<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet href="https://feeds.captivate.fm/style.xsl" type="text/xsl"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0" xmlns:googleplay="http://www.google.com/schemas/play-podcasts/1.0" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0"><channel><atom:link href="https://feeds.captivate.fm/the-daily-hayom-yom/" rel="self" type="application/rss+xml"/><title><![CDATA[The daily Hayom Yom with Rabbi Yosef Katzman]]></title><podcast:guid>563bbafd-24cf-54ad-b7ca-0e13b235eabd</podcast:guid><lastBuildDate>Sun, 05 Apr 2026 17:00:08 +0000</lastBuildDate><generator>Captivate.fm</generator><language><![CDATA[en]]></language><copyright><![CDATA[Copyright 2026 Rabbi Yosef Katzman]]></copyright><managingEditor>Rabbi Yosef Katzman</managingEditor><itunes:summary><![CDATA[The daily Hayom Yom with Rabbi Yosef Katzman]]></itunes:summary><image><url>https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png</url><title>The daily Hayom Yom with Rabbi Yosef Katzman</title><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link></image><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><itunes:owner><itunes:name>Rabbi Yosef Katzman</itunes:name></itunes:owner><itunes:author>Rabbi Yosef Katzman</itunes:author><description>The daily Hayom Yom with Rabbi Yosef Katzman</description><link>https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm</link><atom:link href="https://pubsubhubbub.appspot.com" rel="hub"/><itunes:subtitle><![CDATA[The daily Hayom Yom with Rabbi Yosef Katzman]]></itunes:subtitle><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:type>episodic</itunes:type><itunes:category text="Religion &amp; Spirituality"><itunes:category text="Judaism"/></itunes:category><itunes:category text="Religion &amp; Spirituality"><itunes:category text="Religion"/></itunes:category><itunes:category text="Religion &amp; Spirituality"><itunes:category text="Spirituality"/></itunes:category><podcast:locked>no</podcast:locked><podcast:medium>podcast</podcast:medium><item><title>Hayom Yom 19 Nissan - Mystical meaning of the Four Questions</title><itunes:title>Hayom Yom 19 Nissan - Mystical meaning of the Four Questions</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Shabbos Chol HaMoed Pesach,</em> <em>Day 4 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם בְּשִׂמְחָה וּבְצָהֳלָה</strong></p><p>[Whenever <em>Shabbos</em> coincides with <em>Yom-Tov</em> or (as in the present case) with one of the days of <em>Chol HaMoed,</em>] the wording [in the last stanza of the <em>Lechah Dodi</em> hymn in Friday evening’s <em>Kabbalas Shabbos</em> service] is <em>gam besimchah u’vetzahalah</em> (“both with rejoicing and gladness”).</p><p class="ql-align-right"><strong>שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם. אֵשֶׁת חַיִל. מִזְמוֹר לְדָוִד. דָּא הִיא סְעוּדָתָא, וְיִתֶּן לְךָ — אוֹמְרִים בְּלַחַשׁ</strong></p><p>[In the above-described situation,] the passages beginning <em>Shalom aleichem, Eishes chayil, Mizmor leDavid</em> and <em>Da hi seudasa </em>[that are recited on Friday evening], and the passages beginning <em>VeYiten Lecha</em> [that are recited after <em>Havdalah</em>], should be said in a whisper.</p><p class="ql-align-right"><strong>פַעַם פֵּרֵשׁ אַאַמוּ"ר</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], once gave the following [mystical] interpretation [of the Four Questions]:</p><p class="ql-align-right"><strong>מַה נִּשְׁתַּנָּה הַלַּיְלָה — גָּלוּת שֶׁנִּמְשַׁל לְלַיְלָה — הַזֶּה — הָאַחֲרוֹן</strong></p><p><strong>Why is this night</strong>, this final exile (for exile is symbolized by night), <strong>different </strong></p><p class="ql-align-right"><strong>מִכָּל הַלֵּילוֹת — גָּלֻיּוֹת שֶׁקָּדְמוּהוּ</strong></p><p><strong>from all the other nights</strong>, from all the exiles that preceded it?</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אֵין אָנוּ מַטְבִּילִין — לְשׁוֹן מֵרוּק נִקָּיוֹן וְטַהֲרָה — אֲפִילוּ פַּעַם אֶחָת</strong></p><p><strong>On all [other] nights we do not dip</strong> (the verb מטבילין also means [immersion and thus implies] scouring, cleansing, and purification) <strong>even once</strong>. </p><p class="ql-align-right"><strong>לֹא נִגְמַר הַמֵּרוּק בָּהֶם, כִּי הֲרֵי הָיָה אַחֲרֵיהֶם עוֹד גָּלוּת</strong></p><p>The process of cleansing was not completed in the previous exiles, as is evident from the fact that each was followed by yet another exile. </p><p class="ql-align-right"><strong>הַלַּיְלָה הַזֶּה שְׁתֵּי פְעָמִים — מֵרוּק גּוּף וְגִלּוּי הַנֶּפֶשׁ</strong></p><p><strong>On this night we dip twice,</strong> [once to] scour the body and [once to] reveal the soul.</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִים חָמֵץ אוֹ מַצָּה</strong></p><p><strong>On all [other] nights, we eat <em>chametz</em> or <em>matzah</em>. </strong></p><p class="ql-align-right"><strong>הַיְנוּ כִּי גַם אַחַר הַגָּלוּת, הָעֲבוֹדָה הִיא מִצַּד נֶפֶשׁ הָאֱלֹקִית, מַצָּה בִּטּוּל</strong></p><p>Following all the other exiles, our Divine service involves both the G‑dly soul, symbolized by <em>matzah,</em> which represents <em>bittul</em> (self-nullification),</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִצַּד נֶפֶשׁ הַבַּהֲמִית, חָמֵץ יֵשׁוּת</strong></p><p>and the animal soul, symbolized by <em>chametz,</em> which represents <em>yeshus</em> (egoism). </p><p class="ql-align-right"><strong>הַלַּיְלָה הַזֶּה — אַחַר גָּלוּת הָאַחֲרוֹן — כּוּלּוֹ מַצָּה — שֶׁיּוּעֲבַר רוּחַ הַטּוּמְאָה</strong></p><p><strong>On this night,</strong> after this final exile, <strong>[we eat] only <em>matzah,</em></strong> for the spirit of impurity will be removed from the world.</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִין שְׁאָר יְרָקוֹת</strong></p><p><strong>On all [other] nights, we eat other vegetables. </strong></p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל הַמְקַנֵּא פָּנָיו מוֹרִיקוֹת</strong></p><p>[This recalls the popular saying that] “when a person becomes envious, his face turns green.” </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְכָל הַגָּלֻיּוֹת הַרְבֵּה בְּחִינוֹת בְּקִנְאָה: קִנְאַת סוֹפְרִים וְהַדּוֹמֶה</strong></p><p>During all the exiles there were many kinds of envy, [including negative ones, such as envying another’s wealth, and also positive kinds of envy,] such as “the envy of scholars, [which increases wisdom].” </p><p class="ql-align-right"><strong>הַלַּיְלָה הַזֶּה — אַחַר גָּלוּת הָאַחֲרוֹן — כּוּלּוֹ מָרוֹר — קִנְאָה הַיּוֹתֵר גְּדוֹלָה</strong></p><p><strong>On this night</strong>, after this exile, <strong>[we eat] only <em>maror</em></strong><em>:</em> envy will be [only positive and of] the most intense [kind].</p><p class="ql-align-right"><strong>עַל דֶּרֶךְ מַאֲמַר רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה כָּל צַדִּיק נִכְוֶה מֵחוּפָּתוֹ שֶׁל חֲבֵרוֹ</strong></p><p>As the Sages said, “[In the World to Come,] every <em>tzaddik</em> will be singed by the [fiery] canopy of his colleague.”</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִין בֵּין יוֹשְׁבִין בֵּין מְסוּבִּין</strong></p><p><strong>On all [other] nights, we eat either sitting or reclining. </strong></p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל הַגִּלּוּיִם שֶׁעַל יְדֵי הַגָּלֻיּוֹת — אוֹכְלִין — בְּחִינַת הַתַּעֲנוּג</strong></p><p>[In the case of] all the revelations elicited by [the Divine service of Jews throughout] the exiles, “we eat” [i.e., we experience] the pleasure [that G‑d derives from this service].</p><p class="ql-align-right"><strong>וְיֵשׁ הִתְפַּשְּׁטוּת הַתַּעֲנוּג וְתַעֲנוּג הָעַצְמִי</strong></p><p>Now, there is a [mere] emanation of this pleasure, and there is the pleasure itself.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְיֵשׁ מִי שֶׁמַּגִּיעַ בַּעֲבוֹדָתוֹ לְהִתְפַּשְּׁטוּת הַתַּעֲנוּג וְיֵשׁ לַתַּעֲנוּג הָעַצְמִי</strong></p><p>Some people, through their Divine service, reach a point [of spiritual growth] at which they apprehend [merely] an <em>emanation</em> of G‑d’s pleasure; others reach a point at which they can apprehend the very <em>essence</em> of His pleasure. [Sitting connotes a limited level of relaxed pleasure; reclining connotes the ultimate level of pleasurable tranquility.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַלַּיְלָה הַזֶּה — אַחַר גָּלוּת הָאַחֲרוֹן — כּוּלָּנוּ מְסוּבִּין</strong></p><p>Hence:] <strong>On this night,</strong> after this exile, <strong>we are all reclining:</strong> </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁכָּל יִשְׂרָאֵל יַגִּיעוּ לִבְחִינַת תַּעֲנוּג הָעַצְמִי</strong></p><p>every Jew will reach the level at which they will apprehend the ultimate level of [G‑d’s] delight.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Shabbos Chol HaMoed Pesach,</em> <em>Day 4 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם בְּשִׂמְחָה וּבְצָהֳלָה</strong></p><p>[Whenever <em>Shabbos</em> coincides with <em>Yom-Tov</em> or (as in the present case) with one of the days of <em>Chol HaMoed,</em>] the wording [in the last stanza of the <em>Lechah Dodi</em> hymn in Friday evening’s <em>Kabbalas Shabbos</em> service] is <em>gam besimchah u’vetzahalah</em> (“both with rejoicing and gladness”).</p><p class="ql-align-right"><strong>שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם. אֵשֶׁת חַיִל. מִזְמוֹר לְדָוִד. דָּא הִיא סְעוּדָתָא, וְיִתֶּן לְךָ — אוֹמְרִים בְּלַחַשׁ</strong></p><p>[In the above-described situation,] the passages beginning <em>Shalom aleichem, Eishes chayil, Mizmor leDavid</em> and <em>Da hi seudasa </em>[that are recited on Friday evening], and the passages beginning <em>VeYiten Lecha</em> [that are recited after <em>Havdalah</em>], should be said in a whisper.</p><p class="ql-align-right"><strong>פַעַם פֵּרֵשׁ אַאַמוּ"ר</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], once gave the following [mystical] interpretation [of the Four Questions]:</p><p class="ql-align-right"><strong>מַה נִּשְׁתַּנָּה הַלַּיְלָה — גָּלוּת שֶׁנִּמְשַׁל לְלַיְלָה — הַזֶּה — הָאַחֲרוֹן</strong></p><p><strong>Why is this night</strong>, this final exile (for exile is symbolized by night), <strong>different </strong></p><p class="ql-align-right"><strong>מִכָּל הַלֵּילוֹת — גָּלֻיּוֹת שֶׁקָּדְמוּהוּ</strong></p><p><strong>from all the other nights</strong>, from all the exiles that preceded it?</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אֵין אָנוּ מַטְבִּילִין — לְשׁוֹן מֵרוּק נִקָּיוֹן וְטַהֲרָה — אֲפִילוּ פַּעַם אֶחָת</strong></p><p><strong>On all [other] nights we do not dip</strong> (the verb מטבילין also means [immersion and thus implies] scouring, cleansing, and purification) <strong>even once</strong>. </p><p class="ql-align-right"><strong>לֹא נִגְמַר הַמֵּרוּק בָּהֶם, כִּי הֲרֵי הָיָה אַחֲרֵיהֶם עוֹד גָּלוּת</strong></p><p>The process of cleansing was not completed in the previous exiles, as is evident from the fact that each was followed by yet another exile. </p><p class="ql-align-right"><strong>הַלַּיְלָה הַזֶּה שְׁתֵּי פְעָמִים — מֵרוּק גּוּף וְגִלּוּי הַנֶּפֶשׁ</strong></p><p><strong>On this night we dip twice,</strong> [once to] scour the body and [once to] reveal the soul.</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִים חָמֵץ אוֹ מַצָּה</strong></p><p><strong>On all [other] nights, we eat <em>chametz</em> or <em>matzah</em>. </strong></p><p class="ql-align-right"><strong>הַיְנוּ כִּי גַם אַחַר הַגָּלוּת, הָעֲבוֹדָה הִיא מִצַּד נֶפֶשׁ הָאֱלֹקִית, מַצָּה בִּטּוּל</strong></p><p>Following all the other exiles, our Divine service involves both the G‑dly soul, symbolized by <em>matzah,</em> which represents <em>bittul</em> (self-nullification),</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִצַּד נֶפֶשׁ הַבַּהֲמִית, חָמֵץ יֵשׁוּת</strong></p><p>and the animal soul, symbolized by <em>chametz,</em> which represents <em>yeshus</em> (egoism). </p><p class="ql-align-right"><strong>הַלַּיְלָה הַזֶּה — אַחַר גָּלוּת הָאַחֲרוֹן — כּוּלּוֹ מַצָּה — שֶׁיּוּעֲבַר רוּחַ הַטּוּמְאָה</strong></p><p><strong>On this night,</strong> after this final exile, <strong>[we eat] only <em>matzah,</em></strong> for the spirit of impurity will be removed from the world.</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִין שְׁאָר יְרָקוֹת</strong></p><p><strong>On all [other] nights, we eat other vegetables. </strong></p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל הַמְקַנֵּא פָּנָיו מוֹרִיקוֹת</strong></p><p>[This recalls the popular saying that] “when a person becomes envious, his face turns green.” </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְכָל הַגָּלֻיּוֹת הַרְבֵּה בְּחִינוֹת בְּקִנְאָה: קִנְאַת סוֹפְרִים וְהַדּוֹמֶה</strong></p><p>During all the exiles there were many kinds of envy, [including negative ones, such as envying another’s wealth, and also positive kinds of envy,] such as “the envy of scholars, [which increases wisdom].” </p><p class="ql-align-right"><strong>הַלַּיְלָה הַזֶּה — אַחַר גָּלוּת הָאַחֲרוֹן — כּוּלּוֹ מָרוֹר — קִנְאָה הַיּוֹתֵר גְּדוֹלָה</strong></p><p><strong>On this night</strong>, after this exile, <strong>[we eat] only <em>maror</em></strong><em>:</em> envy will be [only positive and of] the most intense [kind].</p><p class="ql-align-right"><strong>עַל דֶּרֶךְ מַאֲמַר רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה כָּל צַדִּיק נִכְוֶה מֵחוּפָּתוֹ שֶׁל חֲבֵרוֹ</strong></p><p>As the Sages said, “[In the World to Come,] every <em>tzaddik</em> will be singed by the [fiery] canopy of his colleague.”</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִין בֵּין יוֹשְׁבִין בֵּין מְסוּבִּין</strong></p><p><strong>On all [other] nights, we eat either sitting or reclining. </strong></p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל הַגִּלּוּיִם שֶׁעַל יְדֵי הַגָּלֻיּוֹת — אוֹכְלִין — בְּחִינַת הַתַּעֲנוּג</strong></p><p>[In the case of] all the revelations elicited by [the Divine service of Jews throughout] the exiles, “we eat” [i.e., we experience] the pleasure [that G‑d derives from this service].</p><p class="ql-align-right"><strong>וְיֵשׁ הִתְפַּשְּׁטוּת הַתַּעֲנוּג וְתַעֲנוּג הָעַצְמִי</strong></p><p>Now, there is a [mere] emanation of this pleasure, and there is the pleasure itself.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְיֵשׁ מִי שֶׁמַּגִּיעַ בַּעֲבוֹדָתוֹ לְהִתְפַּשְּׁטוּת הַתַּעֲנוּג וְיֵשׁ לַתַּעֲנוּג הָעַצְמִי</strong></p><p>Some people, through their Divine service, reach a point [of spiritual growth] at which they apprehend [merely] an <em>emanation</em> of G‑d’s pleasure; others reach a point at which they can apprehend the very <em>essence</em> of His pleasure. [Sitting connotes a limited level of relaxed pleasure; reclining connotes the ultimate level of pleasurable tranquility.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַלַּיְלָה הַזֶּה — אַחַר גָּלוּת הָאַחֲרוֹן — כּוּלָּנוּ מְסוּבִּין</strong></p><p>Hence:] <strong>On this night,</strong> after this exile, <strong>we are all reclining:</strong> </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁכָּל יִשְׂרָאֵל יַגִּיעוּ לִבְחִינַת תַּעֲנוּג הָעַצְמִי</strong></p><p>every Jew will reach the level at which they will apprehend the ultimate level of [G‑d’s] delight.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">90bafa77-3925-49ca-a179-52468049ccf2</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 05 Apr 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/e395e370-430d-484b-929b-e76cd9645677/Hayom-Yom-19-Nissan.mp3" length="12332433" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:34</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>148</itunes:episode><podcast:episode>148</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 18 Nissan - The soul is given to a person on loan</title><itunes:title>Hayom Yom 18 Nissan - The soul is given to a person on loan</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה אֵין אוֹמְרִים הוֹדוּ, אַבָל אוֹמְרִים פָּתַח אֵלִיָּהוּ</strong></p><p>The psalm beginning <em>Hodu</em> is not recited before the Afternoon Service, but the passage beginning <em>Pasach Eliyahu</em> is recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁנַת תּר"ח אָמַר הַצֶּמַח צֶדֶק מַאֲמָר עַל פָּסוּק אִם כֶּסֶף תַּלְוֶה גו</strong></p><p>In the year 5608 (1848), the <em>Tzemach Tzedek</em> delivered the <em>maamar</em> entitled <em>Im Kesef Talveh —</em> “When you will lend money (lit., ‘silver’)….” </p><p class="ql-align-right"><strong>כֶּסֶף הוּא הַנְּשָׁמָה</strong></p><p>There he explained that <em>kesef</em> (“silver”) alludes to the soul,</p><p class="ql-align-right"><strong>עַל שֵׁם שֶׁהִיא תָּמִיד בְּכוֹסֶף וּתְשׁוּקָה לַעֲלוֹת לְמַעְלָה</strong></p><p>for it constantly yearns to ascend,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְדִכְתִיב רוּחַ הָאָדָם הִיא הָעוֹלָה לְמַעְלָה</strong></p><p>as it is written, “The spirit of man ascends upward.”</p><p class="ql-align-right"><strong>דְּאָדָם הֵם נִשְׁמוֹת יִשְׂרָאֵל, אַתֶּם קְרוּיִם אָדָם</strong></p><p>The word <em>adam</em> (“man”) refers to the Jewish people, of whom it is said, “You are called man.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַנְּשָׁמָה נְתוּנָה בְּהַלְוָאָה לְהָאָדָם</strong></p><p>Now, the soul is given to a person on loan, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְתִיב יָמִים יוּצָּרוּ גו</strong></p><p>as it is written, “Days are created.”</p><p class="ql-align-right"><strong>דְּיֵשׁ מִסְפָּר קָבוּעַ כו</strong></p><p>[Every individual is allotted] a fixed number of days,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְחָסֵר יוֹמָא חָדָא חָסֵר לְבוּשָׁא חָדָא</strong></p><p>and if one day is lacking [in the <em>mitzvos</em> with which it should have been filled], a garment is lacking [for the soul in <em>Gan Eden</em>].</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה אֵין אוֹמְרִים הוֹדוּ, אַבָל אוֹמְרִים פָּתַח אֵלִיָּהוּ</strong></p><p>The psalm beginning <em>Hodu</em> is not recited before the Afternoon Service, but the passage beginning <em>Pasach Eliyahu</em> is recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁנַת תּר"ח אָמַר הַצֶּמַח צֶדֶק מַאֲמָר עַל פָּסוּק אִם כֶּסֶף תַּלְוֶה גו</strong></p><p>In the year 5608 (1848), the <em>Tzemach Tzedek</em> delivered the <em>maamar</em> entitled <em>Im Kesef Talveh —</em> “When you will lend money (lit., ‘silver’)….” </p><p class="ql-align-right"><strong>כֶּסֶף הוּא הַנְּשָׁמָה</strong></p><p>There he explained that <em>kesef</em> (“silver”) alludes to the soul,</p><p class="ql-align-right"><strong>עַל שֵׁם שֶׁהִיא תָּמִיד בְּכוֹסֶף וּתְשׁוּקָה לַעֲלוֹת לְמַעְלָה</strong></p><p>for it constantly yearns to ascend,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְדִכְתִיב רוּחַ הָאָדָם הִיא הָעוֹלָה לְמַעְלָה</strong></p><p>as it is written, “The spirit of man ascends upward.”</p><p class="ql-align-right"><strong>דְּאָדָם הֵם נִשְׁמוֹת יִשְׂרָאֵל, אַתֶּם קְרוּיִם אָדָם</strong></p><p>The word <em>adam</em> (“man”) refers to the Jewish people, of whom it is said, “You are called man.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַנְּשָׁמָה נְתוּנָה בְּהַלְוָאָה לְהָאָדָם</strong></p><p>Now, the soul is given to a person on loan, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְתִיב יָמִים יוּצָּרוּ גו</strong></p><p>as it is written, “Days are created.”</p><p class="ql-align-right"><strong>דְּיֵשׁ מִסְפָּר קָבוּעַ כו</strong></p><p>[Every individual is allotted] a fixed number of days,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְחָסֵר יוֹמָא חָדָא חָסֵר לְבוּשָׁא חָדָא</strong></p><p>and if one day is lacking [in the <em>mitzvos</em> with which it should have been filled], a garment is lacking [for the soul in <em>Gan Eden</em>].</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">4b01a259-017c-4653-883e-e4d0e181a4ae</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 04 Apr 2026 20:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/96ec6202-f9c8-4f15-9c70-328a7aac47fb/Hayom-Yom-18-Nissan.mp3" length="10099857" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:01</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>147</itunes:episode><podcast:episode>147</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 17 Nissan - This person is praiseworthy</title><itunes:title>Hayom Yom 17 Nissan - This person is praiseworthy</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Day 2 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>הֲרֵי זֶה מְשׁוּבָּח</strong></p><p>[The <em>Haggadah</em> states: <em>Vechol harmarbeh lesaper biyetzias Mitzrayim, harei zeh meshubach</em> — lit., “Whoever relates the story of the Exodus from Egypt at length, this [person] is praiseworthy.”]</p><p class="ql-align-right"><strong>זֶה, מוֹרֶה עַל מַדְרֵגָה דִקְדוּשָּׁה, הִנֵה אֱלֹקֵינוּ זֶה</strong></p><p>[The word] <em>zeh</em> (“this”) denotes a distinct level of holiness, as implied by the phrase, <em>Hinei Elokeinu zeh —</em> “Behold, <em>this</em> is our G‑d.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכָל הַמַּרְבֶּה כו' זֶה שֶׁלּוֹ הוּא מְשׁוּבָּח</strong></p><p>When a person tells the story of the Exodus at length, his capacity to perceive G‑dliness [so that he can say “This is it!”] is praiseworthy.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p><strong>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</strong></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Day 2 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>הֲרֵי זֶה מְשׁוּבָּח</strong></p><p>[The <em>Haggadah</em> states: <em>Vechol harmarbeh lesaper biyetzias Mitzrayim, harei zeh meshubach</em> — lit., “Whoever relates the story of the Exodus from Egypt at length, this [person] is praiseworthy.”]</p><p class="ql-align-right"><strong>זֶה, מוֹרֶה עַל מַדְרֵגָה דִקְדוּשָּׁה, הִנֵה אֱלֹקֵינוּ זֶה</strong></p><p>[The word] <em>zeh</em> (“this”) denotes a distinct level of holiness, as implied by the phrase, <em>Hinei Elokeinu zeh —</em> “Behold, <em>this</em> is our G‑d.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכָל הַמַּרְבֶּה כו' זֶה שֶׁלּוֹ הוּא מְשׁוּבָּח</strong></p><p>When a person tells the story of the Exodus at length, his capacity to perceive G‑dliness [so that he can say “This is it!”] is praiseworthy.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p><strong>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</strong></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">6c886876-cc44-4527-919b-4e3c03c49dfe</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 31 Mar 2026 19:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/5fc85d0c-4d72-4051-885d-bde09c514e16/Hayom-Yom-17-Nissan.mp3" length="3347697" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:19</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>146</itunes:episode><podcast:episode>146</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 16 Nissan - Tatte, I’m going to ask you four questions</title><itunes:title>Hayom Yom 16 Nissan - Tatte, I’m going to ask you four questions</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>The 2nd day</em> <em>of the Festival of Matzos,</em> <em>Day 1 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>לֵיל בּ דְּחַג הַמַּצּוֹת, קְרִיאַת שְׁמַע שֶׁעַל הַמִּטָּה כְּמוֹ בְּכָל יוֹם טוֹב</strong></p><p>On the second night of Pesach, the Prayer before Retiring at Night is recited as on other festivals.</p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם מִי שֶׁאֵין לוֹ אָב, רַחֲמָנָא לִצְלָן</strong></p><p>Even a person whose father is (G‑d forbid) no longer alive</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמֵר לִפְנֵי מַה נִּשְׁתַּנָּה</strong></p><p>should introduce the Four Questions by saying: </p><p class="ql-align-right"><strong>טאַטעֶ אִיךְ וועֶל בּאַ דִיר פְרעֶגעֶן פִיר קַשְׁיוֹת</strong></p><p><em>Tatte, ich vel ba dir fregn fir kashes —</em> “Father, I’m going to ask you four questions.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְסְמוּכוֹת לָזֶה</strong></p><p>Support for this practice can be found</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁגַּם מִי שֶׁאֵין לוֹ אָב וְאֵם, רַחֲמָנָא לִצְלָן</strong></p><p>Even a person whose parents are (G‑d forbid) no longer alive</p><p class="ql-align-right"><strong>צָרִיךְ לוֹמַר בְּבִרְכַּת הַמָּזוֹן</strong></p><p>should say, in the Grace after Meals.</p><p class="ql-align-right"><strong>הָרַחֲמָן הוּא יְבָרֵךְ אֶת אָבִי מוֹרִי כו' אִמִּי מוֹרָתִי כו</strong></p><p> “May the Merciful One bless my father and teacher…, and my mother and teacher….”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p><em>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</em></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>The 2nd day</em> <em>of the Festival of Matzos,</em> <em>Day 1 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>לֵיל בּ דְּחַג הַמַּצּוֹת, קְרִיאַת שְׁמַע שֶׁעַל הַמִּטָּה כְּמוֹ בְּכָל יוֹם טוֹב</strong></p><p>On the second night of Pesach, the Prayer before Retiring at Night is recited as on other festivals.</p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם מִי שֶׁאֵין לוֹ אָב, רַחֲמָנָא לִצְלָן</strong></p><p>Even a person whose father is (G‑d forbid) no longer alive</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמֵר לִפְנֵי מַה נִּשְׁתַּנָּה</strong></p><p>should introduce the Four Questions by saying: </p><p class="ql-align-right"><strong>טאַטעֶ אִיךְ וועֶל בּאַ דִיר פְרעֶגעֶן פִיר קַשְׁיוֹת</strong></p><p><em>Tatte, ich vel ba dir fregn fir kashes —</em> “Father, I’m going to ask you four questions.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְסְמוּכוֹת לָזֶה</strong></p><p>Support for this practice can be found</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁגַּם מִי שֶׁאֵין לוֹ אָב וְאֵם, רַחֲמָנָא לִצְלָן</strong></p><p>Even a person whose parents are (G‑d forbid) no longer alive</p><p class="ql-align-right"><strong>צָרִיךְ לוֹמַר בְּבִרְכַּת הַמָּזוֹן</strong></p><p>should say, in the Grace after Meals.</p><p class="ql-align-right"><strong>הָרַחֲמָן הוּא יְבָרֵךְ אֶת אָבִי מוֹרִי כו' אִמִּי מוֹרָתִי כו</strong></p><p> “May the Merciful One bless my father and teacher…, and my mother and teacher….”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p><em>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</em></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">2185e380-8cb7-41a8-9da0-c7b53b671997</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 31 Mar 2026 17:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/8a304397-ac21-4793-aea7-0d8c210b6465/Hayom-Yom-16-Nissan.mp3" length="4935729" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:25</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>145</itunes:episode><podcast:episode>145</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 15 Nissan - Matzah is bread of faith and bread of healing</title><itunes:title>Hayom Yom 15 Nissan - Matzah is bread of faith and bread of healing</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>The 1st day of the Festival of Matzos</em></p><p class="ql-align-right"><strong>לְמָרוֹר וַחֲזֶרֶת - הֵן חְרֵיין וְהֵן סאַלאַט</strong></p><p>Horseradish and romaine lettuce are both used for both the <em>maror</em> and the <em>chazeres.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>קִדּוּשׁ בַּעֲמִידָה</strong></p><p><em>Kiddush</em> is recited while standing.</p><p class="ql-align-right"><strong>הֵא לַחְמָא - הַהֵא בְּצֵירֵי</strong></p><p>The first word in the phrase <em>Hei lachma anya</em> is vocalized with a <em>tzeirei</em> [rather than a <em>kamatz</em>].</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּבִרְכַּת אֲכִילַת מָרוֹר מְכַוְנִים גַּם עַל מָרוֹר שֶׁבַּכּוֹרֵךְ</strong></p><p>When reciting the blessing <em>al achilas maror,</em> one should also have in mind the <em>maror</em> in the <em>korech.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בַּסֵּדֶר הָרִאשׁוֹן הָיָה אַאַמוּ"ר מְקַצֵר בִּכְדֵי לֶאֱכוֹל הָאֲפִיקוֹמָן לִפְנֵי חֲצוֹת</strong></p><p>During the first <em>Seder,</em> my revered father, the Rebbe [Rashab], would limit [his oral commentary on the <em>Haggadah</em>], so that the <em>Afikoman</em> could be eaten before midnight.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל בַּשֵּׁנִי הָיָה מַאֲרִיךְ</strong></p><p>On the second night, by contrast, he would elaborate.</p><p class="ql-align-right"><strong>מַתְחִיל לִפְנֵי שָׁעָה ט וְגוֹמְרוֹ בְּשָׁעָה ג-ד אַחַר חֲצוֹת</strong></p><p>[The second <em>Seder</em>] would begin before 9 p.m. and conclude between 3 and 4 a.m.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָיָה מַאֲרִיךְ בְּבֵיאוּר הַהַגָּדָה</strong></p><p>He would explain the <em>Haggadah</em> at length<em>.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן אָמַר</strong></p><p>The Alter Rebbe once said:</p><p class="ql-align-right"><strong>מֵיכְלָא דִמְהֵימְנוּתָא — לַיְלָה הָרִאשׁוֹן</strong></p><p>“On the first night, <em>matzah</em> is ‘the bread of faith.’</p><p class="ql-align-right"><strong>מֵיכְלָא דְאַסְוָתָא — לַיְלָה הַשֵּׁנִי</strong></p><p>On the second night, it is ‘the bread of healing.’ </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז דִי רְפוּאָה בְּרֵיינְגט דִי אֱמוּנָה</strong></p><p>When healing leads to faith,</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס עֶר זאָגט אַ דאַנק דִיר ג-ט פאַר מַיין רְפוּאָה</strong></p><p>in that a person says, ‘I thank You, G‑d, for my recovery,’</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז עֶר דאָך געֶוועֶן קראַנק</strong></p><p>he was, nevertheless, sick.</p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר אַז דִי אֱמוּנָה בְּרֵיינְגט דִי רְפוּאָה</strong></p><p>But when faith <em>generates</em> healing,</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז מעֶן לְכַתְּחִלָּה נִיט קְראַנק</strong></p><p>a person is not sick in the first place.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p><em>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</em></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>The 1st day of the Festival of Matzos</em></p><p class="ql-align-right"><strong>לְמָרוֹר וַחֲזֶרֶת - הֵן חְרֵיין וְהֵן סאַלאַט</strong></p><p>Horseradish and romaine lettuce are both used for both the <em>maror</em> and the <em>chazeres.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>קִדּוּשׁ בַּעֲמִידָה</strong></p><p><em>Kiddush</em> is recited while standing.</p><p class="ql-align-right"><strong>הֵא לַחְמָא - הַהֵא בְּצֵירֵי</strong></p><p>The first word in the phrase <em>Hei lachma anya</em> is vocalized with a <em>tzeirei</em> [rather than a <em>kamatz</em>].</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּבִרְכַּת אֲכִילַת מָרוֹר מְכַוְנִים גַּם עַל מָרוֹר שֶׁבַּכּוֹרֵךְ</strong></p><p>When reciting the blessing <em>al achilas maror,</em> one should also have in mind the <em>maror</em> in the <em>korech.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בַּסֵּדֶר הָרִאשׁוֹן הָיָה אַאַמוּ"ר מְקַצֵר בִּכְדֵי לֶאֱכוֹל הָאֲפִיקוֹמָן לִפְנֵי חֲצוֹת</strong></p><p>During the first <em>Seder,</em> my revered father, the Rebbe [Rashab], would limit [his oral commentary on the <em>Haggadah</em>], so that the <em>Afikoman</em> could be eaten before midnight.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל בַּשֵּׁנִי הָיָה מַאֲרִיךְ</strong></p><p>On the second night, by contrast, he would elaborate.</p><p class="ql-align-right"><strong>מַתְחִיל לִפְנֵי שָׁעָה ט וְגוֹמְרוֹ בְּשָׁעָה ג-ד אַחַר חֲצוֹת</strong></p><p>[The second <em>Seder</em>] would begin before 9 p.m. and conclude between 3 and 4 a.m.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָיָה מַאֲרִיךְ בְּבֵיאוּר הַהַגָּדָה</strong></p><p>He would explain the <em>Haggadah</em> at length<em>.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן אָמַר</strong></p><p>The Alter Rebbe once said:</p><p class="ql-align-right"><strong>מֵיכְלָא דִמְהֵימְנוּתָא — לַיְלָה הָרִאשׁוֹן</strong></p><p>“On the first night, <em>matzah</em> is ‘the bread of faith.’</p><p class="ql-align-right"><strong>מֵיכְלָא דְאַסְוָתָא — לַיְלָה הַשֵּׁנִי</strong></p><p>On the second night, it is ‘the bread of healing.’ </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז דִי רְפוּאָה בְּרֵיינְגט דִי אֱמוּנָה</strong></p><p>When healing leads to faith,</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס עֶר זאָגט אַ דאַנק דִיר ג-ט פאַר מַיין רְפוּאָה</strong></p><p>in that a person says, ‘I thank You, G‑d, for my recovery,’</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז עֶר דאָך געֶוועֶן קראַנק</strong></p><p>he was, nevertheless, sick.</p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר אַז דִי אֱמוּנָה בְּרֵיינְגט דִי רְפוּאָה</strong></p><p>But when faith <em>generates</em> healing,</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז מעֶן לְכַתְּחִלָּה נִיט קְראַנק</strong></p><p>a person is not sick in the first place.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p><em>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</em></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">a35b77a6-1a3c-4467-a24d-c06f6d20cbf0</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 31 Mar 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/414f1dce-5495-4740-a43b-d119e9c7609f/Hayom-Yom-15-Nissan.mp3" length="10410033" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:13</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>144</itunes:episode><podcast:episode>144</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 14 Nissan - Baking Matzah Shmura on Erev Pesach</title><itunes:title>Hayom Yom 14 Nissan - Baking Matzah Shmura on Erev Pesach</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּדִיקַת חָמֵץ אַחַר תְּפִלַּת עַרְבִית</strong></p><p>The search for <em>chametz</em> takes place after the Evening Service.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּבֵית רַבֵּנוּ נוֹהֲגִים שֶׁלֹּא לַעֲשׂוֹת אֶת הָרַב לְמוּרְשֶׁה</strong></p><p>In the household of the Rebbe, it was customary not to appoint the <em>rav</em> as an agent to sell the <em>chametz,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא לִמְכּוֹר לוֹ אֶת הֶחָמֵץ וּבְעָרֵב קַבְּלָן</strong></p><p>but rather to sell him the <em>chametz,</em> [confirming the transaction even in such a case by] a fully-responsible guarantor.</p><p class="ql-align-right"><strong>בַּאֲפִיַּת הַשְּׁמוּרָה עֶרֶב פֶּסַח אַחַר חֲצוֹת, הָיָה אַאַמוּ"ר נוֹכֵחַ</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], used to be present when the <em>shemurah-matzah</em> was baked after midday on the eve of Pesach.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאוֹמֵר גַּם כֵּן הַלֵּל</strong></p><p>He would join in the <em>Hallel</em> [that is customarily recited at that time],</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָיָה מַפְסִיק — גַּם בְּאֶמְצַע פֶּרֶק</strong></p><p>but would interrupt his recitation — even in the midst of a chapter —</p><p class="ql-align-right"><strong>לְהוֹרוֹת בְּהַנּוֹגֵעַ לְהַלִּישָׁה, אֲפִיָּה וּכְהַאי גַּוְנָא</strong></p><p>to give directions regarding the kneading, the baking, and the like.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּדִיקַת חָמֵץ אַחַר תְּפִלַּת עַרְבִית</strong></p><p>The search for <em>chametz</em> takes place after the Evening Service.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּבֵית רַבֵּנוּ נוֹהֲגִים שֶׁלֹּא לַעֲשׂוֹת אֶת הָרַב לְמוּרְשֶׁה</strong></p><p>In the household of the Rebbe, it was customary not to appoint the <em>rav</em> as an agent to sell the <em>chametz,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא לִמְכּוֹר לוֹ אֶת הֶחָמֵץ וּבְעָרֵב קַבְּלָן</strong></p><p>but rather to sell him the <em>chametz,</em> [confirming the transaction even in such a case by] a fully-responsible guarantor.</p><p class="ql-align-right"><strong>בַּאֲפִיַּת הַשְּׁמוּרָה עֶרֶב פֶּסַח אַחַר חֲצוֹת, הָיָה אַאַמוּ"ר נוֹכֵחַ</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], used to be present when the <em>shemurah-matzah</em> was baked after midday on the eve of Pesach.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאוֹמֵר גַּם כֵּן הַלֵּל</strong></p><p>He would join in the <em>Hallel</em> [that is customarily recited at that time],</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָיָה מַפְסִיק — גַּם בְּאֶמְצַע פֶּרֶק</strong></p><p>but would interrupt his recitation — even in the midst of a chapter —</p><p class="ql-align-right"><strong>לְהוֹרוֹת בְּהַנּוֹגֵעַ לְהַלִּישָׁה, אֲפִיָּה וּכְהַאי גַּוְנָא</strong></p><p>to give directions regarding the kneading, the baking, and the like.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">e3a06ed6-1db6-4c63-87fd-b45ecec3b2e3</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 31 Mar 2026 11:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/583f9e50-a818-4e53-b658-6f9a37b4ec9e/Hayom-Yom-14-Nissan.mp3" length="7781745" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:24</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>143</itunes:episode><podcast:episode>143</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 13 Nissan - Yartzait-Hilula of the Tzemach Tzedek</title><itunes:title>Hayom Yom 13 Nissan - Yartzait-Hilula of the Tzemach Tzedek</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הִלּוּלָא שֶׁל כְּבוֹד קְדוּשַּׁת הַצֶּמַח צֶדֶק. </strong></p><p>[This date is] the anniversary of the passing of the Rebbe, the <em>Tzemach Tzedek,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>נִסְתַּלֵּק שְׁנַת תּרכ"ו בְּליוּבּאַוִויטְש, וְשָׁם מְנוּחָתוֹ כָּבוֹד</strong></p><p>who passed away in 5626 (1866) in Lubavitch and was brought to rest there.</p><p class="ql-align-right"><strong>מִסִּפּוּרֵי אַאַזְמוּ"ר</strong></p><p>My revered grandfather, [the Rebbe Maharash,] related</p><p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק הִתְחִיל לִכְתּוֹב נִגְלָה וְדִבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים בִּהְיוֹתוֹ בֶּן שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה שָׁנָה</strong></p><p>that [his father,] the <em>Tzemach Tzedek,</em> began writing [his novellae on] <em>nigleh</em> and <em>Chassidus</em> when he was twelve years old.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הִלּוּלָא שֶׁל כְּבוֹד קְדוּשַּׁת הַצֶּמַח צֶדֶק. </strong></p><p>[This date is] the anniversary of the passing of the Rebbe, the <em>Tzemach Tzedek,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>נִסְתַּלֵּק שְׁנַת תּרכ"ו בְּליוּבּאַוִויטְש, וְשָׁם מְנוּחָתוֹ כָּבוֹד</strong></p><p>who passed away in 5626 (1866) in Lubavitch and was brought to rest there.</p><p class="ql-align-right"><strong>מִסִּפּוּרֵי אַאַזְמוּ"ר</strong></p><p>My revered grandfather, [the Rebbe Maharash,] related</p><p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק הִתְחִיל לִכְתּוֹב נִגְלָה וְדִבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים בִּהְיוֹתוֹ בֶּן שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה שָׁנָה</strong></p><p>that [his father,] the <em>Tzemach Tzedek,</em> began writing [his novellae on] <em>nigleh</em> and <em>Chassidus</em> when he was twelve years old.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">f6b21611-6fdb-4710-929a-153aa0d1fa5e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 30 Mar 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f3399fa8-fd65-476f-be65-d430c2a08b04/Hayom-Yom-13-Nissan.mp3" length="4336977" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:00</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>142</itunes:episode><podcast:episode>142</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 12 Nissan - Jews are G‑d’s soldiers and G‑d’s servants</title><itunes:title>Hayom Yom 12 Nissan - Jews are G‑d’s soldiers and G‑d’s servants</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וְאַרְבָּעָה אֲנָשִׁים</strong></p><p>[On <em>Shabbos Parshas Metzora</em>], the <em>haftarah</em> begins <em>Ve’arbaah anashim (II Melachim</em> 7:3-20<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה: עֲבָדִים הָיִינוּ</strong></p><p>[On <em>Shabbos HaGadol,</em> after] <em>Minchah,</em> [we read part of the <em>Haggadah,</em> from] <em>Avadim hayinu</em> [until <em>lechaper al kol avonoseinu</em>].</p><p class="ql-align-right"><strong>מִזְּמַן יְצִיאַת מִצְרַיִם נִקְרְאוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל צִבְאוֹת ה</strong></p><p>Ever since the time of the Exodus from Egypt, the Jewish people have been called <em>Tzivos HaShem,</em> “G‑d’s army.”</p><p class="ql-align-right"><strong>הַהֶפְרֵשׁ בֵּין עֲבָדִים — שֶׁנִּקְרְאוּ כֵן בְּנֵי יִשְׂרָאֵל — וּצְבָאוֹת הוּא</strong></p><p>The Jewish people are [also] called servants. The difference between servants and an army [can be explained as follows]:</p><p class="ql-align-right"><strong>עֶבֶד עוֹשֶׂה עֲבוֹדַת רַבּוֹ — וּבָזֶה כַּמָּה דַּרְגוֹת</strong></p><p>A servant performs work for his master on various levels —</p><p class="ql-align-right"><strong>נוֹקֵב מַרְגָּלִיּוֹת, עוֹשֶׂה שְׁאָר מְלָאכוֹת, עוֹשֶׂה מְלָאכוֹת פְּשׁוּטוֹת</strong></p><p>one pierces pearls, one works in other crafts, another carries out unskilled tasks.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְיֵשׁ בָּזֶה יְגִיעָה וְעָמָל רַב, אֲבָל אֵין זֶה עִנְיָן שֶׁל מְסִירַת נֶפֶשׁ</strong></p><p>These involve considerable labor and effort, but no element of self-sacrifice.</p><p class="ql-align-right"><strong>צָבָא הֵם עֲבָדִים שֶׁעוֹבְדִים בִּיגִיעָה רַבָּה וְעָמָל וּבִמְסִירַת נֶפֶשׁ</strong></p><p>An army, by contrast, is comprised of subjects who expend toil and exertion <em>and</em> self-sacrifice,</p><p class="ql-align-right"><strong>הֵן בְּמִלְחֶמֶת הֲגָנָה וְהֵן בְּמִלְחֶמֶת תְּנוּפָה</strong></p><p>whether in a defensive war or an offensive one.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַרְתָּם בְּתַכְלִית הַתּוֹקֶף מִבְּלִי הִתְפָּעֵל מֵהַמְּנַגֵּד וְשׂוֹנֵא</strong></p><p>[Soldiers] discharge their duties with utter resoluteness, unperturbed by their opponents and enemies.</p><p class="ql-align-right"><strong>וַעֲבוֹדָתָם זוֹ אֵינָהּ עִנְיָן שֶׁל הֲשָּׂגָה, כִּי הֵם מִתְנַהֲגִים עַל פִּי הוֹרָאַת מַצְבִּיאָם</strong></p><p>Their service does not depend on [their] understanding, for they follow the orders of their commanders.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִנֵּה נִשְׁמוֹת יִשְׂרָאֵל בְּמִצְרַיִם הָיוּ בְּתַכְלִית הַשִּׁפְלוּת בְּעִינּוּיִם קָשִׁים וּמָרִים</strong></p><p>In Egypt, the souls of the Jewish people were on the lowest of levels, [due to] the harsh and bitter afflictions.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְעִם זֶה לֹא שִׁנּוּ שְׁמָם וּלְשׁוֹנָם וּלְבוּשֵׁיהֶם</strong></p><p>Nevertheless, they did not change their names, language, or dress.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְעָמְדוּ עַל מִשְׁמַרְתָּם בְּתַכְלִית הַחוֹזֶק</strong></p><p>On the contrary, they held their ground with the utmost tenacity,</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי יָדְעוּ שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הִבְטִיחַ לִגְאוֹל אוֹתָם</strong></p><p>for they knew that G‑d had promised to redeem them.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַמִּתְנַהֵג כָּזֶה בְּמַצָּב זֶה הוּא מִצְּבָא ה</strong></p><p>A person who conducts himself thus in a similar situation is a member of G‑d’s army.</p><p class="ql-align-right"><strong>דְּה' עוֹזְרוֹ בְּדֶרֶךְ מִלְמַעְלָה מִן הַטֶּבַע בַּטֶבַע</strong></p><p>G‑d helps him in a way that transcends nature, but [that is vested] within nature.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וְאַרְבָּעָה אֲנָשִׁים</strong></p><p>[On <em>Shabbos Parshas Metzora</em>], the <em>haftarah</em> begins <em>Ve’arbaah anashim (II Melachim</em> 7:3-20<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה: עֲבָדִים הָיִינוּ</strong></p><p>[On <em>Shabbos HaGadol,</em> after] <em>Minchah,</em> [we read part of the <em>Haggadah,</em> from] <em>Avadim hayinu</em> [until <em>lechaper al kol avonoseinu</em>].</p><p class="ql-align-right"><strong>מִזְּמַן יְצִיאַת מִצְרַיִם נִקְרְאוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל צִבְאוֹת ה</strong></p><p>Ever since the time of the Exodus from Egypt, the Jewish people have been called <em>Tzivos HaShem,</em> “G‑d’s army.”</p><p class="ql-align-right"><strong>הַהֶפְרֵשׁ בֵּין עֲבָדִים — שֶׁנִּקְרְאוּ כֵן בְּנֵי יִשְׂרָאֵל — וּצְבָאוֹת הוּא</strong></p><p>The Jewish people are [also] called servants. The difference between servants and an army [can be explained as follows]:</p><p class="ql-align-right"><strong>עֶבֶד עוֹשֶׂה עֲבוֹדַת רַבּוֹ — וּבָזֶה כַּמָּה דַּרְגוֹת</strong></p><p>A servant performs work for his master on various levels —</p><p class="ql-align-right"><strong>נוֹקֵב מַרְגָּלִיּוֹת, עוֹשֶׂה שְׁאָר מְלָאכוֹת, עוֹשֶׂה מְלָאכוֹת פְּשׁוּטוֹת</strong></p><p>one pierces pearls, one works in other crafts, another carries out unskilled tasks.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְיֵשׁ בָּזֶה יְגִיעָה וְעָמָל רַב, אֲבָל אֵין זֶה עִנְיָן שֶׁל מְסִירַת נֶפֶשׁ</strong></p><p>These involve considerable labor and effort, but no element of self-sacrifice.</p><p class="ql-align-right"><strong>צָבָא הֵם עֲבָדִים שֶׁעוֹבְדִים בִּיגִיעָה רַבָּה וְעָמָל וּבִמְסִירַת נֶפֶשׁ</strong></p><p>An army, by contrast, is comprised of subjects who expend toil and exertion <em>and</em> self-sacrifice,</p><p class="ql-align-right"><strong>הֵן בְּמִלְחֶמֶת הֲגָנָה וְהֵן בְּמִלְחֶמֶת תְּנוּפָה</strong></p><p>whether in a defensive war or an offensive one.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַרְתָּם בְּתַכְלִית הַתּוֹקֶף מִבְּלִי הִתְפָּעֵל מֵהַמְּנַגֵּד וְשׂוֹנֵא</strong></p><p>[Soldiers] discharge their duties with utter resoluteness, unperturbed by their opponents and enemies.</p><p class="ql-align-right"><strong>וַעֲבוֹדָתָם זוֹ אֵינָהּ עִנְיָן שֶׁל הֲשָּׂגָה, כִּי הֵם מִתְנַהֲגִים עַל פִּי הוֹרָאַת מַצְבִּיאָם</strong></p><p>Their service does not depend on [their] understanding, for they follow the orders of their commanders.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִנֵּה נִשְׁמוֹת יִשְׂרָאֵל בְּמִצְרַיִם הָיוּ בְּתַכְלִית הַשִּׁפְלוּת בְּעִינּוּיִם קָשִׁים וּמָרִים</strong></p><p>In Egypt, the souls of the Jewish people were on the lowest of levels, [due to] the harsh and bitter afflictions.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְעִם זֶה לֹא שִׁנּוּ שְׁמָם וּלְשׁוֹנָם וּלְבוּשֵׁיהֶם</strong></p><p>Nevertheless, they did not change their names, language, or dress.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְעָמְדוּ עַל מִשְׁמַרְתָּם בְּתַכְלִית הַחוֹזֶק</strong></p><p>On the contrary, they held their ground with the utmost tenacity,</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי יָדְעוּ שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הִבְטִיחַ לִגְאוֹל אוֹתָם</strong></p><p>for they knew that G‑d had promised to redeem them.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַמִּתְנַהֵג כָּזֶה בְּמַצָּב זֶה הוּא מִצְּבָא ה</strong></p><p>A person who conducts himself thus in a similar situation is a member of G‑d’s army.</p><p class="ql-align-right"><strong>דְּה' עוֹזְרוֹ בְּדֶרֶךְ מִלְמַעְלָה מִן הַטֶּבַע בַּטֶבַע</strong></p><p>G‑d helps him in a way that transcends nature, but [that is vested] within nature.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">292a721c-6c51-423c-8a41-f893b831858f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 29 Mar 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/b8e7e0a8-c320-40a6-9800-fa01de26ae70/Hayom-Yom-12-Nissan.mp3" length="10194897" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:04</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>141</itunes:episode><podcast:episode>141</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 11 Nissan - On one’s birthday bring to mind.....</title><itunes:title>Hayom Yom 11 Nissan - On one’s birthday bring to mind.....</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּיוֹם הַהוּלֶּדֶת</strong></p><p>On one’s birthday</p><p class="ql-align-right"><strong>עַל הָאָדָם לְהִתְבּוֹדֵד</strong></p><p>one should spend some time in seclusion,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְהַעֲלוֹת זִכְרוֹנוֹתָיו וּלְהִתְבּוֹנֵן בָּהֶם</strong></p><p>bringing to mind recollections from the past and pondering over them.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַצְּרִיכִים תִּקּוּן וּתְשׁוּבָה יָשׁוּב וִיתַקְּנֵם</strong></p><p>As to those [of his bygone actions] that call for rectification or repentance, one should repent and rectify them.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּיוֹם הַהוּלֶּדֶת</strong></p><p>On one’s birthday</p><p class="ql-align-right"><strong>עַל הָאָדָם לְהִתְבּוֹדֵד</strong></p><p>one should spend some time in seclusion,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְהַעֲלוֹת זִכְרוֹנוֹתָיו וּלְהִתְבּוֹנֵן בָּהֶם</strong></p><p>bringing to mind recollections from the past and pondering over them.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַצְּרִיכִים תִּקּוּן וּתְשׁוּבָה יָשׁוּב וִיתַקְּנֵם</strong></p><p>As to those [of his bygone actions] that call for rectification or repentance, one should repent and rectify them.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">babe2dc3-0cc9-4b11-9ef1-d5ab210503c1</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 28 Mar 2026 20:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/c3c5b261-2d3a-4591-bca0-752c92524c96/Hayom-Yom-11-Nissan.mp3" length="3447921" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:23</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>140</itunes:episode><podcast:episode>140</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 10 Nissan - The campaign of family purity laws saves lives</title><itunes:title>Hayom Yom 10 Nissan - The campaign of family purity laws saves lives</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּדְבַר הַתַּעֲמוּלָה בְּעִנְיַן טַהֲרַת הַמִּשְׁפָּחָה בְּמוֹשָׁבוֹ</strong></p><p>Regarding efforts [to increase the observance of] <em>taharas hamishpachah</em> in your locale,</p><p class="ql-align-right"><strong>יִתְבּוֹנֵן בָּזֶה</strong></p><p>contemplate on this:</p><p class="ql-align-right"><strong>אִילּוּ יְצוּיָּר, אֲשֶׁר ה' אִנָּה לְיָדוֹ לְהַצִּיל מוֹשַׁב יְהוּדִים מִכִּלָּיוֹן, רַחֲמָנָא לִצְלַן</strong></p><p>If G‑d enabled you to save an entire Jewish community from destruction,</p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה בֶּטַח הָיָה מוֹסֵר נַפְשׁוֹ עַל זֶה</strong></p><p>you would certainly be willing to sacrifice your life to do so.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָיָה מְהַלֵּל וּמְשַׁבֵּחַ אֶת הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ, עַל גּוֹדֶל הַחֶסֶד לְזַכּוֹתוֹ בִּזְכוּת גָּדוֹל כָּזֶה</strong></p><p>Moreover, you would praise and laud Him for His kindness in granting you this great merit.</p><p class="ql-align-right"><strong>כֵּן וְיוֹתֵר מִכֵּן הִיא תַּעֲמוּלָה זוֹ</strong></p><p>Now, such a merit, and even greater than that, is accrued by popularizing the laws of family purity.</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהִיא הַצָּלַת נְפָשׁוֹת מַמָּשׁ</strong></p><p>This actually saves lives.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּדְבַר הַתַּעֲמוּלָה בְּעִנְיַן טַהֲרַת הַמִּשְׁפָּחָה בְּמוֹשָׁבוֹ</strong></p><p>Regarding efforts [to increase the observance of] <em>taharas hamishpachah</em> in your locale,</p><p class="ql-align-right"><strong>יִתְבּוֹנֵן בָּזֶה</strong></p><p>contemplate on this:</p><p class="ql-align-right"><strong>אִילּוּ יְצוּיָּר, אֲשֶׁר ה' אִנָּה לְיָדוֹ לְהַצִּיל מוֹשַׁב יְהוּדִים מִכִּלָּיוֹן, רַחֲמָנָא לִצְלַן</strong></p><p>If G‑d enabled you to save an entire Jewish community from destruction,</p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה בֶּטַח הָיָה מוֹסֵר נַפְשׁוֹ עַל זֶה</strong></p><p>you would certainly be willing to sacrifice your life to do so.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָיָה מְהַלֵּל וּמְשַׁבֵּחַ אֶת הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ, עַל גּוֹדֶל הַחֶסֶד לְזַכּוֹתוֹ בִּזְכוּת גָּדוֹל כָּזֶה</strong></p><p>Moreover, you would praise and laud Him for His kindness in granting you this great merit.</p><p class="ql-align-right"><strong>כֵּן וְיוֹתֵר מִכֵּן הִיא תַּעֲמוּלָה זוֹ</strong></p><p>Now, such a merit, and even greater than that, is accrued by popularizing the laws of family purity.</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהִיא הַצָּלַת נְפָשׁוֹת מַמָּשׁ</strong></p><p>This actually saves lives.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">cea9cdd3-c4db-4c8f-9840-5356f7780ed9</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 26 Mar 2026 19:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/25b2c8e8-141b-4944-bada-ab0b0c6dc49b/Hayom-Yom-10-Nissan.mp3" length="4474353" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:06</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>139</itunes:episode><podcast:episode>139</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 9 Nissan - Jewish wealth is not houses and money</title><itunes:title>Hayom Yom 9 Nissan - Jewish wealth is not houses and money</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>נִיט הַייזעֶר אוּן געֶלְד אִיז דעֶר אִידִישׁעֶר רַייכְטוּם</strong></p><p>Jewish wealth is not houses and money.</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר אִידִישׁעֶר אֵייבִּיקעֶר רַייכְטוּם אִיז</strong></p><p>Jewish wealth, which is eternal, is</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מעֶן אִיז אִידעֶן וואָס הִיטעֶן אָפּ תּוֹרָה אוּן מִצְוֹת</strong></p><p>the observance of Torah and <em>mitzvos,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן מְ'בְּרֵיינגְט אוֹיף דעֶר וועֶלְט קִינְדעֶר אוּן אֵיינִיקְלאַך</strong></p><p>and bringing children and grandchildren into the world</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס הִיטעֶן אָפּ תּוֹרָה אוּן מִצְוֹת</strong></p><p>who will observe the Torah and its <em>mitzvos</em>.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>נִיט הַייזעֶר אוּן געֶלְד אִיז דעֶר אִידִישׁעֶר רַייכְטוּם</strong></p><p>Jewish wealth is not houses and money.</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר אִידִישׁעֶר אֵייבִּיקעֶר רַייכְטוּם אִיז</strong></p><p>Jewish wealth, which is eternal, is</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מעֶן אִיז אִידעֶן וואָס הִיטעֶן אָפּ תּוֹרָה אוּן מִצְוֹת</strong></p><p>the observance of Torah and <em>mitzvos,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן מְ'בְּרֵיינגְט אוֹיף דעֶר וועֶלְט קִינְדעֶר אוּן אֵיינִיקְלאַך</strong></p><p>and bringing children and grandchildren into the world</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס הִיטעֶן אָפּ תּוֹרָה אוּן מִצְוֹת</strong></p><p>who will observe the Torah and its <em>mitzvos</em>.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">22c3370c-ce8c-4f53-9c24-60844ce9d821</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 26 Mar 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/9340a315-6e86-4118-a426-b05ad270c3d9/Hayom-Yom-9-Nissan.mp3" length="2861265" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:59</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>138</itunes:episode><podcast:episode>138</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 8 Nissan - Every soul has its own personal Divine service</title><itunes:title>Hayom Yom 8 Nissan - Every soul has its own personal Divine service</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כָּל נְשָׁמָה יֵשׁ לָהּ עֲבוֹדָה פְּרָטִית בְּמוֹחִין וּמִדּוֹת כְּפִי טִבְעָהּ וְעִנְיָנָהּ</strong></p><p>Every soul has its own [designated] Divine service in the realm of intellect and emotion, each according to its nature and disposition.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְתִיב מֵאוֹיְבַי תְּחַכְּמֵנִי</strong></p><p>It is written, “Make me wise <em>from</em> my enemies” —</p><p class="ql-align-right"><strong>מֵהַהֲטָיוֹת הָרָעוֹת שֶׁמַּרְגִּישׁ בְּמִדּוֹתָיו הַטִּבְעִיּוֹת</strong></p><p>that is, from the negative leanings that a person senses in his own undeveloped character traits,</p><p class="ql-align-right"><strong>מִזֶּה מִתְחַכֵּם וְיוֹדֵעַ אֵיךְ לְכַלְכֵּל תִּקּוּן מִדּוֹתָיו</strong></p><p>he can gain wisdom and know how to tackle his tasks of self-refinement,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְשִׁעְבּוּד הַכֹּחוֹת שֶׁלּוֹ בַּעֲבוֹדַת הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>and how to harness his personal strengths to G‑d’s service.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כָּל נְשָׁמָה יֵשׁ לָהּ עֲבוֹדָה פְּרָטִית בְּמוֹחִין וּמִדּוֹת כְּפִי טִבְעָהּ וְעִנְיָנָהּ</strong></p><p>Every soul has its own [designated] Divine service in the realm of intellect and emotion, each according to its nature and disposition.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְתִיב מֵאוֹיְבַי תְּחַכְּמֵנִי</strong></p><p>It is written, “Make me wise <em>from</em> my enemies” —</p><p class="ql-align-right"><strong>מֵהַהֲטָיוֹת הָרָעוֹת שֶׁמַּרְגִּישׁ בְּמִדּוֹתָיו הַטִּבְעִיּוֹת</strong></p><p>that is, from the negative leanings that a person senses in his own undeveloped character traits,</p><p class="ql-align-right"><strong>מִזֶּה מִתְחַכֵּם וְיוֹדֵעַ אֵיךְ לְכַלְכֵּל תִּקּוּן מִדּוֹתָיו</strong></p><p>he can gain wisdom and know how to tackle his tasks of self-refinement,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְשִׁעְבּוּד הַכֹּחוֹת שֶׁלּוֹ בַּעֲבוֹדַת הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>and how to harness his personal strengths to G‑d’s service.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">737b7bba-ba52-4eeb-a6c5-8be26ba0cdf5</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 25 Mar 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/7fd22b36-fe31-4e4f-a643-b5466e8f26a5/Hayom-Yom-8-Nissan.mp3" length="3574929" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:29</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>137</itunes:episode><podcast:episode>137</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 7 Nissan - Family names of the first Rebbeiim</title><itunes:title>Hayom Yom 7 Nissan - Family names of the first Rebbeiim</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>נוּסַח וַיְהִי בִּנְסוֹעַ: וְכִרְצוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>In the passage <em>[Al Hakol…</em> recited after<em>] Vayehi binso’a haaron </em>[when the Torah is taken out on <em>Shabbos</em> and <em>Yom-Tov</em>], the wording is <em>vechirtzon kol amcha beis Yisrael.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>כִּנּוּי מִשְׁפָּחָה שֶׁל רַבֵּנוּ הַזָּקֵן: בָּרוּכאָווִיטְשׁ</strong></p><p>The Alter Rebbe’s family name was Baruchovitch; </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּנּוּי מִשְׁפָּחָה שֶׁל בְּנוֹ אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי: שְׁנֵיאוּרִי</strong></p><p>the family name of his son, the Mitteler Rebbe, was Shneuri; </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּנּוּי מִשְׁפָּחָה שֶׁל הַצֶּמַח צֶדֶק: שְׁנֵיאוֹרְסאָהְן</strong></p><p>the family name of the <em>Tzemach Tzedek</em> was Schneerson.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>נוּסַח וַיְהִי בִּנְסוֹעַ: וְכִרְצוֹן כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>In the passage <em>[Al Hakol…</em> recited after<em>] Vayehi binso’a haaron </em>[when the Torah is taken out on <em>Shabbos</em> and <em>Yom-Tov</em>], the wording is <em>vechirtzon kol amcha beis Yisrael.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>כִּנּוּי מִשְׁפָּחָה שֶׁל רַבֵּנוּ הַזָּקֵן: בָּרוּכאָווִיטְשׁ</strong></p><p>The Alter Rebbe’s family name was Baruchovitch; </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּנּוּי מִשְׁפָּחָה שֶׁל בְּנוֹ אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי: שְׁנֵיאוּרִי</strong></p><p>the family name of his son, the Mitteler Rebbe, was Shneuri; </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּנּוּי מִשְׁפָּחָה שֶׁל הַצֶּמַח צֶדֶק: שְׁנֵיאוֹרְסאָהְן</strong></p><p>the family name of the <em>Tzemach Tzedek</em> was Schneerson.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">ee756af4-7931-4742-9057-53a3c8e895cc</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 24 Mar 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/9246a67a-5fd1-4b66-961c-5b57b146f3cf/Hayom-Yom-7-Nissan.mp3" length="6375153" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:25</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>136</itunes:episode><podcast:episode>136</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 6 Nissan - Work in a structured and determined way</title><itunes:title>Hayom Yom 6 Nissan - Work in a structured and determined way</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַנִּסָּיוֹן הֶרְאָה</strong></p><p>Experience has shown</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר כְּשֶׁמְּמַעְטִים בַּחֲקִירוֹת</strong></p><p>that when one limits his speculation [about what to do]</p><p class="ql-align-right"><strong>וְעוֹבְדִים בְּסֵדֶר וּבְתוֹקֶף</strong></p><p>and works instead in a structured and determined way,</p><p class="ql-align-right"><strong>עַל פִּי הַנְּעִימוּת שֶׁל תּוֹרָה</strong></p><p>[but simultaneously] according to the Torah’s pleasant ways —</p><p class="ql-align-right"><strong>יָמִין מְקָרֶבֶת וּשְׂמֹאל דּוֹחָה</strong></p><p>“the right hand draws near, while the left hand parries” —</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲזַי פּוֹעֲלִים בְּוַדַּאי</strong></p><p>he will certainly have an effect [on others].</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִּפְרָט בָּעִנְיָנִים הָעִיקָּרִים מֵעִקְּרֵי הַדָּת</strong></p><p>This is particularly true with regard to [communicating] the fundamental principles of our faith.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַנִּסָּיוֹן הֶרְאָה</strong></p><p>Experience has shown</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר כְּשֶׁמְּמַעְטִים בַּחֲקִירוֹת</strong></p><p>that when one limits his speculation [about what to do]</p><p class="ql-align-right"><strong>וְעוֹבְדִים בְּסֵדֶר וּבְתוֹקֶף</strong></p><p>and works instead in a structured and determined way,</p><p class="ql-align-right"><strong>עַל פִּי הַנְּעִימוּת שֶׁל תּוֹרָה</strong></p><p>[but simultaneously] according to the Torah’s pleasant ways —</p><p class="ql-align-right"><strong>יָמִין מְקָרֶבֶת וּשְׂמֹאל דּוֹחָה</strong></p><p>“the right hand draws near, while the left hand parries” —</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲזַי פּוֹעֲלִים בְּוַדַּאי</strong></p><p>he will certainly have an effect [on others].</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִּפְרָט בָּעִנְיָנִים הָעִיקָּרִים מֵעִקְּרֵי הַדָּת</strong></p><p>This is particularly true with regard to [communicating] the fundamental principles of our faith.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">f3c8c179-ae1c-492d-ac43-45ead34ffe54</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 23 Mar 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/fe505336-bfbe-4abb-81f9-4d03a85c9a9c/Hayom-Yom-6-Nissan.mp3" length="2863034" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:59</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>135</itunes:episode><podcast:episode>135</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 5 Nissan - A person enhances the honor of his place</title><itunes:title>Hayom Yom 5 Nissan - A person enhances the honor of his place</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּרְצֵה דְּבִרְכַּת הַמָּזוֹן </strong></p><p>[A grammatical point:] In the paragraph beginning <em>Retzeh</em> in the Grace after Meals,</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים “בַּעַל הַיְשׁוּעוֹת" - בֵּית דְּגוּשָׁה, “וּבַעַל הַנֶּחָמוֹת" - בֵּית רְפוּיָה</strong></p><p>the letter <em>beis</em> in the phrase <em>baal hayeshuos</em> has a <em>dagesh,</em> whereas the same letter in the following phrase <em>(u’vaal hanechamos)</em> does not have a <em>dagesh.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַזְמוּ"ר אָמַר בְּמַאֲמַר רז"ל לֹא מְקוֹמוֹ שֶׁל אָדָם מְכַבְּדוֹ אֶלָּא אָדָם מְכַבֵּד אֶת מְקוֹמוֹ</strong></p><p>The Sages teach: “It is not a person’s place that enhances his honor <em>[kavod];</em> it is the person that enhances the honor of his place.” On this teaching my revered grandfather, the Rebbe [Maharash], commented:</p><p class="ql-align-right"><strong>כָּבוֹד יֵשׁ בּוֹ שְׁנֵי פֵּרוּשִׁים</strong></p><p>“There are two ways to understand the word <em>kavod:</em></p><p class="ql-align-right"><strong>לָשׁוֹן כַּבְדָא כְּמַאֲמַר רז"ל כָּבֵד לֵב פַּרְעֹה נַעֲשָׂה לִבּוֹ כְּכָבֵד</strong></p><p>“Its three root-letters spell <em>kaved,</em> which means a liver. The same word appears in the phrase, <em>kaved lev Par’oh,</em> where it means that ‘Pharaoh’s heart has become stubborn’ (lit., ‘heavy’). In the interpretation of the Sages, ‘His heart, [which ought to be warmly responsive to spirituality,] has become [spiritually insensitive,] like a liver.’</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלָשׁוֹן כָּבוֹד, גִּלּוּי אוֹר מַקִּיף נַעֲלָה</strong></p><p>“The other meaning of <em>kavod</em> is ‘honor,’ which [in Kabbalistic terms] signifies the revelation of a transcendent light from a lofty Divine source.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶהוּ: לֹא מְקוֹמוֹ שֶׁל אָדָם מְכַבְּדוֹ כְּלוֹמַר מְקָרְרוֹ</strong></p><p>“Considering these two meanings, the above teaching of the Sages can be perceived [on a non-literal, mystical level,] as intimating the following message: A person’s place, his environment, [should] not [weigh him down and] cool his ardor;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא אָדָם מְכַבֵּד אֶת מְקוֹמוֹ, שֶׁנִּיתַּן לוֹ‏ כֹּחַ וְעוֹז לְהָאִיר אֶת מְקוֹמוֹ בְּאוֹר תּוֹרָה וַעֲבוֹדָה</strong></p><p>rather, every individual has the power to illuminate his environment with the light of the Torah and Divine service.</p><p class="ql-align-right"><strong> כְּשֵׁם דְּבִיְרִידַת הַנְּשָׁמָה בַּגּוּף מַשְׁבִּיעִים אוֹתוֹ תְּהֵא צַדִּיק</strong></p><p>“[And indeed,] before every soul descends into the body, an oath is administered to it: ‘Be righteous!’ </p><p class="ql-align-right"><strong>דִּשְׁבוּעָה זוֹ הוּא עִנְיַן הַשּׂוֹבַע בְּכֹחוֹת נַעֲלִים שֶׁתּוּכַל לְהַשְׁלִים כַּוָּנַת יְרִידָתָהּ</strong></p><p>[Now, the root of the verb <em>mashbi’im</em> (‘an oath is administered’) is virtually identical with the root of the verb <em>masbi’im</em> (‘one causes [him] to be sated’).] By this oath, the soul is fully empowered to fulfill the purpose of its descent.</p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה כֵּן הוּא בְּכָל אָדָם וְאָדָם בַּמָּקוֹם שֶׁהוּא</strong></p><p>“And the same is true of every individual, wherever he may be.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּרְצֵה דְּבִרְכַּת הַמָּזוֹן </strong></p><p>[A grammatical point:] In the paragraph beginning <em>Retzeh</em> in the Grace after Meals,</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים “בַּעַל הַיְשׁוּעוֹת" - בֵּית דְּגוּשָׁה, “וּבַעַל הַנֶּחָמוֹת" - בֵּית רְפוּיָה</strong></p><p>the letter <em>beis</em> in the phrase <em>baal hayeshuos</em> has a <em>dagesh,</em> whereas the same letter in the following phrase <em>(u’vaal hanechamos)</em> does not have a <em>dagesh.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַזְמוּ"ר אָמַר בְּמַאֲמַר רז"ל לֹא מְקוֹמוֹ שֶׁל אָדָם מְכַבְּדוֹ אֶלָּא אָדָם מְכַבֵּד אֶת מְקוֹמוֹ</strong></p><p>The Sages teach: “It is not a person’s place that enhances his honor <em>[kavod];</em> it is the person that enhances the honor of his place.” On this teaching my revered grandfather, the Rebbe [Maharash], commented:</p><p class="ql-align-right"><strong>כָּבוֹד יֵשׁ בּוֹ שְׁנֵי פֵּרוּשִׁים</strong></p><p>“There are two ways to understand the word <em>kavod:</em></p><p class="ql-align-right"><strong>לָשׁוֹן כַּבְדָא כְּמַאֲמַר רז"ל כָּבֵד לֵב פַּרְעֹה נַעֲשָׂה לִבּוֹ כְּכָבֵד</strong></p><p>“Its three root-letters spell <em>kaved,</em> which means a liver. The same word appears in the phrase, <em>kaved lev Par’oh,</em> where it means that ‘Pharaoh’s heart has become stubborn’ (lit., ‘heavy’). In the interpretation of the Sages, ‘His heart, [which ought to be warmly responsive to spirituality,] has become [spiritually insensitive,] like a liver.’</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלָשׁוֹן כָּבוֹד, גִּלּוּי אוֹר מַקִּיף נַעֲלָה</strong></p><p>“The other meaning of <em>kavod</em> is ‘honor,’ which [in Kabbalistic terms] signifies the revelation of a transcendent light from a lofty Divine source.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶהוּ: לֹא מְקוֹמוֹ שֶׁל אָדָם מְכַבְּדוֹ כְּלוֹמַר מְקָרְרוֹ</strong></p><p>“Considering these two meanings, the above teaching of the Sages can be perceived [on a non-literal, mystical level,] as intimating the following message: A person’s place, his environment, [should] not [weigh him down and] cool his ardor;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא אָדָם מְכַבֵּד אֶת מְקוֹמוֹ, שֶׁנִּיתַּן לוֹ‏ כֹּחַ וְעוֹז לְהָאִיר אֶת מְקוֹמוֹ בְּאוֹר תּוֹרָה וַעֲבוֹדָה</strong></p><p>rather, every individual has the power to illuminate his environment with the light of the Torah and Divine service.</p><p class="ql-align-right"><strong> כְּשֵׁם דְּבִיְרִידַת הַנְּשָׁמָה בַּגּוּף מַשְׁבִּיעִים אוֹתוֹ תְּהֵא צַדִּיק</strong></p><p>“[And indeed,] before every soul descends into the body, an oath is administered to it: ‘Be righteous!’ </p><p class="ql-align-right"><strong>דִּשְׁבוּעָה זוֹ הוּא עִנְיַן הַשּׂוֹבַע בְּכֹחוֹת נַעֲלִים שֶׁתּוּכַל לְהַשְׁלִים כַּוָּנַת יְרִידָתָהּ</strong></p><p>[Now, the root of the verb <em>mashbi’im</em> (‘an oath is administered’) is virtually identical with the root of the verb <em>masbi’im</em> (‘one causes [him] to be sated’).] By this oath, the soul is fully empowered to fulfill the purpose of its descent.</p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה כֵּן הוּא בְּכָל אָדָם וְאָדָם בַּמָּקוֹם שֶׁהוּא</strong></p><p>“And the same is true of every individual, wherever he may be.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">3af4d4bb-4226-4f5b-8923-2703b2bdb907</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 22 Mar 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/e9b4a5d2-69e6-4dbc-a168-d675eabf9220/Hayom-Yom-5-Nissan.mp3" length="8368401" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:48</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>134</itunes:episode><podcast:episode>134</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 4 Nissan - Divine service of a businessman</title><itunes:title>Hayom Yom 4 Nissan - Divine service of a businessman</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>עֲבוֹדַת בַּעֲלֵי עֲסָקִים מִתְחַלֶּקֶת לִשְׁנֵי סְעִיפִים עִקָּרִים</strong></p><p>For a businessman, Divine service comprises two main components:</p><p class="ql-align-right"><strong>א) הָעֲבוֹדָה עִם עַצְמוֹ</strong></p><p>(a) Divine service relating to himself:</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּעֵת עָסְקוֹ מַמָּשׁ בְּשָׁעָה הַפְּנוּיָה, בְּיָשְׁבוֹ בַּחֲנוּת וְכַדּוֹמֶה</strong></p><p>During free time in the midst of his activities, such as while sitting in his store,</p><p class="ql-align-right"><strong>יִלְמוֹד מִשְׁנָה מִשְׁנָיוֹת פֶּרֶק תַּנְיָא</strong></p><p>he should study a passage of the <em>Mishnah</em> or a chapter of <em>Tanya.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וִיהִי לוֹ אֵיזֶה דִּבְרֵי תּוֹרָה, כְּמוֹ חוּמָשׁ מִשְׁנָיוֹת תַּנְיָא, שֶׁיִּהְיֶה בָּקִי בָּהֶם בְּעַל פֶּה</strong></p><p>He should know certain Torah teachings by heart, such as extracts from <em>Chumash, Mishnayos, Tehillim,</em> or <em>Tanya,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>לְמַעַן שֶׁיּוּכַל לַחֲזוֹר עֲלֵיהֶם בְּהָלְכוֹ בָּרְחוֹב, בַּשּׁוּק וְכַדּוֹמֶה</strong></p><p>so that he can review them while walking in the street, the marketplace and the like.</p><p class="ql-align-right"><strong>ב) הָעֲבוֹדָה עִם זוּלָתוֹ</strong></p><p>(b) Divine service relating to others:</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּעֵת הַדִּבּוּר בְּעִנְיָנֵי עֵסֶק</strong></p><p>While talking business,</p><p class="ql-align-right"><strong>יְסַבֵּב הַדִּבּוּר לְסַפֵּר אֵיזֶה סִפּוּר תּוֹכְנִי</strong></p><p>he should deftly divert the course of the conversation so that he can relate a story with a message.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלִמְצוֹא עִלָּה וְסִבָּה לְעוֹרֵר עַל דְּבַר לִמּוּד וְכַיּוֹצֵא בָזֶה</strong></p><p>Likewise, he should find some pretext or reason to encourage his friend to study, or the like.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>עֲבוֹדַת בַּעֲלֵי עֲסָקִים מִתְחַלֶּקֶת לִשְׁנֵי סְעִיפִים עִקָּרִים</strong></p><p>For a businessman, Divine service comprises two main components:</p><p class="ql-align-right"><strong>א) הָעֲבוֹדָה עִם עַצְמוֹ</strong></p><p>(a) Divine service relating to himself:</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּעֵת עָסְקוֹ מַמָּשׁ בְּשָׁעָה הַפְּנוּיָה, בְּיָשְׁבוֹ בַּחֲנוּת וְכַדּוֹמֶה</strong></p><p>During free time in the midst of his activities, such as while sitting in his store,</p><p class="ql-align-right"><strong>יִלְמוֹד מִשְׁנָה מִשְׁנָיוֹת פֶּרֶק תַּנְיָא</strong></p><p>he should study a passage of the <em>Mishnah</em> or a chapter of <em>Tanya.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וִיהִי לוֹ אֵיזֶה דִּבְרֵי תּוֹרָה, כְּמוֹ חוּמָשׁ מִשְׁנָיוֹת תַּנְיָא, שֶׁיִּהְיֶה בָּקִי בָּהֶם בְּעַל פֶּה</strong></p><p>He should know certain Torah teachings by heart, such as extracts from <em>Chumash, Mishnayos, Tehillim,</em> or <em>Tanya,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>לְמַעַן שֶׁיּוּכַל לַחֲזוֹר עֲלֵיהֶם בְּהָלְכוֹ בָּרְחוֹב, בַּשּׁוּק וְכַדּוֹמֶה</strong></p><p>so that he can review them while walking in the street, the marketplace and the like.</p><p class="ql-align-right"><strong>ב) הָעֲבוֹדָה עִם זוּלָתוֹ</strong></p><p>(b) Divine service relating to others:</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּעֵת הַדִּבּוּר בְּעִנְיָנֵי עֵסֶק</strong></p><p>While talking business,</p><p class="ql-align-right"><strong>יְסַבֵּב הַדִּבּוּר לְסַפֵּר אֵיזֶה סִפּוּר תּוֹכְנִי</strong></p><p>he should deftly divert the course of the conversation so that he can relate a story with a message.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלִמְצוֹא עִלָּה וְסִבָּה לְעוֹרֵר עַל דְּבַר לִמּוּד וְכַיּוֹצֵא בָזֶה</strong></p><p>Likewise, he should find some pretext or reason to encourage his friend to study, or the like.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">cdb3a9fa-3315-452d-9963-63cfc1c2c846</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 21 Mar 2026 20:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/74cb8df5-e92f-4870-bbce-77493c50c6e0/Hayom-Yom-4-Nissan.mp3" length="5028177" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:29</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>133</itunes:episode><podcast:episode>133</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 3 Nissan - Torah study schedule of the Rebbe Rashab</title><itunes:title>Hayom Yom 3 Nissan - Torah study schedule of the Rebbe Rashab</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִשִּׁעוּרֵי אַאַמוּ"ר</strong></p><p>The daily study schedule of my revered father, the Rebbe [Rashab], included</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּכָל יוֹם פַּרְשָׁה חוּמָשׁ עִם פֵּרוּשׁ רַשִׁ"י</strong></p><p>the daily passage of <em>Chumash</em> with the commentary of <em>Rashi;</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת תַּנַ"ךְ בְּעַל פֶּה: קאַפִּיטְל אֶחָד מִתּוֹרָה וְכֵן מִנְּבִיאִים וְכֵן מִכְּתוּבִים</strong></p><p>reciting the <em>Tanach</em> by heart — one chapter from the Torah, from the Prophets, and from the Writings;</p><p class="ql-align-right"><strong>פֶּרֶק אֶחָד מִשְׁנָיוֹת</strong></p><p>one chapter of <em>Mishnah;</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>שִׁעוּר גְּמָרָא לְעִיּוּנֵי בּ' דַפִּים לְשָׁבוּעַ</strong></p><p>a session of in-depth <em>Gemara</em> study, covering two folios a week;</p><p class="ql-align-right"><strong>שִׁעוּר לְמִיגְרַס ג' דַפִּים לְיוֹם</strong></p><p>a review of three [Talmudic] folios per day;</p><p class="ql-align-right"><strong>שִׁעוּר בִּירוּשַׁלְמִי</strong></p><p>a study of the <em>Talmud Yerushalmi;</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם שִׁעוּר — לֹא בְּ‏כָל יוֹם — בְּפּוֹסְקִים</strong></p><p>and a study session — though not every day — in the works of the halachic authorities.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמֶשֶׁךְ הַשָּׁנָה הָיָה מְסַיֵּם כָּל הַמִּדְרָשׁ רַבָּה</strong></p><p>In the course of the year he would also study the entire <em>Midrash Rabbah.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>לֹוֶה בַּסִּדְרוֹת הָאֲרוּכּוֹת וּפוֹרֵעַ בַּקְּצָרוֹת</strong></p><p>In weeks in which the text [of the <em>Midrash</em>] was extensive, he would “borrow” time, and would repay it in the weeks whose text was shorter.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִשִּׁעוּרֵי אַאַמוּ"ר</strong></p><p>The daily study schedule of my revered father, the Rebbe [Rashab], included</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּכָל יוֹם פַּרְשָׁה חוּמָשׁ עִם פֵּרוּשׁ רַשִׁ"י</strong></p><p>the daily passage of <em>Chumash</em> with the commentary of <em>Rashi;</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת תַּנַ"ךְ בְּעַל פֶּה: קאַפִּיטְל אֶחָד מִתּוֹרָה וְכֵן מִנְּבִיאִים וְכֵן מִכְּתוּבִים</strong></p><p>reciting the <em>Tanach</em> by heart — one chapter from the Torah, from the Prophets, and from the Writings;</p><p class="ql-align-right"><strong>פֶּרֶק אֶחָד מִשְׁנָיוֹת</strong></p><p>one chapter of <em>Mishnah;</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>שִׁעוּר גְּמָרָא לְעִיּוּנֵי בּ' דַפִּים לְשָׁבוּעַ</strong></p><p>a session of in-depth <em>Gemara</em> study, covering two folios a week;</p><p class="ql-align-right"><strong>שִׁעוּר לְמִיגְרַס ג' דַפִּים לְיוֹם</strong></p><p>a review of three [Talmudic] folios per day;</p><p class="ql-align-right"><strong>שִׁעוּר בִּירוּשַׁלְמִי</strong></p><p>a study of the <em>Talmud Yerushalmi;</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם שִׁעוּר — לֹא בְּ‏כָל יוֹם — בְּפּוֹסְקִים</strong></p><p>and a study session — though not every day — in the works of the halachic authorities.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמֶשֶׁךְ הַשָּׁנָה הָיָה מְסַיֵּם כָּל הַמִּדְרָשׁ רַבָּה</strong></p><p>In the course of the year he would also study the entire <em>Midrash Rabbah.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>לֹוֶה בַּסִּדְרוֹת הָאֲרוּכּוֹת וּפוֹרֵעַ בַּקְּצָרוֹת</strong></p><p>In weeks in which the text [of the <em>Midrash</em>] was extensive, he would “borrow” time, and would repay it in the weeks whose text was shorter.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">78d1f62c-f861-481e-8e4b-033d729fd287</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 19 Mar 2026 19:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/4ba99102-0d3d-48a0-851e-0a5846b30bd2/Hayom-Yom-3-Nissan.mp3" length="5241585" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:38</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>132</itunes:episode><podcast:episode>132</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 2 Nissan - First and last Maamar of the Rebbe Rashab</title><itunes:title>Hayom Yom 2 Nissan - First and last Maamar of the Rebbe Rashab</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הִלּוּלָא שֶׁל כְּבוֹד קְדֻשַּׁת אַאַמוּ"ר</strong></p><p>The <em>hillula (yahrzeit)</em> of my revered father, the Rebbe [Rashab].</p><p class="ql-align-right"><strong>נִסְתַּלֵּק אוֹר לְיוֹם א' בּ' נִיסָן שְׁנַת תר"ף בְּראָסְטאָב. וְשָׁם מְנוּחָתוֹ כָּבוֹד</strong></p><p>He passed away on Saturday night, 2 Nissan, 5680 (1920) in Rostov, and there he was brought to rest.</p><p class="ql-align-right"><strong>מַאֲמָר הָרִאשׁוֹן אֲשֶׁר אֲמָרוֹ בָּרַבִּים, אַחֲרֵי הִסְתַּלְקוּת אָבִיו</strong></p><p>His first public <em>maamar</em> after the passing of his father [the Rebbe Maharash]</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיוֹם הַשֵּׁנִי דְחַג הַסּוּכּוֹת תרמ"ג</strong></p><p>was delivered on the second day of Sukkos, 5643 (1882). </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַתְחִיל כֶּתֶר יִתְּנוּ לְךָ כו</strong></p><p>It begins with the words, <em>Keser yitnu lecha</em> (“They will give You a crown”).</p><p class="ql-align-right"><strong>מַאֲמָר — בָּרַבִּים — הָאַחֲרוֹן בִּהְיוֹתוֹ בְּעָלְמָא דֵין</strong></p><p>The last <em>maamar</em> he delivered publicly while he was in this world </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּסְעוּדַּת פּוּרִים תר"ף</strong></p><p>was at the festive meal of Purim, 5680 (1920).</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַתְחִיל רֵאשִׁית גּוֹיִם עֲמָלֵק גוֹ' קֵץ שָׂם לַחֹשֶׁךְ</strong></p><p>It begins with the words, <em>Reishis goyim Amalek…, Ketz sam lachoshech</em> (“Amalek is the first of the nations…”; “[G‑d] has set an end to darkness”).</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הִלּוּלָא שֶׁל כְּבוֹד קְדֻשַּׁת אַאַמוּ"ר</strong></p><p>The <em>hillula (yahrzeit)</em> of my revered father, the Rebbe [Rashab].</p><p class="ql-align-right"><strong>נִסְתַּלֵּק אוֹר לְיוֹם א' בּ' נִיסָן שְׁנַת תר"ף בְּראָסְטאָב. וְשָׁם מְנוּחָתוֹ כָּבוֹד</strong></p><p>He passed away on Saturday night, 2 Nissan, 5680 (1920) in Rostov, and there he was brought to rest.</p><p class="ql-align-right"><strong>מַאֲמָר הָרִאשׁוֹן אֲשֶׁר אֲמָרוֹ בָּרַבִּים, אַחֲרֵי הִסְתַּלְקוּת אָבִיו</strong></p><p>His first public <em>maamar</em> after the passing of his father [the Rebbe Maharash]</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיוֹם הַשֵּׁנִי דְחַג הַסּוּכּוֹת תרמ"ג</strong></p><p>was delivered on the second day of Sukkos, 5643 (1882). </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַתְחִיל כֶּתֶר יִתְּנוּ לְךָ כו</strong></p><p>It begins with the words, <em>Keser yitnu lecha</em> (“They will give You a crown”).</p><p class="ql-align-right"><strong>מַאֲמָר — בָּרַבִּים — הָאַחֲרוֹן בִּהְיוֹתוֹ בְּעָלְמָא דֵין</strong></p><p>The last <em>maamar</em> he delivered publicly while he was in this world </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּסְעוּדַּת פּוּרִים תר"ף</strong></p><p>was at the festive meal of Purim, 5680 (1920).</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַתְחִיל רֵאשִׁית גּוֹיִם עֲמָלֵק גוֹ' קֵץ שָׂם לַחֹשֶׁךְ</strong></p><p>It begins with the words, <em>Reishis goyim Amalek…, Ketz sam lachoshech</em> (“Amalek is the first of the nations…”; “[G‑d] has set an end to darkness”).</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">27bdef6c-c9c5-4cde-b92e-028ae8980044</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 19 Mar 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/b142a109-fa44-477d-8e8f-6f1356767376/Hayom-Yom-2-Nissan.mp3" length="12435354" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:38</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>131</itunes:episode><podcast:episode>131</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 1 Nissan - Reciting the Nasi and the Yehi Ratzon prayer</title><itunes:title>Hayom Yom 1 Nissan - Reciting the Nasi and the Yehi Ratzon prayer</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כָּל הַחֹדֶשׁ אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p><em>Tachanun</em> is omitted throughout this month<em>.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אַחַר אֲמִירַת הַנָּשִׂיא אוֹמְרִים יְהִי רָצוֹן הַנִּדְפָּס בְּסִדּוּר תּוֹרָה אוֹר</strong></p><p>After reciting the [passages recounting the offerings] of the <em>Nesi'im</em> we add the prayer beginning <em>Yehi ratzon,</em> as printed in the <em>Siddur</em> <em>Torah Or. </em></p><p class="ql-align-right"><strong>וְגַם כֹּהֲנִים וּלְוִיִּם אוֹמְרִים אוֹתוֹ</strong></p><p><em>Kohanim</em> and <em>levi’im</em> should also recite it.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר צִיוָּה לְגִיסוֹ הָרַב מֹשֶׁה האָרעֶנְשׁטֵיין הַכֹּהֵן</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], instructed his brother-in-law, R. Moshe Hornstein <em>HaKohen</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>לֵאמֹר הַיְּהִי רָצוֹן שֶׁאַחַר הַנָּשִׂיא</strong></p><p>to recite the <em>Yehi ratzon</em> after the offering of each of the <em>Nesi’im.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָמַר לוֹ כִּי אֲפִילוּ כֹּהֵן וְלֵוִי צָרִיךְ לְאָמְרוֹ</strong></p><p>He told him that even a <em>kohen</em> and a <em>levi</em> should recite this prayer,</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי זֶה שַׁיָּךְ לָעִבּוּר</strong></p><p>because [souls are sometimes] impregnated [by other souls].</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כָּל הַחֹדֶשׁ אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p><em>Tachanun</em> is omitted throughout this month<em>.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אַחַר אֲמִירַת הַנָּשִׂיא אוֹמְרִים יְהִי רָצוֹן הַנִּדְפָּס בְּסִדּוּר תּוֹרָה אוֹר</strong></p><p>After reciting the [passages recounting the offerings] of the <em>Nesi'im</em> we add the prayer beginning <em>Yehi ratzon,</em> as printed in the <em>Siddur</em> <em>Torah Or. </em></p><p class="ql-align-right"><strong>וְגַם כֹּהֲנִים וּלְוִיִּם אוֹמְרִים אוֹתוֹ</strong></p><p><em>Kohanim</em> and <em>levi’im</em> should also recite it.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר צִיוָּה לְגִיסוֹ הָרַב מֹשֶׁה האָרעֶנְשׁטֵיין הַכֹּהֵן</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], instructed his brother-in-law, R. Moshe Hornstein <em>HaKohen</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>לֵאמֹר הַיְּהִי רָצוֹן שֶׁאַחַר הַנָּשִׂיא</strong></p><p>to recite the <em>Yehi ratzon</em> after the offering of each of the <em>Nesi’im.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָמַר לוֹ כִּי אֲפִילוּ כֹּהֵן וְלֵוִי צָרִיךְ לְאָמְרוֹ</strong></p><p>He told him that even a <em>kohen</em> and a <em>levi</em> should recite this prayer,</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי זֶה שַׁיָּךְ לָעִבּוּר</strong></p><p>because [souls are sometimes] impregnated [by other souls].</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">e5aabf91-d990-459a-ac42-4cfa975d9516</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 18 Mar 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/5b978ca6-3a3b-478d-8549-6296b4da8b25/Hayom-Yom-1-Nissan.mp3" length="9371323" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:30</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>130</itunes:episode><podcast:episode>130</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 29-30 Adar - 1) Response to the toast of LeChayim 2) Transforming physical into spiritual - 30 Adar 1 - What am I doing in this world?</title><itunes:title>Hayom Yom 29-30 Adar - 1) Response to the toast of LeChayim 2) Transforming physical into spiritual - 30 Adar 1 - What am I doing in this world?</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 29 Adar 1 - Two responses to the toast of LeChayim</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וַיִכְרוֹת יְהוֹיָדַע גו</strong></p><p>The <em>haftarah</em> [for the <em>Shabbos</em> of <em>Parshas Shekalim</em>] begins <em>Vayichros Yehoyada (II Melachim </em>11:17-12:17<em>)</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וּמוֹסִיפִים פָּסוּק רִאשׁוֹן וְאַחֲרוֹן שֶׁל הַפְטוֹרַת מָחָר חֹדֶשׁ</strong></p><p>At its conclusion, the <em>maftir</em> adds the first and last verses of the <em>haftarah</em> beginning <em>Vayomer</em></p><p><em>lo...machar chodesh</em> <em>(I Shmuel</em> 20:18-42<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ אֲדָר שֵׁנִי</strong></p><p>[On the <em>Shabbos</em> preceding Rosh Chodesh,] we bless the new month, Adar II.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה. יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>[It is our custom] to recite the entire Book of <em>Tehillim</em> early in the morning and to hold a <em>farbrengen</em> on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>בַּאֲמִירַת לְחַיִּים יֵשׁ שְׁתֵּי נוּסְחָאוֹת</strong></p><p>There are two common responses to the traditional toast of <em>LeChayim</em> (lit., “To life!”):</p><p class="ql-align-right"><strong>א) לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם</strong></p><p>(a) <em>LeChayim tovim u’leshalom</em> (“For a good life and for peace”).</p><p class="ql-align-right"><strong>וְטַעַם הַבְּרָכָה</strong></p><p>The explanation for this blessing is</p><p class="ql-align-right"><strong>לִהְיוֹת כִּי בִּשְׁתִיַּת הַיַּיִן הַנִּזְכֶּרֶת בַּפַּעַם הָרִאשׁוֹנָה בַּתּוֹרָה הָיוּ תּוֹצָאוֹת לֹא טוֹבִים</strong></p><p>that the Torah’s first mention of drinking wine involved negative consequences. </p><p class="ql-align-right"><strong>וַיָּחֶל נֹחַ גו', וְעֵץ הַדַּעַת גֶּפֶן הָיָה</strong></p><p>[the Torah says] “And Noach began….” [Similarly, according to one view,] the Tree of Knowledge [which was the subject of Adam’s sin] was a grapevine.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלָכֵן מְבָרְכִים שֶׁיַּיִן זֶה יִהְיֶה לְחַיִּים טוֹבִים</strong></p><p>Hence, [when a person drinks,] we bless him that this wine should lead to a good life.</p><p class="ql-align-right"><strong>בּ) הָרַב הַמַּגִּיד מִמּעֶזְרִיטְשׁ הָיָה עוֹנֶה לְחַיִּים וְלִבְרָכָה</strong></p><p>(b) The Maggid of Mezritch would respond <em>LeChayim veliverachah </em>(“For life and for blessing”)<em>.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>פַּעַם בְּהִתְוַעֲדוּת שֶׁהָיָה נוֹכֵחַ רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>Once, at a <em>farbrengen</em> attended by the Alter Rebbe,</p><p class="ql-align-right"><strong>עָנָה רַבֵּנוּ הַזָּקֵן: לְחַיִּים וְלִבְרָכָה</strong></p><p>[a chassid said <em>LeChayim,</em> and] the <em>Alter Rebbe</em> responded <em>LeChayim veliverachah.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>אַחֲרֵי הַהִתְוַעֲדוּת שׂוֹחֲחוּ הַחֲסִידִים בְּטַעַם נוּסַח זֶה, שֶׁשָּׁמְעֻהוּ אָז פַּעַם הָרִאשׁוֹנָה</strong></p><p>After the <em>farbrengen,</em> the chassidim discussed the possible reasons for this version, which they had just heard for the first time.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֶחָד הַחֲסִידִים אָמַר</strong></p><p>One of the chassidim commented</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר לִהְיוֹת כִּי נִכְנַס יַיִן יָצָא סוֹד</strong></p><p>that since “when wine enters, secrets emerge” </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבַעֲבוֹדָה הוּא הִתְגַּלּוּת הַמִּדּוֹת</strong></p><p>which in terms of one’s labors of self-refinement signifies the revelation of one’s spiritual emotions </p><p class="ql-align-right"><strong>לָכֵן זְקוּקִים לִבְרָכָה</strong></p><p>one stands in need of a blessing [that this endeavor should succeed].</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַנּוּסַח הוּא “לְחַיִּים וְלִבְרָכָה" — אוֹתִיוֹת לֵב-רַכָּה</strong></p><p>Moreover, [that chassid continued,] the wording of the blessing is “for life and for blessing” — <em>LeChayim veliverachah,</em> because in the Holy Tongue, the word <em>liverachah</em> (לברכה) shares the same letters as <em>lev rakah</em> (לב רכה), and this spelling suggests “a heart that is soft.” [I.e., chassidim wish each other life, and a heart that is sensitive and responsive to spiritual stimuli.]</p><p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק אָמַר עַל זֶה</strong></p><p>The <em>Tzemach Tzedek</em> commented on this:</p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס קעֶן זאָגעֶן אַ חָסִיד, וואָס האָט געֶדאַוועֶנט אוּן געֶטאָן אִין עֲבוֹדָה דְרַייסִיג יאָהְר</strong></p><p>“Such words could come only from a chassid who had <em>davened</em> [as a <em>Chabad</em> chassid should] and toiled in <em>avodah</em> for thirty years.”</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 29 Adar 2 - Transforming the physical into the spiritual</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּאַחַת הַהִתְוַעֲדוּת אָמַר אַאַמוּ"ר</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], once said at a <em>farbrengen:</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>הקב"ה בָּרָא אֶת הָעוֹלָם וְכָל הַדְּבָרִים הַגַּשְׁמִיִּים מֵאַיִן לְיֵשׁ</strong></p><p>“G‑d created the world and all physical entities as something out of nothing. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אִידעֶן דאַרפעֶן מאַכעֶן מִיֵּשׁ לְאַיִן</strong></p><p>The task of Jews is to make something into nothing, </p><p class="ql-align-right"><strong>פוּן דִי גַּשְׁמִיוּת מאַכעֶן רוּחָנִיוּת</strong></p><p>transforming the physical into the spiritual.</p><p class="ql-align-right"><strong>דִי עֲבוֹדָה מאַכן פוּן גַּשְׁמִיוּת רוּחָנִיוּת</strong></p><p>“The <em>avodah</em> of turning physicality into spirituality,</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דעֶם גַּשְׁמִי מאַכעֶן אַ כְּלִי פאַר רוּחָנִיוּת</strong></p><p>and transforming a material entity into a vessel for the spirit,</p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס אִיז אַ חוֹבַת גַּבְרָא</strong></p><p>is the personal duty of every Jew;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִין דעֶם אִיז מְחוּיָב כָּל אֶחָד וְאֶחָד בִּפְרָט</strong></p><p>each and every individual is obligated to undertake it.”</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 30 Adar 1  - What am I doing in this world?</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר אָמַר</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], once said:</p><p class="ql-align-right"><strong>אַ חָסִיד מאַכט אַ סְבִיבָה</strong></p><p>“A chassid <em>creates</em> an environment.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיבּ נִיט, דאַרְף עֶר גוּט אַ טאַפּ טאָן בּאַ זִיך אִין פּעֶקְל</strong></p><p>If not, he must carefully check through his own knapsack;</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס טוּט זִיך מִיט אִיהְם אַלֵיין</strong></p><p>he must examine his own spiritual state.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דאָס אַלֵיין וואָס עֶר מאַכְט נִיט קֵיין סְבִיבָה</strong></p><p>The very fact that he is not creating an environment</p><p class="ql-align-right"><strong>דאַרף אִיהְם צוּבְּרעֶכעֶן וִוי אַ קִינעֶלעֶ (קֵיסָם)</strong></p><p>should crush him like a mere splinter.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֶר דאַרף פְרעֶגעֶן בַּא זִיך אַלֵיין</strong></p><p>He should ask himself:</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס טוּ אִיך אוֹיף דעֶר וועֶלט</strong></p><p>‘What am I doing in this world?’"</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For questions, information and to support, please write to: cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 29 Adar 1 - Two responses to the toast of LeChayim</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וַיִכְרוֹת יְהוֹיָדַע גו</strong></p><p>The <em>haftarah</em> [for the <em>Shabbos</em> of <em>Parshas Shekalim</em>] begins <em>Vayichros Yehoyada (II Melachim </em>11:17-12:17<em>)</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וּמוֹסִיפִים פָּסוּק רִאשׁוֹן וְאַחֲרוֹן שֶׁל הַפְטוֹרַת מָחָר חֹדֶשׁ</strong></p><p>At its conclusion, the <em>maftir</em> adds the first and last verses of the <em>haftarah</em> beginning <em>Vayomer</em></p><p><em>lo...machar chodesh</em> <em>(I Shmuel</em> 20:18-42<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ אֲדָר שֵׁנִי</strong></p><p>[On the <em>Shabbos</em> preceding Rosh Chodesh,] we bless the new month, Adar II.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה. יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>[It is our custom] to recite the entire Book of <em>Tehillim</em> early in the morning and to hold a <em>farbrengen</em> on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>בַּאֲמִירַת לְחַיִּים יֵשׁ שְׁתֵּי נוּסְחָאוֹת</strong></p><p>There are two common responses to the traditional toast of <em>LeChayim</em> (lit., “To life!”):</p><p class="ql-align-right"><strong>א) לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם</strong></p><p>(a) <em>LeChayim tovim u’leshalom</em> (“For a good life and for peace”).</p><p class="ql-align-right"><strong>וְטַעַם הַבְּרָכָה</strong></p><p>The explanation for this blessing is</p><p class="ql-align-right"><strong>לִהְיוֹת כִּי בִּשְׁתִיַּת הַיַּיִן הַנִּזְכֶּרֶת בַּפַּעַם הָרִאשׁוֹנָה בַּתּוֹרָה הָיוּ תּוֹצָאוֹת לֹא טוֹבִים</strong></p><p>that the Torah’s first mention of drinking wine involved negative consequences. </p><p class="ql-align-right"><strong>וַיָּחֶל נֹחַ גו', וְעֵץ הַדַּעַת גֶּפֶן הָיָה</strong></p><p>[the Torah says] “And Noach began….” [Similarly, according to one view,] the Tree of Knowledge [which was the subject of Adam’s sin] was a grapevine.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלָכֵן מְבָרְכִים שֶׁיַּיִן זֶה יִהְיֶה לְחַיִּים טוֹבִים</strong></p><p>Hence, [when a person drinks,] we bless him that this wine should lead to a good life.</p><p class="ql-align-right"><strong>בּ) הָרַב הַמַּגִּיד מִמּעֶזְרִיטְשׁ הָיָה עוֹנֶה לְחַיִּים וְלִבְרָכָה</strong></p><p>(b) The Maggid of Mezritch would respond <em>LeChayim veliverachah </em>(“For life and for blessing”)<em>.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>פַּעַם בְּהִתְוַעֲדוּת שֶׁהָיָה נוֹכֵחַ רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>Once, at a <em>farbrengen</em> attended by the Alter Rebbe,</p><p class="ql-align-right"><strong>עָנָה רַבֵּנוּ הַזָּקֵן: לְחַיִּים וְלִבְרָכָה</strong></p><p>[a chassid said <em>LeChayim,</em> and] the <em>Alter Rebbe</em> responded <em>LeChayim veliverachah.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>אַחֲרֵי הַהִתְוַעֲדוּת שׂוֹחֲחוּ הַחֲסִידִים בְּטַעַם נוּסַח זֶה, שֶׁשָּׁמְעֻהוּ אָז פַּעַם הָרִאשׁוֹנָה</strong></p><p>After the <em>farbrengen,</em> the chassidim discussed the possible reasons for this version, which they had just heard for the first time.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֶחָד הַחֲסִידִים אָמַר</strong></p><p>One of the chassidim commented</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר לִהְיוֹת כִּי נִכְנַס יַיִן יָצָא סוֹד</strong></p><p>that since “when wine enters, secrets emerge” </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבַעֲבוֹדָה הוּא הִתְגַּלּוּת הַמִּדּוֹת</strong></p><p>which in terms of one’s labors of self-refinement signifies the revelation of one’s spiritual emotions </p><p class="ql-align-right"><strong>לָכֵן זְקוּקִים לִבְרָכָה</strong></p><p>one stands in need of a blessing [that this endeavor should succeed].</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַנּוּסַח הוּא “לְחַיִּים וְלִבְרָכָה" — אוֹתִיוֹת לֵב-רַכָּה</strong></p><p>Moreover, [that chassid continued,] the wording of the blessing is “for life and for blessing” — <em>LeChayim veliverachah,</em> because in the Holy Tongue, the word <em>liverachah</em> (לברכה) shares the same letters as <em>lev rakah</em> (לב רכה), and this spelling suggests “a heart that is soft.” [I.e., chassidim wish each other life, and a heart that is sensitive and responsive to spiritual stimuli.]</p><p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק אָמַר עַל זֶה</strong></p><p>The <em>Tzemach Tzedek</em> commented on this:</p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס קעֶן זאָגעֶן אַ חָסִיד, וואָס האָט געֶדאַוועֶנט אוּן געֶטאָן אִין עֲבוֹדָה דְרַייסִיג יאָהְר</strong></p><p>“Such words could come only from a chassid who had <em>davened</em> [as a <em>Chabad</em> chassid should] and toiled in <em>avodah</em> for thirty years.”</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 29 Adar 2 - Transforming the physical into the spiritual</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּאַחַת הַהִתְוַעֲדוּת אָמַר אַאַמוּ"ר</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], once said at a <em>farbrengen:</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>הקב"ה בָּרָא אֶת הָעוֹלָם וְכָל הַדְּבָרִים הַגַּשְׁמִיִּים מֵאַיִן לְיֵשׁ</strong></p><p>“G‑d created the world and all physical entities as something out of nothing. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אִידעֶן דאַרפעֶן מאַכעֶן מִיֵּשׁ לְאַיִן</strong></p><p>The task of Jews is to make something into nothing, </p><p class="ql-align-right"><strong>פוּן דִי גַּשְׁמִיוּת מאַכעֶן רוּחָנִיוּת</strong></p><p>transforming the physical into the spiritual.</p><p class="ql-align-right"><strong>דִי עֲבוֹדָה מאַכן פוּן גַּשְׁמִיוּת רוּחָנִיוּת</strong></p><p>“The <em>avodah</em> of turning physicality into spirituality,</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דעֶם גַּשְׁמִי מאַכעֶן אַ כְּלִי פאַר רוּחָנִיוּת</strong></p><p>and transforming a material entity into a vessel for the spirit,</p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס אִיז אַ חוֹבַת גַּבְרָא</strong></p><p>is the personal duty of every Jew;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִין דעֶם אִיז מְחוּיָב כָּל אֶחָד וְאֶחָד בִּפְרָט</strong></p><p>each and every individual is obligated to undertake it.”</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 30 Adar 1  - What am I doing in this world?</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר אָמַר</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], once said:</p><p class="ql-align-right"><strong>אַ חָסִיד מאַכט אַ סְבִיבָה</strong></p><p>“A chassid <em>creates</em> an environment.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיבּ נִיט, דאַרְף עֶר גוּט אַ טאַפּ טאָן בּאַ זִיך אִין פּעֶקְל</strong></p><p>If not, he must carefully check through his own knapsack;</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס טוּט זִיך מִיט אִיהְם אַלֵיין</strong></p><p>he must examine his own spiritual state.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דאָס אַלֵיין וואָס עֶר מאַכְט נִיט קֵיין סְבִיבָה</strong></p><p>The very fact that he is not creating an environment</p><p class="ql-align-right"><strong>דאַרף אִיהְם צוּבְּרעֶכעֶן וִוי אַ קִינעֶלעֶ (קֵיסָם)</strong></p><p>should crush him like a mere splinter.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֶר דאַרף פְרעֶגעֶן בַּא זִיך אַלֵיין</strong></p><p>He should ask himself:</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס טוּ אִיך אוֹיף דעֶר וועֶלט</strong></p><p>‘What am I doing in this world?’"</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For questions, information and to support, please write to: cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">a780363e-0a81-46ab-ae2a-2c6cc0fe00a2</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 17 Mar 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/d3214fed-df26-48e3-9477-a6a4a9bc6b0e/Hayom-Yom-29-30-Adar-1-2.mp3" length="19819515" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>13:45</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>99</itunes:episode><podcast:episode>99</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 28 Adar - 1) Shema before Retiring at Night 2) - Tuition deposit by a Bris</title><itunes:title>Hayom Yom 28 Adar - 1) Shema before Retiring at Night 2) - Tuition deposit by a Bris</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 28 Adar 1 - Shema Prayer before Retiring at Night</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בִּקְרִיאַת שְׁמַע שֶׁעַל הַמִּטָּה</strong></p><p>In the Prayer before Retiring at Night, </p><p class="ql-align-right"><strong>רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם הֲרֵינִי מוֹחֵל וְכֵן לַמְּנַצֵּחַ גו' בְּבוֹא</strong></p><p>the passage beginning <em>Ribono shel Olam…</em> and the psalm beginning <em>Lamenatzeiach… bevo…</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים בְּשַׁבָּת וְיוֹם טוֹב</strong></p><p>are omitted on <em>Shabbos</em> and festivals.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל צָרִיךְ לוֹמַר בִּשְׁאָר יָמִים שֶׁאֵין אוֹמְרִים בָּהֶם תַּחֲנוּן</strong></p><p>They should, however, be recited on the other [semi-festive] days on which <em>Tachanun</em> is not recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>"בְּסִיּוּם הג' פַּרְשִׁיוֹת אוֹמְרִים תֵּיבַת “אֱמֶת</strong></p><p>At the end of the three paragraphs [of the <em>Shema</em> recited before retiring], one says the word <em>emes.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>יַעְלְזוּ חֲסִידִים - פַּעַם אַחַת, הִנֵּה מִטָּתוֹ - ג' פְּעָמִים, יְבָרֶכְךָ - ג' פְּעָמִים</strong></p><p>One then says the verse <em>Yaalzu chassidim</em> once, the verse beginning <em>Hinei mitaso</em> three times, and [the three-part Priestly Blessing that begins with] <em>Yevarechecha</em> three times.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּתִקּוּן חֲצוֹת אֵין אוֹמְרִים לַמְּנַצֵּחַ גוֹ' בְּבוֹא בְּיָמִים שֶׁאֵין אוֹמְרִים בָּהֶם תַּחֲנוּן</strong></p><p>When reciting <em>Tikkun Chatzos,</em>4 the psalm beginning <em>Lamenatzeiach… bevo…</em> is omitted on the days on which <em>Tachanun </em>is not recited.</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 28 Adar 2 - Advance tuition deposit by a Bris</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>הָרַחֲמָן דִּבְרִית מִילָה - אוֹמְרִים</strong></p><p>[The six stanzas beginning] <em>HaRachaman</em> are recited [at the Grace after Meals] following a circumcision.</p><p class="ql-align-right"><strong>(מִשִּׂיחָה בִּסְעוּדַּת בְּרִית מִילָה)</strong></p><p>[The Rebbe Rayatz] said the following at a festive meal celebrating a circumcision:</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּבְרִית מִילָה אוֹמְרִים</strong></p><p>“At a <em>bris,</em> the wording of the blessing offered by those present is:</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֵׁם שֶׁנִּכְנַס לַבְּרִית כֵּן יִכָּנֵס לְתוֹרָה וּלְחוּפָּה וּלְמַעֲשִׂים טוֹבִים</strong></p><p>‘Just as he has entered the Covenant, so may he enter into Torah [study], into marriage, and into good deeds.’ </p><p class="ql-align-right"><strong>וְנוֹהֲגִים אֶצְלֵנוּ</strong></p><p>[He then added:] “Our custom is</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מעֶן גִיט דְּמֵי קְדִימָה אַז דעֶר אִינְגעֶל זאָל לעֶרנעֶן</strong></p><p>to make a deposit [toward the child’s future tuition fees] — so that he should become a Torah scholar.”</p><p class="ql-align-right"><strong>(וְנָתַן כְּבוֹד קְדוּשַּׁת אַדְמוּ"ר שְׁלִיטָ"א סְכוּם מְסוּיָּם בְּאָמְרוֹ)</strong></p><p>[The Rebbe Rayatz]then took out a certain sum of money and said:</p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס אִיז פאַר דעֶר יְשִׁיבָה</strong></p><p>“This is for the <em>yeshivah.”</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For questions, information and to support, please write to: cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 28 Adar 1 - Shema Prayer before Retiring at Night</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בִּקְרִיאַת שְׁמַע שֶׁעַל הַמִּטָּה</strong></p><p>In the Prayer before Retiring at Night, </p><p class="ql-align-right"><strong>רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם הֲרֵינִי מוֹחֵל וְכֵן לַמְּנַצֵּחַ גו' בְּבוֹא</strong></p><p>the passage beginning <em>Ribono shel Olam…</em> and the psalm beginning <em>Lamenatzeiach… bevo…</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים בְּשַׁבָּת וְיוֹם טוֹב</strong></p><p>are omitted on <em>Shabbos</em> and festivals.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל צָרִיךְ לוֹמַר בִּשְׁאָר יָמִים שֶׁאֵין אוֹמְרִים בָּהֶם תַּחֲנוּן</strong></p><p>They should, however, be recited on the other [semi-festive] days on which <em>Tachanun</em> is not recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>"בְּסִיּוּם הג' פַּרְשִׁיוֹת אוֹמְרִים תֵּיבַת “אֱמֶת</strong></p><p>At the end of the three paragraphs [of the <em>Shema</em> recited before retiring], one says the word <em>emes.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>יַעְלְזוּ חֲסִידִים - פַּעַם אַחַת, הִנֵּה מִטָּתוֹ - ג' פְּעָמִים, יְבָרֶכְךָ - ג' פְּעָמִים</strong></p><p>One then says the verse <em>Yaalzu chassidim</em> once, the verse beginning <em>Hinei mitaso</em> three times, and [the three-part Priestly Blessing that begins with] <em>Yevarechecha</em> three times.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּתִקּוּן חֲצוֹת אֵין אוֹמְרִים לַמְּנַצֵּחַ גוֹ' בְּבוֹא בְּיָמִים שֶׁאֵין אוֹמְרִים בָּהֶם תַּחֲנוּן</strong></p><p>When reciting <em>Tikkun Chatzos,</em>4 the psalm beginning <em>Lamenatzeiach… bevo…</em> is omitted on the days on which <em>Tachanun </em>is not recited.</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 28 Adar 2 - Advance tuition deposit by a Bris</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>הָרַחֲמָן דִּבְרִית מִילָה - אוֹמְרִים</strong></p><p>[The six stanzas beginning] <em>HaRachaman</em> are recited [at the Grace after Meals] following a circumcision.</p><p class="ql-align-right"><strong>(מִשִּׂיחָה בִּסְעוּדַּת בְּרִית מִילָה)</strong></p><p>[The Rebbe Rayatz] said the following at a festive meal celebrating a circumcision:</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּבְרִית מִילָה אוֹמְרִים</strong></p><p>“At a <em>bris,</em> the wording of the blessing offered by those present is:</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֵׁם שֶׁנִּכְנַס לַבְּרִית כֵּן יִכָּנֵס לְתוֹרָה וּלְחוּפָּה וּלְמַעֲשִׂים טוֹבִים</strong></p><p>‘Just as he has entered the Covenant, so may he enter into Torah [study], into marriage, and into good deeds.’ </p><p class="ql-align-right"><strong>וְנוֹהֲגִים אֶצְלֵנוּ</strong></p><p>[He then added:] “Our custom is</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מעֶן גִיט דְּמֵי קְדִימָה אַז דעֶר אִינְגעֶל זאָל לעֶרנעֶן</strong></p><p>to make a deposit [toward the child’s future tuition fees] — so that he should become a Torah scholar.”</p><p class="ql-align-right"><strong>(וְנָתַן כְּבוֹד קְדוּשַּׁת אַדְמוּ"ר שְׁלִיטָ"א סְכוּם מְסוּיָּם בְּאָמְרוֹ)</strong></p><p>[The Rebbe Rayatz]then took out a certain sum of money and said:</p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס אִיז פאַר דעֶר יְשִׁיבָה</strong></p><p>“This is for the <em>yeshivah.”</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For questions, information and to support, please write to: cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">b2d54a15-9931-4f96-a62a-3a0e99f1aa19</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 16 Mar 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/0ae408be-851a-4ca9-99e1-df321039daf0/Hayom-Yom-28-Adar-1-2.mp3" length="11896635" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:15</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>98</itunes:episode><podcast:episode>98</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 27 Adar 1 - Deviating right or left are both false paths Hayom Yom 27 Adar 2 - Enter before G‑d by actual practice down below</title><itunes:title>Hayom Yom 27 Adar 1 - Deviating right or left are both false paths Hayom Yom 27 Adar 2 - Enter before G‑d by actual practice down below</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 27 Adar 1 - Deviating right or left are both false paths</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר אָמַר</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], once said:</p><p class="ql-align-right"><strong>אֱמֶת אִיז דֶּרֶךְ הַמִּצּוּעַ</strong></p><p>“Truth is the middle path.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַ נְטִיָּה לְיָמִין</strong></p><p>A deviation to the right,</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף מַחְמִיר זַיין אוֹיף זִיך</strong></p><p>being overly stringent with oneself</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן געֶפִינעֶן אִין זִיך חֶסְרוֹנוֹת</strong></p><p>and finding faults</p><p class="ql-align-right"><strong>אָדעֶר עִנְיָנֵי עֲבֵרוֹת, וואָס נִיט וִוי דעֶר אֱמֶת אִיז</strong></p><p>or sins that do not exist,</p><p class="ql-align-right"><strong>אָדעֶר אַ נְטִיָּה לִשְׂמֹאל</strong></p><p>or a deviation to the left,</p><p class="ql-align-right"><strong>מֵקִיל זַיין זִיך</strong></p><p>being overly lenient</p><p class="ql-align-right"><strong>מְכַסֶּה זַיין אֵייגעֶנעֶ חֶסְרוֹנוֹת</strong></p><p>and covering one’s faults</p><p class="ql-align-right"><strong>אָדעֶר מֵקִיל זַיין אִין עִנְיָנֵי עֲבוֹדָה מִצַּד אַהֲבַת עַצְמוֹ</strong></p><p>or being lax in one’s Divine service due to self-love,</p><p class="ql-align-right"><strong>זַיינעֶן בֵּיידעֶ פאַלְשׁעֶ דְּרָכִים</strong></p><p>these are both false paths.”</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 27 Adar 2 - Enter before G‑d by actual practice down below</u></strong></p><p><em>Parshas HaChodesh</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ נִיסָן</strong></p><p>[On the <em>Shabbos</em> preceding Rosh Chodesh,] we bless the new month, Nissan.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה. יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>[It is our custom] to recite the entire Book of <em>Tehillim</em> early in the morning and to hold a <em>farbrengen</em> on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: כֹּה אָמַר - עוֹלַת תָּמִיד</strong></p><p>The <em>haftarah</em> [of <em>Parshas HaChodesh</em>] begins <em>Ko amar</em> and ends <em>olas tamid (Yechezkel</em> 45:18</p><p>- 46:15<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מִשִּׂיחַת אַאַמוּ"ר</strong></p><p>The following teaching is drawn from a <em>sichah</em> of my revered father, the Rebbe [Rashab]:</p><p class="ql-align-right"><strong>חֵטְא בְּנֵי אַהֲרֹן הָיָ' בְּקָרְבָתָם לִפְנֵי ה' וַיָּמוּתוּ</strong></p><p>The sin of Aharon’s sons was that “when they drew near before G‑d, they died.”</p><p class="ql-align-right"><strong>רָצוֹא בְּלִי שׁוֹב</strong></p><p>[They experienced] <em>ratzo</em> without <em>shov.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר אֱמֶת אִיז אַז מְ'קוּמְט לִפְנֵי ה' דאַרְף זַיין תִּטְהָרוּ, רֵיין אוּן קְלאָהְר</strong></p><p>In truth, when one comes “before G‑d” he must be pure and clear,</p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס מוּז זִיךְ דעֶרְהעֶרעֶן אִין מַעֲשֶׂה בְּפוֹעַל</strong></p><p>and this must find expression in one’s actual practice,</p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל הַגָּבוֹהַּ גָּבוֹהַּ בְּיוֹתֵר יוֹרֵד לְמַטָּה מַטָּה בְּיוֹתֵר</strong></p><p>for the higher a level is, the lower it descends.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְרָצוֹא בְּלִי שׁוֹב, הִיא מִיתָה</strong></p><p>Indeed, <em>ratzo</em> without <em>shov</em> is death.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְעַל זֶה בָּא צִוּוּי ה' אֶל מֹשֶׁה (וַיִּקְרָא טז בּ)</strong></p><p>For this reason, G‑d commanded Moshe</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיּאֹמַר לְאַהֲרֹן, אוֹתִיּוֹת נִרְאֶה, </strong></p><p>to tell Aharon - the name Aharon (אהרן) comprises the same letters as the word meaning “seen” י,(נראה)י</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְכֹחוֹת הַנֶּפֶשׁ הוּא הַשְׂכָּלָה</strong></p><p>which, in terms of our spiritual faculties, is identified with the intellect.</p><p class="ql-align-right"><strong>לֵאמֹר</strong></p><p>[“He shall not enter the holy chamber at all times — beyond the curtain, in front of the cover that is upon the Ark — so that he shall not die, for I appear upon the cover in a cloud. With this [offering], Aharon may enter the holy chamber….”]</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּשְׁבִיל לָבוֹא אֶל הַקֹּדֶשׁ גַּם מִבֵּית לַפָּרוֹכֶת שֶׁהוּא לִפְנֵי הַצִּמְצוּם</strong></p><p>[The above-quoted verse continues, speaking of] “enter[ing] the holy chamber, beyond the curtain.” [In spiritual terms, this refers to the highest levels of Divinity] that “precede” the <em>tzimtzum.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>דאַרְף מעֶן ווִיסעֶן</strong></p><p>One must realize</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז עַל הָאָרֹן, אוֹתִיוֹת נִרְאֶה, הַשְׂכָּלָה</strong></p><p>that “upon the Ark (הארן)” — which also shares the letters of the word נראה, thus also referring to intellect —</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז פאַראַן אַ כַּפּוֹרֶת, אַ כַּוָּנָה פוּן אַ פאַרשְׁטעֶל, וואָס דאָס אִיז דעֶר פְּנֵי הַכַּפּוֹרֶת</strong></p><p>there is a cover, an intended self-concealment that is alluded to by the phrase, “in front of the cover.”</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר עַל כֵּן וְלֹא יָמוּת</strong></p><p>And one is told: “He shall not die” —</p><p class="ql-align-right"><strong>זאָל מעֶן נִיט בְּלַייבּעֶן בַּאם רָצוֹא אַלֵיין</strong></p><p>one should not content himself with the thrust of <em>ratzo</em> alone<em>.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי בֶּעָנָן אֵרָאֶה עַל הַכַּפּוֹרֶת</strong></p><p>[The rationale is that] “I appear in a cloud upon the cover.”</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר צִמְצוּם הָרִאשׁוֹן אִיז כַּוָּנָתוֹ הַגִּלּוּי</strong></p><p>[Paradoxically, the intentional self-screening that is called] the First <em>Tzimztum</em> exists for the sake of [G‑d’s ultimate] self-revelation [to man].</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דעֶר מָבוֹא צוּ דעֶם אִיז דעֶר וְאַל</strong></p><p>The prerequisite to that revelation is hinted at by the phrase “he shall not,”</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּטּוּל עַצְמִי</strong></p><p>humbling one’s ego,</p><p class="ql-align-right"><strong>טאָן וואָס חֲסִידוּת הֵייסְט, נִיט דאָס וואָס דעֶר שֵׂכֶל זאָגְט</strong></p><p>which means doing what <em>Chassidus</em> demands, not what one’s own intellect dictates.</p><p class="ql-align-right"><strong>דאַן אִיז יָבוֹא אֶל הַקֹּדֶשׁ</strong></p><p>With this preparation, one “may enter the holy chamber.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For questions, information and to support, please write to: cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 27 Adar 1 - Deviating right or left are both false paths</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר אָמַר</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], once said:</p><p class="ql-align-right"><strong>אֱמֶת אִיז דֶּרֶךְ הַמִּצּוּעַ</strong></p><p>“Truth is the middle path.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַ נְטִיָּה לְיָמִין</strong></p><p>A deviation to the right,</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף מַחְמִיר זַיין אוֹיף זִיך</strong></p><p>being overly stringent with oneself</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן געֶפִינעֶן אִין זִיך חֶסְרוֹנוֹת</strong></p><p>and finding faults</p><p class="ql-align-right"><strong>אָדעֶר עִנְיָנֵי עֲבֵרוֹת, וואָס נִיט וִוי דעֶר אֱמֶת אִיז</strong></p><p>or sins that do not exist,</p><p class="ql-align-right"><strong>אָדעֶר אַ נְטִיָּה לִשְׂמֹאל</strong></p><p>or a deviation to the left,</p><p class="ql-align-right"><strong>מֵקִיל זַיין זִיך</strong></p><p>being overly lenient</p><p class="ql-align-right"><strong>מְכַסֶּה זַיין אֵייגעֶנעֶ חֶסְרוֹנוֹת</strong></p><p>and covering one’s faults</p><p class="ql-align-right"><strong>אָדעֶר מֵקִיל זַיין אִין עִנְיָנֵי עֲבוֹדָה מִצַּד אַהֲבַת עַצְמוֹ</strong></p><p>or being lax in one’s Divine service due to self-love,</p><p class="ql-align-right"><strong>זַיינעֶן בֵּיידעֶ פאַלְשׁעֶ דְּרָכִים</strong></p><p>these are both false paths.”</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 27 Adar 2 - Enter before G‑d by actual practice down below</u></strong></p><p><em>Parshas HaChodesh</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ נִיסָן</strong></p><p>[On the <em>Shabbos</em> preceding Rosh Chodesh,] we bless the new month, Nissan.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה. יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>[It is our custom] to recite the entire Book of <em>Tehillim</em> early in the morning and to hold a <em>farbrengen</em> on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: כֹּה אָמַר - עוֹלַת תָּמִיד</strong></p><p>The <em>haftarah</em> [of <em>Parshas HaChodesh</em>] begins <em>Ko amar</em> and ends <em>olas tamid (Yechezkel</em> 45:18</p><p>- 46:15<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מִשִּׂיחַת אַאַמוּ"ר</strong></p><p>The following teaching is drawn from a <em>sichah</em> of my revered father, the Rebbe [Rashab]:</p><p class="ql-align-right"><strong>חֵטְא בְּנֵי אַהֲרֹן הָיָ' בְּקָרְבָתָם לִפְנֵי ה' וַיָּמוּתוּ</strong></p><p>The sin of Aharon’s sons was that “when they drew near before G‑d, they died.”</p><p class="ql-align-right"><strong>רָצוֹא בְּלִי שׁוֹב</strong></p><p>[They experienced] <em>ratzo</em> without <em>shov.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר אֱמֶת אִיז אַז מְ'קוּמְט לִפְנֵי ה' דאַרְף זַיין תִּטְהָרוּ, רֵיין אוּן קְלאָהְר</strong></p><p>In truth, when one comes “before G‑d” he must be pure and clear,</p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס מוּז זִיךְ דעֶרְהעֶרעֶן אִין מַעֲשֶׂה בְּפוֹעַל</strong></p><p>and this must find expression in one’s actual practice,</p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל הַגָּבוֹהַּ גָּבוֹהַּ בְּיוֹתֵר יוֹרֵד לְמַטָּה מַטָּה בְּיוֹתֵר</strong></p><p>for the higher a level is, the lower it descends.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְרָצוֹא בְּלִי שׁוֹב, הִיא מִיתָה</strong></p><p>Indeed, <em>ratzo</em> without <em>shov</em> is death.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְעַל זֶה בָּא צִוּוּי ה' אֶל מֹשֶׁה (וַיִּקְרָא טז בּ)</strong></p><p>For this reason, G‑d commanded Moshe</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיּאֹמַר לְאַהֲרֹן, אוֹתִיּוֹת נִרְאֶה, </strong></p><p>to tell Aharon - the name Aharon (אהרן) comprises the same letters as the word meaning “seen” י,(נראה)י</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְכֹחוֹת הַנֶּפֶשׁ הוּא הַשְׂכָּלָה</strong></p><p>which, in terms of our spiritual faculties, is identified with the intellect.</p><p class="ql-align-right"><strong>לֵאמֹר</strong></p><p>[“He shall not enter the holy chamber at all times — beyond the curtain, in front of the cover that is upon the Ark — so that he shall not die, for I appear upon the cover in a cloud. With this [offering], Aharon may enter the holy chamber….”]</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּשְׁבִיל לָבוֹא אֶל הַקֹּדֶשׁ גַּם מִבֵּית לַפָּרוֹכֶת שֶׁהוּא לִפְנֵי הַצִּמְצוּם</strong></p><p>[The above-quoted verse continues, speaking of] “enter[ing] the holy chamber, beyond the curtain.” [In spiritual terms, this refers to the highest levels of Divinity] that “precede” the <em>tzimtzum.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>דאַרְף מעֶן ווִיסעֶן</strong></p><p>One must realize</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז עַל הָאָרֹן, אוֹתִיוֹת נִרְאֶה, הַשְׂכָּלָה</strong></p><p>that “upon the Ark (הארן)” — which also shares the letters of the word נראה, thus also referring to intellect —</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז פאַראַן אַ כַּפּוֹרֶת, אַ כַּוָּנָה פוּן אַ פאַרשְׁטעֶל, וואָס דאָס אִיז דעֶר פְּנֵי הַכַּפּוֹרֶת</strong></p><p>there is a cover, an intended self-concealment that is alluded to by the phrase, “in front of the cover.”</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר עַל כֵּן וְלֹא יָמוּת</strong></p><p>And one is told: “He shall not die” —</p><p class="ql-align-right"><strong>זאָל מעֶן נִיט בְּלַייבּעֶן בַּאם רָצוֹא אַלֵיין</strong></p><p>one should not content himself with the thrust of <em>ratzo</em> alone<em>.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי בֶּעָנָן אֵרָאֶה עַל הַכַּפּוֹרֶת</strong></p><p>[The rationale is that] “I appear in a cloud upon the cover.”</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר צִמְצוּם הָרִאשׁוֹן אִיז כַּוָּנָתוֹ הַגִּלּוּי</strong></p><p>[Paradoxically, the intentional self-screening that is called] the First <em>Tzimztum</em> exists for the sake of [G‑d’s ultimate] self-revelation [to man].</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דעֶר מָבוֹא צוּ דעֶם אִיז דעֶר וְאַל</strong></p><p>The prerequisite to that revelation is hinted at by the phrase “he shall not,”</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּטּוּל עַצְמִי</strong></p><p>humbling one’s ego,</p><p class="ql-align-right"><strong>טאָן וואָס חֲסִידוּת הֵייסְט, נִיט דאָס וואָס דעֶר שֵׂכֶל זאָגְט</strong></p><p>which means doing what <em>Chassidus</em> demands, not what one’s own intellect dictates.</p><p class="ql-align-right"><strong>דאַן אִיז יָבוֹא אֶל הַקֹּדֶשׁ</strong></p><p>With this preparation, one “may enter the holy chamber.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For questions, information and to support, please write to: cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">2bb67289-450c-44f7-a11f-9f795404f77e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 15 Mar 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f14bbe47-51b3-44e6-85b2-27f47b43451f/Hayom-Yom-27-Adar-1-2.mp3" length="16086171" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>11:10</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>97</itunes:episode><podcast:episode>97</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 26 Adar - 1) Hard work is never fruitless 2) Jewish women cultivate the Jewish nation</title><itunes:title>Hayom Yom 26 Adar - 1) Hard work is never fruitless 2) Jewish women cultivate the Jewish nation</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 26 Adar 1 - Hard work will never be fruitless</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בִּשְׁלֹשָׁה כְּלֵי שָׁרֵת</strong></p><p>Equipped with three sacred implements:</p><p class="ql-align-right"><strong>אַהֲבַת ה', אַהֲבַת הַתּוֹרָה, אַהֲבַת יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>a love of G‑d, a love of the Torah, and a love of their fellow Jews.</p><p class="ql-align-right"><strong>צְרִיכִים צְעִירִים בְּנֵי תוֹרָה לָגֶשֶׁת לַעֲבוֹד בְּכֶרֶם ה' צְבָאוֹת</strong></p><p>Young Torah scholars should approach their work [among the Jewish people, who are lovingly called] “the vineyard of the L‑rd of Hosts,” </p><p class="ql-align-right"><strong>לְקָרֵב לֵב אֲחֵיהֶם לְקִיּוּם מִצְוֹת מַעֲשִׂיּוֹת וּקְבִיעוּת עִתִּים לַתּוֹרָה</strong></p><p>[Their task is] to draw the hearts of their brethren close to the observance of practical <em>mitzvos</em> and to the designation of fixed times for Torah study,</p><p class="ql-align-right"><strong>מִבְּלִי הִתְחַשֵּׁב עִם מַחֲלַת הַמִּפְלָגוֹת</strong></p><p>regardless of the malady of party affiliation.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָאֱמֶת הַגָּמוּר הוּא</strong></p><p>The real truth is</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר לֵב יִשְׂרָאֵל הוּא מַעְיָן מְקוֹר מַיִם חַיִּים</strong></p><p>that the heart of Israel is a spring of living water,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְרִית כְּרוּתָה לַעֲבוֹדָה וְתַעֲמוּלָה שֶׁאֵינָן חוֹזְרוֹת רֵיקָם</strong></p><p>and we are assured by an unshakable covenant that hard work and outreach endeavors will never be fruitless.</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 26 Adar 2 - Jewish women cultivate the Jewish nation</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל הַקָּדוֹשׁ בְּעַם אֱלֹקֵי אַבְרָהָם וִיְסוֹד בֵּית יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>All that is holy in the nation of the G‑d of Avraham and fundamental for the House of Israel,</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהַעֲמָדַת דּוֹר יְשָׁרִים וְחִנוּכָם</strong></p><p>in raising and educating an upright generation</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּכַשְׁרוּת הָאוֹכֶל</strong></p><p>regarding the <em>kashrus</em> of food</p><p class="ql-align-right"><strong>וַאֲצִילוּת טוֹהַר קְדוּשַׁת הַשַּׁבָּת</strong></p><p>and the lofty purity of the holiness of <em>Shabbos,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>מָסַר וְנָתַן הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא עַל יְדֵי נְשֵׁי יִשְׂרָאֵל לְשָׁמְרָם וּלְעָבְדָם</strong></p><p>was entrusted and endowed by the revered and awesome G‑d to Jewish women to guard and to cultivate.</p><p class="ql-align-right"><strong>הָאִשָּׁה אֲשֶׁר תְּמַלֵּא חוֹבָתָהּ וּתְעוּדָתָהּ</strong></p><p>To a woman who fulfills her obligation and her calling</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּחַיֵּי הַמִּשְׁפָּחָה</strong></p><p>in the area of family life,</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהַנְהָגַת הַבַּיִת</strong></p><p>directing her household</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְחִנוּךְ עַל פִּי הַתּוֹרָה</strong></p><p>and educating [her children] according to the Torah,</p><p class="ql-align-right"><strong>עָלֶיהָ הַכָּתוּב אוֹמֵר חָכְמוֹת נָשִׁים בָּנְתָה בֵּיתָהּ</strong></p><p>the following verse can be applied: “The wisdom of a woman builds her home.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For questions, information and to support, please write to: cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 26 Adar 1 - Hard work will never be fruitless</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בִּשְׁלֹשָׁה כְּלֵי שָׁרֵת</strong></p><p>Equipped with three sacred implements:</p><p class="ql-align-right"><strong>אַהֲבַת ה', אַהֲבַת הַתּוֹרָה, אַהֲבַת יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>a love of G‑d, a love of the Torah, and a love of their fellow Jews.</p><p class="ql-align-right"><strong>צְרִיכִים צְעִירִים בְּנֵי תוֹרָה לָגֶשֶׁת לַעֲבוֹד בְּכֶרֶם ה' צְבָאוֹת</strong></p><p>Young Torah scholars should approach their work [among the Jewish people, who are lovingly called] “the vineyard of the L‑rd of Hosts,” </p><p class="ql-align-right"><strong>לְקָרֵב לֵב אֲחֵיהֶם לְקִיּוּם מִצְוֹת מַעֲשִׂיּוֹת וּקְבִיעוּת עִתִּים לַתּוֹרָה</strong></p><p>[Their task is] to draw the hearts of their brethren close to the observance of practical <em>mitzvos</em> and to the designation of fixed times for Torah study,</p><p class="ql-align-right"><strong>מִבְּלִי הִתְחַשֵּׁב עִם מַחֲלַת הַמִּפְלָגוֹת</strong></p><p>regardless of the malady of party affiliation.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָאֱמֶת הַגָּמוּר הוּא</strong></p><p>The real truth is</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר לֵב יִשְׂרָאֵל הוּא מַעְיָן מְקוֹר מַיִם חַיִּים</strong></p><p>that the heart of Israel is a spring of living water,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְרִית כְּרוּתָה לַעֲבוֹדָה וְתַעֲמוּלָה שֶׁאֵינָן חוֹזְרוֹת רֵיקָם</strong></p><p>and we are assured by an unshakable covenant that hard work and outreach endeavors will never be fruitless.</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 26 Adar 2 - Jewish women cultivate the Jewish nation</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל הַקָּדוֹשׁ בְּעַם אֱלֹקֵי אַבְרָהָם וִיְסוֹד בֵּית יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>All that is holy in the nation of the G‑d of Avraham and fundamental for the House of Israel,</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהַעֲמָדַת דּוֹר יְשָׁרִים וְחִנוּכָם</strong></p><p>in raising and educating an upright generation</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּכַשְׁרוּת הָאוֹכֶל</strong></p><p>regarding the <em>kashrus</em> of food</p><p class="ql-align-right"><strong>וַאֲצִילוּת טוֹהַר קְדוּשַׁת הַשַּׁבָּת</strong></p><p>and the lofty purity of the holiness of <em>Shabbos,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>מָסַר וְנָתַן הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא עַל יְדֵי נְשֵׁי יִשְׂרָאֵל לְשָׁמְרָם וּלְעָבְדָם</strong></p><p>was entrusted and endowed by the revered and awesome G‑d to Jewish women to guard and to cultivate.</p><p class="ql-align-right"><strong>הָאִשָּׁה אֲשֶׁר תְּמַלֵּא חוֹבָתָהּ וּתְעוּדָתָהּ</strong></p><p>To a woman who fulfills her obligation and her calling</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּחַיֵּי הַמִּשְׁפָּחָה</strong></p><p>in the area of family life,</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהַנְהָגַת הַבַּיִת</strong></p><p>directing her household</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְחִנוּךְ עַל פִּי הַתּוֹרָה</strong></p><p>and educating [her children] according to the Torah,</p><p class="ql-align-right"><strong>עָלֶיהָ הַכָּתוּב אוֹמֵר חָכְמוֹת נָשִׁים בָּנְתָה בֵּיתָהּ</strong></p><p>the following verse can be applied: “The wisdom of a woman builds her home.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For questions, information and to support, please write to: cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">6fb155f7-fb6a-4237-9080-a3f575407099</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 14 Mar 2026 20:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/c4e20f01-8ab5-46ac-a991-253cdc024a34/Hayom-Yom-26-Adar-1-2.mp3" length="8822523" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:07</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>96</itunes:episode><podcast:episode>96</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 25 Adar - 1) Hoshieinu after the Yom 2) We worked on this for 3-4 years</title><itunes:title>Hayom Yom 25 Adar - 1) Hoshieinu after the Yom 2) We worked on this for 3-4 years</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 25 Adar 1 - Hoshieinu following the Yom</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>הוֹשִׁיעֵנוּ אַחַר שִׁיר שֶׁל יוֹם אוֹמְרִים</strong></p><p>The passage beginning <em>Hoshieinu</em> is recited after the Psalm of the Day <em>(Shir shel Yom)</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>הֵן בְּחוֹל הֵן בְּשַׁבָּת, יוֹם טוֹב, רֹאשׁ הַשָּׁנָה וְיוֹם הַכִּפּוּרִים</strong></p><p>on weekdays, as well as on <em>Shabbos,</em> festivals, Rosh HaShanah, and Yom Kippur.</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 25 Adar 2 - We worked on this challenge for 3 or 4 years</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>הֶחָסִיד ר' מָרְדְּכַי האָראָדאָקעֶר סִפֵּר</strong></p><p>As an eminent chassid by the name of R. Mordechai of Horodok once recalled,</p><p class="ql-align-right"><strong>פִּתְגָם הָרִאשׁוֹן שֶׁשָּׁמַעְנוּ מֵרַבֵּנוּ הַזָּקֵן כְּשֶׁבָּאנוּ לְלִיאָזנאָ הָיָה</strong></p><p>“The first maxim we heard from the Alter Rebbe when we came to Liozna was this:</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס מעֶן טאָר נִיט טאָר מעֶן נִיט, אוּן וואָס מעֶן מעֶג דאַרף מעֶן נִיט</strong></p><p>‘What is forbidden is forbidden. And what is permitted is dispensable.’ </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשָׁלֹשׁ אַרְבַּע שָׁנִים עָבַדְנוּ בָּזֶה עַד שֶׁהֵבֵאנוּ אוֹפֶן זֶה בְּעִנְיָנֵי חַיֵּינוּ</strong></p><p>We worked on this challenge for three or four years, until we internalized it in our own lives.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְרַק אָז נִכְנַסְנוּ לִיחִידוּת לִשְׁאוֹל דֶּרֶךְ בָּעֲבוֹדָה</strong></p><p>Only then did we enter the Rebbe’s study for <em>yechidus,</em> to request his guidance in choosing a personal path in our Divine service.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For questions, information and to support, please write to: cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 25 Adar 1 - Hoshieinu following the Yom</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>הוֹשִׁיעֵנוּ אַחַר שִׁיר שֶׁל יוֹם אוֹמְרִים</strong></p><p>The passage beginning <em>Hoshieinu</em> is recited after the Psalm of the Day <em>(Shir shel Yom)</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>הֵן בְּחוֹל הֵן בְּשַׁבָּת, יוֹם טוֹב, רֹאשׁ הַשָּׁנָה וְיוֹם הַכִּפּוּרִים</strong></p><p>on weekdays, as well as on <em>Shabbos,</em> festivals, Rosh HaShanah, and Yom Kippur.</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 25 Adar 2 - We worked on this challenge for 3 or 4 years</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>הֶחָסִיד ר' מָרְדְּכַי האָראָדאָקעֶר סִפֵּר</strong></p><p>As an eminent chassid by the name of R. Mordechai of Horodok once recalled,</p><p class="ql-align-right"><strong>פִּתְגָם הָרִאשׁוֹן שֶׁשָּׁמַעְנוּ מֵרַבֵּנוּ הַזָּקֵן כְּשֶׁבָּאנוּ לְלִיאָזנאָ הָיָה</strong></p><p>“The first maxim we heard from the Alter Rebbe when we came to Liozna was this:</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס מעֶן טאָר נִיט טאָר מעֶן נִיט, אוּן וואָס מעֶן מעֶג דאַרף מעֶן נִיט</strong></p><p>‘What is forbidden is forbidden. And what is permitted is dispensable.’ </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשָׁלֹשׁ אַרְבַּע שָׁנִים עָבַדְנוּ בָּזֶה עַד שֶׁהֵבֵאנוּ אוֹפֶן זֶה בְּעִנְיָנֵי חַיֵּינוּ</strong></p><p>We worked on this challenge for three or four years, until we internalized it in our own lives.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְרַק אָז נִכְנַסְנוּ לִיחִידוּת לִשְׁאוֹל דֶּרֶךְ בָּעֲבוֹדָה</strong></p><p>Only then did we enter the Rebbe’s study for <em>yechidus,</em> to request his guidance in choosing a personal path in our Divine service.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For questions, information and to support, please write to: cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">bd44c81c-f1f0-48bc-97d9-aed03c0d205c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 12 Mar 2026 19:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/a92862d5-c1d2-412e-852b-467c2fbaa8cb/Hayom-Yom-25-Adar-1-2.mp3" length="9736635" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:45</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>95</itunes:episode><podcast:episode>95</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 24 Adar - 1) The soul animates the body 2) The prayer Ana BeCho’ach,</title><itunes:title>Hayom Yom 24 Adar - 1) The soul animates the body 2) The prayer Ana BeCho’ach,</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 24 Adar 1 - The soul hears and animates the body</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי עָנָה לְרַבִּי הִלֵל פּאַרִיטְשׁעֶר עַל שְׁאֵלָתוֹ</strong></p><p>R. Hillel of Paritch once asked the Mitteler Rebbe </p><p class="ql-align-right"><strong>אִם יַחֲזוֹר חֲסִידוּת גַּם בָּעֲיָרוֹת שֶׁאַנְשֵׁיהֶם אֵין לָהֶם מוּשָּׂג בַּחֲסִידוּת</strong></p><p>whether he should teach <em>Chassidus</em> in places where the townsfolk had no conception of <em>Chassidus. </em>The Mitteler Rebbe replied:</p><p class="ql-align-right"><strong>דִּבְרֵי חֲסִידוּת העֶרט דִי נְשָׁמָה</strong></p><p>“The teachings of <em>Chassidus</em> are heard by the <em>neshamah</em> (‘soul’).</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְתִיב וְנוֹזְלִים מִן לְבָנוֹן</strong></p><p>There is a verse that speaks of ‘waters flowing from Lebanon’ (ונוזלים מן לבנון).</p><p class="ql-align-right"><strong>לְבָנוֹן ל"ב נוּ"ן</strong></p><p>[In the Holy Tongue, the word for] Lebanon is spelled ל"ב נו"ן,</p><p class="ql-align-right"><strong>חָכְמָה וּבִינָה שֶׁבַּנְּשָׁמָה</strong></p><p>alluding to [the 32 (ל"ב) paths of] <em>Chochmah</em> (‘Wisdom’) and [the 50 (נו"ן) gates of] <em>Binah</em> (‘Understanding’) within the soul.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אַז דִי נְשָׁמָה העֶרְט</strong></p><p>When the <em>neshamah</em> hears,</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז נוֹזֵל וְנוֹטֵף אִין דעֶר הֶאָרַת הַנְּשָׁמָה וואָס אִיז מְחַיֶּה דעֶם גּוּף</strong></p><p>[a spiritual influence] flows down and trickles into the soul’s ray of light that animates the body.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֶס וועֶרט אַ חִזּוּק</strong></p><p>This fortifies one’s [endeavors</p><p class="ql-align-right"><strong>אִין דעֶם וַעֲשֵׂה טוֹב פוּן רַמַ"ח (248) מִצְוֹת עֲשֵׂה</strong></p><p>to] ‘do good’ by fulfilling the 248 positive commandments,</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אִין דעֶם סוּר מֵרָע פוּן שַׁסָ"ה (365) מִצְוֹת לֹא תַעֲשֶׂה</strong></p><p>and to ‘turn away from evil’ by observing the 365 prohibitive commandments.”</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 24 Adar 2 - When reciting the prayer Ana BeCho’ach,</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בַּאֲמִירַת אָנָּא בְּכֹחַ</strong></p><p class="ql-align-justify">When reciting the prayer beginning <em>Ana BeCho’ach,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>צָרִיךְ לִרְאוֹת — אוֹ לְצַיֵּר בְּמַחֲשָׁבָה</strong></p><p class="ql-align-justify">one should look at — or visualize —</p><p class="ql-align-right"><strong>הַשֵּׁמוֹת, שֶׁהֵם הָרָאשֵׁי תֵּיבוֹת</strong></p><p class="ql-align-justify">the Divine Names formed by the initial letters of the words,</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל לֹא לְאָמְרָם</strong></p><p class="ql-align-justify">but they should not be articulated.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For questions, information and to support, please write to: cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 24 Adar 1 - The soul hears and animates the body</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי עָנָה לְרַבִּי הִלֵל פּאַרִיטְשׁעֶר עַל שְׁאֵלָתוֹ</strong></p><p>R. Hillel of Paritch once asked the Mitteler Rebbe </p><p class="ql-align-right"><strong>אִם יַחֲזוֹר חֲסִידוּת גַּם בָּעֲיָרוֹת שֶׁאַנְשֵׁיהֶם אֵין לָהֶם מוּשָּׂג בַּחֲסִידוּת</strong></p><p>whether he should teach <em>Chassidus</em> in places where the townsfolk had no conception of <em>Chassidus. </em>The Mitteler Rebbe replied:</p><p class="ql-align-right"><strong>דִּבְרֵי חֲסִידוּת העֶרט דִי נְשָׁמָה</strong></p><p>“The teachings of <em>Chassidus</em> are heard by the <em>neshamah</em> (‘soul’).</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְתִיב וְנוֹזְלִים מִן לְבָנוֹן</strong></p><p>There is a verse that speaks of ‘waters flowing from Lebanon’ (ונוזלים מן לבנון).</p><p class="ql-align-right"><strong>לְבָנוֹן ל"ב נוּ"ן</strong></p><p>[In the Holy Tongue, the word for] Lebanon is spelled ל"ב נו"ן,</p><p class="ql-align-right"><strong>חָכְמָה וּבִינָה שֶׁבַּנְּשָׁמָה</strong></p><p>alluding to [the 32 (ל"ב) paths of] <em>Chochmah</em> (‘Wisdom’) and [the 50 (נו"ן) gates of] <em>Binah</em> (‘Understanding’) within the soul.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אַז דִי נְשָׁמָה העֶרְט</strong></p><p>When the <em>neshamah</em> hears,</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז נוֹזֵל וְנוֹטֵף אִין דעֶר הֶאָרַת הַנְּשָׁמָה וואָס אִיז מְחַיֶּה דעֶם גּוּף</strong></p><p>[a spiritual influence] flows down and trickles into the soul’s ray of light that animates the body.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֶס וועֶרט אַ חִזּוּק</strong></p><p>This fortifies one’s [endeavors</p><p class="ql-align-right"><strong>אִין דעֶם וַעֲשֵׂה טוֹב פוּן רַמַ"ח (248) מִצְוֹת עֲשֵׂה</strong></p><p>to] ‘do good’ by fulfilling the 248 positive commandments,</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אִין דעֶם סוּר מֵרָע פוּן שַׁסָ"ה (365) מִצְוֹת לֹא תַעֲשֶׂה</strong></p><p>and to ‘turn away from evil’ by observing the 365 prohibitive commandments.”</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 24 Adar 2 - When reciting the prayer Ana BeCho’ach,</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בַּאֲמִירַת אָנָּא בְּכֹחַ</strong></p><p class="ql-align-justify">When reciting the prayer beginning <em>Ana BeCho’ach,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>צָרִיךְ לִרְאוֹת — אוֹ לְצַיֵּר בְּמַחֲשָׁבָה</strong></p><p class="ql-align-justify">one should look at — or visualize —</p><p class="ql-align-right"><strong>הַשֵּׁמוֹת, שֶׁהֵם הָרָאשֵׁי תֵּיבוֹת</strong></p><p class="ql-align-justify">the Divine Names formed by the initial letters of the words,</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל לֹא לְאָמְרָם</strong></p><p class="ql-align-justify">but they should not be articulated.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For questions, information and to support, please write to: cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">5729e46f-4416-404b-bc4b-d89ea8440200</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 12 Mar 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/60077d3b-ceb9-4a4c-b8f4-5d18ed694208/Hayom-Yom-24-Adar-1-2.mp3" length="7084155" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:55</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>94</itunes:episode><podcast:episode>94</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 23 Adar - 1) Rabbis are the eyes of the community 2) A Rabbi stands on the threshold</title><itunes:title>Hayom Yom 23 Adar - 1) Rabbis are the eyes of the community 2) A Rabbi stands on the threshold</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 23 Adar 1 - Rabbonim “the eyes of the community”</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>הָרַבָּנִים וּבַעֲלֵי תּוֹרָה נִקְרָאִים עֵינֵי הָעֵדָה</strong></p><p>The rabbis and the Torah scholars are called “the eyes of the community” </p><p class="ql-align-right"><strong>וְרָאשֵׁי אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>and “the heads of the thousands of Israel.” </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְשֶׁהָרֹאשׁ הוּא בָּרִיא אַזַי גַּם הַגּוּף בָּרִיא</strong></p><p>When the head is healthy, the body is also healthy.</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 23 Adar 2 - A Rabbi is standing on the threshold</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר אָמַר לְרָב אֶחָד — בַּעַל עֲבוֹדָה וּמַתְמִיד בְּלִמּוּדוֹ</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], once told a certain rabbi who took his Divine service seriously and was a diligent scholar:</p><p class="ql-align-right"><strong>אַ רָב בּעֶדאַרף בְּכָל עֵת וּבְכָל רֶגַע געֶדֵיינקעֶן</strong></p><p>“At all times and at every moment, a rabbi must remember</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז תָּמִיד שְׁטֵייט עֶר אוֹיף דעֶם שְׁוועֶל</strong></p><p>that he is standing on the threshold</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס צְווישׁעֶן מְזַכֵּי הָרַבִּים אוּן חַס וְשָׁלוֹם מַחְטִיאֵי הָרַבִּים</strong></p><p>between those who bring merit to the people and those who lead them to sin, Heaven forbid</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף דעֶם שְׁוועֶל פוּן עוֹמֶק רוֹם אוּן עוֹמֶק תַּחַת</strong></p><p>the threshold between the loftiest peaks and the lowest depths.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אַלעֶ עִנְיָנִים בּעֶדאַרף נוֹגֵעַ זַיין אִין פְּנִימִית נְקוּדַת הַנֶּפֶשׁ מַמָּשׁ</strong></p><p>All their concerns must touch the innermost point of his soul,</p><p class="ql-align-right"><strong>וַוייל בְּנַפְשׁוֹ הוּא</strong></p><p>for his very soul is at stake.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For questions, information and to support, please write to: cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 23 Adar 1 - Rabbonim “the eyes of the community”</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>הָרַבָּנִים וּבַעֲלֵי תּוֹרָה נִקְרָאִים עֵינֵי הָעֵדָה</strong></p><p>The rabbis and the Torah scholars are called “the eyes of the community” </p><p class="ql-align-right"><strong>וְרָאשֵׁי אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>and “the heads of the thousands of Israel.” </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְשֶׁהָרֹאשׁ הוּא בָּרִיא אַזַי גַּם הַגּוּף בָּרִיא</strong></p><p>When the head is healthy, the body is also healthy.</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 23 Adar 2 - A Rabbi is standing on the threshold</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר אָמַר לְרָב אֶחָד — בַּעַל עֲבוֹדָה וּמַתְמִיד בְּלִמּוּדוֹ</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], once told a certain rabbi who took his Divine service seriously and was a diligent scholar:</p><p class="ql-align-right"><strong>אַ רָב בּעֶדאַרף בְּכָל עֵת וּבְכָל רֶגַע געֶדֵיינקעֶן</strong></p><p>“At all times and at every moment, a rabbi must remember</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז תָּמִיד שְׁטֵייט עֶר אוֹיף דעֶם שְׁוועֶל</strong></p><p>that he is standing on the threshold</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס צְווישׁעֶן מְזַכֵּי הָרַבִּים אוּן חַס וְשָׁלוֹם מַחְטִיאֵי הָרַבִּים</strong></p><p>between those who bring merit to the people and those who lead them to sin, Heaven forbid</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף דעֶם שְׁוועֶל פוּן עוֹמֶק רוֹם אוּן עוֹמֶק תַּחַת</strong></p><p>the threshold between the loftiest peaks and the lowest depths.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אַלעֶ עִנְיָנִים בּעֶדאַרף נוֹגֵעַ זַיין אִין פְּנִימִית נְקוּדַת הַנֶּפֶשׁ מַמָּשׁ</strong></p><p>All their concerns must touch the innermost point of his soul,</p><p class="ql-align-right"><strong>וַוייל בְּנַפְשׁוֹ הוּא</strong></p><p>for his very soul is at stake.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For questions, information and to support, please write to: cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">af3af066-5775-4d90-86a6-e8ddd32a7818</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 11 Mar 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/71d98071-9d0c-4974-bc8a-030b47897b61/Hayom-Yom-23-Adar-1-2.mp3" length="7763259" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:23</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>93</itunes:episode><podcast:episode>93</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 22 Adar - 1) Third Shabbos meal 2) Birkas Kohanim draws the Divine Intellect</title><itunes:title>Hayom Yom 22 Adar - 1) Third Shabbos meal 2) Birkas Kohanim draws the Divine Intellect</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 22 Adar 1 - Third Shabbos meal and Mincha break</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וַיִשְלַח אַחְאָב</strong></p><p>The <em>haftarah</em> [for <em>Parshas Ki Sisa</em>] begins <em>Vayishlach Achav</em> <em>(</em>1 <em>Melachim</em> 18:20-39<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר כּוֹתֵב בְּאֶחָד מִמַּאֲמָרָיו</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], writes in one of his <em>maamarim:</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>הָא דִסְעוּדָּה שְׁלִישִׁית הַיּוֹם לֹא גו</strong></p><p>“[The teaching of the <em>Tzemach Tzedek</em>] regarding the Third Meal of <em>Shabbos —</em> [based on the negative form of] the phrase <em>Hayom lo… —</em> ‘Today you will not [find the manna in the fields]’ —</p><p class="ql-align-right"><strong>הַיְנוּ שֶׁאֵין צָרִיךְ פַּת</strong></p><p>means only that [at that meal] one is not required to partake of bread.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל צָרִיךְ לִטְעוֹם אֵיזֶה דָבָר</strong></p><p>However, one must partake of something. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָמַר רַבִּי יוֹסֵי יְהֵא חֶלְקִי מֵאוֹכְלֵי ג' סְעוּדּוֹת</strong></p><p>Indeed, R. Yosei said: ‘Would that I share the lot of those who partake of three [<em>Shabbos</em>] meals!’ “</p><p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרַת רַבֵּנוּ הַזָּקֵן בִּתְחִלַּת בּוֹאוֹ לְלִיאָזְנָא</strong></p><p>The Alter Rebbe delivered the following teaching shortly after he arrived in Liozna.</p><p class="ql-align-right"><strong>לְעוֹלָם יְהֵא אָדָם זָהִיר בִּתְפִלַת הַמִּנְחָה</strong></p><p>The Sages teach: לעולם יהא אדם זהיר בתפילת המנחה — “One should always be careful concerning the Afternoon Service.” </p><p class="ql-align-right"><strong>יִתְרוֹן תְּפִלַּת הַמִּנְחָה עַל הַתְּפִלּוֹת דְּשַׁחֲרִית וְעַרְבִית</strong></p><p>The Afternoon Service is superior to the Morning and Evening Services</p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא בָּזֶה, שֶׁהִיא בְּאֶמְצַע הַיוֹם</strong></p><p>inasmuch as it is offered in the middle of the day,</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשָׁעָה שֶׁבְּנֵי אָדָם עֲסוּקִים וּטְרוּדִים בְּעִנְיָנֵיהֶם</strong></p><p>when people are busy and involved in their affairs,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַפְסִיקִים לִתְפִלַּת מִנְחָה</strong></p><p>yet interrupt them for the Afternoon Service.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶהוּ</strong></p><p>[On this basis, we can offer a non-literal interpretation of the above teaching of the Sages, phrase by phrase:]</p><p class="ql-align-right"><strong>לְעוֹלָם, עֲבוֹדַת הָאָדָם בָּעוֹלָם הִיא</strong></p><p>A person’s spiritual task in this <em>world</em> (לעולם)</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיְּהֵא אָדָם, שֵׂכֶל הַמֵּאִיר וּפוֹעֵל בְּמִדּוֹת</strong></p><p>is to make his <em>mind</em> radiate and influence his emotive attributes (יהא אדם),</p><p class="ql-align-right"><strong>זָהִיר יָאִיר, הַיְנוּ הִתְגַּבְּרוּת הַצּוּרָה עַל הַחוֹמֶר</strong></p><p>so that his qualities will <em>shine forth</em> י(זהיר). This means that one’s spiritual essence should overcome his materiality —</p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶה נִיכָּר בְּעִנְיַן תְּפִלַת הַמִנְחָה</strong></p><p>and this is evident [when one prays] the Afternoon Service.</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 22 Adar 2 - Birkas Kohanim - a manifestation of the Divine Intellect</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בִּרְכַּת כֹּהֲנִים הוּא הַמְשָׁכַת הַמּוֹחִין</strong></p><p>[Seen from a Kabbalistic perspective,] the Priestly Blessing elicits a manifestation of the Divine Intellect <em>(mochin).</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>הַגְבָּהַת הַיָּדַיִם הוּא הַעֲלָאַת הַמִּדּוֹת</strong></p><p>The raising of hands [by the <em>kohanim,</em> in blessing,] elevates the Divine “emotive attributes" <em>(middos).</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְבָרְכִים לְיִשְׂרָאֵל שֶׁהֵם בְּנֵי מְלָכִים מַלְכוּת</strong></p><p>The <em>kohanim</em> bless the Jewish people, who are “the sons of kings" [and thereby reflect the <em>Sefirah</em> of] <em>Malchus.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>הֲרֵי פַּרְצוּף שָׁלֵם שֶׁל עֶשֶׂר סְפִירוֹת</strong></p><p>Collectively, this constitutes a complete <em>partzuf,</em> comprising all Ten <em>Sefiros.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For questions, information and to support, please write to: cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 22 Adar 1 - Third Shabbos meal and Mincha break</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וַיִשְלַח אַחְאָב</strong></p><p>The <em>haftarah</em> [for <em>Parshas Ki Sisa</em>] begins <em>Vayishlach Achav</em> <em>(</em>1 <em>Melachim</em> 18:20-39<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר כּוֹתֵב בְּאֶחָד מִמַּאֲמָרָיו</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], writes in one of his <em>maamarim:</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>הָא דִסְעוּדָּה שְׁלִישִׁית הַיּוֹם לֹא גו</strong></p><p>“[The teaching of the <em>Tzemach Tzedek</em>] regarding the Third Meal of <em>Shabbos —</em> [based on the negative form of] the phrase <em>Hayom lo… —</em> ‘Today you will not [find the manna in the fields]’ —</p><p class="ql-align-right"><strong>הַיְנוּ שֶׁאֵין צָרִיךְ פַּת</strong></p><p>means only that [at that meal] one is not required to partake of bread.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל צָרִיךְ לִטְעוֹם אֵיזֶה דָבָר</strong></p><p>However, one must partake of something. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָמַר רַבִּי יוֹסֵי יְהֵא חֶלְקִי מֵאוֹכְלֵי ג' סְעוּדּוֹת</strong></p><p>Indeed, R. Yosei said: ‘Would that I share the lot of those who partake of three [<em>Shabbos</em>] meals!’ “</p><p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרַת רַבֵּנוּ הַזָּקֵן בִּתְחִלַּת בּוֹאוֹ לְלִיאָזְנָא</strong></p><p>The Alter Rebbe delivered the following teaching shortly after he arrived in Liozna.</p><p class="ql-align-right"><strong>לְעוֹלָם יְהֵא אָדָם זָהִיר בִּתְפִלַת הַמִּנְחָה</strong></p><p>The Sages teach: לעולם יהא אדם זהיר בתפילת המנחה — “One should always be careful concerning the Afternoon Service.” </p><p class="ql-align-right"><strong>יִתְרוֹן תְּפִלַּת הַמִּנְחָה עַל הַתְּפִלּוֹת דְּשַׁחֲרִית וְעַרְבִית</strong></p><p>The Afternoon Service is superior to the Morning and Evening Services</p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא בָּזֶה, שֶׁהִיא בְּאֶמְצַע הַיוֹם</strong></p><p>inasmuch as it is offered in the middle of the day,</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשָׁעָה שֶׁבְּנֵי אָדָם עֲסוּקִים וּטְרוּדִים בְּעִנְיָנֵיהֶם</strong></p><p>when people are busy and involved in their affairs,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַפְסִיקִים לִתְפִלַּת מִנְחָה</strong></p><p>yet interrupt them for the Afternoon Service.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶהוּ</strong></p><p>[On this basis, we can offer a non-literal interpretation of the above teaching of the Sages, phrase by phrase:]</p><p class="ql-align-right"><strong>לְעוֹלָם, עֲבוֹדַת הָאָדָם בָּעוֹלָם הִיא</strong></p><p>A person’s spiritual task in this <em>world</em> (לעולם)</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיְּהֵא אָדָם, שֵׂכֶל הַמֵּאִיר וּפוֹעֵל בְּמִדּוֹת</strong></p><p>is to make his <em>mind</em> radiate and influence his emotive attributes (יהא אדם),</p><p class="ql-align-right"><strong>זָהִיר יָאִיר, הַיְנוּ הִתְגַּבְּרוּת הַצּוּרָה עַל הַחוֹמֶר</strong></p><p>so that his qualities will <em>shine forth</em> י(זהיר). This means that one’s spiritual essence should overcome his materiality —</p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶה נִיכָּר בְּעִנְיַן תְּפִלַת הַמִנְחָה</strong></p><p>and this is evident [when one prays] the Afternoon Service.</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 22 Adar 2 - Birkas Kohanim - a manifestation of the Divine Intellect</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בִּרְכַּת כֹּהֲנִים הוּא הַמְשָׁכַת הַמּוֹחִין</strong></p><p>[Seen from a Kabbalistic perspective,] the Priestly Blessing elicits a manifestation of the Divine Intellect <em>(mochin).</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>הַגְבָּהַת הַיָּדַיִם הוּא הַעֲלָאַת הַמִּדּוֹת</strong></p><p>The raising of hands [by the <em>kohanim,</em> in blessing,] elevates the Divine “emotive attributes" <em>(middos).</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְבָרְכִים לְיִשְׂרָאֵל שֶׁהֵם בְּנֵי מְלָכִים מַלְכוּת</strong></p><p>The <em>kohanim</em> bless the Jewish people, who are “the sons of kings" [and thereby reflect the <em>Sefirah</em> of] <em>Malchus.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>הֲרֵי פַּרְצוּף שָׁלֵם שֶׁל עֶשֶׂר סְפִירוֹת</strong></p><p>Collectively, this constitutes a complete <em>partzuf,</em> comprising all Ten <em>Sefiros.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For questions, information and to support, please write to: cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">98dd0ba5-bcb7-4bc2-96da-1acff7f6b973</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 10 Mar 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/a9573cd1-da5f-49c9-8870-eb9df1fca1ff/Hayom-Yom-22-Adar-1-2.mp3" length="15362139" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>10:40</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>92</itunes:episode><podcast:episode>92</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 21 Adar 1 - The title Chossid in Chabad Hayom Yom 21 Adar Sheni - The Alter Rebbe gave it to all who study Chassidus</title><itunes:title>Hayom Yom 21 Adar 1 - The title Chossid in Chabad Hayom Yom 21 Adar Sheni - The Alter Rebbe gave it to all who study Chassidus</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 21 Adar 1 - The title Chossid in Chabad</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>שֵׁם חָסִיד</strong></p><p>The title “chassid”</p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא שֵׁם קָדוּם הַנִּמְצָא בְּדִבְרֵי רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה</strong></p><p>is an ancient term found in the words of our Sages </p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם עַל אָדָם הָרִאשׁוֹן (עֵרוּבִין יח בּ)</strong></p><p>and refers even to Adam, the first man. <em>(Eruvin</em> 18b<em>),</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא תּוֹאַר הַשְּׁלֵמוּת וְהַהַפְלָגָה אִם בְּשֵׂכֶל אוֹ בְּמִדּוֹת אוֹ בִּשְׁנֵיהֶם יַחְדָּיו</strong></p><p>It denotes a person of perfection and distinction in his intellectual attainments or in his character attributes, or in both these qualities combined.</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמְנָם בְּתוֹרַת חֲסִידוּת חַבַּ"ד תּוֹאַר חָסִיד הוּא</strong></p><p>Within the teachings of <em>Chabad Chassidus,</em> the description “chassid” refers to</p><p class="ql-align-right"><strong>מִי שֶׁמַּכִּיר מְהוּתוֹ הָעַצְמִי</strong></p><p>one who recognizes his essential nature,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַעֲמָדוֹ בִּידִיעַת הַתּוֹרָה וְלִמּוּדָהּ</strong></p><p>his level of Torah knowledge and study,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַצָּבוֹ בְּקִיּוּם הַמִּצְוֹת</strong></p><p>and his status in the observance of the <em>mitzvos.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹדֵעַ הוּא מַה שֶׁחָסֵר לוֹ וְנוֹתֵן לֵב וְדוֹאֵג לְמַלֹּאוֹת אֶת הֶחָסֵר</strong></p><p>He knows what he is lacking and shows attention and concern to fulfill it.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַרְבֶּה בְּמִשְׁמַעַת בְּדֶרֶךְ קַבָּלַת עוֹל</strong></p><p>And he shows great discipline in yoking himself [to his mission].</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 21 Adar Sheni - The Alter Rebbe gave it to all who study Chassidus</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק אָמַר בְּסִיּוּם סִפּוּר הַנִּזְכָּר לְעֵיל (כ' אֲדָר שֵׁנִי)</strong></p><p>After relaying the narration that appears in the entry for 20 Adar II above, the <em>Tzemach Tzedek</em> said:</p><p class="ql-align-right"><strong>זְקֵנִי — רַבֵּנוּ הַזָּקֵן — הוּא מֹשֶׁה רַבֵּנוּ דְּתוֹרַת חֲסִידוּת חַבַּ"ד</strong></p><p>“My grandfather, the Alter Rebbe, was the Moshe Rabbeinu of the teachings of <em>Chabad</em> <em>Chassidus.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמֹשֶׁה אָמְרוּ רַזַ"ל שֶׁהַתּוֹרָה נִתְּנָה לוֹ, אֶלָּא שֶׁנָּהַג בָּהּ טוּב עַיִן</strong></p><p>With regard to Moshe, our Sages said: ‘The Torah was given to him, but he was generous [and gave it to the entire Jewish people].’</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵשׁ תָּמִיד הָאֱלֹקִי הַנּוֹגֵעַ לְתוֹרַת חֲסִידוּת חַבַּ"ד נָתַן הָרַב הַמַּגִּיד לִזְקֵנִי</strong></p><p>The Maggid [of Mezritch] gave my grandfather the constant Divine fire of the teachings of <em>Chassidus Chabad</em>.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּזְקֵנִי נָהַג בָּהּ טוּב עַיִן וַיִּתְּנָהּ לְכָל הָעוֹסְקִים בְּתוֹרַת הַחֲסִידוּת</strong></p><p>My grandfather was generous with it and gave it to all those whose study <em>Chassidus.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בָּרוּר לִי אֲשֶׁר כָּל הַלּוֹמֵד עִם חֲבֵרוֹ וּמְעוֹרֵר בּוֹ אֶת הָאֵשׁ תָּמִיד הָאֱלֹקִי</strong></p><p>“It is clear to me that whoever teaches a fellow Jew and arouses in him the constant G‑dly fire</p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה שְׂכָרוֹ אִתּוֹ אֲשֶׁר זְכוּתוֹ זֶה לֹא תִכְבֶּה לָעַד</strong></p><p>will receive his just reward; his merit will never be extinguished.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For questions, information and support write to cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 21 Adar 1 - The title Chossid in Chabad</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>שֵׁם חָסִיד</strong></p><p>The title “chassid”</p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא שֵׁם קָדוּם הַנִּמְצָא בְּדִבְרֵי רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה</strong></p><p>is an ancient term found in the words of our Sages </p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם עַל אָדָם הָרִאשׁוֹן (עֵרוּבִין יח בּ)</strong></p><p>and refers even to Adam, the first man. <em>(Eruvin</em> 18b<em>),</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא תּוֹאַר הַשְּׁלֵמוּת וְהַהַפְלָגָה אִם בְּשֵׂכֶל אוֹ בְּמִדּוֹת אוֹ בִּשְׁנֵיהֶם יַחְדָּיו</strong></p><p>It denotes a person of perfection and distinction in his intellectual attainments or in his character attributes, or in both these qualities combined.</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמְנָם בְּתוֹרַת חֲסִידוּת חַבַּ"ד תּוֹאַר חָסִיד הוּא</strong></p><p>Within the teachings of <em>Chabad Chassidus,</em> the description “chassid” refers to</p><p class="ql-align-right"><strong>מִי שֶׁמַּכִּיר מְהוּתוֹ הָעַצְמִי</strong></p><p>one who recognizes his essential nature,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַעֲמָדוֹ בִּידִיעַת הַתּוֹרָה וְלִמּוּדָהּ</strong></p><p>his level of Torah knowledge and study,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַצָּבוֹ בְּקִיּוּם הַמִּצְוֹת</strong></p><p>and his status in the observance of the <em>mitzvos.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹדֵעַ הוּא מַה שֶׁחָסֵר לוֹ וְנוֹתֵן לֵב וְדוֹאֵג לְמַלֹּאוֹת אֶת הֶחָסֵר</strong></p><p>He knows what he is lacking and shows attention and concern to fulfill it.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַרְבֶּה בְּמִשְׁמַעַת בְּדֶרֶךְ קַבָּלַת עוֹל</strong></p><p>And he shows great discipline in yoking himself [to his mission].</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 21 Adar Sheni - The Alter Rebbe gave it to all who study Chassidus</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק אָמַר בְּסִיּוּם סִפּוּר הַנִּזְכָּר לְעֵיל (כ' אֲדָר שֵׁנִי)</strong></p><p>After relaying the narration that appears in the entry for 20 Adar II above, the <em>Tzemach Tzedek</em> said:</p><p class="ql-align-right"><strong>זְקֵנִי — רַבֵּנוּ הַזָּקֵן — הוּא מֹשֶׁה רַבֵּנוּ דְּתוֹרַת חֲסִידוּת חַבַּ"ד</strong></p><p>“My grandfather, the Alter Rebbe, was the Moshe Rabbeinu of the teachings of <em>Chabad</em> <em>Chassidus.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמֹשֶׁה אָמְרוּ רַזַ"ל שֶׁהַתּוֹרָה נִתְּנָה לוֹ, אֶלָּא שֶׁנָּהַג בָּהּ טוּב עַיִן</strong></p><p>With regard to Moshe, our Sages said: ‘The Torah was given to him, but he was generous [and gave it to the entire Jewish people].’</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵשׁ תָּמִיד הָאֱלֹקִי הַנּוֹגֵעַ לְתוֹרַת חֲסִידוּת חַבַּ"ד נָתַן הָרַב הַמַּגִּיד לִזְקֵנִי</strong></p><p>The Maggid [of Mezritch] gave my grandfather the constant Divine fire of the teachings of <em>Chassidus Chabad</em>.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּזְקֵנִי נָהַג בָּהּ טוּב עַיִן וַיִּתְּנָהּ לְכָל הָעוֹסְקִים בְּתוֹרַת הַחֲסִידוּת</strong></p><p>My grandfather was generous with it and gave it to all those whose study <em>Chassidus.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בָּרוּר לִי אֲשֶׁר כָּל הַלּוֹמֵד עִם חֲבֵרוֹ וּמְעוֹרֵר בּוֹ אֶת הָאֵשׁ תָּמִיד הָאֱלֹקִי</strong></p><p>“It is clear to me that whoever teaches a fellow Jew and arouses in him the constant G‑dly fire</p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה שְׂכָרוֹ אִתּוֹ אֲשֶׁר זְכוּתוֹ זֶה לֹא תִכְבֶּה לָעַד</strong></p><p>will receive his just reward; his merit will never be extinguished.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For questions, information and support write to cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">44971964-19f2-4569-9b00-4fac058ebe70</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 09 Mar 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/65f8634a-13be-4fdd-984e-2dcca449e0f6/Hayom-Yom-21-Adar-1-2.mp3" length="13857915" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:37</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>91</itunes:episode><podcast:episode>91</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 20 Adar - 1) Truthfulness is itself a form of Divine service 2) You will need a continuous fire</title><itunes:title>Hayom Yom 20 Adar - 1) Truthfulness is itself a form of Divine service 2) You will need a continuous fire</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 20 Adar 1 - Truthfulness is itself a form of Divine service</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>נִיט עֲבוֹדָה אִיז אַז עֲבוֹדָה זאָל זַיין בֶּאֱמֶת</strong></p><p>The concept of <em>avodah —</em> Divine service — does not [merely] mean that one must serve G-d truthfully.</p><p class="ql-align-right"><strong>נאָר אֱמֶת אַלֵיין אִיז אַן עֲבוֹדָה</strong></p><p>Rather, truthfulness is itself a form of Divine service,</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז דִי נעֶגעֶל זַיינעֶן אֱמֶת</strong></p><p>to the point that even one’s nails [i.e., the most superficial part of a person] should be [permeated by] truth.</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס וועֶרסְטוּ נִתְפָּעֵל</strong></p><p>Why should this be so surprising?</p><p class="ql-align-right"><strong>מִדַּת הָאֱמֶת רָאָה (סַנְהֶדְרִין קיא. א) וְנָפַל עַל פָּנָיו</strong></p><p>[After all,] it was the vision of G‑d’s Attribute of Truth [that caused Moshe to] fall on his face.</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 20 Adar 2 - You will need a continuous fire</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וַיְהִי דְבַר ה' גו' - דִּבַּרְתִּי וְעָשִׂיתִי</strong></p><p>[On <em>Shabbos Parshas Parah,</em>] the <em>haftarah</em> begins <em>Vayehi dvar Ado-nai</em> and ends <em>dibarti ve’asisi (Yechezkel</em> 36:16-36<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים אָב הָרַחֲמִים</strong></p><p>[After the Torah Reading,] the passage beginning Av HaRachamim is recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן סִפֵּר</strong></p><p>The Alter Rebbe once related:</p><p class="ql-align-right"><strong>מֵהַתּוֹרוֹת שֶׁאָמַר מוֹרִי (הָרַב הַמַּגִּיד) לְפָנַי בִּיחִידוּת</strong></p><p>“One of the teachings that my master, the Maggid of Mezritch, imparted to me at <em>yechidus</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>הָיְתָה תּוֹרָה עַל הַפָּסוּק אֵשׁ תָּמִיד תּוּקַד עַל הַמִּזְבֵּחַ לֹא תִכְבֶּה</strong></p><p>was an exposition of the verse, ‘A constant fire shall burn on the Altar; it shall not be extinguished.’</p><p class="ql-align-right"><strong>דַּהֲגַם שֶׁהָאֵשׁ יוֹרֵד מִלְמַעְלָה בְּאִתְעֲרוּתָא דִלְעֵילָּא</strong></p><p>Even though fire would descend from above through a Supernal Arousal, </p><p class="ql-align-right"><strong>מִצְוָה לְהָבִיא מִן הַהֶדְיוֹט</strong></p><p>there is a <em>mitzvah</em> to bring ordinary [fire from below], </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי בְּאִתְעַרוּתָא דִלְתַתָּא אִתְעַרוּתָא דִלְעֵילָא</strong></p><p>for an arousal from below awakens a Supernal Arousal.</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי רוּחַ אַיְיתֵי רוּחַ וְאַמְשִׁיךְ רוּחַ</strong></p><p>For ‘a spirit brings a Spirit and draws to it a Spirit.’ </p><p class="ql-align-right"><strong>רוּחַ מִלְּמַטָּה אַיְיתֵי רוּחַ מִלְעֵילָּא</strong></p><p>That is: a spirit from below calls forth a Spirit from Above,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַמְשִׁיךְ רוּחַ מִלְעֵילָּא וּלְעֵילָּא</strong></p><p>and draws down a spirit from the highest realms.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִצְוַת עֲשֵׂה לְהַבְעִיר אֵשׁ עַל הַמִּזְבֵּחַ</strong></p><p>[The Maggid continued his teaching:] “There is a positive commandment to burn fire on the Altar.</p><p class="ql-align-right"><strong>מִזְבֵּחַ הוּא אָדָם כִּי יַקְרִיב מִכֶּם</strong></p><p>[The sacrificial service on] the Altar [mirrors the Divine service of every individual, as is implied by the verse that literally means], ‘A man shall offer <em>of you.’</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַהַקְרָבָה עַצְמָהּ אֵינָהּ מַסְפֶּקֶת</strong></p><p>Yet merely bringing the offering is insufficient;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּצְרִיכִים לְהַבְעִיר אֵשׁ עַל הַקָּרְבָּן אֲשֶׁר מִכֶּם</strong></p><p>one must also light the fire for the offering that is brought from oneself.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵשׁ זֶה לֹא תִכְבֶּה</strong></p><p>This fire may <em>not</em> be extinguished.</p><p class="ql-align-right"><strong>"שֶׁהִיא מְכַבָּה אֶת הַ"לֹא</strong></p><p>Indeed, it should extinguish the <em>Not.”</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אֶת הַתּוֹרָה הַזֹּאת אָמַר מוֹרִי לְפָנַי עֶשֶׂר פְּעָמִים</strong></p><p>[The Alter Rebbe concluded:] “My master, [the Maggid of Mezritch,] delivered this teaching to me ten times</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּדֵי לְחָקְקָהּ בְּעֶשֶׂר כֹּחוֹת נַפְשִׁי</strong></p><p>in order to engrave it in the ten faculties of my soul.</p><p class="ql-align-right"><strong>וַיֹּאמֶר לִי</strong></p><p>He told me:</p><p class="ql-align-right"><strong>אַתָּה תַּלְמִידִי הִנְּךָ נִצְרָךְ לְהָאֵשׁ תָּמִיד</strong></p><p>‘You, my student, will need a continuous fire,</p><p class="ql-align-right"><strong>לְפִי שֶׁעָלֶיךָ הוּטַל לְכַבּוֹת לֹא (שֶׁל הַמְנַגְּדִים) גָּדוֹל</strong></p><p>for you will be required to extinguish a great <em>Not</em> (of the opponents of <em>Chassidus</em>).</p><p class="ql-align-right"><strong>אַתָּה תְכַבֶּה אֶת הַלֹּא וְהַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ יַהֲפוֹך אֶת הַלֹּא לְהֵן</strong></p><p>You will extinguish their <em>Not,</em> and G‑d will transform the <em>Not</em> into a <em>Yes.</em>’ “</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 20 Adar 1 - Truthfulness is itself a form of Divine service</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>נִיט עֲבוֹדָה אִיז אַז עֲבוֹדָה זאָל זַיין בֶּאֱמֶת</strong></p><p>The concept of <em>avodah —</em> Divine service — does not [merely] mean that one must serve G-d truthfully.</p><p class="ql-align-right"><strong>נאָר אֱמֶת אַלֵיין אִיז אַן עֲבוֹדָה</strong></p><p>Rather, truthfulness is itself a form of Divine service,</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז דִי נעֶגעֶל זַיינעֶן אֱמֶת</strong></p><p>to the point that even one’s nails [i.e., the most superficial part of a person] should be [permeated by] truth.</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס וועֶרסְטוּ נִתְפָּעֵל</strong></p><p>Why should this be so surprising?</p><p class="ql-align-right"><strong>מִדַּת הָאֱמֶת רָאָה (סַנְהֶדְרִין קיא. א) וְנָפַל עַל פָּנָיו</strong></p><p>[After all,] it was the vision of G‑d’s Attribute of Truth [that caused Moshe to] fall on his face.</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 20 Adar 2 - You will need a continuous fire</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וַיְהִי דְבַר ה' גו' - דִּבַּרְתִּי וְעָשִׂיתִי</strong></p><p>[On <em>Shabbos Parshas Parah,</em>] the <em>haftarah</em> begins <em>Vayehi dvar Ado-nai</em> and ends <em>dibarti ve’asisi (Yechezkel</em> 36:16-36<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים אָב הָרַחֲמִים</strong></p><p>[After the Torah Reading,] the passage beginning Av HaRachamim is recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן סִפֵּר</strong></p><p>The Alter Rebbe once related:</p><p class="ql-align-right"><strong>מֵהַתּוֹרוֹת שֶׁאָמַר מוֹרִי (הָרַב הַמַּגִּיד) לְפָנַי בִּיחִידוּת</strong></p><p>“One of the teachings that my master, the Maggid of Mezritch, imparted to me at <em>yechidus</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>הָיְתָה תּוֹרָה עַל הַפָּסוּק אֵשׁ תָּמִיד תּוּקַד עַל הַמִּזְבֵּחַ לֹא תִכְבֶּה</strong></p><p>was an exposition of the verse, ‘A constant fire shall burn on the Altar; it shall not be extinguished.’</p><p class="ql-align-right"><strong>דַּהֲגַם שֶׁהָאֵשׁ יוֹרֵד מִלְמַעְלָה בְּאִתְעֲרוּתָא דִלְעֵילָּא</strong></p><p>Even though fire would descend from above through a Supernal Arousal, </p><p class="ql-align-right"><strong>מִצְוָה לְהָבִיא מִן הַהֶדְיוֹט</strong></p><p>there is a <em>mitzvah</em> to bring ordinary [fire from below], </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי בְּאִתְעַרוּתָא דִלְתַתָּא אִתְעַרוּתָא דִלְעֵילָא</strong></p><p>for an arousal from below awakens a Supernal Arousal.</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי רוּחַ אַיְיתֵי רוּחַ וְאַמְשִׁיךְ רוּחַ</strong></p><p>For ‘a spirit brings a Spirit and draws to it a Spirit.’ </p><p class="ql-align-right"><strong>רוּחַ מִלְּמַטָּה אַיְיתֵי רוּחַ מִלְעֵילָּא</strong></p><p>That is: a spirit from below calls forth a Spirit from Above,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַמְשִׁיךְ רוּחַ מִלְעֵילָּא וּלְעֵילָּא</strong></p><p>and draws down a spirit from the highest realms.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִצְוַת עֲשֵׂה לְהַבְעִיר אֵשׁ עַל הַמִּזְבֵּחַ</strong></p><p>[The Maggid continued his teaching:] “There is a positive commandment to burn fire on the Altar.</p><p class="ql-align-right"><strong>מִזְבֵּחַ הוּא אָדָם כִּי יַקְרִיב מִכֶּם</strong></p><p>[The sacrificial service on] the Altar [mirrors the Divine service of every individual, as is implied by the verse that literally means], ‘A man shall offer <em>of you.’</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַהַקְרָבָה עַצְמָהּ אֵינָהּ מַסְפֶּקֶת</strong></p><p>Yet merely bringing the offering is insufficient;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּצְרִיכִים לְהַבְעִיר אֵשׁ עַל הַקָּרְבָּן אֲשֶׁר מִכֶּם</strong></p><p>one must also light the fire for the offering that is brought from oneself.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵשׁ זֶה לֹא תִכְבֶּה</strong></p><p>This fire may <em>not</em> be extinguished.</p><p class="ql-align-right"><strong>"שֶׁהִיא מְכַבָּה אֶת הַ"לֹא</strong></p><p>Indeed, it should extinguish the <em>Not.”</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אֶת הַתּוֹרָה הַזֹּאת אָמַר מוֹרִי לְפָנַי עֶשֶׂר פְּעָמִים</strong></p><p>[The Alter Rebbe concluded:] “My master, [the Maggid of Mezritch,] delivered this teaching to me ten times</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּדֵי לְחָקְקָהּ בְּעֶשֶׂר כֹּחוֹת נַפְשִׁי</strong></p><p>in order to engrave it in the ten faculties of my soul.</p><p class="ql-align-right"><strong>וַיֹּאמֶר לִי</strong></p><p>He told me:</p><p class="ql-align-right"><strong>אַתָּה תַּלְמִידִי הִנְּךָ נִצְרָךְ לְהָאֵשׁ תָּמִיד</strong></p><p>‘You, my student, will need a continuous fire,</p><p class="ql-align-right"><strong>לְפִי שֶׁעָלֶיךָ הוּטַל לְכַבּוֹת לֹא (שֶׁל הַמְנַגְּדִים) גָּדוֹל</strong></p><p>for you will be required to extinguish a great <em>Not</em> (of the opponents of <em>Chassidus</em>).</p><p class="ql-align-right"><strong>אַתָּה תְכַבֶּה אֶת הַלֹּא וְהַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ יַהֲפוֹך אֶת הַלֹּא לְהֵן</strong></p><p>You will extinguish their <em>Not,</em> and G‑d will transform the <em>Not</em> into a <em>Yes.</em>’ “</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">1fb87341-52f4-4f0f-8dbb-76a43c05c0be</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 08 Mar 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/509a6560-1923-4b05-91fe-ad4d7c1ee36c/Hayom-Yom-20-Adar-1-2.mp3" length="14013435" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:44</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>90</itunes:episode><podcast:episode>90</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 19 Adar - 1) Thoroughly knowledgeable in the Tanach 2) The mind’s innate ability to rule the heart</title><itunes:title>Hayom Yom 19 Adar - 1) Thoroughly knowledgeable in the Tanach 2) The mind’s innate ability to rule the heart</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 19 Adar 1 - Thoroughly knowledgeable in the Tanach</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>הַחֲסִידִים, אֲפִילוּ הַבֵּינוּנִים, הָיוּ בְּקִיאִים בְּתַּנַ"ךְ</strong></p><p>Chassidim, even those of average spiritual stature, used to be thoroughly knowledgeable in the <em>Tanach.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִנְהָג מְסוּדָּר הָיָה אֶצְלָם</strong></p><p>it was their regular custom</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר אַחַר לִמּוּד שִׁעוּר מִשְׁנָיוֹת שֶׁאַחֲרֵי תְּפִלַּת שַׁחֲרִית</strong></p><p>After their [daily] study of <em>Mishnayos</em> following the Morning Service, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשַׁעַת קְפִילַת הַטַּלִית וּתְפִילִין</strong></p><p>while putting away their <em>tallis</em> and <em>tefillin.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>הָיוּ אוֹמְרִים שִׁעוּר בְּתַּנַ"ךְ</strong></p><p>to read chapters of <em>Tanach</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּאוֹפֶן אֲשֶׁר בְּמֶשֶׁךְ שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים הָיוּ גוֹמְרִים אֶת הַתַּנַ"ךְ</strong></p><p>Their schedule enabled them to complete the entire <em>Tanach</em> in three months.</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 19 Adar 2 - The mind’s innate ability to rule the heart</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>ר' מֹשֶׁה מַייזְלִישׁ סִיפֵּר</strong></p><p>R. Moshe Maizlish once related:</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר רֶבִּי (רַבֵּנוּ הַזָּקֵן) האָט אוּנז געֶלעֶרעֶנט</strong></p><p>“The [Alter] Rebbe taught us</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז דעֶר אָלֶף פוּן חֲסִידוּת אִיז</strong></p><p>that the starting-point of <em>Chassidus</em> is</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיסצוּנִיצעֶן דִי טִבְעִיּוּת אִין עֲבוֹדָה</strong></p><p>the utilization of one’s natural inclinations in his <em>avodah.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן רֵאשִׁית הָעֲבוֹדָה זאָל זַיין אוֹיסְצוּנִיצעֶן דִי טֶבַע הַכֹּחוֹת</strong></p><p>And the beginning of <em>avodah</em> is the utilization of the innate nature of one’s faculties;</p><p class="ql-align-right"><strong>ווִי לְמָשָׁל דִי טֶבַע פוּן מוֹחַ שַׁלִּיט עַל הַלֵּב</strong></p><p>for example, the mind’s innate ability to rule over the heart.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 19 Adar 1 - Thoroughly knowledgeable in the Tanach</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>הַחֲסִידִים, אֲפִילוּ הַבֵּינוּנִים, הָיוּ בְּקִיאִים בְּתַּנַ"ךְ</strong></p><p>Chassidim, even those of average spiritual stature, used to be thoroughly knowledgeable in the <em>Tanach.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִנְהָג מְסוּדָּר הָיָה אֶצְלָם</strong></p><p>it was their regular custom</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר אַחַר לִמּוּד שִׁעוּר מִשְׁנָיוֹת שֶׁאַחֲרֵי תְּפִלַּת שַׁחֲרִית</strong></p><p>After their [daily] study of <em>Mishnayos</em> following the Morning Service, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשַׁעַת קְפִילַת הַטַּלִית וּתְפִילִין</strong></p><p>while putting away their <em>tallis</em> and <em>tefillin.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>הָיוּ אוֹמְרִים שִׁעוּר בְּתַּנַ"ךְ</strong></p><p>to read chapters of <em>Tanach</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּאוֹפֶן אֲשֶׁר בְּמֶשֶׁךְ שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים הָיוּ גוֹמְרִים אֶת הַתַּנַ"ךְ</strong></p><p>Their schedule enabled them to complete the entire <em>Tanach</em> in three months.</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 19 Adar 2 - The mind’s innate ability to rule the heart</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>ר' מֹשֶׁה מַייזְלִישׁ סִיפֵּר</strong></p><p>R. Moshe Maizlish once related:</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר רֶבִּי (רַבֵּנוּ הַזָּקֵן) האָט אוּנז געֶלעֶרעֶנט</strong></p><p>“The [Alter] Rebbe taught us</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז דעֶר אָלֶף פוּן חֲסִידוּת אִיז</strong></p><p>that the starting-point of <em>Chassidus</em> is</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיסצוּנִיצעֶן דִי טִבְעִיּוּת אִין עֲבוֹדָה</strong></p><p>the utilization of one’s natural inclinations in his <em>avodah.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן רֵאשִׁית הָעֲבוֹדָה זאָל זַיין אוֹיסְצוּנִיצעֶן דִי טֶבַע הַכֹּחוֹת</strong></p><p>And the beginning of <em>avodah</em> is the utilization of the innate nature of one’s faculties;</p><p class="ql-align-right"><strong>ווִי לְמָשָׁל דִי טֶבַע פוּן מוֹחַ שַׁלִּיט עַל הַלֵּב</strong></p><p>for example, the mind’s innate ability to rule over the heart.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">9c88e3ab-1203-4cbd-83e5-3c9465fbdf6b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 07 Mar 2026 19:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/feac8eb1-6186-49c2-8981-3171c6764dd3/Hayom-Yom-19-Adar-1-2.mp3" length="9352155" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:29</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>89</itunes:episode><podcast:episode>89</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 18 Adar - 1) Blessing after wine &amp; the 7 fruits 2) Torah &amp; Rashi daily, a Tractate Talmud yearly</title><itunes:title>Hayom Yom 18 Adar - 1) Blessing after wine &amp; the 7 fruits 2) Torah &amp; Rashi daily, a Tractate Talmud yearly</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 18 Adar 1 - Blessing after wine and the seven fruits</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בִּבְרָכָה מֵעֵין שָׁלֹשׁ</strong></p><p>When reciting the threefold blessing</p><p class="ql-align-right"><strong>אִם שָׁתָה יַיִן וְאָכַל פֵּרוֹת מִז' הַמִּינִים</strong></p><p>after drinking wine and partaking of any of the seven fruits [with which <em>Eretz Yisrael</em> was blessed], </p><p class="ql-align-right"><strong>חוֹתֵם: וְעַל פְּרִי הַגֶּפֶן וְעַל הַפֵּרוֹת</strong></p><p>one should conclude: <em>…ve’al pri hagefen ve’al hapeiros. </em></p><p class="ql-align-right"><strong>בָּרוּךְ אַתָּה ה' עַל פְּרִי הַגֶּפֶן וְהַפֵּרוֹת (וְלֹא “וְעַל" הַפֵּרוֹת)</strong></p><p><em>Baruch Atah Ado-nai, [al haaretz ve]al pri hagefen vehapeiros </em>(rather than <em>ve’al hapeiros</em>).</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 18 Adar 2 - Torah with Rashi daily and a Tractate Talmud a year</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַזְמוּ"ר כּוֹתֵב בְּאֶחָד מִמַּאֲמָרָיו</strong></p><p>My revered grandfather, the Rebbe [Maharash], writes in one of his <em>maamarim:</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>צְרִיכִים לִלְמוֹד בְּכָל יוֹם תּוֹרָה שֶׁבִּכְתָב עִם פֵּרוּשׁ רַשִׁ"י</strong></p><p>Every day, one should study the Written Law with the commentary of <em>Rashi,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁזֶּהוּ תְּרוּמוֹת מִדְרְשֵׁי רַזַ"ל</strong></p><p>because it contains the choicest parts of our Sages’ exegesis [on the Torah]….</p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְכָל הַפָּחוֹת צָרִיךְ כָּל אֶחָד לִלְמוֹד מַסֶּכֶת גְּמָרָא בְּשָׁנָה</strong></p><p>Everyone should also study at least one Talmudic tractate every year.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 18 Adar 1 - Blessing after wine and the seven fruits</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בִּבְרָכָה מֵעֵין שָׁלֹשׁ</strong></p><p>When reciting the threefold blessing</p><p class="ql-align-right"><strong>אִם שָׁתָה יַיִן וְאָכַל פֵּרוֹת מִז' הַמִּינִים</strong></p><p>after drinking wine and partaking of any of the seven fruits [with which <em>Eretz Yisrael</em> was blessed], </p><p class="ql-align-right"><strong>חוֹתֵם: וְעַל פְּרִי הַגֶּפֶן וְעַל הַפֵּרוֹת</strong></p><p>one should conclude: <em>…ve’al pri hagefen ve’al hapeiros. </em></p><p class="ql-align-right"><strong>בָּרוּךְ אַתָּה ה' עַל פְּרִי הַגֶּפֶן וְהַפֵּרוֹת (וְלֹא “וְעַל" הַפֵּרוֹת)</strong></p><p><em>Baruch Atah Ado-nai, [al haaretz ve]al pri hagefen vehapeiros </em>(rather than <em>ve’al hapeiros</em>).</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 18 Adar 2 - Torah with Rashi daily and a Tractate Talmud a year</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַזְמוּ"ר כּוֹתֵב בְּאֶחָד מִמַּאֲמָרָיו</strong></p><p>My revered grandfather, the Rebbe [Maharash], writes in one of his <em>maamarim:</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>צְרִיכִים לִלְמוֹד בְּכָל יוֹם תּוֹרָה שֶׁבִּכְתָב עִם פֵּרוּשׁ רַשִׁ"י</strong></p><p>Every day, one should study the Written Law with the commentary of <em>Rashi,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁזֶּהוּ תְּרוּמוֹת מִדְרְשֵׁי רַזַ"ל</strong></p><p>because it contains the choicest parts of our Sages’ exegesis [on the Torah]….</p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְכָל הַפָּחוֹת צָרִיךְ כָּל אֶחָד לִלְמוֹד מַסֶּכֶת גְּמָרָא בְּשָׁנָה</strong></p><p>Everyone should also study at least one Talmudic tractate every year.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">fa79a819-843f-4a24-97d9-b3556254ae25</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 05 Mar 2026 19:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/76dafcb9-947d-4209-a933-d3f2215c0bb7/Hayom-Yom-18-Adar-1-2.mp3" length="7271643" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:03</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>88</itunes:episode><podcast:episode>88</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 17 Adar - 1) Amen Yehei Shmei Rabba with fire 2) - Vowels in Tehillim chapter 87,7 vs Benching</title><itunes:title>Hayom Yom 17 Adar - 1) Amen Yehei Shmei Rabba with fire 2) - Vowels in Tehillim chapter 87,7 vs Benching</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 17 Adar 1 - Amen Yehei Shmei Rabba with fire</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אַ סַךְ יאָהרעֶן נאָך פאַר פּעֶטעֶרְבּוּרג (הַמַּאֲסָר שָׁם בִּשְׁנַת תּקנ"ט)</strong></p><p>One day, many years before his imprisonment in Petersburg in 5559 [1798], </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דעֶר אַלְטעֶר רֶבִּי אַמאָל אַרוֹיס צוּם עוֹלָם אוּן האָט געֶזאָגְט</strong></p><p>the Alter Rebbe stepped out of his study and addressed the chassidim present as follows:</p><p class="ql-align-right"><strong>אִין גַּן עֵדֶן דעֶרְהעֶרט מעֶן דִי טַייעֶרקַייט פוּן עוֹלָם הַזֶּה</strong></p><p>“In <em>Gan Eden,</em> they appreciate the precious quality of this world.</p><p class="ql-align-right"><strong>לֹא מִיבָּעִי מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת</strong></p><p>Not only the ministering angels,</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲפִילוּ נֶאֱצָלִים הָרִאשׁוֹנִים</strong></p><p>but even the exalted beings first emanated from the World of <em>Atzilus,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָלטעֶן אַלץ אַוועֶק געֶגעֶבּעֶן פאַר אַ אָמֵן יְהֵא שְׁמֵי'הּ רַבָּא פוּן אַ אִידעֶן</strong></p><p>would forego all [their blissful revelations of Divinity] in exchange for the <em>Amen, yehei Shmei rabba…</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז עֶר זאָגט בְּכָל כֹּחוֹ כְּפֵרוּשׁוֹ בְּכָל כַּוָּנָתוֹ</strong></p><p>that a Jew recites with all his might — which is understood to mean, ‘with all his devout intent’;</p><p class="ql-align-right"><strong>הַיינוּ אַז עֶר אִיז אִינְגאַנְצעֶן אִין דעֶם</strong></p><p>i.e., he is focused entirely on those words.”</p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס אִיז געֶוועֶן דעֶר גאַנְצעֶר מַאֲמָר</strong></p><p>That was the entire discourse. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֶר האָט געֶפּוֹעֶלְט אַזאַ הִתְלַהֲבוּת וְהִתְלַהֲטוּת בַּא דִי העֶרעֶר</strong></p><p>It generated such ardent enthusiasm among the listeners</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז אַ גאַנְץ יאָהְר האָט מעֶן געֶזאָגְט אָמֵן יְהֵא שְׁמֵי'הּ רַבָּא מִיט אַ בְּרעֶן</strong></p><p>that for a whole year they responded <em>Amen, yehei Shmei rabba </em>with fire.</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 17 Adar 2 - Vowels in Tehillim chapter 87,7 vs Benching</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בַּאֲמִירַת תְּהִלִּים (פז. ז)</strong></p><p>In the phrase <em>kol mayanai bach (Tehillim</em> 87:7<em>),</em> [the word כל may be vocalized in either of two ways].</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים כָּל מַעְיָנַי הַכָּ"ף בְּקָמַץ</strong></p><p>When one is reading <em>Tehillim,</em> this word should be pronounced as vocalized with a <em>kamatz;</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּסֵדֶר בִּרְכַּת הַמָּזוֹן — הַכָּ"ף בְּחוֹלָם</strong></p><p>when it appears in [the readings that precede] the Grace after Meals, it should be pronounced as vocalized with a <em>cholam.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 17 Adar 1 - Amen Yehei Shmei Rabba with fire</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אַ סַךְ יאָהרעֶן נאָך פאַר פּעֶטעֶרְבּוּרג (הַמַּאֲסָר שָׁם בִּשְׁנַת תּקנ"ט)</strong></p><p>One day, many years before his imprisonment in Petersburg in 5559 [1798], </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דעֶר אַלְטעֶר רֶבִּי אַמאָל אַרוֹיס צוּם עוֹלָם אוּן האָט געֶזאָגְט</strong></p><p>the Alter Rebbe stepped out of his study and addressed the chassidim present as follows:</p><p class="ql-align-right"><strong>אִין גַּן עֵדֶן דעֶרְהעֶרט מעֶן דִי טַייעֶרקַייט פוּן עוֹלָם הַזֶּה</strong></p><p>“In <em>Gan Eden,</em> they appreciate the precious quality of this world.</p><p class="ql-align-right"><strong>לֹא מִיבָּעִי מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת</strong></p><p>Not only the ministering angels,</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲפִילוּ נֶאֱצָלִים הָרִאשׁוֹנִים</strong></p><p>but even the exalted beings first emanated from the World of <em>Atzilus,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָלטעֶן אַלץ אַוועֶק געֶגעֶבּעֶן פאַר אַ אָמֵן יְהֵא שְׁמֵי'הּ רַבָּא פוּן אַ אִידעֶן</strong></p><p>would forego all [their blissful revelations of Divinity] in exchange for the <em>Amen, yehei Shmei rabba…</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז עֶר זאָגט בְּכָל כֹּחוֹ כְּפֵרוּשׁוֹ בְּכָל כַּוָּנָתוֹ</strong></p><p>that a Jew recites with all his might — which is understood to mean, ‘with all his devout intent’;</p><p class="ql-align-right"><strong>הַיינוּ אַז עֶר אִיז אִינְגאַנְצעֶן אִין דעֶם</strong></p><p>i.e., he is focused entirely on those words.”</p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס אִיז געֶוועֶן דעֶר גאַנְצעֶר מַאֲמָר</strong></p><p>That was the entire discourse. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֶר האָט געֶפּוֹעֶלְט אַזאַ הִתְלַהֲבוּת וְהִתְלַהֲטוּת בַּא דִי העֶרעֶר</strong></p><p>It generated such ardent enthusiasm among the listeners</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז אַ גאַנְץ יאָהְר האָט מעֶן געֶזאָגְט אָמֵן יְהֵא שְׁמֵי'הּ רַבָּא מִיט אַ בְּרעֶן</strong></p><p>that for a whole year they responded <em>Amen, yehei Shmei rabba </em>with fire.</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 17 Adar 2 - Vowels in Tehillim chapter 87,7 vs Benching</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בַּאֲמִירַת תְּהִלִּים (פז. ז)</strong></p><p>In the phrase <em>kol mayanai bach (Tehillim</em> 87:7<em>),</em> [the word כל may be vocalized in either of two ways].</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים כָּל מַעְיָנַי הַכָּ"ף בְּקָמַץ</strong></p><p>When one is reading <em>Tehillim,</em> this word should be pronounced as vocalized with a <em>kamatz;</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּסֵדֶר בִּרְכַּת הַמָּזוֹן — הַכָּ"ף בְּחוֹלָם</strong></p><p>when it appears in [the readings that precede] the Grace after Meals, it should be pronounced as vocalized with a <em>cholam.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">22769af0-f897-4a9a-95aa-70186aad81ff</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 05 Mar 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/a5f0e23f-a287-4d61-b489-46cb54488f35/Hayom-Yom-17-Adar-1-2.mp3" length="8372379" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:49</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>87</itunes:episode><podcast:episode>87</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 16 Adar - 1) The shinning mirrors donated by the women 2) A businessman must have faith and trust</title><itunes:title>Hayom Yom 16 Adar - 1) The shinning mirrors donated by the women 2) A businessman must have faith and trust</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 16 Adar 1 - The shinning mirrors donated by the women</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן אָמַר</strong></p><p>The Alter Rebbe once taught: </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּתְרוּמַת הַמִּשְׁכָּן הָיוּ זָהָב וָכֶסֶף וּנְחוֹשֶׁת</strong></p><p>The contributions toward the construction of the Sanctuary [in the wilderness] included gold, silver and copper,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא הָיָה דָּבָר הַמַּבְרִיק זוּלַת מַרְאוֹת הַצּוֹבְאוֹת שֶׁמֵהֶן נַעֲשׂוּ הַכִּיּוֹר וְכַנּוֹ</strong></p><p>but the only items that shone were the women’s [copper] mirrors, from which the basin and its stand were made.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַכִּיּוֹר וְכַנּוֹ הֵם הַבָּאִים בָּאַחֲרוֹנָה מִכָּל כְּלֵי הַמִּשְׁכָּן</strong></p><p>And though the basin and its stand are listed last among all the holy vessels,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְתַשְׁמִישׁוֹ הוּא בְּרֹאשׁ כָּל עֲבוֹדוֹת הַמִּשְׁכָּן</strong></p><p>they were used before all the services in the Sanctuary —</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי נָעוּץ תְּחִלָּתָן בְּסוֹפָן</strong></p><p>for “the beginning is rooted in the end.”</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 16 Adar 2 - A businessman must have faith and trust</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>מֵעֲבוֹדַת בַּעַל עֵסֶק</strong></p><p>As one of his spiritual tasks, a businessman</p><p class="ql-align-right"><strong>לְעוֹרֵר בְּעַצְמוֹ הָאֱמוּנָה וּבִטָּחוֹן גָּמוּר</strong></p><p>should arouse within himself the faith and absolute trust</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהַזָּן וּמְפַרְנֵס לְכָל בָּשָׂר</strong></p><p>that He Who nourishes and sustains all flesh</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הוּא יִתְבָּרֵךְ יִתֵּן לוֹ פַּרְנָסָתוֹ בְּרֶיוַח</strong></p><p>will grant him an ample living.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְצָרִיךְ לִהְיוֹת בְּשִׂמְחָה וְטוּב לֵבָב בֶּאֱמֶת</strong></p><p>He should be genuinely happy and glad of heart,</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּאִלּוּ פַּרְנָסָתוֹ כְּבָר מְזוּמֶּנֶת לְפָנָיו</strong></p><p>as if his livelihood had already been placed before him.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 16 Adar 1 - The shinning mirrors donated by the women</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן אָמַר</strong></p><p>The Alter Rebbe once taught: </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּתְרוּמַת הַמִּשְׁכָּן הָיוּ זָהָב וָכֶסֶף וּנְחוֹשֶׁת</strong></p><p>The contributions toward the construction of the Sanctuary [in the wilderness] included gold, silver and copper,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא הָיָה דָּבָר הַמַּבְרִיק זוּלַת מַרְאוֹת הַצּוֹבְאוֹת שֶׁמֵהֶן נַעֲשׂוּ הַכִּיּוֹר וְכַנּוֹ</strong></p><p>but the only items that shone were the women’s [copper] mirrors, from which the basin and its stand were made.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַכִּיּוֹר וְכַנּוֹ הֵם הַבָּאִים בָּאַחֲרוֹנָה מִכָּל כְּלֵי הַמִּשְׁכָּן</strong></p><p>And though the basin and its stand are listed last among all the holy vessels,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְתַשְׁמִישׁוֹ הוּא בְּרֹאשׁ כָּל עֲבוֹדוֹת הַמִּשְׁכָּן</strong></p><p>they were used before all the services in the Sanctuary —</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי נָעוּץ תְּחִלָּתָן בְּסוֹפָן</strong></p><p>for “the beginning is rooted in the end.”</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 16 Adar 2 - A businessman must have faith and trust</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>מֵעֲבוֹדַת בַּעַל עֵסֶק</strong></p><p>As one of his spiritual tasks, a businessman</p><p class="ql-align-right"><strong>לְעוֹרֵר בְּעַצְמוֹ הָאֱמוּנָה וּבִטָּחוֹן גָּמוּר</strong></p><p>should arouse within himself the faith and absolute trust</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהַזָּן וּמְפַרְנֵס לְכָל בָּשָׂר</strong></p><p>that He Who nourishes and sustains all flesh</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הוּא יִתְבָּרֵךְ יִתֵּן לוֹ פַּרְנָסָתוֹ בְּרֶיוַח</strong></p><p>will grant him an ample living.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְצָרִיךְ לִהְיוֹת בְּשִׂמְחָה וְטוּב לֵבָב בֶּאֱמֶת</strong></p><p>He should be genuinely happy and glad of heart,</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּאִלּוּ פַּרְנָסָתוֹ כְּבָר מְזוּמֶּנֶת לְפָנָיו</strong></p><p>as if his livelihood had already been placed before him.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">cb92c39b-edf2-49c8-9e91-6f8da6627a12</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 04 Mar 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/427ec14e-e9b7-45e3-aa8b-d0b34cd3f730/Hayom-Yom-16-Adar-1-2.mp3" length="14115387" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:48</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>86</itunes:episode><podcast:episode>86</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 15 Adar - 1) Why did you step on me 2) The Mitteler Rebbe wrote for every type of Chossid</title><itunes:title>Hayom Yom 15 Adar - 1) Why did you step on me 2) The Mitteler Rebbe wrote for every type of Chossid</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 15 Adar 1 - The earth will ask why did you step on me</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים אָב הָרַחֲמִים וְצִדְקָתְךָ</strong></p><p>[When Shushan Purim Katan falls on <em>Shabbos,</em>] the passage beginning <em>Av HaRachamim</em> is</p><p>omitted [after the Torah Reading], and [in the Afternoon Service] the passage beginning <em>Tzidkas'cha</em> is omitted.</p><p class="ql-align-right"><strong>רוֹשְׁמִים עַל הַלֶּחֶם קוֹדֶם בִּרְכַּת הַמּוֹצִיא, אֲבָל נִזְהָרִים שֶׁלֹּא לַחֲתּוֹךְ</strong></p><p>[On <em>Shabbos,</em>] before reciting the blessing <em>HaMotzi,</em> we make a mark on the loaf [with the knife], though we take care not to cut it.</p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם בְּקִדּוּשׁ עַל הַפַּת אוֹמְרִים סַבְרִי מָרָנָן</strong></p><p>[Not only when <em>Kiddush</em> is recited over wine, but] also when <em>Kiddush</em> is recited over bread, [the blessing is preceded by the phrase], <em>Savri maranan</em> (“Gentlemen, attention!”).</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף לֶעָתִיד לָבוֹא שְׁטעֶהְט</strong></p><p>With regard to the Ultimate Future, it is written: </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶבֶן מִקִּיר תִּזְעָק וְכָפִיס מֵעֵץ יַעַנֶנָּה</strong></p><p>“A stone will cry out from the wall and a sliver will answer it from the beams.”</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיצְטעֶר שְׁווַייגְט דעֶר דּוֹמֵם</strong></p><p>At present, inanimate objects are silent;</p><p class="ql-align-right"><strong>מְ'טרעֶט אוֹיף אִיהם אוּן עֶר שְׁווַייגט</strong></p><p>even when trodden on, they hold their peace.</p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר עֶס וועֶט קוּמעֶן אַ צַייט אִין דעֶם גִילוּי פוּן לֶעָתִיד</strong></p><p>However, there will come a future time of revelation</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס דעֶר דּוֹמֵם וועֶט אָנְהוֹיבּעֶן רֵיידעֶן</strong></p><p>when inanimate objects will begin to talk,</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶרצֵיילעֶן, אוּן עֶר וועֶט מאָנעֶן</strong></p><p>to relate, and to accuse:</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיבּ מעֶן האָט גֵייעֶנְדִיג נִיט געֶטראַכט אָדעֶר געֶרעֶדט דִּבְרֵי תוֹרָה</strong></p><p>If a person did not think or speak words of Torah while he was walking,</p><p class="ql-align-right"><strong>פאַרְוואָס האָט מעֶן אוֹיף אִים געֶטראָטעֶן</strong></p><p>why did <em>he</em> tread on <em>them?</em></p><p class="ql-align-right"><strong>דִי עֶרְד וואָס מעֶן טְרעֶט אוֹיף אִיהְר</strong></p><p>the earth upon which we tread</p><p class="ql-align-right"><strong>וואַרְט טוֹיזעֶנטעֶר יאָהְרעֶן, פוּן שֵׁשֶׁת יְמֵי בְּרֵאשִׁית</strong></p><p>has been waiting — for the thousands of years since the Six Days of Creation,</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֶס טְרעֶטעֶן אוֹיף אִיהְר דעֶרְווַייל כַּמָה בְּרוּאִים בַּעֲלֵי חַיִּים כו</strong></p><p>while numerous creatures have trodden on it —</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּיז עֶס וועֶט דאָרט טְרעֶטעֶן אַ אִיד, צְוֵויי אִידעֶן, אוּן וועֶלעֶן רֵיידעֶן אַ דְּבַר תּוֹרָה</strong></p><p>for one or two Jews to walk on it and exchange words of Torah.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְאִם לַאו - זאָגְט זִי: דוּ בִּיזְט דאָך אוֹיך וִוי אַ בְּהֵמָה</strong></p><p>For if they do not, [the earth] declares: “You are no different than an animal.”</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 15 Adar 2 - The Mitteler Rebbe wrote for every type of Chossid</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַזְמוּ"ר אָמַר</strong></p><p>My revered grandfather, the Rebbe [Maharash], once related</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי כָּתַב</strong></p><p>that the Mitteler Rebbe wrote </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּשְׁבִיל כָּל סוּג וְסוּג מֵהַמַּשְׂכִּילִים וְהָעוֹבְדִים אֲשֶׁר בַּעֲדַת הַחֲסִידִים</strong></p><p>for every kind of <em>oved</em> and <em>maskil</em> within the chassidic community. </p><p class="ql-align-right"><strong>מַאֲמָרִים וְסֵפֶר מְיוּחָד</strong></p><p><em>maamarim</em> and a particular book</p><p class="ql-align-right"><strong>לְבַד שַׁעַר הַיִּחוּד וְשַׁעֲרֵי אוֹרָה שֶׁהֵם כְּלָלִיִּים</strong></p><p>By contrast, [his] <em>Shaar HaYichud</em> and <em>Shaarei Orah</em> are of general relevance,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְנִכְתְּבוּ עֲבוּר כָּל הַחֲסִידִים</strong></p><p>and were written for all chassidim.</p><p class="ql-align-right"><strong>שַׁעַר הַיִּחוּד הוּא הַמַּפְתֵּחַ דְּתוֹרַת הַחֲסִידוּת</strong></p><p>[His] <em>Shaar HaYichud</em> is the key to the teachings of <em>Chassidus,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וְשַׁעֲרֵי אוֹרָה — אָלֶף-בֵּית דְּתוֹרַת הַחֲסִידוּת</strong></p><p>and <em>Shaarei Orah</em> is the <em>alef-beis</em> of the teachings of <em>Chassidus.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 15 Adar 1 - The earth will ask why did you step on me</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים אָב הָרַחֲמִים וְצִדְקָתְךָ</strong></p><p>[When Shushan Purim Katan falls on <em>Shabbos,</em>] the passage beginning <em>Av HaRachamim</em> is</p><p>omitted [after the Torah Reading], and [in the Afternoon Service] the passage beginning <em>Tzidkas'cha</em> is omitted.</p><p class="ql-align-right"><strong>רוֹשְׁמִים עַל הַלֶּחֶם קוֹדֶם בִּרְכַּת הַמּוֹצִיא, אֲבָל נִזְהָרִים שֶׁלֹּא לַחֲתּוֹךְ</strong></p><p>[On <em>Shabbos,</em>] before reciting the blessing <em>HaMotzi,</em> we make a mark on the loaf [with the knife], though we take care not to cut it.</p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם בְּקִדּוּשׁ עַל הַפַּת אוֹמְרִים סַבְרִי מָרָנָן</strong></p><p>[Not only when <em>Kiddush</em> is recited over wine, but] also when <em>Kiddush</em> is recited over bread, [the blessing is preceded by the phrase], <em>Savri maranan</em> (“Gentlemen, attention!”).</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף לֶעָתִיד לָבוֹא שְׁטעֶהְט</strong></p><p>With regard to the Ultimate Future, it is written: </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶבֶן מִקִּיר תִּזְעָק וְכָפִיס מֵעֵץ יַעַנֶנָּה</strong></p><p>“A stone will cry out from the wall and a sliver will answer it from the beams.”</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיצְטעֶר שְׁווַייגְט דעֶר דּוֹמֵם</strong></p><p>At present, inanimate objects are silent;</p><p class="ql-align-right"><strong>מְ'טרעֶט אוֹיף אִיהם אוּן עֶר שְׁווַייגט</strong></p><p>even when trodden on, they hold their peace.</p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר עֶס וועֶט קוּמעֶן אַ צַייט אִין דעֶם גִילוּי פוּן לֶעָתִיד</strong></p><p>However, there will come a future time of revelation</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס דעֶר דּוֹמֵם וועֶט אָנְהוֹיבּעֶן רֵיידעֶן</strong></p><p>when inanimate objects will begin to talk,</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶרצֵיילעֶן, אוּן עֶר וועֶט מאָנעֶן</strong></p><p>to relate, and to accuse:</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיבּ מעֶן האָט גֵייעֶנְדִיג נִיט געֶטראַכט אָדעֶר געֶרעֶדט דִּבְרֵי תוֹרָה</strong></p><p>If a person did not think or speak words of Torah while he was walking,</p><p class="ql-align-right"><strong>פאַרְוואָס האָט מעֶן אוֹיף אִים געֶטראָטעֶן</strong></p><p>why did <em>he</em> tread on <em>them?</em></p><p class="ql-align-right"><strong>דִי עֶרְד וואָס מעֶן טְרעֶט אוֹיף אִיהְר</strong></p><p>the earth upon which we tread</p><p class="ql-align-right"><strong>וואַרְט טוֹיזעֶנטעֶר יאָהְרעֶן, פוּן שֵׁשֶׁת יְמֵי בְּרֵאשִׁית</strong></p><p>has been waiting — for the thousands of years since the Six Days of Creation,</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֶס טְרעֶטעֶן אוֹיף אִיהְר דעֶרְווַייל כַּמָה בְּרוּאִים בַּעֲלֵי חַיִּים כו</strong></p><p>while numerous creatures have trodden on it —</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּיז עֶס וועֶט דאָרט טְרעֶטעֶן אַ אִיד, צְוֵויי אִידעֶן, אוּן וועֶלעֶן רֵיידעֶן אַ דְּבַר תּוֹרָה</strong></p><p>for one or two Jews to walk on it and exchange words of Torah.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְאִם לַאו - זאָגְט זִי: דוּ בִּיזְט דאָך אוֹיך וִוי אַ בְּהֵמָה</strong></p><p>For if they do not, [the earth] declares: “You are no different than an animal.”</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 15 Adar 2 - The Mitteler Rebbe wrote for every type of Chossid</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַזְמוּ"ר אָמַר</strong></p><p>My revered grandfather, the Rebbe [Maharash], once related</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי כָּתַב</strong></p><p>that the Mitteler Rebbe wrote </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּשְׁבִיל כָּל סוּג וְסוּג מֵהַמַּשְׂכִּילִים וְהָעוֹבְדִים אֲשֶׁר בַּעֲדַת הַחֲסִידִים</strong></p><p>for every kind of <em>oved</em> and <em>maskil</em> within the chassidic community. </p><p class="ql-align-right"><strong>מַאֲמָרִים וְסֵפֶר מְיוּחָד</strong></p><p><em>maamarim</em> and a particular book</p><p class="ql-align-right"><strong>לְבַד שַׁעַר הַיִּחוּד וְשַׁעֲרֵי אוֹרָה שֶׁהֵם כְּלָלִיִּים</strong></p><p>By contrast, [his] <em>Shaar HaYichud</em> and <em>Shaarei Orah</em> are of general relevance,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְנִכְתְּבוּ עֲבוּר כָּל הַחֲסִידִים</strong></p><p>and were written for all chassidim.</p><p class="ql-align-right"><strong>שַׁעַר הַיִּחוּד הוּא הַמַּפְתֵּחַ דְּתוֹרַת הַחֲסִידוּת</strong></p><p>[His] <em>Shaar HaYichud</em> is the key to the teachings of <em>Chassidus,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וְשַׁעֲרֵי אוֹרָה — אָלֶף-בֵּית דְּתוֹרַת הַחֲסִידוּת</strong></p><p>and <em>Shaarei Orah</em> is the <em>alef-beis</em> of the teachings of <em>Chassidus.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">34884a08-de90-4f3d-a204-125f1e5086c9</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 03 Mar 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/edd1920a-9c9b-4234-9b6e-37520e265dd1/Hayom-Yom-15-Adar-1-2.mp3" length="15286971" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>10:37</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>85</itunes:episode><podcast:episode>85</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 14 Adar - 1) Likkutei Torah chosen from 2000 Maamarim 2) Chabad Purim Customs</title><itunes:title>Hayom Yom 14 Adar - 1) Likkutei Torah chosen from 2000 Maamarim 2) Chabad Purim Customs</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 14 Adar 1 - Likkutei Torah chosen from 2000 Maamarim</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p>[On Purim Katan,] <em>Tachanun</em> is not recited</p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַזְמוּ"ר סִפֵּר לְאַאַמוּ"ר</strong></p><p>My revered grandfather, the Rebbe [Maharash], once told my revered father, the Rebbe [Rashab]:</p><p class="ql-align-right"><strong>דִי מַאֲמָרִים וואָס זַיינעֶן געֶדרוּקט אִין לִקּוּטֵי תּוֹרָה</strong></p><p>“The <em>maamarim</em> that appear in <em>Likkutei Torah</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>האָט דעֶר טאַטעֶ (הַצֶּמַח צֶדֶק) אוֹיסְגעֶקְלִיבּעֶן פוּן צְוֵויי טוֹיזעֶנְט מַאֲמָרִים</strong></p><p>my father (the <em>Tzemach Tzedek</em>) chose from two thousand <em>maamarim</em> [authored by the Alter Rebbe].”</p><p class="ql-align-center"><br></p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 14 Adar 2 - Chabad Purim Customs</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בִּקְרִיאַת הַמְּגִלָּה קוֹרְאִים</strong></p><p class="ql-align-justify">When reading the <em>Megillah,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>(ח. יא) לַהֲרֹג וּלְאַבֵּד וְלַהֲרֹג וּלְאַבֵּד</strong></p><p class="ql-align-justify">the phrase <em>(Esther</em> 8:11<em>)</em> להרג ולאבד should be read: להרג ולאבד ולהרג ולאבד.</p><p class="ql-align-right"><strong>(ט. ב) וְאִישׁ לֹא עָמַד בִּפְנֵיהֶם וְאִישׁ לֹא עָמַד לִפְנֵיהֶם</strong></p><p class="ql-align-justify">The phrase <em>(op. cit.,</em> 9:2<em>)</em> ואיש לא עמד בפניהם should be read: ואיש לא עמד בפניהם ואיש לא עמד לפניהם.</p><p class="ql-align-right"><strong>בַּאֲמִירַת “הָאִגֶּרֶת הַזֹּאת", “אִגֶּרֶת הַפֻּרִים הַזֹּאת הַשֵּׁנִית", מְנַעְנְעִים אֶת הַמְּגִלָּה</strong></p><p class="ql-align-justify">The <em>Megillah</em> should be rustled as one reads the phrases, האגרת הזאת and אגרת הפרים הזאת השנית.</p><p class="ql-align-right"><strong>נוּסַח שׁוֹשַׁנַּת יַעֲקֹב: בְּרוּכִים כָּל הַצַּדִּיקִים</strong></p><p class="ql-align-justify">In the passage <em>Shoshanas Yaakov</em> [that follows the reading of the <em>Megillah,</em> the preferred</p><p class="ql-align-justify">wording is] ברוכים כל הצדיקים.</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהֶחֱיָנוּ — גַּם בַּיּוֹם</strong></p><p class="ql-align-justify">The blessing <em>Shehecheyanu</em> is recited [before the <em>Megillah</em> is read] by day as well [as at</p><p class="ql-align-justify">night].</p><p class="ql-align-right"><strong>בַּמְּגִלָּה שֶׁכָּתַב אַאַזְמוּ"ר לֹא נִכְתְּבוּ עֲשֶׂרֶת בְּנֵי הָמָן בְּעַמּוּד בִּפְנֵי עַצְמוֹ</strong></p><p>In the <em>Megillah</em> written by my revered grandfather, the Rebbe [Maharash], the names of Haman’s sons are not written in a separate column, </p><p class="ql-align-right"><strong>"וְכֵן לֹא כָּל הָעַמּוּדִים מַתְחִילִים בְּתֵיבַת “הַמֶּלֶךְ</strong></p><p>nor does each of the columns begin with the word <em>hamelech</em> (“the king”).</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּתוֹרָה אוֹר, בֵּאוּר דִּבּוּר הַמַּתְחִיל יָבִיאוּ לְבוּשׁ</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>סְעִיף הַמַּתְחִיל וְהִנֵּה בְּחִינַת לְבוּשׁ, צָרִיך לִהְיוֹת</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"וְהִיא בְּחִינַת פָּנַי וְזוֹ הִיא הַמִּסְתַּתֶּרֶת... שֶׁהִיא</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּחִינַת עַתִּיק, בְּחִינַת סְתִימָא דְּכָל סְתִימִין"</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>וְיֵשׁ נוּסַח אַחֵר</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"וְהִנֵּה בְּחִינַת בַּיוֹם הַהוּא, הוּא בְּחִינַת אִמָּא עִילָאָה הַמְּקַנֶנֶת בִּבְרִיאָה בְּכוּרְסַיָא</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אָכֵן מַלְכוּת דַאֲצִילוּת נַעֲשֶׂה עַתִּיק לִבְרִיאָה</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁנֶעֱתַּק וְגָבוֹהַ מִבְּרִיאָה וְאֵינָהּ בָּאָה בְּהִתְגַלוּת בְּעוֹלָם הַבְּרִיאָה</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁאֲפִילוּ מִבְּחִינַת בַּיוֹם הַהוּא, הוּא בִּבְחִינַת הֶעְלֵם וְהֶסְתֵּר</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַה שֶׁנֶאֱמַר אַסְתִּיר פָּנַי</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁכֵּן נִקְרָא מַלְכוּת דַּאֲצִילוּת</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>לְפִי שֶׁמְקַבֶּלֶת מִכָּל הַיוּ"ד סְפִירוֹת</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>מִמַּלְכוּת דְכֶתֶר דַּאֲצִילוּת נַעֲשֶׂה כֶּתֶר מַלְכוּת</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִמַּלְכוּת שֶׁבְּחָכְמָה נַעֲשֶׂה חָכְמָה שֶׁבְּמַלְכוּת כוּלֵי</strong></p><p>[At this point, the Rebbe makes emendations to the Hebrew text of <em>Torah</em> <em>Or</em> that have since been incorporated in all of its editions, and also cites a variant reading.]</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 14 Adar 1 - Likkutei Torah chosen from 2000 Maamarim</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p>[On Purim Katan,] <em>Tachanun</em> is not recited</p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַזְמוּ"ר סִפֵּר לְאַאַמוּ"ר</strong></p><p>My revered grandfather, the Rebbe [Maharash], once told my revered father, the Rebbe [Rashab]:</p><p class="ql-align-right"><strong>דִי מַאֲמָרִים וואָס זַיינעֶן געֶדרוּקט אִין לִקּוּטֵי תּוֹרָה</strong></p><p>“The <em>maamarim</em> that appear in <em>Likkutei Torah</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>האָט דעֶר טאַטעֶ (הַצֶּמַח צֶדֶק) אוֹיסְגעֶקְלִיבּעֶן פוּן צְוֵויי טוֹיזעֶנְט מַאֲמָרִים</strong></p><p>my father (the <em>Tzemach Tzedek</em>) chose from two thousand <em>maamarim</em> [authored by the Alter Rebbe].”</p><p class="ql-align-center"><br></p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 14 Adar 2 - Chabad Purim Customs</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בִּקְרִיאַת הַמְּגִלָּה קוֹרְאִים</strong></p><p class="ql-align-justify">When reading the <em>Megillah,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>(ח. יא) לַהֲרֹג וּלְאַבֵּד וְלַהֲרֹג וּלְאַבֵּד</strong></p><p class="ql-align-justify">the phrase <em>(Esther</em> 8:11<em>)</em> להרג ולאבד should be read: להרג ולאבד ולהרג ולאבד.</p><p class="ql-align-right"><strong>(ט. ב) וְאִישׁ לֹא עָמַד בִּפְנֵיהֶם וְאִישׁ לֹא עָמַד לִפְנֵיהֶם</strong></p><p class="ql-align-justify">The phrase <em>(op. cit.,</em> 9:2<em>)</em> ואיש לא עמד בפניהם should be read: ואיש לא עמד בפניהם ואיש לא עמד לפניהם.</p><p class="ql-align-right"><strong>בַּאֲמִירַת “הָאִגֶּרֶת הַזֹּאת", “אִגֶּרֶת הַפֻּרִים הַזֹּאת הַשֵּׁנִית", מְנַעְנְעִים אֶת הַמְּגִלָּה</strong></p><p class="ql-align-justify">The <em>Megillah</em> should be rustled as one reads the phrases, האגרת הזאת and אגרת הפרים הזאת השנית.</p><p class="ql-align-right"><strong>נוּסַח שׁוֹשַׁנַּת יַעֲקֹב: בְּרוּכִים כָּל הַצַּדִּיקִים</strong></p><p class="ql-align-justify">In the passage <em>Shoshanas Yaakov</em> [that follows the reading of the <em>Megillah,</em> the preferred</p><p class="ql-align-justify">wording is] ברוכים כל הצדיקים.</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהֶחֱיָנוּ — גַּם בַּיּוֹם</strong></p><p class="ql-align-justify">The blessing <em>Shehecheyanu</em> is recited [before the <em>Megillah</em> is read] by day as well [as at</p><p class="ql-align-justify">night].</p><p class="ql-align-right"><strong>בַּמְּגִלָּה שֶׁכָּתַב אַאַזְמוּ"ר לֹא נִכְתְּבוּ עֲשֶׂרֶת בְּנֵי הָמָן בְּעַמּוּד בִּפְנֵי עַצְמוֹ</strong></p><p>In the <em>Megillah</em> written by my revered grandfather, the Rebbe [Maharash], the names of Haman’s sons are not written in a separate column, </p><p class="ql-align-right"><strong>"וְכֵן לֹא כָּל הָעַמּוּדִים מַתְחִילִים בְּתֵיבַת “הַמֶּלֶךְ</strong></p><p>nor does each of the columns begin with the word <em>hamelech</em> (“the king”).</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּתוֹרָה אוֹר, בֵּאוּר דִּבּוּר הַמַּתְחִיל יָבִיאוּ לְבוּשׁ</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>סְעִיף הַמַּתְחִיל וְהִנֵּה בְּחִינַת לְבוּשׁ, צָרִיך לִהְיוֹת</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"וְהִיא בְּחִינַת פָּנַי וְזוֹ הִיא הַמִּסְתַּתֶּרֶת... שֶׁהִיא</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּחִינַת עַתִּיק, בְּחִינַת סְתִימָא דְּכָל סְתִימִין"</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>וְיֵשׁ נוּסַח אַחֵר</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"וְהִנֵּה בְּחִינַת בַּיוֹם הַהוּא, הוּא בְּחִינַת אִמָּא עִילָאָה הַמְּקַנֶנֶת בִּבְרִיאָה בְּכוּרְסַיָא</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אָכֵן מַלְכוּת דַאֲצִילוּת נַעֲשֶׂה עַתִּיק לִבְרִיאָה</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁנֶעֱתַּק וְגָבוֹהַ מִבְּרִיאָה וְאֵינָהּ בָּאָה בְּהִתְגַלוּת בְּעוֹלָם הַבְּרִיאָה</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁאֲפִילוּ מִבְּחִינַת בַּיוֹם הַהוּא, הוּא בִּבְחִינַת הֶעְלֵם וְהֶסְתֵּר</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַה שֶׁנֶאֱמַר אַסְתִּיר פָּנַי</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁכֵּן נִקְרָא מַלְכוּת דַּאֲצִילוּת</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>לְפִי שֶׁמְקַבֶּלֶת מִכָּל הַיוּ"ד סְפִירוֹת</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>מִמַּלְכוּת דְכֶתֶר דַּאֲצִילוּת נַעֲשֶׂה כֶּתֶר מַלְכוּת</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִמַּלְכוּת שֶׁבְּחָכְמָה נַעֲשֶׂה חָכְמָה שֶׁבְּמַלְכוּת כוּלֵי</strong></p><p>[At this point, the Rebbe makes emendations to the Hebrew text of <em>Torah</em> <em>Or</em> that have since been incorporated in all of its editions, and also cites a variant reading.]</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">1e222e9e-0c79-4cda-bc40-02f9fc25bb9c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 02 Mar 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/9477ad0b-a7e4-4593-bb01-847f0e7d8bb8/Hayom-Yom-14-Adar-1-2.mp3" length="15815739" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>10:59</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>84</itunes:episode><podcast:episode>84</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 13 Adar - 1) This joy generates abundant goodness 2) Moshe’s men battle Amalek</title><itunes:title>Hayom Yom 13 Adar - 1) This joy generates abundant goodness 2) Moshe’s men battle Amalek</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 13 Adar 1 - This joy generates abundant goodness</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p>During the Afternoon Service, <em>Tachanun</em> is not recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר אָמַר</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], once remarked:</p><p class="ql-align-right"><strong>בַּא מִיר אִיז בָּרוּר</strong></p><p>“It is clear to me</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז אַ חַסִידִישׁעֶר אִיד זִיצְט אִין בֵּית הַמֶדְרָשׁ</strong></p><p>that when a chassidic Jew sits in the House of Study</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן לעֶרעֶנט אָדעֶר חַזֶר'ט אַ חֲסִידוּת בְּרַבִּים</strong></p><p>and learns or reviews aloud a <em>maamar</em> of <em>Chassidus</em> together with others,</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז אַ שִׂמְחָה בּאַ דִי זֵיידעֶס</strong></p><p>he brings joy to my forefathers.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן זֵייעֶר שִׂמְחָה אִיז מַסְפִּיק פאַר אִיהם, קִינְדעֶר אוּן קִינְד'ס קִינְדעֶר</strong></p><p>This happiness generates for that person, for his children, and for his grandchildren,</p><p class="ql-align-right"><strong>רוֹב טוּב בְּגַשְׁמִיּוּת וּבְרוּחָנִיּוּת</strong></p><p>abundant goodness, both material and spiritual.”</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 13 Adar 2 - Moshe’s men do battle with Amalek</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: כֹּה אָמַר ה</strong></p><p>[On the <em>Shabbos</em> before Purim,] the <em>haftarah</em> begins <em>Ko amar Ado-nai</em> <em>(I Shmuel</em> 15:2-34<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים אָב הָרַחֲמִים</strong></p><p>[After the Torah Reading,] the passage beginning <em>Av HaRachamim</em> is recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים צִדְקָתְךָ</strong></p><p>[In the Afternoon Service,] the passage beginning <em>Tzidkas’cha</em> is omitted.</p><p class="ql-align-right"><strong>וַיָּבוֹא עֲמָלֵק וַיִּלָּחֶם עִם יִשְׂרָאֵל בִּרְפִידִים</strong></p><p>It is written: “And Amalek came and fought with Israel at Refidim,”</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁרָפוּ יְדֵיהֶם מִדִּבְרֵי תּוֹרָה</strong></p><p>[i.e., the Jews had] “weakened their involvement in the words of the Torah.”</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מְ'וועֶרט שְׁוואַך אִין תּוֹרָה</strong></p><p>When a Jew weakens his hold on Torah study,</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס דעֶר לִמּוּד הַתּוֹרָה אִיז דאָךְ עַל מְנָת לַעֲשׂוֹת וּלְקַיֵּם</strong></p><p>which should be pursued in order to be observed in practice, </p><p class="ql-align-right"><strong>קוּמְט עֲמָלֵק אוּן קִיהלְט אָפּ דעֶם אִידעֶן</strong></p><p>along comes Amalek and cools him down.</p><p class="ql-align-right"><strong>וַיִּלָּחֶם עִם יִשְׂרָאֵל, רָאשֵׁי תֵּיבוֹת יֵשׁ שִׁשִּׁים רִבּוֹא אוֹתִיּוֹת לַתּוֹרָה</strong></p><p>[The above verse continues to relate that Amalek] “fought with Israel.” Israel (ישראל) is an acronym for the phrase, יש ששים ריבוא אותיות לתורה — “There are 600,000 letters in the Torah.” </p><p class="ql-align-right"><strong>דְּכָל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל יֵשׁ לוֹ אוֹת אַחַת בַּתּוֹרָה</strong></p><p>For every Jew has a letter in the Torah,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלָכֵן נָהֲגוּ כָּל יִשְׂרָאֵל לִכְתּוֹב אוֹת בַּתּוֹרָה</strong></p><p>which is why it is customary for every Jew to write a letter in a Torah scroll.)</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֲמָלֵק מאַכט קאַלט קְדוּשַּׁת הַתּוֹרָה</strong></p><p>[When Amalek “fought with Israel,” it was Israel’s roots in the Torah that Amalek fought with:] Amalek cools off [a Jew’s sensitivity to] the holiness of the Torah.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָעֵצָה לָזֶה בְּחַר לָנוּ‏‏ אֲנָשִׁים, אַנְשֵׁי מֹשֶׁה</strong></p><p>[The following verse gives] the solution: “Choose men for us, [and go out and do battle with Amalek].” [These must be] Moshe’s men</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאִתְפַּשְׁטוּתָא דְמֹשֶׁה בְּכָל דָּרָא, שֶׁבְּכָל דּוֹר יֵשׁ רָאשֵׁי אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>and “there is an extension of Moshe in every generation,” for every generation has its “leaders of the thousands of Israel.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְצֵא הִלָּחֵם בַּעֲמָלֵק לְשׁוֹן יָחִיד</strong></p><p>[Significantly, the directive to] “go out and do battle with Amalek” appears in the singular,</p><p class="ql-align-right"><strong>לְפִי שֶׁהַתּוֹרָה הִיא נִצְחִית בְּכָל דּוֹר וּבְכָל זְמַן וּבְכָל מָקוֹם בְּשָׁוֶה.</strong></p><p>because the Torah is eternal, applying equally to [every individual in] every generation, at every time, and in every place.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 13 Adar 1 - This joy generates abundant goodness</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p>During the Afternoon Service, <em>Tachanun</em> is not recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר אָמַר</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], once remarked:</p><p class="ql-align-right"><strong>בַּא מִיר אִיז בָּרוּר</strong></p><p>“It is clear to me</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז אַ חַסִידִישׁעֶר אִיד זִיצְט אִין בֵּית הַמֶדְרָשׁ</strong></p><p>that when a chassidic Jew sits in the House of Study</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן לעֶרעֶנט אָדעֶר חַזֶר'ט אַ חֲסִידוּת בְּרַבִּים</strong></p><p>and learns or reviews aloud a <em>maamar</em> of <em>Chassidus</em> together with others,</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז אַ שִׂמְחָה בּאַ דִי זֵיידעֶס</strong></p><p>he brings joy to my forefathers.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן זֵייעֶר שִׂמְחָה אִיז מַסְפִּיק פאַר אִיהם, קִינְדעֶר אוּן קִינְד'ס קִינְדעֶר</strong></p><p>This happiness generates for that person, for his children, and for his grandchildren,</p><p class="ql-align-right"><strong>רוֹב טוּב בְּגַשְׁמִיּוּת וּבְרוּחָנִיּוּת</strong></p><p>abundant goodness, both material and spiritual.”</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 13 Adar 2 - Moshe’s men do battle with Amalek</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: כֹּה אָמַר ה</strong></p><p>[On the <em>Shabbos</em> before Purim,] the <em>haftarah</em> begins <em>Ko amar Ado-nai</em> <em>(I Shmuel</em> 15:2-34<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים אָב הָרַחֲמִים</strong></p><p>[After the Torah Reading,] the passage beginning <em>Av HaRachamim</em> is recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים צִדְקָתְךָ</strong></p><p>[In the Afternoon Service,] the passage beginning <em>Tzidkas’cha</em> is omitted.</p><p class="ql-align-right"><strong>וַיָּבוֹא עֲמָלֵק וַיִּלָּחֶם עִם יִשְׂרָאֵל בִּרְפִידִים</strong></p><p>It is written: “And Amalek came and fought with Israel at Refidim,”</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁרָפוּ יְדֵיהֶם מִדִּבְרֵי תּוֹרָה</strong></p><p>[i.e., the Jews had] “weakened their involvement in the words of the Torah.”</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מְ'וועֶרט שְׁוואַך אִין תּוֹרָה</strong></p><p>When a Jew weakens his hold on Torah study,</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס דעֶר לִמּוּד הַתּוֹרָה אִיז דאָךְ עַל מְנָת לַעֲשׂוֹת וּלְקַיֵּם</strong></p><p>which should be pursued in order to be observed in practice, </p><p class="ql-align-right"><strong>קוּמְט עֲמָלֵק אוּן קִיהלְט אָפּ דעֶם אִידעֶן</strong></p><p>along comes Amalek and cools him down.</p><p class="ql-align-right"><strong>וַיִּלָּחֶם עִם יִשְׂרָאֵל, רָאשֵׁי תֵּיבוֹת יֵשׁ שִׁשִּׁים רִבּוֹא אוֹתִיּוֹת לַתּוֹרָה</strong></p><p>[The above verse continues to relate that Amalek] “fought with Israel.” Israel (ישראל) is an acronym for the phrase, יש ששים ריבוא אותיות לתורה — “There are 600,000 letters in the Torah.” </p><p class="ql-align-right"><strong>דְּכָל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל יֵשׁ לוֹ אוֹת אַחַת בַּתּוֹרָה</strong></p><p>For every Jew has a letter in the Torah,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלָכֵן נָהֲגוּ כָּל יִשְׂרָאֵל לִכְתּוֹב אוֹת בַּתּוֹרָה</strong></p><p>which is why it is customary for every Jew to write a letter in a Torah scroll.)</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֲמָלֵק מאַכט קאַלט קְדוּשַּׁת הַתּוֹרָה</strong></p><p>[When Amalek “fought with Israel,” it was Israel’s roots in the Torah that Amalek fought with:] Amalek cools off [a Jew’s sensitivity to] the holiness of the Torah.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָעֵצָה לָזֶה בְּחַר לָנוּ‏‏ אֲנָשִׁים, אַנְשֵׁי מֹשֶׁה</strong></p><p>[The following verse gives] the solution: “Choose men for us, [and go out and do battle with Amalek].” [These must be] Moshe’s men</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאִתְפַּשְׁטוּתָא דְמֹשֶׁה בְּכָל דָּרָא, שֶׁבְּכָל דּוֹר יֵשׁ רָאשֵׁי אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>and “there is an extension of Moshe in every generation,” for every generation has its “leaders of the thousands of Israel.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְצֵא הִלָּחֵם בַּעֲמָלֵק לְשׁוֹן יָחִיד</strong></p><p>[Significantly, the directive to] “go out and do battle with Amalek” appears in the singular,</p><p class="ql-align-right"><strong>לְפִי שֶׁהַתּוֹרָה הִיא נִצְחִית בְּכָל דּוֹר וּבְכָל זְמַן וּבְכָל מָקוֹם בְּשָׁוֶה.</strong></p><p>because the Torah is eternal, applying equally to [every individual in] every generation, at every time, and in every place.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">5bb79a10-f7b4-4bd6-98c3-669b278f399d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 01 Mar 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/9978d675-27fa-48ac-a95a-1847ca19af56/Hayom-Yom-13-Adar-1-2.mp3" length="14924955" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>10:22</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>83</itunes:episode><podcast:episode>83</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 12 Adar - 1) Giving of self leads before the great 2) Sacrifice the animal soul</title><itunes:title>Hayom Yom 12 Adar - 1) Giving of self leads before the great 2) Sacrifice the animal soul</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 12 Adar 1 - giving of himself leads him before great men</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>כְּתִיב מַתַּן אָדָם יַרְחִיב לוֹ וְלִפְנֵי גְדוֹלִים יַנְחֶנּוּ</strong></p><p>It is written: “A man’s gift grants him amplitude, and leads him before great men.”</p><p class="ql-align-right"><strong>יֵשׁ לְךָ אֲנָשִׁים שֶׁהֵם גְּדוֹלֵי הַשֵּׁם בְּחָכְמָתָם אוֹ בְּעָשְׁרָם</strong></p><p>Some people are renowned for their wisdom or their wealth.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל מַתַּן אָדָם</strong></p><p>However, “a man’s gift” —</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁהָאָדָם נוֹתֵן אֶת הָאָדָם שֶׁלּוֹ בְּאֵיזֶה הִתְעַסְּקוּת בְּהַחְזָקַת הַדָּת</strong></p><p>his giving of himself to an activity that strengthens the practice of <em>Yiddishkeit</em> —</p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵה לֹא זוּ בִּלְבַד כִּי יַרְחִיב לוֹ</strong></p><p>not only elicits ample blessings,</p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא עוֹד זֹאת כִּי לִפְנֵי גְדוֹלִים יַנְחֶנּוּ</strong></p><p>but also “leads him <em>before</em> great men.”</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 12 Adar 2 - Sacrifice the Evil Inclination, the animal soul</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר אָנְהוֹיב פוּן פָּרָשַׁת הַקָּרְבָּנוֹת אִיז</strong></p><p>The words that introduce the passages on the sacrifices</p><p class="ql-align-right"><strong>אָדָם כִּי יַקְרִיב מִכֶּם קָרְבָּן לַה</strong></p><p>[literally mean], “A man who will <em>bring from you</em> a sacrifice to G-d...</p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס האָט דאָך געֶדאַרְפט שְׁטֵיין אָדָם מִכֶּם כִּי יַקְרִיב גו</strong></p><p>Seemingly, the word order should have been, “A man from [among] you who will bring a sacrifice to G‑d....”</p><p class="ql-align-right"><strong>זאָגט דעֶר אַלְטעֶר רֶבִּי</strong></p><p>the Alter Rebbe explains:</p><p class="ql-align-right"><strong>אָדָם כִּי יַקְרִיב, בִּכְדֵי אַ מעֶנְטשׁ זאָל וועֶרעֶן נעֶהנְטעֶר צוּ הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>[Now, the verb used here for “bringing an offering” is יקריב, which shares a root with the verb meaning “to draw near.”] Accordingly, the Alter Rebbe explains: “‘A man who will offer,’ i.e., if a person is to <em>draw near</em> to G‑d,</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז מִכֶּם קָרְבָּן לַה', פוּן אַייךְ אַלֵיין דאַרף זַיין דעֶר קָרְבָּן</strong></p><p>the offering must come ‘from you’ — from one’s very self,</p><p class="ql-align-right"><strong>מַקְרִיב זַיין זַיין אֵייגעֶנעֶ בְּהֵמָה</strong></p><p>from the animal within him;</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶם יֵצֶר הָרָע וואָס וועֶרט אָנְגעֶרוּפעֶן נֶפֶשׁ הַבַּהֲמִית</strong></p><p>that is, he must sacrifice the Evil Inclination, which is [sometimes] called the animal soul.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 12 Adar 1 - giving of himself leads him before great men</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>כְּתִיב מַתַּן אָדָם יַרְחִיב לוֹ וְלִפְנֵי גְדוֹלִים יַנְחֶנּוּ</strong></p><p>It is written: “A man’s gift grants him amplitude, and leads him before great men.”</p><p class="ql-align-right"><strong>יֵשׁ לְךָ אֲנָשִׁים שֶׁהֵם גְּדוֹלֵי הַשֵּׁם בְּחָכְמָתָם אוֹ בְּעָשְׁרָם</strong></p><p>Some people are renowned for their wisdom or their wealth.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל מַתַּן אָדָם</strong></p><p>However, “a man’s gift” —</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁהָאָדָם נוֹתֵן אֶת הָאָדָם שֶׁלּוֹ בְּאֵיזֶה הִתְעַסְּקוּת בְּהַחְזָקַת הַדָּת</strong></p><p>his giving of himself to an activity that strengthens the practice of <em>Yiddishkeit</em> —</p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵה לֹא זוּ בִּלְבַד כִּי יַרְחִיב לוֹ</strong></p><p>not only elicits ample blessings,</p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא עוֹד זֹאת כִּי לִפְנֵי גְדוֹלִים יַנְחֶנּוּ</strong></p><p>but also “leads him <em>before</em> great men.”</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 12 Adar 2 - Sacrifice the Evil Inclination, the animal soul</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר אָנְהוֹיב פוּן פָּרָשַׁת הַקָּרְבָּנוֹת אִיז</strong></p><p>The words that introduce the passages on the sacrifices</p><p class="ql-align-right"><strong>אָדָם כִּי יַקְרִיב מִכֶּם קָרְבָּן לַה</strong></p><p>[literally mean], “A man who will <em>bring from you</em> a sacrifice to G-d...</p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס האָט דאָך געֶדאַרְפט שְׁטֵיין אָדָם מִכֶּם כִּי יַקְרִיב גו</strong></p><p>Seemingly, the word order should have been, “A man from [among] you who will bring a sacrifice to G‑d....”</p><p class="ql-align-right"><strong>זאָגט דעֶר אַלְטעֶר רֶבִּי</strong></p><p>the Alter Rebbe explains:</p><p class="ql-align-right"><strong>אָדָם כִּי יַקְרִיב, בִּכְדֵי אַ מעֶנְטשׁ זאָל וועֶרעֶן נעֶהנְטעֶר צוּ הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>[Now, the verb used here for “bringing an offering” is יקריב, which shares a root with the verb meaning “to draw near.”] Accordingly, the Alter Rebbe explains: “‘A man who will offer,’ i.e., if a person is to <em>draw near</em> to G‑d,</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז מִכֶּם קָרְבָּן לַה', פוּן אַייךְ אַלֵיין דאַרף זַיין דעֶר קָרְבָּן</strong></p><p>the offering must come ‘from you’ — from one’s very self,</p><p class="ql-align-right"><strong>מַקְרִיב זַיין זַיין אֵייגעֶנעֶ בְּהֵמָה</strong></p><p>from the animal within him;</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶם יֵצֶר הָרָע וואָס וועֶרט אָנְגעֶרוּפעֶן נֶפֶשׁ הַבַּהֲמִית</strong></p><p>that is, he must sacrifice the Evil Inclination, which is [sometimes] called the animal soul.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">eaef11c6-7e65-4605-a2c1-396041f73b7b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 28 Feb 2026 19:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/9a39bb52-a2ce-4545-acca-574f0afd4a15/Hayom-Yom-12-Adar-1-2.mp3" length="13362843" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:16</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>82</itunes:episode><podcast:episode>82</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 11 Adar - 1) Intention during prayer 2) Halacha should affect daily Avoda</title><itunes:title>Hayom Yom 11 Adar - 1) Intention during prayer 2) Halacha should affect daily Avoda</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 11 Adar 1 - Prayers should be heard by G‑d as if....</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>יָדוּעַ וּמְקוּבָּל בְּעִנְיַן הַכַּוָּנוֹת שֶׁבִּתְפִלָּה</strong></p><p>There is a well-known tradition</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר אֵלּוּ שֶׁאֵין דַּעְתָּם יָפָה לְכַוֵּן</strong></p><p>concerning individuals who do not have the mental ability to concentrate on the <em>kavanos,</em> the mystical concepts to be meditated upon in the course of the prayers,</p><p class="ql-align-right"><strong>מִפְּנֵי הֶעְדֵּר הַיְדִיעָה אוֹ מִפְּנֵי שֶׁאֵין בְּכֹחָם לִזְכּוֹר כַּוָּנוֹת הַפְּרָטִיּוֹת בְּעֵת הַתְּפִלָּה</strong></p><p>either because they are not familiar with them, or because they cannot recall the specific concepts at the appropriate points in the course of the prayers:</p><p class="ql-align-right"><strong>מַסְפִּיק שֶׁיְּכַוְּנוּ כַּוָּנָה כְּלָלִית</strong></p><p>It is sufficient that they have in mind a comprehensive <em>kavanah</em> —</p><p class="ql-align-right"><strong>לִהְיוֹת תְּפִלָּתוֹ נִשְׁמַעַת לְפָנָיו יִתְבָּרֵךְ עִם כָּל הַכַּוָּנוֹת הַמְבוֹאָרוֹת בְּסִפְרֵי קַבָּלָה</strong></p><p>that their prayers should be heard by G‑d as if [they were recited] with all the <em>kavanos</em> that are set out in the Kabbalistic texts<em>.</em></p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 11 Adar 2 - Halacha signifies a persons Divine service.</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>תַּעֲנִית אֶסְתֵר מוּקְדָם</strong></p><p>[This year (5703/1943), exceptionally,] the Fast of Esther is observed [on this date,] before its usual time.</p><p class="ql-align-right"><strong>סְלִיחוֹת, אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ</strong></p><p>[In any year, the Morning Service for the Fast of Esther includes] <em>Selichos</em> and <em>Avinu Malkeinu,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>מַחֲצִית הַשֶּׁקֶל</strong></p><p>and the [contribution of three coins of] half a shekel [is made at <em>Minchah</em> time].</p><p class="ql-align-right"><strong>חֲסִידוּת כּוֹלֶלֶת שְׁנֵי עִנְיָנִים עִקָּרִים</strong></p><p>[The study of <em>halachah</em> through the eyes of] <em>Chassidus</em> comprises two fundamental approaches:</p><p class="ql-align-right"><strong>א) הֲבָנַת כָּל הֲלָכָה בְּשָׁרְשָׁהּ וּמְקוֹרָהּ הָעַצְמִי בְּרוּחָנִיּוּת</strong></p><p>(a) Understanding every <em>halachah</em> at its essential, spiritual root and source</p><p class="ql-align-right"><strong>הַיְינוּ בִּסְפִירוֹת וּמַדְרֵגוֹת בְּכָל עוֹלָם וְעוֹלָם לְפִי עִנְיָנוֹ</strong></p><p>in the various <em>Sefiros</em> and rungs within each of the spiritual worlds.</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּמְבוֹאָר בְּדִבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים</strong></p><p>The distinctive nature of each world is explained in the teachings of <em>Chassidus.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>ב) הֲבָנַת עִנְיַן כָּל הֲלָכָה בַּעֲבוֹדָה</strong></p><p>(b) Understanding what each <em>halachah</em> signifies in an individual’s Divine service.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַיְינוּ שֶׁהֲגַם שֶׁהִיא חָכְמָה וְשֵׂכֶל אֱלֹקִי וְדִין הַתּוֹרָה</strong></p><p>Although [the <em>halachah</em>] represents Divine wisdom and intelligence and is Torah law,</p><p class="ql-align-right"><strong>מִכָּל מָקוֹם צָרִיךְ לִמְצוֹא בָּזֶה עִנְיָן בַּעֲבוֹדָה בְּהַנְהָגַת הָאָדָם בְּחַיֵּי עוֹלָם זֶה</strong></p><p>one should [seek and] discover an element within it that affects his <em>avodah</em> and his conduct, as he lives his life in this physical world.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 11 Adar 1 - Prayers should be heard by G‑d as if....</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>יָדוּעַ וּמְקוּבָּל בְּעִנְיַן הַכַּוָּנוֹת שֶׁבִּתְפִלָּה</strong></p><p>There is a well-known tradition</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר אֵלּוּ שֶׁאֵין דַּעְתָּם יָפָה לְכַוֵּן</strong></p><p>concerning individuals who do not have the mental ability to concentrate on the <em>kavanos,</em> the mystical concepts to be meditated upon in the course of the prayers,</p><p class="ql-align-right"><strong>מִפְּנֵי הֶעְדֵּר הַיְדִיעָה אוֹ מִפְּנֵי שֶׁאֵין בְּכֹחָם לִזְכּוֹר כַּוָּנוֹת הַפְּרָטִיּוֹת בְּעֵת הַתְּפִלָּה</strong></p><p>either because they are not familiar with them, or because they cannot recall the specific concepts at the appropriate points in the course of the prayers:</p><p class="ql-align-right"><strong>מַסְפִּיק שֶׁיְּכַוְּנוּ כַּוָּנָה כְּלָלִית</strong></p><p>It is sufficient that they have in mind a comprehensive <em>kavanah</em> —</p><p class="ql-align-right"><strong>לִהְיוֹת תְּפִלָּתוֹ נִשְׁמַעַת לְפָנָיו יִתְבָּרֵךְ עִם כָּל הַכַּוָּנוֹת הַמְבוֹאָרוֹת בְּסִפְרֵי קַבָּלָה</strong></p><p>that their prayers should be heard by G‑d as if [they were recited] with all the <em>kavanos</em> that are set out in the Kabbalistic texts<em>.</em></p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 11 Adar 2 - Halacha signifies a persons Divine service.</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>תַּעֲנִית אֶסְתֵר מוּקְדָם</strong></p><p>[This year (5703/1943), exceptionally,] the Fast of Esther is observed [on this date,] before its usual time.</p><p class="ql-align-right"><strong>סְלִיחוֹת, אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ</strong></p><p>[In any year, the Morning Service for the Fast of Esther includes] <em>Selichos</em> and <em>Avinu Malkeinu,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>מַחֲצִית הַשֶּׁקֶל</strong></p><p>and the [contribution of three coins of] half a shekel [is made at <em>Minchah</em> time].</p><p class="ql-align-right"><strong>חֲסִידוּת כּוֹלֶלֶת שְׁנֵי עִנְיָנִים עִקָּרִים</strong></p><p>[The study of <em>halachah</em> through the eyes of] <em>Chassidus</em> comprises two fundamental approaches:</p><p class="ql-align-right"><strong>א) הֲבָנַת כָּל הֲלָכָה בְּשָׁרְשָׁהּ וּמְקוֹרָהּ הָעַצְמִי בְּרוּחָנִיּוּת</strong></p><p>(a) Understanding every <em>halachah</em> at its essential, spiritual root and source</p><p class="ql-align-right"><strong>הַיְינוּ בִּסְפִירוֹת וּמַדְרֵגוֹת בְּכָל עוֹלָם וְעוֹלָם לְפִי עִנְיָנוֹ</strong></p><p>in the various <em>Sefiros</em> and rungs within each of the spiritual worlds.</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּמְבוֹאָר בְּדִבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים</strong></p><p>The distinctive nature of each world is explained in the teachings of <em>Chassidus.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>ב) הֲבָנַת עִנְיַן כָּל הֲלָכָה בַּעֲבוֹדָה</strong></p><p>(b) Understanding what each <em>halachah</em> signifies in an individual’s Divine service.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַיְינוּ שֶׁהֲגַם שֶׁהִיא חָכְמָה וְשֵׂכֶל אֱלֹקִי וְדִין הַתּוֹרָה</strong></p><p>Although [the <em>halachah</em>] represents Divine wisdom and intelligence and is Torah law,</p><p class="ql-align-right"><strong>מִכָּל מָקוֹם צָרִיךְ לִמְצוֹא בָּזֶה עִנְיָן בַּעֲבוֹדָה בְּהַנְהָגַת הָאָדָם בְּחַיֵּי עוֹלָם זֶה</strong></p><p>one should [seek and] discover an element within it that affects his <em>avodah</em> and his conduct, as he lives his life in this physical world.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">72ec7678-69a8-4fba-95eb-ad2fbd99629d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 26 Feb 2026 19:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/34b0e18f-025c-4981-baaf-a60a8c30981a/Hayom-Yom-11-Adar-1-2.mp3" length="13733499" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:32</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>81</itunes:episode><podcast:episode>81</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 10 Adar - 1) Before the Grace after Meals 2) Chassidim never really separate</title><itunes:title>Hayom Yom 10 Adar - 1) Before the Grace after Meals 2) Chassidim never really separate</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 10 Adar 1 - In preparation for the Grace after Meals</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּבִרְכַּת הַמָּזוֹן קוֹדֶם מַיִם אַחֲרוֹנִים</strong></p><p>In [preparation for] the Grace after Meals, before washing the fingertips for <em>mayim acharonim </em></p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים עַל נַהֲרוֹת בָּבֶל, לַמְּנַצֵּחַ בִּנְגִינוֹת, אֲבָרְכָה, זֶה חֵלֶק</strong></p><p>we recite the psalms <em>Al naharos Bavel, Lamenatzeiach bineginos, </em>then [the bracket of verses beginning] <em>Avarchah,</em> and the verse, <em>Zeh chelek.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיוֹם שֶׁאֵין אוֹמְרִים בּוֹ תַּחֲנוּן</strong></p><p>On a day when <em>Tachanun</em> is not recited,</p><p class="ql-align-right"><strong>שִׁיר הַמַעֲלוֹת בְּשׁוּב, לִבְנֵי קֹרַח, אֲבָרְכָה, זֶה חֵלֶק</strong></p><p>we recite the psalms that begin <em>Shir hamaalos beshuv </em>and <em>Livnei Korach</em> [instead of the two psalms mentioned above], then [the bracket of verses beginning] <em>Avarchah,</em> and the verse, <em>Zeh chelek.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אַחַר מַיִם אַחֲרוֹנִים וַיְדַבֵּר אֵלַי</strong></p><p>After washing the fingertips with <em>mayim acharonim,</em> we recite the verse <em>Vaydaber eilai.</em></p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 10 Adar 2 - Chassidim don’t bid each other farewell</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>טֶרֶם הַנְּסִיעָה מִמְּקוֹם מְדוּרוֹ</strong></p><p>Before leaving your hometown,</p><p class="ql-align-right"><strong>יְסַדֵּר אַ חַסִידִישׁעֶן פאַרְבּרֵיינְגעֶן</strong></p><p>you should hold a chassidic <em>farbrengen</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וִיקַבֵּל בִּרְכַּת הַפְּרֵידָה מֵחֲבֵרָיו הַטּוֹבִים</strong></p><p>and receive the parting blessings of your good friends,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמַאֲמָר הַיָּדוּעַ</strong></p><p>in the spirit of the well-known adage:</p><p class="ql-align-right"><strong>חֲסִידִים זעֶגעֶנעֶן זִיך נִיט</strong></p><p>Chassidim don’t bid each other farewell,</p><p class="ql-align-right"><strong>ווַייל מעֶן פאָהְרט זִיך קֵיינְמאָל נִיט פאַנאַנְדעֶר</strong></p><p>for they never really separate.</p><p class="ql-align-right"><strong>וואוּ מְ'אִיז — אִיז מעֶן אֵיין מִשְׁפָּחָה</strong></p><p>Wherever they are, they are one family.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 10 Adar 1 - In preparation for the Grace after Meals</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּבִרְכַּת הַמָּזוֹן קוֹדֶם מַיִם אַחֲרוֹנִים</strong></p><p>In [preparation for] the Grace after Meals, before washing the fingertips for <em>mayim acharonim </em></p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים עַל נַהֲרוֹת בָּבֶל, לַמְּנַצֵּחַ בִּנְגִינוֹת, אֲבָרְכָה, זֶה חֵלֶק</strong></p><p>we recite the psalms <em>Al naharos Bavel, Lamenatzeiach bineginos, </em>then [the bracket of verses beginning] <em>Avarchah,</em> and the verse, <em>Zeh chelek.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיוֹם שֶׁאֵין אוֹמְרִים בּוֹ תַּחֲנוּן</strong></p><p>On a day when <em>Tachanun</em> is not recited,</p><p class="ql-align-right"><strong>שִׁיר הַמַעֲלוֹת בְּשׁוּב, לִבְנֵי קֹרַח, אֲבָרְכָה, זֶה חֵלֶק</strong></p><p>we recite the psalms that begin <em>Shir hamaalos beshuv </em>and <em>Livnei Korach</em> [instead of the two psalms mentioned above], then [the bracket of verses beginning] <em>Avarchah,</em> and the verse, <em>Zeh chelek.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אַחַר מַיִם אַחֲרוֹנִים וַיְדַבֵּר אֵלַי</strong></p><p>After washing the fingertips with <em>mayim acharonim,</em> we recite the verse <em>Vaydaber eilai.</em></p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 10 Adar 2 - Chassidim don’t bid each other farewell</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>טֶרֶם הַנְּסִיעָה מִמְּקוֹם מְדוּרוֹ</strong></p><p>Before leaving your hometown,</p><p class="ql-align-right"><strong>יְסַדֵּר אַ חַסִידִישׁעֶן פאַרְבּרֵיינְגעֶן</strong></p><p>you should hold a chassidic <em>farbrengen</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וִיקַבֵּל בִּרְכַּת הַפְּרֵידָה מֵחֲבֵרָיו הַטּוֹבִים</strong></p><p>and receive the parting blessings of your good friends,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמַאֲמָר הַיָּדוּעַ</strong></p><p>in the spirit of the well-known adage:</p><p class="ql-align-right"><strong>חֲסִידִים זעֶגעֶנעֶן זִיך נִיט</strong></p><p>Chassidim don’t bid each other farewell,</p><p class="ql-align-right"><strong>ווַייל מעֶן פאָהְרט זִיך קֵיינְמאָל נִיט פאַנאַנְדעֶר</strong></p><p>for they never really separate.</p><p class="ql-align-right"><strong>וואוּ מְ'אִיז — אִיז מעֶן אֵיין מִשְׁפָּחָה</strong></p><p>Wherever they are, they are one family.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">ccf32448-9dc2-43b8-bebf-ab50922188fd</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 26 Feb 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/8f8da4d6-2683-4884-a4cc-deeec13564ff/Hayom-Yom-10-Adar-1-2.mp3" length="8034555" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:34</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>80</itunes:episode><podcast:episode>80</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 9 Adar - 1) Think Torah walking the street 2) Seeing the Rebbe&apos;s face does not suffice</title><itunes:title>Hayom Yom 9 Adar - 1) Think Torah walking the street 2) Seeing the Rebbe&apos;s face does not suffice</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 9 Adar 1 - Be equipped with Torah to walk the street</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מעֶן געֶהט אִין גאַס אוּן מעֶן טְראַכְט מִשְׁנָיוֹת תַּנְיָא</strong></p><p>When a person walks down the street and mentally reviews passages from <em>Mishnayos</em> or <em>Tanya</em>,</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן מְ'זִיצְט אִין קְראָם (סְטאָר) מִיט אַ חוּמָשׁ, אַ תְּהִלִּים</strong></p><p>or sits in his store with a <em>Chumash</em> or a <em>Tehillim,</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז אִיצְט אִיז דאָס טַייעֶרעֶר</strong></p><p>this is more cherished [Above] than [in previous ages],</p><p class="ql-align-right"><strong>וִוי אִין דעֶר צַייט, וועֶן אִין גאַס (סְטרִיט) אִיז געֶוועֶן לִיכְטִיג בְּאוֹר תּוֹרָה</strong></p><p>when the street shone with the light of Torah.</p><p class="ql-align-right"><strong>מְ'טאָר נִיט געֶהן אִין גאַס אַלִבָּא רֵקָנְיָא</strong></p><p>One must not go out in the street emptyhanded.</p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן דאַרף האָבּעֶן תּוֹרָה, מִיט וואָס צוּ געֶהן אִין גאַס</strong></p><p>One must be equipped with words of Torah with which one can walk in the street.</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 9 Adar 2 - A Chassid’s thirst to bind with his Rebbe</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּבִרְכַּת בּוֹרֵא נְפָשׁוֹת</strong></p><p>In the blessing <em>borei nefashos,</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים עַל כֹּל מַה שֶׁבָּרָאתָ</strong></p><p>in the phrase <em>al kol mah shebarasa,</em></p><p class="ql-align-right"><strong>הַכָּ"ף בְּחוֹלָם וְלֹא בְקָמַץ</strong></p><p>the letter <em>kaf</em> should be vocalized with a <em>cholam,</em> not a <em>kamatz.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>גּוֹדֶל הַתְּשׁוּקָה לְהִתְקַשְׁרוּת</strong></p><p>[A chassid’s] great thirst to be bound with his Rebbe</p><p class="ql-align-right"><strong>יָכוֹל לְהַשְׂבִּיעַ רַק כַּאֲשֶׁר יִלְמוֹד מַאֲמָרֵי הַחֲסִידוּת שֶׁאוֹמֵר הָרַב וְכוֹתֵב</strong></p><p>can be satisfied only by studying the <em>maamarim</em> that the Rebbe delivers and writes,</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי בִּרְאִיַּת פָּנִים בִּלְבָד לָא סָגֵי</strong></p><p>for merely seeing his face is not enough.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 9 Adar 1 - Be equipped with Torah to walk the street</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מעֶן געֶהט אִין גאַס אוּן מעֶן טְראַכְט מִשְׁנָיוֹת תַּנְיָא</strong></p><p>When a person walks down the street and mentally reviews passages from <em>Mishnayos</em> or <em>Tanya</em>,</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן מְ'זִיצְט אִין קְראָם (סְטאָר) מִיט אַ חוּמָשׁ, אַ תְּהִלִּים</strong></p><p>or sits in his store with a <em>Chumash</em> or a <em>Tehillim,</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז אִיצְט אִיז דאָס טַייעֶרעֶר</strong></p><p>this is more cherished [Above] than [in previous ages],</p><p class="ql-align-right"><strong>וִוי אִין דעֶר צַייט, וועֶן אִין גאַס (סְטרִיט) אִיז געֶוועֶן לִיכְטִיג בְּאוֹר תּוֹרָה</strong></p><p>when the street shone with the light of Torah.</p><p class="ql-align-right"><strong>מְ'טאָר נִיט געֶהן אִין גאַס אַלִבָּא רֵקָנְיָא</strong></p><p>One must not go out in the street emptyhanded.</p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן דאַרף האָבּעֶן תּוֹרָה, מִיט וואָס צוּ געֶהן אִין גאַס</strong></p><p>One must be equipped with words of Torah with which one can walk in the street.</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 9 Adar 2 - A Chassid’s thirst to bind with his Rebbe</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּבִרְכַּת בּוֹרֵא נְפָשׁוֹת</strong></p><p>In the blessing <em>borei nefashos,</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים עַל כֹּל מַה שֶׁבָּרָאתָ</strong></p><p>in the phrase <em>al kol mah shebarasa,</em></p><p class="ql-align-right"><strong>הַכָּ"ף בְּחוֹלָם וְלֹא בְקָמַץ</strong></p><p>the letter <em>kaf</em> should be vocalized with a <em>cholam,</em> not a <em>kamatz.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>גּוֹדֶל הַתְּשׁוּקָה לְהִתְקַשְׁרוּת</strong></p><p>[A chassid’s] great thirst to be bound with his Rebbe</p><p class="ql-align-right"><strong>יָכוֹל לְהַשְׂבִּיעַ רַק כַּאֲשֶׁר יִלְמוֹד מַאֲמָרֵי הַחֲסִידוּת שֶׁאוֹמֵר הָרַב וְכוֹתֵב</strong></p><p>can be satisfied only by studying the <em>maamarim</em> that the Rebbe delivers and writes,</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי בִּרְאִיַּת פָּנִים בִּלְבָד לָא סָגֵי</strong></p><p>for merely seeing his face is not enough.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">2a1ad2e4-decb-47f4-a518-43c55f8ea1b3</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 25 Feb 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/e5a939f5-3144-42a6-9285-eea26fcb1fef/Hayom-Yom-9-Adar-1-2.mp3" length="8793147" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:06</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>79</itunes:episode><podcast:episode>79</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 8 Adar - 1) A Yud above a Yud below a line in between 2) 1 act is better than a 1000 sighs</title><itunes:title>Hayom Yom 8 Adar - 1) A Yud above a Yud below a line in between 2) 1 act is better than a 1000 sighs</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 8 Adar 1 - A Yud above, a Yud below, a line in between.</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר אַלטעֶר רֶבִּי האָט אַמאָל אַרַיינְגעֶרוּפעֶן אַ יוּנְגעֶרמאַן פוּן דעֶם מַגִּיד'ס תַּלְמִידִים</strong></p><p>The Alter Rebbe once summoned a young disciple of the Maggid [of Mezritch].</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן האָט אִיהם געֶזאָגט — מִיט אַ נִגּוּן, כְּדַרְכּוֹ</strong></p><p>Speaking in his customary singsong, he said:</p><p class="ql-align-right"><strong>“אִיך האָבּ אַ מִצְוָה פוּן וְלִּמַדְתֶּם אוֹתָם אֶת בְּנֵיכֶם</strong></p><p>“I am charged with the commandment, ‘And you shall teach them to your children,’</p><p class="ql-align-right"><strong>דוּ האָסט אַ מִצְוָה פוּן זָן וּמְפַרְנֵס בְּנֵי בֵיתוֹ</strong></p><p>and you are charged with the <em>mitzvah</em> of providing for your family.</p><p class="ql-align-right"><strong>לאָמִיר זִיך בַּייטעֶן</strong></p><p>Let us exchange tasks.</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיך וועֶל דִיר געֶבּעֶן דוּ זאָלְסט קעֶנעֶן מְקַיֵּים זַיין דַיין מִצְוָה</strong></p><p>I will provide you with what you need to fulfill your <em>mitzvah,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דוּ לעֶרעֶן מִיט מַיין זוּן</strong></p><p>and you will teach my son” —</p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס אִיז געֶוועֶן דעֶר מִיטעֶלעֶר רֶבִּי</strong></p><p>who was the Mitteler Rebbe.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן האָט אִיהם מְבַאֵר געֶוועֶן סֵדֶר הַלִּמוּד</strong></p><p>The Alter Rebbe then gave him a study plan:</p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס עֶרשְׁטעֶ לעֶרעֶנְט מעֶן אוֹתִיוֹת א. בּ</strong></p><p>“First, you should teach him the letters of the <em>alef-beis.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס אִיז אַן אַלֶף</strong></p><p>What is an <em>alef?</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ פִּינְטעֶלעֶ פוּן אוֹיבּעֶן, אַ פִּינְטעֶלעֶ פוּן אוּנְטעֶן, אַ קַו בְּאֶמְצַע</strong></p><p>A point above, a point below, and a line in between.</p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס אִיז אַן אַלֶף</strong></p><p>That makes an <em>alef.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אַ קִינְד מוּז ווִיסעֶן</strong></p><p>“A child must know</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז דעֶר אַלֶף פוּן תּוֹרָה</strong></p><p>that the first principle of the Torah</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דעֶר יוּד פוּן אוֹיבּעֶן</strong></p><p>is a <em>yud</em> Above,</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר יוּד פוּן אוּנְטעֶן</strong></p><p>a <em>yid</em> below, </p><p class="ql-align-right"><strong>מִיט דעֶם קַו פוּן אֱמוּנָה וואָס בּאַהעֶפְט זֵיי</strong></p><p>and a line of faith that connects them.”</p><p class="ql-align-right"><strong>נאָך אַ נוּסְחָא אִיז דאָ</strong></p><p>Or, according to another version:</p><p class="ql-align-right"><strong>אַ יוּד לְמַעְלָה דאָס אִיז דִי נְשָׁמָה</strong></p><p>“The <em>yud</em> above is the soul,</p><p class="ql-align-right"><strong>אַ אִיד לְמַטָּה דאָס אִיז דעֶר גּוּף</strong></p><p>the <em>yud</em> below is the body,</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אַ קַו שֶׁל יִרְאַת שָׁמַיִם בְּאֶמְצַע</strong></p><p>and the line in the middle is the fear of Heaven.”</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 8 Adar 2 - One action is better than a thousand sighs</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר כּוֹתֵב בְּאֶחָד מִמִּכְתָּבָיו</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], writes in one of his letters:</p><p class="ql-align-right"><strong>טוֹבָה פְּעוּלָּה אַחַת מֵאֶלֶף אֲנָחוֹת</strong></p><p>“One action is better than a thousand sighs.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֱלֹקֵינוּ חַי וְתוֹרָה וּמִצְוֹת נִצְחִיִּים הֵמָּה</strong></p><p>Our G‑d is alive and the Torah and its <em>mitzvos</em> are eternal.</p><p class="ql-align-right"><strong>עֲזוֹב אֶת הָאֲנָחָה</strong></p><p>Abandon sighing,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּשְׁקוֹד בַּעֲבוֹדָה בְּפוֹעַל וִיחָנְךָ הָאֱלֹקִים</strong></p><p>apply yourself diligently to actual <em>avodah,</em> and G‑d will be gracious to you.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 8 Adar 1 - A Yud above, a Yud below, a line in between.</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר אַלטעֶר רֶבִּי האָט אַמאָל אַרַיינְגעֶרוּפעֶן אַ יוּנְגעֶרמאַן פוּן דעֶם מַגִּיד'ס תַּלְמִידִים</strong></p><p>The Alter Rebbe once summoned a young disciple of the Maggid [of Mezritch].</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן האָט אִיהם געֶזאָגט — מִיט אַ נִגּוּן, כְּדַרְכּוֹ</strong></p><p>Speaking in his customary singsong, he said:</p><p class="ql-align-right"><strong>“אִיך האָבּ אַ מִצְוָה פוּן וְלִּמַדְתֶּם אוֹתָם אֶת בְּנֵיכֶם</strong></p><p>“I am charged with the commandment, ‘And you shall teach them to your children,’</p><p class="ql-align-right"><strong>דוּ האָסט אַ מִצְוָה פוּן זָן וּמְפַרְנֵס בְּנֵי בֵיתוֹ</strong></p><p>and you are charged with the <em>mitzvah</em> of providing for your family.</p><p class="ql-align-right"><strong>לאָמִיר זִיך בַּייטעֶן</strong></p><p>Let us exchange tasks.</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיך וועֶל דִיר געֶבּעֶן דוּ זאָלְסט קעֶנעֶן מְקַיֵּים זַיין דַיין מִצְוָה</strong></p><p>I will provide you with what you need to fulfill your <em>mitzvah,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דוּ לעֶרעֶן מִיט מַיין זוּן</strong></p><p>and you will teach my son” —</p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס אִיז געֶוועֶן דעֶר מִיטעֶלעֶר רֶבִּי</strong></p><p>who was the Mitteler Rebbe.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן האָט אִיהם מְבַאֵר געֶוועֶן סֵדֶר הַלִּמוּד</strong></p><p>The Alter Rebbe then gave him a study plan:</p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס עֶרשְׁטעֶ לעֶרעֶנְט מעֶן אוֹתִיוֹת א. בּ</strong></p><p>“First, you should teach him the letters of the <em>alef-beis.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס אִיז אַן אַלֶף</strong></p><p>What is an <em>alef?</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ פִּינְטעֶלעֶ פוּן אוֹיבּעֶן, אַ פִּינְטעֶלעֶ פוּן אוּנְטעֶן, אַ קַו בְּאֶמְצַע</strong></p><p>A point above, a point below, and a line in between.</p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס אִיז אַן אַלֶף</strong></p><p>That makes an <em>alef.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אַ קִינְד מוּז ווִיסעֶן</strong></p><p>“A child must know</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז דעֶר אַלֶף פוּן תּוֹרָה</strong></p><p>that the first principle of the Torah</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דעֶר יוּד פוּן אוֹיבּעֶן</strong></p><p>is a <em>yud</em> Above,</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר יוּד פוּן אוּנְטעֶן</strong></p><p>a <em>yid</em> below, </p><p class="ql-align-right"><strong>מִיט דעֶם קַו פוּן אֱמוּנָה וואָס בּאַהעֶפְט זֵיי</strong></p><p>and a line of faith that connects them.”</p><p class="ql-align-right"><strong>נאָך אַ נוּסְחָא אִיז דאָ</strong></p><p>Or, according to another version:</p><p class="ql-align-right"><strong>אַ יוּד לְמַעְלָה דאָס אִיז דִי נְשָׁמָה</strong></p><p>“The <em>yud</em> above is the soul,</p><p class="ql-align-right"><strong>אַ אִיד לְמַטָּה דאָס אִיז דעֶר גּוּף</strong></p><p>the <em>yud</em> below is the body,</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אַ קַו שֶׁל יִרְאַת שָׁמַיִם בְּאֶמְצַע</strong></p><p>and the line in the middle is the fear of Heaven.”</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 8 Adar 2 - One action is better than a thousand sighs</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר כּוֹתֵב בְּאֶחָד מִמִּכְתָּבָיו</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], writes in one of his letters:</p><p class="ql-align-right"><strong>טוֹבָה פְּעוּלָּה אַחַת מֵאֶלֶף אֲנָחוֹת</strong></p><p>“One action is better than a thousand sighs.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֱלֹקֵינוּ חַי וְתוֹרָה וּמִצְוֹת נִצְחִיִּים הֵמָּה</strong></p><p>Our G‑d is alive and the Torah and its <em>mitzvos</em> are eternal.</p><p class="ql-align-right"><strong>עֲזוֹב אֶת הָאֲנָחָה</strong></p><p>Abandon sighing,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּשְׁקוֹד בַּעֲבוֹדָה בְּפוֹעַל וִיחָנְךָ הָאֱלֹקִים</strong></p><p>apply yourself diligently to actual <em>avodah,</em> and G‑d will be gracious to you.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">73aeb40d-09b8-4e8f-802b-e4c65161c290</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 24 Feb 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/997a502b-3e1c-4a47-aefe-fab91490020d/Hayom-Yom-8-Adar-1-2.mp3" length="14408283" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>10:00</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>78</itunes:episode><podcast:episode>78</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 7 Adar - 1) A Jew is an agent of G-d 2) When walking the street think words of Torah</title><itunes:title>Hayom Yom 7 Adar - 1) A Jew is an agent of G-d 2) When walking the street think words of Torah</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 7 Adar 1 - A Jew must know that he is an agent of G-d</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל אִישׁ בְּיִשְׂרָאֵל עָלָיו לָדַעַת, כִּי הוּא שְׁלִיחַ אֲדוֹן כֹּל</strong></p><p class="ql-align-justify">Every Jew must know that he is an agent of the Master of All,</p><p class="ql-align-right"><strong>לְמַעַן הָבִיא לַפּוֹעַל — בְּכָל מָקוֹם שֶׁהוּא — רְצוֹנוֹ יִתְבָּרֵךְ וְכַוָּנָתוֹ בִּבְרִיאַת הָעוֹלָם</strong></p><p class="ql-align-justify">[charged with the mission of] actualizing - wherever he may be -  G‑d’s will and intent in creating the world —</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהֵם לְהָאִיר אֶת הָעוֹלָם בְּאוֹר תּוֹרָה וַעֲבוֹדָה</strong></p><p class="ql-align-justify">to illuminate the world through the light of the Torah and Divine service.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא עַל יְדֵי קִיּוּם מִצְוֹת מַעֲשִׂיּוֹת וְהַשְׁרָשַׁת מִדּוֹת טוֹבוֹת</strong></p><p class="ql-align-justify">This is achieved through the performance of practical <em>mitzvos</em> and by inculcating [in oneself] positive character traits.</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 7 Adar 2 - When walking the street think Torah</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מעֶן געֶהְט אִין גאַס דאַרְף מעֶן טְראַכְטעֶן דִּבְרֵי תוֹרָה</strong></p><p>One ought to think about words of Torah when walking down the street, </p><p class="ql-align-right"><strong>צִי אִין מַחֲשָׁבָה צִי אִין דִּבּוּר</strong></p><p>either verbalizing them or not,</p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס וועֶנְדט זִיך, צִי מעֶן מעֶג עַל פִּי דִין רֵיידעֶן דאָרְטעֶן דִּבְרֵי תוֹרָה</strong></p><p>depending upon whether one is permitted to speak words of Torah in that place. </p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר אַז עֶר געֶהט אוּן אִיז נִיט פאַרְנוּמעֶן אִין דִּבְרֵי תּוֹרָה</strong></p><p>When one walks down the street without being occupied with words of Torah,</p><p class="ql-align-right"><strong>זאָגְט אִים דעֶר שְׁטֵיין אוֹיף וועֶמעֶן עֶר טְרעֶט</strong></p><p>the cobblestone on which he treads tells him:</p><p class="ql-align-right"><strong>בּוּלאַך (גּוֹלָם) וואָס טְרעֶטסְטוּ אוֹיף מִיר</strong></p><p>“Blockhead, who are you to be treading on <em>me?</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>מִיט וואָס בִּיסְטוּ העֶכעֶר פאַר מִיר</strong></p><p>What makes you better than me?”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 7 Adar 1 - A Jew must know that he is an agent of G-d</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל אִישׁ בְּיִשְׂרָאֵל עָלָיו לָדַעַת, כִּי הוּא שְׁלִיחַ אֲדוֹן כֹּל</strong></p><p class="ql-align-justify">Every Jew must know that he is an agent of the Master of All,</p><p class="ql-align-right"><strong>לְמַעַן הָבִיא לַפּוֹעַל — בְּכָל מָקוֹם שֶׁהוּא — רְצוֹנוֹ יִתְבָּרֵךְ וְכַוָּנָתוֹ בִּבְרִיאַת הָעוֹלָם</strong></p><p class="ql-align-justify">[charged with the mission of] actualizing - wherever he may be -  G‑d’s will and intent in creating the world —</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהֵם לְהָאִיר אֶת הָעוֹלָם בְּאוֹר תּוֹרָה וַעֲבוֹדָה</strong></p><p class="ql-align-justify">to illuminate the world through the light of the Torah and Divine service.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא עַל יְדֵי קִיּוּם מִצְוֹת מַעֲשִׂיּוֹת וְהַשְׁרָשַׁת מִדּוֹת טוֹבוֹת</strong></p><p class="ql-align-justify">This is achieved through the performance of practical <em>mitzvos</em> and by inculcating [in oneself] positive character traits.</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 7 Adar 2 - When walking the street think Torah</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מעֶן געֶהְט אִין גאַס דאַרְף מעֶן טְראַכְטעֶן דִּבְרֵי תוֹרָה</strong></p><p>One ought to think about words of Torah when walking down the street, </p><p class="ql-align-right"><strong>צִי אִין מַחֲשָׁבָה צִי אִין דִּבּוּר</strong></p><p>either verbalizing them or not,</p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס וועֶנְדט זִיך, צִי מעֶן מעֶג עַל פִּי דִין רֵיידעֶן דאָרְטעֶן דִּבְרֵי תוֹרָה</strong></p><p>depending upon whether one is permitted to speak words of Torah in that place. </p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר אַז עֶר געֶהט אוּן אִיז נִיט פאַרְנוּמעֶן אִין דִּבְרֵי תּוֹרָה</strong></p><p>When one walks down the street without being occupied with words of Torah,</p><p class="ql-align-right"><strong>זאָגְט אִים דעֶר שְׁטֵיין אוֹיף וועֶמעֶן עֶר טְרעֶט</strong></p><p>the cobblestone on which he treads tells him:</p><p class="ql-align-right"><strong>בּוּלאַך (גּוֹלָם) וואָס טְרעֶטסְטוּ אוֹיף מִיר</strong></p><p>“Blockhead, who are you to be treading on <em>me?</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>מִיט וואָס בִּיסְטוּ העֶכעֶר פאַר מִיר</strong></p><p>What makes you better than me?”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">9b0dcf3e-ad68-4098-8f36-2ccf62e31028</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 23 Feb 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/af1d29b1-406d-4f18-8c64-701047096e7e/Hayom-Yom-7-Adar-1-2.mp3" length="8101083" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:37</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>77</itunes:episode><podcast:episode>77</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 6 Adar - 1) Pleasure doing a Jew a favor 2) Every word in Tanya is precise</title><itunes:title>Hayom Yom 6 Adar - 1) Pleasure doing a Jew a favor 2) Every word in Tanya is precise</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 6 Adar 1 - Pleasurable satisfaction doing a Jew a favor</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>מִשִּׂיחוֹת אַאַמוּ"ר</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], once said:</p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס אִיז אַ מַעֲלָה נִפְלָאָה</strong></p><p>“It is a wondrous trait,</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס דעֶר אוֹיבּעֶרשׁטעֶר בָּרוּךְ הוּא אִיז מְזַכֶּה</strong></p><p>when G‑d grants a person</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן מעֶן קְרִיגְט אַ חוּשׁ מִיט אַ געֶשׁמאַק אַ אִידעֶן אַ טוֹבָה טאָן</strong></p><p>a warm sensitivity and a pleasurable satisfaction in doing a fellow Jew a favor —</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּיז אַז יעֶנעֶר וועֶרט בּאַ אִים טַייעֶרעֶר וִוי עֶר בּאַ זִיך</strong></p><p>to the point that he cherishes him more than he cherishes himself.</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָרוּם אוֹיף זִיך קעֶן עֶר געֶפִינעֶן כַּמָה טְעָמִים</strong></p><p>For a person can find many reasons to explain</p><p class="ql-align-right"><strong>פאַר וואָס עֶס קוּמְט אִים זאָל, חַס וְשָׁלוֹם, זַיין נִיט גוּט</strong></p><p>why he himself deserves [to be challenged by] difficulties,</p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר אוֹיף דעֶם אַנְדעֶרעֶן אִיז דאָס נִיט שַׁיָּךְ כְּלָל</strong></p><p>whereas such assumptions about someone else are unthinkable.”</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 6 Adar 2 - Every word in Tanya is precise</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וַתִּשְׁלַם כָּל הַמְּלָאכָה</strong></p><p>The <em>haftarah</em> to be read this week [Parshas Pekudei] begins <em>Vatishlam kol hamelachah [from Melachim</em> 7:51 and 8:1-21].</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּבִּרְכוֹת הָהַפְטוֹרָה אוֹמְרִים תָּמִיד: נֶאֱמָן וְרַחֲמָן אָתָּה, תּוֹשִׁיעַ וּתְשַׂמַּח</strong></p><p>In the blessings that follow every <em>haftarah,</em> the wording to be used is <em>ne’eman verachaman Atah</em> and <em>toshia u’sesamach.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מְקוּבָּל אֵצֶל זִקְנֵי אַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵינוּ</strong></p><p>According to a tradition handed down by chassidic elders,</p><p class="ql-align-right"><strong>סֵפֶר הַתַּנְיָא הוּא לִקוּטֵי עֵצוֹת</strong></p><p>the <em>Tanya</em> comprises the words of counsel</p><p class="ql-align-right"><strong>מַה שֶׁעָנָה רַבֵּנוּ הַגָּדוֹל לְאַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵינוּ עַל יְחִידוּת בִּשְׁנוֹת תּק"מ-תּק"ן</strong></p><p>that the Alter Rebbe gave to chassidim who consulted him individually at <em>yechidus</em> between the years 5540 (1780) and 5550 (1790).</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּקַיִץ תּקנ"ב הִתְחִיל לְסַדֵּר אֶת סֵפֶר הַתַּנְיָא בְּצוּרָתוֹ כְּמוֹ שֶׁהוּא עַתָּה לְפָנֵינוּ</strong></p><p>In the summer of 5552 (1792), he began to give the <em>Tanya</em> its present structure. </p><p class="ql-align-right"><strong>תּקנ"ג כְּבַר הָיוּ הַעְתָּקוֹת רַבּוֹת מִמֶּנּוּ</strong></p><p>By 5553 (1793) there were already many manuscript copies.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְמֶשֶׁךְ הַזְּמַן נִשְׁתַּבְּשׁוּ, וְגַם הִתְחִילוּ לְזַיְּפוֹ</strong></p><p>Over the course of time, errors crept into the text and [the <em>misnagdim</em>] also began to produce forgeries.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמֵ‏הַאי טַעְמָא נִזְדָּרֵז רַבֵּנוּ לְמָסְרוֹ לִדְפוּס</strong></p><p>This is why the Alter Rebbe applied his energies to having it printed [in 5557 (1796)].</p><p class="ql-align-right"><strong>יֵשׁ נוּסַח אַחֵר</strong></p><p>According to another tradition,</p><p class="ql-align-right"><strong>עֶשְׂרִים שָׁנָה כָּתַב רַבֵּנוּ אֶת סִפְרוֹ הַתַּנְיָא</strong></p><p>the Alter Rebbe composed the <em>Tanya</em> in the course of 20 years,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְדִיֵּק בְּכָל תֵּיבָה וְתֵיבָה</strong></p><p>choosing every word precisely. </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּשְׁנַת תּקנ"ה כְּבַר הָיָה צָרוּף וְזָקוּק</strong></p><p>By the year 5555 (1795), when the text was refined and polished,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָז נָתַן רְשׁוּת לְהַעְתִּיקוֹ</strong></p><p>he gave permission to copy it.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְשֶׁרַבּוּ הַהַעְתָּקוֹת וְנִשְׁתַּבְּשׁוּ מְסָרוֹ לִדְפוּס</strong></p><p>When the manuscript copies increased and errors crept in, he gave it to print.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק סִפֵּר</strong></p><p>The <em>Tzemach Tzedek</em> related</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר, בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה הָרִאשׁוֹנָה לְחַיָּיו — שְׁנַת תּק"ן</strong></p><p>that on the first Rosh HaShanah of his life, in 5550 (1789), </p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר רַבֵּנוּ הַגָּדוֹל דְּרוּשׁ מַשְׁבִּיעִין אוֹתוֹ תְּהִי צַדִּיק וכו</strong></p><p>[his grandfather] the Alter Rebbe delivered a <em>maamar</em> [that opened with the teaching], “An oath is administered [to the soul]: ‘Be a <em>tzaddik…</em>.’“</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא הוּא שְׁלֹשֶׁת פְּרָקִים הָרִאשׁוֹנִים שֶׁל סֵפֶר הַתַּנְיָא</strong></p><p>That discourse constitutes the first three chapters of the <em>Tanya.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 6 Adar 1 - Pleasurable satisfaction doing a Jew a favor</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>מִשִּׂיחוֹת אַאַמוּ"ר</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], once said:</p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס אִיז אַ מַעֲלָה נִפְלָאָה</strong></p><p>“It is a wondrous trait,</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס דעֶר אוֹיבּעֶרשׁטעֶר בָּרוּךְ הוּא אִיז מְזַכֶּה</strong></p><p>when G‑d grants a person</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן מעֶן קְרִיגְט אַ חוּשׁ מִיט אַ געֶשׁמאַק אַ אִידעֶן אַ טוֹבָה טאָן</strong></p><p>a warm sensitivity and a pleasurable satisfaction in doing a fellow Jew a favor —</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּיז אַז יעֶנעֶר וועֶרט בּאַ אִים טַייעֶרעֶר וִוי עֶר בּאַ זִיך</strong></p><p>to the point that he cherishes him more than he cherishes himself.</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָרוּם אוֹיף זִיך קעֶן עֶר געֶפִינעֶן כַּמָה טְעָמִים</strong></p><p>For a person can find many reasons to explain</p><p class="ql-align-right"><strong>פאַר וואָס עֶס קוּמְט אִים זאָל, חַס וְשָׁלוֹם, זַיין נִיט גוּט</strong></p><p>why he himself deserves [to be challenged by] difficulties,</p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר אוֹיף דעֶם אַנְדעֶרעֶן אִיז דאָס נִיט שַׁיָּךְ כְּלָל</strong></p><p>whereas such assumptions about someone else are unthinkable.”</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 6 Adar 2 - Every word in Tanya is precise</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וַתִּשְׁלַם כָּל הַמְּלָאכָה</strong></p><p>The <em>haftarah</em> to be read this week [Parshas Pekudei] begins <em>Vatishlam kol hamelachah [from Melachim</em> 7:51 and 8:1-21].</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּבִּרְכוֹת הָהַפְטוֹרָה אוֹמְרִים תָּמִיד: נֶאֱמָן וְרַחֲמָן אָתָּה, תּוֹשִׁיעַ וּתְשַׂמַּח</strong></p><p>In the blessings that follow every <em>haftarah,</em> the wording to be used is <em>ne’eman verachaman Atah</em> and <em>toshia u’sesamach.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מְקוּבָּל אֵצֶל זִקְנֵי אַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵינוּ</strong></p><p>According to a tradition handed down by chassidic elders,</p><p class="ql-align-right"><strong>סֵפֶר הַתַּנְיָא הוּא לִקוּטֵי עֵצוֹת</strong></p><p>the <em>Tanya</em> comprises the words of counsel</p><p class="ql-align-right"><strong>מַה שֶׁעָנָה רַבֵּנוּ הַגָּדוֹל לְאַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵינוּ עַל יְחִידוּת בִּשְׁנוֹת תּק"מ-תּק"ן</strong></p><p>that the Alter Rebbe gave to chassidim who consulted him individually at <em>yechidus</em> between the years 5540 (1780) and 5550 (1790).</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּקַיִץ תּקנ"ב הִתְחִיל לְסַדֵּר אֶת סֵפֶר הַתַּנְיָא בְּצוּרָתוֹ כְּמוֹ שֶׁהוּא עַתָּה לְפָנֵינוּ</strong></p><p>In the summer of 5552 (1792), he began to give the <em>Tanya</em> its present structure. </p><p class="ql-align-right"><strong>תּקנ"ג כְּבַר הָיוּ הַעְתָּקוֹת רַבּוֹת מִמֶּנּוּ</strong></p><p>By 5553 (1793) there were already many manuscript copies.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְמֶשֶׁךְ הַזְּמַן נִשְׁתַּבְּשׁוּ, וְגַם הִתְחִילוּ לְזַיְּפוֹ</strong></p><p>Over the course of time, errors crept into the text and [the <em>misnagdim</em>] also began to produce forgeries.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמֵ‏הַאי טַעְמָא נִזְדָּרֵז רַבֵּנוּ לְמָסְרוֹ לִדְפוּס</strong></p><p>This is why the Alter Rebbe applied his energies to having it printed [in 5557 (1796)].</p><p class="ql-align-right"><strong>יֵשׁ נוּסַח אַחֵר</strong></p><p>According to another tradition,</p><p class="ql-align-right"><strong>עֶשְׂרִים שָׁנָה כָּתַב רַבֵּנוּ אֶת סִפְרוֹ הַתַּנְיָא</strong></p><p>the Alter Rebbe composed the <em>Tanya</em> in the course of 20 years,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְדִיֵּק בְּכָל תֵּיבָה וְתֵיבָה</strong></p><p>choosing every word precisely. </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּשְׁנַת תּקנ"ה כְּבַר הָיָה צָרוּף וְזָקוּק</strong></p><p>By the year 5555 (1795), when the text was refined and polished,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָז נָתַן רְשׁוּת לְהַעְתִּיקוֹ</strong></p><p>he gave permission to copy it.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְשֶׁרַבּוּ הַהַעְתָּקוֹת וְנִשְׁתַּבְּשׁוּ מְסָרוֹ לִדְפוּס</strong></p><p>When the manuscript copies increased and errors crept in, he gave it to print.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק סִפֵּר</strong></p><p>The <em>Tzemach Tzedek</em> related</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר, בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה הָרִאשׁוֹנָה לְחַיָּיו — שְׁנַת תּק"ן</strong></p><p>that on the first Rosh HaShanah of his life, in 5550 (1789), </p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר רַבֵּנוּ הַגָּדוֹל דְּרוּשׁ מַשְׁבִּיעִין אוֹתוֹ תְּהִי צַדִּיק וכו</strong></p><p>[his grandfather] the Alter Rebbe delivered a <em>maamar</em> [that opened with the teaching], “An oath is administered [to the soul]: ‘Be a <em>tzaddik…</em>.’