<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet href="https://feeds.captivate.fm/style.xsl" type="text/xsl"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0" xmlns:googleplay="http://www.google.com/schemas/play-podcasts/1.0" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0"><channel><atom:link href="https://feeds.captivate.fm/norskpodden/" rel="self" type="application/rss+xml"/><title><![CDATA[Norskpodden]]></title><podcast:guid>e7b41e82-9b08-526a-bb68-6e942232a551</podcast:guid><lastBuildDate>Fri, 03 Apr 2026 08:11:29 +0000</lastBuildDate><generator>Captivate.fm</generator><language><![CDATA[en]]></language><copyright><![CDATA[Copyright 2026 Lingu]]></copyright><managingEditor>Lingu</managingEditor><itunes:summary><![CDATA[Ønsker du å lære norsk på en morsom og engasjerende måte? Norskpodden gir deg spennende episoder om språk og kultur annenhver fredag! Perfekt for deg som vil forbedre norskkunnskapene dine – uansett nivå. Utforsk mer på Lingu.no]]></itunes:summary><image><url>https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png</url><title>Norskpodden</title><link><![CDATA[https://lingu.no/norskpodden?utm_medium=podcast&utm_source=norskpodden&utm_campaign=norskpodden]]></link></image><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><itunes:owner><itunes:name>Lingu</itunes:name></itunes:owner><itunes:author>Lingu</itunes:author><description>Ønsker du å lære norsk på en morsom og engasjerende måte? Norskpodden gir deg spennende episoder om språk og kultur annenhver fredag! Perfekt for deg som vil forbedre norskkunnskapene dine – uansett nivå. Utforsk mer på Lingu.no</description><link>https://lingu.no/norskpodden?utm_medium=podcast&amp;utm_source=norskpodden&amp;utm_campaign=norskpodden</link><atom:link href="https://pubsubhubbub.appspot.com" rel="hub"/><itunes:subtitle><![CDATA[Lytt og lær norsk med Norskpodden fra Lingu]]></itunes:subtitle><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:type>episodic</itunes:type><itunes:category text="Education"><itunes:category text="Language Learning"/></itunes:category><itunes:category text="Education"><itunes:category text="Courses"/></itunes:category><itunes:category text="Society &amp; Culture"></itunes:category><podcast:locked>no</podcast:locked><podcast:medium>podcast</podcast:medium><item><title>🐣 Påske - Kyllinger, krim og quiz (Nivå: A2-B1)</title><itunes:title>🐣 Påske - Kyllinger, krim og quiz (Nivå: A2-B1)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Hei, og velkommen til Norskpodden!</p><p><strong>Vil du lære norsk hos Lingu? Nå har vi 15% rabatt på Fast Track Norwegian. Bruk koden: SPRING26 før 6.april!</strong></p><p>I dag snakker Julie om påske i Norge – en høytid full av farger, tradisjoner og kos. 🐥🥚🍫</p><p>Visste du at nordmenn elsker krim i påsken? Eller at nesten alle tar med Kvikk Lunsj og appelsin på tur? 🏔️🍊</p><p>I denne episoden går vi gjennom:</p><ul><li>Påskepynt og påskeegg</li><li>Fjellpåske</li><li>Bypåske</li><li>Påskekrim</li><li>Og til slutt – en morsom påskequiz!</li></ul><br/><p><em>Har du innspill eller ønsker til episoder? Send meg en mail på: Jsand@lingu.no.</em></p><p>God påske🐣</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Hei, og velkommen til Norskpodden!</p><p><strong>Vil du lære norsk hos Lingu? Nå har vi 15% rabatt på Fast Track Norwegian. Bruk koden: SPRING26 før 6.april!</strong></p><p>I dag snakker Julie om påske i Norge – en høytid full av farger, tradisjoner og kos. 🐥🥚🍫</p><p>Visste du at nordmenn elsker krim i påsken? Eller at nesten alle tar med Kvikk Lunsj og appelsin på tur? 🏔️🍊</p><p>I denne episoden går vi gjennom:</p><ul><li>Påskepynt og påskeegg</li><li>Fjellpåske</li><li>Bypåske</li><li>Påskekrim</li><li>Og til slutt – en morsom påskequiz!</li></ul><br/><p><em>Har du innspill eller ønsker til episoder? Send meg en mail på: Jsand@lingu.no.</em></p><p>God påske🐣</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/-pske-kyllinger-krim-og-quiz-niv-a2-b1]]></link><guid isPermaLink="false">5ae47d57-73d2-4407-ab48-f486f918d1e6</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Wed, 01 Apr 2026 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/5ae47d57-73d2-4407-ab48-f486f918d1e6.mp3" length="13406751" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:18</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>11</itunes:season><itunes:episode>10</itunes:episode><podcast:episode>10</podcast:episode><podcast:season>11</podcast:season></item><item><title>👩🏻‍🏫 Norskprøven muntlig: Hvordan få nivå B1? (Nivå: A2-B1)</title><itunes:title>👩🏻‍🏫 Norskprøven muntlig: Hvordan få nivå B1? (Nivå: A2-B1)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Velkommen til en ny episode av Norskpodden. I dagens episode tar Julie deg med gjennom Norskprøven på A2-B1 nivå, og forklarer hvordan du kan få resultat B1.</p><p>Du får vite hva B1 nivå i muntlig norsk er, hvilke oppgaver som kommer på prøven og eksempler på hvordan du kan svare på disse.</p><p>Skal du ta prøven på nivå A1-A2? Lytt til episoden: <a href="https://lingu.no/norskbloggen/norskproven-muntlig-enkel-samtale-niva-a1-a2 " rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/norskproven-muntlig-enkel-samtale-niva-a1-a2 </a></p><p>Lytt til episoden «Hvordan bli en bedre lytter på norsk?» for tips til samtalen på prøven: <a href="https://lingu.no/norskbloggen/hvordan-bli-en-bedre-lytter-pa-norsk" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/hvordan-bli-en-bedre-lytter-pa-norsk</a></p><p>Transkripsjon: <a href="https://lingu.no/norskbloggen/norskproven-muntlig-hvordan-fa-niva-b1-niva-a2-b1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/norskproven-muntlig-hvordan-fa-niva-b1-niva-a2-b1</a></p><p>Passer for nivå: A2-B1.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Velkommen til en ny episode av Norskpodden. I dagens episode tar Julie deg med gjennom Norskprøven på A2-B1 nivå, og forklarer hvordan du kan få resultat B1.</p><p>Du får vite hva B1 nivå i muntlig norsk er, hvilke oppgaver som kommer på prøven og eksempler på hvordan du kan svare på disse.</p><p>Skal du ta prøven på nivå A1-A2? Lytt til episoden: <a href="https://lingu.no/norskbloggen/norskproven-muntlig-enkel-samtale-niva-a1-a2 " rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/norskproven-muntlig-enkel-samtale-niva-a1-a2 </a></p><p>Lytt til episoden «Hvordan bli en bedre lytter på norsk?» for tips til samtalen på prøven: <a href="https://lingu.no/norskbloggen/hvordan-bli-en-bedre-lytter-pa-norsk" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/hvordan-bli-en-bedre-lytter-pa-norsk</a></p><p>Transkripsjon: <a href="https://lingu.no/norskbloggen/norskproven-muntlig-hvordan-fa-niva-b1-niva-a2-b1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/norskproven-muntlig-hvordan-fa-niva-b1-niva-a2-b1</a></p><p>Passer for nivå: A2-B1.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/-norskprven-muntlig-hvordan-f-b1-niv-a2-b1]]></link><guid isPermaLink="false">7bdff2b2-5690-4780-8b06-634f7d9722fb</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 06 Mar 2026 14:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/7bdff2b2-5690-4780-8b06-634f7d9722fb.mp3" length="24346857" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>16:54</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>11</itunes:season><itunes:episode>9</itunes:episode><podcast:episode>9</podcast:episode><podcast:season>11</podcast:season></item><item><title>🔗 Bindeord - Små ord, stor forskjell (Nivå A2)</title><itunes:title>🔗 Bindeord - Små ord, stor forskjell (Nivå A2)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Vil du lære norsk hos Lingu?</p><p>Med koden får du 15% rabatt på Fast-Track Norwegian. Bruk koden innen 6.april.</p><p><a href="https://lingu.no/kursprogram/fast_track" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/kursprogram/fast_track</a></p><p>I dagens episode snakker Julie om seks vanlige bindeord: fordi, selv om, hvis, mens, da og når.</p><p>Bindeord er små, men viktige ord som hjelper deg å lage lengre setninger og forklare deg bedre på norsk. Når du bruker bindeord, blir språket ditt mer naturlig og lettere å forstå.</p><p>I episoden får du en enkel forklaring, mange eksempler og små oppgaver du kan gjøre mens du lytter. Dette er spesielt nyttig hvis du øver til norskprøven.</p><p>Transkripsjon: <a href="https://lingu.no/norskbloggen/fem-bindeord-sma-ord-stor-forskjell-niva-a2" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/fem-bindeord-sma-ord-stor-forskjell-niva-a2</a></p><p>Nivå: A2</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Vil du lære norsk hos Lingu?</p><p>Med koden får du 15% rabatt på Fast-Track Norwegian. Bruk koden innen 6.april.</p><p><a href="https://lingu.no/kursprogram/fast_track" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/kursprogram/fast_track</a></p><p>I dagens episode snakker Julie om seks vanlige bindeord: fordi, selv om, hvis, mens, da og når.</p><p>Bindeord er små, men viktige ord som hjelper deg å lage lengre setninger og forklare deg bedre på norsk. Når du bruker bindeord, blir språket ditt mer naturlig og lettere å forstå.</p><p>I episoden får du en enkel forklaring, mange eksempler og små oppgaver du kan gjøre mens du lytter. Dette er spesielt nyttig hvis du øver til norskprøven.</p><p>Transkripsjon: <a href="https://lingu.no/norskbloggen/fem-bindeord-sma-ord-stor-forskjell-niva-a2" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/fem-bindeord-sma-ord-stor-forskjell-niva-a2</a></p><p>Nivå: A2</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/-bindeord-sm-ord-stor-forskjell-niv-a2]]></link><guid isPermaLink="false">b2d7041e-7e73-44e9-a1e8-12b4964508e0</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Thu, 26 Feb 2026 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/b2d7041e-7e73-44e9-a1e8-12b4964508e0.mp3" length="13342784" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:16</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>11</itunes:season><itunes:episode>10</itunes:episode><podcast:episode>10</podcast:episode><podcast:season>11</podcast:season></item><item><title>🇳🇴 Dialekter i Nord-Norge (Nivå: A2)</title><itunes:title>🇳🇴 Dialekter i Nord-Norge (Nivå: A2)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Lære norsk hos Lingu? Bruk koden SPRING26 innen 10. mars for å få 15% rabatt på Fast-track Norwegian: <a href="https://lingu.no/programs/fast_track" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/programs/fast_track</a>.</p><p>🇳🇴 Klar for en språkreise nordover?</p><p>I dagens episode av <strong>Norskpodden</strong> blir du med Beate og Nora til Nord-Norge, der dialektene er like varierte som landskapet! 🌊🏔️</p><p>Du får høre spesielle ord, uttale og typiske uttrykk som gir nordnorsk sin helt unike sjarm.</p><p>Transkripsjon:<a href=" https://lingu.no/norskbloggen/dialekter-i-nord-norge-niva-a2 " rel="noopener noreferrer" target="_blank"> https://lingu.no/norskbloggen/dialekter-i-nord-norge-niva-a2 </a></p><p>Episoden passer for nivå A2.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Lære norsk hos Lingu? Bruk koden SPRING26 innen 10. mars for å få 15% rabatt på Fast-track Norwegian: <a href="https://lingu.no/programs/fast_track" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/programs/fast_track</a>.</p><p>🇳🇴 Klar for en språkreise nordover?</p><p>I dagens episode av <strong>Norskpodden</strong> blir du med Beate og Nora til Nord-Norge, der dialektene er like varierte som landskapet! 🌊🏔️</p><p>Du får høre spesielle ord, uttale og typiske uttrykk som gir nordnorsk sin helt unike sjarm.</p><p>Transkripsjon:<a href=" https://lingu.no/norskbloggen/dialekter-i-nord-norge-niva-a2 " rel="noopener noreferrer" target="_blank"> https://lingu.no/norskbloggen/dialekter-i-nord-norge-niva-a2 </a></p><p>Episoden passer for nivå A2.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/-dialekter-i-nord-niv-a2-b1]]></link><guid isPermaLink="false">d6ea0f3c-e4f3-4304-84e1-7b380550c2f7</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Thu, 19 Feb 2026 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/d6ea0f3c-e4f3-4304-84e1-7b380550c2f7.mp3" length="20379596" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>14:09</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>11</itunes:season><itunes:episode>8</itunes:episode><podcast:episode>8</podcast:episode><podcast:season>11</podcast:season></item><item><title>💖 Kjærlighet på norsk - Ti ord og uttrykk (Nivå: A2)</title><itunes:title>💖 Kjærlighet på norsk - Ti ord og uttrykk (Nivå: A2)</itunes:title><description><![CDATA[<p>I denne episoden er det en romantisk stemning i studio. Det er nemlig snart 14. februar – selve valentinsdagen! Derfor skal vi snakke om det største temaet i verden: <strong>Kjærlighet. 💖</strong></p><p>I denne episoden lærer Julie deg 10 viktige ord og uttrykk. Vi følger kjærligheten fra start til slutt. Fra den gode følelsen når du liker noen, til å bli sammen, og når det tar slutt og hjertet gjør vondt.</p><p>Enten du er singel, forelsket eller bare vil lære mer norsk – denne episoden passer for alle.</p><p>Transkripsjon: <a href="https://lingu.no/norskbloggen/kjaerlighet-pa-norsk-ti-ord-og-uttrykk" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/kjaerlighet-pa-norsk-ti-ord-og-uttrykk</a></p><p>Nivå: A2</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I denne episoden er det en romantisk stemning i studio. Det er nemlig snart 14. februar – selve valentinsdagen! Derfor skal vi snakke om det største temaet i verden: <strong>Kjærlighet. 💖</strong></p><p>I denne episoden lærer Julie deg 10 viktige ord og uttrykk. Vi følger kjærligheten fra start til slutt. Fra den gode følelsen når du liker noen, til å bli sammen, og når det tar slutt og hjertet gjør vondt.</p><p>Enten du er singel, forelsket eller bare vil lære mer norsk – denne episoden passer for alle.</p><p>Transkripsjon: <a href="https://lingu.no/norskbloggen/kjaerlighet-pa-norsk-ti-ord-og-uttrykk" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/kjaerlighet-pa-norsk-ti-ord-og-uttrykk</a></p><p>Nivå: A2</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/-kjrlighet-p-norsk-ti-ord-og-uttrykk]]></link><guid isPermaLink="false">daf4e941-bc2c-4e94-b32c-157e0617a4f5</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Thu, 29 Jan 2026 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/daf4e941-bc2c-4e94-b32c-157e0617a4f5.mp3" length="16352724" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>11:21</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>11</itunes:season><itunes:episode>7</itunes:episode><podcast:episode>7</podcast:episode><podcast:season>11</podcast:season></item><item><title>🔑 Tre nøkler til norsk arbeidskultur (Nivå: A2-B1)</title><itunes:title>🔑 Tre nøkler til norsk arbeidskultur (Nivå: A2-B1)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Jobber du i Norge eller skal du begynne? I denne episoden gir Julie deg tre nøkler som hjelper deg å forstå norsk arbeidskultur. 🔑</p><p>Hvor formell skal du være? Hva betyr "frihet under ansvar"? Og hvordan gir vi tilbakemeldinger?</p><p>Når du vet hva du kan forvente på jobb i Norge, vil du trives bedre og lykkes med din karriere.</p><p>Transkripsjon: <a href="https://lingu.no/norskbloggen/tre-nokler-til-norsk-arbeidskultur-niva-a2-b1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/tre-nokler-til-norsk-arbeidskultur-niva-a2-b1</a></p><p>Nivå: A2-B1</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Jobber du i Norge eller skal du begynne? I denne episoden gir Julie deg tre nøkler som hjelper deg å forstå norsk arbeidskultur. 🔑</p><p>Hvor formell skal du være? Hva betyr "frihet under ansvar"? Og hvordan gir vi tilbakemeldinger?</p><p>Når du vet hva du kan forvente på jobb i Norge, vil du trives bedre og lykkes med din karriere.</p><p>Transkripsjon: <a href="https://lingu.no/norskbloggen/tre-nokler-til-norsk-arbeidskultur-niva-a2-b1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/tre-nokler-til-norsk-arbeidskultur-niva-a2-b1</a></p><p>Nivå: A2-B1</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/-tre-nkler-til-norsk-arbeidskultur]]></link><guid isPermaLink="false">69ffd01a-91c9-43ae-a0b7-3a07f5f759b9</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 23 Jan 2026 16:30:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/69ffd01a-91c9-43ae-a0b7-3a07f5f759b9.mp3" length="15248825" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>10:35</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>11</itunes:season><itunes:episode>6</itunes:episode><podcast:episode>6</podcast:episode><podcast:season>11</podcast:season><podcast:transcript url="https://transcripts.captivate.fm/transcript/08304fc1-b8a4-4f3d-a90c-0af483172552/transcript.json" type="application/json"/><podcast:transcript url="https://transcripts.captivate.fm/transcript/08304fc1-b8a4-4f3d-a90c-0af483172552/transcript.srt" type="application/srt" rel="captions"/><podcast:transcript url="https://transcripts.captivate.fm/transcript/08304fc1-b8a4-4f3d-a90c-0af483172552/index.html" type="text/html"/></item><item><title>🎇 Nytt år, nye muligheter - øv på modalverb (Nivå: A1)</title><itunes:title>🎇 Nytt år, nye muligheter - øv på modalverb (Nivå: A1)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Godt nyttår! 🎇</p><p>I denne episoden øver vi på modalverbene: skal, vil, må, bør og kan. Du lærer om de ulike modalverbene og hvordan du kan bruke dem til å fortelle om dine planer i det nye året.</p><p>Transkripsjon:<a href="https://lingu.no/norskbloggen/nytt-ar-nye-muligheter-ov-pa-modalverb-niva-a1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/nytt-ar-nye-muligheter-ov-pa-modalverb-niva-a1</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå A1.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Godt nyttår! 🎇</p><p>I denne episoden øver vi på modalverbene: skal, vil, må, bør og kan. Du lærer om de ulike modalverbene og hvordan du kan bruke dem til å fortelle om dine planer i det nye året.</p><p>Transkripsjon:<a href="https://lingu.no/norskbloggen/nytt-ar-nye-muligheter-ov-pa-modalverb-niva-a1" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/nytt-ar-nye-muligheter-ov-pa-modalverb-niva-a1</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå A1.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/-hva-skal-vil-br-m-og-kan-du-gjre-i-det-nye-ret]]></link><guid isPermaLink="false">b3adeed8-7cb0-490b-9864-8ad01e53aa2a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Wed, 07 Jan 2026 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/b3adeed8-7cb0-490b-9864-8ad01e53aa2a.mp3" length="11500290" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:59</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>11</itunes:season><itunes:episode>5</itunes:episode><podcast:episode>5</podcast:episode><podcast:season>11</podcast:season><podcast:chapters url="https://transcripts.captivate.fm/chapter-14effe30-c1c5-4fd6-8d5c-e5355740b52b.json" type="application/json+chapters"/></item><item><title>🎄 Julaften - time for time (Nivå: A1-A2)</title><itunes:title>🎄 Julaften - time for time (Nivå: A1-A2)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Bli med på julaften i Norge – time for time! I denne episoden hører du om typiske norske juletradisjoner: juletre og julesokk, julefilmer på TV, julegrøt og julemat, kirkeklokker og “Sølvguttene synger julen inn”, julemiddag, riskrem og gaver.</p><p>Transkripsjon: <a href="https://lingu.no/norskbloggen/julaften-time-for-time" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/julaften-time-for-time</a></p><p>Episoden er laget for deg som lærer norsk på A1 og A2-nivå.</p><p>God jul – og godt nytt år fra oss i Lingu!</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Bli med på julaften i Norge – time for time! I denne episoden hører du om typiske norske juletradisjoner: juletre og julesokk, julefilmer på TV, julegrøt og julemat, kirkeklokker og “Sølvguttene synger julen inn”, julemiddag, riskrem og gaver.</p><p>Transkripsjon: <a href="https://lingu.no/norskbloggen/julaften-time-for-time" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/julaften-time-for-time</a></p><p>Episoden er laget for deg som lærer norsk på A1 og A2-nivå.</p><p>God jul – og godt nytt år fra oss i Lingu!</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/-julaften-time-for-time]]></link><guid isPermaLink="false">707ba016-67bf-4cdf-9958-6568c34231a9</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Thu, 25 Dec 2025 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/707ba016-67bf-4cdf-9958-6568c34231a9.mp3" length="12285194" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:32</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>11</itunes:season><itunes:episode>4</itunes:episode><podcast:episode>4</podcast:episode><podcast:season>11</podcast:season></item><item><title>🎧 Hvordan bli en bedre lytter på norsk? (Nivå: A2-B1)</title><itunes:title>🎧 Hvordan bli en bedre lytter på norsk? (Nivå: A2-B1)</itunes:title><description><![CDATA[<p>I denne episoden snakker Julie og Nora om lytteferdigheter på norsk. Du får høre vanlige utfordringer når man lytter til nordmenn prate, hvordan man kan lytte aktivt og nyttige tips for å trene på lytteferdigheter.</p><p>En lærerik og motiverende episode for alle som vil forbedre sine lytteferdigheter. </p><p>Transkripsjon: <a href="https://lingu.no/posts/hvordan-bli-en-bedre-lytter-pa-norsk" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/hvordan-bli-en-bedre-lytter-pa-norsk</a></p><p>Episoden passer for deg på nivå A2-B1.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I denne episoden snakker Julie og Nora om lytteferdigheter på norsk. Du får høre vanlige utfordringer når man lytter til nordmenn prate, hvordan man kan lytte aktivt og nyttige tips for å trene på lytteferdigheter.</p><p>En lærerik og motiverende episode for alle som vil forbedre sine lytteferdigheter. </p><p>Transkripsjon: <a href="https://lingu.no/posts/hvordan-bli-en-bedre-lytter-pa-norsk" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/hvordan-bli-en-bedre-lytter-pa-norsk</a></p><p>Episoden passer for deg på nivå A2-B1.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/hvordan-bli-en-bedre-lytter-p-norsk-niv-a2-b1]]></link><guid isPermaLink="false">16a86d11-21eb-40da-ae9c-ef030c37680c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Tue, 09 Dec 2025 16:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/16a86d11-21eb-40da-ae9c-ef030c37680c.mp3" length="20031571" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>13:54</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>11</itunes:season><itunes:episode>3</itunes:episode><podcast:episode>3</podcast:episode><podcast:season>11</podcast:season></item><item><title>📝 Norskprøven skriftlig: Øv til skriveprøven (Nivå: A1-A2)</title><itunes:title>📝 Norskprøven skriftlig: Øv til skriveprøven (Nivå: A1-A2)</itunes:title><description><![CDATA[<p>I denne episoden tar Julie deg gjennom den skriftlige norskprøven på A1-A2 nivå. Hun går gjennom hva prøven tester, hvordan du kan skrive gode svar på oppgavene og hvordan du kan forberede deg til prøven for å få A2. Denne episoden er lang, så finn en god kopp kaffe og ta pause i løpet av episoden om du trenger.</p><p>Gjerne bli med å øve til prøven ved å skrive små tekster sammen med Julie. </p><p>En lærerik og motiverende episode for alle som forbereder seg til norskprøven.</p><p>Transkripsjon: <a href="https://lingu.no/posts/ov-til-skriveproven-a1-a2-med-lingu" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/ov-til-skriveproven-a1-a2-med-lingu</a> </p><p>Episoden passer for deg på nivå A1-A2.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I denne episoden tar Julie deg gjennom den skriftlige norskprøven på A1-A2 nivå. Hun går gjennom hva prøven tester, hvordan du kan skrive gode svar på oppgavene og hvordan du kan forberede deg til prøven for å få A2. Denne episoden er lang, så finn en god kopp kaffe og ta pause i løpet av episoden om du trenger.</p><p>Gjerne bli med å øve til prøven ved å skrive små tekster sammen med Julie. </p><p>En lærerik og motiverende episode for alle som forbereder seg til norskprøven.</p><p>Transkripsjon: <a href="https://lingu.no/posts/ov-til-skriveproven-a1-a2-med-lingu" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/ov-til-skriveproven-a1-a2-med-lingu</a> </p><p>Episoden passer for deg på nivå A1-A2.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/v-til-skriveprven-a1-a2-med-lingu-]]></link><guid isPermaLink="false">186f98a7-52c6-4a2d-9774-8901172a4a95</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 28 Nov 2025 17:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/186f98a7-52c6-4a2d-9774-8901172a4a95.mp3" length="24730013" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>17:10</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>11</itunes:season><itunes:episode>2</itunes:episode><podcast:episode>2</podcast:episode><podcast:season>11</podcast:season></item><item><title>👩🏻‍🏫 Norskprøven muntlig: Enkel samtale (Nivå: A1-A2)</title><itunes:title>👩🏻‍🏫 Norskprøven muntlig: Enkel samtale (Nivå: A1-A2)</itunes:title><description><![CDATA[<p>I denne episoden følger vi Julie som skal ta den muntlige norskprøven på nivå A1–A2. Sammen med Pia går hun gjennom alle delene av prøven: å fortelle om seg selv, beskrive et bilde, snakke sammen om et tema og fortelle om et tema alene.</p><p>Du får høre hvordan prøven foregår, eksempler på gode svar, og du får nyttige tips for å bestå.</p><p>En lærerik og motiverende episode for alle som forbereder seg til norskprøven.</p><p>Transkripsjon:</p><p><a href="https://lingu.no/posts/norskproven-muntlig-enkel-samtale-niva-a1-a2" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/norskproven-muntlig-enkel-samtale-niva-a1-a2 </a></p><p>Episoden passer for deg på nivå A1-A2.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I denne episoden følger vi Julie som skal ta den muntlige norskprøven på nivå A1–A2. Sammen med Pia går hun gjennom alle delene av prøven: å fortelle om seg selv, beskrive et bilde, snakke sammen om et tema og fortelle om et tema alene.</p><p>Du får høre hvordan prøven foregår, eksempler på gode svar, og du får nyttige tips for å bestå.</p><p>En lærerik og motiverende episode for alle som forbereder seg til norskprøven.</p><p>Transkripsjon:</p><p><a href="https://lingu.no/posts/norskproven-muntlig-enkel-samtale-niva-a1-a2" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/norskproven-muntlig-enkel-samtale-niva-a1-a2 </a></p><p>Episoden passer for deg på nivå A1-A2.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/-norskprven-muntlig-enkel-samtale]]></link><guid isPermaLink="false">c1574d79-dcbe-43af-8b1d-9f89307c7528</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/03a82913-bd11-479c-a779-83244dab7787/norskpodden-logo-square-3000.png"/><pubDate>Fri, 14 Nov 2025 15:30:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/c1574d79-dcbe-43af-8b1d-9f89307c7528.mp3" length="28106176" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>19:31</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>11</itunes:season><itunes:episode>1</itunes:episode><podcast:episode>1</podcast:episode><podcast:season>11</podcast:season><podcast:transcript url="https://transcripts.captivate.fm/transcript/c4067455-3afe-47f5-812b-552119fad6e2/index.html" type="text/html"/></item><item><title>🧑🏼‍🧑🏽‍👧🏽 Barn i Norge (Nivå: B1)</title><itunes:title>🧑🏼‍🧑🏽‍👧🏽 Barn i Norge (Nivå: B1)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Hvordan er det å vokse opp i Norge? I denne episoden ser vi nærmere på norsk barneoppdragelse og hvordan hverdagen til barn i Norge ser ut. Vi snakker om frihet, selvstendighet, barnehage, skole, fritidsaktiviteter og hvorfor norske barn ofte går alene til skolen eller tar bussen selv.</p><p><strong>Transkripsjon:</strong></p><p><a href="https://lingu.no/posts/barn-i-norge" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/barn-i-norge</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå: B1</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Hvordan er det å vokse opp i Norge? I denne episoden ser vi nærmere på norsk barneoppdragelse og hvordan hverdagen til barn i Norge ser ut. Vi snakker om frihet, selvstendighet, barnehage, skole, fritidsaktiviteter og hvorfor norske barn ofte går alene til skolen eller tar bussen selv.</p><p><strong>Transkripsjon:</strong></p><p><a href="https://lingu.no/posts/barn-i-norge" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/barn-i-norge</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå: B1</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/barn-i-norge]]></link><guid isPermaLink="false">1f26604e-de97-43f3-b83a-c21278312421</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 25 Jul 2025 15:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/1f26604e-de97-43f3-b83a-c21278312421.mp3" length="9096112" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:19</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>10</itunes:season><itunes:episode>12</itunes:episode><podcast:episode>12</podcast:episode><podcast:season>10</podcast:season></item><item><title>🌞 Norsk i sommer! (Nivå: A2)</title><itunes:title>🌞 Norsk i sommer! (Nivå: A2)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Da har det blitt sommer! Her kommer noen tips til å øve på norsk i sommer, uten at det trenger å gå ut over feriefølelsen!</p><p><strong>Transkripsjon:</strong></p><p><a href="https://lingu.no/posts/norsk-i-sommer" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/norsk-i-sommer</a></p><p>Episoden passer for deg på nivå A2.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Da har det blitt sommer! Her kommer noen tips til å øve på norsk i sommer, uten at det trenger å gå ut over feriefølelsen!</p><p><strong>Transkripsjon:</strong></p><p><a href="https://lingu.no/posts/norsk-i-sommer" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/norsk-i-sommer</a></p><p>Episoden passer for deg på nivå A2.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/norsk-i-sommer]]></link><guid isPermaLink="false">e2f19489-be4a-432c-83d5-3b70908dc9fe</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 04 Jul 2025 15:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/e2f19489-be4a-432c-83d5-3b70908dc9fe.mp3" length="7968145" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:32</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>10</itunes:season><itunes:episode>11</itunes:episode><podcast:episode>11</podcast:episode><podcast:season>10</podcast:season></item><item><title>🔀 Litt om alt og alle, og det hele (Nivå: A2)</title><itunes:title>🔀 Litt om alt og alle, og det hele (Nivå: A2)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Henning Bergstad forklarer forskjellen på <em>all, alt, alle, hver </em>og<em> hel, helt, hele</em> i denne episoden av Norskpodden.&nbsp;Lær hvordan du bruker disse ordene riktig, og hvordan du kan&nbsp;vite hvilket du skal bruke!</p><p><strong>Transkripsjon:</strong></p><p><a href="https://lingu.no/posts/litt-om-alt-og-alle-og-det-hele" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/litt-om-alt-og-alle-og-det-hele</a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Henning Bergstad forklarer forskjellen på <em>all, alt, alle, hver </em>og<em> hel, helt, hele</em> i denne episoden av Norskpodden.&nbsp;Lær hvordan du bruker disse ordene riktig, og hvordan du kan&nbsp;vite hvilket du skal bruke!