<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet href="https://feeds.captivate.fm/style.xsl" type="text/xsl"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0" xmlns:googleplay="http://www.google.com/schemas/play-podcasts/1.0" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0"><channel><atom:link href="https://feeds.captivate.fm/kavun/" rel="self" type="application/rss+xml"/><title><![CDATA[Кавун та тютюн]]></title><podcast:guid>b120f1c5-5382-5e65-885e-f6319433275e</podcast:guid><lastBuildDate>Sun, 25 Jun 2023 16:18:08 +0000</lastBuildDate><generator>Captivate.fm</generator><language><![CDATA[en]]></language><copyright><![CDATA[Copyright 2023 Українська правда]]></copyright><managingEditor>Українська правда</managingEditor><itunes:summary><![CDATA["Кавун та тютюн" – подкаст про те, що об'єднує українців та кримських татар.
В кожному епізоді ми будемо знаходити це спільне в різних сферах – в сторінках історії, в музиці, в літературі, кухні. Будемо запрошувати гостей та обговорювати з ними те, що нас об'єднує, а також і те, що в двох народів є індивідуального.
І назва нашої програми – це теж один з прикладів того близького, що є між українцями та киримли. Тютюн – так звучить слово і кримськотатарською, і українською, і означає воно одне. Кавун – і це слово теж є в обох мовах. Але кримські татари кавуном називають диню. Так єдина форма містить різний для двох народів сенс.]]></itunes:summary><image><url>https://artwork.captivate.fm/e3011f84-5903-49b6-83b2-944227a88448/AW00HR1Xa1SneTeV-yfkHHoE.png</url><title>Кавун та тютюн</title><link><![CDATA[https://kavun.captivate.fm]]></link></image><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/e3011f84-5903-49b6-83b2-944227a88448/AW00HR1Xa1SneTeV-yfkHHoE.png"/><itunes:owner><itunes:name>Українська правда</itunes:name></itunes:owner><itunes:author>Українська правда</itunes:author><description>&quot;Кавун та тютюн&quot; – подкаст про те, що об&apos;єднує українців та кримських татар.
В кожному епізоді ми будемо знаходити це спільне в різних сферах – в сторінках історії, в музиці, в літературі, кухні. Будемо запрошувати гостей та обговорювати з ними те, що нас об&apos;єднує, а також і те, що в двох народів є індивідуального.
І назва нашої програми – це теж один з прикладів того близького, що є між українцями та киримли. Тютюн – так звучить слово і кримськотатарською, і українською, і означає воно одне. Кавун – і це слово теж є в обох мовах. Але кримські татари кавуном називають диню. Так єдина форма містить різний для двох народів сенс.</description><link>https://kavun.captivate.fm</link><atom:link href="https://pubsubhubbub.appspot.com" rel="hub"/><itunes:subtitle><![CDATA[Що об'єднує українців та кримських татар]]></itunes:subtitle><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:type>episodic</itunes:type><itunes:category text="Society &amp; Culture"></itunes:category><itunes:category text="History"></itunes:category><podcast:locked>no</podcast:locked><podcast:medium>podcast</podcast:medium><item><title>Крим майбутнього. Перші кроки, можливі пастки та Кримськотатарська автономія - говоримо з Арсеном Жумаділовим</title><itunes:title>Крим майбутнього. Перші кроки, можливі пастки та Кримськотатарська автономія - говоримо з Арсеном Жумаділовим</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-justify">Це восьмий епізод "Кавуна та тютюна" – подкаста про те, що об'єднує українців та кримських татар.</p><p class="ql-align-justify">Протягом цього циклу ми говорили про різні аспекти спільного: і про давню історію, і про дисидентський рух в радянські часи, і про нинішній кримський спротив. А також про музику, мистецтво, літературу і навіть кухню.</p><p class="ql-align-justify">Цей випуск присвячений ще одній темі, що об'єднує українців і кримських татар – спільному майбутньому.</p><p class="ql-align-justify">Він про те, як має розвиватися Крим після деокупації та що для цього потрібно.</p><p class="ql-align-justify">Про те, чи може він стати майданчиком для реалізації всіх давно обговорюваних але досі не перевтілених у життя реформ.</p><p class="ql-align-justify">Про те, чому Кримськотатарська національно-територіальна автономія важлива не тільки для кримських татар, але й для подальшої реінтеграції нині окупованого півострова.</p><p class="ql-align-justify">Про необхідність довіри між українцями та кримськими татарами і пастку самовтілюваного пророцтва.</p><p class="ql-align-justify">Про те, які перші кроки мають зробити держава, українське суспільство і кримські татари одразу після звільнення Криму.</p><p class="ql-align-justify">Гість ефіру – державний управлінець, кримськотатарський громадський діяч<strong> Арсен Жумаділов</strong>.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-justify">Це восьмий епізод "Кавуна та тютюна" – подкаста про те, що об'єднує українців та кримських татар.