“</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא הוּא שְׁלֹשֶׁת פְּרָקִים הָרִאשׁוֹנִים שֶׁל סֵפֶר הַתַּנְיָא</strong></p><p>That discourse constitutes the first three chapters of the <em>Tanya.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">1d62802e-bcc0-47fa-b844-7a8e984b58f8</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 22 Feb 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/572bec20-eeeb-461b-930e-ece140b42c56/Hayom-Yom-6-Adar-1-2.mp3" length="17260347" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>11:59</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>76</itunes:episode><podcast:episode>76</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 5 Adar - 1) Divine Providence leads us to our mission. 2) Nigleh, Chassidus, Avoda are a must</title><itunes:title>Hayom Yom 5 Adar - 1) Divine Providence leads us to our mission. 2) Nigleh, Chassidus, Avoda are a must</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 5 Adar 1 - Divine Providence leads us to our mission</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּלִי שׁוּם צֵל סָפֵק וּסְפֵק סְפֵיקָא</strong></p><p>Beyond the slightest shadow of a doubt,</p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה בְּכָל מָקוֹם מִדְרַךְ כַּף רַגְלֵינוּ</strong></p><p>wherever our feet tread,</p><p class="ql-align-right"><strong>הַכֹּל הוּא לְזַכּוֹת וּלְטַהֵר אֶת הָאָרֶץ בְּאוֹתִיּוֹת הַתּוֹרָה וְהַתְּפִלָּה</strong></p><p>the sole reason is that we refine and purify the earth by uttering words of the Torah and of prayer.</p><p class="ql-align-right"><strong>וַאֲנַחְנוּ כָּל יִשְׂרָאֵל שְׁלוּחֵי דְרַחֲמָנָא אָנוּ</strong></p><p>We — all of Israel — are agents of the Compassionate One,</p><p class="ql-align-right"><strong>אִישׁ אִישׁ כַּאֲשֶׁר גָזְרָה עָלָיו הַשְׁגָּחָה הָעֶלְיוֹנָה</strong></p><p>each of us according to the charge that supernal Providence has decreed upon him. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין חָפְשִׁי מֵעֲבוֹדַת הַקֹּדֶשׁ, אֲשֶׁר הוּעַמְסָה עַל שִׁכְמֵנוּ</strong></p><p>No one is free from the holy task that has been placed on our shoulders.</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 5 Adar 2 - Nigleh, Chassidus, and Avoda are all a must</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>לִמּוּד הַנִּגְלָה</strong></p><p>The study of <em>nigleh,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>לִמּוּד הַחֲסִידוּת</strong></p><p>the study of <em>Chassidus,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וַעֲבוֹדָה בְּפוֹעַל</strong></p><p>and Divine service through actual <em>avodah,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>כּוּלָּם כְּאֶחָד מוּכְרָחִים הֵמָּה</strong></p><p>are all equally necessary. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא זוּ בִּלְבָד דְּאֵינוֹ שַׁיָּךְ לוֹמַר שֶׁהָאֶחָד יִדְחֶה אוֹ יוּדְחֶה מִפְּנֵי חֲבֵרוֹ</strong></p><p>Not only is it unthinkable to claim that any one of these should override or be overridden by another,</p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא אַדְרַבָּא הֵם מְסַיְּיעִים זֶה לָזֶה</strong></p><p>but rather, they should support one another.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמַאֲמָר וְלֹא עַם הָאָרֶץ חָסִיד</strong></p><p>As the Sages taught, “An unlearned person cannot be pious ('a chassid’),”</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁצָּרִיךְ לִהְיוֹת לִמּוּד הַנִגְלָה</strong></p><p>indicating that the study of <em>nigleh</em> is necessary.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵיזֶהוּ חָסִיד הַמִתְחַסֵד עִם קוֹנוֹ</strong></p><p>And “who is pious (‘a chassid’)? One who acts with kindness to his Creator,” </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁצָרִיךְ לִהְיוֹת לִמּוּד הַחֲסִידוּת</strong></p><p>indicating that the study of <em>Chassidus</em> is necessary<em>.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וְתַכְלִית הַלִּמּוּד הֲלֹא הוּא הָעֲבוֹדָה בְּפוֹעַל</strong></p><p>And the ultimate goal of study is actual practice.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 5 Adar 1 - Divine Providence leads us to our mission</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּלִי שׁוּם צֵל סָפֵק וּסְפֵק סְפֵיקָא</strong></p><p>Beyond the slightest shadow of a doubt,</p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה בְּכָל מָקוֹם מִדְרַךְ כַּף רַגְלֵינוּ</strong></p><p>wherever our feet tread,</p><p class="ql-align-right"><strong>הַכֹּל הוּא לְזַכּוֹת וּלְטַהֵר אֶת הָאָרֶץ בְּאוֹתִיּוֹת הַתּוֹרָה וְהַתְּפִלָּה</strong></p><p>the sole reason is that we refine and purify the earth by uttering words of the Torah and of prayer.</p><p class="ql-align-right"><strong>וַאֲנַחְנוּ כָּל יִשְׂרָאֵל שְׁלוּחֵי דְרַחֲמָנָא אָנוּ</strong></p><p>We — all of Israel — are agents of the Compassionate One,</p><p class="ql-align-right"><strong>אִישׁ אִישׁ כַּאֲשֶׁר גָזְרָה עָלָיו הַשְׁגָּחָה הָעֶלְיוֹנָה</strong></p><p>each of us according to the charge that supernal Providence has decreed upon him. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין חָפְשִׁי מֵעֲבוֹדַת הַקֹּדֶשׁ, אֲשֶׁר הוּעַמְסָה עַל שִׁכְמֵנוּ</strong></p><p>No one is free from the holy task that has been placed on our shoulders.</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 5 Adar 2 - Nigleh, Chassidus, and Avoda are all a must</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>לִמּוּד הַנִּגְלָה</strong></p><p>The study of <em>nigleh,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>לִמּוּד הַחֲסִידוּת</strong></p><p>the study of <em>Chassidus,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וַעֲבוֹדָה בְּפוֹעַל</strong></p><p>and Divine service through actual <em>avodah,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>כּוּלָּם כְּאֶחָד מוּכְרָחִים הֵמָּה</strong></p><p>are all equally necessary. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא זוּ בִּלְבָד דְּאֵינוֹ שַׁיָּךְ לוֹמַר שֶׁהָאֶחָד יִדְחֶה אוֹ יוּדְחֶה מִפְּנֵי חֲבֵרוֹ</strong></p><p>Not only is it unthinkable to claim that any one of these should override or be overridden by another,</p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא אַדְרַבָּא הֵם מְסַיְּיעִים זֶה לָזֶה</strong></p><p>but rather, they should support one another.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמַאֲמָר וְלֹא עַם הָאָרֶץ חָסִיד</strong></p><p>As the Sages taught, “An unlearned person cannot be pious ('a chassid’),”</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁצָּרִיךְ לִהְיוֹת לִמּוּד הַנִגְלָה</strong></p><p>indicating that the study of <em>nigleh</em> is necessary.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵיזֶהוּ חָסִיד הַמִתְחַסֵד עִם קוֹנוֹ</strong></p><p>And “who is pious (‘a chassid’)? One who acts with kindness to his Creator,” </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁצָרִיךְ לִהְיוֹת לִמּוּד הַחֲסִידוּת</strong></p><p>indicating that the study of <em>Chassidus</em> is necessary<em>.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וְתַכְלִית הַלִּמּוּד הֲלֹא הוּא הָעֲבוֹדָה בְּפוֹעַל</strong></p><p>And the ultimate goal of study is actual practice.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">dfc409f3-e31e-4e66-a3fb-7e3b6308ae40</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 21 Feb 2026 19:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f44b5bc1-2f92-4258-90c9-a23006fcf245/Hayom-Yom-5-Adar-1-2.mp3" length="17076315" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>11:51</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>75</itunes:episode><podcast:episode>75</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 4 Adar - 1) A taste for G-dly concepts. 2) The Mitteler Rebbe would say Shh, Shh</title><itunes:title>Hayom Yom 4 Adar - 1) A taste for G-dly concepts. 2) The Mitteler Rebbe would say Shh, Shh</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 4 Adar 1 - Acquiring a taste for G-dly concepts</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>רֵאשִׁית הַהֲכָנָה לְהִתְעַסְּקוּת בִּשִׂכְלִים עִיּוּנִים</strong></p><p>The first step in preparing for disciplined meditation,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְשֵׂכֶל אֱלֹקִי בִּפְרָט</strong></p><p>especially on G‑dly concepts,</p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא</strong></p><p>requires:</p><p class="ql-align-right"><strong>א) יְגִיעַת בָּשָׂר לְהָסִיר הַטּוּב טַעַם מֵעִנְיָנֵי עוֹלָם</strong></p><p>(a) toiling with the flesh to remove one’s pleasurable taste for worldly matters;</p><p class="ql-align-right"><strong>ב) יְגִיעַת נֶפֶשׁ לְעוֹרֵר הַטּוּב טַעַם בְּמוּשְׂכָּלוֹת בִּכְלָל</strong></p><p>(b) toiling with the soul to arouse a pleasurable taste for the contemplation of concepts in general,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְעִנְיָנֵי אֱלֹקוּת בִּפְרָט</strong></p><p>and of G‑dly concepts in particular.</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 4 Adar 2 - The Mitteler Rebbe would say Shh, Shh</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>צוּ חֲסִידוּת בַּיים מִיטעֶלעֶן רֶבִּי'ן, אִיז געֶוועֶן זֵייעֶר שְׁטִיל</strong></p><p>When the Mitteler Rebbe would deliver discourses of <em>Chassidus</em>, there was utter silence.</p><p class="ql-align-right"><strong>דאָךְ פְלעֶגְט עֶר בְּשַׁעַת חֲסִידוּת זאָגעֶן: שַׁא, שַׁא</strong></p><p>Nevertheless, in the midst of his delivery, he would say <em>Shh, Shh</em>.</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר טאַטעֶ האָט עֶס עֶרקְלעֶרְט</strong></p><p>My father [the Rebbe Rashab] explained</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז דאָס אִיז געֶוועֶן אוֹיף לְהַשְׁקִיט נְבִיעַת הַמּוֹחִין</strong></p><p>that this was intended to quiet the gushing thoughts of his prolific mind.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן האָט מִיט דעֶם מְבַאֵר געֶוועֶן דעֶם מַאֲמַר הַזֹּהַר</strong></p><p>With this, my father elucidated the statement of the <em>Zohar:</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>סָבָא דַּעְתּוֹהִי סָתִים דְשָׁקִיט וְשָׁכִיךְ</strong></p><p>“The elder’s mind is contained, for it is still and calm.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 4 Adar 1 - Acquiring a taste for G-dly concepts</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>רֵאשִׁית הַהֲכָנָה לְהִתְעַסְּקוּת בִּשִׂכְלִים עִיּוּנִים</strong></p><p>The first step in preparing for disciplined meditation,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְשֵׂכֶל אֱלֹקִי בִּפְרָט</strong></p><p>especially on G‑dly concepts,</p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא</strong></p><p>requires:</p><p class="ql-align-right"><strong>א) יְגִיעַת בָּשָׂר לְהָסִיר הַטּוּב טַעַם מֵעִנְיָנֵי עוֹלָם</strong></p><p>(a) toiling with the flesh to remove one’s pleasurable taste for worldly matters;</p><p class="ql-align-right"><strong>ב) יְגִיעַת נֶפֶשׁ לְעוֹרֵר הַטּוּב טַעַם בְּמוּשְׂכָּלוֹת בִּכְלָל</strong></p><p>(b) toiling with the soul to arouse a pleasurable taste for the contemplation of concepts in general,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְעִנְיָנֵי אֱלֹקוּת בִּפְרָט</strong></p><p>and of G‑dly concepts in particular.</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 4 Adar 2 - The Mitteler Rebbe would say Shh, Shh</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>צוּ חֲסִידוּת בַּיים מִיטעֶלעֶן רֶבִּי'ן, אִיז געֶוועֶן זֵייעֶר שְׁטִיל</strong></p><p>When the Mitteler Rebbe would deliver discourses of <em>Chassidus</em>, there was utter silence.</p><p class="ql-align-right"><strong>דאָךְ פְלעֶגְט עֶר בְּשַׁעַת חֲסִידוּת זאָגעֶן: שַׁא, שַׁא</strong></p><p>Nevertheless, in the midst of his delivery, he would say <em>Shh, Shh</em>.</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר טאַטעֶ האָט עֶס עֶרקְלעֶרְט</strong></p><p>My father [the Rebbe Rashab] explained</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז דאָס אִיז געֶוועֶן אוֹיף לְהַשְׁקִיט נְבִיעַת הַמּוֹחִין</strong></p><p>that this was intended to quiet the gushing thoughts of his prolific mind.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן האָט מִיט דעֶם מְבַאֵר געֶוועֶן דעֶם מַאֲמַר הַזֹּהַר</strong></p><p>With this, my father elucidated the statement of the <em>Zohar:</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>סָבָא דַּעְתּוֹהִי סָתִים דְשָׁקִיט וְשָׁכִיךְ</strong></p><p>“The elder’s mind is contained, for it is still and calm.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">68f8a847-cb7b-410d-8357-9a6f1ca71dac</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 19 Feb 2026 19:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f9ccde72-ac17-4651-b816-bd3330a3c5c6/Hayom-Yom-4-Adar-1-2.mp3" length="11625339" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:04</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>74</itunes:episode><podcast:episode>74</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 3 Adar - 1) Loving every Jew 2) A scholar can attain the level of a simple Jew</title><itunes:title>Hayom Yom 3 Adar - 1) Loving every Jew 2) A scholar can attain the level of a simple Jew</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 3 Adar 1 - Loving a fellow Jew, applies to every Jew</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן אָמַר</strong></p><p>The Alter Rebbe taught</p><p class="ql-align-right"><strong>מִצְוַת אַהֲבַת יִשְׂרָאֵל הוּא לִיְלִיד עַם יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר מֵעוֹלָם לֹא רָאָה אוֹתוֹ</strong></p><p>that the <em>mitzvah</em> of <em>ahavas Yisrael,</em> loving a fellow Jew, applies to every member of the Jewish people, even if one has never seen him.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִכָּל שֶׁכֵּן לַחֲבֵר עַדַת יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר בִּמְקוֹם מְגוּרוֹ, שֶׁהוּא בֶּן אוֹ בַּת עֲדָתוֹ</strong></p><p>How much more does it apply to a member of the Jewish neighborhood in which one lives, to every man or woman who is a member of one’s own community.</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 3 Adar 2 - A scholar can attain the level of a simple Jew</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>מַעֲנֵה הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>The following is an answer that the <em>Tzemach Tzedek</em> gave</p><p class="ql-align-right"><strong>לְחָסִיד בָּקִי בְּשַׁ"ס כוּ' וּמַשְׂכִּיל גָּדוֹל בַּחֲסִידוּת</strong></p><p>to a chassid who was exceedingly well versed in the entire <em>Talmud </em>and in the scholarly writings of <em>Chassidus:</em></p><p class="ql-align-right"><strong>קַבָּלַת עוֹל אִיז מְשַׁנֶּה דעֶם מְהוּת</strong></p><p><em>Kabbalas ol,</em> the unquestioning acceptance of G‑d’s yoke, transforms a person’s essence.</p><p class="ql-align-right"><strong>דוּרְך קַבָּלַת עוֹל פוּן אַ עֶבֶד פָּשׁוּט</strong></p><p>By adopting the <em>kabbalas ol</em> of a simple servant,</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס בְּשַׁעַת עֶר שְׁלאָפְט אִיז אוֹיךְ נִיכָּר דעֶר עוֹל הָעַבְדוּת זַיינעֶר</strong></p><p>whose yoke of servitude is apparent even when he sleeps,</p><p class="ql-align-right"><strong>קעֶן אֲפִילוּ אַ לַמְדָן אוּן אַ גָּאוֹן אוֹיךְ קוּמעֶן</strong></p><p>even a scholar and a genius can attain</p><p class="ql-align-right"><strong>צוּ דעֶר מַעֲלָה אוּן חֲשִׁיבוּת פוּן אַ פְּראָסְט–תְּמִימוּת'דִיקעֶן מְסִירַת-נֶפֶשׁ אִיד</strong></p><p>the lofty rung and stature of a simple, artless Jew who serves G-d with <em>mesirus nefesh,</em> with self-sacrificing devotion.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 3 Adar 1 - Loving a fellow Jew, applies to every Jew</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן אָמַר</strong></p><p>The Alter Rebbe taught</p><p class="ql-align-right"><strong>מִצְוַת אַהֲבַת יִשְׂרָאֵל הוּא לִיְלִיד עַם יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר מֵעוֹלָם לֹא רָאָה אוֹתוֹ</strong></p><p>that the <em>mitzvah</em> of <em>ahavas Yisrael,</em> loving a fellow Jew, applies to every member of the Jewish people, even if one has never seen him.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִכָּל שֶׁכֵּן לַחֲבֵר עַדַת יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר בִּמְקוֹם מְגוּרוֹ, שֶׁהוּא בֶּן אוֹ בַּת עֲדָתוֹ</strong></p><p>How much more does it apply to a member of the Jewish neighborhood in which one lives, to every man or woman who is a member of one’s own community.</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 3 Adar 2 - A scholar can attain the level of a simple Jew</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>מַעֲנֵה הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>The following is an answer that the <em>Tzemach Tzedek</em> gave</p><p class="ql-align-right"><strong>לְחָסִיד בָּקִי בְּשַׁ"ס כוּ' וּמַשְׂכִּיל גָּדוֹל בַּחֲסִידוּת</strong></p><p>to a chassid who was exceedingly well versed in the entire <em>Talmud </em>and in the scholarly writings of <em>Chassidus:</em></p><p class="ql-align-right"><strong>קַבָּלַת עוֹל אִיז מְשַׁנֶּה דעֶם מְהוּת</strong></p><p><em>Kabbalas ol,</em> the unquestioning acceptance of G‑d’s yoke, transforms a person’s essence.</p><p class="ql-align-right"><strong>דוּרְך קַבָּלַת עוֹל פוּן אַ עֶבֶד פָּשׁוּט</strong></p><p>By adopting the <em>kabbalas ol</em> of a simple servant,</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס בְּשַׁעַת עֶר שְׁלאָפְט אִיז אוֹיךְ נִיכָּר דעֶר עוֹל הָעַבְדוּת זַיינעֶר</strong></p><p>whose yoke of servitude is apparent even when he sleeps,</p><p class="ql-align-right"><strong>קעֶן אֲפִילוּ אַ לַמְדָן אוּן אַ גָּאוֹן אוֹיךְ קוּמעֶן</strong></p><p>even a scholar and a genius can attain</p><p class="ql-align-right"><strong>צוּ דעֶר מַעֲלָה אוּן חֲשִׁיבוּת פוּן אַ פְּראָסְט–תְּמִימוּת'דִיקעֶן מְסִירַת-נֶפֶשׁ אִיד</strong></p><p>the lofty rung and stature of a simple, artless Jew who serves G-d with <em>mesirus nefesh,</em> with self-sacrificing devotion.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">4010f9be-a9fe-4ec7-addb-89b0a1988a5a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 19 Feb 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/a4be0b64-07b0-4a0b-be2e-bc58f5dbb5a0/Hayom-Yom-3-Adar-1-2.mp3" length="13167579" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:08</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>73</itunes:episode><podcast:episode>73</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 2 Adar - 1) Intellectual service of G‑d, 2) Blessing needs an object to take hold</title><itunes:title>Hayom Yom 2 Adar - 1) Intellectual service of G‑d, 2) Blessing needs an object to take hold</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 2 Adar 1 - Intellectual service of G‑d, search for the truth</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַגָּדוֹל — הַזָּקֵן</strong></p><p>The Alter Rebbe </p><p class="ql-align-right"><strong>סִדֵּר לִפְנֵי אַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵינוּ הָעֲבוֹדָה בְּמוֹחַ וּלְחַפֵּשׂ אֶת הָאֱמֶת</strong></p><p>provided the members of the chassidic brotherhood with a path in the intellectual service of G‑d and the search for the truth.</p><p class="ql-align-right"><strong>לְבַקֵּר כָּל תְּנוּעָה, שֶׁתִּהְיֶה רַק כְּפִי הָאֱמֶת</strong></p><p>This entails examining whether every action is dictated only by the truth</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבָאָה עַל יְדֵי עֲבוֹדָה</strong></p><p>and is motivated by one’s endeavors in Divine service.</p><p class="ql-align-right"><strong>וַעֲבוֹדָה זוֹ אֵינָהּ כְּמוֹ שֶׁטּוֹעִים בְּזֶה טָעוּת גָּמוּר לַחְשׁוֹב שֶׁצָּרִיךְ לְפָרֵק הָרִים וּלְשַׁבֵּר סְלָעִים, אִיבּעֶרקעֶרעֶן דִי וועֶלט</strong></p><p>This path of service does not involve breaking down mountains, shattering boulders and overturning the world, as some utterly mistaken people think.</p><p class="ql-align-right"><strong>הָאֱמֶת הַגָּמוּר הוּא, אֲשֶׁר כָּל עֲבוֹדָה וּפוֹעַל, אֵיזֶה שֶׁיִּהְיוּ, בְּכַוָּנָה אֲמִתִּית דַּי וּמַסְפִּיק</strong></p><p>The simple truth is that any activity or endeavor, whatever it may be, if it is carried out with sincere intent, suffices:</p><p class="ql-align-right"><strong>אַ בְּרָכָה בְּכַוָּנָה</strong></p><p>a blessing recited with concentration;</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶם וואָרט אִין דאַוונעֶן כִּדְבָעִי בַּהֲכָנַת הַלֵּב וּבִידִיעָה לִפְנֵי מִי אַתָּה עוֹמֵד</strong></p><p>the words of prayer uttered with a prepared heart and with a knowledge of “before Whom one stands”;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַ פָּסוּק חוּמָשׁ בִּידִיעָה שֶׁהוּא דְבַר ה</strong></p><p>a verse from <em>Chumash</em> with the awareness that it is the Word of G‑d;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַ פָּסוּק תְּהִלִּים</strong></p><p>a verse from <em>Tehillim;</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִּדָה טוֹבָה לְקָרֵב לִבּוֹ שֶׁל חֲבֵרוֹ בְּאַהֲבָה וְחִבָּה</strong></p><p>or the positive trait of drawing one’s friend close with love and affection.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֱמֶת הַדָּבָר, אֲשֶׁר בִּכְדֵי לְהַגִּיעַ לָזֶה צְרִיכִים יְגִיעָה רַבָּה וַעֲצוּמָה</strong></p><p>True, to attain this requires awesome and tremendous exertion.</p><p class="ql-align-right"><strong>פָּשׁוּט לעֶרנעֶן אַ רִבּוּי אוּן פאַרשְׁטֵיין — כָּל אֶחָד לְפִי עֶרְכּוֹ</strong></p><p>One must study extensively and with understanding, every individual according to his level.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָז ה' בְּעֶזְרוֹ שֶׁיִּהְיֶ' כְּפִי הָאֱמֶת</strong></p><p>G‑d will then help him [so that his efforts] will be genuine.</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 2 Adar Sheini - A blessing needs an object to take hold</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>הַבְּרָכָה צְרִיכָה לְאֵיזֶה דָבָר שֶׁתֵּאָחֵז בּוֹ</strong></p><p>A blessing requires some object upon which to take hold,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ הַמָּטָר עַל שָׂדֶה חֲרוּשָׁה וּזְרוּעָה</strong></p><p>like rain that falls upon a plowed and sown field,</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹ הַיּוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ עַל תְּבוּאַת הַשָּׂדֶה וְהַכֶּרֶם</strong></p><p>or like the early and late rains that fall upon the produce of the field or vineyard.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל בִּשְׂדֵה בּוּר לֹא חֲרוּשָׁה וְלֹא זְרוּעָה</strong></p><p>But if a field is left fallow, neither plowed nor sown,</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין הַמָּטָר יוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ מְבִיאִים תּוֹעֶלֶת</strong></p><p>the early and late rains will not be of any benefit.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 2 Adar 1 - Intellectual service of G‑d, search for the truth</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַגָּדוֹל — הַזָּקֵן</strong></p><p>The Alter Rebbe </p><p class="ql-align-right"><strong>סִדֵּר לִפְנֵי אַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵינוּ הָעֲבוֹדָה בְּמוֹחַ וּלְחַפֵּשׂ אֶת הָאֱמֶת</strong></p><p>provided the members of the chassidic brotherhood with a path in the intellectual service of G‑d and the search for the truth.</p><p class="ql-align-right"><strong>לְבַקֵּר כָּל תְּנוּעָה, שֶׁתִּהְיֶה רַק כְּפִי הָאֱמֶת</strong></p><p>This entails examining whether every action is dictated only by the truth</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבָאָה עַל יְדֵי עֲבוֹדָה</strong></p><p>and is motivated by one’s endeavors in Divine service.</p><p class="ql-align-right"><strong>וַעֲבוֹדָה זוֹ אֵינָהּ כְּמוֹ שֶׁטּוֹעִים בְּזֶה טָעוּת גָּמוּר לַחְשׁוֹב שֶׁצָּרִיךְ לְפָרֵק הָרִים וּלְשַׁבֵּר סְלָעִים, אִיבּעֶרקעֶרעֶן דִי וועֶלט</strong></p><p>This path of service does not involve breaking down mountains, shattering boulders and overturning the world, as some utterly mistaken people think.</p><p class="ql-align-right"><strong>הָאֱמֶת הַגָּמוּר הוּא, אֲשֶׁר כָּל עֲבוֹדָה וּפוֹעַל, אֵיזֶה שֶׁיִּהְיוּ, בְּכַוָּנָה אֲמִתִּית דַּי וּמַסְפִּיק</strong></p><p>The simple truth is that any activity or endeavor, whatever it may be, if it is carried out with sincere intent, suffices:</p><p class="ql-align-right"><strong>אַ בְּרָכָה בְּכַוָּנָה</strong></p><p>a blessing recited with concentration;</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶם וואָרט אִין דאַוונעֶן כִּדְבָעִי בַּהֲכָנַת הַלֵּב וּבִידִיעָה לִפְנֵי מִי אַתָּה עוֹמֵד</strong></p><p>the words of prayer uttered with a prepared heart and with a knowledge of “before Whom one stands”;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַ פָּסוּק חוּמָשׁ בִּידִיעָה שֶׁהוּא דְבַר ה</strong></p><p>a verse from <em>Chumash</em> with the awareness that it is the Word of G‑d;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַ פָּסוּק תְּהִלִּים</strong></p><p>a verse from <em>Tehillim;</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִּדָה טוֹבָה לְקָרֵב לִבּוֹ שֶׁל חֲבֵרוֹ בְּאַהֲבָה וְחִבָּה</strong></p><p>or the positive trait of drawing one’s friend close with love and affection.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֱמֶת הַדָּבָר, אֲשֶׁר בִּכְדֵי לְהַגִּיעַ לָזֶה צְרִיכִים יְגִיעָה רַבָּה וַעֲצוּמָה</strong></p><p>True, to attain this requires awesome and tremendous exertion.</p><p class="ql-align-right"><strong>פָּשׁוּט לעֶרנעֶן אַ רִבּוּי אוּן פאַרשְׁטֵיין — כָּל אֶחָד לְפִי עֶרְכּוֹ</strong></p><p>One must study extensively and with understanding, every individual according to his level.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָז ה' בְּעֶזְרוֹ שֶׁיִּהְיֶ' כְּפִי הָאֱמֶת</strong></p><p>G‑d will then help him [so that his efforts] will be genuine.</p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 2 Adar Sheini - A blessing needs an object to take hold</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>הַבְּרָכָה צְרִיכָה לְאֵיזֶה דָבָר שֶׁתֵּאָחֵז בּוֹ</strong></p><p>A blessing requires some object upon which to take hold,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ הַמָּטָר עַל שָׂדֶה חֲרוּשָׁה וּזְרוּעָה</strong></p><p>like rain that falls upon a plowed and sown field,</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹ הַיּוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ עַל תְּבוּאַת הַשָּׂדֶה וְהַכֶּרֶם</strong></p><p>or like the early and late rains that fall upon the produce of the field or vineyard.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל בִּשְׂדֵה בּוּר לֹא חֲרוּשָׁה וְלֹא זְרוּעָה</strong></p><p>But if a field is left fallow, neither plowed nor sown,</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין הַמָּטָר יוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ מְבִיאִים תּוֹעֶלֶת</strong></p><p>the early and late rains will not be of any benefit.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p class="ql-align-center"><strong><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">cb1af35e-3781-4687-a377-9117e93605f7</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 18 Feb 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/d30eb09d-e855-4ccc-8916-ea0e54cbc15d/Hayom-Yom-2-Adar-1-2.mp3" length="13421595" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:19</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>72</itunes:episode><podcast:episode>72</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 1 Adar - 1) Every soul has its individual duties 2) In Yaaleh VeYavo we say</title><itunes:title>Hayom Yom 1 Adar - 1) Every soul has its individual duties 2) In Yaaleh VeYavo we say</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 1 Adar 1 - Every soul has its individual duties</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרָה אוֹר, דִבּוּר הַמַּתְחִיל לֹא תִהְיֶ' מְשַׁכֵּלָה,</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>סְעִיף הַמַּתְחִיל וְהִנֵּה אַחַר</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"בִּמְסִירַת נֶפֶשׁ בפ"ע"</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"פֵּרוּשׁ הָרָאשֵׁי תֵּיבוֹת הוּא "בִּפְנִימִית עַצְמוּתוֹ</strong></p><p>[In the above note, the Rebbe spells out the unusual meaning of an abbreviation that appears in the Hebrew text of <em>Torah Or</em>.]</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּתִיב: יֵצֵא אָדָם לְפָעֳלוֹ וְלַעֲבֹדָתוֹ עֲדֵי עָרֶב</strong></p><p>It is written, “A man goes out to his work and to his labor until evening.”</p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה כָּל נְשָׁמָה בִּירִידָתָהּ לְמַטָּה, יֵשׁ לָהּ מְלָאכוֹת כְּלָלִיּוֹת וּפְרָטִיּוֹת</strong></p><p>Every soul [is assigned] both general and particular tasks when it descends to this material plane.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶהוּ יֵצֵא אָדָם לְפָעֳלוֹ</strong></p><p>This mission is alluded to by the phrase, “A man goes out to his work.”</p><p class="ql-align-right"><strong>דִּיצִיאַת הַנְּשָׁמָה מֵעֲמִידָתָהּ בִּשְׁמֵי רוֹם בְּאוֹצַר הַנְּשָׁמוֹת</strong></p><p>That is, the soul leaves its standing in the treasure-store of souls in the celestial heights,</p><p class="ql-align-right"><strong>וִירִידָתָהּ מִדַּרְגָא לְדַרְגָא עַד בּוֹאָהּ לְהִתְלַבֵּשׁ בְּגוּף וְנֶפֶשׁ הַטִבְעִית וְהַבַּהֲמִית</strong></p><p>and descends level after level until it becomes enclothed in the body and in the natural, animal soul.</p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא בִּשְׁבִיל אָדָם לְפָעֳלוֹ בִּמְלָאכוֹת הַכְּלָלִיּוֹת לְהַגְבִּיר הַצּוּרָה עַל הַחוֹמֶר</strong></p><p>The goals [of this descent] are (a) man’s “work” — his overall tasks of empowering [spiritual] form over [tangible] matter,</p><p class="ql-align-right"><strong>לְהָאִיר אֶת הָעוֹלָם בְּאוֹר תּוֹרָה וְנֵר מִצְוָה</strong></p><p>and illuminating the world with the light of the Torah and the lamp of the <em>mitzvos</em> —</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלַעֲבוֹדָתוֹ שֶׁהִיא מְלָאכָה הַפְּרָטִית</strong></p><p>and (b) his “labor,” his particular tasks.</p><p class="ql-align-right"><strong>דְּכָל נְשָׁמָה יֵשׁ לָהּ עֲבוֹדָה פְּרָטִית בְּמוֹחִין וּבְמִדּוֹת כְּפִי טִבְעָהּ וְעִנְיָנָהּ</strong></p><p>For every soul has its individual duties in the realm of intellect and emotion, based upon its nature and inclinations….</p><p class="ql-align-right"><strong>עֲדֵי עָרֶב</strong></p><p>[These endeavors continue] “until evening” —</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּעוֹד יֵשׁ זְמַן לַעֲשׂוֹת כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב הַיּוֹם לַעֲשׂוֹתָם</strong></p><p>only as long as one can still take action, as it is written, “[…the commandments that I command you to do] <em>today,</em> to perform them.” [And on this phrase the Sages comment, “They can be performed today (i.e., in This World), and not tomorrow (i.e., in the World to Come).”]</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְעוֹמֶק הָעִנְיָן בֵּאוּר הַכָּתוּב</strong></p><p>From a deeper perspective, the above verse may be understood</p><p class="ql-align-right"><strong>דְקָאֵי עַל כְּלָלוּת עִנְיַן הָעֲלִיָּה שֶׁנַּעֲשֶׂה עַל יְדֵי יְרִידַת הַנְּשָׁמָה לְמַטָּה דְיֵצֵא אָדָם</strong></p><p>[…] as alluding to the soul’s [heightened] ascent following its descent (“a man goes out”) to the material realm.</p><p class="ql-align-right"><strong>דְבַעֲלוֹת הַנְּשָׁמָה מִהְיוֹתָהּ לְמַטָּה מְלוּבֶּשֶׁת בְּגוּף</strong></p><p>When the soul ascends after having been clothed in a body in This World below,</p><p class="ql-align-right"><strong>לְפָעֳלוֹ הִיא עוֹסֶקֶת בָּעוֹלָם הַבָּא בְּאוֹפֶן הִתְעַסְּקוּתָהּ בָּעוֹלָם הַזֶה</strong></p><p>[it proceeds] “to <em>its</em> work:” its activities in the World to Come echo its [former] work in This World.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאִם הָיָה קוֹבֵעַ עִתִּים לַתּוֹרָה</strong></p><p>If, [while in This World,] that person had set aside regular hours for Torah study,</p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם שָׁם מַכְנִיסִים אוֹתוֹ בְּאָהֳלֵי תוֹרָה</strong></p><p>that soul is allowed in the other world, too, to enter the tents of Torah study.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלַעֲבוֹדָתוֹ, אִם עָסַק בַּעֲבוֹדָתוֹ כָּרָאוּי</strong></p><p>Moreover, [when the soul ultimately ascends,] it proceeds "to <em>its </em>labor:” if, [while in This World,] it engaged in its labors of Divine service properly,</p><p class="ql-align-right"><strong>אָז הִנֵּה עֲלִיָּתוֹ עֲדֵי עָרֶב</strong></p><p>it then ascends “until <em>erev.”</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁעוֹלֶה בְּעִילּוּי אַחַר עִילּוּי עַד הַנּוֹעַם וְהָעֲרֵיבוּת דְּעַצְמוּת אֵין סוֹף בָּרוּךְ הוּא</strong></p><p>It ascends level after level, until it apprehends the pleasant sweetness <em>(areivus)</em> of the Essence of the [infinite] <em>Ein Sof.</em></p><p class="ql-align-right"><br></p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 1 Adar Sheni - In the passage Yaaleh VeYavo</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיַעֲלֶה וְיָבוֹא</strong></p><p>In the passage <em>Yaaleh VeYavo,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>זָכְרֵנוּ ה' אֱלוֹקֵינוּ בּוֹ — בֵּית דְּגוּשָׁה</strong></p><p>the letter <em>beis</em> in the phrase <em>zochreinu A-donai</em> <em>Elokeinu bo</em> has a <em>dagesh,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וּפָקְדֵנוּ בוֹ — בֵּית רְפוּיָה</strong></p><p>but in the phrase <em>u’fakdeinu vo</em> it does not have a <em>dagesh.</em></p><p class="ql-align-right"><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p class="ql-align-center"><strong class="ql-size-small"><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 1 Adar 1 - Every soul has its individual duties</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרָה אוֹר, דִבּוּר הַמַּתְחִיל לֹא תִהְיֶ' מְשַׁכֵּלָה,</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>סְעִיף הַמַּתְחִיל וְהִנֵּה אַחַר</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"בִּמְסִירַת נֶפֶשׁ בפ"ע"</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"פֵּרוּשׁ הָרָאשֵׁי תֵּיבוֹת הוּא "בִּפְנִימִית עַצְמוּתוֹ</strong></p><p>[In the above note, the Rebbe spells out the unusual meaning of an abbreviation that appears in the Hebrew text of <em>Torah Or</em>.]</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּתִיב: יֵצֵא אָדָם לְפָעֳלוֹ וְלַעֲבֹדָתוֹ עֲדֵי עָרֶב</strong></p><p>It is written, “A man goes out to his work and to his labor until evening.”</p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה כָּל נְשָׁמָה בִּירִידָתָהּ לְמַטָּה, יֵשׁ לָהּ מְלָאכוֹת כְּלָלִיּוֹת וּפְרָטִיּוֹת</strong></p><p>Every soul [is assigned] both general and particular tasks when it descends to this material plane.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶהוּ יֵצֵא אָדָם לְפָעֳלוֹ</strong></p><p>This mission is alluded to by the phrase, “A man goes out to his work.”</p><p class="ql-align-right"><strong>דִּיצִיאַת הַנְּשָׁמָה מֵעֲמִידָתָהּ בִּשְׁמֵי רוֹם בְּאוֹצַר הַנְּשָׁמוֹת</strong></p><p>That is, the soul leaves its standing in the treasure-store of souls in the celestial heights,</p><p class="ql-align-right"><strong>וִירִידָתָהּ מִדַּרְגָא לְדַרְגָא עַד בּוֹאָהּ לְהִתְלַבֵּשׁ בְּגוּף וְנֶפֶשׁ הַטִבְעִית וְהַבַּהֲמִית</strong></p><p>and descends level after level until it becomes enclothed in the body and in the natural, animal soul.</p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא בִּשְׁבִיל אָדָם לְפָעֳלוֹ בִּמְלָאכוֹת הַכְּלָלִיּוֹת לְהַגְבִּיר הַצּוּרָה עַל הַחוֹמֶר</strong></p><p>The goals [of this descent] are (a) man’s “work” — his overall tasks of empowering [spiritual] form over [tangible] matter,</p><p class="ql-align-right"><strong>לְהָאִיר אֶת הָעוֹלָם בְּאוֹר תּוֹרָה וְנֵר מִצְוָה</strong></p><p>and illuminating the world with the light of the Torah and the lamp of the <em>mitzvos</em> —</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלַעֲבוֹדָתוֹ שֶׁהִיא מְלָאכָה הַפְּרָטִית</strong></p><p>and (b) his “labor,” his particular tasks.</p><p class="ql-align-right"><strong>דְּכָל נְשָׁמָה יֵשׁ לָהּ עֲבוֹדָה פְּרָטִית בְּמוֹחִין וּבְמִדּוֹת כְּפִי טִבְעָהּ וְעִנְיָנָהּ</strong></p><p>For every soul has its individual duties in the realm of intellect and emotion, based upon its nature and inclinations….</p><p class="ql-align-right"><strong>עֲדֵי עָרֶב</strong></p><p>[These endeavors continue] “until evening” —</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּעוֹד יֵשׁ זְמַן לַעֲשׂוֹת כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב הַיּוֹם לַעֲשׂוֹתָם</strong></p><p>only as long as one can still take action, as it is written, “[…the commandments that I command you to do] <em>today,</em> to perform them.” [And on this phrase the Sages comment, “They can be performed today (i.e., in This World), and not tomorrow (i.e., in the World to Come).”]</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְעוֹמֶק הָעִנְיָן בֵּאוּר הַכָּתוּב</strong></p><p>From a deeper perspective, the above verse may be understood</p><p class="ql-align-right"><strong>דְקָאֵי עַל כְּלָלוּת עִנְיַן הָעֲלִיָּה שֶׁנַּעֲשֶׂה עַל יְדֵי יְרִידַת הַנְּשָׁמָה לְמַטָּה דְיֵצֵא אָדָם</strong></p><p>[…] as alluding to the soul’s [heightened] ascent following its descent (“a man goes out”) to the material realm.</p><p class="ql-align-right"><strong>דְבַעֲלוֹת הַנְּשָׁמָה מִהְיוֹתָהּ לְמַטָּה מְלוּבֶּשֶׁת בְּגוּף</strong></p><p>When the soul ascends after having been clothed in a body in This World below,</p><p class="ql-align-right"><strong>לְפָעֳלוֹ הִיא עוֹסֶקֶת בָּעוֹלָם הַבָּא בְּאוֹפֶן הִתְעַסְּקוּתָהּ בָּעוֹלָם הַזֶה</strong></p><p>[it proceeds] “to <em>its</em> work:” its activities in the World to Come echo its [former] work in This World.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאִם הָיָה קוֹבֵעַ עִתִּים לַתּוֹרָה</strong></p><p>If, [while in This World,] that person had set aside regular hours for Torah study,</p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם שָׁם מַכְנִיסִים אוֹתוֹ בְּאָהֳלֵי תוֹרָה</strong></p><p>that soul is allowed in the other world, too, to enter the tents of Torah study.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלַעֲבוֹדָתוֹ, אִם עָסַק בַּעֲבוֹדָתוֹ כָּרָאוּי</strong></p><p>Moreover, [when the soul ultimately ascends,] it proceeds "to <em>its </em>labor:” if, [while in This World,] it engaged in its labors of Divine service properly,</p><p class="ql-align-right"><strong>אָז הִנֵּה עֲלִיָּתוֹ עֲדֵי עָרֶב</strong></p><p>it then ascends “until <em>erev.”</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁעוֹלֶה בְּעִילּוּי אַחַר עִילּוּי עַד הַנּוֹעַם וְהָעֲרֵיבוּת דְּעַצְמוּת אֵין סוֹף בָּרוּךְ הוּא</strong></p><p>It ascends level after level, until it apprehends the pleasant sweetness <em>(areivus)</em> of the Essence of the [infinite] <em>Ein Sof.</em></p><p class="ql-align-right"><br></p><p class="ql-align-center"><strong><u>Hayom Yom 1 Adar Sheni - In the passage Yaaleh VeYavo</u></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיַעֲלֶה וְיָבוֹא</strong></p><p>In the passage <em>Yaaleh VeYavo,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>זָכְרֵנוּ ה' אֱלוֹקֵינוּ בּוֹ — בֵּית דְּגוּשָׁה</strong></p><p>the letter <em>beis</em> in the phrase <em>zochreinu A-donai</em> <em>Elokeinu bo</em> has a <em>dagesh,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וּפָקְדֵנוּ בוֹ — בֵּית רְפוּיָה</strong></p><p>but in the phrase <em>u’fakdeinu vo</em> it does not have a <em>dagesh.</em></p><p class="ql-align-right"><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p class="ql-align-center"><strong class="ql-size-small"><u>For information and support write cablejew@gmail.com</u></strong></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">74c1881a-6ff0-4c24-bc7e-0bcf19502601</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 17 Feb 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/1091cf02-4a52-491b-b5e8-5b469721d166/Hayom-Yom-1-Adar-1-2.mp3" length="20177212" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>14:00</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>71</itunes:episode><podcast:episode>71</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 30 Shvat - The first day in Lubavitch as the birthday</title><itunes:title>Hayom Yom 30 Shvat - The first day in Lubavitch as the birthday</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כַּמָּה וְכַמָּה חֲסִידִים חָשְׁבוּ יוֹם בּוֹאָם לְליוּבּאַוִויטְשׁ לְיוֹם הוּלֶדֶת שֶׁלָּהֶם</strong></p><p>Many chassidim used to consider the day they first came to Lubavitch as their birthday.</p><p class="ql-align-right"><strong>מוֹרִי הָרַשְׁבַּ"ץ בָּא בַּפַּעַם הָרִאשׁוֹנָה לְליוּבּאַוִויטְשׁ</strong></p><p>My teacher, the Rashbatz<em>,</em> arrived in Lubavitch for the first time</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹר לְיוֹם שִׁשִּׁי פָּרָשַׁת מִשְׁפָּטִים שְׁנַת תּר"ח</strong></p><p>on the Thursday night of <em>Parshas Mishpatim,</em> 5608 (1848).</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְכָל שָׁנָה וְשָׁנָה הָיָה עֵר כָּל אוֹתוֹ הַלַּיְלָה</strong></p><p>Every year, [on that evening,] he would stay awake throughout that night,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְכַוֵּן לְהָנִיחַ תְּפִלִּין בָּהּ בְּשָׁעָה אֲשֶׁר נִכְנַס לְהַצֶּמַח צֶדֶק בַּפַּעַם הָרִאשׁוֹנָה</strong></p><p>and [in the morning] put on his <em>tefillin</em> at precisely the hour that he had entered the study of the <em>Tzemach Tzedek</em> [for <em>yechidus</em>] for the first time.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כַּמָּה וְכַמָּה חֲסִידִים חָשְׁבוּ יוֹם בּוֹאָם לְליוּבּאַוִויטְשׁ לְיוֹם הוּלֶדֶת שֶׁלָּהֶם</strong></p><p>Many chassidim used to consider the day they first came to Lubavitch as their birthday.</p><p class="ql-align-right"><strong>מוֹרִי הָרַשְׁבַּ"ץ בָּא בַּפַּעַם הָרִאשׁוֹנָה לְליוּבּאַוִויטְשׁ</strong></p><p>My teacher, the Rashbatz<em>,</em> arrived in Lubavitch for the first time</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹר לְיוֹם שִׁשִּׁי פָּרָשַׁת מִשְׁפָּטִים שְׁנַת תּר"ח</strong></p><p>on the Thursday night of <em>Parshas Mishpatim,</em> 5608 (1848).</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְכָל שָׁנָה וְשָׁנָה הָיָה עֵר כָּל אוֹתוֹ הַלַּיְלָה</strong></p><p>Every year, [on that evening,] he would stay awake throughout that night,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְכַוֵּן לְהָנִיחַ תְּפִלִּין בָּהּ בְּשָׁעָה אֲשֶׁר נִכְנַס לְהַצֶּמַח צֶדֶק בַּפַּעַם הָרִאשׁוֹנָה</strong></p><p>and [in the morning] put on his <em>tefillin</em> at precisely the hour that he had entered the study of the <em>Tzemach Tzedek</em> [for <em>yechidus</em>] for the first time.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">57243e36-48e5-4e2b-9cb3-0898c3607a39</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 16 Feb 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/969c83ae-8242-4012-b513-be62989b6896/Hayom-Yom-30-Shvat.mp3" length="7518225" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:13</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>70</itunes:episode><podcast:episode>70</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 29 Shvat - Rashi on the Chumash is the wine of Torah</title><itunes:title>Hayom Yom 29 Shvat - Rashi on the Chumash is the wine of Torah</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דעֶר אַלְטעֶר רֶבִּי האָט אַמאָל געֶזאָגט</strong></p><p>The Alter Rebbe once said:</p><p class="ql-align-right"><strong>פֵּרוּשׁ רַשִׁ"י אוֹיף חוּמָשׁ אִיז יֵינָהּ שֶׁל תּוֹרָה</strong></p><p>“The commentary of <em>Rashi</em> on the <em>Chumash</em> is ‘the wine of the Torah.’</p><p class="ql-align-right"><strong>פּוֹתֵחַ הַלֵּב וּמְגַלֶּה אַהֲבָה וְיִרְאָה עַצְמִיּוֹת</strong></p><p>It unlocks the heart and reveals one’s essential love and fear [for G‑d].</p><p class="ql-align-right"><strong>פֵּרוּשׁ רַשִׁ"י אוֹיף גְמָרָא אִיז פּוֹתֵחַ הַמּוֹחַ וּמְגַלֶּה שֵׂכֶל עַצְמִי</strong></p><p>The commentary of <em>Rashi</em> on the <em>Gemara</em> unlocks the mind and reveals the essence of one’s mind.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דעֶר אַלְטעֶר רֶבִּי האָט אַמאָל געֶזאָגט</strong></p><p>The Alter Rebbe once said:</p><p class="ql-align-right"><strong>פֵּרוּשׁ רַשִׁ"י אוֹיף חוּמָשׁ אִיז יֵינָהּ שֶׁל תּוֹרָה</strong></p><p>“The commentary of <em>Rashi</em> on the <em>Chumash</em> is ‘the wine of the Torah.’</p><p class="ql-align-right"><strong>פּוֹתֵחַ הַלֵּב וּמְגַלֶּה אַהֲבָה וְיִרְאָה עַצְמִיּוֹת</strong></p><p>It unlocks the heart and reveals one’s essential love and fear [for G‑d].</p><p class="ql-align-right"><strong>פֵּרוּשׁ רַשִׁ"י אוֹיף גְמָרָא אִיז פּוֹתֵחַ הַמּוֹחַ וּמְגַלֶּה שֵׂכֶל עַצְמִי</strong></p><p>The commentary of <em>Rashi</em> on the <em>Gemara</em> unlocks the mind and reveals the essence of one’s mind.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">91ef1829-6226-48a4-bc7b-b1404c28cb1a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 15 Feb 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/21ab27af-2c13-48d4-8822-f33bbefc4ed4/Hayom-Yom-29-Shvat.mp3" length="5724561" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:58</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>69</itunes:episode><podcast:episode>69</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 28 Shvat - Help your body do not break him</title><itunes:title>Hayom Yom 28 Shvat - Help your body do not break him</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַחַת מִתּוֹרוֹת הַבַּעַל שֵׁם טוֹב</strong></p><p>A teaching of the Baal Shem Tov:</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי תִרְאֶה חֲמוֹר</strong></p><p>[It is written:] When you see the donkey <em>(chamor)</em> —</p><p class="ql-align-right"><strong>כַּאֲשֶׁר תִּסְתַּכֵּל בְּעִיּוּן טוֹב בְּהַחוֹמֶר שֶׁלְךָ שֶׁהוּא הַגּוּף</strong></p><p>that is, when you carefully inspect your <em>chomer,</em> your body,</p><p class="ql-align-right"><strong>תִּרְאֶה</strong></p><p>you will see…</p><p class="ql-align-right"><strong>שׂוֹנַאֲךָ</strong></p><p>one who hates you —</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהוּא שׂוֹנֵא אֶת הַנְּשָׁמָה הַמִּתְגַּעְגַּעַת לֵאלֹקוּת וְרוּחָנִיּוּת</strong></p><p>for it hates the soul that longs for G‑dliness and spirituality.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְעוֹד תִּרְאֶה</strong></p><p>Furthermore, you will see</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהוּא</strong></p><p>that it is…</p><p class="ql-align-right"><strong>רוֹבֵץ תַּחַת מַשָּׂאוֹ</strong></p><p><strong>lying under its burden</strong> — </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁנָּתַן הקב"ה לְהַגּוּף שֶׁיִּזְדַּכֵּךְ עַל יְדֵי תּוֹרָה וּמִצְוֹת וְהַגּוּף מִתְעַצֵּל בְּקִיּוּמָם</strong></p><p>G‑d intended that the body be refined by studying Torah and observing <em>mitzvos,</em> but it is lax in fulfilling its task.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאוּלַי יַעֲלֶה בִלְבָבְךָ</strong></p><p>Hence you might think that you should…</p><p class="ql-align-right"><strong>וְחָדַלְתָּ מֵעֲזוֹב לוֹ — שֶׁיּוּכַל לְקַיֵּם שְׁלִיחוּתוֹ</strong></p><p><strong>refrain from <em>helping</em> him</strong> to fulfill its mission,</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי אִם תַּתְחִיל בְּסִגּוּפִים לִשְׁבּוֹר אֶת הַחוּמְרִיּוּת</strong></p><p>and instead, mortify yourself in order to break [the body’s] material tendencies.</p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה לֹא בְזוֹ הַדֶּרֶךְ יִשְׁכּוֹן אוֹר הַתּוֹרָה</strong></p><p>However, this will not cause the light of the Torah to dwell [within you].</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי אִם</strong></p><p>Instead,...</p><p class="ql-align-right"><strong>עָזוֹב תַּעֲזוֹב עִמּוֹ</strong></p><p><strong>you must certainly help him</strong> —</p><p class="ql-align-right"><strong>לְבָרֵר אֶת הַגּוּף וּלְזַכְּכוֹ וְלֹא לְשַׁבְּרוֹ בְּסִגּוּפִים</strong></p><p>by refining and purifying your body, rather than breaking it through self-affliction.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַחַת מִתּוֹרוֹת הַבַּעַל שֵׁם טוֹב</strong></p><p>A teaching of the Baal Shem Tov:</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי תִרְאֶה חֲמוֹר</strong></p><p>[It is written:] When you see the donkey <em>(chamor)</em> —</p><p class="ql-align-right"><strong>כַּאֲשֶׁר תִּסְתַּכֵּל בְּעִיּוּן טוֹב בְּהַחוֹמֶר שֶׁלְךָ שֶׁהוּא הַגּוּף</strong></p><p>that is, when you carefully inspect your <em>chomer,</em> your body,</p><p class="ql-align-right"><strong>תִּרְאֶה</strong></p><p>you will see…</p><p class="ql-align-right"><strong>שׂוֹנַאֲךָ</strong></p><p>one who hates you —</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהוּא שׂוֹנֵא אֶת הַנְּשָׁמָה הַמִּתְגַּעְגַּעַת לֵאלֹקוּת וְרוּחָנִיּוּת</strong></p><p>for it hates the soul that longs for G‑dliness and spirituality.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְעוֹד תִּרְאֶה</strong></p><p>Furthermore, you will see</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהוּא</strong></p><p>that it is…</p><p class="ql-align-right"><strong>רוֹבֵץ תַּחַת מַשָּׂאוֹ</strong></p><p><strong>lying under its burden</strong> — </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁנָּתַן הקב"ה לְהַגּוּף שֶׁיִּזְדַּכֵּךְ עַל יְדֵי תּוֹרָה וּמִצְוֹת וְהַגּוּף מִתְעַצֵּל בְּקִיּוּמָם</strong></p><p>G‑d intended that the body be refined by studying Torah and observing <em>mitzvos,</em> but it is lax in fulfilling its task.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאוּלַי יַעֲלֶה בִלְבָבְךָ</strong></p><p>Hence you might think that you should…</p><p class="ql-align-right"><strong>וְחָדַלְתָּ מֵעֲזוֹב לוֹ — שֶׁיּוּכַל לְקַיֵּם שְׁלִיחוּתוֹ</strong></p><p><strong>refrain from <em>helping</em> him</strong> to fulfill its mission,</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי אִם תַּתְחִיל בְּסִגּוּפִים לִשְׁבּוֹר אֶת הַחוּמְרִיּוּת</strong></p><p>and instead, mortify yourself in order to break [the body’s] material tendencies.</p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה לֹא בְזוֹ הַדֶּרֶךְ יִשְׁכּוֹן אוֹר הַתּוֹרָה</strong></p><p>However, this will not cause the light of the Torah to dwell [within you].</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי אִם</strong></p><p>Instead,...</p><p class="ql-align-right"><strong>עָזוֹב תַּעֲזוֹב עִמּוֹ</strong></p><p><strong>you must certainly help him</strong> —</p><p class="ql-align-right"><strong>לְבָרֵר אֶת הַגּוּף וּלְזַכְּכוֹ וְלֹא לְשַׁבְּרוֹ בְּסִגּוּפִים</strong></p><p>by refining and purifying your body, rather than breaking it through self-affliction.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">b558770c-f8f2-4d19-995d-5acb6beddf38</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 14 Feb 2026 18:45:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/22dae28b-f7f4-4de5-8b04-6ebd1cd1e3dd/Hayom-Yom-28-Shvat.mp3" length="7348881" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:06</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>68</itunes:episode><podcast:episode>68</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 27 Shvat - Chassidim refrained from desires and cravings</title><itunes:title>Hayom Yom 27 Shvat - Chassidim refrained from desires and cravings</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר כּוֹתֵב בְּאֶחָד מִמַּאֲמָרָיו</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], writes in one of his <em>maamarim:</em></p><p class="ql-align-right"><strong>חֲסִידִים הַקּוֹדְמִים עָשׂוּ הֶסְכֵּם בְּנַפְשָׁם</strong></p><p>“The chassidim of earlier generations made a firm resolve in their souls</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁכָּל דָּבָר הַמּוּתָּר</strong></p><p>that whenever they encountered something that was halachically permitted</p><p class="ql-align-right"><strong>אַךְ שֶׁיֵּשׁ לוֹ אֵיזֶה רָצוֹן וְחֶמְדַת הַלֵּב לָזֶה</strong></p><p>but they desired and craved for it,</p><p class="ql-align-right"><strong>לֹא יַעֲשֶׂנּוּ</strong></p><p>they would refrain.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְעַל יְדֵי זֶה נַעֲשֶׂה שְׁבִירַת הַתַּאֲוָה</strong></p><p>Such a habit breaks physical desires.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר כּוֹתֵב בְּאֶחָד מִמַּאֲמָרָיו</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], writes in one of his <em>maamarim:</em></p><p class="ql-align-right"><strong>חֲסִידִים הַקּוֹדְמִים עָשׂוּ הֶסְכֵּם בְּנַפְשָׁם</strong></p><p>“The chassidim of earlier generations made a firm resolve in their souls</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁכָּל דָּבָר הַמּוּתָּר</strong></p><p>that whenever they encountered something that was halachically permitted</p><p class="ql-align-right"><strong>אַךְ שֶׁיֵּשׁ לוֹ אֵיזֶה רָצוֹן וְחֶמְדַת הַלֵּב לָזֶה</strong></p><p>but they desired and craved for it,</p><p class="ql-align-right"><strong>לֹא יַעֲשֶׂנּוּ</strong></p><p>they would refrain.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְעַל יְדֵי זֶה נַעֲשֶׂה שְׁבִירַת הַתַּאֲוָה</strong></p><p>Such a habit breaks physical desires.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">828d1ee3-869c-449d-9c95-ed016d9bb1c4</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 12 Feb 2026 17:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/1c7ebc62-7534-4ea6-9b9a-f17aac42c5c2/Hayom-Yom-27-Shvat.mp3" length="7701393" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:21</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>67</itunes:episode><podcast:episode>67</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 26 Shvat - Love transcends space and time</title><itunes:title>Hayom Yom 26 Shvat - Love transcends space and time</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַהֲבָה אִיז דעֶר רוּחַ הַחַיִּים אִין עֲבוֹדַת הַחֲסִידוּת</strong></p><p>Love is the spirit of life in the service of <em>Chassidus.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר חוּט הַמְקַשֵּׁר חֲסִידִים אֵיינעֶם מִיט דעֶם אַנְדעֶרעֶן</strong></p><p>It is the lifeline that binds chassidim to each other,</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דעֶר חוּט הַמְקַשֵּׁר רֶבִּי מִיט חֲסִידִים אוּן חֲסִידִים מִיט רֶבִּי'ן</strong></p><p>that binds the Rebbe to the chassidim and the chassidim to the Rebbe.</p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס אִיז הֵן בְּדֶרֶךְ אוֹר יָשָׁר הֵן בְּדֶרֶךְ אוֹר חוֹזֵר</strong></p><p>It functions both as a direct light <em>(or yashar)</em> and a rebounding light <em>(or chozer).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>האָט קֵיינעֶ מְחִיצוֹת נִיט</strong></p><p>It knows no barriers</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֶס אִיז העֶכעֶר פוּן דעֶר הַגְבָּלָה פוּן מָקוֹם וּזְמַן</strong></p><p>and transcends the bounds of space and time.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַהֲבָה אִיז דעֶר רוּחַ הַחַיִּים אִין עֲבוֹדַת הַחֲסִידוּת</strong></p><p>Love is the spirit of life in the service of <em>Chassidus.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר חוּט הַמְקַשֵּׁר חֲסִידִים אֵיינעֶם מִיט דעֶם אַנְדעֶרעֶן</strong></p><p>It is the lifeline that binds chassidim to each other,</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דעֶר חוּט הַמְקַשֵּׁר רֶבִּי מִיט חֲסִידִים אוּן חֲסִידִים מִיט רֶבִּי'ן</strong></p><p>that binds the Rebbe to the chassidim and the chassidim to the Rebbe.</p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס אִיז הֵן בְּדֶרֶךְ אוֹר יָשָׁר הֵן בְּדֶרֶךְ אוֹר חוֹזֵר</strong></p><p>It functions both as a direct light <em>(or yashar)</em> and a rebounding light <em>(or chozer).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>האָט קֵיינעֶ מְחִיצוֹת נִיט</strong></p><p>It knows no barriers</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֶס אִיז העֶכעֶר פוּן דעֶר הַגְבָּלָה פוּן מָקוֹם וּזְמַן</strong></p><p>and transcends the bounds of space and time.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">038abd8f-8c59-46af-b0e1-f80a05dc82d4</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 12 Feb 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/4ed0d6db-aeab-41e3-b428-a73883032438/Hayom-Yom-26-Shvat.mp3" length="4153809" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:53</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>66</itunes:episode><podcast:episode>66</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 25 Shvat - The importance of Chumash and Tehilim</title><itunes:title>Hayom Yom 25 Shvat - The importance of Chumash and Tehilim</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>לעֶרנעֶן בְּכָל יוֹם אַ פַּרְשָׁה חוּמָשׁ מִיט פֵּרוּשׁ רַשִׁ"י</strong></p><p>Studying a passage of <em>Chumash</em> every day with the commentary of <em>Rashi</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>(זוּנְטאָג בִּיז שֵׁנִי, מאָנְטאָג בִּיז שְׁלִישִׁי וכו)</strong></p><p>(reading the first <em>aliyah</em> of the coming <em>Shabbos</em> on Sunday, the second on Monday, and so on),</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת תְּהִלִּים בְּכָל יוֹם</strong></p><p>reciting [the daily bracket of chapters of] <em>Tehillim</em> every day,</p><p class="ql-align-right"><strong>גּוֹמֵר זַיין דעֶם תְּהִלִּים שַׁבָּת מְבָרְכִים</strong></p><p>reciting the entire Book of <em>Tehillim</em> on <em>Shabbos Mevarchim —</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס דאַרְף מעֶן אָפְּהִיטעֶן</strong></p><p>these things must be carefully observed.</p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס אִיז נוֹגֵעַ אִיהְם, זַיינעֶ קִינְדעֶר אוּן קִינְד'ס קִינְדעֶר</strong></p><p>Doing so impacts the individual, his children, and his grandchildren.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>לעֶרנעֶן בְּכָל יוֹם אַ פַּרְשָׁה חוּמָשׁ מִיט פֵּרוּשׁ רַשִׁ"י</strong></p><p>Studying a passage of <em>Chumash</em> every day with the commentary of <em>Rashi</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>(זוּנְטאָג בִּיז שֵׁנִי, מאָנְטאָג בִּיז שְׁלִישִׁי וכו)</strong></p><p>(reading the first <em>aliyah</em> of the coming <em>Shabbos</em> on Sunday, the second on Monday, and so on),</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת תְּהִלִּים בְּכָל יוֹם</strong></p><p>reciting [the daily bracket of chapters of] <em>Tehillim</em> every day,</p><p class="ql-align-right"><strong>גּוֹמֵר זַיין דעֶם תְּהִלִּים שַׁבָּת מְבָרְכִים</strong></p><p>reciting the entire Book of <em>Tehillim</em> on <em>Shabbos Mevarchim —</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס דאַרְף מעֶן אָפְּהִיטעֶן</strong></p><p>these things must be carefully observed.</p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס אִיז נוֹגֵעַ אִיהְם, זַיינעֶ קִינְדעֶר אוּן קִינְד'ס קִינְדעֶר</strong></p><p>Doing so impacts the individual, his children, and his grandchildren.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">c512d4f9-e1f2-4465-811a-02e409d2c3ee</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 11 Feb 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/496d5386-b9a9-4f79-ad11-44775ff0660c/Hayom-Yom-25-Shvat.mp3" length="4961649" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:26</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>65</itunes:episode><podcast:episode>65</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 24 Shvat - 1) Divinity is vitality 2) Tehillim breaks barriers</title><itunes:title>Hayom Yom 24 Shvat - 1) Divinity is vitality 2) Tehillim breaks barriers</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּשַׁעַת קְרִיאַת עֲשֶׂרֶת הַדִּבְּרוֹת עוֹמְדִים וּפְנֵיהֶם אֶל הַסֵּפֶר תּוֹרָה</strong></p><p>During the reading of the Ten Commandments [in the synagogue on the <em>Shabbos</em> of <em>Parshas Yisro</em>], it is our custom to stand and face the Torah scroll.</p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: בִּשְׁנַת... מַצַּבְתָּהּ</strong></p><p>The <em>haftarah</em> [for <em>Parshas Yisro</em>] begins <em>BiShnas...</em> and ends <em>...matzavtah</em> <em>(Yeshayahu</em> 6:1-13<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ אֲדָר רִאשׁוֹן. אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה. יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>[On <em>Shabbos Mevarchim,</em> it is our custom] to recite the entire Book of <em>Tehillim</em> early in the morning and to hold a <em>farbrengen</em> on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>וַיַּרְא הָעָם וַיָּנוּעוּ</strong></p><p>It is written, “The people saw and they stirred.”</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז זֵיי האָבּעֶן דעֶרזעֶהן גֶ-טלִיכְקַייט אִיז שׁוֹין וַיָּנוּעוּ</strong></p><p>As soon as they beheld Divinity, they were stirred;</p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס אִיז געֶוואָרעֶן אַ תְּנוּעַת חַיִּים</strong></p><p>they showed signs of vitality.</p><p class="ql-align-right"><strong>אִלּוּ יְדַעְתֶּם — אָמַר אַדְמוּ"ר הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>The <em>Tzemach Tzedek</em> once said, “If you only knew</p><p class="ql-align-right"><strong>כֹּחָם שֶׁל פְּסוּקֵי תְּהִלִּים וּפְעוּלָתָם בִּשְׁמֵי רוֹם</strong></p><p>the power that lies in the verses of <em>Tehillim</em> and their effect in the celestial heights,</p><p class="ql-align-right"><strong>הֱיִיתֶם אוֹמְרִים אוֹתָם בְּכָל עֵת</strong></p><p>you would recite them all the time.</p><p class="ql-align-right"><strong>תֵּדְעוּ שֶׁמִּזְמוֹרֵי תְּהִלִּים שׁוֹבְרִים כָּל הַמְּחִיצוֹת</strong></p><p>Know that the chapters of <em>Tehillim</em> break through all barriers</p><p class="ql-align-right"><strong>וְעוֹלִים בְּעִלּוּי אַחַר עִלּוּי בְּלִי שׁוּם הַפְרָעָה</strong></p><p>and soar aloft from level to level, unimpeded.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִשְׁתַּטְּחִים לִפְנֵי אֲדוֹן עוֹלָמִים</strong></p><p>They intercede before the Master of the Universe</p><p class="ql-align-right"><strong>וּפוֹעֲלִים פְּעוּלָתָם בְּחֶסֶד וּבְרַחֲמִים</strong></p><p>and secure their effect with kindness and mercy.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּשַׁעַת קְרִיאַת עֲשֶׂרֶת הַדִּבְּרוֹת עוֹמְדִים וּפְנֵיהֶם אֶל הַסֵּפֶר תּוֹרָה</strong></p><p>During the reading of the Ten Commandments [in the synagogue on the <em>Shabbos</em> of <em>Parshas Yisro</em>], it is our custom to stand and face the Torah scroll.</p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: בִּשְׁנַת... מַצַּבְתָּהּ</strong></p><p>The <em>haftarah</em> [for <em>Parshas Yisro</em>] begins <em>BiShnas...</em> and ends <em>...matzavtah</em> <em>(Yeshayahu</em> 6:1-13<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ אֲדָר רִאשׁוֹן. אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה. יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>[On <em>Shabbos Mevarchim,</em> it is our custom] to recite the entire Book of <em>Tehillim</em> early in the morning and to hold a <em>farbrengen</em> on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>וַיַּרְא הָעָם וַיָּנוּעוּ</strong></p><p>It is written, “The people saw and they stirred.”</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז זֵיי האָבּעֶן דעֶרזעֶהן גֶ-טלִיכְקַייט אִיז שׁוֹין וַיָּנוּעוּ</strong></p><p>As soon as they beheld Divinity, they were stirred;</p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס אִיז געֶוואָרעֶן אַ תְּנוּעַת חַיִּים</strong></p><p>they showed signs of vitality.</p><p class="ql-align-right"><strong>אִלּוּ יְדַעְתֶּם — אָמַר אַדְמוּ"ר הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>The <em>Tzemach Tzedek</em> once said, “If you only knew</p><p class="ql-align-right"><strong>כֹּחָם שֶׁל פְּסוּקֵי תְּהִלִּים וּפְעוּלָתָם בִּשְׁמֵי רוֹם</strong></p><p>the power that lies in the verses of <em>Tehillim</em> and their effect in the celestial heights,</p><p class="ql-align-right"><strong>הֱיִיתֶם אוֹמְרִים אוֹתָם בְּכָל עֵת</strong></p><p>you would recite them all the time.</p><p class="ql-align-right"><strong>תֵּדְעוּ שֶׁמִּזְמוֹרֵי תְּהִלִּים שׁוֹבְרִים כָּל הַמְּחִיצוֹת</strong></p><p>Know that the chapters of <em>Tehillim</em> break through all barriers</p><p class="ql-align-right"><strong>וְעוֹלִים בְּעִלּוּי אַחַר עִלּוּי בְּלִי שׁוּם הַפְרָעָה</strong></p><p>and soar aloft from level to level, unimpeded.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִשְׁתַּטְּחִים לִפְנֵי אֲדוֹן עוֹלָמִים</strong></p><p>They intercede before the Master of the Universe</p><p class="ql-align-right"><strong>וּפוֹעֲלִים פְּעוּלָתָם בְּחֶסֶד וּבְרַחֲמִים</strong></p><p>and secure their effect with kindness and mercy.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">706d5ecd-2efa-4cdd-adf1-eb59227c13d1</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 10 Feb 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/958059e6-425f-4e2d-b49d-a9f922f0b3a4/Hayom-Yom-24-Shvat.mp3" length="12785169" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:52</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>64</itunes:episode><podcast:episode>64</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 23 Shvat - A woman of valor, the crown of her husband</title><itunes:title>Hayom Yom 23 Shvat - A woman of valor, the crown of her husband</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַמאָל אַרוֹיסְגֵייעֶנְדִיק פוּן זַיין חֵדֶר, האָט דעֶר אַלְטעֶר רֶבִּי אָנְגעֶטְראָפען</strong></p><p>Once, as the Alter Rebbe was leaving his room, he heard</p><p class="ql-align-right"><strong>"וִוי דִי רֶבִּיצִין זאָגט צוּ עֶטְלִיכעֶ פְרוֹיעֶן: "מַיינעֶר זאָגט</strong></p><p>his <em>rebbitzin</em> telling several women: <em>“Mainer</em> (literally, ‘My one’ - i.e., ‘my husband’) says….”</p><p class="ql-align-right"><strong>האָט דעֶר רֶבִּי געֶזאָגט</strong></p><p>The [Alter] Rebbe told [her]:</p><p class="ql-align-right"><strong>מִיט אֵיין מִצְוָה בִּין אִיך דַיינעֶ</strong></p><p>“I am yours by virtue of one <em>mitzvah</em>.</p><p class="ql-align-right"><strong>מִיט מִצְוֹת ווִיפִיל אִיז מעֶן דעֶם אוֹיבּעֶרשְׁטעֶן'ס</strong></p><p>With how many <em>mitzvos</em> are we G‑d’s!”</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אִיז געֶפאַלען אוֹיף דעֶר פְריטעֶלקעֶ אוּן האָט זִיך פאַרדְבֵק'עֶט</strong></p><p>He then fell to the doorstep, absorbed in a state of <em>dveikus.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיפְכאַפּעֶנְדִיג זִיך פוּן דְּבֵקוּת, האָט עֶר געֶזאָגט: </strong></p><p>After emerging from that state, he [gave a mystical interpretation of the verse, “Go out and see, O daughters of Zion!”]: </p><p class="ql-align-right"><strong>צְאֶינָה וּרְאֶינָה — אוֹיף אַרוֹיסְגֵיין פוּן זִיך אוּן זעֶהן אֱלֹקוּת</strong></p><p><em>“‘Go out</em> and <em>see…’</em> — <em>self-transcendence</em> and <em>seeing</em> G‑dliness</p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶרט דאָס פוּן — בְּנוֹת צִיּוֹן</strong></p><p>comes about by virtue of the ‘daughters of Zion.’</p><p class="ql-align-right"><strong>מַלְכוּת מְעוֹרֶרֶת זְעֵיר אַנְפִּין</strong></p><p>[In the Kabbalistic metaphor of spiritual marriages,] <em>Malchus</em> arouses <em>Z’eir</em> <em>Anpin.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>לֶעָתִיד לָבוֹא וועֶט זַיין אֵשֶׁת חַיִל עֲטֶרֶת בַּעְלָהּ</strong></p><p>[And indeed,] in the Ultimate Future, ‘A woman of valor [will be] the <em>crown</em> of her husband.’“</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַמאָל אַרוֹיסְגֵייעֶנְדִיק פוּן זַיין חֵדֶר, האָט דעֶר אַלְטעֶר רֶבִּי אָנְגעֶטְראָפען</strong></p><p>Once, as the Alter Rebbe was leaving his room, he heard</p><p class="ql-align-right"><strong>"וִוי דִי רֶבִּיצִין זאָגט צוּ עֶטְלִיכעֶ פְרוֹיעֶן: "מַיינעֶר זאָגט</strong></p><p>his <em>rebbitzin</em> telling several women: <em>“Mainer</em> (literally, ‘My one’ - i.e., ‘my husband’) says….”</p><p class="ql-align-right"><strong>האָט דעֶר רֶבִּי געֶזאָגט</strong></p><p>The [Alter] Rebbe told [her]:</p><p class="ql-align-right"><strong>מִיט אֵיין מִצְוָה בִּין אִיך דַיינעֶ</strong></p><p>“I am yours by virtue of one <em>mitzvah</em>.</p><p class="ql-align-right"><strong>מִיט מִצְוֹת ווִיפִיל אִיז מעֶן דעֶם אוֹיבּעֶרשְׁטעֶן'ס</strong></p><p>With how many <em>mitzvos</em> are we G‑d’s!”</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אִיז געֶפאַלען אוֹיף דעֶר פְריטעֶלקעֶ אוּן האָט זִיך פאַרדְבֵק'עֶט</strong></p><p>He then fell to the doorstep, absorbed in a state of <em>dveikus.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיפְכאַפּעֶנְדִיג זִיך פוּן דְּבֵקוּת, האָט עֶר געֶזאָגט: </strong></p><p>After emerging from that state, he [gave a mystical interpretation of the verse, “Go out and see, O daughters of Zion!”]: </p><p class="ql-align-right"><strong>צְאֶינָה וּרְאֶינָה — אוֹיף אַרוֹיסְגֵיין פוּן זִיך אוּן זעֶהן אֱלֹקוּת</strong></p><p><em>“‘Go out</em> and <em>see…’</em> — <em>self-transcendence</em> and <em>seeing</em> G‑dliness</p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶרט דאָס פוּן — בְּנוֹת צִיּוֹן</strong></p><p>comes about by virtue of the ‘daughters of Zion.’</p><p class="ql-align-right"><strong>מַלְכוּת מְעוֹרֶרֶת זְעֵיר אַנְפִּין</strong></p><p>[In the Kabbalistic metaphor of spiritual marriages,] <em>Malchus</em> arouses <em>Z’eir</em> <em>Anpin.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>לֶעָתִיד לָבוֹא וועֶט זַיין אֵשֶׁת חַיִל עֲטֶרֶת בַּעְלָהּ</strong></p><p>[And indeed,] in the Ultimate Future, ‘A woman of valor [will be] the <em>crown</em> of her husband.’“</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">730fd205-b9d6-4389-951b-ff3c341fa4cf</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 09 Feb 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/343186bf-ce75-4e29-b13c-4948203443eb/Hayom-Yom-23-Shvat.mp3" length="8077233" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:36</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>63</itunes:episode><podcast:episode>63</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 22 Shvat - Man-made laws and Divine law</title><itunes:title>Hayom Yom 22 Shvat - Man-made laws and Divine law</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>עֶס זַיינֶען דָא צוֵוייעֶרלֵיי חוּקִּים</strong></p><p>There are two kinds of laws:</p><p class="ql-align-right"><strong>א) אַ גֶעזֶעץ וֶועלכֶער שׁאַפט לעֶבעֶן</strong></p><p>(a) laws that generate life and</p><p class="ql-align-right"><strong>ב) אַ געֶזעֶץ וועֶלכעֶר וועֶרט באַשׁאַפעֶן פוּן לעֶבעֶן</strong></p><p>(b) laws that result from life.</p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶנשלִיכֶע געֶזעֶצעֶן זַיינעֶן געֶשׁאַפעֶן פוּן לעֶבעֶן</strong></p><p>Man-made laws result from life.</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶרפאַר זַיינעֶן זֵיי אִין יעֶדעֶר לאַנד פאַרשִׁידעֶן, לוֹיט דִי תְּנָאִים פוּן לאַנד</strong></p><p>That is why they differ in every country, each according to its local circumstances. </p><p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרַת ה', אִיז דעֶר גֶ-טלִיכעֶר געֶזעֶץ וועֶלכעֶר שׁאַפט אַ לעֶבעֶן</strong></p><p>G‑d’s Torah is the Divine law that <em>generates</em> life.</p><p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרַת ה' אִיז תּוֹרַת אֱמֶת</strong></p><p>It is “the Torah of <em>truth”</em> —</p><p class="ql-align-right"><strong>דִי תּוֹרָה אִיז אִין אַלעֶ עֶרטעֶר אוּן אִין אַלעֶ צַייטעֶן גלַייך</strong></p><p>the same in all places and at all times.</p><p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרָה אִיז נִצְחִית</strong></p><p>The Torah is eternal.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>עֶס זַיינֶען דָא צוֵוייעֶרלֵיי חוּקִּים</strong></p><p>There are two kinds of laws:</p><p class="ql-align-right"><strong>א) אַ גֶעזֶעץ וֶועלכֶער שׁאַפט לעֶבעֶן</strong></p><p>(a) laws that generate life and</p><p class="ql-align-right"><strong>ב) אַ געֶזעֶץ וועֶלכעֶר וועֶרט באַשׁאַפעֶן פוּן לעֶבעֶן</strong></p><p>(b) laws that result from life.</p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶנשלִיכֶע געֶזעֶצעֶן זַיינעֶן געֶשׁאַפעֶן פוּן לעֶבעֶן</strong></p><p>Man-made laws result from life.</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶרפאַר זַיינעֶן זֵיי אִין יעֶדעֶר לאַנד פאַרשִׁידעֶן, לוֹיט דִי תְּנָאִים פוּן לאַנד</strong></p><p>That is why they differ in every country, each according to its local circumstances. </p><p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרַת ה', אִיז דעֶר גֶ-טלִיכעֶר געֶזעֶץ וועֶלכעֶר שׁאַפט אַ לעֶבעֶן</strong></p><p>G‑d’s Torah is the Divine law that <em>generates</em> life.</p><p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרַת ה' אִיז תּוֹרַת אֱמֶת</strong></p><p>It is “the Torah of <em>truth”</em> —</p><p class="ql-align-right"><strong>דִי תּוֹרָה אִיז אִין אַלעֶ עֶרטעֶר אוּן אִין אַלעֶ צַייטעֶן גלַייך</strong></p><p>the same in all places and at all times.</p><p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרָה אִיז נִצְחִית</strong></p><p>The Torah is eternal.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">ecb05a24-c7a1-4642-b611-b03b6f035e3e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 08 Feb 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/23c08587-26fa-4b89-b622-64df0aeb4cc5/Hayom-Yom-22-Shvat.mp3" length="6566097" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:33</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>62</itunes:episode><podcast:episode>62</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 21 Shvat - Organize a society of the chassidic daughters</title><itunes:title>Hayom Yom 21 Shvat - Organize a society of the chassidic daughters</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>חוֹבַת נְשֵׁי וּבְנוֹת הַחֲסִידִים יִחְיוּ</strong></p><p>It is the duty of chassidic women and girls</p><p class="ql-align-right"><strong>לַעֲמוֹד בְּשׁוּרָה רִאשׁוֹנָה בְּכָל מִפְעָל שֶׁל חִזּוּק הַדָּת וְהַיַּהֲדוּת בִּכְלָל</strong></p><p>to stand in the front line of every activity [that seeks] to strengthen the observance of <em>Yiddishkeit</em> in general,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִפְרָט בְּעִנְיַן טַהֲרַת הַמִּשְׁפָּחָה</strong></p><p>particularly with regard to <em>taharas hamishpachah</em> (“family purity”)<em>.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וַעֲלֵיהֶם לְאַרְגֵּן חֶבְרַת בְּנוֹת הַחֲסִידִים</strong></p><p>They should organize a society for the daughters of the chassidic brotherhood,</p><p class="ql-align-right"><strong>לְחַזֵק כָּל דַרְכֵּי הַחֲסִידִים בְּעִנְיָנֵי הַדְרָכָה וְחִנּוּךְ</strong></p><p>whose aim is to buttress all aspects of the chassidic lifestyle with regard to guidance and education,</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּמוֹ שֶׁהָיָה בְּבָתֵּי הַחֲסִידִים מֵאָז וּמִקֶּדֶם</strong></p><p>in the age-old tradition of chassidic households.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>חוֹבַת נְשֵׁי וּבְנוֹת הַחֲסִידִים יִחְיוּ</strong></p><p>It is the duty of chassidic women and girls</p><p class="ql-align-right"><strong>לַעֲמוֹד בְּשׁוּרָה רִאשׁוֹנָה בְּכָל מִפְעָל שֶׁל חִזּוּק הַדָּת וְהַיַּהֲדוּת בִּכְלָל</strong></p><p>to stand in the front line of every activity [that seeks] to strengthen the observance of <em>Yiddishkeit</em> in general,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִפְרָט בְּעִנְיַן טַהֲרַת הַמִּשְׁפָּחָה</strong></p><p>particularly with regard to <em>taharas hamishpachah</em> (“family purity”)<em>.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וַעֲלֵיהֶם לְאַרְגֵּן חֶבְרַת בְּנוֹת הַחֲסִידִים</strong></p><p>They should organize a society for the daughters of the chassidic brotherhood,</p><p class="ql-align-right"><strong>לְחַזֵק כָּל דַרְכֵּי הַחֲסִידִים בְּעִנְיָנֵי הַדְרָכָה וְחִנּוּךְ</strong></p><p>whose aim is to buttress all aspects of the chassidic lifestyle with regard to guidance and education,</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּמוֹ שֶׁהָיָה בְּבָתֵּי הַחֲסִידִים מֵאָז וּמִקֶּדֶם</strong></p><p>in the age-old tradition of chassidic households.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">c581259e-a3eb-4f25-b3a9-a360d0c8a334</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 07 Feb 2026 18:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/9faccefc-2eb2-43b0-b842-11dafab36301/Hayom-Yom-21-Shvat.mp3" length="3518769" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:26</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>61</itunes:episode><podcast:episode>61</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 20 Shvat - Before a meal wash the hands three times</title><itunes:title>Hayom Yom 20 Shvat - Before a meal wash the hands three times</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר כּוֹתֵב בְּאֶחָד מִמִּכְתָּבָיו</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], writes in a letter:</p><p class="ql-align-right"><strong>עַל פִּי הֲגָהוֹת אָשְׁרִ"י נְטִילַת יָדַיִם לִסְעוּדָּה ג' פְּעָמִים רְצוּפוֹת</strong></p><p>“According to <em>Hagahos Oshri,</em> when washing our hands for a meal we should pour [water from a vessel] three times consecutively [over each hand].</p><p class="ql-align-right"><strong>כֵּן הָיָה עוֹשֶׂה אַאַמוּ"ר — (מַהַרַ"ש, נִשְׁמָתוֹ עֵדֶן)</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Maharash], would conduct himself in this manner.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַנִּיחַ מִשְּׁפִיכָה הַג' מְעַט מַיִם בְּכַף יָד הַשְּׂמָאלִית</strong></p><p>He would leave a little water from the third pouring in the palm of his left hand</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבָזֶה מְשַׁפְשֵׁף שְׁתֵּי יָדָיו</strong></p><p>and would rub this over both hands.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר כּוֹתֵב בְּאֶחָד מִמִּכְתָּבָיו</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], writes in a letter:</p><p class="ql-align-right"><strong>עַל פִּי הֲגָהוֹת אָשְׁרִ"י נְטִילַת יָדַיִם לִסְעוּדָּה ג' פְּעָמִים רְצוּפוֹת</strong></p><p>“According to <em>Hagahos Oshri,</em> when washing our hands for a meal we should pour [water from a vessel] three times consecutively [over each hand].</p><p class="ql-align-right"><strong>כֵּן הָיָה עוֹשֶׂה אַאַמוּ"ר — (מַהַרַ"ש, נִשְׁמָתוֹ עֵדֶן)</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Maharash], would conduct himself in this manner.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַנִּיחַ מִשְּׁפִיכָה הַג' מְעַט מַיִם בְּכַף יָד הַשְּׂמָאלִית</strong></p><p>He would leave a little water from the third pouring in the palm of his left hand</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבָזֶה מְשַׁפְשֵׁף שְׁתֵּי יָדָיו</strong></p><p>and would rub this over both hands.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">873136ff-142c-4ecd-a602-cb2deefb2134</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 05 Feb 2026 19:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/5f726b5e-ad25-497e-b0ec-df9509cda156/Hayom-Yom-20-Shvat.mp3" length="7489713" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:12</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>60</itunes:episode><podcast:episode>60</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 19 Shvat - To know that there is a Primary Being</title><itunes:title>Hayom Yom 19 Shvat - To know that there is a Primary Being</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִצְוַת עֲשֵׂה הָרִאשׁוֹנָה</strong></p><p>The first positive commandment is,</p><p class="ql-align-right"><strong>ובִלְשׁוֹן הָרַמְבַּ"ם "לֵידַע שֶׁיֵּשׁ שָׁם מָצוּי רִאשׁוֹן מַמְצִיא כָל נִמְצָא כו</strong></p><p>according to the wording of <em>Rambam,</em> “To know that there is a Primary Being who brings into being all existence…</p><p class="ql-align-right"><strong>וִידִיעַת דָּבָר זֶה מִצְוַת עֲשֵׂה וּכְמוֹ שֶׁכָּתוּב אָנֹכִי ה' אֱלוֹקֶיךָ</strong></p><p>Knowing this concept [fulfills] a positive commandment, as it is written, ‘I am G‑d, your L‑rd.’ “</p><p class="ql-align-right"><strong>הִיא מִצְוַת הַמּוֹחַ וְהַשֵּׂכֶל</strong></p><p>This <em>mitzvah</em> centers on the brain and the mind.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַיְנוּ דַהֲגַם דְּכָל אֶחָד וְאֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל הוּא מַאֲמִין בַּה' בֶּאֱמוּנָה פְּשׁוּטָה</strong></p><p>Although every single Jew believes in G‑d with simple faith</p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְבָבוֹ תָּמִים עִם ה</strong></p><p>and his heart is wholly and artlessly with G‑d,</p><p class="ql-align-right"><strong>חוֹבַת הַמּוֹחַ וְהַשֵּׂכֶל לְהָבִיא אֱמוּנָה זוֹ בִּידִיעָה וַהֲשָׂגָה</strong></p><p>the brain and mind are obligated to bring this faith to the point of knowledge and comprehension.</p><p class="ql-align-right"><strong>"וְזֶהוּ "לֵידַע שֶׁיֵּשׁ שָׁם מָצוּי רִאשׁוֹן</strong></p><p>This is what is meant by the obligation “to <em>know</em> that there is a Primary Being.”</p><p class="ql-align-right"><strong>עֶר זאָל דאָס וִויסעֶן בַּהֲשָׂגָה וַהֲבָנָה דַוְקָא</strong></p><p>One must know this in terms of comprehension and understanding,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ שֶׁכָּתוּב דַּע אֶת אֱלֹקֵי אָבִיךָ וְעָבְדֵהוּ בְּלֵב שָׁלֵם, וּכְתִיב וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם גו</strong></p><p>as it is written, <em>“Know</em> the G‑d of your father and serve Him wholeheartedly.” It is likewise written, “And you shall <em>know</em> this day… [that G‑d is the L‑rd].”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִצְוַת עֲשֵׂה הָרִאשׁוֹנָה</strong></p><p>The first positive commandment is,</p><p class="ql-align-right"><strong>ובִלְשׁוֹן הָרַמְבַּ"ם "לֵידַע שֶׁיֵּשׁ שָׁם מָצוּי רִאשׁוֹן מַמְצִיא כָל נִמְצָא כו</strong></p><p>according to the wording of <em>Rambam,</em> “To know that there is a Primary Being who brings into being all existence…</p><p class="ql-align-right"><strong>וִידִיעַת דָּבָר זֶה מִצְוַת עֲשֵׂה וּכְמוֹ שֶׁכָּתוּב אָנֹכִי ה' אֱלוֹקֶיךָ</strong></p><p>Knowing this concept [fulfills] a positive commandment, as it is written, ‘I am G‑d, your L‑rd.’ “</p><p class="ql-align-right"><strong>הִיא מִצְוַת הַמּוֹחַ וְהַשֵּׂכֶל</strong></p><p>This <em>mitzvah</em> centers on the brain and the mind.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַיְנוּ דַהֲגַם דְּכָל אֶחָד וְאֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל הוּא מַאֲמִין בַּה' בֶּאֱמוּנָה פְּשׁוּטָה</strong></p><p>Although every single Jew believes in G‑d with simple faith</p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְבָבוֹ תָּמִים עִם ה</strong></p><p>and his heart is wholly and artlessly with G‑d,</p><p class="ql-align-right"><strong>חוֹבַת הַמּוֹחַ וְהַשֵּׂכֶל לְהָבִיא אֱמוּנָה זוֹ בִּידִיעָה וַהֲשָׂגָה</strong></p><p>the brain and mind are obligated to bring this faith to the point of knowledge and comprehension.</p><p class="ql-align-right"><strong>"וְזֶהוּ "לֵידַע שֶׁיֵּשׁ שָׁם מָצוּי רִאשׁוֹן</strong></p><p>This is what is meant by the obligation “to <em>know</em> that there is a Primary Being.”</p><p class="ql-align-right"><strong>עֶר זאָל דאָס וִויסעֶן בַּהֲשָׂגָה וַהֲבָנָה דַוְקָא</strong></p><p>One must know this in terms of comprehension and understanding,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ שֶׁכָּתוּב דַּע אֶת אֱלֹקֵי אָבִיךָ וְעָבְדֵהוּ בְּלֵב שָׁלֵם, וּכְתִיב וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם גו</strong></p><p>as it is written, <em>“Know</em> the G‑d of your father and serve Him wholeheartedly.” It is likewise written, “And you shall <em>know</em> this day… [that G‑d is the L‑rd].”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">638c7e5b-7f0f-4300-88ac-324160b8f05b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 05 Feb 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/728fab28-082a-4529-acc1-dedcaf6d39b5/Hayom-Yom-19-Shvat.mp3" length="6343185" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:24</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>59</itunes:episode><podcast:episode>59</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 18 Shvat - The first Maamar that the Maggid delivered</title><itunes:title>Hayom Yom 18 Shvat - The first Maamar that the Maggid delivered</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק סִפֵּר לִבְנוֹ אַאַזְמוּ"ר</strong></p><p>The <em>Tzemach Tzedek</em> told his son, my revered grandfather, the Rebbe [Maharash],</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר הַדְּרוּשׁ וּמַרְאֵיהֶם וּמַעֲשֵׂיהֶם — תּוֹרָה אוֹר פָּרָשַׁת יִתְרוֹ</strong></p><p>that the <em>maamar</em> entitled <em>U’Mareihem U’Maaseihem</em> — which appears in [the Alter Rebbe’s] <em>Torah Or, Parshas Yisro</em> —</p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא דְּרוּשׁ הָרִאשׁוֹן שֶׁאָמַר הָרַב הַמַּגִּיד מִמֶּעזרִיטשׁ</strong></p><p>was the first <em>maamar</em> that the Maggid of Mezritch delivered</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשַׁעַת קַבְּלוֹ אֶת הַנְּשִׂיאוּת — חַג הַשָּׁבוּעוֹת תקכ"א</strong></p><p>when he accepted the leadership [of the chassidic brotherhood] on Shavuos, 5521 [1761]. </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּפִי אֲשֶׁר שְׁמָעוֹ רַבֵּנוּ הַזָּקֵן מִפִּי הָרַב מְנַחֵם מעֶנְדל מֵהָארָאדָאק — בַּעַל פְּרִי הָאָרֶץ</strong></p><p>It was relayed to the Alter Rebbe by R. Menachem Mendel of Horodok, the author of <em>Pri HaAretz,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong> שֶׁהָיָה בְּאוֹתוֹ מַעֲמָד</strong></p><p>who was present when the <em>maamar</em> was first delivered,</p><p class="ql-align-right"><strong>רַק שֶׁרַבֵּנוּ בֵּאֵר הַדְּרוּשׁ עַל פִּי סִגְנוֹנוֹ</strong></p><p>although the Alter Rebbe explained the <em>maamar</em> according to his own style.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק סִפֵּר לִבְנוֹ אַאַזְמוּ"ר</strong></p><p>The <em>Tzemach Tzedek</em> told his son, my revered grandfather, the Rebbe [Maharash],</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר הַדְּרוּשׁ וּמַרְאֵיהֶם וּמַעֲשֵׂיהֶם — תּוֹרָה אוֹר פָּרָשַׁת יִתְרוֹ</strong></p><p>that the <em>maamar</em> entitled <em>U’Mareihem U’Maaseihem</em> — which appears in [the Alter Rebbe’s] <em>Torah Or, Parshas Yisro</em> —</p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא דְּרוּשׁ הָרִאשׁוֹן שֶׁאָמַר הָרַב הַמַּגִּיד מִמֶּעזרִיטשׁ</strong></p><p>was the first <em>maamar</em> that the Maggid of Mezritch delivered</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשַׁעַת קַבְּלוֹ אֶת הַנְּשִׂיאוּת — חַג הַשָּׁבוּעוֹת תקכ"א</strong></p><p>when he accepted the leadership [of the chassidic brotherhood] on Shavuos, 5521 [1761]. </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּפִי אֲשֶׁר שְׁמָעוֹ רַבֵּנוּ הַזָּקֵן מִפִּי הָרַב מְנַחֵם מעֶנְדל מֵהָארָאדָאק — בַּעַל פְּרִי הָאָרֶץ</strong></p><p>It was relayed to the Alter Rebbe by R. Menachem Mendel of Horodok, the author of <em>Pri HaAretz,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong> שֶׁהָיָה בְּאוֹתוֹ מַעֲמָד</strong></p><p>who was present when the <em>maamar</em> was first delivered,</p><p class="ql-align-right"><strong>רַק שֶׁרַבֵּנוּ בֵּאֵר הַדְּרוּשׁ עַל פִּי סִגְנוֹנוֹ</strong></p><p>although the Alter Rebbe explained the <em>maamar</em> according to his own style.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">8e57f2c7-b133-41b5-b321-ed0736dd99d7</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 04 Feb 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/481ca38d-2b4c-470a-95f1-74bd96abb1f1/Hayom-Yom-18-Shvat.mp3" length="5181969" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:36</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>58</itunes:episode><podcast:episode>58</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 17 Shvat - The Maamar Re’u Ki Havayah from heaven</title><itunes:title>Hayom Yom 17 Shvat - The Maamar Re’u Ki Havayah from heaven</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>עוֹמְדִין בְּעֵת קְרִיאַת הַשִּׁירָה</strong></p><p>It is customary to stand while the Song of the Sea is read [in the synagogue on <em>Shabbos</em> <em>Parshas Beshalach</em>].</p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וּדְבוֹרָה אִשָּׁה נְבִיאָה</strong></p><p>The <em>haftarah</em> [for <em>Parshas Beshalach</em>] begins <em>U’Devorah ishah neviah (Shoftim</em> 4:4-24 and 5:1-31<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס אִיז אַ מִנְהָג צוּ עֶסן שׁוואַרצֶע קאַשֶׁע</strong></p><p>It is customary to eat buckwheat [on this day].</p><p class="ql-align-right"><strong>שַׁבָּת בְּשַׁלַּח שְׁנַת תרכ"א אָמַר הַצֶּמַח צֶדֶק הַמַּאֲמָר רְאוּ כִּי ה' הַנִּדְפָּס בִּלְקוּטֵי תּוֹרָה</strong></p><p>On <em>Shabbos Parshas Beshalach,</em> 5621 [1861], the <em>Tzemach Tzedek </em>delivered the <em>maamar</em> entitled <em>Re’u Ki Havayah,</em> which appears in <em>Likkutei Torah.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וְסִפֵּר אֲחַר כַּךְ לִבְנוֹ אַאַזְמוּ"ר</strong></p><p>He later told his son, my revered grandfather, the Rebbe [Maharash]:</p><p class="ql-align-right"><strong>שַׁבָּת בְּשַׁלַּח שְׁנַת תקס"ה אָמַר אַאַזְמוּ"ר זֶה הַמַּאֲמָר</strong></p><p>On <em>Shabbos Parshas BeShalach,</em> 5565 [1805], my revered grandfather, the [Alter] Rebbe, delivered this <em>maamar</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲחַר כַּךְ קָרָא אוֹתִי וְסִפֵּר לִי</strong></p><p>and called me and told me</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר בִּשְׁנַת תקכ"ט בִּהְיוֹתוֹ בְּמֶעזְרִיטשׁ, קָרָא אוֹתוֹ הָרַב הַמַּגִּיד לְחַדְרוֹ וְאָמַר לוֹ</strong></p><p>that in the year 5529 [1769], while he was [studying] in Mezritch, the Maggid called him to his room and told him:</p><p class="ql-align-right"><strong>שַׁבָּת בְּשַׁלַּח שְׁנַת תקט"ז אָמַר הַבַּעַל שֵׁם טוֹב מַאֲמָר</strong></p><p>“On <em>Shabbos Parshas BeShalach,</em> 5516 [1756], the Baal Shem Tov delivered a <em>maamar</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>עַל פָּסוּק וַיָּשָׁב הַיָּם לִפְנוֹת בּוֹקֶר לְאֵיתָנוֹ, לִתְנָאוֹ, כְּמַאֲמַר רַבּוֹתֵינוּ ז"ל</strong></p><p>on the verse, ‘And before dawn, the sea returned to its original strength,’ the last phrase of which our Sages interpret as meaning, ‘according to its stipulation.’</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּשְׁנַת תקכ"א (שָׁנָה אַחֲרֵי הִסְתַּלְּקוּת הַבַּעַל שֵׁם טוֹב)</strong></p><blockquote>“In 5521 [1761], (this was a year after the passing of the Baal Shem Tov),” </blockquote><p class="ql-align-right"><strong>הָיָה אֶצְלִי — הִמְשִׁיךְ דְּבָרָיו הָרַב הַמַּגִּיד — רַבִּי (הַבַּעַל שֵׁם טוֹב)</strong></p><blockquote>the Maggid continued, “my master, (the Baal Shem Tov,) appeared to me</blockquote><p class="ql-align-right"><strong>וְאָמַר הַמַּאֲמָר וְהוֹסִיף בֵּאוּר בְּעִנְיַן עוֹשִׂין רְצוֹנוֹ — וְלֹא דְבָרוֹ — שֶׁל מָקוֹם</strong></p><blockquote>and delivered the <em>maamar</em> [again], adding an explanation of the concept of ‘fulfilling the will’ — as distinct from fulfilling the utterance — ‘of the Omnipresent.’</blockquote><p class="ql-align-right"><strong>וְהַיּוֹם הָיָה אֶצְלִי מוֹרִי לַחֲזוֹר הַמַּאֲמָר</strong></p><blockquote>“Today,” [concluded the Alter Rebbe,] “my master [the Maggid] appeared to me to review the <em>maamar.”</em></blockquote><p class="ql-align-right"><strong>וְאָמַר הָרַב הַמַּגִּיד הַמַּאֲמָר לִפְנֵי אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן</strong></p><blockquote>The Maggid delivered the <em>maamar</em> before the Alter Rebbe </blockquote><p class="ql-align-right"><strong>וְהוֹסִיף בֵּאוּר בְּעִנְיַן גִּנַאי נַהֲרָא שֶׁזֶּהוּ כְּעִנְיַן קְרִיעַת יַם סוּף</strong></p><blockquote>and added an explanation regarding [the splitting of] the Ginai River [for R. Pinchas ben Yair], likening it to the Splitting of the Sea of Reeds.</blockquote><p class="ql-align-right"><strong>וְסִיֵּים הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>The <em>Tzemach Tzedek</em> concluded:</p><p class="ql-align-right"><strong>הַיּוֹם הָיוּ אֶצְלִי הַבַּעַל שֵׁם טוֹב, הָרַב הַמַּגִּיד, ואַאַזְמוּ"ר, וְכָל אֶחָד אָמַר לִי הַמַּאֲמָר בְּסִגְנוֹנוֹ</strong></p><p>“Today, the Baal Shem Tov, the Maggid, and my revered grandfather, the [Alter] Rebbe, appeared to me. Each of them delivered the <em>maamar</em> to me according to his own style.”</p><p class="ql-align-right"><strong> — כַּעֲבוֹר אֵיזֶה שָׁעוֹת קָרָא הַצֶּמַח צֶדֶק אֶת אַאַזְמוּ"ר עוֹד הַפַּעַם</strong></p><p>A few hours later the <em>Tzemach Tzedek</em> again summoned my revered grandfather, the Rebbe [Maharash],</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָמַר לְפָנָיו בֵּאוּר עַל הַמַּאֲמָר</strong></p><p>and gave him an explanation of that <em>maamar.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>עוֹמְדִין בְּעֵת קְרִיאַת הַשִּׁירָה</strong></p><p>It is customary to stand while the Song of the Sea is read [in the synagogue on <em>Shabbos</em> <em>Parshas Beshalach</em>].</p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וּדְבוֹרָה אִשָּׁה נְבִיאָה</strong></p><p>The <em>haftarah</em> [for <em>Parshas Beshalach</em>] begins <em>U’Devorah ishah neviah (Shoftim</em> 4:4-24 and 5:1-31<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס אִיז אַ מִנְהָג צוּ עֶסן שׁוואַרצֶע קאַשֶׁע</strong></p><p>It is customary to eat buckwheat [on this day].</p><p class="ql-align-right"><strong>שַׁבָּת בְּשַׁלַּח שְׁנַת תרכ"א אָמַר הַצֶּמַח צֶדֶק הַמַּאֲמָר רְאוּ כִּי ה' הַנִּדְפָּס בִּלְקוּטֵי תּוֹרָה</strong></p><p>On <em>Shabbos Parshas Beshalach,</em> 5621 [1861], the <em>Tzemach Tzedek </em>delivered the <em>maamar</em> entitled <em>Re’u Ki Havayah,</em> which appears in <em>Likkutei Torah.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וְסִפֵּר אֲחַר כַּךְ לִבְנוֹ אַאַזְמוּ"ר</strong></p><p>He later told his son, my revered grandfather, the Rebbe [Maharash]:</p><p class="ql-align-right"><strong>שַׁבָּת בְּשַׁלַּח שְׁנַת תקס"ה אָמַר אַאַזְמוּ"ר זֶה הַמַּאֲמָר</strong></p><p>On <em>Shabbos Parshas BeShalach,</em> 5565 [1805], my revered grandfather, the [Alter] Rebbe, delivered this <em>maamar</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲחַר כַּךְ קָרָא אוֹתִי וְסִפֵּר לִי</strong></p><p>and called me and told me</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר בִּשְׁנַת תקכ"ט בִּהְיוֹתוֹ בְּמֶעזְרִיטשׁ, קָרָא אוֹתוֹ הָרַב הַמַּגִּיד לְחַדְרוֹ וְאָמַר לוֹ</strong></p><p>that in the year 5529 [1769], while he was [studying] in Mezritch, the Maggid called him to his room and told him:</p><p class="ql-align-right"><strong>שַׁבָּת בְּשַׁלַּח שְׁנַת תקט"ז אָמַר הַבַּעַל שֵׁם טוֹב מַאֲמָר</strong></p><p>“On <em>Shabbos Parshas BeShalach,</em> 5516 [1756], the Baal Shem Tov delivered a <em>maamar</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>עַל פָּסוּק וַיָּשָׁב הַיָּם לִפְנוֹת בּוֹקֶר לְאֵיתָנוֹ, לִתְנָאוֹ, כְּמַאֲמַר רַבּוֹתֵינוּ ז"ל</strong></p><p>on the verse, ‘And before dawn, the sea returned to its original strength,’ the last phrase of which our Sages interpret as meaning, ‘according to its stipulation.’</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּשְׁנַת תקכ"א (שָׁנָה אַחֲרֵי הִסְתַּלְּקוּת הַבַּעַל שֵׁם טוֹב)</strong></p><blockquote>“In 5521 [1761], (this was a year after the passing of the Baal Shem Tov),” </blockquote><p class="ql-align-right"><strong>הָיָה אֶצְלִי — הִמְשִׁיךְ דְּבָרָיו הָרַב הַמַּגִּיד — רַבִּי (הַבַּעַל שֵׁם טוֹב)</strong></p><blockquote>the Maggid continued, “my master, (the Baal Shem Tov,) appeared to me</blockquote><p class="ql-align-right"><strong>וְאָמַר הַמַּאֲמָר וְהוֹסִיף בֵּאוּר בְּעִנְיַן עוֹשִׂין רְצוֹנוֹ — וְלֹא דְבָרוֹ — שֶׁל מָקוֹם</strong></p><blockquote>and delivered the <em>maamar</em> [again], adding an explanation of the concept of ‘fulfilling the will’ — as distinct from fulfilling the utterance — ‘of the Omnipresent.’</blockquote><p class="ql-align-right"><strong>וְהַיּוֹם הָיָה אֶצְלִי מוֹרִי לַחֲזוֹר הַמַּאֲמָר</strong></p><blockquote>“Today,” [concluded the Alter Rebbe,] “my master [the Maggid] appeared to me to review the <em>maamar.”</em></blockquote><p class="ql-align-right"><strong>וְאָמַר הָרַב הַמַּגִּיד הַמַּאֲמָר לִפְנֵי אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן</strong></p><blockquote>The Maggid delivered the <em>maamar</em> before the Alter Rebbe </blockquote><p class="ql-align-right"><strong>וְהוֹסִיף בֵּאוּר בְּעִנְיַן גִּנַאי נַהֲרָא שֶׁזֶּהוּ כְּעִנְיַן קְרִיעַת יַם סוּף</strong></p><blockquote>and added an explanation regarding [the splitting of] the Ginai River [for R. Pinchas ben Yair], likening it to the Splitting of the Sea of Reeds.</blockquote><p class="ql-align-right"><strong>וְסִיֵּים הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>The <em>Tzemach Tzedek</em> concluded:</p><p class="ql-align-right"><strong>הַיּוֹם הָיוּ אֶצְלִי הַבַּעַל שֵׁם טוֹב, הָרַב הַמַּגִּיד, ואַאַזְמוּ"ר, וְכָל אֶחָד אָמַר לִי הַמַּאֲמָר בְּסִגְנוֹנוֹ</strong></p><p>“Today, the Baal Shem Tov, the Maggid, and my revered grandfather, the [Alter] Rebbe, appeared to me. Each of them delivered the <em>maamar</em> to me according to his own style.”</p><p class="ql-align-right"><strong> — כַּעֲבוֹר אֵיזֶה שָׁעוֹת קָרָא הַצֶּמַח צֶדֶק אֶת אַאַזְמוּ"ר עוֹד הַפַּעַם</strong></p><p>A few hours later the <em>Tzemach Tzedek</em> again summoned my revered grandfather, the Rebbe [Maharash],</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָמַר לְפָנָיו בֵּאוּר עַל הַמַּאֲמָר</strong></p><p>and gave him an explanation of that <em>maamar.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">6e73056f-cdae-42fc-b2cf-25ddb35caaae</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 03 Feb 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/6fec11a4-0dd1-4b18-9af3-638def45368a/Hayom-Yom-17-Shvat.mp3" length="14101905" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:47</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>57</itunes:episode><podcast:episode>57</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 16 Shvat - Divinity is fire and passion</title><itunes:title>Hayom Yom 16 Shvat - Divinity is fire and passion</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר אָמַר</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], once said: </p><p class="ql-align-right"><strong>צְוִוישׁעֶן קעֶלט אוּן כְּפִירָה אִיז גאָר אַ דִינעֶ מְחִיצָה</strong></p><p>“Only a very fine line separates spiritual frigidity from an actual denial of G‑d.</p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס שְׁטעֶהט כִּי ה' אֱלֹקֶיךָ אֵשׁ אוֹכְלָה הוּא</strong></p><p>It is written, ‘G‑d your L‑rd is a consuming fire.’</p><p class="ql-align-right"><strong>אֱלֹקוּת אִיז פְלאַם פַייעֶר</strong></p><p>Divinity is a flaming fire.</p><p class="ql-align-right"><strong>לעֶרנעֶן אוּן דאַוועֶנעֶן בֶּעדאַרף מעֶן מִיט הִתְלַהֲבוּת הַלֵּב</strong></p><p>One’s Torah study and prayer ought to be fired by an ardent heart,</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז כָּל עַצְמוֹתַי תֹּאמַרְנָה דִי דִּבְרֵי ה' אִין תּוֹרָה וּתְפִלָּה</strong></p><p>so that ‘all of my limbs will proclaim’ the words of G‑d in Torah study and in prayer.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר אָמַר</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], once said: </p><p class="ql-align-right"><strong>צְוִוישׁעֶן קעֶלט אוּן כְּפִירָה אִיז גאָר אַ דִינעֶ מְחִיצָה</strong></p><p>“Only a very fine line separates spiritual frigidity from an actual denial of G‑d.</p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס שְׁטעֶהט כִּי ה' אֱלֹקֶיךָ אֵשׁ אוֹכְלָה הוּא</strong></p><p>It is written, ‘G‑d your L‑rd is a consuming fire.’</p><p class="ql-align-right"><strong>אֱלֹקוּת אִיז פְלאַם פַייעֶר</strong></p><p>Divinity is a flaming fire.</p><p class="ql-align-right"><strong>לעֶרנעֶן אוּן דאַוועֶנעֶן בֶּעדאַרף מעֶן מִיט הִתְלַהֲבוּת הַלֵּב</strong></p><p>One’s Torah study and prayer ought to be fired by an ardent heart,</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז כָּל עַצְמוֹתַי תֹּאמַרְנָה דִי דִּבְרֵי ה' אִין תּוֹרָה וּתְפִלָּה</strong></p><p>so that ‘all of my limbs will proclaim’ the words of G‑d in Torah study and in prayer.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">2782cfbf-597e-4e60-93c6-cc31fa04ec65</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 02 Feb 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/6b891b49-f9b5-4e91-95e3-0f792ffa7bb9/Hayom-Yom-16-Shvat.mp3" length="9306705" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:27</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>56</itunes:episode><podcast:episode>56</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 15 Shvat - Publishing the Likkutei Torah</title><itunes:title>Hayom Yom 15 Shvat - Publishing the Likkutei Torah</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p><em>Tachanun</em> is not recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>"כְּשֶׁנִגְּשׁוּ לְהַדְפִּיס חֵלֶק שֵׁנִי שֶׁל הַ"תּוֹרָה אוֹר</strong></p><p>By the time the task of printing the second part of <em>Torah Or</em> was undertaken,</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּבָר נוֹדַע לְהַחֲסִידִים, אֲשֶׁר יֶשְׁנָם הֲגָהוֹת וּבֵאוּרִים מֵהַצֶּמַח צֶדֶק עַל הַמַּאֲמָרִים</strong></p><p>the chassidim had already found out that the <em>Tzemach Tzedek</em> had written glosses and explanations to the <em>maamarim.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וַיַפְצִירוּ בְּהַצֶּמַח צֶדֶק אֲשֶׁר יַדְפִּיסֵם עִם הַמַּאֲמָרִים</strong></p><p>They pleaded with him to print them together with the <em>maamarim,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וַיְמָאֵן הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>but he refused.</p><p class="ql-align-right"><strong>וַיַּחֲלוֹם חֲלוֹם אֲשֶׁר זְקֵנוֹ אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן בָּא לְבַקְּרוֹ וּמְבַקְשׁוֹ לְהַדְפִּיסָם</strong></p><p>The <em>Tzemach Tzedek</em> then dreamt that his grandfather, the Alter Rebbe, came to visit him and asked him to publish them.</p><p class="ql-align-right"><strong>מִכָּל מָקוֹם הֶעְלִים הַדָּבָר</strong></p><p>However, he concealed the matter,</p><p class="ql-align-right"><strong>עַד אֲשֶׁר גַּם שְׁלֹשָׁה מִבָּנָיו חָלְמוּ הַחֲלוֹם הַזֶּה וַיְסַפְּרוּ לַאֲבִיהֶם</strong></p><p>until three of his sons had the same dream and related it to their father.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָז הִסְכִּים לְהַדְפִּיס גַּם הֲגָהוֹתָיו וּבֵאוּרָיו לַחֵלֶק הַשֵּׁנִי</strong></p><p>Only then did he agree to append his glosses and commentary to the second part [of <em>Torah Or</em>],</p><p class="ql-align-right"><strong>"וַיִּקְרְאוּ לוֹ בְּשֵׁם “לִקּוּטֵי תּוֹרָה</strong></p><p>which was entitled <em>Likkutei Torah.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p><em>Tachanun</em> is not recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>"כְּשֶׁנִגְּשׁוּ לְהַדְפִּיס חֵלֶק שֵׁנִי שֶׁל הַ"תּוֹרָה אוֹר</strong></p><p>By the time the task of printing the second part of <em>Torah Or</em> was undertaken,</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּבָר נוֹדַע לְהַחֲסִידִים, אֲשֶׁר יֶשְׁנָם הֲגָהוֹת וּבֵאוּרִים מֵהַצֶּמַח צֶדֶק עַל הַמַּאֲמָרִים</strong></p><p>the chassidim had already found out that the <em>Tzemach Tzedek</em> had written glosses and explanations to the <em>maamarim.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וַיַפְצִירוּ בְּהַצֶּמַח צֶדֶק אֲשֶׁר יַדְפִּיסֵם עִם הַמַּאֲמָרִים</strong></p><p>They pleaded with him to print them together with the <em>maamarim,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וַיְמָאֵן הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>but he refused.</p><p class="ql-align-right"><strong>וַיַּחֲלוֹם חֲלוֹם אֲשֶׁר זְקֵנוֹ אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן בָּא לְבַקְּרוֹ וּמְבַקְשׁוֹ לְהַדְפִּיסָם</strong></p><p>The <em>Tzemach Tzedek</em> then dreamt that his grandfather, the Alter Rebbe, came to visit him and asked him to publish them.</p><p class="ql-align-right"><strong>מִכָּל מָקוֹם הֶעְלִים הַדָּבָר</strong></p><p>However, he concealed the matter,</p><p class="ql-align-right"><strong>עַד אֲשֶׁר גַּם שְׁלֹשָׁה מִבָּנָיו חָלְמוּ הַחֲלוֹם הַזֶּה וַיְסַפְּרוּ לַאֲבִיהֶם</strong></p><p>until three of his sons had the same dream and related it to their father.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָז הִסְכִּים לְהַדְפִּיס גַּם הֲגָהוֹתָיו וּבֵאוּרָיו לַחֵלֶק הַשֵּׁנִי</strong></p><p>Only then did he agree to append his glosses and commentary to the second part [of <em>Torah Or</em>],</p><p class="ql-align-right"><strong>"וַיִּקְרְאוּ לוֹ בְּשֵׁם “לִקּוּטֵי תּוֹרָה</strong></p><p>which was entitled <em>Likkutei Torah.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">d0dda4af-7838-4f0c-9ff5-c99731afa057</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 01 Feb 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/8c5691e0-f52d-46b5-ae3c-65252506521a/Hayom-Yom-15-Shvat.mp3" length="4251441" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:57</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>55</itunes:episode><podcast:episode>55</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 14 Shvat - Our holy Rebbeiim think about the Chassidim</title><itunes:title>Hayom Yom 14 Shvat - Our holy Rebbeiim think about the Chassidim</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p><em>Tachanun</em> is not recited in the Afternoon Service.</p><p class="ql-align-right"><strong>בּאַ כְּבוֹד קְדּוּשַׁת אֲבוֹתֵינוּ רַבּוֹתֵינוּ הַקְּדוֹשִׁים</strong></p><p>Our forebears, the holy Rebbeim,</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז, לְבַד דעֶר עִנְיָן פוּן הִתְעוֹרְרוּת רַחֲמִים אוֹיף דִי מְקוּשָּׁרִים</strong></p><p>In addition to arousing Divine compassion upon those who had a deep soul-connection with them,</p><p class="ql-align-right"><strong>געֶוועֶן אַ עֲבוֹדָה פוּן דעֶרמאָנעֶן בֵּינוֹ לְבֵין עַצְמוֹ דִי מְקוּשָּׁרִים</strong></p><p>observed another sublime practice. [From time to time,] while alone, they would bring to mind those individuals</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אַרַיינְטראַכְטן בְּעִנְיַן אַהֲבָתָם וְהִתְקַשְּׁרוּתָם כַּמַּיִם הַפָּנִים</strong></p><p>and meditate upon the love and connection [they felt for the Rebbe. Then,] as water reflects a face, [the Rebbe would shine these feelings back].</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס דאָס אִיז מְעוֹרֵר דִי כֹּחוֹת פְּנִימִים פוּן דעֶם וואָס מְ'טראַכט וועֶגעֶן עֶם</strong></p><p>This practice arouses the innermost spiritual potency of the individual who is being thought about.</p><p class="ql-align-right"><strong>וִוי מִיר זעֶהעֶן בְּמוּחָשׁ</strong></p><p>This we can plainly observe.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מְ'קוּקט שְׁטאַרק אוֹיף אֵיינעֶם מוּז עֶר אַ קוּק טאָן</strong></p><p>When we look powerfully at someone, he must respond by looking back,</p><p class="ql-align-right"><strong>וַוייל דִי הֲבָּטָה פְּנִימִית אִיז מְעוֹרֵר דעֶם עֶצֶם הַנֶּפֶשׁ</strong></p><p>because a penetrating glance arouses the essence of the soul. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אַזוֹי אִיז אוֹיך אִין דעֶם כֹּחַ הַמַחֲשָׁבָה.</strong></p><p>The same is true of the power of thought.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p><em>Tachanun</em> is not recited in the Afternoon Service.</p><p class="ql-align-right"><strong>בּאַ כְּבוֹד קְדּוּשַׁת אֲבוֹתֵינוּ רַבּוֹתֵינוּ הַקְּדוֹשִׁים</strong></p><p>Our forebears, the holy Rebbeim,</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז, לְבַד דעֶר עִנְיָן פוּן הִתְעוֹרְרוּת רַחֲמִים אוֹיף דִי מְקוּשָּׁרִים</strong></p><p>In addition to arousing Divine compassion upon those who had a deep soul-connection with them,</p><p class="ql-align-right"><strong>געֶוועֶן אַ עֲבוֹדָה פוּן דעֶרמאָנעֶן בֵּינוֹ לְבֵין עַצְמוֹ דִי מְקוּשָּׁרִים</strong></p><p>observed another sublime practice. [From time to time,] while alone, they would bring to mind those individuals</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אַרַיינְטראַכְטן בְּעִנְיַן אַהֲבָתָם וְהִתְקַשְּׁרוּתָם כַּמַּיִם הַפָּנִים</strong></p><p>and meditate upon the love and connection [they felt for the Rebbe. Then,] as water reflects a face, [the Rebbe would shine these feelings back].</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס דאָס אִיז מְעוֹרֵר דִי כֹּחוֹת פְּנִימִים פוּן דעֶם וואָס מְ'טראַכט וועֶגעֶן עֶם</strong></p><p>This practice arouses the innermost spiritual potency of the individual who is being thought about.</p><p class="ql-align-right"><strong>וִוי מִיר זעֶהעֶן בְּמוּחָשׁ</strong></p><p>This we can plainly observe.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מְ'קוּקט שְׁטאַרק אוֹיף אֵיינעֶם מוּז עֶר אַ קוּק טאָן</strong></p><p>When we look powerfully at someone, he must respond by looking back,</p><p class="ql-align-right"><strong>וַוייל דִי הֲבָּטָה פְּנִימִית אִיז מְעוֹרֵר דעֶם עֶצֶם הַנֶּפֶשׁ</strong></p><p>because a penetrating glance arouses the essence of the soul. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אַזוֹי אִיז אוֹיך אִין דעֶם כֹּחַ הַמַחֲשָׁבָה.</strong></p><p>The same is true of the power of thought.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">ce53ad35-3cb7-4c07-9af7-a5337371195e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 31 Jan 2026 18:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/73babd78-b0ee-4318-97ef-50759f9b2861/Hayom-Yom-14-Shvat.mp3" length="8938641" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:12</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>54</itunes:episode><podcast:episode>54</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 13 Shvat - Man walks upright he sees the heavens</title><itunes:title>Hayom Yom 13 Shvat - Man walks upright he sees the heavens</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>יאָהרצַייט - בְּיוֹם הַמִּיתָה אֲפִילוּ בְּשָׁנָה רִאשׁוֹנָה</strong></p><p>A <em>yahrzeit</em> is commemorated on the date of a person’s passing even on the first anniversary,</p><p class="ql-align-right"><strong>וַאֲפִילוּ כְּשֶׁיּוֹם הַקְּבוּרָה רָחוֹק מִיּוֹם הַמִּיתָה</strong></p><p>and even when the burial actually took place on a much later date.</p><p class="ql-align-right"><strong>מַעֲנֵה הַצֶּמַח צֶדֶק לאַאַזְמוּ"ר בִּהְיוֹתוֹ כְּבֶן שֶׁבַע: </strong></p><p>Once, in reply to a question asked by my revered grandfather, the Rebbe [Maharash], when he was about seven years old, [his father] the <em>Tzemach Tzedek</em> said:</p><p class="ql-align-right"><strong>הַחֶסֶד וְיִתְרוֹן הַמַּעֲלָה</strong></p><p>The unique superiority of man that G‑d showed him in His kindness</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר הָאֱלֹקִים עָשָׂה אֶת הָאָדָם יָשָׁר לִהְיוֹת הוֹלֵךְ בְּקוֹמָה זְקוּפָה הוּא</strong></p><p>“[as It is written that] ‘G‑d made man upright.’ by making him walk upright lies in this —</p><p class="ql-align-right"><strong>דַּהֲגַם שֶׁהוֹלֵךְ עַל הָאָרֶץ, מִכָּל מָקוֹם הוּא רוֹאֶה אֶת הַשָּׁמַיִם</strong></p><p>that even though he treads upon the earth, he sees the heavens.</p><p class="ql-align-right"><strong>לֹא כֵן בְּהוֹלֵךְ עַל אַרְבַּע דְּאֵינוֹ רוֹאֶה אֶלָּא אֶת הָאָרֶץ</strong></p><p>A four-legged creature, by contrast, sees only the earth.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>יאָהרצַייט - בְּיוֹם הַמִּיתָה אֲפִילוּ בְּשָׁנָה רִאשׁוֹנָה</strong></p><p>A <em>yahrzeit</em> is commemorated on the date of a person’s passing even on the first anniversary,</p><p class="ql-align-right"><strong>וַאֲפִילוּ כְּשֶׁיּוֹם הַקְּבוּרָה רָחוֹק מִיּוֹם הַמִּיתָה</strong></p><p>and even when the burial actually took place on a much later date.</p><p class="ql-align-right"><strong>מַעֲנֵה הַצֶּמַח צֶדֶק לאַאַזְמוּ"ר בִּהְיוֹתוֹ כְּבֶן שֶׁבַע: </strong></p><p>Once, in reply to a question asked by my revered grandfather, the Rebbe [Maharash], when he was about seven years old, [his father] the <em>Tzemach Tzedek</em> said:</p><p class="ql-align-right"><strong>הַחֶסֶד וְיִתְרוֹן הַמַּעֲלָה</strong></p><p>The unique superiority of man that G‑d showed him in His kindness</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר הָאֱלֹקִים עָשָׂה אֶת הָאָדָם יָשָׁר לִהְיוֹת הוֹלֵךְ בְּקוֹמָה זְקוּפָה הוּא</strong></p><p>“[as It is written that] ‘G‑d made man upright.’ by making him walk upright lies in this —</p><p class="ql-align-right"><strong>דַּהֲגַם שֶׁהוֹלֵךְ עַל הָאָרֶץ, מִכָּל מָקוֹם הוּא רוֹאֶה אֶת הַשָּׁמַיִם</strong></p><p>that even though he treads upon the earth, he sees the heavens.</p><p class="ql-align-right"><strong>לֹא כֵן בְּהוֹלֵךְ עַל אַרְבַּע דְּאֵינוֹ רוֹאֶה אֶלָּא אֶת הָאָרֶץ</strong></p><p>A four-legged creature, by contrast, sees only the earth.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">9a006f6a-a534-4789-a7ef-8f319409d8d8</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 29 Jan 2026 19:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/4d19ed5b-7900-431a-92ce-cc7acd54d121/Hayom-Yom-13-Shvat.mp3" length="9428529" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:33</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>53</itunes:episode><podcast:episode>53</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 12 Shvat - Fuse cold intellect with emotional excitement</title><itunes:title>Hayom Yom 12 Shvat - Fuse cold intellect with emotional excitement</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַשֵּׂכֶל וְהַהִתְפַּעֲלוּת שְׁנֵי עוֹלָמוֹת הֵם</strong></p><p>Intellect and emotional enthusiasm are two distinct realms:</p><p class="ql-align-right"><strong>עוֹלָם קַר וּמְיוּשָּׁב, וְעוֹלָם רוֹתֵחַ וּמְבוֹהָל</strong></p><p>one is cool and settled, the other is seething and frenetic.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֹאת הִיא עֲבוֹדַת הָאָדָם לְחַבְּרָם לִהְיוֹת לַאֲחָדִים</strong></p><p>Man’s task is to fuse these two realms into one.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָז הַבֶּהָלָה נֶהְפֶּכֶת לִשְׁאִיפָה</strong></p><p>At that point, the frenetic energy is transformed into aspiration, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַשֵּׂכֶל — לְמוֹרֶה דֶרֶךְ בְּחַיִּים שֶׁל עֲבוֹדָה וּפוֹעַל</strong></p><p>and the intellect becomes a guide for a life of Divine service and action.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַשֵּׂכֶל וְהַהִתְפַּעֲלוּת שְׁנֵי עוֹלָמוֹת הֵם</strong></p><p>Intellect and emotional enthusiasm are two distinct realms:</p><p class="ql-align-right"><strong>עוֹלָם קַר וּמְיוּשָּׁב, וְעוֹלָם רוֹתֵחַ וּמְבוֹהָל</strong></p><p>one is cool and settled, the other is seething and frenetic.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֹאת הִיא עֲבוֹדַת הָאָדָם לְחַבְּרָם לִהְיוֹת לַאֲחָדִים</strong></p><p>Man’s task is to fuse these two realms into one.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָז הַבֶּהָלָה נֶהְפֶּכֶת לִשְׁאִיפָה</strong></p><p>At that point, the frenetic energy is transformed into aspiration, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַשֵּׂכֶל — לְמוֹרֶה דֶרֶךְ בְּחַיִּים שֶׁל עֲבוֹדָה וּפוֹעַל</strong></p><p>and the intellect becomes a guide for a life of Divine service and action.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">3d705e87-6883-472c-95d3-8fa118292fbc</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 29 Jan 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/0fa835f4-5ccc-4d03-bff6-6348fbeda404/Hayom-Yom-12-Shvat.mp3" length="5230353" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:38</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>52</itunes:episode><podcast:episode>52</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 11 Shvat - The robustiousness of the Modeh Ani of a Jew</title><itunes:title>Hayom Yom 11 Shvat - The robustiousness of the Modeh Ani of a Jew</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דעֶר סֵדֶר פוּן טאָג הוֹיבְּט זִיך אָן מִיט מוֹדֶה אֲנִי</strong></p><p>[A Jew’s] day begins with <em>Modeh Ani.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דאָס זאָגט מעֶן פאַר נעֶגעֶל וואַסעֶר אֲפִילוּ בְּיָדַיִם טְמֵאוֹת</strong></p><p>This is recited before washing <em>negel-vasser,</em> even though one’s hands are [still] impure,</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָרוּם כָּל הַטּוּמְאוֹת שֶׁבָּעוֹלָם זַיינעֶן נִיט מְטַמֵּא דעֶם מוֹדֶה אֲנִי פוּן אַ אִידעֶן</strong></p><p>for there is no impurity in the world that can taint a Jew’s <em>Modeh Ani,</em> [his grateful acknowledgment of G‑d].</p><p class="ql-align-right"><strong>עֶר קעֶן זַיין אַ חָסֵר בָּזֶה אוֹ בָזֶה, אָבּעֶר דעֶר מוֹדֶה אֲנִי בְּלַייבְּט גַאנץ</strong></p><p>He may lack this or that [element in his Divine service], but his <em>Modeh Ani</em> remains intact.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דעֶר סֵדֶר פוּן טאָג הוֹיבְּט זִיך אָן מִיט מוֹדֶה אֲנִי</strong></p><p>[A Jew’s] day begins with <em>Modeh Ani.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דאָס זאָגט מעֶן פאַר נעֶגעֶל וואַסעֶר אֲפִילוּ בְּיָדַיִם טְמֵאוֹת</strong></p><p>This is recited before washing <em>negel-vasser,</em> even though one’s hands are [still] impure,</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָרוּם כָּל הַטּוּמְאוֹת שֶׁבָּעוֹלָם זַיינעֶן נִיט מְטַמֵּא דעֶם מוֹדֶה אֲנִי פוּן אַ אִידעֶן</strong></p><p>for there is no impurity in the world that can taint a Jew’s <em>Modeh Ani,</em> [his grateful acknowledgment of G‑d].</p><p class="ql-align-right"><strong>עֶר קעֶן זַיין אַ חָסֵר בָּזֶה אוֹ בָזֶה, אָבּעֶר דעֶר מוֹדֶה אֲנִי בְּלַייבְּט גַאנץ</strong></p><p>He may lack this or that [element in his Divine service], but his <em>Modeh Ani</em> remains intact.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">7225cfca-5f5b-44bd-98e9-da4c08dc8029</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 28 Jan 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/aafde974-25e4-436f-8bb7-20b63c47765e/Hayom-Yom-11-Shvat.mp3" length="6569553" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:33</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>51</itunes:episode><podcast:episode>51</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 10 Shvat - Eat in order to be able to pray</title><itunes:title>Hayom Yom 10 Shvat - Eat in order to be able to pray</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרָה אוֹר, דִּבּוּר הַמַתְחִיל לְמַעַן תִּהְיֶה</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"סוֹף סְעִיף הַמַתְחִיל אָמְנָם, "לֹא יִשְׁבּוֹת יוֹמָם מִלִּרְאוֹת</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"צָרִיךְ לִהְיוֹת "לֹא יִשְׁבּוֹת יוֹמָם וָלַיְלָה מִלִּרְצוֹת</strong></p><p>[In the above text, the Rebbe makes emendations to the Hebrew wording of <em>Torah</em> <em>Or</em> that have since been incorporated in all of its editions.]</p><p class="ql-align-right"><strong>אִמִּי זְקֵנָתִי (הָרַבָּנִית מָרַת רִבְקָה, נִשְׁמָתָהּ עֵדֶן)</strong></p><p>When my grandmother, <em>Rebbitzin</em> Rivkah,</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּהְיוֹתָהּ כְּבַת שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֵה שָׁנָה — בִּשְׁנַת תרי"א — חָלְתָה</strong></p><p>was about eighteen years old, in 5611 (1851), she fell ill.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְצִוָּה הָרוֹפֵא אֲשֶׁר תֹּאכַל תֵּיכֶף בְּקוּמָהּ מִשְּׁנָתָהּ</strong></p><p>The doctor ordered her to eat as soon as she woke up.</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמְנָם הִיא לֹא חָפְצָה לִטְעוֹם קוֹדֶם הַתְּפִלָּה</strong></p><p>However, since she did not want to eat before her morning prayers,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָיְתָה מִתְפַּלֶּלֶת בְּהַשְׁכָּמָה, וְאַחַר הַתְּפִלָּה הָיְתָה אוֹכֶלֶת פַּת שַׁחֲרִית</strong></p><p>she would pray very early in the morning, and have her breakfast after <em>davenen.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁנּוֹדַע הַדָּבָר לְחוֹתְנָהּ אַדְמוּ"ר הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>When her father-in-law, the <em>Tzemach Tzedek,</em> learned of this,</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר לָהּ: אַ אִיד דאַרף זַיין געֶזוּנְד אוּן אַ בַּעַל כֹּחַ</strong></p><p>he told her: “A Jew must be healthy and strong.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף מִצְוֹת שׁטֵייט וָחַי בָּהֶם</strong></p><p>Concerning the <em>mitzvos</em> it is written, <em>Vachai bahem!</em> — ‘One should <em>live</em> in them,’</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דעֶר טַייטְשׁ וָחַי בָּהֶם, מעֶן דאַרף אַרַיינְבּרֵיינְגעֶן אַ חַיּוּת אִין מִצְוֹת</strong></p><p>which means that one must invest the <em>mitzvos</em> with life <em>(chayus —</em> ‘vitality’<em>).</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּכְדֵי אַז מעֶן זאָל קעֶנעֶן אַרַיינְבּרֵיינְגעֶן אַ חַיּוּת אִין מִצְוֹת</strong></p><p>And in order to be able to bring <em>chayus</em> into one’s <em>mitzvos,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>מוּז מעֶן זַיין אַ בַּעַל כֹּחַ אוּן זַיין בְּשִׂמְחָה</strong></p><p>one must be strong and happy.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְסִיֵּים</strong></p><p>He concluded:</p><p class="ql-align-right"><strong>דוּ דאַרְפסְט נִיט זַיין קֵיין נִיכְטעֶרעֶ</strong></p><p>“You should not [pray] on an empty stomach.</p><p class="ql-align-right"><strong>בּעֶסעֶר עֶסעֶן צוּלִיבּ דאַוועֶנעֶן וִוי דאַוועֶנעֶן צוּליבּ עֶסעֶן</strong></p><p>Better to eat in order to <em>daven,</em> than to <em>daven</em> in order to eat.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבֵרְכָהּ בַּאֲרִיכוּת יָמִים (נוֹלְדָה בִּשְׁנַת תקצ"ג וְנִפְטְרָה י' שְׁבָט תרע"ד)</strong></p><p>He then blessed her with long life. [She lived till over 80, being] born in 5593 (1832) and passing away on <em>Yud</em> Shvat, 5674 (1914).</p><p class="ql-align-right"><strong>מַאֲמָר זֶה אָמַר אַאַמוּ"ר לְאֶחָד עַל יְחִידוּת</strong></p><p>My father [the Rebbe Rashab] recounted the above teaching [of the <em>Tzemach Tzedek</em>] to someone at <em>yechidus,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוֹסִיף: אוּן מעֶן דאַרף עֶס טאָן בְּשִׂמְחָה</strong></p><p>and added: “And this should be done joyfully.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרָה אוֹר, דִּבּוּר הַמַתְחִיל לְמַעַן תִּהְיֶה</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"סוֹף סְעִיף הַמַתְחִיל אָמְנָם, "לֹא יִשְׁבּוֹת יוֹמָם מִלִּרְאוֹת</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"צָרִיךְ לִהְיוֹת "לֹא יִשְׁבּוֹת יוֹמָם וָלַיְלָה מִלִּרְצוֹת</strong></p><p>[In the above text, the Rebbe makes emendations to the Hebrew wording of <em>Torah</em> <em>Or</em> that have since been incorporated in all of its editions.]</p><p class="ql-align-right"><strong>אִמִּי זְקֵנָתִי (הָרַבָּנִית מָרַת רִבְקָה, נִשְׁמָתָהּ עֵדֶן)</strong></p><p>When my grandmother, <em>Rebbitzin</em> Rivkah,</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּהְיוֹתָהּ כְּבַת שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֵה שָׁנָה — בִּשְׁנַת תרי"א — חָלְתָה</strong></p><p>was about eighteen years old, in 5611 (1851), she fell ill.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְצִוָּה הָרוֹפֵא אֲשֶׁר תֹּאכַל תֵּיכֶף בְּקוּמָהּ מִשְּׁנָתָהּ</strong></p><p>The doctor ordered her to eat as soon as she woke up.</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמְנָם הִיא לֹא חָפְצָה לִטְעוֹם קוֹדֶם הַתְּפִלָּה</strong></p><p>However, since she did not want to eat before her morning prayers,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָיְתָה מִתְפַּלֶּלֶת בְּהַשְׁכָּמָה, וְאַחַר הַתְּפִלָּה הָיְתָה אוֹכֶלֶת פַּת שַׁחֲרִית</strong></p><p>she would pray very early in the morning, and have her breakfast after <em>davenen.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁנּוֹדַע הַדָּבָר לְחוֹתְנָהּ אַדְמוּ"ר הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>When her father-in-law, the <em>Tzemach Tzedek,</em> learned of this,</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר לָהּ: אַ אִיד דאַרף זַיין געֶזוּנְד אוּן אַ בַּעַל כֹּחַ</strong></p><p>he told her: “A Jew must be healthy and strong.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף מִצְוֹת שׁטֵייט וָחַי בָּהֶם</strong></p><p>Concerning the <em>mitzvos</em> it is written, <em>Vachai bahem!</em> — ‘One should <em>live</em> in them,’</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דעֶר טַייטְשׁ וָחַי בָּהֶם, מעֶן דאַרף אַרַיינְבּרֵיינְגעֶן אַ חַיּוּת אִין מִצְוֹת</strong></p><p>which means that one must invest the <em>mitzvos</em> with life <em>(chayus —</em> ‘vitality’<em>).</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּכְדֵי אַז מעֶן זאָל קעֶנעֶן אַרַיינְבּרֵיינְגעֶן אַ חַיּוּת אִין מִצְוֹת</strong></p><p>And in order to be able to bring <em>chayus</em> into one’s <em>mitzvos,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>מוּז מעֶן זַיין אַ בַּעַל כֹּחַ אוּן זַיין בְּשִׂמְחָה</strong></p><p>one must be strong and happy.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְסִיֵּים</strong></p><p>He concluded:</p><p class="ql-align-right"><strong>דוּ דאַרְפסְט נִיט זַיין קֵיין נִיכְטעֶרעֶ</strong></p><p>“You should not [pray] on an empty stomach.</p><p class="ql-align-right"><strong>בּעֶסעֶר עֶסעֶן צוּלִיבּ דאַוועֶנעֶן וִוי דאַוועֶנעֶן צוּליבּ עֶסעֶן</strong></p><p>Better to eat in order to <em>daven,</em> than to <em>daven</em> in order to eat.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבֵרְכָהּ בַּאֲרִיכוּת יָמִים (נוֹלְדָה בִּשְׁנַת תקצ"ג וְנִפְטְרָה י' שְׁבָט תרע"ד)</strong></p><p>He then blessed her with long life. [She lived till over 80, being] born in 5593 (1832) and passing away on <em>Yud</em> Shvat, 5674 (1914).</p><p class="ql-align-right"><strong>מַאֲמָר זֶה אָמַר אַאַמוּ"ר לְאֶחָד עַל יְחִידוּת</strong></p><p>My father [the Rebbe Rashab] recounted the above teaching [of the <em>Tzemach Tzedek</em>] to someone at <em>yechidus,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוֹסִיף: אוּן מעֶן דאַרף עֶס טאָן בְּשִׂמְחָה</strong></p><p>and added: “And this should be done joyfully.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">b6dd149b-2c88-4622-a1d0-fc918f66cc0b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 27 Jan 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/cabf87d5-dfd3-4dd6-8fc7-0bf2436542ac/Hayom-Yom-10-Shvat.mp3" length="13624977" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:27</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>50</itunes:episode><podcast:episode>50</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 9 Shvat - Rebbe Rashab completes Mishnah and Shas</title><itunes:title>Hayom Yom 9 Shvat - Rebbe Rashab completes Mishnah and Shas</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁסִּיֵּים אַאַמוּ"ר הַשַּׁ"ס בַּפַּעַם הַשְּׁלִישִׁית</strong></p><p>When my revered father, the Rebbe [Rashab], completed [the study of] the <em>Talmud</em> for the third time,</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר מַאֲמַר דִּבְרֵי אֱלוֹקִים חַיִים</strong></p><p>he delivered a <em>maamar</em> of <em>Chassidus.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וְתוֹכְנוֹ מַהוּ הַדְרָן</strong></p><p>Its theme was: What is a <em>hadran?</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בִּשְׁנַת הָאֲבֵלוּת אַחֲרֵי אִמּוֹ</strong></p><p>During the year of mourning for his mother,</p><p class="ql-align-right"><strong>סִיֵּים אַאַמוּ"ר ש"ס מִשְׁנָה לְסוֹף י"א חֹדֶשׁ</strong></p><p>my revered father, the Rebbe [Rashab], completed [the study of] the entire <em>Mishnah</em> by the end of the eleventh month,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְיוֹם הַיאָהרצַייט — כָּל הש"ס</strong></p><p>and [the study of] the entire <em>Talmud</em> by the day of her <em>yahrzeit.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁסִּיֵּים אַאַמוּ"ר הַשַּׁ"ס בַּפַּעַם הַשְּׁלִישִׁית</strong></p><p>When my revered father, the Rebbe [Rashab], completed [the study of] the <em>Talmud</em> for the third time,</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר מַאֲמַר דִּבְרֵי אֱלוֹקִים חַיִים</strong></p><p>he delivered a <em>maamar</em> of <em>Chassidus.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וְתוֹכְנוֹ מַהוּ הַדְרָן</strong></p><p>Its theme was: What is a <em>hadran?</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בִּשְׁנַת הָאֲבֵלוּת אַחֲרֵי אִמּוֹ</strong></p><p>During the year of mourning for his mother,</p><p class="ql-align-right"><strong>סִיֵּים אַאַמוּ"ר ש"ס מִשְׁנָה לְסוֹף י"א חֹדֶשׁ</strong></p><p>my revered father, the Rebbe [Rashab], completed [the study of] the entire <em>Mishnah</em> by the end of the eleventh month,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְיוֹם הַיאָהרצַייט — כָּל הש"ס</strong></p><p>and [the study of] the entire <em>Talmud</em> by the day of her <em>yahrzeit.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">64e6ca03-443a-4f17-aa48-da151859fab9</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 26 Jan 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/4e20be13-ae95-41e2-b67f-5fb5f4c56893/Hayom-Yom-9-Shvat.mp3" length="9158961" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:21</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>49</itunes:episode><podcast:episode>49</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 8 Shvat - At the threshold of redemption</title><itunes:title>Hayom Yom 8 Shvat - At the threshold of redemption</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּפְרָט בַּזְמַן הַזֶּה</strong></p><p>Particularly in these times,</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר בְּחַסְדֵי הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ אָנוּ עוֹמְדִים עַל סַף הַגְּאוּלָּה</strong></p><p>when thanks to G‑d’s kindness we stand at the threshold of the Redemption,</p><p class="ql-align-right"><strong>עָלֵינוּ לְהִתְאַמֵּץ בְּכָל מִינֵי אִמּוּץ</strong></p><p>we must make every effort</p><p class="ql-align-right"><strong>לְחַזֵּק כָּל עִנְיָנֵי הַדָּת בְּהִדּוּר מִצְוָה, וְלִשְׁמוֹר אֶת כָּל הַמִּנְהָגִים</strong></p><p>to strengthen all matters of our faith, [including] the conscientious observance of every <em>mitzvah</em> and of all our customs,</p><p class="ql-align-right"><strong>מִבְּלִי לְוַתֵּר אַף כָּל שֶׁהוּא</strong></p><p>without the slightest compromise.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִצְוָה וְחוֹבָה עַל כָּל רַב בְּיִשְׂרָאֵל לְהוֹדִיעַ לִקְהַל עֲדָתוֹ</strong></p><p>It is a <em>mitzvah</em> and an obligation incumbent upon every rabbi in the Jewish world to inform his community</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הַצָּרוֹת וְהַיִּסּוּרִים חֶבְלֵי מָשִׁיחַ הֵמָּה</strong></p><p>that [our people’s] difficulties and sufferings are the birth pangs of <em>Mashiach</em>. </p><p class="ql-align-right"><strong>וַה' אֱלֹקֵנוּ דּוֹרֵשׁ מֵאִתָּנוּ תְּשׁוּבָה לְתּוֹרָה וּמִצְוֹת</strong></p><p class="ql-align-justify">G‑d, our L‑rd, is demanding of us that we return to the Torah and its <em>mitzvos,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁלֹּא נְעַכֵּב בִּיאַת מְשִׁיחַ צִדְקֵנוּ בְּקָרוֹב מַמָּשׁ</strong></p><p>so that we will not delay the coming of our righteous <em>Mashiach,</em> in the immediate future.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּפְרָט בַּזְמַן הַזֶּה</strong></p><p>Particularly in these times,</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר בְּחַסְדֵי הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ אָנוּ עוֹמְדִים עַל סַף הַגְּאוּלָּה</strong></p><p>when thanks to G‑d’s kindness we stand at the threshold of the Redemption,</p><p class="ql-align-right"><strong>עָלֵינוּ לְהִתְאַמֵּץ בְּכָל מִינֵי אִמּוּץ</strong></p><p>we must make every effort</p><p class="ql-align-right"><strong>לְחַזֵּק כָּל עִנְיָנֵי הַדָּת בְּהִדּוּר מִצְוָה, וְלִשְׁמוֹר אֶת כָּל הַמִּנְהָגִים</strong></p><p>to strengthen all matters of our faith, [including] the conscientious observance of every <em>mitzvah</em> and of all our customs,</p><p class="ql-align-right"><strong>מִבְּלִי לְוַתֵּר אַף כָּל שֶׁהוּא</strong></p><p>without the slightest compromise.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִצְוָה וְחוֹבָה עַל כָּל רַב בְּיִשְׂרָאֵל לְהוֹדִיעַ לִקְהַל עֲדָתוֹ</strong></p><p>It is a <em>mitzvah</em> and an obligation incumbent upon every rabbi in the Jewish world to inform his community</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הַצָּרוֹת וְהַיִּסּוּרִים חֶבְלֵי מָשִׁיחַ הֵמָּה</strong></p><p>that [our people’s] difficulties and sufferings are the birth pangs of <em>Mashiach</em>. </p><p class="ql-align-right"><strong>וַה' אֱלֹקֵנוּ דּוֹרֵשׁ מֵאִתָּנוּ תְּשׁוּבָה לְתּוֹרָה וּמִצְוֹת</strong></p><p class="ql-align-justify">G‑d, our L‑rd, is demanding of us that we return to the Torah and its <em>mitzvos,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁלֹּא נְעַכֵּב בִּיאַת מְשִׁיחַ צִדְקֵנוּ בְּקָרוֹב מַמָּשׁ</strong></p><p>so that we will not delay the coming of our righteous <em>Mashiach,</em> in the immediate future.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">65a8ed8c-1ca3-4cc2-b0a6-b0a5bd2286d4</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 25 Jan 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/1b1bde12-a3b4-4a8e-aadb-db99e64919e6/Hayom-Yom-8-Shvat.mp3" length="4052721" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:49</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>48</itunes:episode><podcast:episode>48</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 7 Shvat - The Alter Rebbe&apos;s genius</title><itunes:title>Hayom Yom 7 Shvat - The Alter Rebbe&apos;s genius</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּהְיוֹת אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן בֶּן תֵּשַׁע שָׁנָה לָמַד חָכְמַת הַהַנְדָּסָה וְהַתְּכוּנָה</strong></p><p>When the Alter Rebbe was nine years old, he studied geometry and astronomy.</p><p class="ql-align-right"><strong>בֶּן עֶשֶׂר — סִדֵּר לוּחַ עַל חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה</strong></p><p>When he was ten, he composed a calendar for [the next] fifteen years.</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּהְיוֹתוֹ בֶּן שְׁנֵים עָשָׂר נִזְדַּמֵּן שֶׁלָּמַד בָּרַבִּים הִלְכוֹת קִדּוּשׁ הַחֹדֶשׁ לְהָרַמְבַּ"ם</strong></p><p>On one occasion, when he was twelve, he taught <em>Hilchos Kiddush HaChodesh</em> by <em>Rambam</em> in public,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא מָצְאוּ הַגְּאוֹנִים, שֶׁהָיוּ בְּאוֹתוֹ מַעֲמָד, יְדֵיהֶם וְרַגְלֵיהֶם בְּבֵית הַמִּדְרָשׁ</strong></p><p>and the eminent scholars who were present were utterly unable to keep abreast of his presentation.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּהְיוֹת אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן בֶּן תֵּשַׁע שָׁנָה לָמַד חָכְמַת הַהַנְדָּסָה וְהַתְּכוּנָה</strong></p><p>When the Alter Rebbe was nine years old, he studied geometry and astronomy.</p><p class="ql-align-right"><strong>בֶּן עֶשֶׂר — סִדֵּר לוּחַ עַל חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה</strong></p><p>When he was ten, he composed a calendar for [the next] fifteen years.</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּהְיוֹתוֹ בֶּן שְׁנֵים עָשָׂר נִזְדַּמֵּן שֶׁלָּמַד בָּרַבִּים הִלְכוֹת קִדּוּשׁ הַחֹדֶשׁ לְהָרַמְבַּ"ם</strong></p><p>On one occasion, when he was twelve, he taught <em>Hilchos Kiddush HaChodesh</em> by <em>Rambam</em> in public,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא מָצְאוּ הַגְּאוֹנִים, שֶׁהָיוּ בְּאוֹתוֹ מַעֲמָד, יְדֵיהֶם וְרַגְלֵיהֶם בְּבֵית הַמִּדְרָשׁ</strong></p><p>and the eminent scholars who were present were utterly unable to keep abreast of his presentation.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">3b5519b5-c66a-496d-abf8-d746fd27e195</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 24 Jan 2026 18:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/2119c177-927b-4fae-ac1c-4cd172e0626f/Hayom-Yom-7-Shvat.mp3" length="5124945" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:33</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>47</itunes:episode><podcast:episode>47</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 6 Shvat - Torah books authored by Divine Inspiration</title><itunes:title>Hayom Yom 6 Shvat - Torah books authored by Divine Inspiration</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר כּוֹתֵב שֶׁשָּׁמַע בְּשֵׁם רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], writes1 that he heard it cited in the name of the Alter Rebbe </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁכָּל הַמְּחַבְּרִים עַד הַטַ"ז וְהַשַׁ"ךְ, וְהֵם בִּכְלָל, עָשׂוּ הַחִבּוּרִים שֶׁלָּהֶם בְּרוּחַ הַקּוֹדֶשׁ</strong></p><p>that all the Torah authors until, and including, the authors of <em>Turei Zahav</em> and <em>Sifsei Kohen,</em> composed their works by <em>ruach hakodesh,</em> Divine inspiration.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְעִנְיַן רוּחַ הַקּוֹדֶשׁ אִיתָא בְּקָרְבַּן הָעֵדָה סוֹף פֶּרֶק ג' דִּשְׁקָלִים</strong></p><p>The author of <em>Korban HaEdah,</em> at the end of ch. 3 of Tractate <em>Shekalim,</em> explains <em>ruach hakodesh</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁזֶּהוּ שֶׁמְּגַלִּים לוֹ רָזֵי תּוֹרָה, שֶׁזֶּהוּ מִבְּחִינַת הֶעְלֵם דְּחָכְמָה</strong></p><p>as a revelation of the secrets of the Torah. This revelation comes to an individual at the [preconscious] level of thought which [in the language of the Kabbalah] is called <em>he’elem deChochmah</em> [lit., “the latent dimension of wisdom”].</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר כּוֹתֵב שֶׁשָּׁמַע בְּשֵׁם רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], writes1 that he heard it cited in the name of the Alter Rebbe </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁכָּל הַמְּחַבְּרִים עַד הַטַ"ז וְהַשַׁ"ךְ, וְהֵם בִּכְלָל, עָשׂוּ הַחִבּוּרִים שֶׁלָּהֶם בְּרוּחַ הַקּוֹדֶשׁ</strong></p><p>that all the Torah authors until, and including, the authors of <em>Turei Zahav</em> and <em>Sifsei Kohen,</em> composed their works by <em>ruach hakodesh,</em> Divine inspiration.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְעִנְיַן רוּחַ הַקּוֹדֶשׁ אִיתָא בְּקָרְבַּן הָעֵדָה סוֹף פֶּרֶק ג' דִּשְׁקָלִים</strong></p><p>The author of <em>Korban HaEdah,</em> at the end of ch. 3 of Tractate <em>Shekalim,</em> explains <em>ruach hakodesh</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁזֶּהוּ שֶׁמְּגַלִּים לוֹ רָזֵי תּוֹרָה, שֶׁזֶּהוּ מִבְּחִינַת הֶעְלֵם דְּחָכְמָה</strong></p><p>as a revelation of the secrets of the Torah. This revelation comes to an individual at the [preconscious] level of thought which [in the language of the Kabbalah] is called <em>he’elem deChochmah</em> [lit., “the latent dimension of wisdom”].</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">cc6da41d-73b9-457a-b99e-7fc1b7b35621</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 22 Jan 2026 19:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/ba3f858b-0682-4965-9e9e-749e1ed04caf/Hayom-Yom-6-Shvat.mp3" length="7294449" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:04</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>46</itunes:episode><podcast:episode>46</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 5 Shvat - The power of saying words of Torah</title><itunes:title>Hayom Yom 5 Shvat - The power of saying words of Torah</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַ מעֶנְטשׁ דאַרף מַרְבֶּה זַיין אִין זאָגעֶן אוֹתִיּוֹת הַתּוֹרָה</strong></p><p>One should verbalize “the letters of the Torah” profusely —</p><p class="ql-align-right"><strong>(זאָגעֶן תְּהִלִּים, חַזֶרְ'ן מִשְׁנָיוֹת)</strong></p><p>saying <em>Tehillim</em> and reviewing <em>Mishnayos —</em> </p><p class="ql-align-right"><strong> וועֶן אוּן וואוּ עֶר קעֶן</strong></p><p>whenever and wherever he can,</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּכְדֵי צוּ שְׁטאַרְקעֶן דעֶם קִיּוּם הָעוֹלָם</strong></p><p>in order to strengthen the continued existence of the world,</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּכְדֵי מַצִּיל צוּ זַיין זִיך פוּן חִבּוּט הַקֶּבֶר אוּן כַּף הַקֶּלַע</strong></p><p>to protect himself from <em>chibut hakever</em> and <em>kaf hakela,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן זוֹכֶה זַיין צוּ אַלעֶ העֶכְסטעֶ גִלּוּיִם</strong></p><p>and to merit the highest revelations.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַ מעֶנְטשׁ דאַרף מַרְבֶּה זַיין אִין זאָגעֶן אוֹתִיּוֹת הַתּוֹרָה</strong></p><p>One should verbalize “the letters of the Torah” profusely —</p><p class="ql-align-right"><strong>(זאָגעֶן תְּהִלִּים, חַזֶרְ'ן מִשְׁנָיוֹת)</strong></p><p>saying <em>Tehillim</em> and reviewing <em>Mishnayos —</em> </p><p class="ql-align-right"><strong> וועֶן אוּן וואוּ עֶר קעֶן</strong></p><p>whenever and wherever he can,</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּכְדֵי צוּ שְׁטאַרְקעֶן דעֶם קִיּוּם הָעוֹלָם</strong></p><p>in order to strengthen the continued existence of the world,</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּכְדֵי מַצִּיל צוּ זַיין זִיך פוּן חִבּוּט הַקֶּבֶר אוּן כַּף הַקֶּלַע</strong></p><p>to protect himself from <em>chibut hakever</em> and <em>kaf hakela,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן זוֹכֶה זַיין צוּ אַלעֶ העֶכְסטעֶ גִלּוּיִם</strong></p><p>and to merit the highest revelations.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">6ae0a257-3679-477d-94cb-2347a64dd447</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 22 Jan 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/01851dc2-5470-41a7-a646-b1d8a5401f5e/Hayom-Yom-5-Shvat.mp3" length="5912913" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:06</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>45</itunes:episode><podcast:episode>45</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 4 Shvat - The spiritual Exodus from Egypt</title><itunes:title>Hayom Yom 4 Shvat - The spiritual Exodus from Egypt</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִצְרַיִם הוּא לְשׁוֹן מֵיצָר וּגְבוּל</strong></p><p>The word <em>Mitzrayim</em> (Egypt) is related to <em>meitzar</em> (“a constricting boundary”).</p><p class="ql-align-right"><strong>גָּלוּת מִצְרַיִם בְּרוּחָנִיּוּת הוּא מַה שֶׁנֶּפֶשׁ הַבַּהֲמִית מַגְבֶּלֶת וּמַסְתֶּרֶת עַל הַנֶּפֶשׁ הָאֱלֹקִית</strong></p><p>The spiritual counterpart of the Egyptian exile is the constraint and concealment that the animal soul [imposes] on the G‑dly soul,</p><p class="ql-align-right"><strong> עַד שֶׁנֶּפֶשׁ הָאֱלוֹקִית מִתְצַמְצֶמֶת כָּל כַּךְ שֶׁנַּעֲשֶׂה בְּקַטְנוּת וְהֶעְלֵם</strong></p><p>to the point that the G‑dly soul becomes diminutive and hidden.</p><p class="ql-align-right"><strong>וִיצִיאַת מִצְרַיִם הוּא הֲסָרַת הַמֵּיצָר וְהַגְּבוּל</strong></p><p>[Every individual’s] exodus from this personal Egypt involves the removal of these constricting limits,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַיְינוּ דְהַשֵּׂכֶל שֶׁבַּמוֹחַ מֵאִיר בַּלֵב בְּמִדּוֹת טוֹבוֹת בְּפוֹעַל מַמָּשׁ</strong></p><p>so that the intellect in the brain shines into the heart, [bringing forth] positive character traits that are tangibly manifest.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִצְרַיִם הוּא לְשׁוֹן מֵיצָר וּגְבוּל</strong></p><p>The word <em>Mitzrayim</em> (Egypt) is related to <em>meitzar</em> (“a constricting boundary”).</p><p class="ql-align-right"><strong>גָּלוּת מִצְרַיִם בְּרוּחָנִיּוּת הוּא מַה שֶׁנֶּפֶשׁ הַבַּהֲמִית מַגְבֶּלֶת וּמַסְתֶּרֶת עַל הַנֶּפֶשׁ הָאֱלֹקִית</strong></p><p>The spiritual counterpart of the Egyptian exile is the constraint and concealment that the animal soul [imposes] on the G‑dly soul,</p><p class="ql-align-right"><strong> עַד שֶׁנֶּפֶשׁ הָאֱלוֹקִית מִתְצַמְצֶמֶת כָּל כַּךְ שֶׁנַּעֲשֶׂה בְּקַטְנוּת וְהֶעְלֵם</strong></p><p>to the point that the G‑dly soul becomes diminutive and hidden.</p><p class="ql-align-right"><strong>וִיצִיאַת מִצְרַיִם הוּא הֲסָרַת הַמֵּיצָר וְהַגְּבוּל</strong></p><p>[Every individual’s] exodus from this personal Egypt involves the removal of these constricting limits,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַיְינוּ דְהַשֵּׂכֶל שֶׁבַּמוֹחַ מֵאִיר בַּלֵב בְּמִדּוֹת טוֹבוֹת בְּפוֹעַל מַמָּשׁ</strong></p><p>so that the intellect in the brain shines into the heart, [bringing forth] positive character traits that are tangibly manifest.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">ae024ac8-fd42-4a26-bcbd-27ab326d52c2</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 21 Jan 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/3da81b0f-133c-41f0-815b-66317f169b5b/Hayom-Yom-4-Shvat.mp3" length="5858481" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:04</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>44</itunes:episode><podcast:episode>44</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 3 Shvat - Publishing the Torah-Or and the Likkutei-Torah</title><itunes:title>Hayom Yom 3 Shvat - Publishing the Torah-Or and the Likkutei-Torah</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרָה אוֹר נִדְפַּס לָרִאשׁוֹנָה בִּשְׁנַת תקצ"ז בְּקָאפּוּסט (בְּלִי הַהוֹסָפוֹת)</strong></p><p><em>Torah Or </em>was first published in 5597 (1837) in Kopust, without its appendices.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק בְּמִכְתָּבוֹ מִיּוֹם ג' שְׁבָט תקצ"ז כּוֹתֵב</strong></p><p>In a letter of 3 Shvat of that year the <em>Tzemach Tzedek</em> writes:</p><p class="ql-align-right"><strong>סֵפֶר תּוֹרָה אוֹר הַנִּדְפָּס עַתָּה</strong></p><p><em>“Torah Or, </em>which was published now…,</p><p class="ql-align-right"><strong>בּוֹ מַאֲמָרִים רוֹב הַדְּרוּשִׁים שֶׁמִּשְּׁנַת תקנ"ו עַד סוֹף תקע"ב</strong></p><p>includes most of the <em>maamarim </em>that the Alter Rebbe delivered between 5556 (1795) and the end of 5572 (1812).</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר הַרְבֵּה מֵהֶם שָׂם רַבֵּנוּ ז"ל בְּעַצְמוֹ עֵין עִיּוּנוֹ עֲלֵיהֶם וְהִגִּיהָם</strong></p><p>Many of them were critically read and edited by our master himself,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִסְכִּימָה דַּעְתּוֹ הַקְּדוֹשָׁה לְהָבִיאָם לְבֵית הַדְּפוּס</strong></p><p>and he gave his consent for their publication.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַסֵּפֶר כּוֹלֵל שְׁנֵי חֲלָקִים</strong></p><p>“This work comprises two parts.</p><p class="ql-align-right"><strong>חֵלֶק הָרִאשׁוֹן עַל שְׁנֵי חוּמְשֵׁי הַתּוֹרָה וַחֲנוּכָּה וּפוּרִים</strong></p><p>The first part [includes <em>maamarim</em>] on the first two <em>Chumashim </em>[i.e., <em>Bereishis </em>and <em>Shmos</em>]; on Chanukah and Purim;</p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם כַּמָּה דְרוּשִׁים לְחַג הַשָּׁבוּעוֹת זְמַן מַתַּן תּוֹרָה בְּפָרָשַׁת יִתְרוֹ</strong></p><p>some <em>maamarim </em>on Shavuos, the season of the Giving of the Torah, are included in <em>Parshas Yisro; </em></p><p class="ql-align-right"><strong>וּקְצָת לְפֶסַח בְּפָרָשַׁת וַיַּקְהֵל</strong></p><p>and a few on Pesach, in <em>Parshas Vayakhel. </em></p><p class="ql-align-right"><strong>וְחֵלֶק הַשֵּׁנִי, אִם יִרְצֶה ה</strong></p><p>With G‑d’s help, the second part</p><p class="ql-align-right"><strong>עַל ג' חוּמְשֵׁי הַתּוֹרָה וְשִׁיר הַשִׁירִים וּמוֹעֲדִים וְרֹאשׁ הַשָׁנָה וְיוֹם כִּפּוּרִים</strong></p><p>[will include <em>maamarim</em>] on [the last] three <em>Chumashim </em>[i.e., <em>Vayikra, Bamidbar,</em> and <em>Devarim</em>]; on <em>Shir HaShirim; </em>on the festivals; and on Rosh HaShanah and Yom Kippur….</p><p class="ql-align-right"><strong>וְשֵׁם הַמְּחַבֵּר נָאֶה לוֹ שְׁנֵיאוֹר כְּמוֹ וְאָהַבְתָּ בְּגִימַטְרִיָּא ב' פְּעָמִים אוֹר... עַד כַּאן לְשׁוֹנוֹ</strong></p><p>“The name of the author, Shneur, befits him, just as ואהבת (‘And you shall love’) is twice the numerical equivalent of אור (‘light’).”</p><p class="ql-align-right"><strong>לֹא הִסְפִּיקוּ לְהַדְפִּיס רַק חֵלֶק הָרִאשׁוֹן</strong></p><p>At the time they managed to publish only the first volume,</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי עַל יְדֵי מַלְשִׁינוּת סָגְרָה הַמֶּמְשָׁלָה כַּמָּה מִבָּתֵּי הַדְּפוּס הָעִבְרִים בְּרוּסְיָה</strong></p><p>for due to the allegations of informers, the government closed several Jewish printing houses in Russia,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבֵינֵיהֶם גַּם בֵּית הַדְּפוּס בְּקָאפּוּסט אֲשֶׁר שָׁם הִדְפִּיסוּ הַתּוֹרָה אוֹר</strong></p><p>including the one in Kopust, where <em>Torah Or </em>was printed.</p><p class="ql-align-right"><strong>"בִּשְׁנַת תר"ח נִדְפַּס חֵלֶק בּ' בְּזִיטָאמִיר וּבְשִׁנּוּי הַשֵּׁם “לִקּוּטֵי תּוֹרָה</strong></p><p>In 5608 (1848), the second volume was printed in Zhitomir — but with a different title: <em>Likkutei Torah.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרָה אוֹר נִדְפַּס לָרִאשׁוֹנָה בִּשְׁנַת תקצ"ז בְּקָאפּוּסט (בְּלִי הַהוֹסָפוֹת)</strong></p><p><em>Torah Or </em>was first published in 5597 (1837) in Kopust, without its appendices.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק בְּמִכְתָּבוֹ מִיּוֹם ג' שְׁבָט תקצ"ז כּוֹתֵב</strong></p><p>In a letter of 3 Shvat of that year the <em>Tzemach Tzedek</em> writes:</p><p class="ql-align-right"><strong>סֵפֶר תּוֹרָה אוֹר הַנִּדְפָּס עַתָּה</strong></p><p><em>“Torah Or, </em>which was published now…,</p><p class="ql-align-right"><strong>בּוֹ מַאֲמָרִים רוֹב הַדְּרוּשִׁים שֶׁמִּשְּׁנַת תקנ"ו עַד סוֹף תקע"ב</strong></p><p>includes most of the <em>maamarim </em>that the Alter Rebbe delivered between 5556 (1795) and the end of 5572 (1812).</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר הַרְבֵּה מֵהֶם שָׂם רַבֵּנוּ ז"ל בְּעַצְמוֹ עֵין עִיּוּנוֹ עֲלֵיהֶם וְהִגִּיהָם</strong></p><p>Many of them were critically read and edited by our master himself,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִסְכִּימָה דַּעְתּוֹ הַקְּדוֹשָׁה לְהָבִיאָם לְבֵית הַדְּפוּס</strong></p><p>and he gave his consent for their publication.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַסֵּפֶר כּוֹלֵל שְׁנֵי חֲלָקִים</strong></p><p>“This work comprises two parts.</p><p class="ql-align-right"><strong>חֵלֶק הָרִאשׁוֹן עַל שְׁנֵי חוּמְשֵׁי הַתּוֹרָה וַחֲנוּכָּה וּפוּרִים</strong></p><p>The first part [includes <em>maamarim</em>] on the first two <em>Chumashim </em>[i.e., <em>Bereishis </em>and <em>Shmos</em>]; on Chanukah and Purim;</p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם כַּמָּה דְרוּשִׁים לְחַג הַשָּׁבוּעוֹת זְמַן מַתַּן תּוֹרָה בְּפָרָשַׁת יִתְרוֹ</strong></p><p>some <em>maamarim </em>on Shavuos, the season of the Giving of the Torah, are included in <em>Parshas Yisro; </em></p><p class="ql-align-right"><strong>וּקְצָת לְפֶסַח בְּפָרָשַׁת וַיַּקְהֵל</strong></p><p>and a few on Pesach, in <em>Parshas Vayakhel. </em></p><p class="ql-align-right"><strong>וְחֵלֶק הַשֵּׁנִי, אִם יִרְצֶה ה</strong></p><p>With G‑d’s help, the second part</p><p class="ql-align-right"><strong>עַל ג' חוּמְשֵׁי הַתּוֹרָה וְשִׁיר הַשִׁירִים וּמוֹעֲדִים וְרֹאשׁ הַשָׁנָה וְיוֹם כִּפּוּרִים</strong></p><p>[will include <em>maamarim</em>] on [the last] three <em>Chumashim </em>[i.e., <em>Vayikra, Bamidbar,</em> and <em>Devarim</em>]; on <em>Shir HaShirim; </em>on the festivals; and on Rosh HaShanah and Yom Kippur….</p><p class="ql-align-right"><strong>וְשֵׁם הַמְּחַבֵּר נָאֶה לוֹ שְׁנֵיאוֹר כְּמוֹ וְאָהַבְתָּ בְּגִימַטְרִיָּא ב' פְּעָמִים אוֹר... עַד כַּאן לְשׁוֹנוֹ</strong></p><p>“The name of the author, Shneur, befits him, just as ואהבת (‘And you shall love’) is twice the numerical equivalent of אור (‘light’).”</p><p class="ql-align-right"><strong>לֹא הִסְפִּיקוּ לְהַדְפִּיס רַק חֵלֶק הָרִאשׁוֹן</strong></p><p>At the time they managed to publish only the first volume,</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי עַל יְדֵי מַלְשִׁינוּת סָגְרָה הַמֶּמְשָׁלָה כַּמָּה מִבָּתֵּי הַדְּפוּס הָעִבְרִים בְּרוּסְיָה</strong></p><p>for due to the allegations of informers, the government closed several Jewish printing houses in Russia,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבֵינֵיהֶם גַּם בֵּית הַדְּפוּס בְּקָאפּוּסט אֲשֶׁר שָׁם הִדְפִּיסוּ הַתּוֹרָה אוֹר</strong></p><p>including the one in Kopust, where <em>Torah Or </em>was printed.</p><p class="ql-align-right"><strong>"בִּשְׁנַת תר"ח נִדְפַּס חֵלֶק בּ' בְּזִיטָאמִיר וּבְשִׁנּוּי הַשֵּׁם “לִקּוּטֵי תּוֹרָה</strong></p><p>In 5608 (1848), the second volume was printed in Zhitomir — but with a different title: <em>Likkutei Torah.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">5928c18c-3c2c-435a-bcda-bebcdd1fa488</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 20 Jan 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/def49f8d-26ce-4dd1-b6e2-a6838cd6e989/Hayom-Yom-3-Shvat.mp3" length="12811089" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:53</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>43</itunes:episode><podcast:episode>43</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 2 Shvat - The Maamar the devout Va&apos;era</title><itunes:title>Hayom Yom 2 Shvat - The Maamar the devout Va&apos;era</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר סִפֵּר</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], once related:</p><p class="ql-align-right"><strong>הַדְּרוּשׁ וָאֵרָא גו' וּשְׁמִי ד' גו', הַמְדַבֵּר בְּעִנְיַן כִּי לֹא יִדַּח מִמֶּנּוּ נִדָּח </strong></p><p>“The <em>maamar</em> beginning <em>Vaeira… U’Shmi A-donai</em> ,which explains that no [Jew] ultimately will remain estranged from G‑d,</p><p class="ql-align-right"><strong>(אֵינוֹ הַנִּדְפָּס בְּתּוֹרָה אוֹר)</strong></p><p>(not the one that appears in <em>Torah Or</em>)</p><p class="ql-align-right"><strong>"קָנָה לוֹ שֵׁם "דעֶר פרוּמעֶר וָאֵרָא</strong></p><p>came to be known as <em>der frumer Vaeira.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָיָה רָגִיל רַבֵּנוּ הַזָּקֵן לַחֲזוֹר אוֹתוֹ אַחַת לְשָׁלֹשׁ שָׁנִים</strong></p><p>The Alter Rebbe would deliver it publicly every three years,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְכָל פַּעַם וּפַעַם כִּמְעַט שֶׁהָיָה אוֹמֵר אוֹתוֹ כִּלְשׁוֹנוֹ</strong></p><p>repeating it each time almost verbatim.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָמַר הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>[Nevertheless,] the <em>Tzemach Tzedek</em> said:</p><p class="ql-align-right"><strong>יעֶדעֶר מאָל אִיז געֶוועֶן אַ אוֹר חָדָשׁ</strong></p><p>‘Every time, there was a new light.’”</p><p class="ql-align-right"><strong>האָט דעֶר טאַטעֶ געֶזאָגט</strong></p><p>On this my father [The Rebbe Maharash] commented:</p><p class="ql-align-right"><strong>אַ אוֹר אִיז אַלעֶ מאָל גלַייך, אָבּעֶר מָאוֹר אִיז אַלעֶמאָל וִוי אַ דָבָר חָדָשׁ</strong></p><p>“Light <em>(or)</em> is always the same; a luminary <em>(maor)</em> is always like something new.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר סִפֵּר</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], once related:</p><p class="ql-align-right"><strong>הַדְּרוּשׁ וָאֵרָא גו' וּשְׁמִי ד' גו', הַמְדַבֵּר בְּעִנְיַן כִּי לֹא יִדַּח מִמֶּנּוּ נִדָּח </strong></p><p>“The <em>maamar</em> beginning <em>Vaeira… U’Shmi A-donai</em> ,which explains that no [Jew] ultimately will remain estranged from G‑d,</p><p class="ql-align-right"><strong>(אֵינוֹ הַנִּדְפָּס בְּתּוֹרָה אוֹר)</strong></p><p>(not the one that appears in <em>Torah Or</em>)</p><p class="ql-align-right"><strong>"קָנָה לוֹ שֵׁם "דעֶר פרוּמעֶר וָאֵרָא</strong></p><p>came to be known as <em>der frumer Vaeira.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָיָה רָגִיל רַבֵּנוּ הַזָּקֵן לַחֲזוֹר אוֹתוֹ אַחַת לְשָׁלֹשׁ שָׁנִים</strong></p><p>The Alter Rebbe would deliver it publicly every three years,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְכָל פַּעַם וּפַעַם כִּמְעַט שֶׁהָיָה אוֹמֵר אוֹתוֹ כִּלְשׁוֹנוֹ</strong></p><p>repeating it each time almost verbatim.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָמַר הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>[Nevertheless,] the <em>Tzemach Tzedek</em> said:</p><p class="ql-align-right"><strong>יעֶדעֶר מאָל אִיז געֶוועֶן אַ אוֹר חָדָשׁ</strong></p><p>‘Every time, there was a new light.’”</p><p class="ql-align-right"><strong>האָט דעֶר טאַטעֶ געֶזאָגט</strong></p><p>On this my father [The Rebbe Maharash] commented:</p><p class="ql-align-right"><strong>אַ אוֹר אִיז אַלעֶ מאָל גלַייך, אָבּעֶר מָאוֹר אִיז אַלעֶמאָל וִוי אַ דָבָר חָדָשׁ</strong></p><p>“Light <em>(or)</em> is always the same; a luminary <em>(maor)</em> is always like something new.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">ddbc835b-cca8-425f-93e9-b9fa4c855529</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 19 Jan 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/47466597-b9d0-4ba4-a763-a9f23332beff/Hayom-Yom-2-Shvat.mp3" length="7538961" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:14</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>42</itunes:episode><podcast:episode>42</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 1 Shvat - Everyone should say the daily Tehilim</title><itunes:title>Hayom Yom 1 Shvat - Everyone should say the daily Tehilim</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת תְּהִלִּים הָאָמוּר (בְּכָל יוֹם אַחַר הַתְּפִלָּה) </strong></p><p>The practice of reciting <em>Tehillim</em> every day after the morning prayers</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין בָּזֶה שׁוּם הֶפְרֵשׁ בֵּין בָּתֵּי כְנֵסִיּוֹת שֶׁל אַנְשֵׁי‏ שְלוֹמֵינוּ שֶׁיִחְיוּ</strong></p><p>[should be observed in all] synagogues without distinction, whether [the congregants belong to] the chassidic brotherhood,</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹ מִתְפַּלְלֵי נוּסַח אַשְׁכְּנָז אוֹ נוּסַח פּוֹלִין, ד' עֲלֵיהֶם יִחְיוּ</strong></p><p>or whether they follow Ashkenazic or Polish <em>nuschaos</em>. (May G-d <em>bless them all with life!)</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִצַּד אַהֲבַת יִשְׂרָאֵל... וּבִפְרָט לְגוֹדֶל הָעִנְיָן שֶׁל אֲמִירַת תְּהִלִּים בְּצִבּוּר וְכַוָּנָתָהּ הַפְּנִימִית</strong></p><p>in view of the obligation to love every fellow Jew, and particularly in view of the lofty value of reciting <em>Tehillim</em> communally. Moreover, this effort is vital in view of the inner intent of this practice,</p><p class="ql-align-right"><strong>הַנּוֹגֵעַ לִכְלַל יִשְׂרָאֵל מַמָּשׁ בְּגַשְׁמִיּוּת, בְּבָנֵי חַיֵּי וּמְזוֹנָא, וּבְרוּחָנִיּוּת</strong></p><p>which has an actual effect on the entire Jewish people materially — with regard to their children, health, and livelihood — as well as spiritually.</p><p class="ql-align-right"><strong>עָלֵינוּ לְהִשְׁתַּדֵּל בְּכָל מִינֵי הִשְׁתַּדְּלוּת אֲשֶׁר יוּקְבַּע בְּכָל בֵּית הַכְּנֶסֶת‏ מֵאֵיזֶה נוּסַח שֶׁיִּהְיֶה</strong></p><p>Regardless of <em>nussach,</em> we must make every kind of effort to see this practice established in all synagogues,</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת תְּהִלִּים הָאָמוּר (בְּכָל יוֹם אַחַר הַתְּפִלָּה) </strong></p><p>The practice of reciting <em>Tehillim</em> every day after the morning prayers</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין בָּזֶה שׁוּם הֶפְרֵשׁ בֵּין בָּתֵּי כְנֵסִיּוֹת שֶׁל אַנְשֵׁי‏ שְלוֹמֵינוּ שֶׁיִחְיוּ</strong></p><p>[should be observed in all] synagogues without distinction, whether [the congregants belong to] the chassidic brotherhood,</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹ מִתְפַּלְלֵי נוּסַח אַשְׁכְּנָז אוֹ נוּסַח פּוֹלִין, ד' עֲלֵיהֶם יִחְיוּ</strong></p><p>or whether they follow Ashkenazic or Polish <em>nuschaos</em>. (May G-d <em>bless them all with life!)</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִצַּד אַהֲבַת יִשְׂרָאֵל... וּבִפְרָט לְגוֹדֶל הָעִנְיָן שֶׁל אֲמִירַת תְּהִלִּים בְּצִבּוּר וְכַוָּנָתָהּ הַפְּנִימִית</strong></p><p>in view of the obligation to love every fellow Jew, and particularly in view of the lofty value of reciting <em>Tehillim</em> communally. Moreover, this effort is vital in view of the inner intent of this practice,</p><p class="ql-align-right"><strong>הַנּוֹגֵעַ לִכְלַל יִשְׂרָאֵל מַמָּשׁ בְּגַשְׁמִיּוּת, בְּבָנֵי חַיֵּי וּמְזוֹנָא, וּבְרוּחָנִיּוּת</strong></p><p>which has an actual effect on the entire Jewish people materially — with regard to their children, health, and livelihood — as well as spiritually.</p><p class="ql-align-right"><strong>עָלֵינוּ לְהִשְׁתַּדֵּל בְּכָל מִינֵי הִשְׁתַּדְּלוּת אֲשֶׁר יוּקְבַּע בְּכָל בֵּית הַכְּנֶסֶת‏ מֵאֵיזֶה נוּסַח שֶׁיִּהְיֶה</strong></p><p>Regardless of <em>nussach,</em> we must make every kind of effort to see this practice established in all synagogues,</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">3d2240db-68c2-4bb7-bd2b-99a46d7502ab</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 18 Jan 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/c98030b9-cebe-42d2-bdef-1b921ec52862/Hayom-Yom-1-Shvat.mp3" length="6578193" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:34</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>41</itunes:episode><podcast:episode>41</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 29 Teves - Our job is to make day in the world</title><itunes:title>Hayom Yom 29 Teves - Our job is to make day in the world</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אֲנַן פּוֹעֲלֵי דִימָמָא אֲנַן</strong></p><p>“We are day-laborers.”</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הוּא אוֹר</strong></p><p>[In the literature of <em>Chassidus</em>], “day” is a code word for “light”</p><p class="ql-align-right"><strong>עֲבוֹדָתֵנוּ הִיא עֲבוֹדַת הָאוֹר, מאַכעֶן לִיכטִיג דִי וועֶלט בְּאוֹר תּוֹרָה</strong></p><p>and, indeed, our Divine task is a mission of light, to illuminate the world with the light of the Torah.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִלְּבַד כִּי צְרִיכִים לַעֲמוֹד בְּמַעֲמָד וּמַצָּב טוֹב בְּעֶזְרַת ה' בְּעַצְמוֹ</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אַלֵיין דאַרף מעֶן זַיין וִוי עֶס דאַרף צוּ זַיין</strong></p><p>In addition to every individual’s obligation to see to it, with G‑d’s help, that his own spiritual state is as it ought to be,</p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה כָּל הָעֲבוֹדָה הִיא לִזְכּוֹת לְהַעֲמִיד תַּלְמִידִים גרוּנְטִיקעֶ מעֶנשׁעֶן</strong></p><p>his entire Divine service should be focused on making himself worthy of raising up students who will be solidly grounded,</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר יִהְיוּ מְסוּרִים בְּלִבָּם וְדַעְתָּם אֶל הַכַּוָּנָה הַפְּנִימִית</strong></p><p>with their hearts and minds dedicated to [G‑d’s] inner intent —</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁאֵינוֹ מַּסְפִּיק לִמּוּד תּוֹרָה הַנִּגְלֵית וְחִבּוּב הַקּוֹדֶשׁ בִּשְׁמִירַת הַמִּצְוֹת</strong></p><p>that it is not enough to study <em>nigleh,</em> the revealed dimension of Torah Law, and to cherish holiness by observing <em>mitzvos.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי אִם צְרִיכִים גַּם עֲבוֹדָה שֶׁבַּלֵב</strong></p><p>There must also be Divine service within the heart.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אֲנַן פּוֹעֲלֵי דִימָמָא אֲנַן</strong></p><p>“We are day-laborers.”</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הוּא אוֹר</strong></p><p>[In the literature of <em>Chassidus</em>], “day” is a code word for “light”</p><p class="ql-align-right"><strong>עֲבוֹדָתֵנוּ הִיא עֲבוֹדַת הָאוֹר, מאַכעֶן לִיכטִיג דִי וועֶלט בְּאוֹר תּוֹרָה</strong></p><p>and, indeed, our Divine task is a mission of light, to illuminate the world with the light of the Torah.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִלְּבַד כִּי צְרִיכִים לַעֲמוֹד בְּמַעֲמָד וּמַצָּב טוֹב בְּעֶזְרַת ה' בְּעַצְמוֹ</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אַלֵיין דאַרף מעֶן זַיין וִוי עֶס דאַרף צוּ זַיין</strong></p><p>In addition to every individual’s obligation to see to it, with G‑d’s help, that his own spiritual state is as it ought to be,</p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה כָּל הָעֲבוֹדָה הִיא לִזְכּוֹת לְהַעֲמִיד תַּלְמִידִים גרוּנְטִיקעֶ מעֶנשׁעֶן</strong></p><p>his entire Divine service should be focused on making himself worthy of raising up students who will be solidly grounded,</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר יִהְיוּ מְסוּרִים בְּלִבָּם וְדַעְתָּם אֶל הַכַּוָּנָה הַפְּנִימִית</strong></p><p>with their hearts and minds dedicated to [G‑d’s] inner intent —</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁאֵינוֹ מַּסְפִּיק לִמּוּד תּוֹרָה הַנִּגְלֵית וְחִבּוּב הַקּוֹדֶשׁ בִּשְׁמִירַת הַמִּצְוֹת</strong></p><p>that it is not enough to study <em>nigleh,</em> the revealed dimension of Torah Law, and to cherish holiness by observing <em>mitzvos.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי אִם צְרִיכִים גַּם עֲבוֹדָה שֶׁבַּלֵב</strong></p><p>There must also be Divine service within the heart.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">160854db-3d61-400d-84aa-c5c9c38c84a0</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 17 Jan 2026 18:15:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/81e80b4b-6746-490f-9455-c04c96dd6555/Hayom-Yom-29-Teves.mp3" length="11356113" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:53</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>40</itunes:episode><podcast:episode>40</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 28 Teves - Sefer HaChakirah of the Tzemach Tzedek</title><itunes:title>Hayom Yom 28 Teves - Sefer HaChakirah of the Tzemach Tzedek</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּסֵפֶר הַחֲקִירָה (דֶּרֶךְ אֱמוּנָה) לְהַצֶּמַח צֶדֶק הַנִּדְפָּס — חֲסֵרִים הַרְבֵּה הֲגָהוֹת</strong></p><p>The published text of the <em>Tzemach Tzedek’s</em> <em>Sefer HaChakirah,</em> also called <em>Derech Emunah,</em> lacks many glosses.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק חִבְּרוֹ בְּיַחַס עִם נְסִיעוֹתָיו לְפֶּטֶרְבּוּרג</strong></p><p>The <em>Tzemach Tzedek</em> composed it in connection with his journeys to Petersburg,</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁשָּׁם הָיָה צָרִיךְ לַעֲנוֹת עַל כַּמָּה שְׁאֵלוֹת בְּעִנְיָנִים אֵלּוּ</strong></p><p>where he was required to reply to several questions on these themes.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּסֵפֶר הַחֲקִירָה (דֶּרֶךְ אֱמוּנָה) לְהַצֶּמַח צֶדֶק הַנִּדְפָּס — חֲסֵרִים הַרְבֵּה הֲגָהוֹת</strong></p><p>The published text of the <em>Tzemach Tzedek’s</em> <em>Sefer HaChakirah,</em> also called <em>Derech Emunah,</em> lacks many glosses.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק חִבְּרוֹ בְּיַחַס עִם נְסִיעוֹתָיו לְפֶּטֶרְבּוּרג</strong></p><p>The <em>Tzemach Tzedek</em> composed it in connection with his journeys to Petersburg,</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁשָּׁם הָיָה צָרִיךְ לַעֲנוֹת עַל כַּמָּה שְׁאֵלוֹת בְּעִנְיָנִים אֵלּוּ</strong></p><p>where he was required to reply to several questions on these themes.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">f80c5e1b-bb31-4b2b-91bb-491272e07d05</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 15 Jan 2026 18:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/2129b422-73a7-47b2-887a-b6790518493f/Hayom-Yom-28-Teves.mp3" length="5056689" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:30</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>39</itunes:episode><podcast:episode>39</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 27 Teves - Jewish materiality, is spirituality</title><itunes:title>Hayom Yom 27 Teves - Jewish materiality, is spirituality</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן אָמַר</strong></p><p>The Alter Rebbe declared:</p><p class="ql-align-right"><strong>אִידִישׁעֶ גַּשְׁמִיּוּת אִיז רוּחָנִיוּת</strong></p><p>The material [concerns] of a Jew are [in truth] spiritual.</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר אוֹיבּעֶרשׁטעֶר גִיט אוּנז גַּשְׁמִיּוּת, מִיר זאָלן דעֶרפוּן מאַכעֶן רוּחָנִיּוּת</strong></p><p>G‑d gives us material things in order that we transform them into spirituality.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַמאָל אַז עֶס אִיז לְרֶגַע נִיט אַזוֹי</strong></p><p>As for those times when this is briefly not the case [i.e., when G-d does not bestow bountiful material blessings],</p><p class="ql-align-right"><strong>דאַרפעֶן געֶבּעֶן דעֶם אוֹיבּעֶרשׁטעֶן אֲפִילוּ מִנְחַת עָנִי גִיט עֶר אַ פוּלעֶ</strong></p><p>we must give Him even a poor man’s offering. In response, G‑d grants ample blessings.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן אָמַר</strong></p><p>The Alter Rebbe declared:</p><p class="ql-align-right"><strong>אִידִישׁעֶ גַּשְׁמִיּוּת אִיז רוּחָנִיוּת</strong></p><p>The material [concerns] of a Jew are [in truth] spiritual.</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר אוֹיבּעֶרשׁטעֶר גִיט אוּנז גַּשְׁמִיּוּת, מִיר זאָלן דעֶרפוּן מאַכעֶן רוּחָנִיּוּת</strong></p><p>G‑d gives us material things in order that we transform them into spirituality.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַמאָל אַז עֶס אִיז לְרֶגַע נִיט אַזוֹי</strong></p><p>As for those times when this is briefly not the case [i.e., when G-d does not bestow bountiful material blessings],</p><p class="ql-align-right"><strong>דאַרפעֶן געֶבּעֶן דעֶם אוֹיבּעֶרשׁטעֶן אֲפִילוּ מִנְחַת עָנִי גִיט עֶר אַ פוּלעֶ</strong></p><p>we must give Him even a poor man’s offering. In response, G‑d grants ample blessings.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">67a85735-5a92-4d6f-88a0-3573a36b91f2</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 15 Jan 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/233f2425-935e-4626-85e3-fcc54395509f/Hayom-Yom-27-Teves.mp3" length="3464337" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:24</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>38</itunes:episode><podcast:episode>38</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 26 Teves - Uproot, shatter, and crush vs subdue</title><itunes:title>Hayom Yom 26 Teves - Uproot, shatter, and crush vs subdue</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּבִרְכַּת וְלַמַּלְשִׁינִים</strong></p><p>[In <em>Shemoneh Esreh</em>], when reciting the blessing that begins <em>VelaMalshinim,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>"מַפְסִיקִים קְצָת בֵּין “וּתְמַגֵּר" לְתֵיבַת "וְתַכְנִיעַ</strong></p><p>one should pause slightly between the words <em>u'semager</em> and <em>vesachniya.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>מַתְאִים לְהַכַּוָּנָה</strong></p><p>This reflects the mystical intent</p><p class="ql-align-right"><strong>"אֲשֶׁר "תְּעַקֵר וּתְשַׁבֵּר וּתְמַגֵּר</strong></p><p>that [the requests expressed by the first three verbs] — <em>se’aker, u’seshaber,</em> <em>u’semager</em> (“uproot, shatter, and crush”) —</p><p class="ql-align-right"><strong>הֵם נֶגֶד ג' קְלִיפּוֹת שֶׁצְּרִיכִים הַעֲבָרָה לְגַמְרֵי</strong></p><p>relate to the three utterly impure <em>kelipos,</em> [i.e., the three irredeemable forces of evil] that must be eliminated entirely.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְתַכְנִיעַ" — לְנֶגֶד קְלִיפַּת נוֹגַהּ שֶׁצְּרִיכָה הַכְנָעָה וְיֵשׁ בָּהּ בֵּרוּר"</strong></p><p>By contrast, the verb <em>vesachniya</em> (“subdue”) relates to <em>kelipas nogah,</em> [the <em>kelipah</em> that houses a spark with a holy potential,] which must be humbled, but can be refined.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּבִרְכַּת וְלַמַּלְשִׁינִים</strong></p><p>[In <em>Shemoneh Esreh</em>], when reciting the blessing that begins <em>VelaMalshinim,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>"מַפְסִיקִים קְצָת בֵּין “וּתְמַגֵּר" לְתֵיבַת "וְתַכְנִיעַ</strong></p><p>one should pause slightly between the words <em>u'semager</em> and <em>vesachniya.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>מַתְאִים לְהַכַּוָּנָה</strong></p><p>This reflects the mystical intent</p><p class="ql-align-right"><strong>"אֲשֶׁר "תְּעַקֵר וּתְשַׁבֵּר וּתְמַגֵּר</strong></p><p>that [the requests expressed by the first three verbs] — <em>se’aker, u’seshaber,</em> <em>u’semager</em> (“uproot, shatter, and crush”) —</p><p class="ql-align-right"><strong>הֵם נֶגֶד ג' קְלִיפּוֹת שֶׁצְּרִיכִים הַעֲבָרָה לְגַמְרֵי</strong></p><p>relate to the three utterly impure <em>kelipos,</em> [i.e., the three irredeemable forces of evil] that must be eliminated entirely.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְתַכְנִיעַ" — לְנֶגֶד קְלִיפַּת נוֹגַהּ שֶׁצְּרִיכָה הַכְנָעָה וְיֵשׁ בָּהּ בֵּרוּר"</strong></p><p>By contrast, the verb <em>vesachniya</em> (“subdue”) relates to <em>kelipas nogah,</em> [the <em>kelipah</em> that houses a spark with a holy potential,] which must be humbled, but can be refined.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">6635a15b-6c47-4ce6-b158-7fa5bdee9ab0</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 14 Jan 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/7800f6e6-093e-4a03-92a5-7945599aa48a/Hayom-Yom-26-Teves.mp3" length="6693105" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:39</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>37</itunes:episode><podcast:episode>37</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 25 Teves - The Chassidic Exodus to rise above</title><itunes:title>Hayom Yom 25 Teves - The Chassidic Exodus to rise above</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ שְׁבָט. אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה. יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>[On <em>Shabbos Mevarchim,</em> it is our custom] to recite the entire Book of <em>Tehillim</em> early in the morning and to hold a <em>farbrengen</em> on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: הַבָּאִים יַשְׁרֵשׁ</strong></p><p>The <em>haftarah</em> [for <em>Parshas Shmos</em>] begins <em>Haba’im yashresh Yaakov (Yeshayahu</em> 27:6-13, 28:1-13,29:22-23<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מִשִּׂיחוֹת אַאַמוּ"ר</strong></p><p>From a talk of my revered father, the Rebbe [Rashab]: </p><p class="ql-align-right"><strong>יְצִיאַת מִצְרַיִם אִיז דעֶר אַרוֹיסגעֶהן פוּן מֵצָרִים וּגְבוּלִים</strong></p><p>The [historical] Exodus from Egypt [foreshadows every individual’s personal] departure from limits and boundaries. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן חֲסִידוּת אִיז אוֹיף אַרוֹיסגעֶהן פוּן דִי מֵצָרִים אוּן גְּבוּלִים פוּן וועֶלט</strong></p><p>[Beyond this,] <em>Chassidus</em> [enables us] to free ourselves from the limits and boundaries of this [material] world.</p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס אִיז פאַראַן אַ הֶפְרֵשׁ</strong></p><p>There is a difference between these two [spiritual thrusts].</p><p class="ql-align-right"><strong>יְצִיאַת מִצְרַיִם אִיז אַ עִנְיָן פוּן שְׁבִירָה אוּן עֲזִיבָה</strong></p><p>A [personal, spiritual] “exodus from Egypt” in its usual sense involves shattering [worldliness] and abandoning it.</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶרפאַר אִיז מעֶן אַוועֶק פוּן מִצְרַיִם</strong></p><p>For this reason, the Jews <em>left</em> Egypt.</p><p class="ql-align-right"><strong>יְצִיאַת מִצְרַיִם פוּן חֲסִידוּת אִיז בֵּירוּר אוּן תִּקוּן</strong></p><p>In contrast, undergoing a [personal, spiritual] “exodus from Egypt” in the chassidic sense involves refining <em>(beirur)</em> and rectifying <em>(tikkun)</em> —</p><p class="ql-align-right"><strong>יְצִיאָה פוּן מֵצָרִים אוּן גְּבוּלִים פוּן וועֶלט אָבּעֶר אִין וועֶלט</strong></p><p>liberating oneself from the limits and boundaries of the world, while remaining <em>in</em> the world.</p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס הֵייסט זַייעֶנדִיג אִין וועֶלט בּאַדאַרפעֶן זַיין אִין אַ יְצִיאָה פוּן מֵיצַר וּגְבוּל פוּן וועֶלט</strong></p><p>In other words, while being involved in this world, one ought to constantly aspire to be outside its bounds.</p><p class="ql-align-right"><strong> אַראָפּנעֶהמעֶן דעֶם מֵיצָר וּגְבוּל </strong></p><p>One must remove the confinements and restraints</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דעֶרהעֶרעֶן דעֶם אֱמֶת, אַז וועֶלט אַלֵיין אִיז בֶּאֱמֶת גוּט</strong></p><p>and perceive the truth — that the world itself is in fact good,</p><p class="ql-align-right"><strong>וַוייל דאָס אִיז דאָך רְצוֹנוֹ יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>for after all, this is what G‑d willed.</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דאָס דוּרךְ עֲבוֹדָה פוּן חֲסִידוּת</strong></p><p>And this perception may be attained through the spiritual labors prescribed by <em>Chassidus.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ שְׁבָט. אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה. יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>[On <em>Shabbos Mevarchim,</em> it is our custom] to recite the entire Book of <em>Tehillim</em> early in the morning and to hold a <em>farbrengen</em> on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: הַבָּאִים יַשְׁרֵשׁ</strong></p><p>The <em>haftarah</em> [for <em>Parshas Shmos</em>] begins <em>Haba’im yashresh Yaakov (Yeshayahu</em> 27:6-13, 28:1-13,29:22-23<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מִשִּׂיחוֹת אַאַמוּ"ר</strong></p><p>From a talk of my revered father, the Rebbe [Rashab]: </p><p class="ql-align-right"><strong>יְצִיאַת מִצְרַיִם אִיז דעֶר אַרוֹיסגעֶהן פוּן מֵצָרִים וּגְבוּלִים</strong></p><p>The [historical] Exodus from Egypt [foreshadows every individual’s personal] departure from limits and boundaries. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן חֲסִידוּת אִיז אוֹיף אַרוֹיסגעֶהן פוּן דִי מֵצָרִים אוּן גְּבוּלִים פוּן וועֶלט</strong></p><p>[Beyond this,] <em>Chassidus</em> [enables us] to free ourselves from the limits and boundaries of this [material] world.</p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס אִיז פאַראַן אַ הֶפְרֵשׁ</strong></p><p>There is a difference between these two [spiritual thrusts].</p><p class="ql-align-right"><strong>יְצִיאַת מִצְרַיִם אִיז אַ עִנְיָן פוּן שְׁבִירָה אוּן עֲזִיבָה</strong></p><p>A [personal, spiritual] “exodus from Egypt” in its usual sense involves shattering [worldliness] and abandoning it.</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶרפאַר אִיז מעֶן אַוועֶק פוּן מִצְרַיִם</strong></p><p>For this reason, the Jews <em>left</em> Egypt.</p><p class="ql-align-right"><strong>יְצִיאַת מִצְרַיִם פוּן חֲסִידוּת אִיז בֵּירוּר אוּן תִּקוּן</strong></p><p>In contrast, undergoing a [personal, spiritual] “exodus from Egypt” in the chassidic sense involves refining <em>(beirur)</em> and rectifying <em>(tikkun)</em> —</p><p class="ql-align-right"><strong>יְצִיאָה פוּן מֵצָרִים אוּן גְּבוּלִים פוּן וועֶלט אָבּעֶר אִין וועֶלט</strong></p><p>liberating oneself from the limits and boundaries of the world, while remaining <em>in</em> the world.</p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס הֵייסט זַייעֶנדִיג אִין וועֶלט בּאַדאַרפעֶן זַיין אִין אַ יְצִיאָה פוּן מֵיצַר וּגְבוּל פוּן וועֶלט</strong></p><p>In other words, while being involved in this world, one ought to constantly aspire to be outside its bounds.</p><p class="ql-align-right"><strong> אַראָפּנעֶהמעֶן דעֶם מֵיצָר וּגְבוּל </strong></p><p>One must remove the confinements and restraints</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דעֶרהעֶרעֶן דעֶם אֱמֶת, אַז וועֶלט אַלֵיין אִיז בֶּאֱמֶת גוּט</strong></p><p>and perceive the truth — that the world itself is in fact good,</p><p class="ql-align-right"><strong>וַוייל דאָס אִיז דאָך רְצוֹנוֹ יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>for after all, this is what G‑d willed.</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דאָס דוּרךְ עֲבוֹדָה פוּן חֲסִידוּת</strong></p><p>And this perception may be attained through the spiritual labors prescribed by <em>Chassidus.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">4a92f87f-41a8-4eca-8038-5224e06161a4</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 13 Jan 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/310cae1c-f5b2-426f-8c30-11afbdb66613/Hayom-Yom-25-Teves.mp3" length="9032817" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:16</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>36</itunes:episode><podcast:episode>36</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 24 Teves - Yartzait of the Alter Rebbe founder of Chabad</title><itunes:title>Hayom Yom 24 Teves - Yartzait of the Alter Rebbe founder of Chabad</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הִסְתַּלְקוּת אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן בִּכְפַר פְּיעֶנַא בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת קֹדֶשׁ פָּרָשַׁת שְׁמוֹת תקע"ג</strong></p><p>[This date is the anniversary of] the passing of the Alter Rebbe in the village of Piena, on <em>Motzaei</em> <em>Shabbos, Parshas Shmos,</em> 5573 (1812).</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְנוּחָתוֹ כָּבוֹד בְּעִיר האַדִיץ</strong></p><p>His resting place is in the township of Haditch.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַזְמוּ"ר שָׁאַל אֶת הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>My revered grandfather, the Rebbe [Maharash], once asked [his father,] the <em>Tzemach Tzedek</em>:</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס האָט דעֶר זֵיידעֶ געֶוואָלט מִיט דַרְכֵי הַחֲסִידוּת</strong></p><p>“What did our <em>zeide</em> want to achieve with the ways of <em>Chassidus</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן וואָס האָט עֶר געֶוואָלט מִיט חֲסִידוּת</strong></p><p>and [what did our <em>zeide</em> want to achieve through the study of] <em>Chassidus?”</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וַיַּעֲנֵהוּ הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>The <em>Tzemach Tzedek</em> answered:</p><p class="ql-align-right"><strong>דַּרְכֵי הַחֲסִידוּת אִיז, אַז אַלעֶ חֲסִידִים זאָלעֶן זַיין וִוי אֵיין מִשְׁפָּחָה עַל פִּי הַתּוֹרָה בְּאַהֲבָה</strong></p><p>“[The goal of] the ways of <em>Chassidus</em> is that all chassidim should be like one family, [united] in love according to the Torah. </p><p class="ql-align-right"><strong>חֲסִידוּת אִיז חַיּוּת</strong></p><p><em>Chassidus</em> is vitality,</p><p class="ql-align-right"><strong>אַרַיינְטְראָגעֶן אַ חַיּוּת אוּן בּאַלַייכְטעֶן אַלץ, אוֹיך דעֶם לֹא טוֹב</strong></p><p>bringing energy and light into everything, even into those things that are undesirable.</p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן זאָל וִויסעֶן פוּן דעֶם אֵייגעֶנעֶם רַע וִוי עֶר אִיז, אוֹיף מְתַקֵן זַיין עֶס</strong></p><p>We should recognize our own evil as it is, so that we can correct it.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הִסְתַּלְקוּת אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן בִּכְפַר פְּיעֶנַא בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת קֹדֶשׁ פָּרָשַׁת שְׁמוֹת תקע"ג</strong></p><p>[This date is the anniversary of] the passing of the Alter Rebbe in the village of Piena, on <em>Motzaei</em> <em>Shabbos, Parshas Shmos,</em> 5573 (1812).</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְנוּחָתוֹ כָּבוֹד בְּעִיר האַדִיץ</strong></p><p>His resting place is in the township of Haditch.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַזְמוּ"ר שָׁאַל אֶת הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>My revered grandfather, the Rebbe [Maharash], once asked [his father,] the <em>Tzemach Tzedek</em>:</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס האָט דעֶר זֵיידעֶ געֶוואָלט מִיט דַרְכֵי הַחֲסִידוּת</strong></p><p>“What did our <em>zeide</em> want to achieve with the ways of <em>Chassidus</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן וואָס האָט עֶר געֶוואָלט מִיט חֲסִידוּת</strong></p><p>and [what did our <em>zeide</em> want to achieve through the study of] <em>Chassidus?”</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וַיַּעֲנֵהוּ הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>The <em>Tzemach Tzedek</em> answered:</p><p class="ql-align-right"><strong>דַּרְכֵי הַחֲסִידוּת אִיז, אַז אַלעֶ חֲסִידִים זאָלעֶן זַיין וִוי אֵיין מִשְׁפָּחָה עַל פִּי הַתּוֹרָה בְּאַהֲבָה</strong></p><p>“[The goal of] the ways of <em>Chassidus</em> is that all chassidim should be like one family, [united] in love according to the Torah. </p><p class="ql-align-right"><strong>חֲסִידוּת אִיז חַיּוּת</strong></p><p><em>Chassidus</em> is vitality,</p><p class="ql-align-right"><strong>אַרַיינְטְראָגעֶן אַ חַיּוּת אוּן בּאַלַייכְטעֶן אַלץ, אוֹיך דעֶם לֹא טוֹב</strong></p><p>bringing energy and light into everything, even into those things that are undesirable.</p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן זאָל וִויסעֶן פוּן דעֶם אֵייגעֶנעֶם רַע וִוי עֶר אִיז, אוֹיף מְתַקֵן זַיין עֶס</strong></p><p>We should recognize our own evil as it is, so that we can correct it.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">cb24cc3c-1f44-4fd2-83dc-2dc01ee160ff</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 12 Jan 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/e818c440-bb06-488b-be9f-b8c25e40df34/Hayom-Yom-24-Teves.mp3" length="10017777" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:57</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>35</itunes:episode><podcast:episode>35</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 23 Teves - Sighing and groaning is only a doorknob</title><itunes:title>Hayom Yom 23 Teves - Sighing and groaning is only a doorknob</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרָה אוֹר, דִּבּוּר הַמַתְחִיל מִי שָׂם פֶּה, סְעִיף הַמַּתְחִיל וְהַנִּמְשָׁל יוּבָן</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"כִּי יֵשׁ בְּחִינַת מַעֲלָה" צָרִיךְ לִהְיוֹת "וְכֵן יֵשׁ מַעֲלָה"</strong></p><p>[In the above note, the Rebbe makes emendations to the Hebrew text of <em>Torah</em> <em>Or</em> that have since been incorporated in all of its editions.]</p><p><strong><em><u>Listen to the voice recording for details.</u></em></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בַּאֲנָחוֹת לְבָד לֹא נִוָּשֵׁעַ</strong></p><p>Sighing alone will not bring us salvation.</p><p class="ql-align-right"><strong>הָאֲנָחָה הִיא רַק כַּפַּת הַמַּנְעוּל</strong></p><p>Sighing is only a doorknob</p><p class="ql-align-right"><strong>לִפְתּוֹחַ אֶת הַלֵּב וְלִפְקוֹחַ אֶת הָעֵינַיִם שֶׁלֹּא לָשֶׁבֶת בְּחִבּוּק יָדַיִם</strong></p><p>that unlocks the heart and opens the eyes so that one will not sit idly with folded arms.</p><p class="ql-align-right"><strong>רַק לְסַדֵּר עֲבוֹדָה וּפוֹעַל, אִישׁ אִישׁ בַּאֲשֶׁר יוּכַל לִפְעוֹל</strong></p><p>Instead, one should plan one’s efforts and take action, every individual according to his abilities,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלַעֲשׂוֹת בְּתַעֲמוּלָה לְחִזּוּק הַתּוֹרָה הַרְבָּצַת הַתּוֹרָה וּשְׁמִירַת הַמִּצְוֹת</strong></p><p>toward the goal of buttressing and disseminating the study of Torah and the observance of its <em>mitzvos:</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>זֶה בִּכְתָבוֹ וְזֶה בִּנְאוּמוֹ וְזֶה בְּכַסְפּוֹ</strong></p><p>one person through writing, another one through public speaking, and another with his financial resources.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרָה אוֹר, דִּבּוּר הַמַתְחִיל מִי שָׂם פֶּה, סְעִיף הַמַּתְחִיל וְהַנִּמְשָׁל יוּבָן</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"כִּי יֵשׁ בְּחִינַת מַעֲלָה" צָרִיךְ לִהְיוֹת "וְכֵן יֵשׁ מַעֲלָה"</strong></p><p>[In the above note, the Rebbe makes emendations to the Hebrew text of <em>Torah</em> <em>Or</em> that have since been incorporated in all of its editions.]</p><p><strong><em><u>Listen to the voice recording for details.</u></em></strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בַּאֲנָחוֹת לְבָד לֹא נִוָּשֵׁעַ</strong></p><p>Sighing alone will not bring us salvation.</p><p class="ql-align-right"><strong>הָאֲנָחָה הִיא רַק כַּפַּת הַמַּנְעוּל</strong></p><p>Sighing is only a doorknob</p><p class="ql-align-right"><strong>לִפְתּוֹחַ אֶת הַלֵּב וְלִפְקוֹחַ אֶת הָעֵינַיִם שֶׁלֹּא לָשֶׁבֶת בְּחִבּוּק יָדַיִם</strong></p><p>that unlocks the heart and opens the eyes so that one will not sit idly with folded arms.</p><p class="ql-align-right"><strong>רַק לְסַדֵּר עֲבוֹדָה וּפוֹעַל, אִישׁ אִישׁ בַּאֲשֶׁר יוּכַל לִפְעוֹל</strong></p><p>Instead, one should plan one’s efforts and take action, every individual according to his abilities,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלַעֲשׂוֹת בְּתַעֲמוּלָה לְחִזּוּק הַתּוֹרָה הַרְבָּצַת הַתּוֹרָה וּשְׁמִירַת הַמִּצְוֹת</strong></p><p>toward the goal of buttressing and disseminating the study of Torah and the observance of its <em>mitzvos:</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>זֶה בִּכְתָבוֹ וְזֶה בִּנְאוּמוֹ וְזֶה בְּכַסְפּוֹ</strong></p><p>one person through writing, another one through public speaking, and another with his financial resources.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">d81c9325-a995-4c5e-808d-7f8aeade20af</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 11 Jan 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/6beb8432-faa4-4f17-894b-3b0a23c1386c/Hayom-Yom-23-Teves.mp3" length="7611537" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:17</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>34</itunes:episode><podcast:episode>34</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 22 Teves - Half hour daily investment in education</title><itunes:title>Hayom Yom 22 Teves - Half hour daily investment in education</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַכְרָזַת אַאַמוּ"ר בְּאַחַת הַהִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], once declared at a <em>farbrengen</em>:</p><p class="ql-align-right"><strong>אָט אַזוֹי וִוי הַנָחַת תְּפִילִּין בְּכָל יוֹם אִיז אַ מִצְוָה דְאוֹרַיְיתָא אוֹיף יעֶדעֶן אִידעֶן</strong></p><p>“Just as putting on <em>tefillin</em> every day is a Scriptural commandment incumbent on every Jew,</p><p class="ql-align-right"><strong>אָהן אַ חִלּוּק צִי אַ גָּדוֹל בַּתּוֹרָה, צִי אַ אִישׁ פָּשׁוּט</strong></p><p>regardless of whether he is a great Torah scholar or a simple person,</p><p class="ql-align-right"><strong>אַזוֹי אִיז אַ חוֹב גָּמוּר אוֹיף יעֶדעֶן אִידעֶן</strong></p><p>so too, it is an absolute obligation for every Jew</p><p class="ql-align-right"><strong>צוּ טראַכטעֶן יעֶדעֶן טאָג אַ האַלבּעֶ שָׁעָה וועֶגן דעֶם חִנּוּךְ פוּן קִינדעֶר</strong></p><p>to dedicate half an hour every day to thinking about his children’s education,</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן טאָן אַלץ וואָס עֶס אִיז בְּכוֹחוֹ צוּ טאָן אוּן יֶתֶר מִכְּפִי כֹחוֹ</strong></p><p>and to do everything in his power — and indeed, more than what is in his power —</p><p class="ql-align-right"><strong>זעֶהן פּוֹעֵל זַיין בַּיי דִי קִינדעֶר, אַז זֵיי זאָלעֶן געֶהן אִין דעֶם דֶּרֶך וואָס מעֶן אִיז זֵיי מַדְרִיךְ</strong></p><p>to see to it that they follow the path in which they are being guided.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַכְרָזַת אַאַמוּ"ר בְּאַחַת הַהִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>My revered father, the Rebbe [Rashab], once declared at a <em>farbrengen</em>:</p><p class="ql-align-right"><strong>אָט אַזוֹי וִוי הַנָחַת תְּפִילִּין בְּכָל יוֹם אִיז אַ מִצְוָה דְאוֹרַיְיתָא אוֹיף יעֶדעֶן אִידעֶן</strong></p><p>“Just as putting on <em>tefillin</em> every day is a Scriptural commandment incumbent on every Jew,</p><p class="ql-align-right"><strong>אָהן אַ חִלּוּק צִי אַ גָּדוֹל בַּתּוֹרָה, צִי אַ אִישׁ פָּשׁוּט</strong></p><p>regardless of whether he is a great Torah scholar or a simple person,</p><p class="ql-align-right"><strong>אַזוֹי אִיז אַ חוֹב גָּמוּר אוֹיף יעֶדעֶן אִידעֶן</strong></p><p>so too, it is an absolute obligation for every Jew</p><p class="ql-align-right"><strong>צוּ טראַכטעֶן יעֶדעֶן טאָג אַ האַלבּעֶ שָׁעָה וועֶגן דעֶם חִנּוּךְ פוּן קִינדעֶר</strong></p><p>to dedicate half an hour every day to thinking about his children’s education,</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן טאָן אַלץ וואָס עֶס אִיז בְּכוֹחוֹ צוּ טאָן אוּן יֶתֶר מִכְּפִי כֹחוֹ</strong></p><p>and to do everything in his power — and indeed, more than what is in his power —</p><p class="ql-align-right"><strong>זעֶהן פּוֹעֵל זַיין בַּיי דִי קִינדעֶר, אַז זֵיי זאָלעֶן געֶהן אִין דעֶם דֶּרֶך וואָס מעֶן אִיז זֵיי מַדְרִיךְ</strong></p><p>to see to it that they follow the path in which they are being guided.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">00ac9d8b-29b9-4d60-bb06-22404ebc8002</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 10 Jan 2026 18:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/ec1e9e27-6937-4b98-be3e-9258080f5d49/Hayom-Yom-22-Teves.mp3" length="6814929" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:44</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>33</itunes:episode><podcast:episode>33</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 21 Teves - The Besht says water is a sign of blessing</title><itunes:title>Hayom Yom 21 Teves - The Besht says water is a sign of blessing</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>(:כְּבוֹד קְדוּשַׁת אַדְמוּ"ר שְׁלִיטָ"א פָּגַע בְּנוֹשֵׂא דְּלָיִים מְלֵאִים מַיִם. וַיֹאמַר)</strong></p><p>(The Rebbe [Rayatz]once met a watercarrier with buckets full of water and said:)</p><p class="ql-align-right"><strong> אַז מ'בּאַגעֶגעֶנט וואַסעֶר זאָגט דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב</strong></p><p>“When one encounters water, [he should quote the Baal Shem Tov, as follows]:</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מ'בּאַגעֶגעֶנט וואַסעֶר זאָל מעֶן זאָגעֶן</strong></p><p>‘When one encounters water, he should say</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז דעֶר בַּעַל שֵׁם זאָגט, אַז דאָס אִיז אַ סִימָן בְּרָכָה</strong></p><p>[in the name of] the Baal Shem Tov: <em>When one encounters water, this is a sign of blessing.’ “</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>(:כְּבוֹד קְדוּשַׁת אַדְמוּ"ר שְׁלִיטָ"א פָּגַע בְּנוֹשֵׂא דְּלָיִים מְלֵאִים מַיִם. וַיֹאמַר)</strong></p><p>(The Rebbe [Rayatz]once met a watercarrier with buckets full of water and said:)</p><p class="ql-align-right"><strong> אַז מ'בּאַגעֶגעֶנט וואַסעֶר זאָגט דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב</strong></p><p>“When one encounters water, [he should quote the Baal Shem Tov, as follows]:</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מ'בּאַגעֶגעֶנט וואַסעֶר זאָל מעֶן זאָגעֶן</strong></p><p>‘When one encounters water, he should say</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז דעֶר בַּעַל שֵׁם זאָגט, אַז דאָס אִיז אַ סִימָן בְּרָכָה</strong></p><p>[in the name of] the Baal Shem Tov: <em>When one encounters water, this is a sign of blessing.’ “</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">24e8778d-b45f-48c4-b84a-4e41b882f97a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 08 Jan 2026 18:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/441280e0-c808-4e43-bf6a-aea14dad87b9/Hayom-Yom-21-Teves.mp3" length="3935217" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:44</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>32</itunes:episode><podcast:episode>32</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 20 Teves - Two G-dly souls against one natural soul</title><itunes:title>Hayom Yom 20 Teves - Two G-dly souls against one natural soul</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דעֶר מִיטעֶלעֶר רֶבִּי האָט געֶעֶנטפעֶרט אֵיינעֶם אוֹיף אַ יְחִידוּת</strong></p><p>The Mitteler Rebbe once answered [a chassid] at <em>yechidus:</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז אֵיינעֶר רעֶדט מִיט דעֶם אַנדעֶרעֶן בְּעִנְיָנֵי עֲבוֹדָה אוּן זֵיי לעֶרנעֶן צוּזאַמעֶן</strong></p><p>“When a person discusses his Divine service with a friend and they study together,</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דאָס צְוֵויי נֶפֶשׁ הָאֱלֹקִית אוֹיף אֵיין נֶפֶשׁ הַטִּבְעִית</strong></p><p>there are two G‑dly souls pitted against one natural soul.”1</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דעֶר מִיטעֶלעֶר רֶבִּי האָט געֶעֶנטפעֶרט אֵיינעֶם אוֹיף אַ יְחִידוּת</strong></p><p>The Mitteler Rebbe once answered [a chassid] at <em>yechidus:</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז אֵיינעֶר רעֶדט מִיט דעֶם אַנדעֶרעֶן בְּעִנְיָנֵי עֲבוֹדָה אוּן זֵיי לעֶרנעֶן צוּזאַמעֶן</strong></p><p>“When a person discusses his Divine service with a friend and they study together,</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דאָס צְוֵויי נֶפֶשׁ הָאֱלֹקִית אוֹיף אֵיין נֶפֶשׁ הַטִּבְעִית</strong></p><p>there are two G‑dly souls pitted against one natural soul.”1</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">a5eaf44e-5b14-4662-9e68-1507e8529e02</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 08 Jan 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/c6088ebe-74b3-4f4e-a2dd-0d46bbd6bcf1/Hayom-Yom-20-Teves.mp3" length="4630737" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:13</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>31</itunes:episode><podcast:episode>31</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 19 Teves - Study Chumash with Rashi every day</title><itunes:title>Hayom Yom 19 Teves - Study Chumash with Rashi every day</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בַּיי חֲסִידֵי חַבַּ"ד אִיז מְקוּבָּל מִדּוֹר דּוֹר, דעֶם אַלטעֶן רֶבִּי'ס אַ תַּקָּנָה</strong></p><p>There is a custom among <em>Chabad</em> chassidim that was instituted by the Alter Rebbe and that has been passed down from generation to generation —</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז אַלעֶ טאָג זאָל מעֶן לעֶרנעֶן אַ פַּרְשָׁה חוּמָשׁ מִיט פִּירוּשׁ רַשִׁ"י פוּן דעֶר וואָך סִדְרָה</strong></p><p>that one should study a passage of <em>Chumash</em> from the weekly <em>sidrah</em> every day, together with the commentary of <em>Rashi.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>אַזוֹי האָבּעֶן זִיך אוֹיך נוֹהֵג געֶוועֶן דִי רַבֵּיִּים נְשִׂיאֵי חֲסִידֵי חַבַּ"ד</strong></p><p>The Rebbeim who headed <em>Chabad</em> in their respective generations also followed this practice.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בַּיי חֲסִידֵי חַבַּ"ד אִיז מְקוּבָּל מִדּוֹר דּוֹר, דעֶם אַלטעֶן רֶבִּי'ס אַ תַּקָּנָה</strong></p><p>There is a custom among <em>Chabad</em> chassidim that was instituted by the Alter Rebbe and that has been passed down from generation to generation —</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז אַלעֶ טאָג זאָל מעֶן לעֶרנעֶן אַ פַּרְשָׁה חוּמָשׁ מִיט פִּירוּשׁ רַשִׁ"י פוּן דעֶר וואָך סִדְרָה</strong></p><p>that one should study a passage of <em>Chumash</em> from the weekly <em>sidrah</em> every day, together with the commentary of <em>Rashi.</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>אַזוֹי האָבּעֶן זִיך אוֹיך נוֹהֵג געֶוועֶן דִי רַבֵּיִּים נְשִׂיאֵי חֲסִידֵי חַבַּ"ד</strong></p><p>The Rebbeim who headed <em>Chabad</em> in their respective generations also followed this practice.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">93322f86-ae08-4079-ab15-9c6961898e0f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 07 Jan 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/d4a9a8ef-124d-4944-a2ed-5f33c9ed1d08/Hayom-Yom-19-Teves.mp3" length="4118385" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:51</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>30</itunes:episode><podcast:episode>30</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 18 Teves - Yaakov&apos;s best 17 years were in Egypt</title><itunes:title>Hayom Yom 18 Teves - Yaakov&apos;s best 17 years were in Egypt</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>גַּם הָעוֹלֶה לַתּוֹרָה אוֹמֵר חֲזַק חֲזַק וְנִתְחֲזֵק</strong></p><p>[Like all the other congregants,] the person who receives the [final] <em>aliyah</em> [at the end of any of the Five Books of the <em>Chumash</em>] says <em>Chazak, chazak, venis’chazek.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בַּאֲמִירַת וִיהִי נוֹעַם בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת קוֹדֶשׁ כּוֹפְלִים פָּסוּק אוֹרֶךְ יָמִים גו</strong></p><p>[At <em>Maariv</em>] on <em>Motzaei Shabbos,</em> when reciting the passage that begins <em>Viy’hi noam</em> [and continues with the following chapter of <em>Tehillim,</em> which begins <em>Yoshev beseiser</em>], we repeat the final verse, which begins <em>Orech yamim.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל לֹא בִּתְּפִלַּת שַׁחֲרִית</strong></p><p>That verse is not repeated [when this chapter is recited] in the <em>[Shabbos]</em> morning prayers.</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּהְיוֹת הַצֶּמַח צֶדֶק יֶלֶד</strong></p><p>When the <em>Tzemach Tzedek</em> was a child</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלָמַד אֶת הַכָּתוּב וַיְחִי יַעֲקֹב בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם שְׁבַע עֶשְׂרֵה שָׁנָה</strong></p><p>and learned the verse, “And Yaakov lived in the land of Egypt for seventeen years,”</p><p class="ql-align-right"><strong>תִּירְגֵם לוֹ מוֹרוֹ — עַל פִּי פִּירוּשׁ בַּעַל הַטוּרִים</strong></p><p>his teacher translated it for him according to the commentary of <em>Baal HaTurim:</em></p><p class="ql-align-right"><strong>יַעֲקֹב אָבִינוּ האָט געֶלעֶבּט דִי זִיבּעֶצעהן בּעֶסטעֶ יאָהרעֶן אִין מִצְרַיִם</strong></p><p>Yaakov Avinu lived his seventeen best years in Egypt.</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁבָּא הַבַּיְתָה מֵהַחֵדֶר שָׁאַל אֶת זְקֵנוֹ אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן</strong></p><p>When [the <em>Tzemach Tzedek</em>] came home from <em>cheder</em> he asked his grandfather, the Alter Rebbe:</p><p class="ql-align-right"><strong>הֲיִתָּכֵן שֶׁיַעֲקֹב אָבִינוּ, בְּחִיר הָאָבוֹת, יִהְיוּ מִבְחַר שְׁנוֹת חַיָּיו </strong></p><p>“How could it be that the best years in the life of Yaakov Avinu, the most eminent of the Patriarchs,</p><p class="ql-align-right"><strong>יז שָׁנָה שֶׁגָּר בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם עֶרְוַת הָאָרֶץ</strong></p><p>were the seventeen years that he lived in Egypt, ‘the obscenity of the earth’?”</p><p class="ql-align-right"><strong>וַיַּעֲנֵהוּ אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן</strong></p><p>The Alter Rebbe answered him:</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּתִיב וְאֶת יְהוּדָה שָׁלַח לְפָנָיו אֶל יוֹסֵף לְהוֹרוֹת לְפָנָיו גֹּשְׁנָה</strong></p><p>“It is written that ‘[Yaakov] sent Yehudah before him to Yosef, to show him <em>(lehoros lefanav)</em> the way to Goshen.’</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאִיתָא בְמִדְרָשׁ — מוּבָא בְּרַשִׁ"י</strong></p><p>The <em>Midrash,</em> as cited by <em>Rashi,</em> relates</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר רַבִּי נְחֶמְיָה לְהַתְקִין לוֹ בֵּית תַּלְמוּד</strong></p><p>that R. Nechemiah said, ‘[Yehudah’s task was] to prepare a House of Study for him,</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁתְּהֵא שָׁם תּוֹרָה וְשֶׁיִּהְיוּ הַשְּׁבָטִים הוֹגִים בַּתּוֹרָה</strong></p><p>so that the Torah would be [studied] there, and [his sons] would meditate upon its teachings.’ “</p><p class="ql-align-right"><strong>לְהוֹרוֹת לְפָנָיו גֹּשְׁנָה</strong></p><p>[The Alter Rebbe added: “This is implied by the above-quoted phrase,] <em>lehoros lefanav Goshnah</em> <em>—</em> ‘To show him the way to Goshen.’</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מעֶן לעֶרעֶנט תּוֹרָה וועֶרט מעֶן נעֶהנטעֶר צוּם אוֹיבּעֶרשׁטעֶן בָּרוּךְ הוּא</strong></p><p>Through Torah study, one draws closer to G‑d.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אוֹיך אִין מִצְרַיִם אִיז געֶוועֶן וַיְחִי געֶלעֶבּט</strong></p><p>In such circumstances, even in Egypt, there was life and vitality.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>גַּם הָעוֹלֶה לַתּוֹרָה אוֹמֵר חֲזַק חֲזַק וְנִתְחֲזֵק</strong></p><p>[Like all the other congregants,] the person who receives the [final] <em>aliyah</em> [at the end of any of the Five Books of the <em>Chumash</em>] says <em>Chazak, chazak, venis’chazek.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בַּאֲמִירַת וִיהִי נוֹעַם בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת קוֹדֶשׁ כּוֹפְלִים פָּסוּק אוֹרֶךְ יָמִים גו</strong></p><p>[At <em>Maariv</em>] on <em>Motzaei Shabbos,</em> when reciting the passage that begins <em>Viy’hi noam</em> [and continues with the following chapter of <em>Tehillim,</em> which begins <em>Yoshev beseiser</em>], we repeat the final verse, which begins <em>Orech yamim.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל לֹא בִּתְּפִלַּת שַׁחֲרִית</strong></p><p>That verse is not repeated [when this chapter is recited] in the <em>[Shabbos]</em> morning prayers.</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּהְיוֹת הַצֶּמַח צֶדֶק יֶלֶד</strong></p><p>When the <em>Tzemach Tzedek</em> was a child</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלָמַד אֶת הַכָּתוּב וַיְחִי יַעֲקֹב בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם שְׁבַע עֶשְׂרֵה שָׁנָה</strong></p><p>and learned the verse, “And Yaakov lived in the land of Egypt for seventeen years,”</p><p class="ql-align-right"><strong>תִּירְגֵם לוֹ מוֹרוֹ — עַל פִּי פִּירוּשׁ בַּעַל הַטוּרִים</strong></p><p>his teacher translated it for him according to the commentary of <em>Baal HaTurim:</em></p><p class="ql-align-right"><strong>יַעֲקֹב אָבִינוּ האָט געֶלעֶבּט דִי זִיבּעֶצעהן בּעֶסטעֶ יאָהרעֶן אִין מִצְרַיִם</strong></p><p>Yaakov Avinu lived his seventeen best years in Egypt.</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁבָּא הַבַּיְתָה מֵהַחֵדֶר שָׁאַל אֶת זְקֵנוֹ אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן</strong></p><p>When [the <em>Tzemach Tzedek</em>] came home from <em>cheder</em> he asked his grandfather, the Alter Rebbe:</p><p class="ql-align-right"><strong>הֲיִתָּכֵן שֶׁיַעֲקֹב אָבִינוּ, בְּחִיר הָאָבוֹת, יִהְיוּ מִבְחַר שְׁנוֹת חַיָּיו </strong></p><p>“How could it be that the best years in the life of Yaakov Avinu, the most eminent of the Patriarchs,</p><p class="ql-align-right"><strong>יז שָׁנָה שֶׁגָּר בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם עֶרְוַת הָאָרֶץ</strong></p><p>were the seventeen years that he lived in Egypt, ‘the obscenity of the earth’?”</p><p class="ql-align-right"><strong>וַיַּעֲנֵהוּ אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן</strong></p><p>The Alter Rebbe answered him:</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּתִיב וְאֶת יְהוּדָה שָׁלַח לְפָנָיו אֶל יוֹסֵף לְהוֹרוֹת לְפָנָיו גֹּשְׁנָה</strong></p><p>“It is written that ‘[Yaakov] sent Yehudah before him to Yosef, to show him <em>(lehoros lefanav)</em> the way to Goshen.’</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאִיתָא בְמִדְרָשׁ — מוּבָא בְּרַשִׁ"י</strong></p><p>The <em>Midrash,</em> as cited by <em>Rashi,</em> relates</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר רַבִּי נְחֶמְיָה לְהַתְקִין לוֹ בֵּית תַּלְמוּד</strong></p><p>that R. Nechemiah said, ‘[Yehudah’s task was] to prepare a House of Study for him,</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁתְּהֵא שָׁם תּוֹרָה וְשֶׁיִּהְיוּ הַשְּׁבָטִים הוֹגִים בַּתּוֹרָה</strong></p><p>so that the Torah would be [studied] there, and [his sons] would meditate upon its teachings.’ “</p><p class="ql-align-right"><strong>לְהוֹרוֹת לְפָנָיו גֹּשְׁנָה</strong></p><p>[The Alter Rebbe added: “This is implied by the above-quoted phrase,] <em>lehoros lefanav Goshnah</em> <em>—</em> ‘To show him the way to Goshen.’</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מעֶן לעֶרעֶנט תּוֹרָה וועֶרט מעֶן נעֶהנטעֶר צוּם אוֹיבּעֶרשׁטעֶן בָּרוּךְ הוּא</strong></p><p>Through Torah study, one draws closer to G‑d.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אוֹיך אִין מִצְרַיִם אִיז געֶוועֶן וַיְחִי געֶלעֶבּט</strong></p><p>In such circumstances, even in Egypt, there was life and vitality.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">b99defd7-7b8c-4376-a119-6d0ccf714b3a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 06 Jan 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/5c36dddf-fb8d-42d3-a4ad-eb0cb0b7136d/Hayom-Yom-18-Teves.mp3" length="11058033" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:40</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>29</itunes:episode><podcast:episode>29</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 17 Teves - We do not study Torah Nittel night</title><itunes:title>Hayom Yom 17 Teves - We do not study Torah Nittel night</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מַה שֶׁנּוֹהֲגִים שֶׁלֹּא לִלְמוֹד בְּנִיתְּל, שָׁמַעְתִּי מֵאַאַמוּ"ר הַטַּעַם</strong></p><p>I heard from my revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], that the reason that one customarily refrains from studying [Torah] on <em>nittel</em>  night </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהוּא כְּדֵי שֶׁלֹּא לְהוֹסִיף חַיּוּת</strong></p><p>is to refrain from adding vitality [to the&nbsp;<em>kelipos</em>].&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>פַּעַם אָמַר אַאַמוּ"ר</strong></p><p>Once my revered father, the Rebbe [Rashab], said: </p><p class="ql-align-right"><strong>דִי מַתְמִידִים וואָס דִי אַכט שָׁעָה אִיז זֵיי נוֹגֵעַ בְּנֶפֶשׁ, האָב אִיך נִיט האָלט</strong></p><p>“I do not care for those scholars who are so [unduly] diligent that the loss of those eight hours3&nbsp;touches their very souls.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא רַק עַד חֲצוֹת לַיְלָה</strong></p><p class="ql-align-justify">[We refrain from studying] only [from sunset] until midnight.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מַה שֶׁנּוֹהֲגִים שֶׁלֹּא לִלְמוֹד בְּנִיתְּל, שָׁמַעְתִּי מֵאַאַמוּ"ר הַטַּעַם</strong></p><p>I heard from my revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], that the reason that one customarily refrains from studying [Torah] on <em>nittel</em>  night </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהוּא כְּדֵי שֶׁלֹּא לְהוֹסִיף חַיּוּת</strong></p><p>is to refrain from adding vitality [to the&nbsp;<em>kelipos</em>].&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>פַּעַם אָמַר אַאַמוּ"ר</strong></p><p>Once my revered father, the Rebbe [Rashab], said: </p><p class="ql-align-right"><strong>דִי מַתְמִידִים וואָס דִי אַכט שָׁעָה אִיז זֵיי נוֹגֵעַ בְּנֶפֶשׁ, האָב אִיך נִיט האָלט</strong></p><p>“I do not care for those scholars who are so [unduly] diligent that the loss of those eight hours3&nbsp;touches their very souls.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא רַק עַד חֲצוֹת לַיְלָה</strong></p><p class="ql-align-justify">[We refrain from studying] only [from sunset] until midnight.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">a08f6f63-2774-4f3f-b9df-57688ca64884</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 05 Jan 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/e64261a0-9923-4258-832c-7ee9d9582a3f/Hayom-Yom-17-Teves.mp3" length="6401073" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:26</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>28</itunes:episode><podcast:episode>28</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 16 Teves - Zohar uplifts, Midrash arouses, Tehilim rinses</title><itunes:title>Hayom Yom 16 Teves - Zohar uplifts, Midrash arouses, Tehilim rinses</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דעֶר צֶמַח צֶדֶק האָט געֶזאָגט ר' העֶנדל'ן אוֹיף יְחִידוּת</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;once told R. Hendel [Kugel] at&nbsp;<em>yechidus:</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>זוֹהַר אִיז מְרוֹמֵם דעֶם נֶפֶשׁ</strong></p><p>“[Studying]&nbsp;<em>Zohar</em>&nbsp;uplifts the soul, .</p><p class="ql-align-right"><strong>מִדְרָשׁ אִיז מְעוֹרֵר דאָס האַרץ</strong></p><p>[studying]&nbsp;<em>Midrash</em>&nbsp;arouses the heart, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן תְּהִלִּים מִיט טרעֶרעֶן וואַשׁט אוֹיס דִי כְּלִי</strong></p><p>and [reciting]&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;with tears washes out the vessel.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דעֶר צֶמַח צֶדֶק האָט געֶזאָגט ר' העֶנדל'ן אוֹיף יְחִידוּת</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;once told R. Hendel [Kugel] at&nbsp;<em>yechidus:</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>זוֹהַר אִיז מְרוֹמֵם דעֶם נֶפֶשׁ</strong></p><p>“[Studying]&nbsp;<em>Zohar</em>&nbsp;uplifts the soul, .</p><p class="ql-align-right"><strong>מִדְרָשׁ אִיז מְעוֹרֵר דאָס האַרץ</strong></p><p>[studying]&nbsp;<em>Midrash</em>&nbsp;arouses the heart, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן תְּהִלִּים מִיט טרעֶרעֶן וואַשׁט אוֹיס דִי כְּלִי</strong></p><p>and [reciting]&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;with tears washes out the vessel.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">c11ae6eb-7039-44b3-81ec-98d81180fa54</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 04 Jan 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/279a73ba-23fa-4404-afe6-abc436af1a5e/Hayom-Yom-16-Teves.mp3" length="3478161" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:25</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>27</itunes:episode><podcast:episode>27</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 15 Teves - Prepare to greet Mashiach who is coming</title><itunes:title>Hayom Yom 15 Teves - Prepare to greet Mashiach who is coming</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרָה אוֹר, דִּבּוּר הַמַּתְחִיל אוֹסְרִי, סְעִיף הַמַּתְחִיל וְהִנֵּה זֶהוּ</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"צָרִיךְ לִהְיוֹת: “וְהַעֲלָאַת נִיצוֹצוֹת שֶׁנָפְלוּ אֲפִילוּ הַבְּהֵמוֹת יִתְעַלּוּ כְּמוֹ שֶׁהָיָה בִּתְחִילַת</strong></p><p>[In the above note, the&nbsp;Rebbe&nbsp;makes emendations to the Hebrew text of&nbsp;<em>Torah</em>&nbsp;<em>Or</em>&nbsp;that have since been incorporated in all of its editions.]</p><p class="ql-align-right"><strong>הַסְכֵּת וּשְׁמַע יִשְׁרָאֵל</strong></p><p>“Take heed and listen, O&nbsp;Israel.”</p><p class="ql-align-right"><strong>הָעֵת הַזֹּאת הִיא מוֹעֵד הַגְּאוּלָה עַל יְדֵי מָשִׁיחַ צִדְקֵנוּ</strong></p><p>The present age is the appointed time for the Redemption by our righteous&nbsp;<em>Mashiach.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַיִּסּוּרִים הַבָּאִים עָלֵינוּ הֵם חֶבְלֵי מָשִׁיחַ</strong></p><p>The hardships we are experiencing are the labor pains of <em>Mashiach</em>,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵין יִשְׂרָאֵל נִגְאָלִין אֶלָּא בִּתְשׁוּבָה</strong></p><p>and “Israel will be redeemed solely through&nbsp;<em>teshuvah.”</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַל תַּאֲמִינוּ לִנְבִיאֵי הַשֶּׁקֶר הַמַּבְטִיחִים לָכֶם יְשׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת אַחֲרֵי כְּלוֹת הַמִּלְחָמָה</strong></p><p>Don’t believe the false prophets who promise you salvation and consolation after the war ends.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>זִכְרוּ דְבַר ה' (ירמיה יז, ה)</strong></p><p>Remember the words of&nbsp;G‑d: </p><p class="ql-align-right"><strong>אָרוּר הַגֶּבֶר אֲשֶׁר יִבְטַח בָּאָדָם וְשָׂם בָּשָׂר זְרוֹעוֹ וּמִן ד' יָסוּר לִבּוֹ</strong></p><p>“Cursed be a man who trusts in mortals, making flesh his strength, and turns his heart away from&nbsp;G‑d.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד ד' אֱלֹקֶיךָ</strong></p><p>“Return, O Israel, to G‑d your L‑rd,”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָכֵן עַצְמְךָ וּבְנֵי בֵיתְךָ לְקַבֵּל פְּנֵי מָשִׁיחַ צִדְקֵנוּ הַבָּא בְּקָרוֹב מַמָּשׁ</strong></p><p>and prepare yourself and your family to greet&nbsp;<em>Mashiach,</em>&nbsp;who is coming in the immediate future.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרָה אוֹר, דִּבּוּר הַמַּתְחִיל אוֹסְרִי, סְעִיף הַמַּתְחִיל וְהִנֵּה זֶהוּ</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"צָרִיךְ לִהְיוֹת: “וְהַעֲלָאַת נִיצוֹצוֹת שֶׁנָפְלוּ אֲפִילוּ הַבְּהֵמוֹת יִתְעַלּוּ כְּמוֹ שֶׁהָיָה בִּתְחִילַת</strong></p><p>[In the above note, the&nbsp;Rebbe&nbsp;makes emendations to the Hebrew text of&nbsp;<em>Torah</em>&nbsp;<em>Or</em>&nbsp;that have since been incorporated in all of its editions.]</p><p class="ql-align-right"><strong>הַסְכֵּת וּשְׁמַע יִשְׁרָאֵל</strong></p><p>“Take heed and listen, O&nbsp;Israel.”</p><p class="ql-align-right"><strong>הָעֵת הַזֹּאת הִיא מוֹעֵד הַגְּאוּלָה עַל יְדֵי מָשִׁיחַ צִדְקֵנוּ</strong></p><p>The present age is the appointed time for the Redemption by our righteous&nbsp;<em>Mashiach.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַיִּסּוּרִים הַבָּאִים עָלֵינוּ הֵם חֶבְלֵי מָשִׁיחַ</strong></p><p>The hardships we are experiencing are the labor pains of <em>Mashiach</em>,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵין יִשְׂרָאֵל נִגְאָלִין אֶלָּא בִּתְשׁוּבָה</strong></p><p>and “Israel will be redeemed solely through&nbsp;<em>teshuvah.”</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַל תַּאֲמִינוּ לִנְבִיאֵי הַשֶּׁקֶר הַמַּבְטִיחִים לָכֶם יְשׁוּעוֹת וְנֶחָמוֹת אַחֲרֵי כְּלוֹת הַמִּלְחָמָה</strong></p><p>Don’t believe the false prophets who promise you salvation and consolation after the war ends.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>זִכְרוּ דְבַר ה' (ירמיה יז, ה)</strong></p><p>Remember the words of&nbsp;G‑d: </p><p class="ql-align-right"><strong>אָרוּר הַגֶּבֶר אֲשֶׁר יִבְטַח בָּאָדָם וְשָׂם בָּשָׂר זְרוֹעוֹ וּמִן ד' יָסוּר לִבּוֹ</strong></p><p>“Cursed be a man who trusts in mortals, making flesh his strength, and turns his heart away from&nbsp;G‑d.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד ד' אֱלֹקֶיךָ</strong></p><p>“Return, O Israel, to G‑d your L‑rd,”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָכֵן עַצְמְךָ וּבְנֵי בֵיתְךָ לְקַבֵּל פְּנֵי מָשִׁיחַ צִדְקֵנוּ הַבָּא בְּקָרוֹב מַמָּשׁ</strong></p><p>and prepare yourself and your family to greet&nbsp;<em>Mashiach,</em>&nbsp;who is coming in the immediate future.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">6c3a9cd2-619b-41c9-8eed-8e50e52af214</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 03 Jan 2026 18:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/90851ca8-31e8-4750-8fc2-2d34bcb6cc5a/Hayom-Yom-15-Teves.mp3" length="5886129" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:05</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>26</itunes:episode><podcast:episode>26</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 14 Teves - A gesture of a Tzaddik makes an impression</title><itunes:title>Hayom Yom 14 Teves - A gesture of a Tzaddik makes an impression</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-justify">הַסַּבָּא מִשׁפּאָלעֶ — דעֶר שׁפּאָלעֶר זֵיידעֶ — </p><p class="ql-align-justify">The&nbsp;Shpoler Zeide1&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">הָיָה אִישׁ נִלְהָב מְאֹד, </p><p class="ql-align-justify">was a man of ardent feeling, </p><p class="ql-align-justify">בְּיֶתֶר שְׂאֵת וְיֶתֶר עֹז עַל שְׁאָר חֲבֵרָיו תַּלְמִידֵי הַמַּגִּיד. </p><p class="ql-align-justify">more intensely so than his colleagues, the other disciples of the&nbsp;Maggid of Mezritch. </p><p class="ql-align-justify">בְּבִיקּוּרוֹ בְּלִיאַדִי אֵצֶל רַבֵּנוּ הַזָּקֵן — שְׁנַת תקס"ט אוֹ תק"ע — </p><p class="ql-align-justify">When he visited the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;in Liadi, in the year 5569 (1809) or 5570 (1810), </p><p class="ql-align-justify">סִפֵּר, אֲשֶׁר בִּהְיוֹתוֹ בֶּן שָׁלֹש שָׁנִים רָאָה אֶת הַבַּעַל שֵׁם טוֹב </p><p class="ql-align-justify">he related that when he was three years old and saw the&nbsp;Baal Shem Tov, </p><p class="ql-align-justify">“אוּן עֶר האָט מִיר אַרוֹיפגעֶלֵייגט דִי הֵיילִיגעֶ האַנט אויפ'ן האַרצעֶן </p><p class="ql-align-justify">“he placed his holy hand on my heart, </p><p class="ql-align-justify">אוּן פוּן יעֶמאָלט אָן אִיז מִיר וואַרעֶם".</p><p class="ql-align-justify">and from that time onward, I have felt warm.”</p><p class="ql-align-justify">תְּנוּעַת צַדִּיק, </p><p class="ql-align-justify">A [mere] gesture of a&nbsp;<em>tzaddik,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">וּמִכָּל שֶׁכֵּן רְאִיָּה אוֹ שְׁמִיעַת קוֹל, </p><p class="ql-align-justify">and all the more so, seeing him or hearing his voice, </p><p class="ql-align-justify">צָרִיךְ לִפְעוֹל שֶׁלֹא יִשָׁכַח לָעַד.</p><p class="ql-align-justify">should generate an effect that will never be forgotten.2</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-justify">הַסַּבָּא מִשׁפּאָלעֶ — דעֶר שׁפּאָלעֶר זֵיידעֶ — </p><p class="ql-align-justify">The&nbsp;Shpoler Zeide1&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">הָיָה אִישׁ נִלְהָב מְאֹד, </p><p class="ql-align-justify">was a man of ardent feeling, </p><p class="ql-align-justify">בְּיֶתֶר שְׂאֵת וְיֶתֶר עֹז עַל שְׁאָר חֲבֵרָיו תַּלְמִידֵי הַמַּגִּיד. </p><p class="ql-align-justify">more intensely so than his colleagues, the other disciples of the&nbsp;Maggid of Mezritch. </p><p class="ql-align-justify">בְּבִיקּוּרוֹ בְּלִיאַדִי אֵצֶל רַבֵּנוּ הַזָּקֵן — שְׁנַת תקס"ט אוֹ תק"ע — </p><p class="ql-align-justify">When he visited the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;in Liadi, in the year 5569 (1809) or 5570 (1810), </p><p class="ql-align-justify">סִפֵּר, אֲשֶׁר בִּהְיוֹתוֹ בֶּן שָׁלֹש שָׁנִים רָאָה אֶת הַבַּעַל שֵׁם טוֹב </p><p class="ql-align-justify">he related that when he was three years old and saw the&nbsp;Baal Shem Tov, </p><p class="ql-align-justify">“אוּן עֶר האָט מִיר אַרוֹיפגעֶלֵייגט דִי הֵיילִיגעֶ האַנט אויפ'ן האַרצעֶן </p><p class="ql-align-justify">“he placed his holy hand on my heart, </p><p class="ql-align-justify">אוּן פוּן יעֶמאָלט אָן אִיז מִיר וואַרעֶם".</p><p class="ql-align-justify">and from that time onward, I have felt warm.”</p><p class="ql-align-justify">תְּנוּעַת צַדִּיק, </p><p class="ql-align-justify">A [mere] gesture of a&nbsp;<em>tzaddik,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">וּמִכָּל שֶׁכֵּן רְאִיָּה אוֹ שְׁמִיעַת קוֹל, </p><p class="ql-align-justify">and all the more so, seeing him or hearing his voice, </p><p class="ql-align-justify">צָרִיךְ לִפְעוֹל שֶׁלֹא יִשָׁכַח לָעַד.</p><p class="ql-align-justify">should generate an effect that will never be forgotten.2</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">04ed08db-a825-495e-accc-90b618631e5e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 01 Jan 2026 19:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/a7e40d51-777b-44fe-95d8-d47eaa5cb87a/Hayom-Yom-14-Teves.mp3" length="3435825" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:23</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>25</itunes:episode><podcast:episode>25</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 13 Teves - A lantern attracts those seeking light</title><itunes:title>Hayom Yom 13 Teves - A lantern attracts those seeking light</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁמַּעֲמִידִים פַּנָס</strong></p><p>When a street lamp is erected, </p><p class="ql-align-right"><strong>מִתְקַבְּצִים הַחֲפֵצִים בָּאוֹר</strong></p><p>all those seeking light gather around, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי אוֹר מַמְשִׁיךְ — לִיכטִיגקַייט צִיהט צוּ</strong></p><p>for light attracts.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁמַּעֲמִידִים פַּנָס</strong></p><p>When a street lamp is erected, </p><p class="ql-align-right"><strong>מִתְקַבְּצִים הַחֲפֵצִים בָּאוֹר</strong></p><p>all those seeking light gather around, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי אוֹר מַמְשִׁיךְ — לִיכטִיגקַייט צִיהט צוּ</strong></p><p>for light attracts.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">8a6beb8f-a147-4b37-9cea-4f834355de7d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 01 Jan 2026 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f4274b62-f664-49a5-be33-f771fcd8d829/Hayom-Yom-13-Teves.mp3" length="3864369" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:41</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>24</itunes:episode><podcast:episode>24</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 12 Teves - Abandon your logic follow simple faith</title><itunes:title>Hayom Yom 12 Teves - Abandon your logic follow simple faith</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּשְׁנַת תרמ"ח נִבְחַר אַאַמוּ"ר לְגַבַּאי דְחֶבְרָה קַדִישָׁא</strong></p><p>In 5648 (1887), my revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], was elected <em>gabbai</em>&nbsp;of the&nbsp;<em>Chevrah Kaddisha</em>.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְפִי הַמִּנְהָג, הוֹבִילוּ אוֹתוֹ בְּשִׂמְחַת תּוֹרָה בְּלִוְיַת עַם רַב לְבֵית הַכְּנֶסֶת</strong></p><p>Following the local custom, he was escorted by a large number of townsmen to the synagogue on&nbsp;Simchas Torah.</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר אָז הַמַּאֲמָר אֵין הקב"ה בָּא בִּטְרוּנְיָא</strong></p><p>There he delivered the&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;that begins,&nbsp;<em>Ein HaKadosh-Baruch-Hu Ba BiTrunia,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְסִיּוּם דְּבָרָיו</strong></p><p>and concluded with these words: </p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם הָאֲנָשִׁים בַּעֲלֵי מוֹחִין הַנִּמְצָאִים עַתָּה צְרִיכִים לְהָנִיחַ שִׂכְלָם</strong></p><p>“Even those of superior intellect who are here now must put their minds aside </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא לֵילֵךְ אַחֲרֵי הַטַּעַם וְדַעַת</strong></p><p>and not follow their own reasoning, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי יְכוֹלִים לְהַטוֹת עַל פִּי שִׂכְלָם כו</strong></p><p>for their minds can mislead them </p><p class="ql-align-right"><strong>עַד כִּי חַס וְשָׁלוֹם מָרָה תִּהְיֶה בָּאַחֲרוֹנָה כו</strong></p><p>to the extent of (Heaven forbid) a bitter end.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶהוּ הָעִקָּר בַּזְּמַן הַזֶּה בְּעִקְבוֹת דִמְשִׁיחָא</strong></p><p>This is the fundamental point in this era of&nbsp;<em>ikvesa diMeshicha:</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁלֹא לֵילֵךְ אַחַר הַשֵּׂכֶל וְטַעַם וָדַעַת</strong></p><p>not to follow one’s intellect and reasoning, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי אִם לְקַיֵּם הַתּוֹרָה וְהַמִּצְוֹת בִּתְמִימוּת וֶאֱמוּנָה פְּשׁוּטָה בֵּאלֹקֵי יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>but rather to observe the&nbsp;Torah&nbsp;and its&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;with artless sincerity and simple faith in the&nbsp;G‑d&nbsp;of&nbsp;Israel.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּשְׁנַת תרמ"ח נִבְחַר אַאַמוּ"ר לְגַבַּאי דְחֶבְרָה קַדִישָׁא</strong></p><p>In 5648 (1887), my revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], was elected <em>gabbai</em>&nbsp;of the&nbsp;<em>Chevrah Kaddisha</em>.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְפִי הַמִּנְהָג, הוֹבִילוּ אוֹתוֹ בְּשִׂמְחַת תּוֹרָה בְּלִוְיַת עַם רַב לְבֵית הַכְּנֶסֶת</strong></p><p>Following the local custom, he was escorted by a large number of townsmen to the synagogue on&nbsp;Simchas Torah.</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר אָז הַמַּאֲמָר אֵין הקב"ה בָּא בִּטְרוּנְיָא</strong></p><p>There he delivered the&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;that begins,&nbsp;<em>Ein HaKadosh-Baruch-Hu Ba BiTrunia,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְסִיּוּם דְּבָרָיו</strong></p><p>and concluded with these words: </p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם הָאֲנָשִׁים בַּעֲלֵי מוֹחִין הַנִּמְצָאִים עַתָּה צְרִיכִים לְהָנִיחַ שִׂכְלָם</strong></p><p>“Even those of superior intellect who are here now must put their minds aside </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא לֵילֵךְ אַחֲרֵי הַטַּעַם וְדַעַת</strong></p><p>and not follow their own reasoning, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי יְכוֹלִים לְהַטוֹת עַל פִּי שִׂכְלָם כו</strong></p><p>for their minds can mislead them </p><p class="ql-align-right"><strong>עַד כִּי חַס וְשָׁלוֹם מָרָה תִּהְיֶה בָּאַחֲרוֹנָה כו</strong></p><p>to the extent of (Heaven forbid) a bitter end.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶהוּ הָעִקָּר בַּזְּמַן הַזֶּה בְּעִקְבוֹת דִמְשִׁיחָא</strong></p><p>This is the fundamental point in this era of&nbsp;<em>ikvesa diMeshicha:</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁלֹא לֵילֵךְ אַחַר הַשֵּׂכֶל וְטַעַם וָדַעַת</strong></p><p>not to follow one’s intellect and reasoning, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי אִם לְקַיֵּם הַתּוֹרָה וְהַמִּצְוֹת בִּתְמִימוּת וֶאֱמוּנָה פְּשׁוּטָה בֵּאלֹקֵי יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>but rather to observe the&nbsp;Torah&nbsp;and its&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;with artless sincerity and simple faith in the&nbsp;G‑d&nbsp;of&nbsp;Israel.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">c860f1ee-6b2d-4258-8c1d-9579965a9a3b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 31 Dec 2025 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/783d2167-9e68-48c0-8be5-9e2261b53202/Hayom-Yom-12-Teves.mp3" length="6354417" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:24</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>23</itunes:episode><podcast:episode>23</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 11 Teves - Purify the air by saying Torah words by heart</title><itunes:title>Hayom Yom 11 Teves - Purify the air by saying Torah words by heart</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דעֶם מעֶנשׁעֶנס לעֶבּעֶן אִיז תָּלוּי אִין דעֶם אֲוִיר וואוּ עֶר געֶפִינט זִיך</strong></p><p>A person’s life depends upon the air around him: </p><p class="ql-align-right"><strong>אָהן אֲוִיר קעֶן מעֶן נִיט לעֶבּעֶן</strong></p><p>without air one cannot live. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אִין וואָס פאַר אַ אֲוִיר מעֶן לעֶבּט אַזאַ לעֶבּעֶן אִיז דאָס</strong></p><p>Moreover, the kind of air in which one lives determines the quality of one’s life. </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶן מעֶן לעֶבּט אִין אַ תּוֹרָה וּמִצְוֹת אֲוִיר, אִיז דעֶר לעֶבּעֶן אַ געֶזוּנטעֶר</strong></p><p>When a person lives in an atmosphere of&nbsp;Torah&nbsp;and&nbsp;<em>mitzvos,</em>&nbsp;his life is healthy. </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶן מעֶן לעֶבּט אִין כְּפִירָה-אֲוִיר, אִיז דאָס אַ קראַנקעֶר לעֶבּעֶן</strong></p><p>When he lives in an atmosphere that denies&nbsp;G‑d, his life is sickly </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן מעֶן אִיז כְּסֵדֶר אִין געֶפאַהר קראַנק צוּ וועֶרעֶן מִיט אָנשׁטעֶקעֶנדעֶ מַחֲלוֹת</strong></p><p>and he is under constant risk of contagion.</p><p class="ql-align-right"><strong>דִי עֶרשׁטעֶ אַלגעֶמֵיינעֶ רְפוּאָה אִיז צוּ מאַכעֶן רֵיין דִי לוּפט</strong></p><p>The first, comprehensive remedy is to purify the air, </p><p class="ql-align-right"><strong>דִי אַרבּעֶט פוּן טַהֲרַת הָאֲוִיר לִיגט אוֹיף דִי יוֹדְעֵי סֵפֶר אוּן יוֹדְעֵי תּוֹרָה</strong></p><p>and this is the responsibility of those who are educated in Torah studies. </p><p class="ql-align-right"><strong>טַהֲרַת הָאֲוִיר אִיז דוּרְךְ אוֹתִיּוֹת הַתּוֹרָה</strong></p><p>It is the letters of Torah that purify the air. </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶן מ'שׁטעֶהט אִין סְטאָר, אָדעֶר וועֶן מעֶן געֶהט אִין גאַס, </strong></p><p>While standing in the store, walking down the street, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָדעֶר וועֶן מ'פאָהרט אִין סאָבְּוֵויי</strong></p><p>or riding the subway, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן מעֶן זאָגט אוֹתִיּוֹת שֶׁבַּתּוֹרָה, מאַכט מעֶן מִיט דעֶם רֵיין דעֶם אֲוִיר</strong></p><p>when a person verbalizes words of the Torah1&nbsp;he purifies the air. </p><p class="ql-align-right"><strong>יעֶדעֶר אֵיינעֶר פוּן דִי יוֹדְעֵי סֵפֶר אוּן יוֹדְעֵי תּוֹרָה</strong></p><p>Whoever is familiar with Torah learning </p><p class="ql-align-right"><strong>מוּז האָבּעֶן עֶפּעֶס אוֹיסגעֶלעֶרנט בְּעַל-פֶּה</strong></p><p>must have something on call that he has learned by heart, </p><p class="ql-align-right"><strong>חוּמָשׁ, תְּהִלִּים, מִשְׁנָיוֹת, תַּנְיָא</strong></p><p>be it&nbsp;<em>Chumash,&nbsp;Tehillim, Mishnayos,</em>&nbsp;or&nbsp;<em>Tanya.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַזוֹי אַז צוּ יעֶדעֶר צַייט אוּן אִין יעֶדעֶן אָרט</strong></p><p>[so that] at any time and in every place.</p><p class="ql-align-right"><strong>זאָל עֶר קעֶנעֶן טראַכטעֶן אוּן זאָגעֶן דִי הֵיילִיגֶע אוֹתִיּוֹת שֶׁבַּתּוֹרָה</strong></p><p>This will enable him to review the holy words of the Torah — mentally and verbally </p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify"><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דעֶם מעֶנשׁעֶנס לעֶבּעֶן אִיז תָּלוּי אִין דעֶם אֲוִיר וואוּ עֶר געֶפִינט זִיך</strong></p><p>A person’s life depends upon the air around him: </p><p class="ql-align-right"><strong>אָהן אֲוִיר קעֶן מעֶן נִיט לעֶבּעֶן</strong></p><p>without air one cannot live. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אִין וואָס פאַר אַ אֲוִיר מעֶן לעֶבּט אַזאַ לעֶבּעֶן אִיז דאָס</strong></p><p>Moreover, the kind of air in which one lives determines the quality of one’s life. </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶן מעֶן לעֶבּט אִין אַ תּוֹרָה וּמִצְוֹת אֲוִיר, אִיז דעֶר לעֶבּעֶן אַ געֶזוּנטעֶר</strong></p><p>When a person lives in an atmosphere of&nbsp;Torah&nbsp;and&nbsp;<em>mitzvos,</em>&nbsp;his life is healthy. </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶן מעֶן לעֶבּט אִין כְּפִירָה-אֲוִיר, אִיז דאָס אַ קראַנקעֶר לעֶבּעֶן</strong></p><p>When he lives in an atmosphere that denies&nbsp;G‑d, his life is sickly </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן מעֶן אִיז כְּסֵדֶר אִין געֶפאַהר קראַנק צוּ וועֶרעֶן מִיט אָנשׁטעֶקעֶנדעֶ מַחֲלוֹת</strong></p><p>and he is under constant risk of contagion.</p><p class="ql-align-right"><strong>דִי עֶרשׁטעֶ אַלגעֶמֵיינעֶ רְפוּאָה אִיז צוּ מאַכעֶן רֵיין דִי לוּפט</strong></p><p>The first, comprehensive remedy is to purify the air, </p><p class="ql-align-right"><strong>דִי אַרבּעֶט פוּן טַהֲרַת הָאֲוִיר לִיגט אוֹיף דִי יוֹדְעֵי סֵפֶר אוּן יוֹדְעֵי תּוֹרָה</strong></p><p>and this is the responsibility of those who are educated in Torah studies. </p><p class="ql-align-right"><strong>טַהֲרַת הָאֲוִיר אִיז דוּרְךְ אוֹתִיּוֹת הַתּוֹרָה</strong></p><p>It is the letters of Torah that purify the air. </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶן מ'שׁטעֶהט אִין סְטאָר, אָדעֶר וועֶן מעֶן געֶהט אִין גאַס, </strong></p><p>While standing in the store, walking down the street, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָדעֶר וועֶן מ'פאָהרט אִין סאָבְּוֵויי</strong></p><p>or riding the subway, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן מעֶן זאָגט אוֹתִיּוֹת שֶׁבַּתּוֹרָה, מאַכט מעֶן מִיט דעֶם רֵיין דעֶם אֲוִיר</strong></p><p>when a person verbalizes words of the Torah1&nbsp;he purifies the air. </p><p class="ql-align-right"><strong>יעֶדעֶר אֵיינעֶר פוּן דִי יוֹדְעֵי סֵפֶר אוּן יוֹדְעֵי תּוֹרָה</strong></p><p>Whoever is familiar with Torah learning </p><p class="ql-align-right"><strong>מוּז האָבּעֶן עֶפּעֶס אוֹיסגעֶלעֶרנט בְּעַל-פֶּה</strong></p><p>must have something on call that he has learned by heart, </p><p class="ql-align-right"><strong>חוּמָשׁ, תְּהִלִּים, מִשְׁנָיוֹת, תַּנְיָא</strong></p><p>be it&nbsp;<em>Chumash,&nbsp;Tehillim, Mishnayos,</em>&nbsp;or&nbsp;<em>Tanya.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַזוֹי אַז צוּ יעֶדעֶר צַייט אוּן אִין יעֶדעֶן אָרט</strong></p><p>[so that] at any time and in every place.</p><p class="ql-align-right"><strong>זאָל עֶר קעֶנעֶן טראַכטעֶן אוּן זאָגעֶן דִי הֵיילִיגֶע אוֹתִיּוֹת שֶׁבַּתּוֹרָה</strong></p><p>This will enable him to review the holy words of the Torah — mentally and verbally </p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify"><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">6b2e3508-fef4-4092-8d38-0b5a6ab54dfb</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 30 Dec 2025 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/22d4c3ae-dfa0-4d04-9b70-f96268d72272/Hayom-Yom-11-Teves.mp3" length="9813009" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:49</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>22</itunes:episode><podcast:episode>22</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 10 Teves - Abandon the thoughts of &apos;I&apos; say, &apos;I&apos; hold</title><itunes:title>Hayom Yom 10 Teves - Abandon the thoughts of &apos;I&apos; say, &apos;I&apos; hold</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>תַּעֲנִית, סְלִיחוֹת, אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ</strong></p><p>[The Morning Service on this] fast day includes <em>Selichos</em> and <em>Avinu</em> <em>Malkeinu.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מַעֲנֵה הַצֶּמַח צֶדֶק עַל יְחִידוּת</strong></p><p>In response to a question raised at&nbsp;<em>yechidus,</em>&nbsp;the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek </em>once explained: </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּתִיב יַעֲזוֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו גו</strong></p><p>“It is written,&nbsp;‘Let the wicked man abandon his path and the man of iniquity [abandon] his thoughts.’</p><p class="ql-align-right"><strong>אָוֶן הוּא מִלְּשׁוֹן אוֹן בְּחוֹלָם, שֶׁפִּרוּשׁוֹ כֹּחַ וְעוֹז</strong></p><p>“The word אָוֶן (‘iniquity’) can also be interpreted as hinting at אוֹן (‘strength’). </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְשֵׁם דְיַעֲזוֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ זֶהוּ דָבָר הַמּוּכְרָח</strong></p><p>Just as a wicked man must ‘abandon his path,’ </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר בְּלֹא תְּשׁוּבָה אִי אֶפְשָׁר לָגֶשֶׁת אֶל הַקֹּדֶשׁ</strong></p><p>for without&nbsp;<em>teshuvah</em>&nbsp;he cannot approach holiness, </p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה כְּמוֹ כֵן צָרִיךְ הָאִישׁ אוֹן</strong></p><p>so too, a man of strength — </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּלוֹמַר אִישׁ הֶחָזָק בְּדַעַת עַצְמוֹ</strong></p><p>that is, a person who is strong and confident in his own opinions — </p><p class="ql-align-right"><strong>לַעֲזוֹב מַחְשְׁבוֹתָיו</strong></p><p>must ‘abandon his thoughts.’ </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא יֹאמַר אִיך זאָג אַזוֹי, אִיך האַלט אַזוֹי</strong></p><p>He should no longer say: ‘This is what&nbsp;<em>I</em>&nbsp;say,’ or ‘This is how&nbsp;<em>I</em>&nbsp;hold.’ </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי כָל “אִיך" וּמְצִיאוּת הוּא מְקוֹר הָרַע וְגוֹרֵם פֵּרוּד לְבָבוֹת</strong></p><p>For any mention of ‘I’ and [any conception of oneself as an] entity [of weighty import] is the source of evil and instills divisiveness between people’s hearts.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>תַּעֲנִית, סְלִיחוֹת, אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ</strong></p><p>[The Morning Service on this] fast day includes <em>Selichos</em> and <em>Avinu</em> <em>Malkeinu.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מַעֲנֵה הַצֶּמַח צֶדֶק עַל יְחִידוּת</strong></p><p>In response to a question raised at&nbsp;<em>yechidus,</em>&nbsp;the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek </em>once explained: </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּתִיב יַעֲזוֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבוֹתָיו גו</strong></p><p>“It is written,&nbsp;‘Let the wicked man abandon his path and the man of iniquity [abandon] his thoughts.’</p><p class="ql-align-right"><strong>אָוֶן הוּא מִלְּשׁוֹן אוֹן בְּחוֹלָם, שֶׁפִּרוּשׁוֹ כֹּחַ וְעוֹז</strong></p><p>“The word אָוֶן (‘iniquity’) can also be interpreted as hinting at אוֹן (‘strength’). </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְשֵׁם דְיַעֲזוֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ זֶהוּ דָבָר הַמּוּכְרָח</strong></p><p>Just as a wicked man must ‘abandon his path,’ </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר בְּלֹא תְּשׁוּבָה אִי אֶפְשָׁר לָגֶשֶׁת אֶל הַקֹּדֶשׁ</strong></p><p>for without&nbsp;<em>teshuvah</em>&nbsp;he cannot approach holiness, </p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה כְּמוֹ כֵן צָרִיךְ הָאִישׁ אוֹן</strong></p><p>so too, a man of strength — </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּלוֹמַר אִישׁ הֶחָזָק בְּדַעַת עַצְמוֹ</strong></p><p>that is, a person who is strong and confident in his own opinions — </p><p class="ql-align-right"><strong>לַעֲזוֹב מַחְשְׁבוֹתָיו</strong></p><p>must ‘abandon his thoughts.’ </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא יֹאמַר אִיך זאָג אַזוֹי, אִיך האַלט אַזוֹי</strong></p><p>He should no longer say: ‘This is what&nbsp;<em>I</em>&nbsp;say,’ or ‘This is how&nbsp;<em>I</em>&nbsp;hold.’ </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי כָל “אִיך" וּמְצִיאוּת הוּא מְקוֹר הָרַע וְגוֹרֵם פֵּרוּד לְבָבוֹת</strong></p><p>For any mention of ‘I’ and [any conception of oneself as an] entity [of weighty import] is the source of evil and instills divisiveness between people’s hearts.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">69683fd6-f47d-49b0-b79f-02d1aa0d066e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 29 Dec 2025 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/3e0a6e0c-f97f-414d-8380-b479d2434138/Hayom-Yom-10-Teves.mp3" length="8559345" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:56</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>21</itunes:episode><podcast:episode>21</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 9 Teves - The wording in the prayer of Aleinu</title><itunes:title>Hayom Yom 9 Teves - The wording in the prayer of Aleinu</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>נְהִיגִין בְּנוּסַח עָלֵינוּ לוֹמַר: שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לָהֶבֶל וְלָרִיק</strong></p><p>In the prayer beginning&nbsp;<em>Aleinu,</em>&nbsp;the wording that we customarily follow is, “…for they bow down to vanity and nothingness.” </p><p class="ql-align-right"><strong>וְגַם בִּתְּפִלַּת מוּסָף דְרֹאשׁ הַשָּׁנָה אוֹמְרִים כֵּן</strong></p><p>This version is also used in the&nbsp;<em>Mussaf</em>&nbsp;prayers of&nbsp;Rosh HaShanah.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְדַיְּיקִים שֶׁלֹּא לוֹמַר וּמִתְפַּלְלִים כו</strong></p><p>We make a point of not saying, “and they pray [to a god who]….”</p><p class="ql-align-right"><strong>הָרְקִיקָה הִיא אַחַר הָאֲמִירָה</strong></p><p>It is customary to spit after reciting the above phrase. </p><p class="ql-align-right"><strong>טַעַם הָרְקִיקָה, כִּי מִדִּבּוּר מִתְהַוֶּה רוֹק, וְאֵין רוֹצִים לֵיהָנוֹת מֵרוֹק זֶה</strong></p><p>The reason is that speaking generates saliva, and we do not wish to benefit from the saliva generated by uttering such words.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>נְהִיגִין בְּנוּסַח עָלֵינוּ לוֹמַר: שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים לָהֶבֶל וְלָרִיק</strong></p><p>In the prayer beginning&nbsp;<em>Aleinu,</em>&nbsp;the wording that we customarily follow is, “…for they bow down to vanity and nothingness.” </p><p class="ql-align-right"><strong>וְגַם בִּתְּפִלַּת מוּסָף דְרֹאשׁ הַשָּׁנָה אוֹמְרִים כֵּן</strong></p><p>This version is also used in the&nbsp;<em>Mussaf</em>&nbsp;prayers of&nbsp;Rosh HaShanah.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְדַיְּיקִים שֶׁלֹּא לוֹמַר וּמִתְפַּלְלִים כו</strong></p><p>We make a point of not saying, “and they pray [to a god who]….”</p><p class="ql-align-right"><strong>הָרְקִיקָה הִיא אַחַר הָאֲמִירָה</strong></p><p>It is customary to spit after reciting the above phrase. </p><p class="ql-align-right"><strong>טַעַם הָרְקִיקָה, כִּי מִדִּבּוּר מִתְהַוֶּה רוֹק, וְאֵין רוֹצִים לֵיהָנוֹת מֵרוֹק זֶה</strong></p><p>The reason is that speaking generates saliva, and we do not wish to benefit from the saliva generated by uttering such words.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">e681bd2d-d05c-4f7f-aa13-4ff24031fcc8</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 28 Dec 2025 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/fae0f570-de5b-4cf3-81ea-aa75081dc6e9/Hayom-Yom-9-Teves.mp3" length="7446501" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:10</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>20</itunes:episode><podcast:episode>20</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 8 Teves - Simple meaning of the words of the prayers</title><itunes:title>Hayom Yom 8 Teves - Simple meaning of the words of the prayers</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק צִיוָּה אֶת כָּל הַמְלַמְּדִים שֶׁלָּמְדוּ עִם נְכָדָיו הַקְּטַנִּים</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;instructed all the tutors of his young grandchildren </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר, מִלְּבַד לִמּוּדִים הָרְגִילִים</strong></p><p>that in addition to the regular studies, </p><p class="ql-align-right"><strong>יִלְּמְדוּ עִמָּהֶם פֵּרוּשׁ הַמִּלּוֹת (פֵּרוּשׁ הַפָּשׁוּט) שֶׁל סֵדֶר הַתְּפִלָּה</strong></p><p>they should also teach the plain meaning of the words of the prayers. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּפַעַם בְּחֹדֶשׁ הָיוּ בָּאִים אֶל הַצֶּמַח צֶדֶק לְהִבָּחֵן בַּזֶּה</strong></p><p>Once a month, the children would come to the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;to be tested.</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק צִיוָּה אֶת כָּל הַמְלַמְּדִים שֶׁלָּמְדוּ עִם נְכָדָיו הַקְּטַנִּים</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;instructed all the tutors of his young grandchildren </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר, מִלְּבַד לִמּוּדִים הָרְגִילִים</strong></p><p>that in addition to the regular studies, </p><p class="ql-align-right"><strong>יִלְּמְדוּ עִמָּהֶם פֵּרוּשׁ הַמִּלּוֹת (פֵּרוּשׁ הַפָּשׁוּט) שֶׁל סֵדֶר הַתְּפִלָּה</strong></p><p>they should also teach the plain meaning of the words of the prayers. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּפַעַם בְּחֹדֶשׁ הָיוּ בָּאִים אֶל הַצֶּמַח צֶדֶק לְהִבָּחֵן בַּזֶּה</strong></p><p>Once a month, the children would come to the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;to be tested.</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">1d015dc3-87cc-461c-a561-0b836be2961f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 27 Dec 2025 18:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/7cc78db0-01df-4d44-808c-1c72734a1c1d/Hayom-Yom-8-Teves.mp3" length="2655633" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:50</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>19</itunes:episode><podcast:episode>19</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 7 Teves - How to avert posthumous purgatory and slingshot</title><itunes:title>Hayom Yom 7 Teves - How to avert posthumous purgatory and slingshot</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַשִּׁעוּר לְהִפָּטֵר מֵחִבּוּט הַקֶּבֶר הוּא</strong></p><p>The appropriate amount [of time needed] to free oneself from [the punishment of]&nbsp;<em>chibut hakever</em>1&nbsp;is </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁחֵלֶק שִׁשִּׁי מֵהַמֵּעֵת-לְעֵת יֹאמַר אוֹתִיּוֹת הַתּוֹרָה, תְּהִלִּים כו</strong></p><p>to spend a sixth of one’s day reciting the letters of the Torah, <em>Tehillim</em>&nbsp;and the like.  </p><p class="ql-align-right"><strong>לִזְכּוֹת לְזִכּוּךְ הַנֶּפֶשׁ לְהִפָּטֵר מִכַּף הַקֶּלַע הוּא</strong></p><p>One merits the purification of the soul that exempts him from [the punishment of]&nbsp;<em>kaf hakela</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>עַל יְדֵי חֲזָרָה כָּל הַיּוֹם, כַּמָה שֶׁיֵּשׁ בִּיְכוֹלְתּוֹ, מִשְׁנָיוֹת תַּנְיָא תְּהִלִּים בְּעַל-פֶּה</strong></p><p>by reviewing&nbsp;<em>Mishnayos,&nbsp;Tanya,</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;by heart, as much as possible throughout the day.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַשִּׁעוּר לְהִפָּטֵר מֵחִבּוּט הַקֶּבֶר הוּא</strong></p><p>The appropriate amount [of time needed] to free oneself from [the punishment of]&nbsp;<em>chibut hakever</em>1&nbsp;is </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁחֵלֶק שִׁשִּׁי מֵהַמֵּעֵת-לְעֵת יֹאמַר אוֹתִיּוֹת הַתּוֹרָה, תְּהִלִּים כו</strong></p><p>to spend a sixth of one’s day reciting the letters of the Torah, <em>Tehillim</em>&nbsp;and the like.  </p><p class="ql-align-right"><strong>לִזְכּוֹת לְזִכּוּךְ הַנֶּפֶשׁ לְהִפָּטֵר מִכַּף הַקֶּלַע הוּא</strong></p><p>One merits the purification of the soul that exempts him from [the punishment of]&nbsp;<em>kaf hakela</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>עַל יְדֵי חֲזָרָה כָּל הַיּוֹם, כַּמָה שֶׁיֵּשׁ בִּיְכוֹלְתּוֹ, מִשְׁנָיוֹת תַּנְיָא תְּהִלִּים בְּעַל-פֶּה</strong></p><p>by reviewing&nbsp;<em>Mishnayos,&nbsp;Tanya,</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;by heart, as much as possible throughout the day.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">d7889a0b-6ffd-4095-9e27-69c4508b3d6d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 25 Dec 2025 19:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/26fb41da-638b-4f78-b6cd-6bdc2863ec5c/Hayom-Yom-7-Teves.mp3" length="4073457" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:49</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>18</itunes:episode><podcast:episode>18</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 6 Teves - The loftiest knowledge must affect behavior</title><itunes:title>Hayom Yom 6 Teves - The loftiest knowledge must affect behavior</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-justify">כְּתִיב דַּע אֶת אֱלֹקֵי אָבִיךָ וְעָבְדֵהוּ בְּלֵב שָׁלֵם, </p><p class="ql-align-justify">It is written:1&nbsp;“Know the&nbsp;G‑d&nbsp;of your father&nbsp;<em>and serve Him</em>&nbsp;wholeheartedly.” </p><p class="ql-align-justify">כִּי כָּל עִנְיַן יְדִיעָה וַהֲשָׂגָה אֲפִילוּ בְּעִנְיָנִים הַיוֹתֵר עֲמוּקִים, </p><p class="ql-align-justify">For every concept that is known and comprehended, even the very deepest, </p><p class="ql-align-justify">צָרִיךְ לָבוֹא בַּעֲבוֹדָה, </p><p class="ql-align-justify">must find expression in Divine&nbsp;<em>service;</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">הַיְינוּ פְּעוּלַת דָּבָר בְּבֵרוּר וְזִכּוּךְ הַמִּדּוֹת וְהִתְקַשְּׁרוּת פְּנִימִית </p><p class="ql-align-justify">that is, in activity that refines and improves one’s&nbsp;<em>middos</em>&nbsp;(emotive qualities) and develops an inner bonding [to&nbsp;<a href="https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/433240/jewish/God.htm" rel="noopener noreferrer" target="_blank">G‑d</a>]. </p><p class="ql-align-justify">הַנִּקְרָא בִּלְשׁוֹן הַחֲסִידוּת עֲבוֹדָה.</p><p class="ql-align-justify">In chassidic terminology this activity is called&nbsp;<em>avodah</em>.2</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-justify">כְּתִיב דַּע אֶת אֱלֹקֵי אָבִיךָ וְעָבְדֵהוּ בְּלֵב שָׁלֵם, </p><p class="ql-align-justify">It is written:1&nbsp;“Know the&nbsp;G‑d&nbsp;of your father&nbsp;<em>and serve Him</em>&nbsp;wholeheartedly.” </p><p class="ql-align-justify">כִּי כָּל עִנְיַן יְדִיעָה וַהֲשָׂגָה אֲפִילוּ בְּעִנְיָנִים הַיוֹתֵר עֲמוּקִים, </p><p class="ql-align-justify">For every concept that is known and comprehended, even the very deepest, </p><p class="ql-align-justify">צָרִיךְ לָבוֹא בַּעֲבוֹדָה, </p><p class="ql-align-justify">must find expression in Divine&nbsp;<em>service;</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-justify">הַיְינוּ פְּעוּלַת דָּבָר בְּבֵרוּר וְזִכּוּךְ הַמִּדּוֹת וְהִתְקַשְּׁרוּת פְּנִימִית </p><p class="ql-align-justify">that is, in activity that refines and improves one’s&nbsp;<em>middos</em>&nbsp;(emotive qualities) and develops an inner bonding [to&nbsp;<a href="https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/433240/jewish/God.htm" rel="noopener noreferrer" target="_blank">G‑d</a>]. </p><p class="ql-align-justify">הַנִּקְרָא בִּלְשׁוֹן הַחֲסִידוּת עֲבוֹדָה.</p><p class="ql-align-justify">In chassidic terminology this activity is called&nbsp;<em>avodah</em>.2</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">ae081baf-d386-45b3-95ad-d2be01ac3a61</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 25 Dec 2025 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f2c66e3b-a1eb-4601-8f3b-36a4d15b7a5c/Hayom-Yom-6-Teves.mp3" length="6576465" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:34</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>17</itunes:episode><podcast:episode>17</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 5 Teves - The superiority of faith over Torah study</title><itunes:title>Hayom Yom 5 Teves - The superiority of faith over Torah study</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>וועֶן מָשִׁיחַ וועֶט קוּמעֶן</strong></p><p>When&nbsp;<em>Mashiach</em>&nbsp;comes, </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶט מעֶן זעֶהן דִי מַעֲלָה פוּן הוֹדָאָה אוּן תְּמִימוּת</strong></p><p>we will appreciate the distinctive quality of&nbsp;<em>hodaah</em>&nbsp;[i.e., acknowledgment of&nbsp;G‑d&nbsp;and belief in Him] and&nbsp;<em>temimus —</em>&nbsp;artless sincerity, </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס אַלעֶ גְלוֹיבּעֶן בֶּאֱמוּנָה טְהוֹרָה אִין גָ-ט בָּרוּךְ הוּא אוּן אִין זַיין תּוֹרָה וּמִצְוֹת</strong></p><p>the pure faith with which all [Jews] believe in&nbsp;G‑d, His&nbsp;Torah, and His <em>mitzvos.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>תַּלְמוּד — פאַרְשׁטאַנד — אִיז דעֶר גְרעֶסטעֶר פאַרְשׁטאַנד האָט אַ גְרעֶנִיץ</strong></p><p>When it comes to study, even the highest levels of understanding have their limits.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר הוֹדָאָה — גְלוֹיבּעֶן — גְלוֹיבּעֶן אִיז אַ געֶפִיהל אָהן אַ גְרעֶנִיץ</strong></p><p><em>Hodaah,</em>&nbsp;by contrast, is a feeling that has no boundaries. </p><p class="ql-align-right"><strong>מֶלֶךְ הַמָּשִׁיחַ וועֶט געֶבּעֶן צוּ פאַרְשׁטעֶהן דעֶם מַעֲשֶׂה גָּדוֹל</strong></p><p>The King&nbsp;<em>Mashiach</em>&nbsp;will endow us with an understanding of the superior worth, as expressed in action,</p><p class="ql-align-right"><strong>פוּן דעֶר תְּמִימוּת — האַרְצִיגעֶר עֶרעֶנְסטעֶר עֲבוֹדָה</strong></p><p>of sincere, heartfelt, earnest Divine service.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>וועֶן מָשִׁיחַ וועֶט קוּמעֶן</strong></p><p>When&nbsp;<em>Mashiach</em>&nbsp;comes, </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶט מעֶן זעֶהן דִי מַעֲלָה פוּן הוֹדָאָה אוּן תְּמִימוּת</strong></p><p>we will appreciate the distinctive quality of&nbsp;<em>hodaah</em>&nbsp;[i.e., acknowledgment of&nbsp;G‑d&nbsp;and belief in Him] and&nbsp;<em>temimus —</em>&nbsp;artless sincerity, </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס אַלעֶ גְלוֹיבּעֶן בֶּאֱמוּנָה טְהוֹרָה אִין גָ-ט בָּרוּךְ הוּא אוּן אִין זַיין תּוֹרָה וּמִצְוֹת</strong></p><p>the pure faith with which all [Jews] believe in&nbsp;G‑d, His&nbsp;Torah, and His <em>mitzvos.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>תַּלְמוּד — פאַרְשׁטאַנד — אִיז דעֶר גְרעֶסטעֶר פאַרְשׁטאַנד האָט אַ גְרעֶנִיץ</strong></p><p>When it comes to study, even the highest levels of understanding have their limits.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר הוֹדָאָה — גְלוֹיבּעֶן — גְלוֹיבּעֶן אִיז אַ געֶפִיהל אָהן אַ גְרעֶנִיץ</strong></p><p><em>Hodaah,</em>&nbsp;by contrast, is a feeling that has no boundaries. </p><p class="ql-align-right"><strong>מֶלֶךְ הַמָּשִׁיחַ וועֶט געֶבּעֶן צוּ פאַרְשׁטעֶהן דעֶם מַעֲשֶׂה גָּדוֹל</strong></p><p>The King&nbsp;<em>Mashiach</em>&nbsp;will endow us with an understanding of the superior worth, as expressed in action,</p><p class="ql-align-right"><strong>פוּן דעֶר תְּמִימוּת — האַרְצִיגעֶר עֶרעֶנְסטעֶר עֲבוֹדָה</strong></p><p>of sincere, heartfelt, earnest Divine service.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">3a69ae86-64df-48fa-b75e-16a9218d8265</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 24 Dec 2025 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/09df64c6-5142-4c9b-a58a-2d01429f5c4f/Hayom-Yom-5-Teves.mp3" length="5912913" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:06</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>16</itunes:episode><podcast:episode>16</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 4 Teves - 1) Weekly Torah review 2) Torah dreams</title><itunes:title>Hayom Yom 4 Teves - 1) Weekly Torah review 2) Torah dreams</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>נְשִׂיאֵי חַבַּ"ד פְלעֶגְן מַעֲבִיר זיַין</strong></p><p>The Rebbeim of&nbsp;<em>Chabad</em>&nbsp;[would fulfill the obligation to review the weekly&nbsp;Torah&nbsp;portion twice in the original and once in the Aramaic translation&nbsp;in the following manner. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵיין פַּרְשָׁה אָדעֶר צְוֵויי דאָנעֶרְשׁטאָג בַּיינאַכט אוֹר לְיוֹם שִׁשִּׁי</strong></p><p>They] would review one or two&nbsp;<em>aliyos</em>&nbsp;on Thursday night. </p><p class="ql-align-right"><strong>פְרַייטאָג אַחַר חֲצוֹת פְלעֶגְט מעֶן אָנְהוֹיבְּן נאָכְאַמאָל פוּן אָנהוֹיבּ</strong></p><p>On Friday afternoon they would begin reviewing the weekly portion again from the beginning, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן מַעֲבִיר זַיין דִי גאַנצֶע סִדְרָה מִיט דעֶר הַפְטוֹרָה</strong></p><p>reading the entire&nbsp;<em>sidrah</em>&nbsp;and the&nbsp;<em>haftarah.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שַׁבָּת אִינדעֶרפרִיה פאַר'ן דאַוונעֶן פלעֶגט מעֶן מַעֲבִיר זַיין נאָכאַמאָל פוּן שְׁבִיעִי</strong></p><p>On&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;morning, before praying, they would review the reading from the seventh&nbsp;<em>aliyah</em>&nbsp;onward again. </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶן עֶס אִיז אוֹיסְגעֶקוּמעֶן צְווֵיי הַפְטוֹרוֹת</strong></p><p>When there were two&nbsp;<em>haftaros,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>האָט מעֶן געֶזאָגְט הַפְטוֹרַת הַסִּדְרָה בְּיוֹם שִׁשִּׁי</strong></p><p>they would recite the&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;linked to the weekly&nbsp;Torah&nbsp;reading on Friday, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דִי אַנְדעֶרעֶ הַפְטוֹרָה (פוּן שַׁבָּת רֹאשׁ חֹדֶשׁ, מָחָר חֹדֶשׁ וכו') שַׁבָּת</strong></p><p>and the other&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;(e.g., the one linked to&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;Rosh Chodesh or to the day preceding&nbsp;Rosh Chodesh) on&nbsp;<em>Shabbos.</em></p><p class="ql-align-justify">*</p><p class="ql-align-right"><strong>הַחֲלוֹמוֹת הַטּוֹבִים בְּעִנְיָנֵי תּוֹרָה שֶׁמוֹדִיעִים בַּחֲלוֹם</strong></p><p>Good dreams that communicate Torah concepts </p><p class="ql-align-right"><strong>בָּא עַל פִּי הָרוֹב עַל יְדֵי שְׁקִידָה גְּדוֹלָה בַּתּוֹרָה בַּיוֹם</strong></p><p>result, by and large, from diligence in one’s Torah study during the day. </p><p class="ql-align-right"><strong>דְּכַאֲשֶׁר עוֹסֵק בַּתּוֹרָה בִּשְׁקִידָה גְּדוֹלָה</strong></p><p>When a person studies Torah with great diligence </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹ עוֹסֵק בַּעֲבוֹדָה שֶׁבְּלֵב בִּיגִיעָה עֲצוּמָה</strong></p><p>or exerts himself intensely in the service of the heart,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה כַּאֲשֶׁר בַּלַּיְלָה נִשְׁמָתוֹ עוֹלָה לְמַעְלָה </strong></p><p>his soul ascends at night to the spiritual realms </p><p class="ql-align-right"><strong>וְשׁוֹאֶבֶת לָהּ חַיִּים מֵחַיֵּי דִלְעֵילָּא כִּמְבוֹאָר בְּזֹהַר</strong></p><p>and draws life from the Sublime life-force, as explained in the zohar </p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה אָז מוֹדִיעִים לוֹ חִדּוּשֵׁי תּוֹרָה בְּגַלְיָא שֶׁבַּתּוֹרָה אוֹ בִּפְנִימִיּוּת הַתּוֹרָה</strong></p><p>He is then informed of new insights in&nbsp;<em>nigleh,</em>&nbsp;the revealed dimensions of Torah, or in&nbsp;<em>pnimiyus haTorah,</em>&nbsp;the Torah’s mystical secrets — .</p><p class="ql-align-right"><strong>אִישׁ אִישׁ כְּפִי שְׁקִידַת עֲבוֹדָתוֹ בַּעֲבוֹדַת הַיּוֹם</strong></p><p>every individual according to the diligence of his efforts in the course of that day.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>נְשִׂיאֵי חַבַּ"ד פְלעֶגְן מַעֲבִיר זיַין</strong></p><p>The Rebbeim of&nbsp;<em>Chabad</em>&nbsp;[would fulfill the obligation to review the weekly&nbsp;Torah&nbsp;portion twice in the original and once in the Aramaic translation&nbsp;in the following manner. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵיין פַּרְשָׁה אָדעֶר צְוֵויי דאָנעֶרְשׁטאָג בַּיינאַכט אוֹר לְיוֹם שִׁשִּׁי</strong></p><p>They] would review one or two&nbsp;<em>aliyos</em>&nbsp;on Thursday night. </p><p class="ql-align-right"><strong>פְרַייטאָג אַחַר חֲצוֹת פְלעֶגְט מעֶן אָנְהוֹיבְּן נאָכְאַמאָל פוּן אָנהוֹיבּ</strong></p><p>On Friday afternoon they would begin reviewing the weekly portion again from the beginning, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן מַעֲבִיר זַיין דִי גאַנצֶע סִדְרָה מִיט דעֶר הַפְטוֹרָה</strong></p><p>reading the entire&nbsp;<em>sidrah</em>&nbsp;and the&nbsp;<em>haftarah.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שַׁבָּת אִינדעֶרפרִיה פאַר'ן דאַוונעֶן פלעֶגט מעֶן מַעֲבִיר זַיין נאָכאַמאָל פוּן שְׁבִיעִי</strong></p><p>On&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;morning, before praying, they would review the reading from the seventh&nbsp;<em>aliyah</em>&nbsp;onward again. </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶן עֶס אִיז אוֹיסְגעֶקוּמעֶן צְווֵיי הַפְטוֹרוֹת</strong></p><p>When there were two&nbsp;<em>haftaros,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>האָט מעֶן געֶזאָגְט הַפְטוֹרַת הַסִּדְרָה בְּיוֹם שִׁשִּׁי</strong></p><p>they would recite the&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;linked to the weekly&nbsp;Torah&nbsp;reading on Friday, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דִי אַנְדעֶרעֶ הַפְטוֹרָה (פוּן שַׁבָּת רֹאשׁ חֹדֶשׁ, מָחָר חֹדֶשׁ וכו') שַׁבָּת</strong></p><p>and the other&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;(e.g., the one linked to&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;Rosh Chodesh or to the day preceding&nbsp;Rosh Chodesh) on&nbsp;<em>Shabbos.</em></p><p class="ql-align-justify">*</p><p class="ql-align-right"><strong>הַחֲלוֹמוֹת הַטּוֹבִים בְּעִנְיָנֵי תּוֹרָה שֶׁמוֹדִיעִים בַּחֲלוֹם</strong></p><p>Good dreams that communicate Torah concepts </p><p class="ql-align-right"><strong>בָּא עַל פִּי הָרוֹב עַל יְדֵי שְׁקִידָה גְּדוֹלָה בַּתּוֹרָה בַּיוֹם</strong></p><p>result, by and large, from diligence in one’s Torah study during the day. </p><p class="ql-align-right"><strong>דְּכַאֲשֶׁר עוֹסֵק בַּתּוֹרָה בִּשְׁקִידָה גְּדוֹלָה</strong></p><p>When a person studies Torah with great diligence </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹ עוֹסֵק בַּעֲבוֹדָה שֶׁבְּלֵב בִּיגִיעָה עֲצוּמָה</strong></p><p>or exerts himself intensely in the service of the heart,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה כַּאֲשֶׁר בַּלַּיְלָה נִשְׁמָתוֹ עוֹלָה לְמַעְלָה </strong></p><p>his soul ascends at night to the spiritual realms </p><p class="ql-align-right"><strong>וְשׁוֹאֶבֶת לָהּ חַיִּים מֵחַיֵּי דִלְעֵילָּא כִּמְבוֹאָר בְּזֹהַר</strong></p><p>and draws life from the Sublime life-force, as explained in the zohar </p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה אָז מוֹדִיעִים לוֹ חִדּוּשֵׁי תּוֹרָה בְּגַלְיָא שֶׁבַּתּוֹרָה אוֹ בִּפְנִימִיּוּת הַתּוֹרָה</strong></p><p>He is then informed of new insights in&nbsp;<em>nigleh,</em>&nbsp;the revealed dimensions of Torah, or in&nbsp;<em>pnimiyus haTorah,</em>&nbsp;the Torah’s mystical secrets — .</p><p class="ql-align-right"><strong>אִישׁ אִישׁ כְּפִי שְׁקִידַת עֲבוֹדָתוֹ בַּעֲבוֹדַת הַיּוֹם</strong></p><p>every individual according to the diligence of his efforts in the course of that day.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">2228ea0f-115a-4973-b2b1-7505a611a16b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 23 Dec 2025 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/d1345def-47f8-4c24-b8bd-3402780a0cb4/Hayom-Yom-4-Teves.mp3" length="9355953" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:30</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>15</itunes:episode><podcast:episode>15</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 3 Teves - Emendations in Torah Ohr of Chanukah</title><itunes:title>Hayom Yom 3 Teves - Emendations in Torah Ohr of Chanukah</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּתּוֹרָה אוֹר, בְּדִבּוּר הַמַּתְחִיל תָּנוּ רַבָּנָן מִצְוַת נֵר חֲנוּכָּה</strong></p><p class="ql-align-justify"><span class="ql-size-small">[In Torah Ohr Maamar Tanu Rabanan Ner Chanukah]</span></p><p class="ql-align-right"><strong>“כִּי אֵין כְּדַאי כָּל הַדִּינִים" צָרִיךְ לְהְיוֹת “כִּי כְּדַאי כָּל הַדִּינִים"</strong></p><p><span class="ql-size-small">[it is printed: "it is not worth all the judgement" it should say "it is worth all the judgement", remove the 'not']</span></p><p class="ql-align-right"><strong>שָׁם בֵּאוּר לְדִבּוּר הַמַּתְחִיל רָנִּי וְשִׂמְחִי סְעִיף הַמַּתְחִיל וְעַתָּה נָבוֹא</strong></p><p><span class="ql-size-small">[ibid: Explanation to Rani V'Simchi, paragraph starting V'Ata Navo]</span></p><p class="ql-align-right"><strong>“שֶׁהוּא פְּנִימִית אֲרִיךְ אַנְפִּין" צָרִיךְ לִהְיוֹת “שֶׁהִיא פְּנִימִית אֵין סוֹף"</strong></p><p><span class="ql-size-small">[it is printed: 'it is the inwardness of Arich Anpin (long face)", it should say "it is the inwardness of Ein-Sof (infinity)]</span></p><p class="ql-align-justify">[In the above note, the&nbsp;Rebbe&nbsp;makes emendations to the Hebrew text of&nbsp;<em>Torah</em>&nbsp;<em>Or</em>&nbsp;that have since been incorporated in all of its editions.]</p><p><span class="ql-size-small">Text courtesy of Sichos in English, Translation attempt by the podcaster.</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּתּוֹרָה אוֹר, בְּדִבּוּר הַמַּתְחִיל תָּנוּ רַבָּנָן מִצְוַת נֵר חֲנוּכָּה</strong></p><p class="ql-align-justify"><span class="ql-size-small">[In Torah Ohr Maamar Tanu Rabanan Ner Chanukah]</span></p><p class="ql-align-right"><strong>“כִּי אֵין כְּדַאי כָּל הַדִּינִים" צָרִיךְ לְהְיוֹת “כִּי כְּדַאי כָּל הַדִּינִים"</strong></p><p><span class="ql-size-small">[it is printed: "it is not worth all the judgement" it should say "it is worth all the judgement", remove the 'not']</span></p><p class="ql-align-right"><strong>שָׁם בֵּאוּר לְדִבּוּר הַמַּתְחִיל רָנִּי וְשִׂמְחִי סְעִיף הַמַּתְחִיל וְעַתָּה נָבוֹא</strong></p><p><span class="ql-size-small">[ibid: Explanation to Rani V'Simchi, paragraph starting V'Ata Navo]</span></p><p class="ql-align-right"><strong>“שֶׁהוּא פְּנִימִית אֲרִיךְ אַנְפִּין" צָרִיךְ לִהְיוֹת “שֶׁהִיא פְּנִימִית אֵין סוֹף"</strong></p><p><span class="ql-size-small">[it is printed: 'it is the inwardness of Arich Anpin (long face)", it should say "it is the inwardness of Ein-Sof (infinity)]</span></p><p class="ql-align-justify">[In the above note, the&nbsp;Rebbe&nbsp;makes emendations to the Hebrew text of&nbsp;<em>Torah</em>&nbsp;<em>Or</em>&nbsp;that have since been incorporated in all of its editions.]</p><p><span class="ql-size-small">Text courtesy of Sichos in English, Translation attempt by the podcaster.</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">37f790b3-da85-4e17-bedd-a67b73118773</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 22 Dec 2025 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/d9f6c984-d463-4573-9818-ee1720e0ec96/Hayom-Yom-3-Teves.mp3" length="4527543" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:08</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>14</itunes:episode><podcast:episode>14</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 2 Teves - The war of the Greeks was against G-dliness</title><itunes:title>Hayom Yom 2 Teves - The war of the Greeks was against G-dliness</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>"מִלְחֶמֶת הַיְוָנִים הָיְתָה “לְהַשְׁכִּיחָם תּוֹרָתֶךָ וּלְהַעֲבִירָם מֵחוּקֵּי רְצוֹנֶךָ</strong></p><p>The campaign of the Greeks was intended “to make [the Jews] forget Your&nbsp;Torah&nbsp;and have them violate the decrees of Your will.” </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמַאֲמָר (בראשית רבה פרשה ט"ז) כִּתְבוּ כו' שֶׁאֵין לָכֶם חֵלֶק בֵּאלֹקֵי יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>In the words of&nbsp;<em>Bereishis&nbsp;Rabbah,</em>&nbsp;ch. 16[:4], [the Greeks challenged the Jews to] “write… that you have no share in the&nbsp;G‑d&nbsp;of&nbsp;Israel.”</p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל הַמִּלְחָמָה הָיְתָה נֶגֶד אֱלֹקוּת</strong></p><p>Their entire war was directed against G‑dliness. </p><p class="ql-align-right"><strong>זאָל מעֶן לעֶרנעֶן תּוֹרָה, זאָל מעֶן מְקַיֵּים זיַין מִצְוֹת הַמִּשְׁפָּטִים וְהָעֵדוֹת</strong></p><p>They would have allowed the Jews to study&nbsp;<a href="https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/1426382/jewish/Torah.htm" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Torah</a>&nbsp;and observe <em>mitzvos</em>&nbsp;— the&nbsp;<em>mishpatim</em>&nbsp;and the&nbsp;<em>eduyos</em>&nbsp;<em>—</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>רַק שֶׁלֹּא לְהַזְכִּיר שֶׁהִיא תּוֹרַת ה' וְשֶׁהַמִּצְוֹת הֵם חֻקֵּי רְצוֹנוֹ יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>so long as they did not mention that the Torah was&nbsp;G‑d’s and that the&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;were “the decrees&nbsp;of His will.” </p><p class="ql-align-right"><strong>נִיט דעֶרמאָנעֶן אִין תּוֹרָה וּמִצְוֹת דעֶם עִנְיָן פוּן ג-טלִכְקַייט</strong></p><p>[Their objective was that the Jews] refrain from associating G‑dliness with the Torah and its&nbsp;<em>mitzvos</em>.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>"מִלְחֶמֶת הַיְוָנִים הָיְתָה “לְהַשְׁכִּיחָם תּוֹרָתֶךָ וּלְהַעֲבִירָם מֵחוּקֵּי רְצוֹנֶךָ</strong></p><p>The campaign of the Greeks was intended “to make [the Jews] forget Your&nbsp;Torah&nbsp;and have them violate the decrees of Your will.” </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמַאֲמָר (בראשית רבה פרשה ט"ז) כִּתְבוּ כו' שֶׁאֵין לָכֶם חֵלֶק בֵּאלֹקֵי יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>In the words of&nbsp;<em>Bereishis&nbsp;Rabbah,</em>&nbsp;ch. 16[:4], [the Greeks challenged the Jews to] “write… that you have no share in the&nbsp;G‑d&nbsp;of&nbsp;Israel.”</p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל הַמִּלְחָמָה הָיְתָה נֶגֶד אֱלֹקוּת</strong></p><p>Their entire war was directed against G‑dliness. </p><p class="ql-align-right"><strong>זאָל מעֶן לעֶרנעֶן תּוֹרָה, זאָל מעֶן מְקַיֵּים זיַין מִצְוֹת הַמִּשְׁפָּטִים וְהָעֵדוֹת</strong></p><p>They would have allowed the Jews to study&nbsp;<a href="https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/1426382/jewish/Torah.htm" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Torah</a>&nbsp;and observe <em>mitzvos</em>&nbsp;— the&nbsp;<em>mishpatim</em>&nbsp;and the&nbsp;<em>eduyos</em>&nbsp;<em>—</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>רַק שֶׁלֹּא לְהַזְכִּיר שֶׁהִיא תּוֹרַת ה' וְשֶׁהַמִּצְוֹת הֵם חֻקֵּי רְצוֹנוֹ יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>so long as they did not mention that the Torah was&nbsp;G‑d’s and that the&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;were “the decrees&nbsp;of His will.” </p><p class="ql-align-right"><strong>נִיט דעֶרמאָנעֶן אִין תּוֹרָה וּמִצְוֹת דעֶם עִנְיָן פוּן ג-טלִכְקַייט</strong></p><p>[Their objective was that the Jews] refrain from associating G‑dliness with the Torah and its&nbsp;<em>mitzvos</em>.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">5404ef7f-3cdd-4393-b597-7f6b1439dea5</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 21 Dec 2025 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/1ce42345-cd9e-49dd-94a5-90d3ca9f1b87/Hayom-Yom-2-Teves.mp3" length="7319502" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:05</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>13</itunes:episode><podcast:episode>13</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 1 Teves - Chabad customs saying Hallel</title><itunes:title>Hayom Yom 1 Teves - Chabad customs saying Hallel</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>נוֹהֲגִים אֲשֶׁר הַיָּחִיד מְבָרֵךְ - בְּהַלֵּל - תְּחִלָּה וָסוֹף</strong></p><p>It&nbsp;is customary when reciting&nbsp;<em>Hallel</em>&nbsp;without a&nbsp;<em>minyan</em>&nbsp;to say the blessing at the beginning and end, </p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם בְּיָמִים שֶׁאֵין גּוֹמְרִים בָּהֶם אֶת הַהַלֵּל</strong></p><p>even on those days&nbsp;when the full&nbsp;<em>Hallel</em>&nbsp;is not recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>"הַנּוּסַח שֶׁאוֹמְרִים הוּא: יְהַלְלוּךָ ה' אֱלוֹקֵינוּ כָּל מַעֲשֶׂיךָ, בְּהַשְׁמָטַת תֵּיבַת "עַל</strong></p><p>[According to&nbsp;Lubavitch&nbsp;custom,] the wording in the concluding blessing [of&nbsp;<em>Hallel</em>] is יהללוך ה' אלוקינו כל מעשיך, without the word על&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל הַתְּפִילִּין מַנִיחִים קוֹדֶם מוּסָף</strong></p><p>[On&nbsp;Rosh Chodesh,] one should put on all [the pairs of] <em>tefillin</em> before&nbsp;<em>Mussaf,</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל הַשִּׁעוּרִים לוֹמְדִים אַחַר סִיּוּם כָּל הַתְּפִלָּה</strong></p><p>but the [daily] readings&nbsp;should be recited after completing all the morning prayers.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>נוֹהֲגִים אֲשֶׁר הַיָּחִיד מְבָרֵךְ - בְּהַלֵּל - תְּחִלָּה וָסוֹף</strong></p><p>It&nbsp;is customary when reciting&nbsp;<em>Hallel</em>&nbsp;without a&nbsp;<em>minyan</em>&nbsp;to say the blessing at the beginning and end, </p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם בְּיָמִים שֶׁאֵין גּוֹמְרִים בָּהֶם אֶת הַהַלֵּל</strong></p><p>even on those days&nbsp;when the full&nbsp;<em>Hallel</em>&nbsp;is not recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>"הַנּוּסַח שֶׁאוֹמְרִים הוּא: יְהַלְלוּךָ ה' אֱלוֹקֵינוּ כָּל מַעֲשֶׂיךָ, בְּהַשְׁמָטַת תֵּיבַת "עַל</strong></p><p>[According to&nbsp;Lubavitch&nbsp;custom,] the wording in the concluding blessing [of&nbsp;<em>Hallel</em>] is יהללוך ה' אלוקינו כל מעשיך, without the word על&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל הַתְּפִילִּין מַנִיחִים קוֹדֶם מוּסָף</strong></p><p>[On&nbsp;Rosh Chodesh,] one should put on all [the pairs of] <em>tefillin</em> before&nbsp;<em>Mussaf,</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל הַשִּׁעוּרִים לוֹמְדִים אַחַר סִיּוּם כָּל הַתְּפִלָּה</strong></p><p>but the [daily] readings&nbsp;should be recited after completing all the morning prayers.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">4399994b-e016-4330-a485-cc90651c3a3b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 20 Dec 2025 18:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/0a8741e5-a011-4279-a61b-2cfb3515c5d6/Hayom-Yom-1-Teves.mp3" length="7000311" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:51</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>12</itunes:episode><podcast:episode>12</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 29/30 Kislev - The G‑dly salvation the miracle of Chanukah</title><itunes:title>Hayom Yom 29/30 Kislev - The G‑dly salvation the miracle of Chanukah</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דִי עֲבֵירוֹת פוּן דִי אִידעֶן (אִין דעֶר צַייט פוּן דִי יְוָנִים) זיַינעֶן געֶוועֶן</strong></p><p>In the Hellenistic era, the Jews sinned </p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס חַבֶרְ'ן זִיך מִיט דִי יְוָנִים, לעֶרנעֶן זיֵיעֶר קוּלְטוּר</strong></p><p>by fraternizing with the Greeks, studying their culture, </p><p class="ql-align-right"><strong>חִלּוּל שַׁבָּת וּמוֹעֵד, עֶסעֶן טְרֵפוֹת, נִיט הִיטְן דִי אִידִישׁעֶ טַהֲרָה</strong></p><p>desecrating&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;and the festivals, eating&nbsp;<em>treif</em>&nbsp;food, and failing to observe the laws of Jewish&nbsp;family purity. </p><p class="ql-align-right"><strong>דִי שְׁטרָאף-צָרָה אִיז געֶוועֶן</strong></p><p>The blow of retribution was </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר גיַיסְטִיגעֶר חוּרְבָּן פוּן בֵּית הַמִּקְדָּשׁ</strong></p><p>the spiritual destruction of the&nbsp;<em>Beis HaMikdash,</em></p><p class="ql-align-right"><strong>הֲרִיגָה אוּן שְׁקלאַפעֶרַי אִין גָלוּת</strong></p><p>the slaughter [of many thousands], and slavery in exile.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דוּרְך תְּשׁוּבָה אוּן מְסִירַת נֶפֶשׁ</strong></p><p><em>Teshuvah</em>&nbsp;and&nbsp;<em>mesirus nefesh</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז געֶקוּמעֶן דִי גְרוֹיסֶע ג-טלִיכֶע וואוּנְדֶער-יְשׁוּעָה, דֶער נֵס חֲנוּכָּה</strong></p><p>brought about the wondrous G‑dly salvation — the miracle of Chanukah.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דִי עֲבֵירוֹת פוּן דִי אִידעֶן (אִין דעֶר צַייט פוּן דִי יְוָנִים) זיַינעֶן געֶוועֶן</strong></p><p>In the Hellenistic era, the Jews sinned </p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס חַבֶרְ'ן זִיך מִיט דִי יְוָנִים, לעֶרנעֶן זיֵיעֶר קוּלְטוּר</strong></p><p>by fraternizing with the Greeks, studying their culture, </p><p class="ql-align-right"><strong>חִלּוּל שַׁבָּת וּמוֹעֵד, עֶסעֶן טְרֵפוֹת, נִיט הִיטְן דִי אִידִישׁעֶ טַהֲרָה</strong></p><p>desecrating&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;and the festivals, eating&nbsp;<em>treif</em>&nbsp;food, and failing to observe the laws of Jewish&nbsp;family purity. </p><p class="ql-align-right"><strong>דִי שְׁטרָאף-צָרָה אִיז געֶוועֶן</strong></p><p>The blow of retribution was </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר גיַיסְטִיגעֶר חוּרְבָּן פוּן בֵּית הַמִּקְדָּשׁ</strong></p><p>the spiritual destruction of the&nbsp;<em>Beis HaMikdash,</em></p><p class="ql-align-right"><strong>הֲרִיגָה אוּן שְׁקלאַפעֶרַי אִין גָלוּת</strong></p><p>the slaughter [of many thousands], and slavery in exile.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דוּרְך תְּשׁוּבָה אוּן מְסִירַת נֶפֶשׁ</strong></p><p><em>Teshuvah</em>&nbsp;and&nbsp;<em>mesirus nefesh</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז געֶקוּמעֶן דִי גְרוֹיסֶע ג-טלִיכֶע וואוּנְדֶער-יְשׁוּעָה, דֶער נֵס חֲנוּכָּה</strong></p><p>brought about the wondrous G‑dly salvation — the miracle of Chanukah.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">abb562e9-bf0e-42df-9ab9-5cf8af8e5e23</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 18 Dec 2025 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/1a4faeca-aa8b-4548-b06b-581f3af73971/Hayom-Yom-29-Kislev.mp3" length="6185073" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:17</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>11</itunes:episode><podcast:episode>11</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 28 Kislev - Chanukah Latkes evening and Chanukah Gelt</title><itunes:title>Hayom Yom 28 Kislev - Chanukah Latkes evening and Chanukah Gelt</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַנָּהוּג אֵצֶל הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;would customarily</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי בְּאֶחָד מִלֵּילֵי חֲנוּכָּה הָיוּ עוֹשִׂים כְּעֵין פאַרבְּרֵיינגעֶן עִם בְּנֵי הַבַּיִת</strong></p><p>On one of the evenings of&nbsp;Chanukah, he would hold a kind of <em>farbrengen</em>&nbsp;with the members of his family, </p><p class="ql-align-right"><strong>" וְהָיוּ בָּאִים גַּם כַּלוֹתָיו, וְנִקְרָא “לאַטקעֶס אָוועֶנט</strong></p><p>including his daughters-in-law. This gathering was known as a <em>“latke</em>&nbsp;evening.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכֵן הָיָה אֵצֶל רַבֵּנוּ‏ הַזָּקֵן וְאַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;and the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;had done likewise. </p><p class="ql-align-right"><strong>בֵּין הַסִּפּוּרִים שֶׁהָיוּ הָרַבֵּיִים מְסַפְּרִים בִּסְעוּדָה זוֹ</strong></p><p>The stories and subjects that they passed on at this festive meal </p><p class="ql-align-right"><strong>הָיוּ סִפּוּרִים אֲשֶׁר בְּכָל חֲנוּכָּה הָיוּ מְשׂוֹחֲחִים אוֹדוֹתָם</strong></p><p>included some that they spoke of every&nbsp;Chanukah, </p><p class="ql-align-right"><strong>אַף שֶׁכְּבָר דִּבְּרוּ מִזֶה בְּשָׁנָה הֶעָבְרָה</strong></p><p>even though they had spoken of them the previous year.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר הָיָה נוֹתֵן דְּמֵי חֲנוּכָּה בְּלֵיל נֵר הָרְבִיעִי אוֹ הַחֲמִישִׁי</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], would distribute Chanukah <em>gelt</em>&nbsp;on the fourth or the fifth night of Chanukah.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַנָּהוּג אֵצֶל הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;would customarily</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי בְּאֶחָד מִלֵּילֵי חֲנוּכָּה הָיוּ עוֹשִׂים כְּעֵין פאַרבְּרֵיינגעֶן עִם בְּנֵי הַבַּיִת</strong></p><p>On one of the evenings of&nbsp;Chanukah, he would hold a kind of <em>farbrengen</em>&nbsp;with the members of his family, </p><p class="ql-align-right"><strong>" וְהָיוּ בָּאִים גַּם כַּלוֹתָיו, וְנִקְרָא “לאַטקעֶס אָוועֶנט</strong></p><p>including his daughters-in-law. This gathering was known as a <em>“latke</em>&nbsp;evening.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכֵן הָיָה אֵצֶל רַבֵּנוּ‏ הַזָּקֵן וְאַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;and the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;had done likewise. </p><p class="ql-align-right"><strong>בֵּין הַסִּפּוּרִים שֶׁהָיוּ הָרַבֵּיִים מְסַפְּרִים בִּסְעוּדָה זוֹ</strong></p><p>The stories and subjects that they passed on at this festive meal </p><p class="ql-align-right"><strong>הָיוּ סִפּוּרִים אֲשֶׁר בְּכָל חֲנוּכָּה הָיוּ מְשׂוֹחֲחִים אוֹדוֹתָם</strong></p><p>included some that they spoke of every&nbsp;Chanukah, </p><p class="ql-align-right"><strong>אַף שֶׁכְּבָר דִּבְּרוּ מִזֶה בְּשָׁנָה הֶעָבְרָה</strong></p><p>even though they had spoken of them the previous year.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר הָיָה נוֹתֵן דְּמֵי חֲנוּכָּה בְּלֵיל נֵר הָרְבִיעִי אוֹ הַחֲמִישִׁי</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], would distribute Chanukah <em>gelt</em>&nbsp;on the fourth or the fifth night of Chanukah.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">a7c1aa4f-7e18-4f0b-a3b9-adafed28748f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 17 Dec 2025 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/fc197224-f5a9-4cb0-b82d-c7048d6d812c/Hayom-Yom-28-Kislev.mp3" length="4900305" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:24</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>10</itunes:episode><podcast:episode>10</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 27 Kislev - The Alter Rebbe&apos;s second incarceration</title><itunes:title>Hayom Yom 27 Kislev - The Alter Rebbe&apos;s second incarceration</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בַּמַּאֲסָר הַשֵּׁנִי שֶׁל רַבֵּנוּ הַזָּקֵן — בִּשְׁנַת תקס"א </strong></p><p>During the&nbsp;Alter Rebbe’s second incarceration, in 5561 (1800), </p><p class="ql-align-right"><strong>לֹא יָשַׁב בִּתְפִיסָא וּמַאֲסָר כָּבֵד כְּבָרִאשׁוֹנָה</strong></p><p>the conditions of his confinement were not as harsh as they had been the first time. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל הַמַּלְשִׁינוּת הָיְתָה כְבֵדָה יוֹתֵר</strong></p><p>The slanderous charge, however, was far more severe, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי עִקָּר הַהַלְשָׁנָה הָיָה עַל תּוֹרַת הַחֲסִידוּת, וְהַהִתְנַגְדוּת הָיְתָה גְּדוֹלָה בִּמְאוֹד</strong></p><p>for it focused [not on himself personally but] on the teachings of&nbsp;<em>Chassidus,</em>&nbsp;and the opposition was intense. </p><p class="ql-align-right"><strong>"הָיָה תָּפוּס בּ"טַיינעֶ סָאוועֶט</strong></p><p>He was imprisoned in the&nbsp;<em>Tainy</em>&nbsp;<em>Soviet</em>&nbsp;prison, </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם שֶׁיָצָא לְחֵרוּת: נֵר ג' דְּחַנוּכָּה</strong></p><p>and was released on [the day of] the third&nbsp;Chanukah&nbsp;light.