</p><p><strong>Transkripsjon:</strong></p><p><a href="https://lingu.no/posts/litt-om-alt-og-alle-og-det-hele" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/litt-om-alt-og-alle-og-det-hele</a></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/litt-om-alt-og-alle-og-det-hele]]></link><guid isPermaLink="false">45933816-d18a-4477-8da7-efd7a3ad1f09</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 20 Jun 2025 16:15:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/45933816-d18a-4477-8da7-efd7a3ad1f09.mp3" length="10587794" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:21</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>10</itunes:season><itunes:episode>10</itunes:episode><podcast:episode>10</podcast:episode><podcast:season>10</podcast:season></item><item><title>👉🏼 Denne eller den? (Nivå: A2)</title><itunes:title>👉🏼 Denne eller den? (Nivå: A2)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Lær forskjellen på denne, dette, disse&nbsp;og den, det, de. Hva er forskjellen på dem, og når bruker du dem?</p><p><strong>Transkripsjon:</strong></p><p><a href="https://lingu.no/posts/denne-eller-den" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/denne-eller-den</a></p><p>Episoden passer for deg på nivå A2.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Lær forskjellen på denne, dette, disse&nbsp;og den, det, de. Hva er forskjellen på dem, og når bruker du dem?</p><p><strong>Transkripsjon:</strong></p><p><a href="https://lingu.no/posts/denne-eller-den" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/denne-eller-den</a></p><p>Episoden passer for deg på nivå A2.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/denne-eller-den]]></link><guid isPermaLink="false">181b3623-4a22-46b6-a17f-dcbff097d110</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/6c1ac93e-b1fe-4f9c-a2bc-3bc5077dc939/norskpodden-logo-square-3000.png"/><pubDate>Fri, 06 Jun 2025 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/181b3623-4a22-46b6-a17f-dcbff097d110.mp3" length="8271124" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:44</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>10</itunes:season><itunes:episode>9</itunes:episode><podcast:episode>9</podcast:episode><podcast:season>10</podcast:season></item><item><title>💡 Tips mot eksamensnerver (Nivå: A2)</title><itunes:title>💡 Tips mot eksamensnerver (Nivå: A2)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Er du nervøs for norskprøven? Du er ikke alene! I denne episoden av Norskpodden får du høre Henning og Ingrid dele sine beste tips for hvordan du kan roe nervene før og under eksamen.</p><p>Transkripsjon:</p><p><a href="https://lingu.no/posts/tips-mot-eksamensnerver" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/tips-mot-eksamensnerver</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå: A2</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Er du nervøs for norskprøven? Du er ikke alene! I denne episoden av Norskpodden får du høre Henning og Ingrid dele sine beste tips for hvordan du kan roe nervene før og under eksamen.</p><p>Transkripsjon:</p><p><a href="https://lingu.no/posts/tips-mot-eksamensnerver" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/tips-mot-eksamensnerver</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå: A2</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/tips-mot-eksamensnerver]]></link><guid isPermaLink="false">1ab5e0f0-10df-4817-aa87-edb71b96a2eb</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 09 May 2025 15:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/1ab5e0f0-10df-4817-aa87-edb71b96a2eb.mp3" length="7470648" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:11</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>10</itunes:season><itunes:episode>8</itunes:episode><podcast:episode>8</podcast:episode><podcast:season>10</podcast:season></item><item><title>🍝 Hva spiser nordmenn? (Nivå: B1)</title><itunes:title>🍝 Hva spiser nordmenn? (Nivå: B1)</itunes:title><description><![CDATA[<p>I denne episoden av Norskpodden ser vi nærmere på norske spisevaner: når og hva nordmenn spiser i løpet av dagen. Vi snakker også om hvem som vanligvis lager maten hjemme, og hvordan dette har endret seg over tid.</p><p>Transkripsjon:</p><p><a href="https://lingu.no/posts/hva-spiser-nordmenn" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/hva-spiser-nordmenn</a></p><p>Instagram:</p><p><a href="https://www.instagram.com/lingu.no/?hl=en" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/lingu.no/?hl=en</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå: B1</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I denne episoden av Norskpodden ser vi nærmere på norske spisevaner: når og hva nordmenn spiser i løpet av dagen. Vi snakker også om hvem som vanligvis lager maten hjemme, og hvordan dette har endret seg over tid.</p><p>Transkripsjon:</p><p><a href="https://lingu.no/posts/hva-spiser-nordmenn" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/hva-spiser-nordmenn</a></p><p>Instagram:</p><p><a href="https://www.instagram.com/lingu.no/?hl=en" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/lingu.no/?hl=en</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå: B1</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/hva-spiser-nordmenn]]></link><guid isPermaLink="false">adfa48a0-81f7-4766-b72c-71b1ced7d7e9</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 25 Apr 2025 14:30:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/20d7bf48-79c0-4a2a-9e6b-343c54aec480/norskpodden-s10-e07-mixdown.mp3" length="11913167" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:16</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>10</itunes:season><itunes:episode>7</itunes:episode><podcast:episode>7</podcast:episode><podcast:season>10</podcast:season></item><item><title>👷🏼 Jobb i Norge (Nivå: A2)</title><itunes:title>👷🏼 Jobb i Norge (Nivå: A2)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Hvordan får man egentlig en jobb i norge? Hvor finner du den, og hvordan søker du på den? Og hva kan være greit å tenke på når du først har fått jobben? Disse spørsmålene får du svar på i denne episoden av Norskpodden!</p><p>Kontakt: henning.bergstad@lingu.no</p><p>Transkripsjon:</p><p><a href="https://lingu.no/posts/jobb-i-norge" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/jobb-i-norge</a></p><p>Instagram:</p><p><a href="https://instagram.com/lingu.no/?hl=en" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://instagram.com/lingu.no/?hl=en</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå: A2</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Hvordan får man egentlig en jobb i norge? Hvor finner du den, og hvordan søker du på den? Og hva kan være greit å tenke på når du først har fått jobben? Disse spørsmålene får du svar på i denne episoden av Norskpodden!</p><p>Kontakt: henning.bergstad@lingu.no</p><p>Transkripsjon:</p><p><a href="https://lingu.no/posts/jobb-i-norge" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/jobb-i-norge</a></p><p>Instagram:</p><p><a href="https://instagram.com/lingu.no/?hl=en" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://instagram.com/lingu.no/?hl=en</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå: A2</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/jobb-i-norge]]></link><guid isPermaLink="false">12f393bb-be47-4bde-b86b-67cb9a95de4a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 11 Apr 2025 16:30:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/febba76a-c8ab-4fe8-bcef-ecf93834dcb1/norskpodden-s10-e06-mixdown.mp3" length="15532751" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>10:47</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>10</itunes:season><itunes:episode>6</itunes:episode><podcast:episode>6</podcast:episode><podcast:season>10</podcast:season></item><item><title>🧂 Sender du saltet? (Nivå: B1)</title><itunes:title>🧂 Sender du saltet? (Nivå: B1)</itunes:title><description><![CDATA[<p>I denne episoden lærer du forskjellige måter å spørre eller be noen om å gjøre noe på norsk. Du får mange eksempler på hvordan du kan høres mer høflig, hyggelig eller uformell ut når du snakker med nordmenn. Vi ser på alt fra direkte beskjeder til veldig forsiktige spørsmål. Perfekt for deg som vil snakke mer naturlig norsk i hverdagen!</p><p>Lenke til transkripsjon:</p><p>https://lingu.no/posts/sender-du-saltet</p><p>Lenke til instagram:</p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/?hl=en" rel="noopener noreferrer" target="_blank">​​​​​​​https://www.instagram.com/linguno/?hl=en</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå: B1</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I denne episoden lærer du forskjellige måter å spørre eller be noen om å gjøre noe på norsk. Du får mange eksempler på hvordan du kan høres mer høflig, hyggelig eller uformell ut når du snakker med nordmenn. Vi ser på alt fra direkte beskjeder til veldig forsiktige spørsmål. Perfekt for deg som vil snakke mer naturlig norsk i hverdagen!</p><p>Lenke til transkripsjon:</p><p>https://lingu.no/posts/sender-du-saltet</p><p>Lenke til instagram:</p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/?hl=en" rel="noopener noreferrer" target="_blank">​​​​​​​https://www.instagram.com/linguno/?hl=en</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå: B1</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/sender-du-saltet]]></link><guid isPermaLink="false">d51dedea-341c-46b7-a9de-2873cf4cbb9b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 28 Mar 2025 16:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/1ec340eb-093e-4a3a-a92d-390180d03006/norskpodden-s10e05-mixdown.mp3" length="11167245" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:45</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>10</itunes:season><itunes:episode>5</itunes:episode><podcast:episode>5</podcast:episode><podcast:season>10</podcast:season></item><item><title>🏠 På besøk (Nivå: A2)</title><itunes:title>🏠 På besøk (Nivå: A2)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Transkripsjon:</p><p><a href="https://lingu.no/posts/pa-besok" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/pa-besok</a></p><p>Instagram:</p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/?hl=en" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno/?hl=en</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå: A2</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Transkripsjon:</p><p><a href="https://lingu.no/posts/pa-besok" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/pa-besok</a></p><p>Instagram:</p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/?hl=en" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno/?hl=en</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå: A2</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/p-besk]]></link><guid isPermaLink="false">5ed681f9-19e4-4280-9c22-3c969527818c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 14 Mar 2025 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/08ee0b9a-c826-452c-9d5d-1a7fcb1e8f82/norskpodden-s10-e04.mp3" length="7689357" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:20</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>10</itunes:season><itunes:episode>4</itunes:episode><podcast:episode>4</podcast:episode><podcast:season>10</podcast:season></item><item><title>⚒️ 10 nyttige ord for arbeidslivet (Nivå: A2)</title><itunes:title>⚒️ 10 nyttige ord for arbeidslivet (Nivå: A2)</itunes:title><description><![CDATA[<p>I denne episoden lærer du 10 viktige ord for norsk arbeidsliv!</p><p>Transkripsjon: </p><p><a href="https://lingu.no/posts/10-nyttige-ord-for-arbeidslivet" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/10-nyttige-ord-for-arbeidslivet</a></p><p>Instagram:&nbsp;</p><p><a href="https://www.instagram.com/lingu.no/?hl=en" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/lingu.no/?hl=en</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå: A2</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I denne episoden lærer du 10 viktige ord for norsk arbeidsliv!</p><p>Transkripsjon: </p><p><a href="https://lingu.no/posts/10-nyttige-ord-for-arbeidslivet" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/10-nyttige-ord-for-arbeidslivet</a></p><p>Instagram:&nbsp;</p><p><a href="https://www.instagram.com/lingu.no/?hl=en" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/lingu.no/?hl=en</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå: A2</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/10-nyttige-ord-for-arbeidslivet]]></link><guid isPermaLink="false">5ce6e799-755a-46ce-9a09-753c94e1e81b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 14 Feb 2025 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/65c9b387-8a88-4169-9aff-07d268ad8f77/Norskpodden-s10-e03-mixdown.mp3" length="9328707" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:28</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>10</itunes:season><itunes:episode>3</itunes:episode><podcast:episode>3</podcast:episode><podcast:season>10</podcast:season></item><item><title>🥳 Nynorsk! (Nivå: B2)</title><itunes:title>🥳 Nynorsk! (Nivå: B2)</itunes:title><description><![CDATA[<p>I denne episoden har vi besøk av Ingrid som forteller oss om forskjellene mellom Nynorsk og Bokmål.</p><p><strong>Transkripsjon:</strong></p><p><a href="https://lingu.no/norskbloggen/nynorsk" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/nynorsk</a></p><p><strong>Instagram:</strong></p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno/</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå: B2</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I denne episoden har vi besøk av Ingrid som forteller oss om forskjellene mellom Nynorsk og Bokmål.</p><p><strong>Transkripsjon:</strong></p><p><a href="https://lingu.no/norskbloggen/nynorsk" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/nynorsk</a></p><p><strong>Instagram:</strong></p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno/</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå: B2</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/nynorsk]]></link><guid isPermaLink="false">bc2517df-7dcf-40c2-834a-a5c77c6f7a57</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 31 Jan 2025 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/859e64fd-8134-4168-ac5b-8b4a2f04529e/norskpodden-s10-e2-mixdown.mp3" length="25481997" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>17:41</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>10</itunes:season><itunes:episode>2</itunes:episode><podcast:episode>2</podcast:episode><podcast:season>10</podcast:season></item><item><title>🎆 Nyttårsforsetter (Nivå: A2)</title><itunes:title>🎆 Nyttårsforsetter (Nivå: A2)</itunes:title><description><![CDATA[<p>I årets første episode lærer du det viktigste for å sette et nyttårsforsett: Å snakke om fremtiden. Godt nyttår fra Norskpodden!</p><p>Transkripsjon:</p><p><a href="https://lingu.no/posts/nyttarsforsetter" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/nyttarsforsetter</a></p><p>Instagram:</p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/?hl=en" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno/?hl=en</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå: A2</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I årets første episode lærer du det viktigste for å sette et nyttårsforsett: Å snakke om fremtiden. Godt nyttår fra Norskpodden!</p><p>Transkripsjon:</p><p><a href="https://lingu.no/posts/nyttarsforsetter" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/nyttarsforsetter</a></p><p>Instagram:</p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/?hl=en" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno/?hl=en</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå: A2</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/nyttrsforsetter]]></link><guid isPermaLink="false">1392922b-7134-4743-a581-a051c695d282</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 17 Jan 2025 14:15:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/a7f2cf0b-b639-4f41-b500-91475b926f93/Norskpodden-S10-E01.mp3" length="8065068" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:36</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>10</itunes:season><itunes:episode>1</itunes:episode><podcast:episode>1</podcast:episode><podcast:season>10</podcast:season></item><item><title>🎄 Språklæring på sitt koseligste (Nivå: A2)</title><itunes:title>🎄 Språklæring på sitt koseligste (Nivå: A2)</itunes:title><description><![CDATA[<p>I denne episoden får du fem tips til hvordan du kan nyte julen og samtidig lære mer om norsk kultur og språk! God jul fra alle oss i Lingu!</p><p>Transkripsjon:</p><p><a href="https://lingu.no/posts/spraklaering-pa-sitt-koseligste" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/spraklaering-pa-sitt-koseligste</a></p><p>Instagram:</p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/?hl=en" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno/?hl=en</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå: A2</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I denne episoden får du fem tips til hvordan du kan nyte julen og samtidig lære mer om norsk kultur og språk! God jul fra alle oss i Lingu!</p><p>Transkripsjon:</p><p><a href="https://lingu.no/posts/spraklaering-pa-sitt-koseligste" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/spraklaering-pa-sitt-koseligste</a></p><p>Instagram:</p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/?hl=en" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno/?hl=en</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå: A2</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/sprklring-p-sitt-koseligste]]></link><guid isPermaLink="false">d39fa003-7529-4b71-89a6-0ad28a90bfa4</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 20 Dec 2024 13:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/103be6c0-ac03-4dfd-8a88-cbdbae49a760/norskpodden-s9-e10.mp3" length="6771789" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:42</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>9</itunes:season><itunes:episode>10</itunes:episode><podcast:episode>10</podcast:episode><podcast:season>9</podcast:season></item><item><title>Uttrykkene &quot;Å se lyst på 🤗&quot; og &quot;å klikke 🤬&quot; (Nivå: A2)</title><itunes:title>Uttrykkene &quot;Å se lyst på 🤗&quot; og &quot;å klikke 🤬&quot; (Nivå: A2)</itunes:title><description><![CDATA[<p>I dagens episode lærer du noen nyttige norske uttrykk!</p><p>Transkripsjon:</p><p><a href="https://lingu.no/norskbloggen/a-se-lyst-pa-og-a-klikke" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/a-se-lyst-pa-og-a-klikke</a></p><p>Instagram:</p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/?hl=en" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno/?hl=en</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå A2.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I dagens episode lærer du noen nyttige norske uttrykk!</p><p>Transkripsjon:</p><p><a href="https://lingu.no/norskbloggen/a-se-lyst-pa-og-a-klikke" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/a-se-lyst-pa-og-a-klikke</a></p><p>Instagram:</p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/?hl=en" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno/?hl=en</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå A2.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/-se-lyst-p-og-klikke]]></link><guid isPermaLink="false">4ad4c914-f3c5-434c-ad10-d1039794c449</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 06 Dec 2024 13:15:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f89a738c-3dac-476f-9b0e-2c2fdc5839d3/Norskpodden-s09-e09-mixdown.mp3" length="11668434" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:06</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>9</itunes:season><itunes:episode>9</itunes:episode><podcast:episode>9</podcast:episode><podcast:season>9</podcast:season></item><item><title>🔥 Hva skjer akkurat nå? (Nivå: A2)</title><itunes:title>🔥 Hva skjer akkurat nå? (Nivå: A2)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Hvordan kan du unngå å si ting som "jeg er spiser" og "jeg er jobber"? I denne episoden får du svaret på dette og hvorfor det er en feil mange gjør når de lærer norsk.</p><p>Transkripsjon:</p><p><a href="https://lingu.no/norskbloggen/hva-skjer-akkurat-na" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/hva-skjer-akkurat-na</a></p><p>Instagram:</p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/?hl=en" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno/?hl=en</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå A2.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Hvordan kan du unngå å si ting som "jeg er spiser" og "jeg er jobber"? I denne episoden får du svaret på dette og hvorfor det er en feil mange gjør når de lærer norsk.</p><p>Transkripsjon:</p><p><a href="https://lingu.no/norskbloggen/hva-skjer-akkurat-na" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/hva-skjer-akkurat-na</a></p><p>Instagram:</p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/?hl=en" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno/?hl=en</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå A2.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/hva-skjer-akkurat-n]]></link><guid isPermaLink="false">dc9d9c57-92a0-43e5-ad74-951c06a5b101</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 22 Nov 2024 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/39f5b646-c09a-4830-9b40-6745895dd4f2/Norskpodden-s9-e8-mixdown.mp3" length="10486987" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:17</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>9</itunes:season><itunes:episode>8</itunes:episode><podcast:episode>8</podcast:episode><podcast:season>9</podcast:season></item><item><title>❣️ For en episode! (Nivå: B2)</title><itunes:title>❣️ For en episode! (Nivå: B2)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Lær tre norske uttrykk for å vise overraskelse og sterke følelser! For en episode! Litt av en lærdom! At du klarte det!</p><p>Transkripsjon:</p><p><a href="https://lingu.no/norskbloggen/for-en-episode" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/for-en-episode</a></p><p>Instagram:</p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/?hl=en" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno/?hl=en</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå B2.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Lær tre norske uttrykk for å vise overraskelse og sterke følelser! For en episode! Litt av en lærdom! At du klarte det!</p><p>Transkripsjon:</p><p><a href="https://lingu.no/norskbloggen/for-en-episode" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/for-en-episode</a></p><p>Instagram:</p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/?hl=en" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno/?hl=en</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå B2.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/for-en-episode]]></link><guid isPermaLink="false">6f125534-0b66-4d0d-9839-53b90739e244</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 08 Nov 2024 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/d9ae899c-890c-42bc-8cfe-e81614c8eac4/norskpodden-s09e07.mp3" length="11453517" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:57</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>9</itunes:season><itunes:episode>7</itunes:episode><podcast:episode>7</podcast:episode><podcast:season>9</podcast:season></item><item><title>💭 Som? At? Hæ? (Nivå: A2)</title><itunes:title>💭 Som? At? Hæ? (Nivå: A2)</itunes:title><description><![CDATA[<p>I denne episoden lærer du forskjellen på «som» og «at»&nbsp;– med enkle eksempler og oppgaver for å teste at du kan det!</p><p>Lenke til Transkripsjon:</p><p><a href="https://lingu.no/posts/som-at-hae" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/som-at-hae</a></p><p>Lenke til Instagram:</p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/?hl=en" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno/?hl=en</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå A2.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I denne episoden lærer du forskjellen på «som» og «at»&nbsp;– med enkle eksempler og oppgaver for å teste at du kan det!</p><p>Lenke til Transkripsjon:</p><p><a href="https://lingu.no/posts/som-at-hae" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/som-at-hae</a></p><p>Lenke til Instagram:</p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/?hl=en" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno/?hl=en</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå A2.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/som-at-h]]></link><guid isPermaLink="false">fe2162fc-e669-4650-87a6-5dc63177288f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 25 Oct 2024 16:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/ae961e10-786d-41ef-9487-1252bc74d256/norskpodden-s9-e6-mixdown.mp3" length="16784971" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>11:39</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>9</itunes:season><itunes:episode>6</itunes:episode><podcast:episode>6</podcast:episode><podcast:season>9</podcast:season></item><item><title>💀 Å være eller ikke være? (Nivå: A2)</title><itunes:title>💀 Å være eller ikke være? (Nivå: A2)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Kan du forskjellen på 'å være' og 'å bli'? Kanskje du tror du kan den, men trenger en liten repetisjon? Dagens episode har det du trenger! Du får også en innføring i å lage passive setninger.</p><p>Transkripsjon finner du her:</p><p><a href="https://lingu.no/posts/a-vaere-eller-ikke-vaere" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/a-vaere-eller-ikke-vaere</a></p><p>Instagram finner du her:</p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/?hl=en" rel="noopener noreferrer" target="_blank">www.instagram.com/linguno/?hl=en</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå A2.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Kan du forskjellen på 'å være' og 'å bli'? Kanskje du tror du kan den, men trenger en liten repetisjon? Dagens episode har det du trenger! Du får også en innføring i å lage passive setninger.</p><p>Transkripsjon finner du her:</p><p><a href="https://lingu.no/posts/a-vaere-eller-ikke-vaere" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/a-vaere-eller-ikke-vaere</a></p><p>Instagram finner du her:</p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/?hl=en" rel="noopener noreferrer" target="_blank">www.instagram.com/linguno/?hl=en</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå A2.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/-vre-eller-ikke-vre]]></link><guid isPermaLink="false">c05ce804-37d8-4b32-bc2e-34529fffdddf</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 11 Oct 2024 13:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/22eaadfd-c68b-476a-be3b-29a1a9d73f23/norskpodden-s9-e5-mixdown.mp3" length="14447563" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>10:02</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>9</itunes:season><itunes:episode>5</itunes:episode><podcast:episode>5</podcast:episode><podcast:season>9</podcast:season></item><item><title>🤔 Synes, tror eller mener? (Nivå: B1)</title><itunes:title>🤔 Synes, tror eller mener? (Nivå: B1)</itunes:title><description><![CDATA[<p>I denne episoden utforsker vi forskjellen på <strong>synes</strong>, <strong>tror</strong> og <strong>mener</strong>, og hvordan du kan bruke disse ordene riktig for å uttrykke følelser, antagelser og meninger i norsk.</p><p>Transkripsjon:</p><p><a href="https://lingu.no/posts/synes-tror-eller-mener" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/synes-tror-eller-mener</a></p><p>Instagram:</p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/?hl=en" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno/?hl=en</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå B1.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I denne episoden utforsker vi forskjellen på <strong>synes</strong>, <strong>tror</strong> og <strong>mener</strong>, og hvordan du kan bruke disse ordene riktig for å uttrykke følelser, antagelser og meninger i norsk.</p><p>Transkripsjon:</p><p><a href="https://lingu.no/posts/synes-tror-eller-mener" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/synes-tror-eller-mener</a></p><p>Instagram:</p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/?hl=en" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno/?hl=en</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå B1.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/synes-tror-eller-mener]]></link><guid isPermaLink="false">fabf6699-904c-40d0-b40d-d5b17a169e3b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 27 Sep 2024 13:15:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/04788861-a81e-4cc7-929a-e771e25f92d1/norskpodden-s9-e4-mixdown-fixed.mp3" length="11935694" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:17</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>9</itunes:season><itunes:episode>4</itunes:episode><podcast:episode>4</podcast:episode><podcast:season>9</podcast:season></item><item><title>🔄 Helt norske ord (Nivå: A2)</title><itunes:title>🔄 Helt norske ord (Nivå: A2)</itunes:title><description><![CDATA[<p>I denne episoden utforsker vi unike norske ord, som ikke enkelt kan oversettes til andre språk!</p><p>Instagram:</p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno/</a></p><p>Transkripsjon:</p><p><a href="helt-norske-ord" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/helt-norske-ord</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå A2.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I denne episoden utforsker vi unike norske ord, som ikke enkelt kan oversettes til andre språk!</p><p>Instagram:</p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno/</a></p><p>Transkripsjon:</p><p><a href="helt-norske-ord" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/helt-norske-ord</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå A2.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/helt-norske-ord]]></link><guid isPermaLink="false">6bfd0c3f-e3e3-4782-bcbb-c0d79a4eec0f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 13 Sep 2024 17:30:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/83c00e5b-0a37-4d79-b211-528211582d24/norskpodden-s9-e3-mixdown.mp3" length="13391280" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:18</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>9</itunes:season><itunes:episode>3</itunes:episode><podcast:episode>3</podcast:episode><podcast:season>9</podcast:season></item><item><title>⚡ Lær raskere med fraser (Nivå: A2)</title><itunes:title>⚡ Lær raskere med fraser (Nivå: A2)</itunes:title><description><![CDATA[<p>I denne episoden får du vite hvordan du kan lære norsk raskere ved å bruke fraser!</p><p>Instagram:</p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno/</a></p><p>Transkripsjon:</p><p><a href="https://lingu.no/posts/laer-raskere-med-fraser" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/laer-raskere-med-fraser</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå A2.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I denne episoden får du vite hvordan du kan lære norsk raskere ved å bruke fraser!</p><p>Instagram:</p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno/</a></p><p>Transkripsjon:</p><p><a href="https://lingu.no/posts/laer-raskere-med-fraser" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/laer-raskere-med-fraser</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå A2.