమే. నాలుగేళ్లు వుంటాయనుకుంటా నాకు అప్పుడు. మా పెద్దమ్మతో నెల్లూరు వెళ్ళినప్పుడు, సతాయించి సతాయించి ఒక కారు బొమ్మ కొనిపిచ్చుకున్నా. కాస్త అదిమి పెట్టి వెనక్కి లాగితే స్ప్రింగ్ ముడుచుకొని, వదలగానే రయ్యిమంటూ ముందు కెళ్లే ఎర్ర కారు అది. కొన్ని రోజులైతే దానితోనే నా లోకం. ఉన్నట్టుండి ఒకసారి దాని ముందు చక్రం ఊడి పోయింది. సరి చేసి పెడితే కొంచెం దూరం వరకు చక్రం ఉండటం, తర్వాత ఊడి, కుంటి గుర్రం లాగా ఒక పక్కకి పడి పోవటం. అలా చక్రం ఊడిన కారు నాకు నచ్చలా. ఒక రాయి తీసుకున్నా, మా దేవళం పంచలో కూర్చున్నా, కారుని పచ్చడి పచ్చడి చేసిపారేశా!. మా మూగ పూజారి నేను చేసే పని చూసి, లబ లబ లాడాడు. ఎత్తుకెళ్ళి దాన్ని మా సుబ్బరామ్ తాత వాళ్ళ స్నానాల నీళ్లు వెళ్లే తూము కింద పారేసా!. అలా మా వాళ్లంతా నీ కారేదిరా అని అనటం, నేను పోయుందని చెప్పటం. మా వాళ్ళు నిజమే కాబోలు వీడికి ఊరంతా పెత్తనాలే కదా, ఎక్కడో పారేసుకుని ఉంటాడని సరిపెట్టుకున్నారు. మా శీనన్న కొన్నాళ్ళకు గండవరం తిరునాళ్ల కెళ్ళి, మళ్ళీ నాకోసం ఓ బొమ్మ కారు పట్టకొచ్చాడు, వాడు జార్చుకుంటే జార్చుకున్నాడులే, ఉన్నన్నాళ్ళు ఆడుకుంటాడు అని.



ఈ లోపల నాకు మా ఊరి వీధిబడిలో చదువుకొనే మహదావకాశం వచ్చింది. పెద్ద పండగలాగా, మా ఉషాకి , మా జయమ్మకి , మా మురళికి , మా కరుణాకి , ఇంకా అందరు పిల్లకాయలకు, పలకలు బలపాలు పంచేసి బడిలో చేరిపోయా. మా అయ్యోరొక పలక మీద, అ! ఆ! రాసిచ్చి, కొంత సేపు రుద్దిచ్చి, ఇంకా రుద్దు కొని రారా అని తరిమిపడ నూకినాడు, ఆయన పోయి కొడవంలో పడ్డ చేపలు తెచ్చుకోడానికి . నేను మా ఇంటికి లగెత్తినా, ఈ లగెత్తడంలో పలక, కిందబడి ఒక చిన్న పెచ్చు ఊడింది. పెచ్చు ఊడిన పలక నాకు నచ్చలా. దారిలో కాశీ రాయొకటి తీసుకొని, పలకను ముక్కలు ముక్కలుగా విరగ్గొట్టినా!. నాలుగు కర్రముక్కలు కలిపిన ఫ్రేమ్ మాత్రం మిగిలింది. మా ఉషాకి ఆ ఫ్రేమ్ ఇచ్చి, మే ! మీ అమ్మని పొయ్యిలో పెట్టుకోమని చెప్పు అని, ఆ పిల్ల మొహాన పడేసి వచ్చా. ఏమిటో మనకి మొదట నుండి అన్నీ సక్రమంగా ఉండాల, తేడా వస్తే పగల కొట్టేయాల్సిందే. షరా మాములే, ఏదిరా నీ పలక అనటం, మనం పగిలి పోయిందనటం. మరలా మనకో కొత్త పలక, దాంతో పాటు మనం అరగ దీయటానికో బలపం కట్ట బోనస్ గా వచ్చేది.