</p><p class="ql-align-justify">Протягом цього циклу ми говорили про різні аспекти спільного: і про давню історію, і про дисидентський рух в радянські часи, і про нинішній кримський спротив. А також про музику, мистецтво, літературу і навіть кухню.</p><p class="ql-align-justify">Цей випуск присвячений ще одній темі, що об'єднує українців і кримських татар – спільному майбутньому.</p><p class="ql-align-justify">Він про те, як має розвиватися Крим після деокупації та що для цього потрібно.</p><p class="ql-align-justify">Про те, чи може він стати майданчиком для реалізації всіх давно обговорюваних але досі не перевтілених у життя реформ.</p><p class="ql-align-justify">Про те, чому Кримськотатарська національно-територіальна автономія важлива не тільки для кримських татар, але й для подальшої реінтеграції нині окупованого півострова.</p><p class="ql-align-justify">Про необхідність довіри між українцями та кримськими татарами і пастку самовтілюваного пророцтва.</p><p class="ql-align-justify">Про те, які перші кроки мають зробити держава, українське суспільство і кримські татари одразу після звільнення Криму.</p><p class="ql-align-justify">Гість ефіру – державний управлінець, кримськотатарський громадський діяч<strong> Арсен Жумаділов</strong>.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://kavun.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">8d7d9dd2-d6bf-413f-8588-0724cbd020f8</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/e3011f84-5903-49b6-83b2-944227a88448/AW00HR1Xa1SneTeV-yfkHHoE.png"/><dc:creator><![CDATA[Українська правда]]></dc:creator><pubDate>Sun, 25 Jun 2023 09:00:00 +0300</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/92b80ab9-f703-4211-8d5d-d97556b4021e/KRM-108-2506-converted.mp3" length="86765869" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>36:11</itunes:duration><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>8</itunes:episode><itunes:season>1</itunes:season><podcast:episode>8</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season><itunes:author>Українська правда</itunes:author></item><item><title>Історик Ярослав Грицак: &quot;Боротьба за Крим – це боротьба за наше місце в історії&quot;</title><itunes:title>Історик Ярослав Грицак: &quot;Боротьба за Крим – це боротьба за наше місце в історії&quot;</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-justify">"Коли ми говоримо про історичну близькість, то ми близькі не тільки з росіянами і поляками, ми дуже сильно близькі і з кримськими татарами. Маємо масу на це свідчень. Зокрема слів, які увійшли з кримськотатарської мови в українську", – каже про спільні сторінки історії доктор історичних наук, професор Українського католицького університету Ярослав Грицак.</p><p class="ql-align-justify">Серед таких слів і ті, що склали назву цього подкасту.</p><p class="ql-align-justify">Це новий епізод "Кавуна та тютюна" – програми про те, що об'єднує українців та кримських татар. І в ньому ми обговорюємо з Ярославом Грицаком спільне минуле, теперішнє та майбутнє двох народів.</p><p class="ql-align-justify">Говорячи про єдність кримських татар і українців, Грицак пояснює її не тільки існуванням спільного ворога, а й розумінням спільної історії.</p><p class="ql-align-justify">"<em>Що ще робить спільними українців і кримських татар? Умовно, ми частини різних цивілізацій – православної і ісламської, </em>– додає Грицак. <em>– Але в кожних з цивілізацій, українці і кримські татари – це найбільш західна їх версія".</em></p><p class="ql-align-justify">Також в цьому епізоді ми говоримо про таке:</p><p class="ql-align-justify">– Як в Україні свідомо змінюється образ кримських татар?</p><p class="ql-align-justify">– Чому Україна не має нікому доводити історичну українськість Донбасу чи Криму?</p><p class="ql-align-justify">– Які міфи про кримських татар є токсичними і що з ними робити?</p><p class="ql-align-justify">– Чому важливо створити кримськотатарський університет?</p><p class="ql-align-justify">– Як Крим пов'язаний з ідеєю Путіна повернути "велич" Російській імперії?</p><p class="ql-align-justify">– І чому боротьба за Крим важлива для України?</p><p class="ql-align-justify">Алім Алієв, Рустем Халілов</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-justify">"Коли ми говоримо про історичну близькість, то ми близькі не тільки з росіянами і поляками, ми дуже сильно близькі і з кримськими татарами. Маємо масу на це свідчень. Зокрема слів, які увійшли з кримськотатарської мови в українську", – каже про спільні сторінки історії доктор історичних наук, професор Українського католицького університету Ярослав Грицак.</p><p class="ql-align-justify">Серед таких слів і ті, що склали назву цього подкасту.</p><p class="ql-align-justify">Це новий епізод "Кавуна та тютюна" – програми про те, що об'єднує українців та кримських татар. І в ньому ми обговорюємо з Ярославом Грицаком спільне минуле, теперішнє та майбутнє двох народів.