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/lr-raskere-med-fraser]]></link><guid isPermaLink="false">7b1df434-fb74-400f-81d0-287948c79571</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 30 Aug 2024 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/8b350487-cf8d-44ca-afd5-d2aa0b93a8b7/norskpodden-s9-e2-mixdown.mp3" length="13867112" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:37</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>9</itunes:season><itunes:episode>2</itunes:episode><podcast:episode>2</podcast:episode><podcast:season>9</podcast:season></item><item><title>✌️ Slang i norsk (Nivå: A2)</title><itunes:title>✌️ Slang i norsk (Nivå: A2)</itunes:title><description><![CDATA[<p>I denne episoden er Christine sommervikar for Henning. Hun har med seg norsklærer Julie og sammen snakker de om populære slang-ord i norsk! Du lærer mange nye slang-ord, når du kan bruke dem og når du absolutt ikke bør bruke dem. Kos deg! 😎&nbsp;</p><p>Transkripsjon:</p><p><a href="https://lingu.no/norskbloggen/fritid" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen</a></p><p>Instagram:</p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno/</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå A2.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I denne episoden er Christine sommervikar for Henning. Hun har med seg norsklærer Julie og sammen snakker de om populære slang-ord i norsk! Du lærer mange nye slang-ord, når du kan bruke dem og når du absolutt ikke bør bruke dem. Kos deg! 😎&nbsp;</p><p>Transkripsjon:</p><p><a href="https://lingu.no/norskbloggen/fritid" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen</a></p><p>Instagram:</p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno/</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå A2.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/slang-i-norsk-]]></link><guid isPermaLink="false">bc98f289-ddbb-482e-a9f4-70af5499a37a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Thu, 01 Aug 2024 19:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/6397edaf-bc69-4c46-844f-d9937ac6e627/norskpodden-s8-e6-slang-mixdown.mp3" length="15275434" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>10:36</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>9</itunes:season><itunes:episode>1</itunes:episode><podcast:episode>1</podcast:episode><podcast:season>9</podcast:season></item><item><title>📖 Leseglede (Nivå: B1)</title><itunes:title>📖 Leseglede (Nivå: B1)</itunes:title><description><![CDATA[<p>I denne episoden forteller Helene Stenhaug om å bruke lesing for&nbsp;å bli bedre i et språk. Du får vite alt fra hvilke tekster du bør velge til hvordan du bør lese for å få den beste opplevelsen.&nbsp;</p><p><strong>Transkripsjon:</strong></p><p><a href="https://lingu.no/norskbloggen/fritid" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/fritid</a></p><p><strong>Instagram:</strong></p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno/</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå B1.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I denne episoden forteller Helene Stenhaug om å bruke lesing for&nbsp;å bli bedre i et språk. Du får vite alt fra hvilke tekster du bør velge til hvordan du bør lese for å få den beste opplevelsen.&nbsp;</p><p><strong>Transkripsjon:</strong></p><p><a href="https://lingu.no/norskbloggen/fritid" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/fritid</a></p><p><strong>Instagram:</strong></p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno/</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå B1.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/leseglede]]></link><guid isPermaLink="false">2c9544ee-d230-4b7e-9bdf-73d4e4323cfa</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 28 Jun 2024 16:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/b4679909-8e1b-44b6-a0bc-f0f07e9a7527/norskpodden-s8e5x-mixdown.mp3" length="40293035" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>27:58</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>8</itunes:season><itunes:episode>5</itunes:episode><podcast:episode>5</podcast:episode><podcast:season>8</podcast:season></item><item><title>☝🏼 Argumentasjon (Nivå: A2)</title><itunes:title>☝🏼 Argumentasjon (Nivå: A2)</itunes:title><description><![CDATA[<p>I denne episoden lærer du om argumentasjonsteknikk. Du får høre noen vanlige setninger å bruke når man argumenterer for en mening man har. Du får også god lyttetrening, med eksempler på diskusjoner i økende vanskelighetsgrad.</p><p><strong>Transkripsjon:</strong></p><p><a href="https://lingu.no/norskbloggen/argumentasjon" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/argumentasjon</a></p><p><strong>Instragram:</strong></p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno/</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå A2.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I denne episoden lærer du om argumentasjonsteknikk. Du får høre noen vanlige setninger å bruke når man argumenterer for en mening man har. Du får også god lyttetrening, med eksempler på diskusjoner i økende vanskelighetsgrad.</p><p><strong>Transkripsjon:</strong></p><p><a href="https://lingu.no/norskbloggen/argumentasjon" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/argumentasjon</a></p><p><strong>Instragram:</strong></p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno/</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå A2.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/argumentasjon]]></link><guid isPermaLink="false">3f1e0aa7-f4ef-411b-aa78-12f65a89685e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 14 Jun 2024 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/0e1e7840-a094-479f-89ee-0fc5fd5a88e9/norskpodden-s8e4-mixdownfinal.mp3" length="20598993" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>14:18</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>8</itunes:season><itunes:episode>4</itunes:episode><podcast:episode>4</podcast:episode><podcast:season>8</podcast:season></item><item><title>🚲 Fritid (Nivå: A2)</title><itunes:title>🚲 Fritid (Nivå: A2)</itunes:title><description><![CDATA[<p>I denne episoden lærer du å fortelle om hva du gjør på fritiden. Du lærer hvordan du kan fortelle om det, og du lærer ordene for noen vanlige fritidsaktiviteter.</p><p><strong>Transkripsjon:</strong></p><p><a href="https://lingu.no/norskbloggen/fritid" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/fritid</a></p><p><strong>Instagram:</strong></p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå A2.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I denne episoden lærer du å fortelle om hva du gjør på fritiden. Du lærer hvordan du kan fortelle om det, og du lærer ordene for noen vanlige fritidsaktiviteter.</p><p><strong>Transkripsjon:</strong></p><p><a href="https://lingu.no/norskbloggen/fritid" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/fritid</a></p><p><strong>Instagram:</strong></p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå A2.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/fritid]]></link><guid isPermaLink="false">aeb7a873-f2d2-484d-bd51-59e5aa3cabcc</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 31 May 2024 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/306a9013-8e73-4820-8eb5-32975da614c9/Norskpodden-s8e3-mixdown.mp3" length="11750465" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:09</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>8</itunes:season><itunes:episode>3</itunes:episode><podcast:episode>3</podcast:episode><podcast:season>8</podcast:season></item><item><title>📜 Litt av Norges Historie (Nivå: B1)</title><itunes:title>📜 Litt av Norges Historie (Nivå: B1)</itunes:title><description><![CDATA[<p>I dagens episode av norskpodden får du høre litt om Norges historie, fra vikingtiden og frem til Norge ble et helt selvstendig land i 1905. Underveis får du svar på hvorfor sjøfarten er så viktig for Norge, og hvor dugnadsånden kommer fra.&nbsp;</p><p><strong>Transkripsjon:</strong></p><p><a href="https://lingu.no/norskbloggen/tur/litt-av-norges-historie/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/tur/litt-av-norges-historie/</a></p><p><strong>Instagram:</strong></p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno/</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå B1.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I dagens episode av norskpodden får du høre litt om Norges historie, fra vikingtiden og frem til Norge ble et helt selvstendig land i 1905. Underveis får du svar på hvorfor sjøfarten er så viktig for Norge, og hvor dugnadsånden kommer fra.&nbsp;</p><p><strong>Transkripsjon:</strong></p><p><a href="https://lingu.no/norskbloggen/tur/litt-av-norges-historie/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/tur/litt-av-norges-historie/</a></p><p><strong>Instagram:</strong></p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno/</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå B1.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/litt-av-norges-historie]]></link><guid isPermaLink="false">005ba377-89ef-465f-b85b-658fd17c630c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 17 May 2024 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/36eeb081-ace7-4b51-8708-ea902f7f2bb5/norskpodden-s8e2.mp3" length="12089235" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:23</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>8</itunes:season><itunes:episode>2</itunes:episode><podcast:episode>2</podcast:episode><podcast:season>8</podcast:season></item><item><title>🏞️ Ut på tur, aldri sur? (Nivå: B2)</title><itunes:title>🏞️ Ut på tur, aldri sur? (Nivå: B2)</itunes:title><description><![CDATA[<p>I dag snakker vi om å gå på tur, en stor del av nordmenns kultur og identitet. På veien får du lære litt om hva en tur egentlig er, hvordan man kan se at tur-kultur står sterkt i Norge og hvordan du kan dra på tur selv. Du kan også plukke opp nyttig vokabular om tur underveis.</p><p><strong>Transkripsjon:</strong></p><p><a href="https://lingu.no/norskbloggen/tur" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/tur</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå B2.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I dag snakker vi om å gå på tur, en stor del av nordmenns kultur og identitet. På veien får du lære litt om hva en tur egentlig er, hvordan man kan se at tur-kultur står sterkt i Norge og hvordan du kan dra på tur selv. Du kan også plukke opp nyttig vokabular om tur underveis.</p><p><strong>Transkripsjon:</strong></p><p><a href="https://lingu.no/norskbloggen/tur" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/tur</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå B2.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/tur]]></link><guid isPermaLink="false">54e98467-4b40-4606-a7f6-f3f486163515</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Mon, 29 Apr 2024 14:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/edb87f27-a3a8-4d2a-9494-94dcf5f9cfbc/norskpodS8E1-20240419T153625-509046-mixdown.mp3" length="18564113" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>12:53</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>8</itunes:season><itunes:episode>1</itunes:episode><podcast:episode>1</podcast:episode><podcast:season>8</podcast:season></item><item><title>🦔 Dyr i sammenligninger (Nivå: B1)</title><itunes:title>🦔 Dyr i sammenligninger (Nivå: B1)</itunes:title><description><![CDATA[<p>I denne episoden har vi med oss norsklærer Ingrid! Hun forteller oss om hvordan vi ofte bruker dyr som sammenligninger når vi skal beskrive mennesker.</p><p><a href="https://lingu.no/norskbloggen/dyr-i-sammenligninger" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Transkripsjon for episoden finner du her!</a></p><p>Les mer om bruk av Samanehs Reise i klasserommet&nbsp;<a href="https://lingu.no/samanehs-reise" rel="noopener noreferrer" target="_blank">ved å trykke her!</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå B1.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I denne episoden har vi med oss norsklærer Ingrid! Hun forteller oss om hvordan vi ofte bruker dyr som sammenligninger når vi skal beskrive mennesker.</p><p><a href="https://lingu.no/norskbloggen/dyr-i-sammenligninger" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Transkripsjon for episoden finner du her!</a></p><p>Les mer om bruk av Samanehs Reise i klasserommet&nbsp;<a href="https://lingu.no/samanehs-reise" rel="noopener noreferrer" target="_blank">ved å trykke her!</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå B1.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/dyr-i-sammenligninger]]></link><guid isPermaLink="false">be0aff68-2460-4418-9896-9dee79d1686e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 15 Dec 2023 16:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/2d568d2a-c6ca-46ca-b688-3799d512d9dc/podcast-ep-6-mixdown.mp3" length="11439567" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:56</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>7</itunes:season><itunes:episode>6</itunes:episode><podcast:episode>6</podcast:episode><podcast:season>7</podcast:season></item><item><title>🔁 Samsvarsbøying (Nivå: B1)</title><itunes:title>🔁 Samsvarsbøying (Nivå: B1)</itunes:title><description><![CDATA[<p>I denne episoden lærer vi om samsvarsbøying.&nbsp;Et vanskelig, men viktig tema!</p><p><strong>Sjekk ut Lingus språkkafé:</strong></p><p><a href="https://lingu.no/events" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/events</a></p><p><strong>Transkripsjon:</strong></p><p><a href="https://lingu.no/norskbloggen/samsvarsboying" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/samsvarsboying</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå B1.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I denne episoden lærer vi om samsvarsbøying.&nbsp;Et vanskelig, men viktig tema!</p><p><strong>Sjekk ut Lingus språkkafé:</strong></p><p><a href="https://lingu.no/events" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/events</a></p><p><strong>Transkripsjon:</strong></p><p><a href="https://lingu.no/norskbloggen/samsvarsboying" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/samsvarsboying</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå B1.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/-samsvarsbying]]></link><guid isPermaLink="false">89b0d2d1-4d52-4173-8dce-e8e89be1a766</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 01 Dec 2023 17:45:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/498d72a9-3401-4a70-b6e0-ce76e439b108/podcast-ep-5-mixdown.mp3" length="14294403" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:55</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>7</itunes:season><itunes:episode>5</itunes:episode><podcast:episode>5</podcast:episode><podcast:season>7</podcast:season></item><item><title>❓Ordtak og Uttrykk - Del 2 (Nivå: B1)</title><itunes:title>❓Ordtak og Uttrykk - Del 2 (Nivå: B1)</itunes:title><description><![CDATA[<p>I denne episoden undersøker vi flere ordtak og uttrykk. Vi lærer litt mer om hvorfor de kan være vanskelige å lære seg, og hvordan man kan lære dem raskere.</p><p>Transkripsjon av episoden finner du her:</p><p><a href="https://lingu.no/norskbloggen/ordtak-og-uttrykk-del-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/ordtak-og-uttrykk-del-2</a></p><p>Les mer om kurs i Forretningsnorsk her:</p><p><a href="https://lingu.no/kurs/business-norwegian" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/kurs/business-norwegian</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå B1.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I denne episoden undersøker vi flere ordtak og uttrykk. Vi lærer litt mer om hvorfor de kan være vanskelige å lære seg, og hvordan man kan lære dem raskere.</p><p>Transkripsjon av episoden finner du her:</p><p><a href="https://lingu.no/norskbloggen/ordtak-og-uttrykk-del-2" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/ordtak-og-uttrykk-del-2</a></p><p>Les mer om kurs i Forretningsnorsk her:</p><p><a href="https://lingu.no/kurs/business-norwegian" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/kurs/business-norwegian</a></p><p>Denne episoden passer for deg på nivå B1.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/ordtak-og-uttrykk-del-2]]></link><guid isPermaLink="false">4406d017-5f63-4fa8-9447-35b75d2958af</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 10 Nov 2023 16:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/daee21e7-70eb-4f23-a14c-51d036462e7c/podcast-ep-4-mixdwn.mp3" length="12126915" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:25</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>7</itunes:season><itunes:episode>4</itunes:episode><podcast:episode>4</podcast:episode><podcast:season>7</podcast:season></item><item><title>👯‍♂️ Parverb (Nivå: B2-C1)</title><itunes:title>👯‍♂️ Parverb (Nivå: B2-C1)</itunes:title><description><![CDATA[<p>I denne episoden lærer du om parverb. Parverb kan være vanskelig, og folk med norsk som morsmål har gjerne ikke helt kontroll på dem selv. Likevel er parverbene nyttig å lære seg og&nbsp;i&nbsp;dag har du altså muligheten til å bli bedre i norsk enn nordmenn selv!</p><p><strong>Transkripsjon:</strong></p><p>https://lingu.no/norskbloggen/parverb</p><p><strong>Les mer om Fast-Track Online:</strong></p><p>https://lingu.no/kurs/fast-track-norwegian-b2</p><p>Episoden passer for deg på nivå B2-C1.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I denne episoden lærer du om parverb. Parverb kan være vanskelig, og folk med norsk som morsmål har gjerne ikke helt kontroll på dem selv. Likevel er parverbene nyttig å lære seg og&nbsp;i&nbsp;dag har du altså muligheten til å bli bedre i norsk enn nordmenn selv!</p><p><strong>Transkripsjon:</strong></p><p>https://lingu.no/norskbloggen/parverb</p><p><strong>Les mer om Fast-Track Online:</strong></p><p>https://lingu.no/kurs/fast-track-norwegian-b2</p><p>Episoden passer for deg på nivå B2-C1.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/parverb]]></link><guid isPermaLink="false">85795b0b-9d1d-4fd3-85ad-a4af9bb41d98</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 27 Oct 2023 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/64fb04e3-98c3-41e8-bf68-e55644606618/Podcast-ep-3-mixdown.mp3" length="11447291" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:57</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>7</itunes:season><itunes:episode>3</itunes:episode><podcast:episode>3</podcast:episode><podcast:season>7</podcast:season></item><item><title>📰 Ordtak og Uttrykk - Del 1 (Nivå: B1)</title><itunes:title>📰 Ordtak og Uttrykk - Del 1 (Nivå: B1)</itunes:title><description><![CDATA[<p>I denne episoden lærer du litt om hvorfor det er vanskelig å lære ordtak og uttrykk på norsk. Du får også lære betydningen av noen uttrykk og hvordan du bruker den. Du vil også få noen tips til hvordan du kan øve deg på ordtak og uttrykk.</p><p><strong>Transkripsjon for episoden finner du her:</strong></p><p>https://lingu.no/posts/ordtak-og-uttrykk-del-1</p><p><strong>Leve på luft og kjærlighet:</strong></p><p>https://lingu.no/en/99-idioms-ebook</p><p><strong>Les mer om Kompetansepluss og start søknadsprosessen:</strong></p><p>https://lingu.no/kurs/kompetansepluss</p><p>Episoden passer for deg på nivå B1.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I denne episoden lærer du litt om hvorfor det er vanskelig å lære ordtak og uttrykk på norsk. Du får også lære betydningen av noen uttrykk og hvordan du bruker den. Du vil også få noen tips til hvordan du kan øve deg på ordtak og uttrykk.</p><p><strong>Transkripsjon for episoden finner du her:</strong></p><p>https://lingu.no/posts/ordtak-og-uttrykk-del-1</p><p><strong>Leve på luft og kjærlighet:</strong></p><p>https://lingu.no/en/99-idioms-ebook</p><p><strong>Les mer om Kompetansepluss og start søknadsprosessen:</strong></p><p>https://lingu.no/kurs/kompetansepluss</p><p>Episoden passer for deg på nivå B1.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/-ordtak-og-uttrykk-del-1]]></link><guid isPermaLink="false">07fbb801-d7d0-4bbe-8e30-8a67edea8840</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 13 Oct 2023 16:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/4858f070-e564-433d-9fca-ef1fda6e813d/Podcast-ep-2-uttrykk.mp3" length="12618819" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:45</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>7</itunes:season><itunes:episode>2</itunes:episode><podcast:episode>2</podcast:episode><podcast:season>7</podcast:season></item><item><title>🗣️ Underdrivelser og Indirekte tone (Nivå: B1)</title><itunes:title>🗣️ Underdrivelser og Indirekte tone (Nivå: B1)</itunes:title><description><![CDATA[<p>Velkommen til en ny sesong av Norskpodden! I sesongens første episode lærer du om bruk av underdrivelser og indirekte tone når man er høflig på norsk.</p><p>Trykk på lenken under for å lære mer om Forretningsnorsk:</p><p>https://lingu.no/kurs/business-norwegian-b1</p><p>Transkripsjon av episoden finner du her:</p><p>https://lingu.no/norskbloggen/underdrivelser-og-indirekte-tone</p><p>Episoden passer for deg på nivå B1.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Velkommen til en ny sesong av Norskpodden! I sesongens første episode lærer du om bruk av underdrivelser og indirekte tone når man er høflig på norsk.</p><p>Trykk på lenken under for å lære mer om Forretningsnorsk:</p><p>https://lingu.no/kurs/business-norwegian-b1</p><p>Transkripsjon av episoden finner du her:</p><p>https://lingu.no/norskbloggen/underdrivelser-og-indirekte-tone</p><p>Episoden passer for deg på nivå B1.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/underdrivelser-og-indirekte-tone]]></link><guid isPermaLink="false">98dea495-ecbb-4fb9-994b-07ac51989534</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 29 Sep 2023 16:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/5d01f012-8ec3-436e-8d84-3f6513d735cf/Podcast-ep-1-mixdown.mp3" length="14698992" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>15:18</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>7</itunes:season><itunes:episode>1</itunes:episode><podcast:episode>1</podcast:episode><podcast:season>7</podcast:season></item><item><title>Fortell oss hva du vil høre i Norskpodden!</title><itunes:title>Fortell oss hva du vil høre i Norskpodden!</itunes:title><description><![CDATA[<p>I denne korte meldingen fra Norskpodden ber vi deg, vår fantastiske lytter, om å bli med på å forme den kommende sesongen. Vi ønsker å høre hvilke emner og temaer du vil lære mer om. Din stemme er viktig for oss, og vi vil skape episoder som er skreddersydd etter dine behov. Gå til <u>lingu.no/pod</u> og gi oss din tilbakemelding.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I denne korte meldingen fra Norskpodden ber vi deg, vår fantastiske lytter, om å bli med på å forme den kommende sesongen. Vi ønsker å høre hvilke emner og temaer du vil lære mer om. Din stemme er viktig for oss, og vi vil skape episoder som er skreddersydd etter dine behov. Gå til <u>lingu.no/pod</u> og gi oss din tilbakemelding.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/fortell-oss-hva-du-vil-hre-i-norskpodden]]></link><guid isPermaLink="false">cfc443d7-75fb-46c7-a7fc-59f19495ff0e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Mon, 17 Jul 2023 17:15:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/5c048849-6c0c-4cfc-b5d7-ec11f25916a5/podcta-final.mp3" length="1735001" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:48</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType><itunes:season>6</itunes:season><itunes:episode>7</itunes:episode><podcast:episode>7</podcast:episode><podcast:season>6</podcast:season></item><item><title>Å avslutte samtalen 👋🏻 Del 4 av Småprat på norsk</title><itunes:title>Å avslutte samtalen 👋🏻 Del 4 av Småprat på norsk</itunes:title><description><![CDATA[<p>I den aller siste delen av Småprat på norsk, lærer Petrine mer om hva hun skal si for å "runde av" en samtale.</p><p>For mer informasjon om Forretningsnorsk 👇🏿</p><p>https://lingu.no/kurs</p><p>For å lese transkripsjon av episoden 👇🏽</p><p>https://lingu.no/norskbloggen/a-avslutte-samtalen-del-4-av-smaprat-pa-norsk</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I den aller siste delen av Småprat på norsk, lærer Petrine mer om hva hun skal si for å "runde av" en samtale.</p><p>For mer informasjon om Forretningsnorsk 👇🏿</p><p>https://lingu.no/kurs</p><p>For å lese transkripsjon av episoden 👇🏽</p><p>https://lingu.no/norskbloggen/a-avslutte-samtalen-del-4-av-smaprat-pa-norsk</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/-avslutte-samtalen-del-4-av-smprat-p-norsk]]></link><guid isPermaLink="false">82ff94dc-2090-467b-88cc-3520e0390d72</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 26 May 2023 07:05:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f6554991-c075-4e0e-acda-5b932fea26f3/avslutte-samtale-converted.mp3" length="10541201" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:19</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>6</itunes:season><itunes:episode>6</itunes:episode><podcast:episode>6</podcast:episode><podcast:season>6</podcast:season></item><item><title>Kunsten å lytte👂🏾Del 3 av Småprat på norsk</title><itunes:title>Kunsten å lytte👂🏾Del 3 av Småprat på norsk</itunes:title><description><![CDATA[<p>I denne nest siste episoden av Småprat på norsk, lærer Petrine nye fraser hun kan bruke for å vise sin samtalepartner at hun både forstår og er engasjert i hva de sier.</p><p>For mer informasjon om Forretningsnorsk 👇🏿</p><p>https://lingu.no/kurs</p><p>For å lese transkripsjon av episoden 👇🏽</p><p>https://lingu.no/norskbloggen/kunsten-a-lytte-del-3-av-smaprat-pa-norsk</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I denne nest siste episoden av Småprat på norsk, lærer Petrine nye fraser hun kan bruke for å vise sin samtalepartner at hun både forstår og er engasjert i hva de sier.</p><p>For mer informasjon om Forretningsnorsk 👇🏿</p><p>https://lingu.no/kurs</p><p>For å lese transkripsjon av episoden 👇🏽</p><p>https://lingu.no/norskbloggen/kunsten-a-lytte-del-3-av-smaprat-pa-norsk</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/kunsten-lyttedel-3-av-smprat-p-norsk]]></link><guid isPermaLink="false">0f6d46c8-c0dc-44b6-a9e8-f76549cde904</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 12 May 2023 00:30:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/ec508068-026e-4f7f-b2db-252456197b38/Kunsten-a-lytte-3-converted.mp3" length="10313473" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:10</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>6</itunes:season><itunes:episode>4</itunes:episode><podcast:episode>4</podcast:episode><podcast:season>6</podcast:season></item><item><title>Verbal tennis 🏸 Del 2 av Småprat på norsk 👟</title><itunes:title>Verbal tennis 🏸 Del 2 av Småprat på norsk 👟</itunes:title><description><![CDATA[<p>I dagens episode får du høre mer om Petrine som er på jobbkonferanse. Hun er nervøs for å småprate med fremmede. I forrige episode fikk hun noen gode tips på hvordan hun kunne "bryte isen" med fremmede. Nå skal hun få litt hjelp til å holde "liv" i samtalen.</p><p>For mer informasjon om Forretningsnorsk 👇🏻</p><p>https://lingu.no/kurs</p><p>For å lese transkripsjonen av episoden 👇🏿</p><p>https://lingu.no/norskbloggen/verbal-tennis-del-2-av-smaprat-pa-norsk</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I dagens episode får du høre mer om Petrine som er på jobbkonferanse. Hun er nervøs for å småprate med fremmede. I forrige episode fikk hun noen gode tips på hvordan hun kunne "bryte isen" med fremmede. Nå skal hun få litt hjelp til å holde "liv" i samtalen.</p><p>For mer informasjon om Forretningsnorsk 👇🏻</p><p>https://lingu.no/kurs</p><p>For å lese transkripsjonen av episoden 👇🏿</p><p>https://lingu.no/norskbloggen/verbal-tennis-del-2-av-smaprat-pa-norsk</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/verbal-tennis-del-2-av-smprat-p-norsk-]]></link><guid isPermaLink="false">ec7a9bb9-ced9-4c41-be63-e1b6d21cff22</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 28 Apr 2023 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/2689d2fb-f69b-444d-b2c5-7bca20a35d11/smaprat-2-converted.mp3" length="12258591" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:31</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>6</itunes:season><itunes:episode>3</itunes:episode><podcast:episode>3</podcast:episode><podcast:season>6</podcast:season></item><item><title>Småprat på norsk 🗣 Del 1</title><itunes:title>Småprat på norsk 🗣 Del 1</itunes:title><description><![CDATA[<p>I dagens episode får du møte Petrine som er på jobbkonferanse. Hun er nervøs for å småprate men får noen gode tips på hvordan hun kan "bryte isen" med fremmede.</p><p>For mer informasjon om Forretningsnorsk 👇🏻</p><p>https://lingu.no/kurs</p><p>For å lese transkripsjonen av episoden 👇🏿</p><p>https://lingu.no/norskbloggen/smaprat-pa-norsk-del-1</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I dagens episode får du møte Petrine som er på jobbkonferanse. Hun er nervøs for å småprate men får noen gode tips på hvordan hun kan "bryte isen" med fremmede.</p><p>For mer informasjon om Forretningsnorsk 👇🏻</p><p>https://lingu.no/kurs</p><p>For å lese transkripsjonen av episoden 👇🏿</p><p>https://lingu.no/norskbloggen/smaprat-pa-norsk-del-1</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/smprat-p-norsk-del-1]]></link><guid isPermaLink="false">8236fe50-4d0a-41d5-9416-1f2857e53ca1</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 14 Apr 2023 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/8064f604-b32d-42f6-80f7-0529b8dc63a0/smaprat-del-1-rek-converted.mp3" length="12753403" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:52</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>6</itunes:season><itunes:episode>2</itunes:episode><podcast:episode>2</podcast:episode><podcast:season>6</podcast:season></item><item><title>Mangfold på arbeidsplassen,  og bruk av kjønnsnøytral pronomen</title><itunes:title>Mangfold på arbeidsplassen,  og bruk av kjønnsnøytral pronomen</itunes:title><description><![CDATA[<p>Hvordan er det med mangfold på norske arbeidsplasser? I dagens episode forteller Jan-Erik  om sine erfaringer som Ikke-binær i det norske arbeidslivet. </p><p>Det kommer en egen episode om bruk av kjønnsnøytral pronomen nå straks!</p><p>Vil du lese transkripsjonen? Klikk her 👇🏻</p><p><a href="https://lingu.no/norskbloggen/mangfold-pa-arbeidsplassen" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/mangfold-pa-arbeidsplassen</a></p><p>Er du nysgjerrig på å få informasjon om Forretningsnorsk? Klikk her 👇🏻</p><p><a href="https://lingu.no/norsk" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norsk</a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Hvordan er det med mangfold på norske arbeidsplasser? I dagens episode forteller Jan-Erik  om sine erfaringer som Ikke-binær i det norske arbeidslivet. </p><p>Det kommer en egen episode om bruk av kjønnsnøytral pronomen nå straks!