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בַּמַּאֲסָר הַשֵּׁנִי שֶׁל רַבֵּנוּ הַזָּקֵן — בִּשְׁנַת תקס"א </strong></p><p>During the&nbsp;Alter Rebbe’s second incarceration, in 5561 (1800), </p><p class="ql-align-right"><strong>לֹא יָשַׁב בִּתְפִיסָא וּמַאֲסָר כָּבֵד כְּבָרִאשׁוֹנָה</strong></p><p>the conditions of his confinement were not as harsh as they had been the first time. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל הַמַּלְשִׁינוּת הָיְתָה כְבֵדָה יוֹתֵר</strong></p><p>The slanderous charge, however, was far more severe, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי עִקָּר הַהַלְשָׁנָה הָיָה עַל תּוֹרַת הַחֲסִידוּת, וְהַהִתְנַגְדוּת הָיְתָה גְּדוֹלָה בִּמְאוֹד</strong></p><p>for it focused [not on himself personally but] on the teachings of&nbsp;<em>Chassidus,</em>&nbsp;and the opposition was intense. </p><p class="ql-align-right"><strong>"הָיָה תָּפוּס בּ"טַיינעֶ סָאוועֶט</strong></p><p>He was imprisoned in the&nbsp;<em>Tainy</em>&nbsp;<em>Soviet</em>&nbsp;prison, </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם שֶׁיָצָא לְחֵרוּת: נֵר ג' דְּחַנוּכָּה</strong></p><p>and was released on [the day of] the third&nbsp;Chanukah&nbsp;light.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">57ef143c-28e8-4731-9a7e-19b87d708df9</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 16 Dec 2025 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/ffdaeef8-3bb4-4e63-845c-93a29c6230c5/Hayom-Yom-27-Kislev.mp3" length="7157937" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:58</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>9</itunes:episode><podcast:episode>9</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 26 Kislev - Shabbos Mevarchim and Shabbos Chanukah</title><itunes:title>Hayom Yom 26 Kislev - Shabbos Mevarchim and Shabbos Chanukah</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ טֵבֵת. אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה. יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>[On&nbsp;<em>Shabbos Mevarchim,</em>&nbsp;it is our custom] to recite the entire Book of&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;early in the morning and to hold a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>טַל וּמָטָר</strong></p><p>[From this date&nbsp;forward, we begin requesting]&nbsp;<em>tal u’matar</em>&nbsp;(“dew and rain”) [in the weekday&nbsp;<em>Shemoneh Esreh</em>].</p><p class="ql-align-right"><strong>נֵר חֲנוּכָּה אַחַר הַבְדָלָה וְקוֹדֶם אֲמִירַת וְיִתֶּן לְךָ</strong></p><p>[On Saturday night, at home,] we kindle the&nbsp;Chanukah&nbsp;lights after <em>Havdalah,</em>&nbsp;before reciting&nbsp;<em>VeYiten Lecha.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּבֵית הַכְּנֶסֶת נֵר חֲנוּכָּה קוֹדֶם הַבְדָלָה</strong></p><p>In the synagogue, the&nbsp;Chanukah&nbsp;lights are kindled before <em>Havdalah</em>.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיוֹם שַׁבָּת קֹדֶשׁ שֶׁמְּבָרְכִים הַחֹדֶשׁ</strong></p><p>On&nbsp;<em>Shabbos Mevarchim,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הַשְׁכֵּם בַּבֹּקֶר יִתְקַבְּצוּ אַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵינוּ לְבֵית הַכְּנֶסֶת לְהַגִּיד כָּל הַתְּהִלִּים</strong></p><p>the members of the chassidic brotherhood should rise early in the morning and gather in the synagogue to recite the entire Book of <em>Tehillim.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַחַר הָאֲמִירָה יִלְמְדוּ כְּשָׁעָה מַאֲמָר שֶׁל חֲסִידוּת שֶׁיִּהְיֶה מוּבָן לַכֹּל, וְאַחַר כַּךְ תְּפִלָּה</strong></p><p>Following that, for about an hour, they should study a <em>maamar </em>of <em>Chassidus</em>&nbsp;that everyone can understand, and then [begin the morning] prayers. </p><p class="ql-align-right"><strong>מוֹעֵד הִתְוַועֲדוּת כְּפִי הַזְּמַן שֶׁיַּגְבִּילוּ</strong></p><p>The&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;[held in honor of&nbsp;<em>Shabbos&nbsp;Mevarchim</em>] should be scheduled </p><p class="ql-align-right"><strong>מַתְאִים לִתְנָאֵי הַמָּקוֹם, מְקוֹם דִּירָתָם לְהַצְלָחָה בְּגַשְׁמִיּוּת וּבְרוּחָנִיוּת</strong></p><p>to suit the conditions of the place in which they live — and may they enjoy success there, both materially and spiritually.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַחַר אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּשַׁבָּת מְבָרְכִים יֹאמְרוּ קַדִּישׁ יָתוֹם</strong></p><p>After reciting the entire Book of&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;on&nbsp;<em>Shabbos Mevarchim,</em>&nbsp;the Mourners’&nbsp;<em>Kaddish</em>&nbsp;should be recited. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאִם יֵשׁ חִיּוּב — יָאהרצַייט אוֹ אָבֵל — אוֹמְרִים קַדִּישׁ יָתוֹם אַחַר כָּל סֵפֶר</strong></p><p>If one of those present is obligated to recite the Mourners' <em>Kaddish</em>, either because he is observing a&nbsp;<em>yahrzeit</em>&nbsp;or because he is within the period of mourning after a close relative, he should recite it after each of the five component books [of&nbsp;<em>Tehillim</em>].</p><p><span class="ql-size-small">Text and translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ טֵבֵת. אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה. יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>[On&nbsp;<em>Shabbos Mevarchim,</em>&nbsp;it is our custom] to recite the entire Book of&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;early in the morning and to hold a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>טַל וּמָטָר</strong></p><p>[From this date&nbsp;forward, we begin requesting]&nbsp;<em>tal u’matar</em>&nbsp;(“dew and rain”) [in the weekday&nbsp;<em>Shemoneh Esreh</em>].</p><p class="ql-align-right"><strong>נֵר חֲנוּכָּה אַחַר הַבְדָלָה וְקוֹדֶם אֲמִירַת וְיִתֶּן לְךָ</strong></p><p>[On Saturday night, at home,] we kindle the&nbsp;Chanukah&nbsp;lights after <em>Havdalah,</em>&nbsp;before reciting&nbsp;<em>VeYiten Lecha.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּבֵית הַכְּנֶסֶת נֵר חֲנוּכָּה קוֹדֶם הַבְדָלָה</strong></p><p>In the synagogue, the&nbsp;Chanukah&nbsp;lights are kindled before <em>Havdalah</em>.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיוֹם שַׁבָּת קֹדֶשׁ שֶׁמְּבָרְכִים הַחֹדֶשׁ</strong></p><p>On&nbsp;<em>Shabbos Mevarchim,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הַשְׁכֵּם בַּבֹּקֶר יִתְקַבְּצוּ אַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵינוּ לְבֵית הַכְּנֶסֶת לְהַגִּיד כָּל הַתְּהִלִּים</strong></p><p>the members of the chassidic brotherhood should rise early in the morning and gather in the synagogue to recite the entire Book of <em>Tehillim.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַחַר הָאֲמִירָה יִלְמְדוּ כְּשָׁעָה מַאֲמָר שֶׁל חֲסִידוּת שֶׁיִּהְיֶה מוּבָן לַכֹּל, וְאַחַר כַּךְ תְּפִלָּה</strong></p><p>Following that, for about an hour, they should study a <em>maamar </em>of <em>Chassidus</em>&nbsp;that everyone can understand, and then [begin the morning] prayers. </p><p class="ql-align-right"><strong>מוֹעֵד הִתְוַועֲדוּת כְּפִי הַזְּמַן שֶׁיַּגְבִּילוּ</strong></p><p>The&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;[held in honor of&nbsp;<em>Shabbos&nbsp;Mevarchim</em>] should be scheduled </p><p class="ql-align-right"><strong>מַתְאִים לִתְנָאֵי הַמָּקוֹם, מְקוֹם דִּירָתָם לְהַצְלָחָה בְּגַשְׁמִיּוּת וּבְרוּחָנִיוּת</strong></p><p>to suit the conditions of the place in which they live — and may they enjoy success there, both materially and spiritually.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַחַר אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּשַׁבָּת מְבָרְכִים יֹאמְרוּ קַדִּישׁ יָתוֹם</strong></p><p>After reciting the entire Book of&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;on&nbsp;<em>Shabbos Mevarchim,</em>&nbsp;the Mourners’&nbsp;<em>Kaddish</em>&nbsp;should be recited. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאִם יֵשׁ חִיּוּב — יָאהרצַייט אוֹ אָבֵל — אוֹמְרִים קַדִּישׁ יָתוֹם אַחַר כָּל סֵפֶר</strong></p><p>If one of those present is obligated to recite the Mourners' <em>Kaddish</em>, either because he is observing a&nbsp;<em>yahrzeit</em>&nbsp;or because he is within the period of mourning after a close relative, he should recite it after each of the five component books [of&nbsp;<em>Tehillim</em>].</p><p><span class="ql-size-small">Text and translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">70786e8a-4178-4570-8fb6-7a3a2bac7f6a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 15 Dec 2025 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/799c34b9-dba7-439d-b3f5-f95bee41aef5/Hayom-Yom-26-Kislev.mp3" length="8704983" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:02</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>8</itunes:episode><podcast:episode>8</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 25 Kislev - Chabad customs to light Chanukah candles</title><itunes:title>Hayom Yom 25 Kislev - Chabad customs to light Chanukah candles</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר הָיָה מַדְלִיק נֵרוֹת חֲנוּכָּה בֵּין מִנְחָה לְמַעֲרִיב</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], would kindle the Chanukah lights between the Afternoon Service and the Evening Service.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא הָיָה מְדַיֵּיק בְּפֶתַח שֶׁיִּהְיֶה מִדָּרוֹם לְצָפוֹן אוֹ מִמִּזְרָח לְמַעֲרָב</strong></p><p>He was not particular about whether it was placed in the doorway from north to south or from east to west.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הַנֵּרוֹת הַלָּלוּ — אַחַר הַדְלָקַת כָּל הַנֵּרוֹת</strong></p><p>[He would recite the hymn]&nbsp;<em>HaNeiros Halalu</em>&nbsp;after all the lights were kindled.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָיָה יוֹשֵׁב בְּסָמוּךְ לְהַנֵּרוֹת חֲצִי שָׁעָה</strong></p><p>He would sit near the lights for half an hour [every evening], </p><p class="ql-align-right"><strong>לְבַד מֵעֶרֶב שַׁבָּת קוֹדֶשׁ שֶׁלֹּא הָיָה מִתְעַכֵּב חֲצִי שָׁעָה —</strong></p><p>except for Friday afternoon when he would not wait that long. </p><p class="ql-align-right"><strong>מְדַיֵּיק שֶׁיִּדְלְקוּ הַנֵּרוֹת חֲמִשִׁים מִינוּט לְכָל הַפָּחוֹת</strong></p><p>He would see to it that the lights should burn for at least 50 minutes.</p><p class="ql-align-right"><strong>מִנְחָה, נֵר חֲנוּכָּה, נֵר שַׁבָּת</strong></p><p>[On the eve of&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;during&nbsp;Chanukah, the sequence is:] the Afternoon Service; Chanukah lights;&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;candles.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר הָיָה מַדְלִיק נֵרוֹת חֲנוּכָּה בֵּין מִנְחָה לְמַעֲרִיב</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], would kindle the Chanukah lights between the Afternoon Service and the Evening Service.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא הָיָה מְדַיֵּיק בְּפֶתַח שֶׁיִּהְיֶה מִדָּרוֹם לְצָפוֹן אוֹ מִמִּזְרָח לְמַעֲרָב</strong></p><p>He was not particular about whether it was placed in the doorway from north to south or from east to west.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הַנֵּרוֹת הַלָּלוּ — אַחַר הַדְלָקַת כָּל הַנֵּרוֹת</strong></p><p>[He would recite the hymn]&nbsp;<em>HaNeiros Halalu</em>&nbsp;after all the lights were kindled.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָיָה יוֹשֵׁב בְּסָמוּךְ לְהַנֵּרוֹת חֲצִי שָׁעָה</strong></p><p>He would sit near the lights for half an hour [every evening], </p><p class="ql-align-right"><strong>לְבַד מֵעֶרֶב שַׁבָּת קוֹדֶשׁ שֶׁלֹּא הָיָה מִתְעַכֵּב חֲצִי שָׁעָה —</strong></p><p>except for Friday afternoon when he would not wait that long. </p><p class="ql-align-right"><strong>מְדַיֵּיק שֶׁיִּדְלְקוּ הַנֵּרוֹת חֲמִשִׁים מִינוּט לְכָל הַפָּחוֹת</strong></p><p>He would see to it that the lights should burn for at least 50 minutes.</p><p class="ql-align-right"><strong>מִנְחָה, נֵר חֲנוּכָּה, נֵר שַׁבָּת</strong></p><p>[On the eve of&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;during&nbsp;Chanukah, the sequence is:] the Afternoon Service; Chanukah lights;&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;candles.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">6dda1784-608c-4e40-8bc1-73f8d9291ab4</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 14 Dec 2025 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/0f63521b-939a-4e4b-88f6-7b892b8c342e/Hayom-Yom-25-Kislev.mp3" length="7977009" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:32</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>7</itunes:episode><podcast:episode>7</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 24 Kislev - Making Shabbos</title><itunes:title>Hayom Yom 24 Kislev - Making Shabbos</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>(הֶמְשֵׁךְ)</strong></p><p class="ql-align-justify">(In continuation: [of yesterday]) </p><p class="ql-align-right"><strong>בֵּאוּר ג' הַפְּסוּקִים — לְכוּ נְרַנְנָה — עַל פִּי מִדָּה מְמוּצַּעַת מִדַּת כָּל אָדָם</strong></p><p>To explain the three verses beginning&nbsp;<em>Lechu neranenah</em>&nbsp;in a way that is meaningful to everyone:</p><p class="ql-align-right"><strong>מִיטְוואָך, אַז מעֶן הוֹיבְּט אָן טְראַכְטעֶן וואוּ וועֶט מעֶן נעֶהמעֶן אוֹיף שַׁבָּת</strong></p><p>On Wednesday, a person begins to wonder where he will get his <em>Shabbos</em>&nbsp;needs, </p><p class="ql-align-right"><strong> — הֵן בְּפַּשְׁטוּת אוּן הֵן מִיט וואָס וועֶט מעֶן שַׁבָּת'ן —</strong></p><p>- both in a literal sense and also, how he will “make” his&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;in a spiritual sense — </p><p class="ql-align-right"><strong>יעֶדעֶר אִיד אִיז דאָך שַׁבָּת גאָר אַנאַנדעֶרעֶר</strong></p><p>for on&nbsp;<em>Shabbos,</em>&nbsp;every Jew becomes a very different person. </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶרט מָרָה שְׁחוֹרָה'דִיג</strong></p><p>[Knowing that he is inadequately prepared,] he may become depressed. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דִי עֵצָה, לְכוּ נְרַנְנָה, בִּטָּחוֹן</strong></p><p>The solution is&nbsp;<em>Lechu neranenah:</em>&nbsp;“Let us go and sing joyously” — let us have trust [in&nbsp;G‑d].</p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶן עֶס קוּמט דאָנעֶרשְׁטאָג</strong></p><p>When Thursday arrives,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס וועֶרט נעֶהנְטעֶר צוּ שַׁבָּת, אוּן עֶס אִיז נאָך אַלְץ נִיטאָ</strong></p><p><em>Shabbos</em>&nbsp;has drawn closer and he is still empty-handed; </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז יעֶמאָלט נְרַנְנָה'ט זִיך נִיט, מעֶן פאַרְשׁטעֶהט אַז מְ'דאַרף עֶפּעֶס טאָן</strong></p><p>joyous song no longer flows so spontaneously. It’s clear that he has to do something.</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז אַז מְ'זִיצט דאָנעֶרשְׁטאָג'דִיגעֶ נאַכט אוּן מְ'לעֶרעֶנט חֲסִידוּת</strong></p><p>But after staying up and studying&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;on Thursday night, </p><p class="ql-align-right"><strong>יעֶמאָלט אִיז פרֵייטאָג דעֶרהעֶרט מעֶן כִּי אֵ-ל גָּדוֹל גו' וּמֶלֶךְ גָּדוֹל גו</strong></p><p>one appreciates on Friday that “the Al-mighty is great… and a great King.”</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן מִיט דעֶם שַׁבָּת'ט אַ אִיד</strong></p><p>And with this awareness, a Jew makes his&nbsp;<em>Shabbos.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p>During the Afternoon Service,&nbsp;<em>Tachanun</em>&nbsp;is not recited.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>(הֶמְשֵׁךְ)</strong></p><p class="ql-align-justify">(In continuation: [of yesterday]) </p><p class="ql-align-right"><strong>בֵּאוּר ג' הַפְּסוּקִים — לְכוּ נְרַנְנָה — עַל פִּי מִדָּה מְמוּצַּעַת מִדַּת כָּל אָדָם</strong></p><p>To explain the three verses beginning&nbsp;<em>Lechu neranenah</em>&nbsp;in a way that is meaningful to everyone:</p><p class="ql-align-right"><strong>מִיטְוואָך, אַז מעֶן הוֹיבְּט אָן טְראַכְטעֶן וואוּ וועֶט מעֶן נעֶהמעֶן אוֹיף שַׁבָּת</strong></p><p>On Wednesday, a person begins to wonder where he will get his <em>Shabbos</em>&nbsp;needs, </p><p class="ql-align-right"><strong> — הֵן בְּפַּשְׁטוּת אוּן הֵן מִיט וואָס וועֶט מעֶן שַׁבָּת'ן —</strong></p><p>- both in a literal sense and also, how he will “make” his&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;in a spiritual sense — </p><p class="ql-align-right"><strong>יעֶדעֶר אִיד אִיז דאָך שַׁבָּת גאָר אַנאַנדעֶרעֶר</strong></p><p>for on&nbsp;<em>Shabbos,</em>&nbsp;every Jew becomes a very different person. </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶרט מָרָה שְׁחוֹרָה'דִיג</strong></p><p>[Knowing that he is inadequately prepared,] he may become depressed. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דִי עֵצָה, לְכוּ נְרַנְנָה, בִּטָּחוֹן</strong></p><p>The solution is&nbsp;<em>Lechu neranenah:</em>&nbsp;“Let us go and sing joyously” — let us have trust [in&nbsp;G‑d].</p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶן עֶס קוּמט דאָנעֶרשְׁטאָג</strong></p><p>When Thursday arrives,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס וועֶרט נעֶהנְטעֶר צוּ שַׁבָּת, אוּן עֶס אִיז נאָך אַלְץ נִיטאָ</strong></p><p><em>Shabbos</em>&nbsp;has drawn closer and he is still empty-handed; </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז יעֶמאָלט נְרַנְנָה'ט זִיך נִיט, מעֶן פאַרְשׁטעֶהט אַז מְ'דאַרף עֶפּעֶס טאָן</strong></p><p>joyous song no longer flows so spontaneously. It’s clear that he has to do something.</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז אַז מְ'זִיצט דאָנעֶרשְׁטאָג'דִיגעֶ נאַכט אוּן מְ'לעֶרעֶנט חֲסִידוּת</strong></p><p>But after staying up and studying&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;on Thursday night, </p><p class="ql-align-right"><strong>יעֶמאָלט אִיז פרֵייטאָג דעֶרהעֶרט מעֶן כִּי אֵ-ל גָּדוֹל גו' וּמֶלֶךְ גָּדוֹל גו</strong></p><p>one appreciates on Friday that “the Al-mighty is great… and a great King.”</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן מִיט דעֶם שַׁבָּת'ט אַ אִיד</strong></p><p>And with this awareness, a Jew makes his&nbsp;<em>Shabbos.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p>During the Afternoon Service,&nbsp;<em>Tachanun</em>&nbsp;is not recited.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">e4aac1db-a9a5-43f4-9d46-a10ce694372e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 13 Dec 2025 18:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/82786619-994a-4909-94ce-1aa91179b3a7/Hayom-Yom-24-Kislev.mp3" length="5339217" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:42</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>6</itunes:episode><podcast:episode>6</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 23 Kislev - Wednesday starts preparations for Shabbos</title><itunes:title>Hayom Yom 23 Kislev - Wednesday starts preparations for Shabbos</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִשִּׂיחוֹת אַאַזְמוּ"ר — אֱלוּל תּרל"ה</strong></p><p>From a talk of my revered grandfather, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Maharash], in&nbsp;Elul, 5635 (1875):</p><p class="ql-align-right"><strong>ג' יָמִים קוֹדֶם הַשַׁבָּת הוּא הֲכָנָה לְשַׁבָּת</strong></p><p>The three days preceding&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;are a preparation for&nbsp;<em>Shabbos.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף שַׁבָּת זאָגט עֶר אִין זֹהַר דְּמִינֵּיהּ מִתְבָּרְכִין כּוּלְהוּ יוֹמִין</strong></p><p>With regard to&nbsp;<em>Shabbos,</em>&nbsp;the&nbsp;<em>Zohar</em>&nbsp;states: “All of the days are blessed from it.” </p><p class="ql-align-right"><strong>כּוּלְהוּ יוֹמִין אִיז כָּל שֵׁשֶׁת יְמֵי הַשָּׁבוּעַ</strong></p><p>“All of the days” refers to the six weekdays, </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס אוֹיף דעֶם האָט דעֶר אוֹיבּעֶרשְׁטעֶר געֶגעֶבּעֶן אַ בְּרָכָה כְּלָלִית </strong></p><p>for which&nbsp;G‑d&nbsp;granted a comprehensive blessing: </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבֵרַכְךָ ה' אֱלֹקֶיךָ בְּכֹל אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה</strong></p><p>“And&nbsp;G‑d&nbsp;your L‑rd will bless you in all that you do.”</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דִי בִּרְכַּת הַשַּׁבָּת מִלְּפָנָיו וּמִלְּאַחֲרָיו</strong></p><p>The blessing of&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;extends to the days that precede it and follow it. </p><p class="ql-align-right"><strong>דִי הֲכָנָה צוּ שַׁבָּת אִיז מִיּוֹם ד</strong></p><p>The preparations for&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;begin on Wednesday,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דעֶר אָנְזאָג אִיז דעֶר קְלֵיינעֶר לְכוּ נְרַנְנָה, וואָס אִיז ג' פְּסוּקִים</strong></p><p>and are heralded by the brief&nbsp;<em>Lechu neranenah,</em>&nbsp;the three verses [recited at the end of Wednesday’s Song of the Day].</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִשִּׂיחוֹת אַאַזְמוּ"ר — אֱלוּל תּרל"ה</strong></p><p>From a talk of my revered grandfather, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Maharash], in&nbsp;Elul, 5635 (1875):</p><p class="ql-align-right"><strong>ג' יָמִים קוֹדֶם הַשַׁבָּת הוּא הֲכָנָה לְשַׁבָּת</strong></p><p>The three days preceding&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;are a preparation for&nbsp;<em>Shabbos.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף שַׁבָּת זאָגט עֶר אִין זֹהַר דְּמִינֵּיהּ מִתְבָּרְכִין כּוּלְהוּ יוֹמִין</strong></p><p>With regard to&nbsp;<em>Shabbos,</em>&nbsp;the&nbsp;<em>Zohar</em>&nbsp;states: “All of the days are blessed from it.” </p><p class="ql-align-right"><strong>כּוּלְהוּ יוֹמִין אִיז כָּל שֵׁשֶׁת יְמֵי הַשָּׁבוּעַ</strong></p><p>“All of the days” refers to the six weekdays, </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס אוֹיף דעֶם האָט דעֶר אוֹיבּעֶרשְׁטעֶר געֶגעֶבּעֶן אַ בְּרָכָה כְּלָלִית </strong></p><p>for which&nbsp;G‑d&nbsp;granted a comprehensive blessing: </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבֵרַכְךָ ה' אֱלֹקֶיךָ בְּכֹל אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה</strong></p><p>“And&nbsp;G‑d&nbsp;your L‑rd will bless you in all that you do.”</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דִי בִּרְכַּת הַשַּׁבָּת מִלְּפָנָיו וּמִלְּאַחֲרָיו</strong></p><p>The blessing of&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;extends to the days that precede it and follow it. </p><p class="ql-align-right"><strong>דִי הֲכָנָה צוּ שַׁבָּת אִיז מִיּוֹם ד</strong></p><p>The preparations for&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;begin on Wednesday,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דעֶר אָנְזאָג אִיז דעֶר קְלֵיינעֶר לְכוּ נְרַנְנָה, וואָס אִיז ג' פְּסוּקִים</strong></p><p>and are heralded by the brief&nbsp;<em>Lechu neranenah,</em>&nbsp;the three verses [recited at the end of Wednesday’s Song of the Day].</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">bf6e48b1-cc4e-4317-b5af-bdeb69c451be</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 11 Dec 2025 19:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/d0f9bf6c-2e79-454f-9b66-5b7bdad58214/Hayom-Yom-23-Kislev.mp3" length="6345777" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:24</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>5</itunes:episode><podcast:episode>5</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 22 Kislev - Saying the daily Tehilim</title><itunes:title>Hayom Yom 22 Kislev - Saying the daily Tehilim</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִתַּקָנוֹת כְּבוֹד קְדוּשַׁת אַדְמוּ"ר שְׁלִיטָ"א</strong></p><p>One of the practices instituted by the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rayatz] </p><p class="ql-align-right"><strong>לֵאמֹר בְּכָל בֹּקֶר אַחַר הַתְּפִלָּה</strong></p><p>is the recitation of the daily portion of&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;every morning after&nbsp;<em>davenen,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְגַם בְּשַׁבָּת וְיוֹם טוֹב, רֹאשׁ הַשָּׁנָה וְיוֹם הַכִּפּוּרִים</strong></p><p>including&nbsp;<em>Shabbos,</em>&nbsp;festivals,&nbsp;Rosh HaShanah, and&nbsp;Yom Kippur. </p><p class="ql-align-right"><strong>תְּהִלִּים כְּפִי שֶׁנֶּחֱלַק לִימֵי הַחֹדֶשׁ</strong></p><p>following the division of its 150&nbsp;psalms&nbsp;according to the days of the month — </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַחַר אֲמִירָה בַּעֲשָׂרָה — קַדִּישׁ יָתוֹם</strong></p><p>When this portion is recited with a&nbsp;<em>minyan,</em>&nbsp;it is followed by a Mourners’&nbsp;<em>Kaddish.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּחֹדֶשׁ שֶׁל כט יוֹם אוֹמְרִים בְּיוֹם כט הַשִּׁעוּר דִּשְׁנֵי הַיָּמִים</strong></p><p>In a month of 29 days, the portions for both the 29th&nbsp;and the 30th&nbsp;days should be recited on the 29th&nbsp;day.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִתַּקָנוֹת כְּבוֹד קְדוּשַׁת אַדְמוּ"ר שְׁלִיטָ"א</strong></p><p>One of the practices instituted by the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rayatz] </p><p class="ql-align-right"><strong>לֵאמֹר בְּכָל בֹּקֶר אַחַר הַתְּפִלָּה</strong></p><p>is the recitation of the daily portion of&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;every morning after&nbsp;<em>davenen,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְגַם בְּשַׁבָּת וְיוֹם טוֹב, רֹאשׁ הַשָּׁנָה וְיוֹם הַכִּפּוּרִים</strong></p><p>including&nbsp;<em>Shabbos,</em>&nbsp;festivals,&nbsp;Rosh HaShanah, and&nbsp;Yom Kippur. </p><p class="ql-align-right"><strong>תְּהִלִּים כְּפִי שֶׁנֶּחֱלַק לִימֵי הַחֹדֶשׁ</strong></p><p>following the division of its 150&nbsp;psalms&nbsp;according to the days of the month — </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַחַר אֲמִירָה בַּעֲשָׂרָה — קַדִּישׁ יָתוֹם</strong></p><p>When this portion is recited with a&nbsp;<em>minyan,</em>&nbsp;it is followed by a Mourners’&nbsp;<em>Kaddish.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּחֹדֶשׁ שֶׁל כט יוֹם אוֹמְרִים בְּיוֹם כט הַשִּׁעוּר דִּשְׁנֵי הַיָּמִים</strong></p><p>In a month of 29 days, the portions for both the 29th&nbsp;and the 30th&nbsp;days should be recited on the 29th&nbsp;day.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">58928dde-c87a-451f-9289-2042032e5a8e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 11 Dec 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/2a9687a1-3277-4efe-9801-4937ae4848cf/Hayom-Yom-22-Kislev.mp3" length="8243985" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:43</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>4</itunes:episode><podcast:episode>4</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 21 Kislev - Mishnayos by heart and study of Chassidus</title><itunes:title>Hayom Yom 21 Kislev - Mishnayos by heart and study of Chassidus</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מעֶן זאָל זִיך אוֹיסלעֶרנעֶן מִשְׁנָיוֹת בְּעַל-פֶּה </strong></p><p>Everyone should study&nbsp;<em>mishnayos</em>&nbsp;by heart, </p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל חַד לְפוּם שִׁיעוּרֵיהּ דִילֵיהּ</strong></p><p>according to his ability, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן געֶהן אִין גאַס אוּן חַזֶרְ'ן מִשְׁנָיוֹת</strong></p><p>repeating them while walking in the street. </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶרמִיט וועֶט מעֶן זוֹכֶה זַיין צוּ מְקַבֵּל זַיין פְּנֵי הַמָּשִׁיחַ</strong></p><p>Through this, we will merit to greet&nbsp;<em>Mashiach</em>.</p><p class="ql-align-right"><strong>חֲסִידִים דאַרפעֶן לעֶרנעֶן חֲסִידוּת</strong></p><p>Chassidim must study&nbsp;<em>Chassidus.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>סְתַּם חֲסִידִים — יוֹם שֵׁנִי, יוֹם חֲמִישִׁי וְיוֹם הַשַּׁבָּת</strong></p><p>Chassidim in general should do so on Monday, Thursday, and <em>Shabbos. </em></p><p class="ql-align-right"><strong>תְּמִימִים — שָׁעָה אַחַת בְּכָל יוֹם</strong></p><p><em>Temimim</em>&nbsp;should do so for an hour every day.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מעֶן זאָל זִיך אוֹיסלעֶרנעֶן מִשְׁנָיוֹת בְּעַל-פֶּה </strong></p><p>Everyone should study&nbsp;<em>mishnayos</em>&nbsp;by heart, </p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל חַד לְפוּם שִׁיעוּרֵיהּ דִילֵיהּ</strong></p><p>according to his ability, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן געֶהן אִין גאַס אוּן חַזֶרְ'ן מִשְׁנָיוֹת</strong></p><p>repeating them while walking in the street. </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶרמִיט וועֶט מעֶן זוֹכֶה זַיין צוּ מְקַבֵּל זַיין פְּנֵי הַמָּשִׁיחַ</strong></p><p>Through this, we will merit to greet&nbsp;<em>Mashiach</em>.</p><p class="ql-align-right"><strong>חֲסִידִים דאַרפעֶן לעֶרנעֶן חֲסִידוּת</strong></p><p>Chassidim must study&nbsp;<em>Chassidus.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>סְתַּם חֲסִידִים — יוֹם שֵׁנִי, יוֹם חֲמִישִׁי וְיוֹם הַשַּׁבָּת</strong></p><p>Chassidim in general should do so on Monday, Thursday, and <em>Shabbos. </em></p><p class="ql-align-right"><strong>תְּמִימִים — שָׁעָה אַחַת בְּכָל יוֹם</strong></p><p><em>Temimim</em>&nbsp;should do so for an hour every day.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">207302dd-b36d-4996-9e91-d475886de438</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 10 Dec 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/2bddd353-dcf6-47cb-bc5b-aaa202545e04/Hayom-Yom-21-Kislev.mp3" length="4098513" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:50</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>3</itunes:episode><podcast:episode>3</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 20 Kislev - History of the publication of the Tanya</title><itunes:title>Hayom Yom 20 Kislev - History of the publication of the Tanya</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַדְפָּסַת סֵפֶר שֶׁל בֵּינוּנִים — תַּנְיָא — בַּפַּעַם הָרִאשׁוֹנָה </strong></p><p>The first printing of&nbsp;<em>Sefer Shel Beinonim</em>&nbsp;<em>—&nbsp;Tanya</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>נִגְמְרָה יוֹם ג' כ' כִּסְלֵו תקנ"ז בִּסְלאַוִויטאַ</strong></p><p>was completed on Tuesday, 20&nbsp;Kislev, 5557 (1796), in Slavita. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְכוֹלֵל: חֵלֶק רִאשׁוֹן — סֵפֶר שֶׁל בֵּינוּנִים, חֵלֶק שֵׁנִי — חִנּוּךְ קָטָן וְשַׁעַר הַיִּחוּד וְהָאֱמוּנָה</strong></p><p>It comprised: Part I —&nbsp;<em>Sefer shel Beinonim</em>,and Part II —&nbsp;<em>Chinuch Katan</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Shaar HaYichud VehaEmunah.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אִגֶּרֶת הַתְּשׁוּבָה — מַהֲדוּרָא קַמָּא — נִדְפְּסָה לָרִאשׁוֹנָה: זאָלקוִוי תקנ"ט</strong></p><p>The first edition of&nbsp;<em>Iggeres HaTeshuvah</em>&nbsp;was originally printed in Zholkva in 5559 (1799).&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מַהֲדוּרָא בַּתְרָא — נִדְפְּסָה לָרִאשׁוֹנָה: שׁקלאָוו תּקס"ו</strong></p><p>The second edition was first printed in Shklovin 5566 (1806).</p><p class="ql-align-right"><strong>אִגֶּרֶת הַקֹּדֶשׁ — בַּפַּעַם הָרִאשׁוֹנָה — שׁקלאָוו תּקע"ד</strong></p><p><em>Iggeres HaKodesh</em>&nbsp;was first printed in Shklovin 5574 (1814). </p><p class="ql-align-right"><strong>תּוֹצָאָה מְתוּקֶּנֶת שֶׁל כָּל ד' הַחֲלָקִים — וִוילנאָ ראָם תּר"ס</strong></p><p>The revised edition including all four parts&nbsp;was printed in Vilna at the Romm press in 5660 (1900), </p><p class="ql-align-right"><strong>וְחָזְרָה וְנִדְפְּסָה כַּמָּה פְּעָמִים</strong></p><p class="ql-align-justify">and has since been reprinted numerous times.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַדְפָּסַת סֵפֶר שֶׁל בֵּינוּנִים — תַּנְיָא — בַּפַּעַם הָרִאשׁוֹנָה </strong></p><p>The first printing of&nbsp;<em>Sefer Shel Beinonim</em>&nbsp;<em>—&nbsp;Tanya</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>נִגְמְרָה יוֹם ג' כ' כִּסְלֵו תקנ"ז בִּסְלאַוִויטאַ</strong></p><p>was completed on Tuesday, 20&nbsp;Kislev, 5557 (1796), in Slavita. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְכוֹלֵל: חֵלֶק רִאשׁוֹן — סֵפֶר שֶׁל בֵּינוּנִים, חֵלֶק שֵׁנִי — חִנּוּךְ קָטָן וְשַׁעַר הַיִּחוּד וְהָאֱמוּנָה</strong></p><p>It comprised: Part I —&nbsp;<em>Sefer shel Beinonim</em>,and Part II —&nbsp;<em>Chinuch Katan</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Shaar HaYichud VehaEmunah.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אִגֶּרֶת הַתְּשׁוּבָה — מַהֲדוּרָא קַמָּא — נִדְפְּסָה לָרִאשׁוֹנָה: זאָלקוִוי תקנ"ט</strong></p><p>The first edition of&nbsp;<em>Iggeres HaTeshuvah</em>&nbsp;was originally printed in Zholkva in 5559 (1799).&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מַהֲדוּרָא בַּתְרָא — נִדְפְּסָה לָרִאשׁוֹנָה: שׁקלאָוו תּקס"ו</strong></p><p>The second edition was first printed in Shklovin 5566 (1806).</p><p class="ql-align-right"><strong>אִגֶּרֶת הַקֹּדֶשׁ — בַּפַּעַם הָרִאשׁוֹנָה — שׁקלאָוו תּקע"ד</strong></p><p><em>Iggeres HaKodesh</em>&nbsp;was first printed in Shklovin 5574 (1814). </p><p class="ql-align-right"><strong>תּוֹצָאָה מְתוּקֶּנֶת שֶׁל כָּל ד' הַחֲלָקִים — וִוילנאָ ראָם תּר"ס</strong></p><p>The revised edition including all four parts&nbsp;was printed in Vilna at the Romm press in 5660 (1900), </p><p class="ql-align-right"><strong>וְחָזְרָה וְנִדְפְּסָה כַּמָּה פְּעָמִים</strong></p><p class="ql-align-justify">and has since been reprinted numerous times.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">21aaa746-a45e-4919-804d-9d2ff42d8fa9</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 09 Dec 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/b85c68f4-7acc-40af-be7d-0c592c09848f/Hayom-Yom-20-Kislev.mp3" length="8061681" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:36</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>2</itunes:episode><podcast:episode>2</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 19 Kislev - Yud Tes Kislev is a day for farbrengens</title><itunes:title>Hayom Yom 19 Kislev - Yud Tes Kislev is a day for farbrengens</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: חֲזוֹן עוֹבַדְיָ</strong></p><p>The&nbsp;haftarah&nbsp;[for&nbsp;Parshas&nbsp;Vayishlach] begins Chazon Ovadiah (Ovadiah 1:1-21). </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים אָב הָרַחֲמִים וְצִדְקָתְךָ</strong></p><p>[Whenever Yud-Tes&nbsp;Kislev&nbsp;falls on&nbsp;Shabbos],&nbsp;the passage beginning&nbsp;Av&nbsp;HaRachamim&nbsp;is omitted [after the&nbsp;Torah&nbsp;Reading] and, [in the Afternoon Service,] the passage beginning Tzidkas'cha is omitted.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין הַשְּׁלִיחַ צִבּוּר מִתְעַטֵּף בְּטַלִּית לְמִנְחָה אוֹ לְמַעֲרִיב</strong></p><p>The&nbsp;sheliach tzibbur&nbsp;should not wear a&nbsp;tallis&nbsp;for the Afternoon or Evening Services. </p><p class="ql-align-right"><strong>לֹא בְּשַׁבָּת וְיוֹם טוֹב וְלֹא בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה</strong></p><p>[This applies throughout the year, including] Shabbosos, the festivals, and&nbsp;Rosh HaShanah.</p><p class="ql-align-right"><strong>הִלּוּלָא שֶׁל הָרַב הַמַּגִּיד — מִמֶּעזרִיטשׁ — ג' וַיֵּשֶׁב תקל"ג, וּמְנוּחָתוֹ כָּבוֹד בְּאַנאָפּאָלִי</strong></p><p>[Yud-Tes&nbsp;Kislev] is the&nbsp;yahrzeit&nbsp;of the&nbsp;Maggid of Mezritch,&nbsp;[who passed away] on Tuesday of the week in which&nbsp;Parshas&nbsp;Vayeishev is read, 5533 (1772). His resting place is in Hanipoli.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן יָצָא לְחֵרוּת מִמַּאֲסָרוֹ הָרִאשׁוֹן — יט כִּסְלֵו, ג' וַיֵּשֶׁב, תקנ"ט, לִפְנוֹת עֶרֶב</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;was liberated from his first imprisonment on Yud-Tes Kislev, on Tuesday of the week in which Parshas Vayeishev is read, 5559 (1798), before dusk.</p><p class="ql-align-right"><strong>מִמִּכְתַּב רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>From a letter of the&nbsp;Alter Rebbe:</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּרַם כְּגוֹן דָּא צָרִיךְ לְהוֹדִיעַ</strong></p><p>This fact must be made known: </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי יוֹם אֲשֶׁר עָשָׂה ד' לָנוּ יוֹם יט כִּסְלֵו, יוֹם ג' שֶׁהוּכְפָּל בּוֹ כִּי טוֹב</strong></p><p>[On] the day that&nbsp;G‑d&nbsp;made for us,&nbsp;Yud-Tes Kislev — [which in the year 5559 fell on a] Tuesday, the day concerning which the phrase “it was good” was repeated,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הִלּוּלָא רַבָּא שֶׁל רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ נִשְׁמָתוֹ עֵדֶן</strong></p><p>and which is the&nbsp;yahrzeit&nbsp;of our holy teacher (the&nbsp;Maggid), whose soul is in Eden — </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְשֶׁקָרִיתִי בְּסֵפֶר תְּהִלִּים בְּפָּסוּק פָּדָה בְשָׁלוֹם נַפְשִׁי, קוֹדֶם שֶׁהִתְחַלְתִּי פָּסוּק שֶׁלְּאַחֲרָיו</strong></p><p>when I read the verse in the Book of&nbsp;Tehillim, “He redeemed my soul in peace,” and before I began the next verse, </p><p class="ql-align-right"><strong>יָצָאתִי בְּשָׁלוֹם מֵד' שָׁלוֹם</strong></p><p>I emerged in peace [thanks to] the&nbsp;G‑d&nbsp;of peace.</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הִתְוַעֲדוּת וְקַבָּלַת הַחְלָטוֹת טוֹבוֹת</strong></p><p>This is a day for&nbsp;farbrengens,&nbsp;and for making positive resolutions </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּקְבִיעוּת עִתִּים לַתּוֹרָה הַנִּגְלֵית וְדִבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים בָּרַבִּים</strong></p><p>to set fixed times for public&nbsp;Torah&nbsp;study, both in nigleh and Chassidus, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְחִזּוּק דַּרְכֵי הַחֲסִידִים בְּאַהֲבַת רֵעִים</strong></p><p>and for strengthening the paths of chassidic conduct with brotherly love.</p><p class="ql-align-right"><strong>נוֹהֲגִים לְסַדֵּר חֲלוּקַת הַשַׁ"ס</strong></p><p>It is customary [on this day] to apportion the tractates of the Talmud&nbsp;[to be studied by the members of the local chassidic brotherhood] </p><p class="ql-align-right"><strong>וְעַל פִּי הַסֵּדֶר הַמְּבוֹאָר בְּאִגֶּרֶת הַקּוֹדֶשׁ, דִּבּוּר הַמַּתְחִיל הוֹכֵחַ תּוֹכִיחַ</strong></p><p>according to the pattern described in&nbsp;Tanya&nbsp;— Iggeres HaKodesh, in the epistle beginning Hocheiach Tochiach.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּליוּבּאַוִויטשׁ מִשְּׁנַת תרס"ג וְאֵילָךְ הָיוּ מְסַדְּרִים חֲלוּקַת הַשַׁ"ס כ"ד בְּטֵבֵת</strong></p><p>In&nbsp;Lubavitch, from 5663 (1902) onward, the tractates were apportioned on 24&nbsp;Teves&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הִלּוּלָא שֶׁל רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>the Alter&nbsp;Rebbe’s yahrzeit — </p><p class="ql-align-right"><strong>מִפְּנֵי אֶפֶס הַפְּנַאי בְּיט כִּסְלֵו</strong></p><p class="ql-align-justify">because of the lack of time on Yud-Tes Kislev.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: חֲזוֹן עוֹבַדְיָ</strong></p><p>The&nbsp;haftarah&nbsp;[for&nbsp;Parshas&nbsp;Vayishlach] begins Chazon Ovadiah (Ovadiah 1:1-21). </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים אָב הָרַחֲמִים וְצִדְקָתְךָ</strong></p><p>[Whenever Yud-Tes&nbsp;Kislev&nbsp;falls on&nbsp;Shabbos],&nbsp;the passage beginning&nbsp;Av&nbsp;HaRachamim&nbsp;is omitted [after the&nbsp;Torah&nbsp;Reading] and, [in the Afternoon Service,] the passage beginning Tzidkas'cha is omitted.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין הַשְּׁלִיחַ צִבּוּר מִתְעַטֵּף בְּטַלִּית לְמִנְחָה אוֹ לְמַעֲרִיב</strong></p><p>The&nbsp;sheliach tzibbur&nbsp;should not wear a&nbsp;tallis&nbsp;for the Afternoon or Evening Services. </p><p class="ql-align-right"><strong>לֹא בְּשַׁבָּת וְיוֹם טוֹב וְלֹא בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה</strong></p><p>[This applies throughout the year, including] Shabbosos, the festivals, and&nbsp;Rosh HaShanah.</p><p class="ql-align-right"><strong>הִלּוּלָא שֶׁל הָרַב הַמַּגִּיד — מִמֶּעזרִיטשׁ — ג' וַיֵּשֶׁב תקל"ג, וּמְנוּחָתוֹ כָּבוֹד בְּאַנאָפּאָלִי</strong></p><p>[Yud-Tes&nbsp;Kislev] is the&nbsp;yahrzeit&nbsp;of the&nbsp;Maggid of Mezritch,&nbsp;[who passed away] on Tuesday of the week in which&nbsp;Parshas&nbsp;Vayeishev is read, 5533 (1772). His resting place is in Hanipoli.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן יָצָא לְחֵרוּת מִמַּאֲסָרוֹ הָרִאשׁוֹן — יט כִּסְלֵו, ג' וַיֵּשֶׁב, תקנ"ט, לִפְנוֹת עֶרֶב</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;was liberated from his first imprisonment on Yud-Tes Kislev, on Tuesday of the week in which Parshas Vayeishev is read, 5559 (1798), before dusk.</p><p class="ql-align-right"><strong>מִמִּכְתַּב רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>From a letter of the&nbsp;Alter Rebbe:</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּרַם כְּגוֹן דָּא צָרִיךְ לְהוֹדִיעַ</strong></p><p>This fact must be made known: </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי יוֹם אֲשֶׁר עָשָׂה ד' לָנוּ יוֹם יט כִּסְלֵו, יוֹם ג' שֶׁהוּכְפָּל בּוֹ כִּי טוֹב</strong></p><p>[On] the day that&nbsp;G‑d&nbsp;made for us,&nbsp;Yud-Tes Kislev — [which in the year 5559 fell on a] Tuesday, the day concerning which the phrase “it was good” was repeated,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הִלּוּלָא רַבָּא שֶׁל רַבֵּנוּ הַקָּדוֹשׁ נִשְׁמָתוֹ עֵדֶן</strong></p><p>and which is the&nbsp;yahrzeit&nbsp;of our holy teacher (the&nbsp;Maggid), whose soul is in Eden — </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְשֶׁקָרִיתִי בְּסֵפֶר תְּהִלִּים בְּפָּסוּק פָּדָה בְשָׁלוֹם נַפְשִׁי, קוֹדֶם שֶׁהִתְחַלְתִּי פָּסוּק שֶׁלְּאַחֲרָיו</strong></p><p>when I read the verse in the Book of&nbsp;Tehillim, “He redeemed my soul in peace,” and before I began the next verse, </p><p class="ql-align-right"><strong>יָצָאתִי בְּשָׁלוֹם מֵד' שָׁלוֹם</strong></p><p>I emerged in peace [thanks to] the&nbsp;G‑d&nbsp;of peace.</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הִתְוַעֲדוּת וְקַבָּלַת הַחְלָטוֹת טוֹבוֹת</strong></p><p>This is a day for&nbsp;farbrengens,&nbsp;and for making positive resolutions </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּקְבִיעוּת עִתִּים לַתּוֹרָה הַנִּגְלֵית וְדִבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים בָּרַבִּים</strong></p><p>to set fixed times for public&nbsp;Torah&nbsp;study, both in nigleh and Chassidus, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְחִזּוּק דַּרְכֵי הַחֲסִידִים בְּאַהֲבַת רֵעִים</strong></p><p>and for strengthening the paths of chassidic conduct with brotherly love.</p><p class="ql-align-right"><strong>נוֹהֲגִים לְסַדֵּר חֲלוּקַת הַשַׁ"ס</strong></p><p>It is customary [on this day] to apportion the tractates of the Talmud&nbsp;[to be studied by the members of the local chassidic brotherhood] </p><p class="ql-align-right"><strong>וְעַל פִּי הַסֵּדֶר הַמְּבוֹאָר בְּאִגֶּרֶת הַקּוֹדֶשׁ, דִּבּוּר הַמַּתְחִיל הוֹכֵחַ תּוֹכִיחַ</strong></p><p>according to the pattern described in&nbsp;Tanya&nbsp;— Iggeres HaKodesh, in the epistle beginning Hocheiach Tochiach.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּליוּבּאַוִויטשׁ מִשְּׁנַת תרס"ג וְאֵילָךְ הָיוּ מְסַדְּרִים חֲלוּקַת הַשַׁ"ס כ"ד בְּטֵבֵת</strong></p><p>In&nbsp;Lubavitch, from 5663 (1902) onward, the tractates were apportioned on 24&nbsp;Teves&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הִלּוּלָא שֶׁל רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>the Alter&nbsp;Rebbe’s yahrzeit — </p><p class="ql-align-right"><strong>מִפְּנֵי אֶפֶס הַפְּנַאי בְּיט כִּסְלֵו</strong></p><p class="ql-align-justify">because of the lack of time on Yud-Tes Kislev.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">f38bef8f-a26e-468e-b236-ac6f48e2fa1b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 08 Dec 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/51de74d3-a6d2-4851-915d-65e4c6a3021c/Hayom-Yom-19-Kislev.mp3" length="10318449" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:10</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>3</itunes:episode><podcast:episode>3</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom - 19 Kislev Introduction</title><itunes:title>Hayom Yom - 19 Kislev Introduction</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>ממכתב אאמו"ר</strong></p><p><em>From a letter by my father:*</em></p><p class="ql-align-right"><strong>… יט כסלו … החג אשר פדה בשלום נפשנו ואור וחיות נפשנו ניתן לנו</strong></p><p><em>The 19th of Kislev...the festival on which "He redeemed our soul in peace,"&nbsp;and our soul's illumination and vitality were given to us, </em></p><p class="ql-align-right"><strong>היום הזה הוא ראש השנה לדא"ח</strong></p><p><em>this day is Rosh Hashana for Chassidus </em></p><p class="ql-align-right"><strong>אשר הנחילנו אבותינו הקדושים זצוקלל"הה נ"ע זי"ע</strong></p><p><em>bequeathed us by our sacred forebears,&nbsp;</em></p><p class="ql-align-right"><strong>והיא היא תורת הבעש"ט ז"ל</strong></p><p><em>identical with the teachings of the Baal Shem Tov.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>זה היום תחלת מעשיך</strong></p><p><em>"This day is the beginning of Your works,"</em></p><p class="ql-align-right"><strong>שלימות הכוונה האמיתית בבריאת האדם עלי ארץ</strong></p><p><em>the fulfillment of the true intention behind the creation of man on earth, </em></p><p class="ql-align-right"><strong>להמשיך גילוי אור פנימיות תורתינו הקדושה</strong></p><p><em>which is to call forth revelation of the light of the inward part&nbsp;of our holy Torah.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אשר נמשך ביום הזה בבחי' המשכה כללית על כללות השנה</strong></p><p><em>On this day, that light is called forth, in a general way, for the entire year. </em></p><p class="ql-align-right"><strong>ועלינו להעיר לבבנו ביום הזה בבחי' חפץ ורצון פנימי ועצמי באמיתת נקודת לבבנו</strong></p><p><em>It is our duty, on this day, to awaken our hearts with an innermost, elemental desire and will, in the very core of our heart, </em></p><p class="ql-align-right"><strong>שיאיר נפשנו באור פנימיות תורתו ית</strong></p><p><em>that G‑d illuminate our souls with the light of His Inner Torah.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>ממעמקים קראתיך ה</strong></p><p><em>"From the depths I called to You, O G‑d,"&nbsp;</em></p><p class="ql-align-right"><strong>להמשיך בחי' עומק ופנימיות תורת ה' ומצות ה</strong></p><p><em>to elicit the depth and inwardness of G‑d's Torah and G‑d's mitzvot </em></p><p class="ql-align-right"><strong>מבחי' פנימיות ועצמות אוא"ס ב"ה</strong></p><p><em>from the inwardness and essence of the Infinite (May He be blessed), </em></p><p class="ql-align-right"><strong>שיאיר בפנימיות נפשנו</strong></p><p><em>to illuminate the inwardness of our souls. </em></p><p class="ql-align-right"><strong>אשר כל עצמותינו (ר"ל כל מציאותינו, העצם וההתפשטות כו') יהיו אליו ית' לבד</strong></p><p><em>That all our being (meaning our total existence, the essence and the extensions)&nbsp;be devoted to Him alone, </em></p><p class="ql-align-right"><strong>לגרש מאתנו כל מדת רעה ומגונה מהמדות הטבעיות</strong></p><p><em>to banish from within us any of the natural traits that are evil and unworthy. </em></p><p class="ql-align-right"><strong>כ"א כל עשיותינו וענינינו (הן בעבודה היינו תפלה ותומ"צ [ותורה ומצות]</strong></p><p><em>Instead, all our works and affairs (our Avoda, meaning - davening and Torah and mitzvot, </em></p><p class="ql-align-right"><strong>(והן בעניני עולם המוכרחים לקיום הגוף</strong></p><p><em>and our worldly undertakings necessary for the maintenance of the body), </em></p><p class="ql-align-right"><strong>יהיו בכוונה אמיתית לשם שמים אשר חפץ ה' כו</strong></p><p><em>be with sincere intention for the sake of Heaven, as G‑d wishes.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>והי"ת אב הרחמים ירחם עלינו וינחנו בדרך הטובה והישרה ישר יחזו פנימו</strong></p><p><em>May G‑d the Merciful Father have compassion upon us and lead us along the good and righteous path and may we "see His face in uprightness. Tehillim 11:7.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Kehot Hayom Yom edition</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>ממכתב אאמו"ר</strong></p><p><em>From a letter by my father:*</em></p><p class="ql-align-right"><strong>… יט כסלו … החג אשר פדה בשלום נפשנו ואור וחיות נפשנו ניתן לנו</strong></p><p><em>The 19th of Kislev...the festival on which "He redeemed our soul in peace,"&nbsp;and our soul's illumination and vitality were given to us, </em></p><p class="ql-align-right"><strong>היום הזה הוא ראש השנה לדא"ח</strong></p><p><em>this day is Rosh Hashana for Chassidus </em></p><p class="ql-align-right"><strong>אשר הנחילנו אבותינו הקדושים זצוקלל"הה נ"ע זי"ע</strong></p><p><em>bequeathed us by our sacred forebears,&nbsp;</em></p><p class="ql-align-right"><strong>והיא היא תורת הבעש"ט ז"ל</strong></p><p><em>identical with the teachings of the Baal Shem Tov.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>זה היום תחלת מעשיך</strong></p><p><em>"This day is the beginning of Your works,"</em></p><p class="ql-align-right"><strong>שלימות הכוונה האמיתית בבריאת האדם עלי ארץ</strong></p><p><em>the fulfillment of the true intention behind the creation of man on earth, </em></p><p class="ql-align-right"><strong>להמשיך גילוי אור פנימיות תורתינו הקדושה</strong></p><p><em>which is to call forth revelation of the light of the inward part&nbsp;of our holy Torah.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אשר נמשך ביום הזה בבחי' המשכה כללית על כללות השנה</strong></p><p><em>On this day, that light is called forth, in a general way, for the entire year. </em></p><p class="ql-align-right"><strong>ועלינו להעיר לבבנו ביום הזה בבחי' חפץ ורצון פנימי ועצמי באמיתת נקודת לבבנו</strong></p><p><em>It is our duty, on this day, to awaken our hearts with an innermost, elemental desire and will, in the very core of our heart, </em></p><p class="ql-align-right"><strong>שיאיר נפשנו באור פנימיות תורתו ית</strong></p><p><em>that G‑d illuminate our souls with the light of His Inner Torah.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>ממעמקים קראתיך ה</strong></p><p><em>"From the depths I called to You, O G‑d,"&nbsp;</em></p><p class="ql-align-right"><strong>להמשיך בחי' עומק ופנימיות תורת ה' ומצות ה</strong></p><p><em>to elicit the depth and inwardness of G‑d's Torah and G‑d's mitzvot </em></p><p class="ql-align-right"><strong>מבחי' פנימיות ועצמות אוא"ס ב"ה</strong></p><p><em>from the inwardness and essence of the Infinite (May He be blessed), </em></p><p class="ql-align-right"><strong>שיאיר בפנימיות נפשנו</strong></p><p><em>to illuminate the inwardness of our souls. </em></p><p class="ql-align-right"><strong>אשר כל עצמותינו (ר"ל כל מציאותינו, העצם וההתפשטות כו') יהיו אליו ית' לבד</strong></p><p><em>That all our being (meaning our total existence, the essence and the extensions)&nbsp;be devoted to Him alone, </em></p><p class="ql-align-right"><strong>לגרש מאתנו כל מדת רעה ומגונה מהמדות הטבעיות</strong></p><p><em>to banish from within us any of the natural traits that are evil and unworthy. </em></p><p class="ql-align-right"><strong>כ"א כל עשיותינו וענינינו (הן בעבודה היינו תפלה ותומ"צ [ותורה ומצות]</strong></p><p><em>Instead, all our works and affairs (our Avoda, meaning - davening and Torah and mitzvot, </em></p><p class="ql-align-right"><strong>(והן בעניני עולם המוכרחים לקיום הגוף</strong></p><p><em>and our worldly undertakings necessary for the maintenance of the body), </em></p><p class="ql-align-right"><strong>יהיו בכוונה אמיתית לשם שמים אשר חפץ ה' כו</strong></p><p><em>be with sincere intention for the sake of Heaven, as G‑d wishes.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>והי"ת אב הרחמים ירחם עלינו וינחנו בדרך הטובה והישרה ישר יחזו פנימו</strong></p><p><em>May G‑d the Merciful Father have compassion upon us and lead us along the good and righteous path and may we "see His face in uprightness. Tehillim 11:7.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Kehot Hayom Yom edition</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">ee428284-ace8-47bf-8439-fa6ab53b183f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 08 Dec 2025 12:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/2ed44188-21ca-4c77-8823-b1771de68c2e/Hayom-Yom-Inroduction.mp3" length="12252945" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:30</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>2</itunes:episode><podcast:episode>2</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom Overview and History</title><itunes:title>Hayom Yom Overview and History</itunes:title><description><![CDATA[<p>This episode presents an overview and some history of the Hayom Yom, how it came to be and what role it plays in the life a Lubavitcher Chossid. </p><p>Presented in honor of the beginning of a new cycle of studying the daily Hayom Yom on Yud Tes Kislev, the beginning of the Chassidic calendar.</p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>This episode presents an overview and some history of the Hayom Yom, how it came to be and what role it plays in the life a Lubavitcher Chossid. </p><p>Presented in honor of the beginning of a new cycle of studying the daily Hayom Yom on Yud Tes Kislev, the beginning of the Chassidic calendar.</p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">1f5665ae-13dd-4c00-acfb-78fe04a1c6d1</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 07 Dec 2025 18:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/eec41995-0c27-41db-8a17-f2ca07012d07/Hayom-Yom-Overview.mp3" length="14819131" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>10:17</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>4</itunes:season><itunes:episode>1</itunes:episode><podcast:episode>1</podcast:episode><podcast:season>4</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 18 Kislev - I desire nothing but You (G-d) alone</title><itunes:title>Hayom Yom 18 Kislev - I desire nothing but You (G-d) alone</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p>In the Afternoon Service,&nbsp;<em>Tachanun</em>&nbsp;is not recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק כּוֹתֵב</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;writes: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַהֲבָה דִבְחִינַת וְעִמְּךָ לֹא חָפַצְתִּי</strong></p><p>The love [of&nbsp;G‑d&nbsp;at the level] indicated by the verse,&nbsp;“Beside You, I desire nothing,” </p><p class="ql-align-right"><strong>(הַיְינוּ)</strong></p><p>is such </p><p class="ql-align-right"><strong> שֶׁלֹּא לַחְפּוֹץ שׁוּם דָּבָר זוּלָתוֹ יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>that one desires nothing other than&nbsp;G‑d&nbsp;Himself. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא אֲפִילוּ שָׁמַיִם וָאָרֶץ</strong></p><p>One does not even desire “heaven” or “earth,” </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהֵם גַּן עֵדֶן עֶלְיוֹן וְתַחְתּוֹן</strong></p><p>which allude here to the Higher&nbsp;<em>Gan Eden</em>&nbsp;and the Lower&nbsp;<em>Gan Eden,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי רַק בְּיוּ"ד נִבְרָא כו</strong></p><p>for they were created only through the letter&nbsp;<em>yud</em>.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא תִּהְיֶה הָאַהֲבָה רַק לוֹ יִתְבָּרֵךְ לְבַד</strong></p><p>Rather, one’s love is directed solely to G‑d, </p><p class="ql-align-right"><strong>דְהַיְינוּ לִמְהוּתוֹ וְעַצְמוּתוֹ יִתְבָּרֵךְ מַמָּשׁ</strong></p><p>to His very Essence.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכַךְ הָיָה נִשְׁמָע הַלָּשׁוֹן מִמּוֹרִי וְרַבִּי נִשְׁמָתוֹ עֵדֶן, רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>And indeed, these were the words that used to be heard from our mentor and master (the&nbsp;Alter Rebbe),&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּדְבֵקוּתוֹ</strong></p><p>when he entered a state of&nbsp;<em>dveikus,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהָיָה אוֹמֵר בְּזֶה הַלָּשׁוֹן</strong></p><p>he would say the following:</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיך וִויל זעֶ גאָר נִיסט</strong></p><p>“I desire nothing. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיך וִויל נִיט דַיין גַּן עֵדֶן</strong></p><p>I don’t want Your&nbsp;<em>Gan Eden.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיך וִויל נִיט דַיין עוֹלָם הַבָּא כו</strong></p><p>I don’t want Your&nbsp;World to Come…. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיךְ וִויל מעֶר נִיט אַז דִיךְ אַלֵיין</strong></p><p>I want nothing but You alone.”</p><p class="ql-align-right"><strong>גוּט יוֹם טוֹב</strong></p><p><em>Gut Yom-Tov!</em></p><p class="ql-align-right"><strong>לְשָׁנָה טוֹבָה בְּלִמּוּד הַחֲסִידוּת וְדַרְכֵי הַחֲסִידוּת תִּכָּתֵבוּ וְתֵחָתֵמוּ</strong></p><p>May you be inscribed and sealed for a good year in the study of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;and the paths of&nbsp;<em>Chassidus.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p>In the Afternoon Service,&nbsp;<em>Tachanun</em>&nbsp;is not recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק כּוֹתֵב</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;writes: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַהֲבָה דִבְחִינַת וְעִמְּךָ לֹא חָפַצְתִּי</strong></p><p>The love [of&nbsp;G‑d&nbsp;at the level] indicated by the verse,&nbsp;“Beside You, I desire nothing,” </p><p class="ql-align-right"><strong>(הַיְינוּ)</strong></p><p>is such </p><p class="ql-align-right"><strong> שֶׁלֹּא לַחְפּוֹץ שׁוּם דָּבָר זוּלָתוֹ יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>that one desires nothing other than&nbsp;G‑d&nbsp;Himself. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא אֲפִילוּ שָׁמַיִם וָאָרֶץ</strong></p><p>One does not even desire “heaven” or “earth,” </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהֵם גַּן עֵדֶן עֶלְיוֹן וְתַחְתּוֹן</strong></p><p>which allude here to the Higher&nbsp;<em>Gan Eden</em>&nbsp;and the Lower&nbsp;<em>Gan Eden,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי רַק בְּיוּ"ד נִבְרָא כו</strong></p><p>for they were created only through the letter&nbsp;<em>yud</em>.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא תִּהְיֶה הָאַהֲבָה רַק לוֹ יִתְבָּרֵךְ לְבַד</strong></p><p>Rather, one’s love is directed solely to G‑d, </p><p class="ql-align-right"><strong>דְהַיְינוּ לִמְהוּתוֹ וְעַצְמוּתוֹ יִתְבָּרֵךְ מַמָּשׁ</strong></p><p>to His very Essence.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכַךְ הָיָה נִשְׁמָע הַלָּשׁוֹן מִמּוֹרִי וְרַבִּי נִשְׁמָתוֹ עֵדֶן, רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>And indeed, these were the words that used to be heard from our mentor and master (the&nbsp;Alter Rebbe),&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּדְבֵקוּתוֹ</strong></p><p>when he entered a state of&nbsp;<em>dveikus,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהָיָה אוֹמֵר בְּזֶה הַלָּשׁוֹן</strong></p><p>he would say the following:</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיך וִויל זעֶ גאָר נִיסט</strong></p><p>“I desire nothing. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיך וִויל נִיט דַיין גַּן עֵדֶן</strong></p><p>I don’t want Your&nbsp;<em>Gan Eden.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיך וִויל נִיט דַיין עוֹלָם הַבָּא כו</strong></p><p>I don’t want Your&nbsp;World to Come…. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיךְ וִויל מעֶר נִיט אַז דִיךְ אַלֵיין</strong></p><p>I want nothing but You alone.”</p><p class="ql-align-right"><strong>גוּט יוֹם טוֹב</strong></p><p><em>Gut Yom-Tov!</em></p><p class="ql-align-right"><strong>לְשָׁנָה טוֹבָה בְּלִמּוּד הַחֲסִידוּת וְדַרְכֵי הַחֲסִידוּת תִּכָּתֵבוּ וְתֵחָתֵמוּ</strong></p><p>May you be inscribed and sealed for a good year in the study of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;and the paths of&nbsp;<em>Chassidus.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">ac78d982-c62c-4a0b-9bfe-16ef7c94ada8</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 07 Dec 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/2796dc6c-c10b-449f-9e93-fb0de134bd49/Hayom-Yom-18-Kislev.mp3" length="10250193" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:07</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>384</itunes:episode><podcast:episode>384</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 17 Kislev - Chabad Chassidus opens the gates to serve G‑d with the mind and heart</title><itunes:title>Hayom Yom 17 Kislev - Chabad Chassidus opens the gates to serve G‑d with the mind and heart</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>חֲסִידוּת חַבַּ"ד</strong></p><p><em>Chabad&nbsp;Chassidus</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>פּוֹתַחַת שַׁעֲרֵי הֵיכְלֵי חָכְמָה וּבִינָה</strong></p><p>opens the gates of the halls of&nbsp;<em>Chochmah</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Binah,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>לֵידַע וּלְהַכִּיר אֶת מִי שֶׁאָמַר וְהָיָה הָעוֹלָם</strong></p><p>enabling one to know and recognize “the One Who spoke, and the world came into being.” </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהַשָּׂגָה שִׂכְלִית</strong></p><p>with an intellectual grasp, </p><p class="ql-align-right"><strong>מְעוֹרֶרֶת רִגְשֵׁי הַלֵּב</strong></p><p>It arouses corresponding feelings in the heart </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהִתְפָּעֵל בְּאוֹתָהּ מִדָּה שֶׁבַּלֵב הַמְחוּיֶּבֶת מֵהַשְׂכָּלָה זוּ</strong></p><p>that spring from the particular G‑dly concept that one has understood. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמוֹרָה דֶּרֶךְ אֲשֶׁר כָּל אֶחָד וְאֶחָד</strong></p><p>Moreover, it guides every individual — </p><p class="ql-align-right"><strong>לְפוּם שִׁעוּרָא דִילֵיהּ</strong></p><p>according to his own level — </p><p class="ql-align-right"><strong>יָכוֹל לָגֶשֶׁת אֶל הַקֹּדֶשׁ</strong></p><p>along the path by which he can draw near to holiness, </p><p class="ql-align-right"><strong>לַעֲבוֹד אֶת הֲוָיָ' בְּמוֹחוֹ וְלִבּוֹ</strong></p><p>enabling him to serve&nbsp;G‑d&nbsp;with his mind and heart.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>חֲסִידוּת חַבַּ"ד</strong></p><p><em>Chabad&nbsp;Chassidus</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>פּוֹתַחַת שַׁעֲרֵי הֵיכְלֵי חָכְמָה וּבִינָה</strong></p><p>opens the gates of the halls of&nbsp;<em>Chochmah</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Binah,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>לֵידַע וּלְהַכִּיר אֶת מִי שֶׁאָמַר וְהָיָה הָעוֹלָם</strong></p><p>enabling one to know and recognize “the One Who spoke, and the world came into being.” </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהַשָּׂגָה שִׂכְלִית</strong></p><p>with an intellectual grasp, </p><p class="ql-align-right"><strong>מְעוֹרֶרֶת רִגְשֵׁי הַלֵּב</strong></p><p>It arouses corresponding feelings in the heart </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהִתְפָּעֵל בְּאוֹתָהּ מִדָּה שֶׁבַּלֵב הַמְחוּיֶּבֶת מֵהַשְׂכָּלָה זוּ</strong></p><p>that spring from the particular G‑dly concept that one has understood. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמוֹרָה דֶּרֶךְ אֲשֶׁר כָּל אֶחָד וְאֶחָד</strong></p><p>Moreover, it guides every individual — </p><p class="ql-align-right"><strong>לְפוּם שִׁעוּרָא דִילֵיהּ</strong></p><p>according to his own level — </p><p class="ql-align-right"><strong>יָכוֹל לָגֶשֶׁת אֶל הַקֹּדֶשׁ</strong></p><p>along the path by which he can draw near to holiness, </p><p class="ql-align-right"><strong>לַעֲבוֹד אֶת הֲוָיָ' בְּמוֹחוֹ וְלִבּוֹ</strong></p><p>enabling him to serve&nbsp;G‑d&nbsp;with his mind and heart.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">4df78640-05f7-4521-b3be-ad76b4613185</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 06 Dec 2025 18:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/13c23356-ae5d-4ebe-bdf6-8b04d22c78f4/Hayom-Yom-17-Kislev.mp3" length="5562993" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:51</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>383</itunes:episode><podcast:episode>383</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 16 Kislev - A main foundation of the Chabad approach</title><itunes:title>Hayom Yom 16 Kislev - A main foundation of the Chabad approach</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>יְסוֹד עִיקָּרִי בְּשִׁיטַת חַבַּ"ד הוּא</strong></p><p>A main foundation of the&nbsp;<em>Chabad</em>&nbsp;approach </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר הַמּוֹחַ הַשַּׁלִיט עַל הַלֵּב בְּתוֹלָדְתּוֹ</strong></p><p>is for the mind, which naturally rules over the heart,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יְשַׁעְבֵּד אֶת הַלֵּב לַעֲבוֹדַת ה' יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>to enlist the heart in the service of&nbsp;G‑d&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מִתּוֹךְ הַשְׂכָּלָה הֲבָנָה וְהַעֲמָקַת הַדַּעַת</strong></p><p>through abstraction, understanding, and a deepening awareness&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּגְדוּלַּת בּוֹרֵא הָעוֹלָם בָּרוּךְ הוּא</strong></p><p>of the greatness of&nbsp;G‑d.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>יְסוֹד עִיקָּרִי בְּשִׁיטַת חַבַּ"ד הוּא</strong></p><p>A main foundation of the&nbsp;<em>Chabad</em>&nbsp;approach </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר הַמּוֹחַ הַשַּׁלִיט עַל הַלֵּב בְּתוֹלָדְתּוֹ</strong></p><p>is for the mind, which naturally rules over the heart,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יְשַׁעְבֵּד אֶת הַלֵּב לַעֲבוֹדַת ה' יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>to enlist the heart in the service of&nbsp;G‑d&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מִתּוֹךְ הַשְׂכָּלָה הֲבָנָה וְהַעֲמָקַת הַדַּעַת</strong></p><p>through abstraction, understanding, and a deepening awareness&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּגְדוּלַּת בּוֹרֵא הָעוֹלָם בָּרוּךְ הוּא</strong></p><p>of the greatness of&nbsp;G‑d.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">376ca04a-488d-4ee9-ac66-3c36bc6c593c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 04 Dec 2025 21:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/a50b42a5-261b-4299-84de-f88274974d45/Hayom-Yom-16-Kislev.mp3" length="2481093" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:43</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>382</itunes:episode><podcast:episode>382</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 15 Kislev - One must have self-sacrifice to love a Jew whom one has never seen</title><itunes:title>Hayom Yom 15 Kislev - One must have self-sacrifice to love a Jew whom one has never seen</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>"בְּתּוֹרָה אוֹר, דִּבּוּר הַמַּתְחִיל וַיֵּשֶׁב: "וְאֵינָהּ יְכוֹלָה לִרְאוֹת בְּאַהֲבָה" צָרִיךְ לִהְיוֹת "וְאֵינָה יְכוֹלָה לִהְיוֹת בְּאַהֲבָה</strong></p><p>[In the above note, the&nbsp;Rebbe&nbsp;makes an emendation to the Hebrew text of&nbsp;<em>Torah</em>&nbsp;<em>Or</em>&nbsp;that has since been incorporated in all of its editions.]</p><p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן סִפֵּר לִבְנוֹ אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;told his son, the&nbsp;Mitteler Rebbe: </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר זֵיידעֶ (הַבַּעַל שֵׁם טוֹב) זאָגט</strong></p><p>My [spiritual] grandfather, (the&nbsp;Baal Shem Tov,) once said </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מ'דאַרף האָבּעֶן מְסִירַת נֶפֶשׁ אוֹיף אַהֲבַת יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>that one must have&nbsp;<em>mesirus nefesh</em>&nbsp;for&nbsp;<em>ahavas Yisrael</em>&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲפִילוּ צוּ אַ אִידעֶן, וועֶלכעֶן מ'האָט קֵיינמאָל נִיט געֶזעֶהן</strong></p><p>even for a Jew whom one has never seen.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>"בְּתּוֹרָה אוֹר, דִּבּוּר הַמַּתְחִיל וַיֵּשֶׁב: "וְאֵינָהּ יְכוֹלָה לִרְאוֹת בְּאַהֲבָה" צָרִיךְ לִהְיוֹת "וְאֵינָה יְכוֹלָה לִהְיוֹת בְּאַהֲבָה</strong></p><p>[In the above note, the&nbsp;Rebbe&nbsp;makes an emendation to the Hebrew text of&nbsp;<em>Torah</em>&nbsp;<em>Or</em>&nbsp;that has since been incorporated in all of its editions.]</p><p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן סִפֵּר לִבְנוֹ אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;told his son, the&nbsp;Mitteler Rebbe: </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר זֵיידעֶ (הַבַּעַל שֵׁם טוֹב) זאָגט</strong></p><p>My [spiritual] grandfather, (the&nbsp;Baal Shem Tov,) once said </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מ'דאַרף האָבּעֶן מְסִירַת נֶפֶשׁ אוֹיף אַהֲבַת יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>that one must have&nbsp;<em>mesirus nefesh</em>&nbsp;for&nbsp;<em>ahavas Yisrael</em>&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲפִילוּ צוּ אַ אִידעֶן, וועֶלכעֶן מ'האָט קֵיינמאָל נִיט געֶזעֶהן</strong></p><p>even for a Jew whom one has never seen.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">9cebab5b-ab77-4aa9-86ee-7680b6366f41</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 04 Dec 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f1e143bd-34d9-4c75-bb69-81effc92810d/Hayom-Yom-15-Kislev.mp3" length="5370321" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:43</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>381</itunes:episode><podcast:episode>381</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 14 Kislev - 1) Tzaddik, righteous. 2) Yashar, upright. 3) Tamim, earnest. 4) Chassid</title><itunes:title>Hayom Yom 14 Kislev - 1) Tzaddik, righteous. 2) Yashar, upright. 3) Tamim, earnest. 4) Chassid</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִין בִּרְכַּת הַמָּזוֹן בְּכוֹס שֶׁל בְּרָכָה, אַף שֶׁאֵין עֲשָׁרָה</strong></p><p>The&nbsp;Grace after Meals&nbsp;is recited over a cup of wine&nbsp;even if a quorum of ten is not present. </p><p class="ql-align-right"><strong>הַכּוֹס עַל כַּף הַיַד וְהָאֶצְבָּעוֹת זְקוּפוֹת</strong></p><p>The cup is placed on the palm of the hand with the fingers upraised. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹחֵז הַכּוֹס מֵאֲמִירַת "רַבּוֹתַי מִיר וועֶלעֶן בּעֶנטשעֶן" עַד אֲחַרֵי סִיוּם בְּרָכָה שְׁלִישִׁית</strong></p><p>The cup is held from the recitation of the phrase&nbsp;<em>Rabosai, mir veln bentshen</em>&nbsp;until the end of the third blessing.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁאָז מַעֲמִידוֹ עַל הַשֻלְחָן</strong></p><p>At that point, it is placed on the table.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּאַחַת מִשִּׂיחוֹתָיו בִּאֵר אַאַמוּ"ר וְתוֹכֶן דְּבָרָיו</strong></p><p>In one of his talks, my revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], explained [the following concept]. To sum up his words:</p><p class="ql-align-right"><strong>יֵשׁ צַדִּיק יָשָׁר תָּמִים חָסִיד</strong></p><p>There are [four levels]:&nbsp;<em>tzaddik</em>&nbsp;(a righteous man),&nbsp;<em>yashar</em>&nbsp;(an upright man),&nbsp;<em>tamim</em>&nbsp;(an earnest person), and&nbsp;<em>chassid.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>צַדִּיק עַל שֵׁם קִיּוּם מִצְוֹת עֲשֵׂה</strong></p><p>The title&nbsp;<em>tzaddik</em>&nbsp;denotes one’s observance of the positive commandments, </p><p class="ql-align-right"><strong>מַמְשִׁיךְ גִּלּוּיִים דְּסֵדֶר הַהִשְׁתַּלְשְׁלוּת</strong></p><p>for he draws down spiritual revelations [measured out] according to the limits of the spiritual cosmos.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יָשָׁר עַל שֵׁם קִיּוּם לֹא תַעֲשֶׂה</strong></p><p>The title&nbsp;<em>yashar</em>&nbsp;points to one’s observance of the prohibitive commandments, </p><p class="ql-align-right"><strong>גִּלּוּיִים לְמַעְלָה מִסֵּדֶר הַהִשְׁתַּלְשְׁלוּת</strong></p><p>which evokes revelations that transcend the limits of the spiritual cosmos. </p><p class="ql-align-right"><strong>תָּמִים — עֶרנסטקַייט</strong></p><p>The title&nbsp;<em>tamim</em>&nbsp;reflects earnestness, </p><p class="ql-align-right"><strong>גִּלּוּיִים דְּטַעַם עֵצוֹ וּפִרְיוֹ שָׁוִים</strong></p><p>which draws down the revelations that are alluded to by the metaphor,&nbsp;“The taste of the tree and the fruit were identical.” </p><p class="ql-align-right"><strong>הִתְחַבְּרוּת סוֹבֵב כָּל עָלְמִין וּמְמַלֵא כָּל עָלְמִין</strong></p><p>His conduct unites&nbsp;G‑d’s transcendent light&nbsp;<em>(sovev kol almin)</em>&nbsp;with His immanent light <em>(memaleh kol almin).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>לְמַעְלָה מִכּוּלָּם חָסִיד</strong></p><p>Above them all is the title&nbsp;<em>chassid,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְיֵשׁ בָּזֶה ג' מַדְרֵגוֹת</strong></p><p>whose rung comprises three levels:</p><p class="ql-align-right"><strong>א) שֶׁעִנְיָנֵי הָעוֹלָם אֵינָם מַטְרִידִים וּמְבַלְבְּלִים אוֹתוֹ</strong></p><p>(a) One who is neither troubled nor disturbed by worldly matters.  </p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל אֶחָד וְאֶחָד יָכוֹל לְהַגִּיעַ לָזֶה וְכָל אֶחָד וְאֶחָד מְחוּיָּב לְהַגִּיעַ לָזֶה</strong></p><p>This is a level that everyone can reach, and is obligated to reach.</p><p class="ql-align-right"><strong>ב) שֶׁכָּל עִנְיָנָיו הֵם אֱלֹקוּת</strong></p><p>(b) One whose concerns are solely about G‑dliness. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַף שֶׁלֹּא רְחוֹקָה הִיא מִמְּךָ גו</strong></p><p>Although “this is not distant from you,”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מִכָּל מָקוֹם אֵין זֶה שַׁיָּךְ לְכָל אֶחָד וְאֶחָד</strong></p><p>it is not relevant to everyone.</p><p class="ql-align-right"><strong>ג) מַה שֶׁכָּתוּב בְּתִקּוּנֵי זֹהַר</strong></p><p>(c) The level described in&nbsp;<em>Tikkunei Zohar:</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵיזֶהוּ חָסִיד הַמִתְחַסֵּד עִם קוֹנוֹ עִם קֵן דִּילֵיהּ</strong></p><p>“Who is a&nbsp;<em>chassid?</em>&nbsp;One who is benevolent&nbsp;<em>(mis’chassed)</em>&nbsp;towards his Creator&nbsp;<em>(Kono)</em>&nbsp;— that is, towards his nest&nbsp;<em>(ken dilei).</em>”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּפִרֵשׁ בְּסֵפֶר שֶׁל בֵּינוּנִים</strong></p><p>As explained in&nbsp;<em>Tanya,</em>&nbsp;</p><p><strong>שֶׁזֶּהוּ לְיַחֲדָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ בַּתַּחְתּוֹנִים </strong>this refers to a person whose Divine service is motivated by his desire to unite the Holy One with His&nbsp;<em>Shechinah,</em>&nbsp;thereby illuminating even the lower realms, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא לְרַוּוֹת נַפְשׁוֹ הַצְּמֵאָה בִּלְבַד</strong></p><p>and not motivated merely by a desire to satisfy his thirsting soul.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִין בִּרְכַּת הַמָּזוֹן בְּכוֹס שֶׁל בְּרָכָה, אַף שֶׁאֵין עֲשָׁרָה</strong></p><p>The&nbsp;Grace after Meals&nbsp;is recited over a cup of wine&nbsp;even if a quorum of ten is not present. </p><p class="ql-align-right"><strong>הַכּוֹס עַל כַּף הַיַד וְהָאֶצְבָּעוֹת זְקוּפוֹת</strong></p><p>The cup is placed on the palm of the hand with the fingers upraised. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹחֵז הַכּוֹס מֵאֲמִירַת "רַבּוֹתַי מִיר וועֶלעֶן בּעֶנטשעֶן" עַד אֲחַרֵי סִיוּם בְּרָכָה שְׁלִישִׁית</strong></p><p>The cup is held from the recitation of the phrase&nbsp;<em>Rabosai, mir veln bentshen</em>&nbsp;until the end of the third blessing.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁאָז מַעֲמִידוֹ עַל הַשֻלְחָן</strong></p><p>At that point, it is placed on the table.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּאַחַת מִשִּׂיחוֹתָיו בִּאֵר אַאַמוּ"ר וְתוֹכֶן דְּבָרָיו</strong></p><p>In one of his talks, my revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], explained [the following concept]. To sum up his words:</p><p class="ql-align-right"><strong>יֵשׁ צַדִּיק יָשָׁר תָּמִים חָסִיד</strong></p><p>There are [four levels]:&nbsp;<em>tzaddik</em>&nbsp;(a righteous man),&nbsp;<em>yashar</em>&nbsp;(an upright man),&nbsp;<em>tamim</em>&nbsp;(an earnest person), and&nbsp;<em>chassid.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>צַדִּיק עַל שֵׁם קִיּוּם מִצְוֹת עֲשֵׂה</strong></p><p>The title&nbsp;<em>tzaddik</em>&nbsp;denotes one’s observance of the positive commandments, </p><p class="ql-align-right"><strong>מַמְשִׁיךְ גִּלּוּיִים דְּסֵדֶר הַהִשְׁתַּלְשְׁלוּת</strong></p><p>for he draws down spiritual revelations [measured out] according to the limits of the spiritual cosmos.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יָשָׁר עַל שֵׁם קִיּוּם לֹא תַעֲשֶׂה</strong></p><p>The title&nbsp;<em>yashar</em>&nbsp;points to one’s observance of the prohibitive commandments, </p><p class="ql-align-right"><strong>גִּלּוּיִים לְמַעְלָה מִסֵּדֶר הַהִשְׁתַּלְשְׁלוּת</strong></p><p>which evokes revelations that transcend the limits of the spiritual cosmos. </p><p class="ql-align-right"><strong>תָּמִים — עֶרנסטקַייט</strong></p><p>The title&nbsp;<em>tamim</em>&nbsp;reflects earnestness, </p><p class="ql-align-right"><strong>גִּלּוּיִים דְּטַעַם עֵצוֹ וּפִרְיוֹ שָׁוִים</strong></p><p>which draws down the revelations that are alluded to by the metaphor,&nbsp;“The taste of the tree and the fruit were identical.” </p><p class="ql-align-right"><strong>הִתְחַבְּרוּת סוֹבֵב כָּל עָלְמִין וּמְמַלֵא כָּל עָלְמִין</strong></p><p>His conduct unites&nbsp;G‑d’s transcendent light&nbsp;<em>(sovev kol almin)</em>&nbsp;with His immanent light <em>(memaleh kol almin).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>לְמַעְלָה מִכּוּלָּם חָסִיד</strong></p><p>Above them all is the title&nbsp;<em>chassid,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְיֵשׁ בָּזֶה ג' מַדְרֵגוֹת</strong></p><p>whose rung comprises three levels:</p><p class="ql-align-right"><strong>א) שֶׁעִנְיָנֵי הָעוֹלָם אֵינָם מַטְרִידִים וּמְבַלְבְּלִים אוֹתוֹ</strong></p><p>(a) One who is neither troubled nor disturbed by worldly matters.  </p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל אֶחָד וְאֶחָד יָכוֹל לְהַגִּיעַ לָזֶה וְכָל אֶחָד וְאֶחָד מְחוּיָּב לְהַגִּיעַ לָזֶה</strong></p><p>This is a level that everyone can reach, and is obligated to reach.</p><p class="ql-align-right"><strong>ב) שֶׁכָּל עִנְיָנָיו הֵם אֱלֹקוּת</strong></p><p>(b) One whose concerns are solely about G‑dliness. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַף שֶׁלֹּא רְחוֹקָה הִיא מִמְּךָ גו</strong></p><p>Although “this is not distant from you,”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מִכָּל מָקוֹם אֵין זֶה שַׁיָּךְ לְכָל אֶחָד וְאֶחָד</strong></p><p>it is not relevant to everyone.</p><p class="ql-align-right"><strong>ג) מַה שֶׁכָּתוּב בְּתִקּוּנֵי זֹהַר</strong></p><p>(c) The level described in&nbsp;<em>Tikkunei Zohar:</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵיזֶהוּ חָסִיד הַמִתְחַסֵּד עִם קוֹנוֹ עִם קֵן דִּילֵיהּ</strong></p><p>“Who is a&nbsp;<em>chassid?</em>&nbsp;One who is benevolent&nbsp;<em>(mis’chassed)</em>&nbsp;towards his Creator&nbsp;<em>(Kono)</em>&nbsp;— that is, towards his nest&nbsp;<em>(ken dilei).</em>”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּפִרֵשׁ בְּסֵפֶר שֶׁל בֵּינוּנִים</strong></p><p>As explained in&nbsp;<em>Tanya,</em>&nbsp;</p><p><strong>שֶׁזֶּהוּ לְיַחֲדָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ בַּתַּחְתּוֹנִים </strong>this refers to a person whose Divine service is motivated by his desire to unite the Holy One with His&nbsp;<em>Shechinah,</em>&nbsp;thereby illuminating even the lower realms, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא לְרַוּוֹת נַפְשׁוֹ הַצְּמֵאָה בִּלְבַד</strong></p><p>and not motivated merely by a desire to satisfy his thirsting soul.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">82e28df7-b71b-4289-9fce-55973e4b63ec</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 03 Dec 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f42e7923-6e9d-41b1-92b8-664881465161/Hayom-Yom-14-Kislev.mp3" length="13120401" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:06</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>380</itunes:episode><podcast:episode>380</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 13 Kislev - The inner nature of a Jew is part of G‑d’s Essence</title><itunes:title>Hayom Yom 13 Kislev - The inner nature of a Jew is part of G‑d’s Essence</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אָמַר אַאַמוּ"ר</strong></p><p>My father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], once said:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>חֲסִידוּת מְשַׁנָּה אֶת הַמְּצִיאוּת וּמְגַלָּה אֶת הַמַּהוּת</strong></p><p><em>Chassidus</em>&nbsp;transforms one’s existence, and reveals one’s essence.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַמַּהוּת שֶׁל הָאִישׁ הַיִשְׂרְאֵלִי אֵין לְהַעֲרִיךְ וּלְשַׁעֵר</strong></p><p>The inner nature of a Jew can be neither appreciated nor fathomed, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הוּא חֵלֶק מִן הָעֶצֶם</strong></p><p>for it is part of [G‑d’s] Essence,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַתּוֹפֵס בְּמִקְצָתוֹ כְּאִלּוּ תּוֹפֵס בְּכוּלּוֹ</strong></p><p>and when one grasps part of the Essence, it is as if one has grasped it in its entirety. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְשֵׁם שֶׁהָעֶצֶם אֵין לוֹ שִׁעוּר כַּךְ הַחֵלֶק אֵין לוֹ שִׁעוּר</strong></p><p>Just as [G‑d’s] Essence has no limits, so too, this “part”&nbsp;has no limits. </p><p class="ql-align-right"><strong>עַל דֶרֶךְ הַכָּנָף מִין כָּנָף</strong></p><p>It is like&nbsp;<em>tzitzis,</em>&nbsp;which must be made of the same material as the corner of the garment [to which they are attached].&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס אִיז מעֶהר נִיט וואָס עַצְמוּת האָט בּוֹרֵא געֶוועֶן אַ נְשָׁמָה אַז זִי זאָל זַיין אַ נִבְרָא</strong></p><p>It is only that G‑d’s essence created the soul as a created being&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>וַחֲסִידוּת מְגַלָּה אֶת הַמַּהוּת</strong></p><p>and&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;reveals its inner nature.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אָמַר אַאַמוּ"ר</strong></p><p>My father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], once said:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>חֲסִידוּת מְשַׁנָּה אֶת הַמְּצִיאוּת וּמְגַלָּה אֶת הַמַּהוּת</strong></p><p><em>Chassidus</em>&nbsp;transforms one’s existence, and reveals one’s essence.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַמַּהוּת שֶׁל הָאִישׁ הַיִשְׂרְאֵלִי אֵין לְהַעֲרִיךְ וּלְשַׁעֵר</strong></p><p>The inner nature of a Jew can be neither appreciated nor fathomed, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הוּא חֵלֶק מִן הָעֶצֶם</strong></p><p>for it is part of [G‑d’s] Essence,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַתּוֹפֵס בְּמִקְצָתוֹ כְּאִלּוּ תּוֹפֵס בְּכוּלּוֹ</strong></p><p>and when one grasps part of the Essence, it is as if one has grasped it in its entirety. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְשֵׁם שֶׁהָעֶצֶם אֵין לוֹ שִׁעוּר כַּךְ הַחֵלֶק אֵין לוֹ שִׁעוּר</strong></p><p>Just as [G‑d’s] Essence has no limits, so too, this “part”&nbsp;has no limits. </p><p class="ql-align-right"><strong>עַל דֶרֶךְ הַכָּנָף מִין כָּנָף</strong></p><p>It is like&nbsp;<em>tzitzis,</em>&nbsp;which must be made of the same material as the corner of the garment [to which they are attached].&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס אִיז מעֶהר נִיט וואָס עַצְמוּת האָט בּוֹרֵא געֶוועֶן אַ נְשָׁמָה אַז זִי זאָל זַיין אַ נִבְרָא</strong></p><p>It is only that G‑d’s essence created the soul as a created being&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>וַחֲסִידוּת מְגַלָּה אֶת הַמַּהוּת</strong></p><p>and&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;reveals its inner nature.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">0cd7468f-9c5d-4805-9883-69b826f85328</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 02 Dec 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/6bedb97c-088c-4d0d-a874-1221fb746de9/Hayom-Yom-13-Kislev.mp3" length="7896657" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:29</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>379</itunes:episode><podcast:episode>379</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 12 Kislev - Hearing an negative report about a Jew is reason to be distressed</title><itunes:title>Hayom Yom 12 Kislev - Hearing an negative report about a Jew is reason to be distressed</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּרְכַּת שֶׁפְּטָרַנִי מְבָרְכִים בְּלֹא שֵׁם וּמַלְכוּת</strong></p><p>The blessing&nbsp;<em>Baruch ShePtarani</em>&nbsp;should be recited without mentioning&nbsp;G‑d’s Name or Kingship.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְבָרְכִים אוֹתָהּ גַּם בְּיוֹם ב', ה', בְּרֹאשׁ חֹדֶשׁ</strong></p><p>It is customarily recited also on Monday, Thursday, or&nbsp;Rosh Chodesh, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלַאו דַּוְקָא בְּשַׁבָּת</strong></p><p>and not only on&nbsp;<em>Shabbos.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מְקוּבָּל בְּיָדֵינוּ בְּשֵׁם מוֹרֵנוּ הַבַּעַל שֵׁם טוֹב</strong></p><p>We have received the following tradition from the&nbsp;Baal Shem Tov: </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁשּׁוֹמְעִים דָּבָר לֹא טוֹב עַל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל</strong></p><p>If one hears an unfavorable report about another Jew, </p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם אִם אֵין מַכִּירִים אוֹתוֹ</strong></p><p>even a stranger, </p><p class="ql-align-right"><strong>צָרִיךְ לְהִצְטַעֵר צַעַר רַב</strong></p><p>one should be deeply distressed, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי אֶחָד מֵהֶם הוּא בְּוַדַּאי לֹא טוֹב</strong></p><p>for either of two undesirable factors is true: </p><p class="ql-align-right"><strong>אִם אֱמֶת הַדָּבָר שֶׁמְּסַפְּרִים עַל פְּלוֹנִי</strong></p><p>If the unfavorable report is true, </p><p class="ql-align-right"><strong>הֲלֹא הוּא לֹא טוֹב</strong></p><p>that is undesirable. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאִם אֵינוֹ אֱמֶת</strong></p><p>And if it is untrue, </p><p class="ql-align-right"><strong>הֲלֹא הַמְּסַפֵּר נִמְצָא בְּמַצָּב לֹא טוֹב</strong></p><p>the person conveying it is in an undesirable situation.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּרְכַּת שֶׁפְּטָרַנִי מְבָרְכִים בְּלֹא שֵׁם וּמַלְכוּת</strong></p><p>The blessing&nbsp;<em>Baruch ShePtarani</em>&nbsp;should be recited without mentioning&nbsp;G‑d’s Name or Kingship.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְבָרְכִים אוֹתָהּ גַּם בְּיוֹם ב', ה', בְּרֹאשׁ חֹדֶשׁ</strong></p><p>It is customarily recited also on Monday, Thursday, or&nbsp;Rosh Chodesh, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלַאו דַּוְקָא בְּשַׁבָּת</strong></p><p>and not only on&nbsp;<em>Shabbos.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מְקוּבָּל בְּיָדֵינוּ בְּשֵׁם מוֹרֵנוּ הַבַּעַל שֵׁם טוֹב</strong></p><p>We have received the following tradition from the&nbsp;Baal Shem Tov: </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁשּׁוֹמְעִים דָּבָר לֹא טוֹב עַל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל</strong></p><p>If one hears an unfavorable report about another Jew, </p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם אִם אֵין מַכִּירִים אוֹתוֹ</strong></p><p>even a stranger, </p><p class="ql-align-right"><strong>צָרִיךְ לְהִצְטַעֵר צַעַר רַב</strong></p><p>one should be deeply distressed, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי אֶחָד מֵהֶם הוּא בְּוַדַּאי לֹא טוֹב</strong></p><p>for either of two undesirable factors is true: </p><p class="ql-align-right"><strong>אִם אֱמֶת הַדָּבָר שֶׁמְּסַפְּרִים עַל פְּלוֹנִי</strong></p><p>If the unfavorable report is true, </p><p class="ql-align-right"><strong>הֲלֹא הוּא לֹא טוֹב</strong></p><p>that is undesirable. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאִם אֵינוֹ אֱמֶת</strong></p><p>And if it is untrue, </p><p class="ql-align-right"><strong>הֲלֹא הַמְּסַפֵּר נִמְצָא בְּמַצָּב לֹא טוֹב</strong></p><p>the person conveying it is in an undesirable situation.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">a350358a-273e-4457-bf41-bef42315f718</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 01 Dec 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/ed05a06b-90b3-486f-a632-8176f502cf78/Hayom-Yom-12-Kislev.mp3" length="7614993" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:17</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>378</itunes:episode><podcast:episode>378</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 11 Kislev - Emendations to the wording of the Alter Rebbe’s commentary on the Siddur</title><itunes:title>Hayom Yom 11 Kislev - Emendations to the wording of the Alter Rebbe’s commentary on the Siddur</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מֵהֲגָהוֹת אַאַמוֹּ"ר עַל הַסִּדוּר "סֵדֶר הַתְּפִלָּה" (עִם הַדִּבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים)</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>חֵלֶק א' דִּבּוּר הַמַּתְחִיל בָּרוּךְ שֶׁאָמַר וְהָיָה הָעוֹלָם (לט. ד)</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"משא"כ בְּחִינַת רדל"א", נִתְקַן "וּמֵעַתָּה יוּבָן פֵּרוּשׁ וְעִנְיַן בְּחִינַת רדל"א"</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>חֵלֶק ב' דִּבּוּר הַמַּתְחִיל עֵד הַגַּל (דש. ד)</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"לְרַבָּנָן וַהֲלָכָה כר"י שֶׁבַּיֶּרֶךְ", נִתְקַן "לְרַבָּנָן אִם בַּיֶּרֶךְ"</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>שָׁם </strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"דַּעַת ר"י וְכֵן הָאֱמֶת" הֶעֱבִיר קוּלְמוּס עַל "וְכֵן הָאֱמֶת" </strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"שָׁם (שה. א): "הַתֹּהוּ דִּנְקוּדִּים" נִתְקַן "הַתֹּהוּ דַעֲקוּדִּים</strong></p><p>In the above text, </p><p>the&nbsp;Rebbe Rayatz&nbsp;cites several emendations of the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab&nbsp;</p><p>to the Hebrew wording of the&nbsp;Alter Rebbe’s mystical commentary on the&nbsp;<em>Siddur.</em></p><p><strong><em>To know the text please listen to the audio.</em></strong></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מֵהֲגָהוֹת אַאַמוֹּ"ר עַל הַסִּדוּר "סֵדֶר הַתְּפִלָּה" (עִם הַדִּבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים)</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>חֵלֶק א' דִּבּוּר הַמַּתְחִיל בָּרוּךְ שֶׁאָמַר וְהָיָה הָעוֹלָם (לט. ד)</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"משא"כ בְּחִינַת רדל"א", נִתְקַן "וּמֵעַתָּה יוּבָן פֵּרוּשׁ וְעִנְיַן בְּחִינַת רדל"א"</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>חֵלֶק ב' דִּבּוּר הַמַּתְחִיל עֵד הַגַּל (דש. ד)</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"לְרַבָּנָן וַהֲלָכָה כר"י שֶׁבַּיֶּרֶךְ", נִתְקַן "לְרַבָּנָן אִם בַּיֶּרֶךְ"</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>שָׁם </strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"דַּעַת ר"י וְכֵן הָאֱמֶת" הֶעֱבִיר קוּלְמוּס עַל "וְכֵן הָאֱמֶת" </strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"שָׁם (שה. א): "הַתֹּהוּ דִּנְקוּדִּים" נִתְקַן "הַתֹּהוּ דַעֲקוּדִּים</strong></p><p>In the above text, </p><p>the&nbsp;Rebbe Rayatz&nbsp;cites several emendations of the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab&nbsp;</p><p>to the Hebrew wording of the&nbsp;Alter Rebbe’s mystical commentary on the&nbsp;<em>Siddur.</em></p><p><strong><em>To know the text please listen to the audio.</em></strong></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">96b7be87-e16d-4c06-ad8a-69c4a1cdc99c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 30 Nov 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/0e88a2e4-6393-4457-93b9-3f8e4fc4eea0/Hayom-Yom-11-Kislev.mp3" length="12856881" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:55</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>377</itunes:episode><podcast:episode>377</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 10 Kislev - The Mitteler Rebbe was released from his confinement in Vitebsk</title><itunes:title>Hayom Yom 10 Kislev - The Mitteler Rebbe was released from his confinement in Vitebsk</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי יָצָא לְחֵרוּת — תקפ"ז — מִמַּאֲסָרוֹ בְּעִיר וִויטעֶפּסק</strong></p><p>[On 10&nbsp;Kislev,] 5587 (1826), the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;was released from his confinement in Vitebsk.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּחוֹל הַמּוֹעֵד סוּכּוֹת נוֹדַע אֲשֶׁר הִלְשִׁינוּ אֶת אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי</strong></p><p>Word had arrived on&nbsp;<em>Chol</em>&nbsp;<em>HaMoed</em>&nbsp;Sukkos&nbsp;that informers had denounced him to the authorities. </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיוֹם א' פָּרָשַׁת נֹחַ כח תִּשְׁרֵי נָסַע בְּלִוְיַת פְּקִידִים מִלּיוּבּאַוִויטשׁ</strong></p><p>On the first day of&nbsp;<em>Parshas&nbsp;Noach,</em>&nbsp;the 28th&nbsp;of&nbsp;Tishrei, he was duly escorted by several officials from&nbsp;Lubavitch. </p><p class="ql-align-right"><strong>בַּצָּהֳרַיִם בָּא לְדָאבּרָאמִיסל</strong></p><p>In the afternoon, he arrived in Dobromisl </p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר שָׁם דִּבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים מַיִם רַבִּים גו</strong></p><p>and delivered the&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;entitled&nbsp;<em>Mayim Rabim.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם ב' נָסַע מִשָּׁם עַד לִיאָזנאָ</strong></p><p>On Monday he proceeded to Liozna, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר שָׁם דִּבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים רְשָׁפֶיהָ רִשְׁפֵּי גו</strong></p><p>where he delivered the&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;entitled&nbsp;<em>Reshafeha Rishpei Esh.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם ג' מִשָׁם לְוִויטעֶפּסק</strong></p><p>On Tuesday he reached Vitebsk </p><p class="ql-align-right"><strong>וְיָשַׁב שָׁם תָּפוּס עַד יוֹם א' וַיִשְׁלַח י' כִּסְלֵו</strong></p><p>and remained there in confinement until the Sunday of&nbsp;<em>Parshas&nbsp;Vayishlach,</em>&nbsp;10&nbsp;Kislev.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי יָצָא לְחֵרוּת — תקפ"ז — מִמַּאֲסָרוֹ בְּעִיר וִויטעֶפּסק</strong></p><p>[On 10&nbsp;Kislev,] 5587 (1826), the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;was released from his confinement in Vitebsk.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּחוֹל הַמּוֹעֵד סוּכּוֹת נוֹדַע אֲשֶׁר הִלְשִׁינוּ אֶת אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי</strong></p><p>Word had arrived on&nbsp;<em>Chol</em>&nbsp;<em>HaMoed</em>&nbsp;Sukkos&nbsp;that informers had denounced him to the authorities. </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיוֹם א' פָּרָשַׁת נֹחַ כח תִּשְׁרֵי נָסַע בְּלִוְיַת פְּקִידִים מִלּיוּבּאַוִויטשׁ</strong></p><p>On the first day of&nbsp;<em>Parshas&nbsp;Noach,</em>&nbsp;the 28th&nbsp;of&nbsp;Tishrei, he was duly escorted by several officials from&nbsp;Lubavitch. </p><p class="ql-align-right"><strong>בַּצָּהֳרַיִם בָּא לְדָאבּרָאמִיסל</strong></p><p>In the afternoon, he arrived in Dobromisl </p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר שָׁם דִּבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים מַיִם רַבִּים גו</strong></p><p>and delivered the&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;entitled&nbsp;<em>Mayim Rabim.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם ב' נָסַע מִשָּׁם עַד לִיאָזנאָ</strong></p><p>On Monday he proceeded to Liozna, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר שָׁם דִּבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים רְשָׁפֶיהָ רִשְׁפֵּי גו</strong></p><p>where he delivered the&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;entitled&nbsp;<em>Reshafeha Rishpei Esh.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם ג' מִשָׁם לְוִויטעֶפּסק</strong></p><p>On Tuesday he reached Vitebsk </p><p class="ql-align-right"><strong>וְיָשַׁב שָׁם תָּפוּס עַד יוֹם א' וַיִשְׁלַח י' כִּסְלֵו</strong></p><p>and remained there in confinement until the Sunday of&nbsp;<em>Parshas&nbsp;Vayishlach,</em>&nbsp;10&nbsp;Kislev.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">56661f23-2330-4921-860b-f55a9cc575a1</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 29 Nov 2025 18:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/435b749c-32a5-44dd-9257-02d66553eacb/Hayom-Yom-10-Kislev.mp3" length="9866577" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:51</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>376</itunes:episode><podcast:episode>376</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 9 Kislev - The Alter Rebbe delivered a maamar discussing the First Beis HaMikdash</title><itunes:title>Hayom Yom 9 Kislev - The Alter Rebbe delivered a maamar discussing the First Beis HaMikdash</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הוּלֶדֶת אֶת אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי — תקל"ד</strong></p><p>The birthday of the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;in 5534 (1773) </p><p class="ql-align-right"><strong>וְיוֹם הִסְתַּלְקוּתוֹ — תקפ"ח</strong></p><p>and the anniversary of his passing in 5588 (1827). </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְנוּחָתוֹ כָּבוֹד בְּניעֶזשִׁין</strong></p><p>His resting place is in Niezhin.</p><p class="ql-align-right"><strong>ט' בְּכִסְלֵו תקנ"ד אָמַר רַבֵּנוּ הַזָּקֵן מַאֲמָר</strong></p><p>On 9&nbsp;Kislev, 5554 (1793), the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;delivered a&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא חֵלֶק פֶּרֶק נ"ג מִסֵּפֶר שֶׁל בֵּינוּנִים (תַּנְיָא)</strong></p><p>that was [later to appear as] part of chapter 53 of&nbsp;<em>Tanya,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הַמְדַבֵּר עַל דְּבַר בַּיִת רִאשׁוֹן</strong></p><p>which discusses the First&nbsp;<em>Beis HaMikdash</em>. </p><p class="ql-align-right"><strong>לְמָחֳרָתוֹ אָמַר חֲסִידוּת עוֹד הַפַּעַם</strong></p><p>On the following day he taught&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;again, </p><p class="ql-align-right"><strong>סִיּוּם פֶּרֶק הַנִּזְכָּר לְעֵיל עַד גְּמִירָא</strong></p><p>concluding [what later constituted] the end of that chapter [and the entire book]. </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הַמַּאֲמָרִים מֵרֹאשׁ הַשָׁנָה תק"ן עַד י' כִּסְלֵו תקנ"ד</strong></p><p>For the&nbsp;<em>maamarim</em>&nbsp;he delivered from&nbsp;Rosh HaShanah, 5550 (1789)&nbsp;until 10&nbsp;Kislev<em>,</em>&nbsp;5554 (1793), </p><p class="ql-align-right"><strong>(אֲשֶׁר בָּהֶם נִכְלְלוּ לִקּוּטֵי עֵצוֹת מִשָּׁנִים הַקוֹדְמוֹת)</strong></p><p>which include selected words of counsel from earlier years,</p><p class="ql-align-right"><strong> מֵהֶם נִסְדְרוּ נ"ג פִּרְקֵי סֵפֶר שֶׁל בֵּינוּנִים.</strong></p><p>they constitute the 53 chapters of&nbsp;<em>Sefer shel Beinonim</em>&nbsp;(the first part of&nbsp;<em>Tanya</em>)</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הוּלֶדֶת אֶת אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי — תקל"ד</strong></p><p>The birthday of the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;in 5534 (1773) </p><p class="ql-align-right"><strong>וְיוֹם הִסְתַּלְקוּתוֹ — תקפ"ח</strong></p><p>and the anniversary of his passing in 5588 (1827). </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְנוּחָתוֹ כָּבוֹד בְּניעֶזשִׁין</strong></p><p>His resting place is in Niezhin.</p><p class="ql-align-right"><strong>ט' בְּכִסְלֵו תקנ"ד אָמַר רַבֵּנוּ הַזָּקֵן מַאֲמָר</strong></p><p>On 9&nbsp;Kislev, 5554 (1793), the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;delivered a&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא חֵלֶק פֶּרֶק נ"ג מִסֵּפֶר שֶׁל בֵּינוּנִים (תַּנְיָא)</strong></p><p>that was [later to appear as] part of chapter 53 of&nbsp;<em>Tanya,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הַמְדַבֵּר עַל דְּבַר בַּיִת רִאשׁוֹן</strong></p><p>which discusses the First&nbsp;<em>Beis HaMikdash</em>. </p><p class="ql-align-right"><strong>לְמָחֳרָתוֹ אָמַר חֲסִידוּת עוֹד הַפַּעַם</strong></p><p>On the following day he taught&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;again, </p><p class="ql-align-right"><strong>סִיּוּם פֶּרֶק הַנִּזְכָּר לְעֵיל עַד גְּמִירָא</strong></p><p>concluding [what later constituted] the end of that chapter [and the entire book]. </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הַמַּאֲמָרִים מֵרֹאשׁ הַשָׁנָה תק"ן עַד י' כִּסְלֵו תקנ"ד</strong></p><p>For the&nbsp;<em>maamarim</em>&nbsp;he delivered from&nbsp;Rosh HaShanah, 5550 (1789)&nbsp;until 10&nbsp;Kislev<em>,</em>&nbsp;5554 (1793), </p><p class="ql-align-right"><strong>(אֲשֶׁר בָּהֶם נִכְלְלוּ לִקּוּטֵי עֵצוֹת מִשָּׁנִים הַקוֹדְמוֹת)</strong></p><p>which include selected words of counsel from earlier years,</p><p class="ql-align-right"><strong> מֵהֶם נִסְדְרוּ נ"ג פִּרְקֵי סֵפֶר שֶׁל בֵּינוּנִים.</strong></p><p>they constitute the 53 chapters of&nbsp;<em>Sefer shel Beinonim</em>&nbsp;(the first part of&nbsp;<em>Tanya</em>)</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">97979d08-bcfc-4224-8797-38201559fcee</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 27 Nov 2025 21:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/cad99f7d-3d6b-4ffa-a317-a4eb309f897b/Hayom-Yom-9-Kislev.mp3" length="7710033" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:21</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>375</itunes:episode><podcast:episode>375</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 8 Kislev - The tiniest being, man, brings satisfaction to the great, G‑d</title><itunes:title>Hayom Yom 8 Kislev - The tiniest being, man, brings satisfaction to the great, G‑d</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַ מעֶנְטשׁ זאָל זִיך מִתְבּוֹנֵן זַיין</strong></p><p>When a person contemplates </p><p class="ql-align-right"><strong>וִוי גְרוֹיס חַסְדֵי הַבּוֹרֵא בָּרוּךְ הוּא זַיינעֶן</strong></p><p>the great kindness of the Creator — </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז אַזאַ קָטָן שֶׁבִּקְטַנִים וִוי דעֶר מעֶנטשׁ אִיז</strong></p><p>in that the tiniest of insignificant beings, man, </p><p class="ql-align-right"><strong>קעֶן עֶר מאַכעֶן אַ נַחַת רוּחַ גָּדוֹל צוּם גָדוֹל הַגְּדוֹלִים</strong></p><p>can bring satisfaction to the most eminent of the great,&nbsp;G‑d, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ שֶׁכָּתוּב וְלִגְדוּלָּתוֹ אֵין חֵקֶר</strong></p><p>of Whom before it is said that&nbsp;“His greatness cannot be fathomed” — </p><p class="ql-align-right"><strong>דאַרף דעֶר מעֶנטשׁ זַיין תָּמִיד בּאַגַייסטעֶרט</strong></p><p>he should always be high-spirited </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן טאָן דִי עֲבוֹדָה בְּלֵב וְנֶפֶשׁ חֲפֵצָה</strong></p><p>and carry out his Divine service with an eager heart and spirit.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַ מעֶנְטשׁ זאָל זִיך מִתְבּוֹנֵן זַיין</strong></p><p>When a person contemplates </p><p class="ql-align-right"><strong>וִוי גְרוֹיס חַסְדֵי הַבּוֹרֵא בָּרוּךְ הוּא זַיינעֶן</strong></p><p>the great kindness of the Creator — </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז אַזאַ קָטָן שֶׁבִּקְטַנִים וִוי דעֶר מעֶנטשׁ אִיז</strong></p><p>in that the tiniest of insignificant beings, man, </p><p class="ql-align-right"><strong>קעֶן עֶר מאַכעֶן אַ נַחַת רוּחַ גָּדוֹל צוּם גָדוֹל הַגְּדוֹלִים</strong></p><p>can bring satisfaction to the most eminent of the great,&nbsp;G‑d, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ שֶׁכָּתוּב וְלִגְדוּלָּתוֹ אֵין חֵקֶר</strong></p><p>of Whom before it is said that&nbsp;“His greatness cannot be fathomed” — </p><p class="ql-align-right"><strong>דאַרף דעֶר מעֶנטשׁ זַיין תָּמִיד בּאַגַייסטעֶרט</strong></p><p>he should always be high-spirited </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן טאָן דִי עֲבוֹדָה בְּלֵב וְנֶפֶשׁ חֲפֵצָה</strong></p><p>and carry out his Divine service with an eager heart and spirit.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">48e30467-35e9-4703-bba3-ceca3e298777</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 27 Nov 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/6c81cf48-92c3-498e-b31e-a89fa94a217e/Hayom-Yom-8-Kislev.mp3" length="3010737" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:05</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>374</itunes:episode><podcast:episode>374</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 7 Kislev - There are three schools of thought; Mussar, Chakirah and Chassidus</title><itunes:title>Hayom Yom 7 Kislev - There are three schools of thought; Mussar, Chakirah and Chassidus</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וְעַמִי - תַּלְמֵי שָׂדַי. וַיִּבְרַח יַעֲקֹב - וּבְאִשָּׁה שָׁמָר. וּבְנָבִיא הֶעֱלָה - וּבְנָבִיא נִשְׁמָר</strong></p><p>The&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;begins with&nbsp;<em>Ve’ami</em>&nbsp;until&nbsp;<em>talmei sadai,</em>&nbsp;and continues [with the following two verses] until&nbsp;<em>uvenavi nishmar (Hoshea</em>&nbsp;11:7-12:14<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>שָׁלֹשׁ חָכְמוֹת הֵן</strong></p><p>There are three schools of thought:</p><p class="ql-align-right"><strong>חָכְמַת בִּטּוּל הַחוֹמֶר</strong></p><p>(a) The school of thought that negates [preoccupation with] materiality </p><p class="ql-align-right"><strong>עַל יְדֵי הוֹרָאַת שִׁקּוּץ וְתִעוּב כָּל עִנְיָנִים הַגּוּפְנִיִּים וְהַחוּמְרִיִּים</strong></p><p>by pointing out the disgusting and abhorrent nature of all bodily and material things.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>חָכְמַת הַמּוּסָר</strong></p><p>This is the approach of&nbsp;<em>Mussar</em>.</p><p class="ql-align-right"><strong>חָכְמַת הֲכָּרַת מַעֲלַת הַצּוּרָה וְהָרוּחָנִי בְּמִדּוֹת וּבְמוּשְׂכָּלוֹת</strong></p><p>(b) The school of thought that recognizes the greatness of the spiritual essence of the emotions and the intellect </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוֹרָאַת אוֹפַנֵּי הַקֵּרוּב אֲלֵיהֶם</strong></p><p>and indicates how one can draw close to [this kind of awareness]. </p><p class="ql-align-right"><strong>חָכְמַת הַחֲקִירָה</strong></p><p>This is the approach of&nbsp;<em>Chakirah.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>חָכְמַת הַגְבָּרַת הַצּוּרָה עַל הַחוֹמֶר</strong></p><p>(c) The school of thought that makes Form dominate Matter,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הוֹרָאָה בְּמַעֲלַת חוֹמֶר מְזוּכָּךְ</strong></p><p>demonstrating (i) the unique quality of Matter when it is refined </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְמַעֲלַת הַצּוּרָה כְּשֶׁנִּקְבְּעָה בְּהַחוּמְרִי</strong></p><p>and the unique quality of Form when it is integrated within Matter, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִתְכַּלְלוּתָם יַחַד מִבְּלִי אֲשֶׁר יִמָצֵא רֹאשׁ וְסוֹף</strong></p><p>and (ii) how the two are combined together to the extent that beginning or end are indistinguishable,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>לִהְיוֹת כִּי נָעוּץ תְּחִלָּתָן בְּסוֹפָן וְסוֹפָן בְּתְּחִלָּתָן</strong></p><p>for “the beginning is rooted in the end and the end is rooted in the beginning.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵל אֶחָד בְּרָאָם</strong></p><p>The one&nbsp;G‑d&nbsp;created them, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְכַּוָנָה אַחַת</strong></p><p>with a single intent — </p><p class="ql-align-right"><strong>לְגַלּוֹת אוֹר קְדוּשַׁת חֶבְיוֹן עוּזּוֹ יִתְבָּרֵךְ נִבְרְאוּ</strong></p><p>to reveal the light of the holiness of His hidden power.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּשְׁנֵיהֶם כְּאֶחָד דַּוְקָא מַשְׁלִימִים אוֹתָהּ הַשְּׁלֵמוּת, אֲשֶׁר עָלָה בִּרְצוֹנוֹ יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>Together they produce that consummate perfection that arose in His will. </p><p class="ql-align-right"><strong>חָכְמַת תּוֹרַת הַחֲסִידוּת</strong></p><p>This is the approach of&nbsp;<em>Chassidus</em>.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וְעַמִי - תַּלְמֵי שָׂדַי. וַיִּבְרַח יַעֲקֹב - וּבְאִשָּׁה שָׁמָר. וּבְנָבִיא הֶעֱלָה - וּבְנָבִיא נִשְׁמָר</strong></p><p>The&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;begins with&nbsp;<em>Ve’ami</em>&nbsp;until&nbsp;<em>talmei sadai,</em>&nbsp;and continues [with the following two verses] until&nbsp;<em>uvenavi nishmar (Hoshea</em>&nbsp;11:7-12:14<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>שָׁלֹשׁ חָכְמוֹת הֵן</strong></p><p>There are three schools of thought:</p><p class="ql-align-right"><strong>חָכְמַת בִּטּוּל הַחוֹמֶר</strong></p><p>(a) The school of thought that negates [preoccupation with] materiality </p><p class="ql-align-right"><strong>עַל יְדֵי הוֹרָאַת שִׁקּוּץ וְתִעוּב כָּל עִנְיָנִים הַגּוּפְנִיִּים וְהַחוּמְרִיִּים</strong></p><p>by pointing out the disgusting and abhorrent nature of all bodily and material things.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>חָכְמַת הַמּוּסָר</strong></p><p>This is the approach of&nbsp;<em>Mussar</em>.</p><p class="ql-align-right"><strong>חָכְמַת הֲכָּרַת מַעֲלַת הַצּוּרָה וְהָרוּחָנִי בְּמִדּוֹת וּבְמוּשְׂכָּלוֹת</strong></p><p>(b) The school of thought that recognizes the greatness of the spiritual essence of the emotions and the intellect </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוֹרָאַת אוֹפַנֵּי הַקֵּרוּב אֲלֵיהֶם</strong></p><p>and indicates how one can draw close to [this kind of awareness]. </p><p class="ql-align-right"><strong>חָכְמַת הַחֲקִירָה</strong></p><p>This is the approach of&nbsp;<em>Chakirah.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>חָכְמַת הַגְבָּרַת הַצּוּרָה עַל הַחוֹמֶר</strong></p><p>(c) The school of thought that makes Form dominate Matter,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הוֹרָאָה בְּמַעֲלַת חוֹמֶר מְזוּכָּךְ</strong></p><p>demonstrating (i) the unique quality of Matter when it is refined </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְמַעֲלַת הַצּוּרָה כְּשֶׁנִּקְבְּעָה בְּהַחוּמְרִי</strong></p><p>and the unique quality of Form when it is integrated within Matter, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִתְכַּלְלוּתָם יַחַד מִבְּלִי אֲשֶׁר יִמָצֵא רֹאשׁ וְסוֹף</strong></p><p>and (ii) how the two are combined together to the extent that beginning or end are indistinguishable,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>לִהְיוֹת כִּי נָעוּץ תְּחִלָּתָן בְּסוֹפָן וְסוֹפָן בְּתְּחִלָּתָן</strong></p><p>for “the beginning is rooted in the end and the end is rooted in the beginning.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵל אֶחָד בְּרָאָם</strong></p><p>The one&nbsp;G‑d&nbsp;created them, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְכַּוָנָה אַחַת</strong></p><p>with a single intent — </p><p class="ql-align-right"><strong>לְגַלּוֹת אוֹר קְדוּשַׁת חֶבְיוֹן עוּזּוֹ יִתְבָּרֵךְ נִבְרְאוּ</strong></p><p>to reveal the light of the holiness of His hidden power.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּשְׁנֵיהֶם כְּאֶחָד דַּוְקָא מַשְׁלִימִים אוֹתָהּ הַשְּׁלֵמוּת, אֲשֶׁר עָלָה בִּרְצוֹנוֹ יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>Together they produce that consummate perfection that arose in His will. </p><p class="ql-align-right"><strong>חָכְמַת תּוֹרַת הַחֲסִידוּת</strong></p><p>This is the approach of&nbsp;<em>Chassidus</em>.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">4ab46e2d-b038-4f6e-818f-d75cf58d3520</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 26 Nov 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/92db5afe-3391-4c84-9c0c-32c59eb1ebb0/Hayom-Yom-7-Kislev.mp3" length="9200433" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:23</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>373</itunes:episode><podcast:episode>373</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 6 Kislev - When we recite Shema before retiring every night we can still achieve something</title><itunes:title>Hayom Yom 6 Kislev - When we recite Shema before retiring every night we can still achieve something</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר אָמַר</strong></p><p>My revered father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab,] once said: </p><p class="ql-align-right"><strong>קְרִיאַת שְׁמַע שֶׁעַל הַמִּטָּה</strong></p><p>The recitation of the&nbsp;<em>Shema</em>&nbsp;before retiring at night </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז, אִין זְעֵיר אַנְפִּין</strong></p><p>is a miniature version </p><p class="ql-align-right"><strong>וִוי דעֶר וִוידּוּי וואָס קוֹדֶם צֵאת הַנֶּפֶשׁ מֵהַגּוּף</strong></p><p>of the confession a person makes before his soul departs from his body. </p><p class="ql-align-right"><strong>נאָר יעֶמאָלט גֵייט מעֶן שׁוֹין אִינגאַנצעֶן אַוועֶק פוּן יְרִיד</strong></p><p>At that time, however, one leaves the fair&nbsp;forever; </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֶס עֶנדִיגט זִיך שׁוֹין דעֶר מִסְחָר פוּן הַיּוֹם לַעֲשׂוֹתָם</strong></p><p>that puts an end to the transactions that can be undertaken “today, [which is the time] to perform them.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אִין קְרִיאַת שְׁמַע שֶׁעַל הַמִּטָּה פוּן יעֶדעֶר נאַכט</strong></p><p>When we recite the&nbsp;<em>Shema</em>&nbsp;before retiring every night, </p><p class="ql-align-right"><strong>האַלט מעֶן נאָך אִין מִיטן יְרִיד</strong></p><p>we are still in the midst of the fair — </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן מעֶן קעֶן נאָך אוֹיפטאָן</strong></p><p>we can still achieve something.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר אָמַר</strong></p><p>My revered father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab,] once said: </p><p class="ql-align-right"><strong>קְרִיאַת שְׁמַע שֶׁעַל הַמִּטָּה</strong></p><p>The recitation of the&nbsp;<em>Shema</em>&nbsp;before retiring at night </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז, אִין זְעֵיר אַנְפִּין</strong></p><p>is a miniature version </p><p class="ql-align-right"><strong>וִוי דעֶר וִוידּוּי וואָס קוֹדֶם צֵאת הַנֶּפֶשׁ מֵהַגּוּף</strong></p><p>of the confession a person makes before his soul departs from his body. </p><p class="ql-align-right"><strong>נאָר יעֶמאָלט גֵייט מעֶן שׁוֹין אִינגאַנצעֶן אַוועֶק פוּן יְרִיד</strong></p><p>At that time, however, one leaves the fair&nbsp;forever; </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֶס עֶנדִיגט זִיך שׁוֹין דעֶר מִסְחָר פוּן הַיּוֹם לַעֲשׂוֹתָם</strong></p><p>that puts an end to the transactions that can be undertaken “today, [which is the time] to perform them.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אִין קְרִיאַת שְׁמַע שֶׁעַל הַמִּטָּה פוּן יעֶדעֶר נאַכט</strong></p><p>When we recite the&nbsp;<em>Shema</em>&nbsp;before retiring every night, </p><p class="ql-align-right"><strong>האַלט מעֶן נאָך אִין מִיטן יְרִיד</strong></p><p>we are still in the midst of the fair — </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן מעֶן קעֶן נאָך אוֹיפטאָן</strong></p><p>we can still achieve something.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">ea77baa3-8a36-43e3-a917-9586f4fdf9ec</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 25 Nov 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/fd156b23-933e-4a65-b498-489d2e5ea50b/Hayom-Yom-6-Kislev.mp3" length="4847849" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:22</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>372</itunes:episode><podcast:episode>372</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 5 Kislev - Prayer is the ladder it stands on the ground its top reaches up to Heaven</title><itunes:title>Hayom Yom 5 Kislev - Prayer is the ladder it stands on the ground its top reaches up to Heaven</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>וְהִנֵּה סוּלָּם מוּצָּב אַרְצָה</strong></p><p>“Behold, a ladder was standing on the ground.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>תְּפִלָּה הִיא סוּלָּם הַהִתְקַשְּׁרוּת שֶׁל הַנְּשָׁמָה בֵּאלֹקוּת</strong></p><p>Prayer is the ladder&nbsp;by means of which the soul is bound to G‑dliness. </p><p class="ql-align-right"><strong>וַהֲגַם שֶׁהוּא מוּצָּב אַרְצָה</strong></p><p>Though it “stands on the ground,” </p><p class="ql-align-right"><strong>הַתְחָלַת הַתְּפִלָּה הִיא בְּהוֹדָאָה לְבָד</strong></p><p>for prayer begins with a simple acknowledgment of&nbsp;G‑d,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל וְרֹאשׁוֹ מַגִּיעַ הַשָּׁמַיְמָה</strong></p><p>“its top reaches up to Heaven:” </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּבְחִינַת בִּיטוּל עַצְמִי</strong></p><p>[it brings a person to] utter self-nullification&nbsp;<em>(bittul&nbsp;atzmi).</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל בָּא לָזֶה עַל יְדֵי הַקְדָּמַת הַהַשָּׂגָה וְהַהֲבָנָה</strong></p><p>One arrives at this by first attaining an understanding </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּפְסוּקֵי דְזִמְרָה</strong></p><p>of&nbsp;<em>Pesukei DeZimra,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּרְכוֹת קְרִיאַת שְׁמַע</strong></p><p>the blessings that frame the&nbsp;<em>Shema,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּקְרִיאַת שְׁמַע</strong></p><p>and the&nbsp;<em>Shema.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>וְהִנֵּה סוּלָּם מוּצָּב אַרְצָה</strong></p><p>“Behold, a ladder was standing on the ground.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>תְּפִלָּה הִיא סוּלָּם הַהִתְקַשְּׁרוּת שֶׁל הַנְּשָׁמָה בֵּאלֹקוּת</strong></p><p>Prayer is the ladder&nbsp;by means of which the soul is bound to G‑dliness. </p><p class="ql-align-right"><strong>וַהֲגַם שֶׁהוּא מוּצָּב אַרְצָה</strong></p><p>Though it “stands on the ground,” </p><p class="ql-align-right"><strong>הַתְחָלַת הַתְּפִלָּה הִיא בְּהוֹדָאָה לְבָד</strong></p><p>for prayer begins with a simple acknowledgment of&nbsp;G‑d,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל וְרֹאשׁוֹ מַגִּיעַ הַשָּׁמַיְמָה</strong></p><p>“its top reaches up to Heaven:” </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּבְחִינַת בִּיטוּל עַצְמִי</strong></p><p>[it brings a person to] utter self-nullification&nbsp;<em>(bittul&nbsp;atzmi).</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל בָּא לָזֶה עַל יְדֵי הַקְדָּמַת הַהַשָּׂגָה וְהַהֲבָנָה</strong></p><p>One arrives at this by first attaining an understanding </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּפְסוּקֵי דְזִמְרָה</strong></p><p>of&nbsp;<em>Pesukei DeZimra,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּרְכוֹת קְרִיאַת שְׁמַע</strong></p><p>the blessings that frame the&nbsp;<em>Shema,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּקְרִיאַת שְׁמַע</strong></p><p>and the&nbsp;<em>Shema.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">4e1bff8a-9339-4916-b3f5-da495eaa1558</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 24 Nov 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/fb55b369-4b90-415f-8e05-ea03fd9232ff/Hayom-Yom-5-Kislev.mp3" length="7098322" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:55</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>371</itunes:episode><podcast:episode>371</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 4 Kislev - For Mayim Acharonim water is poured over the fingertips</title><itunes:title>Hayom Yom 4 Kislev - For Mayim Acharonim water is poured over the fingertips</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>לְמַיִם אַחֲרוֹנִים נוֹטְלִים קְצֵה הָאֶצְבָּעוֹת</strong></p><p class="ql-align-justify">For&nbsp;<em>mayim acharonim</em>&nbsp;[before the&nbsp;Grace after Meals], water is poured over the fingertips. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַחַר כָּךְ מַעֲבִירִים אוֹתָם, כְּשֶׁהֵם לַחִים עֲדַיִין, עַל הַשְּׂפָתַיִם</strong></p><p class="ql-align-justify">Then, while they are still moist, they are passed over the lips.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>לְמַיִם אַחֲרוֹנִים נוֹטְלִים קְצֵה הָאֶצְבָּעוֹת</strong></p><p class="ql-align-justify">For&nbsp;<em>mayim acharonim</em>&nbsp;[before the&nbsp;Grace after Meals], water is poured over the fingertips. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַחַר כָּךְ מַעֲבִירִים אוֹתָם, כְּשֶׁהֵם לַחִים עֲדַיִין, עַל הַשְּׂפָתַיִם</strong></p><p class="ql-align-justify">Then, while they are still moist, they are passed over the lips.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">3c99974c-bb96-47d6-91f5-9f4352e96ea5</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 23 Nov 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/12c69a40-f1b4-4186-b243-a3c56d2f12bf/Hayom-Yom-4-Kislev.mp3" length="4266994" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:57</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>370</itunes:episode><podcast:episode>370</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 3 Kislev - The Baal Shem Tov traveled widely the Maggid remained at home</title><itunes:title>Hayom Yom 3 Kislev - The Baal Shem Tov traveled widely the Maggid remained at home</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מֵהַהֶפְרֵשׁ בֵּין הַנְהָגַת הַבַּעַל שֵׁם טוֹב לְהַנְהָגַת הַמַּגִּיד</strong></p><p>One of the differences in conduct between the&nbsp;Baal Shem Tov&nbsp;and [his successor,] the Maggid&nbsp;[of Mezritch], </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הַבַּעַל שֵׁם טוֹב הָיָה עָסוּק בִּנְסִיעוֹת שׁוֹנוֹת</strong></p><p>was that the Baal&nbsp;Shem&nbsp;Tov traveled widely, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַמַּגִּיד יָשַׁב בְּבֵיתוֹ</strong></p><p>whereas the Maggid remained at home. </p><p class="ql-align-right"><strong>עוֹד זֹאת</strong></p><p>Moreover, </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּימֵי נְשִׂיאוּת הַמַּגִּיד</strong></p><p>during the period of the Maggid’s leadership,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּבָר הָיָה מְפוּרְסָם עִנְיַן הַחֲסִידוּת גַּם בְּמֶרְחַקִּים</strong></p><p><em>Chassidus</em>&nbsp;was already widely known, even in distant communities, </p><p class="ql-align-right"><strong>עַל יְדֵי נְסִיעוֹת הַחֶבְרַיָּא קַדִּישָׁא</strong></p><p>due to the extensive journeys of the “holy brotherhood,” [the inner circle of his disciples]. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְרַבִּים מִבַּעֲלֵי בָּתִּים בֵּינוֹנִים נִתְקַשְּׁרוּ לְתוֹרַת הַחֲסִידוּת וְהָיוּ נוֹסְעִים לְמעֶזרִיטש.</strong></p><p>Many common people had already established a connection with&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;and were visiting Mezritch.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מֵהַהֶפְרֵשׁ בֵּין הַנְהָגַת הַבַּעַל שֵׁם טוֹב לְהַנְהָגַת הַמַּגִּיד</strong></p><p>One of the differences in conduct between the&nbsp;Baal Shem Tov&nbsp;and [his successor,] the Maggid&nbsp;[of Mezritch], </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הַבַּעַל שֵׁם טוֹב הָיָה עָסוּק בִּנְסִיעוֹת שׁוֹנוֹת</strong></p><p>was that the Baal&nbsp;Shem&nbsp;Tov traveled widely, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַמַּגִּיד יָשַׁב בְּבֵיתוֹ</strong></p><p>whereas the Maggid remained at home. </p><p class="ql-align-right"><strong>עוֹד זֹאת</strong></p><p>Moreover, </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּימֵי נְשִׂיאוּת הַמַּגִּיד</strong></p><p>during the period of the Maggid’s leadership,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּבָר הָיָה מְפוּרְסָם עִנְיַן הַחֲסִידוּת גַּם בְּמֶרְחַקִּים</strong></p><p><em>Chassidus</em>&nbsp;was already widely known, even in distant communities, </p><p class="ql-align-right"><strong>עַל יְדֵי נְסִיעוֹת הַחֶבְרַיָּא קַדִּישָׁא</strong></p><p>due to the extensive journeys of the “holy brotherhood,” [the inner circle of his disciples]. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְרַבִּים מִבַּעֲלֵי בָּתִּים בֵּינוֹנִים נִתְקַשְּׁרוּ לְתוֹרַת הַחֲסִידוּת וְהָיוּ נוֹסְעִים לְמעֶזרִיטש.</strong></p><p>Many common people had already established a connection with&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;and were visiting Mezritch.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">f70a0d17-c509-41f9-bbee-0cf64ea55eb1</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 22 Nov 2025 18:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/e4cac265-8ebd-4972-b76c-aeb973d282f9/Hayom-Yom-3-Kislev.mp3" length="6405394" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:27</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>369</itunes:episode><podcast:episode>369</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 2 Kislev - Enlivening a poor person before prayer increases one’s vitality while praying</title><itunes:title>Hayom Yom 2 Kislev - Enlivening a poor person before prayer increases one’s vitality while praying</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַזְמוּ"ר בִּאֵר פַּעַם בְּמַאֲמָר</strong></p><p>In the course of a&nbsp;<em>maamar,</em>&nbsp;my revered grandfather, [the&nbsp;Rebbe Maharash,] once commented </p><p class="ql-align-right"><strong>הָא דְרַבִּי אֶלְעָזָר יָהִיב פְּרוּטָה לְעָנִי וְהָדַר מַצְלֵי</strong></p><p>on a statement of the Sages:&nbsp;“R.&nbsp;Elazar&nbsp;would give a coin to a poor person and then pray.” </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הֲרֵי הַתְּפִלָּה צְרִיכָה לִהְיוֹת בְּחַיּוּת</strong></p><p>[He explained:] “Prayer should be energetic. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְעַל יְדֵי שֶׁנּוֹתְנִים צְדָקָה לְעָנִי קוֹדֶם הַתְּפִלָּה וּמְחַיִּים אוֹתוֹ</strong></p><p>Giving&nbsp;<em>tzedakah</em>&nbsp;to a poor person and enlivening him before praying </p><p class="ql-align-right"><strong>נִתּוֹסַף חַיּוּת הַרְבֵּה בִּתְּפִלָּה</strong></p><p>greatly increases one’s own vitality while praying.” </p><p class="ql-align-right"><strong>וְנִעֲנַע בְּיָדוֹ מִמַּטָּה לְמַעְלָה לְרַמֵז שֶׁהָרִבּוּי בְּהַפְלָאָה</strong></p><p>And as my grandfather said these last words he waved his hands upward, to indicate a truly wondrous increase.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכַמָּה פְּעָמִים קוֹדֶם הַתְּפִלָּה</strong></p><p>Before my father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab,] began to&nbsp;<em>daven,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הָיָה אַאַמוּ"ר מְחַזֵּר אַחֲרֵי עָנִי לִתֵּן לוֹ לֶאֱכוֹל</strong></p><p>he would often search for a poor person&nbsp;to whom to give something to eat.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַזְמוּ"ר בִּאֵר פַּעַם בְּמַאֲמָר</strong></p><p>In the course of a&nbsp;<em>maamar,</em>&nbsp;my revered grandfather, [the&nbsp;Rebbe Maharash,] once commented </p><p class="ql-align-right"><strong>הָא דְרַבִּי אֶלְעָזָר יָהִיב פְּרוּטָה לְעָנִי וְהָדַר מַצְלֵי</strong></p><p>on a statement of the Sages:&nbsp;“R.&nbsp;Elazar&nbsp;would give a coin to a poor person and then pray.” </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הֲרֵי הַתְּפִלָּה צְרִיכָה לִהְיוֹת בְּחַיּוּת</strong></p><p>[He explained:] “Prayer should be energetic. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְעַל יְדֵי שֶׁנּוֹתְנִים צְדָקָה לְעָנִי קוֹדֶם הַתְּפִלָּה וּמְחַיִּים אוֹתוֹ</strong></p><p>Giving&nbsp;<em>tzedakah</em>&nbsp;to a poor person and enlivening him before praying </p><p class="ql-align-right"><strong>נִתּוֹסַף חַיּוּת הַרְבֵּה בִּתְּפִלָּה</strong></p><p>greatly increases one’s own vitality while praying.” </p><p class="ql-align-right"><strong>וְנִעֲנַע בְּיָדוֹ מִמַּטָּה לְמַעְלָה לְרַמֵז שֶׁהָרִבּוּי בְּהַפְלָאָה</strong></p><p>And as my grandfather said these last words he waved his hands upward, to indicate a truly wondrous increase.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכַמָּה פְּעָמִים קוֹדֶם הַתְּפִלָּה</strong></p><p>Before my father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab,] began to&nbsp;<em>daven,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הָיָה אַאַמוּ"ר מְחַזֵּר אַחֲרֵי עָנִי לִתֵּן לוֹ לֶאֱכוֹל</strong></p><p>he would often search for a poor person&nbsp;to whom to give something to eat.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">e02942f7-336b-48ea-a1ea-3e8ef6bcc288</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 20 Nov 2025 21:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/eee14768-f3ce-49e5-aadd-167d8eac54a5/Hayom-Yom-2-Kislev.mp3" length="6275794" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:21</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>368</itunes:episode><podcast:episode>368</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 1 Kislev - morning, afternoon, and evening services one right after the other</title><itunes:title>Hayom Yom 1 Kislev - morning, afternoon, and evening services one right after the other</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בּאַ ר' יְקוּתִיאֵל ליעֶפלעֶר</strong></p><p>By R. Yekusiel Liepler, </p><p class="ql-align-right"><strong>(דעֶם אַלטעֶן רֶבִּי'ס אַ חָסִיד)</strong></p><p>a&nbsp;chassid&nbsp;of the&nbsp;Alter Rebbe, </p><p class="ql-align-right"><strong> אִיז געֶוועֶן צַייטעֶן</strong></p><p>there were times </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס עֶר האָט געֶדאַוועֶנט שַׁחֲרִית מִנְחָה אוּן מַעֲרִיב</strong></p><p>that he would&nbsp;<em>daven</em>&nbsp;the morning, afternoon, and evening services </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵיינֶע נאָך דִי אַנדעֶרעֶ</strong></p><p>one right after the other. </p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס אִיז נִיט געֶוועֶן קֵיין זְמַן מַפְסִיק זַיין</strong></p><p>There was simply no time for breaks between them.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בּאַ ר' יְקוּתִיאֵל ליעֶפלעֶר</strong></p><p>By R. Yekusiel Liepler, </p><p class="ql-align-right"><strong>(דעֶם אַלטעֶן רֶבִּי'ס אַ חָסִיד)</strong></p><p>a&nbsp;chassid&nbsp;of the&nbsp;Alter Rebbe, </p><p class="ql-align-right"><strong> אִיז געֶוועֶן צַייטעֶן</strong></p><p>there were times </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס עֶר האָט געֶדאַוועֶנט שַׁחֲרִית מִנְחָה אוּן מַעֲרִיב</strong></p><p>that he would&nbsp;<em>daven</em>&nbsp;the morning, afternoon, and evening services </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵיינֶע נאָך דִי אַנדעֶרעֶ</strong></p><p>one right after the other. </p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס אִיז נִיט געֶוועֶן קֵיין זְמַן מַפְסִיק זַיין</strong></p><p>There was simply no time for breaks between them.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">77f48771-b12a-4991-b0db-527e55b23838</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 20 Nov 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/e7bcea14-c87a-4f94-8860-f8b5b6e44da4/Hayom-Yom-1-Kislev.mp3" length="4540018" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:09</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>367</itunes:episode><podcast:episode>367</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 29 Cheshvan - No words can describe the great merit of saying Tehilim with a Minyan</title><itunes:title>Hayom Yom 29 Cheshvan - No words can describe the great merit of saying Tehilim with a Minyan</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ כִּסְלֵו</strong></p><p>We bless the month of&nbsp;Kislev.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה</strong></p><p>[On&nbsp;<em>Shabbos Mevarchim,</em>&nbsp;it is our custom] to recite the entire Book of&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;early in the morning </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>and to hold a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>עֲבוֹדָה הַקְּדוֹשָׁה בַּאֲמִירַת תְּהִלִּים בְּצִבּוּר, אֵין דֵּי בַּאֵר גּוֹדֶל הַזְּכוּת שֶׁל הַמִּשְׁתַּתְּפִים בָּזֶה</strong></p><p>No words can describe the great merit accruing to those who participate in the holy task of reciting&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;as part of a congregation, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְגוֹדֶל הַנַּחַת רוּחַ שֶׁל מַעְלָה כִּמְבוֹאָר בְּסִפְרֵי קוֹדֶשׁ</strong></p><p>nor the great pleasure this arouses Above, as is spoken of in the sacred literature. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֶפֶס קָצֵהוּ בְּקוּנְטְרֵס תַּקָּנַת אֲמִירַת תְּהִלִּים בָּרַבִּים (קוֹבֶץ מִכְתָּבִים, א)</strong></p><p>A mere sliver of this is recorded in [the booklet entitled]&nbsp;<em>Kuntreis Takkanas Amiras Tehillim BeRabbim (Kovetz Michtavim).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַשְׁרֵיכֶם יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>Fortunate are you, O&nbsp;Israel. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִגְלַל זֹאת תִּתְבָּרְכוּ</strong></p><p>By virtue of these endeavors, may you be blessed,</p><p class="ql-align-right"><strong>אַתֶּם נְשֵׁיכֶם בְּנֵיכֶם וּבְנוֹתֵיכֶם, ה' עֲלֵיהֶם יִחְיוּ</strong></p><p>you, your wives, sons, and daughters, G-d be upon you, </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּבְרִיאוּת נְכוֹנָה וּבְפַרְנָסָה בְּהָרְחָבָה גְדוֹלָה</strong></p><p>with good health and abundant prosperity. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְרַגְלֵיכֶם יִוָּשְׁעוּ כָּל עֲדַת יִשְׂרָאֵל שֶׁיִחְיוּ בְּמַחְנְכֶם הַטָּהוֹר</strong></p><p>And in your merit, may salvation be granted to the entire congregation of Israel in your fine community, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּתוֹךְ כְּלַל אֲחֵינוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>together with the entire Jewish people, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהַדָּרוּשׁ לָהֶם בְּגֶשֶׁם וּבְרוּחַ</strong></p><p>in all their material and spiritual needs.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ כִּסְלֵו</strong></p><p>We bless the month of&nbsp;Kislev.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה</strong></p><p>[On&nbsp;<em>Shabbos Mevarchim,</em>&nbsp;it is our custom] to recite the entire Book of&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;early in the morning </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>and to hold a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>עֲבוֹדָה הַקְּדוֹשָׁה בַּאֲמִירַת תְּהִלִּים בְּצִבּוּר, אֵין דֵּי בַּאֵר גּוֹדֶל הַזְּכוּת שֶׁל הַמִּשְׁתַּתְּפִים בָּזֶה</strong></p><p>No words can describe the great merit accruing to those who participate in the holy task of reciting&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;as part of a congregation, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְגוֹדֶל הַנַּחַת רוּחַ שֶׁל מַעְלָה כִּמְבוֹאָר בְּסִפְרֵי קוֹדֶשׁ</strong></p><p>nor the great pleasure this arouses Above, as is spoken of in the sacred literature. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֶפֶס קָצֵהוּ בְּקוּנְטְרֵס תַּקָּנַת אֲמִירַת תְּהִלִּים בָּרַבִּים (קוֹבֶץ מִכְתָּבִים, א)</strong></p><p>A mere sliver of this is recorded in [the booklet entitled]&nbsp;<em>Kuntreis Takkanas Amiras Tehillim BeRabbim (Kovetz Michtavim).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַשְׁרֵיכֶם יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>Fortunate are you, O&nbsp;Israel. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִגְלַל זֹאת תִּתְבָּרְכוּ</strong></p><p>By virtue of these endeavors, may you be blessed,</p><p class="ql-align-right"><strong>אַתֶּם נְשֵׁיכֶם בְּנֵיכֶם וּבְנוֹתֵיכֶם, ה' עֲלֵיהֶם יִחְיוּ</strong></p><p>you, your wives, sons, and daughters, G-d be upon you, </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּבְרִיאוּת נְכוֹנָה וּבְפַרְנָסָה בְּהָרְחָבָה גְדוֹלָה</strong></p><p>with good health and abundant prosperity. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְרַגְלֵיכֶם יִוָּשְׁעוּ כָּל עֲדַת יִשְׂרָאֵל שֶׁיִחְיוּ בְּמַחְנְכֶם הַטָּהוֹר</strong></p><p>And in your merit, may salvation be granted to the entire congregation of Israel in your fine community, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּתוֹךְ כְּלַל אֲחֵינוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>together with the entire Jewish people, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהַדָּרוּשׁ לָהֶם בְּגֶשֶׁם וּבְרוּחַ</strong></p><p>in all their material and spiritual needs.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">13f208e1-3c3a-47f3-9b17-f63094887430</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 19 Nov 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/511bd2b2-8700-42c7-a149-c9d5084afc9c/Hayom-Yom-29-Cheshvan.mp3" length="5240722" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:38</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>365</itunes:episode><podcast:episode>365</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 28 Cheshvan - Every movement of all created beings is controlled by Divine Providence</title><itunes:title>Hayom Yom 28 Cheshvan - Every movement of all created beings is controlled by Divine Providence</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>עִנְיַן הַהַשְׁגָּחָה פְּרָטִית הוּא</strong></p><p>The concept of&nbsp;<em>hashgachah peratis</em>&nbsp;means </p><p class="ql-align-right"><strong>דְּלֹא זוּ בִּלְבַד דְּכָל פְּרָטֵי תְּנוּעוֹת הַנִּבְרָאִים לְמִינֵיהֶם</strong></p><p>not only that every particular movement of the various created beings </p><p class="ql-align-right"><strong>הֵם בְּהַשְׁגָּחָה פְּרָטִית</strong></p><p>is controlled by Divine Providence, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִיא הִיא חַיּוּת הַנִּבְרָא וְקִיּוּמוֹ</strong></p><p>which also determines the vitality and ongoing existence of that created being; </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא עוֹד זֹאת</strong></p><p>it also means </p><p class="ql-align-right"><strong>דִּתְנוּעָה פְּרָטִית שֶׁל נִבְרָא</strong></p><p>that each particular movement of every being </p><p class="ql-align-right"><strong>יֵשׁ לָהּ יַחַס כְּלָלִי לִכְלָלוּת כַּוָּנַת הַבְּרִיאָה</strong></p><p>is directly related to the overall intent underlying the creation…. </p><p class="ql-align-right"><strong>דִּבְצֵרוּף וְאִחוּד כָּל הַפְּעוּלוֹת הַפְּרָטִיוֹת</strong></p><p>For through the combination and synthesis of all the particular activities…, </p><p class="ql-align-right"><strong>נִשְׁלְמָה כַּוָּנָה הָעֶלְיוֹנָה בְּסוֹד הַבְּרִיאָה כּוּלָהּ</strong></p><p>the sublime mystical intent underlying all of creation is consummated.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְיִתְבּוֹנֵן הָאָדָם</strong></p><p>A person should consider: </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַה אִם תְּנוּעַת עֵשֶׂב בָּאָה בְּהַשְׁגָּחָה פְּרָטִית</strong></p><p>If the movement of a blade of grass is prompted by Divine Providence </p><p class="ql-align-right"><strong>וְנוֹגַעַת לְהַשְׁלָמַת כַּוָּנַת הַבְּרִיאָה</strong></p><p>and has a role to play in fulfilling the intent of creation, </p><p class="ql-align-right"><strong>מִין הַמְּדַבֵּר בִּכְלָל</strong></p><p>with regard to the human species in general, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְיִשְׂרָאֵל עַם קְרוֹבוֹ בִּפְרָט</strong></p><p>and to the Jewish people, the nation close to Him, in particular,</p><p class="ql-align-right"><strong>עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה</strong></p><p>how much more so.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>עִנְיַן הַהַשְׁגָּחָה פְּרָטִית הוּא</strong></p><p>The concept of&nbsp;<em>hashgachah peratis</em>&nbsp;means </p><p class="ql-align-right"><strong>דְּלֹא זוּ בִּלְבַד דְּכָל פְּרָטֵי תְּנוּעוֹת הַנִּבְרָאִים לְמִינֵיהֶם</strong></p><p>not only that every particular movement of the various created beings </p><p class="ql-align-right"><strong>הֵם בְּהַשְׁגָּחָה פְּרָטִית</strong></p><p>is controlled by Divine Providence, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִיא הִיא חַיּוּת הַנִּבְרָא וְקִיּוּמוֹ</strong></p><p>which also determines the vitality and ongoing existence of that created being; </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא עוֹד זֹאת</strong></p><p>it also means </p><p class="ql-align-right"><strong>דִּתְנוּעָה פְּרָטִית שֶׁל נִבְרָא</strong></p><p>that each particular movement of every being </p><p class="ql-align-right"><strong>יֵשׁ לָהּ יַחַס כְּלָלִי לִכְלָלוּת כַּוָּנַת הַבְּרִיאָה</strong></p><p>is directly related to the overall intent underlying the creation…. </p><p class="ql-align-right"><strong>דִּבְצֵרוּף וְאִחוּד כָּל הַפְּעוּלוֹת הַפְּרָטִיוֹת</strong></p><p>For through the combination and synthesis of all the particular activities…, </p><p class="ql-align-right"><strong>נִשְׁלְמָה כַּוָּנָה הָעֶלְיוֹנָה בְּסוֹד הַבְּרִיאָה כּוּלָהּ</strong></p><p>the sublime mystical intent underlying all of creation is consummated.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְיִתְבּוֹנֵן הָאָדָם</strong></p><p>A person should consider: </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַה אִם תְּנוּעַת עֵשֶׂב בָּאָה בְּהַשְׁגָּחָה פְּרָטִית</strong></p><p>If the movement of a blade of grass is prompted by Divine Providence </p><p class="ql-align-right"><strong>וְנוֹגַעַת לְהַשְׁלָמַת כַּוָּנַת הַבְּרִיאָה</strong></p><p>and has a role to play in fulfilling the intent of creation, </p><p class="ql-align-right"><strong>מִין הַמְּדַבֵּר בִּכְלָל</strong></p><p>with regard to the human species in general, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְיִשְׂרָאֵל עַם קְרוֹבוֹ בִּפְרָט</strong></p><p>and to the Jewish people, the nation close to Him, in particular,</p><p class="ql-align-right"><strong>עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה</strong></p><p>how much more so.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">c8a57220-1717-409e-be7c-74523254e261</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 18 Nov 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/baa0d464-1a60-40c1-a25d-a046dce20828/Hayom-Yom-28-Cheshvan.mp3" length="8077234" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:36</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>364</itunes:episode><podcast:episode>364</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 27 Cheshvan - Love a fellow Jew, and G‑d will love you</title><itunes:title>Hayom Yom 27 Cheshvan - Love a fellow Jew, and G‑d will love you</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>ר' אַייזִיק הַלֵּוִי מִהָאמְלִי סִפֵּר</strong></p><p>R. Aizik HaLevi of Homil related: </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁבָּאתִי לְליאָזנאָ</strong></p><p>“When I came to Liozna,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מָצָאתִי מִזִּקְנֵי הַחֲסִידִים</strong></p><p>I met elder chassidim </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהָיוּ מֵחֲסִידֵי הָרַב הַמַּגִּיד וְהָרַב הַקָּדוֹשׁ הָרַב מְנַחֵם מֶענדְל מֵהָארָאדָאק</strong></p><p>who had been disciples of the&nbsp;Maggid of Mezritch&nbsp;and R. Menachem Mendel of Horodok.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וַהֲוָה מַרְגְּלָא בְּפוּמַייהוּ</strong></p><p>They would frequently repeat the adage: </p><p class="ql-align-right"><strong>האָבּ האָלט אַ אִידעֶן</strong></p><p>“Love a fellow Jew, </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶט הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ דִיר האָלט האָבּעֶן</strong></p><p>and&nbsp;G‑d&nbsp;will love you. </p><p class="ql-align-right"><strong>טוּ אַ טוֹבָה אַ אִידעֶן</strong></p><p>Do a favor for a fellow Jew, </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶט הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ דִיר אַ טוֹבָה טאָן</strong></p><p>and&nbsp;G‑d&nbsp;will do a favor for you. </p><p class="ql-align-right"><strong>זַיי מְקָרֵב אַ אִידעֶן</strong></p><p>Befriend a fellow Jew, </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶט הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ דִיר מְקָרֵב זַיין</strong></p><p>and G‑d will befriend you.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>ר' אַייזִיק הַלֵּוִי מִהָאמְלִי סִפֵּר</strong></p><p>R. Aizik HaLevi of Homil related: </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁבָּאתִי לְליאָזנאָ</strong></p><p>“When I came to Liozna,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מָצָאתִי מִזִּקְנֵי הַחֲסִידִים</strong></p><p>I met elder chassidim </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהָיוּ מֵחֲסִידֵי הָרַב הַמַּגִּיד וְהָרַב הַקָּדוֹשׁ הָרַב מְנַחֵם מֶענדְל מֵהָארָאדָאק</strong></p><p>who had been disciples of the&nbsp;Maggid of Mezritch&nbsp;and R. Menachem Mendel of Horodok.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וַהֲוָה מַרְגְּלָא בְּפוּמַייהוּ</strong></p><p>They would frequently repeat the adage: </p><p class="ql-align-right"><strong>האָבּ האָלט אַ אִידעֶן</strong></p><p>“Love a fellow Jew, </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶט הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ דִיר האָלט האָבּעֶן</strong></p><p>and&nbsp;G‑d&nbsp;will love you. </p><p class="ql-align-right"><strong>טוּ אַ טוֹבָה אַ אִידעֶן</strong></p><p>Do a favor for a fellow Jew, </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶט הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ דִיר אַ טוֹבָה טאָן</strong></p><p>and&nbsp;G‑d&nbsp;will do a favor for you. </p><p class="ql-align-right"><strong>זַיי מְקָרֵב אַ אִידעֶן</strong></p><p>Befriend a fellow Jew, </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶט הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ דִיר מְקָרֵב זַיין</strong></p><p>and G‑d will befriend you.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">c0605970-9a10-494b-b9cf-d28a5c4cdf00</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 17 Nov 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/cdff4a0f-450d-47f0-981a-212e5f1e8bfb/Hayom-Yom-27-Cheshvan.mp3" length="4854514" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:22</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>363</itunes:episode><podcast:episode>363</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 26 Cheshvan -  Recognize your true essential nature of shortcomings and virtues</title><itunes:title>Hayom Yom 26 Cheshvan -  Recognize your true essential nature of shortcomings and virtues</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַדֶּרֶךְ הָאֲמִתִּי הוּא</strong></p><p>The true path </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁצְּרִיכִים לָדַעַת מַהוּת עַצְמוֹ</strong></p><p>demands that one recognize his essential nature, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהַכָּרָה אֲמִתִּית</strong></p><p>with a genuine acknowledgment </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּחֶסְרוֹנוֹת עַצְמוֹ</strong></p><p>of one’s shortcomings </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְמַעֲלוֹת עַצְמוֹ</strong></p><p>and virtues.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכַאֲשֶׁר יוֹדְעִים אֶת הַחֶסְרוֹנוֹת</strong></p><p>And when one is aware of his shortcomings, </p><p class="ql-align-right"><strong>לְתַקְּנָם בַּעֲבוֹדָה בְּפוֹעַל</strong></p><p>he should correct them with actual work, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא לָצֵאת יְדֵי חוֹבָתוֹ בַּאֲנָחוֹת בִּלְבַד</strong></p><p>and not discharge his obligation by merely sighing.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַדֶּרֶךְ הָאֲמִתִּי הוּא</strong></p><p>The true path </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁצְּרִיכִים לָדַעַת מַהוּת עַצְמוֹ</strong></p><p>demands that one recognize his essential nature, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהַכָּרָה אֲמִתִּית</strong></p><p>with a genuine acknowledgment </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּחֶסְרוֹנוֹת עַצְמוֹ</strong></p><p>of one’s shortcomings </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְמַעֲלוֹת עַצְמוֹ</strong></p><p>and virtues.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכַאֲשֶׁר יוֹדְעִים אֶת הַחֶסְרוֹנוֹת</strong></p><p>And when one is aware of his shortcomings, </p><p class="ql-align-right"><strong>לְתַקְּנָם בַּעֲבוֹדָה בְּפוֹעַל</strong></p><p>he should correct them with actual work, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא לָצֵאת יְדֵי חוֹבָתוֹ בַּאֲנָחוֹת בִּלְבַד</strong></p><p>and not discharge his obligation by merely sighing.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">c3b1cd97-a3cb-485c-b9b2-54fe9bd08fcd</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 16 Nov 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/46273db0-bcfd-4e7a-8f03-d0fd7dc7a067/Hayom-Yom-26-Cheshvan.mp3" length="6250738" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:20</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>362</itunes:episode><podcast:episode>362</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 25 Cheshvan - When one plows and sows, things grow</title><itunes:title>Hayom Yom 25 Cheshvan - When one plows and sows, things grow</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַשְׁגָּחָה הָעֶלְיוֹנָה</strong></p><p>Supernal Providence </p><p class="ql-align-right"><strong>בּרֵיינגט יעֶדעֶן אִין זַיין וואוֹינאָרט</strong></p><p>brings every Jew to his dwelling place </p><p class="ql-align-right"><strong>צוּלִיבּ חִזּוּק הַיַּהֲדוּת וְהַרְבָּצַת הַתּוֹרָה</strong></p><p>in order to strengthen the practice of&nbsp;<em>Yiddishkeit</em>&nbsp;and disseminate the study of&nbsp;Torah. </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶן מעֶן אַקעֶרט אוּן מעֶן פאַרזֵייט — וואַקסט</strong></p><p>And when one plows and sows, things&nbsp;<em>grow.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַשְׁגָּחָה הָעֶלְיוֹנָה</strong></p><p>Supernal Providence </p><p class="ql-align-right"><strong>בּרֵיינגט יעֶדעֶן אִין זַיין וואוֹינאָרט</strong></p><p>brings every Jew to his dwelling place </p><p class="ql-align-right"><strong>צוּלִיבּ חִזּוּק הַיַּהֲדוּת וְהַרְבָּצַת הַתּוֹרָה</strong></p><p>in order to strengthen the practice of&nbsp;<em>Yiddishkeit</em>&nbsp;and disseminate the study of&nbsp;Torah. </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶן מעֶן אַקעֶרט אוּן מעֶן פאַרזֵייט — וואַקסט</strong></p><p>And when one plows and sows, things&nbsp;<em>grow.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">03fb0c0d-0daf-4721-b0f8-0e5007ce197e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 15 Nov 2025 18:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/8d017e55-f4d9-456e-a9d5-fa3b22f5b7bd/Hayom-Yom-25-Cheshvan.mp3" length="2615026" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:49</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>361</itunes:episode><podcast:episode>361</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 24 Cheshvan - In material matters look lower, in spiritual matters look higher</title><itunes:title>Hayom Yom 24 Cheshvan - In material matters look lower, in spiritual matters look higher</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בָּעִנְיָנִים הַגַּשְׁמִיִּים</strong></p><p>In material matters, </p><p class="ql-align-right"><strong>צָרִיךְ לְהִסְתַּכֵּל בְּמִי שֶׁהוּא לְמַטָּה מִמֶּנּוּ</strong></p><p>a person should look at someone lower [i.e., less fortunate] than himself, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְהוֹדוֹת לְה' יִתְבָּרֵךְ כִּי טוֹב עַל חַסְדוֹ אִתּוֹ עִמּוֹ</strong></p><p>and thank&nbsp;G‑d, Who is gracious, for His kindness to him.</p><p class="ql-align-right"><strong>בָּעִנְיָנִים הָרוּחָנִיִּים</strong></p><p>In spiritual matters, </p><p class="ql-align-right"><strong>צָרִיךְ לְהִסְתַּכֵּל בְּמִי שֶׁהוּא לְמַעְלָה מִמֶּנּוּ</strong></p><p>a person should look at someone who is on a higher level than himself, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְהִתְחַנֵן לְה</strong></p><p>and petition&nbsp;G‑d&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיִתֵּן לוֹ דֵעָה טוֹבָה לְהִתְלַמֵּד מִמֶּנּוּ</strong></p><p>to grant him the proper understanding to learn from that person, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְכֹחַ וְעוֹז שֶׁיוּכַל לַעֲלוֹת בְּעִלּוּי</strong></p><p>and the strength and fortitude to elevate himself, level after level.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בָּעִנְיָנִים הַגַּשְׁמִיִּים</strong></p><p>In material matters, </p><p class="ql-align-right"><strong>צָרִיךְ לְהִסְתַּכֵּל בְּמִי שֶׁהוּא לְמַטָּה מִמֶּנּוּ</strong></p><p>a person should look at someone lower [i.e., less fortunate] than himself, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְהוֹדוֹת לְה' יִתְבָּרֵךְ כִּי טוֹב עַל חַסְדוֹ אִתּוֹ עִמּוֹ</strong></p><p>and thank&nbsp;G‑d, Who is gracious, for His kindness to him.</p><p class="ql-align-right"><strong>בָּעִנְיָנִים הָרוּחָנִיִּים</strong></p><p>In spiritual matters, </p><p class="ql-align-right"><strong>צָרִיךְ לְהִסְתַּכֵּל בְּמִי שֶׁהוּא לְמַעְלָה מִמֶּנּוּ</strong></p><p>a person should look at someone who is on a higher level than himself, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְהִתְחַנֵן לְה</strong></p><p>and petition&nbsp;G‑d&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיִתֵּן לוֹ דֵעָה טוֹבָה לְהִתְלַמֵּד מִמֶּנּוּ</strong></p><p>to grant him the proper understanding to learn from that person, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְכֹחַ וְעוֹז שֶׁיוּכַל לַעֲלוֹת בְּעִלּוּי</strong></p><p>and the strength and fortitude to elevate himself, level after level.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">fd0987be-cddf-4ac5-b72b-44ed939edd57</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 13 Nov 2025 21:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/53af9ac8-d327-44a2-82b3-ca6541024a45/Hayom-Yom-24-Cheshvan.mp3" length="3765874" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:37</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>360</itunes:episode><podcast:episode>360</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 23 Cheshvan - The Tzemach Tzedek was placed under arrest twenty-two times</title><itunes:title>Hayom Yom 23 Cheshvan - The Tzemach Tzedek was placed under arrest twenty-two times</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>צְוֵויי אוּן צְוואַנצִיג מאָל האָט מעֶן אַרעֶרסטִירט דעֶם צֶמַח צֶדֶק</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;was placed under [house] arrest twenty-two times&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף דעֶר אֲסִיפַת הָרַבָּנִים אִין פּעֶטעֶרבּוּרג, תר"ג</strong></p><p>in the course of the Rabbinical Conference in Petersburg in 5603 (1843),</p><p class="ql-align-right"><strong>פאַר זַיין אַנטקעֶגעֶנשׁטעֶלעֶן זִיךְ דעֶר פאָדעֶרוּנג פוּן דעֶר מְלוּכָה</strong></p><p>for firmly resisting the czarist government’s demand </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶגעֶן שִׁנּוּיִם בְּחִנּוּךְ וכו</strong></p><p>for changes in the [traditional Jewish] educational system, and the like. </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר מִינִיסטעֶר האָט אִים געֶפרעֶגט</strong></p><p>The Minister protested </p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס אִיז דאָךְ מְרִידָה בְּמַלְכוּת</strong></p><p>that such a stance constituted a rebellion against the king.</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר צֶמַח צֶדֶק האָט געֶעֶנטפעֶרט</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;replied: </p><p class="ql-align-right"><strong>מוֹרֵד בְּמַלְכוּת אִיז חַיָּב מִיתָה בְּגוּף</strong></p><p>“A person who rebels against a king becomes liable for physical death. </p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר מוֹרֵד בְּמַלְכוּת שָׁמַיִם אִיז חַיָּב מִיתָה בְּנֶפֶשׁ</strong></p><p>One who rebels against the Kingdom of Heaven is liable for spiritual death. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז וואָס אִיז גרעֶסעֶר</strong></p><p>Which is more serious?”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>צְוֵויי אוּן צְוואַנצִיג מאָל האָט מעֶן אַרעֶרסטִירט דעֶם צֶמַח צֶדֶק</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;was placed under [house] arrest twenty-two times&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף דעֶר אֲסִיפַת הָרַבָּנִים אִין פּעֶטעֶרבּוּרג, תר"ג</strong></p><p>in the course of the Rabbinical Conference in Petersburg in 5603 (1843),</p><p class="ql-align-right"><strong>פאַר זַיין אַנטקעֶגעֶנשׁטעֶלעֶן זִיךְ דעֶר פאָדעֶרוּנג פוּן דעֶר מְלוּכָה</strong></p><p>for firmly resisting the czarist government’s demand </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶגעֶן שִׁנּוּיִם בְּחִנּוּךְ וכו</strong></p><p>for changes in the [traditional Jewish] educational system, and the like. </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר מִינִיסטעֶר האָט אִים געֶפרעֶגט</strong></p><p>The Minister protested </p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס אִיז דאָךְ מְרִידָה בְּמַלְכוּת</strong></p><p>that such a stance constituted a rebellion against the king.</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר צֶמַח צֶדֶק האָט געֶעֶנטפעֶרט</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;replied: </p><p class="ql-align-right"><strong>מוֹרֵד בְּמַלְכוּת אִיז חַיָּב מִיתָה בְּגוּף</strong></p><p>“A person who rebels against a king becomes liable for physical death. </p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר מוֹרֵד בְּמַלְכוּת שָׁמַיִם אִיז חַיָּב מִיתָה בְּנֶפֶשׁ</strong></p><p>One who rebels against the Kingdom of Heaven is liable for spiritual death. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז וואָס אִיז גרעֶסעֶר</strong></p><p>Which is more serious?”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">a4a112a0-8eec-4b66-9e28-2f1e49a0180e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 13 Nov 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/e168f660-e323-465d-a19f-45aa90d20aa0/Hayom-Yom-23-Cheshvan.mp3" length="7271986" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:03</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>359</itunes:episode><podcast:episode>359</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 22 Cheshvan - Kindness of Atzilus envies a soul that extends hospitality in this world</title><itunes:title>Hayom Yom 22 Cheshvan - Kindness of Atzilus envies a soul that extends hospitality in this world</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַחַת מִתּוֹרוֹת הַמַּגִּיד מִמֶּעזְרִיטשׁ שֶׁשָׁמַע רַבֵּנוּ הַזָקֵן בִּהְיוֹתוֹ שָׁם בַּפַּעַם הָרִאשׁוֹנָה</strong></p><p>The following is one of the teachings that the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;heard during his first visit to the Maggid of Mezritch, </p><p class="ql-align-right"><strong>שִׁלְהֵי קַיִץ תקכ"ד עַד אַחֲרֵי חַג הַפֶּסַח תקכ"ה</strong></p><p>from late in the summer of 5524 (1764) until after&nbsp;Pesach&nbsp;of 5525 (1765).&nbsp;[The teaching is based on a verse from the prophet&nbsp;Yeshayahu.]</p><p class="ql-align-right"><strong>אָנֹכִי עָשִׂיתִי אֶרֶץ וְאָדָם עָלֶיהָ בָרָאתִי</strong></p><p>“I&nbsp;<em>(Anochi)</em>&nbsp;made the earth and I created man upon it.” </p><p class="ql-align-right"><strong>אָנֹכִי מִי שֶׁאָנֹכִי</strong></p><p>This means that… <em>Anochi,</em>&nbsp;[a term signifying the One] </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהוּא נֶעְלָם וְנִסְתָּר גַּם מִנֶּאֱצָלִים הַיוֹתֵר עֶלְיוֹנִים</strong></p><p>Who is hidden and concealed from even the highest emanated beings, </p><p class="ql-align-right"><strong>הִלְבִּישׁ עַצְמוּתוֹ יִתְבָּרֵךְ בְּכַמָּה צִמְצוּמִים</strong></p><p>enclothed His Essence&nbsp;in numerous self-screening contractions&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>לְהַאֲצִיל הַנֶאֱצָלִים וְלִבְרוֹא הַנִּבְרָאִים</strong></p><p>in order to radiate forth the emanated beings,&nbsp;and to produce the created beings,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שְׂרָפִים חַיּוֹת וְאוֹפַנִים מַלְאָכִים וְעוֹלָמוֹת עַד אֵין מִסְפָּר</strong></p><p>[including]&nbsp;<em>seraphim,</em>&nbsp;as well as&nbsp;<em>chayos</em>&nbsp;and&nbsp;<em>ofanim</em>&nbsp;— angels and worlds beyond number. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְצִמְצוּמִים עַד אֵין שִׁעוּר עָשִׂיתִי אֶרֶץ הַלֵּזוּ הַגַּשְׁמִית</strong></p><p>Moreover, with an infinite number of contractions,… <strong>I made the earth</strong>&nbsp;— this physical world,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָדָם עָלֶיהָ בָרָאתִי</strong></p><p><strong>and I created man upon it.&nbsp;</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>הָאָדָם הוּא תַּכְלִית הַהִתְהַוּוּת</strong></p><p>Man is the ultimate purpose of creation. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבָרָאתִי בְּגִמַטְרִיָּא תרי"ג הוּא תַּכְלִית הָאָדָם</strong></p><p>In fact, the numerical value of the word בראתי (“I created”) is 613, [the total number of <em>mitzvos,</em>] which are the ultimate purpose of man. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכִדְאִיתָא בְּפַרְדֵּס בְּשֵׁם סֵפֶר הַבָּהִיר</strong></p><p>As the&nbsp;<em>Pardes</em>&nbsp;states in the name of&nbsp;<em>Sefer HaBahir:</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמְרָה מִדַּת הַחֶסֶד לִפְנֵי הקב"ה</strong></p><p>“The Attribute of Kindness complained to&nbsp;G‑d: </p><p class="ql-align-right"><strong>רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם</strong></p><p>‘Master of the world, </p><p class="ql-align-right"><strong>מִימֵי הֱיוֹת אַבְרָם בָּאָרֶץ</strong></p><p>ever since Avram has been on earth, </p><p class="ql-align-right"><strong>לֹא הוּצְרַכְתִּי אֲנִי לַעֲשׂוֹת מְלַאכְתִּי</strong></p><p>I have not been required to perform my tasks, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהֲרֵי אַבְרָם עוֹמֵד וּמְשַׁמֵשׁ בִּמְּקוֹמִי</strong></p><p>for Avram is there to function in my stead!’”</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי אַבְרָהָם שֶׁהוּא נְשָׁמָה בְּגוּף</strong></p><p>Thus&nbsp;Avraham Avinu, who was a soul enclothed in a body, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְעוֹסֵק בְּהַכְנָסַת אוֹרְחִים</strong></p><p>and who extended hospitality freely </p><p class="ql-align-right"><strong>לְפַרְסֵם אֱלֹקוּתוֹ יִתְבָּרֵךְ בָּעוֹלָם הַזֶּה הַתַּחְתּוֹן</strong></p><p>in order to make&nbsp;G‑d’s existence known in this nether world, </p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא לְמַעְלָה בְּמַעְלָה וּבְמַדְרֵגָה לְגַבֵּי מִדַּת הַחֶסֶד דַּאֲצִילוּת</strong></p><p>far surpassed the level of the Attribute of Kindness in the World of&nbsp;<em>Atzilus</em>. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָמְרָה מִדַּת הַחֶסֶד לִפְנֵי הקב"ה, הוּא קִנְאַת מִדַּת הַחֶסֶד דַּאֲצִילוּת, אֲשֶׁר קִנְאָה בַּעֲבוֹדַת אַבְרָהָם עָלָיו הַשָּׁלוֹם</strong></p><p>Indeed, the complaint of the Attribute of Kindness reflected its envy of his Divine service.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַחַת מִתּוֹרוֹת הַמַּגִּיד מִמֶּעזְרִיטשׁ שֶׁשָׁמַע רַבֵּנוּ הַזָקֵן בִּהְיוֹתוֹ שָׁם בַּפַּעַם הָרִאשׁוֹנָה</strong></p><p>The following is one of the teachings that the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;heard during his first visit to the Maggid of Mezritch, </p><p class="ql-align-right"><strong>שִׁלְהֵי קַיִץ תקכ"ד עַד אַחֲרֵי חַג הַפֶּסַח תקכ"ה</strong></p><p>from late in the summer of 5524 (1764) until after&nbsp;Pesach&nbsp;of 5525 (1765).&nbsp;[The teaching is based on a verse from the prophet&nbsp;Yeshayahu.]</p><p class="ql-align-right"><strong>אָנֹכִי עָשִׂיתִי אֶרֶץ וְאָדָם עָלֶיהָ בָרָאתִי</strong></p><p>“I&nbsp;<em>(Anochi)</em>&nbsp;made the earth and I created man upon it.” </p><p class="ql-align-right"><strong>אָנֹכִי מִי שֶׁאָנֹכִי</strong></p><p>This means that… <em>Anochi,</em>&nbsp;[a term signifying the One] </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהוּא נֶעְלָם וְנִסְתָּר גַּם מִנֶּאֱצָלִים הַיוֹתֵר עֶלְיוֹנִים</strong></p><p>Who is hidden and concealed from even the highest emanated beings, </p><p class="ql-align-right"><strong>הִלְבִּישׁ עַצְמוּתוֹ יִתְבָּרֵךְ בְּכַמָּה צִמְצוּמִים</strong></p><p>enclothed His Essence&nbsp;in numerous self-screening contractions&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>לְהַאֲצִיל הַנֶאֱצָלִים וְלִבְרוֹא הַנִּבְרָאִים</strong></p><p>in order to radiate forth the emanated beings,&nbsp;and to produce the created beings,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שְׂרָפִים חַיּוֹת וְאוֹפַנִים מַלְאָכִים וְעוֹלָמוֹת עַד אֵין מִסְפָּר</strong></p><p>[including]&nbsp;<em>seraphim,</em>&nbsp;as well as&nbsp;<em>chayos</em>&nbsp;and&nbsp;<em>ofanim</em>&nbsp;— angels and worlds beyond number. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְצִמְצוּמִים עַד אֵין שִׁעוּר עָשִׂיתִי אֶרֶץ הַלֵּזוּ הַגַּשְׁמִית</strong></p><p>Moreover, with an infinite number of contractions,… <strong>I made the earth</strong>&nbsp;— this physical world,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָדָם עָלֶיהָ בָרָאתִי</strong></p><p><strong>and I created man upon it.&nbsp;</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>הָאָדָם הוּא תַּכְלִית הַהִתְהַוּוּת</strong></p><p>Man is the ultimate purpose of creation. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבָרָאתִי בְּגִמַטְרִיָּא תרי"ג הוּא תַּכְלִית הָאָדָם</strong></p><p>In fact, the numerical value of the word בראתי (“I created”) is 613, [the total number of <em>mitzvos,</em>] which are the ultimate purpose of man. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכִדְאִיתָא בְּפַרְדֵּס בְּשֵׁם סֵפֶר הַבָּהִיר</strong></p><p>As the&nbsp;<em>Pardes</em>&nbsp;states in the name of&nbsp;<em>Sefer HaBahir:</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמְרָה מִדַּת הַחֶסֶד לִפְנֵי הקב"ה</strong></p><p>“The Attribute of Kindness complained to&nbsp;G‑d: </p><p class="ql-align-right"><strong>רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם</strong></p><p>‘Master of the world, </p><p class="ql-align-right"><strong>מִימֵי הֱיוֹת אַבְרָם בָּאָרֶץ</strong></p><p>ever since Avram has been on earth, </p><p class="ql-align-right"><strong>לֹא הוּצְרַכְתִּי אֲנִי לַעֲשׂוֹת מְלַאכְתִּי</strong></p><p>I have not been required to perform my tasks, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהֲרֵי אַבְרָם עוֹמֵד וּמְשַׁמֵשׁ בִּמְּקוֹמִי</strong></p><p>for Avram is there to function in my stead!’”</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי אַבְרָהָם שֶׁהוּא נְשָׁמָה בְּגוּף</strong></p><p>Thus&nbsp;Avraham Avinu, who was a soul enclothed in a body, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְעוֹסֵק בְּהַכְנָסַת אוֹרְחִים</strong></p><p>and who extended hospitality freely </p><p class="ql-align-right"><strong>לְפַרְסֵם אֱלֹקוּתוֹ יִתְבָּרֵךְ בָּעוֹלָם הַזֶּה הַתַּחְתּוֹן</strong></p><p>in order to make&nbsp;G‑d’s existence known in this nether world, </p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא לְמַעְלָה בְּמַעְלָה וּבְמַדְרֵגָה לְגַבֵּי מִדַּת הַחֶסֶד דַּאֲצִילוּת</strong></p><p>far surpassed the level of the Attribute of Kindness in the World of&nbsp;<em>Atzilus</em>. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָמְרָה מִדַּת הַחֶסֶד לִפְנֵי הקב"ה, הוּא קִנְאַת מִדַּת הַחֶסֶד דַּאֲצִילוּת, אֲשֶׁר קִנְאָה בַּעֲבוֹדַת אַבְרָהָם עָלָיו הַשָּׁלוֹם</strong></p><p>Indeed, the complaint of the Attribute of Kindness reflected its envy of his Divine service.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">6f44a15d-b631-410e-95e3-5e56b996fe89</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 12 Nov 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/ba91a690-e0e9-45da-8b17-40897de77452/Hayom-Yom-22-Cheshvan.mp3" length="10073938" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:59</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>358</itunes:episode><podcast:episode>358</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 21 Cheshvan - Prayer brings intellectual comprehension to affect the emotions</title><itunes:title>Hayom Yom 21 Cheshvan - Prayer brings intellectual comprehension to affect the emotions</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>עֲבוֹדַת הַתְּפִלָּה</strong></p><p>Serving&nbsp;G‑d&nbsp;through prayer&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הִיא הַמֵּבִיאָה הֲשָׂגַת הַמּוֹחַ בְּהַרְגָּשַׁת הַלֵּב</strong></p><p>brings one’s intellectual comprehension into the emotions of the heart, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּשְׁנֵיהֶם יַחַד</strong></p><p>and both [heart and mind] unite </p><p class="ql-align-right"><strong>בַּעֲבוֹדָה בְּפוֹעַל הַמִּצְוֹת</strong></p><p>in the actual observance of&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיִרְאַת שָׁמַיִם</strong></p><p>with a fear of Heaven </p><p class="ql-align-right"><strong>וְקִנְיַן מִדּוֹת טוֹבוֹת</strong></p><p>and with the acquisition of positive character traits.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>עֲבוֹדַת הַתְּפִלָּה</strong></p><p>Serving&nbsp;G‑d&nbsp;through prayer&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הִיא הַמֵּבִיאָה הֲשָׂגַת הַמּוֹחַ בְּהַרְגָּשַׁת הַלֵּב</strong></p><p>brings one’s intellectual comprehension into the emotions of the heart, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּשְׁנֵיהֶם יַחַד</strong></p><p>and both [heart and mind] unite </p><p class="ql-align-right"><strong>בַּעֲבוֹדָה בְּפוֹעַל הַמִּצְוֹת</strong></p><p>in the actual observance of&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיִרְאַת שָׁמַיִם</strong></p><p>with a fear of Heaven </p><p class="ql-align-right"><strong>וְקִנְיַן מִדּוֹת טוֹבוֹת</strong></p><p>and with the acquisition of positive character traits.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">2c71b888-0901-431f-9890-23ded8076ad4</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 11 Nov 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/a2e7c935-6e2e-4991-ba2f-dc3ae508b86f/Hayom-Yom-21-Cheshvan.mp3" length="7360978" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:06</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>357</itunes:episode><podcast:episode>357</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 20 Cheshvan - On one’s birthday one should deliver a discourse of Chassidus</title><itunes:title>Hayom Yom 20 Cheshvan - On one’s birthday one should deliver a discourse of Chassidus</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הוּלֶּדֶת אֶת אַדְמוּ"ר מְהוּרַשַ"בּ נִשְׁמָתוֹ עֵדֶן</strong></p><p>On this day the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab&nbsp;was born, </p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁנַת כִּתְרָ"א, כִּלְשׁוֹן הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>in the year 5621 (1860). The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;would refer to that year as כתר"א&nbsp;<em>(kisra),</em>&nbsp;which is Aramaic for “crown.” </p><p class="ql-align-right"><strong>נִקְרָא עַל שֵׁם אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי וַחֲצִי שֵׁם אָבִיו שֶׁל הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>The Rebbe&nbsp;Rashab&nbsp;was given the name of the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;and half of the name of the <em>Tzemach Tzedek’s</em>&nbsp;father.2</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּכָל שָׁנָה בְּיוֹם הוּלַדְתוֹ הָיָה אַאַמוּ"ר אוֹמֵר דִּבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים</strong></p><p>Every year, on his birthday, my revered father [the Rebbe Rashab] would deliver a maamar, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא שֶׁהָיָה בַּחֲשָׁאִי, מִלְבַד כְּשֶׁאֵרַע בְּשַׁבָּת קֹדֶשׁ</strong></p><p>but unless the day fell on&nbsp;<em>Shabbos,</em>&nbsp;it was delivered in private.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיוֹם הַהוּלֶדֶת הָאַחֲרוֹן בְּעָלְמָא דֵין</strong></p><p>On his last birthday in this world,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר מַאֲמָר נָתַתָּ לִירֵאֶךָ נֵס לְהִתְנוֹסֵס מִפְּנֵי קוֹשֶׁט סֶלָה</strong></p><p>he delivered a&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;based on the words,&nbsp;<em>Nasata Liyreiecha Nes [...].</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁסִיֵּם אָמַר לִי בְּיוֹם הוּלֶּדֶת צָרִיךְ לוֹמַר חֲסִידוּת</strong></p><p>When it ended, he told me: “On one’s birthday one should deliver a discourse of&nbsp;<em>Chassidus.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יִתֵּן הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ לְךָ מַתָּנָה שֶׁתֹּאמַר חֲסִידוּת בְּיוֹם הוּלֶּדֶת שֶׁלְךָ</strong></p><p>May&nbsp;G‑d&nbsp;grant you the gift of delivering a discourse of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;on your birthday — </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא שֶׁיִּהְיֶה בְּחֶסֶד וּבְרַחֲמִים</strong></p><p>but may this take place with kindness and mercy.”</p><p class="ql-align-right"><strong>האָט עֶס געֶדוּיעֶרט זִיבּעֶן יאָהר</strong></p><p>It took seven years [for this blessing to materialize].</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הוּלֶּדֶת אֶת אַדְמוּ"ר מְהוּרַשַ"בּ נִשְׁמָתוֹ עֵדֶן</strong></p><p>On this day the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab&nbsp;was born, </p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁנַת כִּתְרָ"א, כִּלְשׁוֹן הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>in the year 5621 (1860). The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;would refer to that year as כתר"א&nbsp;<em>(kisra),</em>&nbsp;which is Aramaic for “crown.” </p><p class="ql-align-right"><strong>נִקְרָא עַל שֵׁם אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי וַחֲצִי שֵׁם אָבִיו שֶׁל הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>The Rebbe&nbsp;Rashab&nbsp;was given the name of the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;and half of the name of the <em>Tzemach Tzedek’s</em>&nbsp;father.2</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּכָל שָׁנָה בְּיוֹם הוּלַדְתוֹ הָיָה אַאַמוּ"ר אוֹמֵר דִּבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים</strong></p><p>Every year, on his birthday, my revered father [the Rebbe Rashab] would deliver a maamar, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא שֶׁהָיָה בַּחֲשָׁאִי, מִלְבַד כְּשֶׁאֵרַע בְּשַׁבָּת קֹדֶשׁ</strong></p><p>but unless the day fell on&nbsp;<em>Shabbos,</em>&nbsp;it was delivered in private.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיוֹם הַהוּלֶדֶת הָאַחֲרוֹן בְּעָלְמָא דֵין</strong></p><p>On his last birthday in this world,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר מַאֲמָר נָתַתָּ לִירֵאֶךָ נֵס לְהִתְנוֹסֵס מִפְּנֵי קוֹשֶׁט סֶלָה</strong></p><p>he delivered a&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;based on the words,&nbsp;<em>Nasata Liyreiecha Nes [...].</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁסִיֵּם אָמַר לִי בְּיוֹם הוּלֶּדֶת צָרִיךְ לוֹמַר חֲסִידוּת</strong></p><p>When it ended, he told me: “On one’s birthday one should deliver a discourse of&nbsp;<em>Chassidus.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יִתֵּן הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ לְךָ מַתָּנָה שֶׁתֹּאמַר חֲסִידוּת בְּיוֹם הוּלֶּדֶת שֶׁלְךָ</strong></p><p>May&nbsp;G‑d&nbsp;grant you the gift of delivering a discourse of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;on your birthday — </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא שֶׁיִּהְיֶה בְּחֶסֶד וּבְרַחֲמִים</strong></p><p>but may this take place with kindness and mercy.”</p><p class="ql-align-right"><strong>האָט עֶס געֶדוּיעֶרט זִיבּעֶן יאָהר</strong></p><p>It took seven years [for this blessing to materialize].</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">c74933e6-f204-489b-9a37-d265f5c4aab9</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 10 Nov 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/9df0006c-f1e0-42c9-8524-ecfdfd0c8e90/Hayom-Yom-20-Cheshvan.mp3" length="9320530" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:28</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>356</itunes:episode><podcast:episode>356</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 19 Cheshvan - Chassidus is Shema Yisrael, reaching beyond the intellect higher and higher</title><itunes:title>Hayom Yom 19 Cheshvan - Chassidus is Shema Yisrael, reaching beyond the intellect higher and higher</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מַעֲנֵה רַבֵּנוּ הַזָּקֵן לִיחִידוּת</strong></p><p>In response to a question at&nbsp;<em>yechidus,</em>&nbsp;the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;once gave the following response<em>: </em></p><p class="ql-align-right"><strong>חֲסִידוּת איז שְׁמַע יִשְׂרָאֵל</strong></p><p><em>“Chassidus</em>&nbsp;is&nbsp;<em>Shema&nbsp;Yisrael.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁמַע אִיז רָאשֵׁי תֵּיבוֹת שְׂאוּ מָרוֹם עֵינֵיכֶם</strong></p><p>The word&nbsp;<em>Shema</em>&nbsp;(שמע) is an acronym for the words, ‘Raise your eyes on high’&nbsp;(שאו מרום עיניכם) — </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאוֹמֵר מָרוֹם וְלֹא שָׁמַיִם</strong></p><p>‘on high,’ not ‘heavenward.’ </p><p class="ql-align-right"><strong>מָרוֹם אִיז העֶכעֶר אוּן העֶכעֶר</strong></p><p>That means higher and higher, </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהַגִּיעַ לְמַעְלָה מִן הַשֵּׂכֶל</strong></p><p>reaching beyond the intellect. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶה גוּפָא לְהָבִינוֹ בְּשֵׂכֶל</strong></p><p>Yet [we should] understand this very [non-intellectual] dimension with our minds as well — </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ שֶׁאוֹמֵר וּרְאוּ מִי בָּרָא אֵלֶּה</strong></p><p>as the verse continues, “and behold Who created these.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מַעֲנֵה רַבֵּנוּ הַזָּקֵן לִיחִידוּת</strong></p><p>In response to a question at&nbsp;<em>yechidus,</em>&nbsp;the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;once gave the following response<em>: </em></p><p class="ql-align-right"><strong>חֲסִידוּת איז שְׁמַע יִשְׂרָאֵל</strong></p><p><em>“Chassidus</em>&nbsp;is&nbsp;<em>Shema&nbsp;Yisrael.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁמַע אִיז רָאשֵׁי תֵּיבוֹת שְׂאוּ מָרוֹם עֵינֵיכֶם</strong></p><p>The word&nbsp;<em>Shema</em>&nbsp;(שמע) is an acronym for the words, ‘Raise your eyes on high’&nbsp;(שאו מרום עיניכם) — </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאוֹמֵר מָרוֹם וְלֹא שָׁמַיִם</strong></p><p>‘on high,’ not ‘heavenward.’ </p><p class="ql-align-right"><strong>מָרוֹם אִיז העֶכעֶר אוּן העֶכעֶר</strong></p><p>That means higher and higher, </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהַגִּיעַ לְמַעְלָה מִן הַשֵּׂכֶל</strong></p><p>reaching beyond the intellect. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶה גוּפָא לְהָבִינוֹ בְּשֵׂכֶל</strong></p><p>Yet [we should] understand this very [non-intellectual] dimension with our minds as well — </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ שֶׁאוֹמֵר וּרְאוּ מִי בָּרָא אֵלֶּה</strong></p><p>as the verse continues, “and behold Who created these.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">2f359091-04b5-490f-8b08-0163e07d6859</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 09 Nov 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/a68b3936-3f20-45b3-9439-4822833d29cc/Hayom-Yom-19-Cheshvan.mp3" length="6795922" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:43</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>355</itunes:episode><podcast:episode>355</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 18 Cheshvan - The Rebbe makes emendations to the Hebrew text of Torah Or</title><itunes:title>Hayom Yom 18 Cheshvan - The Rebbe makes emendations to the Hebrew text of Torah Or</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּתּוֹרָה אוֹר פָּרָשַׁת חַיֵּי שָׂרָה</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>סוֹף דִּבּוּר הַמַּתְחִיל לְהָבִין מַה שֶׁאָמְרוּ רַזַ"ל יָפָה שָׁעָה</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>יֵשׁ טָעוּת הַדְּפוּס</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>וְכָךְ צָרִיךְ לִהְיוֹת</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>וְיִהְיֶה בִּבְחִינַת בִּטּוּל (אֲבָל עַכְשָׁיו</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>הַיְנוּ בְּחִינַת אִיסָר וְעַיֵּן מַה שֶׁכָּתוּב לְקַמָּן בְּפֵרוּשׁ אוֹסְרִי לַגֶּפֶן) שֶׁהוּא בְּחִינַת חֵפֶץ וּכְתִיב הוֹדוֹ</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>תּוֹךְ כָּל עָלְמִין, אֲבָל תַּכְלִית הַכַּוָּנָה</strong></p><p class="ql-align-justify">[In the above note, the&nbsp;Rebbe&nbsp;makes emendations to the Hebrew text of&nbsp;<em>Torah</em>&nbsp;<em>Or</em>&nbsp;that have since been incorporated in all of its editions.]</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּתּוֹרָה אוֹר פָּרָשַׁת חַיֵּי שָׂרָה</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>סוֹף דִּבּוּר הַמַּתְחִיל לְהָבִין מַה שֶׁאָמְרוּ רַזַ"ל יָפָה שָׁעָה</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>יֵשׁ טָעוּת הַדְּפוּס</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>וְכָךְ צָרִיךְ לִהְיוֹת</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>וְיִהְיֶה בִּבְחִינַת בִּטּוּל (אֲבָל עַכְשָׁיו</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>הַיְנוּ בְּחִינַת אִיסָר וְעַיֵּן מַה שֶׁכָּתוּב לְקַמָּן בְּפֵרוּשׁ אוֹסְרִי לַגֶּפֶן) שֶׁהוּא בְּחִינַת חֵפֶץ וּכְתִיב הוֹדוֹ</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>תּוֹךְ כָּל עָלְמִין, אֲבָל תַּכְלִית הַכַּוָּנָה</strong></p><p class="ql-align-justify">[In the above note, the&nbsp;Rebbe&nbsp;makes emendations to the Hebrew text of&nbsp;<em>Torah</em>&nbsp;<em>Or</em>&nbsp;that have since been incorporated in all of its editions.]</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">c2bf1194-8698-4c09-aa36-349fe9d4d271</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 08 Nov 2025 19:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/7fe265f8-05cf-4213-88a0-79c36f705402/Hayom-Yom-18-Cheshvan.mp3" length="7957138" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:31</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>354</itunes:episode><podcast:episode>354</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 17 Cheshvan - A summer day and a winter night is an entire year</title><itunes:title>Hayom Yom 17 Cheshvan - A summer day and a winter night is an entire year</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מ'דאַרף הִיטעֶן דעֶם זְמַן</strong></p><p>We must carefully watch our time. </p><p class="ql-align-right"><strong>מ'דאַרף מְקַבֵּל זַיין עוּלָּהּ שֶׁל תּוֹרָה</strong></p><p>We have to accept the yoke of the&nbsp;Torah. </p><p class="ql-align-right"><strong>יעֶדעֶר זְמַן</strong></p><p>Every moment </p><p class="ql-align-right"><strong>יעֶדעֶר טאָג וואָס גֵייט אַוועֶק</strong></p><p>and every day that passes </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דאָס נִיט נאָר אַ טאָג</strong></p><p>is not only a day, </p><p class="ql-align-right"><strong>נאָר אַ עִנְיָן אִין לעֶבּעֶן</strong></p><p>but a chunk of life. </p><p class="ql-align-right"><strong>דִי טעֶג גֵייעֶן</strong></p><p>The days pass by, </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּמַאֲמַר (יְרוּשַׁלְמִי בְּרָכוֹת פֶּרֶק א' הֲלָכָה א')</strong></p><p>as our Sages say&nbsp;<em>(Talmud&nbsp;Yerushalmi, Berachos</em>&nbsp;1:1<em>):</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם נִכְנָס וְיוֹם יוֹצֵא שַׁבָּת נִכְנָס כו' חֹדֶשׁ כו' שָׁנָה כו</strong></p><p>“A day arrives and a day departs; a week arrives…, a month…, a year….”</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר טאַטעֶ האָט געֶזאָגט בְּשֵׁם רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>My father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab,] used to say in the name of the&nbsp;Alter Rebbe: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַזוּמעֶרדִיגעֶר טאָג אוּן אַוִוינטעֶרדִיגעֶ נאַכט אִיז אַ יאָהר</strong></p><p>“A summer day and a winter night is an entire year.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מ'דאַרף הִיטעֶן דעֶם זְמַן</strong></p><p>We must carefully watch our time. </p><p class="ql-align-right"><strong>מ'דאַרף מְקַבֵּל זַיין עוּלָּהּ שֶׁל תּוֹרָה</strong></p><p>We have to accept the yoke of the&nbsp;Torah. </p><p class="ql-align-right"><strong>יעֶדעֶר זְמַן</strong></p><p>Every moment </p><p class="ql-align-right"><strong>יעֶדעֶר טאָג וואָס גֵייט אַוועֶק</strong></p><p>and every day that passes </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דאָס נִיט נאָר אַ טאָג</strong></p><p>is not only a day, </p><p class="ql-align-right"><strong>נאָר אַ עִנְיָן אִין לעֶבּעֶן</strong></p><p>but a chunk of life. </p><p class="ql-align-right"><strong>דִי טעֶג גֵייעֶן</strong></p><p>The days pass by, </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּמַאֲמַר (יְרוּשַׁלְמִי בְּרָכוֹת פֶּרֶק א' הֲלָכָה א')</strong></p><p>as our Sages say&nbsp;<em>(Talmud&nbsp;Yerushalmi, Berachos</em>&nbsp;1:1<em>):</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם נִכְנָס וְיוֹם יוֹצֵא שַׁבָּת נִכְנָס כו' חֹדֶשׁ כו' שָׁנָה כו</strong></p><p>“A day arrives and a day departs; a week arrives…, a month…, a year….”</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר טאַטעֶ האָט געֶזאָגט בְּשֵׁם רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>My father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab,] used to say in the name of the&nbsp;Alter Rebbe: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַזוּמעֶרדִיגעֶר טאָג אוּן אַוִוינטעֶרדִיגעֶ נאַכט אִיז אַ יאָהר</strong></p><p>“A summer day and a winter night is an entire year.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">3e8ba56e-0794-4dd8-8330-8d5f2dd9b1e0</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 06 Nov 2025 21:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/8c33620e-5d8f-4c22-b62c-7795cc8f4e59/Hayom-Yom-17-Cheshvan.mp3" length="5457586" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:47</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>353</itunes:episode><podcast:episode>353</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 16 Cheshvan - When one’s mind is busy, thought has a purpose to serve</title><itunes:title>Hayom Yom 16 Cheshvan - When one’s mind is busy, thought has a purpose to serve</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַמַּחֲשָׁבָה הִיא לְבוּשׁ וּמְשָׁרֵת הַשֵּׂכֶל וְהַמִּדּוֹת</strong></p><p>Thought is a garment and a servant for the mind and the emotions. </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשָׁעָה אֲשֶׁר אֵין לָהּ שֵׁרוּת בְּשֵׂכֶל אוֹ בְּמִדּוֹת</strong></p><p>When it is not assigned a task by the mind or the emotions, </p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם אָז פּוֹעֶלֶת פְּעוּלָתָהּ לַחֲשׁוֹב וּלְהַרְהֵר</strong></p><p>it still remains active, thinking and imagining. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל פְּעוּלָתָהּ לֹא לְבַד שֶׁאֵינָה תּוֹכְנִית</strong></p><p>However, not only does this activity lack substance, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא הִיא גַּם פְּרוּעָה לְשִׁמְצָה</strong></p><p>it is uncontrolled and decadent....</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְבוּאָר כִּי סִבַּת הַמַּחֲשָׁבוֹת זָרוֹת אוֹ רָעוֹת הוּא דִי פּוּסטקַייט פוּן קאָפּ</strong></p><p>As is explained elsewhere, the cause of alien thoughts&nbsp;<em>(machshavos zaros)</em>&nbsp;and evil thoughts&nbsp;<em>(machshavos ra’os)</em>&nbsp;is an empty mind. </p><p class="ql-align-right"><strong>דְּכַאֲשֶׁר הַשֵּׂכֶל עָסוּק</strong></p><p>When one’s mind is busy, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָז יֵשׁ לְהַמַחֲשָׁבָה מַה לְשָׁרֵת</strong></p><p>thought has a purpose to serve, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵין מָקוֹם לְמַחֲשָׁבוֹת שֶׁל שְׁטוּת וְהֶבֶל שֶׁאֵין בָּהֶם מַמָּשׁ</strong></p><p>and there is no place for foolish and worthless thoughts that lack substance.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַמַּחֲשָׁבָה הִיא לְבוּשׁ וּמְשָׁרֵת הַשֵּׂכֶל וְהַמִּדּוֹת</strong></p><p>Thought is a garment and a servant for the mind and the emotions. </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשָׁעָה אֲשֶׁר אֵין לָהּ שֵׁרוּת בְּשֵׂכֶל אוֹ בְּמִדּוֹת</strong></p><p>When it is not assigned a task by the mind or the emotions, </p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם אָז פּוֹעֶלֶת פְּעוּלָתָהּ לַחֲשׁוֹב וּלְהַרְהֵר</strong></p><p>it still remains active, thinking and imagining. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל פְּעוּלָתָהּ לֹא לְבַד שֶׁאֵינָה תּוֹכְנִית</strong></p><p>However, not only does this activity lack substance, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא הִיא גַּם פְּרוּעָה לְשִׁמְצָה</strong></p><p>it is uncontrolled and decadent....</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְבוּאָר כִּי סִבַּת הַמַּחֲשָׁבוֹת זָרוֹת אוֹ רָעוֹת הוּא דִי פּוּסטקַייט פוּן קאָפּ</strong></p><p>As is explained elsewhere, the cause of alien thoughts&nbsp;<em>(machshavos zaros)</em>&nbsp;and evil thoughts&nbsp;<em>(machshavos ra’os)</em>&nbsp;is an empty mind. </p><p class="ql-align-right"><strong>דְּכַאֲשֶׁר הַשֵּׂכֶל עָסוּק</strong></p><p>When one’s mind is busy, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָז יֵשׁ לְהַמַחֲשָׁבָה מַה לְשָׁרֵת</strong></p><p>thought has a purpose to serve, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵין מָקוֹם לְמַחֲשָׁבוֹת שֶׁל שְׁטוּת וְהֶבֶל שֶׁאֵין בָּהֶם מַמָּשׁ</strong></p><p>and there is no place for foolish and worthless thoughts that lack substance.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">654583ca-2533-46e1-9877-5b1d2c112a6e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 06 Nov 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/64466cd2-e34b-4bde-9b18-d3d5363fab2c/Hayom-Yom-16-Cheshvan.mp3" length="4839826" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:21</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>352</itunes:episode><podcast:episode>352</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 15 Cheshvan - The soul down here in this world can have true delight in G‑dliness</title><itunes:title>Hayom Yom 15 Cheshvan - The soul down here in this world can have true delight in G‑dliness</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וְאִשָּׁה - בְּנָהּ וַתֵּצֵא</strong></p><p>The&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;[for&nbsp;<em>Parshas&nbsp;Vayeira</em>] begins&nbsp;<em>Ve’ishah</em>&nbsp;and ends&nbsp;<em>bnah</em>&nbsp;<em>vateitzei (II Melachim </em>4:1-37<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>דִי נְשָׁמָה וואַרט אוֹיבּעֶן</strong></p><p>In the spiritual realm, the soul awaits </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף דעֶם זְמַן</strong></p><p>the time </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶן זִי וועֶט זוֹכֶה זַיין אַראָפּגעֶהן אִין אַ גוּף</strong></p><p>when it will be granted the merit of descending into a body, </p><p class="ql-align-right"><strong>וַוייל דִי נְשָׁמָה פִילט</strong></p><p>because the soul appreciates </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס זִי קעֶן אוֹיפטאָן זַייעֶנדִיק דאָ לְמַטָה</strong></p><p>what it can accomplish down here [on the material plane]. </p><p class="ql-align-right"><strong>זִי קעֶן קוּמעֶן צוּ דעֶם לְהִתְעַנֵג עַל הֲוָיָ</strong></p><p>It can arrive at a true delight in G‑dliness. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז אוֹיף וועֶן לֵייגט מעֶן עֶס אָפּ</strong></p><p>How long, then, are we going to postpone this delight?1</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וְאִשָּׁה - בְּנָהּ וַתֵּצֵא</strong></p><p>The&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;[for&nbsp;<em>Parshas&nbsp;Vayeira</em>] begins&nbsp;<em>Ve’ishah</em>&nbsp;and ends&nbsp;<em>bnah</em>&nbsp;<em>vateitzei (II Melachim </em>4:1-37<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>דִי נְשָׁמָה וואַרט אוֹיבּעֶן</strong></p><p>In the spiritual realm, the soul awaits </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף דעֶם זְמַן</strong></p><p>the time </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶן זִי וועֶט זוֹכֶה זַיין אַראָפּגעֶהן אִין אַ גוּף</strong></p><p>when it will be granted the merit of descending into a body, </p><p class="ql-align-right"><strong>וַוייל דִי נְשָׁמָה פִילט</strong></p><p>because the soul appreciates </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס זִי קעֶן אוֹיפטאָן זַייעֶנדִיק דאָ לְמַטָה</strong></p><p>what it can accomplish down here [on the material plane]. </p><p class="ql-align-right"><strong>זִי קעֶן קוּמעֶן צוּ דעֶם לְהִתְעַנֵג עַל הֲוָיָ</strong></p><p>It can arrive at a true delight in G‑dliness. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז אוֹיף וועֶן לֵייגט מעֶן עֶס אָפּ</strong></p><p>How long, then, are we going to postpone this delight?1</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">df97340c-88bf-4075-a570-d75af27c7e4f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 05 Nov 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/80102c7d-fe1e-4226-ace8-4982817d778e/Hayom-Yom-15-Cheshvan.mp3" length="6897874" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:47</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>351</itunes:episode><podcast:episode>351</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 14 Cheshvan - Every Jew must seek out and find a “spiritual livelihood”</title><itunes:title>Hayom Yom 14 Cheshvan - Every Jew must seek out and find a “spiritual livelihood”</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מֵה' מִצְעֲדֵי גֶבֶר כּוֹנָנוּ</strong></p><p>“A man’s footsteps are made firm by&nbsp;G‑d, [and He desires his way].”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>לְכָל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל יֵשׁ לוֹ תְּעוּדָה רוּחָנִית בַּחַיִים</strong></p><p>Every member of the Jewish people has an assigned spiritual mission in life — </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא לְהִתְעַסֵּק בַּעֲבוֹדַת הַבִּנְיָן לַעֲשׂוֹת דִּירָה לוֹ יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>to build a dwelling place for&nbsp;G‑d.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכָל אֶחָד בַּאֲשֶׁר הוּא וּבְכָל מָקוֹם שֶׁהוּא</strong></p><p>Moreover, every individual, whoever and wherever he may be, </p><p class="ql-align-right"><strong>צָרִיךְ לְהִתְעַנְיֵן בְּכָל מַאֲמַצֵי כּוֹחוֹ</strong></p><p>must make great efforts </p><p class="ql-align-right"><strong>לְחַפֵּשׁ בְּחֵפֶשׂ מְחוּפָּשׁ לִמְצוֹא אֵיזֶה פַּרְנָסָה רוּחָנִית</strong></p><p>to seek out and find a “spiritual livelihood,” </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּמוֹ שֶׁהוּא מְחַפֵּש אַחַר פַּרְנָסָה גַּשְׁמִית</strong></p><p>just as he seeks out ways of earning his material livelihood. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא לְפִי שֶׁדַרְכּוֹ — שֶׁל הקב"ה — יֶחְפָּץ</strong></p><p>This is because “he desires&nbsp;<em>His</em>&nbsp;way” — G‑d’s path — </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּדִכְתִיב בְּאַבְרָהָם כִּי יְדַעְתִּיו גוֹ' וְשָׁמְרוּ דֶּרֶךְ ה</strong></p><p>as is stated of&nbsp;Avraham,&nbsp;“For I have known him, [because he commands his children and his household after him,] that they should observe the way of G‑d&nbsp;<em>(Havayah).”</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי יֵשׁ שְׁנֵי דְרָכִים</strong></p><p>For there are two paths, </p><p class="ql-align-right"><strong>דֶּרֶךְ הַטֶּבַע וְשֶׁלְּמַעְלָה מִן הַטֶּבַע</strong></p><p>the path of nature and the path that is higher than nature.</p><p class="ql-align-right"><strong>הָעוֹלָם בְּרָאוֹ הקב"ה לִהְיוֹת נִרְאֶה כְּמוֹ שֶׁהוּא בְּדֶרֶךְ הַטֶּבַע — בְּעֵינֵי בָּשָׂר</strong></p><p>G‑d created the world in such a way that it would appear — to mortal eyes — to follow the path of nature. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא דֶּרֶךְ אֱלֹקִים</strong></p><p>This is “the path of&nbsp;<em>Elokim.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרָה וּמִצְוֹת הֵם דֶּרֶךְ הֲוָיָ</strong></p><p><em>”</em>&nbsp;Torah&nbsp;and&nbsp;<em>mitzvos,</em>&nbsp;by contrast, are “the path of&nbsp;<em>Havayah,”</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא הַמְשָׁכָה שֶׁלְּמַעֲלָה מִן הַטֶּבַע בַּטֶּבַע</strong></p><p>which draws down into nature the higher realm that transcends nature. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר בִּגְלַל זֹאת הִנֵּה הקב"ה מַשְׁפִּיעַ לְיִשְׂרָאֵל לְמַעֲלָה מִן הַטֶּבַע בַּטֶּבַע</strong></p><p>And in response [to a Jew’s dedication to “the path of&nbsp;<em>Havayah”</em>], G‑d draws down to the Jewish people spiritual influence that transcends nature, within the framework of nature.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מֵה' מִצְעֲדֵי גֶבֶר כּוֹנָנוּ</strong></p><p>“A man’s footsteps are made firm by&nbsp;G‑d, [and He desires his way].”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>לְכָל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל יֵשׁ לוֹ תְּעוּדָה רוּחָנִית בַּחַיִים</strong></p><p>Every member of the Jewish people has an assigned spiritual mission in life — </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא לְהִתְעַסֵּק בַּעֲבוֹדַת הַבִּנְיָן לַעֲשׂוֹת דִּירָה לוֹ יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>to build a dwelling place for&nbsp;G‑d.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכָל אֶחָד בַּאֲשֶׁר הוּא וּבְכָל מָקוֹם שֶׁהוּא</strong></p><p>Moreover, every individual, whoever and wherever he may be, </p><p class="ql-align-right"><strong>צָרִיךְ לְהִתְעַנְיֵן בְּכָל מַאֲמַצֵי כּוֹחוֹ</strong></p><p>must make great efforts </p><p class="ql-align-right"><strong>לְחַפֵּשׁ בְּחֵפֶשׂ מְחוּפָּשׁ לִמְצוֹא אֵיזֶה פַּרְנָסָה רוּחָנִית</strong></p><p>to seek out and find a “spiritual livelihood,” </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּמוֹ שֶׁהוּא מְחַפֵּש אַחַר פַּרְנָסָה גַּשְׁמִית</strong></p><p>just as he seeks out ways of earning his material livelihood. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא לְפִי שֶׁדַרְכּוֹ — שֶׁל הקב"ה — יֶחְפָּץ</strong></p><p>This is because “he desires&nbsp;<em>His</em>&nbsp;way” — G‑d’s path — </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּדִכְתִיב בְּאַבְרָהָם כִּי יְדַעְתִּיו גוֹ' וְשָׁמְרוּ דֶּרֶךְ ה</strong></p><p>as is stated of&nbsp;Avraham,&nbsp;“For I have known him, [because he commands his children and his household after him,] that they should observe the way of G‑d&nbsp;<em>(Havayah).”</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי יֵשׁ שְׁנֵי דְרָכִים</strong></p><p>For there are two paths, </p><p class="ql-align-right"><strong>דֶּרֶךְ הַטֶּבַע וְשֶׁלְּמַעְלָה מִן הַטֶּבַע</strong></p><p>the path of nature and the path that is higher than nature.</p><p class="ql-align-right"><strong>הָעוֹלָם בְּרָאוֹ הקב"ה לִהְיוֹת נִרְאֶה כְּמוֹ שֶׁהוּא בְּדֶרֶךְ הַטֶּבַע — בְּעֵינֵי בָּשָׂר</strong></p><p>G‑d created the world in such a way that it would appear — to mortal eyes — to follow the path of nature. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא דֶּרֶךְ אֱלֹקִים</strong></p><p>This is “the path of&nbsp;<em>Elokim.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרָה וּמִצְוֹת הֵם דֶּרֶךְ הֲוָיָ</strong></p><p><em>”</em>&nbsp;Torah&nbsp;and&nbsp;<em>mitzvos,</em>&nbsp;by contrast, are “the path of&nbsp;<em>Havayah,”</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא הַמְשָׁכָה שֶׁלְּמַעֲלָה מִן הַטֶּבַע בַּטֶּבַע</strong></p><p>which draws down into nature the higher realm that transcends nature. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר בִּגְלַל זֹאת הִנֵּה הקב"ה מַשְׁפִּיעַ לְיִשְׂרָאֵל לְמַעֲלָה מִן הַטֶּבַע בַּטֶּבַע</strong></p><p>And in response [to a Jew’s dedication to “the path of&nbsp;<em>Havayah”</em>], G‑d draws down to the Jewish people spiritual influence that transcends nature, within the framework of nature.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">054f37bc-61b2-46d7-a94b-4b7706c45ee6</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 04 Nov 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/620a6b3f-4c22-476d-92e7-c25723cd4be6/Hayom-Yom-14-Cheshvan.mp3" length="6357010" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:25</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>350</itunes:episode><podcast:episode>350</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 13 Cheshvan - Evil speech kills three: spiritually, the inventor, the speaker, and the listener</title><itunes:title>Hayom Yom 13 Cheshvan - Evil speech kills three: spiritually, the inventor, the speaker, and the listener</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב פלעֶגט לעֶרנעֶן מִיט זַיינעֶ תַּלְמִידִים אַ שִׁעוּר גְּמָרָא</strong></p><p>The&nbsp;Baal Shem Tov&nbsp;conducted a regular study session in&nbsp;<em>Gemara</em>&nbsp;with his disciples, </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר אוֹפֶן פוּן דעֶם לעֶרנעֶן אִיז געֶוועֶן מִיט גרוֹיס חֲרִיפוּת אוּן גְּאוֹנוּת</strong></p><p>combining acumen and erudition. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן מ'האָט געֶלעֶרעֶנט דעֶם רַמְבַּ"ם אַלְפַס רָא"שׁ</strong></p><p>It embraced the writings of&nbsp;<em>Rambam,</em>&nbsp;R.&nbsp;Yitzchak&nbsp;Alfasi<em>,</em>&nbsp;and&nbsp;Rabbeinu&nbsp;Asher, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אַנדעֶרעֶ מְפָרְשִׁים פוּן דִי רִאשׁוֹנִים</strong></p><p>and other commentaries of the&nbsp;<em>Rishonim</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶלכעֶ זַיינעֶן שַׁיָּךְ געֶוועֶן צוּ דעֶר גְּמָרָא וואָס מ'האָט געֶלעֶרעֶנט</strong></p><p>that were relevant to the passage under discussion.</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב פלעֶגט אָפטַייטשׁעֶן דִי וועֶרטעֶר אִין אִידִישׁ</strong></p><p>The Baal&nbsp;Shem&nbsp;Tov, [to introduce his explanation of each passage of the&nbsp;<em>Gemara,</em>] would translate its words into&nbsp;Yiddish. </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מ'האָט געֶלעֶרעֶנט עֲרָכִין</strong></p><p>When they were studying Tractate&nbsp;<em>Arachin,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן געֶקוּמעֶן צוּם מַאֲמַר רַזַ"ל (טו ב) לָשׁוֹן תְּלִיתָאי קָטִיל תְּלִיתָאי</strong></p><p>they reached the statement of the Sages (on p.15b) that “threefold speech kills three people.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>האָט דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב דאָס אוֹיסגעֶטַייטשׁט</strong></p><p>The Baal Shem Tov explained: </p><p class="ql-align-right"><strong>לָשׁוֹן הָרָע הַרג'ט אַלעֶ דְרַיי</strong></p><p>“Evil speech&nbsp;kills all three people — </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶם אוֹיסטראַכטעֶר</strong></p><p>the person who first invented the story, </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶם דעֶרצֵיילעֶר</strong></p><p>the [present] speaker,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דעֶם צוּהעֶרעֶר</strong></p><p>and the listener. </p><p class="ql-align-right"><strong>נאָר דאָס אִיז אִין לְבוּשִׁים רוּחָנִים</strong></p><p>However, this happens to their spiritual garments, </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס דאָס אִיז שׁוועֶרעֶר וִוי רְצִיחָה אִין גַּשְׁמִיּוּת</strong></p><p>which is more severe than killing someone physically.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב פלעֶגט לעֶרנעֶן מִיט זַיינעֶ תַּלְמִידִים אַ שִׁעוּר גְּמָרָא</strong></p><p>The&nbsp;Baal Shem Tov&nbsp;conducted a regular study session in&nbsp;<em>Gemara</em>&nbsp;with his disciples, </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר אוֹפֶן פוּן דעֶם לעֶרנעֶן אִיז געֶוועֶן מִיט גרוֹיס חֲרִיפוּת אוּן גְּאוֹנוּת</strong></p><p>combining acumen and erudition. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן מ'האָט געֶלעֶרעֶנט דעֶם רַמְבַּ"ם אַלְפַס רָא"שׁ</strong></p><p>It embraced the writings of&nbsp;<em>Rambam,</em>&nbsp;R.&nbsp;Yitzchak&nbsp;Alfasi<em>,</em>&nbsp;and&nbsp;Rabbeinu&nbsp;Asher, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אַנדעֶרעֶ מְפָרְשִׁים פוּן דִי רִאשׁוֹנִים</strong></p><p>and other commentaries of the&nbsp;<em>Rishonim</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶלכעֶ זַיינעֶן שַׁיָּךְ געֶוועֶן צוּ דעֶר גְּמָרָא וואָס מ'האָט געֶלעֶרעֶנט</strong></p><p>that were relevant to the passage under discussion.</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב פלעֶגט אָפטַייטשׁעֶן דִי וועֶרטעֶר אִין אִידִישׁ</strong></p><p>The Baal&nbsp;Shem&nbsp;Tov, [to introduce his explanation of each passage of the&nbsp;<em>Gemara,</em>] would translate its words into&nbsp;Yiddish. </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מ'האָט געֶלעֶרעֶנט עֲרָכִין</strong></p><p>When they were studying Tractate&nbsp;<em>Arachin,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן געֶקוּמעֶן צוּם מַאֲמַר רַזַ"ל (טו ב) לָשׁוֹן תְּלִיתָאי קָטִיל תְּלִיתָאי</strong></p><p>they reached the statement of the Sages (on p.15b) that “threefold speech kills three people.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>האָט דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב דאָס אוֹיסגעֶטַייטשׁט</strong></p><p>The Baal Shem Tov explained: </p><p class="ql-align-right"><strong>לָשׁוֹן הָרָע הַרג'ט אַלעֶ דְרַיי</strong></p><p>“Evil speech&nbsp;kills all three people — </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶם אוֹיסטראַכטעֶר</strong></p><p>the person who first invented the story, </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶם דעֶרצֵיילעֶר</strong></p><p>the [present] speaker,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דעֶם צוּהעֶרעֶר</strong></p><p>and the listener. </p><p class="ql-align-right"><strong>נאָר דאָס אִיז אִין לְבוּשִׁים רוּחָנִים</strong></p><p>However, this happens to their spiritual garments, </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס דאָס אִיז שׁוועֶרעֶר וִוי רְצִיחָה אִין גַּשְׁמִיּוּת</strong></p><p>which is more severe than killing someone physically.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">78dfd133-9ab4-414a-913e-c88bc17c4870</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 03 Nov 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/b1305256-d9c6-431b-884e-110d8c85a723/Hayom-Yom-13-Cheshvan.mp3" length="4671346" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:14</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>349</itunes:episode><podcast:episode>349</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 12 Cheshvan - One of the Alter Rebbe’s first teachings: a Jew hears deeply</title><itunes:title>Hayom Yom 12 Cheshvan - One of the Alter Rebbe’s first teachings: a Jew hears deeply</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַחַת מִתּוֹרוֹת הָרִאשׁוֹנוֹת שֶׁל רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>One of the&nbsp;Alter Rebbe’s first teachings, </p><p class="ql-align-right"><strong>"וְנִקְרְאוּ אָז בְּשֵׁם "וועֶרטעֶר</strong></p><p>which in those [early] days were known as&nbsp;<em>verter,</em>&nbsp;was the following mystical interpretation of the opening verse of the&nbsp;<em>Shema:</em></p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁמַע יִשְׂרָאֵל — אַ אִיד דעֶרהעֶרט</strong></p><p><em>Shema&nbsp;Yisrael</em>&nbsp;(lit., “Hear, O&nbsp;Israel”) — a Jew hears deeply that</p><p class="ql-align-right"><strong>הֲוָיָ' אֱלֹקֵינוּ — אַז כּוֹחֵנוּ וְחַיּוּתֵינוּ אִיז דאָס לְמַעֲלָה מִן הַטֶּבַע</strong></p><p><em>Havayah&nbsp;Elokeinu</em>&nbsp;<em>—</em>&nbsp;our strength and vitality transcend nature, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן — הֲוָיָ' אֶחָד.</strong></p><p>and that <em>Havayah&nbsp;Echad</em>&nbsp;—&nbsp;<em>Havayah</em>&nbsp;is One.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַחַת מִתּוֹרוֹת הָרִאשׁוֹנוֹת שֶׁל רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>One of the&nbsp;Alter Rebbe’s first teachings, </p><p class="ql-align-right"><strong>"וְנִקְרְאוּ אָז בְּשֵׁם "וועֶרטעֶר</strong></p><p>which in those [early] days were known as&nbsp;<em>verter,</em>&nbsp;was the following mystical interpretation of the opening verse of the&nbsp;<em>Shema:</em></p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁמַע יִשְׂרָאֵל — אַ אִיד דעֶרהעֶרט</strong></p><p><em>Shema&nbsp;Yisrael</em>&nbsp;(lit., “Hear, O&nbsp;Israel”) — a Jew hears deeply that</p><p class="ql-align-right"><strong>הֲוָיָ' אֱלֹקֵינוּ — אַז כּוֹחֵנוּ וְחַיּוּתֵינוּ אִיז דאָס לְמַעֲלָה מִן הַטֶּבַע</strong></p><p><em>Havayah&nbsp;Elokeinu</em>&nbsp;<em>—</em>&nbsp;our strength and vitality transcend nature, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן — הֲוָיָ' אֶחָד.</strong></p><p>and that <em>Havayah&nbsp;Echad</em>&nbsp;—&nbsp;<em>Havayah</em>&nbsp;is One.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">57ac2ef8-6d4c-4195-8d8b-60523193ee1c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 02 Nov 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/8c30fe20-aae7-4f60-be08-87f48267cbfb/Hayom-Yom-12-Cheshvan.mp3" length="7812850" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:25</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>348</itunes:episode><podcast:episode>348</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 11 Cheshvan - Notes by the Rebbe Rashab on the discourse Pasach Eliyahu</title><itunes:title>Hayom Yom 11 Cheshvan - Notes by the Rebbe Rashab on the discourse Pasach Eliyahu</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּתּוֹרָה אוֹר דִּבּוּר הַמַּתְחִיל פָּתַח אֵלִיָּהוּ (פָּרָשַׁת וַיֵּרָא)</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בִּסְעִיף הַמַּתְחִיל וְהִנֵּה הַצִּמְצוּם</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"שֶׁבְּחִינַת עֵינַיִם הִיא מְקוֹר בְּחִינַת כֵּלִים"</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>צָרִיךְ לִהְיוֹת</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"שֶׁהֵם בְּחִינַת עֵינַיִם וּמְקוֹר בְּחִינַת כֵּלִים"</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>. שָׁם דִּבּוּר הַמַּתְחִיל אֵרְדָה נָא</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בַּסְּעִיף הַמַּתְחִיל וְהִנֵּה בְּזֹהַר</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>“דְּפֵרוּשׁ מְשׁוֹטְטִים"</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>צָרִיךְ לִהְיוֹת</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"דְּפֵרוּשׁ מְשׁוֹטְטוֹת"</strong></p><p>[In the above note, the&nbsp;Rebbe&nbsp;makes emendations to the Hebrew text of&nbsp;<em>Torah</em>&nbsp;<em>Or</em>&nbsp;that have since been incorporated in all of its editions.]</p><p class="ql-align-right"><strong>לְדִּבּוּר הַמַּתְחִיל פָּתַח אֵלִיָהוּ יֶשְׁנָם הַגָּהוֹת מֵאַאַמוּ"ר</strong></p><p>There are notes by my father, [the Rebbe&nbsp;Rashab,] on the discourse entitled <em>Pasach Eliyahu,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהִתְחִיל לְכָתְבָם בְּחוֹרֶף רנ"ב</strong></p><p>which he began writing in the winter of 5652 (1901).</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּתּוֹרָה אוֹר דִּבּוּר הַמַּתְחִיל פָּתַח אֵלִיָּהוּ (פָּרָשַׁת וַיֵּרָא)</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בִּסְעִיף הַמַּתְחִיל וְהִנֵּה הַצִּמְצוּם</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"שֶׁבְּחִינַת עֵינַיִם הִיא מְקוֹר בְּחִינַת כֵּלִים"</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>צָרִיךְ לִהְיוֹת</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"שֶׁהֵם בְּחִינַת עֵינַיִם וּמְקוֹר בְּחִינַת כֵּלִים"</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>. שָׁם דִּבּוּר הַמַּתְחִיל אֵרְדָה נָא</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בַּסְּעִיף הַמַּתְחִיל וְהִנֵּה בְּזֹהַר</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>“דְּפֵרוּשׁ מְשׁוֹטְטִים"</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>צָרִיךְ לִהְיוֹת</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"דְּפֵרוּשׁ מְשׁוֹטְטוֹת"</strong></p><p>[In the above note, the&nbsp;Rebbe&nbsp;makes emendations to the Hebrew text of&nbsp;<em>Torah</em>&nbsp;<em>Or</em>&nbsp;that have since been incorporated in all of its editions.]</p><p class="ql-align-right"><strong>לְדִּבּוּר הַמַּתְחִיל פָּתַח אֵלִיָהוּ יֶשְׁנָם הַגָּהוֹת מֵאַאַמוּ"ר</strong></p><p>There are notes by my father, [the Rebbe&nbsp;Rashab,] on the discourse entitled <em>Pasach Eliyahu,</em> </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהִתְחִיל לְכָתְבָם בְּחוֹרֶף רנ"ב</strong></p><p>which he began writing in the winter of 5652 (1901).</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">e88bd262-3821-4b88-8683-5bb0862074b9</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 01 Nov 2025 19:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/e2601c15-3570-400d-9e80-4ea4800c24cd/Hayom-Yom-11-Cheshvan.mp3" length="8881618" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:10</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>347</itunes:episode><podcast:episode>347</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 10 Cheshvan - The Alter Rebbe would refer to the World of Atzilus as “above”</title><itunes:title>Hayom Yom 10 Cheshvan - The Alter Rebbe would refer to the World of Atzilus as “above”</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דעֶר רֶבִּי (רַבֵּנוּ הַזָּקֵן)</strong></p><p>The Alter&nbsp;Rebbe&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>"פלעֶגט זאָגעֶן אוֹיף אֲצִילוּת "אוֹיבּעֶן</strong></p><p>used to refer to the World of&nbsp;<em>Atzilus</em>&nbsp;(<strong>אצילות</strong>) as “above.” </p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן דעֶרצֵיילט</strong></p><p>As is related, </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז אִין כְּתָב</strong></p><p>writing about this concept </p><p class="ql-align-right"><strong>פלעֶגט עֶר פוּן הִתְרַגְשׁוּת</strong></p><p>would bring him to such exhilaration </p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶר וִוי "אֲצִי" נִיט קעֶנעֶן אָנשׁרַייבּעֶן</strong></p><p>that he could write no more than its first three letters — <strong>אצי</strong>.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דעֶר רֶבִּי (רַבֵּנוּ הַזָּקֵן)</strong></p><p>The Alter&nbsp;Rebbe&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>"פלעֶגט זאָגעֶן אוֹיף אֲצִילוּת "אוֹיבּעֶן</strong></p><p>used to refer to the World of&nbsp;<em>Atzilus</em>&nbsp;(<strong>אצילות</strong>) as “above.” </p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן דעֶרצֵיילט</strong></p><p>As is related, </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז אִין כְּתָב</strong></p><p>writing about this concept </p><p class="ql-align-right"><strong>פלעֶגט עֶר פוּן הִתְרַגְשׁוּת</strong></p><p>would bring him to such exhilaration </p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶר וִוי "אֲצִי" נִיט קעֶנעֶן אָנשׁרַייבּעֶן</strong></p><p>that he could write no more than its first three letters — <strong>אצי</strong>.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">2ef5c3bd-d068-468d-aa0b-3c55f87cf6ae</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 30 Oct 2025 21:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/95d93f89-72bf-4073-8441-9899a70ad16a/Hayom-Yom-10-Cheshvan.mp3" length="1983441" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:22</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>346</itunes:episode><podcast:episode>346</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 9 Cheshvan - When a Jew decides to circumcise himself, G‑d reveals Himself to him</title><itunes:title>Hayom Yom 9 Cheshvan - When a Jew decides to circumcise himself, G‑d reveals Himself to him</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּהְיוֹת אַאַמוּ"ר בֶּן ד' אוֹ ה' שָׁנִים</strong></p><p>When my revered father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab,] was four or five years old, </p><p class="ql-align-right"><strong>נִכְנָס אֶל זְקֵנוֹ הַצֶּמַח צֶדֶק בְּשַׁבָּת קֹדֶשׁ פ' וַיֵּרָא</strong></p><p>he came to his grandfather, the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek,</em>&nbsp;on&nbsp;<em>Shabbos&nbsp;Parshas&nbsp;Vayeira</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִתְחִיל לִבְכּוֹת בְּאָמְרוֹ</strong></p><p>and began to cry, he complained;</p><p class="ql-align-right"><strong>מִפְּנֵי מַה נִרְאָה ה' אֶל אַבְרָהָם אָבִינוּ וְלָנוּ אֵינוֹ נִרְאֶה</strong></p><p>“Why did&nbsp;G‑d&nbsp;reveal Himself to&nbsp;Avraham, but does not reveal Himself to us?” </p><p class="ql-align-right"><strong>וַיַעֲנֵהוּ הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;answered: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז אַ אִיד אַ צַדִּיק</strong></p><p>“When a Jew who is a&nbsp;<em>tzaddik</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>צוּ נַיין אוּן נַיינְצִיק יאָר אִיז מַחְלִיט</strong></p><p>decides at the age of ninety-nine </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז עֶר דאַרף זִיךְ מָל זַיין</strong></p><p>that he must circumcise himself, </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז עֶר וועֶרט אַז דעֶר אוֹיבּעֶרשׁטעֶר זאָל זִיךְ בַּאוַוייזעֶן צוּ אִים</strong></p><p>he is worthy of having&nbsp;G‑d&nbsp;reveal Himself to him.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּהְיוֹת אַאַמוּ"ר בֶּן ד' אוֹ ה' שָׁנִים</strong></p><p>When my revered father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab,] was four or five years old, </p><p class="ql-align-right"><strong>נִכְנָס אֶל זְקֵנוֹ הַצֶּמַח צֶדֶק בְּשַׁבָּת קֹדֶשׁ פ' וַיֵּרָא</strong></p><p>he came to his grandfather, the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek,</em>&nbsp;on&nbsp;<em>Shabbos&nbsp;Parshas&nbsp;Vayeira</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִתְחִיל לִבְכּוֹת בְּאָמְרוֹ</strong></p><p>and began to cry, he complained;</p><p class="ql-align-right"><strong>מִפְּנֵי מַה נִרְאָה ה' אֶל אַבְרָהָם אָבִינוּ וְלָנוּ אֵינוֹ נִרְאֶה</strong></p><p>“Why did&nbsp;G‑d&nbsp;reveal Himself to&nbsp;Avraham, but does not reveal Himself to us?” </p><p class="ql-align-right"><strong>וַיַעֲנֵהוּ הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;answered: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז אַ אִיד אַ צַדִּיק</strong></p><p>“When a Jew who is a&nbsp;<em>tzaddik</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>צוּ נַיין אוּן נַיינְצִיק יאָר אִיז מַחְלִיט</strong></p><p>decides at the age of ninety-nine </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז עֶר דאַרף זִיךְ מָל זַיין</strong></p><p>that he must circumcise himself, </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז עֶר וועֶרט אַז דעֶר אוֹיבּעֶרשׁטעֶר זאָל זִיךְ בַּאוַוייזעֶן צוּ אִים</strong></p><p>he is worthy of having&nbsp;G‑d&nbsp;reveal Himself to him.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">93cfd081-be66-4195-8b75-858eecd5c858</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 30 Oct 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/643922c9-64cb-45fe-87ea-236ddb10aca5/Hayom-Yom-9-Cheshvan.mp3" length="4036306" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:48</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>345</itunes:episode><podcast:episode>345</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 8 Cheshvan - The reward for a Mitzvah is the connection it makes with G‑d’s Essence.</title><itunes:title>Hayom Yom 8 Cheshvan - The reward for a Mitzvah is the connection it makes with G‑d’s Essence.</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִצְוָה לְשׁוֹן צַוְתָּא וְחִבּוּר</strong></p><p>The word&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;is related to the word&nbsp;<em>tzavsa,</em>&nbsp;meaning “connection.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָעוֹשֶׂה מִצְוָה מִתְחַבֵּר עִם הָעַצְמוּת בָּרוּךְ הוּא</strong></p><p>A person who performs a&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;forges a connection with the Essence of&nbsp;G‑d&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהוּא הַמְצַוֶּה אֶת הַצִּוּוּי הַהוּא</strong></p><p>with the One Who gives that command.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶהוּ שְׂכַר מִצְוָה מִצְוָה</strong></p><p>This is the meaning of the teaching of the Sages that&nbsp;“the reward for a&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;is a <em>mitzvah.”</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דְּזֶה מַה שֶׁנִּתְחַבֵּר עִם עַצְמוּת אוֹר אֵין סוֹף מְצַוֶּה הַצִּוּוּי, זֶהוּ שְׂכָרוֹ</strong></p><p>The reward for a&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;is the connection it makes with&nbsp;G‑d’s Essence.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְיוּבָן בְּמָשָׁל גַּשְׁמִי</strong></p><p>By way of analogy: </p><p class="ql-align-right"><strong>אִישׁ פָּשׁוּט בְּיוֹתֵר</strong></p><p>A simple person </p><p class="ql-align-right"><strong>יֵשׁ לוֹ בִּטּוּל פְּנִימִי אֶל הַחָכְמָה וּמַעֲלַת חָכָם, בְּבִטּוּל דְּהֶעְדֵּר תְּפִיסַת מָקוֹם לְגַמְרֵי</strong></p><p>feels innately humble, utterly insignificant, before the wisdom and greatness of a sage. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְכֵן גַם בְּהֶרְגֵּשׁ הַחָכָם</strong></p><p>Similarly, from the sage’s perspective, </p><p class="ql-align-right"><strong>הֲרֵי אִישׁ הַפָּשׁוּט אֵינוֹ נִכְנָס אֶצְלוֹ בְּגֶדֶר אֱנוֹשִׁי כְּלָל</strong></p><p>he hardly considers the simple person a human being. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵין זֶה דִּמְבַטְּלוֹ וְדוֹחֶה אוֹתוֹ, חַס וְשָׁלוֹם, דְּזֶהוּ מִדָּה רָעָה</strong></p><p>Not that he belittles him or rejects him, Heaven forbid — that would be an undesirable quality; </p><p class="ql-align-right"><strong>וְנֶחְשָׁב בְּעֵינָיו שֶׁאֵין לוֹ קֶשֶׁר שֶׁל יַחַס עִמּוֹ כְּלָל</strong></p><p>rather, it appears to him that he has no connection or relationship with him at all.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָיָה כַּאֲשֶׁר הֶחָכָם יְצַוֶּה לָאִישׁ הַפָּשׁוּט לַעֲשׂוֹת אֵיזֶה דָּבָר בִּשְׁבִילוֹ</strong></p><p>However, when the sage tells the simple person to do something for him, </p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה בְּצִּוּוּי זֶה נוֹלָד מְצִיאוּתוֹ שֶׁל הָאִישׁ הַפָּשׁוּט</strong></p><p>that command establishes the identity of the simple person. </p><p class="ql-align-right"><strong>הֵן לְעַצְמוֹ שֶׁמַּרְגִּישׁ מְצִיאוּתוֹ אֲשֶׁר הוּא יָכוֹל לְקַיֵּם מִצְוַת הֶחָכָם וְלוֹ צִיוָּה הֶחָכָם לַעֲשׂוֹת דָּבָר</strong></p><p>First of all, it makes him feel significant, for he can fulfill the sage’s command, and he was the one whom the sage commanded to do something. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהֵן בְּעֵינֵי הֶחָכָם נֶחְשָׁב לִמְצִיאוּת אֲשֶׁר אֵלָיו יְדַבֵּר וִיצַוֶּה</strong></p><p>Likewise, he becomes significant in the eyes of the sage, who speaks to him and gives him the command. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְבַד זֹאת הֲרֵי צִוּוּי זֶה מְאַחֵד הֶחָכָם הָרָם וְנַעֲלֶה עִם הָאִישׁ הַפָּשׁוּט בְּיוֹתֵר</strong></p><p>Moreover, the command unites the prominent and lofty sage with this simplest of people. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַנִּמְשָׁל מוּבָן</strong></p><p>The analog [with regard to the performance of a&nbsp;<em>mitzvah</em>] is self-explanatory.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמוּבָן גַם כֵּן אֲשֶׁר בְּיַחַס לְהַנִּזְכָּר לְעֵיל אֵין הֶבְדֵּל כְּלַל בַּמֶּה יִהְיֶה הַצִּוּוּי</strong></p><p>Moreover, it is obviously immaterial whether the command </p><p class="ql-align-right"><strong>אִם דָּבָר גָּדוֹל וְנַעֲלֶה אוֹ קָטָן וּפָּשׁוּט</strong></p><p>is for a great and lofty matter or a small and simple one.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִצְוָה לְשׁוֹן צַוְתָּא וְחִבּוּר</strong></p><p>The word&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;is related to the word&nbsp;<em>tzavsa,</em>&nbsp;meaning “connection.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָעוֹשֶׂה מִצְוָה מִתְחַבֵּר עִם הָעַצְמוּת בָּרוּךְ הוּא</strong></p><p>A person who performs a&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;forges a connection with the Essence of&nbsp;G‑d&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהוּא הַמְצַוֶּה אֶת הַצִּוּוּי הַהוּא</strong></p><p>with the One Who gives that command.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶהוּ שְׂכַר מִצְוָה מִצְוָה</strong></p><p>This is the meaning of the teaching of the Sages that&nbsp;“the reward for a&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;is a <em>mitzvah.”</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דְּזֶה מַה שֶׁנִּתְחַבֵּר עִם עַצְמוּת אוֹר אֵין סוֹף מְצַוֶּה הַצִּוּוּי, זֶהוּ שְׂכָרוֹ</strong></p><p>The reward for a&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;is the connection it makes with&nbsp;G‑d’s Essence.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְיוּבָן בְּמָשָׁל גַּשְׁמִי</strong></p><p>By way of analogy: </p><p class="ql-align-right"><strong>אִישׁ פָּשׁוּט בְּיוֹתֵר</strong></p><p>A simple person </p><p class="ql-align-right"><strong>יֵשׁ לוֹ בִּטּוּל פְּנִימִי אֶל הַחָכְמָה וּמַעֲלַת חָכָם, בְּבִטּוּל דְּהֶעְדֵּר תְּפִיסַת מָקוֹם לְגַמְרֵי</strong></p><p>feels innately humble, utterly insignificant, before the wisdom and greatness of a sage. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְכֵן גַם בְּהֶרְגֵּשׁ הַחָכָם</strong></p><p>Similarly, from the sage’s perspective, </p><p class="ql-align-right"><strong>הֲרֵי אִישׁ הַפָּשׁוּט אֵינוֹ נִכְנָס אֶצְלוֹ בְּגֶדֶר אֱנוֹשִׁי כְּלָל</strong></p><p>he hardly considers the simple person a human being. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵין זֶה דִּמְבַטְּלוֹ וְדוֹחֶה אוֹתוֹ, חַס וְשָׁלוֹם, דְּזֶהוּ מִדָּה רָעָה</strong></p><p>Not that he belittles him or rejects him, Heaven forbid — that would be an undesirable quality; </p><p class="ql-align-right"><strong>וְנֶחְשָׁב בְּעֵינָיו שֶׁאֵין לוֹ קֶשֶׁר שֶׁל יַחַס עִמּוֹ כְּלָל</strong></p><p>rather, it appears to him that he has no connection or relationship with him at all.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָיָה כַּאֲשֶׁר הֶחָכָם יְצַוֶּה לָאִישׁ הַפָּשׁוּט לַעֲשׂוֹת אֵיזֶה דָּבָר בִּשְׁבִילוֹ</strong></p><p>However, when the sage tells the simple person to do something for him, </p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה בְּצִּוּוּי זֶה נוֹלָד מְצִיאוּתוֹ שֶׁל הָאִישׁ הַפָּשׁוּט</strong></p><p>that command establishes the identity of the simple person. </p><p class="ql-align-right"><strong>הֵן לְעַצְמוֹ שֶׁמַּרְגִּישׁ מְצִיאוּתוֹ אֲשֶׁר הוּא יָכוֹל לְקַיֵּם מִצְוַת הֶחָכָם וְלוֹ צִיוָּה הֶחָכָם לַעֲשׂוֹת דָּבָר</strong></p><p>First of all, it makes him feel significant, for he can fulfill the sage’s command, and he was the one whom the sage commanded to do something. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהֵן בְּעֵינֵי הֶחָכָם נֶחְשָׁב לִמְצִיאוּת אֲשֶׁר אֵלָיו יְדַבֵּר וִיצַוֶּה</strong></p><p>Likewise, he becomes significant in the eyes of the sage, who speaks to him and gives him the command. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְבַד זֹאת הֲרֵי צִוּוּי זֶה מְאַחֵד הֶחָכָם הָרָם וְנַעֲלֶה עִם הָאִישׁ הַפָּשׁוּט בְּיוֹתֵר</strong></p><p>Moreover, the command unites the prominent and lofty sage with this simplest of people. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַנִּמְשָׁל מוּבָן</strong></p><p>The analog [with regard to the performance of a&nbsp;<em>mitzvah</em>] is self-explanatory.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמוּבָן גַם כֵּן אֲשֶׁר בְּיַחַס לְהַנִּזְכָּר לְעֵיל אֵין הֶבְדֵּל כְּלַל בַּמֶּה יִהְיֶה הַצִּוּוּי</strong></p><p>Moreover, it is obviously immaterial whether the command </p><p class="ql-align-right"><strong>אִם דָּבָר גָּדוֹל וְנַעֲלֶה אוֹ קָטָן וּפָּשׁוּט</strong></p><p>is for a great and lofty matter or a small and simple one.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">9f50c54d-5ef9-40f9-8870-a5b522dde876</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 29 Oct 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/fd0878b0-0c1e-4aa3-a78b-4fdf0ba7bebf/Hayom-Yom-8-Cheshvan.mp3" length="10395346" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:13</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>344</itunes:episode><podcast:episode>344</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 7 Cheshvan - Action Speech and Thought vs. Thought Speech and Action</title><itunes:title>Hayom Yom 7 Cheshvan - Action Speech and Thought vs. Thought Speech and Action</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַסֵּדֶר לְאַחַר מַתַּן תּוֹרָה הוּא</strong></p><p>In the era since the Giving of the&nbsp;Torah, the stages [in our Divine service] are: </p><p class="ql-align-right"><strong>הֲסָרַת עָרְלַת הַגּוּף</strong></p><p>first, removing the foreskin of the body, </p><p class="ql-align-right"><strong>הַלָּשׁוֹן</strong></p><p>then of the tongue, </p><p class="ql-align-right"><strong> הַלֵּב</strong></p><p>and then of the heart&nbsp;—</p><p class="ql-align-right"><strong>מַעֲשֶׂה דִּבּוּר מַחֲשָׁבָה</strong></p><p>action, speech, and thought.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַבְרָהָם אָבִינוּ שֶׁהָיָה קוֹדֶם מַתַּן תּוֹרָה</strong></p><p>Avraham Avinu, who lived before the Giving of the&nbsp;Torah, </p><p class="ql-align-right"><strong>הֲרֵי בַּתְּחִילָה הִכִּיר אֶת בּוֹרְאוֹ — מַחֲשָׁבָה</strong></p><p>first “recognized his Creator”&nbsp;— thought; </p><p class="ql-align-right"><strong>אַחַר כַּךְ פִּרְסֵם אֱלֹקוּתוֹ — דִּבּוּר</strong></p><p>then publicized&nbsp;G‑d’s existence — speech; </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַחַר כַּךְ מִילָה — מַעֲשֶׂה</strong></p><p>then performed the circumcision — action.3</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַסֵּדֶר לְאַחַר מַתַּן תּוֹרָה הוּא</strong></p><p>In the era since the Giving of the&nbsp;Torah, the stages [in our Divine service] are: </p><p class="ql-align-right"><strong>הֲסָרַת עָרְלַת הַגּוּף</strong></p><p>first, removing the foreskin of the body, </p><p class="ql-align-right"><strong>הַלָּשׁוֹן</strong></p><p>then of the tongue, </p><p class="ql-align-right"><strong> הַלֵּב</strong></p><p>and then of the heart&nbsp;—</p><p class="ql-align-right"><strong>מַעֲשֶׂה דִּבּוּר מַחֲשָׁבָה</strong></p><p>action, speech, and thought.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַבְרָהָם אָבִינוּ שֶׁהָיָה קוֹדֶם מַתַּן תּוֹרָה</strong></p><p>Avraham Avinu, who lived before the Giving of the&nbsp;Torah, </p><p class="ql-align-right"><strong>הֲרֵי בַּתְּחִילָה הִכִּיר אֶת בּוֹרְאוֹ — מַחֲשָׁבָה</strong></p><p>first “recognized his Creator”&nbsp;— thought; </p><p class="ql-align-right"><strong>אַחַר כַּךְ פִּרְסֵם אֱלֹקוּתוֹ — דִּבּוּר</strong></p><p>then publicized&nbsp;G‑d’s existence — speech; </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַחַר כַּךְ מִילָה — מַעֲשֶׂה</strong></p><p>then performed the circumcision — action.3</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">0ed5d722-2b12-4578-a13d-17491f3c8407</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 28 Oct 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/af6135d6-7ebc-41d0-8939-39f230ec0dd3/Hayom-Yom-7-Cheshvan.mp3" length="5527570" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:50</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>343</itunes:episode><podcast:episode>343</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 6 Cheshvan - But not peasant years who neither see nor hear G‑dliness</title><itunes:title>Hayom Yom 6 Cheshvan - But not peasant years who neither see nor hear G‑dliness</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁרָצָה רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>When the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;wished </p><p class="ql-align-right"><strong>לְבָרֵךְ אֶת ר' יְקוּתִיאֵל לֶיעפּלֶער בַּעֲשִׁירוּת</strong></p><p>to bless R. Yekusiel Liepler with wealth, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר שֶׁאֵינוֹ חָפֵץ בָּזֶה</strong></p><p>the latter replied that he had no desire for it, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁלֹּא תַּטְרִידוֹ הָעֲשִׁירוּת מִלִּמּוּד הַחֲסִידוּת וְהִתְעַסְּקוּת בַּעֲבוֹדָה</strong></p><p>lest it interfere with his study of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;and involvement in Divine service.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְשֶׁרָצָה לְבָרְכוֹ בַּאֲרִיכוּת יָמִים</strong></p><p>When the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;then sought to bless him with long life, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר: אָבּעֶר נִיט מִיט פּוֹיעֶרשׁעֶ יאָהרן</strong></p><p>he replied: “But not peasant years. </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ</strong></p><p>[Not years of] those ‘who have eyes, but do not see; </p><p class="ql-align-right"><strong>אָזְנַיִם לָהֶם וְלֹא יִשְׁמָעוּ</strong></p><p>who have ears, but do not hear’&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן זעֶהט נִיט קֵיין גֶ-טלִיכקַייט אוּן מעֶן העֶרט נִיט קֵיין גֶ-טלִיכקַייט</strong></p><p>who neither see nor hear G‑dliness.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁרָצָה רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>When the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;wished </p><p class="ql-align-right"><strong>לְבָרֵךְ אֶת ר' יְקוּתִיאֵל לֶיעפּלֶער בַּעֲשִׁירוּת</strong></p><p>to bless R. Yekusiel Liepler with wealth, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר שֶׁאֵינוֹ חָפֵץ בָּזֶה</strong></p><p>the latter replied that he had no desire for it, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁלֹּא תַּטְרִידוֹ הָעֲשִׁירוּת מִלִּמּוּד הַחֲסִידוּת וְהִתְעַסְּקוּת בַּעֲבוֹדָה</strong></p><p>lest it interfere with his study of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;and involvement in Divine service.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְשֶׁרָצָה לְבָרְכוֹ בַּאֲרִיכוּת יָמִים</strong></p><p>When the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;then sought to bless him with long life, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר: אָבּעֶר נִיט מִיט פּוֹיעֶרשׁעֶ יאָהרן</strong></p><p>he replied: “But not peasant years. </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ</strong></p><p>[Not years of] those ‘who have eyes, but do not see; </p><p class="ql-align-right"><strong>אָזְנַיִם לָהֶם וְלֹא יִשְׁמָעוּ</strong></p><p>who have ears, but do not hear’&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן זעֶהט נִיט קֵיין גֶ-טלִיכקַייט אוּן מעֶן העֶרט נִיט קֵיין גֶ-טלִיכקַייט</strong></p><p>who neither see nor hear G‑dliness.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">39e988d6-49c2-4ffa-a4c6-1c484b32e02a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 27 Oct 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/3a352dfa-3d1d-4fa9-8185-7c6512d5dd7c/Hayom-Yom-6-Cheshvan.mp3" length="5826514" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:02</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>342</itunes:episode><podcast:episode>342</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 5 Cheshvan - The Jewish people are likened to stars that sparkle in the heavens</title><itunes:title>Hayom Yom 5 Cheshvan - The Jewish people are likened to stars that sparkle in the heavens</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>יִשְׂרָאֵל נִמְשְׁלוּ לַכּוֹכָבִים הַמִּתְנוֹצְצִים בִּשְׁמֵי רָקִיעַ</strong></p><p>The Jewish people are likened to stars that sparkle in the heavens. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר לְאוֹרָם לֹא יִתְּעֶה גַּם הַהוֹלֵךְ בְּמַחֲשַׁכֵּי הַלַּיְלָה</strong></p><p>Thanks to their light, even a person walking in the darkness of night will not err.</p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל</strong></p><p>Every Jew,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בֵּין אִישׁ וּבֵין אִשָּׁה</strong></p><p>man or woman, </p><p class="ql-align-right"><strong>יֵשׁ בּוֹ דֵּי כֹּחַ מוּסָרִי וְרוּחָנִי</strong></p><p>has the moral and spiritual power </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהַשְׁפִּיעַ</strong></p><p>to become a source of influence </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהַעֲמִיד גַם אֶת מַכִּירָיו וּמְיוּדָעָיו בְּקֶרֶן אוֹרָה</strong></p><p>for his friends and associates, and to situate them in a ray of light.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>יִשְׂרָאֵל נִמְשְׁלוּ לַכּוֹכָבִים הַמִּתְנוֹצְצִים בִּשְׁמֵי רָקִיעַ</strong></p><p>The Jewish people are likened to stars that sparkle in the heavens. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר לְאוֹרָם לֹא יִתְּעֶה גַּם הַהוֹלֵךְ בְּמַחֲשַׁכֵּי הַלַּיְלָה</strong></p><p>Thanks to their light, even a person walking in the darkness of night will not err.</p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל</strong></p><p>Every Jew,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בֵּין אִישׁ וּבֵין אִשָּׁה</strong></p><p>man or woman, </p><p class="ql-align-right"><strong>יֵשׁ בּוֹ דֵּי כֹּחַ מוּסָרִי וְרוּחָנִי</strong></p><p>has the moral and spiritual power </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהַשְׁפִּיעַ</strong></p><p>to become a source of influence </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהַעֲמִיד גַם אֶת מַכִּירָיו וּמְיוּדָעָיו בְּקֶרֶן אוֹרָה</strong></p><p>for his friends and associates, and to situate them in a ray of light.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">c1d8f70d-9ed6-479f-b689-22d9a58e4dd0</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 26 Oct 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/642e9798-27c4-496d-b7df-8dda848fe39b/Hayom-Yom-5-Cheshvan.mp3" length="2569234" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:47</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>341</itunes:episode><podcast:episode>341</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 4 Cheshvan - Studying Torah every day critically affects our very lives</title><itunes:title>Hayom Yom 4 Cheshvan - Studying Torah every day critically affects our very lives</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>לִמּוּד הַתּוֹרָה בְּכָל יוֹם וָיוֹם</strong></p><p>Studying&nbsp;Torah&nbsp;every day </p><p class="ql-align-right"><strong>נוֹגֵעַ בִּנְפָשׁוֹת מַמָּשׁ</strong></p><p>critically affects our very lives: </p><p class="ql-align-right"><strong>לֹא לְבָד בְּנֶפֶשׁ הַלּוֹמֵד</strong></p><p>not only the soul of the person studying, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי אִם גַּם בְּנַפְשׁוֹת בְּנֵי בֵּיתוֹ</strong></p><p>but the souls of his household as well, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁאָז אֲוִיר הַבַּיִת</strong></p><p>for then the atmosphere in the home </p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא אֲוִיר תּוֹרָה וְיִרְאַת שָׁמַיִם</strong></p><p>is one of&nbsp;Torah&nbsp;and the fear of&nbsp;G‑d.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>לִמּוּד הַתּוֹרָה בְּכָל יוֹם וָיוֹם</strong></p><p>Studying&nbsp;Torah&nbsp;every day </p><p class="ql-align-right"><strong>נוֹגֵעַ בִּנְפָשׁוֹת מַמָּשׁ</strong></p><p>critically affects our very lives: </p><p class="ql-align-right"><strong>לֹא לְבָד בְּנֶפֶשׁ הַלּוֹמֵד</strong></p><p>not only the soul of the person studying, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי אִם גַּם בְּנַפְשׁוֹת בְּנֵי בֵּיתוֹ</strong></p><p>but the souls of his household as well, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁאָז אֲוִיר הַבַּיִת</strong></p><p>for then the atmosphere in the home </p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא אֲוִיר תּוֹרָה וְיִרְאַת שָׁמַיִם</strong></p><p>is one of&nbsp;Torah&nbsp;and the fear of&nbsp;G‑d.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">bb16f821-42c8-47e4-a4d7-4cbd55cbfd15</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 25 Oct 2025 20:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/61db5446-9d36-4fbd-9cfa-b312672cdad3/Hayom-Yom-4-Cheshvan.mp3" length="2923474" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:02</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>340</itunes:episode><podcast:episode>340</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 3 Cheshvan - The really joyful week is Lech Lecha, the entire week we live with Avraham</title><itunes:title>Hayom Yom 3 Cheshvan - The really joyful week is Lech Lecha, the entire week we live with Avraham</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>(הֶמְשֵׁךְ שִׂיחָה הַנִּזְכָּר לְעֵיל)</strong></p><p>In the above-mentioned talk, the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab&nbsp;continued:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong> בְּרֵאשִׁית אִיז אַ פרֵיילִיכעֶ סִדְרָה</strong></p><p><em>“Bereishis</em>&nbsp;is a happy&nbsp;<em>parshah,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲפִלּוּ דער סוֹף אִיז נִיט גאָר אַזוֹי געֶשׁמאַק</strong></p><p>even though its conclusion is not so pleasant.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>נֹחַ אִיז דעֶר מַבּוּל</strong></p><p><em>Noach</em>&nbsp;is [the&nbsp;<em>parshah</em>&nbsp;of] the Flood, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר אַ פרֵיילִיכעֶר סוֹף וואָךְ</strong></p><p>but the end of the week is cheerful: </p><p class="ql-align-right"><strong>געֶבּאָרעֶן געֶוואָרעֶן אַבְרָהָם אָבִינוּ</strong></p><p>our Patriarch&nbsp;Avraham&nbsp;is born.</p><p class="ql-align-right"><strong>דִי אֱמֶת פרֵיילִיכעֶ וואָךְ אִיז פָּרָשַׁת לֶךְ לְךָ</strong></p><p>“The really joyful week is&nbsp;<em>Lech Lecha,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַלעֶ טעֶג פוּן דעֶר וואָךְ לעֶבּט מעֶן מִיט אַבְרָהָם אָבִינוּ</strong></p><p>for throughout that entire week we live with Avraham, </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר עֶרשׁטעֶר וועֶלכעֶר האָט זִיך מוֹסֵר נֶפֶשׁ געֶוועֶן</strong></p><p>who was the first to utterly devote his life </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף מְפַרְסֵם זַיין ג-טלִיכקַייט אוֹיף דעֶר וועֶלט</strong></p><p>to proclaiming&nbsp;G‑d’s existence in the world. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן זַיין מְסִירַת נֶפֶשׁ</strong></p><p>And this&nbsp;<em>mesirus nefesh</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>האָט אַבְרָהָם אָבִינוּ אִיבּעֶרגעֶגעֶבּעֶן בִּיְרוּשָׁה</strong></p><p>our Patriarch&nbsp;Avraham bequeathed as an inheritance </p><p class="ql-align-right"><strong>צוּ אַלעֶ אִידעֶן</strong></p><p>to all Jews.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>(הֶמְשֵׁךְ שִׂיחָה הַנִּזְכָּר לְעֵיל)</strong></p><p>In the above-mentioned talk, the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab&nbsp;continued:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong> בְּרֵאשִׁית אִיז אַ פרֵיילִיכעֶ סִדְרָה</strong></p><p><em>“Bereishis</em>&nbsp;is a happy&nbsp;<em>parshah,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲפִלּוּ דער סוֹף אִיז נִיט גאָר אַזוֹי געֶשׁמאַק</strong></p><p>even though its conclusion is not so pleasant.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>נֹחַ אִיז דעֶר מַבּוּל</strong></p><p><em>Noach</em>&nbsp;is [the&nbsp;<em>parshah</em>&nbsp;of] the Flood, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר אַ פרֵיילִיכעֶר סוֹף וואָךְ</strong></p><p>but the end of the week is cheerful: </p><p class="ql-align-right"><strong>געֶבּאָרעֶן געֶוואָרעֶן אַבְרָהָם אָבִינוּ</strong></p><p>our Patriarch&nbsp;Avraham&nbsp;is born.</p><p class="ql-align-right"><strong>דִי אֱמֶת פרֵיילִיכעֶ וואָךְ אִיז פָּרָשַׁת לֶךְ לְךָ</strong></p><p>“The really joyful week is&nbsp;<em>Lech Lecha,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַלעֶ טעֶג פוּן דעֶר וואָךְ לעֶבּט מעֶן מִיט אַבְרָהָם אָבִינוּ</strong></p><p>for throughout that entire week we live with Avraham, </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר עֶרשׁטעֶר וועֶלכעֶר האָט זִיך מוֹסֵר נֶפֶשׁ געֶוועֶן</strong></p><p>who was the first to utterly devote his life </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף מְפַרְסֵם זַיין ג-טלִיכקַייט אוֹיף דעֶר וועֶלט</strong></p><p>to proclaiming&nbsp;G‑d’s existence in the world. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן זַיין מְסִירַת נֶפֶשׁ</strong></p><p>And this&nbsp;<em>mesirus nefesh</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>האָט אַבְרָהָם אָבִינוּ אִיבּעֶרגעֶגעֶבּעֶן בִּיְרוּשָׁה</strong></p><p>our Patriarch&nbsp;Avraham bequeathed as an inheritance </p><p class="ql-align-right"><strong>צוּ אַלעֶ אִידעֶן</strong></p><p>to all Jews.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">0a1d9c13-d240-41d1-950e-69721749a4e0</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 23 Oct 2025 21:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/8fc497f4-554f-4531-b18d-ffb5c8a92081/Hayom-Yom-3-Cheshvan.mp3" length="5245042" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:38</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>339</itunes:episode><podcast:episode>339</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 2 Cheshvan - We must live with the times, the Torah portion of the current day</title><itunes:title>Hayom Yom 2 Cheshvan - We must live with the times, the Torah portion of the current day</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִשִּׂיחַת אַאַמוּ"ר מוֹצָאֵי שַׁבָּת קֹדֶשׁ לֶךְ לְךָ תרנ"א</strong></p><p>In the course of a talk that my revered father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab,] delivered on <em>Motzaei</em> <em>Shabbos&nbsp;[Parshas] Lech Lecha,</em>&nbsp;5651 (1890), he said: </p><p class="ql-align-right"><strong>אִין דִי עֶרשׁטעֶ יאָהרעֶן פוּן זַיינעֶ נְשִׂיאוּת</strong></p><p>“Once, in his first years as Rebbe, </p><p class="ql-align-right"><strong>האָט דעֶר אַלטעֶר רֶבִּי געֶזאָגט בָּרַבִּים</strong></p><p>the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;declared in public: </p><p class="ql-align-right"><strong>"מעֶן בּעֶדאַרף לעֶבּן מִיט דעֶר צַייט"</strong></p><p>‘We must live with the times.’</p><p class="ql-align-right"><strong>דוּרךְ זַיין בּרוּדעֶר מַהַרִי"ל</strong></p><p>“Through his brother, R.&nbsp;Yehudah&nbsp;Leib,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>האָבּעֶן זִקְנֵי הַחֲסִידִים אוֹיסגעֶפוּנעֶן</strong></p><p>the elders of the chassidic community discovered </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז דעֶר רֶבִּי מֵיינט</strong></p><p>the Rebbe’s intent: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מ'דאַרף לעֶבּעֶן מִיט דעֶר פָּרָשַׁת הַשָּׁבוּעַ</strong></p><p>We must live with the&nbsp;Torah&nbsp;portion of the week </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן פָּרָשַׁת הַיּוֹם פוּן דעֶר סִדְרָה פוּן דעֶר וואָךְ</strong></p><p>and, more specifically, of the current day.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>נִיט נאָר לעֶרנעֶן דִי פָּרָשַׁת הַשָּׁבוּעַ יעֶדעֶן טאָג</strong></p><p>It is not enough to&nbsp;<em>study</em>&nbsp;[a segment of] the weekly&nbsp;Torah&nbsp;portion every day; </p><p class="ql-align-right"><strong>נאָר לעֶבּעֶן מִיט אִיר</strong></p><p>we must&nbsp;<em>live</em>&nbsp;with it.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִשִּׂיחַת אַאַמוּ"ר מוֹצָאֵי שַׁבָּת קֹדֶשׁ לֶךְ לְךָ תרנ"א</strong></p><p>In the course of a talk that my revered father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab,] delivered on <em>Motzaei</em> <em>Shabbos&nbsp;[Parshas] Lech Lecha,</em>&nbsp;5651 (1890), he said: </p><p class="ql-align-right"><strong>אִין דִי עֶרשׁטעֶ יאָהרעֶן פוּן זַיינעֶ נְשִׂיאוּת</strong></p><p>“Once, in his first years as Rebbe, </p><p class="ql-align-right"><strong>האָט דעֶר אַלטעֶר רֶבִּי געֶזאָגט בָּרַבִּים</strong></p><p>the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;declared in public: </p><p class="ql-align-right"><strong>"מעֶן בּעֶדאַרף לעֶבּן מִיט דעֶר צַייט"</strong></p><p>‘We must live with the times.’</p><p class="ql-align-right"><strong>דוּרךְ זַיין בּרוּדעֶר מַהַרִי"ל</strong></p><p>“Through his brother, R.&nbsp;Yehudah&nbsp;Leib,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>האָבּעֶן זִקְנֵי הַחֲסִידִים אוֹיסגעֶפוּנעֶן</strong></p><p>the elders of the chassidic community discovered </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז דעֶר רֶבִּי מֵיינט</strong></p><p>the Rebbe’s intent: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מ'דאַרף לעֶבּעֶן מִיט דעֶר פָּרָשַׁת הַשָּׁבוּעַ</strong></p><p>We must live with the&nbsp;Torah&nbsp;portion of the week </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן פָּרָשַׁת הַיּוֹם פוּן דעֶר סִדְרָה פוּן דעֶר וואָךְ</strong></p><p>and, more specifically, of the current day.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>נִיט נאָר לעֶרנעֶן דִי פָּרָשַׁת הַשָּׁבוּעַ יעֶדעֶן טאָג</strong></p><p>It is not enough to&nbsp;<em>study</em>&nbsp;[a segment of] the weekly&nbsp;Torah&nbsp;portion every day; </p><p class="ql-align-right"><strong>נאָר לעֶבּעֶן מִיט אִיר</strong></p><p>we must&nbsp;<em>live</em>&nbsp;with it.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">10b9dc3f-4bde-4b0b-a00d-d6e60bb288ad</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 23 Oct 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f88636b9-79f5-45d6-90e1-e15dd164b28b/Hayom-Yom-2-Cheshvan.mp3" length="4810450" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:20</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>338</itunes:episode><podcast:episode>338</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 1 Cheshvan - The Prime Mover sets in motion circumstances that will bring one to where he is duty-bound</title><itunes:title>Hayom Yom 1 Cheshvan - The Prime Mover sets in motion circumstances that will bring one to where he is duty-bound</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה</strong></p><p>[In the&nbsp;Torah&nbsp;Reading] at the Afternoon Service, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְכֵן בַּשֵּׁנִי וּבַחֲמִישִׁי דְשָׁבוּעַ הַבָּא עָלֵינוּ לְטוֹבָה</strong></p><p>and likewise [at the Morning Service] on Monday and Thursday of the following week, </p><p class="ql-align-right"><strong>קוֹרִין לְיִשְׂרָאֵל מִפָּסוּק וַיֵרָא ה' אֶל אַבְרָם גו</strong></p><p>the third&nbsp;<em>aliyah</em>&nbsp;begins with the verse,&nbsp;“And&nbsp;G‑d&nbsp;appeared to Avram.”</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּבוֹד קְדוּשַׁת אַאַמוּ"ר אָמַר לְאֶחָד עַל יְחִידוּת</strong></p><p>My revered father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab,] once told a&nbsp;chassid&nbsp;at&nbsp;<em>yechidus:</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מֵאָז שֶׁאָמַר הקב"ה לְאַבְרָהָם אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, לֶךְ לְךָ מֵאַרְצְךָ גו</strong></p><p>“From the time the Holy One, blessed be He, told&nbsp;Avraham, ‘Go forth from your land,’&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְתִיב וַיִסַּע אַבְרָם הָלוֹךְ וְנָסוֹעַ הַנֶּגְבָּה</strong></p><p>and thereafter ‘Avram journeyed on, continuing to travel southward,’&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הוּתְחַל סוֹד הַבֵּרוּרִים</strong></p><p>the mystical mission of&nbsp;<em>beirurim</em>&nbsp;began. [This term signifies the task of sifting materiality, and elevating the Divine sparks that are embedded within all permissible entities and activities<em>,</em>&nbsp;by using them with spiritual purpose.]</p><p class="ql-align-right"><strong>וְעַל פִּי גְּזֵירַת הַהַשְׁגָּחָה הָעֶלְיוֹנָה</strong></p><p>“Propelled by the decree of Sublime Providence, </p><p class="ql-align-right"><strong>הָאָדָם הוֹלֵךְ לְמַסָּעָיו בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר הַנִּצּוֹצוֹת הַצְּרִיכִים לְהִתְבָּרֵר עַל יָדוֹ מְחַכִּים לִגְאוּלָתָם</strong></p><p>a person travels to the place where the sparks that are destined to be elevated by him await their redemption.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַצַּדִּיקִים שֶׁהֵם בַּעֲלֵי רְאִיָּה</strong></p><p><em>“Tzaddikim,</em>&nbsp;being gifted with vision, </p><p class="ql-align-right"><strong>רוֹאִים הֵם בְּאֵיזֶה מָקוֹם הַבֵּרוּרִים שֶׁלָּהֶם מְחַכִּים לָהֶם וְהוֹלְכִים שָׁמָּה בְּעַצְמָם</strong></p><p>can perceive where ‘their’ sparks await them, and proceed there of their own accord. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְעַמָּא דְבַר</strong></p><p>For common people, by contrast, </p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה עִלַּת כָּל הָעִלּוֹת וְסִבַּת כָּל הַסִּבּוֹת</strong></p><p>the Cause of all causes and the Prime Mover </p><p class="ql-align-right"><strong>מְסַבֵּב כַּמָּה עִלּוֹת וְסִבּוֹת</strong></p><p>sets in motion a train of events and circumstances </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיָּבוֹאוּ לַמָּקוֹם הַהוּא</strong></p><p>that will bring an individual to the particular place </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר שָׁם הוּטְלָה עֲלֵיהֶם הָעֲבוֹדָה בַּעֲבוֹדַת הַבֵּרוּרִים</strong></p><p>where he is duty-bound to fulfill his specific tasks of sifting materiality and elevating its sparks.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה</strong></p><p>[In the&nbsp;Torah&nbsp;Reading] at the Afternoon Service, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְכֵן בַּשֵּׁנִי וּבַחֲמִישִׁי דְשָׁבוּעַ הַבָּא עָלֵינוּ לְטוֹבָה</strong></p><p>and likewise [at the Morning Service] on Monday and Thursday of the following week, </p><p class="ql-align-right"><strong>קוֹרִין לְיִשְׂרָאֵל מִפָּסוּק וַיֵרָא ה' אֶל אַבְרָם גו</strong></p><p>the third&nbsp;<em>aliyah</em>&nbsp;begins with the verse,&nbsp;“And&nbsp;G‑d&nbsp;appeared to Avram.”</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּבוֹד קְדוּשַׁת אַאַמוּ"ר אָמַר לְאֶחָד עַל יְחִידוּת</strong></p><p>My revered father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab,] once told a&nbsp;chassid&nbsp;at&nbsp;<em>yechidus:</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מֵאָז שֶׁאָמַר הקב"ה לְאַבְרָהָם אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, לֶךְ לְךָ מֵאַרְצְךָ גו</strong></p><p>“From the time the Holy One, blessed be He, told&nbsp;Avraham, ‘Go forth from your land,’&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְתִיב וַיִסַּע אַבְרָם הָלוֹךְ וְנָסוֹעַ הַנֶּגְבָּה</strong></p><p>and thereafter ‘Avram journeyed on, continuing to travel southward,’&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הוּתְחַל סוֹד הַבֵּרוּרִים</strong></p><p>the mystical mission of&nbsp;<em>beirurim</em>&nbsp;began. [This term signifies the task of sifting materiality, and elevating the Divine sparks that are embedded within all permissible entities and activities<em>,</em>&nbsp;by using them with spiritual purpose.]</p><p class="ql-align-right"><strong>וְעַל פִּי גְּזֵירַת הַהַשְׁגָּחָה הָעֶלְיוֹנָה</strong></p><p>“Propelled by the decree of Sublime Providence, </p><p class="ql-align-right"><strong>הָאָדָם הוֹלֵךְ לְמַסָּעָיו בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר הַנִּצּוֹצוֹת הַצְּרִיכִים לְהִתְבָּרֵר עַל יָדוֹ מְחַכִּים לִגְאוּלָתָם</strong></p><p>a person travels to the place where the sparks that are destined to be elevated by him await their redemption.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַצַּדִּיקִים שֶׁהֵם בַּעֲלֵי רְאִיָּה</strong></p><p><em>“Tzaddikim,</em>&nbsp;being gifted with vision, </p><p class="ql-align-right"><strong>רוֹאִים הֵם בְּאֵיזֶה מָקוֹם הַבֵּרוּרִים שֶׁלָּהֶם מְחַכִּים לָהֶם וְהוֹלְכִים שָׁמָּה בְּעַצְמָם</strong></p><p>can perceive where ‘their’ sparks await them, and proceed there of their own accord. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְעַמָּא דְבַר</strong></p><p>For common people, by contrast, </p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה עִלַּת כָּל הָעִלּוֹת וְסִבַּת כָּל הַסִּבּוֹת</strong></p><p>the Cause of all causes and the Prime Mover </p><p class="ql-align-right"><strong>מְסַבֵּב כַּמָּה עִלּוֹת וְסִבּוֹת</strong></p><p>sets in motion a train of events and circumstances </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיָּבוֹאוּ לַמָּקוֹם הַהוּא</strong></p><p>that will bring an individual to the particular place </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר שָׁם הוּטְלָה עֲלֵיהֶם הָעֲבוֹדָה בַּעֲבוֹדַת הַבֵּרוּרִים</strong></p><p>where he is duty-bound to fulfill his specific tasks of sifting materiality and elevating its sparks.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">9ced26c8-e2da-4728-b53f-7c79ede1217e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 22 Oct 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/9cae74ec-14c7-4527-a6d3-56b450a9f46d/Hayom-Yom-1-Cheshvan.mp3" length="7079314" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:55</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>337</itunes:episode><podcast:episode>337</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 30 Tishrei - While reciting the Hallel</title><itunes:title>Hayom Yom 30 Tishrei - While reciting the Hallel</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַלֵּל</strong></p><p>In&nbsp;<em>Hallel,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כּוֹפְלִין הוֹדוּ לה' אַחַר כָּל אֶחָד מֵהַג' פְּסוּקִים יֹאמַר נָא</strong></p><p>one should repeat the verse beginning&nbsp;<em>Hodu l’A-donai [ki tov]</em>&nbsp;after the verse beginning <em>Yomar na,</em>&nbsp;and likewise after each of the next two verses,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְגַם כְּשֶׁמִּתְפַּלְלִים בְּיָחִיד</strong></p><p>even when praying alone.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַבְרָהָם זָקֵן גו' זְבַדְיָ' יִשְׁמְרֵנִי כו' - ג' פְּעָמִים</strong></p><p>The verse beginning&nbsp;<em>VeAvraham zakein</em>&nbsp;and the request beginning&nbsp;<em>Zevadiah Yishmereini </em>should be recited three times.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַלֵּל</strong></p><p>In&nbsp;<em>Hallel,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כּוֹפְלִין הוֹדוּ לה' אַחַר כָּל אֶחָד מֵהַג' פְּסוּקִים יֹאמַר נָא</strong></p><p>one should repeat the verse beginning&nbsp;<em>Hodu l’A-donai [ki tov]</em>&nbsp;after the verse beginning <em>Yomar na,</em>&nbsp;and likewise after each of the next two verses,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְגַם כְּשֶׁמִּתְפַּלְלִים בְּיָחִיד</strong></p><p>even when praying alone.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַבְרָהָם זָקֵן גו' זְבַדְיָ' יִשְׁמְרֵנִי כו' - ג' פְּעָמִים</strong></p><p>The verse beginning&nbsp;<em>VeAvraham zakein</em>&nbsp;and the request beginning&nbsp;<em>Zevadiah Yishmereini </em>should be recited three times.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">d43a6e00-7dfc-4366-8544-70ef1bd0417f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 21 Oct 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/5dcd8c89-ab1f-4dc2-aa8a-a93b74e4e8f6/Hayom-Yom-30-Tishrei.mp3" length="4756018" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:18</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>336</itunes:episode><podcast:episode>336</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 29 Tishrei - Every potential has an effect either in material or in spiritual format</title><itunes:title>Hayom Yom 29 Tishrei - Every potential has an effect either in material or in spiritual format</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים בִּרְכַּת הַקֶּשֶׁת</strong></p><p>[Our custom is] to recite the blessing over a rainbow,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא כְּיֵשׁ מְפַקְפְּקִים בָּזֶה</strong></p><p>unlike the view of those authorities&nbsp;who question whether this blessing should be recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵיינעֶר פוּן דִי מעֶזִיבוּזשעֶר בַּעֲלֵי בָּתִּים</strong></p><p>One of the householders in Mezhibuzh </p><p class="ql-align-right"><strong>האָט געֶהאַט אַ מַחֲלוֹקֶת מִיט נאָך אַ בַּעַל הַבַּיִת</strong></p><p>had a running argument with a fellow townsman. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן זַייעֶנדִיג אַמאָל בַּא דעֶם בַּעַל שֵׁם טוֹב אִין שׁוּהל</strong></p><p>Once, while he was in the&nbsp;<em>shul</em>&nbsp;of the&nbsp;Baal Shem Tov,</p><p class="ql-align-right"><strong>האָט עֶר געֶשׁרִיעֶן</strong></p><p>he cried out </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז עֶר וואָלט זַיין בַּר פְּלוּגְתָּא קוֹרֵעַ כַּדָּג זַיין</strong></p><p>that he would tear apart his adversary like a fish.</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב האָט געֶהֵייסעֶן דִי תַּלְמִידִים געֶבּעֶן אֵיינעֶ דִי אַנדעֶרעֶ דִי העֶנט</strong></p><p>Hearing this, the Baal&nbsp;Shem&nbsp;Tov told his disciples to hold each other’s hands </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן זִיך שׁטעֶלעֶן לעֶבּעֶן אִים מִיט צוּגעֶמאַכטעֶ אויגעֶן</strong></p><p>and stand near him in a circle with their eyes closed. </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב האָט אַרויפגעֶלֵייגט זַיינעֶ הֵיילִיגֶע העֶנט אויף דִי אַקסלעֶן</strong></p><p>He then closed the circle by resting his own hands on the shoulders </p><p class="ql-align-right"><strong>פוּן דִי צוֵויי תַּלְמִידִים, וועֶלכעֶ זַיינעֶן געֶשטאַנעֶן לעֶבּעֶן אִים</strong></p><p>of the two disciples nearest to him. </p><p class="ql-align-right"><strong>פּלוּצלוּנג האָבעֶן דִי תַּלְמִידִים אָנגעֶהויבּעֶן שׁרַייעֶן פוּן גרויס שרעֶק</strong></p><p>All the disciples suddenly screamed in terror: </p><p class="ql-align-right"><strong>זֵיי האָבעֶן געֶזעֶהן וִוי דעֶר בַּעַל הַבַּית אִיז קוֹרֵעַ כַּדָּג זַיין בַּר פְּלוּגְתָּא</strong></p><p>they had a vision of this person actually tearing apart his adversary like a fish.</p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס בּאַווייזט קלאָהר</strong></p><p>This unequivocally shows </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז פוּן יעֶדעֶר כֹּחַ אִיז פאַראַן אַ פּוֹעַל דָּבָר</strong></p><p>that every potential has an effect, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָדעֶר אִין אַ לְבוּשׁ חוּמְרִי</strong></p><p>either in a material format, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָדעֶר אַ רוּחָנִי</strong></p><p>or in a spiritual format </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס מִי קאָן אִים אָנעֶמעֶן נאָר מִיט העֶכעֶרעֶ אוּן אֵיידעֶלעֶרעֶ געֶפִילעֶן</strong></p><p>that can be perceived only with a higher and subtler sensitivity.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים בִּרְכַּת הַקֶּשֶׁת</strong></p><p>[Our custom is] to recite the blessing over a rainbow,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא כְּיֵשׁ מְפַקְפְּקִים בָּזֶה</strong></p><p>unlike the view of those authorities&nbsp;who question whether this blessing should be recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵיינעֶר פוּן דִי מעֶזִיבוּזשעֶר בַּעֲלֵי בָּתִּים</strong></p><p>One of the householders in Mezhibuzh </p><p class="ql-align-right"><strong>האָט געֶהאַט אַ מַחֲלוֹקֶת מִיט נאָך אַ בַּעַל הַבַּיִת</strong></p><p>had a running argument with a fellow townsman. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן זַייעֶנדִיג אַמאָל בַּא דעֶם בַּעַל שֵׁם טוֹב אִין שׁוּהל</strong></p><p>Once, while he was in the&nbsp;<em>shul</em>&nbsp;of the&nbsp;Baal Shem Tov,</p><p class="ql-align-right"><strong>האָט עֶר געֶשׁרִיעֶן</strong></p><p>he cried out </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז עֶר וואָלט זַיין בַּר פְּלוּגְתָּא קוֹרֵעַ כַּדָּג זַיין</strong></p><p>that he would tear apart his adversary like a fish.</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב האָט געֶהֵייסעֶן דִי תַּלְמִידִים געֶבּעֶן אֵיינעֶ דִי אַנדעֶרעֶ דִי העֶנט</strong></p><p>Hearing this, the Baal&nbsp;Shem&nbsp;Tov told his disciples to hold each other’s hands </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן זִיך שׁטעֶלעֶן לעֶבּעֶן אִים מִיט צוּגעֶמאַכטעֶ אויגעֶן</strong></p><p>and stand near him in a circle with their eyes closed. </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב האָט אַרויפגעֶלֵייגט זַיינעֶ הֵיילִיגֶע העֶנט אויף דִי אַקסלעֶן</strong></p><p>He then closed the circle by resting his own hands on the shoulders </p><p class="ql-align-right"><strong>פוּן דִי צוֵויי תַּלְמִידִים, וועֶלכעֶ זַיינעֶן געֶשטאַנעֶן לעֶבּעֶן אִים</strong></p><p>of the two disciples nearest to him. </p><p class="ql-align-right"><strong>פּלוּצלוּנג האָבעֶן דִי תַּלְמִידִים אָנגעֶהויבּעֶן שׁרַייעֶן פוּן גרויס שרעֶק</strong></p><p>All the disciples suddenly screamed in terror: </p><p class="ql-align-right"><strong>זֵיי האָבעֶן געֶזעֶהן וִוי דעֶר בַּעַל הַבַּית אִיז קוֹרֵעַ כַּדָּג זַיין בַּר פְּלוּגְתָּא</strong></p><p>they had a vision of this person actually tearing apart his adversary like a fish.</p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס בּאַווייזט קלאָהר</strong></p><p>This unequivocally shows </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז פוּן יעֶדעֶר כֹּחַ אִיז פאַראַן אַ פּוֹעַל דָּבָר</strong></p><p>that every potential has an effect, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָדעֶר אִין אַ לְבוּשׁ חוּמְרִי</strong></p><p>either in a material format, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָדעֶר אַ רוּחָנִי</strong></p><p>or in a spiritual format </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס מִי קאָן אִים אָנעֶמעֶן נאָר מִיט העֶכעֶרעֶ אוּן אֵיידעֶלעֶרעֶ געֶפִילעֶן</strong></p><p>that can be perceived only with a higher and subtler sensitivity.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">4695419f-b266-4db4-80f6-08b036ceb05b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 20 Oct 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/7e9e5154-33ef-4576-9f91-48dce80f375e/Hayom-Yom-29-Tishrei.mp3" length="6369106" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:25</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>335</itunes:episode><podcast:episode>335</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 28 Tishrei - G-d&apos;s wedding ring obligating Himself to provide livelihood to the Jews</title><itunes:title>Hayom Yom 28 Tishrei - G-d&apos;s wedding ring obligating Himself to provide livelihood to the Jews</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אִם בְּחוּקֹּתַי תֵּלֵכוּ גו' וְנָתַתִּי גִשְׁמֵיכֶם בְּעִתָּם</strong></p><p>It is written:1&nbsp;“If you walk in the path of My statutes… I will grant your rains in their season.” </p><p class="ql-align-right"><strong>לִמּוּד הַתּוֹרָה וְקִיּוּם הַמִּצְוֹת</strong></p><p>The study of the&nbsp;Torah&nbsp;and the observance of the&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הֵם טַבַּעַת הַקִּדּוּשִׁין</strong></p><p>are the wedding ring </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁבָּהֶם קִדֵּשׁ הקב"ה אֶת יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>with which the Holy One, blessed be He, consecrated the Jewish people, </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהִתְחַיֵּב לָזוּן אוֹתָם וּלְפַרְנְסָם</strong></p><p>obligating Himself&nbsp;to provide them with their sustenance and livelihood.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אִם בְּחוּקֹּתַי תֵּלֵכוּ גו' וְנָתַתִּי גִשְׁמֵיכֶם בְּעִתָּם</strong></p><p>It is written:1&nbsp;“If you walk in the path of My statutes… I will grant your rains in their season.” </p><p class="ql-align-right"><strong>לִמּוּד הַתּוֹרָה וְקִיּוּם הַמִּצְוֹת</strong></p><p>The study of the&nbsp;Torah&nbsp;and the observance of the&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הֵם טַבַּעַת הַקִּדּוּשִׁין</strong></p><p>are the wedding ring </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁבָּהֶם קִדֵּשׁ הקב"ה אֶת יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>with which the Holy One, blessed be He, consecrated the Jewish people, </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהִתְחַיֵּב לָזוּן אוֹתָם וּלְפַרְנְסָם</strong></p><p>obligating Himself&nbsp;to provide them with their sustenance and livelihood.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">e0eca15b-65a6-4f95-ba05-6f5022acbb71</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 19 Oct 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/d9e615ad-17b8-4c04-8bd8-5b5e4376e769/Hayom-Yom-28-Tishrei.mp3" length="4129618" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:52</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>334</itunes:episode><podcast:episode>334</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 27 Tishrei - A person who acts according to Torah lives a happy life</title><itunes:title>Hayom Yom 27 Tishrei - A person who acts according to Torah lives a happy life</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַתּוֹרָה וְהַמִּצְוֹת</strong></p><p>The&nbsp;Torah&nbsp;and its&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מַקִּיפוֹת אֶת חַיֵּי הָאָדָם</strong></p><p>encompass a person’s life </p><p class="ql-align-right"><strong>מִיּוֹם גִּיחוֹ מִבֶּטֶן אִמּוֹ עַד עֵת פְּקוּדָּתוֹ</strong></p><p>from the day he emerges from his mother’s womb until the day he is summoned [from Above]. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַעֲמִידוֹת אוֹתוֹ בְּקֶרֶן אוֹרָה</strong></p><p>The&nbsp;Torah&nbsp;and the&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;stand him in a ray of light, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשֵׂכֶל בָּרִיא</strong></p><p>with a sound mind, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְקִנְיַן מִדּוֹת נַעֲלוֹת</strong></p><p>lofty emotions, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַנְהָגוֹת יְשָׁרוֹת</strong></p><p>and upright conduct — </p><p class="ql-align-right"><strong>לֹא רַק בֵּין אָדָם לַמָּקוֹם</strong></p><p>not only between man and&nbsp;G‑d, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא גַּם בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ</strong></p><p>but also between man and man. </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הַמִּתְנַהֵג עַל פִּי הַתּוֹרָה וְהוֹרָאוֹת חַזַ"ל</strong></p><p>For a person who acts according to the Torah and the directives of our Sages </p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא חַי חַיִּים מְאוּשָּׁרִים בְּגֶשֶׁם וּבְרוּחַ</strong></p><p>lives a happy life, both materially and spiritually.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַתּוֹרָה וְהַמִּצְוֹת</strong></p><p>The&nbsp;Torah&nbsp;and its&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מַקִּיפוֹת אֶת חַיֵּי הָאָדָם</strong></p><p>encompass a person’s life </p><p class="ql-align-right"><strong>מִיּוֹם גִּיחוֹ מִבֶּטֶן אִמּוֹ עַד עֵת פְּקוּדָּתוֹ</strong></p><p>from the day he emerges from his mother’s womb until the day he is summoned [from Above]. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַעֲמִידוֹת אוֹתוֹ בְּקֶרֶן אוֹרָה</strong></p><p>The&nbsp;Torah&nbsp;and the&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;stand him in a ray of light, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשֵׂכֶל בָּרִיא</strong></p><p>with a sound mind, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְקִנְיַן מִדּוֹת נַעֲלוֹת</strong></p><p>lofty emotions, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַנְהָגוֹת יְשָׁרוֹת</strong></p><p>and upright conduct — </p><p class="ql-align-right"><strong>לֹא רַק בֵּין אָדָם לַמָּקוֹם</strong></p><p>not only between man and&nbsp;G‑d, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא גַּם בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ</strong></p><p>but also between man and man. </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הַמִּתְנַהֵג עַל פִּי הַתּוֹרָה וְהוֹרָאוֹת חַזַ"ל</strong></p><p>For a person who acts according to the Torah and the directives of our Sages </p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא חַי חַיִּים מְאוּשָּׁרִים בְּגֶשֶׁם וּבְרוּחַ</strong></p><p>lives a happy life, both materially and spiritually.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p class="ql-align-justify">For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">247fbbb0-f713-4b8d-8826-e350655194a3</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 18 Oct 2025 19:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/4b75cc0a-f2c9-40e6-82ff-081310c3cceb/Hayom-Yom-27-Tishrei.mp3" length="6338002" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:24</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>333</itunes:episode><podcast:episode>333</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 26 Tishrei - An everlasting reminder that the Baal Shem Tov was born on Monday</title><itunes:title>Hayom Yom 26 Tishrei - An everlasting reminder that the Baal Shem Tov was born on Monday</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הָעִנְיָן עַל פָּסוּק לְעוֹלָם ה' דְּבָרְךָ נִצָּב בַּשָּׁמָיִם</strong></p><p>The verse — “Forever, O&nbsp;G‑d, Your word stands in the heavens”&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>מֵבִיא רַבֵּנוּ הַזָּקֵן (שַׁעַר הַיִּחוּד וְהָאֱמוּנָה פֶּרֶק א', אִגֶּרֶת הַקֹּדֶשׁ כ"ה)</strong></p><p>the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;quotes and cites a classic teaching based on it (both in&nbsp;<em>Tanya&nbsp;— Shaar HaYichud VehaEmunah,</em>&nbsp;ch. 1, and in&nbsp;<em>Iggeres HaKodesh,</em>&nbsp;Epistle 25).</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשֵׁם הַבַּעַל שֵׁם טוֹב</strong></p><p>However, the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;cites this teaching  in the name of the&nbsp;Baal Shem Tov&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>הֲגַם שֶׁיֵּשׁ עִנְיָן זֶה בְּמִדְרַשׁ תְּהִלִּים</strong></p><p>even though the same teaching appears [much earlier] in&nbsp;<em>Midrash&nbsp;Tehillim.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ שֶׁנִתְבַּאֵר גַּם בְּלִקּוּטֵי תּוֹרָה בְּדִבּוּר הַמַּתְחִיל כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר</strong></p><p>This fact is also mentioned in the&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;beginning&nbsp;<em>Ki bayom hazeh yechaper,</em>&nbsp;in&nbsp;<em>Likkutei Torah.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וְכַוָּנָה מְיוּחֶדֶת בָּזֶה</strong></p><p>[The Alter&nbsp;Rebbe] has a particular reason for doing this. </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי בְּיוֹם שֵׁנִי הָיָה הַמַּאֲמָר יְהִי רָקִיעַ</strong></p><p>The utterance, “Let there be heavens” — which itself stands in the heavens eternally — was issued on the second day of Creation. </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהוּא הַנִּצָּב בַּשָּׁמַיִם</strong></p><p>[The teaching: Each of the Ten Creative Utterances (“G‑d’s word”) in the Six Days of Creation, such as “Let there be heavens,”]&nbsp;is eternally present in the [universe and continuously, at every instant, recreates all of existence, such as the] heavens,&nbsp;<em>ex nihilo.</em>] </p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶה יִהְיֶה לְזִכְרוֹן עוֹלָם</strong></p><p>This serves as an everlasting reminder </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי בְּיוֹם שֵׁנִי ח"י אֱלוּל נוֹלַד הַבַּעַל שֵׁם טוֹב</strong></p><p>that on Monday,&nbsp;<em>Chai</em>&nbsp;Elul, the Baal&nbsp;Shem&nbsp;Tov was born.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הָעִנְיָן עַל פָּסוּק לְעוֹלָם ה' דְּבָרְךָ נִצָּב בַּשָּׁמָיִם</strong></p><p>The verse — “Forever, O&nbsp;G‑d, Your word stands in the heavens”&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>מֵבִיא רַבֵּנוּ הַזָּקֵן (שַׁעַר הַיִּחוּד וְהָאֱמוּנָה פֶּרֶק א', אִגֶּרֶת הַקֹּדֶשׁ כ"ה)</strong></p><p>the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;quotes and cites a classic teaching based on it (both in&nbsp;<em>Tanya&nbsp;— Shaar HaYichud VehaEmunah,</em>&nbsp;ch. 1, and in&nbsp;<em>Iggeres HaKodesh,</em>&nbsp;Epistle 25).</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשֵׁם הַבַּעַל שֵׁם טוֹב</strong></p><p>However, the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;cites this teaching  in the name of the&nbsp;Baal Shem Tov&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>הֲגַם שֶׁיֵּשׁ עִנְיָן זֶה בְּמִדְרַשׁ תְּהִלִּים</strong></p><p>even though the same teaching appears [much earlier] in&nbsp;<em>Midrash&nbsp;Tehillim.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ שֶׁנִתְבַּאֵר גַּם בְּלִקּוּטֵי תּוֹרָה בְּדִבּוּר הַמַּתְחִיל כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר</strong></p><p>This fact is also mentioned in the&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;beginning&nbsp;<em>Ki bayom hazeh yechaper,</em>&nbsp;in&nbsp;<em>Likkutei Torah.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וְכַוָּנָה מְיוּחֶדֶת בָּזֶה</strong></p><p>[The Alter&nbsp;Rebbe] has a particular reason for doing this. </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי בְּיוֹם שֵׁנִי הָיָה הַמַּאֲמָר יְהִי רָקִיעַ</strong></p><p>The utterance, “Let there be heavens” — which itself stands in the heavens eternally — was issued on the second day of Creation. </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהוּא הַנִּצָּב בַּשָּׁמַיִם</strong></p><p>[The teaching: Each of the Ten Creative Utterances (“G‑d’s word”) in the Six Days of Creation, such as “Let there be heavens,”]&nbsp;is eternally present in the [universe and continuously, at every instant, recreates all of existence, such as the] heavens,&nbsp;<em>ex nihilo.</em>] </p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶה יִהְיֶה לְזִכְרוֹן עוֹלָם</strong></p><p>This serves as an everlasting reminder </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי בְּיוֹם שֵׁנִי ח"י אֱלוּל נוֹלַד הַבַּעַל שֵׁם טוֹב</strong></p><p>that on Monday,&nbsp;<em>Chai</em>&nbsp;Elul, the Baal&nbsp;Shem&nbsp;Tov was born.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">b3426eb5-62bd-4d70-b4b1-2a444b966e88</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 16 Oct 2025 21:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/00497155-4f36-4f57-a8cb-eccac90c3103/Hayom-Yom-26-Tishrei.mp3" length="7132882" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:57</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>332</itunes:episode><podcast:episode>332</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 25 Tishrei - Ten melodies whose composition is ascribed to the Alter Rebbe.</title><itunes:title>Hayom Yom 25 Tishrei - Ten melodies whose composition is ascribed to the Alter Rebbe.</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>עֲשָׂרָה נִגּוּנִים</strong></p><p>There are ten melodies,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מֵהֶם תְּנוּעוֹת בִּלְבָד</strong></p><p>some of them merely melodic phrases, </p><p class="ql-align-right"><strong>מְיוּחָסִים לְרַבֵּנוּ הַזָּקֵן שֶׁהוּא בְּעַצְמוֹ חִבְּרָם</strong></p><p>whose composition is ascribed to the&nbsp;Alter Rebbe.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַמְיוּחָסִים לְרַבֵּנוּ הָאֶמְצָעִי</strong></p><p>Those ascribed to the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הַיְנוּ שֶׁנִּתְחַבְּרוּ בִּזְמַנּוֹ וְהָיוּ מְנַגְּנִים אוֹתָם לְפָנָיו</strong></p><p>were composed in his time and were sung in his presence. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל לֹא שֶׁהוּא מְחַבְּרָם</strong></p><p>He was not their composer, however. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָיְתָה אֶצְלוֹ קְבוּצַת אַבְרֵכִים מְנַגְּנִים</strong></p><p>He had a group of musical young men </p><p class="ql-align-right"><strong>"וִידוּעָה בְּשֵׁם "דעֶם מִיטעֶלעֶן רֶבִּי'ס קאַפּעֶלעֶ</strong></p><p>who were known as “the&nbsp;Mitteler Rebbe’s choir,” </p><p class="ql-align-right"><strong>וְנֶחְלְקָה לִשְׁתֵּי פְּלוּגוֹת</strong></p><p>which comprised </p><p class="ql-align-right"><strong>בַּעֲלֵי שִׁיר — בְּפֶה</strong></p><p>singers </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבַעֲלֵי זִמְרָה — בְּכֵלִים שׁוֹנִים</strong></p><p>and various instrumentalists.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>עֲשָׂרָה נִגּוּנִים</strong></p><p>There are ten melodies,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מֵהֶם תְּנוּעוֹת בִּלְבָד</strong></p><p>some of them merely melodic phrases, </p><p class="ql-align-right"><strong>מְיוּחָסִים לְרַבֵּנוּ הַזָּקֵן שֶׁהוּא בְּעַצְמוֹ חִבְּרָם</strong></p><p>whose composition is ascribed to the&nbsp;Alter Rebbe.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַמְיוּחָסִים לְרַבֵּנוּ הָאֶמְצָעִי</strong></p><p>Those ascribed to the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הַיְנוּ שֶׁנִּתְחַבְּרוּ בִּזְמַנּוֹ וְהָיוּ מְנַגְּנִים אוֹתָם לְפָנָיו</strong></p><p>were composed in his time and were sung in his presence. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל לֹא שֶׁהוּא מְחַבְּרָם</strong></p><p>He was not their composer, however. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָיְתָה אֶצְלוֹ קְבוּצַת אַבְרֵכִים מְנַגְּנִים</strong></p><p>He had a group of musical young men </p><p class="ql-align-right"><strong>"וִידוּעָה בְּשֵׁם "דעֶם מִיטעֶלעֶן רֶבִּי'ס קאַפּעֶלעֶ</strong></p><p>who were known as “the&nbsp;Mitteler Rebbe’s choir,” </p><p class="ql-align-right"><strong>וְנֶחְלְקָה לִשְׁתֵּי פְּלוּגוֹת</strong></p><p>which comprised </p><p class="ql-align-right"><strong>בַּעֲלֵי שִׁיר — בְּפֶה</strong></p><p>singers </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבַעֲלֵי זִמְרָה — בְּכֵלִים שׁוֹנִים</strong></p><p>and various instrumentalists.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">b9da8cce-7e75-4a06-af0d-b8b2c91e2f3f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 16 Oct 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/73980dd2-4eb4-4b6b-8948-f98a6374c482/Hayom-Yom-25-Tishrei.mp3" length="3953362" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:44</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>331</itunes:episode><podcast:episode>331</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 24 Tishrei - Public farbrengens is one of the foundations of chassidim and Chassidus</title><itunes:title>Hayom Yom 24 Tishrei - Public farbrengens is one of the foundations of chassidim and Chassidus</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ מַרְחֶשְׁוָן</strong></p><p>We bless the month of&nbsp;Marcheshvan.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה</strong></p><p>[On&nbsp;<em>Shabbos Mevarchim,</em>&nbsp;it is our custom] to recite the entire Book of&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;early in the morning </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>and to hold a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: כֹּה אָמַר - וְיַאְדִּיר</strong></p><p>The&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;begins with&nbsp;<em>Ko amar</em>&nbsp;and ends with&nbsp;<em>veyadir.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>הַהִתְוַעֲדוּת — פאַרְבְּרֵיינגעֶן — בְּרַבִּים בִּכְלַל</strong></p><p>Holding public&nbsp;<em>farbrengens</em>&nbsp;in general, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְשַׁבָּת אוֹ בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת בִּפְרַט</strong></p><p>but especially on&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;or&nbsp;<em>Motzaei Shabbos,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הִיא אַחַת הַיְסוֹדוֹת בְּדַרְכֵי הַחֲסִידִים וְהַחֲסִידוּת</strong></p><p>is one of the foundations of the path of chassidim and&nbsp;<em>Chassidus.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּפֶתַח וּמָבוֹא לַמִּצְוָה הַיְסוֹדִית דְּאַהֲבַת יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>It is a portal to the observance of the fundamental&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;of&nbsp;<em>ahavas Yisrael,</em>&nbsp;the obligation to love one’s fellow Jew.