</p><p class="ql-align-justify">Говорячи про єдність кримських татар і українців, Грицак пояснює її не тільки існуванням спільного ворога, а й розумінням спільної історії.</p><p class="ql-align-justify">"<em>Що ще робить спільними українців і кримських татар? Умовно, ми частини різних цивілізацій – православної і ісламської, </em>– додає Грицак. <em>– Але в кожних з цивілізацій, українці і кримські татари – це найбільш західна їх версія".</em></p><p class="ql-align-justify">Також в цьому епізоді ми говоримо про таке:</p><p class="ql-align-justify">– Як в Україні свідомо змінюється образ кримських татар?</p><p class="ql-align-justify">– Чому Україна не має нікому доводити історичну українськість Донбасу чи Криму?</p><p class="ql-align-justify">– Які міфи про кримських татар є токсичними і що з ними робити?</p><p class="ql-align-justify">– Чому важливо створити кримськотатарський університет?</p><p class="ql-align-justify">– Як Крим пов'язаний з ідеєю Путіна повернути "велич" Російській імперії?</p><p class="ql-align-justify">– І чому боротьба за Крим важлива для України?</p><p class="ql-align-justify">Алім Алієв, Рустем Халілов</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://kavun.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">90a07876-4b5e-41b1-a939-0772730f3f6f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/e3011f84-5903-49b6-83b2-944227a88448/AW00HR1Xa1SneTeV-yfkHHoE.png"/><dc:creator><![CDATA[Українська правда]]></dc:creator><pubDate>Tue, 30 May 2023 15:00:00 +0300</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/07c34862-d7b7-414b-9873-28904dd66a98/KRM-107-2905-new-converted.mp3" length="85401361" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>35:37</itunes:duration><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>7</itunes:episode><itunes:season>1</itunes:season><podcast:episode>7</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season><itunes:author>Українська правда</itunes:author></item><item><title>&quot;Травми суспільства – це проблема нацбезпеки&quot;. Ігор Козловський про Голодомор, депортацію киримли та досвід війни</title><itunes:title>&quot;Травми суспільства – це проблема нацбезпеки&quot;. Ігор Козловський про Голодомор, депортацію киримли та досвід війни</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-justify">"<em>Нам потрібне загальне дорослішання</em>", – каже релігієзнавець, кандидат історичних наук, письменник Ігор Козловський.</p><p class="ql-align-justify">Він говорить про новий виклик, який постане перед українцями через травму війни – необхідність почути один одного. У кожного з нас свій досвід цієї війни, і між цими досвідами має виникнути спільна мова.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">Це новий епізод подкасту "Кавун та тютюн" – про те, що об'єднує українців та кримських татар. І цей випуск ми присвятили колективним травмам.</p><p class="ql-align-justify">Козловський називає ХХ століття епіцентром множинних травм для українців. Серед найбільш масштабних трагедій, що спричинили травми на покоління – Голодомор в Україні 1932-1933-их років та депортація кримських татар в 1944-му році.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">В цьому епізоді ми говоримо про таке:</p><p class="ql-align-justify">– Чому травми суспільства це проблема національної безпеки та з якої причини люди починають ставити&nbsp; неправильні питання і вимагати неправильних відповідей?</p><p class="ql-align-justify">– Які наслідки трагедій ХХ століття ми досі носимо в собі?</p><p class="ql-align-justify">– Чому витіснення пам'яті радянською машиною приводить до того, що травма переходить в культурне тіло?</p><p class="ql-align-justify">– Як колонізаційні процеси можуть формувати комплекс національної меншовартості?</p><p class="ql-align-justify">– До чого приводить те, що переживши колективну травму, людина починає відчувати провину?</p><p class="ql-align-justify">– І як відрефлексувати колективну травму?</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-justify">"<em>Нам потрібне загальне дорослішання</em>", – каже релігієзнавець, кандидат історичних наук, письменник Ігор Козловський.</p><p class="ql-align-justify">Він говорить про новий виклик, який постане перед українцями через травму війни – необхідність почути один одного. У кожного з нас свій досвід цієї війни, і між цими досвідами має виникнути спільна мова.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">Це новий епізод подкасту "Кавун та тютюн" – про те, що об'єднує українців та кримських татар. І цей випуск ми присвятили колективним травмам.</p><p class="ql-align-justify">Козловський називає ХХ століття епіцентром множинних травм для українців. Серед найбільш масштабних трагедій, що спричинили травми на покоління – Голодомор в Україні 1932-1933-их років та депортація кримських татар в 1944-му році.