</p><p>Vil du lese transkripsjonen? Klikk her 👇🏻</p><p><a href="https://lingu.no/norskbloggen/mangfold-pa-arbeidsplassen" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/mangfold-pa-arbeidsplassen</a></p><p>Er du nysgjerrig på å få informasjon om Forretningsnorsk? Klikk her 👇🏻</p><p><a href="https://lingu.no/norsk" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norsk</a></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/mangfold-p-arbeidsplassen-og-bruk-av-kjnnsnytral-pronomen]]></link><guid isPermaLink="false">f02a3ec4-af98-4561-a81a-7b6ef7c1cb89</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 24 Mar 2023 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/cdd35bf8-ee1b-4cb0-ab78-a7b76cbeb682/Med-reklame-ep-jobb.mp3" length="29420790" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>20:27</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>6</itunes:season><itunes:episode>1</itunes:episode><podcast:episode>1</podcast:episode><podcast:season>6</podcast:season></item><item><title>God Jul! ❤️</title><itunes:title>God Jul! ❤️</itunes:title><description><![CDATA[<p>En hilsen fra Norskpodden! </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>En hilsen fra Norskpodden! </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/god-jul-]]></link><guid isPermaLink="false">6b8e767a-47c0-44eb-ad0b-2df85398edb1</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 23 Dec 2022 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/317ccdab-6ec5-42a5-9934-24217cdc40ec/Julehilsen-mixdown.mp3" length="3235149" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:14</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>5</itunes:season><itunes:episode>4</itunes:episode><podcast:episode>4</podcast:episode><podcast:season>5</podcast:season></item><item><title>Nasjonalretten Fårikål 🐑</title><itunes:title>Nasjonalretten Fårikål 🐑</itunes:title><description><![CDATA[<p>I dagens episode lærer du hvordan du kan lage nasjonalretten, Fårikål. Vask henda, spenn på hodetelefonene og bli med på kjøkkenet med Camilla!</p><p>For vegetarisk variant med Oumph 👇</p><p>https://xn--grnnmatportal-cnb.com/2014/10/vegikal/</p><p>For transkripsjon 👇🏿</p><p>https://lingu.no/norskpodden</p><p>Kos deg! ❤️</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I dagens episode lærer du hvordan du kan lage nasjonalretten, Fårikål. Vask henda, spenn på hodetelefonene og bli med på kjøkkenet med Camilla!</p><p>For vegetarisk variant med Oumph 👇</p><p>https://xn--grnnmatportal-cnb.com/2014/10/vegikal/</p><p>For transkripsjon 👇🏿</p><p>https://lingu.no/norskpodden</p><p>Kos deg! ❤️</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/nasjonalretten-frikl-]]></link><guid isPermaLink="false">94cae811-0d18-4dea-954a-35e9674b693c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Mon, 17 Oct 2022 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/ca33b777-ac50-47c2-bbf5-05d835f15f48/Farikal.mp3" length="17487908" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>12:08</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>5</itunes:season><itunes:episode>3</itunes:episode><podcast:episode>3</podcast:episode><podcast:season>5</podcast:season></item><item><title>Dette er nordmenn! 🇳🇴 🙋🏼‍♀️🙋🏾🙋🏻‍♂️ 🇳🇴</title><itunes:title>Dette er nordmenn! 🇳🇴 🙋🏼‍♀️🙋🏾🙋🏻‍♂️ 🇳🇴</itunes:title><description><![CDATA[<p>I dagens episode får du møte debutforfatteren Javad El Bakali som forteller om boken sin, "Dette er nordmenn". </p><p>Boka har litt andre perspektiver og betraktninger knyttet til det som er "typisk norsk"  der humor er et viktig verktøy. </p><p>Du kan finne Instagramkontoen som er utgangspunktet for boka her: 👇🏻https://www.instagram.com/utlending.memes/</p><p>Du finner boka her: 👇 </p><p>https://www.ark.no/boker/Javad-El-Bakali-Dette-er-nordmenn-9788248929796</p><p>Du finner transkripsjon av episoden her: 👇🏿https://lingu.no/norskpodden</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I dagens episode får du møte debutforfatteren Javad El Bakali som forteller om boken sin, "Dette er nordmenn". </p><p>Boka har litt andre perspektiver og betraktninger knyttet til det som er "typisk norsk"  der humor er et viktig verktøy. </p><p>Du kan finne Instagramkontoen som er utgangspunktet for boka her: 👇🏻https://www.instagram.com/utlending.memes/</p><p>Du finner boka her: 👇 </p><p>https://www.ark.no/boker/Javad-El-Bakali-Dette-er-nordmenn-9788248929796</p><p>Du finner transkripsjon av episoden her: 👇🏿https://lingu.no/norskpodden</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/dette-er-nordmenn]]></link><guid isPermaLink="false">187e2a98-d4a9-454e-b836-36805ea2c806</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Mon, 03 Oct 2022 05:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/43cea709-ab29-4e7e-8926-cba17b9e94fe/Javad-20Norskpodden-mixdown.mp3" length="36889106" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>25:37</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>5</itunes:season><itunes:episode>2</itunes:episode><podcast:episode>2</podcast:episode><podcast:season>5</podcast:season></item><item><title>Hvordan yte enda bedre på den muntlige norskprøven? 🧠 🏆</title><itunes:title>Hvordan yte enda bedre på den muntlige norskprøven? 🧠 🏆</itunes:title><description><![CDATA[<p>I denne sesongens aller første episode, er det snakk om viktige grep du kan gjøre i timene før norskprøven (nivå A2-B1) som kan hjelpe deg til å holde fokus og yte enda bedre. 🥇</p><p>Spenn på deg hodetelefonene og lytt!</p><p>Husk å vurdér Norskpodden der du laster ned dine podkaster ❤️</p><p>Du finner en transkripsjon av episoden her 👇🏻</p><p>https://lingu.no/norskpodden</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I denne sesongens aller første episode, er det snakk om viktige grep du kan gjøre i timene før norskprøven (nivå A2-B1) som kan hjelpe deg til å holde fokus og yte enda bedre. 🥇</p><p>Spenn på deg hodetelefonene og lytt!</p><p>Husk å vurdér Norskpodden der du laster ned dine podkaster ❤️</p><p>Du finner en transkripsjon av episoden her 👇🏻</p><p>https://lingu.no/norskpodden</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/hvordan-yte-enda-bedre-p-den-muntlige-norskprven-]]></link><guid isPermaLink="false">e5933cba-61a8-4a83-baf8-32fa415cf6c1</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Mon, 05 Sep 2022 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/caa3e17a-5d5d-47bf-8b16-6fa63fcbd9d5/EP-201.mp3" length="24316176" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>16:53</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>5</itunes:season><itunes:episode>1</itunes:episode><podcast:episode>1</podcast:episode><podcast:season>5</podcast:season></item><item><title>P.R.I.D.E. på norsk! 🏳️‍🌈</title><itunes:title>P.R.I.D.E. på norsk! 🏳️‍🌈</itunes:title><description><![CDATA[<p>I denne sesongens aller siste episode forteller Yngvil Vatn Guttu om Pride og kjærlighet i alle regnbuens farger! Du får svar på hvorfor vi feirer Pride, hvem Kim Friele var, hva  uttrykket “å&nbsp;komme ut” betyr, hva bokstavene&nbsp;LHBTIQ står for og du får vite hva  Kongens definisjon av Norge er. Det er vakkert.</p><p>Husk: Alt er LOVE 🏳️‍🌈</p><p>Norskpodden er tilbake i september 2022. Husk å vurdér Norskpodden der du laster ned din podkast. ❤️</p><p>Du finner en transkripsjon av denne episoden her 👇🏻</p><p>https://lingu.no/norskpodden</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I denne sesongens aller siste episode forteller Yngvil Vatn Guttu om Pride og kjærlighet i alle regnbuens farger! Du får svar på hvorfor vi feirer Pride, hvem Kim Friele var, hva  uttrykket “å&nbsp;komme ut” betyr, hva bokstavene&nbsp;LHBTIQ står for og du får vite hva  Kongens definisjon av Norge er. Det er vakkert.</p><p>Husk: Alt er LOVE 🏳️‍🌈</p><p>Norskpodden er tilbake i september 2022. Husk å vurdér Norskpodden der du laster ned din podkast. ❤️</p><p>Du finner en transkripsjon av denne episoden her 👇🏻</p><p>https://lingu.no/norskpodden</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/p-ride-p-norsk-]]></link><guid isPermaLink="false">66019631-b63c-4ec4-92af-b415692b22af</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/fa6af8ff-7404-485c-ad75-2fcfe4740931/EDMpinJwC4r1ZpCthQUMTJQ8.jpg"/><pubDate>Fri, 24 Jun 2022 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/6da90ade-60f4-4360-b39a-296fee94e6fb/PRIDE.mp3" length="31603792" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>21:56</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>7</itunes:season><itunes:episode>20</itunes:episode><podcast:episode>20</podcast:episode><podcast:season>7</podcast:season></item><item><title>Naturlig norsk for deg som skal ta muntlig norskprøve 🐝</title><itunes:title>Naturlig norsk for deg som skal ta muntlig norskprøve 🐝</itunes:title><description><![CDATA[<p>Tenker du noen gang på at det er et skille mellom muntlig og skriftlig norsk? Tenker du noen gang på at de frasene du har lært deg for å kunne argumentere på skriftlig norskprøve ikke nødvendigvis fungerer så bra på muntlig prøve?</p><p>Keen på å lære deg noen veldig naturlige og ikke formelle uttrykksmåter som kan få deg til å høres ut som om du er norsk?</p><p>Sett bort de formelle frasene et øyeblikk, senk skuldrene, spenn på deg hodetelefonene og lytt til Ingrid og Camilla snakke om fraser som uttrykker enighet eller uenighet. Kan hende du lærer mye nytt og nyttig!</p><p>Du finner transkripsjonen her 👇🏻</p><p>https://lingu.no/posts/naturlige-norske-fraser-for-deg-som-skal-ta-muntlig-norskprove</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Tenker du noen gang på at det er et skille mellom muntlig og skriftlig norsk? Tenker du noen gang på at de frasene du har lært deg for å kunne argumentere på skriftlig norskprøve ikke nødvendigvis fungerer så bra på muntlig prøve?</p><p>Keen på å lære deg noen veldig naturlige og ikke formelle uttrykksmåter som kan få deg til å høres ut som om du er norsk?</p><p>Sett bort de formelle frasene et øyeblikk, senk skuldrene, spenn på deg hodetelefonene og lytt til Ingrid og Camilla snakke om fraser som uttrykker enighet eller uenighet. Kan hende du lærer mye nytt og nyttig!</p><p>Du finner transkripsjonen her 👇🏻</p><p>https://lingu.no/posts/naturlige-norske-fraser-for-deg-som-skal-ta-muntlig-norskprove</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/naturlig-norsk-for-deg-som-skal-ta-muntlig-norskprve-]]></link><guid isPermaLink="false">9cf628d8-27f6-4480-a230-2ad042170e17</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 10 Jun 2022 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/a950a531-8d67-4f9e-9b7c-9a1fe2687756/ENIG-mixdown.mp3" length="37393107" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>25:58</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>20</itunes:episode><podcast:episode>20</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Du får ikke norskere ord enn disse!🗣🇳🇴</title><itunes:title>Du får ikke norskere ord enn disse!🗣🇳🇴</itunes:title><description><![CDATA[<p>I dagens episode forteller Gro Helland som er lærer i Lingu om de norskeste ordene hun vet om. Da mener vi ord som er umulig å oversette til andre språk. I denne episoden lærer du også litt om sammensatte ord på norsk og hvorfor vi setter det viktigste ordet helt til slutt.</p><p>Spenn på deg hodetelefonene og lær noe nytt!</p><p>Her finner du transkripsjon til episoden 👇🏻</p><p>https://lingu.no/podcast</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I dagens episode forteller Gro Helland som er lærer i Lingu om de norskeste ordene hun vet om. Da mener vi ord som er umulig å oversette til andre språk. I denne episoden lærer du også litt om sammensatte ord på norsk og hvorfor vi setter det viktigste ordet helt til slutt.</p><p>Spenn på deg hodetelefonene og lær noe nytt!</p><p>Her finner du transkripsjon til episoden 👇🏻</p><p>https://lingu.no/podcast</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/du-fr-ikke-norskere-ord-enn-disse]]></link><guid isPermaLink="false">ca7095b6-3765-4cb0-aa8c-81ba5af206dc</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 27 May 2022 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/9a63bd66-1088-40ec-9368-3df7324ec7d7/Helnorsk-20ord.mp3" length="24692854" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>17:08</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>19</itunes:episode><podcast:episode>19</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Bunad eller folkedrakt?</title><itunes:title>Bunad eller folkedrakt?</itunes:title><description><![CDATA[<p>I dag snakker Camilla med Tonje Ellertsen som er syerske hos Oslo-bunaden.  De snakker om en ny "folkebevegelse" ledet av gjenbruksdronningen Jenny Skavlan med flere, der folkedrakten står i sentrum. Dessuten snakker de om "bunadspolitiet" og de verste tingene man kan gjøre i en bunad.</p><p>Spenn på deg høretelefonene og bli med på moroa!</p><p>Her er links til det vi snakker om i episoden.</p><p>https://faebrik.no/products/faestdrakt</p><p>https://www.instagram.com/sew_this_is_knitting/</p><p>Her finner du transkripsjonen til episoden 👇🏻</p><p>https://lingu.no/posts/bunad-eller-folkedrakt</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I dag snakker Camilla med Tonje Ellertsen som er syerske hos Oslo-bunaden.  De snakker om en ny "folkebevegelse" ledet av gjenbruksdronningen Jenny Skavlan med flere, der folkedrakten står i sentrum. Dessuten snakker de om "bunadspolitiet" og de verste tingene man kan gjøre i en bunad.</p><p>Spenn på deg høretelefonene og bli med på moroa!</p><p>Her er links til det vi snakker om i episoden.</p><p>https://faebrik.no/products/faestdrakt</p><p>https://www.instagram.com/sew_this_is_knitting/</p><p>Her finner du transkripsjonen til episoden 👇🏻</p><p>https://lingu.no/posts/bunad-eller-folkedrakt</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/bunad-eller-folkedrakt]]></link><guid isPermaLink="false">cf3bc667-6564-4048-a016-e40ff6642847</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 13 May 2022 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/35939117-3981-475d-bd35-94f982121827/Reklamebunad-mixdown.mp3" length="29864797" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>20:44</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>18</itunes:episode><podcast:episode>18</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>✨Oschlo(Oslo), Norges hovedstad ✨</title><itunes:title>✨Oschlo(Oslo), Norges hovedstad ✨</itunes:title><description><![CDATA[<p>Hva er det som er så spesielt med Oslo? Hva kjennetegner menneskene som bor der, og hva er det som er så spesielt med dialekten?I dagens episode snakker Camilla med Halim Saghir om hva det er å være Osloborger. </p><p>Det er brukt lydsnutter fra "Oslolosen ". Kos deg med å se denne karakteren  i sin helhet her:</p><p>https://tv.nrk.no/serie/uti-vaar-hage/2008/OUHA43000207/avspiller</p><p>En transkripsjon av denne episoden finner du her:</p><p>https://lingu.no/norskbloggen/oschlo-norges-hovedstad</p><p>Hold deg oppdatert om Lingu sine mange gratis aktiviteter og ressurser på:</p><p>https://www.facebook.com/lingunorge</p><p>htttps://www.instagram.com/linguno</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Hva er det som er så spesielt med Oslo? Hva kjennetegner menneskene som bor der, og hva er det som er så spesielt med dialekten?I dagens episode snakker Camilla med Halim Saghir om hva det er å være Osloborger. </p><p>Det er brukt lydsnutter fra "Oslolosen ". Kos deg med å se denne karakteren  i sin helhet her:</p><p>https://tv.nrk.no/serie/uti-vaar-hage/2008/OUHA43000207/avspiller</p><p>En transkripsjon av denne episoden finner du her:</p><p>https://lingu.no/norskbloggen/oschlo-norges-hovedstad</p><p>Hold deg oppdatert om Lingu sine mange gratis aktiviteter og ressurser på:</p><p>https://www.facebook.com/lingunorge</p><p>htttps://www.instagram.com/linguno</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/-oschlo-oslo-norges-hovedstad-]]></link><guid isPermaLink="false">1d56f9f5-bd4f-44a1-b283-496a87b5a065</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 29 Apr 2022 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/0bdddd41-1545-4f6a-a393-3498e8d5baa3/Ferdig-20oslo.mp3" length="31081637" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>21:35</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>17</itunes:episode><podcast:episode>17</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hva venter du på?</title><itunes:title>Hva venter du på?</itunes:title><description><![CDATA[<p>Dette er en teaser for deg som ikke er kjent med Norskpodden.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Dette er en teaser for deg som ikke er kjent med Norskpodden.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/hva-venter-du-p]]></link><guid isPermaLink="false">4cc0c675-c1aa-4914-8638-189fdc1d5f87</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Thu, 21 Apr 2022 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/2bf6eac4-cb5c-4e7b-b96e-d7a8eb0b38f6/NP-20TEASER-20.mp3" length="1833340" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:16</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType></item><item><title>Feil nordmenn gjør når de snakker norsk! 😬</title><itunes:title>Feil nordmenn gjør når de snakker norsk! 😬</itunes:title><description><![CDATA[<p>Trodde du at nordmenn alltid prater perfekt norsk. Hah! Da tar du feil. I dagens episode får du høre fra tre ulike norsklærere fra Lingu som deler sine "fem på topp" på vanlige feil nordmenn gjør når de prater norsk. </p><p>En transkripsjon av denne episoden finner du her:</p><p>https://lingu.no/norskbloggen/feil-nordmenn-gjor-nar-de-snakker-norsk</p><p>Hold deg oppdatert om Lingu sine mage gratis aktiviteter og ressurser på:</p><p>https://www.facebook.com/lingunorge</p><p>htttps://www.instagram.com/linguno</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Trodde du at nordmenn alltid prater perfekt norsk. Hah! Da tar du feil. I dagens episode får du høre fra tre ulike norsklærere fra Lingu som deler sine "fem på topp" på vanlige feil nordmenn gjør når de prater norsk. </p><p>En transkripsjon av denne episoden finner du her:</p><p>https://lingu.no/norskbloggen/feil-nordmenn-gjor-nar-de-snakker-norsk</p><p>Hold deg oppdatert om Lingu sine mage gratis aktiviteter og ressurser på:</p><p>https://www.facebook.com/lingunorge</p><p>htttps://www.instagram.com/linguno</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/feil-nordmenn-gjr-nr-de-snakker-norsk-]]></link><guid isPermaLink="false">79ebe24f-c61b-4675-9feb-331b5d44cb1c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 01 Apr 2022 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/601205f6-596b-41bd-a5f5-54b6da5abf2d/feil-20nordmenn-20gj-r-mixdown.mp3" length="29176874" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>20:15</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>16</itunes:episode><podcast:episode>16</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Rare ord og uttrykk som kanskje vil glede og overraske deg! 💎</title><itunes:title>Rare ord og uttrykk som kanskje vil glede og overraske deg! 💎</itunes:title><description><![CDATA[<p>I dagens episode er det Lingu's helt særegne ordentusiast, Ingrid som deler sine 7 favoritte ord og uttrykk. Men om ikke det var nok får du høre nynorsk på sitt vakreste. Så for deg som strekker deg mot C1 er det å utvide ordforrådet og lære deg lavfrekvente ord og uttrykk helt nødvendig.</p><p>Dagens transkripsjon finner du her:</p><p>https://lingu.no/norskbloggen/rare-ord-og-uttrykk-som-kanskje-vil-glede-og-overraske-deg</p><p>Hold deg oppdatert om Lingu sine mange gratis aktiviteter og ressurser på:</p><p>https://www.facebook.com/lingunorge</p><p>https://www.instagram.com/linguno</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I dagens episode er det Lingu's helt særegne ordentusiast, Ingrid som deler sine 7 favoritte ord og uttrykk. Men om ikke det var nok får du høre nynorsk på sitt vakreste. Så for deg som strekker deg mot C1 er det å utvide ordforrådet og lære deg lavfrekvente ord og uttrykk helt nødvendig.</p><p>Dagens transkripsjon finner du her:</p><p>https://lingu.no/norskbloggen/rare-ord-og-uttrykk-som-kanskje-vil-glede-og-overraske-deg</p><p>Hold deg oppdatert om Lingu sine mange gratis aktiviteter og ressurser på:</p><p>https://www.facebook.com/lingunorge</p><p>https://www.instagram.com/linguno</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/rare-ord-og-uttrykk-som-kanskje-vil-glede-og-overraske-deg-]]></link><guid isPermaLink="false">086a4dde-5f3c-43a8-b1b0-8cd078745dc4</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Thu, 17 Mar 2022 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f9877969-ddfc-4ed2-9065-54c25c919ce4/rare-ord-ingrid.mp3" length="21346476" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>14:49</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>15</itunes:episode><podcast:episode>15</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Den ultimate norskprøven: Lønnsforhandling ✨💰✨</title><itunes:title>Den ultimate norskprøven: Lønnsforhandling ✨💰✨</itunes:title><description><![CDATA[<p>Tenker du at du er ferdig utlært når du tar norskprøven, eller at det du lærer på kurs har du bare bruk for på norskprøven? </p><p>Aj, karamba !😝</p><p>Da tar du feil!</p><p>Kanskje noe av det heftigste du kan lære deg er å være like RÅ på å forhandle på norsk som du er på morsmålet ditt. I dag får du være flue på veggen der Camilla gjør et mislykket forsøk på å forhandle lønn og deretter gjennomfører en vellykket lønnsforhandling. Erik Simonsen, driftsleder for Lingu sine KPA kurs, loser henne gjennom prosessen og gir henne gode tips og vink på hvordan hun bør presentere saken sin . </p><p>Du finner transkripsjon til episoden her: </p><p>https://lingu.no/norskbloggen/den-ultimate-norskproven-lonnsforhandling</p><p>Hold deg oppdatert på Lingus sine mange gratis aktiviteter og ressurser på: </p><p><a href="https://www.facebook.com/lingunorge" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.facebook.com/lingunorge</a></p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno</a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Tenker du at du er ferdig utlært når du tar norskprøven, eller at det du lærer på kurs har du bare bruk for på norskprøven? </p><p>Aj, karamba !😝</p><p>Da tar du feil!</p><p>Kanskje noe av det heftigste du kan lære deg er å være like RÅ på å forhandle på norsk som du er på morsmålet ditt. I dag får du være flue på veggen der Camilla gjør et mislykket forsøk på å forhandle lønn og deretter gjennomfører en vellykket lønnsforhandling. Erik Simonsen, driftsleder for Lingu sine KPA kurs, loser henne gjennom prosessen og gir henne gode tips og vink på hvordan hun bør presentere saken sin . </p><p>Du finner transkripsjon til episoden her: </p><p>https://lingu.no/norskbloggen/den-ultimate-norskproven-lonnsforhandling</p><p>Hold deg oppdatert på Lingus sine mange gratis aktiviteter og ressurser på: </p><p><a href="https://www.facebook.com/lingunorge" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.facebook.com/lingunorge</a></p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno</a></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/den-ultimate-norskprven-lnnsforhandling-]]></link><guid isPermaLink="false">243563ad-39ed-4bdc-bffc-3e3395ec027c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 04 Mar 2022 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/d3222437-c28f-4bf3-9d77-215c70e40520/den-ultimate-norskpr-ven-ixdown-01.mp3" length="41536978" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>28:50</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>14</itunes:episode><podcast:episode>14</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Penger på norsk! 🤑  💸 💰</title><itunes:title>Penger på norsk! 🤑  💸 💰</itunes:title><description><![CDATA[<p>I dagens episode er Odd Eirik Broen, en av Lingu's mange dyktige lærere, på besøk for å snakke om forbruk, oljefondet og nordmenns forhold til penger . En perfekt episode for deg som ønsker å trene til Norskprøven!</p><p><strong>Du finner transkripsjon til episoden her: </strong></p><p><a href="https://lingu.no/norskbloggen/penger-pa-norsk" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/penger-pa-norsk</a></p><p><strong>Hold deg oppdatert på Lingus sine mange gratis aktiviteter og ressurser på: </strong></p><p><a href="https://www.facebook.com/lingunorge" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.facebook.com/lingunorge</a></p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno</a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I dagens episode er Odd Eirik Broen, en av Lingu's mange dyktige lærere, på besøk for å snakke om forbruk, oljefondet og nordmenns forhold til penger . En perfekt episode for deg som ønsker å trene til Norskprøven!</p><p><strong>Du finner transkripsjon til episoden her: </strong></p><p><a href="https://lingu.no/norskbloggen/penger-pa-norsk" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskbloggen/penger-pa-norsk</a></p><p><strong>Hold deg oppdatert på Lingus sine mange gratis aktiviteter og ressurser på: </strong></p><p><a href="https://www.facebook.com/lingunorge" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.facebook.com/lingunorge</a></p><p><a href="https://www.instagram.com/linguno/" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno</a></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/penger-p-norsk-]]></link><guid isPermaLink="false">cc9c5fdd-4c10-4508-b439-dcdf87d68cc3</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 18 Feb 2022 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/385a6aea-c20b-42dd-856a-1c4839a1cc74/p-ng-mixdown.mp3" length="26267992" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>18:14</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>13</itunes:episode><podcast:episode>13</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season><podcast:transcript url="https://transcripts.captivate.fm/transcript/b57e9248-4fc7-47f1-8700-ca32bf5c1f28/index.html" type="text/html"/></item><item><title>Kjærlighet på norsk! ❤️‍🔥</title><itunes:title>Kjærlighet på norsk! ❤️‍🔥</itunes:title><description><![CDATA[<p>Bonus-episode til deg som lurer veldig på hvordan vi bruker uttrykk som " <strong>å være glad i</strong>" eller "<strong>å elske</strong>" eller " <strong>å bli forelsket</strong>" på norsk. 🧐 </p><p>Vår kjære kurskoordinator og SoMe-ansvarlig Christine Henriksen, er spontan gjest og tipser om hva du kan si eller gjøre dersom du har lyst til å fortelle din hjertes utkårede hva du føler på norsk. ❤️❤️❤️</p><p>Vil du lære enda mer om følelser og morsomme fraser? </p><p>Følg Lingu på Instagram: <a href="https://www.instagram.com/linguno" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno</a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Bonus-episode til deg som lurer veldig på hvordan vi bruker uttrykk som " <strong>å være glad i</strong>" eller "<strong>å elske</strong>" eller " <strong>å bli forelsket</strong>" på norsk. 🧐 </p><p>Vår kjære kurskoordinator og SoMe-ansvarlig Christine Henriksen, er spontan gjest og tipser om hva du kan si eller gjøre dersom du har lyst til å fortelle din hjertes utkårede hva du føler på norsk. ❤️❤️❤️</p><p>Vil du lære enda mer om følelser og morsomme fraser? </p><p>Følg Lingu på Instagram: <a href="https://www.instagram.com/linguno" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.instagram.com/linguno</a></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/kjrlighet-p-norsk-]]></link><guid isPermaLink="false">8ffd8b14-4fe3-42fb-b5f5-e2f7741eee8a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 11 Feb 2022 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/fe8560c1-dbf8-457b-bafb-40f1f1ff35d5/valentinsdag-mixdown.mp3" length="17221086" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>11:57</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>12</itunes:episode><podcast:episode>12</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hvordan være profesjonell på jobb i Norge🫀🧠🙆🏾‍♂️🤷🏻‍♀️</title><itunes:title>Hvordan være profesjonell på jobb i Norge🫀🧠🙆🏾‍♂️🤷🏻‍♀️</itunes:title><description><![CDATA[<p>Er det ikke utrolig at vi tilbringer mer tid på jobb enn hjemme? Da kommer kolleger og ledere nokså tett innpå, uansett hvor profesjonell man er. For disse følelsene våre, disse signallampene vi har i hodet og i hjertet, de tar vi med oss overalt om vi liker det eller ikke.</p><p>Jobber du på en norsk arbeidsplass, eller drømmer du om å jobbe sammen med nordmenn? Da er det en del ting du trenger&nbsp;å&nbsp;vite om hvordan nordmenn kommuniserer, ikke sant?</p><p>I dagens episode av Norskpodden skal du få høre fra Erik Simonsen som er driftsleder for Kompetanse pluss kurs, og han er en ressurs når det gjelder å snakke om den norske arbeidsplassen og hvilke ting innlærere av norsk bør være klar over. Du får en kort oversikt over hvilke fraser som kan egne seg dersom du er på jakt etter et konstruktiv og god løsning på dine jobb-dilemmaer, og han løser en komplisert case om to kolleger som trenger å løse et dilemma!</p><p>Transkripsjon av dagens episode: <a href="https://lingu.no/norskpodden" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskpodden</a></p><p>Påmelding til samfunnskunnskapskurs: <a href="https://lingu.no/kurs/50-hours-social-studies" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/kurs/50-hours-social-studies</a></p><p>For all del, ikke glem Språkkafe med Ann Magrit hver onsdag kl 12:00 (norsk tid). Bli med Lingu i Zoom! Følg denne linken:&nbsp;<a href="https://zoom.us/j/6064149063" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://zoom.us/j/6064149063</a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Er det ikke utrolig at vi tilbringer mer tid på jobb enn hjemme? Da kommer kolleger og ledere nokså tett innpå, uansett hvor profesjonell man er. For disse følelsene våre, disse signallampene vi har i hodet og i hjertet, de tar vi med oss overalt om vi liker det eller ikke.</p><p>Jobber du på en norsk arbeidsplass, eller drømmer du om å jobbe sammen med nordmenn? Da er det en del ting du trenger&nbsp;å&nbsp;vite om hvordan nordmenn kommuniserer, ikke sant?</p><p>I dagens episode av Norskpodden skal du få høre fra Erik Simonsen som er driftsleder for Kompetanse pluss kurs, og han er en ressurs når det gjelder å snakke om den norske arbeidsplassen og hvilke ting innlærere av norsk bør være klar over. Du får en kort oversikt over hvilke fraser som kan egne seg dersom du er på jakt etter et konstruktiv og god løsning på dine jobb-dilemmaer, og han løser en komplisert case om to kolleger som trenger å løse et dilemma!</p><p>Transkripsjon av dagens episode: <a href="https://lingu.no/norskpodden" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskpodden</a></p><p>Påmelding til samfunnskunnskapskurs: <a href="https://lingu.no/kurs/50-hours-social-studies" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/kurs/50-hours-social-studies</a></p><p>For all del, ikke glem Språkkafe med Ann Magrit hver onsdag kl 12:00 (norsk tid). Bli med Lingu i Zoom! Følg denne linken:&nbsp;<a href="https://zoom.us/j/6064149063" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://zoom.us/j/6064149063</a></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/hvordan-vre-profesjonell-p-jobb]]></link><guid isPermaLink="false">4ce58b4b-d3f9-4778-b965-d5061c04b7d7</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Thu, 03 Feb 2022 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/a717fb85-10ae-4d49-a245-1caf46a1d005/f-lelser-pa-jobb-mixdown.mp3" length="32988310" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>22:54</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>11</itunes:episode><podcast:episode>11</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>Forskjellen mellom &quot;å være&quot; og &quot;å bli&quot;. 🧘🏽‍♂️🧘🏿🧘‍♀️✨</title><itunes:title>Forskjellen mellom &quot;å være&quot; og &quot;å bli&quot;. 🧘🏽‍♂️🧘🏿🧘‍♀️✨</itunes:title><description><![CDATA[<p>I dagens episode er det Aileen Madsen fra Lingu Bergen som forteller om hvordan du kan bli enda mer presis i språkbruken når det gjelder "å være" og "å bli". Lytt godt etter og "bli " kjent  med tanker om overgang fra en tilstand til en annen tilstand og viktigheten av "å tolke".</p><p>En transkripsjon av podkasten finner du her: <a href="https://lingu.no/posts/forskjellen-mellom-a-vaere-og-a-bli" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/forskjellen-mellom-a-vaere-og-a-bli</a></p><p>For å ta i bruk supertilbudet nevnt i podcasten, klikk her: <a href="https://lingu.no/courses/private-lessons-in-norwegian " rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/courses/private-lessons-in-norwegian </a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I dagens episode er det Aileen Madsen fra Lingu Bergen som forteller om hvordan du kan bli enda mer presis i språkbruken når det gjelder "å være" og "å bli". Lytt godt etter og "bli " kjent  med tanker om overgang fra en tilstand til en annen tilstand og viktigheten av "å tolke".