ఒక రోజు నేను, మా పెద్దమ్మ వాళ్ళ కొట్టాం పక్కగా నడుచుకుంటూ వస్తున్నా. చొక్కా గుండీకి దారం పోగు బయటకు వేలాడుతుంది, దాన్ని చూడగానే నాకు చిరాగ్గా వుంది. ఉంటే సక్రమంగా ఉండాలా లేక పోతే ఊడాల ఆ గుండీ. దాన్ని పీకుతూ తలెత్తే సరికి, కొట్టంకి వేసున్న కర్ర తుమ్మ కర మీద, పిచ్చుకలు వాలున్నాయి గుంపుగా. అబ్బా! ఇప్పుడు గాని వాటి మీద ఒక్క రాయి వేస్తే నా సామి రంగా, ఒక్కటన్నా నేలమీద పడదా అని, పక్కకి వొంగి ఓ కంకర రాయి తీసి విసిరా వాటి మీదకి. వెంటనే అవన్నీ చిల్లా పల్లాగా ఎగిరిపోయాయి. కంచె దగ్గరకెళ్ళి చూస్తే ఒక రెక్క తేడాగా ఎగరలేని పిచ్చుక ఒకటి అక్కడ పడుంది. అది ఎగరడానికి ప్రయత్నిస్తూ, ఎగరలేక నేలమీద, దాని చుట్టూ అదే గిరికీలు కొడుతుంది. అలా సక్రమంగా ఎగరలేని పిచ్చుక నాకు నచ్చలా. కొంత సేపటికి ఎగిరి పోతుందిలే అని అక్కడ నుండి కదిలా. కానీ మనసు లాగింది, ఎక్కడో సన్నని బాధ, వెనక్కి మరలా. వెళ్లి పిచ్చుకని చేతిలో తీసుకున్నా. ఇంటికి పట్టుకొచ్చా, ఇంట్లో ఒక మూల ఉంచా. కొంత సేపయ్యాక కొన్ని బియ్యం నూకలు వేసా దాని ముందు, ఒక చిన్న మట్టి మూతలో నీళ్లు తెచ్చిపెట్టా. దాన్నే చూస్తూ కూర్చున్నా. ఎవరో చెప్పారు దాని గాయం దగ్గర మట్టి రాస్తే తగ్గుతుందని, వెంటనే మట్టి తెచ్చి రాసా. ఆ సాయంత్రమంతా దానితోనే. పొద్దుబోయింది నిద్ర వస్తుంది మధ్యలో లేవటం, దాన్ని చూసుకోవటం, ఇలా తెలియకుండానే నిద్ర పోయా.



తెల్లారగానే అది కోలుకొని ఉంటుందని అది ఉన్నవైపు కెళ్ళా, అక్కడ నాకది కనిపించలా, దాని కొన్ని ఈకలు మాత్రం వున్నాయి. అప్పుడు నాకర్థమయ్యింది ఆ మధ్య మా ఇంట్లో ఓ పిల్లి తిరుగుతుందని. అప్పుడొచ్చింది నాకు ఏడుపు. నేను కారు పగలకొడితే ఇంకో కారు తెచ్చారు, పలక పగలకొడితే ఇంకో పలక తెచ్చారు, మరి నాకు ఇంకో పిచ్చుక వద్దు, నేను పగల కొట్టిన పిచ్చుకే కావాలి. తెచ్చి ఇయ్యండి మీరైనా, ఇప్పటికైనా.</itunes:summary></item><item><title>కథా సరిత్సాగరం!</title><itunes:title>కథా సరిత్సాగరం!</itunes:title><description><![CDATA[<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<p class="has-text-align-justify">మా అమ్మమ్మ చెప్పే కథల గురించి ఇంతకుముందు చెప్పా కదా!</p>



<p class="has-text-align-justify">మాకు కథలు చెప్పటం అనేది, తన రోజూ వారీ దినచర్యలో ఆవిడకి అన్నిటికంటే ఇష్టమైన ప్రక్రియ.</p>



<p>కానీ మేము అడిగిన ప్రతీసారీ ఆవిడ, తన దగ్గరినించీ ఈ కథలు, అంత తేలిగ్గా బయటకి తీసేది కాదు.</p>