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">В цьому епізоді ми говоримо про таке:</p><p class="ql-align-justify">– Чому травми суспільства це проблема національної безпеки та з якої причини люди починають ставити&nbsp; неправильні питання і вимагати неправильних відповідей?</p><p class="ql-align-justify">– Які наслідки трагедій ХХ століття ми досі носимо в собі?</p><p class="ql-align-justify">– Чому витіснення пам'яті радянською машиною приводить до того, що травма переходить в культурне тіло?</p><p class="ql-align-justify">– Як колонізаційні процеси можуть формувати комплекс національної меншовартості?</p><p class="ql-align-justify">– До чого приводить те, що переживши колективну травму, людина починає відчувати провину?</p><p class="ql-align-justify">– І як відрефлексувати колективну травму?</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://kavun.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">e722aabf-9812-407b-9435-52586c4dd096</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/e3011f84-5903-49b6-83b2-944227a88448/AW00HR1Xa1SneTeV-yfkHHoE.png"/><dc:creator><![CDATA[Українська правда]]></dc:creator><pubDate>Wed, 17 May 2023 09:00:00 +0300</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/6c3ed291-2a95-4287-8a45-c07eed14476d/KRM-106-1705.mp3" length="78028713" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>32:31</itunes:duration><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>6</itunes:episode><itunes:season>1</itunes:season><podcast:episode>6</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season><itunes:author>Українська правда</itunes:author></item><item><title>Про вірність, гідність, мільйони для України та кримськотатарський реп 100-річної давнини. Джамала та її QIRIM</title><itunes:title>Про вірність, гідність, мільйони для України та кримськотатарський реп 100-річної давнини. Джамала та її QIRIM</itunes:title><description><![CDATA[<p>– Я розділилася навпіл. Є активістка, а є музикант і співачка, – так Джамала згадує початок повномасштабного вторгнення Росії. Тоді, посадивши в машину двох своїх синів – півторарічного Селіма і трирічного Еміра – вона намагалася виїхати з Києва. А їй в цей час телефонували міжнародні ЗМІ з питанням, що ж відбувається навколо.</p><p>З тих пір в активі Джамали – 20 відвіданих країн і десятки мільйонів доларів, зібраних для України. Концерти, інтерв'ю, зустрічі з громадськими діячами, світовими зірками, політиками… Джамала стала однією з найбільш відомих амбасадорок України за кордоном.</p><p>11 травня в Ліверпулі в рамках EuroFestival відбудеться світова прем'єра її альбому "QIRIM", створеного на основі кримськотатарських народних пісень. Супроводжуватиме співачку філармонічний оркестр ВВС.</p><p>Але український слухач зможе почути ці пісні раніше – 5 травня Джамала презентує їх у Національній опері в Києві спільно з Національним симфонічним оркестром України.</p><p>"QIRIM" поєднує 14 старовинних пісень, кожна з яких представляє певну місцевість Криму. Ці пісні Джамала збирала роками. І іноді стикалася з дивовижними відкриттями.</p><p>– Коли я дізнавалася ці історії, перекладала кожну пісню, я розкопала таке, чого не очікувала. Що майже в кожній пісні є фраза, яка так чи інакше відповідає за вірність і гідність, – розповідає Джамала.</p><p>Свій альбом вона називає можливістю для слухачів всього за 14 пісень дізнатися про історію Криму і характер і ментальність кримськотатарського народу.</p><p>Також в новому епізоді подкасту "Кавун і тютюн" Джамала розповідає:</p><p>– скільки спільного в мелосі українських та кримськотатарських пісень;</p><p>– про перші мільйоні євро, зібраних на допомогу Україні;</p><p>– як її намагалися подружити з росіянами;</p><p>– як їй довелося виконувати перший кримськотатарський реп зі 100-річною історією;</p><p>– про сюрприз, що очікує на слухачів концерту у Києві.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>– Я розділилася навпіл. Є активістка, а є музикант і співачка, – так Джамала згадує початок повномасштабного вторгнення Росії. Тоді, посадивши в машину двох своїх синів – півторарічного Селіма і трирічного Еміра – вона намагалася виїхати з Києва. А їй в цей час телефонували міжнародні ЗМІ з питанням, що ж відбувається навколо.</p><p>З тих пір в активі Джамали – 20 відвіданих країн і десятки мільйонів доларів, зібраних для України. Концерти, інтерв'ю, зустрічі з громадськими діячами, світовими зірками, політиками… Джамала стала однією з найбільш відомих амбасадорок України за кордоном.</p><p>11 травня в Ліверпулі в рамках EuroFestival відбудеться світова прем'єра її альбому "QIRIM", створеного на основі кримськотатарських народних пісень. Супроводжуватиме співачку філармонічний оркестр ВВС.</p><p>Але український слухач зможе почути ці пісні раніше – 5 травня Джамала презентує їх у Національній опері в Києві спільно з Національним симфонічним оркестром України.