</p><p class="ql-align-right"><strong>רוּבָּא דְּרוּבָּא</strong></p><p>In most cases, </p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה בְּכָל הִתְוַעֲדוּת הֲרֵי רָאשֵׁי הַמְדַבְּרִים</strong></p><p>the main speakers at each&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>תּוֹבְעִים מֵאֵת הַמְסוּבִּים שֶׁיֵּטִיבוּ הַנְהָגוֹתֵיהֶם וְדַרְכֵיהֶם</strong></p><p>entreat the participants to finetune their conduct and way of life, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיִּקְבְּעוּ עִתִּים לִלְמוֹד דִּבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים</strong></p><p>to fix times for the regular study of&nbsp;<em>Chassidus,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְשֶׁיִּשְׁמְרוּ הַקְּבִיעוּת</strong></p><p>and to keep this commitment. </p><p class="ql-align-right"><strong>וַאֲשֶׁר הַלִּמּוּד יִהְיֶה עַל מְנָת לִלְמוֹד וּלְקַיֵּם.</strong></p><p>Moreover, the subject matter should be studied with the intention of putting it into practice.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִנֵּה כְּלָלוּת עִנְיַן וְאוֹפֶן הַתּוֹכָחָה</strong></p><p>The concept of admonishment in general and its proper administration </p><p class="ql-align-right"><strong>מְבוֹאָר הֵיטֵב בְּדִבּוּר הַמַּתְחִיל וְאִם רוּחַ הַמּוֹשֵׁל (קוּנְטְרֵס למ"ד)</strong></p><p>are thoroughly explained in the&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;entitled&nbsp;<em>Ve’im&nbsp;ruach&nbsp;hamoshel (Kuntreis</em>&nbsp;30<em>).</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר רָאוּי לְכָל אֶחָד וְאֶחָד מֵאַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵינוּ לְלָמְדוֹ הֵיטֵב אַדַּעְתָּא דְּנַפְשֵׁיהּ</strong></p><p>It is appropriate for every member of the chassidic brotherhood to study that discourse well and to take it to heart.</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמְנָם הוֹכָחָה זוֹ בְּעֵת הַהִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>And indeed, admonishment exchanged at a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הִיא רַק עַל דְּבָרִים וְעִנְיָנִים שֶׁאֵין בָּהֶם מִשּׁוּם הַלְּבָּנַת פָּנִים וְלֹא כְּלוּם</strong></p><p>should concern matters that cause no trace of embarrassment.</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּמוֹ שֶׁהָיָה מֵאָז וּמִקֶּדֶם</strong></p><p>This is the way of old — </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר אִישׁ אֶת רֵעֵהוּ הוֹכִיחוּ בְּאַהֲבָה וּבְחִבָּה גְּדוֹלָה</strong></p><p>a person would admonish his friend with love and deep affection.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ מַרְחֶשְׁוָן</strong></p><p>We bless the month of&nbsp;Marcheshvan.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה</strong></p><p>[On&nbsp;<em>Shabbos Mevarchim,</em>&nbsp;it is our custom] to recite the entire Book of&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;early in the morning </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>and to hold a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: כֹּה אָמַר - וְיַאְדִּיר</strong></p><p>The&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;begins with&nbsp;<em>Ko amar</em>&nbsp;and ends with&nbsp;<em>veyadir.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>הַהִתְוַעֲדוּת — פאַרְבְּרֵיינגעֶן — בְּרַבִּים בִּכְלַל</strong></p><p>Holding public&nbsp;<em>farbrengens</em>&nbsp;in general, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְשַׁבָּת אוֹ בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת בִּפְרַט</strong></p><p>but especially on&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;or&nbsp;<em>Motzaei Shabbos,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הִיא אַחַת הַיְסוֹדוֹת בְּדַרְכֵי הַחֲסִידִים וְהַחֲסִידוּת</strong></p><p>is one of the foundations of the path of chassidim and&nbsp;<em>Chassidus.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּפֶתַח וּמָבוֹא לַמִּצְוָה הַיְסוֹדִית דְּאַהֲבַת יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>It is a portal to the observance of the fundamental&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;of&nbsp;<em>ahavas Yisrael,</em>&nbsp;the obligation to love one’s fellow Jew.</p><p class="ql-align-right"><strong>רוּבָּא דְּרוּבָּא</strong></p><p>In most cases, </p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה בְּכָל הִתְוַעֲדוּת הֲרֵי רָאשֵׁי הַמְדַבְּרִים</strong></p><p>the main speakers at each&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>תּוֹבְעִים מֵאֵת הַמְסוּבִּים שֶׁיֵּטִיבוּ הַנְהָגוֹתֵיהֶם וְדַרְכֵיהֶם</strong></p><p>entreat the participants to finetune their conduct and way of life, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיִּקְבְּעוּ עִתִּים לִלְמוֹד דִּבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים</strong></p><p>to fix times for the regular study of&nbsp;<em>Chassidus,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְשֶׁיִּשְׁמְרוּ הַקְּבִיעוּת</strong></p><p>and to keep this commitment. </p><p class="ql-align-right"><strong>וַאֲשֶׁר הַלִּמּוּד יִהְיֶה עַל מְנָת לִלְמוֹד וּלְקַיֵּם.</strong></p><p>Moreover, the subject matter should be studied with the intention of putting it into practice.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִנֵּה כְּלָלוּת עִנְיַן וְאוֹפֶן הַתּוֹכָחָה</strong></p><p>The concept of admonishment in general and its proper administration </p><p class="ql-align-right"><strong>מְבוֹאָר הֵיטֵב בְּדִבּוּר הַמַּתְחִיל וְאִם רוּחַ הַמּוֹשֵׁל (קוּנְטְרֵס למ"ד)</strong></p><p>are thoroughly explained in the&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;entitled&nbsp;<em>Ve’im&nbsp;ruach&nbsp;hamoshel (Kuntreis</em>&nbsp;30<em>).</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר רָאוּי לְכָל אֶחָד וְאֶחָד מֵאַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵינוּ לְלָמְדוֹ הֵיטֵב אַדַּעְתָּא דְּנַפְשֵׁיהּ</strong></p><p>It is appropriate for every member of the chassidic brotherhood to study that discourse well and to take it to heart.</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמְנָם הוֹכָחָה זוֹ בְּעֵת הַהִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>And indeed, admonishment exchanged at a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הִיא רַק עַל דְּבָרִים וְעִנְיָנִים שֶׁאֵין בָּהֶם מִשּׁוּם הַלְּבָּנַת פָּנִים וְלֹא כְּלוּם</strong></p><p>should concern matters that cause no trace of embarrassment.</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּמוֹ שֶׁהָיָה מֵאָז וּמִקֶּדֶם</strong></p><p>This is the way of old — </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר אִישׁ אֶת רֵעֵהוּ הוֹכִיחוּ בְּאַהֲבָה וּבְחִבָּה גְּדוֹלָה</strong></p><p>a person would admonish his friend with love and deep affection.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">4dcf4f48-02c0-4a0b-876b-0f353c30e642</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 15 Oct 2025 20:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/aac729a0-32e9-496c-b3a7-1bc2fa7375e1/Hayom-Yom-24-Tishrei.mp3" length="8765842" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:05</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>330</itunes:episode><podcast:episode>330</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 23 Tishrei - Those who support Torah draw spiritual influence from G‑d’s “head”</title><itunes:title>Hayom Yom 23 Tishrei - Those who support Torah draw spiritual influence from G‑d’s “head”</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אֵין קוֹרְאִים בַּתּוֹרָה בַּלַּיְלָה</strong></p><p>There is no public&nbsp;Torah&nbsp;Reading at night.</p><p class="ql-align-right"><strong>נְשִׂיאַת כַּפַּיִם בְּשַׁחֲרִית</strong></p><p>The Priestly Blessing&nbsp;is recited [only] at the Morning Service.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין נוֹהֲגִים לִפְרוֹשׂ טַלִּית עַל רָאשֵׁי הָעוֹלִים לְחָתָן תּוֹרָה אוֹ לְחָתָן בְּרֵאשִׁית</strong></p><p>It is not our custom to spread a&nbsp;<em>tallis</em>&nbsp;as a canopy&nbsp;over the head of the Bridegroom(s) of the&nbsp;<a href="https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/1426382/jewish/Torah.htm" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Torah</a>&nbsp;or the Bridegroom(s) of&nbsp;<em>Bereishis</em>.</p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם הָעוֹלֶה לַתּוֹרָה אוֹמֵר חֲזַק חֲזַק וְנִתְחַזֵּק</strong></p><p>The person who is called to the reading of the concluding passage of the Torah says the words&nbsp;<em>Chazak, chazak, venis’chazeik</em>&nbsp;together with the rest of the congregation.</p><p class="ql-align-right"><strong>שיעורים: חומש: ברכה,שישי ושביעי עם פירש"י</strong></p><p>Chumash: B'racha, Shishi and Shevi'i with Rashi.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשִׂמְחַת תּוֹרָה תק"מ אָמַר רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>On&nbsp;Simchas Torah, 5540 (1779), the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;declared: </p><p class="ql-align-right"><strong>עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ</strong></p><p>“It [i.e., the Torah] is a tree of life to those who hold fast to it”&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵלּוּ בַּעֲלֵי הֲשָׂגָה הַלּוֹמְדִים תּוֹרָה</strong></p><p>this phrase refers to “masters of understanding,”&nbsp;the intellectual scholars who study the Torah. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְתוֹמְכֶיהָ מְאוּשָּׁר</strong></p><p>“Those who support it are fortunate” — </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵלּוּ בַּעֲלֵי עֲבוֹדָה הָעוֹסְקִים בַּתּוֹרָה</strong></p><p>these are the “masters of Divine service”&nbsp;who engage in Torah study.</p><p class="ql-align-right"><strong>מְאוּשָּׁר — גְלִיקְלאַךְ</strong></p><p>On the term “fortunate” (מאושר), </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּדְאִיתָא בְּזֹהַר (חֵלֶק ג' נג. ב) אַל תִּקְרֵי מְאוּשָּׁר אֶלָּא מֵרֹאשׁוֹ</strong></p><p>the&nbsp;<em>Zohar</em>&nbsp;(III, 53b) states: “Do not read the word as&nbsp;<em>me’ushar;</em>&nbsp;rather, [by transposing its letters,] read it as&nbsp;<em>meirosho</em>&nbsp;(,מראשו meaning ‘from His head’).” </p><p class="ql-align-right"><strong>דְּעַל יְדֵי עֲבוֹדָתָם מַמְשִׁיכִים מֵרֹאשׁוֹ</strong></p><p>Through their Divine service, these individuals draw down spiritual influence from&nbsp;G‑d’s “head,” </p><p class="ql-align-right"><strong>הַיְּינוּ מִפְּנִימִיּוּת הָאֵין סוֹף בָּרוּךְ הוּא, </strong></p><p>from the innermost dimensions of the&nbsp;<em>Ein Sof.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמַעֲלַת הָרֶגֶל הַמְקַיֵּם אֶת הָרֹאשׁ דַּוְקָא.</strong></p><p>This is an instance of the distinctive quality of the foot,&nbsp;in that it supports the head.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אֵין קוֹרְאִים בַּתּוֹרָה בַּלַּיְלָה</strong></p><p>There is no public&nbsp;Torah&nbsp;Reading at night.</p><p class="ql-align-right"><strong>נְשִׂיאַת כַּפַּיִם בְּשַׁחֲרִית</strong></p><p>The Priestly Blessing&nbsp;is recited [only] at the Morning Service.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין נוֹהֲגִים לִפְרוֹשׂ טַלִּית עַל רָאשֵׁי הָעוֹלִים לְחָתָן תּוֹרָה אוֹ לְחָתָן בְּרֵאשִׁית</strong></p><p>It is not our custom to spread a&nbsp;<em>tallis</em>&nbsp;as a canopy&nbsp;over the head of the Bridegroom(s) of the&nbsp;<a href="https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/1426382/jewish/Torah.htm" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Torah</a>&nbsp;or the Bridegroom(s) of&nbsp;<em>Bereishis</em>.</p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם הָעוֹלֶה לַתּוֹרָה אוֹמֵר חֲזַק חֲזַק וְנִתְחַזֵּק</strong></p><p>The person who is called to the reading of the concluding passage of the Torah says the words&nbsp;<em>Chazak, chazak, venis’chazeik</em>&nbsp;together with the rest of the congregation.</p><p class="ql-align-right"><strong>שיעורים: חומש: ברכה,שישי ושביעי עם פירש"י</strong></p><p>Chumash: B'racha, Shishi and Shevi'i with Rashi.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשִׂמְחַת תּוֹרָה תק"מ אָמַר רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>On&nbsp;Simchas Torah, 5540 (1779), the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;declared: </p><p class="ql-align-right"><strong>עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ</strong></p><p>“It [i.e., the Torah] is a tree of life to those who hold fast to it”&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵלּוּ בַּעֲלֵי הֲשָׂגָה הַלּוֹמְדִים תּוֹרָה</strong></p><p>this phrase refers to “masters of understanding,”&nbsp;the intellectual scholars who study the Torah. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְתוֹמְכֶיהָ מְאוּשָּׁר</strong></p><p>“Those who support it are fortunate” — </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵלּוּ בַּעֲלֵי עֲבוֹדָה הָעוֹסְקִים בַּתּוֹרָה</strong></p><p>these are the “masters of Divine service”&nbsp;who engage in Torah study.</p><p class="ql-align-right"><strong>מְאוּשָּׁר — גְלִיקְלאַךְ</strong></p><p>On the term “fortunate” (מאושר), </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּדְאִיתָא בְּזֹהַר (חֵלֶק ג' נג. ב) אַל תִּקְרֵי מְאוּשָּׁר אֶלָּא מֵרֹאשׁוֹ</strong></p><p>the&nbsp;<em>Zohar</em>&nbsp;(III, 53b) states: “Do not read the word as&nbsp;<em>me’ushar;</em>&nbsp;rather, [by transposing its letters,] read it as&nbsp;<em>meirosho</em>&nbsp;(,מראשו meaning ‘from His head’).” </p><p class="ql-align-right"><strong>דְּעַל יְדֵי עֲבוֹדָתָם מַמְשִׁיכִים מֵרֹאשׁוֹ</strong></p><p>Through their Divine service, these individuals draw down spiritual influence from&nbsp;G‑d’s “head,” </p><p class="ql-align-right"><strong>הַיְּינוּ מִפְּנִימִיּוּת הָאֵין סוֹף בָּרוּךְ הוּא, </strong></p><p>from the innermost dimensions of the&nbsp;<em>Ein Sof.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמַעֲלַת הָרֶגֶל הַמְקַיֵּם אֶת הָרֹאשׁ דַּוְקָא.</strong></p><p>This is an instance of the distinctive quality of the foot,&nbsp;in that it supports the head.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">5657fe65-756d-445f-a654-de6ee416a7bd</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 12 Oct 2025 21:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/df63efaa-306a-4399-9e6f-449d60817f7f/Hayom-Yom-23-Tishrei.mp3" length="9617746" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:40</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>329</itunes:episode><podcast:episode>329</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 22 Tishrei - On Shemini Atzeres, our Divine service is in a joyful mode</title><itunes:title>Hayom Yom 22 Tishrei - On Shemini Atzeres, our Divine service is in a joyful mode</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְקַדְּשִׁים וְאוֹכְלִים וְשׁוֹתִים בַּסּוּכָּה בֵּין בַּלַּיְלָה וּבֵין בַּיּוֹם</strong></p><p>We recite&nbsp;<em>Kiddush</em>&nbsp;and eat and drink in the&nbsp;<em>sukkah,</em>&nbsp;both at night and during the day.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַקָּפוֹת בְּלֵיל שְׁמִינִי עֲצֶרֶת</strong></p><p><em>Hakkafos</em>&nbsp;are held on the eve of Shemini Atzeres.</p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וַיְהִי כְּכַלּוֹת - וּלְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ</strong></p><p>The&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;begins with&nbsp;<em>Vayehi kechalos</em>&nbsp;and ends with&nbsp;<em>u’leYisrael amo.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים הַיְהִי רָצוֹן בִּיצִיאָה מִן הַסּוּכָּה.</strong></p><p>When taking leave of the&nbsp;<em>sukkah</em>&nbsp;[for the last time during the festival],we do not recite the <em>Yehi ratzon</em>&nbsp;[that appears in some&nbsp;<em>Siddurim</em>].</p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁמִינִי עֲצֶרֶת וְרֹאשׁ הַשָּׁנָה מִשְׁתַּוִּים בְּכַמָּה עִנְיָנֵי כַּוָּנוֹת וְיִחוּדִים עֶלְיוֹנִים</strong></p><p>Shemini Atzeres and&nbsp;Rosh HaShanah&nbsp;are similar in terms of certain mystical intentions <em>(kavanos)</em>&nbsp;and Supernal&nbsp;Unifications&nbsp;<em>(yichudim).</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא שֶׁבְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה הֵם בְּעִנְיַן הָעֲלִיָּה</strong></p><p>On&nbsp;Rosh HaShanah, however, they are framed in terms of ascent, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִשְׁמִינִי עַצֶרֶת הֵם בְּעִנְיַן הַהַמְשָׁכָה</strong></p><p>whereas on Shemini Atzeres, the thrust is on drawing G‑dliness downward. </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה הָעֲבוֹדָה בְּתַחֲנוּנִים בְּהַכְנָעָה וּבִמְרִירוּת עֲצוּמָה</strong></p><p>On Rosh HaShanah, our Divine service is characterized by submissive supplication and intense remorse; </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִשְׁמִינִי עַצֶרֶת הִיא בְּקַו הַשִּׂמְחָה</strong></p><p>on Shemini Atzeres, our Divine service is in a joyful mode.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְקַדְּשִׁים וְאוֹכְלִים וְשׁוֹתִים בַּסּוּכָּה בֵּין בַּלַּיְלָה וּבֵין בַּיּוֹם</strong></p><p>We recite&nbsp;<em>Kiddush</em>&nbsp;and eat and drink in the&nbsp;<em>sukkah,</em>&nbsp;both at night and during the day.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַקָּפוֹת בְּלֵיל שְׁמִינִי עֲצֶרֶת</strong></p><p><em>Hakkafos</em>&nbsp;are held on the eve of Shemini Atzeres.</p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וַיְהִי כְּכַלּוֹת - וּלְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ</strong></p><p>The&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;begins with&nbsp;<em>Vayehi kechalos</em>&nbsp;and ends with&nbsp;<em>u’leYisrael amo.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים הַיְהִי רָצוֹן בִּיצִיאָה מִן הַסּוּכָּה.</strong></p><p>When taking leave of the&nbsp;<em>sukkah</em>&nbsp;[for the last time during the festival],we do not recite the <em>Yehi ratzon</em>&nbsp;[that appears in some&nbsp;<em>Siddurim</em>].</p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁמִינִי עֲצֶרֶת וְרֹאשׁ הַשָּׁנָה מִשְׁתַּוִּים בְּכַמָּה עִנְיָנֵי כַּוָּנוֹת וְיִחוּדִים עֶלְיוֹנִים</strong></p><p>Shemini Atzeres and&nbsp;Rosh HaShanah&nbsp;are similar in terms of certain mystical intentions <em>(kavanos)</em>&nbsp;and Supernal&nbsp;Unifications&nbsp;<em>(yichudim).</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא שֶׁבְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה הֵם בְּעִנְיַן הָעֲלִיָּה</strong></p><p>On&nbsp;Rosh HaShanah, however, they are framed in terms of ascent, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִשְׁמִינִי עַצֶרֶת הֵם בְּעִנְיַן הַהַמְשָׁכָה</strong></p><p>whereas on Shemini Atzeres, the thrust is on drawing G‑dliness downward. </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה הָעֲבוֹדָה בְּתַחֲנוּנִים בְּהַכְנָעָה וּבִמְרִירוּת עֲצוּמָה</strong></p><p>On Rosh HaShanah, our Divine service is characterized by submissive supplication and intense remorse; </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִשְׁמִינִי עַצֶרֶת הִיא בְּקַו הַשִּׂמְחָה</strong></p><p>on Shemini Atzeres, our Divine service is in a joyful mode.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">cb4f4cb5-d329-426d-a562-e5c0d8d662bd</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 12 Oct 2025 17:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/18b24c38-85dc-46c7-bf51-02201c88f95e/Hayom-Yom-22-Tishrei.mp3" length="7430962" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:09</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>328</itunes:episode><podcast:episode>328</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 21 Tishrei - Hoshana Rabbah Customs</title><itunes:title>Hayom Yom 21 Tishrei - Hoshana Rabbah Customs</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּתִקּוּן לֵיל הוֹשַׁעֲנָא רַבָּה</strong></p><p>When reciting the&nbsp;<em>Tikkun</em>&nbsp;of&nbsp;Hoshana Rabbah&nbsp;night,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם פַּרְשָׁה בְּרָכָה אוֹמְרִים רַק פַּעַם אַחַת מִקְרָא</strong></p><p><em>Parshas&nbsp;Berachah</em>3&nbsp;is read only once. </p><p class="ql-align-right"><strong>הָיוּ יְחִידִים שֶׁאַאַמוּ"ר צִיוָּם לְאוֹמְרָהּ בְּהוֹשַׁעֲנָא רַבָּה עִם פֵּרוּשׁ רַשִׁ"י</strong></p><p>There were specific individuals whom my revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], instructed to read it on&nbsp;Hoshana Rabbah&nbsp;together with the commentary of&nbsp;<em>Rashi.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵינָהּ הוֹרָאָה לְרַבִּים</strong></p><p>This, however, is not a general directive. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְעֶרֶב שִׂמְחַת תּוֹרָה אוֹמְרִים אוֹתָה שְׁנַיִם מִקְרָא וְאֶחָד תַּרְגּוּם</strong></p><p>On the day before&nbsp;Simchas Torah&nbsp;it should be recited [verse by verse] twice in the original and once in its Aramaic translation.</p><p class="ql-align-right"><strong>קוֹדֶם הַלֵּל מְסִירִים שְׁתֵּי הַכְּרִיכוֹת שֶׁעַל הַלּוּלָב</strong></p><p>[On the morning of Hoshana Rabbah], before&nbsp;<em>Hallel,</em>&nbsp;one removes the two upper bands around the&nbsp;<em>lulav</em>&nbsp;itself, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְנִשְׁאָרִים רַק הג' מְאַגְּדִים ג' הַמִּינִים יַחַד</strong></p><p>leaving only the three bands that bind it together with the&nbsp;<em>hadassim</em>&nbsp;and the&nbsp;<em>aravos.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>עֵרוּב תַּבְשִׁילִין</strong></p><p>An&nbsp;<em>Eruv Tavshilin</em>&nbsp;is made.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהוֹשַׁעֲנָא רַבָּה טוֹבְלִים פְּרוּסַת הַמּוֹצִיא בִּדְבַשׁ</strong></p><p>On Hoshana Rabbah,the bread over which one recites the blessing is dipped in honey.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל לֹא בִּשְׁמִינִי עֲצֶרֶת וְשִׂמְחַת תּוֹרָה</strong></p><p>This is not the case on Shemini Atzeres or&nbsp;Simchas Torah.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּתִקּוּן לֵיל הוֹשַׁעֲנָא רַבָּה</strong></p><p>When reciting the&nbsp;<em>Tikkun</em>&nbsp;of&nbsp;Hoshana Rabbah&nbsp;night,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם פַּרְשָׁה בְּרָכָה אוֹמְרִים רַק פַּעַם אַחַת מִקְרָא</strong></p><p><em>Parshas&nbsp;Berachah</em>3&nbsp;is read only once. </p><p class="ql-align-right"><strong>הָיוּ יְחִידִים שֶׁאַאַמוּ"ר צִיוָּם לְאוֹמְרָהּ בְּהוֹשַׁעֲנָא רַבָּה עִם פֵּרוּשׁ רַשִׁ"י</strong></p><p>There were specific individuals whom my revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], instructed to read it on&nbsp;Hoshana Rabbah&nbsp;together with the commentary of&nbsp;<em>Rashi.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵינָהּ הוֹרָאָה לְרַבִּים</strong></p><p>This, however, is not a general directive. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְעֶרֶב שִׂמְחַת תּוֹרָה אוֹמְרִים אוֹתָה שְׁנַיִם מִקְרָא וְאֶחָד תַּרְגּוּם</strong></p><p>On the day before&nbsp;Simchas Torah&nbsp;it should be recited [verse by verse] twice in the original and once in its Aramaic translation.</p><p class="ql-align-right"><strong>קוֹדֶם הַלֵּל מְסִירִים שְׁתֵּי הַכְּרִיכוֹת שֶׁעַל הַלּוּלָב</strong></p><p>[On the morning of Hoshana Rabbah], before&nbsp;<em>Hallel,</em>&nbsp;one removes the two upper bands around the&nbsp;<em>lulav</em>&nbsp;itself, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְנִשְׁאָרִים רַק הג' מְאַגְּדִים ג' הַמִּינִים יַחַד</strong></p><p>leaving only the three bands that bind it together with the&nbsp;<em>hadassim</em>&nbsp;and the&nbsp;<em>aravos.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>עֵרוּב תַּבְשִׁילִין</strong></p><p>An&nbsp;<em>Eruv Tavshilin</em>&nbsp;is made.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהוֹשַׁעֲנָא רַבָּה טוֹבְלִים פְּרוּסַת הַמּוֹצִיא בִּדְבַשׁ</strong></p><p>On Hoshana Rabbah,the bread over which one recites the blessing is dipped in honey.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל לֹא בִּשְׁמִינִי עֲצֶרֶת וְשִׂמְחַת תּוֹרָה</strong></p><p>This is not the case on Shemini Atzeres or&nbsp;Simchas Torah.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">db0a704a-9161-4793-ab46-a09b75bd0f66</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 12 Oct 2025 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/561af1ea-2377-4aa3-b731-118bb9ebc8bb/Hayom-Yom-21-Tishrei.mp3" length="9618610" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:40</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>327</itunes:episode><podcast:episode>327</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 20 Tishrei - Moving the Lulav to the chest can bring spiritual exuberance</title><itunes:title>Hayom Yom 20 Tishrei - Moving the Lulav to the chest can bring spiritual exuberance</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּעֵת הַנַּעֲנוּעִים צָרִיךְ לְהַגִּיעַ עַד הֶחָזֶה מָקוֹם שֶׁמַּכִּים בַּאֲמִירַת אָשַׁמְנוּ</strong></p><p>[Between each of] the movements&nbsp;<em>(naanuim),</em>&nbsp;[the base of] the Four Species should be brought back to touch the chest, at the place one strikes during the confessional beginning&nbsp;<em>Ashamnu.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר אַאַמוּ"ר בְּאַחַת הַהִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], once said at a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיֵּשׁ לוֹמַר שֶׁזֶּהוּ כְּמוֹ הָעִנְיָן שֶׁעַל יְדֵי הַכּוֹבֶד רֹאשׁ שֶׁקּוֹדֶם הַתְּפִלָּה</strong></p><p>that this practice reflects the concept that as a result of having experienced earnest submission before praying,</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁמִּתְמַרְמֵר בְּנַפְשׁוֹ</strong></p><p>and feeling contrite [on account of one’s sins], </p><p class="ql-align-right"><strong>עַל יְדֵי זֶה דַוְקָא יָכוֹל לִהְיוֹת אַחַר כָּךְ הִתְפַּעֲלוּת הַמִּדּוֹת בַּתְּפִלָּה</strong></p><p>a person can then reach spiritual exuberance when he prays.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּעֵת הַנַּעֲנוּעִים צָרִיךְ לְהַגִּיעַ עַד הֶחָזֶה מָקוֹם שֶׁמַּכִּים בַּאֲמִירַת אָשַׁמְנוּ</strong></p><p>[Between each of] the movements&nbsp;<em>(naanuim),</em>&nbsp;[the base of] the Four Species should be brought back to touch the chest, at the place one strikes during the confessional beginning&nbsp;<em>Ashamnu.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר אַאַמוּ"ר בְּאַחַת הַהִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], once said at a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיֵּשׁ לוֹמַר שֶׁזֶּהוּ כְּמוֹ הָעִנְיָן שֶׁעַל יְדֵי הַכּוֹבֶד רֹאשׁ שֶׁקּוֹדֶם הַתְּפִלָּה</strong></p><p>that this practice reflects the concept that as a result of having experienced earnest submission before praying,</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁמִּתְמַרְמֵר בְּנַפְשׁוֹ</strong></p><p>and feeling contrite [on account of one’s sins], </p><p class="ql-align-right"><strong>עַל יְדֵי זֶה דַוְקָא יָכוֹל לִהְיוֹת אַחַר כָּךְ הִתְפַּעֲלוּת הַמִּדּוֹת בַּתְּפִלָּה</strong></p><p>a person can then reach spiritual exuberance when he prays.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">0109f14f-2be5-492e-8892-c0fb73b7238c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 11 Oct 2025 20:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/137ae861-0fc6-4ce5-b1c3-7e06db211429/Hayom-Yom-20-Tishrei.mp3" length="4265266" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:57</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>326</itunes:episode><podcast:episode>326</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 19 Tishrei - Have in mind the wheat for matzah and the esrog</title><itunes:title>Hayom Yom 19 Tishrei - Have in mind the wheat for matzah and the esrog</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אִיתָא</strong></p><p>It is stated </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁכָּל הַשָּׁנָה</strong></p><p>that throughout the year, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּאָמְרוֹ בִּשְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֵה</strong></p><p>when asking in&nbsp;<em>Shemoneh Esreh</em>&nbsp;[that&nbsp;G‑d&nbsp;bless this year] </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵת כָּל מִינֵי תְבוּאָתָהּ לְטוֹבָה</strong></p><p>“and all the varieties of its produce for good,”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>צָרִיךְ לְכַוֵּן לְחִטִּים לְמַצָּה וְאֶתְרֹג</strong></p><p>we should have in mind the wheat to be used for&nbsp;<em>matzah,</em>&nbsp;and the&nbsp;<em>esrog.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמָקוֹם אֶחָד נִזְכָּר מִלְּבַד הַנִּזְכָּר לְעִיל גַּם יַיִן לְקִדּוּשׁ</strong></p><p>One source adds the wine used for&nbsp;<em>Kiddush</em>. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָז בְּמֵילָא תִּהְיֶה כָּל הַתְּבוּאָה לְטוֹבָה</strong></p><p>Then, as a matter of course, “all of the varieties of its produce” will prosper.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אִיתָא</strong></p><p>It is stated </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁכָּל הַשָּׁנָה</strong></p><p>that throughout the year, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּאָמְרוֹ בִּשְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֵה</strong></p><p>when asking in&nbsp;<em>Shemoneh Esreh</em>&nbsp;[that&nbsp;G‑d&nbsp;bless this year] </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵת כָּל מִינֵי תְבוּאָתָהּ לְטוֹבָה</strong></p><p>“and all the varieties of its produce for good,”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>צָרִיךְ לְכַוֵּן לְחִטִּים לְמַצָּה וְאֶתְרֹג</strong></p><p>we should have in mind the wheat to be used for&nbsp;<em>matzah,</em>&nbsp;and the&nbsp;<em>esrog.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמָקוֹם אֶחָד נִזְכָּר מִלְּבַד הַנִּזְכָּר לְעִיל גַּם יַיִן לְקִדּוּשׁ</strong></p><p>One source adds the wine used for&nbsp;<em>Kiddush</em>. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָז בְּמֵילָא תִּהְיֶה כָּל הַתְּבוּאָה לְטוֹבָה</strong></p><p>Then, as a matter of course, “all of the varieties of its produce” will prosper.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">67eba707-8588-40fb-b25c-0897b9c5e763</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 09 Oct 2025 21:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/ade7211e-14c3-42fd-bd36-8b64f7b586ca/Hayom-Yom-19-Tishrei.mp3" length="3015058" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:05</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>325</itunes:episode><podcast:episode>325</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 18 Tishrei - Customs for saying Hoshanos</title><itunes:title>Hayom Yom 18 Tishrei - Customs for saying Hoshanos</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים אוֹם אֲנִי חוֹמָה וְגַם אָדוֹן הַמּוֹשִׁיעַ</strong></p><p>[On this day, Sunday,] we recite both the hymn beginning&nbsp;<em>Hoshana om ani chomah</em>&nbsp;and the hymn beginning&nbsp;<em>Hoshana</em>&nbsp;<em>Adon HaMoshia,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל אֵין מַקִּיפִים אֶלָּא פַּעַם אַחַת</strong></p><p>but we circle [the reader’s dais] only once.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים תֵּיבַת "הוֹשַׁעֲנָא", הֵן בְּרֹאשׁ וְהֵן בְּסוֹף</strong></p><p>[Every day,] we add the word&nbsp;<em>Hoshana</em>&nbsp;at the beginning and end </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּאוֹתָם הָאוֹתִיּוֹת שֶׁאוֹמְרָם הַשְּׁלִיחַ צִבּוּר בְּקוֹל רָם</strong></p><p>[Every day,] we add the word&nbsp;<em>Hoshana</em>&nbsp;at the beginning and end of each of the phrases that the&nbsp;<em>sheliach tzibbur</em>&nbsp;chants aloud. </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהַשְּׁאָר אוֹמְרִים רַק פַּעַם אַחַת</strong></p><p>For the other phrases, the word&nbsp;<em>Hoshana</em>&nbsp;is said only once.</p><p class="ql-align-right"><strong>"מִנְהָגֵנוּ לְהַתְחִיל בְּקוֹל רָם מֵאוֹת "ס" אוֹ "ע</strong></p><p>According to our custom, the&nbsp;<em>sheliach tzibbur</em>&nbsp;begins to chant aloud from the phrases that begin with the letter&nbsp;<em>samech</em>&nbsp;or&nbsp;<em>ayin.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>"מְדַיְּקִים לַעֲשׂוֹת הֶקֵּף שָׁלֵם וּמַשְׁלִימִים בְּאוֹת “ת</strong></p><p>One should make a point of fully circling [the reader’s dais], completing the circuit as one reaches the phrase that begins with the [last] letter,&nbsp;<em>taf.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים אוֹם אֲנִי חוֹמָה וְגַם אָדוֹן הַמּוֹשִׁיעַ</strong></p><p>[On this day, Sunday,] we recite both the hymn beginning&nbsp;<em>Hoshana om ani chomah</em>&nbsp;and the hymn beginning&nbsp;<em>Hoshana</em>&nbsp;<em>Adon HaMoshia,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל אֵין מַקִּיפִים אֶלָּא פַּעַם אַחַת</strong></p><p>but we circle [the reader’s dais] only once.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים תֵּיבַת "הוֹשַׁעֲנָא", הֵן בְּרֹאשׁ וְהֵן בְּסוֹף</strong></p><p>[Every day,] we add the word&nbsp;<em>Hoshana</em>&nbsp;at the beginning and end </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּאוֹתָם הָאוֹתִיּוֹת שֶׁאוֹמְרָם הַשְּׁלִיחַ צִבּוּר בְּקוֹל רָם</strong></p><p>[Every day,] we add the word&nbsp;<em>Hoshana</em>&nbsp;at the beginning and end of each of the phrases that the&nbsp;<em>sheliach tzibbur</em>&nbsp;chants aloud. </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהַשְּׁאָר אוֹמְרִים רַק פַּעַם אַחַת</strong></p><p>For the other phrases, the word&nbsp;<em>Hoshana</em>&nbsp;is said only once.</p><p class="ql-align-right"><strong>"מִנְהָגֵנוּ לְהַתְחִיל בְּקוֹל רָם מֵאוֹת "ס" אוֹ "ע</strong></p><p>According to our custom, the&nbsp;<em>sheliach tzibbur</em>&nbsp;begins to chant aloud from the phrases that begin with the letter&nbsp;<em>samech</em>&nbsp;or&nbsp;<em>ayin.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>"מְדַיְּקִים לַעֲשׂוֹת הֶקֵּף שָׁלֵם וּמַשְׁלִימִים בְּאוֹת “ת</strong></p><p>One should make a point of fully circling [the reader’s dais], completing the circuit as one reaches the phrase that begins with the [last] letter,&nbsp;<em>taf.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">512de73a-9ba1-4bd0-9137-6dc7c6239069</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 09 Oct 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/5eb9a215-7b4f-4d71-956a-75eff4870610/Hayom-Yom-18-Tishrei.mp3" length="4880434" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:23</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>324</itunes:episode><podcast:episode>324</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 17 Tishrei - The souls sense of pleasure and satisfaction in its Divine service</title><itunes:title>Hayom Yom 17 Tishrei - The souls sense of pleasure and satisfaction in its Divine service</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>גַּם בְּשִׂמְחָה וּבְצָהֳלָה</strong></p><p>[In the last stanza of&nbsp;<em>Lechah Dodi</em>] we say&nbsp;<em>gam&nbsp;besimchah&nbsp;u’vetzahalah.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם, אֵשֶׁת חַיִל, מִזְמוֹר לְדָוִד, דָּא הִיא סְעוּדָתָא, וְיִתֶּן לְךָ - אוֹמְרִים בְּלַחַשׁ</strong></p><p>The hymn beginning&nbsp;<em>Shalom aleichem,</em>&nbsp;the passage beginning&nbsp;<em>Eishes chayil,</em>&nbsp;the psalm <em>Mizmor leDavid,</em>&nbsp;and the pronouncement&nbsp;<em>Da hi seudasa,</em>&nbsp;are recited in a whisper<em>.</em>&nbsp;The same applies to&nbsp;<em>VeYiten Lecha</em>&nbsp;[on&nbsp;<em>Motzaei&nbsp;Shabbos</em>].</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמוּסַף - וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם אַחֲרֵי פְּסוּקֵי כָּל יוֹם וְיוֹם</strong></p><p>In the&nbsp;<em>Mussaf</em>&nbsp;Service, the sentence beginning&nbsp;<em>U’minchasam veniskeihem</em>&nbsp;is recited after the verse that details each day’s sacrifices.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשַׁבָּת אֵין אוֹמְרִים הוֹשַׁעֲנוֹת</strong></p><p>On&nbsp;<em>Shabbos,</em>&nbsp;no&nbsp;<em>Hoshanos</em>&nbsp;hymn is recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>עַל יְדֵי הָעֲבוֹדָה דְּנִסְיוֹנוֹת</strong></p><p>By serving&nbsp;G‑d&nbsp;in the face of challenges,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מִתְגַּלָּה בְּחִינַת יְחִידָה שֶׁבַּנֶּפֶשׁ</strong></p><p>the&nbsp;<em>yechidah</em>&nbsp;in the Divine soul11&nbsp;becomes revealed. </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּמַאֲמַר חֲבוּקָה וּדְבוּקָה בָּךְ</strong></p><p>An allusion to this may be perceived [through a mystical interpretation of the following phrases from the&nbsp;<em>Hoshanos</em>&nbsp;prayers]: <strong>Clinging and cleaving to You</strong>:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הִתְקַשְׁרוּת הַנְּשָׁמָה בֵּאלֹקוּת</strong></p><p>This phrase speaks of the soul’s attachment to G‑dliness. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְעַל יְדֵי זֶה — טוֹעֶנֶת עוּלָּךְ</strong></p><p>As a result of this, the soul… <strong>bears Your yoke</strong>,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּקִיּוּם הַתּוֹרָה וּמִצְוֹת בִּמְסִירַת נֶפֶשׁ</strong></p><p>by observing the&nbsp;Torah&nbsp;and its&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;with self-sacrifice. </p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה — יְחִידָה לְיַחֲדָךְ</strong></p><p>Thereafter… <strong>the one [nation] affirms Your Oneness</strong>:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁמִּתְגַּלָּה בְּחִינַת יְחִידָה שֶׁבַּנֶּפֶשׁ</strong></p><p>The level of&nbsp;<em>yechidah</em>&nbsp;within the Divine soul is revealed.</p><p class="ql-align-right"><strong>דְּעַל יְדֵי הִתְגַּלּוּת זוֹ נֶהְפַּךְ יְחִידָה שֶׁבַּנֶּפֶשׁ הַבַּהֲמִית לֵאלֹקוּת</strong></p><p>This revelation transforms the&nbsp;<em>yechidah</em>&nbsp;of the animal soul into G‑dliness. </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהוּא עִנְיַן הַתּוֹקֶף בְּקִיּוּם הַתּוֹרָה וּמִצְוֹת בְּחַיּוּת פְּנִימִי</strong></p><p>This intensifies one’s observance of the&nbsp;Torah&nbsp;and its&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;with inner vitality, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְהֶרְגֵּשׁ תַּעֲנוּג גָּדוֹל וַהֲנָאָה מְרוּבָּה בַּעֲבוֹדַת ה</strong></p><p>and with a sense of great pleasure and satisfaction in one’s Divine service. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְכָל עִנְיָנֵי הָעוֹלָם הֵן וְלַאו שָׁוִין אֶצְלוֹ בְּהַשְׁוָאָה אֲמִתִּית</strong></p><p>[For such a person], success or failure in all worldly matters are equally inconsequential, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי נִלְקַח מִמֶּנּוּ הַתַּעֲנוּג וְטוּב טַעַם שֶׁבָּעִנְיָנִים הַגַּשְׁמִיִּים</strong></p><p>for he has lost all pleasure and enjoyment in material concerns.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>גַּם בְּשִׂמְחָה וּבְצָהֳלָה</strong></p><p>[In the last stanza of&nbsp;<em>Lechah Dodi</em>] we say&nbsp;<em>gam&nbsp;besimchah&nbsp;u’vetzahalah.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם, אֵשֶׁת חַיִל, מִזְמוֹר לְדָוִד, דָּא הִיא סְעוּדָתָא, וְיִתֶּן לְךָ - אוֹמְרִים בְּלַחַשׁ</strong></p><p>The hymn beginning&nbsp;<em>Shalom aleichem,</em>&nbsp;the passage beginning&nbsp;<em>Eishes chayil,</em>&nbsp;the psalm <em>Mizmor leDavid,</em>&nbsp;and the pronouncement&nbsp;<em>Da hi seudasa,</em>&nbsp;are recited in a whisper<em>.</em>&nbsp;The same applies to&nbsp;<em>VeYiten Lecha</em>&nbsp;[on&nbsp;<em>Motzaei&nbsp;Shabbos</em>].</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמוּסַף - וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם אַחֲרֵי פְּסוּקֵי כָּל יוֹם וְיוֹם</strong></p><p>In the&nbsp;<em>Mussaf</em>&nbsp;Service, the sentence beginning&nbsp;<em>U’minchasam veniskeihem</em>&nbsp;is recited after the verse that details each day’s sacrifices.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשַׁבָּת אֵין אוֹמְרִים הוֹשַׁעֲנוֹת</strong></p><p>On&nbsp;<em>Shabbos,</em>&nbsp;no&nbsp;<em>Hoshanos</em>&nbsp;hymn is recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>עַל יְדֵי הָעֲבוֹדָה דְּנִסְיוֹנוֹת</strong></p><p>By serving&nbsp;G‑d&nbsp;in the face of challenges,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מִתְגַּלָּה בְּחִינַת יְחִידָה שֶׁבַּנֶּפֶשׁ</strong></p><p>the&nbsp;<em>yechidah</em>&nbsp;in the Divine soul11&nbsp;becomes revealed. </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּמַאֲמַר חֲבוּקָה וּדְבוּקָה בָּךְ</strong></p><p>An allusion to this may be perceived [through a mystical interpretation of the following phrases from the&nbsp;<em>Hoshanos</em>&nbsp;prayers]: <strong>Clinging and cleaving to You</strong>:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הִתְקַשְׁרוּת הַנְּשָׁמָה בֵּאלֹקוּת</strong></p><p>This phrase speaks of the soul’s attachment to G‑dliness. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְעַל יְדֵי זֶה — טוֹעֶנֶת עוּלָּךְ</strong></p><p>As a result of this, the soul… <strong>bears Your yoke</strong>,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּקִיּוּם הַתּוֹרָה וּמִצְוֹת בִּמְסִירַת נֶפֶשׁ</strong></p><p>by observing the&nbsp;Torah&nbsp;and its&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;with self-sacrifice. </p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה — יְחִידָה לְיַחֲדָךְ</strong></p><p>Thereafter… <strong>the one [nation] affirms Your Oneness</strong>:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁמִּתְגַּלָּה בְּחִינַת יְחִידָה שֶׁבַּנֶּפֶשׁ</strong></p><p>The level of&nbsp;<em>yechidah</em>&nbsp;within the Divine soul is revealed.</p><p class="ql-align-right"><strong>דְּעַל יְדֵי הִתְגַּלּוּת זוֹ נֶהְפַּךְ יְחִידָה שֶׁבַּנֶּפֶשׁ הַבַּהֲמִית לֵאלֹקוּת</strong></p><p>This revelation transforms the&nbsp;<em>yechidah</em>&nbsp;of the animal soul into G‑dliness. </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהוּא עִנְיַן הַתּוֹקֶף בְּקִיּוּם הַתּוֹרָה וּמִצְוֹת בְּחַיּוּת פְּנִימִי</strong></p><p>This intensifies one’s observance of the&nbsp;Torah&nbsp;and its&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;with inner vitality, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְהֶרְגֵּשׁ תַּעֲנוּג גָּדוֹל וַהֲנָאָה מְרוּבָּה בַּעֲבוֹדַת ה</strong></p><p>and with a sense of great pleasure and satisfaction in one’s Divine service. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְכָל עִנְיָנֵי הָעוֹלָם הֵן וְלַאו שָׁוִין אֶצְלוֹ בְּהַשְׁוָאָה אֲמִתִּית</strong></p><p>[For such a person], success or failure in all worldly matters are equally inconsequential, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי נִלְקַח מִמֶּנּוּ הַתַּעֲנוּג וְטוּב טַעַם שֶׁבָּעִנְיָנִים הַגַּשְׁמִיִּים</strong></p><p>for he has lost all pleasure and enjoyment in material concerns.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">84f05447-82c2-43ff-9c97-64813f562742</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 08 Oct 2025 20:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/4a276c5a-dd2c-4f87-94fa-7f965d2b0874/Hayom-Yom-17-Tishrei.mp3" length="14113138" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:48</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>323</itunes:episode><podcast:episode>323</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 16 Tishrei - We received an infinite revelation — ad Ein Sof</title><itunes:title>Hayom Yom 16 Tishrei - We received an infinite revelation — ad Ein Sof</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּקִדּוּשׁ הַלַּיְלָה: שֶׁהֶחֱיָנוּ וְאַחַר כָּךְ לֵשֵׁב בַּסּוּכָּה</strong></p><p>When reciting&nbsp;<em>Kiddush</em>&nbsp;at night,&nbsp;the blessing&nbsp;<em>Shehecheyanu</em>&nbsp;precedes the blessing&nbsp;<em>leishev basukkah.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה אֵין אוֹמְרִים הוֹדוּ, אֲבָל אוֹמְרִים פָּתַח אֵלִיָּהוּ</strong></p><p>Before the Afternoon Service we do not recite the psalm beginning&nbsp;<em>Hodu,</em>&nbsp;but we do recite the passage beginning&nbsp;<em>Pasach&nbsp;Eliyahu.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק סִפֵּר</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;related: </p><p class="ql-align-right"><strong>תּקס"ט האָבּעֶן מִיר געֶהעֶרט פוּן זֵיידעֶן דעֶם זעֶקסטעֶן מאָל</strong></p><p>“In 5569 (1808), for the sixth time, we heard my grandfather [the&nbsp;Alter Rebbe] </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶם וּשְׁאַבְתֶּם מַיִם — הָרִאשׁוֹן — פון לִקּוּטֵי תּוֹרָה</strong></p><p>deliver the first of the [two]&nbsp;<em>maamarim</em>&nbsp;in&nbsp;<em>Likkutei Torah</em>&nbsp;that are entitled <em>U’She’avtem Mayim</em>&nbsp;(“And you shall draw water [in joy from the wellsprings of deliverance]”). </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֶס אִיז געֶוועֶן עַל דֶּרֶךְ וִוי דִי גְמָרָא זאָגט (יְרוּשַׁלְמִי סוּכָּה פֶּרֶק ה' הֲלָכָה א') שֶׁמִשָּׁם שׁוֹאֲבִים</strong></p><p>The experience was reminiscent of the comment of the Sages (Talmud <em>Yerushalmi,&nbsp;Sukkah</em>&nbsp;5:1<em>),</em>&nbsp;‘From there they drew&nbsp;<em>[ruach&nbsp;hakodesh].’</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹנָה האָט מְקַבֵּל געֶוועֶן בְּשִׂמְחַת בֵּית הַשּׁוֹאֵבָה גִּלּוּי הַנְּבוּאָה</strong></p><p>At&nbsp;<em>Simchas&nbsp;Beis&nbsp;HaShoevah,</em>&nbsp;Yonah&nbsp;received prophetic revelation. </p><p class="ql-align-right"><strong>מִיר האָבּעֶן מְקַבֵּל געֶוועֶן עַד אֵין סוֹף</strong></p><p>[When we heard the above&nbsp;<em>maamar</em>], we received an infinite revelation&nbsp;<em>— ad&nbsp;Ein Sof.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר סוֹף אִיז אַז מָשִׁיחַ וועֶט קוּמעֶן</strong></p><p>And in the end,&nbsp;<em>Mashiach</em>&nbsp;will come, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁנָּעוּץ תְּחִלָּתָן בְּסוֹפָן</strong></p><p>for&nbsp;‘the beginning is rooted in the end.’”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּקִדּוּשׁ הַלַּיְלָה: שֶׁהֶחֱיָנוּ וְאַחַר כָּךְ לֵשֵׁב בַּסּוּכָּה</strong></p><p>When reciting&nbsp;<em>Kiddush</em>&nbsp;at night,&nbsp;the blessing&nbsp;<em>Shehecheyanu</em>&nbsp;precedes the blessing&nbsp;<em>leishev basukkah.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה אֵין אוֹמְרִים הוֹדוּ, אֲבָל אוֹמְרִים פָּתַח אֵלִיָּהוּ</strong></p><p>Before the Afternoon Service we do not recite the psalm beginning&nbsp;<em>Hodu,</em>&nbsp;but we do recite the passage beginning&nbsp;<em>Pasach&nbsp;Eliyahu.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק סִפֵּר</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;related: </p><p class="ql-align-right"><strong>תּקס"ט האָבּעֶן מִיר געֶהעֶרט פוּן זֵיידעֶן דעֶם זעֶקסטעֶן מאָל</strong></p><p>“In 5569 (1808), for the sixth time, we heard my grandfather [the&nbsp;Alter Rebbe] </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶם וּשְׁאַבְתֶּם מַיִם — הָרִאשׁוֹן — פון לִקּוּטֵי תּוֹרָה</strong></p><p>deliver the first of the [two]&nbsp;<em>maamarim</em>&nbsp;in&nbsp;<em>Likkutei Torah</em>&nbsp;that are entitled <em>U’She’avtem Mayim</em>&nbsp;(“And you shall draw water [in joy from the wellsprings of deliverance]”). </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֶס אִיז געֶוועֶן עַל דֶּרֶךְ וִוי דִי גְמָרָא זאָגט (יְרוּשַׁלְמִי סוּכָּה פֶּרֶק ה' הֲלָכָה א') שֶׁמִשָּׁם שׁוֹאֲבִים</strong></p><p>The experience was reminiscent of the comment of the Sages (Talmud <em>Yerushalmi,&nbsp;Sukkah</em>&nbsp;5:1<em>),</em>&nbsp;‘From there they drew&nbsp;<em>[ruach&nbsp;hakodesh].’</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹנָה האָט מְקַבֵּל געֶוועֶן בְּשִׂמְחַת בֵּית הַשּׁוֹאֵבָה גִּלּוּי הַנְּבוּאָה</strong></p><p>At&nbsp;<em>Simchas&nbsp;Beis&nbsp;HaShoevah,</em>&nbsp;Yonah&nbsp;received prophetic revelation. </p><p class="ql-align-right"><strong>מִיר האָבּעֶן מְקַבֵּל געֶוועֶן עַד אֵין סוֹף</strong></p><p>[When we heard the above&nbsp;<em>maamar</em>], we received an infinite revelation&nbsp;<em>— ad&nbsp;Ein Sof.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר סוֹף אִיז אַז מָשִׁיחַ וועֶט קוּמעֶן</strong></p><p>And in the end,&nbsp;<em>Mashiach</em>&nbsp;will come, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁנָּעוּץ תְּחִלָּתָן בְּסוֹפָן</strong></p><p>for&nbsp;‘the beginning is rooted in the end.’”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">a598fdc6-571b-4d75-a633-3119d1c71414</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 05 Oct 2025 21:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/76b9afb0-17a6-4675-8c16-b0faa60c04f4/Hayom-Yom-16-Tishrei.mp3" length="9215986" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:24</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>322</itunes:episode><podcast:episode>322</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 15 Tishrei - The Alter Rebbe would take the Tzemach Tzedek under his tallis during the Priestly Blessing</title><itunes:title>Hayom Yom 15 Tishrei - The Alter Rebbe would take the Tzemach Tzedek under his tallis during the Priestly Blessing</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁנּוֹתְנִים הַד' מִינִים לְאַחֵר לְבָרֵךְ עֲלֵיהֶם</strong></p><p>When handing someone the Four Species so that he can recite a blessing over them, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים בְּפֵרוּשׁ שֶׁהוּא בְּמַתָּנָה עַל מְנָת לְהַחֲזִיר</strong></p><p>one should say explicitly that it this “a gift on condition that it is returned.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִפְרַט בְּיוֹם רִאשׁוֹן</strong></p><p>This practice applies especially on the first day, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא תּוֹעֶלֶת לַנּוֹתֵן וְלַמְּקַבֵּל</strong></p><p>and it is of benefit both to the donor and to the recipient.</p><p class="ql-align-right"><strong>הוֹרָה אַאַמוּ"ר שֶׁיַּתְחִילוּ בִּרְכַּת שֶׁהֶחֱיָנוּ</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], directed that one should begin reciting the blessing&nbsp;<em>Shehecheyanu</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁהַלּוּלָב בְּיָדוֹ אַחַת וְהָאֶתְרוֹג בַּשְׁנִיָּה</strong></p><p>while holding the&nbsp;<em>lulav</em>&nbsp;in one hand and the&nbsp;<em>esrog</em>&nbsp;in the other.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַפְּסוּקִים כִּי אָמַרְתִּי גו' - רַק בְּהוֹשַׁעֲנָא רַבָּה</strong></p><p>[When reciting the&nbsp;<em>Hoshanos,</em>&nbsp;we say the verses and phrases that appear in the&nbsp;<em>Siddur</em>&nbsp;after each day’s reading, such as]&nbsp;<em>Ki Amarti…,</em>&nbsp;only on&nbsp;<em>Hoshana Rabbah.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם בַּיּוֹם מְבָרְכִים לֵשֵׁב בַּסּוּכָּה אַחַר קִדּוּשׁ וְלֹא אַחַר הַמּוֹצִיא</strong></p><p>Even during the day,&nbsp;the blessing&nbsp;<em>Leishev basukkah</em>&nbsp;is recited after&nbsp;<em>Kiddush,</em>&nbsp;and not after&nbsp;<em>Hamotzi.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>הַהַנְהָגָה בְּעֵת בִּרְכַּת כֹּהֲנִים</strong></p><p>The customs that are observed during the Priestly Blessing </p><p class="ql-align-right"><strong>(כַּנִּזְכָּר לְעִיל יוֹם ב' דְּחַג הַשָּׁבוּעוֹת)</strong></p><p>(as detailed in the entry for the second day of&nbsp;Shavuos) </p><p class="ql-align-right"><strong>אָנוּ יוֹדְעִים</strong></p><p>have come down to us </p><p class="ql-align-right"><strong>עַל יְדֵי זֶה</strong></p><p>by virtue of the fact </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁרַבֵּנוּ הַזָּקֵן הָיָה לוֹקֵחַ אֶת הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>that the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;used to take [his grandson] the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>קוֹדֶם חֲתוּנָתוֹ</strong></p><p>[in his youth,] before he was married — </p><p class="ql-align-right"><strong>תַּחַת טַלִּיתוֹ לִנְשִׂיאַת כַּפַּיִם</strong></p><p>under his&nbsp;<em>tallis</em>&nbsp;during the Priestly Blessing.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁנּוֹתְנִים הַד' מִינִים לְאַחֵר לְבָרֵךְ עֲלֵיהֶם</strong></p><p>When handing someone the Four Species so that he can recite a blessing over them, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים בְּפֵרוּשׁ שֶׁהוּא בְּמַתָּנָה עַל מְנָת לְהַחֲזִיר</strong></p><p>one should say explicitly that it this “a gift on condition that it is returned.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִפְרַט בְּיוֹם רִאשׁוֹן</strong></p><p>This practice applies especially on the first day, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא תּוֹעֶלֶת לַנּוֹתֵן וְלַמְּקַבֵּל</strong></p><p>and it is of benefit both to the donor and to the recipient.</p><p class="ql-align-right"><strong>הוֹרָה אַאַמוּ"ר שֶׁיַּתְחִילוּ בִּרְכַּת שֶׁהֶחֱיָנוּ</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], directed that one should begin reciting the blessing&nbsp;<em>Shehecheyanu</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁהַלּוּלָב בְּיָדוֹ אַחַת וְהָאֶתְרוֹג בַּשְׁנִיָּה</strong></p><p>while holding the&nbsp;<em>lulav</em>&nbsp;in one hand and the&nbsp;<em>esrog</em>&nbsp;in the other.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַפְּסוּקִים כִּי אָמַרְתִּי גו' - רַק בְּהוֹשַׁעֲנָא רַבָּה</strong></p><p>[When reciting the&nbsp;<em>Hoshanos,</em>&nbsp;we say the verses and phrases that appear in the&nbsp;<em>Siddur</em>&nbsp;after each day’s reading, such as]&nbsp;<em>Ki Amarti…,</em>&nbsp;only on&nbsp;<em>Hoshana Rabbah.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם בַּיּוֹם מְבָרְכִים לֵשֵׁב בַּסּוּכָּה אַחַר קִדּוּשׁ וְלֹא אַחַר הַמּוֹצִיא</strong></p><p>Even during the day,&nbsp;the blessing&nbsp;<em>Leishev basukkah</em>&nbsp;is recited after&nbsp;<em>Kiddush,</em>&nbsp;and not after&nbsp;<em>Hamotzi.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>הַהַנְהָגָה בְּעֵת בִּרְכַּת כֹּהֲנִים</strong></p><p>The customs that are observed during the Priestly Blessing </p><p class="ql-align-right"><strong>(כַּנִּזְכָּר לְעִיל יוֹם ב' דְּחַג הַשָּׁבוּעוֹת)</strong></p><p>(as detailed in the entry for the second day of&nbsp;Shavuos) </p><p class="ql-align-right"><strong>אָנוּ יוֹדְעִים</strong></p><p>have come down to us </p><p class="ql-align-right"><strong>עַל יְדֵי זֶה</strong></p><p>by virtue of the fact </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁרַבֵּנוּ הַזָּקֵן הָיָה לוֹקֵחַ אֶת הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>that the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;used to take [his grandson] the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>קוֹדֶם חֲתוּנָתוֹ</strong></p><p>[in his youth,] before he was married — </p><p class="ql-align-right"><strong>תַּחַת טַלִּיתוֹ לִנְשִׂיאַת כַּפַּיִם</strong></p><p>under his&nbsp;<em>tallis</em>&nbsp;during the Priestly Blessing.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">de8bde75-a37c-4938-b383-45a0d681d419</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 05 Oct 2025 17:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/33821046-fc05-4afd-a6ad-125972c4f46d/Hayom-Yom-15-Tishrei.mp3" length="8404690" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:50</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>321</itunes:episode><podcast:episode>321</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 14 Tishrei - Binding the , Hadassim and Aravos</title><itunes:title>Hayom Yom 14 Tishrei - Binding the , Hadassim and Aravos</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>עֵרוּב תַּבְשִׁילִין</strong></p><p>[Today] an&nbsp;<em>Eruv Tavshilin</em>&nbsp;is made.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין מוֹסִיפִין עַל שְׁתֵּי עֲרָבוֹת</strong></p><p>No more than two willow twigs&nbsp;are taken. </p><p class="ql-align-right"><strong>מַה שֶׁאֵין כֵּן בַּהֲדַסִים</strong></p><p>One may, however, take more than three myrtle twigs.</p><p class="ql-align-right"><strong>מְהַדְּרִים לֶאֱגוֹד הַלּוּלָב בַּסּוּכָּה וּבְעֶרֶב יוֹם טוֹב</strong></p><p>To perform the&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;in its optimum manner, one makes a point of binding the <em>lulav</em>&nbsp;[with the&nbsp;<em>hadassim</em>&nbsp;and&nbsp;<em>aravos</em>] in the&nbsp;<em>sukkah</em>&nbsp;on&nbsp;<em>erev</em>&nbsp;Sukkos.</p><p class="ql-align-right"><strong>עַל הַלּוּלָב שְׁתֵּי כְּרִיכוֹת</strong></p><p>Two rings [made of leaves of the&nbsp;<em>lulav</em>] are bound around the&nbsp;<em>lulav</em>&nbsp;alone, [higher than the other three rings that will bind the lower ends of the <em>hadassim</em> and&nbsp;<em>aravos</em>&nbsp;to its base]. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִשְׁתַּדְּלִים שֶׁשְׁתֵּיהֶם תִּהְיֶינָה מְכוּסוֹת בַּהֲדַסִים וַעֲרָבוֹת</strong></p><p>One should endeavor to see that these two rings are hidden by the [upper ends of] the&nbsp;<em>hadassim</em>&nbsp;and&nbsp;<em>aravos.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם כְּרִיכָה הָעֶלְיוֹנָה בִּמְעַט עַל כָּל פָּנִים</strong></p><p>Even the upper ring should be at least partly concealed. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִלְּבַד זֶה שָׁלֹשׁ כְּרִיכוֹת שֶׁבָּהֶם אוֹגֵד הַהֲדַסִים וְהָעֲרָבוֹת עִם הַלּוּלָב</strong></p><p>In addition to these two rings, the&nbsp;<em>hadassim</em>&nbsp;and&nbsp;<em>aravos</em>&nbsp;are bound to [the base of] the&nbsp;<em>lulav</em>&nbsp;by three rings, </p><p class="ql-align-right"><strong>שָׁלֹשׁ אֵלּוּ בְּמֶשֶׁךְ טֶפַח אֶחָד</strong></p><p>which should all be tied within the space of a&nbsp;<em>tefach.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>עֵרוּב תַּבְשִׁילִין</strong></p><p>[Today] an&nbsp;<em>Eruv Tavshilin</em>&nbsp;is made.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין מוֹסִיפִין עַל שְׁתֵּי עֲרָבוֹת</strong></p><p>No more than two willow twigs&nbsp;are taken. </p><p class="ql-align-right"><strong>מַה שֶׁאֵין כֵּן בַּהֲדַסִים</strong></p><p>One may, however, take more than three myrtle twigs.</p><p class="ql-align-right"><strong>מְהַדְּרִים לֶאֱגוֹד הַלּוּלָב בַּסּוּכָּה וּבְעֶרֶב יוֹם טוֹב</strong></p><p>To perform the&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;in its optimum manner, one makes a point of binding the <em>lulav</em>&nbsp;[with the&nbsp;<em>hadassim</em>&nbsp;and&nbsp;<em>aravos</em>] in the&nbsp;<em>sukkah</em>&nbsp;on&nbsp;<em>erev</em>&nbsp;Sukkos.</p><p class="ql-align-right"><strong>עַל הַלּוּלָב שְׁתֵּי כְּרִיכוֹת</strong></p><p>Two rings [made of leaves of the&nbsp;<em>lulav</em>] are bound around the&nbsp;<em>lulav</em>&nbsp;alone, [higher than the other three rings that will bind the lower ends of the <em>hadassim</em> and&nbsp;<em>aravos</em>&nbsp;to its base]. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִשְׁתַּדְּלִים שֶׁשְׁתֵּיהֶם תִּהְיֶינָה מְכוּסוֹת בַּהֲדַסִים וַעֲרָבוֹת</strong></p><p>One should endeavor to see that these two rings are hidden by the [upper ends of] the&nbsp;<em>hadassim</em>&nbsp;and&nbsp;<em>aravos.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם כְּרִיכָה הָעֶלְיוֹנָה בִּמְעַט עַל כָּל פָּנִים</strong></p><p>Even the upper ring should be at least partly concealed. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִלְּבַד זֶה שָׁלֹשׁ כְּרִיכוֹת שֶׁבָּהֶם אוֹגֵד הַהֲדַסִים וְהָעֲרָבוֹת עִם הַלּוּלָב</strong></p><p>In addition to these two rings, the&nbsp;<em>hadassim</em>&nbsp;and&nbsp;<em>aravos</em>&nbsp;are bound to [the base of] the&nbsp;<em>lulav</em>&nbsp;by three rings, </p><p class="ql-align-right"><strong>שָׁלֹשׁ אֵלּוּ בְּמֶשֶׁךְ טֶפַח אֶחָד</strong></p><p>which should all be tied within the space of a&nbsp;<em>tefach.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">8feb398e-c345-4c23-a38a-0b31b2e8fa09</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 05 Oct 2025 12:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/575cec0b-77d1-4d68-9963-485efe22afdf/Hayom-Yom-14-Tishrei.mp3" length="6401938" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:26</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>320</itunes:episode><podcast:episode>320</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 13 Tishrei - The beginning and end of Epistle 22 in Iggeres HaKodesh</title><itunes:title>Hayom Yom 13 Tishrei - The beginning and end of Epistle 22 in Iggeres HaKodesh</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הִסְתַּלְּקוּת אַדְמוּ"ר מַהֲרַ"שׁ — תּרמ"ג — וּמְנוּחָתוֹ כָּבוֹד בְּליוּבַּאוִויטְשׁ</strong></p><p>[This date is] the anniversary of the passing&nbsp;of the&nbsp;Rebbe Maharash&nbsp;in 5643 (1882). His resting place is in&nbsp;Lubavitch.</p><p class="ql-align-right"><strong>תְּחִלַּת אִגֶּרֶת סִימָּן כב וְסוֹפָהּ — לֹא בָּא בִּדְפוּס בְּאִגֶּרֶת הַקּוֹדֶשׁ. (נִדְפַּס בְּקוֹבֶץ הַתָּמִים חוֹבֶרֶת שְׁנִיָּה)</strong></p><p>The beginning and end of Epistle 22 were not published in&nbsp;<em>Iggeres HaKodesh</em>&nbsp;[in the&nbsp;<em>Tanya</em>]. (They were, however, printed in the journal entitled&nbsp;<em>HaTamim,</em>&nbsp;Issue 2.)</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הִסְתַּלְּקוּת אַדְמוּ"ר מַהֲרַ"שׁ — תּרמ"ג — וּמְנוּחָתוֹ כָּבוֹד בְּליוּבַּאוִויטְשׁ</strong></p><p>[This date is] the anniversary of the passing&nbsp;of the&nbsp;Rebbe Maharash&nbsp;in 5643 (1882). His resting place is in&nbsp;Lubavitch.</p><p class="ql-align-right"><strong>תְּחִלַּת אִגֶּרֶת סִימָּן כב וְסוֹפָהּ — לֹא בָּא בִּדְפוּס בְּאִגֶּרֶת הַקּוֹדֶשׁ. (נִדְפַּס בְּקוֹבֶץ הַתָּמִים חוֹבֶרֶת שְׁנִיָּה)</strong></p><p>The beginning and end of Epistle 22 were not published in&nbsp;<em>Iggeres HaKodesh</em>&nbsp;[in the&nbsp;<em>Tanya</em>]. (They were, however, printed in the journal entitled&nbsp;<em>HaTamim,</em>&nbsp;Issue 2.)</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">26396b65-7cdc-4b62-b61b-2e0a1b68c622</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 04 Oct 2025 20:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/0b61ae25-54d0-4053-80a5-bc6ac0ef46f2/Hayom-Yom-13-Tishrei.mp3" length="3497170" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:25</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>319</itunes:episode><podcast:episode>319</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 12 Tishrei - Endeavors and toil will not be expended in vain</title><itunes:title>Hayom Yom 12 Tishrei - Endeavors and toil will not be expended in vain</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּרִית כְּרוּתָה</strong></p><p>One may rest assured, as by a covenant,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>לְתַעֲמוּלָה וַעֲבוֹדָה</strong></p><p>that endeavors and toil [for the dissemination of&nbsp;<em>Yiddishkeit</em>], </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמוֹעֲצוֹת חָכְמָה</strong></p><p>in a spirit of wise consultation </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְקִרוּב הַדַּעַת</strong></p><p>and comradely openness, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁאֵינָהּ חוֹזֶרֶת רֵיקָם</strong></p><p>will not be expended in vain.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּרִית כְּרוּתָה</strong></p><p>One may rest assured, as by a covenant,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>לְתַעֲמוּלָה וַעֲבוֹדָה</strong></p><p>that endeavors and toil [for the dissemination of&nbsp;<em>Yiddishkeit</em>], </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמוֹעֲצוֹת חָכְמָה</strong></p><p>in a spirit of wise consultation </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְקִרוּב הַדַּעַת</strong></p><p>and comradely openness, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁאֵינָהּ חוֹזֶרֶת רֵיקָם</strong></p><p>will not be expended in vain.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">8daf3db2-1648-46eb-880b-09b7413ac7f0</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 03 Oct 2025 00:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/bdf4de9c-a0da-4eee-bd8b-fcb08aa5d94a/Hayom-Yom-12-Tishrei.mp3" length="2697106" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:52</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>318</itunes:episode><podcast:episode>318</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 11 Tishrei - Simple faith connects the Essence of G‑d with the essence of the soul</title><itunes:title>Hayom Yom 11 Tishrei - Simple faith connects the Essence of G‑d with the essence of the soul</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּמוֹצָאֵי יוֹם הַכִּפּוּרִים תּקנ"ו בְּלִיאָזנאָ</strong></p><p>On the night following&nbsp;Yom Kippur, 5556 (1795), in Liozna, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר רַבֵּנוּ הַזָּקֵן תּוֹרָה בְּרַבִּים</strong></p><p>the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;publicly delivered a teaching — </p><p class="ql-align-right"><strong>כַּנָּהוּג אָז דְּרוּשִׁים קְצָרִים</strong></p><p>briefly, as was his custom in those years — </p><p class="ql-align-right"><strong>עַל פָּסוּק מִי כְּהַשֵּׁם אֱלֹקֵינוּ בְּכָל קָרְאֵנוּ אֵלָיו</strong></p><p>on the verse,&nbsp;“Who is… like&nbsp;G‑d, our L‑rd, whenever we call unto Him?” </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵלָיו וְלֹא לְמִדּוֹתָיו</strong></p><p>[And on the latter phrase the Sages specify:] “Unto&nbsp;<em>Him,</em>&nbsp;and not unto His attributes.”</p><p>The&nbsp;Alter Rebbe’s teaching follows:</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר פַּרְדֵּס זאָגט</strong></p><p>The&nbsp;<em>Pardes&nbsp;[Rimonim]</em>&nbsp;states </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵלָיו אִיז אוֹרוֹת הַמִּתְלַבְּשִׁים בְּכֵלִים דְּעֶשֶׂר סְפִירוֹת דַּאֲצִילוּת</strong></p><p>that “unto Him” refers to the&nbsp;<em>oros</em>&nbsp;(the Divine “lights”) that are enclothed in the <em>keilim</em>&nbsp;(“vessels”) of the Ten&nbsp;<em>Sefiros</em>&nbsp;of the World of&nbsp;<em>Atzilus.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר רֶבִּי דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב זאָגט</strong></p><p>The&nbsp;Rebbe, the&nbsp;Baal Shem Tov, states </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵלָיו אִיז דעֶר אֱלֹקוּת וואָס אִין כֵּלִים דְּעֶשֶׂר סְפִירוֹת דַּאֲצִילוּת</strong></p><p>that “unto Him” refers to the G‑dliness in the vessels of Ten&nbsp;<em>Sefiros</em>&nbsp;of the World of&nbsp;<em>Atzilus.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר פֵּרוּשׁ הַפָּשׁוּט אִיז</strong></p><p>The simple meaning of “unto Him” is </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵלָיו עַצְמוּת אֵין סוֹף</strong></p><p>the Essence&nbsp;of the [infinite]&nbsp;<em>Ein Sof</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס עֶס אִיז בַּא יעֶדעֶן פָּשׁוּט'ן אִידעֶן בִּידִיעָה עַצְמִית דוּרךְ אֱמוּנָה פְּשׁוּטָה</strong></p><p>that is present in the essential, intrinsic awareness of every ordinary Jew, by virtue of his simple faith.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דאָס אִיז קְרוֹבִים אֵלָיו</strong></p><p>[The verse in full states: “Who is the nation so great that has&nbsp;G‑d&nbsp;so near to them, like G‑d, our L‑rd, whenever we call unto Him?” In light of the latter explanation,] having G‑d “so near” to us </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן בְּכָל קָרְאֵנוּ אֵלָיו</strong></p><p>“whenever we call unto Him” means </p><p class="ql-align-right"><strong>עַצְמוּת אֵין סוֹף אוּן עַצְמוּת הַנְּשָׁמָה</strong></p><p>connecting the Essence of G‑d with the essence of the soul. </p><p class="ql-align-right"><strong>תְּפִלָּה בֶּאֱמוּנָה פְּשׁוּטָה אִיז מְחַבֵּר עַצְמוּת הַנְּשָׁמָה מִיט עַצְמוּת אֵין סוֹף</strong></p><p>And it is praying with simple faith that connects the Essence of G‑d with the essence of the soul. </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז עַצְמוּת אֵין סוֹף זאָל זיין דעֶר רוֹפֵא חוֹלִים אוּן מְבָרֵךְ הַשָּׁנִים</strong></p><p>The Essence of the&nbsp;<em>Ein Sof</em>&nbsp;is then the One Who heals the sick and the One Who blesses the years [with prosperity].</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּמוֹצָאֵי יוֹם הַכִּפּוּרִים תּקנ"ו בְּלִיאָזנאָ</strong></p><p>On the night following&nbsp;Yom Kippur, 5556 (1795), in Liozna, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר רַבֵּנוּ הַזָּקֵן תּוֹרָה בְּרַבִּים</strong></p><p>the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;publicly delivered a teaching — </p><p class="ql-align-right"><strong>כַּנָּהוּג אָז דְּרוּשִׁים קְצָרִים</strong></p><p>briefly, as was his custom in those years — </p><p class="ql-align-right"><strong>עַל פָּסוּק מִי כְּהַשֵּׁם אֱלֹקֵינוּ בְּכָל קָרְאֵנוּ אֵלָיו</strong></p><p>on the verse,&nbsp;“Who is… like&nbsp;G‑d, our L‑rd, whenever we call unto Him?” </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵלָיו וְלֹא לְמִדּוֹתָיו</strong></p><p>[And on the latter phrase the Sages specify:] “Unto&nbsp;<em>Him,</em>&nbsp;and not unto His attributes.”</p><p>The&nbsp;Alter Rebbe’s teaching follows:</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר פַּרְדֵּס זאָגט</strong></p><p>The&nbsp;<em>Pardes&nbsp;[Rimonim]</em>&nbsp;states </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵלָיו אִיז אוֹרוֹת הַמִּתְלַבְּשִׁים בְּכֵלִים דְּעֶשֶׂר סְפִירוֹת דַּאֲצִילוּת</strong></p><p>that “unto Him” refers to the&nbsp;<em>oros</em>&nbsp;(the Divine “lights”) that are enclothed in the <em>keilim</em>&nbsp;(“vessels”) of the Ten&nbsp;<em>Sefiros</em>&nbsp;of the World of&nbsp;<em>Atzilus.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר רֶבִּי דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב זאָגט</strong></p><p>The&nbsp;Rebbe, the&nbsp;Baal Shem Tov, states </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵלָיו אִיז דעֶר אֱלֹקוּת וואָס אִין כֵּלִים דְּעֶשֶׂר סְפִירוֹת דַּאֲצִילוּת</strong></p><p>that “unto Him” refers to the G‑dliness in the vessels of Ten&nbsp;<em>Sefiros</em>&nbsp;of the World of&nbsp;<em>Atzilus.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר פֵּרוּשׁ הַפָּשׁוּט אִיז</strong></p><p>The simple meaning of “unto Him” is </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵלָיו עַצְמוּת אֵין סוֹף</strong></p><p>the Essence&nbsp;of the [infinite]&nbsp;<em>Ein Sof</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס עֶס אִיז בַּא יעֶדעֶן פָּשׁוּט'ן אִידעֶן בִּידִיעָה עַצְמִית דוּרךְ אֱמוּנָה פְּשׁוּטָה</strong></p><p>that is present in the essential, intrinsic awareness of every ordinary Jew, by virtue of his simple faith.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דאָס אִיז קְרוֹבִים אֵלָיו</strong></p><p>[The verse in full states: “Who is the nation so great that has&nbsp;G‑d&nbsp;so near to them, like G‑d, our L‑rd, whenever we call unto Him?” In light of the latter explanation,] having G‑d “so near” to us </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן בְּכָל קָרְאֵנוּ אֵלָיו</strong></p><p>“whenever we call unto Him” means </p><p class="ql-align-right"><strong>עַצְמוּת אֵין סוֹף אוּן עַצְמוּת הַנְּשָׁמָה</strong></p><p>connecting the Essence of G‑d with the essence of the soul. </p><p class="ql-align-right"><strong>תְּפִלָּה בֶּאֱמוּנָה פְּשׁוּטָה אִיז מְחַבֵּר עַצְמוּת הַנְּשָׁמָה מִיט עַצְמוּת אֵין סוֹף</strong></p><p>And it is praying with simple faith that connects the Essence of G‑d with the essence of the soul. </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז עַצְמוּת אֵין סוֹף זאָל זיין דעֶר רוֹפֵא חוֹלִים אוּן מְבָרֵךְ הַשָּׁנִים</strong></p><p>The Essence of the&nbsp;<em>Ein Sof</em>&nbsp;is then the One Who heals the sick and the One Who blesses the years [with prosperity].</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">ec5c0391-4edf-4e42-abd9-fe7ea6c78c83</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 02 Oct 2025 20:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/9e8babea-52c4-469c-894a-661e5dc7b3ac/Hayom-Yom-11-Tishrei.mp3" length="10244146" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:07</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>317</itunes:episode><podcast:episode>317</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 10 Tishrei - In practice the fast of Yom Kippur lasts 26 hours</title><itunes:title>Hayom Yom 10 Tishrei - In practice the fast of Yom Kippur lasts 26 hours</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>לֵיל יוֹם הַכִּפּוּרִים מַתְחִילִים ה' מָלָךְ תָּגֵל גו</strong></p><p>The Evening Service&nbsp;of&nbsp;Yom Kippur&nbsp;opens with the psalm beginning&nbsp;<em>A-donai malach tagel.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>פָּסוּק אוֹר זָרוּעַ — פַּעַם אַחַת וּבְקוֹל רָם</strong></p><p>Its second-last verse, beginning&nbsp;<em>Or zarua,</em>&nbsp;is said once,&nbsp;aloud. </p><p class="ql-align-right"><strong>עַל דַּעַת הַקָּהָל כו' ג' פְּעָמִים וּבְקוֹל נָמוּךְ</strong></p><p>The statement beginning&nbsp;<em>Al&nbsp;daas&nbsp;HaMakom</em>&nbsp;is recited three times, quietly.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין כּוֹפְלִים הֶחָרוּז כִּי הִנֵּה כַּחוֹמֶר</strong></p><p>The opening stanza of the liturgical hymn beginning&nbsp;<em>Ki hinei kachomer</em>&nbsp;is not repeated as a refrain [at the end of each of the subsequent stanzas].</p><p class="ql-align-right"><strong>קְרִיאַת שְׁמַע שֶׁעַל הַמִּטָּה כְּמוֹ בְּשַׁבָּת וְיוֹם טוֹב</strong></p><p><em>Kerias</em>&nbsp;<em>Shema,</em>&nbsp;the Prayer before Retiring at Night, follows the same order as on <em>Shabbos</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Yom-Tov.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ זְכוֹר רַחֲמֶיךָ כו' — בְּכָל תְּפִלּוֹת הַיּוֹם</strong></p><p>The passage beginning&nbsp;<em>Avinu&nbsp;Malkeinu zechor rachamecha</em>&nbsp;is recited in all the daytime prayer services.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה וְיוֹם הַכִּפּוּרִים אוֹמְרִים י"ג מִדּוֹת הָרַחֲמִים בְּהוֹצָאַת הַסֵּפֶר תּוֹרָה גַּם כְּשֶׁחָל בְּשַׁבָּת</strong></p><p>When the&nbsp;Torah&nbsp;scroll is taken out of the Ark on&nbsp;Rosh HaShanah&nbsp;and&nbsp;Yom Kippur, the Thirteen Attributes of Mercy&nbsp;are recited even on&nbsp;<em>Shabbos.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>שִׁעוּר תְּהִלִּים אַחַר מוּסָף</strong></p><p>The daily reading of&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;follows&nbsp;<em>Mussaf.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>הַפְטוֹרַת מִנְחַת יוֹם הַכִּפּוּרִים: וַיְהִי דְבַר — וּבְהֵמָה רַבָּה. מִי אֵל כָּמוֹךָ גו</strong></p><p>The&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;recited during the Afternoon Service on Yom Kippur begins&nbsp;<em>Vayehi dvar</em>&nbsp;and continues until&nbsp;<em>behemah rabbah.</em>&nbsp;The&nbsp;<em>maftir</em>&nbsp;then adds the three verses beginning&nbsp;<em>Mi E-l kamocha.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם בְּמִנְחָה אוֹמְרִים לְדָוִד ה' אוֹרִי</strong></p><p>The psalm beginning&nbsp;<em>LeDavid&nbsp;HaShem&nbsp;ori</em>&nbsp;is recited [not only in the Morning Service but] also in the Afternoon Service.</p><p class="ql-align-right"><strong>פְּתִיחַת הָאָרוֹן בִּנְעִילָה לְאַשְׁרֵי, וְנִשְׁאָר פָּתוּחַ עַד אַחֲרֵי כָּל תְּפִלַּת נְעִילָה</strong></p><p>For the&nbsp;<em>Neilah</em>&nbsp;Service,&nbsp;the Ark is opened before the recitation of&nbsp;<em>Ashrei</em>&nbsp;and remains open until the completion of that Service.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּקַדִּישׁ דִּנְעִילָה - לְעֵילָּא וּלְעֵילָּא</strong></p><p>In the&nbsp;<em>Kaddeishim</em>&nbsp;recited [before and directly after]&nbsp;<em>Neilah,</em>&nbsp;[the&nbsp;<em>sheliach tzibbur</em>] says&nbsp;<em>le’eila ule’eila.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין כֵּאלֹקֵינוּ, עָלֵינוּ</strong></p><p>[The&nbsp;<em>Neilah</em>&nbsp;Service then concludes with]&nbsp;<em>Ein K’Elokeinu</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Aleinu.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵין נוֹשְׂאִים כַּפַּיִם</strong></p><p>The&nbsp;<em>kohanim</em>&nbsp;do not bless the people in the course of that Service.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים הַיּוֹם יִפְנֶה, גַּם אִם הֶעֱרִיב הַיּוֹם</strong></p><p>The sentence beginning&nbsp;<em>Hayom yifneh</em>&nbsp;is said even after dark.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין מְבָרְכִים שֶׁעָשָׂה לִי כָּל צָרְכִּי עַד לְמָחָר</strong></p><p>The blessing that concludes&nbsp;<em>she’asah li kol tzorki</em>&nbsp;is not recited until the following day.</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הַכִּפּוּרִים קוּמְט אוֹיס צוּ פאַסְטעֶן זעֶקס אוּן צְוואַנצִיג שָׁעָה</strong></p><p class="ql-align-justify">In practice,&nbsp;the fast of Yom Kippur lasts 26 hours.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>לֵיל יוֹם הַכִּפּוּרִים מַתְחִילִים ה' מָלָךְ תָּגֵל גו</strong></p><p>The Evening Service&nbsp;of&nbsp;Yom Kippur&nbsp;opens with the psalm beginning&nbsp;<em>A-donai malach tagel.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>פָּסוּק אוֹר זָרוּעַ — פַּעַם אַחַת וּבְקוֹל רָם</strong></p><p>Its second-last verse, beginning&nbsp;<em>Or zarua,</em>&nbsp;is said once,&nbsp;aloud. </p><p class="ql-align-right"><strong>עַל דַּעַת הַקָּהָל כו' ג' פְּעָמִים וּבְקוֹל נָמוּךְ</strong></p><p>The statement beginning&nbsp;<em>Al&nbsp;daas&nbsp;HaMakom</em>&nbsp;is recited three times, quietly.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין כּוֹפְלִים הֶחָרוּז כִּי הִנֵּה כַּחוֹמֶר</strong></p><p>The opening stanza of the liturgical hymn beginning&nbsp;<em>Ki hinei kachomer</em>&nbsp;is not repeated as a refrain [at the end of each of the subsequent stanzas].</p><p class="ql-align-right"><strong>קְרִיאַת שְׁמַע שֶׁעַל הַמִּטָּה כְּמוֹ בְּשַׁבָּת וְיוֹם טוֹב</strong></p><p><em>Kerias</em>&nbsp;<em>Shema,</em>&nbsp;the Prayer before Retiring at Night, follows the same order as on <em>Shabbos</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Yom-Tov.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ זְכוֹר רַחֲמֶיךָ כו' — בְּכָל תְּפִלּוֹת הַיּוֹם</strong></p><p>The passage beginning&nbsp;<em>Avinu&nbsp;Malkeinu zechor rachamecha</em>&nbsp;is recited in all the daytime prayer services.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה וְיוֹם הַכִּפּוּרִים אוֹמְרִים י"ג מִדּוֹת הָרַחֲמִים בְּהוֹצָאַת הַסֵּפֶר תּוֹרָה גַּם כְּשֶׁחָל בְּשַׁבָּת</strong></p><p>When the&nbsp;Torah&nbsp;scroll is taken out of the Ark on&nbsp;Rosh HaShanah&nbsp;and&nbsp;Yom Kippur, the Thirteen Attributes of Mercy&nbsp;are recited even on&nbsp;<em>Shabbos.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>שִׁעוּר תְּהִלִּים אַחַר מוּסָף</strong></p><p>The daily reading of&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;follows&nbsp;<em>Mussaf.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>הַפְטוֹרַת מִנְחַת יוֹם הַכִּפּוּרִים: וַיְהִי דְבַר — וּבְהֵמָה רַבָּה. מִי אֵל כָּמוֹךָ גו</strong></p><p>The&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;recited during the Afternoon Service on Yom Kippur begins&nbsp;<em>Vayehi dvar</em>&nbsp;and continues until&nbsp;<em>behemah rabbah.</em>&nbsp;The&nbsp;<em>maftir</em>&nbsp;then adds the three verses beginning&nbsp;<em>Mi E-l kamocha.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם בְּמִנְחָה אוֹמְרִים לְדָוִד ה' אוֹרִי</strong></p><p>The psalm beginning&nbsp;<em>LeDavid&nbsp;HaShem&nbsp;ori</em>&nbsp;is recited [not only in the Morning Service but] also in the Afternoon Service.</p><p class="ql-align-right"><strong>פְּתִיחַת הָאָרוֹן בִּנְעִילָה לְאַשְׁרֵי, וְנִשְׁאָר פָּתוּחַ עַד אַחֲרֵי כָּל תְּפִלַּת נְעִילָה</strong></p><p>For the&nbsp;<em>Neilah</em>&nbsp;Service,&nbsp;the Ark is opened before the recitation of&nbsp;<em>Ashrei</em>&nbsp;and remains open until the completion of that Service.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּקַדִּישׁ דִּנְעִילָה - לְעֵילָּא וּלְעֵילָּא</strong></p><p>In the&nbsp;<em>Kaddeishim</em>&nbsp;recited [before and directly after]&nbsp;<em>Neilah,</em>&nbsp;[the&nbsp;<em>sheliach tzibbur</em>] says&nbsp;<em>le’eila ule’eila.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין כֵּאלֹקֵינוּ, עָלֵינוּ</strong></p><p>[The&nbsp;<em>Neilah</em>&nbsp;Service then concludes with]&nbsp;<em>Ein K’Elokeinu</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Aleinu.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵין נוֹשְׂאִים כַּפַּיִם</strong></p><p>The&nbsp;<em>kohanim</em>&nbsp;do not bless the people in the course of that Service.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים הַיּוֹם יִפְנֶה, גַּם אִם הֶעֱרִיב הַיּוֹם</strong></p><p>The sentence beginning&nbsp;<em>Hayom yifneh</em>&nbsp;is said even after dark.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין מְבָרְכִים שֶׁעָשָׂה לִי כָּל צָרְכִּי עַד לְמָחָר</strong></p><p>The blessing that concludes&nbsp;<em>she’asah li kol tzorki</em>&nbsp;is not recited until the following day.</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הַכִּפּוּרִים קוּמְט אוֹיס צוּ פאַסְטעֶן זעֶקס אוּן צְוואַנצִיג שָׁעָה</strong></p><p class="ql-align-justify">In practice,&nbsp;the fast of Yom Kippur lasts 26 hours.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">bcd20601-0d94-444b-bf04-2775aa7632af</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 30 Sep 2025 21:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/2e40df8d-fe68-429f-a3c5-db3da2751c72/Hayom-Yom-10-Tishrei.mp3" length="14579698" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>10:07</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>316</itunes:episode><podcast:episode>316</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 9 Tishrei - On the eve of Yom Kippur focus on regret over the past</title><itunes:title>Hayom Yom 9 Tishrei - On the eve of Yom Kippur focus on regret over the past</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כַּפָּרוֹת: "בְּנֵי אָדָם - וּלְשָׁלוֹם" שָׁלֹשׁ פְּעָמִים</strong></p><p>In [the expiation ceremony known as]&nbsp;<em>Kaparos,</em>&nbsp;the passage from <em>Bnei adam</em> until&nbsp;<em>u’leshalom</em>&nbsp;is recited three times. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְכָל פַּעַם מְסַבֵּב ג' פְּעָמִים</strong></p><p>The chicken is circled above one’s head three times after each recitation, </p><p class="ql-align-right"><strong>סַךְ הַכֹּל מְסַבֵּב ט' פְּעָמִים</strong></p><p>for a total of nine times.</p><p class="ql-align-right"><strong>עַד סוֹף תִּשְׁרֵי אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p>[From this day] until the end of the month of&nbsp;Tishrei,&nbsp;<em>Tachanun</em>&nbsp;is not recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>מַלְקוּת: הַמַּלְקֶה וְהַנִּלְקֶה שְׁנֵיהֶם אוֹמְרִים וְהוּא רַחוּם שָׁלֹשׁ פְּעָמִים</strong></p><p>[Accompanying the 39 stripes of the nominal flogging called]&nbsp;<em>malkos,</em>&nbsp;the verse beginning&nbsp;<em>Vehu Rachum</em>&nbsp;is recited three times by both the person administering the lashes and the one receiving them.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּעֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים הָעֲבוֹדָה הִיא חֲרָטָה עַל הֶעָבָר</strong></p><p>On the eve of&nbsp;Yom Kippur,&nbsp;one’s&nbsp;<em>avodah</em>&nbsp;should focus on regret over the past; </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים — קַבָּלָה עַל לְהַבָּא.</strong></p><p>on&nbsp;Yom Kippur&nbsp;itself, it should focus on commitment for the future.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כַּפָּרוֹת: "בְּנֵי אָדָם - וּלְשָׁלוֹם" שָׁלֹשׁ פְּעָמִים</strong></p><p>In [the expiation ceremony known as]&nbsp;<em>Kaparos,</em>&nbsp;the passage from <em>Bnei adam</em> until&nbsp;<em>u’leshalom</em>&nbsp;is recited three times. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְכָל פַּעַם מְסַבֵּב ג' פְּעָמִים</strong></p><p>The chicken is circled above one’s head three times after each recitation, </p><p class="ql-align-right"><strong>סַךְ הַכֹּל מְסַבֵּב ט' פְּעָמִים</strong></p><p>for a total of nine times.</p><p class="ql-align-right"><strong>עַד סוֹף תִּשְׁרֵי אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p>[From this day] until the end of the month of&nbsp;Tishrei,&nbsp;<em>Tachanun</em>&nbsp;is not recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>מַלְקוּת: הַמַּלְקֶה וְהַנִּלְקֶה שְׁנֵיהֶם אוֹמְרִים וְהוּא רַחוּם שָׁלֹשׁ פְּעָמִים</strong></p><p>[Accompanying the 39 stripes of the nominal flogging called]&nbsp;<em>malkos,</em>&nbsp;the verse beginning&nbsp;<em>Vehu Rachum</em>&nbsp;is recited three times by both the person administering the lashes and the one receiving them.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּעֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים הָעֲבוֹדָה הִיא חֲרָטָה עַל הֶעָבָר</strong></p><p>On the eve of&nbsp;Yom Kippur,&nbsp;one’s&nbsp;<em>avodah</em>&nbsp;should focus on regret over the past; </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים — קַבָּלָה עַל לְהַבָּא.</strong></p><p>on&nbsp;Yom Kippur&nbsp;itself, it should focus on commitment for the future.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">382d9cc0-faeb-456b-808c-5ca0ebccc803</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 30 Sep 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/6fa5d7ce-4820-4408-9f93-87312f41e906/Hayom-Yom-9-Tishrei.mp3" length="5707282" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:57</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>315</itunes:episode><podcast:episode>315</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 8 Tishrei - Teshuva by carefully avoiding all conspicuousness</title><itunes:title>Hayom Yom 8 Tishrei - Teshuva by carefully avoiding all conspicuousness</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>קִצּוּר בִּאוּר אוֹפֶן הה</strong></p><p>An explanation [by the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab] of the fifth approach, abridged: </p><p class="ql-align-right"><strong>ה, הַצְנֵעַ לֶכֶת עִם הוי' אֱלֹקֶיךָ</strong></p><p>“Walk humbly with&nbsp;G‑d&nbsp;your L‑rd.”</p><p class="ql-align-right"><strong>זְהִירוּת שֶׁלֹּא תְהִי שׁוּם בְּלִיטָה</strong></p><p>This means carefully avoiding all conspicuousness. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמַאֲמַר לְעוֹלָם יְהֵא אָדָם עָרוּם בְּיִרְאָה</strong></p><p>As the Sages expressed it,&nbsp;“A person should always be sly in his fear [of&nbsp;G‑d].” </p><p class="ql-align-right"><strong>וְעִנְיַן הָעַרְמוּמִית הוּא שֶׁלֹּא יִהְיֶה נִכָּר כְּלַל</strong></p><p>This “slyness” means ensuring that [one’s fear of G‑d] is utterly unnoticeable. </p><p class="ql-align-right"><strong>יָדוּעַ דְּכַמָּה מֵחֲסִידִים הָרִאשׁוֹנִים הָיוּ מַסְתִּירִים עַצְמָם</strong></p><p>As is well known, some early chassidim would conceal their [spiritual achievements], </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאִם הִתְגַּלּוּ הָיוּ מִצְטַעֲרִים</strong></p><p>and were distressed if they were revealed.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶהוּ עֲבוֹדַת הַתְּשׁוּבָה הַבָּאָה מֵהַצְנֵעַ לֶכֶת</strong></p><p>This is the kind of&nbsp;<em>teshuvah</em>&nbsp;that comes from walking humbly.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>קִצּוּר בִּאוּר אוֹפֶן הה</strong></p><p>An explanation [by the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab] of the fifth approach, abridged: </p><p class="ql-align-right"><strong>ה, הַצְנֵעַ לֶכֶת עִם הוי' אֱלֹקֶיךָ</strong></p><p>“Walk humbly with&nbsp;G‑d&nbsp;your L‑rd.”</p><p class="ql-align-right"><strong>זְהִירוּת שֶׁלֹּא תְהִי שׁוּם בְּלִיטָה</strong></p><p>This means carefully avoiding all conspicuousness. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמַאֲמַר לְעוֹלָם יְהֵא אָדָם עָרוּם בְּיִרְאָה</strong></p><p>As the Sages expressed it,&nbsp;“A person should always be sly in his fear [of&nbsp;G‑d].” </p><p class="ql-align-right"><strong>וְעִנְיַן הָעַרְמוּמִית הוּא שֶׁלֹּא יִהְיֶה נִכָּר כְּלַל</strong></p><p>This “slyness” means ensuring that [one’s fear of G‑d] is utterly unnoticeable. </p><p class="ql-align-right"><strong>יָדוּעַ דְּכַמָּה מֵחֲסִידִים הָרִאשׁוֹנִים הָיוּ מַסְתִּירִים עַצְמָם</strong></p><p>As is well known, some early chassidim would conceal their [spiritual achievements], </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאִם הִתְגַּלּוּ הָיוּ מִצְטַעֲרִים</strong></p><p>and were distressed if they were revealed.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶהוּ עֲבוֹדַת הַתְּשׁוּבָה הַבָּאָה מֵהַצְנֵעַ לֶכֶת</strong></p><p>This is the kind of&nbsp;<em>teshuvah</em>&nbsp;that comes from walking humbly.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">0220f95f-4a3d-4b57-8b41-75797bb8487e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 29 Sep 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/85669101-af17-4d72-9b14-30c1d4bad689/Hayom-Yom-8-Tishrei.mp3" length="3286354" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:17</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>314</itunes:episode><podcast:episode>314</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 7 Tishrei - Businessmen have an advantage over Torah scholars</title><itunes:title>Hayom Yom 7 Tishrei - Businessmen have an advantage over Torah scholars</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>קִצּוּר בִּאוּר אוֹפֶן הד</strong></p><p>An explanation [by the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab] of the fourth approach, abridged: </p><p class="ql-align-right"><strong>ב, בְּכָל דְּרָכֶיךָ דָּעֵהוּ</strong></p><p>“Know Him in all your ways.”</p><p class="ql-align-right"><strong>הָאָדָם הַשָּׂם לִבּוֹ וְדַעְתּוֹ עַל כָּל הַנַּעֲשֶׂה עִמּוֹ וּמִסָּבִיב לוֹ</strong></p><p>A person who sets his heart and mind on everything that happens to him and around him </p><p class="ql-align-right"><strong>רוֹאֶה הוּא אֱלֹקוּת בְּמוּחָשׁ</strong></p><p>actually perceives G‑dliness. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ שֶׁאָמַר אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי</strong></p><p>As the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;said, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיִתְרוֹן הַבַּעֲלֵי עֲסָקִים עַל הַיּוֹשְׁבֵי אֹהֶל </strong></p><p>businessmen have an advantage over&nbsp;Torah&nbsp;scholars, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּעִנְיַן רְאִיַּת אֱלֹקוּת בְּמוּחָשׁ</strong></p><p>for businessmen actually perceive G‑dliness.</p><p class="ql-align-right"><strong>עֲבוֹדַת הַתְּשׁוּבָה הַבָּאָה מִרְאִיַת הַשְׁגָחָה פְּרָטִית</strong></p><p>This is the kind of&nbsp;<em>teshuvah</em>&nbsp;that comes from seeing Divine Providence.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>קִצּוּר בִּאוּר אוֹפֶן הד</strong></p><p>An explanation [by the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab] of the fourth approach, abridged: </p><p class="ql-align-right"><strong>ב, בְּכָל דְּרָכֶיךָ דָּעֵהוּ</strong></p><p>“Know Him in all your ways.”</p><p class="ql-align-right"><strong>הָאָדָם הַשָּׂם לִבּוֹ וְדַעְתּוֹ עַל כָּל הַנַּעֲשֶׂה עִמּוֹ וּמִסָּבִיב לוֹ</strong></p><p>A person who sets his heart and mind on everything that happens to him and around him </p><p class="ql-align-right"><strong>רוֹאֶה הוּא אֱלֹקוּת בְּמוּחָשׁ</strong></p><p>actually perceives G‑dliness. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ שֶׁאָמַר אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי</strong></p><p>As the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;said, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיִתְרוֹן הַבַּעֲלֵי עֲסָקִים עַל הַיּוֹשְׁבֵי אֹהֶל </strong></p><p>businessmen have an advantage over&nbsp;Torah&nbsp;scholars, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּעִנְיַן רְאִיַּת אֱלֹקוּת בְּמוּחָשׁ</strong></p><p>for businessmen actually perceive G‑dliness.</p><p class="ql-align-right"><strong>עֲבוֹדַת הַתְּשׁוּבָה הַבָּאָה מִרְאִיַת הַשְׁגָחָה פְּרָטִית</strong></p><p>This is the kind of&nbsp;<em>teshuvah</em>&nbsp;that comes from seeing Divine Providence.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">0d2cc7c2-7091-416d-a885-6a373d5f64b2</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 28 Sep 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/8f765b47-f73d-4df1-be27-846ae2e07ecb/Hayom-Yom-7-Tishrei.mp3" length="2723890" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:53</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>313</itunes:episode><podcast:episode>313</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 6 Tishrei - The path of Teshuva that comes from a good heart.</title><itunes:title>Hayom Yom 6 Tishrei - The path of Teshuva that comes from a good heart.</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>קִצּוּר בִּאוּר אוֹפֶן הג</strong></p><p>An explanation [by the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab] of the third approach, abridged: </p><p class="ql-align-right"><strong>ו, וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ</strong></p><p>“Love your neighbor as yourself.”</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּמוֹ שֶׁאָמַר רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>As the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;explained, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר זֶהוּ כְּלִי לִוְאָהַבְתָּ אֵת הוי' אֱלֹקֶיךָ</strong></p><p>fulfilling this&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;is a medium for [attaining the level at which one can] “love&nbsp;G‑d&nbsp;your L‑rd.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִאוּר בַּמַּאֲמָר כָּל שֶׁרוּחַ הַבְּרִיוֹת נוֹחָה הֵימֶנּוּ רוּחַ הַמָּקוֹם נוֹחָה הֵימֶנּוּ</strong></p><p>It also underlies the principle that&nbsp;“anyone with whom his fellowmen are pleased,&nbsp;G‑d&nbsp;is pleased with.”</p><p class="ql-align-right"><strong>עֲבוֹדַת הַתְּשׁוּבָה בְּסִבַּת לֵב טוֹב</strong></p><p>To “love your neighbor as yourself” is the path of&nbsp;<em>teshuvah</em>&nbsp;that comes from a good heart.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>קִצּוּר בִּאוּר אוֹפֶן הג</strong></p><p>An explanation [by the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab] of the third approach, abridged: </p><p class="ql-align-right"><strong>ו, וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ</strong></p><p>“Love your neighbor as yourself.”</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּמוֹ שֶׁאָמַר רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>As the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;explained, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר זֶהוּ כְּלִי לִוְאָהַבְתָּ אֵת הוי' אֱלֹקֶיךָ</strong></p><p>fulfilling this&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;is a medium for [attaining the level at which one can] “love&nbsp;G‑d&nbsp;your L‑rd.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִאוּר בַּמַּאֲמָר כָּל שֶׁרוּחַ הַבְּרִיוֹת נוֹחָה הֵימֶנּוּ רוּחַ הַמָּקוֹם נוֹחָה הֵימֶנּוּ</strong></p><p>It also underlies the principle that&nbsp;“anyone with whom his fellowmen are pleased,&nbsp;G‑d&nbsp;is pleased with.”</p><p class="ql-align-right"><strong>עֲבוֹדַת הַתְּשׁוּבָה בְּסִבַּת לֵב טוֹב</strong></p><p>To “love your neighbor as yourself” is the path of&nbsp;<em>teshuvah</em>&nbsp;that comes from a good heart.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">0ed6d046-8099-48bb-afb3-671a5c89df05</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 27 Sep 2025 20:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/a5a28ddb-2f43-445e-8e43-8ebeb597eaac/Hayom-Yom-6-Tishrei.mp3" length="3872146" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:41</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>312</itunes:episode><podcast:episode>312</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 5 Tishrei - Teshuva by having in mind how all existence is created from nothingness</title><itunes:title>Hayom Yom 5 Tishrei - Teshuva by having in mind how all existence is created from nothingness</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>קִצּוּר בִּאוּר אוֹפֶן הב</strong></p><p>An explanation [by the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab] of the second approach, abridged: </p><p class="ql-align-right"><strong>שׁ, שִׁוִּיתִי הוי' לְנֶגְדִּי תָמִיד</strong></p><p>“I have placed&nbsp;G‑d&nbsp;<em>(Havayah)</em>&nbsp;before me at all times.”</p><p class="ql-align-right"><strong>הוי' מוֹרֶה עַל הִתְהַוּוּת הָעוֹלָם וְהִתְהַוּוּת הַנִּבְרָאִים</strong></p><p>The Divine Name&nbsp;<em>Havayah</em>&nbsp;[lit., “being, becoming”]denotes the bringing into existence of the world and the created beings. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר הִתְהַוּוּת הַבְּרִיאָה כּוּלָהּ וְחַיּוּתָהּ</strong></p><p>The manner in which all existence is created and granted vitality </p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא בְּדֶרֶךְ אֵין עֲרוֹךְ מֵאַיִן לְיֵשׁ</strong></p><p>is such that, as it comes into being from nothingness, it has no appreciation of its incomparably [distant Creator].</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִיא עֲבוֹדַת הַתְּשׁוּבָה הַבָּאָה עַל יְדֵי זֶה</strong></p><p>The act of&nbsp;<em>teshuvah</em>&nbsp;based upon this approach means </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר תָּמִיד לְנֶגֶד עֵינָיו עִנְיַן הַהֲוָיָ' שֶׁל הָעוֹלָם וּמְלוֹאוֹ</strong></p><p>having the creation of the world and its fullness always in mind.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>קִצּוּר בִּאוּר אוֹפֶן הב</strong></p><p>An explanation [by the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab] of the second approach, abridged: </p><p class="ql-align-right"><strong>שׁ, שִׁוִּיתִי הוי' לְנֶגְדִּי תָמִיד</strong></p><p>“I have placed&nbsp;G‑d&nbsp;<em>(Havayah)</em>&nbsp;before me at all times.”</p><p class="ql-align-right"><strong>הוי' מוֹרֶה עַל הִתְהַוּוּת הָעוֹלָם וְהִתְהַוּוּת הַנִּבְרָאִים</strong></p><p>The Divine Name&nbsp;<em>Havayah</em>&nbsp;[lit., “being, becoming”]denotes the bringing into existence of the world and the created beings. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר הִתְהַוּוּת הַבְּרִיאָה כּוּלָהּ וְחַיּוּתָהּ</strong></p><p>The manner in which all existence is created and granted vitality </p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא בְּדֶרֶךְ אֵין עֲרוֹךְ מֵאַיִן לְיֵשׁ</strong></p><p>is such that, as it comes into being from nothingness, it has no appreciation of its incomparably [distant Creator].</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִיא עֲבוֹדַת הַתְּשׁוּבָה הַבָּאָה עַל יְדֵי זֶה</strong></p><p>The act of&nbsp;<em>teshuvah</em>&nbsp;based upon this approach means </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר תָּמִיד לְנֶגֶד עֵינָיו עִנְיַן הַהֲוָיָ' שֶׁל הָעוֹלָם וּמְלוֹאוֹ</strong></p><p>having the creation of the world and its fullness always in mind.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">4c669205-6497-49e7-ae2d-f1d84ca9c438</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 25 Sep 2025 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/ce076ab8-d12e-46fa-b5a4-7d1508ad0eaa/Hayom-Yom-5-Tishrei.mp3" length="2748946" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:54</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>311</itunes:episode><podcast:episode>311</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 4 Tishrei - Teshuvah that comes through Temimus, earnestness within the heart</title><itunes:title>Hayom Yom 4 Tishrei - Teshuvah that comes through Temimus, earnestness within the heart</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>צוֹם גְּדַלְיָה נִדְחֶה</strong></p><p>The&nbsp;Fast of Gedaliah, postponed [from yesterday], is observed today.</p><p class="ql-align-right"><strong>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ</strong></p><p>[The “long”]&nbsp;<em>Avinu&nbsp;Malkeinu</em>&nbsp;is recited [at&nbsp;<em>Shacharis</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Minchah</em>].</p><p class="ql-align-right"><strong>סְלִיחוֹת</strong></p><p><em>Selichos</em>&nbsp;[are recited&nbsp;on this day].</p><p class="ql-align-right"><strong>קִצּוּר בִּאוּר אַאַמוּ"ר בְּאוֹפֶן הָא</strong></p><p>An explanation [by the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab] of the first approach [a continuation from yesterday], abridged: </p><p class="ql-align-right"><strong>ת, תָּמִים תִּהְיֶה עִם הוי' אֱלֹקֶיךָ</strong></p><p>“Trust&nbsp;G‑d&nbsp;your L‑rd with simple faith.”</p><p class="ql-align-right"><strong>עֲבוֹדַת הַתְּשׁוּבָה הַבָּאָה עַל יְדֵי הַתְּמִימוּת</strong></p><p>This refers to the Divine service of&nbsp;<em>teshuvah</em>&nbsp;that comes through&nbsp;<em>temimus,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כַּמָּה בְּחִינוֹת וּמַדְרֵגוֹת בְּעִנְיַן הַתְּמִימוּת</strong></p><p>a quality that comprises several aspects and levels.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְיַחַס אֶל הַתְּשׁוּבָה</strong></p><p>With regard to&nbsp;<em>teshuvah,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הָעוֹלָה עַל כּוּלָּנָה הִיא תְמִימוּת הַלֵּב — הַנִּקְרֵאת עֶרנסְטְקַייט</strong></p><p>the most important among them is&nbsp;<em>temimus</em>&nbsp;— earnestness — within the heart. </p><p class="ql-align-right"><strong>כָּאָמוּר בְּאַבְרָהָם: וּמָצָאתָ אֶת לְבָבוֹ נֶאֱמָן לְפָנֶיךָ</strong></p><p>As it is stated with regard to&nbsp;Avraham,&nbsp;“You found his heart faithful to You.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>צוֹם גְּדַלְיָה נִדְחֶה</strong></p><p>The&nbsp;Fast of Gedaliah, postponed [from yesterday], is observed today.</p><p class="ql-align-right"><strong>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ</strong></p><p>[The “long”]&nbsp;<em>Avinu&nbsp;Malkeinu</em>&nbsp;is recited [at&nbsp;<em>Shacharis</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Minchah</em>].</p><p class="ql-align-right"><strong>סְלִיחוֹת</strong></p><p><em>Selichos</em>&nbsp;[are recited&nbsp;on this day].</p><p class="ql-align-right"><strong>קִצּוּר בִּאוּר אַאַמוּ"ר בְּאוֹפֶן הָא</strong></p><p>An explanation [by the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab] of the first approach [a continuation from yesterday], abridged: </p><p class="ql-align-right"><strong>ת, תָּמִים תִּהְיֶה עִם הוי' אֱלֹקֶיךָ</strong></p><p>“Trust&nbsp;G‑d&nbsp;your L‑rd with simple faith.”</p><p class="ql-align-right"><strong>עֲבוֹדַת הַתְּשׁוּבָה הַבָּאָה עַל יְדֵי הַתְּמִימוּת</strong></p><p>This refers to the Divine service of&nbsp;<em>teshuvah</em>&nbsp;that comes through&nbsp;<em>temimus,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כַּמָּה בְּחִינוֹת וּמַדְרֵגוֹת בְּעִנְיַן הַתְּמִימוּת</strong></p><p>a quality that comprises several aspects and levels.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְיַחַס אֶל הַתְּשׁוּבָה</strong></p><p>With regard to&nbsp;<em>teshuvah,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הָעוֹלָה עַל כּוּלָּנָה הִיא תְמִימוּת הַלֵּב — הַנִּקְרֵאת עֶרנסְטְקַייט</strong></p><p>the most important among them is&nbsp;<em>temimus</em>&nbsp;— earnestness — within the heart. </p><p class="ql-align-right"><strong>כָּאָמוּר בְּאַבְרָהָם: וּמָצָאתָ אֶת לְבָבוֹ נֶאֱמָן לְפָנֶיךָ</strong></p><p>As it is stated with regard to&nbsp;Avraham,&nbsp;“You found his heart faithful to You.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">c084211f-3f93-42c0-8228-cae97055cf58</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 25 Sep 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/67056f91-f5af-4b7d-b477-16da668034df/Hayom-Yom-4-Tishrei.mp3" length="4582354" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:11</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>310</itunes:episode><podcast:episode>310</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 3 Tishrei - Teshuva comprises five letters which are five distinct paths</title><itunes:title>Hayom Yom 3 Tishrei - Teshuva comprises five letters which are five distinct paths</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מַתְחִילִין מִזְמוֹר לְדָוִד וְלֹא לְכוּ נְרַנְנָה</strong></p><p>[In the&nbsp;<em>Kabbalas&nbsp;Shabbos</em>&nbsp;Service,] we begin with&nbsp;<em>Mizmor LeDavid</em>&nbsp;instead of <em>Lechu Neranenah</em>.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכֵן בְּכָל שַׁבָּת מוֹצָאֵי יוֹם טוֹב</strong></p><p>This applies whenever a festival ends on Friday evening.</p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: שׁוּבָה - יִכָּשְׁלוּ בָם. מִי אֵל כָּמוֹךָ - מִימֵי קֶדֶם</strong></p><p>The&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;[for&nbsp;<em>Shabbos Teshuvah</em>] begins with&nbsp;<em>Shuvah… yikashlu vam</em>&nbsp;and concludes with&nbsp;<em>Mi E-l kamocha… mimei kedem.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בִּיחִידוּת הַצֶּמַח צֶדֶק אֵצֶל רַבֵּנוּ הַזָּקֵן ב' תֵצֵא בְּשִׁשִּׁי בֶּאֱלוּל תּקס"ד</strong></p><p>During a&nbsp;<em>yechidus</em>&nbsp;of the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;with the&nbsp;Alter Rebbe, on Monday of <em>Parshas&nbsp;Ki Seitzei,</em>&nbsp;6&nbsp;Elul, 5564 (1804), </p><p class="ql-align-right"><strong>סִפֵּר לוֹ רַבֵּנוּ</strong></p><p>the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;told him: </p><p class="ql-align-right"><strong>שַׁבָּת פָּרָשַׁת תָּבוֹא תּקכ"ח אָמַר מוֹרִי וְרַבִּי (הָרַב הַמַּגִּיד מִמּעֶזְרִיטְשׁ) — תּוֹרָה</strong></p><p>“On&nbsp;<em>Shabbos&nbsp;Parshas&nbsp;Ki Savo,</em>&nbsp;5528 (1768), my mentor and master (the&nbsp;Maggid of Mezritch) delivered a teaching </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַתְחָלָתָהּ וְשַׁבְתָּ עַד הוי' אֱלֹקֶיךָ</strong></p><p>that opened with the verse,&nbsp;<em>Veshavta ad&nbsp;HaShem&nbsp;Elokecha</em>&nbsp;— ‘You shall return to <em>Havayah</em>&nbsp;(G‑d),&nbsp;<em>Elokecha</em>&nbsp;(your L‑rd).’</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִאֵר כִּי עֲבוֹדַת הַתְּשׁוּבָה צְרִיכָה לִהְיוֹת</strong></p><p>“The&nbsp;Maggid&nbsp;[understood this verse as implying that ‘You shall return&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>עַד אֲשֶׁר הוי', שֶׁהוּא לְמַעְלָה מֵהָעוֹלָמוֹת</strong></p><p>until&nbsp;<em>Havayah</em>&nbsp;is&nbsp;<em>Elokecha,’</em>&nbsp;and] explained that one must bring one’s Divine service of&nbsp;<em>teshuvah</em>&nbsp;to the point that&nbsp;<em>Havayah,</em>&nbsp;[the aspect of Divinity] that transcends all worlds, </p><p class="ql-align-right"><strong>יִהְיֶה אֱלֹקֶיךָ, אֱלֹקִים בְּגִימַטְרִיָּא הַטֶּבַע, בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹקִים</strong></p><p>becomes&nbsp;<em>Elokecha</em>&nbsp;(your L‑rd). [He went on to say that] the Divine Name <em>Elokim</em> (א-להים) has the numerical equivalent of the word&nbsp;<em>hateva</em>&nbsp;(הטבע), meaning ‘nature.’&nbsp;This [link is exemplified] in the verse, ‘In the beginning, <em>Elokim</em> created...’”&nbsp;[I.e, the natural world came into being through the Name&nbsp;<em>Elokim.</em>&nbsp;Thus the term&nbsp;<em>Elokecha</em>&nbsp;(your L‑rd) refers to the Divine power within us that endows us with life-energy.]</p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל הַחֶבְרַיָּא קַדִּישָׁא הָיוּ בְּהִתְעוֹרְרוּת גְּדוֹלָה מִתּוֹרָה הַהִיא</strong></p><p>The entire holy brotherhood [of the Maggid’s disciples] was greatly aroused by this teaching. </p><p class="ql-align-right"><strong>הָרַב הַצַּדִּיק ר' מְשׁוּלָּם זוּסְיָא מֵאַנִיפּאָלִי אָמַר</strong></p><p>However, one of the disciples, the&nbsp;<em>tzaddik</em>&nbsp;R. Meshullam Zusya of Hanipoli, declared </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הוּא אֵינוֹ יָכוֹל לְהַגִּיעַ לְמַעֲלַת תְּשׁוּבָה כָּזוֹ</strong></p><p>that he could not reach such a level of&nbsp;<em>teshuvah,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְעַל כֵּן יְחַלֵּק אֶת הַתְּשׁוּבָה לַחֲלָקִים</strong></p><p>and therefore divided it into its components.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי תְּשׁוּבָה רָאשֵׁי תֵּיבוֹת</strong></p><p><em>Teshuvah</em>&nbsp;(תשובה), he pointed out, is an acronym for the following five verses:</p><p class="ql-align-right"><strong>ת, תָּמִים תִּהְיֶה עִם הוי' אֱלֹקֶיךָ</strong></p><p>“Trust&nbsp;<a href="https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/433240/jewish/God.htm" rel="noopener noreferrer" target="_blank">G‑d</a>&nbsp;your L‑rd with simple faith.”</p><p class="ql-align-right"><strong>שׁ, שִׁוִּיתִי הוי' לְנֶגְדִּי תָמִיד. </strong></p><p>“I have placed G‑d before me at all times.”</p><p class="ql-align-right"><strong>ו, וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ</strong></p><p>“Love your neighbor as yourself.”</p><p class="ql-align-right"><strong>ב, בְּכָל דְּרָכֶיךָ דָעֵהוּ</strong></p><p>“Know Him in all your ways.”</p><p class="ql-align-right"><strong>ה, הַצְנֵעַ לֶכֶת עִם ה' אֱלֹקֶיךָ</strong></p><p>“Walk humbly with G‑d your L‑rd.”</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁסִּפֵּר לִי אַאַמוּ"ר אֶת הַנִּזְכָּר לְעֵיל</strong></p><p>[The&nbsp;Rebbe Rayatz&nbsp;added:] When my revered father [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab] told me the above, </p><p class="ql-align-right"><strong>סִיֵּם</strong></p><p>he concluded: </p><p class="ql-align-right"><strong>תֵּיבַת תְּשׁוּבָה צְרוּפָה מֵחָמֵשׁ אוֹתִיּוֹת</strong></p><p>“The word&nbsp;<em>teshuvah</em>&nbsp;comprises five letters, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר כָּל אוֹת הוּא דֶרֶךְ וְאוֹפֶן בַּעֲבוֹדַת הַתְּשׁוּבָה</strong></p><p>each representing a distinct path and approach to the labor of&nbsp;<em>teshuvah.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִאֵר בַּאֲרִיכוּת חֲמִשָּׁה הָאוֹפַנִּים</strong></p><p><em>”</em>&nbsp;He explained these five approaches at length </p><p class="ql-align-right"><strong>וְכוּלָּם בָּאִים מִכֹּחַ אֶל הַפּוֹעַל עַל יְדֵי עֲבוֹדַת הַתְּפִלָּה</strong></p><p>and then said: ‘All of them are actualized through the service of prayer.’”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מַתְחִילִין מִזְמוֹר לְדָוִד וְלֹא לְכוּ נְרַנְנָה</strong></p><p>[In the&nbsp;<em>Kabbalas&nbsp;Shabbos</em>&nbsp;Service,] we begin with&nbsp;<em>Mizmor LeDavid</em>&nbsp;instead of <em>Lechu Neranenah</em>.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכֵן בְּכָל שַׁבָּת מוֹצָאֵי יוֹם טוֹב</strong></p><p>This applies whenever a festival ends on Friday evening.</p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: שׁוּבָה - יִכָּשְׁלוּ בָם. מִי אֵל כָּמוֹךָ - מִימֵי קֶדֶם</strong></p><p>The&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;[for&nbsp;<em>Shabbos Teshuvah</em>] begins with&nbsp;<em>Shuvah… yikashlu vam</em>&nbsp;and concludes with&nbsp;<em>Mi E-l kamocha… mimei kedem.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בִּיחִידוּת הַצֶּמַח צֶדֶק אֵצֶל רַבֵּנוּ הַזָּקֵן ב' תֵצֵא בְּשִׁשִּׁי בֶּאֱלוּל תּקס"ד</strong></p><p>During a&nbsp;<em>yechidus</em>&nbsp;of the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;with the&nbsp;Alter Rebbe, on Monday of <em>Parshas&nbsp;Ki Seitzei,</em>&nbsp;6&nbsp;Elul, 5564 (1804), </p><p class="ql-align-right"><strong>סִפֵּר לוֹ רַבֵּנוּ</strong></p><p>the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;told him: </p><p class="ql-align-right"><strong>שַׁבָּת פָּרָשַׁת תָּבוֹא תּקכ"ח אָמַר מוֹרִי וְרַבִּי (הָרַב הַמַּגִּיד מִמּעֶזְרִיטְשׁ) — תּוֹרָה</strong></p><p>“On&nbsp;<em>Shabbos&nbsp;Parshas&nbsp;Ki Savo,</em>&nbsp;5528 (1768), my mentor and master (the&nbsp;Maggid of Mezritch) delivered a teaching </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַתְחָלָתָהּ וְשַׁבְתָּ עַד הוי' אֱלֹקֶיךָ</strong></p><p>that opened with the verse,&nbsp;<em>Veshavta ad&nbsp;HaShem&nbsp;Elokecha</em>&nbsp;— ‘You shall return to <em>Havayah</em>&nbsp;(G‑d),&nbsp;<em>Elokecha</em>&nbsp;(your L‑rd).’</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִאֵר כִּי עֲבוֹדַת הַתְּשׁוּבָה צְרִיכָה לִהְיוֹת</strong></p><p>“The&nbsp;Maggid&nbsp;[understood this verse as implying that ‘You shall return&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>עַד אֲשֶׁר הוי', שֶׁהוּא לְמַעְלָה מֵהָעוֹלָמוֹת</strong></p><p>until&nbsp;<em>Havayah</em>&nbsp;is&nbsp;<em>Elokecha,’</em>&nbsp;and] explained that one must bring one’s Divine service of&nbsp;<em>teshuvah</em>&nbsp;to the point that&nbsp;<em>Havayah,</em>&nbsp;[the aspect of Divinity] that transcends all worlds, </p><p class="ql-align-right"><strong>יִהְיֶה אֱלֹקֶיךָ, אֱלֹקִים בְּגִימַטְרִיָּא הַטֶּבַע, בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹקִים</strong></p><p>becomes&nbsp;<em>Elokecha</em>&nbsp;(your L‑rd). [He went on to say that] the Divine Name <em>Elokim</em> (א-להים) has the numerical equivalent of the word&nbsp;<em>hateva</em>&nbsp;(הטבע), meaning ‘nature.’&nbsp;This [link is exemplified] in the verse, ‘In the beginning, <em>Elokim</em> created...’”&nbsp;[I.e, the natural world came into being through the Name&nbsp;<em>Elokim.</em>&nbsp;Thus the term&nbsp;<em>Elokecha</em>&nbsp;(your L‑rd) refers to the Divine power within us that endows us with life-energy.]</p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל הַחֶבְרַיָּא קַדִּישָׁא הָיוּ בְּהִתְעוֹרְרוּת גְּדוֹלָה מִתּוֹרָה הַהִיא</strong></p><p>The entire holy brotherhood [of the Maggid’s disciples] was greatly aroused by this teaching. </p><p class="ql-align-right"><strong>הָרַב הַצַּדִּיק ר' מְשׁוּלָּם זוּסְיָא מֵאַנִיפּאָלִי אָמַר</strong></p><p>However, one of the disciples, the&nbsp;<em>tzaddik</em>&nbsp;R. Meshullam Zusya of Hanipoli, declared </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הוּא אֵינוֹ יָכוֹל לְהַגִּיעַ לְמַעֲלַת תְּשׁוּבָה כָּזוֹ</strong></p><p>that he could not reach such a level of&nbsp;<em>teshuvah,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְעַל כֵּן יְחַלֵּק אֶת הַתְּשׁוּבָה לַחֲלָקִים</strong></p><p>and therefore divided it into its components.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי תְּשׁוּבָה רָאשֵׁי תֵּיבוֹת</strong></p><p><em>Teshuvah</em>&nbsp;(תשובה), he pointed out, is an acronym for the following five verses:</p><p class="ql-align-right"><strong>ת, תָּמִים תִּהְיֶה עִם הוי' אֱלֹקֶיךָ</strong></p><p>“Trust&nbsp;<a href="https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/433240/jewish/God.htm" rel="noopener noreferrer" target="_blank">G‑d</a>&nbsp;your L‑rd with simple faith.”</p><p class="ql-align-right"><strong>שׁ, שִׁוִּיתִי הוי' לְנֶגְדִּי תָמִיד. </strong></p><p>“I have placed G‑d before me at all times.”</p><p class="ql-align-right"><strong>ו, וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ</strong></p><p>“Love your neighbor as yourself.”</p><p class="ql-align-right"><strong>ב, בְּכָל דְּרָכֶיךָ דָעֵהוּ</strong></p><p>“Know Him in all your ways.”</p><p class="ql-align-right"><strong>ה, הַצְנֵעַ לֶכֶת עִם ה' אֱלֹקֶיךָ</strong></p><p>“Walk humbly with G‑d your L‑rd.”</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁסִּפֵּר לִי אַאַמוּ"ר אֶת הַנִּזְכָּר לְעֵיל</strong></p><p>[The&nbsp;Rebbe Rayatz&nbsp;added:] When my revered father [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab] told me the above, </p><p class="ql-align-right"><strong>סִיֵּם</strong></p><p>he concluded: </p><p class="ql-align-right"><strong>תֵּיבַת תְּשׁוּבָה צְרוּפָה מֵחָמֵשׁ אוֹתִיּוֹת</strong></p><p>“The word&nbsp;<em>teshuvah</em>&nbsp;comprises five letters, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר כָּל אוֹת הוּא דֶרֶךְ וְאוֹפֶן בַּעֲבוֹדַת הַתְּשׁוּבָה</strong></p><p>each representing a distinct path and approach to the labor of&nbsp;<em>teshuvah.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִאֵר בַּאֲרִיכוּת חֲמִשָּׁה הָאוֹפַנִּים</strong></p><p><em>”</em>&nbsp;He explained these five approaches at length </p><p class="ql-align-right"><strong>וְכוּלָּם בָּאִים מִכֹּחַ אֶל הַפּוֹעַל עַל יְדֵי עֲבוֹדַת הַתְּפִלָּה</strong></p><p>and then said: ‘All of them are actualized through the service of prayer.’”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">9b66e818-4416-45db-8ce6-58346440f462</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 24 Sep 2025 20:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/8298f0d5-5701-455a-bac0-69861bc400b3/Hayom-Yom-3-Tishrei.mp3" length="10112818" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:01</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>309</itunes:episode><podcast:episode>309</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 2 Tishrei - Sounding the Shofar and the prayer of Ana BeCho’ach</title><itunes:title>Hayom Yom 2 Tishrei - Sounding the Shofar and the prayer of Ana BeCho’ach</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>לְאֵל עוֹרֵךְ דִּין - בִּתְפִלַּת מוּסָף</strong></p><p>The liturgical hymn,&nbsp;<em>LeE-l Orech Din,</em>&nbsp;is recited in the&nbsp;<em>Mussaf</em>&nbsp;Service.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה אֵין אוֹמְרִים הוֹדוּ, אֲבָל אוֹמְרִים פָּתַח אֵלִיָּהוּ</strong></p><p>Before the&nbsp;<em>Minchah</em>&nbsp;Service, we do not recite the psalm beginning&nbsp;<em>Hodu,</em>&nbsp;but we do recite the passage beginning&nbsp;<em>Pasach&nbsp;Eliyahu.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מַה שֶׁכָּתוּב בַּסִּדּוּר, שַׁעַר הַקְּרִיאַת שְׁמַע, דִּבּוּר הַמַּתְחִיל לְהָבִין הַהֶפְרֵשׁ (ע"ד עָמוּד א')</strong></p><p>It is stated in the&nbsp;<em>Siddur</em>&nbsp;<em>—</em>&nbsp;under the heading&nbsp;<em>Shaar  HaKerias Shema </em>in the<em> maamar</em>&nbsp;entitled&nbsp;<em>LeHavin HaHefreish</em>&nbsp;(p. 74a ff.)&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁקּוֹדֶם תְּקִיעַת שׁוֹפָר אוֹמְרִים אָנָּא בְּכֹחַ</strong></p><p>that before sounding the&nbsp;<em>shofar</em>&nbsp;we recite the passage beginning&nbsp;<em>Ana BeCho’ach.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>פֵּרוּשׁוֹ: בְּדֶרֶךְ כְּלַל הֵם הַכַּוָּנוֹת מֵהַפְּסוּקִים שֶׁרָאשֵׁי תֵּיבוֹת שֶׁלָּהֶם שֵׁם שֵׁנִי מִשֵּׁם מ"ב</strong></p><p>Generally speaking, the [intent of this instruction is that one should have in mind] the mystical significance&nbsp;of the verses [recited before the sounding of the&nbsp;<em>shofar</em>], whose words form an acronym for the second [component] of&nbsp;G‑d’s Name of 42 Letters.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמְנָם יֵשׁ שֶׁמְּכַוְּנִים הַתֵּיבוֹת אָנָּא בְּכֹחַ כו' בְּמַחֲשָׁבָה</strong></p><p>Some individuals, however, picture the words of&nbsp;<em>Ana BeCho’ach</em>&nbsp;in their minds, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל אֵין אוֹמְרִים הָאוֹתִיּוֹת וְהַתֵּיבוֹת</strong></p><p>without articulating the letters or words. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָעוֹסֵק בְּכַוָּנוֹת צָרִיךְ לִלְמוֹד הָעִנְיָנִים בָּרוּר בְּכִתְבֵי הָאַרִ"י ז"ל</strong></p><p>Whoever engages in mystical intentions must study the concepts clearly from the writings of the&nbsp;<em>AriZal.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָז כַּוָּנָתוֹ רְצוּיָה</strong></p><p>[Only] then will his intention be acceptable.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>לְאֵל עוֹרֵךְ דִּין - בִּתְפִלַּת מוּסָף</strong></p><p>The liturgical hymn,&nbsp;<em>LeE-l Orech Din,</em>&nbsp;is recited in the&nbsp;<em>Mussaf</em>&nbsp;Service.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה אֵין אוֹמְרִים הוֹדוּ, אֲבָל אוֹמְרִים פָּתַח אֵלִיָּהוּ</strong></p><p>Before the&nbsp;<em>Minchah</em>&nbsp;Service, we do not recite the psalm beginning&nbsp;<em>Hodu,</em>&nbsp;but we do recite the passage beginning&nbsp;<em>Pasach&nbsp;Eliyahu.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מַה שֶׁכָּתוּב בַּסִּדּוּר, שַׁעַר הַקְּרִיאַת שְׁמַע, דִּבּוּר הַמַּתְחִיל לְהָבִין הַהֶפְרֵשׁ (ע"ד עָמוּד א')</strong></p><p>It is stated in the&nbsp;<em>Siddur</em>&nbsp;<em>—</em>&nbsp;under the heading&nbsp;<em>Shaar  HaKerias Shema </em>in the<em> maamar</em>&nbsp;entitled&nbsp;<em>LeHavin HaHefreish</em>&nbsp;(p. 74a ff.)&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁקּוֹדֶם תְּקִיעַת שׁוֹפָר אוֹמְרִים אָנָּא בְּכֹחַ</strong></p><p>that before sounding the&nbsp;<em>shofar</em>&nbsp;we recite the passage beginning&nbsp;<em>Ana BeCho’ach.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>פֵּרוּשׁוֹ: בְּדֶרֶךְ כְּלַל הֵם הַכַּוָּנוֹת מֵהַפְּסוּקִים שֶׁרָאשֵׁי תֵּיבוֹת שֶׁלָּהֶם שֵׁם שֵׁנִי מִשֵּׁם מ"ב</strong></p><p>Generally speaking, the [intent of this instruction is that one should have in mind] the mystical significance&nbsp;of the verses [recited before the sounding of the&nbsp;<em>shofar</em>], whose words form an acronym for the second [component] of&nbsp;G‑d’s Name of 42 Letters.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמְנָם יֵשׁ שֶׁמְּכַוְּנִים הַתֵּיבוֹת אָנָּא בְּכֹחַ כו' בְּמַחֲשָׁבָה</strong></p><p>Some individuals, however, picture the words of&nbsp;<em>Ana BeCho’ach</em>&nbsp;in their minds, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל אֵין אוֹמְרִים הָאוֹתִיּוֹת וְהַתֵּיבוֹת</strong></p><p>without articulating the letters or words. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָעוֹסֵק בְּכַוָּנוֹת צָרִיךְ לִלְמוֹד הָעִנְיָנִים בָּרוּר בְּכִתְבֵי הָאַרִ"י ז"ל</strong></p><p>Whoever engages in mystical intentions must study the concepts clearly from the writings of the&nbsp;<em>AriZal.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָז כַּוָּנָתוֹ רְצוּיָה</strong></p><p>[Only] then will his intention be acceptable.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">ff4a53a2-bd3e-430b-9272-521c306e250a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 21 Sep 2025 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/fa6a0334-2663-43d7-8b7b-206e837a8289/Hayom-Yom-2-Tishrei.mp3" length="6267154" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:21</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>308</itunes:episode><podcast:episode>308</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 1 Tishrei - Rosh Hashana Chabad customs</title><itunes:title>Hayom Yom 1 Tishrei - Rosh Hashana Chabad customs</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּרְכַּת הַדְלָקַת הַנֵּרוֹת: שֶׁל יוֹם הַזִּכָּרוֹן. שֶׁהֶחֱיָנוּ</strong></p><p>The blessings recited over candle-lighting are&nbsp;<em>asher&nbsp;kidshanu… lehadlik&nbsp;ner&nbsp;shel Yom HaZikaron,</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Shehecheyanu.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין כּוֹפְלִין "לְעֵילָּא" בְּקַדִּישׁ, לְבַד מִנְּעִילָה</strong></p><p>The word&nbsp;<em>le’eila</em>&nbsp;is not repeated in&nbsp;<em>Kaddish,</em>&nbsp;except at&nbsp;<em>Neilah</em>.</p><p class="ql-align-right"><strong>לְדָוִד גו' הָאָרֶץ וּמְלוֹאָהּ גו' — קוֹדֶם עָלֵינוּ</strong></p><p>The psalm beginning&nbsp;<em>LeDavid… haaretz u’meloah</em>&nbsp;is recited [in the Evening Service] before&nbsp;<em>Aleinu.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּקִדּוּשׁ הַיּוֹם: תִּקְעוּ, כִּי חֹק</strong></p><p>In [the daytime]&nbsp;<em>Kiddush,</em>&nbsp;we say the verses&nbsp;that begin,&nbsp;<em>Tiku….</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Ki&nbsp;chok.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵין אוֹמְרִים אֵלֶּה מוֹעֲדֵי וְאַתְקִינוּ</strong></p><p>The verse&nbsp;that begins&nbsp;<em>Eileh moadei</em>&nbsp;and [the introductory Kabbalistic sentence beginning]&nbsp;<em>Askinu seudasa</em>&nbsp;are not recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>לְתַשְׁלִיךְ: מְנַעֲרִים שׁוּלֵי הַטַּלִּית קָטָן</strong></p><p>[After]&nbsp;<em>Tashlich,</em>&nbsp;one shakes the hem of one’s&nbsp;<em>tallis katan.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>יְהִי רָצוֹן שֶׁעַל הַתַּפּוּחַ — אַחַר הַבְּרָכָה וְקוֹדֶם הָאֲכִילָה</strong></p><p>The&nbsp;<em>Yehi Ratzon</em>&nbsp;should be recited&nbsp;<em>after</em>&nbsp;the blessing over the apple,&nbsp;before it is eaten.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹכְלִים רֹאשׁ אַיִל, אֲבָל אֵין אוֹמְרִים יְהִי רָצוֹן כִּי אִם עַל הַתַּפּוּחַ</strong></p><p>One partakes of the head of a ram,&nbsp;but the&nbsp;<em>Yehi&nbsp;Ratzon</em>&nbsp;is recited only over the apple.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּרְכַּת הַדְלָקַת הַנֵּרוֹת: שֶׁל יוֹם הַזִּכָּרוֹן. שֶׁהֶחֱיָנוּ</strong></p><p>The blessings recited over candle-lighting are&nbsp;<em>asher&nbsp;kidshanu… lehadlik&nbsp;ner&nbsp;shel Yom HaZikaron,</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Shehecheyanu.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין כּוֹפְלִין "לְעֵילָּא" בְּקַדִּישׁ, לְבַד מִנְּעִילָה</strong></p><p>The word&nbsp;<em>le’eila</em>&nbsp;is not repeated in&nbsp;<em>Kaddish,</em>&nbsp;except at&nbsp;<em>Neilah</em>.</p><p class="ql-align-right"><strong>לְדָוִד גו' הָאָרֶץ וּמְלוֹאָהּ גו' — קוֹדֶם עָלֵינוּ</strong></p><p>The psalm beginning&nbsp;<em>LeDavid… haaretz u’meloah</em>&nbsp;is recited [in the Evening Service] before&nbsp;<em>Aleinu.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּקִדּוּשׁ הַיּוֹם: תִּקְעוּ, כִּי חֹק</strong></p><p>In [the daytime]&nbsp;<em>Kiddush,</em>&nbsp;we say the verses&nbsp;that begin,&nbsp;<em>Tiku….</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Ki&nbsp;chok.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵין אוֹמְרִים אֵלֶּה מוֹעֲדֵי וְאַתְקִינוּ</strong></p><p>The verse&nbsp;that begins&nbsp;<em>Eileh moadei</em>&nbsp;and [the introductory Kabbalistic sentence beginning]&nbsp;<em>Askinu seudasa</em>&nbsp;are not recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>לְתַשְׁלִיךְ: מְנַעֲרִים שׁוּלֵי הַטַּלִּית קָטָן</strong></p><p>[After]&nbsp;<em>Tashlich,</em>&nbsp;one shakes the hem of one’s&nbsp;<em>tallis katan.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>יְהִי רָצוֹן שֶׁעַל הַתַּפּוּחַ — אַחַר הַבְּרָכָה וְקוֹדֶם הָאֲכִילָה</strong></p><p>The&nbsp;<em>Yehi Ratzon</em>&nbsp;should be recited&nbsp;<em>after</em>&nbsp;the blessing over the apple,&nbsp;before it is eaten.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹכְלִים רֹאשׁ אַיִל, אֲבָל אֵין אוֹמְרִים יְהִי רָצוֹן כִּי אִם עַל הַתַּפּוּחַ</strong></p><p>One partakes of the head of a ram,&nbsp;but the&nbsp;<em>Yehi&nbsp;Ratzon</em>&nbsp;is recited only over the apple.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">9244479d-9f05-418b-a89d-64dc25ec90fd</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 21 Sep 2025 16:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/3cb439c2-eb01-4664-980c-13ec7620a3a2/Hayom-Yom-1-Tishrei.mp3" length="7705714" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:21</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>307</itunes:episode><podcast:episode>307</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 29 Elul - G‑d cherishes the body of a Jew</title><itunes:title>Hayom Yom 29 Elul - G‑d cherishes the body of a Jew</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>סְלִיחוֹת בְּאַשְׁמוֹרֶת הַבּוֹקֶר</strong></p><p>[The penitential prayers called]&nbsp;<em>Selichos</em>&nbsp;are recited “at the morning watch.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵין נְפִילַת אַפַּיִם</strong></p><p>On this day,&nbsp;<em>Tachanun</em>&nbsp;is omitted.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַתָּרַת נְדָרִים וּבַעֲשָׂרָה</strong></p><p>[In the morning,] the Annulment of&nbsp;Vows&nbsp;is carried out with ten [listeners who serve as an&nbsp;<em>ad hoc</em>&nbsp;court].</p><p class="ql-align-right"><strong>עֵרוּב תַּבְשִׁילִין</strong></p><p>An&nbsp;<em>Eruv Tavshilin</em>&nbsp;is made.</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הֻלֶּדֶת אֶת הַצֶּמַח צֶדֶק — שְׁנַת תקמ"ט</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;was born on this date in 5549 (1789).</p><p class="ql-align-right"><strong>מִפִּתְגָמֵי רַבֵּינוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>A saying of the&nbsp;Alter Rebbe: </p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן האָט גאָר קֵיין הַשָּׂגָה נִיט, וִוי עֶס אִיז טַייעֶר בּאַ הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ דעֶר גּוּף פוּן אַ אִידעֶן</strong></p><p>We have no comprehension of how dearly&nbsp;G‑d&nbsp;cherishes the body of a Jew.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>סְלִיחוֹת בְּאַשְׁמוֹרֶת הַבּוֹקֶר</strong></p><p>[The penitential prayers called]&nbsp;<em>Selichos</em>&nbsp;are recited “at the morning watch.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵין נְפִילַת אַפַּיִם</strong></p><p>On this day,&nbsp;<em>Tachanun</em>&nbsp;is omitted.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַתָּרַת נְדָרִים וּבַעֲשָׂרָה</strong></p><p>[In the morning,] the Annulment of&nbsp;Vows&nbsp;is carried out with ten [listeners who serve as an&nbsp;<em>ad hoc</em>&nbsp;court].</p><p class="ql-align-right"><strong>עֵרוּב תַּבְשִׁילִין</strong></p><p>An&nbsp;<em>Eruv Tavshilin</em>&nbsp;is made.</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הֻלֶּדֶת אֶת הַצֶּמַח צֶדֶק — שְׁנַת תקמ"ט</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;was born on this date in 5549 (1789).</p><p class="ql-align-right"><strong>מִפִּתְגָמֵי רַבֵּינוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>A saying of the&nbsp;Alter Rebbe: </p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן האָט גאָר קֵיין הַשָּׂגָה נִיט, וִוי עֶס אִיז טַייעֶר בּאַ הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ דעֶר גּוּף פוּן אַ אִידעֶן</strong></p><p>We have no comprehension of how dearly&nbsp;G‑d&nbsp;cherishes the body of a Jew.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">7cd1c39d-3739-493f-95fd-496c6ddac300</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 21 Sep 2025 12:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/112e7b82-5cbf-4376-977c-abce5ae0d149/Hayom-Yom-29-Elul.mp3" length="4470034" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:06</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>306</itunes:episode><podcast:episode>306</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 28 Elul - For every good deed G‑d repays generously</title><itunes:title>Hayom Yom 28 Elul - For every good deed G‑d repays generously</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּרְכַּת ד' הִיא תַעֲשִׁיר</strong></p><p>“It is&nbsp;G‑d’s blessing that brings wealth.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּכְלַל</strong></p><p>This applies universally, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִפְרַט לְהַנּוֹתֵן מֵעִתּוֹ וּמִזְּמַנּוֹ לַעֲסוֹק בְּצָרְכֵי צִבּוּר</strong></p><p>but particularly to a person who devotes his time to communal needs, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּעִנְיָנֵי צְדָקָה וְחִזּוּק הַיַּהֲדוּת</strong></p><p>such as matters of&nbsp;<em>tzedakah</em>&nbsp;and strengthening the practice of&nbsp;<em>Yiddishkeit.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמַאֲמַר</strong></p><p>As the familiar adage expresses it, </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר אוֹיבּעֶרשׁטעֶר בָּרוּךְ הוּא בְּלַייבּט נִיט קֵיין בַּעַל חוֹב</strong></p><p>“G‑d&nbsp;does not remain a debtor.” </p><p class="ql-align-right"><strong>פאַר יעֶדעֶר גוּטעֶר זאַךְ וואָס אַ אִיד טוּט</strong></p><p>For every good deed that a Jew does, </p><p class="ql-align-right"><strong>צאָלט עֶר בְּמֵיטַב</strong></p><p>G‑d repays him generously — </p><p class="ql-align-right"><strong>מִיט בָּנֵי חַיֵּי וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי</strong></p><p>with children, vitality, and abundant sustenance.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּרְכַּת ד' הִיא תַעֲשִׁיר</strong></p><p>“It is&nbsp;G‑d’s blessing that brings wealth.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּכְלַל</strong></p><p>This applies universally, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִפְרַט לְהַנּוֹתֵן מֵעִתּוֹ וּמִזְּמַנּוֹ לַעֲסוֹק בְּצָרְכֵי צִבּוּר</strong></p><p>but particularly to a person who devotes his time to communal needs, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּעִנְיָנֵי צְדָקָה וְחִזּוּק הַיַּהֲדוּת</strong></p><p>such as matters of&nbsp;<em>tzedakah</em>&nbsp;and strengthening the practice of&nbsp;<em>Yiddishkeit.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמַאֲמַר</strong></p><p>As the familiar adage expresses it, </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר אוֹיבּעֶרשׁטעֶר בָּרוּךְ הוּא בְּלַייבּט נִיט קֵיין בַּעַל חוֹב</strong></p><p>“G‑d&nbsp;does not remain a debtor.” </p><p class="ql-align-right"><strong>פאַר יעֶדעֶר גוּטעֶר זאַךְ וואָס אַ אִיד טוּט</strong></p><p>For every good deed that a Jew does, </p><p class="ql-align-right"><strong>צאָלט עֶר בְּמֵיטַב</strong></p><p>G‑d repays him generously — </p><p class="ql-align-right"><strong>מִיט בָּנֵי חַיֵּי וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי</strong></p><p>with children, vitality, and abundant sustenance.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">3fd31f55-6070-4eff-a830-c1ac28edf875</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 20 Sep 2025 20:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/4d1e0018-52ab-4466-9ab0-c2618e1706d5/Hayom-Yom-28-Elul.mp3" length="6960946" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:50</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>305</itunes:episode><podcast:episode>305</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 27 Elul - G‑d makes physical from spiritual the Jews make spiritual from physical</title><itunes:title>Hayom Yom 27 Elul - G‑d makes physical from spiritual the Jews make spiritual from physical</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִדִּבְרֵי קֹדֶשׁ רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>The following are the holy words of the&nbsp;Alter Rebbe, </p><p class="ql-align-right"><strong>יִשְׂרָאֵל גּוֹי אֶחָד בָּאָרֶץ</strong></p><p>[commenting on the phrase,] “Israel,&nbsp;<em>one</em>&nbsp;nation in the world:”</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר עַם יִשְׂרָאֵל אוֹיך אִין דעֶר עֶרדִישׁעֶר וועֶלט</strong></p><p>The nation of Israel, even as it exists in this earthy world, </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז פאַרבּוּנדעֶן מִיט ה' אֶחָד</strong></p><p>is connected with the&nbsp;<em>one</em>&nbsp;G‑d.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ מאַכט פוּן רוּחָנִיּוּת גַּשְׁמִיּוּת</strong></p><p>G‑d&nbsp;creates materiality out of spirituality,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דעֶר עַם יִשְׂרָאֵל מאַכט פוּן גַּשְׁמִיּוּת רוּחָנִיּוּת</strong></p><p>and the people of Israel make spirituality out of materiality.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִדִּבְרֵי קֹדֶשׁ רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>The following are the holy words of the&nbsp;Alter Rebbe, </p><p class="ql-align-right"><strong>יִשְׂרָאֵל גּוֹי אֶחָד בָּאָרֶץ</strong></p><p>[commenting on the phrase,] “Israel,&nbsp;<em>one</em>&nbsp;nation in the world:”</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר עַם יִשְׂרָאֵל אוֹיך אִין דעֶר עֶרדִישׁעֶר וועֶלט</strong></p><p>The nation of Israel, even as it exists in this earthy world, </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז פאַרבּוּנדעֶן מִיט ה' אֶחָד</strong></p><p>is connected with the&nbsp;<em>one</em>&nbsp;G‑d.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ מאַכט פוּן רוּחָנִיּוּת גַּשְׁמִיּוּת</strong></p><p>G‑d&nbsp;creates materiality out of spirituality,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דעֶר עַם יִשְׂרָאֵל מאַכט פוּן גַּשְׁמִיּוּת רוּחָנִיּוּת</strong></p><p>and the people of Israel make spirituality out of materiality.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">901c554e-8505-43e2-88d6-1049a8f831d3</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 19 Sep 2025 00:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/07ba90b2-9c3b-4a3d-8c45-bbc9a47a0911/Hayom-Yom-27-Elul.mp3" length="3647506" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:32</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>304</itunes:episode><podcast:episode>304</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 26 Elul - Soaking salting and rinsing in our Divine service</title><itunes:title>Hayom Yom 26 Elul - Soaking salting and rinsing in our Divine service</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>סֵדֶר הֶכְשֵׁר בָּשָׂר לַאֲכִילָה</strong></p><p>To make meat fit for consumption, </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהוֹצִיא מִמֶּנּוּ דַּם הָאָסוּר הוּא</strong></p><p>the forbidden blood must be removed by the following procedure: </p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁרִיָּה, מְלִיחָה, הֲדָחָה</strong></p><p>[First the meat is] soaked, then salted, and then rinsed. </p><p class="ql-align-right"><strong>עִנְיָנָם בָּעֲבוֹדָה</strong></p><p>The parallels in our Divine service are:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁרִיָּה — וֵוייקעֶן זִיךְ אִין דִּבְרֵי הָרַב</strong></p><p><strong>Soaking</strong>&nbsp;— which means immersing oneself in the words of one’s&nbsp;Rebbe;&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מְלִיחָה — יְחִידוּת</strong></p><p><strong>salting</strong>&nbsp;— which means [meeting him at]&nbsp;<em>yechidus;</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הֲדָחָה — נִגּוּן</strong></p><p><strong>rinsing</strong>&nbsp;— which means [singing a]&nbsp;<em>niggun.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>סֵדֶר הֶכְשֵׁר בָּשָׂר לַאֲכִילָה</strong></p><p>To make meat fit for consumption, </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהוֹצִיא מִמֶּנּוּ דַּם הָאָסוּר הוּא</strong></p><p>the forbidden blood must be removed by the following procedure: </p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁרִיָּה, מְלִיחָה, הֲדָחָה</strong></p><p>[First the meat is] soaked, then salted, and then rinsed. </p><p class="ql-align-right"><strong>עִנְיָנָם בָּעֲבוֹדָה</strong></p><p>The parallels in our Divine service are:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁרִיָּה — וֵוייקעֶן זִיךְ אִין דִּבְרֵי הָרַב</strong></p><p><strong>Soaking</strong>&nbsp;— which means immersing oneself in the words of one’s&nbsp;Rebbe;&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מְלִיחָה — יְחִידוּת</strong></p><p><strong>salting</strong>&nbsp;— which means [meeting him at]&nbsp;<em>yechidus;</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הֲדָחָה — נִגּוּן</strong></p><p><strong>rinsing</strong>&nbsp;— which means [singing a]&nbsp;<em>niggun.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">0369908d-fe9a-4271-8195-1524876971d6</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 18 Sep 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/47e544a6-6a9c-46e1-a387-11ff77f13178/Hayom-Yom-26-Elul.mp3" length="4144306" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:52</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>303</itunes:episode><podcast:episode>303</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 25 Elul - G-d Himself blesses Tishrei on the last Shabbos of Elul</title><itunes:title>Hayom Yom 25 Elul - G-d Himself blesses Tishrei on the last Shabbos of Elul</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה. יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>[On this&nbsp;<em>Shabbos,</em>&nbsp;too,&nbsp;it is our custom] to recite the entire Book of&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;early in the morning and to hold a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>סְלִיחוֹת — אַחַר חֲצוֹת לַּיְלָה וּבְסָמוּךְ לָהּ</strong></p><p>[On Saturday night,]&nbsp;<em>Selichos</em>&nbsp;should be begun after midnight, but close to it. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל בִּשְׁאַר הַיָּמִים — בְּאַשְׁמוֹרֶת הַבּוֹקֶר</strong></p><p>On the other days, [these prayers] should be recited “at the morning watch.”</p><p class="ql-align-right"><strong>כַּאֲשֶׁר נִצָּבִים וַיֵּלֶךְ נִפְרָדוֹת מַתְחִילִין לְמַפְטִיר וְכֵן לִשְׁבִיעִי — שַׁבָּת פָּרָשַׁת נִצָּבִים — רְאֵה נָתַתִּי לְפָנֶיךָ גו</strong></p><p>When the&nbsp;<em>parshiyos</em>&nbsp;called&nbsp;<em>Nitzavim</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Vayeilech</em>&nbsp;are read on separate weeks, both the&nbsp;<em>maftir</em>&nbsp;and the&nbsp;<em>shevi’i</em>&nbsp;reading of&nbsp;<em>Parshas&nbsp;Nitzavim</em>&nbsp;begin&nbsp;<em>Re’eh nasati lefanecha.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן סִפֵּר</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;related: </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמעֶזְרִיטְשׁ שָׁמַעְתִּי מִמּוֹרִי וְרַבִּי הָרַב הַמַּגִּיד בְּשֵׁם מוֹרוֹ רַבּוֹ הַבַּעַל שֵׁם טוֹב, נִשְׁמָתוֹ עֵדֶן</strong></p><p>When I was in Mezritch, I heard the following teaching from my revered master, the&nbsp;Maggid, in the name of his revered master, the&nbsp;Baal Shem Tov.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי שֶׁהוּא הַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן לְחָדְשֵׁי הַשָּׁנָה</strong></p><p>The seventh month [which is&nbsp;Tishrei] is the first of the months of the year.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הקב"ה בְּעַצְמוֹ מְבָרְכוֹ בְּשַׁבָּת מְבָרְכִים שֶׁהוּא הַשַּׁבָּת הָאַחֲרוֹן דְּחֹדֶשׁ אֱלוּל</strong></p><p>The Holy One Himself blesses it on&nbsp;<em>Shabbos Mevarchim,</em>&nbsp;the last&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;of the month of&nbsp;Elul. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְכֹחַ זֶה יִשְׂרָאֵל מְבָרְכִים אֶת הַחֳדָשִׁים י"א פְּעָמִים בַּשָּׁנָה</strong></p><p>And with the power of this [blessing], the Jewish people bless the months eleven times in the year.</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּתִיב אַתֶּם נִצָּבִים הַיּוֹם</strong></p><p>[This week’s&nbsp;Torah&nbsp;reading begins:]&nbsp;<em>Atem nitzavim hayom —</em>&nbsp;“You are standing firm today.” </p><p class="ql-align-right"><strong>דְּהַיּוֹם קָאֵי עַל רֹאשׁ הַשָּׁנָה שֶׁהוּא יוֹם הַדִּין</strong></p><p>The word “today” alludes here to&nbsp;Rosh HaShanah, which is the Day of Judgment, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיְהִי הַיּוֹם גו' וְתִרְגֵּם וַהֲוָה יוֹם דִּינָא רַבָּא</strong></p><p>for the phrase,&nbsp;“The day came,” is rendered by the&nbsp;<em>Targum</em>&nbsp;with the words, “the day of great judgment came.” </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַתֶּם נִצָּבִים קַיָּמִים וְעוֹמְדִים, וְהַיְנוּ שֶׁזּוֹכִים בַּדִּין</strong></p><p>[And it is concerning this day that the&nbsp;Torah&nbsp;tells us:] “You are standing firm”; that is, you are vindicated in judgment.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבַשַּׁבָּת שֶׁלִּפְנֵי רֹאשׁ הַשָּׁנָה שֶׁהוּא שַׁבָּת הָאַחֲרוֹן דְּחֹדֶשׁ אֱלוּל</strong></p><p>On the&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;before&nbsp;Rosh HaShanah, which is the last&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;of the month of&nbsp;Elul, </p><p class="ql-align-right"><strong>קוֹרְאִין אָז פָּרָשַׁת אַתֶּם נִצָּבִים</strong></p><p>we read the&nbsp;<em>parshah</em>&nbsp;that begins with the words,&nbsp;<em>Atem nitzavim.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דְּזֶהוּ בִּרְכָתוֹ שֶׁל הקב"ה</strong></p><p>This [reading constitutes] the blessing that&nbsp;G‑d&nbsp;gives </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשַׁבָּת מְבָרְכִים חֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי</strong></p><p>on the&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;that blesses the seventh month, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהוּא הַמּוּשְׂבַּע וְהַמַּשְׂבִּיעַ בְּרוֹב טוּב לְכָל יִשְׂרָאֵל עַל כָּל הַשָּׁנָה</strong></p><p>the month that is satiated and that satiates&nbsp;the entire Jewish people with abundant bounty for the entire year.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה. יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>[On this&nbsp;<em>Shabbos,</em>&nbsp;too,&nbsp;it is our custom] to recite the entire Book of&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;early in the morning and to hold a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>סְלִיחוֹת — אַחַר חֲצוֹת לַּיְלָה וּבְסָמוּךְ לָהּ</strong></p><p>[On Saturday night,]&nbsp;<em>Selichos</em>&nbsp;should be begun after midnight, but close to it. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל בִּשְׁאַר הַיָּמִים — בְּאַשְׁמוֹרֶת הַבּוֹקֶר</strong></p><p>On the other days, [these prayers] should be recited “at the morning watch.”</p><p class="ql-align-right"><strong>כַּאֲשֶׁר נִצָּבִים וַיֵּלֶךְ נִפְרָדוֹת מַתְחִילִין לְמַפְטִיר וְכֵן לִשְׁבִיעִי — שַׁבָּת פָּרָשַׁת נִצָּבִים — רְאֵה נָתַתִּי לְפָנֶיךָ גו</strong></p><p>When the&nbsp;<em>parshiyos</em>&nbsp;called&nbsp;<em>Nitzavim</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Vayeilech</em>&nbsp;are read on separate weeks, both the&nbsp;<em>maftir</em>&nbsp;and the&nbsp;<em>shevi’i</em>&nbsp;reading of&nbsp;<em>Parshas&nbsp;Nitzavim</em>&nbsp;begin&nbsp;<em>Re’eh nasati lefanecha.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן סִפֵּר</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;related: </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמעֶזְרִיטְשׁ שָׁמַעְתִּי מִמּוֹרִי וְרַבִּי הָרַב הַמַּגִּיד בְּשֵׁם מוֹרוֹ רַבּוֹ הַבַּעַל שֵׁם טוֹב, נִשְׁמָתוֹ עֵדֶן</strong></p><p>When I was in Mezritch, I heard the following teaching from my revered master, the&nbsp;Maggid, in the name of his revered master, the&nbsp;Baal Shem Tov.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי שֶׁהוּא הַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן לְחָדְשֵׁי הַשָּׁנָה</strong></p><p>The seventh month [which is&nbsp;Tishrei] is the first of the months of the year.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הקב"ה בְּעַצְמוֹ מְבָרְכוֹ בְּשַׁבָּת מְבָרְכִים שֶׁהוּא הַשַּׁבָּת הָאַחֲרוֹן דְּחֹדֶשׁ אֱלוּל</strong></p><p>The Holy One Himself blesses it on&nbsp;<em>Shabbos Mevarchim,</em>&nbsp;the last&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;of the month of&nbsp;Elul. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְכֹחַ זֶה יִשְׂרָאֵל מְבָרְכִים אֶת הַחֳדָשִׁים י"א פְּעָמִים בַּשָּׁנָה</strong></p><p>And with the power of this [blessing], the Jewish people bless the months eleven times in the year.</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּתִיב אַתֶּם נִצָּבִים הַיּוֹם</strong></p><p>[This week’s&nbsp;Torah&nbsp;reading begins:]&nbsp;<em>Atem nitzavim hayom —</em>&nbsp;“You are standing firm today.” </p><p class="ql-align-right"><strong>דְּהַיּוֹם קָאֵי עַל רֹאשׁ הַשָּׁנָה שֶׁהוּא יוֹם הַדִּין</strong></p><p>The word “today” alludes here to&nbsp;Rosh HaShanah, which is the Day of Judgment, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיְהִי הַיּוֹם גו' וְתִרְגֵּם וַהֲוָה יוֹם דִּינָא רַבָּא</strong></p><p>for the phrase,&nbsp;“The day came,” is rendered by the&nbsp;<em>Targum</em>&nbsp;with the words, “the day of great judgment came.” </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַתֶּם נִצָּבִים קַיָּמִים וְעוֹמְדִים, וְהַיְנוּ שֶׁזּוֹכִים בַּדִּין</strong></p><p>[And it is concerning this day that the&nbsp;Torah&nbsp;tells us:] “You are standing firm”; that is, you are vindicated in judgment.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבַשַּׁבָּת שֶׁלִּפְנֵי רֹאשׁ הַשָּׁנָה שֶׁהוּא שַׁבָּת הָאַחֲרוֹן דְּחֹדֶשׁ אֱלוּל</strong></p><p>On the&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;before&nbsp;Rosh HaShanah, which is the last&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;of the month of&nbsp;Elul, </p><p class="ql-align-right"><strong>קוֹרְאִין אָז פָּרָשַׁת אַתֶּם נִצָּבִים</strong></p><p>we read the&nbsp;<em>parshah</em>&nbsp;that begins with the words,&nbsp;<em>Atem nitzavim.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דְּזֶהוּ בִּרְכָתוֹ שֶׁל הקב"ה</strong></p><p>This [reading constitutes] the blessing that&nbsp;G‑d&nbsp;gives </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשַׁבָּת מְבָרְכִים חֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי</strong></p><p>on the&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;that blesses the seventh month, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהוּא הַמּוּשְׂבַּע וְהַמַּשְׂבִּיעַ בְּרוֹב טוּב לְכָל יִשְׂרָאֵל עַל כָּל הַשָּׁנָה</strong></p><p>the month that is satiated and that satiates&nbsp;the entire Jewish people with abundant bounty for the entire year.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">4f5b1223-2394-49f7-8387-d58e157fe677</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 17 Sep 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/94a06059-eb41-439d-80ca-ea34bdd257fe/Hayom-Yom-25-Elul.mp3" length="9350770" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:29</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>302</itunes:episode><podcast:episode>302</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 24 Elul - When every word that one heard was a teaching</title><itunes:title>Hayom Yom 24 Elul - When every word that one heard was a teaching</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַמאָל אִיז יעֶדעֶר וואָרט וואָס מ'האָט געֶהעֶרט געֶוועֶן אַ תּוֹרָה</strong></p><p>There was a time when every word that one heard was a teaching, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן יעֶדעֶר זאַךְ וואָס מ'האָט געֶזעֶהן</strong></p><p>and every event that one saw </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ הוֹרָאָה אִין עֲבוֹדָה אוּן הַדְרָכָה</strong></p><p>was a directive for one’s Divine service and personal guidance.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַמאָל אִיז יעֶדעֶר וואָרט וואָס מ'האָט געֶהעֶרט געֶוועֶן אַ תּוֹרָה</strong></p><p>There was a time when every word that one heard was a teaching, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן יעֶדעֶר זאַךְ וואָס מ'האָט געֶזעֶהן</strong></p><p>and every event that one saw </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ הוֹרָאָה אִין עֲבוֹדָה אוּן הַדְרָכָה</strong></p><p>was a directive for one’s Divine service and personal guidance.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">c2b9e532-bbc3-4427-b5ac-8111403f7029</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 16 Sep 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/ca7c812e-4d15-415c-9fe4-16c354f27d30/Hayom-Yom-24-Elul.mp3" length="2017137" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:24</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>301</itunes:episode><podcast:episode>301</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 23 Elul - The Torah consists entirely of exemplary character traits</title><itunes:title>Hayom Yom 23 Elul - The Torah consists entirely of exemplary character traits</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>ר' מֹשֶׁה, בְּנוֹ שֶׁל רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe’s son, R.&nbsp;Moshe, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּלָמְדוֹ — וְהוּא אָז כְּבֶן ח'-י"א שָׁנָה</strong></p><p>who was between eight and eleven years old at the time, was studying </p><p class="ql-align-right"><strong>הַסּוּגְיָא בְּשִׁבְחָן שֶׁל חֲכָמִים בְּגִטִּין (ס"ז א)</strong></p><p>the passage in Tractate&nbsp;<em>Gittin</em>&nbsp;(p. 67a) that praises our Sages, </p><p class="ql-align-right"><strong>נִסְתַּפֵּק בְּמַאֲמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחָאי שָׁם</strong></p><p>and was uncertain about the meaning of&nbsp;R. Shimon bar Yochai’s statement: </p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁנוּ מִדּוֹתַי</strong></p><p>“Study&nbsp;<em>midosai.”</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיֵשׁ בָּזֶה שְׁנֵי פֵּרוּשִׁים</strong></p><p>There are two interpretations of this: </p><p class="ql-align-right"><strong>לִמְדוּ תוֹרָתִי (רַשִׁ"י)</strong></p><p>“Learn my teachings” (as&nbsp;<em>Rashi</em>&nbsp;comments), </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹ מִדּוֹתַי כִּפְשׁוּטוֹ</strong></p><p>or “Learn my character traits,” according to the simple meaning of the term <em>middos</em>.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּתוֹךְ כַּךְ נִכְנַס רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>As he was deliberating, the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;entered the room </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָמַר — בְּנִגּוּן, כְּדַרְכּוֹ בַּקֹּדֶשׁ</strong></p><p>and said the following words melodically, as was his holy practice: </p><p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרָה שֶׁנִּתְּנָה לָנוּ כּוּלָּהּ מִדּוֹת טוֹבוֹת</strong></p><p>“The&nbsp;Torah&nbsp;that was given to us consists entirely of exemplary character traits. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲפִלּוּ הָעוֹנָשִׁין שֶׁבָּהּ הֵם בֶּאֱמֶת חֶסֶד וָטוֹב</strong></p><p>Even its punishments are really kindness and goodness. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּשְׁנֵי הַפֵּרוּשִׁים אֶחָד הֵם</strong></p><p>Thus the two interpretations are in fact one </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָא בְּהָא תַּלְיָא</strong></p><p>and interdependent. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִי אֶפְשָׁר לִהְיוֹת מִדּוֹת טוֹבוֹת בְּלִי תּוֹרָה</strong></p><p>It is impossible to have exemplary character traits without&nbsp;Torah&nbsp;knowledge </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאִי אֶפְשָׁר לַתּוֹרָה בְּלִי מִדּוֹת טוֹבוֹת</strong></p><p>and it is impossible to have Torah knowledge without exemplary character traits.”</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּכָל הַנִּזְכָּר לְעֵיל קָרָה גַּם לְהַצֶּמַח צֶדֶק בִּהְיוֹתוֹ בְּגִיל ח'-י"א שָׁנָה</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;had an identical experience when he was the same age.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>ר' מֹשֶׁה, בְּנוֹ שֶׁל רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe’s son, R.&nbsp;Moshe, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּלָמְדוֹ — וְהוּא אָז כְּבֶן ח'-י"א שָׁנָה</strong></p><p>who was between eight and eleven years old at the time, was studying </p><p class="ql-align-right"><strong>הַסּוּגְיָא בְּשִׁבְחָן שֶׁל חֲכָמִים בְּגִטִּין (ס"ז א)</strong></p><p>the passage in Tractate&nbsp;<em>Gittin</em>&nbsp;(p. 67a) that praises our Sages, </p><p class="ql-align-right"><strong>נִסְתַּפֵּק בְּמַאֲמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחָאי שָׁם</strong></p><p>and was uncertain about the meaning of&nbsp;R. Shimon bar Yochai’s statement: </p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁנוּ מִדּוֹתַי</strong></p><p>“Study&nbsp;<em>midosai.”</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיֵשׁ בָּזֶה שְׁנֵי פֵּרוּשִׁים</strong></p><p>There are two interpretations of this: </p><p class="ql-align-right"><strong>לִמְדוּ תוֹרָתִי (רַשִׁ"י)</strong></p><p>“Learn my teachings” (as&nbsp;<em>Rashi</em>&nbsp;comments), </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹ מִדּוֹתַי כִּפְשׁוּטוֹ</strong></p><p>or “Learn my character traits,” according to the simple meaning of the term <em>middos</em>.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּתוֹךְ כַּךְ נִכְנַס רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>As he was deliberating, the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;entered the room </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָמַר — בְּנִגּוּן, כְּדַרְכּוֹ בַּקֹּדֶשׁ</strong></p><p>and said the following words melodically, as was his holy practice: </p><p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרָה שֶׁנִּתְּנָה לָנוּ כּוּלָּהּ מִדּוֹת טוֹבוֹת</strong></p><p>“The&nbsp;Torah&nbsp;that was given to us consists entirely of exemplary character traits. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲפִלּוּ הָעוֹנָשִׁין שֶׁבָּהּ הֵם בֶּאֱמֶת חֶסֶד וָטוֹב</strong></p><p>Even its punishments are really kindness and goodness. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּשְׁנֵי הַפֵּרוּשִׁים אֶחָד הֵם</strong></p><p>Thus the two interpretations are in fact one </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָא בְּהָא תַּלְיָא</strong></p><p>and interdependent. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִי אֶפְשָׁר לִהְיוֹת מִדּוֹת טוֹבוֹת בְּלִי תּוֹרָה</strong></p><p>It is impossible to have exemplary character traits without&nbsp;Torah&nbsp;knowledge </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאִי אֶפְשָׁר לַתּוֹרָה בְּלִי מִדּוֹת טוֹבוֹת</strong></p><p>and it is impossible to have Torah knowledge without exemplary character traits.”</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּכָל הַנִּזְכָּר לְעֵיל קָרָה גַּם לְהַצֶּמַח צֶדֶק בִּהְיוֹתוֹ בְּגִיל ח'-י"א שָׁנָה</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;had an identical experience when he was the same age.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">9835648d-210b-4cd7-95e2-f986d8d7067c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 15 Sep 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/b42e485f-67a4-4bcd-845f-d9f9a0da46a3/Hayom-Yom-23-Elul.mp3" length="5491282" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:48</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>300</itunes:episode><podcast:episode>300</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 22 Elul - Before rebuking one should cut one’s nails</title><itunes:title>Hayom Yom 22 Elul - Before rebuking one should cut one’s nails</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרַת הַחֲסִידוּת דּוֹרֶשֶׁת</strong></p><p>The&nbsp;teachings of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;demand </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי תְחִלָּה לְהוֹכָחָה</strong></p><p>that before rebuking one’s fellowman, </p><p class="ql-align-right"><strong>צְרִיכִים לְהָסִיר אֶת הַצִּפָּרְנַיִם</strong></p><p>one should “cut one’s nails,” </p><p class="ql-align-right"><strong>נִיט שְׁטעֶכעֶן זִיךְ</strong></p><p>so that people will not scratch each other — </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי בְּטוּפְרְהָא אֲחִידָן</strong></p><p>for [the forces of&nbsp;<em>kelipah</em>] cling to the nails.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יעֶדעֶר שְׁטאָך אִיז קְלִיפָּה וְסִטְרָא אַחֲרָא</strong></p><p>Every prick [unleashes]&nbsp;<em>kelipah</em>&nbsp;and&nbsp;<em>sitra achra.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַחַר נְטִילַת הַצִּפָּרְנַיִם</strong></p><p>Then, after cutting the nails, </p><p class="ql-align-right"><strong>צָרִיךְ לִהְיוֹת נְטִילַת יָדַיִם</strong></p><p>one must perform a ritual washing of the hands.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּמְבוֹאָר עִנְיָנָהּ בְּדִבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים</strong></p><p>In [the metaphorical language of]&nbsp;<em>Chassidus,</em>&nbsp;this signifies </p><p class="ql-align-right"><strong>הַמְשָׁכַת הַמּוֹחִין לְמִדּוֹת</strong></p><p>the drawing down of intellectual influence into the emotions.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרַת הַחֲסִידוּת דּוֹרֶשֶׁת</strong></p><p>The&nbsp;teachings of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;demand </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי תְחִלָּה לְהוֹכָחָה</strong></p><p>that before rebuking one’s fellowman, </p><p class="ql-align-right"><strong>צְרִיכִים לְהָסִיר אֶת הַצִּפָּרְנַיִם</strong></p><p>one should “cut one’s nails,” </p><p class="ql-align-right"><strong>נִיט שְׁטעֶכעֶן זִיךְ</strong></p><p>so that people will not scratch each other — </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי בְּטוּפְרְהָא אֲחִידָן</strong></p><p>for [the forces of&nbsp;<em>kelipah</em>] cling to the nails.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יעֶדעֶר שְׁטאָך אִיז קְלִיפָּה וְסִטְרָא אַחֲרָא</strong></p><p>Every prick [unleashes]&nbsp;<em>kelipah</em>&nbsp;and&nbsp;<em>sitra achra.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַחַר נְטִילַת הַצִּפָּרְנַיִם</strong></p><p>Then, after cutting the nails, </p><p class="ql-align-right"><strong>צָרִיךְ לִהְיוֹת נְטִילַת יָדַיִם</strong></p><p>one must perform a ritual washing of the hands.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּמְבוֹאָר עִנְיָנָהּ בְּדִבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים</strong></p><p>In [the metaphorical language of]&nbsp;<em>Chassidus,</em>&nbsp;this signifies </p><p class="ql-align-right"><strong>הַמְשָׁכַת הַמּוֹחִין לְמִדּוֹת</strong></p><p>the drawing down of intellectual influence into the emotions.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">30d7a852-e0fb-48ca-a353-aeed86bf2468</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 14 Sep 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/1dfe936e-71e2-45e9-a665-e32d25c400fc/Hayom-Yom-22-Elul.mp3" length="7221010" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:01</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>299</itunes:episode><podcast:episode>299</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 21 Elul - Every Jew is able to totally devote their life for our holy Torah</title><itunes:title>Hayom Yom 21 Elul - Every Jew is able to totally devote their life for our holy Torah</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אָבִינוּ הָרִאשׁוֹן אַבְרָהָם</strong></p><p>Our first father&nbsp;Avraham&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּגְלַל עֲבוֹדָתוֹ בִּמְסִירַת נֶפֶשׁ</strong></p><p>because of his self-sacrificing labors</p><p class="ql-align-right"><strong>לְפַרְסֵם אֱלֹקוּתוֹ יִתְבָּרֵךְ — אֵל אֶחָד — לְכָל בְּנֵי הָעוֹלָם</strong></p><p>in making the oneness of&nbsp;G‑d&nbsp;known to all the inhabitants of the world, </p><p class="ql-align-right"><strong>זָכָה לְהַנְחִיל לְזַרְעוֹ עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת</strong></p><p>he was found worthy of endowing his descendants as an eternal inheritance</p><p class="ql-align-right"><strong>אֶת הָאֱמוּנָה הַטְּהוֹרָה בַּה' וּבְתוֹרָתוֹ</strong></p><p>a pure faith in&nbsp;G‑d&nbsp;and His&nbsp;Torah </p><p class="ql-align-right"><strong>וְכָל אִישׁ וְאִשָּׁה בְּיִשְׂרָאֵל</strong></p><p>Every Jewish man or woman </p><p class="ql-align-right"><strong>יֵשׁ לָהֶם הַכֹּחַ וְהָעוֹז</strong></p><p>has the strength and fortitude </p><p class="ql-align-right"><strong>לִמְסוֹר נַפְשָׁם עַל הַתּוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה</strong></p><p>to absolutely devote his or her life&nbsp;for the sake of our holy&nbsp;Torah.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אָבִינוּ הָרִאשׁוֹן אַבְרָהָם</strong></p><p>Our first father&nbsp;Avraham&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּגְלַל עֲבוֹדָתוֹ בִּמְסִירַת נֶפֶשׁ</strong></p><p>because of his self-sacrificing labors</p><p class="ql-align-right"><strong>לְפַרְסֵם אֱלֹקוּתוֹ יִתְבָּרֵךְ — אֵל אֶחָד — לְכָל בְּנֵי הָעוֹלָם</strong></p><p>in making the oneness of&nbsp;G‑d&nbsp;known to all the inhabitants of the world, </p><p class="ql-align-right"><strong>זָכָה לְהַנְחִיל לְזַרְעוֹ עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת</strong></p><p>he was found worthy of endowing his descendants as an eternal inheritance</p><p class="ql-align-right"><strong>אֶת הָאֱמוּנָה הַטְּהוֹרָה בַּה' וּבְתוֹרָתוֹ</strong></p><p>a pure faith in&nbsp;G‑d&nbsp;and His&nbsp;Torah </p><p class="ql-align-right"><strong>וְכָל אִישׁ וְאִשָּׁה בְּיִשְׂרָאֵל</strong></p><p>Every Jewish man or woman </p><p class="ql-align-right"><strong>יֵשׁ לָהֶם הַכֹּחַ וְהָעוֹז</strong></p><p>has the strength and fortitude </p><p class="ql-align-right"><strong>לִמְסוֹר נַפְשָׁם עַל הַתּוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה</strong></p><p>to absolutely devote his or her life&nbsp;for the sake of our holy&nbsp;Torah.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">f7b14f93-ab68-47e0-83f6-26f0496ed93f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 13 Sep 2025 20:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/9f8fd5ea-1b1c-4546-a8e0-59fc7de0d508/Hayom-Yom-21-Elul.mp3" length="3152434" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:11</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>298</itunes:episode><podcast:episode>298</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 20 Elul - One who is low and coarse is insensitive to his coarseness and lowness</title><itunes:title>Hayom Yom 20 Elul - One who is low and coarse is insensitive to his coarseness and lowness</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דעֶר וואָס אִיז נִידעֶרִיג אוּן גְראָבּ</strong></p><p>A person who is spiritually low and coarse </p><p class="ql-align-right"><strong>העֶרט נִיט אָן דִי אֵייגעֶנעֶ גְראָבּקַייט אוּן נִידעֶרִיקַייט</strong></p><p>is insensitive to his own coarseness and lowness.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דעֶר וואָס אִיז נִידעֶרִיג אוּן גְראָבּ</strong></p><p>A person who is spiritually low and coarse </p><p class="ql-align-right"><strong>העֶרט נִיט אָן דִי אֵייגעֶנעֶ גְראָבּקַייט אוּן נִידעֶרִיקַייט</strong></p><p>is insensitive to his own coarseness and lowness.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">fee1dace-b8f4-4c84-be7e-a0c02183f830</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 12 Sep 2025 00:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/12dfedc6-7a60-461f-8684-ee75b07fecf6/Hayom-Yom-20-Elul.mp3" length="2913106" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:01</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>297</itunes:episode><podcast:episode>297</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 19 Elul - Chop away the many thoughts and cast out the desires</title><itunes:title>Hayom Yom 19 Elul - Chop away the many thoughts and cast out the desires</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּינוּ הַזָּקֵן זַייעֶנדִיג נאָךְ אִין וִויטעֶבּסְק</strong></p><p>While the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;was still living in Vitebsk,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>האָט אַמאָל געֶזאָגט אַ תּוֹרָה אוֹיפ'ן פָּסוּק אַתֶּם נִצָּבִים גו</strong></p><p>he once delivered a teaching on the verse:&nbsp;“You are all standing today [before G‑d]..., [the choppers of your wood and drawers of your water].” </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן האָט געֶטַייטשְׁט מֵחוֹטֵב עֵצֶךָ לְשׁוֹן עֵצָה</strong></p><p>The word meaning “your wood”&nbsp;<em>(eitzecha)</em>&nbsp;is phonetically related to the word meaning “counsel”&nbsp;<em>(eitzah).</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מְ'דאַרף אוֹיסהאַקעֶן דִי רַבּוֹת מַחֲשָׁבוֹת בְּלֶב אִישׁ</strong></p><p>That is, we must chop away the “many thoughts [that are] in a man’s heart,”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong> שׁוֹאֵב מֵימֶיךָ אוֹיסשׁעֶפּעֶן דִי מַיִם וואָס מַצְמִיחִים כָּל מִינֵי תַּעֲנוּג.</strong></p><p>and cast out the water&nbsp;that causes all kinds of [improper] desires to flourish.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּינוּ הַזָּקֵן זַייעֶנדִיג נאָךְ אִין וִויטעֶבּסְק</strong></p><p>While the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;was still living in Vitebsk,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>האָט אַמאָל געֶזאָגט אַ תּוֹרָה אוֹיפ'ן פָּסוּק אַתֶּם נִצָּבִים גו</strong></p><p>he once delivered a teaching on the verse:&nbsp;“You are all standing today [before G‑d]..., [the choppers of your wood and drawers of your water].” </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן האָט געֶטַייטשְׁט מֵחוֹטֵב עֵצֶךָ לְשׁוֹן עֵצָה</strong></p><p>The word meaning “your wood”&nbsp;<em>(eitzecha)</em>&nbsp;is phonetically related to the word meaning “counsel”&nbsp;<em>(eitzah).</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מְ'דאַרף אוֹיסהאַקעֶן דִי רַבּוֹת מַחֲשָׁבוֹת בְּלֶב אִישׁ</strong></p><p>That is, we must chop away the “many thoughts [that are] in a man’s heart,”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong> שׁוֹאֵב מֵימֶיךָ אוֹיסשׁעֶפּעֶן דִי מַיִם וואָס מַצְמִיחִים כָּל מִינֵי תַּעֲנוּג.</strong></p><p>and cast out the water&nbsp;that causes all kinds of [improper] desires to flourish.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">0edb52aa-6836-4358-8f2b-04b2ca581e3f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 11 Sep 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/5e4bb7dc-29a1-4581-afb6-d4b8c18a618b/Hayom-Yom-19-Elul.mp3" length="4461394" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:06</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>296</itunes:episode><podcast:episode>296</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 18 Elul - The Birthdays of the Baal Shem Tov and the Alter Rebbe</title><itunes:title>Hayom Yom 18 Elul - The Birthdays of the Baal Shem Tov and the Alter Rebbe</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>לְשִׁשִּׁי עוֹלֶה הַבַּעַל קוֹרֵא, וּמֵעַצְמוֹ</strong></p><p>The&nbsp;Torah&nbsp;reader himself recites the blessings over&nbsp;<em>Shishi,</em>&nbsp;the sixth <em>aliyah</em> of <em>Parshas</em>&nbsp;<em>Ki Savo,</em>&nbsp;without being called upon to do so.</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הוּלֶּדֶת אֶת הַבַּעַל שֵׁם טוֹב בִּשְׁנַת תנ"ח</strong></p><p>[Today is] the birthday of the&nbsp;Baal Shem Tov&nbsp;in 5458 (1698),&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם שֶׁנִּתְגַּלָּה אֵלָיו מוֹרוֹ וְרַבּוֹ הַקָּדוֹשׁ — תפ"ד</strong></p><p>[it is also] the date on which his holy master (Achiyah HaShiloni) was revealed to him in 5484 (1724), </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם שֶׁנִּתְגַּלָּה הַבַּעַל שֵׁם טוֹב — תצ"ד</strong></p><p>and [it is also] the date on which the Baal&nbsp;Shem&nbsp;Tov was revealed [as a&nbsp;Rebbe] in 5494 (1734).</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הוּלֶּדֶת אֶת רַבֵּנוּ הַזָּקֵן — תק"ה</strong></p><p>[Today is also] the birthday of the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;in 5505 (1745).</p><p class="ql-align-right"><strong>תּוֹכֶן תּוֹרַת הַבַּעַל שֵׁם טוֹב</strong></p><p>A digest of the teaching delivered by the Baal Shem Tov </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשַׁבָּת פָּרָשַׁת תָבוֹא חַ"י אֱלוּל תּרנ"ב אַחַר קַבָּלַת שַׁבָּת</strong></p><p>after the&nbsp;<em>Kabbalas&nbsp;Shabbos</em>&nbsp;service on the eve of&nbsp;<em>Shabbos&nbsp;Parshas&nbsp;[Ki] Savo, </em>on<em> Chai</em>&nbsp;Elul, 5652 (1892):</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָיָה כִּי תָבוֹא אֶל הָאָרֶץ גו</strong></p><p><strong>And it shall come to pass when you come to the land…</strong>:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֶרֶץ לְשׁוֹן מְרוּצֶה וּלְשׁוֹן רָצוֹן כִּדְאִיתָא בַּמִּדְרָשׁ</strong></p><p>As indicated by the&nbsp;<em>Midrash,</em>&nbsp;the word&nbsp;<em>eretz</em>&nbsp;(“land”) shares a root with the words <em>merutzah</em>&nbsp;(“running”) and&nbsp;<em>ratzon</em>&nbsp;(“will”).&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז דוּ וועֶסט צוּקוּמעֶן צוּם רָצוֹן וואָס אִיז אַ מַתָּנָה מִלְמַעְלָה</strong></p><p>[The verse can thus be interpreted as follows:] When you attain a will [to do G‑d’s bidding], such a will being both a Heavenly gift </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן בִּירוּשָׁה בְּכָל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל</strong></p><p>and an inheritance present in every Jew,</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דִי עֲבוֹדָה דאַרף זַיין וְיָשַׁבְתָּ</strong></p><p><strong>you shall settle…</strong>:&nbsp;your task is then </p><p class="ql-align-right"><strong>אַראָפּטראָגעֶן אִין הִתְיַשְּׁבוּת</strong></p><p>to anchor [this spiritual aspiration] in a settled manner.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלָקַחְתָּ גו' וְשַׂמְתָּ בַטֶּנֶא</strong></p><p><strong>And you shall take . . . and place it in a basket…</strong>:</p><p class="ql-align-right"><strong>מַמְשִׁיךְ זַיין אוֹרוֹת בַּכֵּלִים</strong></p><p>&nbsp;You will thereby draw down lights into vessels.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָלַכְתָּ אֶל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר ה' אֱלֹקֶיךָ</strong></p><p><strong>And you shall go to the place that the L‑rd your&nbsp;G‑d&nbsp;chooses…</strong>:</p><p class="ql-align-right"><strong>אַ אִיד דאַרף ווִיסעֶן אַז עֶר גֵייט פוּן אֵיין אָרט אִין דעֶם אַנדעֶרעֶן</strong></p><p>&nbsp;A Jew must realize that whenever he goes from one place to another,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז נִיט עֶר גֵייט אַלֵיין נאָר מְ'פִירט אִיהְם מִלְמַעְלָה</strong></p><p>this is not his own doing; he is being led from Above, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דִי כַּוָּנָה אִיז לְשַׁכֵּן שְׁמוֹ שָׁם</strong></p><p>with the intent — <strong>to make His Name dwell there…</strong>:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף מְפַרְסֵם זַיין אֱלֹקוּת אִין דעֶם אָרט וואוּ עֶר אִיז</strong></p><p>to make G‑dliness known in that place.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַחַר תְּפִלַּת עַרְבִית חָזַר עוֹד הַפַּעַם תּוֹרָה הַקּוֹדֶמֶת וְהוֹסִיף</strong></p><p>After the Evening Service, [the Baal Shem Tov] repeated the above teaching and added the following interpretation:</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָיָה כִּי תָבוֹא גו' בִּכְדֵי דוּ זאָלסט צוּקוּמעֶן צוּם רָצוֹן כו</strong></p><p><strong>And it shall come to pass, when you come to the land…</strong>:&nbsp;In order to attain a will [to do G‑d’s bidding], </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דאָס דוּרךְ דעֶם אַז וְהָלַכְתָּ אֶל הַמָּקוֹם גו' לְשַׁכֵּן שְׁמוֹ שָׁם</strong></p><p>you must — <strong>go to the place… to make His Name dwell there…</strong>:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>זאָלסְט זִיךְ מוֹסֵר נֶפֶשׁ זַיין אוֹיף מְפַרְסֵם זַיין דאָרטעֶן אֱלֹקוּת</strong></p><p>You must devote your life utterly&nbsp;to make G‑dliness known there. </p><p class="ql-align-right"><strong>מִיט וואָס אִיז מעֶן מְפַרְסֵם אֱלֹקוּת</strong></p><p>How does one make G‑dliness known? </p><p class="ql-align-right"><strong>מִיט אַ בְּרָכָה אוּן אַ פָּסוּק תְּהִלִּים</strong></p><p>By reciting a blessing and a verse of&nbsp;<em>Tehillim.</em></p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>לְשִׁשִּׁי עוֹלֶה הַבַּעַל קוֹרֵא, וּמֵעַצְמוֹ</strong></p><p>The&nbsp;Torah&nbsp;reader himself recites the blessings over&nbsp;<em>Shishi,</em>&nbsp;the sixth <em>aliyah</em> of <em>Parshas</em>&nbsp;<em>Ki Savo,</em>&nbsp;without being called upon to do so.</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הוּלֶּדֶת אֶת הַבַּעַל שֵׁם טוֹב בִּשְׁנַת תנ"ח</strong></p><p>[Today is] the birthday of the&nbsp;Baal Shem Tov&nbsp;in 5458 (1698),&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם שֶׁנִּתְגַּלָּה אֵלָיו מוֹרוֹ וְרַבּוֹ הַקָּדוֹשׁ — תפ"ד</strong></p><p>[it is also] the date on which his holy master (Achiyah HaShiloni) was revealed to him in 5484 (1724), </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם שֶׁנִּתְגַּלָּה הַבַּעַל שֵׁם טוֹב — תצ"ד</strong></p><p>and [it is also] the date on which the Baal&nbsp;Shem&nbsp;Tov was revealed [as a&nbsp;Rebbe] in 5494 (1734).</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הוּלֶּדֶת אֶת רַבֵּנוּ הַזָּקֵן — תק"ה</strong></p><p>[Today is also] the birthday of the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;in 5505 (1745).</p><p class="ql-align-right"><strong>תּוֹכֶן תּוֹרַת הַבַּעַל שֵׁם טוֹב</strong></p><p>A digest of the teaching delivered by the Baal Shem Tov </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשַׁבָּת פָּרָשַׁת תָבוֹא חַ"י אֱלוּל תּרנ"ב אַחַר קַבָּלַת שַׁבָּת</strong></p><p>after the&nbsp;<em>Kabbalas&nbsp;Shabbos</em>&nbsp;service on the eve of&nbsp;<em>Shabbos&nbsp;Parshas&nbsp;[Ki] Savo, </em>on<em> Chai</em>&nbsp;Elul, 5652 (1892):</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָיָה כִּי תָבוֹא אֶל הָאָרֶץ גו</strong></p><p><strong>And it shall come to pass when you come to the land…</strong>:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֶרֶץ לְשׁוֹן מְרוּצֶה וּלְשׁוֹן רָצוֹן כִּדְאִיתָא בַּמִּדְרָשׁ</strong></p><p>As indicated by the&nbsp;<em>Midrash,</em>&nbsp;the word&nbsp;<em>eretz</em>&nbsp;(“land”) shares a root with the words <em>merutzah</em>&nbsp;(“running”) and&nbsp;<em>ratzon</em>&nbsp;(“will”).&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז דוּ וועֶסט צוּקוּמעֶן צוּם רָצוֹן וואָס אִיז אַ מַתָּנָה מִלְמַעְלָה</strong></p><p>[The verse can thus be interpreted as follows:] When you attain a will [to do G‑d’s bidding], such a will being both a Heavenly gift </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן בִּירוּשָׁה בְּכָל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל</strong></p><p>and an inheritance present in every Jew,</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דִי עֲבוֹדָה דאַרף זַיין וְיָשַׁבְתָּ</strong></p><p><strong>you shall settle…</strong>:&nbsp;your task is then </p><p class="ql-align-right"><strong>אַראָפּטראָגעֶן אִין הִתְיַשְּׁבוּת</strong></p><p>to anchor [this spiritual aspiration] in a settled manner.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלָקַחְתָּ גו' וְשַׂמְתָּ בַטֶּנֶא</strong></p><p><strong>And you shall take . . . and place it in a basket…</strong>:</p><p class="ql-align-right"><strong>מַמְשִׁיךְ זַיין אוֹרוֹת בַּכֵּלִים</strong></p><p>&nbsp;You will thereby draw down lights into vessels.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָלַכְתָּ אֶל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר ה' אֱלֹקֶיךָ</strong></p><p><strong>And you shall go to the place that the L‑rd your&nbsp;G‑d&nbsp;chooses…</strong>:</p><p class="ql-align-right"><strong>אַ אִיד דאַרף ווִיסעֶן אַז עֶר גֵייט פוּן אֵיין אָרט אִין דעֶם אַנדעֶרעֶן</strong></p><p>&nbsp;A Jew must realize that whenever he goes from one place to another,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז נִיט עֶר גֵייט אַלֵיין נאָר מְ'פִירט אִיהְם מִלְמַעְלָה</strong></p><p>this is not his own doing; he is being led from Above, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דִי כַּוָּנָה אִיז לְשַׁכֵּן שְׁמוֹ שָׁם</strong></p><p>with the intent — <strong>to make His Name dwell there…</strong>:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף מְפַרְסֵם זַיין אֱלֹקוּת אִין דעֶם אָרט וואוּ עֶר אִיז</strong></p><p>to make G‑dliness known in that place.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַחַר תְּפִלַּת עַרְבִית חָזַר עוֹד הַפַּעַם תּוֹרָה הַקּוֹדֶמֶת וְהוֹסִיף</strong></p><p>After the Evening Service, [the Baal Shem Tov] repeated the above teaching and added the following interpretation:</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָיָה כִּי תָבוֹא גו' בִּכְדֵי דוּ זאָלסט צוּקוּמעֶן צוּם רָצוֹן כו</strong></p><p><strong>And it shall come to pass, when you come to the land…</strong>:&nbsp;In order to attain a will [to do G‑d’s bidding], </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דאָס דוּרךְ דעֶם אַז וְהָלַכְתָּ אֶל הַמָּקוֹם גו' לְשַׁכֵּן שְׁמוֹ שָׁם</strong></p><p>you must — <strong>go to the place… to make His Name dwell there…</strong>:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>זאָלסְט זִיךְ מוֹסֵר נֶפֶשׁ זַיין אוֹיף מְפַרְסֵם זַיין דאָרטעֶן אֱלֹקוּת</strong></p><p>You must devote your life utterly&nbsp;to make G‑dliness known there. </p><p class="ql-align-right"><strong>מִיט וואָס אִיז מעֶן מְפַרְסֵם אֱלֹקוּת</strong></p><p>How does one make G‑dliness known? </p><p class="ql-align-right"><strong>מִיט אַ בְּרָכָה אוּן אַ פָּסוּק תְּהִלִּים</strong></p><p>By reciting a blessing and a verse of&nbsp;<em>Tehillim.</em></p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">06196a7f-ffcd-4e1b-bb77-b2f9b9505adf</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 10 Sep 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/21b1e8b0-33cd-4d68-a9f8-2d32bc616ef1/Hayom-Yom-18-Elul.mp3" length="11998930" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:20</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>295</itunes:episode><podcast:episode>295</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 17 Elul - When father reads we hear no curses</title><itunes:title>Hayom Yom 17 Elul - When father reads we hear no curses</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן הָיָה בְּעַצְמוֹ הַקּוֹרֵא בַּתּוֹרָה</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;himself served as the&nbsp;Torah&nbsp;reader. </p><p class="ql-align-right"><strong>פַּעַם אַחַת לֹא הָיָה בְּלִיאָזנאָ שַׁבָּת פָּרָשַׁת תָּבֹא</strong></p><p>Once he was not in Liozna for&nbsp;<em>Shabbos&nbsp;Parshas&nbsp;[Ki] Savo</em>, and </p><p class="ql-align-right"><strong>וְשָׁמַע אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי</strong></p><p>the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;heard  </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא עוֹדֶנּוּ נַעַר קוֹדֶם הַבַּר מִצְוָה</strong></p><p>— at that time a boy before&nbsp;<em>bar-mitzvah</em>&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>הַקְּרִיאָה מֵאַחֵר</strong></p><p>the&nbsp;Torah&nbsp;Reading from another person. </p><p class="ql-align-right"><strong>הָעָגְמַת נֶפֶשׁ מֵהַקְּלָלוֹת שֶׁבַּתּוֹכֵחָה הֱבִיאַתּוּ לִכְאֵב לֵב</strong></p><p>He experienced such distress upon hearing the curses in the&nbsp;<em>tocheichah</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>עַד שֶׁבְּיוֹם הַכִּפּוּרִים נִסְתַּפֵּק רַבֵּנוּ הַזָּקֵן אִם יוּכַל לְהִתְעַנּוֹת</strong></p><p>that on&nbsp;Yom Kippur,&nbsp;the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;was unsure whether [his son] would be able to fast.</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁשָּׁאֲלוּ אֶת אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי הֲרֵי בְּכָל שָׁנָה קוֹרִים פָּרָשָׁה זוֹ</strong></p><p>When the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;was asked [to explain the severity of his response], for after all, this same passage is read every year, </p><p class="ql-align-right"><strong>עָנָה: כְּשֶׁאַבָּא קוֹרֵא העֶרט זִיךְ נִיט קֵיין קְלָלוֹת</strong></p><p>he replied: “When my father reads it, they do not sound like curses.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן הָיָה בְּעַצְמוֹ הַקּוֹרֵא בַּתּוֹרָה</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;himself served as the&nbsp;Torah&nbsp;reader. </p><p class="ql-align-right"><strong>פַּעַם אַחַת לֹא הָיָה בְּלִיאָזנאָ שַׁבָּת פָּרָשַׁת תָּבֹא</strong></p><p>Once he was not in Liozna for&nbsp;<em>Shabbos&nbsp;Parshas&nbsp;[Ki] Savo</em>, and </p><p class="ql-align-right"><strong>וְשָׁמַע אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי</strong></p><p>the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;heard  </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא עוֹדֶנּוּ נַעַר קוֹדֶם הַבַּר מִצְוָה</strong></p><p>— at that time a boy before&nbsp;<em>bar-mitzvah</em>&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>הַקְּרִיאָה מֵאַחֵר</strong></p><p>the&nbsp;Torah&nbsp;Reading from another person. </p><p class="ql-align-right"><strong>הָעָגְמַת נֶפֶשׁ מֵהַקְּלָלוֹת שֶׁבַּתּוֹכֵחָה הֱבִיאַתּוּ לִכְאֵב לֵב</strong></p><p>He experienced such distress upon hearing the curses in the&nbsp;<em>tocheichah</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>עַד שֶׁבְּיוֹם הַכִּפּוּרִים נִסְתַּפֵּק רַבֵּנוּ הַזָּקֵן אִם יוּכַל לְהִתְעַנּוֹת</strong></p><p>that on&nbsp;Yom Kippur,&nbsp;the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;was unsure whether [his son] would be able to fast.</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁשָּׁאֲלוּ אֶת אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי הֲרֵי בְּכָל שָׁנָה קוֹרִים פָּרָשָׁה זוֹ</strong></p><p>When the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;was asked [to explain the severity of his response], for after all, this same passage is read every year, </p><p class="ql-align-right"><strong>עָנָה: כְּשֶׁאַבָּא קוֹרֵא העֶרט זִיךְ נִיט קֵיין קְלָלוֹת</strong></p><p>he replied: “When my father reads it, they do not sound like curses.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">b31ea3ef-ee21-4d5e-a80c-cd80ccf25437</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 09 Sep 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/026ba94e-6a8a-4068-b829-4a0721cb4241/Hayom-Yom-17-Elul.mp3" length="7627954" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:18</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>294</itunes:episode><podcast:episode>294</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 16 Elul - The soul&apos;s state from the primordial till eternity</title><itunes:title>Hayom Yom 16 Elul - The soul&apos;s state from the primordial till eternity</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן פִּרֵשׁ</strong></p><p>On this teaching, the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;offered the following interpretation:</p><p class="ql-align-right"><strong>מַאֲמָר כָּל הַמְקַיֵּם נֶפֶשׁ אַחַת מִיִּשְׂרָאֵל כְּאִלּוּ קִיֵּם עוֹלָם מָלֵא</strong></p><p>The Sages teach:&nbsp;“Whoever sustains one Jewish soul is considered as if he had sustained an entire world.” </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף אַ אִידעֶן דאַרף מעֶן קוּקעֶן</strong></p><p>When we see a fellow Jew, </p><p class="ql-align-right"><strong>וִוי עֶר שְׁטֵייט אִין מַחֲשָׁבָה הַקְּדוּמָה דְּאָדָם קַדְמוֹן</strong></p><p>we should behold him in the [pristine spiritual] state in which he is conceived in the Primeval Thought of&nbsp;<em>Adam Kadmon</em>.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דאָרטעֶן שְׁטֵייט יעֶדעֶר נְשָׁמָה</strong></p><p>On that level, the soul exists </p><p class="ql-align-right"><strong>מִיט אַלעֶ דּוֹרוֹת וואָס קוּמעֶן אַרוֹיס פוּן אִיהר</strong></p><p>together with all the generations that will emerge from it </p><p class="ql-align-right"><strong> בִּיז בִּיאַת הַמָּשִׁיחַ גּוֹאֵל צֶדֶק</strong></p><p>until the coming of&nbsp;<em>Mashiach,</em>&nbsp;our righteous redeemer. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אַז מעֶן טוּט אַ אִידעֶן אַ טוֹבָה</strong></p><p>Thus, when we do a Jew a favor, </p><p class="ql-align-right"><strong>טוּט מעֶן אַ טוֹבָה, אָט דִי אַלעֶ נְשָׁמוֹת עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת</strong></p><p>we do a favor for all those souls until the end of all the generations.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן פִּרֵשׁ</strong></p><p>On this teaching, the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;offered the following interpretation:</p><p class="ql-align-right"><strong>מַאֲמָר כָּל הַמְקַיֵּם נֶפֶשׁ אַחַת מִיִּשְׂרָאֵל כְּאִלּוּ קִיֵּם עוֹלָם מָלֵא</strong></p><p>The Sages teach:&nbsp;“Whoever sustains one Jewish soul is considered as if he had sustained an entire world.” </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף אַ אִידעֶן דאַרף מעֶן קוּקעֶן</strong></p><p>When we see a fellow Jew, </p><p class="ql-align-right"><strong>וִוי עֶר שְׁטֵייט אִין מַחֲשָׁבָה הַקְּדוּמָה דְּאָדָם קַדְמוֹן</strong></p><p>we should behold him in the [pristine spiritual] state in which he is conceived in the Primeval Thought of&nbsp;<em>Adam Kadmon</em>.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דאָרטעֶן שְׁטֵייט יעֶדעֶר נְשָׁמָה</strong></p><p>On that level, the soul exists </p><p class="ql-align-right"><strong>מִיט אַלעֶ דּוֹרוֹת וואָס קוּמעֶן אַרוֹיס פוּן אִיהר</strong></p><p>together with all the generations that will emerge from it </p><p class="ql-align-right"><strong> בִּיז בִּיאַת הַמָּשִׁיחַ גּוֹאֵל צֶדֶק</strong></p><p>until the coming of&nbsp;<em>Mashiach,</em>&nbsp;our righteous redeemer. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אַז מעֶן טוּט אַ אִידעֶן אַ טוֹבָה</strong></p><p>Thus, when we do a Jew a favor, </p><p class="ql-align-right"><strong>טוּט מעֶן אַ טוֹבָה, אָט דִי אַלעֶ נְשָׁמוֹת עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת</strong></p><p>we do a favor for all those souls until the end of all the generations.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">18471ff1-c6b0-4aea-8162-f2eb69d43466</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 08 Sep 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/8e39504b-6a21-458d-b213-b96c67198ffd/Hayom-Yom-16-Elul.mp3" length="7100050" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:56</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>293</itunes:episode><podcast:episode>293</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 15 Elul - The founding of Yeshivas Tomchei Tmimim Lubavitch</title><itunes:title>Hayom Yom 15 Elul - The founding of Yeshivas Tomchei Tmimim Lubavitch</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הִתְיַסְּדוּת יְשִׁיבַת תּוֹמְכֵי תְּמִימִים</strong></p><p>[Today is the anniversary of] the founding of&nbsp;Yeshivas&nbsp;Tomchei Temimim&nbsp;(the Central Lubavitcher&nbsp;Yeshivah), </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם א' ט"ו אֱלוּל תרנ"ז</strong></p><p>on Sunday, 15&nbsp;Elul, 5657 (1897). </p><p class="ql-align-right"><strong>הַתְחָלַת הַלִּמּוּד בְּנִגְלֶה וְדִבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים</strong></p><p>Actual study in both&nbsp;<em>nigleh</em>&nbsp;(the revealed realm of the&nbsp;Torah) and&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם ד' חַ"י אֱלוּל תּרנ"ז</strong></p><p>began on Wednesday,&nbsp;<em>Chai</em>&nbsp;Elul,&nbsp;5657 (1897).</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּלֵיל שִׂמְחַת תּוֹרָה תּרנ"ט אַחֲרֵי הַהֲקָפוֹת</strong></p><p>After the&nbsp;<em>Hakkafos</em>&nbsp;on the night of&nbsp;Simchas Torah, 5659 (1898),&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הִכְרִיז אַאַמוּ"ר</strong></p><p>my father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab,] announced: </p><p class="ql-align-right"><strong>הַיְשִׁיבָה שְׁמָהּ תּוֹמְכֵי תְּמִימִים</strong></p><p>“The name of the&nbsp;Yeshivah&nbsp;is&nbsp;Tomchei Temimim, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְתַלְמִידִים הַלּוֹמְדִים וּמִתְנַהֲגִים בְּרוּחָהּ שְׁמָם תְּמִימִים</strong></p><p>and the students who study and conduct themselves in its spirit are called <em>temimim.”</em></p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הִתְיַסְּדוּת יְשִׁיבַת תּוֹמְכֵי תְּמִימִים</strong></p><p>[Today is the anniversary of] the founding of&nbsp;Yeshivas&nbsp;Tomchei Temimim&nbsp;(the Central Lubavitcher&nbsp;Yeshivah), </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם א' ט"ו אֱלוּל תרנ"ז</strong></p><p>on Sunday, 15&nbsp;Elul, 5657 (1897). </p><p class="ql-align-right"><strong>הַתְחָלַת הַלִּמּוּד בְּנִגְלֶה וְדִבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים</strong></p><p>Actual study in both&nbsp;<em>nigleh</em>&nbsp;(the revealed realm of the&nbsp;Torah) and&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם ד' חַ"י אֱלוּל תּרנ"ז</strong></p><p>began on Wednesday,&nbsp;<em>Chai</em>&nbsp;Elul,&nbsp;5657 (1897).</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּלֵיל שִׂמְחַת תּוֹרָה תּרנ"ט אַחֲרֵי הַהֲקָפוֹת</strong></p><p>After the&nbsp;<em>Hakkafos</em>&nbsp;on the night of&nbsp;Simchas Torah, 5659 (1898),&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הִכְרִיז אַאַמוּ"ר</strong></p><p>my father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab,] announced: </p><p class="ql-align-right"><strong>הַיְשִׁיבָה שְׁמָהּ תּוֹמְכֵי תְּמִימִים</strong></p><p>“The name of the&nbsp;Yeshivah&nbsp;is&nbsp;Tomchei Temimim, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְתַלְמִידִים הַלּוֹמְדִים וּמִתְנַהֲגִים בְּרוּחָהּ שְׁמָם תְּמִימִים</strong></p><p>and the students who study and conduct themselves in its spirit are called <em>temimim.”</em></p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">f118eba2-5503-4d21-98b0-9b1ad9e36859</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 07 Sep 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/19c56e37-8d73-4865-8873-5753a0fb07b3/Hayom-Yom-15-Elul.mp3" length="8167090" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:40</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>292</itunes:episode><podcast:episode>292</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 14 Elul - Our energy should be dedicated to fortifying our edifice</title><itunes:title>Hayom Yom 14 Elul - Our energy should be dedicated to fortifying our edifice</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מֵהוֹרָאוֹת אַאַמוּ"ר</strong></p><p>A directive of my revered father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab]: </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהִנָּזֵר מִמִּלְחֶמֶת תְּנוּפָה עַד קְצֵה הָאַחֲרוֹן</strong></p><p>“To take the offensive in battle should be shunned to the utmost&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>לֹא מִפְּנֵי שֶׁאֵין לָנוּ בַּמֶּה לְנַצֵּח</strong></p><p>not because we lack the wherewithal to be victorious, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹ מִפְּנֵי מוֹרֶךְ לֵב</strong></p><p>nor because we are faint of heart, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא מִפְּנֵי שֶׁאֶת כָּל כּוֹחוֹתֵינוּ עָלֵינוּ לְהַקְדִּישׁ אַךְ וְרַק לְחִזּוּק בִּנְיָנֵינוּ</strong></p><p>but because all our energy should be dedicated solely to fortifying our edifice, </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּנְיַן הַתּוֹרָה וְהַמִּצְוֹת בִּקְדוּשָּׁה וּבְטָהֳרָה</strong></p><p>the edifice of the&nbsp;Torah&nbsp;and its&nbsp;<em>mitzvos,</em>&nbsp;with holiness and purity. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְעַל זֶה עָלֵינוּ לִמְסוֹר אֶת נַפְשׁוֹתֵינוּ בִּמְסִירַת נֶפֶשׁ בְּפוֹעַל וְלֹא רַק בְּכֹחַ.</strong></p><p>We should dedicate our souls to this goal with actual — not merely theoretical — self-sacrifice.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מֵהוֹרָאוֹת אַאַמוּ"ר</strong></p><p>A directive of my revered father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab]: </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהִנָּזֵר מִמִּלְחֶמֶת תְּנוּפָה עַד קְצֵה הָאַחֲרוֹן</strong></p><p>“To take the offensive in battle should be shunned to the utmost&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>לֹא מִפְּנֵי שֶׁאֵין לָנוּ בַּמֶּה לְנַצֵּח</strong></p><p>not because we lack the wherewithal to be victorious, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹ מִפְּנֵי מוֹרֶךְ לֵב</strong></p><p>nor because we are faint of heart, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא מִפְּנֵי שֶׁאֶת כָּל כּוֹחוֹתֵינוּ עָלֵינוּ לְהַקְדִּישׁ אַךְ וְרַק לְחִזּוּק בִּנְיָנֵינוּ</strong></p><p>but because all our energy should be dedicated solely to fortifying our edifice, </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּנְיַן הַתּוֹרָה וְהַמִּצְוֹת בִּקְדוּשָּׁה וּבְטָהֳרָה</strong></p><p>the edifice of the&nbsp;Torah&nbsp;and its&nbsp;<em>mitzvos,</em>&nbsp;with holiness and purity. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְעַל זֶה עָלֵינוּ לִמְסוֹר אֶת נַפְשׁוֹתֵינוּ בִּמְסִירַת נֶפֶשׁ בְּפוֹעַל וְלֹא רַק בְּכֹחַ.</strong></p><p>We should dedicate our souls to this goal with actual — not merely theoretical — self-sacrifice.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">aa204e8f-7e2d-4e87-a1f9-8fa09b07311a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 06 Sep 2025 21:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/23f5b302-3ca5-4e11-9241-32456f23b7fc/Hayom-Yom-14-Elul.mp3" length="5308978" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:41</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>291</itunes:episode><podcast:episode>291</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 13 Elul - The first Yechidus removed the foreskin [of the heart]</title><itunes:title>Hayom Yom 13 Elul - The first Yechidus removed the foreskin [of the heart]</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הֶחָסִיד ר' העֶנְדִיל סִיפֵּר</strong></p><p>Reb Hendel&nbsp;related: </p><p class="ql-align-right"><strong>יָדוּעַ הָיָה לְכָל הַחֲסִידִים</strong></p><p>“It was well known among chassidim </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר בִּיחִידוּת הָרִאשׁוֹנָה הָיְתָה הַעֲבָרַת הָעָרְלָה</strong></p><p>that their first&nbsp;<em>yechidus</em>&nbsp;removed the foreskin [of the heart].&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס נִיט וואָס</strong></p><p>Whatever else might happen, </p><p class="ql-align-right"><strong>פוּן עָרְלַת הַלֵּב אִיז מעֶן גְּלַייךְ פָּטוּר געֶוואָרעֶן</strong></p><p>one was immediately rid of the heart’s foreskin.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הֶחָסִיד ר' העֶנְדִיל סִיפֵּר</strong></p><p>Reb Hendel&nbsp;related: </p><p class="ql-align-right"><strong>יָדוּעַ הָיָה לְכָל הַחֲסִידִים</strong></p><p>“It was well known among chassidim </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר בִּיחִידוּת הָרִאשׁוֹנָה הָיְתָה הַעֲבָרַת הָעָרְלָה</strong></p><p>that their first&nbsp;<em>yechidus</em>&nbsp;removed the foreskin [of the heart].&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס נִיט וואָס</strong></p><p>Whatever else might happen, </p><p class="ql-align-right"><strong>פוּן עָרְלַת הַלֵּב אִיז מעֶן גְּלַייךְ פָּטוּר געֶוואָרעֶן</strong></p><p>one was immediately rid of the heart’s foreskin.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">4fb37a60-0f11-4552-a88a-faaa05062822</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 05 Sep 2025 00:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/83fc9436-efac-40d5-b4db-6a51bcb0c0f4/Hayom-Yom-13-Elul.mp3" length="2884594" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:00</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>290</itunes:episode><podcast:episode>290</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 12 Elul - The Chassidic treatise Ayin Beis comprises 144 maamarim</title><itunes:title>Hayom Yom 12 Elul - The Chassidic treatise Ayin Beis comprises 144 maamarim</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הֶמְשֵׁךְ הַגָּדוֹל הַיָּדוּעַ בְּשֵׁם בְּשָׁעָה שֶׁהִקְדִּימוּ, תֶּעֱרַ"ב</strong></p><p>The long series&nbsp;of&nbsp;<em>maamarim</em>&nbsp;entitled&nbsp;<em>BeShaah SheHikdimu 5672 [1912]</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הִתְחִיל אַאַמוּ"ר לְאָמְרוֹ יוֹם א' דְּחַג הַשָּׁבוּעוֹת תּער"ב בּליוּבּאַוִויטשׁ</strong></p><p>[The&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab] began delivering on the first day of&nbsp;Shavuos&nbsp;of that year in&nbsp;Lubavitch, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְסִיְּימוֹ שַׁבָּת פָּרָשַׁת וַיֵּרָא תרע"ו בְּרוֹסְטוֹב</strong></p><p>and completed its delivery on&nbsp;<em>Shabbos&nbsp;Parshas&nbsp;Vayeira,</em>&nbsp;5676 (1916), in Rostov, </p><p class="ql-align-right"><strong>בַּמַּאֲמָר הַמַּתְחִיל וה' אָמָר הַמְכַסֶּה אֲנִי מֵאַבְרָהָם</strong></p><p>with the&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;entitled&nbsp;<em>VaHavayah Amar HaMechaseh Ani MeiAvraham.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבוֹ קמ"ד מַאֲמָרִים</strong></p><p>It comprises 144&nbsp;<em>maamarim.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְיֵשׁ בַּכְּתוּבִים חֵלֶק שֵׁנִי שֶׁלֹּא אֲמָרוֹ, וְלֹא נֶחֱלַק לְמַאֲמָרִים</strong></p><p>The manuscripts [of the Rebbe&nbsp;Rashab] include a second part which was never delivered orally and which is not divided into individual discourses.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הֶמְשֵׁךְ הַגָּדוֹל הַיָּדוּעַ בְּשֵׁם בְּשָׁעָה שֶׁהִקְדִּימוּ, תֶּעֱרַ"ב</strong></p><p>The long series&nbsp;of&nbsp;<em>maamarim</em>&nbsp;entitled&nbsp;<em>BeShaah SheHikdimu 5672 [1912]</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הִתְחִיל אַאַמוּ"ר לְאָמְרוֹ יוֹם א' דְּחַג הַשָּׁבוּעוֹת תּער"ב בּליוּבּאַוִויטשׁ</strong></p><p>[The&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab] began delivering on the first day of&nbsp;Shavuos&nbsp;of that year in&nbsp;Lubavitch, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְסִיְּימוֹ שַׁבָּת פָּרָשַׁת וַיֵּרָא תרע"ו בְּרוֹסְטוֹב</strong></p><p>and completed its delivery on&nbsp;<em>Shabbos&nbsp;Parshas&nbsp;Vayeira,</em>&nbsp;5676 (1916), in Rostov, </p><p class="ql-align-right"><strong>בַּמַּאֲמָר הַמַּתְחִיל וה' אָמָר הַמְכַסֶּה אֲנִי מֵאַבְרָהָם</strong></p><p>with the&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;entitled&nbsp;<em>VaHavayah Amar HaMechaseh Ani MeiAvraham.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבוֹ קמ"ד מַאֲמָרִים</strong></p><p>It comprises 144&nbsp;<em>maamarim.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְיֵשׁ בַּכְּתוּבִים חֵלֶק שֵׁנִי שֶׁלֹּא אֲמָרוֹ, וְלֹא נֶחֱלַק לְמַאֲמָרִים</strong></p><p>The manuscripts [of the Rebbe&nbsp;Rashab] include a second part which was never delivered orally and which is not divided into individual discourses.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">1cbe9331-aea0-4786-b9bc-010d5272c196</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 04 Sep 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/4622c822-90a9-436c-906b-477eaf7b4cc1/Hayom-Yom-12-Elul.mp3" length="6746674" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:41</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>289</itunes:episode><podcast:episode>289</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 11 Elul - Studying Torah in this world and in the world to come</title><itunes:title>Hayom Yom 11 Elul - Studying Torah in this world and in the world to come</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>שַׁבָּת פָּרָשַׁת תֵּצֵא תּר"ג</strong></p><p>On&nbsp;<em>Shabbos&nbsp;Parshas&nbsp;[Ki] Seitzei,</em>&nbsp;5603 (1843),&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשׁוּלְחַן קִדּוּשׁ הַיּוֹם</strong></p><p>at the daytime&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;meal, </p><p class="ql-align-right"><strong>הוֹאִיל הַצֶּמַח צֶדֶק לֵאמֹר</strong></p><p>the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;said: </p><p class="ql-align-right"><strong>עוֹלָם הַזֶּה הוּא עַלְמָא דְּשִׁיקְרָא</strong></p><p>“This World is a world of falsehood. </p><p class="ql-align-right"><strong>לָכֵן הִנֵּה גַם בְּהַטּוֹב מְעוֹרָב פְּסוֹלֶת</strong></p><p>Therefore, even the good is mixed with dross </p><p class="ql-align-right"><strong>וְצָרִיךְ בֵּרוּר בְּדֶרֶךְ מִלְּמַטָּה לְמַעְלָה וּבְדֶרֶךְ מִלְמַעְלָה לְמַטָּה</strong></p><p>and requires refinement working upwards from below&nbsp;and working downwards from above.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הָעוֹלָם הַבָּא הוּא עַלְמָא דִקְשׁוֹט</strong></p><p>[By contrast,] the&nbsp;World to Come&nbsp;is the World of Truth.</p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה גַם הַדְּבָרִים בְּדִבְרֵי תּוֹרָה הַמְדַבְּרִים בְּעִנְיָנִים הַנִּרְאִים לְחִסָּרוֹן</strong></p><p>Thus, even when the&nbsp;Torah&nbsp;discusses issues that appear to be shortcomings, </p><p class="ql-align-right"><strong>הֲרֵי כְּמוֹ שֶׁלּוֹמְדִים אוֹתָם בְּגַן עֵדֶן הֵם מַעֲלָה</strong></p><p>when studied in&nbsp;<em>Gan Eden</em>&nbsp;they are [understood as] positive qualities.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִתְחִיל לְנַגֵּן, וְהֶרְאָה בְּיָדוֹ הַקְּדוֹשָׁה לְאוֹת כִּי יְנַגְּנוּ אִתּוֹ</strong></p><p>He began to sing a&nbsp;<em>niggun</em>&nbsp;and motioned that those around him should join him. </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּנֵי הַצֶּמַח צֶדֶק הִתְחִילוּ לְנַגֵּן וְאַחֲרֵיהֶם עָנוּ כָּל הַחֲסִידִים בְּקוֹל שִׁיר שֶׁהִלְהִיב הַלְּבָבוֹת</strong></p><p>His sons began, and then all the chassidim joined in the heart-stirring melody.</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁגָּמַר לְנַגֵּן אָמַר הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>When it came to an end, the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;said [by way of example]: </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּעַלְמָא דֵין אִיז דעֶר טַייטְשׁ פוּן דעֶם מַאֲמָר (סַנְהֶדְרִין צט. ב)</strong></p><p>“There is a Talmudic phrase, ‘One who studies&nbsp;Torah&nbsp;<em>lifrakim’</em>&nbsp;<em>(Sanhedrin</em>&nbsp;99b<em>).</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הַלּוֹמֵד תּוֹרָה לִפְרָקִים אַז עֶר לעֶרעֶנט תּוֹרָה צַייטעֶנוַוייז</strong></p><p>In our material world, this phrase means ‘one who studies Torah from time to time.’ </p><p class="ql-align-right"><strong>אִין גַן עֵדֶן טַייטְשְׁט מעֶן דעֶם מַאֲמָר</strong></p><p>In&nbsp;<em>Gan Eden,</em>&nbsp;it is understood </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז עֶר לעֶרעֶנט תּוֹרָה אוּן דִי תּוֹרָה נעֶהמְט אִיהם פאַנאַדעֶר</strong></p><p>as referring to one who studies the Torah and the Torah takes him apart.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דִי דִּבְרֵי תוֹרָה דעֶרנעֶמעֶן אִיהְם</strong></p><p>The words of the Torah permeate his very being.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>שַׁבָּת פָּרָשַׁת תֵּצֵא תּר"ג</strong></p><p>On&nbsp;<em>Shabbos&nbsp;Parshas&nbsp;[Ki] Seitzei,</em>&nbsp;5603 (1843),&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשׁוּלְחַן קִדּוּשׁ הַיּוֹם</strong></p><p>at the daytime&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;meal, </p><p class="ql-align-right"><strong>הוֹאִיל הַצֶּמַח צֶדֶק לֵאמֹר</strong></p><p>the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;said: </p><p class="ql-align-right"><strong>עוֹלָם הַזֶּה הוּא עַלְמָא דְּשִׁיקְרָא</strong></p><p>“This World is a world of falsehood. </p><p class="ql-align-right"><strong>לָכֵן הִנֵּה גַם בְּהַטּוֹב מְעוֹרָב פְּסוֹלֶת</strong></p><p>Therefore, even the good is mixed with dross </p><p class="ql-align-right"><strong>וְצָרִיךְ בֵּרוּר בְּדֶרֶךְ מִלְּמַטָּה לְמַעְלָה וּבְדֶרֶךְ מִלְמַעְלָה לְמַטָּה</strong></p><p>and requires refinement working upwards from below&nbsp;and working downwards from above.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הָעוֹלָם הַבָּא הוּא עַלְמָא דִקְשׁוֹט</strong></p><p>[By contrast,] the&nbsp;World to Come&nbsp;is the World of Truth.</p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה גַם הַדְּבָרִים בְּדִבְרֵי תּוֹרָה הַמְדַבְּרִים בְּעִנְיָנִים הַנִּרְאִים לְחִסָּרוֹן</strong></p><p>Thus, even when the&nbsp;Torah&nbsp;discusses issues that appear to be shortcomings, </p><p class="ql-align-right"><strong>הֲרֵי כְּמוֹ שֶׁלּוֹמְדִים אוֹתָם בְּגַן עֵדֶן הֵם מַעֲלָה</strong></p><p>when studied in&nbsp;<em>Gan Eden</em>&nbsp;they are [understood as] positive qualities.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִתְחִיל לְנַגֵּן, וְהֶרְאָה בְּיָדוֹ הַקְּדוֹשָׁה לְאוֹת כִּי יְנַגְּנוּ אִתּוֹ</strong></p><p>He began to sing a&nbsp;<em>niggun</em>&nbsp;and motioned that those around him should join him. </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּנֵי הַצֶּמַח צֶדֶק הִתְחִילוּ לְנַגֵּן וְאַחֲרֵיהֶם עָנוּ כָּל הַחֲסִידִים בְּקוֹל שִׁיר שֶׁהִלְהִיב הַלְּבָבוֹת</strong></p><p>His sons began, and then all the chassidim joined in the heart-stirring melody.</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁגָּמַר לְנַגֵּן אָמַר הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>When it came to an end, the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;said [by way of example]: </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּעַלְמָא דֵין אִיז דעֶר טַייטְשׁ פוּן דעֶם מַאֲמָר (סַנְהֶדְרִין צט. ב)</strong></p><p>“There is a Talmudic phrase, ‘One who studies&nbsp;Torah&nbsp;<em>lifrakim’</em>&nbsp;<em>(Sanhedrin</em>&nbsp;99b<em>).</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הַלּוֹמֵד תּוֹרָה לִפְרָקִים אַז עֶר לעֶרעֶנט תּוֹרָה צַייטעֶנוַוייז</strong></p><p>In our material world, this phrase means ‘one who studies Torah from time to time.’ </p><p class="ql-align-right"><strong>אִין גַן עֵדֶן טַייטְשְׁט מעֶן דעֶם מַאֲמָר</strong></p><p>In&nbsp;<em>Gan Eden,</em>&nbsp;it is understood </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז עֶר לעֶרעֶנט תּוֹרָה אוּן דִי תּוֹרָה נעֶהמְט אִיהם פאַנאַדעֶר</strong></p><p>as referring to one who studies the Torah and the Torah takes him apart.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דִי דִּבְרֵי תוֹרָה דעֶרנעֶמעֶן אִיהְם</strong></p><p>The words of the Torah permeate his very being.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">4d9ecc86-0db8-4d96-b765-d6b9b640b936</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 03 Sep 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/d39fe663-31ab-4902-abdb-2c5a1eb48844/Hayom-Yom-11-Elul.mp3" length="7304818" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:04</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>288</itunes:episode><podcast:episode>288</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 10 Elul -  Yechidus: 1) clarifies 2) designates 3) bonds</title><itunes:title>Hayom Yom 10 Elul -  Yechidus: 1) clarifies 2) designates 3) bonds</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>גְּדוֹלֵי זִקְנֵי חֲסִידֵי רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>The vintage chassidim of the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הָיוּ אוֹמְרִים אֲשֶׁר “יְחִידוּת" פֵּרוּשׁוֹ</strong></p><p>would offer [three] interpretations of the word&nbsp;<em>yechidus:</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>קְלאָר</strong></p><p>(a) clarifying; </p><p class="ql-align-right"><strong>אָפְּגעֶשְׁטעֶלט</strong></p><p>(b) designating [one’s principles];  </p><p class="ql-align-right"><strong>פאַראֵיינְצִיגְט</strong></p><p>and (c) bonding [with the&nbsp;Rebbe]. </p><p class="ql-align-right"><strong>מְקוֹר ג' פֵּרוּשִׁים אֵלוּ הוּא בְּדִבְרֵי רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה</strong></p><p>The sources for these three interpretations are found in three statements of the Sages — </p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁקָלִים פֶּרֶק ו' מִשְׁנָה ב', יְבָמוֹת ס"ב. א, בְּרֵאשִׁית רַבָּה פֶּרֶק כ</strong></p><p>in&nbsp;<em>Shekalim</em>&nbsp;6:2,&nbsp;<em>Yevamos</em>&nbsp;62a,&nbsp;and&nbsp;<em>Bereishis&nbsp;Rabbah</em>&nbsp;20[:7],&nbsp;respectively.</p><p class="ql-align-right"><strong>זֹאת אוֹמֶרֶת כִּי עִנְיַן הַיְחִידוּת הוּא לְבָרֵר אֶת מַצָּבוֹ</strong></p><p>Implied is that&nbsp;<a href="https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/1099/jewish/Yechidut.htm" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>yechidus</em></a>&nbsp;clarifies one’s [spiritual] situation, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלִקְבּוֹעַ אוֹפֶן עֲבוֹדָתוֹ בְּסוּר מֵרָע וּלְקָרֵב אֶת הַמִּדּוֹת הַטּוֹבוֹת</strong></p><p>designates the pattern of one’s Divine service in turning away from evil and fostering positive character traits,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְהִתְקַשֵּׁר בְּהִתְאַחֲדוּת גְּמוּרָה וְלִמְסוֹר עַצְמוֹ</strong></p><p>and bonds [a&nbsp;chassid&nbsp;to his Rebbe] in perfect union, </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיבּעֶרגעֶבעֶן זִיך מִיט אַלעֶ רְצוֹנוֹת</strong></p><p>enabling him to devote himself and all his personal desires to the Rebbe.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>גְּדוֹלֵי זִקְנֵי חֲסִידֵי רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>The vintage chassidim of the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הָיוּ אוֹמְרִים אֲשֶׁר “יְחִידוּת" פֵּרוּשׁוֹ</strong></p><p>would offer [three] interpretations of the word&nbsp;<em>yechidus:</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>קְלאָר</strong></p><p>(a) clarifying; </p><p class="ql-align-right"><strong>אָפְּגעֶשְׁטעֶלט</strong></p><p>(b) designating [one’s principles];  </p><p class="ql-align-right"><strong>פאַראֵיינְצִיגְט</strong></p><p>and (c) bonding [with the&nbsp;Rebbe]. </p><p class="ql-align-right"><strong>מְקוֹר ג' פֵּרוּשִׁים אֵלוּ הוּא בְּדִבְרֵי רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה</strong></p><p>The sources for these three interpretations are found in three statements of the Sages — </p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁקָלִים פֶּרֶק ו' מִשְׁנָה ב', יְבָמוֹת ס"ב. א, בְּרֵאשִׁית רַבָּה פֶּרֶק כ</strong></p><p>in&nbsp;<em>Shekalim</em>&nbsp;6:2,&nbsp;<em>Yevamos</em>&nbsp;62a,&nbsp;and&nbsp;<em>Bereishis&nbsp;Rabbah</em>&nbsp;20[:7],&nbsp;respectively.</p><p class="ql-align-right"><strong>זֹאת אוֹמֶרֶת כִּי עִנְיַן הַיְחִידוּת הוּא לְבָרֵר אֶת מַצָּבוֹ</strong></p><p>Implied is that&nbsp;<a href="https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/1099/jewish/Yechidut.htm" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>yechidus</em></a>&nbsp;clarifies one’s [spiritual] situation, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלִקְבּוֹעַ אוֹפֶן עֲבוֹדָתוֹ בְּסוּר מֵרָע וּלְקָרֵב אֶת הַמִּדּוֹת הַטּוֹבוֹת</strong></p><p>designates the pattern of one’s Divine service in turning away from evil and fostering positive character traits,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְהִתְקַשֵּׁר בְּהִתְאַחֲדוּת גְּמוּרָה וְלִמְסוֹר עַצְמוֹ</strong></p><p>and bonds [a&nbsp;chassid&nbsp;to his Rebbe] in perfect union, </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיבּעֶרגעֶבעֶן זִיך מִיט אַלעֶ רְצוֹנוֹת</strong></p><p>enabling him to devote himself and all his personal desires to the Rebbe.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">ed17a654-1920-458a-bbc9-0a1a3f166045</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 02 Sep 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/443ae9a8-ea1c-4c4e-ad68-8054bfbc3f54/Hayom-Yom-10-Elul.mp3" length="9013810" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:15</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>287</itunes:episode><podcast:episode>287</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 9 Elul - Even a limited mind can propose deep arguments</title><itunes:title>Hayom Yom 9 Elul - Even a limited mind can propose deep arguments</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַזְמוּ"ר אָמַר</strong></p><p>My grandfather, [the&nbsp;Rebbe Maharash, discussed </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיַחַס לְהִתְבּוֹנְנוּת בְּהַעֲמָקַת הַדַּעַת בְּעִנְיַן קְשֵׁה הַהֲשָׂגָה</strong></p><p>the expectation that a&nbsp;chassid&nbsp;devote time to] profound meditation on a difficult concept, saying: </p><p class="ql-align-right"><strong>אִם הָעִנְיָן נוֹגֵעַ אֲזַי מְבִינִים וּמַשִּׂיגִים בְּכִי טוֹב</strong></p><p>“If the matter at hand genuinely affects a person, then he will understand and grasp it very well.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּרְאָיָה מִן הַתּוֹרָה בְּדִינֵי נָשִׁים וכו</strong></p><p>“Proof of this can be found in the&nbsp;Torah, in the laws concerning women </p><p class="ql-align-right"><strong>וְטַעֲנוֹתֵיהֶן שֶׁיְּכוֹלוֹת לִטְעוֹן</strong></p><p>and the legal arguments that they could put forth&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְדַבְּרִים בָּזֶה תַּנָּאִים וְאָמוֹרָאִים וְהַגְּאוֹנִים</strong></p><p>arguments that are debated by the&nbsp;<em>Tannaim,</em>&nbsp;the&nbsp;<em>Amoraim,</em>&nbsp;and the&nbsp;<em>Geonim</em>,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁכּוּלָּם הֵם בַּעֲלֵי הַשְׂכָּלָה מוּפְלָגָה</strong></p><p>who were all prodigious intellectuals! </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַתּוֹרָה הִיא תּוֹרַת אֱמֶת</strong></p><p>Now, the&nbsp;Torah&nbsp;is a Torah of truth, </p><p class="ql-align-right"><strong>וַהֲלֹא הָאִשָּׁה אֵינָהּ בְּעֶרֶךְ לִטְעוֹן טְעָנוֹת אֵלּוּ</strong></p><p>yet women [at large] are not capable of advancing such [intricate] arguments. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל הָאֱמֶת הוּא</strong></p><p>But the truth is that </p><p class="ql-align-right"><strong>דְּכַאֲשֶׁר הָעִנְיָן נוֹגֵעַ הִנֵּה גַּם חֲלוּשֵׁי הַדַּעַת מַמְצִיאִים שִׂכְלִיִּים עֲמוּקִים</strong></p><p>when a matter genuinely affects a person, even a limited mind can propose deep arguments.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַזְמוּ"ר אָמַר</strong></p><p>My grandfather, [the&nbsp;Rebbe Maharash, discussed </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיַחַס לְהִתְבּוֹנְנוּת בְּהַעֲמָקַת הַדַּעַת בְּעִנְיַן קְשֵׁה הַהֲשָׂגָה</strong></p><p>the expectation that a&nbsp;chassid&nbsp;devote time to] profound meditation on a difficult concept, saying: </p><p class="ql-align-right"><strong>אִם הָעִנְיָן נוֹגֵעַ אֲזַי מְבִינִים וּמַשִּׂיגִים בְּכִי טוֹב</strong></p><p>“If the matter at hand genuinely affects a person, then he will understand and grasp it very well.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּרְאָיָה מִן הַתּוֹרָה בְּדִינֵי נָשִׁים וכו</strong></p><p>“Proof of this can be found in the&nbsp;Torah, in the laws concerning women </p><p class="ql-align-right"><strong>וְטַעֲנוֹתֵיהֶן שֶׁיְּכוֹלוֹת לִטְעוֹן</strong></p><p>and the legal arguments that they could put forth&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְדַבְּרִים בָּזֶה תַּנָּאִים וְאָמוֹרָאִים וְהַגְּאוֹנִים</strong></p><p>arguments that are debated by the&nbsp;<em>Tannaim,</em>&nbsp;the&nbsp;<em>Amoraim,</em>&nbsp;and the&nbsp;<em>Geonim</em>,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁכּוּלָּם הֵם בַּעֲלֵי הַשְׂכָּלָה מוּפְלָגָה</strong></p><p>who were all prodigious intellectuals! </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַתּוֹרָה הִיא תּוֹרַת אֱמֶת</strong></p><p>Now, the&nbsp;Torah&nbsp;is a Torah of truth, </p><p class="ql-align-right"><strong>וַהֲלֹא הָאִשָּׁה אֵינָהּ בְּעֶרֶךְ לִטְעוֹן טְעָנוֹת אֵלּוּ</strong></p><p>yet women [at large] are not capable of advancing such [intricate] arguments. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל הָאֱמֶת הוּא</strong></p><p>But the truth is that </p><p class="ql-align-right"><strong>דְּכַאֲשֶׁר הָעִנְיָן נוֹגֵעַ הִנֵּה גַּם חֲלוּשֵׁי הַדַּעַת מַמְצִיאִים שִׂכְלִיִּים עֲמוּקִים</strong></p><p>when a matter genuinely affects a person, even a limited mind can propose deep arguments.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">70b53756-416e-46b2-baaa-a19a7af629db</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 01 Sep 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/737202c7-4928-415d-b712-a9229025f423/Hayom-Yom-9-Elul.mp3" length="7462930" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:11</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>286</itunes:episode><podcast:episode>286</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 8 Elul - The Tzemach Tzedek toiled 32000 hours on the Alter Rebbe&apos;s Maamarim</title><itunes:title>Hayom Yom 8 Elul - The Tzemach Tzedek toiled 32000 hours on the Alter Rebbe&apos;s Maamarim</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק מָנָה שְׁלֹשָׁה דְּבָרִים</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;enumerated three factors </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁבִּזְכוּתָם הִצְלִיחַ בִּשְׁנַת תר"ג בְּפֶטֶרְבּוּרְג בַּאֲסִיפַת הָרַבָּנִים</strong></p><p>in whose merit he was successful at the Rabbinical Conference in Petersburg in 5603 (1843).&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֶחָד מֵהֶם הוּא זְכוּת שְׁלֹשִׁים וּשְׁתַּיִם אֶלֶף הַשָּׁעוֹת</strong></p><p>One of them was the 32,000 hours </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר טָרַח וְיָגַע בִּדְרוּשֵׁי רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>that he toiled in [studying] the discourses of the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמֶשֶׁךְ שְׁלֹשִׁים הַשָּׁנִים תקס"ד-תקצ"ד</strong></p><p>over a period of thirty years, from 5564 to 5594 (1804-1834).</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּשְׁנַת תקס"ד קָבַע לוֹ שִׁעוּר מְיוּחָד לִלְמוֹד דְּרוּשֵׁי רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>In 5564 (1804) he established a fixed session for the study of those&nbsp;<em>maamarim,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּשְׁנַת תקצ"ד הִתְחִילוּ לְהִתְעַסֵּק בְּהַדְפָּסָתָם</strong></p><p>and in 5594 (1834), work began on their publication.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק מָנָה שְׁלֹשָׁה דְּבָרִים</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;enumerated three factors </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁבִּזְכוּתָם הִצְלִיחַ בִּשְׁנַת תר"ג בְּפֶטֶרְבּוּרְג בַּאֲסִיפַת הָרַבָּנִים</strong></p><p>in whose merit he was successful at the Rabbinical Conference in Petersburg in 5603 (1843).&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֶחָד מֵהֶם הוּא זְכוּת שְׁלֹשִׁים וּשְׁתַּיִם אֶלֶף הַשָּׁעוֹת</strong></p><p>One of them was the 32,000 hours </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר טָרַח וְיָגַע בִּדְרוּשֵׁי רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>that he toiled in [studying] the discourses of the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמֶשֶׁךְ שְׁלֹשִׁים הַשָּׁנִים תקס"ד-תקצ"ד</strong></p><p>over a period of thirty years, from 5564 to 5594 (1804-1834).</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּשְׁנַת תקס"ד קָבַע לוֹ שִׁעוּר מְיוּחָד לִלְמוֹד דְּרוּשֵׁי רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>In 5564 (1804) he established a fixed session for the study of those&nbsp;<em>maamarim,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּשְׁנַת תקצ"ד הִתְחִילוּ לְהִתְעַסֵּק בְּהַדְפָּסָתָם</strong></p><p>and in 5594 (1834), work began on their publication.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">2bcbdb9b-0324-492a-b1db-7415a703c2db</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 31 Aug 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/ddcbc8c5-55e0-4b59-a3d4-3b7201e44314/Hayom-Yom-8-Elul.mp3" length="5372914" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:44</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>285</itunes:episode><podcast:episode>285</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 7 Elul - The word דכא should be written with an alef at the end</title><itunes:title>Hayom Yom 7 Elul - The word דכא should be written with an alef at the end</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן הוֹרָה לִכְתּוֹב פְּצוּעַ דַכָּא בְּאָלֶף לִבְסוֹף וְלֹא בְּהֵא</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;directed that the word דכא in the phrase פצוע דכא&nbsp;be written with an&nbsp;<em>alef</em>&nbsp;at the end, not with a&nbsp;<em>hei.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בִּפְראַג יֵשׁ סֵפֶר תּוֹרָה שֶׁקַּבָּלָה בְּיָדָם שֶׁהִגִי-הַּ עֶזְרָא הַסּוֹפֵר</strong></p><p>In Prague, there is a&nbsp;Torah&nbsp;scroll which according to local tradition was checked by&nbsp;Ezra the Scribe.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין קוֹרִין בּוֹ אֶלָּא בְּשִׂמְחַת תּוֹרָה וְגוֹלְלִין אוֹתוֹ תָּמִיד בְּפָרָשַׁת שְׁמַע</strong></p><p>They read from it only on&nbsp;Simchas Torah&nbsp;and always roll it closed at the passage beginning&nbsp;<em>Shema&nbsp;[Yisrael].</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁהָיִיתִי בִּפְראַג בִּשְׁנַת תרס"ח רְאִיתִיו וְכָתוּב בּוֹ דַכָּא בְּאָלֶף</strong></p><p>When I&nbsp;was in Prague in 5668 (1908) I saw this scroll, and דכא was spelled there with an&nbsp;<em>alef.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כֵּן כְּשֶׁהָיִיתִי בְּואָרְמס בִּשְׁנַת תרס"ז</strong></p><p>Similarly, when I was in Worms in 5667 (1907), </p><p class="ql-align-right"><strong>רָאִיתִי שָׁם סֵפֶר תּוֹרָה אֲשֶׁר מְקוּבָּל בְּיָדָם שֶׁכְּתָבוֹ מוֹרֵנוּ הָרַב ר' מֵאִיר מֵרוֹטֶנְבוּרְג</strong></p><p>I saw a&nbsp;Torah&nbsp;scroll which according to the tradition of that community was written by Maharam&nbsp;of Rothenburg. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְגַם בּוֹ כָּתוּב דַכָּא בְּאָלֶף</strong></p><p>There, too, the word דכא is written with an&nbsp;<em>alef.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וְעַיֵּין בִּשְׁאֵרִית יְהוּדָא (יוֹרֶה דֵעָה סִימָן ט"ז) וְדִבְרֵי נְחֶמְיָה (יוֹרֶה דֵעָה סִימָן כ"ב)</strong></p><p>See Sheiris Yehuda (Yore Deah ch. 16), and Divrei Nechemia (Yore Deah ch. 22),</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְסֵפֶר מִשְׁנַת אַבְרָהָם (סִימָן ל"ב) מְצַיֵּן כַּמָּה סְפָרִים הַדָּנִים בָּזֶה</strong></p><p>and in Sefer Mishnas Avraham (ch. 32) he references several Seforim that discuss this matter.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן הוֹרָה לִכְתּוֹב פְּצוּעַ דַכָּא בְּאָלֶף לִבְסוֹף וְלֹא בְּהֵא</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;directed that the word דכא in the phrase פצוע דכא&nbsp;be written with an&nbsp;<em>alef</em>&nbsp;at the end, not with a&nbsp;<em>hei.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בִּפְראַג יֵשׁ סֵפֶר תּוֹרָה שֶׁקַּבָּלָה בְּיָדָם שֶׁהִגִי-הַּ עֶזְרָא הַסּוֹפֵר</strong></p><p>In Prague, there is a&nbsp;Torah&nbsp;scroll which according to local tradition was checked by&nbsp;Ezra the Scribe.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין קוֹרִין בּוֹ אֶלָּא בְּשִׂמְחַת תּוֹרָה וְגוֹלְלִין אוֹתוֹ תָּמִיד בְּפָרָשַׁת שְׁמַע</strong></p><p>They read from it only on&nbsp;Simchas Torah&nbsp;and always roll it closed at the passage beginning&nbsp;<em>Shema&nbsp;[Yisrael].</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁהָיִיתִי בִּפְראַג בִּשְׁנַת תרס"ח רְאִיתִיו וְכָתוּב בּוֹ דַכָּא בְּאָלֶף</strong></p><p>When I&nbsp;was in Prague in 5668 (1908) I saw this scroll, and דכא was spelled there with an&nbsp;<em>alef.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כֵּן כְּשֶׁהָיִיתִי בְּואָרְמס בִּשְׁנַת תרס"ז</strong></p><p>Similarly, when I was in Worms in 5667 (1907), </p><p class="ql-align-right"><strong>רָאִיתִי שָׁם סֵפֶר תּוֹרָה אֲשֶׁר מְקוּבָּל בְּיָדָם שֶׁכְּתָבוֹ מוֹרֵנוּ הָרַב ר' מֵאִיר מֵרוֹטֶנְבוּרְג</strong></p><p>I saw a&nbsp;Torah&nbsp;scroll which according to the tradition of that community was written by Maharam&nbsp;of Rothenburg. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְגַם בּוֹ כָּתוּב דַכָּא בְּאָלֶף</strong></p><p>There, too, the word דכא is written with an&nbsp;<em>alef.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וְעַיֵּין בִּשְׁאֵרִית יְהוּדָא (יוֹרֶה דֵעָה סִימָן ט"ז) וְדִבְרֵי נְחֶמְיָה (יוֹרֶה דֵעָה סִימָן כ"ב)</strong></p><p>See Sheiris Yehuda (Yore Deah ch. 16), and Divrei Nechemia (Yore Deah ch. 22),</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְסֵפֶר מִשְׁנַת אַבְרָהָם (סִימָן ל"ב) מְצַיֵּן כַּמָּה סְפָרִים הַדָּנִים בָּזֶה</strong></p><p>and in Sefer Mishnas Avraham (ch. 32) he references several Seforim that discuss this matter.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">633ceaab-0678-4f42-bd07-a0d512a558cf</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 30 Aug 2025 21:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/c3d90f3d-db48-4613-aaec-d6504168023f/Hayom-Yom-7-Elul.mp3" length="10149970" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:03</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>284</itunes:episode><podcast:episode>284</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 6 Elul - The Baal Shem Tov was very fond of light</title><itunes:title>Hayom Yom 6 Elul - The Baal Shem Tov was very fond of light</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק סִפֵּר</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;related </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב האָט זֵייעֶר האָלט געֶהאַט לִיכְטִיקַייט</strong></p><p>that the&nbsp;Baal Shem Tov&nbsp;cherished light exceedingly. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָמַר: אוֹר בְּגִימַטְרִיָּא רָז</strong></p><p>Commenting on the word for “light” in the Holy Tongue, the Baal&nbsp;Shem&nbsp;Tov declared: “The word אוֹר (which means ‘light’) is numerically equivalent to רָז&nbsp;<em>(raz,</em>&nbsp;which means ‘secret’<em>).</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר וואָס וֵוייס דעֶם סוֹד וואָס אִין יעֶדעֶר זאַךְ, קאָן לִיכְטִיג מאַכעֶן</strong></p><p>A person who knows the secret within any entity can diffuse light.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק סִפֵּר</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;related </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב האָט זֵייעֶר האָלט געֶהאַט לִיכְטִיקַייט</strong></p><p>that the&nbsp;Baal Shem Tov&nbsp;cherished light exceedingly. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָמַר: אוֹר בְּגִימַטְרִיָּא רָז</strong></p><p>Commenting on the word for “light” in the Holy Tongue, the Baal&nbsp;Shem&nbsp;Tov declared: “The word אוֹר (which means ‘light’) is numerically equivalent to רָז&nbsp;<em>(raz,</em>&nbsp;which means ‘secret’<em>).</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר וואָס וֵוייס דעֶם סוֹד וואָס אִין יעֶדעֶר זאַךְ, קאָן לִיכְטִיג מאַכעֶן</strong></p><p>A person who knows the secret within any entity can diffuse light.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">113e49d3-2f51-41f6-a2e3-377f09579295</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 29 Aug 2025 00:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/38e41774-282b-4535-8da7-6385e28542f5/Hayom-Yom-6-Elul.mp3" length="5543986" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:51</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>283</itunes:episode><podcast:episode>283</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 5 Elul - Our custom in putting on the Tallis</title><itunes:title>Hayom Yom 5 Elul - Our custom in putting on the Tallis</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִנְהָגֵנוּ בִּלְבִישַׁת טַלִּית גָּדוֹל</strong></p><p>Our custom in putting on the&nbsp;<em>tallis:</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מַנִּיחִים הַטַּלִּית גָּדוֹל מְקוּפָּל עַל כָּתֵף יָמִין וּבוֹדְקִים הַצִּיצִית</strong></p><p>The folded&nbsp;<em>tallis</em>&nbsp;is placed on the right shoulder [with the four&nbsp;<em>tzitzis</em>&nbsp;in front], </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשַׁעַת הַבְּדִיקָה אוֹמְרִים בָּרְכִי נַפְשִׁי גו</strong></p><p>and one checks the&nbsp;<em>tzitzis</em>&nbsp;while reciting [the two verses beginning]&nbsp;<em>Barchi nafshi.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אַחַר כָּך לוֹקְחִים הַטַּלִּית מִן הַכָּתֵף</strong></p><p>The folded&nbsp;<em>tallis</em>&nbsp;is placed on the right shoulder [with the four&nbsp;<em>tzitzis</em>&nbsp;in front], </p><p class="ql-align-right"><strong>פּוֹשְׁטִים אוֹתוֹ</strong></p><p>The&nbsp;<em>tallis</em>&nbsp;is then unfolded and opened wide. </p><p class="ql-align-right"><strong>מְנַשְּׁקִים שְׂפַת הַטַּלִּית</strong></p><p>After kissing its [upper] edge, </p><p class="ql-align-right"><strong>מַחֲזִיר אוֹתוֹ מִכְּנֶגֶד פָּנָיו לַאֲחוֹרָיו</strong></p><p>it is swung around from the position in which it is held in front of the worshiper until it is hanging behind him. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַתְחִיל בִּרְכַּת לְהִתְעַטֵּף בְּצִיצִית</strong></p><p>At this point the blessing&nbsp;<em>lehisateif betzitzis</em>&nbsp;is begun, </p><p class="ql-align-right"><strong>סִיּוּם הַבְּרָכָה סָמוּךְ לִכְרִיכַת בּ' כַּנְפוֹת יָמִין סָבִיב צַוָּארוֹ לַאֲחוֹרָיו בְּצַד שְׂמֹאל</strong></p><p>and it is completed&nbsp;as one is about to bring the two right-hand corners of the <em>tallis</em>&nbsp;in front of the neck and over the left shoulder<em>.</em>&nbsp;[Thus all four&nbsp;<em>tzitzis</em>&nbsp;are now on the left side, two in front and two behind.]</p><p class="ql-align-right"><strong>(עַיֵּין שְׁאֵרִית יְהוּדָא, אוֹרַח חַיִּים סִימָן א, דִּבְרֵי נְחֶמְיָה, אוֹרַח חַיִּים סִימָן ט).</strong></p><p>(see <em>Sheiris Yehuda, Orach Chaim</em> ch. 1, <em>Divrei Nechemia, Orach Chaim</em> ch. 9).</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִנְהָגֵנוּ בִּלְבִישַׁת טַלִּית גָּדוֹל</strong></p><p>Our custom in putting on the&nbsp;<em>tallis:</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מַנִּיחִים הַטַּלִּית גָּדוֹל מְקוּפָּל עַל כָּתֵף יָמִין וּבוֹדְקִים הַצִּיצִית</strong></p><p>The folded&nbsp;<em>tallis</em>&nbsp;is placed on the right shoulder [with the four&nbsp;<em>tzitzis</em>&nbsp;in front], </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשַׁעַת הַבְּדִיקָה אוֹמְרִים בָּרְכִי נַפְשִׁי גו</strong></p><p>and one checks the&nbsp;<em>tzitzis</em>&nbsp;while reciting [the two verses beginning]&nbsp;<em>Barchi nafshi.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אַחַר כָּך לוֹקְחִים הַטַּלִּית מִן הַכָּתֵף</strong></p><p>The folded&nbsp;<em>tallis</em>&nbsp;is placed on the right shoulder [with the four&nbsp;<em>tzitzis</em>&nbsp;in front], </p><p class="ql-align-right"><strong>פּוֹשְׁטִים אוֹתוֹ</strong></p><p>The&nbsp;<em>tallis</em>&nbsp;is then unfolded and opened wide. </p><p class="ql-align-right"><strong>מְנַשְּׁקִים שְׂפַת הַטַּלִּית</strong></p><p>After kissing its [upper] edge, </p><p class="ql-align-right"><strong>מַחֲזִיר אוֹתוֹ מִכְּנֶגֶד פָּנָיו לַאֲחוֹרָיו</strong></p><p>it is swung around from the position in which it is held in front of the worshiper until it is hanging behind him. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַתְחִיל בִּרְכַּת לְהִתְעַטֵּף בְּצִיצִית</strong></p><p>At this point the blessing&nbsp;<em>lehisateif betzitzis</em>&nbsp;is begun, </p><p class="ql-align-right"><strong>סִיּוּם הַבְּרָכָה סָמוּךְ לִכְרִיכַת בּ' כַּנְפוֹת יָמִין סָבִיב צַוָּארוֹ לַאֲחוֹרָיו בְּצַד שְׂמֹאל</strong></p><p>and it is completed&nbsp;as one is about to bring the two right-hand corners of the <em>tallis</em>&nbsp;in front of the neck and over the left shoulder<em>.</em>&nbsp;[Thus all four&nbsp;<em>tzitzis</em>&nbsp;are now on the left side, two in front and two behind.]</p><p class="ql-align-right"><strong>(עַיֵּין שְׁאֵרִית יְהוּדָא, אוֹרַח חַיִּים סִימָן א, דִּבְרֵי נְחֶמְיָה, אוֹרַח חַיִּים סִימָן ט).</strong></p><p>(see <em>Sheiris Yehuda, Orach Chaim</em> ch. 1, <em>Divrei Nechemia, Orach Chaim</em> ch. 9).</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">a748b134-94f2-4398-beb7-4292c31731ea</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 28 Aug 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/bdc61088-a7d7-4548-b120-467f0243bc3b/Hayom-Yom-5-Elul.mp3" length="6677554" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:38</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>282</itunes:episode><podcast:episode>282</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 4 Elul - Four terms describe humanity: Adam, Ish, Gever, Enosh</title><itunes:title>Hayom Yom 4 Elul - Four terms describe humanity: Adam, Ish, Gever, Enosh</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>סֵדֶר בִּרְכוֹת הַתּוֹרָה</strong></p><p>The manner in which the blessings before the public&nbsp;Torah&nbsp;Reading are recited is as follows: </p><p class="ql-align-right"><strong>נוֹגֵעַ בְּטַלִּיתוֹ בִּתְחִלַּת הַקְּרִיאָה וּבְסוֹפָהּ</strong></p><p>[After the&nbsp;Torah&nbsp;scroll has been rolled open, the congregant called to the reading] should touch the beginning and end of the passage [that is about to be read for him]&nbsp;with his&nbsp;<em>tallis</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>נוֹשֵׁק הַטַּלִּית בְּמָקוֹם שֶׁנָּגַע בַּסֵּפֶר תּוֹרָה</strong></p><p>and then kiss the part of the&nbsp;<em>tallis</em>&nbsp;that touched the scroll. </p><p class="ql-align-right"><strong>גוֹלֵל הַסֵּפֶר תּוֹרָה</strong></p><p>After rolling it closed, </p><p class="ql-align-right"><strong>מַפְנֶה פָּנָיו, קְצַת, לְיָמִין וּמְבָרֵךְ</strong></p><p>he turns slightly to the right and recites the blessing, </p><p class="ql-align-right"><strong>פּוֹתֵחַ הַסֵּפֶר תּוֹרָה וְקוֹרֵא</strong></p><p>then opens the scroll, and [it is read].</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמַעֲלַת מִין הָאֱנוֹשִׁי, יֶשְׁנָם אַרְבָּעָה תוֹאֲרִים</strong></p><p>Four terms are used to describe the uniqueness of humanity:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אָדָם — מַעֲלַת הַמּוֹחִין וְהַשֵּׂכֶל</strong></p><p><em>Adam</em>&nbsp;reflects the quality of intellect that is lodged in the brain;&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִישׁ — מַעֲלַת הַלֵּב וְהַמִּדּוֹת</strong></p><p><em>Ish</em>&nbsp;refers to the quality of emotion that is lodged in the heart;&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֱנוֹשׁ — הַחֲלִישׁוּת בְּאֶחָד מֵהֶם בְּשֵׂכֶל אוֹ בְּמִדּוֹת, אוֹ בִּשְׁתֵּיהֶם</strong></p><p><em>Enosh</em>&nbsp;indicates weakness in either or both the intellectual and emotional abilities; </p><p class="ql-align-right"><strong>גֶּבֶר — מִתְגַּבֵּר עַל עַצְמוֹ לְהָסִיר הַמְּנִיעוֹת וְעִכּוּבִים לְהָשִׂיג אַחַת הַמַּעֲלוֹת אוֹ בְּשֵׂכֶל אוֹ בְּמִדּוֹת</strong></p><p>and&nbsp;<em>Gever</em>&nbsp;denotes a person who overcomes his own limitations, removing the blocks and obstacles that would hinder his attainment of the positive quality of intellect or of emotion. </p><p class="ql-align-right"><strong>הַיְנוּ דְּגֶּבֶר עוֹסֵק עִם הָאֱנוֹשׁ לְהַגְבִּיהוֹ לְמַעֲלַת אִישׁ אוֹ אָדָם.</strong></p><p>That is to say, the&nbsp;<em>Gever</em>&nbsp;works with the&nbsp;<em>Enosh</em>&nbsp;[within himself] to elevate him to the level of&nbsp;<em>Ish</em>&nbsp;or of&nbsp;<em>Adam.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וּמֵאַחַר דְּאֶפְשָׁר לַעֲשׂוֹת מֵאֱנוֹשׁ אִישׁ אוֹ אָדָם</strong></p><p>Hence, since an&nbsp;<em>Enosh</em>&nbsp;can be made into an&nbsp;<em>Ish</em>&nbsp;or an&nbsp;<em>Adam,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הֲרֵי בְּהֶכְרֵחַ דְּגַם בֶּאֱנוֹשׁ יֶשְׁנָם כָּל אוֹתָם הַמַּעֲלוֹת שֶׁיֶּשְׁנָם בְּאִישׁ וְגַם בָּאָדָם</strong></p><p>we must say that an&nbsp;<em>Enosh</em>&nbsp;has [in potential] all the positive qualities that both an&nbsp;<em>Ish</em>&nbsp;and an&nbsp;<em>Adam</em>&nbsp;possess.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>סֵדֶר בִּרְכוֹת הַתּוֹרָה</strong></p><p>The manner in which the blessings before the public&nbsp;Torah&nbsp;Reading are recited is as follows: </p><p class="ql-align-right"><strong>נוֹגֵעַ בְּטַלִּיתוֹ בִּתְחִלַּת הַקְּרִיאָה וּבְסוֹפָהּ</strong></p><p>[After the&nbsp;Torah&nbsp;scroll has been rolled open, the congregant called to the reading] should touch the beginning and end of the passage [that is about to be read for him]&nbsp;with his&nbsp;<em>tallis</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>נוֹשֵׁק הַטַּלִּית בְּמָקוֹם שֶׁנָּגַע בַּסֵּפֶר תּוֹרָה</strong></p><p>and then kiss the part of the&nbsp;<em>tallis</em>&nbsp;that touched the scroll. </p><p class="ql-align-right"><strong>גוֹלֵל הַסֵּפֶר תּוֹרָה</strong></p><p>After rolling it closed, </p><p class="ql-align-right"><strong>מַפְנֶה פָּנָיו, קְצַת, לְיָמִין וּמְבָרֵךְ</strong></p><p>he turns slightly to the right and recites the blessing, </p><p class="ql-align-right"><strong>פּוֹתֵחַ הַסֵּפֶר תּוֹרָה וְקוֹרֵא</strong></p><p>then opens the scroll, and [it is read].</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמַעֲלַת מִין הָאֱנוֹשִׁי, יֶשְׁנָם אַרְבָּעָה תוֹאֲרִים</strong></p><p>Four terms are used to describe the uniqueness of humanity:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אָדָם — מַעֲלַת הַמּוֹחִין וְהַשֵּׂכֶל</strong></p><p><em>Adam</em>&nbsp;reflects the quality of intellect that is lodged in the brain;&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִישׁ — מַעֲלַת הַלֵּב וְהַמִּדּוֹת</strong></p><p><em>Ish</em>&nbsp;refers to the quality of emotion that is lodged in the heart;&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֱנוֹשׁ — הַחֲלִישׁוּת בְּאֶחָד מֵהֶם בְּשֵׂכֶל אוֹ בְּמִדּוֹת, אוֹ בִּשְׁתֵּיהֶם</strong></p><p><em>Enosh</em>&nbsp;indicates weakness in either or both the intellectual and emotional abilities; </p><p class="ql-align-right"><strong>גֶּבֶר — מִתְגַּבֵּר עַל עַצְמוֹ לְהָסִיר הַמְּנִיעוֹת וְעִכּוּבִים לְהָשִׂיג אַחַת הַמַּעֲלוֹת אוֹ בְּשֵׂכֶל אוֹ בְּמִדּוֹת</strong></p><p>and&nbsp;<em>Gever</em>&nbsp;denotes a person who overcomes his own limitations, removing the blocks and obstacles that would hinder his attainment of the positive quality of intellect or of emotion. </p><p class="ql-align-right"><strong>הַיְנוּ דְּגֶּבֶר עוֹסֵק עִם הָאֱנוֹשׁ לְהַגְבִּיהוֹ לְמַעֲלַת אִישׁ אוֹ אָדָם.</strong></p><p>That is to say, the&nbsp;<em>Gever</em>&nbsp;works with the&nbsp;<em>Enosh</em>&nbsp;[within himself] to elevate him to the level of&nbsp;<em>Ish</em>&nbsp;or of&nbsp;<em>Adam.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וּמֵאַחַר דְּאֶפְשָׁר לַעֲשׂוֹת מֵאֱנוֹשׁ אִישׁ אוֹ אָדָם</strong></p><p>Hence, since an&nbsp;<em>Enosh</em>&nbsp;can be made into an&nbsp;<em>Ish</em>&nbsp;or an&nbsp;<em>Adam,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הֲרֵי בְּהֶכְרֵחַ דְּגַם בֶּאֱנוֹשׁ יֶשְׁנָם כָּל אוֹתָם הַמַּעֲלוֹת שֶׁיֶּשְׁנָם בְּאִישׁ וְגַם בָּאָדָם</strong></p><p>we must say that an&nbsp;<em>Enosh</em>&nbsp;has [in potential] all the positive qualities that both an&nbsp;<em>Ish</em>&nbsp;and an&nbsp;<em>Adam</em>&nbsp;possess.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">6a19401e-77cf-4544-aa10-a403dba2e82b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 27 Aug 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/3a71aded-27f5-40ec-9f95-28d5a1cad534/Hayom-Yom-4-Elul.mp3" length="11037298" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:40</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>281</itunes:episode><podcast:episode>281</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 3 Elul - The soul awaits the time to refine and perfect its assignment</title><itunes:title>Hayom Yom 3 Elul - The soul awaits the time to refine and perfect its assignment</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַמַּאֲמִין בְּהַשְׁגָּחָה פְּרָטִית</strong></p><p>A person who believes in Divine Providence </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹדֵעַ כִּי מֵהַשֵּׁם מִצְעֲדֵי גֶבֶר כּוֹנָנוּ</strong></p><p>knows that “the steps of a man are made firm by&nbsp;G‑d.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר נְשָׁמָה זוֹ צְרִיכָה לְבָרֵר וּלְתַקֵּן אֵיזֶה בֵּרוּר וְתִקּוּן בְּמָקוֹם פְּלוֹנִי</strong></p><p>[A person goes to] a particular place because his soul must refine and perfect something there. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמֵאוֹת בְּשָׁנִים אוֹ גַם מִשַּׁעַת בְּרִיאַת הָעוֹלָם</strong></p><p>For hundreds of years, or even from the very beginning of creation, </p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה הַדָּבָר שֶׁצָּרִיךְ לְהִתְבָּרֵר אוֹ לְהִתְתַּקֵּן</strong></p><p>the object that must be refined or rectified </p><p class="ql-align-right"><strong>מְחַכֶּה לְאוֹתָהּ הַנְּשָׁמָה שֶׁתָּבוֹא לְבָרְרוֹ וּלְתַקְּנוֹ</strong></p><p>waits for that soul to come and do that task.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְגַם נְשָׁמָה הַלָּזוּ</strong></p><p>Similarly, this soul itself, </p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה מֵאָז נֶאֶצְלָה וְנִבְרְאָה</strong></p><p>from the moment of its emanation and creation, </p><p class="ql-align-right"><strong>הִיא מְחַכָּה לִזְמַן יְרִידָתָהּ</strong></p><p>awaits the time that it will descend [to the physical world] </p><p class="ql-align-right"><strong>לְבָרֵר וּלְתַקֵּן אֵת אֲשֶׁר הוּטַל עָלֶיהָ</strong></p><p>to refine and perfect that which has been assigned to it.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַמַּאֲמִין בְּהַשְׁגָּחָה פְּרָטִית</strong></p><p>A person who believes in Divine Providence </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹדֵעַ כִּי מֵהַשֵּׁם מִצְעֲדֵי גֶבֶר כּוֹנָנוּ</strong></p><p>knows that “the steps of a man are made firm by&nbsp;G‑d.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר נְשָׁמָה זוֹ צְרִיכָה לְבָרֵר וּלְתַקֵּן אֵיזֶה בֵּרוּר וְתִקּוּן בְּמָקוֹם פְּלוֹנִי</strong></p><p>[A person goes to] a particular place because his soul must refine and perfect something there. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמֵאוֹת בְּשָׁנִים אוֹ גַם מִשַּׁעַת בְּרִיאַת הָעוֹלָם</strong></p><p>For hundreds of years, or even from the very beginning of creation, </p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה הַדָּבָר שֶׁצָּרִיךְ לְהִתְבָּרֵר אוֹ לְהִתְתַּקֵּן</strong></p><p>the object that must be refined or rectified </p><p class="ql-align-right"><strong>מְחַכֶּה לְאוֹתָהּ הַנְּשָׁמָה שֶׁתָּבוֹא לְבָרְרוֹ וּלְתַקְּנוֹ</strong></p><p>waits for that soul to come and do that task.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְגַם נְשָׁמָה הַלָּזוּ</strong></p><p>Similarly, this soul itself, </p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה מֵאָז נֶאֶצְלָה וְנִבְרְאָה</strong></p><p>from the moment of its emanation and creation, </p><p class="ql-align-right"><strong>הִיא מְחַכָּה לִזְמַן יְרִידָתָהּ</strong></p><p>awaits the time that it will descend [to the physical world] </p><p class="ql-align-right"><strong>לְבָרֵר וּלְתַקֵּן אֵת אֲשֶׁר הוּטַל עָלֶיהָ</strong></p><p>to refine and perfect that which has been assigned to it.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">0fb360fd-7825-4f94-8f49-d74d0dff982a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 26 Aug 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/acebe2de-d9f0-4fe3-bf50-e7951cd243e5/Hayom-Yom-3-Elul.mp3" length="7031794" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:53</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>280</itunes:episode><podcast:episode>280</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 2 Elul - The Jewish people are called “a cherished land”</title><itunes:title>Hayom Yom 2 Elul - The Jewish people are called “a cherished land”</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּנֵי יִשְׂרָאֵל נִקְרְאוּ אֶרֶץ חֵפֶץ</strong></p><p>The Jewish people are called&nbsp;“a cherished land,” </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיֵּשׁ בָּהֶם כַּמָּה חֲפָצִים יְקָרִים בְּאַהֲבַת הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ וְיִרְאָתוֹ וּמִדּוֹת טוֹבוֹת</strong></p><p>for they possess many precious qualities, [including] their love of&nbsp;G‑d, their fear of Him, and their upstanding character traits. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵין דְּבַר גִּלּוּי הַמִּדּוֹת הַטּוֹבוֹת תָּלוּי אֶלָּא בַּמְּעוֹרֵר</strong></p><p>[But like treasures buried in the earth,] the revelation of these positive qualities depends solely upon the person who evokes them.</p><p class="ql-align-right"><strong>דָּבָר בָּרוּר הוּא</strong></p><p>It is obvious </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר בְּכָל חֶלְקֵי הָאֲדָמָה נִמְצָאִים מַעְיְנוֹת מַיִם חַיִּים</strong></p><p>that springs of fresh water exist in all parts of the earth. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַהֶבְדֵּל הוּא רַק בְּקִרוּב וְרִחוּק</strong></p><p>The difference lies only in how close or far they are [from the surface]. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאִם כֵּן הֲלֹא הַכֹּל תָּלוּי בְּהַחוֹפֵר וְכֹחַ סַבְלָנוּתוֹ וּמְתִינוּתוֹ</strong></p><p>If so, everything depends on the digger and his patience and deliberateness.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכֵיוָן שֶׁהָרָצוֹן הוּא כֹּחַ עֶלְיוֹן הַגּוֹזֵר וּמְפַקֵּד עַל כָּל הַכֹּחוֹת</strong></p><p>Since the will is a superior power [within the soul], it decrees and directs [the activity of] all the powers, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַכְרִיחָם לַעֲשׂוֹת וְלִפְעוֹל כְּפִי הַפְּקוּדוֹת שֶׁלּוֹ</strong></p><p>compelling them to function and act according to its orders. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִם כֵּן אֵיפוֹא, עִקָּר הָעֲבוֹדָה הוּא</strong></p><p>Thus one’s main task is </p><p class="ql-align-right"><strong>לְעוֹרֵר אֶת הָרָצוֹן לִפְעוֹל וְלַעֲשׂוֹת הֵן בְּעַצְמוֹ הֵן בְּזוּלָתוֹ</strong></p><p>to arouse the will to act and function, both with regard to oneself and to others.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּנֵי יִשְׂרָאֵל נִקְרְאוּ אֶרֶץ חֵפֶץ</strong></p><p>The Jewish people are called&nbsp;“a cherished land,” </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיֵּשׁ בָּהֶם כַּמָּה חֲפָצִים יְקָרִים בְּאַהֲבַת הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ וְיִרְאָתוֹ וּמִדּוֹת טוֹבוֹת</strong></p><p>for they possess many precious qualities, [including] their love of&nbsp;G‑d, their fear of Him, and their upstanding character traits. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵין דְּבַר גִּלּוּי הַמִּדּוֹת הַטּוֹבוֹת תָּלוּי אֶלָּא בַּמְּעוֹרֵר</strong></p><p>[But like treasures buried in the earth,] the revelation of these positive qualities depends solely upon the person who evokes them.</p><p class="ql-align-right"><strong>דָּבָר בָּרוּר הוּא</strong></p><p>It is obvious </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר בְּכָל חֶלְקֵי הָאֲדָמָה נִמְצָאִים מַעְיְנוֹת מַיִם חַיִּים</strong></p><p>that springs of fresh water exist in all parts of the earth. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַהֶבְדֵּל הוּא רַק בְּקִרוּב וְרִחוּק</strong></p><p>The difference lies only in how close or far they are [from the surface]. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאִם כֵּן הֲלֹא הַכֹּל תָּלוּי בְּהַחוֹפֵר וְכֹחַ סַבְלָנוּתוֹ וּמְתִינוּתוֹ</strong></p><p>If so, everything depends on the digger and his patience and deliberateness.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכֵיוָן שֶׁהָרָצוֹן הוּא כֹּחַ עֶלְיוֹן הַגּוֹזֵר וּמְפַקֵּד עַל כָּל הַכֹּחוֹת</strong></p><p>Since the will is a superior power [within the soul], it decrees and directs [the activity of] all the powers, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַכְרִיחָם לַעֲשׂוֹת וְלִפְעוֹל כְּפִי הַפְּקוּדוֹת שֶׁלּוֹ</strong></p><p>compelling them to function and act according to its orders. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִם כֵּן אֵיפוֹא, עִקָּר הָעֲבוֹדָה הוּא</strong></p><p>Thus one’s main task is </p><p class="ql-align-right"><strong>לְעוֹרֵר אֶת הָרָצוֹן לִפְעוֹל וְלַעֲשׂוֹת הֵן בְּעַצְמוֹ הֵן בְּזוּלָתוֹ</strong></p><p>to arouse the will to act and function, both with regard to oneself and to others.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">72179449-90c3-4b45-8509-7bc7e8b11372</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 25 Aug 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/1993fdc8-fecb-4b3e-8275-cd29bb9186f4/Hayom-Yom-2-Elul.mp3" length="7034386" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:53</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>279</itunes:episode><podcast:episode>279</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 1 Elul - Starting the first of Elul recite three chapters of Tehillim</title><itunes:title>Hayom Yom 1 Elul - Starting the first of Elul recite three chapters of Tehillim</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁהָיָה הַצֶּמַח צֶדֶק בֶּן תֵּשַׁע שָׁנִים</strong></p><p>When the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;was nine years old, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר לוֹ רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;told him: </p><p class="ql-align-right"><strong>קִבַּלְתִּי מִמּוֹרִי (הָרַב הַמַּגִּיד)</strong></p><p>“I received a directive from my mentor (the&nbsp;Maggid of Mezritch) </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁקִּבֵּל מִמּוֹרוֹ (הַבַּעַל שֵׁם טוֹב)</strong></p><p>who received it from his mentor (the&nbsp;Baal Shem Tov) </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשֵׁם מוֹרוֹ הַיָּדוּעַ</strong></p><p>who received it from [Achiyah HaShiloni], who is known to have been his mentor,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר מִיּוֹם שֵׁנִי דְרֹאשׁ חֹדֶשׁ אֱלוּל עַד יוֹם הַכִּפּוּרִים</strong></p><p>that in the course of each day from the second day of&nbsp;Rosh Chodesh Elul until Yom Kippur, </p><p class="ql-align-right"><strong>יֹאמְרוּ בְּכָל יוֹם וָיוֹם בְּמֶשֶׁךְ הַיּוֹם שְׁלֹשָׁה קאַפּיטְלאַך תְּהִלִּים</strong></p><p>one should recite three chapters of&nbsp;<em>Tehillim.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְיוֹם הַכִּפּוּרִים שְׁלֹשִׁים וְשִׁשָּׁה קאַפִּיטְלאַך</strong></p><p>On&nbsp;Yom Kippur, one should recite 36 chapters: </p><p class="ql-align-right"><strong>ט' קוֹדֶם כָּל נִדְרֵי</strong></p><p>nine before&nbsp;<em>Kol Nidrei,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>ט' קוֹדֶם הַשֵּׁנָה</strong></p><p>nine before going to sleep, </p><p class="ql-align-right"><strong>ט' אַחַר מוּסָף</strong></p><p>nine after the&nbsp;<em>Mussaf</em>&nbsp;service, </p><p class="ql-align-right"><strong>ט' אַחַר נְעִילָה</strong></p><p>and nine after the&nbsp;<em>Neilah</em>&nbsp;service.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִי שֶׁלֹּא הִתְחִיל בְּיוֹם בּ דְרֹאשׁ חֹדֶשׁ</strong></p><p>If one did not begin [this program] on the second day of Rosh Chodesh [Elul], </p><p class="ql-align-right"><strong>יַתְחִיל בְּאוֹתוֹ יוֹם שֶׁהוּא עוֹמֵד בּוֹ</strong></p><p>he should begin on the day [he remembered, according to the schedule for that day, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵת אֲשֶׁר הֶחֱסִיר יַשְׁלִים</strong></p><p>and later] should make good the readings that he missed.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁהָיָה הַצֶּמַח צֶדֶק בֶּן תֵּשַׁע שָׁנִים</strong></p><p>When the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;was nine years old, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר לוֹ רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;told him: </p><p class="ql-align-right"><strong>קִבַּלְתִּי מִמּוֹרִי (הָרַב הַמַּגִּיד)</strong></p><p>“I received a directive from my mentor (the&nbsp;Maggid of Mezritch) </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁקִּבֵּל מִמּוֹרוֹ (הַבַּעַל שֵׁם טוֹב)</strong></p><p>who received it from his mentor (the&nbsp;Baal Shem Tov) </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשֵׁם מוֹרוֹ הַיָּדוּעַ</strong></p><p>who received it from [Achiyah HaShiloni], who is known to have been his mentor,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר מִיּוֹם שֵׁנִי דְרֹאשׁ חֹדֶשׁ אֱלוּל עַד יוֹם הַכִּפּוּרִים</strong></p><p>that in the course of each day from the second day of&nbsp;Rosh Chodesh Elul until Yom Kippur, </p><p class="ql-align-right"><strong>יֹאמְרוּ בְּכָל יוֹם וָיוֹם בְּמֶשֶׁךְ הַיּוֹם שְׁלֹשָׁה קאַפּיטְלאַך תְּהִלִּים</strong></p><p>one should recite three chapters of&nbsp;<em>Tehillim.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְיוֹם הַכִּפּוּרִים שְׁלֹשִׁים וְשִׁשָּׁה קאַפִּיטְלאַך</strong></p><p>On&nbsp;Yom Kippur, one should recite 36 chapters: </p><p class="ql-align-right"><strong>ט' קוֹדֶם כָּל נִדְרֵי</strong></p><p>nine before&nbsp;<em>Kol Nidrei,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>ט' קוֹדֶם הַשֵּׁנָה</strong></p><p>nine before going to sleep, </p><p class="ql-align-right"><strong>ט' אַחַר מוּסָף</strong></p><p>nine after the&nbsp;<em>Mussaf</em>&nbsp;service, </p><p class="ql-align-right"><strong>ט' אַחַר נְעִילָה</strong></p><p>and nine after the&nbsp;<em>Neilah</em>&nbsp;service.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִי שֶׁלֹּא הִתְחִיל בְּיוֹם בּ דְרֹאשׁ חֹדֶשׁ</strong></p><p>If one did not begin [this program] on the second day of Rosh Chodesh [Elul], </p><p class="ql-align-right"><strong>יַתְחִיל בְּאוֹתוֹ יוֹם שֶׁהוּא עוֹמֵד בּוֹ</strong></p><p>he should begin on the day [he remembered, according to the schedule for that day, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵת אֲשֶׁר הֶחֱסִיר יַשְׁלִים</strong></p><p>and later] should make good the readings that he missed.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">ca601611-a453-4264-b137-08ee4ef17f4c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 24 Aug 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/cb3910f0-80b7-49d9-8f06-5ab19c042a5a/Hayom-Yom-1-Elul.mp3" length="9323122" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:28</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>278</itunes:episode><podcast:episode>278</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 30 Menachem Av - The expansive evolution of Chassidic teachings</title><itunes:title>Hayom Yom 30 Menachem Av - The expansive evolution of Chassidic teachings</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מַתְחִילִין לוֹמַר לְדָוִד אוֹרִי</strong></p><p>[On this day] we begin reciting [the psalm]&nbsp;<em>LeDavid A-donai Ori</em>&nbsp;[in the Morning and Afternoon Services].</p><p class="ql-align-right"><strong>הַמִּנְהָג בְּבֵית רַבֵּנוּ שֶׁבְּמֶשֶׁךְ הַיוֹם תּוֹקְעִים לְהִתְלַמֵד</strong></p><p>The custom in the household of the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rayatz] was to practice sounding the <em>shofar</em>&nbsp;in the course of the day.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַתְחִילִים לִתְקוֹעַ אַחַר הַתְּפִלָּה מִיּוֹם ב' דְראֹשׁ חֹדֶשׁ</strong></p><p>We begin sounding the&nbsp;<em>shofar</em>&nbsp;after [the morning] prayers from the second day of&nbsp;Rosh Chodesh.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן הָיָה אוֹמֵר בַּתְּחִלָה מַאֲמָרִים קְצָרִים</strong></p><p>At first, the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;would deliver short&nbsp;<em>maamarim.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְדוּגְמָא</strong></p><p>For example, </p><p class="ql-align-right"><strong>דִּבּוּר הַמַּתְחִיל זֶכֶר רַב טוּבְךָ — וּבֵאוּרוֹ — שֶׁבַּסִּדּוּר</strong></p><p>the&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;entitled&nbsp;<em>Zecher&nbsp;Rav&nbsp;Tuvcha,</em>&nbsp;with its commentary that appears in the&nbsp;<em>Siddur&nbsp;[Im Dach],</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>נֶאֶמְרוּ בְּשִׁשָּׁה הֶמְשֵׁכִים</strong></p><p>was delivered in six installments, </p><p class="ql-align-right"><strong>בַּאֲרִיכוּת יוֹתֵר קְצָת מֵהַנִּדְפָּס</strong></p><p>[the total] being somewhat longer than the printed version.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מַתְחִילִין לוֹמַר לְדָוִד אוֹרִי</strong></p><p>[On this day] we begin reciting [the psalm]&nbsp;<em>LeDavid A-donai Ori</em>&nbsp;[in the Morning and Afternoon Services].</p><p class="ql-align-right"><strong>הַמִּנְהָג בְּבֵית רַבֵּנוּ שֶׁבְּמֶשֶׁךְ הַיוֹם תּוֹקְעִים לְהִתְלַמֵד</strong></p><p>The custom in the household of the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rayatz] was to practice sounding the <em>shofar</em>&nbsp;in the course of the day.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַתְחִילִים לִתְקוֹעַ אַחַר הַתְּפִלָּה מִיּוֹם ב' דְראֹשׁ חֹדֶשׁ</strong></p><p>We begin sounding the&nbsp;<em>shofar</em>&nbsp;after [the morning] prayers from the second day of&nbsp;Rosh Chodesh.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן הָיָה אוֹמֵר בַּתְּחִלָה מַאֲמָרִים קְצָרִים</strong></p><p>At first, the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;would deliver short&nbsp;<em>maamarim.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְדוּגְמָא</strong></p><p>For example, </p><p class="ql-align-right"><strong>דִּבּוּר הַמַּתְחִיל זֶכֶר רַב טוּבְךָ — וּבֵאוּרוֹ — שֶׁבַּסִּדּוּר</strong></p><p>the&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;entitled&nbsp;<em>Zecher&nbsp;Rav&nbsp;Tuvcha,</em>&nbsp;with its commentary that appears in the&nbsp;<em>Siddur&nbsp;[Im Dach],</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>נֶאֶמְרוּ בְּשִׁשָּׁה הֶמְשֵׁכִים</strong></p><p>was delivered in six installments, </p><p class="ql-align-right"><strong>בַּאֲרִיכוּת יוֹתֵר קְצָת מֵהַנִּדְפָּס</strong></p><p>[the total] being somewhat longer than the printed version.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">fe469cb1-04c0-4cca-933f-ad373e86015b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 23 Aug 2025 21:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/c3318ebf-5f38-43c8-b66e-e8afa18d2a1d/Hayom-Yom-30-Av.mp3" length="12114706" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:24</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>277</itunes:episode><podcast:episode>277</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 29 Menachem Av - It is more cherished to serve G‑d by your own efforts</title><itunes:title>Hayom Yom 29 Menachem Av - It is more cherished to serve G‑d by your own efforts</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>עֶס דאַרף זַיין עֲבוֹדָה בְּכֹחַ עַצְמוֹ</strong></p><p>One must serve&nbsp;G‑d&nbsp;by his own efforts. </p><p class="ql-align-right"><strong>העֶכעֶר אִיז אַז מ'נעֶהמט פַאר'ן האַנט אוּן מ'פִירט</strong></p><p>[A person’s service] is higher when he is led by the hand from Above, </p><p class="ql-align-right"><strong>טַייעֶרעֶר אִיז אַז עֶס אִיז בְּכֹחַ עַצְמוֹ</strong></p><p>but it is more cherished when it is generated by his own efforts.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>עֶס דאַרף זַיין עֲבוֹדָה בְּכֹחַ עַצְמוֹ</strong></p><p>One must serve&nbsp;G‑d&nbsp;by his own efforts. </p><p class="ql-align-right"><strong>העֶכעֶר אִיז אַז מ'נעֶהמט פַאר'ן האַנט אוּן מ'פִירט</strong></p><p>[A person’s service] is higher when he is led by the hand from Above, </p><p class="ql-align-right"><strong>טַייעֶרעֶר אִיז אַז עֶס אִיז בְּכֹחַ עַצְמוֹ</strong></p><p>but it is more cherished when it is generated by his own efforts.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">9d257ef9-5888-4a39-862f-80edc4c64b1a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 22 Aug 2025 00:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/bc361434-2db0-4024-a5ea-e659766733ab/Hayom-Yom-29-Av.mp3" length="6444274" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:28</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>276</itunes:episode><podcast:episode>276</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 28 Menachem Av - Two general approaches to healing</title><itunes:title>Hayom Yom 28 Menachem Av - Two general approaches to healing</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דַּרְכֵי הָרְפוּאָה בְּחוֹלִי הַגּוּף בִּכְלָל שְׁנַיִם הֵם</strong></p><p>There are two general approaches to healing physical illness:</p><p class="ql-align-right"><strong>א) לְרַפְּאוֹת אֶת הָאֵבֶר אוֹ הַכֹּחַ הַמְקוּלְקָל חוֹלֶה וְחָלוּשׁ</strong></p><p>(a) to treat the particular organ or faculty that is damaged, ailing, or weak; or</p><p class="ql-align-right"><strong>ב) לְחַזֵק אֶת הָאֵבָרִים וְהַכֹּחוֹת הַבְּרִיאִים, אֲשֶׁר הֵם יִתְגַּבְּרוּ עַל הָאֵבֶר וְכֹחַ הַחוֹלֶה לְרַפְּאוֹתוֹ</strong></p><p>(b) to strengthen the healthy organs and faculties so that they will overcome the disability of the ailing organ or faculty and heal it.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַדּוּגְמָא מִזֶּה בְּחוֹלִי הַנֶּפֶשׁ</strong></p><p>Analogous to this in the case of spiritual sickness </p><p class="ql-align-right"><strong>הֵם שְׁנֵי דַּרְכֵי הָעֲבוֹדָה: תְּשׁוּבָה וּמַעֲשִׂים טוֹבִים</strong></p><p>are two approaches to&nbsp;<em>avodah:</em>&nbsp;(a)<em>teshuvah,</em>&nbsp;and (b) good deeds.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דַּרְכֵי הָרְפוּאָה בְּחוֹלִי הַגּוּף בִּכְלָל שְׁנַיִם הֵם</strong></p><p>There are two general approaches to healing physical illness:</p><p class="ql-align-right"><strong>א) לְרַפְּאוֹת אֶת הָאֵבֶר אוֹ הַכֹּחַ הַמְקוּלְקָל חוֹלֶה וְחָלוּשׁ</strong></p><p>(a) to treat the particular organ or faculty that is damaged, ailing, or weak; or</p><p class="ql-align-right"><strong>ב) לְחַזֵק אֶת הָאֵבָרִים וְהַכֹּחוֹת הַבְּרִיאִים, אֲשֶׁר הֵם יִתְגַּבְּרוּ עַל הָאֵבֶר וְכֹחַ הַחוֹלֶה לְרַפְּאוֹתוֹ</strong></p><p>(b) to strengthen the healthy organs and faculties so that they will overcome the disability of the ailing organ or faculty and heal it.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַדּוּגְמָא מִזֶּה בְּחוֹלִי הַנֶּפֶשׁ</strong></p><p>Analogous to this in the case of spiritual sickness </p><p class="ql-align-right"><strong>הֵם שְׁנֵי דַּרְכֵי הָעֲבוֹדָה: תְּשׁוּבָה וּמַעֲשִׂים טוֹבִים</strong></p><p>are two approaches to&nbsp;<em>avodah:</em>&nbsp;(a)<em>teshuvah,</em>&nbsp;and (b) good deeds.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">d01163d9-349a-4dd7-a62d-701899ae09b5</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 21 Aug 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/2d681f4b-d943-4c6e-9b6d-022702f87f12/Hayom-Yom-28-Av.mp3" length="3949906" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:44</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>275</itunes:episode><podcast:episode>275</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 27 Menachem Av - The month of Elul is the time of reckoning</title><itunes:title>Hayom Yom 27 Menachem Av - The month of Elul is the time of reckoning</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ אֱלוּל, אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה. יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>[On&nbsp;<em>Shabbos Mevarchim,</em>&nbsp;it is our custom] to recite the entire Book of <em>Tehillim</em> early in the morning and to hold a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>חֹדֶשׁ אֱלוּל הוּא חֹדֶשׁ הַחֶשְׁבּוֹן</strong></p><p>Elul&nbsp;is a month of reckoning. </p><p class="ql-align-right"><strong>דִּכְמוֹ בְּגַשְׁמִיּוּת הִנֵּה הַבַּעַל עֵסֶק</strong></p><p>Just as a businessman </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּכְדֵי שֶׁיִּהְיֶה הָעֵסֶק כִּדְבָּעֵי וְיִתֵּן רֶוַח רַב</strong></p><p>who wants to run his business properly and most profitably </p><p class="ql-align-right"><strong>צָרִיךְ מִזְּמַן לִזְמַן לַעֲשׂוֹת חֶשְׁבּוֹן וּלְתַקֵן אֶת כָּל הַחֶסְרוֹנוֹת</strong></p><p>must take stock from time to time and correct anything amiss, </p><p class="ql-align-right"><strong>כֵּן הוּא גַּם בַּעֲבוֹדָה הָרוּחָנִית בַּעֲבוֹדַת הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>so too must we act in our spiritual work of&nbsp;<em>avodas&nbsp;HaShem</em>.</p><p class="ql-align-right"><strong>דְכָל הַשָּׁנָה הִנֵּה כָּל יִשְׂרָאֵל עוֹסְקִין בְּתּוֹרָה וּמִצְוֹת וּבְמִדּוֹת טוֹבוֹת</strong></p><p>Throughout the year the Jewish people study&nbsp;Torah, observe&nbsp;<em>mitzvos</em>, and cultivate desirable character traits. </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּחֹדֶש אֱלוּל הוּא חֹדֶשׁ הַחֶשְבּוֹן</strong></p><p>The month of&nbsp;Elul&nbsp;is the time of reckoning, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר כָּל אֶחָד וְאֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל</strong></p><p>when each and every Jew </p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל חַד וְחַד לְפוּם שִׁיעוּרָא דִילֵיה</strong></p><p>according to his capacity, </p><p class="ql-align-right"><strong>הֵן הַיּוֹשֵׁב אֹהֶל וְהֵן הַבַּעַל עֵסֶק</strong></p><p>be he a&nbsp;Torah&nbsp;scholar or a businessman, </p><p class="ql-align-right"><strong>צְרִיכִים לַעֲשׂוֹת חֶשְׁבּוֹן צֶדֶק בְּנַפְשָׁם</strong></p><p>has to make a fair account within himself </p><p class="ql-align-right"><strong>מִכֹּל אֲשֶׁר עָבַר עֲלֵיהֶם בְּמֶשֶׁךְ הַשָּׁנָה</strong></p><p>over everything that has transpired in his life in the course of the past year.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֵידַע הַמַּעֲלוֹת בַּעֲבוֹדָתָם וּלְחַזְקָם</strong></p><p>Thus, he can acknowledge the good points in his Divine service and reinforce them, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֶת הַחֶסְרוֹנוֹת שֶׁבָּהֶם וּבַעֲבוֹדָתָם לְתַקְּנָם</strong></p><p>as well as correct the shortcomings in himself and in his efforts. </p><p class="ql-align-right"><strong>דְעַל יְדֵי הֲכָנָה טוֹבָה זוֹ</strong></p><p>And by virtue of such positive preparation, </p><p class="ql-align-right"><strong>זוֹכִים לְשָׁנָה טוֹבָה וּמְתוּקָה בְּגַשְׁמִיּוּת וְרוּחָנִיּוּת</strong></p><p>we are found worthy of being blessed with a good and sweet year, both materially and spiritually.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ אֱלוּל, אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה. יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>[On&nbsp;<em>Shabbos Mevarchim,</em>&nbsp;it is our custom] to recite the entire Book of <em>Tehillim</em> early in the morning and to hold a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>חֹדֶשׁ אֱלוּל הוּא חֹדֶשׁ הַחֶשְׁבּוֹן</strong></p><p>Elul&nbsp;is a month of reckoning. </p><p class="ql-align-right"><strong>דִּכְמוֹ בְּגַשְׁמִיּוּת הִנֵּה הַבַּעַל עֵסֶק</strong></p><p>Just as a businessman </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּכְדֵי שֶׁיִּהְיֶה הָעֵסֶק כִּדְבָּעֵי וְיִתֵּן רֶוַח רַב</strong></p><p>who wants to run his business properly and most profitably </p><p class="ql-align-right"><strong>צָרִיךְ מִזְּמַן לִזְמַן לַעֲשׂוֹת חֶשְׁבּוֹן וּלְתַקֵן אֶת כָּל הַחֶסְרוֹנוֹת</strong></p><p>must take stock from time to time and correct anything amiss, </p><p class="ql-align-right"><strong>כֵּן הוּא גַּם בַּעֲבוֹדָה הָרוּחָנִית בַּעֲבוֹדַת הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>so too must we act in our spiritual work of&nbsp;<em>avodas&nbsp;HaShem</em>.</p><p class="ql-align-right"><strong>דְכָל הַשָּׁנָה הִנֵּה כָּל יִשְׂרָאֵל עוֹסְקִין בְּתּוֹרָה וּמִצְוֹת וּבְמִדּוֹת טוֹבוֹת</strong></p><p>Throughout the year the Jewish people study&nbsp;Torah, observe&nbsp;<em>mitzvos</em>, and cultivate desirable character traits. </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּחֹדֶש אֱלוּל הוּא חֹדֶשׁ הַחֶשְבּוֹן</strong></p><p>The month of&nbsp;Elul&nbsp;is the time of reckoning, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר כָּל אֶחָד וְאֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל</strong></p><p>when each and every Jew </p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל חַד וְחַד לְפוּם שִׁיעוּרָא דִילֵיה</strong></p><p>according to his capacity, </p><p class="ql-align-right"><strong>הֵן הַיּוֹשֵׁב אֹהֶל וְהֵן הַבַּעַל עֵסֶק</strong></p><p>be he a&nbsp;Torah&nbsp;scholar or a businessman, </p><p class="ql-align-right"><strong>צְרִיכִים לַעֲשׂוֹת חֶשְׁבּוֹן צֶדֶק בְּנַפְשָׁם</strong></p><p>has to make a fair account within himself </p><p class="ql-align-right"><strong>מִכֹּל אֲשֶׁר עָבַר עֲלֵיהֶם בְּמֶשֶׁךְ הַשָּׁנָה</strong></p><p>over everything that has transpired in his life in the course of the past year.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֵידַע הַמַּעֲלוֹת בַּעֲבוֹדָתָם וּלְחַזְקָם</strong></p><p>Thus, he can acknowledge the good points in his Divine service and reinforce them, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֶת הַחֶסְרוֹנוֹת שֶׁבָּהֶם וּבַעֲבוֹדָתָם לְתַקְּנָם</strong></p><p>as well as correct the shortcomings in himself and in his efforts. </p><p class="ql-align-right"><strong>דְעַל יְדֵי הֲכָנָה טוֹבָה זוֹ</strong></p><p>And by virtue of such positive preparation, </p><p class="ql-align-right"><strong>זוֹכִים לְשָׁנָה טוֹבָה וּמְתוּקָה בְּגַשְׁמִיּוּת וְרוּחָנִיּוּת</strong></p><p>we are found worthy of being blessed with a good and sweet year, both materially and spiritually.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">cfe334cb-f77a-44dc-acd6-a0b33ec15fbc</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 20 Aug 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/0bffcc3d-a025-4749-a508-5457c85d935d/Hayom-Yom-27-Av.mp3" length="6185074" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:17</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>274</itunes:episode><podcast:episode>274</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 26 Menachem Av - The chassidic exodus from Egypt</title><itunes:title>Hayom Yom 26 Menachem Av - The chassidic exodus from Egypt</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִשִּׂיחוֹת אַאַמוּ"ר</strong></p><p>From a public talk of my revered father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab]: </p><p class="ql-align-right"><strong>אִין דעֶם יְצִיאַת מִצְרַיִם פוּן חֲסִידוּת</strong></p><p>Part of the chassidic “exodus&nbsp;from Egypt”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז פאַראַן דִי מִצְוָה פוּן סִפּוּר יְצִיאַת מִצְרַיִם בְּדִבּוּר</strong></p><p>is the&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;to recount the story of the exodus from Egypt verbally.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶרצֵיילעֶן חֲסִידִישׁעֶ סִפּוּרִים</strong></p><p>This means telling chassidic stories, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דעֶרהעֶרעֶן דעֶם סִפּוּר אִין אַ פְּנִימִית דִּפְנִימִית</strong></p><p>and listening and internalizing them in one’s innermost self.</p><p class="ql-align-right"><strong>מְ'בּעֶדאַרף וִויסעֶן אַז יעֶדעֶר סִפּוּר אִיז אַ הוֹרָאָה בַּחַיִּים</strong></p><p>One should realize that every story offers a directive for our lives. </p><p class="ql-align-right"><strong>יעֶדעֶר סִפּוּר בּעֶדאַרף בְּרֵיינגעֶן אַ מִדָּה טוֹבָה</strong></p><p>Every story ought to refine our character,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אַ חַיּוּת פְּנִימִי אִין אַ הִדּוּר מִצְוָה</strong></p><p>produce inner gusto in the loving performance of&nbsp;<em>mitzvos,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דעֶרהעֶרעֶן דעֶם דַּרְכֵי נוֹעַם פוּן תּוֹרַת הַחֲסִידוּת</strong></p><p>and sensitize us to perceive the pleasantness of the teachings of&nbsp;<em>Chassidus.</em></p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִשִּׂיחוֹת אַאַמוּ"ר</strong></p><p>From a public talk of my revered father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab]: </p><p class="ql-align-right"><strong>אִין דעֶם יְצִיאַת מִצְרַיִם פוּן חֲסִידוּת</strong></p><p>Part of the chassidic “exodus&nbsp;from Egypt”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז פאַראַן דִי מִצְוָה פוּן סִפּוּר יְצִיאַת מִצְרַיִם בְּדִבּוּר</strong></p><p>is the&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;to recount the story of the exodus from Egypt verbally.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶרצֵיילעֶן חֲסִידִישׁעֶ סִפּוּרִים</strong></p><p>This means telling chassidic stories, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דעֶרהעֶרעֶן דעֶם סִפּוּר אִין אַ פְּנִימִית דִּפְנִימִית</strong></p><p>and listening and internalizing them in one’s innermost self.</p><p class="ql-align-right"><strong>מְ'בּעֶדאַרף וִויסעֶן אַז יעֶדעֶר סִפּוּר אִיז אַ הוֹרָאָה בַּחַיִּים</strong></p><p>One should realize that every story offers a directive for our lives. </p><p class="ql-align-right"><strong>יעֶדעֶר סִפּוּר בּעֶדאַרף בְּרֵיינגעֶן אַ מִדָּה טוֹבָה</strong></p><p>Every story ought to refine our character,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אַ חַיּוּת פְּנִימִי אִין אַ הִדּוּר מִצְוָה</strong></p><p>produce inner gusto in the loving performance of&nbsp;<em>mitzvos,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דעֶרהעֶרעֶן דעֶם דַּרְכֵי נוֹעַם פוּן תּוֹרַת הַחֲסִידוּת</strong></p><p>and sensitize us to perceive the pleasantness of the teachings of&nbsp;<em>Chassidus.</em></p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">b8b871c8-afd7-4b92-952a-455ca53a5839</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 19 Aug 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/a8208a16-b053-4ce5-8576-f56cf9f246d1/Hayom-Yom-26-Av.mp3" length="4422514" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:04</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>273</itunes:episode><podcast:episode>273</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 25 Menachem Av - The merit of women in the study of Torah</title><itunes:title>Hayom Yom 25 Menachem Av - The merit of women in the study of Torah</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר כּוֹתֵב בְּאֶחָד מִמִּכְתָּבָיו</strong></p><p>My revered father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab,] writes in a letter:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שָׁמַעְתִּי בְּשֵׁם כְּבוֹד קְדוּשַׁת אֲבוֹתֵינוּ הַקְּדוֹשִׁים</strong></p><p>“I heard in the name of our forerunners — the Rebbeim, </p><p class="ql-align-right"><strong>זֵכֶר צַדִּיקִים וּקְדוֹשִׁים לִבְרָכָה לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא, נִשְׁמוֹתֵיהֶם עֵדֶן, זְכוּתָם יָגֵן עָלֵינוּ</strong></p><p>of blessed memory — </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁגַּם עַל בַּת צָרִיךְ לוֹמַר לְתּוֹרָה (וּלְחוּפָּה וּלְמַעֲשִׂים טוֹבִים)</strong></p><p>that for a daughter, too, [in the prayer&nbsp;that is offered when the father of a newborn child is called to the Reading of the&nbsp;Torah, we ask that the parents should be blessed with success in raising her] ‘to&nbsp;Torah,’ and [not only] ‘to marriage, and to good deeds.’ </p><p class="ql-align-right"><strong>עַל פִּי מַה שֶׁאָמְרוּ רַזַ"ל (בְּרָכוֹת יז. א)</strong></p><p>For our Sages state&nbsp;<em>(Berachos</em>&nbsp;17a<em>):</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>נָשֵׁי בְּמַאי זָכְיָן בְּאִיקְרוֹי כו' וּבְאִתְנוֹי כו' וְנָטְרִין כו</strong></p><p>‘By virtue of what do women earn merit?&nbsp;By seeing to it that their children attend the synagogue to study the Written Law, and that their husbands study the Oral Law in the house of the Sages, and by waiting for their husbands until they return from the house of the Sages.’”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר כּוֹתֵב בְּאֶחָד מִמִּכְתָּבָיו</strong></p><p>My revered father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab,] writes in a letter:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שָׁמַעְתִּי בְּשֵׁם כְּבוֹד קְדוּשַׁת אֲבוֹתֵינוּ הַקְּדוֹשִׁים</strong></p><p>“I heard in the name of our forerunners — the Rebbeim, </p><p class="ql-align-right"><strong>זֵכֶר צַדִּיקִים וּקְדוֹשִׁים לִבְרָכָה לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא, נִשְׁמוֹתֵיהֶם עֵדֶן, זְכוּתָם יָגֵן עָלֵינוּ</strong></p><p>of blessed memory — </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁגַּם עַל בַּת צָרִיךְ לוֹמַר לְתּוֹרָה (וּלְחוּפָּה וּלְמַעֲשִׂים טוֹבִים)</strong></p><p>that for a daughter, too, [in the prayer&nbsp;that is offered when the father of a newborn child is called to the Reading of the&nbsp;Torah, we ask that the parents should be blessed with success in raising her] ‘to&nbsp;Torah,’ and [not only] ‘to marriage, and to good deeds.’ </p><p class="ql-align-right"><strong>עַל פִּי מַה שֶׁאָמְרוּ רַזַ"ל (בְּרָכוֹת יז. א)</strong></p><p>For our Sages state&nbsp;<em>(Berachos</em>&nbsp;17a<em>):</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>נָשֵׁי בְּמַאי זָכְיָן בְּאִיקְרוֹי כו' וּבְאִתְנוֹי כו' וְנָטְרִין כו</strong></p><p>‘By virtue of what do women earn merit?&nbsp;By seeing to it that their children attend the synagogue to study the Written Law, and that their husbands study the Oral Law in the house of the Sages, and by waiting for their husbands until they return from the house of the Sages.’”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">edf999f5-82f5-425e-9b32-59cdb8ec9698</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 18 Aug 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/e84400a1-ac0a-497f-93ad-7c6b8dcea9d9/Hayom-Yom-25-Av.mp3" length="5891314" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:05</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>272</itunes:episode><podcast:episode>272</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 24 Menachem Av - To love a fellow Jew is to love G‑d</title><itunes:title>Hayom Yom 24 Menachem Av - To love a fellow Jew is to love G‑d</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְקוּבָּל רַבִּי מִפִּי רַבִּי</strong></p><p>The following tradition was handed down from&nbsp;Rebbe&nbsp;to Rebbe:</p><p class="ql-align-right"><strong>אִין דעֶר צַייט פוּן מַחֲלוֹקֶת הַיְּדוּעָה</strong></p><p>At the time of the well-known dispute [between chassidim and&nbsp;<em>misnagdim</em>], </p><p class="ql-align-right"><strong>האָבּעֶן חֲסִידִים דעֶרצֵיילט דעֶם אַלטעֶן רֶבִּי'ן</strong></p><p>the&nbsp;Alter Rebbe’s chassidim told him </p><p class="ql-align-right"><strong>דִי גְרוֹיסעֶ יִסּוּרִים וואָס מ'האָט פוּן דִי מִתְנַגְדִישׁעֶ פְּראָסטעֶ אִידעֶן</strong></p><p>that they suffered greatly from the simple folk among the&nbsp;<em>misnagdim.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>האָט דעֶר רֶבִּי געֶזאָגט</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;replied: </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר זֵיידעֶ — אַזוֹי פְלעֶגט דעֶר רֶבִּי רוּפעֶן דעֶם בַּעַל שֵׁם טוֹב</strong></p><p>“Grandfather (that was how the Alter Rebbe would refer to the&nbsp;Baal Shem Tov) </p><p class="ql-align-right"><strong>האָט זֵייעֶר לִיב געֶהאַט דִי פְרָאסטֶע אִידֶען</strong></p><p>had a great love for simple Jews. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִין דִי עֶרשׁטֶע טעֶג וועֶן אִיךְ בִּין געֶוועֶן אִין מעֶזרִיטשׁ</strong></p><p>In the first days of my stay in Mezritch, </p><p class="ql-align-right"><strong>האָט דעֶר רֶבִּי הָרַב הַמַּגִּיד געֶזאָגט</strong></p><p>the Rebbe, the&nbsp;Maggid&nbsp;[of Mezritch], declared: </p><p class="ql-align-right"><strong>מְרַגְלָא בְּפוּמֵיהּ פוּן רֶבִּי'ן — הַבַּעַל שֵׁם טוֹב</strong></p><p>‘The Rebbe, the Baal&nbsp;Shem&nbsp;Tov, used to say </p><p class="ql-align-right"><strong>אַהֲבַת יִשְׂרָאֵל אִיז אַהֲבַת הַמָּקוֹם</strong></p><p>that to love a fellow Jew is to love&nbsp;G‑d. </p><p class="ql-align-right"><strong>בָּנִים אַתֶּם לה' אֱלֹקֵיכֶם</strong></p><p>[As it is written,] <em>You are children of&nbsp;G‑d&nbsp;your L‑rd.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מעֶן האָט האָלט דעֶם פאָטעֶר האָט מעֶן האָלט דִי קִינדעֶר</strong></p><p>One who loves the Father, loves [His] children.’”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְקוּבָּל רַבִּי מִפִּי רַבִּי</strong></p><p>The following tradition was handed down from&nbsp;Rebbe&nbsp;to Rebbe:</p><p class="ql-align-right"><strong>אִין דעֶר צַייט פוּן מַחֲלוֹקֶת הַיְּדוּעָה</strong></p><p>At the time of the well-known dispute [between chassidim and&nbsp;<em>misnagdim</em>], </p><p class="ql-align-right"><strong>האָבּעֶן חֲסִידִים דעֶרצֵיילט דעֶם אַלטעֶן רֶבִּי'ן</strong></p><p>the&nbsp;Alter Rebbe’s chassidim told him </p><p class="ql-align-right"><strong>דִי גְרוֹיסעֶ יִסּוּרִים וואָס מ'האָט פוּן דִי מִתְנַגְדִישׁעֶ פְּראָסטעֶ אִידעֶן</strong></p><p>that they suffered greatly from the simple folk among the&nbsp;<em>misnagdim.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>האָט דעֶר רֶבִּי געֶזאָגט</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;replied: </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר זֵיידעֶ — אַזוֹי פְלעֶגט דעֶר רֶבִּי רוּפעֶן דעֶם בַּעַל שֵׁם טוֹב</strong></p><p>“Grandfather (that was how the Alter Rebbe would refer to the&nbsp;Baal Shem Tov) </p><p class="ql-align-right"><strong>האָט זֵייעֶר לִיב געֶהאַט דִי פְרָאסטֶע אִידֶען</strong></p><p>had a great love for simple Jews. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִין דִי עֶרשׁטֶע טעֶג וועֶן אִיךְ בִּין געֶוועֶן אִין מעֶזרִיטשׁ</strong></p><p>In the first days of my stay in Mezritch, </p><p class="ql-align-right"><strong>האָט דעֶר רֶבִּי הָרַב הַמַּגִּיד געֶזאָגט</strong></p><p>the Rebbe, the&nbsp;Maggid&nbsp;[of Mezritch], declared: </p><p class="ql-align-right"><strong>מְרַגְלָא בְּפוּמֵיהּ פוּן רֶבִּי'ן — הַבַּעַל שֵׁם טוֹב</strong></p><p>‘The Rebbe, the Baal&nbsp;Shem&nbsp;Tov, used to say </p><p class="ql-align-right"><strong>אַהֲבַת יִשְׂרָאֵל אִיז אַהֲבַת הַמָּקוֹם</strong></p><p>that to love a fellow Jew is to love&nbsp;G‑d. </p><p class="ql-align-right"><strong>בָּנִים אַתֶּם לה' אֱלֹקֵיכֶם</strong></p><p>[As it is written,] <em>You are children of&nbsp;G‑d&nbsp;your L‑rd.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מעֶן האָט האָלט דעֶם פאָטעֶר האָט מעֶן האָלט דִי קִינדעֶר</strong></p><p>One who loves the Father, loves [His] children.’”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">91e1e3fa-040e-4dc8-a356-0bda7c0b42ef</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 17 Aug 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/6f73ffd6-a53b-4893-bcbb-8c1765864bac/Hayom-Yom-24-Av.mp3" length="7233970" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:01</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>271</itunes:episode><podcast:episode>271</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 23 Menachem Av - The second soul of a Jew is an actual part of G‑d Above</title><itunes:title>Hayom Yom 23 Menachem Av - The second soul of a Jew is an actual part of G‑d Above</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּחוֹרֶף תרנ"ב</strong></p><p>In the winter of 5652 (1891),&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>"כַּאֲשֶׁר אַאַמוּ"ר לָמַד עִמִּי בְּסֵפֶר הַתַּנְיָא "וְנֶפֶשׁ הַשֵּׁנִית בְּיִשְׂרָאֵל הִיא חֵלֶק אֱלֹקַהּ מִמַּעַל מַמָּשׁ</strong></p><p>my revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], taught me the statement in&nbsp;<em>Tanya</em>&nbsp;that “the second soul&nbsp;of a Jew is an actual part of&nbsp;G‑d&nbsp;Above.” </p><p class="ql-align-right"><strong>הִסְבִּיר כִּי הַנּוֹשְׂאִים בְּתֵּיבַת מִמַּעַל וּבְתֵיבַת מַמָּשׁ הֵם הֲפָכִים</strong></p><p>He pointed out that the terms “actual”&nbsp;<em>(mamash)</em>&nbsp;and “from above" (<em>mimaal</em>) are contradictory. </p><p class="ql-align-right"><strong>מִמַּעַל תּוֹאֲרוֹ רוּחָנִיּוּת שֶׁבְּרוּחָנִיוּת וּמַמָּשׁ תּוֹאֲרוֹ גַּשְׁמִיוּת שֶׁבְּגַשְׁמִיוּת</strong></p><p>“From above” alludes to the very highest levels of spirituality,&nbsp;whereas “actual” denotes the most palpable physicality.