<p>ఒక్కోసారి ముందుగా పొడుపు కథలు చెప్పేది.</p>



<p>అంటే, పొడుపు కథ మేము విప్పితే గానీ అసలు కథ బయటకి రాదన్నమాట.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇదంతా అయ్యిన తర్వాత, ఆమె కథ చెప్పడానికి రెడీ అయితే బోనస్, లేక పోతే ఆవిడ, ఆ పొడుపు కథనే ఆరోజుకి పొదుపుగా వాడేసుకుంది , అని మేము అర్థం చేసుకోవాలి.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలా ఆవిడ తన అమ్ముల పొదిలో వున్న కథలను, విరివిగా వాడకుండా, విడతల వారీగా మాత్రమే, బయటకి తీసేది.</p>



<p>మేము కూడా ఆవిడ చేత కథ చెప్పిచ్చుకోవడానికి, </p>



<p>వంకర టింకర శొ…<br>వాని తమ్ముడు అ…<br>నల్ల గుడ్ల మి…<br>నాలుగు కాళ్ళ మే…</p>



<p><br>తోకలేని పిట్ట తొంబై మైళ్ళు…<br>తొడిమలేని పండు, ఎన్నటికీ వుండు…</p>



<p class="has-text-align-justify">లాటి పొడుపు కథలు రాగయుక్తంగా పాడుకుంటూ సమాధానాలకు తెగ ఆలోచించేసి, మా చిన్న బుర్రల్ని సాన పెట్టేసి, నానా కష్టాలూ పడే వాళ్ళం.</p>



<p class="has-text-align-justify">కథల కోసమని చెప్పి, పగలంతా ఆవిడ పనుల్లో సహాయం చేస్తూనో, ఆవిడకి కావాల్సి వస్తువులు అంగడికి వెళ్లి వెంటనే తెచ్చి పెట్టడమో ……… ఇట్టా పొద్దస్తమానం ఆవిడ చుట్టూనే తిరిగేవాళ్ళం.</p>



<p class="has-text-align-justify">'లలిత' గుండాయన చెప్పినట్టు జీవితంలో ఏదీ వూరికే రాదనీ, మాకప్పుడే అర్థమయ్యేట్టు చేసింది మా అమ్మమ్మ.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆఖరికి, సాయంకాలం ఆటలకి వెళ్లిన మేము, మేతకెళ్లిన పశువులు ఊర్లో అడుగెట్టక ముందే, వెన్కక్కొచ్చేసి, తద్వారా ఆవిడని సంతోషపెట్టి, కథలు సాధించుకునేవాళ్ళం.</p>



<p>ఈ సందర్భంగా చెప్పాలంటే, ఆవిడ కి మా గురించి చాలా భయాలు ఉండేవి,</p>



<p>పశువులు తిరిగి ఇళ్లకు వచ్చే వేళ, మేము వాటి మధ్యలో పడి నలిగి పోతామనో,</p>



<p>మేము ఆటల్లో పడి, పశువుల కోసం ఉంచిన కుడితి తొట్లల్లో పడి పోతామనో ఇలా రక రకాలుగా.</p>



<p class="has-text-align-justify">మేము ఆటల్నించి రావడం ఒక పది నిముషాలు లేట్ అయినా, మమ్మల్ని, వెతుక్కుంటూ ఆవిడే ఊర్లోకి వచ్చేసేది.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలా వచ్చినప్పుడు మేము కానీ కనపడక పోతే వెళ్లి అమాంతం గా అన్నీ కుడితి తొట్లల్లో చేతులు పెట్టి దేవేసేది.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆవిడ మా ఊర్లో జనాల్ని అయ్యా, మా చిన్నోడిని ఎక్కడన్నా చూశారా, మా బేబమ్మ (మా అక్క ముద్దు పేరు) ఎక్కడన్నా కనపడిందా అని అడుగుతూ వెతుక్కుంటూ రావటం ………. ఎక్కడి పోతాం అమ్మమ్మా! మేము ఏమన్నా చిన్నపిల్లలమా , అని మేము ఆవిణ్ణి విసుక్కోవటం నాకు యింకా గుర్తే.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా దోస్తులు కూడా, ఇంకా మీ అమ్మమ్మ రాలేదేమిటా అనుకుంటా వున్నాము, అనుకోంగానే దిగిపోయిందావిడ, ఇంక ఆటలు ఆపెయ్యాలి అని, మా మొహం మీదే, నిరాశతో కలిపిన వెట - కారాలు చల్లేవాళ్ళు .</p>