</p><p>"QIRIM" поєднує 14 старовинних пісень, кожна з яких представляє певну місцевість Криму. Ці пісні Джамала збирала роками. І іноді стикалася з дивовижними відкриттями.</p><p>– Коли я дізнавалася ці історії, перекладала кожну пісню, я розкопала таке, чого не очікувала. Що майже в кожній пісні є фраза, яка так чи інакше відповідає за вірність і гідність, – розповідає Джамала.</p><p>Свій альбом вона називає можливістю для слухачів всього за 14 пісень дізнатися про історію Криму і характер і ментальність кримськотатарського народу.</p><p>Також в новому епізоді подкасту "Кавун і тютюн" Джамала розповідає:</p><p>– скільки спільного в мелосі українських та кримськотатарських пісень;</p><p>– про перші мільйоні євро, зібраних на допомогу Україні;</p><p>– як її намагалися подружити з росіянами;</p><p>– як їй довелося виконувати перший кримськотатарський реп зі 100-річною історією;</p><p>– про сюрприз, що очікує на слухачів концерту у Києві.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://kavun.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">46cbc6bc-4b94-45b5-989a-4e24a6595146</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/e3011f84-5903-49b6-83b2-944227a88448/AW00HR1Xa1SneTeV-yfkHHoE.png"/><dc:creator><![CDATA[Українська правда]]></dc:creator><pubDate>Fri, 05 May 2023 09:00:00 +0300</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/0af82d83-fd25-4fb4-8475-bd47705aaa1a/KRM-105-0505-converted.mp3" length="58834692" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>24:32</itunes:duration><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>5</itunes:episode><itunes:season>1</itunes:season><podcast:episode>5</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season><itunes:author>Українська правда</itunes:author></item><item><title>Чебуреки, плов та &quot;чоловіча&quot; кава з сіллю. Старе та нове в кримськотатарській кухні</title><itunes:title>Чебуреки, плов та &quot;чоловіча&quot; кава з сіллю. Старе та нове в кримськотатарській кухні</itunes:title><description><![CDATA[<p><strong><em>Перед вами четвертий, найбільш смачний епізод подкасту "Кавун та тютюн". Цього разу ми говоримо про кухню і кулінарні запозичення українців та кримських татар.</em></strong></p><p>Сьогодні інтерес до кримськотатарської кухні на материковій Україні зростає паралельно з відкриттям нових закладів, що частують гостей національною їжею корінного народу Криму.</p><p>Цікаво, що сто років тому рецепти одних і тих самих кримськотатарських страв могли відрізнятися в залежності від регіону Криму, а іноді навіть в залежності від сіл та міст. Проте, частину своїх кулінарних традицій кримські татари втратили за роки депортації. Але за ці ж роки на чужині вони збагатили свою кухню й чимось новим.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p>Чи є щось спільного між галушками та алюшке шорбаси? Які традиційні страви вдалося зберегти кримським татарам? Коли киримли почали готувати манти та лагман? Яка різниця між пловом та пілявом? З чого робили слабоалкогольний напій буза? Та яким є традиційний рецепт чебурека?</p><p>І звісно, в цьому епізоді згадуємо і про каву, що посідає особливе місце в культурі кримських татар. Наприкінці 19 сторіччя в одному тільки Бахчисараї було 62 кав’ярні.&nbsp;</p><p>В кримськотатарському домі кавою й досі зустрічають гостей. Є навіть таке поняття як <em>козьайдин каве</em> – це коли подають каву, відмічаючи різні події. Є і <em>байрам каве –</em> це святкова кава<em>. </em>А є й така кава, яку називають "чоловічою" – туди додають дрібку солі.</p><p>Про це все і не тільки говоримо з етнографом, авторкою книги “Кримськотатарська кухня” <strong>Оленою Соболєвою</strong>.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><strong><em>Перед вами четвертий, найбільш смачний епізод подкасту "Кавун та тютюн". Цього разу ми говоримо про кухню і кулінарні запозичення українців та кримських татар.</em></strong></p><p>Сьогодні інтерес до кримськотатарської кухні на материковій Україні зростає паралельно з відкриттям нових закладів, що частують гостей національною їжею корінного народу Криму.</p><p>Цікаво, що сто років тому рецепти одних і тих самих кримськотатарських страв могли відрізнятися в залежності від регіону Криму, а іноді навіть в залежності від сіл та міст. Проте, частину своїх кулінарних традицій кримські татари втратили за роки депортації. Але за ці ж роки на чужині вони збагатили свою кухню й чимось новим.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p>Чи є щось спільного між галушками та алюшке шорбаси? Які традиційні страви вдалося зберегти кримським татарам? Коли киримли почали готувати манти та лагман? Яка різниця між пловом та пілявом? З чого робили слабоалкогольний напій буза? Та яким є традиційний рецепт чебурека?</p><p>І звісно, в цьому епізоді згадуємо і про каву, що посідає особливе місце в культурі кримських татар. Наприкінці 19 сторіччя в одному тільки Бахчисараї було 62 кав’ярні.