</p><p class="ql-align-right"><strong>וַיְבַאֵר כִּי זֶהוּ מַעֲלַת נֶפֶשׁ הַשֵּׁנִית</strong></p><p>This, he explained, is the unique gift of the Divine soul.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁעִם הֱיוֹתָה רוּחָנִיוּת שֶׁבְּרוּחָנִיוּת פּוֹעֶלֶת בְּגַשְׁמִיּוּת שֶׁבְּגַשְׁמִיוּת.</strong></p><p>Though it is sheer ethereal spirituality, it impacts physicality at its most palpable.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּחוֹרֶף תרנ"ב</strong></p><p>In the winter of 5652 (1891),&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>"כַּאֲשֶׁר אַאַמוּ"ר לָמַד עִמִּי בְּסֵפֶר הַתַּנְיָא "וְנֶפֶשׁ הַשֵּׁנִית בְּיִשְׂרָאֵל הִיא חֵלֶק אֱלֹקַהּ מִמַּעַל מַמָּשׁ</strong></p><p>my revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], taught me the statement in&nbsp;<em>Tanya</em>&nbsp;that “the second soul&nbsp;of a Jew is an actual part of&nbsp;G‑d&nbsp;Above.” </p><p class="ql-align-right"><strong>הִסְבִּיר כִּי הַנּוֹשְׂאִים בְּתֵּיבַת מִמַּעַל וּבְתֵיבַת מַמָּשׁ הֵם הֲפָכִים</strong></p><p>He pointed out that the terms “actual”&nbsp;<em>(mamash)</em>&nbsp;and “from above" (<em>mimaal</em>) are contradictory. </p><p class="ql-align-right"><strong>מִמַּעַל תּוֹאֲרוֹ רוּחָנִיּוּת שֶׁבְּרוּחָנִיוּת וּמַמָּשׁ תּוֹאֲרוֹ גַּשְׁמִיוּת שֶׁבְּגַשְׁמִיוּת</strong></p><p>“From above” alludes to the very highest levels of spirituality,&nbsp;whereas “actual” denotes the most palpable physicality.</p><p class="ql-align-right"><strong>וַיְבַאֵר כִּי זֶהוּ מַעֲלַת נֶפֶשׁ הַשֵּׁנִית</strong></p><p>This, he explained, is the unique gift of the Divine soul.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁעִם הֱיוֹתָה רוּחָנִיוּת שֶׁבְּרוּחָנִיוּת פּוֹעֶלֶת בְּגַשְׁמִיּוּת שֶׁבְּגַשְׁמִיוּת.</strong></p><p>Though it is sheer ethereal spirituality, it impacts physicality at its most palpable.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">e9d8eca8-7175-4304-97c4-9478ef8cc8c8</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 16 Aug 2025 21:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/406b8e39-aec4-4686-b668-75b240726a45/Hayom-Yom-23-Av.mp3" length="7139794" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:57</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>270</itunes:episode><podcast:episode>270</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 22 Menachem Av - Before rinsing the mouth do not recite blessings</title><itunes:title>Hayom Yom 22 Menachem Av - Before rinsing the mouth do not recite blessings</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר אָמַר</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], said </p><p class="ql-align-right"><strong>קוֹדֶם רְחִיצַת הַפֶּה שַׁחֲרִית, אֵין לְבָרֵךְ מִלְבַד בִּימֵי הַתַּעֲנִיוֹת — בִּרְכוֹת הַשַּׁחַר</strong></p><p>that with the exception of fast days, one should not recite the morning blessings before rinsing one’s mouth.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר אָמַר</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], said </p><p class="ql-align-right"><strong>קוֹדֶם רְחִיצַת הַפֶּה שַׁחֲרִית, אֵין לְבָרֵךְ מִלְבַד בִּימֵי הַתַּעֲנִיוֹת — בִּרְכוֹת הַשַּׁחַר</strong></p><p>that with the exception of fast days, one should not recite the morning blessings before rinsing one’s mouth.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">1c765484-150f-4435-a549-2df83e524247</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 15 Aug 2025 00:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/49e6c88a-b190-4fb8-8c21-bf7c79fb1be8/Hayom-Yom-22-Av.mp3" length="3815986" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:39</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>269</itunes:episode><podcast:episode>269</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 21 Menachem Av - The lifestyle of Chassidus in the marketplace</title><itunes:title>Hayom Yom 21 Menachem Av - The lifestyle of Chassidus in the marketplace</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַהִתְעַסְקוּת בְּדַרְכֵי הַחֲסִידוּת הוּא</strong></p><p>Being involved in the spiritual lifestyle of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;means </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר גַּם בְּהָלְכוֹ בַּשּׁוּק טָרוּד בַּעֲסָקָיו</strong></p><p>that even when walking about in the marketplace, preoccupied with one’s business, </p><p class="ql-align-right"><strong>יַחְשׁוֹב מַה הוּא יָכוֹל לַעֲשׂוֹת בְּעַד עִנְיָנֵי הַחֲסִידוּת וְטוֹבַת הַחֲסִידִים</strong></p><p>a person thinks about what he can do on behalf of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;and for the good of his fellow chassidim. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְשֶׁהוּא פּוֹגֵשׁ מִי שֶׁהוּא מֵאַנְשֵׁי הַשּׁוּק מִמַּכִּירָיו — בְּעִנְיָנֵי מִסְחָר</strong></p><p>When he meets his business acquaintances in the market, </p><p class="ql-align-right"><strong>יְדַבֵּר עַל לִבּוֹ</strong></p><p>he speaks to them persuasively </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי יָבוֹא אֶל שִׁעוּרֵי הַלִּמוּדִים בְּדִּבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים אוֹ לְאֵיזוֹ הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>about attending a class in&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;or a&nbsp;<em>farbrengen.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַהִתְעַסְקוּת בְּדַרְכֵי הַחֲסִידוּת הוּא חוֹבַת גַּבְרָא</strong></p><p>Being involved in the ways of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;is a responsibility of every individual, </p><p class="ql-align-right"><strong>מִבְּלִי הֶבְדֵל בֵּין גָּדוֹל וְקָטָן בִּידִיעַת דִּבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים</strong></p><p>regardless of whether his knowledge of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;is great or scant.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַהִתְעַסְקוּת בְּדַרְכֵי הַחֲסִידוּת הוּא</strong></p><p>Being involved in the spiritual lifestyle of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;means </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר גַּם בְּהָלְכוֹ בַּשּׁוּק טָרוּד בַּעֲסָקָיו</strong></p><p>that even when walking about in the marketplace, preoccupied with one’s business, </p><p class="ql-align-right"><strong>יַחְשׁוֹב מַה הוּא יָכוֹל לַעֲשׂוֹת בְּעַד עִנְיָנֵי הַחֲסִידוּת וְטוֹבַת הַחֲסִידִים</strong></p><p>a person thinks about what he can do on behalf of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;and for the good of his fellow chassidim. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְשֶׁהוּא פּוֹגֵשׁ מִי שֶׁהוּא מֵאַנְשֵׁי הַשּׁוּק מִמַּכִּירָיו — בְּעִנְיָנֵי מִסְחָר</strong></p><p>When he meets his business acquaintances in the market, </p><p class="ql-align-right"><strong>יְדַבֵּר עַל לִבּוֹ</strong></p><p>he speaks to them persuasively </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי יָבוֹא אֶל שִׁעוּרֵי הַלִּמוּדִים בְּדִּבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים אוֹ לְאֵיזוֹ הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>about attending a class in&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;or a&nbsp;<em>farbrengen.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַהִתְעַסְקוּת בְּדַרְכֵי הַחֲסִידוּת הוּא חוֹבַת גַּבְרָא</strong></p><p>Being involved in the ways of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;is a responsibility of every individual, </p><p class="ql-align-right"><strong>מִבְּלִי הֶבְדֵל בֵּין גָּדוֹל וְקָטָן בִּידִיעַת דִּבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים</strong></p><p>regardless of whether his knowledge of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;is great or scant.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">4d4ed1d3-af51-4ff0-876b-8513e4987083</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 14 Aug 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/1fef119b-7297-4810-a795-be471f7bfaff/Hayom-Yom-21-Av.mp3" length="3221554" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:14</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>268</itunes:episode><podcast:episode>268</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 20 Menachem Av - The love and fear of G‑d must be felt physically</title><itunes:title>Hayom Yom 20 Menachem Av - The love and fear of G‑d must be felt physically</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כְּשֵׁם שֶׁמִּצְוַת תְּפִלִּין, עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל</strong></p><p>Just like by the&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;of&nbsp;<em>tefillin,</em>&nbsp;to use an example, </p><p class="ql-align-right"><strong>יֵשׁ לָהּ מָקוֹם קָבוּעַ בְּרֹאשׁ וּבִזְרוֹעַ</strong></p><p>relates to a specific place on the head, and on the arm,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַרְגִּישׁ כּוֹבֶד הַתְּפִלָּה שֶׁל רֹאשׁ</strong></p><p>where one feels its weight on the head, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַהִדּוּק דִּתְפִלָּה שֶׁל יָד</strong></p><p>and where one feels the tightness [of the straps] on the arm. </p><p class="ql-align-right"><strong>כֵּן הוּא בְּמִצְוַת אַהֲבָה וְיִרְאָה</strong></p><p>Similarly, the&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;of loving and fearing&nbsp;G‑d&nbsp;[must be felt physically]. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ שֶׁכָּתַב הָרַמְבַּ"ם (יְסוֹדֵי הַתּוֹרָה פֶּרֶק בּ' הַלָכָה א')</strong></p><p>Thus&nbsp;<em>Rambam</em>&nbsp;writes (in&nbsp;<em>Hilchos Yesodei HaTorah</em>&nbsp;2:1): </p><p class="ql-align-right"><strong>הָאֵל הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא הַזֶּה מִצְוָה לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אוֹתוֹ</strong></p><p>“It is a&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;to love and fear this glorious and awesome&nbsp;G‑d, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁנֶּאֱמַר וְאָהַבְתָּ אֶת ה' אֱלוֹקֶיךָ וְנֶּאֱמַר אֶת ה' אֱלוֹקֶיךָ תִּירָא</strong></p><p>as it is written,&nbsp;‘And you shall love G‑d your L‑rd,’ and as it is written,&nbsp;‘You shall fear G‑d your L‑rd.’”</p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה שִׁעוּר מִצְוֹת אֵלּוּ הוּא אֲשֶׁר יוּרְגְּשׁוּ בְּהֶרְגֵּשׁ גוּפָנִי בִּבְשַׂר הַלֵּב מַמָּשׁ</strong></p><p>Now, these&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;may be considered fulfilled when one experiences them physically, in the very flesh of the heart. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ אָדָם הַפּוֹגֵשׁ אֶת אוֹהֲבוֹ הַנֶּאֱמָן</strong></p><p>[One’s feelings of love for G‑d should have an effect] similar to meeting a faithful friend. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא זוּ בִּלְבָד אַז אִים זאָל וועֶרעֶן גוּט פוּן דעֶם</strong></p><p>[Then] not only does the encounter give him a feeling of well-being, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיִּשְׁכַּח עַל כָּל הַדְּבָרִים הַמֵּעִיקִים אוֹתוֹ</strong></p><p>so that he forgets all the matters that bother him, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא עוֹד שֶׁיִּתְעוֹרֵר בּוֹ חַיּוּת פְּנִימִי בְּתִקְוָה טוֹבָה</strong></p><p>but moreover, inner energy and positive expectations are aroused within him, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי לִבּוֹ טוֹב עָלָיו</strong></p><p>because of his positive disposition.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכֵן בְּמִדַּת הַיִּרְאָה נוֹפֵל עָלָיו פַּחַד גָּדוֹל וּמוֹרָא</strong></p><p>Likewise, with the attribute of fear of G‑d, great fear and dread should possess him, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי בְּשָׁעָה הַהִיא הוּא נִזְכַּר עַל כָּל עִנְיָנָיו הַלֹא טוֹבִים בְּמַחֲשָׁבָה דִּבּוּר וּמַעֲשֶׂה</strong></p><p>for at that time he will recall his undesirable thoughts, words, and actions, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלִבּוֹ יִכְאַב בִּכְאֵב מוּרְגָשׁ מִיִּרְאַת הָעוֹנֶשׁ בְּיִרְאַת שָׁמַיִם</strong></p><p>and his heart will feel actual pain from his fear of punishment, his fear of Heaven. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלִפְעָמִים הוּא בְּרֶגֶשׁ שֶׁל יְרֵא בּוֹשֶׁת</strong></p><p>On occasion, he will feel awe that leaves him abashed,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹ גַּם יִרְאַת הָרוֹמְמוּת</strong></p><p>and sometimes he will even feel an elevating sense of awe&nbsp;of G‑d.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כְּשֵׁם שֶׁמִּצְוַת תְּפִלִּין, עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל</strong></p><p>Just like by the&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;of&nbsp;<em>tefillin,</em>&nbsp;to use an example, </p><p class="ql-align-right"><strong>יֵשׁ לָהּ מָקוֹם קָבוּעַ בְּרֹאשׁ וּבִזְרוֹעַ</strong></p><p>relates to a specific place on the head, and on the arm,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַרְגִּישׁ כּוֹבֶד הַתְּפִלָּה שֶׁל רֹאשׁ</strong></p><p>where one feels its weight on the head, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַהִדּוּק דִּתְפִלָּה שֶׁל יָד</strong></p><p>and where one feels the tightness [of the straps] on the arm. </p><p class="ql-align-right"><strong>כֵּן הוּא בְּמִצְוַת אַהֲבָה וְיִרְאָה</strong></p><p>Similarly, the&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;of loving and fearing&nbsp;G‑d&nbsp;[must be felt physically]. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ שֶׁכָּתַב הָרַמְבַּ"ם (יְסוֹדֵי הַתּוֹרָה פֶּרֶק בּ' הַלָכָה א')</strong></p><p>Thus&nbsp;<em>Rambam</em>&nbsp;writes (in&nbsp;<em>Hilchos Yesodei HaTorah</em>&nbsp;2:1): </p><p class="ql-align-right"><strong>הָאֵל הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא הַזֶּה מִצְוָה לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אוֹתוֹ</strong></p><p>“It is a&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;to love and fear this glorious and awesome&nbsp;G‑d, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁנֶּאֱמַר וְאָהַבְתָּ אֶת ה' אֱלוֹקֶיךָ וְנֶּאֱמַר אֶת ה' אֱלוֹקֶיךָ תִּירָא</strong></p><p>as it is written,&nbsp;‘And you shall love G‑d your L‑rd,’ and as it is written,&nbsp;‘You shall fear G‑d your L‑rd.’”</p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה שִׁעוּר מִצְוֹת אֵלּוּ הוּא אֲשֶׁר יוּרְגְּשׁוּ בְּהֶרְגֵּשׁ גוּפָנִי בִּבְשַׂר הַלֵּב מַמָּשׁ</strong></p><p>Now, these&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;may be considered fulfilled when one experiences them physically, in the very flesh of the heart. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ אָדָם הַפּוֹגֵשׁ אֶת אוֹהֲבוֹ הַנֶּאֱמָן</strong></p><p>[One’s feelings of love for G‑d should have an effect] similar to meeting a faithful friend. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא זוּ בִּלְבָד אַז אִים זאָל וועֶרעֶן גוּט פוּן דעֶם</strong></p><p>[Then] not only does the encounter give him a feeling of well-being, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיִּשְׁכַּח עַל כָּל הַדְּבָרִים הַמֵּעִיקִים אוֹתוֹ</strong></p><p>so that he forgets all the matters that bother him, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא עוֹד שֶׁיִּתְעוֹרֵר בּוֹ חַיּוּת פְּנִימִי בְּתִקְוָה טוֹבָה</strong></p><p>but moreover, inner energy and positive expectations are aroused within him, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי לִבּוֹ טוֹב עָלָיו</strong></p><p>because of his positive disposition.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכֵן בְּמִדַּת הַיִּרְאָה נוֹפֵל עָלָיו פַּחַד גָּדוֹל וּמוֹרָא</strong></p><p>Likewise, with the attribute of fear of G‑d, great fear and dread should possess him, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי בְּשָׁעָה הַהִיא הוּא נִזְכַּר עַל כָּל עִנְיָנָיו הַלֹא טוֹבִים בְּמַחֲשָׁבָה דִּבּוּר וּמַעֲשֶׂה</strong></p><p>for at that time he will recall his undesirable thoughts, words, and actions, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלִבּוֹ יִכְאַב בִּכְאֵב מוּרְגָשׁ מִיִּרְאַת הָעוֹנֶשׁ בְּיִרְאַת שָׁמַיִם</strong></p><p>and his heart will feel actual pain from his fear of punishment, his fear of Heaven. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלִפְעָמִים הוּא בְּרֶגֶשׁ שֶׁל יְרֵא בּוֹשֶׁת</strong></p><p>On occasion, he will feel awe that leaves him abashed,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹ גַּם יִרְאַת הָרוֹמְמוּת</strong></p><p>and sometimes he will even feel an elevating sense of awe&nbsp;of G‑d.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">6f8ecdb4-6c02-4a91-ad26-945e22c2d41f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 13 Aug 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/4bced662-5bde-4b2d-8bad-6fd16fb4d512/Hayom-Yom-20-Av.mp3" length="7716946" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:21</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>267</itunes:episode><podcast:episode>267</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 19 Menachem Av - The order for those who put on four pairs of Tefillin</title><itunes:title>Hayom Yom 19 Menachem Av - The order for those who put on four pairs of Tefillin</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַמִּתְפַּלְלִים בְּאַרְבָּעָה זוּגוֹת תְּפִלִּין כָּךְ נוֹהַגִים</strong></p><p>Those who put on four pairs of&nbsp;<em>tefillin</em>&nbsp;in the course of the Morning Prayers should follow this order: </p><p class="ql-align-right"><strong>א) מַנִיחִים תְּפִלִּין שֶׁל יַד וּתְפִלִּין שֶׁל רֹאשׁ דְרַשִׁ"י קוֹדֶם אֲמִירַת פֶּרֶק אֵיזֶהוּ</strong></p><p>(1) The arm-<em>tefillin</em>&nbsp;and head-<em>tefillin</em>&nbsp;of&nbsp;<em>Rashi</em>&nbsp;are put on before&nbsp;<em>Eizehu mekoman</em>&nbsp;is recited,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִתְפַּלְלִים בָּהֶם עַד אַחֲרֵי אַךְ צַדִּיקִים גו</strong></p><p>and while wearing them one continues with the Morning Prayers until one has completed the verse beginning&nbsp;<em>Ach&nbsp;tzaddikim</em>.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>ב) מְסִירִים תְּפִלִּין שֶׁל רֹאשׁ דְרַשִׁ"י</strong></p><p>(2) The head-<em>tefillin</em>&nbsp;of&nbsp;<em>Rashi</em>&nbsp;are removed, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַנִיחִים — בְּלֹא בְּרָכָה — תְּפִלִּין שֶׁל רֹאשׁ דְשִׁמוּשָׁא רַבָּא</strong></p><p>and replaced — without a blessing — by those of [the author of]&nbsp;<em>Shimusha Rabba</em>.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְקוֹרְאִים שְׁמַע גו' עַד אֱמֶת</strong></p><p>The&nbsp;<em>Shema</em>&nbsp;is recited until&nbsp;<em>Emes</em>,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאוֹמְרִים מִזְמוֹרֵי תְּהִלִּים כְּפִי שֶׁנֶּחֱלַק לִימֵי הַחֹדֶשׁ</strong></p><p>and chapters of&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;are recited as apportioned for the days of the month.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַמְהַדְרִים הָיוּ לוֹמְדִים אוֹתָם עִם פֵּרוּשׁ רַשִׁ"י וּמְצוּדוֹת</strong></p><p>Some punctilious chassidim would study the daily reading of&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;with the commentaries of&nbsp;<em>Rashi</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Metzudos.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>ג) אַחַר כָּךְ מַנִיחִים תְּפִלִּין דְרַבֵּנוּ תַּם — בְּלֹא בְּרָכָה</strong></p><p>(3) One [removes these&nbsp;<em>tefillin</em>&nbsp;and] puts on the&nbsp;<em>tefillin</em>&nbsp;of&nbsp;Rabbeinu Tam&nbsp;— without a blessing — </p><p class="ql-align-right"><strong>וְקוֹרְאִים שְׁמַע גו' עַד אֱמֶת, פָּרָשַׁת קַדֵּשׁ גו' וְהַזְכִירוֹת שֶׁנִּדְפְּסוּ בַּסִּדּוּר</strong></p><p>and recites the&nbsp;<em>Shema</em>&nbsp;until&nbsp;<em>Emes,</em>&nbsp;the passage beginning&nbsp;<em>Kadesh</em>,&nbsp;and the Six Remembrances that appear in the&nbsp;<em>Siddur</em>.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלוֹמְדִים פֶּרֶק מִשְׁנָיוֹת כָּל אֶחָד לְפִי הֲבָנָתוֹ</strong></p><p>One then studies a chapter of&nbsp;<em>Mishnayos</em>&nbsp;according to his level of understanding. </p><p class="ql-align-right"><strong>ד) מְסִירִים תְּפִלִּין שֶׁל רֹאשׁ דְרַבֵּנוּ תַּם</strong></p><p>(4) The head-<em>tefillin</em>&nbsp;of&nbsp;Rabbeinu Tam&nbsp;are removed, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְנִיחִים תְּפִלִּין שֶׁל רֹאשׁ דְרַאְבַ"ד — בְּלֹא בְּרָכָה</strong></p><p>and replaced — without a blessing — by those of&nbsp;<em>Raavad.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְקוֹרְאִים שְׁמַע גו' עַד אֱמֶת</strong></p><p>One recites the&nbsp;<em>Shema</em>&nbsp;until&nbsp;<em>Emes,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלוֹמְדִים פָּרָשָׁה חוּמָשׁ עִם פֵּרוּשׁ רַשִׁ"י — מִפָּרָשַׁת הַשָּׁבוּעַ</strong></p><p>and studies the part of the week’s&nbsp;<em>Sidra</em>&nbsp;(with the commentary of&nbsp;<em>Rashi</em>) that corresponds to the day of the week; </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם א' עַד שֵׁנִי בְּיוֹם בּ' פָּרָשָׁה בּ' וכו</strong></p><p>that is, on Sunday until&nbsp;<em>Sheni,</em>&nbsp;on Monday until&nbsp;<em>Shlishi,</em>&nbsp;and so on.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַמִּתְפַּלְלִים בְּאַרְבָּעָה זוּגוֹת תְּפִלִּין כָּךְ נוֹהַגִים</strong></p><p>Those who put on four pairs of&nbsp;<em>tefillin</em>&nbsp;in the course of the Morning Prayers should follow this order: </p><p class="ql-align-right"><strong>א) מַנִיחִים תְּפִלִּין שֶׁל יַד וּתְפִלִּין שֶׁל רֹאשׁ דְרַשִׁ"י קוֹדֶם אֲמִירַת פֶּרֶק אֵיזֶהוּ</strong></p><p>(1) The arm-<em>tefillin</em>&nbsp;and head-<em>tefillin</em>&nbsp;of&nbsp;<em>Rashi</em>&nbsp;are put on before&nbsp;<em>Eizehu mekoman</em>&nbsp;is recited,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִתְפַּלְלִים בָּהֶם עַד אַחֲרֵי אַךְ צַדִּיקִים גו</strong></p><p>and while wearing them one continues with the Morning Prayers until one has completed the verse beginning&nbsp;<em>Ach&nbsp;tzaddikim</em>.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>ב) מְסִירִים תְּפִלִּין שֶׁל רֹאשׁ דְרַשִׁ"י</strong></p><p>(2) The head-<em>tefillin</em>&nbsp;of&nbsp;<em>Rashi</em>&nbsp;are removed, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַנִיחִים — בְּלֹא בְּרָכָה — תְּפִלִּין שֶׁל רֹאשׁ דְשִׁמוּשָׁא רַבָּא</strong></p><p>and replaced — without a blessing — by those of [the author of]&nbsp;<em>Shimusha Rabba</em>.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְקוֹרְאִים שְׁמַע גו' עַד אֱמֶת</strong></p><p>The&nbsp;<em>Shema</em>&nbsp;is recited until&nbsp;<em>Emes</em>,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאוֹמְרִים מִזְמוֹרֵי תְּהִלִּים כְּפִי שֶׁנֶּחֱלַק לִימֵי הַחֹדֶשׁ</strong></p><p>and chapters of&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;are recited as apportioned for the days of the month.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַמְהַדְרִים הָיוּ לוֹמְדִים אוֹתָם עִם פֵּרוּשׁ רַשִׁ"י וּמְצוּדוֹת</strong></p><p>Some punctilious chassidim would study the daily reading of&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;with the commentaries of&nbsp;<em>Rashi</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Metzudos.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>ג) אַחַר כָּךְ מַנִיחִים תְּפִלִּין דְרַבֵּנוּ תַּם — בְּלֹא בְּרָכָה</strong></p><p>(3) One [removes these&nbsp;<em>tefillin</em>&nbsp;and] puts on the&nbsp;<em>tefillin</em>&nbsp;of&nbsp;Rabbeinu Tam&nbsp;— without a blessing — </p><p class="ql-align-right"><strong>וְקוֹרְאִים שְׁמַע גו' עַד אֱמֶת, פָּרָשַׁת קַדֵּשׁ גו' וְהַזְכִירוֹת שֶׁנִּדְפְּסוּ בַּסִּדּוּר</strong></p><p>and recites the&nbsp;<em>Shema</em>&nbsp;until&nbsp;<em>Emes,</em>&nbsp;the passage beginning&nbsp;<em>Kadesh</em>,&nbsp;and the Six Remembrances that appear in the&nbsp;<em>Siddur</em>.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלוֹמְדִים פֶּרֶק מִשְׁנָיוֹת כָּל אֶחָד לְפִי הֲבָנָתוֹ</strong></p><p>One then studies a chapter of&nbsp;<em>Mishnayos</em>&nbsp;according to his level of understanding. </p><p class="ql-align-right"><strong>ד) מְסִירִים תְּפִלִּין שֶׁל רֹאשׁ דְרַבֵּנוּ תַּם</strong></p><p>(4) The head-<em>tefillin</em>&nbsp;of&nbsp;Rabbeinu Tam&nbsp;are removed, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְנִיחִים תְּפִלִּין שֶׁל רֹאשׁ דְרַאְבַ"ד — בְּלֹא בְּרָכָה</strong></p><p>and replaced — without a blessing — by those of&nbsp;<em>Raavad.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְקוֹרְאִים שְׁמַע גו' עַד אֱמֶת</strong></p><p>One recites the&nbsp;<em>Shema</em>&nbsp;until&nbsp;<em>Emes,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלוֹמְדִים פָּרָשָׁה חוּמָשׁ עִם פֵּרוּשׁ רַשִׁ"י — מִפָּרָשַׁת הַשָּׁבוּעַ</strong></p><p>and studies the part of the week’s&nbsp;<em>Sidra</em>&nbsp;(with the commentary of&nbsp;<em>Rashi</em>) that corresponds to the day of the week; </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם א' עַד שֵׁנִי בְּיוֹם בּ' פָּרָשָׁה בּ' וכו</strong></p><p>that is, on Sunday until&nbsp;<em>Sheni,</em>&nbsp;on Monday until&nbsp;<em>Shlishi,</em>&nbsp;and so on.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">95d4826d-e574-49c2-a75a-dd00468a4d82</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 12 Aug 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/0ef15fc0-e684-423a-8fe9-73315adf0478/Hayom-Yom-19-Av.mp3" length="11515954" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:00</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>266</itunes:episode><podcast:episode>266</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 18 Menachem Av - Loving a fellow Jew must permeate the core of the soul</title><itunes:title>Hayom Yom 18 Menachem Av - Loving a fellow Jew must permeate the core of the soul</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי אָמַר בְּשֵׁם רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>The&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;said in the name of the&nbsp;Alter Rebbe:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַהֲבַת יִשְׂרָאֵל בּעֶדאַרף דעֶרנעֶמעֶן בִּיז מִצּוּי הַנֶּפֶשׁ</strong></p><p>“Loving a fellow Jew&nbsp;ought to take hold of one’s soul to the last ounce.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי אָמַר בְּשֵׁם רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>The&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;said in the name of the&nbsp;Alter Rebbe:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַהֲבַת יִשְׂרָאֵל בּעֶדאַרף דעֶרנעֶמעֶן בִּיז מִצּוּי הַנֶּפֶשׁ</strong></p><p>“Loving a fellow Jew&nbsp;ought to take hold of one’s soul to the last ounce.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">969bd1ba-956d-424a-b1ec-c16bd9fe17de</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 11 Aug 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/de3332b6-237d-4314-b444-0c334c82ff6d/Hayom-Yom-18-Av.mp3" length="6839986" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:45</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>265</itunes:episode><podcast:episode>265</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 17 Menachem Av - Chassidus lights up a little fire within the person</title><itunes:title>Hayom Yom 17 Menachem Av - Chassidus lights up a little fire within the person</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַדְמוּ"ר הַצֶּמַח צֶדֶק בֵּאֵר</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;once explained </p><p class="ql-align-right"><strong>מַה שֶׁמְּיַחֲסִים אֵשׁ לִפְנִימִיּוּת הַתּוֹרָה</strong></p><p>why&nbsp;<em>pnimiyus haTorah</em>&nbsp;(the&nbsp;Torah’s inner, mystical dimension) is likened to fire, </p><p class="ql-align-right"><strong>לְפִי שֶׁהִיא הַנּוֹתֶנֶת חַיּוּת בְּגַלְיָא שֶׁבַּתּוֹרָה</strong></p><p>because it vitalizes one’s study of the revealed dimensions of the&nbsp;Torah.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong> אַז עֶר לעֶרעֶנט אַ הֲלָכָה</strong></p><p>“When a person studies a&nbsp;<em>halachah</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן וֵוייס אַז דִי זעֶלבּעֶ הֲלָכָה וועֶט עֶר לעֶרנעֶן נאָךְ מֵאָה וְעֶשְׂרִים שָׁנָה אִין גַּן עֵדֶן</strong></p><p>and knows that after his 120 years in This World he will study that same <em>halachah</em> in&nbsp;<em>Gan Eden,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>גִיט עֶס אַרַיין אַ פַייעֶרעֶל</strong></p><p>it lights up a little fire within him.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַדְמוּ"ר הַצֶּמַח צֶדֶק בֵּאֵר</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;once explained </p><p class="ql-align-right"><strong>מַה שֶׁמְּיַחֲסִים אֵשׁ לִפְנִימִיּוּת הַתּוֹרָה</strong></p><p>why&nbsp;<em>pnimiyus haTorah</em>&nbsp;(the&nbsp;Torah’s inner, mystical dimension) is likened to fire, </p><p class="ql-align-right"><strong>לְפִי שֶׁהִיא הַנּוֹתֶנֶת חַיּוּת בְּגַלְיָא שֶׁבַּתּוֹרָה</strong></p><p>because it vitalizes one’s study of the revealed dimensions of the&nbsp;Torah.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong> אַז עֶר לעֶרעֶנט אַ הֲלָכָה</strong></p><p>“When a person studies a&nbsp;<em>halachah</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן וֵוייס אַז דִי זעֶלבּעֶ הֲלָכָה וועֶט עֶר לעֶרנעֶן נאָךְ מֵאָה וְעֶשְׂרִים שָׁנָה אִין גַּן עֵדֶן</strong></p><p>and knows that after his 120 years in This World he will study that same <em>halachah</em> in&nbsp;<em>Gan Eden,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>גִיט עֶס אַרַיין אַ פַייעֶרעֶל</strong></p><p>it lights up a little fire within him.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">c06b07e8-c869-4abb-b806-2f8728a32256</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 10 Aug 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/fee455c6-72d8-495e-a2be-7614bfd2b79c/Hayom-Yom-17-Av.mp3" length="3641458" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:31</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>264</itunes:episode><podcast:episode>264</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 16 Menachem Av - People are drawn to water and they fear fire</title><itunes:title>Hayom Yom 16 Menachem Av - People are drawn to water and they fear fire</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>נְסִיעוֹת הַבַּעַל שֵׁם טוֹב בִּתְחִלַּת הַהִתְגַּלּוּת שֶׁלּוֹ הָיוּ עַל דְּבַר שְׁלֹשָׁה עִנְיָנִים</strong></p><p>In the early years following his revelation, the&nbsp;Baal Shem Tov&nbsp;traveled [widely] for three reasons: </p><p class="ql-align-right"><strong>פִּדְיוֹן שְׁבוּיִם</strong></p><p>to redeem captives,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>חִזּוּק הַתּוֹרָה וְיִרְאַת שָׁמַיִם</strong></p><p>to strengthen&nbsp;Torah&nbsp;observance and the fear of Heaven, </p><p class="ql-align-right"><strong>הִתְגַּלּוּת פְּנִימִיוּת הַתּוֹרָה</strong></p><p>and to reveal&nbsp;<em>pnimiyus haTorah —</em>&nbsp;the&nbsp;Torah’s inner, mystical dimension.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי הָיָה מְבַאֵר בָּזֶה</strong></p><p>[Regarding this last reason,] the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;explained:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>גַּלְיָא שֶׁבַּתּוֹרָה נִקְרָא מַיִם</strong></p><p><em>Nigleh,</em>&nbsp;the revealed dimension of the Torah, is called water,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן צוּ וואַסעֶר גֵייט מעֶן</strong></p><p>and people are drawn to approach water.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>פְּנִימִיּוּת הַתּוֹרָה נִקְרָא אֵשׁ</strong></p><p><em>Pnimiyus haTorah</em>&nbsp;is called “fire,”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן פאַר פַייעֶר האָט מעֶן מוֹרָא</strong></p><p>which arouses fear. </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶרפאַר דאַרף דעֶר מַשְׁפִּיעַ גֵיין צוּם מְקַבֵּל אוּן זאָגעֶן אִיהְם</strong></p><p>Therefore, a person&nbsp;who is teaching the Torah’s inner, mystical dimension must approach the recipient and tell him: </p><p class="ql-align-right"><strong>האָבּ קֵיין מוֹרָא נִיט וַוייל ה' אֱלֹקֶיךָ אֵשׁ אוֹכְלָה הוּא</strong></p><p>“Do not be afraid, because&nbsp;<em>‘G‑d&nbsp;your L‑rd</em>&nbsp;is a consuming fire.’”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>נְסִיעוֹת הַבַּעַל שֵׁם טוֹב בִּתְחִלַּת הַהִתְגַּלּוּת שֶׁלּוֹ הָיוּ עַל דְּבַר שְׁלֹשָׁה עִנְיָנִים</strong></p><p>In the early years following his revelation, the&nbsp;Baal Shem Tov&nbsp;traveled [widely] for three reasons: </p><p class="ql-align-right"><strong>פִּדְיוֹן שְׁבוּיִם</strong></p><p>to redeem captives,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>חִזּוּק הַתּוֹרָה וְיִרְאַת שָׁמַיִם</strong></p><p>to strengthen&nbsp;Torah&nbsp;observance and the fear of Heaven, </p><p class="ql-align-right"><strong>הִתְגַּלּוּת פְּנִימִיוּת הַתּוֹרָה</strong></p><p>and to reveal&nbsp;<em>pnimiyus haTorah —</em>&nbsp;the&nbsp;Torah’s inner, mystical dimension.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי הָיָה מְבַאֵר בָּזֶה</strong></p><p>[Regarding this last reason,] the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;explained:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>גַּלְיָא שֶׁבַּתּוֹרָה נִקְרָא מַיִם</strong></p><p><em>Nigleh,</em>&nbsp;the revealed dimension of the Torah, is called water,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן צוּ וואַסעֶר גֵייט מעֶן</strong></p><p>and people are drawn to approach water.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>פְּנִימִיּוּת הַתּוֹרָה נִקְרָא אֵשׁ</strong></p><p><em>Pnimiyus haTorah</em>&nbsp;is called “fire,”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן פאַר פַייעֶר האָט מעֶן מוֹרָא</strong></p><p>which arouses fear. </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶרפאַר דאַרף דעֶר מַשְׁפִּיעַ גֵיין צוּם מְקַבֵּל אוּן זאָגעֶן אִיהְם</strong></p><p>Therefore, a person&nbsp;who is teaching the Torah’s inner, mystical dimension must approach the recipient and tell him: </p><p class="ql-align-right"><strong>האָבּ קֵיין מוֹרָא נִיט וַוייל ה' אֱלֹקֶיךָ אֵשׁ אוֹכְלָה הוּא</strong></p><p>“Do not be afraid, because&nbsp;<em>‘G‑d&nbsp;your L‑rd</em>&nbsp;is a consuming fire.’”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">0adbb518-5f9f-42af-985d-9625830147a4</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 09 Aug 2025 21:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/9723cd8a-cbf6-425f-8fc9-b94ffc5f5f1a/Hayom-Yom-16-Av.mp3" length="6855538" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:45</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>263</itunes:episode><podcast:episode>263</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 15 Menachem Av - The 15th of Av is superior to the 15th of other months</title><itunes:title>Hayom Yom 15 Menachem Av - The 15th of Av is superior to the 15th of other months</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p class="ql-align-justify"><em>Tachanun</em>&nbsp;is omitted on this day.</p><p class="ql-align-right"><strong>רוֹשֵׁם אַאַמוּ"ר</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab] once wrote the following&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מַעֲלַת ט"ו בְּאָב עַל כָּל ט"ו בַּחֹדֶשׁ</strong></p><p>about the superiority of the Fifteenth of&nbsp;Av&nbsp;over the fifteenth of other months: </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁזֶּהוּ רַק הַשְּׁלֵמוּת בְּהַגִּלּוּי</strong></p><p>Although the fifteenth of any month represents the completeness [of the moon] in a revealed way,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל מִכָּל מָקוֹם הִיא רַק בְּחִינַת מְקַבֵּל</strong></p><p>the moon in those months is still only a passive recipient [of light from the sun]. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל בט"ו בְּאָב הָאוֹר בָּהּ בִּקְבִיעוּת</strong></p><p>On the Fifteenth of Av, by contrast, its light is more lasting, </p><p class="ql-align-right"><strong>לְפִי שֶׁהָעֲלִיָּה הִיא לְפִי עֶרֶךְ עוֹצֶם הַיְרִידָה דְּתִשְׁעָה בְּאָב</strong></p><p>for its ascent [which is indicated by its waxing] is proportionate to the [preceding] drastic descent of&nbsp;Tishah BeAv[…].</p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶהוּ תָּשַׁשׁ כֹּחָהּ שֶׁל חַמָּה</strong></p><p>This is the meaning of [the Talmudic statement that from the Fifteenth of Av], “the sun’s power is weakened.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>עוֹבְדֵי כוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת מוֹנִים לְחַמָּה בִּישָׁא</strong></p><p>The “idolaters reckon time according to the sun,”&nbsp;[which in this context serves as a Kabbalistic allusion to the level of evil personified by the sun], </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְט"ו תָּשַׁשׁ כו</strong></p><p>whose power is weakened on the Fifteenth [of Av]. </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמִכָּל שֶׁכֵּן מִזְּמַן הַבַּיִת שֶׁהָיוּ נִכְנָעִים לִשְׁלֹמֹה</strong></p><p>If this applied in the era of the&nbsp;<em>Beis HaMikdash</em>, when [the idolaters] were subservient to King&nbsp;Shlomo,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל שֶׁכֵּן לֶעָתִיד</strong></p><p>how much more certainly will it apply to the future generation </p><p class="ql-align-right"><strong>וְנָהֲרוּ אֵלָיו, בִּבְחִינַת בִּטּוּל לְגַמְרֵי</strong></p><p>when “nations will stream” [to the&nbsp;<em>Beis&nbsp;HaMikdash</em>]&nbsp;in a state of utter self-effacement.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֶת רוּחַ הַטּוּמְאָה אַעֲבִיר כו</strong></p><p>For concerning that era there is a Divine promise that “I will banish the spirit of impurity from the world.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמֵעֵין זֶה בט"ו בְּאָב תָּשַׁשׁ כו</strong></p><p>A foretaste of this occurs on the Fifteenth of Av, when the sun’s power is weakened.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p class="ql-align-justify"><em>Tachanun</em>&nbsp;is omitted on this day.</p><p class="ql-align-right"><strong>רוֹשֵׁם אַאַמוּ"ר</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab] once wrote the following&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מַעֲלַת ט"ו בְּאָב עַל כָּל ט"ו בַּחֹדֶשׁ</strong></p><p>about the superiority of the Fifteenth of&nbsp;Av&nbsp;over the fifteenth of other months: </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁזֶּהוּ רַק הַשְּׁלֵמוּת בְּהַגִּלּוּי</strong></p><p>Although the fifteenth of any month represents the completeness [of the moon] in a revealed way,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל מִכָּל מָקוֹם הִיא רַק בְּחִינַת מְקַבֵּל</strong></p><p>the moon in those months is still only a passive recipient [of light from the sun]. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל בט"ו בְּאָב הָאוֹר בָּהּ בִּקְבִיעוּת</strong></p><p>On the Fifteenth of Av, by contrast, its light is more lasting, </p><p class="ql-align-right"><strong>לְפִי שֶׁהָעֲלִיָּה הִיא לְפִי עֶרֶךְ עוֹצֶם הַיְרִידָה דְּתִשְׁעָה בְּאָב</strong></p><p>for its ascent [which is indicated by its waxing] is proportionate to the [preceding] drastic descent of&nbsp;Tishah BeAv[…].</p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶהוּ תָּשַׁשׁ כֹּחָהּ שֶׁל חַמָּה</strong></p><p>This is the meaning of [the Talmudic statement that from the Fifteenth of Av], “the sun’s power is weakened.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>עוֹבְדֵי כוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת מוֹנִים לְחַמָּה בִּישָׁא</strong></p><p>The “idolaters reckon time according to the sun,”&nbsp;[which in this context serves as a Kabbalistic allusion to the level of evil personified by the sun], </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְט"ו תָּשַׁשׁ כו</strong></p><p>whose power is weakened on the Fifteenth [of Av]. </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמִכָּל שֶׁכֵּן מִזְּמַן הַבַּיִת שֶׁהָיוּ נִכְנָעִים לִשְׁלֹמֹה</strong></p><p>If this applied in the era of the&nbsp;<em>Beis HaMikdash</em>, when [the idolaters] were subservient to King&nbsp;Shlomo,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל שֶׁכֵּן לֶעָתִיד</strong></p><p>how much more certainly will it apply to the future generation </p><p class="ql-align-right"><strong>וְנָהֲרוּ אֵלָיו, בִּבְחִינַת בִּטּוּל לְגַמְרֵי</strong></p><p>when “nations will stream” [to the&nbsp;<em>Beis&nbsp;HaMikdash</em>]&nbsp;in a state of utter self-effacement.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֶת רוּחַ הַטּוּמְאָה אַעֲבִיר כו</strong></p><p>For concerning that era there is a Divine promise that “I will banish the spirit of impurity from the world.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמֵעֵין זֶה בט"ו בְּאָב תָּשַׁשׁ כו</strong></p><p>A foretaste of this occurs on the Fifteenth of Av, when the sun’s power is weakened.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">2198d6d8-2211-49d7-a74a-01cdb2f7907c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 08 Aug 2025 00:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/124eb9d9-58cf-4d15-9151-c17f28f53558/Hayom-Yom-15-Av.mp3" length="9709330" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:44</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>262</itunes:episode><podcast:episode>262</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 14 Menachem Av - Let a pen be your companion - the quill of the heart</title><itunes:title>Hayom Yom 14 Menachem Av - Let a pen be your companion - the quill of the heart</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p><em>Tachanun</em>&nbsp;is omitted from the&nbsp;<em>Minchah</em>&nbsp;service.</p><p class="ql-align-right"><strong>יד מְנַחֵם אָב תשׁ"א</strong></p><p>Today, 14&nbsp;Menachem Av, 5701 (1941),&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>נִמְלְאוּ חֲמִשִׁים שָׁנָה</strong></p><p>marks fifty years </p><p class="ql-align-right"><strong>מִיּוֹם שֶׁאָמַר לִי אַאַמוּ"ר שֶׁאַתְחִיל לִרְשׁוֹם הַסִּפּוּרִים שֶׁמְּסַפֵּר לִי</strong></p><p>since my revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], told me to begin writing down the traditions and anecdotes that he used to relay to me. </p><p class="ql-align-right"><strong>כַּאֲשֶׁר הִתְחִיל הַצֶּמַח צֶדֶק לִכְתּוֹב בְּעִנְיָנֵי נִגְלָה וַחֲסִידוּת</strong></p><p>When the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;began writing on subjects in&nbsp;<em>nigleh</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Chassidus,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר לוֹ אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן</strong></p><p>the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;told him:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְקָנֶה לְךָ חָבֵר</strong></p><p><em>Kaneh lecha chaver</em>&nbsp;<em>–</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּקָנֶה (קוּף בְּקָמַץ, נוּן בְּסֶגֹּל) — לְשׁוֹן קוּלְמוּס — לְךָ חָבֵר</strong></p><p>“Let a pen be your companion.”</p><p class="ql-align-right"><strong>פַּעַם אָמַר אַאַמוּ"ר בְּשֵׁם אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן</strong></p><p>[On another occasion, when] my revered father, the Rebbe [Rashab], quoted [the&nbsp;Alter Rebbe’s directive] to me, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְקָנֶה — לָשׁוֹן קוּלְמוּס — לְךָ חָבֵר, </strong></p><p>“Let a pen be your companion.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וּפִּרֵשׁ אַאַמוּ"ר קוּלְמוּס הַלֵּב</strong></p><p>he added his own interpretation — that this directive related to “the quill of the heart.” </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז יעֶדעֶר זאַךְ וואָס מְ'לעֶרעֶנט זאָל מעֶן אִיבּעֶרלעֶבּעֶן</strong></p><p>That is, [our hearts] must be alive and aroused by whatever we learn.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p><em>Tachanun</em>&nbsp;is omitted from the&nbsp;<em>Minchah</em>&nbsp;service.</p><p class="ql-align-right"><strong>יד מְנַחֵם אָב תשׁ"א</strong></p><p>Today, 14&nbsp;Menachem Av, 5701 (1941),&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>נִמְלְאוּ חֲמִשִׁים שָׁנָה</strong></p><p>marks fifty years </p><p class="ql-align-right"><strong>מִיּוֹם שֶׁאָמַר לִי אַאַמוּ"ר שֶׁאַתְחִיל לִרְשׁוֹם הַסִּפּוּרִים שֶׁמְּסַפֵּר לִי</strong></p><p>since my revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], told me to begin writing down the traditions and anecdotes that he used to relay to me. </p><p class="ql-align-right"><strong>כַּאֲשֶׁר הִתְחִיל הַצֶּמַח צֶדֶק לִכְתּוֹב בְּעִנְיָנֵי נִגְלָה וַחֲסִידוּת</strong></p><p>When the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;began writing on subjects in&nbsp;<em>nigleh</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Chassidus,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר לוֹ אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן</strong></p><p>the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;told him:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְקָנֶה לְךָ חָבֵר</strong></p><p><em>Kaneh lecha chaver</em>&nbsp;<em>–</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּקָנֶה (קוּף בְּקָמַץ, נוּן בְּסֶגֹּל) — לְשׁוֹן קוּלְמוּס — לְךָ חָבֵר</strong></p><p>“Let a pen be your companion.”</p><p class="ql-align-right"><strong>פַּעַם אָמַר אַאַמוּ"ר בְּשֵׁם אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן</strong></p><p>[On another occasion, when] my revered father, the Rebbe [Rashab], quoted [the&nbsp;Alter Rebbe’s directive] to me, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְקָנֶה — לָשׁוֹן קוּלְמוּס — לְךָ חָבֵר, </strong></p><p>“Let a pen be your companion.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וּפִּרֵשׁ אַאַמוּ"ר קוּלְמוּס הַלֵּב</strong></p><p>he added his own interpretation — that this directive related to “the quill of the heart.” </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז יעֶדעֶר זאַךְ וואָס מְ'לעֶרעֶנט זאָל מעֶן אִיבּעֶרלעֶבּעֶן</strong></p><p>That is, [our hearts] must be alive and aroused by whatever we learn.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">c4423640-ef61-4d31-9d23-3a774e4f6ba1</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 07 Aug 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/12b7aa76-6c5b-4db5-a094-8bcc21d74bfd/Hayom-Yom-14-Av.mp3" length="6611026" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:35</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>261</itunes:episode><podcast:episode>261</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 13 Menachem Av - Speak words of Torah at all times</title><itunes:title>Hayom Yom 13 Menachem Av - Speak words of Torah at all times</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּשַׁעַת קְרִיאַת עֲשֶׂרֶת הַדִּבְּרוֹת עוֹמְדִים וּפְנֵיהֶם אֶל הַסֵּפֶר תּוֹרָה</strong></p><p>During the public reading of the Ten Commandments,&nbsp;the congregants stand and face the&nbsp;Torah&nbsp;scroll.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ גו</strong></p><p>It is written:&nbsp;“You shall speak of them when you sit [in your home and when you walk on the road, when you lie down and when you rise].” </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָמְרוּ רַזַ"ל: וְדִבַּרְתָּ בָּם, בְּדִבְרֵי תּוֹרָה הַכָּתוּב מְדַבֵּר</strong></p><p>Our Sages taught:&nbsp;“The command that ‘you shall speak of them’ refers to words of&nbsp;Torah.”</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמְנָם בְּעֵסֶק הַתּוֹרָה גּוּפָא יֵשׁ כַּמָּה חִלּוּקֵי מַדְרֵגוֹת</strong></p><p>[Every soul, in the course of its supernal prehistory and its mundane life story, passes through] several levels in its involvement in Torah study, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְבַאֵר כַּאן כָּל הַמַּדְרֵגוֹת</strong></p><p>and this verse alludes to them all:</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶךָ הוּא מַעֲמַד הַנְּשָׁמָה לְמַעְלָה בְּאוֹצַר הַנְּשָׁמוֹת</strong></p><p><strong>When you sit in your home</strong>&nbsp;refers to the soul’s presence in the spiritual realm, in the abode of souls,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>קוֹדֶם יְרִידָתָהּ לְמַטָּה, וְעוֹסֶקֶת שָׁם בַּתּוֹרָה</strong></p><p>where it is involved in Torah study before it descends below;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּלֶכְתְּךָ בַדֶרֶךְ — קָאֵי עַל הַזְּמַן שֶׁהַנְּשָׁמָה יוֹרֶדֶת מֵעוֹלָם לְעוֹלָם וּמִמַּדְרֵגָה לְמַדְרֵגָה</strong></p><p><strong>as you walk on the road</strong>&nbsp;alludes to the time of the soul’s descent from one spiritual world to the next, and from one level to another, </p><p class="ql-align-right"><strong>עַד בּוֹאָהּ לְמַטָּה לָעוֹלָם הַתַּחְתּוֹן לְהִתְלַבֵּשׁ בְּגוּף גַּשְׁמִי</strong></p><p>until it reaches this lowly world and is enclothed in a physical body, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַתְחִיל לָלֶכֶת בְּדֶרֶךְ עוֹלָם זֶה עַד יְמֵי זִקְנָה וְשֵׂיבָה</strong></p><p>to then make its way through the world, until it reaches old age —</p><p class="ql-align-right"><strong>עַד וּבְשָׁכְבְּךָ בְּבוֹא יְמֵי פְּקוּדָּתוֹ</strong></p><p>until the time&nbsp;<strong>when you lie down</strong>,&nbsp;the day when the soul is summoned [back to the higher world];</p><p class="ql-align-right"><strong>וְגַם אָז הִנֵּה הַתּוֹרָה תִּשְׁמוֹר עָלָיו</strong></p><p>then, too, the Torah protects him, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּמְבוּאָר בְּשִׁשִׁי דְּאָבוֹת</strong></p><p>as stated in&nbsp;<em>Avos</em>, chapter 66&nbsp;—</p><p class="ql-align-right"><strong>עַד וּבְקוּמֶךָ כָּאָמוּר וַהֲקִיצוֹתָ גו</strong></p><p>and until the time&nbsp;<strong>when you rise,</strong>&nbsp;as it is written,&nbsp;“And when you awake [at the Resurrection of the Dead, it shall speak for you].”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּשַׁעַת קְרִיאַת עֲשֶׂרֶת הַדִּבְּרוֹת עוֹמְדִים וּפְנֵיהֶם אֶל הַסֵּפֶר תּוֹרָה</strong></p><p>During the public reading of the Ten Commandments,&nbsp;the congregants stand and face the&nbsp;Torah&nbsp;scroll.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ גו</strong></p><p>It is written:&nbsp;“You shall speak of them when you sit [in your home and when you walk on the road, when you lie down and when you rise].” </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָמְרוּ רַזַ"ל: וְדִבַּרְתָּ בָּם, בְּדִבְרֵי תּוֹרָה הַכָּתוּב מְדַבֵּר</strong></p><p>Our Sages taught:&nbsp;“The command that ‘you shall speak of them’ refers to words of&nbsp;Torah.”</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמְנָם בְּעֵסֶק הַתּוֹרָה גּוּפָא יֵשׁ כַּמָּה חִלּוּקֵי מַדְרֵגוֹת</strong></p><p>[Every soul, in the course of its supernal prehistory and its mundane life story, passes through] several levels in its involvement in Torah study, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְבַאֵר כַּאן כָּל הַמַּדְרֵגוֹת</strong></p><p>and this verse alludes to them all:</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶךָ הוּא מַעֲמַד הַנְּשָׁמָה לְמַעְלָה בְּאוֹצַר הַנְּשָׁמוֹת</strong></p><p><strong>When you sit in your home</strong>&nbsp;refers to the soul’s presence in the spiritual realm, in the abode of souls,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>קוֹדֶם יְרִידָתָהּ לְמַטָּה, וְעוֹסֶקֶת שָׁם בַּתּוֹרָה</strong></p><p>where it is involved in Torah study before it descends below;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּלֶכְתְּךָ בַדֶרֶךְ — קָאֵי עַל הַזְּמַן שֶׁהַנְּשָׁמָה יוֹרֶדֶת מֵעוֹלָם לְעוֹלָם וּמִמַּדְרֵגָה לְמַדְרֵגָה</strong></p><p><strong>as you walk on the road</strong>&nbsp;alludes to the time of the soul’s descent from one spiritual world to the next, and from one level to another, </p><p class="ql-align-right"><strong>עַד בּוֹאָהּ לְמַטָּה לָעוֹלָם הַתַּחְתּוֹן לְהִתְלַבֵּשׁ בְּגוּף גַּשְׁמִי</strong></p><p>until it reaches this lowly world and is enclothed in a physical body, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַתְחִיל לָלֶכֶת בְּדֶרֶךְ עוֹלָם זֶה עַד יְמֵי זִקְנָה וְשֵׂיבָה</strong></p><p>to then make its way through the world, until it reaches old age —</p><p class="ql-align-right"><strong>עַד וּבְשָׁכְבְּךָ בְּבוֹא יְמֵי פְּקוּדָּתוֹ</strong></p><p>until the time&nbsp;<strong>when you lie down</strong>,&nbsp;the day when the soul is summoned [back to the higher world];</p><p class="ql-align-right"><strong>וְגַם אָז הִנֵּה הַתּוֹרָה תִּשְׁמוֹר עָלָיו</strong></p><p>then, too, the Torah protects him, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּמְבוּאָר בְּשִׁשִׁי דְּאָבוֹת</strong></p><p>as stated in&nbsp;<em>Avos</em>, chapter 66&nbsp;—</p><p class="ql-align-right"><strong>עַד וּבְקוּמֶךָ כָּאָמוּר וַהֲקִיצוֹתָ גו</strong></p><p>and until the time&nbsp;<strong>when you rise,</strong>&nbsp;as it is written,&nbsp;“And when you awake [at the Resurrection of the Dead, it shall speak for you].”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">c0271ad7-c701-40f6-aa04-79ba1e48c7b3</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 06 Aug 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/3054a22e-ab39-472c-af17-b908398f3a36/Hayom-Yom-13-Av.mp3" length="11007058" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:38</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>260</itunes:episode><podcast:episode>260</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 12 Menachem Av - When one loves a Jew, he loves G‑d</title><itunes:title>Hayom Yom 12 Menachem Av - When one loves a Jew, he loves G‑d</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דעֶר רֶבִּי — אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>האָט געֶזאָגט פוּן מעֶזרִיטשׁעֶר מַגִיד פוּן בַּעַל שֵׁם טוֹב'ס וועֶגעֶן</strong></p><p>quoted the&nbsp;Maggid of Mezritch, who said in the name of the&nbsp;Baal Shem Tov: </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ</strong></p><p>[The command to] “love your fellowman as yourself”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז אַ פֵּירוּשׁ וּבֵיאוּר אוֹיף וְאָהַבְתָּ אֶת ה' אֱלֹקֶיךָ</strong></p><p>is a commentary on [the command to]&nbsp;“love&nbsp;G‑d&nbsp;your L‑rd.” </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מ'האָט האָלט אַ אִידעֶן</strong></p><p>When one loves a Jew, </p><p class="ql-align-right"><strong>האָט מעֶן האָלט דעֶם אוֹיבּעֶרשְׁטעֶן</strong></p><p>he loves&nbsp;G‑d, </p><p class="ql-align-right"><strong>וַוייל אַ אִיד האָט דאָךְ אִין זִיךְ אַ חֵלֶק אֱלֹקַהּ מִמַּעַל</strong></p><p>for within a Jew there is “a part of G‑d.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז אַז מְ'האָט האָלט דעֶם אִידעֶן</strong></p><p>Thus when one loves a Jew — </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶם אִינוועֶנִיג פוּן אִיהְם</strong></p><p>meaning, when one loves that nucleus within him — </p><p class="ql-align-right"><strong>מִמֵּילָא האָט מעֶן האָלט דעֶם אוֹיבּעֶרשְׁטעֶן</strong></p><p>one loves G‑d.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דעֶר רֶבִּי — אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>האָט געֶזאָגט פוּן מעֶזרִיטשׁעֶר מַגִיד פוּן בַּעַל שֵׁם טוֹב'ס וועֶגעֶן</strong></p><p>quoted the&nbsp;Maggid of Mezritch, who said in the name of the&nbsp;Baal Shem Tov: </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ</strong></p><p>[The command to] “love your fellowman as yourself”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז אַ פֵּירוּשׁ וּבֵיאוּר אוֹיף וְאָהַבְתָּ אֶת ה' אֱלֹקֶיךָ</strong></p><p>is a commentary on [the command to]&nbsp;“love&nbsp;G‑d&nbsp;your L‑rd.” </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מ'האָט האָלט אַ אִידעֶן</strong></p><p>When one loves a Jew, </p><p class="ql-align-right"><strong>האָט מעֶן האָלט דעֶם אוֹיבּעֶרשְׁטעֶן</strong></p><p>he loves&nbsp;G‑d, </p><p class="ql-align-right"><strong>וַוייל אַ אִיד האָט דאָךְ אִין זִיךְ אַ חֵלֶק אֱלֹקַהּ מִמַּעַל</strong></p><p>for within a Jew there is “a part of G‑d.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז אַז מְ'האָט האָלט דעֶם אִידעֶן</strong></p><p>Thus when one loves a Jew — </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶם אִינוועֶנִיג פוּן אִיהְם</strong></p><p>meaning, when one loves that nucleus within him — </p><p class="ql-align-right"><strong>מִמֵּילָא האָט מעֶן האָלט דעֶם אוֹיבּעֶרשְׁטעֶן</strong></p><p>one loves G‑d.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">127e4749-193a-4184-bc72-b0945a7cc61c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 05 Aug 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/9b7c491d-8f73-49eb-873a-62be9089bcaf/Hayom-Yom-12-Av.mp3" length="10458418" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:15</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>259</itunes:episode><podcast:episode>259</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 11 Menachem Av - The Alter Rebbe journeyed to Mezritch in 5524 (1764)</title><itunes:title>Hayom Yom 11 Menachem Av - The Alter Rebbe journeyed to Mezritch in 5524 (1764)</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן הָלַךְ לְמעֶזרִיטשׁ, בְּיַחַד עִם אָחִיו מַהֲרִי"ל, בִּשְׁנַת תקכ"ד</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;journeyed to Mezritch together with his brother&nbsp;<em>Maharil,</em>&nbsp;in 5524 (1764).&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מַהֲרִי"ל הָלַךְ בְּלִי רְשׁוּת בֵּיתוֹ וְלָכֵן חָזַר מִדַּרְכּוֹ</strong></p><p><em>Maharil</em>&nbsp;had set out without permission from his wife, and therefore returned in the midst of the journey. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְרַבֵּנוּ בָּא לְמעֶזְרִיטשׁ — וְשָׁהָה שָׁם, בַּפַּעַם הָרִאשׁוֹנָה, עַד אַחֲרֵי חַג הַפֶּסַח תּקכ"ה</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;arrived in Mezritch and remained there — on this first occasion — until after&nbsp;Pesach&nbsp;in 5525 (1765). </p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁבוּעַיִם הָיָה מְסוּפָּק אִם לְהִשָּׁאֵר שָׁם</strong></p><p>For [the first] two weeks he had been undecided as to whether to stay or not.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַמַּאֲמָר הָרִאשׁוֹן שֶׁשָּׁמַע הָיָה נַחֲמוּ נַחֲמוּ</strong></p><p>The first&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;he heard [from the&nbsp;Maggid] was entitled&nbsp;<em>Nachamu Nachamu.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְיֵשׁ בָּזֶה סָפֵק אִם הוּא הַמַּאֲמָר הָרִאשׁוֹן לְבוֹאוֹ</strong></p><p>It is not known whether this was the first&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;he heard after his arrival, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹ הָרִאשׁוֹן לְאַחַר הַשְּׁבוּעַיִּם שֶׁהֶחְלִיט לְהִשָׁאֵר וְנִתְקַשֵׁר</strong></p><p>or the first he heard after two weeks that convinced him to stay and establish a connection [to the Maggid].</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן הָלַךְ לְמעֶזרִיטשׁ, בְּיַחַד עִם אָחִיו מַהֲרִי"ל, בִּשְׁנַת תקכ"ד</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;journeyed to Mezritch together with his brother&nbsp;<em>Maharil,</em>&nbsp;in 5524 (1764).&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מַהֲרִי"ל הָלַךְ בְּלִי רְשׁוּת בֵּיתוֹ וְלָכֵן חָזַר מִדַּרְכּוֹ</strong></p><p><em>Maharil</em>&nbsp;had set out without permission from his wife, and therefore returned in the midst of the journey. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְרַבֵּנוּ בָּא לְמעֶזְרִיטשׁ — וְשָׁהָה שָׁם, בַּפַּעַם הָרִאשׁוֹנָה, עַד אַחֲרֵי חַג הַפֶּסַח תּקכ"ה</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;arrived in Mezritch and remained there — on this first occasion — until after&nbsp;Pesach&nbsp;in 5525 (1765). </p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁבוּעַיִם הָיָה מְסוּפָּק אִם לְהִשָּׁאֵר שָׁם</strong></p><p>For [the first] two weeks he had been undecided as to whether to stay or not.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַמַּאֲמָר הָרִאשׁוֹן שֶׁשָּׁמַע הָיָה נַחֲמוּ נַחֲמוּ</strong></p><p>The first&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;he heard [from the&nbsp;Maggid] was entitled&nbsp;<em>Nachamu Nachamu.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְיֵשׁ בָּזֶה סָפֵק אִם הוּא הַמַּאֲמָר הָרִאשׁוֹן לְבוֹאוֹ</strong></p><p>It is not known whether this was the first&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;he heard after his arrival, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹ הָרִאשׁוֹן לְאַחַר הַשְּׁבוּעַיִּם שֶׁהֶחְלִיט לְהִשָׁאֵר וְנִתְקַשֵׁר</strong></p><p>or the first he heard after two weeks that convinced him to stay and establish a connection [to the Maggid].</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">2826a70b-4a0e-46fe-919e-399267b4c92a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 04 Aug 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/6d52d72e-83ab-4237-97ce-808ae07ece74/Hayom-Yom-11-Av.mp3" length="7469842" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:11</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>258</itunes:episode><podcast:episode>258</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 10 Menachem Av - The Alter Rebbe would have had another 50,000 chassidim</title><itunes:title>Hayom Yom 10 Menachem Av - The Alter Rebbe would have had another 50,000 chassidim</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִסִּפּוּרֵי אַאַזְמוּ"ר</strong></p><p>The following traditions were handed down by my revered grandfather, the Rebbe&nbsp;[Maharash]:</p><p class="ql-align-right"><strong>'"א) מִתְּחִלָּה הָיָה אִגֶּרֶת הַקֹּדֶשׁ קָטֹנְתִּי מְסַיֶּמֶת "וְרוּחַ נְכֵאָה כו</strong></p><p>(a) At first, the epistle beginning&nbsp;<em>Katonti</em>&nbsp;concluded with the words&nbsp;<em>veruach neche’ah</em>&nbsp;(“and with a restrained spirit”)<em>.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַחֲרֵי אֲשֶׁר אָמַר רַבֵּנוּ הַגָּדוֹל שָׁלֹשׁ פְּעָמִים — בְּלִיאָזנָא — הַמַּאֲמָר כַּמַּיִם הַפָּנִים גו</strong></p><p>But after the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;had delivered the <em>maamar </em>entitled <em>Kamayim hapanim</em> (“Just as water [reflects] one’s face”) three times in Liozna, </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּפֵרוּשׁ רַשִׁ"י וְלֹא כְּתַּרְגּוּמוֹ</strong></p><p>explaining the verse according to the interpretation of&nbsp;<em>Rashi</em>&nbsp;and not according to the&nbsp;<em>Targum</em>,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אָז הוֹסִיף הַתֵּבוֹת "וְכוּלֵי הַאי — הַפָּנִים וְגוֹ</strong></p><p>he appended [to the epistle beginning&nbsp;<em>Katonti</em>]the following words: “And through all that,&nbsp;perhaps&nbsp;G‑d&nbsp;will put [a conciliatory and loving response] into the hearts of their brethren, for ‘as water [reflects] one’s face, [so too does the heart of one man reflect the heart of another].’”</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבָזֶה נָטַע בְּהַחֲסִידִים מִדּוֹת טוֹבוֹת</strong></p><p>And by adding those words, the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;implanted positive middos<em>, </em>character traits, in his chassidim.</p><p class="ql-align-right"><strong>"ב) וועֶן דעֶר רֶבִּי וואָלְט נִיט געֶשׁטעֶלְט דִי דְרַיי וועֶרְטעֶר "בְּמִדַּת אֱמֶת לְיַעֲקֹב</strong></p><p>(b) If the Alter Rebbe had not inserted in that letter the three [Hebrew] words that mean “according to the attribute of truth personified by&nbsp;Yaakov,” </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּאִגֶּרֶת הַקֹּדֶשׁ קָטֹנְתִּי</strong></p><p>to the epistle beginning&nbsp;<em>Katonti</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וואָלט עֶר געֶהאַט נאָךְ פוּפְצִיג טוֹיזעֶנט חֲסִידִים</strong></p><p>he would have had another 50,000 chassidim.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר דעֶר רֶבִּי מאָנט מִדַּת אֱמֶת</strong></p><p><em>But the Alter Rebbe demands the attribute of truth!</em></p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִסִּפּוּרֵי אַאַזְמוּ"ר</strong></p><p>The following traditions were handed down by my revered grandfather, the Rebbe&nbsp;[Maharash]:</p><p class="ql-align-right"><strong>'"א) מִתְּחִלָּה הָיָה אִגֶּרֶת הַקֹּדֶשׁ קָטֹנְתִּי מְסַיֶּמֶת "וְרוּחַ נְכֵאָה כו</strong></p><p>(a) At first, the epistle beginning&nbsp;<em>Katonti</em>&nbsp;concluded with the words&nbsp;<em>veruach neche’ah</em>&nbsp;(“and with a restrained spirit”)<em>.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַחֲרֵי אֲשֶׁר אָמַר רַבֵּנוּ הַגָּדוֹל שָׁלֹשׁ פְּעָמִים — בְּלִיאָזנָא — הַמַּאֲמָר כַּמַּיִם הַפָּנִים גו</strong></p><p>But after the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;had delivered the <em>maamar </em>entitled <em>Kamayim hapanim</em> (“Just as water [reflects] one’s face”) three times in Liozna, </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּפֵרוּשׁ רַשִׁ"י וְלֹא כְּתַּרְגּוּמוֹ</strong></p><p>explaining the verse according to the interpretation of&nbsp;<em>Rashi</em>&nbsp;and not according to the&nbsp;<em>Targum</em>,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אָז הוֹסִיף הַתֵּבוֹת "וְכוּלֵי הַאי — הַפָּנִים וְגוֹ</strong></p><p>he appended [to the epistle beginning&nbsp;<em>Katonti</em>]the following words: “And through all that,&nbsp;perhaps&nbsp;G‑d&nbsp;will put [a conciliatory and loving response] into the hearts of their brethren, for ‘as water [reflects] one’s face, [so too does the heart of one man reflect the heart of another].’”</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבָזֶה נָטַע בְּהַחֲסִידִים מִדּוֹת טוֹבוֹת</strong></p><p>And by adding those words, the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;implanted positive middos<em>, </em>character traits, in his chassidim.</p><p class="ql-align-right"><strong>"ב) וועֶן דעֶר רֶבִּי וואָלְט נִיט געֶשׁטעֶלְט דִי דְרַיי וועֶרְטעֶר "בְּמִדַּת אֱמֶת לְיַעֲקֹב</strong></p><p>(b) If the Alter Rebbe had not inserted in that letter the three [Hebrew] words that mean “according to the attribute of truth personified by&nbsp;Yaakov,” </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּאִגֶּרֶת הַקֹּדֶשׁ קָטֹנְתִּי</strong></p><p>to the epistle beginning&nbsp;<em>Katonti</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וואָלט עֶר געֶהאַט נאָךְ פוּפְצִיג טוֹיזעֶנט חֲסִידִים</strong></p><p>he would have had another 50,000 chassidim.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר דעֶר רֶבִּי מאָנט מִדַּת אֱמֶת</strong></p><p><em>But the Alter Rebbe demands the attribute of truth!</em></p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">28f612f2-bdd1-4c67-9767-fd0b9f231368</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 03 Aug 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/2e072d60-eff3-4a09-827d-948c5cf035a8/Hayom-Yom-10-Av.mp3" length="8421106" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:51</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>257</itunes:episode><podcast:episode>257</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 9 Menachem Av - Tisha B&apos;Av customs of the Rebbe Rashab</title><itunes:title>Hayom Yom 9 Menachem Av - Tisha B&apos;Av customs of the Rebbe Rashab</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה</strong></p><p>[We put on&nbsp;<em>tefillin</em>] before the Afternoon Service </p><p class="ql-align-right"><strong>קְרִיאַת שְׁמַע, שִׁיר שֶׁל יוֹם, אֵין כֵּאלֹקֵינוּ</strong></p><p>and recite the&nbsp;<em>Shema,</em>&nbsp;the Song of the Day,&nbsp;<em>Ein K’Elokeinu,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכָל הַשִּׁעוּרִים הַשַׁיָּכִים לְשַׁחֲרִית</strong></p><p>and all the readings&nbsp;that are usually linked to the morning prayers. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַחַר כָּך סֵדֶר תְּפִלַּת מִנְחָה</strong></p><p>This is followed by the Afternoon Service.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין מְבָרְכִין שֶׁעָשָׂה לִי כָּל צָרְכִּי עַד לְמָחָר</strong></p><p>The blessing&nbsp;<em>She’asah li kol tzorki</em>&nbsp;is not recited until the following day.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר הָיָה לוֹמֵד בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה בְּתִשְׁעָה בְּאָב אֵיכָה רַבָּה וְסוּגְיַת רַבִּי יוֹחָנָן דְפֶרֶק הַנִּזָּקִין</strong></p><p>Every&nbsp;Tishah BeAv&nbsp;my revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], would study <em>Eichah</em> <em>Rabbah</em>&nbsp;and the passage beginning&nbsp;<em>Amar R. Yochanan</em>&nbsp;in the chapter entitled <em>HaNizakin.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בַּבּוֹקֶר אַחַר אֲמִירַת הַקִּינוֹת — שֶׁהָיָה אוֹמְרָם כּוּלָּם — הָיָה אוֹמֵר אֵיכָה</strong></p><p>In the morning, after reciting&nbsp;<em>Kinos</em>&nbsp;— he would recite them all — he would read <em>Eichah</em>&nbsp;[to himself].</p><p class="ql-align-right"><strong>הָיָה עוֹלֶה לַתּוֹרָה לְמַפְטִיר</strong></p><p>He would be called to the&nbsp;Torah&nbsp;for&nbsp;<em>maftir,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלִפְעָמִים הֵן בְּשַׁחֲרִית הֵן בְּמִנְחָה</strong></p><p>sometimes at both the Morning and Afternoon Services.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה</strong></p><p>[We put on&nbsp;<em>tefillin</em>] before the Afternoon Service </p><p class="ql-align-right"><strong>קְרִיאַת שְׁמַע, שִׁיר שֶׁל יוֹם, אֵין כֵּאלֹקֵינוּ</strong></p><p>and recite the&nbsp;<em>Shema,</em>&nbsp;the Song of the Day,&nbsp;<em>Ein K’Elokeinu,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכָל הַשִּׁעוּרִים הַשַׁיָּכִים לְשַׁחֲרִית</strong></p><p>and all the readings&nbsp;that are usually linked to the morning prayers. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַחַר כָּך סֵדֶר תְּפִלַּת מִנְחָה</strong></p><p>This is followed by the Afternoon Service.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין מְבָרְכִין שֶׁעָשָׂה לִי כָּל צָרְכִּי עַד לְמָחָר</strong></p><p>The blessing&nbsp;<em>She’asah li kol tzorki</em>&nbsp;is not recited until the following day.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר הָיָה לוֹמֵד בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה בְּתִשְׁעָה בְּאָב אֵיכָה רַבָּה וְסוּגְיַת רַבִּי יוֹחָנָן דְפֶרֶק הַנִּזָּקִין</strong></p><p>Every&nbsp;Tishah BeAv&nbsp;my revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], would study <em>Eichah</em> <em>Rabbah</em>&nbsp;and the passage beginning&nbsp;<em>Amar R. Yochanan</em>&nbsp;in the chapter entitled <em>HaNizakin.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בַּבּוֹקֶר אַחַר אֲמִירַת הַקִּינוֹת — שֶׁהָיָה אוֹמְרָם כּוּלָּם — הָיָה אוֹמֵר אֵיכָה</strong></p><p>In the morning, after reciting&nbsp;<em>Kinos</em>&nbsp;— he would recite them all — he would read <em>Eichah</em>&nbsp;[to himself].</p><p class="ql-align-right"><strong>הָיָה עוֹלֶה לַתּוֹרָה לְמַפְטִיר</strong></p><p>He would be called to the&nbsp;Torah&nbsp;for&nbsp;<em>maftir,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלִפְעָמִים הֵן בְּשַׁחֲרִית הֵן בְּמִנְחָה</strong></p><p>sometimes at both the Morning and Afternoon Services.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">f00ba435-f9a0-4fd8-97f4-a5bf87dfdef8</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 02 Aug 2025 18:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/246f952e-0736-47ed-af87-6932a91955e4/Hayom-Yom-9-Av.mp3" length="8317426" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:46</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>256</itunes:episode><podcast:episode>256</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 8 Menachem Av - The main thing is the love of one’s fellow Jew</title><itunes:title>Hayom Yom 8 Menachem Av - The main thing is the love of one’s fellow Jew</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>שֵׁשׁ זְכִירוֹת</strong></p><p>The Six Remembrances&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים אוֹתָם בְּכָל יוֹם</strong></p><p>are recited every day, </p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם בְּשַׁבָּת, יוֹם טוֹב, רֹאשׁ הַשָּׁנָה וְיוֹם הַכִּפּוּרִים</strong></p><p>including&nbsp;<em>Shabbos,</em>&nbsp;the festivals,&nbsp;Rosh HaShanah&nbsp;and&nbsp;Yom Kippur.</p><p class="ql-align-right"><strong>מִפִּתְגָּמֵי אַאַזְמוּ"ר</strong></p><p>My revered grandfather, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Maharash], once said: </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס אִיז דִי פְּעוּלָה פוּן חֲסִידוּת אוּן יִרְאַת שָׁמַיִם</strong></p><p>“Of what good is the study of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;and the fear of Heaven </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז עֶס פעֶלְט דעֶר עִקָּר — אַהֲבַת יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>if the main thing — a love of one’s fellow Jew — is lacking? </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן נאָך גּוֹרֵם זַיין חַס וְשָׁלוֹם צַעַר אֶל הַזּוּלָת</strong></p><p>And all the more so, if one person pains another!”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>שֵׁשׁ זְכִירוֹת</strong></p><p>The Six Remembrances&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים אוֹתָם בְּכָל יוֹם</strong></p><p>are recited every day, </p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם בְּשַׁבָּת, יוֹם טוֹב, רֹאשׁ הַשָּׁנָה וְיוֹם הַכִּפּוּרִים</strong></p><p>including&nbsp;<em>Shabbos,</em>&nbsp;the festivals,&nbsp;Rosh HaShanah&nbsp;and&nbsp;Yom Kippur.</p><p class="ql-align-right"><strong>מִפִּתְגָּמֵי אַאַזְמוּ"ר</strong></p><p>My revered grandfather, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Maharash], once said: </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס אִיז דִי פְּעוּלָה פוּן חֲסִידוּת אוּן יִרְאַת שָׁמַיִם</strong></p><p>“Of what good is the study of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;and the fear of Heaven </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז עֶס פעֶלְט דעֶר עִקָּר — אַהֲבַת יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>if the main thing — a love of one’s fellow Jew — is lacking? </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן נאָך גּוֹרֵם זַיין חַס וְשָׁלוֹם צַעַר אֶל הַזּוּלָת</strong></p><p>And all the more so, if one person pains another!”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">296871eb-3d30-45da-ae0a-392071cd9d1c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 01 Aug 2025 00:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/68e24e72-322c-4c42-b956-a1d36870996e/Hayom-Yom-8-Av.mp3" length="5137906" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:34</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>255</itunes:episode><podcast:episode>255</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 7 Menachem Av - The epistles Pos’chin bivrachah and Katonti</title><itunes:title>Hayom Yom 7 Menachem Av - The epistles Pos’chin bivrachah and Katonti</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אִגֶּרֶת הַקֹּדֶשׁ פּוֹתְחִין בִּבְרָכָה</strong></p><p>The epistle beginning&nbsp;<em>Pos’chin bivrachah,</em>&nbsp;in&nbsp;<em>Tanya&nbsp;— Iggeres HaKodesh,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>נִכְתְּבָה עֲשָׂרָה שָׁנִים קוֹדֶם כְּתִיבַת אִגֶּרֶת קָטֹנְתִּי</strong></p><p>was written ten years before the epistle beginning&nbsp;<em>Katonti</em>.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אִגֶּרֶת הַקֹּדֶשׁ פּוֹתְחִין בִּבְרָכָה</strong></p><p>The epistle beginning&nbsp;<em>Pos’chin bivrachah,</em>&nbsp;in&nbsp;<em>Tanya&nbsp;— Iggeres HaKodesh,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>נִכְתְּבָה עֲשָׂרָה שָׁנִים קוֹדֶם כְּתִיבַת אִגֶּרֶת קָטֹנְתִּי</strong></p><p>was written ten years before the epistle beginning&nbsp;<em>Katonti</em>.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">6a498e08-e260-44a8-a9a1-8964c771d837</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 31 Jul 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/dda25f20-c503-43c0-9d88-8d3abd7212c7/Hayom-Yom-7-Av.mp3" length="7489714" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:12</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>254</itunes:episode><podcast:episode>254</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 6 Menachem Av - Beam the light of the intellect into the emotional</title><itunes:title>Hayom Yom 6 Menachem Av - Beam the light of the intellect into the emotional</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דעֶר רֶבִּי (רַבֵּנוּ הַזָּקֵן) בְּעֵת עֶר אִיז געֶקוּמעֶן פוּן פּעֶטעֶרְבּוּרְג</strong></p><p>When the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;came home from Petersburg,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>האָט עֶר געֶזאָגְט פאַרְ'ן מִיטעֶלעֶן רֶבִּי'ן אַ מַאֲמָר</strong></p><p>he delivered a&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;to the&nbsp;Mitteler Rebbe, </p><p class="ql-align-right"><strong>אִינְגאַנְצעֶן עֶטְלִיכעֶ שׁוּרוֹת</strong></p><p>comprised of only a few lines. </p><p>[In this teaching, successive stages in a Jew's <em>avodah</em>&nbsp;are presented via a mystical exposition of two verses:&nbsp;“Raise your hands in holiness and bless&nbsp;G‑d. May&nbsp;G‑d&nbsp;bless you from Zion, He who makes heaven and earth.”]</p><p class="ql-align-right"><strong>שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹדֶשׁ — זֶהוּ הַעֲלָאַת הַמִּדּוֹת בְּמּוֹחִין וְהַאָרַת הַמּוֹחִין בְּמִדּוֹת</strong></p><p><strong>Raise your hands in holiness</strong>…:&nbsp;This alludes to uplifting one’s emotive attributes to the intellect,&nbsp;and beaming the light of the intellect into the emotional attributes.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבָרְכוּ אֶת ה' — שֶׁמַּמְשִׁיכִים עַל יְדֵי זֶה שֵׁם הֲוַי' דִלְעֵלָּא</strong></p><p>…<strong>and bless G‑d</strong>:&nbsp;Through this one draws down the sublime level of [G‑d’s] Name&nbsp;<em>Havayah.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁעַל יְדֵי זֶה פּוֹעֵל שֶׁיִּהְיֶה</strong></p><p>As a result, </p><p class="ql-align-right"><strong>יְבָרֶכְךָ ה' מִצִּיּוֹן — הַמְשָׁכַת שֵׁם הֲוַי' מֵעַצְמִיּוּת הַנְּשָׁמָה</strong></p><p><strong>May G‑d bless you from Zion</strong>…:&nbsp;the Name&nbsp;<em>Havayah</em>&nbsp;is brought forth from the essence of the soul.</p><p class="ql-align-right"><strong>עוֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ — שֶׁעַל יְדֵי זֶה הוּא קִיּוּם הָעוֹלָמוֹת</strong></p><p><strong>…He Who makes heaven and earth:</strong>&nbsp;And through this, all the worlds are sustained.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דעֶר רֶבִּי (רַבֵּנוּ הַזָּקֵן) בְּעֵת עֶר אִיז געֶקוּמעֶן פוּן פּעֶטעֶרְבּוּרְג</strong></p><p>When the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;came home from Petersburg,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>האָט עֶר געֶזאָגְט פאַרְ'ן מִיטעֶלעֶן רֶבִּי'ן אַ מַאֲמָר</strong></p><p>he delivered a&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;to the&nbsp;Mitteler Rebbe, </p><p class="ql-align-right"><strong>אִינְגאַנְצעֶן עֶטְלִיכעֶ שׁוּרוֹת</strong></p><p>comprised of only a few lines. </p><p>[In this teaching, successive stages in a Jew's <em>avodah</em>&nbsp;are presented via a mystical exposition of two verses:&nbsp;“Raise your hands in holiness and bless&nbsp;G‑d. May&nbsp;G‑d&nbsp;bless you from Zion, He who makes heaven and earth.”]</p><p class="ql-align-right"><strong>שְׂאוּ יְדֵיכֶם קֹדֶשׁ — זֶהוּ הַעֲלָאַת הַמִּדּוֹת בְּמּוֹחִין וְהַאָרַת הַמּוֹחִין בְּמִדּוֹת</strong></p><p><strong>Raise your hands in holiness</strong>…:&nbsp;This alludes to uplifting one’s emotive attributes to the intellect,&nbsp;and beaming the light of the intellect into the emotional attributes.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבָרְכוּ אֶת ה' — שֶׁמַּמְשִׁיכִים עַל יְדֵי זֶה שֵׁם הֲוַי' דִלְעֵלָּא</strong></p><p>…<strong>and bless G‑d</strong>:&nbsp;Through this one draws down the sublime level of [G‑d’s] Name&nbsp;<em>Havayah.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁעַל יְדֵי זֶה פּוֹעֵל שֶׁיִּהְיֶה</strong></p><p>As a result, </p><p class="ql-align-right"><strong>יְבָרֶכְךָ ה' מִצִּיּוֹן — הַמְשָׁכַת שֵׁם הֲוַי' מֵעַצְמִיּוּת הַנְּשָׁמָה</strong></p><p><strong>May G‑d bless you from Zion</strong>…:&nbsp;the Name&nbsp;<em>Havayah</em>&nbsp;is brought forth from the essence of the soul.</p><p class="ql-align-right"><strong>עוֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ — שֶׁעַל יְדֵי זֶה הוּא קִיּוּם הָעוֹלָמוֹת</strong></p><p><strong>…He Who makes heaven and earth:</strong>&nbsp;And through this, all the worlds are sustained.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">dc8b00b2-216a-4335-9805-14ec1fa36583</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 30 Jul 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f9d987a1-7f2a-41a6-9336-64badec1ef4a/Hayom-Yom-6-Av.mp3" length="10717618" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:26</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>253</itunes:episode><podcast:episode>253</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 5 Menachem Av - Make peace between physicality and the Divine</title><itunes:title>Hayom Yom 5 Menachem Av - Make peace between physicality and the Divine</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>סוּר מֵרָע וַעֲשֵׂה טוֹב בַּקֵּשׁ שָׁלוֹם וְרָדְפֵהוּ</strong></p><p>“Turn away from evil and do good, seek peace and pursue it.”</p><p class="ql-align-right"><strong>האָט דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב געֶזאָגט</strong></p><p>The&nbsp;Baal Shem Tov&nbsp;explained this verse as follows: </p><p class="ql-align-right"><strong>אִין יעֶדעֶר דָּבָר גַּשְׁמִי פוּן דְּבָרִים הַמּוּתָּרִים</strong></p><p>Every physical thing that is permitted to us </p><p class="ql-align-right"><strong>זַיינעֶן פאַראַן טוֹב וָרָע</strong></p><p>contains good and evil. </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר גַּשְׁמִי אִיז רַע</strong></p><p>Its material dimension is evil </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דעֶר חַיּוּת אֱלֹקִי וואָס אִיז מְחַיֶּה דעֶם גַּשְׁמִי אִיז טוֹב</strong></p><p>and the Divine vitality that animates it is good. </p><p class="ql-align-right"><strong>בּאַדאַרף דעֶר מעֶנְטשׁ וואָס בּאַנוּצְט דעֶם גַּשְׁמִי זַיין אַ סוּר מֵרָע</strong></p><p>A person who makes use of a physical object must “turn away from evil” </p><p class="ql-align-right"><strong>נִיט וועֶלעֶן דעֶם תַּעֲנוּג וואָס אִיז פאַראַן אִין דעֶם גַּשְׁמִי</strong></p><p>and not long for the materialistic pleasure which that object affords. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן זַיין וַעֲשֵׂה טוֹב</strong></p><p>He must also “do good” — </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶלעֶן געֶשְׁפַּייזט אוּן געֶהאָלְפעֶן וועֶרעֶן פוּן דעֶם חַיּוּת אֱלֹקִי וואָס אִיז אִין דעֶם דָּבָר הַגַּשְׁמִי</strong></p><p>desire to be sustained and supported by the Divine life-force that lies within the physical object.</p><p class="ql-align-right"><strong>בַּקֵשׁ שָׁלוֹם וְרָדְפֵהוּ</strong></p><p>Moreover, one must “seek peace and pursue it” — </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר מעֶנְטשׁ וואָס אִיז אַ סוּר מֵרָע אוּן אַ וַעֲשֵׂה טוֹב</strong></p><p>a person who “turns away from evil and does good” </p><p class="ql-align-right"><strong>בּאַדאַרף זוּכעֶן אוּן נאָכְלוֹיפעֶן צוּ מאַכעֶן שָׁלוֹם</strong></p><p>must actively seek to make peace </p><p class="ql-align-right"><strong>צְוִוישׁעֶן דעֶם גַּשְׁמִי אוּן חַיּוּת אֱלֹקִי וואָס אִיז אִיהְם מְחַיֶּ</strong></p><p>between physicality and the Divine vitality that sustains it.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>סוּר מֵרָע וַעֲשֵׂה טוֹב בַּקֵּשׁ שָׁלוֹם וְרָדְפֵהוּ</strong></p><p>“Turn away from evil and do good, seek peace and pursue it.”</p><p class="ql-align-right"><strong>האָט דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב געֶזאָגט</strong></p><p>The&nbsp;Baal Shem Tov&nbsp;explained this verse as follows: </p><p class="ql-align-right"><strong>אִין יעֶדעֶר דָּבָר גַּשְׁמִי פוּן דְּבָרִים הַמּוּתָּרִים</strong></p><p>Every physical thing that is permitted to us </p><p class="ql-align-right"><strong>זַיינעֶן פאַראַן טוֹב וָרָע</strong></p><p>contains good and evil. </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר גַּשְׁמִי אִיז רַע</strong></p><p>Its material dimension is evil </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דעֶר חַיּוּת אֱלֹקִי וואָס אִיז מְחַיֶּה דעֶם גַּשְׁמִי אִיז טוֹב</strong></p><p>and the Divine vitality that animates it is good. </p><p class="ql-align-right"><strong>בּאַדאַרף דעֶר מעֶנְטשׁ וואָס בּאַנוּצְט דעֶם גַּשְׁמִי זַיין אַ סוּר מֵרָע</strong></p><p>A person who makes use of a physical object must “turn away from evil” </p><p class="ql-align-right"><strong>נִיט וועֶלעֶן דעֶם תַּעֲנוּג וואָס אִיז פאַראַן אִין דעֶם גַּשְׁמִי</strong></p><p>and not long for the materialistic pleasure which that object affords. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן זַיין וַעֲשֵׂה טוֹב</strong></p><p>He must also “do good” — </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶלעֶן געֶשְׁפַּייזט אוּן געֶהאָלְפעֶן וועֶרעֶן פוּן דעֶם חַיּוּת אֱלֹקִי וואָס אִיז אִין דעֶם דָּבָר הַגַּשְׁמִי</strong></p><p>desire to be sustained and supported by the Divine life-force that lies within the physical object.</p><p class="ql-align-right"><strong>בַּקֵשׁ שָׁלוֹם וְרָדְפֵהוּ</strong></p><p>Moreover, one must “seek peace and pursue it” — </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר מעֶנְטשׁ וואָס אִיז אַ סוּר מֵרָע אוּן אַ וַעֲשֵׂה טוֹב</strong></p><p>a person who “turns away from evil and does good” </p><p class="ql-align-right"><strong>בּאַדאַרף זוּכעֶן אוּן נאָכְלוֹיפעֶן צוּ מאַכעֶן שָׁלוֹם</strong></p><p>must actively seek to make peace </p><p class="ql-align-right"><strong>צְוִוישׁעֶן דעֶם גַּשְׁמִי אוּן חַיּוּת אֱלֹקִי וואָס אִיז אִיהְם מְחַיֶּ</strong></p><p>between physicality and the Divine vitality that sustains it.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">561432ad-d7a5-403d-b318-395e60873bb8</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 29 Jul 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/7cd571bf-629b-4add-80d7-324b2b5c54da/Hayom-Yom-5-Av.mp3" length="5073106" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:31</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>252</itunes:episode><podcast:episode>252</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 4 Menachem Av - One cannot earn one cent more than G‑d ordained</title><itunes:title>Hayom Yom 4 Menachem Av - One cannot earn one cent more than G‑d ordained</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִיט דעֶר גרעֶסטעֶר האָרעֶוואַניעֶ</strong></p><p>Even with the greatest toil, </p><p class="ql-align-right"><strong>קעֶן מעֶן נִיט פאַרדִינעֶן קֵיין אֵיין סעֶנט</strong></p><p>one cannot earn one cent </p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶהר וִויפְיל הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ האָט אָפְּגעֶשׁטעֶלט, אַז דעֶר אוּן דעֶר מעֶנשׁ זאָל פאַרדִינעֶן</strong></p><p>more than&nbsp;G‑d&nbsp;has ordained for him.</p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן בּעֶדאַרף טאָן וִויפְיל עֶס אִיז נוֹיטִיג</strong></p><p>We must do what is necessary, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר מעֶן מוּז געֶדֵיינקעֶן</strong></p><p>but we have to remember </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז דִי גאַנצעֶ אַרבּעֶט, אִיז מעֶר נִיט וִוי אַ טָפֵל</strong></p><p>that all our labors are only of secondary importance. </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר עִקָּר אִיז דִי בְּרָכָה פוּן הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>What counts is&nbsp;G‑d’s blessing, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דִי בְּרָכָה פאַרדִינט מעֶן וועֶן מעֶן אִיז אַ עֶרליכעֶר אִיד</strong></p><p>and this is earned by acting in a way appropriate for a Jew:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>תְּפִלָּה בְּצִבּוּר</strong></p><p>praying with the congregation<em>,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁמִירַת שַׁבָּת בְּהִדּוּר</strong></p><p>observing&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;with loving punctiliousness,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כַּשְׁרוּת בְּהַשְׁגָחָה גְּדוֹלָה</strong></p><p>keeping&nbsp;kosher&nbsp;vigilantly, </p><p class="ql-align-right"><strong>חִנּוּךְ הַבָּנִים בּאַ מְלַמְּדִים עֶרלִיכעֶ אִידעֶן</strong></p><p>and having one’s children educated by teachers who are G‑d-fearing.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִיט דעֶר גרעֶסטעֶר האָרעֶוואַניעֶ</strong></p><p>Even with the greatest toil, </p><p class="ql-align-right"><strong>קעֶן מעֶן נִיט פאַרדִינעֶן קֵיין אֵיין סעֶנט</strong></p><p>one cannot earn one cent </p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶהר וִויפְיל הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ האָט אָפְּגעֶשׁטעֶלט, אַז דעֶר אוּן דעֶר מעֶנשׁ זאָל פאַרדִינעֶן</strong></p><p>more than&nbsp;G‑d&nbsp;has ordained for him.</p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן בּעֶדאַרף טאָן וִויפְיל עֶס אִיז נוֹיטִיג</strong></p><p>We must do what is necessary, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר מעֶן מוּז געֶדֵיינקעֶן</strong></p><p>but we have to remember </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז דִי גאַנצעֶ אַרבּעֶט, אִיז מעֶר נִיט וִוי אַ טָפֵל</strong></p><p>that all our labors are only of secondary importance. </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר עִקָּר אִיז דִי בְּרָכָה פוּן הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>What counts is&nbsp;G‑d’s blessing, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דִי בְּרָכָה פאַרדִינט מעֶן וועֶן מעֶן אִיז אַ עֶרליכעֶר אִיד</strong></p><p>and this is earned by acting in a way appropriate for a Jew:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>תְּפִלָּה בְּצִבּוּר</strong></p><p>praying with the congregation<em>,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁמִירַת שַׁבָּת בְּהִדּוּר</strong></p><p>observing&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;with loving punctiliousness,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כַּשְׁרוּת בְּהַשְׁגָחָה גְּדוֹלָה</strong></p><p>keeping&nbsp;kosher&nbsp;vigilantly, </p><p class="ql-align-right"><strong>חִנּוּךְ הַבָּנִים בּאַ מְלַמְּדִים עֶרלִיכעֶ אִידעֶן</strong></p><p>and having one’s children educated by teachers who are G‑d-fearing.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">6625405a-09a9-43ca-995d-895577299dc0</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 28 Jul 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/d624b7d1-e655-490d-8492-ea8aa2c4241b/Hayom-Yom-4-Av.mp3" length="4395730" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:03</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>251</itunes:episode><podcast:episode>251</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 3 Menachem Av - When Mashiach comes we will yearn for the exile</title><itunes:title>Hayom Yom 3 Menachem Av - When Mashiach comes we will yearn for the exile</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִשִּׂיחַת אַאַמוּ"ר</strong></p><p>From a talk of my revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab]: </p><p class="ql-align-right"><strong>יעֶמאָלט, וועֶן מָשִׁיחַ וועֶט קוּמעֶן בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ אָמֵן</strong></p><p>When&nbsp;<em>Mashiach</em>&nbsp;arrives&nbsp;<em>(May that be speedily in our days!),</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶט מעֶן עֶרשְׁט בֵּיינקעֶן נאָךְ דִי גָּלוּת טעֶג</strong></p><p>people will start hankering after the bygone era of exile. </p><p class="ql-align-right"><strong>יעֶמאָלט וועֶט עֶרשְׁט פאַרדְרִיסעֶן</strong></p><p>It is then that they will start feeling regret </p><p class="ql-align-right"><strong>פאַר וואָס מ'האָט נִיט געֶטאָן אִין עֲבוֹדָה</strong></p><p>for not having devoted themselves to Divine service; </p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן וועֶט עֶרשְׁט דעֶרהעֶרעֶן דעֶם גְרוֹיסעֶן וֵוייטאָג פוּן הֶעְדֵּר הָעֲבוֹדָה</strong></p><p>it is then that people will feel anguish over their lack of&nbsp;<em>avodah.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיצטעֶר אִין דִי יְמֵי הַגָּלוּת</strong></p><p>As for now, during the era of exile, </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דִי יְמֵי הָעֲבוֹדָה</strong></p><p>these are the days of&nbsp;<em>avodah&nbsp;—</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>צוּ מֵכִין זַיין זִיךְ צוּ בִּיאַת הַמָּשִׁיחַ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ אָמֵן</strong></p><p>to prepare oneself for the imminent coming of&nbsp;<em>Mashiach.</em></p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִשִּׂיחַת אַאַמוּ"ר</strong></p><p>From a talk of my revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab]: </p><p class="ql-align-right"><strong>יעֶמאָלט, וועֶן מָשִׁיחַ וועֶט קוּמעֶן בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ אָמֵן</strong></p><p>When&nbsp;<em>Mashiach</em>&nbsp;arrives&nbsp;<em>(May that be speedily in our days!),</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶט מעֶן עֶרשְׁט בֵּיינקעֶן נאָךְ דִי גָּלוּת טעֶג</strong></p><p>people will start hankering after the bygone era of exile. </p><p class="ql-align-right"><strong>יעֶמאָלט וועֶט עֶרשְׁט פאַרדְרִיסעֶן</strong></p><p>It is then that they will start feeling regret </p><p class="ql-align-right"><strong>פאַר וואָס מ'האָט נִיט געֶטאָן אִין עֲבוֹדָה</strong></p><p>for not having devoted themselves to Divine service; </p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן וועֶט עֶרשְׁט דעֶרהעֶרעֶן דעֶם גְרוֹיסעֶן וֵוייטאָג פוּן הֶעְדֵּר הָעֲבוֹדָה</strong></p><p>it is then that people will feel anguish over their lack of&nbsp;<em>avodah.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיצטעֶר אִין דִי יְמֵי הַגָּלוּת</strong></p><p>As for now, during the era of exile, </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דִי יְמֵי הָעֲבוֹדָה</strong></p><p>these are the days of&nbsp;<em>avodah&nbsp;—</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>צוּ מֵכִין זַיין זִיךְ צוּ בִּיאַת הַמָּשִׁיחַ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ אָמֵן</strong></p><p>to prepare oneself for the imminent coming of&nbsp;<em>Mashiach.</em></p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">509cd183-48f6-4022-91c9-29d84366c23b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 27 Jul 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/705d2900-a4e7-439f-9655-2068c07cd415/Hayom-Yom-3-Av.mp3" length="8186962" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:41</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>250</itunes:episode><podcast:episode>250</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 2 Menachem Av - Put on tefillin two months before Bar-Mitzvah</title><itunes:title>Hayom Yom 2 Menachem Av - Put on tefillin two months before Bar-Mitzvah</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הוֹרָאָה לָרַבִּים</strong></p><p>A directive of general application:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מַתְחִילִין לְהָנִיחַ תְּפִלִּין שְׁנֵי חֳדָשִׁים קוֹדֶם הַבַּר מִצְוָה</strong></p><p>A boy should begin putting on&nbsp;<em>tefillin</em>&nbsp;two months before his&nbsp;<em>bar-mitzvah</em>&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>בַּתְּחִלָּה בְּלֹא בְּרָכָה</strong></p><p>first, without reciting the blessing,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכַעֲבוֹר אֵיזֶה שָׁבוּעוֹת בִּבְרָכָה</strong></p><p>and after a few weeks, with the blessing.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הוֹרָאָה לָרַבִּים</strong></p><p>A directive of general application:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מַתְחִילִין לְהָנִיחַ תְּפִלִּין שְׁנֵי חֳדָשִׁים קוֹדֶם הַבַּר מִצְוָה</strong></p><p>A boy should begin putting on&nbsp;<em>tefillin</em>&nbsp;two months before his&nbsp;<em>bar-mitzvah</em>&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>בַּתְּחִלָּה בְּלֹא בְּרָכָה</strong></p><p>first, without reciting the blessing,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכַעֲבוֹר אֵיזֶה שָׁבוּעוֹת בִּבְרָכָה</strong></p><p>and after a few weeks, with the blessing.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">fe75af51-b5c6-4333-93c2-47146f8c188c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 26 Jul 2025 21:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/be37e668-c392-41fe-a51a-abf66bb14572/Hayom-Yom-2-Av.mp3" length="5597554" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:53</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>249</itunes:episode><podcast:episode>249</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 1 Menachem Av - The quality of Mashiach will be his humility</title><itunes:title>Hayom Yom 1 Menachem Av - The quality of Mashiach will be his humility</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מַעֲלַת הַמָּשִׁיחַ שֶׁיִּהְיֶה עָנָיו</strong></p><p>The distinctive quality of&nbsp;<em>Mashiach</em>&nbsp;will be his humility. </p><p class="ql-align-right"><strong>דַּהֲגַם שֶׁיִּהְיֶה בְּתַכְלִית הַגַּדְלוּת</strong></p><p>Though he will be on the highest level, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְיִלְמוֹד תּוֹרָה עִם הָאָבוֹת וּמֹשֶׁה רַבֵּנוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם</strong></p><p>and will teach&nbsp;Torah&nbsp;to the Patriarchs and&nbsp;Moshe&nbsp;Rabbeinu, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּכָל זֶה יִהְיֶה בְּתַכְלִית הָעֲנָוָה וְהַבִּטּוּל</strong></p><p>he will nevertheless possess ultimate humility and self-effacement, </p><p class="ql-align-right"><strong>לִלְמוֹד גַּם עִם אֲנָשִׁים פְּשׁוּטִים</strong></p><p>and will teach even simple folk.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מַעֲלַת הַמָּשִׁיחַ שֶׁיִּהְיֶה עָנָיו</strong></p><p>The distinctive quality of&nbsp;<em>Mashiach</em>&nbsp;will be his humility. </p><p class="ql-align-right"><strong>דַּהֲגַם שֶׁיִּהְיֶה בְּתַכְלִית הַגַּדְלוּת</strong></p><p>Though he will be on the highest level, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְיִלְמוֹד תּוֹרָה עִם הָאָבוֹת וּמֹשֶׁה רַבֵּנוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם</strong></p><p>and will teach&nbsp;Torah&nbsp;to the Patriarchs and&nbsp;Moshe&nbsp;Rabbeinu, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּכָל זֶה יִהְיֶה בְּתַכְלִית הָעֲנָוָה וְהַבִּטּוּל</strong></p><p>he will nevertheless possess ultimate humility and self-effacement, </p><p class="ql-align-right"><strong>לִלְמוֹד גַּם עִם אֲנָשִׁים פְּשׁוּטִים</strong></p><p>and will teach even simple folk.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">c913aa8f-cc72-4a9e-99a4-b8359e43eda9</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 25 Jul 2025 00:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/ad47edfe-bf14-4e45-8d87-85835157be66/Hayom-Yom-1-Av.mp3" length="3899794" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:42</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>248</itunes:episode><podcast:episode>248</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 29 Tammuz - Tzemach Tzedek studied six hours a night while standing</title><itunes:title>Hayom Yom 29 Tammuz - Tzemach Tzedek studied six hours a night while standing</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מָצְאוּ פִּתְקָא כְּתַב יַד קֹדֶשׁ הַצֶּמַח צֶדֶק וְתוֹכְנָהּ</strong></p><p class="ql-align-justify">A handwritten note was once found&nbsp;in which the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;recorded </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהֶחְלִיט לִלְמוֹד בְּכָל יוֹם שֵׁשׁ שָׁעוֹת בַּלַּיְלָה בַּעֲמִידָה נִגְלֶה</strong></p><p class="ql-align-justify">his resolve to study six hours of&nbsp;<em>nigleh</em>&nbsp;every night, while standing. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְתּוֹדָה לָאֵ-ל שֶׁקִיֵּם</strong></p><p class="ql-align-justify">[As the note concludes,] he carried this out, thank&nbsp;G‑d, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְעָבַר עַל שַׁ"ס בַּבְלִי וִירוּשַׁלְמִי</strong></p><p class="ql-align-justify">and reviewed in depth the entire&nbsp;<em>Talmud&nbsp;Bavli,</em>&nbsp;the&nbsp;<em>Talmud&nbsp;Yerushalmi,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַרְבָּעָה חֶלְקֵי שֻׁלְחָן עָרוּךְ בְּעִיּוּן</strong></p><p class="ql-align-justify">and all four parts of the&nbsp;<em>Shulchan Aruch.</em></p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מָצְאוּ פִּתְקָא כְּתַב יַד קֹדֶשׁ הַצֶּמַח צֶדֶק וְתוֹכְנָהּ</strong></p><p class="ql-align-justify">A handwritten note was once found&nbsp;in which the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;recorded </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהֶחְלִיט לִלְמוֹד בְּכָל יוֹם שֵׁשׁ שָׁעוֹת בַּלַּיְלָה בַּעֲמִידָה נִגְלֶה</strong></p><p class="ql-align-justify">his resolve to study six hours of&nbsp;<em>nigleh</em>&nbsp;every night, while standing. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְתּוֹדָה לָאֵ-ל שֶׁקִיֵּם</strong></p><p class="ql-align-justify">[As the note concludes,] he carried this out, thank&nbsp;G‑d, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְעָבַר עַל שַׁ"ס בַּבְלִי וִירוּשַׁלְמִי</strong></p><p class="ql-align-justify">and reviewed in depth the entire&nbsp;<em>Talmud&nbsp;Bavli,</em>&nbsp;the&nbsp;<em>Talmud&nbsp;Yerushalmi,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַרְבָּעָה חֶלְקֵי שֻׁלְחָן עָרוּךְ בְּעִיּוּן</strong></p><p class="ql-align-justify">and all four parts of the&nbsp;<em>Shulchan Aruch.</em></p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">d288869e-f62b-4905-a01b-64d41f5d861f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 24 Jul 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f82a266b-27d0-42fc-b831-32f47a4b1a04/Hayom-Yom-29-Tammuz.mp3" length="6687922" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:38</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>247</itunes:episode><podcast:episode>247</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 28 Tammuz - All the Rebbeim said maamarim to purify the air</title><itunes:title>Hayom Yom 28 Tammuz - All the Rebbeim said maamarim to purify the air</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ אָב. אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה. יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>[On&nbsp;<em>Shabbos Mevarchim,</em>&nbsp;it is our custom] to recite the entire Book of <em>Tehillim</em> early in the morning and to hold a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: שִׁמְעוּ - אֱלֹקֶיךָ יְהוּדָה. אִם תָּשׁוּב... וּבוֹ יִתְהַלָלוּ</strong></p><p>We read the&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;beginning&nbsp;<em>Shimu dvar A-donai (Yirmeyahu</em>&nbsp;2:4-28 and 4:1-2<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>לְכָל אֶחָד מֵהָרַבֵּיִים הָיוּ מַאֲמָרִים קְבוּעִים</strong></p><p>Each of the Rebbeim assigned certain&nbsp;<em>maamarim</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיִחוּד בִּשְׁבִיל זֶה (לְטַהֵר אֲוִיר הָעוֹלָם)</strong></p><p>for the specific purpose (of purifying the atmosphere), </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר פַּעַם בִּשְׁתַּיִם אוֹ בְּשָׁלֹשׁ שָׁנִים הָיוּ חוֹזְרִים עֲלֵיהֶם בָּרַבִּים</strong></p><p>and these they would review publicly once every two or three years. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶחָד מִמַּאֲמָרֵי רַבֵּנוּ הַזָּקֵן — הֵחָלְצוּ שֶׁבְּלִקּוּטֵי תּוֹרָה בְּלִי הַהַגָּהוֹת</strong></p><p>One of the&nbsp;<em>maamarim</em>&nbsp;that the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;would deliver is the one beginning <em>Heichaltzu</em>&nbsp;that appears in&nbsp;<em>Likkutei Torah,</em>&nbsp;without the emendations<em>.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֶחָד מִמַּאֲמָרֵי אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי — יָפָה שָׁעָה אַחַת</strong></p><p>One of the&nbsp;<em>maamarim</em>&nbsp;of the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;is&nbsp;<em>Yafah Shaah Achas,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְתּוֹכְנוֹ עֲשָׂרָה פְּרָקִים הָרִאשׁוֹנִים דְדִבּוּר הַמַּתְחִיל הִנֵּה כָּל אֶחָד וְאֶחָד אוֹמֵר אֱלֹקַי נְשָׁמָה, בְּדֶרֶךְ הַחַיִּים</strong></p><p>which comprises the first ten chapters of the&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;entitled&nbsp;<em>Hinei Kol Echad VeEchad Omer Elokai&nbsp;Neshamah</em>&nbsp;that appears in&nbsp;<em>Derech HaChayim.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֶחָד מִמַּאֲמָרֵי הַצֶּמַח צֶדֶק — מַה טוֹבוּ שֶׁבְּלִקּוּטֵי תּוֹרָה</strong></p><p>One of the&nbsp;<em>maamarim</em>&nbsp;of the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;is the one beginning&nbsp;<em>Mah Tovu </em>that is to be found in&nbsp;<em>Likkutei Torah.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֶחָד מִמַּאֲמָרֵי אַאַזְמוּ"ר — מִי כָמוֹכָה בָּאֵלִים</strong></p><p>One of the&nbsp;<em>maamarim</em>&nbsp;that my revered grandfather, the&nbsp;Rebbe Maharash, would deliver is&nbsp;<em>Mi Chamocha BaEilim.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֶחָד מִמַאֲמָרֵי אַאַמוּ"ר — וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם מאָסקוואָ רנ"ז</strong></p><p>And one of the&nbsp;<em>maamarim</em>&nbsp;of my revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab, is <em>VeYadaata HaYom</em>&nbsp;(Moscow, 5657/1897).</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ אָב. אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה. יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>[On&nbsp;<em>Shabbos Mevarchim,</em>&nbsp;it is our custom] to recite the entire Book of <em>Tehillim</em> early in the morning and to hold a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: שִׁמְעוּ - אֱלֹקֶיךָ יְהוּדָה. אִם תָּשׁוּב... וּבוֹ יִתְהַלָלוּ</strong></p><p>We read the&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;beginning&nbsp;<em>Shimu dvar A-donai (Yirmeyahu</em>&nbsp;2:4-28 and 4:1-2<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>לְכָל אֶחָד מֵהָרַבֵּיִים הָיוּ מַאֲמָרִים קְבוּעִים</strong></p><p>Each of the Rebbeim assigned certain&nbsp;<em>maamarim</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיִחוּד בִּשְׁבִיל זֶה (לְטַהֵר אֲוִיר הָעוֹלָם)</strong></p><p>for the specific purpose (of purifying the atmosphere), </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר פַּעַם בִּשְׁתַּיִם אוֹ בְּשָׁלֹשׁ שָׁנִים הָיוּ חוֹזְרִים עֲלֵיהֶם בָּרַבִּים</strong></p><p>and these they would review publicly once every two or three years. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶחָד מִמַּאֲמָרֵי רַבֵּנוּ הַזָּקֵן — הֵחָלְצוּ שֶׁבְּלִקּוּטֵי תּוֹרָה בְּלִי הַהַגָּהוֹת</strong></p><p>One of the&nbsp;<em>maamarim</em>&nbsp;that the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;would deliver is the one beginning <em>Heichaltzu</em>&nbsp;that appears in&nbsp;<em>Likkutei Torah,</em>&nbsp;without the emendations<em>.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֶחָד מִמַּאֲמָרֵי אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי — יָפָה שָׁעָה אַחַת</strong></p><p>One of the&nbsp;<em>maamarim</em>&nbsp;of the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;is&nbsp;<em>Yafah Shaah Achas,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְתּוֹכְנוֹ עֲשָׂרָה פְּרָקִים הָרִאשׁוֹנִים דְדִבּוּר הַמַּתְחִיל הִנֵּה כָּל אֶחָד וְאֶחָד אוֹמֵר אֱלֹקַי נְשָׁמָה, בְּדֶרֶךְ הַחַיִּים</strong></p><p>which comprises the first ten chapters of the&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;entitled&nbsp;<em>Hinei Kol Echad VeEchad Omer Elokai&nbsp;Neshamah</em>&nbsp;that appears in&nbsp;<em>Derech HaChayim.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֶחָד מִמַּאֲמָרֵי הַצֶּמַח צֶדֶק — מַה טוֹבוּ שֶׁבְּלִקּוּטֵי תּוֹרָה</strong></p><p>One of the&nbsp;<em>maamarim</em>&nbsp;of the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;is the one beginning&nbsp;<em>Mah Tovu </em>that is to be found in&nbsp;<em>Likkutei Torah.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֶחָד מִמַּאֲמָרֵי אַאַזְמוּ"ר — מִי כָמוֹכָה בָּאֵלִים</strong></p><p>One of the&nbsp;<em>maamarim</em>&nbsp;that my revered grandfather, the&nbsp;Rebbe Maharash, would deliver is&nbsp;<em>Mi Chamocha BaEilim.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֶחָד מִמַאֲמָרֵי אַאַמוּ"ר — וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם מאָסקוואָ רנ"ז</strong></p><p>And one of the&nbsp;<em>maamarim</em>&nbsp;of my revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab, is <em>VeYadaata HaYom</em>&nbsp;(Moscow, 5657/1897).</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">fd03bbb1-43d0-4eac-87d3-e398adba4514</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 23 Jul 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/1242ded2-edc2-4fa9-a0a3-e4af5a131e4d/Hayom-Yom-28-Tammuz.mp3" length="13304056" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:14</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>246</itunes:episode><podcast:episode>246</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 27 Tammuz - Remove your ego replace it with Bittul</title><itunes:title>Hayom Yom 27 Tammuz - Remove your ego replace it with Bittul</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אֶחָד מֵהָעִלוּיִם הַמְפוּרְסָמִים</strong></p><p>A brilliant and renowned prodigy, </p><p class="ql-align-right"><strong>בַּעַל כִּשָׁרוֹן גָּדוֹל וְעַמְקָן נִפְלָא</strong></p><p>with great talents and wondrously deep comprehension, </p><p class="ql-align-right"><strong>בָּא לְלִיאָזנאָ וְשָׁקַד בְּלִמּוּד הַחֲסִידוּת</strong></p><p>came to Liozna and devoted himself to the study of&nbsp;<em>Chassidus.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְגוֹדֶל כִּשְׁרוֹנוֹתָיו</strong></p><p>Thanks to his immense gifts, </p><p class="ql-align-right"><strong>רָכַשׁ לוֹ בְּמֶשֶׁךְ זְמַן קָצָר יְדִיעָה גְּדוֹלָה וּרְחָבָה בְּתוֹרַת הַחֲסִידוּת</strong></p><p>he acquired a vast and broad knowledge of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;in a short period of time.</p><p class="ql-align-right"><strong>בַּיְחִידוּת הָרִאשׁוֹנָה שֶׁנִּכְנַס לְרַבֵּנוּ הַזָּקֵן שָׁאַל</strong></p><p>At his first&nbsp;<em>yechidus,</em>&nbsp;he entered the&nbsp;Alter Rebbe’s study and asked: </p><p class="ql-align-right"><strong>רַבִּי מַה חָסֵר לִי</strong></p><p>“Rebbe, what am I lacking?”</p><p class="ql-align-right"><strong>וַיַּעֲנֵהוּ רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;answered him: </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין חָסֵר לְךָ מְאוּמָה</strong></p><p>“You lack nothing, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי יְרֵא אֱלֹקִים אַתָּה וְלַמְדָן</strong></p><p>for you are G‑d-fearing and a scholar. </p><p class="ql-align-right"><strong>רַק צָרִיךְ אַתָּה לְהוֹצִיא אֶת הֶחָמֵץ שֶׁהוּא הַיֵּשׁוּת וְגַּסּוּת הָרוּחַ</strong></p><p>You only have to remove your&nbsp;<em>chametz,</em>&nbsp;which signifies ego and arrogance, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְהַכְנִיס מַצָּה שֶׁהוּא בִּטּוּל</strong></p><p>and replace it with&nbsp;<em>matzah,</em>&nbsp;which signifies&nbsp;<em>bittul,</em>&nbsp;self-effacement.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְלִי שֶׁנִּשְׁתַּמֵשׁ בּוֹ בְּיֵשׁוּת</strong></p><p>“Now, a person who is arrogant [what is the remedy for arrogance?], a utensil, that was used with the arrogance </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁנִּדְמֶה לוֹ שֶׁהוּא אוֹר</strong></p><p>that one imagined to be light </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּגוֹן שִׁפּוּדִין</strong></p><p>say a roasting spit, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁדוֹחֲקִין רַגְלֵי הַשְּׁכִינָה</strong></p><p>‘repels the feet of the Divine Presence,’&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דְּאֵין אֲנִי וָהוּא יְכוֹלִין לָדוּר</strong></p><p>for ‘he and [G‑d] cannot dwell in the same place.’&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>צָרִיךְ לִבּוּן</strong></p><p>requires&nbsp;<em>libun.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַלִּבּוּן הוּא</strong></p><p>This means that it must be heated </p><p class="ql-align-right"><strong>עַד שֶׁיִּהְיוּ הַנִּצוֹצוֹת דְּהַבֵּרוּרִים נִתָּזִין וְנִכְלָלִין בְּהָאוֹר הָאֲמִתִּי</strong></p><p>until sparks fly off; that is, until the sparks of self-refinement fly outward and are incorporated in the true light.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אֶחָד מֵהָעִלוּיִם הַמְפוּרְסָמִים</strong></p><p>A brilliant and renowned prodigy, </p><p class="ql-align-right"><strong>בַּעַל כִּשָׁרוֹן גָּדוֹל וְעַמְקָן נִפְלָא</strong></p><p>with great talents and wondrously deep comprehension, </p><p class="ql-align-right"><strong>בָּא לְלִיאָזנאָ וְשָׁקַד בְּלִמּוּד הַחֲסִידוּת</strong></p><p>came to Liozna and devoted himself to the study of&nbsp;<em>Chassidus.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְגוֹדֶל כִּשְׁרוֹנוֹתָיו</strong></p><p>Thanks to his immense gifts, </p><p class="ql-align-right"><strong>רָכַשׁ לוֹ בְּמֶשֶׁךְ זְמַן קָצָר יְדִיעָה גְּדוֹלָה וּרְחָבָה בְּתוֹרַת הַחֲסִידוּת</strong></p><p>he acquired a vast and broad knowledge of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;in a short period of time.</p><p class="ql-align-right"><strong>בַּיְחִידוּת הָרִאשׁוֹנָה שֶׁנִּכְנַס לְרַבֵּנוּ הַזָּקֵן שָׁאַל</strong></p><p>At his first&nbsp;<em>yechidus,</em>&nbsp;he entered the&nbsp;Alter Rebbe’s study and asked: </p><p class="ql-align-right"><strong>רַבִּי מַה חָסֵר לִי</strong></p><p>“Rebbe, what am I lacking?”</p><p class="ql-align-right"><strong>וַיַּעֲנֵהוּ רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;answered him: </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין חָסֵר לְךָ מְאוּמָה</strong></p><p>“You lack nothing, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי יְרֵא אֱלֹקִים אַתָּה וְלַמְדָן</strong></p><p>for you are G‑d-fearing and a scholar. </p><p class="ql-align-right"><strong>רַק צָרִיךְ אַתָּה לְהוֹצִיא אֶת הֶחָמֵץ שֶׁהוּא הַיֵּשׁוּת וְגַּסּוּת הָרוּחַ</strong></p><p>You only have to remove your&nbsp;<em>chametz,</em>&nbsp;which signifies ego and arrogance, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְהַכְנִיס מַצָּה שֶׁהוּא בִּטּוּל</strong></p><p>and replace it with&nbsp;<em>matzah,</em>&nbsp;which signifies&nbsp;<em>bittul,</em>&nbsp;self-effacement.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְלִי שֶׁנִּשְׁתַּמֵשׁ בּוֹ בְּיֵשׁוּת</strong></p><p>“Now, a person who is arrogant [what is the remedy for arrogance?], a utensil, that was used with the arrogance </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁנִּדְמֶה לוֹ שֶׁהוּא אוֹר</strong></p><p>that one imagined to be light </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּגוֹן שִׁפּוּדִין</strong></p><p>say a roasting spit, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁדוֹחֲקִין רַגְלֵי הַשְּׁכִינָה</strong></p><p>‘repels the feet of the Divine Presence,’&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דְּאֵין אֲנִי וָהוּא יְכוֹלִין לָדוּר</strong></p><p>for ‘he and [G‑d] cannot dwell in the same place.’&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>צָרִיךְ לִבּוּן</strong></p><p>requires&nbsp;<em>libun.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַלִּבּוּן הוּא</strong></p><p>This means that it must be heated </p><p class="ql-align-right"><strong>עַד שֶׁיִּהְיוּ הַנִּצוֹצוֹת דְּהַבֵּרוּרִים נִתָּזִין וְנִכְלָלִין בְּהָאוֹר הָאֲמִתִּי</strong></p><p>until sparks fly off; that is, until the sparks of self-refinement fly outward and are incorporated in the true light.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">990503af-3af5-406c-9d49-0c6745d22868</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 22 Jul 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/30fce3cb-4c15-4096-afdd-8ff321d33dd0/Hayom-Yom-27-Tammuz.mp3" length="9131314" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:20</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>245</itunes:episode><podcast:episode>245</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 26 Tammuz - Studying Torah, like a student; praying, like a son</title><itunes:title>Hayom Yom 26 Tammuz - Studying Torah, like a student; praying, like a son</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אִין לעֶרנעֶן</strong></p><p>When a person is studying&nbsp;Torah, </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דִי אִיבּעֶרגעֶגעֶבּעֶנקַייט פון מעֶנטְשׁעֶן צוּ אַ זאַך</strong></p><p>he devotes himself to a concept </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶלכעֶ עֶר וִויל פאַרשְׁטֵיין אוּן פאַרְשְׁטֵייט</strong></p><p>that he is trying to understand and that he [ultimately] understands. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִין דאַוונעֶן</strong></p><p>When he is praying, </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דִי אִיבּעֶרגעֶגעֶבּעֶנקַייט צוּ העֶכעֶר וִוי פאַרשְׁטאַנד</strong></p><p>he gives himself over to that which transcends his understanding.</p><p class="ql-align-right"><strong>אִין לעֶרנעֶן תּוֹרָה פִילט זִיךְ אַ אִיד וִוי אַ תַּלְמִיד בּאַ אַ רֶבִּי'ן</strong></p><p>While studying&nbsp;Torah, a Jew feels like a student before his mentor; </p><p class="ql-align-right"><strong>אִין דאַוְונעֶן — וִוי אַ קִינד בּאַ אַ פאָטעֶר</strong></p><p> while praying, he feels like a son before his father.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אִין לעֶרנעֶן</strong></p><p>When a person is studying&nbsp;Torah, </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דִי אִיבּעֶרגעֶגעֶבּעֶנקַייט פון מעֶנטְשׁעֶן צוּ אַ זאַך</strong></p><p>he devotes himself to a concept </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶלכעֶ עֶר וִויל פאַרשְׁטֵיין אוּן פאַרְשְׁטֵייט</strong></p><p>that he is trying to understand and that he [ultimately] understands. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִין דאַוונעֶן</strong></p><p>When he is praying, </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דִי אִיבּעֶרגעֶגעֶבּעֶנקַייט צוּ העֶכעֶר וִוי פאַרשְׁטאַנד</strong></p><p>he gives himself over to that which transcends his understanding.</p><p class="ql-align-right"><strong>אִין לעֶרנעֶן תּוֹרָה פִילט זִיךְ אַ אִיד וִוי אַ תַּלְמִיד בּאַ אַ רֶבִּי'ן</strong></p><p>While studying&nbsp;Torah, a Jew feels like a student before his mentor; </p><p class="ql-align-right"><strong>אִין דאַוְונעֶן — וִוי אַ קִינד בּאַ אַ פאָטעֶר</strong></p><p> while praying, he feels like a son before his father.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">f6f963eb-6f4b-411b-8a03-3c4fbf567716</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 21 Jul 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/bcd04729-02c5-4df4-9b11-30b638bf86b2/Hayom-Yom-26-Tammuz.mp3" length="5955250" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:08</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>244</itunes:episode><podcast:episode>244</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 25 Tammuz - No Jew is willing nor able to sever from G‑dliness</title><itunes:title>Hayom Yom 25 Tammuz - No Jew is willing nor able to sever from G‑dliness</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אִין חֲסִידוּת אִיז פאַראַן צְווֵיי זֵייעֶר כאַראַקטעֶריסטישׁעֶ אוֹיסְשְׁפּראַכעֶן</strong></p><p>There are two statements very characteristic of&nbsp;<em>Chassidus:</em></p><p class="ql-align-right"><strong>א) אַ אִיד דעֶרקעֶנט גֶ-טלִיכקַייט</strong></p><p>(a) “A Jew [innately] recognizes G‑dliness </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן פִילט דִי אִיבּעֶרנאַטִירלִיכקַייט</strong></p><p>and is [inherently] sensitive to that which is supernatural. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן בּעֶדאַרף אוֹיף דעֶם קֵיין בּאַוַוייזעֶן נִיט האָבּעֶן</strong></p><p>He needs no proof of this.”</p><p class="ql-align-right"><strong>ב) אַ אִיד נִיט עֶר וִויל אוּן נִיט עֶר קעֶן זַיין אָפְּגעֶריסעֶן פוּן גֶ-טלִיכקַייט</strong></p><p>(b) “No Jew is willing — and no Jew is able — to remain separate from G‑dliness.”</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר אֱמֶת אִיז אַז דִי צְוֵויי אוֹיסְשְׁפְּראַכין זַיינעֶן אֵיין זאַך</strong></p><p>In truth, these two statements reflect a single point: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ אִיד דעֶרקעֶנט גֶ-טלִיכְקַייט</strong></p><p>It is&nbsp;<em>because</em>&nbsp;“a Jew recognizes G‑dliness </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן פִילט דעֶם לְמַעְלָה מִן הַטֶּבַע</strong></p><p>and is sensitive to that which is supernatural,” </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶרפאַר אִיז נִיט עֶר וִויל נִיט עֶר קעֶן זַיין אָפְּגעֶריסעֶן פוּן גֶ-טלִיכקַייט</strong></p><p>therefore “no Jew desires — and no Jew can — remain separate from Divinity.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אִין חֲסִידוּת אִיז פאַראַן צְווֵיי זֵייעֶר כאַראַקטעֶריסטישׁעֶ אוֹיסְשְׁפּראַכעֶן</strong></p><p>There are two statements very characteristic of&nbsp;<em>Chassidus:</em></p><p class="ql-align-right"><strong>א) אַ אִיד דעֶרקעֶנט גֶ-טלִיכקַייט</strong></p><p>(a) “A Jew [innately] recognizes G‑dliness </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן פִילט דִי אִיבּעֶרנאַטִירלִיכקַייט</strong></p><p>and is [inherently] sensitive to that which is supernatural. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן בּעֶדאַרף אוֹיף דעֶם קֵיין בּאַוַוייזעֶן נִיט האָבּעֶן</strong></p><p>He needs no proof of this.”</p><p class="ql-align-right"><strong>ב) אַ אִיד נִיט עֶר וִויל אוּן נִיט עֶר קעֶן זַיין אָפְּגעֶריסעֶן פוּן גֶ-טלִיכקַייט</strong></p><p>(b) “No Jew is willing — and no Jew is able — to remain separate from G‑dliness.”</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר אֱמֶת אִיז אַז דִי צְוֵויי אוֹיסְשְׁפְּראַכין זַיינעֶן אֵיין זאַך</strong></p><p>In truth, these two statements reflect a single point: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ אִיד דעֶרקעֶנט גֶ-טלִיכְקַייט</strong></p><p>It is&nbsp;<em>because</em>&nbsp;“a Jew recognizes G‑dliness </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן פִילט דעֶם לְמַעְלָה מִן הַטֶּבַע</strong></p><p>and is sensitive to that which is supernatural,” </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶרפאַר אִיז נִיט עֶר וִויל נִיט עֶר קעֶן זַיין אָפְּגעֶריסעֶן פוּן גֶ-טלִיכקַייט</strong></p><p>therefore “no Jew desires — and no Jew can — remain separate from Divinity.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">ed090d5a-cb3e-4726-ad68-addf4f3c75e4</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 20 Jul 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/17ee5cfb-e4d6-4832-b31f-43a8e944d126/Hayom-Yom-25-Tammuz.mp3" length="9115762" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:20</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>243</itunes:episode><podcast:episode>243</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 24 Tammuz - A Pnimi is a chassid who doesn&apos;t look for shortcuts</title><itunes:title>Hayom Yom 24 Tammuz - A Pnimi is a chassid who doesn&apos;t look for shortcuts</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִפִּתְגָמֵי הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;used to say: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ פְּנִימִי אִיז</strong></p><p>“A&nbsp;<em>pnimi</em>&nbsp;is a&nbsp;chassid&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז בּעֶטעֶן אַ בְּרָכָה אוֹיף עֲבוֹדָה</strong></p><p>for whom the very notion of asking [his&nbsp;Rebbe] for a blessing for [success in his]&nbsp;<em>avodah</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דאָס אַל יִשְׁעוּ בְּדִבְרֵי הָבֶל</strong></p><p>is ‘empty talk.’&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֶס דאַרף זַיין תִּכְבַּד הָעֲבוֹדָה עַל הַאֲנָשִׁים</strong></p><p>[A&nbsp;<em>pnimi</em>&nbsp;understands that] the approach should be to ‘let the work fall heavily on the people.’”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִפִּתְגָמֵי הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;used to say: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ פְּנִימִי אִיז</strong></p><p>“A&nbsp;<em>pnimi</em>&nbsp;is a&nbsp;chassid&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז בּעֶטעֶן אַ בְּרָכָה אוֹיף עֲבוֹדָה</strong></p><p>for whom the very notion of asking [his&nbsp;Rebbe] for a blessing for [success in his]&nbsp;<em>avodah</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דאָס אַל יִשְׁעוּ בְּדִבְרֵי הָבֶל</strong></p><p>is ‘empty talk.’&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֶס דאַרף זַיין תִּכְבַּד הָעֲבוֹדָה עַל הַאֲנָשִׁים</strong></p><p>[A&nbsp;<em>pnimi</em>&nbsp;understands that] the approach should be to ‘let the work fall heavily on the people.’”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">242d37f0-25ab-4dec-9f21-0694ccd5331e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 19 Jul 2025 21:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/fb6526fc-05c4-420b-b271-a82faeeb5afb/Hayom-Yom-24-Tammuz.mp3" length="3240562" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:15</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>242</itunes:episode><podcast:episode>242</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 23 Tammuz - Reading Masei until the end of all the 42 journeys.</title><itunes:title>Hayom Yom 23 Tammuz - Reading Masei until the end of all the 42 journeys.</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כַּאֲשֶׁר מַטּוֹת וּמַסְעֵי נִפְרָדוֹת </strong></p><p>When we read the&nbsp;<em>parshiyos</em>&nbsp;called&nbsp;<em>Matos</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Masei</em>&nbsp;in two separate weeks,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>קוֹרִין - בְּמִנְחַת שַׁבָּת, ב', ה' - לְלֵוִי עַד סוֹף כָּל הַמַסָּעוֹת.</strong></p><p>the passage of the&nbsp;Torah&nbsp;that is read for the second <em>aliyah </em>on <em>Shabbos </em>afternoon, and again on Monday and Thursday morning, continues until the end of [the account of] all the journeys.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כַּאֲשֶׁר מַטּוֹת וּמַסְעֵי נִפְרָדוֹת </strong></p><p>When we read the&nbsp;<em>parshiyos</em>&nbsp;called&nbsp;<em>Matos</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Masei</em>&nbsp;in two separate weeks,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>קוֹרִין - בְּמִנְחַת שַׁבָּת, ב', ה' - לְלֵוִי עַד סוֹף כָּל הַמַסָּעוֹת.</strong></p><p>the passage of the&nbsp;Torah&nbsp;that is read for the second <em>aliyah </em>on <em>Shabbos </em>afternoon, and again on Monday and Thursday morning, continues until the end of [the account of] all the journeys.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">74383cc6-0b94-4bb8-8bc2-f5cc73b83413</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 18 Jul 2025 00:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/8e606d64-f2d0-4aee-93eb-ba28ca360267/Hayom-Yom-23-Tammuz.mp3" length="5308114" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:41</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>241</itunes:episode><podcast:episode>241</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 22 Tammuz - A Chassidic phrase, practice and melody bring .....</title><itunes:title>Hayom Yom 22 Tammuz - A Chassidic phrase, practice and melody bring .....</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר אָמַר</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], once said: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ חֲסִידִישׁעֶר וואָרט מאַכט קלאָר דִי קאָפּ אוּן רֵיין דִי האַרץ</strong></p><p>“A chassidic teaching&nbsp;clears one’s mind and cleanses one’s heart. </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ חֲסִידִישׁעֶ הַנְהָגָה טוֹבָה מאַכט לִיכטִיג אִין שׁטוּבּ</strong></p><p>A positive chassidic practice lights up one’s home. </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ חֲסִידִישׁעֶר נִגּוּן שְׁטאַרקט דִי תִּקְוָה וּבִטָחוֹן</strong></p><p>A chassidic melody&nbsp;strengthens one’s hope and trust, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּרֵיינגט שִׂמְחָה</strong></p><p>brings joy, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן שְׁטעֶלט אַוועֶק דִי הוֹיז מִיט דעֶר הוֹיז געֶזִינד אִין קֶרֶן אוֹרָה</strong></p><p>and positions the home and the entire household in a ray of light.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר אָמַר</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], once said: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ חֲסִידִישׁעֶר וואָרט מאַכט קלאָר דִי קאָפּ אוּן רֵיין דִי האַרץ</strong></p><p>“A chassidic teaching&nbsp;clears one’s mind and cleanses one’s heart. </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ חֲסִידִישׁעֶ הַנְהָגָה טוֹבָה מאַכט לִיכטִיג אִין שׁטוּבּ</strong></p><p>A positive chassidic practice lights up one’s home. </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ חֲסִידִישׁעֶר נִגּוּן שְׁטאַרקט דִי תִּקְוָה וּבִטָחוֹן</strong></p><p>A chassidic melody&nbsp;strengthens one’s hope and trust, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּרֵיינגט שִׂמְחָה</strong></p><p>brings joy, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן שְׁטעֶלט אַוועֶק דִי הוֹיז מִיט דעֶר הוֹיז געֶזִינד אִין קֶרֶן אוֹרָה</strong></p><p>and positions the home and the entire household in a ray of light.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">0f2dee00-24b1-4198-a605-d35283fe1a60</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 17 Jul 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/0db70b7c-48ce-49b8-b61f-c2c782697609/Hayom-Yom-22-Tammuz.mp3" length="3828082" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:39</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>240</itunes:episode><podcast:episode>240</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 21 Tammuz - A Jewish heart is a Sanctuary in which G‑d can abide.</title><itunes:title>Hayom Yom 21 Tammuz - A Jewish heart is a Sanctuary in which G‑d can abide.</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אֵין מְבָרְכִים שֶׁהֶחֱיָנוּ בֵּין הַמְּצָרִים וַאֲפִילוּ בְּשַׁבָּת</strong></p><p>[The custom in&nbsp;<em>Chabad</em>&nbsp;follows the ruling that] the blessing <em>Shehecheyanu </em>should not be recited during [the period of semi-mourning known as]&nbsp;<em>bein hametzarim,</em>&nbsp;even on&nbsp;<em>Shabbos.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>כְּתִיב </strong></p><p>It is written:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְעָשׂוּ לִי מִקְדָּשׁ וְשָׁכַנְתִּי בְּתוֹכָם</strong></p><p>“They shall make Me a Sanctuary and I will dwell among them” — </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּתוֹךְ כָּל אֶחָד וְאֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל</strong></p><p>that is, within each and every Jew.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁבְּכָּל אֶחָד וְאֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל תּוֹכִיּוּת נְקוּדַּת פְּנִימִית לְבָבוֹ הוּא מִקְדָּשׁ לְשִׁבְתּוֹ יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>For the innermost point of every Jewish heart is a Sanctuary in which&nbsp;G‑d&nbsp;can abide.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִנֵּה מְקוֹם הַמִּקְדָשׁ גַם בִּזְמַן הַגָּלוּת וְהַשִּׁמּוּם קָדוֹשׁ הוּא</strong></p><p>Now, the site of the&nbsp;<em>Beis HaMikdash</em>&nbsp;remains sacred even in the period of exile and desolation. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְכִדְאִיתָא בִּשְׁמוֹת רַבָּה פַּרְשָׁה בּ</strong></p><p>As is written in&nbsp;<em>Shmos&nbsp;Rabbah,</em>&nbsp;ch. 2, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר רַב אַחָא: לְעוֹלָם אֵין הַשְּׁכִינָה זָזָה מִכּוֹתֶל הַמַּעֲרָבִי</strong></p><p>“Rav&nbsp;Acha declared: ‘The Divine Presence will never depart from the&nbsp;Western Wall.’”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכָל עִנְיַן הַשִּׁמּוּם הוּא בְּהַבִּנְיָנִים</strong></p><p>The desolation relates to the buildings alone.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכֵן הוּא גַם בַּמִּקְדָשׁ הַפְּרָטִי שֶׁבְּכָל אֶחָד וְאֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל</strong></p><p>The same applies to the personal Sanctuary within the heart of every Jew. </p><p class="ql-align-right"><strong>דְּהַיְסוֹד הוּא שָׁלֵם זַךְ וְטָהוֹר</strong></p><p>The foundation [always] remains intact, unpolluted and pure, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ שֶׁכָּתוּב</strong></p><p>as it is written,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲנִי יְשֵׁנָה וְלִבִּי עֵר</strong></p><p>“I am asleep, but my heart is awake.” </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאִיתָא בְּמִדְרָשׁ רַבָּה</strong></p><p>On these words,&nbsp;<em>Midrash Rabbah</em>&nbsp;comments: </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲנִי יְשֵׁנָה מִן הַמִּצְוֹת וְלִבִּי עֵר לִגְמִילוּת חֲסָדִים</strong></p><p>“I am asleep from the&nbsp;<em>mitzvos,</em>&nbsp;but my heart is awake to acts of kindness. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲנִי יְשֵׁנָה מִן הַצְּדָקוֹת וְלִבִּי עֵר לַעֲשׂוֹתָן</strong></p><p>I am asleep from acts of charity, but my heart is awake to do them.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דְּכָל עִנְיָן הַשִּׁמּוּם, רַחֲמָנָא לִיצְלָן, שֶׁיֶּשְׁנוֹ בְּיִשְׂרָאֵל</strong></p><p>The whole concept of “desolation” among the Jewish people, Heaven forbid, </p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא רַק בְּדוּגְמַת הַבִּנְיָנִים שֶׁמִּחוּץ לְהַיְסוֹד</strong></p><p>applies only [to superficial matters], like the buildings that stand&nbsp;<em>above</em>&nbsp;the foundation; </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל הַיְסוֹד דְּמִקְדָשׁ הַפְּרָטִי הוּא בִּקְדוּשָּׁתוֹ</strong></p><p>the foundation of the personal Sanctuary remains holy.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אֵין מְבָרְכִים שֶׁהֶחֱיָנוּ בֵּין הַמְּצָרִים וַאֲפִילוּ בְּשַׁבָּת</strong></p><p>[The custom in&nbsp;<em>Chabad</em>&nbsp;follows the ruling that] the blessing <em>Shehecheyanu </em>should not be recited during [the period of semi-mourning known as]&nbsp;<em>bein hametzarim,</em>&nbsp;even on&nbsp;<em>Shabbos.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>כְּתִיב </strong></p><p>It is written:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְעָשׂוּ לִי מִקְדָּשׁ וְשָׁכַנְתִּי בְּתוֹכָם</strong></p><p>“They shall make Me a Sanctuary and I will dwell among them” — </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּתוֹךְ כָּל אֶחָד וְאֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל</strong></p><p>that is, within each and every Jew.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁבְּכָּל אֶחָד וְאֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל תּוֹכִיּוּת נְקוּדַּת פְּנִימִית לְבָבוֹ הוּא מִקְדָּשׁ לְשִׁבְתּוֹ יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>For the innermost point of every Jewish heart is a Sanctuary in which&nbsp;G‑d&nbsp;can abide.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִנֵּה מְקוֹם הַמִּקְדָשׁ גַם בִּזְמַן הַגָּלוּת וְהַשִּׁמּוּם קָדוֹשׁ הוּא</strong></p><p>Now, the site of the&nbsp;<em>Beis HaMikdash</em>&nbsp;remains sacred even in the period of exile and desolation. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְכִדְאִיתָא בִּשְׁמוֹת רַבָּה פַּרְשָׁה בּ</strong></p><p>As is written in&nbsp;<em>Shmos&nbsp;Rabbah,</em>&nbsp;ch. 2, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר רַב אַחָא: לְעוֹלָם אֵין הַשְּׁכִינָה זָזָה מִכּוֹתֶל הַמַּעֲרָבִי</strong></p><p>“Rav&nbsp;Acha declared: ‘The Divine Presence will never depart from the&nbsp;Western Wall.’”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכָל עִנְיַן הַשִּׁמּוּם הוּא בְּהַבִּנְיָנִים</strong></p><p>The desolation relates to the buildings alone.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכֵן הוּא גַם בַּמִּקְדָשׁ הַפְּרָטִי שֶׁבְּכָל אֶחָד וְאֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל</strong></p><p>The same applies to the personal Sanctuary within the heart of every Jew. </p><p class="ql-align-right"><strong>דְּהַיְסוֹד הוּא שָׁלֵם זַךְ וְטָהוֹר</strong></p><p>The foundation [always] remains intact, unpolluted and pure, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ שֶׁכָּתוּב</strong></p><p>as it is written,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲנִי יְשֵׁנָה וְלִבִּי עֵר</strong></p><p>“I am asleep, but my heart is awake.” </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאִיתָא בְּמִדְרָשׁ רַבָּה</strong></p><p>On these words,&nbsp;<em>Midrash Rabbah</em>&nbsp;comments: </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲנִי יְשֵׁנָה מִן הַמִּצְוֹת וְלִבִּי עֵר לִגְמִילוּת חֲסָדִים</strong></p><p>“I am asleep from the&nbsp;<em>mitzvos,</em>&nbsp;but my heart is awake to acts of kindness. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲנִי יְשֵׁנָה מִן הַצְּדָקוֹת וְלִבִּי עֵר לַעֲשׂוֹתָן</strong></p><p>I am asleep from acts of charity, but my heart is awake to do them.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דְּכָל עִנְיָן הַשִּׁמּוּם, רַחֲמָנָא לִיצְלָן, שֶׁיֶּשְׁנוֹ בְּיִשְׂרָאֵל</strong></p><p>The whole concept of “desolation” among the Jewish people, Heaven forbid, </p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא רַק בְּדוּגְמַת הַבִּנְיָנִים שֶׁמִּחוּץ לְהַיְסוֹד</strong></p><p>applies only [to superficial matters], like the buildings that stand&nbsp;<em>above</em>&nbsp;the foundation; </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל הַיְסוֹד דְּמִקְדָשׁ הַפְּרָטִי הוּא בִּקְדוּשָּׁתוֹ</strong></p><p>the foundation of the personal Sanctuary remains holy.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">de9c75b7-bd9f-4998-8fdd-df1025988fe2</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 16 Jul 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/0866fea0-1d64-4d83-9bb5-70355cfa9bc9/Hayom-Yom-21-Tammuz.mp3" length="5990674" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:09</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>239</itunes:episode><podcast:episode>239</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 20 Tammuz - Three meditations: 1)study, 2)before praying, 3)prayer</title><itunes:title>Hayom Yom 20 Tammuz - Three meditations: 1)study, 2)before praying, 3)prayer</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>שְׁלֹשָׁה מִינֵי הִתְבּוֹנְנוּת הֵם</strong></p><p>There are three kinds of meditation:</p><p class="ql-align-right"><strong>א) הִתְבּוֹנְנוּת לִמּוּדִית</strong></p><p>(a) Meditation associated with study: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַחַר שֶׁמֵּבִין הָעִנְיָן עַל בּוּרְיוֹ, הוּא מִתְבּוֹנֵן בְּעוֹמֶק הָעִנְיָן הַהוּא, עַד שֶׁהַשִּׂכְלִי מֵאִיר אֶצְלוֹ</strong></p><p>After a person understands a concept thoroughly, he meditates on its depth until its intellectual content illuminates him.</p><p class="ql-align-right"><strong>ב) שֶׁקּוֹדֶם הַתְּפִלָּה</strong></p><p>(b) Meditation before praying: </p><p class="ql-align-right"><strong>עִנְיָנָהּ הֶרְגֵּשׁ חַיּוּת הָעִנְיָן שֶׁלָּמַד וְלֹא הֶרְגֵּשׁ הַשִּׂכְלִי כְּמוֹ בְּהִתְבּוֹנְנוּת לִמּוּדִית</strong></p><p>The point here is to experience the vitality of the concept that one has studied, not its intellectual aspect, as in the case of meditation associated with study.</p><p class="ql-align-right"><strong>ג) שֶׁבִּתְפִלָּה</strong></p><p>(c) Meditation in the course of prayer: </p><p class="ql-align-right"><strong>עִנְיָנָהּ הֶרְגֵּשׁ הָאֱלֹקוּת שֶׁבְּהָעִנְיָן שֶׁלָּמַד</strong></p><p>The purpose here is to sense the Divinity within the concept one has studied.</p><p class="ql-align-right"><strong>שָׁלֹשׁ אֵלֶּה הֵם שְׁלִיבוֹת סוּלָּם הַהַרְגָּשָׁה</strong></p><p>These are three rungs on the ladder of spiritual sensitivity.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְרַק בְּחַסְדֵי הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ עִמָּנוּ מַרְגִּישִׁים לִפְעָמִים — דעֶרהעֶרט מעֶן — ג-טלִיכְקַייט בְּלִי שׁוּם עֲבוֹדָה כְּלָל</strong></p><p>At times, solely due to&nbsp;G‑d’s grace, one senses Divinity without any form of service. </p><p class="ql-align-right"><strong> וְהוּא מִפְּנֵי מַעֲלַת הָעַצְמוּת שֶׁיֵּשׁ בַּנְּשָׁמָה</strong></p><p>This is a result of the essential quality&nbsp;of the soul. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל מִצַּד הָעֲבוֹדָה שֶׁבְּכֹחַ עַצְמוֹ מוּכְרָחִים שָׁלֹשׁ הַנִּזְכָּרִים לְעֵיל</strong></p><p>However, with regard to Divine service that stems from our own initiative, the above three steps are necessary.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>שְׁלֹשָׁה מִינֵי הִתְבּוֹנְנוּת הֵם</strong></p><p>There are three kinds of meditation:</p><p class="ql-align-right"><strong>א) הִתְבּוֹנְנוּת לִמּוּדִית</strong></p><p>(a) Meditation associated with study: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַחַר שֶׁמֵּבִין הָעִנְיָן עַל בּוּרְיוֹ, הוּא מִתְבּוֹנֵן בְּעוֹמֶק הָעִנְיָן הַהוּא, עַד שֶׁהַשִּׂכְלִי מֵאִיר אֶצְלוֹ</strong></p><p>After a person understands a concept thoroughly, he meditates on its depth until its intellectual content illuminates him.</p><p class="ql-align-right"><strong>ב) שֶׁקּוֹדֶם הַתְּפִלָּה</strong></p><p>(b) Meditation before praying: </p><p class="ql-align-right"><strong>עִנְיָנָהּ הֶרְגֵּשׁ חַיּוּת הָעִנְיָן שֶׁלָּמַד וְלֹא הֶרְגֵּשׁ הַשִּׂכְלִי כְּמוֹ בְּהִתְבּוֹנְנוּת לִמּוּדִית</strong></p><p>The point here is to experience the vitality of the concept that one has studied, not its intellectual aspect, as in the case of meditation associated with study.</p><p class="ql-align-right"><strong>ג) שֶׁבִּתְפִלָּה</strong></p><p>(c) Meditation in the course of prayer: </p><p class="ql-align-right"><strong>עִנְיָנָהּ הֶרְגֵּשׁ הָאֱלֹקוּת שֶׁבְּהָעִנְיָן שֶׁלָּמַד</strong></p><p>The purpose here is to sense the Divinity within the concept one has studied.</p><p class="ql-align-right"><strong>שָׁלֹשׁ אֵלֶּה הֵם שְׁלִיבוֹת סוּלָּם הַהַרְגָּשָׁה</strong></p><p>These are three rungs on the ladder of spiritual sensitivity.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְרַק בְּחַסְדֵי הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ עִמָּנוּ מַרְגִּישִׁים לִפְעָמִים — דעֶרהעֶרט מעֶן — ג-טלִיכְקַייט בְּלִי שׁוּם עֲבוֹדָה כְּלָל</strong></p><p>At times, solely due to&nbsp;G‑d’s grace, one senses Divinity without any form of service. </p><p class="ql-align-right"><strong> וְהוּא מִפְּנֵי מַעֲלַת הָעַצְמוּת שֶׁיֵּשׁ בַּנְּשָׁמָה</strong></p><p>This is a result of the essential quality&nbsp;of the soul. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל מִצַּד הָעֲבוֹדָה שֶׁבְּכֹחַ עַצְמוֹ מוּכְרָחִים שָׁלֹשׁ הַנִּזְכָּרִים לְעֵיל</strong></p><p>However, with regard to Divine service that stems from our own initiative, the above three steps are necessary.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">ebe5206c-7e87-4878-a3b1-2a62251a55d2</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 15 Jul 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/122a632c-2327-400c-aeab-a2332874768c/Hayom-Yom-20-Tammuz.mp3" length="11446834" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:57</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>238</itunes:episode><podcast:episode>238</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 19 Tammuz - Travelers prayer when traveling from home</title><itunes:title>Hayom Yom 19 Tammuz - Travelers prayer when traveling from home</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מֵהַנְהָגוֹת אַאַמוּ"ר</strong></p><p>Among the practices of my revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab]: </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁנָּסַע מִבֵּיתוֹ</strong></p><p>When traveling from home, </p><p class="ql-align-right"><strong>אַף שֶׁנִּשְׁאַר בְּמָקוֹם אֶחָד כַּמָּה חֳדָשִׁים</strong></p><p>though he might remain in a single place for several months,</p><p class="ql-align-right"><strong>הָיָה אוֹמֵר בְּכָל יוֹם אַחַר הַתְּפִלָּה תְּפִלַּת הַדֶּרֶךְ</strong></p><p>he would recite the Prayer for Travelers&nbsp;every day after the morning prayers — </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּלֹא שֵׁם וּמַלְכוּת</strong></p><p>albeit without mentioning&nbsp;G‑d’s Name or His sovereignty.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מֵהַנְהָגוֹת אַאַמוּ"ר</strong></p><p>Among the practices of my revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab]: </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁנָּסַע מִבֵּיתוֹ</strong></p><p>When traveling from home, </p><p class="ql-align-right"><strong>אַף שֶׁנִּשְׁאַר בְּמָקוֹם אֶחָד כַּמָּה חֳדָשִׁים</strong></p><p>though he might remain in a single place for several months,</p><p class="ql-align-right"><strong>הָיָה אוֹמֵר בְּכָל יוֹם אַחַר הַתְּפִלָּה תְּפִלַּת הַדֶּרֶךְ</strong></p><p>he would recite the Prayer for Travelers&nbsp;every day after the morning prayers — </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּלֹא שֵׁם וּמַלְכוּת</strong></p><p>albeit without mentioning&nbsp;G‑d’s Name or His sovereignty.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">58666043-b503-4c87-a46d-03e8aee8d50f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 14 Jul 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/4a353f47-0734-4850-88ef-ad037374bc65/Hayom-Yom-19-Tammuz.mp3" length="4147762" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:53</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>237</itunes:episode><podcast:episode>237</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 18 Tammuz - Reb Moshe Vilenker developed an expansive mind</title><itunes:title>Hayom Yom 18 Tammuz - Reb Moshe Vilenker developed an expansive mind</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דֶער אַלטעֶר רֶבִּי האָט געזאָגט אוֹיף ר' מׂשֶׁה וִוילעֶנקעֶר</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;once said of his disciple, R.&nbsp;Moshe&nbsp;Vilenker: </p><p class="ql-align-right"><strong>מׂשֶׁה האָט מוׂחִין דְגַדְלוּת</strong></p><p>“Moshe has&nbsp;<em>mochin&nbsp;degadlus</em>&nbsp;[i.e., an expanded intellectual consciousness].&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אִין דִי צעֶן יאָר וואָס עֶר האָט געֶהאָרעֶוועֶט, האָט עֶר אוֹיסְגעֶהאָרעֶוועֶט מוֹחִין רְחָבִים</strong></p><p>In the ten years that he labored [as described below], he developed an expansive mind.”</p><p class="ql-align-right"><strong>דְרַיי יאָר האָט ר' מֹשֶׁה ווִילעֶנקעֶר זִיךְ מֵכִין געֶוועֶן צוּ יְחִידוּת בּאַם אַלטעֶן רֶבִּי'ן</strong></p><p>For three years R. Moshe Vilenker prepared himself for&nbsp;<em>yechidus</em>&nbsp;with the&nbsp;Alter Rebbe, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן נאָכדעֶם אִיז עֶר געֶבּלִיבּעֶן זִיבּעֶן יאָר אִין לִיאָזְנאָ אוֹיף בְּרֵיינגעֶן דִי יְחִידוּת אִין עֲבוֹדָה בְּפוֹעַל</strong></p><p>and remained in Liozna seven more years in order to ground that&nbsp;<em>yechidus</em>&nbsp;in actual practice.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דֶער אַלטעֶר רֶבִּי האָט געזאָגט אוֹיף ר' מׂשֶׁה וִוילעֶנקעֶר</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;once said of his disciple, R.&nbsp;Moshe&nbsp;Vilenker: </p><p class="ql-align-right"><strong>מׂשֶׁה האָט מוׂחִין דְגַדְלוּת</strong></p><p>“Moshe has&nbsp;<em>mochin&nbsp;degadlus</em>&nbsp;[i.e., an expanded intellectual consciousness].&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אִין דִי צעֶן יאָר וואָס עֶר האָט געֶהאָרעֶוועֶט, האָט עֶר אוֹיסְגעֶהאָרעֶוועֶט מוֹחִין רְחָבִים</strong></p><p>In the ten years that he labored [as described below], he developed an expansive mind.”</p><p class="ql-align-right"><strong>דְרַיי יאָר האָט ר' מֹשֶׁה ווִילעֶנקעֶר זִיךְ מֵכִין געֶוועֶן צוּ יְחִידוּת בּאַם אַלטעֶן רֶבִּי'ן</strong></p><p>For three years R. Moshe Vilenker prepared himself for&nbsp;<em>yechidus</em>&nbsp;with the&nbsp;Alter Rebbe, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן נאָכדעֶם אִיז עֶר געֶבּלִיבּעֶן זִיבּעֶן יאָר אִין לִיאָזְנאָ אוֹיף בְּרֵיינגעֶן דִי יְחִידוּת אִין עֲבוֹדָה בְּפוֹעַל</strong></p><p>and remained in Liozna seven more years in order to ground that&nbsp;<em>yechidus</em>&nbsp;in actual practice.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">a3fcf7f9-80b7-4c93-bbae-5a6941db892a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 13 Jul 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/54d6b574-fcd6-4045-9bb2-ec082e28cf4b/Hayom-Yom-18-Tammuz.mp3" length="5696050" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:57</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>236</itunes:episode><podcast:episode>236</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 17 Tammuz - Difference between First Tablets and Second Tablets</title><itunes:title>Hayom Yom 17 Tammuz - Difference between First Tablets and Second Tablets</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>תַּעֲנִית, סְלִיחוֹת, אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ</strong></p><p>A fast day. The&nbsp;<em>Selichos</em>&nbsp;prayers&nbsp;and&nbsp;<em>Avinu&nbsp;Malkeinu</em>&nbsp;are recited [in the Morning Service].</p><p class="ql-align-right"><strong>חִלּוּק לוּחוֹת הָרִאשׁוֹנוֹת וְלוּחוֹת הָאַחֲרוֹנוֹת</strong></p><p>The difference between the First Tablets&nbsp;and the Second Tablets&nbsp;can be outlined as follows:</p><p class="ql-align-right"><strong>בַּלּוּחוֹת עַצְמָן</strong></p><p>With regard to the Tablets themselves: </p><p class="ql-align-right"><strong>הָרִאשׁוֹנוֹת מַעֲשֵׂה אֱלֹקִים</strong></p><p>The First Tablets were fashioned by&nbsp;G‑d; </p><p class="ql-align-right"><strong>הַשְּׁנִיּוֹת פְּסָל לְךָ</strong></p><p>the Second Tablets were hewn by&nbsp;Moshe.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַמִּכְתָּב</strong></p><p>With regard to the writing on the Tablets:</p><p class="ql-align-right"><strong>חָרוּת עַל הַלּוּחוֹת שֶׁכִּדְרָשַׁת רַזַ"ל, עֵרוּבִין (נד. א), הוּא רַק בַּלּוּחוֹת הָרִאשׁוֹנוֹת</strong></p><p>The writing was engraved&nbsp;<em>(charus)</em>&nbsp;on the Tablets. Our Sages comment:&nbsp;[“Do not read the word as&nbsp;<em>charus</em>&nbsp;(‘engraved’), but rather as&nbsp;<em>cheirus</em>&nbsp;(‘freedom’) — freedom from alien subjugation was inscribed on the Tablets”]. This quality applied only to the First Tablets.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמַעֲלַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>With regard to the spiritual level of the Jewish people:</p><p class="ql-align-right"><strong>בַּלּוּחוֹת הָרִאשׁוֹנוֹת צַדִּיקִים, כְּשֶׁעָמְדוּ עַל הַר סִינַי פָּסְקָה זוּהֲמָתָן</strong></p><p>When they were given the First Tablets, they were&nbsp;<em>tzaddikim,</em>&nbsp;for when they stood at Mount Sinai, “their impurity ceased.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בַּשְּׁנִיוֹת בַּעֲלֵי תְּשׁוּבָה</strong></p><p>[At the giving of] the Second Tablets, they were&nbsp;<em>baalei&nbsp;teshuvah.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמַעֲלַת מֹשֶׁה</strong></p><p>With regard to the spiritual level of Moshe:</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמַתַּן תּוֹרָה נִתַּן לְמֹשֶׁה אֶלֶף אוֹרוֹת בְּמַתָּנָה</strong></p><p>At the Giving of the&nbsp;Torah, Moshe received a gift of a thousand spiritual lights.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְחֵטְא הָעֵגֶל נִטְּלוּ מִמֶּנּוּ</strong></p><p>They were taken from him at the Sin of the&nbsp;Golden Calf, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא חָזְרוּ בְּלוּחוֹת שְׁנִיּוֹת</strong></p><p>and were not returned to him when the Second Tablets were given. </p><p class="ql-align-right"><strong>(רַק בְּשַׁבָּת נוֹתְנִים לוֹ כִּדְאִיתָא בִּפְרִי עֵץ חַיִּים)</strong></p><p>(He receives them only on&nbsp;<em>Shabbos,</em>&nbsp;as stated in&nbsp;<em>Pri Etz Chayim.</em>)</p><p class="ql-align-right"><strong>מַעֲלַת לוּחוֹת הַשְּׁנִיּוֹת</strong></p><p>The Second Tablets were superior </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁנִּתַּן גַם כֵּן הֲלָכוֹת מִדְרָשׁ אֲגָדוֹת כו', כִּפְלַיִם לְתוּשִׁיָּה כִּדְאִיתָא בִּנְדָרִים (כב. ב)</strong></p><p>in that (a) they were given together with laws,&nbsp;<em>Midrash,</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Aggados —</em>&nbsp;“a double measure [of the secrets of Divine wisdom],”1[as stated in <em>Shmos Rabbah</em> 46:1], </p><p class="ql-align-right"><strong>וְקִרוּן עוֹר פְּנֵי מֹשֶׁה</strong></p><p>and (b) Moshe’s face became radiant.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>תַּעֲנִית, סְלִיחוֹת, אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ</strong></p><p>A fast day. The&nbsp;<em>Selichos</em>&nbsp;prayers&nbsp;and&nbsp;<em>Avinu&nbsp;Malkeinu</em>&nbsp;are recited [in the Morning Service].</p><p class="ql-align-right"><strong>חִלּוּק לוּחוֹת הָרִאשׁוֹנוֹת וְלוּחוֹת הָאַחֲרוֹנוֹת</strong></p><p>The difference between the First Tablets&nbsp;and the Second Tablets&nbsp;can be outlined as follows:</p><p class="ql-align-right"><strong>בַּלּוּחוֹת עַצְמָן</strong></p><p>With regard to the Tablets themselves: </p><p class="ql-align-right"><strong>הָרִאשׁוֹנוֹת מַעֲשֵׂה אֱלֹקִים</strong></p><p>The First Tablets were fashioned by&nbsp;G‑d; </p><p class="ql-align-right"><strong>הַשְּׁנִיּוֹת פְּסָל לְךָ</strong></p><p>the Second Tablets were hewn by&nbsp;Moshe.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַמִּכְתָּב</strong></p><p>With regard to the writing on the Tablets:</p><p class="ql-align-right"><strong>חָרוּת עַל הַלּוּחוֹת שֶׁכִּדְרָשַׁת רַזַ"ל, עֵרוּבִין (נד. א), הוּא רַק בַּלּוּחוֹת הָרִאשׁוֹנוֹת</strong></p><p>The writing was engraved&nbsp;<em>(charus)</em>&nbsp;on the Tablets. Our Sages comment:&nbsp;[“Do not read the word as&nbsp;<em>charus</em>&nbsp;(‘engraved’), but rather as&nbsp;<em>cheirus</em>&nbsp;(‘freedom’) — freedom from alien subjugation was inscribed on the Tablets”]. This quality applied only to the First Tablets.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמַעֲלַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>With regard to the spiritual level of the Jewish people:</p><p class="ql-align-right"><strong>בַּלּוּחוֹת הָרִאשׁוֹנוֹת צַדִּיקִים, כְּשֶׁעָמְדוּ עַל הַר סִינַי פָּסְקָה זוּהֲמָתָן</strong></p><p>When they were given the First Tablets, they were&nbsp;<em>tzaddikim,</em>&nbsp;for when they stood at Mount Sinai, “their impurity ceased.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בַּשְּׁנִיוֹת בַּעֲלֵי תְּשׁוּבָה</strong></p><p>[At the giving of] the Second Tablets, they were&nbsp;<em>baalei&nbsp;teshuvah.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמַעֲלַת מֹשֶׁה</strong></p><p>With regard to the spiritual level of Moshe:</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמַתַּן תּוֹרָה נִתַּן לְמֹשֶׁה אֶלֶף אוֹרוֹת בְּמַתָּנָה</strong></p><p>At the Giving of the&nbsp;Torah, Moshe received a gift of a thousand spiritual lights.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְחֵטְא הָעֵגֶל נִטְּלוּ מִמֶּנּוּ</strong></p><p>They were taken from him at the Sin of the&nbsp;Golden Calf, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא חָזְרוּ בְּלוּחוֹת שְׁנִיּוֹת</strong></p><p>and were not returned to him when the Second Tablets were given. </p><p class="ql-align-right"><strong>(רַק בְּשַׁבָּת נוֹתְנִים לוֹ כִּדְאִיתָא בִּפְרִי עֵץ חַיִּים)</strong></p><p>(He receives them only on&nbsp;<em>Shabbos,</em>&nbsp;as stated in&nbsp;<em>Pri Etz Chayim.</em>)</p><p class="ql-align-right"><strong>מַעֲלַת לוּחוֹת הַשְּׁנִיּוֹת</strong></p><p>The Second Tablets were superior </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁנִּתַּן גַם כֵּן הֲלָכוֹת מִדְרָשׁ אֲגָדוֹת כו', כִּפְלַיִם לְתוּשִׁיָּה כִּדְאִיתָא בִּנְדָרִים (כב. ב)</strong></p><p>in that (a) they were given together with laws,&nbsp;<em>Midrash,</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Aggados —</em>&nbsp;“a double measure [of the secrets of Divine wisdom],”1[as stated in <em>Shmos Rabbah</em> 46:1], </p><p class="ql-align-right"><strong>וְקִרוּן עוֹר פְּנֵי מֹשֶׁה</strong></p><p>and (b) Moshe’s face became radiant.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">0d05d1d8-eda3-4524-bb59-17f78d7924c4</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 12 Jul 2025 21:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/3bc3a286-612a-4153-a239-a0f76425dca6/Hayom-Yom-17-Tammuz.mp3" length="11254162" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:49</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>235</itunes:episode><podcast:episode>235</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 16 Tammuz - The love of the BeShT to Jewish children</title><itunes:title>Hayom Yom 16 Tammuz - The love of the BeShT to Jewish children</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַהֲבַת יִשְׂרָאֵל שֶׁל הַבַּעַל שֵׁם טוֹב — אֵין לְשַׁעֵר</strong></p><p>The&nbsp;Baal Shem Tov’s love of his fellow Jews&nbsp;is beyond conception.</p><p class="ql-align-right"><strong>הָרַב הַמַּגִּיד אָמַר</strong></p><p>On this the&nbsp;Maggid of Mezritch&nbsp;once said: </p><p class="ql-align-right"><strong>הַלְוַאי הָיוּ נוֹשְׁקִים הַסֵּפֶר תּוֹרָה </strong></p><p>“If only people would kiss the&nbsp;Torah&nbsp;scroll </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּאוֹתָהּ הָאַהֲבָה, שֶׁהָיָה מוֹרִי מְנַשֵּׁק אֶת הַיְּלָדִים</strong></p><p>with the same love that my mentor, the Baal&nbsp;Shem&nbsp;Tov, kissed the children </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהוֹלִיכוֹ אוֹתָם אֶל הַחֵדֶר</strong></p><p>whom he took to school, </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁהָיָה בּאַהעֶלפעֶר</strong></p><p>when he worked as a teacher’s assistant at the&nbsp;<em>cheder.”</em></p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַהֲבַת יִשְׂרָאֵל שֶׁל הַבַּעַל שֵׁם טוֹב — אֵין לְשַׁעֵר</strong></p><p>The&nbsp;Baal Shem Tov’s love of his fellow Jews&nbsp;is beyond conception.</p><p class="ql-align-right"><strong>הָרַב הַמַּגִּיד אָמַר</strong></p><p>On this the&nbsp;Maggid of Mezritch&nbsp;once said: </p><p class="ql-align-right"><strong>הַלְוַאי הָיוּ נוֹשְׁקִים הַסֵּפֶר תּוֹרָה </strong></p><p>“If only people would kiss the&nbsp;Torah&nbsp;scroll </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּאוֹתָהּ הָאַהֲבָה, שֶׁהָיָה מוֹרִי מְנַשֵּׁק אֶת הַיְּלָדִים</strong></p><p>with the same love that my mentor, the Baal&nbsp;Shem&nbsp;Tov, kissed the children </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהוֹלִיכוֹ אוֹתָם אֶל הַחֵדֶר</strong></p><p>whom he took to school, </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁהָיָה בּאַהעֶלפעֶר</strong></p><p>when he worked as a teacher’s assistant at the&nbsp;<em>cheder.”</em></p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">ce8380df-bc57-4db6-9f17-597fac864ff9</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 11 Jul 2025 00:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/60c8406c-05af-4392-b547-db2850737001/Hayom-Yom-16-Tammuz.mp3" length="3493714" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:25</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>234</itunes:episode><podcast:episode>234</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 15 Tammuz - The soul’s delight in G‑dliness can make a person fat</title><itunes:title>Hayom Yom 15 Tammuz - The soul’s delight in G‑dliness can make a person fat</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר כּוֹתֵב בְּאֶחָד מִמַּאֲמָרָיו</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], writes in one of his&nbsp;<em>maamarim</em>:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>תַּעֲנוּג נַפְשִׁי עַל אֱלֹקוּת יָכוֹל לִהְיוֹת מִזֶּה שַׁמְנוּנִית בַּגוּף</strong></p><p>The soul’s delight in G‑dliness can actually make a person fat. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים עַל הָרַב ר' נָחוּם מִטשֶׁרְנאָבִּיל</strong></p><p>It was said that [the holy&nbsp;<em>tzaddik,</em>] R.&nbsp;Nachum&nbsp;of Chernobyl, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהָיָה שָׁמֵן בְּגוּפוֹ מֵעֲנִיַת אָמֵן יְהֵא שְׁמֵיהּ רַבָּה</strong></p><p>became portly from [his sheer delight in] responding&nbsp;<em>Amen, Yehei Shmei Rabbah.</em></p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר כּוֹתֵב בְּאֶחָד מִמַּאֲמָרָיו</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], writes in one of his&nbsp;<em>maamarim</em>:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>תַּעֲנוּג נַפְשִׁי עַל אֱלֹקוּת יָכוֹל לִהְיוֹת מִזֶּה שַׁמְנוּנִית בַּגוּף</strong></p><p>The soul’s delight in G‑dliness can actually make a person fat. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים עַל הָרַב ר' נָחוּם מִטשֶׁרְנאָבִּיל</strong></p><p>It was said that [the holy&nbsp;<em>tzaddik,</em>] R.&nbsp;Nachum&nbsp;of Chernobyl, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהָיָה שָׁמֵן בְּגוּפוֹ מֵעֲנִיַת אָמֵן יְהֵא שְׁמֵיהּ רַבָּה</strong></p><p>became portly from [his sheer delight in] responding&nbsp;<em>Amen, Yehei Shmei Rabbah.</em></p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">e390427e-953c-4a90-a8ea-b129f17b5e7b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 10 Jul 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/bf1e9fb0-b7d9-4bf5-b5e5-a3e481199a10/Hayom-Yom-15-Tammuz.mp3" length="5114578" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:33</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>233</itunes:episode><podcast:episode>233</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 14 Tammuz - Why don’t the people living in America fall off?</title><itunes:title>Hayom Yom 14 Tammuz - Why don’t the people living in America fall off?</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>זֶה לְשׁוֹן הַצֶּמַח צֶדֶק בְּאֶחָד מִדְּרוּשָׁיו</strong></p><p>The following are the words of&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;in one of his&nbsp;<em>maamarim</em>:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ ז"ל בְּאִמְרוֹתָיו לְבָנָיו יוֹם ג' פָּרָשַׁת בָּלָק שְׁנַת תּקס"ב אָמַר וְזֶה דְּבָרָיו</strong></p><p>The [Alter]&nbsp;Rebbe, when speaking with his sons on the Tuesday of <em>Parshas Balak</em>, 5562 (1802), said the following: </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהָבִין קוּשְׁיַת הַתּוֹכְנִים</strong></p><p>“The astronomers ask, </p><p class="ql-align-right"><strong>מֵאַחַר שֶׁהָאָרֶץ הִיא כַּדּוּרִית וַעֲגוּלָה כְּתַפּוּחַ</strong></p><p>that since the earth is spherical like an apple, </p><p class="ql-align-right"><strong>לָמָה אֵינָם נוֹפְלִים אוֹתָם בְּנֵי אָדָם הַדָּרִים כְּנֶגְדֵנוּ מִלְמַטָּה בְּאַמעֶרִיקאָ</strong></p><p>why don’t the people living opposite us — down below, in America — fall off?... </p><p class="ql-align-right"><strong>וְתֵּרוּצָם אֵינוֹ אֱמֶת</strong></p><p>Their resolution is incorrect….”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְרַבֵּנוּ ז"ל אָמַר כִּי הַתֵּרוּץ הוּא</strong></p><p>The [Alter] Rebbe stated that the solution is [as follows]: </p><p class="ql-align-right"><strong>דְּהִנֵּה מְבוּאָר בְּעֵץ חַיִּים שֶׁהַתִּשְׁעָה גַּלְגַלִים מְקַבְּלִים מִבְּחִינַת עִגּוּלִים</strong></p><p>“It is explained in&nbsp;<em>Etz Chayim</em>&nbsp;that the nine heavenly orbs&nbsp;receive [their vitality] from the [spiritual rung] described as&nbsp;<em>iggulim,</em>&nbsp;“spheres.” </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְהָעִגּוּל אֵין בּוֹ מַעְלָה וּמַטָּה</strong></p><p>Now, a sphere has neither top nor bottom. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמֵהַאי טַעְמָא הִנֵּה אוֹתָם בְּנֵי אָדָם שֶׁהֵם כְּנֶגְדֵנוּ לְמַטָּה</strong></p><p>Thus the people who are opposite us, down below, </p><p class="ql-align-right"><strong>הֲרֵי הָרָקִיעַ שֶׁעֲלֵיהֶם הוּא לְמַעְלָה בְּהַשְׁוָאָה אַחַת עִם הָרָקִיעַ שֶׁעָלֵינוּ</strong></p><p>the sky above <em>them, </em>is above&nbsp;exactly as the sky here is above&nbsp;<em>us.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָאָרֶץ דְּשָׁם הִיא מַטָּה לְגַבֵּי הָרָקִיעַ שֶׁעָלֶיהָ</strong></p><p>And the earth there is&nbsp;<em>below,</em>&nbsp;relative to the sky that is above it.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>זֶה לְשׁוֹן הַצֶּמַח צֶדֶק בְּאֶחָד מִדְּרוּשָׁיו</strong></p><p>The following are the words of&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;in one of his&nbsp;<em>maamarim</em>:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ ז"ל בְּאִמְרוֹתָיו לְבָנָיו יוֹם ג' פָּרָשַׁת בָּלָק שְׁנַת תּקס"ב אָמַר וְזֶה דְּבָרָיו</strong></p><p>The [Alter]&nbsp;Rebbe, when speaking with his sons on the Tuesday of <em>Parshas Balak</em>, 5562 (1802), said the following: </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהָבִין קוּשְׁיַת הַתּוֹכְנִים</strong></p><p>“The astronomers ask, </p><p class="ql-align-right"><strong>מֵאַחַר שֶׁהָאָרֶץ הִיא כַּדּוּרִית וַעֲגוּלָה כְּתַפּוּחַ</strong></p><p>that since the earth is spherical like an apple, </p><p class="ql-align-right"><strong>לָמָה אֵינָם נוֹפְלִים אוֹתָם בְּנֵי אָדָם הַדָּרִים כְּנֶגְדֵנוּ מִלְמַטָּה בְּאַמעֶרִיקאָ</strong></p><p>why don’t the people living opposite us — down below, in America — fall off?... </p><p class="ql-align-right"><strong>וְתֵּרוּצָם אֵינוֹ אֱמֶת</strong></p><p>Their resolution is incorrect….”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְרַבֵּנוּ ז"ל אָמַר כִּי הַתֵּרוּץ הוּא</strong></p><p>The [Alter] Rebbe stated that the solution is [as follows]: </p><p class="ql-align-right"><strong>דְּהִנֵּה מְבוּאָר בְּעֵץ חַיִּים שֶׁהַתִּשְׁעָה גַּלְגַלִים מְקַבְּלִים מִבְּחִינַת עִגּוּלִים</strong></p><p>“It is explained in&nbsp;<em>Etz Chayim</em>&nbsp;that the nine heavenly orbs&nbsp;receive [their vitality] from the [spiritual rung] described as&nbsp;<em>iggulim,</em>&nbsp;“spheres.” </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְהָעִגּוּל אֵין בּוֹ מַעְלָה וּמַטָּה</strong></p><p>Now, a sphere has neither top nor bottom. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמֵהַאי טַעְמָא הִנֵּה אוֹתָם בְּנֵי אָדָם שֶׁהֵם כְּנֶגְדֵנוּ לְמַטָּה</strong></p><p>Thus the people who are opposite us, down below, </p><p class="ql-align-right"><strong>הֲרֵי הָרָקִיעַ שֶׁעֲלֵיהֶם הוּא לְמַעְלָה בְּהַשְׁוָאָה אַחַת עִם הָרָקִיעַ שֶׁעָלֵינוּ</strong></p><p>the sky above <em>them, </em>is above&nbsp;exactly as the sky here is above&nbsp;<em>us.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָאָרֶץ דְּשָׁם הִיא מַטָּה לְגַבֵּי הָרָקִיעַ שֶׁעָלֶיהָ</strong></p><p>And the earth there is&nbsp;<em>below,</em>&nbsp;relative to the sky that is above it.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">4d8c2962-2190-4445-bb51-624f6c942b59</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 09 Jul 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/63e2be47-d1ed-416e-8598-2d7a29571b84/Hayom-Yom-14-Tammuz.mp3" length="10526674" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:18</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>232</itunes:episode><podcast:episode>232</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 13 Tammuz - I am together with you at the farbrengens</title><itunes:title>Hayom Yom 13 Tammuz - I am together with you at the farbrengens</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p><em>Tachanun</em>&nbsp;is not recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם בּוֹ יָצָא כְּבוֹד קְדוּשַׁת אַדְמוּ"ר שליט"א לְחֵרוּת</strong></p><p>On this date [in 1927], the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rayatz]was actually granted freedom.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַמַּאֲסָר הוּתְחַל רֶבַע עַל שָׁעָה הַשְּׁלִישִׁית אוֹר לְיוֹם רְבִיעִי חֲמִשָׁה עָשָׂר בְּסִיוָן תרפ"ז</strong></p><p>[His] imprisonment began at 2:15 on Wednesday morning, the fifteenth of&nbsp;Sivan, 5687 (1927). </p><p class="ql-align-right"><strong>הִתְעַכֵּב בְּגָלוּת — בְּעִיר קאַסְטראַמאַ</strong></p><p>He remained in exile, in Kostrama, </p><p class="ql-align-right"><strong>עַד חֲצִי שָׁעָה אַחַר חֲצוֹת הַיּוֹם יוֹם רְבִיעִי שְׁלֹשָׁה עָשָׂר בְּתַּמוּז תּרפ"ז</strong></p><p>until 12:30 p.m. on Wednesday, the thirteenth of&nbsp;Tammuz, 5687 (1927).</p><p class="ql-align-right"><strong>מִמִּכְתָּב כְּבוֹד קְדוּשַׁת אַדְמוּ"ר שׁליט"א לְחַג הַגְּאוּלָה</strong></p><p>The following is an excerpt from a letter of the Rebbe [Rayatz] in anticipation of [the fifth anniversary of] the Festival of Liberation:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הִנְנִי שׁוֹלֵחַ מַאֲמָר... הִשְׁתַּתְּפוּתִי עִם יְדִידֵינוּ אַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵינוּ שֶׁיִּחְיוּ בְּכָל מְקוֹם מוֹשְׁבוֹתֵיכֶם לְהַצְלָחָה</strong></p><p>“I am enclosing a&nbsp;<em>maamar….</em>&nbsp;In this way I am participating with our friends, the men of the chassidic brotherhood&nbsp;<em>(May you all prosper, wherever you live!),</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלִהְיוֹת אִתְּכֶם עִמָכֶם בְּהִתְוַעֲדוּתְכֶם</strong></p><p>and am together with you at the&nbsp;<em>farbrengens</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּדְבַר חִזוּק דַּרְכֵי הַחֲסִידוּת בִּקְבִיעוּת וּשְׁמִירַת זְמַנֵי לִמּוּדֵי דִּבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים</strong></p><p>at which you strive to strengthen the spiritual lifestyle of&nbsp;<em>Chassidus&nbsp;—</em>&nbsp;by setting aside and observing fixed times for the study of the teachings of&nbsp;<em>Chassidus,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְהִתְעוֹרֵר בְּקִיוּם עִנְיָנֵי הַלִּמּוּד</strong></p><p>with the aim of being aroused to actualize the ideals discussed there….</p><p class="ql-align-right"><strong>אֱלֹקֵינוּ וֵאלֹקֵי אֲבוֹתֵינוּ יְבָרֵךְ אֶת כְּלָלוּת אַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵינוּ</strong></p><p>“May our&nbsp;G‑d&nbsp;and the&nbsp;G‑d&nbsp;of our fathers bless the entire chassidic brotherhood — </p><p class="ql-align-right"><strong>הֵם בֵּיתָם זַרְעָם וְזֶרַע זַרְעָם בְּתוֹךְ כְּלַל אֲחֵינוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>themselves, their wives, their children and their grandchildren — together with all our brothers of the House of&nbsp;Israel. </p><p class="ql-align-right"><strong>הַשֵּׁם עֲלֵיהֶם יִחְיוּ, בְּכָל מִילֵי דְמֵיטַב מִנֶפֶשׁ וְעַד בָּשָׂר</strong></p><p>May G‑d be with you all, and bestow upon you all manner of blessings both spiritual and material.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p><em>Tachanun</em>&nbsp;is not recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם בּוֹ יָצָא כְּבוֹד קְדוּשַׁת אַדְמוּ"ר שליט"א לְחֵרוּת</strong></p><p>On this date [in 1927], the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rayatz]was actually granted freedom.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַמַּאֲסָר הוּתְחַל רֶבַע עַל שָׁעָה הַשְּׁלִישִׁית אוֹר לְיוֹם רְבִיעִי חֲמִשָׁה עָשָׂר בְּסִיוָן תרפ"ז</strong></p><p>[His] imprisonment began at 2:15 on Wednesday morning, the fifteenth of&nbsp;Sivan, 5687 (1927). </p><p class="ql-align-right"><strong>הִתְעַכֵּב בְּגָלוּת — בְּעִיר קאַסְטראַמאַ</strong></p><p>He remained in exile, in Kostrama, </p><p class="ql-align-right"><strong>עַד חֲצִי שָׁעָה אַחַר חֲצוֹת הַיּוֹם יוֹם רְבִיעִי שְׁלֹשָׁה עָשָׂר בְּתַּמוּז תּרפ"ז</strong></p><p>until 12:30 p.m. on Wednesday, the thirteenth of&nbsp;Tammuz, 5687 (1927).</p><p class="ql-align-right"><strong>מִמִּכְתָּב כְּבוֹד קְדוּשַׁת אַדְמוּ"ר שׁליט"א לְחַג הַגְּאוּלָה</strong></p><p>The following is an excerpt from a letter of the Rebbe [Rayatz] in anticipation of [the fifth anniversary of] the Festival of Liberation:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הִנְנִי שׁוֹלֵחַ מַאֲמָר... הִשְׁתַּתְּפוּתִי עִם יְדִידֵינוּ אַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵינוּ שֶׁיִּחְיוּ בְּכָל מְקוֹם מוֹשְׁבוֹתֵיכֶם לְהַצְלָחָה</strong></p><p>“I am enclosing a&nbsp;<em>maamar….</em>&nbsp;In this way I am participating with our friends, the men of the chassidic brotherhood&nbsp;<em>(May you all prosper, wherever you live!),</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלִהְיוֹת אִתְּכֶם עִמָכֶם בְּהִתְוַעֲדוּתְכֶם</strong></p><p>and am together with you at the&nbsp;<em>farbrengens</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּדְבַר חִזוּק דַּרְכֵי הַחֲסִידוּת בִּקְבִיעוּת וּשְׁמִירַת זְמַנֵי לִמּוּדֵי דִּבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים</strong></p><p>at which you strive to strengthen the spiritual lifestyle of&nbsp;<em>Chassidus&nbsp;—</em>&nbsp;by setting aside and observing fixed times for the study of the teachings of&nbsp;<em>Chassidus,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְהִתְעוֹרֵר בְּקִיוּם עִנְיָנֵי הַלִּמּוּד</strong></p><p>with the aim of being aroused to actualize the ideals discussed there….</p><p class="ql-align-right"><strong>אֱלֹקֵינוּ וֵאלֹקֵי אֲבוֹתֵינוּ יְבָרֵךְ אֶת כְּלָלוּת אַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵינוּ</strong></p><p>“May our&nbsp;G‑d&nbsp;and the&nbsp;G‑d&nbsp;of our fathers bless the entire chassidic brotherhood — </p><p class="ql-align-right"><strong>הֵם בֵּיתָם זַרְעָם וְזֶרַע זַרְעָם בְּתוֹךְ כְּלַל אֲחֵינוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>themselves, their wives, their children and their grandchildren — together with all our brothers of the House of&nbsp;Israel. </p><p class="ql-align-right"><strong>הַשֵּׁם עֲלֵיהֶם יִחְיוּ, בְּכָל מִילֵי דְמֵיטַב מִנֶפֶשׁ וְעַד בָּשָׂר</strong></p><p>May G‑d be with you all, and bestow upon you all manner of blessings both spiritual and material.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">2e303f00-d25d-416d-97d1-542078c92f11</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 08 Jul 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/99d12968-cb0f-40d0-b0ae-db365c8674fb/Hayom-Yom-13-Tammuz.mp3" length="7102642" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:56</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>231</itunes:episode><podcast:episode>231</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 12 Tammuz - Birthday and liberation of the Rebbe Rayatz - day of Farbrengen</title><itunes:title>Hayom Yom 12 Tammuz - Birthday and liberation of the Rebbe Rayatz - day of Farbrengen</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p><em>Tachanun</em>&nbsp;is not recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הוּלֶּדֶת אֶת כְּבוֹד קְדוּשַׁת אַדְמוּ"ר שְׁלִיטָ"א בִּשְׁנַת תּר"ם</strong></p><p>[This date marks] the birthday of the&nbsp;Rebbe Rayatz&nbsp;in 5640 (1880). </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם בּוֹ נִתְבַּשֵּׂר — בִּשְׁנַת תּרפ"ז — שֶׁהוּא חָפְשִׁי מִגָּלוּתוֹ אֲשֶׁר הָגְלָה</strong></p><p>On this date, in 5687 (1927), he was informed of his impending release from the exile </p><p class="ql-align-right"><strong>אַחֲרֵי שֶׁהָיָה תָּפוּס בְּמַאֲסָר — עַל עֲבוֹדָתוֹ בְּחִזוּק הַתּוֹרָה וְהַיַּהֲדוּת</strong></p><p>that followed his imprisonment, which came in the wake of his efforts to buttress the study and observance of the&nbsp;Torah.</p><p class="ql-align-right"><strong>מִמִּכְתַּב כְּבוֹד קְדוּשַּׁת אַדְמוּ"ר שְׁלִיטָ"א</strong></p><p>From a letter of the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rayatz]: </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּשְׁנֵי יְמֵי הַגְּאוּלָה י"ב וי"ג תַּמּוּז הַבָּאִים עָלֵינוּ לְטוֹבָה</strong></p><p>On the two days of redemption — the twelfth and the thirteenth of&nbsp;Tammuz&nbsp;<em>(May they arrive favorably!)</em>&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>יִתְוַעֲדוּ אַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵינוּ, לְטוֹבָה וְלִבְרָכָה בְּגַשְׁמִיּוּת וּבְרוּחָנִיּוּת</strong></p><p>the members of the chassidic brotherhood&nbsp;should participate in a <em>farbrengen</em>, for their material and spiritual benefit, </p><p class="ql-align-right"><strong>כַּאֲשֶׁר הוּקְבַּע מֵאֵת אָבִינוּ הָרִאשׁוֹן הוֹד כְּבוֹד קְדוּשַּׁת אַאַזְמוּ"ר רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>in the manner instituted by our first forefather, the&nbsp;Alter Rebbe. </p><p class="ql-align-right"><strong>זֵכֶר צַדִּיק וְקָדוֹשׁ לִבְרָכָה לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא, נִשְׁמָתוֹ בְּגִנְזֵי מְרוֹמִים, זְכוּתוֹ יָגֵן עָלֵינוּ</strong></p><p>The memory of the righteous and holy is a blessing for the life of the world to come, his soul is in the treasuries of the heavens, his merit will protect us. </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהִתְוַעֲדוּת זוּ יְדַבְּרוּ אַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵינוּ שֶׁיִחְיוּ אִישׁ אֶת רֵעֵהוּ בְּשֶׁבֶת אַחִים</strong></p><p>At this&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;they should encourage each other, fraternally, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּחִזוּק קְבִיעוּת שִׁעוּרֵי הַלִּמוּד</strong></p><p>to fix times for [Torah] study sessions. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִנְנִי שׁוֹלֵחַ לָהֶם אֶת בִּרְכָתִי כִּי יִשָּׂא הַשֵּׁם פָּנָיו אֲלֵיהֶם בְּגַשְׁמִיוּת וְרוּחָנִיוּת</strong></p><p>And I send you my blessing that&nbsp;G‑d&nbsp;“turn His countenance to you”&nbsp;in both material and spiritual matters.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p><em>Tachanun</em>&nbsp;is not recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הוּלֶּדֶת אֶת כְּבוֹד קְדוּשַׁת אַדְמוּ"ר שְׁלִיטָ"א בִּשְׁנַת תּר"ם</strong></p><p>[This date marks] the birthday of the&nbsp;Rebbe Rayatz&nbsp;in 5640 (1880). </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם בּוֹ נִתְבַּשֵּׂר — בִּשְׁנַת תּרפ"ז — שֶׁהוּא חָפְשִׁי מִגָּלוּתוֹ אֲשֶׁר הָגְלָה</strong></p><p>On this date, in 5687 (1927), he was informed of his impending release from the exile </p><p class="ql-align-right"><strong>אַחֲרֵי שֶׁהָיָה תָּפוּס בְּמַאֲסָר — עַל עֲבוֹדָתוֹ בְּחִזוּק הַתּוֹרָה וְהַיַּהֲדוּת</strong></p><p>that followed his imprisonment, which came in the wake of his efforts to buttress the study and observance of the&nbsp;Torah.</p><p class="ql-align-right"><strong>מִמִּכְתַּב כְּבוֹד קְדוּשַּׁת אַדְמוּ"ר שְׁלִיטָ"א</strong></p><p>From a letter of the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rayatz]: </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּשְׁנֵי יְמֵי הַגְּאוּלָה י"ב וי"ג תַּמּוּז הַבָּאִים עָלֵינוּ לְטוֹבָה</strong></p><p>On the two days of redemption — the twelfth and the thirteenth of&nbsp;Tammuz&nbsp;<em>(May they arrive favorably!)</em>&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>יִתְוַעֲדוּ אַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵינוּ, לְטוֹבָה וְלִבְרָכָה בְּגַשְׁמִיּוּת וּבְרוּחָנִיּוּת</strong></p><p>the members of the chassidic brotherhood&nbsp;should participate in a <em>farbrengen</em>, for their material and spiritual benefit, </p><p class="ql-align-right"><strong>כַּאֲשֶׁר הוּקְבַּע מֵאֵת אָבִינוּ הָרִאשׁוֹן הוֹד כְּבוֹד קְדוּשַּׁת אַאַזְמוּ"ר רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>in the manner instituted by our first forefather, the&nbsp;Alter Rebbe. </p><p class="ql-align-right"><strong>זֵכֶר צַדִּיק וְקָדוֹשׁ לִבְרָכָה לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא, נִשְׁמָתוֹ בְּגִנְזֵי מְרוֹמִים, זְכוּתוֹ יָגֵן עָלֵינוּ</strong></p><p>The memory of the righteous and holy is a blessing for the life of the world to come, his soul is in the treasuries of the heavens, his merit will protect us. </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהִתְוַעֲדוּת זוּ יְדַבְּרוּ אַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵינוּ שֶׁיִחְיוּ אִישׁ אֶת רֵעֵהוּ בְּשֶׁבֶת אַחִים</strong></p><p>At this&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;they should encourage each other, fraternally, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּחִזוּק קְבִיעוּת שִׁעוּרֵי הַלִּמוּד</strong></p><p>to fix times for [Torah] study sessions. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִנְנִי שׁוֹלֵחַ לָהֶם אֶת בִּרְכָתִי כִּי יִשָּׂא הַשֵּׁם פָּנָיו אֲלֵיהֶם בְּגַשְׁמִיוּת וְרוּחָנִיוּת</strong></p><p>And I send you my blessing that&nbsp;G‑d&nbsp;“turn His countenance to you”&nbsp;in both material and spiritual matters.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">22e4aa33-f66b-48ac-90a6-6a7179424d26</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 07 Jul 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/35ef5852-a072-4f8d-b4e1-16700b4624f3/Hayom-Yom-12-Tammuz.mp3" length="8156722" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:40</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>230</itunes:episode><podcast:episode>230</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 11 Tammuz - The Zholkva edition of Tanya - Igeres HaTeshuvah</title><itunes:title>Hayom Yom 11 Tammuz - The Zholkva edition of Tanya - Igeres HaTeshuvah</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּתַּנְיָא דְּפוּס זָאלקְוֵוי שְׁנַת מְבַשֵּׂ"ר טוֹ"ב</strong></p><p>In the Zholkva edition of&nbsp;<em>Tanya</em>&nbsp;that appeared in the year מבש"ר טו"ב (5559/1799)&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>נִדְפְּסָה אִגֶּרֶת הַתְּשׁוּבָה מַהֲדוּרָא קַמָּא</strong></p><p>the first version of&nbsp;<em>Iggeres HaTeshuvah</em>&nbsp;was included. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא נֶחְלְקָה לִפְרָקִים</strong></p><p>It was not divided into chapters </p><p class="ql-align-right"><strong>גַם יֵשׁ כַּמָּה שִׁינּוּיִם בְּתוֹכֶן הָאִגֶּרֶת</strong></p><p>and there are considerable variations [from the ultimate version] in the text itself.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּתַּנְיָא דְּפוּס זָאלקְוֵוי שְׁנַת מְבַשֵּׂ"ר טוֹ"ב</strong></p><p>In the Zholkva edition of&nbsp;<em>Tanya</em>&nbsp;that appeared in the year מבש"ר טו"ב (5559/1799)&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>נִדְפְּסָה אִגֶּרֶת הַתְּשׁוּבָה מַהֲדוּרָא קַמָּא</strong></p><p>the first version of&nbsp;<em>Iggeres HaTeshuvah</em>&nbsp;was included. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא נֶחְלְקָה לִפְרָקִים</strong></p><p>It was not divided into chapters </p><p class="ql-align-right"><strong>גַם יֵשׁ כַּמָּה שִׁינּוּיִם בְּתוֹכֶן הָאִגֶּרֶת</strong></p><p>and there are considerable variations [from the ultimate version] in the text itself.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">e19bde5a-8ac6-4f64-9a2b-9d99a66f38c7</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 06 Jul 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/b140441a-063c-4475-a7a0-97c498494caa/Hayom-Yom-11-Tammuz.mp3" length="3234514" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:14</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>229</itunes:episode><podcast:episode>229</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 10 Tammuz - The superiority of souls over angels as G-d&apos;s agents</title><itunes:title>Hayom Yom 10 Tammuz - The superiority of souls over angels as G-d&apos;s agents</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן בִּתְחִלַּת נְשִׂיאוּתוֹ אָמַר תּוֹרָה</strong></p><p>Soon after he undertook the leadership of the chassidic community, the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;delivered the following teaching: </p><p class="ql-align-right"><strong>מֵה' מִצְעֲדֵי גֶבֶר כּוֹנָנוּ</strong></p><p>[It is written:]&nbsp;“A man’s steps are made firm by&nbsp;G‑d.” </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז אַ אִיד קוּמט אִין אַ אָרט</strong></p><p>When a Jew arrives at a particular place, </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז עֶס צוּלִיבּ אַ כַּוָּנָה טאָן אַ מִצְוָה</strong></p><p>this is for the purpose of doing a&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>הֵן אַ מִצְוָה שֶׁבֵּין אָדָם לַמָּקוֹם</strong></p><p>be it a&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;between man and G‑d, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהֵן אַ מִצְוָה שֶׁבֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ</strong></p><p>or between man and&nbsp;man.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַ אִיד אִיז אַ שָׁלִיחַ שֶׁל מַעְלָה</strong></p><p>A Jew is an agent of [G‑d] Above, </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ שָׁלִיחַ וואוּ עֶר אִיז, אִיז עֶר דעֶר כֹּחַ הַמְשַׁלֵּחַ</strong></p><p>and wherever an agent is, he derives his power from the Sender. </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר יִתְרוֹן הַמַּעֲלָה אִין נְשָׁמוֹת לְגַבֵּי מַלְאָכִים</strong></p><p>The superiority of souls over angels </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס בּאַ נְשָׁמוֹת אִיז דאָס עַל פִּי הַתּוֹרָה</strong></p><p>[in this regard]&nbsp;lies in the fact that [G‑d confers His agency to] the souls through the&nbsp;Torah.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן בִּתְחִלַּת נְשִׂיאוּתוֹ אָמַר תּוֹרָה</strong></p><p>Soon after he undertook the leadership of the chassidic community, the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;delivered the following teaching: </p><p class="ql-align-right"><strong>מֵה' מִצְעֲדֵי גֶבֶר כּוֹנָנוּ</strong></p><p>[It is written:]&nbsp;“A man’s steps are made firm by&nbsp;G‑d.” </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז אַ אִיד קוּמט אִין אַ אָרט</strong></p><p>When a Jew arrives at a particular place, </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז עֶס צוּלִיבּ אַ כַּוָּנָה טאָן אַ מִצְוָה</strong></p><p>this is for the purpose of doing a&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>הֵן אַ מִצְוָה שֶׁבֵּין אָדָם לַמָּקוֹם</strong></p><p>be it a&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;between man and G‑d, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהֵן אַ מִצְוָה שֶׁבֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ</strong></p><p>or between man and&nbsp;man.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַ אִיד אִיז אַ שָׁלִיחַ שֶׁל מַעְלָה</strong></p><p>A Jew is an agent of [G‑d] Above, </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ שָׁלִיחַ וואוּ עֶר אִיז, אִיז עֶר דעֶר כֹּחַ הַמְשַׁלֵּחַ</strong></p><p>and wherever an agent is, he derives his power from the Sender. </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר יִתְרוֹן הַמַּעֲלָה אִין נְשָׁמוֹת לְגַבֵּי מַלְאָכִים</strong></p><p>The superiority of souls over angels </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס בּאַ נְשָׁמוֹת אִיז דאָס עַל פִּי הַתּוֹרָה</strong></p><p>[in this regard]&nbsp;lies in the fact that [G‑d confers His agency to] the souls through the&nbsp;Torah.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">6c806b19-d99a-4daf-867c-f33969ececfd</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 05 Jul 2025 23:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/df385086-42b1-452d-b864-a8e682fac173/Hayom-Yom-10-Tammuz.mp3" length="4117522" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:51</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>228</itunes:episode><podcast:episode>228</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 9 Tammuz - Most reliable means for special deliverance of children</title><itunes:title>Hayom Yom 9 Tammuz - Most reliable means for special deliverance of children</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַלֶע אִידִישׁעֶ עֶלטעֶרן</strong></p><p>All Jewish parents </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶלכעֶ בּאַדאַרפעֶן האָבּעֶן אַ סְפּעֶצִיעֶלעֶ יְשׁוּעָה אוּן הַצָּלָה פאַר זֵייעֶרעֶ קִינְדעֶר</strong></p><p>who require special deliverance and salvation for their children&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דעֶר זִיכעֶרסטעֶר מִיטעֶל צוּ שְׁטִיצעֶן תּוֹרָה לעֶרנעֶר.</strong></p><p>[should know that] the most reliable means [to secure this] is to support those who study&nbsp;Torah.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַלֶע אִידִישׁעֶ עֶלטעֶרן</strong></p><p>All Jewish parents </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶלכעֶ בּאַדאַרפעֶן האָבּעֶן אַ סְפּעֶצִיעֶלעֶ יְשׁוּעָה אוּן הַצָּלָה פאַר זֵייעֶרעֶ קִינְדעֶר</strong></p><p>who require special deliverance and salvation for their children&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דעֶר זִיכעֶרסטעֶר מִיטעֶל צוּ שְׁטִיצעֶן תּוֹרָה לעֶרנעֶר.</strong></p><p>[should know that] the most reliable means [to secure this] is to support those who study&nbsp;Torah.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">8b54895d-3b79-4f09-8c88-f5d033f516ae</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 04 Jul 2025 00:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/93194c75-b44c-4f77-9e81-7110850f1af4/Hayom-Yom-9-Tammuz.mp3" length="2925202" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:02</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>227</itunes:episode><podcast:episode>227</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 8 Tammuz - G‑d cherished Avraham because he connects his children</title><itunes:title>Hayom Yom 8 Tammuz - G‑d cherished Avraham because he connects his children</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מָצִינוּ</strong></p><p>We observe </p><p class="ql-align-right"><strong>דְעִקָּר חִבָּתוֹ שֶׁל הקב"ה לְאַבְרָהָם אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם</strong></p><p>that&nbsp;G‑d&nbsp;cherished&nbsp;Avraham&nbsp;mainly </p><p class="ql-align-right"><strong>הָיָה לְמַעַן אֲשֶׁר יְצַוֶּה — כְּפֵרוּשׁוֹ יְחַבֵּר — אֶת בָּנָיו וְאֶת בֵּיתוֹ</strong></p><p>because “he commands his children and his household.”&nbsp;Now, the word here translated “commands”&nbsp;<em>(yetzaveh)</em>&nbsp;can also mean “connect.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הַיְנוּ</strong></p><p>This implies </p><p class="ql-align-right"><strong>דְּכָל גּוֹדֶל עֲבוֹדָתוֹ בְּהַנִּסְיוֹנוֹת</strong></p><p>that all of Avraham’s prodigious endeavors in the face of his trials </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵינוֹ בְּעֶרֶךְ לְגַבֵּי הָא דִיצַוֶּה וִיחַבֵּר אֲחֵרִים</strong></p><p>pale in comparison to his commanding and connecting&nbsp;<em>others —</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מַה שֶׁיְּזַכֶּה אֲחֵרִים</strong></p><p>by making them, too, meritorious.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מָצִינוּ</strong></p><p>We observe </p><p class="ql-align-right"><strong>דְעִקָּר חִבָּתוֹ שֶׁל הקב"ה לְאַבְרָהָם אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם</strong></p><p>that&nbsp;G‑d&nbsp;cherished&nbsp;Avraham&nbsp;mainly </p><p class="ql-align-right"><strong>הָיָה לְמַעַן אֲשֶׁר יְצַוֶּה — כְּפֵרוּשׁוֹ יְחַבֵּר — אֶת בָּנָיו וְאֶת בֵּיתוֹ</strong></p><p>because “he commands his children and his household.”&nbsp;Now, the word here translated “commands”&nbsp;<em>(yetzaveh)</em>&nbsp;can also mean “connect.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הַיְנוּ</strong></p><p>This implies </p><p class="ql-align-right"><strong>דְּכָל גּוֹדֶל עֲבוֹדָתוֹ בְּהַנִּסְיוֹנוֹת</strong></p><p>that all of Avraham’s prodigious endeavors in the face of his trials </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵינוֹ בְּעֶרֶךְ לְגַבֵּי הָא דִיצַוֶּה וִיחַבֵּר אֲחֵרִים</strong></p><p>pale in comparison to his commanding and connecting&nbsp;<em>others —</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מַה שֶׁיְּזַכֶּה אֲחֵרִים</strong></p><p>by making them, too, meritorious.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">1151319d-d5f8-4638-ae58-6af6cf9f8164</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 03 Jul 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/d3065c5f-0606-4833-8e95-d9cf2c6d9259/Hayom-Yom-8-Tammuz.mp3" length="7152754" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:58</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>226</itunes:episode><podcast:episode>226</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 7 Tammuz - The Alter Rebbe taught his chassidim to be orderly</title><itunes:title>Hayom Yom 7 Tammuz - The Alter Rebbe taught his chassidim to be orderly</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר אָמַר</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], once stated: </p><p class="ql-align-right"><strong>חֲסִידוּת אִיז נָעוּץ תְּחִלָּתָן בְּסוֹפָן וְסוֹפָן בִּתְחִלָּתָן</strong></p><p>“[To]&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;[can be applied the statement],&nbsp;‘The beginning is rooted in the end and the end in the beginning.’ </p><p class="ql-align-right"><strong>דִי דַּרְגָא פוּן עִגּוּלִים מִבְּלִי אֲשֶׁר יִמָּצֵא רֹאשׁ וְסוֹף</strong></p><p>This is the level of Divine influence called&nbsp;<em>iggulim</em>,&nbsp;in which beginning and end are indistinguishable.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר אַחַר כָּל זֶה אִיז דעֶר עִקָּר אִיז סֵדֶר.</strong></p><p>Nevertheless, this having been said, the main thing is&nbsp;<em>seder&nbsp;—</em>&nbsp;‘structure.’</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב אִיז געֶוועֶן אַ מְסוּדָּר</strong></p><p>“The&nbsp;Baal Shem Tov&nbsp;was an organized person;&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר מעֶזרִיטשׁעֶר האָט מְדַקְדֵּק געֶוועֶן אוֹיף סֵדֶר</strong></p><p>the&nbsp;Maggid of Mezritch&nbsp;was particular about orderliness; </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דעֶר עֶלטעֶר זֵיידעֶ — רַבֵּנוּ הַזָּקֵן — האָט געֶלעֶרעֶנט חֲסִידִים זֵיי זאָלעֶן זַיין מְסוּדָּרִים</strong></p><p>and my great-great-grandfather, the&nbsp;Alter Rebbe, taught his chassidim to be orderly<em>.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס זעֶהט מעֶן אִין זַיינעֶ מַאֲמָרִים, בְּרִיף, נִגּוּנִים</strong></p><p>We see this in his&nbsp;<em>maamarim,</em>&nbsp;letters, and&nbsp;<em>niggunim.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דִי חֲסִידִים וואָס האָבּעֶן געֶהאַט אַ זְמַן קָבוּעַ אוֹיף קוּמעֶן אִין לִיאָזנאָ — דעֶרנאָך אִין לִיאַדִי</strong></p><p>The chassidim who had a fixed time to visit Liozna — or later, Liadi</p><p class="ql-align-right"><strong>האָבּעֶן נִיט געֶהאַט קֵיין רְשׁוּת בַּייטעֶן דעֶם זְמַן אָן אַ רִשָּׁיוֹן פוּן רֶבִּי'ן</strong></p><p>were not allowed to change it without permission from the&nbsp;Alter Rebbe. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף בּאַקוּמעֶן אַ רִשָּׁיוֹן האָט מעֶן געֶדאַרפט זאָגעֶן אַ טעַם</strong></p><p>To receive such license, one had to provide a reason.</p><p class="ql-align-right"><strong>בּאַם רֶבִּי'ן אִיז געֶוועֶן אַ וַעַד מְיוּחָד אוֹיף פִיהרעֶן סֵדֶר הַחֲסִידִים</strong></p><p>“The Alter Rebbe established a special committee, to maintain order among the chassidim. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְרֹאשׁוֹ מַהַרִי"ל אֲחִי רַבֵּנוּ</strong></p><p>headed by his brother, R.&nbsp;Yehudah&nbsp;Leib,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אַ בּאַזוּנדעֶר וַעַד אוֹיף אָנפִירעֶן מִיט חֲסִידִישׁעֶ יוּנגעֶלַייט</strong></p><p>And he had a separate committee, to guide the younger married men of the community,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְרֹאשׁוֹ אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי</strong></p><p>headed by the&nbsp;Mitteler Rebbe."</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר אָמַר</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], once stated: </p><p class="ql-align-right"><strong>חֲסִידוּת אִיז נָעוּץ תְּחִלָּתָן בְּסוֹפָן וְסוֹפָן בִּתְחִלָּתָן</strong></p><p>“[To]&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;[can be applied the statement],&nbsp;‘The beginning is rooted in the end and the end in the beginning.’ </p><p class="ql-align-right"><strong>דִי דַּרְגָא פוּן עִגּוּלִים מִבְּלִי אֲשֶׁר יִמָּצֵא רֹאשׁ וְסוֹף</strong></p><p>This is the level of Divine influence called&nbsp;<em>iggulim</em>,&nbsp;in which beginning and end are indistinguishable.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר אַחַר כָּל זֶה אִיז דעֶר עִקָּר אִיז סֵדֶר.</strong></p><p>Nevertheless, this having been said, the main thing is&nbsp;<em>seder&nbsp;—</em>&nbsp;‘structure.’</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב אִיז געֶוועֶן אַ מְסוּדָּר</strong></p><p>“The&nbsp;Baal Shem Tov&nbsp;was an organized person;&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר מעֶזרִיטשׁעֶר האָט מְדַקְדֵּק געֶוועֶן אוֹיף סֵדֶר</strong></p><p>the&nbsp;Maggid of Mezritch&nbsp;was particular about orderliness; </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דעֶר עֶלטעֶר זֵיידעֶ — רַבֵּנוּ הַזָּקֵן — האָט געֶלעֶרעֶנט חֲסִידִים זֵיי זאָלעֶן זַיין מְסוּדָּרִים</strong></p><p>and my great-great-grandfather, the&nbsp;Alter Rebbe, taught his chassidim to be orderly<em>.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס זעֶהט מעֶן אִין זַיינעֶ מַאֲמָרִים, בְּרִיף, נִגּוּנִים</strong></p><p>We see this in his&nbsp;<em>maamarim,</em>&nbsp;letters, and&nbsp;<em>niggunim.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דִי חֲסִידִים וואָס האָבּעֶן געֶהאַט אַ זְמַן קָבוּעַ אוֹיף קוּמעֶן אִין לִיאָזנאָ — דעֶרנאָך אִין לִיאַדִי</strong></p><p>The chassidim who had a fixed time to visit Liozna — or later, Liadi</p><p class="ql-align-right"><strong>האָבּעֶן נִיט געֶהאַט קֵיין רְשׁוּת בַּייטעֶן דעֶם זְמַן אָן אַ רִשָּׁיוֹן פוּן רֶבִּי'ן</strong></p><p>were not allowed to change it without permission from the&nbsp;Alter Rebbe. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף בּאַקוּמעֶן אַ רִשָּׁיוֹן האָט מעֶן געֶדאַרפט זאָגעֶן אַ טעַם</strong></p><p>To receive such license, one had to provide a reason.</p><p class="ql-align-right"><strong>בּאַם רֶבִּי'ן אִיז געֶוועֶן אַ וַעַד מְיוּחָד אוֹיף פִיהרעֶן סֵדֶר הַחֲסִידִים</strong></p><p>“The Alter Rebbe established a special committee, to maintain order among the chassidim. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְרֹאשׁוֹ מַהַרִי"ל אֲחִי רַבֵּנוּ</strong></p><p>headed by his brother, R.&nbsp;Yehudah&nbsp;Leib,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אַ בּאַזוּנדעֶר וַעַד אוֹיף אָנפִירעֶן מִיט חֲסִידִישׁעֶ יוּנגעֶלַייט</strong></p><p>And he had a separate committee, to guide the younger married men of the community,</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְרֹאשׁוֹ אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי</strong></p><p>headed by the&nbsp;Mitteler Rebbe."</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com </p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">be94faa2-1416-4ddc-b9f8-92d6cdfd5178</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 02 Jul 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/d8312177-c221-4afc-be72-4c524be447d7/Hayom-Yom-7-Tammuz.mp3" length="6818386" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:44</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>225</itunes:episode><podcast:episode>225</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 6 Tammuz - Transcendent lights of Mitzvos and Torah</title><itunes:title>Hayom Yom 6 Tammuz - Transcendent lights of Mitzvos and Torah</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַמִּצְוֹת נִמְשָׁכוֹת עַל יְדֵי הַמַּקִּיף שֶׁבַּמִּצְוֹת עַצְמָם</strong></p><p>[The spiritual influence evoked by] the&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;is drawn down by means of the transcendent light generated by the&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;themselves. </p><p class="ql-align-right"><strong>מִצְוַת צְדָקָה, עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל, הִיא מִצְוָה כּוֹלֶלֶת</strong></p><p>For example, the&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;of&nbsp;<em>tzedakah</em>&nbsp;is a comprehensive&nbsp;<em>mitzvah,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר כָּל הַמִּצְוֹת נִקְרָאוֹת בְּשֵׁם צְדָקָה</strong></p><p>as is evidenced by the fact that all the&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;are called&nbsp;<em>“tzedakah</em>.<em>”</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמֵהַאי טַעְמָא נָכוֹן בִּמְאֹד לָתֵת קוֹדֶם כָּל מִצְוָה פְּרוּטָה לִצְדָקָה</strong></p><p>For this reason, it is most appropriate to contribute a coin for charity before performing any&nbsp;<em>mitzvah,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהוּא הַמְשָׁכַת הַמַּקִּיף בַּפְּנִימִי</strong></p><p>for it draws the transcendent light&nbsp;<em>(makkif)</em>&nbsp;into the light that can be internalized&nbsp;<em>(pnimi).</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִכָּל מָקוֹם הַוֵי מַקִּיף הַקָּרוֹב</strong></p><p>Still, this transcendent light is “close,” </p><p class="ql-align-right"><strong>מַה שֶׁאֵין כֵּן תּוֹרָה שֶׁהִיא מַקִּיף הָרָחוֹק</strong></p><p>whereas the&nbsp;Torah&nbsp;is a “distant” transcendent light, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּפְעוּלָתוֹ נַעֲלָה יוֹתֵר</strong></p><p>whose effects are more elevated.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַמִּצְוֹת נִמְשָׁכוֹת עַל יְדֵי הַמַּקִּיף שֶׁבַּמִּצְוֹת עַצְמָם</strong></p><p>[The spiritual influence evoked by] the&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;is drawn down by means of the transcendent light generated by the&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;themselves. </p><p class="ql-align-right"><strong>מִצְוַת צְדָקָה, עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל, הִיא מִצְוָה כּוֹלֶלֶת</strong></p><p>For example, the&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;of&nbsp;<em>tzedakah</em>&nbsp;is a comprehensive&nbsp;<em>mitzvah,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר כָּל הַמִּצְוֹת נִקְרָאוֹת בְּשֵׁם צְדָקָה</strong></p><p>as is evidenced by the fact that all the&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;are called&nbsp;<em>“tzedakah</em>.<em>”</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמֵהַאי טַעְמָא נָכוֹן בִּמְאֹד לָתֵת קוֹדֶם כָּל מִצְוָה פְּרוּטָה לִצְדָקָה</strong></p><p>For this reason, it is most appropriate to contribute a coin for charity before performing any&nbsp;<em>mitzvah,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהוּא הַמְשָׁכַת הַמַּקִּיף בַּפְּנִימִי</strong></p><p>for it draws the transcendent light&nbsp;<em>(makkif)</em>&nbsp;into the light that can be internalized&nbsp;<em>(pnimi).</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִכָּל מָקוֹם הַוֵי מַקִּיף הַקָּרוֹב</strong></p><p>Still, this transcendent light is “close,” </p><p class="ql-align-right"><strong>מַה שֶׁאֵין כֵּן תּוֹרָה שֶׁהִיא מַקִּיף הָרָחוֹק</strong></p><p>whereas the&nbsp;Torah&nbsp;is a “distant” transcendent light, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּפְעוּלָתוֹ נַעֲלָה יוֹתֵר</strong></p><p>whose effects are more elevated.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">9ebd2571-02ca-4808-8fed-235aa85ef655</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 01 Jul 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/bc81f17a-91a2-4893-b5d3-237f806c5d41/Hayom-Yom-6-Tammuz.mp3" length="13943794" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:41</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>224</itunes:episode><podcast:episode>224</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 5 Tammuz - Things that you need G‑d must give you</title><itunes:title>Hayom Yom 5 Tammuz - Things that you need G‑d must give you</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן שָׁאַל אֶת אֶחָד הַחֲסִידִים הַגְּדוֹלִים הַמְקוֹרָבִים בְּיוֹתֵר בִּהְיוֹתוֹ אֶצְלוֹ בִּיחִידוּת, לְמַצָּבוֹ</strong></p><p>Once, in the course of a&nbsp;<em>yechidus</em>, the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;questioned one of his foremost and closest chassidim about his personal situation<em>.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וַיִּתְאוֹנֵן הֶחָסִיד כִּי יָרַד מִנְּכָסָיו וכו</strong></p><p>The&nbsp;chassid&nbsp;lamented that he had lost all his possessions.</p><p class="ql-align-right"><strong>וַיַּעֲנֵהוּ רַבֵּנוּ</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;answered him: </p><p class="ql-align-right"><strong>דִיךְ דאַרף מעֶן — אַז דוּ זאָלְסְט מאַכעֶן לִיכְטִיג דַיין סְבִיבָה מִיט תּוֹרָה וַעֲבוֹדָה שֶׁבַּלֵב</strong></p><p>“You are needed — to illuminate your surroundings by studying&nbsp;Torah&nbsp;and by serving&nbsp;G‑d&nbsp;with your heart [in prayer].&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>פַּרְנָסָה אוּן וואָס דוּ דאַרְפְסט — דאָס דאַרף דעֶר אוֹיבּעֶרשְׁטעֶר בָּרוּךְ הוּא דִיר געֶבּעֶן</strong></p><p>As for your livelihood and the things that you need — this&nbsp;G‑d&nbsp;must give you. </p><p class="ql-align-right"><strong>טוּ וואָס דוּ דאַרְפְסט, וועֶט הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ טאָן וואָס עֶר דאַרף</strong></p><p>Do what you must and G‑d will do what He must.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן שָׁאַל אֶת אֶחָד הַחֲסִידִים הַגְּדוֹלִים הַמְקוֹרָבִים בְּיוֹתֵר בִּהְיוֹתוֹ אֶצְלוֹ בִּיחִידוּת, לְמַצָּבוֹ</strong></p><p>Once, in the course of a&nbsp;<em>yechidus</em>, the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;questioned one of his foremost and closest chassidim about his personal situation<em>.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וַיִּתְאוֹנֵן הֶחָסִיד כִּי יָרַד מִנְּכָסָיו וכו</strong></p><p>The&nbsp;chassid&nbsp;lamented that he had lost all his possessions.</p><p class="ql-align-right"><strong>וַיַּעֲנֵהוּ רַבֵּנוּ</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;answered him: </p><p class="ql-align-right"><strong>דִיךְ דאַרף מעֶן — אַז דוּ זאָלְסְט מאַכעֶן לִיכְטִיג דַיין סְבִיבָה מִיט תּוֹרָה וַעֲבוֹדָה שֶׁבַּלֵב</strong></p><p>“You are needed — to illuminate your surroundings by studying&nbsp;Torah&nbsp;and by serving&nbsp;G‑d&nbsp;with your heart [in prayer].&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>פַּרְנָסָה אוּן וואָס דוּ דאַרְפְסט — דאָס דאַרף דעֶר אוֹיבּעֶרשְׁטעֶר בָּרוּךְ הוּא דִיר געֶבּעֶן</strong></p><p>As for your livelihood and the things that you need — this&nbsp;G‑d&nbsp;must give you. </p><p class="ql-align-right"><strong>טוּ וואָס דוּ דאַרְפְסט, וועֶט הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ טאָן וואָס עֶר דאַרף</strong></p><p>Do what you must and G‑d will do what He must.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">eff8a8d1-7c52-413e-b514-55ae6f214460</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 30 Jun 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/8425a848-e9c5-4ae4-b1ea-f554ffb19d86/Hayom-Yom-5-Tammuz.mp3" length="5007442" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:28</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>223</itunes:episode><podcast:episode>223</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 4 Tammuz - A single chassid can sustain a city beyond nature</title><itunes:title>Hayom Yom 4 Tammuz - A single chassid can sustain a city beyond nature</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>חָסִיד אֶחָד אוֹ תַּלְמִיד אֶחָד</strong></p><p>A single&nbsp;chassid&nbsp;or student, </p><p class="ql-align-right"><strong>כַּאֲשֶׁר נוֹתֵן לִבּוֹ דַּעְתּוֹ וְנַפְשׁוֹ עַל הַתּוֹרָה וְחִזּוּקָהּ</strong></p><p>who devotes his entire heart, mind and soul to study&nbsp;Torah&nbsp;and bolster its observance, </p><p class="ql-align-right"><strong>פּוֹעֵל יְשׁוּעוֹת בְּעִיר גְּדוֹלָה בְּכָל עִנְיָנֵי הָעִיר</strong></p><p>can bring succor to a large city, with all its concerns. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא בְּדֶרֶךְ מִלְמַעְלָה מִדֶּרֶךְ הַטֶּבַע בִּזְכוּת אֲבוֹת הָעוֹלָם</strong></p><p>[His endeavors succeed] in a manner that transcends the limitations of nature, in the merit of the fathers of the world [i.e., our Rebbeim].</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>חָסִיד אֶחָד אוֹ תַּלְמִיד אֶחָד</strong></p><p>A single&nbsp;chassid&nbsp;or student, </p><p class="ql-align-right"><strong>כַּאֲשֶׁר נוֹתֵן לִבּוֹ דַּעְתּוֹ וְנַפְשׁוֹ עַל הַתּוֹרָה וְחִזּוּקָהּ</strong></p><p>who devotes his entire heart, mind and soul to study&nbsp;Torah&nbsp;and bolster its observance, </p><p class="ql-align-right"><strong>פּוֹעֵל יְשׁוּעוֹת בְּעִיר גְּדוֹלָה בְּכָל עִנְיָנֵי הָעִיר</strong></p><p>can bring succor to a large city, with all its concerns. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא בְּדֶרֶךְ מִלְמַעְלָה מִדֶּרֶךְ הַטֶּבַע בִּזְכוּת אֲבוֹת הָעוֹלָם</strong></p><p>[His endeavors succeed] in a manner that transcends the limitations of nature, in the merit of the fathers of the world [i.e., our Rebbeim].</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">459b6151-ed9c-47b5-8dad-9ce0da11a73c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 29 Jun 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/381cff1a-45fc-431e-8992-c46996e3e96a/Hayom-Yom-4-Tammuz.mp3" length="3034066" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:06</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>222</itunes:episode><podcast:episode>222</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 3 Tammuz - The sigh of a Jew sets him up in a good place</title><itunes:title>Hayom Yom 3 Tammuz - The sigh of a Jew sets him up in a good place</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַזְמוּ"ר אָמַר</strong></p><p>My revered grandfather, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Maharash], once said: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ אִידִישׁעֶר קרעֶכץ וואָס קוּמט חַס וְשָׁלוֹם בְּסִבָּה פוּן אַ נִיט גוּט גַּשְׁמִי</strong></p><p>“Even when the sigh of a Jew is occasioned by an unfavorable material circumstance (Heaven forbid), </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז אוֹיך אַ תְּשׁוּבָה גְדוֹלָה</strong></p><p>this too is a significant act of&nbsp;<em>teshuvah.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּפְרַט אַ קְרעֶכץ בְּסִבָּה פוּן אַ נִיט גוּט רוּחָנִי</strong></p><p>All the more so, a sigh due to an unfavorable spiritual situation </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז אַוַדאַי אוּן אַוַדאַי אַ תְּשׁוּבָה מַעַלַיְתָא</strong></p><p>is most certainly a lofty level of&nbsp;<em>teshuvah</em>. </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר קְרעֶכץ שְׁלעֶפּט אַרוֹיס פוּן עוֹמֶק רַע</strong></p><p>It drags one out of the depths of evil, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן שְׁטעֶלט אַנִידעֶר אִין אַ מַעֲמָד טוֹב</strong></p><p>and sets him up in a good place.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַזְמוּ"ר אָמַר</strong></p><p>My revered grandfather, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Maharash], once said: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ אִידִישׁעֶר קרעֶכץ וואָס קוּמט חַס וְשָׁלוֹם בְּסִבָּה פוּן אַ נִיט גוּט גַּשְׁמִי</strong></p><p>“Even when the sigh of a Jew is occasioned by an unfavorable material circumstance (Heaven forbid), </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז אוֹיך אַ תְּשׁוּבָה גְדוֹלָה</strong></p><p>this too is a significant act of&nbsp;<em>teshuvah.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּפְרַט אַ קְרעֶכץ בְּסִבָּה פוּן אַ נִיט גוּט רוּחָנִי</strong></p><p>All the more so, a sigh due to an unfavorable spiritual situation </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז אַוַדאַי אוּן אַוַדאַי אַ תְּשׁוּבָה מַעַלַיְתָא</strong></p><p>is most certainly a lofty level of&nbsp;<em>teshuvah</em>. </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר קְרעֶכץ שְׁלעֶפּט אַרוֹיס פוּן עוֹמֶק רַע</strong></p><p>It drags one out of the depths of evil, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן שְׁטעֶלט אַנִידעֶר אִין אַ מַעֲמָד טוֹב</strong></p><p>and sets him up in a good place.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">257caa79-283c-486e-beb5-dd1322d66ffa</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 28 Jun 2025 23:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/d89ce6cc-3bb5-46ed-9267-c17c8a75bd0a/Hayom-Yom-3-Tammuz.mp3" length="6002770" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:10</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>221</itunes:episode><podcast:episode>221</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 2 Tammuz - Loving your fellow Jew is the Gateway to prayer</title><itunes:title>Hayom Yom 2 Tammuz - Loving your fellow Jew is the Gateway to prayer</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן כּוֹתֵב בְּסִדּוּרוֹ</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;writes in his&nbsp;<em>Siddur</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>נָכוֹן לוֹמַר קוֹדֶם הַתְּפִלָּה הֲרֵינִי מְקַבֵּל עָלַי מִצְוַת עֲשֵׂה שֶׁל וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ</strong></p><p>that it is appropriate to say before [the morning] prayers: “I hereby undertake to fulfill the commandment, ‘Love your fellowman as yourself.’ “</p><p class="ql-align-right"><strong>זֹאת אוֹמֶרֶת</strong></p><p>This implies </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר מִצְוַת אַהֲבַת יִשְׂרָאֵל הִיא שַׁעַר הַכְּנִיסָה</strong></p><p>that fulfilling the&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;of&nbsp;<em>ahavas Yisrael</em>&nbsp;is the gateway </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר דֶּרֶךְ בּוֹ יָכוֹל הָאָדָם לָבוֹא לַעֲמוֹד לִפְנֵי ה' אֱלֹקֵנוּ לְהִתְפַּלֵּל</strong></p><p>through which a person is enabled to enter and stand before&nbsp;G‑d&nbsp;in prayer, </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּזְכוּתָהּ תְּקוּבָּל תְּפִלַּת הַמִּתְפַּלֵּל</strong></p><p>and in the merit of [this&nbsp;<em>mitzvah</em>] one’s prayers are accepted.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן כּוֹתֵב בְּסִדּוּרוֹ</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;writes in his&nbsp;<em>Siddur</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>נָכוֹן לוֹמַר קוֹדֶם הַתְּפִלָּה הֲרֵינִי מְקַבֵּל עָלַי מִצְוַת עֲשֵׂה שֶׁל וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ</strong></p><p>that it is appropriate to say before [the morning] prayers: “I hereby undertake to fulfill the commandment, ‘Love your fellowman as yourself.’ “</p><p class="ql-align-right"><strong>זֹאת אוֹמֶרֶת</strong></p><p>This implies </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר מִצְוַת אַהֲבַת יִשְׂרָאֵל הִיא שַׁעַר הַכְּנִיסָה</strong></p><p>that fulfilling the&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;of&nbsp;<em>ahavas Yisrael</em>&nbsp;is the gateway </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר דֶּרֶךְ בּוֹ יָכוֹל הָאָדָם לָבוֹא לַעֲמוֹד לִפְנֵי ה' אֱלֹקֵנוּ לְהִתְפַּלֵּל</strong></p><p>through which a person is enabled to enter and stand before&nbsp;G‑d&nbsp;in prayer, </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּזְכוּתָהּ תְּקוּבָּל תְּפִלַּת הַמִּתְפַּלֵּל</strong></p><p>and in the merit of [this&nbsp;<em>mitzvah</em>] one’s prayers are accepted.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">4c447f87-d6d5-4139-b974-3ae42c7b2eac</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 27 Jun 2025 00:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/b76e130d-138c-4119-acd3-27ce52f43834/Hayom-Yom-2-Tammuz.mp3" length="4682578" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:15</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>220</itunes:episode><podcast:episode>220</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 1 Tammuz - Self-sacrifice appropriate for Torah scholars</title><itunes:title>Hayom Yom 1 Tammuz - Self-sacrifice appropriate for Torah scholars</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְסִירוּת נֶפֶשׁ הָרְאוּיָה לִבְנֵי תּוֹרָה</strong></p><p>The [extent of the] self-sacrifice&nbsp;appropriate for&nbsp;Torah&nbsp;scholars&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא כִּדְרָשַׁת רַזַ"ל</strong></p><p>is indicated by our Sages’ interpretation&nbsp;of the phrase,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אָדָם כִּי יָמוּת בְּאֹהֶל</strong></p><p>“If a man dies in a tent.” </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהָמִית אֶת כָּל הַתַּעֲנוּגִים בְּעִנְיָנֵי עוֹלָם</strong></p><p>The Sages taught that [if one seeks to dedicate himself to the tents of&nbsp;Torah,] he must kill [i.e., eradicate] the desire for all worldly pleasures. </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי אֲפִילוּ דְּבָרִים קַלֵּי הָעֶרֶךְ בְּתַעֲנוּגֵי עוֹלָם</strong></p><p>For even insignificant worldly pleasures </p><p class="ql-align-right"><strong>מוֹנְעִים הֵמָּה מִלִּהְיוֹת מָסוּר וְנָתוּן בְּאָהֳלָהּ שֶׁל תּוֹרָה</strong></p><p>prevent one from being utterly devoted to the tents of Torah study.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְסִירוּת נֶפֶשׁ הָרְאוּיָה לִבְנֵי תּוֹרָה</strong></p><p>The [extent of the] self-sacrifice&nbsp;appropriate for&nbsp;Torah&nbsp;scholars&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא כִּדְרָשַׁת רַזַ"ל</strong></p><p>is indicated by our Sages’ interpretation&nbsp;of the phrase,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אָדָם כִּי יָמוּת בְּאֹהֶל</strong></p><p>“If a man dies in a tent.” </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהָמִית אֶת כָּל הַתַּעֲנוּגִים בְּעִנְיָנֵי עוֹלָם</strong></p><p>The Sages taught that [if one seeks to dedicate himself to the tents of&nbsp;Torah,] he must kill [i.e., eradicate] the desire for all worldly pleasures. </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי אֲפִילוּ דְּבָרִים קַלֵּי הָעֶרֶךְ בְּתַעֲנוּגֵי עוֹלָם</strong></p><p>For even insignificant worldly pleasures </p><p class="ql-align-right"><strong>מוֹנְעִים הֵמָּה מִלִּהְיוֹת מָסוּר וְנָתוּן בְּאָהֳלָהּ שֶׁל תּוֹרָה</strong></p><p>prevent one from being utterly devoted to the tents of Torah study.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">9e0982ec-d0d9-48aa-92ed-de762d183ad6</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 26 Jun 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/4a576d06-59f1-40dc-8df0-4de874028a0a/Hayom-Yom-1-Tammuz.mp3" length="6329848" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:23</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>219</itunes:episode><podcast:episode>219</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 30 Sivan - Spirituality and physicality are intrinsically opposites</title><itunes:title>Hayom Yom 30 Sivan - Spirituality and physicality are intrinsically opposites</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַעֲבָרַת הַפַּרְשָׁה שְׁנַיִם מִקְרָא וְאֶחָד תַּרְגּוּם - פָּסוּק פָּסוּק</strong></p><p>The review of the weekly&nbsp;Torah&nbsp;reading — twice in the original, in the Holy Tongue, and once in its Aramaic translation — should be done verse by verse.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְקוֹרִין גַּם הַהַפְטָרָה</strong></p><p>The&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;should also be read [after this review]. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹ שְׁתֵּי הַהַפְטָרוֹת אִם הוּא שַׁבָּת ראֹשׁ חֹדֶשׁ</strong></p><p>If there are two&nbsp;<em>haftaros —</em>&nbsp;such as on&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;Rosh Chodesh, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹ פַּרְשִׁיּוֹת מְחוּבָּרוֹת וְכַיּוֹצֵא בָזֶה</strong></p><p>or when two&nbsp;<em>parshiyos</em>&nbsp;are combined, or the like — both should be read.</p><p class="ql-align-right"><strong>מַעֲנֵה רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>An answer that the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;gave </p><p class="ql-align-right"><strong>לְאַבְרֵךְ עִלּוּי מְצוּיָּן וּבַעַל כִּשָּׁרוֹן מְפוּרְסָם</strong></p><p>to a brilliant young man who was well known for his outstanding natural gifts, </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁנִּכְנַס לִיחִידוּת שֶׁלּוֹ הָרִאשׁוֹנָה — בִּשְׁנַת תּקנ"ה בְּלִיאָזְנאָ</strong></p><p>during the latter’s first&nbsp;<em>yechidus</em>&nbsp;in 5555 (1795) in Liozna: </p><p class="ql-align-right"><strong>רוּחָנִיּוּת וְגַשְׁמִיּוּת זַיינעֶן הֲפָכִים בְּעֶצֶם מַהוּתָם</strong></p><p>“Spirituality and physicality are intrinsically opposites. </p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס וואָס עֶס אִיז אַ מַעֲלָה אִין גַּשְׁמִיּוּת, אִיז אַ חִסָּרוֹן אִין רוּחָנִיּוּת</strong></p><p>A material virtue is a spiritual disadvantage.</p><p class="ql-align-right"><strong>אִין גַּשְׁמִיּוּת אִיז אַ שָׂמֵחַ בְּחֶלְקוֹ דעֶר גרעֶסטעֶר בַּעַל מַעֲלָה</strong></p><p>“Materially, one who is ‘satisfied with his lot’&nbsp;is the loftiest of men, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דוּרךְ עֲבוֹדָה וועֶט אַזאַ אֵיינעֶר צוּקוּמעֶן צוּ דִי העֶכסטֶע מַדְרֵגוֹת</strong></p><p>and his Divine service will lead him to the highest rungs. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִין רוּחָנִיּוּת אָבּעֶר אִיז אַ שָׂמֵחַ בְּחֶלְקוֹ דעֶר גרעֶסטעֶר חִסָּרוֹן</strong></p><p>Spiritually, by contrast, being ‘satisfied with one’s lot’ is the greatest failing. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֶר וועֶרט, רַחֲמָנָא לִיצְלָן, אַ יוֹרֵד וְנוֹפֵל</strong></p><p>It causes one to decline and fall [spiritually], Heaven forbid.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַעֲבָרַת הַפַּרְשָׁה שְׁנַיִם מִקְרָא וְאֶחָד תַּרְגּוּם - פָּסוּק פָּסוּק</strong></p><p>The review of the weekly&nbsp;Torah&nbsp;reading — twice in the original, in the Holy Tongue, and once in its Aramaic translation — should be done verse by verse.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְקוֹרִין גַּם הַהַפְטָרָה</strong></p><p>The&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;should also be read [after this review]. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹ שְׁתֵּי הַהַפְטָרוֹת אִם הוּא שַׁבָּת ראֹשׁ חֹדֶשׁ</strong></p><p>If there are two&nbsp;<em>haftaros —</em>&nbsp;such as on&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;Rosh Chodesh, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹ פַּרְשִׁיּוֹת מְחוּבָּרוֹת וְכַיּוֹצֵא בָזֶה</strong></p><p>or when two&nbsp;<em>parshiyos</em>&nbsp;are combined, or the like — both should be read.</p><p class="ql-align-right"><strong>מַעֲנֵה רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>An answer that the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;gave </p><p class="ql-align-right"><strong>לְאַבְרֵךְ עִלּוּי מְצוּיָּן וּבַעַל כִּשָּׁרוֹן מְפוּרְסָם</strong></p><p>to a brilliant young man who was well known for his outstanding natural gifts, </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁנִּכְנַס לִיחִידוּת שֶׁלּוֹ הָרִאשׁוֹנָה — בִּשְׁנַת תּקנ"ה בְּלִיאָזְנאָ</strong></p><p>during the latter’s first&nbsp;<em>yechidus</em>&nbsp;in 5555 (1795) in Liozna: </p><p class="ql-align-right"><strong>רוּחָנִיּוּת וְגַשְׁמִיּוּת זַיינעֶן הֲפָכִים בְּעֶצֶם מַהוּתָם</strong></p><p>“Spirituality and physicality are intrinsically opposites. </p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס וואָס עֶס אִיז אַ מַעֲלָה אִין גַּשְׁמִיּוּת, אִיז אַ חִסָּרוֹן אִין רוּחָנִיּוּת</strong></p><p>A material virtue is a spiritual disadvantage.</p><p class="ql-align-right"><strong>אִין גַּשְׁמִיּוּת אִיז אַ שָׂמֵחַ בְּחֶלְקוֹ דעֶר גרעֶסטעֶר בַּעַל מַעֲלָה</strong></p><p>“Materially, one who is ‘satisfied with his lot’&nbsp;is the loftiest of men, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דוּרךְ עֲבוֹדָה וועֶט אַזאַ אֵיינעֶר צוּקוּמעֶן צוּ דִי העֶכסטֶע מַדְרֵגוֹת</strong></p><p>and his Divine service will lead him to the highest rungs. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִין רוּחָנִיּוּת אָבּעֶר אִיז אַ שָׂמֵחַ בְּחֶלְקוֹ דעֶר גרעֶסטעֶר חִסָּרוֹן</strong></p><p>Spiritually, by contrast, being ‘satisfied with one’s lot’ is the greatest failing. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֶר וועֶרט, רַחֲמָנָא לִיצְלָן, אַ יוֹרֵד וְנוֹפֵל</strong></p><p>It causes one to decline and fall [spiritually], Heaven forbid.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">b914de70-0a60-4d7e-928c-5652ccd69c9f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 25 Jun 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/d22d2700-e230-4aca-9a18-ca16356a621e/Hayom-Yom-30-Sivan.mp3" length="8497138" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:54</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>218</itunes:episode><podcast:episode>218</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 29 Sivan - This alone constitutes the life &amp; existence of all creations</title><itunes:title>Hayom Yom 29 Sivan - This alone constitutes the life &amp; existence of all creations</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>עֲבוֹדַת הָאָדָם עַל פִּי תּוֹרַת הַחֲסִידוּת</strong></p><p>According to the teachings of&nbsp;<em>Chassidus,</em>&nbsp;Divine service entails </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהַרְגִּיל אֶת עַצְמוֹ לִרְאוֹת עִנְיַן הַשְׁגָּחָה פְּרָטִית</strong></p><p>training oneself to perceive&nbsp;G‑d’s&nbsp;<em>hashgachah peratis —</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵיךְ כִּי בְטוּבוֹ יִתְבָּרֵךְ מְחַדֵּשׁ אֶת הָעוֹלָם וְהַנִּבְרָאִים בְּכָל רֶגַע בְּהַשְׁגָּחָתוֹ הַפְּרָטִית</strong></p><p>how, in His goodness, He continually renews the world and all its created beings with His particular providence, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר זֶה אַךְ זֶה הוּא מְצִיאוּת הַנִּבְרָאִים חַיּוּתָם וְקִיּוּמָם</strong></p><p>and how this alone constitutes the continued life and existence of all created beings.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>עֲבוֹדַת הָאָדָם עַל פִּי תּוֹרַת הַחֲסִידוּת</strong></p><p>According to the teachings of&nbsp;<em>Chassidus,</em>&nbsp;Divine service entails </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהַרְגִּיל אֶת עַצְמוֹ לִרְאוֹת עִנְיַן הַשְׁגָּחָה פְּרָטִית</strong></p><p>training oneself to perceive&nbsp;G‑d’s&nbsp;<em>hashgachah peratis —</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵיךְ כִּי בְטוּבוֹ יִתְבָּרֵךְ מְחַדֵּשׁ אֶת הָעוֹלָם וְהַנִּבְרָאִים בְּכָל רֶגַע בְּהַשְׁגָּחָתוֹ הַפְּרָטִית</strong></p><p>how, in His goodness, He continually renews the world and all its created beings with His particular providence, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר זֶה אַךְ זֶה הוּא מְצִיאוּת הַנִּבְרָאִים חַיּוּתָם וְקִיּוּמָם</strong></p><p>and how this alone constitutes the continued life and existence of all created beings.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">b02b0021-8697-4807-883e-7575a63a82e5</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 24 Jun 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/2c742802-3e21-4560-b5d8-3dad1d3c5363/Hayom-Yom-29-Sivan.mp3" length="6116818" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:15</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>217</itunes:episode><podcast:episode>217</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 28 Sivan - Take pleasure in doing a fellow Jew a favor</title><itunes:title>Hayom Yom 28 Sivan - Take pleasure in doing a fellow Jew a favor</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק בְּסַפְּרוֹ לִבְנוֹ אַאַזְמוּ"ר מְאוֹרָע מֵחַיָּיו</strong></p><p>After the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;told his son, my revered grandfather, the Rebbe [Maharash], about an incident that once happened to him, </p><p class="ql-align-right"><strong>סִיֵּים</strong></p><p>he concluded: </p><p class="ql-align-right"><strong>מִיט דעֶם וואָס מעֶן העֶלפט אַ אִידעֶן אִין פַּרְנָסָה, </strong></p><p>“When one helps a Jew make a living, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲפִילוּ פאַרדִינעֶן זִיבּעֶצִיג קאָפִּיקעֶס (מַטְבֵּעַ קְטַנָּה בְּרוּסְיָא) אִין אַ קעֶלבּעֶל</strong></p><p>even to earn a mere seventy&nbsp;<em>kopkes</em>&nbsp;when he’s selling a calf, </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז אַלעֶ שַׁעֲרֵי הֵיכָלוֹת הָעֶלְיוֹנִים זַיינעֶן פאַר אִיהם אָפעֶן</strong></p><p>the gates of all of the heavenly palaces are open for him.”</p><p class="ql-align-right"><strong>כַּעֲבוֹר כַּמָּה שָׁנִים סִפֵּר אַאַזְמוּ"ר כָּל הַנִּזְכָּר לְעֵיל לְאַאַמוּ"ר</strong></p><p>Several years later, my revered grandfather, the Rebbe [Maharash], told this whole story to my revered father, the Rebbe [Rashab], </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוֹסִיף</strong></p><p>and added: </p><p class="ql-align-right"><strong>מ'בּאַדאַרף אֲפִילוּ וִויסעֶן דִי וועֶג צוּ דִי הֵיכָלוֹת הָעֶלְיוֹנִים</strong></p><p>“Though ideally one should know the path to the heavenly palaces, </p><p class="ql-align-right"><strong>נאָר דאָס מאַכט נִיט אוֹיס</strong></p><p>this is not crucial. </p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס דאַרף זַיין דעֶר עִקָּר</strong></p><p>What is of fundamental importance </p><p class="ql-align-right"><strong>העֶלפעֶן בְּלֵבָב שָׁלֵם מִיט אַ געֶפִיל</strong></p><p>is to help another person wholeheartedly and with warmth — </p><p class="ql-align-right"><strong>האָבּעֶן אַ געֶשׁמאַק אִין אַ אִידעֶן טאָן אַ טוֹבָה</strong></p><p>to take pleasure in doing a fellow Jew a favor.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק בְּסַפְּרוֹ לִבְנוֹ אַאַזְמוּ"ר מְאוֹרָע מֵחַיָּיו</strong></p><p>After the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;told his son, my revered grandfather, the Rebbe [Maharash], about an incident that once happened to him, </p><p class="ql-align-right"><strong>סִיֵּים</strong></p><p>he concluded: </p><p class="ql-align-right"><strong>מִיט דעֶם וואָס מעֶן העֶלפט אַ אִידעֶן אִין פַּרְנָסָה, </strong></p><p>“When one helps a Jew make a living, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲפִילוּ פאַרדִינעֶן זִיבּעֶצִיג קאָפִּיקעֶס (מַטְבֵּעַ קְטַנָּה בְּרוּסְיָא) אִין אַ קעֶלבּעֶל</strong></p><p>even to earn a mere seventy&nbsp;<em>kopkes</em>&nbsp;when he’s selling a calf, </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז אַלעֶ שַׁעֲרֵי הֵיכָלוֹת הָעֶלְיוֹנִים זַיינעֶן פאַר אִיהם אָפעֶן</strong></p><p>the gates of all of the heavenly palaces are open for him.”</p><p class="ql-align-right"><strong>כַּעֲבוֹר כַּמָּה שָׁנִים סִפֵּר אַאַזְמוּ"ר כָּל הַנִּזְכָּר לְעֵיל לְאַאַמוּ"ר</strong></p><p>Several years later, my revered grandfather, the Rebbe [Maharash], told this whole story to my revered father, the Rebbe [Rashab], </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוֹסִיף</strong></p><p>and added: </p><p class="ql-align-right"><strong>מ'בּאַדאַרף אֲפִילוּ וִויסעֶן דִי וועֶג צוּ דִי הֵיכָלוֹת הָעֶלְיוֹנִים</strong></p><p>“Though ideally one should know the path to the heavenly palaces, </p><p class="ql-align-right"><strong>נאָר דאָס מאַכט נִיט אוֹיס</strong></p><p>this is not crucial. </p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס דאַרף זַיין דעֶר עִקָּר</strong></p><p>What is of fundamental importance </p><p class="ql-align-right"><strong>העֶלפעֶן בְּלֵבָב שָׁלֵם מִיט אַ געֶפִיל</strong></p><p>is to help another person wholeheartedly and with warmth — </p><p class="ql-align-right"><strong>האָבּעֶן אַ געֶשׁמאַק אִין אַ אִידעֶן טאָן אַ טוֹבָה</strong></p><p>to take pleasure in doing a fellow Jew a favor.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">3e39e91f-649d-4e4e-974d-66a417ba9666</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 23 Jun 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/07ebcebd-d326-4d12-8a50-8bfff19c2f9d/Hayom-Yom-28-Sivan.mp3" length="6769624" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:42</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>216</itunes:episode><podcast:episode>216</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 27 Sivan - Your livelihood should be fit for sublime blessings</title><itunes:title>Hayom Yom 27 Sivan - Your livelihood should be fit for sublime blessings</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כְּתִיב וּבֵרַכֲךָ ה' אֱלֹקֶיךָ בְּכֹל אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה</strong></p><p>It is written:&nbsp;“G‑d, your L‑rd, will bless you in all that you do.” </p><p class="ql-align-right"><strong>הָאָדָם עָלָיו רַק לַעֲשׂוֹת כְּלִי לְפַרְנָסָתוֹ</strong></p><p>A person only needs to make a vessel for his livelihood,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְהִשְׁתַּדֵּל בְּכָל כֹּחוֹ אֲשֶׁר הַכְּלִי יִהְיֶה טָהוֹר מִכָּל סִיג וּפְסוֹלֶת דְּאוֹנָאָה כו</strong></p><p>and should make every effort that it be pure of any trace of deception, etc., </p><p class="ql-align-right"><strong>הַיְינוּ שֶׁיִּהְיֶה הַכֹּל עַל פִּי דִּינֵי הַתּוֹרָה</strong></p><p>so that in every respect it accords with the laws of the&nbsp;Torah. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר אָז הוּא כְּלִי רָאוּי לַבְּרָכָה הָעֶלְיוֹנָה בִּשְׁנַיִם</strong></p><p>It will then be a fit receptor for sublime blessings in two ways: </p><p class="ql-align-right"><strong>פַּרְנָסָה בְּרֶיוַח</strong></p><p>his livelihood will be ample, </p><p class="ql-align-right"><strong>וַאֲשֶׁר הַפַּרְנָסָה תֵּלֵךְ לַמָּקוֹם הָרָאוּי</strong></p><p>and it will be directed toward the proper place.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כְּתִיב וּבֵרַכֲךָ ה' אֱלֹקֶיךָ בְּכֹל אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה</strong></p><p>It is written:&nbsp;“G‑d, your L‑rd, will bless you in all that you do.” </p><p class="ql-align-right"><strong>הָאָדָם עָלָיו רַק לַעֲשׂוֹת כְּלִי לְפַרְנָסָתוֹ</strong></p><p>A person only needs to make a vessel for his livelihood,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְהִשְׁתַּדֵּל בְּכָל כֹּחוֹ אֲשֶׁר הַכְּלִי יִהְיֶה טָהוֹר מִכָּל סִיג וּפְסוֹלֶת דְּאוֹנָאָה כו</strong></p><p>and should make every effort that it be pure of any trace of deception, etc., </p><p class="ql-align-right"><strong>הַיְינוּ שֶׁיִּהְיֶה הַכֹּל עַל פִּי דִּינֵי הַתּוֹרָה</strong></p><p>so that in every respect it accords with the laws of the&nbsp;Torah. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר אָז הוּא כְּלִי רָאוּי לַבְּרָכָה הָעֶלְיוֹנָה בִּשְׁנַיִם</strong></p><p>It will then be a fit receptor for sublime blessings in two ways: </p><p class="ql-align-right"><strong>פַּרְנָסָה בְּרֶיוַח</strong></p><p>his livelihood will be ample, </p><p class="ql-align-right"><strong>וַאֲשֶׁר הַפַּרְנָסָה תֵּלֵךְ לַמָּקוֹם הָרָאוּי</strong></p><p>and it will be directed toward the proper place.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">f4ce8c7f-567d-4920-912f-34baadfe85ec</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 22 Jun 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/c8abde42-9447-43f0-861c-6fc73688574c/Hayom-Yom-27-Sivan.mp3" length="4514962" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:08</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>215</itunes:episode><podcast:episode>215</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 26 Sivan - The blessing in “going down alive to the grave&quot;</title><itunes:title>Hayom Yom 26 Sivan - The blessing in “going down alive to the grave&quot;</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>וְיָרְדוּ חַיִּים שְׁאוֹלָה</strong></p><p>[With regard to the company of&nbsp;Korach, it is written:]&nbsp;“They will go down alive to the grave.” </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁגַּם בִּשְׁאוֹל חוֹשְׁבִים שֶׁהֵם חַיִּים</strong></p><p>That is, even when in the grave they would think that they were alive.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַבְּרָכָה בְּ–וְיָרְדוּ חַיִּים שְׁאוֹלָה</strong></p><p>There is a blessing in “going down alive to the grave.” </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּמוֹ בְּנֵי קֹרַח לֹא מֵתוּ</strong></p><p>As [our Sages explain on the similar statement that] “the sons of Korach did not die,”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מָקוֹם נִתְבַּצֵּר לָהֶם וְעָשׂוּ תְּשׁוּבָה</strong></p><p>“a place was fortified for them [in&nbsp;Gehinnom]” and they repented,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי תְּשׁוּבָה מוֹעֶלֶת רַק כָּל עוֹד שֶׁהוּא חַי</strong></p><p>because repentance is effective only as long as one is alive. [Similarly, regarding those who descended alive into the grave:] </p><p class="ql-align-right"><strong>וְזוֹהִי הַבְּרָכָה</strong></p><p>The blessing was </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁגַּם בִּשְׁאוֹל יִהְיוּ חַיִּים וְיּוּכְלוּ לַעֲשׂוֹת תְּשׁוּבָה</strong></p><p>that even in the grave, they would be alive and able to repent.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>וְיָרְדוּ חַיִּים שְׁאוֹלָה</strong></p><p>[With regard to the company of&nbsp;Korach, it is written:]&nbsp;“They will go down alive to the grave.” </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁגַּם בִּשְׁאוֹל חוֹשְׁבִים שֶׁהֵם חַיִּים</strong></p><p>That is, even when in the grave they would think that they were alive.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַבְּרָכָה בְּ–וְיָרְדוּ חַיִּים שְׁאוֹלָה</strong></p><p>There is a blessing in “going down alive to the grave.” </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּמוֹ בְּנֵי קֹרַח לֹא מֵתוּ</strong></p><p>As [our Sages explain on the similar statement that] “the sons of Korach did not die,”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מָקוֹם נִתְבַּצֵּר לָהֶם וְעָשׂוּ תְּשׁוּבָה</strong></p><p>“a place was fortified for them [in&nbsp;Gehinnom]” and they repented,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי תְּשׁוּבָה מוֹעֶלֶת רַק כָּל עוֹד שֶׁהוּא חַי</strong></p><p>because repentance is effective only as long as one is alive. [Similarly, regarding those who descended alive into the grave:] </p><p class="ql-align-right"><strong>וְזוֹהִי הַבְּרָכָה</strong></p><p>The blessing was </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁגַּם בִּשְׁאוֹל יִהְיוּ חַיִּים וְיּוּכְלוּ לַעֲשׂוֹת תְּשׁוּבָה</strong></p><p>that even in the grave, they would be alive and able to repent.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">77841491-150a-4b69-b28e-a611fb3505e0</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 21 Jun 2025 21:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/e48a1771-08b4-4102-8a93-d1e627da3309/Hayom-Yom-26-Sivan.mp3" length="4965106" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:27</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>214</itunes:episode><podcast:episode>214</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 25 Sivan - If there is worry in your heart, minimize it</title><itunes:title>Hayom Yom 25 Sivan - If there is worry in your heart, minimize it</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דְּאָגָה בְלֶב אִישׁ יַשְׁחֶנָּה</strong></p><p>It is written:&nbsp;“If there is worry in a man’s heart, he should minimize it <em>(yashchenah).”</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָמְרוּ רַזַ"ל שְׁנֵי פֵּרוּשִׁים</strong></p><p>Our Sages interpret this in two ways:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יַסִּיחֶנָּה מִדַּעְתּוֹ</strong></p><p>(a) he should take his mind off it&nbsp;<em>(yasichenah,</em>&nbsp;spelled with the letter&nbsp;<em>samech),</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יְשִׂיחֶנָּה לַאֲחֵרִים</strong></p><p>or (b) he should relate it to others&nbsp;<em>(yesichenah,</em>&nbsp;spelled with the letter&nbsp;<em>sin).</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּפֵרֵשׁ הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>On this the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;commented </p><p class="ql-align-right"><strong>לַאֲחֵרִים רַק בְּגוּף</strong></p><p>that “others” refers to people who are only physically separate from the speaker, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל מְאוּחָדִים אִתּוֹ עִמּוֹ</strong></p><p>but are united with him in spirit, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁמַרְגִּישִׁים אֶת עִנְיָנוֹ</strong></p><p>sensitive to his concerns.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דְּאָגָה בְלֶב אִישׁ יַשְׁחֶנָּה</strong></p><p>It is written:&nbsp;“If there is worry in a man’s heart, he should minimize it <em>(yashchenah).”</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָמְרוּ רַזַ"ל שְׁנֵי פֵּרוּשִׁים</strong></p><p>Our Sages interpret this in two ways:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יַסִּיחֶנָּה מִדַּעְתּוֹ</strong></p><p>(a) he should take his mind off it&nbsp;<em>(yasichenah,</em>&nbsp;spelled with the letter&nbsp;<em>samech),</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יְשִׂיחֶנָּה לַאֲחֵרִים</strong></p><p>or (b) he should relate it to others&nbsp;<em>(yesichenah,</em>&nbsp;spelled with the letter&nbsp;<em>sin).</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּפֵרֵשׁ הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>On this the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;commented </p><p class="ql-align-right"><strong>לַאֲחֵרִים רַק בְּגוּף</strong></p><p>that “others” refers to people who are only physically separate from the speaker, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל מְאוּחָדִים אִתּוֹ עִמּוֹ</strong></p><p>but are united with him in spirit, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁמַרְגִּישִׁים אֶת עִנְיָנוֹ</strong></p><p>sensitive to his concerns.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">205a8088-460a-4826-8b0b-ca1ec32a1ee5</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 20 Jun 2025 00:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/cd6c59ab-c3ae-424c-95a3-2f362d92b64c/Hayom-Yom-25-Sivan.mp3" length="3479890" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:25</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>213</itunes:episode><podcast:episode>213</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 24 Sivan - This is what constitutes your bond with the Rebbe</title><itunes:title>Hayom Yom 24 Sivan - This is what constitutes your bond with the Rebbe</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַשּׁוֹאֵל בַּמֶּה הִיא הַהִתְקַשְׁרוּת שֶׁלּוֹ אֵלַי</strong></p><p>You ask: What does your spiritual bond with me — your&nbsp;<em>hiskashrus</em>&nbsp;— consist of, </p><p class="ql-align-right"><strong>מֵאַחַר שֶׁאֵין אֲנִי מַכִּירוֹ פָּנִים</strong></p><p>since I do not know you by face…?</p><p class="ql-align-right"><strong>..הַהִתְקַשְׁרוּת הָאֲמִתִּית הִיא עַל יְדֵי לִמּוּד הַתּוֹרָה</strong></p><p>True connection is attained by&nbsp;Torah&nbsp;study. </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁהוּא לוֹמֵד הַמַּאֲמָרֵי חֲסִידוּת שֶׁלִּי</strong></p><p>When you study my&nbsp;<em>maamarim</em>&nbsp;of&nbsp;<em>Chassidus,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>קוֹרֵא אֶת הַשִּׂיחוֹת</strong></p><p>read the&nbsp;<em>sichos,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִתְחַבֵּר עִם יְדִידַי אַנְשֵׁי שְלוֹמֵינוּ וְתַלְמִידֵי הַתְּמִימִים יִחְיוּ</strong></p><p>associate with my friends the members of the chassidic brotherhood&nbsp;and the <em>temimim</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּלִמּוּדָם וּבְהִתְוַעֲדוּתָם</strong></p><p>in their studies and in their&nbsp;<em>farbrengens,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְקַיֵּם בַּקָּשָׁתִי בַּאֲמִירַת תְּהִלִּים וּבִשְׁמִירַת זְמַנֵּי הַלִּמּוּדִים</strong></p><p>and fulfill my request by reciting&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;and maintaining a regular study schedule, </p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה בָּזֶה הִיא הַהִתְקַשְׁרוּת</strong></p><p>—&nbsp;<em>this</em>&nbsp;is what constitutes&nbsp;<em>hiskashrus.</em></p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַשּׁוֹאֵל בַּמֶּה הִיא הַהִתְקַשְׁרוּת שֶׁלּוֹ אֵלַי</strong></p><p>You ask: What does your spiritual bond with me — your&nbsp;<em>hiskashrus</em>&nbsp;— consist of, </p><p class="ql-align-right"><strong>מֵאַחַר שֶׁאֵין אֲנִי מַכִּירוֹ פָּנִים</strong></p><p>since I do not know you by face…?</p><p class="ql-align-right"><strong>..הַהִתְקַשְׁרוּת הָאֲמִתִּית הִיא עַל יְדֵי לִמּוּד הַתּוֹרָה</strong></p><p>True connection is attained by&nbsp;Torah&nbsp;study. </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁהוּא לוֹמֵד הַמַּאֲמָרֵי חֲסִידוּת שֶׁלִּי</strong></p><p>When you study my&nbsp;<em>maamarim</em>&nbsp;of&nbsp;<em>Chassidus,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>קוֹרֵא אֶת הַשִּׂיחוֹת</strong></p><p>read the&nbsp;<em>sichos,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִתְחַבֵּר עִם יְדִידַי אַנְשֵׁי שְלוֹמֵינוּ וְתַלְמִידֵי הַתְּמִימִים יִחְיוּ</strong></p><p>associate with my friends the members of the chassidic brotherhood&nbsp;and the <em>temimim</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּלִמּוּדָם וּבְהִתְוַעֲדוּתָם</strong></p><p>in their studies and in their&nbsp;<em>farbrengens,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְקַיֵּם בַּקָּשָׁתִי בַּאֲמִירַת תְּהִלִּים וּבִשְׁמִירַת זְמַנֵּי הַלִּמּוּדִים</strong></p><p>and fulfill my request by reciting&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;and maintaining a regular study schedule, </p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה בָּזֶה הִיא הַהִתְקַשְׁרוּת</strong></p><p>—&nbsp;<em>this</em>&nbsp;is what constitutes&nbsp;<em>hiskashrus.</em></p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">c5c8fffe-6f7c-41a4-a259-ff4deab7048a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 19 Jun 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/444096d1-e9c9-4117-8d2c-ecf928cb7bf1/Hayom-Yom-24-Sivan.mp3" length="3141202" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:11</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>212</itunes:episode><podcast:episode>212</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 23 Sivan - There could be a pious and Chassidic animal soul</title><itunes:title>Hayom Yom 23 Sivan - There could be a pious and Chassidic animal soul</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ תַּמּוּז</strong></p><p>[On&nbsp;<em>Shabbos Mevarchim,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה</strong></p><p>it is our custom] to recite the entire Book of&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;early in the morning </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>and to hold a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>מַעֲנֶה אַאַזְמוּ"ר לְאַאַמוּ"ר בִּיחִידוּת, חוֹרֶף תרל"ה</strong></p><p>My revered grandfather, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Maharash], gave the following answer to a question addressed to him by my revered father, the Rebbe [Rashab], in the course of a&nbsp;<em>yechidus</em>&nbsp;that took place in the winter of 5635 (1874-75): </p><p class="ql-align-right"><strong>הַיֵּצֶר הָרָע נִקְרָא נֶפֶשׁ הַבַּהֲמִית</strong></p><p>“The Evil Inclination&nbsp;is called the ‘animal soul,’&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>לֹא מִפְּנֵי שֶׁהוּא בְּהֵמָה דַוְקָא</strong></p><p>not because it is bestial. </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי לִפְעָמִים הוּא שׁוּעָל פִּקֵּחַ שֶׁבַּחַיּוֹת</strong></p><p>On the contrary, at times it is like a fox, the cleverest of animals, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּצְרִיכִים לְחָכְמָה מְרוּבָּה לְהָבִין תַּחְבּוּלוֹתָיו</strong></p><p>so that one needs considerable wisdom to recognize its schemes. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלִפְעָמִים הוּא מִתְלַבֵּשׁ בִּלְבוּשׁ צַדִּיק תָּמִים עָנָו וּבַעַל מִדּוֹת טוֹבוֹת</strong></p><p>At times, it even clothes itself in the garb of a&nbsp;<em>tzaddik,</em>&nbsp;who is sincere, humble, and of noble character.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּכָל אֶחָד וְאֶחָד הַנֶּפֶשׁ הַבַּהֲמִית שֶׁלּוֹ הִיא לְפִי מְהוּתוֹ הַפְּרָטִי</strong></p><p>“Every individual’s animal soul matches his personal nature. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְיֵשׁ אֲשֶׁר מִתְעוֹרֵר חֵשֶׁק גָּדוֹל לִלְמוֹד חֲסִידוּת</strong></p><p>A person may be aroused by a great desire to study&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹ לְהִתְבּוֹנֵן הֵיטֵב בְּאֵיזֶה הַשְׂכָּלָה</strong></p><p>or to meditate deeply on a given abstract concept, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבֶאֱמֶת הִנֵּה זֶהוּ רַק עֲצַת הַיֵּצֶר</strong></p><p>though in truth, this is just the counsel of the [Evil] Inclination </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִתַּחְבּוּלוֹת נֶפֶשׁ הַבַּהֲמִית</strong></p><p>and the machinations of the animal soul </p><p class="ql-align-right"><strong>לִמְנוֹעַ מֵעֲבוֹדַת הַתְּפִלָּה וְכַדּוֹמֶה</strong></p><p>to keep him from praying, and the like.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּנְקוֹט הַאי כְּלָלָא בְּיָדְךָ וּזְכוֹר אוֹתוֹ תָּמִיד</strong></p><p>“Adopt this principle and remember it constantly: </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי כָּל דָּבָר הַמּוֹעִיל אוֹ מֵבִיא לַעֲבוֹדָה בְּפוֹעַל</strong></p><p>Whenever you encounter something that furthers or brings you to actual Divine service, </p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה כָּל מְנִיעָה שֶׁתִּהְיֶה לְדָבָר זֶה</strong></p><p>anything that obstructs this — </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲפִילוּ אִם הַמְּנִיעָה הִיא מִדָּבָר הַיּוֹתֵר נַעֲלָה</strong></p><p>no matter how lofty — </p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא רַק מִתַּחְבּוּלוֹתֶיהָ שֶׁל נֶפֶשׁ הַבַּהֲמִית</strong></p><p>stems only from the intrigues of the animal soul.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְסִיֵּם אַאַמוּ"ר נִשְׁמָתוֹ עֵדֶן</strong></p><p>After quoting the above teaching, my revered father, the Rebbe [Rashab], concluded: </p><p class="ql-align-right"><strong>עַד אָז לֹא יָדַעְתִּי אַז עֶס קעֶן זַיין אַ פְרוּמעֶר נֶפֶשׁ הַבַּהֲמִית</strong></p><p>“Until then, I did not know that there could be a pious&nbsp;animal soul, </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶר רעֶדְט נאָךְ אַ חֲסִידִישׁעֶר נֶפֶשׁ הַבַּהֲמִית</strong></p><p>and even a ‘chassidic’ animal soul….”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ תַּמּוּז</strong></p><p>[On&nbsp;<em>Shabbos Mevarchim,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה</strong></p><p>it is our custom] to recite the entire Book of&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;early in the morning </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>and to hold a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>מַעֲנֶה אַאַזְמוּ"ר לְאַאַמוּ"ר בִּיחִידוּת, חוֹרֶף תרל"ה</strong></p><p>My revered grandfather, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Maharash], gave the following answer to a question addressed to him by my revered father, the Rebbe [Rashab], in the course of a&nbsp;<em>yechidus</em>&nbsp;that took place in the winter of 5635 (1874-75): </p><p class="ql-align-right"><strong>הַיֵּצֶר הָרָע נִקְרָא נֶפֶשׁ הַבַּהֲמִית</strong></p><p>“The Evil Inclination&nbsp;is called the ‘animal soul,’&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>לֹא מִפְּנֵי שֶׁהוּא בְּהֵמָה דַוְקָא</strong></p><p>not because it is bestial. </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי לִפְעָמִים הוּא שׁוּעָל פִּקֵּחַ שֶׁבַּחַיּוֹת</strong></p><p>On the contrary, at times it is like a fox, the cleverest of animals, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּצְרִיכִים לְחָכְמָה מְרוּבָּה לְהָבִין תַּחְבּוּלוֹתָיו</strong></p><p>so that one needs considerable wisdom to recognize its schemes. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלִפְעָמִים הוּא מִתְלַבֵּשׁ בִּלְבוּשׁ צַדִּיק תָּמִים עָנָו וּבַעַל מִדּוֹת טוֹבוֹת</strong></p><p>At times, it even clothes itself in the garb of a&nbsp;<em>tzaddik,</em>&nbsp;who is sincere, humble, and of noble character.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּכָל אֶחָד וְאֶחָד הַנֶּפֶשׁ הַבַּהֲמִית שֶׁלּוֹ הִיא לְפִי מְהוּתוֹ הַפְּרָטִי</strong></p><p>“Every individual’s animal soul matches his personal nature. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְיֵשׁ אֲשֶׁר מִתְעוֹרֵר חֵשֶׁק גָּדוֹל לִלְמוֹד חֲסִידוּת</strong></p><p>A person may be aroused by a great desire to study&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹ לְהִתְבּוֹנֵן הֵיטֵב בְּאֵיזֶה הַשְׂכָּלָה</strong></p><p>or to meditate deeply on a given abstract concept, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבֶאֱמֶת הִנֵּה זֶהוּ רַק עֲצַת הַיֵּצֶר</strong></p><p>though in truth, this is just the counsel of the [Evil] Inclination </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִתַּחְבּוּלוֹת נֶפֶשׁ הַבַּהֲמִית</strong></p><p>and the machinations of the animal soul </p><p class="ql-align-right"><strong>לִמְנוֹעַ מֵעֲבוֹדַת הַתְּפִלָּה וְכַדּוֹמֶה</strong></p><p>to keep him from praying, and the like.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּנְקוֹט הַאי כְּלָלָא בְּיָדְךָ וּזְכוֹר אוֹתוֹ תָּמִיד</strong></p><p>“Adopt this principle and remember it constantly: </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי כָּל דָּבָר הַמּוֹעִיל אוֹ מֵבִיא לַעֲבוֹדָה בְּפוֹעַל</strong></p><p>Whenever you encounter something that furthers or brings you to actual Divine service, </p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה כָּל מְנִיעָה שֶׁתִּהְיֶה לְדָבָר זֶה</strong></p><p>anything that obstructs this — </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲפִילוּ אִם הַמְּנִיעָה הִיא מִדָּבָר הַיּוֹתֵר נַעֲלָה</strong></p><p>no matter how lofty — </p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא רַק מִתַּחְבּוּלוֹתֶיהָ שֶׁל נֶפֶשׁ הַבַּהֲמִית</strong></p><p>stems only from the intrigues of the animal soul.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְסִיֵּם אַאַמוּ"ר נִשְׁמָתוֹ עֵדֶן</strong></p><p>After quoting the above teaching, my revered father, the Rebbe [Rashab], concluded: </p><p class="ql-align-right"><strong>עַד אָז לֹא יָדַעְתִּי אַז עֶס קעֶן זַיין אַ פְרוּמעֶר נֶפֶשׁ הַבַּהֲמִית</strong></p><p>“Until then, I did not know that there could be a pious&nbsp;animal soul, </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶר רעֶדְט נאָךְ אַ חֲסִידִישׁעֶר נֶפֶשׁ הַבַּהֲמִית</strong></p><p>and even a ‘chassidic’ animal soul….”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">2cc00a70-526d-465e-ac4d-7289854ea36e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 18 Jun 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/d218e026-bf3c-4957-a5b8-ee7e0bf2a1b3/Hayom-Yom-23-Sivan.mp3" length="8868658" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:09</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>211</itunes:episode><podcast:episode>211</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 22 Sivan - Holding and kissing the Tzitzis during the Shema</title><itunes:title>Hayom Yom 22 Sivan - Holding and kissing the Tzitzis during the Shema</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>לַאֲמִירַת וַהֲבִיאֵנוּ לְשָׁלוֹם כוּ</strong></p><p>When saying the phrase&nbsp;<em>vahavieinu leshalom,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מְחַבְּרִים תְּחִלָּה בּ' הַצִּיצִיּוֹת דִּלְפָנָיו</strong></p><p>one first gathers together the two front&nbsp;<em>tzitziyos;</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַחַר כַּךְ מְצַרְפִים צִיצִית כָּנָף הַשְּׂמָאלִי דְּלַאֲחוֹרָיו</strong></p><p>to these are added the one from the back left corner </p><p class="ql-align-right"><strong>אַחַרי זֶה צִיצִית דְּכָנָף הַיָּמִין</strong></p><p>and then the one from the back right corner. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאוֹחֲזִים אוֹתָם בֵּין קְמִיצָה לְזֶרֶת דְּיַד שְׂמֹאל</strong></p><p>All four are then held between the ring finger and little finger of the left hand.</p><p class="ql-align-right"><strong>נוֹשְׁקִים הַצִּיצִיּוֹת שֵׁשׁ פְּעָמִים</strong></p><p>The&nbsp;<em>tzitzis</em>&nbsp;are kissed six times: </p><p class="ql-align-right"><strong>הַיְינוּ בַּאֲמִירַת תֵּיבוֹת: צִיצִית, צִיצִית, לְצִיצִית, אֱמֶת, קַיֶּמֶת, לָעַד</strong></p><p>when reciting the words&nbsp;<em>tzitzis, tzitzis, letzitzis, emes, kayemes,</em>&nbsp;and&nbsp;<em>laad.</em></p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>לַאֲמִירַת וַהֲבִיאֵנוּ לְשָׁלוֹם כוּ</strong></p><p>When saying the phrase&nbsp;<em>vahavieinu leshalom,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מְחַבְּרִים תְּחִלָּה בּ' הַצִּיצִיּוֹת דִּלְפָנָיו</strong></p><p>one first gathers together the two front&nbsp;<em>tzitziyos;</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַחַר כַּךְ מְצַרְפִים צִיצִית כָּנָף הַשְּׂמָאלִי דְּלַאֲחוֹרָיו</strong></p><p>to these are added the one from the back left corner </p><p class="ql-align-right"><strong>אַחַרי זֶה צִיצִית דְּכָנָף הַיָּמִין</strong></p><p>and then the one from the back right corner. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאוֹחֲזִים אוֹתָם בֵּין קְמִיצָה לְזֶרֶת דְּיַד שְׂמֹאל</strong></p><p>All four are then held between the ring finger and little finger of the left hand.</p><p class="ql-align-right"><strong>נוֹשְׁקִים הַצִּיצִיּוֹת שֵׁשׁ פְּעָמִים</strong></p><p>The&nbsp;<em>tzitzis</em>&nbsp;are kissed six times: </p><p class="ql-align-right"><strong>הַיְינוּ בַּאֲמִירַת תֵּיבוֹת: צִיצִית, צִיצִית, לְצִיצִית, אֱמֶת, קַיֶּמֶת, לָעַד</strong></p><p>when reciting the words&nbsp;<em>tzitzis, tzitzis, letzitzis, emes, kayemes,</em>&nbsp;and&nbsp;<em>laad.</em></p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">bebbb8c2-87bd-4a61-9bde-3bd0505b4de3</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 17 Jun 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/88f35838-34b2-4efd-8677-d4a92087029a/Hayom-Yom-22-Sivan.mp3" length="4897714" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:24</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>210</itunes:episode><podcast:episode>210</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 21 Sivan - Mesirus Nefesh stems from the Essence of Ein Sof</title><itunes:title>Hayom Yom 21 Sivan - Mesirus Nefesh stems from the Essence of Ein Sof</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ בְּסֵפֶר שֶׁל בֵּינוּנִים פֶּרֶק ג' אוֹמֵר</strong></p><p>In chapter 3 of&nbsp;<em>Tanya,</em>&nbsp;the [Alter]&nbsp;Rebbe&nbsp;states </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי ג' מוֹחִין חַבַּ"ד וְז' מִדּוֹת</strong></p><p>that the three intellectual faculties of&nbsp;<em>Chochmah,&nbsp;Binah</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Daas,</em>&nbsp;and the seven emotive attributes,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הֵם הִשְׁתַּלְשְׁלוּת מֵעֶשֶׂר סְפִירוֹת הָעֶלְיוֹנוֹת</strong></p><p>are an extension of the ten supernal&nbsp;<em>Sefiros.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דְּכָל זֶה הוּא בְּנֶפֶשׁ רוּחַ וּנְשָׁמָה</strong></p><p>All this refers to the&nbsp;<em>nefesh,&nbsp;ruach,</em>&nbsp;and&nbsp;<em>neshamah,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהֵם הַמִּתְלַבְּשִׁים בְּגוּף הָאָדָם</strong></p><p>the levels of the soul that are vested in the human body.</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמְנָם עִנְיַן הַמְּסִירַת נֶפֶשׁ עַל אֱלֹקוּת</strong></p><p>By contrast, the concept of&nbsp;<em>mesirus nefesh</em>&nbsp;[i.e., the ability to sacrifice oneself] for the sake of G‑dliness — </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס אַ אִיד נִיט עֶר וִויל אוּן נִיט עֶר קאָן זַיין חַס וְשָׁלוֹם אַ נִפְרָד מֵאֱלֹקוּת</strong></p><p>meaning that a Jew neither wants nor is able to become severed from G‑dliness </p><p class="ql-align-right"><strong>זֶהוּ מֵעַצְמוּת אֵין סוֹף בָּרוּךְ הוּא</strong></p><p>— stems from the very Essence&nbsp;of the [infinite]&nbsp;<em>Ein Sof.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁלְּמַעְלָה מֵעִנְיַן הַסְּפִירוֹת דְּרֵאשִׁיתָם הִיא סְפִירַת הַחָכְמָה.</strong></p><p>And this [level of&nbsp;<em>Elokus</em>] transcends [even] the highest of the&nbsp;<em>Sefiros</em>, which is the&nbsp;<em>Sefirah</em>&nbsp;of&nbsp;<em>Chochmah.</em></p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ בְּסֵפֶר שֶׁל בֵּינוּנִים פֶּרֶק ג' אוֹמֵר</strong></p><p>In chapter 3 of&nbsp;<em>Tanya,</em>&nbsp;the [Alter]&nbsp;Rebbe&nbsp;states </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי ג' מוֹחִין חַבַּ"ד וְז' מִדּוֹת</strong></p><p>that the three intellectual faculties of&nbsp;<em>Chochmah,&nbsp;Binah</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Daas,</em>&nbsp;and the seven emotive attributes,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הֵם הִשְׁתַּלְשְׁלוּת מֵעֶשֶׂר סְפִירוֹת הָעֶלְיוֹנוֹת</strong></p><p>are an extension of the ten supernal&nbsp;<em>Sefiros.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דְּכָל זֶה הוּא בְּנֶפֶשׁ רוּחַ וּנְשָׁמָה</strong></p><p>All this refers to the&nbsp;<em>nefesh,&nbsp;ruach,</em>&nbsp;and&nbsp;<em>neshamah,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהֵם הַמִּתְלַבְּשִׁים בְּגוּף הָאָדָם</strong></p><p>the levels of the soul that are vested in the human body.</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמְנָם עִנְיַן הַמְּסִירַת נֶפֶשׁ עַל אֱלֹקוּת</strong></p><p>By contrast, the concept of&nbsp;<em>mesirus nefesh</em>&nbsp;[i.e., the ability to sacrifice oneself] for the sake of G‑dliness — </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס אַ אִיד נִיט עֶר וִויל אוּן נִיט עֶר קאָן זַיין חַס וְשָׁלוֹם אַ נִפְרָד מֵאֱלֹקוּת</strong></p><p>meaning that a Jew neither wants nor is able to become severed from G‑dliness </p><p class="ql-align-right"><strong>זֶהוּ מֵעַצְמוּת אֵין סוֹף בָּרוּךְ הוּא</strong></p><p>— stems from the very Essence&nbsp;of the [infinite]&nbsp;<em>Ein Sof.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁלְּמַעְלָה מֵעִנְיַן הַסְּפִירוֹת דְּרֵאשִׁיתָם הִיא סְפִירַת הַחָכְמָה.</strong></p><p>And this [level of&nbsp;<em>Elokus</em>] transcends [even] the highest of the&nbsp;<em>Sefiros</em>, which is the&nbsp;<em>Sefirah</em>&nbsp;of&nbsp;<em>Chochmah.</em></p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">0fedcfbc-1fc9-42e3-8f34-fef238af010c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 16 Jun 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/22c4b64c-f4ed-4141-9951-90f6e854db40/Hayom-Yom-21-Sivan.mp3" length="8682034" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:01</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>209</itunes:episode><podcast:episode>209</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 20 Sivan - The first yechidus reflects a chassid’s essential nature:</title><itunes:title>Hayom Yom 20 Sivan - The first yechidus reflects a chassid’s essential nature:</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִפִּתְגָּמֵי אַאַזְמוּ"ר</strong></p><p>My revered grandfather, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Maharash], used to say: </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר שֵׂכֶל אוּן מִדּוֹת געֶבּוֹי פוּן אַ חָסִיד, אִיז לְפִי עֶרֶךְ זַיין עֶרְשְׁטעֶ יְחִידוּת בַּא זַיין רֶבִּי'ן</strong></p><p>The intellectual and emotional constitution of a&nbsp;chassid&nbsp;mirrors his first <em>yechidus</em>&nbsp;with his Rebbe. </p><p class="ql-align-right"><strong>דִי עֶרְשְׁטעֶ יְחִידוּת אִיז לְפִי עֵרֶךְ מְהוּת עַצְמוֹ פוּן אַ חָסִיד</strong></p><p>The first&nbsp;<em>yechidus</em>&nbsp;reflects the&nbsp;chassid’s essential nature: </p><p class="ql-align-right"><strong>לְפִי אוֹפֶן מְהוּת עַצְמוֹ אַזאַ סֵדֶר עֲבוֹדָה גִיט אִיהם דעֶר רֶבִּי</strong></p><p>the path in Divine service that the Rebbe gives the chassid [at that time] corresponds to this essential nature.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִפִּתְגָּמֵי אַאַזְמוּ"ר</strong></p><p>My revered grandfather, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Maharash], used to say: </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר שֵׂכֶל אוּן מִדּוֹת געֶבּוֹי פוּן אַ חָסִיד, אִיז לְפִי עֶרֶךְ זַיין עֶרְשְׁטעֶ יְחִידוּת בַּא זַיין רֶבִּי'ן</strong></p><p>The intellectual and emotional constitution of a&nbsp;chassid&nbsp;mirrors his first <em>yechidus</em>&nbsp;with his Rebbe. </p><p class="ql-align-right"><strong>דִי עֶרְשְׁטעֶ יְחִידוּת אִיז לְפִי עֵרֶךְ מְהוּת עַצְמוֹ פוּן אַ חָסִיד</strong></p><p>The first&nbsp;<em>yechidus</em>&nbsp;reflects the&nbsp;chassid’s essential nature: </p><p class="ql-align-right"><strong>לְפִי אוֹפֶן מְהוּת עַצְמוֹ אַזאַ סֵדֶר עֲבוֹדָה גִיט אִיהם דעֶר רֶבִּי</strong></p><p>the path in Divine service that the Rebbe gives the chassid [at that time] corresponds to this essential nature.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">4c5a80b5-14b9-4100-ba65-7510ebfbc958</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 15 Jun 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/00004107-7779-4435-b6a5-b2fc8da8d26b/Hayom-Yom-20-Sivan.mp3" length="6887506" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:47</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>208</itunes:episode><podcast:episode>208</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 19 Sivan - The Tzemach Tzedek&apos;s study sessions with the Rebbe Maharash</title><itunes:title>Hayom Yom 19 Sivan - The Tzemach Tzedek&apos;s study sessions with the Rebbe Maharash</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּחֹדֶשׁ מַרְחֶשְׁוָן תּרי"ג</strong></p><p>In the month of&nbsp;MarCheshvan, 5613 (1852), </p><p class="ql-align-right"><strong>קָבַע הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;scheduled — </p><p class="ql-align-right"><strong>מִלְּבַד הַשִּׁעוּרִים הָאַחֵרִים</strong></p><p>in addition to his other study sessions — </p><p class="ql-align-right"><strong>שִׁעוּר לִמּוּד עִם אַאַזְמוּ"ר בְּכָל יוֹם שְׁתֵּי שָׁעוֹת וּמֶחֱצָה</strong></p><p>a study session with my revered grandfather, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Maharash],&nbsp;for two-and-a-half hours every day. </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּחוֹרֶף מַתְחִיל מִשָּׁעָה הָעֲשִׂירִית לַיְלָה</strong></p><p>In the winter they would begin at ten at night, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְקַיִץ מִשָּׁעָה הָרְבִיעִית לִפְנוֹת בּוֹקֶר</strong></p><p>and in the summer, at four in the morning. </p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁתֵּי שָׁנִים הָיָה הַלִּמּוּד: קַבָּלָה עִם בֵּאוּרֵי חֲסִידוּת</strong></p><p>For two years, they studied&nbsp;Kabbalah&nbsp;as explained in the teachings of <em>Chassidus.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַחַר זְמַן זֶה — עַד אֱלוּל תּרט"ז, שֶׁאָז נִפְסַק הַשִּׁעוּר</strong></p><p>After this time, until&nbsp;Elul, 5616 (1856), when this study session ceased, </p><p class="ql-align-right"><strong>לָמְדוּ סִפְרֵי מֶחְקָר</strong></p><p>they would study works of medieval Jewish philosophy (<em>Chakirah</em>) — </p><p class="ql-align-right"><strong>הָרַב סְעַדְיָה גָּאוֹן, מוֹרֶה נְבוּכִים, עִקָּרִים, כּוּזָרִי, וְעוֹד</strong></p><p>R. Saadiah&nbsp;Gaon<em>,</em>&nbsp;<em>Moreh Nevuchim, Sefer HaIkarim, Kuzari,</em>&nbsp;and others — </p><p class="ql-align-right"><strong>עַל פִּי תּוֹרַת הַחֲסִידוּת</strong></p><p>as interpreted in the teachings of&nbsp;<em>Chassidus</em>.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּחֹדֶשׁ מַרְחֶשְׁוָן תּרי"ג</strong></p><p>In the month of&nbsp;MarCheshvan, 5613 (1852), </p><p class="ql-align-right"><strong>קָבַע הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;scheduled — </p><p class="ql-align-right"><strong>מִלְּבַד הַשִּׁעוּרִים הָאַחֵרִים</strong></p><p>in addition to his other study sessions — </p><p class="ql-align-right"><strong>שִׁעוּר לִמּוּד עִם אַאַזְמוּ"ר בְּכָל יוֹם שְׁתֵּי שָׁעוֹת וּמֶחֱצָה</strong></p><p>a study session with my revered grandfather, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Maharash],&nbsp;for two-and-a-half hours every day. </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּחוֹרֶף מַתְחִיל מִשָּׁעָה הָעֲשִׂירִית לַיְלָה</strong></p><p>In the winter they would begin at ten at night, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְקַיִץ מִשָּׁעָה הָרְבִיעִית לִפְנוֹת בּוֹקֶר</strong></p><p>and in the summer, at four in the morning. </p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁתֵּי שָׁנִים הָיָה הַלִּמּוּד: קַבָּלָה עִם בֵּאוּרֵי חֲסִידוּת</strong></p><p>For two years, they studied&nbsp;Kabbalah&nbsp;as explained in the teachings of <em>Chassidus.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַחַר זְמַן זֶה — עַד אֱלוּל תּרט"ז, שֶׁאָז נִפְסַק הַשִּׁעוּר</strong></p><p>After this time, until&nbsp;Elul, 5616 (1856), when this study session ceased, </p><p class="ql-align-right"><strong>לָמְדוּ סִפְרֵי מֶחְקָר</strong></p><p>they would study works of medieval Jewish philosophy (<em>Chakirah</em>) — </p><p class="ql-align-right"><strong>הָרַב סְעַדְיָה גָּאוֹן, מוֹרֶה נְבוּכִים, עִקָּרִים, כּוּזָרִי, וְעוֹד</strong></p><p>R. Saadiah&nbsp;Gaon<em>,</em>&nbsp;<em>Moreh Nevuchim, Sefer HaIkarim, Kuzari,</em>&nbsp;and others — </p><p class="ql-align-right"><strong>עַל פִּי תּוֹרַת הַחֲסִידוּת</strong></p><p>as interpreted in the teachings of&nbsp;<em>Chassidus</em>.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">13f85a4b-fb0d-4302-abc3-d1f7b984dd50</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 14 Jun 2025 21:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/766e306c-b26f-47c7-9a35-6bb79ef174bb/Hayom-Yom-19-Sivan.mp3" length="6433906" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:28</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>207</itunes:episode><podcast:episode>207</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 18 Sivan - Every Jew must seek the welfare of his fellow to arouse him to teshuvah,</title><itunes:title>Hayom Yom 18 Sivan - Every Jew must seek the welfare of his fellow to arouse him to teshuvah,</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּזְמַן הַזֶּה בְּעִקְבְתָא דִּמְשִׁיחָא מַמָּשׁ</strong></p><p>In this present era of&nbsp;<em>ikvesa diMeshicha,</em>&nbsp;[the generation that can already hear the approaching footsteps of&nbsp;<em>Mashiach,</em>] </p><p class="ql-align-right"><strong>הַחוֹבָה עַל כָּל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל לִדְרוֹשׁ בְּטוֹבַת זוּלָתוֹ</strong></p><p>every Jew is obligated to seek the welfare of his fellow, </p><p class="ql-align-right"><strong>בֵּין זָקֵן בֵּין צָעִיר</strong></p><p>be he an elder or a youth — </p><p class="ql-align-right"><strong>לְעוֹרְרוֹ לִתְשׁוּבָה</strong></p><p>to arouse him to&nbsp;<em>teshuvah,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>לְמַעַן שֶׁלֹּא יֵצֵא חַס וְשָׁלוֹם מִכְּלַל יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>so that he will not leave the fold of the Jewish people, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיִּזְכּוּ בְּעֶזְרַת הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ, לִגְאוּלָה שְׁלֵמָה</strong></p><p>who, with&nbsp;G‑d’s help, will merit the complete redemption.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּזְמַן הַזֶּה בְּעִקְבְתָא דִּמְשִׁיחָא מַמָּשׁ</strong></p><p>In this present era of&nbsp;<em>ikvesa diMeshicha,</em>&nbsp;[the generation that can already hear the approaching footsteps of&nbsp;<em>Mashiach,</em>] </p><p class="ql-align-right"><strong>הַחוֹבָה עַל כָּל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל לִדְרוֹשׁ בְּטוֹבַת זוּלָתוֹ</strong></p><p>every Jew is obligated to seek the welfare of his fellow, </p><p class="ql-align-right"><strong>בֵּין זָקֵן בֵּין צָעִיר</strong></p><p>be he an elder or a youth — </p><p class="ql-align-right"><strong>לְעוֹרְרוֹ לִתְשׁוּבָה</strong></p><p>to arouse him to&nbsp;<em>teshuvah,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>לְמַעַן שֶׁלֹּא יֵצֵא חַס וְשָׁלוֹם מִכְּלַל יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>so that he will not leave the fold of the Jewish people, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיִּזְכּוּ בְּעֶזְרַת הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ, לִגְאוּלָה שְׁלֵמָה</strong></p><p>who, with&nbsp;G‑d’s help, will merit the complete redemption.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">f8d1fbcc-d97d-4631-b427-70843027962c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 13 Jun 2025 00:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/ca9eecaa-6b3b-422a-9128-b3186d8cdcd4/Hayom-Yom-18-Sivan.mp3" length="4331794" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:00</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>206</itunes:episode><podcast:episode>206</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 17 Sivan - Divine service involves transforming physicality into a vessel for G‑dliness</title><itunes:title>Hayom Yom 17 Sivan - Divine service involves transforming physicality into a vessel for G‑dliness</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>נִיט הֲנָאָה האָבּעֶן פוּן עוֹלָם הַזֶּה אִין פוּלעֶן זִין</strong></p><p>Not to derive satisfaction from this world in the fullest sense </p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא רַק הֲכָנָה טוֹבָה לַעֲבוֹדָה</strong></p><p>is only a good preparatory step toward Divine service. </p><p class="ql-align-right"><strong>עִנְיַן הָעֲבוֹדָה הוּא לַעֲשׂוֹת הַגַּשְׁמִי כְּלִי לֵאלֹקוּת</strong></p><p>Divine service itself involves transforming physicality into a vessel for G‑dliness.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>נִיט הֲנָאָה האָבּעֶן פוּן עוֹלָם הַזֶּה אִין פוּלעֶן זִין</strong></p><p>Not to derive satisfaction from this world in the fullest sense </p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא רַק הֲכָנָה טוֹבָה לַעֲבוֹדָה</strong></p><p>is only a good preparatory step toward Divine service. </p><p class="ql-align-right"><strong>עִנְיַן הָעֲבוֹדָה הוּא לַעֲשׂוֹת הַגַּשְׁמִי כְּלִי לֵאלֹקוּת</strong></p><p>Divine service itself involves transforming physicality into a vessel for G‑dliness.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">af9fa6e9-bd70-4d4a-950d-d0f825b8940a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 12 Jun 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/727046db-9f34-4182-b4bc-12d190b33aae/Hayom-Yom-17-Sivan.mp3" length="4325746" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:00</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>205</itunes:episode><podcast:episode>205</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 16 Sivan - Healing the soul is similar to healing the body</title><itunes:title>Hayom Yom 16 Sivan - Healing the soul is similar to healing the body</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כְּבָר הֶחְלִיטוּ הָרִאשׁוֹנִים כְּמַלְאָכִים, זְכוּתָם יָגֵן עָלֵינוּ</strong></p><p>The sages of the early generations — who have been likened to angels&nbsp;— determined long ago </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר רְפוּאַת הַנֶּפֶשׁ הִיא כִּרְפוּאַת הַגּוּף</strong></p><p>that healing the soul is similar to healing the body.</p><p class="ql-align-right"><strong>לְכֹל לְרֹאשׁ צָרִיךְ לְסַמֵּן מְקוֹם הַחוֹלִי</strong></p><p>The first step is to discern the source of the infirmity. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִם הוּא מִצַּד שֶׁחוֹמֶר גּוּפוֹ עָב גַס וּמוּשְׁחָת</strong></p><p>Does it stem from the body’s physical coarseness and impurity, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹ שֶׁהַחִסָּרוֹן הוּא בְּכֹחוֹת נַפְשׁוֹ</strong></p><p>or from the attributes of the soul </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיֵּשׁ לָהּ נְטִיּוֹת לְעִנְיָנִים רָעִים כְּמוֹ גַּאֲוָה, שֶׁקֶר וְכַדּוֹמֶה</strong></p><p>that incline toward undesirable traits such as pride and falsehood? </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹ שֶׁמְקוֹר הַחוֹלִי הוּא בְּהָרְגִילוּת</strong></p><p>Perhaps the infirmity stems from bad habits </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁמִּפְּנֵי רוֹעַ הַחִנּוּךְ אוֹ רוֹעַ הַסְּבִיבָה בָּא לִרְגִילוֹת רָעוֹת</strong></p><p>that result from a faulty education or negative surroundings.</p><p class="ql-align-right"><strong>עַד אֲשֶׁר לֹא יִתְבָּרְרוּ פְּרָטֵי מְקוֹם הַחוֹלִי וְסִבַּת אֲחִיזַת הַמַּחֲלָה</strong></p><p>Until the source of the infirmity and the reason it has taken hold become clear, </p><p class="ql-align-right"><strong>אִי אֶפְשָׁר לְהַתְחִיל בִּרְפוּאָתוֹ</strong></p><p>it is impossible for healing to begin. </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי אִם לְסַדֵּר אוֹפֶן הַנְהָגָה יְשָׁרָה בְּכָל הַדְּבָרִים בְּמַה שֶׁיַּעֲשֶׂה וּבְמַה שֶׁיִּמְנַע אֶת עַצְמוֹ מֵהֶם</strong></p><p>What is possible is to adopt a proper path of conduct in all matters: what one should and should not do, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּוַעֲשֵׂה טוֹב בְּקִיּוּם הַמִּצְוֹת קְבִיעוּת עִתִּים לַתּוֹרָה קִנְיַן מִדּוֹת טוֹבוֹת</strong></p><p>both by “doing good”3&nbsp;— observing the&nbsp;mitzvos,&nbsp;setting regular times for Torah study, and acquiring positive character traits — </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְסוּר מֵרַע</strong></p><p>and by “turning away from evil.”</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמְנָם מַה שֶׁנָּחוּץ בְּיוֹתֵר הוּא</strong></p><p>The most important thing, however, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיְּעוֹרֵר הַחוֹלֶה בְּעַצְמוֹ שְׁנֵי עִנְיָנִים</strong></p><p>is for a sick person to arouse within himself two realizations: </p><p class="ql-align-right"><strong>א) לֵדַע שֶׁהוּא חוֹלֶה וְיִכְסוֹף וְיִשְׁתּוֹקֵק לְהִתְרַפְּאוֹת מֵחָלְיוֹ</strong></p><p>(a) an awareness that he is sick, and a desire and a yearning to be cured of his illness; </p><p class="ql-align-right"><strong>ב) הַיְדִיעָה שֶׁיָּכוֹל לְהִתְרַפְּאוֹת</strong></p><p>(b) the knowledge that he&nbsp;can&nbsp;be cured, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַתִּקְוָה וּבִטָּחוֹן גָּמוּר כִּי בְּעֶזְרַת הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ יִתְרַפֵּא מֵחָלְיוֹ</strong></p><p>and the hope and absolute trust that with&nbsp;G‑d’s help, he&nbsp;will&nbsp;be cured.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כְּבָר הֶחְלִיטוּ הָרִאשׁוֹנִים כְּמַלְאָכִים, זְכוּתָם יָגֵן עָלֵינוּ</strong></p><p>The sages of the early generations — who have been likened to angels&nbsp;— determined long ago </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר רְפוּאַת הַנֶּפֶשׁ הִיא כִּרְפוּאַת הַגּוּף</strong></p><p>that healing the soul is similar to healing the body.</p><p class="ql-align-right"><strong>לְכֹל לְרֹאשׁ צָרִיךְ לְסַמֵּן מְקוֹם הַחוֹלִי</strong></p><p>The first step is to discern the source of the infirmity. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִם הוּא מִצַּד שֶׁחוֹמֶר גּוּפוֹ עָב גַס וּמוּשְׁחָת</strong></p><p>Does it stem from the body’s physical coarseness and impurity, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹ שֶׁהַחִסָּרוֹן הוּא בְּכֹחוֹת נַפְשׁוֹ</strong></p><p>or from the attributes of the soul </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיֵּשׁ לָהּ נְטִיּוֹת לְעִנְיָנִים רָעִים כְּמוֹ גַּאֲוָה, שֶׁקֶר וְכַדּוֹמֶה</strong></p><p>that incline toward undesirable traits such as pride and falsehood? </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹ שֶׁמְקוֹר הַחוֹלִי הוּא בְּהָרְגִילוּת</strong></p><p>Perhaps the infirmity stems from bad habits </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁמִּפְּנֵי רוֹעַ הַחִנּוּךְ אוֹ רוֹעַ הַסְּבִיבָה בָּא לִרְגִילוֹת רָעוֹת</strong></p><p>that result from a faulty education or negative surroundings.</p><p class="ql-align-right"><strong>עַד אֲשֶׁר לֹא יִתְבָּרְרוּ פְּרָטֵי מְקוֹם הַחוֹלִי וְסִבַּת אֲחִיזַת הַמַּחֲלָה</strong></p><p>Until the source of the infirmity and the reason it has taken hold become clear, </p><p class="ql-align-right"><strong>אִי אֶפְשָׁר לְהַתְחִיל בִּרְפוּאָתוֹ</strong></p><p>it is impossible for healing to begin. </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי אִם לְסַדֵּר אוֹפֶן הַנְהָגָה יְשָׁרָה בְּכָל הַדְּבָרִים בְּמַה שֶׁיַּעֲשֶׂה וּבְמַה שֶׁיִּמְנַע אֶת עַצְמוֹ מֵהֶם</strong></p><p>What is possible is to adopt a proper path of conduct in all matters: what one should and should not do, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּוַעֲשֵׂה טוֹב בְּקִיּוּם הַמִּצְוֹת קְבִיעוּת עִתִּים לַתּוֹרָה קִנְיַן מִדּוֹת טוֹבוֹת</strong></p><p>both by “doing good”3&nbsp;— observing the&nbsp;mitzvos,&nbsp;setting regular times for Torah study, and acquiring positive character traits — </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְסוּר מֵרַע</strong></p><p>and by “turning away from evil.”</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמְנָם מַה שֶׁנָּחוּץ בְּיוֹתֵר הוּא</strong></p><p>The most important thing, however, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיְּעוֹרֵר הַחוֹלֶה בְּעַצְמוֹ שְׁנֵי עִנְיָנִים</strong></p><p>is for a sick person to arouse within himself two realizations: </p><p class="ql-align-right"><strong>א) לֵדַע שֶׁהוּא חוֹלֶה וְיִכְסוֹף וְיִשְׁתּוֹקֵק לְהִתְרַפְּאוֹת מֵחָלְיוֹ</strong></p><p>(a) an awareness that he is sick, and a desire and a yearning to be cured of his illness; </p><p class="ql-align-right"><strong>ב) הַיְדִיעָה שֶׁיָּכוֹל לְהִתְרַפְּאוֹת</strong></p><p>(b) the knowledge that he&nbsp;can&nbsp;be cured, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַתִּקְוָה וּבִטָּחוֹן גָּמוּר כִּי בְּעֶזְרַת הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ יִתְרַפֵּא מֵחָלְיוֹ</strong></p><p>and the hope and absolute trust that with&nbsp;G‑d’s help, he&nbsp;will&nbsp;be cured.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">15d73aa8-e286-46ec-8629-48745a33c4d3</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 11 Jun 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/068e3c67-9085-45e7-b9ee-f773d3aede3d/Hayom-Yom-16-Sivan.mp3" length="10365970" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:12</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>204</itunes:episode><podcast:episode>204</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 15 Sivan - The teachings of the Alter Rebbe</title><itunes:title>Hayom Yom 15 Sivan - The teachings of the Alter Rebbe</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּתְחִלָּה הָיָה רַבֵּנוּ הַגָּדוֹל אוֹמֵר דְּרוּשִׁים קְצָרִים בִּמְאֹד</strong></p><p>At first, the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;would deliver very short teachings </p><p class="ql-align-right"><strong>מַרְעִישֵׁי הַלֵּב וּמַלְהִיבִים מְאֹד</strong></p><p>that would arouse the heart and inflame it with spiritual emotion. </p><p class="ql-align-right"><strong>"וְנִקְרְאוּ בְּשֵׁם "דְּרָכִים</strong></p><p>These were called&nbsp;<em>derachim</em>&nbsp;(“paths”).&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַחַר כַּךְ נִקְרְאוּ "אִגְּרוֹת" וְהֵם אֲרוּכִּים יוֹתֵר</strong></p><p>Later, his teachings became longer and were called&nbsp;<em>igros</em>&nbsp;(“letters”)<em>.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>"אַחַר כַּךְ הִשְׁתַּלְשֵׁל שֶׁנִּקְרְאוּ "תּוֹרוֹת</strong></p><p>The teachings were further developed and were called&nbsp;<em>Toros.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהֵם שָׁרְשֵׁי הַדְּרוּשִׁים שֶׁבְּתּוֹרָה אוֹר וְלִקּוּטֵי תּוֹרָה</strong></p><p>These became the root and core material for the <em>maamarim </em>in <em>Torah Or</em> and <em>Likkutei Torah.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>"אַחַר כַּךְ אֲרוּכִּים מְעַט יוֹתֵר וְנִקְרְאוּ "כְּתָבִים</strong></p><p>Later they became slightly longer, and were called&nbsp;<em>kesavim</em>&nbsp;(“writings”). </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהֵם בְּבֵאוּר בַּהֲשָׂגָה רְחָבָה לְפִי עֶרֶךְ</strong></p><p>These included explanations that allowed for relatively thorough comprehension.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּתְחִלָּה הָיָה רַבֵּנוּ הַגָּדוֹל אוֹמֵר דְּרוּשִׁים קְצָרִים בִּמְאֹד</strong></p><p>At first, the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;would deliver very short teachings </p><p class="ql-align-right"><strong>מַרְעִישֵׁי הַלֵּב וּמַלְהִיבִים מְאֹד</strong></p><p>that would arouse the heart and inflame it with spiritual emotion. </p><p class="ql-align-right"><strong>"וְנִקְרְאוּ בְּשֵׁם "דְּרָכִים</strong></p><p>These were called&nbsp;<em>derachim</em>&nbsp;(“paths”).