</p><p>En transkripsjon av podkasten finner du her: <a href="https://lingu.no/posts/forskjellen-mellom-a-vaere-og-a-bli" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/forskjellen-mellom-a-vaere-og-a-bli</a></p><p>For å ta i bruk supertilbudet nevnt i podcasten, klikk her: <a href="https://lingu.no/courses/private-lessons-in-norwegian " rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/courses/private-lessons-in-norwegian </a></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/forskjellen-mellom-vre-og-bli-]]></link><guid isPermaLink="false">25e0cacd-5a51-4c04-8535-fb8753a397e9</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 21 Jan 2022 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/6deb2fda-a3a8-497b-90d0-1f44a9eb1f9b/a-v-re-eller-a-bli-aileen-01.mp3" length="30866325" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>21:25</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>10</itunes:episode><podcast:episode>10</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Bygg selvtilliten din, og føl deg som en konge når du snakker norsk! 👑</title><itunes:title>Bygg selvtilliten din, og føl deg som en konge når du snakker norsk! 👑</itunes:title><description><![CDATA[<p>Det er litt snørr og barter i oppstart av dagens episode da Camilla er i karantene og må ta opptak i et klesskap fordi hun ikke kan gå ut av huset! </p><p>Men, <strong>aller viktigst</strong> er at dyktige Tine, en av lærerne fra Stavanger-avdelingen, forteller om 5 knallsterke tips på hvordan du kan bygge opp <strong>selvtilliten din</strong> slik at du føler deg modigere når du snakker norsk! 🗣🎶</p><p>Gå inn på <a href="www.lingu.com" rel="noopener noreferrer" target="_blank">www.lingu.com</a> for å gjøre flere oppgaver eller for å registrere deg på kurs!</p><p>En transkripsjon av dagens episode finner du her: </p><p><a href="https://lingu.no/posts/bygg-selvtillit-og-fol-deg-som-en-konge-nar-du-snakker-norsk" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/bygg-selvtillit-og-fol-deg-som-en-konge-nar-du-snakker-norsk</a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Det er litt snørr og barter i oppstart av dagens episode da Camilla er i karantene og må ta opptak i et klesskap fordi hun ikke kan gå ut av huset! </p><p>Men, <strong>aller viktigst</strong> er at dyktige Tine, en av lærerne fra Stavanger-avdelingen, forteller om 5 knallsterke tips på hvordan du kan bygge opp <strong>selvtilliten din</strong> slik at du føler deg modigere når du snakker norsk! 🗣🎶</p><p>Gå inn på <a href="www.lingu.com" rel="noopener noreferrer" target="_blank">www.lingu.com</a> for å gjøre flere oppgaver eller for å registrere deg på kurs!</p><p>En transkripsjon av dagens episode finner du her: </p><p><a href="https://lingu.no/posts/bygg-selvtillit-og-fol-deg-som-en-konge-nar-du-snakker-norsk" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/bygg-selvtillit-og-fol-deg-som-en-konge-nar-du-snakker-norsk</a></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/bygg-selvtillit-og-fl-deg-som-en-konge-nr-du-snakker-norsk]]></link><guid isPermaLink="false">7c878f39-fbb6-4b35-bf6e-a6f6e47a1706</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 07 Jan 2022 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/70bd6d57-6198-45df-990d-cb12bfadc5a9/start-a-ret-med-mer-selvtillit-ferdig-mixdown-01.mp3" length="26031565" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>18:04</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>9</itunes:episode><podcast:episode>9</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Fremtiden og seks måter å snakke om den på. 🔮</title><itunes:title>Fremtiden og seks måter å snakke om den på. 🔮</itunes:title><description><![CDATA[<p>I den aller siste episoden fra 2021 snakker Camilla om ulike måter du kan snakke om fremtid på norsk. Noe kjenner du kanskje til fra før men er du stødig på å snakke om handlinger som er avsluttet i fremtid? Spiss ørene og brett opp ermene.</p><p>Du finner en transkripsjon av episoden her:  </p><p><a href="https://lingu.no/admin/posts/fremtiden-og-seks-mater-a-snakke-om-den-pa" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/admin/posts/fremtiden-og-seks-mater-a-snakke-om-den-pa</a></p><p>Husk å gå inn på <a href="www.lingu.com" rel="noopener noreferrer" target="_blank">www.lingu.com</a> for å trene, trene, trene!</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I den aller siste episoden fra 2021 snakker Camilla om ulike måter du kan snakke om fremtid på norsk. Noe kjenner du kanskje til fra før men er du stødig på å snakke om handlinger som er avsluttet i fremtid? Spiss ørene og brett opp ermene.</p><p>Du finner en transkripsjon av episoden her:  </p><p><a href="https://lingu.no/admin/posts/fremtiden-og-seks-mater-a-snakke-om-den-pa" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/admin/posts/fremtiden-og-seks-mater-a-snakke-om-den-pa</a></p><p>Husk å gå inn på <a href="www.lingu.com" rel="noopener noreferrer" target="_blank">www.lingu.com</a> for å trene, trene, trene!</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/fremtiden-og-seks-mter-snakke-om-den-p-]]></link><guid isPermaLink="false">b69def36-d8f9-43b8-94d2-be2c1eb30a94</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Thu, 23 Dec 2021 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/c110c2fd-186c-4246-b8d0-732286e9bc53/freemtid-01.mp3" length="24968458" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>17:20</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>8</itunes:episode><podcast:episode>8</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>En spesiell julehilsen til deg! 💜</title><itunes:title>En spesiell julehilsen til deg! 💜</itunes:title><description><![CDATA[<p>Riktig god jul fra oss i Lingu! 💜</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Riktig god jul fra oss i Lingu! 💜</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/en-spesiell-julehilsen-til-deg-]]></link><guid isPermaLink="false">eed4e654-ad37-4852-a576-8ea890f1f30e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Thu, 23 Dec 2021 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/ef0ddd5f-ff76-4510-ba5d-1642090458ff/julehilsen2021-mixdown-01.mp3" length="2526027" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:45</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType></item><item><title>Fra mørkt til lyst. Hvordan overleve mørketiden! 🕯</title><itunes:title>Fra mørkt til lyst. Hvordan overleve mørketiden! 🕯</itunes:title><description><![CDATA[<p>Aj karamba, nå er det mørkt! Hør Helene fortelle om hvorfor mørket gjør oss slappe. Lucy synger en sang for deg og forteller om hvordan vi feirer Lucia den 13. desember.</p><p>Du finner transkripsjon på: <a href="https://lingu.no/norskpodden" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskpodden</a></p><p>I denne episoden finner du også en rabattkode for deg som vil melde deg på norskkurs hos Lingu! </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Aj karamba, nå er det mørkt! Hør Helene fortelle om hvorfor mørket gjør oss slappe. Lucy synger en sang for deg og forteller om hvordan vi feirer Lucia den 13. desember.</p><p>Du finner transkripsjon på: <a href="https://lingu.no/norskpodden" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/norskpodden</a></p><p>I denne episoden finner du også en rabattkode for deg som vil melde deg på norskkurs hos Lingu! </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/fra-mrkt-til-lyst-hvordan-overleve-mrketiden-]]></link><guid isPermaLink="false">6aec67f6-9e76-48e9-be0f-11e8ca0947a3</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 10 Dec 2021 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/91af3e9f-cd96-4919-a4a4-84d95032b9c6/fra-m-rkt-til-lyst-hvordan-overleve-m-rketiden-01.mp3" length="24179242" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>16:47</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>7</itunes:episode><podcast:episode>7</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Norskprøven og idiomatiske uttrykk på B1/B2 nivå 🏋🏻‍♀️ 🏋🏼</title><itunes:title>Norskprøven og idiomatiske uttrykk på B1/B2 nivå 🏋🏻‍♀️ 🏋🏼</itunes:title><description><![CDATA[<p>Norskprøven nærmer seg, og som en liten gave til deg handler dagens episode om et lite utvalg håndplukkede idiomatiske uttrykk som kan passe i forbindelse med den store språktesten på B1/B2 nivå.</p><p>Vær modig! Vær smart! </p><p>Les transkripsjon fra dagens episode: </p><p><a href="https://lingu.no/posts/norskproven-og-idiomatiske-uttrykk-pa-b1-b2-niva?utm_medium=podcast&amp;utm_source=norskpodden&amp;utm_campaign=norskpodden" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/norskproven-og-idiomatiske-uttrykk-pa-b1-b2-niva?utm_medium=podcast&amp;utm_source=norskpodden&amp;utm_campaign=norskpodden</a></p><p>Ikke minst, benytt deg av supertilbudet som du hører om på slutten av episoden. Du vil høre en kode som kan bidra til å utvide dine språkhorisonter på en økonomisk fornuftig måte! </p><p>Lykke til! 💜</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Norskprøven nærmer seg, og som en liten gave til deg handler dagens episode om et lite utvalg håndplukkede idiomatiske uttrykk som kan passe i forbindelse med den store språktesten på B1/B2 nivå.</p><p>Vær modig! Vær smart! </p><p>Les transkripsjon fra dagens episode: </p><p><a href="https://lingu.no/posts/norskproven-og-idiomatiske-uttrykk-pa-b1-b2-niva?utm_medium=podcast&amp;utm_source=norskpodden&amp;utm_campaign=norskpodden" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/posts/norskproven-og-idiomatiske-uttrykk-pa-b1-b2-niva?utm_medium=podcast&amp;utm_source=norskpodden&amp;utm_campaign=norskpodden</a></p><p>Ikke minst, benytt deg av supertilbudet som du hører om på slutten av episoden. Du vil høre en kode som kan bidra til å utvide dine språkhorisonter på en økonomisk fornuftig måte! </p><p>Lykke til! 💜</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/norskprven-og-idiomatiske-uttrykk-p-b1-b2-niv-]]></link><guid isPermaLink="false">69f07caa-c8ed-4e10-9ce5-e0574a9ad2b5</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 26 Nov 2021 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f7253b35-128d-457f-8449-e963512dab42/norskpr-ven-og-idiomatiske-uttrykk-mp3.mp3" length="30095693" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>20:54</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>6</itunes:episode><podcast:episode>6</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Norsk hytteliv i 2021🏕</title><itunes:title>Norsk hytteliv i 2021🏕</itunes:title><description><![CDATA[<p>En perfekt episode for deg som skal ta norskprøven, enten muntlig eller skriftlig på B2/C1 nivå. I dagens episode utvider Camilla ordforrådet ditt, lærer deg alt du trenger å vite om den store hyttedrømmen og du lærer om viktige norske kulturpersonligheter.</p><p>Du finner en transkripsjon av denne episoden på www. norskbloggen.no</p><p>Du kan gå inn og gjøre oppgaver gratis på www.lingu.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>En perfekt episode for deg som skal ta norskprøven, enten muntlig eller skriftlig på B2/C1 nivå. I dagens episode utvider Camilla ordforrådet ditt, lærer deg alt du trenger å vite om den store hyttedrømmen og du lærer om viktige norske kulturpersonligheter.</p><p>Du finner en transkripsjon av denne episoden på www. norskbloggen.no</p><p>Du kan gå inn og gjøre oppgaver gratis på www.lingu.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/norsk-hytteliv-i-2021]]></link><guid isPermaLink="false">a8b357c9-67af-4209-b7ff-e84214d6b247</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 12 Nov 2021 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/e05b4415-f5d7-4bda-b269-d068861e78e0/hyttedr-mmen.mp3" length="32599456" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>22:38</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>5</itunes:episode><podcast:episode>5</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hvordan er følelseslivet til nordmenn?</title><itunes:title>Hvordan er følelseslivet til nordmenn?</itunes:title><description><![CDATA[<p>I dagens episode snakker Camilla om følelser hos nordmenn, dialekttrening og en serie du ikke bør gå glipp av!</p><p>Som alltid bør du, enten i forkant eller etterkant av å lytte, gå inn på Lingu.com for å bygge dine språkmuskler! ⛹️‍♀️</p><p>I episoden finnes lydopptak som er hentet fra serien "Parterapi".  Du finner serien på www.nrk.no</p><p>Du finner en transkripsjon av denne episoden på www. norskbloggen.no</p><p>Du kan gå inn og gjøre oppgaver gratis på www.lingu.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I dagens episode snakker Camilla om følelser hos nordmenn, dialekttrening og en serie du ikke bør gå glipp av!</p><p>Som alltid bør du, enten i forkant eller etterkant av å lytte, gå inn på Lingu.com for å bygge dine språkmuskler! ⛹️‍♀️</p><p>I episoden finnes lydopptak som er hentet fra serien "Parterapi".  Du finner serien på www.nrk.no</p><p>Du finner en transkripsjon av denne episoden på www. norskbloggen.no</p><p>Du kan gå inn og gjøre oppgaver gratis på www.lingu.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/hvordan-er-flelseslivet-til-nordmenn]]></link><guid isPermaLink="false">15a29dae-156e-499b-a3e5-f609521f441a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 15 Oct 2021 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/e6db4e85-fca7-48d5-ac98-7f1a18788618/f-elelser-mixdown.mp3" length="22819153" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>15:50</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>4</itunes:episode><podcast:episode>4</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Bli en mester i flyt på norsk!🥋</title><itunes:title>Bli en mester i flyt på norsk!🥋</itunes:title><description><![CDATA[<p>Flyt er det ultimate og kan få deg til å føle deg som en helt. Men veien til flyt er ikke enkel, og det krever en innsats fra deg. Vi i Lingu heier deg frem og i dagens episode forteller Camilla deg hvordan du kan øke flyten din på norsk ved å jobbe spisset og fokusert på tre ulike "muskelgrupper". 💪🏼</p><p>Husk at veien til flyt er brolagt med øvelser, øvelser, øvelser! Gå inn på Lingu.com og start opp med de viktige repetisjonene du trenger for å mestre flyt. Dette blir bra!</p><p>Er du klar?</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Flyt er det ultimate og kan få deg til å føle deg som en helt. Men veien til flyt er ikke enkel, og det krever en innsats fra deg. Vi i Lingu heier deg frem og i dagens episode forteller Camilla deg hvordan du kan øke flyten din på norsk ved å jobbe spisset og fokusert på tre ulike "muskelgrupper". 💪🏼</p><p>Husk at veien til flyt er brolagt med øvelser, øvelser, øvelser! Gå inn på Lingu.com og start opp med de viktige repetisjonene du trenger for å mestre flyt. Dette blir bra!</p><p>Er du klar?</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/bli-en-mester-i-flyt-p-norsk]]></link><guid isPermaLink="false">726aa2bb-00e8-425f-b561-cfed51a23cfd</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 01 Oct 2021 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/94cf5bbb-23c0-4909-b2c9-a4016bfedbb4/bli-en-mester-i-flyt.mp3" length="22522529" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>15:38</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>3</itunes:episode><podcast:episode>3</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season><podcast:transcript url="https://transcripts.captivate.fm/transcript/6fb69955-9b72-4847-bda1-44439f0f9ea1/index.html" type="text/html"/></item><item><title>Hvordan kommunisere bedre på norsk? 🏆</title><itunes:title>Hvordan kommunisere bedre på norsk? 🏆</itunes:title><description><![CDATA[<p>I dagens episode hører du fra Ingrid som underviser C1 elever. Hun deler sine 5 topp tips på hvordan du, uansett nivå, kan løfte kommunikasjonsferdighetene dine til nye høyder. Sikre deg at du blir forstått og at du vet hva som skal ved å lytte til Ingrids kloke innspill.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I dagens episode hører du fra Ingrid som underviser C1 elever. Hun deler sine 5 topp tips på hvordan du, uansett nivå, kan løfte kommunikasjonsferdighetene dine til nye høyder. Sikre deg at du blir forstått og at du vet hva som skal ved å lytte til Ingrids kloke innspill.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/hvordan-kommunisere-bedre-p-norsk-]]></link><guid isPermaLink="false">3db20818-d516-4020-9dd9-e55dcbe40fca</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 17 Sep 2021 09:45:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/50ec5cb6-812c-4a0f-bf55-2b5d7831c9fc/ferdig-2-hvordan-bli-en-bedre-kommunikakommunikasjon-mixdown-01.mp3" length="25357026" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>17:36</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>2</itunes:episode><podcast:episode>2</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hvordan forstå nordmenn som snakker fort! 🤯</title><itunes:title>Hvordan forstå nordmenn som snakker fort! 🤯</itunes:title><description><![CDATA[<p>Velkommen tilbake til atter en ny sesong der vi skal hjelpe deg til å mestre hverdagen på norsk. </p><p>Venner og kolleger glemmer kanskje ofte å skru ned tempoet når de prater med deg, og kanskje etter at du har spurt om de kan snakke saktere for tredje, fjerde eller femte gang så gir du litt opp.&nbsp;</p><p>Ikke gjør det!</p><p>I løpet av denne episoden så kommer du til å lære deg tre viktige ting du trenger for å bli enda bedre på å forstå personer som snakker fort.</p><p>For transkripsjon av episoden: https://lingu.no/admin/posts/hvordan-forsta-nordmenn-som-snakker-fort</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Velkommen tilbake til atter en ny sesong der vi skal hjelpe deg til å mestre hverdagen på norsk. </p><p>Venner og kolleger glemmer kanskje ofte å skru ned tempoet når de prater med deg, og kanskje etter at du har spurt om de kan snakke saktere for tredje, fjerde eller femte gang så gir du litt opp.&nbsp;</p><p>Ikke gjør det!</p><p>I løpet av denne episoden så kommer du til å lære deg tre viktige ting du trenger for å bli enda bedre på å forstå personer som snakker fort.</p><p>For transkripsjon av episoden: https://lingu.no/admin/posts/hvordan-forsta-nordmenn-som-snakker-fort</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/hvordan-forst-nordmenn-som-snakker-fort-]]></link><guid isPermaLink="false">9ae2e3de-0421-4ac6-b81c-9869748dde2c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 03 Sep 2021 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f58290c9-0d3f-4169-9e76-d6fa5f52e337/ferdig-hfnssr.mp3" length="21193252" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>14:43</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>1</itunes:episode><podcast:episode>1</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Vi er tilbake! Hurra!</title><itunes:title>Vi er tilbake! Hurra!</itunes:title><description><![CDATA[<p>Hei, har du savnet Norskpodden?&nbsp; </p><p>Trodde du at podcasten hadde forsvunnet som dugg for solen? </p><p>Å neida.</p><p>Norskpodden er tilbake etter en lang ferie. Det var deilig. Det var nydelig. Det var fantastisk og ikke minst var det veldig lærerikt. For vi har ikke ligget på latsiden.&nbsp;</p><p>Vi har tenkt og pønsket, drodlet og utforsket og sesong 4 av Norskpodden er rigget og klart&nbsp;for å løfte deg enda høyere i språkoppnåelsen din. </p><p>Du skal bli bra. Du skal bli enda bedre. Hvem vet, kanskje du til og med blir best?</p><p>Sesong 4 av Norskpodden skal ha fokus på følelser. De gode, fantastiske følelsene som gjør at du senker skuldrene, tørr enda mer og bare kaster deg ut i enda flere ukjente, nye og uforutsigbare språksituasjoner. Og for å sparke i gang hele sesongen blir første episode om hvordan du skal kunne forstå nordmenn som snakker fort.  Da er det bare å glede seg til neste uke da den første episoden om hvordan forstå nordmenn som snakker fort, kommer på lufta.</p><p>Gled deg!</p><p>I mellomtiden kan du gå inn på Lingu.com og varme opp med litt oppgaver der!</p><p>Vi høres om en uke! 😘</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Hei, har du savnet Norskpodden?&nbsp; </p><p>Trodde du at podcasten hadde forsvunnet som dugg for solen? </p><p>Å neida.</p><p>Norskpodden er tilbake etter en lang ferie. Det var deilig. Det var nydelig. Det var fantastisk og ikke minst var det veldig lærerikt. For vi har ikke ligget på latsiden.&nbsp;</p><p>Vi har tenkt og pønsket, drodlet og utforsket og sesong 4 av Norskpodden er rigget og klart&nbsp;for å løfte deg enda høyere i språkoppnåelsen din. </p><p>Du skal bli bra. Du skal bli enda bedre. Hvem vet, kanskje du til og med blir best?</p><p>Sesong 4 av Norskpodden skal ha fokus på følelser. De gode, fantastiske følelsene som gjør at du senker skuldrene, tørr enda mer og bare kaster deg ut i enda flere ukjente, nye og uforutsigbare språksituasjoner. Og for å sparke i gang hele sesongen blir første episode om hvordan du skal kunne forstå nordmenn som snakker fort.  Da er det bare å glede seg til neste uke da den første episoden om hvordan forstå nordmenn som snakker fort, kommer på lufta.</p><p>Gled deg!</p><p>I mellomtiden kan du gå inn på Lingu.com og varme opp med litt oppgaver der!</p><p>Vi høres om en uke! 😘</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/vi-er-tilbake-hurra]]></link><guid isPermaLink="false">42e6f8df-c444-434b-9799-b959c720adca</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 27 Aug 2021 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/e2bc76e8-2a00-436a-b01c-db0bebeb2dc8/halleluja-teaser.mp3" length="2610951" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:48</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>trailer</itunes:episodeType></item><item><title>Camilla og Petrus tar norskprøven skriftlig A2/B1</title><itunes:title>Camilla og Petrus tar norskprøven skriftlig A2/B1</itunes:title><description><![CDATA[<p>I denne episoden av Norskpodden skal vi vise dere hvordan en prøvesituasjon kan være på ekte! Camilla og Petrus skal nemlig ta den skriftlige delen av norskprøven, nivå A2/B1.</p><p>Siden dette er en skriftlig prøve, skal Petrus og Camilla samarbeide om å ta den muntlig.&nbsp;</p><p>C: Ja, dette har jeg faktisk gledet meg litt til. Neida, jeg har ikke det. Jeg er veldig nervøs i dag, men jeg har i det minste forberedt meg godt!&nbsp;</p><p>P: La oss fortelle kort hvordan den skriftlige prøven er. Hva vet dere om denne delen av norskprøven?</p><p>C: Den skriftlige delen av Norskprøven varer i 90 minutter for nivåene A1-B1, og i 120 minutter for B1-B2.&nbsp;</p><p>P: Ja, og siden dere skal ta A2/B1, varer din prøve i dag i 90 minutter.</p><p>Pet: Riktig. Så det er 90 minutter og det er 3 ulike oppgaver.&nbsp;</p><p>P: Ja, fortell! Hvilke oppgavetyper kan man forvente og hvor mye bør man skrive på hver del?</p><p>Pet:</p><ol><li>Du skal beskrive et bilde. <strong><em>Antall ord: 80-100</em></strong></li><li>Du skal fortelle om et kjent tema. <strong><em>Antall ord: 80-200</em></strong></li><li>Du skal uttrykke egne meninger. <strong><em>Antall ord: 80+</em></strong></li></ol><br/><p>C: Skal vi prøve å gjøre oppgavene muntlig?</p><p>P: Ja, det er en god idé og for dere som lytter, kan det være lurt å lese transkripsjonen i shownotesene slik at dere får dette inn med teskje. Camilla skal gjøre den skriftlige delen av norskprøven, men hun skal svare muntlig, så sett på pause, finn frem transkripsjonen og bli med videre.</p><p>La oss ta den første oppgaven, Camilla. Oppgave 1 er å beskrive et bilde, men siden dette er en podcast, så vil jeg at du skal beskrive rommet og studioet du sitter i, for meg og for lytterne.&nbsp;</p><p>Kriteriet for å få B1 på denne oppgaven er at du <strong><em>kan skrive en tekst om bildet med en del detaljer. Antall ord: 80-100</em></strong></p><p><strong><em>“Jeg ser et stort hvitt rom med mye teknisk utstyr. Det er to blå lenestoler i enden av rommet plassert under stor tv-skjerm. Rett ovenfor meg sitter det en dame med langt lyst hår, svarte briller og et stort smil. Hun har på seg en svart genser og et par lysebrune bukser. Hun sitter og gjesper fordi jeg tror at hun la seg sent i går kveld. Kanskje det var fordi hun så på Netflix til langt på natt. Det er to vinduer i dette rommet og ute skinner sola og det fint vær. Derfor tror jeg at det er sommer.“</em></strong></p><p>P: Veldig fint, Camilla. Det er helt riktig at jeg så på Netflix hele natten. Okei, da er vi klare for oppgave nummer to. I denne oppgaven skal du fortelle om et kjent tema og kriteriet for å få B1 er at du <strong><em>kan svare på oppgaven og skrive en sammenhengende tekst som er lett å følge. Teksten skal være på mellom 80-200 ord.</em></strong></p><p>Oppgaven er:&nbsp;</p><p>Hva er en god kollega?</p><p>Petrus: Etter min mening er en god kollega en person som jeg kan stole på og som jeg liker å jobbe sammen med. Jeg synes at det er viktig at de jeg jobber med har gode samarbeidsevner.&nbsp;</p><p>En god kollega er også positiv og vennlig. Det er veldig viktig for meg at kollegaen min er hjelpsom. Hvis jeg for eksempel trenger hjelp til noe, bør det ikke være problematisk å be om hjelp. Jeg trives godt i jobben min fordi der er det helt naturlig å spørre hverandre ofte og mye hvis vi står fast eller lurer på noe. Jeg tror at de fleste sjefer på de fleste arbeidsplasser synes det er viktig med et godt arbeidsmiljø og at de ansatte har det bra sammen. Derfor er det ofte fokus på god kommunikasjon blant de ansatte. Når man jobber tett sammen, kan det ofte oppstå utfordringer som man må løse sammen, og på grunn av det er det viktig med god kommunikasjon og en ærlig dialog. Kort sagt betyr en god kollega mye mer enn man tror.&nbsp;</p><p>Pia: Endelig er vi klar for den siste delen. I denne delen bør man skrive 80 ord eller mer. Du skal begrunne meningene dine i denne oppgaven. Kriteriet for å få B1 er at du<strong><em> kan svare på oppgaven og få fram dine synspunkter om emnet, og at du også kan begrunne synspunktene dine.&nbsp;</em></strong></p><p>Oppgaven er: <em>Det er nesten aldri dopapir på den lokale matbutikken din. Du har spurt flere ganger om de kan bestille inn mer fordi hver gang du skal kjøpe dopapir etter jobb, er det utsolgt. Send en e-post til butikken der du argumenterer så godt at det aldri igjen er tomt for dopapir.&nbsp;&nbsp;</em></p><p>Hei daglig leder i Minlokalematbutikk.no!</p><p>Først og fremst vil jeg si at jeg liker veldig godt å handle mat hos dere. Det er mange hyggelige folk som jobber der, og dere har mange gode varer og butikkhyllene er stort sett fulle. Likevel er jeg nødt til å nevne at det er én ting som er litt frustrerende. Det er aldri dopapir i hyllene når jeg er i butikken. Dette har ikke skjedd bare én gang, men faktisk hele ti ganger. Siden dere er så flinke til å fylle på andre varer, lurer jeg på hvorfor det alltid er tomt for dopapir. Jeg har dessverre måttet gå til konkurrenten deres over gaten for å handle denne varen. Jeg vil gjerne fortsette å handle hos dere, så derfor sender jeg denne e-posten slik at dere kan forbedre dere. Jeg gleder meg til å handle hos dere igjen.&nbsp;</p><p>På forhånd takk for svar!</p><p><br></p><p>Det var det! Det var veldig hyggelig å møte dere begge og jeg ønsker dere lykke til videre.&nbsp;</p><p>Da har vi gått gjennom tre fiktive oppgaver og gitt dere noen eksempelsvar. Ikke skriv disse svarene på prøven din, du må bruke egne ord. Det som kan være lurt er å samle sammen noen uttrykk du vet at du kan bruke uansett tema. For eksempel <em>etter min mening, jeg synes at, først og fremst, for å oppsummere, kort sagt, en fordel og en ulempe osv. </em>Hvis du har rammen klar til prøvedagen og hvis du vet godt hvordan du kan bruke disse, kan du senke skuldrene litt på prøvedagen og tenke mer på innholdet. Da gjenstår det bare å si: Lykke til!&nbsp;</p><p>Lytt også til en live gjennomgang av at C og P tar den muntlige norskprøven A2/B1.</p><p>For å trene mer til den skriftlige norskprøven: &nbsp;<a href="https://teach.lingu.com/lessons/1106" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://teach.lingu.com/lessons/1106</a></p><p>Problemer med å logge inn på Lingu.com? Kontakt Pia på pia@lingu.no</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I denne episoden av Norskpodden skal vi vise dere hvordan en prøvesituasjon kan være på ekte! Camilla og Petrus skal nemlig ta den skriftlige delen av norskprøven, nivå A2/B1.</p><p>Siden dette er en skriftlig prøve, skal Petrus og Camilla samarbeide om å ta den muntlig.&nbsp;</p><p>C: Ja, dette har jeg faktisk gledet meg litt til. Neida, jeg har ikke det. Jeg er veldig nervøs i dag, men jeg har i det minste forberedt meg godt!&nbsp;</p><p>P: La oss fortelle kort hvordan den skriftlige prøven er. Hva vet dere om denne delen av norskprøven?</p><p>C: Den skriftlige delen av Norskprøven varer i 90 minutter for nivåene A1-B1, og i 120 minutter for B1-B2.&nbsp;</p><p>P: Ja, og siden dere skal ta A2/B1, varer din prøve i dag i 90 minutter.</p><p>Pet: Riktig. Så det er 90 minutter og det er 3 ulike oppgaver.&nbsp;</p><p>P: Ja, fortell! Hvilke oppgavetyper kan man forvente og hvor mye bør man skrive på hver del?</p><p>Pet:</p><ol><li>Du skal beskrive et bilde. <strong><em>Antall ord: 80-100</em></strong></li><li>Du skal fortelle om et kjent tema. <strong><em>Antall ord: 80-200</em></strong></li><li>Du skal uttrykke egne meninger. <strong><em>Antall ord: 80+</em></strong></li></ol><br/><p>C: Skal vi prøve å gjøre oppgavene muntlig?</p><p>P: Ja, det er en god idé og for dere som lytter, kan det være lurt å lese transkripsjonen i shownotesene slik at dere får dette inn med teskje. Camilla skal gjøre den skriftlige delen av norskprøven, men hun skal svare muntlig, så sett på pause, finn frem transkripsjonen og bli med videre.</p><p>La oss ta den første oppgaven, Camilla. Oppgave 1 er å beskrive et bilde, men siden dette er en podcast, så vil jeg at du skal beskrive rommet og studioet du sitter i, for meg og for lytterne.&nbsp;</p><p>Kriteriet for å få B1 på denne oppgaven er at du <strong><em>kan skrive en tekst om bildet med en del detaljer. Antall ord: 80-100</em></strong></p><p><strong><em>“Jeg ser et stort hvitt rom med mye teknisk utstyr. Det er to blå lenestoler i enden av rommet plassert under stor tv-skjerm. Rett ovenfor meg sitter det en dame med langt lyst hår, svarte briller og et stort smil. Hun har på seg en svart genser og et par lysebrune bukser. Hun sitter og gjesper fordi jeg tror at hun la seg sent i går kveld. Kanskje det var fordi hun så på Netflix til langt på natt. Det er to vinduer i dette rommet og ute skinner sola og det fint vær. Derfor tror jeg at det er sommer.“</em></strong></p><p>P: Veldig fint, Camilla. Det er helt riktig at jeg så på Netflix hele natten. Okei, da er vi klare for oppgave nummer to. I denne oppgaven skal du fortelle om et kjent tema og kriteriet for å få B1 er at du <strong><em>kan svare på oppgaven og skrive en sammenhengende tekst som er lett å følge. Teksten skal være på mellom 80-200 ord.</em></strong></p><p>Oppgaven er:&nbsp;</p><p>Hva er en god kollega?</p><p>Petrus: Etter min mening er en god kollega en person som jeg kan stole på og som jeg liker å jobbe sammen med. Jeg synes at det er viktig at de jeg jobber med har gode samarbeidsevner.