&nbsp;</p><p>В кримськотатарському домі кавою й досі зустрічають гостей. Є навіть таке поняття як <em>козьайдин каве</em> – це коли подають каву, відмічаючи різні події. Є і <em>байрам каве –</em> це святкова кава<em>. </em>А є й така кава, яку називають "чоловічою" – туди додають дрібку солі.</p><p>Про це все і не тільки говоримо з етнографом, авторкою книги “Кримськотатарська кухня” <strong>Оленою Соболєвою</strong>.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://kavun.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">151937a9-b696-4b0d-9913-882d8b212ec9</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/e3011f84-5903-49b6-83b2-944227a88448/AW00HR1Xa1SneTeV-yfkHHoE.png"/><dc:creator><![CDATA[Українська правда]]></dc:creator><pubDate>Fri, 14 Apr 2023 09:00:00 +0300</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/23617104-d3aa-49e0-abd2-639f9fa30605/KRM-104-1404-converted.mp3" length="75234889" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>31:22</itunes:duration><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>4</itunes:episode><itunes:season>1</itunes:season><podcast:episode>4</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season><itunes:author>Українська правда</itunes:author></item><item><title>Українська та кримськотатарська літератури. Що спільного? Обговорюємо з Катериною Калитко</title><itunes:title>Українська та кримськотатарська літератури. Що спільного? Обговорюємо з Катериною Калитко</itunes:title><description><![CDATA[<p>В 1925 році двоє діячів кримськотатарської культури Осман Акчокракли та Усеїн Боданінський відправились в етнографічну експедицію Кримом. Коли вони перебували неподалік від Судака, в будинку місцевого старійшини, їм показали рукопис. Виявилось, що документу понад 270 років. </p><p>Так в їхніх руках опинилася поема «Тугай-бей», яку потім визнають перлиною кримськотатарської поезії XVII ст. </p><p>Її автор – кримськотатарський поет, а до того ж і зять Тугай-Бея, Джанмухаммед – написав твір про похід Іслям Ґерая III і Богдана Хмельницького на Польщу.</p><p>Ця картина епохальної спільної боротьби українського і кримськотатарського народів була висвітлена також і в поемі "Сефернаме" ("Сказання про похід") Едіпа Ефенді.</p><p>Перед вами подкаст "Кавун та тютюн" – програма про те, що об'єднує українців та кримських татар. І цей епізод – літературний.</p><p>Зближення української та кримськотатарської літератур – це не тільки про висвітлення спільних сторінок історії. Як саме письменники та поети двох народів впливали один на одного? Які теми їх об'єднували? Що з кримськотатарської літератури можна прочитати українською та навпаки?</p><p>Про це ми говоримо з українською поетесою та перекладачкою, лауреаткою Шевченковської премії Катериною Калитко.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>В 1925 році двоє діячів кримськотатарської культури Осман Акчокракли та Усеїн Боданінський відправились в етнографічну експедицію Кримом. Коли вони перебували неподалік від Судака, в будинку місцевого старійшини, їм показали рукопис. Виявилось, що документу понад 270 років. </p><p>Так в їхніх руках опинилася поема «Тугай-бей», яку потім визнають перлиною кримськотатарської поезії XVII ст. </p><p>Її автор – кримськотатарський поет, а до того ж і зять Тугай-Бея, Джанмухаммед – написав твір про похід Іслям Ґерая III і Богдана Хмельницького на Польщу.</p><p>Ця картина епохальної спільної боротьби українського і кримськотатарського народів була висвітлена також і в поемі "Сефернаме" ("Сказання про похід") Едіпа Ефенді.</p><p>Перед вами подкаст "Кавун та тютюн" – програма про те, що об'єднує українців та кримських татар. І цей епізод – літературний.</p><p>Зближення української та кримськотатарської літератур – це не тільки про висвітлення спільних сторінок історії. Як саме письменники та поети двох народів впливали один на одного? Які теми їх об'єднували? Що з кримськотатарської літератури можна прочитати українською та навпаки?</p><p>Про це ми говоримо з українською поетесою та перекладачкою, лауреаткою Шевченковської премії Катериною Калитко.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://kavun.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">dd430d59-08a5-4a8e-bee4-015a906b82ab</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/e3011f84-5903-49b6-83b2-944227a88448/AW00HR1Xa1SneTeV-yfkHHoE.png"/><dc:creator><![CDATA[Українська правда]]></dc:creator><pubDate>Tue, 28 Mar 2023 09:00:00 +0300</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/8c6d0ca6-3e9c-4a31-97db-d59083169f8c/KRM-103-2703.mp3" length="67742101" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>28:15</itunes:duration><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>3</itunes:episode><itunes:season>1</itunes:season><podcast:episode>3</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season><itunes:author>Українська правда</itunes:author></item><item><title>&quot;Всіх заарештувати неможливо&quot;. Мустафа Джемілєв про кримськотатарський та український опір в СРСР</title><itunes:title>&quot;Всіх заарештувати неможливо&quot;. Мустафа Джемілєв про кримськотатарський та український опір в СРСР</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-justify">Перед вами другий епізод подкасту "Кавун та тютюн" – програми про те, що об'єднує українців та кримських татар.