<p>మా అమ్మమ్మ చెప్పే కథలు చాలక, ఒక్కోసారి మేము మా చిన్నమ్మమ్మ దగ్గర చేరేవాళ్ళం.</p>



<p>మాకు కథలు చెప్పడానికి, వాళ్ళిద్దరి మధ్యలో ఒక తెలియని పోటీ ఉండేది.</p>



<p class="has-text-align-justify">మేము మా చిన్నమ్మమ్మ చేత చెప్పించు కోవాలంటే, ప్రీ కండీషనూ, ఆవిడ కుండే తెల్లని వెంట్రుకలు మేం లాగి తీసేయటం.</p>



<p class="has-text-align-justify">కానీ ఏమాటకామాటే చెప్పుకోవాలి మా చిన్న అమ్మమ్మ, కథలు చెప్పటంలో మా అమ్మమ్మకి ఏమాత్రం తీసిపొయ్యేది కాదు.</p>



<p class="has-text-align-justify">రామాయణ, భారత కథలతో పాటు, కాశీ మజిలీ, భోజరాజు-సాలభంజికలు, బట్టి విక్రమార్కులు, మిత్ర లాభాలు, మిత్ర బేధాలు, అక్బర్ బీర్బల్, ముల్లా నసీరుద్దీన్, అలీబాబా నలభై దొంగల వంటి - కథలన్నీ, సంభాషణల తో సహా అన్నీ రకాల కథలూ - మా చిన్నమ్మమ్మ కి కొట్టిన పిండి.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆ కథలన్నీ వినడానికి, మాకు ఆవిడకి వుండే తెల్ల జుట్టుతో పాటు అప్పుడే నెరవడం మొదలు పెట్టిన వాటిల్ని కూడా అనవసరంగా లాగేసే వాళ్ళం.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా చిన్నమ్మమ్మ, కథలు, వాటిలోని సంభాషణలు, చేతులు తిప్పుతూ, కళ్ళతో హావభావ<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></description><content:encoded><![CDATA[<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><a href="https://podcasts.apple.com/in/podcast/harshaneeyam/id1522538540"></a></figure>



<p class="has-text-align-justify">మా అమ్మమ్మ చెప్పే కథల గురించి ఇంతకుముందు చెప్పా కదా!</p>



<p class="has-text-align-justify">మాకు కథలు చెప్పటం అనేది, తన రోజూ వారీ దినచర్యలో ఆవిడకి అన్నిటికంటే ఇష్టమైన ప్రక్రియ.</p>



<p>కానీ మేము అడిగిన ప్రతీసారీ ఆవిడ, తన దగ్గరినించీ ఈ కథలు, అంత తేలిగ్గా బయటకి తీసేది కాదు.</p>



<p>ఒక్కోసారి ముందుగా పొడుపు కథలు చెప్పేది.</p>



<p>అంటే, పొడుపు కథ మేము విప్పితే గానీ అసలు కథ బయటకి రాదన్నమాట.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఇదంతా అయ్యిన తర్వాత, ఆమె కథ చెప్పడానికి రెడీ అయితే బోనస్, లేక పోతే ఆవిడ, ఆ పొడుపు కథనే ఆరోజుకి పొదుపుగా వాడేసుకుంది , అని మేము అర్థం చేసుకోవాలి.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలా ఆవిడ తన అమ్ముల పొదిలో వున్న కథలను, విరివిగా వాడకుండా, విడతల వారీగా మాత్రమే, బయటకి తీసేది.</p>



<p>మేము కూడా ఆవిడ చేత కథ చెప్పిచ్చుకోవడానికి, </p>



<p>వంకర టింకర శొ…<br>వాని తమ్ముడు అ…<br>నల్ల గుడ్ల మి…<br>నాలుగు కాళ్ళ మే…</p>



<p><br>తోకలేని పిట్ట తొంబై మైళ్ళు…<br>తొడిమలేని పండు, ఎన్నటికీ వుండు…</p>



<p class="has-text-align-justify">లాటి పొడుపు కథలు రాగయుక్తంగా పాడుకుంటూ సమాధానాలకు తెగ ఆలోచించేసి, మా చిన్న బుర్రల్ని సాన పెట్టేసి, నానా కష్టాలూ పడే వాళ్ళం.</p>