&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַחַר כַּךְ נִקְרְאוּ "אִגְּרוֹת" וְהֵם אֲרוּכִּים יוֹתֵר</strong></p><p>Later, his teachings became longer and were called&nbsp;<em>igros</em>&nbsp;(“letters”)<em>.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>"אַחַר כַּךְ הִשְׁתַּלְשֵׁל שֶׁנִּקְרְאוּ "תּוֹרוֹת</strong></p><p>The teachings were further developed and were called&nbsp;<em>Toros.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהֵם שָׁרְשֵׁי הַדְּרוּשִׁים שֶׁבְּתּוֹרָה אוֹר וְלִקּוּטֵי תּוֹרָה</strong></p><p>These became the root and core material for the <em>maamarim </em>in <em>Torah Or</em> and <em>Likkutei Torah.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>"אַחַר כַּךְ אֲרוּכִּים מְעַט יוֹתֵר וְנִקְרְאוּ "כְּתָבִים</strong></p><p>Later they became slightly longer, and were called&nbsp;<em>kesavim</em>&nbsp;(“writings”). </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהֵם בְּבֵאוּר בַּהֲשָׂגָה רְחָבָה לְפִי עֶרֶךְ</strong></p><p>These included explanations that allowed for relatively thorough comprehension.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">1f93a72a-969d-4e51-b029-398fe78d9b2c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 10 Jun 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/ff3c4b9b-18e4-4a75-b195-b4a3811bac23/Hayom-Yom-15-Sivan.mp3" length="7657434" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:19</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>203</itunes:episode><podcast:episode>203</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 14 Sivan - Blessing when putting on a tallis katan in the morning</title><itunes:title>Hayom Yom 14 Sivan - Blessing when putting on a tallis katan in the morning</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּלְבִישַׁת טַלִּית קָטָן בַּבּוֹקֶר</strong></p><p>When putting on a&nbsp;<em>tallis katan</em>&nbsp;in the morning — </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיָדַיִם נְקִיּוֹת וּבְמָקוֹם שֶׁמּוּתָּר לְבָרֵךְ</strong></p><p>if one’s hands are pure&nbsp;and he is in a place where it is permitted to recite a blessing&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>"מְבָרְכִים "עַל מִצְוַת צִיצִית</strong></p><p>he should conclude the blessing with the words,&nbsp;<em>…al mitzvas&nbsp;tzitzis,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כֵּיוָן שֶׁאֵין בְּטַלִּית קָטָן שֶׁלָּנוּ שִׁעוּר עִטּוּף</strong></p><p>since a&nbsp;<em>tallis katan</em>&nbsp;of the kind we wear is not large enough to enable one to enwrap himself in it.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִם אָסוּר לְבָרֵךְ</strong></p><p>If [while dressing in the morning one is in a place where] it is forbidden to recite a blessing, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲזַי קוֹדֶם הַתְּפִלָּה</strong></p><p>then before [one starts] the Morning Service</p><p class="ql-align-right"><strong>אִם אֵינוֹ לוֹבֵשׁ טַלִּית גָּדוֹל</strong></p><p>if one does not wear a&nbsp;<em>tallis gadol</em>&nbsp;[while praying], </p><p class="ql-align-right"><strong>יְמַשְׁמֵשׁ בְּד' צִיצִיּוֹתָיו וִיבָרֵךְ אָז</strong></p><p>he should handle the four&nbsp;<em>tzitziyos</em>&nbsp;&nbsp;and recite the blessing [<em>…al mitzvas&nbsp;tzitzis</em>] at that time.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּלְבִישַׁת טַלִּית קָטָן בַּבּוֹקֶר</strong></p><p>When putting on a&nbsp;<em>tallis katan</em>&nbsp;in the morning — </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיָדַיִם נְקִיּוֹת וּבְמָקוֹם שֶׁמּוּתָּר לְבָרֵךְ</strong></p><p>if one’s hands are pure&nbsp;and he is in a place where it is permitted to recite a blessing&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>"מְבָרְכִים "עַל מִצְוַת צִיצִית</strong></p><p>he should conclude the blessing with the words,&nbsp;<em>…al mitzvas&nbsp;tzitzis,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כֵּיוָן שֶׁאֵין בְּטַלִּית קָטָן שֶׁלָּנוּ שִׁעוּר עִטּוּף</strong></p><p>since a&nbsp;<em>tallis katan</em>&nbsp;of the kind we wear is not large enough to enable one to enwrap himself in it.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִם אָסוּר לְבָרֵךְ</strong></p><p>If [while dressing in the morning one is in a place where] it is forbidden to recite a blessing, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲזַי קוֹדֶם הַתְּפִלָּה</strong></p><p>then before [one starts] the Morning Service</p><p class="ql-align-right"><strong>אִם אֵינוֹ לוֹבֵשׁ טַלִּית גָּדוֹל</strong></p><p>if one does not wear a&nbsp;<em>tallis gadol</em>&nbsp;[while praying], </p><p class="ql-align-right"><strong>יְמַשְׁמֵשׁ בְּד' צִיצִיּוֹתָיו וִיבָרֵךְ אָז</strong></p><p>he should handle the four&nbsp;<em>tzitziyos</em>&nbsp;&nbsp;and recite the blessing [<em>…al mitzvas&nbsp;tzitzis</em>] at that time.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">4512224d-d25c-4aae-8c76-c94c7d25e6f9</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 09 Jun 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/4512224d-d25c-4aae-8c76-c94c7d25e6f9.mp3" length="5238994" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:38</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>202</itunes:episode><podcast:episode>202</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 13 Sivan - The Tzemach Tzedek composed several niggunim</title><itunes:title>Hayom Yom 13 Sivan - The Tzemach Tzedek composed several niggunim</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק חִבֵּר כַּמָּה נִגּוּנִים</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;composed several&nbsp;<em>niggunim.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>לִמּוּדוֹ הָיָה בְּקוֹל וְנִגּוּן</strong></p><p>He would study aloud and melodiously. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלִפְעָמִים הָיָה מַפְסִיק בְּאֶמְצַע לִמּוּדוֹ</strong></p><p>At times he would pause in the midst of his study, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹ כְּתִיבָתוֹ דִּבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים אוֹ שְׁאֵלוֹת וּתְשׁוּבוֹת</strong></p><p>or in the midst of writing&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;or a halachic responsum, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְנַגֵּן אֵיזֶה נִגּוּן</strong></p><p>and would sing a&nbsp;<em>niggun.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַזְמוּ"ר סִפֵּר</strong></p><p>My revered grandfather, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Maharash],&nbsp;related </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר מִקּוֹל נִגּוּנוֹ שֶׁל הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>that from the tone of the&nbsp;<em>niggun</em>&nbsp;the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;was singing, </p><p class="ql-align-right"><strong>הָיָה יוֹדֵעַ בַּמֶּה הוּא עָסוּק בְּאוֹתָה שָׁעָה</strong></p><p>he could tell the subject he was involved in at that time.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק חִבֵּר כַּמָּה נִגּוּנִים</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;composed several&nbsp;<em>niggunim.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>לִמּוּדוֹ הָיָה בְּקוֹל וְנִגּוּן</strong></p><p>He would study aloud and melodiously. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלִפְעָמִים הָיָה מַפְסִיק בְּאֶמְצַע לִמּוּדוֹ</strong></p><p>At times he would pause in the midst of his study, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹ כְּתִיבָתוֹ דִּבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים אוֹ שְׁאֵלוֹת וּתְשׁוּבוֹת</strong></p><p>or in the midst of writing&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;or a halachic responsum, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְנַגֵּן אֵיזֶה נִגּוּן</strong></p><p>and would sing a&nbsp;<em>niggun.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַזְמוּ"ר סִפֵּר</strong></p><p>My revered grandfather, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Maharash],&nbsp;related </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר מִקּוֹל נִגּוּנוֹ שֶׁל הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>that from the tone of the&nbsp;<em>niggun</em>&nbsp;the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;was singing, </p><p class="ql-align-right"><strong>הָיָה יוֹדֵעַ בַּמֶּה הוּא עָסוּק בְּאוֹתָה שָׁעָה</strong></p><p>he could tell the subject he was involved in at that time.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">fb409d30-0cba-49ff-8693-8bc019797774</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 08 Jun 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/42d01dc7-ad8e-453c-b0b8-906d8bdf8061/Hayom-Yom-13-Sivan.mp3" length="6521169" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:31</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>201</itunes:episode><podcast:episode>201</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 12 Sivan - Love criticism it will place you on a truly high level</title><itunes:title>Hayom Yom 12 Sivan - Love criticism it will place you on a truly high level</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּבִרְכַּת שֶׁהַכֹּל נִהְיָה בִּדְבָרוֹ</strong></p><p>In the blessing&nbsp;<em>Shehakol&nbsp;nih’yah bidvaro,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>נִהְיָה הַיוּ"ד בְּקָמַץ וְלֹא בְּסֶגּוֹל</strong></p><p>the&nbsp;<em>yud</em>&nbsp;of the word&nbsp;<em>nih’yah</em>&nbsp;should be pronounced with a&nbsp;<em>kamatz</em>&nbsp;and not with a&nbsp;<em>segol.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר כּוֹתֵב בְּאֶחָד מִמִּכְתָּבָיו</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], writes in a letter: </p><p class="ql-align-right"><strong>אֱהוֹב אֶת הַבִּקּוֹרֶת</strong></p><p>“Love criticism, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הִיא תַעֲמִידְךָ עַל הַגּוֹבַה הָאֲמִתִּי</strong></p><p>for it will place you on a truly high level.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּבִרְכַּת שֶׁהַכֹּל נִהְיָה בִּדְבָרוֹ</strong></p><p>In the blessing&nbsp;<em>Shehakol&nbsp;nih’yah bidvaro,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>נִהְיָה הַיוּ"ד בְּקָמַץ וְלֹא בְּסֶגּוֹל</strong></p><p>the&nbsp;<em>yud</em>&nbsp;of the word&nbsp;<em>nih’yah</em>&nbsp;should be pronounced with a&nbsp;<em>kamatz</em>&nbsp;and not with a&nbsp;<em>segol.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר כּוֹתֵב בְּאֶחָד מִמִּכְתָּבָיו</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], writes in a letter: </p><p class="ql-align-right"><strong>אֱהוֹב אֶת הַבִּקּוֹרֶת</strong></p><p>“Love criticism, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הִיא תַעֲמִידְךָ עַל הַגּוֹבַה הָאֲמִתִּי</strong></p><p>for it will place you on a truly high level.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">c9b144fb-9580-4057-8bd8-054eea5fae0f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 07 Jun 2025 21:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/e05e403c-0a3f-47d2-a6ef-29f09735ee52/Hayom-Yom-12-Sivan.mp3" length="3088497" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:08</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>200</itunes:episode><podcast:episode>200</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 11 Sivan - Resurrection of the Dead in Divine service</title><itunes:title>Hayom Yom 11 Sivan - Resurrection of the Dead in Divine service</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִשִּׂיחוֹת אַאַמוּ"ר</strong></p><p>From a&nbsp;<em>sichah</em>&nbsp;of my revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab]:</p><p class="ql-align-right"><strong>אִין דעֶר עֲבוֹדָה פוּן עֲבוֹדַת ה' עַל דֶּרֶךְ הַחֲסִידוּת</strong></p><p>In&nbsp;<em>avodas&nbsp;HaShem</em>&nbsp;that is practiced according to the teachings of&nbsp;<em>Chassidus,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>זַיינעֶן פאַראַן אַלעֶ מַדְרֵגוֹת</strong></p><p>we find all levels…. </p><p class="ql-align-right"><strong>דִי דַרְגָא פוּן מֵת בּאַדאַרף קֵיין סַךְ הֶסְבֵּר נִיט האָבּעֶן</strong></p><p>The level of a “corpse” needs little explanation. </p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס אִיז אָבֶּער אוֹיךְ פאַראַן — תּוֹדָה לָאֵ-ל — תְּחִיַּת הַמֵּתִים אִין עֲבוֹדָה רוּחָנִית</strong></p><p>There is also, however, a Resurrection of the Dead in one’s Divine service (thank G‑d!).</p><p class="ql-align-right"><strong>אַ מֵת אִיז קאַלט</strong></p><p>A corpse is cold. </p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס אִיז נִיטאָ אַזאַ קאַלטעֶ זאַךְ ווִי שֵׂכֶל הַטִּבְעִי אוּן שֵׂכֶל אֱנוֹשִׁי</strong></p><p>Now, there is nothing colder than the natural, mortal intellect. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן וועֶן דעֶר שֵׂכֶל הַטִּבְעִי פאַרשְׁטעֶהט אַ הֲשָׁגָה אֱלֹקִית</strong></p><p>Yet, when a person’s natural intellect grasps a G‑dly concept </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דִי מִדּוֹת שֶׁבַּשֵׂכֶל וועֶרעֶן נִתְפָּעֵל אוּן געֶרִירְט פוּן דעֶם געֶשְׁמאַק שִׂכְלִי</strong></p><p>and the emotions within it become excited and motivated by that concept’s sweetness — </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דאָס דעֶר אֱמֶת'עֶר תְּחִיַּת הַמֵּתִים</strong></p><p>that is truly a Resurrection of the Dead.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִשִּׂיחוֹת אַאַמוּ"ר</strong></p><p>From a&nbsp;<em>sichah</em>&nbsp;of my revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab]:</p><p class="ql-align-right"><strong>אִין דעֶר עֲבוֹדָה פוּן עֲבוֹדַת ה' עַל דֶּרֶךְ הַחֲסִידוּת</strong></p><p>In&nbsp;<em>avodas&nbsp;HaShem</em>&nbsp;that is practiced according to the teachings of&nbsp;<em>Chassidus,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>זַיינעֶן פאַראַן אַלעֶ מַדְרֵגוֹת</strong></p><p>we find all levels…. </p><p class="ql-align-right"><strong>דִי דַרְגָא פוּן מֵת בּאַדאַרף קֵיין סַךְ הֶסְבֵּר נִיט האָבּעֶן</strong></p><p>The level of a “corpse” needs little explanation. </p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס אִיז אָבֶּער אוֹיךְ פאַראַן — תּוֹדָה לָאֵ-ל — תְּחִיַּת הַמֵּתִים אִין עֲבוֹדָה רוּחָנִית</strong></p><p>There is also, however, a Resurrection of the Dead in one’s Divine service (thank G‑d!).</p><p class="ql-align-right"><strong>אַ מֵת אִיז קאַלט</strong></p><p>A corpse is cold. </p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס אִיז נִיטאָ אַזאַ קאַלטעֶ זאַךְ ווִי שֵׂכֶל הַטִּבְעִי אוּן שֵׂכֶל אֱנוֹשִׁי</strong></p><p>Now, there is nothing colder than the natural, mortal intellect. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן וועֶן דעֶר שֵׂכֶל הַטִּבְעִי פאַרשְׁטעֶהט אַ הֲשָׁגָה אֱלֹקִית</strong></p><p>Yet, when a person’s natural intellect grasps a G‑dly concept </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דִי מִדּוֹת שֶׁבַּשֵׂכֶל וועֶרעֶן נִתְפָּעֵל אוּן געֶרִירְט פוּן דעֶם געֶשְׁמאַק שִׂכְלִי</strong></p><p>and the emotions within it become excited and motivated by that concept’s sweetness — </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דאָס דעֶר אֱמֶת'עֶר תְּחִיַּת הַמֵּתִים</strong></p><p>that is truly a Resurrection of the Dead.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">baeba2b2-c07a-4eb3-aefd-b9187fcfbb71</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 06 Jun 2025 00:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/2331ffef-b439-4609-97f7-afec9d784865/Hayom-Yom-11-Sivan.mp3" length="7183857" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:59</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>199</itunes:episode><podcast:episode>199</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 10 Sivan - Jews are called lamps we must kindle the fire</title><itunes:title>Hayom Yom 10 Sivan - Jews are called lamps we must kindle the fire</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן עָנָה לְאֶחָד בְּהִכָּנְסוֹ לִיחִידוּת</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;once gave the following answer to a&nbsp;chassid&nbsp;in the course of a&nbsp;<em>yechidus:</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וועֶרעֶן אָנגעֶרוּפעֶן נֵרוֹת</strong></p><p>The Jewish people are called lamps. </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ נֵר אִיז כָּלוּל פוּן כְּלִי פְּתִילָה שֶׁמֶן וָאֵשׁ</strong></p><p>A lamp is comprised of a container, a wick, oil, and fire. </p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן מוּז אָבּעֶר אָנצִינדעֶן דעֶם אֵשׁ</strong></p><p>However, we must first kindle the fire; </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דעֶמאָלט אִיז דאָס מֵאִיר</strong></p><p>only then will it shine. </p><p class="ql-align-right"><strong>בּאַ דִיר אִיז אַ גוּטעֶר נֵר</strong></p><p>You possess a good lamp, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר עֶס פעֶלט דִיר דעֶר אָנצִינדעֶר</strong></p><p>but you lack someone to kindle it. </p><p class="ql-align-right"><strong>דוּרךְ הַכָּאָה בְכֹחַ אִין דעֶם אֶבֶן שֶׁל נֶפֶשׁ הַבַּהֲמִית</strong></p><p>When one forcefully strikes the stone — the animal soul — </p><p class="ql-align-right"><strong>געֶהְט אַרוֹיס אַ נִיצוֹץ אֵשׁ</strong></p><p>a spark flies out, </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶלכעֶר צִינדְט אָן דעֶם אֵשׁ אֱלֹקִי</strong></p><p>and that kindles the G‑dly fire.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן עָנָה לְאֶחָד בְּהִכָּנְסוֹ לִיחִידוּת</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;once gave the following answer to a&nbsp;chassid&nbsp;in the course of a&nbsp;<em>yechidus:</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וועֶרעֶן אָנגעֶרוּפעֶן נֵרוֹת</strong></p><p>The Jewish people are called lamps. </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ נֵר אִיז כָּלוּל פוּן כְּלִי פְּתִילָה שֶׁמֶן וָאֵשׁ</strong></p><p>A lamp is comprised of a container, a wick, oil, and fire. </p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן מוּז אָבּעֶר אָנצִינדעֶן דעֶם אֵשׁ</strong></p><p>However, we must first kindle the fire; </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דעֶמאָלט אִיז דאָס מֵאִיר</strong></p><p>only then will it shine. </p><p class="ql-align-right"><strong>בּאַ דִיר אִיז אַ גוּטעֶר נֵר</strong></p><p>You possess a good lamp, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר עֶס פעֶלט דִיר דעֶר אָנצִינדעֶר</strong></p><p>but you lack someone to kindle it. </p><p class="ql-align-right"><strong>דוּרךְ הַכָּאָה בְכֹחַ אִין דעֶם אֶבֶן שֶׁל נֶפֶשׁ הַבַּהֲמִית</strong></p><p>When one forcefully strikes the stone — the animal soul — </p><p class="ql-align-right"><strong>געֶהְט אַרוֹיס אַ נִיצוֹץ אֵשׁ</strong></p><p>a spark flies out, </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶלכעֶר צִינדְט אָן דעֶם אֵשׁ אֱלֹקִי</strong></p><p>and that kindles the G‑dly fire.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">41fad7f0-66b3-4343-ab7f-8081ba5643bf</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 05 Jun 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/70286fbc-ac37-46a8-85ef-01749d0a9fcf/Hayom-Yom-10-Sivan.mp3" length="8758065" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:05</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>198</itunes:episode><podcast:episode>198</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 9 Sivan - This world needs to have its air purified</title><itunes:title>Hayom Yom 9 Sivan - This world needs to have its air purified</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דִי וועֶלט דאַרף האָבּעֶן טַהֲרַת הָאֲוִיר</strong></p><p>This world needs to have its air purified, </p><p class="ql-align-right"><strong>טַהֲרַת הָאֲוִיר אִיז נאָר דוּרךְ אוֹתִיּוֹת הַתּוֹרָה</strong></p><p>and this can be accomplished only through the letters of the&nbsp;Torah&nbsp;[that one recites].&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דִי אוֹתִיּוֹת שֶׁבַּתּוֹרָה זַיינעֶן אַ שְׁמִירָה כְּלָלִית אוּן אַ שְׁמִירָה פְּרָטִית</strong></p><p>These letters afford both universal and individual protection. </p><p class="ql-align-right"><strong>חֲלוּקַת הַשִּׁתָּא סִדְרֵי מִשְׁנָה (בְּעַל-פֶּה) אִיז אַ "וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ"'דִיקעֶר</strong></p><p>The division of the Six Orders of the&nbsp;<em>Mishnah</em>&nbsp;(to be studied by heart)&nbsp;fulfills [the mandate to study&nbsp;Torah] “while you walk on your way.”</p><p class="ql-align-right"><strong>דִי מִשְׁנָה מִשְׁנָיוֹת וואָס מעֶן וועֶט חַזֶרְ'ן</strong></p><p>Every single&nbsp;<em>mishnah</em>&nbsp;that a person reviews [from memory], </p><p class="ql-align-right"><strong>וואוּ מעֶן וועֶט זַיין, אִין וואָס פאַר אַ פְּלאַץ מעֶן וועֶט זַיין</strong></p><p>wherever he may be, </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶט בּאֶלַייכְטעֶן דִי פאַרְבִּינְדוּנג פוּן יִשְׂרָאֵל מִיט קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא</strong></p><p>lights up the connection between the Jewish people and&nbsp;G‑d. </p><p class="ql-align-right"><strong>מִשְׁנָה אִיז אוֹתִיּוֹת נְשָׁמָה</strong></p><p>Significantly, the word&nbsp;<em>Mishnah</em>&nbsp;(משנה) shares the same letters as <em>nashamah</em> (נשמה) — “soul.”</p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס אִיז זֵייעֶר שְׁוועֶר צוּ געֶפִינעֶן דִי וועֶרטעֶר</strong></p><p>It is difficult to find the appropriate words </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיסצוּדרִיקעֶן דעֶם גְרעֶסטעֶן תּוֹעֶלֶת בְּעֶזְרַת ה' יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>to express the great benefit, </p><p class="ql-align-right"><strong>אִין דעֶר שְׁמִירָה כְּלָלִית אוּן דעֶר שְׁמִירָה פְּרָטִית</strong></p><p>and the universal and individual protection </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס דעֶר כְּסֵדֶר'דִיגעֶר חַזֶרְ'ן מִשְׁנָיוֹת וועֶט בְּעֶזְרַת ה' יִתְבָּרֵךְ בְּרֵיינגעֶן</strong></p><p>that will be gained through the constant review of&nbsp;<em>mishnayos.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֶס פעֶלעֶן אוֹיס דִי וועֶרטעֶר</strong></p><p>And there are no words </p><p class="ql-align-right"><strong>צוּ בּאַשׁרַייבּעֶן דעֶם גְרוֹיסעֶן נַחַת רוּחַ</strong></p><p>to describe the great satisfaction </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס מעֶן וועֶט פאַרשׁאַפעֶן דעֶם בּוֹרֵא עוֹלָם בָּרוּךְ הוּא</strong></p><p>that [such review] gives the Creator of the World.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דִי וועֶלט דאַרף האָבּעֶן טַהֲרַת הָאֲוִיר</strong></p><p>This world needs to have its air purified, </p><p class="ql-align-right"><strong>טַהֲרַת הָאֲוִיר אִיז נאָר דוּרךְ אוֹתִיּוֹת הַתּוֹרָה</strong></p><p>and this can be accomplished only through the letters of the&nbsp;Torah&nbsp;[that one recites].&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דִי אוֹתִיּוֹת שֶׁבַּתּוֹרָה זַיינעֶן אַ שְׁמִירָה כְּלָלִית אוּן אַ שְׁמִירָה פְּרָטִית</strong></p><p>These letters afford both universal and individual protection. </p><p class="ql-align-right"><strong>חֲלוּקַת הַשִּׁתָּא סִדְרֵי מִשְׁנָה (בְּעַל-פֶּה) אִיז אַ "וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ"'דִיקעֶר</strong></p><p>The division of the Six Orders of the&nbsp;<em>Mishnah</em>&nbsp;(to be studied by heart)&nbsp;fulfills [the mandate to study&nbsp;Torah] “while you walk on your way.”</p><p class="ql-align-right"><strong>דִי מִשְׁנָה מִשְׁנָיוֹת וואָס מעֶן וועֶט חַזֶרְ'ן</strong></p><p>Every single&nbsp;<em>mishnah</em>&nbsp;that a person reviews [from memory], </p><p class="ql-align-right"><strong>וואוּ מעֶן וועֶט זַיין, אִין וואָס פאַר אַ פְּלאַץ מעֶן וועֶט זַיין</strong></p><p>wherever he may be, </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶט בּאֶלַייכְטעֶן דִי פאַרְבִּינְדוּנג פוּן יִשְׂרָאֵל מִיט קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא</strong></p><p>lights up the connection between the Jewish people and&nbsp;G‑d. </p><p class="ql-align-right"><strong>מִשְׁנָה אִיז אוֹתִיּוֹת נְשָׁמָה</strong></p><p>Significantly, the word&nbsp;<em>Mishnah</em>&nbsp;(משנה) shares the same letters as <em>nashamah</em> (נשמה) — “soul.”</p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס אִיז זֵייעֶר שְׁוועֶר צוּ געֶפִינעֶן דִי וועֶרטעֶר</strong></p><p>It is difficult to find the appropriate words </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיסצוּדרִיקעֶן דעֶם גְרעֶסטעֶן תּוֹעֶלֶת בְּעֶזְרַת ה' יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>to express the great benefit, </p><p class="ql-align-right"><strong>אִין דעֶר שְׁמִירָה כְּלָלִית אוּן דעֶר שְׁמִירָה פְּרָטִית</strong></p><p>and the universal and individual protection </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס דעֶר כְּסֵדֶר'דִיגעֶר חַזֶרְ'ן מִשְׁנָיוֹת וועֶט בְּעֶזְרַת ה' יִתְבָּרֵךְ בְּרֵיינגעֶן</strong></p><p>that will be gained through the constant review of&nbsp;<em>mishnayos.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֶס פעֶלעֶן אוֹיס דִי וועֶרטעֶר</strong></p><p>And there are no words </p><p class="ql-align-right"><strong>צוּ בּאַשׁרַייבּעֶן דעֶם גְרוֹיסעֶן נַחַת רוּחַ</strong></p><p>to describe the great satisfaction </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס מעֶן וועֶט פאַרשׁאַפעֶן דעֶם בּוֹרֵא עוֹלָם בָּרוּךְ הוּא</strong></p><p>that [such review] gives the Creator of the World.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">6443a0bf-a2bf-43b6-b68a-9ed819c758a1</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 04 Jun 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://episodes.captivate.fm/episode/6443a0bf-a2bf-43b6-b68a-9ed819c758a1.mp3" length="6083985" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:13</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>197</itunes:episode><podcast:episode>197</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 8 Sivan - G-d&apos;s bridal garden and a garden of nuts</title><itunes:title>Hayom Yom 8 Sivan - G-d&apos;s bridal garden and a garden of nuts</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דעֶר עוֹלָם הַזֶּה הַגַּשְׁמִי</strong></p><p>This physical world </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז אַ געֶמִישׁ פוּן גִנוּנְיָא שֶׁל הקבּ"ה</strong></p><p>is a mixture of&nbsp;G‑d’s&nbsp;<em>genunya</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>(אַ צוּזאַמעֶנְקוּנפְט וואוּ ה' יִתְבָּרֵךְ כִּבְיָכוֹל קוּמְט זִיךְ צוּזאַמעֶן מִיט דעֶם אָדָם בְּחִיר הַנִּבְרָאִים)</strong></p><p>(a meeting place in which&nbsp;G‑d&nbsp;unites with man, the choicest of all created beings) </p><p class="ql-align-right"><strong> אוּן גִנַּת אֱגוֹז (בְּגִמַטְרִיָא חֵטְא)</strong></p><p>and&nbsp;<em>ginas egoz</em>&nbsp;(“a garden of nut trees” — and the numerical value of <em>egoz</em> equals the numerical value of&nbsp;<em>chet,</em>&nbsp;meaning “sin”). </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן ה' יִתְבָּרֵךְ גִיט אַ בְּחִירָה חָפְשִׁית צוּם מעֶנשׁעֶן</strong></p><p>G‑d gives man&nbsp;free choice, </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז דעֶר מעֶנשׁ קעֶן זִיךְ אַלֵיין אוֹיסְקלַייבֶּען אַ וועֶג אִין לעֶבּעֶן</strong></p><p>so that he can choose his own path in life.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דעֶר עוֹלָם הַזֶּה הַגַּשְׁמִי</strong></p><p>This physical world </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז אַ געֶמִישׁ פוּן גִנוּנְיָא שֶׁל הקבּ"ה</strong></p><p>is a mixture of&nbsp;G‑d’s&nbsp;<em>genunya</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>(אַ צוּזאַמעֶנְקוּנפְט וואוּ ה' יִתְבָּרֵךְ כִּבְיָכוֹל קוּמְט זִיךְ צוּזאַמעֶן מִיט דעֶם אָדָם בְּחִיר הַנִּבְרָאִים)</strong></p><p>(a meeting place in which&nbsp;G‑d&nbsp;unites with man, the choicest of all created beings) </p><p class="ql-align-right"><strong> אוּן גִנַּת אֱגוֹז (בְּגִמַטְרִיָא חֵטְא)</strong></p><p>and&nbsp;<em>ginas egoz</em>&nbsp;(“a garden of nut trees” — and the numerical value of <em>egoz</em> equals the numerical value of&nbsp;<em>chet,</em>&nbsp;meaning “sin”). </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן ה' יִתְבָּרֵךְ גִיט אַ בְּחִירָה חָפְשִׁית צוּם מעֶנשׁעֶן</strong></p><p>G‑d gives man&nbsp;free choice, </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז דעֶר מעֶנשׁ קעֶן זִיךְ אַלֵיין אוֹיסְקלַייבֶּען אַ וועֶג אִין לעֶבּעֶן</strong></p><p>so that he can choose his own path in life.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">e54b15fa-cac1-44a2-996a-a436be54a2d6</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 03 Jun 2025 21:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f5c03898-1c11-46bd-ab51-24628e18591f/Hayom-Yom-8-Sivan.mp3" length="5992401" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:09</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>196</itunes:episode><podcast:episode>196</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 7 Sivan - Standing for Birkas Kohanim - the priestly blessing</title><itunes:title>Hayom Yom 7 Sivan - Standing for Birkas Kohanim - the priestly blessing</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>נְשִׂיאוּת כַּפַּיִם</strong></p><p>[Whenever] the Priestly Blessing [is given,&nbsp;the procedure to be followed by each congregant is as follows]: </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁאוֹמְרִים תֵּבַת יְבָרֶכְךָ — הַמִּתְבָּרֵךְ רֹאשׁוֹ בְּאֶמְצַע</strong></p><p>When the&nbsp;<em>kohanim</em>&nbsp;say the word&nbsp;<em>yevarechecha,</em>&nbsp;the recipient of the blessing faces forward; </p><p class="ql-align-right"><strong>ה' — מֵסֵב רֹאשׁוֹ לִימִינוֹ, שֶׁהִיא שְׂמֹאל הַמְבָרֵךְ</strong></p><p>when they say&nbsp;<em>A-donai</em>, he turns his head to the right, which is to the left of [the <em>kohanim</em>] who recite the blessing; </p><p class="ql-align-right"><strong>וְיִשְׁמְרֶךָ — בְּאֶמְצַע</strong></p><p>at&nbsp;<em>veyishmerecha</em>&nbsp;he faces forward; </p><p class="ql-align-right"><strong>יָאֵר — לִשְׂמֹאלוֹ שֶׁהִיא יְמִין הַמְבָרֵךְ</strong></p><p>at&nbsp;<em>ya’er</em>&nbsp;he faces left; </p><p class="ql-align-right"><strong>וכו</strong></p><p>and so on, [word by word — center, right, center, left, etc.,] </p><p class="ql-align-right"><strong>שָׁלוֹם — רֹאשׁוֹ בְּאֶמְצַע</strong></p><p>until when they say&nbsp;<em>shalom,</em>&nbsp;he faces forward.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם</strong></p><p>The prayer beginning&nbsp;<em>Ribono shel olam</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשָׁעָה שֶׁהַכֹּהֲנִים מְנַגְּנִים דַּוְקָא</strong></p><p>is said only while the&nbsp;<em>kohanim</em>&nbsp;sing; </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל כְּשֶׁאוֹמְרִים הַתֵּבוֹת צָרִיךְ לִשְׁמוֹעַ</strong></p><p>when they recite the words of the blessing, one should listen. </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁמְּנַגְּנִים לְ"וְיָשֵׂם" אוֹמְרִים רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם... הַצַּדִּיק</strong></p><p>When they sing the melody that introduces the third to last word,&nbsp;<em>veyasem,</em>&nbsp;the congregation recites the words from&nbsp;<em>Ribono shel&nbsp;olam</em>&nbsp;until&nbsp;<em>hatzaddik;</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁמְּנַגְּנִים לְתֵבַת "לְךָ" — וְאִם... אֱלִישָׁע</strong></p><p>while they sing the melody for&nbsp;<em>lecha,</em>&nbsp;the congregation recites the words from <em>ve’im</em>&nbsp;to <em>Elisha;</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>לְ"שָׁלוֹם" — וּכְשֵׁם... לְטוֹבָה</strong></p><p>while they sing the melody for&nbsp;<em>shalom,</em>&nbsp;the congregation recites the words from <em>u’keshem</em>&nbsp;to&nbsp;<em>letovah;</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>"כְּשֶׁאוֹמְרִים "שָׁלוֹם" — אוֹמְרִים "וְתִשְׁמְרֵנִי וּתְחָנֵּנִי וְתִרְצֵנִי</strong></p><p>and while they say&nbsp;<em>shalom,</em>&nbsp;the congregation recites the words&nbsp;<em>vesishmereini, u’sechaneini, vesirtzeini</em>.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַדִּיר בַּמָּרוֹם אוֹמְרִים אַחַר עֲנִיַּת אָמֵן כְּשֶׁעֲדַיִן הַטַּלִית עַל פָּנָיו</strong></p><p>Each congregant recites the passage beginning&nbsp;<em>Adir BaMarom</em>&nbsp;after having responded&nbsp;<em>Amen</em>&nbsp;[to the last word of the Priestly Blessing], while his&nbsp;<em>tallis</em>&nbsp;is still covering his face.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>נְשִׂיאוּת כַּפַּיִם</strong></p><p>[Whenever] the Priestly Blessing [is given,&nbsp;the procedure to be followed by each congregant is as follows]: </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁאוֹמְרִים תֵּבַת יְבָרֶכְךָ — הַמִּתְבָּרֵךְ רֹאשׁוֹ בְּאֶמְצַע</strong></p><p>When the&nbsp;<em>kohanim</em>&nbsp;say the word&nbsp;<em>yevarechecha,</em>&nbsp;the recipient of the blessing faces forward; </p><p class="ql-align-right"><strong>ה' — מֵסֵב רֹאשׁוֹ לִימִינוֹ, שֶׁהִיא שְׂמֹאל הַמְבָרֵךְ</strong></p><p>when they say&nbsp;<em>A-donai</em>, he turns his head to the right, which is to the left of [the <em>kohanim</em>] who recite the blessing; </p><p class="ql-align-right"><strong>וְיִשְׁמְרֶךָ — בְּאֶמְצַע</strong></p><p>at&nbsp;<em>veyishmerecha</em>&nbsp;he faces forward; </p><p class="ql-align-right"><strong>יָאֵר — לִשְׂמֹאלוֹ שֶׁהִיא יְמִין הַמְבָרֵךְ</strong></p><p>at&nbsp;<em>ya’er</em>&nbsp;he faces left; </p><p class="ql-align-right"><strong>וכו</strong></p><p>and so on, [word by word — center, right, center, left, etc.,] </p><p class="ql-align-right"><strong>שָׁלוֹם — רֹאשׁוֹ בְּאֶמְצַע</strong></p><p>until when they say&nbsp;<em>shalom,</em>&nbsp;he faces forward.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם</strong></p><p>The prayer beginning&nbsp;<em>Ribono shel olam</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשָׁעָה שֶׁהַכֹּהֲנִים מְנַגְּנִים דַּוְקָא</strong></p><p>is said only while the&nbsp;<em>kohanim</em>&nbsp;sing; </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל כְּשֶׁאוֹמְרִים הַתֵּבוֹת צָרִיךְ לִשְׁמוֹעַ</strong></p><p>when they recite the words of the blessing, one should listen. </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁמְּנַגְּנִים לְ"וְיָשֵׂם" אוֹמְרִים רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם... הַצַּדִּיק</strong></p><p>When they sing the melody that introduces the third to last word,&nbsp;<em>veyasem,</em>&nbsp;the congregation recites the words from&nbsp;<em>Ribono shel&nbsp;olam</em>&nbsp;until&nbsp;<em>hatzaddik;</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁמְּנַגְּנִים לְתֵבַת "לְךָ" — וְאִם... אֱלִישָׁע</strong></p><p>while they sing the melody for&nbsp;<em>lecha,</em>&nbsp;the congregation recites the words from <em>ve’im</em>&nbsp;to <em>Elisha;</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>לְ"שָׁלוֹם" — וּכְשֵׁם... לְטוֹבָה</strong></p><p>while they sing the melody for&nbsp;<em>shalom,</em>&nbsp;the congregation recites the words from <em>u’keshem</em>&nbsp;to&nbsp;<em>letovah;</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>"כְּשֶׁאוֹמְרִים "שָׁלוֹם" — אוֹמְרִים "וְתִשְׁמְרֵנִי וּתְחָנֵּנִי וְתִרְצֵנִי</strong></p><p>and while they say&nbsp;<em>shalom,</em>&nbsp;the congregation recites the words&nbsp;<em>vesishmereini, u’sechaneini, vesirtzeini</em>.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַדִּיר בַּמָּרוֹם אוֹמְרִים אַחַר עֲנִיַּת אָמֵן כְּשֶׁעֲדַיִן הַטַּלִית עַל פָּנָיו</strong></p><p>Each congregant recites the passage beginning&nbsp;<em>Adir BaMarom</em>&nbsp;after having responded&nbsp;<em>Amen</em>&nbsp;[to the last word of the Priestly Blessing], while his&nbsp;<em>tallis</em>&nbsp;is still covering his face.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">2ca0c203-af47-4a90-b803-1f8707525459</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 01 Jun 2025 00:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/3eb532ce-5a49-4d05-9b0d-e2bf9d2a67f3/Hayom-Yom-7-Sivan.mp3" length="6198033" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:18</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>195</itunes:episode><podcast:episode>195</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 6 Sivan - Passing of the BeShT “the luminaries were taken”</title><itunes:title>Hayom Yom 6 Sivan - Passing of the BeShT “the luminaries were taken”</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּשְׁעַת קְרִיאַת עֲשֶׂרֶת הַדִּבְּרוֹת עוֹמְדִים וּפְנֵיהֶם אֶל הַסֵּפֶר תּוֹרָה</strong></p><p>During the public reading of the Ten Commandments,&nbsp;the congregants stand and face the&nbsp;Torah&nbsp;scroll.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים אַקְדָמוּת</strong></p><p>It is not our custom to recite the hymn beginning&nbsp;<em>Akdamus.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>הִסְתַּלְּקוּת הַבַּעַל שֵׁם טוֹב</strong></p><p>The&nbsp;Baal Shem Tov&nbsp;passed away </p><p class="ql-align-right"><strong>בַּיוֹם הָרְבִיעִי א דְחַג הַשָּׁבוּעוֹת תק"ך</strong></p><p>on Wednesday, the first day of&nbsp;Shavuos, 5520 (1760). </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְנוּחָתוֹ כָּבוֹד בְּמֶעזִיבּוּשׁ</strong></p><p>His resting place is in Mezhibuzh. </p><p class="ql-align-right"><strong>אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן אָמַר עַל זֶה</strong></p><p>Concerning this, the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;said </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם ד, כ בְּכִסְלֵו תקנ"ט בְּפּעֶטעֶרבּוּרג</strong></p><p>on Wednesday, 20&nbsp;Kislev, 5559 (1798),&nbsp;in Petersburg: </p><p class="ql-align-right"><strong>בַּיוֹם הָרְבִיעִי נִטְּלוּ הַמְּאוֹרוֹת</strong></p><p>“On Wednesday, the luminaries were taken away.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּשְׁעַת קְרִיאַת עֲשֶׂרֶת הַדִּבְּרוֹת עוֹמְדִים וּפְנֵיהֶם אֶל הַסֵּפֶר תּוֹרָה</strong></p><p>During the public reading of the Ten Commandments,&nbsp;the congregants stand and face the&nbsp;Torah&nbsp;scroll.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים אַקְדָמוּת</strong></p><p>It is not our custom to recite the hymn beginning&nbsp;<em>Akdamus.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>הִסְתַּלְּקוּת הַבַּעַל שֵׁם טוֹב</strong></p><p>The&nbsp;Baal Shem Tov&nbsp;passed away </p><p class="ql-align-right"><strong>בַּיוֹם הָרְבִיעִי א דְחַג הַשָּׁבוּעוֹת תק"ך</strong></p><p>on Wednesday, the first day of&nbsp;Shavuos, 5520 (1760). </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְנוּחָתוֹ כָּבוֹד בְּמֶעזִיבּוּשׁ</strong></p><p>His resting place is in Mezhibuzh. </p><p class="ql-align-right"><strong>אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן אָמַר עַל זֶה</strong></p><p>Concerning this, the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;said </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם ד, כ בְּכִסְלֵו תקנ"ט בְּפּעֶטעֶרבּוּרג</strong></p><p>on Wednesday, 20&nbsp;Kislev, 5559 (1798),&nbsp;in Petersburg: </p><p class="ql-align-right"><strong>בַּיוֹם הָרְבִיעִי נִטְּלוּ הַמְּאוֹרוֹת</strong></p><p>“On Wednesday, the luminaries were taken away.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">dea0a742-f25d-4726-8a24-0b053549581e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 01 Jun 2025 00:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/756afcc6-abdf-4ff9-87e7-15b414896875/Hayom-Yom-6-Sivan.mp3" length="12303921" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:32</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>194</itunes:episode><podcast:episode>194</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 5 Sivan - Laundering your garments must be done by yourself</title><itunes:title>Hayom Yom 5 Sivan - Laundering your garments must be done by yourself</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Day 49 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>עֶרֶב חַג הַשָּׁבוּעוֹת תּקנ"ז אָמַר רַבֵּנוּ הַזָּקֵן תּוֹרָה</strong></p><p>On the eve of&nbsp;Shavuos, 5557 (1797), the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;delivered a teaching </p><p class="ql-align-right"><strong>וְקִדַּשְׁתָּם הַיּוֹם וּמָחָר גוֹ</strong></p><p>[on&nbsp;G‑d’s command to&nbsp;Moshe&nbsp;Rabbeinu&nbsp;a few days before the people were to receive the&nbsp;Torah]:&nbsp;“You shall sanctify them today and tomorrow [and they shall launder their garments].” </p><p class="ql-align-right"><strong>וְקִדַּשְׁתָּם הַיּוֹם וּמָחָר זֶהוּ מִלְמַעְלָה</strong></p><p>He said: “‘You shall sanctify them today and tomorrow’ is granted from above, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל וְכִבְּסוּ שִׂמְלוֹתָם דאָס דאַרף מעֶן אַלֵיין</strong></p><p>but ‘launder[ing one’s] garments’ must be done on one’s own.”</p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס אִיז געֶוועֶן דִי גאַנצעֶ תּוֹרָה</strong></p><p>That was the entire teaching. </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר צֶמַח צֶדֶק האָט מְבַאֵר געֶוועֶן</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;pointed out </p><p class="ql-align-right"><strong>וְקִדַּשְׁתָּם אִיז געֶזאָגט געֶוואָרן צוּ מֹשֶׁה'ן</strong></p><p>that the command “you shall sanctify” was directed to Moshe. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אִתְפַּשְׁטוּתָא דְמֹשֶׁה בְּכָל דָרָא וְדָרָא</strong></p><p>Now, there is “an extension of Moshe in every generation”&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס זֵיי קעֶנעֶן הֵיילִיג מאַכעֶן דעֶם הַיינט אוּן דעֶם מאָרגעֶן</strong></p><p>[and these&nbsp;<em>tzaddikim</em>&nbsp;in every generation] have the power to sanctify one’s today and tomorrow. </p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר מְ'דאַרף דעֶרצוּ וְכִבְּסוּ שִׂמְלוֹתָם</strong></p><p>In addition, however, “they [i.e., the people at large] must launder their garments” — </p><p class="ql-align-right"><strong>לְבוּשֵׁי מַחֲשָׁבָה דִּבּוּר וְמַעֲשֶׂה</strong></p><p>that is, the [soul’s] garments — thought, speech, and action.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס דאָס דאַרף מעֶן אַליין</strong></p><p>And this, every individual must do himself.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Day 49 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>עֶרֶב חַג הַשָּׁבוּעוֹת תּקנ"ז אָמַר רַבֵּנוּ הַזָּקֵן תּוֹרָה</strong></p><p>On the eve of&nbsp;Shavuos, 5557 (1797), the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;delivered a teaching </p><p class="ql-align-right"><strong>וְקִדַּשְׁתָּם הַיּוֹם וּמָחָר גוֹ</strong></p><p>[on&nbsp;G‑d’s command to&nbsp;Moshe&nbsp;Rabbeinu&nbsp;a few days before the people were to receive the&nbsp;Torah]:&nbsp;“You shall sanctify them today and tomorrow [and they shall launder their garments].” </p><p class="ql-align-right"><strong>וְקִדַּשְׁתָּם הַיּוֹם וּמָחָר זֶהוּ מִלְמַעְלָה</strong></p><p>He said: “‘You shall sanctify them today and tomorrow’ is granted from above, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל וְכִבְּסוּ שִׂמְלוֹתָם דאָס דאַרף מעֶן אַלֵיין</strong></p><p>but ‘launder[ing one’s] garments’ must be done on one’s own.”</p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס אִיז געֶוועֶן דִי גאַנצעֶ תּוֹרָה</strong></p><p>That was the entire teaching. </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר צֶמַח צֶדֶק האָט מְבַאֵר געֶוועֶן</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;pointed out </p><p class="ql-align-right"><strong>וְקִדַּשְׁתָּם אִיז געֶזאָגט געֶוואָרן צוּ מֹשֶׁה'ן</strong></p><p>that the command “you shall sanctify” was directed to Moshe. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אִתְפַּשְׁטוּתָא דְמֹשֶׁה בְּכָל דָרָא וְדָרָא</strong></p><p>Now, there is “an extension of Moshe in every generation”&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס זֵיי קעֶנעֶן הֵיילִיג מאַכעֶן דעֶם הַיינט אוּן דעֶם מאָרגעֶן</strong></p><p>[and these&nbsp;<em>tzaddikim</em>&nbsp;in every generation] have the power to sanctify one’s today and tomorrow. </p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר מְ'דאַרף דעֶרצוּ וְכִבְּסוּ שִׂמְלוֹתָם</strong></p><p>In addition, however, “they [i.e., the people at large] must launder their garments” — </p><p class="ql-align-right"><strong>לְבוּשֵׁי מַחֲשָׁבָה דִּבּוּר וְמַעֲשֶׂה</strong></p><p>that is, the [soul’s] garments — thought, speech, and action.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס דאָס דאַרף מעֶן אַליין</strong></p><p>And this, every individual must do himself.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">cde75b40-5eb9-44c8-a0db-3330289bbc8e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 31 May 2025 21:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/895b6cb9-ed9b-44e7-ae3d-37e381996ed9/Hayom-Yom-5-Sivan.mp3" length="6384657" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:26</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>193</itunes:episode><podcast:episode>193</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 4 Sivan - Shavuos is the perfect time to ... - part two</title><itunes:title>Hayom Yom 4 Sivan - Shavuos is the perfect time to ... - part two</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Day 48 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>חַג הַשָּׁבוּעוֹת</strong></p><p>The festival of&nbsp;Shavuos&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא זְמַן הַמּוּכְשָׁר לַעֲשׂוֹת הַכּׂל</strong></p><p>is the perfect time to do everything possible </p><p class="ql-align-right"><strong>לְטוֹבַת לִמּוּד הַתּוֹרָה וְהָעֲבוֹדָה בְּיִרְאַת שָׁמַיִם</strong></p><p>to advance one’s&nbsp;Torah&nbsp;study and one’s service of&nbsp;G‑d&nbsp;with awe. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְכֵן לְהִתְעַסֵּק בִּתְשׁוּבָה בְּהַנּוֹגֵעַ לְתּוֹרָה</strong></p><p>Similarly, it is an appropriate time to repent for [failing to study]&nbsp;Torah, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּאֵין מַפְרִיעַ מִשָּׂטָן הַמְקַטְרֵג</strong></p><p>since [at that time] the accusing influence of Satan does not interfere — </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּדוּגְמַת זְמַן הַתְּקִיעוֹת בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה וְיוֹם הַקָּדוֹשׁ דְּצוֹם הַכִּפּוּרִים</strong></p><p>similar to the time of the sounding of the&nbsp;<em>shofar</em>&nbsp;on&nbsp;Rosh HaShanah&nbsp;and to the day of&nbsp;Yom Kippur.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Day 48 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>חַג הַשָּׁבוּעוֹת</strong></p><p>The festival of&nbsp;Shavuos&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא זְמַן הַמּוּכְשָׁר לַעֲשׂוֹת הַכּׂל</strong></p><p>is the perfect time to do everything possible </p><p class="ql-align-right"><strong>לְטוֹבַת לִמּוּד הַתּוֹרָה וְהָעֲבוֹדָה בְּיִרְאַת שָׁמַיִם</strong></p><p>to advance one’s&nbsp;Torah&nbsp;study and one’s service of&nbsp;G‑d&nbsp;with awe. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְכֵן לְהִתְעַסֵּק בִּתְשׁוּבָה בְּהַנּוֹגֵעַ לְתּוֹרָה</strong></p><p>Similarly, it is an appropriate time to repent for [failing to study]&nbsp;Torah, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּאֵין מַפְרִיעַ מִשָּׂטָן הַמְקַטְרֵג</strong></p><p>since [at that time] the accusing influence of Satan does not interfere — </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּדוּגְמַת זְמַן הַתְּקִיעוֹת בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה וְיוֹם הַקָּדוֹשׁ דְּצוֹם הַכִּפּוּרִים</strong></p><p>similar to the time of the sounding of the&nbsp;<em>shofar</em>&nbsp;on&nbsp;Rosh HaShanah&nbsp;and to the day of&nbsp;Yom Kippur.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">03ebe272-d370-465a-a2b3-e7595fa86aa5</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 30 May 2025 00:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/2ae7d782-0d9e-465f-a064-ebc39b0db9ba/Hayom-Yom-4-Sivan.mp3" length="5221713" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:37</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>192</itunes:episode><podcast:episode>192</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 3 Sivan - Shavuos is a unique time of Divine favor - part one</title><itunes:title>Hayom Yom 3 Sivan - Shavuos is a unique time of Divine favor - part one</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Day 47 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁהִסְתַּפְּרוּ בִּימֵי הַגְבָּלָה, קוֹדֶם עֶרֶב חַג הַשָּׁבוּעוֹת, לֹא הָיְתָה רוּחַ אַאַמוּ"ר נוֹחָה מִזֶּה</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], did not look favorably on the practice of taking a haircut [at the conclusion of the period of the&nbsp;<em>Omer</em>] during the [Three] Days of Preparation&nbsp;preceding&nbsp;Shavuos, i.e., before the eve of the festival.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַמְעַיֵּן בְּשִׁטַּת תּוֹסָפוֹת, דִּבּוּר הַמַּתְחִיל תּוֹרָה (שַׁבָּת פט. א)</strong></p><p>Whoever analyzes the approach of&nbsp;<em>Tosafos (Shabbos</em>&nbsp;89a;&nbsp;<em>s.v.&nbsp;Torah)</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יָבִין שֶׁחַג הַשָּׁבוּעוֹת הוּא זְמַן עֵת רָצוֹן לְמַעְלָה</strong></p><p>understands that Shavuos is a unique time of Divine favor. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ מַטְרִיד אֶת הַמְקַטְרֵג עַל עַם יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>At that time [in the Heavenly Court]&nbsp;G‑d&nbsp;disconcerts the Accuser of the Jewish people, </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּדוּגְמַת הַטְרָדָתוֹ בְּשַׁעַת הַתְּקִיעוֹת בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה וְיוֹם הַקָּדוֹשׁ דְּצוֹם כִּפּוּרִים</strong></p><p>just as He confuses him when the&nbsp;<em>shofar</em>&nbsp;is sounded on&nbsp;Rosh HaShanah and Yom Kippur.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Day 47 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁהִסְתַּפְּרוּ בִּימֵי הַגְבָּלָה, קוֹדֶם עֶרֶב חַג הַשָּׁבוּעוֹת, לֹא הָיְתָה רוּחַ אַאַמוּ"ר נוֹחָה מִזֶּה</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], did not look favorably on the practice of taking a haircut [at the conclusion of the period of the&nbsp;<em>Omer</em>] during the [Three] Days of Preparation&nbsp;preceding&nbsp;Shavuos, i.e., before the eve of the festival.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַמְעַיֵּן בְּשִׁטַּת תּוֹסָפוֹת, דִּבּוּר הַמַּתְחִיל תּוֹרָה (שַׁבָּת פט. א)</strong></p><p>Whoever analyzes the approach of&nbsp;<em>Tosafos (Shabbos</em>&nbsp;89a;&nbsp;<em>s.v.&nbsp;Torah)</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יָבִין שֶׁחַג הַשָּׁבוּעוֹת הוּא זְמַן עֵת רָצוֹן לְמַעְלָה</strong></p><p>understands that Shavuos is a unique time of Divine favor. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ מַטְרִיד אֶת הַמְקַטְרֵג עַל עַם יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>At that time [in the Heavenly Court]&nbsp;G‑d&nbsp;disconcerts the Accuser of the Jewish people, </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּדוּגְמַת הַטְרָדָתוֹ בְּשַׁעַת הַתְּקִיעוֹת בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה וְיוֹם הַקָּדוֹשׁ דְּצוֹם כִּפּוּרִים</strong></p><p>just as He confuses him when the&nbsp;<em>shofar</em>&nbsp;is sounded on&nbsp;Rosh HaShanah and Yom Kippur.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">7c98ee11-f940-4bc5-842d-1ea2fd8e24b7</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 29 May 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/e8b2c78e-4071-4f9d-ae88-76fd5fef33ff/Hayom-Yom-3-Sivan.mp3" length="8334705" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:47</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>191</itunes:episode><podcast:episode>191</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 2 Sivan - On Shavuos 5589-1829 - Four Maamarim in four days</title><itunes:title>Hayom Yom 2 Sivan - On Shavuos 5589-1829 - Four Maamarim in four days</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Day 46 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אָנָּא בְּכֹחַ — דְּקַבָּלַת שַׁבָּת — אוֹמְרִים בְּלַחַשׁ</strong></p><p>In [Friday evening’s welcoming]&nbsp;<em>Kabbalas&nbsp;Shabbos</em>&nbsp;service, the passage beginning&nbsp;<em>Ana Becho’ach</em>&nbsp;is said in a whisper.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּפְרוֹשׂ עָלֵינוּ כו' — בְּקַבָּלַת שַׁבָּת — בַּעֲמִידָה</strong></p><p>In [Friday evening’s welcoming]&nbsp;<em>Kabbalas Shabbos</em>&nbsp;service, one stands when one reaches the words&nbsp;<em>u’fros&nbsp;aleinu.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בִּשְׁנַת תקפ"ט חָל שַׁבָּת פָּרָשַׁת בַּמִּדְבָּר ה' בְּסִיוָן</strong></p><p>In the year 5589 (1829), the&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;of&nbsp;<em>Parshas&nbsp;Bamidbar</em>&nbsp;fell on the fifth of Sivan.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>קוֹדֶם הַדְלָקַת נֵרוֹת שֶׁל שַׁבָּת אָמַר הַצֶּמַח צֶדֶק מַאֲמָר שְׂאוּ אֶת רֹאשׁ גוֹ' אֲבוֹתָם</strong></p><p>Before candle-lighting, the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;delivered a&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;on the phrase, <em>Se’u es rosh,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>פֵּרוּשׁ שְׂאוּ כְּפֵרוּשׁ הָרַב אַבְרָהָם בֶּן עֶזְרָא מֵעִנְיַן כִּי תִשָּׂא אֶת רֹאשׁ</strong></p><p>interpreting its first word in the spirit of&nbsp;Ibn Ezra’s comment on the verse,&nbsp;<em>Ki sisa es rosh.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבֵאוּר הָעִנְיָן שֶׁעַל יְדֵי עֲבוֹדַת הֲאָרַת הַנְּשָׁמָה שֶׁבַּגּוּף</strong></p><p>He explained that through the Divine service carried out by the ray of the soul that is enclothed in the body, </p><p class="ql-align-right"><strong>נַעֲשָׂה עֲלִיָה בְּרֹאשׁ וְעֶצֶם הַנְּשָׁמָה כְּמוֹ שֶׁהִיא לְמַעְלָה</strong></p><p>the apex and essence of the soul as it exists in the spiritual realms is elevated. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִסְבִּיר כַּמָּה פְּסוּקִים וּמַאֲמָרֵי זֹהַר וּמִדְרָשׁ</strong></p><p>[In this context,] he explained several verses and statements of the&nbsp;<em>Zohar</em>&nbsp;and the&nbsp;<em>Midrash.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשַׁבָּת בַּצָּהֳרַיִם אָמַר רַבֵּנוּ הַדְּרוּשׁ וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי לְעוֹלָם</strong></p><p>At midday on&nbsp;<em>Shabbos,</em>&nbsp;he delivered a&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;on the verse beginning <em>Ve’eirastich li leolam,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבֵאוּרוֹ שֶׁנִּדְפְּסוּ בְּלִקּוּטֵי תּוֹרָה</strong></p><p>together with an explanation that appears with it in&nbsp;<em>Likkutei Torah.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיוֹם א דְּחַג הַשָּׁבוּעוֹת אָמַר רַבֵּנוּ אֶת הַדְּרוּשׁ וּסְפַרְתֶּם לָכֶם</strong></p><p>On the first day of&nbsp;Shavuos&nbsp;he delivered a&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;on the verse beginning <em>U’Sfartem lachem,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבֵאוּרוֹ — שֶׁנִּדְפְּסוּ בְּלִקוּטֵי תּוֹרָה</strong></p><p>together with an explanation that is appended to it in&nbsp;<em>Likkutei Torah.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בַּיּוֹם הַשֵּׁנִי דְּחַג הַשָּׁבוּעוֹת בִּסְעוּדַּת יוֹם טוֹב אָמַר רַבֵּנוּ אֶת הַדְּרוּשׁ וְהַחָכְמָה מֵאַיִן תִּמָּצֵא</strong></p><p>On the second day of&nbsp;<a href="https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/111377/jewish/Shavuot-2024.htm" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Shavuos</a>, during the festive meal, he delivered the <em>maamar</em>&nbsp;that begins,&nbsp;<em>Vehachochmah me’ayin&nbsp;timatzei.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא בֵּאוּר הַשֵּׁנִי בְּעִנְיַן תִּסְפְּרוּ חֲמִשִּׁים יוֹם הַנִּדְפָס בְּלִקּוּטֵי תּוֹרָה</strong></p><p>This appears in&nbsp;<em>Likkutei&nbsp;Torah</em>&nbsp;as the “second explanation” of the concept of counting fifty days.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Day 46 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אָנָּא בְּכֹחַ — דְּקַבָּלַת שַׁבָּת — אוֹמְרִים בְּלַחַשׁ</strong></p><p>In [Friday evening’s welcoming]&nbsp;<em>Kabbalas&nbsp;Shabbos</em>&nbsp;service, the passage beginning&nbsp;<em>Ana Becho’ach</em>&nbsp;is said in a whisper.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּפְרוֹשׂ עָלֵינוּ כו' — בְּקַבָּלַת שַׁבָּת — בַּעֲמִידָה</strong></p><p>In [Friday evening’s welcoming]&nbsp;<em>Kabbalas Shabbos</em>&nbsp;service, one stands when one reaches the words&nbsp;<em>u’fros&nbsp;aleinu.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בִּשְׁנַת תקפ"ט חָל שַׁבָּת פָּרָשַׁת בַּמִּדְבָּר ה' בְּסִיוָן</strong></p><p>In the year 5589 (1829), the&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;of&nbsp;<em>Parshas&nbsp;Bamidbar</em>&nbsp;fell on the fifth of Sivan.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>קוֹדֶם הַדְלָקַת נֵרוֹת שֶׁל שַׁבָּת אָמַר הַצֶּמַח צֶדֶק מַאֲמָר שְׂאוּ אֶת רֹאשׁ גוֹ' אֲבוֹתָם</strong></p><p>Before candle-lighting, the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;delivered a&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;on the phrase, <em>Se’u es rosh,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>פֵּרוּשׁ שְׂאוּ כְּפֵרוּשׁ הָרַב אַבְרָהָם בֶּן עֶזְרָא מֵעִנְיַן כִּי תִשָּׂא אֶת רֹאשׁ</strong></p><p>interpreting its first word in the spirit of&nbsp;Ibn Ezra’s comment on the verse,&nbsp;<em>Ki sisa es rosh.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבֵאוּר הָעִנְיָן שֶׁעַל יְדֵי עֲבוֹדַת הֲאָרַת הַנְּשָׁמָה שֶׁבַּגּוּף</strong></p><p>He explained that through the Divine service carried out by the ray of the soul that is enclothed in the body, </p><p class="ql-align-right"><strong>נַעֲשָׂה עֲלִיָה בְּרֹאשׁ וְעֶצֶם הַנְּשָׁמָה כְּמוֹ שֶׁהִיא לְמַעְלָה</strong></p><p>the apex and essence of the soul as it exists in the spiritual realms is elevated. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִסְבִּיר כַּמָּה פְּסוּקִים וּמַאֲמָרֵי זֹהַר וּמִדְרָשׁ</strong></p><p>[In this context,] he explained several verses and statements of the&nbsp;<em>Zohar</em>&nbsp;and the&nbsp;<em>Midrash.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשַׁבָּת בַּצָּהֳרַיִם אָמַר רַבֵּנוּ הַדְּרוּשׁ וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי לְעוֹלָם</strong></p><p>At midday on&nbsp;<em>Shabbos,</em>&nbsp;he delivered a&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;on the verse beginning <em>Ve’eirastich li leolam,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבֵאוּרוֹ שֶׁנִּדְפְּסוּ בְּלִקּוּטֵי תּוֹרָה</strong></p><p>together with an explanation that appears with it in&nbsp;<em>Likkutei Torah.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיוֹם א דְּחַג הַשָּׁבוּעוֹת אָמַר רַבֵּנוּ אֶת הַדְּרוּשׁ וּסְפַרְתֶּם לָכֶם</strong></p><p>On the first day of&nbsp;Shavuos&nbsp;he delivered a&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;on the verse beginning <em>U’Sfartem lachem,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבֵאוּרוֹ — שֶׁנִּדְפְּסוּ בְּלִקוּטֵי תּוֹרָה</strong></p><p>together with an explanation that is appended to it in&nbsp;<em>Likkutei Torah.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בַּיּוֹם הַשֵּׁנִי דְּחַג הַשָּׁבוּעוֹת בִּסְעוּדַּת יוֹם טוֹב אָמַר רַבֵּנוּ אֶת הַדְּרוּשׁ וְהַחָכְמָה מֵאַיִן תִּמָּצֵא</strong></p><p>On the second day of&nbsp;<a href="https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/111377/jewish/Shavuot-2024.htm" rel="noopener noreferrer" target="_blank">Shavuos</a>, during the festive meal, he delivered the <em>maamar</em>&nbsp;that begins,&nbsp;<em>Vehachochmah me’ayin&nbsp;timatzei.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא בֵּאוּר הַשֵּׁנִי בְּעִנְיַן תִּסְפְּרוּ חֲמִשִּׁים יוֹם הַנִּדְפָס בְּלִקּוּטֵי תּוֹרָה</strong></p><p>This appears in&nbsp;<em>Likkutei&nbsp;Torah</em>&nbsp;as the “second explanation” of the concept of counting fifty days.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">54605e94-8bdb-4bad-a273-8ec5b755e344</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 28 May 2025 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/44a19a23-bc0f-40bb-b572-5fcbf4097a96/Hayom-Yom-2-Sivan.mp3" length="11464113" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:57</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>190</itunes:episode><podcast:episode>190</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 1 Sivan - Our Rebbeim bequeathed an unbounded inheritance to chassidim</title><itunes:title>Hayom Yom 1 Sivan - Our Rebbeim bequeathed an unbounded inheritance to chassidim</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Day 45 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>עַד י"ב בַּחֹדֶשׁ — וְעַד בִּכְלַל — אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p>[From the first of&nbsp;Sivan] until the twelfth inclusive,&nbsp;<em>Tachanun</em>&nbsp;is omitted.</p><p class="ql-align-right"><strong>זְרוֹק חוּטְרָא לַאֲוִירָא אַעִקָּרֵיהּ קָאֵי</strong></p><p>[There is a maxim of the Sages:]&nbsp;“If you toss a stick into the air, it will land on its base.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>נַחֲלָה בְּלִי מְצָרִים הִנְחִילוּ אֲבוֹתֵינוּ רַבּוֹתֵינוּ הַקְּדוֹשִׁים לִכְבוֹד חֲסִידִים הָרִאשׁוֹנִים</strong></p><p>Our forefathers, our holy Rebbeim, bequeathed “an unbounded inheritance”&nbsp;to the early chassidim — </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר בְּנֵי בְנֵיהֶם וּבְנֵי בְנוֹתֵיהֶם לְדוֹרוֹתֵיהֶם</strong></p><p>that their descendants throughout the generations, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּאֵיזֶה מְדִינָה וּסְבִיבָה שֶׁיִּהְיוּ</strong></p><p>regardless of country or environment, </p><p class="ql-align-right"><strong>"יִהְיֶה אֶצְלָם אוֹתוֹ הָ"עִקְּרֵיהּ</strong></p><p>would always have that fundamental home base — </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא הַמְשָׁכַת פְּנִימִיּוּת הַלֵּב אֶל צוּר מַחְצַבְתּוֹ</strong></p><p>the heart’s innermost desire to be drawn to the Divine Rock from which it was hewn.</p><p class="ql-align-right"><strong>לִפְעָמִים הָ"עִקָּרֵיהּ" מְכוּסֶּה וְנֶעְלָם בְּכַמָּה לְבוּשִׁים</strong></p><p>This home base may be layered and hidden under several coverings. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֹאת הִיא עֲבוֹדַת הֶחָפֵץ בַּחַיִּים</strong></p><p>It is thus the life-task of whoever “desires life”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>לְהָסִיר אֶת הַכִּסּוּיִם</strong></p><p>to remove those coverings — </p><p class="ql-align-right"><strong>וּלִקְבּוֹעַ לוֹ זְמַנֵּי לִמּוּד בְּתוֹרַת הַחֲסִידוּת</strong></p><p>to fix regular times for the study of&nbsp;<em>Chassidus,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלִנְהוֹג בְּמִנְהֲגֵי עֲדַת הַחֲסִידִים</strong></p><p>and to observe the customs of the chassidic community.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Day 45 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>עַד י"ב בַּחֹדֶשׁ — וְעַד בִּכְלַל — אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p>[From the first of&nbsp;Sivan] until the twelfth inclusive,&nbsp;<em>Tachanun</em>&nbsp;is omitted.</p><p class="ql-align-right"><strong>זְרוֹק חוּטְרָא לַאֲוִירָא אַעִקָּרֵיהּ קָאֵי</strong></p><p>[There is a maxim of the Sages:]&nbsp;“If you toss a stick into the air, it will land on its base.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>נַחֲלָה בְּלִי מְצָרִים הִנְחִילוּ אֲבוֹתֵינוּ רַבּוֹתֵינוּ הַקְּדוֹשִׁים לִכְבוֹד חֲסִידִים הָרִאשׁוֹנִים</strong></p><p>Our forefathers, our holy Rebbeim, bequeathed “an unbounded inheritance”&nbsp;to the early chassidim — </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר בְּנֵי בְנֵיהֶם וּבְנֵי בְנוֹתֵיהֶם לְדוֹרוֹתֵיהֶם</strong></p><p>that their descendants throughout the generations, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּאֵיזֶה מְדִינָה וּסְבִיבָה שֶׁיִּהְיוּ</strong></p><p>regardless of country or environment, </p><p class="ql-align-right"><strong>"יִהְיֶה אֶצְלָם אוֹתוֹ הָ"עִקְּרֵיהּ</strong></p><p>would always have that fundamental home base — </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא הַמְשָׁכַת פְּנִימִיּוּת הַלֵּב אֶל צוּר מַחְצַבְתּוֹ</strong></p><p>the heart’s innermost desire to be drawn to the Divine Rock from which it was hewn.</p><p class="ql-align-right"><strong>לִפְעָמִים הָ"עִקָּרֵיהּ" מְכוּסֶּה וְנֶעְלָם בְּכַמָּה לְבוּשִׁים</strong></p><p>This home base may be layered and hidden under several coverings. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֹאת הִיא עֲבוֹדַת הֶחָפֵץ בַּחַיִּים</strong></p><p>It is thus the life-task of whoever “desires life”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>לְהָסִיר אֶת הַכִּסּוּיִם</strong></p><p>to remove those coverings — </p><p class="ql-align-right"><strong>וּלִקְבּוֹעַ לוֹ זְמַנֵּי לִמּוּד בְּתוֹרַת הַחֲסִידוּת</strong></p><p>to fix regular times for the study of&nbsp;<em>Chassidus,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלִנְהוֹג בְּמִנְהֲגֵי עֲדַת הַחֲסִידִים</strong></p><p>and to observe the customs of the chassidic community.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">bdf666c5-214d-45a9-8dfc-93021cd208b1</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 27 May 2025 16:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/fae86f78-cb5c-49b6-89ec-40073dbccb8c/Hayom-Yom-1-Sivan.mp3" length="8498001" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:54</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>189</itunes:episode><podcast:episode>189</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 29 Iyar - Tzaddikim offer supplication and prayer for those bound to them</title><itunes:title>Hayom Yom 29 Iyar - Tzaddikim offer supplication and prayer for those bound to them</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Day 44 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>עֲלִיַּת הַנְּשָׁמָה הִיא שָׁלֹשׁ פְּעָמִים בְּכָל יוֹם בְּהַג' תְּפִלוֹת</strong></p><p>The soul ascends&nbsp;three times a day, during each of the three prayer services. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִפְרָט נִשְׁמַת הַצַּדִּיקִים דְּיֵלְכוּ מֵחַיִל אֶל חָיִל</strong></p><p>This is especially true of the souls of&nbsp;<em>tzaddikim,</em>&nbsp;of whom it is said,&nbsp;“They proceed from strength to strength.” </p><p class="ql-align-right"><strong>וְדָבָר וַדַּאַי</strong></p><p>It is certain </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר בְּכָל עֵת וּבְכָל מָקוֹם קָדוֹשׁ הֱיוֹתָם</strong></p><p>that at all times and in every holy place they may be, </p><p class="ql-align-right"><strong>נוֹשְׂאִים רִנָּה וּתְפִלָּה</strong></p><p>they offer supplication and prayer </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּעַד הַמְקוּשָּׁרִים אֲלֵיהֶם וְאֶל פְּקוּדָּתָם וְשׁוֹמְרִים פִּקּוּדֵיהֶם</strong></p><p>for those who are bound to them and to their directives, and to those who carry out their directives — </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִפְרָט בְּעַד תַּלְמִידֵיהֶם וְתַלְמִידֵי תַלְמִידֵיהֶם</strong></p><p>especially their students and their students’ students — </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהִוָּשֵׁעַ בְּגַשְׁמִיּוּת וּבְרוּחָנִיּוּת</strong></p><p>that they be delivered materially and spiritually.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Day 44 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>עֲלִיַּת הַנְּשָׁמָה הִיא שָׁלֹשׁ פְּעָמִים בְּכָל יוֹם בְּהַג' תְּפִלוֹת</strong></p><p>The soul ascends&nbsp;three times a day, during each of the three prayer services. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִפְרָט נִשְׁמַת הַצַּדִּיקִים דְּיֵלְכוּ מֵחַיִל אֶל חָיִל</strong></p><p>This is especially true of the souls of&nbsp;<em>tzaddikim,</em>&nbsp;of whom it is said,&nbsp;“They proceed from strength to strength.” </p><p class="ql-align-right"><strong>וְדָבָר וַדַּאַי</strong></p><p>It is certain </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר בְּכָל עֵת וּבְכָל מָקוֹם קָדוֹשׁ הֱיוֹתָם</strong></p><p>that at all times and in every holy place they may be, </p><p class="ql-align-right"><strong>נוֹשְׂאִים רִנָּה וּתְפִלָּה</strong></p><p>they offer supplication and prayer </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּעַד הַמְקוּשָּׁרִים אֲלֵיהֶם וְאֶל פְּקוּדָּתָם וְשׁוֹמְרִים פִּקּוּדֵיהֶם</strong></p><p>for those who are bound to them and to their directives, and to those who carry out their directives — </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִפְרָט בְּעַד תַּלְמִידֵיהֶם וְתַלְמִידֵי תַלְמִידֵיהֶם</strong></p><p>especially their students and their students’ students — </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהִוָּשֵׁעַ בְּגַשְׁמִיּוּת וּבְרוּחָנִיּוּת</strong></p><p>that they be delivered materially and spiritually.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">8f5119bc-8c05-46f8-95c0-b6035ed3a55a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 26 May 2025 16:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/4cc9f169-2cdd-432b-8922-a97c84c9d376/Hayom-Yom-29-Iyar.mp3" length="4916721" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:25</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>188</itunes:episode><podcast:episode>188</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 28 Iyar - The Tzemach Tzedek saw the Alter Rebbe in a vision</title><itunes:title>Hayom Yom 28 Iyar - The Tzemach Tzedek saw the Alter Rebbe in a vision</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Day 43 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּאַחַד הַחֶזְיוֹנוֹת לַיְלָה שֶׁרָאָה הַצֶּמַח צֶדֶק אֶת רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>In one of the nighttime visions in which the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;saw [his maternal grandfather,] the&nbsp;Alter Rebbe, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּתוֹךְ שְׁלֹשִׁים לְהִסְתַּלְּקוּתוֹ</strong></p><p>within thirty days of the latter’s passing, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר לְפָנָיו הַמַּאֲמָר עַל שְׁלֹשָׁה דְבָרִים הָעוֹלָם עוֹמֵד</strong></p><p>[the&nbsp;Alter Rebbe] delivered a&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;[based on the teaching of the <em>Mishnah</em>], “The world stands on three things….” </p><p class="ql-align-right"><strong>אַחֲרֵי הַמַּאֲמָר אָמַר לוֹ</strong></p><p>After delivering the&nbsp;<em>maamar,</em>&nbsp;the Alter&nbsp;Rebbe&nbsp;[quoted and interpreted a Talmudic teaching]: </p><p class="ql-align-right"><strong>אִישׁ מַזְרִיעַ תְּחִלָּה יוֹלֶדֶת נְקֵבָה — זֶהוּ אִמְךָ</strong></p><p>“‘When a man gives seed first, a female is conceived.’&nbsp;This alludes to your mother.</p><p class="ql-align-right"><strong>אִשָּׁה מַזְרַעַת תְּחִלָּה יוֹלֶדֶת זָכָר — זֶהוּ אַתָּה</strong></p><p>‘When a woman gives seed first, a male is conceived.’ This refers to you.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Day 43 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּאַחַד הַחֶזְיוֹנוֹת לַיְלָה שֶׁרָאָה הַצֶּמַח צֶדֶק אֶת רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>In one of the nighttime visions in which the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;saw [his maternal grandfather,] the&nbsp;Alter Rebbe, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּתוֹךְ שְׁלֹשִׁים לְהִסְתַּלְּקוּתוֹ</strong></p><p>within thirty days of the latter’s passing, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר לְפָנָיו הַמַּאֲמָר עַל שְׁלֹשָׁה דְבָרִים הָעוֹלָם עוֹמֵד</strong></p><p>[the&nbsp;Alter Rebbe] delivered a&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;[based on the teaching of the <em>Mishnah</em>], “The world stands on three things….” </p><p class="ql-align-right"><strong>אַחֲרֵי הַמַּאֲמָר אָמַר לוֹ</strong></p><p>After delivering the&nbsp;<em>maamar,</em>&nbsp;the Alter&nbsp;Rebbe&nbsp;[quoted and interpreted a Talmudic teaching]: </p><p class="ql-align-right"><strong>אִישׁ מַזְרִיעַ תְּחִלָּה יוֹלֶדֶת נְקֵבָה — זֶהוּ אִמְךָ</strong></p><p>“‘When a man gives seed first, a female is conceived.’&nbsp;This alludes to your mother.</p><p class="ql-align-right"><strong>אִשָּׁה מַזְרַעַת תְּחִלָּה יוֹלֶדֶת זָכָר — זֶהוּ אַתָּה</strong></p><p>‘When a woman gives seed first, a male is conceived.’ This refers to you.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">5b8ea35b-6528-44d6-8db8-bb31c5800b4a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 25 May 2025 16:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/814aac77-a6d2-4ee8-8cd5-13b8ad5d4d91/Hayom-Yom-28-Iyar.mp3" length="12168273" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:27</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>187</itunes:episode><podcast:episode>187</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 27 Iyar - The Alter Rebbe, descendant of the Maggid and  the BeShT</title><itunes:title>Hayom Yom 27 Iyar - The Alter Rebbe, descendant of the Maggid and  the BeShT</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Day 42 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר סִפֵּר</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], related </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁשָּׁמַע מֵאָבִיו</strong></p><p>that he heard from his father, [the&nbsp;Rebbe Maharash,] </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשֵׁם הַצֶּמַח צֶדֶק שֶׁשָּׁמַע מֵרַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>that the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;heard the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהָיָה קוֹרֵא אֶת עַצְמוֹ</strong></p><p>referring to himself </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשֵׁם בֵּן לְהָרַב הַמַּגִּיד</strong></p><p>as the son of the&nbsp;Maggid of Mezritch&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְשֵׁם נֶכֶד לְהַבַּעַל שֵׁם טוֹב</strong></p><p>and the grandson of the&nbsp;Baal Shem Tov.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Day 42 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר סִפֵּר</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], related </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁשָּׁמַע מֵאָבִיו</strong></p><p>that he heard from his father, [the&nbsp;Rebbe Maharash,] </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשֵׁם הַצֶּמַח צֶדֶק שֶׁשָּׁמַע מֵרַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>that the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;heard the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהָיָה קוֹרֵא אֶת עַצְמוֹ</strong></p><p>referring to himself </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשֵׁם בֵּן לְהָרַב הַמַּגִּיד</strong></p><p>as the son of the&nbsp;Maggid of Mezritch&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְשֵׁם נֶכֶד לְהַבַּעַל שֵׁם טוֹב</strong></p><p>and the grandson of the&nbsp;Baal Shem Tov.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">1149f88f-f213-4023-b5bb-fc95e85b1d61</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 24 May 2025 21:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/720be863-3833-4589-b226-889d75fcbc13/Hayom-Yom-27-Iyar.mp3" length="4514097" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:08</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>186</itunes:episode><podcast:episode>186</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 26 Iyar - A necessary prerequisite for rebuking</title><itunes:title>Hayom Yom 26 Iyar - A necessary prerequisite for rebuking</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Day 41 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>קוֹדֶם צִוּוּי הוֹכֵחַ תּוֹכִיחַ</strong></p><p>Before the commandment,&nbsp;“You shall surely reprove&nbsp;[your fellowman],” </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּתִיב וְלֹא תִשְׂנָא אֶת אָחִיךָ</strong></p><p>it is written, “Do not hate your brother [in your heart],” </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי זֶהוּ תְּנַאי מוּקְדָּם לְהוֹכָחָה</strong></p><p>for this is a necessary prerequisite for rebuking one’s fellowman. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַחֲרֵי זֶה כְּתִיב וְלֹא תִשָּׂא עָלָיו חֵטְא</strong></p><p>The same verse continues, “but do not bear a sin because of him.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁאִם לֹא פָּעֲלָה הַהוֹכָחָה</strong></p><p>That is, if the reproof is ineffective, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּוַדַּאי אַתָּה הָאָשֵׁם</strong></p><p>it is certainly you who are to blame, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁלֹּא הָיוּ דְּבָרִים הַיּוֹצְאִים מִן הַלֵּב.</strong></p><p>for your words did not come from your heart.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Day 41 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>קוֹדֶם צִוּוּי הוֹכֵחַ תּוֹכִיחַ</strong></p><p>Before the commandment,&nbsp;“You shall surely reprove&nbsp;[your fellowman],” </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּתִיב וְלֹא תִשְׂנָא אֶת אָחִיךָ</strong></p><p>it is written, “Do not hate your brother [in your heart],” </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי זֶהוּ תְּנַאי מוּקְדָּם לְהוֹכָחָה</strong></p><p>for this is a necessary prerequisite for rebuking one’s fellowman. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַחֲרֵי זֶה כְּתִיב וְלֹא תִשָּׂא עָלָיו חֵטְא</strong></p><p>The same verse continues, “but do not bear a sin because of him.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁאִם לֹא פָּעֲלָה הַהוֹכָחָה</strong></p><p>That is, if the reproof is ineffective, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּוַדַּאי אַתָּה הָאָשֵׁם</strong></p><p>it is certainly you who are to blame, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁלֹּא הָיוּ דְּבָרִים הַיּוֹצְאִים מִן הַלֵּב.</strong></p><p>for your words did not come from your heart.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">b2673b3c-cb8f-4e3d-8fa4-ce44155df91f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 23 May 2025 07:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/615370e1-47b5-47e8-96ed-372f48759c99/Hayom-Yom-26-Iyar.mp3" length="4970289" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:27</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>185</itunes:episode><podcast:episode>185</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 25 Iyar - The principal and fruits of a Mitzvah</title><itunes:title>Hayom Yom 25 Iyar - The principal and fruits of a Mitzvah</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Day 40 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מִמַּאֲמָרֵי רַבֵּנוּ הַזָּקֵן בִּשְׁנַת תקנ"ה בְּליאָזנאָ</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;delivered the following&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;in Liozna in the year 5555 (1795):</p><p class="ql-align-right"><strong>שְׂכַר מִצְוָה מִצְוָה</strong></p><p>“The reward for a&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;is a&nbsp;<em>mitzvah.”</em></p><p class="ql-align-right"><strong>הַמִּצְוָה בְּעֶצֶם עַצְמוּתָהּ הִיא הַשָּׂכָר</strong></p><p>The very essence of the&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;is itself the reward for the&nbsp;<em>mitzvah.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִתְגַלּוּת הָעַצְמוּת תִּהְיֶה לֶעָתִיד</strong></p><p>This essence will be revealed in the Ultimate Future. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל זֶהוּ הַקֶּרֶן קַיֶּמֶת שֶׁל הַמִּצְוָה</strong></p><p>That is [only] the principal of the&nbsp;<em>mitzvah,</em>&nbsp;which is preserved [for the future].&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמְנָם פֵּירוֹתֶיהָ אָדָם אוֹכֵל בָּעוֹלָם הַזֶּה</strong></p><p>However, the fruits of the&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;(i.e., its side benefits) are enjoyed by a person in This World. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא בְּכָל מִצְוָה וּמִצְוָה בְּעִנְיָנָהּ</strong></p><p>[This applies] to every&nbsp;<em>mitzvah,</em>&nbsp;each in its own way. </p><p class="ql-align-right"><strong>דְכַאֲשֶׁר צָרִיךְ לְאוֹתוֹ דָּבָר הוּא נַעֲנֶה</strong></p><p>When [the person who fulfills the&nbsp;<em>mitzvah</em>] needs its particular influence, he receives it.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Day 40 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מִמַּאֲמָרֵי רַבֵּנוּ הַזָּקֵן בִּשְׁנַת תקנ"ה בְּליאָזנאָ</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;delivered the following&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;in Liozna in the year 5555 (1795):</p><p class="ql-align-right"><strong>שְׂכַר מִצְוָה מִצְוָה</strong></p><p>“The reward for a&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;is a&nbsp;<em>mitzvah.”</em></p><p class="ql-align-right"><strong>הַמִּצְוָה בְּעֶצֶם עַצְמוּתָהּ הִיא הַשָּׂכָר</strong></p><p>The very essence of the&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;is itself the reward for the&nbsp;<em>mitzvah.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִתְגַלּוּת הָעַצְמוּת תִּהְיֶה לֶעָתִיד</strong></p><p>This essence will be revealed in the Ultimate Future. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל זֶהוּ הַקֶּרֶן קַיֶּמֶת שֶׁל הַמִּצְוָה</strong></p><p>That is [only] the principal of the&nbsp;<em>mitzvah,</em>&nbsp;which is preserved [for the future].&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמְנָם פֵּירוֹתֶיהָ אָדָם אוֹכֵל בָּעוֹלָם הַזֶּה</strong></p><p>However, the fruits of the&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;(i.e., its side benefits) are enjoyed by a person in This World. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא בְּכָל מִצְוָה וּמִצְוָה בְּעִנְיָנָהּ</strong></p><p>[This applies] to every&nbsp;<em>mitzvah,</em>&nbsp;each in its own way. </p><p class="ql-align-right"><strong>דְכַאֲשֶׁר צָרִיךְ לְאוֹתוֹ דָּבָר הוּא נַעֲנֶה</strong></p><p>When [the person who fulfills the&nbsp;<em>mitzvah</em>] needs its particular influence, he receives it.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">2a2a899f-092b-4db6-ac10-6760222d5bd4</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 22 May 2025 16:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/91d9a455-491d-492e-b417-1a87f7686d0e/Hayom-Yom-25-Iyar.mp3" length="7680657" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:20</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>184</itunes:episode><podcast:episode>184</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 24 Iyar - 1) G‑d pleads with the Jews  2) The value of simplicity</title><itunes:title>Hayom Yom 24 Iyar - 1) G‑d pleads with the Jews  2) The value of simplicity</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Day 39 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ סִיוָן</strong></p><p>[On]&nbsp;<em>Shabbos Mevarchim,</em>&nbsp;Sivan [it is our custom]&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה</strong></p><p>to recite the entire Book of&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;early in the morning </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>and to hold a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>לִשְׁלִישִׁי עוֹלֶה הַבַּעַל קוֹרֵא, וּמֵעַצְמוֹ</strong></p><p>[In years in which&nbsp;<em>Parshas&nbsp;Bechukosai</em>&nbsp;is read alone,] the third&nbsp;<em>aliyah</em>&nbsp;is customarily taken by the&nbsp;<em>baal koreh,</em>&nbsp;on his own initiative.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים אָב הָרַחֲמִים</strong></p><p>[After the&nbsp;Torah&nbsp;Reading,] the passage beginning&nbsp;<em>Av&nbsp;HaRachamim</em>&nbsp;is recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>אִם בְּחוּקּוֹתַי תֵּלֵכוּ</strong></p><p>[It is written:]&nbsp;“If you will follow My statutes.” </p><p class="ql-align-right"><strong>אִם זֶה הוּא לְשׁוֹן תַּחֲנוּנִים</strong></p><p>G‑d&nbsp;is pleading here with the Jewish people: </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּמַאֲמַר רַזַ"ל, שֶׁכַּוָּנָתוֹ הַלְוַאי בְּחוּקּוֹתַי תֵּלֵכוּ</strong></p><p>Our Sages say that&nbsp;the intention [of the plea] is “If only you would follow My statutes!” </p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶה שהקב"ה כִּבְיָכוֹל, מִתְחַנֵּן לִפְנֵיהֶם שֶׁיִּשְׁמְרוּ אֶת הַתּוֹרָה</strong></p><p>The fact that&nbsp;G‑d&nbsp;entreats the Jews, as it were, to observe the&nbsp;Torah, </p><p class="ql-align-right"><strong>זֶה עַצְמוֹ מְסַיֵּעַ וְנוֹתֵן כֹּחַ לָאָדָם שֶׁיַּעֲמוֹד בִּבְחִירָתוֹ הַטּוֹבָה</strong></p><p>in itself helps and empowers a person to stand firm in his positive choices.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְעוֹד זֹאת אֲשֶׁר בְּחוּקּוֹתַי תֵּלֵכוּ דְּנַעֲשֵׂית הַנְּשָׁמָה מְהַלֵּךְ</strong></p><p>Moreover, [the phrase&nbsp;<em>Im bechukosai teileichu,</em>&nbsp;here translated as “If you will follow My statutes,” literally means, “If you will&nbsp;<em>walk</em>&nbsp;in My statutes”]. [This implies that] by walking along the path of the Torah, the soul becomes a&nbsp;<em>mehalech</em>&nbsp;(lit., “one who&nbsp;<em>walks”</em>).</p><p class="ql-align-right"><strong>*</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּבִיאַת הַמָּשִׁיחַ תִּתְגַּלֶּה מַעֲלַת הַפְּשִׁיטוּת וְהַתְּמִימוּת שֶׁיֵּשׁ בַּעֲבוֹדָתָם שֶׁל אֲנָשִׁים פְּשׁוּטִים</strong></p><p>When&nbsp;<em>Mashiach</em>&nbsp;comes, the value of the simplicity and artless devotion of the common folk, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁמִּתְפַּלְלִים וְאוֹמְרִים תְּהִלִּים בִּתְמִימוּת.</strong></p><p>who pray and recite&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;with heartfelt sincerity, will be manifest.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Day 39 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ סִיוָן</strong></p><p>[On]&nbsp;<em>Shabbos Mevarchim,</em>&nbsp;Sivan [it is our custom]&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה</strong></p><p>to recite the entire Book of&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;early in the morning </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>and to hold a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>לִשְׁלִישִׁי עוֹלֶה הַבַּעַל קוֹרֵא, וּמֵעַצְמוֹ</strong></p><p>[In years in which&nbsp;<em>Parshas&nbsp;Bechukosai</em>&nbsp;is read alone,] the third&nbsp;<em>aliyah</em>&nbsp;is customarily taken by the&nbsp;<em>baal koreh,</em>&nbsp;on his own initiative.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים אָב הָרַחֲמִים</strong></p><p>[After the&nbsp;Torah&nbsp;Reading,] the passage beginning&nbsp;<em>Av&nbsp;HaRachamim</em>&nbsp;is recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>אִם בְּחוּקּוֹתַי תֵּלֵכוּ</strong></p><p>[It is written:]&nbsp;“If you will follow My statutes.” </p><p class="ql-align-right"><strong>אִם זֶה הוּא לְשׁוֹן תַּחֲנוּנִים</strong></p><p>G‑d&nbsp;is pleading here with the Jewish people: </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּמַאֲמַר רַזַ"ל, שֶׁכַּוָּנָתוֹ הַלְוַאי בְּחוּקּוֹתַי תֵּלֵכוּ</strong></p><p>Our Sages say that&nbsp;the intention [of the plea] is “If only you would follow My statutes!” </p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶה שהקב"ה כִּבְיָכוֹל, מִתְחַנֵּן לִפְנֵיהֶם שֶׁיִּשְׁמְרוּ אֶת הַתּוֹרָה</strong></p><p>The fact that&nbsp;G‑d&nbsp;entreats the Jews, as it were, to observe the&nbsp;Torah, </p><p class="ql-align-right"><strong>זֶה עַצְמוֹ מְסַיֵּעַ וְנוֹתֵן כֹּחַ לָאָדָם שֶׁיַּעֲמוֹד בִּבְחִירָתוֹ הַטּוֹבָה</strong></p><p>in itself helps and empowers a person to stand firm in his positive choices.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְעוֹד זֹאת אֲשֶׁר בְּחוּקּוֹתַי תֵּלֵכוּ דְּנַעֲשֵׂית הַנְּשָׁמָה מְהַלֵּךְ</strong></p><p>Moreover, [the phrase&nbsp;<em>Im bechukosai teileichu,</em>&nbsp;here translated as “If you will follow My statutes,” literally means, “If you will&nbsp;<em>walk</em>&nbsp;in My statutes”]. [This implies that] by walking along the path of the Torah, the soul becomes a&nbsp;<em>mehalech</em>&nbsp;(lit., “one who&nbsp;<em>walks”</em>).</p><p class="ql-align-right"><strong>*</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּבִיאַת הַמָּשִׁיחַ תִּתְגַּלֶּה מַעֲלַת הַפְּשִׁיטוּת וְהַתְּמִימוּת שֶׁיֵּשׁ בַּעֲבוֹדָתָם שֶׁל אֲנָשִׁים פְּשׁוּטִים</strong></p><p>When&nbsp;<em>Mashiach</em>&nbsp;comes, the value of the simplicity and artless devotion of the common folk, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁמִּתְפַּלְלִים וְאוֹמְרִים תְּהִלִּים בִּתְמִימוּת.</strong></p><p>who pray and recite&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;with heartfelt sincerity, will be manifest.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">e5b1f26b-24b5-48da-a360-0c96a350e52c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 21 May 2025 16:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/7c238500-406f-4ceb-8942-e6982a7c5885/Hayom-Yom-24-Iyar.mp3" length="11961777" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:18</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>183</itunes:episode><podcast:episode>183</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 23 Iyar - The first stage in a person’s spiritual decline</title><itunes:title>Hayom Yom 23 Iyar - The first stage in a person’s spiritual decline</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Day 38 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>רֵאשִׁית הַיְרִידָה, רַחֲמָנָא לִצְלַן</strong></p><p>The first stage in a person’s spiritual decline (Heaven forbid) </p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא הֶעְדֵּר הָעֲבוֹדָה בִּתְפִלָּה</strong></p><p>is a lack of effort when serving&nbsp;G‑d&nbsp;in prayer. </p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס וועֶרט אַלץ טְרוּקעֶן אוּן קאַלט</strong></p><p>Everything becomes parched and cold. </p><p class="ql-align-right"><strong>דִי מִצְוַת אֲנָשִׁים מְלוּמָּדָה וועֶרט שׁוֹין אוֹיךְ שְׁוועֶר</strong></p><p>Even the routine performance of&nbsp;<em>mitzvos</em>1&nbsp;becomes burdensome. </p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן אַיילט</strong></p><p>One hurries [through their observance] </p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן וועֶרט אָן דעֶם געֶשְׁמאַק אִין תּוֹרָה</strong></p><p>and loses a taste for&nbsp;Torah&nbsp;study. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָאֲוִיר מִתְגַּשֵּׁם</strong></p><p>The very atmosphere becomes more materially oriented. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמוּבָן הַדָּבָר שֶׁאֵינוֹ שַׁיָּךְ כְּלָל לִפְעוֹל עַל הַזּוּלַת</strong></p><p>And it goes without saying that a person in such a state cannot positively influence others at all.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Day 38 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>רֵאשִׁית הַיְרִידָה, רַחֲמָנָא לִצְלַן</strong></p><p>The first stage in a person’s spiritual decline (Heaven forbid) </p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא הֶעְדֵּר הָעֲבוֹדָה בִּתְפִלָּה</strong></p><p>is a lack of effort when serving&nbsp;G‑d&nbsp;in prayer. </p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס וועֶרט אַלץ טְרוּקעֶן אוּן קאַלט</strong></p><p>Everything becomes parched and cold. </p><p class="ql-align-right"><strong>דִי מִצְוַת אֲנָשִׁים מְלוּמָּדָה וועֶרט שׁוֹין אוֹיךְ שְׁוועֶר</strong></p><p>Even the routine performance of&nbsp;<em>mitzvos</em>1&nbsp;becomes burdensome. </p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן אַיילט</strong></p><p>One hurries [through their observance] </p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן וועֶרט אָן דעֶם געֶשְׁמאַק אִין תּוֹרָה</strong></p><p>and loses a taste for&nbsp;Torah&nbsp;study. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָאֲוִיר מִתְגַּשֵּׁם</strong></p><p>The very atmosphere becomes more materially oriented. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמוּבָן הַדָּבָר שֶׁאֵינוֹ שַׁיָּךְ כְּלָל לִפְעוֹל עַל הַזּוּלַת</strong></p><p>And it goes without saying that a person in such a state cannot positively influence others at all.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">6f5f1d22-9c2c-4119-8c6a-b7761efdbb38</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 20 May 2025 16:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/caa543e7-79ff-4905-9fc6-961aceb65032/Hayom-Yom-23-Iyar.mp3" length="3722673" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:35</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>182</itunes:episode><podcast:episode>182</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 22 Iyar - A G‑dly innovation the Rebbe and Chassidim are never alone</title><itunes:title>Hayom Yom 22 Iyar - A G‑dly innovation the Rebbe and Chassidim are never alone</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Day 37 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>פַּעַם אַחַת הִתְוַעֲדוּ חֲסִידִים הָרִאשׁוֹנִים — בִּשְׁנַת תּקמ"ד-ז</strong></p><p>Once, at some time in the years 5544-5547 (1784-1787), a group of early chassidim who were&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;together </p><p class="ql-align-right"><strong>וְתוֹכֶן שִׂיחָתָם הָיָה</strong></p><p>spoke of </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר רֶבִּי — רַבֵּנוּ הַזָּקֵן — האָט אוֹיפגעֶטאָן וואָס מעֶן אִיז נִיט עֶלעֶנט</strong></p><p>how their&nbsp;Rebbe, the&nbsp;Alter Rebbe, had done away with solitude. </p><p class="ql-align-right"><strong>אַמאָל, אִיז דעֶר רֶבִּי — דעֶר רָאשׁ מְתִיבְתָּא אוּן גָּאוֹן — געֶוועֶן עֶלעֶנט</strong></p><p>In previous eras, a Rebbe — a&nbsp;<em>rosh yeshivah</em>&nbsp;or a&nbsp;<em>gaon</em>&nbsp;— was alone, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דִי תַּלְמִידִים זַיינעֶן געֶוועֶן עֶלעֶנט</strong></p><p>and his disciples were alone. </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר דֶּרֶךְ הַחֲסִידוּת וואָס דעֶר רֶבִּי האָט מְיַיסֵּד געֶוועֶן</strong></p><p>The path of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;blazed by the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דעֶר גְרוֹיסעֶר גֶ-טלִיכעֶר אוֹיפְטוּ</strong></p><p>brought about an awesome G‑dly innovation: </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס דעֶר רֶבִּי אִיז נִיט עֶלעֶנט אוּן חֲסִידִים זַיינעֶן נִיט עֶלעֶנט</strong></p><p>the Rebbe is not alone and the chassidim are not alone.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Day 37 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>פַּעַם אַחַת הִתְוַעֲדוּ חֲסִידִים הָרִאשׁוֹנִים — בִּשְׁנַת תּקמ"ד-ז</strong></p><p>Once, at some time in the years 5544-5547 (1784-1787), a group of early chassidim who were&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;together </p><p class="ql-align-right"><strong>וְתוֹכֶן שִׂיחָתָם הָיָה</strong></p><p>spoke of </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר רֶבִּי — רַבֵּנוּ הַזָּקֵן — האָט אוֹיפגעֶטאָן וואָס מעֶן אִיז נִיט עֶלעֶנט</strong></p><p>how their&nbsp;Rebbe, the&nbsp;Alter Rebbe, had done away with solitude. </p><p class="ql-align-right"><strong>אַמאָל, אִיז דעֶר רֶבִּי — דעֶר רָאשׁ מְתִיבְתָּא אוּן גָּאוֹן — געֶוועֶן עֶלעֶנט</strong></p><p>In previous eras, a Rebbe — a&nbsp;<em>rosh yeshivah</em>&nbsp;or a&nbsp;<em>gaon</em>&nbsp;— was alone, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דִי תַּלְמִידִים זַיינעֶן געֶוועֶן עֶלעֶנט</strong></p><p>and his disciples were alone. </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר דֶּרֶךְ הַחֲסִידוּת וואָס דעֶר רֶבִּי האָט מְיַיסֵּד געֶוועֶן</strong></p><p>The path of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;blazed by the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דעֶר גְרוֹיסעֶר גֶ-טלִיכעֶר אוֹיפְטוּ</strong></p><p>brought about an awesome G‑dly innovation: </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס דעֶר רֶבִּי אִיז נִיט עֶלעֶנט אוּן חֲסִידִים זַיינעֶן נִיט עֶלעֶנט</strong></p><p>the Rebbe is not alone and the chassidim are not alone.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">2fc0f502-cafe-4948-a12f-034c517c0f00</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 19 May 2025 16:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/16fd06fa-c6f9-4524-9ee6-d7d666c633b4/Hayom-Yom-22-Iyar.mp3" length="5848113" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:03</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>181</itunes:episode><podcast:episode>181</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 21 Iyar - The matter depends only on one’s efforts</title><itunes:title>Hayom Yom 21 Iyar - The matter depends only on one’s efforts</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Day 36 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>עַל כָּל אֶחָד וְאֶחָד לָדַעַת</strong></p><p>Every individual should know </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הוּא יִתְבָּרֵךְ בְּהַשְׁגָּחָתוֹ הַפְּרָטִית</strong></p><p>that&nbsp;G‑d, with His precisely-focused Providence,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>נוֹתֵן לְכָל אָדָם הָאֶפְשָׁרוּת</strong></p><p>grants everyone the opportunity </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהָבִיא רָצוֹן הָעֶלְיוֹן יִתְבָּרֵךְ מִן הַכֹּחַ אֶל הַפּוֹעַל</strong></p><p>to bring His sublime Will from the potential to the actual, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּקִיּוּם הַמִּצְוֹת</strong></p><p>by observing the&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְחִזּוּק הַיַּהֲדוּת וְתוֹרָתֵנוּ הַקְּדוֹשָׁה</strong></p><p>and by fortifying Jewish practice and [the study of] our holy&nbsp;Torah&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּכָל עֵת וּבְכָל מָקוֹם שֶׁהוּא</strong></p><p>at all times and places. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵין הַדָּבָר תָּלוּי אֶלָּא בַּעֲבוֹדָתוֹ</strong></p><p>The matter depends only on one’s efforts.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Day 36 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>עַל כָּל אֶחָד וְאֶחָד לָדַעַת</strong></p><p>Every individual should know </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הוּא יִתְבָּרֵךְ בְּהַשְׁגָּחָתוֹ הַפְּרָטִית</strong></p><p>that&nbsp;G‑d, with His precisely-focused Providence,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>נוֹתֵן לְכָל אָדָם הָאֶפְשָׁרוּת</strong></p><p>grants everyone the opportunity </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהָבִיא רָצוֹן הָעֶלְיוֹן יִתְבָּרֵךְ מִן הַכֹּחַ אֶל הַפּוֹעַל</strong></p><p>to bring His sublime Will from the potential to the actual, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּקִיּוּם הַמִּצְוֹת</strong></p><p>by observing the&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְחִזּוּק הַיַּהֲדוּת וְתוֹרָתֵנוּ הַקְּדוֹשָׁה</strong></p><p>and by fortifying Jewish practice and [the study of] our holy&nbsp;Torah&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּכָל עֵת וּבְכָל מָקוֹם שֶׁהוּא</strong></p><p>at all times and places. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵין הַדָּבָר תָּלוּי אֶלָּא בַּעֲבוֹדָתוֹ</strong></p><p>The matter depends only on one’s efforts.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">ace37fe5-cff4-4efa-be6d-603818b614d7</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 18 May 2025 16:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/a25c82e0-bf73-4070-a0ff-37cd064e6b8d/Hayom-Yom-21-Iyar.mp3" length="3018513" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:05</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>180</itunes:episode><podcast:episode>180</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 20 Iyar - With patience and joining of minds you can prevail</title><itunes:title>Hayom Yom 20 Iyar - With patience and joining of minds you can prevail</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Day 35 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>נִיטָא בַּא וועֶמעֶן אִיבּעֶרנעֶמעֶן זִיך. </strong></p><p>We have no one to pamper us: </p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן בּעֶדאַרף האָרעֶוועֶן</strong></p><p>we must labor. </p><p class="ql-align-right"><strong>מִיט סַבְלָנוּת אוּן קִרוּב הַדַּעַת קעֶן מעֶן, בְּעֶזְרַת הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ, אַלס דוּרכזעֶצעֶן</strong></p><p>With patience and brotherly understanding we can — with&nbsp;G‑d’s help — overcome all obstacles. </p><p class="ql-align-right"><strong>מִיט בִּטּוּל הַזּוּלַת וְהַגְבָּהַת עַצְמוֹ וועֶרט מעֶן חָלִילָה אַלץ אָן</strong></p><p>By belittling another and exalting oneself, one loses everything, Heaven forbid.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Day 35 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>נִיטָא בַּא וועֶמעֶן אִיבּעֶרנעֶמעֶן זִיך. </strong></p><p>We have no one to pamper us: </p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן בּעֶדאַרף האָרעֶוועֶן</strong></p><p>we must labor. </p><p class="ql-align-right"><strong>מִיט סַבְלָנוּת אוּן קִרוּב הַדַּעַת קעֶן מעֶן, בְּעֶזְרַת הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ, אַלס דוּרכזעֶצעֶן</strong></p><p>With patience and brotherly understanding we can — with&nbsp;G‑d’s help — overcome all obstacles. </p><p class="ql-align-right"><strong>מִיט בִּטּוּל הַזּוּלַת וְהַגְבָּהַת עַצְמוֹ וועֶרט מעֶן חָלִילָה אַלץ אָן</strong></p><p>By belittling another and exalting oneself, one loses everything, Heaven forbid.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">89742865-fd90-4bf2-b324-41eb9ff442ec</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 17 May 2025 21:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/1e77ec26-274b-487b-a801-0d7caab4ccfe/Hayom-Yom-20-Iyar.mp3" length="1804593" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:15</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>179</itunes:episode><podcast:episode>179</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 19 Iyar - Chassidus shows a person to what heights he can rise</title><itunes:title>Hayom Yom 19 Iyar - Chassidus shows a person to what heights he can rise</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Day 34 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>חֲסִידוּת אִיז אַ גֶ-טלִיכעֶר פאַרשׁטאַנד</strong></p><p><em>Chassidus</em>&nbsp;is a G‑dly understanding — </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר פאַרשׁטאַנד וואָס ווַייזְט דעֶם מעֶנטשְׁן וִוי קלֵיין עֶר אִיז</strong></p><p>a perspective that shows a person how humble is his station </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן וִוי גרוֹיס עֶר קעֶן זִיך דעֶרהוֹיבְּן</strong></p><p>and, [simultaneously,] to what heights he can elevate himself.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Day 34 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>חֲסִידוּת אִיז אַ גֶ-טלִיכעֶר פאַרשׁטאַנד</strong></p><p><em>Chassidus</em>&nbsp;is a G‑dly understanding — </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר פאַרשׁטאַנד וואָס ווַייזְט דעֶם מעֶנטשְׁן וִוי קלֵיין עֶר אִיז</strong></p><p>a perspective that shows a person how humble is his station </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן וִוי גרוֹיס עֶר קעֶן זִיך דעֶרהוֹיבְּן</strong></p><p>and, [simultaneously,] to what heights he can elevate himself.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">73e17a55-8130-4056-a7af-63a7ad1d290a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 16 May 2025 07:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/cb64d1f5-4537-4d0d-814e-d0cb6c2a7ba2/Hayom-Yom-19-Iyar.mp3" length="3827217" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:39</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>178</itunes:episode><podcast:episode>178</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 18 Iyar -  Lag BaOmer a day of miracles for children</title><itunes:title>Hayom Yom 18 Iyar -  Lag BaOmer a day of miracles for children</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Day 33 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אֵצֶל אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי הָיָה לג בָּעוֹמֶר מִיָּמִים טוֹבִים הַמְצוּיָּנִים</strong></p><p>For the&nbsp;Mitteler Rebbe,&nbsp;Lag BaOmer&nbsp;was one of the outstanding festivals. </p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן פלעֶגט אַרוֹיסגעֶהן אוֹיפְ'ן פעֶלד</strong></p><p>He would go out to the fields [together with the chassidim]. </p><p class="ql-align-right"><strong>עֶר פלעֶגט זִיךְ נִיט וואַשׁעֶן</strong></p><p>He would not partake of bread, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר נעֶהמעֶן מַשְׁקֶה</strong></p><p>but would say&nbsp;<em>LeChayim</em>&nbsp;over&nbsp;<em>mashke</em>&nbsp;(liquor),</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס מִצַּד הַבְּרִיאוּת האָט עֶר עֶס נִיט געֶטאָרט</strong></p><p>even though this was forbidden to him for health reasons. </p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן האָט דעֶמאָלט געֶזעֶהן אַ סַך מוֹפְתִים</strong></p><p>[The chassidim present] would witness many miracles, </p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס רוֹב מוֹפְתִים אִיז געֶוועֶן בְּנוֹגֵעַ קִינדעֶר</strong></p><p>most of which were blessings for couples who wanted to have children. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אַ גאַנץ יאָהר האָט מעֶן געֶוואַרט אוֹיף לג בָּעוֹמֶר</strong></p><p>People would wait the entire year for&nbsp;Lag BaOmer.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Day 33 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אֵצֶל אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי הָיָה לג בָּעוֹמֶר מִיָּמִים טוֹבִים הַמְצוּיָּנִים</strong></p><p>For the&nbsp;Mitteler Rebbe,&nbsp;Lag BaOmer&nbsp;was one of the outstanding festivals. </p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן פלעֶגט אַרוֹיסגעֶהן אוֹיפְ'ן פעֶלד</strong></p><p>He would go out to the fields [together with the chassidim]. </p><p class="ql-align-right"><strong>עֶר פלעֶגט זִיךְ נִיט וואַשׁעֶן</strong></p><p>He would not partake of bread, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר נעֶהמעֶן מַשְׁקֶה</strong></p><p>but would say&nbsp;<em>LeChayim</em>&nbsp;over&nbsp;<em>mashke</em>&nbsp;(liquor),</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס מִצַּד הַבְּרִיאוּת האָט עֶר עֶס נִיט געֶטאָרט</strong></p><p>even though this was forbidden to him for health reasons. </p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן האָט דעֶמאָלט געֶזעֶהן אַ סַך מוֹפְתִים</strong></p><p>[The chassidim present] would witness many miracles, </p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס רוֹב מוֹפְתִים אִיז געֶוועֶן בְּנוֹגֵעַ קִינדעֶר</strong></p><p>most of which were blessings for couples who wanted to have children. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אַ גאַנץ יאָהר האָט מעֶן געֶוואַרט אוֹיף לג בָּעוֹמֶר</strong></p><p>People would wait the entire year for&nbsp;Lag BaOmer.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">9ba46131-2c89-42a3-ba75-56aabfde95ed</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 15 May 2025 16:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/0478a7e2-e9e5-4127-ace0-356fb147e10a/Hayom-Yom-18-Iyar.mp3" length="6432177" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:28</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>177</itunes:episode><podcast:episode>177</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 17 Iyar -  G‑d’s cherished land, the treasures hidden within Jews</title><itunes:title>Hayom Yom 17 Iyar -  G‑d’s cherished land, the treasures hidden within Jews</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Day 32 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים צִדְקָתְךָ</strong></p><p>[When the eve of&nbsp;Lag BaOmer&nbsp;falls on&nbsp;<em>Shabbos,</em>] the passage beginning <em>Tzidkas’cha</em>&nbsp;is omitted in the Afternoon Service.</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּקְרִיאַת שְׁמַע שֶׁיֵּשׁ אוֹמְרִים בַּבּוֹקֶר — קוֹדֶם הַתְּפִלָּה</strong></p><p>In the&nbsp;<em>Shema</em>&nbsp;that some people recite in the morning before the Morning Service </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּדֵי לָצֵאת חוֹבַת קְרִיאַת שְׁמַע בִּזְמַנָּהּ</strong></p><p>in order to fulfill their obligation to recite the&nbsp;<em>Shema</em>&nbsp;at the proper time,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם כֵּן כּוֹפְלִים ג' הַתֵּיבוֹת</strong></p><p>the [last] three words are repeated&nbsp;— [as is also done when reciting the <em>Shema</em> in the course of the Morning Service, if one is praying without a&nbsp;<em>minyan</em>] — </p><p class="ql-align-right"><strong>"וּמְסַיְּמִים בְּתֵיבַת “אֱמֶת</strong></p><p>and the word&nbsp;<em>emes</em>&nbsp;is added. </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּקְרִיאַת שְׁמַע דִּתְפִלִּין דְּרַבֵּנוּ תַּם וְשִׁמּוּשָׁא רַבָּה אֵין כּוֹפְלִים</strong></p><p>When one recites the&nbsp;<em>Shema</em>&nbsp;while wearing&nbsp;<em>tefillin</em>&nbsp;whose&nbsp;<em>parshiyos</em>&nbsp;are arranged according to the view of&nbsp;<em>Rabbeinu Tam</em>&nbsp;or of&nbsp;<em>Shimusha Rabba,</em>&nbsp;these three words are not repeated, </p><p class="ql-align-right"><strong>"אֲבָל אוֹמְרִים “אֱמֶת</strong></p><p>but the word&nbsp;<em>emes</em>&nbsp;is added.</p><p class="ql-align-right"><strong>ל"ג בָּעוֹמֶר שְׁנַת תּר"ד — לְעֶרֶךְ</strong></p><p>On&nbsp;Lag BaOmer, around the year 5604 (1844), </p><p class="ql-align-right"><strong>סִפֵּר הַצֶּמַח צֶדֶק תּוֹרַת הַבַּעַל שֵׁם טוֹב</strong></p><p>the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;relayed the following teaching of the&nbsp;Baal Shem Tov. </p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס שְׁטעֶהט כִּי תִהְיוּ אַתֶּם אֶרֶץ חֵפֶץ אָמַר ה' צְבָאוֹת</strong></p><p>“It is written,&nbsp;‘For you shall be a cherished land, declares the&nbsp;G‑d&nbsp;of Hosts.’ </p><p class="ql-align-right"><strong>אָט אַזוֹי וִוי דִי גרעֶסטעֶ חֲכָמִים וועֶלעֶן אֵייבִּיג נִיט דעֶרגֵיין דִי גְרוֹיסעֶ, טִבְעִיּוּת'דִיגעֶ אוֹצָרוֹת</strong></p><p>Just as the wisest minds will never be able to grasp the vast natural treasures </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶלכעֶ הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ האָט טוֹבֵעַ געֶוועֶן בָּאָרֶץ</strong></p><p>that&nbsp;G‑d&nbsp;has hidden in the earth, </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז הַכֹּל הָיָה מִן הֶעָפָר</strong></p><p>to grasp that ‘everything came from dust,’&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אָט אַזוֹי קעֶן קֵיינעֶר נִיט דעֶרְגֵיין דִי גְרוֹיסעֶ אוֹצָרוֹת וואָס לִיגעֶן אִין אִידעֶן</strong></p><p>so, too, no one can appreciate the treasures that lie hidden within Jews, </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס זֵיי זַיינעֶן דעֶם אוֹיבּעֶרשְׁטעֶנס בָּרוּךְ הוּא אֶרֶץ חֵפֶץ</strong></p><p>who are G‑d’s cherished land.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְסִיֵּם הַבַּעַל שֵׁם טוֹב</strong></p><p>The Baal&nbsp;Shem&nbsp;Tov concluded: </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיך וִויל מאַכעֶן פוּן אִידעֶן</strong></p><p>“I want to bring Jews to the point </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז זֵיי זאָלעֶן געֶבּעֶן דעֶם יְבוּל, וואָס דעֶם אוֹיבּעֶרשְׁטעֶנס בָּרוּךְ הוּא אַ אֶרֶץ חֵפֶץ קעֶן געֶבּעֶן.</strong></p><p>that they will yield the kind of harvest that G‑d’s ‘cherished land’ can yield.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Day 32 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים צִדְקָתְךָ</strong></p><p>[When the eve of&nbsp;Lag BaOmer&nbsp;falls on&nbsp;<em>Shabbos,</em>] the passage beginning <em>Tzidkas’cha</em>&nbsp;is omitted in the Afternoon Service.</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּקְרִיאַת שְׁמַע שֶׁיֵּשׁ אוֹמְרִים בַּבּוֹקֶר — קוֹדֶם הַתְּפִלָּה</strong></p><p>In the&nbsp;<em>Shema</em>&nbsp;that some people recite in the morning before the Morning Service </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּדֵי לָצֵאת חוֹבַת קְרִיאַת שְׁמַע בִּזְמַנָּהּ</strong></p><p>in order to fulfill their obligation to recite the&nbsp;<em>Shema</em>&nbsp;at the proper time,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם כֵּן כּוֹפְלִים ג' הַתֵּיבוֹת</strong></p><p>the [last] three words are repeated&nbsp;— [as is also done when reciting the <em>Shema</em> in the course of the Morning Service, if one is praying without a&nbsp;<em>minyan</em>] — </p><p class="ql-align-right"><strong>"וּמְסַיְּמִים בְּתֵיבַת “אֱמֶת</strong></p><p>and the word&nbsp;<em>emes</em>&nbsp;is added. </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּקְרִיאַת שְׁמַע דִּתְפִלִּין דְּרַבֵּנוּ תַּם וְשִׁמּוּשָׁא רַבָּה אֵין כּוֹפְלִים</strong></p><p>When one recites the&nbsp;<em>Shema</em>&nbsp;while wearing&nbsp;<em>tefillin</em>&nbsp;whose&nbsp;<em>parshiyos</em>&nbsp;are arranged according to the view of&nbsp;<em>Rabbeinu Tam</em>&nbsp;or of&nbsp;<em>Shimusha Rabba,</em>&nbsp;these three words are not repeated, </p><p class="ql-align-right"><strong>"אֲבָל אוֹמְרִים “אֱמֶת</strong></p><p>but the word&nbsp;<em>emes</em>&nbsp;is added.</p><p class="ql-align-right"><strong>ל"ג בָּעוֹמֶר שְׁנַת תּר"ד — לְעֶרֶךְ</strong></p><p>On&nbsp;Lag BaOmer, around the year 5604 (1844), </p><p class="ql-align-right"><strong>סִפֵּר הַצֶּמַח צֶדֶק תּוֹרַת הַבַּעַל שֵׁם טוֹב</strong></p><p>the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;relayed the following teaching of the&nbsp;Baal Shem Tov. </p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס שְׁטעֶהט כִּי תִהְיוּ אַתֶּם אֶרֶץ חֵפֶץ אָמַר ה' צְבָאוֹת</strong></p><p>“It is written,&nbsp;‘For you shall be a cherished land, declares the&nbsp;G‑d&nbsp;of Hosts.’ </p><p class="ql-align-right"><strong>אָט אַזוֹי וִוי דִי גרעֶסטעֶ חֲכָמִים וועֶלעֶן אֵייבִּיג נִיט דעֶרגֵיין דִי גְרוֹיסעֶ, טִבְעִיּוּת'דִיגעֶ אוֹצָרוֹת</strong></p><p>Just as the wisest minds will never be able to grasp the vast natural treasures </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶלכעֶ הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ האָט טוֹבֵעַ געֶוועֶן בָּאָרֶץ</strong></p><p>that&nbsp;G‑d&nbsp;has hidden in the earth, </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז הַכֹּל הָיָה מִן הֶעָפָר</strong></p><p>to grasp that ‘everything came from dust,’&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אָט אַזוֹי קעֶן קֵיינעֶר נִיט דעֶרְגֵיין דִי גְרוֹיסעֶ אוֹצָרוֹת וואָס לִיגעֶן אִין אִידעֶן</strong></p><p>so, too, no one can appreciate the treasures that lie hidden within Jews, </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס זֵיי זַיינעֶן דעֶם אוֹיבּעֶרשְׁטעֶנס בָּרוּךְ הוּא אֶרֶץ חֵפֶץ</strong></p><p>who are G‑d’s cherished land.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְסִיֵּם הַבַּעַל שֵׁם טוֹב</strong></p><p>The Baal&nbsp;Shem&nbsp;Tov concluded: </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיך וִויל מאַכעֶן פוּן אִידעֶן</strong></p><p>“I want to bring Jews to the point </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז זֵיי זאָלעֶן געֶבּעֶן דעֶם יְבוּל, וואָס דעֶם אוֹיבּעֶרשְׁטעֶנס בָּרוּךְ הוּא אַ אֶרֶץ חֵפֶץ קעֶן געֶבּעֶן.</strong></p><p>that they will yield the kind of harvest that G‑d’s ‘cherished land’ can yield.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">080321fc-8b5e-4f42-bb80-14f998050746</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 14 May 2025 16:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/550d45b1-9ceb-4bd9-be6d-04290c4ea708/Hayom-Yom-17-Iyar.mp3" length="11552241" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:01</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>176</itunes:episode><podcast:episode>176</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 16 Iyar - The Rebbe Maharash said: “Elye, I envy you&quot;</title><itunes:title>Hayom Yom 16 Iyar - The Rebbe Maharash said: “Elye, I envy you&quot;</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Day 31 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר כְּשֶׁהָיָה נוֹטֵל צִפָּרְנָיו, הָיָה מְעָרֵב עִמָּהֶם קֵיסָם, קוֹדֶם הַשְּׂרֵיפָה</strong></p><p>When my revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], would cut his nails, he would put a sliver of wood together with the clippings before burning them.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַזְמוּ"ר אָמַר לְהֶחָסִיד ר' אֵלִיָּהוּ אַבּעֶלעֶר</strong></p><p>R. Elye&nbsp;Abeler, was a&nbsp;chassid&nbsp;of my revered grandfather, the Rebbe [Maharash]. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִישׁ פָּשׁוּט מִצַּד כִּשְׁרוֹנוֹתָיו וִידִיעוֹתָיו</strong></p><p>[he was] a simple man of scant learning, </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁנִּכְנַס אֵלָיו לִיחִידוּת</strong></p><p>Once, when he entered his study for&nbsp;<em>yechidus,</em>&nbsp;my grandfather said: </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵלִיָּ' אִיךְ בִּין דִיר מְקַנֵּא</strong></p><p>“Elye, I envy you. </p><p class="ql-align-right"><strong>פאָהרסְט אוֹיף מעֶרק</strong></p><p>You travel to regional fairs and markets </p><p class="ql-align-right"><strong>זעֶהסט אַ סַך מעֶנשׁעֶן</strong></p><p>and you meet many people. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז וועֶן אִינמִיטעֶן עֵסֶק רעֶדְט מעֶן זִיךְ מִיט יעֶנעֶם פאַנאַנדעֶר אִין אַ אִידִישׁעֶן וואָרט אַ עֵין יַעֲקֹב וואָרט</strong></p><p>When you’re in the midst of your transactions and you get to talk with someone about a&nbsp;Torah&nbsp;thought or a saying from&nbsp;<em>Ein Yaakov,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן מְ'אִיז מְעוֹרֵר אוֹיף לעֶרנעֶן נִגְלָה אוּן חֲסִידוּת</strong></p><p>and you inspire them to study&nbsp;<em>nigleh</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Chassidus,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>פוּן דעֶם וועֶרט אַ שִׂמְחָה לְמַעְלָה</strong></p><p>great joy is generated Above.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דִי מעֶקְלעֶרַיי צאָהלט דעֶר אוֹיבּעֶרשׁטעֶר אָפּ בְּבָנֵי חַיֵּי וּמְזוֹנֵי</strong></p><p>G‑d&nbsp;pays up the commission for this with blessings of children, health, and livelihood. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן וואָס גְרעֶסעֶר דעֶר מאַרק מעֶהר אַרבּעֶט, אִיז גְרעֶסעֶר דִי פַּרְנָסָה</strong></p><p>And the bigger the market, the more work, and the more livelihood.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Day 31 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר כְּשֶׁהָיָה נוֹטֵל צִפָּרְנָיו, הָיָה מְעָרֵב עִמָּהֶם קֵיסָם, קוֹדֶם הַשְּׂרֵיפָה</strong></p><p>When my revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], would cut his nails, he would put a sliver of wood together with the clippings before burning them.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַזְמוּ"ר אָמַר לְהֶחָסִיד ר' אֵלִיָּהוּ אַבּעֶלעֶר</strong></p><p>R. Elye&nbsp;Abeler, was a&nbsp;chassid&nbsp;of my revered grandfather, the Rebbe [Maharash]. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִישׁ פָּשׁוּט מִצַּד כִּשְׁרוֹנוֹתָיו וִידִיעוֹתָיו</strong></p><p>[he was] a simple man of scant learning, </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁנִּכְנַס אֵלָיו לִיחִידוּת</strong></p><p>Once, when he entered his study for&nbsp;<em>yechidus,</em>&nbsp;my grandfather said: </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵלִיָּ' אִיךְ בִּין דִיר מְקַנֵּא</strong></p><p>“Elye, I envy you. </p><p class="ql-align-right"><strong>פאָהרסְט אוֹיף מעֶרק</strong></p><p>You travel to regional fairs and markets </p><p class="ql-align-right"><strong>זעֶהסט אַ סַך מעֶנשׁעֶן</strong></p><p>and you meet many people. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז וועֶן אִינמִיטעֶן עֵסֶק רעֶדְט מעֶן זִיךְ מִיט יעֶנעֶם פאַנאַנדעֶר אִין אַ אִידִישׁעֶן וואָרט אַ עֵין יַעֲקֹב וואָרט</strong></p><p>When you’re in the midst of your transactions and you get to talk with someone about a&nbsp;Torah&nbsp;thought or a saying from&nbsp;<em>Ein Yaakov,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן מְ'אִיז מְעוֹרֵר אוֹיף לעֶרנעֶן נִגְלָה אוּן חֲסִידוּת</strong></p><p>and you inspire them to study&nbsp;<em>nigleh</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Chassidus,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>פוּן דעֶם וועֶרט אַ שִׂמְחָה לְמַעְלָה</strong></p><p>great joy is generated Above.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דִי מעֶקְלעֶרַיי צאָהלט דעֶר אוֹיבּעֶרשׁטעֶר אָפּ בְּבָנֵי חַיֵּי וּמְזוֹנֵי</strong></p><p>G‑d&nbsp;pays up the commission for this with blessings of children, health, and livelihood. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן וואָס גְרעֶסעֶר דעֶר מאַרק מעֶהר אַרבּעֶט, אִיז גְרעֶסעֶר דִי פַּרְנָסָה</strong></p><p>And the bigger the market, the more work, and the more livelihood.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">c7e2dc7e-cf42-46e4-a0bc-f0e938ee8858</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 13 May 2025 16:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/759c1987-433d-4d0f-8f71-2c0e001df3ed/Hayom-Yom-16-Iyar.mp3" length="9910641" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:53</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>175</itunes:episode><podcast:episode>175</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 15 Iyar - The piece of bread that I have is yours just like mine</title><itunes:title>Hayom Yom 15 Iyar - The piece of bread that I have is yours just like mine</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Day 30 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בִּימֵי רַבֵּנוּ הַזָּקֵן הָיָה שָׁגוּר בְּפִי הַחֲסִידִים הַפִּתְגָם</strong></p><p>In the&nbsp;Alter Rebbe’s time, there was a saying common among his chassidim: </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר שְׁטִיקעֶל בְּרוֹיט וואָס אִיךְ האָבּ</strong></p><p>“The piece of bread that I have </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז עֶר דַיינעֶר ווִי מַיינעֶר</strong></p><p>is yours just as much as it is mine.” </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָיוּ מַקְדִּימִים מִלַּת “דַיינעֶר" — דַיינעֶר ווִי מַיינעֶר</strong></p><p>And they would say “yours” before “mine.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Day 30 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בִּימֵי רַבֵּנוּ הַזָּקֵן הָיָה שָׁגוּר בְּפִי הַחֲסִידִים הַפִּתְגָם</strong></p><p>In the&nbsp;Alter Rebbe’s time, there was a saying common among his chassidim: </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר שְׁטִיקעֶל בְּרוֹיט וואָס אִיךְ האָבּ</strong></p><p>“The piece of bread that I have </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז עֶר דַיינעֶר ווִי מַיינעֶר</strong></p><p>is yours just as much as it is mine.” </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָיוּ מַקְדִּימִים מִלַּת “דַיינעֶר" — דַיינעֶר ווִי מַיינעֶר</strong></p><p>And they would say “yours” before “mine.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">5e60d06b-e558-4c87-a39b-601a14b31f09</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 12 May 2025 16:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f21ffb22-6d5c-46d1-b29d-8ce978b33183/Hayom-Yom-15-Iyar.mp3" length="7419729" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:09</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>174</itunes:episode><podcast:episode>174</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 14 Iyar - Pesach Sheni teaches that it&apos;s never too late</title><itunes:title>Hayom Yom 14 Iyar - Pesach Sheni teaches that it&apos;s never too late</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Day 29 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>פֶּסַח שֵׁנִי עִנְיָנוֹ אִיז — עֶס אִיז נִיטאָ קֵיין פאַרפאַלעֶן</strong></p><p>The message of&nbsp;<em>Pesach Sheni</em>&nbsp;is that “it’s never too late;</p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן קעֶן אַלעֶ מאָל פאַרִיכְטעֶן</strong></p><p>one can always correct and make amends” — </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲפִילוּ מִי שֶׁהָיָ' טָמֵא</strong></p><p>even one who was impure </p><p class="ql-align-right"><strong>מִי שֶׁהָיָ' בְּדֶרֶךְ רְחוֹקָה</strong></p><p>or was on a distant path.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אֲפִילוּ “לָכֶם", אַז דאָס אִיז געֶוועֶן בִּרְצוֹנוֹ</strong></p><p>Indeed, even if he brought himself to such a state willingly,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>פוּנדעֶסטוועֶגעֶן קעֶן מעֶן מְתַקֵּן זַיין</strong></p><p>he can nevertheless correct it.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Day 29 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>פֶּסַח שֵׁנִי עִנְיָנוֹ אִיז — עֶס אִיז נִיטאָ קֵיין פאַרפאַלעֶן</strong></p><p>The message of&nbsp;<em>Pesach Sheni</em>&nbsp;is that “it’s never too late;</p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן קעֶן אַלעֶ מאָל פאַרִיכְטעֶן</strong></p><p>one can always correct and make amends” — </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲפִילוּ מִי שֶׁהָיָ' טָמֵא</strong></p><p>even one who was impure </p><p class="ql-align-right"><strong>מִי שֶׁהָיָ' בְּדֶרֶךְ רְחוֹקָה</strong></p><p>or was on a distant path.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אֲפִילוּ “לָכֶם", אַז דאָס אִיז געֶוועֶן בִּרְצוֹנוֹ</strong></p><p>Indeed, even if he brought himself to such a state willingly,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>פוּנדעֶסטוועֶגעֶן קעֶן מעֶן מְתַקֵּן זַיין</strong></p><p>he can nevertheless correct it.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">76e3a23e-b8ee-4d20-8577-59cb9b15afbf</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 11 May 2025 16:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/1c28d6f2-b005-4db6-94c9-cbbefe4ad4ab/Hayom-Yom-14-Iyar.mp3" length="7996058" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:33</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>173</itunes:episode><podcast:episode>173</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 13 Iyar - Know that what is Above is from you</title><itunes:title>Hayom Yom 13 Iyar - Know that what is Above is from you</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Day 28 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p>[On the eve of&nbsp;<em>Pesach Sheni,</em>]&nbsp;<em>Tachanun</em>&nbsp;is recited in the Afternoon Service.</p><p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן — בְּאוֹתָם הַשָּׁנִים שֶׁהָיָה אוֹמֵר מַאֲמָרִים קְצָרִים — אָמַר</strong></p><p>In the years during which the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;delivered short&nbsp;<em>maamarim,</em>&nbsp;he once taught: </p><p class="ql-align-right"><strong>דַּע מַה לְמַעְלָה מִמָּךְ</strong></p><p>“The phrase,&nbsp;‘Know what is above you,’ </p><p class="ql-align-right"><strong>דַּע כִּי כָל מַה שֶׁיֵּשׁ לְמַעְלָה בַּפַּרְצוּפִים וּסְפִירוֹת הָעֶלְיוֹנוֹת</strong></p><p>can be interpreted as meaning, ‘Know that what is Above, in the sublime <em>partzufim</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Sefiros,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הַכֹּל הוּא מִמָּךְ</strong></p><p>is&nbsp;<em>from you’</em>&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁתָּלוּי בַּעֲבוֹדַת הָאָדָם</strong></p><p>it is dependent upon man’s Divine service.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Day 28 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p>[On the eve of&nbsp;<em>Pesach Sheni,</em>]&nbsp;<em>Tachanun</em>&nbsp;is recited in the Afternoon Service.</p><p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן — בְּאוֹתָם הַשָּׁנִים שֶׁהָיָה אוֹמֵר מַאֲמָרִים קְצָרִים — אָמַר</strong></p><p>In the years during which the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;delivered short&nbsp;<em>maamarim,</em>&nbsp;he once taught: </p><p class="ql-align-right"><strong>דַּע מַה לְמַעְלָה מִמָּךְ</strong></p><p>“The phrase,&nbsp;‘Know what is above you,’ </p><p class="ql-align-right"><strong>דַּע כִּי כָל מַה שֶׁיֵּשׁ לְמַעְלָה בַּפַּרְצוּפִים וּסְפִירוֹת הָעֶלְיוֹנוֹת</strong></p><p>can be interpreted as meaning, ‘Know that what is Above, in the sublime <em>partzufim</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Sefiros,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הַכֹּל הוּא מִמָּךְ</strong></p><p>is&nbsp;<em>from you’</em>&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁתָּלוּי בַּעֲבוֹדַת הָאָדָם</strong></p><p>it is dependent upon man’s Divine service.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">46c09911-9f08-4998-a271-6bd036b9f37c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 10 May 2025 16:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/2f4239b9-5afa-4fde-b457-fb12599df09a/Hayom-Yom-13-Iyar.mp3" length="11881425" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:15</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>172</itunes:episode><podcast:episode>172</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 12 Iyar - Grammar in the vowels of Davening - part two</title><itunes:title>Hayom Yom 12 Iyar - Grammar in the vowels of Davening - part two</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Day 27 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים בִּתְפִלָּה</strong></p><p>In the prayer services: </p><p class="ql-align-right"><strong>מֶנּוּ מַאֲמָר — מֵ"ם שְׁלִישִׁית קְמוּצָה כְּיוֹם כוּ' נֶאֱמַר — מֵם פְּתוּחָה</strong></p><p>In the phrase מנו מאמר כיום,&nbsp;the third&nbsp;<em>mem</em>&nbsp;should be vocalized with a&nbsp;<em>kamatz. </em>In the phrase ושם נאמר,&nbsp;the letter&nbsp;<em>mem</em>&nbsp;in the word&nbsp;<em>ne’emar</em>&nbsp;should be vocalized with a&nbsp;<em>patach.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>זָכוּר — בִּמְלאוּפם — כִּי עָפָר אֲנָחְנוּ</strong></p><p>In the phrase זכור כי עפר אנחנו,&nbsp;the letter&nbsp;<em>chaf</em>&nbsp;in the word&nbsp;<em>zachur</em>&nbsp;should be vocalized with a&nbsp;<em>melupum.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וּנְטַלְתַּנִי — טֵי"ת פְּתוּחָה, לַמֶד בִּשְׁבָא, תָּיו דְּגוּשָׁה פְתוּחָה</strong></p><p>The word ונטלתני,&nbsp;should be vocalized as follows: The letter&nbsp;<em>tes</em>&nbsp;with a <em>patach,</em> the <em>lamed</em>&nbsp;with a&nbsp;<em>shva,</em>&nbsp;and the&nbsp;<em>taf</em>&nbsp;with a&nbsp;<em>dagesh</em>&nbsp;and a&nbsp;<em>patach.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַהֲבָתְךָ לֹא תָסוּר — וְלֹא אַל תָּסִיר</strong></p><p>In the phrase beginning ואהבתך,&nbsp;the wording to be used is ואהבתך לא תסור and not ואהבתך אל תסיר.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Day 27 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים בִּתְפִלָּה</strong></p><p>In the prayer services: </p><p class="ql-align-right"><strong>מֶנּוּ מַאֲמָר — מֵ"ם שְׁלִישִׁית קְמוּצָה כְּיוֹם כוּ' נֶאֱמַר — מֵם פְּתוּחָה</strong></p><p>In the phrase מנו מאמר כיום,&nbsp;the third&nbsp;<em>mem</em>&nbsp;should be vocalized with a&nbsp;<em>kamatz. </em>In the phrase ושם נאמר,&nbsp;the letter&nbsp;<em>mem</em>&nbsp;in the word&nbsp;<em>ne’emar</em>&nbsp;should be vocalized with a&nbsp;<em>patach.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>זָכוּר — בִּמְלאוּפם — כִּי עָפָר אֲנָחְנוּ</strong></p><p>In the phrase זכור כי עפר אנחנו,&nbsp;the letter&nbsp;<em>chaf</em>&nbsp;in the word&nbsp;<em>zachur</em>&nbsp;should be vocalized with a&nbsp;<em>melupum.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וּנְטַלְתַּנִי — טֵי"ת פְּתוּחָה, לַמֶד בִּשְׁבָא, תָּיו דְּגוּשָׁה פְתוּחָה</strong></p><p>The word ונטלתני,&nbsp;should be vocalized as follows: The letter&nbsp;<em>tes</em>&nbsp;with a <em>patach,</em> the <em>lamed</em>&nbsp;with a&nbsp;<em>shva,</em>&nbsp;and the&nbsp;<em>taf</em>&nbsp;with a&nbsp;<em>dagesh</em>&nbsp;and a&nbsp;<em>patach.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַהֲבָתְךָ לֹא תָסוּר — וְלֹא אַל תָּסִיר</strong></p><p>In the phrase beginning ואהבתך,&nbsp;the wording to be used is ואהבתך לא תסור and not ואהבתך אל תסיר.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">8962f88f-20c6-43b4-814d-28830905754b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 09 May 2025 07:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/9596b7ac-7b17-4279-b3af-6cd2fa1545d1/Hayom-Yom-12-Iyar.mp3" length="6802833" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:43</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>171</itunes:episode><podcast:episode>171</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 11 Iyar - Grammar in the vowels of Davening - part one</title><itunes:title>Hayom Yom 11 Iyar - Grammar in the vowels of Davening - part one</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Day 26 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים בִּתְפִלָּה</strong></p><p>In the prayer services: </p><p class="ql-align-right"><strong>וְכֵן — בְּצֵירֵי וְלֹא בְּפַתָּח — שְׁנֵי כְתוּבִים</strong></p><p>In the phrase וכן שני כתובים,&nbsp;the letter&nbsp;<em>chaf</em>&nbsp;in the word&nbsp;<em>vechein</em>&nbsp;should be vocalized with a&nbsp;<em>tzeirei</em>&nbsp;and not with a&nbsp;<em>patach.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>חִיִּיתָנִי — בְּקָמַץ וְלֹא בְּפַתָּח — מִיָּרְדִי בוֹר</strong></p><p>In the phrase חייתני מירדי בור,&nbsp;the letter&nbsp;<em>saf</em>&nbsp;in the word&nbsp;<em>chiyisani</em>&nbsp;should be vocalized with a&nbsp;<em>kamatz</em>&nbsp;and not with a&nbsp;<em>patach.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>זֶכֶר — זַיִין בְּסֶגּוֹל וְלֹא בְצֵירֵי — רַב טוּבְךָ</strong></p><p>In the phrase זכר רב טובך,&nbsp;the letter&nbsp;<em>zayin</em>&nbsp;in the word&nbsp;<em>zecher</em>&nbsp;should be vocalized with a&nbsp;<em>segol</em>&nbsp;and not with a&nbsp;<em>tzeirei.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מַשְׁלִיךְ קַרְחוֹ — בְּפַתָּח וְלֹא בְקָמַץ — כְפִתִּים</strong></p><p>In the phrase משליך קרחו כפתים,&nbsp;the letter&nbsp;<em>kuf</em>&nbsp;of the word&nbsp;<em>karcho</em>&nbsp;should be vocalized with a&nbsp;<em>patach</em>&nbsp;and not with a&nbsp;<em>kamatz.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַלְכוּתוֹ וֶאֱמוּנָתוֹ לָעַד קַיֶּמֶת</strong></p><p>The phrase&nbsp;ומלכותו ואמונתו לעד קימת [should be read in its entirety].</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Day 26 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים בִּתְפִלָּה</strong></p><p>In the prayer services: </p><p class="ql-align-right"><strong>וְכֵן — בְּצֵירֵי וְלֹא בְּפַתָּח — שְׁנֵי כְתוּבִים</strong></p><p>In the phrase וכן שני כתובים,&nbsp;the letter&nbsp;<em>chaf</em>&nbsp;in the word&nbsp;<em>vechein</em>&nbsp;should be vocalized with a&nbsp;<em>tzeirei</em>&nbsp;and not with a&nbsp;<em>patach.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>חִיִּיתָנִי — בְּקָמַץ וְלֹא בְּפַתָּח — מִיָּרְדִי בוֹר</strong></p><p>In the phrase חייתני מירדי בור,&nbsp;the letter&nbsp;<em>saf</em>&nbsp;in the word&nbsp;<em>chiyisani</em>&nbsp;should be vocalized with a&nbsp;<em>kamatz</em>&nbsp;and not with a&nbsp;<em>patach.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>זֶכֶר — זַיִין בְּסֶגּוֹל וְלֹא בְצֵירֵי — רַב טוּבְךָ</strong></p><p>In the phrase זכר רב טובך,&nbsp;the letter&nbsp;<em>zayin</em>&nbsp;in the word&nbsp;<em>zecher</em>&nbsp;should be vocalized with a&nbsp;<em>segol</em>&nbsp;and not with a&nbsp;<em>tzeirei.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מַשְׁלִיךְ קַרְחוֹ — בְּפַתָּח וְלֹא בְקָמַץ — כְפִתִּים</strong></p><p>In the phrase משליך קרחו כפתים,&nbsp;the letter&nbsp;<em>kuf</em>&nbsp;of the word&nbsp;<em>karcho</em>&nbsp;should be vocalized with a&nbsp;<em>patach</em>&nbsp;and not with a&nbsp;<em>kamatz.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַלְכוּתוֹ וֶאֱמוּנָתוֹ לָעַד קַיֶּמֶת</strong></p><p>The phrase&nbsp;ומלכותו ואמונתו לעד קימת [should be read in its entirety].</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">cb1d8229-c24d-4259-b6b8-c8c69a32ae55</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 08 May 2025 16:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/0011d11e-d99e-4c47-ac66-04a92089f3b9/Hayom-Yom-11-Iyar.mp3" length="11414865" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:55</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>170</itunes:episode><podcast:episode>170</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 10 Iyar - You shall make yourselves luminous</title><itunes:title>Hayom Yom 10 Iyar - You shall make yourselves luminous</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Day 25 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>נַהֲגִינָן לְהַטְבִּיל פְּרוּסַת הַמּוֹצִיא שָׁלֹשׁ פְּעָמִים בְּמֶלַח</strong></p><p>According to our custom, the piece of bread over which the blessing&nbsp;<em>HaMotzi</em>&nbsp;is recited is dipped into salt three times;&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא לִזְרוֹק הַמֶּלַח עַל הַפְּרוּסָה</strong></p><p>one does not shake the salt over the bread.</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם בּ' דְּחַג הַשָּׁבוּעוֹת תּרכ"א בִּסְעוּדָּה סִפֵּר הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>During the festive meal on the second day of&nbsp;Shavuos, 5621 (1861), the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;related </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם בּ' דְּחַג הַשָּׁבוּעוֹת תּקנ"ה בִּסְעוּדָּה אָמַר אַאַזְמוּ"ר (רַבֵּנוּ הַזָּקֵן)</strong></p><p>that during the festive meal on the second day of&nbsp;Shavuos, 5555 (1795), his grandfather, the&nbsp;Alter Rebbe, had said: </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיוֹם בּ' דְּחַג הַשָּׁבוּעוֹת תּקכ"ח בִּסְעוּדָּה אָמַר כְּבוֹד קְדוּשַּׁת מוֹרִי וְרַבִּי (הַמַּגִּיד מִמֶּעזרִיטשׁ)</strong></p><p>“During the festive meal on the second day of Shavuos, 5528 (1768), my&nbsp;Rebbe, the&nbsp;Maggid of Mezritch, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּסְפַרְתֶּם לָכֶם</strong></p><p>[interpreted the command],&nbsp;<em>U’Sfartem lachem</em>&nbsp;(lit., ‘And you shall count for yourselves’) as follows: </p><p class="ql-align-right"><strong>וּסְפַרְתֶּם הוּא מִלְּשׁוֹן סַפִּירוּת וּבְהִירוּת</strong></p><p>The verb&nbsp;<em>U’Sfartem</em>&nbsp;(lit., ‘you shall count’) shares a root with the Hebrew word for the translucent sapphire. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּסְפַרְתֶּם לָכֶם, צְרִיכִים לַעֲשׂוֹת שֶׁיִּהְיֶה הַלָּכֶם בָּהִיר</strong></p><p>[Hence, on the non-literal level of interpretation known as&nbsp;<em>derush,</em>&nbsp;this verb implies an additional meaning — ‘you shall make luminous.’]&nbsp;[The object of that verb is]&nbsp;<em>lachem</em>&nbsp;(‘yourselves’). [Thus, on a mystical level, the message of the above command is]: ‘You shall make yourselves luminous!’”</p><p class="ql-align-right"><strong>וַיִּשָּׁעֵן כְּבוֹד קְדוּשַּׁת אַאַזְמוּ"ר עַל זְרוֹעוֹת קָדְשׁוֹ</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;continued: “My revered grandfather, the&nbsp;Alter Rebbe, then leaned on his forearms </p><p class="ql-align-right"><strong>וַיְשׁוֹרֵר אֶת הַנִּגּוּן שֶׁל ד' בָּבוֹת בִּדְבֵקוּת גְּדוֹלָה</strong></p><p>and sang the&nbsp;<em>Niggun</em>&nbsp;of Four Themes&nbsp;in a rapt state of intense&nbsp;<em>dveikus.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַחַר כַּךְ הִגְבִּיהַּ אֶת רֹאשׁוֹ הַקָּדוֹשׁ</strong></p><p>He then raised his head </p><p class="ql-align-right"><strong>וַיֹּאמַר — בְּנִגּוּן שֶׁל שְׁאֵלָה</strong></p><p>and asked in a rhetorical singsong: </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבַמֶּה מְסַפְּרִים אֶת הַלָּכֶם</strong></p><p>‘And how do you make yourself luminous?’ </p><p class="ql-align-right"><strong>וְתוֹךְ כְּדֵי דִבּוּר אָמַר — בְּנִגּוּן שֶׁל תְּשׁוּבָה</strong></p><p>He immediately answered his own question, again melodiously: </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשֶׁבַע שַׁבָּתוֹת תְּמִימוֹת</strong></p><p>‘By counting seven perfect weeks — </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּבֵרוּר שֶׁבַע הַמִּדּוֹת</strong></p><p>by refining the seven primary character traits,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁכָּל מִדָּה וּמִדָּה תִּהְיֶה כְּלוּלָה מִשֶּׁבַע</strong></p><p>so that each of those character traits is [tempered by being] interconnected with all seven attributes.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְשֶׁבַע הַמִּדּוֹת עַצְמָם יִהְיוּ שֶׁבַע שַׁבָּתוֹת</strong></p><p>“‘The seven character traits will then be seven&nbsp;<em>Shabbasos</em>&nbsp;[i.e., they will be <em>Shabbos-</em>like], </p><p class="ql-align-right"><strong>דְּשַׁבָּת אֵינָהּ צְרִיכָה בֵּרוּר</strong></p><p>in the sense that&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;does not need to be refined.’“</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Day 25 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>נַהֲגִינָן לְהַטְבִּיל פְּרוּסַת הַמּוֹצִיא שָׁלֹשׁ פְּעָמִים בְּמֶלַח</strong></p><p>According to our custom, the piece of bread over which the blessing&nbsp;<em>HaMotzi</em>&nbsp;is recited is dipped into salt three times;&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא לִזְרוֹק הַמֶּלַח עַל הַפְּרוּסָה</strong></p><p>one does not shake the salt over the bread.</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם בּ' דְּחַג הַשָּׁבוּעוֹת תּרכ"א בִּסְעוּדָּה סִפֵּר הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>During the festive meal on the second day of&nbsp;Shavuos, 5621 (1861), the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;related </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם בּ' דְּחַג הַשָּׁבוּעוֹת תּקנ"ה בִּסְעוּדָּה אָמַר אַאַזְמוּ"ר (רַבֵּנוּ הַזָּקֵן)</strong></p><p>that during the festive meal on the second day of&nbsp;Shavuos, 5555 (1795), his grandfather, the&nbsp;Alter Rebbe, had said: </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיוֹם בּ' דְּחַג הַשָּׁבוּעוֹת תּקכ"ח בִּסְעוּדָּה אָמַר כְּבוֹד קְדוּשַּׁת מוֹרִי וְרַבִּי (הַמַּגִּיד מִמֶּעזרִיטשׁ)</strong></p><p>“During the festive meal on the second day of Shavuos, 5528 (1768), my&nbsp;Rebbe, the&nbsp;Maggid of Mezritch, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּסְפַרְתֶּם לָכֶם</strong></p><p>[interpreted the command],&nbsp;<em>U’Sfartem lachem</em>&nbsp;(lit., ‘And you shall count for yourselves’) as follows: </p><p class="ql-align-right"><strong>וּסְפַרְתֶּם הוּא מִלְּשׁוֹן סַפִּירוּת וּבְהִירוּת</strong></p><p>The verb&nbsp;<em>U’Sfartem</em>&nbsp;(lit., ‘you shall count’) shares a root with the Hebrew word for the translucent sapphire. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּסְפַרְתֶּם לָכֶם, צְרִיכִים לַעֲשׂוֹת שֶׁיִּהְיֶה הַלָּכֶם בָּהִיר</strong></p><p>[Hence, on the non-literal level of interpretation known as&nbsp;<em>derush,</em>&nbsp;this verb implies an additional meaning — ‘you shall make luminous.’]&nbsp;[The object of that verb is]&nbsp;<em>lachem</em>&nbsp;(‘yourselves’). [Thus, on a mystical level, the message of the above command is]: ‘You shall make yourselves luminous!’”</p><p class="ql-align-right"><strong>וַיִּשָּׁעֵן כְּבוֹד קְדוּשַּׁת אַאַזְמוּ"ר עַל זְרוֹעוֹת קָדְשׁוֹ</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;continued: “My revered grandfather, the&nbsp;Alter Rebbe, then leaned on his forearms </p><p class="ql-align-right"><strong>וַיְשׁוֹרֵר אֶת הַנִּגּוּן שֶׁל ד' בָּבוֹת בִּדְבֵקוּת גְּדוֹלָה</strong></p><p>and sang the&nbsp;<em>Niggun</em>&nbsp;of Four Themes&nbsp;in a rapt state of intense&nbsp;<em>dveikus.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַחַר כַּךְ הִגְבִּיהַּ אֶת רֹאשׁוֹ הַקָּדוֹשׁ</strong></p><p>He then raised his head </p><p class="ql-align-right"><strong>וַיֹּאמַר — בְּנִגּוּן שֶׁל שְׁאֵלָה</strong></p><p>and asked in a rhetorical singsong: </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבַמֶּה מְסַפְּרִים אֶת הַלָּכֶם</strong></p><p>‘And how do you make yourself luminous?’ </p><p class="ql-align-right"><strong>וְתוֹךְ כְּדֵי דִבּוּר אָמַר — בְּנִגּוּן שֶׁל תְּשׁוּבָה</strong></p><p>He immediately answered his own question, again melodiously: </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשֶׁבַע שַׁבָּתוֹת תְּמִימוֹת</strong></p><p>‘By counting seven perfect weeks — </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּבֵרוּר שֶׁבַע הַמִּדּוֹת</strong></p><p>by refining the seven primary character traits,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁכָּל מִדָּה וּמִדָּה תִּהְיֶה כְּלוּלָה מִשֶּׁבַע</strong></p><p>so that each of those character traits is [tempered by being] interconnected with all seven attributes.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְשֶׁבַע הַמִּדּוֹת עַצְמָם יִהְיוּ שֶׁבַע שַׁבָּתוֹת</strong></p><p>“‘The seven character traits will then be seven&nbsp;<em>Shabbasos</em>&nbsp;[i.e., they will be <em>Shabbos-</em>like], </p><p class="ql-align-right"><strong>דְּשַׁבָּת אֵינָהּ צְרִיכָה בֵּרוּר</strong></p><p>in the sense that&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;does not need to be refined.’“</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">92b7cf14-2e19-4a2c-b122-06bc866bf8f8</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 07 May 2025 16:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/116572cd-32bf-4384-9848-6218ce148afa/Hayom-Yom-10-Iyar.mp3" length="11616177" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:04</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>169</itunes:episode><podcast:episode>169</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 9 Iyar - Whatever one sees or hears is a directive for service of G‑d</title><itunes:title>Hayom Yom 9 Iyar - Whatever one sees or hears is a directive for service of G‑d</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-justify"><em>Day 24 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מוֹרֵנוּ הַבַּעַל שֵׁם טוֹב אָמַר</strong></p><p>Our master, the&nbsp;Baal Shem Tov, taught: </p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל דָּבָר וְדָבָר אֲשֶׁר הָאָדָם רוֹאֶה אוֹ שׁוֹמֵעַ</strong></p><p>“Whatever a person sees or hears </p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא הוֹרָאַת הַנְהָגָה בַּעֲבוֹדַת הַשֵּׁם</strong></p><p>is a directive for his service of&nbsp;G‑d. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶהוּ עִנְיַן הָעֲבוֹדָה</strong></p><p>This is what Divine service consists of — </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל מִכֹּל דֶּרֶךְ בַּעֲבוֹדַת הַשֵּׁם</strong></p><p>understanding and deducing a way to serve&nbsp;G‑d&nbsp;from everything [one sees or hears].”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-justify"><em>Day 24 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מוֹרֵנוּ הַבַּעַל שֵׁם טוֹב אָמַר</strong></p><p>Our master, the&nbsp;Baal Shem Tov, taught: </p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל דָּבָר וְדָבָר אֲשֶׁר הָאָדָם רוֹאֶה אוֹ שׁוֹמֵעַ</strong></p><p>“Whatever a person sees or hears </p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא הוֹרָאַת הַנְהָגָה בַּעֲבוֹדַת הַשֵּׁם</strong></p><p>is a directive for his service of&nbsp;G‑d. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶהוּ עִנְיַן הָעֲבוֹדָה</strong></p><p>This is what Divine service consists of — </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל מִכֹּל דֶּרֶךְ בַּעֲבוֹדַת הַשֵּׁם</strong></p><p>understanding and deducing a way to serve&nbsp;G‑d&nbsp;from everything [one sees or hears].”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">ac601d69-04b2-4fa7-a8a3-5a5e4343d048</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 06 May 2025 16:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/06bf5495-0bd3-4013-8718-2aba5149aa1c/Hayom-Yom-9-Iyar.mp3" length="9548625" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:38</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>168</itunes:episode><podcast:episode>168</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 8 Iyar - One walks, eats and sleeps, like a chassid</title><itunes:title>Hayom Yom 8 Iyar - One walks, eats and sleeps, like a chassid</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Day 23 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אַ שָׁלִיחַ אִיז דָאך אֵיין זאַך מִיט דעֶם מְשַׁלֵּחַ</strong></p><p>[Halachically,] a&nbsp;<em>shaliach</em>&nbsp;(agent) is as one with the person who empowers him.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>עַל דֶּרֶךְ הַמְבוֹאָר</strong></p><p>In this vein, the Sages observe&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּעִנְיָן שֶׁהַמַּלְאָךְ נִקְרָא בְּשֵׁם ה' מַמָּשׁ כְּשֶׁהוּא שָׁלִיחַ מִלְמַעְלָה</strong></p><p>that [in the&nbsp;Torah] an angel is actually called by&nbsp;G‑d’s Name when he serves as His agent. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִכָּל שֶׁכֵּן נְשָׁמוֹת</strong></p><p>How much more does this apply to souls, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְבוֹאָר שֶׁבִּנְשָׁמוֹת הוּא עוֹד בְּמַעֲלָה יְתֵרָה</strong></p><p>for [when fulfilling&nbsp;G‑d’s will] they attain this [identification] to an even higher degree.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִנֵּה חֲסִידִים זַיינעֶן שְׁלוּחִים פוּן רֶבִּי'ן</strong></p><p>Chassidim are the agents of the&nbsp;Rebbe&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>פוּן אַלטעֶן רֶבִּי'ן</strong></p><p>— the&nbsp;Alter Rebbe<em>.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז אַז מְ'טוּט, אִיז מעֶן מְקוּשָּׁר</strong></p><p>When we act, we are bound [to him]. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דאַמאָלט אִיז עֶר אִין אַלץ מְקוּשָּׁר</strong></p><p>Then, every dimension of one’s being is bound [to the Rebbe]: </p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס געֶהט אַ חָסִיד</strong></p><p>one walks like a&nbsp;chassid, </p><p class="ql-align-right"><strong>עֶסט אַ חָסִיד</strong></p><p>eats like a&nbsp;chassid, </p><p class="ql-align-right"><strong>שׁלאָפט אַ חָסִיד</strong></p><p>and sleeps like a chassid.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Day 23 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אַ שָׁלִיחַ אִיז דָאך אֵיין זאַך מִיט דעֶם מְשַׁלֵּחַ</strong></p><p>[Halachically,] a&nbsp;<em>shaliach</em>&nbsp;(agent) is as one with the person who empowers him.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>עַל דֶּרֶךְ הַמְבוֹאָר</strong></p><p>In this vein, the Sages observe&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּעִנְיָן שֶׁהַמַּלְאָךְ נִקְרָא בְּשֵׁם ה' מַמָּשׁ כְּשֶׁהוּא שָׁלִיחַ מִלְמַעְלָה</strong></p><p>that [in the&nbsp;Torah] an angel is actually called by&nbsp;G‑d’s Name when he serves as His agent. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִכָּל שֶׁכֵּן נְשָׁמוֹת</strong></p><p>How much more does this apply to souls, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְבוֹאָר שֶׁבִּנְשָׁמוֹת הוּא עוֹד בְּמַעֲלָה יְתֵרָה</strong></p><p>for [when fulfilling&nbsp;G‑d’s will] they attain this [identification] to an even higher degree.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִנֵּה חֲסִידִים זַיינעֶן שְׁלוּחִים פוּן רֶבִּי'ן</strong></p><p>Chassidim are the agents of the&nbsp;Rebbe&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>פוּן אַלטעֶן רֶבִּי'ן</strong></p><p>— the&nbsp;Alter Rebbe<em>.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז אַז מְ'טוּט, אִיז מעֶן מְקוּשָּׁר</strong></p><p>When we act, we are bound [to him]. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דאַמאָלט אִיז עֶר אִין אַלץ מְקוּשָּׁר</strong></p><p>Then, every dimension of one’s being is bound [to the Rebbe]: </p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס געֶהט אַ חָסִיד</strong></p><p>one walks like a&nbsp;chassid, </p><p class="ql-align-right"><strong>עֶסט אַ חָסִיד</strong></p><p>eats like a&nbsp;chassid, </p><p class="ql-align-right"><strong>שׁלאָפט אַ חָסִיד</strong></p><p>and sleeps like a chassid.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">c503ed1d-f7bc-441d-89e9-052997ab9da9</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 05 May 2025 16:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/9ed3460e-5163-483a-9ab0-772184f83b64/Hyom-Yom-8-Iyar.mp3" length="6285297" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:22</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>167</itunes:episode><podcast:episode>167</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 7 Iyar - 1) Enwrapping oneself in a tallis. 2) Study of Tractate Sotah</title><itunes:title>Hayom Yom 7 Iyar - 1) Enwrapping oneself in a tallis. 2) Study of Tractate Sotah</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-justify"><em>Day 22 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בַּעֲטִיפַת טַלִּית גָּדוֹל אֵין צָרִיך לְכַסּוֹת רֹאשׁוֹ עַד פִּיו</strong></p><p>When enwrapping oneself in a&nbsp;<em>tallis</em>&nbsp;and bringing its upper edge forward over the head, there is no requirement to cover one’s face as far down as the mouth.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ שֶׁכָּתוּב בְּהִלְכוֹת צִיצִית אֲשֶׁר בַּסִּדּוּר</strong></p><p>The above appears in the Laws of&nbsp;<em>Tzitzis,</em>&nbsp;in the&nbsp;<em>Siddur.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל נוֹהֲגִין לְכַסּוֹת בְּחֶלְקוֹ הָעֶלְיוֹן שֶׁל הַטַּלִּית גָדוֹל גַּם הָעֵינַיִם</strong></p><p>However, it is customary to draw the upper edge of the&nbsp;<em>tallis</em>&nbsp;as far down as to cover the eyes.</p><p class="ql-align-right"><strong>נוֹהֲגִים לִלְמוֹד בִּימֵי הַסְּפִירָה מַסֶּכֶת סוֹטָה</strong></p><p>During the days of the Counting of the&nbsp;<em>Omer,</em>&nbsp;it is customary to study Tractate <em>Sotah,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>נוֹסָף עַל שִׁעוּרִים הַקְּבוּעִים</strong></p><p>— in addition to one’s regular program of&nbsp;Torah&nbsp;study —</p><p class="ql-align-right"><strong>דַּף לְיוֹם דַּף לְיוֹם</strong></p><p>one folio&nbsp;per day.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-justify"><em>Day 22 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בַּעֲטִיפַת טַלִּית גָּדוֹל אֵין צָרִיך לְכַסּוֹת רֹאשׁוֹ עַד פִּיו</strong></p><p>When enwrapping oneself in a&nbsp;<em>tallis</em>&nbsp;and bringing its upper edge forward over the head, there is no requirement to cover one’s face as far down as the mouth.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ שֶׁכָּתוּב בְּהִלְכוֹת צִיצִית אֲשֶׁר בַּסִּדּוּר</strong></p><p>The above appears in the Laws of&nbsp;<em>Tzitzis,</em>&nbsp;in the&nbsp;<em>Siddur.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל נוֹהֲגִין לְכַסּוֹת בְּחֶלְקוֹ הָעֶלְיוֹן שֶׁל הַטַּלִּית גָדוֹל גַּם הָעֵינַיִם</strong></p><p>However, it is customary to draw the upper edge of the&nbsp;<em>tallis</em>&nbsp;as far down as to cover the eyes.</p><p class="ql-align-right"><strong>נוֹהֲגִים לִלְמוֹד בִּימֵי הַסְּפִירָה מַסֶּכֶת סוֹטָה</strong></p><p>During the days of the Counting of the&nbsp;<em>Omer,</em>&nbsp;it is customary to study Tractate <em>Sotah,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>נוֹסָף עַל שִׁעוּרִים הַקְּבוּעִים</strong></p><p>— in addition to one’s regular program of&nbsp;Torah&nbsp;study —</p><p class="ql-align-right"><strong>דַּף לְיוֹם דַּף לְיוֹם</strong></p><p>one folio&nbsp;per day.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">f031b173-5763-4cd3-b336-0388e79a3e7d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 04 May 2025 16:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/080ef7f2-14d6-437d-8aab-896edec9ce8d/Hayom-Yom-7-Iyar.mp3" length="8353713" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:48</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>166</itunes:episode><podcast:episode>166</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 6 Iyar - The superiority of souls over angels</title><itunes:title>Hayom Yom 6 Iyar - The superiority of souls over angels</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Day 21 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אָמְרוּ רַזַ"ל</strong></p><p>Our Sages state:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַל יִפָּטֵר אָדָם מֵחֲבֵרוֹ אֶלָּא מִתּוֹךְ דְּבַר הֲלָכָה</strong></p><p>“One should not take leave of his friend except amidst words of <em>halachah</em>&nbsp;(Torah&nbsp;law).” </p><p class="ql-align-right"><strong>וּפֵרְשׁוּ הוֹד כְּבוֹד קְדוּשַּׁת אֲבוֹתֵינוּ רַבּוֹתֵינוּ הַקְּדוֹשִׁים</strong></p><p>According to our holy Rebbeim, </p><p class="ql-align-right"><strong>אַזַא דְּבַר תּוֹרָה וואָס מאַכט אִיהם — דעֶם העֶרעֶר — פאַר אַ מְהַלֵּךְ</strong></p><p>this alludes to the kind of&nbsp;Torah&nbsp;teaching that propels the listener and transforms him into a&nbsp;<em>mehalech</em>&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>עִנְיַן הַהִלּוּךְ הוּא לַעֲלוֹת מִדַּרְגָא לְדַרְגָא בְּעִלּוּי אַחַר עִלּוּי</strong></p><p>one who strides from level to level, and from peak to peak. </p><p class="ql-align-right"><strong>מַעֲלַת הַנְּשָׁמוֹת עַל מַעֲלַת הַמַּלְאָכִים</strong></p><p>In this dynamism lies the superiority of souls over angels, [who are described as&nbsp;“those who stand”]. </p><p class="ql-align-right"><strong>דַּעֲלִיָּה זוֹ הִיא בְּיוֹתֵר עַל יְדֵי עֲבוֹדָה בְּפוֹעַל טוֹב</strong></p><p>For the soul’s ascent is facilitated by positive activity, </p><p class="ql-align-right"><strong>טאָן אַ טוֹבָה אַ אִידעֶן בְּגַשְׁמִיּוּת בִּכְלָל וּבְרוּחָנִיּוּת בִּפְרָט.</strong></p><p>such as doing a favor for a fellow Jew in material matters, and especially, in spiritual matters.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Day 21 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אָמְרוּ רַזַ"ל</strong></p><p>Our Sages state:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַל יִפָּטֵר אָדָם מֵחֲבֵרוֹ אֶלָּא מִתּוֹךְ דְּבַר הֲלָכָה</strong></p><p>“One should not take leave of his friend except amidst words of <em>halachah</em>&nbsp;(Torah&nbsp;law).” </p><p class="ql-align-right"><strong>וּפֵרְשׁוּ הוֹד כְּבוֹד קְדוּשַּׁת אֲבוֹתֵינוּ רַבּוֹתֵינוּ הַקְּדוֹשִׁים</strong></p><p>According to our holy Rebbeim, </p><p class="ql-align-right"><strong>אַזַא דְּבַר תּוֹרָה וואָס מאַכט אִיהם — דעֶם העֶרעֶר — פאַר אַ מְהַלֵּךְ</strong></p><p>this alludes to the kind of&nbsp;Torah&nbsp;teaching that propels the listener and transforms him into a&nbsp;<em>mehalech</em>&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>עִנְיַן הַהִלּוּךְ הוּא לַעֲלוֹת מִדַּרְגָא לְדַרְגָא בְּעִלּוּי אַחַר עִלּוּי</strong></p><p>one who strides from level to level, and from peak to peak. </p><p class="ql-align-right"><strong>מַעֲלַת הַנְּשָׁמוֹת עַל מַעֲלַת הַמַּלְאָכִים</strong></p><p>In this dynamism lies the superiority of souls over angels, [who are described as&nbsp;“those who stand”]. </p><p class="ql-align-right"><strong>דַּעֲלִיָּה זוֹ הִיא בְּיוֹתֵר עַל יְדֵי עֲבוֹדָה בְּפוֹעַל טוֹב</strong></p><p>For the soul’s ascent is facilitated by positive activity, </p><p class="ql-align-right"><strong>טאָן אַ טוֹבָה אַ אִידעֶן בְּגַשְׁמִיּוּת בִּכְלָל וּבְרוּחָנִיּוּת בִּפְרָט.</strong></p><p>such as doing a favor for a fellow Jew in material matters, and especially, in spiritual matters.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">406dc09a-205f-40e5-a51a-07618d4ee931</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 03 May 2025 21:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/57fe8789-99d1-4fa9-af78-6cd2fca25a11/Hayom-Yom-6-Iyar.mp3" length="5550033" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:51</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>165</itunes:episode><podcast:episode>165</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 5 Iyar - A soul lives 70-80 years to do a favor for a fellow Jew</title><itunes:title>Hayom Yom 5 Iyar - A soul lives 70-80 years to do a favor for a fellow Jew</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Day 20 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן קִבֵּל מֵרַבִּי מָרְדְּכַי הַצַּדִּיק שֶׁשָּׁמַע מֵהַבַּעַל שֵׁם טוֹב</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;received the following teaching from the saintly R. Mordechai, who heard it from the&nbsp;Baal Shem Tov: </p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס קוּמט אַראָפּ אַ נְשָׁמָה אוֹיף דעֶר וועֶלט</strong></p><p>“A soul can descend into This World </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן לעֶבְּט אָפּ זִיבּעֶצִיג אַכצִיג יאָהר</strong></p><p>and live its seventy or eighty years — </p><p class="ql-align-right"><strong>צוּלִיבּ טאָן אַ אִידעֶן אַ טוֹבָה בְּגַשְׁמִיּוּת</strong></p><p>just in order to do a favor for a fellow Jew in material matters, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִפְרָט אִין רוּחָנִיּוּת</strong></p><p>and how much more so, in spiritual matters.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Day 20 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן קִבֵּל מֵרַבִּי מָרְדְּכַי הַצַּדִּיק שֶׁשָּׁמַע מֵהַבַּעַל שֵׁם טוֹב</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;received the following teaching from the saintly R. Mordechai, who heard it from the&nbsp;Baal Shem Tov: </p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס קוּמט אַראָפּ אַ נְשָׁמָה אוֹיף דעֶר וועֶלט</strong></p><p>“A soul can descend into This World </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן לעֶבְּט אָפּ זִיבּעֶצִיג אַכצִיג יאָהר</strong></p><p>and live its seventy or eighty years — </p><p class="ql-align-right"><strong>צוּלִיבּ טאָן אַ אִידעֶן אַ טוֹבָה בְּגַשְׁמִיּוּת</strong></p><p>just in order to do a favor for a fellow Jew in material matters, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִפְרָט אִין רוּחָנִיּוּת</strong></p><p>and how much more so, in spiritual matters.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">1f04b6d4-0b34-4246-b14b-37c7f528626d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 02 May 2025 07:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/ce9977d1-638a-40f2-9843-3c3d5b05bcff/Hayom-Yom-5-Iyar.mp3" length="5104209" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:32</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>164</itunes:episode><podcast:episode>164</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 4 Iyar - Opsherenesh is an important Jewish custom</title><itunes:title>Hayom Yom 4 Iyar - Opsherenesh is an important Jewish custom</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Day 19 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מִנְהַג יִשְׂרָאֵל שֶׁלֹּא לְגַלֵּחַ וְשֶׁלֹּא לְסַפֵּר שַׂעֲרוֹת רֹאשׁ תִּינוֹק עַד מְלֹאת לוֹ שָׁלֹשׁ שָׁנִים</strong></p><p>It is a Jewish custom not to trim or cut a boy’s hair until he is fully three years old.</p><p class="ql-align-right"><strong>גְזִיזַת הַשְּׂעָרוֹת — אָפּשׁעֶרעֶנעֶש (שֶׁל תִּינוֹק) — הוּא דָבָר גָּדוֹל בְּמִנְהֲגֵי יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>Cutting the boy’s hair at that time — an&nbsp;<em>opsherenesh</em>&nbsp;— is an important Jewish custom, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְעִקָּרוֹ הוּא בְּהַחִנּוּךְ דְּהַשְׁאָרַת פֵּאוֹת הָרֹאשׁ</strong></p><p>whose main aim&nbsp;is to educate the child to leave his <em>payos</em> [uncut]. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִיּוֹם הַגְּזִיזָה וַהֲנָחַת פֵּאוֹת הָרֹאשׁ</strong></p><p>From the time of his [first] haircut, when the&nbsp;<em>peyos</em>&nbsp;are left uncut, </p><p class="ql-align-right"><strong>נָהֲגוּ לְהַדֵּר לְהַרְגִּיל אֶת הַתִּינוֹק</strong></p><p>the custom is to make a point of training the child </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּעִנְיַן נְשִׂיאַת טַלִּית קָטָן</strong></p><p>to wear a&nbsp;<em>tallis katan,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִרְכוֹת הַשַּׁחַר</strong></p><p>and to recite the Morning Blessings, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִרְכַּת הַמָּזוֹן</strong></p><p>the&nbsp;Grace after Meals, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּקְרִיאַת שְׁמַע שֶׁעַל הַמִּטָּה</strong></p><p>and the Prayer before Retiring at Night.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Day 19 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מִנְהַג יִשְׂרָאֵל שֶׁלֹּא לְגַלֵּחַ וְשֶׁלֹּא לְסַפֵּר שַׂעֲרוֹת רֹאשׁ תִּינוֹק עַד מְלֹאת לוֹ שָׁלֹשׁ שָׁנִים</strong></p><p>It is a Jewish custom not to trim or cut a boy’s hair until he is fully three years old.</p><p class="ql-align-right"><strong>גְזִיזַת הַשְּׂעָרוֹת — אָפּשׁעֶרעֶנעֶש (שֶׁל תִּינוֹק) — הוּא דָבָר גָּדוֹל בְּמִנְהֲגֵי יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>Cutting the boy’s hair at that time — an&nbsp;<em>opsherenesh</em>&nbsp;— is an important Jewish custom, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְעִקָּרוֹ הוּא בְּהַחִנּוּךְ דְּהַשְׁאָרַת פֵּאוֹת הָרֹאשׁ</strong></p><p>whose main aim&nbsp;is to educate the child to leave his <em>payos</em> [uncut]. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִיּוֹם הַגְּזִיזָה וַהֲנָחַת פֵּאוֹת הָרֹאשׁ</strong></p><p>From the time of his [first] haircut, when the&nbsp;<em>peyos</em>&nbsp;are left uncut, </p><p class="ql-align-right"><strong>נָהֲגוּ לְהַדֵּר לְהַרְגִּיל אֶת הַתִּינוֹק</strong></p><p>the custom is to make a point of training the child </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּעִנְיַן נְשִׂיאַת טַלִּית קָטָן</strong></p><p>to wear a&nbsp;<em>tallis katan,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִרְכוֹת הַשַּׁחַר</strong></p><p>and to recite the Morning Blessings, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִרְכַּת הַמָּזוֹן</strong></p><p>the&nbsp;Grace after Meals, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּקְרִיאַת שְׁמַע שֶׁעַל הַמִּטָּה</strong></p><p>and the Prayer before Retiring at Night.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">6a5be865-397f-4811-9a8e-55b57e35baf9</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 01 May 2025 16:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/55d0a45f-2436-4253-917e-d622cdf815d1/Hayom-Yom-4-Iyar.mp3" length="6123729" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:15</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>163</itunes:episode><podcast:episode>163</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 3 Iyar - Lessons from a thief in serving G‑d</title><itunes:title>Hayom Yom 3 Iyar - Lessons from a thief in serving G‑d</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Day 18 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וַיְהִי דְבַר גו' הֲלִדְרוֹשׁ אוֹתִי</strong></p><p>[On&nbsp;<em>Shabbos&nbsp;Parshas&nbsp;Kedoshim,</em>] the&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;begins&nbsp;<em>Vayehi dvar…halidrosh osi (Yechezkel</em>&nbsp;20:2-20<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין שׁוֹתִים מַיִם קוֹדֶם הַבְדָּלָה</strong></p><p>[On&nbsp;<em>Motzaei Shabbos,</em>&nbsp;even] water should not be drunk before [reciting or hearing]&nbsp;<em>Havdalah.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל הַמִּדּוֹת</strong></p><p>All character traits, </p><p class="ql-align-right"><strong>אַף גַּם הַמִּדּוֹת הַלֹּא טוֹבוֹת</strong></p><p>even those that are not good, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹ גַם רָעוֹת עַל פִּי תּוֹאֲרָם וּשְׁמוֹתֵיהֶם</strong></p><p>or are even evil in name and description, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶפְשָׁר לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶם לַעֲבוֹדַת ה' עַל פִּי הַתּוֹרָה</strong></p><p>can be used [as a lesson] in serving&nbsp;G‑d&nbsp;according to the&nbsp;Torah.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ שֶׁהָרַב הַצַּדִּיק ר' מְשׁוּלָם זוּסְיָא זצ"ל מֵהאַניפָאליא</strong></p><p>In this vein, the saintly R. Meshullam Zusya of Hanipoli </p><p class="ql-align-right"><strong>לָמַד כַּמָּה דְרָכִים בְּדַרְכֵי הָעֲבוֹדָה מִגַּנָּב</strong></p><p>learned several approaches to Divine service by pondering on the work ethic, so to speak, of a thief:</p><p class="ql-align-right"><strong>א) הַצְנֵעַ לֶכֶת</strong></p><p>(a) A thief is modest.</p><p class="ql-align-right"><strong>ב) מַעֲמִיד עַצְמוֹ בְּסַכָּנָה</strong></p><p>(b) He is prepared to endanger himself.</p><p class="ql-align-right"><strong>ג) דָּבָר הַיּוֹתֵר קָטָן חָשׁוּב כְּדָבָר גָּדוֹל</strong></p><p>(c) The minutest details are as important to him as greater considerations.</p><p class="ql-align-right"><strong>ד) עָמֵל בְּטִרְחָא גְדוֹלָה</strong></p><p>(d) He labors with great exertion.</p><p class="ql-align-right"><strong>ה) זְרִיזוּת</strong></p><p>(e) He works quickly.</p><p class="ql-align-right"><strong>ו) בּוֹטֵחַ וּמְקַוֶּה</strong></p><p>(f) He exhibits trust and hope.</p><p class="ql-align-right"><strong>ז) אִם לֹא הִצְלִיחַ בַּפַּעַם הָרִאשׁוֹנָה חוֹזֵר הַרְבֵּה פְּעָמִים</strong></p><p>(g) If he fails the first time, he tries again and again.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Day 18 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וַיְהִי דְבַר גו' הֲלִדְרוֹשׁ אוֹתִי</strong></p><p>[On&nbsp;<em>Shabbos&nbsp;Parshas&nbsp;Kedoshim,</em>] the&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;begins&nbsp;<em>Vayehi dvar…halidrosh osi (Yechezkel</em>&nbsp;20:2-20<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין שׁוֹתִים מַיִם קוֹדֶם הַבְדָּלָה</strong></p><p>[On&nbsp;<em>Motzaei Shabbos,</em>&nbsp;even] water should not be drunk before [reciting or hearing]&nbsp;<em>Havdalah.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל הַמִּדּוֹת</strong></p><p>All character traits, </p><p class="ql-align-right"><strong>אַף גַּם הַמִּדּוֹת הַלֹּא טוֹבוֹת</strong></p><p>even those that are not good, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹ גַם רָעוֹת עַל פִּי תּוֹאֲרָם וּשְׁמוֹתֵיהֶם</strong></p><p>or are even evil in name and description, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶפְשָׁר לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶם לַעֲבוֹדַת ה' עַל פִּי הַתּוֹרָה</strong></p><p>can be used [as a lesson] in serving&nbsp;G‑d&nbsp;according to the&nbsp;Torah.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ שֶׁהָרַב הַצַּדִּיק ר' מְשׁוּלָם זוּסְיָא זצ"ל מֵהאַניפָאליא</strong></p><p>In this vein, the saintly R. Meshullam Zusya of Hanipoli </p><p class="ql-align-right"><strong>לָמַד כַּמָּה דְרָכִים בְּדַרְכֵי הָעֲבוֹדָה מִגַּנָּב</strong></p><p>learned several approaches to Divine service by pondering on the work ethic, so to speak, of a thief:</p><p class="ql-align-right"><strong>א) הַצְנֵעַ לֶכֶת</strong></p><p>(a) A thief is modest.</p><p class="ql-align-right"><strong>ב) מַעֲמִיד עַצְמוֹ בְּסַכָּנָה</strong></p><p>(b) He is prepared to endanger himself.</p><p class="ql-align-right"><strong>ג) דָּבָר הַיּוֹתֵר קָטָן חָשׁוּב כְּדָבָר גָּדוֹל</strong></p><p>(c) The minutest details are as important to him as greater considerations.</p><p class="ql-align-right"><strong>ד) עָמֵל בְּטִרְחָא גְדוֹלָה</strong></p><p>(d) He labors with great exertion.</p><p class="ql-align-right"><strong>ה) זְרִיזוּת</strong></p><p>(e) He works quickly.</p><p class="ql-align-right"><strong>ו) בּוֹטֵחַ וּמְקַוֶּה</strong></p><p>(f) He exhibits trust and hope.</p><p class="ql-align-right"><strong>ז) אִם לֹא הִצְלִיחַ בַּפַּעַם הָרִאשׁוֹנָה חוֹזֵר הַרְבֵּה פְּעָמִים</strong></p><p>(g) If he fails the first time, he tries again and again.</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">ec494e9f-362f-4418-a642-87889ebdee6b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 30 Apr 2025 16:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/bce04a94-ab23-478b-a648-892bbca85395/Hayom-Yom-3-Iyar.mp3" length="10124913" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:02</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>162</itunes:episode><podcast:episode>162</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 2 Iyar - Birthday of the Rebbe Maharash, isn’t he doing well!</title><itunes:title>Hayom Yom 2 Iyar - Birthday of the Rebbe Maharash, isn’t he doing well!</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-justify"><em>Day 17 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הוּלֶּדֶת אֶת אַאַזְמוּ"ר — בִּשְׁנַת תּקצ"ג</strong></p><p>The birthday of my revered grandfather, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Maharash], in the year 5593 (1833).</p><p class="ql-align-right"><strong>צוּ זִיבּעֶן יאָהר האָט עֶם אַמאָל דעֶר צֶמַח צֶדֶק פאַרהעֶרט</strong></p><p>Once, when he was seven years old, [his father] the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;tested him in his studies. </p><p class="ql-align-right"><strong>דֶער זֵיידעֶ האָט געֶמאַכט אַזוֹי גוּט</strong></p><p>My grandfather answered so well </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז זַיין מְלַמֵּד אִיז זֵייעֶר נִתְפָּעֵל געֶוואָרעֶן</strong></p><p>that his teacher became exuberant. </p><p class="ql-align-right"><strong>האָט זִיך נִיט געֶקעֶנט אַיינהאַלטעֶן</strong></p><p>Unable to contain himself, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן געֶזאָגט דעֶם צֶמַח צֶדֶק</strong></p><p>he turned to the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek:</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הַא, וואָס זאָגט אִיהר, עֶר מאַכט גוּט</strong></p><p>“Ah! What do you say? Isn’t he doing well!”</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר צֶמַח צֶדֶק האָט אִיהם געֶעֶנטפעֶרט</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;replied: </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס אִיז דִי הִתְפַּעֲלוּת, אַז תִּפְאֶרֶת שֶׁבְּתִפְאֶרֶת מַאכט גוּט</strong></p><p>“What is there to be so excited about when <em>Tiferes shebeTiferes</em> does well…?”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-justify"><em>Day 17 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הוּלֶּדֶת אֶת אַאַזְמוּ"ר — בִּשְׁנַת תּקצ"ג</strong></p><p>The birthday of my revered grandfather, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Maharash], in the year 5593 (1833).</p><p class="ql-align-right"><strong>צוּ זִיבּעֶן יאָהר האָט עֶם אַמאָל דעֶר צֶמַח צֶדֶק פאַרהעֶרט</strong></p><p>Once, when he was seven years old, [his father] the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;tested him in his studies. </p><p class="ql-align-right"><strong>דֶער זֵיידעֶ האָט געֶמאַכט אַזוֹי גוּט</strong></p><p>My grandfather answered so well </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז זַיין מְלַמֵּד אִיז זֵייעֶר נִתְפָּעֵל געֶוואָרעֶן</strong></p><p>that his teacher became exuberant. </p><p class="ql-align-right"><strong>האָט זִיך נִיט געֶקעֶנט אַיינהאַלטעֶן</strong></p><p>Unable to contain himself, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן געֶזאָגט דעֶם צֶמַח צֶדֶק</strong></p><p>he turned to the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek:</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הַא, וואָס זאָגט אִיהר, עֶר מאַכט גוּט</strong></p><p>“Ah! What do you say? Isn’t he doing well!”</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר צֶמַח צֶדֶק האָט אִיהם געֶעֶנטפעֶרט</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;replied: </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס אִיז דִי הִתְפַּעֲלוּת, אַז תִּפְאֶרֶת שֶׁבְּתִפְאֶרֶת מַאכט גוּט</strong></p><p>“What is there to be so excited about when <em>Tiferes shebeTiferes</em> does well…?”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">a4552e2a-1886-4e1b-8f66-cd04d2194d00</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 29 Apr 2025 16:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/747ff645-d3bd-4344-bf69-3b6c1ccd1576/Hayom-Yom-2-Iyar.mp3" length="9548625" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:38</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>161</itunes:episode><podcast:episode>161</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 1 Iyar - The Alter Rebbe’s chassidim were always counting</title><itunes:title>Hayom Yom 1 Iyar - The Alter Rebbe’s chassidim were always counting</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Day 16 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן האָט געֶזאָגט אַמאָל פאַרְ'ן טאַטעֶן</strong></p><p>Once, when my father [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab] was present, someone said</p><p class="ql-align-right"><strong>אִין אַ פאַרבְּרֵיינְגעֶן סְפִירָה-צַייט אִין דִי יאָהרעֶן תּרנ"א-נ"ג</strong></p><p>at a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;held during the period of the Counting of the <em>Omer</em> in one of the years from 5651-5653 (1891-1893), </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶם אַלטעֶן רֶבִּין'ס חֲסִידִים פְלעֶגעֶן אַלעֶמאָל צֵיילעֶן</strong></p><p>“The&nbsp;Alter Rebbe’s chassidim were always counting.”</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר וואָרט אִיז דעֶם טאַטעֶן זֵייעֶר געֶפעֶלעֶן געֶוואָרעֶן</strong></p><p>This saying found favor in my father’s eyes. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָמַר</strong></p><p>He commented: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַזוֹי אִיז דעֶר עִנְיַן הָעֲבוֹדָה</strong></p><p>“This holds true with regard to Divine service. </p><p class="ql-align-right"><strong>דִי שָׁעוֹת דאַרפעֶן זַיין געֶצֵיילטעֶ, דאַן זַיינעֶן דִי טעֶג געֶצֵיילטעֶ</strong></p><p>One’s hours must be&nbsp;<em>counted.</em>&nbsp;In this way, the days will also be counted. </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז עֶס גֵייט אַוועֶק אַ טאָג</strong></p><p>When a day passes, </p><p class="ql-align-right"><strong>דאַרף מעֶן ווִיסעֶן וואָס מְ'האָט אוֹיפגעֶטאָן אוּן וואָס מְ'דאַרף וַוייטעֶר טאָן</strong></p><p>we must know what we have accomplished and what we have yet to accomplish…. </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּכְלַל דאַרף מעֶן זעֶהן אַז דעֶר מאָרגעֶן זאָל זַיין אַ סַך שׁעֶנעֶר ווִי דעֶר הַיינט</strong></p><p>All in all, we must make sure that tomorrow will be far better than today.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Day 16 of the Omer</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן האָט געֶזאָגט אַמאָל פאַרְ'ן טאַטעֶן</strong></p><p>Once, when my father [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab] was present, someone said</p><p class="ql-align-right"><strong>אִין אַ פאַרבְּרֵיינְגעֶן סְפִירָה-צַייט אִין דִי יאָהרעֶן תּרנ"א-נ"ג</strong></p><p>at a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;held during the period of the Counting of the <em>Omer</em> in one of the years from 5651-5653 (1891-1893), </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶם אַלטעֶן רֶבִּין'ס חֲסִידִים פְלעֶגעֶן אַלעֶמאָל צֵיילעֶן</strong></p><p>“The&nbsp;Alter Rebbe’s chassidim were always counting.”</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר וואָרט אִיז דעֶם טאַטעֶן זֵייעֶר געֶפעֶלעֶן געֶוואָרעֶן</strong></p><p>This saying found favor in my father’s eyes. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָמַר</strong></p><p>He commented: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַזוֹי אִיז דעֶר עִנְיַן הָעֲבוֹדָה</strong></p><p>“This holds true with regard to Divine service. </p><p class="ql-align-right"><strong>דִי שָׁעוֹת דאַרפעֶן זַיין געֶצֵיילטעֶ, דאַן זַיינעֶן דִי טעֶג געֶצֵיילטעֶ</strong></p><p>One’s hours must be&nbsp;<em>counted.</em>&nbsp;In this way, the days will also be counted. </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז עֶס גֵייט אַוועֶק אַ טאָג</strong></p><p>When a day passes, </p><p class="ql-align-right"><strong>דאַרף מעֶן ווִיסעֶן וואָס מְ'האָט אוֹיפגעֶטאָן אוּן וואָס מְ'דאַרף וַוייטעֶר טאָן</strong></p><p>we must know what we have accomplished and what we have yet to accomplish…. </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּכְלַל דאַרף מעֶן זעֶהן אַז דעֶר מאָרגעֶן זאָל זַיין אַ סַך שׁעֶנעֶר ווִי דעֶר הַיינט</strong></p><p>All in all, we must make sure that tomorrow will be far better than today.”</p><p><em class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</em></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">95a10c74-0a12-4192-8647-6c961e319154</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 28 Apr 2025 16:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/d5c31c77-b026-4f94-bf61-310710c3adf6/Hayom-Yom-1-Iyar.mp3" length="9284241" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:27</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>160</itunes:episode><podcast:episode>160</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 29/30 Cheshvan - No words can describe the great merit of saying Tehilim with a Minyan</title><itunes:title>Hayom Yom 29/30 Cheshvan - No words can describe the great merit of saying Tehilim with a Minyan</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>This year we have 30 days in Cheshvan, but in the Hayom Yom there is no entry for the 30th of Cheshvan, since in 5704 (1943) when the Hayom Yom was written, there were only 29 days in Cheshvan, so we repeat yesterday's Hayom Yom of 29 Cheshvan.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ כִּסְלֵו</strong></p><p>We bless the month of&nbsp;Kislev.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה</strong></p><p>[On&nbsp;<em>Shabbos Mevarchim,</em>&nbsp;it is our custom] to recite the entire Book of&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;early in the morning </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>and to hold a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>עֲבוֹדָה הַקְּדוֹשָׁה בַּאֲמִירַת תְּהִלִּים בְּצִבּוּר, אֵין דֵּי בַּאֵר גּוֹדֶל הַזְּכוּת שֶׁל הַמִּשְׁתַּתְּפִים בָּזֶה</strong></p><p>No words can describe the great merit accruing to those who participate in the holy task of reciting&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;as part of a congregation, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְגוֹדֶל הַנַּחַת רוּחַ שֶׁל מַעְלָה כִּמְבוֹאָר בְּסִפְרֵי קוֹדֶשׁ</strong></p><p>nor the great pleasure this arouses Above, as is spoken of in the sacred literature. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֶפֶס קָצֵהוּ בְּקוּנְטְרֵס תַּקָּנַת אֲמִירַת תְּהִלִּים בָּרַבִּים (קוֹבֶץ מִכְתָּבִים, א)</strong></p><p>A mere sliver of this is recorded in [the booklet entitled]&nbsp;<em>Kuntreis Takkanas Amiras Tehillim BeRabbim (Kovetz Michtavim).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַשְׁרֵיכֶם יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>Fortunate are you, O&nbsp;Israel. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִגְלַל זֹאת תִּתְבָּרְכוּ</strong></p><p>By virtue of these endeavors, may you be blessed,</p><p class="ql-align-right"><strong>אַתֶּם נְשֵׁיכֶם בְּנֵיכֶם וּבְנוֹתֵיכֶם, ה' עֲלֵיהֶם יִחְיוּ</strong></p><p>you, your wives, sons, and daughters, G-d be upon you, </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּבְרִיאוּת נְכוֹנָה וּבְפַרְנָסָה בְּהָרְחָבָה גְדוֹלָה</strong></p><p>with good health and abundant prosperity. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְרַגְלֵיכֶם יִוָּשְׁעוּ כָּל עֲדַת יִשְׂרָאֵל שֶׁיִחְיוּ בְּמַחְנְכֶם הַטָּהוֹר</strong></p><p>And in your merit, may salvation be granted to the entire congregation of Israel in your fine community, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּתוֹךְ כְּלַל אֲחֵינוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>together with the entire Jewish people, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהַדָּרוּשׁ לָהֶם בְּגֶשֶׁם וּבְרוּחַ</strong></p><p>in all their material and spiritual needs.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>This year we have 30 days in Cheshvan, but in the Hayom Yom there is no entry for the 30th of Cheshvan, since in 5704 (1943) when the Hayom Yom was written, there were only 29 days in Cheshvan, so we repeat yesterday's Hayom Yom of 29 Cheshvan.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ כִּסְלֵו</strong></p><p>We bless the month of&nbsp;Kislev.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה</strong></p><p>[On&nbsp;<em>Shabbos Mevarchim,</em>&nbsp;it is our custom] to recite the entire Book of&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;early in the morning </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>and to hold a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>עֲבוֹדָה הַקְּדוֹשָׁה בַּאֲמִירַת תְּהִלִּים בְּצִבּוּר, אֵין דֵּי בַּאֵר גּוֹדֶל הַזְּכוּת שֶׁל הַמִּשְׁתַּתְּפִים בָּזֶה</strong></p><p>No words can describe the great merit accruing to those who participate in the holy task of reciting&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;as part of a congregation, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְגוֹדֶל הַנַּחַת רוּחַ שֶׁל מַעְלָה כִּמְבוֹאָר בְּסִפְרֵי קוֹדֶשׁ</strong></p><p>nor the great pleasure this arouses Above, as is spoken of in the sacred literature. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֶפֶס קָצֵהוּ בְּקוּנְטְרֵס תַּקָּנַת אֲמִירַת תְּהִלִּים בָּרַבִּים (קוֹבֶץ מִכְתָּבִים, א)</strong></p><p>A mere sliver of this is recorded in [the booklet entitled]&nbsp;<em>Kuntreis Takkanas Amiras Tehillim BeRabbim (Kovetz Michtavim).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַשְׁרֵיכֶם יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>Fortunate are you, O&nbsp;Israel. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִגְלַל זֹאת תִּתְבָּרְכוּ</strong></p><p>By virtue of these endeavors, may you be blessed,</p><p class="ql-align-right"><strong>אַתֶּם נְשֵׁיכֶם בְּנֵיכֶם וּבְנוֹתֵיכֶם, ה' עֲלֵיהֶם יִחְיוּ</strong></p><p>you, your wives, sons, and daughters, G-d be upon you, </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּבְרִיאוּת נְכוֹנָה וּבְפַרְנָסָה בְּהָרְחָבָה גְדוֹלָה</strong></p><p>with good health and abundant prosperity. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְרַגְלֵיכֶם יִוָּשְׁעוּ כָּל עֲדַת יִשְׂרָאֵל שֶׁיִחְיוּ בְּמַחְנְכֶם הַטָּהוֹר</strong></p><p>And in your merit, may salvation be granted to the entire congregation of Israel in your fine community, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּתוֹךְ כְּלַל אֲחֵינוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>together with the entire Jewish people, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהַדָּרוּשׁ לָהֶם בְּגֶשֶׁם וּבְרוּחַ</strong></p><p>in all their material and spiritual needs.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">7d2edc44-6bd9-4106-80b0-9875233db3b7</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 20 Nov 2024 19:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/4829ad6b-2093-4bd0-be23-9737752962fb/Hayom-Yom-29-Cheshvan.mp3" length="5240722" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:38</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>366</itunes:episode><podcast:episode>366</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 29 Adar 2 - Transforming the physical into the spiritual</title><itunes:title>Hayom Yom 29 Adar 2 - Transforming the physical into the spiritual</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּאַחַת הַהִתְוַעֲדוּת אָמַר אַאַמוּ"ר</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], once said at a&nbsp;<em>farbrengen:</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הקב"ה בָּרָא אֶת הָעוֹלָם וְכָל הַדְּבָרִים הַגַּשְׁמִיִּים מֵאַיִן לְיֵשׁ</strong></p><p>“G‑d&nbsp;created the world and all physical entities as something out of nothing.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אִידעֶן דאַרפעֶן מאַכעֶן מִיֵּשׁ לְאַיִן</strong></p><p>The task of Jews is to make something into nothing,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>פוּן דִי גַּשְׁמִיוּת מאַכעֶן רוּחָנִיוּת</strong></p><p>transforming the physical&nbsp;into the spiritual.</p><p class="ql-align-right"><strong>דִי עֲבוֹדָה מאַכן פוּן גַּשְׁמִיוּת רוּחָנִיוּת</strong></p><p>“The&nbsp;<em>avodah</em>&nbsp;of turning physicality into spirituality, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דעֶם גַּשְׁמִי מאַכעֶן אַ כְּלִי פאַר רוּחָנִיוּת</strong></p><p>and transforming a material entity into a vessel for the spirit, </p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס אִיז אַ חוֹבַת גַּבְרָא</strong></p><p>is the personal duty of every Jew; </p><p class="ql-align-right"><strong>אִין דעֶם אִיז מְחוּיָב כָּל אֶחָד וְאֶחָד בִּפְרָט</strong></p><p>each and every individual is obligated to undertake it.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּאַחַת הַהִתְוַעֲדוּת אָמַר אַאַמוּ"ר</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], once said at a&nbsp;<em>farbrengen:</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הקב"ה בָּרָא אֶת הָעוֹלָם וְכָל הַדְּבָרִים הַגַּשְׁמִיִּים מֵאַיִן לְיֵשׁ</strong></p><p>“G‑d&nbsp;created the world and all physical entities as something out of nothing.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אִידעֶן דאַרפעֶן מאַכעֶן מִיֵּשׁ לְאַיִן</strong></p><p>The task of Jews is to make something into nothing,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>פוּן דִי גַּשְׁמִיוּת מאַכעֶן רוּחָנִיוּת</strong></p><p>transforming the physical&nbsp;into the spiritual.</p><p class="ql-align-right"><strong>דִי עֲבוֹדָה מאַכן פוּן גַּשְׁמִיוּת רוּחָנִיוּת</strong></p><p>“The&nbsp;<em>avodah</em>&nbsp;of turning physicality into spirituality, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דעֶם גַּשְׁמִי מאַכעֶן אַ כְּלִי פאַר רוּחָנִיוּת</strong></p><p>and transforming a material entity into a vessel for the spirit, </p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס אִיז אַ חוֹבַת גַּבְרָא</strong></p><p>is the personal duty of every Jew; </p><p class="ql-align-right"><strong>אִין דעֶם אִיז מְחוּיָב כָּל אֶחָד וְאֶחָד בִּפְרָט</strong></p><p>each and every individual is obligated to undertake it.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">bae621a4-28b7-4533-a036-10b04aae959b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 07 Apr 2024 18:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f658577b-c5c3-4868-87ad-5e2707c42803/Hayom-Yom-29-Adar-2.mp3" length="5493873" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:49</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>129</itunes:episode><podcast:episode>129</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 28 Adar 2 - Advance tuition deposit by a Bris</title><itunes:title>Hayom Yom 28 Adar 2 - Advance tuition deposit by a Bris</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הָרַחֲמָן דִּבְרִית מִילָה - אוֹמְרִים</strong></p><p>[The six stanzas beginning]&nbsp;<em>HaRachaman</em>&nbsp;are recited [at the&nbsp;Grace after Meals] following a circumcision.</p><p class="ql-align-right"><strong>(מִשִּׂיחָה בִּסְעוּדַּת בְּרִית מִילָה)</strong></p><p>[The&nbsp;Rebbe Rayatz] said the following at a festive meal celebrating a circumcision:</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּבְרִית מִילָה אוֹמְרִים</strong></p><p>“At a&nbsp;<em>bris,</em>&nbsp;the wording of the blessing offered by those present is: </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֵׁם שֶׁנִּכְנַס לַבְּרִית כֵּן יִכָּנֵס לְתוֹרָה וּלְחוּפָּה וּלְמַעֲשִׂים טוֹבִים</strong></p><p>‘Just as he has entered the Covenant, so may he enter into Torah [study], into marriage, and into good deeds.’&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong> וְנוֹהֲגִים אֶצְלֵנוּ</strong></p><p>[He then added:] “Our custom is </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מעֶן גִיט דְּמֵי קְדִימָה אַז דעֶר אִינְגעֶל זאָל לעֶרנעֶן</strong></p><p>to make a deposit [toward the child’s future tuition fees] — so that he should become a&nbsp;Torah&nbsp;scholar.”</p><p class="ql-align-right"><strong>(וְנָתַן כְּבוֹד קְדוּשַּׁת אַדְמוּ"ר שְׁלִיטָ"א סְכוּם מְסוּיָּם בְּאָמְרוֹ)</strong></p><p>[The&nbsp;Rebbe Rayatz]then took out a certain sum of money and said: </p><p class="ql-align-right"><strong> דאָס אִיז פאַר דעֶר יְשִׁיבָה</strong></p><p>“This is for the&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">yeshivah.”</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הָרַחֲמָן דִּבְרִית מִילָה - אוֹמְרִים</strong></p><p>[The six stanzas beginning]&nbsp;<em>HaRachaman</em>&nbsp;are recited [at the&nbsp;Grace after Meals] following a circumcision.</p><p class="ql-align-right"><strong>(מִשִּׂיחָה בִּסְעוּדַּת בְּרִית מִילָה)</strong></p><p>[The&nbsp;Rebbe Rayatz] said the following at a festive meal celebrating a circumcision:</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּבְרִית מִילָה אוֹמְרִים</strong></p><p>“At a&nbsp;<em>bris,</em>&nbsp;the wording of the blessing offered by those present is: </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֵׁם שֶׁנִּכְנַס לַבְּרִית כֵּן יִכָּנֵס לְתוֹרָה וּלְחוּפָּה וּלְמַעֲשִׂים טוֹבִים</strong></p><p>‘Just as he has entered the Covenant, so may he enter into Torah [study], into marriage, and into good deeds.’&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong> וְנוֹהֲגִים אֶצְלֵנוּ</strong></p><p>[He then added:] “Our custom is </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מעֶן גִיט דְּמֵי קְדִימָה אַז דעֶר אִינְגעֶל זאָל לעֶרנעֶן</strong></p><p>to make a deposit [toward the child’s future tuition fees] — so that he should become a&nbsp;Torah&nbsp;scholar.”</p><p class="ql-align-right"><strong>(וְנָתַן כְּבוֹד קְדוּשַּׁת אַדְמוּ"ר שְׁלִיטָ"א סְכוּם מְסוּיָּם בְּאָמְרוֹ)</strong></p><p>[The&nbsp;Rebbe Rayatz]then took out a certain sum of money and said: </p><p class="ql-align-right"><strong> דאָס אִיז פאַר דעֶר יְשִׁיבָה</strong></p><p>“This is for the&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">yeshivah.”</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">bed78cbc-d776-4143-9a7f-5df3db697756</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 06 Apr 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f23fa732-2ab4-486c-8d0a-083db0985fba/Hayom-Yom-28-Adar-2.mp3" length="4485585" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:07</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>128</itunes:episode><podcast:episode>128</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 27 Adar 2 - Enter before G‑d by actual practice down below</title><itunes:title>Hayom Yom 27 Adar 2 - Enter before G‑d by actual practice down below</itunes:title><description><![CDATA[<p><em>Parshas HaChodesh</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ נִיסָן</strong></p><p>[On the&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;preceding&nbsp;Rosh Chodesh,] we bless the new month,&nbsp;Nissan. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה. יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>[It is our custom] to recite the entire Book of&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;early in the morning and to hold a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: כֹּה אָמַר - עוֹלַת תָּמִיד</strong></p><p>The&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">haftarah</em>&nbsp;[of <em>Parshas HaChodesh</em>]<em> </em>begins&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Ko amar</em>&nbsp;and ends <em style="font-size: 1.125rem;">olas&nbsp;tamid&nbsp;(Yechezkel</em>&nbsp;45:18 - 46:15<em style="font-size: 1.125rem;">).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מִשִּׂיחַת אַאַמוּ"ר</strong></p><p>The following teaching is drawn from a&nbsp;<em>sichah</em>&nbsp;of my revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab]:</p><p class="ql-align-right"><strong>חֵטְא בְּנֵי אַהֲרֹן הָיָ' בְּקָרְבָתָם לִפְנֵי ה' וַיָּמוּתוּ</strong></p><p>The sin of&nbsp;Aharon’s sons was that “when they drew near before&nbsp;G‑d, they died.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>רָצוֹא בְּלִי שׁוֹב</strong></p><p>[They experienced]&nbsp;<em>ratzo</em>&nbsp;without&nbsp;<em>shov.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר אֱמֶת אִיז אַז מְ'קוּמְט לִפְנֵי ה' דאַרְף זַיין תִּטְהָרוּ, רֵיין אוּן קְלאָהְר</strong></p><p>In truth, when one comes “before&nbsp;G‑d” he must be pure and clear, </p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס מוּז זִיךְ דעֶרְהעֶרעֶן אִין מַעֲשֶׂה בְּפוֹעַל</strong></p><p>and this must find expression in one’s actual practice, </p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל הַגָּבוֹהַּ גָּבוֹהַּ בְּיוֹתֵר יוֹרֵד לְמַטָּה מַטָּה בְּיוֹתֵר</strong></p><p>for the higher a level is, the lower it descends.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְרָצוֹא בְּלִי שׁוֹב, הִיא מִיתָה</strong></p><p>Indeed,&nbsp;<em>ratzo</em>&nbsp;without&nbsp;<em>shov</em>&nbsp;is death.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְעַל זֶה בָּא צִוּוּי ה' אֶל מֹשֶׁה (וַיִּקְרָא טז בּ)</strong></p><p>For this reason, G‑d commanded&nbsp;Moshe&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיּאֹמַר לְאַהֲרֹן, אוֹתִיּוֹת נִרְאֶה, </strong></p><p>to tell Aharon - the name Aharon (אהרן) comprises the same letters as the word meaning “seen” י,(נראה)י&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְכֹחוֹת הַנֶּפֶשׁ הוּא הַשְׂכָּלָה</strong></p><p>which, in terms of our spiritual faculties, is identified with the intellect.</p><p class="ql-align-right"><strong>לֵאמֹר</strong></p><p>[“He shall not enter the holy chamber at all times — beyond the curtain, in front of the cover that is upon the Ark — so that he shall not die, for I appear upon the cover in a cloud. With this [offering], Aharon may enter the holy chamber….”]</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּשְׁבִיל לָבוֹא אֶל הַקֹּדֶשׁ גַּם מִבֵּית לַפָּרוֹכֶת שֶׁהוּא לִפְנֵי הַצִּמְצוּם</strong></p><p>[The above-quoted verse continues, speaking of] “enter[ing] the holy chamber, beyond the curtain.” [In spiritual terms, this refers to the highest levels of Divinity] that “precede” the&nbsp;<em>tzimtzum.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דאַרְף מעֶן ווִיסעֶן</strong></p><p>One must realize </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז עַל הָאָרֹן, אוֹתִיוֹת נִרְאֶה, הַשְׂכָּלָה</strong></p><p>that “upon the Ark (הארן)” — which also shares the letters of the word נראה, thus also referring to intellect — </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז פאַראַן אַ כַּפּוֹרֶת, אַ כַּוָּנָה פוּן אַ פאַרשְׁטעֶל, וואָס דאָס אִיז דעֶר פְּנֵי הַכַּפּוֹרֶת</strong></p><p>there is a cover, an intended self-concealment that is alluded to by the phrase, “in front of the cover.” </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר עַל כֵּן וְלֹא יָמוּת</strong></p><p>And one is told: “He shall not die” — </p><p class="ql-align-right"><strong>זאָל מעֶן נִיט בְּלַייבּעֶן בַּאם רָצוֹא אַלֵיין</strong></p><p>one should not content himself with the thrust of&nbsp;<em>ratzo</em>&nbsp;alone<em>.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי בֶּעָנָן אֵרָאֶה עַל הַכַּפּוֹרֶת</strong></p><p>[The rationale is that] “I appear in a cloud upon the cover.” </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר צִמְצוּם הָרִאשׁוֹן אִיז כַּוָּנָתוֹ הַגִּלּוּי</strong></p><p>[Paradoxically, the intentional self-screening that is called] the First&nbsp;<em>Tzimztum</em>&nbsp;exists for the sake of [G‑d’s ultimate] self-revelation [to man]. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דעֶר מָבוֹא צוּ דעֶם אִיז דעֶר וְאַל</strong></p><p>The prerequisite to that revelation is hinted at by the phrase “he shall not,” </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּטּוּל עַצְמִי</strong></p><p>humbling one’s ego, </p><p class="ql-align-right"><strong>טאָן וואָס חֲסִידוּת הֵייסְט, נִיט דאָס וואָס דעֶר שֵׂכֶל זאָגְט</strong></p><p>which means doing what&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;demands, not what one’s own intellect dictates. </p><p class="ql-align-right"><strong>דאַן אִיז יָבוֹא אֶל הַקֹּדֶשׁ</strong></p><p>With this preparation, one “may enter the holy chamber.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p><em>Parshas HaChodesh</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ נִיסָן</strong></p><p>[On the&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;preceding&nbsp;Rosh Chodesh,] we bless the new month,&nbsp;Nissan. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה. יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>[It is our custom] to recite the entire Book of&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;early in the morning and to hold a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: כֹּה אָמַר - עוֹלַת תָּמִיד</strong></p><p>The&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">haftarah</em>&nbsp;[of <em>Parshas HaChodesh</em>]<em> </em>begins&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Ko amar</em>&nbsp;and ends <em style="font-size: 1.125rem;">olas&nbsp;tamid&nbsp;(Yechezkel</em>&nbsp;45:18 - 46:15<em style="font-size: 1.125rem;">).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מִשִּׂיחַת אַאַמוּ"ר</strong></p><p>The following teaching is drawn from a&nbsp;<em>sichah</em>&nbsp;of my revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab]:</p><p class="ql-align-right"><strong>חֵטְא בְּנֵי אַהֲרֹן הָיָ' בְּקָרְבָתָם לִפְנֵי ה' וַיָּמוּתוּ</strong></p><p>The sin of&nbsp;Aharon’s sons was that “when they drew near before&nbsp;G‑d, they died.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>רָצוֹא בְּלִי שׁוֹב</strong></p><p>[They experienced]&nbsp;<em>ratzo</em>&nbsp;without&nbsp;<em>shov.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר אֱמֶת אִיז אַז מְ'קוּמְט לִפְנֵי ה' דאַרְף זַיין תִּטְהָרוּ, רֵיין אוּן קְלאָהְר</strong></p><p>In truth, when one comes “before&nbsp;G‑d” he must be pure and clear, </p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס מוּז זִיךְ דעֶרְהעֶרעֶן אִין מַעֲשֶׂה בְּפוֹעַל</strong></p><p>and this must find expression in one’s actual practice, </p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל הַגָּבוֹהַּ גָּבוֹהַּ בְּיוֹתֵר יוֹרֵד לְמַטָּה מַטָּה בְּיוֹתֵר</strong></p><p>for the higher a level is, the lower it descends.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְרָצוֹא בְּלִי שׁוֹב, הִיא מִיתָה</strong></p><p>Indeed,&nbsp;<em>ratzo</em>&nbsp;without&nbsp;<em>shov</em>&nbsp;is death.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְעַל זֶה בָּא צִוּוּי ה' אֶל מֹשֶׁה (וַיִּקְרָא טז בּ)</strong></p><p>For this reason, G‑d commanded&nbsp;Moshe&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיּאֹמַר לְאַהֲרֹן, אוֹתִיּוֹת נִרְאֶה, </strong></p><p>to tell Aharon - the name Aharon (אהרן) comprises the same letters as the word meaning “seen” י,(נראה)י&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְכֹחוֹת הַנֶּפֶשׁ הוּא הַשְׂכָּלָה</strong></p><p>which, in terms of our spiritual faculties, is identified with the intellect.</p><p class="ql-align-right"><strong>לֵאמֹר</strong></p><p>[“He shall not enter the holy chamber at all times — beyond the curtain, in front of the cover that is upon the Ark — so that he shall not die, for I appear upon the cover in a cloud. With this [offering], Aharon may enter the holy chamber….”]</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּשְׁבִיל לָבוֹא אֶל הַקֹּדֶשׁ גַּם מִבֵּית לַפָּרוֹכֶת שֶׁהוּא לִפְנֵי הַצִּמְצוּם</strong></p><p>[The above-quoted verse continues, speaking of] “enter[ing] the holy chamber, beyond the curtain.” [In spiritual terms, this refers to the highest levels of Divinity] that “precede” the&nbsp;<em>tzimtzum.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דאַרְף מעֶן ווִיסעֶן</strong></p><p>One must realize </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז עַל הָאָרֹן, אוֹתִיוֹת נִרְאֶה, הַשְׂכָּלָה</strong></p><p>that “upon the Ark (הארן)” — which also shares the letters of the word נראה, thus also referring to intellect — </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז פאַראַן אַ כַּפּוֹרֶת, אַ כַּוָּנָה פוּן אַ פאַרשְׁטעֶל, וואָס דאָס אִיז דעֶר פְּנֵי הַכַּפּוֹרֶת</strong></p><p>there is a cover, an intended self-concealment that is alluded to by the phrase, “in front of the cover.” </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר עַל כֵּן וְלֹא יָמוּת</strong></p><p>And one is told: “He shall not die” — </p><p class="ql-align-right"><strong>זאָל מעֶן נִיט בְּלַייבּעֶן בַּאם רָצוֹא אַלֵיין</strong></p><p>one should not content himself with the thrust of&nbsp;<em>ratzo</em>&nbsp;alone<em>.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי בֶּעָנָן אֵרָאֶה עַל הַכַּפּוֹרֶת</strong></p><p>[The rationale is that] “I appear in a cloud upon the cover.” </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר צִמְצוּם הָרִאשׁוֹן אִיז כַּוָּנָתוֹ הַגִּלּוּי</strong></p><p>[Paradoxically, the intentional self-screening that is called] the First&nbsp;<em>Tzimztum</em>&nbsp;exists for the sake of [G‑d’s ultimate] self-revelation [to man]. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דעֶר מָבוֹא צוּ דעֶם אִיז דעֶר וְאַל</strong></p><p>The prerequisite to that revelation is hinted at by the phrase “he shall not,” </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּטּוּל עַצְמִי</strong></p><p>humbling one’s ego, </p><p class="ql-align-right"><strong>טאָן וואָס חֲסִידוּת הֵייסְט, נִיט דאָס וואָס דעֶר שֵׂכֶל זאָגְט</strong></p><p>which means doing what&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;demands, not what one’s own intellect dictates. </p><p class="ql-align-right"><strong>דאַן אִיז יָבוֹא אֶל הַקֹּדֶשׁ</strong></p><p>With this preparation, one “may enter the holy chamber.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">c6b7c90b-77bb-483b-83d6-22e7d11d2a54</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 05 Apr 2024 09:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/c993449c-9ce0-4692-af7b-4ad010895086/Hayom-Yom-27-Adar-2.mp3" length="11001873" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:38</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>127</itunes:episode><podcast:episode>127</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 26 Adar 2 - Jewish women cultivate the Jewish nation</title><itunes:title>Hayom Yom 26 Adar 2 - Jewish women cultivate the Jewish nation</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כָּל הַקָּדוֹשׁ בְּעַם אֱלֹקֵי אַבְרָהָם וִיְסוֹד בֵּית יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>All that is holy in the nation of the&nbsp;G‑d&nbsp;of&nbsp;Avraham&nbsp;and fundamental for the House of&nbsp;Israel, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהַעֲמָדַת דּוֹר יְשָׁרִים וְחִנוּכָם</strong></p><p>in raising and educating an upright generation </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּכַשְׁרוּת הָאוֹכֶל</strong></p><p>regarding the&nbsp;<em>kashrus</em>&nbsp;of food </p><p class="ql-align-right"><strong>וַאֲצִילוּת טוֹהַר קְדוּשַׁת הַשַּׁבָּת</strong></p><p>and the lofty purity of the holiness of&nbsp;<em>Shabbos,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מָסַר וְנָתַן הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא עַל יְדֵי נְשֵׁי יִשְׂרָאֵל לְשָׁמְרָם וּלְעָבְדָם</strong></p><p>was entrusted and endowed by the revered and awesome&nbsp;G‑d&nbsp;to Jewish women to guard and to cultivate.</p><p class="ql-align-right"><strong>הָאִשָּׁה אֲשֶׁר תְּמַלֵּא חוֹבָתָהּ וּתְעוּדָתָהּ</strong></p><p>To a woman who fulfills her obligation and her calling </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּחַיֵּי הַמִּשְׁפָּחָה</strong></p><p>in the area of family life, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהַנְהָגַת הַבַּיִת</strong></p><p>directing her household </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְחִנוּךְ עַל פִּי הַתּוֹרָה</strong></p><p>and educating [her children] according to the&nbsp;Torah, </p><p class="ql-align-right"><strong>עָלֶיהָ הַכָּתוּב אוֹמֵר חָכְמוֹת נָשִׁים בָּנְתָה בֵּיתָהּ</strong></p><p>the following verse can be applied:&nbsp;“The wisdom of a woman builds her home.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כָּל הַקָּדוֹשׁ בְּעַם אֱלֹקֵי אַבְרָהָם וִיְסוֹד בֵּית יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>All that is holy in the nation of the&nbsp;G‑d&nbsp;of&nbsp;Avraham&nbsp;and fundamental for the House of&nbsp;Israel, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהַעֲמָדַת דּוֹר יְשָׁרִים וְחִנוּכָם</strong></p><p>in raising and educating an upright generation </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּכַשְׁרוּת הָאוֹכֶל</strong></p><p>regarding the&nbsp;<em>kashrus</em>&nbsp;of food </p><p class="ql-align-right"><strong>וַאֲצִילוּת טוֹהַר קְדוּשַׁת הַשַּׁבָּת</strong></p><p>and the lofty purity of the holiness of&nbsp;<em>Shabbos,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מָסַר וְנָתַן הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא עַל יְדֵי נְשֵׁי יִשְׂרָאֵל לְשָׁמְרָם וּלְעָבְדָם</strong></p><p>was entrusted and endowed by the revered and awesome&nbsp;G‑d&nbsp;to Jewish women to guard and to cultivate.</p><p class="ql-align-right"><strong>הָאִשָּׁה אֲשֶׁר תְּמַלֵּא חוֹבָתָהּ וּתְעוּדָתָהּ</strong></p><p>To a woman who fulfills her obligation and her calling </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּחַיֵּי הַמִּשְׁפָּחָה</strong></p><p>in the area of family life, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהַנְהָגַת הַבַּיִת</strong></p><p>directing her household </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְחִנוּךְ עַל פִּי הַתּוֹרָה</strong></p><p>and educating [her children] according to the&nbsp;Torah, </p><p class="ql-align-right"><strong>עָלֶיהָ הַכָּתוּב אוֹמֵר חָכְמוֹת נָשִׁים בָּנְתָה בֵּיתָהּ</strong></p><p>the following verse can be applied:&nbsp;“The wisdom of a woman builds her home.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">e30a3392-8a83-480d-b18d-3e896508891e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 04 Apr 2024 18:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/05a95d08-1077-4af3-a9ed-0e130def22fb/Hayom-Yom-26-Adar-2.mp3" length="4033713" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:48</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>126</itunes:episode><podcast:episode>126</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 25 Adar 2 - We worked on this challenge for 3 or 4 years</title><itunes:title>Hayom Yom 25 Adar 2 - We worked on this challenge for 3 or 4 years</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הֶחָסִיד ר' מָרְדְּכַי האָראָדאָקעֶר סִפֵּר</strong></p><p>As an eminent&nbsp;chassid&nbsp;by the name of R.&nbsp;Mordechai&nbsp;of Horodok once recalled, </p><p class="ql-align-right"><strong>פִּתְגָם הָרִאשׁוֹן שֶׁשָּׁמַעְנוּ מֵרַבֵּנוּ הַזָּקֵן כְּשֶׁבָּאנוּ לְלִיאָזנאָ הָיָה</strong></p><p>“The first maxim we heard from the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;when we came to Liozna was this: </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס מעֶן טאָר נִיט טאָר מעֶן נִיט, אוּן וואָס מעֶן מעֶג דאַרף מעֶן נִיט</strong></p><p>‘What is forbidden is forbidden. And what is permitted is dispensable.’&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשָׁלֹשׁ אַרְבַּע שָׁנִים עָבַדְנוּ בָּזֶה עַד שֶׁהֵבֵאנוּ אוֹפֶן זֶה בְּעִנְיָנֵי חַיֵּינוּ</strong></p><p>We worked on this challenge for three or four years, until we internalized it in our own lives. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְרַק אָז נִכְנַסְנוּ לִיחִידוּת לִשְׁאוֹל דֶּרֶךְ בָּעֲבוֹדָה</strong></p><p>Only then did we enter the&nbsp;Rebbe’s study for&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">yechidus,</em>&nbsp;to request his guidance in choosing a personal path in our Divine service.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הֶחָסִיד ר' מָרְדְּכַי האָראָדאָקעֶר סִפֵּר</strong></p><p>As an eminent&nbsp;chassid&nbsp;by the name of R.&nbsp;Mordechai&nbsp;of Horodok once recalled, </p><p class="ql-align-right"><strong>פִּתְגָם הָרִאשׁוֹן שֶׁשָּׁמַעְנוּ מֵרַבֵּנוּ הַזָּקֵן כְּשֶׁבָּאנוּ לְלִיאָזנאָ הָיָה</strong></p><p>“The first maxim we heard from the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;when we came to Liozna was this: </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס מעֶן טאָר נִיט טאָר מעֶן נִיט, אוּן וואָס מעֶן מעֶג דאַרף מעֶן נִיט</strong></p><p>‘What is forbidden is forbidden. And what is permitted is dispensable.’&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשָׁלֹשׁ אַרְבַּע שָׁנִים עָבַדְנוּ בָּזֶה עַד שֶׁהֵבֵאנוּ אוֹפֶן זֶה בְּעִנְיָנֵי חַיֵּינוּ</strong></p><p>We worked on this challenge for three or four years, until we internalized it in our own lives. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְרַק אָז נִכְנַסְנוּ לִיחִידוּת לִשְׁאוֹל דֶּרֶךְ בָּעֲבוֹדָה</strong></p><p>Only then did we enter the&nbsp;Rebbe’s study for&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">yechidus,</em>&nbsp;to request his guidance in choosing a personal path in our Divine service.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">e6f4c518-3224-409a-b14f-7a29e4adfa68</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 03 Apr 2024 18:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/8894d751-ed7b-4810-9512-73adde5ba010/Hayom-Yom-25-Adar-2.mp3" length="7275441" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:03</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>125</itunes:episode><podcast:episode>125</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 24 Adar 2 - When reciting the prayer Ana BeCho’ach,</title><itunes:title>Hayom Yom 24 Adar 2 - When reciting the prayer Ana BeCho’ach,</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בַּאֲמִירַת אָנָּא בְּכֹחַ</strong></p><p class="ql-align-justify">When reciting the prayer beginning&nbsp;<em>Ana BeCho’ach,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>צָרִיךְ לִרְאוֹת — אוֹ לְצַיֵּר בְּמַחֲשָׁבָה</strong></p><p class="ql-align-justify">one should look at — or visualize — </p><p class="ql-align-right"><strong>הַשֵּׁמוֹת, שֶׁהֵם הָרָאשֵׁי תֵּיבוֹת</strong></p><p class="ql-align-justify">the Divine Names formed by the initial letters of the words, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל לֹא לְאָמְרָם</strong></p><p class="ql-align-justify">but they should not be articulated.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בַּאֲמִירַת אָנָּא בְּכֹחַ</strong></p><p class="ql-align-justify">When reciting the prayer beginning&nbsp;<em>Ana BeCho’ach,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>צָרִיךְ לִרְאוֹת — אוֹ לְצַיֵּר בְּמַחֲשָׁבָה</strong></p><p class="ql-align-justify">one should look at — or visualize — </p><p class="ql-align-right"><strong>הַשֵּׁמוֹת, שֶׁהֵם הָרָאשֵׁי תֵּיבוֹת</strong></p><p class="ql-align-justify">the Divine Names formed by the initial letters of the words, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל לֹא לְאָמְרָם</strong></p><p class="ql-align-justify">but they should not be articulated.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">a870105a-38ba-45e3-91cc-dfb87a6b0d20</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 02 Apr 2024 18:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/b6879118-e437-48d0-896c-426ebd9987eb/Hayom-Yom-24-Adar-2.mp3" length="2494929" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:44</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>124</itunes:episode><podcast:episode>124</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 23 Adar 2 - A Rabbi is standing on the threshold</title><itunes:title>Hayom Yom 23 Adar 2 - A Rabbi is standing on the threshold</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר אָמַר לְרָב אֶחָד — בַּעַל עֲבוֹדָה וּמַתְמִיד בְּלִמּוּדוֹ</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], once told a certain rabbi who took his Divine service seriously and was a diligent scholar: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ רָב בּעֶדאַרף בְּכָל עֵת וּבְכָל רֶגַע געֶדֵיינקעֶן</strong></p><p>“At all times and at every moment, a rabbi must remember </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז תָּמִיד שְׁטֵייט עֶר אוֹיף דעֶם שְׁוועֶל</strong></p><p>that he is standing on the threshold </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס צְווישׁעֶן מְזַכֵּי הָרַבִּים אוּן חַס וְשָׁלוֹם מַחְטִיאֵי הָרַבִּים</strong></p><p>between those who bring merit to the people and those who lead them to sin, Heaven forbid — </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף דעֶם שְׁוועֶל פוּן עוֹמֶק רוֹם אוּן עוֹמֶק תַּחַת</strong></p><p>the threshold between the loftiest peaks and the lowest depths. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אַלעֶ עִנְיָנִים בּעֶדאַרף נוֹגֵעַ זַיין אִין פְּנִימִית נְקוּדַת הַנֶּפֶשׁ מַמָּשׁ</strong></p><p>All their concerns must touch the innermost point of his soul, </p><p class="ql-align-right"><strong>וַוייל בְּנַפְשׁוֹ הוּא</strong></p><p>for his very soul is at stake.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר אָמַר לְרָב אֶחָד — בַּעַל עֲבוֹדָה וּמַתְמִיד בְּלִמּוּדוֹ</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], once told a certain rabbi who took his Divine service seriously and was a diligent scholar: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ רָב בּעֶדאַרף בְּכָל עֵת וּבְכָל רֶגַע געֶדֵיינקעֶן</strong></p><p>“At all times and at every moment, a rabbi must remember </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז תָּמִיד שְׁטֵייט עֶר אוֹיף דעֶם שְׁוועֶל</strong></p><p>that he is standing on the threshold </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס צְווישׁעֶן מְזַכֵּי הָרַבִּים אוּן חַס וְשָׁלוֹם מַחְטִיאֵי הָרַבִּים</strong></p><p>between those who bring merit to the people and those who lead them to sin, Heaven forbid — </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף דעֶם שְׁוועֶל פוּן עוֹמֶק רוֹם אוּן עוֹמֶק תַּחַת</strong></p><p>the threshold between the loftiest peaks and the lowest depths. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אַלעֶ עִנְיָנִים בּעֶדאַרף נוֹגֵעַ זַיין אִין פְּנִימִית נְקוּדַת הַנֶּפֶשׁ מַמָּשׁ</strong></p><p>All their concerns must touch the innermost point of his soul, </p><p class="ql-align-right"><strong>וַוייל בְּנַפְשׁוֹ הוּא</strong></p><p>for his very soul is at stake.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">ddbaf120-0a92-457f-b451-b2fe419d447e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 01 Apr 2024 18:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/1ed6a9bb-2987-4a19-8542-d5008055adc6/Hayom-Yom-23-Adar-2.mp3" length="4905489" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:24</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>123</itunes:episode><podcast:episode>123</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 22 Adar 2 - Birkas Kohanim - a manifestation of the Divine Intellect</title><itunes:title>Hayom Yom 22 Adar 2 - Birkas Kohanim - a manifestation of the Divine Intellect</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּרְכַּת כֹּהֲנִים הוּא הַמְשָׁכַת הַמּוֹחִין</strong></p><p>[Seen from a Kabbalistic perspective,] the Priestly Blessing&nbsp;elicits a manifestation of the Divine Intellect&nbsp;<em>(mochin).</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הַגְבָּהַת הַיָּדַיִם הוּא הַעֲלָאַת הַמִּדּוֹת</strong></p><p>The raising of hands [by the&nbsp;<em>kohanim,</em>&nbsp;in blessing,] elevates the Divine “emotive attributes”&nbsp;<em>(middos).</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְבָרְכִים לְיִשְׂרָאֵל שֶׁהֵם בְּנֵי מְלָכִים מַלְכוּת</strong></p><p>The&nbsp;<em>kohanim</em>&nbsp;bless the Jewish people, who are “the sons of kings" [and thereby reflect the&nbsp;<em>Sefirah</em>&nbsp;of]&nbsp;<em>Malchus.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הֲרֵי פַּרְצוּף שָׁלֵם שֶׁל עֶשֶׂר סְפִירוֹת</strong></p><p>Collectively, this constitutes a complete&nbsp;<em>partzuf,</em>&nbsp;comprising all Ten <em>Sefiros.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּרְכַּת כֹּהֲנִים הוּא הַמְשָׁכַת הַמּוֹחִין</strong></p><p>[Seen from a Kabbalistic perspective,] the Priestly Blessing&nbsp;elicits a manifestation of the Divine Intellect&nbsp;<em>(mochin).</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הַגְבָּהַת הַיָּדַיִם הוּא הַעֲלָאַת הַמִּדּוֹת</strong></p><p>The raising of hands [by the&nbsp;<em>kohanim,</em>&nbsp;in blessing,] elevates the Divine “emotive attributes”&nbsp;<em>(middos).</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְבָרְכִים לְיִשְׂרָאֵל שֶׁהֵם בְּנֵי מְלָכִים מַלְכוּת</strong></p><p>The&nbsp;<em>kohanim</em>&nbsp;bless the Jewish people, who are “the sons of kings" [and thereby reflect the&nbsp;<em>Sefirah</em>&nbsp;of]&nbsp;<em>Malchus.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הֲרֵי פַּרְצוּף שָׁלֵם שֶׁל עֶשֶׂר סְפִירוֹת</strong></p><p>Collectively, this constitutes a complete&nbsp;<em>partzuf,</em>&nbsp;comprising all Ten <em>Sefiros.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">452445fe-e4b2-4a52-be48-24045a13f64e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 31 Mar 2024 18:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/e236a87b-6d53-4a32-b8cb-949bb9401662/Hayom-Yom-22-Adar-2.mp3" length="4041489" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:48</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>122</itunes:episode><podcast:episode>122</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 21 Adar Sheni - The Alter Rebbe gave it to all who study Chassidus</title><itunes:title>Hayom Yom 21 Adar Sheni - The Alter Rebbe gave it to all who study Chassidus</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק אָמַר בְּסִיּוּם סִפּוּר הַנִּזְכָּר לְעֵיל (כ' אֲדָר שֵׁנִי)</strong></p><p>After relaying the narration that appears in the entry for 20&nbsp;Adar&nbsp;II above, the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;said: </p><p class="ql-align-right"><strong>זְקֵנִי — רַבֵּנוּ הַזָּקֵן — הוּא מֹשֶׁה רַבֵּנוּ דְּתוֹרַת חֲסִידוּת חַבַּ"ד</strong></p><p>“My grandfather, the&nbsp;Alter Rebbe, was the&nbsp;Moshe&nbsp;Rabbeinu&nbsp;of the teachings of&nbsp;<em>Chabad&nbsp;Chassidus.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמֹשֶׁה אָמְרוּ רַזַ"ל שֶׁהַתּוֹרָה נִתְּנָה לוֹ, אֶלָּא שֶׁנָּהַג בָּהּ טוּב עַיִן</strong></p><p>With regard to Moshe, our Sages said:&nbsp;‘The&nbsp;Torah&nbsp;was given to him, but he was generous [and gave it to the entire Jewish people].’ </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵשׁ תָּמִיד הָאֱלֹקִי הַנּוֹגֵעַ לְתוֹרַת חֲסִידוּת חַבַּ"ד נָתַן הָרַב הַמַּגִּיד לִזְקֵנִי</strong></p><p>The&nbsp;Maggid&nbsp;[of Mezritch] gave my grandfather the constant Divine fire of the teachings of&nbsp;<em>Chassidus&nbsp;Chabad</em>. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּזְקֵנִי נָהַג בָּהּ טוּב עַיִן וַיִּתְּנָהּ לְכָל הָעוֹסְקִים בְּתוֹרַת הַחֲסִידוּת</strong></p><p>My grandfather was generous with it and gave it to all those whose study&nbsp;<em>Chassidus.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בָּרוּר לִי אֲשֶׁר כָּל הַלּוֹמֵד עִם חֲבֵרוֹ וּמְעוֹרֵר בּוֹ אֶת הָאֵשׁ תָּמִיד הָאֱלֹקִי</strong></p><p>“It is clear to me that whoever teaches a fellow Jew and arouses in him the constant G‑dly fire </p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה שְׂכָרוֹ אִתּוֹ אֲשֶׁר זְכוּתוֹ זֶה לֹא תִכְבֶּה לָעַד</strong></p><p>will receive his just reward; his merit will never be extinguished.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p><strong>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</strong></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק אָמַר בְּסִיּוּם סִפּוּר הַנִּזְכָּר לְעֵיל (כ' אֲדָר שֵׁנִי)</strong></p><p>After relaying the narration that appears in the entry for 20&nbsp;Adar&nbsp;II above, the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;said: </p><p class="ql-align-right"><strong>זְקֵנִי — רַבֵּנוּ הַזָּקֵן — הוּא מֹשֶׁה רַבֵּנוּ דְּתוֹרַת חֲסִידוּת חַבַּ"ד</strong></p><p>“My grandfather, the&nbsp;Alter Rebbe, was the&nbsp;Moshe&nbsp;Rabbeinu&nbsp;of the teachings of&nbsp;<em>Chabad&nbsp;Chassidus.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמֹשֶׁה אָמְרוּ רַזַ"ל שֶׁהַתּוֹרָה נִתְּנָה לוֹ, אֶלָּא שֶׁנָּהַג בָּהּ טוּב עַיִן</strong></p><p>With regard to Moshe, our Sages said:&nbsp;‘The&nbsp;Torah&nbsp;was given to him, but he was generous [and gave it to the entire Jewish people].’ </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵשׁ תָּמִיד הָאֱלֹקִי הַנּוֹגֵעַ לְתוֹרַת חֲסִידוּת חַבַּ"ד נָתַן הָרַב הַמַּגִּיד לִזְקֵנִי</strong></p><p>The&nbsp;Maggid&nbsp;[of Mezritch] gave my grandfather the constant Divine fire of the teachings of&nbsp;<em>Chassidus&nbsp;Chabad</em>. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּזְקֵנִי נָהַג בָּהּ טוּב עַיִן וַיִּתְּנָהּ לְכָל הָעוֹסְקִים בְּתוֹרַת הַחֲסִידוּת</strong></p><p>My grandfather was generous with it and gave it to all those whose study&nbsp;<em>Chassidus.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בָּרוּר לִי אֲשֶׁר כָּל הַלּוֹמֵד עִם חֲבֵרוֹ וּמְעוֹרֵר בּוֹ אֶת הָאֵשׁ תָּמִיד הָאֱלֹקִי</strong></p><p>“It is clear to me that whoever teaches a fellow Jew and arouses in him the constant G‑dly fire </p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה שְׂכָרוֹ אִתּוֹ אֲשֶׁר זְכוּתוֹ זֶה לֹא תִכְבֶּה לָעַד</strong></p><p>will receive his just reward; his merit will never be extinguished.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p><strong>For questions and follow-up: cablejew@gmail.com</strong></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">b03b6b2b-8d5a-4ca1-8f47-c5911ccfb737</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 30 Mar 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/273d3a4f-6965-4ece-85cb-e915d4944402/Hayom-Yom-21-Adar-2.mp3" length="7934673" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:30</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>121</itunes:episode><podcast:episode>121</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 20 Adar 2 -  You will need a continuous fire</title><itunes:title>Hayom Yom 20 Adar 2 -  You will need a continuous fire</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וַיְהִי דְבַר ה' גו' - דִּבַּרְתִּי וְעָשִׂיתִי</strong></p><p>[On&nbsp;<em>Shabbos&nbsp;Parshas Parah,</em>] the&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;begins&nbsp;<em>Vayehi dvar Ado-nai</em>&nbsp;and ends&nbsp;<em>dibarti ve’asisi (Yechezkel</em>&nbsp;36:16-36<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים אָב הָרַחֲמִים</strong></p><p>[After the&nbsp;Torah&nbsp;Reading,] the passage beginning&nbsp;Av&nbsp;HaRachamim is recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן סִפֵּר</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;once related: </p><p class="ql-align-right"><strong>מֵהַתּוֹרוֹת שֶׁאָמַר מוֹרִי (הָרַב הַמַּגִּיד) לְפָנַי בִּיחִידוּת</strong></p><p>“One of the teachings that my master, the&nbsp;Maggid of Mezritch, imparted to me at&nbsp;<em>yechidus</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הָיְתָה תּוֹרָה עַל הַפָּסוּק אֵשׁ תָּמִיד תּוּקַד עַל הַמִּזְבֵּחַ לֹא תִכְבֶּה</strong></p><p>was an exposition of the verse,&nbsp;‘A constant fire shall burn on the Altar; it shall not be extinguished.’ </p><p class="ql-align-right"><strong>דַּהֲגַם שֶׁהָאֵשׁ יוֹרֵד מִלְמַעְלָה בְּאִתְעֲרוּתָא דִלְעֵילָּא</strong></p><p>Even though fire would descend from above through a Supernal Arousal,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מִצְוָה לְהָבִיא מִן הַהֶדְיוֹט</strong></p><p>there is a&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;to bring ordinary [fire from below],&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי בְּאִתְעַרוּתָא דִלְתַתָּא אִתְעַרוּתָא דִלְעֵילָא</strong></p><p>for an arousal from below&nbsp;awakens a Supernal Arousal. </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי רוּחַ אַיְיתֵי רוּחַ וְאַמְשִׁיךְ רוּחַ</strong></p><p>For ‘a spirit brings a Spirit and draws to it a Spirit.’&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>רוּחַ מִלְּמַטָּה אַיְיתֵי רוּחַ מִלְעֵילָּא</strong></p><p>That is: a spirit from below calls forth a Spirit from Above, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַמְשִׁיךְ רוּחַ מִלְעֵילָּא וּלְעֵילָּא</strong></p><p>and draws down a spirit from the highest realms.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִצְוַת עֲשֵׂה לְהַבְעִיר אֵשׁ עַל הַמִּזְבֵּחַ</strong></p><p>[The&nbsp;Maggid&nbsp;continued his teaching:] “There is a positive commandment to burn fire on the Altar. </p><p class="ql-align-right"><strong>מִזְבֵּחַ הוּא אָדָם כִּי יַקְרִיב מִכֶּם</strong></p><p>[The sacrificial service on] the Altar [mirrors the Divine service of every individual, as is implied by the verse&nbsp;that literally means], ‘A man shall offer&nbsp;<em>of you.’</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַהַקְרָבָה עַצְמָהּ אֵינָהּ מַסְפֶּקֶת</strong></p><p>Yet merely bringing the offering is insufficient; </p><p class="ql-align-right"><strong>וּצְרִיכִים לְהַבְעִיר אֵשׁ עַל הַקָּרְבָּן אֲשֶׁר מִכֶּם</strong></p><p>one must also light the fire for the offering that is brought from oneself. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵשׁ זֶה לֹא תִכְבֶּה</strong></p><p>This fire may&nbsp;<em>not</em>&nbsp;be extinguished. </p><p class="ql-align-right"><strong>"שֶׁהִיא מְכַבָּה אֶת הַ"לֹא</strong></p><p>Indeed, it should extinguish the&nbsp;<em>Not.”</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אֶת הַתּוֹרָה הַזֹּאת אָמַר מוֹרִי לְפָנַי עֶשֶׂר פְּעָמִים</strong></p><p>[The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;concluded:] “My master, [the&nbsp;Maggid of Mezritch,] delivered this teaching to me ten times </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּדֵי לְחָקְקָהּ בְּעֶשֶׂר כֹּחוֹת נַפְשִׁי</strong></p><p>in order to engrave it in the ten faculties of my soul. </p><p class="ql-align-right"><strong>וַיֹּאמֶר לִי</strong></p><p>He told me: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַתָּה תַּלְמִידִי הִנְּךָ נִצְרָךְ לְהָאֵשׁ תָּמִיד</strong></p><p>‘You, my student, will need a continuous fire, </p><p class="ql-align-right"><strong>לְפִי שֶׁעָלֶיךָ הוּטַל לְכַבּוֹת לֹא (שֶׁל הַמְנַגְּדִים) גָּדוֹל</strong></p><p>for you will be required to extinguish a great&nbsp;<em>Not</em>&nbsp;(of the opponents of&nbsp;<em>Chassidus</em>). </p><p class="ql-align-right"><strong>אַתָּה תְכַבֶּה אֶת הַלֹּא וְהַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ יַהֲפוֹך אֶת הַלֹּא לְהֵן</strong></p><p>You will extinguish their&nbsp;<em>Not,</em>&nbsp;and&nbsp;G‑d&nbsp;will transform the&nbsp;<em>Not</em>&nbsp;into a&nbsp;<em>Yes.</em>’ “</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וַיְהִי דְבַר ה' גו' - דִּבַּרְתִּי וְעָשִׂיתִי</strong></p><p>[On&nbsp;<em>Shabbos&nbsp;Parshas Parah,</em>] the&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;begins&nbsp;<em>Vayehi dvar Ado-nai</em>&nbsp;and ends&nbsp;<em>dibarti ve’asisi (Yechezkel</em>&nbsp;36:16-36<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים אָב הָרַחֲמִים</strong></p><p>[After the&nbsp;Torah&nbsp;Reading,] the passage beginning&nbsp;Av&nbsp;HaRachamim is recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן סִפֵּר</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;once related: </p><p class="ql-align-right"><strong>מֵהַתּוֹרוֹת שֶׁאָמַר מוֹרִי (הָרַב הַמַּגִּיד) לְפָנַי בִּיחִידוּת</strong></p><p>“One of the teachings that my master, the&nbsp;Maggid of Mezritch, imparted to me at&nbsp;<em>yechidus</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הָיְתָה תּוֹרָה עַל הַפָּסוּק אֵשׁ תָּמִיד תּוּקַד עַל הַמִּזְבֵּחַ לֹא תִכְבֶּה</strong></p><p>was an exposition of the verse,&nbsp;‘A constant fire shall burn on the Altar; it shall not be extinguished.’ </p><p class="ql-align-right"><strong>דַּהֲגַם שֶׁהָאֵשׁ יוֹרֵד מִלְמַעְלָה בְּאִתְעֲרוּתָא דִלְעֵילָּא</strong></p><p>Even though fire would descend from above through a Supernal Arousal,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מִצְוָה לְהָבִיא מִן הַהֶדְיוֹט</strong></p><p>there is a&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;to bring ordinary [fire from below],&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי בְּאִתְעַרוּתָא דִלְתַתָּא אִתְעַרוּתָא דִלְעֵילָא</strong></p><p>for an arousal from below&nbsp;awakens a Supernal Arousal. </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי רוּחַ אַיְיתֵי רוּחַ וְאַמְשִׁיךְ רוּחַ</strong></p><p>For ‘a spirit brings a Spirit and draws to it a Spirit.’&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>רוּחַ מִלְּמַטָּה אַיְיתֵי רוּחַ מִלְעֵילָּא</strong></p><p>That is: a spirit from below calls forth a Spirit from Above, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַמְשִׁיךְ רוּחַ מִלְעֵילָּא וּלְעֵילָּא</strong></p><p>and draws down a spirit from the highest realms.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִצְוַת עֲשֵׂה לְהַבְעִיר אֵשׁ עַל הַמִּזְבֵּחַ</strong></p><p>[The&nbsp;Maggid&nbsp;continued his teaching:] “There is a positive commandment to burn fire on the Altar. </p><p class="ql-align-right"><strong>מִזְבֵּחַ הוּא אָדָם כִּי יַקְרִיב מִכֶּם</strong></p><p>[The sacrificial service on] the Altar [mirrors the Divine service of every individual, as is implied by the verse&nbsp;that literally means], ‘A man shall offer&nbsp;<em>of you.’</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַהַקְרָבָה עַצְמָהּ אֵינָהּ מַסְפֶּקֶת</strong></p><p>Yet merely bringing the offering is insufficient; </p><p class="ql-align-right"><strong>וּצְרִיכִים לְהַבְעִיר אֵשׁ עַל הַקָּרְבָּן אֲשֶׁר מִכֶּם</strong></p><p>one must also light the fire for the offering that is brought from oneself. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵשׁ זֶה לֹא תִכְבֶּה</strong></p><p>This fire may&nbsp;<em>not</em>&nbsp;be extinguished. </p><p class="ql-align-right"><strong>"שֶׁהִיא מְכַבָּה אֶת הַ"לֹא</strong></p><p>Indeed, it should extinguish the&nbsp;<em>Not.”</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אֶת הַתּוֹרָה הַזֹּאת אָמַר מוֹרִי לְפָנַי עֶשֶׂר פְּעָמִים</strong></p><p>[The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;concluded:] “My master, [the&nbsp;Maggid of Mezritch,] delivered this teaching to me ten times </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּדֵי לְחָקְקָהּ בְּעֶשֶׂר כֹּחוֹת נַפְשִׁי</strong></p><p>in order to engrave it in the ten faculties of my soul. </p><p class="ql-align-right"><strong>וַיֹּאמֶר לִי</strong></p><p>He told me: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַתָּה תַּלְמִידִי הִנְּךָ נִצְרָךְ לְהָאֵשׁ תָּמִיד</strong></p><p>‘You, my student, will need a continuous fire, </p><p class="ql-align-right"><strong>לְפִי שֶׁעָלֶיךָ הוּטַל לְכַבּוֹת לֹא (שֶׁל הַמְנַגְּדִים) גָּדוֹל</strong></p><p>for you will be required to extinguish a great&nbsp;<em>Not</em>&nbsp;(of the opponents of&nbsp;<em>Chassidus</em>). </p><p class="ql-align-right"><strong>אַתָּה תְכַבֶּה אֶת הַלֹּא וְהַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ יַהֲפוֹך אֶת הַלֹּא לְהֵן</strong></p><p>You will extinguish their&nbsp;<em>Not,</em>&nbsp;and&nbsp;G‑d&nbsp;will transform the&nbsp;<em>Not</em>&nbsp;into a&nbsp;<em>Yes.</em>’ “</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">d23fb63d-bf82-42ac-b102-27cc67fd3254</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 29 Mar 2024 09:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/0d44b02b-0a72-444d-951d-0190afbd9e2d/Hayom-Yom-20-Adar-2.mp3" length="8760657" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:05</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>120</itunes:episode><podcast:episode>120</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 19 Adar 2 - The mind’s innate ability to rule the heart</title><itunes:title>Hayom Yom 19 Adar 2 - The mind’s innate ability to rule the heart</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>ר' מֹשֶׁה מַייזְלִישׁ סִיפֵּר</strong></p><p>R.&nbsp;Moshe&nbsp;Maizlish&nbsp;once related: </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר רֶבִּי (רַבֵּנוּ הַזָּקֵן) האָט אוּנז געֶלעֶרעֶנט</strong></p><p>“The [Alter]&nbsp;Rebbe&nbsp;taught us </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז דעֶר אָלֶף פוּן חֲסִידוּת אִיז</strong></p><p>that the starting-point&nbsp;of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;is </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיסצוּנִיצעֶן דִי טִבְעִיּוּת אִין עֲבוֹדָה</strong></p><p>the utilization of one’s natural inclinations in his&nbsp;<em>avodah.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן רֵאשִׁית הָעֲבוֹדָה זאָל זַיין אוֹיסְצוּנִיצעֶן דִי טֶבַע הַכֹּחוֹת</strong></p><p>And the beginning of&nbsp;<em>avodah</em>&nbsp;is the utilization of the innate nature of one’s faculties;</p><p class="ql-align-right"><strong>ווִי לְמָשָׁל דִי טֶבַע פוּן מוֹחַ שַׁלִּיט עַל הַלֵּב</strong></p><p>for example, the mind’s innate ability to rule over the heart.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p><span class="ql-size-small">For questions and comments cablejew@gmail.com</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>ר' מֹשֶׁה מַייזְלִישׁ סִיפֵּר</strong></p><p>R.&nbsp;Moshe&nbsp;Maizlish&nbsp;once related: </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר רֶבִּי (רַבֵּנוּ הַזָּקֵן) האָט אוּנז געֶלעֶרעֶנט</strong></p><p>“The [Alter]&nbsp;Rebbe&nbsp;taught us </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז דעֶר אָלֶף פוּן חֲסִידוּת אִיז</strong></p><p>that the starting-point&nbsp;of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;is </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיסצוּנִיצעֶן דִי טִבְעִיּוּת אִין עֲבוֹדָה</strong></p><p>the utilization of one’s natural inclinations in his&nbsp;<em>avodah.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן רֵאשִׁית הָעֲבוֹדָה זאָל זַיין אוֹיסְצוּנִיצעֶן דִי טֶבַע הַכֹּחוֹת</strong></p><p>And the beginning of&nbsp;<em>avodah</em>&nbsp;is the utilization of the innate nature of one’s faculties;</p><p class="ql-align-right"><strong>ווִי לְמָשָׁל דִי טֶבַע פוּן מוֹחַ שַׁלִּיט עַל הַלֵּב</strong></p><p>for example, the mind’s innate ability to rule over the heart.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p><span class="ql-size-small">For questions and comments cablejew@gmail.com</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">40a97219-eb96-40af-b1c9-f62fff3fe6df</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 28 Mar 2024 18:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/80f42908-8d42-459f-90e2-b0eff5b46f2d/Hayom-Yom-19-Adar-2.mp3" length="6227409" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:19</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>119</itunes:episode><podcast:episode>119</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 18 Adar 2 - Torah with Rashi daily and a Tractate Talmud a year</title><itunes:title>Hayom Yom 18 Adar 2 - Torah with Rashi daily and a Tractate Talmud a year</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַזְמוּ"ר כּוֹתֵב בְּאֶחָד מִמַּאֲמָרָיו</strong></p><p>My revered grandfather, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Maharash], writes in one of his <em>maamarim:</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>צְרִיכִים לִלְמוֹד בְּכָל יוֹם תּוֹרָה שֶׁבִּכְתָב עִם פֵּרוּשׁ רַשִׁ"י</strong></p><p>Every day, one should study the Written Law with the commentary of&nbsp;<em>Rashi,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁזֶּהוּ תְּרוּמוֹת מִדְרְשֵׁי רַזַ"ל</strong></p><p>because it contains the choicest parts of our Sages’ exegesis [on the&nbsp;Torah]…. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְכָל הַפָּחוֹת צָרִיךְ כָּל אֶחָד לִלְמוֹד מַסֶּכֶת גְּמָרָא בְּשָׁנָה</strong></p><p>Everyone should also study at least one Talmudic tractate every year.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and comments cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַזְמוּ"ר כּוֹתֵב בְּאֶחָד מִמַּאֲמָרָיו</strong></p><p>My revered grandfather, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Maharash], writes in one of his <em>maamarim:</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>צְרִיכִים לִלְמוֹד בְּכָל יוֹם תּוֹרָה שֶׁבִּכְתָב עִם פֵּרוּשׁ רַשִׁ"י</strong></p><p>Every day, one should study the Written Law with the commentary of&nbsp;<em>Rashi,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁזֶּהוּ תְּרוּמוֹת מִדְרְשֵׁי רַזַ"ל</strong></p><p>because it contains the choicest parts of our Sages’ exegesis [on the&nbsp;Torah]…. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְכָל הַפָּחוֹת צָרִיךְ כָּל אֶחָד לִלְמוֹד מַסֶּכֶת גְּמָרָא בְּשָׁנָה</strong></p><p>Everyone should also study at least one Talmudic tractate every year.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and comments cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">9d619a37-e9c1-4fa5-80c4-0fa54b7cc827</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 27 Mar 2024 18:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/1ae2ac8c-da66-411b-b5c9-2d0c534205f0/Hayom-Yom-18-Adar-2.mp3" length="3053937" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:07</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>118</itunes:episode><podcast:episode>118</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 17 Adar 2 - Vowels in Tehillim chapter 87,7 vs Benching</title><itunes:title>Hayom Yom 17 Adar 2 - Vowels in Tehillim chapter 87,7 vs Benching</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בַּאֲמִירַת תְּהִלִּים (פז. ז)</strong></p><p>In the phrase&nbsp;<em>kol mayanai bach (Tehillim</em>&nbsp;87:7<em>),</em>&nbsp;[the word כל may be vocalized in either of two ways]. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים כָּל מַעְיָנַי הַכָּ"ף בְּקָמַץ</strong></p><p>When one is reading&nbsp;<em>Tehillim,</em>&nbsp;this word should be pronounced as vocalized with a&nbsp;<em>kamatz;</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּסֵדֶר בִּרְכַּת הַמָּזוֹן — הַכָּ"ף בְּחוֹלָם</strong></p><p>when it appears in [the readings that precede] the&nbsp;Grace after Meals,&nbsp;it should be pronounced as vocalized with a&nbsp;<em>cholam.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and comments cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בַּאֲמִירַת תְּהִלִּים (פז. ז)</strong></p><p>In the phrase&nbsp;<em>kol mayanai bach (Tehillim</em>&nbsp;87:7<em>),</em>&nbsp;[the word כל may be vocalized in either of two ways]. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים כָּל מַעְיָנַי הַכָּ"ף בְּקָמַץ</strong></p><p>When one is reading&nbsp;<em>Tehillim,</em>&nbsp;this word should be pronounced as vocalized with a&nbsp;<em>kamatz;</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּסֵדֶר בִּרְכַּת הַמָּזוֹן — הַכָּ"ף בְּחוֹלָם</strong></p><p>when it appears in [the readings that precede] the&nbsp;Grace after Meals,&nbsp;it should be pronounced as vocalized with a&nbsp;<em>cholam.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and comments cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">a831c69b-7930-4956-9e6a-4fc632380aff</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 26 Mar 2024 18:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/406f8fd7-17e9-4a28-a149-0705f31a7593/Hayom-Yom-17-Adar-2.mp3" length="3185265" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:12</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>117</itunes:episode><podcast:episode>117</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 16 Adar 2 - A businessman must have faith and trust</title><itunes:title>Hayom Yom 16 Adar 2 - A businessman must have faith and trust</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מֵעֲבוֹדַת בַּעַל עֵסֶק</strong></p><p>As one of his spiritual tasks, a businessman </p><p class="ql-align-right"><strong>לְעוֹרֵר בְּעַצְמוֹ הָאֱמוּנָה וּבִטָּחוֹן גָּמוּר</strong></p><p>should arouse within himself the faith and absolute trust </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהַזָּן וּמְפַרְנֵס לְכָל בָּשָׂר</strong></p><p>that He Who nourishes and sustains all flesh </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הוּא יִתְבָּרֵךְ יִתֵּן לוֹ פַּרְנָסָתוֹ בְּרֶיוַח</strong></p><p>will grant him an ample living. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְצָרִיךְ לִהְיוֹת בְּשִׂמְחָה וְטוּב לֵבָב בֶּאֱמֶת</strong></p><p>He should be genuinely happy and glad of heart, </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּאִלּוּ פַּרְנָסָתוֹ כְּבָר מְזוּמֶּנֶת לְפָנָיו</strong></p><p>as if his livelihood had already been placed before him.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and comments cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מֵעֲבוֹדַת בַּעַל עֵסֶק</strong></p><p>As one of his spiritual tasks, a businessman </p><p class="ql-align-right"><strong>לְעוֹרֵר בְּעַצְמוֹ הָאֱמוּנָה וּבִטָּחוֹן גָּמוּר</strong></p><p>should arouse within himself the faith and absolute trust </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהַזָּן וּמְפַרְנֵס לְכָל בָּשָׂר</strong></p><p>that He Who nourishes and sustains all flesh </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הוּא יִתְבָּרֵךְ יִתֵּן לוֹ פַּרְנָסָתוֹ בְּרֶיוַח</strong></p><p>will grant him an ample living. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְצָרִיךְ לִהְיוֹת בְּשִׂמְחָה וְטוּב לֵבָב בֶּאֱמֶת</strong></p><p>He should be genuinely happy and glad of heart, </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּאִלּוּ פַּרְנָסָתוֹ כְּבָר מְזוּמֶּנֶת לְפָנָיו</strong></p><p>as if his livelihood had already been placed before him.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and comments cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">2e5c164e-33ec-4c84-92dd-501f198abc7e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 25 Mar 2024 18:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/bd74fede-de26-4a4c-ab03-5a9206a3305c/Hayom-Yom-16-Adar-2.mp3" length="4877841" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:23</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>116</itunes:episode><podcast:episode>116</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 15 Adar 2 - The Mitteler Rebbe wrote for every type of Chossid</title><itunes:title>Hayom Yom 15 Adar 2 - The Mitteler Rebbe wrote for every type of Chossid</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַזְמוּ"ר אָמַר</strong></p><p>My revered grandfather, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Maharash], once related </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי כָּתַב</strong></p><p>that the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;wrote&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּשְׁבִיל כָּל סוּג וְסוּג מֵהַמַּשְׂכִּילִים וְהָעוֹבְדִים אֲשֶׁר בַּעֲדַת הַחֲסִידִים</strong></p><p>for every kind of&nbsp;<em>oved</em>&nbsp;and&nbsp;<em>maskil</em>&nbsp;within the chassidic community.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מַאֲמָרִים וְסֵפֶר מְיוּחָד</strong></p><p><em>maamarim</em>&nbsp;and a particular book </p><p class="ql-align-right"><strong>לְבַד שַׁעַר הַיִּחוּד וְשַׁעֲרֵי אוֹרָה שֶׁהֵם כְּלָלִיִּים</strong></p><p>By contrast, [his]&nbsp;<em>Shaar HaYichud</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Shaarei Orah</em>&nbsp;are of general relevance, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְנִכְתְּבוּ עֲבוּר כָּל הַחֲסִידִים</strong></p><p>and were written for all chassidim. </p><p class="ql-align-right"><strong>שַׁעַר הַיִּחוּד הוּא הַמַּפְתֵּחַ דְּתוֹרַת הַחֲסִידוּת</strong></p><p>[His]&nbsp;<em>Shaar HaYichud</em>&nbsp;is the key to the teachings of&nbsp;<em>Chassidus,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְשַׁעֲרֵי אוֹרָה — אָלֶף-בֵּית דְּתוֹרַת הַחֲסִידוּת.</strong></p><p>and&nbsp;<em>Shaarei Orah</em>&nbsp;is the&nbsp;<em>alef-beis</em>&nbsp;of the teachings of&nbsp;<em>Chassidus.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and comments cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַזְמוּ"ר אָמַר</strong></p><p>My revered grandfather, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Maharash], once related </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי כָּתַב</strong></p><p>that the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;wrote&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּשְׁבִיל כָּל סוּג וְסוּג מֵהַמַּשְׂכִּילִים וְהָעוֹבְדִים אֲשֶׁר בַּעֲדַת הַחֲסִידִים</strong></p><p>for every kind of&nbsp;<em>oved</em>&nbsp;and&nbsp;<em>maskil</em>&nbsp;within the chassidic community.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מַאֲמָרִים וְסֵפֶר מְיוּחָד</strong></p><p><em>maamarim</em>&nbsp;and a particular book </p><p class="ql-align-right"><strong>לְבַד שַׁעַר הַיִּחוּד וְשַׁעֲרֵי אוֹרָה שֶׁהֵם כְּלָלִיִּים</strong></p><p>By contrast, [his]&nbsp;<em>Shaar HaYichud</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Shaarei Orah</em>&nbsp;are of general relevance, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְנִכְתְּבוּ עֲבוּר כָּל הַחֲסִידִים</strong></p><p>and were written for all chassidim. </p><p class="ql-align-right"><strong>שַׁעַר הַיִּחוּד הוּא הַמַּפְתֵּחַ דְּתוֹרַת הַחֲסִידוּת</strong></p><p>[His]&nbsp;<em>Shaar HaYichud</em>&nbsp;is the key to the teachings of&nbsp;<em>Chassidus,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְשַׁעֲרֵי אוֹרָה — אָלֶף-בֵּית דְּתוֹרַת הַחֲסִידוּת.</strong></p><p>and&nbsp;<em>Shaarei Orah</em>&nbsp;is the&nbsp;<em>alef-beis</em>&nbsp;of the teachings of&nbsp;<em>Chassidus.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and comments cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">1d233d4c-47de-4234-bdf4-59f525e63ab1</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 24 Mar 2024 18:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/b79cad28-6a84-4eea-9bb3-68df7bf680dd/Hayom-Yom-15-Adar-2.mp3" length="5195793" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:36</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>115</itunes:episode><podcast:episode>115</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 14 Adar 2 - Chabad Purim Traditions</title><itunes:title>Hayom Yom 14 Adar 2 - Chabad Purim Traditions</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּקְרִיאַת הַמְּגִלָּה קוֹרְאִים</strong></p><p class="ql-align-justify">When reading the&nbsp;<em>Megillah,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>(ח. יא) לַהֲרֹג וּלְאַבֵּד וְלַהֲרֹג וּלְאַבֵּד</strong></p><p class="ql-align-justify">the phrase&nbsp;<em>(Esther</em>&nbsp;8:11<em>)</em>&nbsp;להרג ולאבד should be read: להרג ולאבד ולהרג ולאבד. </p><p class="ql-align-right"><strong>(ט. ב) וְאִישׁ לֹא עָמַד בִּפְנֵיהֶם וְאִישׁ לֹא עָמַד לִפְנֵיהֶם</strong></p><p class="ql-align-justify">The phrase&nbsp;<em>(op. cit.,</em>&nbsp;9:2<em>)</em>&nbsp;ואיש לא עמד בפניהם should be read: ואיש לא עמד בפניהם ואיש לא עמד לפניהם.</p><p class="ql-align-right"><strong>בַּאֲמִירַת “הָאִגֶּרֶת הַזֹּאת", “אִגֶּרֶת הַפֻּרִים הַזֹּאת הַשֵּׁנִית", מְנַעְנְעִים אֶת הַמְּגִלָּה</strong></p><p class="ql-align-justify">The&nbsp;<em>Megillah</em>&nbsp;should be rustled as one reads the phrases, האגרת הזאת and אגרת הפרים הזאת השנית.</p><p class="ql-align-right"><strong>נוּסַח שׁוֹשַׁנַּת יַעֲקֹב: בְּרוּכִים כָּל הַצַּדִּיקִים</strong></p><p class="ql-align-justify">In the passage&nbsp;<em>Shoshanas&nbsp;Yaakov</em>&nbsp;[that follows the reading of the&nbsp;<em>Megillah,</em>&nbsp;the preferred wording is] ברוכים כל הצדיקים.</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהֶחֱיָנוּ — גַּם בַּיּוֹם</strong></p><p class="ql-align-justify">The blessing&nbsp;<em>Shehecheyanu</em>&nbsp;is recited [before the&nbsp;<em>Megillah</em>&nbsp;is read] by day as well [as at night].</p><p class="ql-align-right"><strong>בַּמְּגִלָּה שֶׁכָּתַב אַאַזְמוּ"ר לֹא נִכְתְּבוּ עֲשֶׂרֶת בְּנֵי הָמָן בְּעַמּוּד בִּפְנֵי עַצְמוֹ</strong></p><p>In the&nbsp;<em>Megillah</em>&nbsp;written by my revered grandfather, the Rebbe [Maharash], the names of&nbsp;Haman’s sons are not written in a separate column,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>"וְכֵן לֹא כָּל הָעַמּוּדִים מַתְחִילִים בְּתֵיבַת “הַמֶּלֶךְ</strong></p><p>nor does each of the columns begin with the word&nbsp;<em>hamelech</em>&nbsp;(“the king”).</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּתוֹרָה אוֹר, בֵּאוּר דִּבּוּר הַמַּתְחִיל יָבִיאוּ לְבוּשׁ</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>סְעִיף הַמַּתְחִיל וְהִנֵּה בְּחִינַת לְבוּשׁ, צָרִיך לִהְיוֹת</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"וְהִיא בְּחִינַת פָּנַי וְזוֹ הִיא הַמִּסְתַּתֶּרֶת... שֶׁהִיא בְּחִינַת עַתִּיק, בְּחִינַת סְתִימָא דְּכָל סְתִימִין"</strong></p><p class="ql-align-right"><strong> וְיֵשׁ נוּסַח אַחֵר</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"וְהִנֵּה בְּחִינַת בַּיוֹם הַהוּא, הוּא בְּחִינַת אִמָּא עִילָאָה הַמְּקַנֶנֶת בִּבְרִיאָה בְּכוּרְסַיָא</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אָכֵן מַלְכוּת דַאֲצִילוּת נַעֲשֶׂה עַתִּיק לִבְרִיאָה</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁנֶעֱתַּק וְגָבוֹהַ מִבְּרִיאָה וְאֵינָהּ בָּאָה בְּהִתְגַלוּת בְּעוֹלָם הַבְּרִיאָה</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁאֲפִילוּ מִבְּחִינַת בַּיוֹם הַהוּא, הוּא בִּבְחִינַת הֶעְלֵם וְהֶסְתֵּר</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַה שֶׁנֶאֱמַר אַסְתִּיר פָּנַי</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁכֵּן נִקְרָא מַלְכוּת דַּאֲצִילוּת</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>לְפִי שֶׁמְקַבֶּלֶת מִכָּל הַיוּ"ד סְפִירוֹת</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>מִמַּלְכוּת דְכֶתֶר דַּאֲצִילוּת נַעֲשֶׂה כֶּתֶר מַלְכוּת</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִמַּלְכוּת שֶׁבְּחָכְמָה נַעֲשֶׂה חָכְמָה שֶׁבְּמַלְכוּת כוּלֵי</strong></p><p>[At this point, the Rebbe makes emendations to the Hebrew text of&nbsp;<em>Torah</em>&nbsp;<em>Or</em>&nbsp;that have since been incorporated in all of its editions, and also cites a variant reading.]</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and comments cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּקְרִיאַת הַמְּגִלָּה קוֹרְאִים</strong></p><p class="ql-align-justify">When reading the&nbsp;<em>Megillah,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>(ח. יא) לַהֲרֹג וּלְאַבֵּד וְלַהֲרֹג וּלְאַבֵּד</strong></p><p class="ql-align-justify">the phrase&nbsp;<em>(Esther</em>&nbsp;8:11<em>)</em>&nbsp;להרג ולאבד should be read: להרג ולאבד ולהרג ולאבד. </p><p class="ql-align-right"><strong>(ט. ב) וְאִישׁ לֹא עָמַד בִּפְנֵיהֶם וְאִישׁ לֹא עָמַד לִפְנֵיהֶם</strong></p><p class="ql-align-justify">The phrase&nbsp;<em>(op. cit.,</em>&nbsp;9:2<em>)</em>&nbsp;ואיש לא עמד בפניהם should be read: ואיש לא עמד בפניהם ואיש לא עמד לפניהם.</p><p class="ql-align-right"><strong>בַּאֲמִירַת “הָאִגֶּרֶת הַזֹּאת", “אִגֶּרֶת הַפֻּרִים הַזֹּאת הַשֵּׁנִית", מְנַעְנְעִים אֶת הַמְּגִלָּה</strong></p><p class="ql-align-justify">The&nbsp;<em>Megillah</em>&nbsp;should be rustled as one reads the phrases, האגרת הזאת and אגרת הפרים הזאת השנית.</p><p class="ql-align-right"><strong>נוּסַח שׁוֹשַׁנַּת יַעֲקֹב: בְּרוּכִים כָּל הַצַּדִּיקִים</strong></p><p class="ql-align-justify">In the passage&nbsp;<em>Shoshanas&nbsp;Yaakov</em>&nbsp;[that follows the reading of the&nbsp;<em>Megillah,</em>&nbsp;the preferred wording is] ברוכים כל הצדיקים.</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהֶחֱיָנוּ — גַּם בַּיּוֹם</strong></p><p class="ql-align-justify">The blessing&nbsp;<em>Shehecheyanu</em>&nbsp;is recited [before the&nbsp;<em>Megillah</em>&nbsp;is read] by day as well [as at night].</p><p class="ql-align-right"><strong>בַּמְּגִלָּה שֶׁכָּתַב אַאַזְמוּ"ר לֹא נִכְתְּבוּ עֲשֶׂרֶת בְּנֵי הָמָן בְּעַמּוּד בִּפְנֵי עַצְמוֹ</strong></p><p>In the&nbsp;<em>Megillah</em>&nbsp;written by my revered grandfather, the Rebbe [Maharash], the names of&nbsp;Haman’s sons are not written in a separate column,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>"וְכֵן לֹא כָּל הָעַמּוּדִים מַתְחִילִים בְּתֵיבַת “הַמֶּלֶךְ</strong></p><p>nor does each of the columns begin with the word&nbsp;<em>hamelech</em>&nbsp;(“the king”).</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּתוֹרָה אוֹר, בֵּאוּר דִּבּוּר הַמַּתְחִיל יָבִיאוּ לְבוּשׁ</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>סְעִיף הַמַּתְחִיל וְהִנֵּה בְּחִינַת לְבוּשׁ, צָרִיך לִהְיוֹת</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"וְהִיא בְּחִינַת פָּנַי וְזוֹ הִיא הַמִּסְתַּתֶּרֶת... שֶׁהִיא בְּחִינַת עַתִּיק, בְּחִינַת סְתִימָא דְּכָל סְתִימִין"</strong></p><p class="ql-align-right"><strong> וְיֵשׁ נוּסַח אַחֵר</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"וְהִנֵּה בְּחִינַת בַּיוֹם הַהוּא, הוּא בְּחִינַת אִמָּא עִילָאָה הַמְּקַנֶנֶת בִּבְרִיאָה בְּכוּרְסַיָא</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אָכֵן מַלְכוּת דַאֲצִילוּת נַעֲשֶׂה עַתִּיק לִבְרִיאָה</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁנֶעֱתַּק וְגָבוֹהַ מִבְּרִיאָה וְאֵינָהּ בָּאָה בְּהִתְגַלוּת בְּעוֹלָם הַבְּרִיאָה</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁאֲפִילוּ מִבְּחִינַת בַּיוֹם הַהוּא, הוּא בִּבְחִינַת הֶעְלֵם וְהֶסְתֵּר</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַה שֶׁנֶאֱמַר אַסְתִּיר פָּנַי</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁכֵּן נִקְרָא מַלְכוּת דַּאֲצִילוּת</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>לְפִי שֶׁמְקַבֶּלֶת מִכָּל הַיוּ"ד סְפִירוֹת</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>מִמַּלְכוּת דְכֶתֶר דַּאֲצִילוּת נַעֲשֶׂה כֶּתֶר מַלְכוּת</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִמַּלְכוּת שֶׁבְּחָכְמָה נַעֲשֶׂה חָכְמָה שֶׁבְּמַלְכוּת כוּלֵי</strong></p><p>[At this point, the Rebbe makes emendations to the Hebrew text of&nbsp;<em>Torah</em>&nbsp;<em>Or</em>&nbsp;that have since been incorporated in all of its editions, and also cites a variant reading.]</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and comments cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">552f4eae-ee85-4773-b1a0-f920b98dd900</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 23 Mar 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/b58786fa-6fa3-4271-983a-b950d54cae40/Hayom-Yom-14-Adar-2.mp3" length="12249489" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:30</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>114</itunes:episode><podcast:episode>114</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 13 Adar 2 - Moshe’s men do battle with Amalek</title><itunes:title>Hayom Yom 13 Adar 2 - Moshe’s men do battle with Amalek</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: כֹּה אָמַר ה</strong></p><p>[On the&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;before&nbsp;Purim,] the&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;begins&nbsp;<em>Ko amar Ado-nai</em>&nbsp;<em>(I&nbsp;Shmuel</em>&nbsp;15:2-34<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים אָב הָרַחֲמִים</strong></p><p>[After the&nbsp;Torah&nbsp;Reading,] the passage beginning <em>Av HaRachamim</em> is recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים צִדְקָתְךָ</strong></p><p>[In the Afternoon Service,] the passage beginning&nbsp;<em>Tzidkas’cha</em>&nbsp;is omitted.</p><p class="ql-align-right"><strong>וַיָּבוֹא עֲמָלֵק וַיִּלָּחֶם עִם יִשְׂרָאֵל בִּרְפִידִים</strong></p><p>It is written:&nbsp;“And&nbsp;Amalek&nbsp;came and fought with&nbsp;Israel&nbsp;at Refidim,” </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁרָפוּ יְדֵיהֶם מִדִּבְרֵי תּוֹרָה</strong></p><p>[i.e., the Jews had] “weakened their involvement in the words of the Torah.”</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מְ'וועֶרט שְׁוואַך אִין תּוֹרָה</strong></p><p>When a Jew weakens his hold on Torah study, </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס דעֶר לִמּוּד הַתּוֹרָה אִיז דאָךְ עַל מְנָת לַעֲשׂוֹת וּלְקַיֵּם</strong></p><p>which should be pursued in order to be observed in practice,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>קוּמְט עֲמָלֵק אוּן קִיהלְט אָפּ דעֶם אִידעֶן</strong></p><p>along comes&nbsp;Amalek&nbsp;and cools him down.</p><p class="ql-align-right"><strong>וַיִּלָּחֶם עִם יִשְׂרָאֵל, רָאשֵׁי תֵּיבוֹת יֵשׁ שִׁשִּׁים רִבּוֹא אוֹתִיּוֹת לַתּוֹרָה</strong></p><p>[The above verse continues to relate that&nbsp;Amalek] “fought with Israel.” Israel (ישראל) is an acronym for the phrase, יש ששים ריבוא אותיות לתורה — “There are 600,000 letters in the Torah.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דְּכָל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל יֵשׁ לוֹ אוֹת אַחַת בַּתּוֹרָה</strong></p><p>For every Jew has a letter in the Torah, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלָכֵן נָהֲגוּ כָּל יִשְׂרָאֵל לִכְתּוֹב אוֹת בַּתּוֹרָה</strong></p><p>which is why it is customary for every Jew to write a letter in a Torah scroll.) </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֲמָלֵק מאַכט קאַלט קְדוּשַּׁת הַתּוֹרָה</strong></p><p>[When Amalek “fought with Israel,” it was Israel’s roots in the Torah that Amalek fought with:] Amalek cools off [a Jew’s sensitivity to] the holiness of the Torah.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָעֵצָה לָזֶה בְּחַר לָנוּ‏‏ אֲנָשִׁים, אַנְשֵׁי מֹשֶׁה</strong></p><p>[The following verse gives] the solution:&nbsp;“Choose men for us, [and go out and do battle with Amalek].” [These must be]&nbsp;Moshe’s men </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאִתְפַּשְׁטוּתָא דְמֹשֶׁה בְּכָל דָּרָא, שֶׁבְּכָל דּוֹר יֵשׁ רָאשֵׁי אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>and “there is an extension of Moshe in every generation,”&nbsp;for every generation has its “leaders of the thousands of Israel.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְצֵא הִלָּחֵם בַּעֲמָלֵק לְשׁוֹן יָחִיד</strong></p><p>[Significantly, the directive to] “go out and do battle with Amalek” appears in the singular, </p><p class="ql-align-right"><strong>לְפִי שֶׁהַתּוֹרָה הִיא נִצְחִית בְּכָל דּוֹר וּבְכָל זְמַן וּבְכָל מָקוֹם בְּשָׁוֶה.</strong></p><p>because the Torah is eternal, applying equally to [every individual in] every generation, at every time, and in every place.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and comments cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: כֹּה אָמַר ה</strong></p><p>[On the&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;before&nbsp;Purim,] the&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;begins&nbsp;<em>Ko amar Ado-nai</em>&nbsp;<em>(I&nbsp;Shmuel</em>&nbsp;15:2-34<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים אָב הָרַחֲמִים</strong></p><p>[After the&nbsp;Torah&nbsp;Reading,] the passage beginning <em>Av HaRachamim</em> is recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים צִדְקָתְךָ</strong></p><p>[In the Afternoon Service,] the passage beginning&nbsp;<em>Tzidkas’cha</em>&nbsp;is omitted.</p><p class="ql-align-right"><strong>וַיָּבוֹא עֲמָלֵק וַיִּלָּחֶם עִם יִשְׂרָאֵל בִּרְפִידִים</strong></p><p>It is written:&nbsp;“And&nbsp;Amalek&nbsp;came and fought with&nbsp;Israel&nbsp;at Refidim,” </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁרָפוּ יְדֵיהֶם מִדִּבְרֵי תּוֹרָה</strong></p><p>[i.e., the Jews had] “weakened their involvement in the words of the Torah.”</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מְ'וועֶרט שְׁוואַך אִין תּוֹרָה</strong></p><p>When a Jew weakens his hold on Torah study, </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס דעֶר לִמּוּד הַתּוֹרָה אִיז דאָךְ עַל מְנָת לַעֲשׂוֹת וּלְקַיֵּם</strong></p><p>which should be pursued in order to be observed in practice,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>קוּמְט עֲמָלֵק אוּן קִיהלְט אָפּ דעֶם אִידעֶן</strong></p><p>along comes&nbsp;Amalek&nbsp;and cools him down.</p><p class="ql-align-right"><strong>וַיִּלָּחֶם עִם יִשְׂרָאֵל, רָאשֵׁי תֵּיבוֹת יֵשׁ שִׁשִּׁים רִבּוֹא אוֹתִיּוֹת לַתּוֹרָה</strong></p><p>[The above verse continues to relate that&nbsp;Amalek] “fought with Israel.” Israel (ישראל) is an acronym for the phrase, יש ששים ריבוא אותיות לתורה — “There are 600,000 letters in the Torah.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דְּכָל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל יֵשׁ לוֹ אוֹת אַחַת בַּתּוֹרָה</strong></p><p>For every Jew has a letter in the Torah, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלָכֵן נָהֲגוּ כָּל יִשְׂרָאֵל לִכְתּוֹב אוֹת בַּתּוֹרָה</strong></p><p>which is why it is customary for every Jew to write a letter in a Torah scroll.) </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֲמָלֵק מאַכט קאַלט קְדוּשַּׁת הַתּוֹרָה</strong></p><p>[When Amalek “fought with Israel,” it was Israel’s roots in the Torah that Amalek fought with:] Amalek cools off [a Jew’s sensitivity to] the holiness of the Torah.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָעֵצָה לָזֶה בְּחַר לָנוּ‏‏ אֲנָשִׁים, אַנְשֵׁי מֹשֶׁה</strong></p><p>[The following verse gives] the solution:&nbsp;“Choose men for us, [and go out and do battle with Amalek].” [These must be]&nbsp;Moshe’s men </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאִתְפַּשְׁטוּתָא דְמֹשֶׁה בְּכָל דָּרָא, שֶׁבְּכָל דּוֹר יֵשׁ רָאשֵׁי אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>and “there is an extension of Moshe in every generation,”&nbsp;for every generation has its “leaders of the thousands of Israel.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְצֵא הִלָּחֵם בַּעֲמָלֵק לְשׁוֹן יָחִיד</strong></p><p>[Significantly, the directive to] “go out and do battle with Amalek” appears in the singular, </p><p class="ql-align-right"><strong>לְפִי שֶׁהַתּוֹרָה הִיא נִצְחִית בְּכָל דּוֹר וּבְכָל זְמַן וּבְכָל מָקוֹם בְּשָׁוֶה.</strong></p><p>because the Torah is eternal, applying equally to [every individual in] every generation, at every time, and in every place.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and comments cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">94b82a95-b2cc-4bc1-a81b-c13f755cacc1</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 22 Mar 2024 09:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/5abd3ad3-b528-4c05-ba2c-ac82caf72713/Hayom-Yom-13-Adar-2.mp3" length="9772401" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:47</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>113</itunes:episode><podcast:episode>113</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 12 Adar 2 - Sacrifice the Evil Inclination, the animal soul</title><itunes:title>Hayom Yom 12 Adar 2 - Sacrifice the Evil Inclination, the animal soul</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דעֶר אָנְהוֹיב פוּן פָּרָשַׁת הַקָּרְבָּנוֹת אִיז</strong></p><p>The words that introduce the passages on the sacrifices </p><p class="ql-align-right"><strong>אָדָם כִּי יַקְרִיב מִכֶּם קָרְבָּן לַה</strong></p><p>[literally mean], “A man who will&nbsp;<em>bring from you</em>&nbsp;a sacrifice to G-d... </p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס האָט דאָך געֶדאַרְפט שְׁטֵיין אָדָם מִכֶּם כִּי יַקְרִיב גו</strong></p><p>Seemingly, the word order should have been, “A man from [among] you who will bring a sacrifice to&nbsp;G‑d....”</p><p class="ql-align-right"><strong>זאָגט דעֶר אַלְטעֶר רֶבִּי</strong></p><p>the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;explains:</p><p class="ql-align-right"><strong>אָדָם כִּי יַקְרִיב, בִּכְדֵי אַ מעֶנְטשׁ זאָל וועֶרעֶן נעֶהנְטעֶר צוּ הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>[Now, the verb used here for “bringing an offering” is יקריב, which shares a root with the verb meaning “to draw near.”] Accordingly, the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;explains:&nbsp;“‘A man who will offer,’ i.e., if a person is to&nbsp;<em>draw near</em>&nbsp;to G‑d, </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז מִכֶּם קָרְבָּן לַה', פוּן אַייךְ אַלֵיין דאַרף זַיין דעֶר קָרְבָּן</strong></p><p>the offering must come ‘from you’ — from one’s very self, </p><p class="ql-align-right"><strong>מַקְרִיב זַיין זַיין אֵייגעֶנעֶ בְּהֵמָה</strong></p><p>from the animal within him; </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶם יֵצֶר הָרָע וואָס וועֶרט אָנְגעֶרוּפעֶן נֶפֶשׁ הַבַּהֲמִית</strong></p><p>that is, he must sacrifice the Evil Inclination, which is [sometimes] called the animal soul.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and comments cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דעֶר אָנְהוֹיב פוּן פָּרָשַׁת הַקָּרְבָּנוֹת אִיז</strong></p><p>The words that introduce the passages on the sacrifices </p><p class="ql-align-right"><strong>אָדָם כִּי יַקְרִיב מִכֶּם קָרְבָּן לַה</strong></p><p>[literally mean], “A man who will&nbsp;<em>bring from you</em>&nbsp;a sacrifice to G-d... </p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס האָט דאָך געֶדאַרְפט שְׁטֵיין אָדָם מִכֶּם כִּי יַקְרִיב גו</strong></p><p>Seemingly, the word order should have been, “A man from [among] you who will bring a sacrifice to&nbsp;G‑d....”</p><p class="ql-align-right"><strong>זאָגט דעֶר אַלְטעֶר רֶבִּי</strong></p><p>the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;explains:</p><p class="ql-align-right"><strong>אָדָם כִּי יַקְרִיב, בִּכְדֵי אַ מעֶנְטשׁ זאָל וועֶרעֶן נעֶהנְטעֶר צוּ הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>[Now, the verb used here for “bringing an offering” is יקריב, which shares a root with the verb meaning “to draw near.”] Accordingly, the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;explains:&nbsp;“‘A man who will offer,’ i.e., if a person is to&nbsp;<em>draw near</em>&nbsp;to G‑d, </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז מִכֶּם קָרְבָּן לַה', פוּן אַייךְ אַלֵיין דאַרף זַיין דעֶר קָרְבָּן</strong></p><p>the offering must come ‘from you’ — from one’s very self, </p><p class="ql-align-right"><strong>מַקְרִיב זַיין זַיין אֵייגעֶנעֶ בְּהֵמָה</strong></p><p>from the animal within him; </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶם יֵצֶר הָרָע וואָס וועֶרט אָנְגעֶרוּפעֶן נֶפֶשׁ הַבַּהֲמִית</strong></p><p>that is, he must sacrifice the Evil Inclination, which is [sometimes] called the animal soul.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and comments cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">e6e66b3f-8816-44e1-9cdc-712ac2407543</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 21 Mar 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/6cc5b975-6021-42c3-aa8a-ae0166d57f72/Hayom-Yom-12-Adar-2.mp3" length="6440817" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:28</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>112</itunes:episode><podcast:episode>112</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 11 Adar 2 - Halachah signifies a persons Divine service.</title><itunes:title>Hayom Yom 11 Adar 2 - Halachah signifies a persons Divine service.</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>תַּעֲנִית אֶסְתֵר מוּקְדָם</strong></p><p>[This year (5703/1943), exceptionally,] the&nbsp;Fast of Esther&nbsp;is observed [on this date,] before its usual time.</p><p class="ql-align-right"><strong>סְלִיחוֹת, אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ</strong></p><p>[In any year, the Morning Service for the&nbsp;Fast of Esther includes] <em>Selichos</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Avinu&nbsp;Malkeinu,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מַחֲצִית הַשֶּׁקֶל</strong></p><p>and the [contribution of three coins of] half a&nbsp;shekel&nbsp;[is made at&nbsp;<em>Minchah</em>&nbsp;time].</p><p class="ql-align-right"><strong>חֲסִידוּת כּוֹלֶלֶת שְׁנֵי עִנְיָנִים עִקָּרִים</strong></p><p>[The study of&nbsp;<em>halachah</em>&nbsp;through the eyes of]&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;comprises two fundamental approaches:</p><p class="ql-align-right"><strong>א) הֲבָנַת כָּל הֲלָכָה בְּשָׁרְשָׁהּ וּמְקוֹרָהּ הָעַצְמִי בְּרוּחָנִיּוּת</strong></p><p>(a) Understanding every&nbsp;<em>halachah</em>&nbsp;at its essential, spiritual root and source </p><p class="ql-align-right"><strong>הַיְינוּ בִּסְפִירוֹת וּמַדְרֵגוֹת בְּכָל עוֹלָם וְעוֹלָם לְפִי עִנְיָנוֹ</strong></p><p>in the various&nbsp;<em>Sefiros</em>&nbsp;and rungs within each of the spiritual worlds. </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּמְבוֹאָר בְּדִבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים</strong></p><p>The distinctive nature of each world is explained in the teachings of&nbsp;<em>Chassidus.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>ב) הֲבָנַת עִנְיַן כָּל הֲלָכָה בַּעֲבוֹדָה</strong></p><p>(b) Understanding what each&nbsp;<em>halachah</em>&nbsp;signifies in an individual’s Divine service. </p><p class="ql-align-right"><strong>הַיְינוּ שֶׁהֲגַם שֶׁהִיא חָכְמָה וְשֵׂכֶל אֱלֹקִי וְדִין הַתּוֹרָה</strong></p><p>Although [the&nbsp;<em>halachah</em>] represents Divine wisdom and intelligence and is&nbsp;Torah&nbsp;law, </p><p class="ql-align-right"><strong>מִכָּל מָקוֹם צָרִיךְ לִמְצוֹא בָּזֶה עִנְיָן בַּעֲבוֹדָה בְּהַנְהָגַת הָאָדָם בְּחַיֵּי עוֹלָם זֶה</strong></p><p>one should [seek and] discover an element within it that affects his <em>avodah</em>&nbsp;and his conduct, as he lives his life in this physical world.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and comments cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>תַּעֲנִית אֶסְתֵר מוּקְדָם</strong></p><p>[This year (5703/1943), exceptionally,] the&nbsp;Fast of Esther&nbsp;is observed [on this date,] before its usual time.</p><p class="ql-align-right"><strong>סְלִיחוֹת, אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ</strong></p><p>[In any year, the Morning Service for the&nbsp;Fast of Esther includes] <em>Selichos</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Avinu&nbsp;Malkeinu,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מַחֲצִית הַשֶּׁקֶל</strong></p><p>and the [contribution of three coins of] half a&nbsp;shekel&nbsp;[is made at&nbsp;<em>Minchah</em>&nbsp;time].</p><p class="ql-align-right"><strong>חֲסִידוּת כּוֹלֶלֶת שְׁנֵי עִנְיָנִים עִקָּרִים</strong></p><p>[The study of&nbsp;<em>halachah</em>&nbsp;through the eyes of]&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;comprises two fundamental approaches:</p><p class="ql-align-right"><strong>א) הֲבָנַת כָּל הֲלָכָה בְּשָׁרְשָׁהּ וּמְקוֹרָהּ הָעַצְמִי בְּרוּחָנִיּוּת</strong></p><p>(a) Understanding every&nbsp;<em>halachah</em>&nbsp;at its essential, spiritual root and source </p><p class="ql-align-right"><strong>הַיְינוּ בִּסְפִירוֹת וּמַדְרֵגוֹת בְּכָל עוֹלָם וְעוֹלָם לְפִי עִנְיָנוֹ</strong></p><p>in the various&nbsp;<em>Sefiros</em>&nbsp;and rungs within each of the spiritual worlds. </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּמְבוֹאָר בְּדִבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים</strong></p><p>The distinctive nature of each world is explained in the teachings of&nbsp;<em>Chassidus.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>ב) הֲבָנַת עִנְיַן כָּל הֲלָכָה בַּעֲבוֹדָה</strong></p><p>(b) Understanding what each&nbsp;<em>halachah</em>&nbsp;signifies in an individual’s Divine service. </p><p class="ql-align-right"><strong>הַיְינוּ שֶׁהֲגַם שֶׁהִיא חָכְמָה וְשֵׂכֶל אֱלֹקִי וְדִין הַתּוֹרָה</strong></p><p>Although [the&nbsp;<em>halachah</em>] represents Divine wisdom and intelligence and is&nbsp;Torah&nbsp;law, </p><p class="ql-align-right"><strong>מִכָּל מָקוֹם צָרִיךְ לִמְצוֹא בָּזֶה עִנְיָן בַּעֲבוֹדָה בְּהַנְהָגַת הָאָדָם בְּחַיֵּי עוֹלָם זֶה</strong></p><p>one should [seek and] discover an element within it that affects his <em>avodah</em>&nbsp;and his conduct, as he lives his life in this physical world.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and comments cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">bd70a5a4-fffd-4e34-a051-f69cd2a927fb</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 20 Mar 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/1acf3b37-e1c4-457a-9feb-296808499117/Hayom-Yom-11-Adar-2.mp3" length="7901841" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:29</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>111</itunes:episode><podcast:episode>111</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 10 Adar 2 - Chassidim don’t bid each other farewell</title><itunes:title>Hayom Yom 10 Adar 2 - Chassidim don’t bid each other farewell</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>טֶרֶם הַנְּסִיעָה מִמְּקוֹם מְדוּרוֹ</strong></p><p>Before leaving your hometown, </p><p class="ql-align-right"><strong>יְסַדֵּר אַ חַסִידִישׁעֶן פאַרְבּרֵיינְגעֶן</strong></p><p>you should hold a chassidic&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וִיקַבֵּל בִּרְכַּת הַפְּרֵידָה מֵחֲבֵרָיו הַטּוֹבִים</strong></p><p>and receive the parting blessings of your good friends, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמַאֲמָר הַיָּדוּעַ</strong></p><p>in the spirit of the well-known adage: </p><p class="ql-align-right"><strong>חֲסִידִים זעֶגעֶנעֶן זִיך נִיט</strong></p><p>Chassidim don’t bid each other farewell, </p><p class="ql-align-right"><strong>ווַייל מעֶן פאָהְרט זִיך קֵיינְמאָל נִיט פאַנאַנְדעֶר</strong></p><p>for they never really separate. </p><p class="ql-align-right"><strong>וואוּ מְ'אִיז — אִיז מעֶן אֵיין מִשְׁפָּחָה</strong></p><p>Wherever they are, they are one family.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and comments cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>טֶרֶם הַנְּסִיעָה מִמְּקוֹם מְדוּרוֹ</strong></p><p>Before leaving your hometown, </p><p class="ql-align-right"><strong>יְסַדֵּר אַ חַסִידִישׁעֶן פאַרְבּרֵיינְגעֶן</strong></p><p>you should hold a chassidic&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וִיקַבֵּל בִּרְכַּת הַפְּרֵידָה מֵחֲבֵרָיו הַטּוֹבִים</strong></p><p>and receive the parting blessings of your good friends, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמַאֲמָר הַיָּדוּעַ</strong></p><p>in the spirit of the well-known adage: </p><p class="ql-align-right"><strong>חֲסִידִים זעֶגעֶנעֶן זִיך נִיט</strong></p><p>Chassidim don’t bid each other farewell, </p><p class="ql-align-right"><strong>ווַייל מעֶן פאָהְרט זִיך קֵיינְמאָל נִיט פאַנאַנְדעֶר</strong></p><p>for they never really separate. </p><p class="ql-align-right"><strong>וואוּ מְ'אִיז — אִיז מעֶן אֵיין מִשְׁפָּחָה</strong></p><p>Wherever they are, they are one family.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and comments cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">552a4621-1dcf-4355-86f5-efb3fd0adb86</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 19 Mar 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/bcb654c1-e939-4f72-9b25-c78f1e6dd121/Hayom-Yom-10-Adar-2.mp3" length="3377073" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:20</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>110</itunes:episode><podcast:episode>110</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 9 Adar 2 - A Chassid’s thirst to bind with his Rebbe</title><itunes:title>Hayom Yom 9 Adar 2 - A Chassid’s thirst to bind with his Rebbe</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּבִרְכַּת בּוֹרֵא נְפָשׁוֹת</strong></p><p>In the blessing&nbsp;<em>borei nefashos,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים עַל כֹּל מַה שֶׁבָּרָאתָ</strong></p><p>in the phrase&nbsp;<em>al kol mah shebarasa,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הַכָּ"ף בְּחוֹלָם וְלֹא בְקָמַץ</strong></p><p>the letter&nbsp;<em>kaf</em>&nbsp;should be vocalized with a&nbsp;<em>cholam,</em>&nbsp;not a&nbsp;<em>kamatz.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>גּוֹדֶל הַתְּשׁוּקָה לְהִתְקַשְׁרוּת</strong></p><p>[A&nbsp;chassid’s] great thirst to be bound with his&nbsp;Rebbe&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יָכוֹל לְהַשְׂבִּיעַ רַק כַּאֲשֶׁר יִלְמוֹד מַאֲמָרֵי הַחֲסִידוּת שֶׁאוֹמֵר הָרַב וְכוֹתֵב</strong></p><p>can be satisfied only by studying the&nbsp;<em>maamarim</em>&nbsp;that the Rebbe delivers and writes, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי בִּרְאִיַּת פָּנִים בִּלְבָד לָא סָגֵי</strong></p><p>for merely seeing his face is not enough.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and comments cablejew@gmail.com</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּבִרְכַּת בּוֹרֵא נְפָשׁוֹת</strong></p><p>In the blessing&nbsp;<em>borei nefashos,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים עַל כֹּל מַה שֶׁבָּרָאתָ</strong></p><p>in the phrase&nbsp;<em>al kol mah shebarasa,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הַכָּ"ף בְּחוֹלָם וְלֹא בְקָמַץ</strong></p><p>the letter&nbsp;<em>kaf</em>&nbsp;should be vocalized with a&nbsp;<em>cholam,</em>&nbsp;not a&nbsp;<em>kamatz.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>גּוֹדֶל הַתְּשׁוּקָה לְהִתְקַשְׁרוּת</strong></p><p>[A&nbsp;chassid’s] great thirst to be bound with his&nbsp;Rebbe&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יָכוֹל לְהַשְׂבִּיעַ רַק כַּאֲשֶׁר יִלְמוֹד מַאֲמָרֵי הַחֲסִידוּת שֶׁאוֹמֵר הָרַב וְכוֹתֵב</strong></p><p>can be satisfied only by studying the&nbsp;<em>maamarim</em>&nbsp;that the Rebbe delivers and writes, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי בִּרְאִיַּת פָּנִים בִּלְבָד לָא סָגֵי</strong></p><p>for merely seeing his face is not enough.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><p>For questions and comments cablejew@gmail.com</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">c601dc91-cc14-4aea-a5b4-425f3e5dcc62</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 18 Mar 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/68d6e34f-156c-410b-a58d-f35bfe7e5530/Hayom-Yom-9-Adar-2.mp3" length="3231057" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:14</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>109</itunes:episode><podcast:episode>109</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 8 Adar 2 - One action is better than a thousand sighs</title><itunes:title>Hayom Yom 8 Adar 2 - One action is better than a thousand sighs</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר כּוֹתֵב בְּאֶחָד מִמִּכְתָּבָיו</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], writes in one of his letters: </p><p class="ql-align-right"><strong>טוֹבָה פְּעוּלָּה אַחַת מֵאֶלֶף אֲנָחוֹת</strong></p><p>“One action is better than a thousand sighs. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֱלֹקֵינוּ חַי וְתוֹרָה וּמִצְוֹת נִצְחִיִּים הֵמָּה</strong></p><p>Our&nbsp;G‑d&nbsp;is alive and the&nbsp;Torah&nbsp;and its&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;are eternal. </p><p class="ql-align-right"><strong>עֲזוֹב אֶת הָאֲנָחָה</strong></p><p>Abandon sighing, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּשְׁקוֹד בַּעֲבוֹדָה בְּפוֹעַל וִיחָנְךָ הָאֱלֹקִים</strong></p><p>apply yourself diligently to actual&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">avodah,</em>&nbsp;and&nbsp;<span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">G‑d</span>&nbsp;will be gracious to you.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר כּוֹתֵב בְּאֶחָד מִמִּכְתָּבָיו</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], writes in one of his letters: </p><p class="ql-align-right"><strong>טוֹבָה פְּעוּלָּה אַחַת מֵאֶלֶף אֲנָחוֹת</strong></p><p>“One action is better than a thousand sighs. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֱלֹקֵינוּ חַי וְתוֹרָה וּמִצְוֹת נִצְחִיִּים הֵמָּה</strong></p><p>Our&nbsp;G‑d&nbsp;is alive and the&nbsp;Torah&nbsp;and its&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;are eternal. </p><p class="ql-align-right"><strong>עֲזוֹב אֶת הָאֲנָחָה</strong></p><p>Abandon sighing, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּשְׁקוֹד בַּעֲבוֹדָה בְּפוֹעַל וִיחָנְךָ הָאֱלֹקִים</strong></p><p>apply yourself diligently to actual&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">avodah,</em>&nbsp;and&nbsp;<span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">G‑d</span>&nbsp;will be gracious to you.