</p><p class="ql-align-justify">Цього разу ми говоримо про боротьбу двох народів з одним супротивником, який здавався непереможним. Бо цим супротивником була радянська влада.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">Новий епізод розповідає про кримськотатарський рух за повернення на батьківщину та те, як в цій боротьбі корінному народові Криму допомагали українські дисиденти.</p><p class="ql-align-justify">1944 року радянська влада депортувала з Криму всіх кримських татар. У товарних вагонах їх повезли в Середню Азію та на Урал. Через нелюдські умови в дорозі і в місцях депортації за лічені роки загинула майже половина народу.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">Протягом 12 років кримські татари мали статус спецпереселенців. Їх обмежили в правах, у тому числі в праві пересування. Паспорта кримським татарам видали тільки в 1956 році.</p><p class="ql-align-justify">А 1967 року вийшов указ президії Верховної Ради СРСР «Про громадян татарської національності, які раніше проживали в Криму». В ньому нібито знімали обмеження з кримських татар, і навіть говорилось про огульні звинувачення, які&nbsp; "необґрунтовано віднесли до всього татарського населення Криму". Але насправді шлях в Крим для його корінного народу все одно залишався закритим.</p><p class="ql-align-justify">Коли вийшов цей указ, гостю цього подкасту не виповнилося 24-х. І він вже встиг як дисидент отримати перший термін ув'язнення.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">В новому епізоді розмовляємо з лідером кримських татар Мустафою Джемілєвим, який 15 років провів у радянських тюрмах та лагерях, виборюючи право свого народу на повернення додому.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-justify">Перед вами другий епізод подкасту "Кавун та тютюн" – програми про те, що об'єднує українців та кримських татар.</p><p class="ql-align-justify">Цього разу ми говоримо про боротьбу двох народів з одним супротивником, який здавався непереможним. Бо цим супротивником була радянська влада.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">Новий епізод розповідає про кримськотатарський рух за повернення на батьківщину та те, як в цій боротьбі корінному народові Криму допомагали українські дисиденти.</p><p class="ql-align-justify">1944 року радянська влада депортувала з Криму всіх кримських татар. У товарних вагонах їх повезли в Середню Азію та на Урал. Через нелюдські умови в дорозі і в місцях депортації за лічені роки загинула майже половина народу.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">Протягом 12 років кримські татари мали статус спецпереселенців. Їх обмежили в правах, у тому числі в праві пересування. Паспорта кримським татарам видали тільки в 1956 році.</p><p class="ql-align-justify">А 1967 року вийшов указ президії Верховної Ради СРСР «Про громадян татарської національності, які раніше проживали в Криму». В ньому нібито знімали обмеження з кримських татар, і навіть говорилось про огульні звинувачення, які&nbsp; "необґрунтовано віднесли до всього татарського населення Криму". Але насправді шлях в Крим для його корінного народу все одно залишався закритим.</p><p class="ql-align-justify">Коли вийшов цей указ, гостю цього подкасту не виповнилося 24-х. І він вже встиг як дисидент отримати перший термін ув'язнення.&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">В новому епізоді розмовляємо з лідером кримських татар Мустафою Джемілєвим, який 15 років провів у радянських тюрмах та лагерях, виборюючи право свого народу на повернення додому.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://kavun.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">b99dadb2-5b6a-4f0e-84c2-5139a9248739</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/e3011f84-5903-49b6-83b2-944227a88448/AW00HR1Xa1SneTeV-yfkHHoE.png"/><dc:creator><![CDATA[Українська правда]]></dc:creator><pubDate>Tue, 14 Mar 2023 09:00:00 +0300</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f97cb18e-c03d-4138-bf73-31a4a49e3132/03-11-krym-clean.mp3" length="82015669" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>34:12</itunes:duration><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>2</itunes:episode><itunes:season>1</itunes:season><podcast:episode>2</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season><itunes:author>Українська правда</itunes:author></item><item><title>Кримський спротив. Що відбувалось в Криму з моменту його окупації? Говоримо з Тамілою Ташевою</title><itunes:title>Кримський спротив. Що відбувалось в Криму з моменту його окупації? Говоримо з Тамілою Ташевою</itunes:title><description><![CDATA[<p>"Кавун та тютюн" – подкаст про те, що об'єднує українців та кримських татар.