<p class="has-text-align-justify">కథల కోసమని చెప్పి, పగలంతా ఆవిడ పనుల్లో సహాయం చేస్తూనో, ఆవిడకి కావాల్సి వస్తువులు అంగడికి వెళ్లి వెంటనే తెచ్చి పెట్టడమో ……… ఇట్టా పొద్దస్తమానం ఆవిడ చుట్టూనే తిరిగేవాళ్ళం.</p>



<p class="has-text-align-justify">'లలిత' గుండాయన చెప్పినట్టు జీవితంలో ఏదీ వూరికే రాదనీ, మాకప్పుడే అర్థమయ్యేట్టు చేసింది మా అమ్మమ్మ.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆఖరికి, సాయంకాలం ఆటలకి వెళ్లిన మేము, మేతకెళ్లిన పశువులు ఊర్లో అడుగెట్టక ముందే, వెన్కక్కొచ్చేసి, తద్వారా ఆవిడని సంతోషపెట్టి, కథలు సాధించుకునేవాళ్ళం.</p>



<p>ఈ సందర్భంగా చెప్పాలంటే, ఆవిడ కి మా గురించి చాలా భయాలు ఉండేవి,</p>



<p>పశువులు తిరిగి ఇళ్లకు వచ్చే వేళ, మేము వాటి మధ్యలో పడి నలిగి పోతామనో,</p>



<p>మేము ఆటల్లో పడి, పశువుల కోసం ఉంచిన కుడితి తొట్లల్లో పడి పోతామనో ఇలా రక రకాలుగా.</p>



<p class="has-text-align-justify">మేము ఆటల్నించి రావడం ఒక పది నిముషాలు లేట్ అయినా, మమ్మల్ని, వెతుక్కుంటూ ఆవిడే ఊర్లోకి వచ్చేసేది.</p>



<p class="has-text-align-justify">అలా వచ్చినప్పుడు మేము కానీ కనపడక పోతే వెళ్లి అమాంతం గా అన్నీ కుడితి తొట్లల్లో చేతులు పెట్టి దేవేసేది.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆవిడ మా ఊర్లో జనాల్ని అయ్యా, మా చిన్నోడిని ఎక్కడన్నా చూశారా, మా బేబమ్మ (మా అక్క ముద్దు పేరు) ఎక్కడన్నా కనపడిందా అని అడుగుతూ వెతుక్కుంటూ రావటం ………. ఎక్కడి పోతాం అమ్మమ్మా! మేము ఏమన్నా చిన్నపిల్లలమా , అని మేము ఆవిణ్ణి విసుక్కోవటం నాకు యింకా గుర్తే.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా దోస్తులు కూడా, ఇంకా మీ అమ్మమ్మ రాలేదేమిటా అనుకుంటా వున్నాము, అనుకోంగానే దిగిపోయిందావిడ, ఇంక ఆటలు ఆపెయ్యాలి అని, మా మొహం మీదే, నిరాశతో కలిపిన వెట - కారాలు చల్లేవాళ్ళు .</p>



<p>మా అమ్మమ్మ చెప్పే కథలు చాలక, ఒక్కోసారి మేము మా చిన్నమ్మమ్మ దగ్గర చేరేవాళ్ళం.</p>



<p>మాకు కథలు చెప్పడానికి, వాళ్ళిద్దరి మధ్యలో ఒక తెలియని పోటీ ఉండేది.</p>



<p class="has-text-align-justify">మేము మా చిన్నమ్మమ్మ చేత చెప్పించు కోవాలంటే, ప్రీ కండీషనూ, ఆవిడ కుండే తెల్లని వెంట్రుకలు మేం లాగి తీసేయటం.</p>



<p class="has-text-align-justify">కానీ ఏమాటకామాటే చెప్పుకోవాలి మా చిన్న అమ్మమ్మ, కథలు చెప్పటంలో మా అమ్మమ్మకి ఏమాత్రం తీసిపొయ్యేది కాదు.</p>