&nbsp;</p><p>En god kollega er også positiv og vennlig. Det er veldig viktig for meg at kollegaen min er hjelpsom. Hvis jeg for eksempel trenger hjelp til noe, bør det ikke være problematisk å be om hjelp. Jeg trives godt i jobben min fordi der er det helt naturlig å spørre hverandre ofte og mye hvis vi står fast eller lurer på noe. Jeg tror at de fleste sjefer på de fleste arbeidsplasser synes det er viktig med et godt arbeidsmiljø og at de ansatte har det bra sammen. Derfor er det ofte fokus på god kommunikasjon blant de ansatte. Når man jobber tett sammen, kan det ofte oppstå utfordringer som man må løse sammen, og på grunn av det er det viktig med god kommunikasjon og en ærlig dialog. Kort sagt betyr en god kollega mye mer enn man tror.&nbsp;</p><p>Pia: Endelig er vi klar for den siste delen. I denne delen bør man skrive 80 ord eller mer. Du skal begrunne meningene dine i denne oppgaven. Kriteriet for å få B1 er at du<strong><em> kan svare på oppgaven og få fram dine synspunkter om emnet, og at du også kan begrunne synspunktene dine.&nbsp;</em></strong></p><p>Oppgaven er: <em>Det er nesten aldri dopapir på den lokale matbutikken din. Du har spurt flere ganger om de kan bestille inn mer fordi hver gang du skal kjøpe dopapir etter jobb, er det utsolgt. Send en e-post til butikken der du argumenterer så godt at det aldri igjen er tomt for dopapir.&nbsp;&nbsp;</em></p><p>Hei daglig leder i Minlokalematbutikk.no!</p><p>Først og fremst vil jeg si at jeg liker veldig godt å handle mat hos dere. Det er mange hyggelige folk som jobber der, og dere har mange gode varer og butikkhyllene er stort sett fulle. Likevel er jeg nødt til å nevne at det er én ting som er litt frustrerende. Det er aldri dopapir i hyllene når jeg er i butikken. Dette har ikke skjedd bare én gang, men faktisk hele ti ganger. Siden dere er så flinke til å fylle på andre varer, lurer jeg på hvorfor det alltid er tomt for dopapir. Jeg har dessverre måttet gå til konkurrenten deres over gaten for å handle denne varen. Jeg vil gjerne fortsette å handle hos dere, så derfor sender jeg denne e-posten slik at dere kan forbedre dere. Jeg gleder meg til å handle hos dere igjen.&nbsp;</p><p>På forhånd takk for svar!</p><p><br></p><p>Det var det! Det var veldig hyggelig å møte dere begge og jeg ønsker dere lykke til videre.&nbsp;</p><p>Da har vi gått gjennom tre fiktive oppgaver og gitt dere noen eksempelsvar. Ikke skriv disse svarene på prøven din, du må bruke egne ord. Det som kan være lurt er å samle sammen noen uttrykk du vet at du kan bruke uansett tema. For eksempel <em>etter min mening, jeg synes at, først og fremst, for å oppsummere, kort sagt, en fordel og en ulempe osv. </em>Hvis du har rammen klar til prøvedagen og hvis du vet godt hvordan du kan bruke disse, kan du senke skuldrene litt på prøvedagen og tenke mer på innholdet. Da gjenstår det bare å si: Lykke til!&nbsp;</p><p>Lytt også til en live gjennomgang av at C og P tar den muntlige norskprøven A2/B1.</p><p>For å trene mer til den skriftlige norskprøven: &nbsp;<a href="https://teach.lingu.com/lessons/1106" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://teach.lingu.com/lessons/1106</a></p><p>Problemer med å logge inn på Lingu.com? Kontakt Pia på pia@lingu.no</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/camilla-og-petrus-tar-norskprven-skriftlig-a2-b1]]></link><guid isPermaLink="false">8082d4a4-520e-4210-adb8-e715f7b59446</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Wed, 26 May 2021 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/acb6aea7-194a-4b13-957d-712e899668f6/skriftlig-norskpr-ve-mixdown.mp3" length="17410521" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>12:05</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>12</itunes:episode><podcast:episode>12</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Camilla og Petrus tar norskprøven muntlig A2/B1</title><itunes:title>Camilla og Petrus tar norskprøven muntlig A2/B1</itunes:title><description><![CDATA[<p>I dagens episode får du bli med på den muntlige norskprøven på A2/B1 nivå. </p><p>I denne episoden av Norskpodden skal vi vise dere hvordan en prøvesituasjon kan være på ekte! Vi skal faktisk sende Camilla og Petrus på Norskprøven og de skal sammen ta den muntlige delen av prøven på nivå A2/B1. Vi håper at du gjennom å lytte til svarene Camilla og Petrus gir, kan få litt ekstra hjelp med forberedelsene til prøvedagen.&nbsp;</p><p>Camilla møter opp på Lingu og er litt nervøs. Når hun kommer inn på prøvestedet, møter hun en dame i resepsjonen som tar imot kandidatene. Hun smiler og ønsker Camilla velkommen og gir henne litt generell informasjon.</p><p>Resepsjonist: Hei! Har du tatt prøven før?&nbsp;</p><p>Camilla: Nei. Jeg har bare lest litt om den. Hvor lenge varer egentlig en slik prøve?</p><p>Resepsjonist: Den varer i 20-30 minutter.</p><p>Camilla: Ok, så jeg må snakke alene i 30 minutter om ett tema?</p><p>Resepsjonist:&nbsp; Nei, det må du ikke. Du tar prøven sammen med en annen kandidat.</p><p>Camilla: Sammen med en annen? Hvorfor det?&nbsp;</p><p>Resepsjonist:&nbsp; Det er et godt spørsmål. La meg forklare litt nærmere. Prøven måler ikke bare hvordan du snakker alene, men også hvordan du kommuniserer og utveksler meningene dine med andre.</p><p>Camilla: Aha, smart. Jeg skjønner. Men får vi samme resultat?</p><p>Resepsjonist:&nbsp; Nei, dere får selvfølgelg individuelle resultater.&nbsp;</p><p>Camilla: Greit, jeg er klar!</p><p>Resepsjonist: Vent litt nå. Jeg skal bare fortelle deg kort om oppgavetypene.</p><p>Camilla: Okok.</p><p>Resepsjonist: Prøven på nivå A2/B1 har tre oppgaver. Dere skal snakke alene i to av oppgavene, og dere skal snakke sammen i én av oppgavene. I de individuelle oppgavene skal dere beskrive, fortelle og uttrykke meninger. Og i samtaleoppgaven skal dere utveksle synspunkter og kommunisere med hverandre.</p><p>Camilla: Men, hva gjør jeg hvis jeg ikke skjønner hva eksaminatoren sier? Hva hvis det er en dialekt jeg ikke forstår?&nbsp;</p><p>Resepsjonist: Det er godt du spør om det fordi husk at det er lov å spørre hvis dere ikke forstår oppgavene, man kan for eksempel si <em>“kan du si det på en annen måte, kan du gjenta spørsmålet, kan du omformulere det litt</em>”. Det er viktig at dere har forstått spørsmålet før du begynner på svaret.&nbsp;</p><p>Døren til klasserom 403 åpnes og en dame kommer ut med et smil om munnen og ser rundt i rommet: <em>Camilla Canon og Petrus Pettersen, er dere klare?</em></p><p>Camilla skal ta prøven sammen med en ukjent kandidat fra en annen skole. De har ikke snakket med hverandre før, og begge er litt nervøse. Den andre kandidaten heter Petrus og han går inn sammen med Camilla.</p><p>Eksaminator: Hei! Velkommen inn. Bare slå dere ned der, dere.</p><p>Camila: Hei! Takk.&nbsp;</p><p>Petrus: Hei hei, takk jeg slår meg ned her.</p><p>Eksaminator: Men dere, da begynner vi&nbsp; med en liten oppvarming.&nbsp;</p><p>Eksaminator: Kan du fortelle litt om deg selv, Camilla?</p><p>Camilla: Ja! Jeg heter Camilla og jeg kommer fra England. Jeg har bodd i Norge i 1 år. Jeg er alenemamma og har ett barn. Jeg jobber som oljeplattformingeniør og på fritiden liker jeg å spille klarinett og trommer.</p><p>Eksaminator: Og kan du fortelle litt om deg selv, Petrus?</p><p>Petrus: Jeg heter Petrus og jeg kommer fra Kuala Lumpur, jeg har bodd i Norge i to år. Jeg er samboer med Norges søteste jente. Vi møtte hverandre da hun var på reise i Asia. Jeg jobber som sykepleier.</p><p>Eksaminator:&nbsp; Herlig, veldig koselig å møte dere begge.&nbsp;</p><p>Da skal vi begynne med det første spørsmålet. Dette er en individuell oppgave. I denne oppgaven skal dere fortelle og beskrive. Dere kan snakke i 1-2 minutter.</p><p><strong>Eksaminator:<em> Kan du fortelle om hva du pleier å bruke penger på?&nbsp;</em></strong></p><p><strong><em>Camilla: Okei, jeg pleier å bruke penger på datteren min. Hun er veldig glad i Pokemon-kort og vi pleier å dra i Frognerparken på pokemon-jakt. Så jeg bruker også en del penger på å fylle opp telefonen min slik at jeg ikke går tom for internett. Jeg bruker også en del penger på mat. Mat er jo veldig dyrt i Norge. Jeg bruker også altfor mye penger på sko fordi jeg er gal etter sko. Nå har jeg nesten ikke plass til alle skoene mine så nå må jeg bruke penger på å kjøpe flere skap til dem.</em></strong></p><p><strong>Eksaminator: <em>Kan du fortelle om et sted du har lyst å reise til?</em></strong></p><p><strong><em>Petrus: Åh, jeg har veldig lyst til å reise til Lofoten fordi jeg har aldri sett nordlys, men også fordi jeg har hørt det er veldig gode surfeforhold der. Da jeg bodde i KL, pleide jeg å kjøre til kysten for å surfe nesten hver helg. Og i tillegg er kjæresten min veldig glad i yoga og jeg har hørt at det er noen fantastiske yoga-sentre i Lofoten. Og så har jeg alltid drømt om å fiske torsk fra en liten fiskebåt.&nbsp;</em></strong></p><p><strong><em>Eksaminator:</em></strong> Fint, da har vi kommet til spørsmål nummer 2, og dette er en samtaleoppgave. Nå skal dere to snakke sammen om ett tema i 5-7 minutter. Dere skal utveksle meninger og synspunkter.</p><p><strong><em>Hva mener dere er det beste man kan gjøre for å bli kjent med nye folk?</em></strong></p><p><em>Camilla: Tenker du på å få venner eller hva mener du?</em></p><p>Camilla:<strong><em> Ehm, ja. Det kan være litt komplisert å bli kjent med nye folk når man ikke er kjempeflink i språket, men jeg har faktisk blitt kjent med mange nye mennesker på norskkurset fordi vi snakker alltid i pausene og vi går ofte på kafé etter kurset. Jeg er også med i en organisasjon som heter frivillig.no og der kan du bli med og du jobber gratis for ideelle saker. Jeg er feks frivillig i kulturgruppa for Oslo Pride. Hva med deg, Petrus?</em></strong></p><p>Petrus: <strong><em>Oi, jeg har ikke hørt om frivillig.no før, men det hørtes interessant ut. Men, jeg har også møtt noen på norskkurs, og jeg tror i tillegg at man møter nye mennesker gjennom fritidsinteressene sine. Jeg liker å klatre, så jeg har møtt mange på klatresenteret. Vi er ikke bestevenner, men vi snakker alltid når vi møtes, både på norsk og på engelsk. Har du fått mange nye venner i Norge, Camilla? Og hvor har du møtt dem?</em></strong></p><p>Camilla:<strong><em> Ja, å møte noen og å få venner er to helt forskjellige ting! Jeg har noen norske venner, men det tar tid og jeg har bare vært her i 1 år. Hva med deg?</em></strong></p><p>Petrus: <strong><em>Jeg har blitt kjent med mange av vennene til kjæresten min, som er norsk, så det hjelper. Men jeg er enig med deg i det du sier. Har du møtt noen venner på jobben?</em></strong></p><p>Camilla: <strong><em>Ja, det er der jeg ser folk oftest og da er det lettere å bli bedre kjent og bli venner. Vi har mange like interesser og vi snakker alle sammen så mange forskjellige språk og da blir det lettere fordi det er ikke bare på norsk og da kan jeg være med på samtalene oftere også.</em></strong></p><p>Petrus: <strong><em>Ja, alt tar mye mer tid enn jeg trodde. Men, Camilla, jeg er ganske sjenert så jeg synes det er litt vanskelig å bli kjent med nye folk. Når folk snakker til meg, synes jeg det er litt flaut å svare fordi jeg er redd for å si noe feil.</em></strong></p><p>Camilla:<strong><em> Da har jeg et tips til deg! Du kan gå på språkafé på Lingu på nettet der er det alltid så god stemning og ingen tenker på at du er sjenert. Har du vært der? Du må prøve det.</em></strong></p><p><em>Petrus</em><strong><em>: Ok. </em></strong></p><p><strong><em>Eksaminator: </em></strong>Da er det tid for den siste delen av prøven, og dette er igjen en individuell oppgave. I denne oppgaven skal dere uttrykke meningene deres. I denne oppgaven skal dere snakke i 1-2 minutter.&nbsp;</p><p><strong><em>Eksaminator: Synes du at alle ungdommer bør ta en utdanning?&nbsp;</em></strong></p><p><strong><em>Camilla: Ja, jeg synes at alle ungdommer bør ta en utdanning. I Norge er det obligatorisk med 10 års grunnskole. Jeg har hørt at de fleste velger å gå på videregående etter ungdomsskolen. Men, etter det? Hmm, da er jeg ikke sikker på at alle må ta høyere utdanning. Hvis du vil jobbe som håndverker eller med yrkesfag så trenger du ikke å studere på universitetet og det er ikke alle som vil bli leger eller advokater. Men, etter hva jeg har hørt er Norge veldig opptatt av utdanning og at vi skal alle sammen fortsette å lære noe nytt gjennom hele livet.</em></strong></p><p><strong><em>Eksaminator: Hva er positivt og negativt med å jobbe veldig mye?</em></strong></p><p>Petrus: <strong><em>Etter min mening er det både fordeler og ulemper med å jobbe mye. En fordel med å jobbe mye er at man kanskje får mye penger, men en ulempe er at man blir veldig sliten. I hjemlandet mitt er det vanlig å jobbe mange flere timer enn det er i Norge, og da er det vanskelig å kombinere familieliv med jobb. Jeg husker at pappa aldri var hjemme fordi han jobbet så mye, og det synes jeg var litt trist. I Norge virker det som om det er viktig å balansere arbeidsliv og privatliv slik at man får til begge deler.&nbsp;</em></strong></p><p>P: Kjempefint, da var vi ferdig med den muntlige prøven. Dere får resultatet på denne prøven om rundt 4 uker. Det var veldig hyggelig å møte dere begge og jeg ønsker dere lykke til videre.&nbsp;</p><p>For å øve mer til norskprøven: &nbsp;<a href="https://teach.lingu.com/lessons/1106" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://teach.lingu.com/lessons/1106</a></p><p>Problemer med å logge inn på Lingu.com? Kontakt Pia på pia@lingu.no</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I dagens episode får du bli med på den muntlige norskprøven på A2/B1 nivå. </p><p>I denne episoden av Norskpodden skal vi vise dere hvordan en prøvesituasjon kan være på ekte! Vi skal faktisk sende Camilla og Petrus på Norskprøven og de skal sammen ta den muntlige delen av prøven på nivå A2/B1. Vi håper at du gjennom å lytte til svarene Camilla og Petrus gir, kan få litt ekstra hjelp med forberedelsene til prøvedagen.&nbsp;</p><p>Camilla møter opp på Lingu og er litt nervøs. Når hun kommer inn på prøvestedet, møter hun en dame i resepsjonen som tar imot kandidatene. Hun smiler og ønsker Camilla velkommen og gir henne litt generell informasjon.</p><p>Resepsjonist: Hei! Har du tatt prøven før?&nbsp;</p><p>Camilla: Nei. Jeg har bare lest litt om den. Hvor lenge varer egentlig en slik prøve?</p><p>Resepsjonist: Den varer i 20-30 minutter.</p><p>Camilla: Ok, så jeg må snakke alene i 30 minutter om ett tema?</p><p>Resepsjonist:&nbsp; Nei, det må du ikke. Du tar prøven sammen med en annen kandidat.</p><p>Camilla: Sammen med en annen? Hvorfor det?&nbsp;</p><p>Resepsjonist:&nbsp; Det er et godt spørsmål. La meg forklare litt nærmere. Prøven måler ikke bare hvordan du snakker alene, men også hvordan du kommuniserer og utveksler meningene dine med andre.</p><p>Camilla: Aha, smart. Jeg skjønner. Men får vi samme resultat?</p><p>Resepsjonist:&nbsp; Nei, dere får selvfølgelg individuelle resultater.&nbsp;</p><p>Camilla: Greit, jeg er klar!</p><p>Resepsjonist: Vent litt nå. Jeg skal bare fortelle deg kort om oppgavetypene.</p><p>Camilla: Okok.</p><p>Resepsjonist: Prøven på nivå A2/B1 har tre oppgaver. Dere skal snakke alene i to av oppgavene, og dere skal snakke sammen i én av oppgavene. I de individuelle oppgavene skal dere beskrive, fortelle og uttrykke meninger. Og i samtaleoppgaven skal dere utveksle synspunkter og kommunisere med hverandre.</p><p>Camilla: Men, hva gjør jeg hvis jeg ikke skjønner hva eksaminatoren sier? Hva hvis det er en dialekt jeg ikke forstår?&nbsp;</p><p>Resepsjonist: Det er godt du spør om det fordi husk at det er lov å spørre hvis dere ikke forstår oppgavene, man kan for eksempel si <em>“kan du si det på en annen måte, kan du gjenta spørsmålet, kan du omformulere det litt</em>”. Det er viktig at dere har forstått spørsmålet før du begynner på svaret.&nbsp;</p><p>Døren til klasserom 403 åpnes og en dame kommer ut med et smil om munnen og ser rundt i rommet: <em>Camilla Canon og Petrus Pettersen, er dere klare?</em></p><p>Camilla skal ta prøven sammen med en ukjent kandidat fra en annen skole. De har ikke snakket med hverandre før, og begge er litt nervøse. Den andre kandidaten heter Petrus og han går inn sammen med Camilla.</p><p>Eksaminator: Hei! Velkommen inn. Bare slå dere ned der, dere.</p><p>Camila: Hei! Takk.&nbsp;</p><p>Petrus: Hei hei, takk jeg slår meg ned her.</p><p>Eksaminator: Men dere, da begynner vi&nbsp; med en liten oppvarming.&nbsp;</p><p>Eksaminator: Kan du fortelle litt om deg selv, Camilla?</p><p>Camilla: Ja! Jeg heter Camilla og jeg kommer fra England. Jeg har bodd i Norge i 1 år. Jeg er alenemamma og har ett barn. Jeg jobber som oljeplattformingeniør og på fritiden liker jeg å spille klarinett og trommer.</p><p>Eksaminator: Og kan du fortelle litt om deg selv, Petrus?</p><p>Petrus: Jeg heter Petrus og jeg kommer fra Kuala Lumpur, jeg har bodd i Norge i to år. Jeg er samboer med Norges søteste jente. Vi møtte hverandre da hun var på reise i Asia. Jeg jobber som sykepleier.</p><p>Eksaminator:&nbsp; Herlig, veldig koselig å møte dere begge.&nbsp;</p><p>Da skal vi begynne med det første spørsmålet. Dette er en individuell oppgave. I denne oppgaven skal dere fortelle og beskrive. Dere kan snakke i 1-2 minutter.</p><p><strong>Eksaminator:<em> Kan du fortelle om hva du pleier å bruke penger på?&nbsp;</em></strong></p><p><strong><em>Camilla: Okei, jeg pleier å bruke penger på datteren min. Hun er veldig glad i Pokemon-kort og vi pleier å dra i Frognerparken på pokemon-jakt. Så jeg bruker også en del penger på å fylle opp telefonen min slik at jeg ikke går tom for internett. Jeg bruker også en del penger på mat. Mat er jo veldig dyrt i Norge. Jeg bruker også altfor mye penger på sko fordi jeg er gal etter sko. Nå har jeg nesten ikke plass til alle skoene mine så nå må jeg bruke penger på å kjøpe flere skap til dem.</em></strong></p><p><strong>Eksaminator: <em>Kan du fortelle om et sted du har lyst å reise til?</em></strong></p><p><strong><em>Petrus: Åh, jeg har veldig lyst til å reise til Lofoten fordi jeg har aldri sett nordlys, men også fordi jeg har hørt det er veldig gode surfeforhold der. Da jeg bodde i KL, pleide jeg å kjøre til kysten for å surfe nesten hver helg. Og i tillegg er kjæresten min veldig glad i yoga og jeg har hørt at det er noen fantastiske yoga-sentre i Lofoten. Og så har jeg alltid drømt om å fiske torsk fra en liten fiskebåt.&nbsp;</em></strong></p><p><strong><em>Eksaminator:</em></strong> Fint, da har vi kommet til spørsmål nummer 2, og dette er en samtaleoppgave. Nå skal dere to snakke sammen om ett tema i 5-7 minutter. Dere skal utveksle meninger og synspunkter.</p><p><strong><em>Hva mener dere er det beste man kan gjøre for å bli kjent med nye folk?</em></strong></p><p><em>Camilla: Tenker du på å få venner eller hva mener du?</em></p><p>Camilla:<strong><em> Ehm, ja. Det kan være litt komplisert å bli kjent med nye folk når man ikke er kjempeflink i språket, men jeg har faktisk blitt kjent med mange nye mennesker på norskkurset fordi vi snakker alltid i pausene og vi går ofte på kafé etter kurset. Jeg er også med i en organisasjon som heter frivillig.no og der kan du bli med og du jobber gratis for ideelle saker. Jeg er feks frivillig i kulturgruppa for Oslo Pride. Hva med deg, Petrus?</em></strong></p><p>Petrus: <strong><em>Oi, jeg har ikke hørt om frivillig.no før, men det hørtes interessant ut. Men, jeg har også møtt noen på norskkurs, og jeg tror i tillegg at man møter nye mennesker gjennom fritidsinteressene sine. Jeg liker å klatre, så jeg har møtt mange på klatresenteret. Vi er ikke bestevenner, men vi snakker alltid når vi møtes, både på norsk og på engelsk. Har du fått mange nye venner i Norge, Camilla? Og hvor har du møtt dem?</em></strong></p><p>Camilla:<strong><em> Ja, å møte noen og å få venner er to helt forskjellige ting! Jeg har noen norske venner, men det tar tid og jeg har bare vært her i 1 år. Hva med deg?</em></strong></p><p>Petrus: <strong><em>Jeg har blitt kjent med mange av vennene til kjæresten min, som er norsk, så det hjelper. Men jeg er enig med deg i det du sier. Har du møtt noen venner på jobben?</em></strong></p><p>Camilla: <strong><em>Ja, det er der jeg ser folk oftest og da er det lettere å bli bedre kjent og bli venner. Vi har mange like interesser og vi snakker alle sammen så mange forskjellige språk og da blir det lettere fordi det er ikke bare på norsk og da kan jeg være med på samtalene oftere også.</em></strong></p><p>Petrus: <strong><em>Ja, alt tar mye mer tid enn jeg trodde. Men, Camilla, jeg er ganske sjenert så jeg synes det er litt vanskelig å bli kjent med nye folk. Når folk snakker til meg, synes jeg det er litt flaut å svare fordi jeg er redd for å si noe feil.</em></strong></p><p>Camilla:<strong><em> Da har jeg et tips til deg! Du kan gå på språkafé på Lingu på nettet der er det alltid så god stemning og ingen tenker på at du er sjenert. Har du vært der? Du må prøve det.</em></strong></p><p><em>Petrus</em><strong><em>: Ok. </em></strong></p><p><strong><em>Eksaminator: </em></strong>Da er det tid for den siste delen av prøven, og dette er igjen en individuell oppgave. I denne oppgaven skal dere uttrykke meningene deres. I denne oppgaven skal dere snakke i 1-2 minutter.&nbsp;</p><p><strong><em>Eksaminator: Synes du at alle ungdommer bør ta en utdanning?&nbsp;</em></strong></p><p><strong><em>Camilla: Ja, jeg synes at alle ungdommer bør ta en utdanning. I Norge er det obligatorisk med 10 års grunnskole. Jeg har hørt at de fleste velger å gå på videregående etter ungdomsskolen. Men, etter det? Hmm, da er jeg ikke sikker på at alle må ta høyere utdanning. Hvis du vil jobbe som håndverker eller med yrkesfag så trenger du ikke å studere på universitetet og det er ikke alle som vil bli leger eller advokater. Men, etter hva jeg har hørt er Norge veldig opptatt av utdanning og at vi skal alle sammen fortsette å lære noe nytt gjennom hele livet.</em></strong></p><p><strong><em>Eksaminator: Hva er positivt og negativt med å jobbe veldig mye?</em></strong></p><p>Petrus: <strong><em>Etter min mening er det både fordeler og ulemper med å jobbe mye. En fordel med å jobbe mye er at man kanskje får mye penger, men en ulempe er at man blir veldig sliten. I hjemlandet mitt er det vanlig å jobbe mange flere timer enn det er i Norge, og da er det vanskelig å kombinere familieliv med jobb. Jeg husker at pappa aldri var hjemme fordi han jobbet så mye, og det synes jeg var litt trist. I Norge virker det som om det er viktig å balansere arbeidsliv og privatliv slik at man får til begge deler.&nbsp;</em></strong></p><p>P: Kjempefint, da var vi ferdig med den muntlige prøven. Dere får resultatet på denne prøven om rundt 4 uker. Det var veldig hyggelig å møte dere begge og jeg ønsker dere lykke til videre.&nbsp;</p><p>For å øve mer til norskprøven: &nbsp;<a href="https://teach.lingu.com/lessons/1106" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://teach.lingu.com/lessons/1106</a></p><p>Problemer med å logge inn på Lingu.com? Kontakt Pia på pia@lingu.no</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/camilla-og-petrus-tar-norskprven-muntlig-a2-b1-]]></link><guid isPermaLink="false">5fe3a65f-e742-4d66-8831-9a7dae03fe0b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Wed, 26 May 2021 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/7440cef8-0e59-48f5-a71b-5958736aee2f/muntlig-norskpr-ven-m-s-mixdown.mp3" length="19637337" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>13:38</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>11</itunes:episode><podcast:episode>11</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hva har historiefortelling og norskprøven til felles?</title><itunes:title>Hva har historiefortelling og norskprøven til felles?</itunes:title><description><![CDATA[<p>Historiefortelling er gøy og gjør at du lærer raskere og bedre! I dag har vi besøk av manusforfatter, Margret Sævarsdottir som forteller om hvordan du kan fortelle enda bedre historier på norsk! Vi ser på både komposisjon og teknikk og så får du høre hvordan du kan bruke dette som glitrende trening til å forberede deg til norskprøven. </p><p>For en transkripsjon av episoden: www.norskbloggen.no</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Historiefortelling er gøy og gjør at du lærer raskere og bedre! I dag har vi besøk av manusforfatter, Margret Sævarsdottir som forteller om hvordan du kan fortelle enda bedre historier på norsk! Vi ser på både komposisjon og teknikk og så får du høre hvordan du kan bruke dette som glitrende trening til å forberede deg til norskprøven. </p><p>For en transkripsjon av episoden: www.norskbloggen.no</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/hva-har-historiefortelling-og-norskprven-til-felles]]></link><guid isPermaLink="false">87722470-9f04-45c1-aaad-8af01e56dd1f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 21 May 2021 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/3c24d093-ee01-4e88-bc41-f2edffd76d55/cnp-evig-mixdown.mp3" length="29712135" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>20:38</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>10</itunes:episode><podcast:episode>10</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Tvillingstjernene, presens perfektum og preteritum perfektum 💫💫</title><itunes:title>Tvillingstjernene, presens perfektum og preteritum perfektum 💫💫</itunes:title><description><![CDATA[<p>De to galakse-eventyrerne er på siste del av reisen i verbuniverset for å innhente gode svar. Pia 3000 hjelper kaptein Cahill til å lære om tvillingstjernenes dypeste hemmeligheter. Ta på deg romdrakten og bli med, du og!</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>De to galakse-eventyrerne er på siste del av reisen i verbuniverset for å innhente gode svar. Pia 3000 hjelper kaptein Cahill til å lære om tvillingstjernenes dypeste hemmeligheter. Ta på deg romdrakten og bli med, du og!</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/tvillingstjernene-presens-perfektum-og-preteritum-perfektum-]]></link><guid isPermaLink="false">3c7b6483-1e53-4798-8801-8a1e5e2d2277</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 07 May 2021 12:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/dc5f4878-fefc-48ef-9545-a33f032f5a84/presens-perfektum-preteritum-perfektum-mixdown.mp3" length="32443013" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>22:31</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>9</itunes:episode><podcast:episode>9</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Ormehullet Preteritum 🌚</title><itunes:title>Ormehullet Preteritum 🌚</itunes:title><description><![CDATA[<p>I dagens episode forsvinner Kaptein Cahill og Pia 3000 bakover i tid gjennom ormehullet, Preteritum. Som vanlig hjelper den glupe datamaskinen Pia 3000,  den slitne astronauten Cahill gjennom kaoset. Ta på deg romdrakten og bli med!</p><p>Vi vil ha morsomme astronaut-lydfiler fra deg, send dem til oss til: norskpodden@lingu.no</p><p>Vi vil også at du øver på alle verbene i verbuniverset på: www.lingu.com</p><p>En transkripsjon av episoden finner du på : www.norskbloggen.no</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I dagens episode forsvinner Kaptein Cahill og Pia 3000 bakover i tid gjennom ormehullet, Preteritum. Som vanlig hjelper den glupe datamaskinen Pia 3000,  den slitne astronauten Cahill gjennom kaoset. Ta på deg romdrakten og bli med!</p><p>Vi vil ha morsomme astronaut-lydfiler fra deg, send dem til oss til: norskpodden@lingu.no</p><p>Vi vil også at du øver på alle verbene i verbuniverset på: www.lingu.com</p><p>En transkripsjon av episoden finner du på : www.norskbloggen.no</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/ormehullet-preteritum-]]></link><guid isPermaLink="false">021bfc9c-bded-4342-b116-44243790f17d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 23 Apr 2021 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/5bdb4bd9-036b-4fed-8453-af1cdddd4612/preteritum-mixdown.mp3" length="35471728" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>24:38</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>8</itunes:episode><podcast:episode>8</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Planeten presens🪐</title><itunes:title>Planeten presens🪐</itunes:title><description><![CDATA[<p>Kaptein Cahill er fremdeles i verbuniverset på søken etter svar. Denne gangen på planeten Presens. Megahjernen av en datamaskin, Pia 3000, forbereder henne på det hun kan komme til å møte av snublehull på denne planeten, og at Presens slettes ikke er så enkelt som man skulle tro ved første øyekast. Ta på deg romdrakten på nytt og bli med!</p><p>Du finner flere oppgaver å jobbe med på: </p><p>www.lingu.com</p><p>Du kan også lese en transkripsjon av episoden på: www.norskbloggen.no</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Kaptein Cahill er fremdeles i verbuniverset på søken etter svar. Denne gangen på planeten Presens. Megahjernen av en datamaskin, Pia 3000, forbereder henne på det hun kan komme til å møte av snublehull på denne planeten, og at Presens slettes ikke er så enkelt som man skulle tro ved første øyekast. Ta på deg romdrakten på nytt og bli med!</p><p>Du finner flere oppgaver å jobbe med på: </p><p>www.lingu.com</p><p>Du kan også lese en transkripsjon av episoden på: www.norskbloggen.no</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/planeten-presens-]]></link><guid isPermaLink="false">8f7f91e9-8c21-470f-85f8-956083afb98a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 09 Apr 2021 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/6753c2eb-31b6-44ab-9e82-fb63b2dbf981/verbuniverset-presens.mp3" length="21175194" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>14:42</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>7</itunes:episode><podcast:episode>7</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>🪐 Verbuniverset.</title><itunes:title>🪐 Verbuniverset.</itunes:title><description><![CDATA[<p>Kaptein Cahill har reist ut i verbuniverset på søken etter svar.👽Hun har heldigvis megahjernen av en datamaskin, 🤖 P.I.A. 3000, med seg på turen. Sammen skal de utforske planeten Infinitiv. Få på deg romdrakten, og bli med!</p><p>Du finner flere oppgaver å jobbe med på : www.lingu.com</p><p>Du kan også lese en transkripsjon av episoden på: www.norskbloggen.no </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Kaptein Cahill har reist ut i verbuniverset på søken etter svar.👽Hun har heldigvis megahjernen av en datamaskin, 🤖 P.I.A. 3000, med seg på turen. Sammen skal de utforske planeten Infinitiv. Få på deg romdrakten, og bli med!</p><p>Du finner flere oppgaver å jobbe med på : www.lingu.com</p><p>Du kan også lese en transkripsjon av episoden på: www.norskbloggen.no </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/-verbuniverset-del-1-]]></link><guid isPermaLink="false">355ba35f-3e77-404b-9560-3adf770b7548</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 26 Mar 2021 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/360eb424-97c3-459c-935c-e3cbb2679453/ferdig-verbuniverset-infinitiv-mixdown.mp3" length="19243367" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>13:21</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>6</itunes:episode><podcast:episode>6</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Opp, oppe, hjem, hjemme... Hvor er jeg?</title><itunes:title>Opp, oppe, hjem, hjemme... Hvor er jeg?