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">2ab3ec69-2edb-406e-a26d-f152cb7e19c6</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 17 Mar 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/1a6cdfec-d180-4a23-96c7-532d7081c4bd/Hayom-Yom-8-Adar-2.mp3" length="4500273" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:07</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>108</itunes:episode><podcast:episode>108</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 7 Adar 2 - When walking the street think Torah</title><itunes:title>Hayom Yom 7 Adar 2 - When walking the street think Torah</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַז מעֶן געֶהְט אִין גאַס דאַרְף מעֶן טְראַכְטעֶן דִּבְרֵי תוֹרָה</strong></p><p>One ought to think about words of&nbsp;Torah&nbsp;when walking down the street,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>צִי אִין מַחֲשָׁבָה צִי אִין דִּבּוּר</strong></p><p>either verbalizing them or not, </p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס וועֶנְדט זִיך, צִי מעֶן מעֶג עַל פִּי דִין רֵיידעֶן דאָרְטעֶן דִּבְרֵי תוֹרָה</strong></p><p>depending upon whether one is permitted to speak words of Torah in that place.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר אַז עֶר געֶהט אוּן אִיז נִיט פאַרְנוּמעֶן אִין דִּבְרֵי תּוֹרָה</strong></p><p>When one walks down the street without being occupied with words of Torah, </p><p class="ql-align-right"><strong>זאָגְט אִים דעֶר שְׁטֵיין אוֹיף וועֶמעֶן עֶר טְרעֶט</strong></p><p>the cobblestone on which he treads tells him: </p><p class="ql-align-right"><strong>בּוּלאַך (גּוֹלָם) וואָס טְרעֶטסְטוּ אוֹיף מִיר</strong></p><p>“Blockhead, who are you to be treading on&nbsp;<em>me?</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מִיט וואָס בִּיסְטוּ העֶכעֶר פאַר מִיר</strong></p><p>What makes you better than me?”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַז מעֶן געֶהְט אִין גאַס דאַרְף מעֶן טְראַכְטעֶן דִּבְרֵי תוֹרָה</strong></p><p>One ought to think about words of&nbsp;Torah&nbsp;when walking down the street,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>צִי אִין מַחֲשָׁבָה צִי אִין דִּבּוּר</strong></p><p>either verbalizing them or not, </p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס וועֶנְדט זִיך, צִי מעֶן מעֶג עַל פִּי דִין רֵיידעֶן דאָרְטעֶן דִּבְרֵי תוֹרָה</strong></p><p>depending upon whether one is permitted to speak words of Torah in that place.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר אַז עֶר געֶהט אוּן אִיז נִיט פאַרְנוּמעֶן אִין דִּבְרֵי תּוֹרָה</strong></p><p>When one walks down the street without being occupied with words of Torah, </p><p class="ql-align-right"><strong>זאָגְט אִים דעֶר שְׁטֵיין אוֹיף וועֶמעֶן עֶר טְרעֶט</strong></p><p>the cobblestone on which he treads tells him: </p><p class="ql-align-right"><strong>בּוּלאַך (גּוֹלָם) וואָס טְרעֶטסְטוּ אוֹיף מִיר</strong></p><p>“Blockhead, who are you to be treading on&nbsp;<em>me?</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מִיט וואָס בִּיסְטוּ העֶכעֶר פאַר מִיר</strong></p><p>What makes you better than me?”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">b40e1958-4f7e-4c0d-a1b9-62d814d486e6</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 16 Mar 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/7222a10a-9363-4a83-bd37-887fe6bd1539/Hayom-Yom-7-Adar-2.mp3" length="3361521" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:20</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>107</itunes:episode><podcast:episode>107</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 6 Adar 2 - Every word in Tanya is precise</title><itunes:title>Hayom Yom 6 Adar 2 - Every word in Tanya is precise</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וַתִּשְׁלַם כָּל הַמְּלָאכָה</strong></p><p>The&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;to be read this week [Parshas Pekudei] begins <em>Vatishlam kol hamelachah</em>&nbsp;[from&nbsp;<em>I&nbsp;Melachim</em>&nbsp;7:51 and 8:1-21].</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּבִּרְכוֹת הָהַפְטוֹרָה אוֹמְרִים תָּמִיד: נֶאֱמָן וְרַחֲמָן אָתָּה, תּוֹשִׁיעַ וּתְשַׂמַּח</strong></p><p>In the blessings that follow every&nbsp;<em style="background-color: rgb(255, 255, 255);">haftarah</em><em style="font-size: 1.125rem;">,</em>&nbsp;the wording to be used is&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">ne’eman verachaman Atah</em>&nbsp;and&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">toshia u’sesamach.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מְקוּבָּל אֵצֶל זִקְנֵי אַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵינוּ</strong></p><p>According to a tradition handed down by chassidic elders, </p><p class="ql-align-right"><strong>סֵפֶר הַתַּנְיָא הוּא לִקוּטֵי עֵצוֹת</strong></p><p>the&nbsp;<em>Tanya</em>&nbsp;comprises the words of counsel </p><p class="ql-align-right"><strong>מַה שֶׁעָנָה רַבֵּנוּ הַגָּדוֹל לְאַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵינוּ עַל יְחִידוּת בִּשְׁנוֹת תּק"מ-תּק"ן</strong></p><p>that the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;gave to chassidim who consulted him individually at&nbsp;<em>yechidus</em>&nbsp;between the years 5540 (1780) and 5550 (1790). </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּקַיִץ תּקנ"ב הִתְחִיל לְסַדֵּר אֶת סֵפֶר הַתַּנְיָא בְּצוּרָתוֹ כְּמוֹ שֶׁהוּא עַתָּה לְפָנֵינוּ</strong></p><p>In the summer of 5552 (1792), he began to give the&nbsp;<em>Tanya</em>&nbsp;its present structure.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>תּקנ"ג כְּבַר הָיוּ הַעְתָּקוֹת רַבּוֹת מִמֶּנּוּ</strong></p><p>By 5553 (1793) there were already many manuscript copies. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְמֶשֶׁךְ הַזְּמַן נִשְׁתַּבְּשׁוּ, וְגַם הִתְחִילוּ לְזַיְּפוֹ</strong></p><p>Over the course of time, errors crept into the text and [the <em>misnagdim</em>] also began to produce forgeries. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמֵ‏הַאי טַעְמָא נִזְדָּרֵז רַבֵּנוּ לְמָסְרוֹ לִדְפוּס</strong></p><p>This is why the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;applied his energies to having it printed [in 5557 (1796)].</p><p class="ql-align-right"><strong>יֵשׁ נוּסַח אַחֵר</strong></p><p>According to another tradition, </p><p class="ql-align-right"><strong>עֶשְׂרִים שָׁנָה כָּתַב רַבֵּנוּ אֶת סִפְרוֹ הַתַּנְיָא</strong></p><p>the Alter&nbsp;Rebbe&nbsp;composed the&nbsp;<em>Tanya</em>&nbsp;in the course of 20 years, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְדִיֵּק בְּכָל תֵּיבָה וְתֵיבָה</strong></p><p>choosing every word precisely.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּשְׁנַת תּקנ"ה כְּבַר הָיָה צָרוּף וְזָקוּק</strong></p><p>By the year 5555 (1795), when the text was refined and polished, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָז נָתַן רְשׁוּת לְהַעְתִּיקוֹ</strong></p><p>he gave permission to copy it. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְשֶׁרַבּוּ הַהַעְתָּקוֹת וְנִשְׁתַּבְּשׁוּ מְסָרוֹ לִדְפוּס</strong></p><p>When the manuscript copies increased and errors crept in, he gave it to print.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק סִפֵּר</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;related </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר, בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה הָרִאשׁוֹנָה לְחַיָּיו — שְׁנַת תּק"ן</strong></p><p>that on the first&nbsp;Rosh HaShanah&nbsp;of his life, in 5550 (1789),&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר רַבֵּנוּ הַגָּדוֹל דְּרוּשׁ מַשְׁבִּיעִין אוֹתוֹ תְּהִי צַדִּיק וכו</strong></p><p>[his grandfather] the Alter Rebbe delivered a&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;[that opened with the teaching],&nbsp;“An oath is administered [to the soul]: ‘Be a&nbsp;<em>tzaddik…</em>.’ “ </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא הוּא שְׁלֹשֶׁת פְּרָקִים הָרִאשׁוֹנִים שֶׁל סֵפֶר הַתַּנְיָא</strong></p><p>That discourse constitutes the first three chapters of the&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Tanya.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וַתִּשְׁלַם כָּל הַמְּלָאכָה</strong></p><p>The&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;to be read this week [Parshas Pekudei] begins <em>Vatishlam kol hamelachah</em>&nbsp;[from&nbsp;<em>I&nbsp;Melachim</em>&nbsp;7:51 and 8:1-21].</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּבִּרְכוֹת הָהַפְטוֹרָה אוֹמְרִים תָּמִיד: נֶאֱמָן וְרַחֲמָן אָתָּה, תּוֹשִׁיעַ וּתְשַׂמַּח</strong></p><p>In the blessings that follow every&nbsp;<em style="background-color: rgb(255, 255, 255);">haftarah</em><em style="font-size: 1.125rem;">,</em>&nbsp;the wording to be used is&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">ne’eman verachaman Atah</em>&nbsp;and&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">toshia u’sesamach.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מְקוּבָּל אֵצֶל זִקְנֵי אַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵינוּ</strong></p><p>According to a tradition handed down by chassidic elders, </p><p class="ql-align-right"><strong>סֵפֶר הַתַּנְיָא הוּא לִקוּטֵי עֵצוֹת</strong></p><p>the&nbsp;<em>Tanya</em>&nbsp;comprises the words of counsel </p><p class="ql-align-right"><strong>מַה שֶׁעָנָה רַבֵּנוּ הַגָּדוֹל לְאַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵינוּ עַל יְחִידוּת בִּשְׁנוֹת תּק"מ-תּק"ן</strong></p><p>that the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;gave to chassidim who consulted him individually at&nbsp;<em>yechidus</em>&nbsp;between the years 5540 (1780) and 5550 (1790). </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּקַיִץ תּקנ"ב הִתְחִיל לְסַדֵּר אֶת סֵפֶר הַתַּנְיָא בְּצוּרָתוֹ כְּמוֹ שֶׁהוּא עַתָּה לְפָנֵינוּ</strong></p><p>In the summer of 5552 (1792), he began to give the&nbsp;<em>Tanya</em>&nbsp;its present structure.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>תּקנ"ג כְּבַר הָיוּ הַעְתָּקוֹת רַבּוֹת מִמֶּנּוּ</strong></p><p>By 5553 (1793) there were already many manuscript copies. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְמֶשֶׁךְ הַזְּמַן נִשְׁתַּבְּשׁוּ, וְגַם הִתְחִילוּ לְזַיְּפוֹ</strong></p><p>Over the course of time, errors crept into the text and [the <em>misnagdim</em>] also began to produce forgeries. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמֵ‏הַאי טַעְמָא נִזְדָּרֵז רַבֵּנוּ לְמָסְרוֹ לִדְפוּס</strong></p><p>This is why the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;applied his energies to having it printed [in 5557 (1796)].</p><p class="ql-align-right"><strong>יֵשׁ נוּסַח אַחֵר</strong></p><p>According to another tradition, </p><p class="ql-align-right"><strong>עֶשְׂרִים שָׁנָה כָּתַב רַבֵּנוּ אֶת סִפְרוֹ הַתַּנְיָא</strong></p><p>the Alter&nbsp;Rebbe&nbsp;composed the&nbsp;<em>Tanya</em>&nbsp;in the course of 20 years, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְדִיֵּק בְּכָל תֵּיבָה וְתֵיבָה</strong></p><p>choosing every word precisely.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּשְׁנַת תּקנ"ה כְּבַר הָיָה צָרוּף וְזָקוּק</strong></p><p>By the year 5555 (1795), when the text was refined and polished, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָז נָתַן רְשׁוּת לְהַעְתִּיקוֹ</strong></p><p>he gave permission to copy it. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְשֶׁרַבּוּ הַהַעְתָּקוֹת וְנִשְׁתַּבְּשׁוּ מְסָרוֹ לִדְפוּס</strong></p><p>When the manuscript copies increased and errors crept in, he gave it to print.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק סִפֵּר</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;related </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר, בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה הָרִאשׁוֹנָה לְחַיָּיו — שְׁנַת תּק"ן</strong></p><p>that on the first&nbsp;Rosh HaShanah&nbsp;of his life, in 5550 (1789),&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר רַבֵּנוּ הַגָּדוֹל דְּרוּשׁ מַשְׁבִּיעִין אוֹתוֹ תְּהִי צַדִּיק וכו</strong></p><p>[his grandfather] the Alter Rebbe delivered a&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;[that opened with the teaching],&nbsp;“An oath is administered [to the soul]: ‘Be a&nbsp;<em>tzaddik…</em>.’ “ </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא הוּא שְׁלֹשֶׁת פְּרָקִים הָרִאשׁוֹנִים שֶׁל סֵפֶר הַתַּנְיָא</strong></p><p>That discourse constitutes the first three chapters of the&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Tanya.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">8e3edcb5-488c-4b38-a991-4d47ffc2f2fd</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 15 Mar 2024 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/39f168f5-8901-4075-a6c1-00f26c2b376a/Hayom-Yom-6-Adar-2.mp3" length="10944849" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:36</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>106</itunes:episode><podcast:episode>106</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 5 Adar 2 - Nigleh, Chassidus, and Avoda are all a must</title><itunes:title>Hayom Yom 5 Adar 2 - Nigleh, Chassidus, and Avoda are all a must</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>לִמּוּד הַנִּגְלָה</strong></p><p>The study of&nbsp;<em>nigleh,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>לִמּוּד הַחֲסִידוּת</strong></p><p>the study of&nbsp;<em>Chassidus,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וַעֲבוֹדָה בְּפוֹעַל</strong></p><p>and Divine service through actual&nbsp;<em>avodah,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כּוּלָּם כְּאֶחָד מוּכְרָחִים הֵמָּה</strong></p><p>are all equally necessary.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא זוּ בִּלְבָד דְּאֵינוֹ שַׁיָּךְ לוֹמַר שֶׁהָאֶחָד יִדְחֶה אוֹ יוּדְחֶה מִפְּנֵי חֲבֵרוֹ</strong></p><p>Not only is it unthinkable to claim that any one of these should override or be overridden by another, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא אַדְרַבָּא הֵם מְסַיְּיעִים זֶה לָזֶה</strong></p><p>but rather, they should support one another. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמַאֲמָר וְלֹא עַם הָאָרֶץ חָסִיד</strong></p><p>As the Sages taught,&nbsp;“An unlearned person cannot be pious ('a chassid’),” </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁצָּרִיךְ לִהְיוֹת לִמּוּד הַנִגְלָה</strong></p><p>indicating that the study of&nbsp;<em>nigleh</em>&nbsp;is necessary.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵיזֶהוּ חָסִיד הַמִתְחַסֵד עִם קוֹנוֹ</strong></p><p>And “who is pious (‘a&nbsp;chassid’)? One who acts with kindness to his Creator,”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁצָרִיךְ לִהְיוֹת לִמּוּד הַחֲסִידוּת</strong></p><p>indicating that the study of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;is necessary<em>.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְתַכְלִית הַלִּמּוּד הֲלֹא הוּא הָעֲבוֹדָה בְּפוֹעַל</strong></p><p>And the ultimate goal of study is actual practice.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>לִמּוּד הַנִּגְלָה</strong></p><p>The study of&nbsp;<em>nigleh,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>לִמּוּד הַחֲסִידוּת</strong></p><p>the study of&nbsp;<em>Chassidus,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וַעֲבוֹדָה בְּפוֹעַל</strong></p><p>and Divine service through actual&nbsp;<em>avodah,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כּוּלָּם כְּאֶחָד מוּכְרָחִים הֵמָּה</strong></p><p>are all equally necessary.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא זוּ בִּלְבָד דְּאֵינוֹ שַׁיָּךְ לוֹמַר שֶׁהָאֶחָד יִדְחֶה אוֹ יוּדְחֶה מִפְּנֵי חֲבֵרוֹ</strong></p><p>Not only is it unthinkable to claim that any one of these should override or be overridden by another, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא אַדְרַבָּא הֵם מְסַיְּיעִים זֶה לָזֶה</strong></p><p>but rather, they should support one another. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמַאֲמָר וְלֹא עַם הָאָרֶץ חָסִיד</strong></p><p>As the Sages taught,&nbsp;“An unlearned person cannot be pious ('a chassid’),” </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁצָּרִיךְ לִהְיוֹת לִמּוּד הַנִגְלָה</strong></p><p>indicating that the study of&nbsp;<em>nigleh</em>&nbsp;is necessary.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵיזֶהוּ חָסִיד הַמִתְחַסֵד עִם קוֹנוֹ</strong></p><p>And “who is pious (‘a&nbsp;chassid’)? One who acts with kindness to his Creator,”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁצָרִיךְ לִהְיוֹת לִמּוּד הַחֲסִידוּת</strong></p><p>indicating that the study of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;is necessary<em>.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְתַכְלִית הַלִּמּוּד הֲלֹא הוּא הָעֲבוֹדָה בְּפוֹעַל</strong></p><p>And the ultimate goal of study is actual practice.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">f3a91f68-215c-4b97-b680-612d10099d6c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 14 Mar 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f154bb2d-ca87-4aba-8e7e-ce53bbe5b91f/Hayom-Yom-5-Adar-2.mp3" length="5398833" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:45</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>105</itunes:episode><podcast:episode>105</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 4 Adar 2 - The Mitteler Rebbe would say Shh, Shh</title><itunes:title>Hayom Yom 4 Adar 2 - The Mitteler Rebbe would say Shh, Shh</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>צוּ חֲסִידוּת בַּיים מִיטעֶלעֶן רֶבִּי'ן, אִיז געֶוועֶן זֵייעֶר שְׁטִיל</strong></p><p>When the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;would deliver discourses of <em>Chassidus</em>, there was utter silence. </p><p class="ql-align-right"><strong>דאָךְ פְלעֶגְט עֶר בְּשַׁעַת חֲסִידוּת זאָגעֶן: שַׁא, שַׁא</strong></p><p>Nevertheless, in the midst of his delivery, he would say&nbsp;<em>Shh, Shh</em>.</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר טאַטעֶ האָט עֶס עֶרקְלעֶרְט</strong></p><p>My father explained </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז דאָס אִיז געֶוועֶן אוֹיף לְהַשְׁקִיט נְבִיעַת הַמּוֹחִין</strong></p><p>that this was intended to quiet the gushing thoughts of his prolific mind. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן האָט מִיט דעֶם מְבַאֵר געֶוועֶן דעֶם מַאֲמַר הַזֹּהַר</strong></p><p>With this, my father elucidated the statement of the&nbsp;<em>Zohar:</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>סָבָא דַּעְתּוֹהִי סָתִים דְשָׁקִיט וְשָׁכִיךְ</strong></p><p>“The elder’s mind is contained, for it is still and calm.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>צוּ חֲסִידוּת בַּיים מִיטעֶלעֶן רֶבִּי'ן, אִיז געֶוועֶן זֵייעֶר שְׁטִיל</strong></p><p>When the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;would deliver discourses of <em>Chassidus</em>, there was utter silence. </p><p class="ql-align-right"><strong>דאָךְ פְלעֶגְט עֶר בְּשַׁעַת חֲסִידוּת זאָגעֶן: שַׁא, שַׁא</strong></p><p>Nevertheless, in the midst of his delivery, he would say&nbsp;<em>Shh, Shh</em>.</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר טאַטעֶ האָט עֶס עֶרקְלעֶרְט</strong></p><p>My father explained </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז דאָס אִיז געֶוועֶן אוֹיף לְהַשְׁקִיט נְבִיעַת הַמּוֹחִין</strong></p><p>that this was intended to quiet the gushing thoughts of his prolific mind. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן האָט מִיט דעֶם מְבַאֵר געֶוועֶן דעֶם מַאֲמַר הַזֹּהַר</strong></p><p>With this, my father elucidated the statement of the&nbsp;<em>Zohar:</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>סָבָא דַּעְתּוֹהִי סָתִים דְשָׁקִיט וְשָׁכִיךְ</strong></p><p>“The elder’s mind is contained, for it is still and calm.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">7e98af1f-4db2-47f9-9a1c-134df0ed629a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 13 Mar 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/62685f71-4b36-44ec-95f6-d23fbee3bdfb/Hayom-Yom-4-Adar-2.mp3" length="5214801" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:37</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>104</itunes:episode><podcast:episode>104</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 3 Adar 2 - A scholar can attain the level of a simple Jew</title><itunes:title>Hayom Yom 3 Adar 2 - A scholar can attain the level of a simple Jew</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מַעֲנֵה הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>The following is an answer that the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;gave </p><p class="ql-align-right"><strong>לְחָסִיד בָּקִי בְּשַׁ"ס כוּ' וּמַשְׂכִּיל גָּדוֹל בַּחֲסִידוּת</strong></p><p>to a&nbsp;chassid&nbsp;who was exceedingly well versed in the entire <em>Talmud</em> and in the scholarly writings of&nbsp;<em>Chassidus:</em></p><p class="ql-align-right"><strong>קַבָּלַת עוֹל אִיז מְשַׁנֶּה דעֶם מְהוּת</strong></p><p><em>Kabbalas ol,</em>&nbsp;the unquestioning acceptance of&nbsp;G‑d’s yoke, transforms a person’s essence. </p><p class="ql-align-right"><strong>דוּרְך קַבָּלַת עוֹל פוּן אַ עֶבֶד פָּשׁוּט</strong></p><p>By adopting the&nbsp;<em>kabbalas ol</em>&nbsp;of a simple servant, </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס בְּשַׁעַת עֶר שְׁלאָפְט אִיז אוֹיךְ נִיכָּר דעֶר עוֹל הָעַבְדוּת זַיינעֶר</strong></p><p>whose yoke of servitude is apparent even when he sleeps, </p><p class="ql-align-right"><strong>קעֶן אֲפִילוּ אַ לַמְדָן אוּן אַ גָּאוֹן אוֹיךְ קוּמעֶן</strong></p><p>even a scholar and a genius can attain </p><p class="ql-align-right"><strong>צוּ דעֶר מַעֲלָה אוּן חֲשִׁיבוּת פוּן אַ פְּראָסְט–תְּמִימוּת'דִיקעֶן מְסִירַת-נֶפֶשׁ אִיד</strong></p><p>the lofty rung and stature of a simple, artless Jew who serves G-d with&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">mesirus nefesh,</em>&nbsp;with self-sacrificing devotion.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מַעֲנֵה הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>The following is an answer that the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;gave </p><p class="ql-align-right"><strong>לְחָסִיד בָּקִי בְּשַׁ"ס כוּ' וּמַשְׂכִּיל גָּדוֹל בַּחֲסִידוּת</strong></p><p>to a&nbsp;chassid&nbsp;who was exceedingly well versed in the entire <em>Talmud</em> and in the scholarly writings of&nbsp;<em>Chassidus:</em></p><p class="ql-align-right"><strong>קַבָּלַת עוֹל אִיז מְשַׁנֶּה דעֶם מְהוּת</strong></p><p><em>Kabbalas ol,</em>&nbsp;the unquestioning acceptance of&nbsp;G‑d’s yoke, transforms a person’s essence. </p><p class="ql-align-right"><strong>דוּרְך קַבָּלַת עוֹל פוּן אַ עֶבֶד פָּשׁוּט</strong></p><p>By adopting the&nbsp;<em>kabbalas ol</em>&nbsp;of a simple servant, </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס בְּשַׁעַת עֶר שְׁלאָפְט אִיז אוֹיךְ נִיכָּר דעֶר עוֹל הָעַבְדוּת זַיינעֶר</strong></p><p>whose yoke of servitude is apparent even when he sleeps, </p><p class="ql-align-right"><strong>קעֶן אֲפִילוּ אַ לַמְדָן אוּן אַ גָּאוֹן אוֹיךְ קוּמעֶן</strong></p><p>even a scholar and a genius can attain </p><p class="ql-align-right"><strong>צוּ דעֶר מַעֲלָה אוּן חֲשִׁיבוּת פוּן אַ פְּראָסְט–תְּמִימוּת'דִיקעֶן מְסִירַת-נֶפֶשׁ אִיד</strong></p><p>the lofty rung and stature of a simple, artless Jew who serves G-d with&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">mesirus nefesh,</em>&nbsp;with self-sacrificing devotion.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">040132a3-3728-4e89-b9bd-765b82f7767e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 12 Mar 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/a7869060-6a8c-4894-90b7-dd09958dba0b/Hayom-Yom-3-Adar-2.mp3" length="7786065" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:24</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>103</itunes:episode><podcast:episode>103</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 2 Adar Sheini - A blessing needs an object to take hold</title><itunes:title>Hayom Yom 2 Adar Sheini - A blessing needs an object to take hold</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַבְּרָכָה צְרִיכָה לְאֵיזֶה דָבָר שֶׁתֵּאָחֵז בּוֹ</strong></p><p>A blessing requires some object upon which to take hold, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ הַמָּטָר עַל שָׂדֶה חֲרוּשָׁה וּזְרוּעָה</strong></p><p>like rain that falls upon a plowed and sown field, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹ הַיּוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ עַל תְּבוּאַת הַשָּׂדֶה וְהַכֶּרֶם</strong></p><p>or like the early and late rains that fall upon the produce of the field or vineyard. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל בִּשְׂדֵה בּוּר לֹא חֲרוּשָׁה וְלֹא זְרוּעָה</strong></p><p>But if a field is left fallow, neither plowed nor sown, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין הַמָּטָר יוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ מְבִיאִים תּוֹעֶלֶת</strong></p><p>the early and late rains will not be of any benefit.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַבְּרָכָה צְרִיכָה לְאֵיזֶה דָבָר שֶׁתֵּאָחֵז בּוֹ</strong></p><p>A blessing requires some object upon which to take hold, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ הַמָּטָר עַל שָׂדֶה חֲרוּשָׁה וּזְרוּעָה</strong></p><p>like rain that falls upon a plowed and sown field, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹ הַיּוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ עַל תְּבוּאַת הַשָּׂדֶה וְהַכֶּרֶם</strong></p><p>or like the early and late rains that fall upon the produce of the field or vineyard. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל בִּשְׂדֵה בּוּר לֹא חֲרוּשָׁה וְלֹא זְרוּעָה</strong></p><p>But if a field is left fallow, neither plowed nor sown, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין הַמָּטָר יוֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ מְבִיאִים תּוֹעֶלֶת</strong></p><p>the early and late rains will not be of any benefit.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">933e8a58-accb-424d-a8fd-a541e5b6d457</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 11 Mar 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/e2d3ae6b-e9c9-4d59-a149-a913b4b17b18/Hayom-Yom-2-Adar-2.mp3" length="3732177" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:35</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>102</itunes:episode><podcast:episode>102</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 1 Adar Sheni - In the passage Yaaleh VeYavo</title><itunes:title>Hayom Yom 1 Adar Sheni - In the passage Yaaleh VeYavo</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּיַעֲלֶה וְיָבוֹא</strong></p><p>In the passage&nbsp;<em>Yaaleh VeYavo,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>זָכְרֵנוּ ה' אֱלוֹקֵינוּ בּוֹ — בֵּית דְּגוּשָׁה</strong></p><p>the letter&nbsp;<em>beis</em>&nbsp;in the phrase&nbsp;<em>zochreinu A-donai</em>&nbsp;<em>Elokeinu bo</em>&nbsp;has a <em>dagesh,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּפָקְדֵנוּ בוֹ — בֵּית רְפוּיָה</strong></p><p>but in the phrase&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">u’fakdeinu vo</em>&nbsp;it does not have a&nbsp;<em style="background-color: rgb(255, 255, 255);">dagesh</em><em style="font-size: 1.125rem;">.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּיַעֲלֶה וְיָבוֹא</strong></p><p>In the passage&nbsp;<em>Yaaleh VeYavo,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>זָכְרֵנוּ ה' אֱלוֹקֵינוּ בּוֹ — בֵּית דְּגוּשָׁה</strong></p><p>the letter&nbsp;<em>beis</em>&nbsp;in the phrase&nbsp;<em>zochreinu A-donai</em>&nbsp;<em>Elokeinu bo</em>&nbsp;has a <em>dagesh,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּפָקְדֵנוּ בוֹ — בֵּית רְפוּיָה</strong></p><p>but in the phrase&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">u’fakdeinu vo</em>&nbsp;it does not have a&nbsp;<em style="background-color: rgb(255, 255, 255);">dagesh</em><em style="font-size: 1.125rem;">.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">9bcc3eb2-ae57-4454-97eb-57ec9a0e6e7e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 10 Mar 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/fb56f5d4-fa10-407d-9113-dd2827916e35/Hayom-Yom-1-Adar-2.mp3" length="2997777" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:05</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>101</itunes:episode><podcast:episode>101</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 30 Adar 1  - What am I doing in this world?</title><itunes:title>Hayom Yom 30 Adar 1  - What am I doing in this world?</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר אָמַר</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], once said: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ חָסִיד מאַכט אַ סְבִיבָה</strong></p><p>“A&nbsp;chassid&nbsp;<em>creates</em>&nbsp;an environment. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיבּ נִיט, דאַרְף עֶר גוּט אַ טאַפּ טאָן בּאַ זִיך אִין פּעֶקְל</strong></p><p>If not, he must carefully check through his own knapsack; </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס טוּט זִיך מִיט אִיהְם אַלֵיין</strong></p><p>he must examine his own spiritual state. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דאָס אַלֵיין וואָס עֶר מאַכְט נִיט קֵיין סְבִיבָה</strong></p><p>The very fact that he is not creating an environment </p><p class="ql-align-right"><strong>דאַרף אִיהְם צוּבְּרעֶכעֶן וִוי אַ קִינעֶלעֶ (קֵיסָם)</strong></p><p>should crush him like a mere splinter. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֶר דאַרף פְרעֶגעֶן בַּא זִיך אַלֵיין</strong></p><p>He should ask himself: </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס טוּ אִיך אוֹיף דעֶר וועֶלט</strong></p><p>‘What am I doing in this world?’"</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר אָמַר</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], once said: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ חָסִיד מאַכט אַ סְבִיבָה</strong></p><p>“A&nbsp;chassid&nbsp;<em>creates</em>&nbsp;an environment. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיבּ נִיט, דאַרְף עֶר גוּט אַ טאַפּ טאָן בּאַ זִיך אִין פּעֶקְל</strong></p><p>If not, he must carefully check through his own knapsack; </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס טוּט זִיך מִיט אִיהְם אַלֵיין</strong></p><p>he must examine his own spiritual state. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דאָס אַלֵיין וואָס עֶר מאַכְט נִיט קֵיין סְבִיבָה</strong></p><p>The very fact that he is not creating an environment </p><p class="ql-align-right"><strong>דאַרף אִיהְם צוּבְּרעֶכעֶן וִוי אַ קִינעֶלעֶ (קֵיסָם)</strong></p><p>should crush him like a mere splinter. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֶר דאַרף פְרעֶגעֶן בַּא זִיך אַלֵיין</strong></p><p>He should ask himself: </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס טוּ אִיך אוֹיף דעֶר וועֶלט</strong></p><p>‘What am I doing in this world?’"</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">3affe740-a3a7-449e-9f74-ba08cc83dc70</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 09 Mar 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/5e52bc14-afef-4159-8a71-eada0c24ca3c/Hayom-Yom-30-Adar-1.mp3" length="4208241" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:55</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>100</itunes:episode><podcast:episode>100</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 29 Adar 1 - Two responses to the toast of LeChayim</title><itunes:title>Hayom Yom 29 Adar 1 - Two responses to the toast of LeChayim</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וַיִכְרוֹת יְהוֹיָדַע גו</strong></p><p>The&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;[for the&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;of&nbsp;<em>Parshas Shekalim</em>] begins <em>Vayichros Yehoyada</em>&nbsp;<em>(II&nbsp;Melachim</em>&nbsp;11:17-12:17<em>).</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמוֹסִיפִים פָּסוּק רִאשׁוֹן וְאַחֲרוֹן שֶׁל הַפְטוֹרַת מָחָר חֹדֶשׁ</strong></p><p>At its conclusion, the&nbsp;<em>maftir</em>&nbsp;adds the first and last verses of the <em>haftarah</em>&nbsp;beginning&nbsp;<em>Vayomer lo...machar chodesh</em>&nbsp;<em>(I&nbsp;Shmuel</em>&nbsp;20:18-42<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong> מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ אֲדָר שֵׁנִי</strong></p><p>[On the&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;preceding&nbsp;Rosh Chodesh,] we bless the new month,&nbsp;Adar&nbsp;II. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה. יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>[It is our custom] to recite the entire Book of&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Tehillim</em>&nbsp;early in the morning and to hold a&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">farbrengen</em>&nbsp;on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>בַּאֲמִירַת לְחַיִּים יֵשׁ שְׁתֵּי נוּסְחָאוֹת</strong></p><p>There are two common responses to the traditional toast of <em>LeChayim</em>&nbsp;(lit., “To life!”):</p><p class="ql-align-right"><strong> א) לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם</strong></p><p>(a)&nbsp;<em>LeChayim tovim u’leshalom</em>&nbsp;(“For a good life and for peace”). </p><p class="ql-align-right"><strong>וְטַעַם הַבְּרָכָה</strong></p><p>The explanation for this blessing is </p><p class="ql-align-right"><strong>לִהְיוֹת כִּי בִּשְׁתִיַּת הַיַּיִן הַנִּזְכֶּרֶת בַּפַּעַם הָרִאשׁוֹנָה בַּתּוֹרָה הָיוּ תּוֹצָאוֹת לֹא טוֹבִים</strong></p><p>that the&nbsp;Torah’s first mention of drinking wine involved negative consequences.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וַיָּחֶל נֹחַ גו', וְעֵץ הַדַּעַת גֶּפֶן הָיָה</strong></p><p>[the Torah says] “And&nbsp;Noach&nbsp;began….”&nbsp;[Similarly, according to one view,]&nbsp;the Tree of Knowledge [which was the subject of&nbsp;Adam’s sin] was a grapevine. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלָכֵן מְבָרְכִים שֶׁיַּיִן זֶה יִהְיֶה לְחַיִּים טוֹבִים</strong></p><p>Hence, [when a person drinks,] we bless him that this wine should lead to a good life.</p><p class="ql-align-right"><strong>בּ) הָרַב הַמַּגִּיד מִמּעֶזְרִיטְשׁ הָיָה עוֹנֶה לְחַיִּים וְלִבְרָכָה</strong></p><p>(b) The&nbsp;Maggid of Mezritch&nbsp;would respond&nbsp;<em>LeChayim veliverachah </em>(“For life and for blessing”)<em>.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>פַּעַם בְּהִתְוַעֲדוּת שֶׁהָיָה נוֹכֵחַ רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>Once, at a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;attended by the&nbsp;Alter Rebbe, </p><p class="ql-align-right"><strong>עָנָה רַבֵּנוּ הַזָּקֵן: לְחַיִּים וְלִבְרָכָה</strong></p><p>[a&nbsp;chassid&nbsp;said&nbsp;<em>LeChayim,</em>&nbsp;and] the&nbsp;<em>Alter Rebbe</em> responded <em>LeChayim veliverachah.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַחֲרֵי הַהִתְוַעֲדוּת שׂוֹחֲחוּ הַחֲסִידִים בְּטַעַם נוּסַח זֶה, שֶׁשָּׁמְעֻהוּ אָז פַּעַם הָרִאשׁוֹנָה</strong></p><p>After the&nbsp;<em>farbrengen,</em>&nbsp;the chassidim discussed the possible reasons for this version, which they had just heard for the first time.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֶחָד הַחֲסִידִים אָמַר</strong></p><p>One of the chassidim commented </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר לִהְיוֹת כִּי נִכְנַס יַיִן יָצָא סוֹד</strong></p><p>that since “when wine enters, secrets emerge”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבַעֲבוֹדָה הוּא הִתְגַּלּוּת הַמִּדּוֹת</strong></p><p>which in terms of one’s labors of self-refinement signifies the revelation of one’s spiritual emotions&nbsp; </p><p class="ql-align-right"><strong>לָכֵן זְקוּקִים לִבְרָכָה</strong></p><p>one stands in need of a blessing [that this endeavor should succeed]. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַנּוּסַח הוּא “לְחַיִּים וְלִבְרָכָה" — אוֹתִיוֹת לֵב-רַכָּה</strong></p><p>Moreover, [that&nbsp;chassid&nbsp;continued,] the wording of the blessing is “for life and for blessing” —&nbsp;<em>LeChayim veliverachah,</em>&nbsp;because in the Holy Tongue, the word&nbsp;<em>liverachah</em>&nbsp;(לברכה) shares the same letters as&nbsp;<em>lev rakah</em>&nbsp;(לב רכה), and this spelling suggests&nbsp;“a heart that is soft.” [I.e., chassidim wish each other life, and a heart that is sensitive and responsive to spiritual stimuli.]</p><p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק אָמַר עַל זֶה</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;commented on this: </p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס קעֶן זאָגעֶן אַ חָסִיד, וואָס האָט געֶדאַוועֶנט אוּן געֶטאָן אִין עֲבוֹדָה דְרַייסִיג יאָהְר</strong></p><p>“Such words could come only from a chassid who had&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">davened</em>&nbsp;[as a&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Chabad</em>&nbsp;chassid should] and toiled in&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">avodah</em>&nbsp;for thirty years.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וַיִכְרוֹת יְהוֹיָדַע גו</strong></p><p>The&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;[for the&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;of&nbsp;<em>Parshas Shekalim</em>] begins <em>Vayichros Yehoyada</em>&nbsp;<em>(II&nbsp;Melachim</em>&nbsp;11:17-12:17<em>).</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמוֹסִיפִים פָּסוּק רִאשׁוֹן וְאַחֲרוֹן שֶׁל הַפְטוֹרַת מָחָר חֹדֶשׁ</strong></p><p>At its conclusion, the&nbsp;<em>maftir</em>&nbsp;adds the first and last verses of the <em>haftarah</em>&nbsp;beginning&nbsp;<em>Vayomer lo...machar chodesh</em>&nbsp;<em>(I&nbsp;Shmuel</em>&nbsp;20:18-42<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong> מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ אֲדָר שֵׁנִי</strong></p><p>[On the&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;preceding&nbsp;Rosh Chodesh,] we bless the new month,&nbsp;Adar&nbsp;II. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה. יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>[It is our custom] to recite the entire Book of&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Tehillim</em>&nbsp;early in the morning and to hold a&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">farbrengen</em>&nbsp;on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>בַּאֲמִירַת לְחַיִּים יֵשׁ שְׁתֵּי נוּסְחָאוֹת</strong></p><p>There are two common responses to the traditional toast of <em>LeChayim</em>&nbsp;(lit., “To life!”):</p><p class="ql-align-right"><strong> א) לְחַיִּים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם</strong></p><p>(a)&nbsp;<em>LeChayim tovim u’leshalom</em>&nbsp;(“For a good life and for peace”). </p><p class="ql-align-right"><strong>וְטַעַם הַבְּרָכָה</strong></p><p>The explanation for this blessing is </p><p class="ql-align-right"><strong>לִהְיוֹת כִּי בִּשְׁתִיַּת הַיַּיִן הַנִּזְכֶּרֶת בַּפַּעַם הָרִאשׁוֹנָה בַּתּוֹרָה הָיוּ תּוֹצָאוֹת לֹא טוֹבִים</strong></p><p>that the&nbsp;Torah’s first mention of drinking wine involved negative consequences.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וַיָּחֶל נֹחַ גו', וְעֵץ הַדַּעַת גֶּפֶן הָיָה</strong></p><p>[the Torah says] “And&nbsp;Noach&nbsp;began….”&nbsp;[Similarly, according to one view,]&nbsp;the Tree of Knowledge [which was the subject of&nbsp;Adam’s sin] was a grapevine. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלָכֵן מְבָרְכִים שֶׁיַּיִן זֶה יִהְיֶה לְחַיִּים טוֹבִים</strong></p><p>Hence, [when a person drinks,] we bless him that this wine should lead to a good life.</p><p class="ql-align-right"><strong>בּ) הָרַב הַמַּגִּיד מִמּעֶזְרִיטְשׁ הָיָה עוֹנֶה לְחַיִּים וְלִבְרָכָה</strong></p><p>(b) The&nbsp;Maggid of Mezritch&nbsp;would respond&nbsp;<em>LeChayim veliverachah </em>(“For life and for blessing”)<em>.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>פַּעַם בְּהִתְוַעֲדוּת שֶׁהָיָה נוֹכֵחַ רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>Once, at a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;attended by the&nbsp;Alter Rebbe, </p><p class="ql-align-right"><strong>עָנָה רַבֵּנוּ הַזָּקֵן: לְחַיִּים וְלִבְרָכָה</strong></p><p>[a&nbsp;chassid&nbsp;said&nbsp;<em>LeChayim,</em>&nbsp;and] the&nbsp;<em>Alter Rebbe</em> responded <em>LeChayim veliverachah.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַחֲרֵי הַהִתְוַעֲדוּת שׂוֹחֲחוּ הַחֲסִידִים בְּטַעַם נוּסַח זֶה, שֶׁשָּׁמְעֻהוּ אָז פַּעַם הָרִאשׁוֹנָה</strong></p><p>After the&nbsp;<em>farbrengen,</em>&nbsp;the chassidim discussed the possible reasons for this version, which they had just heard for the first time.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֶחָד הַחֲסִידִים אָמַר</strong></p><p>One of the chassidim commented </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר לִהְיוֹת כִּי נִכְנַס יַיִן יָצָא סוֹד</strong></p><p>that since “when wine enters, secrets emerge”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבַעֲבוֹדָה הוּא הִתְגַּלּוּת הַמִּדּוֹת</strong></p><p>which in terms of one’s labors of self-refinement signifies the revelation of one’s spiritual emotions&nbsp; </p><p class="ql-align-right"><strong>לָכֵן זְקוּקִים לִבְרָכָה</strong></p><p>one stands in need of a blessing [that this endeavor should succeed]. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַנּוּסַח הוּא “לְחַיִּים וְלִבְרָכָה" — אוֹתִיוֹת לֵב-רַכָּה</strong></p><p>Moreover, [that&nbsp;chassid&nbsp;continued,] the wording of the blessing is “for life and for blessing” —&nbsp;<em>LeChayim veliverachah,</em>&nbsp;because in the Holy Tongue, the word&nbsp;<em>liverachah</em>&nbsp;(לברכה) shares the same letters as&nbsp;<em>lev rakah</em>&nbsp;(לב רכה), and this spelling suggests&nbsp;“a heart that is soft.” [I.e., chassidim wish each other life, and a heart that is sensitive and responsive to spiritual stimuli.]</p><p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק אָמַר עַל זֶה</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;commented on this: </p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס קעֶן זאָגעֶן אַ חָסִיד, וואָס האָט געֶדאַוועֶנט אוּן געֶטאָן אִין עֲבוֹדָה דְרַייסִיג יאָהְר</strong></p><p>“Such words could come only from a chassid who had&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">davened</em>&nbsp;[as a&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Chabad</em>&nbsp;chassid should] and toiled in&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">avodah</em>&nbsp;for thirty years.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">c90befdd-257c-42eb-b2c1-350c2271652d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 08 Mar 2024 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/cb8facd0-a6a8-4470-bbb2-ca1d2c319d32/Hayom-Yom-29-Adar-1.mp3" length="10134417" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:02</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>99</itunes:episode><podcast:episode>99</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 28 Adar 1 - Shema Prayer before Retiring at Night</title><itunes:title>Hayom Yom 28 Adar 1 - Shema Prayer before Retiring at Night</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּקְרִיאַת שְׁמַע שֶׁעַל הַמִּטָּה</strong></p><p>In the Prayer before Retiring at Night,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם הֲרֵינִי מוֹחֵל וְכֵן לַמְּנַצֵּחַ גו' בְּבוֹא</strong></p><p>the passage beginning&nbsp;<em>Ribono shel Olam…</em>&nbsp;and the psalm beginning&nbsp;<em>Lamenatzeiach… bevo…</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים בְּשַׁבָּת וְיוֹם טוֹב</strong></p><p>are omitted on&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;and festivals. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל צָרִיךְ לוֹמַר בִּשְׁאָר יָמִים שֶׁאֵין אוֹמְרִים בָּהֶם תַּחֲנוּן</strong></p><p>They should, however, be recited on the other [semi-festive] days on which&nbsp;<em>Tachanun</em>&nbsp;is not recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>"בְּסִיּוּם הג' פַּרְשִׁיוֹת אוֹמְרִים תֵּיבַת “אֱמֶת</strong></p><p>At the end of the three paragraphs [of the&nbsp;<em>Shema</em>&nbsp;recited before retiring], one says the word&nbsp;<em>emes.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יַעְלְזוּ חֲסִידִים - פַּעַם אַחַת, הִנֵּה מִטָּתוֹ - ג' פְּעָמִים, יְבָרֶכְךָ - ג' פְּעָמִים</strong></p><p>One then says the verse&nbsp;<em>Yaalzu chassidim</em>&nbsp;once, the verse beginning&nbsp;<em>Hinei mitaso</em>&nbsp;three times, and [the three-part Priestly Blessing that begins with]&nbsp;<em>Yevarechecha</em>&nbsp;three times.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּתִקּוּן חֲצוֹת אֵין אוֹמְרִים לַמְּנַצֵּחַ גוֹ' בְּבוֹא בְּיָמִים שֶׁאֵין אוֹמְרִים בָּהֶם תַּחֲנוּן</strong></p><p>When reciting&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Tikkun Chatzos,</em>4&nbsp;the psalm beginning <em style="font-size: 1.125rem;">Lamenatzeiach… bevo…</em>&nbsp;is omitted on the days on which <em>Tachanun</em> is not recited.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּקְרִיאַת שְׁמַע שֶׁעַל הַמִּטָּה</strong></p><p>In the Prayer before Retiring at Night,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם הֲרֵינִי מוֹחֵל וְכֵן לַמְּנַצֵּחַ גו' בְּבוֹא</strong></p><p>the passage beginning&nbsp;<em>Ribono shel Olam…</em>&nbsp;and the psalm beginning&nbsp;<em>Lamenatzeiach… bevo…</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים בְּשַׁבָּת וְיוֹם טוֹב</strong></p><p>are omitted on&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;and festivals. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל צָרִיךְ לוֹמַר בִּשְׁאָר יָמִים שֶׁאֵין אוֹמְרִים בָּהֶם תַּחֲנוּן</strong></p><p>They should, however, be recited on the other [semi-festive] days on which&nbsp;<em>Tachanun</em>&nbsp;is not recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>"בְּסִיּוּם הג' פַּרְשִׁיוֹת אוֹמְרִים תֵּיבַת “אֱמֶת</strong></p><p>At the end of the three paragraphs [of the&nbsp;<em>Shema</em>&nbsp;recited before retiring], one says the word&nbsp;<em>emes.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יַעְלְזוּ חֲסִידִים - פַּעַם אַחַת, הִנֵּה מִטָּתוֹ - ג' פְּעָמִים, יְבָרֶכְךָ - ג' פְּעָמִים</strong></p><p>One then says the verse&nbsp;<em>Yaalzu chassidim</em>&nbsp;once, the verse beginning&nbsp;<em>Hinei mitaso</em>&nbsp;three times, and [the three-part Priestly Blessing that begins with]&nbsp;<em>Yevarechecha</em>&nbsp;three times.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּתִקּוּן חֲצוֹת אֵין אוֹמְרִים לַמְּנַצֵּחַ גוֹ' בְּבוֹא בְּיָמִים שֶׁאֵין אוֹמְרִים בָּהֶם תַּחֲנוּן</strong></p><p>When reciting&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Tikkun Chatzos,</em>4&nbsp;the psalm beginning <em style="font-size: 1.125rem;">Lamenatzeiach… bevo…</em>&nbsp;is omitted on the days on which <em>Tachanun</em> is not recited.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">46cbf1fa-0cb7-4d9d-b2fb-21de817f6e09</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 07 Mar 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/d0338262-e7db-433a-9f21-70e0b341fe9e/Hayom-Yom-28-Adar-1.mp3" length="7418865" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:09</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>98</itunes:episode><podcast:episode>98</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 27 Adar 1 - Deviating right or left are both false paths</title><itunes:title>Hayom Yom 27 Adar 1 - Deviating right or left are both false paths</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר אָמַר</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], once said: </p><p class="ql-align-right"><strong>אֱמֶת אִיז דֶּרֶךְ הַמִּצּוּעַ</strong></p><p>“Truth is the middle path. </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ נְטִיָּה לְיָמִין</strong></p><p>A deviation to the right, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף מַחְמִיר זַיין אוֹיף זִיך</strong></p><p>being overly stringent with oneself </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן געֶפִינעֶן אִין זִיך חֶסְרוֹנוֹת</strong></p><p>and finding faults </p><p class="ql-align-right"><strong>אָדעֶר עִנְיָנֵי עֲבֵרוֹת, וואָס נִיט וִוי דעֶר אֱמֶת אִיז</strong></p><p>or sins that do not exist, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָדעֶר אַ נְטִיָּה לִשְׂמֹאל</strong></p><p>or a deviation to the left, </p><p class="ql-align-right"><strong>מֵקִיל זַיין זִיך</strong></p><p>being overly lenient </p><p class="ql-align-right"><strong>מְכַסֶּה זַיין אֵייגעֶנעֶ חֶסְרוֹנוֹת</strong></p><p>and covering one’s faults </p><p class="ql-align-right"><strong>אָדעֶר מֵקִיל זַיין אִין עִנְיָנֵי עֲבוֹדָה מִצַּד אַהֲבַת עַצְמוֹ</strong></p><p>or being lax in one’s Divine service due to self-love,</p><p class="ql-align-right"><strong>זַיינעֶן בֵּיידעֶ פאַלְשׁעֶ דְּרָכִים</strong></p><p>these are both false paths.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר אָמַר</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], once said: </p><p class="ql-align-right"><strong>אֱמֶת אִיז דֶּרֶךְ הַמִּצּוּעַ</strong></p><p>“Truth is the middle path. </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ נְטִיָּה לְיָמִין</strong></p><p>A deviation to the right, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף מַחְמִיר זַיין אוֹיף זִיך</strong></p><p>being overly stringent with oneself </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן געֶפִינעֶן אִין זִיך חֶסְרוֹנוֹת</strong></p><p>and finding faults </p><p class="ql-align-right"><strong>אָדעֶר עִנְיָנֵי עֲבֵרוֹת, וואָס נִיט וִוי דעֶר אֱמֶת אִיז</strong></p><p>or sins that do not exist, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָדעֶר אַ נְטִיָּה לִשְׂמֹאל</strong></p><p>or a deviation to the left, </p><p class="ql-align-right"><strong>מֵקִיל זַיין זִיך</strong></p><p>being overly lenient </p><p class="ql-align-right"><strong>מְכַסֶּה זַיין אֵייגעֶנעֶ חֶסְרוֹנוֹת</strong></p><p>and covering one’s faults </p><p class="ql-align-right"><strong>אָדעֶר מֵקִיל זַיין אִין עִנְיָנֵי עֲבוֹדָה מִצַּד אַהֲבַת עַצְמוֹ</strong></p><p>or being lax in one’s Divine service due to self-love,</p><p class="ql-align-right"><strong>זַיינעֶן בֵּיידעֶ פאַלְשׁעֶ דְּרָכִים</strong></p><p>these are both false paths.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">7d32666a-24db-48a1-92da-e3ffd5532457</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 06 Mar 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/05ba449d-3bac-4159-b838-399529c04aff/Hayom-Yom-27-Adar-1.mp3" length="5092113" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:32</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>97</itunes:episode><podcast:episode>97</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 26 Adar 1 - Hard work will never be fruitless</title><itunes:title>Hayom Yom 26 Adar 1 - Hard work will never be fruitless</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּשְׁלֹשָׁה כְּלֵי שָׁרֵת</strong></p><p>Equipped with three sacred implements: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַהֲבַת ה', אַהֲבַת הַתּוֹרָה, אַהֲבַת יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>a love of&nbsp;G‑d, a love of the&nbsp;Torah, and a love of their fellow Jews. </p><p class="ql-align-right"><strong>צְרִיכִים צְעִירִים בְּנֵי תוֹרָה לָגֶשֶׁת לַעֲבוֹד בְּכֶרֶם ה' צְבָאוֹת</strong></p><p>Young&nbsp;Torah&nbsp;scholars should approach their work [among the Jewish people, who are lovingly called] “the vineyard of the L‑rd of Hosts,”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>לְקָרֵב לֵב אֲחֵיהֶם לְקִיּוּם מִצְוֹת מַעֲשִׂיּוֹת וּקְבִיעוּת עִתִּים לַתּוֹרָה</strong></p><p>[Their task is] to draw the hearts of their brethren close to the observance of practical&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;and to the designation of fixed times for Torah study, </p><p class="ql-align-right"><strong>מִבְּלִי הִתְחַשֵּׁב עִם מַחֲלַת הַמִּפְלָגוֹת</strong></p><p>regardless of the malady of party affiliation. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָאֱמֶת הַגָּמוּר הוּא</strong></p><p>The real truth is </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר לֵב יִשְׂרָאֵל הוּא מַעְיָן מְקוֹר מַיִם חַיִּים</strong></p><p>that the heart of&nbsp;Israel&nbsp;is a spring of living water, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְרִית כְּרוּתָה לַעֲבוֹדָה וְתַעֲמוּלָה שֶׁאֵינָן חוֹזְרוֹת רֵיקָם</strong></p><p>and we are assured by an unshakable covenant that hard work and outreach endeavors will never be fruitless.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּשְׁלֹשָׁה כְּלֵי שָׁרֵת</strong></p><p>Equipped with three sacred implements: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַהֲבַת ה', אַהֲבַת הַתּוֹרָה, אַהֲבַת יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>a love of&nbsp;G‑d, a love of the&nbsp;Torah, and a love of their fellow Jews. </p><p class="ql-align-right"><strong>צְרִיכִים צְעִירִים בְּנֵי תוֹרָה לָגֶשֶׁת לַעֲבוֹד בְּכֶרֶם ה' צְבָאוֹת</strong></p><p>Young&nbsp;Torah&nbsp;scholars should approach their work [among the Jewish people, who are lovingly called] “the vineyard of the L‑rd of Hosts,”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>לְקָרֵב לֵב אֲחֵיהֶם לְקִיּוּם מִצְוֹת מַעֲשִׂיּוֹת וּקְבִיעוּת עִתִּים לַתּוֹרָה</strong></p><p>[Their task is] to draw the hearts of their brethren close to the observance of practical&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;and to the designation of fixed times for Torah study, </p><p class="ql-align-right"><strong>מִבְּלִי הִתְחַשֵּׁב עִם מַחֲלַת הַמִּפְלָגוֹת</strong></p><p>regardless of the malady of party affiliation. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָאֱמֶת הַגָּמוּר הוּא</strong></p><p>The real truth is </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר לֵב יִשְׂרָאֵל הוּא מַעְיָן מְקוֹר מַיִם חַיִּים</strong></p><p>that the heart of&nbsp;Israel&nbsp;is a spring of living water, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְרִית כְּרוּתָה לַעֲבוֹדָה וְתַעֲמוּלָה שֶׁאֵינָן חוֹזְרוֹת רֵיקָם</strong></p><p>and we are assured by an unshakable covenant that hard work and outreach endeavors will never be fruitless.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">187612e4-4862-4dcc-b91f-64e2c5b5d78f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 05 Mar 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f2c0a0c9-34fe-42c4-a41c-ec1de715536a/Hayom-Yom-26-Adar-1.mp3" length="4797489" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:20</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>96</itunes:episode><podcast:episode>96</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 25 Adar 1 - Hoshieinu following the Yom</title><itunes:title>Hayom Yom 25 Adar 1 - Hoshieinu following the Yom</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הוֹשִׁיעֵנוּ אַחַר שִׁיר שֶׁל יוֹם אוֹמְרִים</strong></p><p>The passage beginning&nbsp;<em>Hoshieinu</em>&nbsp;is recited after the Psalm of the Day&nbsp;<em>(Shir shel Yom)</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הֵן בְּחוֹל הֵן בְּשַׁבָּת, יוֹם טוֹב, רֹאשׁ הַשָּׁנָה וְיוֹם הַכִּפּוּרִים</strong></p><p>on weekdays,&nbsp;as well as on&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Shabbos,</em>&nbsp;festivals,&nbsp;Rosh HaShanah, and&nbsp;Yom Kippur.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הוֹשִׁיעֵנוּ אַחַר שִׁיר שֶׁל יוֹם אוֹמְרִים</strong></p><p>The passage beginning&nbsp;<em>Hoshieinu</em>&nbsp;is recited after the Psalm of the Day&nbsp;<em>(Shir shel Yom)</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הֵן בְּחוֹל הֵן בְּשַׁבָּת, יוֹם טוֹב, רֹאשׁ הַשָּׁנָה וְיוֹם הַכִּפּוּרִים</strong></p><p>on weekdays,&nbsp;as well as on&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Shabbos,</em>&nbsp;festivals,&nbsp;Rosh HaShanah, and&nbsp;Yom Kippur.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">fa575b78-6c80-427f-be04-17d0241a799e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 04 Mar 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/bc977183-5700-4f1d-960c-c593e525ff62/Hayom-Yom-25-Adar-1.mp3" length="2469873" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:43</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>95</itunes:episode><podcast:episode>95</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 24 Adar 1 - The soul hears and animates the body</title><itunes:title>Hayom Yom 24 Adar 1 - The soul hears and animates the body</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי עָנָה לְרַבִּי הִלֵל פּאַרִיטְשׁעֶר עַל שְׁאֵלָתוֹ</strong></p><p>R. Hillel of Paritch&nbsp;once asked the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִם יַחֲזוֹר חֲסִידוּת גַּם בָּעֲיָרוֹת שֶׁאַנְשֵׁיהֶם אֵין לָהֶם מוּשָּׂג בַּחֲסִידוּת</strong></p><p>whether he should teach&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;in places where the townsfolk had no conception of&nbsp;<em>Chassidus. </em>The&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;replied: </p><p class="ql-align-right"><strong>דִּבְרֵי חֲסִידוּת העֶרט דִי נְשָׁמָה</strong></p><p>“The teachings of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;are heard by the&nbsp;<em>neshamah</em>&nbsp;(‘soul’). </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְתִיב וְנוֹזְלִים מִן לְבָנוֹן</strong></p><p>There is a verse&nbsp;that speaks of ‘waters flowing from Lebanon’ (ונוזלים מן לבנון). </p><p class="ql-align-right"><strong>לְבָנוֹן ל"ב נוּ"ן</strong></p><p>[In the Holy Tongue, the word for] Lebanon is spelled ל"ב נו"ן, </p><p class="ql-align-right"><strong>חָכְמָה וּבִינָה שֶׁבַּנְּשָׁמָה</strong></p><p>alluding to [the 32 (ל"ב) paths of]&nbsp;<em>Chochmah</em>&nbsp;(‘Wisdom’) and [the 50 (נו"ן) gates of]&nbsp;<em>Binah</em>&nbsp;(‘Understanding’) within the soul. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אַז דִי נְשָׁמָה העֶרְט</strong></p><p>When the&nbsp;<em>neshamah</em>&nbsp;hears, </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז נוֹזֵל וְנוֹטֵף אִין דעֶר הֶאָרַת הַנְּשָׁמָה וואָס אִיז מְחַיֶּה דעֶם גּוּף</strong></p><p>[a spiritual influence] flows down and trickles into the soul’s ray of light&nbsp;that animates the body. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֶס וועֶרט אַ חִזּוּק</strong></p><p>This fortifies one’s [endeavors </p><p class="ql-align-right"><strong>אִין דעֶם וַעֲשֵׂה טוֹב פוּן רַמַ"ח (248) מִצְוֹת עֲשֵׂה</strong></p><p>to] ‘do good’&nbsp;by fulfilling the 248 positive commandments, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אִין דעֶם סוּר מֵרָע פוּן שַׁסָ"ה (365) מִצְוֹת לֹא תַעֲשֶׂה</strong></p><p>and to ‘turn away from evil’&nbsp;by observing the 365 prohibitive commandments.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי עָנָה לְרַבִּי הִלֵל פּאַרִיטְשׁעֶר עַל שְׁאֵלָתוֹ</strong></p><p>R. Hillel of Paritch&nbsp;once asked the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִם יַחֲזוֹר חֲסִידוּת גַּם בָּעֲיָרוֹת שֶׁאַנְשֵׁיהֶם אֵין לָהֶם מוּשָּׂג בַּחֲסִידוּת</strong></p><p>whether he should teach&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;in places where the townsfolk had no conception of&nbsp;<em>Chassidus. </em>The&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;replied: </p><p class="ql-align-right"><strong>דִּבְרֵי חֲסִידוּת העֶרט דִי נְשָׁמָה</strong></p><p>“The teachings of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;are heard by the&nbsp;<em>neshamah</em>&nbsp;(‘soul’). </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְתִיב וְנוֹזְלִים מִן לְבָנוֹן</strong></p><p>There is a verse&nbsp;that speaks of ‘waters flowing from Lebanon’ (ונוזלים מן לבנון). </p><p class="ql-align-right"><strong>לְבָנוֹן ל"ב נוּ"ן</strong></p><p>[In the Holy Tongue, the word for] Lebanon is spelled ל"ב נו"ן, </p><p class="ql-align-right"><strong>חָכְמָה וּבִינָה שֶׁבַּנְּשָׁמָה</strong></p><p>alluding to [the 32 (ל"ב) paths of]&nbsp;<em>Chochmah</em>&nbsp;(‘Wisdom’) and [the 50 (נו"ן) gates of]&nbsp;<em>Binah</em>&nbsp;(‘Understanding’) within the soul. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אַז דִי נְשָׁמָה העֶרְט</strong></p><p>When the&nbsp;<em>neshamah</em>&nbsp;hears, </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז נוֹזֵל וְנוֹטֵף אִין דעֶר הֶאָרַת הַנְּשָׁמָה וואָס אִיז מְחַיֶּה דעֶם גּוּף</strong></p><p>[a spiritual influence] flows down and trickles into the soul’s ray of light&nbsp;that animates the body. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֶס וועֶרט אַ חִזּוּק</strong></p><p>This fortifies one’s [endeavors </p><p class="ql-align-right"><strong>אִין דעֶם וַעֲשֵׂה טוֹב פוּן רַמַ"ח (248) מִצְוֹת עֲשֵׂה</strong></p><p>to] ‘do good’&nbsp;by fulfilling the 248 positive commandments, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אִין דעֶם סוּר מֵרָע פוּן שַׁסָ"ה (365) מִצְוֹת לֹא תַעֲשֶׂה</strong></p><p>and to ‘turn away from evil’&nbsp;by observing the 365 prohibitive commandments.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">63f26a07-d6cf-447a-b8b4-ea327f470462</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 03 Mar 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/43e580c8-a51e-4079-b5da-670eacba838c/Hayom-Yom-24-Adar-1.mp3" length="4597905" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:11</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>94</itunes:episode><podcast:episode>94</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 23 Adar 1 - Rabbonim “the eyes of the community”</title><itunes:title>Hayom Yom 23 Adar 1 - Rabbonim “the eyes of the community”</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הָרַבָּנִים וּבַעֲלֵי תּוֹרָה נִקְרָאִים עֵינֵי הָעֵדָה</strong></p><p>The rabbis and the&nbsp;Torah&nbsp;scholars are called “the eyes of the community”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְרָאשֵׁי אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>and “the heads of the thousands of&nbsp;Israel.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְשֶׁהָרֹאשׁ הוּא בָּרִיא אַזַי גַּם הַגּוּף בָּרִיא</strong></p><p>When the head is healthy, the body is also healthy.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הָרַבָּנִים וּבַעֲלֵי תּוֹרָה נִקְרָאִים עֵינֵי הָעֵדָה</strong></p><p>The rabbis and the&nbsp;Torah&nbsp;scholars are called “the eyes of the community”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְרָאשֵׁי אַלְפֵי יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>and “the heads of the thousands of&nbsp;Israel.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְשֶׁהָרֹאשׁ הוּא בָּרִיא אַזַי גַּם הַגּוּף בָּרִיא</strong></p><p>When the head is healthy, the body is also healthy.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">3f20a75f-8c20-400b-bf3c-13d29c20b349</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 02 Mar 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/8d112d2d-c500-416a-ad55-1c75373f6ba8/Hayom-Yom-23-Adar-1.mp3" length="2865585" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:59</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>93</itunes:episode><podcast:episode>93</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 22 Adar 1 - Third Shabbos meal and Mincha break</title><itunes:title>Hayom Yom 22 Adar 1 - Third Shabbos meal and Mincha break</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וַיִשְלַח אַחְאָב</strong></p><p>The&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;[for&nbsp;<em>Parshas&nbsp;Ki Sisa</em>] begins <em>Vayishlach Achav</em> <em>(</em>1 <em>Melachim</em>&nbsp;18:20-39<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר כּוֹתֵב בְּאֶחָד מִמַּאֲמָרָיו</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], writes in one of his <em>maamarim:</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הָא דִסְעוּדָּה שְׁלִישִׁית הַיּוֹם לֹא גו</strong></p><p>“[The teaching of the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>] regarding the&nbsp;Third Meal of <em>Shabbos&nbsp;—</em>&nbsp;[based on the negative form of] the phrase&nbsp;<em>Hayom lo… —</em>&nbsp;‘Today you will not [find the&nbsp;manna&nbsp;in the fields]’&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>הַיְנוּ שֶׁאֵין צָרִיךְ פַּת</strong></p><p>means only that [at that meal] one is not required to partake of bread. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל צָרִיךְ לִטְעוֹם אֵיזֶה דָבָר</strong></p><p>However, one must partake of something.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָמַר רַבִּי יוֹסֵי יְהֵא חֶלְקִי מֵאוֹכְלֵי ג' סְעוּדּוֹת</strong></p><p>Indeed, R. Yosei said: ‘Would that I share the lot of those who partake of three&nbsp;<em>[Shabbos]</em>&nbsp;meals!’ “</p><p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרַת רַבֵּנוּ הַזָּקֵן בִּתְחִלַּת בּוֹאוֹ לְלִיאָזְנָא</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;delivered the following teaching&nbsp;shortly after he arrived in Liozna.</p><p class="ql-align-right"><strong>לְעוֹלָם יְהֵא אָדָם זָהִיר בִּתְפִלַת הַמִּנְחָה</strong></p><p>The Sages teach: לעולם יהא אדם זהיר בתפילת המנחה — “One should always be careful concerning the Afternoon Service.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יִתְרוֹן תְּפִלַּת הַמִּנְחָה עַל הַתְּפִלּוֹת דְּשַׁחֲרִית וְעַרְבִית</strong></p><p>The Afternoon Service is superior to the Morning and Evening Services </p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא בָּזֶה, שֶׁהִיא בְּאֶמְצַע הַיוֹם</strong></p><p>inasmuch as it is offered in the middle of the day, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשָׁעָה שֶׁבְּנֵי אָדָם עֲסוּקִים וּטְרוּדִים בְּעִנְיָנֵיהֶם</strong></p><p>when people are busy and involved in their affairs, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַפְסִיקִים לִתְפִלַּת מִנְחָה</strong></p><p>yet interrupt them for the Afternoon Service.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶהוּ</strong></p><p>[On this basis, we can offer a non-literal interpretation of the above teaching of the Sages, phrase by phrase:] </p><p class="ql-align-right"><strong>לְעוֹלָם, עֲבוֹדַת הָאָדָם בָּעוֹלָם הִיא</strong></p><p>A person’s spiritual task in this&nbsp;<em>world</em>&nbsp;(לעולם)</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיְּהֵא אָדָם, שֵׂכֶל הַמֵּאִיר וּפוֹעֵל בְּמִדּוֹת</strong></p><p>is to make his&nbsp;<em>mind</em>&nbsp;radiate and influence his emotive attributes (יהא אדם), </p><p class="ql-align-right"><strong>זָהִיר יָאִיר, הַיְנוּ הִתְגַּבְּרוּת הַצּוּרָה עַל הַחוֹמֶר</strong></p><p>so that his qualities will&nbsp;<em>shine forth</em>&nbsp;י(זהיר). This means that one’s spiritual essence&nbsp;should overcome his materiality&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶה נִיכָּר בְּעִנְיַן תְּפִלַת הַמִנְחָה</strong></p><p>and this is evident [when one prays] the Afternoon Service.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וַיִשְלַח אַחְאָב</strong></p><p>The&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;[for&nbsp;<em>Parshas&nbsp;Ki Sisa</em>] begins <em>Vayishlach Achav</em> <em>(</em>1 <em>Melachim</em>&nbsp;18:20-39<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר כּוֹתֵב בְּאֶחָד מִמַּאֲמָרָיו</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], writes in one of his <em>maamarim:</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הָא דִסְעוּדָּה שְׁלִישִׁית הַיּוֹם לֹא גו</strong></p><p>“[The teaching of the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>] regarding the&nbsp;Third Meal of <em>Shabbos&nbsp;—</em>&nbsp;[based on the negative form of] the phrase&nbsp;<em>Hayom lo… —</em>&nbsp;‘Today you will not [find the&nbsp;manna&nbsp;in the fields]’&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>הַיְנוּ שֶׁאֵין צָרִיךְ פַּת</strong></p><p>means only that [at that meal] one is not required to partake of bread. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל צָרִיךְ לִטְעוֹם אֵיזֶה דָבָר</strong></p><p>However, one must partake of something.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָמַר רַבִּי יוֹסֵי יְהֵא חֶלְקִי מֵאוֹכְלֵי ג' סְעוּדּוֹת</strong></p><p>Indeed, R. Yosei said: ‘Would that I share the lot of those who partake of three&nbsp;<em>[Shabbos]</em>&nbsp;meals!’ “</p><p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרַת רַבֵּנוּ הַזָּקֵן בִּתְחִלַּת בּוֹאוֹ לְלִיאָזְנָא</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;delivered the following teaching&nbsp;shortly after he arrived in Liozna.</p><p class="ql-align-right"><strong>לְעוֹלָם יְהֵא אָדָם זָהִיר בִּתְפִלַת הַמִּנְחָה</strong></p><p>The Sages teach: לעולם יהא אדם זהיר בתפילת המנחה — “One should always be careful concerning the Afternoon Service.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יִתְרוֹן תְּפִלַּת הַמִּנְחָה עַל הַתְּפִלּוֹת דְּשַׁחֲרִית וְעַרְבִית</strong></p><p>The Afternoon Service is superior to the Morning and Evening Services </p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא בָּזֶה, שֶׁהִיא בְּאֶמְצַע הַיוֹם</strong></p><p>inasmuch as it is offered in the middle of the day, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשָׁעָה שֶׁבְּנֵי אָדָם עֲסוּקִים וּטְרוּדִים בְּעִנְיָנֵיהֶם</strong></p><p>when people are busy and involved in their affairs, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַפְסִיקִים לִתְפִלַּת מִנְחָה</strong></p><p>yet interrupt them for the Afternoon Service.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶהוּ</strong></p><p>[On this basis, we can offer a non-literal interpretation of the above teaching of the Sages, phrase by phrase:] </p><p class="ql-align-right"><strong>לְעוֹלָם, עֲבוֹדַת הָאָדָם בָּעוֹלָם הִיא</strong></p><p>A person’s spiritual task in this&nbsp;<em>world</em>&nbsp;(לעולם)</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיְּהֵא אָדָם, שֵׂכֶל הַמֵּאִיר וּפוֹעֵל בְּמִדּוֹת</strong></p><p>is to make his&nbsp;<em>mind</em>&nbsp;radiate and influence his emotive attributes (יהא אדם), </p><p class="ql-align-right"><strong>זָהִיר יָאִיר, הַיְנוּ הִתְגַּבְּרוּת הַצּוּרָה עַל הַחוֹמֶר</strong></p><p>so that his qualities will&nbsp;<em>shine forth</em>&nbsp;י(זהיר). This means that one’s spiritual essence&nbsp;should overcome his materiality&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶה נִיכָּר בְּעִנְיַן תְּפִלַת הַמִנְחָה</strong></p><p>and this is evident [when one prays] the Afternoon Service.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">a024b773-12dc-495c-b155-6b60ecb8ec14</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 01 Mar 2024 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/fa1f9598-a05d-4baf-ada2-bff275627943/Hayom-Yom-22-Adar-1.mp3" length="11329329" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:52</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>92</itunes:episode><podcast:episode>92</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 21 Adar 1 - The title Chossid in Chabad</title><itunes:title>Hayom Yom 21 Adar 1 - The title Chossid in Chabad</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>שֵׁם חָסִיד</strong></p><p>The title “chassid” </p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא שֵׁם קָדוּם הַנִּמְצָא בְּדִבְרֵי רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה</strong></p><p>is an ancient term found in the words of our Sages&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם עַל אָדָם הָרִאשׁוֹן (עֵרוּבִין יח בּ)</strong></p><p>and refers even to&nbsp;Adam, the first man. <em>(Eruvin</em>&nbsp;18b<em>),</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא תּוֹאַר הַשְּׁלֵמוּת וְהַהַפְלָגָה אִם בְּשֵׂכֶל אוֹ בְּמִדּוֹת אוֹ בִּשְׁנֵיהֶם יַחְדָּיו</strong></p><p>It denotes a person of perfection and distinction in his intellectual attainments or in his character attributes, or in both these qualities combined.</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמְנָם בְּתוֹרַת חֲסִידוּת חַבַּ"ד תּוֹאַר חָסִיד הוּא</strong></p><p>Within the teachings of&nbsp;<em>Chabad&nbsp;Chassidus,</em>&nbsp;the description “chassid” refers to </p><p class="ql-align-right"><strong>מִי שֶׁמַּכִּיר מְהוּתוֹ הָעַצְמִי</strong></p><p>one who recognizes his essential nature, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַעֲמָדוֹ בִּידִיעַת הַתּוֹרָה וְלִמּוּדָהּ</strong></p><p>his level of&nbsp;Torah&nbsp;knowledge and study, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַצָּבוֹ בְּקִיּוּם הַמִּצְוֹת</strong></p><p>and his status in the observance of the&nbsp;<em>mitzvos.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹדֵעַ הוּא מַה שֶׁחָסֵר לוֹ וְנוֹתֵן לֵב וְדוֹאֵג לְמַלֹּאוֹת אֶת הֶחָסֵר</strong></p><p>He knows what he is lacking and shows attention and concern to fulfill it. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַרְבֶּה בְּמִשְׁמַעַת בְּדֶרֶךְ קַבָּלַת עוֹל</strong></p><p>And he shows great discipline in yoking himself [to his mission].</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>שֵׁם חָסִיד</strong></p><p>The title “chassid” </p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא שֵׁם קָדוּם הַנִּמְצָא בְּדִבְרֵי רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה</strong></p><p>is an ancient term found in the words of our Sages&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם עַל אָדָם הָרִאשׁוֹן (עֵרוּבִין יח בּ)</strong></p><p>and refers even to&nbsp;Adam, the first man. <em>(Eruvin</em>&nbsp;18b<em>),</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא תּוֹאַר הַשְּׁלֵמוּת וְהַהַפְלָגָה אִם בְּשֵׂכֶל אוֹ בְּמִדּוֹת אוֹ בִּשְׁנֵיהֶם יַחְדָּיו</strong></p><p>It denotes a person of perfection and distinction in his intellectual attainments or in his character attributes, or in both these qualities combined.</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמְנָם בְּתוֹרַת חֲסִידוּת חַבַּ"ד תּוֹאַר חָסִיד הוּא</strong></p><p>Within the teachings of&nbsp;<em>Chabad&nbsp;Chassidus,</em>&nbsp;the description “chassid” refers to </p><p class="ql-align-right"><strong>מִי שֶׁמַּכִּיר מְהוּתוֹ הָעַצְמִי</strong></p><p>one who recognizes his essential nature, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַעֲמָדוֹ בִּידִיעַת הַתּוֹרָה וְלִמּוּדָהּ</strong></p><p>his level of&nbsp;Torah&nbsp;knowledge and study, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַצָּבוֹ בְּקִיּוּם הַמִּצְוֹת</strong></p><p>and his status in the observance of the&nbsp;<em>mitzvos.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹדֵעַ הוּא מַה שֶׁחָסֵר לוֹ וְנוֹתֵן לֵב וְדוֹאֵג לְמַלֹּאוֹת אֶת הֶחָסֵר</strong></p><p>He knows what he is lacking and shows attention and concern to fulfill it. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַרְבֶּה בְּמִשְׁמַעַת בְּדֶרֶךְ קַבָּלַת עוֹל</strong></p><p>And he shows great discipline in yoking himself [to his mission].</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">a4027611-5902-41e4-b8b1-8d521756bdc3</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 29 Feb 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/4d427352-a053-4ba4-9b10-24cff578c9e7/Hayom-Yom-21-Adar-1.mp3" length="5931057" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:07</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>91</itunes:episode><podcast:episode>91</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 20 Adar 1 - Truthfulness is itself a form of Divine service</title><itunes:title>Hayom Yom 20 Adar 1 - Truthfulness is itself a form of Divine service</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>נִיט עֲבוֹדָה אִיז אַז עֲבוֹדָה זאָל זַיין בֶּאֱמֶת</strong></p><p>The concept of&nbsp;<em>avodah&nbsp;—</em>&nbsp;Divine service — does not [merely] mean that one must serve&nbsp;G‑d&nbsp;truthfully. </p><p class="ql-align-right"><strong>נאָר אֱמֶת אַלֵיין אִיז אַן עֲבוֹדָה</strong></p><p>Rather, truthfulness is itself a form of Divine service, </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז דִי נעֶגעֶל זַיינעֶן אֱמֶת</strong></p><p>to the point that even one’s nails [i.e., the most superficial part of a person] should be [permeated by] truth.</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס וועֶרסְטוּ נִתְפָּעֵל</strong></p><p>Why should this be so surprising? </p><p class="ql-align-right"><strong>מִדַּת הָאֱמֶת רָאָה (סַנְהֶדְרִין קיא. א) וְנָפַל עַל פָּנָיו</strong></p><p>[After all,] it was the vision of&nbsp;<span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">G‑d</span>’s Attribute of Truth [that caused Moshe&nbsp;to] fall on his face.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>נִיט עֲבוֹדָה אִיז אַז עֲבוֹדָה זאָל זַיין בֶּאֱמֶת</strong></p><p>The concept of&nbsp;<em>avodah&nbsp;—</em>&nbsp;Divine service — does not [merely] mean that one must serve&nbsp;G‑d&nbsp;truthfully. </p><p class="ql-align-right"><strong>נאָר אֱמֶת אַלֵיין אִיז אַן עֲבוֹדָה</strong></p><p>Rather, truthfulness is itself a form of Divine service, </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז דִי נעֶגעֶל זַיינעֶן אֱמֶת</strong></p><p>to the point that even one’s nails [i.e., the most superficial part of a person] should be [permeated by] truth.</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס וועֶרסְטוּ נִתְפָּעֵל</strong></p><p>Why should this be so surprising? </p><p class="ql-align-right"><strong>מִדַּת הָאֱמֶת רָאָה (סַנְהֶדְרִין קיא. א) וְנָפַל עַל פָּנָיו</strong></p><p>[After all,] it was the vision of&nbsp;<span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">G‑d</span>’s Attribute of Truth [that caused Moshe&nbsp;to] fall on his face.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">06ad9ec5-9ae6-4173-b6fb-9ba32afa5e9c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 28 Feb 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/341a6309-9f42-4859-9515-510d922f6bb0/Hayom-Yom-20-Adar-1.mp3" length="5261457" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:39</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>90</itunes:episode><podcast:episode>90</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 19 Adar 1 - Thoroughly knowledgeable in the Tanach</title><itunes:title>Hayom Yom 19 Adar 1 - Thoroughly knowledgeable in the Tanach</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַחֲסִידִים, אֲפִילוּ הַבֵּינוּנִים, הָיוּ בְּקִיאִים בְּתַּנַ"ךְ</strong></p><p>Chassidim, even those of average spiritual stature, used to be thoroughly knowledgeable in the&nbsp;<em>Tanach.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִנְהָג מְסוּדָּר הָיָה אֶצְלָם</strong></p><p>it was their regular custom </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר אַחַר לִמּוּד שִׁעוּר מִשְׁנָיוֹת שֶׁאַחֲרֵי תְּפִלַּת שַׁחֲרִית</strong></p><p>After their [daily] study of&nbsp;<em>Mishnayos</em>&nbsp;following the Morning Service,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשַׁעַת קְפִילַת הַטַּלִית וּתְפִילִין</strong></p><p>while putting away their&nbsp;<em>tallis</em>&nbsp;and&nbsp;<em>tefillin.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הָיוּ אוֹמְרִים שִׁעוּר בְּתַּנַ"ךְ</strong></p><p>to read chapters of&nbsp;<em>Tanach</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּאוֹפֶן אֲשֶׁר בְּמֶשֶׁךְ שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים הָיוּ גוֹמְרִים אֶת הַתַּנַ"ךְ</strong></p><p>Their schedule enabled them to complete the entire&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Tanach</em>&nbsp;in three months.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַחֲסִידִים, אֲפִילוּ הַבֵּינוּנִים, הָיוּ בְּקִיאִים בְּתַּנַ"ךְ</strong></p><p>Chassidim, even those of average spiritual stature, used to be thoroughly knowledgeable in the&nbsp;<em>Tanach.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִנְהָג מְסוּדָּר הָיָה אֶצְלָם</strong></p><p>it was their regular custom </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר אַחַר לִמּוּד שִׁעוּר מִשְׁנָיוֹת שֶׁאַחֲרֵי תְּפִלַּת שַׁחֲרִית</strong></p><p>After their [daily] study of&nbsp;<em>Mishnayos</em>&nbsp;following the Morning Service,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשַׁעַת קְפִילַת הַטַּלִית וּתְפִילִין</strong></p><p>while putting away their&nbsp;<em>tallis</em>&nbsp;and&nbsp;<em>tefillin.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הָיוּ אוֹמְרִים שִׁעוּר בְּתַּנַ"ךְ</strong></p><p>to read chapters of&nbsp;<em>Tanach</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּאוֹפֶן אֲשֶׁר בְּמֶשֶׁךְ שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים הָיוּ גוֹמְרִים אֶת הַתַּנַ"ךְ</strong></p><p>Their schedule enabled them to complete the entire&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Tanach</em>&nbsp;in three months.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">5072f0a3-af57-4f24-afa5-5f9e7bde2d69</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 27 Feb 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/7b79a915-d775-46ba-adb5-374b5fad75a1/Hayom-Yom-19-Adar-1.mp3" length="3133425" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:10</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>89</itunes:episode><podcast:episode>89</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 18 Adar 1 - Blessing after wine and the seven fruits</title><itunes:title>Hayom Yom 18 Adar 1 - Blessing after wine and the seven fruits</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּבְרָכָה מֵעֵין שָׁלֹשׁ</strong></p><p>When reciting the threefold blessing </p><p class="ql-align-right"><strong>אִם שָׁתָה יַיִן וְאָכַל פֵּרוֹת מִז' הַמִּינִים</strong></p><p>after drinking wine and partaking of any of the seven fruits [with which&nbsp;<em>Eretz Yisrael</em>&nbsp;was blessed],&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>חוֹתֵם: וְעַל פְּרִי הַגֶּפֶן וְעַל הַפֵּרוֹת</strong></p><p>one should conclude:&nbsp;<em>…ve’al pri hagefen ve’al hapeiros. </em></p><p class="ql-align-right"><strong>בָּרוּךְ אַתָּה ה' עַל פְּרִי הַגֶּפֶן וְהַפֵּרוֹת (וְלֹא “וְעַל" הַפֵּרוֹת)</strong></p><p><em style="font-size: 1.125rem;">Baruch Atah Ado-nai, [al haaretz ve]al pri hagefen vehapeiros </em>(rather than&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">ve’al hapeiros</em>).</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּבְרָכָה מֵעֵין שָׁלֹשׁ</strong></p><p>When reciting the threefold blessing </p><p class="ql-align-right"><strong>אִם שָׁתָה יַיִן וְאָכַל פֵּרוֹת מִז' הַמִּינִים</strong></p><p>after drinking wine and partaking of any of the seven fruits [with which&nbsp;<em>Eretz Yisrael</em>&nbsp;was blessed],&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>חוֹתֵם: וְעַל פְּרִי הַגֶּפֶן וְעַל הַפֵּרוֹת</strong></p><p>one should conclude:&nbsp;<em>…ve’al pri hagefen ve’al hapeiros. </em></p><p class="ql-align-right"><strong>בָּרוּךְ אַתָּה ה' עַל פְּרִי הַגֶּפֶן וְהַפֵּרוֹת (וְלֹא “וְעַל" הַפֵּרוֹת)</strong></p><p><em style="font-size: 1.125rem;">Baruch Atah Ado-nai, [al haaretz ve]al pri hagefen vehapeiros </em>(rather than&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">ve’al hapeiros</em>).</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">1ecb57af-10e7-4b32-a89c-070d02c8c3da</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 26 Feb 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/4f0f54d6-47b8-41a1-b9ba-1efbdd89e370/Hayom-Yom-18-Adar-1.mp3" length="4225521" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:56</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>88</itunes:episode><podcast:episode>88</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 17 Adar 1 - Amen Yehei Shmei Rabba with fire</title><itunes:title>Hayom Yom 17 Adar 1 - Amen Yehei Shmei Rabba with fire</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַ סַךְ יאָהרעֶן נאָך פאַר פּעֶטעֶרְבּוּרג (הַמַּאֲסָר שָׁם בִּשְׁנַת תּקנ"ט)</strong></p><p>One day, many years before his imprisonment in Petersburg in 5559 [1798],&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דעֶר אַלְטעֶר רֶבִּי אַמאָל אַרוֹיס צוּם עוֹלָם אוּן האָט געֶזאָגְט</strong></p><p>the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;stepped out of his study and addressed the chassidim present as follows: </p><p class="ql-align-right"><strong>אִין גַּן עֵדֶן דעֶרְהעֶרט מעֶן דִי טַייעֶרקַייט פוּן עוֹלָם הַזֶּה</strong></p><p>“In&nbsp;<em>Gan Eden,</em>&nbsp;they appreciate the precious quality of this world. </p><p class="ql-align-right"><strong>לֹא מִיבָּעִי מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת</strong></p><p>Not only the ministering angels, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲפִילוּ נֶאֱצָלִים הָרִאשׁוֹנִים</strong></p><p>but even the exalted beings first emanated from the World of <em>Atzilus,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָלטעֶן אַלץ אַוועֶק געֶגעֶבּעֶן פאַר אַ אָמֵן יְהֵא שְׁמֵי'הּ רַבָּא פוּן אַ אִידעֶן</strong></p><p>would forego all [their blissful revelations of Divinity] in exchange for the&nbsp;<em>Amen, yehei Shmei rabba…</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז עֶר זאָגט בְּכָל כֹּחוֹ כְּפֵרוּשׁוֹ בְּכָל כַּוָּנָתוֹ</strong></p><p>that a Jew recites with all his might&nbsp;— which is understood to mean, ‘with all his devout intent’; </p><p class="ql-align-right"><strong>הַיינוּ אַז עֶר אִיז אִינְגאַנְצעֶן אִין דעֶם</strong></p><p>i.e., he is focused entirely on those words.”</p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס אִיז געֶוועֶן דעֶר גאַנְצעֶר מַאֲמָר</strong></p><p>That was the entire discourse.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֶר האָט געֶפּוֹעֶלְט אַזאַ הִתְלַהֲבוּת וְהִתְלַהֲטוּת בַּא דִי העֶרעֶר</strong></p><p>It generated such ardent enthusiasm among the listeners </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז אַ גאַנְץ יאָהְר האָט מעֶן געֶזאָגְט אָמֵן יְהֵא שְׁמֵי'הּ רַבָּא מִיט אַ בְּרעֶן</strong></p><p>that for a whole year they responded&nbsp;<em style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Amen</em><em style="font-size: 1.125rem;">, yehei Shmei rabba </em>with fire.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַ סַךְ יאָהרעֶן נאָך פאַר פּעֶטעֶרְבּוּרג (הַמַּאֲסָר שָׁם בִּשְׁנַת תּקנ"ט)</strong></p><p>One day, many years before his imprisonment in Petersburg in 5559 [1798],&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דעֶר אַלְטעֶר רֶבִּי אַמאָל אַרוֹיס צוּם עוֹלָם אוּן האָט געֶזאָגְט</strong></p><p>the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;stepped out of his study and addressed the chassidim present as follows: </p><p class="ql-align-right"><strong>אִין גַּן עֵדֶן דעֶרְהעֶרט מעֶן דִי טַייעֶרקַייט פוּן עוֹלָם הַזֶּה</strong></p><p>“In&nbsp;<em>Gan Eden,</em>&nbsp;they appreciate the precious quality of this world. </p><p class="ql-align-right"><strong>לֹא מִיבָּעִי מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת</strong></p><p>Not only the ministering angels, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲפִילוּ נֶאֱצָלִים הָרִאשׁוֹנִים</strong></p><p>but even the exalted beings first emanated from the World of <em>Atzilus,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָלטעֶן אַלץ אַוועֶק געֶגעֶבּעֶן פאַר אַ אָמֵן יְהֵא שְׁמֵי'הּ רַבָּא פוּן אַ אִידעֶן</strong></p><p>would forego all [their blissful revelations of Divinity] in exchange for the&nbsp;<em>Amen, yehei Shmei rabba…</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז עֶר זאָגט בְּכָל כֹּחוֹ כְּפֵרוּשׁוֹ בְּכָל כַּוָּנָתוֹ</strong></p><p>that a Jew recites with all his might&nbsp;— which is understood to mean, ‘with all his devout intent’; </p><p class="ql-align-right"><strong>הַיינוּ אַז עֶר אִיז אִינְגאַנְצעֶן אִין דעֶם</strong></p><p>i.e., he is focused entirely on those words.”</p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס אִיז געֶוועֶן דעֶר גאַנְצעֶר מַאֲמָר</strong></p><p>That was the entire discourse.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֶר האָט געֶפּוֹעֶלְט אַזאַ הִתְלַהֲבוּת וְהִתְלַהֲטוּת בַּא דִי העֶרעֶר</strong></p><p>It generated such ardent enthusiasm among the listeners </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז אַ גאַנְץ יאָהְר האָט מעֶן געֶזאָגְט אָמֵן יְהֵא שְׁמֵי'הּ רַבָּא מִיט אַ בְּרעֶן</strong></p><p>that for a whole year they responded&nbsp;<em style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Amen</em><em style="font-size: 1.125rem;">, yehei Shmei rabba </em>with fire.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">592c999e-a01c-4ff5-8cf8-98b1a96a6cc3</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 25 Feb 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/7c01c298-5a9d-4753-bea7-b6f3fd31d49c/Hayom-Yom-17-Adar-1.mp3" length="5195793" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:36</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>87</itunes:episode><podcast:episode>87</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 16 Adar 1 - The shinning mirrors donated by the women</title><itunes:title>Hayom Yom 16 Adar 1 - The shinning mirrors donated by the women</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן אָמַר</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;once taught:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּתְרוּמַת הַמִּשְׁכָּן הָיוּ זָהָב וָכֶסֶף וּנְחוֹשֶׁת</strong></p><p>The contributions toward the construction of the Sanctuary [in the wilderness] included gold, silver and copper, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא הָיָה דָּבָר הַמַּבְרִיק זוּלַת מַרְאוֹת הַצּוֹבְאוֹת שֶׁמֵהֶן נַעֲשׂוּ הַכִּיּוֹר וְכַנּוֹ</strong></p><p>but the only items that shone were the women’s [copper] mirrors, from which the basin and its stand were made. </p><p class="ql-align-right"><strong>הַכִּיּוֹר וְכַנּוֹ הֵם הַבָּאִים בָּאַחֲרוֹנָה מִכָּל כְּלֵי הַמִּשְׁכָּן</strong></p><p>And though the basin and its stand are listed last among all the holy vessels, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְתַשְׁמִישׁוֹ הוּא בְּרֹאשׁ כָּל עֲבוֹדוֹת הַמִּשְׁכָּן</strong></p><p>they were used before all the services in the Sanctuary&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי נָעוּץ תְּחִלָּתָן בְּסוֹפָן</strong></p><p>for “the beginning is rooted in the end.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן אָמַר</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;once taught:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּתְרוּמַת הַמִּשְׁכָּן הָיוּ זָהָב וָכֶסֶף וּנְחוֹשֶׁת</strong></p><p>The contributions toward the construction of the Sanctuary [in the wilderness] included gold, silver and copper, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא הָיָה דָּבָר הַמַּבְרִיק זוּלַת מַרְאוֹת הַצּוֹבְאוֹת שֶׁמֵהֶן נַעֲשׂוּ הַכִּיּוֹר וְכַנּוֹ</strong></p><p>but the only items that shone were the women’s [copper] mirrors, from which the basin and its stand were made. </p><p class="ql-align-right"><strong>הַכִּיּוֹר וְכַנּוֹ הֵם הַבָּאִים בָּאַחֲרוֹנָה מִכָּל כְּלֵי הַמִּשְׁכָּן</strong></p><p>And though the basin and its stand are listed last among all the holy vessels, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְתַשְׁמִישׁוֹ הוּא בְּרֹאשׁ כָּל עֲבוֹדוֹת הַמִּשְׁכָּן</strong></p><p>they were used before all the services in the Sanctuary&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי נָעוּץ תְּחִלָּתָן בְּסוֹפָן</strong></p><p>for “the beginning is rooted in the end.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">a2909bbb-4b54-4716-9264-3bfd54173f5f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 24 Feb 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/fb1b5923-1e6e-4d00-b1c2-df85820365f0/Hayom-Yom-16-Adar-1.mp3" length="9246225" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:25</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>86</itunes:episode><podcast:episode>86</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 15 Adar 1 - The earth will ask why did you step on me</title><itunes:title>Hayom Yom 15 Adar 1 - The earth will ask why did you step on me</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים אָב הָרַחֲמִים וְצִדְקָתְךָ</strong></p><p>[When&nbsp;Shushan Purim&nbsp;Katan&nbsp;falls on&nbsp;<em>Shabbos,</em>] the passage beginning&nbsp;<em>Av&nbsp;HaRachamim</em>&nbsp;is omitted [after the&nbsp;Torah&nbsp;Reading], and [in the Afternoon Service] the passage beginning <em>Tzidkas'cha</em> is omitted.</p><p class="ql-align-right"><strong>רוֹשְׁמִים עַל הַלֶּחֶם קוֹדֶם בִּרְכַּת הַמּוֹצִיא, אֲבָל נִזְהָרִים שֶׁלֹּא לַחֲתּוֹךְ</strong></p><p>[On&nbsp;<em>Shabbos,</em>] before reciting the blessing&nbsp;<em>HaMotzi,</em>&nbsp;we make a mark on the loaf [with the knife], though we take care not to cut it.</p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם בְּקִדּוּשׁ עַל הַפַּת אוֹמְרִים סַבְרִי מָרָנָן</strong></p><p>[Not only when&nbsp;<em style="text-align: justify; font-size: 1.125rem;">Kiddush</em>&nbsp;is recited over wine, but] also when <em>Kiddush</em> is recited over bread, [the blessing is preceded by the phrase], <em style="text-align: justify; font-size: 1.125rem;">Savri maranan</em>&nbsp;(“Gentlemen, attention!”).</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף לֶעָתִיד לָבוֹא שְׁטעֶהְט</strong></p><p>With regard to the Ultimate Future, it is written:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֶבֶן מִקִּיר תִּזְעָק וְכָפִיס מֵעֵץ יַעַנֶנָּה</strong></p><p>“A stone will cry out from the wall and a sliver will answer it from the beams.” </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיצְטעֶר שְׁווַייגְט דעֶר דּוֹמֵם</strong></p><p>At present, inanimate objects are silent; </p><p class="ql-align-right"><strong>מְ'טרעֶט אוֹיף אִיהם אוּן עֶר שְׁווַייגט</strong></p><p>even when trodden on, they hold their peace. </p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר עֶס וועֶט קוּמעֶן אַ צַייט אִין דעֶם גִילוּי פוּן לֶעָתִיד</strong></p><p>However, there will come a future time of revelation </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס דעֶר דּוֹמֵם וועֶט אָנְהוֹיבּעֶן רֵיידעֶן</strong></p><p>when inanimate objects will begin to talk, </p><p class="ql-align-right"><strong> דעֶרצֵיילעֶן, אוּן עֶר וועֶט מאָנעֶן</strong></p><p>to relate, and to accuse: </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיבּ מעֶן האָט גֵייעֶנְדִיג נִיט געֶטראַכט אָדעֶר געֶרעֶדט דִּבְרֵי תוֹרָה</strong></p><p>If a person did not think or speak words of&nbsp;Torah&nbsp;while he was walking, </p><p class="ql-align-right"><strong>פאַרְוואָס האָט מעֶן אוֹיף אִים געֶטראָטעֶן</strong></p><p>why did&nbsp;<em>he</em>&nbsp;tread on&nbsp;<em>them?</em></p><p class="ql-align-right"><strong>דִי עֶרְד וואָס מעֶן טְרעֶט אוֹיף אִיהְר</strong></p><p>the earth upon which we tread </p><p class="ql-align-right"><strong>וואַרְט טוֹיזעֶנטעֶר יאָהְרעֶן, פוּן שֵׁשֶׁת יְמֵי בְּרֵאשִׁית</strong></p><p>has been waiting — for the thousands of years since the Six Days of Creation, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֶס טְרעֶטעֶן אוֹיף אִיהְר דעֶרְווַייל כַּמָה בְּרוּאִים בַּעֲלֵי חַיִּים כו</strong></p><p>while numerous creatures have trodden on it — </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּיז עֶס וועֶט דאָרט טְרעֶטעֶן אַ אִיד, צְוֵויי אִידעֶן, אוּן וועֶלעֶן רֵיידעֶן אַ דְּבַר תּוֹרָה</strong></p><p>for one or two Jews to walk on it and exchange words of Torah. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְאִם לַאו - זאָגְט זִי: דוּ בִּיזְט דאָך אוֹיך וִוי אַ בְּהֵמָה</strong></p><p>For if they do not, [the earth] declares: “You are no different than an animal.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים אָב הָרַחֲמִים וְצִדְקָתְךָ</strong></p><p>[When&nbsp;Shushan Purim&nbsp;Katan&nbsp;falls on&nbsp;<em>Shabbos,</em>] the passage beginning&nbsp;<em>Av&nbsp;HaRachamim</em>&nbsp;is omitted [after the&nbsp;Torah&nbsp;Reading], and [in the Afternoon Service] the passage beginning <em>Tzidkas'cha</em> is omitted.</p><p class="ql-align-right"><strong>רוֹשְׁמִים עַל הַלֶּחֶם קוֹדֶם בִּרְכַּת הַמּוֹצִיא, אֲבָל נִזְהָרִים שֶׁלֹּא לַחֲתּוֹךְ</strong></p><p>[On&nbsp;<em>Shabbos,</em>] before reciting the blessing&nbsp;<em>HaMotzi,</em>&nbsp;we make a mark on the loaf [with the knife], though we take care not to cut it.</p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם בְּקִדּוּשׁ עַל הַפַּת אוֹמְרִים סַבְרִי מָרָנָן</strong></p><p>[Not only when&nbsp;<em style="text-align: justify; font-size: 1.125rem;">Kiddush</em>&nbsp;is recited over wine, but] also when <em>Kiddush</em> is recited over bread, [the blessing is preceded by the phrase], <em style="text-align: justify; font-size: 1.125rem;">Savri maranan</em>&nbsp;(“Gentlemen, attention!”).</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף לֶעָתִיד לָבוֹא שְׁטעֶהְט</strong></p><p>With regard to the Ultimate Future, it is written:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֶבֶן מִקִּיר תִּזְעָק וְכָפִיס מֵעֵץ יַעַנֶנָּה</strong></p><p>“A stone will cry out from the wall and a sliver will answer it from the beams.” </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיצְטעֶר שְׁווַייגְט דעֶר דּוֹמֵם</strong></p><p>At present, inanimate objects are silent; </p><p class="ql-align-right"><strong>מְ'טרעֶט אוֹיף אִיהם אוּן עֶר שְׁווַייגט</strong></p><p>even when trodden on, they hold their peace. </p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר עֶס וועֶט קוּמעֶן אַ צַייט אִין דעֶם גִילוּי פוּן לֶעָתִיד</strong></p><p>However, there will come a future time of revelation </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס דעֶר דּוֹמֵם וועֶט אָנְהוֹיבּעֶן רֵיידעֶן</strong></p><p>when inanimate objects will begin to talk, </p><p class="ql-align-right"><strong> דעֶרצֵיילעֶן, אוּן עֶר וועֶט מאָנעֶן</strong></p><p>to relate, and to accuse: </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיבּ מעֶן האָט גֵייעֶנְדִיג נִיט געֶטראַכט אָדעֶר געֶרעֶדט דִּבְרֵי תוֹרָה</strong></p><p>If a person did not think or speak words of&nbsp;Torah&nbsp;while he was walking, </p><p class="ql-align-right"><strong>פאַרְוואָס האָט מעֶן אוֹיף אִים געֶטראָטעֶן</strong></p><p>why did&nbsp;<em>he</em>&nbsp;tread on&nbsp;<em>them?</em></p><p class="ql-align-right"><strong>דִי עֶרְד וואָס מעֶן טְרעֶט אוֹיף אִיהְר</strong></p><p>the earth upon which we tread </p><p class="ql-align-right"><strong>וואַרְט טוֹיזעֶנטעֶר יאָהְרעֶן, פוּן שֵׁשֶׁת יְמֵי בְּרֵאשִׁית</strong></p><p>has been waiting — for the thousands of years since the Six Days of Creation, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֶס טְרעֶטעֶן אוֹיף אִיהְר דעֶרְווַייל כַּמָה בְּרוּאִים בַּעֲלֵי חַיִּים כו</strong></p><p>while numerous creatures have trodden on it — </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּיז עֶס וועֶט דאָרט טְרעֶטעֶן אַ אִיד, צְוֵויי אִידעֶן, אוּן וועֶלעֶן רֵיידעֶן אַ דְּבַר תּוֹרָה</strong></p><p>for one or two Jews to walk on it and exchange words of Torah. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְאִם לַאו - זאָגְט זִי: דוּ בִּיזְט דאָך אוֹיך וִוי אַ בְּהֵמָה</strong></p><p>For if they do not, [the earth] declares: “You are no different than an animal.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">c60da9f4-b030-416a-8656-d49b1b12ef2f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 23 Feb 2024 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/0fb1e563-ca59-4578-a148-875e6156b1f1/Hayom-Yom-15-Adar-1.mp3" length="10099857" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:01</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>85</itunes:episode><podcast:episode>85</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 14 Adar 1 - Likkutei Torah chosen from 2000 Maamarim</title><itunes:title>Hayom Yom 14 Adar 1 - Likkutei Torah chosen from 2000 Maamarim</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן.</strong></p><p>[On&nbsp;Purim Katan,]&nbsp;<em>Tachanun</em>&nbsp;is not recited.1</p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַזְמוּ"ר סִפֵּר לְאַאַמוּ"ר: </strong></p><p>My revered grandfather, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Maharash], once told my revered father, the Rebbe [Rashab]: </p><p class="ql-align-right"><strong>דִי מַאֲמָרִים וואָס זַיינעֶן געֶדרוּקט אִין לִקּוּטֵי תּוֹרָה, </strong></p><p>“The&nbsp;<em>maamarim</em>&nbsp;that appear in&nbsp;<em>Likkutei Torah</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>האָט דעֶר טאַטעֶ (הַצֶּמַח צֶדֶק) אוֹיסְגעֶקְלִיבּעֶן פוּן צְוֵויי טוֹיזעֶנְט מַאֲמָרִים.</strong></p><p>my father (the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>) chose from two thousand <em style="font-size: 1.125rem;">maamarim</em>&nbsp;[authored by the&nbsp;Alter Rebbe].”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן.</strong></p><p>[On&nbsp;Purim Katan,]&nbsp;<em>Tachanun</em>&nbsp;is not recited.1</p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַזְמוּ"ר סִפֵּר לְאַאַמוּ"ר: </strong></p><p>My revered grandfather, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Maharash], once told my revered father, the Rebbe [Rashab]: </p><p class="ql-align-right"><strong>דִי מַאֲמָרִים וואָס זַיינעֶן געֶדרוּקט אִין לִקּוּטֵי תּוֹרָה, </strong></p><p>“The&nbsp;<em>maamarim</em>&nbsp;that appear in&nbsp;<em>Likkutei Torah</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>האָט דעֶר טאַטעֶ (הַצֶּמַח צֶדֶק) אוֹיסְגעֶקְלִיבּעֶן פוּן צְוֵויי טוֹיזעֶנְט מַאֲמָרִים.</strong></p><p>my father (the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>) chose from two thousand <em style="font-size: 1.125rem;">maamarim</em>&nbsp;[authored by the&nbsp;Alter Rebbe].”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">10d29a01-ccbe-4d79-a8cc-064c0a1fb1fd</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 22 Feb 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/d130104b-52e3-4b7e-a9df-093253af8eb5/Hayom-Yom-14-Adar-1.mp3" length="3574065" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:29</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>84</itunes:episode><podcast:episode>84</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 13 Adar 1 - This joy generates abundant goodness</title><itunes:title>Hayom Yom 13 Adar 1 - This joy generates abundant goodness</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p>During the Afternoon Service,&nbsp;<em>Tachanun</em>&nbsp;is not recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר אָמַר</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], once remarked: </p><p class="ql-align-right"><strong>בַּא מִיר אִיז בָּרוּר</strong></p><p>“It is clear to me </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז אַ חַסִידִישׁעֶר אִיד זִיצְט אִין בֵּית הַמֶדְרָשׁ</strong></p><p>that when a chassidic Jew sits in the House of Study </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן לעֶרעֶנט אָדעֶר חַזֶר'ט אַ חֲסִידוּת בְּרַבִּים</strong></p><p>and learns or reviews aloud a&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;together with others, </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז אַ שִׂמְחָה בּאַ דִי זֵיידעֶס</strong></p><p>he brings joy to my forefathers.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן זֵייעֶר שִׂמְחָה אִיז מַסְפִּיק פאַר אִיהם, קִינְדעֶר אוּן קִינְד'ס קִינְדעֶר</strong></p><p>This happiness generates for that person, for his children, and for his grandchildren, </p><p class="ql-align-right"><strong>רוֹב טוּב בְּגַשְׁמִיּוּת וּבְרוּחָנִיּוּת</strong></p><p>abundant goodness, both material and spiritual.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p>During the Afternoon Service,&nbsp;<em>Tachanun</em>&nbsp;is not recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר אָמַר</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], once remarked: </p><p class="ql-align-right"><strong>בַּא מִיר אִיז בָּרוּר</strong></p><p>“It is clear to me </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז אַ חַסִידִישׁעֶר אִיד זִיצְט אִין בֵּית הַמֶדְרָשׁ</strong></p><p>that when a chassidic Jew sits in the House of Study </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן לעֶרעֶנט אָדעֶר חַזֶר'ט אַ חֲסִידוּת בְּרַבִּים</strong></p><p>and learns or reviews aloud a&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;together with others, </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז אַ שִׂמְחָה בּאַ דִי זֵיידעֶס</strong></p><p>he brings joy to my forefathers.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן זֵייעֶר שִׂמְחָה אִיז מַסְפִּיק פאַר אִיהם, קִינְדעֶר אוּן קִינְד'ס קִינְדעֶר</strong></p><p>This happiness generates for that person, for his children, and for his grandchildren, </p><p class="ql-align-right"><strong>רוֹב טוּב בְּגַשְׁמִיּוּת וּבְרוּחָנִיּוּת</strong></p><p>abundant goodness, both material and spiritual.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">81bc051b-ec79-49ce-ba0f-d62d5a56c2a9</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 21 Feb 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/9d067774-65ba-40d4-911c-071e5ffa5e35/Hayom-Yom-13-Adar-1.mp3" length="5161233" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:35</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>83</itunes:episode><podcast:episode>83</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 12 Adar 1 - giving of himself leads him before great men</title><itunes:title>Hayom Yom 12 Adar 1 - giving of himself leads him before great men</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כְּתִיב מַתַּן אָדָם יַרְחִיב לוֹ וְלִפְנֵי גְדוֹלִים יַנְחֶנּוּ</strong></p><p>It is written:&nbsp;“A man’s gift grants him amplitude, and leads him before great men.” </p><p class="ql-align-right"><strong>יֵשׁ לְךָ אֲנָשִׁים שֶׁהֵם גְּדוֹלֵי הַשֵּׁם בְּחָכְמָתָם אוֹ בְּעָשְׁרָם</strong></p><p>Some people are renowned for their wisdom or their wealth. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל מַתַּן אָדָם</strong></p><p>However, “a man’s gift” — </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁהָאָדָם נוֹתֵן אֶת הָאָדָם שֶׁלּוֹ בְּאֵיזֶה הִתְעַסְּקוּת בְּהַחְזָקַת הַדָּת</strong></p><p>his giving of himself&nbsp;to an activity that strengthens the practice of <em>Yiddishkeit</em>&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵה לֹא זוּ בִּלְבַד כִּי יַרְחִיב לוֹ</strong></p><p>not only elicits ample blessings, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא עוֹד זֹאת כִּי לִפְנֵי גְדוֹלִים יַנְחֶנּוּ</strong></p><p>but also “leads him&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">before</em>&nbsp;great men.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כְּתִיב מַתַּן אָדָם יַרְחִיב לוֹ וְלִפְנֵי גְדוֹלִים יַנְחֶנּוּ</strong></p><p>It is written:&nbsp;“A man’s gift grants him amplitude, and leads him before great men.” </p><p class="ql-align-right"><strong>יֵשׁ לְךָ אֲנָשִׁים שֶׁהֵם גְּדוֹלֵי הַשֵּׁם בְּחָכְמָתָם אוֹ בְּעָשְׁרָם</strong></p><p>Some people are renowned for their wisdom or their wealth. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל מַתַּן אָדָם</strong></p><p>However, “a man’s gift” — </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁהָאָדָם נוֹתֵן אֶת הָאָדָם שֶׁלּוֹ בְּאֵיזֶה הִתְעַסְּקוּת בְּהַחְזָקַת הַדָּת</strong></p><p>his giving of himself&nbsp;to an activity that strengthens the practice of <em>Yiddishkeit</em>&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵה לֹא זוּ בִּלְבַד כִּי יַרְחִיב לוֹ</strong></p><p>not only elicits ample blessings, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא עוֹד זֹאת כִּי לִפְנֵי גְדוֹלִים יַנְחֶנּוּ</strong></p><p>but also “leads him&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">before</em>&nbsp;great men.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">d6e415d4-cb63-49b1-bd11-4e4b37c2a5da</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 20 Feb 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/59f848c0-d27f-43bc-8079-9521c9d6d2f4/Hayom-Yom-12-Adar-1.mp3" length="6930705" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:48</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>82</itunes:episode><podcast:episode>82</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 11 Adar 1 - Prayers should be heard by G‑d as if....</title><itunes:title>Hayom Yom 11 Adar 1 - Prayers should be heard by G‑d as if....</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>יָדוּעַ וּמְקוּבָּל בְּעִנְיַן הַכַּוָּנוֹת שֶׁבִּתְפִלָּה</strong></p><p>There is a well-known tradition </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר אֵלּוּ שֶׁאֵין דַּעְתָּם יָפָה לְכַוֵּן</strong></p><p>concerning individuals who do not have the mental ability to concentrate on the&nbsp;<em>kavanos,</em>&nbsp;the mystical concepts to be meditated upon in the course of the prayers, </p><p class="ql-align-right"><strong>מִפְּנֵי הֶעְדֵּר הַיְדִיעָה אוֹ מִפְּנֵי שֶׁאֵין בְּכֹחָם לִזְכּוֹר כַּוָּנוֹת הַפְּרָטִיּוֹת בְּעֵת הַתְּפִלָּה</strong></p><p>either because they are not familiar with them, or because they cannot recall the specific concepts at the appropriate points in the course of the prayers: </p><p class="ql-align-right"><strong>מַסְפִּיק שֶׁיְּכַוְּנוּ כַּוָּנָה כְּלָלִית</strong></p><p>It is sufficient that they have in mind a comprehensive&nbsp;<em>kavanah</em>&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>לִהְיוֹת תְּפִלָּתוֹ נִשְׁמַעַת לְפָנָיו יִתְבָּרֵךְ עִם כָּל הַכַּוָּנוֹת הַמְבוֹאָרוֹת בְּסִפְרֵי קַבָּלָה.</strong></p><p>that their prayers should be heard by&nbsp;G‑d&nbsp;as if [they were recited] with all the&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">kavanos</em>&nbsp;that are set out in the Kabbalistic texts<em style="font-size: 1.125rem;">.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>יָדוּעַ וּמְקוּבָּל בְּעִנְיַן הַכַּוָּנוֹת שֶׁבִּתְפִלָּה</strong></p><p>There is a well-known tradition </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר אֵלּוּ שֶׁאֵין דַּעְתָּם יָפָה לְכַוֵּן</strong></p><p>concerning individuals who do not have the mental ability to concentrate on the&nbsp;<em>kavanos,</em>&nbsp;the mystical concepts to be meditated upon in the course of the prayers, </p><p class="ql-align-right"><strong>מִפְּנֵי הֶעְדֵּר הַיְדִיעָה אוֹ מִפְּנֵי שֶׁאֵין בְּכֹחָם לִזְכּוֹר כַּוָּנוֹת הַפְּרָטִיּוֹת בְּעֵת הַתְּפִלָּה</strong></p><p>either because they are not familiar with them, or because they cannot recall the specific concepts at the appropriate points in the course of the prayers: </p><p class="ql-align-right"><strong>מַסְפִּיק שֶׁיְּכַוְּנוּ כַּוָּנָה כְּלָלִית</strong></p><p>It is sufficient that they have in mind a comprehensive&nbsp;<em>kavanah</em>&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>לִהְיוֹת תְּפִלָּתוֹ נִשְׁמַעַת לְפָנָיו יִתְבָּרֵךְ עִם כָּל הַכַּוָּנוֹת הַמְבוֹאָרוֹת בְּסִפְרֵי קַבָּלָה.</strong></p><p>that their prayers should be heard by&nbsp;G‑d&nbsp;as if [they were recited] with all the&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">kavanos</em>&nbsp;that are set out in the Kabbalistic texts<em style="font-size: 1.125rem;">.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">7b88d05c-2e85-4c3c-83b4-c805aaf617a7</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 19 Feb 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/51d2e768-7c44-4533-9390-52c4a016623e/Hayom-Yom-11-Adar-1.mp3" length="5840337" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:03</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>81</itunes:episode><podcast:episode>81</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 10 Adar 1 - In preparation for the Grace after Meals</title><itunes:title>Hayom Yom 10 Adar 1 - In preparation for the Grace after Meals</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּבִרְכַּת הַמָּזוֹן קוֹדֶם מַיִם אַחֲרוֹנִים</strong></p><p>In [preparation for] the&nbsp;Grace after Meals, before washing the fingertips for&nbsp;<em>mayim acharonim,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים עַל נַהֲרוֹת בָּבֶל, לַמְּנַצֵּחַ בִּנְגִינוֹת, אֲבָרְכָה, זֶה חֵלֶק</strong></p><p>we recite the&nbsp;psalms&nbsp;<em>Al naharos Bavel, Lamenatzeiach bineginos, </em>then [the bracket of verses beginning]&nbsp;<em>Avarchah,</em>&nbsp;and the verse, <em>Zeh chelek.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיוֹם שֶׁאֵין אוֹמְרִים בּוֹ תַּחֲנוּן</strong></p><p>On a day when&nbsp;<em>Tachanun</em>&nbsp;is not recited,</p><p class="ql-align-right"><strong>שִׁיר הַמַעֲלוֹת בְּשׁוּב, לִבְנֵי קֹרַח, אֲבָרְכָה, זֶה חֵלֶק</strong></p><p>we recite the&nbsp;psalms&nbsp;that begin&nbsp;<em>Shir hamaalos beshuv </em>and <em>Livnei Korach</em>&nbsp;[instead of the two psalms mentioned above], then [the bracket of verses beginning]&nbsp;<em>Avarchah,</em>&nbsp;and the verse,&nbsp;<em>Zeh chelek.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אַחַר מַיִם אַחֲרוֹנִים וַיְדַבֵּר אֵלַי</strong></p><p>After washing the fingertips with&nbsp;<em style="background-color: rgb(255, 255, 255);">mayim acharonim</em><em style="font-size: 1.125rem;">,</em>&nbsp;we recite the verse&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Vaydaber eilai.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּבִרְכַּת הַמָּזוֹן קוֹדֶם מַיִם אַחֲרוֹנִים</strong></p><p>In [preparation for] the&nbsp;Grace after Meals, before washing the fingertips for&nbsp;<em>mayim acharonim,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים עַל נַהֲרוֹת בָּבֶל, לַמְּנַצֵּחַ בִּנְגִינוֹת, אֲבָרְכָה, זֶה חֵלֶק</strong></p><p>we recite the&nbsp;psalms&nbsp;<em>Al naharos Bavel, Lamenatzeiach bineginos, </em>then [the bracket of verses beginning]&nbsp;<em>Avarchah,</em>&nbsp;and the verse, <em>Zeh chelek.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיוֹם שֶׁאֵין אוֹמְרִים בּוֹ תַּחֲנוּן</strong></p><p>On a day when&nbsp;<em>Tachanun</em>&nbsp;is not recited,</p><p class="ql-align-right"><strong>שִׁיר הַמַעֲלוֹת בְּשׁוּב, לִבְנֵי קֹרַח, אֲבָרְכָה, זֶה חֵלֶק</strong></p><p>we recite the&nbsp;psalms&nbsp;that begin&nbsp;<em>Shir hamaalos beshuv </em>and <em>Livnei Korach</em>&nbsp;[instead of the two psalms mentioned above], then [the bracket of verses beginning]&nbsp;<em>Avarchah,</em>&nbsp;and the verse,&nbsp;<em>Zeh chelek.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אַחַר מַיִם אַחֲרוֹנִים וַיְדַבֵּר אֵלַי</strong></p><p>After washing the fingertips with&nbsp;<em style="background-color: rgb(255, 255, 255);">mayim acharonim</em><em style="font-size: 1.125rem;">,</em>&nbsp;we recite the verse&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Vaydaber eilai.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">d9f81be4-707c-46c2-bd38-7976b742e683</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 18 Feb 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/bb3ee751-277a-4e0e-8b22-4496e518a907/Hayom-Yom-10-Adar-1.mp3" length="4666161" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:14</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>80</itunes:episode><podcast:episode>80</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 9 Adar 1 - Be equipped with Torah to walk the street</title><itunes:title>Hayom Yom 9 Adar 1 - Be equipped with Torah to walk the street</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַז מעֶן געֶהט אִין גאַס אוּן מעֶן טְראַכְט מִשְׁנָיוֹת תַּנְיָא</strong></p><p>When a person walks down the street and mentally reviews passages from&nbsp;<em>Mishnayos</em>&nbsp;or&nbsp;<em>Tanya,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן מְ'זִיצְט אִין קְראָם (סְטאָר) מִיט אַ חוּמָשׁ, אַ תְּהִלִּים</strong></p><p>or sits in his store with a&nbsp;<em>Chumash</em>&nbsp;or a&nbsp;<em>Tehillim,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז אִיצְט אִיז דאָס טַייעֶרעֶר</strong></p><p>this is more cherished [Above] than [in previous ages], </p><p class="ql-align-right"><strong>וִוי אִין דעֶר צַייט, וועֶן אִין גאַס (סְטרִיט) אִיז געֶוועֶן לִיכְטִיג בְּאוֹר תּוֹרָה</strong></p><p>when the street shone with the light of&nbsp;Torah. </p><p class="ql-align-right"><strong>מְ'טאָר נִיט געֶהן אִין גאַס אַלִבָּא רֵקָנְיָא</strong></p><p>One must not go out in the street emptyhanded. </p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן דאַרף האָבּעֶן תּוֹרָה, מִיט וואָס צוּ געֶהן אִין גאַס</strong></p><p>One must be equipped with words of&nbsp;<span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Torah</span>&nbsp;with which one can walk in the street.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַז מעֶן געֶהט אִין גאַס אוּן מעֶן טְראַכְט מִשְׁנָיוֹת תַּנְיָא</strong></p><p>When a person walks down the street and mentally reviews passages from&nbsp;<em>Mishnayos</em>&nbsp;or&nbsp;<em>Tanya,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן מְ'זִיצְט אִין קְראָם (סְטאָר) מִיט אַ חוּמָשׁ, אַ תְּהִלִּים</strong></p><p>or sits in his store with a&nbsp;<em>Chumash</em>&nbsp;or a&nbsp;<em>Tehillim,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז אִיצְט אִיז דאָס טַייעֶרעֶר</strong></p><p>this is more cherished [Above] than [in previous ages], </p><p class="ql-align-right"><strong>וִוי אִין דעֶר צַייט, וועֶן אִין גאַס (סְטרִיט) אִיז געֶוועֶן לִיכְטִיג בְּאוֹר תּוֹרָה</strong></p><p>when the street shone with the light of&nbsp;Torah. </p><p class="ql-align-right"><strong>מְ'טאָר נִיט געֶהן אִין גאַס אַלִבָּא רֵקָנְיָא</strong></p><p>One must not go out in the street emptyhanded. </p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן דאַרף האָבּעֶן תּוֹרָה, מִיט וואָס צוּ געֶהן אִין גאַס</strong></p><p>One must be equipped with words of&nbsp;<span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Torah</span>&nbsp;with which one can walk in the street.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">0b9cc8c5-1e34-4cdc-98f5-c58c66e9510c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 17 Feb 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/8d5527bd-959f-4a55-9f07-bbfd41832d30/Hayom-Yom-9-Adar-1.mp3" length="5570769" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:52</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>79</itunes:episode><podcast:episode>79</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 8 Adar 1 - A Yud above, a Yud below, a line in between.</title><itunes:title>Hayom Yom 8 Adar 1 - A Yud above, a Yud below, a line in between.</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דעֶר אַלטעֶר רֶבִּי האָט אַמאָל אַרַיינְגעֶרוּפעֶן אַ יוּנְגעֶרמאַן פוּן דעֶם מַגִּיד'ס תַּלְמִידִים</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;once summoned a young disciple of the Maggid [of Mezritch]. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן האָט אִיהם געֶזאָגט — מִיט אַ נִגּוּן, כְּדַרְכּוֹ</strong></p><p>Speaking in his customary singsong, he said: </p><p class="ql-align-right"><strong>“אִיך האָבּ אַ מִצְוָה פוּן וְלִּמַדְתֶּם אוֹתָם אֶת בְּנֵיכֶם</strong></p><p>“I am charged with the commandment,&nbsp;‘And you shall teach them to your children,’ </p><p class="ql-align-right"><strong>דוּ האָסט אַ מִצְוָה פוּן זָן וּמְפַרְנֵס בְּנֵי בֵיתוֹ</strong></p><p>and you are charged with the&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;of providing for your family. </p><p class="ql-align-right"><strong>לאָמִיר זִיך בַּייטעֶן</strong></p><p>Let us exchange tasks. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיך וועֶל דִיר געֶבּעֶן דוּ זאָלְסט קעֶנעֶן מְקַיֵּים זַיין דַיין מִצְוָה</strong></p><p>I will provide you with what you need to fulfill your&nbsp;<em>mitzvah,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דוּ לעֶרעֶן מִיט מַיין זוּן</strong></p><p>and you will teach my son” — </p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס אִיז געֶוועֶן דעֶר מִיטעֶלעֶר רֶבִּי</strong></p><p>who was the&nbsp;Mitteler Rebbe.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן האָט אִיהם מְבַאֵר געֶוועֶן סֵדֶר הַלִּמוּד</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;then gave him a study plan: </p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס עֶרשְׁטעֶ לעֶרעֶנְט מעֶן אוֹתִיוֹת א. בּ</strong></p><p>“First, you should teach him the letters of the&nbsp;<em>alef-beis.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס אִיז אַן אַלֶף</strong></p><p>What is an&nbsp;<em>alef?</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַ פִּינְטעֶלעֶ פוּן אוֹיבּעֶן, אַ פִּינְטעֶלעֶ פוּן אוּנְטעֶן, אַ קַו בְּאֶמְצַע</strong></p><p>A point above, a point below, and a line in between. </p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס אִיז אַן אַלֶף</strong></p><p>That makes an&nbsp;<em>alef.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אַ קִינְד מוּז ווִיסעֶן</strong></p><p>“A child must know </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז דעֶר אַלֶף פוּן תּוֹרָה</strong></p><p>that the first principle of the&nbsp;Torah</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דעֶר יוּד פוּן אוֹיבּעֶן</strong></p><p>is a&nbsp;<em>yud</em>&nbsp;Above,</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר יוּד פוּן אוּנְטעֶן</strong></p><p>a&nbsp;<em>yid</em>&nbsp;below,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מִיט דעֶם קַו פוּן אֱמוּנָה וואָס בּאַהעֶפְט זֵיי</strong></p><p>and a line of faith that connects them.”</p><p class="ql-align-right"><strong> נאָך אַ נוּסְחָא אִיז דאָ</strong></p><p>Or, according to another version: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ יוּד לְמַעְלָה דאָס אִיז דִי נְשָׁמָה</strong></p><p>“The&nbsp;<em>yud</em>&nbsp;above is the soul, </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ אִיד לְמַטָּה דאָס אִיז דעֶר גּוּף</strong></p><p>the&nbsp;<em>yud</em>&nbsp;below is the body, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אַ קַו שֶׁל יִרְאַת שָׁמַיִם בְּאֶמְצַע</strong></p><p>and the line in the middle is the fear of Heaven.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דעֶר אַלטעֶר רֶבִּי האָט אַמאָל אַרַיינְגעֶרוּפעֶן אַ יוּנְגעֶרמאַן פוּן דעֶם מַגִּיד'ס תַּלְמִידִים</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;once summoned a young disciple of the Maggid [of Mezritch]. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן האָט אִיהם געֶזאָגט — מִיט אַ נִגּוּן, כְּדַרְכּוֹ</strong></p><p>Speaking in his customary singsong, he said: </p><p class="ql-align-right"><strong>“אִיך האָבּ אַ מִצְוָה פוּן וְלִּמַדְתֶּם אוֹתָם אֶת בְּנֵיכֶם</strong></p><p>“I am charged with the commandment,&nbsp;‘And you shall teach them to your children,’ </p><p class="ql-align-right"><strong>דוּ האָסט אַ מִצְוָה פוּן זָן וּמְפַרְנֵס בְּנֵי בֵיתוֹ</strong></p><p>and you are charged with the&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;of providing for your family. </p><p class="ql-align-right"><strong>לאָמִיר זִיך בַּייטעֶן</strong></p><p>Let us exchange tasks. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיך וועֶל דִיר געֶבּעֶן דוּ זאָלְסט קעֶנעֶן מְקַיֵּים זַיין דַיין מִצְוָה</strong></p><p>I will provide you with what you need to fulfill your&nbsp;<em>mitzvah,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דוּ לעֶרעֶן מִיט מַיין זוּן</strong></p><p>and you will teach my son” — </p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס אִיז געֶוועֶן דעֶר מִיטעֶלעֶר רֶבִּי</strong></p><p>who was the&nbsp;Mitteler Rebbe.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן האָט אִיהם מְבַאֵר געֶוועֶן סֵדֶר הַלִּמוּד</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;then gave him a study plan: </p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס עֶרשְׁטעֶ לעֶרעֶנְט מעֶן אוֹתִיוֹת א. בּ</strong></p><p>“First, you should teach him the letters of the&nbsp;<em>alef-beis.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס אִיז אַן אַלֶף</strong></p><p>What is an&nbsp;<em>alef?</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַ פִּינְטעֶלעֶ פוּן אוֹיבּעֶן, אַ פִּינְטעֶלעֶ פוּן אוּנְטעֶן, אַ קַו בְּאֶמְצַע</strong></p><p>A point above, a point below, and a line in between. </p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס אִיז אַן אַלֶף</strong></p><p>That makes an&nbsp;<em>alef.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אַ קִינְד מוּז ווִיסעֶן</strong></p><p>“A child must know </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז דעֶר אַלֶף פוּן תּוֹרָה</strong></p><p>that the first principle of the&nbsp;Torah</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דעֶר יוּד פוּן אוֹיבּעֶן</strong></p><p>is a&nbsp;<em>yud</em>&nbsp;Above,</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר יוּד פוּן אוּנְטעֶן</strong></p><p>a&nbsp;<em>yid</em>&nbsp;below,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מִיט דעֶם קַו פוּן אֱמוּנָה וואָס בּאַהעֶפְט זֵיי</strong></p><p>and a line of faith that connects them.”</p><p class="ql-align-right"><strong> נאָך אַ נוּסְחָא אִיז דאָ</strong></p><p>Or, according to another version: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ יוּד לְמַעְלָה דאָס אִיז דִי נְשָׁמָה</strong></p><p>“The&nbsp;<em>yud</em>&nbsp;above is the soul, </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ אִיד לְמַטָּה דאָס אִיז דעֶר גּוּף</strong></p><p>the&nbsp;<em>yud</em>&nbsp;below is the body, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אַ קַו שֶׁל יִרְאַת שָׁמַיִם בְּאֶמְצַע</strong></p><p>and the line in the middle is the fear of Heaven.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">29ef6581-2609-45e9-8149-c7eb5f9864fc</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 16 Feb 2024 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/6ab0fd40-b3fe-4d14-a12e-1014c6c68dae/Hayom-Yom-8-Adar-1.mp3" length="9915825" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:53</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>78</itunes:episode><podcast:episode>78</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 7 Adar 1 - A Jew must know that he is an agent of G-d</title><itunes:title>Hayom Yom 7 Adar 1 - A Jew must know that he is an agent of G-d</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כָּל אִישׁ בְּיִשְׂרָאֵל עָלָיו לָדַעַת, כִּי הוּא שְׁלִיחַ אֲדוֹן כֹּל</strong></p><p class="ql-align-justify">Every Jew must know that he is an agent of the Master of All, </p><p class="ql-align-right"><strong>לְמַעַן הָבִיא לַפּוֹעַל — בְּכָל מָקוֹם שֶׁהוּא — רְצוֹנוֹ יִתְבָּרֵךְ וְכַוָּנָתוֹ בִּבְרִיאַת הָעוֹלָם</strong></p><p class="ql-align-justify">[charged with the mission of] actualizing - wherever he may be - &nbsp;G‑d’s will and intent in creating the world — </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהֵם לְהָאִיר אֶת הָעוֹלָם בְּאוֹר תּוֹרָה וַעֲבוֹדָה</strong></p><p class="ql-align-justify">to illuminate the world through the light of the&nbsp;Torah&nbsp;and Divine service. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא עַל יְדֵי קִיּוּם מִצְוֹת מַעֲשִׂיּוֹת וְהַשְׁרָשַׁת מִדּוֹת טוֹבוֹת</strong></p><p class="ql-align-justify">This is achieved through the performance of practical&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">mitzvos</em>&nbsp;and by inculcating [in oneself] positive character traits.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כָּל אִישׁ בְּיִשְׂרָאֵל עָלָיו לָדַעַת, כִּי הוּא שְׁלִיחַ אֲדוֹן כֹּל</strong></p><p class="ql-align-justify">Every Jew must know that he is an agent of the Master of All, </p><p class="ql-align-right"><strong>לְמַעַן הָבִיא לַפּוֹעַל — בְּכָל מָקוֹם שֶׁהוּא — רְצוֹנוֹ יִתְבָּרֵךְ וְכַוָּנָתוֹ בִּבְרִיאַת הָעוֹלָם</strong></p><p class="ql-align-justify">[charged with the mission of] actualizing - wherever he may be - &nbsp;G‑d’s will and intent in creating the world — </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהֵם לְהָאִיר אֶת הָעוֹלָם בְּאוֹר תּוֹרָה וַעֲבוֹדָה</strong></p><p class="ql-align-justify">to illuminate the world through the light of the&nbsp;Torah&nbsp;and Divine service. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא עַל יְדֵי קִיּוּם מִצְוֹת מַעֲשִׂיּוֹת וְהַשְׁרָשַׁת מִדּוֹת טוֹבוֹת</strong></p><p class="ql-align-justify">This is achieved through the performance of practical&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">mitzvos</em>&nbsp;and by inculcating [in oneself] positive character traits.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">684cc64a-ed1f-4e60-9e67-6153e69fe6e1</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 15 Feb 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/b7e7e1ab-f85f-4743-aa01-6477fe977278/Hayom-Yom-7-Adar-1.mp3" length="4748241" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:18</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>77</itunes:episode><podcast:episode>77</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 6 Adar 1 - Pleasurable satisfaction doing a Jew a favor</title><itunes:title>Hayom Yom 6 Adar 1 - Pleasurable satisfaction doing a Jew a favor</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִשִּׂיחוֹת אַאַמוּ"ר</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], once said: </p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס אִיז אַ מַעֲלָה נִפְלָאָה</strong></p><p>“It is a wondrous trait, </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס דעֶר אוֹיבּעֶרשׁטעֶר בָּרוּךְ הוּא אִיז מְזַכֶּה</strong></p><p>when&nbsp;G‑d&nbsp;grants a person </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן מעֶן קְרִיגְט אַ חוּשׁ מִיט אַ געֶשׁמאַק אַ אִידעֶן אַ טוֹבָה טאָן</strong></p><p>a warm sensitivity and a pleasurable satisfaction in doing a fellow Jew a favor — </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּיז אַז יעֶנעֶר וועֶרט בּאַ אִים טַייעֶרעֶר וִוי עֶר בּאַ זִיך</strong></p><p>to the point that he cherishes him more than he cherishes himself. </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָרוּם אוֹיף זִיך קעֶן עֶר געֶפִינעֶן כַּמָה טְעָמִים</strong></p><p>For a person can find many reasons to explain </p><p class="ql-align-right"><strong>פאַר וואָס עֶס קוּמְט אִים זאָל, חַס וְשָׁלוֹם, זַיין נִיט גוּט</strong></p><p>why he himself deserves [to be challenged by] difficulties, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר אוֹיף דעֶם אַנְדעֶרעֶן אִיז דאָס נִיט שַׁיָּךְ כְּלָל</strong></p><p>whereas such assumptions about someone else are unthinkable.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִשִּׂיחוֹת אַאַמוּ"ר</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], once said: </p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס אִיז אַ מַעֲלָה נִפְלָאָה</strong></p><p>“It is a wondrous trait, </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס דעֶר אוֹיבּעֶרשׁטעֶר בָּרוּךְ הוּא אִיז מְזַכֶּה</strong></p><p>when&nbsp;G‑d&nbsp;grants a person </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן מעֶן קְרִיגְט אַ חוּשׁ מִיט אַ געֶשׁמאַק אַ אִידעֶן אַ טוֹבָה טאָן</strong></p><p>a warm sensitivity and a pleasurable satisfaction in doing a fellow Jew a favor — </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּיז אַז יעֶנעֶר וועֶרט בּאַ אִים טַייעֶרעֶר וִוי עֶר בּאַ זִיך</strong></p><p>to the point that he cherishes him more than he cherishes himself. </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָרוּם אוֹיף זִיך קעֶן עֶר געֶפִינעֶן כַּמָה טְעָמִים</strong></p><p>For a person can find many reasons to explain </p><p class="ql-align-right"><strong>פאַר וואָס עֶס קוּמְט אִים זאָל, חַס וְשָׁלוֹם, זַיין נִיט גוּט</strong></p><p>why he himself deserves [to be challenged by] difficulties, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר אוֹיף דעֶם אַנְדעֶרעֶן אִיז דאָס נִיט שַׁיָּךְ כְּלָל</strong></p><p>whereas such assumptions about someone else are unthinkable.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">423174c4-8a89-418a-a9ba-c31da40c4ed4</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 14 Feb 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/cbf54f8d-b269-483b-a110-635a0f75dc95/Hayom-Yom-6-Adar-1.mp3" length="6323313" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:23</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>76</itunes:episode><podcast:episode>76</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 5 Adar 1 - Divine Providence leads us to our mission</title><itunes:title>Hayom Yom 5 Adar 1 - Divine Providence leads us to our mission</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּלִי שׁוּם צֵל סָפֵק וּסְפֵק סְפֵיקָא</strong></p><p>Beyond the slightest shadow of a doubt, </p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה בְּכָל מָקוֹם מִדְרַךְ כַּף רַגְלֵינוּ</strong></p><p>wherever our feet tread, </p><p class="ql-align-right"><strong>הַכֹּל הוּא לְזַכּוֹת וּלְטַהֵר אֶת הָאָרֶץ בְּאוֹתִיּוֹת הַתּוֹרָה וְהַתְּפִלָּה</strong></p><p>the sole reason is that we refine and purify the earth by uttering words&nbsp;of the&nbsp;Torah&nbsp;and of prayer. </p><p class="ql-align-right"><strong>וַאֲנַחְנוּ כָּל יִשְׂרָאֵל שְׁלוּחֵי דְרַחֲמָנָא אָנוּ</strong></p><p>We — all of&nbsp;Israel&nbsp;— are agents of the Compassionate One, </p><p class="ql-align-right"><strong>אִישׁ אִישׁ כַּאֲשֶׁר גָזְרָה עָלָיו הַשְׁגָּחָה הָעֶלְיוֹנָה</strong></p><p>each of us according to the charge that supernal Providence has decreed upon him.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין חָפְשִׁי מֵעֲבוֹדַת הַקֹּדֶשׁ, אֲשֶׁר הוּעַמְסָה עַל שִׁכְמֵנוּ</strong></p><p>No one is free from the holy task that has been placed on our shoulders.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּלִי שׁוּם צֵל סָפֵק וּסְפֵק סְפֵיקָא</strong></p><p>Beyond the slightest shadow of a doubt, </p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה בְּכָל מָקוֹם מִדְרַךְ כַּף רַגְלֵינוּ</strong></p><p>wherever our feet tread, </p><p class="ql-align-right"><strong>הַכֹּל הוּא לְזַכּוֹת וּלְטַהֵר אֶת הָאָרֶץ בְּאוֹתִיּוֹת הַתּוֹרָה וְהַתְּפִלָּה</strong></p><p>the sole reason is that we refine and purify the earth by uttering words&nbsp;of the&nbsp;Torah&nbsp;and of prayer. </p><p class="ql-align-right"><strong>וַאֲנַחְנוּ כָּל יִשְׂרָאֵל שְׁלוּחֵי דְרַחֲמָנָא אָנוּ</strong></p><p>We — all of&nbsp;Israel&nbsp;— are agents of the Compassionate One, </p><p class="ql-align-right"><strong>אִישׁ אִישׁ כַּאֲשֶׁר גָזְרָה עָלָיו הַשְׁגָּחָה הָעֶלְיוֹנָה</strong></p><p>each of us according to the charge that supernal Providence has decreed upon him.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין חָפְשִׁי מֵעֲבוֹדַת הַקֹּדֶשׁ, אֲשֶׁר הוּעַמְסָה עַל שִׁכְמֵנוּ</strong></p><p>No one is free from the holy task that has been placed on our shoulders.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">1d8d1c9f-49da-4adc-b82d-e4f5606eb449</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 13 Feb 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/77cd025b-d07f-4d01-890d-acbe8cb7a747/Hayom-Yom-5-Adar-1.mp3" length="11686161" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:07</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>75</itunes:episode><podcast:episode>75</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 4 Adar 1 - Acquiring a taste for G-dly concepts</title><itunes:title>Hayom Yom 4 Adar 1 - Acquiring a taste for G-dly concepts</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רֵאשִׁית הַהֲכָנָה לְהִתְעַסְּקוּת בִּשִׂכְלִים עִיּוּנִים</strong></p><p>The first step in preparing for disciplined meditation, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְשֵׂכֶל אֱלֹקִי בִּפְרָט</strong></p><p>especially on G‑dly concepts, </p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא</strong></p><p>requires: </p><p class="ql-align-right"><strong>א) יְגִיעַת בָּשָׂר לְהָסִיר הַטּוּב טַעַם מֵעִנְיָנֵי עוֹלָם</strong></p><p>(a) toiling with the flesh to remove one’s pleasurable taste for worldly matters; </p><p class="ql-align-right"><strong>ב) יְגִיעַת נֶפֶשׁ לְעוֹרֵר הַטּוּב טַעַם בְּמוּשְׂכָּלוֹת בִּכְלָל</strong></p><p>(b) toiling with the soul to arouse a pleasurable taste for the contemplation of concepts in general, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְעִנְיָנֵי אֱלֹקוּת בִּפְרָט</strong></p><p>and of G‑dly concepts in particular.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רֵאשִׁית הַהֲכָנָה לְהִתְעַסְּקוּת בִּשִׂכְלִים עִיּוּנִים</strong></p><p>The first step in preparing for disciplined meditation, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְשֵׂכֶל אֱלֹקִי בִּפְרָט</strong></p><p>especially on G‑dly concepts, </p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא</strong></p><p>requires: </p><p class="ql-align-right"><strong>א) יְגִיעַת בָּשָׂר לְהָסִיר הַטּוּב טַעַם מֵעִנְיָנֵי עוֹלָם</strong></p><p>(a) toiling with the flesh to remove one’s pleasurable taste for worldly matters; </p><p class="ql-align-right"><strong>ב) יְגִיעַת נֶפֶשׁ לְעוֹרֵר הַטּוּב טַעַם בְּמוּשְׂכָּלוֹת בִּכְלָל</strong></p><p>(b) toiling with the soul to arouse a pleasurable taste for the contemplation of concepts in general, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְעִנְיָנֵי אֱלֹקוּת בִּפְרָט</strong></p><p>and of G‑dly concepts in particular.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">3ba78471-b442-4bc4-bb09-e9e37cffb045</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 12 Feb 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/0563e0f1-0705-4cb9-880b-0350bccfb41c/Hayom-Yom-4-Adar-1.mp3" length="6419217" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:27</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>74</itunes:episode><podcast:episode>74</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 3 Adar 1 - Loving a fellow Jew, applies to every  Jew</title><itunes:title>Hayom Yom 3 Adar 1 - Loving a fellow Jew, applies to every  Jew</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן אָמַר</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;taught </p><p class="ql-align-right"><strong>מִצְוַת אַהֲבַת יִשְׂרָאֵל הוּא לִיְלִיד עַם יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר מֵעוֹלָם לֹא רָאָה אוֹתוֹ</strong></p><p>that the&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;of&nbsp;<em>ahavas Yisrael,</em>&nbsp;loving a fellow Jew, applies to every member of the Jewish people, even if one has never seen him. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִכָּל שֶׁכֵּן לַחֲבֵר עַדַת יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר בִּמְקוֹם מְגוּרוֹ, שֶׁהוּא בֶּן אוֹ בַּת עֲדָתוֹ</strong></p><p>How much more does it apply to a member of the Jewish neighborhood in which one lives, to every man or woman who is a member of one’s own community.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן אָמַר</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;taught </p><p class="ql-align-right"><strong>מִצְוַת אַהֲבַת יִשְׂרָאֵל הוּא לִיְלִיד עַם יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר מֵעוֹלָם לֹא רָאָה אוֹתוֹ</strong></p><p>that the&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;of&nbsp;<em>ahavas Yisrael,</em>&nbsp;loving a fellow Jew, applies to every member of the Jewish people, even if one has never seen him. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִכָּל שֶׁכֵּן לַחֲבֵר עַדַת יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר בִּמְקוֹם מְגוּרוֹ, שֶׁהוּא בֶּן אוֹ בַּת עֲדָתוֹ</strong></p><p>How much more does it apply to a member of the Jewish neighborhood in which one lives, to every man or woman who is a member of one’s own community.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">9ddcb0fb-73de-4b69-b78e-13b315bf4c9b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 11 Feb 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/59ded935-17f6-4e99-ae5c-f44b5e7c4db6/Hayom-Yom-3-Adar-1.mp3" length="5389329" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:44</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>73</itunes:episode><podcast:episode>73</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 2 Adar 1 - Intellectual service of G‑d, search for the truth</title><itunes:title>Hayom Yom 2 Adar 1 - Intellectual service of G‑d, search for the truth</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַגָּדוֹל — הַזָּקֵן</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>סִדֵּר לִפְנֵי אַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵינוּ הָעֲבוֹדָה בְּמוֹחַ וּלְחַפֵּשׂ אֶת הָאֱמֶת</strong></p><p>provided the members of the chassidic brotherhood with a path in the intellectual service of&nbsp;G‑d&nbsp;and the search for the truth. </p><p class="ql-align-right"><strong>לְבַקֵּר כָּל תְּנוּעָה, שֶׁתִּהְיֶה רַק כְּפִי הָאֱמֶת</strong></p><p>This entails examining whether every action is dictated only by the truth </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבָאָה עַל יְדֵי עֲבוֹדָה</strong></p><p>and is motivated by one’s endeavors in Divine service.</p><p class="ql-align-right"><strong>וַעֲבוֹדָה זוֹ אֵינָהּ כְּמוֹ שֶׁטּוֹעִים בְּזֶה טָעוּת גָּמוּר לַחְשׁוֹב שֶׁצָּרִיךְ לְפָרֵק הָרִים וּלְשַׁבֵּר סְלָעִים, אִיבּעֶרקעֶרעֶן דִי וועֶלט</strong></p><p>This path of service does not involve breaking down mountains, shattering boulders and overturning the world, as some utterly mistaken people think. </p><p class="ql-align-right"><strong>הָאֱמֶת הַגָּמוּר הוּא, אֲשֶׁר כָּל עֲבוֹדָה וּפוֹעַל, אֵיזֶה שֶׁיִּהְיוּ, בְּכַוָּנָה אֲמִתִּית דַּי וּמַסְפִּיק</strong></p><p>The simple truth is that any activity or endeavor, whatever it may be, if it is carried out with sincere intent, suffices: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ בְּרָכָה בְּכַוָּנָה</strong></p><p>a blessing recited with concentration; </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶם וואָרט אִין דאַוונעֶן כִּדְבָעִי בַּהֲכָנַת הַלֵּב וּבִידִיעָה לִפְנֵי מִי אַתָּה עוֹמֵד</strong></p><p>the words of prayer uttered with a prepared heart and with a knowledge of “before Whom one stands”;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַ פָּסוּק חוּמָשׁ בִּידִיעָה שֶׁהוּא דְבַר ה</strong></p><p>a verse from&nbsp;<em>Chumash</em>&nbsp;with the awareness that it is the Word of&nbsp;G‑d; </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ פָּסוּק תְּהִלִּים</strong></p><p>a verse from&nbsp;<em>Tehillim;</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִּדָה טוֹבָה לְקָרֵב לִבּוֹ שֶׁל חֲבֵרוֹ בְּאַהֲבָה וְחִבָּה</strong></p><p>or the positive trait of drawing one’s friend close with love and affection.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֱמֶת הַדָּבָר, אֲשֶׁר בִּכְדֵי לְהַגִּיעַ לָזֶה צְרִיכִים יְגִיעָה רַבָּה וַעֲצוּמָה</strong></p><p>True, to attain this requires awesome and tremendous exertion. </p><p class="ql-align-right"><strong>פָּשׁוּט לעֶרנעֶן אַ רִבּוּי אוּן פאַרשְׁטֵיין — כָּל אֶחָד לְפִי עֶרְכּוֹ</strong></p><p>One must study extensively and with understanding, every individual according to his level. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָז ה' בְּעֶזְרוֹ שֶׁיִּהְיֶ' כְּפִי הָאֱמֶת</strong></p><p>G‑d will then help him [so that his efforts] will be genuine.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַגָּדוֹל — הַזָּקֵן</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>סִדֵּר לִפְנֵי אַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵינוּ הָעֲבוֹדָה בְּמוֹחַ וּלְחַפֵּשׂ אֶת הָאֱמֶת</strong></p><p>provided the members of the chassidic brotherhood with a path in the intellectual service of&nbsp;G‑d&nbsp;and the search for the truth. </p><p class="ql-align-right"><strong>לְבַקֵּר כָּל תְּנוּעָה, שֶׁתִּהְיֶה רַק כְּפִי הָאֱמֶת</strong></p><p>This entails examining whether every action is dictated only by the truth </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבָאָה עַל יְדֵי עֲבוֹדָה</strong></p><p>and is motivated by one’s endeavors in Divine service.</p><p class="ql-align-right"><strong>וַעֲבוֹדָה זוֹ אֵינָהּ כְּמוֹ שֶׁטּוֹעִים בְּזֶה טָעוּת גָּמוּר לַחְשׁוֹב שֶׁצָּרִיךְ לְפָרֵק הָרִים וּלְשַׁבֵּר סְלָעִים, אִיבּעֶרקעֶרעֶן דִי וועֶלט</strong></p><p>This path of service does not involve breaking down mountains, shattering boulders and overturning the world, as some utterly mistaken people think. </p><p class="ql-align-right"><strong>הָאֱמֶת הַגָּמוּר הוּא, אֲשֶׁר כָּל עֲבוֹדָה וּפוֹעַל, אֵיזֶה שֶׁיִּהְיוּ, בְּכַוָּנָה אֲמִתִּית דַּי וּמַסְפִּיק</strong></p><p>The simple truth is that any activity or endeavor, whatever it may be, if it is carried out with sincere intent, suffices: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ בְּרָכָה בְּכַוָּנָה</strong></p><p>a blessing recited with concentration; </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶם וואָרט אִין דאַוונעֶן כִּדְבָעִי בַּהֲכָנַת הַלֵּב וּבִידִיעָה לִפְנֵי מִי אַתָּה עוֹמֵד</strong></p><p>the words of prayer uttered with a prepared heart and with a knowledge of “before Whom one stands”;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַ פָּסוּק חוּמָשׁ בִּידִיעָה שֶׁהוּא דְבַר ה</strong></p><p>a verse from&nbsp;<em>Chumash</em>&nbsp;with the awareness that it is the Word of&nbsp;G‑d; </p><p class="ql-align-right"><strong>אַ פָּסוּק תְּהִלִּים</strong></p><p>a verse from&nbsp;<em>Tehillim;</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִּדָה טוֹבָה לְקָרֵב לִבּוֹ שֶׁל חֲבֵרוֹ בְּאַהֲבָה וְחִבָּה</strong></p><p>or the positive trait of drawing one’s friend close with love and affection.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֱמֶת הַדָּבָר, אֲשֶׁר בִּכְדֵי לְהַגִּיעַ לָזֶה צְרִיכִים יְגִיעָה רַבָּה וַעֲצוּמָה</strong></p><p>True, to attain this requires awesome and tremendous exertion. </p><p class="ql-align-right"><strong>פָּשׁוּט לעֶרנעֶן אַ רִבּוּי אוּן פאַרשְׁטֵיין — כָּל אֶחָד לְפִי עֶרְכּוֹ</strong></p><p>One must study extensively and with understanding, every individual according to his level. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָז ה' בְּעֶזְרוֹ שֶׁיִּהְיֶ' כְּפִי הָאֱמֶת</strong></p><p>G‑d will then help him [so that his efforts] will be genuine.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">9a6cf06f-b827-45d0-8b79-cbae92fdd542</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 10 Feb 2024 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/78df14b3-c982-4bac-b5d2-c04c5e6b915b/Hayom-Yom-2-Adar-1.mp3" length="9698097" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:44</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>72</itunes:episode><podcast:episode>72</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 1 Adar 1 - Every soul has its individual duties</title><itunes:title>Hayom Yom 1 Adar 1 - Every soul has its individual duties</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרָה אוֹר, דִבּוּר הַמַּתְחִיל לֹא תִהְיֶ' מְשַׁכֵּלָה, סְעִיף הַמַּתְחִיל וְהִנֵּה אַחַר</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"בִּמְסִירַת נֶפֶשׁ בפ"ע"</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"פֵּרוּשׁ הָרָאשֵׁי תֵּיבוֹת הוּא "בִּפְנִימִית עַצְמוּתוֹ</strong></p><p>[In the above note, the&nbsp;Rebbe&nbsp;spells out the unusual meaning of an abbreviation that appears in the Hebrew text of&nbsp;<em>Torah&nbsp;Or</em>.]</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּתִיב: יֵצֵא אָדָם לְפָעֳלוֹ וְלַעֲבֹדָתוֹ עֲדֵי עָרֶב</strong></p><p>It is written,&nbsp;“A man goes out to his work and to his labor until evening.”</p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה כָּל נְשָׁמָה בִּירִידָתָהּ לְמַטָּה, יֵשׁ לָהּ מְלָאכוֹת כְּלָלִיּוֹת וּפְרָטִיּוֹת</strong></p><p>Every soul [is assigned] both general and particular tasks when it descends to this material plane. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶהוּ יֵצֵא אָדָם לְפָעֳלוֹ</strong></p><p>This mission is alluded to by the phrase, “A man goes out to his work.” </p><p class="ql-align-right"><strong>דִּיצִיאַת הַנְּשָׁמָה מֵעֲמִידָתָהּ בִּשְׁמֵי רוֹם בְּאוֹצַר הַנְּשָׁמוֹת</strong></p><p>That is, the soul leaves its standing in the treasure-store of souls in the celestial heights, </p><p class="ql-align-right"><strong>וִירִידָתָהּ מִדַּרְגָא לְדַרְגָא עַד בּוֹאָהּ לְהִתְלַבֵּשׁ בְּגוּף וְנֶפֶשׁ הַטִבְעִית וְהַבַּהֲמִית</strong></p><p>and descends level after level until it becomes enclothed in the body and in the natural, animal soul.</p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא בִּשְׁבִיל אָדָם לְפָעֳלוֹ בִּמְלָאכוֹת הַכְּלָלִיּוֹת לְהַגְבִּיר הַצּוּרָה עַל הַחוֹמֶר</strong></p><p>The goals [of this descent] are (a) man’s “work” — his overall tasks of empowering [spiritual] form over [tangible] matter, </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהָאִיר אֶת הָעוֹלָם בְּאוֹר תּוֹרָה וְנֵר מִצְוָה</strong></p><p>and illuminating the world with the light of the&nbsp;Torah&nbsp;and the lamp of the&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלַעֲבוֹדָתוֹ שֶׁהִיא מְלָאכָה הַפְּרָטִית</strong></p><p>and (b) his “labor,” his particular tasks. </p><p class="ql-align-right"><strong>דְּכָל נְשָׁמָה יֵשׁ לָהּ עֲבוֹדָה פְּרָטִית בְּמוֹחִין וּבְמִדּוֹת כְּפִי טִבְעָהּ וְעִנְיָנָהּ</strong></p><p>For every soul has its individual duties in the realm of intellect and emotion, based upon its nature and inclinations….</p><p class="ql-align-right"><strong>עֲדֵי עָרֶב</strong></p><p>[These endeavors continue] “until evening” — </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּעוֹד יֵשׁ זְמַן לַעֲשׂוֹת כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב הַיּוֹם לַעֲשׂוֹתָם</strong></p><p>only as long as one can still take action, as it is written,&nbsp;“[…the commandments that I command you to do]&nbsp;<em>today,</em>&nbsp;to perform them.” [And on this phrase the Sages comment,&nbsp;“They can be performed today (i.e., in This World), and not tomorrow (i.e., in the&nbsp;World to Come).”]</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְעוֹמֶק הָעִנְיָן בֵּאוּר הַכָּתוּב</strong></p><p>From a deeper perspective, the above verse may be understood </p><p class="ql-align-right"><strong>דְקָאֵי עַל כְּלָלוּת עִנְיַן הָעֲלִיָּה שֶׁנַּעֲשֶׂה עַל יְדֵי יְרִידַת הַנְּשָׁמָה לְמַטָּה דְיֵצֵא אָדָם</strong></p><p>[…] as alluding to the soul’s [heightened] ascent following its descent (“a man goes out”) to the material realm. </p><p class="ql-align-right"><strong>דְבַעֲלוֹת הַנְּשָׁמָה מִהְיוֹתָהּ לְמַטָּה מְלוּבֶּשֶׁת בְּגוּף</strong></p><p>When the soul ascends after having been clothed in a body in This World below, </p><p class="ql-align-right"><strong>לְפָעֳלוֹ הִיא עוֹסֶקֶת בָּעוֹלָם הַבָּא בְּאוֹפֶן הִתְעַסְּקוּתָהּ בָּעוֹלָם הַזֶה</strong></p><p>[it proceeds] “to&nbsp;<em>its</em>&nbsp;work:” its activities in the&nbsp;World to Come&nbsp;echo its [former] work in This World. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאִם הָיָה קוֹבֵעַ עִתִּים לַתּוֹרָה</strong></p><p>If, [while in This World,] that person had set aside regular hours for Torah study, </p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם שָׁם מַכְנִיסִים אוֹתוֹ בְּאָהֳלֵי תוֹרָה</strong></p><p>that soul is allowed in the other world, too, to enter the tents of Torah study. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלַעֲבוֹדָתוֹ, אִם עָסַק בַּעֲבוֹדָתוֹ כָּרָאוּי</strong></p><p>Moreover, [when the soul ultimately ascends,] it proceeds "to <em>its</em> labor:” if, [while in This World,] it engaged in its labors of Divine service properly, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָז הִנֵּה עֲלִיָּתוֹ עֲדֵי עָרֶב</strong></p><p>it then ascends “until&nbsp;<em>erev.”</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁעוֹלֶה בְּעִילּוּי אַחַר עִילּוּי עַד הַנּוֹעַם וְהָעֲרֵיבוּת דְּעַצְמוּת אֵין סוֹף בָּרוּךְ הוּא</strong></p><p>It ascends level after level, until it apprehends the pleasant sweetness&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">(areivus)</em>&nbsp;of the Essence of the [infinite]&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Ein Sof.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרָה אוֹר, דִבּוּר הַמַּתְחִיל לֹא תִהְיֶ' מְשַׁכֵּלָה, סְעִיף הַמַּתְחִיל וְהִנֵּה אַחַר</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"בִּמְסִירַת נֶפֶשׁ בפ"ע"</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"פֵּרוּשׁ הָרָאשֵׁי תֵּיבוֹת הוּא "בִּפְנִימִית עַצְמוּתוֹ</strong></p><p>[In the above note, the&nbsp;Rebbe&nbsp;spells out the unusual meaning of an abbreviation that appears in the Hebrew text of&nbsp;<em>Torah&nbsp;Or</em>.]</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּתִיב: יֵצֵא אָדָם לְפָעֳלוֹ וְלַעֲבֹדָתוֹ עֲדֵי עָרֶב</strong></p><p>It is written,&nbsp;“A man goes out to his work and to his labor until evening.”</p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה כָּל נְשָׁמָה בִּירִידָתָהּ לְמַטָּה, יֵשׁ לָהּ מְלָאכוֹת כְּלָלִיּוֹת וּפְרָטִיּוֹת</strong></p><p>Every soul [is assigned] both general and particular tasks when it descends to this material plane. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶהוּ יֵצֵא אָדָם לְפָעֳלוֹ</strong></p><p>This mission is alluded to by the phrase, “A man goes out to his work.” </p><p class="ql-align-right"><strong>דִּיצִיאַת הַנְּשָׁמָה מֵעֲמִידָתָהּ בִּשְׁמֵי רוֹם בְּאוֹצַר הַנְּשָׁמוֹת</strong></p><p>That is, the soul leaves its standing in the treasure-store of souls in the celestial heights, </p><p class="ql-align-right"><strong>וִירִידָתָהּ מִדַּרְגָא לְדַרְגָא עַד בּוֹאָהּ לְהִתְלַבֵּשׁ בְּגוּף וְנֶפֶשׁ הַטִבְעִית וְהַבַּהֲמִית</strong></p><p>and descends level after level until it becomes enclothed in the body and in the natural, animal soul.</p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא בִּשְׁבִיל אָדָם לְפָעֳלוֹ בִּמְלָאכוֹת הַכְּלָלִיּוֹת לְהַגְבִּיר הַצּוּרָה עַל הַחוֹמֶר</strong></p><p>The goals [of this descent] are (a) man’s “work” — his overall tasks of empowering [spiritual] form over [tangible] matter, </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהָאִיר אֶת הָעוֹלָם בְּאוֹר תּוֹרָה וְנֵר מִצְוָה</strong></p><p>and illuminating the world with the light of the&nbsp;Torah&nbsp;and the lamp of the&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלַעֲבוֹדָתוֹ שֶׁהִיא מְלָאכָה הַפְּרָטִית</strong></p><p>and (b) his “labor,” his particular tasks. </p><p class="ql-align-right"><strong>דְּכָל נְשָׁמָה יֵשׁ לָהּ עֲבוֹדָה פְּרָטִית בְּמוֹחִין וּבְמִדּוֹת כְּפִי טִבְעָהּ וְעִנְיָנָהּ</strong></p><p>For every soul has its individual duties in the realm of intellect and emotion, based upon its nature and inclinations….</p><p class="ql-align-right"><strong>עֲדֵי עָרֶב</strong></p><p>[These endeavors continue] “until evening” — </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּעוֹד יֵשׁ זְמַן לַעֲשׂוֹת כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב הַיּוֹם לַעֲשׂוֹתָם</strong></p><p>only as long as one can still take action, as it is written,&nbsp;“[…the commandments that I command you to do]&nbsp;<em>today,</em>&nbsp;to perform them.” [And on this phrase the Sages comment,&nbsp;“They can be performed today (i.e., in This World), and not tomorrow (i.e., in the&nbsp;World to Come).”]</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְעוֹמֶק הָעִנְיָן בֵּאוּר הַכָּתוּב</strong></p><p>From a deeper perspective, the above verse may be understood </p><p class="ql-align-right"><strong>דְקָאֵי עַל כְּלָלוּת עִנְיַן הָעֲלִיָּה שֶׁנַּעֲשֶׂה עַל יְדֵי יְרִידַת הַנְּשָׁמָה לְמַטָּה דְיֵצֵא אָדָם</strong></p><p>[…] as alluding to the soul’s [heightened] ascent following its descent (“a man goes out”) to the material realm. </p><p class="ql-align-right"><strong>דְבַעֲלוֹת הַנְּשָׁמָה מִהְיוֹתָהּ לְמַטָּה מְלוּבֶּשֶׁת בְּגוּף</strong></p><p>When the soul ascends after having been clothed in a body in This World below, </p><p class="ql-align-right"><strong>לְפָעֳלוֹ הִיא עוֹסֶקֶת בָּעוֹלָם הַבָּא בְּאוֹפֶן הִתְעַסְּקוּתָהּ בָּעוֹלָם הַזֶה</strong></p><p>[it proceeds] “to&nbsp;<em>its</em>&nbsp;work:” its activities in the&nbsp;World to Come&nbsp;echo its [former] work in This World. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאִם הָיָה קוֹבֵעַ עִתִּים לַתּוֹרָה</strong></p><p>If, [while in This World,] that person had set aside regular hours for Torah study, </p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם שָׁם מַכְנִיסִים אוֹתוֹ בְּאָהֳלֵי תוֹרָה</strong></p><p>that soul is allowed in the other world, too, to enter the tents of Torah study. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלַעֲבוֹדָתוֹ, אִם עָסַק בַּעֲבוֹדָתוֹ כָּרָאוּי</strong></p><p>Moreover, [when the soul ultimately ascends,] it proceeds "to <em>its</em> labor:” if, [while in This World,] it engaged in its labors of Divine service properly, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָז הִנֵּה עֲלִיָּתוֹ עֲדֵי עָרֶב</strong></p><p>it then ascends “until&nbsp;<em>erev.”</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁעוֹלֶה בְּעִילּוּי אַחַר עִילּוּי עַד הַנּוֹעַם וְהָעֲרֵיבוּת דְּעַצְמוּת אֵין סוֹף בָּרוּךְ הוּא</strong></p><p>It ascends level after level, until it apprehends the pleasant sweetness&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">(areivus)</em>&nbsp;of the Essence of the [infinite]&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Ein Sof.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">f7e5b951-3f90-41b2-a9e1-caa2efc12d1f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 09 Feb 2024 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/4c443e8f-b045-4803-811f-8fcb7b8d0899/Hayom-Yom-1-Adar-1.mp3" length="17188114" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>11:56</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>71</itunes:episode><podcast:episode>71</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom - Overview</title><itunes:title>Hayom Yom - Overview</itunes:title><description><![CDATA[<p>The text of this essay is a compilation of letters from the Frierdiker Rebbe, and some commentary. </p><p>Please enjoy the listen as it will enhance your study of the Hayom Yom.</p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p>The text of this essay is a compilation of letters from the Frierdiker Rebbe, and some commentary. </p><p>Please enjoy the listen as it will enhance your study of the Hayom Yom.</p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">0b70b81b-6e74-47ba-810f-03b87455d936</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 30 Nov 2023 23:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/4bb7b35a-a78c-468c-9610-e5cee787ef62/Hayom-Yom-Overvierw.mp3" length="13532529" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:24</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>3</itunes:season><itunes:episode>5</itunes:episode><podcast:episode>5</podcast:episode><podcast:season>3</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 18 Kislev - One desires nothing other than G‑d Himself</title><itunes:title>Hayom Yom 18 Kislev - One desires nothing other than G‑d Himself</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p>In the Afternoon Service,&nbsp;<em>Tachanun</em>&nbsp;is not recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק כּוֹתֵב</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;writes: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַהֲבָה דִבְחִינַת וְעִמְּךָ לֹא חָפַצְתִּי (הַיְינוּ) שֶׁלֹּא לַחְפּוֹץ שׁוּם דָּבָר זוּלָתוֹ יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>The love [of&nbsp;G‑d&nbsp;at the level] indicated by the verse,&nbsp;“Beside You, I desire nothing,” is such that one desires nothing other than&nbsp;G‑d&nbsp;Himself. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא אֲפִילוּ שָׁמַיִם וָאָרֶץ שֶׁהֵם גַּן עֵדֶן עֶלְיוֹן וְתַחְתּוֹן, כִּי רַק בְּיוּ"ד נִבְרָא כו</strong></p><p>One does not even desire “heaven” or “earth,” which allude here to the Higher&nbsp;<em>Gan Eden</em>&nbsp;and the Lower&nbsp;<em>Gan Eden,</em>&nbsp;for they were created only through the letter&nbsp;<em>yud</em>.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא תִּהְיֶה הָאַהֲבָה רַק לוֹ יִתְבָּרֵךְ לְבַד, דְהַיְינוּ לִמְהוּתוֹ וְעַצְמוּתוֹ יִתְבָּרֵךְ מַמָּשׁ</strong></p><p>Rather, one’s love is directed solely to G‑d, to His very Essence.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכַךְ הָיָה נִשְׁמָע הַלָּשׁוֹן מִמּוֹרִי וְרַבִּי נִשְׁמָתוֹ עֵדֶן, רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>And indeed, these were the words that used to be heard from our mentor and master (the&nbsp;Alter Rebbe),</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּדְבֵקוּתוֹ, שֶׁהָיָה אוֹמֵר בְּזֶה הַלָּשׁוֹן</strong></p><p>when he entered a state of&nbsp;<em>dveikus:</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיך וִויל זעֶ גאָר נִיסט</strong></p><p>“I desire nothing. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיך וִויל נִיט דַיין גַּן עֵדֶן</strong></p><p>I don’t want Your&nbsp;<em>Gan Eden.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אִיך וִויל נִיט דַיין עוֹלָם הַבָּא כו</strong></p><p>I don’t want Your&nbsp;World to Come…. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיךְ וִויל מעֶר נִיט אַז דִיךְ אַלֵיין</strong></p><p>I want nothing but You alone.”</p><p class="ql-align-right"><strong>גוּט יוֹם טוֹב</strong></p><p><em>Gut Yom-Tov!</em></p><p class="ql-align-right"><strong>לְשָׁנָה טוֹבָה בְּלִמּוּד הַחֲסִידוּת וְדַרְכֵי הַחֲסִידוּת תִּכָּתֵבוּ וְתֵחָתֵמוּ</strong></p><p>May you be inscribed and sealed for a good year in the study of&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Chassidus</em>&nbsp;and the paths of&nbsp;<em style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Chassidus</em><em style="font-size: 1.125rem;">.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p>In the Afternoon Service,&nbsp;<em>Tachanun</em>&nbsp;is not recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק כּוֹתֵב</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;writes: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַהֲבָה דִבְחִינַת וְעִמְּךָ לֹא חָפַצְתִּי (הַיְינוּ) שֶׁלֹּא לַחְפּוֹץ שׁוּם דָּבָר זוּלָתוֹ יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>The love [of&nbsp;G‑d&nbsp;at the level] indicated by the verse,&nbsp;“Beside You, I desire nothing,” is such that one desires nothing other than&nbsp;G‑d&nbsp;Himself. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא אֲפִילוּ שָׁמַיִם וָאָרֶץ שֶׁהֵם גַּן עֵדֶן עֶלְיוֹן וְתַחְתּוֹן, כִּי רַק בְּיוּ"ד נִבְרָא כו</strong></p><p>One does not even desire “heaven” or “earth,” which allude here to the Higher&nbsp;<em>Gan Eden</em>&nbsp;and the Lower&nbsp;<em>Gan Eden,</em>&nbsp;for they were created only through the letter&nbsp;<em>yud</em>.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא תִּהְיֶה הָאַהֲבָה רַק לוֹ יִתְבָּרֵךְ לְבַד, דְהַיְינוּ לִמְהוּתוֹ וְעַצְמוּתוֹ יִתְבָּרֵךְ מַמָּשׁ</strong></p><p>Rather, one’s love is directed solely to G‑d, to His very Essence.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכַךְ הָיָה נִשְׁמָע הַלָּשׁוֹן מִמּוֹרִי וְרַבִּי נִשְׁמָתוֹ עֵדֶן, רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>And indeed, these were the words that used to be heard from our mentor and master (the&nbsp;Alter Rebbe),</p><p class="ql-align-right"><strong>בִּדְבֵקוּתוֹ, שֶׁהָיָה אוֹמֵר בְּזֶה הַלָּשׁוֹן</strong></p><p>when he entered a state of&nbsp;<em>dveikus:</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיך וִויל זעֶ גאָר נִיסט</strong></p><p>“I desire nothing. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיך וִויל נִיט דַיין גַּן עֵדֶן</strong></p><p>I don’t want Your&nbsp;<em>Gan Eden.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אִיך וִויל נִיט דַיין עוֹלָם הַבָּא כו</strong></p><p>I don’t want Your&nbsp;World to Come…. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיךְ וִויל מעֶר נִיט אַז דִיךְ אַלֵיין</strong></p><p>I want nothing but You alone.”</p><p class="ql-align-right"><strong>גוּט יוֹם טוֹב</strong></p><p><em>Gut Yom-Tov!</em></p><p class="ql-align-right"><strong>לְשָׁנָה טוֹבָה בְּלִמּוּד הַחֲסִידוּת וְדַרְכֵי הַחֲסִידוּת תִּכָּתֵבוּ וְתֵחָתֵמוּ</strong></p><p>May you be inscribed and sealed for a good year in the study of&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Chassidus</em>&nbsp;and the paths of&nbsp;<em style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Chassidus</em><em style="font-size: 1.125rem;">.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">0898a8fa-f6c0-4842-b0c1-6005a37f3eca</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 30 Nov 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/b1f4e478-ee15-45b0-9e72-82b8fcf121da/Hayom-Yom-18-Kislev.mp3" length="10250193" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:07</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>368</itunes:episode><podcast:episode>368</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 17 Kislev - How to serve G-d with intellect and feeling</title><itunes:title>Hayom Yom 17 Kislev - How to serve G-d with intellect and feeling</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>חֲסִידוּת חַבַּ"ד פּוֹתַחַת שַׁעֲרֵי הֵיכְלֵי חָכְמָה וּבִינָה</strong></p><p><em>Chabad&nbsp;Chassidus</em>&nbsp;opens the gates of the halls of <em>Chochmah</em> and <em>Binah,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>לֵידַע וּלְהַכִּיר אֶת מִי שֶׁאָמַר וְהָיָה הָעוֹלָם בְּהַשָּׂגָה שִׂכְלִית</strong></p><p>enabling one to know and recognize, with an intellectual grasp, “the One Who spoke, and the world came into being.” </p><p class="ql-align-right"><strong>מְעוֹרֶרֶת רִגְשֵׁי הַלֵּב לְהִתְפָּעֵל בְּאוֹתָהּ מִדָּה שֶׁבַּלֵב הַמְחוּיֶּבֶת מֵהַשְׂכָּלָה זוּ</strong></p><p>It arouses corresponding feelings in the heart that spring from the particular G‑dly concept that one has understood. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמוֹרָה דֶּרֶךְ אֲשֶׁר כָּל אֶחָד וְאֶחָד לְפוּם שִׁעוּרָא דִילֵיהּ </strong></p><p>Moreover, it guides every individual — according to his own level — </p><p class="ql-align-right"><strong>יָכוֹל לָגֶשֶׁת אֶל הַקֹּדֶשׁ לַעֲבוֹד אֶת הֲוָיָ' בְּמוֹחוֹ וְלִבּוֹ</strong></p><p>along the path by which he can draw near to holiness, enabling him to serve&nbsp;G‑d&nbsp;with his mind and heart.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>חֲסִידוּת חַבַּ"ד פּוֹתַחַת שַׁעֲרֵי הֵיכְלֵי חָכְמָה וּבִינָה</strong></p><p><em>Chabad&nbsp;Chassidus</em>&nbsp;opens the gates of the halls of <em>Chochmah</em> and <em>Binah,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>לֵידַע וּלְהַכִּיר אֶת מִי שֶׁאָמַר וְהָיָה הָעוֹלָם בְּהַשָּׂגָה שִׂכְלִית</strong></p><p>enabling one to know and recognize, with an intellectual grasp, “the One Who spoke, and the world came into being.” </p><p class="ql-align-right"><strong>מְעוֹרֶרֶת רִגְשֵׁי הַלֵּב לְהִתְפָּעֵל בְּאוֹתָהּ מִדָּה שֶׁבַּלֵב הַמְחוּיֶּבֶת מֵהַשְׂכָּלָה זוּ</strong></p><p>It arouses corresponding feelings in the heart that spring from the particular G‑dly concept that one has understood. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמוֹרָה דֶּרֶךְ אֲשֶׁר כָּל אֶחָד וְאֶחָד לְפוּם שִׁעוּרָא דִילֵיהּ </strong></p><p>Moreover, it guides every individual — according to his own level — </p><p class="ql-align-right"><strong>יָכוֹל לָגֶשֶׁת אֶל הַקֹּדֶשׁ לַעֲבוֹד אֶת הֲוָיָ' בְּמוֹחוֹ וְלִבּוֹ</strong></p><p>along the path by which he can draw near to holiness, enabling him to serve&nbsp;G‑d&nbsp;with his mind and heart.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">f81fc769-f395-4c66-b2e9-5a6aac6400d0</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 29 Nov 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/24dd70d2-842d-4c53-bdd4-78158a4dc717/Hayom-Yom-17-Kislev.mp3" length="5562993" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:51</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>367</itunes:episode><podcast:episode>367</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 16 Kislev - Foundational principle of Chabad</title><itunes:title>Hayom Yom 16 Kislev - Foundational principle of Chabad</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>יְסוֹד עִיקָּרִי בְּשִׁיטַת חַבַּ"ד הוּא</strong></p><p>A main foundation of the&nbsp;<em>Chabad</em>&nbsp;approach is </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר הַמּוֹחַ הַשַּׁלִיט עַל הַלֵּב בְּתוֹלָדְתּוֹ</strong></p><p>for the mind, which naturally rules over the heart,</p><p class="ql-align-right"><strong>יְשַׁעְבֵּד אֶת הַלֵּב לַעֲבוֹדַת ה' יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>to enlist the heart in the service of&nbsp;G‑d&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מִתּוֹךְ הַשְׂכָּלָה הֲבָנָה וְהַעֲמָקַת הַדַּעַת בִּגְדוּלַּת בּוֹרֵא הָעוֹלָם בָּרוּךְ הוּא</strong></p><p>through abstraction, understanding, and a deepening awareness of the greatness of&nbsp;G‑d.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>יְסוֹד עִיקָּרִי בְּשִׁיטַת חַבַּ"ד הוּא</strong></p><p>A main foundation of the&nbsp;<em>Chabad</em>&nbsp;approach is </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר הַמּוֹחַ הַשַּׁלִיט עַל הַלֵּב בְּתוֹלָדְתּוֹ</strong></p><p>for the mind, which naturally rules over the heart,</p><p class="ql-align-right"><strong>יְשַׁעְבֵּד אֶת הַלֵּב לַעֲבוֹדַת ה' יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>to enlist the heart in the service of&nbsp;G‑d&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מִתּוֹךְ הַשְׂכָּלָה הֲבָנָה וְהַעֲמָקַת הַדַּעַת בִּגְדוּלַּת בּוֹרֵא הָעוֹלָם בָּרוּךְ הוּא</strong></p><p>through abstraction, understanding, and a deepening awareness of the greatness of&nbsp;G‑d.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">77b2fbc6-135e-4009-ae57-ea19dd04554a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 28 Nov 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/65f2f627-621b-4a20-a783-28300f18af56/Hayom-Yom-16-Kislev.mp3" length="2481093" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:43</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>366</itunes:episode><podcast:episode>366</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 15 Kislev - Self-sacrifice to love a Jew</title><itunes:title>Hayom Yom 15 Kislev - Self-sacrifice to love a Jew</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּתּוֹרָה אוֹר, דִּבּוּר הַמַּתְחִיל וַיֵּשֶׁב</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"וְאֵינָהּ יְכוֹלָה לִרְאוֹת בְּאַהֲבָה" צָרִיךְ לִהְיוֹת "וְאֵינָה יְכוֹלָה לִהְיוֹת בְּאַהֲבָה</strong>"</p><p>[In the above note, the&nbsp;Rebbe&nbsp;makes an emendation to the Hebrew text of&nbsp;<em>Torah</em>&nbsp;<em>Or</em>&nbsp;that has since been incorporated in all of its editions.]</p><p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן סִפֵּר לִבְנוֹ אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;told his son, the&nbsp;Mitteler Rebbe: </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר זֵיידעֶ (הַבַּעַל שֵׁם טוֹב) זאָגט </strong></p><p>My [spiritual] grandfather, (the&nbsp;Baal Shem Tov,) once said </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מ'דאַרף האָבּעֶן מְסִירַת נֶפֶשׁ אוֹיף אַהֲבַת יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>that one must have&nbsp;<em>mesirus nefesh</em>&nbsp;for&nbsp;<em>ahavas Yisrael</em>&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲפִילוּ צוּ אַ אִידעֶן, וועֶלכעֶן מ'האָט קֵיינמאָל נִיט געֶזעֶהן</strong></p><p>even for a Jew whom one has never seen.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּתּוֹרָה אוֹר, דִּבּוּר הַמַּתְחִיל וַיֵּשֶׁב</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"וְאֵינָהּ יְכוֹלָה לִרְאוֹת בְּאַהֲבָה" צָרִיךְ לִהְיוֹת "וְאֵינָה יְכוֹלָה לִהְיוֹת בְּאַהֲבָה</strong>"</p><p>[In the above note, the&nbsp;Rebbe&nbsp;makes an emendation to the Hebrew text of&nbsp;<em>Torah</em>&nbsp;<em>Or</em>&nbsp;that has since been incorporated in all of its editions.]</p><p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן סִפֵּר לִבְנוֹ אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;told his son, the&nbsp;Mitteler Rebbe: </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר זֵיידעֶ (הַבַּעַל שֵׁם טוֹב) זאָגט </strong></p><p>My [spiritual] grandfather, (the&nbsp;Baal Shem Tov,) once said </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מ'דאַרף האָבּעֶן מְסִירַת נֶפֶשׁ אוֹיף אַהֲבַת יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>that one must have&nbsp;<em>mesirus nefesh</em>&nbsp;for&nbsp;<em>ahavas Yisrael</em>&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲפִילוּ צוּ אַ אִידעֶן, וועֶלכעֶן מ'האָט קֵיינמאָל נִיט געֶזעֶהן</strong></p><p>even for a Jew whom one has never seen.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">8aa72bd6-65e7-48ab-9080-980a2fcf73db</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 27 Nov 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/a0722970-6d0e-4bfe-b9a5-9d95b1f0429a/Hayom-Yom-15-Kislev.mp3" length="5370321" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:43</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>365</itunes:episode><podcast:episode>365</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 14 Kislev - Four levels: Tzaddik, Yashar, Tamim, Chassid</title><itunes:title>Hayom Yom 14 Kislev - Four levels: Tzaddik, Yashar, Tamim, Chassid</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִין בִּרְכַּת הַמָּזוֹן בְּכוֹס שֶׁל בְּרָכָה, אַף שֶׁאֵין עֲשָׁרָה</strong></p><p>The&nbsp;Grace after Meals&nbsp;is recited over a cup of wine&nbsp;even if a quorum of ten is not present. </p><p class="ql-align-right"><strong>הַכּוֹס עַל כַּף הַיַד וְהָאֶצְבָּעוֹת זְקוּפוֹת</strong></p><p>The cup is placed on the palm of the hand with the fingers upraised</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹחֵז הַכּוֹס מֵאֲמִירַת "רַבּוֹתַי מִיר וועֶלעֶן בּעֶנטשעֶן" עַד אֲחַרֵי סִיוּם בְּרָכָה שְׁלִישִׁית</strong></p><p>The cup is held from the recitation of the phrase&nbsp;<em>Rabosai, mir veln bentshen</em>&nbsp;until the end of the third blessing.</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁאָז מַעֲמִידוֹ עַל הַשֻלְחָן</strong></p><p>At that point, it is placed on the table.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּאַחַת מִשִּׂיחוֹתָיו בִּאֵר אַאַמוּ"ר וְתוֹכֶן דְּבָרָיו</strong></p><p>In one of his talks, my revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], explained [the following concept]. To sum up his words:</p><p class="ql-align-right"><strong>יֵשׁ צַדִּיק יָשָׁר תָּמִים חָסִיד</strong></p><p>There are [four levels]:&nbsp;<em>tzaddik</em>&nbsp;(a righteous man),&nbsp;<em>yashar</em>&nbsp;(an upright man),&nbsp;<em>tamim</em>&nbsp;(an earnest person), and&nbsp;<em>chassid.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>צַדִּיק עַל שֵׁם קִיּוּם מִצְוֹת עֲשֵׂה— מַמְשִׁיךְ גִּלּוּיִים דְּסֵדֶר הַהִשְׁתַּלְשְׁלוּת</strong></p><p>The title&nbsp;<em>tzaddik</em>&nbsp;denotes one’s observance of the positive commandments, for he draws down spiritual revelations [measured out] according to the limits of the spiritual cosmos.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יָשָׁר עַל שֵׁם קִיּוּם לֹא תַעֲשֶׂה — גִּלּוּיִים לְמַעְלָה מִסֵּדֶר הַהִשְׁתַּלְשְׁלוּת</strong></p><p>The title&nbsp;<em>yashar</em>&nbsp;points to one’s observance of the prohibitive commandments, which evokes revelations that transcend the limits of the spiritual cosmos. </p><p class="ql-align-right"><strong>תָּמִים — עֶרנסטקַייט — גִּלּוּיִים דְּטַעַם עֵצוֹ וּפִרְיוֹ שָׁוִים</strong></p><p>The title&nbsp;<em>tamim</em>&nbsp;reflects earnestness, which draws down the revelations that are alluded to by the metaphor,&nbsp;“The taste of the tree and the fruit were identical.” </p><p class="ql-align-right"><strong>הִתְחַבְּרוּת סוֹבֵב כָּל עָלְמִין וּמְמַלֵא כָּל עָלְמִין</strong></p><p>His conduct unites&nbsp;G‑d’s transcendent light&nbsp;<em>(sovev kol almin)</em>&nbsp;with His immanent light&nbsp;<em>(memaleh kol almin).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>לְמַעְלָה מִכּוּלָּם חָסִיד, וְיֵשׁ בָּזֶה ג' מַדְרֵגוֹת</strong></p><p>Above them all is the title&nbsp;<em>chassid,</em>&nbsp;whose rung comprises three levels:</p><p class="ql-align-right"><strong>א) שֶׁעִנְיָנֵי הָעוֹלָם אֵינָם מַטְרִידִים וּמְבַלְבְּלִים אוֹתוֹ</strong></p><p>(a) One who is neither troubled nor disturbed by worldly matters. </p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל אֶחָד וְאֶחָד יָכוֹל לְהַגִּיעַ לָזֶה וְכָל אֶחָד וְאֶחָד מְחוּיָּב לְהַגִּיעַ לָזֶה</strong></p><p>This is a level that everyone can reach, and is obligated to reach.</p><p class="ql-align-right"><strong>ב) שֶׁכָּל עִנְיָנָיו הֵם אֱלֹקוּת</strong></p><p>(b) One whose concerns are solely about G‑dliness. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַף שֶׁלֹּא רְחוֹקָה הִיא מִמְּךָ גו', מִכָּל מָקוֹם אֵין זֶה שַׁיָּךְ לְכָל אֶחָד וְאֶחָד</strong></p><p>Although “this is not distant from you,”&nbsp;it is not relevant to everyone.</p><p class="ql-align-right"><strong>ג) מַה שֶׁכָּתוּב בְּתִקּוּנֵי זֹהַר: אֵיזֶהוּ חָסִיד הַמִתְחַסֵּד עִם קוֹנוֹ עִם קֵן דִּילֵיהּ</strong></p><p>(c) The level described in&nbsp;<em>Tikkunei Zohar:</em>&nbsp;“Who is a&nbsp;<em>chassid?</em>&nbsp;One who is benevolent&nbsp;<em>(mis’chassed)</em>&nbsp;towards his Creator&nbsp;<em>(Kono)</em>&nbsp;— that is, towards his nest&nbsp;<em>(ken dilei).</em>”</p><p class="ql-align-right"><strong>וּפִרֵשׁ בְּסֵפֶר שֶׁל בֵּינוּנִים שֶׁזֶּהוּ לְיַחֲדָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ בַּתַּחְתּוֹנִים</strong></p><p>As explained in&nbsp;<em>Tanya,</em>&nbsp;this refers to a person whose Divine service is motivated by his desire to unite the Holy One with His <em>Shechinah</em>, thereby illuminating even the lower realms, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא לְרַוּוֹת נַפְשׁוֹ הַצְּמֵאָה בִּלְבַד</strong></p><p>and not motivated merely by a desire to satisfy his thirsting soul.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִין בִּרְכַּת הַמָּזוֹן בְּכוֹס שֶׁל בְּרָכָה, אַף שֶׁאֵין עֲשָׁרָה</strong></p><p>The&nbsp;Grace after Meals&nbsp;is recited over a cup of wine&nbsp;even if a quorum of ten is not present. </p><p class="ql-align-right"><strong>הַכּוֹס עַל כַּף הַיַד וְהָאֶצְבָּעוֹת זְקוּפוֹת</strong></p><p>The cup is placed on the palm of the hand with the fingers upraised</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹחֵז הַכּוֹס מֵאֲמִירַת "רַבּוֹתַי מִיר וועֶלעֶן בּעֶנטשעֶן" עַד אֲחַרֵי סִיוּם בְּרָכָה שְׁלִישִׁית</strong></p><p>The cup is held from the recitation of the phrase&nbsp;<em>Rabosai, mir veln bentshen</em>&nbsp;until the end of the third blessing.</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁאָז מַעֲמִידוֹ עַל הַשֻלְחָן</strong></p><p>At that point, it is placed on the table.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּאַחַת מִשִּׂיחוֹתָיו בִּאֵר אַאַמוּ"ר וְתוֹכֶן דְּבָרָיו</strong></p><p>In one of his talks, my revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], explained [the following concept]. To sum up his words:</p><p class="ql-align-right"><strong>יֵשׁ צַדִּיק יָשָׁר תָּמִים חָסִיד</strong></p><p>There are [four levels]:&nbsp;<em>tzaddik</em>&nbsp;(a righteous man),&nbsp;<em>yashar</em>&nbsp;(an upright man),&nbsp;<em>tamim</em>&nbsp;(an earnest person), and&nbsp;<em>chassid.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>צַדִּיק עַל שֵׁם קִיּוּם מִצְוֹת עֲשֵׂה— מַמְשִׁיךְ גִּלּוּיִים דְּסֵדֶר הַהִשְׁתַּלְשְׁלוּת</strong></p><p>The title&nbsp;<em>tzaddik</em>&nbsp;denotes one’s observance of the positive commandments, for he draws down spiritual revelations [measured out] according to the limits of the spiritual cosmos.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יָשָׁר עַל שֵׁם קִיּוּם לֹא תַעֲשֶׂה — גִּלּוּיִים לְמַעְלָה מִסֵּדֶר הַהִשְׁתַּלְשְׁלוּת</strong></p><p>The title&nbsp;<em>yashar</em>&nbsp;points to one’s observance of the prohibitive commandments, which evokes revelations that transcend the limits of the spiritual cosmos. </p><p class="ql-align-right"><strong>תָּמִים — עֶרנסטקַייט — גִּלּוּיִים דְּטַעַם עֵצוֹ וּפִרְיוֹ שָׁוִים</strong></p><p>The title&nbsp;<em>tamim</em>&nbsp;reflects earnestness, which draws down the revelations that are alluded to by the metaphor,&nbsp;“The taste of the tree and the fruit were identical.” </p><p class="ql-align-right"><strong>הִתְחַבְּרוּת סוֹבֵב כָּל עָלְמִין וּמְמַלֵא כָּל עָלְמִין</strong></p><p>His conduct unites&nbsp;G‑d’s transcendent light&nbsp;<em>(sovev kol almin)</em>&nbsp;with His immanent light&nbsp;<em>(memaleh kol almin).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>לְמַעְלָה מִכּוּלָּם חָסִיד, וְיֵשׁ בָּזֶה ג' מַדְרֵגוֹת</strong></p><p>Above them all is the title&nbsp;<em>chassid,</em>&nbsp;whose rung comprises three levels:</p><p class="ql-align-right"><strong>א) שֶׁעִנְיָנֵי הָעוֹלָם אֵינָם מַטְרִידִים וּמְבַלְבְּלִים אוֹתוֹ</strong></p><p>(a) One who is neither troubled nor disturbed by worldly matters. </p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל אֶחָד וְאֶחָד יָכוֹל לְהַגִּיעַ לָזֶה וְכָל אֶחָד וְאֶחָד מְחוּיָּב לְהַגִּיעַ לָזֶה</strong></p><p>This is a level that everyone can reach, and is obligated to reach.</p><p class="ql-align-right"><strong>ב) שֶׁכָּל עִנְיָנָיו הֵם אֱלֹקוּת</strong></p><p>(b) One whose concerns are solely about G‑dliness. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַף שֶׁלֹּא רְחוֹקָה הִיא מִמְּךָ גו', מִכָּל מָקוֹם אֵין זֶה שַׁיָּךְ לְכָל אֶחָד וְאֶחָד</strong></p><p>Although “this is not distant from you,”&nbsp;it is not relevant to everyone.</p><p class="ql-align-right"><strong>ג) מַה שֶׁכָּתוּב בְּתִקּוּנֵי זֹהַר: אֵיזֶהוּ חָסִיד הַמִתְחַסֵּד עִם קוֹנוֹ עִם קֵן דִּילֵיהּ</strong></p><p>(c) The level described in&nbsp;<em>Tikkunei Zohar:</em>&nbsp;“Who is a&nbsp;<em>chassid?</em>&nbsp;One who is benevolent&nbsp;<em>(mis’chassed)</em>&nbsp;towards his Creator&nbsp;<em>(Kono)</em>&nbsp;— that is, towards his nest&nbsp;<em>(ken dilei).</em>”</p><p class="ql-align-right"><strong>וּפִרֵשׁ בְּסֵפֶר שֶׁל בֵּינוּנִים שֶׁזֶּהוּ לְיַחֲדָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּשְׁכִינְתֵּיהּ בַּתַּחְתּוֹנִים</strong></p><p>As explained in&nbsp;<em>Tanya,</em>&nbsp;this refers to a person whose Divine service is motivated by his desire to unite the Holy One with His <em>Shechinah</em>, thereby illuminating even the lower realms, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא לְרַוּוֹת נַפְשׁוֹ הַצְּמֵאָה בִּלְבַד</strong></p><p>and not motivated merely by a desire to satisfy his thirsting soul.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">55b5fea9-66a5-4737-96a4-8c3261715354</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 26 Nov 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/954e3223-6e39-47ea-995f-f81f9184a7b2/Hayom-Yom-14-Kislev.mp3" length="13120401" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:06</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>364</itunes:episode><podcast:episode>364</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 13 Kislev - The essence of the soul is the essence of G-d</title><itunes:title>Hayom Yom 13 Kislev - The essence of the soul is the essence of G-d</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אָמַר אַאַמוּ"ר</strong></p><p>My father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], once said:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>חֲסִידוּת מְשַׁנָּה אֶת הַמְּצִיאוּת וּמְגַלָּה אֶת הַמַּהוּת</strong></p><p><em>Chassidus</em>&nbsp;transforms one’s existence, and reveals one’s essence.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַמַּהוּת שֶׁל הָאִישׁ הַיִשְׂרְאֵלִי אֵין לְהַעֲרִיךְ וּלְשַׁעֵר</strong></p><p>The inner nature of a Jew can be neither appreciated nor fathomed, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הוּא חֵלֶק מִן הָעֶצֶם</strong></p><p>for it is part of [G‑d’s] Essence,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַתּוֹפֵס בְּמִקְצָתוֹ כְּאִלּוּ תּוֹפֵס בְּכוּלּוֹ</strong></p><p>and when one grasps part of the Essence, it is as if one has grasped it in its entirety. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְשֵׁם שֶׁהָעֶצֶם אֵין לוֹ שִׁעוּר כַּךְ הַחֵלֶק אֵין לוֹ שִׁעוּר</strong></p><p>Just as [G‑d’s] Essence has no limits, so too, this “part”&nbsp;has no limits. </p><p class="ql-align-right"><strong>עַל דֶרֶךְ הַכָּנָף מִין כָּנָף</strong></p><p>It is like&nbsp;<em>tzitzis,</em>&nbsp;which must be made of the same material as the corner of the garment [to which they are attached].</p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס אִיז מעֶהר נִיט וואָס עַצְמוּת האָט בּוֹרֵא געֶוועֶן אַ נְשָׁמָה אַז זִי זאָל זַיין אַ נִבְרָא</strong></p><p>It is only that G‑d’s essence created the soul as a created being&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>וַחֲסִידוּת מְגַלָּה אֶת הַמַּהוּת</strong></p><p>and&nbsp;<em style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Chassidus</em>&nbsp;reveals its inner nature.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אָמַר אַאַמוּ"ר</strong></p><p>My father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], once said:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>חֲסִידוּת מְשַׁנָּה אֶת הַמְּצִיאוּת וּמְגַלָּה אֶת הַמַּהוּת</strong></p><p><em>Chassidus</em>&nbsp;transforms one’s existence, and reveals one’s essence.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַמַּהוּת שֶׁל הָאִישׁ הַיִשְׂרְאֵלִי אֵין לְהַעֲרִיךְ וּלְשַׁעֵר</strong></p><p>The inner nature of a Jew can be neither appreciated nor fathomed, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הוּא חֵלֶק מִן הָעֶצֶם</strong></p><p>for it is part of [G‑d’s] Essence,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַתּוֹפֵס בְּמִקְצָתוֹ כְּאִלּוּ תּוֹפֵס בְּכוּלּוֹ</strong></p><p>and when one grasps part of the Essence, it is as if one has grasped it in its entirety. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְשֵׁם שֶׁהָעֶצֶם אֵין לוֹ שִׁעוּר כַּךְ הַחֵלֶק אֵין לוֹ שִׁעוּר</strong></p><p>Just as [G‑d’s] Essence has no limits, so too, this “part”&nbsp;has no limits. </p><p class="ql-align-right"><strong>עַל דֶרֶךְ הַכָּנָף מִין כָּנָף</strong></p><p>It is like&nbsp;<em>tzitzis,</em>&nbsp;which must be made of the same material as the corner of the garment [to which they are attached].</p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס אִיז מעֶהר נִיט וואָס עַצְמוּת האָט בּוֹרֵא געֶוועֶן אַ נְשָׁמָה אַז זִי זאָל זַיין אַ נִבְרָא</strong></p><p>It is only that G‑d’s essence created the soul as a created being&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>וַחֲסִידוּת מְגַלָּה אֶת הַמַּהוּת</strong></p><p>and&nbsp;<em style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Chassidus</em>&nbsp;reveals its inner nature.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">494a526a-3547-43f7-b877-688c966194e6</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 25 Nov 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/d25a7824-51ca-4240-abcc-95c7cae23cb6/Hayom-Yom-13-Kislev.mp3" length="7896657" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:29</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>363</itunes:episode><podcast:episode>363</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 12 Kislev - Distress over hearing a negative report</title><itunes:title>Hayom Yom 12 Kislev - Distress over hearing a negative report</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּרְכַּת שֶׁפְּטָרַנִי מְבָרְכִים בְּלֹא שֵׁם וּמַלְכוּת</strong></p><p>The blessing&nbsp;<em>Baruch ShePtarani</em>&nbsp;should be recited without mentioning&nbsp;G‑d’s Name or Kingship.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְבָרְכִים אוֹתָהּ גַּם בְּיוֹם ב', ה', בְּרֹאשׁ חֹדֶשׁ, וְלַאו דַּוְקָא בְּשַׁבָּת</strong></p><p>It is customarily recited also on Monday, Thursday, or&nbsp;Rosh Chodesh, and not only on&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Shabbos.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מְקוּבָּל בְּיָדֵינוּ בְּשֵׁם מוֹרֵנוּ הַבַּעַל שֵׁם טוֹב</strong></p><p>We have received the following tradition from the&nbsp;Baal Shem Tov: </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁשּׁוֹמְעִים דָּבָר לֹא טוֹב עַל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל</strong></p><p>If one hears an unfavorable report about another Jew, </p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם אִם אֵין מַכִּירִים אוֹתוֹ, צָרִיךְ לְהִצְטַעֵר צַעַר רַב</strong></p><p>even a stranger, one should be deeply distressed, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי אֶחָד מֵהֶם הוּא בְּוַדַּאי לֹא טוֹב</strong></p><p>for either of two undesirable factors is true: </p><p class="ql-align-right"><strong>אִם אֱמֶת הַדָּבָר שֶׁמְּסַפְּרִים עַל פְּלוֹנִי, הֲלֹא הוּא לֹא טוֹב</strong></p><p>If the unfavorable report is true, that is undesirable. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאִם אֵינוֹ אֱמֶת הֲלֹא הַמְּסַפֵּר נִמְצָא בְּמַצָּב לֹא טוֹב</strong></p><p>And if it is untrue, the person conveying it is in an undesirable situation.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּרְכַּת שֶׁפְּטָרַנִי מְבָרְכִים בְּלֹא שֵׁם וּמַלְכוּת</strong></p><p>The blessing&nbsp;<em>Baruch ShePtarani</em>&nbsp;should be recited without mentioning&nbsp;G‑d’s Name or Kingship.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְבָרְכִים אוֹתָהּ גַּם בְּיוֹם ב', ה', בְּרֹאשׁ חֹדֶשׁ, וְלַאו דַּוְקָא בְּשַׁבָּת</strong></p><p>It is customarily recited also on Monday, Thursday, or&nbsp;Rosh Chodesh, and not only on&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Shabbos.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מְקוּבָּל בְּיָדֵינוּ בְּשֵׁם מוֹרֵנוּ הַבַּעַל שֵׁם טוֹב</strong></p><p>We have received the following tradition from the&nbsp;Baal Shem Tov: </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁשּׁוֹמְעִים דָּבָר לֹא טוֹב עַל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל</strong></p><p>If one hears an unfavorable report about another Jew, </p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם אִם אֵין מַכִּירִים אוֹתוֹ, צָרִיךְ לְהִצְטַעֵר צַעַר רַב</strong></p><p>even a stranger, one should be deeply distressed, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי אֶחָד מֵהֶם הוּא בְּוַדַּאי לֹא טוֹב</strong></p><p>for either of two undesirable factors is true: </p><p class="ql-align-right"><strong>אִם אֱמֶת הַדָּבָר שֶׁמְּסַפְּרִים עַל פְּלוֹנִי, הֲלֹא הוּא לֹא טוֹב</strong></p><p>If the unfavorable report is true, that is undesirable. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאִם אֵינוֹ אֱמֶת הֲלֹא הַמְּסַפֵּר נִמְצָא בְּמַצָּב לֹא טוֹב</strong></p><p>And if it is untrue, the person conveying it is in an undesirable situation.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">1ca2f23e-c24b-4728-9a7d-352bf2b65d25</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 24 Nov 2023 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/b2c95f22-a179-44bd-8ffc-4891c790a256/Hayom-Yom-12-Kislev.mp3" length="7614993" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:17</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>362</itunes:episode><podcast:episode>362</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 11 Kislev - Emendations to the Alter Rebbe&apos;s Siddur</title><itunes:title>Hayom Yom 11 Kislev - Emendations to the Alter Rebbe&apos;s Siddur</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מֵהֲגָהוֹת אַאַמוֹּ"ר עַל הַסִּדוּר "סֵדֶר הַתְּפִלָּה" (עִם הַדִּבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים)</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>חֵלֶק א' דִּבּוּר הַמַּתְחִיל בָּרוּךְ שֶׁאָמַר וְהָיָה הָעוֹלָם (לט. ד)</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"משא"כ בְּחִינַת רדל"א", נִתְקַן "וּמֵעַתָּה יוּבָן פֵּרוּשׁ וְעִנְיַן בְּחִינַת רדל"א</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>חֵלֶק ב' דִּבּוּר הַמַּתְחִיל עֵד הַגַּל (דש. ד)</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"לְרַבָּנָן וַהֲלָכָה כר"י שֶׁבַּיֶּרֶךְ", נִתְקַן "לְרַבָּנָן אִם בַּיֶּרֶךְ</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"שָׁם: "דַּעַת ר"י וְכֵן הָאֱמֶת" הֶעֱבִיר קוּלְמוּס עַל "וְכֵן הָאֱמֶת</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"שָׁם (שה. א): "הַתֹּהוּ דִּנְקוּדִּים" נִתְקַן "הַתֹּהוּ דַעֲקוּדִּים</strong></p><p>[In the above text, the&nbsp;Rebbe Rayatz&nbsp;cites several emendations of the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab&nbsp;to the Hebrew wording of the&nbsp;Alter Rebbe’s mystical commentary on the&nbsp;<em>Siddur.</em>]</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מֵהֲגָהוֹת אַאַמוֹּ"ר עַל הַסִּדוּר "סֵדֶר הַתְּפִלָּה" (עִם הַדִּבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים)</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>חֵלֶק א' דִּבּוּר הַמַּתְחִיל בָּרוּךְ שֶׁאָמַר וְהָיָה הָעוֹלָם (לט. ד)</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"משא"כ בְּחִינַת רדל"א", נִתְקַן "וּמֵעַתָּה יוּבָן פֵּרוּשׁ וְעִנְיַן בְּחִינַת רדל"א</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>חֵלֶק ב' דִּבּוּר הַמַּתְחִיל עֵד הַגַּל (דש. ד)</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"לְרַבָּנָן וַהֲלָכָה כר"י שֶׁבַּיֶּרֶךְ", נִתְקַן "לְרַבָּנָן אִם בַּיֶּרֶךְ</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"שָׁם: "דַּעַת ר"י וְכֵן הָאֱמֶת" הֶעֱבִיר קוּלְמוּס עַל "וְכֵן הָאֱמֶת</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"שָׁם (שה. א): "הַתֹּהוּ דִּנְקוּדִּים" נִתְקַן "הַתֹּהוּ דַעֲקוּדִּים</strong></p><p>[In the above text, the&nbsp;Rebbe Rayatz&nbsp;cites several emendations of the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab&nbsp;to the Hebrew wording of the&nbsp;Alter Rebbe’s mystical commentary on the&nbsp;<em>Siddur.</em>]</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">f1085522-7832-475e-ad76-c31133cf1ec5</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 23 Nov 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/7897a2cd-20b0-4628-8e98-e00d2bb4c454/Hayom-Yom-11-Kislev.mp3" length="12856881" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:55</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>361</itunes:episode><podcast:episode>361</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 10 Kislev - The liberation of the Mitteler Rebbe</title><itunes:title>Hayom Yom 10 Kislev - The liberation of the Mitteler Rebbe</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי יָצָא לְחֵרוּת — תקפ"ז — מִמַּאֲסָרוֹ בְּעִיר וִויטעֶפּסק</strong></p><p>[On 10&nbsp;Kislev,] 5587 (1826), the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;was released from his confinement in Vitebsk.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּחוֹל הַמּוֹעֵד סוּכּוֹת נוֹדַע אֲשֶׁר הִלְשִׁינוּ אֶת אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי</strong></p><p>Word had arrived on&nbsp;<em>Chol</em>&nbsp;<em>HaMoed</em>&nbsp;Sukkos&nbsp;that informers had denounced him to the authorities. </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיוֹם א' פָּרָשַׁת נֹחַ כח תִּשְׁרֵי נָסַע בְּלִוְיַת פְּקִידִים מִלּיוּבּאַוִויטשׁ</strong></p><p>On the first day of&nbsp;<em>Parshas&nbsp;Noach,</em>&nbsp;the 28th&nbsp;of&nbsp;Tishrei, he was duly escorted by several officials from&nbsp;Lubavitch. </p><p class="ql-align-right"><strong>בַּצָּהֳרַיִם בָּא לְדָאבּרָאמִיסל, אָמַר שָׁם דִּבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים מַיִם רַבִּים גו</strong></p><p>In the afternoon, he arrived in Dobromisl and delivered the <em>maamar</em> entitled&nbsp;<em>Mayim Rabim.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם ב' נָסַע מִשָּׁם עַד לִיאָזנאָ, אָמַר שָׁם דִּבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים רְשָׁפֶיהָ רִשְׁפֵּי גו</strong></p><p>On Monday he proceeded to Liozna, where he delivered the <em>maamar</em>&nbsp;entitled&nbsp;<em>Reshafeha Rishpei Esh.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם ג' מִשָׁם לְוִויטעֶפּסק, וְיָשַׁב שָׁם תָּפוּס עַד יוֹם א' וַיִשְׁלַח י' כִּסְלֵו</strong></p><p>On Tuesday he reached Vitebsk and remained there in confinement until the Sunday of&nbsp;<em style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Parshas</em><em style="font-size: 1.125rem;">&nbsp;Vayishlach,</em>&nbsp;10&nbsp;<span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Kislev</span>.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי יָצָא לְחֵרוּת — תקפ"ז — מִמַּאֲסָרוֹ בְּעִיר וִויטעֶפּסק</strong></p><p>[On 10&nbsp;Kislev,] 5587 (1826), the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;was released from his confinement in Vitebsk.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּחוֹל הַמּוֹעֵד סוּכּוֹת נוֹדַע אֲשֶׁר הִלְשִׁינוּ אֶת אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי</strong></p><p>Word had arrived on&nbsp;<em>Chol</em>&nbsp;<em>HaMoed</em>&nbsp;Sukkos&nbsp;that informers had denounced him to the authorities. </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיוֹם א' פָּרָשַׁת נֹחַ כח תִּשְׁרֵי נָסַע בְּלִוְיַת פְּקִידִים מִלּיוּבּאַוִויטשׁ</strong></p><p>On the first day of&nbsp;<em>Parshas&nbsp;Noach,</em>&nbsp;the 28th&nbsp;of&nbsp;Tishrei, he was duly escorted by several officials from&nbsp;Lubavitch. </p><p class="ql-align-right"><strong>בַּצָּהֳרַיִם בָּא לְדָאבּרָאמִיסל, אָמַר שָׁם דִּבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים מַיִם רַבִּים גו</strong></p><p>In the afternoon, he arrived in Dobromisl and delivered the <em>maamar</em> entitled&nbsp;<em>Mayim Rabim.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם ב' נָסַע מִשָּׁם עַד לִיאָזנאָ, אָמַר שָׁם דִּבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים רְשָׁפֶיהָ רִשְׁפֵּי גו</strong></p><p>On Monday he proceeded to Liozna, where he delivered the <em>maamar</em>&nbsp;entitled&nbsp;<em>Reshafeha Rishpei Esh.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם ג' מִשָׁם לְוִויטעֶפּסק, וְיָשַׁב שָׁם תָּפוּס עַד יוֹם א' וַיִשְׁלַח י' כִּסְלֵו</strong></p><p>On Tuesday he reached Vitebsk and remained there in confinement until the Sunday of&nbsp;<em style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Parshas</em><em style="font-size: 1.125rem;">&nbsp;Vayishlach,</em>&nbsp;10&nbsp;<span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Kislev</span>.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">5501ed1e-4938-4d1c-a9d8-2a6cce15ee56</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 22 Nov 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f2dec99c-49b7-4873-9b9f-b45ad679195c/Hayom-Yom-10-Kislev.mp3" length="9866577" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:51</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>360</itunes:episode><podcast:episode>360</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 9 Kislev - Date of birth and passing of the Mitteler Rebbe</title><itunes:title>Hayom Yom 9 Kislev - Date of birth and passing of the Mitteler Rebbe</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הוּלֶדֶת אֶת אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי — תקל"ד </strong></p><p>The birthday of the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;in 5534 (1773) </p><p class="ql-align-right"><strong>וְיוֹם הִסְתַּלְקוּתוֹ — תקפ"ח</strong></p><p>and the anniversary of his passing in 5588 (1827). </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְנוּחָתוֹ כָּבוֹד בְּניעֶזשִׁין</strong></p><p>His resting place is in Niezhin.</p><p class="ql-align-right"><strong>ט' בְּכִסְלֵו תקנ"ד אָמַר רַבֵּנוּ הַזָּקֵן מַאֲמָר</strong></p><p>On 9&nbsp;Kislev, 5554 (1793), the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;delivered a&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא חֵלֶק פֶּרֶק נ"ג מִסֵּפֶר שֶׁל בֵּינוּנִים (תַּנְיָא) הַמְדַבֵּר עַל דְּבַר בַּיִת רִאשׁוֹן</strong></p><p>that was [later to appear as] part of chapter 53 of&nbsp;<em>Tanya,</em>&nbsp;which discusses the First&nbsp;<em>Beis HaMikdash</em>. </p><p class="ql-align-right"><strong>לְמָחֳרָתוֹ אָמַר חֲסִידוּת עוֹד הַפַּעַם — סִיּוּם פֶּרֶק הַנִּזְכָּר לְעֵיל עַד גְּמִירָא</strong></p><p>On the following day he taught&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;again, concluding [what later constituted] the end of that chapter [and the entire book]. </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הַמַּאֲמָרִים מֵרֹאשׁ הַשָׁנָה תק"ן עַד י' כִּסְלֵו תקנ"ד </strong></p><p>For from the&nbsp;<em>maamarim</em>&nbsp;he delivered from&nbsp;Rosh HaShanah, 5550 (1789)&nbsp;until 10&nbsp;Kislev<em>,</em>&nbsp;5554 (1793), </p><p class="ql-align-right"><strong>(אֲשֶׁר בָּהֶם נִכְלְלוּ לִקּוּטֵי עֵצוֹת מִשָּׁנִים הַקוֹדְמוֹת)</strong></p><p>which include selected words of counsel from earlier years.</p><p class="ql-align-right"><strong>מֵהֶם נִסְדְרוּ נ"ג פִּרְקֵי סֵפֶר שֶׁל בֵּינוּנִים</strong></p><p>the 53 chapters of&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Sefer shel Beinonim</em>&nbsp;(the first part of&nbsp;<em style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Tanya</em>) were constructed </p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify"><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הוּלֶדֶת אֶת אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי — תקל"ד </strong></p><p>The birthday of the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;in 5534 (1773) </p><p class="ql-align-right"><strong>וְיוֹם הִסְתַּלְקוּתוֹ — תקפ"ח</strong></p><p>and the anniversary of his passing in 5588 (1827). </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְנוּחָתוֹ כָּבוֹד בְּניעֶזשִׁין</strong></p><p>His resting place is in Niezhin.</p><p class="ql-align-right"><strong>ט' בְּכִסְלֵו תקנ"ד אָמַר רַבֵּנוּ הַזָּקֵן מַאֲמָר</strong></p><p>On 9&nbsp;Kislev, 5554 (1793), the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;delivered a&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא חֵלֶק פֶּרֶק נ"ג מִסֵּפֶר שֶׁל בֵּינוּנִים (תַּנְיָא) הַמְדַבֵּר עַל דְּבַר בַּיִת רִאשׁוֹן</strong></p><p>that was [later to appear as] part of chapter 53 of&nbsp;<em>Tanya,</em>&nbsp;which discusses the First&nbsp;<em>Beis HaMikdash</em>. </p><p class="ql-align-right"><strong>לְמָחֳרָתוֹ אָמַר חֲסִידוּת עוֹד הַפַּעַם — סִיּוּם פֶּרֶק הַנִּזְכָּר לְעֵיל עַד גְּמִירָא</strong></p><p>On the following day he taught&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;again, concluding [what later constituted] the end of that chapter [and the entire book]. </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הַמַּאֲמָרִים מֵרֹאשׁ הַשָׁנָה תק"ן עַד י' כִּסְלֵו תקנ"ד </strong></p><p>For from the&nbsp;<em>maamarim</em>&nbsp;he delivered from&nbsp;Rosh HaShanah, 5550 (1789)&nbsp;until 10&nbsp;Kislev<em>,</em>&nbsp;5554 (1793), </p><p class="ql-align-right"><strong>(אֲשֶׁר בָּהֶם נִכְלְלוּ לִקּוּטֵי עֵצוֹת מִשָּׁנִים הַקוֹדְמוֹת)</strong></p><p>which include selected words of counsel from earlier years.</p><p class="ql-align-right"><strong>מֵהֶם נִסְדְרוּ נ"ג פִּרְקֵי סֵפֶר שֶׁל בֵּינוּנִים</strong></p><p>the 53 chapters of&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Sefer shel Beinonim</em>&nbsp;(the first part of&nbsp;<em style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Tanya</em>) were constructed </p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify"><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">e2327bdc-dd33-498f-bb55-c29eba96806a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 21 Nov 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/1a280bc3-1f32-4b67-a294-5a703407bfd1/Hayom-Yom-9-Kislev.mp3" length="7710033" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:21</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>359</itunes:episode><podcast:episode>359</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 8 Kislev - Tiny man causes delight to the great G-d</title><itunes:title>Hayom Yom 8 Kislev - Tiny man causes delight to the great G-d</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַ מעֶנְטשׁ זאָל זִיך מִתְבּוֹנֵן זַיין, וִוי גְרוֹיס חַסְדֵי הַבּוֹרֵא בָּרוּךְ הוּא זַיינעֶן</strong></p><p>When a person contemplates the great kindness of the Creator</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז אַזאַ קָטָן שֶׁבִּקְטַנִים וִוי דעֶר מעֶנטשׁ אִיז</strong></p><p>in that the tiniest of insignificant beings, man, </p><p class="ql-align-right"><strong>קעֶן עֶר מאַכעֶן אַ נַחַת רוּחַ גָּדוֹל צוּם גָדוֹל הַגְּדוֹלִים </strong></p><p>can bring satisfaction to the most eminent of the great,&nbsp;G‑d, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ שֶׁכָּתוּב וְלִגְדוּלָּתוֹ אֵין חֵקֶר</strong></p><p>of Whom before it is said that&nbsp;“His greatness cannot be fathomed” </p><p class="ql-align-right"><strong>דאַרף דעֶר מעֶנטשׁ זַיין תָּמִיד בּאַגַייסטעֶרט אוּן טאָן דִי עֲבוֹדָה בְּלֵב וְנֶפֶשׁ חֲפֵצָה</strong></p><p>he should always be high-spirited and carry out his Divine service with an eager heart and spirit.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַ מעֶנְטשׁ זאָל זִיך מִתְבּוֹנֵן זַיין, וִוי גְרוֹיס חַסְדֵי הַבּוֹרֵא בָּרוּךְ הוּא זַיינעֶן</strong></p><p>When a person contemplates the great kindness of the Creator</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז אַזאַ קָטָן שֶׁבִּקְטַנִים וִוי דעֶר מעֶנטשׁ אִיז</strong></p><p>in that the tiniest of insignificant beings, man, </p><p class="ql-align-right"><strong>קעֶן עֶר מאַכעֶן אַ נַחַת רוּחַ גָּדוֹל צוּם גָדוֹל הַגְּדוֹלִים </strong></p><p>can bring satisfaction to the most eminent of the great,&nbsp;G‑d, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ שֶׁכָּתוּב וְלִגְדוּלָּתוֹ אֵין חֵקֶר</strong></p><p>of Whom before it is said that&nbsp;“His greatness cannot be fathomed” </p><p class="ql-align-right"><strong>דאַרף דעֶר מעֶנטשׁ זַיין תָּמִיד בּאַגַייסטעֶרט אוּן טאָן דִי עֲבוֹדָה בְּלֵב וְנֶפֶשׁ חֲפֵצָה</strong></p><p>he should always be high-spirited and carry out his Divine service with an eager heart and spirit.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">1a61191f-cdd9-49f3-af31-43e5d324f41b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 20 Nov 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/860c8276-b8aa-4fd1-8442-ba5939ae15ba/Hayom-Yom-8-Kislev.mp3" length="3010737" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:05</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>358</itunes:episode><podcast:episode>358</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 7 Kislev - Three thinking&apos;s; Mussar, Chakirah and Chassidus</title><itunes:title>Hayom Yom 7 Kislev - Three thinking&apos;s; Mussar, Chakirah and Chassidus</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וְעַמִי - תַּלְמֵי שָׂדַי. וַיִּבְרַח יַעֲקֹב - וּבְאִשָּׁה שָׁמָר. וּבְנָבִיא הֶעֱלָה - וּבְנָבִיא נִשְׁמָר</strong></p><p>The&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;begins with&nbsp;<em>Ve’ami</em>&nbsp;until&nbsp;<em>talmei sadai,</em>&nbsp;and continues [with the following two verses] until&nbsp;<em>uvenavi nishmar (Hoshea</em>&nbsp;11:7-12:14<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>שָׁלֹשׁ חָכְמוֹת הֵן</strong></p><p>There are three schools of thought:</p><p class="ql-align-right"><strong>חָכְמַת בִּטּוּל הַחוֹמֶר, עַל יְדֵי הוֹרָאַת שִׁקּוּץ וְתִעוּב כָּל עִנְיָנִים הַגּוּפְנִיִּים וְהַחוּמְרִיִּים </strong></p><p>(a) The school of thought that negates [preoccupation with] materiality by pointing out the disgusting and abhorrent nature of all bodily and material things.</p><p class="ql-align-right"><strong>חָכְמַת הַמּוּסָר</strong></p><p>This is the approach of&nbsp;<em>Mussar</em>.</p><p class="ql-align-right"><strong>חָכְמַת הֲכָּרַת מַעֲלַת הַצּוּרָה וְהָרוּחָנִי בְּמִדּוֹת וּבְמוּשְׂכָּלוֹת וְהוֹרָאַת אוֹפַנֵּי הַקֵּרוּב אֲלֵיהֶם </strong></p><p>(b) The school of thought that recognizes the greatness of the spiritual essence of the emotions and the intellect and indicates how one can draw close to [this kind of awareness]. </p><p class="ql-align-right"><strong>חָכְמַת הַחֲקִירָה</strong></p><p>This is the approach of&nbsp;<em>Chakirah.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>חָכְמַת הַגְבָּרַת הַצּוּרָה עַל הַחוֹמֶר</strong></p><p>(c) The school of thought that makes Form dominate Matter,</p><p class="ql-align-right"><strong>הוֹרָאָה בְּמַעֲלַת חוֹמֶר מְזוּכָּךְ </strong></p><p>demonstrating (i) the unique quality of Matter when it is refined </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְמַעֲלַת הַצּוּרָה כְּשֶׁנִּקְבְּעָה בְּהַחוּמְרִי</strong></p><p>and the unique quality of Form when it is integrated within Matter, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִתְכַּלְלוּתָם יַחַד מִבְּלִי אֲשֶׁר יִמָצֵא רֹאשׁ וְסוֹף</strong></p><p>and (ii) how the two are combined together to the extent that beginning or end are indistinguishable,</p><p class="ql-align-right"><strong>לִהְיוֹת כִּי נָעוּץ תְּחִלָּתָן בְּסוֹפָן וְסוֹפָן בְּתְּחִלָּתָן</strong></p><p>for “the beginning is rooted in the end and the end is rooted in the beginning.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵל אֶחָד בְּרָאָם</strong></p><p>The one&nbsp;G‑d&nbsp;created them, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְכַּוָנָה אַחַת לְגַלּוֹת אוֹר קְדוּשַׁת חֶבְיוֹן עוּזּוֹ יִתְבָּרֵךְ נִבְרְאוּ</strong></p><p>with a single intent — to reveal the light of the holiness of His hidden power.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּשְׁנֵיהֶם כְּאֶחָד דַּוְקָא מַשְׁלִימִים אוֹתָהּ הַשְּׁלֵמוּת, אֲשֶׁר עָלָה בִּרְצוֹנוֹ יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>Together they produce that consummate perfection that arose in His will. </p><p class="ql-align-right"><strong>חָכְמַת תּוֹרַת הַחֲסִידוּת</strong></p><p>This is the approach of&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Chassidus</em>.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וְעַמִי - תַּלְמֵי שָׂדַי. וַיִּבְרַח יַעֲקֹב - וּבְאִשָּׁה שָׁמָר. וּבְנָבִיא הֶעֱלָה - וּבְנָבִיא נִשְׁמָר</strong></p><p>The&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;begins with&nbsp;<em>Ve’ami</em>&nbsp;until&nbsp;<em>talmei sadai,</em>&nbsp;and continues [with the following two verses] until&nbsp;<em>uvenavi nishmar (Hoshea</em>&nbsp;11:7-12:14<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>שָׁלֹשׁ חָכְמוֹת הֵן</strong></p><p>There are three schools of thought:</p><p class="ql-align-right"><strong>חָכְמַת בִּטּוּל הַחוֹמֶר, עַל יְדֵי הוֹרָאַת שִׁקּוּץ וְתִעוּב כָּל עִנְיָנִים הַגּוּפְנִיִּים וְהַחוּמְרִיִּים </strong></p><p>(a) The school of thought that negates [preoccupation with] materiality by pointing out the disgusting and abhorrent nature of all bodily and material things.</p><p class="ql-align-right"><strong>חָכְמַת הַמּוּסָר</strong></p><p>This is the approach of&nbsp;<em>Mussar</em>.</p><p class="ql-align-right"><strong>חָכְמַת הֲכָּרַת מַעֲלַת הַצּוּרָה וְהָרוּחָנִי בְּמִדּוֹת וּבְמוּשְׂכָּלוֹת וְהוֹרָאַת אוֹפַנֵּי הַקֵּרוּב אֲלֵיהֶם </strong></p><p>(b) The school of thought that recognizes the greatness of the spiritual essence of the emotions and the intellect and indicates how one can draw close to [this kind of awareness]. </p><p class="ql-align-right"><strong>חָכְמַת הַחֲקִירָה</strong></p><p>This is the approach of&nbsp;<em>Chakirah.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>חָכְמַת הַגְבָּרַת הַצּוּרָה עַל הַחוֹמֶר</strong></p><p>(c) The school of thought that makes Form dominate Matter,</p><p class="ql-align-right"><strong>הוֹרָאָה בְּמַעֲלַת חוֹמֶר מְזוּכָּךְ </strong></p><p>demonstrating (i) the unique quality of Matter when it is refined </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְמַעֲלַת הַצּוּרָה כְּשֶׁנִּקְבְּעָה בְּהַחוּמְרִי</strong></p><p>and the unique quality of Form when it is integrated within Matter, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִתְכַּלְלוּתָם יַחַד מִבְּלִי אֲשֶׁר יִמָצֵא רֹאשׁ וְסוֹף</strong></p><p>and (ii) how the two are combined together to the extent that beginning or end are indistinguishable,</p><p class="ql-align-right"><strong>לִהְיוֹת כִּי נָעוּץ תְּחִלָּתָן בְּסוֹפָן וְסוֹפָן בְּתְּחִלָּתָן</strong></p><p>for “the beginning is rooted in the end and the end is rooted in the beginning.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵל אֶחָד בְּרָאָם</strong></p><p>The one&nbsp;G‑d&nbsp;created them, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְכַּוָנָה אַחַת לְגַלּוֹת אוֹר קְדוּשַׁת חֶבְיוֹן עוּזּוֹ יִתְבָּרֵךְ נִבְרְאוּ</strong></p><p>with a single intent — to reveal the light of the holiness of His hidden power.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּשְׁנֵיהֶם כְּאֶחָד דַּוְקָא מַשְׁלִימִים אוֹתָהּ הַשְּׁלֵמוּת, אֲשֶׁר עָלָה בִּרְצוֹנוֹ יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>Together they produce that consummate perfection that arose in His will. </p><p class="ql-align-right"><strong>חָכְמַת תּוֹרַת הַחֲסִידוּת</strong></p><p>This is the approach of&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Chassidus</em>.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">41c1df9e-969b-4b65-b262-b190dac15824</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 19 Nov 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f63374a6-0ca1-4d8c-a305-253d94c3f430/Hayom-Yom-7-Kislev.mp3" length="9200433" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:23</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>357</itunes:episode><podcast:episode>357</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 6 Kislev - Reciting Shema before retiring at night</title><itunes:title>Hayom Yom 6 Kislev - Reciting Shema before retiring at night</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר אָמַר</strong></p><p>My revered father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab,] once said: </p><p class="ql-align-right"><strong>קְרִיאַת שְׁמַע שֶׁעַל הַמִּטָּה </strong></p><p>The recitation of the&nbsp;<em>Shema</em>&nbsp;before retiring at night </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז, אִין זְעֵיר אַנְפִּין, וִוי דעֶר וִוידּוּי וואָס קוֹדֶם צֵאת הַנֶּפֶשׁ מֵהַגּוּף</strong></p><p>is a miniature version of the confession a person makes before his soul departs from his body. </p><p class="ql-align-right"><strong>נאָר יעֶמאָלט גֵייט מעֶן שׁוֹין אִינגאַנצעֶן אַוועֶק פוּן יְרִיד</strong></p><p>At that time, however, one leaves the fair&nbsp;forever; </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֶס עֶנדִיגט זִיך שׁוֹין דעֶר מִסְחָר פוּן הַיּוֹם לַעֲשׂוֹתָם</strong></p><p>that puts an end to the transactions that can be undertaken “today, [which is the time] to perform them.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אִין קְרִיאַת שְׁמַע שֶׁעַל הַמִּטָּה פוּן יעֶדעֶר נאַכט </strong></p><p>When we recite the&nbsp;<em>Shema</em>&nbsp;before retiring every night, </p><p class="ql-align-right"><strong>האַלט מעֶן נאָך אִין מִיטן יְרִיד, אוּן מעֶן קעֶן נאָך אוֹיפטאָן</strong></p><p>we are still in the midst of the fair — we can still achieve something.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַמוּ"ר אָמַר</strong></p><p>My revered father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab,] once said: </p><p class="ql-align-right"><strong>קְרִיאַת שְׁמַע שֶׁעַל הַמִּטָּה </strong></p><p>The recitation of the&nbsp;<em>Shema</em>&nbsp;before retiring at night </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז, אִין זְעֵיר אַנְפִּין, וִוי דעֶר וִוידּוּי וואָס קוֹדֶם צֵאת הַנֶּפֶשׁ מֵהַגּוּף</strong></p><p>is a miniature version of the confession a person makes before his soul departs from his body. </p><p class="ql-align-right"><strong>נאָר יעֶמאָלט גֵייט מעֶן שׁוֹין אִינגאַנצעֶן אַוועֶק פוּן יְרִיד</strong></p><p>At that time, however, one leaves the fair&nbsp;forever; </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֶס עֶנדִיגט זִיך שׁוֹין דעֶר מִסְחָר פוּן הַיּוֹם לַעֲשׂוֹתָם</strong></p><p>that puts an end to the transactions that can be undertaken “today, [which is the time] to perform them.”&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אִין קְרִיאַת שְׁמַע שֶׁעַל הַמִּטָּה פוּן יעֶדעֶר נאַכט </strong></p><p>When we recite the&nbsp;<em>Shema</em>&nbsp;before retiring every night, </p><p class="ql-align-right"><strong>האַלט מעֶן נאָך אִין מִיטן יְרִיד, אוּן מעֶן קעֶן נאָך אוֹיפטאָן</strong></p><p>we are still in the midst of the fair — we can still achieve something.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">63648b2a-e6b4-4349-a770-794ddaa6625b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 18 Nov 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/58a7595e-1ba4-4398-9730-ba1dd277f033/Hayom-Yom-6-Kislev-Reciting-Shema-before-retiring-at-night-conv.mp3" length="1763884" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:40</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>356</itunes:episode><podcast:episode>356</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 5 Kislev - The ladder that is prayer</title><itunes:title>Hayom Yom 5 Kislev - The ladder that is prayer</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>וְהִנֵּה סוּלָּם מוּצָּב אַרְצָה</strong></p><p>“Behold, a ladder was standing on the ground.”</p><p class="ql-align-right"><strong>תְּפִלָּה הִיא סוּלָּם הַהִתְקַשְּׁרוּת שֶׁל הַנְּשָׁמָה בֵּאלֹקוּת</strong></p><p>Prayer is the ladder&nbsp;by means of which the soul is bound to G‑dliness. </p><p class="ql-align-right"><strong>וַהֲגַם שֶׁהוּא מוּצָּב אַרְצָה</strong></p><p>Though it “stands on the ground,” </p><p class="ql-align-right"><strong>הַתְחָלַת הַתְּפִלָּה הִיא בְּהוֹדָאָה לְבָד</strong></p><p>for prayer begins with a simple acknowledgment of&nbsp;G‑d,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל וְרֹאשׁוֹ מַגִּיעַ הַשָּׁמַיְמָה</strong></p><p>“its top reaches up to Heaven:” </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּבְחִינַת בִּיטוּל עַצְמִי </strong></p><p>[it brings a person to] utter self-nullification&nbsp;<em>(bittul&nbsp;atzmi).</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל בָּא לָזֶה</strong></p><p>One arrives at this </p><p class="ql-align-right"><strong>עַל יְדֵי הַקְדָּמַת הַהַשָּׂגָה וְהַהֲבָנָה בִּפְסוּקֵי דְזִמְרָה</strong></p><p>by first attaining an understanding of&nbsp;<em>Pesukei DeZimra,</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בִּרְכוֹת קְרִיאַת שְׁמַע וּקְרִיאַת שְׁמַע</strong></p><p>the blessings that frame the&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Shema,</em>&nbsp;and the&nbsp;<em style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Shema</em><em style="font-size: 1.125rem;">.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>וְהִנֵּה סוּלָּם מוּצָּב אַרְצָה</strong></p><p>“Behold, a ladder was standing on the ground.”</p><p class="ql-align-right"><strong>תְּפִלָּה הִיא סוּלָּם הַהִתְקַשְּׁרוּת שֶׁל הַנְּשָׁמָה בֵּאלֹקוּת</strong></p><p>Prayer is the ladder&nbsp;by means of which the soul is bound to G‑dliness. </p><p class="ql-align-right"><strong>וַהֲגַם שֶׁהוּא מוּצָּב אַרְצָה</strong></p><p>Though it “stands on the ground,” </p><p class="ql-align-right"><strong>הַתְחָלַת הַתְּפִלָּה הִיא בְּהוֹדָאָה לְבָד</strong></p><p>for prayer begins with a simple acknowledgment of&nbsp;G‑d,&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל וְרֹאשׁוֹ מַגִּיעַ הַשָּׁמַיְמָה</strong></p><p>“its top reaches up to Heaven:” </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּבְחִינַת בִּיטוּל עַצְמִי </strong></p><p>[it brings a person to] utter self-nullification&nbsp;<em>(bittul&nbsp;atzmi).</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל בָּא לָזֶה</strong></p><p>One arrives at this </p><p class="ql-align-right"><strong>עַל יְדֵי הַקְדָּמַת הַהַשָּׂגָה וְהַהֲבָנָה בִּפְסוּקֵי דְזִמְרָה</strong></p><p>by first attaining an understanding of&nbsp;<em>Pesukei DeZimra,</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בִּרְכוֹת קְרִיאַת שְׁמַע וּקְרִיאַת שְׁמַע</strong></p><p>the blessings that frame the&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Shema,</em>&nbsp;and the&nbsp;<em style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Shema</em><em style="font-size: 1.125rem;">.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">d10ec99e-e6df-444f-abb0-64e302473e19</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 17 Nov 2023 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/e99e002a-a6a9-482e-9181-d21478851d85/Hayom-Yom-5-Kislev-The-ladder-that-is-prayer-converted.mp3" length="2706220" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:38</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>355</itunes:episode><podcast:episode>355</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 4 Kislev - Washing Mayim Achronim after the meal</title><itunes:title>Hayom Yom 4 Kislev - Washing Mayim Achronim after the meal</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>לְמַיִם אַחֲרוֹנִים נוֹטְלִים קְצֵה הָאֶצְבָּעוֹת</strong></p><p>For&nbsp;<em>mayim acharonim</em>&nbsp;[before the&nbsp;Grace after Meals], water is poured over the fingertips. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַחַר כָּךְ מַעֲבִירִים אוֹתָם, כְּשֶׁהֵם לַחִים עֲדַיִין, עַל הַשְּׂפָתַיִם</strong></p><p>Then, while they are still moist, they are passed over the lips.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>לְמַיִם אַחֲרוֹנִים נוֹטְלִים קְצֵה הָאֶצְבָּעוֹת</strong></p><p>For&nbsp;<em>mayim acharonim</em>&nbsp;[before the&nbsp;Grace after Meals], water is poured over the fingertips. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַחַר כָּךְ מַעֲבִירִים אוֹתָם, כְּשֶׁהֵם לַחִים עֲדַיִין, עַל הַשְּׂפָתַיִם</strong></p><p>Then, while they are still moist, they are passed over the lips.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">9a2b4c15-ed51-482e-bb86-e54ac77c44fb</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 16 Nov 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/c14df3d6-5c48-43fa-9474-3b963a65669a/Hayom-Yom-4-Kislev-Washing-Mayim-Achronim-after-the-meal-conver.mp3" length="1665964" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:28</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>354</itunes:episode><podcast:episode>354</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 3 Kislev - The BeShT traveled, the Maggid stayed home</title><itunes:title>Hayom Yom 3 Kislev - The BeShT traveled, the Maggid stayed home</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מֵהַהֶפְרֵשׁ בֵּין הַנְהָגַת הַבַּעַל שֵׁם טוֹב לְהַנְהָגַת הַמַּגִּיד</strong></p><p>One of the differences in conduct between the&nbsp;Baal Shem Tov&nbsp;and [his successor,] the&nbsp;Maggid&nbsp;[of Mezritch], </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הַבַּעַל שֵׁם טוֹב הָיָה עָסוּק בִּנְסִיעוֹת שׁוֹנוֹת, וְהַמַּגִּיד יָשַׁב בְּבֵיתוֹ</strong></p><p>was that the Baal&nbsp;Shem&nbsp;Tov traveled widely, whereas the Maggid remained at home. </p><p class="ql-align-right"><strong>עוֹד זֹאת</strong></p><p>Moreover, </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּימֵי נְשִׂיאוּת הַמַּגִּיד, כְּבָר הָיָה מְפוּרְסָם עִנְיַן הַחֲסִידוּת גַּם בְּמֶרְחַקִּים</strong></p><p>during the period of the Maggid’s leadership,&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;was already widely known, even in distant communities, </p><p class="ql-align-right"><strong>עַל יְדֵי נְסִיעוֹת הַחֶבְרַיָּא קַדִּישָׁא</strong></p><p>due to the extensive journeys of the “holy brotherhood,” [the inner circle of his disciples]. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְרַבִּים מִבַּעֲלֵי בָּתִּים בֵּינוֹנִים נִתְקַשְּׁרוּ לְתוֹרַת הַחֲסִידוּת וְהָיוּ נוֹסְעִים לְמעֶזרִיטש</strong></p><p>Many common people had already established a connection with <em>Chassidus</em>&nbsp;and were visiting Mezritch.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מֵהַהֶפְרֵשׁ בֵּין הַנְהָגַת הַבַּעַל שֵׁם טוֹב לְהַנְהָגַת הַמַּגִּיד</strong></p><p>One of the differences in conduct between the&nbsp;Baal Shem Tov&nbsp;and [his successor,] the&nbsp;Maggid&nbsp;[of Mezritch], </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הַבַּעַל שֵׁם טוֹב הָיָה עָסוּק בִּנְסִיעוֹת שׁוֹנוֹת, וְהַמַּגִּיד יָשַׁב בְּבֵיתוֹ</strong></p><p>was that the Baal&nbsp;Shem&nbsp;Tov traveled widely, whereas the Maggid remained at home. </p><p class="ql-align-right"><strong>עוֹד זֹאת</strong></p><p>Moreover, </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּימֵי נְשִׂיאוּת הַמַּגִּיד, כְּבָר הָיָה מְפוּרְסָם עִנְיַן הַחֲסִידוּת גַּם בְּמֶרְחַקִּים</strong></p><p>during the period of the Maggid’s leadership,&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;was already widely known, even in distant communities, </p><p class="ql-align-right"><strong>עַל יְדֵי נְסִיעוֹת הַחֶבְרַיָּא קַדִּישָׁא</strong></p><p>due to the extensive journeys of the “holy brotherhood,” [the inner circle of his disciples]. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְרַבִּים מִבַּעֲלֵי בָּתִּים בֵּינוֹנִים נִתְקַשְּׁרוּ לְתוֹרַת הַחֲסִידוּת וְהָיוּ נוֹסְעִים לְמעֶזרִיטש</strong></p><p>Many common people had already established a connection with <em>Chassidus</em>&nbsp;and were visiting Mezritch.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">e4cd321d-fda4-482a-98f8-c6107ae82a61</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 15 Nov 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/24b40cac-5384-4522-8057-d5498f5c4688/Hayom-Yom-3-Kislev-The-BeShT-traveled-the-Maggid-stayed-home-co.mp3" length="2461132" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:08</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>353</itunes:episode><podcast:episode>353</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 2 Kislev - Importance of giving charity before prayer</title><itunes:title>Hayom Yom 2 Kislev - Importance of giving charity before prayer</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַזְמוּ"ר בִּאֵר פַּעַם בְּמַאֲמָר</strong></p><p>In the course of a&nbsp;<em>maamar,</em>&nbsp;my revered grandfather, [the&nbsp;Rebbe Maharash,] once commented </p><p class="ql-align-right"><strong>הָא דְרַבִּי אֶלְעָזָר יָהִיב פְּרוּטָה לְעָנִי וְהָדַר מַצְלֵי</strong></p><p>on a statement of the Sages:&nbsp;“R.&nbsp;Elazar&nbsp;would give a coin to a poor person and then pray.” </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הֲרֵי הַתְּפִלָּה צְרִיכָה לִהְיוֹת בְּחַיּוּת</strong></p><p>[He explained:] “Prayer should be energetic. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְעַל יְדֵי שֶׁנּוֹתְנִים צְדָקָה לְעָנִי קוֹדֶם הַתְּפִלָּה וּמְחַיִּים אוֹתוֹ</strong></p><p>Giving&nbsp;<em>tzedakah</em>&nbsp;to a poor person and enlivening him before praying </p><p class="ql-align-right"><strong>נִתּוֹסַף חַיּוּת הַרְבֵּה בִּתְּפִלָּה</strong></p><p>greatly increases one’s own vitality while praying.” </p><p class="ql-align-right"><strong>וְנִעֲנַע בְּיָדוֹ מִמַּטָּה לְמַעְלָה לְרַמֵז שֶׁהָרִבּוּי בְּהַפְלָאָה</strong></p><p>And as my grandfather said these last words he waved his hands upward, to indicate a truly wondrous increase.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכַמָּה פְּעָמִים קוֹדֶם הַתְּפִלָּה הָיָה אַאַמוּ"ר מְחַזֵּר אַחֲרֵי עָנִי לִתֵּן לוֹ לֶאֱכוֹל</strong></p><p>Before my father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab,] began to&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">daven,</em>&nbsp;he would often search for a poor person&nbsp;to whom to give something to eat.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַאַזְמוּ"ר בִּאֵר פַּעַם בְּמַאֲמָר</strong></p><p>In the course of a&nbsp;<em>maamar,</em>&nbsp;my revered grandfather, [the&nbsp;Rebbe Maharash,] once commented </p><p class="ql-align-right"><strong>הָא דְרַבִּי אֶלְעָזָר יָהִיב פְּרוּטָה לְעָנִי וְהָדַר מַצְלֵי</strong></p><p>on a statement of the Sages:&nbsp;“R.&nbsp;Elazar&nbsp;would give a coin to a poor person and then pray.” </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הֲרֵי הַתְּפִלָּה צְרִיכָה לִהְיוֹת בְּחַיּוּת</strong></p><p>[He explained:] “Prayer should be energetic. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְעַל יְדֵי שֶׁנּוֹתְנִים צְדָקָה לְעָנִי קוֹדֶם הַתְּפִלָּה וּמְחַיִּים אוֹתוֹ</strong></p><p>Giving&nbsp;<em>tzedakah</em>&nbsp;to a poor person and enlivening him before praying </p><p class="ql-align-right"><strong>נִתּוֹסַף חַיּוּת הַרְבֵּה בִּתְּפִלָּה</strong></p><p>greatly increases one’s own vitality while praying.” </p><p class="ql-align-right"><strong>וְנִעֲנַע בְּיָדוֹ מִמַּטָּה לְמַעְלָה לְרַמֵז שֶׁהָרִבּוּי בְּהַפְלָאָה</strong></p><p>And as my grandfather said these last words he waved his hands upward, to indicate a truly wondrous increase.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכַמָּה פְּעָמִים קוֹדֶם הַתְּפִלָּה הָיָה אַאַמוּ"ר מְחַזֵּר אַחֲרֵי עָנִי לִתֵּן לוֹ לֶאֱכוֹל</strong></p><p>Before my father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab,] began to&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">daven,</em>&nbsp;he would often search for a poor person&nbsp;to whom to give something to eat.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">7a221905-5e58-4377-8c91-6c7058266af0</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 14 Nov 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/abeaae81-b42f-4e1a-8baa-e6b88414f831/Hayom-Yom-2-Kislev-Importance-of-giving-charity-before-prayer-c.mp3" length="2323756" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:50</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>352</itunes:episode><podcast:episode>352</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 1 Kislev - Shachris Mincha and Maariv without a break</title><itunes:title>Hayom Yom 1 Kislev - Shachris Mincha and Maariv without a break</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בּאַ ר' יְקוּתִיאֵל ליעֶפלעֶר (דעֶם אַלטעֶן רֶבִּי'ס אַ חָסִיד) אִיז געֶוועֶן צַייטעֶן</strong></p><p>There were times when R. Yekusiel Liepler, a&nbsp;chassid&nbsp;of the&nbsp;Alter Rebbe, </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס עֶר האָט געֶדאַוועֶנט שַׁחֲרִית מִנְחָה אוּן מַעֲרִיב אֵיינֶע נאָך דִי אַנדעֶרעֶ</strong></p><p>would&nbsp;<em>daven</em>&nbsp;the morning, afternoon, and evening services one right after the other. </p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס אִיז נִיט געֶוועֶן קֵיין זְמַן מַפְסִיק זַיין</strong></p><p>There was simply no time for breaks between them.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בּאַ ר' יְקוּתִיאֵל ליעֶפלעֶר (דעֶם אַלטעֶן רֶבִּי'ס אַ חָסִיד) אִיז געֶוועֶן צַייטעֶן</strong></p><p>There were times when R. Yekusiel Liepler, a&nbsp;chassid&nbsp;of the&nbsp;Alter Rebbe, </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס עֶר האָט געֶדאַוועֶנט שַׁחֲרִית מִנְחָה אוּן מַעֲרִיב אֵיינֶע נאָך דִי אַנדעֶרעֶ</strong></p><p>would&nbsp;<em>daven</em>&nbsp;the morning, afternoon, and evening services one right after the other. </p><p class="ql-align-right"><strong>עֶס אִיז נִיט געֶוועֶן קֵיין זְמַן מַפְסִיק זַיין</strong></p><p>There was simply no time for breaks between them.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">74d844c9-76ac-494b-9264-b6816f407dd0</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 13 Nov 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/3b9ee7e4-5c2f-4222-9e8e-f60edb7fa6cf/Hayom-Yom-1-Kislev-Shachris-Mincha-and-Maariv-without-a-break-c.mp3" length="1644364" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:26</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>351</itunes:episode><podcast:episode>351</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 29 Cheshvan - The great merit of saying Tehilim</title><itunes:title>Hayom Yom 29 Cheshvan - The great merit of saying Tehilim</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ כִּסְלֵו</strong></p><p>We bless the month of&nbsp;Kislev.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה</strong></p><p>[On&nbsp;<em>Shabbos Mevarchim,</em>&nbsp;it is our custom] to recite the entire Book of&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;early in the morning </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>and to hold a&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">farbrengen</em>&nbsp;on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>עֲבוֹדָה הַקְּדוֹשָׁה בַּאֲמִירַת תְּהִלִּים בְּצִבּוּר, אֵין דֵּי בַּאֵר גּוֹדֶל הַזְּכוּת שֶׁל הַמִּשְׁתַּתְּפִים בָּזֶה</strong></p><p>No words can describe the great merit accruing to those who participate in the holy task of reciting&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;as part of a congregation, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְגוֹדֶל הַנַּחַת רוּחַ שֶׁל מַעְלָה כִּמְבוֹאָר בְּסִפְרֵי קוֹדֶשׁ</strong></p><p>nor the great pleasure this arouses Above, as is spoken of in the sacred literature. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֶפֶס קָצֵהוּ בְּקוּנְטְרֵס תַּקָּנַת אֲמִירַת תְּהִלִּים בָּרַבִּים (קוֹבֶץ מִכְתָּבִים, א)</strong></p><p>A mere sliver of this is recorded in [the booklet entitled]&nbsp;<em>Kuntreis Takkanas Amiras Tehillim BeRabbim (Kovetz Michtavim).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַשְׁרֵיכֶם יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>Fortunate are you, O&nbsp;Israel. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִגְלַל זֹאת תִּתְבָּרְכוּ אַתֶּם נְשֵׁיכֶם בְּנֵיכֶם וּבְנוֹתֵיכֶם, ה' עֲלֵיהֶם יִחְיוּ</strong></p><p>By virtue of these endeavors, may you, your wives, sons, and daughters, be blessed </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּבְרִיאוּת נְכוֹנָה וּבְפַרְנָסָה בְּהָרְחָבָה גְדוֹלָה</strong></p><p>with good health and abundant prosperity. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְרַגְלֵיכֶם יִוָּשְׁעוּ כָּל עֲדַת יִשְׂרָאֵל שֶׁיִחְיוּ בְּמַחְנְכֶם הַטָּהוֹר</strong></p><p>And in your merit, may salvation be granted to the entire congregation of Israel in your fine community, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּתוֹךְ כְּלַל אֲחֵינוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל </strong></p><p>together with the entire Jewish people, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהַדָּרוּשׁ לָהֶם בְּגֶשֶׁם וּבְרוּחַ</strong></p><p>in all their material and spiritual needs.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ כִּסְלֵו</strong></p><p>We bless the month of&nbsp;Kislev.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה</strong></p><p>[On&nbsp;<em>Shabbos Mevarchim,</em>&nbsp;it is our custom] to recite the entire Book of&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;early in the morning </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>and to hold a&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">farbrengen</em>&nbsp;on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>עֲבוֹדָה הַקְּדוֹשָׁה בַּאֲמִירַת תְּהִלִּים בְּצִבּוּר, אֵין דֵּי בַּאֵר גּוֹדֶל הַזְּכוּת שֶׁל הַמִּשְׁתַּתְּפִים בָּזֶה</strong></p><p>No words can describe the great merit accruing to those who participate in the holy task of reciting&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;as part of a congregation, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְגוֹדֶל הַנַּחַת רוּחַ שֶׁל מַעְלָה כִּמְבוֹאָר בְּסִפְרֵי קוֹדֶשׁ</strong></p><p>nor the great pleasure this arouses Above, as is spoken of in the sacred literature. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֶפֶס קָצֵהוּ בְּקוּנְטְרֵס תַּקָּנַת אֲמִירַת תְּהִלִּים בָּרַבִּים (קוֹבֶץ מִכְתָּבִים, א)</strong></p><p>A mere sliver of this is recorded in [the booklet entitled]&nbsp;<em>Kuntreis Takkanas Amiras Tehillim BeRabbim (Kovetz Michtavim).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַשְׁרֵיכֶם יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>Fortunate are you, O&nbsp;Israel. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִגְלַל זֹאת תִּתְבָּרְכוּ אַתֶּם נְשֵׁיכֶם בְּנֵיכֶם וּבְנוֹתֵיכֶם, ה' עֲלֵיהֶם יִחְיוּ</strong></p><p>By virtue of these endeavors, may you, your wives, sons, and daughters, be blessed </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּבְרִיאוּת נְכוֹנָה וּבְפַרְנָסָה בְּהָרְחָבָה גְדוֹלָה</strong></p><p>with good health and abundant prosperity. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְרַגְלֵיכֶם יִוָּשְׁעוּ כָּל עֲדַת יִשְׂרָאֵל שֶׁיִחְיוּ בְּמַחְנְכֶם הַטָּהוֹר</strong></p><p>And in your merit, may salvation be granted to the entire congregation of Israel in your fine community, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּתוֹךְ כְּלַל אֲחֵינוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל </strong></p><p>together with the entire Jewish people, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהַדָּרוּשׁ לָהֶם בְּגֶשֶׁם וּבְרוּחַ</strong></p><p>in all their material and spiritual needs.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">97990789-ad1e-42f3-aa82-10bf1fd495d9</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 12 Nov 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/5bd95548-eb33-4493-971a-8b03f0ef1eb5/Hayom-Yom-29-Cheshvan-The-great-merit-of-saying-Tehilim-convert.mp3" length="1890316" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:56</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>350</itunes:episode><podcast:episode>350</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 28 Cheshvan - Divine Providence is absolute</title><itunes:title>Hayom Yom 28 Cheshvan - Divine Providence is absolute</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>עִנְיַן הַהַשְׁגָּחָה פְּרָטִית הוּא</strong></p><p>The concept of&nbsp;<em>hashgachah peratis</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דְּלֹא זוּ בִּלְבַד דְּכָל פְּרָטֵי תְּנוּעוֹת הַנִּבְרָאִים לְמִינֵיהֶם הֵם בְּהַשְׁגָּחָה פְּרָטִית</strong></p><p>means not only that every particular movement of the various created beings is controlled by Divine Providence, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִיא הִיא חַיּוּת הַנִּבְרָא וְקִיּוּמוֹ</strong></p><p>which also determines the vitality and ongoing existence of that created being; </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא עוֹד זֹאת דִּתְנוּעָה פְּרָטִית שֶׁל נִבְרָא יֵשׁ לָהּ יַחַס כְּלָלִי לִכְלָלוּת כַּוָּנַת הַבְּרִיאָה</strong></p><p>it also means that each particular movement of every being is directly related to the overall intent underlying the creation…. </p><p class="ql-align-right"><strong>דִּבְצֵרוּף וְאִחוּד כָּל הַפְּעוּלוֹת הַפְּרָטִיוֹת... נִשְׁלְמָה כַּוָּנָה הָעֶלְיוֹנָה בְּסוֹד הַבְּרִיאָה כּוּלָהּ</strong></p><p>For through the combination and synthesis of all the particular activities…, the sublime mystical intent underlying all of creation is consummated.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְיִתְבּוֹנֵן הָאָדָם</strong></p><p>A person should consider: </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַה אִם תְּנוּעַת עֵשֶׂב בָּאָה בְּהַשְׁגָּחָה פְּרָטִית וְנוֹגַעַת לְהַשְׁלָמַת כַּוָּנַת הַבְּרִיאָה</strong></p><p>If the movement of a blade of grass is prompted by Divine Providence and has a role to play in fulfilling the intent of creation, </p><p class="ql-align-right"><strong>מִין הַמְּדַבֵּר בִּכְלָל וְיִשְׂרָאֵל עַם קְרוֹבוֹ בִּפְרָט עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה</strong></p><p>how much more so with regard to the human species in general, and to the Jewish people, the nation close to Him, in particular.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>עִנְיַן הַהַשְׁגָּחָה פְּרָטִית הוּא</strong></p><p>The concept of&nbsp;<em>hashgachah peratis</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דְּלֹא זוּ בִּלְבַד דְּכָל פְּרָטֵי תְּנוּעוֹת הַנִּבְרָאִים לְמִינֵיהֶם הֵם בְּהַשְׁגָּחָה פְּרָטִית</strong></p><p>means not only that every particular movement of the various created beings is controlled by Divine Providence, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִיא הִיא חַיּוּת הַנִּבְרָא וְקִיּוּמוֹ</strong></p><p>which also determines the vitality and ongoing existence of that created being; </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא עוֹד זֹאת דִּתְנוּעָה פְּרָטִית שֶׁל נִבְרָא יֵשׁ לָהּ יַחַס כְּלָלִי לִכְלָלוּת כַּוָּנַת הַבְּרִיאָה</strong></p><p>it also means that each particular movement of every being is directly related to the overall intent underlying the creation…. </p><p class="ql-align-right"><strong>דִּבְצֵרוּף וְאִחוּד כָּל הַפְּעוּלוֹת הַפְּרָטִיוֹת... נִשְׁלְמָה כַּוָּנָה הָעֶלְיוֹנָה בְּסוֹד הַבְּרִיאָה כּוּלָהּ</strong></p><p>For through the combination and synthesis of all the particular activities…, the sublime mystical intent underlying all of creation is consummated.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְיִתְבּוֹנֵן הָאָדָם</strong></p><p>A person should consider: </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַה אִם תְּנוּעַת עֵשֶׂב בָּאָה בְּהַשְׁגָּחָה פְּרָטִית וְנוֹגַעַת לְהַשְׁלָמַת כַּוָּנַת הַבְּרִיאָה</strong></p><p>If the movement of a blade of grass is prompted by Divine Providence and has a role to play in fulfilling the intent of creation, </p><p class="ql-align-right"><strong>מִין הַמְּדַבֵּר בִּכְלָל וְיִשְׂרָאֵל עַם קְרוֹבוֹ בִּפְרָט עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה</strong></p><p>how much more so with regard to the human species in general, and to the Jewish people, the nation close to Him, in particular.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">44a534b4-8fd0-4684-949e-557958be6042</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 11 Nov 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/80c58877-e8ef-4be2-9376-37ddad71f21f/Hayom-Yom-28-Cheshvan-Divine-Providence-is-absolute-converted.mp3" length="3307276" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:53</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>349</itunes:episode><podcast:episode>349</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 27 Cheshvan - Love a Jew and G-d will love you</title><itunes:title>Hayom Yom 27 Cheshvan - Love a Jew and G-d will love you</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>ר' אַייזִיק הַלֵּוִי מִהָאמְלִי סִפֵּר</strong></p><p>R. Aizik HaLevi of Homil related: </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁבָּאתִי לְליאָזנאָ מָצָאתִי מִזִּקְנֵי הַחֲסִידִים </strong></p><p>“When I came to Liozna,&nbsp;I met elder chassidim </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהָיוּ מֵחֲסִידֵי הָרַב הַמַּגִּיד וְהָרַב הַקָּדוֹשׁ הָרַב מְנַחֵם מֶענדְל מֵהָארָאדָאק</strong></p><p>who had been disciples of the&nbsp;Maggid of Mezritch&nbsp;and R. Menachem Mendel of Horodok.</p><p class="ql-align-right"><strong>וַהֲוָה מַרְגְּלָא בְּפוּמַייהוּ</strong></p><p>They would frequently repeat the adage: </p><p class="ql-align-right"><strong>האָבּ האָלט אַ אִידעֶן, וועֶט הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ דִיר האָלט האָבּעֶן</strong></p><p>“Love a fellow Jew, and&nbsp;G‑d&nbsp;will love you. </p><p class="ql-align-right"><strong>טוּ אַ טוֹבָה אַ אִידעֶן, וועֶט הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ דִיר אַ טוֹבָה טאָן</strong></p><p>Do a favor for a fellow Jew, and&nbsp;G‑d&nbsp;will do a favor for you. </p><p class="ql-align-right"><strong>זַיי מְקָרֵב אַ אִידעֶן וועֶט הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ דִיר מְקָרֵב זַיין</strong></p><p>Befriend a fellow Jew, and G‑d will befriend you.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>ר' אַייזִיק הַלֵּוִי מִהָאמְלִי סִפֵּר</strong></p><p>R. Aizik HaLevi of Homil related: </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁבָּאתִי לְליאָזנאָ מָצָאתִי מִזִּקְנֵי הַחֲסִידִים </strong></p><p>“When I came to Liozna,&nbsp;I met elder chassidim </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהָיוּ מֵחֲסִידֵי הָרַב הַמַּגִּיד וְהָרַב הַקָּדוֹשׁ הָרַב מְנַחֵם מֶענדְל מֵהָארָאדָאק</strong></p><p>who had been disciples of the&nbsp;Maggid of Mezritch&nbsp;and R. Menachem Mendel of Horodok.</p><p class="ql-align-right"><strong>וַהֲוָה מַרְגְּלָא בְּפוּמַייהוּ</strong></p><p>They would frequently repeat the adage: </p><p class="ql-align-right"><strong>האָבּ האָלט אַ אִידעֶן, וועֶט הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ דִיר האָלט האָבּעֶן</strong></p><p>“Love a fellow Jew, and&nbsp;G‑d&nbsp;will love you. </p><p class="ql-align-right"><strong>טוּ אַ טוֹבָה אַ אִידעֶן, וועֶט הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ דִיר אַ טוֹבָה טאָן</strong></p><p>Do a favor for a fellow Jew, and&nbsp;G‑d&nbsp;will do a favor for you. </p><p class="ql-align-right"><strong>זַיי מְקָרֵב אַ אִידעֶן וועֶט הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ דִיר מְקָרֵב זַיין</strong></p><p>Befriend a fellow Jew, and G‑d will befriend you.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">1290015b-dbf4-40b4-88c2-ed68239afdcd</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 10 Nov 2023 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/40f14193-4870-4233-945b-64bd25b2341e/Hayom-Yom-27-Cheshvan-Love-a-Jew-and-G-d-will-love-you-converted.mp3" length="1829836" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:49</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>348</itunes:episode><podcast:episode>348</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 26 Cheshvan - Recognize your true essence</title><itunes:title>Hayom Yom 26 Cheshvan - Recognize your true essence</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַדֶּרֶךְ הָאֲמִתִּי הוּא שֶׁצְּרִיכִים לָדַעַת מַהוּת עַצְמוֹ</strong></p><p>The true path demands that one recognize his essential nature, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהַכָּרָה אֲמִתִּית בְּחֶסְרוֹנוֹת עַצְמוֹ וּבְמַעֲלוֹת עַצְמוֹ</strong></p><p>with a genuine acknowledgment of one’s shortcomings and virtues.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכַאֲשֶׁר יוֹדְעִים אֶת הַחֶסְרוֹנוֹת — לְתַקְּנָם בַּעֲבוֹדָה בְּפוֹעַל</strong></p><p>And when one is aware of his shortcomings, he should correct them with actual work, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא לָצֵאת יְדֵי חוֹבָתוֹ בַּאֲנָחוֹת בִּלְבַד</strong></p><p>and not discharge his obligation by merely sighing.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַדֶּרֶךְ הָאֲמִתִּי הוּא שֶׁצְּרִיכִים לָדַעַת מַהוּת עַצְמוֹ</strong></p><p>The true path demands that one recognize his essential nature, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהַכָּרָה אֲמִתִּית בְּחֶסְרוֹנוֹת עַצְמוֹ וּבְמַעֲלוֹת עַצְמוֹ</strong></p><p>with a genuine acknowledgment of one’s shortcomings and virtues.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכַאֲשֶׁר יוֹדְעִים אֶת הַחֶסְרוֹנוֹת — לְתַקְּנָם בַּעֲבוֹדָה בְּפוֹעַל</strong></p><p>And when one is aware of his shortcomings, he should correct them with actual work, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלֹא לָצֵאת יְדֵי חוֹבָתוֹ בַּאֲנָחוֹת בִּלְבַד</strong></p><p>and not discharge his obligation by merely sighing.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">63b2d182-4a05-4b1f-97d9-f3b743e627e2</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 09 Nov 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f982d12c-4db0-4504-9f5b-7304d6bd0304/Hayom-Yom-26-Cheshvan-Recognize-your-true-essence-converted.mp3" length="2291788" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:46</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>347</itunes:episode><podcast:episode>347</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 25 Cheshvan - Plow and sow things will grow</title><itunes:title>Hayom Yom 25 Cheshvan - Plow and sow things will grow</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַשְׁגָּחָה הָעֶלְיוֹנָה בּרֵיינגט יעֶדעֶן אִין זַיין וואוֹינאָרט צוּלִיבּ חִזּוּק הַיַּהֲדוּת וְהַרְבָּצַת הַתּוֹרָה</strong></p><p>Supernal Providence brings every Jew to his dwelling place in order to strengthen the practice of&nbsp;<em>Yiddishkeit</em>&nbsp;and disseminate the study of&nbsp;Torah. </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶן מעֶן אַקעֶרט אוּן מעֶן פאַרזֵייט — וואַקסט</strong></p><p>And when one plows and sows, things&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">grow.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַשְׁגָּחָה הָעֶלְיוֹנָה בּרֵיינגט יעֶדעֶן אִין זַיין וואוֹינאָרט צוּלִיבּ חִזּוּק הַיַּהֲדוּת וְהַרְבָּצַת הַתּוֹרָה</strong></p><p>Supernal Providence brings every Jew to his dwelling place in order to strengthen the practice of&nbsp;<em>Yiddishkeit</em>&nbsp;and disseminate the study of&nbsp;Torah. </p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶן מעֶן אַקעֶרט אוּן מעֶן פאַרזֵייט — וואַקסט</strong></p><p>And when one plows and sows, things&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">grow.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">97c1f980-91f6-4346-a306-7512f01f7995</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 08 Nov 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/59abfb6d-94ce-4327-a24b-b0da5be7c41d/Hayom-Yom-25-Cheshvan-Plow-and-sow-things-will-grow-converted.mp3" length="981964" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:03</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>346</itunes:episode><podcast:episode>346</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 24 Cheshvan - Material matters and spiritual matters</title><itunes:title>Hayom Yom 24 Cheshvan - Material matters and spiritual matters</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בָּעִנְיָנִים הַגַּשְׁמִיִּים צָרִיךְ לְהִסְתַּכֵּל בְּמִי שֶׁהוּא לְמַטָּה מִמֶּנּוּ</strong></p><p>In material matters, a person should look at someone lower [i.e., less fortunate] than himself, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְהוֹדוֹת לְה' יִתְבָּרֵךְ כִּי טוֹב עַל חַסְדוֹ אִתּוֹ עִמּוֹ</strong></p><p>and thank&nbsp;G‑d, Who is gracious, for His kindness to him.</p><p class="ql-align-right"><strong>בָּעִנְיָנִים הָרוּחָנִיִּים צָרִיךְ לְהִסְתַּכֵּל בְּמִי שֶׁהוּא לְמַעְלָה מִמֶּנּוּ</strong></p><p>In spiritual matters, a person should look at someone who is on a higher level than himself, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְהִתְחַנֵן לְה' שֶׁיִתֵּן לוֹ דֵעָה טוֹבָה לְהִתְלַמֵּד מִמֶּנּוּ </strong></p><p>and petition&nbsp;G‑d&nbsp;to grant him the proper understanding to learn from that person, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְכֹחַ וְעוֹז שֶׁיוּכַל לַעֲלוֹת בְּעִלּוּי</strong></p><p>and the strength and fortitude to elevate himself, level after level.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בָּעִנְיָנִים הַגַּשְׁמִיִּים צָרִיךְ לְהִסְתַּכֵּל בְּמִי שֶׁהוּא לְמַטָּה מִמֶּנּוּ</strong></p><p>In material matters, a person should look at someone lower [i.e., less fortunate] than himself, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְהוֹדוֹת לְה' יִתְבָּרֵךְ כִּי טוֹב עַל חַסְדוֹ אִתּוֹ עִמּוֹ</strong></p><p>and thank&nbsp;G‑d, Who is gracious, for His kindness to him.</p><p class="ql-align-right"><strong>בָּעִנְיָנִים הָרוּחָנִיִּים צָרִיךְ לְהִסְתַּכֵּל בְּמִי שֶׁהוּא לְמַעְלָה מִמֶּנּוּ</strong></p><p>In spiritual matters, a person should look at someone who is on a higher level than himself, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְהִתְחַנֵן לְה' שֶׁיִתֵּן לוֹ דֵעָה טוֹבָה לְהִתְלַמֵּד מִמֶּנּוּ </strong></p><p>and petition&nbsp;G‑d&nbsp;to grant him the proper understanding to learn from that person, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְכֹחַ וְעוֹז שֶׁיוּכַל לַעֲלוֹת בְּעִלּוּי</strong></p><p>and the strength and fortitude to elevate himself, level after level.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">2086d1b4-a180-4b92-90b7-8a8e37be65b9</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 07 Nov 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/e3e6114f-f381-4156-b7ee-0bd97037c7c4/Hayom-Yom-24-Cheshvan-Material-matters-and-spiritual-matters-co.mp3" length="1345420" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:48</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>345</itunes:episode><podcast:episode>345</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 23 Cheshvan - Death of the body, or death of the soul?</title><itunes:title>Hayom Yom 23 Cheshvan - Death of the body, or death of the soul?</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>צְוֵויי אוּן צְוואַנצִיג מאָל האָט מעֶן אַרעֶרסטִירט דעֶם צֶמַח צֶדֶק </strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;was placed under [house] arrest twenty-two times</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף דעֶר אֲסִיפַת הָרַבָּנִים אִין פּעֶטעֶרבּוּרג, תר"ג</strong></p><p>In the course of the Rabbinical Conference in Petersburg in 5603 (1843),</p><p class="ql-align-right"><strong>פאַר זַיין אַנטקעֶגעֶנשׁטעֶלעֶן זִיךְ דעֶר פאָדעֶרוּנג פוּן דעֶר מְלוּכָה וועֶגעֶן שִׁנּוּיִם בְּחִנּוּךְ וכו</strong></p><p>for firmly resisting the czarist government’s demand for changes in the [traditional Jewish] educational system, and the like. </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר מִינִיסטעֶר האָט אִים געֶפרעֶגט: דאָס אִיז דאָךְ מְרִידָה בְּמַלְכוּת</strong></p><p>The Minister protested that such a stance constituted a rebellion against the king.</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר צֶמַח צֶדֶק האָט געֶעֶנטפעֶרט</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;replied: </p><p class="ql-align-right"><strong>מוֹרֵד בְּמַלְכוּת אִיז חַיָּב מִיתָה בְּגוּף</strong></p><p>“A person who rebels against a king becomes liable for physical death. </p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר מוֹרֵד בְּמַלְכוּת שָׁמַיִם אִיז חַיָּב מִיתָה בְּנֶפֶשׁ</strong></p><p>One who rebels against the Kingdom of Heaven is liable for spiritual death. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז וואָס אִיז גרעֶסעֶר</strong></p><p>Which is more serious?”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>צְוֵויי אוּן צְוואַנצִיג מאָל האָט מעֶן אַרעֶרסטִירט דעֶם צֶמַח צֶדֶק </strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;was placed under [house] arrest twenty-two times</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף דעֶר אֲסִיפַת הָרַבָּנִים אִין פּעֶטעֶרבּוּרג, תר"ג</strong></p><p>In the course of the Rabbinical Conference in Petersburg in 5603 (1843),</p><p class="ql-align-right"><strong>פאַר זַיין אַנטקעֶגעֶנשׁטעֶלעֶן זִיךְ דעֶר פאָדעֶרוּנג פוּן דעֶר מְלוּכָה וועֶגעֶן שִׁנּוּיִם בְּחִנּוּךְ וכו</strong></p><p>for firmly resisting the czarist government’s demand for changes in the [traditional Jewish] educational system, and the like. </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר מִינִיסטעֶר האָט אִים געֶפרעֶגט: דאָס אִיז דאָךְ מְרִידָה בְּמַלְכוּת</strong></p><p>The Minister protested that such a stance constituted a rebellion against the king.</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר צֶמַח צֶדֶק האָט געֶעֶנטפעֶרט</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;replied: </p><p class="ql-align-right"><strong>מוֹרֵד בְּמַלְכוּת אִיז חַיָּב מִיתָה בְּגוּף</strong></p><p>“A person who rebels against a king becomes liable for physical death. </p><p class="ql-align-right"><strong>אָבּעֶר מוֹרֵד בְּמַלְכוּת שָׁמַיִם אִיז חַיָּב מִיתָה בְּנֶפֶשׁ</strong></p><p>One who rebels against the Kingdom of Heaven is liable for spiritual death. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז וואָס אִיז גרעֶסעֶר</strong></p><p>Which is more serious?”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">fe27c326-1612-43d8-922e-f71e5d458379</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 06 Nov 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/4aa05ae8-ef0c-47be-98dd-0a3eee136032/Hayom-Yom-23-Cheshvan-Death-of-the-body-or-death-of-the-soul-co.mp3" length="2718316" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:40</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>344</itunes:episode><podcast:episode>344</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 22 Cheshvan - Soul superiority over loftiest emanations</title><itunes:title>Hayom Yom 22 Cheshvan - Soul superiority over loftiest emanations</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַחַת מִתּוֹרוֹת הַמַּגִּיד מִמֶּעזְרִיטשׁ שֶׁשָׁמַע רַבֵּנוּ הַזָקֵן בִּהְיוֹתוֹ שָׁם בַּפַּעַם הָרִאשׁוֹנָה</strong></p><p>The following is one of the teachings that the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;heard during his first visit to the&nbsp;Maggid of Mezritch, </p><p class="ql-align-right"><strong>שִׁלְהֵי קַיִץ תקכ"ד עַד אַחֲרֵי חַג הַפֶּסַח תקכ"ה</strong></p><p>from late in the summer of 5524 (1764) until after&nbsp;Pesach&nbsp;of 5525 (1765).</p><p class="ql-align-right"><strong>אָנֹכִי עָשִׂיתִי אֶרֶץ וְאָדָם עָלֶיהָ בָרָאתִי</strong></p><p>[The teaching is based on a verse from the prophet Yeshayahu.] "I <em>(Anochi)</em>&nbsp;made the earth and I created man upon it.” </p><p class="ql-align-right"><strong>אָנֹכִי מִי שֶׁאָנֹכִי, שֶׁהוּא נֶעְלָם וְנִסְתָּר גַּם מִנֶּאֱצָלִים הַיוֹתֵר עֶלְיוֹנִים</strong></p><p>This means that… <em>Anochi,</em>&nbsp;[a term signifying the One] Who is hidden and concealed from even the highest emanated beings, </p><p class="ql-align-right"><strong>הִלְבִּישׁ עַצְמוּתוֹ יִתְבָּרֵךְ בְּכַמָּה צִמְצוּמִים לְהַאֲצִיל הַנֶאֱצָלִים וְלִבְרוֹא הַנִּבְרָאִים</strong></p><p>enclothed His Essence&nbsp;in numerous self-screening contractions&nbsp;in order to radiate forth the emanated beings,&nbsp;and to produce the created beings,</p><p class="ql-align-right"><strong>שְׂרָפִים חַיּוֹת וְאוֹפַנִים מַלְאָכִים וְעוֹלָמוֹת עַד אֵין מִסְפָּר</strong></p><p>[including]&nbsp;<em>seraphim,</em>&nbsp;as well as&nbsp;<em>chayos</em>&nbsp;and&nbsp;<em>ofanim</em>&nbsp;— angels and worlds beyond number. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְצִמְצוּמִים עַד אֵין שִׁעוּר עָשִׂיתִי אֶרֶץ הַלֵּזוּ הַגַּשְׁמִית</strong></p><p>Moreover, with an infinite number of contractions,… <strong>I made the earth</strong>&nbsp;— this physical world,11</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָדָם עָלֶיהָ בָרָאתִי, הָאָדָם הוּא תַּכְלִית הַהִתְהַוּוּת</strong></p><p><strong>and I created man upon it</strong>.&nbsp;Man is the ultimate purpose of creation. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבָרָאתִי בְּגִמַטְרִיָּא תרי"ג הוּא תַּכְלִית הָאָדָם</strong></p><p>In fact, the numerical value of the word בראתי (“I created”) is 613, [the total number of&nbsp;<em>mitzvos,</em>] which are the ultimate purpose of man. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכִדְאִיתָא בְּפַרְדֵּס בְּשֵׁם סֵפֶר הַבָּהִיר</strong></p><p>As the&nbsp;<em>Pardes</em>&nbsp;states in the name of&nbsp;<em>Sefer HaBahir:</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמְרָה מִדַּת הַחֶסֶד לִפְנֵי הקב"ה</strong></p><p>“The Attribute of Kindness complained to&nbsp;G‑d: </p><p class="ql-align-right"><strong>רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם מִימֵי הֱיוֹת אַבְרָם בָּאָרֶץ לֹא הוּצְרַכְתִּי אֲנִי לַעֲשׂוֹת מְלַאכְתִּי</strong></p><p>‘Master of the world, ever since Avram has been on earth, I have not been required to perform my tasks, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהֲרֵי אַבְרָם עוֹמֵד וּמְשַׁמֵשׁ בִּמְּקוֹמִי</strong></p><p>for Avram is there to function in my stead!’”</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי אַבְרָהָם שֶׁהוּא נְשָׁמָה בְּגוּף</strong></p><p>Thus&nbsp;Avraham Avinu, who was a soul enclothed in a body, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְעוֹסֵק בְּהַכְנָסַת אוֹרְחִים לְפַרְסֵם אֱלֹקוּתוֹ יִתְבָּרֵךְ בָּעוֹלָם הַזֶּה הַתַּחְתּוֹן </strong></p><p>and who extended hospitality freely in order to make&nbsp;G‑d’s existence known in this nether world, </p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא לְמַעְלָה בְּמַעְלָה וּבְמַדְרֵגָה לְגַבֵּי מִדַּת הַחֶסֶד דַּאֲצִילוּת</strong></p><p>far surpassed the level of the Attribute of Kindness in the World of <em>Atzilus</em>. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָמְרָה מִדַּת הַחֶסֶד לִפְנֵי הקב"ה</strong></p><p>Indeed, the complaint of the Attribute of Kindness </p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא קִנְאַת מִדַּת הַחֶסֶד דַּאֲצִילוּת, אֲשֶׁר קִנְאָה בַּעֲבוֹדַת אַבְרָהָם עָלָיו הַשָּׁלוֹם</strong></p><p>reflected its envy of his Divine service.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַחַת מִתּוֹרוֹת הַמַּגִּיד מִמֶּעזְרִיטשׁ שֶׁשָׁמַע רַבֵּנוּ הַזָקֵן בִּהְיוֹתוֹ שָׁם בַּפַּעַם הָרִאשׁוֹנָה</strong></p><p>The following is one of the teachings that the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;heard during his first visit to the&nbsp;Maggid of Mezritch, </p><p class="ql-align-right"><strong>שִׁלְהֵי קַיִץ תקכ"ד עַד אַחֲרֵי חַג הַפֶּסַח תקכ"ה</strong></p><p>from late in the summer of 5524 (1764) until after&nbsp;Pesach&nbsp;of 5525 (1765).</p><p class="ql-align-right"><strong>אָנֹכִי עָשִׂיתִי אֶרֶץ וְאָדָם עָלֶיהָ בָרָאתִי</strong></p><p>[The teaching is based on a verse from the prophet Yeshayahu.] "I <em>(Anochi)</em>&nbsp;made the earth and I created man upon it.” </p><p class="ql-align-right"><strong>אָנֹכִי מִי שֶׁאָנֹכִי, שֶׁהוּא נֶעְלָם וְנִסְתָּר גַּם מִנֶּאֱצָלִים הַיוֹתֵר עֶלְיוֹנִים</strong></p><p>This means that… <em>Anochi,</em>&nbsp;[a term signifying the One] Who is hidden and concealed from even the highest emanated beings, </p><p class="ql-align-right"><strong>הִלְבִּישׁ עַצְמוּתוֹ יִתְבָּרֵךְ בְּכַמָּה צִמְצוּמִים לְהַאֲצִיל הַנֶאֱצָלִים וְלִבְרוֹא הַנִּבְרָאִים</strong></p><p>enclothed His Essence&nbsp;in numerous self-screening contractions&nbsp;in order to radiate forth the emanated beings,&nbsp;and to produce the created beings,</p><p class="ql-align-right"><strong>שְׂרָפִים חַיּוֹת וְאוֹפַנִים מַלְאָכִים וְעוֹלָמוֹת עַד אֵין מִסְפָּר</strong></p><p>[including]&nbsp;<em>seraphim,</em>&nbsp;as well as&nbsp;<em>chayos</em>&nbsp;and&nbsp;<em>ofanim</em>&nbsp;— angels and worlds beyond number. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְצִמְצוּמִים עַד אֵין שִׁעוּר עָשִׂיתִי אֶרֶץ הַלֵּזוּ הַגַּשְׁמִית</strong></p><p>Moreover, with an infinite number of contractions,… <strong>I made the earth</strong>&nbsp;— this physical world,11</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָדָם עָלֶיהָ בָרָאתִי, הָאָדָם הוּא תַּכְלִית הַהִתְהַוּוּת</strong></p><p><strong>and I created man upon it</strong>.&nbsp;Man is the ultimate purpose of creation. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבָרָאתִי בְּגִמַטְרִיָּא תרי"ג הוּא תַּכְלִית הָאָדָם</strong></p><p>In fact, the numerical value of the word בראתי (“I created”) is 613, [the total number of&nbsp;<em>mitzvos,</em>] which are the ultimate purpose of man. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכִדְאִיתָא בְּפַרְדֵּס בְּשֵׁם סֵפֶר הַבָּהִיר</strong></p><p>As the&nbsp;<em>Pardes</em>&nbsp;states in the name of&nbsp;<em>Sefer HaBahir:</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמְרָה מִדַּת הַחֶסֶד לִפְנֵי הקב"ה</strong></p><p>“The Attribute of Kindness complained to&nbsp;G‑d: </p><p class="ql-align-right"><strong>רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם מִימֵי הֱיוֹת אַבְרָם בָּאָרֶץ לֹא הוּצְרַכְתִּי אֲנִי לַעֲשׂוֹת מְלַאכְתִּי</strong></p><p>‘Master of the world, ever since Avram has been on earth, I have not been required to perform my tasks, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהֲרֵי אַבְרָם עוֹמֵד וּמְשַׁמֵשׁ בִּמְּקוֹמִי</strong></p><p>for Avram is there to function in my stead!’”</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי אַבְרָהָם שֶׁהוּא נְשָׁמָה בְּגוּף</strong></p><p>Thus&nbsp;Avraham Avinu, who was a soul enclothed in a body, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְעוֹסֵק בְּהַכְנָסַת אוֹרְחִים לְפַרְסֵם אֱלֹקוּתוֹ יִתְבָּרֵךְ בָּעוֹלָם הַזֶּה הַתַּחְתּוֹן </strong></p><p>and who extended hospitality freely in order to make&nbsp;G‑d’s existence known in this nether world, </p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא לְמַעְלָה בְּמַעְלָה וּבְמַדְרֵגָה לְגַבֵּי מִדַּת הַחֶסֶד דַּאֲצִילוּת</strong></p><p>far surpassed the level of the Attribute of Kindness in the World of <em>Atzilus</em>. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָמְרָה מִדַּת הַחֶסֶד לִפְנֵי הקב"ה</strong></p><p>Indeed, the complaint of the Attribute of Kindness </p><p class="ql-align-right"><strong>הוּא קִנְאַת מִדַּת הַחֶסֶד דַּאֲצִילוּת, אֲשֶׁר קִנְאָה בַּעֲבוֹדַת אַבְרָהָם עָלָיו הַשָּׁלוֹם</strong></p><p>reflected its envy of his Divine service.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">fad995ff-d3b0-4582-8806-57bd501bee6f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 05 Nov 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/64c4683d-4c81-4b04-b0da-3da7c8f61aa7/Hayom-Yom-22-Cheshvan-Soul-superiority-over-loftiest-emanations.mp3" length="3829996" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:59</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>343</itunes:episode><podcast:episode>343</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 21 Cheshvan - Intellect and emotions serving Hashem</title><itunes:title>Hayom Yom 21 Cheshvan - Intellect and emotions serving Hashem</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>עֲבוֹדַת הַתְּפִלָּה הִיא הַמֵּבִיאָה הֲשָׂגַת הַמּוֹחַ בְּהַרְגָּשַׁת הַלֵּב</strong></p><p>Serving&nbsp;G‑d&nbsp;through prayer&nbsp;brings one’s intellectual comprehension into the emotions of the heart, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּשְׁנֵיהֶם יַחַד בַּעֲבוֹדָה בְּפוֹעַל הַמִּצְוֹת בְּיִרְאַת שָׁמַיִם וְקִנְיַן מִדּוֹת טוֹבוֹת</strong></p><p>and both [heart and mind] unite in the actual observance of <em style="font-size: 1.125rem;">mitzvos</em>&nbsp;with a fear of Heaven and with the acquisition of positive character traits.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>עֲבוֹדַת הַתְּפִלָּה הִיא הַמֵּבִיאָה הֲשָׂגַת הַמּוֹחַ בְּהַרְגָּשַׁת הַלֵּב</strong></p><p>Serving&nbsp;G‑d&nbsp;through prayer&nbsp;brings one’s intellectual comprehension into the emotions of the heart, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּשְׁנֵיהֶם יַחַד בַּעֲבוֹדָה בְּפוֹעַל הַמִּצְוֹת בְּיִרְאַת שָׁמַיִם וְקִנְיַן מִדּוֹת טוֹבוֹת</strong></p><p>and both [heart and mind] unite in the actual observance of <em style="font-size: 1.125rem;">mitzvos</em>&nbsp;with a fear of Heaven and with the acquisition of positive character traits.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">9e148611-a3dd-409c-87c8-952166b0e28b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 04 Nov 2023 22:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/3e28a1a8-6bd5-4d99-a4f2-a0b8ca2870b1/Hayom-Yom-21-Cheshvan-Intellect-and-emotions-serving-Hashem-con.mp3" length="2816524" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:52</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>342</itunes:episode><podcast:episode>342</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 20 Cheshvan - Birthday of the Rebbe Rashab</title><itunes:title>Hayom Yom 20 Cheshvan - Birthday of the Rebbe Rashab</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הוּלֶּדֶת אֶת אַדְמוּ"ר מְהוּרַשַ"בּ נִשְׁמָתוֹ עֵדֶן</strong></p><p>On this day the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab&nbsp;was born, in the year 5621 (1860). </p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁנַת כִּתְרָ"א, כִּלְשׁוֹן הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;would refer to that year as כתר"א&nbsp;<em>(kisra),</em>&nbsp;which is Aramaic for “crown.” </p><p class="ql-align-right"><strong>נִקְרָא עַל שֵׁם אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי וַחֲצִי שֵׁם אָבִיו שֶׁל הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>The Rebbe&nbsp;Rashab&nbsp;was given the name of the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;and half of the name of the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek’s</em>&nbsp;father.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּכָל שָׁנָה בְּיוֹם הוּלַדְתוֹ הָיָה אַאַמוּ"ר אוֹמֵר דִּבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים</strong></p><p>Every year, on his birthday, my revered father [the Rebbe Rashab] would deliver a&nbsp;<em>maamar,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא שֶׁהָיָה בַּחֲשָׁאִי, מִלְבַד כְּשֶׁאֵרַע בְּשַׁבָּת קֹדֶשׁ</strong></p><p>but unless the day fell on&nbsp;<em>Shabbos,</em>&nbsp;it was delivered in private.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיוֹם הַהוּלֶדֶת הָאַחֲרוֹן בְּעָלְמָא דֵין </strong></p><p>On his last birthday in this world,</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר מַאֲמָר נָתַתָּ לִירֵאֶךָ נֵס לְהִתְנוֹסֵס מִפְּנֵי קוֹשֶׁט סֶלָה</strong></p><p>he delivered a&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;based on the words,&nbsp;<em>Nasata Liyreiecha Nes </em>[Tehillim 60:6.]<em>.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁסִיֵּם אָמַר לִי בְּיוֹם הוּלֶּדֶת צָרִיךְ לוֹמַר חֲסִידוּת</strong></p><p>When it ended, he told me: “On one’s birthday one should deliver a discourse of&nbsp;<em>Chassidus.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יִתֵּן הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ לְךָ מַתָּנָה שֶׁתֹּאמַר חֲסִידוּת בְּיוֹם הוּלֶּדֶת שֶׁלְךָ </strong></p><p>May&nbsp;G‑d&nbsp;grant you the gift of delivering a discourse of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;on your birthday — </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא שֶׁיִּהְיֶה בְּחֶסֶד וּבְרַחֲמִים</strong></p><p>but may this take place with kindness and mercy.”</p><p class="ql-align-right"><strong>האָט עֶס געֶדוּיעֶרט זִיבּעֶן יאָהר</strong></p><p>It took seven years [for this blessing to materialize].</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הוּלֶּדֶת אֶת אַדְמוּ"ר מְהוּרַשַ"בּ נִשְׁמָתוֹ עֵדֶן</strong></p><p>On this day the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab&nbsp;was born, in the year 5621 (1860). </p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁנַת כִּתְרָ"א, כִּלְשׁוֹן הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;would refer to that year as כתר"א&nbsp;<em>(kisra),</em>&nbsp;which is Aramaic for “crown.” </p><p class="ql-align-right"><strong>נִקְרָא עַל שֵׁם אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי וַחֲצִי שֵׁם אָבִיו שֶׁל הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>The Rebbe&nbsp;Rashab&nbsp;was given the name of the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;and half of the name of the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek’s</em>&nbsp;father.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּכָל שָׁנָה בְּיוֹם הוּלַדְתוֹ הָיָה אַאַמוּ"ר אוֹמֵר דִּבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים</strong></p><p>Every year, on his birthday, my revered father [the Rebbe Rashab] would deliver a&nbsp;<em>maamar,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא שֶׁהָיָה בַּחֲשָׁאִי, מִלְבַד כְּשֶׁאֵרַע בְּשַׁבָּת קֹדֶשׁ</strong></p><p>but unless the day fell on&nbsp;<em>Shabbos,</em>&nbsp;it was delivered in private.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיוֹם הַהוּלֶדֶת הָאַחֲרוֹן בְּעָלְמָא דֵין </strong></p><p>On his last birthday in this world,</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר מַאֲמָר נָתַתָּ לִירֵאֶךָ נֵס לְהִתְנוֹסֵס מִפְּנֵי קוֹשֶׁט סֶלָה</strong></p><p>he delivered a&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;based on the words,&nbsp;<em>Nasata Liyreiecha Nes </em>[Tehillim 60:6.]<em>.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁסִיֵּם אָמַר לִי בְּיוֹם הוּלֶּדֶת צָרִיךְ לוֹמַר חֲסִידוּת</strong></p><p>When it ended, he told me: “On one’s birthday one should deliver a discourse of&nbsp;<em>Chassidus.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יִתֵּן הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ לְךָ מַתָּנָה שֶׁתֹּאמַר חֲסִידוּת בְּיוֹם הוּלֶּדֶת שֶׁלְךָ </strong></p><p>May&nbsp;G‑d&nbsp;grant you the gift of delivering a discourse of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;on your birthday — </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא שֶׁיִּהְיֶה בְּחֶסֶד וּבְרַחֲמִים</strong></p><p>but may this take place with kindness and mercy.”</p><p class="ql-align-right"><strong>האָט עֶס געֶדוּיעֶרט זִיבּעֶן יאָהר</strong></p><p>It took seven years [for this blessing to materialize].</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">ffaa8251-ae23-4710-8d18-18a52906dfd0</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 03 Nov 2023 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/23efc442-c1f0-47c8-b8b9-e6c34ee43972/Hayom-Yom-20-Cheshvan-Birthday-of-the-Rebbe-Rashab-converted.mp3" length="3708748" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:44</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>341</itunes:episode><podcast:episode>341</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 19 Cheshvan - Chassidus is Shema Yisrael, higher and higher</title><itunes:title>Hayom Yom 19 Cheshvan - Chassidus is Shema Yisrael, higher and higher</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מַעֲנֵה רַבֵּנוּ הַזָּקֵן לִיחִידוּת</strong></p><p>In response to a question at&nbsp;<em>yechidus,</em>&nbsp;the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;once gave the following response<em>: </em></p><p class="ql-align-right"><strong>חֲסִידוּת איז שְׁמַע יִשְׂרָאֵל</strong></p><p><em>“Chassidus</em>&nbsp;is&nbsp;<em>Shema&nbsp;Yisrael.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁמַע אִיז רָאשֵׁי תֵּיבוֹת שְׂאוּ מָרוֹם עֵינֵיכֶם</strong></p><p>The word&nbsp;<em>Shema</em>&nbsp;(שמע) is an acronym for the words, ‘Raise your eyes on high’&nbsp;(שאו מרום עיניכם) — </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאוֹמֵר מָרוֹם וְלֹא שָׁמַיִם</strong></p><p>‘on high,’ not ‘heavenward.’ </p><p class="ql-align-right"><strong>מָרוֹם אִיז העֶכעֶר אוּן העֶכעֶר</strong></p><p>That means higher and higher, </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהַגִּיעַ לְמַעְלָה מִן הַשֵּׂכֶל</strong></p><p>reaching beyond the intellect. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶה גוּפָא לְהָבִינוֹ בְּשֵׂכֶל</strong></p><p>Yet [we should] understand this very [non-intellectual] dimension with our minds as well — </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ שֶׁאוֹמֵר וּרְאוּ מִי בָּרָא אֵלֶּה</strong></p><p>as the verse continues, “and behold Who created these.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מַעֲנֵה רַבֵּנוּ הַזָּקֵן לִיחִידוּת</strong></p><p>In response to a question at&nbsp;<em>yechidus,</em>&nbsp;the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;once gave the following response<em>: </em></p><p class="ql-align-right"><strong>חֲסִידוּת איז שְׁמַע יִשְׂרָאֵל</strong></p><p><em>“Chassidus</em>&nbsp;is&nbsp;<em>Shema&nbsp;Yisrael.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁמַע אִיז רָאשֵׁי תֵּיבוֹת שְׂאוּ מָרוֹם עֵינֵיכֶם</strong></p><p>The word&nbsp;<em>Shema</em>&nbsp;(שמע) is an acronym for the words, ‘Raise your eyes on high’&nbsp;(שאו מרום עיניכם) — </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאוֹמֵר מָרוֹם וְלֹא שָׁמַיִם</strong></p><p>‘on high,’ not ‘heavenward.’ </p><p class="ql-align-right"><strong>מָרוֹם אִיז העֶכעֶר אוּן העֶכעֶר</strong></p><p>That means higher and higher, </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהַגִּיעַ לְמַעְלָה מִן הַשֵּׂכֶל</strong></p><p>reaching beyond the intellect. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶה גוּפָא לְהָבִינוֹ בְּשֵׂכֶל</strong></p><p>Yet [we should] understand this very [non-intellectual] dimension with our minds as well — </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ שֶׁאוֹמֵר וּרְאוּ מִי בָּרָא אֵלֶּה</strong></p><p>as the verse continues, “and behold Who created these.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">a02c685f-b0c1-4de5-acd1-80c61206f4b4</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 02 Nov 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/5beb3ffe-2dbd-48ba-85a0-0829b8217796/Hayom-Yom-19-Cheshvan-Chassidus-is-Shema-Yisrael-higher-and-hig.mp3" length="2594476" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:24</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>340</itunes:episode><podcast:episode>340</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 18 Cheshvan - Emendations to the Torah Or</title><itunes:title>Hayom Yom 18 Cheshvan - Emendations to the Torah Or</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּתּוֹרָה אוֹר פָּרָשַׁת חַיֵּי שָׂרָה</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>סוֹף דִּבּוּר הַמַּתְחִיל לְהָבִין מַה שֶׁאָמְרוּ רַזַ"ל יָפָה שָׁעָה</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>יֵשׁ טָעוּת הַדְּפוּס</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>וְכָךְ צָרִיךְ לִהְיוֹת</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>וְיִהְיֶה בִּבְחִינַת בִּטּוּל </strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל עַכְשָׁיו.. הַיְנוּ בְּחִינַת אִיסָר )</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>(וְעַיֵּן מַה שֶׁכָּתוּב לְקַמָּן בְּפֵרוּשׁ אוֹסְרִי לַגֶּפֶן</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהוּא בְּחִינַת חֵפֶץ וּכְתִיב הוֹדוֹ.. תּוֹךְ כָּל עָלְמִין</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל תַּכְלִית הַכַּוָּנָה</strong></p><p>[In the above note, the&nbsp;Rebbe&nbsp;makes emendations to the Hebrew text of&nbsp;<em>Torah</em>&nbsp;<em>Or</em>&nbsp;that have since been incorporated in all of its editions.]</p><p><span class="ql-size-small"><span class="ql-cursor">﻿</span>Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּתּוֹרָה אוֹר פָּרָשַׁת חַיֵּי שָׂרָה</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>סוֹף דִּבּוּר הַמַּתְחִיל לְהָבִין מַה שֶׁאָמְרוּ רַזַ"ל יָפָה שָׁעָה</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>יֵשׁ טָעוּת הַדְּפוּס</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>וְכָךְ צָרִיךְ לִהְיוֹת</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>וְיִהְיֶה בִּבְחִינַת בִּטּוּל </strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל עַכְשָׁיו.. הַיְנוּ בְּחִינַת אִיסָר )</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>(וְעַיֵּן מַה שֶׁכָּתוּב לְקַמָּן בְּפֵרוּשׁ אוֹסְרִי לַגֶּפֶן</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהוּא בְּחִינַת חֵפֶץ וּכְתִיב הוֹדוֹ.. תּוֹךְ כָּל עָלְמִין</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל תַּכְלִית הַכַּוָּנָה</strong></p><p>[In the above note, the&nbsp;Rebbe&nbsp;makes emendations to the Hebrew text of&nbsp;<em>Torah</em>&nbsp;<em>Or</em>&nbsp;that have since been incorporated in all of its editions.]</p><p><span class="ql-size-small"><span class="ql-cursor">﻿</span>Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">ec0ec1fa-75a5-4521-ad4b-3a496786b1bf</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 01 Nov 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/2a6379d9-a43d-401b-b059-ae3d6c889bd1/Hayom-Yom-18-Cheshvan-Emendations-to-the-Torah-Or-converted.mp3" length="3089260" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:26</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>339</itunes:episode><podcast:episode>339</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 17 Cheshvan - Quality value of time</title><itunes:title>Hayom Yom 17 Cheshvan - Quality value of time</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מ'דאַרף הִיטעֶן דעֶם זְמַן</strong></p><p>We must carefully watch our time. </p><p class="ql-align-right"><strong>מ'דאַרף מְקַבֵּל זַיין עוּלָּהּ שֶׁל תּוֹרָה</strong></p><p>We have to accept the yoke of the&nbsp;Torah. </p><p class="ql-align-right"><strong>יעֶדעֶר זְמַן, יעֶדעֶר טאָג וואָס גֵייט אַוועֶק, אִיז דאָס נִיט נאָר אַ טאָג נאָר אַ עִנְיָן אִין לעֶבּעֶן</strong></p><p>Every moment and every day that passes is not only a day, but a chunk of life. </p><p class="ql-align-right"><strong>דִי טעֶג גֵייעֶן </strong></p><p>The days pass by, </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּמַאֲמַר (יְרוּשַׁלְמִי בְּרָכוֹת פֶּרֶק א' הֲלָכָה א') </strong></p><p>as our Sages say&nbsp;<em>(Talmud&nbsp;Yerushalmi, Berachos</em>&nbsp;1:1<em>):</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם נִכְנָס וְיוֹם יוֹצֵא שַׁבָּת נִכְנָס כו' חֹדֶשׁ כו' שָׁנָה כו</strong></p><p>“A day arrives and a day departs; a week arrives…, a month…, a year….”</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר טאַטעֶ האָט געֶזאָגט בְּשֵׁם רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>My father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab,] used to say in the name of the&nbsp;Alter Rebbe: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַזוּמעֶרדִיגעֶר טאָג אוּן אַוִוינטעֶרדִיגעֶ נאַכט אִיז אַ יאָהר</strong></p><p>“A summer day and a winter night is an entire year.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מ'דאַרף הִיטעֶן דעֶם זְמַן</strong></p><p>We must carefully watch our time. </p><p class="ql-align-right"><strong>מ'דאַרף מְקַבֵּל זַיין עוּלָּהּ שֶׁל תּוֹרָה</strong></p><p>We have to accept the yoke of the&nbsp;Torah. </p><p class="ql-align-right"><strong>יעֶדעֶר זְמַן, יעֶדעֶר טאָג וואָס גֵייט אַוועֶק, אִיז דאָס נִיט נאָר אַ טאָג נאָר אַ עִנְיָן אִין לעֶבּעֶן</strong></p><p>Every moment and every day that passes is not only a day, but a chunk of life. </p><p class="ql-align-right"><strong>דִי טעֶג גֵייעֶן </strong></p><p>The days pass by, </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּמַאֲמַר (יְרוּשַׁלְמִי בְּרָכוֹת פֶּרֶק א' הֲלָכָה א') </strong></p><p>as our Sages say&nbsp;<em>(Talmud&nbsp;Yerushalmi, Berachos</em>&nbsp;1:1<em>):</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם נִכְנָס וְיוֹם יוֹצֵא שַׁבָּת נִכְנָס כו' חֹדֶשׁ כו' שָׁנָה כו</strong></p><p>“A day arrives and a day departs; a week arrives…, a month…, a year….”</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר טאַטעֶ האָט געֶזאָגט בְּשֵׁם רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>My father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab,] used to say in the name of the&nbsp;Alter Rebbe: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַזוּמעֶרדִיגעֶר טאָג אוּן אַוִוינטעֶרדִיגעֶ נאַכט אִיז אַ יאָהר</strong></p><p>“A summer day and a winter night is an entire year.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">fae0296e-b5ac-4731-befc-faad1ad4b428</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 31 Oct 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/4e0c8c8a-48bf-4b70-bff8-29d9395a98da/Hayom-Yom-17-Cheshvan-Quality-value-of-time-converted.mp3" length="2110924" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:24</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>338</itunes:episode><podcast:episode>338</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 16 Cheshvan - Thought needs desired content</title><itunes:title>Hayom Yom 16 Cheshvan - Thought needs desired content</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַמַּחֲשָׁבָה הִיא לְבוּשׁ וּמְשָׁרֵת הַשֵּׂכֶל וְהַמִּדּוֹת</strong></p><p>Thought is a garment and a servant for the mind and the emotions. </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשָׁעָה אֲשֶׁר אֵין לָהּ שֵׁרוּת בְּשֵׂכֶל אוֹ בְּמִדּוֹת</strong></p><p>When it is not assigned a task by the mind or the emotions, </p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם אָז פּוֹעֶלֶת פְּעוּלָתָהּ לַחֲשׁוֹב וּלְהַרְהֵר</strong></p><p>it still remains active, thinking and imagining. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל פְּעוּלָתָהּ לֹא לְבַד שֶׁאֵינָה תּוֹכְנִית, אֶלָּא הִיא גַּם פְּרוּעָה לְשִׁמְצָה</strong></p><p>However, not only does this activity lack substance, it is uncontrolled and decadent....</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְבוּאָר כִּי סִבַּת הַמַּחֲשָׁבוֹת זָרוֹת אוֹ רָעוֹת הוּא דִי פּוּסטקַייט פוּן קאָפּ</strong></p><p>As is explained elsewhere, the cause of alien thoughts <em>(machshavos zaros)</em>&nbsp;and evil thoughts&nbsp;<em>(machshavos ra’os)</em>&nbsp;is an empty mind. </p><p class="ql-align-right"><strong>דְּכַאֲשֶׁר הַשֵּׂכֶל עָסוּק אָז יֵשׁ לְהַמַחֲשָׁבָה מַה לְשָׁרֵת </strong></p><p class="ql-align-justify">When one’s mind is busy, thought has a purpose to serve, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵין מָקוֹם לְמַחֲשָׁבוֹת שֶׁל שְׁטוּת וְהֶבֶל שֶׁאֵין בָּהֶם מַמָּשׁ</strong></p><p>and there is no place for foolish and worthless thoughts that lack substance.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַמַּחֲשָׁבָה הִיא לְבוּשׁ וּמְשָׁרֵת הַשֵּׂכֶל וְהַמִּדּוֹת</strong></p><p>Thought is a garment and a servant for the mind and the emotions. </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשָׁעָה אֲשֶׁר אֵין לָהּ שֵׁרוּת בְּשֵׂכֶל אוֹ בְּמִדּוֹת</strong></p><p>When it is not assigned a task by the mind or the emotions, </p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם אָז פּוֹעֶלֶת פְּעוּלָתָהּ לַחֲשׁוֹב וּלְהַרְהֵר</strong></p><p>it still remains active, thinking and imagining. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל פְּעוּלָתָהּ לֹא לְבַד שֶׁאֵינָה תּוֹכְנִית, אֶלָּא הִיא גַּם פְּרוּעָה לְשִׁמְצָה</strong></p><p>However, not only does this activity lack substance, it is uncontrolled and decadent....