<p class="has-text-align-justify">రామాయణ, భారత కథలతో పాటు, కాశీ మజిలీ, భోజరాజు-సాలభంజికలు, బట్టి విక్రమార్కులు, మిత్ర లాభాలు, మిత్ర బేధాలు, అక్బర్ బీర్బల్, ముల్లా నసీరుద్దీన్, అలీబాబా నలభై దొంగల వంటి - కథలన్నీ, సంభాషణల తో సహా అన్నీ రకాల కథలూ - మా చిన్నమ్మమ్మ కి కొట్టిన పిండి.</p>



<p class="has-text-align-justify">ఆ కథలన్నీ వినడానికి, మాకు ఆవిడకి వుండే తెల్ల జుట్టుతో పాటు అప్పుడే నెరవడం మొదలు పెట్టిన వాటిల్ని కూడా అనవసరంగా లాగేసే వాళ్ళం.</p>



<p class="has-text-align-justify">మా చిన్నమ్మమ్మ, కథలు, వాటిలోని సంభాషణలు, చేతులు తిప్పుతూ, కళ్ళతో హావభావ<br/><br/>This podcast uses the following third-party services for analysis: <br/><br/>Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp]]></content:encoded><link><![CDATA[https://harshaneeyam.com/episode/-]]></link><guid isPermaLink="false">772d2b59-3fbc-4006-89ee-7babb68840b1</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/ddfc2414-2437-421f-a907-11328e3d8bb4/apple-podcast-new-harshan-logo.jpg"/><pubDate>Thu, 26 Mar 2020 21:07:00 +0530</pubDate><enclosure url="https://dts.podtrac.com/redirect.mp3/podcasts.captivate.fm/media/3484c3f5-ab2e-4c89-95da-44975d7b81aa/katha-saritsagaram-converted.mp3" length="5137879" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:21</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:summary>మా అమ్మమ్మ చెప్పే కథల గురించి ఇంతకుముందు చెప్పా కదా!



మాకు కథలు చెప్పటం అనేది, తన రోజూ వారీ దినచర్యలో ఆవిడకి అన్నిటికంటే ఇష్టమైన ప్రక్రియ.



కానీ మేము అడిగిన ప్రతీసారీ ఆవిడ, తన దగ్గరినించీ ఈ కథలు, అంత తేలిగ్గా బయటకి తీసేది కాదు.



ఒక్కోసారి ముందుగా పొడుపు కథలు చెప్పేది.



అంటే, పొడుపు కథ మేము విప్పితే గానీ అసలు కథ బయటకి రాదన్నమాట.



ఇదంతా అయ్యిన తర్వాత, ఆమె కథ చెప్పడానికి రెడీ అయితే బోనస్, లేక పోతే ఆవిడ, ఆ పొడుపు కథనే ఆరోజుకి పొదుపుగా వాడేసుకుంది , అని మేము అర్థం చేసుకోవాలి.



అలా ఆవిడ తన అమ్ముల పొదిలో వున్న కథలను, విరివిగా వాడకుండా, విడతల వారీగా మాత్రమే, బయటకి తీసేది.



మేము కూడా ఆవిడ చేత కథ చెప్పిచ్చుకోవడానికి, 



వంకర టింకర శొ…వాని తమ్ముడు అ…నల్ల గుడ్ల మి…నాలుగు కాళ్ళ మే…



తోకలేని పిట్ట తొంబై మైళ్ళు…తొడిమలేని పండు, ఎన్నటికీ వుండు…



లాటి పొడుపు కథలు రాగయుక్తంగా పాడుకుంటూ సమాధానాలకు తెగ ఆలోచించేసి, మా చిన్న బుర్రల్ని సాన పెట్టేసి, నానా కష్టాలూ పడే వాళ్ళం.



కథల కోసమని చెప్పి, పగలంతా ఆవిడ పనుల్లో సహాయం చేస్తూనో, ఆవిడకి కావాల్సి వస్తువులు అంగడికి వెళ్లి వెంటనే తెచ్చి పెట్టడమో ……… ఇట్టా పొద్దస్తమానం ఆవిడ చుట్టూనే తిరిగేవాళ్ళం.