</itunes:title><description><![CDATA[<p>Hjelp, jeg vet ikke hvordan jeg skal forklare hvor jeg er! </p><p>Når skal jeg bruke hjem og hjemme? Hva er forskjellen mellom her og hit?Slapp av, Pia skal lære deg alt om hvordan du kan unngå å snuble i ordene dine. I dag snakker vi om opp, oppe, ute, ute og alle de andre stedsadverbene som er så lett å blande, og det hele blir lett som en plett! </p><p>Transkripsjon finner du på : www.norskbloggen.no</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Hjelp, jeg vet ikke hvordan jeg skal forklare hvor jeg er! </p><p>Når skal jeg bruke hjem og hjemme? Hva er forskjellen mellom her og hit?Slapp av, Pia skal lære deg alt om hvordan du kan unngå å snuble i ordene dine. I dag snakker vi om opp, oppe, ute, ute og alle de andre stedsadverbene som er så lett å blande, og det hele blir lett som en plett! </p><p>Transkripsjon finner du på : www.norskbloggen.no</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/opp-oppe-hjem-hjemme-hvor-er-jeg]]></link><guid isPermaLink="false">9e0efe04-18fe-44de-b1e0-dc8cb8f56671</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 12 Mar 2021 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/0db97114-57d1-4eef-816f-2788957b7139/ferdig-hjem-hjemme-mixdown.mp3" length="25057394" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>17:24</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>5</itunes:episode><podcast:episode>5</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Ett språk, men to skriftspråk.</title><itunes:title>Ett språk, men to skriftspråk.</itunes:title><description><![CDATA[<p>Ingrid er nynorskentusiast, og i dag skal hun fortelle om hvorfor vi har to skriftspråk på norsk. I denne episoden lærer du en hel del om hvorfor det finnes to nok så ulike måter å skrive norsk på, og du får trent på å lytte til en samtale der norsk blir snakket i naturlig tempo.</p><p>Du finner en transkripsjon av denne episoden på www.norskbloggen.no </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Ingrid er nynorskentusiast, og i dag skal hun fortelle om hvorfor vi har to skriftspråk på norsk. I denne episoden lærer du en hel del om hvorfor det finnes to nok så ulike måter å skrive norsk på, og du får trent på å lytte til en samtale der norsk blir snakket i naturlig tempo.</p><p>Du finner en transkripsjon av denne episoden på www.norskbloggen.no </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/ett-sprk-men-to-skriftsprk-]]></link><guid isPermaLink="false">ba939ca9-d80b-46d4-9e15-8edec9d63b1c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 26 Feb 2021 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f34820d0-a27c-4202-9b98-e343c7b09de3/red-ferdig-ett-sprak-to-skriftsprak-20210220t150809-550510-.mp3" length="34595533" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>24:01</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>4</itunes:episode><podcast:episode>4</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Presentasjonsteknikk</title><itunes:title>Presentasjonsteknikk</itunes:title><description><![CDATA[<p>Vil du bli en mester på å holde presentasjoner på norsk? ⭐️</p><p>Ikke gru deg lenger til de skumle presentasjonene! Ingrid, Tharald og Beate som til daglig underviser elever på C1 nivå, har tatt over Norskpodden. Gled deg til denne episoden som lærer deg mange gode tips om det å holde en solid presentasjon på norsk. </p><p>En transkripsjon av denne episoden finner du på:</p><p>www.norskbloggen.no</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Vil du bli en mester på å holde presentasjoner på norsk? ⭐️</p><p>Ikke gru deg lenger til de skumle presentasjonene! Ingrid, Tharald og Beate som til daglig underviser elever på C1 nivå, har tatt over Norskpodden. Gled deg til denne episoden som lærer deg mange gode tips om det å holde en solid presentasjon på norsk. </p><p>En transkripsjon av denne episoden finner du på:</p><p>www.norskbloggen.no</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/presentasjonsteknikk]]></link><guid isPermaLink="false">334c7f58-a281-4558-a872-7547902092ea</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 12 Feb 2021 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/ab4d08e5-ff10-44e5-8e1e-d3d41825e4c8/norskpodden-presentasjonsteknikk-mixdown.mp3" length="14062894" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:46</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>3</itunes:episode><podcast:episode>3</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hvorfor kan ikke &quot;ikke&quot; bare holde seg på én plass?🤬</title><itunes:title>Hvorfor kan ikke &quot;ikke&quot; bare holde seg på én plass?🤬</itunes:title><description><![CDATA[<p>I dagens episode trer Pia på seg Coach-capsen og trener Camilla i bruk av "ikke" med en ny og spennende metode som gjør det lettere å klatre til topps, naile bruk av "ikke", og få deg til å føle deg som en verdensmester! </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I dagens episode trer Pia på seg Coach-capsen og trener Camilla i bruk av "ikke" med en ny og spennende metode som gjør det lettere å klatre til topps, naile bruk av "ikke", og få deg til å føle deg som en verdensmester! </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/hvorfor-kan-ikke-ikke-bare-holde-seg-p-en-plass]]></link><guid isPermaLink="false">2d5c6e6d-2daa-4d10-9e1f-3e66ca929f4c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 29 Jan 2021 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/51b41337-9473-46ad-a3e6-eb9eeb171038/hva-er-det-med-ikke-mixdown.mp3" length="26341201" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>18:17</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>2</itunes:episode><podcast:episode>2</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Latino Takeover!🕺🏼💃🏻</title><itunes:title>Latino Takeover!🕺🏼💃🏻</itunes:title><description><![CDATA[<p>Norskpodden starter året 2021 med en real dose puls og engasjement fra to latinamerikanere som har bodd i Norge en god stund. Du som lytter, får trent på samtale, og kanskje lærer deg noen raske replikker. Miguel og Wilson forteller om hvilke gleder og utfordringer som finnes når norsken er på et høyt nivå.  Obs - det er banning i denne episoden! 🤬😬‼️</p><p>En transkripsjon av denne episoden finner du på:</p><p>www.norskbloggen.no</p><p>Har du spørsmål, eller vil du gi oss ros eller ris? Send oss en mail : norskpodden@lingu.no</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Norskpodden starter året 2021 med en real dose puls og engasjement fra to latinamerikanere som har bodd i Norge en god stund. Du som lytter, får trent på samtale, og kanskje lærer deg noen raske replikker. Miguel og Wilson forteller om hvilke gleder og utfordringer som finnes når norsken er på et høyt nivå.  Obs - det er banning i denne episoden! 🤬😬‼️</p><p>En transkripsjon av denne episoden finner du på:</p><p>www.norskbloggen.no</p><p>Har du spørsmål, eller vil du gi oss ros eller ris? Send oss en mail : norskpodden@lingu.no</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/latino-takeover-]]></link><guid isPermaLink="false">bd6c954d-010c-447b-849f-50f753781a1b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 15 Jan 2021 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/d379e0b4-88ce-4178-9e5c-a97e8aa6a19d/takeover-mixdown.mp3" length="27942390" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>19:24</itunes:duration><itunes:explicit>true</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>1</itunes:episode><podcast:episode>1</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Er du klar?</title><itunes:title>Er du klar?</itunes:title><description><![CDATA[<p>Norskpodden er tilbake neste fredag. Vi gleder oss sjukt mye til å være på luften igjen! Nye episoder proppfulle med nye måter til å bli enda bedre i norsk på! Woho!</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Norskpodden er tilbake neste fredag. Vi gleder oss sjukt mye til å være på luften igjen! Nye episoder proppfulle med nye måter til å bli enda bedre i norsk på! Woho!</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/er-du-klar]]></link><guid isPermaLink="false">c1f9a4be-89e1-49b8-b8e0-06875255fdb1</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 08 Jan 2021 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/ec061e02-0998-4b2a-b8d5-5a459521790d/norskpodden-takeover-teaser-mixdown.mp3" length="1618990" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:07</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>trailer</itunes:episodeType></item><item><title>Hvordan unngå å være en vag, uutholdelig snobb på norsk! 🧐</title><itunes:title>Hvordan unngå å være en vag, uutholdelig snobb på norsk! 🧐</itunes:title><description><![CDATA[<p>I dagens episode snakker Pia og Camilla om feil og riktig bruk av passiv. Lytt og lær hvordan du kan være effektiv på norsk ved hjelp av noen enkle knep, og lær hvordan du kan unngå å være en følelseskald reptil.🐊</p><p>Du finner en transkripsjon av denne episoden på:</p><p>www.norskbloggen.no</p><p>Har du spørsmål eller ønsker du å gi oss ros eller ris? Send oss en mail da vel!</p><p>norskpodden@lingu.no</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I dagens episode snakker Pia og Camilla om feil og riktig bruk av passiv. Lytt og lær hvordan du kan være effektiv på norsk ved hjelp av noen enkle knep, og lær hvordan du kan unngå å være en følelseskald reptil.🐊</p><p>Du finner en transkripsjon av denne episoden på:</p><p>www.norskbloggen.no</p><p>Har du spørsmål eller ønsker du å gi oss ros eller ris? Send oss en mail da vel!</p><p>norskpodden@lingu.no</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/hvordan-vre-en-vag-uutholdelig-snobb-p-norsk-]]></link><guid isPermaLink="false">f18bd35a-905d-4905-88a6-04a5a21a3da6</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 27 Nov 2020 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/04e398c7-2057-4e96-934b-1f9ef225035f/uutholdelig-snobb-siste-episode-mixdown.mp3" length="25073655" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>17:24</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>11</itunes:episode><podcast:episode>11</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hvordan krangle på norsk?</title><itunes:title>Hvordan krangle på norsk?</itunes:title><description><![CDATA[<p>I ukens episode krangler Pia og Camilla så busta fyker! Lytt og lær hvordan du kan bli diskusjonens vinner ved hjelp av noen enkle knep som vil gjøre selv Houdini grønn av misunnelse.</p><p>En transkripsjon av denne episoden finner du på:</p><p>www.norskbloggen.no</p><p>Har du spørsmål eller vil du gi oss ros eller ris? Send oss en mail da vel på norskpodden@lingu.no</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I ukens episode krangler Pia og Camilla så busta fyker! Lytt og lær hvordan du kan bli diskusjonens vinner ved hjelp av noen enkle knep som vil gjøre selv Houdini grønn av misunnelse.</p><p>En transkripsjon av denne episoden finner du på:</p><p>www.norskbloggen.no</p><p>Har du spørsmål eller vil du gi oss ros eller ris? Send oss en mail da vel på norskpodden@lingu.no</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/hvordan-krangle-p-norsk]]></link><guid isPermaLink="false">cf479d5d-0dcd-4d5c-8caf-b8468d35f854</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 13 Nov 2020 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/cf15ba22-0079-41b6-96b0-a47d126c4d3c/hvordan-krangle-pa-norsk-mixdown.mp3" length="20172450" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>14:00</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>10</itunes:episode><podcast:episode>10</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Et substantiv til besvær. 🤦🏽‍♀️ 🙆🏻‍♀️ 🙅🏻</title><itunes:title>Et substantiv til besvær. 🤦🏽‍♀️ 🙆🏻‍♀️ 🙅🏻</itunes:title><description><![CDATA[<p>Visste du at norsk har 46000 unike ord? Og visste du at de aller fleste ordene er faktisk substantiver? Det er nesten ti ganger så mange substantiver som verb i norsk, med 34.000 substantiver versus 3500 verb. Så du som er på vei til å perfeksjonere norsken din bør kunne, med stor trygghet, beherske dette med substantiver. I dagens episode skal vi vise deg helt nøyaktig hvordan.</p><p>En transkripsjon av denne episoden finner du på: </p><p>www.norskbloggen.no</p><p>Har du spørsmål eller et ønske om å rose eller rise oss? Send oss en mail da vel på norskpodden@lingu.no</p><p><br></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Visste du at norsk har 46000 unike ord? Og visste du at de aller fleste ordene er faktisk substantiver? Det er nesten ti ganger så mange substantiver som verb i norsk, med 34.000 substantiver versus 3500 verb. Så du som er på vei til å perfeksjonere norsken din bør kunne, med stor trygghet, beherske dette med substantiver. I dagens episode skal vi vise deg helt nøyaktig hvordan.</p><p>En transkripsjon av denne episoden finner du på: </p><p>www.norskbloggen.no</p><p>Har du spørsmål eller et ønske om å rose eller rise oss? Send oss en mail da vel på norskpodden@lingu.no</p><p><br></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/et-substantiv-til-besvr-]]></link><guid isPermaLink="false">b1847e88-6939-4eea-bae1-36bd8e831881</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 06 Nov 2020 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/09920ccd-7c5d-47eb-8af3-1f5283f0334a/substantiv-i-fokus.mp3" length="21245932" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>14:45</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>9</itunes:episode><podcast:episode>9</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Feil, feil, feil! Topp tre klassiske feil på B1, B2 og C1.</title><itunes:title>Feil, feil, feil! Topp tre klassiske feil på B1, B2 og C1.</itunes:title><description><![CDATA[<p>I forrige episode snakket vi om konstruktiv kritikk og det å få tilbakemeldinger. Tilbakemeldinger er fint. Tilbakemeldinger er bra!</p><p>Og særlig du som holder på å finpusse norsken din trenger tilbakemeldinger på språket ditt,&nbsp;enten for ordene og uttrykkene du bruker, eller for måten du bruker eller misbruker de grammatiske reglene som vi har på norsk.</p><p>Men, du kommer nok ikke til å få&nbsp;dine etterlengtede tilbakemeldinger fra kollegaen eller kompisen din. Du vil ikke det fordi det er ikke noe særlig hyggelig å si at noen gjør feil når de snakker.&nbsp;I dagens episode får du høre om de vanligste feilene vi hører fra våre elever på B1, B2 og C1 nivå.</p><p>Transkripsjon av denne episoden, finner du på: www.norskbloggen.no</p><p>Har du spørsmål, ros eller ris? Send oss en mail da vel!</p><p>norskpodden@lingu.no</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>I forrige episode snakket vi om konstruktiv kritikk og det å få tilbakemeldinger. Tilbakemeldinger er fint. Tilbakemeldinger er bra!</p><p>Og særlig du som holder på å finpusse norsken din trenger tilbakemeldinger på språket ditt,&nbsp;enten for ordene og uttrykkene du bruker, eller for måten du bruker eller misbruker de grammatiske reglene som vi har på norsk.</p><p>Men, du kommer nok ikke til å få&nbsp;dine etterlengtede tilbakemeldinger fra kollegaen eller kompisen din. Du vil ikke det fordi det er ikke noe særlig hyggelig å si at noen gjør feil når de snakker.&nbsp;I dagens episode får du høre om de vanligste feilene vi hører fra våre elever på B1, B2 og C1 nivå.</p><p>Transkripsjon av denne episoden, finner du på: www.norskbloggen.no</p><p>Har du spørsmål, ros eller ris? Send oss en mail da vel!</p><p>norskpodden@lingu.no</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/feil-feil-feil-topp-tre-klassiske-feil-p-b1-b2-og-c1-]]></link><guid isPermaLink="false">3a082f5c-e069-414d-8f10-6f9c196d5da7</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 23 Oct 2020 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/9a3e7bd5-8064-47e7-8c3b-2228f29617c7/3-typiske-feil.mp3" length="26783470" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>18:36</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>8</itunes:episode><podcast:episode>8</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Konstruktiv kritikk på arbeidsplassen</title><itunes:title>Konstruktiv kritikk på arbeidsplassen</itunes:title><description><![CDATA[<p>Konstruktiv kritikk er en tilbakemelding som uttrykker hvordan noen kan gjøre noe annerledes og bedre. I ukens episode snakker Camilla om Janteloven og hvordan den påvirker måten tilbakemeldinger blir gitt på norske arbeidsplasser. </p><p>Du finner en transkripsjon av dagens episode på www.norskbloggen.no</p><p>Har du spørsmål, innspill eller ønsker? Send oss en mail da vel!</p><p>norskpodden@lingu.no</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Konstruktiv kritikk er en tilbakemelding som uttrykker hvordan noen kan gjøre noe annerledes og bedre. I ukens episode snakker Camilla om Janteloven og hvordan den påvirker måten tilbakemeldinger blir gitt på norske arbeidsplasser. </p><p>Du finner en transkripsjon av dagens episode på www.norskbloggen.no</p><p>Har du spørsmål, innspill eller ønsker? Send oss en mail da vel!</p><p>norskpodden@lingu.no</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/konstruktiv-kritikk-p-arbeidsplassen]]></link><guid isPermaLink="false">9b8d0a43-e10e-4f4b-b7ce-2bf274333d04</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 09 Oct 2020 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/ce32d148-7671-4cee-b32b-866a30e648f6/konstruktiv-kritikk-mixdown.mp3" length="16477407" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>11:26</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>7</itunes:episode><podcast:episode>7</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Å være hissig på grøten!</title><itunes:title>Å være hissig på grøten!</itunes:title><description><![CDATA[<p>What does the expression "å være hissig på grøten," mean? In this week's episode Camilla digs deep to find out what the expression means, and how it is used. </p><p>Study materials and a transcript of this episode can be found at www.norskbloggen.no</p><p>Have a question or a suggestion? Send us an email at norskpodden@lingu.no</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>What does the expression "å være hissig på grøten," mean? In this week's episode Camilla digs deep to find out what the expression means, and how it is used. </p><p>Study materials and a transcript of this episode can be found at www.norskbloggen.no</p><p>Have a question or a suggestion? Send us an email at norskpodden@lingu.no</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/-vre-hissig-p-grten]]></link><guid isPermaLink="false">2bc7c67b-1516-4bfd-a505-db160ddfa3dd</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 25 Sep 2020 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/a8bf900e-ed6d-4ebb-93d4-9764bacb6534/idiomatiske-uttrykk-mixdown.mp3" length="16225119" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>11:16</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>6</itunes:episode><podcast:episode>6</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Deep diving in to the western dialect</title><itunes:title>Deep diving in to the western dialect</itunes:title><description><![CDATA[<p>This week's episode is a lesson in salt. Listen to Lingu's Ingrid from Stanghelle teach you what the common expression for a salt-craving spell is called, and how her dialect defines her directness.</p><p>Study materials and a transcript of this blog are available at www.norskbloggen.no</p><p>Have a question or ant suggestions? Send us an email at norskpodden@lingu.no</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>This week's episode is a lesson in salt. Listen to Lingu's Ingrid from Stanghelle teach you what the common expression for a salt-craving spell is called, and how her dialect defines her directness.</p><p>Study materials and a transcript of this blog are available at www.norskbloggen.no</p><p>Have a question or ant suggestions? Send us an email at norskpodden@lingu.no</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/deep-diving-in-to-the-western-dialect]]></link><guid isPermaLink="false">36a27f12-82d0-4bae-97f7-4d16f39c0fdc</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 18 Sep 2020 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/9be27339-3a0a-4f97-8137-87917af50c00/west-ogf-norway-dialect-mixdown.mp3" length="19174986" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>13:19</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>5</itunes:episode><podcast:episode>5</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Deep diving into the Midlands dialect</title><itunes:title>Deep diving into the Midlands dialect</itunes:title><description><![CDATA[<p>There are those who will claim that the Valdres dialect is the prettiest dialect in Norway. Listen to Mari Klosbøle Evenstuen talk about the key ingredients of her dialect and hear for yourself just how melodic it gets.</p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at www.norskbloggen.no</p><p>Have a question or suggestion? send us an e-mail at norskpodden@lingu.no</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>There are those who will claim that the Valdres dialect is the prettiest dialect in Norway. Listen to Mari Klosbøle Evenstuen talk about the key ingredients of her dialect and hear for yourself just how melodic it gets.</p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at www.norskbloggen.no</p><p>Have a question or suggestion? send us an e-mail at norskpodden@lingu.no</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/deep-diving-into-the-midlands-dialect]]></link><guid isPermaLink="false">56bbe7ec-e094-4d9f-ba3f-5224f92f97ad</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 04 Sep 2020 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/28a47f04-9795-4b25-9d8b-e53b590299af/midlands-norway-mixdown.mp3" length="17828119" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>12:23</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>4</itunes:episode><podcast:episode>4</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Deep diving into the eastern dialect</title><itunes:title>Deep diving into the eastern dialect</itunes:title><description><![CDATA[<p>Ever heard the expression, "there are more dialects than there are Norwegians"? This week's episodes takes you into the eastern woods, near the Swedish border, for a bit of a head-bangers session. Roy Møllerud lead singer in the band "Malossi", talks about his dialect and how it has been a conscious choice to use it as the key component of the bands musical expression.</p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at norskbloggen.no</p><p>Have a question or suggestion? Send us an e-mail at norskpodden@lingu.no</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Ever heard the expression, "there are more dialects than there are Norwegians"? This week's episodes takes you into the eastern woods, near the Swedish border, for a bit of a head-bangers session. Roy Møllerud lead singer in the band "Malossi", talks about his dialect and how it has been a conscious choice to use it as the key component of the bands musical expression.</p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at norskbloggen.no</p><p>Have a question or suggestion? Send us an e-mail at norskpodden@lingu.no</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/deep-diving-into-the-eastern-dialect]]></link><guid isPermaLink="false">a100d21b-214f-47a8-b9ad-91207fcf5a80</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 28 Aug 2020 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/7a34ea86-f04a-408f-93da-94aaea456aeb/eastern-norwegian.mp3" length="16530411" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>11:28</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>3</itunes:episode><podcast:episode>3</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Deep diving into the southern dialect</title><itunes:title>Deep diving into the southern dialect</itunes:title><description><![CDATA[<p>Ever heard the expression " there are more Norwegian dialects than there are Norwegians"? This week's episode zones once again on dialect practice, more specifically the South of Norway, as Knut, talks about what is special about his Kristiansand dialect, the often common slip-ups Norwegians experience when communicating with each other in dialect and why you might hear what sounds like "miaowing" when in Kristiansand.</p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at:</p><p><a href="https://norskbloggen.no/dialekt-dypdykk" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://norskbloggen.no/dialekt-dypdykk</a></p><p>Have a question or suggestion? Send us an email at norskpodden@lingu.no and tell us what you would like to hear and learn more about. We'd love to hear from you.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Ever heard the expression " there are more Norwegian dialects than there are Norwegians"? This week's episode zones once again on dialect practice, more specifically the South of Norway, as Knut, talks about what is special about his Kristiansand dialect, the often common slip-ups Norwegians experience when communicating with each other in dialect and why you might hear what sounds like "miaowing" when in Kristiansand.</p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at:</p><p><a href="https://norskbloggen.no/dialekt-dypdykk" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://norskbloggen.no/dialekt-dypdykk</a></p><p>Have a question or suggestion? Send us an email at norskpodden@lingu.no and tell us what you would like to hear and learn more about. We'd love to hear from you.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/deep-diving-into-southern-dialect-]]></link><guid isPermaLink="false">42b2789a-90c7-4b71-8eb4-81ab3e75b842</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 21 Aug 2020 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/42d4a62b-8eea-4cd2-8835-08742345325e/dialekt-dypdykk-2.mp3" length="17192209" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>11:56</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>2</itunes:episode><podcast:episode>2</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Deep diving into the northern dialect</title><itunes:title>Deep diving into the northern dialect</itunes:title><description><![CDATA[<p>Ever heard the expression " there are more Norwegian dialects than there are Norwegians"? This week's episode zones in on dialect practice, more specifically the North of Norway, as Beate, a teacher at Lingu, talks about what is special about her dialect, and the often common slip-ups Norwegians experience when communicating with each other in dialect.</p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at:</p><p><a href="https://norskbloggen.no/dialekt-dypdykk" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://norskbloggen.no/dialekt-dypdykk</a></p><p>Have a question or suggestion? Send us an email at norskpodden@lingu.no and tell us what you would like to hear and learn more about. We'd love to hear from you.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Ever heard the expression " there are more Norwegian dialects than there are Norwegians"? This week's episode zones in on dialect practice, more specifically the North of Norway, as Beate, a teacher at Lingu, talks about what is special about her dialect, and the often common slip-ups Norwegians experience when communicating with each other in dialect.</p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at:</p><p><a href="https://norskbloggen.no/dialekt-dypdykk" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://norskbloggen.no/dialekt-dypdykk</a></p><p>Have a question or suggestion? Send us an email at norskpodden@lingu.no and tell us what you would like to hear and learn more about. We'd love to hear from you.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/deepdiving-into-dialect]]></link><guid isPermaLink="false">d178d1f3-f9be-4d17-8052-8255a86ac988</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 14 Aug 2020 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/ea327a0a-9327-4be5-9fe5-30a2f58cbe78/en-av-de-mange-nordnorske-dialekter.mp3" length="24115147" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>16:44</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>1</itunes:episode><podcast:episode>1</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Lytting gjør deg enda bedre i norsk!</title><itunes:title>Lytting gjør deg enda bedre i norsk!</itunes:title><description><![CDATA[<p>This is the last episode of this season and Camilla talks about what kind of listening techniques can help you reach your goals. And since this is the last episode we'd like to hear from you! Send us an email at norskpodden@lingu.no and tell us what you would like to hear and learn more about. We'd love to hear from you.</p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at:</p><p>https:/norskbloggen.no</p><p><br></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>This is the last episode of this season and Camilla talks about what kind of listening techniques can help you reach your goals. And since this is the last episode we'd like to hear from you! Send us an email at norskpodden@lingu.no and tell us what you would like to hear and learn more about. We'd love to hear from you.</p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at:</p><p>https:/norskbloggen.no</p><p><br></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/hvordan-bli-flinkere-til-snakke-med-nordmenn]]></link><guid isPermaLink="false">7d3b1efd-77ef-4c39-99af-c5f2163caf5b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 05 Jun 2020 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/a416c2d1-26da-4dc6-9287-60551d5929aa/lytte-mixdown-2.mp3" length="16941635" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>11:46</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>17</itunes:episode><podcast:episode>17</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>Hvordan flørte med nordmenn</title><itunes:title>Hvordan flørte med nordmenn</itunes:title><description><![CDATA[<p>Spring is in the air, and this week's episode is about flirting. This fundamental behaviour not only makes you feel good, it improves your health and most importantly, it might also help you further bond with the special person in your life.</p><p>In this week's episode coach and headmaster of "Flørteskolen", Asbjørn Kjellsby talks about what to expect when flirting with a Norwegian. His advice might spare you some awkwardness when it comes to advancing forward with the man or woman of your desire.</p><p>Learn flirting Scandinavian style!</p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at:</p><p><a href="https://lingu.no/admin/posts/hvordan-soke-jobb-i-norge" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/admin/posts/hvordan-soke-jobb-i-norge</a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Spring is in the air, and this week's episode is about flirting. This fundamental behaviour not only makes you feel good, it improves your health and most importantly, it might also help you further bond with the special person in your life.</p><p>In this week's episode coach and headmaster of "Flørteskolen", Asbjørn Kjellsby talks about what to expect when flirting with a Norwegian. His advice might spare you some awkwardness when it comes to advancing forward with the man or woman of your desire.</p><p>Learn flirting Scandinavian style!</p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at:</p><p><a href="https://lingu.no/admin/posts/hvordan-soke-jobb-i-norge" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/admin/posts/hvordan-soke-jobb-i-norge</a></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/hvordan-flrte-med-nordmenn]]></link><guid isPermaLink="false">f751ec9d-b750-4bff-b814-16f1efaf8145</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 22 May 2020 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/8de4946c-042f-4a39-9a23-3ccb7fa184c4/hvordan-flrte-p-norsk-mixdown.mp3" length="25647915" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>17:48</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>16</itunes:episode><podcast:episode>16</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>Hvordan søke jobb i Norge</title><itunes:title>Hvordan søke jobb i Norge</itunes:title><description><![CDATA[<p>Saira Khursheed talks about what you need to think about when it comes to applying for a job in Norway. Saira has extensive experience guiding foreigners through the process of finding work in Norway, and this episode takes you through all the steps, from looking for work, writing an application and resume, and the interview.