</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמְבוּאָר כִּי סִבַּת הַמַּחֲשָׁבוֹת זָרוֹת אוֹ רָעוֹת הוּא דִי פּוּסטקַייט פוּן קאָפּ</strong></p><p>As is explained elsewhere, the cause of alien thoughts <em>(machshavos zaros)</em>&nbsp;and evil thoughts&nbsp;<em>(machshavos ra’os)</em>&nbsp;is an empty mind. </p><p class="ql-align-right"><strong>דְּכַאֲשֶׁר הַשֵּׂכֶל עָסוּק אָז יֵשׁ לְהַמַחֲשָׁבָה מַה לְשָׁרֵת </strong></p><p class="ql-align-justify">When one’s mind is busy, thought has a purpose to serve, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵין מָקוֹם לְמַחֲשָׁבוֹת שֶׁל שְׁטוּת וְהֶבֶל שֶׁאֵין בָּהֶם מַמָּשׁ</strong></p><p>and there is no place for foolish and worthless thoughts that lack substance.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">f6c98068-2f96-4f04-abf6-0e380598767d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 30 Oct 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/4990c608-1255-4e28-9638-b5532bf038df/Hayom-Yom-16-Cheshvan-Thought-needs-desired-content-converted.mp3" length="1896940" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:57</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>337</itunes:episode><podcast:episode>337</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 15 Cheshvan - Do not delay having true delight with G-d</title><itunes:title>Hayom Yom 15 Cheshvan - Do not delay having true delight with G-d</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וְאִשָּׁה - בְּנָהּ וַתֵּצֵא</strong></p><p>The&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;[for&nbsp;<em>Parshas&nbsp;Vayeira</em>] begins&nbsp;<em>Ve’ishah</em>&nbsp;and ends <em>bnah vateitzei (II&nbsp;Melachim</em>&nbsp;4:1-37<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>דִי נְשָׁמָה וואַרט אוֹיבּעֶן </strong></p><p>In the spiritual realm, the soul awaits </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף דעֶם זְמַן, וועֶן זִי וועֶט זוֹכֶה זַיין אַראָפּגעֶהן אִין אַ גוּף</strong></p><p>the time when it will be granted the merit of descending into a body, </p><p class="ql-align-right"><strong>וַוייל דִי נְשָׁמָה פִילט, וואָס זִי קעֶן אוֹיפטאָן זַייעֶנדִיק דאָ לְמַטָה</strong></p><p>because the soul appreciates what it can accomplish down here [on the material plane]. </p><p class="ql-align-right"><strong>זִי קעֶן קוּמעֶן צוּ דעֶם לְהִתְעַנֵג עַל הֲוָיָ</strong></p><p>It can arrive at a true delight in G‑dliness. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז אוֹיף וועֶן לֵייגט מעֶן עֶס אָפּ</strong></p><p>How long, then, are we going to postpone this delight?1</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וְאִשָּׁה - בְּנָהּ וַתֵּצֵא</strong></p><p>The&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;[for&nbsp;<em>Parshas&nbsp;Vayeira</em>] begins&nbsp;<em>Ve’ishah</em>&nbsp;and ends <em>bnah vateitzei (II&nbsp;Melachim</em>&nbsp;4:1-37<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>דִי נְשָׁמָה וואַרט אוֹיבּעֶן </strong></p><p>In the spiritual realm, the soul awaits </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף דעֶם זְמַן, וועֶן זִי וועֶט זוֹכֶה זַיין אַראָפּגעֶהן אִין אַ גוּף</strong></p><p>the time when it will be granted the merit of descending into a body, </p><p class="ql-align-right"><strong>וַוייל דִי נְשָׁמָה פִילט, וואָס זִי קעֶן אוֹיפטאָן זַייעֶנדִיק דאָ לְמַטָה</strong></p><p>because the soul appreciates what it can accomplish down here [on the material plane]. </p><p class="ql-align-right"><strong>זִי קעֶן קוּמעֶן צוּ דעֶם לְהִתְעַנֵג עַל הֲוָיָ</strong></p><p>It can arrive at a true delight in G‑dliness. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז אוֹיף וועֶן לֵייגט מעֶן עֶס אָפּ</strong></p><p>How long, then, are we going to postpone this delight?1</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">961e7894-a0e5-40ec-8f2d-a4da84861da9</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 29 Oct 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/a2d48d30-38c9-4b91-b120-323c0d957c44/Hayom-Yom-15-Cheshvan-Do-not-delay-having-true-delight-with-G-d.mp3" length="2774476" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:47</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>336</itunes:episode><podcast:episode>336</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 14 Cheshvan - Pursuing a spiritual livelihood</title><itunes:title>Hayom Yom 14 Cheshvan - Pursuing a spiritual livelihood</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מֵה' מִצְעֲדֵי גֶבֶר כּוֹנָנוּ</strong></p><p>“A man’s footsteps are made firm by&nbsp;G‑d, [and He desires his way].”</p><p class="ql-align-right"><strong>לְכָל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל יֵשׁ לוֹ תְּעוּדָה רוּחָנִית בַּחַיִים</strong></p><p>Every member of the Jewish people has an assigned spiritual mission in life — </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא לְהִתְעַסֵּק בַּעֲבוֹדַת הַבִּנְיָן לַעֲשׂוֹת דִּירָה לוֹ יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>to build a dwelling place for&nbsp;G‑d.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכָל אֶחָד בַּאֲשֶׁר הוּא וּבְכָל מָקוֹם שֶׁהוּא </strong></p><p>Moreover, every individual, whoever and wherever he may be, </p><p class="ql-align-right"><strong>צָרִיךְ לְהִתְעַנְיֵן בְּכָל מַאֲמַצֵי כּוֹחוֹ לְחַפֵּשׁ בְּחֵפֶשׂ מְחוּפָּשׁ </strong></p><p>must make great efforts to seek out and find </p><p class="ql-align-right"><strong>לִמְצוֹא אֵיזֶה פַּרְנָסָה רוּחָנִית כְּמוֹ שֶׁהוּא מְחַפֵּש אַחַר פַּרְנָסָה גַּשְׁמִית</strong></p><p>a “spiritual livelihood,” just as he seeks out ways of earning his material livelihood. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא לְפִי שֶׁדַרְכּוֹ — שֶׁל הקב"ה — יֶחְפָּץ</strong></p><p>This is because “he desires&nbsp;<em>His</em>&nbsp;way” — G‑d’s path — </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּדִכְתִיב בְּאַבְרָהָם כִּי יְדַעְתִּיו גוֹ' וְשָׁמְרוּ דֶּרֶךְ ה</strong></p><p>as is stated of&nbsp;Avraham,&nbsp;“For I have known him, [because he commands his children and his household after him,] that they should observe the way of G‑d&nbsp;<em>(Havayah).”</em></p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי יֵשׁ שְׁנֵי דְרָכִים</strong></p><p>For there are two paths, </p><p class="ql-align-right"><strong>דֶּרֶךְ הַטֶּבַע וְשֶׁלְּמַעְלָה מִן הַטֶּבַע</strong></p><p>the path of nature and the path that is higher than nature.</p><p class="ql-align-right"><strong>הָעוֹלָם בְּרָאוֹ הקב"ה לִהְיוֹת נִרְאֶה כְּמוֹ שֶׁהוּא בְּדֶרֶךְ הַטֶּבַע — בְּעֵינֵי בָּשָׂר</strong></p><p>G‑d created the world in such a way that it would appear — to mortal eyes — to follow the path of nature. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא דֶּרֶךְ אֱלֹקִים</strong></p><p>This is “the path of&nbsp;<em>Elokim.”</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרָה וּמִצְוֹת הֵם דֶּרֶךְ הֲוָיָ</strong></p><p>Torah&nbsp;and&nbsp;<em>mitzvos,</em>&nbsp;by contrast, are “the path of&nbsp;<em>Havayah,”</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא הַמְשָׁכָה שֶׁלְּמַעֲלָה מִן הַטֶּבַע בַּטֶּבַע</strong></p><p>which draws down into nature the higher realm that transcends nature. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר בִּגְלַל זֹאת הִנֵּה הקב"ה מַשְׁפִּיעַ לְיִשְׂרָאֵל לְמַעֲלָה מִן הַטֶּבַע בַּטֶּבַע</strong></p><p>And in response [to a Jew’s dedication to “the path of&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Havayah”</em>], G‑d draws down to the Jewish people spiritual influence that transcends nature, within the framework of nature.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מֵה' מִצְעֲדֵי גֶבֶר כּוֹנָנוּ</strong></p><p>“A man’s footsteps are made firm by&nbsp;G‑d, [and He desires his way].”</p><p class="ql-align-right"><strong>לְכָל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל יֵשׁ לוֹ תְּעוּדָה רוּחָנִית בַּחַיִים</strong></p><p>Every member of the Jewish people has an assigned spiritual mission in life — </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא לְהִתְעַסֵּק בַּעֲבוֹדַת הַבִּנְיָן לַעֲשׂוֹת דִּירָה לוֹ יִתְבָּרֵךְ</strong></p><p>to build a dwelling place for&nbsp;G‑d.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכָל אֶחָד בַּאֲשֶׁר הוּא וּבְכָל מָקוֹם שֶׁהוּא </strong></p><p>Moreover, every individual, whoever and wherever he may be, </p><p class="ql-align-right"><strong>צָרִיךְ לְהִתְעַנְיֵן בְּכָל מַאֲמַצֵי כּוֹחוֹ לְחַפֵּשׁ בְּחֵפֶשׂ מְחוּפָּשׁ </strong></p><p>must make great efforts to seek out and find </p><p class="ql-align-right"><strong>לִמְצוֹא אֵיזֶה פַּרְנָסָה רוּחָנִית כְּמוֹ שֶׁהוּא מְחַפֵּש אַחַר פַּרְנָסָה גַּשְׁמִית</strong></p><p>a “spiritual livelihood,” just as he seeks out ways of earning his material livelihood. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא לְפִי שֶׁדַרְכּוֹ — שֶׁל הקב"ה — יֶחְפָּץ</strong></p><p>This is because “he desires&nbsp;<em>His</em>&nbsp;way” — G‑d’s path — </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּדִכְתִיב בְּאַבְרָהָם כִּי יְדַעְתִּיו גוֹ' וְשָׁמְרוּ דֶּרֶךְ ה</strong></p><p>as is stated of&nbsp;Avraham,&nbsp;“For I have known him, [because he commands his children and his household after him,] that they should observe the way of G‑d&nbsp;<em>(Havayah).”</em></p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי יֵשׁ שְׁנֵי דְרָכִים</strong></p><p>For there are two paths, </p><p class="ql-align-right"><strong>דֶּרֶךְ הַטֶּבַע וְשֶׁלְּמַעְלָה מִן הַטֶּבַע</strong></p><p>the path of nature and the path that is higher than nature.</p><p class="ql-align-right"><strong>הָעוֹלָם בְּרָאוֹ הקב"ה לִהְיוֹת נִרְאֶה כְּמוֹ שֶׁהוּא בְּדֶרֶךְ הַטֶּבַע — בְּעֵינֵי בָּשָׂר</strong></p><p>G‑d created the world in such a way that it would appear — to mortal eyes — to follow the path of nature. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא דֶּרֶךְ אֱלֹקִים</strong></p><p>This is “the path of&nbsp;<em>Elokim.”</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרָה וּמִצְוֹת הֵם דֶּרֶךְ הֲוָיָ</strong></p><p>Torah&nbsp;and&nbsp;<em>mitzvos,</em>&nbsp;by contrast, are “the path of&nbsp;<em>Havayah,”</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא הַמְשָׁכָה שֶׁלְּמַעֲלָה מִן הַטֶּבַע בַּטֶּבַע</strong></p><p>which draws down into nature the higher realm that transcends nature. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר בִּגְלַל זֹאת הִנֵּה הקב"ה מַשְׁפִּיעַ לְיִשְׂרָאֵל לְמַעֲלָה מִן הַטֶּבַע בַּטֶּבַע</strong></p><p>And in response [to a Jew’s dedication to “the path of&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Havayah”</em>], G‑d draws down to the Jewish people spiritual influence that transcends nature, within the framework of nature.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">aa87daa9-d19b-47fb-abda-efa29bd19c5a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 28 Oct 2023 22:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/20842610-a22e-4514-8c7a-948950ebee01/Hayom-Yom-14-Cheshvan-Pursuing-a-spiritual-livelihood-converted.mp3" length="2421100" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:03</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>335</itunes:episode><podcast:episode>335</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 13 Cheshvan - The severity of evil speech</title><itunes:title>Hayom Yom 13 Cheshvan - The severity of evil speech</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב פלעֶגט לעֶרנעֶן מִיט זַיינעֶ תַּלְמִידִים אַ שִׁעוּר גְּמָרָא</strong></p><p>The&nbsp;Baal Shem Tov&nbsp;conducted a regular study session in <em>Gemara</em> with his disciples, </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר אוֹפֶן פוּן דעֶם לעֶרנעֶן אִיז געֶוועֶן מִיט גרוֹיס חֲרִיפוּת אוּן גְּאוֹנוּת</strong></p><p>combining acumen and erudition. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן מ'האָט געֶלעֶרעֶנט דעֶם רַמְבַּ"ם אַלְפַס רָא"ש</strong></p><p>It embraced the writings of <em>Rambam</em> R. Yitzchak Alfasi, and Rabbeinu&nbsp;Asher, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אַנדעֶרעֶ מְפָרְשִׁים פוּן דִי רִאשׁוֹנִים </strong></p><p>and other commentaries of the&nbsp;<em>Rishonim</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶלכעֶ זַיינעֶן שַׁיָּךְ געֶוועֶן צוּ דעֶר גְּמָרָא וואָס מ'האָט געֶלעֶרעֶנט</strong></p><p>that were relevant to the passage under discussion.</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב פלעֶגט אָפטַייטשׁעֶן דִי וועֶרטעֶר אִין אִידִישׁ</strong></p><p>The Baal&nbsp;Shem&nbsp;Tov, [to introduce his explanation of each passage of the&nbsp;<em>Gemara,</em>] would translate its words into&nbsp;Yiddish. </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מ'האָט געֶלעֶרעֶנט עֲרָכִין </strong></p><p>When they were studying Tractate&nbsp;<em>Arachin,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן געֶקוּמעֶן צוּם מַאֲמַר רַזַ"ל (טו ב) לָשׁוֹן תְּלִיתָאי קָטִיל תְּלִיתָאי</strong></p><p>they reached the statement of the Sages (on p.15b) that “threefold speech kills three people.”</p><p class="ql-align-right"><strong>האָט דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב דאָס אוֹיסגעֶטַייטשׁט</strong></p><p>The Baal Shem Tov explained: </p><p class="ql-align-right"><strong>לָשׁוֹן הָרָע הַרג'ט אַלעֶ דְרַיי</strong></p><p>“Evil speech&nbsp;kills all three people — </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶם אוֹיסטראַכטעֶר דעֶם דעֶרצֵיילעֶר אוּן דעֶם צוּהעֶרעֶר</strong></p><p>the person who first invented the story, the [present] speaker,&nbsp;and the listener. </p><p class="ql-align-right"><strong>נאָר דאָס אִיז אִין לְבוּשִׁים רוּחָנִים</strong></p><p>However, this happens to their spiritual garments, </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס דאָס אִיז שׁוועֶרעֶר וִוי רְצִיחָה אִין גַּשְׁמִיּוּת</strong></p><p>which is more severe than killing someone physically.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב פלעֶגט לעֶרנעֶן מִיט זַיינעֶ תַּלְמִידִים אַ שִׁעוּר גְּמָרָא</strong></p><p>The&nbsp;Baal Shem Tov&nbsp;conducted a regular study session in <em>Gemara</em> with his disciples, </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר אוֹפֶן פוּן דעֶם לעֶרנעֶן אִיז געֶוועֶן מִיט גרוֹיס חֲרִיפוּת אוּן גְּאוֹנוּת</strong></p><p>combining acumen and erudition. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן מ'האָט געֶלעֶרעֶנט דעֶם רַמְבַּ"ם אַלְפַס רָא"ש</strong></p><p>It embraced the writings of <em>Rambam</em> R. Yitzchak Alfasi, and Rabbeinu&nbsp;Asher, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אַנדעֶרעֶ מְפָרְשִׁים פוּן דִי רִאשׁוֹנִים </strong></p><p>and other commentaries of the&nbsp;<em>Rishonim</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וועֶלכעֶ זַיינעֶן שַׁיָּךְ געֶוועֶן צוּ דעֶר גְּמָרָא וואָס מ'האָט געֶלעֶרעֶנט</strong></p><p>that were relevant to the passage under discussion.</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב פלעֶגט אָפטַייטשׁעֶן דִי וועֶרטעֶר אִין אִידִישׁ</strong></p><p>The Baal&nbsp;Shem&nbsp;Tov, [to introduce his explanation of each passage of the&nbsp;<em>Gemara,</em>] would translate its words into&nbsp;Yiddish. </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מ'האָט געֶלעֶרעֶנט עֲרָכִין </strong></p><p>When they were studying Tractate&nbsp;<em>Arachin,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן געֶקוּמעֶן צוּם מַאֲמַר רַזַ"ל (טו ב) לָשׁוֹן תְּלִיתָאי קָטִיל תְּלִיתָאי</strong></p><p>they reached the statement of the Sages (on p.15b) that “threefold speech kills three people.”</p><p class="ql-align-right"><strong>האָט דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב דאָס אוֹיסגעֶטַייטשׁט</strong></p><p>The Baal Shem Tov explained: </p><p class="ql-align-right"><strong>לָשׁוֹן הָרָע הַרג'ט אַלעֶ דְרַיי</strong></p><p>“Evil speech&nbsp;kills all three people — </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶם אוֹיסטראַכטעֶר דעֶם דעֶרצֵיילעֶר אוּן דעֶם צוּהעֶרעֶר</strong></p><p>the person who first invented the story, the [present] speaker,&nbsp;and the listener. </p><p class="ql-align-right"><strong>נאָר דאָס אִיז אִין לְבוּשִׁים רוּחָנִים</strong></p><p>However, this happens to their spiritual garments, </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס דאָס אִיז שׁוועֶרעֶר וִוי רְצִיחָה אִין גַּשְׁמִיּוּת</strong></p><p>which is more severe than killing someone physically.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">80551d6c-6ac9-43b4-8e78-760208c95fea</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 27 Oct 2023 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/d00cab6e-f334-439a-aa61-49d8608b7053/Hayom-Yom-13-Cheshvan-The-severity-of-evil-speech-converted.mp3" length="1762444" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:40</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>334</itunes:episode><podcast:episode>334</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 12 Cheshvan - A Jew hears that his life transcends nature</title><itunes:title>Hayom Yom 12 Cheshvan - A Jew hears that his life transcends nature</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַחַת מִתּוֹרוֹת הָרִאשׁוֹנוֹת שֶׁל רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>One of the&nbsp;Alter Rebbe’s first teachings, </p><p class="ql-align-right"><strong>"וְנִקְרְאוּ אָז בְּשֵׁם "וועֶרטעֶר</strong></p><p>which in those [early] days were known as&nbsp;<em>verter,</em>&nbsp;was the following mystical interpretation&nbsp;of the opening verse of the&nbsp;<em>Shema:</em></p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁמַע יִשְׂרָאֵל — אַ אִיד דעֶרהעֶרט</strong></p><p><em>Shema&nbsp;Yisrael</em>&nbsp;(lit., “Hear, O&nbsp;Israel”) — a Jew hears deeply that</p><p class="ql-align-right"><strong>הֲוָיָ' אֱלֹקֵינוּ — אַז כּוֹחֵנוּ וְחַיּוּתֵינוּ אִיז דאָס לְמַעֲלָה מִן הַטֶּבַע</strong></p><p><em>Havayah&nbsp;Elokeinu</em>&nbsp;<em>—</em>&nbsp;our strength and vitality transcend nature, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן — הֲוָיָ' אֶחָד</strong></p><p>and that <em style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Havayah</em><em style="font-size: 1.125rem;">&nbsp;Echad</em>&nbsp;—&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Havayah</em>&nbsp;is One.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַחַת מִתּוֹרוֹת הָרִאשׁוֹנוֹת שֶׁל רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>One of the&nbsp;Alter Rebbe’s first teachings, </p><p class="ql-align-right"><strong>"וְנִקְרְאוּ אָז בְּשֵׁם "וועֶרטעֶר</strong></p><p>which in those [early] days were known as&nbsp;<em>verter,</em>&nbsp;was the following mystical interpretation&nbsp;of the opening verse of the&nbsp;<em>Shema:</em></p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁמַע יִשְׂרָאֵל — אַ אִיד דעֶרהעֶרט</strong></p><p><em>Shema&nbsp;Yisrael</em>&nbsp;(lit., “Hear, O&nbsp;Israel”) — a Jew hears deeply that</p><p class="ql-align-right"><strong>הֲוָיָ' אֱלֹקֵינוּ — אַז כּוֹחֵנוּ וְחַיּוּתֵינוּ אִיז דאָס לְמַעֲלָה מִן הַטֶּבַע</strong></p><p><em>Havayah&nbsp;Elokeinu</em>&nbsp;<em>—</em>&nbsp;our strength and vitality transcend nature, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן — הֲוָיָ' אֶחָד</strong></p><p>and that <em style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Havayah</em><em style="font-size: 1.125rem;">&nbsp;Echad</em>&nbsp;—&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Havayah</em>&nbsp;is One.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">c676181a-1d19-46fd-bfe0-5f456513ea6a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 26 Oct 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/9e7c3710-de5a-4217-a745-a4b98d224965/Hayom-Yom-12-Cheshvan-A-Jew-hears-that-his-life-transcends-natu.mp3" length="2943532" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:08</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>333</itunes:episode><podcast:episode>333</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 11 Cheshvan - Emendations to Torah Or</title><itunes:title>Hayom Yom 11 Cheshvan - Emendations to Torah Or</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּתּוֹרָה אוֹר דִּבּוּר הַמַּתְחִיל פָּתַח אֵלִיָּהוּ (פָּרָשַׁת וַיֵּרָא) </strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"בִּסְעִיף הַמַּתְחִיל וְהִנֵּה הַצִּמְצוּם: "שֶׁבְּחִינַת עֵינַיִם הִיא מְקוֹר בְּחִינַת כֵּלִים</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"צָרִיךְ לִהְיוֹת "שֶׁהֵם בְּחִינַת עֵינַיִם וּמְקוֹר בְּחִינַת כֵּלִים</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>שָׁם דִּבּוּר הַמַּתְחִיל אֵרְדָה נָא</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בַּסְּעִיף הַמַּתְחִיל וְהִנֵּה בְּזֹהַר</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>“דְּפֵרוּשׁ מְשׁוֹטְטִים" צָרִיךְ לִהְיוֹת "דְּפֵרוּשׁ מְשׁוֹטְטוֹת"</strong></p><p>[In the above note, the&nbsp;Rebbe&nbsp;makes emendations to the Hebrew text of&nbsp;<em>Torah</em>&nbsp;<em>Or</em>&nbsp;that have since been incorporated in all of its editions.]</p><p class="ql-align-right"><strong>לְדִּבּוּר הַמַּתְחִיל פָּתַח אֵלִיָהוּ יֶשְׁנָם הַגָּהוֹת מֵאַאַמוּ"ר שֶׁהִתְחִיל לְכָתְבָם בְּחוֹרֶף רנ"ב</strong></p><p>There are notes by my father, [the Rebbe&nbsp;Rashab,] on the discourse entitled&nbsp;<em>Pasach&nbsp;Eliyahu,</em>&nbsp;which he began writing in the winter of 5652 (1901).</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּתּוֹרָה אוֹר דִּבּוּר הַמַּתְחִיל פָּתַח אֵלִיָּהוּ (פָּרָשַׁת וַיֵּרָא) </strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"בִּסְעִיף הַמַּתְחִיל וְהִנֵּה הַצִּמְצוּם: "שֶׁבְּחִינַת עֵינַיִם הִיא מְקוֹר בְּחִינַת כֵּלִים</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>"צָרִיךְ לִהְיוֹת "שֶׁהֵם בְּחִינַת עֵינַיִם וּמְקוֹר בְּחִינַת כֵּלִים</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>שָׁם דִּבּוּר הַמַּתְחִיל אֵרְדָה נָא</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>בַּסְּעִיף הַמַּתְחִיל וְהִנֵּה בְּזֹהַר</strong></p><p class="ql-align-right"><strong>“דְּפֵרוּשׁ מְשׁוֹטְטִים" צָרִיךְ לִהְיוֹת "דְּפֵרוּשׁ מְשׁוֹטְטוֹת"</strong></p><p>[In the above note, the&nbsp;Rebbe&nbsp;makes emendations to the Hebrew text of&nbsp;<em>Torah</em>&nbsp;<em>Or</em>&nbsp;that have since been incorporated in all of its editions.]</p><p class="ql-align-right"><strong>לְדִּבּוּר הַמַּתְחִיל פָּתַח אֵלִיָהוּ יֶשְׁנָם הַגָּהוֹת מֵאַאַמוּ"ר שֶׁהִתְחִיל לְכָתְבָם בְּחוֹרֶף רנ"ב</strong></p><p>There are notes by my father, [the Rebbe&nbsp;Rashab,] on the discourse entitled&nbsp;<em>Pasach&nbsp;Eliyahu,</em>&nbsp;which he began writing in the winter of 5652 (1901).</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">85e2b974-03e6-4356-9145-52e46d34225e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 25 Oct 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/fe08523f-bc47-4d6f-b352-6b800c6c9f1e/Hayom-Yom-11-Cheshvan-Emendations-to-Torah-Or-converted.mp3" length="3433708" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:09</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>332</itunes:episode><podcast:episode>332</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 10 Cheshvan - The Alter Rebbe&apos;s exhilaration from Atzilus</title><itunes:title>Hayom Yom 10 Cheshvan - The Alter Rebbe&apos;s exhilaration from Atzilus</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-justify">דעֶר רֶבִּי (רַבֵּנוּ הַזָּקֵן) פלעֶגט זאָגעֶן אוֹיף אֲצִילוּת "אוֹיבּעֶן". </p><p class="ql-align-justify">מעֶן דעֶרצֵיילט </p><p class="ql-align-justify">אַז אִין כְּתָב פלעֶגט עֶר פוּן הִתְרַגְשׁוּת, מעֶר וִוי "אֲצִי" נִיט קעֶנעֶן אָנשׁרַייבּעֶן.</p><p class="ql-align-justify">The [Alter]&nbsp;Rebbe&nbsp;used to refer to the World of&nbsp;<em>Atzilus</em>&nbsp;(אצילות) as “above.” </p><p class="ql-align-justify">As is related, </p><p class="ql-align-justify">writing about this concept would bring him to such exhilaration that he could write no more than its first three letters — אצי.</p><br>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-justify">דעֶר רֶבִּי (רַבֵּנוּ הַזָּקֵן) פלעֶגט זאָגעֶן אוֹיף אֲצִילוּת "אוֹיבּעֶן". </p><p class="ql-align-justify">מעֶן דעֶרצֵיילט </p><p class="ql-align-justify">אַז אִין כְּתָב פלעֶגט עֶר פוּן הִתְרַגְשׁוּת, מעֶר וִוי "אֲצִי" נִיט קעֶנעֶן אָנשׁרַייבּעֶן.</p><p class="ql-align-justify">The [Alter]&nbsp;Rebbe&nbsp;used to refer to the World of&nbsp;<em>Atzilus</em>&nbsp;(אצילות) as “above.” </p><p class="ql-align-justify">As is related, </p><p class="ql-align-justify">writing about this concept would bring him to such exhilaration that he could write no more than its first three letters — אצי.</p><br>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">081eb2c2-5c91-40ff-81a0-2434dcfb6349</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 24 Oct 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f5077dca-a10b-437a-8324-0505ddfdb502/Hayom-Yom-10-Cheshvan-The-Alter-Rebbe-s-exhilaration-from-Atzil.mp3" length="695404" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:27</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>331</itunes:episode><podcast:episode>331</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 9 Cheshvan - G-d reveals Himself to a circumcised Jew</title><itunes:title>Hayom Yom 9 Cheshvan - G-d reveals Himself to a circumcised Jew</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּהְיוֹת אַאַמוּ"ר בֶּן ד' אוֹ ה' שָׁנִים </strong></p><p>When my revered father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab,] was four or five years old, </p><p class="ql-align-right"><strong>נִכְנָס אֶל זְקֵנוֹ הַצֶּמַח צֶדֶק בְּשַׁבָּת קֹדֶשׁ פ' וַיֵּרָא </strong></p><p>he came to his grandfather, the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek, </em>on <em>Shabbos Parshas&nbsp;Vayeira</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִתְחִיל לִבְכּוֹת בְּאָמְרוֹ</strong></p><p>and began to cry. </p><p class="ql-align-right">מִפְּנֵי מַה נִרְאָה ה' אֶל אַבְרָהָם אָבִינוּ וְלָנוּ אֵינוֹ נִרְאֶה</p><p>“Why did&nbsp;G‑d&nbsp;reveal Himself to&nbsp;Avraham, but does not reveal Himself to us?” he complained.</p><p class="ql-align-right"><strong>וַיַעֲנֵהוּ הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;answered: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז אַ אִיד אַ צַדִּיק, צוּ נַיין אוּן נַיינְצִיק יאָר אִיז מַחְלִיט אַז עֶר דאַרף זִיךְ מָל זַיין</strong></p><p>“When a Jew who is a&nbsp;<em>tzaddik</em>&nbsp;decides at the age of ninety-nine that he must circumcise himself, </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז עֶר וועֶרט אַז דעֶר אוֹיבּעֶרשׁטעֶר זאָל זִיךְ בַּאוַוייזעֶן צוּ אִים</strong></p><p>he is worthy of having&nbsp;<span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">G‑d</span>&nbsp;reveal Himself to him.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּהְיוֹת אַאַמוּ"ר בֶּן ד' אוֹ ה' שָׁנִים </strong></p><p>When my revered father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab,] was four or five years old, </p><p class="ql-align-right"><strong>נִכְנָס אֶל זְקֵנוֹ הַצֶּמַח צֶדֶק בְּשַׁבָּת קֹדֶשׁ פ' וַיֵּרָא </strong></p><p>he came to his grandfather, the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek, </em>on <em>Shabbos Parshas&nbsp;Vayeira</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִתְחִיל לִבְכּוֹת בְּאָמְרוֹ</strong></p><p>and began to cry. </p><p class="ql-align-right">מִפְּנֵי מַה נִרְאָה ה' אֶל אַבְרָהָם אָבִינוּ וְלָנוּ אֵינוֹ נִרְאֶה</p><p>“Why did&nbsp;G‑d&nbsp;reveal Himself to&nbsp;Avraham, but does not reveal Himself to us?” he complained.</p><p class="ql-align-right"><strong>וַיַעֲנֵהוּ הַצֶּמַח צֶדֶק</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;answered: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז אַ אִיד אַ צַדִּיק, צוּ נַיין אוּן נַיינְצִיק יאָר אִיז מַחְלִיט אַז עֶר דאַרף זִיךְ מָל זַיין</strong></p><p>“When a Jew who is a&nbsp;<em>tzaddik</em>&nbsp;decides at the age of ninety-nine that he must circumcise himself, </p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז עֶר וועֶרט אַז דעֶר אוֹיבּעֶרשׁטעֶר זאָל זִיךְ בַּאוַוייזעֶן צוּ אִים</strong></p><p>he is worthy of having&nbsp;<span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">G‑d</span>&nbsp;reveal Himself to him.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">ecc5da5c-fb8d-41e1-b6d4-a3a6e7e5bf2a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 23 Oct 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/4dacbbbf-0016-4744-a9fd-1800b86d2871/Hayom-Yom-9-Cheshvan-G-d-reveals-Himself-to-a-circumcised-Jew-c.mp3" length="1466380" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:03</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>330</itunes:episode><podcast:episode>330</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 8 Cheshvan - A Mitzvah connects the person with G-d</title><itunes:title>Hayom Yom 8 Cheshvan - A Mitzvah connects the person with G-d</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִצְוָה לְשׁוֹן צַוְתָּא וְחִבּוּר</strong></p><p>The word&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;is related to the word&nbsp;<em>tzavsa,</em>&nbsp;meaning “connection.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָעוֹשֶׂה מִצְוָה מִתְחַבֵּר עִם הָעַצְמוּת בָּרוּךְ הוּא</strong></p><p>A person who performs a&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;forges a connection with the Essence of&nbsp;G‑d&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהוּא הַמְצַוֶּה אֶת הַצִּוּוּי הַהוּא</strong></p><p>with the One Who gives that command.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶהוּ שְׂכַר מִצְוָה מִצְוָה</strong></p><p>This is the meaning of the teaching of the Sages that&nbsp;“the reward for a&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;is a&nbsp;<em>mitzvah.”</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דְּזֶה מַה שֶׁנִּתְחַבֵּר עִם עַצְמוּת אוֹר אֵין סוֹף מְצַוֶּה הַצִּוּוּי, זֶהוּ שְׂכָרוֹ</strong></p><p>The reward for a&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;is the connection it makes with&nbsp;G‑d’s Essence.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְיוּבָן בְּמָשָׁל גַּשְׁמִי</strong></p><p>By way of analogy: </p><p class="ql-align-right"><strong>אִישׁ פָּשׁוּט בְּיוֹתֵר יֵשׁ לוֹ בִּטּוּל פְּנִימִי </strong></p><p>A simple person feels innately humble, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶל הַחָכְמָה וּמַעֲלַת חָכָם, בְּבִטּוּל דְּהֶעְדֵּר תְּפִיסַת מָקוֹם לְגַמְרֵי</strong></p><p>utterly insignificant, before the wisdom and greatness of a sage. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְכֵן גַם בְּהֶרְגֵּשׁ הַחָכָם הֲרֵי אִישׁ הַפָּשׁוּט אֵינוֹ נִכְנָס אֶצְלוֹ בְּגֶדֶר אֱנוֹשִׁי כְּלָל</strong></p><p>Similarly, from the sage’s perspective, he hardly considers the simple person a human being. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵין זֶה דִּמְבַטְּלוֹ וְדוֹחֶה אוֹתוֹ, חַס וְשָׁלוֹם, דְּזֶהוּ מִדָּה רָעָה</strong></p><p>Not that he belittles him or rejects him, Heaven forbid — that would be an undesirable quality; </p><p class="ql-align-right"><strong>וְנֶחְשָׁב בְּעֵינָיו שֶׁאֵין לוֹ קֶשֶׁר שֶׁל יַחַס עִמּוֹ כְּלָל</strong></p><p>rather, it appears to him that he has no connection or relationship with him at all.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָיָה כַּאֲשֶׁר הֶחָכָם יְצַוֶּה לָאִישׁ הַפָּשׁוּט לַעֲשׂוֹת אֵיזֶה דָּבָר בִּשְׁבִילוֹ</strong></p><p>However, when the sage tells the simple person to do something for him, </p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה בְּצִּוּוּי זֶה נוֹלָד מְצִיאוּתוֹ שֶׁל הָאִישׁ הַפָּשׁוּט</strong></p><p>that command establishes the identity of the simple person. </p><p class="ql-align-right"><strong>הֵן לְעַצְמוֹ שֶׁמַּרְגִּישׁ מְצִיאוּתוֹ אֲשֶׁר הוּא יָכוֹל לְקַיֵּם מִצְוַת הֶחָכָם </strong></p><p>First of all, it makes him feel significant, for he can fulfill the sage’s command, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלוֹ צִיוָּה הֶחָכָם לַעֲשׂוֹת דָּבָר</strong></p><p>and he was the one whom the sage commanded to do something. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהֵן בְּעֵינֵי הֶחָכָם נֶחְשָׁב לִמְצִיאוּת אֲשֶׁר אֵלָיו יְדַבֵּר וִיצַוֶּה</strong></p><p>Likewise, he becomes significant in the eyes of the sage, who speaks to him and gives him the command. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְבַד זֹאת הֲרֵי צִוּוּי זֶה מְאַחֵד הֶחָכָם הָרָם וְנַעֲלֶה עִם הָאִישׁ הַפָּשׁוּט בְּיוֹתֵר</strong></p><p>Moreover, the command unites the prominent and lofty sage with this simplest of people. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַנִּמְשָׁל מוּבָן</strong></p><p>The analog [with regard to the performance of a&nbsp;<em>mitzvah</em>] is self-explanatory.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמוּבָן גַם כֵּן אֲשֶׁר בְּיַחַס לְהַנִּזְכָּר לְעֵיל </strong></p><p>Moreover, it is obviously immaterial </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין הֶבְדֵּל כְּלַל בַּמֶּה יִהְיֶה הַצִּוּוּי, אִם דָּבָר גָּדוֹל וְנַעֲלֶה אוֹ קָטָן וּפָּשׁוּט</strong></p><p>whether the command is for a great and lofty matter or a small and simple one.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִצְוָה לְשׁוֹן צַוְתָּא וְחִבּוּר</strong></p><p>The word&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;is related to the word&nbsp;<em>tzavsa,</em>&nbsp;meaning “connection.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָעוֹשֶׂה מִצְוָה מִתְחַבֵּר עִם הָעַצְמוּת בָּרוּךְ הוּא</strong></p><p>A person who performs a&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;forges a connection with the Essence of&nbsp;G‑d&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהוּא הַמְצַוֶּה אֶת הַצִּוּוּי הַהוּא</strong></p><p>with the One Who gives that command.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶהוּ שְׂכַר מִצְוָה מִצְוָה</strong></p><p>This is the meaning of the teaching of the Sages that&nbsp;“the reward for a&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;is a&nbsp;<em>mitzvah.”</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דְּזֶה מַה שֶׁנִּתְחַבֵּר עִם עַצְמוּת אוֹר אֵין סוֹף מְצַוֶּה הַצִּוּוּי, זֶהוּ שְׂכָרוֹ</strong></p><p>The reward for a&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;is the connection it makes with&nbsp;G‑d’s Essence.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְיוּבָן בְּמָשָׁל גַּשְׁמִי</strong></p><p>By way of analogy: </p><p class="ql-align-right"><strong>אִישׁ פָּשׁוּט בְּיוֹתֵר יֵשׁ לוֹ בִּטּוּל פְּנִימִי </strong></p><p>A simple person feels innately humble, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶל הַחָכְמָה וּמַעֲלַת חָכָם, בְּבִטּוּל דְּהֶעְדֵּר תְּפִיסַת מָקוֹם לְגַמְרֵי</strong></p><p>utterly insignificant, before the wisdom and greatness of a sage. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְכֵן גַם בְּהֶרְגֵּשׁ הַחָכָם הֲרֵי אִישׁ הַפָּשׁוּט אֵינוֹ נִכְנָס אֶצְלוֹ בְּגֶדֶר אֱנוֹשִׁי כְּלָל</strong></p><p>Similarly, from the sage’s perspective, he hardly considers the simple person a human being. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵין זֶה דִּמְבַטְּלוֹ וְדוֹחֶה אוֹתוֹ, חַס וְשָׁלוֹם, דְּזֶהוּ מִדָּה רָעָה</strong></p><p>Not that he belittles him or rejects him, Heaven forbid — that would be an undesirable quality; </p><p class="ql-align-right"><strong>וְנֶחְשָׁב בְּעֵינָיו שֶׁאֵין לוֹ קֶשֶׁר שֶׁל יַחַס עִמּוֹ כְּלָל</strong></p><p>rather, it appears to him that he has no connection or relationship with him at all.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָיָה כַּאֲשֶׁר הֶחָכָם יְצַוֶּה לָאִישׁ הַפָּשׁוּט לַעֲשׂוֹת אֵיזֶה דָּבָר בִּשְׁבִילוֹ</strong></p><p>However, when the sage tells the simple person to do something for him, </p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה בְּצִּוּוּי זֶה נוֹלָד מְצִיאוּתוֹ שֶׁל הָאִישׁ הַפָּשׁוּט</strong></p><p>that command establishes the identity of the simple person. </p><p class="ql-align-right"><strong>הֵן לְעַצְמוֹ שֶׁמַּרְגִּישׁ מְצִיאוּתוֹ אֲשֶׁר הוּא יָכוֹל לְקַיֵּם מִצְוַת הֶחָכָם </strong></p><p>First of all, it makes him feel significant, for he can fulfill the sage’s command, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְלוֹ צִיוָּה הֶחָכָם לַעֲשׂוֹת דָּבָר</strong></p><p>and he was the one whom the sage commanded to do something. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהֵן בְּעֵינֵי הֶחָכָם נֶחְשָׁב לִמְצִיאוּת אֲשֶׁר אֵלָיו יְדַבֵּר וִיצַוֶּה</strong></p><p>Likewise, he becomes significant in the eyes of the sage, who speaks to him and gives him the command. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּלְבַד זֹאת הֲרֵי צִוּוּי זֶה מְאַחֵד הֶחָכָם הָרָם וְנַעֲלֶה עִם הָאִישׁ הַפָּשׁוּט בְּיוֹתֵר</strong></p><p>Moreover, the command unites the prominent and lofty sage with this simplest of people. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַנִּמְשָׁל מוּבָן</strong></p><p>The analog [with regard to the performance of a&nbsp;<em>mitzvah</em>] is self-explanatory.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּמוּבָן גַם כֵּן אֲשֶׁר בְּיַחַס לְהַנִּזְכָּר לְעֵיל </strong></p><p>Moreover, it is obviously immaterial </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין הֶבְדֵּל כְּלַל בַּמֶּה יִהְיֶה הַצִּוּוּי, אִם דָּבָר גָּדוֹל וְנַעֲלֶה אוֹ קָטָן וּפָּשׁוּט</strong></p><p>whether the command is for a great and lofty matter or a small and simple one.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">3f9775d0-a7e8-47c3-b6a0-ea5e0e1cc666</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 22 Oct 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/68451deb-c901-4d46-8037-1f598f1dd811/Hayom-Yom-8-Cheshvan-A-Mitzvah-connects-the-person-with-G-d-con.mp3" length="4069612" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:29</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>329</itunes:episode><podcast:episode>329</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 7 Cheshvan - Stages before and after Matan Torah</title><itunes:title>Hayom Yom 7 Cheshvan - Stages before and after Matan Torah</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַסֵּדֶר לְאַחַר מַתַּן תּוֹרָה הוּא</strong></p><p>In the era since the Giving of the&nbsp;Torah, the stages [in our Divine service] are: </p><p class="ql-align-right"><strong>הֲסָרַת עָרְלַת הַגּוּף, הַלָּשׁוֹן, הַלֵּב — מַעֲשֶׂה דִּבּוּר מַחֲשָׁבָה</strong></p><p>first, removing the foreskin of the body, then of the tongue, and then of the heart&nbsp;— action, speech, and thought.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַבְרָהָם אָבִינוּ שֶׁהָיָה קוֹדֶם מַתַּן תּוֹרָה</strong></p><p>Avraham Avinu, who lived before the Giving of the&nbsp;Torah, </p><p class="ql-align-right"><strong>הֲרֵי בַּתְּחִילָה הִכִּיר אֶת בּוֹרְאוֹ — מַחֲשָׁבָה</strong></p><p>first “recognized his Creator”&nbsp;— thought; </p><p class="ql-align-right"><strong>אַחַר כַּךְ פִּרְסֵם אֱלֹקוּתוֹ — דִּבּוּר</strong></p><p>then publicized&nbsp;G‑d’s existence — speech; </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַחַר כַּךְ מִילָה — מַעֲשֶׂה</strong></p><p>then performed the circumcision — action.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַסֵּדֶר לְאַחַר מַתַּן תּוֹרָה הוּא</strong></p><p>In the era since the Giving of the&nbsp;Torah, the stages [in our Divine service] are: </p><p class="ql-align-right"><strong>הֲסָרַת עָרְלַת הַגּוּף, הַלָּשׁוֹן, הַלֵּב — מַעֲשֶׂה דִּבּוּר מַחֲשָׁבָה</strong></p><p>first, removing the foreskin of the body, then of the tongue, and then of the heart&nbsp;— action, speech, and thought.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַבְרָהָם אָבִינוּ שֶׁהָיָה קוֹדֶם מַתַּן תּוֹרָה</strong></p><p>Avraham Avinu, who lived before the Giving of the&nbsp;Torah, </p><p class="ql-align-right"><strong>הֲרֵי בַּתְּחִילָה הִכִּיר אֶת בּוֹרְאוֹ — מַחֲשָׁבָה</strong></p><p>first “recognized his Creator”&nbsp;— thought; </p><p class="ql-align-right"><strong>אַחַר כַּךְ פִּרְסֵם אֱלֹקוּתוֹ — דִּבּוּר</strong></p><p>then publicized&nbsp;G‑d’s existence — speech; </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַחַר כַּךְ מִילָה — מַעֲשֶׂה</strong></p><p>then performed the circumcision — action.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">3e5dc263-1817-4654-933a-9ca0eee1949a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 21 Oct 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/ce791302-fe99-4d22-ae45-a108db8d905e/Hayom-Yom-7-Cheshvan-Stages-before-and-after-Matan-Torah-conver.mp3" length="2116108" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:24</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>328</itunes:episode><podcast:episode>328</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 6 Cheshvan - Wealth and peasant years</title><itunes:title>Hayom Yom 6 Cheshvan - Wealth and peasant years</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁרָצָה רַבֵּנוּ הַזָּקֵן לְבָרֵךְ אֶת ר' יְקוּתִיאֵל לֶיעפּלֶער בַּעֲשִׁירוּת</strong></p><p>When the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;wished to bless R. Yekusiel Liepler with wealth, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר שֶׁאֵינוֹ חָפֵץ בָּזֶה</strong></p><p>the latter replied that he had no desire for it, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁלֹּא תַּטְרִידוֹ הָעֲשִׁירוּת מִלִּמּוּד הַחֲסִידוּת וְהִתְעַסְּקוּת בַּעֲבוֹדָה</strong></p><p>lest it interfere with his study of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;and involvement in Divine service.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְשֶׁרָצָה לְבָרְכוֹ בַּאֲרִיכוּת יָמִים </strong></p><p>When the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;then sought to bless him with long life, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר: אָבּעֶר נִיט מִיט פּוֹיעֶרשׁעֶ יאָהרן</strong></p><p>he replied: “But not peasant years. </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ אָזְנַיִם לָהֶם וְלֹא יִשְׁמָעוּ</strong></p><p>Not years of those ‘who have eyes, but do not see; who have ears, but do not hear’&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן זעֶהט נִיט קֵיין גֶ-טלִיכקַייט אוּן מעֶן העֶרט נִיט קֵיין גֶ-טלִיכקַייט</strong></p><p>who neither see nor hear G‑dliness.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁרָצָה רַבֵּנוּ הַזָּקֵן לְבָרֵךְ אֶת ר' יְקוּתִיאֵל לֶיעפּלֶער בַּעֲשִׁירוּת</strong></p><p>When the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;wished to bless R. Yekusiel Liepler with wealth, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר שֶׁאֵינוֹ חָפֵץ בָּזֶה</strong></p><p>the latter replied that he had no desire for it, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁלֹּא תַּטְרִידוֹ הָעֲשִׁירוּת מִלִּמּוּד הַחֲסִידוּת וְהִתְעַסְּקוּת בַּעֲבוֹדָה</strong></p><p>lest it interfere with his study of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;and involvement in Divine service.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְשֶׁרָצָה לְבָרְכוֹ בַּאֲרִיכוּת יָמִים </strong></p><p>When the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;then sought to bless him with long life, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר: אָבּעֶר נִיט מִיט פּוֹיעֶרשׁעֶ יאָהרן</strong></p><p>he replied: “But not peasant years. </p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס עֵינַיִם לָהֶם וְלֹא יִרְאוּ אָזְנַיִם לָהֶם וְלֹא יִשְׁמָעוּ</strong></p><p>Not years of those ‘who have eyes, but do not see; who have ears, but do not hear’&nbsp;— </p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן זעֶהט נִיט קֵיין גֶ-טלִיכקַייט אוּן מעֶן העֶרט נִיט קֵיין גֶ-טלִיכקַייט</strong></p><p>who neither see nor hear G‑dliness.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">d33634f9-76d5-4132-9cf8-4f72f9d3304a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 20 Oct 2023 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/0f1494a0-aa42-4a4c-87d7-84f90950aafa/Hayom-Yom-6-Cheshvan-Wealth-and-peasant-years-converted.mp3" length="2184652" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:33</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>327</itunes:episode><podcast:episode>327</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 5 Cheshvan - Jews are like shinning stars</title><itunes:title>Hayom Yom 5 Cheshvan - Jews are like shinning stars</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>יִשְׂרָאֵל נִמְשְׁלוּ לַכּוֹכָבִים הַמִּתְנוֹצְצִים בִּשְׁמֵי רָקִיעַ</strong></p><p>The Jewish people are likened to stars that sparkle in the heavens. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר לְאוֹרָם לֹא יִתְּעֶה גַּם הַהוֹלֵךְ בְּמַחֲשַׁכֵּי הַלַּיְלָה</strong></p><p>Thanks to their light, even a person walking in the darkness of night will not err.</p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל, בֵּין אִישׁ וּבֵין אִשָּׁה</strong></p><p>Every Jew,&nbsp;man or woman, </p><p class="ql-align-right"><strong>יֵשׁ בּוֹ דֵּי כֹּחַ מוּסָרִי וְרוּחָנִי</strong></p><p>has the moral and spiritual power to become a source of influence </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהַשְׁפִּיעַ לְהַעֲמִיד גַם אֶת מַכִּירָיו וּמְיוּדָעָיו בְּקֶרֶן אוֹרָה</strong></p><p>for his friends and associates, and to situate them in a ray of light.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>יִשְׂרָאֵל נִמְשְׁלוּ לַכּוֹכָבִים הַמִּתְנוֹצְצִים בִּשְׁמֵי רָקִיעַ</strong></p><p>The Jewish people are likened to stars that sparkle in the heavens. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר לְאוֹרָם לֹא יִתְּעֶה גַּם הַהוֹלֵךְ בְּמַחֲשַׁכֵּי הַלַּיְלָה</strong></p><p>Thanks to their light, even a person walking in the darkness of night will not err.</p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל, בֵּין אִישׁ וּבֵין אִשָּׁה</strong></p><p>Every Jew,&nbsp;man or woman, </p><p class="ql-align-right"><strong>יֵשׁ בּוֹ דֵּי כֹּחַ מוּסָרִי וְרוּחָנִי</strong></p><p>has the moral and spiritual power to become a source of influence </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהַשְׁפִּיעַ לְהַעֲמִיד גַם אֶת מַכִּירָיו וּמְיוּדָעָיו בְּקֶרֶן אוֹרָה</strong></p><p>for his friends and associates, and to situate them in a ray of light.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">1eaba761-2940-4909-be45-89b3190198c3</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 19 Oct 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/6126541f-7ec5-496d-9e32-15c972cc2800/Hayom-Yom-5-Cheshvan-Jews-are-like-shinning-stars-converted.mp3" length="919756" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:55</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>326</itunes:episode><podcast:episode>326</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 4 Cheshvan - Daily Torah study is critical for the soul</title><itunes:title>Hayom Yom 4 Cheshvan - Daily Torah study is critical for the soul</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>לִמּוּד הַתּוֹרָה בְּכָל יוֹם וָיוֹם נוֹגֵעַ בִּנְפָשׁוֹת מַמָּשׁ</strong></p><p>Studying&nbsp;Torah&nbsp;every day critically affects our very lives: </p><p class="ql-align-right"><strong>לֹא לְבָד בְּנֶפֶשׁ הַלּוֹמֵד, כִּי אִם גַּם בְּנַפְשׁוֹת בְּנֵי בֵּיתוֹ</strong></p><p>not only the soul of the person studying, but the souls of his household as well, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁאָז אֲוִיר הַבַּיִת הוּא אֲוִיר תּוֹרָה וְיִרְאַת שָׁמַיִם</strong></p><p>for then the atmosphere in the home is one of&nbsp;<span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Torah</span>&nbsp;and the fear of&nbsp;G‑d.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>לִמּוּד הַתּוֹרָה בְּכָל יוֹם וָיוֹם נוֹגֵעַ בִּנְפָשׁוֹת מַמָּשׁ</strong></p><p>Studying&nbsp;Torah&nbsp;every day critically affects our very lives: </p><p class="ql-align-right"><strong>לֹא לְבָד בְּנֶפֶשׁ הַלּוֹמֵד, כִּי אִם גַּם בְּנַפְשׁוֹת בְּנֵי בֵּיתוֹ</strong></p><p>not only the soul of the person studying, but the souls of his household as well, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁאָז אֲוִיר הַבַּיִת הוּא אֲוִיר תּוֹרָה וְיִרְאַת שָׁמַיִם</strong></p><p>for then the atmosphere in the home is one of&nbsp;<span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Torah</span>&nbsp;and the fear of&nbsp;G‑d.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">a55c4816-ff9c-463d-bf1a-738ff3ca2fc7</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 18 Oct 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f4864196-cbd1-4d4a-943a-9ff128d5b598/Hayom-Yom-4-Cheshvan-Daily-Torah-study-is-critical-for-the-soul.mp3" length="1025740" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:08</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>325</itunes:episode><podcast:episode>325</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 3 Cheshvan - A happy week living with Avraham Avinu</title><itunes:title>Hayom Yom 3 Cheshvan - A happy week living with Avraham Avinu</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>(הֶמְשֵׁךְ שִׂיחָה הַנִּזְכָּר לְעֵיל)</strong></p><p>In the above-mentioned talk, the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab&nbsp;continued:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong> בְּרֵאשִׁית אִיז אַ פרֵיילִיכעֶ סִדְרָה, אֲפִלּוּ דער סוֹף אִיז נִיט גאָר אַזוֹי געֶשׁמאַק</strong></p><p><em>“Bereishis</em>&nbsp;is a happy&nbsp;<em>parshah,</em>&nbsp;even though its conclusion is not so pleasant.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>נֹחַ אִיז דעֶר מַבּוּל, אָבּעֶר אַ פרֵיילִיכעֶר סוֹף וואָךְ — געֶבּאָרעֶן געֶוואָרעֶן אַבְרָהָם אָבִינוּ</strong></p><p><em>Noach</em>&nbsp;is [the&nbsp;<em>parshah</em>&nbsp;of] the Flood, but the end of the week is cheerful: our Patriarch&nbsp;Avraham&nbsp;is born.</p><p class="ql-align-right"><strong>דִי אֱמֶת פרֵיילִיכעֶ וואָךְ אִיז פָּרָשַׁת לֶךְ לְךָ</strong></p><p>“The really joyful week is&nbsp;<em>Lech Lecha,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַלעֶ טעֶג פוּן דעֶר וואָךְ לעֶבּט מעֶן מִיט אַבְרָהָם אָבִינוּ</strong></p><p>for throughout that entire week we live with Avraham, </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר עֶרשׁטעֶר וועֶלכעֶר האָט זִיך מוֹסֵר נֶפֶשׁ געֶוועֶן </strong></p><p>who was the first to utterly devote his life </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף מְפַרְסֵם זַיין ג-טלִיכקַייט אוֹיף דעֶר וועֶלט</strong></p><p>to proclaiming&nbsp;G‑d’s existence in the world. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן זַיין מְסִירַת נֶפֶשׁ האָט אַבְרָהָם אָבִינוּ אִיבּעֶרגעֶגעֶבּעֶן בִּיְרוּשָׁה צוּ אַלעֶ אִידעֶן</strong></p><p>And this&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">mesirus nefesh</em>&nbsp;he bequeathed as an inheritance to all Jews.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>(הֶמְשֵׁךְ שִׂיחָה הַנִּזְכָּר לְעֵיל)</strong></p><p>In the above-mentioned talk, the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab&nbsp;continued:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong> בְּרֵאשִׁית אִיז אַ פרֵיילִיכעֶ סִדְרָה, אֲפִלּוּ דער סוֹף אִיז נִיט גאָר אַזוֹי געֶשׁמאַק</strong></p><p><em>“Bereishis</em>&nbsp;is a happy&nbsp;<em>parshah,</em>&nbsp;even though its conclusion is not so pleasant.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>נֹחַ אִיז דעֶר מַבּוּל, אָבּעֶר אַ פרֵיילִיכעֶר סוֹף וואָךְ — געֶבּאָרעֶן געֶוואָרעֶן אַבְרָהָם אָבִינוּ</strong></p><p><em>Noach</em>&nbsp;is [the&nbsp;<em>parshah</em>&nbsp;of] the Flood, but the end of the week is cheerful: our Patriarch&nbsp;Avraham&nbsp;is born.</p><p class="ql-align-right"><strong>דִי אֱמֶת פרֵיילִיכעֶ וואָךְ אִיז פָּרָשַׁת לֶךְ לְךָ</strong></p><p>“The really joyful week is&nbsp;<em>Lech Lecha,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַלעֶ טעֶג פוּן דעֶר וואָךְ לעֶבּט מעֶן מִיט אַבְרָהָם אָבִינוּ</strong></p><p>for throughout that entire week we live with Avraham, </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר עֶרשׁטעֶר וועֶלכעֶר האָט זִיך מוֹסֵר נֶפֶשׁ געֶוועֶן </strong></p><p>who was the first to utterly devote his life </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף מְפַרְסֵם זַיין ג-טלִיכקַייט אוֹיף דעֶר וועֶלט</strong></p><p>to proclaiming&nbsp;G‑d’s existence in the world. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן זַיין מְסִירַת נֶפֶשׁ האָט אַבְרָהָם אָבִינוּ אִיבּעֶרגעֶגעֶבּעֶן בִּיְרוּשָׁה צוּ אַלעֶ אִידעֶן</strong></p><p>And this&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">mesirus nefesh</em>&nbsp;he bequeathed as an inheritance to all Jews.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">0b993ab3-143e-4451-aa35-ade5e71aeeef</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 17 Oct 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/dfcec6ec-2a42-4723-8477-01898554516a/Hayom-Yom-3-Cheshvan-A-happy-week-living-with-Avraham-Avinu-con.mp3" length="1919692" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:00</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>324</itunes:episode><podcast:episode>324</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 2 Cheshvan - Live with the times, the daily Torah portion</title><itunes:title>Hayom Yom 2 Cheshvan - Live with the times, the daily Torah portion</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִשִּׂיחַת אַאַמוּ"ר מוֹצָאֵי שַׁבָּת קֹדֶשׁלֶךְ לְךָ תרנ"א</strong></p><p>In the course of a talk that my revered father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab,] delivered on&nbsp;<em>Motzaei&nbsp;Shabbos&nbsp;[Parshas] Lech Lecha,</em>&nbsp;5651 (1890), he said: </p><p class="ql-align-right"><strong>אִין דִי עֶרשׁטעֶ יאָהרעֶן פוּן זַיינעֶ נְשִׂיאוּת </strong></p><p>“Once, in his first years as Rebbe, </p><p class="ql-align-right"><strong>האָט דעֶר אַלטעֶר רֶבִּי געֶזאָגט בָּרַבִּים </strong></p><p>the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;declared in public: </p><p class="ql-align-right"><strong>"מעֶן בּעֶדאַרף לעֶבּן מִיט דעֶר צַייט"</strong></p><p>‘We must live with the times.’</p><p class="ql-align-right"><strong>דוּרךְ זַיין בּרוּדעֶר מַהַרִי"ל האָבּעֶן זִקְנֵי הַחֲסִידִים אוֹיסגעֶפוּנעֶן, אַז דעֶר רֶבִּי מֵיינט </strong></p><p>“Through his brother, R.&nbsp;Yehudah&nbsp;Leib,&nbsp;the elders of the chassidic community discovered the Rebbe’s intent: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מ'דאַרף לעֶבּעֶן מִיט דעֶר פָּרָשַׁת הַשָּׁבוּעַ </strong></p><p>We must live with the&nbsp;Torah&nbsp;portion of the week </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן פָּרָשַׁת הַיּוֹם פוּן דעֶר סִדְרָה פוּן דעֶר וואָךְ</strong></p><p>and, more specifically, of the current day.</p><p class="ql-align-right"><strong>נִיט נאָר לעֶרנעֶן דִי פָּרָשַׁת הַשָּׁבוּעַ יעֶדעֶן טאָג, נאָר לעֶבּעֶן מִיט אִיר</strong></p><p>It is not enough to&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">study</em>&nbsp;[a segment of] the weekly&nbsp;<span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Torah</span>&nbsp;portion every day; we must&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">live</em>&nbsp;with it.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִשִּׂיחַת אַאַמוּ"ר מוֹצָאֵי שַׁבָּת קֹדֶשׁלֶךְ לְךָ תרנ"א</strong></p><p>In the course of a talk that my revered father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab,] delivered on&nbsp;<em>Motzaei&nbsp;Shabbos&nbsp;[Parshas] Lech Lecha,</em>&nbsp;5651 (1890), he said: </p><p class="ql-align-right"><strong>אִין דִי עֶרשׁטעֶ יאָהרעֶן פוּן זַיינעֶ נְשִׂיאוּת </strong></p><p>“Once, in his first years as Rebbe, </p><p class="ql-align-right"><strong>האָט דעֶר אַלטעֶר רֶבִּי געֶזאָגט בָּרַבִּים </strong></p><p>the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;declared in public: </p><p class="ql-align-right"><strong>"מעֶן בּעֶדאַרף לעֶבּן מִיט דעֶר צַייט"</strong></p><p>‘We must live with the times.’</p><p class="ql-align-right"><strong>דוּרךְ זַיין בּרוּדעֶר מַהַרִי"ל האָבּעֶן זִקְנֵי הַחֲסִידִים אוֹיסגעֶפוּנעֶן, אַז דעֶר רֶבִּי מֵיינט </strong></p><p>“Through his brother, R.&nbsp;Yehudah&nbsp;Leib,&nbsp;the elders of the chassidic community discovered the Rebbe’s intent: </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז מ'דאַרף לעֶבּעֶן מִיט דעֶר פָּרָשַׁת הַשָּׁבוּעַ </strong></p><p>We must live with the&nbsp;Torah&nbsp;portion of the week </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן פָּרָשַׁת הַיּוֹם פוּן דעֶר סִדְרָה פוּן דעֶר וואָךְ</strong></p><p>and, more specifically, of the current day.</p><p class="ql-align-right"><strong>נִיט נאָר לעֶרנעֶן דִי פָּרָשַׁת הַשָּׁבוּעַ יעֶדעֶן טאָג, נאָר לעֶבּעֶן מִיט אִיר</strong></p><p>It is not enough to&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">study</em>&nbsp;[a segment of] the weekly&nbsp;<span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Torah</span>&nbsp;portion every day; we must&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">live</em>&nbsp;with it.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">54c32a80-a325-44e2-b8e4-72adb5714903</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 16 Oct 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/eb9aebaa-d15d-4f74-b1d2-2a1a6176ddf0/Hayom-Yom-2-Cheshvan-Live-with-the-times-the-daily-Torah-portio.mp3" length="1798444" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:45</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>323</itunes:episode><podcast:episode>323</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 1 Cheshvan - Journey to the destination of life&apos;s mission</title><itunes:title>Hayom Yom 1 Cheshvan - Journey to the destination of life&apos;s mission</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה - וְכֵן בַּשֵּׁנִי וּבַחֲמִישִׁי דְשָׁבוּעַ הַבָּא עָלֵינוּ לְטוֹבָה</strong></p><p>[In the&nbsp;Torah&nbsp;Reading] at the Afternoon Service, and likewise [at the Morning Service] on Monday and Thursday of the following week, </p><p class="ql-align-right"><strong>קוֹרִין לְיִשְׂרָאֵל מִפָּסוּק וַיֵרָא ה' אֶל אַבְרָם גו</strong></p><p>the third&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">aliyah</em>&nbsp;begins with the verse,&nbsp;“And&nbsp;G‑d&nbsp;appeared to Avram.”</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּבוֹד קְדוּשַׁת אַאַמוּ"ר אָמַר לְאֶחָד עַל יְחִידוּת</strong></p><p>My revered father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab,] once told a chassid at <em>yechidus:</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מֵאָז שֶׁאָמַר הקב"ה לְאַבְרָהָם אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, לֶךְ לְךָ מֵאַרְצְךָ גו</strong></p><p>“From the time the Holy One, blessed be He, told&nbsp;Avraham, ‘Go forth from your land,’&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְתִיב וַיִסַּע אַבְרָם הָלוֹךְ וְנָסוֹעַ הַנֶּגְבָּה</strong></p><p>and thereafter ‘Avram journeyed on, continuing to travel southward,’</p><p class="ql-align-right">הוּתְחַל סוֹד הַבֵּרוּרִים</p><p>the mystical mission of&nbsp;<em>beirurim</em>&nbsp;began. [This term signifies the task of sifting materiality, and elevating the Divine sparks that are embedded within all permissible entities and activities<em>,</em>&nbsp;by using them with spiritual purpose.]</p><p class="ql-align-right"><strong>וְעַל פִּי גְּזֵירַת הַהַשְׁגָּחָה הָעֶלְיוֹנָה הָאָדָם הוֹלֵךְ לְמַסָּעָיו </strong></p><p>“Propelled by the decree of Sublime Providence, a person travels </p><p class="ql-align-right"><strong>בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר הַנִּצּוֹצוֹת הַצְּרִיכִים לְהִתְבָּרֵר עַל יָדוֹ מְחַכִּים לִגְאוּלָתָם</strong></p><p>to the place where the sparks that are destined to be elevated by him await their redemption.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַצַּדִּיקִים שֶׁהֵם בַּעֲלֵי רְאִיָּה רוֹאִים הֵם בְּאֵיזֶה מָקוֹם הַבֵּרוּרִים שֶׁלָּהֶם מְחַכִּים לָהֶם </strong></p><p><em>“Tzaddikim,</em>&nbsp;being gifted with vision, can perceive where ‘their’ sparks await them, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוֹלְכִים שָׁמָּה בְּעַצְמָם</strong></p><p>and proceed there of their own accord. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְעַמָּא דְבַר</strong></p><p>For common people, by contrast, </p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה עִלַּת כָּל הָעִלּוֹת וְסִבַּת כָּל הַסִּבּוֹת מְסַבֵּב כַּמָּה עִלּוֹת וְסִבּוֹת שֶׁיָּבוֹאוּ לַמָּקוֹם הַהוּא </strong></p><p>the Cause of all causes and the Prime Mover sets in motion a train of events and circumstances that will bring an individual to the particular place </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר שָׁם הוּטְלָה עֲלֵיהֶם הָעֲבוֹדָה בַּעֲבוֹדַת הַבֵּרוּרִים</strong></p><p>where he is duty-bound to fulfill his specific tasks of sifting materiality and elevating its sparks.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה - וְכֵן בַּשֵּׁנִי וּבַחֲמִישִׁי דְשָׁבוּעַ הַבָּא עָלֵינוּ לְטוֹבָה</strong></p><p>[In the&nbsp;Torah&nbsp;Reading] at the Afternoon Service, and likewise [at the Morning Service] on Monday and Thursday of the following week, </p><p class="ql-align-right"><strong>קוֹרִין לְיִשְׂרָאֵל מִפָּסוּק וַיֵרָא ה' אֶל אַבְרָם גו</strong></p><p>the third&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">aliyah</em>&nbsp;begins with the verse,&nbsp;“And&nbsp;G‑d&nbsp;appeared to Avram.”</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּבוֹד קְדוּשַׁת אַאַמוּ"ר אָמַר לְאֶחָד עַל יְחִידוּת</strong></p><p>My revered father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab,] once told a chassid at <em>yechidus:</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מֵאָז שֶׁאָמַר הקב"ה לְאַבְרָהָם אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, לֶךְ לְךָ מֵאַרְצְךָ גו</strong></p><p>“From the time the Holy One, blessed be He, told&nbsp;Avraham, ‘Go forth from your land,’&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְתִיב וַיִסַּע אַבְרָם הָלוֹךְ וְנָסוֹעַ הַנֶּגְבָּה</strong></p><p>and thereafter ‘Avram journeyed on, continuing to travel southward,’</p><p class="ql-align-right">הוּתְחַל סוֹד הַבֵּרוּרִים</p><p>the mystical mission of&nbsp;<em>beirurim</em>&nbsp;began. [This term signifies the task of sifting materiality, and elevating the Divine sparks that are embedded within all permissible entities and activities<em>,</em>&nbsp;by using them with spiritual purpose.]</p><p class="ql-align-right"><strong>וְעַל פִּי גְּזֵירַת הַהַשְׁגָּחָה הָעֶלְיוֹנָה הָאָדָם הוֹלֵךְ לְמַסָּעָיו </strong></p><p>“Propelled by the decree of Sublime Providence, a person travels </p><p class="ql-align-right"><strong>בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר הַנִּצּוֹצוֹת הַצְּרִיכִים לְהִתְבָּרֵר עַל יָדוֹ מְחַכִּים לִגְאוּלָתָם</strong></p><p>to the place where the sparks that are destined to be elevated by him await their redemption.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַצַּדִּיקִים שֶׁהֵם בַּעֲלֵי רְאִיָּה רוֹאִים הֵם בְּאֵיזֶה מָקוֹם הַבֵּרוּרִים שֶׁלָּהֶם מְחַכִּים לָהֶם </strong></p><p><em>“Tzaddikim,</em>&nbsp;being gifted with vision, can perceive where ‘their’ sparks await them, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוֹלְכִים שָׁמָּה בְּעַצְמָם</strong></p><p>and proceed there of their own accord. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְעַמָּא דְבַר</strong></p><p>For common people, by contrast, </p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה עִלַּת כָּל הָעִלּוֹת וְסִבַּת כָּל הַסִּבּוֹת מְסַבֵּב כַּמָּה עִלּוֹת וְסִבּוֹת שֶׁיָּבוֹאוּ לַמָּקוֹם הַהוּא </strong></p><p>the Cause of all causes and the Prime Mover sets in motion a train of events and circumstances that will bring an individual to the particular place </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר שָׁם הוּטְלָה עֲלֵיהֶם הָעֲבוֹדָה בַּעֲבוֹדַת הַבֵּרוּרִים</strong></p><p>where he is duty-bound to fulfill his specific tasks of sifting materiality and elevating its sparks.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">17b16d28-682b-4a30-b4cd-d50ed38c7f3a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 15 Oct 2023 22:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/19ba4084-e7ee-4983-8250-f91e194e4a53/Hayom-Yom-1-Cheshvan-Journey-to-the-destination-of-life-s-missi.mp3" length="2737900" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:42</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>322</itunes:episode><podcast:episode>322</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 30 Tishrei - Customs in saying Hallel</title><itunes:title>Hayom Yom 30 Tishrei - Customs in saying Hallel</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַלֵּל: כּוֹפְלִין הוֹדוּ לה' אַחַר כָּל אֶחָד מֵהַג' פְּסוּקִים יֹאמַר נָא, וְגַם כְּשֶׁמִּתְפַּלְלִים בְּיָחִיד</strong></p><p>In&nbsp;<em>Hallel,</em>&nbsp;even when praying alone, one should repeat the verse beginning&nbsp;<em>Hodu l’A-donai [ki tov]</em>&nbsp;after the verse beginning&nbsp;<em>Yomar na,</em>&nbsp;and likewise after each of the next two verses.</p><p class="ql-align-right"><strong> וְאַבְרָהָם זָקֵן גו' זְבַדְיָ' יִשְׁמְרֵנִי כו' - ג' פְּעָמִים</strong></p><p>The verse beginning&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">VeAvraham zakein</em>&nbsp;and the request beginning <em style="font-size: 1.125rem;">Zevadiah yishmereini</em>&nbsp;should be recited three times.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><br>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַלֵּל: כּוֹפְלִין הוֹדוּ לה' אַחַר כָּל אֶחָד מֵהַג' פְּסוּקִים יֹאמַר נָא, וְגַם כְּשֶׁמִּתְפַּלְלִים בְּיָחִיד</strong></p><p>In&nbsp;<em>Hallel,</em>&nbsp;even when praying alone, one should repeat the verse beginning&nbsp;<em>Hodu l’A-donai [ki tov]</em>&nbsp;after the verse beginning&nbsp;<em>Yomar na,</em>&nbsp;and likewise after each of the next two verses.</p><p class="ql-align-right"><strong> וְאַבְרָהָם זָקֵן גו' זְבַדְיָ' יִשְׁמְרֵנִי כו' - ג' פְּעָמִים</strong></p><p>The verse beginning&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">VeAvraham zakein</em>&nbsp;and the request beginning <em style="font-size: 1.125rem;">Zevadiah yishmereini</em>&nbsp;should be recited three times.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><br>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">7ff2d014-a163-422a-a705-6c1047b5d42f</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 14 Oct 2023 22:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/539ad42c-2b29-4dcb-9c19-a3d108a2b55d/Hayom-Yom-30-Tishrei-Customs-in-saying-Hallel-converted.mp3" length="1908172" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:59</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>321</itunes:episode><podcast:episode>321</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 29 Tishrei - The effect of speech</title><itunes:title>Hayom Yom 29 Tishrei - The effect of speech</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים בִּרְכַּת הַקֶּשֶׁת, וְלֹא כְּיֵשׁ מְפַקְפְּקִים בָּזֶה</strong></p><p>[Our custom is] to recite the blessing over a rainbow,&nbsp;unlike the view of those authorities&nbsp;who question whether this blessing should be recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵיינעֶר פוּן דִי מעֶזִיבוּזשעֶר בַּעֲלֵי בָּתִּים האָט געֶהאַט אַ מַחֲלוֹקֶת מִיט נאָך אַ בַּעַל הַבַּיִת</strong></p><p>One of the householders in Mezhibuzh had a running argument with a fellow townsman. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן זַייעֶנדִיג אַמאָל בַּא דעֶם בַּעַל שֵׁם טוֹב אִין שׁוּהל </strong></p><p>Once, while he was in the&nbsp;<em>shul</em>&nbsp;of the&nbsp;Baal Shem Tov,</p><p class="ql-align-right"><strong>האָט עֶר געֶשׁרִיעֶן, אַז עֶר וואָלט זַיין בַּר פְּלוּגְתָּא קוֹרֵעַ כַּדָּג זַיין</strong></p><p>he cried out that he would tear apart his adversary like a fish.</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב האָט געֶהֵייסעֶן דִי תַּלְמִידִים געֶבּעֶן אֵיינעֶ דִי אַנדעֶרעֶ דִי העֶנט</strong></p><p>Hearing this, the Baal&nbsp;Shem&nbsp;Tov told his disciples to hold each other’s hands </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן זִיך שׁטעֶלעֶן לעֶבּעֶן אִים מִיט צוּגעֶמאַכטעֶ אויגעֶן</strong></p><p>and stand near him in a circle with their eyes closed. </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב האָט אַרויפגעֶלֵייגט זַיינעֶ הֵיילִיגֶע העֶנט </strong></p><p>He then closed the circle by resting his own hands </p><p class="ql-align-right"><strong>אויף דִי אַקסלעֶן פוּן דִי צוֵויי תַּלְמִידִים, וועֶלכעֶ זַיינעֶן געֶשטאַנעֶן לעֶבּעֶן אִים</strong></p><p>on the shoulders of the two disciples nearest to him. </p><p class="ql-align-right"><strong>פּלוּצלוּנג האָבעֶן דִי תַּלְמִידִים אָנגעֶהויבּעֶן שׁרַייעֶן פוּן גרויס שרעֶק</strong></p><p>All the disciples suddenly screamed in terror: </p><p class="ql-align-right"><strong>זֵיי האָבעֶן געֶזעֶהן וִוי דעֶר בַּעַל הַבַּית אִיז קוֹרֵעַ כַּדָּג זַיין בַּר פְּלוּגְתָּא</strong></p><p>they had a vision of this person actually tearing apart his adversary like a fish.</p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס בּאַווייזט קלאָהר, אַז פוּן יעֶדעֶר כֹּחַ אִיז פאַראַן אַ פּוֹעַל דָּבָר</strong></p><p>This unequivocally shows that every potential has an effect, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָדעֶר אִין אַ לְבוּשׁ חוּמְרִי</strong></p><p class="ql-align-justify">either in a material format, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָדעֶר אַ רוּחָנִי וואָס מִי קאָן אִים אָנעֶמעֶן נאָר מִיט העֶכעֶרעֶ אוּן אֵיידעֶלעֶרעֶ געֶפִילעֶן</strong></p><p>or in a spiritual format that can be perceived only with a higher and subtler sensitivity.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים בִּרְכַּת הַקֶּשֶׁת, וְלֹא כְּיֵשׁ מְפַקְפְּקִים בָּזֶה</strong></p><p>[Our custom is] to recite the blessing over a rainbow,&nbsp;unlike the view of those authorities&nbsp;who question whether this blessing should be recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵיינעֶר פוּן דִי מעֶזִיבוּזשעֶר בַּעֲלֵי בָּתִּים האָט געֶהאַט אַ מַחֲלוֹקֶת מִיט נאָך אַ בַּעַל הַבַּיִת</strong></p><p>One of the householders in Mezhibuzh had a running argument with a fellow townsman. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן זַייעֶנדִיג אַמאָל בַּא דעֶם בַּעַל שֵׁם טוֹב אִין שׁוּהל </strong></p><p>Once, while he was in the&nbsp;<em>shul</em>&nbsp;of the&nbsp;Baal Shem Tov,</p><p class="ql-align-right"><strong>האָט עֶר געֶשׁרִיעֶן, אַז עֶר וואָלט זַיין בַּר פְּלוּגְתָּא קוֹרֵעַ כַּדָּג זַיין</strong></p><p>he cried out that he would tear apart his adversary like a fish.</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב האָט געֶהֵייסעֶן דִי תַּלְמִידִים געֶבּעֶן אֵיינעֶ דִי אַנדעֶרעֶ דִי העֶנט</strong></p><p>Hearing this, the Baal&nbsp;Shem&nbsp;Tov told his disciples to hold each other’s hands </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן זִיך שׁטעֶלעֶן לעֶבּעֶן אִים מִיט צוּגעֶמאַכטעֶ אויגעֶן</strong></p><p>and stand near him in a circle with their eyes closed. </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב האָט אַרויפגעֶלֵייגט זַיינעֶ הֵיילִיגֶע העֶנט </strong></p><p>He then closed the circle by resting his own hands </p><p class="ql-align-right"><strong>אויף דִי אַקסלעֶן פוּן דִי צוֵויי תַּלְמִידִים, וועֶלכעֶ זַיינעֶן געֶשטאַנעֶן לעֶבּעֶן אִים</strong></p><p>on the shoulders of the two disciples nearest to him. </p><p class="ql-align-right"><strong>פּלוּצלוּנג האָבעֶן דִי תַּלְמִידִים אָנגעֶהויבּעֶן שׁרַייעֶן פוּן גרויס שרעֶק</strong></p><p>All the disciples suddenly screamed in terror: </p><p class="ql-align-right"><strong>זֵיי האָבעֶן געֶזעֶהן וִוי דעֶר בַּעַל הַבַּית אִיז קוֹרֵעַ כַּדָּג זַיין בַּר פְּלוּגְתָּא</strong></p><p>they had a vision of this person actually tearing apart his adversary like a fish.</p><p class="ql-align-right"><strong>דאָס בּאַווייזט קלאָהר, אַז פוּן יעֶדעֶר כֹּחַ אִיז פאַראַן אַ פּוֹעַל דָּבָר</strong></p><p>This unequivocally shows that every potential has an effect, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָדעֶר אִין אַ לְבוּשׁ חוּמְרִי</strong></p><p class="ql-align-justify">either in a material format, </p><p class="ql-align-right"><strong>אָדעֶר אַ רוּחָנִי וואָס מִי קאָן אִים אָנעֶמעֶן נאָר מִיט העֶכעֶרעֶ אוּן אֵיידעֶלעֶרעֶ געֶפִילעֶן</strong></p><p>or in a spiritual format that can be perceived only with a higher and subtler sensitivity.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">f2afac66-9476-45af-8d07-4c884ef6c7f0</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 13 Oct 2023 13:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/e731f3fe-a85b-4b5a-9ab6-8722101ba5a4/Hayom-Yom-29-Tishrei-The-effect-of-speech-converted.mp3" length="2521900" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:15</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>320</itunes:episode><podcast:episode>320</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 28 Tishrei - G-d&apos;s wedding ring with the Jews</title><itunes:title>Hayom Yom 28 Tishrei - G-d&apos;s wedding ring with the Jews</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אִם בְּחוּקֹּתַי תֵּלֵכוּ גו' וְנָתַתִּי גִשְׁמֵיכֶם בְּעִתָּם</strong></p><p>It is written:&nbsp;“If you walk in the path of My statutes… I will grant your rains in their season.” </p><p class="ql-align-right"><strong>לִמּוּד הַתּוֹרָה וְקִיּוּם הַמִּצְוֹת הֵם טַבַּעַת הַקִּדּוּשִׁין </strong></p><p>The study of the&nbsp;Torah&nbsp;and the observance of the&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;are the wedding ring </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁבָּהֶם קִדֵּשׁ הקב"ה אֶת יִשְׂרָאֵל לְהִתְחַיֵּב לָזוּן אוֹתָם וּלְפַרְנְסָם</strong></p><p>with which the Holy One, blessed be He, consecrated the Jewish people, obligating Himself&nbsp;to provide them with their sustenance and livelihood.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אִם בְּחוּקֹּתַי תֵּלֵכוּ גו' וְנָתַתִּי גִשְׁמֵיכֶם בְּעִתָּם</strong></p><p>It is written:&nbsp;“If you walk in the path of My statutes… I will grant your rains in their season.” </p><p class="ql-align-right"><strong>לִמּוּד הַתּוֹרָה וְקִיּוּם הַמִּצְוֹת הֵם טַבַּעַת הַקִּדּוּשִׁין </strong></p><p>The study of the&nbsp;Torah&nbsp;and the observance of the&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;are the wedding ring </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁבָּהֶם קִדֵּשׁ הקב"ה אֶת יִשְׂרָאֵל לְהִתְחַיֵּב לָזוּן אוֹתָם וּלְפַרְנְסָם</strong></p><p>with which the Holy One, blessed be He, consecrated the Jewish people, obligating Himself&nbsp;to provide them with their sustenance and livelihood.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">4045d3a7-8447-42e8-b4a7-f2424da35ee8</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 12 Oct 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/7a0a1109-dcf1-4580-98ae-3ca6064b59a3/Hayom-Yom-28-Tishrei-G-d-s-wedding-ring-with-the-Jews-converted.mp3" length="1562860" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:15</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>319</itunes:episode><podcast:episode>319</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 27 Tishrei - Torah an Mitzvos the path to fortunate life</title><itunes:title>Hayom Yom 27 Tishrei - Torah an Mitzvos the path to fortunate life</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַתּוֹרָה וְהַמִּצְוֹת מַקִּיפוֹת אֶת חַיֵּי הָאָדָם מִיּוֹם גִּיחוֹ מִבֶּטֶן אִמּוֹ עַד עֵת פְּקוּדָּתוֹ</strong></p><p>The&nbsp;Torah&nbsp;and its&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;encompass a person’s life from the day he emerges from his mother’s womb until the day he is summoned [from Above]. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַעֲמִידוֹת אוֹתוֹ בְּקֶרֶן אוֹרָה בְּשֵׂכֶל בָּרִיא וּבְקִנְיַן מִדּוֹת נַעֲלוֹת וְהַנְהָגוֹת יְשָׁרוֹת </strong></p><p>The&nbsp;Torah&nbsp;and the&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;stand him in a ray of light, with a sound mind, lofty emotions, and upright conduct — </p><p class="ql-align-right"><strong>לֹא רַק בֵּין אָדָם לַמָּקוֹם אֶלָּא גַּם בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ</strong></p><p>not only between man and&nbsp;G‑d, but also between man and man. </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הַמִּתְנַהֵג עַל פִּי הַתּוֹרָה וְהוֹרָאוֹת חַזַ"ל הוּא חַי חַיִּים מְאוּשָּׁרִים בְּגֶשֶׁם וּבְרוּחַ</strong></p><p>For a person who acts according to the Torah and the directives of our Sages lives a happy life, both materially and spiritually.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הַתּוֹרָה וְהַמִּצְוֹת מַקִּיפוֹת אֶת חַיֵּי הָאָדָם מִיּוֹם גִּיחוֹ מִבֶּטֶן אִמּוֹ עַד עֵת פְּקוּדָּתוֹ</strong></p><p>The&nbsp;Torah&nbsp;and its&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;encompass a person’s life from the day he emerges from his mother’s womb until the day he is summoned [from Above]. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמַעֲמִידוֹת אוֹתוֹ בְּקֶרֶן אוֹרָה בְּשֵׂכֶל בָּרִיא וּבְקִנְיַן מִדּוֹת נַעֲלוֹת וְהַנְהָגוֹת יְשָׁרוֹת </strong></p><p>The&nbsp;Torah&nbsp;and the&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;stand him in a ray of light, with a sound mind, lofty emotions, and upright conduct — </p><p class="ql-align-right"><strong>לֹא רַק בֵּין אָדָם לַמָּקוֹם אֶלָּא גַּם בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ</strong></p><p>not only between man and&nbsp;G‑d, but also between man and man. </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הַמִּתְנַהֵג עַל פִּי הַתּוֹרָה וְהוֹרָאוֹת חַזַ"ל הוּא חַי חַיִּים מְאוּשָּׁרִים בְּגֶשֶׁם וּבְרוּחַ</strong></p><p>For a person who acts according to the Torah and the directives of our Sages lives a happy life, both materially and spiritually.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">79f24688-457e-4bdd-b888-8bc0750ee699</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 11 Oct 2023 22:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/3a770b3d-03ac-465d-9a97-52d223aa66dd/Hayom-Yom-27-Tishrei-Torah-an-Mitzvos-the-path-to-fortunate-lif.mp3" length="2472364" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:09</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>318</itunes:episode><podcast:episode>318</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 26 Tishrei - Remember the Baal Shem Tov on Mondays</title><itunes:title>Hayom Yom 26 Tishrei - Remember the Baal Shem Tov on Mondays</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הָעִנְיָן עַל פָּסוּק לְעוֹלָם ה' דְּבָרְךָ נִצָּב בַּשָּׁמָיִם</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;quotes the verse “Forever, O&nbsp;G‑d, Your word stands in the heavens” </p><p class="ql-align-right"><strong>מֵבִיא רַבֵּנוּ הַזָּקֵן (שַׁעַר הַיִּחוּד וְהָאֱמוּנָה פֶּרֶק א', אִגֶּרֶת הַקֹּדֶשׁ כ"ה) בְּשֵׁם הַבַּעַל שֵׁם טוֹב</strong></p><p>and cites a classic teaching based on it. [The teaching: Each of the Ten Creative Utterances (“G‑d’s word”) in the Six Days of Creation, such as “Let there be heavens,”&nbsp;is eternally present in the universe and continuously, at every instant, recreates all of existence, such as the heavens,&nbsp;<em>ex nihilo.</em>] However, the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;cites this teaching (both in&nbsp;<em>Tanya&nbsp;— Shaar HaYichud VehaEmunah,</em>&nbsp;ch. 1, and in&nbsp;<em>Iggeres HaKodesh,</em>&nbsp;Epistle 25) in the name of the&nbsp;Baal Shem Tov</p><p class="ql-align-right"><strong>הֲגַם שֶׁיֵּשׁ עִנְיָן זֶה בְּמִדְרַשׁ תְּהִלִּים</strong></p><p>even though the same teaching appears [much earlier] in <em>Midrash</em> <em>Tehillim.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ שֶׁנִתְבַּאֵר גַּם בְּלִקּוּטֵי תּוֹרָה בְּדִבּוּר הַמַּתְחִיל כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר</strong></p><p>(This fact is also mentioned in the&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;beginning&nbsp;<em>Ki bayom hazeh yechaper,</em>&nbsp;in&nbsp;<em>Likkutei Torah.</em>)</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכַוָּנָה מְיוּחֶדֶת בָּזֶה</strong></p><p>[The Alter&nbsp;Rebbe] has a particular reason for doing this. </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי בְּיוֹם שֵׁנִי הָיָה הַמַּאֲמָר יְהִי רָקִיעַ — שֶׁהוּא הַנִּצָּב בַּשָּׁמַיִם</strong></p><p>The utterance, “Let there be heavens” — which itself stands in the heavens eternally — was issued on the second day of Creation. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶה יִהְיֶה לְזִכְרוֹן עוֹלָם, כִּי בְּיוֹם שֵׁנִי ח"י אֱלוּל נוֹלַד הַבַּעַל שֵׁם טוֹב</strong></p><p>This serves as an everlasting reminder that on Monday,&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Chai</em>&nbsp;Elul, the Baal&nbsp;Shem&nbsp;Tov was born.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הָעִנְיָן עַל פָּסוּק לְעוֹלָם ה' דְּבָרְךָ נִצָּב בַּשָּׁמָיִם</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;quotes the verse “Forever, O&nbsp;G‑d, Your word stands in the heavens” </p><p class="ql-align-right"><strong>מֵבִיא רַבֵּנוּ הַזָּקֵן (שַׁעַר הַיִּחוּד וְהָאֱמוּנָה פֶּרֶק א', אִגֶּרֶת הַקֹּדֶשׁ כ"ה) בְּשֵׁם הַבַּעַל שֵׁם טוֹב</strong></p><p>and cites a classic teaching based on it. [The teaching: Each of the Ten Creative Utterances (“G‑d’s word”) in the Six Days of Creation, such as “Let there be heavens,”&nbsp;is eternally present in the universe and continuously, at every instant, recreates all of existence, such as the heavens,&nbsp;<em>ex nihilo.</em>] However, the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;cites this teaching (both in&nbsp;<em>Tanya&nbsp;— Shaar HaYichud VehaEmunah,</em>&nbsp;ch. 1, and in&nbsp;<em>Iggeres HaKodesh,</em>&nbsp;Epistle 25) in the name of the&nbsp;Baal Shem Tov</p><p class="ql-align-right"><strong>הֲגַם שֶׁיֵּשׁ עִנְיָן זֶה בְּמִדְרַשׁ תְּהִלִּים</strong></p><p>even though the same teaching appears [much earlier] in <em>Midrash</em> <em>Tehillim.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ שֶׁנִתְבַּאֵר גַּם בְּלִקּוּטֵי תּוֹרָה בְּדִבּוּר הַמַּתְחִיל כִּי בַיּוֹם הַזֶּה יְכַפֵּר</strong></p><p>(This fact is also mentioned in the&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;beginning&nbsp;<em>Ki bayom hazeh yechaper,</em>&nbsp;in&nbsp;<em>Likkutei Torah.</em>)</p><p class="ql-align-right"><strong>וְכַוָּנָה מְיוּחֶדֶת בָּזֶה</strong></p><p>[The Alter&nbsp;Rebbe] has a particular reason for doing this. </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי בְּיוֹם שֵׁנִי הָיָה הַמַּאֲמָר יְהִי רָקִיעַ — שֶׁהוּא הַנִּצָּב בַּשָּׁמַיִם</strong></p><p>The utterance, “Let there be heavens” — which itself stands in the heavens eternally — was issued on the second day of Creation. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶה יִהְיֶה לְזִכְרוֹן עוֹלָם, כִּי בְּיוֹם שֵׁנִי ח"י אֱלוּל נוֹלַד הַבַּעַל שֵׁם טוֹב</strong></p><p>This serves as an everlasting reminder that on Monday,&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Chai</em>&nbsp;Elul, the Baal&nbsp;Shem&nbsp;Tov was born.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">f89f53de-0281-42ce-b249-bac98e26658c</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 10 Oct 2023 22:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/c0915607-0d1c-4b0a-a04e-21d7cb3c3c5e/Hayom-Yom-26-Tishrei-Remember-the-Baal-Shem-Tov-on-Mondays-conv.mp3" length="2693260" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:37</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>317</itunes:episode><podcast:episode>317</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 25 Tishrei - The Alter Rebbe and the Mitteler Rebbe&apos;s songs</title><itunes:title>Hayom Yom 25 Tishrei - The Alter Rebbe and the Mitteler Rebbe&apos;s songs</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>עֲשָׂרָה נִגּוּנִים — מֵהֶם תְּנוּעוֹת בִּלְבָד — מְיוּחָסִים לְרַבֵּנוּ הַזָּקֵן שֶׁהוּא בְּעַצְמוֹ חִבְּרָם</strong></p><p>There are ten melodies,&nbsp;some of them merely melodic phrases, whose composition is ascribed to the&nbsp;Alter Rebbe.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַמְיוּחָסִים לְרַבֵּנוּ הָאֶמְצָעִי, הַיְנוּ שֶׁנִּתְחַבְּרוּ בִּזְמַנּוֹ וְהָיוּ מְנַגְּנִים אוֹתָם לְפָנָיו</strong></p><p>Those ascribed to the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;were composed in his time and were sung in his presence. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל לֹא שֶׁהוּא מְחַבְּרָם</strong></p><p>He was not their composer, however. </p><p class="ql-align-right"><strong>"וְהָיְתָה אֶצְלוֹ קְבוּצַת אַבְרֵכִים מְנַגְּנִים — וִידוּעָה בְּשֵׁם "דעֶם מִיטעֶלעֶן רֶבִּי'ס קאַפּעֶלעֶ</strong></p><p>He had a group of musical young men who were known as "the Mitteler Rebbe’s choir,” </p><p class="ql-align-right"><strong> — וְנֶחְלְקָה לִשְׁתֵּי פְּלוּגוֹת: בַּעֲלֵי שִׁיר — בְּפֶה, וּבַעֲלֵי זִמְרָה — בְּכֵלִים שׁוֹנִים</strong></p><p>which comprised singers and various instrumentalists.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>עֲשָׂרָה נִגּוּנִים — מֵהֶם תְּנוּעוֹת בִּלְבָד — מְיוּחָסִים לְרַבֵּנוּ הַזָּקֵן שֶׁהוּא בְּעַצְמוֹ חִבְּרָם</strong></p><p>There are ten melodies,&nbsp;some of them merely melodic phrases, whose composition is ascribed to the&nbsp;Alter Rebbe.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַמְיוּחָסִים לְרַבֵּנוּ הָאֶמְצָעִי, הַיְנוּ שֶׁנִּתְחַבְּרוּ בִּזְמַנּוֹ וְהָיוּ מְנַגְּנִים אוֹתָם לְפָנָיו</strong></p><p>Those ascribed to the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;were composed in his time and were sung in his presence. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל לֹא שֶׁהוּא מְחַבְּרָם</strong></p><p>He was not their composer, however. </p><p class="ql-align-right"><strong>"וְהָיְתָה אֶצְלוֹ קְבוּצַת אַבְרֵכִים מְנַגְּנִים — וִידוּעָה בְּשֵׁם "דעֶם מִיטעֶלעֶן רֶבִּי'ס קאַפּעֶלעֶ</strong></p><p>He had a group of musical young men who were known as "the Mitteler Rebbe’s choir,” </p><p class="ql-align-right"><strong> — וְנֶחְלְקָה לִשְׁתֵּי פְּלוּגוֹת: בַּעֲלֵי שִׁיר — בְּפֶה, וּבַעֲלֵי זִמְרָה — בְּכֵלִים שׁוֹנִים</strong></p><p>which comprised singers and various instrumentalists.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">65084fc8-8285-493b-88a6-82012fe29803</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 09 Oct 2023 20:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/e40f2057-0914-48e9-838a-324283d86e0d/Hayom-Yom-25-Tishrei-The-Alter-Rebbe-and-the-Mitteler-Rebbe-s-s.mp3" length="1487980" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:06</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>316</itunes:episode><podcast:episode>316</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 24 Tishrei - How to conduct a Farbrengen</title><itunes:title>Hayom Yom 24 Tishrei - How to conduct a Farbrengen</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ מַרְחֶשְׁוָן</strong></p><p>We bless the month of&nbsp;Marcheshvan.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה</strong></p><p>[On&nbsp;<em>Shabbos Mevarchim,</em>&nbsp;it is our custom] to recite the entire Book of&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;early in the morning </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>and to hold a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: כֹּה אָמַר - וְיַאְדִּיר</strong></p><p>The&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">haftarah</em>&nbsp;begins with&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Ko amar</em>&nbsp;and ends with&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">veyadir.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>הַהִתְוַעֲדוּת — פאַרְבְּרֵיינגעֶן — בְּרַבִּים בִּכְלַל, וּבְשַׁבָּת אוֹ בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת בִּפְרַט</strong></p><p>Holding public&nbsp;<em>farbrengens</em>&nbsp;in general, but especially on <em>Shabbos</em> or <em>Motzaei Shabbos,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הִיא אַחַת הַיְסוֹדוֹת בְּדַרְכֵי הַחֲסִידִים וְהַחֲסִידוּת</strong></p><p>is one of the foundations of the path of chassidim and&nbsp;<em>Chassidus.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּפֶתַח וּמָבוֹא לַמִּצְוָה הַיְסוֹדִית דְּאַהֲבַת יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>It is a portal to the observance of the fundamental <em>mitzvah</em> of <em>ahavas Yisrael,</em>&nbsp;the obligation to love one’s fellow Jew.</p><p class="ql-align-right"><strong>רוּבָּא דְּרוּבָּא הִנֵּה בְּכָל הִתְוַעֲדוּת הֲרֵי רָאשֵׁי הַמְדַבְּרִים תּוֹבְעִים מֵאֵת הַמְסוּבִּים </strong></p><p>In most cases, the main speakers at each&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;entreat the participants </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיֵּטִיבוּ הַנְהָגוֹתֵיהֶם וְדַרְכֵיהֶם</strong></p><p>to finetune their conduct and way of life, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיִּקְבְּעוּ עִתִּים לִלְמוֹד דִּבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים וְשֶׁיִּשְׁמְרוּ הַקְּבִיעוּת</strong></p><p>to fix times for the regular study of&nbsp;<em>Chassidus,</em>&nbsp;and to keep this commitment. </p><p class="ql-align-right"><strong>וַאֲשֶׁר הַלִּמּוּד יִהְיֶה עַל מְנָת לִלְמוֹד וּלְקַיֵּם</strong></p><p>Moreover, the subject matter should be studied with the intention of putting it into practice.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִנֵּה כְּלָלוּת עִנְיַן וְאוֹפֶן הַתּוֹכָחָה </strong></p><p>The concept of admonishment in general and its proper administration </p><p class="ql-align-right"><strong>מְבוֹאָר הֵיטֵב בְּדִבּוּר הַמַּתְחִיל וְאִם רוּחַ הַמּוֹשֵׁל (קוּנְטְרֵס למ"ד)</strong></p><p>are thoroughly explained in the maamar entitled <em>Ve'im ruach</em> <em>hamoshel (Kuntreis</em>&nbsp;30<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר רָאוּי לְכָל אֶחָד וְאֶחָד מֵאַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵינוּ לְלָמְדוֹ הֵיטֵב אַדַּעְתָּא דְּנַפְשֵׁיהּ</strong></p><p>It is appropriate for every member of the chassidic brotherhood to study that discourse well and to take it to heart.</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמְנָם הוֹכָחָה זוֹ בְּעֵת הַהִתְוַעֲדוּת </strong></p><p>And indeed, admonishment exchanged at a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הִיא רַק עַל דְּבָרִים וְעִנְיָנִים שֶׁאֵין בָּהֶם מִשּׁוּם הַלְּבָּנַת פָּנִים וְלֹא כְּלוּם</strong></p><p>should concern matters that cause no trace of embarrassment.</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּמוֹ שֶׁהָיָה מֵאָז וּמִקֶּדֶם, אֲשֶׁר אִישׁ אֶת רֵעֵהוּ הוֹכִיחוּ בְּאַהֲבָה וּבְחִבָּה גְּדוֹלָה</strong></p><p>This is the way of old — a person would admonish his friend with love and deep affection.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְבָרְכִים רֹאשׁ חֹדֶשׁ מַרְחֶשְׁוָן</strong></p><p>We bless the month of&nbsp;Marcheshvan.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה</strong></p><p>[On&nbsp;<em>Shabbos Mevarchim,</em>&nbsp;it is our custom] to recite the entire Book of&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;early in the morning </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>and to hold a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: כֹּה אָמַר - וְיַאְדִּיר</strong></p><p>The&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">haftarah</em>&nbsp;begins with&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Ko amar</em>&nbsp;and ends with&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">veyadir.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>הַהִתְוַעֲדוּת — פאַרְבְּרֵיינגעֶן — בְּרַבִּים בִּכְלַל, וּבְשַׁבָּת אוֹ בְּמוֹצָאֵי שַׁבָּת בִּפְרַט</strong></p><p>Holding public&nbsp;<em>farbrengens</em>&nbsp;in general, but especially on <em>Shabbos</em> or <em>Motzaei Shabbos,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הִיא אַחַת הַיְסוֹדוֹת בְּדַרְכֵי הַחֲסִידִים וְהַחֲסִידוּת</strong></p><p>is one of the foundations of the path of chassidim and&nbsp;<em>Chassidus.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּפֶתַח וּמָבוֹא לַמִּצְוָה הַיְסוֹדִית דְּאַהֲבַת יִשְׂרָאֵל</strong></p><p>It is a portal to the observance of the fundamental <em>mitzvah</em> of <em>ahavas Yisrael,</em>&nbsp;the obligation to love one’s fellow Jew.</p><p class="ql-align-right"><strong>רוּבָּא דְּרוּבָּא הִנֵּה בְּכָל הִתְוַעֲדוּת הֲרֵי רָאשֵׁי הַמְדַבְּרִים תּוֹבְעִים מֵאֵת הַמְסוּבִּים </strong></p><p>In most cases, the main speakers at each&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;entreat the participants </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיֵּטִיבוּ הַנְהָגוֹתֵיהֶם וְדַרְכֵיהֶם</strong></p><p>to finetune their conduct and way of life, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיִּקְבְּעוּ עִתִּים לִלְמוֹד דִּבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים וְשֶׁיִּשְׁמְרוּ הַקְּבִיעוּת</strong></p><p>to fix times for the regular study of&nbsp;<em>Chassidus,</em>&nbsp;and to keep this commitment. </p><p class="ql-align-right"><strong>וַאֲשֶׁר הַלִּמּוּד יִהְיֶה עַל מְנָת לִלְמוֹד וּלְקַיֵּם</strong></p><p>Moreover, the subject matter should be studied with the intention of putting it into practice.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִנֵּה כְּלָלוּת עִנְיַן וְאוֹפֶן הַתּוֹכָחָה </strong></p><p>The concept of admonishment in general and its proper administration </p><p class="ql-align-right"><strong>מְבוֹאָר הֵיטֵב בְּדִבּוּר הַמַּתְחִיל וְאִם רוּחַ הַמּוֹשֵׁל (קוּנְטְרֵס למ"ד)</strong></p><p>are thoroughly explained in the maamar entitled <em>Ve'im ruach</em> <em>hamoshel (Kuntreis</em>&nbsp;30<em>).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר רָאוּי לְכָל אֶחָד וְאֶחָד מֵאַנְשֵׁי שְׁלוֹמֵינוּ לְלָמְדוֹ הֵיטֵב אַדַּעְתָּא דְּנַפְשֵׁיהּ</strong></p><p>It is appropriate for every member of the chassidic brotherhood to study that discourse well and to take it to heart.</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמְנָם הוֹכָחָה זוֹ בְּעֵת הַהִתְוַעֲדוּת </strong></p><p>And indeed, admonishment exchanged at a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הִיא רַק עַל דְּבָרִים וְעִנְיָנִים שֶׁאֵין בָּהֶם מִשּׁוּם הַלְּבָּנַת פָּנִים וְלֹא כְּלוּם</strong></p><p>should concern matters that cause no trace of embarrassment.</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּמוֹ שֶׁהָיָה מֵאָז וּמִקֶּדֶם, אֲשֶׁר אִישׁ אֶת רֵעֵהוּ הוֹכִיחוּ בְּאַהֲבָה וּבְחִבָּה גְּדוֹלָה</strong></p><p>This is the way of old — a person would admonish his friend with love and deep affection.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">7b486637-5dd4-4bf7-96de-781801eed768</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 08 Oct 2023 23:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/8f8f00c6-7112-4990-92ca-bafd2feee450/Hayom-Yom-24-Tishrei-How-to-conduct-a-Farbrengen-converted.mp3" length="3446668" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:11</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>315</itunes:episode><podcast:episode>315</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 23 Tishrei - Customs and meaning of Simchas Torah</title><itunes:title>Hayom Yom 23 Tishrei - Customs and meaning of Simchas Torah</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אֵין קוֹרְאִים בַּתּוֹרָה בַּלַּיְלָה</strong></p><p>There is no public&nbsp;Torah&nbsp;Reading at night.</p><p class="ql-align-right"><strong>נְשִׂיאַת כַּפַּיִם בְּשַׁחֲרִית</strong></p><p>The Priestly Blessing&nbsp;is recited [only] at the Morning Service.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין נוֹהֲגִים לִפְרוֹשׂ טַלִּית עַל רָאשֵׁי הָעוֹלִים לְחָתָן תּוֹרָה אוֹ לְחָתָן בְּרֵאשִׁית</strong></p><p>It is not our custom to spread a&nbsp;<em>tallis</em>&nbsp;as a canopy&nbsp;over the head of the Bridegroom(s) of the&nbsp;Torah&nbsp;or the Bridegroom(s) of&nbsp;<em>Bereishis</em>.</p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם הָעוֹלֶה לַתּוֹרָה אוֹמֵר חֲזַק חֲזַק וְנִתְחַזֵּק</strong></p><p>The person who is called to the reading of the concluding passage of the Torah says the words&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Chazak, chazak, venis’chazeik</em>&nbsp;together with the rest of the congregation.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשִׂמְחַת תּוֹרָה תק"מ אָמַר רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>On&nbsp;Simchas Torah, 5540 (1779), the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;declared: </p><p class="ql-align-right"><strong>עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ — אֵלּוּ בַּעֲלֵי הֲשָׂגָה הַלּוֹמְדִים תּוֹרָה</strong></p><p>“It [i.e., the Torah] is a tree of life to those who hold fast to it”&nbsp;— this phrase refers to “masters of understanding,”&nbsp;the intellectual scholars who study the Torah. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְתוֹמְכֶיהָ מְאוּשָּׁר — אֵלּוּ בַּעֲלֵי עֲבוֹדָה הָעוֹסְקִים בַּתּוֹרָה</strong></p><p>“Those who support it are fortunate” — these are the “masters of Divine service”&nbsp;who engage in Torah study.</p><p class="ql-align-right"><strong>מְאוּשָּׁר — גְלִיקְלאַךְ</strong></p><p>On the term “fortunate” (מאושר), </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּדְאִיתָא בְּזֹהַר (חֵלֶק ג' נג. ב) אַל תִּקְרֵי מְאוּשָּׁר אֶלָּא מֵרֹאשׁוֹ</strong></p><p>the&nbsp;<em>Zohar</em>&nbsp;(III, 53b) states: “Do not read the word as <em>me'ushar</em>; rather, [by transposing its letters,] read it as&nbsp;<em>meirosho</em>&nbsp;(,מראשו meaning ‘from His head’).” </p><p class="ql-align-right"><strong>דְּעַל יְדֵי עֲבוֹדָתָם מַמְשִׁיכִים מֵרֹאשׁוֹ </strong></p><p>Through their Divine service, these individuals draw down spiritual influence from&nbsp;G‑d’s “head,” </p><p class="ql-align-right"><strong>הַיְּינוּ מִפְּנִימִיּוּת הָאֵין סוֹף בָּרוּךְ הוּא</strong></p><p>from the innermost dimensions of the&nbsp;<em>Ein Sof.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמַעֲלַת הָרֶגֶל הַמְקַיֵּם אֶת הָרֹאשׁ דַּוְקָא</strong></p><p>This is an instance of the distinctive quality of the foot,&nbsp;in that it supports the head.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אֵין קוֹרְאִים בַּתּוֹרָה בַּלַּיְלָה</strong></p><p>There is no public&nbsp;Torah&nbsp;Reading at night.</p><p class="ql-align-right"><strong>נְשִׂיאַת כַּפַּיִם בְּשַׁחֲרִית</strong></p><p>The Priestly Blessing&nbsp;is recited [only] at the Morning Service.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין נוֹהֲגִים לִפְרוֹשׂ טַלִּית עַל רָאשֵׁי הָעוֹלִים לְחָתָן תּוֹרָה אוֹ לְחָתָן בְּרֵאשִׁית</strong></p><p>It is not our custom to spread a&nbsp;<em>tallis</em>&nbsp;as a canopy&nbsp;over the head of the Bridegroom(s) of the&nbsp;Torah&nbsp;or the Bridegroom(s) of&nbsp;<em>Bereishis</em>.</p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם הָעוֹלֶה לַתּוֹרָה אוֹמֵר חֲזַק חֲזַק וְנִתְחַזֵּק</strong></p><p>The person who is called to the reading of the concluding passage of the Torah says the words&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Chazak, chazak, venis’chazeik</em>&nbsp;together with the rest of the congregation.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשִׂמְחַת תּוֹרָה תק"מ אָמַר רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>On&nbsp;Simchas Torah, 5540 (1779), the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;declared: </p><p class="ql-align-right"><strong>עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ — אֵלּוּ בַּעֲלֵי הֲשָׂגָה הַלּוֹמְדִים תּוֹרָה</strong></p><p>“It [i.e., the Torah] is a tree of life to those who hold fast to it”&nbsp;— this phrase refers to “masters of understanding,”&nbsp;the intellectual scholars who study the Torah. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְתוֹמְכֶיהָ מְאוּשָּׁר — אֵלּוּ בַּעֲלֵי עֲבוֹדָה הָעוֹסְקִים בַּתּוֹרָה</strong></p><p>“Those who support it are fortunate” — these are the “masters of Divine service”&nbsp;who engage in Torah study.</p><p class="ql-align-right"><strong>מְאוּשָּׁר — גְלִיקְלאַךְ</strong></p><p>On the term “fortunate” (מאושר), </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּדְאִיתָא בְּזֹהַר (חֵלֶק ג' נג. ב) אַל תִּקְרֵי מְאוּשָּׁר אֶלָּא מֵרֹאשׁוֹ</strong></p><p>the&nbsp;<em>Zohar</em>&nbsp;(III, 53b) states: “Do not read the word as <em>me'ushar</em>; rather, [by transposing its letters,] read it as&nbsp;<em>meirosho</em>&nbsp;(,מראשו meaning ‘from His head’).” </p><p class="ql-align-right"><strong>דְּעַל יְדֵי עֲבוֹדָתָם מַמְשִׁיכִים מֵרֹאשׁוֹ </strong></p><p>Through their Divine service, these individuals draw down spiritual influence from&nbsp;G‑d’s “head,” </p><p class="ql-align-right"><strong>הַיְּינוּ מִפְּנִימִיּוּת הָאֵין סוֹף בָּרוּךְ הוּא</strong></p><p>from the innermost dimensions of the&nbsp;<em>Ein Sof.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמַעֲלַת הָרֶגֶל הַמְקַיֵּם אֶת הָרֹאשׁ דַּוְקָא</strong></p><p>This is an instance of the distinctive quality of the foot,&nbsp;in that it supports the head.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">a7fc57bd-e852-4231-b2ca-088d25284282</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 06 Oct 2023 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/7f08b203-3498-4955-8919-5b3170b4c52f/Hayom-Yom-23-Tishrei-Customs-and-meaning-of-Simchas-Torah-conve.mp3" length="3862540" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:03</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>314</itunes:episode><podcast:episode>314</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 22 Tishrei - Customs and meaning of Shemini Atzeres</title><itunes:title>Hayom Yom 22 Tishrei - Customs and meaning of Shemini Atzeres</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְקַדְּשִׁים וְאוֹכְלִים וְשׁוֹתִים בַּסּוּכָּה בֵּין בַּלַּיְלָה וּבֵין בַּיּוֹם</strong></p><p>We recite&nbsp;<em>Kiddush</em>&nbsp;and eat and drink in the&nbsp;<em>sukkah,</em>&nbsp;both at night and during the day.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַקָּפוֹת בְּלֵיל שְׁמִינִי עֲצֶרֶת</strong></p><p><em>Hakkafos</em>&nbsp;are held on the eve of Shemini Atzeres.</p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וַיְהִי כְּכַלּוֹת - וּלְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ</strong></p><p>The&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;begins with&nbsp;<em>Vayehi kechalos</em>&nbsp;and ends with&nbsp;<em>u’leYisrael amo.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים הַיְהִי רָצוֹן בִּיצִיאָה מִן הַסּוּכָּה</strong></p><p>When taking leave of the&nbsp;<a href="https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/420823/jewish/How-to-Build-a-Sukkah.htm" rel="noopener noreferrer" target="_blank" style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-size: 1.125rem;"><em>sukkah</em></a>&nbsp;[for the last time during the festival],we do not recite the&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Yehi ratzon</em>&nbsp;[that appears in some <em style="font-size: 1.125rem;">Siddurim</em>].</p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁמִינִי עֲצֶרֶת וְרֹאשׁ הַשָּׁנָה מִשְׁתַּוִּים בְּכַמָּה עִנְיָנֵי כַּוָּנוֹת וְיִחוּדִים עֶלְיוֹנִים</strong></p><p>Shemini Atzeres and&nbsp;Rosh HaShanah&nbsp;are similar in terms of certain mystical intentions&nbsp;<em>(kavanos)</em>&nbsp;and Supernal Unifications <em>(yichudim).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא שֶׁבְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה הֵם בְּעִנְיַן הָעֲלִיָּה </strong></p><p>On&nbsp;Rosh HaShanah, however, they are framed in terms of ascent, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִשְׁמִינִי עַצֶרֶת הֵם בְּעִנְיַן הַהַמְשָׁכָה</strong></p><p>whereas on Shemini Atzeres, the thrust is on drawing G‑dliness downward. </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה הָעֲבוֹדָה בְּתַחֲנוּנִים בְּהַכְנָעָה וּבִמְרִירוּת עֲצוּמָה</strong></p><p>On Rosh HaShanah, our Divine service is characterized by submissive supplication and intense remorse; </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִשְׁמִינִי עַצֶרֶת הִיא בְּקַו הַשִּׂמְחָה</strong></p><p>on Shemini Atzeres, our Divine service is in a joyful mode.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מְקַדְּשִׁים וְאוֹכְלִים וְשׁוֹתִים בַּסּוּכָּה בֵּין בַּלַּיְלָה וּבֵין בַּיּוֹם</strong></p><p>We recite&nbsp;<em>Kiddush</em>&nbsp;and eat and drink in the&nbsp;<em>sukkah,</em>&nbsp;both at night and during the day.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַקָּפוֹת בְּלֵיל שְׁמִינִי עֲצֶרֶת</strong></p><p><em>Hakkafos</em>&nbsp;are held on the eve of Shemini Atzeres.</p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: וַיְהִי כְּכַלּוֹת - וּלְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ</strong></p><p>The&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;begins with&nbsp;<em>Vayehi kechalos</em>&nbsp;and ends with&nbsp;<em>u’leYisrael amo.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין אוֹמְרִים הַיְהִי רָצוֹן בִּיצִיאָה מִן הַסּוּכָּה</strong></p><p>When taking leave of the&nbsp;<a href="https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/420823/jewish/How-to-Build-a-Sukkah.htm" rel="noopener noreferrer" target="_blank" style="background-color: rgb(255, 255, 255); font-size: 1.125rem;"><em>sukkah</em></a>&nbsp;[for the last time during the festival],we do not recite the&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Yehi ratzon</em>&nbsp;[that appears in some <em style="font-size: 1.125rem;">Siddurim</em>].</p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁמִינִי עֲצֶרֶת וְרֹאשׁ הַשָּׁנָה מִשְׁתַּוִּים בְּכַמָּה עִנְיָנֵי כַּוָּנוֹת וְיִחוּדִים עֶלְיוֹנִים</strong></p><p>Shemini Atzeres and&nbsp;Rosh HaShanah&nbsp;are similar in terms of certain mystical intentions&nbsp;<em>(kavanos)</em>&nbsp;and Supernal Unifications <em>(yichudim).</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא שֶׁבְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה הֵם בְּעִנְיַן הָעֲלִיָּה </strong></p><p>On&nbsp;Rosh HaShanah, however, they are framed in terms of ascent, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִשְׁמִינִי עַצֶרֶת הֵם בְּעִנְיַן הַהַמְשָׁכָה</strong></p><p>whereas on Shemini Atzeres, the thrust is on drawing G‑dliness downward. </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה הָעֲבוֹדָה בְּתַחֲנוּנִים בְּהַכְנָעָה וּבִמְרִירוּת עֲצוּמָה</strong></p><p>On Rosh HaShanah, our Divine service is characterized by submissive supplication and intense remorse; </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִשְׁמִינִי עַצֶרֶת הִיא בְּקַו הַשִּׂמְחָה</strong></p><p>on Shemini Atzeres, our Divine service is in a joyful mode.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">8e72c693-037a-496b-8b9b-dd2ac290cfed</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 06 Oct 2023 02:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/88d8471e-308a-4aa9-9331-41fc71145d0f/Hayom-Yom-22-Tishrei-Customs-and-meaning-of-Shemini-Atzeres-con.mp3" length="3004588" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:16</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>313</itunes:episode><podcast:episode>313</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 21 Tishrei - Customs for Hoshana Rabba</title><itunes:title>Hayom Yom 21 Tishrei - Customs for Hoshana Rabba</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּתִקּוּן לֵיל הוֹשַׁעֲנָא רַבָּה גַּם פַּרְשָׁה בְּרָכָה אוֹמְרִים רַק פַּעַם אַחַת מִקְרָא</strong></p><p>1&nbsp;When reciting the&nbsp;<em>Tikkun</em>&nbsp;of&nbsp;Hoshana Rabbah night, <em>Parshas</em> <em>Berachah</em>&nbsp;is read only once. </p><p class="ql-align-right"><strong> הָיוּ יְחִידִים שֶׁאַאַמוּ"ר צִיוָּם לְאוֹמְרָהּ בְּהוֹשַׁעֲנָא רַבָּה עִם פֵּרוּשׁ רַשִׁ"י </strong></p><p>There were specific individuals whom my revered father, the Rebbe [Rashab], instructed to read it on&nbsp;Hoshana Rabbah&nbsp;together with the commentary of&nbsp;<em>Rashi.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵינָהּ הוֹרָאָה לְרַבִּים </strong></p><p>This, however, is not a general directive. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְעֶרֶב שִׂמְחַת תּוֹרָה אוֹמְרִים אוֹתָה שְׁנַיִם מִקְרָא וְאֶחָד תַּרְגּוּם</strong></p><p>On the day before&nbsp;Simchas Torah&nbsp;it should be recited [verse by verse] twice in the original and once in its Aramaic translation.</p><p class="ql-align-right"><strong>קוֹדֶם הַלֵּל מְסִירִים שְׁתֵּי הַכְּרִיכוֹת שֶׁעַל הַלּוּלָב, </strong></p><p>[On the morning of Hoshana Rabbah], before&nbsp;<em>Hallel,</em>&nbsp;one removes the two upper bands around the&nbsp;<em>lulav</em>&nbsp;itself, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְנִשְׁאָרִים רַק הג' מְאַגְּדִים ג' הַמִּינִים יַחַד</strong></p><p>leaving only the three bands that bind it together with the <em style="font-size: 1.125rem;">hadassim</em>&nbsp;and the&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">aravos.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>עֵרוּב תַּבְשִׁילִין</strong></p><p>An&nbsp;<em>Eruv Tavshilin</em>&nbsp;is made. [This is required only when Hoshana Rabbah falls on Wednesday, on the eve of two successive days of Yom-Tov that are immediately followed by Shabbos. (This was the case in 5704/1943, the year of publication.)]</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהוֹשַׁעֲנָא רַבָּה טוֹבְלִים פְּרוּסַת הַמּוֹצִיא בִּדְבַשׁ, אֲבָל לֹא בִּשְׁמִינִי עֲצֶרֶת וְשִׂמְחַת תּוֹרָה</strong></p><p>On Hoshana Rabbah,the bread over which one recites the blessing is dipped in honey.&nbsp;This is not the case on Shemini Atzeres or <span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Simchas Torah</span>.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּתִקּוּן לֵיל הוֹשַׁעֲנָא רַבָּה גַּם פַּרְשָׁה בְּרָכָה אוֹמְרִים רַק פַּעַם אַחַת מִקְרָא</strong></p><p>1&nbsp;When reciting the&nbsp;<em>Tikkun</em>&nbsp;of&nbsp;Hoshana Rabbah night, <em>Parshas</em> <em>Berachah</em>&nbsp;is read only once. </p><p class="ql-align-right"><strong> הָיוּ יְחִידִים שֶׁאַאַמוּ"ר צִיוָּם לְאוֹמְרָהּ בְּהוֹשַׁעֲנָא רַבָּה עִם פֵּרוּשׁ רַשִׁ"י </strong></p><p>There were specific individuals whom my revered father, the Rebbe [Rashab], instructed to read it on&nbsp;Hoshana Rabbah&nbsp;together with the commentary of&nbsp;<em>Rashi.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵינָהּ הוֹרָאָה לְרַבִּים </strong></p><p>This, however, is not a general directive. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְעֶרֶב שִׂמְחַת תּוֹרָה אוֹמְרִים אוֹתָה שְׁנַיִם מִקְרָא וְאֶחָד תַּרְגּוּם</strong></p><p>On the day before&nbsp;Simchas Torah&nbsp;it should be recited [verse by verse] twice in the original and once in its Aramaic translation.</p><p class="ql-align-right"><strong>קוֹדֶם הַלֵּל מְסִירִים שְׁתֵּי הַכְּרִיכוֹת שֶׁעַל הַלּוּלָב, </strong></p><p>[On the morning of Hoshana Rabbah], before&nbsp;<em>Hallel,</em>&nbsp;one removes the two upper bands around the&nbsp;<em>lulav</em>&nbsp;itself, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְנִשְׁאָרִים רַק הג' מְאַגְּדִים ג' הַמִּינִים יַחַד</strong></p><p>leaving only the three bands that bind it together with the <em style="font-size: 1.125rem;">hadassim</em>&nbsp;and the&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">aravos.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>עֵרוּב תַּבְשִׁילִין</strong></p><p>An&nbsp;<em>Eruv Tavshilin</em>&nbsp;is made. [This is required only when Hoshana Rabbah falls on Wednesday, on the eve of two successive days of Yom-Tov that are immediately followed by Shabbos. (This was the case in 5704/1943, the year of publication.)]</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהוֹשַׁעֲנָא רַבָּה טוֹבְלִים פְּרוּסַת הַמּוֹצִיא בִּדְבַשׁ, אֲבָל לֹא בִּשְׁמִינִי עֲצֶרֶת וְשִׂמְחַת תּוֹרָה</strong></p><p>On Hoshana Rabbah,the bread over which one recites the blessing is dipped in honey.&nbsp;This is not the case on Shemini Atzeres or <span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Simchas Torah</span>.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">cf21ce4f-00d7-429a-b478-c2cdac609383</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 05 Oct 2023 19:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/d920eed1-35af-4cd9-bb4a-49899d76d27f/Hayom-Yom-21-Tishrei-Customs-for-Hoshana-Rabba-converted.mp3" length="4129804" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:36</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>312</itunes:episode><podcast:episode>312</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 20 Tishrei - The Lulav and feeling contrite</title><itunes:title>Hayom Yom 20 Tishrei - The Lulav and feeling contrite</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּעֵת הַנַּעֲנוּעִים צָרִיךְ לְהַגִּיעַ עַד הֶחָזֶה מָקוֹם שֶׁמַּכִּים בַּאֲמִירַת אָשַׁמְנוּ</strong></p><p>[Between each of] the movements&nbsp;<em>(naanuim),</em>&nbsp;[the base of] the Four Species should be brought back to touch the chest, at the place one strikes during the confessional beginning&nbsp;<em>Ashamnu.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר אַאַמוּ"ר בְּאַחַת הַהִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], once said at a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיֵּשׁ לוֹמַר שֶׁזֶּהוּ כְּמוֹ הָעִנְיָן שֶׁעַל יְדֵי הַכּוֹבֶד רֹאשׁ שֶׁקּוֹדֶם הַתְּפִלָּה</strong></p><p>that this practice reflects the concept that as a result of having experienced earnest submission before praying,</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁמִּתְמַרְמֵר בְּנַפְשׁוֹ</strong></p><p>and feeling contrite [on account of one’s sins], </p><p class="ql-align-right"><strong>עַל יְדֵי זֶה דַוְקָא יָכוֹל לִהְיוֹת אַחַר כָּךְ הִתְפַּעֲלוּת הַמִּדּוֹת בַּתְּפִלָּה</strong></p><p>a person can then reach spiritual exuberance when he prays.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּעֵת הַנַּעֲנוּעִים צָרִיךְ לְהַגִּיעַ עַד הֶחָזֶה מָקוֹם שֶׁמַּכִּים בַּאֲמִירַת אָשַׁמְנוּ</strong></p><p>[Between each of] the movements&nbsp;<em>(naanuim),</em>&nbsp;[the base of] the Four Species should be brought back to touch the chest, at the place one strikes during the confessional beginning&nbsp;<em>Ashamnu.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אָמַר אַאַמוּ"ר בְּאַחַת הַהִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], once said at a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיֵּשׁ לוֹמַר שֶׁזֶּהוּ כְּמוֹ הָעִנְיָן שֶׁעַל יְדֵי הַכּוֹבֶד רֹאשׁ שֶׁקּוֹדֶם הַתְּפִלָּה</strong></p><p>that this practice reflects the concept that as a result of having experienced earnest submission before praying,</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁמִּתְמַרְמֵר בְּנַפְשׁוֹ</strong></p><p>and feeling contrite [on account of one’s sins], </p><p class="ql-align-right"><strong>עַל יְדֵי זֶה דַוְקָא יָכוֹל לִהְיוֹת אַחַר כָּךְ הִתְפַּעֲלוּת הַמִּדּוֹת בַּתְּפִלָּה</strong></p><p>a person can then reach spiritual exuberance when he prays.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">de348648-39d5-4d08-b3cf-81d76645fa37</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 04 Oct 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/fcf0ac92-3650-4684-b273-95001c95f601/Hayom-Yom-20-Tishrei-The-Lulav-and-feeling-contrite-converted.mp3" length="1654156" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:27</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>311</itunes:episode><podcast:episode>311</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 19 Tishrei - Pray for wheat for Matza and the Esrog</title><itunes:title>Hayom Yom 19 Tishrei - Pray for wheat for Matza and the Esrog</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אִיתָא שֶׁכָּל הַשָּׁנָה בְּאָמְרוֹ בִּשְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֵה </strong></p><p>It is stated that throughout the year, when asking in&nbsp;<em>Shemoneh Esreh</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵת כָּל מִינֵי תְבוּאָתָהּ לְטוֹבָה</strong></p><p>[that&nbsp;G‑d&nbsp;bless this year] “and all the varieties of its produce for good,”</p><p class="ql-align-right"><strong>צָרִיךְ לְכַוֵּן לְחִטִּים לְמַצָּה וְאֶתְרֹג</strong></p><p>we should have in mind the wheat to be used for&nbsp;<em>matzah,</em>&nbsp;and the <em>esrog.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמָקוֹם אֶחָד נִזְכָּר מִלְּבַד הַנִּזְכָּר לְעִיל גַּם יַיִן לְקִדּוּשׁ</strong></p><p>One source adds the wine used for&nbsp;<em>Kiddush</em>. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָז בְּמֵילָא תִּהְיֶה כָּל הַתְּבוּאָה לְטוֹבָה</strong></p><p>Then, as a matter of course, “all of the varieties of its produce” will prosper.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אִיתָא שֶׁכָּל הַשָּׁנָה בְּאָמְרוֹ בִּשְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֵה </strong></p><p>It is stated that throughout the year, when asking in&nbsp;<em>Shemoneh Esreh</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵת כָּל מִינֵי תְבוּאָתָהּ לְטוֹבָה</strong></p><p>[that&nbsp;G‑d&nbsp;bless this year] “and all the varieties of its produce for good,”</p><p class="ql-align-right"><strong>צָרִיךְ לְכַוֵּן לְחִטִּים לְמַצָּה וְאֶתְרֹג</strong></p><p>we should have in mind the wheat to be used for&nbsp;<em>matzah,</em>&nbsp;and the <em>esrog.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמָקוֹם אֶחָד נִזְכָּר מִלְּבַד הַנִּזְכָּר לְעִיל גַּם יַיִן לְקִדּוּשׁ</strong></p><p>One source adds the wine used for&nbsp;<em>Kiddush</em>. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאָז בְּמֵילָא תִּהְיֶה כָּל הַתְּבוּאָה לְטוֹבָה</strong></p><p>Then, as a matter of course, “all of the varieties of its produce” will prosper.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">d3cca86a-403d-47df-95b8-d47c0f40b5ba</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 03 Oct 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/5c8acaf0-a4ee-4ea2-bb9b-6c25113fe57e/Hayom-Yom-19-Tishrei-Pray-for-wheat-for-Matza-and-the-Esrog-con.mp3" length="1196524" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:30</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>310</itunes:episode><podcast:episode>310</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 18 Tishrei - Customs saying Hoshanos</title><itunes:title>Hayom Yom 18 Tishrei - Customs saying Hoshanos</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים אוֹם אֲנִי חוֹמָה וְגַם אָדוֹן הַמּוֹשִׁיעַ, אֲבָל אֵין מַקִּיפִים אֶלָּא פַּעַם אַחַת</strong></p><p>[On this day, Sunday,] we recite both the hymn beginning&nbsp;<em>Hoshana Om Ani Chomah</em>&nbsp;and the hymn beginning&nbsp;<em>Hoshana</em>&nbsp;<em>Adon HaMoshia, </em>but we circle [the reader’s dais] only once.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים תֵּיבַת "הוֹשַׁעֲנָא", הֵן בְּרֹאשׁ וְהֵן בְּסוֹף</strong></p><p>[Every day,] we add the word&nbsp;<em>Hoshana</em>&nbsp;at the beginning and end </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּאוֹתָם הָאוֹתִיּוֹת שֶׁאוֹמְרָם הַשְּׁלִיחַ צִבּוּר בְּקוֹל רָם</strong></p><p>of each of the phrases that the&nbsp;<em>sheliach tzibbur</em>&nbsp;chants aloud. </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהַשְּׁאָר אוֹמְרִים רַק פַּעַם אַחַת</strong></p><p>For the other phrases, the word&nbsp;<em>Hoshana</em>&nbsp;is said only once.</p><p class="ql-align-right"><strong>"מִנְהָגֵנוּ לְהַתְחִיל בְּקוֹל רָם מֵאוֹת "ס" אוֹ "ע</strong></p><p>According to our custom, the&nbsp;<em>sheliach tzibbur</em>&nbsp;begins to chant aloud from the phrases that begin with the letter&nbsp;<em>samech</em>&nbsp;or&nbsp;<em>ayin.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>"מְדַיְּקִים לַעֲשׂוֹת הֶקֵּף שָׁלֵם וּמַשְׁלִימִים בְּאוֹת “ת</strong></p><p>One should make a point of fully circling [the reader’s dais], completing the circuit as one reaches the phrase that begins with the [last] letter,&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">taf.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים אוֹם אֲנִי חוֹמָה וְגַם אָדוֹן הַמּוֹשִׁיעַ, אֲבָל אֵין מַקִּיפִים אֶלָּא פַּעַם אַחַת</strong></p><p>[On this day, Sunday,] we recite both the hymn beginning&nbsp;<em>Hoshana Om Ani Chomah</em>&nbsp;and the hymn beginning&nbsp;<em>Hoshana</em>&nbsp;<em>Adon HaMoshia, </em>but we circle [the reader’s dais] only once.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים תֵּיבַת "הוֹשַׁעֲנָא", הֵן בְּרֹאשׁ וְהֵן בְּסוֹף</strong></p><p>[Every day,] we add the word&nbsp;<em>Hoshana</em>&nbsp;at the beginning and end </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּאוֹתָם הָאוֹתִיּוֹת שֶׁאוֹמְרָם הַשְּׁלִיחַ צִבּוּר בְּקוֹל רָם</strong></p><p>of each of the phrases that the&nbsp;<em>sheliach tzibbur</em>&nbsp;chants aloud. </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּהַשְּׁאָר אוֹמְרִים רַק פַּעַם אַחַת</strong></p><p>For the other phrases, the word&nbsp;<em>Hoshana</em>&nbsp;is said only once.</p><p class="ql-align-right"><strong>"מִנְהָגֵנוּ לְהַתְחִיל בְּקוֹל רָם מֵאוֹת "ס" אוֹ "ע</strong></p><p>According to our custom, the&nbsp;<em>sheliach tzibbur</em>&nbsp;begins to chant aloud from the phrases that begin with the letter&nbsp;<em>samech</em>&nbsp;or&nbsp;<em>ayin.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>"מְדַיְּקִים לַעֲשׂוֹת הֶקֵּף שָׁלֵם וּמַשְׁלִימִים בְּאוֹת “ת</strong></p><p>One should make a point of fully circling [the reader’s dais], completing the circuit as one reaches the phrase that begins with the [last] letter,&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">taf.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">5e74a68d-f74e-495b-826e-93b4a0ba8d36</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 02 Oct 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/9ea94e18-2139-41b3-9461-43caedcfbf19/Hayom-Yom-18-Tishrei-Customs-saying-Hoshanos-converted.mp3" length="1980748" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:08</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>309</itunes:episode><podcast:episode>309</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 17 Tishrei - Self sacrifice reveals the essence of the soul</title><itunes:title>Hayom Yom 17 Tishrei - Self sacrifice reveals the essence of the soul</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>גַּם בְּשִׂמְחָה וּבְצָהֳלָה</strong></p><p>[In the last stanza of&nbsp;<em>Lechah Dodi</em>] we say <em>gam besimchah u’vetzahalah.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם, אֵשֶׁת חַיִל, מִזְמוֹר לְדָוִד, דָּא הִיא סְעוּדָתָא, וְיִתֶּן לְךָ אוֹמְרִים בְּלַחַשׁ</strong></p><p>The hymn beginning&nbsp;<em>Shalom aleichem,</em>&nbsp;the passage beginning <em>Eishes chayil,</em>&nbsp;the psalm&nbsp;<em>Mizmor leDavid,</em>&nbsp;and the pronouncement <em>Da hi seudasa,</em>&nbsp;are recited in a whisper<em>.</em>&nbsp;The same applies to <em>VeYiten Lecha</em>&nbsp;[on&nbsp;<em>Motzaei&nbsp;Shabbos</em>].</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמוּסַף - וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם אַחֲרֵי פְּסוּקֵי כָּל יוֹם וְיוֹם</strong></p><p>In the&nbsp;<em>Mussaf</em>&nbsp;Service, the sentence beginning&nbsp;<em>U’minchasam veniskeihem</em>&nbsp;is recited after the verse that details each day’s sacrifices.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשַׁבָּת אֵין אוֹמְרִים הוֹשַׁעֲנוֹת</strong></p><p>On&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Shabbos,</em>&nbsp;no&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Hoshanos</em>&nbsp;hymn is recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>עַל יְדֵי הָעֲבוֹדָה דְּנִסְיוֹנוֹת מִתְגַּלָּה בְּחִינַת יְחִידָה שֶׁבַּנֶּפֶשׁ</strong></p><p>By serving&nbsp;G‑d&nbsp;in the face of challenges,&nbsp;the&nbsp;<em>yechidah</em>&nbsp;in the Divine soul&nbsp;becomes revealed. </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּמַאֲמַר </strong></p><p>An allusion to this may be perceived [through a mystical interpretation of the following phrases from the <em>Hoshanos </em>prayers]:</p><p class="ql-align-right"><strong>חֲבוּקָה וּדְבוּקָה בָּךְ — הִתְקַשְׁרוּת הַנְּשָׁמָה בֵּאלֹקוּת</strong></p><p><strong style="font-size: 1.125rem;">Clinging and cleaving to You:</strong>&nbsp;This phrase speaks of the soul’s attachment to G‑dliness. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְעַל יְדֵי זֶה — טוֹעֶנֶת עוּלָּךְ — בְּקִיּוּם הַתּוֹרָה וּמִצְוֹת בִּמְסִירַת נֶפֶשׁ</strong></p><p>As a result of this, the soul… <strong style="font-size: 1.125rem;">bears Your yoke,</strong>&nbsp;by observing the Torah&nbsp;and its&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">mitzvos</em>&nbsp;with self-sacrifice. </p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה — יְחִידָה לְיַחֲדָךְ — שֶׁמִּתְגַּלָּה בְּחִינַת יְחִידָה שֶׁבַּנֶּפֶשׁ</strong></p><p>Thereafter… <strong>the one [nation] affirms Your Oneness:</strong>&nbsp;The level of <em>yechidah</em>&nbsp;within the Divine soul is revealed.</p><p class="ql-align-right"><strong>דְּעַל יְדֵי הִתְגַּלּוּת זוֹ נֶהְפַּךְ יְחִידָה שֶׁבַּנֶּפֶשׁ הַבַּהֲמִית לֵאלֹקוּת</strong></p><p>This revelation transforms the&nbsp;<em>yechidah</em>&nbsp;of the animal soul into G‑dliness. </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהוּא עִנְיַן הַתּוֹקֶף בְּקִיּוּם הַתּוֹרָה וּמִצְוֹת בְּחַיּוּת פְּנִימִי</strong></p><p>This intensifies one’s observance of the&nbsp;Torah&nbsp;and its&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;with inner vitality, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְהֶרְגֵּשׁ תַּעֲנוּג גָּדוֹל וַהֲנָאָה מְרוּבָּה בַּעֲבוֹדַת ה</strong></p><p>and with a sense of great pleasure and satisfaction in one’s Divine service. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְכָל עִנְיָנֵי הָעוֹלָם הֵן וְלַאו שָׁוִין אֶצְלוֹ בְּהַשְׁוָאָה אֲמִתִּית</strong></p><p>[For such a person], success or failure in all worldly matters are equally inconsequential, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי נִלְקַח מִמֶּנּוּ הַתַּעֲנוּג וְטוּב טַעַם שֶׁבָּעִנְיָנִים הַגַּשְׁמִיִּים</strong></p><p>for he has lost all pleasure and enjoyment in material concerns.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>גַּם בְּשִׂמְחָה וּבְצָהֳלָה</strong></p><p>[In the last stanza of&nbsp;<em>Lechah Dodi</em>] we say <em>gam besimchah u’vetzahalah.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם, אֵשֶׁת חַיִל, מִזְמוֹר לְדָוִד, דָּא הִיא סְעוּדָתָא, וְיִתֶּן לְךָ אוֹמְרִים בְּלַחַשׁ</strong></p><p>The hymn beginning&nbsp;<em>Shalom aleichem,</em>&nbsp;the passage beginning <em>Eishes chayil,</em>&nbsp;the psalm&nbsp;<em>Mizmor leDavid,</em>&nbsp;and the pronouncement <em>Da hi seudasa,</em>&nbsp;are recited in a whisper<em>.</em>&nbsp;The same applies to <em>VeYiten Lecha</em>&nbsp;[on&nbsp;<em>Motzaei&nbsp;Shabbos</em>].</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמוּסַף - וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם אַחֲרֵי פְּסוּקֵי כָּל יוֹם וְיוֹם</strong></p><p>In the&nbsp;<em>Mussaf</em>&nbsp;Service, the sentence beginning&nbsp;<em>U’minchasam veniskeihem</em>&nbsp;is recited after the verse that details each day’s sacrifices.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּשַׁבָּת אֵין אוֹמְרִים הוֹשַׁעֲנוֹת</strong></p><p>On&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Shabbos,</em>&nbsp;no&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Hoshanos</em>&nbsp;hymn is recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>עַל יְדֵי הָעֲבוֹדָה דְּנִסְיוֹנוֹת מִתְגַּלָּה בְּחִינַת יְחִידָה שֶׁבַּנֶּפֶשׁ</strong></p><p>By serving&nbsp;G‑d&nbsp;in the face of challenges,&nbsp;the&nbsp;<em>yechidah</em>&nbsp;in the Divine soul&nbsp;becomes revealed. </p><p class="ql-align-right"><strong>כְּמַאֲמַר </strong></p><p>An allusion to this may be perceived [through a mystical interpretation of the following phrases from the <em>Hoshanos </em>prayers]:</p><p class="ql-align-right"><strong>חֲבוּקָה וּדְבוּקָה בָּךְ — הִתְקַשְׁרוּת הַנְּשָׁמָה בֵּאלֹקוּת</strong></p><p><strong style="font-size: 1.125rem;">Clinging and cleaving to You:</strong>&nbsp;This phrase speaks of the soul’s attachment to G‑dliness. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְעַל יְדֵי זֶה — טוֹעֶנֶת עוּלָּךְ — בְּקִיּוּם הַתּוֹרָה וּמִצְוֹת בִּמְסִירַת נֶפֶשׁ</strong></p><p>As a result of this, the soul… <strong style="font-size: 1.125rem;">bears Your yoke,</strong>&nbsp;by observing the Torah&nbsp;and its&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">mitzvos</em>&nbsp;with self-sacrifice. </p><p class="ql-align-right"><strong>הִנֵּה — יְחִידָה לְיַחֲדָךְ — שֶׁמִּתְגַּלָּה בְּחִינַת יְחִידָה שֶׁבַּנֶּפֶשׁ</strong></p><p>Thereafter… <strong>the one [nation] affirms Your Oneness:</strong>&nbsp;The level of <em>yechidah</em>&nbsp;within the Divine soul is revealed.</p><p class="ql-align-right"><strong>דְּעַל יְדֵי הִתְגַּלּוּת זוֹ נֶהְפַּךְ יְחִידָה שֶׁבַּנֶּפֶשׁ הַבַּהֲמִית לֵאלֹקוּת</strong></p><p>This revelation transforms the&nbsp;<em>yechidah</em>&nbsp;of the animal soul into G‑dliness. </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהוּא עִנְיַן הַתּוֹקֶף בְּקִיּוּם הַתּוֹרָה וּמִצְוֹת בְּחַיּוּת פְּנִימִי</strong></p><p>This intensifies one’s observance of the&nbsp;Torah&nbsp;and its&nbsp;<em>mitzvos</em>&nbsp;with inner vitality, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְהֶרְגֵּשׁ תַּעֲנוּג גָּדוֹל וַהֲנָאָה מְרוּבָּה בַּעֲבוֹדַת ה</strong></p><p>and with a sense of great pleasure and satisfaction in one’s Divine service. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְכָל עִנְיָנֵי הָעוֹלָם הֵן וְלַאו שָׁוִין אֶצְלוֹ בְּהַשְׁוָאָה אֲמִתִּית</strong></p><p>[For such a person], success or failure in all worldly matters are equally inconsequential, </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי נִלְקַח מִמֶּנּוּ הַתַּעֲנוּג וְטוּב טַעַם שֶׁבָּעִנְיָנִים הַגַּשְׁמִיִּים</strong></p><p>for he has lost all pleasure and enjoyment in material concerns.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">8bfcbc11-4266-4e0f-a841-e632993a5566</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 01 Oct 2023 22:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/0a02e39f-9966-4553-8c0b-4916c963c7c9/Hayom-Yom-17-Tishrei-Self-sacrifice-reveals-the-essence-of-the-.mp3" length="5895820" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>12:17</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>308</itunes:episode><podcast:episode>308</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 16 Tishrei - An infinite revelation from a Maamar</title><itunes:title>Hayom Yom 16 Tishrei - An infinite revelation from a Maamar</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּקִדּוּשׁ הַלַּיְלָה: שֶׁהֶחֱיָנוּ וְאַחַר כָּךְ לֵשֵׁב בַּסּוּכָּה</strong></p><p>When reciting&nbsp;<em>Kiddush</em>&nbsp;at night,&nbsp;the blessing <em>Shehecheyanu</em> precedes the blessing <em>leishev basukkah.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה אֵין אוֹמְרִים הוֹדוּ, אֲבָל אוֹמְרִים פָּתַח אֵלִיָּהוּ</strong></p><p>Before the Afternoon Service we do not recite the psalm beginning <em style="font-size: 1.125rem;">Hodu,</em>&nbsp;but we do recite the passage beginning&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Pasach&nbsp;Eliyahu.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק סִפֵּר</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;related: </p><p class="ql-align-right"><strong>תּקס"ט האָבּעֶן מִיר געֶהעֶרט פוּן זֵיידעֶן </strong></p><p>“In 5569 (1808), for the sixth time, we heard my grandfather [the Alter Rebbe] </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶם זעֶקסטעֶן מאָל דעֶם וּשְׁאַבְתֶּם מַיִם — הָרִאשׁוֹן — פון לִקּוּטֵי תּוֹרָה</strong></p><p>deliver the first of the [two]&nbsp;<em>maamarim</em>&nbsp;in&nbsp;<em>Likkutei Torah</em>&nbsp;that are entitled&nbsp;<em>U’She’avtem Mayim</em>&nbsp;(“And you shall draw water [in joy from the wellsprings of deliverance]”). </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֶס אִיז געֶוועֶן עַל דֶּרֶךְ וִוי דִי גְמָרָא זאָגט (יְרוּשַׁלְמִי סוּכָּה פֶּרֶק ה' הֲלָכָה א')</strong></p><p>The experience was reminiscent of the comment of the Sages <em>(Talmud&nbsp;Yerushalmi,&nbsp;Sukkah</em>&nbsp;5:1<em>),</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁמִשָּׁם שׁוֹאֲבִים</strong></p><p>‘From there they drew&nbsp;<em>[ruach&nbsp;hakodesh].’</em></p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹנָה האָט מְקַבֵּל געֶוועֶן בְּשִׂמְחַת בֵּית הַשּׁוֹאֵבָה גִּלּוּי הַנְּבוּאָה</strong></p><p>At&nbsp;<em>Simchas&nbsp;Beis&nbsp;HaShoevah,</em>&nbsp;Yonah&nbsp;received prophetic revelation. </p><p class="ql-align-right"><strong>מִיר האָבּעֶן מְקַבֵּל געֶוועֶן עַד אֵין סוֹף</strong></p><p>[When we heard the above&nbsp;<em>maamar</em>], we received an infinite revelation&nbsp;<em>— ad&nbsp;Ein Sof.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר סוֹף אִיז אַז מָשִׁיחַ וועֶט קוּמעֶן</strong></p><p>And in the end,&nbsp;<em>Mashiach</em>&nbsp;will come, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁנָּעוּץ תְּחִלָּתָן בְּסוֹפָן</strong></p><p>for&nbsp;‘the beginning is rooted in the end.’”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּקִדּוּשׁ הַלַּיְלָה: שֶׁהֶחֱיָנוּ וְאַחַר כָּךְ לֵשֵׁב בַּסּוּכָּה</strong></p><p>When reciting&nbsp;<em>Kiddush</em>&nbsp;at night,&nbsp;the blessing <em>Shehecheyanu</em> precedes the blessing <em>leishev basukkah.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה אֵין אוֹמְרִים הוֹדוּ, אֲבָל אוֹמְרִים פָּתַח אֵלִיָּהוּ</strong></p><p>Before the Afternoon Service we do not recite the psalm beginning <em style="font-size: 1.125rem;">Hodu,</em>&nbsp;but we do recite the passage beginning&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Pasach&nbsp;Eliyahu.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>הַצֶּמַח צֶדֶק סִפֵּר</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;related: </p><p class="ql-align-right"><strong>תּקס"ט האָבּעֶן מִיר געֶהעֶרט פוּן זֵיידעֶן </strong></p><p>“In 5569 (1808), for the sixth time, we heard my grandfather [the Alter Rebbe] </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶם זעֶקסטעֶן מאָל דעֶם וּשְׁאַבְתֶּם מַיִם — הָרִאשׁוֹן — פון לִקּוּטֵי תּוֹרָה</strong></p><p>deliver the first of the [two]&nbsp;<em>maamarim</em>&nbsp;in&nbsp;<em>Likkutei Torah</em>&nbsp;that are entitled&nbsp;<em>U’She’avtem Mayim</em>&nbsp;(“And you shall draw water [in joy from the wellsprings of deliverance]”). </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן עֶס אִיז געֶוועֶן עַל דֶּרֶךְ וִוי דִי גְמָרָא זאָגט (יְרוּשַׁלְמִי סוּכָּה פֶּרֶק ה' הֲלָכָה א')</strong></p><p>The experience was reminiscent of the comment of the Sages <em>(Talmud&nbsp;Yerushalmi,&nbsp;Sukkah</em>&nbsp;5:1<em>),</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁמִשָּׁם שׁוֹאֲבִים</strong></p><p>‘From there they drew&nbsp;<em>[ruach&nbsp;hakodesh].’</em></p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹנָה האָט מְקַבֵּל געֶוועֶן בְּשִׂמְחַת בֵּית הַשּׁוֹאֵבָה גִּלּוּי הַנְּבוּאָה</strong></p><p>At&nbsp;<em>Simchas&nbsp;Beis&nbsp;HaShoevah,</em>&nbsp;Yonah&nbsp;received prophetic revelation. </p><p class="ql-align-right"><strong>מִיר האָבּעֶן מְקַבֵּל געֶוועֶן עַד אֵין סוֹף</strong></p><p>[When we heard the above&nbsp;<em>maamar</em>], we received an infinite revelation&nbsp;<em>— ad&nbsp;Ein Sof.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר סוֹף אִיז אַז מָשִׁיחַ וועֶט קוּמעֶן</strong></p><p>And in the end,&nbsp;<em>Mashiach</em>&nbsp;will come, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁנָּעוּץ תְּחִלָּתָן בְּסוֹפָן</strong></p><p>for&nbsp;‘the beginning is rooted in the end.’”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">e6a7556c-d094-4caf-ad67-79688756c0db</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 29 Sep 2023 13:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/cfe8d151-03da-43b7-b487-285770b3aa28/Hayom-Yom-16-Tishrei-An-infinite-revelation-from-a-Maamar-conve.mp3" length="3771244" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:51</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>307</itunes:episode><podcast:episode>307</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 15 Tishrei - Customs of Sukkos</title><itunes:title>Hayom Yom 15 Tishrei - Customs of Sukkos</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁנּוֹתְנִים הַד' מִינִים לְאַחֵר לְבָרֵךְ עֲלֵיהֶם</strong></p><p>When handing someone the Four Species so that he can recite a blessing over them, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים בְּפֵרוּשׁ שֶׁהוּא בְּמַתָּנָה עַל מְנָת לְהַחֲזִיר</strong></p><p>one should say explicitly that it this “a gift on condition that it is returned.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִפְרַט בְּיוֹם רִאשׁוֹן</strong></p><p>This practice applies especially on the first day, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא תּוֹעֶלֶת לַנּוֹתֵן וְלַמְּקַבֵּל</strong></p><p>and it is of benefit both to the donor and to the recipient.</p><p class="ql-align-right"><strong>הוֹרָה אַאַמוּ"ר שֶׁיַּתְחִילוּ בִּרְכַּת שֶׁהֶחֱיָנוּ כְּשֶׁהַלּוּלָב בְּיָדוֹ אַחַת וְהָאֶתְרוֹג בַּשְׁנִיָּה</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], directed that one should begin reciting the blessing&nbsp;<em>Shehecheyanu</em>&nbsp;while holding the&nbsp;<em>lulav</em>&nbsp;in one hand and the&nbsp;<em>esrog</em>&nbsp;in the other.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַפְּסוּקִים כִּי אָמַרְתִּי גו' - רַק בְּהוֹשַׁעֲנָא רַבָּה</strong></p><p>[When reciting the&nbsp;<em>Hoshanos,</em>&nbsp;we say the verses and phrases that appear in the&nbsp;<em>Siddur</em>&nbsp;after each day’s reading, such as]&nbsp;<em>Ki  Amarti..., </em>only on&nbsp;<em>Hoshana Rabbah.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם בַּיּוֹם מְבָרְכִים לֵשֵׁב בַּסּוּכָּה אַחַר קִדּוּשׁ וְלֹא אַחַר הַמּוֹצִיא</strong></p><p>Even during the day,&nbsp;the blessing&nbsp;<em>Leishev basukkah</em>&nbsp;is recited after <em>Kiddush,</em>&nbsp;and not after&nbsp;<em>Hamotzi.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>הַהַנְהָגָה בְּעֵת בִּרְכַּת כֹּהֲנִים (כַּנִּזְכָּר לְעִיל יוֹם ב' דְּחַג הַשָּׁבוּעוֹת)</strong></p><p>The customs that are observed during the Priestly Blessing (as detailed in the entry for the second day of&nbsp;Shavuos) </p><p class="ql-align-right"><strong>אָנוּ יוֹדְעִים עַל יְדֵי זֶה שֶׁרַבֵּנוּ הַזָּקֵן הָיָה לוֹקֵחַ אֶת הַצֶּמַח צֶדֶק, קוֹדֶם חֲתוּנָתוֹ</strong></p><p>have come down to us by virtue of the fact that the&nbsp;Alter Rebbe used to take [his grandson] the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;— [in his youth,] before he was married — </p><p class="ql-align-right"><strong>תַּחַת טַלִּיתוֹ לִנְשִׂיאַת כַּפַּיִם</strong></p><p>under his&nbsp;<em>tallis</em>&nbsp;during the Priestly Blessing.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁנּוֹתְנִים הַד' מִינִים לְאַחֵר לְבָרֵךְ עֲלֵיהֶם</strong></p><p>When handing someone the Four Species so that he can recite a blessing over them, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים בְּפֵרוּשׁ שֶׁהוּא בְּמַתָּנָה עַל מְנָת לְהַחֲזִיר</strong></p><p>one should say explicitly that it this “a gift on condition that it is returned.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִפְרַט בְּיוֹם רִאשׁוֹן</strong></p><p>This practice applies especially on the first day, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהוּא תּוֹעֶלֶת לַנּוֹתֵן וְלַמְּקַבֵּל</strong></p><p>and it is of benefit both to the donor and to the recipient.</p><p class="ql-align-right"><strong>הוֹרָה אַאַמוּ"ר שֶׁיַּתְחִילוּ בִּרְכַּת שֶׁהֶחֱיָנוּ כְּשֶׁהַלּוּלָב בְּיָדוֹ אַחַת וְהָאֶתְרוֹג בַּשְׁנִיָּה</strong></p><p>My revered father, the&nbsp;Rebbe&nbsp;[Rashab], directed that one should begin reciting the blessing&nbsp;<em>Shehecheyanu</em>&nbsp;while holding the&nbsp;<em>lulav</em>&nbsp;in one hand and the&nbsp;<em>esrog</em>&nbsp;in the other.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַפְּסוּקִים כִּי אָמַרְתִּי גו' - רַק בְּהוֹשַׁעֲנָא רַבָּה</strong></p><p>[When reciting the&nbsp;<em>Hoshanos,</em>&nbsp;we say the verses and phrases that appear in the&nbsp;<em>Siddur</em>&nbsp;after each day’s reading, such as]&nbsp;<em>Ki  Amarti..., </em>only on&nbsp;<em>Hoshana Rabbah.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם בַּיּוֹם מְבָרְכִים לֵשֵׁב בַּסּוּכָּה אַחַר קִדּוּשׁ וְלֹא אַחַר הַמּוֹצִיא</strong></p><p>Even during the day,&nbsp;the blessing&nbsp;<em>Leishev basukkah</em>&nbsp;is recited after <em>Kiddush,</em>&nbsp;and not after&nbsp;<em>Hamotzi.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>הַהַנְהָגָה בְּעֵת בִּרְכַּת כֹּהֲנִים (כַּנִּזְכָּר לְעִיל יוֹם ב' דְּחַג הַשָּׁבוּעוֹת)</strong></p><p>The customs that are observed during the Priestly Blessing (as detailed in the entry for the second day of&nbsp;Shavuos) </p><p class="ql-align-right"><strong>אָנוּ יוֹדְעִים עַל יְדֵי זֶה שֶׁרַבֵּנוּ הַזָּקֵן הָיָה לוֹקֵחַ אֶת הַצֶּמַח צֶדֶק, קוֹדֶם חֲתוּנָתוֹ</strong></p><p>have come down to us by virtue of the fact that the&nbsp;Alter Rebbe used to take [his grandson] the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;— [in his youth,] before he was married — </p><p class="ql-align-right"><strong>תַּחַת טַלִּיתוֹ לִנְשִׂיאַת כַּפַּיִם</strong></p><p>under his&nbsp;<em>tallis</em>&nbsp;during the Priestly Blessing.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">c4ae3cc7-7e60-4dff-a406-3da73dc6f8a6</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 29 Sep 2023 11:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/e9a38894-4986-48bb-9e2d-a129bcfd4617/Hayom-Yom-15-Tishrei-Customs-of-Sukkos-converted.mp3" length="3419596" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:07</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>306</itunes:episode><podcast:episode>306</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 14 Tishrei - Binding the Lulav</title><itunes:title>Hayom Yom 14 Tishrei - Binding the Lulav</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>עֵרוּב תַּבְשִׁילִין</strong></p><p>[Today] an&nbsp;<em>Eruv Tavshilin</em>&nbsp;is made. <span class="ql-size-small">[This is required only when Sukkos falls on Thursday and Friday (as in 5704/1943, the year of publication).]</span></p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין מוֹסִיפִין עַל שְׁתֵּי עֲרָבוֹת, מַה שֶׁאֵין כֵּן בַּהֲדַסִים</strong></p><p>No more than two willow twigs&nbsp;are taken. One may, however, take more than three myrtle twigs.</p><p class="ql-align-right"><strong>מְהַדְּרִים לֶאֱגוֹד הַלּוּלָב בַּסּוּכָּה וּבְעֶרֶב יוֹם טוֹב</strong></p><p>To perform the&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;in its optimum manner, one makes a point of binding the&nbsp;<em>lulav</em>&nbsp;[with the&nbsp;<em>hadassim</em>&nbsp;and&nbsp;<em>aravos</em>] in the <em>sukkah</em> on&nbsp;<em>erev</em>&nbsp;Sukkos.</p><p class="ql-align-right"><strong>עַל הַלּוּלָב שְׁתֵּי כְּרִיכוֹת</strong></p><p>Two rings [made of leaves of the&nbsp;<em>lulav</em>] are bound around the lulav alone, [higher than the other three rings that will bind the lower ends of the&nbsp;<em>hadassim</em>&nbsp;and&nbsp;<em>aravos</em>&nbsp;to its base]. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִשְׁתַּדְּלִים שֶׁשְׁתֵּיהֶם תִּהְיֶינָה מְכוּסוֹת בַּהֲדַסִים וַעֲרָבוֹת</strong></p><p>One should endeavor to see that these two rings are hidden by the [upper ends of] the&nbsp;<em>hadassim</em>&nbsp;and&nbsp;<em>aravos.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם כְּרִיכָה הָעֶלְיוֹנָה בִּמְעַט עַל כָּל פָּנִים</strong></p><p>Even the upper ring should be at least partly concealed. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִלְּבַד זֶה שָׁלֹשׁ כְּרִיכוֹת שֶׁבָּהֶם אוֹגֵד הַהֲדַסִים וְהָעֲרָבוֹת עִם הַלּוּלָב</strong></p><p>In addition to these two rings, the&nbsp;<em>hadassim</em>&nbsp;and&nbsp;<em>aravos</em>&nbsp;are bound to [the base of] the&nbsp;<em>lulav</em>&nbsp;by three rings, </p><p class="ql-align-right"><strong>שָׁלֹשׁ אֵלּוּ בְּמֶשֶׁךְ טֶפַח אֶחָד</strong></p><p>which should all be tied within the space of a&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">tefach.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>עֵרוּב תַּבְשִׁילִין</strong></p><p>[Today] an&nbsp;<em>Eruv Tavshilin</em>&nbsp;is made. <span class="ql-size-small">[This is required only when Sukkos falls on Thursday and Friday (as in 5704/1943, the year of publication).]</span></p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין מוֹסִיפִין עַל שְׁתֵּי עֲרָבוֹת, מַה שֶׁאֵין כֵּן בַּהֲדַסִים</strong></p><p>No more than two willow twigs&nbsp;are taken. One may, however, take more than three myrtle twigs.</p><p class="ql-align-right"><strong>מְהַדְּרִים לֶאֱגוֹד הַלּוּלָב בַּסּוּכָּה וּבְעֶרֶב יוֹם טוֹב</strong></p><p>To perform the&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;in its optimum manner, one makes a point of binding the&nbsp;<em>lulav</em>&nbsp;[with the&nbsp;<em>hadassim</em>&nbsp;and&nbsp;<em>aravos</em>] in the <em>sukkah</em> on&nbsp;<em>erev</em>&nbsp;Sukkos.</p><p class="ql-align-right"><strong>עַל הַלּוּלָב שְׁתֵּי כְּרִיכוֹת</strong></p><p>Two rings [made of leaves of the&nbsp;<em>lulav</em>] are bound around the lulav alone, [higher than the other three rings that will bind the lower ends of the&nbsp;<em>hadassim</em>&nbsp;and&nbsp;<em>aravos</em>&nbsp;to its base]. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִשְׁתַּדְּלִים שֶׁשְׁתֵּיהֶם תִּהְיֶינָה מְכוּסוֹת בַּהֲדַסִים וַעֲרָבוֹת</strong></p><p>One should endeavor to see that these two rings are hidden by the [upper ends of] the&nbsp;<em>hadassim</em>&nbsp;and&nbsp;<em>aravos.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם כְּרִיכָה הָעֶלְיוֹנָה בִּמְעַט עַל כָּל פָּנִים</strong></p><p>Even the upper ring should be at least partly concealed. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּמִלְּבַד זֶה שָׁלֹשׁ כְּרִיכוֹת שֶׁבָּהֶם אוֹגֵד הַהֲדַסִים וְהָעֲרָבוֹת עִם הַלּוּלָב</strong></p><p>In addition to these two rings, the&nbsp;<em>hadassim</em>&nbsp;and&nbsp;<em>aravos</em>&nbsp;are bound to [the base of] the&nbsp;<em>lulav</em>&nbsp;by three rings, </p><p class="ql-align-right"><strong>שָׁלֹשׁ אֵלּוּ בְּמֶשֶׁךְ טֶפַח אֶחָד</strong></p><p>which should all be tied within the space of a&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">tefach.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">720c343e-4d9e-44d3-93e2-4f5be68c630b</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 28 Sep 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/069df402-681a-4095-be95-6612fdbb0abb/Hayom-Yom-14-Tishrei-Binding-the-Lulav-converted.mp3" length="2646604" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:31</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>305</itunes:episode><podcast:episode>305</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 13 Tishrei - Beginning and end of Igeres Hakodesh 22</title><itunes:title>Hayom Yom 13 Tishrei - Beginning and end of Igeres Hakodesh 22</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הִסְתַּלְּקוּת אַדְמוּ"ר מַהֲרַ"שׁ — תּרמ"ג — וּמְנוּחָתוֹ כָּבוֹד בְּליוּבַּאוִויטְשׁ</strong></p><p>[This date is] the anniversary of the passing1&nbsp;of the&nbsp;Rebbe Maharash&nbsp;in 5643 (1882). His resting place is in&nbsp;Lubavitch.</p><p class="ql-align-right"><strong>תְּחִלַּת אִגֶּרֶת סִימָּן כב וְסוֹפָהּ — לֹא בָּא בִּדְפוּס בְּאִגֶּרֶת הַקּוֹדֶשׁ</strong></p><p>The beginning and end of Epistle 22 were not published in&nbsp;<em>Iggeres HaKodesh</em>&nbsp;[in the&nbsp;<em>Tanya</em>]. </p><p class="ql-align-right"><strong>(נִדְפַּס בְּקוֹבֶץ הַתָּמִים חוֹבֶרֶת שְׁנִיָּה)</strong></p><p>(They were, however, printed in the journal entitled&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">HaTamim,</em>&nbsp;Issue 2.)</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הִסְתַּלְּקוּת אַדְמוּ"ר מַהֲרַ"שׁ — תּרמ"ג — וּמְנוּחָתוֹ כָּבוֹד בְּליוּבַּאוִויטְשׁ</strong></p><p>[This date is] the anniversary of the passing1&nbsp;of the&nbsp;Rebbe Maharash&nbsp;in 5643 (1882). His resting place is in&nbsp;Lubavitch.</p><p class="ql-align-right"><strong>תְּחִלַּת אִגֶּרֶת סִימָּן כב וְסוֹפָהּ — לֹא בָּא בִּדְפוּס בְּאִגֶּרֶת הַקּוֹדֶשׁ</strong></p><p>The beginning and end of Epistle 22 were not published in&nbsp;<em>Iggeres HaKodesh</em>&nbsp;[in the&nbsp;<em>Tanya</em>]. </p><p class="ql-align-right"><strong>(נִדְפַּס בְּקוֹבֶץ הַתָּמִים חוֹבֶרֶת שְׁנִיָּה)</strong></p><p>(They were, however, printed in the journal entitled&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">HaTamim,</em>&nbsp;Issue 2.)</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">71b972ee-3441-4527-a43b-3455444fc278</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 27 Sep 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/fa4238cb-fd98-4bc4-b4f3-08918e10f8d9/Hayom-Yom-13-Tishrei-Beginning-and-end-of-Igeres-Hakodesh-22-co.mp3" length="1442764" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:00</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>304</itunes:episode><podcast:episode>304</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 12 Tishrei - Every endeavor yields positive results</title><itunes:title>Hayom Yom 12 Tishrei - Every endeavor yields positive results</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּרִית כְּרוּתָה לְתַעֲמוּלָה וַעֲבוֹדָה</strong></p><p>One may rest assured, as by a covenant,&nbsp;that endeavors and toil [for the dissemination of&nbsp;<em>Yiddishkeit</em>], </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמוֹעֲצוֹת חָכְמָה וּבְקִרוּב הַדַּעַת </strong></p><p>in a spirit of wise consultation and comradely openness, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁאֵינָהּ חוֹזֶרֶת רֵיקָם</strong></p><p class="ql-align-justify">will not be expended in vain.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><br>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּרִית כְּרוּתָה לְתַעֲמוּלָה וַעֲבוֹדָה</strong></p><p>One may rest assured, as by a covenant,&nbsp;that endeavors and toil [for the dissemination of&nbsp;<em>Yiddishkeit</em>], </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמוֹעֲצוֹת חָכְמָה וּבְקִרוּב הַדַּעַת </strong></p><p>in a spirit of wise consultation and comradely openness, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁאֵינָהּ חוֹזֶרֶת רֵיקָם</strong></p><p class="ql-align-justify">will not be expended in vain.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p><br>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">b3a043fa-0599-4a47-ad35-f5fb3e61ebbb</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 26 Sep 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/4b04ecf5-ea8b-4d5e-b637-600558807808/Hayom-Yom-12-Tishrei-Every-endeavor-yields-positive-results-con.mp3" length="1113004" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:19</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>303</itunes:episode><podcast:episode>303</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 11 Tishrei - The essence of the soul and the essence of G-d</title><itunes:title>Hayom Yom 11 Tishrei - The essence of the soul and the essence of G-d</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּמוֹצָאֵי יוֹם הַכִּפּוּרִים תּקנ"ו בְּלִיאָזנאָ אָמַר רַבֵּנוּ הַזָּקֵן תּוֹרָה בְּרַבִּים</strong></p><p>On the night following&nbsp;Yom Kippur, 5556 (1795), in Liozna, the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;publicly delivered a teaching — </p><p class="ql-align-right"><strong>כַּנָּהוּג אָז דְּרוּשִׁים קְצָרִים</strong></p><p>briefly, as was his custom in those years — </p><p class="ql-align-right"><strong>עַל פָּסוּק מִי כְּהַשֵּׁם אֱלֹקֵינוּ בְּכָל קָרְאֵנוּ אֵלָיו, אֵלָיו וְלֹא לְמִדּוֹתָיו</strong></p><p>on the verse,&nbsp;“Who is… like&nbsp;G‑d, our L‑rd, whenever we call unto Him?” [And on the latter phrase the Sages specify:] “Unto&nbsp;<em>Him,</em>&nbsp;and not unto His attributes.”</p><p class="ql-align-justify">The&nbsp;Alter Rebbe’s teaching follows: </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר פַּרְדֵּס זאָגט</strong></p><p>The&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Pardes&nbsp;[Rimonim]</em>&nbsp;states </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵלָיו אִיז אוֹרוֹת הַמִּתְלַבְּשִׁים בְּכֵלִים דְּעֶשֶׂר סְפִירוֹת דַּאֲצִילוּת</strong></p><p>that “unto Him” refers to the&nbsp;<em>oros</em>&nbsp;(the Divine “lights”) that are enclothed in the&nbsp;<em>keilim</em>&nbsp;(“vessels”) of the Ten&nbsp;<em>Sefiros</em>&nbsp;of the World of <em>Atzilus.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר רֶבִּי דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב זאָגט </strong></p><p>The&nbsp;Rebbe, the&nbsp;Baal Shem Tov, states </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵלָיו אִיז דעֶר אֱלֹקוּת וואָס אִין כֵּלִים דְּעֶשֶׂר סְפִירוֹת דַּאֲצִילוּת</strong></p><p>that “unto Him” refers to the G‑dliness in the vessels of Ten&nbsp;<em>Sefiros</em>&nbsp;of the World of&nbsp;<em>Atzilus.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר פֵּרוּשׁ הַפָּשׁוּט אִיז</strong></p><p>The simple meaning </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵלָיו עַצְמוּת אֵין סוֹף </strong></p><p>of “unto Him” is the Essence&nbsp;of the [infinite]&nbsp;<em>Ein Sof</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס עֶס אִיז בַּא יעֶדעֶן פָּשׁוּט'ן אִידעֶן בִּידִיעָה עַצְמִית דוּרךְ אֱמוּנָה פְּשׁוּטָה</strong></p><p>that is present in the essential, intrinsic awareness of every ordinary Jew, by virtue of his simple faith.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דאָס אִיז קְרוֹבִים אֵלָיו אוּן בְּכָל קָרְאֵנוּ אֵלָיו עַצְמוּת אֵין סוֹף אוּן עַצְמוּת הַנְּשָׁמָה</strong></p><p>[The verse in full states: “Who is the nation so great that has&nbsp;G‑d&nbsp;so near to them, like G‑d, our L‑rd, whenever we call unto Him?” In light of the latter explanation,] having G‑d “so near” to us “whenever we call unto Him” means connecting the Essence of G‑d with the essence of the soul. </p><p class="ql-align-right"><strong>תְּפִלָּה בֶּאֱמוּנָה פְּשׁוּטָה אִיז מְחַבֵּר עַצְמוּת הַנְּשָׁמָה מִיט עַצְמוּת אֵין סוֹף</strong></p><p>And it is praying with simple faith that connects the Essence of G‑d with the essence of the soul. </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז עַצְמוּת אֵין סוֹף זאָל זיין דעֶר רוֹפֵא חוֹלִים אוּן מְבָרֵךְ הַשָּׁנִים</strong></p><p>The Essence of the&nbsp;<em style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Ein Sof</em>&nbsp;is then the One Who heals the sick and the One Who blesses the years [with prosperity].</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in Englsih</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בְּמוֹצָאֵי יוֹם הַכִּפּוּרִים תּקנ"ו בְּלִיאָזנאָ אָמַר רַבֵּנוּ הַזָּקֵן תּוֹרָה בְּרַבִּים</strong></p><p>On the night following&nbsp;Yom Kippur, 5556 (1795), in Liozna, the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;publicly delivered a teaching — </p><p class="ql-align-right"><strong>כַּנָּהוּג אָז דְּרוּשִׁים קְצָרִים</strong></p><p>briefly, as was his custom in those years — </p><p class="ql-align-right"><strong>עַל פָּסוּק מִי כְּהַשֵּׁם אֱלֹקֵינוּ בְּכָל קָרְאֵנוּ אֵלָיו, אֵלָיו וְלֹא לְמִדּוֹתָיו</strong></p><p>on the verse,&nbsp;“Who is… like&nbsp;G‑d, our L‑rd, whenever we call unto Him?” [And on the latter phrase the Sages specify:] “Unto&nbsp;<em>Him,</em>&nbsp;and not unto His attributes.”</p><p class="ql-align-justify">The&nbsp;Alter Rebbe’s teaching follows: </p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר פַּרְדֵּס זאָגט</strong></p><p>The&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Pardes&nbsp;[Rimonim]</em>&nbsp;states </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵלָיו אִיז אוֹרוֹת הַמִּתְלַבְּשִׁים בְּכֵלִים דְּעֶשֶׂר סְפִירוֹת דַּאֲצִילוּת</strong></p><p>that “unto Him” refers to the&nbsp;<em>oros</em>&nbsp;(the Divine “lights”) that are enclothed in the&nbsp;<em>keilim</em>&nbsp;(“vessels”) of the Ten&nbsp;<em>Sefiros</em>&nbsp;of the World of <em>Atzilus.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר רֶבִּי דעֶר בַּעַל שֵׁם טוֹב זאָגט </strong></p><p>The&nbsp;Rebbe, the&nbsp;Baal Shem Tov, states </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵלָיו אִיז דעֶר אֱלֹקוּת וואָס אִין כֵּלִים דְּעֶשֶׂר סְפִירוֹת דַּאֲצִילוּת</strong></p><p>that “unto Him” refers to the G‑dliness in the vessels of Ten&nbsp;<em>Sefiros</em>&nbsp;of the World of&nbsp;<em>Atzilus.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר פֵּרוּשׁ הַפָּשׁוּט אִיז</strong></p><p>The simple meaning </p><p class="ql-align-right"><strong>אֵלָיו עַצְמוּת אֵין סוֹף </strong></p><p>of “unto Him” is the Essence&nbsp;of the [infinite]&nbsp;<em>Ein Sof</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס עֶס אִיז בַּא יעֶדעֶן פָּשׁוּט'ן אִידעֶן בִּידִיעָה עַצְמִית דוּרךְ אֱמוּנָה פְּשׁוּטָה</strong></p><p>that is present in the essential, intrinsic awareness of every ordinary Jew, by virtue of his simple faith.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דאָס אִיז קְרוֹבִים אֵלָיו אוּן בְּכָל קָרְאֵנוּ אֵלָיו עַצְמוּת אֵין סוֹף אוּן עַצְמוּת הַנְּשָׁמָה</strong></p><p>[The verse in full states: “Who is the nation so great that has&nbsp;G‑d&nbsp;so near to them, like G‑d, our L‑rd, whenever we call unto Him?” In light of the latter explanation,] having G‑d “so near” to us “whenever we call unto Him” means connecting the Essence of G‑d with the essence of the soul. </p><p class="ql-align-right"><strong>תְּפִלָּה בֶּאֱמוּנָה פְּשׁוּטָה אִיז מְחַבֵּר עַצְמוּת הַנְּשָׁמָה מִיט עַצְמוּת אֵין סוֹף</strong></p><p>And it is praying with simple faith that connects the Essence of G‑d with the essence of the soul. </p><p class="ql-align-right"><strong>אַז עַצְמוּת אֵין סוֹף זאָל זיין דעֶר רוֹפֵא חוֹלִים אוּן מְבָרֵךְ הַשָּׁנִים</strong></p><p>The Essence of the&nbsp;<em style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Ein Sof</em>&nbsp;is then the One Who heals the sick and the One Who blesses the years [with prosperity].</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in Englsih</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">b8112cd3-2d77-477c-8994-279d9deee1da</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 25 Sep 2023 22:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/7bed4374-5105-4bb7-b55f-996be9b6ad29/Hayom-Yom-11-Tishrei-The-essence-of-the-soul-and-the-essence-of.mp3" length="3990412" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:19</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>302</itunes:episode><podcast:episode>302</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 10 Tishrei - Chabad Yom Kippur customs</title><itunes:title>Hayom Yom 10 Tishrei - Chabad Yom Kippur customs</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>לֵיל יוֹם הַכִּפּוּרִים מַתְחִילִים ה' מָלָךְ תָּגֵל גו</strong></p><p>The Evening Service1&nbsp;of&nbsp;Yom Kippur&nbsp;opens with the psalm beginning <em>A-donai malach tagel.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>פָּסוּק אוֹר זָרוּעַ — פַּעַם אַחַת וּבְקוֹל רָם</strong></p><p>Its second-last verse, beginning&nbsp;<em>Or zarua,</em>&nbsp;is said once,&nbsp;aloud. </p><p class="ql-align-right"><strong>עַל דַּעַת הַקָּהָל כו' ג' פְּעָמִים וּבְקוֹל נָמוּךְ</strong></p><p>The statement beginning&nbsp;<em>Al&nbsp;daas&nbsp;HaMakom</em>&nbsp;is recited three times, quietly.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין כּוֹפְלִים הֶחָרוּז כִּי הִנֵּה כַּחוֹמֶר</strong></p><p>The opening stanza of the liturgical hymn beginning&nbsp;<em>Ki hinei kachomer</em>&nbsp;is not repeated as a refrain [at the end of each of the subsequent stanzas].</p><p class="ql-align-right"><strong>קְרִיאַת שְׁמַע שֶׁעַל הַמִּטָּה כְּמוֹ בְּשַׁבָּת וְיוֹם טוֹב</strong></p><p><em>Kerias</em>&nbsp;<em>Shema,</em>&nbsp;the Prayer before Retiring at Night, follows the same order as on&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Yom-Tov.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ זְכוֹר רַחֲמֶיךָ כו' — בְּכָל תְּפִלּוֹת הַיּוֹם</strong></p><p>The passage beginning&nbsp;<em>Avinu&nbsp;Malkeinu zechor rachamecha</em>&nbsp;is recited in all the daytime prayer services.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה וְיוֹם הַכִּפּוּרִים אוֹמְרִים י"ג מִדּוֹת הָרַחֲמִים בְּהוֹצָאַת הַסֵּפֶר תּוֹרָה גַּם כְּשֶׁחָל בְּשַׁבָּת</strong></p><p>When the&nbsp;Torah&nbsp;scroll is taken out of the Ark on&nbsp;Rosh HaShanah and Yom Kippur, the Thirteen Attributes of Mercy&nbsp;are recited even on <em>Shabbos.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>שִׁעוּר תְּהִלִּים אַחַר מוּסָף</strong></p><p>The daily reading of&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;follows&nbsp;<em>Mussaf.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>הַפְטוֹרַת מִנְחַת יוֹם הַכִּפּוּרִים: וַיְהִי דְבַר — וּבְהֵמָה רַבָּה. מִי אֵל כָּמוֹךָ גו</strong></p><p>The&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;recited during the Afternoon Service on Yom Kippur begins&nbsp;<em>Vayehi dvar</em>&nbsp;and continues until&nbsp;<em>behemah rabbah. </em>The <em> maftir</em>&nbsp;then adds the three verses beginning&nbsp;<em>Mi E-l kamocha.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם בְּמִנְחָה אוֹמְרִים לְדָוִד ה' אוֹרִי</strong></p><p>The psalm beginning&nbsp;<em>LeDavid&nbsp;HaShem&nbsp;ori</em>&nbsp;is recited [not only in the Morning Service but] also in the Afternoon Service.</p><p class="ql-align-right"><strong>פְּתִיחַת הָאָרוֹן בִּנְעִילָה לְאַשְׁרֵי, וְנִשְׁאָר פָּתוּחַ עַד אַחֲרֵי כָּל תְּפִלַּת נְעִילָה</strong></p><p>For the&nbsp;<em>Neilah</em>&nbsp;Service,&nbsp;the Ark is opened before the recitation of <em>Ashrei</em>&nbsp;and remains open until the completion of that Service.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּקַדִּישׁ דִּנְעִילָה - לְעֵילָּא וּלְעֵילָּא</strong></p><p>In the&nbsp;<em>Kaddeishim</em>&nbsp;recited [before and directly after] Neilah, [the <em>sheliach tzibbur</em>] says&nbsp;<em>le’eila ule’eila.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין כֵּאלֹקֵינוּ, עָלֵינוּ</strong></p><p>[The&nbsp;<em>Neilah</em>&nbsp;Service then concludes with]&nbsp;<em>Ein K’Elokeinu</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Aleinu.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵין נוֹשְׂאִים כַּפַּיִם</strong></p><p>The&nbsp;<em>kohanim</em>&nbsp;do not bless the people in the course of that Service.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים הַיּוֹם יִפְנֶה, גַּם אִם הֶעֱרִיב הַיּוֹם</strong></p><p>The sentence beginning&nbsp;<em>Hayom yifneh</em>&nbsp;is said even after dark.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין מְבָרְכִים שֶׁעָשָׂה לִי כָּל צָרְכִּי עַד לְמָחָר</strong></p><p>The blessing that concludes&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">she’asah li kol tzorki</em>&nbsp;is not recited until the following day.</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הַכִּפּוּרִים קוּמְט אוֹיס צוּ פאַסְטעֶן זעֶקס אוּן צְוואַנצִיג שָׁעָה</strong></p><p class="ql-align-justify">In practice,&nbsp;the fast of Yom Kippur lasts 26 hours.</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify"><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>לֵיל יוֹם הַכִּפּוּרִים מַתְחִילִים ה' מָלָךְ תָּגֵל גו</strong></p><p>The Evening Service1&nbsp;of&nbsp;Yom Kippur&nbsp;opens with the psalm beginning <em>A-donai malach tagel.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>פָּסוּק אוֹר זָרוּעַ — פַּעַם אַחַת וּבְקוֹל רָם</strong></p><p>Its second-last verse, beginning&nbsp;<em>Or zarua,</em>&nbsp;is said once,&nbsp;aloud. </p><p class="ql-align-right"><strong>עַל דַּעַת הַקָּהָל כו' ג' פְּעָמִים וּבְקוֹל נָמוּךְ</strong></p><p>The statement beginning&nbsp;<em>Al&nbsp;daas&nbsp;HaMakom</em>&nbsp;is recited three times, quietly.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין כּוֹפְלִים הֶחָרוּז כִּי הִנֵּה כַּחוֹמֶר</strong></p><p>The opening stanza of the liturgical hymn beginning&nbsp;<em>Ki hinei kachomer</em>&nbsp;is not repeated as a refrain [at the end of each of the subsequent stanzas].</p><p class="ql-align-right"><strong>קְרִיאַת שְׁמַע שֶׁעַל הַמִּטָּה כְּמוֹ בְּשַׁבָּת וְיוֹם טוֹב</strong></p><p><em>Kerias</em>&nbsp;<em>Shema,</em>&nbsp;the Prayer before Retiring at Night, follows the same order as on&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Yom-Tov.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ זְכוֹר רַחֲמֶיךָ כו' — בְּכָל תְּפִלּוֹת הַיּוֹם</strong></p><p>The passage beginning&nbsp;<em>Avinu&nbsp;Malkeinu zechor rachamecha</em>&nbsp;is recited in all the daytime prayer services.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה וְיוֹם הַכִּפּוּרִים אוֹמְרִים י"ג מִדּוֹת הָרַחֲמִים בְּהוֹצָאַת הַסֵּפֶר תּוֹרָה גַּם כְּשֶׁחָל בְּשַׁבָּת</strong></p><p>When the&nbsp;Torah&nbsp;scroll is taken out of the Ark on&nbsp;Rosh HaShanah and Yom Kippur, the Thirteen Attributes of Mercy&nbsp;are recited even on <em>Shabbos.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>שִׁעוּר תְּהִלִּים אַחַר מוּסָף</strong></p><p>The daily reading of&nbsp;<em>Tehillim</em>&nbsp;follows&nbsp;<em>Mussaf.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>הַפְטוֹרַת מִנְחַת יוֹם הַכִּפּוּרִים: וַיְהִי דְבַר — וּבְהֵמָה רַבָּה. מִי אֵל כָּמוֹךָ גו</strong></p><p>The&nbsp;<em>haftarah</em>&nbsp;recited during the Afternoon Service on Yom Kippur begins&nbsp;<em>Vayehi dvar</em>&nbsp;and continues until&nbsp;<em>behemah rabbah. </em>The <em> maftir</em>&nbsp;then adds the three verses beginning&nbsp;<em>Mi E-l kamocha.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>גַּם בְּמִנְחָה אוֹמְרִים לְדָוִד ה' אוֹרִי</strong></p><p>The psalm beginning&nbsp;<em>LeDavid&nbsp;HaShem&nbsp;ori</em>&nbsp;is recited [not only in the Morning Service but] also in the Afternoon Service.</p><p class="ql-align-right"><strong>פְּתִיחַת הָאָרוֹן בִּנְעִילָה לְאַשְׁרֵי, וְנִשְׁאָר פָּתוּחַ עַד אַחֲרֵי כָּל תְּפִלַּת נְעִילָה</strong></p><p>For the&nbsp;<em>Neilah</em>&nbsp;Service,&nbsp;the Ark is opened before the recitation of <em>Ashrei</em>&nbsp;and remains open until the completion of that Service.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּקַדִּישׁ דִּנְעִילָה - לְעֵילָּא וּלְעֵילָּא</strong></p><p>In the&nbsp;<em>Kaddeishim</em>&nbsp;recited [before and directly after] Neilah, [the <em>sheliach tzibbur</em>] says&nbsp;<em>le’eila ule’eila.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין כֵּאלֹקֵינוּ, עָלֵינוּ</strong></p><p>[The&nbsp;<em>Neilah</em>&nbsp;Service then concludes with]&nbsp;<em>Ein K’Elokeinu</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Aleinu.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵין נוֹשְׂאִים כַּפַּיִם</strong></p><p>The&nbsp;<em>kohanim</em>&nbsp;do not bless the people in the course of that Service.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹמְרִים הַיּוֹם יִפְנֶה, גַּם אִם הֶעֱרִיב הַיּוֹם</strong></p><p>The sentence beginning&nbsp;<em>Hayom yifneh</em>&nbsp;is said even after dark.</p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין מְבָרְכִים שֶׁעָשָׂה לִי כָּל צָרְכִּי עַד לְמָחָר</strong></p><p>The blessing that concludes&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">she’asah li kol tzorki</em>&nbsp;is not recited until the following day.</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הַכִּפּוּרִים קוּמְט אוֹיס צוּ פאַסְטעֶן זעֶקס אוּן צְוואַנצִיג שָׁעָה</strong></p><p class="ql-align-justify">In practice,&nbsp;the fast of Yom Kippur lasts 26 hours.</p><p class="ql-align-justify"><br></p><p class="ql-align-justify"><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">f0a48067-586c-4daf-b4aa-d32d178eade7</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 24 Sep 2023 12:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/1eb44947-8022-48a4-b655-4aae257228ac/Hayom-Yom-10-Tishrei-Chabad-Yom-Kippur-customs-converted.mp3" length="4794220" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>09:59</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>301</itunes:episode><podcast:episode>301</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 9 Tishrei - Customs of Yom Kippur Eve and Yom Kippur</title><itunes:title>Hayom Yom 9 Tishrei - Customs of Yom Kippur Eve and Yom Kippur</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כַּפָּרוֹת: "בְּנֵי אָדָם - וּלְשָׁלוֹם" שָׁלֹשׁ פְּעָמִים</strong></p><p>In [the expiation ceremony known as]&nbsp;<em>Kaparos,</em>1&nbsp;the passage from <em>Bnei&nbsp;adam</em>&nbsp;until&nbsp;<em>u’leshalom</em>&nbsp;is recited three times. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְכָל פַּעַם מְסַבֵּב ג' פְּעָמִים, סַךְ הַכֹּל מְסַבֵּב ט' פְּעָמִים</strong></p><p>The chicken is circled above one’s head three times after each recitation, for a total of nine times.</p><p class="ql-align-right"><strong>עַד סוֹף תִּשְׁרֵי אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p>[From this day] until the end of the month of&nbsp;Tishrei,&nbsp;<em>Tachanun</em>&nbsp;is not recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>מַלְקוּת: הַמַּלְקֶה וְהַנִּלְקֶה שְׁנֵיהֶם אוֹמְרִים וְהוּא רַחוּם שָׁלֹשׁ פְּעָמִים</strong></p><p>[Accompanying the 39 stripes of the nominal flogging called] <em style="font-size: 1.125rem;">malkos,</em>&nbsp;the verse beginning&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Vehu Rachum</em>&nbsp;is recited three times by both the person administering the lashes and the one receiving them.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּעֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים הָעֲבוֹדָה הִיא חֲרָטָה עַל הֶעָבָר, בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים — קַבָּלָה עַל לְהַבָּא</strong></p><p>On the eve of&nbsp;Yom Kippur,&nbsp;one’s&nbsp;<em>avodah</em>&nbsp;should focus on regret over the past; on&nbsp;Yom Kippur&nbsp;itself, it should focus on commitment for the future.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>כַּפָּרוֹת: "בְּנֵי אָדָם - וּלְשָׁלוֹם" שָׁלֹשׁ פְּעָמִים</strong></p><p>In [the expiation ceremony known as]&nbsp;<em>Kaparos,</em>1&nbsp;the passage from <em>Bnei&nbsp;adam</em>&nbsp;until&nbsp;<em>u’leshalom</em>&nbsp;is recited three times. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְכָל פַּעַם מְסַבֵּב ג' פְּעָמִים, סַךְ הַכֹּל מְסַבֵּב ט' פְּעָמִים</strong></p><p>The chicken is circled above one’s head three times after each recitation, for a total of nine times.</p><p class="ql-align-right"><strong>עַד סוֹף תִּשְׁרֵי אֵין אוֹמְרִים תַּחֲנוּן</strong></p><p>[From this day] until the end of the month of&nbsp;Tishrei,&nbsp;<em>Tachanun</em>&nbsp;is not recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>מַלְקוּת: הַמַּלְקֶה וְהַנִּלְקֶה שְׁנֵיהֶם אוֹמְרִים וְהוּא רַחוּם שָׁלֹשׁ פְּעָמִים</strong></p><p>[Accompanying the 39 stripes of the nominal flogging called] <em style="font-size: 1.125rem;">malkos,</em>&nbsp;the verse beginning&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Vehu Rachum</em>&nbsp;is recited three times by both the person administering the lashes and the one receiving them.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּעֶרֶב יוֹם הַכִּפּוּרִים הָעֲבוֹדָה הִיא חֲרָטָה עַל הֶעָבָר, בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים — קַבָּלָה עַל לְהַבָּא</strong></p><p>On the eve of&nbsp;Yom Kippur,&nbsp;one’s&nbsp;<em>avodah</em>&nbsp;should focus on regret over the past; on&nbsp;Yom Kippur&nbsp;itself, it should focus on commitment for the future.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">f27d8d89-348f-47c7-a3db-2f582087cb43</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 23 Sep 2023 22:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/a158b358-a87b-4446-9346-718e6f5fbfdb/Hayom-Yom-9-Tishrei-Customs-of-Yom-Kippur-Eve-and-Yom-Kippur-co.mp3" length="2295244" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:47</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>300</itunes:episode><podcast:episode>300</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 8 Tishrei - Teshuva by being humble and inconspicuous</title><itunes:title>Hayom Yom 8 Tishrei - Teshuva by being humble and inconspicuous</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>קִצּוּר בִּאוּר אוֹפֶן הה</strong></p><p>An explanation [by the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab] of the fifth approach, abridged: </p><p class="ql-align-right"><strong>ה, הַצְנֵעַ לֶכֶת עִם הוי' אֱלֹקֶיךָ</strong></p><p>“Walk humbly with&nbsp;G‑d&nbsp;your L‑rd.”</p><p class="ql-align-right"><strong>זְהִירוּת שֶׁלֹּא תְהִי שׁוּם בְּלִיטָה</strong></p><p>This means carefully avoiding all conspicuousness. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמַאֲמַר לְעוֹלָם יְהֵא אָדָם עָרוּם בְּיִרְאָה</strong></p><p>As the Sages expressed it,&nbsp;“A person should always be sly in his fear [of&nbsp;G‑d].” </p><p class="ql-align-right"><strong>וְעִנְיַן הָעַרְמוּמִית הוּא שֶׁלֹּא יִהְיֶה נִכָּר כְּלַל</strong></p><p>This “slyness” means ensuring that [one’s fear of G‑d] is utterly unnoticeable. </p><p class="ql-align-right"><strong>יָדוּעַ דְּכַמָּה מֵחֲסִידִים הָרִאשׁוֹנִים הָיוּ מַסְתִּירִים עַצְמָם וְאִם הִתְגַּלּוּ הָיוּ מִצְטַעֲרִים</strong></p><p>As is well known, some early chassidim would conceal their [spiritual achievements], and were distressed if they were revealed.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶהוּ עֲבוֹדַת הַתְּשׁוּבָה הַבָּאָה מֵהַצְנֵעַ לֶכֶת</strong></p><p>This is the kind of&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">teshuvah</em>&nbsp;that comes from walking humbly.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>קִצּוּר בִּאוּר אוֹפֶן הה</strong></p><p>An explanation [by the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab] of the fifth approach, abridged: </p><p class="ql-align-right"><strong>ה, הַצְנֵעַ לֶכֶת עִם הוי' אֱלֹקֶיךָ</strong></p><p>“Walk humbly with&nbsp;G‑d&nbsp;your L‑rd.”</p><p class="ql-align-right"><strong>זְהִירוּת שֶׁלֹּא תְהִי שׁוּם בְּלִיטָה</strong></p><p>This means carefully avoiding all conspicuousness. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמַאֲמַר לְעוֹלָם יְהֵא אָדָם עָרוּם בְּיִרְאָה</strong></p><p>As the Sages expressed it,&nbsp;“A person should always be sly in his fear [of&nbsp;G‑d].” </p><p class="ql-align-right"><strong>וְעִנְיַן הָעַרְמוּמִית הוּא שֶׁלֹּא יִהְיֶה נִכָּר כְּלַל</strong></p><p>This “slyness” means ensuring that [one’s fear of G‑d] is utterly unnoticeable. </p><p class="ql-align-right"><strong>יָדוּעַ דְּכַמָּה מֵחֲסִידִים הָרִאשׁוֹנִים הָיוּ מַסְתִּירִים עַצְמָם וְאִם הִתְגַּלּוּ הָיוּ מִצְטַעֲרִים</strong></p><p>As is well known, some early chassidim would conceal their [spiritual achievements], and were distressed if they were revealed.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְזֶהוּ עֲבוֹדַת הַתְּשׁוּבָה הַבָּאָה מֵהַצְנֵעַ לֶכֶת</strong></p><p>This is the kind of&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">teshuvah</em>&nbsp;that comes from walking humbly.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">572ccdf3-936b-47d7-bdf8-dce008ee3048</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 22 Sep 2023 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/4768e93b-131a-46a4-9221-13462510f2c9/Hayom-Yom-8-Tishrei-Teshuva-by-being-inconspicuous-converted.mp3" length="1274572" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:39</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>299</itunes:episode><podcast:episode>299</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 7 Tishrei - Teshuva by seeing Divine Providence</title><itunes:title>Hayom Yom 7 Tishrei - Teshuva by seeing Divine Providence</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>קִצּוּר בִּאוּר אוֹפֶן הד</strong></p><p>An explanation [by the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab] of the fourth approach, abridged: </p><p class="ql-align-right"><strong>ב, בְּכָל דְּרָכֶיךָ דָּעֵהוּ</strong></p><p>“Know Him in all your ways.”</p><p class="ql-align-right"><strong>הָאָדָם הַשָּׂם לִבּוֹ וְדַעְתּוֹ עַל כָּל הַנַּעֲשֶׂה עִמּוֹ וּמִסָּבִיב לוֹ</strong></p><p>A person who sets his heart and mind on everything that happens to him and around him </p><p class="ql-align-right"><strong>רוֹאֶה הוּא אֱלֹקוּת בְּמוּחָשׁ</strong></p><p>actually perceives G‑dliness. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ שֶׁאָמַר אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי </strong></p><p>As the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;said, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיִתְרוֹן הַבַּעֲלֵי עֲסָקִים עַל הַיּוֹשְׁבֵי אֹהֶל בְּעִנְיַן רְאִיַּת אֱלֹקוּת בְּמוּחָשׁ</strong></p><p>businessmen have an advantage over&nbsp;Torah&nbsp;scholars, for businessmen actually perceive G‑dliness.</p><p class="ql-align-right"><strong>עֲבוֹדַת הַתְּשׁוּבָה הַבָּאָה מִרְאִיַת הַשְׁגָחָה פְּרָטִית</strong></p><p>This is the kind of&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">teshuvah</em>&nbsp;that comes from seeing Divine Providence.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>קִצּוּר בִּאוּר אוֹפֶן הד</strong></p><p>An explanation [by the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab] of the fourth approach, abridged: </p><p class="ql-align-right"><strong>ב, בְּכָל דְּרָכֶיךָ דָּעֵהוּ</strong></p><p>“Know Him in all your ways.”</p><p class="ql-align-right"><strong>הָאָדָם הַשָּׂם לִבּוֹ וְדַעְתּוֹ עַל כָּל הַנַּעֲשֶׂה עִמּוֹ וּמִסָּבִיב לוֹ</strong></p><p>A person who sets his heart and mind on everything that happens to him and around him </p><p class="ql-align-right"><strong>רוֹאֶה הוּא אֱלֹקוּת בְּמוּחָשׁ</strong></p><p>actually perceives G‑dliness. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ שֶׁאָמַר אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי </strong></p><p>As the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;said, </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּיִתְרוֹן הַבַּעֲלֵי עֲסָקִים עַל הַיּוֹשְׁבֵי אֹהֶל בְּעִנְיַן רְאִיַּת אֱלֹקוּת בְּמוּחָשׁ</strong></p><p>businessmen have an advantage over&nbsp;Torah&nbsp;scholars, for businessmen actually perceive G‑dliness.</p><p class="ql-align-right"><strong>עֲבוֹדַת הַתְּשׁוּבָה הַבָּאָה מִרְאִיַת הַשְׁגָחָה פְּרָטִית</strong></p><p>This is the kind of&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">teshuvah</em>&nbsp;that comes from seeing Divine Providence.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">f10fec70-a1e5-4f3d-a560-c7c59ede4c21</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 21 Sep 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/f9109836-c699-4166-bb23-9c3bf9327cbe/Hayom-Yom-7-Tishrei-Teshuva-by-seeing-Divine-Providence-convert.mp3" length="999532" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:05</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>298</itunes:episode><podcast:episode>298</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 6 Tishrei - Teshuva by loving your fellow</title><itunes:title>Hayom Yom 6 Tishrei - Teshuva by loving your fellow</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>קִצּוּר בִּאוּר אוֹפֶן הג</strong></p><p>An explanation [by the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab] of the third approach, abridged: </p><p class="ql-align-right"><strong>ו, וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ</strong></p><p>“Love your neighbor as yourself.”</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּמוֹ שֶׁאָמַר רַבֵּנוּ הַזָּקֵן, אֲשֶׁר זֶהוּ כְּלִי לִוְאָהַבְתָּ אֵת הוי' אֱלֹקֶיךָ</strong></p><p>As the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;explained, fulfilling this&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;is a medium for [attaining the level at which one can] “love&nbsp;G‑d&nbsp;your L‑rd.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִאוּר בַּמַּאֲמָר כָּל שֶׁרוּחַ הַבְּרִיוֹת נוֹחָה הֵימֶנּוּ רוּחַ הַמָּקוֹם נוֹחָה הֵימֶנּוּ</strong></p><p>It also underlies the principle that&nbsp;“anyone with whom his fellowmen are pleased,&nbsp;G‑d&nbsp;is pleased with.”</p><p class="ql-align-right"><strong>עֲבוֹדַת הַתְּשׁוּבָה בְּסִבַּת לֵב טוֹב</strong></p><p>To “love your neighbor as yourself” is the path of&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">teshuvah</em>&nbsp;that comes from a good heart.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>קִצּוּר בִּאוּר אוֹפֶן הג</strong></p><p>An explanation [by the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab] of the third approach, abridged: </p><p class="ql-align-right"><strong>ו, וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ</strong></p><p>“Love your neighbor as yourself.”</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּמוֹ שֶׁאָמַר רַבֵּנוּ הַזָּקֵן, אֲשֶׁר זֶהוּ כְּלִי לִוְאָהַבְתָּ אֵת הוי' אֱלֹקֶיךָ</strong></p><p>As the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;explained, fulfilling this&nbsp;<em>mitzvah</em>&nbsp;is a medium for [attaining the level at which one can] “love&nbsp;G‑d&nbsp;your L‑rd.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִאוּר בַּמַּאֲמָר כָּל שֶׁרוּחַ הַבְּרִיוֹת נוֹחָה הֵימֶנּוּ רוּחַ הַמָּקוֹם נוֹחָה הֵימֶנּוּ</strong></p><p>It also underlies the principle that&nbsp;“anyone with whom his fellowmen are pleased,&nbsp;G‑d&nbsp;is pleased with.”</p><p class="ql-align-right"><strong>עֲבוֹדַת הַתְּשׁוּבָה בְּסִבַּת לֵב טוֹב</strong></p><p>To “love your neighbor as yourself” is the path of&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">teshuvah</em>&nbsp;that comes from a good heart.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">79f8db28-104c-458c-9c81-ddf6f4707bd2</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 20 Sep 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/0230d9e1-ea45-4f05-b923-87c3f6cba17a/Hayom-Yom-6-Tishrei-Teshuva-by-loving-your-fellow-converted.mp3" length="1458892" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:02</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>297</itunes:episode><podcast:episode>297</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 5 Tishrei - Teshuva by envisioning creation all the time</title><itunes:title>Hayom Yom 5 Tishrei - Teshuva by envisioning creation all the time</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>קִצּוּר בִּאוּר אוֹפֶן הב</strong></p><p>An explanation [by the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab] of the second approach, abridged: </p><p class="ql-align-right"><strong>שׁ, שִׁוִּיתִי הוי' לְנֶגְדִּי תָמִיד</strong></p><p>“I have placed&nbsp;G‑d&nbsp;<em>(Havayah)</em>&nbsp;before me at all times.”</p><p class="ql-align-right"><strong>הוי' מוֹרֶה עַל הִתְהַוּוּת הָעוֹלָם וְהִתְהַוּוּת הַנִּבְרָאִים</strong></p><p>The Divine Name&nbsp;<em>Havayah</em>&nbsp;[lit., “being, becoming”]denotes the bringing into existence of the world and the created beings. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר הִתְהַוּוּת הַבְּרִיאָה כּוּלָהּ וְחַיּוּתָהּ הוּא בְּדֶרֶךְ אֵין עֲרוֹךְ מֵאַיִן לְיֵשׁ</strong></p><p>The manner in which all existence is created and granted vitality is such that, as it comes into being from nothingness, it has no appreciation of its incomparably [distant Creator].</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִיא עֲבוֹדַת הַתְּשׁוּבָה הַבָּאָה עַל יְדֵי זֶה </strong></p><p>The act of&nbsp;<em>teshuvah</em>&nbsp;based upon this approach means </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר תָּמִיד לְנֶגֶד עֵינָיו עִנְיַן הַהֲוָיָ' שֶׁל הָעוֹלָם וּמְלוֹאוֹ</strong></p><p>having the creation of the world and its fullness always in mind.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>קִצּוּר בִּאוּר אוֹפֶן הב</strong></p><p>An explanation [by the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab] of the second approach, abridged: </p><p class="ql-align-right"><strong>שׁ, שִׁוִּיתִי הוי' לְנֶגְדִּי תָמִיד</strong></p><p>“I have placed&nbsp;G‑d&nbsp;<em>(Havayah)</em>&nbsp;before me at all times.”</p><p class="ql-align-right"><strong>הוי' מוֹרֶה עַל הִתְהַוּוּת הָעוֹלָם וְהִתְהַוּוּת הַנִּבְרָאִים</strong></p><p>The Divine Name&nbsp;<em>Havayah</em>&nbsp;[lit., “being, becoming”]denotes the bringing into existence of the world and the created beings. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר הִתְהַוּוּת הַבְּרִיאָה כּוּלָהּ וְחַיּוּתָהּ הוּא בְּדֶרֶךְ אֵין עֲרוֹךְ מֵאַיִן לְיֵשׁ</strong></p><p>The manner in which all existence is created and granted vitality is such that, as it comes into being from nothingness, it has no appreciation of its incomparably [distant Creator].</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהִיא עֲבוֹדַת הַתְּשׁוּבָה הַבָּאָה עַל יְדֵי זֶה </strong></p><p>The act of&nbsp;<em>teshuvah</em>&nbsp;based upon this approach means </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר תָּמִיד לְנֶגֶד עֵינָיו עִנְיַן הַהֲוָיָ' שֶׁל הָעוֹלָם וּמְלוֹאוֹ</strong></p><p>having the creation of the world and its fullness always in mind.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">a87d1cf9-deaf-4c0b-ae69-d536379a00d1</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 19 Sep 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/91e8377c-fa0a-42de-a7a0-574f33685a1f/Hayom-Yom-5-Tishrei-Teshuva-by-envisioning-creation-all-the-tim.mp3" length="1018540" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:07</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>296</itunes:episode><podcast:episode>296</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 4 Tishrei - Teshuva by way of earnestness</title><itunes:title>Hayom Yom 4 Tishrei - Teshuva by way of earnestness</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>צוֹם גְּדַלְיָה נִדְחֶה</strong></p><p>The&nbsp;Fast of Gedaliah, postponed [from yesterday], is observed today. [<em>The year 5704, 1943 when Rosh Hashana fell on Thursday and Friday</em>]</p><p class="ql-align-right"><strong>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ</strong></p><p>[The “long”]&nbsp;<em>Avinu&nbsp;Malkeinu</em>&nbsp;is recited [at <em>Shacharis </em>and <em>Minchah</em>].</p><p class="ql-align-right"><strong>סְלִיחוֹת</strong></p><p><em style="font-size: 1.125rem;">Selichos</em>&nbsp;[are recited&nbsp;on this day].</p><p class="ql-align-right"><strong>קִצּוּר בִּאוּר אַאַמוּ"ר בְּאוֹפֶן הָא</strong></p><p>An explanation [by the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab] of the first approach, abridged: </p><p class="ql-align-right"><strong>ת, תָּמִים תִּהְיֶה עִם הוי' אֱלֹקֶיךָ</strong></p><p>“Trust&nbsp;G‑d&nbsp;your L‑rd with simple faith.”</p><p class="ql-align-right"><strong>עֲבוֹדַת הַתְּשׁוּבָה הַבָּאָה עַל יְדֵי הַתְּמִימוּת</strong></p><p>This refers to the Divine service of&nbsp;<em>teshuvah</em>&nbsp;that comes through <em>temimus,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כַּמָּה בְּחִינוֹת וּמַדְרֵגוֹת בְּעִנְיַן הַתְּמִימוּת</strong></p><p>a quality that comprises several aspects and levels. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְיַחַס אֶל הַתְּשׁוּבָה הָעוֹלָה עַל כּוּלָּנָה הִיא תְמִימוּת הַלֵּב — הַנִּקְרֵאת עֶרנסְטְקַייט</strong></p><p>With regard to&nbsp;<em>teshuvah,</em>&nbsp;the most important among them is <em>temimus</em>&nbsp;— earnestness — within the heart. </p><p class="ql-align-right"><strong>כָּאָמוּר בְּאַבְרָהָם: וּמָצָאתָ אֶת לְבָבוֹ נֶאֱמָן לְפָנֶיךָ</strong></p><p>As it is stated with regard to&nbsp;Avraham,&nbsp;“You found his heart faithful to You.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>צוֹם גְּדַלְיָה נִדְחֶה</strong></p><p>The&nbsp;Fast of Gedaliah, postponed [from yesterday], is observed today. [<em>The year 5704, 1943 when Rosh Hashana fell on Thursday and Friday</em>]</p><p class="ql-align-right"><strong>אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ</strong></p><p>[The “long”]&nbsp;<em>Avinu&nbsp;Malkeinu</em>&nbsp;is recited [at <em>Shacharis </em>and <em>Minchah</em>].</p><p class="ql-align-right"><strong>סְלִיחוֹת</strong></p><p><em style="font-size: 1.125rem;">Selichos</em>&nbsp;[are recited&nbsp;on this day].</p><p class="ql-align-right"><strong>קִצּוּר בִּאוּר אַאַמוּ"ר בְּאוֹפֶן הָא</strong></p><p>An explanation [by the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab] of the first approach, abridged: </p><p class="ql-align-right"><strong>ת, תָּמִים תִּהְיֶה עִם הוי' אֱלֹקֶיךָ</strong></p><p>“Trust&nbsp;G‑d&nbsp;your L‑rd with simple faith.”</p><p class="ql-align-right"><strong>עֲבוֹדַת הַתְּשׁוּבָה הַבָּאָה עַל יְדֵי הַתְּמִימוּת</strong></p><p>This refers to the Divine service of&nbsp;<em>teshuvah</em>&nbsp;that comes through <em>temimus,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כַּמָּה בְּחִינוֹת וּמַדְרֵגוֹת בְּעִנְיַן הַתְּמִימוּת</strong></p><p>a quality that comprises several aspects and levels. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְיַחַס אֶל הַתְּשׁוּבָה הָעוֹלָה עַל כּוּלָּנָה הִיא תְמִימוּת הַלֵּב — הַנִּקְרֵאת עֶרנסְטְקַייט</strong></p><p>With regard to&nbsp;<em>teshuvah,</em>&nbsp;the most important among them is <em>temimus</em>&nbsp;— earnestness — within the heart. </p><p class="ql-align-right"><strong>כָּאָמוּר בְּאַבְרָהָם: וּמָצָאתָ אֶת לְבָבוֹ נֶאֱמָן לְפָנֶיךָ</strong></p><p>As it is stated with regard to&nbsp;Avraham,&nbsp;“You found his heart faithful to You.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">8c2ad0b6-4c79-42c0-9451-37745aa8575e</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 18 Sep 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/7c437ed6-8a99-4668-9bf9-718b19053396/Hayom-Yom-4-Tishrei-Teshuva-by-way-of-earnestness-converted.mp3" length="1858060" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:52</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>295</itunes:episode><podcast:episode>295</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 3 Tishrei - Teshuva has 5 paths</title><itunes:title>Hayom Yom 3 Tishrei - Teshuva has 5 paths</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מַתְחִילִין מִזְמוֹר לְדָוִד וְלֹא לְכוּ נְרַנְנָה וְכֵן בְּכָל שַׁבָּת מוֹצָאֵי יוֹם טוֹב</strong></p><p>[In the&nbsp;<em>Kabbalas&nbsp;Shabbos</em>&nbsp;Service,] we begin with&nbsp;<em>Mizmor  LeDavid </em>instead of&nbsp;<em>Lechu Neranenah</em>.&nbsp;This applies whenever a festival ends on Friday evening.</p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: שׁוּבָה - יִכָּשְׁלוּ בָם. מִי אֵל כָּמוֹךָ - מִימֵי קֶדֶם</strong></p><p>The&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">haftarah</em>&nbsp;[for&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Shabbos Teshuvah</em>] begins with&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Shuvah… yikashlu vam</em>&nbsp;and concludes with&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Mi E-l kamocha… mimei kedem.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בִּיחִידוּת הַצֶּמַח צֶדֶק אֵצֶל רַבֵּנוּ הַזָּקֵן ב' תֵצֵא בְּשִׁשִּׁי בֶּאֱלוּל תּקס"ד</strong></p><p>During a&nbsp;<em>yechidus</em>&nbsp;of the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;with the&nbsp;Alter Rebbe, on Monday of&nbsp;<em>Parshas&nbsp;Ki Seitzei,</em>&nbsp;6&nbsp;Elul, 5564 (1804), </p><p class="ql-align-right"><strong>סִפֵּר לוֹ רַבֵּנוּ</strong></p><p>the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;told him: </p><p class="ql-align-right"><strong>שַׁבָּת פָּרָשַׁת תָּבוֹא תּקכ"ח אָמַר מוֹרִי וְרַבִּי (הָרַב הַמַּגִּיד מִמּעֶזְרִיטְשׁ) — תּוֹרָה </strong></p><p>“On&nbsp;<em>Shabbos&nbsp;Parshas&nbsp;Ki Savo,</em>&nbsp;5528 (1768), my mentor and master (the&nbsp;Maggid of Mezritch) delivered a teaching</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַתְחָלָתָהּ וְשַׁבְתָּ עַד הוי' אֱלֹקֶיךָ</strong></p><p>that opened with the verse,&nbsp;<em>Veshavta ad&nbsp;HaShem&nbsp;Elokecha</em>&nbsp;— ‘You shall return to&nbsp;<em>Havayah</em>&nbsp;(G‑d),&nbsp;<em>Elokecha</em>&nbsp;(your L‑rd).’</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִאֵר כִּי עֲבוֹדַת הַתְּשׁוּבָה צְרִיכָה לִהְיוֹת עַד אֲשֶׁר הוי', שֶׁהוּא לְמַעְלָה מֵהָעוֹלָמוֹת</strong></p><p>“The&nbsp;Maggid&nbsp;[understood this verse as implying that ‘You shall return&nbsp;until&nbsp;<em>Havayah</em>&nbsp;is&nbsp;<em>Elokecha,’</em>&nbsp;and] explained that one must bring one’s Divine service of&nbsp;<em>teshuvah</em>&nbsp;to the point that <em>Havayah</em>, [the aspect of Divinity] that transcends all worlds, </p><p class="ql-align-right"><strong>יִהְיֶה אֱלֹקֶיךָ, אֱלֹקִים בְּגִימַטְרִיָּא הַטֶּבַע, בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹקִים</strong></p><p>becomes&nbsp;<em>Elokecha</em>&nbsp;(your L‑rd). [He went on to say that] the Divine Name&nbsp;<em>Elokim</em>&nbsp;(א-להים) has the numerical equivalent of the word <em>hateva</em>&nbsp;(הטבע), meaning ‘nature.’&nbsp;This [link is exemplified] in the verse, ‘In the beginning,&nbsp;<em>Elokim</em>&nbsp;created….’”&nbsp;[I.e, the natural world came into being through the Name&nbsp;<em>Elokim.</em>&nbsp;Thus the term <em>Elokecha</em> (your L‑rd) refers to the Divine power within us that endows us with life-energy.]</p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל הַחֶבְרַיָּא קַדִּישָׁא הָיוּ בְּהִתְעוֹרְרוּת גְּדוֹלָה מִתּוֹרָה הַהִיא</strong></p><p>The entire holy brotherhood [of the Maggid’s disciples] was greatly aroused by this teaching. </p><p class="ql-align-right"><strong>הָרַב הַצַּדִּיק ר' מְשׁוּלָּם זוּסְיָא מֵאַנִיפּאָלִי אָמַר</strong></p><p>However, one of the disciples, the&nbsp;<em>tzaddik</em>&nbsp;R. Meshullam Zusya of Hanipoli, declared </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הוּא אֵינוֹ יָכוֹל לְהַגִּיעַ לְמַעֲלַת תְּשׁוּבָה כָּזוֹ, וְעַל כֵּן יְחַלֵּק אֶת הַתְּשׁוּבָה לַחֲלָקִים</strong></p><p>that he could not reach such a level of&nbsp;<em>teshuvah,</em>&nbsp;and therefore divided it into its components.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי תְּשׁוּבָה רָאשֵׁי תֵּיבוֹת</strong></p><p><em>Teshuvah</em>&nbsp;(תשובה), he pointed out, is an acronym for the following five verses:</p><p class="ql-align-right"><strong>ת, תָּמִים תִּהְיֶה עִם הוי' אֱלֹקֶיךָ</strong></p><p>“Trust&nbsp;G‑d&nbsp;your L‑rd with simple faith.”</p><p class="ql-align-right"><strong>שׁ, שִׁוִּיתִי הוי' לְנֶגְדִּי תָמִיד</strong></p><p>“I have placed G‑d before me at all times.”</p><p class="ql-align-right"><strong>ו, וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ</strong></p><p>“Love your neighbor as yourself.”</p><p class="ql-align-right"><strong>ב, בְּכָל דְּרָכֶיךָ דָעֵהוּ</strong></p><p>“Know Him in all your ways.”</p><p class="ql-align-right"><strong>ה, הַצְנֵעַ לֶכֶת עִם ה' אֱלֹקֶיךָ</strong></p><p>“Walk humbly with G‑d your L‑rd.”</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁסִּפֵּר לִי אַאַמוּ"ר אֶת הַנִּזְכָּר לְעֵיל, סִיֵּם</strong></p><p>[The&nbsp;Rebbe Rayatz&nbsp;added:] When my revered father [the Rebbe Rashab] told me the above, he concluded: </p><p class="ql-align-right"><strong>תֵּיבַת תְּשׁוּבָה צְרוּפָה מֵחָמֵשׁ אוֹתִיּוֹת</strong></p><p>“The word&nbsp;<em>teshuvah</em>&nbsp;comprises five letters, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר כָּל אוֹת הוּא דֶרֶךְ וְאוֹפֶן בַּעֲבוֹדַת הַתְּשׁוּבָה</strong></p><p>each representing a distinct path and approach to the labor of <em>teshuvah.”</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִאֵר בַּאֲרִיכוּת חֲמִשָּׁה הָאוֹפַנִּים</strong></p><p>He explained these five approaches at length and then said: </p><p class="ql-align-right"><strong>וְכוּלָּם בָּאִים מִכֹּחַ אֶל הַפּוֹעַל עַל יְדֵי עֲבוֹדַת הַתְּפִלָּה</strong></p><p>‘All of them are actualized through the service of prayer.’”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Si9chos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מַתְחִילִין מִזְמוֹר לְדָוִד וְלֹא לְכוּ נְרַנְנָה וְכֵן בְּכָל שַׁבָּת מוֹצָאֵי יוֹם טוֹב</strong></p><p>[In the&nbsp;<em>Kabbalas&nbsp;Shabbos</em>&nbsp;Service,] we begin with&nbsp;<em>Mizmor  LeDavid </em>instead of&nbsp;<em>Lechu Neranenah</em>.&nbsp;This applies whenever a festival ends on Friday evening.</p><p class="ql-align-right"><strong>הפטורה: שׁוּבָה - יִכָּשְׁלוּ בָם. מִי אֵל כָּמוֹךָ - מִימֵי קֶדֶם</strong></p><p>The&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">haftarah</em>&nbsp;[for&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Shabbos Teshuvah</em>] begins with&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Shuvah… yikashlu vam</em>&nbsp;and concludes with&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Mi E-l kamocha… mimei kedem.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>בִּיחִידוּת הַצֶּמַח צֶדֶק אֵצֶל רַבֵּנוּ הַזָּקֵן ב' תֵצֵא בְּשִׁשִּׁי בֶּאֱלוּל תּקס"ד</strong></p><p>During a&nbsp;<em>yechidus</em>&nbsp;of the&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;with the&nbsp;Alter Rebbe, on Monday of&nbsp;<em>Parshas&nbsp;Ki Seitzei,</em>&nbsp;6&nbsp;Elul, 5564 (1804), </p><p class="ql-align-right"><strong>סִפֵּר לוֹ רַבֵּנוּ</strong></p><p>the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;told him: </p><p class="ql-align-right"><strong>שַׁבָּת פָּרָשַׁת תָּבוֹא תּקכ"ח אָמַר מוֹרִי וְרַבִּי (הָרַב הַמַּגִּיד מִמּעֶזְרִיטְשׁ) — תּוֹרָה </strong></p><p>“On&nbsp;<em>Shabbos&nbsp;Parshas&nbsp;Ki Savo,</em>&nbsp;5528 (1768), my mentor and master (the&nbsp;Maggid of Mezritch) delivered a teaching</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהַתְחָלָתָהּ וְשַׁבְתָּ עַד הוי' אֱלֹקֶיךָ</strong></p><p>that opened with the verse,&nbsp;<em>Veshavta ad&nbsp;HaShem&nbsp;Elokecha</em>&nbsp;— ‘You shall return to&nbsp;<em>Havayah</em>&nbsp;(G‑d),&nbsp;<em>Elokecha</em>&nbsp;(your L‑rd).’</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִאֵר כִּי עֲבוֹדַת הַתְּשׁוּבָה צְרִיכָה לִהְיוֹת עַד אֲשֶׁר הוי', שֶׁהוּא לְמַעְלָה מֵהָעוֹלָמוֹת</strong></p><p>“The&nbsp;Maggid&nbsp;[understood this verse as implying that ‘You shall return&nbsp;until&nbsp;<em>Havayah</em>&nbsp;is&nbsp;<em>Elokecha,’</em>&nbsp;and] explained that one must bring one’s Divine service of&nbsp;<em>teshuvah</em>&nbsp;to the point that <em>Havayah</em>, [the aspect of Divinity] that transcends all worlds, </p><p class="ql-align-right"><strong>יִהְיֶה אֱלֹקֶיךָ, אֱלֹקִים בְּגִימַטְרִיָּא הַטֶּבַע, בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹקִים</strong></p><p>becomes&nbsp;<em>Elokecha</em>&nbsp;(your L‑rd). [He went on to say that] the Divine Name&nbsp;<em>Elokim</em>&nbsp;(א-להים) has the numerical equivalent of the word <em>hateva</em>&nbsp;(הטבע), meaning ‘nature.’&nbsp;This [link is exemplified] in the verse, ‘In the beginning,&nbsp;<em>Elokim</em>&nbsp;created….’”&nbsp;[I.e, the natural world came into being through the Name&nbsp;<em>Elokim.</em>&nbsp;Thus the term <em>Elokecha</em> (your L‑rd) refers to the Divine power within us that endows us with life-energy.]</p><p class="ql-align-right"><strong>כָּל הַחֶבְרַיָּא קַדִּישָׁא הָיוּ בְּהִתְעוֹרְרוּת גְּדוֹלָה מִתּוֹרָה הַהִיא</strong></p><p>The entire holy brotherhood [of the Maggid’s disciples] was greatly aroused by this teaching. </p><p class="ql-align-right"><strong>הָרַב הַצַּדִּיק ר' מְשׁוּלָּם זוּסְיָא מֵאַנִיפּאָלִי אָמַר</strong></p><p>However, one of the disciples, the&nbsp;<em>tzaddik</em>&nbsp;R. Meshullam Zusya of Hanipoli, declared </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי הוּא אֵינוֹ יָכוֹל לְהַגִּיעַ לְמַעֲלַת תְּשׁוּבָה כָּזוֹ, וְעַל כֵּן יְחַלֵּק אֶת הַתְּשׁוּבָה לַחֲלָקִים</strong></p><p>that he could not reach such a level of&nbsp;<em>teshuvah,</em>&nbsp;and therefore divided it into its components.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי תְּשׁוּבָה רָאשֵׁי תֵּיבוֹת</strong></p><p><em>Teshuvah</em>&nbsp;(תשובה), he pointed out, is an acronym for the following five verses:</p><p class="ql-align-right"><strong>ת, תָּמִים תִּהְיֶה עִם הוי' אֱלֹקֶיךָ</strong></p><p>“Trust&nbsp;G‑d&nbsp;your L‑rd with simple faith.”</p><p class="ql-align-right"><strong>שׁ, שִׁוִּיתִי הוי' לְנֶגְדִּי תָמִיד</strong></p><p>“I have placed G‑d before me at all times.”</p><p class="ql-align-right"><strong>ו, וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ</strong></p><p>“Love your neighbor as yourself.”</p><p class="ql-align-right"><strong>ב, בְּכָל דְּרָכֶיךָ דָעֵהוּ</strong></p><p>“Know Him in all your ways.”</p><p class="ql-align-right"><strong>ה, הַצְנֵעַ לֶכֶת עִם ה' אֱלֹקֶיךָ</strong></p><p>“Walk humbly with G‑d your L‑rd.”</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁסִּפֵּר לִי אַאַמוּ"ר אֶת הַנִּזְכָּר לְעֵיל, סִיֵּם</strong></p><p>[The&nbsp;Rebbe Rayatz&nbsp;added:] When my revered father [the Rebbe Rashab] told me the above, he concluded: </p><p class="ql-align-right"><strong>תֵּיבַת תְּשׁוּבָה צְרוּפָה מֵחָמֵשׁ אוֹתִיּוֹת</strong></p><p>“The word&nbsp;<em>teshuvah</em>&nbsp;comprises five letters, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר כָּל אוֹת הוּא דֶרֶךְ וְאוֹפֶן בַּעֲבוֹדַת הַתְּשׁוּבָה</strong></p><p>each representing a distinct path and approach to the labor of <em>teshuvah.”</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִאֵר בַּאֲרִיכוּת חֲמִשָּׁה הָאוֹפַנִּים</strong></p><p>He explained these five approaches at length and then said: </p><p class="ql-align-right"><strong>וְכוּלָּם בָּאִים מִכֹּחַ אֶל הַפּוֹעַל עַל יְדֵי עֲבוֹדַת הַתְּפִלָּה</strong></p><p>‘All of them are actualized through the service of prayer.’”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Si9chos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">f29ecac0-fd2c-492f-b01f-1c16503d8303</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 17 Sep 2023 22:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/65bd14f1-3d38-41a1-aca9-4a78f6a337c6/Hayom-Yom-3-Tishrei-Teshuva-has-5-paths-converted.mp3" length="3956140" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>08:14</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>294</itunes:episode><podcast:episode>294</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 2 Tishrei - Shofar and the prayer of Ana Bechoach</title><itunes:title>Hayom Yom 2 Tishrei - Shofar and the prayer of Ana Bechoach</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>לְאֵל עוֹרֵךְ דִּין - בִּתְפִלַּת מוּסָף</strong></p><p>The liturgical hymn,&nbsp;<em>LeE-l Orech Din,</em>&nbsp;is recited in the <em>Mussaf </em>service. </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה אֵין אוֹמְרִים הוֹדוּ, אֲבָל אוֹמְרִים פָּתַח אֵלִיָּהוּ</strong></p><p>Before the&nbsp;<em>Minchah</em>&nbsp;Service, we do not recite the psalm beginning <em>Hodu,</em>&nbsp;but we do recite the passage beginning&nbsp;<em>Pasach&nbsp;Eliyahu.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מַה שֶׁכָּתוּב בַּסִּדּוּר, שַׁעַר הַקְּרִיאַת שְׁמַע</strong></p><p>It is stated in the&nbsp;<em>Siddur</em>&nbsp;<em>—</em>&nbsp;under the heading&nbsp;<em>Shaar HaKerias Shema,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דִּבּוּר הַמַּתְחִיל לְהָבִין הַהֶפְרֵשׁ (ע"ד עָמוּד א')</strong></p><p>in the&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;entitled&nbsp;<em>LeHavin HaHefreish</em>&nbsp;(p. 74a ff.)&nbsp;<em>—</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁקּוֹדֶם תְּקִיעַת שׁוֹפָר אוֹמְרִים אָנָּא בְּכֹחַ</strong></p><p>that before sounding the&nbsp;<em>shofar</em>&nbsp;we recite the passage beginning <em>Ana BeCho’ach.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>פֵּרוּשׁוֹ: בְּדֶרֶךְ כְּלַל הֵם הַכַּוָּנוֹת מֵהַפְּסוּקִים שֶׁרָאשֵׁי תֵּיבוֹת שֶׁלָּהֶם שֵׁם שֵׁנִי מִשֵּׁם מ"ב</strong></p><p>Generally speaking, the [intent of this instruction is that one should have in mind] the mystical significance&nbsp;of the verses [recited before the sounding of the&nbsp;<em>shofar</em>], whose words form an acronym for the second [component] of&nbsp;G‑d’s Name of 42 Letters.</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמְנָם יֵשׁ שֶׁמְּכַוְּנִים הַתֵּיבוֹת אָנָּא בְּכֹחַ כו' בְּמַחֲשָׁבָה</strong></p><p>Some individuals, however, picture the words of&nbsp;<em>Ana BeCho’ach</em>&nbsp;in their minds, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל אֵין אוֹמְרִים הָאוֹתִיּוֹת וְהַתֵּיבוֹת</strong></p><p>without articulating the letters or words. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָעוֹסֵק בְּכַוָּנוֹת צָרִיךְ לִלְמוֹד הָעִנְיָנִים בָּרוּר בְּכִתְבֵי הָאַרִ"י ז"ל, וְאָז כַּוָּנָתוֹ רְצוּיָה</strong></p><p>Whoever engages in mystical intentions must study the concepts clearly from the writings of the&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">AriZal.</em>&nbsp;[Only] then will his intention be acceptable.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>לְאֵל עוֹרֵךְ דִּין - בִּתְפִלַּת מוּסָף</strong></p><p>The liturgical hymn,&nbsp;<em>LeE-l Orech Din,</em>&nbsp;is recited in the <em>Mussaf </em>service. </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמִנְחָה אֵין אוֹמְרִים הוֹדוּ, אֲבָל אוֹמְרִים פָּתַח אֵלִיָּהוּ</strong></p><p>Before the&nbsp;<em>Minchah</em>&nbsp;Service, we do not recite the psalm beginning <em>Hodu,</em>&nbsp;but we do recite the passage beginning&nbsp;<em>Pasach&nbsp;Eliyahu.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>מַה שֶׁכָּתוּב בַּסִּדּוּר, שַׁעַר הַקְּרִיאַת שְׁמַע</strong></p><p>It is stated in the&nbsp;<em>Siddur</em>&nbsp;<em>—</em>&nbsp;under the heading&nbsp;<em>Shaar HaKerias Shema,</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>דִּבּוּר הַמַּתְחִיל לְהָבִין הַהֶפְרֵשׁ (ע"ד עָמוּד א')</strong></p><p>in the&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;entitled&nbsp;<em>LeHavin HaHefreish</em>&nbsp;(p. 74a ff.)&nbsp;<em>—</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁקּוֹדֶם תְּקִיעַת שׁוֹפָר אוֹמְרִים אָנָּא בְּכֹחַ</strong></p><p>that before sounding the&nbsp;<em>shofar</em>&nbsp;we recite the passage beginning <em>Ana BeCho’ach.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>פֵּרוּשׁוֹ: בְּדֶרֶךְ כְּלַל הֵם הַכַּוָּנוֹת מֵהַפְּסוּקִים שֶׁרָאשֵׁי תֵּיבוֹת שֶׁלָּהֶם שֵׁם שֵׁנִי מִשֵּׁם מ"ב</strong></p><p>Generally speaking, the [intent of this instruction is that one should have in mind] the mystical significance&nbsp;of the verses [recited before the sounding of the&nbsp;<em>shofar</em>], whose words form an acronym for the second [component] of&nbsp;G‑d’s Name of 42 Letters.</p><p class="ql-align-right"><strong>אָמְנָם יֵשׁ שֶׁמְּכַוְּנִים הַתֵּיבוֹת אָנָּא בְּכֹחַ כו' בְּמַחֲשָׁבָה</strong></p><p>Some individuals, however, picture the words of&nbsp;<em>Ana BeCho’ach</em>&nbsp;in their minds, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל אֵין אוֹמְרִים הָאוֹתִיּוֹת וְהַתֵּיבוֹת</strong></p><p>without articulating the letters or words. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָעוֹסֵק בְּכַוָּנוֹת צָרִיךְ לִלְמוֹד הָעִנְיָנִים בָּרוּר בְּכִתְבֵי הָאַרִ"י ז"ל, וְאָז כַּוָּנָתוֹ רְצוּיָה</strong></p><p>Whoever engages in mystical intentions must study the concepts clearly from the writings of the&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">AriZal.</em>&nbsp;[Only] then will his intention be acceptable.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">647c4a0b-5730-46f8-a20b-0bc993b3f9d1</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 15 Sep 2023 13:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/74ac4643-40f5-4648-89f6-defc24c98c94/Hayom-Yom-2-Tishrei-Shofar-and-the-prayer-of-Ana-Bechoach-conve.mp3" length="2411884" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:01</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>293</itunes:episode><podcast:episode>293</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 1 Tishrei - Some Chabad customs on Rosh Hashana</title><itunes:title>Hayom Yom 1 Tishrei - Some Chabad customs on Rosh Hashana</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּרְכַּת הַדְלָקַת הַנֵּרוֹת: שֶׁל יוֹם הַזִּכָּרוֹן. שֶׁהֶחֱיָנוּ</strong></p><p>The blessings recited over candle-lighting are&nbsp;<em>asher&nbsp;kidshanu… lehadlik&nbsp;ner&nbsp;shel Yom HaZikaron,</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Shehecheyanu.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין כּוֹפְלִין "לְעֵילָּא" בְּקַדִּישׁ, לְבַד מִנְּעִילָה</strong></p><p>The word&nbsp;<em>le’eila</em>&nbsp;is not repeated in&nbsp;<em>Kaddish,</em>&nbsp;except at&nbsp;<em>Neilah</em>.</p><p class="ql-align-right"><strong>לְדָוִד גו' הָאָרֶץ וּמְלוֹאָהּ גו' — קוֹדֶם עָלֵינוּ</strong></p><p>The psalm beginning&nbsp;<em>LeDavid… haaretz u’meloah</em>&nbsp;is recited [in the Evening Service] before&nbsp;<em>Aleinu.</em> [Editors note: This directive is superseded by a later one — to recite this psalm before Kaddish Tiskabel]</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּקִדּוּשׁ הַיּוֹם: תִּקְעוּ, כִּי חֹק. וְאֵין אוֹמְרִים אֵלֶּה מוֹעֲדֵי וְאַתְקִינוּ</strong></p><p>In [the daytime]&nbsp;<em>Kiddush,</em>&nbsp;we say the verses&nbsp;that begin, <em>Tiku</em>... and <em>Ki</em> <em>chok.</em>&nbsp;The verse&nbsp;that begins&nbsp;<em>Eileh moadei</em>&nbsp;and [the introductory Kabbalistic sentence beginning]&nbsp;<em>Askinu seudasa</em>&nbsp;are not recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>לְתַשְׁלִיךְ: מְנַעֲרִים שׁוּלֵי הַטַּלִּית קָטָן</strong></p><p>[After]&nbsp;<em>Tashlich,</em>&nbsp;one shakes the hem of one’s&nbsp;<em>tallis katan.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>יְהִי רָצוֹן שֶׁעַל הַתַּפּוּחַ — אַחַר הַבְּרָכָה וְקוֹדֶם הָאֲכִילָה</strong></p><p>The&nbsp;<em>Yehi Ratzon</em>10&nbsp;should be recited&nbsp;<em>after</em>&nbsp;the blessing over the apple,&nbsp;before it is eaten.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹכְלִים רֹאשׁ אַיִל, אֲבָל אֵין אוֹמְרִים יְהִי רָצוֹן כִּי אִם עַל הַתַּפּוּחַ</strong></p><p>One partakes of the head of a ram,&nbsp;but the&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Yehi&nbsp;Ratzon</em>&nbsp;is recited only over the apple.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּרְכַּת הַדְלָקַת הַנֵּרוֹת: שֶׁל יוֹם הַזִּכָּרוֹן. שֶׁהֶחֱיָנוּ</strong></p><p>The blessings recited over candle-lighting are&nbsp;<em>asher&nbsp;kidshanu… lehadlik&nbsp;ner&nbsp;shel Yom HaZikaron,</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Shehecheyanu.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אֵין כּוֹפְלִין "לְעֵילָּא" בְּקַדִּישׁ, לְבַד מִנְּעִילָה</strong></p><p>The word&nbsp;<em>le’eila</em>&nbsp;is not repeated in&nbsp;<em>Kaddish,</em>&nbsp;except at&nbsp;<em>Neilah</em>.</p><p class="ql-align-right"><strong>לְדָוִד גו' הָאָרֶץ וּמְלוֹאָהּ גו' — קוֹדֶם עָלֵינוּ</strong></p><p>The psalm beginning&nbsp;<em>LeDavid… haaretz u’meloah</em>&nbsp;is recited [in the Evening Service] before&nbsp;<em>Aleinu.</em> [Editors note: This directive is superseded by a later one — to recite this psalm before Kaddish Tiskabel]</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּקִדּוּשׁ הַיּוֹם: תִּקְעוּ, כִּי חֹק. וְאֵין אוֹמְרִים אֵלֶּה מוֹעֲדֵי וְאַתְקִינוּ</strong></p><p>In [the daytime]&nbsp;<em>Kiddush,</em>&nbsp;we say the verses&nbsp;that begin, <em>Tiku</em>... and <em>Ki</em> <em>chok.</em>&nbsp;The verse&nbsp;that begins&nbsp;<em>Eileh moadei</em>&nbsp;and [the introductory Kabbalistic sentence beginning]&nbsp;<em>Askinu seudasa</em>&nbsp;are not recited.</p><p class="ql-align-right"><strong>לְתַשְׁלִיךְ: מְנַעֲרִים שׁוּלֵי הַטַּלִּית קָטָן</strong></p><p>[After]&nbsp;<em>Tashlich,</em>&nbsp;one shakes the hem of one’s&nbsp;<em>tallis katan.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>יְהִי רָצוֹן שֶׁעַל הַתַּפּוּחַ — אַחַר הַבְּרָכָה וְקוֹדֶם הָאֲכִילָה</strong></p><p>The&nbsp;<em>Yehi Ratzon</em>10&nbsp;should be recited&nbsp;<em>after</em>&nbsp;the blessing over the apple,&nbsp;before it is eaten.</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹכְלִים רֹאשׁ אַיִל, אֲבָל אֵין אוֹמְרִים יְהִי רָצוֹן כִּי אִם עַל הַתַּפּוּחַ</strong></p><p>One partakes of the head of a ram,&nbsp;but the&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Yehi&nbsp;Ratzon</em>&nbsp;is recited only over the apple.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">b0b43e89-227b-4ceb-b30f-146aeade1080</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 15 Sep 2023 09:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/d7db7b5a-4dcb-4b5b-a9d2-5af736d45e78/Hayom-Yom-1-Tishrei-Some-Chabad-customs-on-Rosh-Hashana-convert.mp3" length="3264940" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:48</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>292</itunes:episode><podcast:episode>292</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 29 Elul - The Jewish body is dearly precious</title><itunes:title>Hayom Yom 29 Elul - The Jewish body is dearly precious</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>סְלִיחוֹת בְּאַשְׁמוֹרֶת הַבּוֹקֶר </strong></p><p>[The penitential prayers called]&nbsp;<em>Selichos</em>&nbsp;are recited “at the morning watch.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵין נְפִילַת אַפַּיִם</strong></p><p>On this day,&nbsp;<em>Tachanun</em>&nbsp;is omitted.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַתָּרַת נְדָרִים וּבַעֲשָׂרָה</strong></p><p>[In the morning,] the Annulment of&nbsp;Vows&nbsp;is carried out with ten [listeners who serve as an&nbsp;<em>ad hoc</em>&nbsp;court].</p><p class="ql-align-right"><strong>עֵרוּב תַּבְשִׁילִין</strong></p><p>An&nbsp;<em>Eruv Tavshilin</em>&nbsp;is made. [This is required only when Rosh HaShanah falls on Thursday and Friday (as in 5704/1943, the year of publication)]</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הֻלֶּדֶת אֶת הַצֶּמַח צֶדֶק — שְׁנַת תקמ"ט</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;was born on this date in 5549 (1789).</p><p class="ql-align-right"><strong>מִפִּתְגָמֵי רַבֵּינוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>A saying of the&nbsp;Alter Rebbe: </p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן האָט גאָר קֵיין הַשָּׂגָה נִיט, וִוי עֶס אִיז טַייעֶר בּאַ הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ דעֶר גּוּף פוּן אַ אִידעֶן</strong></p><p>We have no comprehension of how dearly&nbsp;G‑d&nbsp;cherishes the body of a Jew.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>סְלִיחוֹת בְּאַשְׁמוֹרֶת הַבּוֹקֶר </strong></p><p>[The penitential prayers called]&nbsp;<em>Selichos</em>&nbsp;are recited “at the morning watch.”</p><p class="ql-align-right"><strong>וְאֵין נְפִילַת אַפַּיִם</strong></p><p>On this day,&nbsp;<em>Tachanun</em>&nbsp;is omitted.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַתָּרַת נְדָרִים וּבַעֲשָׂרָה</strong></p><p>[In the morning,] the Annulment of&nbsp;Vows&nbsp;is carried out with ten [listeners who serve as an&nbsp;<em>ad hoc</em>&nbsp;court].</p><p class="ql-align-right"><strong>עֵרוּב תַּבְשִׁילִין</strong></p><p>An&nbsp;<em>Eruv Tavshilin</em>&nbsp;is made. [This is required only when Rosh HaShanah falls on Thursday and Friday (as in 5704/1943, the year of publication)]</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הֻלֶּדֶת אֶת הַצֶּמַח צֶדֶק — שְׁנַת תקמ"ט</strong></p><p>The&nbsp;<em>Tzemach Tzedek</em>&nbsp;was born on this date in 5549 (1789).</p><p class="ql-align-right"><strong>מִפִּתְגָמֵי רַבֵּינוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>A saying of the&nbsp;Alter Rebbe: </p><p class="ql-align-right"><strong>מעֶן האָט גאָר קֵיין הַשָּׂגָה נִיט, וִוי עֶס אִיז טַייעֶר בּאַ הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ דעֶר גּוּף פוּן אַ אִידעֶן</strong></p><p>We have no comprehension of how dearly&nbsp;G‑d&nbsp;cherishes the body of a Jew.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">03e76395-67dc-441c-9804-f55e8d185b4a</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 14 Sep 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/df7227b3-d78c-46f1-82c1-857b9ac1e124/Hayom-Yom-29-Elul-The-Jewish-body-is-dearly-precious-converted.mp3" length="1814284" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:47</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>291</itunes:episode><podcast:episode>291</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 28 Elul - G-d&apos;s blessing brings wealth</title><itunes:title>Hayom Yom 28 Elul - G-d&apos;s blessing brings wealth</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּרְכַּת ד' הִיא תַעֲשִׁיר, בִּכְלַל </strong></p><p>“It is&nbsp;G‑d’s blessing that brings wealth.”&nbsp;This applies universally, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִפְרַט לְהַנּוֹתֵן מֵעִתּוֹ וּמִזְּמַנּוֹ לַעֲסוֹק בְּצָרְכֵי צִבּוּר בְּעִנְיָנֵי צְדָקָה וְחִזּוּק הַיַּהֲדוּת</strong></p><p>but particularly to a person who devotes his time to communal needs, such as matters of&nbsp;<em>tzedakah</em>&nbsp;and strengthening the practice of&nbsp;<em>Yiddishkeit.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמַאֲמַר: דעֶר אוֹיבּעֶרשׁטעֶר בָּרוּךְ הוּא בְּלַייבּט נִיט קֵיין בַּעַל חוֹב</strong></p><p>As the familiar adage expresses it, “G‑d&nbsp;does not remain a debtor.” </p><p class="ql-align-right"><strong>פאַר יעֶדעֶר גוּטעֶר זאַךְ וואָס אַ אִיד טוּט</strong></p><p>For every good deed that a Jew does, </p><p class="ql-align-right"><strong>צאָלט עֶר בְּמֵיטַב מִיט בָּנֵי חַיֵּי וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי</strong></p><p>G‑d repays him generously — with children, vitality, and abundant sustenance.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>בִּרְכַּת ד' הִיא תַעֲשִׁיר, בִּכְלַל </strong></p><p>“It is&nbsp;G‑d’s blessing that brings wealth.”&nbsp;This applies universally, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבִפְרַט לְהַנּוֹתֵן מֵעִתּוֹ וּמִזְּמַנּוֹ לַעֲסוֹק בְּצָרְכֵי צִבּוּר בְּעִנְיָנֵי צְדָקָה וְחִזּוּק הַיַּהֲדוּת</strong></p><p>but particularly to a person who devotes his time to communal needs, such as matters of&nbsp;<em>tzedakah</em>&nbsp;and strengthening the practice of&nbsp;<em>Yiddishkeit.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמַאֲמַר: דעֶר אוֹיבּעֶרשׁטעֶר בָּרוּךְ הוּא בְּלַייבּט נִיט קֵיין בַּעַל חוֹב</strong></p><p>As the familiar adage expresses it, “G‑d&nbsp;does not remain a debtor.” </p><p class="ql-align-right"><strong>פאַר יעֶדעֶר גוּטעֶר זאַךְ וואָס אַ אִיד טוּט</strong></p><p>For every good deed that a Jew does, </p><p class="ql-align-right"><strong>צאָלט עֶר בְּמֵיטַב מִיט בָּנֵי חַיֵּי וּמְזוֹנֵי רְוִיחֵי</strong></p><p>G‑d repays him generously — with children, vitality, and abundant sustenance.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">2d343d12-97be-4351-b3cc-2d0d7c00bfd9</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 13 Sep 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/5cdb616e-e209-4d53-8f35-99f6c8d5776e/Hayom-Yom-28-Elul-G-d-s-blessing-brings-wealth-converted.mp3" length="2742796" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:43</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>290</itunes:episode><podcast:episode>290</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 27 Elul - The Jewish nation makes G-d&apos;s Oneness on earth</title><itunes:title>Hayom Yom 27 Elul - The Jewish nation makes G-d&apos;s Oneness on earth</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִדִּבְרֵי קֹדֶשׁ רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>The following are the holy words of the&nbsp;Alter Rebbe, </p><p class="ql-align-right"><strong>יִשְׂרָאֵל גּוֹי אֶחָד בָּאָרֶץ</strong></p><p>[commenting on the phrase,] “Israel,&nbsp;<em>one</em>&nbsp;nation in the world:”</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר עַם יִשְׂרָאֵל אוֹיך אִין דעֶר עֶרדִישׁעֶר וועֶלט אִיז פאַרבּוּנדעֶן מִיט ה' אֶחָד</strong></p><p>The nation of Israel, even as it exists in this earthy world, is connected with the&nbsp;<em>one</em>&nbsp;G‑d.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ מאַכט פוּן רוּחָנִיּוּת גַּשְׁמִיּוּת</strong></p><p>G‑d&nbsp;creates materiality out of spirituality,</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דעֶר עַם יִשְׂרָאֵל מאַכט פוּן גַּשְׁמִיּוּת רוּחָנִיּוּת</strong></p><p class="ql-align-justify">and the people of Israel make spirituality out of materiality.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מִדִּבְרֵי קֹדֶשׁ רַבֵּנוּ הַזָּקֵן</strong></p><p>The following are the holy words of the&nbsp;Alter Rebbe, </p><p class="ql-align-right"><strong>יִשְׂרָאֵל גּוֹי אֶחָד בָּאָרֶץ</strong></p><p>[commenting on the phrase,] “Israel,&nbsp;<em>one</em>&nbsp;nation in the world:”</p><p class="ql-align-right"><strong>דעֶר עַם יִשְׂרָאֵל אוֹיך אִין דעֶר עֶרדִישׁעֶר וועֶלט אִיז פאַרבּוּנדעֶן מִיט ה' אֶחָד</strong></p><p>The nation of Israel, even as it exists in this earthy world, is connected with the&nbsp;<em>one</em>&nbsp;G‑d.</p><p class="ql-align-right"><strong>הַשֵּׁם יִתְבָּרֵךְ מאַכט פוּן רוּחָנִיּוּת גַּשְׁמִיּוּת</strong></p><p>G‑d&nbsp;creates materiality out of spirituality,</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דעֶר עַם יִשְׂרָאֵל מאַכט פוּן גַּשְׁמִיּוּת רוּחָנִיּוּת</strong></p><p class="ql-align-justify">and the people of Israel make spirituality out of materiality.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">322cf4ff-a668-443a-8c05-41563b6d2683</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 12 Sep 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/1aa7ade1-c3b8-424d-aac0-91764ba4ae81/Hayom-Yom-27-Elul-The-Jewish-nation-makes-G-d-s-Oneness-on-eart.mp3" length="1453132" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:02</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>289</itunes:episode><podcast:episode>289</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 26 Elul - Removing your materialistic blood</title><itunes:title>Hayom Yom 26 Elul - Removing your materialistic blood</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>סֵדֶר הֶכְשֵׁר בָּשָׂר לַאֲכִילָה לְהוֹצִיא מִמֶּנּוּ דַּם הָאָסוּר הוּא</strong></p><p>To make meat fit for consumption, the forbidden blood must be removed by the following procedure: </p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁרִיָּה, מְלִיחָה, הֲדָחָה</strong></p><p>[First the meat is] soaked, then salted, and then rinsed. </p><p class="ql-align-right"><strong>עִנְיָנָם בָּעֲבוֹדָה</strong></p><p>The parallels in our Divine service are:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הֲדָחָה — נִגּוּן</strong></p><p><strong style="font-size: 1.125rem;">Soaking</strong>&nbsp;— which means immersing oneself in the words of one's Rebbe;&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מְלִיחָה — יְחִידוּת</strong></p><p><strong>salting</strong>&nbsp;— which means [meeting him at]&nbsp;<em>yechidus;</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁרִיָּה — וֵוייקעֶן זִיךְ אִין דִּבְרֵי הָרַב</strong></p><p><strong>rinsing</strong>&nbsp;— which means [singing a]&nbsp;<em>niggun.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>סֵדֶר הֶכְשֵׁר בָּשָׂר לַאֲכִילָה לְהוֹצִיא מִמֶּנּוּ דַּם הָאָסוּר הוּא</strong></p><p>To make meat fit for consumption, the forbidden blood must be removed by the following procedure: </p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁרִיָּה, מְלִיחָה, הֲדָחָה</strong></p><p>[First the meat is] soaked, then salted, and then rinsed. </p><p class="ql-align-right"><strong>עִנְיָנָם בָּעֲבוֹדָה</strong></p><p>The parallels in our Divine service are:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הֲדָחָה — נִגּוּן</strong></p><p><strong style="font-size: 1.125rem;">Soaking</strong>&nbsp;— which means immersing oneself in the words of one's Rebbe;&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מְלִיחָה — יְחִידוּת</strong></p><p><strong>salting</strong>&nbsp;— which means [meeting him at]&nbsp;<em>yechidus;</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שְׁרִיָּה — וֵוייקעֶן זִיךְ אִין דִּבְרֵי הָרַב</strong></p><p><strong>rinsing</strong>&nbsp;— which means [singing a]&nbsp;<em>niggun.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">bdfc26ee-c179-4755-8401-25f2d570e9e6</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 11 Sep 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/29aa999e-f26a-4fbc-9945-3e498b2fc712/Hayom-Yom-26-Elul-Removing-your-materialistic-blood-converted.mp3" length="1756108" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:39</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>288</itunes:episode><podcast:episode>288</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 25 Elul - G-d blesses the seventh month</title><itunes:title>Hayom Yom 25 Elul - G-d blesses the seventh month</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה. יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>[On this&nbsp;<em>Shabbos,</em>&nbsp;too,&nbsp;it is our custom] to recite the entire Book of <em>Tehillim</em>&nbsp;early in the morning and to hold a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>סְלִיחוֹת — אַחַר חֲצוֹת לַּיְלָה וּבְסָמוּךְ לָהּ</strong></p><p>[On Saturday night,]&nbsp;<em>Selichos</em>&nbsp;should be begun after midnight, but close to it. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל בִּשְׁאַר הַיָּמִים — בְּאַשְׁמוֹרֶת הַבּוֹקֶר</strong></p><p>On the other days, [these prayers] should be recited “at the morning watch.”</p><p class="ql-align-right"><strong>כַּאֲשֶׁר נִצָּבִים וַיֵּלֶךְ נִפְרָדוֹת </strong></p><p>When the&nbsp;<em>parshiyos</em>&nbsp;called&nbsp;<em>Nitzavim</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Vayeilech</em>&nbsp;are read on separate weeks, </p><p class="ql-align-right"><strong>מַתְחִילִין לְמַפְטִיר וְכֵן לִשְׁבִיעִי — שַׁבָּת פָּרָשַׁת נִצָּבִים — רְאֵה נָתַתִּי לְפָנֶיךָ גו</strong></p><p>both the&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">maftir</em>&nbsp;and the&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">shevi’i</em>&nbsp;reading of <em>Parshas Nitzavim</em> begin <em style="font-size: 1.125rem;">Re’eh nasati lefanecha.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן סִפֵּר</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;related: </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמעֶזְרִיטְשׁ שָׁמַעְתִּי מִמּוֹרִי וְרַבִּי הָרַב הַמַּגִּיד בְּשֵׁם מוֹרוֹ רַבּוֹ הַבַּעַל שֵׁם טוֹב, נִשְׁמָתוֹ עֵדֶן</strong></p><p>When I was in Mezritch, I heard the following teaching from my revered master, the&nbsp;Maggid, in the name of his revered master, the Baal Shem Tov.</p><p class="ql-align-right"><strong> הַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי שֶׁהוּא הַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן לְחָדְשֵׁי הַשָּׁנָה</strong></p><p>The seventh month [which is&nbsp;Tishrei] is the first of the months of the year.</p><p class="ql-align-right"><strong>הקב"ה בְּעַצְמוֹ מְבָרְכוֹ בְּשַׁבָּת מְבָרְכִים שֶׁהוּא הַשַּׁבָּת הָאַחֲרוֹן דְּחֹדֶשׁ אֱלוּל</strong></p><p>The Holy One Himself blesses it on&nbsp;<em>Shabbos Mevarchim,</em>&nbsp;the last <em>Shabbos</em>&nbsp;of the month of&nbsp;Elul. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְכֹחַ זֶה יִשְׂרָאֵל מְבָרְכִים אֶת הַחֳדָשִׁים י"א פְּעָמִים בַּשָּׁנָה</strong></p><p>And with the power of this [blessing], the Jewish people bless the months eleven times in the year.</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּתִיב אַתֶּם נִצָּבִים הַיּוֹם</strong></p><p>[This week’s&nbsp;Torah&nbsp;reading begins:]&nbsp;<em>Atem nitzavim hayom —</em>&nbsp;“You are standing firm today.” </p><p class="ql-align-right"><strong>דְּהַיּוֹם קָאֵי עַל רֹאשׁ הַשָּׁנָה שֶׁהוּא יוֹם הַדִּין</strong></p><p>The word “today” alludes here to&nbsp;Rosh HaShanah, which is the Day of Judgment, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיְהִי הַיּוֹם גו' וְתִרְגֵּם וַהֲוָה יוֹם דִּינָא רַבָּא</strong></p><p>for the phrase,&nbsp;“The day came,” is rendered by the&nbsp;<em>Targum</em>&nbsp;with the words, “the day of great judgment came.” </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַתֶּם נִצָּבִים קַיָּמִים וְעוֹמְדִים, וְהַיְנוּ שֶׁזּוֹכִים בַּדִּין</strong></p><p>[And it is concerning this day that the&nbsp;Torah&nbsp;tells us:] “You are standing firm”; that is, you are vindicated in judgment.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבַשַּׁבָּת שֶׁלִּפְנֵי רֹאשׁ הַשָּׁנָה שֶׁהוּא שַׁבָּת הָאַחֲרוֹן דְּחֹדֶשׁ אֱלוּל </strong></p><p>On the&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;before&nbsp;Rosh HaShanah, which is the last <em>Shabbos</em> of the month of&nbsp;Elul, </p><p class="ql-align-right"><strong>קוֹרְאִין אָז פָּרָשַׁת אַתֶּם נִצָּבִים</strong></p><p>we read the&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">parshah</em>&nbsp;that begins with the words,&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Atem nitzavim.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong> דְּזֶהוּ בִּרְכָתוֹ שֶׁל הקב"ה, בְּשַׁבָּת מְבָרְכִים חֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי </strong></p><p>This [reading constitutes] the blessing that&nbsp;G‑d&nbsp;gives on the <em>Shabbos</em>&nbsp;that blesses the seventh month, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהוּא הַמּוּשְׂבַּע וְהַמַּשְׂבִּיעַ בְּרוֹב טוּב לְכָל יִשְׂרָאֵל עַל כָּל הַשָּׁנָה</strong></p><p>the month that is satiated and that satiates&nbsp;the entire Jewish people with abundant bounty for the entire year.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אֲמִירַת כָּל הַתְּהִלִּים בְּהַשְׁכָּמָה. יוֹם הִתְוַעֲדוּת</strong></p><p>[On this&nbsp;<em>Shabbos,</em>&nbsp;too,&nbsp;it is our custom] to recite the entire Book of <em>Tehillim</em>&nbsp;early in the morning and to hold a&nbsp;<em>farbrengen</em>&nbsp;on that day.</p><p class="ql-align-right"><strong>סְלִיחוֹת — אַחַר חֲצוֹת לַּיְלָה וּבְסָמוּךְ לָהּ</strong></p><p>[On Saturday night,]&nbsp;<em>Selichos</em>&nbsp;should be begun after midnight, but close to it. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲבָל בִּשְׁאַר הַיָּמִים — בְּאַשְׁמוֹרֶת הַבּוֹקֶר</strong></p><p>On the other days, [these prayers] should be recited “at the morning watch.”</p><p class="ql-align-right"><strong>כַּאֲשֶׁר נִצָּבִים וַיֵּלֶךְ נִפְרָדוֹת </strong></p><p>When the&nbsp;<em>parshiyos</em>&nbsp;called&nbsp;<em>Nitzavim</em>&nbsp;and&nbsp;<em>Vayeilech</em>&nbsp;are read on separate weeks, </p><p class="ql-align-right"><strong>מַתְחִילִין לְמַפְטִיר וְכֵן לִשְׁבִיעִי — שַׁבָּת פָּרָשַׁת נִצָּבִים — רְאֵה נָתַתִּי לְפָנֶיךָ גו</strong></p><p>both the&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">maftir</em>&nbsp;and the&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">shevi’i</em>&nbsp;reading of <em>Parshas Nitzavim</em> begin <em style="font-size: 1.125rem;">Re’eh nasati lefanecha.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>אַדְמוּ"ר הַזָּקֵן סִפֵּר</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;related: </p><p class="ql-align-right"><strong>בְּמעֶזְרִיטְשׁ שָׁמַעְתִּי מִמּוֹרִי וְרַבִּי הָרַב הַמַּגִּיד בְּשֵׁם מוֹרוֹ רַבּוֹ הַבַּעַל שֵׁם טוֹב, נִשְׁמָתוֹ עֵדֶן</strong></p><p>When I was in Mezritch, I heard the following teaching from my revered master, the&nbsp;Maggid, in the name of his revered master, the Baal Shem Tov.</p><p class="ql-align-right"><strong> הַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי שֶׁהוּא הַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן לְחָדְשֵׁי הַשָּׁנָה</strong></p><p>The seventh month [which is&nbsp;Tishrei] is the first of the months of the year.</p><p class="ql-align-right"><strong>הקב"ה בְּעַצְמוֹ מְבָרְכוֹ בְּשַׁבָּת מְבָרְכִים שֶׁהוּא הַשַּׁבָּת הָאַחֲרוֹן דְּחֹדֶשׁ אֱלוּל</strong></p><p>The Holy One Himself blesses it on&nbsp;<em>Shabbos Mevarchim,</em>&nbsp;the last <em>Shabbos</em>&nbsp;of the month of&nbsp;Elul. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּבְכֹחַ זֶה יִשְׂרָאֵל מְבָרְכִים אֶת הַחֳדָשִׁים י"א פְּעָמִים בַּשָּׁנָה</strong></p><p>And with the power of this [blessing], the Jewish people bless the months eleven times in the year.</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּתִיב אַתֶּם נִצָּבִים הַיּוֹם</strong></p><p>[This week’s&nbsp;Torah&nbsp;reading begins:]&nbsp;<em>Atem nitzavim hayom —</em>&nbsp;“You are standing firm today.” </p><p class="ql-align-right"><strong>דְּהַיּוֹם קָאֵי עַל רֹאשׁ הַשָּׁנָה שֶׁהוּא יוֹם הַדִּין</strong></p><p>The word “today” alludes here to&nbsp;Rosh HaShanah, which is the Day of Judgment, </p><p class="ql-align-right"><strong>וּכְמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיְהִי הַיּוֹם גו' וְתִרְגֵּם וַהֲוָה יוֹם דִּינָא רַבָּא</strong></p><p>for the phrase,&nbsp;“The day came,” is rendered by the&nbsp;<em>Targum</em>&nbsp;with the words, “the day of great judgment came.” </p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַתֶּם נִצָּבִים קַיָּמִים וְעוֹמְדִים, וְהַיְנוּ שֶׁזּוֹכִים בַּדִּין</strong></p><p>[And it is concerning this day that the&nbsp;Torah&nbsp;tells us:] “You are standing firm”; that is, you are vindicated in judgment.</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבַשַּׁבָּת שֶׁלִּפְנֵי רֹאשׁ הַשָּׁנָה שֶׁהוּא שַׁבָּת הָאַחֲרוֹן דְּחֹדֶשׁ אֱלוּל </strong></p><p>On the&nbsp;<em>Shabbos</em>&nbsp;before&nbsp;Rosh HaShanah, which is the last <em>Shabbos</em> of the month of&nbsp;Elul, </p><p class="ql-align-right"><strong>קוֹרְאִין אָז פָּרָשַׁת אַתֶּם נִצָּבִים</strong></p><p>we read the&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">parshah</em>&nbsp;that begins with the words,&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Atem nitzavim.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong> דְּזֶהוּ בִּרְכָתוֹ שֶׁל הקב"ה, בְּשַׁבָּת מְבָרְכִים חֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי </strong></p><p>This [reading constitutes] the blessing that&nbsp;G‑d&nbsp;gives on the <em>Shabbos</em>&nbsp;that blesses the seventh month, </p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁהוּא הַמּוּשְׂבַּע וְהַמַּשְׂבִּיעַ בְּרוֹב טוּב לְכָל יִשְׂרָאֵל עַל כָּל הַשָּׁנָה</strong></p><p>the month that is satiated and that satiates&nbsp;the entire Jewish people with abundant bounty for the entire year.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">670e5504-9bb9-4875-9c90-cc8348dd8503</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 10 Sep 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/6bb69910-9cde-49be-a49b-ccc26a158391/Hayom-Yom-25-Elul-G-d-blesses-the-seventh-month-converted.mp3" length="3695500" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>07:42</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>287</itunes:episode><podcast:episode>287</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 24 Elul - Every word is a teaching</title><itunes:title>Hayom Yom 24 Elul - Every word is a teaching</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַמאָל אִיז יעֶדעֶר וואָרט וואָס מ'האָט געֶהעֶרט געֶוועֶן אַ תּוֹרָה</strong></p><p>There was a time when every word that one heard was a teaching, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן יעֶדעֶר זאַךְ וואָס מ'האָט געֶזעֶהן — אַ הוֹרָאָה אִין עֲבוֹדָה אוּן הַדְרָכָה</strong></p><p>and every event that one saw was a directive for one’s Divine service and personal guidance.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אַמאָל אִיז יעֶדעֶר וואָרט וואָס מ'האָט געֶהעֶרט געֶוועֶן אַ תּוֹרָה</strong></p><p>There was a time when every word that one heard was a teaching, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן יעֶדעֶר זאַךְ וואָס מ'האָט געֶזעֶהן — אַ הוֹרָאָה אִין עֲבוֹדָה אוּן הַדְרָכָה</strong></p><p>and every event that one saw was a directive for one’s Divine service and personal guidance.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">71abea6e-41ab-4900-aea0-5a4370f5d692</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 09 Sep 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/23812b1c-db6b-4c96-8929-b1f19f92e782/Hayom-Yom-24-Elul-Every-word-is-a-teaching-converted.mp3" length="753580" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>01:34</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>286</itunes:episode><podcast:episode>286</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 23 Elul - Study of Torah and good character traits</title><itunes:title>Hayom Yom 23 Elul - Study of Torah and good character traits</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>ר' מֹשֶׁה, בְּנוֹ שֶׁל רַבֵּנוּ הַזָּקֵן בְּלָמְדוֹ — וְהוּא אָז כְּבֶן ח'-י"א שָׁנָה</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe’s son, R.&nbsp;Moshe, who was between eight and eleven years old at the time, </p><p class="ql-align-right"><strong>הַסּוּגְיָא בְּשִׁבְחָן שֶׁל חֲכָמִים בְּגִטִּין (ס"ז א)</strong></p><p>was studying the passage in Tractate&nbsp;<em>Gittin</em>&nbsp;(p. 67a) that praises our Sages, </p><p class="ql-align-right"><strong>נִסְתַּפֵּק בְּמַאֲמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחָאי שָׁם: שְׁנוּ מִדּוֹתַי</strong></p><p>and was uncertain about the meaning of&nbsp;R. Shimon bar Yochai’s statement: “Study&nbsp;<em>midosai.”</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיֵשׁ בָּזֶה שְׁנֵי פֵּרוּשִׁים: לִמְדוּ תוֹרָתִי (רַשִׁ"י) אוֹ מִדּוֹתַי כִּפְשׁוּטוֹ</strong></p><p>There are two interpretations of this: “Learn my teachings” (as <em>Rashi </em>comments), or “Learn my character traits,” according to the simple meaning of the term&nbsp;<em>middos</em>.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּתוֹךְ כַּךְ נִכְנַס רַבֵּנוּ הַזָּקֵן וְאָמַר — בְּנִגּוּן, כְּדַרְכּוֹ בַּקֹּדֶשׁ</strong></p><p>As he was deliberating, the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;entered the room and said the following words melodically, as was his holy practice: </p><p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרָה שֶׁנִּתְּנָה לָנוּ כּוּלָּהּ מִדּוֹת טוֹבוֹת</strong></p><p>“The&nbsp;Torah&nbsp;that was given to us consists entirely of exemplary character traits. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲפִלּוּ הָעוֹנָשִׁין שֶׁבָּהּ הֵם בֶּאֱמֶת חֶסֶד וָטוֹב</strong></p><p>Even its punishments are really kindness and goodness. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּשְׁנֵי הַפֵּרוּשִׁים אֶחָד הֵם וְהָא בְּהָא תַּלְיָא</strong></p><p>Thus the two interpretations are in fact one and interdependent. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִי אֶפְשָׁר לִהְיוֹת מִדּוֹת טוֹבוֹת בְּלִי תּוֹרָה, וְאִי אֶפְשָׁר לַתּוֹרָה בְּלִי מִדּוֹת טוֹבוֹת</strong></p><p>It is impossible to have exemplary character traits without Torah knowledge and it is impossible to have Torah knowledge without exemplary character traits.”</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּכָל הַנִּזְכָּר לְעֵיל קָרָה גַּם לְהַצֶּמַח צֶדֶק בִּהְיוֹתוֹ בְּגִיל ח'-י"א שָׁנָה</strong></p><p>The&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Tzemach Tzedek</em>&nbsp;had an identical experience when he was the same age.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>ר' מֹשֶׁה, בְּנוֹ שֶׁל רַבֵּנוּ הַזָּקֵן בְּלָמְדוֹ — וְהוּא אָז כְּבֶן ח'-י"א שָׁנָה</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe’s son, R.&nbsp;Moshe, who was between eight and eleven years old at the time, </p><p class="ql-align-right"><strong>הַסּוּגְיָא בְּשִׁבְחָן שֶׁל חֲכָמִים בְּגִטִּין (ס"ז א)</strong></p><p>was studying the passage in Tractate&nbsp;<em>Gittin</em>&nbsp;(p. 67a) that praises our Sages, </p><p class="ql-align-right"><strong>נִסְתַּפֵּק בְּמַאֲמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחָאי שָׁם: שְׁנוּ מִדּוֹתַי</strong></p><p>and was uncertain about the meaning of&nbsp;R. Shimon bar Yochai’s statement: “Study&nbsp;<em>midosai.”</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>שֶׁיֵשׁ בָּזֶה שְׁנֵי פֵּרוּשִׁים: לִמְדוּ תוֹרָתִי (רַשִׁ"י) אוֹ מִדּוֹתַי כִּפְשׁוּטוֹ</strong></p><p>There are two interpretations of this: “Learn my teachings” (as <em>Rashi </em>comments), or “Learn my character traits,” according to the simple meaning of the term&nbsp;<em>middos</em>.</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּתוֹךְ כַּךְ נִכְנַס רַבֵּנוּ הַזָּקֵן וְאָמַר — בְּנִגּוּן, כְּדַרְכּוֹ בַּקֹּדֶשׁ</strong></p><p>As he was deliberating, the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;entered the room and said the following words melodically, as was his holy practice: </p><p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרָה שֶׁנִּתְּנָה לָנוּ כּוּלָּהּ מִדּוֹת טוֹבוֹת</strong></p><p>“The&nbsp;Torah&nbsp;that was given to us consists entirely of exemplary character traits. </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲפִלּוּ הָעוֹנָשִׁין שֶׁבָּהּ הֵם בֶּאֱמֶת חֶסֶד וָטוֹב</strong></p><p>Even its punishments are really kindness and goodness. </p><p class="ql-align-right"><strong>וּשְׁנֵי הַפֵּרוּשִׁים אֶחָד הֵם וְהָא בְּהָא תַּלְיָא</strong></p><p>Thus the two interpretations are in fact one and interdependent. </p><p class="ql-align-right"><strong>אִי אֶפְשָׁר לִהְיוֹת מִדּוֹת טוֹבוֹת בְּלִי תּוֹרָה, וְאִי אֶפְשָׁר לַתּוֹרָה בְּלִי מִדּוֹת טוֹבוֹת</strong></p><p>It is impossible to have exemplary character traits without Torah knowledge and it is impossible to have Torah knowledge without exemplary character traits.”</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּכָל הַנִּזְכָּר לְעֵיל קָרָה גַּם לְהַצֶּמַח צֶדֶק בִּהְיוֹתוֹ בְּגִיל ח'-י"א שָׁנָה</strong></p><p>The&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Tzemach Tzedek</em>&nbsp;had an identical experience when he was the same age.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">377e35dd-ff90-4d53-9c4a-bc17339143a2</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 08 Sep 2023 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/7fe784df-db26-4c08-8647-6e95acfa524f/Hayom-Yom-23-Elul-Study-of-Torah-and-good-character-traits-conv.mp3" length="2189260" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:34</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>285</itunes:episode><podcast:episode>285</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 22 Elul - Do not to sting your fellow cut your nails</title><itunes:title>Hayom Yom 22 Elul - Do not to sting your fellow cut your nails</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרַת הַחֲסִידוּת דּוֹרֶשֶׁת</strong></p><p>The&nbsp;teachings of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;demand </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי תְחִלָּה לְהוֹכָחָה צְרִיכִים לְהָסִיר אֶת הַצִּפָּרְנַיִם</strong></p><p>that before rebuking one’s fellowman, one should “cut one’s nails,” </p><p class="ql-align-right"><strong>נִיט שְׁטעֶכעֶן זִיךְ</strong></p><p>so that people will not scratch each other — </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי בְּטוּפְרְהָא אֲחִידָן</strong></p><p>for [the forces of&nbsp;<em>kelipah</em>] cling to the nails.</p><p class="ql-align-right"><strong>יעֶדעֶר שְׁטאָך אִיז קְלִיפָּה וְסִטְרָא אַחֲרָא</strong></p><p>Every prick [unleashes]&nbsp;<em>kelipah</em>&nbsp;and&nbsp;<em>sitra achra.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַחַר נְטִילַת הַצִּפָּרְנַיִם צָרִיךְ לִהְיוֹת נְטִילַת יָדַיִם</strong></p><p>Then, after cutting the nails, one must perform a ritual washing of the hands.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּמְבוֹאָר עִנְיָנָהּ בְּדִבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים, הַמְשָׁכַת הַמּוֹחִין לְמִדּוֹת</strong></p><p>In [the metaphorical language of]&nbsp;<em style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Chassidus</em><em style="font-size: 1.125rem;">,</em>&nbsp;this signifies the drawing down of intellectual influence into the emotions.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>תּוֹרַת הַחֲסִידוּת דּוֹרֶשֶׁת</strong></p><p>The&nbsp;teachings of&nbsp;<em>Chassidus</em>&nbsp;demand </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי תְחִלָּה לְהוֹכָחָה צְרִיכִים לְהָסִיר אֶת הַצִּפָּרְנַיִם</strong></p><p>that before rebuking one’s fellowman, one should “cut one’s nails,” </p><p class="ql-align-right"><strong>נִיט שְׁטעֶכעֶן זִיךְ</strong></p><p>so that people will not scratch each other — </p><p class="ql-align-right"><strong>כִּי בְּטוּפְרְהָא אֲחִידָן</strong></p><p>for [the forces of&nbsp;<em>kelipah</em>] cling to the nails.</p><p class="ql-align-right"><strong>יעֶדעֶר שְׁטאָך אִיז קְלִיפָּה וְסִטְרָא אַחֲרָא</strong></p><p>Every prick [unleashes]&nbsp;<em>kelipah</em>&nbsp;and&nbsp;<em>sitra achra.</em></p><p class="ql-align-right"><strong>וְאַחַר נְטִילַת הַצִּפָּרְנַיִם צָרִיךְ לִהְיוֹת נְטִילַת יָדַיִם</strong></p><p>Then, after cutting the nails, one must perform a ritual washing of the hands.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>כִּמְבוֹאָר עִנְיָנָהּ בְּדִבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים, הַמְשָׁכַת הַמּוֹחִין לְמִדּוֹת</strong></p><p>In [the metaphorical language of]&nbsp;<em style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Chassidus</em><em style="font-size: 1.125rem;">,</em>&nbsp;this signifies the drawing down of intellectual influence into the emotions.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">8a77ac47-268f-4900-99f4-6165dec9a2aa</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 07 Sep 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/1b7b6d2d-999d-4319-ad17-646b2b57015c/Hayom-Yom-22-Elul-Do-not-to-sting-your-fellow-cut-your-nails-co.mp3" length="2993356" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:14</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>284</itunes:episode><podcast:episode>284</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 21 Elul - Every Jew is able to self sacrifice for Torah</title><itunes:title>Hayom Yom 21 Elul - Every Jew is able to self sacrifice for Torah</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אָבִינוּ הָרִאשׁוֹן אַבְרָהָם בִּגְלַל עֲבוֹדָתוֹ בִּמְסִירַת נֶפֶשׁ</strong></p><p>Because of the self-sacrificing labors of our first father&nbsp;Avraham&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>לְפַרְסֵם אֱלֹקוּתוֹ יִתְבָּרֵךְ — אֵל אֶחָד — לְכָל בְּנֵי הָעוֹלָם</strong></p><p>in making the oneness of&nbsp;G‑d&nbsp;known to all the inhabitants of the world, </p><p class="ql-align-right"><strong>זָכָה לְהַנְחִיל לְזַרְעוֹ עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת אֶת הָאֱמוּנָה הַטְּהוֹרָה בַּה' וּבְתוֹרָתוֹ</strong></p><p>he was found worthy of endowing his descendants with a pure faith in&nbsp;G‑d&nbsp;and His&nbsp;Torah, as an eternal inheritance. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְכָל אִישׁ וְאִשָּׁ.ה בְּיִשְׂרָאֵל יֵשׁ לָהֶם הַכֹּחַ וְהָעוֹז לִמְסוֹר נַפְשָׁם עַל הַתּוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה</strong></p><p>Every Jewish man or woman has the strength and fortitude to absolutely devote his or her life&nbsp;for the sake of our holy&nbsp;<span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Torah</span>.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>אָבִינוּ הָרִאשׁוֹן אַבְרָהָם בִּגְלַל עֲבוֹדָתוֹ בִּמְסִירַת נֶפֶשׁ</strong></p><p>Because of the self-sacrificing labors of our first father&nbsp;Avraham&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>לְפַרְסֵם אֱלֹקוּתוֹ יִתְבָּרֵךְ — אֵל אֶחָד — לְכָל בְּנֵי הָעוֹלָם</strong></p><p>in making the oneness of&nbsp;G‑d&nbsp;known to all the inhabitants of the world, </p><p class="ql-align-right"><strong>זָכָה לְהַנְחִיל לְזַרְעוֹ עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת אֶת הָאֱמוּנָה הַטְּהוֹרָה בַּה' וּבְתוֹרָתוֹ</strong></p><p>he was found worthy of endowing his descendants with a pure faith in&nbsp;G‑d&nbsp;and His&nbsp;Torah, as an eternal inheritance. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְכָל אִישׁ וְאִשָּׁ.ה בְּיִשְׂרָאֵל יֵשׁ לָהֶם הַכֹּחַ וְהָעוֹז לִמְסוֹר נַפְשָׁם עַל הַתּוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה</strong></p><p>Every Jewish man or woman has the strength and fortitude to absolutely devote his or her life&nbsp;for the sake of our holy&nbsp;<span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Torah</span>.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">2d589353-7305-44ae-8e1c-87f223600393</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 06 Sep 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/75a3f494-34e1-4994-8404-64e6fcc1501b/Hayom-Yom-21-Elul-Every-Jew-is-able-to-self-sacrifice-for-Torah.mp3" length="1162540" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:25</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>283</itunes:episode><podcast:episode>283</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 20 Elul - If you are inferior and coarse you won&apos;t get it</title><itunes:title>Hayom Yom 20 Elul - If you are inferior and coarse you won&apos;t get it</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דעֶר וואָס אִיז נִידעֶרִיג אוּן גְראָבּ העֶרט נִיט אָן דִי אֵייגעֶנעֶ גְראָבּקַייט אוּן נִידעֶרִיקַייט</strong></p><p>A person who is spiritually low and coarse is insensitive to his own coarseness and lowness.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>דעֶר וואָס אִיז נִידעֶרִיג אוּן גְראָבּ העֶרט נִיט אָן דִי אֵייגעֶנעֶ גְראָבּקַייט אוּן נִידעֶרִיקַייט</strong></p><p>A person who is spiritually low and coarse is insensitive to his own coarseness and lowness.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">6190507f-1d60-4522-8fc0-ae04a78c6ddf</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 05 Sep 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/fa4c1cb3-61fa-4fb2-bc58-8eab807990cc/Hayom-Yom-20-Elul-If-you-are-inferior-and-coarse-you-won-t-get-.mp3" length="1109260" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:19</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>282</itunes:episode><podcast:episode>282</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 19 Elul - From the Woodchopper to the Water-carrier</title><itunes:title>Hayom Yom 19 Elul - From the Woodchopper to the Water-carrier</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּינוּ הַזָּקֵן זַייעֶנדִיג נאָךְ אִין וִויטעֶבּסְק</strong></p><p>While the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;was still living in Vitebsk,</p><p class="ql-align-right"><strong>האָט אַמאָל געֶזאָגט אַ תּוֹרָה אוֹיפ'ן פָּסוּק אַתֶּם נִצָּבִים גו</strong></p><p>he once delivered a teaching on the verse:&nbsp;“You are all standing today [before&nbsp;G‑d]..., [the choppers of your wood and drawers of your water].” </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן האָט געֶטַייטשְׁט מֵחוֹטֵב עֵצֶךָ לְשׁוֹן עֵצָה</strong></p><p>The word meaning “your wood”&nbsp;<em>(eitzecha)</em>&nbsp;is phonetically related to the word meaning “counsel”&nbsp;<em>(eitzah).</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מְ'דאַרף אוֹיסהאַקעֶן דִי רַבּוֹת מַחֲשָׁבוֹת בְּלֶב אִישׁ</strong></p><p>That is, we must chop away the “many thoughts [that are] in a man’s heart,”</p><p class="ql-align-right"><strong>שׁוֹאֵב מֵימֶיךָ אוֹיסשׁעֶפּעֶן דִי מַיִם וואָס מַצְמִיחִים כָּל מִינֵי תַּעֲנוּג.</strong></p><p>and cast out the water&nbsp;that causes all kinds of [improper] desires to flourish.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּינוּ הַזָּקֵן זַייעֶנדִיג נאָךְ אִין וִויטעֶבּסְק</strong></p><p>While the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;was still living in Vitebsk,</p><p class="ql-align-right"><strong>האָט אַמאָל געֶזאָגט אַ תּוֹרָה אוֹיפ'ן פָּסוּק אַתֶּם נִצָּבִים גו</strong></p><p>he once delivered a teaching on the verse:&nbsp;“You are all standing today [before&nbsp;G‑d]..., [the choppers of your wood and drawers of your water].” </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן האָט געֶטַייטשְׁט מֵחוֹטֵב עֵצֶךָ לְשׁוֹן עֵצָה</strong></p><p>The word meaning “your wood”&nbsp;<em>(eitzecha)</em>&nbsp;is phonetically related to the word meaning “counsel”&nbsp;<em>(eitzah).</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>מְ'דאַרף אוֹיסהאַקעֶן דִי רַבּוֹת מַחֲשָׁבוֹת בְּלֶב אִישׁ</strong></p><p>That is, we must chop away the “many thoughts [that are] in a man’s heart,”</p><p class="ql-align-right"><strong>שׁוֹאֵב מֵימֶיךָ אוֹיסשׁעֶפּעֶן דִי מַיִם וואָס מַצְמִיחִים כָּל מִינֵי תַּעֲנוּג.</strong></p><p>and cast out the water&nbsp;that causes all kinds of [improper] desires to flourish.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">65c69948-30d2-4625-aafa-a50f842e950d</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 04 Sep 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/4c2cbc6b-ea32-4935-83b0-221b53338eab/Hayom-Yom-19-Elul-From-the-Woodchopper-to-the-Water-carrier-con.mp3" length="1792972" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>03:44</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>281</itunes:episode><podcast:episode>281</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 18 Elul - The Besht teaches Torah in Gan Eden</title><itunes:title>Hayom Yom 18 Elul - The Besht teaches Torah in Gan Eden</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>לְשִׁשִּׁי עוֹלֶה הַבַּעַל קוֹרֵא, וּמֵעַצְמוֹ</strong></p><p>The&nbsp;Torah&nbsp;reader himself recites the blessings over&nbsp;<em>Shishi,</em>&nbsp;the sixth <em>aliyah</em>&nbsp;of&nbsp;<em>Parshas</em>&nbsp;<em>Ki Savo,</em>&nbsp;without being called upon to do so.</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הוּלֶּדֶת אֶת הַבַּעַל שֵׁם טוֹב בִּשְׁנַת תנ"ח</strong></p><p>[Today is] the birthday of the&nbsp;Baal Shem Tov&nbsp;in 5458 (1698),</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם שֶׁנִּתְגַּלָּה אֵלָיו מוֹרוֹ וְרַבּוֹ הַקָּדוֹשׁ — תפ"ד</strong></p><p>the date on which his holy master (Achiyah HaShiloni) was revealed to him in 5484 (1724), </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם שֶׁנִּתְגַּלָּה הַבַּעַל שֵׁם טוֹב — תצ"ד</strong></p><p>and the date on which the Baal&nbsp;Shem&nbsp;Tov was revealed [as a a&nbsp;Rebbe] in 5494 (1734).</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הוּלֶּדֶת אֶת רַבֵּנוּ הַזָּקֵן — תק"ה</strong></p><p>[Today is also] the birthday of the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;in 5505 (1745).</p><p class="ql-align-right"><strong>תּוֹכֶן תּוֹרַת הַבַּעַל שֵׁם טוֹב בְּשַׁבָּת פָּרָשַׁת תָבוֹא חַ"י אֱלוּל תּרנ"ב אַחַר קַבָּלַת שַׁבָּת</strong></p><p>A digest of the teaching delivered by the Baal Shem Tov after the <em>Kabbalas&nbsp;Shabbos</em>&nbsp;service on the eve of&nbsp;<em>Shabbos&nbsp;Parshas&nbsp;[Ki] Savo,</em>&nbsp;on&nbsp;<em>Chai</em>&nbsp;Elul, 5652 (1892):</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָיָה כִּי תָבוֹא אֶל הָאָרֶץ גו'. אֶרֶץ לְשׁוֹן מְרוּצֶה וּלְשׁוֹן רָצוֹן כִּדְאִיתָא בַּמִּדְרָשׁ</strong></p><p><strong>And it shall come to pass when you come to the land…</strong>:&nbsp;As indicated by the&nbsp;<em>Midrash,</em>&nbsp;the word&nbsp;<em>eretz</em>&nbsp;(“land”) shares a root with the words&nbsp;<em>merutzah</em>&nbsp;(“running”) and&nbsp;<em>ratzon</em>&nbsp;(“will”).</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז דוּ וועֶסט צוּקוּמעֶן צוּם רָצוֹן וואָס אִיז אַ מַתָּנָה מִלְמַעְלָה אוּן בִּירוּשָׁה בְּכָל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל</strong></p><p>[The verse can thus be interpreted as follows:] When you attain a will [to do&nbsp;G‑d’s bidding], such a will being both a Heavenly gift and an inheritance present in every Jew,</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דִי עֲבוֹדָה דאַרף זַיין וְיָשַׁבְתָּ, אַראָפּטראָגעֶן אִין הִתְיַשְּׁבוּת</strong></p><p><strong>you shall settle…</strong>:&nbsp;your task is then to anchor [this spiritual aspiration] in a settled manner.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלָקַחְתָּ גו' וְשַׂמְתָּ בַטֶּנֶא, מַמְשִׁיךְ זַיין אוֹרוֹת בַּכֵּלִים</strong></p><p><strong>And you shall take . . . and place it in a basket…</strong>:&nbsp;You will thereby draw down lights into vessels.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָלַכְתָּ אֶל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר ה' אֱלֹקֶיךָ</strong></p><p><strong>And you shall go to the place that the L‑rd your&nbsp;G‑d&nbsp;chooses…</strong>:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַ אִיד דאַרף ווִיסעֶן אַז עֶר גֵייט פוּן אֵיין אָרט אִין דעֶם אַנדעֶרעֶן</strong></p><p>A Jew must realize that whenever he goes from one place to another,</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז נִיט עֶר גֵייט אַלֵיין נאָר מְ'פִירט אִיהְם מִלְמַעְלָה</strong></p><p>this is not his own doing; he is being led from Above, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דִי כַּוָּנָה אִיז לְשַׁכֵּן שְׁמוֹ שָׁם, אוֹיף מְפַרְסֵם זַיין אֱלֹקוּת אִין דעֶם אָרט וואוּ עֶר אִיז</strong></p><p class="ql-align-justify">with the intent — <strong>to make His Name dwell there…</strong>:&nbsp;to make G‑dliness known in that place.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַחַר תְּפִלַּת עַרְבִית חָזַר עוֹד הַפַּעַם תּוֹרָה הַקּוֹדֶמֶת וְהוֹסִיף</strong></p><p>After the Evening Service, [the Baal Shem Tov] repeated the above teaching and added the following interpretation:</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָיָה כִּי תָבוֹא גו' בִּכְדֵי דוּ זאָלסט צוּקוּמעֶן צוּם רָצוֹן כו</strong></p><p><strong>And it shall come to pass, when you come to the land…</strong>:&nbsp;In order to attain a will [to do G‑d’s bidding], you must —</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דאָס דוּרךְ דעֶם אַז וְהָלַכְתָּ אֶל הַמָּקוֹם גו' לְשַׁכֵּן שְׁמוֹ שָׁם</strong></p><p><strong>go to the place… to make His Name dwell there…</strong>:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>זאָלסְט זִיךְ מוֹסֵר נֶפֶשׁ זַיין אוֹיף מְפַרְסֵם זַיין דאָרטעֶן אֱלֹקוּת</strong></p><p>You must devote your life utterly&nbsp;to make G‑dliness known there. </p><p class="ql-align-right"><strong>מִיט וואָס אִיז מעֶן מְפַרְסֵם אֱלֹקוּת, מִיט אַ בְּרָכָה אוּן אַ פָּסוּק תְּהִלִּים</strong></p><p>How does one make G‑dliness known? By reciting a blessing and a verse of&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Tehillim.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>לְשִׁשִּׁי עוֹלֶה הַבַּעַל קוֹרֵא, וּמֵעַצְמוֹ</strong></p><p>The&nbsp;Torah&nbsp;reader himself recites the blessings over&nbsp;<em>Shishi,</em>&nbsp;the sixth <em>aliyah</em>&nbsp;of&nbsp;<em>Parshas</em>&nbsp;<em>Ki Savo,</em>&nbsp;without being called upon to do so.</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הוּלֶּדֶת אֶת הַבַּעַל שֵׁם טוֹב בִּשְׁנַת תנ"ח</strong></p><p>[Today is] the birthday of the&nbsp;Baal Shem Tov&nbsp;in 5458 (1698),</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם שֶׁנִּתְגַּלָּה אֵלָיו מוֹרוֹ וְרַבּוֹ הַקָּדוֹשׁ — תפ"ד</strong></p><p>the date on which his holy master (Achiyah HaShiloni) was revealed to him in 5484 (1724), </p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם שֶׁנִּתְגַּלָּה הַבַּעַל שֵׁם טוֹב — תצ"ד</strong></p><p>and the date on which the Baal&nbsp;Shem&nbsp;Tov was revealed [as a a&nbsp;Rebbe] in 5494 (1734).</p><p class="ql-align-right"><strong>יוֹם הוּלֶּדֶת אֶת רַבֵּנוּ הַזָּקֵן — תק"ה</strong></p><p>[Today is also] the birthday of the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;in 5505 (1745).</p><p class="ql-align-right"><strong>תּוֹכֶן תּוֹרַת הַבַּעַל שֵׁם טוֹב בְּשַׁבָּת פָּרָשַׁת תָבוֹא חַ"י אֱלוּל תּרנ"ב אַחַר קַבָּלַת שַׁבָּת</strong></p><p>A digest of the teaching delivered by the Baal Shem Tov after the <em>Kabbalas&nbsp;Shabbos</em>&nbsp;service on the eve of&nbsp;<em>Shabbos&nbsp;Parshas&nbsp;[Ki] Savo,</em>&nbsp;on&nbsp;<em>Chai</em>&nbsp;Elul, 5652 (1892):</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָיָה כִּי תָבוֹא אֶל הָאָרֶץ גו'. אֶרֶץ לְשׁוֹן מְרוּצֶה וּלְשׁוֹן רָצוֹן כִּדְאִיתָא בַּמִּדְרָשׁ</strong></p><p><strong>And it shall come to pass when you come to the land…</strong>:&nbsp;As indicated by the&nbsp;<em>Midrash,</em>&nbsp;the word&nbsp;<em>eretz</em>&nbsp;(“land”) shares a root with the words&nbsp;<em>merutzah</em>&nbsp;(“running”) and&nbsp;<em>ratzon</em>&nbsp;(“will”).</p><p class="ql-align-right"><strong>אַז דוּ וועֶסט צוּקוּמעֶן צוּם רָצוֹן וואָס אִיז אַ מַתָּנָה מִלְמַעְלָה אוּן בִּירוּשָׁה בְּכָל אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל</strong></p><p>[The verse can thus be interpreted as follows:] When you attain a will [to do&nbsp;G‑d’s bidding], such a will being both a Heavenly gift and an inheritance present in every Jew,</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דִי עֲבוֹדָה דאַרף זַיין וְיָשַׁבְתָּ, אַראָפּטראָגעֶן אִין הִתְיַשְּׁבוּת</strong></p><p><strong>you shall settle…</strong>:&nbsp;your task is then to anchor [this spiritual aspiration] in a settled manner.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְלָקַחְתָּ גו' וְשַׂמְתָּ בַטֶּנֶא, מַמְשִׁיךְ זַיין אוֹרוֹת בַּכֵּלִים</strong></p><p><strong>And you shall take . . . and place it in a basket…</strong>:&nbsp;You will thereby draw down lights into vessels.</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָלַכְתָּ אֶל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר ה' אֱלֹקֶיךָ</strong></p><p><strong>And you shall go to the place that the L‑rd your&nbsp;G‑d&nbsp;chooses…</strong>:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אַ אִיד דאַרף ווִיסעֶן אַז עֶר גֵייט פוּן אֵיין אָרט אִין דעֶם אַנדעֶרעֶן</strong></p><p>A Jew must realize that whenever he goes from one place to another,</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז נִיט עֶר גֵייט אַלֵיין נאָר מְ'פִירט אִיהְם מִלְמַעְלָה</strong></p><p>this is not his own doing; he is being led from Above, </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דִי כַּוָּנָה אִיז לְשַׁכֵּן שְׁמוֹ שָׁם, אוֹיף מְפַרְסֵם זַיין אֱלֹקוּת אִין דעֶם אָרט וואוּ עֶר אִיז</strong></p><p class="ql-align-justify">with the intent — <strong>to make His Name dwell there…</strong>:&nbsp;to make G‑dliness known in that place.</p><p class="ql-align-right"><strong>אַחַר תְּפִלַּת עַרְבִית חָזַר עוֹד הַפַּעַם תּוֹרָה הַקּוֹדֶמֶת וְהוֹסִיף</strong></p><p>After the Evening Service, [the Baal Shem Tov] repeated the above teaching and added the following interpretation:</p><p class="ql-align-right"><strong>וְהָיָה כִּי תָבוֹא גו' בִּכְדֵי דוּ זאָלסט צוּקוּמעֶן צוּם רָצוֹן כו</strong></p><p><strong>And it shall come to pass, when you come to the land…</strong>:&nbsp;In order to attain a will [to do G‑d’s bidding], you must —</p><p class="ql-align-right"><strong>אִיז דאָס דוּרךְ דעֶם אַז וְהָלַכְתָּ אֶל הַמָּקוֹם גו' לְשַׁכֵּן שְׁמוֹ שָׁם</strong></p><p><strong>go to the place… to make His Name dwell there…</strong>:&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>זאָלסְט זִיךְ מוֹסֵר נֶפֶשׁ זַיין אוֹיף מְפַרְסֵם זַיין דאָרטעֶן אֱלֹקוּת</strong></p><p>You must devote your life utterly&nbsp;to make G‑dliness known there. </p><p class="ql-align-right"><strong>מִיט וואָס אִיז מעֶן מְפַרְסֵם אֱלֹקוּת, מִיט אַ בְּרָכָה אוּן אַ פָּסוּק תְּהִלִּים</strong></p><p>How does one make G‑dliness known? By reciting a blessing and a verse of&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">Tehillim.</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">f64e02c1-3dfb-4ccc-b69a-92dc3ff353c0</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sun, 03 Sep 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/64605063-0211-41a6-9851-f268070dadd5/Hayom-Yom-18-Elul-The-Besht-teaches-Torah-in-Gan-Eden-converted.mp3" length="4893004" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>10:12</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>280</itunes:episode><podcast:episode>280</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 17 Elul - Father reads no curses</title><itunes:title>Hayom Yom 17 Elul - Father reads no curses</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן הָיָה בְּעַצְמוֹ הַקּוֹרֵא בַּתּוֹרָה</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;himself served as the&nbsp;Torah&nbsp;reader. </p><p class="ql-align-right"><strong>פַּעַם אַחַת לֹא הָיָה בְּלִיאָזנאָ שַׁבָּת פָּרָשַׁת תָּבֹא</strong></p><p>Once he was not in Liozna for&nbsp;<em>Shabbos&nbsp;Parshas&nbsp;[Ki] Savo</em>,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְשָׁמַע אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי — וְהוּא עוֹדֶנּוּ נַעַר קוֹדֶם הַבַּר מִצְוָה — הַקְּרִיאָה מֵאַחֵר</strong></p><p>and the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;— at that time a boy before&nbsp;<em>bar-mitzvah</em>&nbsp;— heard the&nbsp;Torah&nbsp;Reading from another person. </p><p class="ql-align-right"><strong>הָעָגְמַת נֶפֶשׁ מֵהַקְּלָלוֹת שֶׁבַּתּוֹכֵחָה הֱבִיאַתּוּ לִכְאֵב לֵב</strong></p><p>He experienced such distress upon hearing the curses in the <em>tocheichah</em></p><p class="ql-align-right"><strong>עַד שֶׁבְּיוֹם הַכִּפּוּרִים נִסְתַּפֵּק רַבֵּנוּ הַזָּקֵן אִם יוּכַל לְהִתְעַנּוֹת</strong></p><p>that on&nbsp;Yom Kippur,&nbsp;the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;was unsure whether [his son] would be able to fast.</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁשָּׁאֲלוּ אֶת אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי הֲרֵי בְּכָל שָׁנָה קוֹרִים פָּרָשָׁה זוֹ</strong></p><p>When the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;was asked [to explain the severity of his response], for after all, this same passage is read every year, </p><p class="ql-align-right"><strong>"עָנָה: כְּשֶׁאַבָּא קוֹרֵא "העֶרט זִיךְ נִיט קֵיין קְלָלוֹת</strong></p><p>he replied: “When my father reads it, they do not sound like curses.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן הָיָה בְּעַצְמוֹ הַקּוֹרֵא בַּתּוֹרָה</strong></p><p>The&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;himself served as the&nbsp;Torah&nbsp;reader. </p><p class="ql-align-right"><strong>פַּעַם אַחַת לֹא הָיָה בְּלִיאָזנאָ שַׁבָּת פָּרָשַׁת תָּבֹא</strong></p><p>Once he was not in Liozna for&nbsp;<em>Shabbos&nbsp;Parshas&nbsp;[Ki] Savo</em>,</p><p class="ql-align-right"><strong>וְשָׁמַע אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי — וְהוּא עוֹדֶנּוּ נַעַר קוֹדֶם הַבַּר מִצְוָה — הַקְּרִיאָה מֵאַחֵר</strong></p><p>and the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;— at that time a boy before&nbsp;<em>bar-mitzvah</em>&nbsp;— heard the&nbsp;Torah&nbsp;Reading from another person. </p><p class="ql-align-right"><strong>הָעָגְמַת נֶפֶשׁ מֵהַקְּלָלוֹת שֶׁבַּתּוֹכֵחָה הֱבִיאַתּוּ לִכְאֵב לֵב</strong></p><p>He experienced such distress upon hearing the curses in the <em>tocheichah</em></p><p class="ql-align-right"><strong>עַד שֶׁבְּיוֹם הַכִּפּוּרִים נִסְתַּפֵּק רַבֵּנוּ הַזָּקֵן אִם יוּכַל לְהִתְעַנּוֹת</strong></p><p>that on&nbsp;Yom Kippur,&nbsp;the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;was unsure whether [his son] would be able to fast.</p><p class="ql-align-right"><strong>כְּשֶׁשָּׁאֲלוּ אֶת אַדְמוּ"ר הָאֶמְצָעִי הֲרֵי בְּכָל שָׁנָה קוֹרִים פָּרָשָׁה זוֹ</strong></p><p>When the&nbsp;Mitteler Rebbe&nbsp;was asked [to explain the severity of his response], for after all, this same passage is read every year, </p><p class="ql-align-right"><strong>"עָנָה: כְּשֶׁאַבָּא קוֹרֵא "העֶרט זִיךְ נִיט קֵיין קְלָלוֹת</strong></p><p>he replied: “When my father reads it, they do not sound like curses.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">bc2663a4-10d8-492a-9f54-a218f74f1ece</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Sat, 02 Sep 2023 22:30:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/802845a9-f76f-4fa4-9cf1-58f01af1e8ac/Hayom-Yom-17-Elul-Father-reads-no-curses-converted.mp3" length="3132460" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:32</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>279</itunes:episode><podcast:episode>279</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 16 Elul - The soul from the primordial till eternity</title><itunes:title>Hayom Yom 16 Elul - The soul from the primordial till eternity</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן פִּרֵשׁ מַאֲמָר כָּל הַמְקַיֵּם נֶפֶשׁ אַחַת מִיִּשְׂרָאֵל כְּאִלּוּ קִיֵּם עוֹלָם מָלֵא</strong></p><p>The Sages teach:&nbsp;“Whoever sustains one Jewish soul is considered as if he had sustained an entire world.” On this teaching, the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;offered the following interpretation:</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף אַ אִידעֶן דאַרף מעֶן קוּקעֶן וִוי עֶר שְׁטֵייט אִין מַחֲשָׁבָה הַקְּדוּמָה דְּאָדָם קַדְמוֹן</strong></p><p>When we see a fellow Jew, we should behold him in the [pristine spiritual] state in which he is conceived in the Primeval Thought of&nbsp;<em>Adam Kadmon</em>.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דאָרטעֶן שְׁטֵייט יעֶדעֶר נְשָׁמָה </strong></p><p>On that level, the soul exists </p><p class="ql-align-right"><strong>מִיט אַלעֶ דּוֹרוֹת וואָס קוּמעֶן אַרוֹיס פוּן אִיהר בִּיז בִּיאַת הַמָּשִׁיחַ גּוֹאֵל צֶדֶק</strong></p><p>together with all the generations that will emerge from it until the coming of&nbsp;<em>Mashiach,</em>&nbsp;our righteous redeemer. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אַז מעֶן טוּט אַ אִידעֶן אַ טוֹבָה</strong></p><p>Thus, when we do a Jew a favor, </p><p class="ql-align-right"><strong>טוּט מעֶן אַ טוֹבָה, אָט דִי אַלעֶ נְשָׁמוֹת עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת</strong></p><p>we do a favor for all those souls until the end of all the generations.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>רַבֵּנוּ הַזָּקֵן פִּרֵשׁ מַאֲמָר כָּל הַמְקַיֵּם נֶפֶשׁ אַחַת מִיִּשְׂרָאֵל כְּאִלּוּ קִיֵּם עוֹלָם מָלֵא</strong></p><p>The Sages teach:&nbsp;“Whoever sustains one Jewish soul is considered as if he had sustained an entire world.” On this teaching, the&nbsp;Alter Rebbe&nbsp;offered the following interpretation:</p><p class="ql-align-right"><strong>אוֹיף אַ אִידעֶן דאַרף מעֶן קוּקעֶן וִוי עֶר שְׁטֵייט אִין מַחֲשָׁבָה הַקְּדוּמָה דְּאָדָם קַדְמוֹן</strong></p><p>When we see a fellow Jew, we should behold him in the [pristine spiritual] state in which he is conceived in the Primeval Thought of&nbsp;<em>Adam Kadmon</em>.&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן דאָרטעֶן שְׁטֵייט יעֶדעֶר נְשָׁמָה </strong></p><p>On that level, the soul exists </p><p class="ql-align-right"><strong>מִיט אַלעֶ דּוֹרוֹת וואָס קוּמעֶן אַרוֹיס פוּן אִיהר בִּיז בִּיאַת הַמָּשִׁיחַ גּוֹאֵל צֶדֶק</strong></p><p>together with all the generations that will emerge from it until the coming of&nbsp;<em>Mashiach,</em>&nbsp;our righteous redeemer. </p><p class="ql-align-right"><strong>אוּן אַז מעֶן טוּט אַ אִידעֶן אַ טוֹבָה</strong></p><p>Thus, when we do a Jew a favor, </p><p class="ql-align-right"><strong>טוּט מעֶן אַ טוֹבָה, אָט דִי אַלעֶ נְשָׁמוֹת עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת</strong></p><p>we do a favor for all those souls until the end of all the generations.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">2c3d8cfd-8c51-4909-bbed-33cdd0a90551</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Fri, 01 Sep 2023 14:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/ec69a24f-22fd-4c70-b18f-2e62dbb63f34/Hayom-Yom-16-Elul-The-soul-from-the-primordial-till-eternity-co.mp3" length="2844172" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:56</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>278</itunes:episode><podcast:episode>278</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 15 Elul - Founding of Yeshiva Tomchei Tmimim</title><itunes:title>Hayom Yom 15 Elul - Founding of Yeshiva Tomchei Tmimim</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הִתְיַסְּדוּת יְשִׁיבַת "תּוֹמְכֵי תְּמִימִים": יוֹם א' ט"ו אֱלוּל תרנ"ז</strong></p><p>[Today is the anniversary of] the founding of&nbsp;Yeshivas&nbsp;Tomchei Temimim&nbsp;(the Central Lubavitcher&nbsp;Yeshivah), on Sunday, 15&nbsp;Elul, 5657 (1897). </p><p class="ql-align-right"><strong>הַתְחָלַת הַלִּמּוּד בְּנִגְלֶה וְדִבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים: יוֹם ד' חַ"י אֱלוּל תּרנ"ז</strong></p><p>Actual study in both&nbsp;<em>nigleh</em>&nbsp;(the revealed realm of the&nbsp;Torah) and <em>Chassidus</em>&nbsp;began on Wednesday,&nbsp;<em>Chai</em>&nbsp;Elul,&nbsp;5657 (1897).</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּלֵיל שִׂמְחַת תּוֹרָה תּרנ"ט אַחֲרֵי הַהֲקָפוֹת הִכְרִיז אַאַמוּ"ר</strong></p><p>After the&nbsp;<em>Hakkafos</em>&nbsp;on the night of&nbsp;Simchas Torah, 5659 (1898),&nbsp;my father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab,] announced: </p><p class="ql-align-right"><strong>"הַיְשִׁיבָה שְׁמָהּ "תּוֹמְכֵי תְּמִימִים</strong></p><p>“The name of the&nbsp;Yeshivah&nbsp;is&nbsp;Tomchei Temimim, </p><p class="ql-align-right"><strong>"וְתַלְמִידִים הַלּוֹמְדִים וּמִתְנַהֲגִים בְּרוּחָהּ שְׁמָם "תְּמִימִים</strong></p><p>and the students who study and conduct themselves in its spirit are called&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">temimim.”</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הִתְיַסְּדוּת יְשִׁיבַת "תּוֹמְכֵי תְּמִימִים": יוֹם א' ט"ו אֱלוּל תרנ"ז</strong></p><p>[Today is the anniversary of] the founding of&nbsp;Yeshivas&nbsp;Tomchei Temimim&nbsp;(the Central Lubavitcher&nbsp;Yeshivah), on Sunday, 15&nbsp;Elul, 5657 (1897). </p><p class="ql-align-right"><strong>הַתְחָלַת הַלִּמּוּד בְּנִגְלֶה וְדִבְרֵי אֱלֹקִים חַיִּים: יוֹם ד' חַ"י אֱלוּל תּרנ"ז</strong></p><p>Actual study in both&nbsp;<em>nigleh</em>&nbsp;(the revealed realm of the&nbsp;Torah) and <em>Chassidus</em>&nbsp;began on Wednesday,&nbsp;<em>Chai</em>&nbsp;Elul,&nbsp;5657 (1897).</p><p class="ql-align-right"><strong>בְּלֵיל שִׂמְחַת תּוֹרָה תּרנ"ט אַחֲרֵי הַהֲקָפוֹת הִכְרִיז אַאַמוּ"ר</strong></p><p>After the&nbsp;<em>Hakkafos</em>&nbsp;on the night of&nbsp;Simchas Torah, 5659 (1898),&nbsp;my father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab,] announced: </p><p class="ql-align-right"><strong>"הַיְשִׁיבָה שְׁמָהּ "תּוֹמְכֵי תְּמִימִים</strong></p><p>“The name of the&nbsp;Yeshivah&nbsp;is&nbsp;Tomchei Temimim, </p><p class="ql-align-right"><strong>"וְתַלְמִידִים הַלּוֹמְדִים וּמִתְנַהֲגִים בְּרוּחָהּ שְׁמָם "תְּמִימִים</strong></p><p>and the students who study and conduct themselves in its spirit are called&nbsp;<em style="font-size: 1.125rem;">temimim.”</em></p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">e6f2756c-626d-4fe7-9d59-aee81c4b2d54</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Thu, 31 Aug 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/458ca14f-39db-4c8f-a72d-e4f3939b7db3/Hayom-Yom-15-Elul-Founding-of-Yeshiva-Tomchei-Tmimim-converted.mp3" length="3286540" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>06:51</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>277</itunes:episode><podcast:episode>277</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 14 Elul - Shun offensive wars fortify our own structure</title><itunes:title>Hayom Yom 14 Elul - Shun offensive wars fortify our own structure</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מֵהוֹרָאוֹת אַאַמוּ"ר</strong></p><p>A directive of my revered father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab]: </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהִנָּזֵר מִמִּלְחֶמֶת תְּנוּפָה עַד קְצֵה הָאַחֲרוֹן</strong></p><p>“To take the offensive in battle should be shunned to the utmost </p><p class="ql-align-right"><strong>לֹא מִפְּנֵי שֶׁאֵין לָנוּ בַּמֶּה לְנַצֵּחַ אוֹ מִפְּנֵי מוֹרֶךְ לֵב</strong></p><p>not because we lack the wherewithal to be victorious, nor because we are faint of heart, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא מִפְּנֵי שֶׁאֶת כָּל כּוֹחוֹתֵינוּ עָלֵינוּ לְהַקְדִּישׁ אַךְ וְרַק לְחִזּוּק בִּנְיָנֵינוּ</strong></p><p>but because all our energy should be dedicated solely to fortifying our edifice, </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּנְיַן הַתּוֹרָה וְהַמִּצְוֹת בִּקְדוּשָּׁה וּבְטָהֳרָה</strong></p><p>the edifice of the&nbsp;Torah&nbsp;and its&nbsp;<em>mitzvos,</em>&nbsp;with holiness and purity. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְעַל זֶה עָלֵינוּ לִמְסוֹר אֶת נַפְשׁוֹתֵינוּ בִּמְסִירַת נֶפֶשׁ בְּפוֹעַל וְלֹא רַק בְּכֹחַ</strong></p><p>We should dedicate our souls to this goal with actual — not merely theoretical — self-sacrifice.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>מֵהוֹרָאוֹת אַאַמוּ"ר</strong></p><p>A directive of my revered father, [the&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab]: </p><p class="ql-align-right"><strong>לְהִנָּזֵר מִמִּלְחֶמֶת תְּנוּפָה עַד קְצֵה הָאַחֲרוֹן</strong></p><p>“To take the offensive in battle should be shunned to the utmost </p><p class="ql-align-right"><strong>לֹא מִפְּנֵי שֶׁאֵין לָנוּ בַּמֶּה לְנַצֵּחַ אוֹ מִפְּנֵי מוֹרֶךְ לֵב</strong></p><p>not because we lack the wherewithal to be victorious, nor because we are faint of heart, </p><p class="ql-align-right"><strong>אֶלָּא מִפְּנֵי שֶׁאֶת כָּל כּוֹחוֹתֵינוּ עָלֵינוּ לְהַקְדִּישׁ אַךְ וְרַק לְחִזּוּק בִּנְיָנֵינוּ</strong></p><p>but because all our energy should be dedicated solely to fortifying our edifice, </p><p class="ql-align-right"><strong>בִּנְיַן הַתּוֹרָה וְהַמִּצְוֹת בִּקְדוּשָּׁה וּבְטָהֳרָה</strong></p><p>the edifice of the&nbsp;Torah&nbsp;and its&nbsp;<em>mitzvos,</em>&nbsp;with holiness and purity. </p><p class="ql-align-right"><strong>וְעַל זֶה עָלֵינוּ לִמְסוֹר אֶת נַפְשׁוֹתֵינוּ בִּמְסִירַת נֶפֶשׁ בְּפוֹעַל וְלֹא רַק בְּכֹחַ</strong></p><p>We should dedicate our souls to this goal with actual — not merely theoretical — self-sacrifice.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">b97b210a-bdb7-49e5-bee6-ad9ee3993859</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Wed, 30 Aug 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/06319b44-5c35-42a7-b449-673f84f10160/Hayom-Yom-14-Elul-Shun-offensive-wars-fortify-our-own-structure.mp3" length="2108044" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>04:23</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>276</itunes:episode><podcast:episode>276</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 13 Elul - The first Yechidus</title><itunes:title>Hayom Yom 13 Elul - The first Yechidus</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הֶחָסִיד ר' העֶנְדִיל סִיפֵּר</strong></p><p>R. Hendel&nbsp;related: </p><p class="ql-align-right"><strong>יָדוּעַ הָיָה לְכָל הַחֲסִידִים</strong></p><p>“It was well known among chassidim </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר בִּיחִידוּת הָרִאשׁוֹנָה הָיְתָה הַעֲבָרַת הָעָרְלָה</strong></p><p>that their first&nbsp;<em>yechidus</em>&nbsp;removed the foreskin [of the heart].</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס נִיט וואָס, פוּן עָרְלַת הַלֵּב אִיז מעֶן גְּלַייךְ פָּטוּר געֶוואָרעֶן</strong></p><p>Whatever else might happen, one was immediately rid of the heart’s foreskin.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>הֶחָסִיד ר' העֶנְדִיל סִיפֵּר</strong></p><p>R. Hendel&nbsp;related: </p><p class="ql-align-right"><strong>יָדוּעַ הָיָה לְכָל הַחֲסִידִים</strong></p><p>“It was well known among chassidim </p><p class="ql-align-right"><strong>אֲשֶׁר בִּיחִידוּת הָרִאשׁוֹנָה הָיְתָה הַעֲבָרַת הָעָרְלָה</strong></p><p>that their first&nbsp;<em>yechidus</em>&nbsp;removed the foreskin [of the heart].</p><p class="ql-align-right"><strong>וואָס נִיט וואָס, פוּן עָרְלַת הַלֵּב אִיז מעֶן גְּלַייךְ פָּטוּר געֶוואָרעֶן</strong></p><p>Whatever else might happen, one was immediately rid of the heart’s foreskin.”</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">c86ff718-ff7c-4124-863e-9335792d5145</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Tue, 29 Aug 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/ead4a7a0-3e69-427b-a275-ca4f765b1c3c/Hayom-Yom-13-Elul-The-first-Yechidus-converted.mp3" length="1103212" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>02:18</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>275</itunes:episode><podcast:episode>275</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item><item><title>Hayom Yom 12 Elul - The longest Chassidic treatise Hemshech Ayin Beis</title><itunes:title>Hayom Yom 12 Elul - The longest Chassidic treatise Hemshech Ayin Beis</itunes:title><description><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>"הֶמְשֵׁךְ הַגָּדוֹל הַיָּדוּעַ בְּשֵׁם "בְּשָׁעָה שֶׁהִקְדִּימוּ, תֶּעֱרַ"ב</strong></p><p>[The&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab] began delivering the long series of <em>maamarim</em> entitled&nbsp;<em>BeShaah SheHikdimu 5672 [1912]</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הִתְחִיל אַאַמוּ"ר לְאָמְרוֹ יוֹם א' דְּחַג הַשָּׁבוּעוֹת תּער"ב בּליוּבּאַוִויטשׁ</strong></p><p>on the first day of&nbsp;Shavuos&nbsp;of that year in&nbsp;Lubavitch, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְסִיְּימוֹ שַׁבָּת פָּרָשַׁת וַיֵּרָא תרע"ו בְּרוֹסְטוֹב</strong></p><p>and completed its delivery on&nbsp;<em>Shabbos&nbsp;Parshas&nbsp;Vayeira,</em>&nbsp;5676 (1916), in Rostov, </p><p class="ql-align-right"><strong>בַּמַּאֲמָר הַמַּתְחִיל וה' אָמָר הַמְכַסֶּה אֲנִי מֵאַבְרָהָם</strong></p><p>with the&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;entitled&nbsp;<em>VaHavayah Amar HaMechaseh Ani MeiAvraham.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבוֹ קמ"ד מַאֲמָרִים</strong></p><p>It comprises 144&nbsp;<em>maamarim.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְיֵשׁ בַּכְּתוּבִים חֵלֶק שֵׁנִי שֶׁלֹּא אֲמָרוֹ, וְלֹא נֶחֱלַק לְמַאֲמָרִים</strong></p><p>The manuscripts [of the Rebbe&nbsp;<span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Rashab</span>] include a second part which was never delivered orally and which is not divided into individual discourses.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></description><content:encoded><![CDATA[<p class="ql-align-right"><strong>"הֶמְשֵׁךְ הַגָּדוֹל הַיָּדוּעַ בְּשֵׁם "בְּשָׁעָה שֶׁהִקְדִּימוּ, תֶּעֱרַ"ב</strong></p><p>[The&nbsp;Rebbe&nbsp;Rashab] began delivering the long series of <em>maamarim</em> entitled&nbsp;<em>BeShaah SheHikdimu 5672 [1912]</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>הִתְחִיל אַאַמוּ"ר לְאָמְרוֹ יוֹם א' דְּחַג הַשָּׁבוּעוֹת תּער"ב בּליוּבּאַוִויטשׁ</strong></p><p>on the first day of&nbsp;Shavuos&nbsp;of that year in&nbsp;Lubavitch, </p><p class="ql-align-right"><strong>וְסִיְּימוֹ שַׁבָּת פָּרָשַׁת וַיֵּרָא תרע"ו בְּרוֹסְטוֹב</strong></p><p>and completed its delivery on&nbsp;<em>Shabbos&nbsp;Parshas&nbsp;Vayeira,</em>&nbsp;5676 (1916), in Rostov, </p><p class="ql-align-right"><strong>בַּמַּאֲמָר הַמַּתְחִיל וה' אָמָר הַמְכַסֶּה אֲנִי מֵאַבְרָהָם</strong></p><p>with the&nbsp;<em>maamar</em>&nbsp;entitled&nbsp;<em>VaHavayah Amar HaMechaseh Ani MeiAvraham.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וּבוֹ קמ"ד מַאֲמָרִים</strong></p><p>It comprises 144&nbsp;<em>maamarim.</em>&nbsp;</p><p class="ql-align-right"><strong>וְיֵשׁ בַּכְּתוּבִים חֵלֶק שֵׁנִי שֶׁלֹּא אֲמָרוֹ, וְלֹא נֶחֱלַק לְמַאֲמָרִים</strong></p><p>The manuscripts [of the Rebbe&nbsp;<span style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Rashab</span>] include a second part which was never delivered orally and which is not divided into individual discourses.</p><p><span class="ql-size-small">Text and Translation courtesy of Sichos in English</span></p>]]></content:encoded><link><![CDATA[https://the-daily-hayom-yom.captivate.fm]]></link><guid isPermaLink="false">749d3176-d089-427f-9784-71d46807bda6</guid><itunes:image href="https://artwork.captivate.fm/95b136de-348a-4743-a3a5-8b1e7b38ad46/sLSRiOhJ6Sp1LO-0Stxm8hZE.png"/><pubDate>Mon, 28 Aug 2023 22:00:00 -0400</pubDate><enclosure url="https://podcasts.captivate.fm/media/4badbca5-c9ee-4434-b4e4-90229d180c1f/Hayom-Yom-12-Elul-The-longest-Chassidic-treatise-Hemshech-Ayin-.mp3" length="2654380" type="audio/mpeg"/><itunes:duration>05:32</itunes:duration><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><itunes:season>2</itunes:season><itunes:episode>274</itunes:episode><podcast:episode>274</podcast:episode><podcast:season>2</podcast:season></item></channel></rss>