&apos;లలిత&apos; గుండాయన చెప్పినట్టు జీవితంలో ఏదీ వూరికే రాదనీ, మాకప్పుడే అర్థమయ్యేట్టు చేసింది మా అమ్మమ్మ.



ఆఖరికి, సాయంకాలం ఆటలకి వెళ్లిన మేము, మేతకెళ్లిన పశువులు ఊర్లో అడుగెట్టక ముందే, వెన్కక్కొచ్చేసి, తద్వారా ఆవిడని సంతోషపెట్టి, కథలు సాధించుకునేవాళ్ళం.



ఈ సందర్భంగా చెప్పాలంటే, ఆవిడ కి మా గురించి చాలా భయాలు ఉండేవి,



పశువులు తిరిగి ఇళ్లకు వచ్చే వేళ, మేము వాటి మధ్యలో పడి నలిగి పోతామనో,



మేము ఆటల్లో పడి, పశువుల కోసం ఉంచిన కుడితి తొట్లల్లో పడి పోతామనో ఇలా రక రకాలుగా.



మేము ఆటల్నించి రావడం ఒక పది నిముషాలు లేట్ అయినా, మమ్మల్ని, వెతుక్కుంటూ ఆవిడే ఊర్లోకి వచ్చేసేది.



అలా వచ్చినప్పుడు మేము కానీ కనపడక పోతే వెళ్లి అమాంతం గా అన్నీ కుడితి తొట్లల్లో చేతులు పెట్టి దేవేసేది.



ఆవిడ మా ఊర్లో జనాల్ని అయ్యా, మా చిన్నోడిని ఎక్కడన్నా చూశారా, మా బేబమ్మ (మా అక్క ముద్దు పేరు) ఎక్కడన్నా కనపడిందా అని అడుగుతూ వెతుక్కుంటూ రావటం ………. ఎక్కడి పోతాం అమ్మమ్మా! మేము ఏమన్నా చిన్నపిల్లలమా , అని మేము ఆవిణ్ణి విసుక్కోవటం నాకు యింకా గుర్తే.



మా దోస్తులు కూడా, ఇంకా మీ అమ్మమ్మ రాలేదేమిటా అనుకుంటా వున్నాము, అనుకోంగానే దిగిపోయిందావిడ, ఇంక ఆటలు ఆపెయ్యాలి అని, మా మొహం మీదే, నిరాశతో కలిపిన వెట - కారాలు చల్లేవాళ్ళు .



మా అమ్మమ్మ చెప్పే కథలు చాలక, ఒక్కోసారి మేము మా చిన్నమ్మమ్మ దగ్గర చేరేవాళ్ళం.



మాకు కథలు చెప్పడానికి, వాళ్ళిద్దరి మధ్యలో ఒక తెలియని పోటీ ఉండేది.



మేము మా చిన్నమ్మమ్మ చేత చెప్పించు కోవాలంటే, ప్రీ కండీషనూ, ఆవిడ కుండే తెల్లని వెంట్రుకలు మేం లాగి తీసేయటం.



కానీ ఏమాటకామాటే చెప్పుకోవాలి మా చిన్న అమ్మమ్మ, కథలు చెప్పటంలో మా అమ్మమ్మకి ఏమాత్రం తీసిపొయ్యేది కాదు.



రామాయణ, భారత కథలతో పాటు, కాశీ మజిలీ, భోజరాజు-సాలభంజికలు, బట్టి విక్రమార్కులు, మిత్ర లాభాలు, మిత్ర బేధాలు, అక్బర్ బీర్బల్, ముల్లా నసీరుద్దీన్, అలీబాబా నలభై దొంగల వంటి - కథలన్నీ, సంభాషణల తో సహా అన్నీ రకాల కథలూ - మా చిన్నమ్మమ్మ కి కొట్టిన పిండి.



ఆ కథలన్నీ వినడానికి, మాకు ఆవిడకి వుండే తెల్ల జుట్టుతో పాటు అప్పుడే నెరవడం మొదలు పెట్టిన వాటిల్ని కూడా అనవసరంగా లాగేసే వాళ్ళం.



మా చిన్నమ్మమ్మ, కథలు, వాటిలోని సంభాషణలు, చేతులు తిప్పుతూ, కళ్ళతో హావభావ</itunes:summary></item></channel></rss>