</p><p>В кожному епізоді ми будемо знаходити це спільне в різних сферах – в сторінках історії, в музиці, в літературі, кухні. Будемо запрошувати гостей та обговорювати з ними те, що нас об'єднує, а також і те, що в двох народів є індивідуального.</p><p>Перший епізод подкасту "Кавун та тютюн" – про єдність українців та кримських татар в протистоянні одному ворогові. Про те, що відбувалося в Криму напередодні і після його окупації Росією. І як сама Росія обрала своїми ворогами кримських татар та українців.</p><p>Про те, що відбувалось в Криму всі роки з моменту окупації півострова говоримо з Тамілою Ташевою – &nbsp;постійною представницею президента України в АР Крим</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>"Кавун та тютюн" – подкаст про те, що об'єднує українців та кримських татар.</p><p>В кожному епізоді ми будемо знаходити це спільне в різних сферах – в сторінках історії, в музиці, в літературі, кухні. Будемо запрошувати гостей та обговорювати з ними те, що нас об'єднує, а також і те, що в двох народів є індивідуального.</p><p>Перший епізод подкасту "Кавун та тютюн" – про єдність українців та кримських татар в протистоянні одному ворогові. Про те, що відбувалося в Криму напередодні і після його окупації Росією. І як сама Росія обрала своїми ворогами кримських татар та українців.</p><p>Про те, що відбувалось в Криму всі роки з моменту окупації півострова говоримо з Тамілою Ташевою – &nbsp;постійною представницею президента України в АР Крим</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://kavun.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">025ed42a-9a31-4c23-bedd-f8888486c6ac</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/e3011f84-5903-49b6-83b2-944227a88448/AW00HR1Xa1SneTeV-yfkHHoE.png"/><dc:creator><![CDATA[Українська правда]]></dc:creator><pubDate>Sun, 26 Feb 2023 09:00:00 +0300</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/930df692-b0af-44f4-b254-19defac88738/krym-1-26-02.mp3" length="75740184" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>31:35</itunes:duration><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>1</itunes:episode><itunes:season>1</itunes:season><podcast:episode>1</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season><itunes:author>Українська правда</itunes:author></item><item><title>&quot;Кавун та тютюн&quot; – трейлер подкасту</title><itunes:title>&quot;Кавун та тютюн&quot; – трейлер подкасту</itunes:title><description><![CDATA[<p>"Кавун та тютюн" – подкаст про те, що об'єднує українців та кримських татар.</p><p>В кожному епізоді ми будемо знаходити це спільне в різних сферах – в сторінках історії, в музиці, в літературі, кухні. Будемо запрошувати гостей та обговорювати з ними те, що нас об'єднує, а також і те, що в двох народів є індивідуального.</p><p>І назва нашої програми – це теж один з прикладів того близького, що є між українцями та киримли. Тютюн – так звучить слово і кримськотатарською, і українською, і означає воно одне. Кавун – і це слово теж є в обох мовах. Але кримські татари кавуном називають диню. Так єдина форма містить різний для двох народів сенс.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>"Кавун та тютюн" – подкаст про те, що об'єднує українців та кримських татар.</p><p>В кожному епізоді ми будемо знаходити це спільне в різних сферах – в сторінках історії, в музиці, в літературі, кухні. Будемо запрошувати гостей та обговорювати з ними те, що нас об'єднує, а також і те, що в двох народів є індивідуального.</p><p>І назва нашої програми – це теж один з прикладів того близького, що є між українцями та киримли. Тютюн – так звучить слово і кримськотатарською, і українською, і означає воно одне. Кавун – і це слово теж є в обох мовах. Але кримські татари кавуном називають диню. Так єдина форма містить різний для двох народів сенс.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://kavun.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">cb509388-f829-4cf0-8833-0882234379c3</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/e3011f84-5903-49b6-83b2-944227a88448/AW00HR1Xa1SneTeV-yfkHHoE.png"/><dc:creator><![CDATA[Українська правда]]></dc:creator><pubDate>Sat, 25 Feb 2023 09:00:00 +0300</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/1f9b0aaf-32e1-4a1f-af87-59be0c3ea001/krym-trailer.mp3" length="3065184" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:17</itunes:duration><itunes:explicit>no</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:author>Українська правда</itunes:author></item></channel></rss>