</p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at:</p><p><a href="https://lingu.no/admin/posts/hvordan-soke-jobb-i-norge" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/admin/posts/hvordan-soke-jobb-i-norge</a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Saira Khursheed talks about what you need to think about when it comes to applying for a job in Norway. Saira has extensive experience guiding foreigners through the process of finding work in Norway, and this episode takes you through all the steps, from looking for work, writing an application and resume, and the interview.</p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at:</p><p><a href="https://lingu.no/admin/posts/hvordan-soke-jobb-i-norge" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://lingu.no/admin/posts/hvordan-soke-jobb-i-norge</a></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/hvordan-ske-jobb-i-norge]]></link><guid isPermaLink="false">3eed39d0-b0b3-446d-be0e-d28d2a1a54a7</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 08 May 2020 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f35d33e0-d986-4e02-acb5-f2517eec8ea7/jobbsk-i-norge-mixdown.mp3" length="36730713" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>25:30</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>15</itunes:episode><podcast:episode>15</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>Bevegelse, språklæring og lykkefølelse.</title><itunes:title>Bevegelse, språklæring og lykkefølelse.</itunes:title><description><![CDATA[<p>Former world record holder Ingrid Kristiansen, perhaps one of Norway's most celebrated athletes, shares some of her thoughts about exercise in the time of Corona, when you should exercise, and the importance of having fun while exercising. She talks about how exercise will not only make you feel good, it will make you an even more productive and focused human.</p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at:</p><p>https://norskbloggen.no</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Former world record holder Ingrid Kristiansen, perhaps one of Norway's most celebrated athletes, shares some of her thoughts about exercise in the time of Corona, when you should exercise, and the importance of having fun while exercising. She talks about how exercise will not only make you feel good, it will make you an even more productive and focused human.</p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at:</p><p>https://norskbloggen.no</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/bevegelse-sprklring-og-lykkeflelse-]]></link><guid isPermaLink="false">9242d3ba-dcf5-4d9e-9627-6abb42e07e9b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 24 Apr 2020 18:30:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/25ba27e6-43bd-4935-a28c-42cf24703d47/ingrid-og-bevegelse-mixdown.mp3" length="26120945" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>18:08</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>14</itunes:episode><podcast:episode>14</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>The devil is in the details.</title><itunes:title>The devil is in the details.</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this week's episode Camilla talks about modal verbs, and just how nuanced you can get with them. You might think you know what is needed to be known, but your host argues that the path to proficiency might just be paved with modality.</p><p>Study materials and a transcript available at</p><p>https://norskbloggen.no</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this week's episode Camilla talks about modal verbs, and just how nuanced you can get with them. You might think you know what is needed to be known, but your host argues that the path to proficiency might just be paved with modality.</p><p>Study materials and a transcript available at</p><p>https://norskbloggen.no</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/the-devil-is-in-the-details-]]></link><guid isPermaLink="false">272a1a46-5e4f-41c0-9eb7-b5fa04a29797</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 10 Apr 2020 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/21c0d793-2f4a-42ed-bfd9-4bb20f0b60ee/modalverb-mixdown.mp3" length="16990603" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>11:48</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>13</itunes:episode><podcast:episode>13</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>Hjemmekorontor</title><itunes:title>Hjemmekorontor</itunes:title><description><![CDATA[<p>The Corona virus is a massive experiment in working from home as companies around the globe have rolled out mandatory remote work.</p><p>We all sit in the available corners of our homes and squint at screens as we try our best to do all the work we normally do, via the web. And for the most it works. However, there are many juggles and struggles to be dealt with.</p><p>Today's episode is about working from home in the time of Covid 19. Guests, Anita, Martine and Kristian share their perspectives.</p><p>Study materials and a transcript available at</p><p>https://norskbloggen.no</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>The Corona virus is a massive experiment in working from home as companies around the globe have rolled out mandatory remote work.</p><p>We all sit in the available corners of our homes and squint at screens as we try our best to do all the work we normally do, via the web. And for the most it works. However, there are many juggles and struggles to be dealt with.</p><p>Today's episode is about working from home in the time of Covid 19. Guests, Anita, Martine and Kristian share their perspectives.</p><p>Study materials and a transcript available at</p><p>https://norskbloggen.no</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/hjemmekorontor]]></link><guid isPermaLink="false">1b70ca21-a592-473f-aaea-0ad7031a7bd7</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 27 Mar 2020 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/ddc9927e-ade4-4ed7-b439-f4baef3eed19/hjemmekontor-mixdown.mp3" length="27738356" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>19:15</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>12</itunes:episode><podcast:episode>12</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>Adaptation in the time of Covid 19.</title><itunes:title>Adaptation in the time of Covid 19.</itunes:title><description><![CDATA[<p>In this week's episode Camilla talks about the importance of adding technology as a key ingredient to your language learning process, as traditional classroom-learning is currently advised against. Fortunately, there are many good techno-alternatives that can add depth to your learning experience and cater to the current situation.</p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at: <a href="https://norskbloggen.no/kebabnorsk" rel="noopener noreferrer" target="_blank" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">https://norskbloggen.no/</a>Adaptation</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>In this week's episode Camilla talks about the importance of adding technology as a key ingredient to your language learning process, as traditional classroom-learning is currently advised against. Fortunately, there are many good techno-alternatives that can add depth to your learning experience and cater to the current situation.</p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at: <a href="https://norskbloggen.no/kebabnorsk" rel="noopener noreferrer" target="_blank" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">https://norskbloggen.no/</a>Adaptation</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/adaptation-in-the-time-of-covid-19-]]></link><guid isPermaLink="false">fda356af-649a-4a0a-881e-542413315d9d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 13 Mar 2020 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f02c10d7-ce6f-4a4c-a9a5-97000393851f/language-adaptation.mp3" length="13929516" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>13:19</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>11</itunes:episode><podcast:episode>11</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>Kebabnorsk</title><itunes:title>Kebabnorsk</itunes:title><description><![CDATA[<p>Anyone who has ever learned a language knows that the basics have to be mastered first, such as verb tenses, common phrases, grammatical structure and word syntax.</p><p>That is, of course, because you have to learn all the rules before you can break them.</p><p>Right?</p><p>While that may be true, "inappropriate" or "incorrect" usages of language can contribute to shape, develop and spice up the common vernacular, particularly among young people.</p><p>In today's episode we move outside the classroom and into the streets to look for the language that you can't find described in textbooks, and our guest Halim Saghir, a first generation Kebabnorsk speaker, will guide us through some kebabnorsk basics.</p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at: <a href="https://norskbloggen.no/kebabnorsk" target="_blank">https://norskbloggen.no/kebabnorsk</a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Anyone who has ever learned a language knows that the basics have to be mastered first, such as verb tenses, common phrases, grammatical structure and word syntax.</p><p>That is, of course, because you have to learn all the rules before you can break them.</p><p>Right?</p><p>While that may be true, "inappropriate" or "incorrect" usages of language can contribute to shape, develop and spice up the common vernacular, particularly among young people.</p><p>In today's episode we move outside the classroom and into the streets to look for the language that you can't find described in textbooks, and our guest Halim Saghir, a first generation Kebabnorsk speaker, will guide us through some kebabnorsk basics.</p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at: <a href="https://norskbloggen.no/kebabnorsk" target="_blank">https://norskbloggen.no/kebabnorsk</a></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/kebabnorsk]]></link><guid isPermaLink="false">aa67fda3-50d1-4e00-bad2-a544eda3f05f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 28 Feb 2020 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/dd6d1b7d-a488-4111-b8be-cee375e7dea6/kebabnorsken-ferdig-utgave.mp3" length="23125098" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>20:11</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>10</itunes:episode><podcast:episode>10</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>Musikk, språklæring og hjernen.</title><itunes:title>Musikk, språklæring og hjernen.</itunes:title><description><![CDATA[<p>Ever wondered which benefits you can reap from listening to Norwegian music?</p><p>In this week's episode you get to hear from not only from neurologist, Geir Olve Skeie, that has dedicated much of his professional life to understanding the effects of music on the brain, but also from Lisa Hartmark, one of Norway's foremost experts on the brain-friendly language learning method called Suggestopedia. They both talk in detail about how your brain appreciates and benefits from musicality in the language learning process.</p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at:</p><p>https://norskbloggen.no</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Ever wondered which benefits you can reap from listening to Norwegian music?</p><p>In this week's episode you get to hear from not only from neurologist, Geir Olve Skeie, that has dedicated much of his professional life to understanding the effects of music on the brain, but also from Lisa Hartmark, one of Norway's foremost experts on the brain-friendly language learning method called Suggestopedia. They both talk in detail about how your brain appreciates and benefits from musicality in the language learning process.</p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at:</p><p>https://norskbloggen.no</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/musikk-sprklring-og-hjernen-]]></link><guid isPermaLink="false">4baf0f5e-1c09-418e-90ef-2face9c49654</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 14 Feb 2020 21:30:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/53ec5c10-45da-495b-9d59-b5e7ce9b0b38/hjernen-musikk-og-lring.mp3" length="23241541" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>22:23</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>9</itunes:episode><podcast:episode>9</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>Hvordan bestå norskprøven på B1/ B2 nivå</title><itunes:title>Hvordan bestå norskprøven på B1/ B2 nivå</itunes:title><description><![CDATA[<p>Your main enemy is not your grammar or vocabulary problems. It's not your fluency or pronunciation either. All these things are important and the examiner will mark you on them, but the biggest challenge you face is overcoming your nerves and chattering mind. In this week's episode Helene gives som solid advice to help you draw even closer to B1 or B2 success.</p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at:</p><p><a href="https://norskbloggen.no/hvordan-besta-den-muntlige-norskproven-pa-b1-b2-niva" target="_blank">https://norskbloggen.no/hvordan-besta-den-muntlige-norskproven-pa-b1-b2-niva</a></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Your main enemy is not your grammar or vocabulary problems. It's not your fluency or pronunciation either. All these things are important and the examiner will mark you on them, but the biggest challenge you face is overcoming your nerves and chattering mind. In this week's episode Helene gives som solid advice to help you draw even closer to B1 or B2 success.</p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at:</p><p><a href="https://norskbloggen.no/hvordan-besta-den-muntlige-norskproven-pa-b1-b2-niva" target="_blank">https://norskbloggen.no/hvordan-besta-den-muntlige-norskproven-pa-b1-b2-niva</a></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/hvordan-best-norskprven-p-b1-b2-niv]]></link><guid isPermaLink="false">320f53f7-b97e-47e7-a390-d11789ffc6aa</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Thu, 30 Jan 2020 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/d6dcea87-8c4b-4fd9-9cf1-068cf1cdd9b4/b2-niv.mp3" length="15374226" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>14:43</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>8</itunes:episode><podcast:episode>8</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>Godt nytt språkår!</title><itunes:title>Godt nytt språkår!</itunes:title><description><![CDATA[<p>New Year's resolutions are perfect opportunities to improve your language skills. In this week's episode Camilla shares her top 6 tips on how to realistically keep up with your goals. Become a champion, summon your inner strengths and really challenge yourself in 2020!</p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at:</p><p>https://norskbloggen.no</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>New Year's resolutions are perfect opportunities to improve your language skills. In this week's episode Camilla shares her top 6 tips on how to realistically keep up with your goals. Become a champion, summon your inner strengths and really challenge yourself in 2020!</p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at:</p><p>https://norskbloggen.no</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/godt-nytt-sprkr]]></link><guid isPermaLink="false">760b0bd7-957b-41e4-be3a-f63c8e1e1321</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 17 Jan 2020 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/563a26d4-0e81-4fb5-ba39-09997ece2478/godt-nytt-sprkr.mp3" length="13368892" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>12:49</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>7</itunes:episode><podcast:episode>7</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>God jul fra Lingu!</title><itunes:title>God jul fra Lingu!</itunes:title><description><![CDATA[<p>Hey there! Vi er tilbake den 17.01.2020. Vi gleder oss. I mellom tiden ønsker vi deg en riktig god jul og godt nytt år! </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Hey there! Vi er tilbake den 17.01.2020. Vi gleder oss. I mellom tiden ønsker vi deg en riktig god jul og godt nytt år! </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/god-jul-fra-lingu]]></link><guid isPermaLink="false">dc99b098-ad5a-4a85-9a45-7b732ba63b09</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 20 Dec 2019 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/7817626d-3cd6-422b-aa7d-e19732c3baf0/julehilsen-fra-lingu.mp3" length="670724" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>00:39</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>bonus</itunes:episodeType></item><item><title>Mørketiden og lysbringeren St. Lucia</title><itunes:title>Mørketiden og lysbringeren St. Lucia</itunes:title><description><![CDATA[<p>"Mørketiden" perfectly sums up the first half of winter, which lasts from the beginning of October to early January. In these months it's still wet and often accompanied by freakish storms. Any snowfall is washed away by rain and so the only light to contrast the darkness is provided by twinkling Christmas lights from the city streets. It is oh, so dark!</p><p>In this week's episode we bring optimism and hope to the darkest month of the year as Lucy and Lucia explain the Scandinavian tradition of St. Lucia and her gruesome sister Lussi. We also investigate how light deprivation can affect your body and mind.</p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at</p><p>https://norskbloggen.no</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>"Mørketiden" perfectly sums up the first half of winter, which lasts from the beginning of October to early January. In these months it's still wet and often accompanied by freakish storms. Any snowfall is washed away by rain and so the only light to contrast the darkness is provided by twinkling Christmas lights from the city streets. It is oh, so dark!</p><p>In this week's episode we bring optimism and hope to the darkest month of the year as Lucy and Lucia explain the Scandinavian tradition of St. Lucia and her gruesome sister Lussi. We also investigate how light deprivation can affect your body and mind.</p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at</p><p>https://norskbloggen.no</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/mrketiden-og-lysbringeren-st-lucia]]></link><guid isPermaLink="false">1d84f336-7e14-4441-be78-204906ddd89d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 13 Dec 2019 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f7110d64-6c80-4c34-9383-bf7a66c05b88/st-lucia-lussi-og-mrketiden-ep-6.mp3" length="14816480" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>14:33</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>6</itunes:episode><podcast:episode>6</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>Norsk julemat</title><itunes:title>Norsk julemat</itunes:title><description><![CDATA[<p>Norwegian Christmas food is a strong reminder of just how important traditional preservation techniques such as fermenting, pickling, salting, curing and smoking meat and fish were in order to survive the harsh winters. Before the discovery of oil, the country was poor and reliant on sustenance fishing and farming. Within that construct there was still plenty of room for innovation, creativity and the ability to ensure that everything could and should be eaten. In this weeks episode Ingrid, Elise and Jonas talk about traditional yuletide cuisine, Smalahove, Pinnekjøtt and Lutefisk. Jay, Tristan and Jimmy talk about their experiences with Nordic xmas food and the growing interest in alternatives to the traditional meat, fat and salt heavy dishes.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Norwegian Christmas food is a strong reminder of just how important traditional preservation techniques such as fermenting, pickling, salting, curing and smoking meat and fish were in order to survive the harsh winters. Before the discovery of oil, the country was poor and reliant on sustenance fishing and farming. Within that construct there was still plenty of room for innovation, creativity and the ability to ensure that everything could and should be eaten. In this weeks episode Ingrid, Elise and Jonas talk about traditional yuletide cuisine, Smalahove, Pinnekjøtt and Lutefisk. Jay, Tristan and Jimmy talk about their experiences with Nordic xmas food and the growing interest in alternatives to the traditional meat, fat and salt heavy dishes.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/norsk-julemat]]></link><guid isPermaLink="false">e9cca379-13c1-4998-9a40-adb254957a8e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 06 Dec 2019 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/a08adde9-43d2-413a-94a9-142646443c9d/episode-5.mp3" length="15929339" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>14:26</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>5</itunes:episode><podcast:episode>5</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>Julebord</title><itunes:title>Julebord</itunes:title><description><![CDATA[<p>It may be surprising to see just how extroverted and sociable Norwegians can be with a few Aquavitas under their belts. Julebord is considered by many to be the absolute peak of drinking culture. This week's episode deals with the "do's" and "dont's" of the Christmas office party, "fylleangst", and why Norwegians often suffer the day after office festivities. Also, Urara from Osaka adds perspective as she talks about the corporate drinking culture in Japan.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>It may be surprising to see just how extroverted and sociable Norwegians can be with a few Aquavitas under their belts. Julebord is considered by many to be the absolute peak of drinking culture. This week's episode deals with the "do's" and "dont's" of the Christmas office party, "fylleangst", and why Norwegians often suffer the day after office festivities. Also, Urara from Osaka adds perspective as she talks about the corporate drinking culture in Japan.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/julebord]]></link><guid isPermaLink="false">ebe57615-7d99-41aa-84cc-74615dee98cd</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 29 Nov 2019 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/51ade717-ee08-4ff2-bd47-5adab82fd607/julebord-galskap-og-gode-historier-.mp3" length="18315500" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>15:57</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>4</itunes:episode><podcast:episode>4</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>Nordmenn, høflighet og kunsten å omgås fremmede</title><itunes:title>Nordmenn, høflighet og kunsten å omgås fremmede</itunes:title><description><![CDATA[<p>It is easy to feel slightly bewildered when trying to adapt to the mannerisms of Norwegians, and it is easy to feel challenged when interacting with the people themselves for the first time. In this week's episode, Matt from Britain and Margret from Iceland talk about their experiences with being polite up north, and Pia chimes in with some sturdy advice about how to avoid mixing the word please with politeness!</p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at</p><p>https://norskbloggen.no</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>It is easy to feel slightly bewildered when trying to adapt to the mannerisms of Norwegians, and it is easy to feel challenged when interacting with the people themselves for the first time. In this week's episode, Matt from Britain and Margret from Iceland talk about their experiences with being polite up north, and Pia chimes in with some sturdy advice about how to avoid mixing the word please with politeness!</p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at</p><p>https://norskbloggen.no</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/nordmenn-hflighet-og-kunsten-omgs-fremmede]]></link><guid isPermaLink="false">1f593ebf-f256-444c-9b51-7176bf314a0e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Thu, 21 Nov 2019 10:00:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/eb049f83-8781-4424-b2d1-f94b859fdfc7/episode-3-klar.mp3" length="15505733" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>14:43</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>3</itunes:episode><podcast:episode>3</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>Banning på norsk</title><itunes:title>Banning på norsk</itunes:title><description><![CDATA[<p>Strong language is common to many cultures, but Norway has&nbsp;a wide variety of dialects and the same is true of their use of salty expletives. Listen to this weeks episode to find out more about how to curse in Norwegian and how Norwegians themselves feel about cursing.&nbsp;</p><p>Profanity is to strong feelings what the bell is to the&nbsp;Pavlovian dog. Research has found that reading and writing swear words has an emotional effect, but not nearly as much as saying and hearing them.</p><p>The utterance of a singel f- word quickly indicates the state of a person - whether they are surprised, excited, angry or aroused - and the intensity of their state. Steven Pinker in the Stuff of thought, lists five different ways we can swear: descriptively, (du er en f.) idiomatically, ( det er f. meg vanskelig) abusively, ( f. ta deg) emphatically ( det var f. meg bra) and cathartically (f,!!) Absolutely none of these functions require swearing- yet  we still choose to use them.&nbsp;This episode will give you insight into the variations of Norwegian swearing. Enjoy!</p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at</p><p>https://norskbloggen.no</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Strong language is common to many cultures, but Norway has&nbsp;a wide variety of dialects and the same is true of their use of salty expletives. Listen to this weeks episode to find out more about how to curse in Norwegian and how Norwegians themselves feel about cursing.&nbsp;</p><p>Profanity is to strong feelings what the bell is to the&nbsp;Pavlovian dog. Research has found that reading and writing swear words has an emotional effect, but not nearly as much as saying and hearing them.</p><p>The utterance of a singel f- word quickly indicates the state of a person - whether they are surprised, excited, angry or aroused - and the intensity of their state. Steven Pinker in the Stuff of thought, lists five different ways we can swear: descriptively, (du er en f.) idiomatically, ( det er f. meg vanskelig) abusively, ( f. ta deg) emphatically ( det var f. meg bra) and cathartically (f,!!) Absolutely none of these functions require swearing- yet  we still choose to use them.&nbsp;This episode will give you insight into the variations of Norwegian swearing. Enjoy!</p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at</p><p>https://norskbloggen.no</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/banning-p-norsk]]></link><guid isPermaLink="false">52a44140-0096-4f84-a160-ea38f99cc907</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/c4a3888c-7fb4-44bd-91a2-8371e7770834/XUy3_S0dPX8YFFs0va8v52sF.png"/><pubDate>Fri, 15 Nov 2019 09:30:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f7ba2bfa-19fa-4d70-a0f8-8ae4602f33a7/episode-2-banning-p-norsk.mp3" length="14953472" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>14:24</itunes:duration><itunes:explicit>true</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>2</itunes:episode><podcast:episode>2</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>Lær norsk fort</title><itunes:title>Lær norsk fort</itunes:title><description><![CDATA[<p>Learn Norwegian by listening to our weekly podcast delivered to you by Lingu's friendly Norwegian teacher Camilla Cahill.</p><p>Every Norwegian learner has something to gain from our podcast, whether it is pronunciation, understanding the dialects of Norway, cultural knowledge or vocabulary expansion.</p><p>In this episode a choice selection of Lingu's teachers share some of their top tips about how to gain further progress in your language learning process and it's all in Norwegian. Enjoy! </p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at </p><p>https://norskbloggen.no</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Learn Norwegian by listening to our weekly podcast delivered to you by Lingu's friendly Norwegian teacher Camilla Cahill.</p><p>Every Norwegian learner has something to gain from our podcast, whether it is pronunciation, understanding the dialects of Norway, cultural knowledge or vocabulary expansion.</p><p>In this episode a choice selection of Lingu's teachers share some of their top tips about how to gain further progress in your language learning process and it's all in Norwegian. Enjoy! </p><p>Study materials and a transcript of this episode are available at </p><p>https://norskbloggen.no</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/lr-norsk-fort]]></link><guid isPermaLink="false">07c52aae-15b4-42f2-89a5-1712281e8de2</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/d679647e-ea39-405b-95db-9c506cf4ed71/norskpodden-cover_3000px.jpg"/><pubDate>Fri, 08 Nov 2019 09:45:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/80175c94-ee4c-4544-9cee-83975a43c8a5/l-r-norsk-episode-1.mp3" length="12854735" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>11:46</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>1</itunes:season><itunes:episode>1</itunes:episode><podcast:episode>1</podcast:episode><podcast:season>1</podcast:season></item><item><title>Norskpodden intro</title><itunes:title>Norskpodden intro</itunes:title><description><![CDATA[<p>Listen, learn succeed! </p><p>Our podcast is going to help you improve your Norwegian language skills, boost your listening skills, increase your vocabulary and refine your pronunciation.</p><p>All happening when enjoying a great show with our enchanting host; Camilla!</p><blockquote><strong>Our first episode will launch on November 8th at 10.00</strong></blockquote>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>Listen, learn succeed! </p><p>Our podcast is going to help you improve your Norwegian language skills, boost your listening skills, increase your vocabulary and refine your pronunciation.</p><p>All happening when enjoying a great show with our enchanting host; Camilla!</p><blockquote><strong>Our first episode will launch on November 8th at 10.00</strong></blockquote>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://norskpodden.lingu.no/episode/norskpodden-intro]]></link><guid isPermaLink="false">64702b69-03f1-4971-8b3e-0f5a7d281005</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/dbc2b123-c88a-4aa9-b287-c3a2bf5a7f9e/Cover-square1.jpg"/><pubDate>Sat, 02 Nov 2019 11:30:00 +0200</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/2dda6d92-57e6-4b2e-9888-032fb4dd0eb4/NP-20TEASER-20.mp3" length="1833340" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:16</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>trailer</itunes:episodeType></item></channel></rss>